Вы находитесь на странице: 1из 37

IMS842-C

CLASSIC 300 D PERKINS



Noviembre. 2008

Para mquinas con cdigos nmeros 11110, 11111, 11248, 11249, 11280, 11281, 11411, 11412

This manual covers equipment which is no


longer in production by The Lincoln Electric Co.
Specifications and availability of optional
features may have changed.

La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco y
de corte Lincoln est diseado y
construido teniendo la seguridad
en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede
incrementarse por medio de una
instalacin adecuada y una
operacin cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN
LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES DE SE-
GURIDAD CONTENIDAS EN EL
MISMO. Y, lo ms importante,
piense antes de actuar y sea
cuidadoso.

MANUAL DEL OPERADOR

Copyright Lincoln Global Inc.

World's Leader in Welding and Cutting Products


Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
i i
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA DE LA LEY 65 DE CALIFORNIA
En el estado de California, se considera a las emisio- Las emisiones de este tipo de productos contienen
nes del motor de diesel y algunos de sus componentes qumicos que, para el estado de California, provocan
como dainas para la salud, ya que provocan cncer, cncer, defectos de nacimiento y otros daos
defectos de nacimiento y otros daos reproductivos. reproductivos.
Lo anterior aplica a los motores Diesel Lo anterior aplica a los motores de gasolina
LA SOLDADURA AL ARCO PUEDE SER PELIGROSA. PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRA
POSIBLES LESIONES DE DIFERENTE GRAVEDAD, INCLUSO MORTALES. NO PERMITA QUE LOS
NIOS SE ACERQUEN AL EQUIPO. LAS PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU
MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar un ejemplar
de "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida
33135 CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 est
disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y


REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
Para equipos accionados 1.h. Para evitar quemarse con agua caliente,
no quitar la tapa a presin del radiador
por MOTOR. mientras el motor est caliente.
1.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de localizacin de
averas y de mantenimiento, salvo en el caso que el trabajo
de mantenimiento requiera que el motor est funcionando.
____________________________________________________
1.b. Los motores deben funcionar en lugares
abiertos bien ventilados, o expulsar los
gases de escape del motor al exterior.
LOS CAMPOS
ELECTRICOS Y
MAGNETICOS pueden ser
____________________________________________________
1.c. No cargar combustible cerca de un arco de
peligrosos
soldadura cuando el motor est funcionan-
do. Apagar el motor y dejar que se enfre
antes de rellenar de combustible para 2.a. La corriente elctrica que circula a travs de un conductor
impedir que el combustible derramado se origina campos elctricos y magnticos (EMF) localizados. La
vaporice al quedar en contacto con las corriente de soldadura crea campos EMF alrededor de los
piezas del motor caliente. No derramar com- cables y los equipos de soldadura.
bustible al llenar el tanque. Si se derrama,
limpiarlo con un trapo y no arrancar el motor 2.b. Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos y en
hasta que los vapores se hayan eliminado. otros equipos mdicos individuales, de manera que los
____________________________________________________ operarios que utilicen estos aparatos deben consultar a su
1.d. Mantener todos los protectores, cubiertas y dispositivos de mdico antes de trabajar con una mquina de soldar.
seguridad del equipo en su lugar y en buenas condiciones. No
acercar las manos, cabello, ropa y herramientas a las correas en 2.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura puede tener
V, engranajes, ventiladores y todas las dems piezas mviles
durante el arranque, funcionamiento o reparacin del equipo. otros efectos sobre la salud que se desconocen.
____________________________________________________ 2.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes
1.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectores para reducir al mnimo la exposicin a los campos EMF del
para hacer algn trabajo de mantenimiento requerido. circuito de soldadura:
Quitarlos solamente cuando sea necesario y volver a colocar-
los despus de terminado el trabajo de mantenimiento. Tener 2.d.1. Pasar los cables de pinza y de trabajo juntos -
siempre el mximo cuidado cuando se trabaje cerca de piezas Encintarlos juntos siempre que sea posible.
en movimiento.
___________________________________________________ 2.d.2. Nunca enrollarse el cable de electrodo alrededor del
cuerpo.
1.f. No poner las manos cerca del ventilador
del motor. No tratar de sobrecontrolar el reg- 2.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables de electrodo y
ulador de velocidad en vaco empujando las
varillas de control del acelerador mientras el trabajo. Si el cable del electrodo est en el lado derecho,
motor est funcionando. el cable de trabajotambin debe estar en el lado derecho.
2.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo ms
___________________________________________________ cerca posible del rea que se va a soldar.
1.g. Para impedir el arranque accidental de los motores de
gasolina mientras se hace girar el motor o generador de la 2.d.5. No trabajar al lado de la fuente de corriente.
soldadura durante el trabajo de mantenimiento, desconectar
los cables de las bujas, tapa del distribuidor o cable del
magneto, segn corresponda. Mar 95
ii ii
SEGURIDAD

La DESCARGA ELCTRICA Los RAYOS DEL ARCO


puede causar la muerte. pueden quemar.
4.a. Colocarse una pantalla de proteccin con el fil-
3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo estn tro adecuado para protegerse los ojos de las
elctricamente con tensin cuando el equipo chispas y rayos del arco cuando se suelde o
de soldadura est encendido. No tocar esas se observe un soldadura por arco abierto.
Cristal y pantalla han de satisfacer las normas
piezas con tensin con la piel desnuda o con ANSI Z87.I.
ropa mojada. Usar guantes secos sin agujeros
para aislar las manos. 4.b. Usar ropa adecuada hecha de material resistente a la flama
durable para protegerse la piel propia y la de los ayudantes de
los rayos del arco.
3.b. Aislarse del circuito de trabajo y de tierra con la ayuda de
material aislante seco. Asegurarse de que el aislante es suficiente 4.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca del arco,
para protegerle completamente de todo contacto fsico con el cir- y/o advertirles que no miren directamente al arco ni se
cuito de trabajo y tierra. expongan a los rayos del arco o a las salpicaduras.

Adems de las medidas de seguridad normales, si es


necesario soldar en condiciones elctricamente Los HUMOS Y GASES
peligrosas (en lugares hmedos o mientras se est
usando ropa mojada; en las estructuras metlicas tales pueden ser peligrosos.
como suelos, emparrillados o andamios; estando en 5.a. La soldadura puede producir humos y
posiciones apretujadas tales como sentado, arrodillado o gases peligrosos para la salud. Evite respi-
acostado, si existe un gran riesgo de que ocurra contacto rarlos. Durantela soldadura, mantener la
inevitable o accidental con la pieza de trabajo o con tierra, cabeza alejada de los humos. Utilice venti-
usar el equipo siguiente: lacin y/o extraccin de humos junto al
arco para mantener los humos y gases
alejados de la zona de respiracin. Cuando se suelda con elec-
Equipo de soldadura semiautomtica de C.C. a tensin
trodos de acero inoxidable o recubrimiento duro que requieren
constante. ventilacin especial (Ver instrucciones en el contenedor o la
Equipo de soldadura manual C.C. MSDS) o cuando se suelda chapa galvanizada, chapa recubier-
Equipo de soldadura de C.A. con control de voltaje ta de Plomo y Cadmio, u otros metales que producen humos
reducido. txicos, se deben tomar precauciones suplementarias.
Mantenga la exposicin lo ms baja posible, por debajo de los
3.c. En la soldadura semiautomtica o automtica con alambre
valores lmites umbrales (TLV), utilizando un sistema de
continuo, el electrodo, carrete de alambre, cabezal de
extraccin local o una ventilacin mecnica. En espacios con-
soldadura, boquilla o pistola para soldar semiautomtica
finados o en algunas situaciones, a la intemperie, puede ser
tambin estn elctricamente con tensin.
necesario el uso de respiracin asistida.
3.d. Asegurar siempre que el cable de trabajo tenga una buena 5.b. La operacin de equipo de control de humos de soldadura se
conexin elctrica con el metal que se est soldando. La ve afectada por diversos factores incluyendo el uso adecuado
conexin debe ser lo ms cercana posible al rea donde se va a y el posicionamiento del equipo as como el procedimiento de
soldar. soldadura especfico y la aplicacin utilizada. El nivel de
exposicin del trabajador deber ser verificado durante la
3.e. Conectar el trabajo o metal que se va a soldar a una buena instalacin y despus periodicamente a fin de asegurar que
toma de tierra elctrica. est dentro de los lmites OSHA PEL y ACGIH TLV
permisibles.
3.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de soldadura
y equipo de soldadura en unas condiciones de trabajo buenas 5.c No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de
y seguras. Cambiar el aislante si est daado. hidrocarburos clorados provenientes de las operaciones de
desengrase, limpieza o pulverizacin. El calor y los rayos del
3.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo. arco puede reaccionar con los vapores de solventes para
3.h. Nunca tocar simultneamente la piezas con tensin de los formar fosgeno, un gas altamente txico, y otros productos
portaelectrodos conectados a dos equipos de soldadura irritantes.
porque el voltaje entre los dos puede ser el total de la tensin 5.c. Los gases protectores usados para la soldadura por arco
en vaco de ambos equipos. pueden desplazar el aire y causar lesiones graves, incluso la
muerte. Tenga siempre suficiente ventilacin, especialmente
3.i. Cuando se trabaje en alturas, usar un cinturn de seguridad en las reas confinadas, para tener la seguridad de que se
para protegerse de una cada si hubiera descarga elctrica. respira aire fresco.
3.j. Ver tambin 6.c. y 8. 5.d. Lea atentamente las instrucciones del fabricante de este
equipo y el material consumible que se va a usar, incluyendo la
hoja de datos de seguridad del material (MSDS) y siga las
reglas de seguridad del empleado, distribuidor de material de
soldadura o del fabricante.

5.e. Ver tambin 1.b.

AGO 06
iii
iii SEGURIDAD
Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede
SOLDADURA pueden explotar si est daada.
7.a. Emplear nicamente botellas que con-
provocar un incendio o tengan el gas de proteccin adecuado
una explosin. para el proceso utilizado, y reguladores
en buenas condiciones de funcionamiento diseados para el
6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del tipo de gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,
lugar de soldadura. Si esto no es posible, taparlas para rcores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y estar en
buenas condiciones.
impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio.
Recordar que las chispas y los materiales calientes de la 7.b. Mantener siempre las botellas en posicin vertical sujetas
soldadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeas firmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a un
y aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberas soporte fijo.
hidrulicas. Tener un extintor de incendios a mano. 7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:
6.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, se
Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estn
deben tomar precauciones especiales para prevenir
sujetos a dao fsico.
situaciones de riesgo. Consultar Seguridad en Soldadura y
Corte (ANSI Estndar Z49.1) y la informacin de operacin
A una distancia segura de las operaciones de corte o
para el equipo que se est utilizando.
soldadura por arco y de cualquier fuente de calor, chispas o
llamas.
6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna parte del
circuito del electrodo haga contacto con el trabajo o tierra. El 7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier otra
contacto accidental podra ocasionar sobrecalentamiento de la pieza con tensin toque la botella de gas.
mquina y riesgo de incendio.
7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula de
6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contenedores la botella de gas cuando se abra.
hasta haber tomado los pasos necesarios para asegurar que 7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre deben
tales procedimientos no van a causar vapores inflamables o estar colocados y apretados a mano, excepto cuando la botella
txicos de las sustancias en su interior. Pueden causar una est en uso o conectada para uso.
explosin incluso despus de haberse limpiado. Para ms
informacin, consultar Recommended Safe Practices for the 7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las botellas
Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping de gas y el equipamiento asociado, y la publicacin P-I de
That Have Held Hazardous Substances, AWS F4.1 de la CGA, Precauciones para un Manejo Seguro de los Gases
American Welding Society . Comprimidos en los Cilindros, publicado por Compressed Gas
Association 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA
6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de 22202.
calentar, cortar o soldar. Pueden explotar.

6.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de


soldadura. Usar ropa adecuada que proteja, libre de aceites,
como guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sin bastillas,
zapatos de caa alta y una gorra. Ponerse tapones en los odos
cuando se suelde fuera de posicin o en lugares confinados.
Siempre usar gafas protectoras con protecciones laterales
PARA equipos
cuando se est en un rea de soldadura. ELCTRICOS
6.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza tan cerca del rea de 8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-
soldadura como sea posible. Los cables de la pieza de trabajo
ruptor de desconexin en la caja de fusibles
conectados a la estructura del edificio o a otros lugares
antes de trabajar en el equipo.
alejados del rea de soldadura aumentan la posibilidad de que
la corriente para soldar traspase a otros circuitos alternativos
como cadenas y cables de elevacin. Esto puede crear riesgos 8.b. Conectar el equipo a la red de acuerdo con U.S. National
de incendio o sobrecalentar estas cadenas o cables de izar Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones del
hasta hacer que fallen. fabricante.

6.h. Ver tambin 1.c. 8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S. National
Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones del
6.i. Lea y siga el NFPA 51B Estndar para Prevencin de fabricante.
Incendios Durante la Soldadura, Corte y otros Trabajos
Calientes, disponible de NFPA, 1 Batterymarch Park, PO box
9101, Quincy, Ma 022690-9101.

6.j. No utilice una fuente de poder de soldadura para


Ene. 07
descongelacin de tuberas.
iv iv
SEGURIDAD
5. Toujours porter des lunettes de scurit dans la zone de
PRCAUTIONS DE SRET soudage. Utiliser des lunettes avec crans lateraux dans les
Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions zones o lon pique le laitier.
et les prcautions de sret specifiques qui parraissent dans ce
manuel aussi bien que les prcautions de sret gnrales suiv- 6. Eloigner les matriaux inflammables ou les recouvrir afin de
antes: prvenir tout risque dincendie d aux tincelles.

Sret Pour Soudage A LArc 7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol de
1. Protegez-vous contre la secousse lectrique: la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
chauffement et un risque dincendie.
a. Les circuits llectrode et la pice sont sous tension
quand la machine souder est en marche. Eviter toujours 8. Sassurer que la masse est connecte le plus prs possible
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue de la zone de travail quil est pratique de le faire. Si on place
ou les vtements mouills. Porter des gants secs et sans la masse sur la charpente de la construction ou dautres
trous pour isoler les mains. endroits loigns de la zone de travail, on augmente le risque
b. Faire trs attention de bien sisoler de la masse quand on de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-
soude dans des endroits humides, ou sur un plancher age, cbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans des risques dincendie ou dechauffement des chaines et des
les positions assis ou couch pour lesquelles une grande cbles jusqu ce quils se rompent.
partie du corps peut tre en contact avec la masse.
c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cble 9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.
de soudage et la machine souder en bon et sr tat Ceci est particulirement important pour le soudage de tles
defonctionnement. galvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal qui
d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans leau pour le produit des fumes toxiques.
refroidir.
e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tension 10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore provenant
des porte-lectrodes connects deux machines souder doprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage. La
parce que la tension entre les deux pinces peut tre le chaleur ou les rayons de larc peuvent ragir avec les vapeurs
total de la tension vide des deux machines. du solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)
f. Si on utilise la machine souder comme une source de ou autres produits irritants.
courant pour soudage semi-automatique, ces precautions
pour le porte-lectrode sapplicuent aussi au pistolet de 11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret,
soudage. voir le code Code for safety in welding and cutting CSA
Standard W 117.2-1974.
2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protger
contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais
enrouler le cble-lectrode autour de nimporte quelle partie
du corps.
PRCAUTIONS DE SRET POUR
3. Un coup darc peut tre plus svre quun coup de soliel, LES MACHINES SOUDER
donc:
TRANSFORMATEUR ET
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropri REDRESSEUR
ainsi quun verre blanc afin de se protger les yeux du ray-
onnement de larc et des projections quand on soude ou
quand on regarde larc. 1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code de
b. Porter des vtements convenables afin de protger la llectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositif
peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de de montage ou la piece souder doit tre branch une
larc. bonne mise la terre.
c. Protger lautre personnel travaillant proximit au
soudage laide dcrans appropris et non-inflammables. 2. Autant que possible, Iinstallation et lentretien du poste seront
effectus par un lectricien qualifi.
4. Des gouttes de laitier en fusion sont mises de larc de
soudage. Se protger avec des vtements de protection libres 3. Avant de faires des travaux linterieur de poste, la debranch-
de lhuile, tels que les gants en cuir, chemise paisse, pan- er linterrupteur la boite de fusibles.
talons sans revers, et chaussures montantes.
4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sret leur
place.

Mar. 93
vii vii

Gracias
por seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por Lincoln
Electric. Queremos que est orgulloso al operar este producto de
Lincoln Electric Company tan orgulloso como lo estamos como lo
estamos nosotros al ofrecerle este producto.
POLTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE
El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro
reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor-
macin a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos. Les respondemos con base en la mejor informacin que tengamos en ese momen-
to. Lincoln Electric no est en posicin de garantizar o avalar dicho consejo, y no asume ninguna responsabilidad con respecto a dicha infor-
macin o gua. Expresamente declinamos cualquier garanta de cualquier tipo, incluyendo cualquier garanta de conveniencia para el fin par-
ticular de algn cliente, con respecto a dicha informacin o consejo. Como un asunto de consideracin prctica, tampoco podemos asumir
ninguna responsabilidad por actualizar o corregir dicha informacin o consejo una vez que se ha dado, ni tampoco el hecho de proporcionar
la informacin o consejo crea, ampla o altera ninguna garanta en relacin con la venta de nuestros productos.

Lincoln Electric es un fabricante responsable, pero la seleccin y uso de productos especficos vendidos por el mismo est nicamente den-
tro del control del cliente, y permanece su sola responsabilidad. Varias variables ms all del control de Lincoln Electric afectan los resulta-
dos obtenidos al aplicar estos tipos de mtodos de fabricacin y requerimientos de servicio.

Sujeto a Cambio Esta informacin es precisa en nuestro mejor leal saber y entender al momento de la impresin. Srvase consultar
www.lincolnelectric.com para cualquier informacin actualizada.

Favor de Examinar Inmediatamente el Cartn y el Equipo para Verificar si Existe Algn Dao
Cuando este equipo se enva, el ttulo pasa al comprador en el momento que ste recibe el producto del trans-
portista. Por lo tanto, las reclamaciones por material daado en el envo las debe realizar el comprador en con-
tra de la compaa de transporte en el momento en el que recibe la mercanca.

Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referencia
futura. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina.

Producto _________________________________________________________________________________
Nmero de Modelo _________________________________________________________________________
Nmero de Cdigo o Cdigo de Fecha__________________________________________________________
Nmero de Serie___________________________________________________________________________
Fecha de Compra__________________________________________________________________________
Lugar de Compra_________________________________________________________________________
En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcione
siempre la informacin que se registr anteriormente. El nmero de cdigo es especialmente importante al
identificar las partes de reemplazo correctas.

Registro del Producto En Lnea


- Registre su mquina con Lincoln Electric ya sea va fax o a travs de Internet.
Para envo por fax: Llene la forma en la parte posterior de la declaracin de garanta incluida en el paquete de literatura
que acompaa esta mquina y enve por fax la forma de acuerdo con las instrucciones impresas en
ella.
Para registro en lnea: Visite nuestro SITIO WEB en www.lincolnelectric.com. Seleccione Vnculos Rpidos y despus
Registro de Producto. Por favor llene la forma y presente su registro.

Lea este Manual del Operador completamente antes de empezar a trabajar con este equipo. Guarde este manual y tnga-
lo a mano para cualquier consulta rpida. Ponga especial atencin a las diferentes consignas de seguridad que aparecen a lo
largo de este manual, por su propia seguridad. El grado de importancia a considerar en cada caso se indica a continuacin.

ADVERTENCIA
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida exactamente para evitar daos person-
ales graves o incluso la prdidad de la vida.

PRECAUCIN
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida para evitar daos personales menos graves o
daos a este equipo.
vi NDICE vi

Pgina

Instalacin......................................................................................................Seccin A
Especificaciones tcnicas......................................................................................A-1
Descripcin general ...............................................................................................A-2
Caractersticas de diseo ......................................................................................A-2
Instalacin previa a la operacin ...........................................................................A-3
Precauciones de seguridad.............................................................................A-3
Supresor de chispas a la salida ......................................................................A-3
Ubicacin/ventilacin ......................................................................................A-3
Aterrizamiento de la mquina .........................................................................A-3
Oreja de levante..............................................................................................A-3
Remolques ......................................................................................................A-3
Montaje al vehculo .........................................................................................A-4
Control de la polaridad y dimensiones de los alambres..................................A-4
Servicio previo a la operacin................................................................................A-4
Aceite ..............................................................................................................A-4
Combustible ....................................................................................................A-4
Sistema de enfriamiento .................................................................................A-4
Cargado de las bateras..................................................................................A-5

Operacin.......................................................................................................Seccin B
Operacin del motor ..............................................................................................B-1
Arranque del motor Perkins 404C-22..............................................................B-1
Operacin en latitudes altas............................................................................B-1
Paro del motor, arranque inicial del motor................................................B-1,B-2
Operacin de la soldadora.....................................................................................B-2
Ciclo de servicio ..............................................................................................B-2
Control de la corriente de la soldadura ...........................................................B-2
Operacin del gobernador ..............................................................................B-3
Energa auxiliar, datos del consumo de combustible......................................B-3

Accesorios .....................................................................................................Seccin C
Funciones opcionales (instaladas en campo).................................................C-1,C-2

Mantenimiento ...............................................................................................Seccin D
Precauciones de seguridad ...................................................................................D-1
Instrucciones generales ........................................................................................D-1
Sistema de enfriamiento .......................................................................................D-1
Rodamientos .........................................................................................................D-1
Conmutador y escobillas.......................................................................................D-1
Mantenimiento del gobernador .............................................................................D-2
Placas de identificacin.........................................................................................D-2
Purgado del aire del sistema de combustible........................................................D-2
Diagrama de servicios del motor...................................................................D-3, D-4
Procedimiento para las pruebas y restablecimiento del receptculo GFCI...........D-5

Solucin de problemas .................................................................................Seccin E


Precauciones de seguridad ...................................................................................E-1
Solucin de problemas de la soldadora ................................................................E-2
Gua de solucin de problemas del gobernador electrnico ..........................E-3,E-4
Gua de solucin de problemas del motor .............................................E-5, E-6,E-7

Diagramas ......................................................................................................Seccin F
Diagramas del cableado ..........................................................................F-1, F-2,F-3
Dibujo de dimensiones...........................................................................................F-4

Lista de partes........................................................................................................P-507
A-1 INSTALACIN A-1

ESPECIFICACIONES TCNICAS - CLASSIC 300D PERKINS


ENTRADA MOTOR DIESEL
Marca/ modelo Descripcin Velocidad (RPM) Carrera Sistema Capacidades
de arranque
Batera de 12VCD
4 Cilindros 135.6 pulgadas (Grupo 24, 650 Combustible: 5 gal.
4 Ciclos cbicas (2.2 ltrs) amperaje de giro en 57 L.
Aspirado en forma natural fro) Arrancador de
Enfriado por agua Baja velocidad 1400 Dimetro x Carrera 2.0 KW Aceite: 8.45 Cuartos
Perkins Motor diesel Carga completa 1725 55 A. Alternator 8 L.
404C-22 Cilindro de hierro 3.43 x 3.64 c/ reg. integrado.
vaciado, bloque/crter 32.7HP @1800 RPM (Para cdigos 11111 Enfriador: 9.5 Cuartos
y posteriores) 9.0 L.
65 A. Alternator
c/ reg. integrado
(Para cdigos 11248
y anteriores)

SALIDA NOMINAL @ 104F(40C) - GENERADOR


DESCRIPCIN SALIDA NOMINAL CD * CICLO RANGO DE LA CD
VOLTIOS @ AMPS NOMINALES de Servicio Ajustes finos en cada rango
40-350 Amps
220-Max.
Soldadora de CD de 300 Amp 30V @ 250A 100% 160-240
Devanados totalmente en cobre 32V @ 300A 60% 120-190
Generador de energa CD pura 99V CD Max. OCV @ 1800RPM 80-130
Min.-90

SALIDA NOMINAL A 104F(40C) - GENERADOR


Potencia auxiliar (1)
3,000 vatios continuos, CA de 60 Hz
26 Amps @ 115V
13 Amps @ 230V
DIMENSIONES FSICAS (2)
MODELO ALTURA ANCHO PROFUNDIDAD PESO
K1643-3 CSA sin mdulo
de alimentacin de 1354 lbs.
alambre (Cdigos 45.5 pulg. 24.00 pulg. 65.0 pulg. (616 kg)
1110,11248,11280,11411) (1156 mm) (610 mm) (1651 mm)

K1643-4 CSA con mdulo


de alimentacin de 1389lbs.
alambre (Cdigos (630 kg)
11111,11249, 11281,11412)
* Basado en un periodo de 10 min.
(1) La salida nominal en vatios es equivalente a voltios/amperios a un factor de unidad de potencia. El voltaje de salida es de 10% para
todas las cargas y hasta su capacidad nominal. Cuando est soldando, la potencia auxiliar disponible se reducir.
(2) Altura hasta la parte superior del codo del escape.

CLASSIC 300D PERKINS


A-2 INSTALACIN A-2

Devanados totalmente en cobre Para una larga


DESCRIPCIN GENERAL duracin y una operacin confiable.
La Classic 300D Perkins es una fuente de poder de
Gobernador del motor La Classic 300D Perkins
CD de uso rudo de la soldadora por arco, impulsada
est equipada con un gobernador automtico elec-
por un motor capaz de proporcionar una salida de corri-
trnico para el motor. Aumenta y disminuye la veloci-
ente constante para soldaduras con electrodos revesti-
dad del motor de manera automtica al momento de
dos o CD para soldadura TIG. Las bobinas de esta sol-
arrancar, y al detener la soldadura o cuando se
dadura vienen devanadas totalmente en cobre, con
utiliza la potencia auxiliar. Un temporizador de
capacidad de 300 amps/32 Voltios, e incluye otras car-
retardo integrado permite cambiar los electrodos
actersticas clsicas tales como pasadores mejorados
antes que el motor se desacelere y alcance su veloci-
para las puertas y bisagras en acero inoxidable. Con la
dad baja. El interruptor del control del gobernador
adicin del Mdulo alimentador de alambre K623-1
que se encuentra en el panel, cuando as se desee,
opcional, la Classic 300D Perkins le proporcionar una
traba al gobernador en su posicin alta.
salida continua de voltaje para operar los alimenta-
dores de alambre LN-7, LN-23P LN-25. (El mdulo Potencia auxiliar 3.0 KVA de CA nominal de
alimentador de alambre viene instalado desde fbrica 115/230V, 60Hz. El voltaje nominal se mantiene den-
en la K1643-4). El juego opcional para el control remo- tro de 10% para todas las cargas y hasta su capaci-
to K924-5, incluye un restato para el control remoto dad nominal. (Para el juego de clavijas de potencia,
que permite el ajuste fino del voltaje de la corriente favor de consultar la Seccin C Caractersticas
remota y del circuito abierto. Para su descripcin, favor Opcionales.)
de consultar la Seccin C.
Receptculo GFCI Un receptculo tipo dplex para
La Classic 300D Perkins cuenta con un sistema de pro- el interruptor del circuito contra fallas de aterrizamien-
teccin para el motor electrnico. En caso de que se to de 115V aprobado por UL es lo usual. Para infor-
suscite una baja presin brusca del aceite, o elevacin macin detallada de las pruebas y restablecimiento
de la temperatura en el enfriador, el motor se apagar del receptculo GFCI, favor de consultar la seccin
de inmediato. La Classic 300D Perkins viene con un MANTENIMIENTO.
rango de 40 a 350 amps de CD con las salidas nomi-
nales siguientes: Compartimento de la soldadora Todo el comparti-
mento de la soldadora va montado con hule sobre
SALIDA NOMINAL CICLO DE SERVICIO una base acanalada de acero resistente tipo C..

250A @ 30V 100% Las terminales de salida se encuentran en el costado


300A @ 32V 60% de las mquinas para protegerlas contra los
movimientos de la puerta. Las terminales de salida
llevan etiquetas marcadas (+) y (-).
Estas unidades tambin tienen la capacidad de propor- Sistema de giro Un arrancador elctrico de 12
cionar 3 KVAs de 115/230 voltios con una potencia voltios es lo usual.
auxiliar de 60 ciclos de CA.
Filtro de aire De dos pasos, tipo seco para uso
La Classic 300D Perkins utiliza el motor industrial rudo.
diesel Perkins 404C-22 enfriado por agua.
Mofle Un mofle y un codo para la salida del escape
CARACTERSTICAS DE DISEO de acero inoxidable es lo usual.
Panel de control Medidor de horas del motor Un medidor para reg-
istrar las horas de operacin.
Los controles del motor y de la soldadora estn en un
panel empotrado en el extremo del excitador de la
Proteccin del motor El sistema apaga al motor en
mquina. Los controles de la soldadora consisten de
caso que se presente una baja presin repentina del
un interruptor selector del rango de la corriente" de
aceite o una alta temperatura en el enfriador. Una luz
cinco pasos y de un restato de ajuste fino de la corri-
de prevencin en el panel de control indicar tal falla.
ente. La soldadora tambin cuenta con un botn de
Para restablecer el motor y volver a arrancarlo,
arranque, un interruptor de encendido, un interruptor
apague el interruptor de encendido y luego encinda-
para el control del gobernador, y un botn de la buja
lo.
de precalentamiento para facilitar el arranque en cli-
mas fros.
Vlvula de drenado de aceite Una vlvula de
El panel de control tambin incluye un medidor de tem- bolas, manguera y abrazadera es lo usual.
peratura del motor, un ampermetro para la carga de la
batera, un medidor de la presin de aceite, un recep- Control remoto El interruptor remoto o local y
tculo aterrizador de tres horquillas para la potencia receptculo es lo usual.
auxiliar, un receptculo GFCI e interruptores de circuito
para fines de proteccin.
CLASSIC 300D PERKINS
A-3 INSTALACIN A-3
INSTALACIN PREVIA A LA OPERACIN PRECAUCIN
ADVERTENCIA NO LA MONTE SOBRE SUPERFICIES COMBUSTIBLES.
Cuando un equipo elctrico fijo o inmovilizado se
No intente utilizar este equipo hasta que haya coloque directamente sobre una superficie com-
ledo cuidadosamente el manual del fabricante del bustible, la superficie debe recubrirse con una placa de
motor que se incluye con su soldadora. Contiene acero de un grosor mnimo de .06" (1.6mm), la cual
precauciones importantes de seguridad, detalles debe sobresalir de dicha superficie en todos los costa-
del arranque del motor, instrucciones para su dos del equipo, pero sin exceder de 5.90" (150mm).
operacin y mantenimiento y listas de partes. --------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Una DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte. ATERRIZAMIENTO DE LA MQUINA
Cuando lleve ropa de piel o hmeda no toque
las partes elctricas ni los electrodos energiza- De conformidad con el Cdigo Elctrico Nacional de los Estados
dos. Unidos de Amrica (United States National Electrical Code), el
Aslese del trabajo y de la tierra bastidor de este generador porttil no requiere ningn aterrizamien-
Siempre debe llevar guantes aislantes y secos. to y se permite que sirva para aterrizar al equipo que se le conecte
------------------------------------------------------------------------ mediante un cordn enchufado a su receptculo.
El ESCAPE DEL MOTOR puede causar
la muerte. Algunos cdigos estatales, locales u otros, o bajo circunstancias
Utilcese en reas abiertas y bien operativas poco usuales pueden requerir aterrizar al bastidor de la
ventiladas o con una descarga de mquina. Se recomienda determinar la medida en la que dichos
aire hacia el exterior. requerimientos aplican a sus condiciones particulares y cumplirlos
------------------------------------------------------------------------ explcitamente. La pata del bastidor del generador de la soldadora
Las PARTES MOVIBLES pueden causar cuenta con un borne para aterrizar la mquina marcado con el sm-
lesiones. bolo . En general, si la mquina debe aterrizarse, debe hacerlo
No la opere mientras las puertas estn abiertas conectando un alambre de cobre del #8 o superior a una tierra sli-
o si no tiene sus protecciones debidamente da como un tubo metlico de agua que penetre en la tierra un mni-
instaladas. mo de diez pies y cuyas juntas no estn aisladas, o a la estructura
Detenga al motor antes de darle servicio.
metlica de un edificio bien aterrizado. El Cdigo Nacional de los
Mantngase alejado de las partes movibles.
------------------------------------------------------------------------ Estados Unidos de Amrica lista varias alternativas para aterrizar
Para informacin preventiva adicional, favor de consul- equipo elctrico.
tar la parte frontal del presente manual del operador. OREJA DE LEVANTE
-----------------------------------------------------------
Incluye una oreja de levante para izarla con un polipasto.
SUPRESOR DE CHISPAS A LA SALIDA
Algunas leyes federales, estatales o locales requieran que
ADVERTENCIA
los motores cuenten con supresores de chispas en la salida Cuando la levante debe utilizar equipo de
la capacidad adecuada.
cuando se operan en ciertas reas donde las chispas no
controladas puedan causar un incendio. El mofle estndar Cuando la levante asegrese que se man-
tenga estable al moverla .
que incluye la soldadora no cumple con los requisitos de un No levante la mquina tomndola por la
supresor de chispas. Cuando los reglamentos locales as lo oreja de levante cuando est equipada
requieran, se debe instalar un supresor de chispas apropia- con un accesorio pesado como un
do y mantenerlo de manera adecuada. remolque o un cilindro de gas.
SI UN EQUIPO No utilice orejas de levante
PRECAUCIN CAE puede daadas para levantar a la causar
Si se usa un supresor inadecuado, puede daar o lesiones mquinas.
afectar el rendimiento del motor. Para recomenda- No opere la mquina mientras se
ciones especficas, favor de contactar al fabricante encuentre suspendida por la oreja de lev-
del motor. antel.
------------------------------------------------------------------------ ----------------------------------------------------------------------------
UBICACIN/VENTILACIN REMOLQUE (VER CARACTERSTICAS OPCIONALES)
Siempre que opere la soldadora debe cerrar las puer- Si el usuario adapta un remolque que no sea marca Lincoln,
tas. Si las deja abiertas, el flujo de aire de diseo debe asumir las responsabilidades en lo referente al mtodo
cambiar y puede hacer que se sobrecaliente.La sol- para su conexin y uso de tal forma que se evite poner en
dadora debe colocarse en un lugar donde exista un riesgo la seguridad ni daar al equipo de soldadura. Algunos
de los factores que deben tomarse en cuenta son:
flujo libre de aire limpio y fresco.
1. La capacidad de diseo del remolque vs. el peso del
La soldadora tambin debe colocarse de forma tal equipo Lincoln y los posibles accesorios adicionales.
que permita que los gases de la salida del motor
descarguen hacia el exterior.

CLASSIC 300D PERKINS


A-4 INSTALACIN A-4
2. Apoyo y fijacin adecuados a la base del equipo de SERVICIO PREVIO A LA OPERACIN
soldadura para que no sujetar al bastidor a tensiones
indebidas.. PRECAUCIN
3. Colocacin adecuada del equipo sobre el remolque
para que se mantenga estable en sus costados, parte LEA las instrucciones de operacin y manten-
frontal y trasera cuando se mueva, y cuando se le imiento que se incluyen con la mquina.
coloque de pie mientras se opera o se le da servicio. ------------------------------------------------------------------------

4. Condiciones de uso comunes, es decir, velocidad del


transporte, irregularidad y aspereza del terreno sobre ADVERTENCIA
el que se desplace el remolque; condiciones ambien- Mientras cargue combustible debe parar
tales, probablemente mantenimiento. la mquina.
No fume cuando cargue combustible.
5. Cumplimiento con las leyes federales, estatales y
Mantenga las chispas y las flamas ale-
locales. (1)
(1) Para lo relativo a requerimientos especficos para usarse en carreteras jadas del tanque.
pblicas, favor de consultar las leyes federales, estatales y locales. No la deje sola mientras cargue com-
MONTAJE AL VEHCULO bustible.
Limpie los derrames de combustible y
WARNING El COMBUSTIBLE permita que los gases se despejen
Las cargas que se concentren o monten de manera DIESEL puede antes de arrancar el motor.
inadecuada pueden causar inestabilidades al vehcu- causar un incen- No llene el tanque demasiado, la dilat-
lo y que las llantas u otros componentes se caigan. dio acin del combustible puede causar
Este equipo slo debe transportarse a bordo de derrames.
vehculos que estn en buenas condiciones y clasi- SLO DEBE UTILIZAR
ficados y diseados para manejar tales cargas.
Distribuya, balancee y asegure la carga para que el
COMBUSTIBLE DIESEL
------------------------------------------------------------------------
vehculo se mantenga estable en las condiciones
en que se utilice.
No exceda las cargas mximas establecidas para ACEITE
componentes tales como la suspensin, ejes y llan-
tas. La unidad sale de fbrica con el crter del motor lleno
Para fijar la base del equipo a la cama metlica o al de aceite SAE 10W/30 de alta calidad. Este aceite
armazn del vehculo, slo debe utilizar tuercas, debe ser adecuado para la mayora de las temperat-
pernos y rondanas apropiados. uras ambiente usuales. Para las recomendaciones
Siga las instrucciones del fabricante del vehculo. especficas del fabricante para el motor, favor de con-
------------------------------------------------------------------------
sultar el manual de operaciones del motor. En cuanto
reciba la soldadora, revise la bayoneta del motor para
CONTROL DE LA POLARIDAD Y DIMENSIONES DE LOS verificar que el aceite llegue hasta la marca de lleno.
ALAMBRES NO lo exceda.
Con el motor apagado, pase el electrodo y los cables de trabajo a
travs del soporte liberador de tensin de la base y conctelos a los COMBUSTIBLE
travesaos que se encuentran bajo el riel de montaje del tanque de
combustible. (Para las dimensiones que se mencionan a contin- Llene el tanque de combustible con el combustible
uacin, favor de consultar las recomendaciones.) Para una polari- recomendado en el manual del operador del motor.
dad positiva, conecte el alambre del electrodo a la terminal marca-
Cercirese de que la vlvula de combustible que se
da con un signo de +. Para la polaridad negativa, conecte el
alambre del electrodo al borne marcado con un signo de -. Estas encuentra en el separador de agua se encuentre en la
conexiones deben revisarse de manera peridica y apretarse cuan- posicin abierta.
do se necesite.
Cuando se solde a una distancia considerable de la soldadora, SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
recomendamos utilizar cables de soldadura de un calibre sobrado.
CALIBRES REDOMENDADOS PARA ALAMBRES DE COBRE El radiador desde fbrica viene lleno con una mezcla
Calibres de los alambres para una longitud
combinada del electrodo ms el alambre de electro de anticongelante de glicol de etileno y agua en una
do ms el alambre de trabajo proporcin de 50:50. Revise el nivel del radiador y
Amps Ciclo de Up to 200ft.(61m) 200 to 250ft.
agregue la solucin necesaria a 50:50 (para recomen-
servicio (61 to 76m)
250 100% 1 1/0
daciones de anticongelantes alternos, favor de con-
sultar el manual del motor o el envase del anticonge-
300 60% 1/0 2/0 lante).

CLASSIC 300D PERKINS


A-5 INSTALACIN A-5

CARGADO DE LAS BATERAS


ADVERTENCIA
Los GASES DE LA BATERA pueden
explotar.
Mantngala alejada de chispas, lla-
mas y cigarrillos.

El CIDO DE LA BATERA puede


quemarle los ojos y la piel.
Cuando aumente la potencia, car-
gue o trabaje cerca de la batera,
utilice guantes y proteccin para los
ojos.

Para prevenir EXPLOSIONES cuando:


a) Instale una nueva batera primero desconecte
el cable negativo de la batera usada y debe
conectarlo a la nueva batera hasta el ltimo.
b) Conecte un cargador de bateras retire la
batera de la mquina soldadora desconectando
primero el cable negativo, luego el positivo y la
abrazadera de la batera. Cuando la reinstale,
conecte el cable negativo hasta el ltimo.
c) Uso de un elevador de potencia primero
conecte el cable positivo a la batera, luego el
cable negativo a la terminal de tierra que se
encuentra en la base.

Para prevenir DAOS ELCTRICOS cuando:


a) Instale una nueva batera
b) Utilice un elevador de potencia.

Utilice la polaridad correcta Tierra negativa.

Para prevenir que se le DESCARGUE LA


BATERA, si cuenta con un interruptor de encen-
dido, apguelo cuando el motor no se encuentre
operando.
Para prevenir que la BATERA SE PANDEE, apri-
ete y ajuste bien las tuercas que se encuentran
sobre la abrazadera de la batera.
------------------------------------------------------------------------
La Classic 300D Perkins viene equipada con una
batera hmeda con carga. Cuando la batera est
baja (despus de haber arrancado el motor), la corri-
ente de la carga se regula de manera automtica a
una carga de goteo cuando la batera ya se carg
totalmente.

Cuando reemplace, puentee o conecte la batera a


sus cables, debe cerciorarse que la polaridad sea la
correcta. Este sistema es de TIERRA NEGATIVA.

CLASSIC 300D PERKINS


B-1 OPERACIN B-1

OPERACIN DEL MOTOR 7. Deje que el motor opere a alta velocidad durante
varios minutos para que se caliente. Detenga al
ADVERTENCIA motor y, despus de dejar pasar el suficiente
No intente utilizar este equipo hasta que haya tiempo para que el aceite baje a la cazuela, vuel-
ledo cuidadosamente el manual del fabricante del va a revisar el nivel del aceite. Si el nivel est
motor que se incluye con su soldadora. Contiene bajo, vulvalo a llenar hasta la marca de lleno.
precauciones importantes de seguridad, detalles Los controles del motor se configuraron ade-
del arranque del motor, instrucciones para su cuadamente en fbrica y no deben requerir
operacin y mantenimiento y listas de partes.
------------------------------------------------------------------------ ningn ajuste al momento de recibirse.
Una DESCARGA ELCTRICA puede causar la
muerte. AGUA FRA PARA EL ARRANQUE:
Cuando lleve ropa de piel o hmeda no toque las
partes elctricas ni los electrodos energizados. Con una batera totalmente cargada y aceite de la
Aslese del trabajo y de la tierra densidad apropiada, el motor debe arrancar de man-
Siempre debe llevar guantes aislantes y secos.
era satisfactoria incluso en temperaturas de alrededor
------------------------------------------------------------------------ de -15F (-26C), es posible que sea deseable instalar
El ESCAPE DEL MOTOR puede causar una ayuda para un arranque en fro.
la muerte.
Utilcese en reas abiertas y bien ven-
tiladas o con una descarga de aire ADVERTENCIA
hacia el exterior.
------------------------------------------------------------------------
Las PARTES MOVIBLES pueden causar Nota: El arranque en climas extremadamente fros
lesiones. puede requerir operar la buja de precalentamien-
No la opere mientras las puertas estn to por ms tiempo.
abiertas o si no tiene sus protecciones
debidamente instaladas. En NINGUNA circunstancia debe utilizar ter ni
Detenga al motor antes de darle servicio.
Mantngase alejado de las partes movibles. otros fluidos para arrancarla!
------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------
Para informacin preventiva adicional, favor de consul- OPERACIN EN LATITUDES ALTAS::
tar la parte frontal del presente manual del operador. El motor operar correctamente hasta una latitud de 600m
----------------------------------------------------------- (2000 pies). Si el motor se va a operar de manera perma-
nente a una latitud por arriba de sta, el consumo de com-
Siempre que opere la soldadora debe cerrar las puer- bustible y las emisiones del escape pueden ser excesivas.
tas. Si las deja abiertas, el flujo de aire de diseo
cambiar y puede hacer que se sobrecaliente. Para cualquier ajuste que deba hacerle al motor, favor de
contactar al Departamento de Aplicaciones de Perkins.
ARRANQUE DEL MOTOR DIESEL DE LA
CLASSIC 300D PERKINS 404C-22 PARO DEL MOTOR
1. APAGUE el interruptor de "ENCENDIDO"
1.Posicione el interruptor del "GOBERNADOR" a
"ALTO". Al trmino de cada da de soldadura, revise el nivel de
2. ENCIENDA el interruptor de "ENCENDIDO". aceite del crter, drene la suciedad acumulada y el agua
3. Presione el botn de la buja de precalentamiento del separador de agua que se encuentra en el canal de
durante unos 20 a 30 segundos (mximo 60 segun- combustible. Recargue el combustible para minimizar la
dos). condensacin de humedad dentro del tanque. Tambin,
4. Presione el botn Arrancar. Cuando el motor si se agota el combustible tiende a jalar suciedad hacia
empiece a operar, libere ambos botones. Si el adentro del sistema de combustible.
motor no puede arrancar en 20 segundos, espera
unos 30 segundos y repita el procedimiento anteri- Cuando transporte la soldadora entre los sitios de trabajo,
or. cierre la vlvula de alimentacin de combustible del sepa-
5. Vea la presin del aceite. En caso que no muestre rador que se encuentra en el canal del combustible.
ninguna presin en un lapso de 30 segundos,
Si la alimentacin de combustible se corta o agota mien-
detenga el motor y consulte al manual de opera-
tras la bomba se encuentre operando, puede quedar aire
ciones del motor. Para detener el motor,
atrapado dentro del sistema de distribucin de com-
"APAGUE" el interruptor de "ENCENDIDO".
6. Si la luz de prevencin de proteccin del motor se bustible. Si esto sucede, es posible que se requiera pur-
gar el sistema de combustible. Para lo anterior, contrate a
enciende durante el giro o despus del arranque
personal calificado para que lo haga de acuerdo con las
debe APAGAR el interruptor de ENCENDIDO instrucciones de la seccin MANTENIMIENTO del pre-
para restablecer el sistema de proteccin del motor. sente manual.

CLASSIC 300D PERKINS


B-2 OPERACIN B-2
ARRANQUE INICIAL DEL MOTOR CICLO DE SERVICIO

Lincoln Electric selecciona motores industriales para uso rudo La clasificacin nominal de la salida NEMA de la Classic
de alta calidad para las mquinas soldadoras porttiles que 300D Perkins es de 300 amperes a 32 voltios del arco en
ofrecemos. An cuando es normal que se consuma una un ciclo de servicio del 60% (para las clasificaciones nomi-
pequea cantidad de aceite del crter durante la operacin ini- nales alternas, favor de consultar las Especificaciones del
cial, el desgaste excesivo de aceite, la acumulacin de presente manual). El ciclo de servicio se basa en un periodo
humedad (aceite o sustancia similar al alquitrn en el puerto del de diez minutos, por ello, la soldadora puede cargarse con
escape), o humo excesivo no son normales. una salida nominal durante seis minutos por cada diez.

Las mquinas grandes con una capacidad de 350 amperes y CONTROL DE LA CORRIENTE DE LA SOLDADURA
ms, que se operen con carga o sin carga por periodos prolon-
gados son especialmente susceptibles a las condiciones ADVERTENCIA
descritas anteriormente. Para lograr un buen arranque inicial
NO APAGUE NI ENCIENDA EL SELECTOR DEL
del motor, la mayora del equipo con energa diesel slo necesi-
RANGO DE LA CORRIENTE MIENTRAS SE ENCUEN-
ta operarse con una carga razonablemente pesada dentro de la TRE SOLDANDO porque la corriente puede formar un
capacidad nominal de la soldadora por algn periodo de la vida arco entre los contactos y daar al interruptor.
temprana del motor. Sin embargo, si la soldadora se sujeta a -----------------------------------------------------------------------------------------------
cargas ligeras de manera frecuente, puede requerir que se le El "selector del rango de la corriente" proporciona cinco rangos de cor-
cargue ocasionalmente en forma moderada a pesada. Deben riente que se traslapan una con otra. El ajuste fino de la corriente
extremarse las precauciones respecto al cargado apropiado de ajusta a la corriente desde un mnimo a un mximo dentro de cada uno
una unidad o generador diesel. de los rangos. El ajuste fino de la corriente tambin controla al voltaje
del circuito abierto lo cual permite controlar las caractersticas del arco.
1. Conecte los bornes de salida de la soldadora a un banco
apropiado de carga resistiva. Favor de tomar nota que La configuracin del voltaje de circuito abierto proporciona el arco
cualquier intento de hacer un corto circuito los bornes de suave "empaste" con la mejor resistencia a los flamazos (pop-outs)
salida juntando los cables de soldadura, directamente cau- que son los preferidos para la mayora de trabajos de soldadura. Para
sando un corto circuito en los bornes de salida, o conectan- lograr esta caracterstica, ponga el selector actual de rangos a la con-
do los cables de salida a un trozo de metal causar daos figuracin ms baja que le pueda proporcionar la corriente necesaria, y
configure al ajuste fino de la corriente cerca del mximo.
catastrficos al generador y anular la garanta.
2. Configure los controles de la soldadora para una corriente Por ejemplo: para obtener 175 amperes y un arco suave, configure al
y voltaje de salida dentro de la clasificacin nominal y el selector del rango de la corriente a la posicin 190-120 y luego ajuste
ciclo de servicio. Favor de tomar nota que cualquier intento el ajuste fino de la corriente a 175 amperes.
para exceder la clasificacin nominal o el ciclo de servicio
de la soldadora durante cualquier periodo, causar daos Cuando se requiera forzosamente un arco penetrante (digging), que
catastrficos al generador y anular la garanta. por lo general se utiliza para los trabajos de soldadura verticales y por
3. En forma peridica apague el motor y revise el nivel de arriba de la cabeza, utilice una configuracin ms alta del "selector del
aceite del crter rango de la corriente" y un voltaje ms bajo para el circuito abierto.

Por ejemplo: para obtener 175 amperes y un arco suave, configure el


OPERACIN DE LA SOLDADORA selector del rango de la corriente" a la posicin 240-160 y la configu-
racin del "ajuste fino de la corriente para obtener 175 amperes.Es
ADVERTENCIA posible que experimente alguna inestabilidad en el arco con electrodos
Una DESCARGA ELCTRICA puede causar la tipo EXX10 cuando se intente operar tcnicas de arco largo a configu-
muerte. raciones que se encuentren en el extremo inferior del rango del voltaje
Cuando lleve ropa de piel o hmeda no toque las del circuito abierto.
partes elctricas ni los electrodos energizados.
Aslese del trabajo y de la tierra.
PRECAUCIN
Los HUMOS y los GASES pueden ser peligrosos.
Mantenga alejada su cabeza de los humos.
Para retirar los humos del rea de respiracin, NO intente configurar el selector del rango de la corriente
use una ventilacin o una descarga. entre los cinco puntos designados en la placa de identifi-
cacin.
Las CHISPAS DE LOS TRABAJOS DE SOLDADU- --------------------------------------------------------------------------------
RA pueden causar un incendio o una explosin.
Mantenga los materiales inflamables alejados. Estos interruptores tienen una leva que se carga mediante
un resorte que prcticamente elimina la necesidad de con-
Los RAYOS DEL ARCO pueden causar que-
maduras. figurar este interruptor entre los puntos designados.
Utilice proteccin para sus ojos, odos y cuerpo.

CLASSIC 300D PERKINS


B-3 OPERACIN B-3

OPERACIN DEL GOBERNADOR POTENCIA AUXILIAR


Arranque el motor con el interruptor del gobernador
posicionado a "alto". Djela que opere a alta veloci- Si un receptculo de GFCI se dispara; Para informa-
dad durante varios minutos para que se caliente el cin detallada acerca de las pruebas y reestablec-
motor. Para lo relativo a las velocidades de imiento del receptculo GFCI, favor de consultar la
operacin, favor de consultar las Especificaciones. seccin MANTENIMIENTO.

Al gobernador lo controla el interruptor de la carrera La potencia auxiliar de CA, que se provee como un
del gobernador que se encuentra sobre el panel de estndar, tiene una clasificacin nominal de 3.0 KVA
control de la soldadora. El interruptor tiene dos posi- de 115/230 VCA (60 hertzios).
ciones como sigue:
Con la potencia auxiliar de 3.0 KVA, 115/230 VCA,
1. En la posicin Alta, el solenoide del gober- una GFCI de 115V y un dplex de 230V, se incluyen
nador se desactiva, y el motor opera a alta veloci- aterrizamientos de tipo receptculo. El circuito est
dad. El gobernador es quien controla la velocidad. protegido con interruptores automticos.

2. En la posicin "Auto" / el gobernador La clasificacin nominal de 3.0 KVA permite jalar una
opera como sigue: corriente mxima continua de 13 amperes del recep-
tculo dplex de 230 voltios, o se puede jalar un total
a. Cuando se suelda o se extrae potencia para las de 20 amperes del receptculo CFCI de 115 voltios.
luces o las herramientas (aproximadamente 100
vatios mnimo) desde los receptculos, el sole- La carga total combinada de todos los receptculos
noide del gobernador se desactiva y el motor no debe exceder de 3.0 KVA.Se dispone de un juego
opera a alta velocidad. opcional de clavijas de potencia. Cuando este juego
est especificado, al cliente se le proporciona una
b. Cuando los trabajos de soldadura se suspenden clavija por cada receptculo.
o cuando se apaga la carga de la potencia, se
inicia un tiempo de demora preestablecido de
cerca de 15 segundos. Este tiempo de demora
no puede ajustarse.

c. Si los trabajos de soldadura o la carga de la


potencia no se vuelve a arrancar antes de que
termine el tiempo de demora, el solenoide del
gobernador se activa y reduce al motor a la
velocidad baja.

DATOS REPRESENTATIVOS DEL CONSUMO DE COMBUSTIBLE DE LA CLASSIC 300D


PERKINS CON MOTOR DIESEL PERKINS 104-22

Velocidad baja (1375 RPM)-sin carga @ 45 Voltios 0.28 gal/hr ( 1.06 ltrs/hr)
Velocidad alta (1800 RPM)-sin carga @ 96.6 Voltios 0.42 gal/hr ( 1.59 ltrs/hr)

3000 Vatios 0.59 gal/hr ( 2.23 ltrs/hr)

250 Amps a 30 Voltios 1.03 gal/hr ( 3.90 ltrs/hr)

300 Amps a 32 Voltios 1.37 gal/hr ( 5.19 ltrs/hr)

CLASSIC 300D PERKINS


C-1 ACCESORIOS C-1

CARACTERSTICAS OPCIONALES (instaladas en campo) OPCIONES TIG

OPCIONES GENERALES Mdulo TIG K930-2


Proporciona control para altas frecuencias y gas pro-
tector para aplicaciones de soldadura con CA y CD,
ADVERTENCIA soldadura con arco tungsteno (GTAW) (TIG). Su
estuche compacto est diseado para transportarse
Deshielar tubera con una soldadura con arco puede fcilmente, incluye una manija. Tiene integrado un
causar un incendio, explosin, daar el cableado desvo de altas frecuencias, adems, si se utiliza el
elctrico o a la soldadora de arco si se hace de man- control remoto se requiere un cable de control K936-
era inadecuada. La CSA no aprueba el uso de una 3. Si el control remoto no se utiliza, se requiere el
soldadora de arco para deshelar tuberas, tampoco cable de control K936-4.
Lincoln Electric lo recomienda ni lo avala.
------------------------------------------------------------------------ PTA-26V soplete para TIG K1783-9
Juegos de clavijas de potencia K802D
Soplete de 200 amperes enfriado por aire equipado
Se dispone de un juego de clavijas de potencia para
los receptculos de potencia auxiliar. (Incluye una con vlvula para el control del flujo de gas. 25 pies de
clavija por cada receptculo). longitud.

Juego del supresor de chispas K903-1 Juego de partes Magnum para PTA-26V soplete
Incluye un supresor de chispas aprobado de acero TIG KP509
con calibre de alta resistencia, abrazadera y adapta-
dor para montarlo al tubo del escape del mofle. Cable de control K936-4 (se requiere para el
mdulo TIG)
REMOLQUE K953-1 Cable de control para conectar el Mdulo TIG K930-2.
Remolque de dos llantas con salpicadera opcional y paque-
te ligero. Para utilizarse en carreteras, favor de consultar
Interruptor de arranque del arco K814 (se requiere
las leyes federales, estatales y locales aplicables para lo
relativo a posibles requerimientos adicionales. Existen 2 para el Mdulo TIG)
tipos de enganches, una salpicadera y un paquete ligero a Viene con un cable de 25 pies.(7.6m).
escoger. Se acopla al soplete para TIG a fin de tener un control
conveniente mediante el dedo.
Enganche de bolas K958-1
Engache de luneta K958-2 Juego de contactos K938-1 (se requiere para el
Salpicadera y juego ligero K959-1 Mdulo TIG)
Rack de cables K965-1 Proporciona un extremo de tungsteno fra cuando se
suelda con el Mdulo TIG.
Juego de indicadores de servicio K1858-1
Incluye una indicacin visual PASA/NO PASA de la Extensin del cable de control K937-45
vida de servicio til del elemento del filtro del aire. El Permite operar al mdulo TIG a distancias de hasta
servicio del filtro se basa en las lecturas de restriccin 200 pies desde la fuente de poder. Est disponible
que permiten la mayor vida posible del filtro y la mejor en 45 pies (13.7m).
proteccin para el motor.
Juego de la vlvula de agua K844-1
OPCIONES DE LA VARILLA Se utiliza con un soplete para TIG enfriado por agua.
Se instala dentro del Mdulo TIG.
JUEGO DE ACCESORIOS K704
Incluye 35 pies (10 m) de cable para electrodos y 30
pies (9 m) de cable de trabajo, careta abrazadera de
trabajo y sujeta electrodos. El calibre del cable es
para 500 amperes, ciclo de servicio al 60%.

Juego del control remoto K924-5


Contiene el restato del control remoto y 100 pies
(30.5 m) de cable para ajustar el OCV al sitio de la
soldadura.

CLASSIC 300D PERKINS


C-2 ACCESORIOS C-2
OPCIONES DEL ALAMBRE DE ALIMENTACIN Pistola para tubos de 62 para trabajos de sol-
dadura en tuberas KP1909-1
Mdulo del alambre de alimentacin K623-1
Proporciona una salida de voltaje continua (CV) con Modificacin recomendada para las pistolas de K355-
estabilidad mejorada del arco para soldaduras X K345-x pistolas para tubos de 90. Compatible
Innershield. Excelente para trabajos de soldadura con la K126-1,-2, K264-8 y K355-10.
MIG. Los alambres de alimentacin recomendados
son LN-7, LN-23P y LN-25. (Instalados en fbrica en
la K1643-2).
Pistola Magnum para Bobinas K487-25

Alambre de alimentacin LN-25 K449 El alimentador de alambre semiautomtico porttil


requiere del mdulo de control SG, 25 pies de largo.
Unidad porttil CC/CV para soldaduras de alma de
fundente y MIG. Se incluye solenoide de gas y con- Mdulo de control SG K488 (para pistola Magnum
tacto interno. Requiere el mdulo de alimentacin de para Spools)
alambre.
La interfaz entre la fuente de potencia y la pistola para
spools. Proporciona el control de la velocidad del
Juego del control del voltaje remoto para la LN-25 alambre y del flujo del gas.
K444-2 Cable de entrada K691-10 (para el mdulo de con-
Incluye 25 pies (7.5 m) de cable de control de voltaje trol SG)
remoto de salida y puente de salida (2 y 4) para
mquinas que tengan un conector de 14 pines tipo Para el motor Lincoln se impulsa con una conexin de
MS. 14 pines tipo MS, receptculo NEMA de 115V por
separado y conexiones de bornes de salida. 10 pies
de largo.
Pistola Innershield Magnum 350 para LN-25
K126-2
Para alambre autoprotegido con cable de 15 pies (4.5
m). Para alambre .062-3/32" (1.6-2.8mm).

Pistola MIG Magnum 300 para LN-25 K18 02-1


Con cable de 15 pies (4.5 m) para proteccin de gas
.035"-.045" (0.9-1.2mm) (incluye juego de conec-
tores).

Alambre de alimentacin LN-23P K316L-1


Unidad porttil CV para trabajos de soldadura
Innershield en tuberas. El cable de control opera al
contacto que se encuentra dentro del mdulo de ali-
mentacin de alambre para electrodo fro. Requiere
un juego de adaptadores LN-23P (K350-1) y pistola y
ensamble del cable.

Juego de adaptadores LN-23P K350-1


Se requiere para adaptar la LN-23P a cualquier fuente
de potencia Lincoln. Hace una conexin de 14 pines
en la fuente de poder.

Pistola Innershield Magnum 250 para LN-23P


K355-10
Para tener un peso ms ligero y mayor facilidad en su
manejo. Con capacidad de 250 amperes, ciclo de
servicio del 60%. Para alambre Innershield de .068
hasta 5/64" (de 1.7 hasta 2.0 mm) e incluye interrup-
tor de velocidad reducida. Para soldadura de tubos,
se recomienda una pistola para tubos M11476 a 62.
CLASSIC 300D PERKINS
D-1 MANTENIMIENTO D-1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4. Cumpla con el programa de servicio del motor del pre-
sente manual y con el del manual de mantenimiento
ADVERTENCIA detallado y solucin de problemas del fabricante.
Haga que personal calificado le d el mantenimien- SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
to de trabajo. Antes de trabajar en las partes inter-
nas de la mquina, apguela. En algunos casos, La Classic 300D Perkins est equipada con un radiador a
es posible que se necesite retirar las protecciones presin. Mantenga la tapa del radiador bien apretada para
de seguridad para realizar el mantenimiento prevenir prdida de refrigerante. Limpie y pur-
requerido. Retire las protecciones slo cuando gue/descargue el sistema de enfriamiento en forma peridi-
sea necesario y vulvalas a colocar en cuanto ter- ca para liberar de obstrucciones al pasaje que puedan
mine de dar el mantenimiento. Cuando trabaje sobrecalentar al motor. Cuando requiera anticongelante,
cerca de las partes movibles, debe extremar los siempre debe utilizar del tipo permanente.
cuidados.
RODAMIENTOS
No coloque sus manos cerca del ventilador enfri-
ador del motor. Si no se puede corregir un proble- Esta soldadora est equipada con rodamientos de bola de
ma siguiendo las instrucciones, lleve la mquina al doble coraza que cuentan con suficiente grasa para durar
Taller de Servicios en Campo ms cercano de indefinidamente bajo un servicio normal. En los lugares
Lincoln. donde la soldadora se utilice constantemente o demasiado
----------------------------------------------------------------------- sucios, es posible que necesite agregar media onza de
Una DESCARGA ELCTRICA puede causar la grasa al ao. Una porcin de una pulgada de ancho, una
muerte. pulgada de largo y una de alto pesa aproximadamente
Cuando lleve ropa de piel o hmeda no toque las
partes elctricas ni los electrodos energizados. media onza. El exceso de grasa es mucho peor que la falta
Aslese del trabajo y de la tierra de ella.
Siempre debe llevar guantes aislantes y secos. Cuando engrase los rodamientos, mantenga la suciedad
fuera del rea. Limpie los accesorios hasta que queden
------------------------------------------------------------------------
El ESCAPE DEL MOTOR puede causar completamente pulcros y utilice equipo de limpieza. La
la muerte. mayora de las fallas en los rodamientos se deben a la
Utilcese en reas abiertas y bien ven- suciedad que se introduce durante el engrasado cuando les
tiladas o con una descarga de aire falta grasa.
hacia el exterior.
------------------------------------------------------------------------ CONMUTADOR Y ESCOBILLAS
Las PARTES MOVIBLES pueden causar
lesiones. ADVERTENCIA
No la opere mientras las puertas estn
abiertas o si no tiene sus protecciones
debidamente instaladas. El equipo giratorio no cubierto puede ser peli-
Detenga al motor antes de darle servicio. groso. Cuide sus manos, cabello, ropa y her-
Mantngase alejado de las partes movibles. ramientas para que queden atrapados por las
------------------------------------------------------------------------ partes giratorias. Protjase a s mismo en contra
Para informacin preventiva adicional, favor de consul- de las partculas que puede despedir la armadura
tar la parte frontal del presente manual del operador. giratoria cuando talle con piedra al conmutador.
----------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------
El cambio de escobillas del conmutador puede causar:
INSTRUCCIONES GENERALES - Cambio en la salida de la mquina
- Daos al conmutador
1. Sopletee la soldadora y los controles con una - Desgaste excesivo de las escobillas
manguera de aire por lo menos cada dos meses.
En lugares sucios, la limpieza puede requerirse una Inspeccione peridicamente al conmutador, los anillos
vez a la semana. Use aire a baja presin para evi- de deslizamiento y las escobillas retirando las tapas.
tar introducir suciedad al aislamiento. NO retire ni reemplace las tapas mientras la mquina
se encuentre operando. Los conmutadores y los anil-
2. Los contactos del selector del rango de la corri-
ente no deben engrasarse. Para mantener los los de deslizamiento requieren poca atencin. Sin
contactos limpios, gire el control de la corriente embargo, si estn negros o tienen superficies irregu-
hasta su rango total con cierta frecuencia. Una lares, haga que los limpie una persona de manten-
buena prctica es hacer girar la manija desde su imiento experimentada utilizando una lija fina o una
punto mximo al mnimo dos veces cada maana piedra para conmutador. Nunca utilice una tela
antes de empezar a soldar. esmeriladora ni de papel para este fin.
3. Aplique una gota de aceite en el eje del selector
del rango de la corriente por lo menos una vez al
mes.
CLASSIC 300D PERKINS
D-2 MANTENIMIENTO D-2
Reemplace las escobillas cuando estn desgastadas y pene-
tren a un 1/4" de la coleta. Debe tener a la mano un juego de PURGA DEL AIRE DEL SISTEMA DE COM-
escobillas de reemplazo. Las escobillas Lincoln tienen una cara BUSTIBLE (MOTOR PERKINS 404C-22)
curva que se acomoda al conmutador. Haga que una persona
de mantenimiento experimentada asiente las escobillas usando ADVERTENCIA
suavemente una piedra sobre el conmutador a medida que gire
la armadura a toda su velocidad hasta que haga toda la cara de Mantenga el combustible alejado de las flamas o arcos abier-
las escobillas hagan contacto. Despus de rebajar con piedra, tos, permita que el motor se enfre antes de trabajar el sistema
sopletee el polvo con aire a baja presin. de combustible. Limpie cualquier derrame de combustible y
no arranque el motor hasta que se disipen los gases.
Para asentar los anillos de deslizamiento de las escobillas, posi- ------------------------------------------------------------------------
cione las escobillas en su lugar. Luego, deslice el extremo de Si al operar el motor escucha algn rozamiento y
un pedazo de lija fina entre los anillos de deslizamiento y las sospecha que ha quedado aire atrapado dentro del
escobillas con la cara rugosa en contra de las escobillas, con sistema de combustible (por ejemplo, si se oper el
los dedos presione ligeramente la parte superior de las escobil- motor hasta agotar el combustible) haga que personal
las, jale la lija pasndola alrededor de la circunferencia de los calificado lleve a cabo los siguientes pasos:
anillos nicamente en la direccin del giro hasta que las
escobillas asienten de manera apropiada. Adems, talle con 1. Afloje dos o tres vueltas el tornillo de ventilacin
una piedra fina al anillo de deslizamiento. Las escobillas deben (Figura D.1) de la conexin de la entrada del com-
asentar el 100%. bustible.
La formacin de arcos o el desgaste excesivo de la escobilla del
excitador indica una posible desalineacin del eje. Haga que un
Taller de Servicio en Campo autorizado revise y realinee el eje.

TORNILLO DE
MANTENIMIENTO DEL GOBERNADOR VENTILACIN

ADVERTENCIA
PALANCA
Antes de hacer ningn trabajo elctrico en la tarjeta de cir- DEL
cuitos impresos del gobernador, desconecte la batera. AHOGADOR
------------------------------------------------------------------------ FIGURA D.1
Cuando instale una nueva batera o utilice una batera
puente para arrancar el motor, asegrese que la 2. Opere la bomba elctrica del combustible colocan-
polaridad se encuentre conectada de manera adecua- do el interruptor de encendido en la posicin de
da. La polaridad correcta es tierra negativa. Una ENCENDIDO hasta que el combustible, libre de
conexin incorrecta puede daar el alternador del aire, fluya desde el punto de ventilacin. Apriete el
motor y a la tarjeta de circuitos impresos. tornillo de ventilacin.

1. Una operacin adecuada del gobernador requiere 3. Si el problema persiste, contacte al centro de
un buen aterrizamiento de la tarjeta de circuitos reparacin de motores Perkins.
impresos, el interruptor magntico y la batera.

2. El solenoide del gobernador se activa para baja


velocidad.

3. Si se desea, la soldadora puede operarse a una


velocidad automtica programando el interruptor
del "gobernador" a la posicin Alta..

PLACAS DE IDENTIFICACIN

Siempre que se realice un mantenimiento de rutina en


esta mquina - o por lo menos una vez al ao -
inspeccione todas las placas y etiquetas de identifi-
cacin para revisar su legibilidad. Las que ya no sean
legibles deben reemplazarse. Para identificar el
nmero de reemplazo del elemento, refirase a la
lista de partes.

CLASSIC 300D PERKINS


D-3 MANTENIMIENTO D-3

CALCOMANAS DE SERVICIO PARA LOS CDIGOS 11249 Y MENORES

SERVICIO AL MOTOR
TODOS LOS DAS O CADA 8 HORAS
PRIMER SERVICIO-(20/50 HORAS)
CADA 100 HORAS O A LOS 3 MESES
CADA 250 HORAS O A LOS 6 MESES
CADA 500 HORAS O A LOS 12 MESES
CADA 1000 HORAS
SERVICIO AL MOTOR (NOTA 2)
ELEMENTO AL QUE SE
DA MANTENIMIENTO TIPO O CANTIDAD
I Nivel del refrigerante
I Concentracin del anticongelante 50/50 Water/Ethylene Glycol
R Enfriador (NOTA 3) 9.5qrts., 9.0L
I Nivel del aceite del motor (NOTA 1)
R R Aceite del motor (NOTAS 1 y3) 8.45Qrts, 8L (including filter)
R R Filtro del aceite del motor Perkins #140517050
C Separador del dren del agua del y colador de combustible
R Canister del filtro de combustible Perkins #2656613
I Tensin de la banda impulsora del alternador
I Desgaste de la banda impulsora del alternador
R Banda impulsora del alternador Perkins #080109107
C Filtro de aire (es posible que se requiera una revisin ms temprana)

R Elemento del filtro de aire Donaldson #P821575


R Rectifique el respiradero del motor
I Apriete las cabezas de los cilindros
I Holguras de las vlvulas Intake .008", exhaust .008"
I Sistemas elctricos
I Todas las tuercas y pernos bien apretados
I Funcionamiento del inyector Contact Perkins
I Fugas o daos en el motor
I Batera
I = Inspeccione C = Limpie R = Reemplace
Notas:
(1) Para las recomendaciones de aceites consulte el manual de operadores del motor.
(2) Para informacin adicional acerca del programa de mantenimiento consulte el manual de operadores del motor.
(3) Llnelo lentamente! Asegrese de utilizar la cantidad correcta.
Cuando sea necesario realizar las operaciones antes citadas, stas debe llevarlas a cabo el personal
debidamente capacitado refirindose al manual de taller. Estos periodos de mantenimiento preventivo
C
aplican a condiciones operativas promedio. En caso necesario, acorte los periodos S25953

CLASSIC 300D PERKINS


D-4 MANTENIMIENTO D-4

CALCOMANAS DE SERVICIO PARA LOS CDIGOS 11250 Y SUPERIORES

SERVICIO AL MOTOR
TODOS LOS DAS O CADA 8 HORAS
PRIMER SERVICIO-(20/50 HORAS)
CADA 100 HORAS O A LOS 3 MESES
CADA 250 HORAS O A LOS 6 MESES
CADA 500 HORAS O A LOS 12 MESES
CADA 1000 HORAS

SERVICIO AL MOTOR (NOTA 2)

ELEMENTO AL QUE SE DA MANTENIMIENTO TIPO O CANTIDAD

Nivel del refrigerante


Concentracin del anticongelante 50/50 de agua/glicol de etileno

Enfriador (NOTA 3) 9.5cuartos, 9.0L


Nivel del aceite del motor (NOTA 1)
Aceite del motor (NOTAS 1 y3) 8.45Cuartos, 8L (incluyendo el filtro)
Filtro del aceite del motor Perkins #140517050
Elemento seprador de agua Lincoln #M20840-A

Separador del dren del agua del y colador de combustible

Canister del filtro de combustible Perkins #2656613


Tensin de la banda impulsora del alternador
Desgaste de la banda impulsora del alternador
Banda impulsora del alternador Perkins #080109107
Filtro de aire (es posible que se requiera una revisin ms temprana)
Elemento del filtro de aire Donaldson #P821575
Rectifique el respiradero del motor

Apriete las cabezas de los cilindros


Holguras de las vlvulas Admisin .008", escape .008"
Sistemas elctricos
Todas las tuercas y pernos bien apretados
Funcionamiento del inyector Contacte a Perkins
Fugas o daos en el motor

Batera
I = Inspeccione C = Limpie R = Reemplace

Notas:
(1) Para las recomendaciones de aceites consulte el manual de operadores del motor.
(2) Para informacin adicional acerca del programa de mantenimiento consulte el manual de operadores del motor.
(3) Llnelo lentamente! Asegrese de utilizar la cantidad correcta.
Cuando sea necesario realizar las operaciones antes citadas, stas debe llevarlas a cabo el personal debidamente capacitado refirindose al manual de taller.
Estos periodos de mantenimiento preventivo aplican a condiciones operativas promedio. En caso necesario, acorte los periodos.

CLASSIC 300D PERKINS


D-5 MANTENIMIENTO D-5

PROCEDIMIENTO PARA LAS PRUEBAS Y


RESTABLECIMIENTO DEL RECEPTCULO
GFCI

El receptculo GFCI debe probarse de manera ade-


cuada por lo menos una vez al mes o siempre que se
dispare. Para probar y reestablecer de manera ade-
cuada el receptculo GFCI:

Si el receptculo se dispar, primero retire cuida-


dosamente cualquier carga y revselo en busca de
daos.
Si el equipo ha permanecido apagado, debe vol-
verse a arrancar.
El equipo necesita estar operando a alta velocidad y
debe hacerse cualquier ajuste al panel de control
que se necesite para que el equipo provea al
menos 80 voltios a las terminales de entrada del
receptculo.
El interruptor automtico para este receptculo no
debe estar disparado. En caso necesario,
reestablzcalo.
Presione el botn restablecer que se encuentra en
el receptculo GFCI. Esto le garantizar que el
GFCI opere normalmente.
Enchufe una luz nocturna (con un interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO) u otro producto (como
una lmpara) dentro del receptculo GFCI y
ENCINDALO.
Presione el botn prueba que se encuentra en el
receptculo GFCI. La luz nocturna o el otro produc-
to debe "APAGARSE
Presione nuevamente el botn restablecer. La luz
u otro producto deben volverse a ENCENDER.

Si la luz o el otro producto permanece "ENCENDIDO"


cuando se presione el botn "prueba", el GFCI no
est trabajando de manera adecuada o se ha instala-
do de manera incorrecta (mal cableado). Si su GFCI
no est trabajando de manera adecuada, contacte a
un electricista calificado y certificado para que pueda
evaluar la situacin, en caso necesario vuelva a
cablear al GFCI o reemplcelo.

CLASSIC 300D PERKINS


E-1 SOLUCIN DE PROBLEMAS E-1

CMO UTILIZAR LA GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA
Los servicios y las reparaciones debe realizarlas nicamente personal capacitado en la fbrica Lincoln Electric.
Las reparaciones no autorizadas que se realicen en este equipo pueden poner en riesgo al tcnico y al operador
de la mquina e invalidar su garanta de fbrica. Para su seguridad y para evitar descargas elctricas, favor de
seguir todas las notas y precauciones de seguridad que se detallan en todo este manual.
__________________________________________________________________________

La Gua de Solucin de Problemas se incluye para


ayudarle a ubicar y reparar los posibles malos fun- Paso 3. CURSO DE LA ACCIN RECOMENDADA
cionamientos de la mquina. Simplemente siga el Esta columna proporciona un curso de accin para la
procedimiento de tres pasos que se lista a contin- CAUSA PROBABLE, por lo general menciona que
uacin. debe contactar a su Centro de Servicios en Campo
local autorizado de Lincoln..
Paso 1. IDENTIFIQUE EL PROBLEMA (SNTOMA).
Vea bajo la columna etiquetada PROBLEMA Si usted no entiende o no puede llevar a cabo el
(SNTOMAS). Esta columna describe los posibles curso o accin recomendada de manera segura, con-
sntomas que la mquina puede mostrar. Encuentre tacte a su Centro de Servicios en Campo local autor-
la lista que mejor describa el sntoma que le est izado de Lincoln.
mostrando la mquina.

Paso 2. CAUSA PROBABLE.


La segunda columna etiquetada CAUSA PROBA-
BLE lista las posibilidades externas y obvias que
pueden contribuir al sntoma de la mquina..

ADVERTENCIA
Haga que personal calificado le d el mantenimien-
to de trabajo. Antes de trabajar en las partes inter-
nas de la mquina, apguela. En algunos casos,
es posible que se necesite retirar las protecciones
de seguridad para realizar el mantenimiento
requerido. Retire las protecciones slo cuando
sea necesario y vulvalas a colocar en cuanto ter-
mine de dar el mantenimiento. Cuando trabaje
cerca de las partes movibles, debe extremar los
cuidados.

No coloque sus manos cerca del ventilador enfri-


ador del motor. Si no se puede corregir un proble-
ma siguiendo las instrucciones, lleve la mquina al
Taller de Servicios en Campo ms cercano de
Lincoln.
------------------------------------------------------------

PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.

CLASSIC 300D PERKINS


E-2 SOLUCIN DE PROBLEMAS E-2
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a travs de este manual.
PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCION
(SNTOMAS) PROBABLE RECOMENDADO
La mquina no puede detener la 1. Conmutador que se arrastra o sucio.
salida (calor) de manera consis-
tente. 2. Las escobillas pueden estar desgastadas
por abajo del lmite.

3. El circuito en el campo puede tener una


conexin de resistencia variable o un cir-
cuito variable de manera intermitente
debido a una conexin floja o un alambre
roto.

4. El cable del electrodo o la conexin del


cable de trabajo pueden ser deficientes.
5. Las escobillas de calibre errneo pueden
haberse instalado en el generador.

6. El restato de campo puede estar marcan-


do un contacto deficiente y sobrecalen-
tamiento.
1. Las escobillas del generador o excitador
La soldadora arranca pero no pueden estar flojas o faltantes.
puede generar corriente.
2. Es posible que el excitador no est operan-
do.
Si todas las reas posibles de
3. El circuito de campo del generador o del desajuste han sido revisadas y el
excitador pueden estar abiertos. problema persiste, Pngase en
4. El excitador puede haber perdido Contacto con su Taller de Servicio
excitacin. de Campo Autorizado de Lincoln
local.
5. Los circuitos de serie en campo y de la
armadura pueden estar abiertos.
1. La programacin de la corriente puede ser
La soldadura con arco es muy rui- demasiado alta.
dosa y salpica en exceso.
2. La polaridad puede estar equivocada.

1. Salida baja del excitador que causa una


La corriente de los trabajos de sol- salida baja en comparacin con lo indicado
dadura es demasiado grande o en la cartula.
demasiado pequea en compara-
cin de lo indicado en la cartula. 2. Velocidad de operacin demasiado baja o
demasiado alta.
1. Es posible que el interruptor del "selector
del rango de la corriente" pueda estar ubi-
El arco se pierde continuamente. cado en una posicin intermedia.

PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.

CLASSIC 300D PERKINS


E-3 SOLUCIN DE PROBLEMAS E-3

GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS DEL GOBERNADOR ELECTRNICO


Con el interruptor de control del gobernador en la posicin automtica,
el motor no regresar a la velocidad baja durante aproximadamente 15 segundos
despus de que se retire el trabajo de soldadura y las cargas auxiliares

Programe el Interruptor del control de la configuracin


del gobernador a la posicin automtica

Verifique la continuidad mediante el interruptor


de control del gobernador

Abierto Cerrado

Medicin del voltaje de CD Reemplace el interruptor


en la bobina solenoide del gobernador del control del gobernador

0 VDC 12 VDC

Revise la continuidad del interruptor Revise en busca


magntico en el circuito de soldadura de obstrucciones en el
mecanismo del solenoide

Abierto Cerrado

1. Revise el cableado en el Reemplace el interruptor


circuito del solenoide del automtico
gobernador

2. Reemplace la tarjeta
de circuitos impresos
del gobernador

PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.

CLASSIC 300D PERKINS


E-4 SOLUCIN DE PROBLEMAS E-4

GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS DEL GOBERNADOR ELECTRNICO


Con el interruptor de control del gobernador en la posicin AUTO,
el motor no alcanzar la velocidad cuando:

El arco esta al ras (Struck) La carga de la potencia auxiliar se encuentra ENCENDIDA

El interruptor magntico en el circuito de soldadura La carga de potencia es muy baja


Defectuoso no se cerrar Carga de prueba por arriba de 150 vatios

Para verificar lo anterior: Haga un corto del El motor no alcanza la velocidad


cable de color rojo de la tarjeta de circuitos
impresos al bastidor de la soldadora. 1. Revise el mecanismo de solenoide del
gobernador en busca de obstrucciones,
vea si el resorte de regreso est roto.

2. Revise la continuidad del transformador


de corriente (Toroid). Reemplcelo
El motor alcanza la velocidad El motor no alcanza la segn se requiera.
velocidad
1. Revise en busca de 3. Revise el cableado del circuito del gob-
roturas en el cable de color 1. Revise en busca de ernador y reprelo, segn se requiera.
rojo y reprela. obstrucciones del mecanis-
mo del solenoide del gober-
4. Reemplace la tarjeta de circuitos impre-
2. Reemplace el interruptor nador o resorte de regreso
roto. sos del gobernador.
magntico en el circuito de
la soldadura. 2. Revise el cableado del cir-
cuito del gobernador y
reprelo, segn se
requiera.

3. Reemplace la tarjeta de cir-


cuitos impresos del gober-
nador.

PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.

CLASSIC 300D PERKINS


E-5 SOLUCIN DE PROBLEMAS E-5
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a travs de este manual.
PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCION
(SNTOMAS) PROBABLE RECOMENDADO
El motor no arranca. 1. Falta de combustible.
2. Aire mezclado dentro del sistema de
combustible.
3. Filtro de combustible con obstruc-
ciones.
4. Aprovisionamiento de combustible
irregular y con fallas (problema en el
inyector de la bomba).
5. La buja de precalentamiento no est
caliente
6. Filtro de aire con obstrucciones
7. Falta de compresin.
8. La luz de proteccin del motor est
ENCENDIDA.
1. Interruptor de encendido y/o el sole-
El motor no gira. noide del inyector de la bomba con
falla.

2. Batera con carga insuficiente o total-


mente descargada.
Si todas las reas posibles de
3. Aceite lubricante de viscosidad inade- desajuste han sido revisadas y el
cuada. problema persiste, Pngase en
Contacto con su Taller de Servicio
1. Aire mezclado dentro del sistema de
El motor opera de manera irregu- combustible. de Campo Autorizado de Lincoln
lar. local.
2. Inyeccin irregular del combustible
(falla en el inyector de la bomba del de
combustible).
3. Filtro de combustible con obstrucciones
4. Gobernador defectuoso.
5. El motor en s mismo est defectuoso.

1. Tanque de combustible con poca reser-


Engine stops during operation and va.
the Engine Protection light does 2. Filtro de combustible con obstrucciones.
not turn on.
3. Aire mezclado dentro del sistema de
combustible
4. Motor con fallas.

PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.

CLASSIC 300D PERKINS


E-6 SOLUCIN DE PROBLEMAS E-6
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a travs de este manual.
PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCION
(SNTOMAS) PROBABLE RECOMENDADO
El motor se detiene durante la 1. Sobrecaliento del motor.
operacin y su luz de proteccin no
se enciende. Falta de suministro de refrigerante.
Inspeccione en busca de fugas y
corrjalas.

Banda del ventilador floja o s res-


bala. Retire el aceite, polvo, etc. y
ajstela.

Banda del ventilador daada.


Reemplcela.
Radiador atascado, drene el radi-
ador.
Aletas del radiador con obstruc-
ciones. Lmpielas.
Polvo o escamas atascadas en el
pasaje del agua de enfriamiento.
Purgue al sistema.
Funcin de falla del termostato.
Inspeccinelo o reemplcelo.
Falta de aceite lubricante. Agregue
aceite.
Sobrecarga, disminuya la carga.
Falla en el gobernador/tarjeta de cir-
cuito impreso de proteccin.
2. Prdida de presin del aceite del
motor.
Falta de aprovisionamiento de
aceite del motor, llnelo hasta el
nivel especificado.
Falla en el interruptor de presin
del aceite. Reemplcelo.
Fuga de aceite en del sistema de
lubricacin, inspeccinelo y vul-
valo a apretar.
Filtro de aceite con obstrucciones,
reemplcelo por uno nuevo.
Aceite demasiado ligero, drnelo
y vuelva a llenar con aceite del
grado apropiado.
Gobernador/tarjeta de circuitos
impresos de proteccin del motor
con fallas. Reemplcelos.

PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.

CLASSIC 300D PERKINS


E-7 SOLUCIN DE PROBLEMAS E-7
Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a travs de este manual.
PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCION
(SNTOMAS) PROBABLE RECOMENDADO
Humo blanco o azul. 1. Aceite excesivo en el motor.

2. Viscosidad demasiado baja del


aceite del motor.

3.Tiempo de la inyeccin con fallas.

Humo gris oscuro. 1. Combustible no apropiado.

2. Inyeccin excesiva.

3. Motor con fallas.

4. Sobrecarga.

5. Filtro de aire con obstrucciones.

Cargado con fallas. 1. Banda del ventilador floja.

2. Cableado con fallas. Si todas las reas posibles de


desajuste han sido revisadas y el
3. Batera con fallas. problema persiste, Pngase en
Contacto con su Taller de Servicio
4. Escobilla del alternador desgas- de Campo Autorizado de Lincoln
tada. local.

La marcha no funciona. 1. Cableado flojo o daado.

2. Drene el voltaje desde la batera.

3. Marcha daada (incluyendo el


solenoide).

La luz de proteccin del motor no 1. Foco roto.


se enciende.
2. Cableado de la luz con fallas.
3. Unidad de control del motor con
fallas.

PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.

CLASSIC 300D PERKINS


DIAGRAMA DEL CABLEADO DE LA CLASSIC 300D PERKINS PARA LOS CDIGOS 11110. 11111
F-1

LOS COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL SE MUESTRAN VISTOS DESDE LA PARTE POSTERIOR CDIGO DE COLORES DE LOS CABLES

44
58

212D
212C
59
61
54
93
57
B-NEGRO O R-ROJO-O
*CABLES CONECTADOS AL GOBERNADOR/CIRCUITO IMPRESO DEL MOTOR, VER DETALLE
GRIS ROSA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 G-VERDE U-AZUL
J1 NEUTRO UNIDO AL BASTIDOR
P10 N-CAF W-BLANCO
TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS RACCORDE AUBATI NEUTRO 121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
J5 Y-AMARILLO
DE PROTECCIN DEL GOBERNADOR/MOTOR1
400D Y
J2 32 HACIA LA CORRIENTE 400E W

600B
4 TRANSFORMADOR 48 U
ANILLOS DE

610
B1 B2 B3 B4 B5 B6 N
DESLIZAMIENTO ALTERNADOR

610
SOLENOIDE -
60A 55 + 610A +
DEL GOBERNADOR

602B
BUJAS DE ANILLO DE
844 212E B DESLIZAMIENTO MS

602
PRECALENTAMIENTO 844A *55 W CERCANO AL HIERRO 600C AC AC
*57 R
SOLENOIDE RECEPTCULO J8 P8 W 600 R
212E GFCI DE 115 VOLTIOS RECEPTCULO
DE LA BOMBA DE 230 VOLTIOS
- 41 1 41 G
*212C GND-C 400F 21 600A2
7A 3 X
*58 LNEA CARGA 42 Y
CONTADOR *212D
53 DE HORAS CALIENTE CALIENTE
*61 15A 4
DEL MOTOR INTERRUPTOR 58H BOMBA 602A 5 42
BUJA DE ARRANQUE
PRECALENTAMIENTO DE ENCENDIDO LMPARA DE COMBUSTIBLE FUSIBLE 6 W
+ - CB4 LINEABLANCA CARGA BLANCA RESTATO
DE FALLA
10A INTERRUPTOR Y
56 DEL MOTOR *844 214 215
212A 60C INTERRUPTOR RECEPTCULO DEL
51C 52 *93 6A U Y
51A 43 INTERRUPTOR/EMISOR DEL GOBERNADOR CONTROL REMOTO
DE LA TEMPERATURA 810 N W
S IMEDIDOR DE LA

GND-E
TEMPERATURA DEVANADOS
50A *44 DE POTENCIA
DEL AGUA CAMPO
G W 11A
G CB3 DE LA ALT. AUX. DE DESVO
CB1 CB2
+ - 20A 41 15A 15A
60 820 CAMPO DE SERIES
AMPERMETRO 212B INTERRUPTOR
GND-T SELECTOR - +
MARCHA GND-N 200 *54
90-MI N

GND-M
G WK 11B
S I INTERRUPTOR/EMISOR TORNILLO DE 130-80
S GND-S + -
DE LA PRESIN DEL ACEITE 190-120
B 50 MEDIDOR TIERRA CERCA
AL 240-160
DE LA PRESIN G DEL FUSIBLE 220-MAX

+
DEL ACEITE GOBERNADOR/MOTOR
*59 CIRCUITO IMPRESO 11C
EXC BOBINAS INTERPOLARES
+ DIODO
51 ALTERNADOR DE PROTECCIN
51G GENERADORDESOLDADO Y MOV.
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
GND-B *844A REED
*60A POSICIN DE LA ESCOBILLA
GND-A SWITCH
DIAGRAMAS

POSITIVO VISTA DESDE EL PANEL DE CONTROL


DE TIERRA DE TIERRA TORNILLO DE TIERRA CERCA NEGATIVO

CLASSIC 300D PERKINS


A LA BASE AL MOTOR DE LOS MEDIDORES DEL MOTOR (CC-) (CC+) & (CV+ CON W.F.M.)

CONTROL REMOTO K924-5 (OPCIONAL) MDULO ALIMENTADOR DE ALAMBRE (OPCIONAL)


CLAVIJA PARA EL CONTROL REMOTO EN LA MQUINA RETIRE LA CLAVIJA P10 DEL J5.
POTENCIMETRO CONECTE EL P5 DE LA W.F.M. AL CONECTOR J5 DE LA MQUINA
CONECTORES EN LNEA
Y X CLAVIJA P5
PANEL DE
CONTROL
DE LA W.F.M.
G B W #8 LEAD WIRE FEED
CONECTAR A POS. Y NEG. POS.
TERMINALES DE SALIDA NEG. MODULE
RESISTORES CABLE DE USO RUDO #2
PANEL DE LA
TERMINAL NEGATIVA 608
DE SALIDA DE CV 609
CABLE DE USO RUDO #2
CAJA DEL POTENCIMETRO
CONECTAR A LA CAJA CONECTAR AL NEG.
DEL CONTROL REMOTOE CONJUNTO DEL TERMOSTATO DE 250 AMP.
SUJETADOR DE LA ESCOBILLA
LA MQUINA NO DEBE ESTAR OPERANDO
CUANDO HAGA ESTAS CONEXIONES
A

M20499
NOTA: Este diagrama es slo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las mquinas que cubre este manual. El diagrama especfico para un cdigo particular est pegado dentro de la mquina en uno de los pneles de la
cubierta. Si el diagrama es ilegible, escriba al Departamento de Servicio para un reemplazo. Proporcione el nmero de cdigo del equipo.
F-1
DIAGRAMA DEL CABLEADO DE LA CLASSIC 300D PERKINS PARA LOS CDIGOS 11248, 11249, 11280, 11281
F-2

LOS COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL SE MUESTRAN VISTOS DESDE LA PARTE POSTERIOR CDIGO DE COLORES DE LOS CABLES

44
58

212D
212C
59
61
54
93
57
B-NEGRO O R-ROJO-O
*CABLES CONECTADOS AL GOBERNADOR/CIRCUITO IMPRESO DEL MOTOR, VER DETALLE
GRIS ROSA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EN PANELES ANTERIORES G-VERDE U-AZUL
J1 NEUTRO UNIDO AL BASTIDOR
J31 WAS J1 P10 N-CAF W-BLANCO
TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS RACCORDE AUBATI NEUTRO 121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
J32 WAS J2 J5 Y-AMARILLO
DE PROTECCIN DEL GOBERNADOR/MOTOR1
400D Y
J2 32 HACIA LA CORRIENTE 400E W

600B
4 TRANSFORMADOR 48 U
ANILLOS DE

610
B1 B2 B3 B4 B5 B6 N
DESLIZAMIENTO ALTERNADOR

610
SOLENOIDE -
60A 55 + 610A +
DEL GOBERNADOR

602B
BUJAS DE ANILLO DE
844 212E B DESLIZAMIENTO MS

602
PRECALENTAMIENTO 844A *55 W CERCANO AL HIERRO 600C AC AC
*57 R
SOLENOIDE RECEPTCULO J8 P8 W 600 R
212E GFCI DE 115 VOLTIOS RECEPTCULO
DE LA BOMBA DE 230 VOLTIOS
- 41 1 41 G
*212C GND-C 400F 21 600A2
7A 3 X
*58 LNEA CARGA 42 Y
CONTADOR *212D
53 DE HORAS CALIENTE CALIENTE
*61 15A 4
DEL MOTOR INTERRUPTOR 58H BOMBA 602A 5 42
BUJA DE ARRANQUE
PRECALENTAMIENTO DE ENCENDIDO LMPARA DE COMBUSTIBLE FUSIBLE 6 W
+ - CB4 LINEABLANCA CARGA BLANCA RESTATO
DE FALLA
10A INTERRUPTOR Y
56 DEL MOTOR *844 214 215
212A 60C INTERRUPTOR RECEPTCULO DEL
51C 52 *93 6A U Y
51A 43 INTERRUPTOR/EMISOR DEL GOBERNADOR CONTROL REMOTO
DE LA TEMPERATURA 810 N W
S IMEDIDOR DE LA

GND-E
TEMPERATURA DEVANADOS
50A *44 DE POTENCIA
DEL AGUA CAMPO
G W 11A
G CB3 DE LA ALT. AUX. DE DESVO
CB1 CB2
+ - 20A 41 15A 15A
60 820 CAMPO DE SERIES
AMPERMETRO 212B INTERRUPTOR
GND-T SELECTOR - +
MARCHA GND-N 200 *54
90-MI N

GND-M
G WK 11B
S I INTERRUPTOR/EMISOR TORNILLO DE 130-80
S GND-S + -
DE LA PRESIN DEL ACEITE 190-120
B 50 MEDIDOR TIERRA CERCA
AL 240-160
DE LA PRESIN G DEL FUSIBLE 220-MAX

+
DEL ACEITE GOBERNADOR/MOTOR
*59 CIRCUITO IMPRESO 11C
EXC BOBINAS INTERPOLARES
+ DIODO
51 DE PROTECCIN
B+ ALTERNADOR GENERADORDESOLDADO Y MOV.
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
GND-B *844A REED
*60A POSICIN DE LA ESCOBILLA
SWITCH
DIAGRAMAS

GND-A
POSITIVO VISTA DESDE EL PANEL DE CONTROL
DE TIERRA DE TIERRA TORNILLO DE TIERRA CERCA NEGATIVO

CLASSIC 300D PERKINS


A LA BASE AL MOTOR DE LOS MEDIDORES DEL MOTOR (CC-) (CC+) & (CV+ CON W.F.M.)

CONTROL REMOTO K924-5 (OPCIONAL) MDULO ALIMENTADOR DE ALAMBRE (OPCIONAL)


CLAVIJA PARA EL CONTROL REMOTO EN LA MQUINA RETIRE LA CLAVIJA P10 DEL J5.
POTENCIMETRO CONECTE EL P5 DE LA W.F.M. AL CONECTOR J5 DE LA MQUINA
CONECTORES EN LNEA
Y X CLAVIJA P5
PANEL DE
CONTROL
DE LA W.F.M.
G B W #8 LEAD WIRE FEED
CONECTAR A POS. Y NEG. POS.
TERMINALES DE SALIDA NEG. MODULE
RESISTORES CABLE DE USO RUDO #2
PANEL DE LA
TERMINAL NEGATIVA 608
DE SALIDA DE CV 609
CABLE DE USO RUDO #2
CAJA DEL POTENCIMETRO
CONECTAR A LA CAJA CONECTAR AL NEG.
DEL CONTROL REMOTOE CONJUNTO DEL TERMOSTATO DE 250 AMP.
SUJETADOR DE LA ESCOBILLA
LA MQUINA NO DEBE ESTAR OPERANDO
CUANDO HAGA ESTAS CONEXIONES
B

M20616
NOTA: Este diagrama es slo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las mquinas que cubre este manual. El diagrama especfico para un cdigo particular est pegado dentro de la mquina en uno de los pneles de la
cubierta. Si el diagrama es ilegible, escriba al Departamento de Servicio para un reemplazo. Proporcione el nmero de cdigo del equipo.
F-2
DIAGRAMA DEL CABLEADO DE LA CLASSIC 300D PERKINS PARA LOS CDIGOS 11411, 11412
F-3

LOS COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL SE MUESTRAN VISTOS DESDE LA PARTE POSTERIOR CDIGO DE COLORES DE LOS CABLES

44
58

212D
212C
59
61
54
93
57
B-NEGRO O R-ROJO-O
*CABLES CONECTADOS AL GOBERNADOR/CIRCUITO IMPRESO DEL MOTOR, VER DETALLE
GRIS ROSA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EN PANELES ANTERIORES G-VERDE U-AZUL
J1 NEUTRO UNIDO AL BASTIDOR
J31 WAS J1 P10 N-CAF W-BLANCO
TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS RACCORDE AUBATI NEUTRO 121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
J32 WAS J2 J5 Y-AMARILLO
DE PROTECCIN DEL GOBERNADOR/MOTOR1
400D Y
J2 32 HACIA LA CORRIENTE 400E W

600B
4 TRANSFORMADOR 48 U
ANILLOS DE

610
B1 B2 B3 B4 B5 B6 N
DESLIZAMIENTO ALTERNADOR

610
SOLENOIDE -
60A 55 + 610A +
DEL GOBERNADOR

602B
BUJAS DE ANILLO DE
844 212E B DESLIZAMIENTO MS

602
PRECALENTAMIENTO 844A *55 W CERCANO AL HIERRO 600C AC AC
*57 R
SOLENOIDE RECEPTCULO J8 P8 W 600 R
212E GFCI DE 115 VOLTIOS RECEPTCULO
DE LA BOMBA DE 230 VOLTIOS
- 41 1 41 G
*212C GND-C 400F 21 600A2
7A 3 X
*58 LNEA CARGA 42 Y
CONTADOR *212D
53 DE HORAS CALIENTE CALIENTE
*61 15A 4
DEL MOTOR INTERRUPTOR 58H BOMBA 602A 5 42
BUJA DE ARRANQUE
PRECALENTAMIENTO DE ENCENDIDO LMPARA DE COMBUSTIBLE FUSIBLE 6 W
+ - CB4 LINEABLANCA CARGA BLANCA RESTATO
DE FALLA
10A INTERRUPTOR Y
56 DEL MOTOR *844 214 215
212A 60C INTERRUPTOR RECEPTCULO DEL
51C 52 *93 6A U Y
51A 43 INTERRUPTOR/EMISOR DEL GOBERNADOR CONTROL REMOTO
DE LA TEMPERATURA 810 N W
S IMEDIDOR DE LA

GND-E
TEMPERATURA DEVANADOS
50A *44 DE POTENCIA
DEL AGUA CAMPO
G W 11A
G CB3 DE LA ALT. AUX. DE DESVO
CB1 CB2
+ - 20A 41 15A 15A
60 820 CAMPO DE SERIES
AMPERMETRO 212B INTERRUPTOR
GND-T SELECTOR - +
MARCHA GND-N 200 *54
90-MI N

GND-M
G WK 11B
S I INTERRUPTOR/EMISOR TORNILLO DE 130-80
S GND-S + -
DE LA PRESIN DEL ACEITE 190-120
B 50 MEDIDOR TIERRA CERCA
AL 240-160
DE LA PRESIN G DEL FUSIBLE 220-MAX

+
DEL ACEITE GOBERNADOR/MOTOR
*59 CIRCUITO IMPRESO 11C
EXC BOBINAS INTERPOLARES
+ DIODO
51 ALTERNADOR DE PROTECCIN
51G GENERADORDESOLDADO Y MOV.
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
GND-B *844A REED
*60A POSICIN DE LA ESCOBILLA
GND-A SWITCH
DIAGRAMAS

POSITIVO VISTA DESDE EL PANEL DE CONTROL


DE TIERRA DE TIERRA TORNILLO DE TIERRA CERCA NEGATIVO

CLASSIC 300D PERKINS


A LA BASE AL MOTOR DE LOS MEDIDORES DEL MOTOR (CC-) (CC+) & (CV+ CON W.F.M.)

CONTROL REMOTO K924-5 (OPCIONAL) MDULO ALIMENTADOR DE ALAMBRE (OPCIONAL)


CLAVIJA PARA EL CONTROL REMOTO EN LA MQUINA RETIRE LA CLAVIJA P10 DEL J5.
POTENCIMETRO CONECTE EL P5 DE LA W.F.M. AL CONECTOR J5 DE LA MQUINA
CONECTORES EN LNEA
Y X CLAVIJA P5
PANEL DE
CONTROL
DE LA W.F.M.
G B W #8 LEAD WIRE FEED
CONECTAR A POS. Y NEG. POS.
TERMINALES DE SALIDA NEG. MODULE
RESISTORES CABLE DE USO RUDO #2
PANEL DE LA
TERMINAL NEGATIVA 608
DE SALIDA DE CV 609
CABLE DE USO RUDO #2
CAJA DEL POTENCIMETRO
CONECTAR A LA CAJA CONECTAR AL NEG.
DEL CONTROL REMOTOE CONJUNTO DEL TERMOSTATO DE 250 AMP.
SUJETADOR DE LA ESCOBILLA
LA MQUINA NO DEBE ESTAR OPERANDO
CUANDO HAGA ESTAS CONEXIONES
A

M21292
NOTA: Este diagrama es slo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las mquinas que cubre este manual. El diagrama especfico para un cdigo particular est pegado dentro de la mquina en uno de los pneles de la
cubierta. Si el diagrama es ilegible, escriba al Departamento de Servicio para un reemplazo. Proporcione el nmero de cdigo del equipo.
F-3
F-4

24.00
A

NOTAS: PANEL DE CONTROL

N.A. CENTRO DE GRAVEDAD CON


ACEITE Y AGUA EN EL MOTOR, N.A.
PERO SIN COMBUSTIBLE F L
40.94
N.B. ORIFICIOS DE .56 DEL
N.C.
C.
MONTAJE AL REMOLQUE.B.
37.12
N.C. DIMENSION A LA PARTE
SUPERIOR DEL CODO O G
TAPON DE CAPUCHN
DEL ESCAPE
N.B. ORIFICIO DE .56
ORIFICIO DE .56 4.00 4.00 PARA EL MONTAJE
SOBRE EL PATIN 18.50
PARA EL MONTAJE
23.00 C
SOBRE EL PATIN K 20.62
D
J H
DIAGRAMAS

CLASSIC 300D PERKINS


S10766-8 CLASSIC 300D PERKINS 65.00 57.70 8.70 27.94 12.82 41.66 3.25 45.5
C
PARTE NO. SOLDADORA A B C D F G H J K L

S10766
F-4
NOTAS

CLASSIC 300D PERKINS


Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection.
electrode with skin or wet clothing.
WARNING Insulate yourself from work and
ground.
Spanish
No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protjase los ojos, los odos y el
AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-
da.
fuera del rea de trabajo. cuerpo.

PRECAUCION Aislese del trabajo y de la tierra.

French Ne laissez ni la peau ni des vte- Gardez lcart de tout matriel Protgez vos yeux, vos oreilles et
ments mouills entrer en contact inflammable. votre corps.
ATTENTION avec des pices sous tension.
Isolez-vous du travail et de la terre.

German Berhren Sie keine stromfhrenden Entfernen Sie brennbarres Material! Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-
Teile oder Elektroden mit Ihrem perschutz!
WARNUNG Krper oder feuchter Kleidung!
Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
Portuguese
No toque partes eltricas e elec- Mantenha inflamveis bem guarda- Use proteo para a vista, ouvido e
trodos com a pele ou roupa molha- dos. corpo.
ATENO da.
Isole-se da pea e terra.

Japanese

Chinese

Korean

Arabic

READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or
Use ventilation or exhaust to guards off.
remove fumes from breathing zone. WARNING
Los humos fuera de la zona de res- Spanish
Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los
mentacin de poder de la mquina
antes de iniciar cualquier servicio.
guardas quitadas. AVISO DE
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
PRECAUCION
Gardez la tte lcart des fumes. Dbranchez le courant avant lentre- Noprez pas avec les panneaux French
Utilisez un ventilateur ou un aspira- tien. ouverts ou avec les dispositifs de
teur pour ter les fumes des zones
de travail.
protection enlevs. ATTENTION
Vermeiden Sie das Einatmen von Strom vor Wartungsarbeiten Anlage nie ohne Schutzgehuse German
Schweibrauch! abschalten! (Netzstrom vllig ff- oder Innenschutzverkleidung in
Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
nen; Maschine anhalten!) Betrieb setzen! WARNUNG
Portuguese
Mantenha seu rosto da fumaa. No opere com as tampas removidas. Mantenha-se afastado das partes
Use ventilao e exhausto para Desligue a corrente antes de fazer moventes.
remover fumo da zona respiratria. servio. No opere com os paineis abertos ATENO
No toque as partes eltricas nuas. ou guardas removidas.

Japanese

Chinese

Korean

Arabic

LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
World's Leader in Welding and Cutting Products
Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com

Вам также может понравиться