Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Secara umumnya kedatangan Islam di rantau ini seawal abad ke-7 yang telah
dibawa masuk oleh para ulama luar yang rata-ratanya merupakan para
pedagang adalah suatu peristiwa sejarah yang besar bagi penduduk kepulauan
Melayu secara keseluruhannya. Hamka yang telah membuat kajian
menggunakan sumber Cina dan tulisan T.W. Arnold menyebut peranan dakwah
yang dimainkan oleh para pedagang Arab di rantau Alam Melayu dan dunia
sebelah timur adalah sekitar abad ketujuh Masihi. Walaupun demikian
pengislaman keseluruh kawasan rantau ini tidak seragam. Jika dilihat melalui
kedatangan para pedagangan Islam pada peringkat awal dianggarkan sekitar
abad ke-7 lagi. Kelompok kecil pendakwah ini telah berada di rantau Melayu iaitu
di bahagian barat Sumatera (674), dan 878 dan di Jawa pada 1082, di Champa
1039, Semenanjung Tanah Melayu pada 878 dan 1302 dan semakin bertambah
ramai sekitar abad ke-15. Menurut sesetengah sarjana, Islam telah tersebar di
rantau ini sejak abad ke-13 atau ke-14 berdasarkan kerajaan Samudera Pasai
yang merupakan kerajaan Melayu-Islam pertama.
Jika didasarkan kepada penemuan batu nisan Syeikh Abdul Kadir Ibn
Husayn Shah Alirah bertarikh 290H/902M di Tanjung Inggeris Alor Setar Kedah,
batu nisan bertulisan Arab yang ditemui di Teluk Cik Munah Pekan Pahang
bertarikh 419H/1028M menunjukkan bahawa Islam telah bertapak di rantau ini
sejak abad ke-10.1 Terdapat banyak teori tentang kedatangan Islam di Nusantara
yang telah dibincangkan oleh sarjana-sarjana sejak 1960-an. Sesetengahnya
berpandangan bahawa Islam telah dibawa dari Selatan India berdasarkan
wujudnya batu-batu nisan yang serupa dengan yang terdapat di Gujerat dan
Benggal di samping kehadiran pedagang-pedagang yang kebanyakannya berasal
1 Keterangan lanjut sila lihat Hamka .1997. Sejarah Umat Islam, Singapura: Pustaka Nasional, hlm.
670-671. T.W. Arnold. 1979. The Preaching of Islam: A History of the Propagation of the Muslim
Faith, Lahore: Sh. Muhammad Ashraf, hlm. 367-368. Mohammad Redzuan Othman. 2005. Islam dan
Masyarakat Melayu: Peranan dan Pengaruh Timur Tengah, Kuala Lumpur: Penerbit Universiti
Malaya, hlm 8-12.
dari Gujerat, Coromandel dan Malabar. Antara mereka yang beranggapan
sedemikian ialah sarjana-sarjana seperti Pijnappel, Snouck Hurgrenje, Moquette,
Morrison, Winstedt, Schrieke dan sebagainya. Hamka yang merupakan antara
tokoh awal mempopularkan teori ini menyebut bahawa orang Arab terutama
saudagar yang berniaga di kawasan sebelah Timur telah menyebarkan Islam ke
rantau ini. Selain itu, Syed Naquib al-Attas juga turut menyanggah pandangan
sarjana barat dan berpandangan bahawa Islam telah dibawa dari Arab-Parsi
berdasarkan pengarang asal karya kesusasteraan yang mengandungi nama
orang Arab-Parsi. Selain itu nama dan gelaran para pembawa awal Islam di dalam
karya kesusasteraan Melayu turut mengandungi nama orang Arab-Parsi. 2
Kemasukan agama Islam ini telah memainkan peranan agak penting dari
segi mengislamisaskan masyarakat tempatan sehingga berlakulah suatu
perubahan besar dalam kehidupan masyarakat Melayu. Para ulama yang datang
ini telah mengislamkan masyarakat Melayu yang rata-ratanya beragama Hindu
secara peringkat demi peringkat dan cuba menukar corak pemikiran mereka
sama ada golongan diraja, bangsawan dan rakyat biasa kepada cara hidup islam
yang sebenar.3 Mereka menyajikan Islam dalam bentuk yang ilmiah iaitu dengan
menekankan pembuktikan ke atas setiap ajaran agama. Misalnya tentang
kewujudan Tuhan yang Maha Esa dibuktikan melalui kewujudan alam ini. Jika
tiada penciptanya sudah tentu alam ini juga tidak wujud dengan sendirinya.
Secara tidak langsung Pembuktian secara rasional dan ilmiah ini telah menukar
aliran sejarah yang sebelumnya banyak dipengaruhi oleh ajaran Animisme dan
Hindu-Buddha yang berasaskan kedewaan dan pemujaan bersifat kesenian
kepada satu aliran yang lebih berasaskan ilmu dan akal.
2 Azyumardi Azra. 2002. Jaringan Global, dan Lokal Islam Nusantara, Bandung: Penerbit Mizan. hlm
26-27.
4 S.Q. Fatimi. 1963., Islam Comes to Malaysia, Singapore: Malaysia Sociological Research Institute,
hlm. 83.
5 Azyumardi Azra. 2002. Jaringan Global, dan Lokal Islam Nusantara, Bandung: Penerbit Mizan. hlm.
31.
Kitab ini kemudiannya telah ditafsir oleh seorang ulama Pasai bernama Tuan
Pematakan atau Tuan Patakan setelah dipertanggungjawabkan oleh Sultan
Pasai.11 Kitab Durr al-Manzum12 yang memang terkenal sejak zaman Sultan
Mansur Shah ini kemudiannya terus dipelajari oleh golongan istana seperti
Sultan Alauddin Riayat Shah 13 dengan bergurukan Maulana Abu Bakar dan
puteranya Raja Ahmad atau Muhammad (Sultan Mahmud Shah) 14 yang
bergurukan Maulana Sadar Jahan. Rentetan daripada pengaruh pengajian agama
6 Durr al-Manzum bermaksud Mutiara Terkarang atau Seuntai Mutiara adalah sebuah kitab
tasawwuf yang terkenal di Melaka di zaman pemerintahan Sultan Mansur Shah. Terdapat kesilapan
dari segi penyalinan judul karya tersebut sehingga membawa perubahan makna yang berbeza dan
tidak sesuai dengan isi kandungannya. Misalnya sesetengah sarjana menyebutnya Durr al-Mazlum
(Sejarah Melayu versi Abdullah Munsyi terbitan E.J. Brill, Leiden) yang membawa maksud Mutiara
Orang Yang kena Zalim, Duril Mazlum (versi A. Samad Ahmad) dan Daral-Mazlum (versi
Shellabear) bererti Negara atau tempat Orang Yang Kena Zalim. Karya ini terbahagi kepada tiga
bahagian iaitu bahagian pertama membahaskan tentang zat Allah, bahagian kedua membahaskan
tentang sifat-sifat Allah dan bahagian ketiga membahaskan tentang afal-Nya. Shafie Abu Bakar,
Kitab al-Durr al- Manzum dan Kitab al-Luma Sebagai Pancaran Budaya Ilmu di Melaka:
Permasalahan dan Pengaruh Lanjutannya, kertas kerja Persidangan Antarabangsa Pengajian
Melayu, Universiti Malaya, hlm 21-23 Ogos 1989. h. 7-8. Wan Muhammad bin Wan Ali, Suntingan
dan Anotasi Sebuah Kitab Tasawwuf Melayu Kurun Ketiga Belas Hijrah/Kedelapan Belas Masihi: ad-
Durrun-Nafis, Tesis Sarjana Persuratan, Institut Bahasa, Kesusasteraan dan Kebudayaan, Kuala
Lumpur: Universiti Kebangsaan Malaysia. 1973. hlm. 52.
7 Armando Cortesao. 1994.The Suma Oriental of Tome Pires. London: The Hakluyt Society, hlm.
246-247
8 Ismail Hamid. 1983. The Malay Islamic Hikayat, Monograf 1, UKM: Institut Bahasa, hlm. 19. Lihat
juga R.Winstedt. 1969. A History of Classical Malay Literature, Oxford: Oxford University Press, Edisi
kedua. Hlm. 135.
9Abdul Rauh Yaacob. 1994. Lembaran Sejarah dan Tamadun Islam, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa
dan Pustaka. hlm. 73.
10 Abdul Malik bin Abdullah. 1976. Persuratan, Institut Bahasa, Kesusasteraan dan Kebudayaan.
Kuala Lumpur: Universiti Kebangsaan Malaysia. hlm. 16-17.
11 A. Samad Ahmad. 1996. Sulalatus Salatin-Sejarah Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka. hlm. 157-161.
12 Virginia Matheson Hooker. 1991. Tuhfat al-Nafis: Sejarah Melayu-Islam. Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan Pustaka. hlm. 593.
13 Tidak banyak maklumat mengenai Sultan Alauddin Riayat Shah. Menurut catatan Sulalatus
Salatin, namanya sebelum diangkat menjadi sultan ialah Raja Ahmad atau timang-timangannya
Raja Hussin. Ibunya adalah saudara kepada Bendahara Paduka Raja yang diperisterikan oleh Sultan
Mansur Shah. Sultan Alauddin kemudiannya berkahwin dengan Tun Naja (puteri kepada Seri Nara
Diraja Tun Ali) memperolehi Raja Hitam, Raja Muhammad (Sultan Mahmud Shah) dan Raja Fatimah.
Melalui perkahwinan dengan isterinya yang lain memperolehi Raja Menawar dan Raja Zainal. Tome
Pires pula menyebut bahawa Sultan Mansur mempunyai dua orang putera dan dua orang puteri.
Puteranya ialah Alaoadin dan seorang lagi telah mangkat semasa sedang berburu. Setelah
ini maka kerajaan-kerajaan lain seperti Melaka, Acheh, Riau dan sebagainya yang
bangkit selepas Pasai juga turut melakukan hal sedemikian.
Pada ketika ini pengajian agama bukan sahaja dalam bidang teologi
semata-mata malah terdapat juga bidang tasawwuf dan hukum fiqh (syariah)
sehingga mempengaruhi pemikiran sesetengah raja dan sejarawan Melayu.
kemangkatan Sultan Mansur Shah, Sultan Alauddin telah diangkat menggantikan pemerintahannya.
Pada 1488 Sultan Alauddin telah mangkat di Pagoh kerana dipercayai diracun oleh Raja Pahang dan
Inderagiri. Kemungkinan Raja Inderagiri ini ialah Raja Merlang yang mengahwini saudara
perempuan Sultan Alauddin iaitu Raja Bakal dan tinggal di Melaka. Sulalatus Salatin-Sejarah
Melayu, hlm. 173. Muhammad Yusoff Hashim. 1989. Kesultanan Melayu Melaka: Kajian Beberapa
Aspek tentang Melaka pada Abad ke-15 dan Abad ke-16 dalam Sejarah Malaysia, Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka. hlm. 114. Lihat juga W. Linehan. 1973. A History of Pahang, MBRAS,.
hlm. 15 dan The Suma Oriental of Tome Pires, hlm. 250.
14 Baginda merupakan putera Sultan Alauddin dengan isterinya, Tun Senaja (anak Seri Nara
Diraja). Setelah ayahandanya mangkat, baginda telah ditabal menjadi Sultan Melaka dengan
dipangku oleh Bendahara dan Laksamana serta beberapa pembesar lain. Seri Bija Diraja dikatakan
memberi bayangan terhadap penolakan baginda sebagai sultan dan keadaan ini menyebabkan
Sulan Mahmud sentiasa berdendam dengan Seri Bija Diraja. Menurut Tome Pires, sesetengah
pembesar ingin Raja Sulaiman (anak Sultan Alauddin dengan isterinya dari Pahang) menjadi Sultan
tetapi Bendahara lebih memihak kepada cucunya, Raja Mahmud. Manakala Sulalatus Salatin
menyebut Raja Tua ingin cucunya Raja Menawar (Kampar) menjadi Sultan Melaka. Muhammad
Yusoff Hashim, Kesultanan Melayu Melaka. hlm. 39-40. Sulalatus Salatin-Sejarah Melayu. hlm. 187-
188. Lihat juga The Suma Oriental. hlm. 252.
Sebagai pusat perkembangan Islam sudah tentu para ulama yang datang
bukan sekadar menyebarkan Islam malah turut menyampaikan beberapa buah
kisah sejarah yang terdapat di dalam al-Quran mahupun karya pensejarahan
Islam. Kisah-kisah sejarah yang dipaparkan dalam al-Quran kemudiannya telah
ditafsir dan dihurai oleh para ulama di samping menterjemah sesetengah karya
pensejarahan berbahasa Arab-Parsi ke dalam bahasa Melayu untuk memudahkan
pemahaman masyarakat agar mereka dapat menjadikannya sebagai pengajaran
dan renungan. Oleh itu boleh dikatakan pendidikan Islam ketika itu bersifat
timbal-menimbal atau saling tampung-menampung iaitu tidak terikat hanya
kepada pendidikan agama semata-mata malah turut memuatkan pengajaran
berbentuk sejarah.
15 Misalnya kelahiran kitab Hukum Kanun Melaka dan Undang-undang Laut Melaka yang telah
ditulis di zaman pemerintahan Sultan Muzaffar Shah menunjukkan bahawa pengaruh daripada
pengajian hukum fiqh ini telah tersebar sehingga ditulis sebagai panduan dalam pemerintahan
Melaka. Sulalatus Salatin-Sejarah Melayu, hlm 86-87. Lihat juga Abu Hassan Sham. 1995. Hukum
Kanun Melaka, Melaka: Perbadanan Muzium Melaka, hlm. 49 dan 118.
16 A.Samad Ahmad. 1958. Sejarah Kesusasteraan Melayu, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka. hlm. 29-30.
Tradisi pengajian ini tidak terhenti setakat abad ke-17 malah diteruskan pada
abad ke-18 dan ke-19. Misalnya di istana Perak pada abad ke-18, tradisi
membaca hikayat Jawa dan syair ikat-ikatan 17 dalam kalangan anak raja telah
dilakukan semasa persiapan perkahwinan Raja Iskandar dan juga ketika meraikan
pertabalannya sebagai Sultan Perak ke-15. Begitu juga di Riau pada abad ke-19,
tradisi membaca karya sejarah ini jelas dapat dilihat melalui Kisah Pelayaran ke
Riau yang menyebut bahawa orang Riau kebanyakan dari mereka duduk
membaca syejarah dan siarah raja-raja Melayu dan bercakap-cakap akan hal dan
peraturan dahulu kala di samping Tuhfat al-Nafis yang turut menyebut bahawa
masyarakatnya suka mendengar (-dengar tuan-tuan syed berceritakan) hikayat
raja-raja yang (dahulu-dahulu yang) di sebelah atas angin. 18
The majority of the Malayos are cheerful, roguish, and very wanton;
ingenious and intelligent, but negligent and careless about studies and
arts; they spend their time amusing themselves, and so, as a rule, few
literati, mathematicians, or astrologers are to be found amongst them. 19
The Malays are the most cunning, the most ingenius and the politest
people of the whole EastTheir language, Bahasa Malayuthe Malays are
accustomed to study it, trying their almost to enlarge their knowledge of it
and to learn Arabic; even some among them the Persian language too, and
17 Ahmad Fauzi Mohd Basri (penyelenggara) ( 1992), Misa Melayu, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka, hlm. 26.
19 de Eredia Godingo.1997. Description of Malaca, Meridional India and Cathay, J.V. Mills
(terjemahan), MBRAS, Reprint 14, hlm. 31.
those who are more studious still strive to obtain knowledge of the
Sanskrit20
Selain itu, bahasa Melayu juga dilihat turut memainkan peranan penting
dalam penulisan karya Melayu termasuk karya sejarah. Peringkat awal bahasa
Melayu telah dipilih sebagai bahasa pengantar Islam oleh para pedagang Arab
sebagai bahasa pengantara dan alat penyebar agama Islam. Kemudian ia telah
mula diislamisasikan dimana para ulama telah membawa bersama tulisan Arab
yang dijadikan tulisan Melayu dengan tambahan beberapa huruf istimewa.
Usaha-usaha turut dijalankan dalam kalangan mereka untuk menyusun huruf jawi
berasaskan huruf Arab dan dilengkapkan pula dengan beberapa huruf tambahan
20 Muller (terjemahan) ( Jun 1884). Valentyns Description of Malacca, JSBRAS, No. 13, hlm. 52-
53.
Hasil gabungan antara beberapa sumber Arab, Parsi dan Melayu, secara
tidak langsung telah dapat memperkayakan lagi perbendaharaan kata Melayu
dan menaikkan imej tamadun bangsa Melayu. Dengan keadaannya yang mudah
dipelajari, akhirnya bahasa Melayu-Islam telah mendapat tempat, menjadi
bahasa perantara (lingua franca) dan digunakan dengan begitu meluas di Alam
Melayu terutama dalam bidang perdagangan. Hal ini dapat diperhatikan melalui
kenyataan Valentyn seperti berikut:
Their language, Bahasa Malayu, i.e., the Malay language was not only
spoken on that coast, but was used through the whole of India and in all
Eastern countries, as a language understood everywhere and by every
oneAnd if you dont understand this language, you are considered a very
badly educated man in the East23
Hal ini, zaman pemerintahan Kesultanan Melayu Melaka, pendidikan tidak formal
telah wujud dalam kalangan masyarakat Melayu. Pendidikan tidak formal
kebiasaannya tidak mempunyai sistem dan institusi yang khusus. Kanak-kanak
diajar melalui pendengaran, pemerhatian dan penglibatan mereka dengan alam
sekeliling. Tenaga pengajar juga tidak mempunyai tauliah dan kebiasaannya
terdiri daripada ibu bapa sendiri. Selain itu, pengajaran juga diselitkan melalui
cerita-cerita dongeng, pantun, dan peribahasa yang mengandungi banyak unsur-
unsur nilai murni. Sistem Pendidikan sekolah Al-Quran bermula sejak kedatangan
Islam ke Melaka dan negeri-negeri Melayu. Sistem itu dipelopori oleh pendakwah-
pendakwah Islam dari luar. Boleh dikatakan seluruh Semenanjung Tanah Melayu
telah mewarisi sistem pendidikan tersebut, misalnya Kedah, Perak, Kelantan dan
Terengganu. Bahasa Melayu dan tulisan Jawi telah digunakan secara meluas
22 Istilah jawi merujuk kepada nama gelaran orang Arab terhadap seluruh bangsa di daerah
Kepulauan Alam Melayu. Syed Muhammad Naquib al-Attas, Islam Dalam Sejarah dan Kebudayaan
Melayu, hlm. 43. Mahayudin Hj. Yahaya, Naskhah Jawi: Sejarah dan Teks, hlm. 20.
23 Muller (terjemahan) ( Jun 1884). Valentyns Description of Malacca, JSBRAS, No. 13, hlm. 52-
53.
dalam sistem pendidikan formal itu. Pendidikan Formal telah wujuddi rumah-
rumah tok guru, Madrasah, Madrasah, Masjid, dan Sekolah Pondok. Ilmu yang
diajar adalah yang berkaitan dengan ilmu keagamaan. 24
Sebelum raja dan rakyat Melaka memeluk Agama Islam, masyarakat Melaka
mengamalkan cara hidup dan budaya yang dipengaruhi oleh Agama Hindu yang
dibawa dari Srivijaya. Selepas kedatangan Islam, masyarakat tradisi di melaka
turut mengamalkan Sosiobudaya Islam dalam kehidupan harian. Masyarakat
Melaka pada umumnya terbahagi kepada empat peringakat (Muhammad Yussuf
Hashim). Peringkat pertama yang terdiri daripada Pemerintah dan kerabat
diraja. Peringkat kedua terdiri daripada para pentadbir yang merangkumi para
pembesar yang digolongkan sebagai golongan bangsawan. Peringkat ketiga
ialah kelas pedagang dan rakyat. Peringkat Keempat pula golongan hamba.
24 Mazlan bin Abdullah. 2012. Sejarah Kesultanan Melayu Melaka. Kota Kinabalu: Universiti Malaysia Sabah.
hlm. 113.
Dengan wujudnya pemerintah iaitu raja atau sultan dan golongan yang
diperintah telah meletakkan sultan mempunyai kuasa luar biasa yang tidak
dimiliki oleh rakyat biasa. Maka dengan itu timbullah konsep daulat dan derhaka
yang mana rakyat harus patuh dan taat setia serta tidak boleh mengingkari
arahan atau titah sultan kerana sebarang pengingakaran akan mengakibatkan
rakyat akan terkena tulah. Paramesawara telah mewujudkan institusi yang
menjadi simbol dan pegangan diraja, antaranya konsep daulat dan derhaka, alat-
alat kebesaran diraja, adat istiadat diraja, dan larangan. Sebelum ini konsep
daulat dan derhaka, terdapat satu peristiwa yang melibatkan perjanjian anatara
golongan pemerintah dan golongan diperintah.
Perjanjian telah dibuat antara Sang Sapurba Taram Seri Buana (pihak
pemerintah) dengan Demang Lebar Daun (pihak yang diperintah) yang dikenalo
Waadat (perjanjian kesetiaan). Punca berlakunya perjanjian itu adalah
disebabkan oleh pemerintah Seri Teri Buana yang ingin berkahwin dengan anak
perempuan Demang Lebar Daun yang bernama Wan Sendari. Oleh sebab itu,
Demang Lebar Daun terpaksa membuat perjanjian dengan Seri Teri Buana
sebelum dia bersetuju bermenantukan Seri Teri Buana memandangkan kedua-
dua pihak berlainan darjat dan keturunan. Sebelum permintaan tersebut dibuat,
Seri Teri Buana telah berkahwin dengan 39 orang wanita kebanyakan tetapi
kesemua wanita tersebut mendapat penyakit kedal selepas ditiduri baginda. Oleh
itu Seri Teri Buana telah bertindak menghalau wanita-wanita itu, oleh yang
demikian, Demang Lebar Daun terpaksa membuat perjanjian dengan Seri Teri
Buana bagi mengelakkan anaknya diperlakukan seperti isteri-isteri baginda yang
sebelumnya di samping dapat menjaga maruah anak perempuannya.
Maka Sembah Demang Lebar Daun, Jikalau anak patik Tuanku peristeri,
nescaya kedal ia; tetapi jika tuanku mahu berwaadah dengan kita, maka
patik persembahkan anak patik ke bawah Duli Yang Dipertuan.
Raja yang memerintah kerajaan Melaka disebut sebagai sumber dan pusat kuasa
secara sekular. Keduduakan raja istimewa dalam sistem berkerajaan sendiri dan
sumber kuasa dimiliki oleh seseorang raja yang mengerakkan jentera serta
tenaga pemerintahan dan pentadbiran adalah dilancarkan oleh sistem daulat itu
sendiri. Konsep daulat yang berasal dari perkataan Arab (daulah) menjadi
lambang kedaulatan seseorang raja yang memerintah. Daulat turut dikaitkan
dengan soal kesempurnaan, kebolehan, keistimewaan dan kuasa politik tertinggi
seseorang raja. Raja dianggap sebagai tunggak yang menyatupadukan rakyat,
mengamankan dan memakmurkan negeri. Seseoran raja dianggap berdaulat
setelah ditabalkan di dalam istiada secara rasmi rakyat mengiktirafkan
kedaulatan seseorang raja yang memerintah itu dengan seruan Daulat. Daulat
juga dihubungkan dengan karisma dan tuah yang dimiliki oleh raja.
Warisan Kesultanan Melayu Melaka dalam aspek sosiobudaya dapat dilihar dari
segi pengamalan istiadat di negeri-negeri Melayu yang lain seperti Perak dan
Johor. Antaranya pengunaan bahasa istana atau bahasa dalam yang mana
bahasa tersebut hanya boleh digunakan oleh golongan diraja dan kerabatnya
sahaja dan rakyat tidak dibenarkan sama sekali menggunakannya. Rakyat juga
dilarang daripada mengunakan warana tertentu seperti warna kuning. Alat
kebesaran diraja seperti nobat masih digunakan di negeri-negeri Melayu seperti
Johor, Perak dan Selangor. Rakyat juga dilarang mendirikan rumah
berpemanjungan, berperahu dengan tingkap berpenghadapan, memakai
penduk serta memakai segala jenis perhiasan seperti emas dan khasa(h) di
balai penghadapan. Tujuan adat dan peralatan tersebut digunakan adalah untuk
menghormati raja atau sultan memerintah.
Terdapat sarjana yang mengkaji asal usul bahasa Melayu melalui kewujudan
penempatan orang Melayu. Umpamanya, Abdul Rashid Melebek dan Amat Juhari
Moain (2011) menyatakan ada pendapat yang mengaitkan perkataan Melayu
dengan Malayu, iaitu sebuah kerajaan yang berpusat di muara Jambi. Kerajaan ini
muncul pada abad ke-7 (644M) dan pernah dilawati oleh I. Tsing pada 671M.
Nama Malayu bagi kerajaan Malayu ini berasal daripada nama sebatang sungai
yang terletak di situ, iaitu Sungai Malayu atau Melayu.
Istilah Melayu mempunyai pengertian yang sama dengan lari dalam bahasa
Jawa. Mengikut cerita, air sungai tersebut terlalu deras arusnya, selaju orang
berlari. Itulah sebabnya sungai tersebut dinamakan sebagai Melayu. Menurut
Slametmuljana dalam Armin Azhari Saleh (2011), istilah Melayu ditulis sebagai
Mo-loyeu yang berasal daripada bahasa Sanskrit. Istilah ini dijumpai buat
pertama kalinya dalam tulisan China pada tahun 644M atau 645M.
27 Mazlan bin Abdullah. Sejarah Kesultanan Melayu Melaka. hlm. 112-113.
Tulisan itu menyebut perihal orang Mo-lo-yeu yang menghantar utusan ke
China untuk menghadiahkan hasil bumi kepada maharaja negara tersebut.
Dipercayai bahawa orang Mo-lo-yeu tersebut datang daripada sebuah kerajaan
yang terletak di Jambi. Abdul Rashid Melebek dan Amat Juhari Moain (2011) juga
turut mengatakan bahawa ada pendapat yang menyatakan istilah Melayu berasal
daripada perkataan pamalayu, iaitu peristiwa ketika berlaku penyerangan oleh
Raja Kertanegara dari Singhasari Jawa Timur di Hulu Jambi bersempadan dengan
Sumatera Barat. Kemudian di situ didirikan sebuah prasasti, iaitu prasasti
Amoghapasa. Tujuan prasasti itu dibina adalah sebagai tanda peringatan kepada
satu ekspedisi angkatan perang dari Jawa Timur ke daerah Malayu pada tahun
1286. Dalam konteks ini, pamalayu bermaksud Ekspedisi Malayu, iaitu
penyerangan dan seterusnya penguasaan ke atas negeri Malayu.
28 Ku Hasnita Ku Samsu, etc. 2013. Keupayaan Bahasa Melayu di Persada Antarabangsa. International
Journal of the Malay World and Civilisation, 1(1), 55-65. hlm. 56.
Peranan bahasa Melayu sebagai wahana perhubungan telah bermula sejak
zaman praIslam, iaitu sekitar tahun 682 Masihi. Hal ini dapat dibuktikan melalui
penemuan prasasti-prasasti yang mencatatkan teks Melayu tertua di Kedudukan
Bukit(683M), di Talang Tuwo (684M), di Kota Kapor (686M) dan di Karang Brahi
(686M) (Syed Zulfida 2006). Keadaan ini menunjukkan bahawa bahasa Melayu
pernah menjadi bahasa utama bagi kerajaan Srivijaya yang luas jajahan
takluknya. Malah, menurut pandangan Noresah Baharom yang dipetik dalam
Yusfarina dan Abdul Rasid (2011), bahawa bahasa Melayu juga pernah dijadikan
sebagai bahasa untuk mengajarkan agama Hindu pada zaman praIslam tersebut
walaupun dalam lingkungan yang terhad. Pernyataan ini menggambarkan
bahawa bahasa Melayu telah memainkan peranan penting dalam kehidupan
masyarakat semenjak zaman Pra-Islam lagi.
Akademi bahasa asing itu bertahan melebihi 400 tahun, dan dilanjutkan
dalam Dinasti Qing yang menggantikan Dinasti Ming walaupun namanya diubah
pada 1748 menjadi Hui Tong Si Yi Guan. Peranan akademi itu hanya terhenti
sesudah Perang Candu pada tahun 1840, sesudah Dinasti Qing menghadapi
ketidakstabilan politik (Liang Liji dalam Awang Sariyan 2011). Dengan demikian
jelaslah bahawa bahasa Melayu mempunyai kekuatan yang mampu
diketengahkan sebagai bahasa perhubungan di peringkat antarabangsa.
Selain itu, kebangkitan Melaka sebagai pusat penyebaran Islam juga telah
menjadi serampang dua mata kepada perkembangan bahasa Melayu apabila
bahasa tersebut berperanan sebagai bahasa dakwah antara pendakwah dengan
golongan yang didakwahkan. Golongan pendakwah itu sendiri sebenarnya adalah
dalam kalangan pedagang daripada negara Timur Tengah, manakala
golonganyang didakwahkan adalah terdiri daripada penduduk empatan dan para
pedagang asing yang singgah di pelabuhan Melaka. Apabila bahasa Melayu
dijadikan sebagai medium penyebaran Islam, ini bermakna para pendakwah yang
merangkap sebagai pedagang itu mestilah mempelajari bahasa Melayu sebelum
menjalankan misi dakwah mereka. Pembelajaran bahasa Melayu oleh pendakwah
yang merangkap sebagai pedagang ini adalah sangat penting sebagai usaha
untuk menarik minat orang ramai terutamanya penduduk tempatan untuk
menganuti dan mendalami agama Islam. Hal ini adalah kerana sesuatu ilmu yang
hendak disampaikan itu mestilah melalui bahasa yang mudah difahami oleh
golongan yang mendengarnya.
Selain itu, peranan bahasa Melayu dalam menyebarkan ajaran Islam juga
telah membuka lembaran baharu kepada pengembangan kosa kata bahasa
tersebut. Menurut pendapat Noresah Baharom yang dipetik dalam Yusfarina dan
Abdul Rasid (2011) bahawa kenyataan ini dapat dibuktikan melalui kewujudan
perkataan-perkataan baharu yang mengungkapkan konsep tauhid, syariah,
undang-undang dan tasawuf, umpamanya perkataan wajib, sunat, hukum, harus,
kitab, qadhi, subuh dan sebagainya lagi. Keadaan yang berlaku ini menunjukkan
proses yang positif dan dinamik ke arah pengayaan perbendaharaan kata bahasa
Melayu itu sendiri. Huraian di atas jelas menunjukkan bahawa pemerkasaan
bahasa Melayu telah terbukti dilaksanakan pada zaman Kesultanan Kerajaan
Melayu Melaka. Buktinya dapat dianalisis melalui beberapa elemen pemerkasaan
bahasa Melayu (Teo Kok Seong 2011) yang telah berjaya dipenuhi, iaitu:
bahasa Melayu pada waktu ini telah hilang dan tenggelam dalam tangan
penjajah. Bahasa Melayu hilang maruah dan hala tuju. Namun keadaan mula
berubah apabila berlaku perjuangan mengangkat bahasa Melayu serentak
dengan perjuangan membebaskan tanah air daripada penjajah oleh para
nasionalis yang terdiri daripada guru-guru Melayu, para wartawan, para
sasterawan dan ahli-ahli politik. Perjuangan tersebut telah membuka lembaran
baharu kepada nasib bahasa Melayu apabila bahasa tersebut isytiharkan sebagai
Bahasa Kebangsaan dalam Perlembagaan Merdeka Tanah Melayu 1957 dan
seterusnya termaktub dalam Perkara 152 (1) Perlembagaan Persekutuan. 30
Kewujudan pelbagai kaum sejak Kesultanan Melayu Melaka lagi dimana faktor
perdagangan, diplomatik, perkahwinan, dan sebagainya. Dapat dilihat Jalinan
hubungan di zaman Kesultanan Melayu Melaka dengan China sejak abad ke-13
lagi. Sejarah panjang memperlihatkan hubungan dua hala yang cukup mantap
dan memberikan kesan langsung kepada kedua-dua buah negara. Bermula
dengan hubungan diplomatik iaitu sebagai kuasa perlindung kepada Kesultanan
Melayu Melaka dan seterusnya pertalian kekeluargaan diraja. Hubungan ini
memperlihatkan pusingan proses migran masyarakat Cina ke Tanah Melayu.
Kemudiann pusingan kedua proses migran berlaku secara lebih besar ke abad ke-
19 dan ke-20. Mereka ini berintegrasi dan berasimilasi dengan peribumi. Hal ini,
terus bercambah dengan subur dan melahirakan masyarakat Baba dan Nyonya
dimana perkahwianan orang Melayu dan Cina yang mengamalkan budaya
Melayu dalam kehidupan seharian.31
Dalam masa yang sama wujud juga masyarakat Tionghoa yang kekal dengan
budaya asal mereka di Tanah Melayu. Era lepas Perang Dunia Kedua, mereka ini
tergolong sebagai sebahagian daripada masyarakat dan warganegara Malaysia.
Mereka terlibat secara langsung dalam mencorakkan suasana politik, ekonomi,
dan sosial di Malaysia. Hubungan Malaysia-China terus berkembang dan
menjalinkan hubungan kerjasama yang cukup erat bermula dengan hubungan
keagamaan, politik, sosial dan juga ekonomi. Sejarah panjang ini tidak boleh
dipadamkan, malah terus subur sehingga hari ini.
31 Dr. Haji Ishak Bin Saat.. 2009. Sejarah Panjang Hubungan Malaysia-China.
Pulau Pinang: USM. hlm. 1.
Hubungan ini memperlihatkan pusingan pertama proses migran masyarakat Cina
ke Tanah Melayu. Kebangkitan kerajaan Kesultanan Melayu Melaka yang
diasaskan oleh Parameswara / Megat Iskandar Shah [1402-1424M] telah
meletakkan asas kerjasama diplomatik dengan pelbagai negara luar. Di bawah
kerajaan dinasti Ming hubungan diplomatik pertama antara Melaka dengan China
terjalin. Tahun 1404 Melaka menerima perutusan Maharaja China iaitu
Laksamana Yin Ching kemudian diikuti oleh Laksamana Cheng Ho pada tahun
1405 dan 1409.
Lantaran Melaka waktu itu menerima ancaman dari kerajaan Siam maka
hubungan diplomatik diperluaskan dengan hubungan ketenteraan. Kerajaan
China bersetuju menaungi Melaka yang diiktiraf sebagai sebuah kerajaan yang
berdaulat.32
Hubungan dua hala ini mengeratkan lagi kerajaan dua buah negara ini.
Pada tahun 1411, diiringi oleh Laksamana Cheng Ho, Parameswara berserta
dengan pengikutnya seramai 540 orang telah pergi menghadap Maharaja Yung
Lo. Pada waktu itu, China diperintah oleh Dinasti Ming. Lawatan rasmi ini
menyaksikan rombongan Melaka dianugerahkan dengan payung kuning, cap
mohor dan sepersalinan pakaian tanda pengiktirafan kerajaan China terhadap
Kesultanan Melayu Melaka. Utusan-utusan Melaka terus dihantar ke China pada
tahuntahun 1412 dan 1413. hubungan ini memberikan impak positif terhadap
Melaka kerana tidak diganggu lagi oleh kerajaan Siam dan Majapahit. Keadaan ini
memberikan kesempatan kepada Kesultanan Melayu Melaka berkembang pesat
sehingga menjadi sebuah pusat perdagangan yang maju sehingga bertaraf
dunia. Melaka menjadi tumpuan para pedagang Islam dan bukan Islam sehingga
menjadikan Melaka maju bukan sahaja dari segi ekonomi tetapi kemajuan turut
dikecapi dari segi politik dan sosial. Kehadiran para pendakwah Islam dan
pengislaman Parameswara pada tahun 1414 telah menyebabkan Melaka
berkembang pesat sebagai Pusat Penyebaran Islam di rantau Nusantara.
Kepesatan ini membolehkan Kesultanan Melayu Melaka berkembang sehingga
menjadi sebuah empayar yang terkuat di Asia Tenggara.
32 Ibid,. hlm. 2.
Namun hubungan dua hala dengan kerajaan China tidak diabaikan. Oi
waktu pemerintahan Sultan Mansor Shah [1459-1477M] yang masih muda dan
bujang telah kembali menjalinkan kerjasama diplomatik dengan kerajaan China.
Satu perutusan dengan pelbagai hadiah telah dihantar ke China. Maharaja China
telah menganugerahkan Puteri Hang Li Po kepada Sultan Mansor Shah. Satu
keputusan dan pengiktirafan terhadap Sultan Mansor Shah sebagai pemerintahan
Kesultanan Melayu Melaka. Baginda telah menghantar Tun Perpatih Puteh untuk
mengiringi anugerah tersebut. Puteri Hang Li Po tiba di Melaka pada tahun 1458
dengan diiringi oleh sejumlah 500 orang pengikut dari negeri China. Puteri Hang
Li Po kemudiannya diperisterikan oleh Sultan Mansor Shah pada tahun 1459.
Perutusan dan anugerah ini membuktikan Melaka dan China memasuki satu lagi
fasa dalam sejarah panjang hubungan Melaka China. Ini menjalinkan hubungan
keluarga OiRaja antara kedua-dua buah kerajaan.
Oleh itu, terdapat peninggalan tapak-tapak sejarah seperti Kota A Famosa, Bukit
Cina, dan sebagainya. Tapak-tapak peninggalan amat penting dalam pendapatan
negara melalui aktiviti pelancongan serta dijadikan pusat kajian pensejarahan
mengenai sejarah Melaka.
34 http://www.melaka.gov.my/my/pelancongan/muzium-galeri/muzium