Вы находитесь на странице: 1из 69

EL ARYA

SANGHATASUTRA DHARMAPARYAYA

El Arya2.indd 1 27/07/15 21:53


2

EL ARYA SANGHATASUTRA
DHARMAPARYAYA

El Noble Sanghata Sutra, que a continuacin se presenta, fue tradu-


cido al ingls de la edicin tibetana de este discurso Mahayana pro-
nunciado por el Buddha. Por favor, ntese que en esta traduccin
las partes del texto escritas en forma de estrofas aparecen como
versos en los originales snscrito y tibetano. Lanse con el enten-
dimiento de que estos son los versos de cuatro lneas a los que se
refiere el texto varias veces.
Para facilitar la pronunciacin de los nombres snscritos largos,
sobre la slaba que debe enfatizarse se marca un acento y las pala-
bras se separan con guiones. Para la versin en espaol, se aplic lo
anterior pero respetando las reglas de acentuacin de esta lengua.
Esta traduccin sigue las convenciones de la Clay Sanskrit
Library (csl) para presentar el snscrito en textos en ingls.
Para mayor informacin sobre el Sanghata Sutra, visite www.
sanghatasutra.net. Este sitio contiene una gua para leer y recitar el
sutra, relatos de experiencias de otras personas con este texto, un
foro de discusin acerca del Sanghata y mucho ms.
El Arya Sanghatasutra Dharmaparyaya

Primera edicin en espaol: julio de 2015

D.R. por la traduccin al espaol: Grupo del Centro Rechung Dorje Dragpa,

de Xalapa, Veracruz, Mxico

Edicin independiente impresa en Mxico 2 3 2

El Arya2.indd 2-3 27/07/15 21:53


2

El Noble Mahayana Sanghata Sutra


Dharma-paryaya

En el lenguaje de la India: Arya Sanghatasutradharmaparyaya

En el lenguaje de Tibet: phag pa zung gi doi ch kyi nam drang

Homenaje a todos los buddhas y bodhisattvas!

A s he odo una vez: El Bendito estaba morando en Raya-gri-


ha, en el Pico de los Buitres, junto con una gran asamblea de
treinta y dos mil monjes, entre ellos el venerable Ajata-kaundinya,
el venerable Maha-maudgalyyana, el venerable Shari-putra, el
venerable Maha-kshiapa, el venerable Rhula, el venerable Bk-
kula, el venerable Bhadra-pala, el venerable Bhadra-shri, el vene-
rable Chndana-shri, el venerable Jangula, el venerable Subhuti, el
venerable Rvata, el venerable Nanda-sena, y as sucesivamente;
y junto con sesenta y dos mil bodhisattvas, entre ellos el bodhi-
sattva, el gran ser Maitreya; el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura;
el bodhisattva, el gran ser Kumara-shri; el bodhisattva, el gran ser
Kumara-vasin; el bodhisattva, el gran ser Kumara-bhadra; el bodhi
sattva, el gran ser Anuna; el bodhisattva, el gran ser Manjushri; el
bodhisattva, el gran ser Samanta-bhadra; el bodhisattva, el gran
ser Sudrshana; el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena; el bo-
dhisattva, el gran ser Vajra-sena, y as sucesivamente; y junto con
doce mil hijos de los devas, entre ellos el hijo de los devas Arjuna,
el hijo de los devas Bhadra, el hijo de los devas Subhadra, el hijo de
los devas Dharma-ruci, el hijo de los devas Chndana-garbha, el hijo

2 5 2

El Arya2.indd 4-5 27/07/15 21:53


de los devas Chndana-vasin, el hijo de los devas Chndana, y as gran esfuerzo en el Dharma virtuoso y lograrn superioridad espe-
sucesivamente; y junto con ocho mil hijas de los devas, entre ellas cial, y sus acciones virtuosas no degenerarn, no degenerarn en
la hija de los devas Mirdmgini, la hija de los devas Prasdavati, la absoluto y no se volvern degeneradas en absoluto.
hija de los devas Mahatma-samprayukta, la hija de los devas llama- l dijo esto, y el Bendito habl as al bodhisattva, el gran ser
da Ojo Glorioso, la hija de los devas Prajpati-vsini, la hija de los Sarva-shura:
devas Blini, la hija de los devas llamada Riqueza Gloriosa, la hija Sarva-shura, que t pienses en preguntar al Tathgata acerca
de los devas Sabahu-yukta, y as sucesivamente; y junto con ocho de este punto es bueno, muy bueno. Por lo tanto, Sarva-shura,
mil reyes de los nagas, entre ellos el rey naga Apalala, el rey naga escucha bien y con atencin, y tenlo en mente, y yo te lo dir.
Elapatra, el rey naga Timngila, el rey naga Kumbha-sara, el rey naga Habiendo dicho al Bendito As sea, el bodhisattva, el gran ser
Kumbha-shirsha, el rey naga llamado el que Causa Virtud, el rey Sarva-shura, escuch con completa atencin al Bendito.
naga Sunanda, el rey naga Sushakha, el rey naga Gava-shirsha, y as El Bendito le habl as:
sucesivamente. Sarva-shura, hay un dharma-paryaya llamado Sanghata que
Todos ellos se dirigieron a Raya-griha, al Pico del Buitre, a donde an ahora est activo sobre este planeta Tierra. Cualquiera que
se encontraba el Bendito. Al llegar all, se postraron inclinando la oiga este Sanghata dharma-paryaya tendr sus cinco karmas inin-
cabeza a los pies del Bendito, circunvalaron al Bendito tres veces, y terrumpidos purificados, y nunca se apartar de la insuperable,
despus se sentaron frente al Bendito. El Bendito aprob su presen- perfecta y completa iluminacin. Sarva-shura, qu piensas acerca
cia permaneciendo en silencio. de esto? Si piensas que aquellos que oigan este Sanghata sutra pro-
Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, se levant, ducirn tal cmulo de mrito como el de un tathgata, no deberas
coloc la parte superior de su hbito sobre uno de sus hombros, verlo de esa manera.
puso su rodilla derecha sobre el suelo, junt sus palmas y se inclin Sarva-shura dijo:
ante el Bendito. Se dirigi al Bendito de la siguiente manera: Bueno, entonces cmo debera ser visto?
Bendito, un milln de devas, un milln de hijas de los devas y El Bendito dijo:
muchos millones de bodhisattvas se han reunido. Bendito, muchos Sarva-shura, esos bodhisattvas, seres grandiosos, producirn
millones de shrvakas y tambin reyes de los nagas se han reunido y tambin tal cmulo de mrito como los cmulos de mrito de tan-
se han sentado a or el Dharma. Siendo eso as, pueda el Tathgata, tos tathgatas, arhats, Buddhas perfectos y completos como gra-
el Arhat, el Perfecto y Completo Buddha, por favor, ensear ese nos de arena hay en el ro Ganges. Sarva-shura, aquellos que oigan
tipo de acercamiento a los caminos del Dharma a travs del cual, este Sanghata dharma-paryaya no volvern jams. Vern al Tath-
tan pronto como lo escuchen, los viejos seres sintientes purificarn gata. Nunca sern separados de ver al Tathgata. Ellos se iluminarn
todos sus obstculos krmicos, y los jvenes seres sintientes harn completamente en la insuperable, perfecta y completa iluminacin.

2 6 2 2 7 2

El Arya2.indd 6-7 27/07/15 21:53


Los dharmas virtuosos que lograrn todos ellos no sern subyu- todos los seres sintientes; el segundo, Sarva-shura, es cualquiera
gados por el malvado Mara. Sarva-shura, todos los que oigan este que despus de or el Dharma lo revela correcta y completamente a
Sanghata sutra entendern el surgimiento y la cesacin. todos los seres sintientes por igual.
Entonces, en ese momento, todos aquellos bodhisattvas se El bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, dijo:
levantaron, colocaron la parte superior de sus hbitos sobre uno de Bendito, quin, despus de or el Dharma, lo revela correcta
sus hombros, pusieron la rodilla derecha sobre la tierra, y pregun- y completamente a todos los seres sintientes por igual?
taron al Bendito: El Bendito dijo:
Bendito, cunto es el cmulo de mrito de un tathgata? Sarva-shura, los primeros son aquellos que, habiendo odo el
El Bendito habl de la siguiente manera: Dharma, se dedican completamente a la iluminacin. Cuando uno
Hijos del linaje, escuchen la medida del cmulo de mrito de se ha dedicado completamente a la iluminacin, uno est tremen-
un buddha. Es como sigue: para hacer una analoga, es tan grande damente sediento del Dharma por el beneficio de los seres sin-
como el cmulo de mrito de tantos bodhisattvas que residen tientes. Sarva-shura, los segundos son aquellos que entran en el
en los diez niveles, como gotas de agua hay en el gran ocano, y Mahayana. Ellos tambin estn siempre tremendamente sedientos
partculas de polvo sobre el planeta Tierra, y granos de arena en del Dharma.
el ro Ganges; el cmulo de mrito de un buddha es mucho ms Entonces los millones de devas, nagas, humanos e hijas de los
grande que eso. Respecto a aquellos seres sintientes que oigan este devas se levantaron, juntaron sus palmas frente al Bendito y se diri-
Sanghata dharma-paryaya, el cmulo de mrito que producirn gieron al Bendito de la siguiente manera:
es mucho mayor incluso que esto. No es posible, contando, com- Bendito, nosotros tambin estamos tremendamente sedien-
prender el lmite del cmulo de mrito. Sarva-shura, cualquiera que tos del Dharma. Siendo esto as, pueda el Bendito llenar completa-
sienta gran gozo al tiempo, al momento en que oiga estas palabras, mente nuestros deseos y los deseos de todos los seres sintientes.
producir un inconmensurable cmulo de mrito. En ese tiempo, en ese momento, el Bendito mostr una sonrisa.
Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, dijo al Bendito: Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, se levant,
Bendito, quines son aquellos seres sintientes que estn tre- junt sus palmas y se inclin ante el Bendito. Se dirigi al Bendito de
mendamente sedientos del Dharma? la siguiente manera:
Despus de decir esto, el Bendito habl as al bodhisattva, al Bendito, cul es la causa de tu sonrisa? Cul es la condicin?
gran ser Sarva-shura: Entonces el Bendito habl al bodhisattva, al gran ser Sarva-
Sarva-shura, hay dos seres sintientes que estn tremenda- shura:
mente sedientos del Dharma. Si t piensas cules son esos dos, Sarva-shura, aquellos seres sintientes que vinieron aqu esta-
Sarva-shura, ellos son as: uno tiene una mente equitativa hacia rn iluminados completamente en la insuperable, perfecta y com-

2 8 2 2 9 2

El Arya2.indd 8-9 27/07/15 21:53


pleta iluminacin. Ellos lograrn el completo establecimiento de los Bendito, qu tiempo de vida es posible para esos seres sin-
objetos de gozo de un tathgata. tientes?
El bodhisattva Sarva-shura dijo: El Bendito dijo:
Bendito, debido a qu causa y a qu condicin los seres sin- Un tiempo de vida de ochenta eones es posible para esos
tientes que vinieron aqu estarn iluminados completamente en la seres sintientes.
insuperable, perfecta y completa iluminacin? El bodhisattva Sarva-shura dijo:
El Bendito dijo: Bendito, cul es la medida de un en?
Es bueno, Sarva-shura, muy bueno que t pienses en pregun- El Bendito dijo:
tar al Tathgata acerca de este punto. Por lo tanto, Sarva-shura, Hijo del linaje, escucha. Es como sigue: para hacer una analoga,
escucha las cualidades distintivas de la dedicatoria. un hombre construy un recinto de doce yllanas de circunferencia y
Sarva-shura, hace mucho tiempo, hace incontables eones, tres yllanas de altura, y llen completamente este recinto con nada
un tathgata, un arhat, un buddha perfecto y completo llamado ms que semillas de ssamo. Entonces cada vez que haban pasado
Ratna-shri, dotado de conocimiento y buena conducta, ido al gozo, mil aos, ese hombre arrojaba una sola semilla de ssamo fuera del
conocedor del mundo, insuperable gua de seres que han de ser recinto que estaba completamente lleno con semillas de ssamo. De
pacificados, maestro de devas y humanos, un buddha, un bendito, tal manera, aun cuando ese hombre llegara al final de todas esas semi-
apareci en el mundo. llas de ssamo, e incluso cuando los cimientos y la base del recinto no
Sarva-shura, en ese tiempo, en ese momento, yo era un joven existieran ms, un en todava no habra llegado a su fin.
brahmn. Todos los seres sintientes a quienes yo estaba guiando a la Ms todava, Sarva-shura, esto es de la siguiente manera: para
gnosis de un buddha en ese tiempo, en ese momento, se haban trans- hacer una analoga, hay una montaa de cincuenta yllanas de pro-
formado en animales salvajes, y as en ese tiempo, en ese momento, fundidad y unas doce yllanas de altura. Entonces un hombre cons-
yo hice esta plegaria: Que puedan todos los animales salvajes que truy una casa en la ladera de esa montaa, y por largo tiempo,
ahora estn completamente atormentados por el sufrimiento rena- cuando pasaban cien aos, este hombre la frotaba una sola vez con
cer en mi campo bdico. Que pueda yo establecer a todos ellos en la un trapo de muselina de Benares. Por hacer esto, la montaa habra
gnosis de un buddha. Y todos aquellos animales salvajes, habiendo llegado a su fin. Aun despus de esto, todava un en no habra lle-
odo esas palabras, dijeron: Que pueda ser as. Sarva-shura, por esta gado a su fin. Sarva-shura, esta es la medida de un en.
raz de virtud estos seres sintientes han venido aqu y se iluminarn Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, se levant y se
completamente en la insuperable, perfecta y completa iluminacin. dirigi al Bendito:
Luego, despus de or esto, que es enormemente gozoso, del Bendito, si incluso una dedicatoria produce un gran cmulo
Buddha, el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, dijo al Bendito: de mrito tal que el tiempo de vida de una vida feliz puede llegar a

2 10 2 2 11 2

El Arya2.indd 10-11 27/07/15 21:53


ser de ochenta eones, qu necesidad podra haber de mencionar a El Bendito dijo:
alguien que ofrece una cantidad extremadamente grande de servi- Sarva-shura, tambin ese ser sintiente producir un cmulo
cio reverente a las enseanzas del Tathgata? de mrito tan grande como el mrito del nmero de buddhas,
El Bendito dijo: tathgatas, equivalente a los granos de arena en el ro Ganges.
Escucha, hijo del linaje: si alguien que oye el Sanghata dharma- l dijo:
paryaya puede tener un tiempo de vida de ochenta y cuatro mil Bendito, cuando escucho el grandioso Sanghata sutra
eones, qu necesidad hay de mencionar a alguien que ha escrito el dharma-paryaya, no puedo saciarme de l.
Sanghata sutra y que lo lee? Sarva-shura, se producir un cmulo El Bendito dijo:
de mrito extremadamente grande. Sarva-shura, es bueno, muy bueno, que no seas capaz de
Sarva-shura, cualquiera que tiene una mente inspirada con fe saciarte de las enseanzas del Dharma. Sarva-shura, como yo tam-
pura y hace postraciones sinceras al Sanghata sutra, recordar sus bin soy incapaz de saciarme de las enseanzas del Dharma, Sarva-
vidas pasadas por noventa y cinco eones. l se transformar en un shura, qu necesidad hay de mencionar que los seres ordinarios no
rey que pondr en movimiento la rueda por sesenta eones. Incluso pueden saciarse?
en ese tiempo de vida todos lo apreciarn. Sarva-shura, su muerte Sarva-shura, cualquier hijo del linaje o hija del linaje que genera
no ser ocasionada por armas. Su muerte no ser ocasionada por fe en el Mahayana no ir a migraciones errneas por miles de eones.
veneno. l no ser daado por magia negra. Inclusive, al tiempo de Por cinco mil eones ellos no nacern como animales. Por doce mil
morir, l ver directamente a noventa y nueve millones de buddhas y, eones no sern malintencionados. Por dieciocho mil eones no nace-
Sarva-shura, esos buddhas, esos benditos, dirn a esta persona: Ser rn entre seres de una regin remota. Por veinte mil eones sern
sagrado, porque t has odo el gran Sanghata sutra dharma-paryaya valerosos en dar. Por veinticinco mil eones nacern en el mundo
bien explicado, este cmulo de mrito, por lo tanto, fue creado. Y de los devas. Por treinta y cinco mil eones se comprometern en la
esos noventa y nueve millones de buddhas, de benditos, en sus siste- prctica del celibato. Por cuarenta mil eones renunciarn a la forma
mas de mundos individuales harn tambin una prediccin. de vida de jefe de familia. Por cincuenta mil eones sostendrn el
Si esto es as, Sarva-shura, qu necesidad hay de mencionar Dharma, y por sesenta y cinco mil eones meditarn sobre la con-
a cualquiera que oye todo este grandioso Sanghata sutra dharma- ciencia de la muerte.
paryaya completa y ampliamente? No slo eso, ellos tranquilizarn Sarva-shura, ni siquiera el ms insignificante karma negativo
a esa persona diciendo: No tengas miedo. les ocurrir a ese hijo del linaje o esa hija del linaje. Los malvados
En eso, el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, dijo al Bendito: maras no encontrarn oportunidad con ellos. No nacern jams del
Bendito, cuando yo tambin escucho el grandioso Sanghata vientre de una madre. Sarva-shura, quienes oyen este dharma-par-
sutra dharma-paryaya, cunto cmulo de mrito producir, Bendito? yaya, no importa dnde hayan nacido, por noventa y cinco eones

2 12 2 2 13 2

El Arya2.indd 12-13 27/07/15 21:53


incontables no caern en reinos errneos. Por ocho mil eones El Bendito dijo:
retendrn lo que han odo. Por mil eones abandonarn el matar. Por As es, Sarva-shura. Es imposible liberarlos.
noventa y nueve mil eones abandonarn decir mentiras. Por trece Sarva-shura, es como sigue: para hacer una analoga, si alguien
mil eones abandonarn el habla divisoria. le cortara la cabeza a un hombre, y esta persona pusiera a su cabeza
Sarva-shura, seres sintientes que hayan odo este dharma-par- una cataplasma de miel, azcar, melaza, mantequilla, aceite vege-
yaya son difciles de encontrar. tal, o cualquier cataplasma medicinal, t qu piensas, Sarva-shura?
Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, se levant, Sera esta persona capaz de volverse a levantar?
coloc la parte superior de su hbito sobre uno de sus hombros, Sarva-shura dijo:
puso su rodilla derecha sobre la tierra, junt sus palmas y se inclin Bendito, eso no podra ser.
ante el Bendito. Dijo al Bendito: El Bendito dijo:
Bendito, qu tan grande cantidad de karma negativo produ- Ms an, Sarva-shura, habra tambin otro hombre. Cuando
cirn aquellos que rechacen este dharma-paryaya? l golpeara a otro ser sintiente con un arma afilada, aunque fuera
El Bendito dijo: incapaz de matarlo dndole un golpe, Sarva-shura, una herida se
Sarva-shura, es mucha. provocara. Si se aplicara medicina, su herida sanara. Al tiempo en
l dijo: que se ha reanimado, recordando el sufrimiento, ese hombre pen-
Bendito, qu tan grande cantidad de karma negativo produ- sara: Ahora entiendo, y por lo tanto en ningn momento crear
cirn esos seres sintientes? karma malvado, no virtuoso. As como el que reflexiona de esta
El Bendito dijo: manera, Sarva-shura, cuando ese hombre recuerda el sufrimiento,
Silencio, Sarva-shura, silencio. No me preguntes sobre la abandona completamente la maldad. En ese tiempo todo el Dharma
cantidad de karma negativo. Sarva-shura, comparado con generar se hace manifiesto. Cuando todo el Dharma se ha hecho manifiesto,
mala voluntad hacia tantos tathgatas, arhats, Buddhas perfectos y en ese tiempo, l llevar a trmino todas las enseanzas virtuosas
completos como granos de arena hay en doce ros Ganges, aquellos del Dharma.
que menosprecian el Sanghata sutra producirn mucha mayor can- Sarva-shura, es de la siguiente manera: para hacer una analo-
tidad de no-virtud. Sarva-shura, aquellos que generan mala volun- ga, tal como los padres de un hombre que ha muerto se entristecen
tad hacia el Mahayana tambin producirn mucha mayor cantidad y se lamentan, pero carecen de la habilidad para protegerlo, de la
de no-virtud que eso. Sarva-shura, esos seres sintientes estn que- misma manera, Sarva-shura, las personas pueriles y ordinarias son
mados. Verdaderamente estn quemados. incapaces de ayudarse a s mismas o a otros. Como estos padres
Sarva-shura pregunt: cuyas esperanzas fueron destruidas, las esperanzas de estos seres
Bendito, no es posible liberar a estos seres sintientes? sintientes tambin sern destruidas al momento de la muerte.

2 14 2 2 15 2

El Arya2.indd 14-15 27/07/15 21:53


Sarva-shura, hay dos seres sintientes cuyas esperanzas han palabras como stas, enormemente temibles
sido destruidas. Quines son los dos? Ellos son como sigue: uno es no encuentras gozo en or.
un ser sintiente que realiza acciones malvadas o hace que las hagan
por l. El otro es aquel que abandona el Dharma sagrado. Estos dos Para aquellos que realizan acciones virtuosas,
seres sintientes tienen sus esperanzas destruidas al momento de la bondad es lo que acontece.
muerte. Para aquellos que realizan acciones no virtuosas,
El bodhisattva Sarva-shura dijo: en verdad stas se transforman en sufrimiento.
Bendito, cul es el camino de migracin de estos seres sin-
tientes? Cul es su siguiente vida? Aquellos que no conocen la causa de la felicidad,
El Bendito dijo: una vez que han nacido, sern atormentados por la muerte,
Sarva-shura, las migraciones de los seres sintientes que y por el dolor de ser cautivos de la pesadumbre.
menosprecian el Dharma sagrado son ilimitadas. Sus vidas futu- Seres pueriles como stos sufrirn siempre.
ras tambin son ilimitadas. Sarva-shura, los seres sintientes que
abandonan el Dharma sagrado, por un en experimentarn sen- Los que recuerdan al Buddha como supremo,
saciones en el gran infierno de la Lamentacin, por un en en el estos hbiles en verdad son felices.
infierno del Trituramiento, un en en el infierno Caliente, un en en De la misma manera, aquellos que tienen fe en el Mahayana
el infierno Extremadamente Caliente, un en en el gran infierno de no irn a migraciones desafortunadas.
Lneas Negras, un en en el gran infierno de Avici, un en en el gran
infierno llamado el Erizador de Cabellos, un en en el gran infierno Sarva-shura, slo de esta manera,
de gritar Ay de m! y, Sarva-shura, ellos experimentarn los sufri- impulsados por karma previo,
mientos de estos ocho prolongados infiernos por ocho eones. los que han realizado tan slo un pequeo acto
Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, dijo al Bendito experimentarn resultados sin lmite.
lo siguiente:
Bendito, esto es sufrimiento. Sugata, esto es sufrimiento. Or En la tierra bdica, la tierra suprema,
acerca de esto no es gozoso. si uno planta una semilla, grande ser el fruto.
En ese momento el Bendito pronunci estos versos: As como muchos frutos son gozados
por plantar unas cuantas semillas,
Cmo seres en el infierno de los seres as los que se deleitan en las enseanzas del Conquistador,
experimentan tales sufrimientos, estos hbiles son en verdad felices.

2 16 2 2 17 2

El Arya2.indd 16-17 27/07/15 21:53


Ellos abandonan las acciones malvadas Estas races de virtud deben ser entendidas como iguales a
y crean tambin una gran virtud. un tathgata.
Qu son estas races de virtud que debern ser entendidas
Cualquiera que presenta a mis enseanzas como iguales a un tathgata?
la ofrenda incluso de un solo cabello El Bendito dijo:
tendr por ochenta mil eones Un orador del Dharma debe ser considerado como igual a un
gran cantidad de posesiones y mucha riqueza tambin. tathgata.
Sarva-shura dijo:
En cualquier lugar en el que nazca, Bendito, quin es un orador del Dharma?
siempre ser generoso. Cualquiera que lee en voz alta el Sanghata sutra es un orador
As, enormemente fructfero es el Buddha, del Dharma.
un profundo lugar para dar. Sarva-shura dijo:
Bendito, puesto que incluso aquellos que oyen el Sanghata
Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, dijo al Bendito: sutra dharma-paryaya producirn tal cmulo de mrito, qu nece-
Bendito, cmo debera uno escoger el Dharma enseado por sidad hay de mencionar a aquellos que lo escriben y que lo leen?
el Bendito? Bendito, cmo va uno a sostener con firmeza las races Qu cmulo de mrito producirn stos?
de virtud despus de or el Sanghata sutra dharma-paryaya? El Bendito dijo:
El Bendito dijo: Sarva-shura, escucha. Esto es de la siguiente manera: para
Sarva-shura, uno debera saber que el cmulo de mrito de hacer una analoga, si en cada una de las cuatro direcciones, tan-
alguien que escucha este Sanghata sutra dharma-paryaya es pre- tos tathgatas, arhats, Buddhas perfectos y completos como gra-
cisamente como ofrecer servicio reverente a una gran cantidad nos de arena existen en doce ros Ganges se sentaran y ensearan
de tathgatas, arhats, Buddhas perfectos y completos como granos de el Dharma por doce eones, aun si ellos describieran el cmulo de
arena existen en doce ros Ganges, proveyndoles de todo lo que mrito de quien escribe este Sanghata sutra, ellos no seran capaces
ellos requieren para su felicidad. de abarcar su trmino ni expresarlo en palabras. Si incluso tantos
El bodhisattva Sarva-shura dijo: buddhas, benditos, como granos de arena hay en cuarenta y ocho
Bendito, cmo pueden las races de virtud ser llevadas a su ros Ganges, son incapaces de expresar el cmulo de mrito de
culminacin? quien lo escribe, qu necesidad hay de mencionar que cualquiera
l pregunt esto, y el Bendito dijo al bodhisattva, el gran ser que lo escribe o reflexiona sobre l o lo lee se transformar en un
Sarva-shura: tesoro de Dharma?

2 18 2 2 19 2

El Arya2.indd 18-19 27/07/15 21:53


El bodhisattva Sarva-shura dijo: El Tathgata siempre es victorioso. Seores, extremistas des-
Bendito, cul es el cmulo de mrito de alguien que lo lee? nudos, cmo podran ustedes, extremistas, ser victoriosos?
Ellos dijeron:
Entonces, en ese momento el Bendito dijo estos versos: Puedas t ser victorioso, Asceta Gautama. Puedas t ser vic-
torioso.
En cuanto a las virtudes de los que han ledo El Bendito dijo:
una sola estrofa de cuatro lneas,
aun cuando tantos conquistadores como granos de arena No veo vencedor entre ustedes.
en ochenta y cuatro de los ros Ganges Si ustedes moran en un camino errneo,
describieran sin interrupcin cmo van a ser victoriosos?
todo el mrito de aquellos que han ledo Ustedes, desnudos, escuchen mientras
este sutra, el Sanghata, digo algo para beneficiarlos.
aun as, ese mrito no se agotara. Para una mente pueril, no existe nada agradable.
Cmo van a ser ustedes victoriosos?
El Dharma enseado por los iluminados Por lo tanto, con el ojo de Buddha,
es difcil de encontrar y es ilimitado. yo ensear tambin el camino profundo.

En ese instante, en ese momento, ochenta y cuatro cientos Entonces estos ascetas desnudos se enojaron con el Bendito
de miles de miradas de millones de devas juntaron sus palmas y y generaron una mente de incredulidad. En ese instante, en ese
se inclinaron hacia donde estaba la enseanza del Sanghata sutra momento, Indra, el seor de los devas, empu su cetro de rayo.
dharma-paryaya. Ellos dijeron al Bendito: En eso, aquellos dieciocho millones de ascetas desnudos fueron
Bendito, cualquiera que sea el propsito por el cual el Bendito agobiados por el miedo y sacudidos por un gran sufrimiento.
deposit un tesoro de Dharma como ste sobre este planeta Tierra, Ellos lloraron y sus lgrimas empezaron a fluir. El Bendito hizo su
eso es bueno, muy bueno. cuerpo desaparecer y, en eso, los ascetas desnudos sollozaron y
Dieciocho cientos de miles de miradas de millones de asce- sus rostros se llenaron de lgrimas. No mirando al Bendito, dijeron
tas desnudos provenientes de otras tradiciones llegaron a donde estos versos:
estaba el Bendito y dijeron al Bendito:
Asceta Gautama, seor, s victorioso! No hay un amigo que nos defienda aqu,
El Bendito dijo: de la misma manera no hay padre ni madre.

2 20 2 2 21 2

El Arya2.indd 20-21 27/07/15 21:53


Todo lo que vemos es como un lugar salvaje: Calma, hijo del linaje. Los medios hbiles de los buddhas son
no hay lugar vacante o sitio para quedarse. muchos, as que ve, Sarva-shura. Mira entre los sistemas de mundos
de las diez direcciones y ve en dnde estn apareciendo tathgatas y
No hay ni siquiera agua aqu. en dnde hay asientos dispuestos. Sarva-shura, yo mismo ensear
No hay rboles, ni pjaros. el Dharma a los extremistas ascetas desnudos de otras tradiciones.
No se ven aqu seres vivientes. El bodhisattva Sarva-shura dijo:
Sin protector, nosotros estamos sufriendo. Bendito, por medio de qu poder debo ir, por medio de mi
Desde que no vemos al Tathgata, propio poder extraordinario o ms bien por el poder extraordinario
lo que experimentamos es enormemente insoportable. del Tathgata?
El Bendito dijo:
Entonces, en ese momento tambin, los dieciocho millones de Sarva-shura, ve por medio de la bendicin de la fuerza de tu
ascetas desnudos se levantaron y arrodillaron con ambos pies en el propio poder extraordinario. Sarva-shura, regresa por medio del
piso. Alzaron sus voces y cantaron: poder extraordinario del Tathgata.
Entonces el bodhisattva Sarva-shura se levant, circunval al
Tathgata, dotado de compasin, Bendito y desapareci en el acto.
Buddha Completo, supremo entre los humanos, Entonces el Bendito ense el Dharma a esos extremistas de
por favor, haz aquello que nos beneficie. otras tradiciones:
S el refugio para los seres desesperados. Amigos, el nacimiento es sufrimiento. El nacimiento mismo es
tambin sufrimiento. Una vez que uno ha nacido, surgen muchos
Entonces el Bendito mostr una sonrisa y dijo al bodhisattva temores al sufrimiento. Del nacimiento, surgen temores a la enfer-
Sarva-shura: medad. De la enfermedad, surgen temores al envejecimiento. Del
Sarva-shura, ve y explica el Dharma a los extremistas ascetas envejecimiento, surgen temores a la muerte.
desnudos de otras tradiciones. Bendito, qu es decir que del nacimiento, temor a nacer
l habl as, y el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, dijo al nacer?
Bendito: De nacer como humano, muchos temores surgen. Surge
Bendito, si la Montaa Negra demuele sus peascos postrn- temor al rey. Surge temor a los ladrones. Surge temor al fuego.
dose con su cumbre al Monte Sumeru, el rey de las montaas, cmo Surge temor al veneno. Surge temor al agua. Surge temor al viento.
voy yo a ensear el Dharma mientras el Tathgata est presente? Surge temor a los remolinos. Surge temor a las acciones que uno ha
El Bendito dijo: hecho.

2 22 2 2 23 2

El Arya2.indd 22-23 27/07/15 21:53


El Bendito ense el Dharma de muchas formas, tales como l junt sus palmas, se inclin ante el Bendito, y dijo esto al Ben-
este tema del nacimiento, y en ese tiempo, en ese momento, los dito:
extremistas ascetas desnudos de otras tradiciones estaban com- Bendito, cuando fui a todos los sistemas de mundos de las
pletamente horrorizados y dijeron: diez direcciones, Bendito, por uno de mis poderes extraordinarios
De ahora en adelante, nosotros no aspiraremos jams a nacer vi noventa y nueve mil millones de campos bdicos, y por dos pode-
de nuevo. res extraordinarios, vi mil millones de Benditos. En el sptimo da,
Cuando el Bendito explic este Sanghata sutra dharma-paryaya, llegu al sistema de mundos de Padmttara, y en el camino tambin
los dieciocho millones de extremistas ascetas desnudos de otras vi cientos de miles de millones de imperturbables campos bdicos.
tradiciones lograron la insuperable, total, perfecta y completa ilumi- Entonces, Bendito, primero vi los despliegues sobrenaturales
nacin. Asimismo, de su propio squito dieciocho mil bodhisattvas de los buddhas, los benditos, y vi tathgatas enseando el Dharma
fueron establecidos en los diez niveles, y todos ellos asimismo emana- en noventa y dos mil millones de campos bdicos. Y en ese mismo
ron manifestaciones sobrenaturales, tales como la forma de un caballo, da, en ochenta mil millones de campos bdicos, vi ochenta mil
la forma de un elefante, la forma de un tigre, la forma de una gruda, la millones de tathgatas, arhats, buddhas perfectos y completos sur-
forma del Monte Sumeru y formas como la figura de una esvstica, y giendo en el mundo. Despus de hacer postraciones a todos esos
algunos manifestaron la forma de un rbol. Todos ellos, asimismo, se benditos, fui ms all.
sentaron con las piernas cruzadas sobre tronos de loto. Bendito, en ese mismo da pas treinta y nueve mil millones
Nueve mil millones de bodhisattvas se sentaron a la derecha de campos bdicos, y en esos treinta y nueve mil millones de cam-
del Bendito. Nueve mil millones de bodhisattvas se sentaron a la pos bdicos, ah tambin surgieron treinta y nueve mil millones de
izquierda del Bendito, y el Bendito permaneci en estabilidad medi- bodhisattvas. Y en ese mismo da, ellos estuvieron completamente
tativa todo el tiempo, y apareci enseando el Dharma a travs de iluminados en la insuperable, perfecta y completa iluminacin. Cir-
medios hbiles. En el sptimo da, el Bendito estira las palmas de cunval a esos benditos, tathgatas, arhats, buddhas perfectos
su mano y sabe que el Bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, viene y completos tres veces, y me volv invisible por medio del poder
desde el sistema de mundos de Padmttara. Cuando el bodhi- extraordinario.
sattva, el gran ser Sarva-shura, estaba yendo al sistema de mundos Bendito, en sesenta millones de campos bdicos tambin yo vi
de Padmttara, por la bendicin de la fuerza de sus propios poderes buddhas, benditos. Bendito, hice postraciones a los campos bdicos
extraordinarios, l lleg ah en siete das. Cuando el Bendito estir y a los buddhas y segu adelante.
su mano, en ese momento el bodhisattva Sarva-shura estaba en la Bendito, en otros ocho millones de campos bdicos vi tath-
presencia del Bendito. Despus de circunvalar al Bendito tres veces, gatas produciendo la accin de pasar al nirvana. Despus de hacer
su mente se inspir con fe pura en el Bendito. postraciones a esos tathgatas tambin, segu adelante.

2 24 2 2 25 2

El Arya2.indd 24-25 27/07/15 21:53


Ms an, Bendito, en noventa y cinco millones de campos gata, Arhat, Buddha Perfecto y Completo Padma-garbha, cul es
bdicos vi la desaparicin del sagrado Dharma y, Bendito, me alter ese?
y romp en llanto. Ms an, vi devas, nagas, yakshas, rkshasas y Ese tathgata dijo: Hijo del linaje, yo te mostrar al llamado
muchos seres encarnados del reino del deseo llorando, traspasa- Tathgata, Arhat, Buddha Perfecto y Completo Padma-garbha.
dos por grandes dolores angustiantes. Ms an, Bendito, de manera Entonces los cuerpos de todos esos tathgatas desaparecieron
similar, despus de hacer postraciones a estos campos bdicos junto y aparecieron slo en las formas de bodhisattvas. Un solo tathgata
con sus ocanos, con sus Montes Sumerus y con su tierra, que fue- era aparente, y yo hice postraciones con mi cabeza a los pies de
ron quemados todos sin excepcin, ca en la desesperacin y me fui. ese tathgata. Tan pronto como fui ah, un trono apareci, y fui a
Bendito, hasta que llegu al sistema de mundos de Padmttara, ese trono. Y, Bendito, en ese momento muchos tronos aparecie-
Bendito, vi tambin quinientos mil millones de tronos dispuestos. ron, pero no viendo a nadie en esos tronos, yo dije a ese tathgata:
Cien mil millones de tronos estaban dispuestos en la direccin del sur. Bendito, no veo ningunos seres sintientes sobre esos tronos. Y el
Vi cienmil millones de tronos dispuestos en la direccin del norte, Tathgata dijo: Seres sintientes que no hayan producido la raz de
cienmil millones de tronos dispuestos en la direccin del este, cien virtud no tienen el poder de sentarse en esos tronos.
mil millones de tronos dispuestos en la direccin del oeste, y cienmil Yo dije: Bendito, despus de sembrar qu tipo de raz de vir-
millones de tronos dispuestos en la direccin de arriba. Tambin, tud estar uno en esos tronos?
Bendito, esos tronos que haban sido dispuestos estn hechos sola- Ese Bendito dijo: Escucha, hijo del linaje. Seres sintientes que
mente de las siete substancias preciosas, y sobre todos estos tro- hayan odo el Sanghata sutra dharma-paryaya por esa raz de vir-
nos, tambin, estn sentados tathgatas y ensean el Dharma. tud se sentarn en estos tronos, y no hay necesidad de mencionar
Estaba yo maravillado ante esos benditos, y por tanto pre- a aquellos que lo han escrito o ledo. Sarva-shura, t has odo el
gunt a esos tathgatas: Cul es el nombre de este sistema bdico Sanghata sutra dharma-paryaya y por lo tanto ests sentado en
de mundos? Y esos benditos dijeron: Hijo del linaje, este sistema de este asiento. De otro modo, cmo habras t entrado a este campo
mundos se llama Padmttara. bdico?
Entonces, Bendito, despus de que haba circunvalado a esos Ese Bendito as habl, y yo dije lo siguiente a ese Bendito: Ben-
tathgatas, pregunt el nombre del tathgata de ese campo bdico. dito, cunto es el cmulo de mrito que ser producido por aque-
Ellos dijeron: El llamado Tathgata, Arhat, Buddha Perfecto y llos que oigan el Sanghata sutra dharma-paryaya?
Completo Padma-garbha realiza las actividades de un buddha en Entonces el Bendito, el Tathgata Padma-garbha, mostr una
este campo bdico. sonrisa: Yo pregunt a ese Bendito con qu propsito ese Bendito
Entonces les pregunt: Puesto que hay muchos cientos de mostraba una sonrisa: Bendito, cul es la razn y por qu tipo de
miles de millones de buddhas, y dado que yo no conozco al Tath- propsito el Tathgata muestra una sonrisa?

2 26 2 2 27 2

El Arya2.indd 26-27 27/07/15 21:53


Ese Bendito dijo: Hijo del linaje, bodhisattva, gran ser Sarva- El Bendito dijo:
shura, El Que Ha Logrado Gran Poder, escucha. Es como sigue: para Hijo del linaje, escucha. Alguien corta todo el pasto o la
hacer una analoga, alguien es un rey que pone en movimiento la madera de una galaxia de un billn de sistemas de mundos al
rueda y que rige sobre cuatro continentes. Si l siembra ssamo en tamao del ancho de un dedo y, Sarva-shura, escucha tambin una
los campos de los cuatro continentes, Sarva-shura, qu piensas de segunda analoga. Si tantas rocas o acantilados o tierra o partculas
esto? Creceran muchas de sus semillas? de polvo como hay en una galaxia de un billn de sistemas de mun-
Sarva-shura dijo: dos se fueran a transformar en reyes que pondrn en movimiento la
Bendito, muchas. Sugata, muchas. rueda rigiendo cuatro continentes, sera posible para alguien hacer
El Bendito dijo: una analoga de su mrito?
Sarva-shura, de esas semillas de ssamo, un ser sintiente hara Sarva-shura dijo:
una sola pila, y alguna otra persona tomara cada semilla de ssamo Bendito, no lo sera, excepto para el Tathgata.
de esa pila de semillas de ssamo, una por una, y la colocara al lado. De manera similar, Sarva-shura, es tambin imposible hacer
Sarva-shura, qu piensas de esto? Sera ese ser sintiente capaz de una analoga para el cmulo de mrito de quien escribe el Sanghata
contar esas semillas de ssamo o de hacer una analoga de ellas? sutra dharma-paryaya. Comparado con el cmulo de mrito de
El bodhisattva Sarva-shura dijo: esos muchos reyes que ponen en movimiento la rueda, alguien que
Bendito, l no podra. Sugata, l no podra. l sera incapaz de escribe incluso una slaba de este dharma-paryaya y lo prepara pro-
contar esas semillas de ssamo o de hacer una analoga. ducir un cmulo de mrito mucho mayor. Esos reyes que ponen
De la misma forma, Sarva-shura, aparte del Tathgata, en movimiento la rueda no son as, aunque su mrito es extrema-
nadie ms puede hacer una analoga para el cmulo de mrito del damente grande. Sarva-shura, de la misma forma, el mrito de un
Sanghata sutra dharma-paryaya. Sarva-shura, es como sigue: para bodhisattva, un gran ser, que permanece sosteniendo y practicando
hacer una analoga, aun cuando tantos Tathgatas como semillas de el sagrado Dharma del Mahayana, no puede ser opacado por un rey
ssamo declararan todos los mritos de las races de virtud de escu- que pone en movimiento la rueda. De la misma forma, no puede
char el Sanghata sutra dharma-paryaya, ellos no llegaran al final de hacerse una analoga para el cmulo de mrito de quien escribe el
ese mrito, incluso a travs de una analoga. Siendo ese el caso, no Sanghata sutra dharma-paryaya.
hay necesidad de mencionar a alguien que lo escribe y lo lee y hace Sarva-shura, este Sanghata sutra revela tesoros de mrito.
que lo escriban. Pacifica todo lo que es engaoso. Hace que la lmpara de todos los
El bodhisattva Sarva-shura dijo: Dharmas brille con resplandor. Vence a todos los maras malignos.
Bendito, qu clase de cmulo de mrito ser producido por Hace que las moradas de todos los bodhisattvas brillen con resplan-
quien lo escribe? dor. Hace realidad la consecucin completa de todos los Dharmas.

2 28 2 2 29 2

El Arya2.indd 28-29 27/07/15 21:53


l habl as, y el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, dijo al no nacern entre los pretas. Por veintiocho mil eones no nacern
Bendito: entre animales. Por trece mil eones no nacern en la forma de un
Bendito, aqu la prctica del celibato es una prctica muy sura. Su muerte no ser producida por armas. Por veinticinco mil
difcil. Si uno se pregunta cul es la razn para esto, Bendito, una eones su sabidura no ser distorsionada. Por mil eones ejercitarn
prctica de tathgata es difcil de encontrar, y de la misma forma la la sabidura. Por nueve mil eones sern atractivos y encantadores.
prctica del celibato es tambin difcil de encontrar. Al tiempo que Sern tal como los cuerpos de forma conseguidos por el Tathgata.
uno se compromete en la prctica del celibato, uno ver al Tath- Por quince mil eones no nacern como una esposa. Por diecisis mil
gata directamente. Da y noche, uno ver al Tathgata. Al tiempo eones su cuerpo no ser golpeado por la enfermedad. Por treinta y
que uno ve al Tathgata directamente y ve al Tathgata da y noche, cinco mil eones poseern el ojo divino. Por diecinueve mil eones no
uno ve el campo bdico. Cuando uno ve el campo bdico, uno ve nacern en los lugares de nacimiento de los nagas. Por sesenta mil
todos los tesoros. Cuando es el tiempo de que uno muera, no nacer eones no sern vencidos por la ira. Por siete mil eones no nacern
el terror. Uno no nacer para nada en el vientre de una madre. Uno en una casa empobrecida. Por ochenta mil eones estarn activos en
no estar para nada apesadumbrado. Uno no estar atado por el dos continentes. Incluso cuando lleguen a empobrecer, obtendrn
lazo del deseo obsesivo. este tipo de felicidad: por doce mil eones no nacern en el lugar de
l dijo esto, y el Bendito habl as al bodhisattva, el gran ser nacimiento de una persona ciega. Por trece mil eones no nacern
Sarva-shura: en malas migraciones. Por once mil eones sern un sabio que pro-
Sarva-shura, el surgimiento de tathgatas es poco comn. ponga la paciencia.
l dijo: Tambin, al momento de la muerte, cuando cese la conciencia
Bendito, es poco comn. Sugata, es difcil de encontrar. final, no tendrn percepciones incorrectas. No sern vencidos por
El Bendito dijo: el enojo. En la direccin del este, vern tantos buddhas, benditos,
Sarva-shura, de la misma manera este Sanghata sutra dharma- como granos de arena hay en doce ros Ganges. En la direccin del
paryaya es tambin difcil de encontrar. Sarva-shura, todos aquellos sur, vern directamente veinte millones de buddhas. En la direccin
sobre cuyos odos caiga este Sanghata dharma-paryaya recorda- del oeste, vern tantos buddhas, benditos, como granos de arena
rn vidas pasadas por ochenta eones. Por sesenta mil eones ellos hay en veinticinco ros Ganges. En la direccin del norte, vern
lograrn el estado de un rey que pone en movimiento la rueda. Por directamente tantos buddhas, benditos, como granos de arena hay
ocho mil eones lograrn la posicin de Indra. Por veinte mil eones en ochenta ros Ganges. En la direccin de arriba, vern directa-
nacern iguales en fortuna a los devas de las moradas puras. Por mente noventa mil millones de buddhas, benditos. En la direccin
treinta y ocho mil eones se volvern el gran Brahma. Por noventa de abajo, vern directamente tantos buddhas, benditos, como gra-
y nueve mil eones no caern en reinos errneos. Por diez mil eones nos de arena hay en cien millones de ros Ganges, y todos dirn a

2 30 2 2 31 2

El Arya2.indd 30-31 27/07/15 21:53


ese hijo del linaje: Hijo del linaje, t has odo el Sanghata dharma- dharma-paryaya producir un cmulo de mrito mucho mayor que
paryaya y, por lo tanto, en vidas futuras habr estas muchas bue- eso, qu necesidad hay de mencionar a alguien que lo escucha
nas cualidades, beneficios y dichas. Por lo tanto, no tengas miedo. comprendindolo en su totalidad? Hijo del linaje, escucha esto res-
Diciendo eso, ellos tranquilizarn a esa persona. pecto a quien oye el Sanghata dharma-paryaya comprendindolo
Oh hijo del linaje, has visto muchos cientos de miles de mira- en su totalidad. Si hubiera tantos reyes que ponen en movimiento
das de millones de tathgatas, tantos como granos de arena hay en la rueda como el nmero de semillas de ssamo sembradas en la
el ro Ganges? galaxia entera de un billn de sistemas de mundos, y una persona
l dice: Bendito, los he visto. Sugata, los he visto. rica, con mucha riqueza y grandes posesiones, hiciera ofrendas
l habla: Oh hijo del linaje, estos tathgatas han llegado a a esos reyes que ponen en movimiento la rueda, comparado con
verte. eso, quien hace ofrendas a alguien que entra en la corriente pro-
l dice: Qu clase de accin virtuosa hice que estos tantos duce mucho mayor cmulo de mrito. Si todos esos seres sintientes
tathgatas hayan llegado al lugar donde estoy? de la galaxia de un billn de sistemas de mundos se convirtieran
l habla: Hijo del linaje, escucha. T obtuviste un cuerpo en los que han entrado en la corriente, comparado con el cmulo
humano, el Sanghata dharma-paryaya cay en tu odo y, por lo de mrito de alguien que hace ofrendas a todos ellos, el cmulo de
tanto, debido a eso, creaste este gran cmulo de mrito. mrito producido por alguien que hace ofrendas al que retorna una
l dice: vez sera mucho mayor. Si todos esos seres sintientes de la galaxia
Bendito, si incluso mi cmulo de mrito se vuelve as de de un billn de sistemas de mundos fueran una vez retornantes,
grande, qu necesidad hay de mencionar a alguien que lo escucha comparado con el cmulo de mrito de alguien que hace ofrendas
comprendindolo en su totalidad? a todos ellos, el cmulo de mrito producido por alguien que hace
l dice: ofrendas a un no retornante sera mucho mayor. Si todos esos seres
Calma, calma. Oh hijo del linaje, describir el mrito de un sintientes de la galaxia de un billn de sistemas de mundos fueran
verso de cuatro lneas, por lo tanto escucha. Hijo del linaje, es como no retornantes, comparado con el cmulo de mrito de alguien que
sigue: para hacer una analoga, incluso comparado con el cmulo de hace ofrendas a todos ellos, el cmulo de mrito producido por
mrito de tantos tathgatas, arhats, buddhas perfectos y comple- alguien que hace ofrendas a un arhat sera mucho mayor. Si todos
tos como granos de arena hay en trece ros Ganges, ello produce esos seres sintientes de la galaxia de un billn de sistemas de mun-
mucho mayor cmulo de mrito que eso. Comparado con alguien dos fueran arhats, comparado con el cmulo de mrito de alguien
que honra a tantos tathgatas, arhats, buddhas perfectos y com- que hace ofrendas a todos ellos, el cmulo de mrito producido
pletos como granos de arena hay en trece ros Ganges, si tan slo por alguien que hace ofrendas a un pratyeka-buddha sera mucho
alguien que escucha un solo verso de cuatro lneas de este Sanghata mayor. Si todos esos seres sintientes de la galaxia de un billn de

2 32 2 2 33 2

El Arya2.indd 32-33 27/07/15 21:53


sistemas de mundos fueran pratyeka-buddhas, comparado con Sarva-shura, tal como no hay en absoluto un ser sintiente
el cmulo de mrito de alguien que hace ofrendas a todos ellos, el capaz de secar el gran ocano, Sarva-shura, tampoco hay algn
cmulo de mrito producido por alguien que hace ofrendas a un ser sintiente de aspiracin inferior capaz de escuchar este dharma-
bodhisattva sera mucho mayor. Si todos esos seres sintientes de paryaya. Sarva-shura, aquellos que no han visto tantos millones
la galaxia de un billn de sistemas de mundos fueran bodhisattvas, de tathgatas como granos de arena hay en ochenta ros Ganges
comparado con el cmulo de mrito de alguien que hace ofrendas a son incapaces de escribir este Sanghata dharma-paryaya. Aque-
todos ellos, si el cmulo de mrito producido por alguien que los ins- llos que no han visto tantos tathgatas como granos de arena hay
pira con fe pura en un tathgata y que les inspira confianza en una en noventa ros Ganges son incapaces de escuchar este dharma-
galaxia de un billn de sistemas de mundos completamente llenos paryaya. Aquellos que no han visto cientos de miles de miradas
de tathgatas y alguien que escucha este Sanghata dharma-par- de millones de tathgatas, habiendo odo este dharma-paryaya, lo
yaya producira mucho mayor cmulo de mrito que eso, entonces, rechazarn. Sarva-shura, aquellos que han visto tathgatas tantos
Sarva-shura, qu necesidad hay de mencionar a quien escribe este como cien millones, como granos de arena hay en el ro Ganges,
Sanghata dharma-paryaya o lo memoriza o lo lee, o quien lo com- cuando oyen este dharma-paryaya producirn una mente inspirada
prende en su totalidad? Sarva-shura, qu necesidad hay siquiera con fe pura. Ellos estarn encantados. Ellos entendern correc-
de mencionar postrarse con una mente inspirada con fe pura hacia tamente, exactamente cmo es. se tendr fe en este Sanghata
este Sanghata dharma-paryaya? dharma-paryaya y no lo rechazar.
Sarva-shura, qu piensas de esto? Uno podra preguntarse si Sarva-shura, escucha. Aquellos que escriben tan slo un verso
todos los individuos pueriles son capaces de escuchar esto, pero de cuatro lneas de este Sanghata sutra, despus de que pasen
incluso si lo oyeran, ellos no generarn fe. noventa y cinco mil millones de sistemas de mundos, su campo
Sarva-shura, escucha. Hay alguien entre los individuos pue- bdico se volver como el sistema de mundos de Sukhvati. Sarva-
riles ordinarios que sea capaz de llegar al fondo del gran ocano? shura, el tiempo de vida de esos seres sintientes tendr la capacidad
l dijo: de ser de ochenta y cuatro mil eones.
Bendito, no lo hay. Sarva-shura, escucha. En cuanto a esos bodhisattvas, aque-
l dijo: llos grandes seres, que escuchan tan poco como un verso de cua-
Hay algn ser sintiente capaz de vaciar el ocano con la tro lneas de este Sanghata dharma-paryaya, Sarva-shura, es de la
palma de una mano? siguiente manera: para hacer una analoga, un ser sintiente que ha
l dijo: cometido las cinco acciones ininterrumpidas, ha ordenado que las
Bendito, no lo hay. Sugata, no lo hay. hagan o se ha regocijado por su ejecucin, purificar el karma nega-
l dijo: tivo de las cinco acciones ininterrumpidas si tambin l escucha tan

2 34 2 2 35 2

El Arya2.indd 34-35 27/07/15 21:53


slo un verso de cuatro lneas de este Sanghata dharma-paryaya. Ya que acciones malignas he realizado,
Es as. por siempre quemado como un leo soy.
Escucha, Sarva-shura, an explicar otra buena cualidad. Es Tanto en este mundo no amado
como sigue: para hacer una analoga, un ser sintiente destruy estu- como en el siguiente mundo
pas, causa una divisin en la Sangha, causa que un bodhisattva titu- amado tampoco.
bee en su estabilidad meditativa, crea una obstruccin a la sabidura
de un buddha y toma una vida humana. Despus, ese ser sintiente As, dentro de casa, no amado.
se arrepiente y est afligido. Por este cuerpo me he arruinado, y me Como afuera, amado tampoco.
he arruinado tambin en la prxima vida. No valgo nada. Pensando Por mis fallas, acciones malvadas hice:
as, surge ah intensa contemplacin y l experimenta sentimientos por ellas, a reinos inferiores voy.
dolorosos. Experimenta sentimientos insoportables. Sarva-shura,
ese ser sintiente es rechazado por todos los seres sintientes. Es En otras vidas tambin sufrir,
despreciado. Este ser sintiente est quemado y sin valor. Ha per- en cualquier mal estado en que morar.
dido su valor en relacin con los fenmenos mundanos y tambin
supramundanos. Por muchos eones, este hombre ser como un Mientras sollozaba y en sus lgrimas se ahogaba,
leo quemado hasta las cenizas. Este hombre ser tan slo como incluso los devas sus palabras escuchaban:
los pilares y las vigas de una casa hermosamente pintada, que una
vez quemados no son hermosos. l no es apreciable en este mundo Oh desventura, voy a los reinos inferiores,
tampoco. Dondequiera que vaya, en todos esos lugares, seres sin- no hay esperanza para m en vidas posteriores.
tientes lo criticarn y tambin lo golpearn, y aunque est afligido
por el hambre y la sed, l no obtendr ni lo ms mnimo para comer Los devas le dijeron:
y beber.
Debido a eso, l experimenta un sentimiento de sufrimiento y Persona tonta eres si eso es lo que crees!
se le recuerda sobre la destruccin de las estupas y sobre las cinco Deshazte de esa mente que sufre y ah ve!
acciones ininterrumpidas por el hambre y la sed y el abuso y, habin-
dosele recordado, debido a eso, l piensa: A dnde ir? Quin es Madre asesinada y padre asesinado;
mi protector? Y l se deprime por el sufrimiento, pensando: Ya que cinco acciones terribles he realizado,
aqu nadie es en absoluto mi protector, permtaseme ir a la montaa refugio, camarada, para m no hay;
o a la caada y ah dar trmino a mi vida. Dijo: muchos sufrimientos voy a experimentar.

2 36 2 2 37 2

El Arya2.indd 36-37 27/07/15 21:53


Al pico de la montaa voy a ir, por favor, sintate slo por un rato.
para ah mi cuerpo dejar morir. Djame confesar las muchas acciones malvadas que he hecho.
Que el sabio, por favor, me hable.
Persona tonta, no te vayas!
Con esa mente que tanto daa El sabio dijo:
mucha maldad fue hecha por ti.
Persona tonta, no actes as! Vencido por el dolor, con pena y llanto,
por el hambre y la sed ests flagelado,
Quienes a s mismos se daan, has viajado por los tres mundos, desesperado.
a los sufrientes infiernos irn. Come la comida que te doy, por lo tanto.
En voz alta se lamentarn y llorarn,
y debido a eso, al suelo caern. Para satisfacer el cuerpo,
El sabio dio comida.
No es por ese esfuerzo que los buddhas llegan a existir,
ni bodhisattvas da como resultado. Despus de comer esta comida deliciosa,
Ni un vehculo del escucha tampoco se obtiene as. un ser sentir extremo placer.
As, otro esfuerzo busca denodado. El Dharma que purifica toda accin maliciosa,
Ve a esa montaa en donde el sabio est. yo ms tarde te explicar.

Habiendo ido all, al sabio magnnimo vio, Entonces, en un instante comi


a sus pies, homenaje con su cabeza rindi. esa deliciosa comida suya.
Habiendo comido, se lav las manos
Ser sagrado, s para m un refugio! y al sabio circunval.
Estoy tan oprimido por infortunios, por temores.
Por favor, escucha mis palabras, Sabio, Esencia de los Seres! Mientras se sentaba con las piernas cruzadas,
Sintate, por favor, y crea una oportunidad para el pensamiento. todo lo que haba hecho equivocadamente dijo.

Explica el virtuoso Dharma aunque sea por un solo instante. Padre asesinado y madre asesinada
Dado que estoy oprimido por el terror y el dolor, y destruccin de estupas he cometido.

2 38 2 2 39 2

El Arya2.indd 38-39 27/07/15 21:53


Obstaculic a un bodhisattva Hazme estar sin arrepentimiento y en paz,
en su bsqueda de la iluminacin. y pacifica mi mal karma, as.

Cuando l escuch sus palabras, Entonces, en ese tiempo, en ese momento, ese sabio dijo al
estas otras palabras dijo el sabio: hombre, tranquilizndolo: Ser, yo ser tu refugio. Yo ser tu apoyo.
Ser el amigo que te defienda, as que escucha el Dharma en mi pre-
Como t has hecho acciones malvadas, sencia sin temor. Has escuchado aunque sea un poco del dharma-
oh, t no eres virtuoso. paryaya llamado Sanghata?
Haz una confesin de las acciones malvadas Aqul dijo: No lo he odo en absoluto.
que has hecho u ordenado hacer. El sabio dijo: Quin ensear el Dharma a un ser sintiente
quemado, con excepcin de quien mora en la compasin y, debido
En ese tiempo, en ese momento, l estaba atormentado por a eso, ensea el Dharma a los seres sintientes?
dolores angustiantes y alterado por el terror. l le dijo al sabio: l dijo: Hijo del linaje, escucha an ms. En un tiempo incon-
mensurablemente pasado, inconmensurablemente muchos eones
Quin ser mi protector? en el pasado, en ese tiempo haba un justo rey del Dharma llamado
Ya que he hecho acciones malvadas, Rey Vmala-chandra. Hijo del linaje, un hijo naci en la casa del Rey
experimentar sufrimiento. Vmala-chandra. Por tanto, el gran Rey Vmala-chandra reuni a los
brahmanes agoreros y les dijo: Brahmanes, qu tipo de signo ven
Entonces ese hombre coloc las dos rodillas en el suelo y dijo para el nio? Entonces los brahmanes agoreros dijeron: Gran Rey,
al sabio: no es bueno. Este nio que naci no es bueno. El Rey dijo: Brahma-
nes, qu ser de l? Los agoreros dijeron: Rey, si llega a tener la
Todas las acciones malvadas que he hecho edad de siete aos, este joven pondr en peligro la vida de su madre
y ordenado hacer, yo ahora las confieso. y padre. En eso, el rey habl de la siguiente manera: Incluso si fuera
Que no traigan malos resultados. a haber un obstculo a mi vida, est bien, pero no voy a matar a este
Que no experimente sufrimiento. hijo mo. Es muy difcil lograr nacer como humano en este mundo;
por lo tanto, no cometer tal dao al cuerpo de ningn humano.
Djame acercarme a ti. Despus de eso, el joven creci con rapidez. Especficamente,
Sabio, por favor, s mi refugio. cuando alcanz la edad de un mes, l haba crecido lo que otros
crecen en dos aos. Despus de eso, el Rey Vmala-chandra saba

2 40 2 2 41 2

El Arya2.indd 40-41 27/07/15 21:53


tambin que el nio haba crecido debido al karma que el rey mismo El Dharma que rpidamente te libera
haba acumulado. yo explicar, as que escucha bien:
Entonces el rey le dio su reino a ese joven y habl de la siguiente
manera: Puedas t transformarte en un rey bien renombrado y con Si tan slo un verso de cuatro lneas
un vasto dominio. Rige justamente con el Dharma, no por lo que no es explicado en un flujo continuo,
es Dharma. toda maldad ser purificada,
Entonces, habindole otorgado el reino, le concedi a l el y la entrada en la corriente ser obtenida.
ttulo de rey. Y el Rey Vmala-chandra no acta ms como rey de De toda maldad uno es liberado.
su propia tierra.
Entonces el milln de ministros acudieron al palacio donde Con esta declaracin solemne,
estaba el Rey Vmala-chandra, y habiendo llegado ah, hablaron al los seres sufrientes son completamente liberados
Rey Vmala-chandra de la siguiente manera: Oh gran Rey, por qu de ser cautivos del temor al infierno.
no ests actuando ahora como rey de tu propia tierra?
El rey dijo: Por inconmensurablemente muchos eones, aunque Entonces el hombre se incorpor de su asiento,
yo he regido como alguien que tiene reinos, riqueza y poder, nunca junt sus palmas mientras
he tenido suficiente. se postraba ante l, con la cabeza inclinada hacia abajo.
Y en ese tiempo, en ese momento, antes de que mucho tiempo l aprob diciendo excelente.
hubiera pasado, ese nio tom la vida de su padre y de su madre,
y debido a eso acumul el karma de las acciones ininterrumpidas. Excelente, amigos virtuosos.
Oh ser, yo tambin recuerdo el tiempo en que surgieron Excelente, aquellos que ensean el gran mtodo,
sentimientos dolorosos para ese rey, y l sinti arrepentimiento y el Sanghata sutra, el cual destruye la maldad,
solloz, ahogndose en lgrimas, y yo gener una mente de gran y tambin para aquellos que lo escuchan, excelente.
compasin por l. Habiendo ido ah, ense el Dharma, y cuando
tambin l escuch el Dharma, esas acciones ininterrumpidas fue- Entonces, en ese tiempo, en ese momento, desde la mitad del
ron rpidamente purificadas sin ningn remanente. espacio superior, doce mil hijos de los devas juntaron sus palmas y
l dijo: Esos grandes ascetas que oyen el Sanghata dharma- vinieron ante el sabio. Se postraron a sus pies y dijeron: Bendito,
paryaya, el rey de los sutras, obtendrn la insuperable fuente del Gran Asceta, cunto tiempo hacia atrs conoces t?
Dharma, la purificacin de todas las maldades y la pacificacin de De la misma manera, cuatro millones de nagas vinieron y die-
todo lo que es engaoso. ciocho mil yakshas vinieron. Despus de juntar sus palmas e incli-

2 42 2 2 43 2

El Arya2.indd 42-43 27/07/15 21:53


narse ante el sabio, dijeron: Grandioso, cunto tiempo hacia atrs Hijo del linaje, escucha. Aun aquellos que han cometido las
conoces t? cinco acciones ininterrumpidas, han ordenado a otros que las hagan
El sabio dijo: Cientos de miles de miradas de millones de eones y se han regocijado de que las hicieran, y quien junta sus palmas y
incontables. se postra al escuchar algo tan breve como simplemente un verso de
Ellos dijeron: Por cul karma virtuoso este mal karma ser cuatro lneas de este Sanghata dharma-paryaya, si todo su karma
pacificado completamente en un instante? de las cinco acciones ininterrumpidas ser purificado completa-
l dijo: Por or el Sanghata dharma-paryaya. De entre los seres mente cuando se postran, Sarva-shura, qu necesidad hay de men-
sintientes que se han reunido aqu, todos aquellos que tuvieron fe cionar a aquellos que oyen ntegro este Sanghata dharma-paryaya
en or este dharma-paryaya tienen la prediccin a la insuperable, comprendindolo? ste producir mucho mayor cmulo de mrito
perfecta y completa iluminacin. Si esas personas que han come- que el anterior. Hijo del linaje, te mostrar una analoga para que el
tido las cinco acciones ininterrumpidas slo oyen incluso este significado de este Sanghata sutra sea entendido. Sarva-shura, es
dharma-paryaya llamado Sanghata, agotarn completamente y de la siguiente manera: para hacer una analoga, cinco grandes ros
purificarn completamente su karma de las cinco acciones ininte- brotan del palacio del rey naga Anavatapta, donde el sol nunca sale.
rrumpidas, instantnea e ntegramente. Por incontables cientos de Si alguna persona contara las gotas de estos cinco grandes ros,
miles de miradas de millones de eones, las puertas de los reinos Sarva-shura, podra alcanzar el fin al contar sus gotas?
inferiores estarn cerradas; las treinta y dos puertas de los mundos l dijo:
de los devas estarn abiertas. Si en eso se convertirn las races de Bendito, eso no puede ser.
virtud de alguien que tambin escucha incluso slo un verso de cua- El Bendito dijo:
tro lneas de este Sanghata dharma-paryaya, qu necesidad hay Sarva-shura, tambin, de la misma manera, es imposible
de hablar de alguien que le muestra respeto con flores, incienso, alcanzar el fin de las races de virtud del Sanghata dharma-paryaya
fragancias, guirnaldas, lociones, polvos, hbitos, pabellones, bande- a travs de contar por cien eones o incluso por mil eones. Sarva-
rines, pendones, y quien lo venera, hace dibujos, hace ofrendas, une shura, qu piensas acerca de esto? Acaso no alguien que explica
cmbalos e instrumentos musicales y despus se regocija una vez, este Sanghata dharma-paryaya por slo un instante emprende
aprobando y diciendo: Bien dicho. Excelente, excelente. tareas difciles?
Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, dijo al Bendito: l dijo:
Bendito, y para quien junta sus palmas y se postra cuando el Bendito, aquel emprende tareas difciles.
Sanghata dharma-paryaya es expuesto, el simple hecho de juntar El Bendito dijo:
sus palmas produce un cmulo de mrito? Sarva-shura, alguien que es capaz de explicar este Sanghata
El Bendito dijo: dharma-paryaya emprende tareas ms difciles que eso. Es de la

2 44 2 2 45 2

El Arya2.indd 44-45 27/07/15 21:53


siguiente manera: para hacer una analoga, por medio de contar las tiempo de vida de los humanos no es como el tiempo de vida de los
gotas en los cinco grandes ros que llegan del lago Anavatapta, no devas de los Treinta y Tres. Si preguntaras quines son los devas de
es posible alcanzar el fin. los Treinta y Tres, Sarva-shura, aquellos que residen donde Indra, el
l dijo: seor de los devas, reside son llamados los Treinta y Tres.
Bendito, cules son esos cinco grandes ros? Sarva-shura, adems, hay tambin seres sintientes que se invo-
El Bendito dijo: lucran en buena conducta verbal, y es imposible hacer una analo-
Ellos son como sigue: Ganges, Sita, Vakshu, Ymuna y Chan- ga para su cmulo de mrito. Hay tambin seres sintientes que se
dra-bhaga. Estos son los cinco grandes ros que llegan al gran involucran en conducta verbal errnea, y es imposible hacer una
ocano. Cada uno de los cinco grandes ros est acompaado por analoga para sus renacimientos en el infierno y como animales.
quinientos ros. Sarva-shura, tambin estos cinco ros descienden Aquellos seres sintientes que llegan a experimentar los sufrimien-
del cielo con mil ros cada uno, y por ellos los seres humanos son tos de los seres infernales, animales y pretas no tienen ningn refu-
satisfechos. gio en absoluto. Habiendo sido destruidas sus esperanzas ah, ellos
l dijo: se lamentan y caen en los infiernos. Ellos deberan ser vistos como
Cules son los mil que acompaan a cada uno de ellos? bajo el poder de amigos no virtuosos. Y aquellos seres sintientes
El Bendito dijo: que se involucran en buena conducta verbal, y para cuyo cmulo de
Sndari est acompaado por mil, Shamkha est acompaado mrito es imposible hacer una analoga, deberan ser vistos como
por mil, Vahanti est acompaado por mil, Chitra-sena est acom- bajo el poder de amigos virtuosos. Cuando uno ve a un amigo vir-
paado por mil y Dharma-vritti est acompaado por mil. Sarva- tuoso, un tathgata es visto. Cuando uno ve a un tathgata, toda la
shura, cada uno de estos grandes ros posee mil ros acompaantes. maldad de uno mismo es purificada. Cuando el seor de los seres
Ellos dejan caer un torrente de lluvia sobre el planeta Tierra. cause gozo sobre la Tierra, ser imposible hacer una analoga para
Sarva-shura, ellos liberan torrentes de gotas de lluvia de tiempo la felicidad de los seres sintientes sobre la Tierra.
en tiempo, y esto produce flores y frutos y cosechas. Cuando los Sarva-shura, de la misma manera, tambin este Sanghata
torrentes de lluvia sean liberados sobre el planeta Tierra, se pro- dharma-paryaya realiza las funciones de un buddha para los
ducir agua. Por el agua que es producida, todos los campos y jar- seres sintientes del planeta Tierra. Cualquiera que no haya odo
dines son saciados y hechos felices. Sarva-shura, es de la siguiente el Sanghata dharma-paryaya es incapaz de iluminarse completa-
manera: para hacer una analoga, el seor de los seres vivientes hace mente en la insuperable, perfecta y completa iluminacin. Es inca-
feliz a todo el planeta Tierra. De la misma manera, Sarva-shura, paz de girar la rueda del Dharma. Es incapaz de tocar el gong del
este Sanghata dharma-paryaya es explicado sobre la Tierra para el Dharma. Es incapaz de sentarse en el trono del len del Dharma. Es
beneficio de muchos seres y para la felicidad de muchos seres. El incapaz de entrar en la esfera del nirvana. Es incapaz de iluminar

2 46 2 2 47 2

El Arya2.indd 46-47 27/07/15 21:53


con innumerables rayos de luz. Sarva-shura, de la misma manera, Donde sea que el Sanghata est,
aquellos que no han odo este Sanghata dharma-paryaya son tam- siempre ah el Buddha est.
bin incapaces de posarse en el corazn de la iluminacin.
Sarva-shura dijo: El Bendito dijo:
Bendito, puedo preguntar acerca de cierta cuestin? Sugata, Hijo del linaje, escucha. Sarva-shura, hace mucho tiempo,
puedo preguntar acerca de cierta cuestin? hace noventa y nueve eones incontables, surgieron ah doce millo-
El Bendito dijo: nes de buddhas. Cuando surgi el Tathgata Ratnttama, yo me
Sarva-shura, pregunta lo que t quieras y yo disipar tus volv intrpido en dar, y honr a doce millones de buddhas con el
dudas. nombre de Chandra. Los atend con comida, bebida, fragancias,
l dijo: guirnaldas, lociones, cualquier cosa que les agradara, buenas comi-
Quin fue el sabio que liber a aquellos seres sintientes del das y todo lo que requeran para su comodidad. Y habindolos
karma de las cinco acciones ininterrumpidas y despus los coloc atendido as, yo recuerdo haber obtenido ah una prediccin de ilu-
uno por uno en el nivel de alguien que no se desviar jams? minacin insuperable, perfecta y completa.
l dijo: Sarva-shura, recuerdo que ah surgieron dieciocho millo-
El habla de los buddhas es profunda; nes de buddhas llamados Ratnavabhasa. Tambin en ese tiempo,
Sarva-shura, escchame: habindome vuelto intrpido en dar, honr a dieciocho millones de
tathgatas con el nombre de Garbha-sena con fragancias, guirnal-
El Sanghata sutra es un maestro das, lociones, ornamentos y atavos decorativos, como fueran apro-
que se manifiesta en la forma de un sabio. piados para cada uno, y habiendo hecho eso obtuve ah tambin
El Sanghata manifiesta, por bondad, una prediccin de iluminacin insuperable, perfecta y completa.
incluso cuerpos de buddhas. Sarva-shura, recuerdo veinte millones de buddhas, y cada uno
de esos tathgatas, arhats, buddhas perfectos y completos eran lla-
Tantos granos de arena como el Ganges tiene, mados Shiki-smbhava.
as, de esas muchas formas, l ensea. Sarva-shura, recuerdo millones de buddhas, y cada uno de esos
Ensea en la forma de un buddha. tathgatas, arhats, buddhas perfectos y completos eran llamados
Ensea incluso la esencia del Dharma. Kshyapa. En ese tiempo tambin, habindome vuelto intrpido en
dar, reverenci a los tathgatas con fragancias, guirnaldas y locio-
Quien quiera ver a Buddha, nes, y ofrec adems servicio reverencial en la manera en que este
Sanghata es equivalente a un buddha. servicio debera ser reverencialmente ofrecido a los tathgatas. Y

2 48 2 2 49 2

El Arya2.indd 48-49 27/07/15 21:53


ah tambin obtuve una prediccin de iluminacin insuperable, per- perable, perfecta y completa. Esto tambin lo recuerdo, pero yo no
fecta y completa. haba llegado an al tiempo exacto de la prediccin.
Sarva-shura, surgieron diecisis millones de buddhas llama- Sarva-shura, surgieron en el mundo dieciocho millones de
dos Buddha Vmala-prabhasa, y en ese tiempo yo era un rico jefe buddhas, y a todos ellos, a cada uno de esos tathgatas, arhats,
de familia, con gran riqueza y posesiones. Habiendo renunciado a buddhas perfectos y completos se les llamaba Knaka-muni. En
todas las posesiones, ofrec a esos diecisis millones de buddhas ese tiempo, habindome vuelto intrpido en dar, honr a esos
servicio reverente con ofrendas de telas para sentarse, prendas, tathgatas, arhats, buddhas perfectos y completos con fragancias,
fragancias, guirnaldas, lociones y cobertores, tal como debera guirnaldas, lociones, telas para sentarse, ropas y ornamentos. Les
ser ofrecido a los tathgatas el servicio reverente. Y en ese mismo ofrec servicio en la manera en que debera ser ofrecido el servicio
tiempo obtuve una prediccin de iluminacin insuperable, perfecta a los tathgatas, y en ese justo tiempo yo tambin recuerdo haber
y completa. Esto tambin lo recuerdo, pero el tiempo exacto de la obtenido una prediccin de iluminacin insuperable, perfecta y
prediccin an no haba llegado. completa. Pero yo no haba llegado an al tiempo exacto de la pre-
Sarva-shura, escucha. Noventa y cinco millones de buddhas diccin.
surgieron en el mundo, y todos y cada uno de esos tathgatas, Sarva-shura, surgieron en el mundo trece millones de bud
arhats, buddhas perfectos y completos se llamaban Shakyamuni. dhas, y a todos ellos, a cada uno de esos tathgatas, arhats, buddhas
Yo en ese tiempo me haba convertido en un justo rey de Dharma perfectos y completos se les llamaba Avabhasa-shri. Yo honr a
y honraba a esos noventa y cinco millones de tathgatas llamados esos tathgatas, arhats, buddhas perfectos y completos con telas
Shakyamuni con fragancias, guirnaldas, lociones, telas para sen- para sentarse, prendas, fragancias, guirnaldas, lociones, cobertores
tarse, prendas, incienso, banderines y pendones. Y en ese tiempo y ornamentos. Les ofrec servicio reverente en la manera en que
yo obtuve una prediccin de iluminacin insuperable, perfecta y debera ser ofrecido el servicio a los tathgatas. Esos tathgatas
completa. Esto lo recuerdo. explicaron tambin varias aproximaciones al Dharma para descu-
Sarva-shura, surgieron en el mundo noventa millones de tath- brir sus significados y la disciplina, y en ese justo tiempo yo obtuve
gatas, arhats, buddhas perfectos y completos llamados Krakat- una prediccin de iluminacin insuperable, perfecta y completa.
sunda, y en ese tiempo yo era un rico joven brahmn, con mucha Esto tambin lo recuerdo, pero entonces el tiempo de la prediccin
riqueza y posesiones. Habiendo renunciado a todas las posesiones, tampoco haba llegado an.
yo honr a todos esos tathgatas con fragancias, guirnaldas, locio- Sarva-shura, surgieron en el mundo veinticinco millones de
nes, telas para sentarse y prendas. Y habiendo ofrecido servicio a tathgatas, arhats, buddhas perfectos y completos llamados Pushya.
esos tathgatas como era apropiado a cada uno individualmente, En ese tiempo yo era un renunciante y honr a esos tathgatas. As
en ese tiempo justo yo obtuve una prediccin de iluminacin insu- como Ananda me ofrece servicio ahora, de la misma manera yo le

2 50 2 2 51 2

El Arya2.indd 50-51 27/07/15 21:53


ofrec servicio a esos tathgatas, y ah obtuve una prediccin de mundo, t te convertirs en un tathgata, buddha perfecto y com-
iluminacin insuperable, perfecta y completa. Esto recuerdo, pero pleto llamado Shakyamuni.
entonces el tiempo de la prediccin tampoco haba llegado an. Despus de eso, Sarva-shura, me sent en lo alto, a una altura
Sarva-shura, surgieron en el mundo doce millones de tath- de doce palmeras, y obtuve el estado de paciencia con respecto
gatas, arhats, buddhas perfectos y completos llamados Vipashyin. a los fenmenos no producidos. Tal como si fuera ayer u hoy, yo
Yo honr a esos tathgatas con telas para sentarse, prendas, fra- recuerdo directamente todas esas races de virtud de cuando prac-
gancias, guirnaldas y lociones. Les ofrec servicio en la manera en tiqu el celibato por incontables eones y estaba dotado con las per-
que debera ser ofrecido el servicio a los tathgatas. En ese tiempo, fecciones. Ms an, Sarva-shura, establec a incontables cientos de
en ese momento, habindome convertido en un renunciante, justo miles de miradas de millones de seres sintientes individualmente
ah tambin recuerdo haber obtenido una prediccin de iluminacin en el virtuoso Dharma. Por lo tanto, Sarva-shura, ahora, habin-
insuperable, perfecta y completa. Poco despus, el ltimo Vipashyin dome iluminado manifiesta y completamente en la insuperable ilu-
en surgir explic este Sanghata dharma-paryaya, y yo lo supe, y minacin perfecta y completa, qu necesidad hay de mencionar
despus en ese tiempo una lluvia de las siete substancias preciosas que deseo beneficiar a todos los seres sintientes? Sarva-shura, yo
se derram sobre el planeta Tierra. Y despus no hubo ms pobreza enseo el Dharma de muchas maneras a los seres sintientes.
entre los seres sintientes de la Tierra. En ese justo tiempo yo obtuve Cualquiera que sea la forma por la cual ellos deban ser pacifica-
una prediccin de iluminacin insuperable, perfecta y completa. dos, yo enseo el Dharma en esa forma. En el mundo de los devas,
Despus de eso, por un largo periodo no fui predicho. enseo el Dharma en la forma de un deva. En la tierra de los nagas,
l dijo: enseo el Dharma en la forma de un naga. En la tierra de los yak-
Cul fue el tiempo? Cul fue la medida? shas, enseo el Dharma en la forma de un yaksha. En la tierra de los
El Bendito dijo: pretas, enseo el Dharma en la forma de un preta. En el mundo de
Sarva-shura, escucha. Un en incontable despus de eso, el los humanos, enseo el Dharma en la forma de un humano. Para
Tathgata, Arhat, Buddha Perfecto y Completo Dipmkara surgi aquellos seres que deban ser pacificados por un buddha, enseo el
en el mundo. En ese tiempo, en ese momento, yo era un joven brah- Dharma en la forma de un buddha. Para aquellos seres que deban
mn llamado Megha. En ese tiempo cuando el Tathgata Dipm ser pacificados por un bodhisattva, enseo el Dharma en la forma
kara surgi en el mundo, yo estaba practicando el celibato en la de un bodhisattva. En cualquiera que sea la forma por la que los
forma de un joven brahmn. Entonces, cuando yo haba visto al seres deban ser pacificados, enseo el Dharma en esa misma forma.
Tathgata Dipmkara, esparc siete flores de tpala y dediqu a la Por tanto, Sarva-shura, yo enseo el Dharma a los seres sin-
iluminacin insuperable, perfecta y completa. Y ese tathgata me tientes de muchas maneras. Si uno se preguntara el porqu de eso,
predijo: Joven brahmn, en el futuro, en un en incontable, en este Sarva-shura, es porque tal como los seres sintientes oyen el Dharma

2 52 2 2 53 2

El Arya2.indd 52-53 27/07/15 21:53


de muchas maneras, as tambin aquellos seres sintientes sinceros rn sin lenguas. Por diecisis mil eones morirn en el vientre de sus
crearn races de virtud de muchas maneras: se involucrarn en madres. Por doce mil eones se convertirn en redondos amasijos
acciones de generosidad. Crearn mrito. Incluso se privarn de de carne. Por once mil eones nacern ciegos y experimentarn
dormir por su propio beneficio. Meditarn en la plena conciencia sensaciones dolorosas, y sus padres pensarn: Hemos sufrido sin
de la muerte, tambin. Harn las acciones virtuosas como estas sentido. El nacimiento de nuestro hijo no tuvo sentido. Soportarlo
que hayan de hacerse. Por haber escuchado el Dharma, recordarn en el vientre por nueve meses no tuvo sentido. Ellos experimen-
estas acciones de virtud previas. Eso vendr a ser para la felicidad, el tarn las sensaciones de fro y calor. Tambin experimentarn los
propsito y beneficio de largo plazo de los devas y humanos. sufrimientos de hambre y sed intensas. Tambin experimentarn
Sarva-shura, siendo eso as, tan pronto como el Sanghata muchos sufrimientos en esta vida. Aunque los padres vean un hijo
dharma-paryaya es escuchado, de esta manera las buenas cualida- en su casa, no hay gozo, y las esperanzas de sus padres sern com-
des y beneficios se vuelven inconmensurables. pletamente destruidas.
Despus esos seres sintientes hablaron unos con otros. Ellos Sarva-shura, de esta manera, los seres sintientes que abando-
dijeron: nan el sagrado Dharma se estn dirigiendo a renacimientos anima-
Debe haber otra cosa que por haberla hecho y acumulado, les e infernales. Al momento de su muerte, ellos sern traspasados
haga que uno se ilumine manifiesta y completamente en la insupe- por grandes dolores angustiantes. Sarva-shura, aquellos que dicen:
rable, perfecta y completa iluminacin, y que madure el resultado El Dharma existe; hay quienes van ms all de los dharmas, nacern
del virtuoso Dharma de querer beneficiar a todos los seres. en el norte de ttara-kuru por veinte eones, por esa raz de virtud.
Aquellos que han llegado a confiar en el Dharma dirn: Hay un Por veinticinco eones nacern con igual fortuna que los devas de los
Dharma en perfecto acuerdo con las cosas como son. El gran resul- Treinta y Tres. Cuando mueran y transmigren de los Treinta y Tres,
tado de maduracin de su virtud ser el de la insuperable felicidad nacern en el norte de ttara-kuru. No nacern en el vientre de una
del Dharma. Tal como para los necios seres sintientes, quienes dicen madre. Vern cien mil sistemas de mundos, y stos sern llamados
que no hay ningunos dharmas, y que tampoco se puede ir ms all Sukhvati. Vern todos los campos bdicos tambin. Despus de
de los dharmas, su gran resultado de maduracin ser ir a malas verlos, morarn justo ah, en ellos. Se iluminarn justo ah en la per-
migraciones. Una y otra vez se estarn dirigiendo a estadios de fecta y completa iluminacin.
malas migraciones. Por ocho eones ellos experimentarn las dolo- Sarva-shura, as pues, de verdad este Sanghata dharma-par-
rosas sensaciones de los reinos infernales. Por doce eones expe- yaya tiene gran poder. Aquellos que tengan una mente inspirada
rimentarn las dolorosas sensaciones de las tierras de los pretas. con fe pura hacia l jams encontrarn el momento de su muerte
Por diecisis eones nacern entre los suras. Por nueve mil eones sin haber dejado ir sus temores. Ellos tambin estarn dotados de
nacern entre butas y pishachas dainos. Por catorce mil eones nace- tica perfectamente pura.

2 54 2 2 55 2

El Arya2.indd 54-55 27/07/15 21:53


Sarva-shura, hay algunos seres sintientes que dicen: El Tath- cantes errantes y ascetas desnudos vendrn, y disputarn conmigo.
gata libera muchos seres sintientes noche y da, y sin embargo el Yo ensear el Dharma para pacificar las disputas de todos ellos.
reino de los seres sintientes an no se ha reducido. Muchos hacen Los brahmanes todos generarn el pensamiento de la iluminacin
plegarias por la iluminacin. Muchos nacen en los mundos de rena- insuperable, perfecta y completa. Los nueve mil millones de prac-
cimientos superiores. Muchos logran el nirvana. Por qu entonces ticantes extremistas, mendicantes errantes y ascetas desnudos
el reino de los seres sintientes no se ha reducido? obtendrn tambin el fruto de la entrada en la corriente. Despus
Los practicantes extremistas de otras tradiciones, mendicantes de que lo hayan escuchado, todos ellos generarn el pensamiento
errantes y ascetas desnudos tuvieron este pensamiento: Vayamos de la iluminacin insuperable, perfecta y completa. Sesenta mil
a disputar con el renunciante Gautama. Entonces ochenta y cua- millones de hijos de los devas de las moradas puras vendrn. Treinta
tro mil brahmanes, practicantes extremistas de otras tradiciones y mil millones de malvados maras y sus asistentes vendrn. Doce mil
mendicantes errantes, y muchos cientos de ascetas desnudos arri- millones de reyes sura vendrn. Quinientos en nmero, junto con
baron a Raya-griha. Y en ese tiempo, en ese momento, el Bendito sus squitos, vendrn a escuchar el Dharma. Despus de escuchar
mostr una sonrisa. el Dharma de m, ellos generarn el pensamiento de la iluminacin
En eso, el bodhisattva, el gran ser Maitreya, se levant de su insuperable, perfecta y completa.
asiento, coloc la parte superior de su hbito sobre un hombro, En eso, el bodhisattva, el gran ser Maitreya, se postr con su
puso su rodilla derecha en el suelo y se inclin con las palmas juntas cabeza a los pies del Bendito, y despus de circunvalar al Bendito
hacia el Bendito. Se dirigi al Bendito de la siguiente manera: tres veces, desapareci en el acto.
Bendito, ya que los tathgatas, arhats, buddhas perfectos y En eso, el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, se levant de
completos no sonren sin causa ni condiciones, cul es la causa de su asiento, coloc la parte superior de su hbito sobre un hombro,
la sonrisa y cul es la condicin? puso su rodilla derecha en el suelo, junt sus palmas y se inclin
El Bendito dijo: hacia el Bendito. l dijo al Bendito:
Hijo del linaje, escucha. Hoy una gran asamblea aparecer Bendito, cules son los nombres de esos reyes, quinientos en
aqu, en Raya-griha. nmero?
Bendito, quin estar ah? Devas o nagas o yakshas o huma- El Bendito dijo:
nos o no humanos? Sarva-shura, escucha. Est el rey llamado Nanda, el rey lla-
El Bendito dijo: mado Upananda, el rey llamado Jinrshabha, el rey llamado Brahma-
Maitreya, hoy devas, nagas, yakshas, humanos y no humanos sena, el rey llamado Brahma-ghosha, el rey llamado Sudrshana, el
vendrn todos aqu. Ochenta y cuatro mil brahmanes tambin ven- rey llamado Priya-sena, el rey llamado Nanda-sena, el rey llamado
drn aqu. Nueve mil millones de practicantes extremistas, mendi- Bimbi-sara, el rey llamado Prasena-jit, y el rey llamado Virdhaka.

2 56 2 2 57 2

El Arya2.indd 56-57 27/07/15 21:54


Estn esos, y el resto de los reyes, quinientos en nmero, y cada Hoy, en la gran ciudad de Raya-griha, el Tathgata est ense-
uno de ellos tiene cien mil millones de asistentes. Con la excepcin ando el Dharma. Por lo tanto, ustedes deben responder a eso
de Virdhaka, todos y cada uno de ellos han emprendido el camino Excelente, y a causa de ello, en este mismo da ustedes recibirn
hacia la iluminacin insuperable, perfecta y completa. Treinta mil beneficios y obtendrn gran gozo.
millones de bodhisattvas estn viniendo de la direccin del este. Entonces, habiendo ido a los sistemas de mundos de las diez
Cincuenta mil millones de bodhisattvas estn viniendo de la direc- direcciones, el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, honr a todos
cin del sur. Sesenta mil millones de bodhisattvas estn viniendo de los buddhas e inform a los bodhisattvas. Y en tan slo la cantidad
la direccin del oeste. Ochenta mil millones de bodhisattvas estn de tiempo en que, por ejemplo, una persona fuerte chasquea sus
viniendo de la direccin del norte. Noventa mil millones de bodhi- dedos, el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, lleg a la gran ciudad
sattvas estn viniendo de la direccin de abajo. Cien mil millones de de Raya-griha en donde estaba el Bendito, y presente estaba ante
bodhisattvas estn viniendo de arriba, y todos y cada uno de ellos el Bendito.
estn morando en los diez niveles. Entonces los brahmanes, practicantes extremistas de otras tra-
Entonces, para poder ver al Bendito, todos esos bodhisattvas diciones, mendicantes errantes y ascetas desnudos tambin se reu-
acudieron hacia Raya-griha, a donde el Bendito estaba. Y todos nieron. Devas, nagas, yakshas, muchos seres humanos, los reyes,
esos bodhisattvas, todos y cada uno de ellos, haban emprendido el quinientos en nmero, junto con sus asistentes, y treinta y tres mil
camino hacia la iluminacin insuperable, perfecta y completa. millones de malvados maras, junto con sus asistentes, tambin se
Entonces el Bendito dijo al bodhisattva, el gran ser Sarva-shura: reunieron.
Sarva-shura, ve a los sistemas de mundos de las diez direcciones Y en ese tiempo la gran ciudad de Raya-griha tembl. Una lluvia
y dile a todos los bodhisattvas: Hoy, en la gran ciudad de Raya-griha, el de polvo de madera de sndalo cay sobre los sistemas de mun-
Tathgata est enseando el Dharma. Por lo tanto, todos ustedes, resi- dos en las diez direcciones, y una lluvia de flores celestiales tam-
dentes de los sistemas de mundos de las diez direcciones, junten sus bin cay y permaneci en un palacio imponente al nivel del cabello
palmas e inclnense en homenaje. Di esto, y tan pronto como lo hayas enroscado sobre la coronilla de la cabeza del Bendito. Tambin en
hecho comprender, regresa inmediatamente a escuchar el Dharma. ese tiempo, Indra, el seor de los devas, blandi un relmpago en
En eso, el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, se levant de su la presencia del Tathghata. Entonces, en ese tiempo, de las cua-
asiento, se postr con su cabeza a los pies del Bendito, circunval al tro direcciones, cuatro vientos imponentes sacudieron la Tierra.
Bendito tres veces, y despus desapareci a travs de sus poderes Despus de elevarse, sacaron la basura, residuos y polvo de la gran
extraordinarios. Entonces, el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, ciudad de Raya-griha. Una lluvia de flores de tpala, lotos, flores
fue a los sistemas de mundos de las diez direcciones e instruy a los de kmuda y lotos blancos cay sobre los sistemas de mundos de
bodhisattvas: las diez direcciones, y ellos permanecieron como tejidos de flores

2 58 2 2 59 2

El Arya2.indd 58-59 27/07/15 21:54


sobre las cabezas de todos esos seres sintientes. Ochenta y cua- bles dolores angustiantes. Tambin de la misma manera, tan pronto
tro mil palacios imponentes permanecieron inmviles en el espa- como el Tathgata, Arhat, Buddha Perfecto y Completo explica el
cio sobre la coronilla de la cabeza del Tathgata. En el interior de Dharma, tal como esa persona arrogante, individuos pueriles y ordi-
los ochenta y cuatro mil palacios imponentes surgieron ochenta y narios tambin, con respecto al Tathgata, se apoderan de la forma,
cuatro mil tronos hechos de las siete substancias preciosas. Sobre color, marcas y aspecto como signos identificantes, y piensan que
todos esos tronos estn sentados tathgatas y ensean el Dharma. es el cuerpo del Tathgata. Entonces, despus de haber escuchado
Entonces esta galaxia de un billn de sistemas de mundos tembl muchas enseanzas de Dharma, caen en excepcional arrogancia y
de seis maneras. hablan todo tipo de sinsentidos. Vencidos por el aferramiento al ego
En eso, el bodhisattva, el gran ser Sarva-shura, junt sus pal- y posesivo aferramiento a las cosas como suyas, ellos no escuchan
mas, se inclin hacia el Bendito, y dijo al Bendito: este tipo de Dharma, ni lo proclaman. Incluso cuando alguien est
Bendito, cul es la causa, cul es la condicin para la mani- explicando un sutra o un verso o tan poco como una simple ana-
festacin de tales apariciones sobrenaturales aqu en la gran ciudad loga, dicen: Nosotros ya lo sabemos, y no lo retienen ni prestan
de Raya-griha? odos para escuchar.
El Bendito dijo: Si uno se preguntara por qu es eso, es porque ellos se han
Es como sigue: para hacer una analoga, un rey caus la llenado de arrogancia de esta forma. Por su extenso aprendizaje, no
molestia de una persona inestable, salvaje, llena de aferramiento al estn atentos. Quienes mantienen la compaa de individuos pue-
ego, llena de posesivo aferramiento a las cosas como suyas y tam- riles ordinarios no actuarn para volverse dotados de este tipo de
bin golpeada por la pobreza. Ese hombre fue hasta la reja del rey. Dharma. Por su extenso aprendizaje se vuelven presumidos. Perso-
Una vez que lleg ah, insistentemente dese entrar al interior del nas as publican sus propias composiciones. Publican los prefacios
palacio del rey. En eso, los ministros del rey y su squito lo apresa- de sus propios textos, tambin. Se engaan a s mismos y al mundo
ron y golpearon de muchas maneras. Entonces, en ese tiempo, en entero. Sin sentido consumen los recursos pblicos y habindolos
ese momento, el rey escuch que el desposedo hombre insisten- consumido, no los digieren bien. Al momento de su muerte, gran-
temente quera penetrar al interior, y pens: l sin duda es alguien des temores surgirn.
que desea matarme. Pensando en eso, el rey se enoj y le dijo a Esos seres sintientes le dirn a aqul: T nos has enseado
su squito: Ustedes, lleven a ese hombre a un sitio aislado de una muchas artes. Por qu no eres capaz de calmarte?
montaa y mtenlo. Maten a todos sus sirvientes, parientes, nios, l les dijo: Amigos, no soy capaz de calmarme ahora.
esclavos hombres y mujeres y trabajadores tambin. Despus de En eso, esos seres sintientes se lamentarn y gemirn de varias
haber dado estas instrucciones, todos ellos fueron asesinados, y maneras. As como, sin nadie ms a quien culpar, a travs de la causa
entonces sus amigos y familiares fueron traspasados por insoporta- contribuyente de sus propias acciones, el gran grupo de parientes fue

2 60 2 2 61 2

El Arya2.indd 60-61 27/07/15 21:54


asesinado por causa de slo esa nica persona, as, de la misma manera de sus asientos, colocaron la parte superior de sus hbitos sobre un
estos seres sintientes al tiempo de su muerte tambin se lamentarn y hombro, y con palmas juntas preguntaron al Bendito:
gemirn, y se vern a ellos mismos dirigindose a renacimientos como Bendito, aunque los tathgatas han estado liberando seres
seres infernales y animales a causa de un amigo no virtuoso. sintientes de la existencia cclica da y noche, no hay ni decremento
De la misma manera, yo les digo, brahmanes y practicantes ni incremento en el reino de los seres sintientes. Bendito, debido a
extremistas de otras tradiciones: No se vuelvan engredos. qu causa y qu condicin los seres sintientes muestran igualmente
Es de la siguiente manera: para hacer una analoga, sin haber nacimiento y muerte?
desarrollado plumas o alas, un pjaro no puede volar al cielo para Entonces el Bendito dijo al bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-
ir al mundo de los devas. De la misma forma, ustedes no pueden sena:
alcanzar tampoco el nirvana, al no tener ese tipo de poder extraor- Para disipar gran arrepentimiento y para hacer brillar la lm-
dinario. Si uno se preguntara por qu, es porque despus de que para del Dharma, los extremistas se ponen una gran armadura y
uno nace como ave de corral por un tipo de karma, en un muy breve hacen una gran serie de preguntas. En el futuro, seres sintientes
tiempo este cuerpo se desintegrar y morir al final. jvenes y viejos entendern el nacimiento y la desintegracin.
Al momento de la muerte, despus de que hayan perdido su Bhaishajya-sena, hay tambin seres sintientes viejos que, como
sentido del gusto, estarn absolutamente aterrorizados, pensando: seres jvenes, no saben nada en absoluto.
Por qu nos aferramos a este cuerpo? No hemos experimentado Bhaishajya-sena, es de la siguiente manera: para hacer una ana-
la felicidad del mundo de los devas o la felicidad del mundo de los loga, alguna persona lav sus cabellos, se puso ropas nuevas y sali
humanos tampoco, ni habitaremos en la morada del nirvana. Dado de su casa. La gente le deca: T vistes bien tus ropas nuevas. Pero
que sin sentido nos aferramos a este cuerpo, cul es el sendero de otra persona tambin lav su cabeza y lav sus ropas viejas, y porque
nuestra migracin?, quin ser nuestro apoyo?, dnde ser nues- eran viejas, aunque se haba lavado el pelo, ese hombre no era her-
tro nacimiento y dnde ser nuestra destruccin? moso. As como sus ropas no eran hermosas, as, Bhaishajya-sena, los
Entonces el Bendito dijo a esos practicantes extremistas de viejos seres sintientes que hay en el planeta Tierra no son hermosos,
otras tradiciones, mendicantes errantes y ascetas desnudos: y los jvenes seres sintientes muestran nacimiento y cesacin.
No pierdan la esperanza en este precioso planeta Tierra. No En eso, los brahmanes y practicantes extremistas de otras tra-
se vuelvan extraos a esa rara y excelente gema que es el Dharma. diciones y todos los mendicantes errantes se levantaron de sus
Amigos, pregunten al Tathgata cualquier cosa que deseen y yo asientos y dijeron al Bendito:
satisfar completamente todos sus deseos. Bendito, quin entre nosotros es joven? Y quin entre noso-
En eso, los brahmanes, practicantes extremistas de otras tra- tros es viejo?
diciones, mendicantes errantes y ascetas desnudos se levantaron El Bendito dijo:

2 62 2 2 63 2

El Arya2.indd 62-63 27/07/15 21:54


Una y otra vez ustedes han experimentado los sentimientos Y esos seres sintientes dijeron:
de los seres infernales, animales y pretas, y aun as no estn satisfe- Venerable Bendito, nosotros somos jvenes seres sintientes.
chos todava. Por lo tanto, ustedes son viejos. Venerable Sugata, nosotros somos jvenes seres sintientes.
En eso, todos los brahmanes y todos los nagas dijeron al El Bendito dijo:
Bendito: Estos seres sintientes comprenden el mundo directamente,
Nosotros no nos deleitamos ms en experimentar sentimien- pero ahora muestren la medida del mundo desde sus propios cuerpos.
tos dolorosos en la existencia cclica. Entonces, en ese momento, los noventa y cuatro mil millones de
Los practicantes extremistas de otras tradiciones, mendicantes jvenes seres, sin dejar sus cuerpos, flotaron en medio del espacio y
errantes y ascetas desnudos dijeron: lograron los diez niveles.
No obstante, entre los jvenes seres sintientes no hay nin- Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, dijo al
guno capaz de comprender directamente el vaco. Bendito:
Ellos dijeron esto, y el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, Seres sintientes como estos, que hacen un esfuerzo para ago-
dijo al Bendito: tar completamente y purificar completamente la existencia cclica,
Bendito, por favor, mira esto! Por qu es tan difcil que los han conseguido bien su logro. Bendito, estos seres sintientes nacie-
seres sintientes sean motivados? ron en este preciso da y, Bendito, en este preciso da estos seres
El Bendito dijo: sintientes fueron liberados completamente y a todos ellos se les vio
Bhaishajya-sena, por favor, escucha. El Tathgata comprende alcanzar los diez niveles.
directamente el mundo entero. En eso, los brahmanes y practicantes extremistas de otras tra-
En eso, noventa y cuatro mil millones de jvenes seres fueron diciones, mendicantes errantes, ascetas desnudos, reyes nagas, y
presentados ante el Bendito. Ellos no se postraron ante el Bendito, el malvado Mara y su squito llegaron todos con el propsito de
ni dijeron una palabra. Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaisha- engaar y dijeron al Bendito:
jya-sena, dijo al Bendito. Bendito, hemos venido aqu ante el Tathgata, y ahora que
Bendito, estos seres sintientes no hablan al Bendito. Estn hemos escuchado este dharma-paryaya, que podamos alcanzar la
completamente callados y no se postran tampoco. Cul es la razn clase de felicidad de un buddha. Que podamos nosotros transfor-
por la cual ellos no hacen preguntas al Bendito? Cul es la condicin? marnos precisamente en esa clase de tathgata, arhat, Buddha Per-
El Bendito dijo: fecto y Completo en el mundo.
Bhaishajya-sena, escucha. Debes ver que estos seres sintien- El Bendito dijo:
tes que dicen: Los jvenes seres sintientes no son capaces de com- Muy bien, caballeros. Sin importar cmo han venido ustedes
prender directamente el vaco son jvenes seres sintientes. al Tathgata, ya que han odo este Sanghata dharma-paryaya, han

2 64 2 2 65 2

El Arya2.indd 64-65 27/07/15 21:54


generado la mente de la insuperable, perfecta y completa ilumina- Bendito, debido a qu causa y a qu condicin estos hijos
cin. Siendo esto as, dentro de poco todos se iluminarn completa- del linaje emiten estas palabras, realizan numerosos actos exhi-
mente en la insuperable, perfecta y completa iluminacin. biendo poderes extraordinarios y componen numerosas alabanzas
Tan pronto como el Bendito haba hablado estas palabras, al Tathgata?
todos aquellos practicantes extremistas de otras tradiciones El Bendito dijo:
lograron inmediatamente el estado de paciencia con respecto a Hijo del linaje, escucha. Ellos no me estn elogiando a m. Ms
los fenmenos no producidos. Tambin ellos se transformaron en bien, ellos estn alabando a sus propios cuerpos, y establecern sus
bodhisattvas establecidos en los diez niveles y, despus, todos esos propios cuerpos como un asiento sagrado del Dharma. Emitirn
bodhisattvas ascendieron en el aire a una altura de siete rboles de rayos de luz de Dharma desde sus cuerpos. Todos los buddhas los
palmera, y ofrecieron al Tathgata palacios imponentes hechos de apoyarn tambin, con el propsito de despertarlos plena y com-
las siete substancias preciosas. Todos ellos sostuvieron varias ema- pletamente en la insuperable, perfecta y completa iluminacin. Y
naciones milagrosas y realizaron actos exhibiendo poderes extraor- cuando ellos se hayan transformado en plena y completamente ilu-
dinarios. Luego, permaneciendo sobre la coronilla de la cabeza del minados, ensearn el Dharma.
Bendito, esparcieron ptalos de flores sobre el Tathgata, y todos Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, dijo as al
ellos contemplaron tambin al Tathgata. Adems percibieron sus Bendito:
propios cuerpos como buddhas. El Tathgata, el Sugata, libera completamente numerosos
Muchos cientos de miles de millones de hijos de los devas tam- seres sintientes da y noche; sin embargo, los seres sintientes an
bin esparcieron flores sobre el Tathgata y hablaron estas palabras: no han se han agotado.
El asceta Gautama es una gran ganancia. l es un gran campo. El Bendito dijo:
l es un protector del mundo. Ha alcanzado el logro de la estabiliza- Bhaishajya-sena, es bueno, muy bueno que hayas pensado
cin meditativa. l es un maestro, cuya finalidad es producir otros preguntar al Tathgata sobre este punto. Bhaishajya-sena, esto es
maestros. Gradualmente, a travs de medios hbiles, libera comple- de la siguiente manera: para hacer una analoga, hay una persona
tamente de la existencia cclica a seres sintientes tales como stos. rica con gran riqueza y propiedades, que posee mucha riqueza,
Incluso, con slo una frase bien dicha, libera completamente de la granos, tesoros y graneros, y que tiene numerosos dependientes,
existencia cclica a numerosos seres sintientes. incluyendo sirvientes masculinos, sirvientes femeninos y trabaja-
En eso, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, se levant dores. Adems de un gran cmulo de riqueza, l est en posesin
de su asiento, coloc la parte superior de su hbito sobre uno de sus de muchos campos y jardines, como esos que tienen cebada, trigo,
hombros, puso su rodilla derecha sobre el suelo y se inclin con las arroz, frijoles, lentejas y muchos otros granos. Despus de que esa
palmas juntas hacia el Bendito. Dijo al Bendito: persona sembrara las semillas de todos los granos en la poca de

2 66 2 2 67 2

El Arya2.indd 66-67 27/07/15 21:54


primavera, en otra estacin todas esas semillas maduraran com- El Bendito dijo:
pletamente. Ese hombre, habiendo puesto por separado los dife- Bhaishajya-sena, ser visto un fuego ardiente. En eso, los
rentes tipos de grano y habindolos almacenado all, se los habra bodhisattvas deberan saber que todos sus engaos han sido que-
comido a lo largo de ese tiempo hasta la primavera, y despus otra mados. En segundo lugar, Bhaishajya-sena, aunque los bodhisattvas
vez sembrara. De la misma forma, Bhaishajya-sena, los seres sin- que han producido el pensamiento inicial de la iluminacin vean
tientes tambin agotarn completamente todo el karma de accio- agua agitada y extremadamente revuelta, ellos no se asustarn. Si
nes previas, y entonces tratarn de obtener campos de mrito y t te preguntaras por qu es esto, Bhaishajya-sena, de esta manera
de producir races de virtud. Habindolos producido, practicarn toda la esclavitud debida a la ignorancia es desechada y lo que es
seriamente el virtuoso Dharma. Y habiendo hecho incrementar malo es purificado. En tercer lugar, Bhaishajya-sena, los bodhi-
todos los Dharmas, producirn alegra y contentamiento. Bhaisha- sattvas que han producido el pensamiento inicial de la iluminacin
jya-sena, por esta mente gozosa y satisfecha, ellos no se desperdi- vern cosas muy espantosas en sus sueos.
ciarn por muchos miles de millones de eones. Bhaishajya-sena, de l pregunt:
la misma forma, un bodhisattva que ha producido el pensamiento Bendito, cules son ellas?
inicial de la iluminacin nunca estar sujeto al desperdicio. En breve, El Bendito dijo:
ellos comprendern todos los dharmas. Aunque vean sus cabezas rasuradas, Bhaishajya-sena, ellos no
l dijo: se asustaran por eso. Si t te preguntaras por qu es esto, ellos pen-
Bendito, qu clase de sueos sern vistos por los bodhi- saran: Mi apego, enojo e ignorancia han sido rasurados. Soy victo-
sattvas que han producido el pensamiento inicial de la iluminacin? rioso sobre la existencia cclica, con sus seis reinos. Su lugar tampoco
El Bendito dijo: est en los reinos de los seres infernales. No est entre los animales o
Bhaishajya-sena, los bodhisattvas que han producido el pen- los pretas. No est entre los suras. No est entre los nagas. No est
samiento inicial de la iluminacin vern muchas cosas espantosas entre los devas. Bhaishajya-sena, los bodhisattvas que han producido
en sus sueos. Si t te preguntaras por qu esto es as, es porque el pensamiento inicial de la iluminacin logran nacer en los campos
ellos estn purificando todo su karma. Los seres sintientes con mal bdicos perfectamente puros. Bhaishajya-sena, en el futuro, en un
karma no pueden eliminar su insoportable sufrimiento. Pero los tiempo por venir, si cualquier ser sintiente dedica su mente a la ilu-
anteriores, aunque ven un mal sueo, no se atemorizan. minacin, debido a esto deberan verse como seres de gran compro-
l dijo: miso. Bhaishajya-sena, aunque ellos encuentren desdn, no deberan
Bendito, de qu manera se vern cosas espantosas en los sentirse descorazonados ni deberan desanimarse.
sueos de los bodhisattvas que han producido el pensamiento ini- Bhaishajya-sena, muchos son los Dharmas que he enseado.
cial de la iluminacin? Bhaishajya-sena, por algunos cientos de miles de miriadas de millo-

2 68 2 2 69 2

El Arya2.indd 68-69 27/07/15 21:54


nes de eones, me he comprometido en arduas actividades. Pero este l dijo:
compromiso en actividades arduas no fue para obtener riqueza. Bendito, lo que es llamado Dharma es el compromiso en la
No fue para gozar una forma de subsistencia. No fue para disfrutar perseverancia entusiasta, la proteccin de la tica y poseer tica.
de poder. Bhaishajya-sena, yo me compromet en arduas activida- Esto es llamado un tesoro de Dharma. Bendito, este es el surgi-
des para comprender la naturaleza de los fenmenos. Pero hasta el miento de un tesoro de Dharma.
tiempo, hasta el momento en que o este Sanghata dharma-paryaya, El Bendito dijo:
no obtuve la insuperable, perfecta y completa iluminacin. Mas, Bhaishajya-sena, que pienses plantear una pregunta al Tath-
Bhaishajya-sena, el mismo da en que lo o, me ilumin total y com- gata sobre este tema es bueno, muy bueno.
pletamente, en la insuperable, perfecta y completa iluminacin. l dijo:
Bhaishajya-sena, este dharma-paryaya es profundo. Or este Con qu propsito los tathgatas surgen en el mundo?
dharma-paryaya es poco comn. Bhaishajya-sena, el surgimiento El Bendito dijo:
de tathgatas es tambin muy difcil de encontrar. Bhaishajya-sena, Bhaishajya-sena, aquellos que poseen gran entendimiento y
aquellos que sostienen este dharma-paryaya son tambin muy dif- mucha sabidura conocen el surgimiento de tathgatas. Una vez
ciles de encontrar. Todos aquellos que oyen este dharma-paryaya que conocen del surgimiento de tathgatas, saben que el surgi-
se iluminarn plena y completamente en la insuperable, perfecta miento de tathgatas es una fuente de felicidad. En el momento en
y completa iluminacin. Bhaishajya-sena, por mil eones, ellos ven- el que los tathgatas surgen en el mundo, los seres sintientes cono-
cern a la existencia cclica. Alcanzarn el campo bdico perfecta- cen todos los dharmas. A travs de medios hbiles, ellos conocen
mente puro. Adems comprendern completamente la cesacin y los dharmas. Conocen los fenmenos mundanos y supramundanos.
el camino. Estarn bien preparados para conocer completamente Conocen la sabidura mundana y supramundana.
el origen. Estarn bien preparados para conocer completamente l dijo:
el lugar de virtud. Estarn bien preparados para conocer directa- Habiendo comprendido la sabidura misma, qu nirvana bus-
mente y conocer completamente el lugar de virtud. Estarn bien can?
preparados para conocer completamente el lugar de virtud y para El Bendito dijo:
conocer completamente la cesacin. Bhaishajya-sena, por qu Bhaishajya-sena, una vez que ellos han entendido comple-
esto es llamado cesacin? tamente el Dharma, ellos conocen el Dharma completamente.
l dijo: Bhaishajya-sena, de la misma manera, una vez que ellos han cono-
Bendito, el significado es que es un lugar de Dharma. cido completamente el sagrado Dharma en una forma condensada,
El Bendito dijo: surge el primer logro. Teniendo en mente el Dharma tal como lo
Bhaishajya-sena, qu es un lugar de Dharma? han odo, lograrn la posesin del Dharma. Bhaishajya-sena, esto es

2 70 2 2 71 2

El Arya2.indd 70-71 27/07/15 21:54


como sigue: para hacer una analoga, un hombre se volvi comer- mientos dolorosos, y despus de haber desperdiciado los mritos
ciante, tom una carga de oro de mil hombres y se fue a buscar que previamente haban creado, no crean ms tarde el mrito que
ganancia. Sus padres le dicen: Hijo, escucha. Toma estas mil mone- est asociado con un campo positivo. Debido a que tienen grandes
das de oro. Lleva con cuidado este oro nuestro y de los dems. penas angustiantes que traspasan su corazn, en ese tiempo, en
Este comerciante llev el oro, y cuando haba transcurrido un ese momento, una vez que han visto los incesantes, crueles lugares
mes, haba malgastado todo el oro. Despus de habrselo acabado, de renacimiento en el infierno y como animales, y el reino de rena-
el hombre reflexion y se sinti extremadamente infeliz. Su cora- cimiento en el mundo de yama, al tiempo de su muerte pensarn
zn estaba traspasado por grandes dolores angustiantes. Estaba as: Quin ser mi protector de modo que yo no vea los mundos de
lleno de remordimiento y vergenza, y no regres a su propia casa. los seres infernales, animales, pretas y Yama, y que no experimente
Sus padres oyeron esto y cayeron en desesperacin. Sus corazones esos sentimientos dolorosos?
estaban traspasados por grandes dolores angustiantes, e incluso Los padres de aqul dirn:
sus ropas estaban desgarradas. Este mal hijo naci en nuestra casa
en la forma de un hijo, y adems destruy por completo la capaci- Hijo! La cosa enormemente aterradora
dad de nuestra familia para sostenerse. Ha sido intil para nosotros, que es la enfermedad no puede acontecer.
y nos ha hecho sufrir. Nos ha forzado a trabajar como sirvientes. Cmo podra ser eso?
Hablando as, se lamentaban. Aunque los que estn muriendo temen la enfermedad,
Despus de que sus padres cayeron en la desesperacin, en tu caso, hijo, no hay muerte.
murieron. Entonces, oyendo que sus padres se haban desespe- Del miedo y el terror de enfermarse
rado por l y haban muerto, el hijo tambin cay en la desespera- t sers liberado.
cin y muri. Exactamente de la misma manera, Bhaishajya-sena,
aunque el Tathgata explica estos temas, los que no tienen fe en Mi conciencia est cesando.
mis enseanzas vern sus esperanzas truncadas y, al momento de Mi cuerpo tambin est gravemente daado.
morir, morirn con sus corazones traspasados por grandes dolores Todos los miembros me duelen.
angustiantes. As como esos padres cayeron en la desesperacin y Estoy comenzando a ver mi muerte.
sufrieron a causa del oro, y tenan su corazn traspasado por gran-
des dolores angustiantes por el oro de ellos y el de los dems, de Mi ojos no ven, y
la misma manera tambin, Bhaishajya-sena, aquellos que no tienen mis odos no oyen.
fe en mis enseanzas, tiempo despus, al momento de su muerte, Ni nada alcanzar mi nariz.
estn atormentados y lloran, lamentndose. Experimentan senti- Mi cuerpo no tiene resistencia.

2 72 2 2 73 2

El Arya2.indd 72-73 27/07/15 21:54


Mi cuerpo est adolorido miembro por miembro. El hijo expres:
Tal como un rbol, no tengo conciencia.
Diciendo que mi muerte no se est aproximando, Cualquier cosa que me haga recuperar,
madre, por favor, alintame. les pido, por favor, que la hagan.
Por favor, vayan rpidamente y dense prisa,
La madre dijo: y pregunten al sacerdote.

Hijo, no est bien que digas eso. En eso, sus padres fueron ante el altar del deva y dieron incienso
No me asustes de esa manera tan cruel. para el deva. En seguida el sacerdote ofreci el incienso al deva y dijo
Ya que tu cuerpo est arruinado por la peste, lo siguiente: El deva los est castigando, por lo tanto tienen que hon-
vers todo tipo de cosas. rar al deva. Hacer un sacrificio para el deva. Matar ganado. Matar a un
hombre, tambin, y entonces su hijo ser liberado de la enfermedad.
El hijo expres: En eso, aquellos padres pensaron: Pero nosotros somos pobres.
Qu podemos hacer? Si no apaciguamos al deva, nuestro hijo
Pero yo no veo peste en mi cuerpo. morir. Si vamos a apaciguarlo, puesto que somos pobres, de dnde
No tengo enfermedad ni dolor. obtendremos una persona y ganado? Con estos pensamientos, se
Veo la muerte extremadamente insoportable. dieron prisa y rpidamente fueron a casa. Tomaron los pocos objetos
Mi amado cuerpo ser destruido. domsticos de algn valor que posean, para venderlos y poder com-
Ya que he visto mi cuerpo entero prar ganado. Despus de eso se acercaron a otro hombre.
vencido por el sufrimiento, Caballero, si pudiera usted darnos un poco de oro en prstamo
a quin ir por refugio? y nosotros podemos pagarlo en diez das, estara bien. Pero si no
Quin ser mi protector? podemos pagarlo, estamos de acuerdo ahora en hacernos sus sir-
vientes y trabajar.
Los padres dijeron: Ellos dijeron esto, y entonces los dos se llevaron ese oro y fue-
ron a comprar un hombre. Los dos compraron un hombre, pero ese
Hijo, un deva hombre no saba que sera asesinado.
debe estar castigndote, En eso, los padres quedaron confundidos y no regresaron a su
si se hacen ofrendas a los devas, casa. En lugar de eso, fueron ante el altar y dijeron al sacerdote:
despus de eso, te recuperars. Rpido, haga la ofrenda del sacrificio.

2 74 2 2 75 2

El Arya2.indd 74-75 27/07/15 21:54


Entonces los dos padres mataron al ganado ellos mismos, y El Bendito dijo:
tambin mataron al hombre. Luego el sacerdote, disponindose a Aqu, Bhaishajya-sena, ese hombre libre de culpa naci entre
hacer la ofrenda del sacrificio, encendi un fuego y, en eso, el deva los devas del Cielo de los Treinta y Tres.
descendi y dijo: Yo he aceptado a su hijo. Entonces los padres l dijo:
rebosaban de alegra y exaltacin. Bendito, cul fue la razn y cul fue la condicin para que
Si nuestro hijo se cura, aunque nos convirtamos en sirvientes, ese hombre naciera igual en fortuna a los devas del Cielo de los
eso es mucho mejor, dijeron. Treinta y Tres?
Despus de hacer el sacrificio al deva, regresaron a casa, y El Bendito dijo:
cuando llegaron all, vieron que su hijo haba muerto. En eso, los dos Escucha, Bhaishajya-sena. Ese hombre, al momento de su
padres, sufriendo y con profunda desesperacin, fueron traspasados muerte, con una mente de fe en el Tathgata, dijo una vez: Me pos-
por terribles dolores angustiantes en el corazn. Con sus esperanzas tro ante el Buddha. Bhaishajya-sena, debido a esta raz de virtud,
destruidas, murieron all mismo, y precisamente, de la misma manera, l experimentar la felicidad de los devas de los Treinta y Tres por
Bhaishajya-sena, uno no debera asociarse con amigos no virtuosos. sesenta eones. Por ochenta eones recordar vidas pasadas. Vida
l dijo: tras vida estar libre de dolorosos pesares. Tan pronto como nazca,
Bendito, puedo preguntar dnde nacieron aquellos seres l estar resguardado de todo sufrimiento. Esos seres sintientes
sintientes? son, todos, incapaces de vencer completamente el dolor.
El Bendito dijo: l dijo:
Calma, Bhaishajya-sena. No me preguntes. Bendito, cmo sern todos los seres sintientes capaces de
l dijo: vencer completamente el dolor?
Bendito, pregunto. Sugata, pregunto. El Bendito dijo:
El Bendito dijo: Bhaishajya-sena, ellos tienen que aplicar esfuerzo.
En esa ocasin, Bhaishajya-sena, la madre naci en el gran l dijo:
infierno llamado el Infierno de la Lamentacin. El padre naci en Bendito, qu esfuerzo tienen que aplicar?
el gran infierno llamado Infierno Estrujante. El hijo naci en el El Bendito dijo:
gran infierno llamado Infierno Caliente. El sacerdote naci en el gran Bhaishajya-sena, escucha. Lo que es llamado esfuerzo es la
infierno de Avici. demostracin de resultados. Es como sigue: Lo que es llamado el
l dijo: resultado de entrar en la corriente es una aplicacin de esfuerzo. Lo
Bendito, dnde naci ese hombre inocente? Cul fue su que es llamado el resultado del que retorna una vez es una aplica-
vida futura? cin de esfuerzo. Lo que es llamado el resultado del no retornante

2 76 2 2 77 2

El Arya2.indd 76-77 27/07/15 21:54


es una aplicacin de esfuerzo. Lo que es llamado el resultado de ser En eso, los dos hombres se levantaron y se dirigieron al rey:
arhat y la cesacin que es el resultado de un arhat es una aplicacin Gran Rey, por favor, prstanos tu odo. Puesto que nosotros no
de esfuerzo. Lo que es llamado el resultado de un pratyeka-buddha poseemos ninguna tierra en absoluto, un rbol fue plantado en un
y el conocimiento del resultado de un pratyeka-buddha es una apli- lote de una tierra prestada. Despus de esto, por haber sido sacu-
cacin de esfuerzo. Lo que es llamado el resultado de un bodhisattva dido por el viento, no ech races, ni aparecieron hojas, ni flores, ni
y el lugar de iluminacin es una aplicacin de esfuerzo. Bhaishajya- frutos. Gran Rey, sus races no penetraron una yllana. Y este hom-
sena, esas son las llamadas aplicaciones de esfuerzo. bre ri y discuti conmigo, diciendo Es tu culpa. Sin embargo, ya
l dijo: que yo soy inocente, Su Majestad, por favor, amablemente entienda
Bendito, cmo han de ser mostrados el que entra en la que no soy ni siquiera ligeramente culpable.
corriente y el resultado de entrar en la corriente? Entonces aquel rey envi por sus treinta millones de ministros,
El Bendito dijo: y cuando se haban reunido, orden: Ustedes deben hablar.
Es como sigue: para hacer una analoga, un hombre plant un Los ministros dijeron: Sobre qu debemos hablar?
rbol, y en ese preciso da el rbol ech races, y en el mismo preciso Han visto o escuchado alguna vez que en el mismo da en el
da aquellas races se profundizaron una yllana. Otro hombre tam- que un rbol fuera plantado, echara races, y aparecieran hojas, flo-
bin plant un rbol de la misma manera. Pero en ese preciso da res y frutos? En una semana o en la mitad de un mes, tomen una
fue sacudido por el viento y ese rbol no ech races. Entonces este determinacin sobre este caso.
hombre quit el rbol de ese lugar, y tambin el otro hombre dijo: En eso, aquellos ministros se levantaron de sus asientos y se
Por qu removiste mi tierra? Y pelearon y discutieron. Despus dirigieron al rey: Gran Rey, no es apropiado para nosotros tomar
de eso, en ese tiempo el rey oy que esos dos hombres estaban una determinacin en este caso. Somos incapaces de determinar
peleando y discutiendo, y envi a un mensajero, diciendo Ve y trae algo. Gran Rey, esto es prodigioso. Por ahora, se debe hablar a este
a esos dos hombres. mismo hombre: Seor, es verdad lo que se ha dicho? Hable.
Como usted ordene, Su Majestad, dijo l y corri con gran l dijo: Gran rey, efectivamente, es verdad.
presteza. Dijo a los dos hombres: El rey los manda llamar. El rey dijo:
En eso, uno de los hombres se espant y se puso aprehensivo.
Pero el otro hombre, sin miedo ni aprehensin, fue llevado a donde El mismo da en el que un rbol fue plantado,
estaba el rey. Despus de que haban sido llevados all, fueron sen- ech races, y hojas, flores y frutos aparecieron.
tados en presencia del rey. En ese preciso da, t dices,
Entonces el rey dijo a los dos hombres: Seores, por qu esta- esas palabras tuyas son difciles de creer.
ban ustedes peleando y discutiendo? Tal cosa nunca se ha visto ni odo.

2 78 2 2 79 2

El Arya2.indd 78-79 27/07/15 21:54


En eso, el hombre junt sus palmas En eso, los treinta millones de ministros se arrodillaron, colo-
y pronunci ante el rey estas palabras: caron ambas rodillas sobre la tierra, y dijeron al hombre: Este rey
le suplico que vaya y plante un rbol usted mismo. anterior no es apto. Por lo tanto, t debes ser el rey.
Mire, por favor, cmo echa races. En seguida ese hombre se dirigi en verso a los ministros:

Entonces el rey y los treinta millones de ministros partieron El goce de un rey no tiene utilidad para m
juntos, y los dos hombres fueron puestos en prisin. Luego el rey ni tengo necesidad de riqueza o granos.
mismo plant un rbol, y ese rbol no ech races, ni hojas, flores Ya que tengo fe en los buddhas,
o frutos aparecieron. As el rey se enfureci y dijo T, ve rpida- que sea yo supremo entre los humanos!
mente; regresa con hachas para cortar rboles. stas fueron tra- Que pueda yo ir a donde est el Tathgata,
das y, enfurecido, le cort al rbol plantado por aquel hombre las a la esfera del nirvana, que es paz.
hojas, flores y frutos que haban crecido en ese rbol. Tan pronto El Dharma que lleva a casa, al nirvana:
como l cort ese nico rbol, aparecieron doce rboles. El cort los eso debiera ser explicado a ustedes.
doce rboles, y all aparecieron veinticuatro rboles hechos de las
siete substancias preciosas, con races, hojas y retoos. En seguida, Sentado l mismo con las piernas cruzadas,
de los veinticuatro rboles, aparecieron all veinticuatro pjaros hizo en seguida esta declaracin:
con crestas doradas y picos dorados y plumas hechas de las siete
substancias preciosas. En ese momento, el rey, vencido por la rabia, Por las acciones que realic en el pasado,
tom el hacha con su propia mano y cort un rbol. Del rbol que llegu a estar en la crcel del rey.
haba cortado, apareci nctar. El rey se alter por eso y dio ins- Pero por pronunciar esta plegaria,
trucciones: Ve y saca a aquellos dos hombres de la prisin. Como pueda mi karma ser agotado.
usted ordene, su majestad. Parti en ese mismo instante. Los dos
hombres fueron sacados de la prisin y llevados a donde estaban En eso, veinticuatro millones de pjaros con picos de diamante
los rboles. tocaron cmbalos. Entonces, en ese tiempo, en ese momento, apa-
El rey dijo: T plantaste el rbol que se multiplic cuando fue recieron treinta y dos mil palacios imponentes. Cada uno de los
cortado y se hizo veinticuatro? Al rbol que yo plant no le crecie- palacios imponentes meda veinticinco yllanas, y de cada palacio
ron races, ni hojas, ni flores, ni frutos. imponente emergieron veinticinco millones de pjaros, con crestas
Entonces ese hombre dijo: Gran Rey, usted no est dotado con doradas y picos dorados y caras doradas.
la clase de mrito que yo tengo. Ellos hablaron en el lenguaje de los humanos:

2 80 2 2 81 2

El Arya2.indd 80-81 27/07/15 21:54


Cuando t, oh Rey, cortaste ese rbol, Los pjaros dijeron:
la accin que realizaste no fue buena.
En lugar de cien millones de rboles, La persona cuyo rbol no creci,
ah llegaron a ser slo veinticuatro. fue el necio Deva-datta.
No habiendo realizado ni la ms mnima virtud,
No sabas qu clase de ser cmo va a crecer el rbol de una persona?
es el que plant este rbol.
Debido a este acto malvado, t, ms tarde, Entonces, en ese tiempo, en ese momento, despus de que los
experimentars resultados desagradables. treinta millones de ministros oyeron este dharma-paryaya, se esta-
blecieron en los diez niveles. Cada uno obtuvo la clarividencia. El rey
Dijo el rey: tambin se estableci en los diez niveles y logr una comprensin
clara del Dharma virtuoso.
No conozco el significado de esto. Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, dijo al
As, Gran Asceta, explcame, por favor. Bendito:
Bendito, debido a qu causa y a qu condicin los Treinta y
Los pjaros dijeron: Tres millones de ministros han llegado a morar en los diez niveles y
logrado la clarividencia?
Es l quien ilumina al mundo El Bendito dijo:
y se convertir en su gua. Bhaishajya-sena, escucha y te lo explicar.
De la prisin que es el samsara Y entonces, en ese tiempo, el Bendito mostr una sonrisa.
l libera a todos los seres. Despus de eso, en ese tiempo, de la cara del Bendito emana-
ron rayos de luz de muchos colores diferentes: ochenta y cuatro
El rey dijo: mil rayos de cientos de miles de colores, tales como azul, amarillo,
rojo, blanco, carmes, cristal y rayos de luz plateada. Aparecieron
La persona cuyo rbol no creci, e iluminaron a ilimitados, infinitos sistemas de mundos. Cuando
esa segunda persona, quin era? regresaron, circunvalaron al Bendito tres veces y desaparecieron en
Qu accin malvada cometi? la coronilla de la cabeza del Bendito.
Pjaros Nacidos Dos Veces, digan. En eso, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, se levant,
puso la parte superior de su hbito sobre uno de sus hombros,

2 82 2 2 83 2

El Arya2.indd 82-83 27/07/15 21:54


coloc su rodilla derecha sobre el suelo, se inclin con las palmas Hacia el norte, apareci un rbol que meda unas siete mil ylla-
juntas hacia el Bendito y dijo lo siguiente al Bendito: nas. Veinticinco mil millones de grupos de personas estaban reuni-
Bendito, ya que tathgatas, arhats, buddhas perfectos y com- dos junto a l. Esas personas tampoco decan nada. No hablaban.
pletos no sonren sin causa y sin condiciones, cul es la causa de la No hablaban en absoluto. No conversaban en absoluto. No se levan-
sonrisa y cules son las condiciones? taban. No se movan de ah. Estaban sentadas en silencio.
El Bendito dijo: En la direccin de abajo, apareci un rbol que meda unas siete
Bhaishajya-sena, ves grupos de seres de todos los sistemas mil yllanas. Veinticinco mil millones de grupos de personas esta-
de mundos de las cuatro direcciones viniendo hacia m? ban reunidos junto a l. Esas personas tampoco decan nada. No
l dijo: hablaban. No decan nada. No hablaban en absoluto. No conversa-
Bendito, no los veo. ban en absoluto. No se levantaban. No se movan de ah. Estaban
El Bendito dijo: sentadas en silencio.
Bhaishajya-sena, en ese caso, examina cuidadosamente y En la direccin de arriba, apareci un rbol que meda unas siete
mira a los grupos de seres. mil yllanas. Veinticinco mil millones de grupos de personas esta-
Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, mir alre- ban reunidos junto a l. Esas personas tampoco decan nada. No
dedor, y vio que hacia el este apareci un rbol que meda unas siete decan nada. No hablaban. No hablaban en absoluto. No conversa-
mil yllanas. Veinticinco mil millones de grupos de personas esta- ban en absoluto. No se levantaban. No se movan de ah. Estaban
ban reunidos junto a l. Esas personas no decan nada. No hablaban. sentadas en silencio.
No conversaban. No coman. No se levantaban. No se movan de Luego el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, dijo al Bendito:
ah. Estaban sentadas en silencio. Si el Bendito me concediera la oportunidad de plantear una
Hacia el sur, apareci un rbol que meda unas siete mil yllanas. pregunta y que esta sea entonces explicada, quisiera hacer una pre-
Veinticinco mil millones de grupos de personas estaban reunidos gunta al Bendito, al Tathgata, al Arhat, al Buddha Perfecto y Com-
junto a l. Esas personas no decan nada ni hablaban tampoco. No pleto, respecto a un cierto punto en cuestin.
hablaban en absoluto. No conversaban en absoluto. No se levanta- l dijo esto, y el Bendito habl al bodhisattva, al gran ser Bhais-
ban. No se movan de ah. Estaban sentadas en silencio. hajya-sena, como sigue:
Hacia el oeste, apareci un rbol que meda unas siete mil ylla- Bhaishajya-sena, pregunta lo que t quieras, y yo deleitar
nas. Veinticinco mil millones de grupos de personas estaban reuni- tu mente con una explicacin acerca de cualquier cosa que sea pre-
dos junto a l. Esas personas tampoco decan nada. No hablaban. guntada.
No hablaban en absoluto. No conversaban en absoluto. No se levan- l habl as, y el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, dijo lo
taban. No se movan de ah. Estaban sentadas en silencio. siguiente al Bendito:

2 84 2 2 85 2

El Arya2.indd 84-85 27/07/15 21:54


Bendito, con qu propsito tantos grupos de personas de los Bhaishajya-sena, ellos estn errantes y moran en ese mismo
mundos en las cuatro direcciones vinieron y permanecen aqu, y lugar.
despus, de entre las direcciones bajas y altas, cincuenta mil millo- l dijo:
nes de grupos de seres vinieron y permanecen aqu. Cul es la Pero, Bendito, cmo es eso?
razn de esto? Cules son las condiciones? En eso, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, fue hasta
El Bendito dijo: donde estaba el Tathgata Chandrvati-kshetra. Una vez que hubo
Bhaishajya-sena, ve t mismo y pregunta a los tathgatas en llegado, se sent ante ese tathgata.
los sistemas de mundos de los que ellos vinieron. l dijo lo siguiente al Bendito:
l dijo: Bendito, yo pas noventa y seis mil millones de sistemas de
A travs de la produccin del poder extraordinario de quin mundos y he venido aqu y, Bendito, en ningn lado he visto tantos
debo ir? seres sintientes como los que son vistos all.
El Bendito dijo: El Bendito dijo:
Produce tu propio poder extraordinario y ve a travs de l. Esos seres sintientes surgieron de rboles insensatos.
Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, circunval l dijo:
al Bendito tres veces y desapareci en el acto. Despus de pasar Bendito, quin ha visto u odo del surgimiento de rboles que
noventa y seis millones de sistemas de mundos, lleg al sistema de no tienen sentido?
mundos llamado Chandra-pradipa. Ah, el Bendito, el Tathgata, el El Bendito dijo:
Arhat, el Buddha Perfecto y Completo Chandrvati-kshetra, estaba Bhaishajya-sena, no has visto u odo de personas que surgen
enseando el Dharma, sentado al frente y rodeado completamente de rboles sin sentido?
por ochenta mil millones de bodhisattvas. l dijo:
Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, perma- Bendito, yo no he visto ni odo acerca de eso.
neci ante el Bendito, el Tathgata Chandrvati-kshetra. Con las El Bendito dijo:
palmas juntas se inclin hacia el Bendito y entonces dijo al Bendito: Bhaishajya-sena, si quieres ver, yo te lo mostrar ahora.
Bendito, por qu es que no veo aqu ahora a los grupos de l dijo:
gente que se estn reuniendo en este momento desde las diez Bendito, lo deseo. Sugata, lo deseo.
direcciones y viniendo a la presencia del Tathgata Shakyamuni en Entonces el Tathgata Chandrvati-kshetra extendi su brazo
el sistema de mundos Saha? y de ese brazo surgieron cien mil millones de grupos de seres. Cada
El Bendito dijo: uno de esos grupos de personas extendi cien brazos y esparci

2 86 2 2 87 2

El Arya2.indd 86-87 27/07/15 21:54


incienso, guirnaldas y varias lociones como ofrendas al Tathgata, El Bendito dijo:
y el Bendito dijo: Aquellos que estaban cayendo justo ahora son viejos. Aque-
Bhaishajya-sena, ves este grupo de gente esparciendo llos que nacieron de los rboles son jvenes.
incienso, guirnaldas y lociones como ofrendas al Tathgata? l dijo:
l dijo: Bendito, deseo ver a los jvenes seres sintientes.
Bendito, los veo. Sugata, los veo. En eso, el Tathgata Chandrvati-kshetra extendi la palma de
El Bendito dijo: su mano derecha, y entonces llegaron ah cien mil millones de gru-
Estos grupos de seres que surgieron no tienen sentido. Esa pos de gente de cada una de las diez direcciones. De cada una de
gente es insensata. las direcciones de abajo y de las direcciones de arriba, vinieron cin-
Entonces cada uno de esos cien mil millones de seres humanos cuenta millones de grupos de gente. Cuando esos grupos de gente
tena cien brazos, y todos esos brazos se cayeron. hubieron llegado, se postraron con la cabeza a los pies del Bendito.
Entonces cuando el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, Despus de eso, ellos no hablaron al Tathgata. No hablaron en
hubo visto eso, dijo al Bendito: absoluto. Se sentaron en silencio.
Bendito, qu es esto? Sugata, qu es esto, que los cien bra- Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, dijo al
zos de las personas se cayeron tambin en un instante? Bendito, si Bendito:
inclusive aquellos con cien brazos no son liberados, qu necesidad Bendito, por qu es que estos seres sintientes no hablan al
hay de mencionar a aquellos con dos brazos? Bendito, no hablan en absoluto y permanecen sin hablar?
El Bendito dijo: El Bendito dijo:
Bhaishajya-sena, de igual manera, los seres sintientes son Bhaishajya-sena, no entiendes? La tierra es insensata, y
nacidos de manera insensata. Ellos cesan sin sentido. Bhaishajya- no habla. No habla en absoluto y tampoco entiende el cmulo del
sena, deberas saber que este cuerpo tambin acaece sin sentido. Dharma. Si pensaras por qu esto es as?, Bhaishajya-sena, algunos
l dijo: jvenes seres sintientes aqu no entienden el nacimiento, no obstante
Bendito, respecto a estos seres sintientes, quines son jve- que lo han visto. Cesacin, envejecimiento, enfermedad, pesar, llanto,
nes?, quines son viejos? separacin de aquellos a los que uno ama, entrar en contacto con
El Bendito dijo: lo que es desagradable, separacin de los amigos, muerte, muerte
Bhaishajya-sena, hay seres sintientes jvenes, y hay tambin prematura; ellos no entienden ninguno de estos sufrimientos inso-
seres sintientes viejos. portables. Aunque los han visto, no estn conmovidos por ellos ni les
l dijo: repugnan, entonces cmo podran quiz entenderlos? Bhaishajya-
Bendito, cules son jvenes?, cules son viejos? sena, ellos deben ser enseados una y otra vez.

2 88 2 2 89 2

El Arya2.indd 88-89 27/07/15 21:54


En eso, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, dijo esto al con el fuego, de la misma manera, Bhaishajya-sena, uno nace ini-
Bendito: cialmente en un cuerpo humano. Despus de nacer, entonces uno
Bendito, de dnde han venido esos jvenes seres sintientes experimenta sensaciones.
que no conocen el Dharma? De dnde migraron al morir, y dnde l dijo:
nacern? Bendito, quin nace aqu realmente? Despus de nacer,
El Bendito dijo: quin va ms all completamente?
Bhaishajya-sena, escucha. Estos cuerpos humanos que ellos El Bendito dijo:
han recibido no fueron hechos por un joyero. No fueron hechos por Bhaishajya-sena, el mismo Buddha nace. El Tathgata mismo
un herrero. No fueron hechos por un carpintero. No fueron hechos va ms all completamente. Es como sigue: para hacer una analo-
por un alfarero. No fueron hechos por el miedo a un rey. Ms bien, ga, el rey pone a un hombre en cautiverio y lo aprisiona en un edi-
surgen de la unin de un hombre y una mujer, y de la posesin de ficio oscuro y tenebroso. Despus de que el hombre entra en ese
mal karma. Tambin, a esos seres sintientes se les ensea un ofi- edificio, una vez adentro de ese tenebroso edificio, l ve que eso
cio una y otra vez, y debido a eso surgen sufrimientos insoporta- es un edificio tenebroso. Entonces otro hombre que ha sido afec-
bles y sentimientos insoportables, sin fin. As, ellos experimentan tado previamente por alguna experiencia de sufrimiento ve esto
la maduracin de acciones malvadas, no virtuosas, hechas previa- y piensa: Este hombre est arruinado por esto. Porque l no ha
mente. Bhaishajya-sena, en este lugar, estos seres sintientes que experimentado sufrimiento previamente, esto lo matar. Reflexio-
han venido aqu y no se estn levantando sentirn estos tipos de nando en esto, tom fuego y fue ah y dej un poco de fuego atrs
sufrimientos. Bhaishajya-sena, por esta razn ellos no hablan. No de esa casa. El hombre que haba sido puesto en esa crcel vio el
hablan en absoluto. Bhaishajya-sena, siendo esto as, estos jvenes fuego, y cuando lo vio, se sinti consolado y animado. Pero ese
seres sintientes no entienden virtud. No entienden nacimiento. No fuego por alguna razn se extendi, y este fuego ardiente quem
entienden cesacin. Inclusive no obtendrn cuerpos humanos, y completamente esa casa, y tambin el hombre fue quemado ah
estos, Bhaishajya-sena, son los llamados jvenes seres sintientes. mismo. Entonces, cuando el rey escuch que el hombre se haba
l dijo: quemado, se disgust. Pens: Desde ahora, ningn ser sintiente
Bendito, cmo nacen estos jvenes seres sintientes? Cmo ser puesto en prisin en mi tierra.
cesan? Pensando de esta manera, el rey dijo entonces a los seres sintien-
El Bendito dijo: tes que moraban en su pas: Oh, ustedes, seres sintientes, no tengan
Bhaishajya-sena, es de la siguiente manera: para hacer una miedo. No se asusten. No deben temer. Desde ahora, en mi tierra, no
analoga, algn hombre podra poner un pedazo de madera en con- habr castigos corporales o aprisionamientos. Ningn ser sintiente
tacto con fuego. As como la madera gradualmente se prendera ser privado de la vida. Oh, seres sintientes, no tengan miedo.

2 90 2 2 91 2

El Arya2.indd 90-91 27/07/15 21:54


Tal como l les asegur, as tambin, Bhaishajya-sena, el Tath- l libera a los seres jvenes.
gata, que ha quemado todos los engaos, ha pacificado completa- l libera a los viejos, tambin.
mente toda enfermedad. As como ese hombre quem tambin su De los tres reinos, gradualmente,
propio cuerpo por el incendio del edificio, y habindolo dispuesto l libera por completo a todos los seres.
as por el bien de los objetivos, beneficios y felicidad de los seres
sintientes, l libera completamente a los seres sintientes que estn Cierra las puertas de los infiernos.
confinados en su cautiverio, de la misma manera el Tathgata aban- Libera animales y pretas.
don tambin las manchas del apego, el enojo y la ignorancia, y Habiendo hecho la paz en este mundo,
habiendo surgido en el mundo como una lmpara para todos los l crea la felicidad en el siguiente.
seres sintientes, l libera completamente a los seres sintientes de
los cuerpos de seres infernales, animales, pretas y suras, y l asi- Entonces el Bendito mostr una sonrisa y dijo:
mismo libera completamente a jvenes seres sintientes y viejos
seres sintientes tambin. Es excelente ver a aquellos que son excelentes,
En eso, emergieron estos versos del espacio superior: y ver buddhas es excelente.
El sagrado Dharma, un campo de cualidades,
El campo del Conquistador es un campo maravilloso, esto tambin es excelente.
un campo saludable y bien preparado. Ver a la Sangha reunida es excelente.
Cualquier semilla plantada en l La enseanza del Sanghata es tambin excelente.
no ir nunca al desperdicio. Destruir acciones negativas es excelente.

El campo del Conquistador es una tierra pura. Entonces, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, se inclin
Las enseanzas del Buddha son alabadas. con las palmas juntas hacia el Bendito y dijo al Bendito:
Para abarcar a todos los seres, Bendito, cul es la razn para sonrer? Cules son las con-
el Maestro hace los medios tambin. diciones?
El Bendito dijo:
Aunque l mora en la esfera del nirvana, Hijo del linaje, ves a estos jvenes seres sintientes?
aparece sobre la faz de la Tierra. l dijo:
Despus de pacificar al mundo perpetuamente, Bendito, los veo. Sugata, los veo.
Buddha purifica los objetos otorgados. El Bendito dijo:

2 92 2 2 93 2

El Arya2.indd 92-93 27/07/15 21:54


Bhaishajya-sena, todos ellos se establecern este mismo da Hijo del linaje, baja.
en los diez niveles. As, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, descendi del
Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, per- espacio superior por medio de poderes extraordinarios, junt sus
manece arriba en el cielo, a una altura de ochenta mil yllanas, y palmas y se inclin hacia el Bendito. l dijo al Bendito:
ochenta mil millones de devas sueltan una lluvia de flores sobre el Bendito, el cmulo de Dharma, el cmulo de Dharma del
Bendito. Los jvenes seres sintientes tambin hacen postraciones que se habla, Bendito, de qu tamao es este cmulo de Dharma?
con las palmas juntas. Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaisha- El Bendito dijo:
jya-sena, dijo estas palabras mientras permaneca arriba en cielo. l Hijo del linaje, es llamado el cmulo de Dharma cuando uno
llena la galaxia de un billn de sistemas de mundos con sonido. Los se esfuerza inequvocamente por el celibato y tambin cuando,
seres sintientes nacidos en los treinta y dos grandes infiernos oye- habindose esforzado inequvocamente por el celibato, uno aban-
ron el sonido. Los treinta y dos tipos de devas oyeron ese sonido. La dona toda malignidad. Hijo del linaje, ves a los jvenes seres
galaxia de un billn de sistemas de mundos tambin tembl de seis quienes, habiendo abandonado la conducta impura, obtendrn
formas. En los grandes ocanos, ochenta y cuatro mil nagas tam- indudablemente dhrani y todos llegarn tambin a estar dotados
bin fueron sacudidos. Treinta mil millones de rkshasas vinieron a con todos los dharmas?
este planeta. Veinticinco mil millones de pretas, yakshas y rksha- l dijo:
sas vinieron de la ciudad real de Adkavati, y esta gran asamblea se Bendito, por qu medios estn todos estos numerosos seres
reuni ante el Bendito. Entonces el Bendito ense el Dharma a los sintientes reunindose y escuchando el cmulo de Dharma?
jvenes seres sintientes, y cien mil millones de bodhisattvas vinie- Entonces, el Bendito dijo al bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena:
ron de los sistemas de mundos de las diez direcciones, cada uno por Bhaishajya-sena, la mayora de seres sintientes no oyen que
su propio poder extraordinario. el nacimiento como tal es sufrimiento. Ellos no oyen que enveje-
En eso, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, se inclin cer como tal es sufrimiento. No oyen que la enfermedad como tal
juntando sus palmas hacia el Bendito y dijo al Bendito: es sufrimiento, que el dolor es sufrimiento, llorar es sufrimiento, la
Bendito, muchos son los bodhisattvas que se han reunido y separacin de los seres amados y entrar en contacto con lo que es
estn aqu. Sugata, hay muchos. Bendito, muchos son tambin los desagradable es sufrimiento. La muerte, despus de todos estos
devas y nagas que se han reunido y estn aqu. De la ciudad real sufrimientos, se lleva el cuerpo y la vida. Bhaishajya-sena, estos son
de Adkavati, muchos millones de rkshasas tambin llegaron, se los llamados sufrimientos totales.
reunieron y estn aqu. Entonces aquellos jvenes seres sintientes, habiendo odo esta
Entonces el Bendito dijo al bodhisattva, el gran ser Bhaishajya- enseanza, se inclinaron con las palmas juntas hacia el Bendito y
sena: dijeron al Bendito:

2 94 2 2 95 2

El Arya2.indd 94-95 27/07/15 21:54


Bendito, nosotros tambin moriremos? Ellos dijeron:
El Bendito dijo: Bendito, cmo es que uno muere? Cmo es que uno vive?
Ustedes y todos los seres sintientes morirn. El Bendito dijo:
Ellos dijeron: Amigos, lo que es llamado conciencia muere. Seres de
Bendito, cmo seremos abatidos al momento de nuestra larga vida, lo que es llamado mrito vive. Amigos, lo que es lla-
muerte? mado el cuerpo muere, atado con millones de tendones, dotado
El Bendito dijo: de ochenta y cuatro mil poros, conectado con doce mil partes y
Hijos del linaje, al momento de la muerte, en el ltimo sostenido por trescientos sesenta huesos. Ochenta y cuatro tipos
momento de conciencia, hay un viento llamado el que causa cesa- de parsitos viven dentro del cuerpo. Y para todos estos seres sin-
cin de la conciencia, un viento llamado el que confunde la con- tientes hay muerte; hay muerte, la cual es cesacin. Cuando una
ciencia, y un viento llamado el que perturba la conciencia. E, hijos persona muere, todos esos seres sintientes tambin tienen sus
del linaje, al tiempo de morir, en el momento final de la conciencia, esperanzas arruinadas. Entonces, como todos los seres sintientes
estos tres vientos se agitarn, confundirn y causarn perturbacio- se comen unos a otros, esto cambia y perturba los vientos. En ese
nes. momento ellos experimentarn sufrimiento. Algunos se lamenta-
Ellos dijeron: rn por sus hijos. Algunos se lamentarn por sus hijas. Algunos se
Bendito, cules son los tres vientos que destruyen el cuerpo lamentarn por sus compaeros. Todos ellos sern traspasados por
al tiempo de morir, cuando cesa la conciencia? dolores angustiantes. Tratarn de comerse unos a otros y enton-
El Bendito dijo: ces, cuando se han comido unos a otros, quedan dos seres vivientes
Amigos, armar, forzar y herir causan la destruccin del y estos dos pelean por siete das. Despus de que siete das han
cuerpo. pasado, un ser viviente es destruido. El otro es liberado.
Ellos dijeron: Seres de larga vida, si ustedes se preguntaran qu es eso que
Bendito, qu clase de cosa es esta que es llamada el cuerpo? es llamado Dharma, qu piensan? As como estos seres vivien-
El Bendito dijo: tes chocaron unos contra otros y despus murieron, de la misma
Amigos, tambin es llamado completamente ardiente, manera, tambin los individuos pueriles y ordinarios chocan unos
quemado, moco, eructo, campo de cremacin, mente vil, contra otros. No estn atemorizados por el nacimiento. No estn
una carga pesada, torturado por el nacimiento, sacudido vio- atemorizados por el envejecimiento. No estn atemorizados por la
lentamente por el nacimiento, el que atormenta la propia fuerza enfermedad. No estn atemorizados por la muerte. As como los
de la vida y el que causa la muerte y separacin de los seres ama- dos seres vivientes pelearon, as tambin los individuos pueriles
dos. Amigos, esto es lo que es llamado el cuerpo. y ordinarios pelean entre s. Entonces, al momento de la muerte,

2 96 2 2 97 2

El Arya2.indd 96-97 27/07/15 21:54


la gente virtuosa les dice: Persona, en qu ests confiando? No T has visto surgir un tathgata
has visto ni siquiera las ms mnimas desventajas? No has visto y odo el golpe del gong.
las desventajas del nacimiento? No has visto las desventajas del T has odo la enseanza del Dharma
envejecimiento y la enfermedad? No has visto las desventajas de que va a la paz del nirvana.
la muerte? Sin embargo, no actuaste.
Ellos dijeron: Ser de larga vida, nosotros hemos visto las des-
ventajas del nacimiento, y hemos visto las desventajas del envejeci- En eso, el hombre dijo en respuesta:
miento y la enfermedad. Hemos visto las desventajas de la muerte
tambin, al final de todo. Yo era de una mente pueril,
Ellos dijeron: Por qu no se involucraron en actividades para crear sometido bajo el dominio de amigos malvados.
races de virtud? Por qu no crearon las races de virtud del cmulo Con una mente confundida por el deseo,
de Dharma que aumenta la felicidad en los dos mundos? Amigos, yo comet actos malvados.
pregunto por segunda vez: Por qu no crearon la coleccin de vir-
tud que los emancipara completamente del nacimiento y la muerte? Segu mis deseos tambin,
Por qu no hicieron ninguna investigacin de hacia dnde deberan y tom las vidas de seres vivientes.
dirigir correctamente su atencin? Por qu no oyeron el sonido del Desperdici incluso lo que pertenece a la Sangha.
golpe del gong sobre la Tierra? No han visto ustedes la siembra de Insoportable es el fruto que proviene de eso.
semillas en el campo del Tathgata y el ofrecimiento de incienso, guir-
naldas y lmparas? No han visto asimismo las ofrendas de alimentos y Con una mente que hara dao,
bebidas al Tathgata, o el contento de los cuatro grupos de seguidores caus la destruccin de estupas,
(bhikshus, bhikshunis, hombres sustentadores de preceptos laicos y pronunci tambin palabras abusivas,
mujeres sustentadoras de preceptos laicos)?, estos cuatro grupos de inclusive a mi madre yo atorment.
seguidores que estn completamente dedicados a las enseanzas? De lo que hice con mi cuerpo
Ellos le hablaran as a l y le haran acusaciones para benefi- las faltas yo reconozco.
ciarlo, y Su majestad, usted no hizo ni la ms pequea cosa. Hom-
bre, despus de venir a este planeta Tierra, usted ha cometido En el gran Infierno de la Lamentacin,
acciones no virtuosas. renacimientos extremadamente insoportables veo.
En ese momento el rey del Dharma concedi enseanzas en Yo sentir las sensaciones del Infierno Estrujante.
verso a la persona muerta:

2 98 2 2 99 2

El Arya2.indd 98-99 27/07/15 21:54


De la misma manera experimentar sensaciones Yo tom, tambin, las riquezas de otros,
en el Infierno Extremadamente Caliente, para sostener mi hogar.
y en el insoportable Mahavici. Oh, mis hijos y mis hijas,
hermanos y hermanas, por igual,
Partido, abierto en el Infierno Gran Loto, y padre, madre tambin, de la misma manera,
como un ser infernal, en estos sufrimientos, amigos numerosos y familiares,
en el enormemente temible Marcado con Lneas Negras, y sirvientes y trabajadores,
yo nacer cien veces. y animales domsticos, ganado y asistentes:
yo me desvi hacia propsitos indebidos.
Despus de ser asesinados, seres infernales
vern otra vez aquellas cosas espantosas. Por vasijas de oro y plata,
Una y otra vez, caern tambin por suaves, finas vestiduras,
cien yllanas en grandes peligros y para construir una casa:
y no encontrarn manera alguna de salir. por todo esto, me desvi.
Luego, ellos se sumergirn en la oscuridad. Una casa, verdaderamente esplndida, constru,
En el infierno que lleva el nombre Navaja, con hombres y mujeres, ociosos.
mil navajas surgirn.
Tom el camino errneo por el lad y el cmbalo,
Ellos nacern enfrente de navajas, mi mente incontrolada llena de deleite.
entre cientos de miles de millones. Aunque mi cuerpo fue baado en aguas perfumadas,
Debido a las acciones imperfectas que he hecho, aun as, todava no lo agradece.
mi cuerpo ser rebanado por ellas.
Cuerpo, t eres insensato, pero
El cuerpo ser completamente destruido por ti tom el camino errneo.
por insoportables, grandes y agitados vientos. En el futuro, ni un solo ser
Continuamente en infiernos como stos ser mi protector,
yo experimentar sufrimiento. cuando un viento enorme y agitado
Todos estos seres me vern: arrebate mi cuerpo insoportablemente.
mi cuerpo en dolor tremendo.

2 100 2 2 101 2

El Arya2.indd 100-101 27/07/15 21:54


Tambin com exquisitos alimentos deliciosos, de lechos y de alfombras varios.
saboreando variedad de ellos con mi lengua. Despus de baarme en fragantes aguas excelentes,
Alrededor de mi cabeza fueron entretejidas muchas guirnaldas, ung mi cuerpo con fragancias.
extremadamente exquisitas, adorables.
Yo perfum el aire con incienso
Por la belleza, mis ojos fueron llevados al camino errneo. de alcanfor divino y sndalo.
No hay para los ojos proteccin. Embellec mi aspecto.
Prdigamente me unt a m mismo con almizcle.
Los ojos son la causa de esas acciones errneas
que comet despus de haber visto. Despus de ungirme con antiguos aceites perfumados,
Mis odos son la causa por la cual y flores de jazmn y chmpaka,
las manos fueron desgarradas y cortadas por diamantes. me atavi con vestiduras de
fina, blanca muselina de Benares.
En ambos brazos me fueron ajustados brazaletes.
Anillos fueron colocados en mis dedos. Tras bajar del lomo de un elefante,
Hilos de perlas alrededor de mi garganta. mont sobre el lomo de un caballo.
Incluso ambas piernas fueron profusamente adornadas. Me consideraba a m mismo como un rey.
La gente hua al verme.
Ajorcas fueron labradas para ellas,
y sobre ellas, tambin, el oro repos. Estaba excesivamente familiarizado con las ayudantes
Tuvo mi cuerpo sobre l diversas joyas, [femeninas
y hubo asimismo cintas de oro. que estaban sumamente instruidas en canto y danza.
Animales salvajes que no haban hecho dao
Divirtindome con mi gran riqueza, con flechas yo her y mat.
apegada en extremo se volvi mi mente.
Una vez que hube tocado cosas muy suaves, Porque no saba de vidas futuras,
con fuerte aferramiento las mantuve junto a m. comet actos malvados como stos.
Yo com la carne de otros seres,
Coloqu tambin mi cuerpo encima y as estos sufrimientos mos

2 102 2 2 103 2

El Arya2.indd 102-103 27/07/15 21:54


sern insoportables. La medicina que los doctores dan,
Pero no entend la muerte. esa no es til para m.
Era de una mente pueril, Denme ahora, al momento de mi muerte,
y as aliment a mi cuerpo. la medicina del Dharma que lo hace a uno libre
de la serpiente de los engaos.
Ahora que la muerte ha venido hoy a m,
no tengo absolutamente a nadie como protector. No me den carne.
Ustedes, amigos y familiares, Aunque este cuerpo as ha sido alimentado,
por qu me miran a la cara? ser destruido, inevitablemente.
Ya que esto proporciona sufrimiento,
Por qu visten rasgadas vestiduras de duelo? por qu tomar este cmulo de maldad?
Por qu lloran y se lamentan en voz alta? Este cuerpo, aunque atendido con gran cuidado,
Por qu sueltan y despeinan su cabello? se involucrar en actos viciosos.
Por qu derraman sangre con pesar?
Hijo e hija, por qu razn
Por qu esparcen polvo sobre la cabeza? fijan sobre m sus ojos?
Por qu se dan golpes en el pecho? Protjanme de esta enfermedad!
Durante el lapso de mi vida yo deb haber Oh, hijo e hija mos,
abandonado la maldad. Por qu se angustian? por qu lloran intilmente?
No hagan nada indigno por m.
Mi cuerpo se ha convertido en alimento Para mantenerlos,
de chacales, perros, cuervos y pjaros. yo incluso despoj a otros de su riqueza.
Es intil alimentar este cuerpo.
Es propiedad de la serpiente de la muerte, Ahora que el tiempo de mi muerte ha llegado,
y as una persona nacer continuamente. no hay esperanza. Qu hacer?

La medicina que de este temor libera, Estoy horrorizado del nacimiento y de los reinos inferiores.
es esa la clase de medicina a tomar. Estoy tambin completamente agobiado por morir.

2 104 2 2 105 2

El Arya2.indd 104-105 27/07/15 21:54


Percibo agudamente el sentido del tacto, No conoce esa felicidad
de la discriminacin, sensaciones y de la cual surge felicidad completa.
factores mentales condicionados.
El campo de Buddha que da felicidad,
Debido al aferramiento, seres pueriles deambulan la rueda del Dharma que es la medicina suprema,
y alcanzan resultados insoportables. la conducta tica que es tica verdadera:
Nacer en familias malvadas: estos son la voz pura del Tathgata.
ah tambin uno es atado al dolor.
Entonces el Bendito habl al bodhisattva, el gran ser Bhaisha-
Sabiendo que tena poco mrito, jya-sena, de la siguiente manera:
caus dificultades a otros. Bhaishajya-sena, aunque los seres sintientes lloran y se
Mi generosidad y tica se deterioraron completamente, lamentan al momento de su muerte, nadie ser su protector, salvo
y di la espalda al Dharma. la maduracin de los resultados de las buenas acciones que hayan
Porque no entend el renacimiento, realizado.
fui engaado por la serpiente de la confusin. El Bendito habl estas palabras y pronunci tambin los siguien-
tes versos:
Por ignorancia, seres pueriles deambulan
donde no hay liberacin. Por cometer actos malvados,
Sin conocer el significado de la liberacin, ellos caen en los infiernos de los seres sintientes.
confundidos, ellos cometen actos malvados. Ellos sern vestidos con ropajes ardientes.
En su sed, bebern hierro fundido.
Por los engaos, seres pueriles deambulan,
sus mentes continuamente perturbadas. Brasas ardientes caern sobre sus cuerpos.
En el cuerpo que tiene varios tipos de ataduras, Una vez quemados, en los extremadamente insoportables
fuego arde y los quema. infiernos enormemente horripilantes,
sus cuerpos quedarn en llamas.
En lugares donde no hay felicidad,
confundido, el cuerpo deambula completamente. Ellos no conocern la felicidad.
Ellos no conocern tampoco el Dharma de ninguna forma.

2 106 2 2 107 2

El Arya2.indd 106-107 27/07/15 21:54


Debido a lo que no es Dharma, seres pueriles deambulan, Los que son respetuosos
sin encontrar siquiera la ms pequea felicidad. hacia los herederos de los buddhas pacficos
se convertirn tambin en los protectores del mundo,
Quienes tienen fe y tica en abundancia, liberando a todos los seres sintientes.
poseen sabidura y gran austeridad,
y se asocian con amigos virtuosos, En eso, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, dijo esto al
stos se convertirn rpidamente en un tathgata. Bendito:
Bendito, por qu este lado de la montaa est temblando,
Para surgir como un buddha en el mundo, tiembla enormemente?
supremo esfuerzo gozoso debe ser hecho, l dijo esto, y el Bendito dijo al bodhisattva, el gran ser Bhai
sostener, con el propio cuidado, a todos los seres sintientes, shajya-sena:
y uno debe ensear el Dharma de la accin virtuosa. Bhaishajya-sena, mira atentamente.
El bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, mir y vio fisuras en
En pensamientos amorosos, e igualmente tambin, la tierra en las cuatro direcciones. Vio aparecer veinte millones de
en celibato supremo permanece enfocado. personas de las barrancas que haban sido abiertas por las fisuras en
Bhaishajya-sena, despus de haber odo este discurso, la tierra. Vio veinte millones de personas aparecer de abajo, y vein-
debes practicar esto de manera suprema. ticinco millones de personas aparecer de arriba. Entonces aquellos
jvenes seres observaron eso y dijeron al Bendito:
Viendo la liberacin, e iluminado, y Bendito, quines son estos que han nacido aqu?
el lder cuya habla es aclamada, El Bendito dijo:
y el padre y la madre del mundo: Miren a este grupo de seres.
l es llamado bodhichitta. Ellos dijeron:
Bendito, los vemos.
Un amigo virtuoso que ensea este Dharma El Bendito dijo:
en el mundo es extremadamente difcil de encontrar. Este grupo de seres naci para la felicidad de ustedes.
Aquellos que escuchan con respeto las enseanzas de Buddha Ellos dijeron:
se volvern buddhas insuperables idos-al-gozo. Morirn, tambin, estos seres sintientes?

2 108 2 2 109 2

El Arya2.indd 108-109 27/07/15 21:54


El Bendito dijo: Entonces los jvenes seres sintientes dijeron al Bendito:
Amigos, as es. Todos los seres sintientes morirn. Bendito, cul es la razn y cules son las condiciones para
Entonces los anteriores jvenes seres sintientes, los que nacie- que haya ah rayos de luz y para que grandiosas demostraciones
ron primero, se inclinaron con las palmas juntas hacia el Bendito y sobrenaturales aparezcan en el mundo?
dijeron al Bendito: El Bendito dijo:
Bendito, no quisiramos ver el nacimiento y la muerte otra Hijos del linaje, miren a la luna y al sol apareciendo.
vez. Ellos dijeron:
El Bendito dijo: Bendito, los vemos. Sugata, los vemos.
Bueno, entonces les gustara obtener el poder del esfuerzo El Bendito dijo:
gozoso? En cuanto a stos, bodhisattvas despliegan rayos de luz que
Ellos dijeron: emanan de su propio cuerpo y poderes extraordinarios y trans-
Que podamos ver directamente al Tathgata. Adems, formaciones mgicas. Despus de que los despliegan, ellos ense-
que podamos escuchar el Dharma que hemos pedido or y que es an el Dharma a los seres sintientes para el beneficio de muchos
gozoso. Que podamos ver la asamblea de la Sangha shrvaka del seres, por la felicidad de muchos seres, por afecto compasivo por el
Tathgata. Que podamos ver a los bodhisattvas que tienen grandes mundo, y por los propsitos, beneficio y felicidad de la gran colec-
habilidades extraordinarias y gran poder. Bendito, esta es la clase cin de seres y devas y humanos. Despus de desplegar aqu cuer-
de cosas que queremos. Nosotros no queremos mirar el nacimiento pos humanos, fuerza y esfuerzo gozoso, ellos demuestran tal clase
y la muerte. de poderes.
Entonces, a travs de poderes extraordinarios, el bodhisattva, Ellos dijeron:
el gran ser Bhaishajya-sena, y otros quinientos bodhisattvas se Bendito, por favor, da una enseanza de Dharma que oca-
levantaron de sus asientos simultneamente, y se levantaron todos sione la aparicin de brillantes rayos de luz.
en el espacio superior a travs de poderes extraordinarios. Se sen- Tan pronto como dijeron esto, el Bendito dijo al bodhisattva, al
taron con las piernas cruzadas y se concentraron. De los cuerpos de gran ser Bhaishajya-sena:
todos, leones aparecieron. Tigres aparecieron. Serpientes aparecie- Bhaishajya-sena, viste la galaxia de un billn de sistemas de
ron. Elefantes aparecieron. Ellos revelaron un despliegue de gran- mundos temblar en seis formas?
des poderes extraordinarios. En la montaa tambin, se sentaron l dijo:
con las piernas cruzadas y ascendieron a una distancia de veinte mil Bendito, la he visto. Sugata, la he visto.
yllanas. Ellos tambin causaron que diez mil millones de lunas y Y estaba pensando: Qu tal si preguntara al Tathgata acerca
soles descendieran. de este punto? Cuando l pensaba as, el Bendito dijo:

2 110 2 2 111 2

El Arya2.indd 110-111 27/07/15 21:54


Bhaishajya-sena, pregunta lo que quieras, yo satisfar tu Seres sintientes que estn confundidos y no saben:
mente con una explicacin de lo que sea que preguntes. Yo ense- Cmo podran ellos liberarse?
ar. Analizar. Bhaishajya-sena, mostrar todo lo que pertenece a Estos numerosos jvenes seres sintientes
los tiempos pasado, futuro y presente. ahora obtendrn dhranis.
l dijo:
Bendito, por favor, ensanos para aclarar nuestras dudas. Para alcanzar los diez niveles,
Bendito, veo al Tathgata rodeado por ochenta y cuatro mil hijos de ellos llegarn a conocer completamente todos los dharmas,
los devas, ochenta y cuatro mil millones de bodhisattvas, doce mil y lograrn esos diez niveles.
millones de reyes de los nagas, dieciocho mil millones de bhutas y Ellos realizarn las actividades de un buddha.
veinticinco mil millones de pretas y pishachas.
El Bendito dijo: Ellos girarn la rueda del Dharma.
Bhaishajya-sena, sin duda, estos seres sintientes se han reu- Ellos arrojarn una lluvia de Dharma.
nido en una asamblea ante m y se han sentado para or el Dharma. As, ya que seres se han reunido,
Bhaishajya-sena, en este mismo da ellos trascendern la existencia mi enseanza ser gozosa.
cclica. Por el deseo de beneficiar a todos los seres sintientes, en
este mismo da lograrn los diez niveles. Habindose establecido en Devas y nagas y pretas,
los diez niveles, obtendrn la esfera del nirvana. y suras terriblemente insoportables
se establecern en los diez niveles.
Para liberarse del envejecimiento y la muerte, Ellos proclamarn el sonido del Dharma.
despus de realizar acciones que causen felicidad
y para subyugar el lazo de los engaos, Tocarn el gong del Dharma.
ellos llevarn a cabo las enseanzas de Buddha. Harn sonar la caracola del Dharma.
Estos jvenes seres sintientes tendrn
l dijo: tambin el poder del esfuerzo gozoso.
Bendito, han surgido muchas moradas para los seres sintien-
tes debido a varios karmas. Por qu ellos permanecen rodeando al Tal como lo logr el Tathgata,
Bendito? ellos lograrn el Dharma ahora.
El Bendito dijo:
Bhaishajya-sena, escucha.

2 112 2 2 113 2

El Arya2.indd 112-113 27/07/15 21:54


Entonces cinco mil de los seres jvenes se levantaron de su Despus, cuando su miedo se haya ido,
asiento, juntaron sus palmas, se inclinaron en la direccin del Ben- escuchen el Dharma sin temor.
dito y dijeron al Bendito:
Ellos dijeron:
Ya que no hay fin encontrado
al cautiverio en el samsara, Venerable superior, quin eres?
el cuerpo es una pesada carga, Bendito, Nosotros mismos no te conocemos.
muy espantosa, insoportable. Vemos que eres hermoso,
tu forma es serena, y tu fama grandiosa.
No encontramos camino en absoluto.
Realmente ningn camino es visto, y as, T ests liberado de los grandes temores
protector, ya que estamos ciegos, del mundo de los pretas, seres infernales y animales.
te pedimos que nos acojas. As como alguien que embellece al mundo,
toda tu negatividad est pacificada.
A ti, el Hroe, hacemos peticiones.
Que el Gua ensee el Dharma. Vemos una vasija en tu mano,
Nosotros hemos nacido con poca sabidura hecha de siete substancias preciosas,
y no encontramos felicidad en absoluto. y un cordel de joyas en tu cuerpo,
adornado con un enorme resplandor.
Por favor, ensanos el Dharma.
Del sufrimiento insoportable haznos libres. A las palabras habladas por ti que eres apacible,
Donde sea que hayamos nacido, nosotros somos incapaces de ofrecer ninguna rplica.
que ah veamos a Buddha. No necesitamos alimentos,
ni necesitamos bebidas deliciosas.
Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, fue a
donde estaban los seres sintientes y dijo lo siguiente: De la comida lo que emerge es excremento.
De igual manera, lo que es bebido se hace orina.
Tengan algo para comer. Los jugos se transforman en sangre.
Tengan estupendas bebidas deliciosas. De la misma forma, de la sangre viene la carne.

2 114 2 2 115 2

El Arya2.indd 114-115 27/07/15 21:54


As, no necesitamos ni siquiera Despus de ser rey por slo una vida,
alimentos y bebidas deliciosamente preparados, debido a la impermanencia, ellos vagarn.
ni necesitamos finas vestiduras Por haber cometido muchos actos malvados,
de tela de lana o seda entretejida. caern en el Infierno de los Alaridos.

Brazaletes de oro no necesitamos. Despus de estar rodeado por los cuatro lados
No tenemos necesidad de hilos de perlas. por siete joyas y asombroso poder,
En nuestros dedos, no necesitamos anillos. cuando madure el tiempo del Infierno de los Alaridos,
Todo esto por naturaleza es transitorio. dnde estar ese poder maravilloso?

Nosotros buscamos una vida que no va Ya que a ellos no se les encuentra en ningn lugar sobre
a malas migraciones. [la Tierra,
Nos esforzamos por la felicidad de los devas habiendo muerto, no pueden mostrar estos poderes.
y por el otorgamiento del Dharma. Superior, por favor, escchanos:
por favor, vayamos a donde est el Tathgata.
Amigos virtuosos es lo que necesitamos,
no ser reyes que giran la rueda. Queremos, seriamente, verlo,
Habiendo dejado atrs un continente adorable, tal como a una madre o a un padre.
los reyes que giran la rueda tambin morirn. Nosotros no tenemos una madre,
ni tenemos un padre o hermanos.
Los hijos no irn detrs de ellos,
ni las esposas o hijas. El Tathgata es principal en este mundo.
Las siete cosas preciosas sern dejadas atrs; l es padre y madre.
ellas no los seguirn. Es el sol y la luna.
l revela el camino a la felicidad.
Aunque ellos renan mucha gente para s,
sta no ir detrs de ellos. l nos libera del samsara,
Nadie andar frente a ellos, de modo que no renazcamos despus.
ni as despus ser.

2 116 2 2 117 2

El Arya2.indd 116-117 27/07/15 21:54


l es la barca que nos salva del ro, Una y otra vez renacen,
y del ro aterrador de los engaos. por largo tiempo, abrumados por el sufrimiento,
golpeados con palos continuamente, y luego
Por l, los seres son completamente liberados. robarn de otros, tambin.
Ellos no regresarn de nuevo. De igual modo ellos sern atados y asesinados.
l, que muestra la iluminacin suprema, Forzados por la maldad previa,
explica el Dharma sagrado tambin. estn amarrados con las cinco ataduras.

No tenemos necesidad de comida. Sus esperanzas tambin sern truncadas.


No deseamos el resultado de un reino. Sern traspasados por punzadas de dolor.
Los que temen a los reinos del infierno Cuando cese su conciencia,
no deberan ir al mundo de los devas. se lamentarn lastimosamente:

La vida de un humano es feliz: Quin ser mi protector?


ah aparece El que Todo lo Conoce. Oro y plata y cristal,
Por las acciones dainas que uno mismo ha cometido, toda mi riqueza yo ofrecer.
la propia vida es corta y uno deambula. Me volver sirviente incluso.
En la forma en que lo hacen los sirvientes,
Ellos no conocen la muerte, pero conocen yo realizar todas y cada una de las tareas.
reinos y los placeres que desean.
Aquellos engaados por el nacimiento y la muerte Nosotros no necesitamos reinos o propiedades,
no saben y no tienen temor. ni tampoco riqueza, ni siquiera granos.
No necesitamos nuestro propio cuerpo;
Aquellos confundidos por la impermanencia los que actan con maldad no estn liberados.
no conocen el Dharma sutil. Siendo as, oh Superior,
Ellos no realizan deberes sutiles, nosotros no tenemos necesidad de comida.
y no conocen la esfera de la paz.
Los que comen alimentos deliciosos,
Al enfrentar la muerte no sienten remordimiento. aun los reyes, morirn tambin.

2 118 2 2 119 2

El Arya2.indd 118-119 27/07/15 21:54


Los que beben la mejor de las bebidas, dinos, por favor, tu ilustre nombre.
hijos de devas, morirn tambin.
Bhaishajya-sena dijo:
Comida y bebida preparada con destreza
y de muchos sabores diferentes, Ustedes, y del mismo modo todos los seres,
son puestos ante el rey, y entonces, tienen el deseo de or el nombre.
con su lengua, l los toca. Seres jvenes por billones
rodean al Tathgata.
Entonces los reyes se vuelven apegados a los sabores
y cometen actos malvados no menores, Ellos dijeron:
apegados a sabores transitorios
que son carentes de esencia. T eres un discpulo de Buddha.
Tu nombre es profundamente bien renombrado.
Nosotros no tenemos necesidad de bebida, De la misma manera todos los seres
ni tenemos necesidad de alimento. tienen el deseo de or tu nombre.
Lo que necesitamos es ese mismo Dharma
que nos libera del sufrimiento. l dijo:

En quien es liberado de la prisin del deseo obsesivo, Bhaishajya-sena es mi nombre.


liberado de la servidumbre a los engaos, Yo soy la medicina de los seres sintientes.
y completamente liberado de toda servidumbre:
en ese Buddha nosotros tomamos refugio. La mejor de todas las medicinas,
esa que les ensear,
Queremos ir por refugio la que pacifica todas las enfermedades
al Gran Sabio que protege al mundo. que han infectado a los seres sintientes.
Queremos tambin ir a postrarnos
ante quien es gozoso para los seres contemplar. La enfermedad del apego es una gran enfermedad.
Insoportable, aterroriza al mundo.
Ya que no conocemos tu nombre,

2 120 2 2 121 2

El Arya2.indd 120-121 27/07/15 21:54


La enfermedad de la ignorancia es enorme y feroz, Pacifica completamente esta enfermedad.
y hace a uno deambular de manera estpida. Todo el cuerpo est completamente en llamas.
Pacifica este fuego terrible
Seres sintientes van a los infiernos, que quema y destruye la paz nuestra.
y, asimismo, entre pretas y animales.
Esos seres pueriles posedos por el enojo: La carga del cuerpo es una carga pesada,
cmo podran ser pacificados? una carga extremadamente feroz y cortante.
Por nosotros, agobiados por el sufrimiento,
Ellos dijeron: Comprometido Asceta, ten compasin.

Por or este Dharma virtuoso, Los seres soportan perpetuamente


nos liberaremos de todo sufrimiento. la carga opresiva del enojo y la ignorancia.
Nosotros somos de mente pueril e ignorante, Sin saber cmo liberarse de la carga,
pero despus de habernos liberado de todo sufrimiento, la llevan sobre los hombros todo el tiempo una y otra vez.
abandonamos el cometer actos malvados.
Que podamos nosotros or el regalo del Dharma. Aquellos que no conocen el camino a la libertad
Habiendo abandonado todos los actos malvados, y que no ven de la libertad el camino,
terrible sufrimiento, tambin, abandonamos. aunque estn conscientes de la muerte,
aun sta no les produce temor.
Que podamos ver rpidamente al Buddha Perfecto,
el doctor que pacifica todas las enfermedades. Pensando Yo no morir nunca,
l es el rey de los doctores, aquellos que cmodamente descansan,
y cura a todos aquellos que sufren. estn completamente confundidos.
Por eso, aunque ven
A rendir homenaje al Tathgata, morir a su madre, ellos no estn conscientes.
superior, por favor, vamos rpidamente.
Despus de postrarnos, por favor, di nuestras palabras Algunos no recuerdan a su padre,
al Lder del Mundo. oprimidos continuamente por la enfermedad y
perturbados por engaos y karma.

2 122 2 2 123 2

El Arya2.indd 122-123 27/07/15 21:54


Cmo en este caso vamos a comer? El cuerpo logra un acoplamiento de la carne,
Ignorantes y desgastados por el sufrimiento, placentero incluso, y de ah,
estamos exhaustos sin sentido. este cuerpo insensato es producido.
Sufrimiento como el de ustedes Quin podra encontrar placer en eso?
surge con base en la ignorancia.
En usar calzado muy fino,
Discriminacin, sensaciones y en eso mis pies encuentran placer.
factores mentales condicionados son Pero cuando llega el tiempo de morir,
una enorme, espantosa, pesada carga. estas ropas y lociones no ofrecen proteccin.
Si ni siquiera el cuerpo es una proteccin,
Por el deseo obsesivo, los seres pueriles andan para qu hablar de las ropas y las aguas perfumadas.
completamente errantes, inconscientes del Dharma.
Cercados por la carga del cuerpo, Lo que es llamado humano es el cuerpo.
nacen en el mundo intilmente. ste lograr respirar y tener gran fuerza,
el poder de escuchar y analizar.
Necesitan limpias ropas exquisitas, En eso, este cuerpo tiene grandes cualidades.
agua para baarse y lociones.
Necesitarn comida deliciosa En otro tiempo me iba de juerga y vagabundeaba
que sea gratificante para el cuerpo. siempre acompaado por caballos y elefantes.
Puesto que no conoca el Dharma que libera,
Asimismo el odo hace buscar cun apegado era a los actos malvados!
los cinco instrumentos musicales atractivos.
Los ojos hacen a uno apegarse a figuras Ya que no saba de vidas futuras,
hechas de las siete substancias preciosas. por divertirme, he actuado con maldad.
Una y otra vez he nacido.
La lengua tambin hace buscar Una y otra vez la muerte vino a m.
todos los sabores deliciosos.
El cuerpo hace buscar continuamente Una y otra vez yo vi dolor,
objetos suaves y agradables para el tacto. completamente aprisionado por la lamentacin.

2 124 2 2 125 2

El Arya2.indd 124-125 27/07/15 21:54


Vi tambin las muertes de mis madres. por todas partes sobre la Tierra.
Yo vi las muertes de mis padres,
compaeros, hermanas, hijos, esposas. Seres necios no conocen
qu clase de coleccin es el Dharma.
Puesto que todo eso es compuesto, est vaco, El que dedica su mente a la iluminacin
qu ser con una mente se apegara? har realidad la coleccin del Dharma.
Pero con mi mente cautiva del deseo,
yo pens que ellos eran confiables. Todo lo que est compuesto est vaco.
Vacas estn tambin la riqueza y la opulencia.
No observ el pacfico Dharma. Cuando uno ve como vaco inclusive a uno mismo,
No hay regocijo alguno en la muerte. en ese punto uno no tiene expectativas.
Debido a una mente oscurecida por el deseo,
no hice ofrendas. Superior, Bhaishajya-sena,
As el deseo no tiene igual en maldad, por favor, escucha estas palabras nuestras.
y sin embargo no ha sido abandonado. Por el bien de los bodhisattvas,
te pedimos que vayas como mensajero.
Completamente equivocados, hemos nacido.
Los seres estn infinitamente equivocados. Recordando todas las faltas del samsara,
Equivocados completamente, omos sonidos, los bodhisattvas no estn fatigados.
aferrados a lo que no es el sagrado Dharma. Dotados con esfuerzo y gran austeridad,
ellos reunirn todas las buenas cualidades.
Nosotros buscamos liberacin y meditacin.
Nosotros no llevaremos la carga del cuerpo. Por favor, ve a donde est el Maestro,
Que podamos volvernos el jefe de los seres: el Maestro plenamente despierto en la felicidad,
buddhas, maestros, por el beneficio del mundo. el Conquistador que no est ni siquiera ligeramente cansado.
Por nuestro bien, ve, por favor, y dile:
Un buddha es padre y madre del mundo. T has conquistado a Mara y
Un buddha que revela el sendero lo has derrotado a pesar de su fuerza.
hace caer una lluvia de joyas

2 126 2 2 127 2

El Arya2.indd 126-127 27/07/15 21:54


T rpidamente haz resplandecer al Dharma Entonces, ellos preguntaron al Superior:
que apoya y sostiene a todos los seres sintientes.
Qu es esta aparicin aqu
Ya que no hemos odo el Dharma de palacios imponentes,
por el cual nos transformaremos en buddhas, con celosas enjoyadas
para beneficiarnos, y filamentos de loto por todas partes?
Superior, te pedimos que rpidamente vayas.
Bhaishajya-sena dijo:
Nosotros no hemos visto al Tathgata,
dotado con las treinta y dos marcas. Estos lugares son para ustedes.
Hasta que lo veamos, no cruzaremos al otro lado. Vayan para que puedan ver al Buddha.
Hablando as, todos nosotros esperaremos respetuosamente. Inclnense ante aquel que es el jefe,
que ha ido ms all de este mundo,
Bhaishajya-sena dijo: ante aquel que ilumina el mundo.

Miren hacia arriba por un momento. Ellos dijeron:


Qu es lo que ven all?
Pero nosotros no sabemos el camino hacia l,
Ellos miraron a lo alto y vieron ni es visto el Tathgata.
tres mil quinientos Si no conocemos el camino,
palacios imponentes en total, a dnde iremos a postrarnos?
permaneciendo arriba, en todo el derredor.
Bhaishajya-sena dijo:
Estaban exquisitamente decorados
con siete piedras preciosas y adornados apropiadamente As como el espacio no tiene lmites
con una celosa de joyas. y no es susceptible de ser tocado,
Adentro haba flores en plena florescencia, as no es posible ir
y, hacia abajo, divino incienso era llevado por el aire. a inclinarse ante el Maestro,
que emana nctar.

2 128 2 2 129 2

El Arya2.indd 128-129 27/07/15 21:54


De la misma forma en que reside el Monte Sumeru, no sern involucrados en batallas
as tambin est el Maestro en su morada. por el sumamente terrorfico Mara.
El Monte Sumeru es susceptible de ser medido,
como lo es la profundidad del gran ocano. No estarn bajo el poder de la muerte.
Ellos rpidamente lograrn dhrani.
Es posible contar todas las motas de polvo Sus mentes sern inspiradas con fe pura,
encontradas en una galaxia de un billn de mundos, y despus de eso, vern al Maestro.
pero no es posible conocer el surgimiento de los buddhas.
Bodhisattvas de las diez direcciones, Entonces el Bendito, el Tathgata cuya voz es deliciosa como
inclnense ante el que ilumina al mundo. el sonido de un gorrin, mostr una sonrisa. En eso, el bodhisattva, el
gran ser Bhaishajya-sena, se levant de su asiento, se inclin hacia
Ellos dijeron: el Bendito con las palmas juntas y dijo al Bendito:
Bendito, ochenta y cuatro mil rayos de luz han surgido de tu
Protector del mundo, mranos! rostro, y esta galaxia de un billn de sistemas de mundos y todo
Por favor, satisface nuestros deseos. en ella est baado en estos rayos de luz. Todos los treinta y dos
Nos inclinamos desde nuestro corazn grandes infiernos estn baados de ellos tambin. Ellos estn ilumi-
ante el Maestro, y de ello nando igualmente treinta y dos reinos de los devas. Estos rayos de
que podamos nosotros obtener el fruto. luz son de una gran variedad de colores, como verde, amarillo, rojo,
blanco, carmes, cristal y plata. Estos rayos de luz, despus de emer-
Bhaishajya-sena dijo: ger del rostro del Bendito, hicieron todo para causar la felicidad de
los seres sintientes de la galaxia de un billn de sistemas de mundos,
El Maestro no tiene apego por y despus de que retornaron, circunvalaron al Bendito siete veces y
esencias, ni por guirnaldas o lociones. desaparecieron en la coronilla del Bendito. Cul es la razn de mos-
l contempla la causa de los seres sintientes, trar la sonrisa que caus todo esto? Cules fueron las condiciones?
y por l ellos sern liberados Entonces el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, dijo asi-
de la existencia condicionada. mismo al Bendito:
Bendito, si se me diera una oportunidad, quisiera preguntar
Aquellos que han dominado a su mente cierto asunto al Bendito, el Tathgata, el Arhat, el Buddha Perfecto
y han ido por refugio al Buddha y Completo.

2 130 2 2 131 2

El Arya2.indd 130-131 27/07/15 21:54


l dijo esto, y el Bendito dijo lo siguiente al bodhisattva, el gran alcanzarn un claro entendimiento del Dharma. En este preciso da,
ser Bhaishajya-sena: ellos lograrn la consecucin de todos los dharmas virtuosos. Hoy ellos
Bhaishajya-sena, pregunta lo que t quieras y yo satisfar tu golpearn el tambor del Dharma grandioso. Hoy muchas clases de
mente con una explicacin de lo que sea preguntado. devas sern llevados a alcanzar la comprensin directa del Dharma.
l dijo: Inclusive muchos seres sintientes del reino infernal que moran en
Bendito, despus de que aquellos treinta mil millones de seres reinos errneos, habiendo odo la enseanza de la sabidura del
jvenes que aparecieron haban entendido la enseanza del Dharma Tathgata, vencern la existencia cclica y sern victoriosos. En ese
sutil del Tathgata, dijeron a los seres viejos: Ustedes, viejos, no tiempo todos los noventa mil millones de seres viejos obtendrn el
conocen el Dharma. Ustedes estn apegados constantemente a lo fruto de entrar a la corriente, y de igual manera todos ellos estarn
que no es Dharma y a la no virtud. Cuando ellos dicen estas cosas dotados con el Dharma. Bhaishajya-sena, todos ellos abandonarn
sutiles que son desagradables, hablan sin reserva y as infligen dao, completamente todos los sufrimientos. Bhaishajya-sena, todos
Bendito, por qu estaban ellos pronunciando estas palabras agra- ellos lograrn la visin del Tathgata. Bhaishajya-sena, todos ellos
dables y atractivas? estarn dotados con el sonido del Dharma grandioso. Bhaishajya-
El Bendito dijo: sena, mira en las cuatro direcciones.
Bhaishajya-sena, no sabes por qu ellos dicen estas pala- El bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena, vio por todas partes
bras? Ellos hablan de cosas que son tiernas y extremadamente en las cuatro direcciones, y del este vinieron tantos bodhisattvas
agradables para el Tathgata. Porque ellos han odo el Dharma, como granos de arena hay en cincuenta millones de ros Ganges.
Bhaishajya-sena, debido a eso, entendern el significado de todo Del sur vinieron tantos bodhisattvas como granos de arena hay en
el Dharma. Ellos estarn dotados con todas las buenas cualidades. sesenta millones de ros Ganges. Del oeste vinieron tantos bodhi-
Ellos comprendern todas las dhranis. De ahora en adelante, ellos sattvas como granos de arena hay en setenta millones de ros Gan-
morarn en los diez niveles. Ahora ellos harn sonar el tambor del ges. Del norte vinieron tantos bodhisattvas como granos de arena
Dharma grandioso. Ahora ellos estarn dotados con los atributos hay en ochenta millones de ros Ganges. De abajo, vinieron tantos
del Dharma grandioso. Bhaishajya-sena, ves estos palacios impo- bodhisattvas como granos de arena hay en noventa millones de ros
nentes? Ganges, y de arriba vinieron tantos bodhisattvas como granos de
l dijo: arena hay en cien millones de ros Ganges. Despus de que hubieron
Bendito, los veo. Sugata, los veo. llegado, se sentaron a un lado ante el Bendito.
El Bendito dijo: Ellos estaban sentados a un lado, y el bodhisattva, el gran ser
Bhaishajya-sena, en este mismo da, estos seres jvenes Bhaishajya-sena, dijo al Bendito:
estarn sentados dentro de estos palacios imponentes y adems

2 132 2 2 133 2

El Arya2.indd 132-133 27/07/15 21:54


Bendito, qu son las formas negras y las formas rojas visibles y todos los bodhisattvas jvenes y viejos, junto con la asamblea
arriba en el cielo? entera y el mundo con sus devas, humanos, suras y gandharvas se
l dijo: regocijaron y alabaron el habla del Bendito.
Bhaishajya-sena, no sabes qu son las formas negras y las El Noble Sanghata Sutra Dharma-paryaya est completo.
formas rojas que se ven en el cielo? El Tathgata sabe. Bhaishajya-
sena, este es Mara. Bhaishajya-sena, quieres ver?
l dijo:
Bendito, lo deseo. Sugata, lo deseo.
El Bendito dijo:
Bhaishajya-sena, bodhisattvas que igualan los granos de
arena en cien millones de ros Ganges han llegado.
l dijo:
Bendito, cul es la razn para la llegada de estos bodhi-
sattvas? Cules son las condiciones?
Bhaishajya-sena, los seres jvenes son la condicin por la cual
todos los seres sintientes sern ahora dotados con el Dharma de la
meditacin. Bhaishajya-sena, ves a los seres sintientes con varias
formas que han llegado aqu y varias bendiciones que han llegado
aqu a travs de poderes extraordinarios?
l dijo:
Veo tantos bodhisattvas como granos de arena en cien millo-
nes de ros Ganges y tantos bodhisattvas como granos de arena en
cientos de miles de miriadas de millones de ros Ganges morando a
travs de poderes extraordinarios, y ellos permanecen con muchas
formas, muchos colores y muchas apariencias. Esos bodhisattvas
residen en la morada del Arya Dharma. Yo he visto a esos bodhi-
sattvas residiendo en lugares de Dharma con sus squitos.
Despus de que el Bendito hubo hablado as, el bodhisattva, el
gran ser Sarva-shura, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sena,

2 134 2 2 135 2

El Arya2.indd 134-135 27/07/15 21:54


El Arya Sanghatasutra Dharmaparyaya

fue traducido al espaol

por el Grupo del Centro Rechung Dorje Dragpa

y se termin de imprimir en julio de 2015

en los talleres de Mastercopy, S.A. de C.V.

Coyoacn nm. 1450, col. Del Valle, deleg. Benito Jurez,

cp 03220, Mxico, D.F., tel. 55242383.

La edicin estuvo al cuidado de Diana Luz Snchez

y en su diseo y composicin, parada por Ada Pozos,

se utilizaron los tipos Gandhi Sans y Gandhi Serif.

El Arya2.indd 136 27/07/15 21:54

Вам также может понравиться