Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Para mquinas con cdigos nmeros 11110, 11111, 11248, 11249, 11280, 11281, 11411, 11412
La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco y
de corte Lincoln est diseado y
construido teniendo la seguridad
en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede
incrementarse por medio de una
instalacin adecuada y una
operacin cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN
LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES DE SE-
GURIDAD CONTENIDAS EN EL
MISMO. Y, lo ms importante,
piense antes de actuar y sea
cuidadoso.
AGO 06
iii
iii SEGURIDAD
Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede
SOLDADURA pueden explotar si est daada.
7.a. Emplear nicamente botellas que con-
provocar un incendio o tengan el gas de proteccin adecuado
una explosin. para el proceso utilizado, y reguladores
en buenas condiciones de funcionamiento diseados para el
6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del tipo de gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,
lugar de soldadura. Si esto no es posible, taparlas para rcores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y estar en
buenas condiciones.
impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio.
Recordar que las chispas y los materiales calientes de la 7.b. Mantener siempre las botellas en posicin vertical sujetas
soldadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeas firmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a un
y aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberas soporte fijo.
hidrulicas. Tener un extintor de incendios a mano. 7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:
6.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, se
Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estn
deben tomar precauciones especiales para prevenir
sujetos a dao fsico.
situaciones de riesgo. Consultar Seguridad en Soldadura y
Corte (ANSI Estndar Z49.1) y la informacin de operacin
A una distancia segura de las operaciones de corte o
para el equipo que se est utilizando.
soldadura por arco y de cualquier fuente de calor, chispas o
llamas.
6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna parte del
circuito del electrodo haga contacto con el trabajo o tierra. El 7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier otra
contacto accidental podra ocasionar sobrecalentamiento de la pieza con tensin toque la botella de gas.
mquina y riesgo de incendio.
7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula de
6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contenedores la botella de gas cuando se abra.
hasta haber tomado los pasos necesarios para asegurar que 7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre deben
tales procedimientos no van a causar vapores inflamables o estar colocados y apretados a mano, excepto cuando la botella
txicos de las sustancias en su interior. Pueden causar una est en uso o conectada para uso.
explosin incluso despus de haberse limpiado. Para ms
informacin, consultar Recommended Safe Practices for the 7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las botellas
Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping de gas y el equipamiento asociado, y la publicacin P-I de
That Have Held Hazardous Substances, AWS F4.1 de la CGA, Precauciones para un Manejo Seguro de los Gases
American Welding Society . Comprimidos en los Cilindros, publicado por Compressed Gas
Association 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA
6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de 22202.
calentar, cortar o soldar. Pueden explotar.
6.h. Ver tambin 1.c. 8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S. National
Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones del
6.i. Lea y siga el NFPA 51B Estndar para Prevencin de fabricante.
Incendios Durante la Soldadura, Corte y otros Trabajos
Calientes, disponible de NFPA, 1 Batterymarch Park, PO box
9101, Quincy, Ma 022690-9101.
Sret Pour Soudage A LArc 7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol de
1. Protegez-vous contre la secousse lectrique: la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
chauffement et un risque dincendie.
a. Les circuits llectrode et la pice sont sous tension
quand la machine souder est en marche. Eviter toujours 8. Sassurer que la masse est connecte le plus prs possible
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue de la zone de travail quil est pratique de le faire. Si on place
ou les vtements mouills. Porter des gants secs et sans la masse sur la charpente de la construction ou dautres
trous pour isoler les mains. endroits loigns de la zone de travail, on augmente le risque
b. Faire trs attention de bien sisoler de la masse quand on de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-
soude dans des endroits humides, ou sur un plancher age, cbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans des risques dincendie ou dechauffement des chaines et des
les positions assis ou couch pour lesquelles une grande cbles jusqu ce quils se rompent.
partie du corps peut tre en contact avec la masse.
c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cble 9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.
de soudage et la machine souder en bon et sr tat Ceci est particulirement important pour le soudage de tles
defonctionnement. galvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal qui
d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans leau pour le produit des fumes toxiques.
refroidir.
e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tension 10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore provenant
des porte-lectrodes connects deux machines souder doprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage. La
parce que la tension entre les deux pinces peut tre le chaleur ou les rayons de larc peuvent ragir avec les vapeurs
total de la tension vide des deux machines. du solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)
f. Si on utilise la machine souder comme une source de ou autres produits irritants.
courant pour soudage semi-automatique, ces precautions
pour le porte-lectrode sapplicuent aussi au pistolet de 11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret,
soudage. voir le code Code for safety in welding and cutting CSA
Standard W 117.2-1974.
2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protger
contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais
enrouler le cble-lectrode autour de nimporte quelle partie
du corps.
PRCAUTIONS DE SRET POUR
3. Un coup darc peut tre plus svre quun coup de soliel, LES MACHINES SOUDER
donc:
TRANSFORMATEUR ET
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropri REDRESSEUR
ainsi quun verre blanc afin de se protger les yeux du ray-
onnement de larc et des projections quand on soude ou
quand on regarde larc. 1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code de
b. Porter des vtements convenables afin de protger la llectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositif
peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de de montage ou la piece souder doit tre branch une
larc. bonne mise la terre.
c. Protger lautre personnel travaillant proximit au
soudage laide dcrans appropris et non-inflammables. 2. Autant que possible, Iinstallation et lentretien du poste seront
effectus par un lectricien qualifi.
4. Des gouttes de laitier en fusion sont mises de larc de
soudage. Se protger avec des vtements de protection libres 3. Avant de faires des travaux linterieur de poste, la debranch-
de lhuile, tels que les gants en cuir, chemise paisse, pan- er linterrupteur la boite de fusibles.
talons sans revers, et chaussures montantes.
4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sret leur
place.
Mar. 93
vii vii
Gracias
por seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por Lincoln
Electric. Queremos que est orgulloso al operar este producto de
Lincoln Electric Company tan orgulloso como lo estamos como lo
estamos nosotros al ofrecerle este producto.
POLTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE
El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro
reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor-
macin a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos. Les respondemos con base en la mejor informacin que tengamos en ese momen-
to. Lincoln Electric no est en posicin de garantizar o avalar dicho consejo, y no asume ninguna responsabilidad con respecto a dicha infor-
macin o gua. Expresamente declinamos cualquier garanta de cualquier tipo, incluyendo cualquier garanta de conveniencia para el fin par-
ticular de algn cliente, con respecto a dicha informacin o consejo. Como un asunto de consideracin prctica, tampoco podemos asumir
ninguna responsabilidad por actualizar o corregir dicha informacin o consejo una vez que se ha dado, ni tampoco el hecho de proporcionar
la informacin o consejo crea, ampla o altera ninguna garanta en relacin con la venta de nuestros productos.
Lincoln Electric es un fabricante responsable, pero la seleccin y uso de productos especficos vendidos por el mismo est nicamente den-
tro del control del cliente, y permanece su sola responsabilidad. Varias variables ms all del control de Lincoln Electric afectan los resulta-
dos obtenidos al aplicar estos tipos de mtodos de fabricacin y requerimientos de servicio.
Sujeto a Cambio Esta informacin es precisa en nuestro mejor leal saber y entender al momento de la impresin. Srvase consultar
www.lincolnelectric.com para cualquier informacin actualizada.
Favor de Examinar Inmediatamente el Cartn y el Equipo para Verificar si Existe Algn Dao
Cuando este equipo se enva, el ttulo pasa al comprador en el momento que ste recibe el producto del trans-
portista. Por lo tanto, las reclamaciones por material daado en el envo las debe realizar el comprador en con-
tra de la compaa de transporte en el momento en el que recibe la mercanca.
Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referencia
futura. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina.
Producto _________________________________________________________________________________
Nmero de Modelo _________________________________________________________________________
Nmero de Cdigo o Cdigo de Fecha__________________________________________________________
Nmero de Serie___________________________________________________________________________
Fecha de Compra__________________________________________________________________________
Lugar de Compra_________________________________________________________________________
En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcione
siempre la informacin que se registr anteriormente. El nmero de cdigo es especialmente importante al
identificar las partes de reemplazo correctas.
Lea este Manual del Operador completamente antes de empezar a trabajar con este equipo. Guarde este manual y tnga-
lo a mano para cualquier consulta rpida. Ponga especial atencin a las diferentes consignas de seguridad que aparecen a lo
largo de este manual, por su propia seguridad. El grado de importancia a considerar en cada caso se indica a continuacin.
ADVERTENCIA
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida exactamente para evitar daos person-
ales graves o incluso la prdidad de la vida.
PRECAUCIN
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida para evitar daos personales menos graves o
daos a este equipo.
vi NDICE vi
Pgina
Instalacin......................................................................................................Seccin A
Especificaciones tcnicas......................................................................................A-1
Descripcin general ...............................................................................................A-2
Caractersticas de diseo ......................................................................................A-2
Instalacin previa a la operacin ...........................................................................A-3
Precauciones de seguridad.............................................................................A-3
Supresor de chispas a la salida ......................................................................A-3
Ubicacin/ventilacin ......................................................................................A-3
Aterrizamiento de la mquina .........................................................................A-3
Oreja de levante..............................................................................................A-3
Remolques ......................................................................................................A-3
Montaje al vehculo .........................................................................................A-4
Control de la polaridad y dimensiones de los alambres..................................A-4
Servicio previo a la operacin................................................................................A-4
Aceite ..............................................................................................................A-4
Combustible ....................................................................................................A-4
Sistema de enfriamiento .................................................................................A-4
Cargado de las bateras..................................................................................A-5
Operacin.......................................................................................................Seccin B
Operacin del motor ..............................................................................................B-1
Arranque del motor Perkins 404C-22..............................................................B-1
Operacin en latitudes altas............................................................................B-1
Paro del motor, arranque inicial del motor................................................B-1,B-2
Operacin de la soldadora.....................................................................................B-2
Ciclo de servicio ..............................................................................................B-2
Control de la corriente de la soldadura ...........................................................B-2
Operacin del gobernador ..............................................................................B-3
Energa auxiliar, datos del consumo de combustible......................................B-3
Accesorios .....................................................................................................Seccin C
Funciones opcionales (instaladas en campo).................................................C-1,C-2
Mantenimiento ...............................................................................................Seccin D
Precauciones de seguridad ...................................................................................D-1
Instrucciones generales ........................................................................................D-1
Sistema de enfriamiento .......................................................................................D-1
Rodamientos .........................................................................................................D-1
Conmutador y escobillas.......................................................................................D-1
Mantenimiento del gobernador .............................................................................D-2
Placas de identificacin.........................................................................................D-2
Purgado del aire del sistema de combustible........................................................D-2
Diagrama de servicios del motor...................................................................D-3, D-4
Procedimiento para las pruebas y restablecimiento del receptculo GFCI...........D-5
Diagramas ......................................................................................................Seccin F
Diagramas del cableado ..........................................................................F-1, F-2,F-3
Dibujo de dimensiones...........................................................................................F-4
Lista de partes........................................................................................................P-507
A-1 INSTALACIN A-1
OPERACIN DEL MOTOR 7. Deje que el motor opere a alta velocidad durante
varios minutos para que se caliente. Detenga al
ADVERTENCIA motor y, despus de dejar pasar el suficiente
No intente utilizar este equipo hasta que haya tiempo para que el aceite baje a la cazuela, vuel-
ledo cuidadosamente el manual del fabricante del va a revisar el nivel del aceite. Si el nivel est
motor que se incluye con su soldadora. Contiene bajo, vulvalo a llenar hasta la marca de lleno.
precauciones importantes de seguridad, detalles Los controles del motor se configuraron ade-
del arranque del motor, instrucciones para su cuadamente en fbrica y no deben requerir
operacin y mantenimiento y listas de partes.
------------------------------------------------------------------------ ningn ajuste al momento de recibirse.
Una DESCARGA ELCTRICA puede causar la
muerte. AGUA FRA PARA EL ARRANQUE:
Cuando lleve ropa de piel o hmeda no toque las
partes elctricas ni los electrodos energizados. Con una batera totalmente cargada y aceite de la
Aslese del trabajo y de la tierra densidad apropiada, el motor debe arrancar de man-
Siempre debe llevar guantes aislantes y secos.
era satisfactoria incluso en temperaturas de alrededor
------------------------------------------------------------------------ de -15F (-26C), es posible que sea deseable instalar
El ESCAPE DEL MOTOR puede causar una ayuda para un arranque en fro.
la muerte.
Utilcese en reas abiertas y bien ven-
tiladas o con una descarga de aire ADVERTENCIA
hacia el exterior.
------------------------------------------------------------------------
Las PARTES MOVIBLES pueden causar Nota: El arranque en climas extremadamente fros
lesiones. puede requerir operar la buja de precalentamien-
No la opere mientras las puertas estn to por ms tiempo.
abiertas o si no tiene sus protecciones
debidamente instaladas. En NINGUNA circunstancia debe utilizar ter ni
Detenga al motor antes de darle servicio.
Mantngase alejado de las partes movibles. otros fluidos para arrancarla!
------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------
Para informacin preventiva adicional, favor de consul- OPERACIN EN LATITUDES ALTAS::
tar la parte frontal del presente manual del operador. El motor operar correctamente hasta una latitud de 600m
----------------------------------------------------------- (2000 pies). Si el motor se va a operar de manera perma-
nente a una latitud por arriba de sta, el consumo de com-
Siempre que opere la soldadora debe cerrar las puer- bustible y las emisiones del escape pueden ser excesivas.
tas. Si las deja abiertas, el flujo de aire de diseo
cambiar y puede hacer que se sobrecaliente. Para cualquier ajuste que deba hacerle al motor, favor de
contactar al Departamento de Aplicaciones de Perkins.
ARRANQUE DEL MOTOR DIESEL DE LA
CLASSIC 300D PERKINS 404C-22 PARO DEL MOTOR
1. APAGUE el interruptor de "ENCENDIDO"
1.Posicione el interruptor del "GOBERNADOR" a
"ALTO". Al trmino de cada da de soldadura, revise el nivel de
2. ENCIENDA el interruptor de "ENCENDIDO". aceite del crter, drene la suciedad acumulada y el agua
3. Presione el botn de la buja de precalentamiento del separador de agua que se encuentra en el canal de
durante unos 20 a 30 segundos (mximo 60 segun- combustible. Recargue el combustible para minimizar la
dos). condensacin de humedad dentro del tanque. Tambin,
4. Presione el botn Arrancar. Cuando el motor si se agota el combustible tiende a jalar suciedad hacia
empiece a operar, libere ambos botones. Si el adentro del sistema de combustible.
motor no puede arrancar en 20 segundos, espera
unos 30 segundos y repita el procedimiento anteri- Cuando transporte la soldadora entre los sitios de trabajo,
or. cierre la vlvula de alimentacin de combustible del sepa-
5. Vea la presin del aceite. En caso que no muestre rador que se encuentra en el canal del combustible.
ninguna presin en un lapso de 30 segundos,
Si la alimentacin de combustible se corta o agota mien-
detenga el motor y consulte al manual de opera-
tras la bomba se encuentre operando, puede quedar aire
ciones del motor. Para detener el motor,
atrapado dentro del sistema de distribucin de com-
"APAGUE" el interruptor de "ENCENDIDO".
6. Si la luz de prevencin de proteccin del motor se bustible. Si esto sucede, es posible que se requiera pur-
gar el sistema de combustible. Para lo anterior, contrate a
enciende durante el giro o despus del arranque
personal calificado para que lo haga de acuerdo con las
debe APAGAR el interruptor de ENCENDIDO instrucciones de la seccin MANTENIMIENTO del pre-
para restablecer el sistema de proteccin del motor. sente manual.
Lincoln Electric selecciona motores industriales para uso rudo La clasificacin nominal de la salida NEMA de la Classic
de alta calidad para las mquinas soldadoras porttiles que 300D Perkins es de 300 amperes a 32 voltios del arco en
ofrecemos. An cuando es normal que se consuma una un ciclo de servicio del 60% (para las clasificaciones nomi-
pequea cantidad de aceite del crter durante la operacin ini- nales alternas, favor de consultar las Especificaciones del
cial, el desgaste excesivo de aceite, la acumulacin de presente manual). El ciclo de servicio se basa en un periodo
humedad (aceite o sustancia similar al alquitrn en el puerto del de diez minutos, por ello, la soldadora puede cargarse con
escape), o humo excesivo no son normales. una salida nominal durante seis minutos por cada diez.
Las mquinas grandes con una capacidad de 350 amperes y CONTROL DE LA CORRIENTE DE LA SOLDADURA
ms, que se operen con carga o sin carga por periodos prolon-
gados son especialmente susceptibles a las condiciones ADVERTENCIA
descritas anteriormente. Para lograr un buen arranque inicial
NO APAGUE NI ENCIENDA EL SELECTOR DEL
del motor, la mayora del equipo con energa diesel slo necesi-
RANGO DE LA CORRIENTE MIENTRAS SE ENCUEN-
ta operarse con una carga razonablemente pesada dentro de la TRE SOLDANDO porque la corriente puede formar un
capacidad nominal de la soldadora por algn periodo de la vida arco entre los contactos y daar al interruptor.
temprana del motor. Sin embargo, si la soldadora se sujeta a -----------------------------------------------------------------------------------------------
cargas ligeras de manera frecuente, puede requerir que se le El "selector del rango de la corriente" proporciona cinco rangos de cor-
cargue ocasionalmente en forma moderada a pesada. Deben riente que se traslapan una con otra. El ajuste fino de la corriente
extremarse las precauciones respecto al cargado apropiado de ajusta a la corriente desde un mnimo a un mximo dentro de cada uno
una unidad o generador diesel. de los rangos. El ajuste fino de la corriente tambin controla al voltaje
del circuito abierto lo cual permite controlar las caractersticas del arco.
1. Conecte los bornes de salida de la soldadora a un banco
apropiado de carga resistiva. Favor de tomar nota que La configuracin del voltaje de circuito abierto proporciona el arco
cualquier intento de hacer un corto circuito los bornes de suave "empaste" con la mejor resistencia a los flamazos (pop-outs)
salida juntando los cables de soldadura, directamente cau- que son los preferidos para la mayora de trabajos de soldadura. Para
sando un corto circuito en los bornes de salida, o conectan- lograr esta caracterstica, ponga el selector actual de rangos a la con-
do los cables de salida a un trozo de metal causar daos figuracin ms baja que le pueda proporcionar la corriente necesaria, y
configure al ajuste fino de la corriente cerca del mximo.
catastrficos al generador y anular la garanta.
2. Configure los controles de la soldadora para una corriente Por ejemplo: para obtener 175 amperes y un arco suave, configure al
y voltaje de salida dentro de la clasificacin nominal y el selector del rango de la corriente a la posicin 190-120 y luego ajuste
ciclo de servicio. Favor de tomar nota que cualquier intento el ajuste fino de la corriente a 175 amperes.
para exceder la clasificacin nominal o el ciclo de servicio
de la soldadora durante cualquier periodo, causar daos Cuando se requiera forzosamente un arco penetrante (digging), que
catastrficos al generador y anular la garanta. por lo general se utiliza para los trabajos de soldadura verticales y por
3. En forma peridica apague el motor y revise el nivel de arriba de la cabeza, utilice una configuracin ms alta del "selector del
aceite del crter rango de la corriente" y un voltaje ms bajo para el circuito abierto.
Al gobernador lo controla el interruptor de la carrera La potencia auxiliar de CA, que se provee como un
del gobernador que se encuentra sobre el panel de estndar, tiene una clasificacin nominal de 3.0 KVA
control de la soldadora. El interruptor tiene dos posi- de 115/230 VCA (60 hertzios).
ciones como sigue:
Con la potencia auxiliar de 3.0 KVA, 115/230 VCA,
1. En la posicin Alta, el solenoide del gober- una GFCI de 115V y un dplex de 230V, se incluyen
nador se desactiva, y el motor opera a alta veloci- aterrizamientos de tipo receptculo. El circuito est
dad. El gobernador es quien controla la velocidad. protegido con interruptores automticos.
2. En la posicin "Auto" / el gobernador La clasificacin nominal de 3.0 KVA permite jalar una
opera como sigue: corriente mxima continua de 13 amperes del recep-
tculo dplex de 230 voltios, o se puede jalar un total
a. Cuando se suelda o se extrae potencia para las de 20 amperes del receptculo CFCI de 115 voltios.
luces o las herramientas (aproximadamente 100
vatios mnimo) desde los receptculos, el sole- La carga total combinada de todos los receptculos
noide del gobernador se desactiva y el motor no debe exceder de 3.0 KVA.Se dispone de un juego
opera a alta velocidad. opcional de clavijas de potencia. Cuando este juego
est especificado, al cliente se le proporciona una
b. Cuando los trabajos de soldadura se suspenden clavija por cada receptculo.
o cuando se apaga la carga de la potencia, se
inicia un tiempo de demora preestablecido de
cerca de 15 segundos. Este tiempo de demora
no puede ajustarse.
Velocidad baja (1375 RPM)-sin carga @ 45 Voltios 0.28 gal/hr ( 1.06 ltrs/hr)
Velocidad alta (1800 RPM)-sin carga @ 96.6 Voltios 0.42 gal/hr ( 1.59 ltrs/hr)
Juego del supresor de chispas K903-1 Juego de partes Magnum para PTA-26V soplete
Incluye un supresor de chispas aprobado de acero TIG KP509
con calibre de alta resistencia, abrazadera y adapta-
dor para montarlo al tubo del escape del mofle. Cable de control K936-4 (se requiere para el
mdulo TIG)
REMOLQUE K953-1 Cable de control para conectar el Mdulo TIG K930-2.
Remolque de dos llantas con salpicadera opcional y paque-
te ligero. Para utilizarse en carreteras, favor de consultar
Interruptor de arranque del arco K814 (se requiere
las leyes federales, estatales y locales aplicables para lo
relativo a posibles requerimientos adicionales. Existen 2 para el Mdulo TIG)
tipos de enganches, una salpicadera y un paquete ligero a Viene con un cable de 25 pies.(7.6m).
escoger. Se acopla al soplete para TIG a fin de tener un control
conveniente mediante el dedo.
Enganche de bolas K958-1
Engache de luneta K958-2 Juego de contactos K938-1 (se requiere para el
Salpicadera y juego ligero K959-1 Mdulo TIG)
Rack de cables K965-1 Proporciona un extremo de tungsteno fra cuando se
suelda con el Mdulo TIG.
Juego de indicadores de servicio K1858-1
Incluye una indicacin visual PASA/NO PASA de la Extensin del cable de control K937-45
vida de servicio til del elemento del filtro del aire. El Permite operar al mdulo TIG a distancias de hasta
servicio del filtro se basa en las lecturas de restriccin 200 pies desde la fuente de poder. Est disponible
que permiten la mayor vida posible del filtro y la mejor en 45 pies (13.7m).
proteccin para el motor.
Juego de la vlvula de agua K844-1
OPCIONES DE LA VARILLA Se utiliza con un soplete para TIG enfriado por agua.
Se instala dentro del Mdulo TIG.
JUEGO DE ACCESORIOS K704
Incluye 35 pies (10 m) de cable para electrodos y 30
pies (9 m) de cable de trabajo, careta abrazadera de
trabajo y sujeta electrodos. El calibre del cable es
para 500 amperes, ciclo de servicio al 60%.
TORNILLO DE
MANTENIMIENTO DEL GOBERNADOR VENTILACIN
ADVERTENCIA
PALANCA
Antes de hacer ningn trabajo elctrico en la tarjeta de cir- DEL
cuitos impresos del gobernador, desconecte la batera. AHOGADOR
------------------------------------------------------------------------ FIGURA D.1
Cuando instale una nueva batera o utilice una batera
puente para arrancar el motor, asegrese que la 2. Opere la bomba elctrica del combustible colocan-
polaridad se encuentre conectada de manera adecua- do el interruptor de encendido en la posicin de
da. La polaridad correcta es tierra negativa. Una ENCENDIDO hasta que el combustible, libre de
conexin incorrecta puede daar el alternador del aire, fluya desde el punto de ventilacin. Apriete el
motor y a la tarjeta de circuitos impresos. tornillo de ventilacin.
1. Una operacin adecuada del gobernador requiere 3. Si el problema persiste, contacte al centro de
un buen aterrizamiento de la tarjeta de circuitos reparacin de motores Perkins.
impresos, el interruptor magntico y la batera.
PLACAS DE IDENTIFICACIN
SERVICIO AL MOTOR
TODOS LOS DAS O CADA 8 HORAS
PRIMER SERVICIO-(20/50 HORAS)
CADA 100 HORAS O A LOS 3 MESES
CADA 250 HORAS O A LOS 6 MESES
CADA 500 HORAS O A LOS 12 MESES
CADA 1000 HORAS
SERVICIO AL MOTOR (NOTA 2)
ELEMENTO AL QUE SE
DA MANTENIMIENTO TIPO O CANTIDAD
I Nivel del refrigerante
I Concentracin del anticongelante 50/50 Water/Ethylene Glycol
R Enfriador (NOTA 3) 9.5qrts., 9.0L
I Nivel del aceite del motor (NOTA 1)
R R Aceite del motor (NOTAS 1 y3) 8.45Qrts, 8L (including filter)
R R Filtro del aceite del motor Perkins #140517050
C Separador del dren del agua del y colador de combustible
R Canister del filtro de combustible Perkins #2656613
I Tensin de la banda impulsora del alternador
I Desgaste de la banda impulsora del alternador
R Banda impulsora del alternador Perkins #080109107
C Filtro de aire (es posible que se requiera una revisin ms temprana)
SERVICIO AL MOTOR
TODOS LOS DAS O CADA 8 HORAS
PRIMER SERVICIO-(20/50 HORAS)
CADA 100 HORAS O A LOS 3 MESES
CADA 250 HORAS O A LOS 6 MESES
CADA 500 HORAS O A LOS 12 MESES
CADA 1000 HORAS
Batera
I = Inspeccione C = Limpie R = Reemplace
Notas:
(1) Para las recomendaciones de aceites consulte el manual de operadores del motor.
(2) Para informacin adicional acerca del programa de mantenimiento consulte el manual de operadores del motor.
(3) Llnelo lentamente! Asegrese de utilizar la cantidad correcta.
Cuando sea necesario realizar las operaciones antes citadas, stas debe llevarlas a cabo el personal debidamente capacitado refirindose al manual de taller.
Estos periodos de mantenimiento preventivo aplican a condiciones operativas promedio. En caso necesario, acorte los periodos.
ADVERTENCIA
Los servicios y las reparaciones debe realizarlas nicamente personal capacitado en la fbrica Lincoln Electric.
Las reparaciones no autorizadas que se realicen en este equipo pueden poner en riesgo al tcnico y al operador
de la mquina e invalidar su garanta de fbrica. Para su seguridad y para evitar descargas elctricas, favor de
seguir todas las notas y precauciones de seguridad que se detallan en todo este manual.
__________________________________________________________________________
ADVERTENCIA
Haga que personal calificado le d el mantenimien-
to de trabajo. Antes de trabajar en las partes inter-
nas de la mquina, apguela. En algunos casos,
es posible que se necesite retirar las protecciones
de seguridad para realizar el mantenimiento
requerido. Retire las protecciones slo cuando
sea necesario y vulvalas a colocar en cuanto ter-
mine de dar el mantenimiento. Cuando trabaje
cerca de las partes movibles, debe extremar los
cuidados.
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
Abierto Cerrado
0 VDC 12 VDC
Abierto Cerrado
2. Reemplace la tarjeta
de circuitos impresos
del gobernador
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
2. Inyeccin excesiva.
4. Sobrecarga.
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
LOS COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL SE MUESTRAN VISTOS DESDE LA PARTE POSTERIOR CDIGO DE COLORES DE LOS CABLES
44
58
212D
212C
59
61
54
93
57
B-NEGRO O R-ROJO-O
*CABLES CONECTADOS AL GOBERNADOR/CIRCUITO IMPRESO DEL MOTOR, VER DETALLE
GRIS ROSA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 G-VERDE U-AZUL
J1 NEUTRO UNIDO AL BASTIDOR
P10 N-CAF W-BLANCO
TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS RACCORDE AUBATI NEUTRO 121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
J5 Y-AMARILLO
DE PROTECCIN DEL GOBERNADOR/MOTOR1
400D Y
J2 32 HACIA LA CORRIENTE 400E W
600B
4 TRANSFORMADOR 48 U
ANILLOS DE
610
B1 B2 B3 B4 B5 B6 N
DESLIZAMIENTO ALTERNADOR
610
SOLENOIDE -
60A 55 + 610A +
DEL GOBERNADOR
602B
BUJAS DE ANILLO DE
844 212E B DESLIZAMIENTO MS
602
PRECALENTAMIENTO 844A *55 W CERCANO AL HIERRO 600C AC AC
*57 R
SOLENOIDE RECEPTCULO J8 P8 W 600 R
212E GFCI DE 115 VOLTIOS RECEPTCULO
DE LA BOMBA DE 230 VOLTIOS
- 41 1 41 G
*212C GND-C 400F 21 600A2
7A 3 X
*58 LNEA CARGA 42 Y
CONTADOR *212D
53 DE HORAS CALIENTE CALIENTE
*61 15A 4
DEL MOTOR INTERRUPTOR 58H BOMBA 602A 5 42
BUJA DE ARRANQUE
PRECALENTAMIENTO DE ENCENDIDO LMPARA DE COMBUSTIBLE FUSIBLE 6 W
+ - CB4 LINEABLANCA CARGA BLANCA RESTATO
DE FALLA
10A INTERRUPTOR Y
56 DEL MOTOR *844 214 215
212A 60C INTERRUPTOR RECEPTCULO DEL
51C 52 *93 6A U Y
51A 43 INTERRUPTOR/EMISOR DEL GOBERNADOR CONTROL REMOTO
DE LA TEMPERATURA 810 N W
S IMEDIDOR DE LA
GND-E
TEMPERATURA DEVANADOS
50A *44 DE POTENCIA
DEL AGUA CAMPO
G W 11A
G CB3 DE LA ALT. AUX. DE DESVO
CB1 CB2
+ - 20A 41 15A 15A
60 820 CAMPO DE SERIES
AMPERMETRO 212B INTERRUPTOR
GND-T SELECTOR - +
MARCHA GND-N 200 *54
90-MI N
GND-M
G WK 11B
S I INTERRUPTOR/EMISOR TORNILLO DE 130-80
S GND-S + -
DE LA PRESIN DEL ACEITE 190-120
B 50 MEDIDOR TIERRA CERCA
AL 240-160
DE LA PRESIN G DEL FUSIBLE 220-MAX
+
DEL ACEITE GOBERNADOR/MOTOR
*59 CIRCUITO IMPRESO 11C
EXC BOBINAS INTERPOLARES
+ DIODO
51 ALTERNADOR DE PROTECCIN
51G GENERADORDESOLDADO Y MOV.
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
GND-B *844A REED
*60A POSICIN DE LA ESCOBILLA
GND-A SWITCH
DIAGRAMAS
M20499
NOTA: Este diagrama es slo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las mquinas que cubre este manual. El diagrama especfico para un cdigo particular est pegado dentro de la mquina en uno de los pneles de la
cubierta. Si el diagrama es ilegible, escriba al Departamento de Servicio para un reemplazo. Proporcione el nmero de cdigo del equipo.
F-1
DIAGRAMA DEL CABLEADO DE LA CLASSIC 300D PERKINS PARA LOS CDIGOS 11248, 11249, 11280, 11281
F-2
LOS COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL SE MUESTRAN VISTOS DESDE LA PARTE POSTERIOR CDIGO DE COLORES DE LOS CABLES
44
58
212D
212C
59
61
54
93
57
B-NEGRO O R-ROJO-O
*CABLES CONECTADOS AL GOBERNADOR/CIRCUITO IMPRESO DEL MOTOR, VER DETALLE
GRIS ROSA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EN PANELES ANTERIORES G-VERDE U-AZUL
J1 NEUTRO UNIDO AL BASTIDOR
J31 WAS J1 P10 N-CAF W-BLANCO
TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS RACCORDE AUBATI NEUTRO 121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
J32 WAS J2 J5 Y-AMARILLO
DE PROTECCIN DEL GOBERNADOR/MOTOR1
400D Y
J2 32 HACIA LA CORRIENTE 400E W
600B
4 TRANSFORMADOR 48 U
ANILLOS DE
610
B1 B2 B3 B4 B5 B6 N
DESLIZAMIENTO ALTERNADOR
610
SOLENOIDE -
60A 55 + 610A +
DEL GOBERNADOR
602B
BUJAS DE ANILLO DE
844 212E B DESLIZAMIENTO MS
602
PRECALENTAMIENTO 844A *55 W CERCANO AL HIERRO 600C AC AC
*57 R
SOLENOIDE RECEPTCULO J8 P8 W 600 R
212E GFCI DE 115 VOLTIOS RECEPTCULO
DE LA BOMBA DE 230 VOLTIOS
- 41 1 41 G
*212C GND-C 400F 21 600A2
7A 3 X
*58 LNEA CARGA 42 Y
CONTADOR *212D
53 DE HORAS CALIENTE CALIENTE
*61 15A 4
DEL MOTOR INTERRUPTOR 58H BOMBA 602A 5 42
BUJA DE ARRANQUE
PRECALENTAMIENTO DE ENCENDIDO LMPARA DE COMBUSTIBLE FUSIBLE 6 W
+ - CB4 LINEABLANCA CARGA BLANCA RESTATO
DE FALLA
10A INTERRUPTOR Y
56 DEL MOTOR *844 214 215
212A 60C INTERRUPTOR RECEPTCULO DEL
51C 52 *93 6A U Y
51A 43 INTERRUPTOR/EMISOR DEL GOBERNADOR CONTROL REMOTO
DE LA TEMPERATURA 810 N W
S IMEDIDOR DE LA
GND-E
TEMPERATURA DEVANADOS
50A *44 DE POTENCIA
DEL AGUA CAMPO
G W 11A
G CB3 DE LA ALT. AUX. DE DESVO
CB1 CB2
+ - 20A 41 15A 15A
60 820 CAMPO DE SERIES
AMPERMETRO 212B INTERRUPTOR
GND-T SELECTOR - +
MARCHA GND-N 200 *54
90-MI N
GND-M
G WK 11B
S I INTERRUPTOR/EMISOR TORNILLO DE 130-80
S GND-S + -
DE LA PRESIN DEL ACEITE 190-120
B 50 MEDIDOR TIERRA CERCA
AL 240-160
DE LA PRESIN G DEL FUSIBLE 220-MAX
+
DEL ACEITE GOBERNADOR/MOTOR
*59 CIRCUITO IMPRESO 11C
EXC BOBINAS INTERPOLARES
+ DIODO
51 DE PROTECCIN
B+ ALTERNADOR GENERADORDESOLDADO Y MOV.
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
GND-B *844A REED
*60A POSICIN DE LA ESCOBILLA
SWITCH
DIAGRAMAS
GND-A
POSITIVO VISTA DESDE EL PANEL DE CONTROL
DE TIERRA DE TIERRA TORNILLO DE TIERRA CERCA NEGATIVO
M20616
NOTA: Este diagrama es slo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las mquinas que cubre este manual. El diagrama especfico para un cdigo particular est pegado dentro de la mquina en uno de los pneles de la
cubierta. Si el diagrama es ilegible, escriba al Departamento de Servicio para un reemplazo. Proporcione el nmero de cdigo del equipo.
F-2
DIAGRAMA DEL CABLEADO DE LA CLASSIC 300D PERKINS PARA LOS CDIGOS 11411, 11412
F-3
LOS COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL SE MUESTRAN VISTOS DESDE LA PARTE POSTERIOR CDIGO DE COLORES DE LOS CABLES
44
58
212D
212C
59
61
54
93
57
B-NEGRO O R-ROJO-O
*CABLES CONECTADOS AL GOBERNADOR/CIRCUITO IMPRESO DEL MOTOR, VER DETALLE
GRIS ROSA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EN PANELES ANTERIORES G-VERDE U-AZUL
J1 NEUTRO UNIDO AL BASTIDOR
J31 WAS J1 P10 N-CAF W-BLANCO
TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS RACCORDE AUBATI NEUTRO 121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
J32 WAS J2 J5 Y-AMARILLO
DE PROTECCIN DEL GOBERNADOR/MOTOR1
400D Y
J2 32 HACIA LA CORRIENTE 400E W
600B
4 TRANSFORMADOR 48 U
ANILLOS DE
610
B1 B2 B3 B4 B5 B6 N
DESLIZAMIENTO ALTERNADOR
610
SOLENOIDE -
60A 55 + 610A +
DEL GOBERNADOR
602B
BUJAS DE ANILLO DE
844 212E B DESLIZAMIENTO MS
602
PRECALENTAMIENTO 844A *55 W CERCANO AL HIERRO 600C AC AC
*57 R
SOLENOIDE RECEPTCULO J8 P8 W 600 R
212E GFCI DE 115 VOLTIOS RECEPTCULO
DE LA BOMBA DE 230 VOLTIOS
- 41 1 41 G
*212C GND-C 400F 21 600A2
7A 3 X
*58 LNEA CARGA 42 Y
CONTADOR *212D
53 DE HORAS CALIENTE CALIENTE
*61 15A 4
DEL MOTOR INTERRUPTOR 58H BOMBA 602A 5 42
BUJA DE ARRANQUE
PRECALENTAMIENTO DE ENCENDIDO LMPARA DE COMBUSTIBLE FUSIBLE 6 W
+ - CB4 LINEABLANCA CARGA BLANCA RESTATO
DE FALLA
10A INTERRUPTOR Y
56 DEL MOTOR *844 214 215
212A 60C INTERRUPTOR RECEPTCULO DEL
51C 52 *93 6A U Y
51A 43 INTERRUPTOR/EMISOR DEL GOBERNADOR CONTROL REMOTO
DE LA TEMPERATURA 810 N W
S IMEDIDOR DE LA
GND-E
TEMPERATURA DEVANADOS
50A *44 DE POTENCIA
DEL AGUA CAMPO
G W 11A
G CB3 DE LA ALT. AUX. DE DESVO
CB1 CB2
+ - 20A 41 15A 15A
60 820 CAMPO DE SERIES
AMPERMETRO 212B INTERRUPTOR
GND-T SELECTOR - +
MARCHA GND-N 200 *54
90-MI N
GND-M
G WK 11B
S I INTERRUPTOR/EMISOR TORNILLO DE 130-80
S GND-S + -
DE LA PRESIN DEL ACEITE 190-120
B 50 MEDIDOR TIERRA CERCA
AL 240-160
DE LA PRESIN G DEL FUSIBLE 220-MAX
+
DEL ACEITE GOBERNADOR/MOTOR
*59 CIRCUITO IMPRESO 11C
EXC BOBINAS INTERPOLARES
+ DIODO
51 ALTERNADOR DE PROTECCIN
51G GENERADORDESOLDADO Y MOV.
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
GND-B *844A REED
*60A POSICIN DE LA ESCOBILLA
GND-A SWITCH
DIAGRAMAS
M21292
NOTA: Este diagrama es slo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las mquinas que cubre este manual. El diagrama especfico para un cdigo particular est pegado dentro de la mquina en uno de los pneles de la
cubierta. Si el diagrama es ilegible, escriba al Departamento de Servicio para un reemplazo. Proporcione el nmero de cdigo del equipo.
F-3
F-4
24.00
A
S10766
F-4
NOTAS
French Ne laissez ni la peau ni des vte- Gardez lcart de tout matriel Protgez vos yeux, vos oreilles et
ments mouills entrer en contact inflammable. votre corps.
ATTENTION avec des pices sous tension.
Isolez-vous du travail et de la terre.
German Berhren Sie keine stromfhrenden Entfernen Sie brennbarres Material! Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-
Teile oder Elektroden mit Ihrem perschutz!
WARNUNG Krper oder feuchter Kleidung!
Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
Portuguese
No toque partes eltricas e elec- Mantenha inflamveis bem guarda- Use proteo para a vista, ouvido e
trodos com a pele ou roupa molha- dos. corpo.
ATENO da.
Isole-se da pea e terra.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or
Use ventilation or exhaust to guards off.
remove fumes from breathing zone. WARNING
Los humos fuera de la zona de res- Spanish
Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los
mentacin de poder de la mquina
antes de iniciar cualquier servicio.
guardas quitadas. AVISO DE
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
PRECAUCION
Gardez la tte lcart des fumes. Dbranchez le courant avant lentre- Noprez pas avec les panneaux French
Utilisez un ventilateur ou un aspira- tien. ouverts ou avec les dispositifs de
teur pour ter les fumes des zones
de travail.
protection enlevs. ATTENTION
Vermeiden Sie das Einatmen von Strom vor Wartungsarbeiten Anlage nie ohne Schutzgehuse German
Schweibrauch! abschalten! (Netzstrom vllig ff- oder Innenschutzverkleidung in
Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
nen; Maschine anhalten!) Betrieb setzen! WARNUNG
Portuguese
Mantenha seu rosto da fumaa. No opere com as tampas removidas. Mantenha-se afastado das partes
Use ventilao e exhausto para Desligue a corrente antes de fazer moventes.
remover fumo da zona respiratria. servio. No opere com os paineis abertos ATENO
No toque as partes eltricas nuas. ou guardas removidas.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
World's Leader in Welding and Cutting Products
Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com