Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
VII.
:
On trouve chez le mmeLibraire
HISTOIRE ABRGE DE LA LITTRATURE
M. ShU. 4 vol. in-8.
ROMAINE
i5 vol. in-8.
TABLEAU DES RVOLUTIONS DE L'EUROPE , par Koch
nouv. dition de 1825, avec un Supplment. 5 vol in-8.
;
Ces ouvrages se trouvent aussi:
A Franfort-sur-Ie-Mein, chez F. Rosselli;
A Berlin, chez Duncker et Humhlot;
A Vienne, chez Schaumbourg et Cie;
A Leipzig, chez J.-A.-G. Weigel.
HISTOIRE
DELA
LITTRATURE GRECQUE
SECONDE EDITION,
Entirement refondue sur nn nouveau plan, et enrichie
de la partie bibliographique.
PAR M. SCHOELL.
TOME SEPTIME.
PARIS,
LIBRAIRIE DE GIDE FILS,
rue Saint-Marc Feydeau, no 20.
1825.
l
HISTOIRE
DU LIVRE SIXIME,
DELA
CHAPITRE LXXXVIII.
De quelques autres Historiens qui ne fout pas partie
Nous
avons
do Corps des Byzantins.
CAPITO ;
une mtaphrase d'Eutrope par un Lycien,nomm
cet crivain est nomm dans un paSsag
d'Etienne de Byzance, et a vcu peu de temps avant
Justinien. Sa traduction s'est perdne.
Premire dition dePanius, datts le Recueild'HiVfrieriS
romains de Frd.. Sylbllrg, 1690.
Plus tard, la suite de l'Eutrope de Clzplz. Cellarius, Zeiz,
1678, in-sb; de ceux de Thom. Hearne, Oxford, 1705,
n-8; de St'gb.Havercamp,Leide,1729, in-8; et de Henr.
P~erheyk, Leide, 1761, in-8.
Sparment, 1736, Lauenbourg, par Chr.-Fr. Sclnf;
1763, in-8, Brohswick; et 1780, in-8, par J.-Fr.-Sal.
Kaltwasser, avec les notes des prcdensditeurs, et Ui
Dictionnaire, qui remplace presque une traduction.
,
Une traduction de Paeanius en grec moderne, jihrNeo-
phytus Duras, a paru Vienne, 180" en 2 vol. in-8Vi.
Ennn, aprs tous les historiens grecs profanes
gien ,le
du moyen ge, disons un mot de DARS le Phry-
et de l'Iliade latinequi porte son nom.
Dars Phrygien, prtre troyen dont Homre fait
mention, composa, dit-on, une poque o l'on ne
s'toit pas encore avis qu'on povoit crire autre-
ment qu'en vers, une Iliade en prose qu'lien as-
sure avoir exist de son temps, sans dire qu'il
1
, ,
moderne. Quoi qu'il en soit, l'Iliade attribue
Dars, dont Elien parle n'existe plus mais nous
avons un ouvrage latin en prose qui a ancienne-
ment pass pour une traduction de cet original grec
traduction qu'on a quelquefois mise sur le compte
j
de Cornlius Nepos, quoiqu'elle soit remplie de
solcismes. La vrit est que ce morceau est la pro-
duction d'un pote anglois de la fin du douzime
sicle, Joseph) surnomm, tantt Davonius, parce
qu'il toit n Exeter dans le Devonshire, tantt
Isccmus, d'aprs l'ancien nom de cette ville, qui
est Isca. Cette Iliade, faussement attribue Dars,
:
n'est pas mmetraduite du grec c'est le plan ou le
canevas en prose d'un pome latin en six chants,
que Joseph Iscanus a compos sous le titre de Bello
Trojano..
L'ouvrage de Dars et celui de Dictys, dont
nous avons parl *, sont les originaux d'un fameux
1 Var. Hist. XI,a.
Voy. vol. IV, p. 106.
roman de chevalerie qui a eu une vogue extraordi-
naire dans le moyen ge et dans les premiers sicles
aprs l'invention de l'imprimerie. Ces ouvrages tant
tombsentre les mains d'un Sicilien, nomm Guido
dalle Colonne, de Messine, clbre jurisconsulte
et pote du treizimesicle, il conut l'ide de
leur donner cette teinte romanesque qui pouvoit
plaire son sicle, o la chevalerie avoit acquis
son plus grand lustre. En consquence, il intercala
dans lercit des prtendus potes de la Phrygie et
de la Crte diverses aventures dans le got de
son temps, tels que tournois, dfis, duels, etc.
,
Son travail ayant eu beaucoup de succs, il com-
posa en prose latine, un roman de la guerre de
Troie, o il insra aussi la guerre des Sept contre
Thbes, et l'expdition des Argonautes. Il y confon-
:
dit l'histoire et la mythologie, les murs grecques
et arabes, asiatiques, et europennes ses hros con-
noissentl'alchimie et l'astronomie, le trivium et
le quadrivium3 les magiciens, les dragons et les
griffons. Son roman, le second de ce genre qu'on
ait connu 1, fut traduit dans toutes les langues euro-
pennes, et excita un enthousiasmegnral. Ds
lors les grandes maisons d'Europe ne connurent de
de Troie ,
gloire plus insigne que de descendre d'un des hros
et les moines adressrent l'envi des
gnalogies composes de noms grecs et romains
ayant quelque analogie avec les noms des princes.
souverains du moyen ge.
1JVous parleionsdupremierroman, l'occasion de Simon Seth
7
dans le Chapitre XCV'
CHAPITRE LXXXIX.
De l'Histoire Ecclsiastique,
,
du Bas-Empire, ou qui ont fleuri depuisConstantin
le Grand nous devons parler d'une nouvelle bran-
che qui a commenc dans cette priode : c'est
l'Histoireecclsiastique.
EUSBE, cet ami de Pamphile, cet vque de
Csare, qui a si bien mrit de la chronologie,
conserv;
est le premier crivain de ce genre qui nous ait t
on peut dire mme que son.ouvrage
est la premire histoire sacre qui ait t entreprise.
A la vrit, quelques pres apostoliques,PAPIAS,
St JUSTIN le Martyr;S1CLMENTd'^Alexandriet
SI IRNE, ainsi que Sl TERTULLIEN, ANATO-
LIUS d'Alexandrie, Si DENYS le Grand, ORI-
GRNE, et d'autres, avoient recueilli divers faits
appartenant cette histoire; mais ils n'avoient pas
pens en faire des corps d'histoire complets.
SEXTUS JULIUS AFRICANUS avoit galement plac
dans sa Chronologie des faits qui concernoient l'-
glise et la religion. HiGSIPPUS, qui a vcu dans
le second sicle, avoit mme compos des commen-
taires en cinq livres sur les Actes ecclsiasti-
ques, depuis la passion de notre Seigneur jusqu'au
tenips i(mcet crivain vivoit :Eusbe et Photius
nousenontconserv desfragmens. Mais 'parat il
que cet
Pet ouvr-a
ouvrage o pafait
ge n'toit
'" L i tpas s sur un plan gnral,
puisque Eusbe se vante d'tre le premier entr dans
une carrire dserte, en entreprenant d'crire une
histoire ecclsiastique.
Puisque nous avons nomm -Hgsippe, nous
, ,
dirons qu'il existe, sous le nom de ce juif con-
verti. de la seconde moiti -do. -second sicle une
histoire, de ladestructionde Jrusalem crite en
latin gous le titre de JB-elloiJuddico et urbis Hire-
rosolymiban eJccidio. Elle n'est pasd'Hgsippe 5
il parrotmme 'que ce n'est-qu'unetraduction Tin
peu amplifiede Josephe. U)n manuscrit de Milan.
l'attribue St AMBROISE., et il se purroit bien que
ce iprlatm ft l'auteur; au moins croit-oh avoir
remarqu une grande -conformit entre le style de
cet ouvrage et les crits-de St Ambroise. Dans tous
les cas, l'histoire de la guerre des Juifs est ant-
rieure la fin du cinquimesicle; car il y est
question -de l'empire romain en occident comme
subsistant encore. Elle est postrieure au commen-
cement du quatrime sicle,puisqu'on y trouve
les noms de Saxons et D7JECOSSOS.
ne 324 ,
va depuis l'origine du christianisme jusqu' l'an-
qui prcde immdiatement celle du
triomphe de l'glise catholique sur Tarianisme.
Cet ouvrage ne renferme pas l'histoire du dogme.
L'auteur s'est propos un autre but, qu'il a fix
repouss le Sauveur ;
fondu sur le peuple juif, pour le punir d'avoir
ainsi que les perscutions
auxquelles les fidles ont t en butte, et le triom-
phe que Constantin a procur au christianisme.
Un .objet secondaire qu'Eusbe a eu en vue, quoi-
qu'il n'en parle pas expressment, c'toit de trans-
mettre la postrit des notices littraires sur les
crivains qui, avant lui, avoient trait des par-
ties dtaches de l'histoire sacre. Mais, ce qu'il
,
s'estpropos surtout, toit moins d'instruire et
d'difier les fidles que de placer entre les mains
des gentils unouvrage qui pt les engager Fe-
noncer aux erreurs de leurs systmes, et aux pr-
jugs de leur ducation. On est fond, au moins,
lui supposer cette intention, lorsqu'on considre
que son livre renferme une foule de choses connues
tous les lecteurs chrtiens, comme tout ce qu'il
rapporte de la personne du Sauveur, et de l'au-
thenticit des critures sacres; et lorsqu'on fait
attention l'art avec lequel il sait faire valoir
le christianisme sans attaquer le paganisme; car
toute polmique est exclue de son histoire.
,
Comme Eusbe ne parle pas des troubles causs
dans l'glise par l'arianisme on en conclut que
son histoire n'a pas t crite dans les seize dernires
annes de sa vie (car il vcut jusqu'en 34o) mais 3
que, rdige une poque antrieure au concile
de Nice, elle a t termine en 324, o il s'arrta.
Ce qui vient l'appui de cette supposition c'est ,
que l'vque Paulinus, auquel il adresse la parole
au commencement du dixime livre toit mort
en 525 x. Un autre motif pouvoit engager Tvque
,
1
,
C'est l'hypothse de Martin Haake,DeByzantinarum rerum
scriptoribus liber (Lips., 1677, in-4) part. l, c. I, 5. 222. M. Ch.-
.Aug. Kestner, dans sa Commentatio de Eusebii bist. eccles. au-
ctoris auctoritate etfidediplomatica, Gotting.,1816, m-40, s'toit
efforc de prouver que l'Histoire ecclsias Liqued'Eusbe est post-
il
Versuch eincrSchilderungder Agape,Jena, 1819, in-8, o avance
:
rieure l'anne 332; mais il s'est retract dans son ouvrage intitul
nonc ,,
d'treindiffrent aussitt que l'glise avoit pro-
on peut dire qu'Eusbe fut modr dans ses
opinions impartial, et judicieux; il n'en est pas
moins vrai que quelques parties de son Histoire
ecclsiastiquedoivent tre soumises l'examen de
la critique avant d'tre, admises comme vritables.
Cette histoire a t traduite en latin par RUFIN,
3
prtre d'Aquile du quatrimesicle mais cet cri-
vain y a fait des retranchemens et des additions,
et y a ajout un supplment en deux livres qui va
,
jusqu' lamort de Thodose le Grand. Ce supplment
r
a ty a son tour traduit en grec par GELASIUS de
Cyzique vers 476. La traduction latine de Rufin
existe; mais la version grecque de son supplment
*
,
Fabricius dit (Bibl. gr.VIII, p. 445) que l'ouvrage de Rufin fut
traduit par St Cyrille de Jrusalem et se rfre Photius. Le
patriarche de Constantinople parle de cette traduction par ou-dire ,
car il ne l'a pas vue; elle ne peut avoir exist, car Sl Cyrille est
mort en 386, et le supplment de Rufin a paru aprs 395.
est perdue: il a servi Socrate, comme nous le
verrons incessamment. Nicphore Calliste^ com-
7
pilateur du quatorzime sicle a incorpor dans
son Histoireecclsiastique la nlusgrande partie
de celle d'Eusbe.
Il nous reste indiquer les autres ouvrages d'Eu-
sbe qui se rapportent l'histoire ecclsiastique.
hpiT&v iv HocXcuby poipmpviaixvTw, De ceux qui
(pendant la perscution de Diocltien et de Maxi-
min? )
depuis 3o3 jusqu'en 3o9 ont souffert le
martyreen Palestine,
,
A.oyorpiazcvzizETvipiXQ,Discourstricennal,c'est-
-di-ve Eloge de Constantin, prononc la tren-
time anne de son rgne, en 355.
;
se trouvent, en grec, dans la collection de Robert Etienne;
Paris, i544,in-fol. et avec la traduction de J. Christophor-
san dans la rimpression de Genve 16reu
Elles se trouvent avec une nouvelle traduction, dans les
collections de Henri de Valois et de GuilL Reading. M. Ern.
Zimmermann les a fait rimprimer Francfort, 1822 en ,
i vol. in-8, formant le premier d'une collection des Prs
qrecs, qu'il se propose de publier.
La meilleure dition de cet ouvrage seroit celle de Frd.-
AndrStroth, si ell*avoit t acheve : il n'en a paru que
le premier volume, Halle, 1779, in-8.
Le fragment deja Vie de Pamphile a t plac par Pape.
broch dans le vol. I, des Acta Sanctorum Junii.
-
Le dernier ouvrage sur les Martyrs a t mis au jour par
Iriarte, Cataldg. codd. mss. bibl. Matr., vol. I, p. 548.
,
La traduction de l'Histoire ecclsiastique par Ritfiti a t
imprime pour la premire fois sans indication de lieu et
de date, peut-tre par Conrad Fyner, Eslingen; ensuite
Utrecht, en 1474, in-fol., par Ketelaer et de Lempt;
Home, en 1476, par Ulric Hahn; et Mantoue, en 1479,.
par Jean Schall, docteur en mdecine et imprimeur, qui-
croyoit publier un livre indit. Elle a t souvent rimpri-
me depuis, nommment parles soins de P. Th. Cacciari.,
Rome, 1741,2 vol. in-40.
Lorsque dans cette histoire il a t pour la pre-
mire fois question d'Eusbe, nous avons annonc
le projet de parler d'un de ses ouvrages de tho-
logie. C'est ici le lieu de le faire. Cet crit, quoique
son sujet soit entirement sacr, renferme une foule
de notices prcieuses sur la mythologie des peuples
anciens, et sur la philosophie des Grecs en parti-
culier. On y trouve aussi nombre de passages
tirs de plus de quatre cents auteurs profanes, et
dans ce nombre il y en a beaucoup dont les pro-
ductions sont perdues pour nous.
:
L'ouvrage d'Eusbe est intitul Prparation
vangelique, 'EvwyysXuij xTioSet^eca 7rpo7ra,p<x<jxvy. II
est adress Thodote, vque de Laodice, et
distribu en quinze livres. Prparer les lecteurs a
:
profanes, faire voir combien le christianisme est
prfrable tous les systmes des payens tel est
le but de l'auteuc. Dans les six premiers livres,
il prouve la futilit de ces doctrines; les neuf sui-
vansdveloppent les motifs qui ont engag les
Chrtiens leur prfrer le systme de thologie
des Juifs.
,
Dans le premier livre Eusbe rapporteles tra-
ditions des Grecs sur l'origine du monde. Il s'oc-
cupe ensuite particulirement de la thologie ph-
nicienne, et c'est cette occasion qu'il commu-
, ,
nique le lbre fragment de Sanchoniathon1. Dans
le second livre il examine la doctrine religieuse
des gyptiens d'aprs Manethon et celle des Grecs
d'aprs Diodore de Sicile, Evhmre, et St Clmient
d'Alexandrie. Il prouve que celle de Platon n'toit
gure plus consquente qu~ la thologie populaire,
et que les Romains mmes ont rejet les interpr-
tations allgoriques que les Grecs faisoient de leur
mythologie. Le troisimelivre fait voir combien
les tentatives que des hommes- d'ailleurs ingnieux
avoient faites pour expliquer les fables gyptiennes
rale ,
et grecques par l'histoire naturelle ou par la mo-
ont t infructueuses. Le quatrime et le
cinquime continuent cette dmonstration, et prou-
vent que les objets du culte et des sacrifices des
1 iy, P.1,5.-
Voy.vol.
Grecs ont t des dmons dont Jsus Christ a -
purg le monde.Le sixime livre rfoie le dogme
payen du destin, et celui de l'influence des corps
clestes sur les actions humaines.
L'excellence du systme, religieux juif est d-
montre, et la nature de ce systme explique dans
le septime livre. Les sources <le cette religion
sont indiques dans le huitime, o Eusberap-
,
porte d'aprs Aristas-, l'histoire de la Version des
Septante. Dansleslivres-suivans, jugquaa treizime
tires philosophique :
tout ce- qu'ils ont dib et enseign de bon* en ma-
tel est principalement le cas
de Platon. Les quatorzime et quinzimelivrer
font voir que, dans les opinions des philosophes
r
grecs ill rgne des contradictions videntes'; qu'c
positions ,
la plupart de ces opinions ne s'appuient que de sup-
et qu'elles fourmillent d'erreurs
Une mauvaise version latine de la Dmonstration van-
r.
a
glique, rdige par George de Trbitonde, limprime
,
Trvise, 1470,in-fol., et rimprime fofsouvent dans
la mme ville Venise, et Cologne.
Le texte grec fut publi pour la prentire fois par Robert
Etienne, Paris, 1544', in-fol.
usboa crit unsecond ouvrage, faisant pendant cclli dont
nous venons de parler. C'est la Dmonstration de
la\>nilddel'vaar-
gile, Eiia.yy.tUK Airodiieic, en vingt livres, dont dix seulement:se
sont conservs. Cet crit est dirig contre les Juifs, et ses prteuves
;
sont toutes tires de l'Ancien Testaient. Il a t impr-iln engrec
parRobertEtienne, Paris, 1545, in-fol. et avec une traduction la-
tine par Rich. Montacut, Paris, 1628, ill-fol. Cette dition a t co-
pie Leipzig, 1G88, in-fol.
Fmn. Vicier en donna une seconde dition, Paris" 1628,
in-ful. Il corrigea le texte d'aprs deux manuscrits, et y
,
ajouta une bonne traduction latine. Cette dition a t rim-
prime Cologne (ou plutt Leipzig) 1688, in-fol.
PHILOSTORGE ,
qui appartiennent a l'histoire ecclsiastique.
Cappadocien- de naissance, enta-
ch des hrsiesd'Arius et Eunomius, mais instruit
,
dhns toutes les parties des sciences; philosophiques.,
gographiques et astronomiques crivit une ITis1-
toireecclsiastique en douze livres, allant depuis
le commencement ds trouhles- de l'arianisme jus-
qu' l'anne 4^5. Photius nous a conserv des
,
extraits de cet ouvrage, auquel il reproche sa par-
tialit pour les hrtiques et la' dfaveur avec la-
,
sur PHILIPPE de Side en Pamphilie Sidet.es
de la mme poque qui composa une Histoire
(
chrtienne en trente-six livres, ouvrage prolixeet
),
sans mrite, qui commenoit la cration du
monde.
Jrusalem ,
Une.autre Histoire ecclsiastique d'un prtre de
nomm HSYCHIUS, et mort vers 428,
est galement perdue.
L'histoire des hrsies fait partie de celle -de
l'glise. Nous
avons un ouvrage clbre de ce
,.
genre de lafin du quatrimesicle mais qui
.appartient aussi bien la thologie ou la
littrature sacre qu' l'histoire. Nous allons en
parler, parce qu'il a t une des -sources o les
crivains que nous aurons passer en revue ont
principalement puis. Il est d'un des docteurs de
l'glise les plus renomms
par leur pit et le zle
ardent dont ils toient dvors, deSJ PIPHINE,
ji en 510 Eleuthropolis en Palestine; nomm
en36.7 vquede Salamis ou Constance, dans l'le de
Chypre et mort en 4o3, dans le trajet de Cons-
tantinople. Il s'toit rendu dans la capitale .pour
1
,
engager St Jean-Chrysostome condamner la doc-
trined'Origne mort depuiscentcinquante ans.
,t
st Epiphane avoit publi en 573 son principal
,t
ouvrage, une exposition dela foi catholique qu'il
avoit intitul 'kyzvpooxbv Ancorat ou Ancre"
parce qu ilrenfermoit les principes auxquels le
catholique doit se tenir pour se mettre en garde
contre les opinionsdes htrodoxes. Deux archi-
mandrites le supplirent de leur faire connotre
les doctrines de tous les hrtiques qu'il avoit nom-
ms dans. l'Ancorat. Il composa alors un grand
ouvrage3divis la fois en trois livres et en sept
sections,* et contenant une exposition et une r-
futation de toutes les hrsies. St piphane le pu-
blia, en 375 sous le titre de Tlavapiov, Bote
mdecine. Il y passe en revue quatre-vingts hrsies,
et indique lemoyen de se gurir des morsures du
serpent de l'htrodoxie. Vingt de ces hrsies sont
:
antrieures Jsus-Christ. St piphane en forme
cinq catgories le barbarisme, qui a exist jusqu'
No, et qui est ainsi nomm, parce que les m-
crans n'avoient pas de chf; le scythisme,jusques
aprs la construction de la tour de Babel, ainsi
nomm, parce quePhalegetReguse transportrent
,
alors en Scythie; l'hellnisme, ou la vritable ido-
ltrie qui se divisa en beaucoup de sectes le;
,
samaritisme, qui se partagea en quatre hrsies,
celles des Essniens des Sbuens, des Gorth-
niens, et des Dosithens ; enfin le judasme, en sept
branches, les Saducens, les crivains, les Pha-
les
risieQs, les Hmrobaptistes, les Nasarens, Oss-
niens, et les Hrodiens.
Ce n'est point ici la place de nommer les soixante
hrsies qui ont exist depuis Jsus-Christ, et que
le saintdocteurrfute d'une manire assez super-
j ,
ficielle mais, pour donner nos lecteurs une ide
de son livre nous allons consigner ici sa manire
d'expliquer la diffrence de caractrequ'on remar-
que entre les quatre vanglistes.
Dieu a donn, dit-il, chaque vangliste quel-
que chose qui lui est propre, de manire que ,
dans quelques rcits, ils s'accordent entre eux, afin
qu'onpuisse se convaincre qu'ils ont tous puis
dans la mme source, en mme temps que chacun
annonce quelque chose que l'autre a nglig. C'est
,
ainsi que St Matthieu s'est attach donner des
dtails sur la naissance du Sauveur et sur sa g-
nalogie; dtails qui ont gar Crinthe jusqu'
croire qu'il n'a t qu'un homme. Le Saint-Esprit
ordonna alors St Marc d'crire un second vangile.
St Marc toit un des soixante-douze disciples qui
s'toient disperss, parce qu'ils ne pouvoient com-
prendre l'ordre que Jsus-Christ leur avoit donn,
de manger sa chair et de boire son sang. Il cri-
vit son vangile trente ans aprs St Matthieu3
mais comme, tout en indiquant la nature divine
du Sauveur, il ne s'expliqua pas assez clairement
,
en consquence St Jean, qui, l'ge de quatre-
vingt-dix ans toit revenu de Patmus, crire
le quatrime vangile. St Jean n'avoit pas besoin
de s'arrter beaucoup l'histoire de la vie de Jsus-
Christ, qui toit connue par ses devanciers; il s'ap-
pliqua prfrablement dissiper les erreurs qui
s'toient rpandues l'gard de la nature divine du
Sauveur.
On ne doit mconnotre que l'auteur de cet ou-
vrage a fait preuve d'une vaste lecture, et montr
beaucoup de soin runir toutes les donnes qu'il
trouvoit rpandues dans une foule d'ouvrages
mais son Panarion manque absolument d'ordre et
j
de mthode. Les ides d'piphanius souvent
sont
peu exactes, et son jugement porte faux. Ila
lui-mme rdig un extrait de cette grande com-
position, et lui a donn le titre d''AvtxzecbxXtxiwji,
Rcapitulation. Cet abrg s'est galement con-
serv.
cdoniens ,
traner par un certain Sabin, de la secte des Ma-
qui avoit rdig un recueil d'actes des
conciles. Les deux reproches sont mal fonds, et
prouvent seulement que Socrate n'a pas t aveugl
par l'esprit de parti. Il parle quelquefois,
vrai, des Novatiens dans des termes favorables
il ; est
,, ,
mais quoiqu'il approuve la svrit de leur disci-
pline et qu'il montre de l'estime pour leurs cri-
vains
moins, qui en effet, avoient du talent; nan-
,
toutes les fois qu'il s'agit du. dogme, il les
Ariens,
place de niveau avec les autres hrtiques
les Macdoniens et les Eunomiens et
quoiqu'il se soit servi du recueil de Sabinus, on
les
;
voit qu'il a t en garde contre les jugemens de cet
crivain car il lui reproche plusieurs fois de la
partialit, de l'inconsquence, et il l'accuse mme
de calomnie. En un mot Socrate avoit toutes les
qualits requises pour un bon historien; ses dfauts
sont ceux de son sicle, au-dessus duquel il n'a
pas su s'lever.
;,
mne, toit probablement originaire de Gaza en
Palestine contemporain de Socrate, il exeroit,
comme lui l'tat davocat Constantinople. Son
imite Xnophon ,
Histoire ecclsiastique est divise en neuf livres,
et va depuis 325 jusqu'en 459. Dans son style il
et en gnral il crit mieux que
Socrate,auquel il est infrieur sous tous les autres
rapports. Comme tous les deux racontent les mmes
vnemens et presque de la mme manire, il y
a quelque probabilit que l'und'eux a connu l'ou-
vrage de l'autre, et, sans le nommer, en a profitr
Comme Sozomne toit plus jeune que Socrate, le
soupon de plagiat repose sur le premier. D'ail-
leurs, dit Henri de Valois, il faut supposer que
le bon crivain at copi par le mauvais, plutt
que le contraire. Sozomne a, par-ci, par-l, ajout
quelque chose aux rcits de Socrate, mais ses au-
gmentations sont de peu de,consquence, et con-
cernent surtout l'histoire des anachortes pour les-
quels il professe la plus haute admiration. Elle lui
fournit matire, des digressions dplaces. Sozo-
mne montre peu de jugement, et commet de graves
anachronismes, La plus grande partie de son neu-
,.
vimelivreappartient plutt l'histoire politique
qu' celle de l'glise.
Sozomne estimprim,danstouteslesditions, la suite
de Socrate.
THODORET OU ;
plutt THODORIT n Antioche
vers 393, eut pour matres Thodore de Mopsueste
et S1Jean Chrysostome. En 4^3 il fut nomm, malgr
lui, vque de Cyrus en Syrie. Le synode d'Ephse
de 449 le condamna comme hrtique, parce que,
sans pour cela approuver la doctrine de Nestorius,
il avoit crit contre le concile d'phse de 431.
Le concile de Chalcdoine de451 le rhabilita;,
mais le soupon d'htrodoxie planesur lui jus-
qu' nos jours.
Auteur de divers ouvrages de thologie, Tho-
dorit crivit aussi une Histoire ecclsiastique en
cinq livres, qui va depuis525jusqu'en 42g, poque
de la mort de Thodore de Mopsueste. D?aprs Henri
de Valois, le but de Thodorit a t de suppler
a ce qui toit dfectueux dans les ouvrages de So-
crate et de Sozomne.Pagi au contraire pense c-
que ces trois auteurs ont crit dans le mme temps
peu prs; que Socrate et Sozomne ont rdig
l'histoire de l'glise d Constantinople, tandis que
Thodorit, les surpassant beaucoup en rudition, et
1
parut en 1536. Cet ouvrage se trouve ensuite dans les col-
lections de Robert Etienne, de Henri de Valois, et de Guill.
Reading, ainsi que dans les ditions des OEuvres compltes
de Thodorit, dont la meilleure est celle en cinq tomes ou
10 volumes in-SO, que Jean-Louis Schulze a publie,
Halle,en 1769. Elle renferme une traduction.
L'ouvrage sur les Hrsies a t publi pour la premire
,
fois en grec par Camille Peruscus; Rome, 1547, in-4. Gen-
tian Hervet en fit imprimer une traduction latine Baie,
en 1549. L'ouvrage se trouve dans les ditions des OEuvres
de Thodorit.
,
Cet ensemble, auquel on donna le nom d'Historia
tripartita en douze livres devint le manuel de
l'histoire ecclsiastique en Occident.
Clsyrie ,
dorit fut publie par EVAGRIUSd'Epiphanie en
qui passa la plus grande partie de sa
vie Antioche, o il exera l'tat de scholasticus
ou avocat. Il y rdiga son Histoire ecclsiastique
en six livres3 elle commence au concile d'Ephse,
et finit l'an 593. Evagrius doit tre mort peu de
temps aprs. Il fait preuve dans son histoire d'une
grande lecture et de beaucoup de crdulit; mais
il est le seul, parmi les historiens ecclsiastiques
dont nous avons fait mention, sur lequel ne re-
pose pas le moindre soupon d'htrodoxie.
vagrius se trouve dans toutes les ditions de Thodorit.
oi xottpo ALFTRIXOI
KOCTOC
,
CONSTANTIN HARMENOPFLUS, a laiss un petit abrg
de l'histoire des hrsies, sous le titre de ncpi v
Des opinions hr-
tiques diffrentespoques. Sans s'astreindre
un ordre chronologique, Constantin donne des
notices sur dix-neuf classes dhrtiques, savoir: les
Ariens; les Macdoniens 3 j
les Sabelliens Apolli-
naire; Eutychset Dioscore; Paul de Samosate; les
Nestoriens; les Monothlites Serge et Pyrrhus; les
Origniens;Pierre Fullon; les Marcionites et les
Manichens;Marcellus,Photinus et Sophronius; les
Eunomicns; les Novatiens;lesSabbatiens; les Mon-
j ;
tanistes lesDonatistes ; les Massaliens, nomms aussi
les Enthousiastes et Valentiniens et les Bogomils.
Cet ouvrage se trouve la suite de celui de Lonce dans
les ditions indiques.
Au milieu du quatorzime sicle,NICPHORE
,
fils de Calliste, surnomm XANTHOPULUS, composa
une Histoire ecclsiastique en dix-huit livres /qui
ct de bons morceaux tirsd'auteurs perdus,
contient un grand nombre de fables.
Il s'est servi pour ce travail de la bibliothque de
l'glise de Sainte-Sophie, dans le local de laquelle il a
pass une grande partie de sa vie. Son histoire va
depuis la naissance de J. C. jusqu' l'anne 610. Il est
vrai qu'on trouve les argumens de cinq livres de
plus qui se seroient tendus jusqu'en 911, mais il
parot que ces argumens sont d'une autre main.
Ce mme Nicphore a laiss des Catalogues en
vers ambiques des empereurs grecs, des patriarches
,
de Constantinople, des presdel'glise, un Abrg
de l'histoire sacre et d'autres morceaux tout aussi
potiques.
Enfin, il en existe une Description de l'glise
de Notre-Dame la Source Constantinople,
y
et des miracles qui ont t oprs, IlEpi avci-
TRYFYIJJFC. C'est la mme source minrale que Paul
T. A.
le Silentiaire a chante sous le nom de Thermes
Pythies1. Nous ignorons si l'ouvrage de Nicphore
est en prose ou en vers.
*Yoy.yol.VI,p.n3.
Unetraduction latine de l'Histoire ecclsiastique de Ni-
cphore, par Jean Lang, parut pour la premire fois, Ble,
en 1560.
Premiredition du texte, par Fronton du Duc (Ducaeus),
avec la traduction de Lang, Paris, 1630, 2 vol. in-fol. Du
:
Duc et Lang se sont servis du mme manuscrit, le seul qui
parot exister il est Vienne.
Le Catalogue en vers se trouve dans l'dition des Epi-
grammes de Theodorus Prodromus, Ble, i536, in-8.
La Description de l'glise de Notre-Dame la Source
a t publie, d'aprs le seul manuscrit connu, qui est ga-
lement Vienne, par M. Ambroise Pampereus, Vienne,
1802 in-8. Cette dition, toute grecque, ne nous est con-
,
nue que par le Dictionnaire de M.Ebert; et ce bibliographe
, ,
dit qu'elle n'est pas entre dans le commerce. L'diteur ya
joint une Vie de Clment, archevque des Bulgares par
Thophylacte qui parot avoir t inconnue jusqu'alors.
*
:
L'Histoire Lausiaque, ainsi nomme parce qu'elle est ddie
un certain Laasus, appartient la littrature sacre c'est une his-
toire des saints anachortea.
depuis Hanuon et Scylax jusqu' Ptoim. La
premire partie seule de cet ouvrage,intitule,
IIepkxov rjecjS'axtcm,Priple de la mer ext-
rieure" s'est conserve en deux livres. Dans le
?
premier
,
l'auteur dcrit les ctes depuis le golfe
d'Arabie jusqu'aux Indes en suivant principale-
ment Ptolme, mais en le compltant nanmoins
par le moyen d'autres sources. Le second livre toit
consacr aux ctes occidentales et septentrionales
de l'Europe, et la cte occidentale de la Libye
mais la description de la dernire est perdue. La
j
y
seconde partie, en onze livres est entirement
y
perdue quelques fragmens prs/Il avoit dcrit
les ctes de la mer intrieure ou Mditerrane. C'-
toit un extrait d'Arlmidore d'phse, complt
par les itinraires des gographes plus modernes.
Les fragmens qui nous restent donnent,outrel'in-
troduction? les itinraires du Pont,de la Bithynie,
et de la Paphlagonie.
L'ouvrage de Marcien est important pour lacon-
noissance de la gographie ancienne; il sert
l'intelligence de Ptolme, et rectifie ses donnes.
Marcien nous a conserv des renseignemens sur
d'anciens gographes, par exemple sur Timosthne
lme,
de Khodes, qui a t dpx'xu&pvfa du second Pto-
et dont le Periple de la mer extrieure a t
reusementles
:
une des sources d'ratosthne* Enfin il indique
avec soin toutes les distances en stades malheu-
chiffres sont trs-corrompus, soit par'
la faute du manuscrit qui a servi la publication,
soit par celle du premier diteur.
ditionpremire, par Dav. Hschel, la suite de Scy-
;
lax, etc. Vienne,1o8, in-8.
Dans Jes Petits Gographes de Hudson.
graphique,
sicle, composa un dictionnaire grammatico-go-
qu'il intitula 'E,9yuc,desPeuples
ouvrage plus connu sous le titre de zepi nSWII,
j
des Villes, qui lui a t donn plus tard. A l'ex-
HERMOLAUS ,
ception d'un fragment contenant l'articleDodone,
nous n'en avons qu'un maigre extrait fait par
grammairien de Constantinople. du
sixime sicle. tienne non seulement donnoit le
catalogue des pays, villes, nations et colonies; mais,
leur occasion, il dcrivoit le caractre des peu-
pIes, faisit mention des fondateurs des villes, et
:
rapportoit les mythes de chaque lieu, mles d'ob-
servations grammaticales et tymologiques de tou-
tes ces notices, qui auroient t si prcieuses pour
nous, le compilateur ne nous a rien conserv.
Premire dition, par Alde i'Atn, 1502, in-fol. Rim-
prime par les hritiers de Phil. Ginta, Florence, i5ai,
in-8.
Baie,1568,in-fol., par Guill. Xylander,dition plus
correcte que les deux prcdentes. -
Le Fragment de Dodctne qui se trouve dans un manus-
,
crit provenant de la bibliothque de Seguier, fut rendu pu-
blic par Sam. Tennulius, Amsterdam, 1664, in-40" Mont-
faucon en a donn un texte plus correct dans sa Biblioth.
Coislin.,1715,in-fol.
Un Juif portugais, Thomas de Piriedo, donna le premier
une dition grecque-latine d'Etienne, Amsterdam, 1678,
,
in-fol. Il y a joint aussi le fragment et les variantes d'un
manuscrit de Perugia recueillis par Jac. Gronove.
Ce dernier fit imprimer sparment le fragment avec des
commentaires,Leyde, i68i,.in-4 (et dans le Thes.,Antiq.
:
grsec., vol.VII); et il acheva,l'dition complte d'Etienne,
commence par Abr. Berkel elle parut Leyde, en1688,
in-fol. C'est une dition critique, et la meilleure qui existe.
On lui donna un nouveau titre en 1694, en y ajoutant toutefois
quelques additions. Il faut y joindre 'les observations criti-
ques de Fabricius et Gurlitt, dans la Bibl. gr. de Fabricius,
dition de Harless, vol. IV, p. 632.
,
et ensuite moine. Il fit de grands voyages en Ethio-
i
pie et dans l'Inde et mourut vers 55o. Oh lui a
donn le surnom d'Indicopleusts peut-tre le
nom de Cosmas, sous lequel il nous est--connu,
n'est-il lui-mme qu'un surnom par lequel on a
voulu dsigner ses travaux cosmographiqucs. Au
pas l'auteur j :
moins Photius, qui parle de son livrey n'en nomme
il donne cet ouvrage le titre de
Livre des chrtiens dans le manuscrit il porte
celui-ci : Xptuxvtkij TQTroypoccfita,, Topographie chr-
tienney et est divis en douze livres.Voici le
motif de c titre. Les plus savans parmi les chr-
tiens, Lactance, st Augustin, st Jean Chrysos-
tome, trouvoient que le systme de Ptolme toit
,
t'n contradiction avec quelques passages de la Bible,
et quelques-unes de ses parties par exemple la
rondeur de la terre l'existence d'antipodes, etc.,
,
leur paroissoient absurdes. Ils forgrent eux-mmes
des gentils ,
un systme diffrent, qu'ils pussent opposer celui
qui pt expliquer tous les phno-
mnes du ciel, et ft en parfaite harmonie avec les
Saintes-Ecritures. Cosmas entreprit de dmontrer
que la thorie de Ptolme toit impie. Sa tentative
rappelle que, dans le seizime sicle, le systme
de Copernic, qui renversa celui de Ptolme, fut
rejet par le mme motif. Quand est-ce que des
,
thologiens imprudens cesseront d'opposer la Bible,
qui n'est pas un livre de science toute dcou-
verte qui se fait en physique et en astronomie ?
Suivant Cosmas, la terre habitable est une sur-
face plane, et forme un paralllogramme dont les
,
longs cts sont le double des autres. Ce parall-
logramme est entour de l'Ocan qui, cependant,
s'est fray quatre impasses, les mers Mditerrane
et Caspienne, les golfes d'Arabie et de Perse. Au-
del de l'Ocan, dans toutes les directions, il
existe un autye continento les hommes ne peuvent
;
plus pntrer, mais dont ils ont anciennement ha-
bit une partie car vers l'Est toit plac le Pa-
j
radis
,
et encore aujourd'hui les quatre fleuves
arrosoient den Tiennent, par des canaux souter-
qui
ran6, surgir dans la terre postdiluvienne. Aprs
du Paradis;
la chute des premiers hommes, Adam fut chass
mais lui et ses descendans restrent
fixs sur les ctes jusqu' ce que le dluge porta
l'arch de No dans notre terre. Sur les quatre
cots extrieurs de la terre antdiluvienne s'lvent
:
des murs perpendiculaires, qui se cintrent ensuite,
et vont se rejoindre en vote le cielforme la cou-
pole- de cet difice. Au-dessus de ce ciel est la de-
meure de l'ternel et des lus; mais sous la vote
le soleil et la lune achvent leurs courses journa-
lires. Ces plantes ne peuvent pas tourner autour
3
se trouvent, comme nous ,
de la terre cela seroit impossible, parce qu'elles
enfermes par les mu-
railles. Elles tournent autour d'une montagne de
forme conique, et d'une hauteur incommensurable,
qui est place du ct septentrional de la terre.
En achevant cette course, le soleil dispense la
terre le jour et la nuit. En t, il s'lve plus haut,
et se rapprocbe de la cime de la montagne, qui ne
peut le cacher long-temps la terre. En hiver, il
:
descend vers la partie plus paisse du cne de l les
longues nuits d'hiver, Cosmas trouve moyen d'ex-
pliquer par ce systme les phases de la lune, les
clipses, et tous les autres phnomnes.
Ce systme est expos, avec plus d'art qu'il n'en
,
parot susceptible, dans les quatre premiers livres
de l'ouvrage de Cosmas. Dans le deuxime il parle
du fameux monument d'Adul1.Lecinquime offre
une description curieuse du tabernacle construit
par Mose dans le dsert, et de tousles ornemens
du grand-prtre. Au sixime livre, Cosmas prouve
que le soleil gale tout au plus en grosseur la hui-
-.
,
dixime est un recueil de citations de Pres de
l'glise. Dans le onzime Cosmas donne la des-
cription del'le de Taprobane ou Ceylan, et des
,n'est termin.
animaux de l'Inde. Le douzime, o il accumule
ses preuves pas
toit
Malgr son ignorance en physique, Cosmas
un homme instruit en plus d'une branche desscien-
ces. Son ouvrage est le seul livre gographique
un peu tendu qui nous reste de cette poque. Il
nous a conserv des passages d'auteurs anciens dont
les crits sont perdus. Les recherches des modernes
ont prouv que les notices qu'il a donnes sur
Ceylan et sur l'Inde toient assez bonnes.
La Topographie chrtienne n'a t imprimequ'une seule
fois, par le P. Montfaucon, dans saCollectio Patrum gr.,
vol. II.
:i
Nicphore BLEMMIDA, moine du milieu du trei-
;l
zime sicle, a laiss trois ouvrages une Gogra-
phie abrge3Tmypoctpix
Voy. vol. IV, p. 39.
qui n'est qu' une
rigse de Denys j :
analyse en prose, divise en chapitres, de la Pe-
un livre intitul 'ET'Epz opx
Ttepi TijC; yj, seconde Histoire d la terre, -o il
traite assez savamment de la forme et de la gran-
deur de la terre, et des'diffrentes' longueurs du
jour; et enfin un troisime, qui porte le titresui-
du Ciel et de la Terre, du
XpQvov, ym cHP.PW,
y
Soleil de la Lune, des Astres, du Temps, et
des Jours. L'auteur y dveloppe son systme, d'a-
prslequel la terre est plane.
Les deux premiers ouvrages ont t publis parM.Spohn,
;
Leipzig, 1818, in-40, d'aprs des manuscrits que feuBre-
dow avoit-copis Paris le second avoit dj t imprim
Augsbourg, en i6o5, et MM. Siebenkees et Gz l'avoient
plac dans leur recueil, le croyant indit.
Les mmes deux ouvrages furent aussi imprims Rome,
en 1819, d'aprs un manuscrit de la bibliothque de Barba-
rini, par M. Guill. Manzi, la suite de son Dicarque.
:
Le troisime ouvrage de Nicphore est indit c'est Bre-
dow qui l'a fait conuotre dans ses pistolae Parisienses.
Voil tout ce qui a t fourni en fait de go-
graphie par les Grecs du moyen ge. Nous allons
indiquer quelques autres ouvrages qui prsentent
moins d'intrt encore.
Exposition de toute la terre et des nations.
C'est le titre d'un ouvrage du quatrime sicle dont
,
on ne connot pas l'auteur. Il existe dans une an-
cienne traduction latine en style barbare-, mais
trs-littrale, sous le titre de Veteris orbis de -
scriptio. On croit qu'il a t originairement crit
en syriaque, de l traduit en latin. Le grec est de
la plume de Jacques Godefroi, qui a cru pouvoir
;
d'autant mieux restaurer le texte primitif, que la
version toit plus grecque que latine il a en mme
temps fait une nouvelle versionlatineplus l-
gante.
, ,
Ce savant a publi Genve ,
1678, in-4 l'ancienne
;
traduction latine, le texte par lui restaur, et sa nouvelle
traduction l'ancienne se trouve aussi dans le Scylax de
Gronov et dans les Ptits Gographes de Hudson.
NIUS,
vcu au douzime sicle, et se nommoit EPIPHA-
une Description de la ville sainte et des
lieux saints quellerenferme : Aifa/ivi? fi; zozey
. Ii~ c;
3r-y *
DIOPHANTE, mathmaticien d'Alexandrie, Vcut
au commencement de cette priode, d'aprs rpi-
nion la plus gnralementadopte, qui se fonde
sur un passage dabulpharadge, auteur arabedu trei-
zime sicle. Cet crivain nomme, parmi lescon-
temporains de l'empereur Julien, Diophants (pour
Diophantus) auteur d'un ouvrage clbre sur l'al-
,
gbre et l'arithmtique 1, et cette donne parot
avoir t puise dans le commentateur de Dio-
phante,Muhammed al-Buziani, qui la vrit, ,
n'est aussi que de la fin du onzime sicle. Des
gnage ,
critiques qui n'ajoutent pas grand poids ce tmoi-
disent qu'il n'existe pas de motif pour fixer
Christ ,
une poque prcise entre l'anne 200 avant Jsus-
et 400 ans aprs Jsus-Christ. Diophante
,
1
etiam Diophantes, cujus liber A, B, quemAlgebram vocant, celebris
:
est. Mais d'aprs une observation de M. Ideler, communique
M. Otto Sohulz, le texte arabe porte Cujus liber Ab-kismet de AU
gebra et Almokabala celebrig est. Les deux mots. Alrdgebr et Al-
;
mokabala dsignent chez les Arabes ce que nous nommons Algbre.
;
Kismet veut dire division mais Ah-kismet n'offre pas de sens c'est
peut-tre le mot grec Arithmtique, estropi.
est certainement postrieur la, premire de. ces
deux dates, puisqu'il cite Hypsicls; il est ant-
rieur l'annejoo aprs Jsus-Christ, parce que,
la
d'aprsSuidas, clbre Hypatia, qui prit en
415, l'a comment. Ilfaut observer cependant que
le passage de Suidas est peu clair, ou plutt qu'il
prsente un double sens, selon qu'on le ponctue ,
et (IJU'Iparot que le Diophante (que Suidas appelle
aussi Diophants)qu'Hypatia a comment, toit
un Ntronome. Qu'il ait existun astronome Dio-
phante, ce fait est constat par quelques pigram-
mes de LucilliuB, contemporain de Nron, o il
gramme,
se moque de sa figurechtive. Il existe une autre pi-
attribue Mtrodore, qui fait connotre
par une nigme l'ge auquel est parvenu l'arithm-
ticifcn Diophante: la solution donne 84.
a
Diophante
:
crit une Arithmtique en treize
livres, dont six seulement nous restent encore
ont-ils prouv des altrations qui ont fait penser
quelques savans que nous n'avons qu'un extrait
du grand ouvrage de ce mathmaticien. M.. Otto
Schulz croit plutt qu'il a exist plusieurs di-
tions de l'arithmtique de Diophante, que le copiste
avoit sous les yeux, et qu'il a amalgames. Je dis,
le copiste, parce que les cinq manuscrits qu'on
connt drivent d'unmme original, et peuvent
tre regards comme un manuscrit unique, except
qu'un des trois manuscrits du Vatican a divis
l'ouvrage en sept livres, tandis que, dans les au-
tres, il est distribu en six. Il parot certain que
dans le quinzimeet mme au commencement du
dix-septime sicle, tous les treize livres existoient
encore. Car Jean.-Muller, connu sous le nom de
Regiomontanus) assure avoir vu un manuscrifetom-
plet; et, d'aprs Bachet deMziriac, le cardinal
Perron avoit aussi possd un exemplaire complet
qui s'est perdu. L'arithmtique de Diophanten'est
,
pas seulement importante pour l'tude de l'histpire
des mathmatiques, parce qu'elle fait connotre
l'tat o les sciences exactes se trouvoient au qua-
trime sicle aprs Jsus-Christ; elle est intressante
pour le mathmaticien lui-mme, parce qu'elle
lui offre des mthodes lumineuses pour rsoudre des
problmes analytiques, prpares avec beaucoup
,
d'esprit. On y trouve mme les premires traces
de cette branche des sciences exactes qui fut nom-
me algbre, en l'honneur de l'Arabe Geber, au-
quel on en attribue l'invention. Aussi plusieurs sa-
vans mathmaticiens ont-ils revendiqu cette in-
vention pour Diophante. 1
Il existe un second, ouvrage de Diophante, Tbpi
mXwyuvuv des Nombres polygones. Lui-
mme en cite un troisime sous le titre de TIopfap.ceTce,
Corollaires.
:
ouvrages traduits du samscrit, que Henri-Thomas Colebrooke a
publis dans son fivre intitul Algehra with arithmetic and men-
suration, from the samscrit, etc. London, 1817..Deux de ces ouvra-
ges, Ganitad'haya etCuttacad'haya, sont de Brahmegupta, qui a vcu
vers la fin du sixime sicle ou au commencement du septime; les
autres, Lilavati etVija Ganita,sont de Bhascara Acharya, du
milieu du douzime sicle. Nous empruntons cette note M. Otto
Sehuis.
Maximus Planudes a crit des scholies sur les
deux premiers livres de l'arithmtique de Dio-
phante; elles sont de peu d'importance.
ouvrages de Diophante.
Premire dition du texte, par Cl.-Gasp. Bachet de M-
ziriac, Paris, 1621, in-fol.; avec une nouvelle traduction,
qui estlittrale, sans tre barbare, comme celle du profes-
seur de Heidelberg, et avec un excellentcommentaire.
Rimpression, Toulouse, 1670, inM., soigne par
Samuel de Fermat, avec des observations que son pre, le
clbrePierre de Fermt,avoitcrites en marge d'an exem-
plaire de l'dition de 1621,etque les connoisseurs regardent
comme excellentes.
Quoique nous n'ayons pas l'habitude de parler des traduc-
tions en langues modernes, nous ne pouvons passer sous
,
silence la traduction allemande de l'Arithmtique de Dio-
phante par M. Otto Schuz} professeur de Berlin, qui a
paru dans cette villeen 1822, iti-80, cause du trs-bon
commentaire qui y est jx^iat. Il a fait rimprimer,dans le
mme volume, la traduction des Nombres polygones, par
M.Fr.-Thod.Poselgerqui avoitparu Leipzig, en 1810,
in-8.
St PIPHANE, vque de Constance ou Sala-
mis dans l'le de Chypre, dont nous avons parl,
a laiss un ouvrage insignifiant, Tlspi pkpvv uoci
uB-pov, sur les Poids et les Mesures.
:
tion de Paul, dont l'auteur indique la date o
il les a mises par crit c'est l'an 867 de l're
de Diocltien, qui rpond l'anne 115 1 d la
ntre. Un manuscrit nommel'auteur des scholies
LIODORE j
ApOMASAR. Ce nom parot arabe. Un nomm H-
qui n'est pas mieux connu, a rdig un
:
commentaire en cinquante-trois chapitres sur l'ou-
vrage de Paul il est indit.
dition grecque-latine d'AndrSolution, Wittenberg-,
1586,in-4.
:
tosthne et d'Hipparque prouve qu'il n'avoit pas
lu leurs ouvrages quant Ptolme, il ne le
connot seulement pas.
,
Une traduction latine de Clomde parut, en i486, dans
la collection de George Fall, etune autre, par Charles
Vlgulius, Brixen, 1497, in-4-
i11-40-
,
Premire dition du texte, sans traduction, Paris,1539;
S ,
Cette poque a t prouve parM. Letronne, dans le Journal
des Sav.ans,.1821, p. 713, contre l'opinioride Haniberger, Saxius,
et Sainte-Croix, qui placent Clomde au second sicle, et contre
celle de Bailly, Delambre, et de. la Place, qui le font remonter
jusqu'au sicle d'Auguste.
,
Leyde, 1820, in-So, par M. JeanBahe ; meilleure di-
tion ayant un texte corrig d'aprs des manuscrits, avec la
traduction et le commentaire de Balforeus.
PAPPUSCTjdleocandrie, de la fin du quatrime
fit,
,
sous le titre de Collections mathmati-
sicle,
ques, Mx~yj(xccriKiXtavvccywyod) en huit livres, un recueil
d'extraits, A"-rx Lemmes ou Titres, d'un grand
nombre d'ouvrages de mathmatiques. Cette com-
pilation prouve de grandes connoissances mathmati-
ques. Elle mrite surtout d'tre tudie par ceux qui
font des recherches sur l'histoiredessciences exactes.
La collection de Pappus existe dans les bibliothques
mais on n'a imprim que des fragmens du texte grec, et
;
six livres, depuis le troisime jusqu' la fin de l'ouvrage,
dans une traduction latine de Frd. Commandini, math-
maticien italien du seizime sicle. Cette traduction a t
imprime Pesaro, 1588, iu-fol., aux frais de Fran.-Marie
duc d'Urbin, avec un commentaire de Guido TJbaldi, et en-
suite revue par Charles Manolessius, qui l'a fait rimprimer
Bologne, 1660, in-fol.
,
Un fragment grec du second livre a t publi par Jean
TVallis, la suite de son Aristarque Oxford, 1688, in-8,
et dans le vol. III de ses Opera mathematica.
La seconde partie du cinquime livre a t publie par
M. Herm.-Jos.Eisenmann, professeur l'cole royale des
ponts et chausses, Paris, 824, in-fol.
1
,
Une partie de la prface du septime livre se trouve dans
les Prolgomnes de l'Euclide de Dav. Gregory, Oxford
,
1703, in-fol., et laprface entire dans l'dition d'Apollo-
nius de Perga d'Oxford 1706, in-8; quelques lemmes du
;
bus ,
septime livre dans M. Meibomii Dialogus de proportioni-
Hafniae, i655 in-fol.
TRON d'Alexandrie, contemporain de Pappns,
professoit les mathmatiques dans la capitale de
l'Egypte jetappartenoit au Muse de cette ville.-II
faut le distinguer du sophiste Thond'Alexandrie,
et du mathmaticien Thon de Smyrne1. Notre
Thon a
observ, l'an 5p5 aprs J. C., une clipse
solaire et une clipse lunaire.Nous avons de sa
plume un Commentaire sur les lmens d'Eu-
clide" sous le titre de confrences, 'nivovaiou, si
toutefois cet ouvrage :p.'est pas d'Euclidemme
dans ce cas Thon n'y auroit d'aulre part que d'en
;
avoir donn une dition revue. Thon a ensuite
compos des Commentaires, 'Evj'yyGsi sur les ,
du mme crivain ,
tables manuelles de Ptolme sur l'Almageste
,
et sur le pome d'siratus.
Quant au commentaire sur l'Almageste, il faut
remarquer que le travail de Thon ne s'tend que
,
sur les deux premiers livres, sur le quatrime,
sur une partie du cinquime sur les livres VI X',
et sur le treizime. Le commentaire du troisime
5
livre est de Nilus Cabasilas le commencement
de celui du cinquime, de Pappus. Il existe la
bibliothque du roi de France en manuscrit deux
traductions latines de ce commentaire, qu'on dit fort
3
exactes l'une par l'Ecossais David de
Saint-Clair,
qui obtint en 1599 une des chaires de mathmatiques
du collge de France; et l'autre par Thophile
Saint-Urbin, personnage peu connu.
;
Le Commentaire de Thon sur Euclide se trouve dans les
ditions de ce mathmaticien celui sur l'Almageste n'a t
;
imprim que deux fois savoir, dans l'dition de ce dernier
ouvrage, donne par Sim. Grynus et Joach. Camerarius,
1 Voy. vol. IV, p. 325; et vol. V, p. 232.
Mie, i538, in-foL; et sparment, avec une traduction
y
franoise par M.l'abb Halma Paris, 1821. Les deas
;
premiers volumes in.-4 ont para depuis 1821 savoir, le
premier, en trois livraisons, en 1821 et 1822; et le second
en 1823. Les Scholies sur Aratus, qui ne nous sont parvenues
que fortement interpoles, ont t places dans les ditions
de ce pote,nommment la traductionfranoise de Pabb
Halma,1825, in-4
Le commentaire sur les Tables manuelles de Pto
Jme existe dans les bibliothques; mais avant
:
1822 on n'en avoit publi que deux fragmens,
savoir une partie du premier livre, et Une table qui
ce mot, de Fastes :
porte le titre de Kwoviov, ou, comme on a traduit
elle a t dresse pour servir
rduire les annes fixes des Alexandrins en annes
vagues des Egyptiens1. Elle prsente en cinq
colonnes les noms des consuls romains, la chro-
nologie depuis Alexandre, celle depuis Auguste,
les pactes, et le cycle de quatre annes servant
aux intercalations. A ces colonnes, les diteurs en
ont ajout une autre, savoir, la chronologie depuis
J, C. Le canon commence l'anne 158 aprs J. C.,
et se termine 572: il renferme par consquent
cent trente-cinq ans. L'anne i58 est le commence-
ment du rgne dAntonin le Pieux, la quatrime
anne duquel le canon de Ptolme se termine*.
Les deux fragmens ont t publis par Henri Dodwel
la suite de ses Dissertationes Cyprianicae, Oxford, 1682,
et
in-fol., 1684,in-8.
l On appelle vagues des annes qui n'admettent pas d'inteicalation.
,,
On peut consulter sur ces morceaux de l'hon l'ouvrage suivant :
Observationes in Theouis fastos graecos priores et in jusdem frag-
mentum in expoditos canones. Amsterdam., 1*y35 ia-4Q-
Onles ajoinls l'dition lesOEuvres de gtCyprien,
donne par Fells Oxford, 1685, in-fol.
Le Commentaire entier a t publi, avec les Tables
manuelles de Ptolme, par M.l'abb Halma, dans la troi-
sime livraison de la premire partie des Commentaires de
Thon, qu'il a publie depuis 1821.
;
de Ptolme; un Traitde la Sphre
tir de Geminus une Paraphrase du Quadripar-
3
YcpxTpcc,
1 , , ,
Le philosophe Damascius qui a vcu un sicle plus tard accuse
l'vque d'avoir caus la mort d'Hypatia parce qu'il toit jaloux du
concours qui se formoitautour d'elle quand elle donnaitses leons.
(Voy. Suidas, v. Hypatia.) C'est sans doute une calomnie. Nan-
:
moins, Socrate (Hist, Eccl.,lib.VII, c. i5), aprs avoir racont
l'vnement, ajoute ces mots Ce forfait est une tache la rpu-
tation de Cyrille et de l'glise d'Alexandrie. 0
titum dePtolme~Tlctpaxppaai Eig riju- rou liroxe-
tlceiou TSTpaBiBxov un Commentaire sur le premier
d'
livre des lmens Euclide, en deux livres,
Eig TQ TTpzov ruv EkAe/Js {)IXEfJV. On lui attribue
aussi des Scholies sur le
mmeQuadripartitum dont
y
il a fait une paraphrase" mais si le fond de ces
observations est de Proclus, elles ont t fortement
interpoles. Enfin on le regarde comme l'auteur d'un
ouvrage astrologique sut le.s Eclipses.
1. La traduction latine de YAbrgd'astronomie se trouve
dans le recueil deLouis Veilla. Le texte grec a t imprim
in4.
Ble, r540', in-4, et joint, avec une traduction franoise,
auxHypothses de Ptolme de-M.Halma,Paris, 1820,
et sparment ,
lection astronomique, et depuis, souvent, la suite d'Aratus,
parJeanBainbridge, Londres 1620, in~4.
3. C'estPhil.Melanchlhon qui donna la premiredition
,
de la Paraphrase du Quadripartitum, Baie, 1554, in-So.
Elle parut ensuite avec la traduction de Lon Allatius',
et
chez les Elzevirs,Leyde, 1635,in-8, 1654>iii-80.
4. Le Commentaire sur Euclide se trouve dans l'dition
de ce mathmaticien, qui a paru Ble, 1553, in-fol. Franc.
Barocius le traduisit en latin, Padoue, i56o, in-fol.
5. L'ouvrage sur les Eclipses n'a t publi qu'en latin, et
: i
sous ce -titre De effectibns eclipsium solis et lnnae jxixta sin-
gulas signorum triplici-tates et decanos la suite de Jean
SchrteriTabulae astrologicac, Yiennae Austrioc, 1561, in-8.
MARINUS disciple deProclus, a laiss un Com-
mentaire sur les Donns d'Euclide.
Publi dansles ditions du texte.
THIUS, astronome athnien qui a vcu au com-
meucernent du sixime sicle, nous a transmis
sept observations; lesquelles, except l'clips du
soleil observe par Thon, sont tout ce qui nous
,
reste en ce genre du temps coul entre Ptolme
et les Arabes. Ces observations qui sont des annes
47g,.498, 5o3, 509 et 510, sontconsignes dans
un manuscrit de la bibliothque du roi de France.
-
Publis par Bouillaud dans son Astronomia philolaca;
Paris, 1645, in-fol.
JAN LAUilENTIUS LYDUS, dont il a dj t.
questim, a publi- un ouvrage sur les Mois,nepi
Mrywi/l Ce trait a pri; mais il en existe deux
abrgs, l'un fait par un inconnu, l'autre par Maxi-
mus Planudes. On y'trouve beaucoup de ren-
seignemens sur la mythologie et les antiquits des
Grecs et des Romains.
l'aide de deuxpubli
C'est manuscrits qui se trouvent Rome,
que M. Nie. Schow a le trait des Mois, Leipzig,
1794, in-So.
Eutogius d'udscalon, de la mme poque, a
crit des commentaires sur trois ouvrages d'Ar-
:
chimde,savoir, sur ceux qui sont intituls de la
Sphre et du Cylindre, de la Mesure du cercle, et
des Centres de gravit, ainsi que sur les quatre
parce
trie dont les auteurs nous soient connus :
qu'il contient les plus anciens fragmens de gom-
ces frag-
mens se rapportent la solution du problme de
la duplication du cube. Le plus ancien est.celui
d'Archytas de Tarente. Il
yen a un de Platon qu'on
ne trouve pas dans ses oeuvres: c'est la description
d'un instrument pour dterminer deux moyennes
proportionnelles entre deux lignes donnes.
Le Commentaire sur Archimde est joint l'dition de ce
mathmaticien, qui parut Ble,1544, in-fol., et accompa-
gn-d'une traduction.
Le Commentaire sur Apollonius se trouve dans l'dition
des Coniques, donne par Gregory et Halley, Oxford, 1710.
j
pris en guerre par les Arabes, et conduit Bag-
dad tonna le kalife Al-Mamoun par ses connois-
sances astronomiques ou astrologiques. La surprise
du prince Musulman fut bien plus grande, lors-
;
que le savant esclave lui avoua qu'il n'toit qu'un
colier elle parvint au comble lorsqu'il ajouta que
le matre auquel il devoit une teinture de la science
vivoit Constantinople dans l'obscurit. Le kalife
fit inviter le savant quitter un pays o son mrite
n'avoit pas trouv une rcompense, et se rendre
sa cour, o -l'on savoit honorer les sciences.
Lon n'osa quitter Constantinople sans la permis-
(
sion de l'empereur. Celui-ci c'toit Thophile ),
lui dfendit d'accepter l'invitation d'Al-Mamoun
mais il lui assigna des appointemens, et lui donna
une glise pour y faire des leons publiques, la
place de la cabane o jusqu'alors il avoit coutume
de runir ses coliers. Le kalife adressa alors
Thophile cette lettre remarquable. J'ai t tent
d'aller moi-mme vous trouver comme un ami ou
plutt, comme un disciple se rend auprs de son
,
matre. Mais, faisant rflexion que je ne dois pas
m'loigner du poste o la Providence m'a plac,
je vous prie de m'envoyer pour peu de temps ce
miracle de philosophie, qui fait un des ornemens
de vos tats. Permettez Lon de venir passer
quelques jours avec moi pour me faire part de ces
prcieuses connoissances qu'il possde, et dont je
suis plus avide que de toutes les richesses de la
terre. Je ne pense pas que la diffrence de religion
soit un obstacle la grce que je vous demande.
Je me flatte plutt que le rang que je tiens dans
le monde me rendra: digne del'obtenir.Vous en
retirerez de l'honneur, en m'en procurant moi-
mme. Lascience est un bien de communication j
on peut, comme la lumire, la partagersans en
rien perdre. Je veux mme vous payer votre prsent.
Je vous-promets deux mille livres pesant d'or, et,
ce qui est encore d'un plus grand prix; une paix
et une alliance ternelle1. Thophile persista dans
;
clus. Sa traduction est jointe aux ditions qui ont t impri-
mes Paris celle de Xylander aux ditions qui furent pu-
blies en Suisse et en Allemagne, entre autres Augsbourg,
1554,in-8;Ble, chez Oporinus, 1556, in-So; Leipzig,
lgo,in-8'.
L'Arithmtique fut imprime sparment en grec, Paris,
i538, in-4, chez Wechel; avec une traduction, Paris,
i545, in-8.
La Musique seule, avec une traduction, se trouve dans
Lamberti Alardi De Musica veterum liber; Schleusingse,
1656, in-12. r
,
clide et Aristide Quiiftilicn, il se sert de douze
termes qui lui sont absolument propres, savoir
,,
Prolepsis Eclepsis Prolemmatismos
:
Eclemma-
,
, ,
tismos, Melismos Procrousis Eccrousis,Procrous-
?
mos Ecrousmos, Compismos Teretismos, Dia-
stole. Ce sont des dnominations de figures. mclis-
matiques, montant ou descendant par degr ou
subitement. Les cinq premires sont pour le chant
seul, les sept autres pour le chant et des inslru-
mens.
Publi dans le yol. III de Wallisii Opra.
Il existe divers ouvrages indits sur l'arithm-
f
tique l'astrologie, la gographie et l'histoire, par
un moine du quatorzime sicle, nomm ISAAC
ARGYRUS. FeuBredow se proposoit de publier quel-
ques-uns de ces ouvrages dans les Petits Gographes.
Le mme moine a rdig un Canon paschal.,U-ag-
XtXIOC;
XOiVWV.
:
indit de JEAN PEDIASIMUS, ce chartophylax de
la Bulgarie dont nous avons parl il est intitul
LJlO+t xspp.eTpv<3C xcd ~p.spiajj.vyj,Aperu de
la mesure et de la distribution de la terre.
GEORGE PACHYMERE le Chroniqueur, dont nous
ferons encore une fois mention lorsque nous par-
lerons des philosophes grecs du moyen ge, a fait
une'Paraphrase de l'ouvrage d'Aristote sur les
Lignesinscables.
,
Ce Commentaire se trouve
mme
, comme ouvrage d'Aristote
dans les ditions des OEuvres de ce philosophe an-
trieures l'anne i5go. Dans celle de 1697, il porte pour
la premire fois le nom de son vritable auteur. Il a tim-
prim sparment avec une traduction par Jacq. Sclzegk,
Paris,1629, in-12.
Ferons-nous NICOLAS de Smyrne l'honneur
de le nommer la suite des mathmaticiens du
Bas-Empire?Cetindividu, sur le compte duquel
nous n'avons pu nous procurer d'autres renseigne-
mens, sinon que dans un manuscrit du Vatican il
est surnommArtabasda, Arithmticien et Gor-
mt.a"le!lhabda ('ApiS-^zizoxayeapeTpqo'Pa/S^),
a crit un opuscule de quelques pages sur l'Art de
compter par les doigts>"Ex&pai rov Sxzrjixov
[xerpov.
Il est souvent question chez les anciens d'un
art d'exprimer les nombres par les mouvemens des
mains et des doigts, soit isols, soit en variant leur
direction vers le corps, art qui pouvoit avoir quel-
i
que utilit dans les cas o on n'avoit pas la pos-
sibilit de communiquer sa pense par crit. Un
passage de ce genre se trouve dans le Miles gloriosus
de Plaute, o Periplectomenes fait cette descrip-
tion comique de l'esclave Palaestrio, qui feint de
rflchir sur une ruse, au moyen de laquelle il
tirera son matre d'embarras :
Pectus digitis pultat, cor, credo, evocaturus'st foras.
Ecce autem avortit, nisns laeva, in femore habet laeram manum.
Dextera digitis rationem computat, feriens fmur
; :
Dexterum ita vehementer, quod tactu gre suppetit.
Concrepuit digitis laborat, crebro commutt status.
Eccere autem capite nutat non placetquodrepperit.
Quidquid est, incoctum non expromit, bene coctum dabit.
Ecce autem aedificat; columna in mento suffulsit suoI.
Les nombres infrieurs cent toient exprims par
des flexions et de mouvemens delmain gauche; de-
puis cent on se servoit de la droite, ainsi que le dit
cette pigramme de l'Anthologie:
lonique,
et, vrs 1350, son successeur au sige de Thessa-
IE
homme savant et orateur distingu, a
crit un Commentaire, sur le troisime
livre de V\Almageste.
Imprim la suite de Ptolemi Synlxis; Ble, i558,
in-fol.
TiIODORE MELTNIOT A, Grand-Sacellairc et
matre des
-, L
;
'.,.'
maitres_(Ji<r#tfjs#AoszvliStxoxhuv) de
grande glise'de ConsLantinople, au douzime sir
cle,acrit une Astronomie qui est indite.
Vintroducti oii et le
L'introduction chapitrede
premierchapitre
le premier
,
de ce systme
systme. d'As-
tronomie ont t imprims par Ism. Bouilliaud, dans son
et
d7As-
connu , :
Il existe un trait astrologique d'un auteur in-
mais chrtien c'est un dialogue intitul
Henmppus, et divis en deuxlivres. On y fait
voir qu' la vrit Dieu n'a pas cr les astres
pour qu'ils amnent les vnemens 3
mais quils
ont tfaits pour les annoncer aux mortels; que
les corps clestes sont habits par des tres intel-
ligent 5 que l'astrologie ne peut prdire que les
vnemens qui sont dans l'ordre de la inature -et
qu'elle ne conoit pas l'poque de la mort; etc.
,
Cet ouvrage est indit. J.-A. Fabricius, qui le possdoit,
en a fait connotre l'argument dans sa Bibl. gr. (anc. dit.),
vol. XII, p. 261.
nien ,
dit que ce trait est postrieur au rgne de Justi-
puisqu'on y parle de Blisaire1.
L'-empereur MAURICE, qui wonta sur le trne
en 582 ? a crit un Art militaire eu douze livres.
Publi, arec la Tactique d'Arrien, par Jean Scheffer;
TJpsal, 1664, in-80, en grec et en latiu.
Mesures ,qui
dont il n'a t publi qu'un fragment sur les
ressemble beaucoup l'ouvrage sur
la mesure des marbres et bois de Didyme.
L'ouvrage des Machines de guerre, et la Godsie, n'ont
t imprims qu'en latin, dans une traduction de Franc.
Baronius,Venise, 1572, in-4".
Le Trait du sige' des places se trouve, en grec et en
,
Leyde, 1612, in-4. Son dition fut aussi jointe avec un
Tactique d'Elien, que
Sixtus Arcerius donna en 1613, in4.
Jean Lami fit rimprimer l'dition de Meursius dans le
vol. VI,des OEuvres de
; ce philosophe, qu'il publia
rence, 1745,in-fol. mais il a rempli les lacunes du texte
Flo-
d'aprs un excellent manuscrit. La plus forte de ces lacunes
se trouve dans le chap. 19, qui traite des batailles navales,
etest intitul : Na.ufGa.x,"'ol.
- C'est ici le lieu d'indiquer les ouvrages de lac-
:
tique de CONSTANTIN PORPHYUOGNTE. L'un est
intitul B//3/OI> ranzinbvyxjv 7rspiexov xocx S'cc-
?
xazzay ~xaytfvpccxoty-ivw Tactiquecontenantl'or-
dre de bataille par terre et par mer l'autre, ;
Hrpcryj'yizov zspi 6~~ ~S'ixcpopcov iB'vSvy ydrl militaire-
selon les. usages des divers peuples.
La Tactique a t publie pour la premirefois par Meur-
sius, dans le volume auquel il donna le titre de Constantini
et
Porphyrogeniti Opra, Leyde, 1617, in-80, rimprime
dans les OEuvres de Meursius, vol. VI, o se trouve. aussi
le second ouvrage de Constantin.
,N~u~
Un des officiers de ce prince, son Prfectus
cubiculijlePatricien BASILE a laiss un ouvrage
sur la Guerre maritime,
Fabricius l'a publi dans saBiblioth. grecque, vol. VIII,
p. 156 de l'ancienne dition.
L'empereurNICEPHORE II PROCAS, qui a t sur
le trne de 963 969, a fait composer un ouvrage
:
militaire en vingt-cinq ou cinquante-cinqchapitres,
intitul IIsptTocpoc^po^, Troxfxov, de la .Guerre l-
gre. Il parot cependant qu'il n'a pas t mis au
jour de son vivant; car l'auteur indofinu fait en-
tendre qu'il a crit sous le rgne de Basile II et de
Constantin VII. Cet ouvrage fait coiiriotre l ma-
nire de faire la guerre des montagnes qui toit
usite dans le dixime ou onzime sicle.
M.Hase, la suite de son dition de Lon le Diacre a,
publi les vingt-cinq premiers chapitres de cet ouvrage, les
seuls que renferment troismanuscrits de la bibliothque du
Heidelberg,
roi de France. Un seul manuscrit, qui est aujourd'hui
;,
a trente chapitres de plus mais M. Hase croit
qu'ils n'appartiennent pas cet ouvrage on plutt qu'ils
composent un second ouvrage sur le mme sujet.
CHAPITRE XCII.
De quelques Historiens de la Philosophie, et des No-
.Platoniciens trangers l'cole d'Athnes.
,
il St un voyage en gypte, d'o, pour se con-
former au dsir de ses parens il retourna dans sa
ville natale. Si nous ajoutons qulev dans le
'paganisme par le sophiste Chrysanlhius, qui avoit
,
pous une de ses proches parentes, et quitoit
grand-pontife de laLydie il fut l'ennemi du chris-
tianisme; qu'il a fleuri vers la fin du quatrimesicle
et au Commencement du cinquime, et qu'il parot
avoir exerc ou au moins tudi la mdecine, nous
aurons dit tout ce que nous savons sur sa personne.
Outre sa continuation d'Herennius Dexippus,
dont il a t question, Eunapius excuta une entre-
prise qui toit au-dessus de ses forces,celle d'crire
uneVie desphilosophes et sophistes, Bloi (ptXcoow
quelquefois trs-courtes ,
KixigoQiw.Cettebiographie renferme des notices,
,
d'autrefois dtailles sur
vingt-trois sophistes qui ont vcu de son temps ou
-
;
et on lui reproche avec raison des opinions supers-
titieuses et des prventions contre les chrtiens il
n'en est pas moins principale source pour l'his-
la
toire des No-Platoniciens de son poque.
Nous allons faire connoitrelesphilosophes ou
sophistes dont se compose la galerie d'Eunapius :
cela nous servira complter la liste de ceux dont
ou priodes ~(fropa:
toute l'histoire de la philosophie en quatre poques
,
;
la premire jusqu' Platon,
dont Porphyre avoit crit l'histoire la seconde
jusqu' Tibre, sujet des ouvrages de Sotion d'A-
, ,
prince mourant de Pimmortalit de l'ame1.Julien
de Csare en Cappadoce qui pfrofesa la rh-
sceptre (Proceresius
torique Athnes ou, comme s'exprime Eu-
napius, dans son style souvent affect, y tint le
,
Smyrne a t le frre d'un autre, qui, d'aprsSui-,
das toit n, soit en Epire, soit Byzance1. Nym-
phidianus a t secrtaire de l'empereur Julien.
Znon de Chypre, mdecin du temps de Julien
de Csare. Magniis d'Antioche en Mesopotamie,
ou de Nisibis,mdecin, disciple de Znon. Ori-
,
basius de Pergame le mdecin. Ionicus de
Sardesj mdecin et disciple de Znon. Chrysan-
thius, le matre d'Eunapius.Epigonus de Lac-
dmone, et
Seronicianus de Sardes, sur lesquels
Eunapius ne nous dit que deux mots.
Il existe quatre ditions des Vies des Sophistes par Eu-
napius.
:
La premire, d'Adrien Jonghe (Junius), parut Anvers,
1568, in-8, chez Plantin elle est accompagne d'une tra-
duction.
La seconde, de JeromeComme lin, parut en 15^6, in-8
elle a un texte corrig, et la traduction de Junius.
:
Paul Etienne l'a rimprime,mais d'une manire in-
-correcte, en 1616, in-8.
Ces ditions toient faites sur des manuscritstrs-dfec-
1 Voy.vol.VI, p. 77.
tueux. Dans le dix-huitimtfsicle, un clbre professeur de
Helmstacdt, J.-Ben. Carpzov, s'occupa du projet de donner
une nouvelle dition d'Eunapius; mais il mourut sans l'avoir
excut. Son Apparatus, dont on fait grand cas, tomba entre
les mains de M. Morgenstern, professeur Dorpat, avan-
tageusement connu par ses travaux sur Platon; cesavant fit
esprer qu'il donneront suite au projet de Carpzov.
En 1807, M. J.-FrBoUsonadeentreprit une nouvelle
dition, non seulement de laVie des Sophistes, mais aussi
des Fragmfens historiques d'Eunapius. L'impression de cette
dition, soigne par Pierre den Hengst, Amsterdam, trana
jusqu'en 1822, que le volume parut en deux parties. M. Bois-
sonade a eu d'excellens matriaux sa disposition. Il a pu
confrer des manuscrits, et employer des collations de ma-
nuscrits faites par d'autres savans. On lui a communiqu des
,:
observations de Talcken-oer, d Wagner, l'diteur d'Alci-
phron, de M. Coray, et de Dan. Wy-ttenbach. Les dernires
sont nombreuses mais ne s'tendent que sur une partie de
la vie des Sophistes elles forment une section spare de
l'dition. M. Boissonade n'a pas ajout la version de Jonghe,
:
qui est mauvaise; il ne Pa pas remplace par une autre, cela
n'toit pas ncessaire mais on regrette qu' son excellent
ques ,
Commentaire critique il n'ait pas ajout des notes histori-
auxquelles Eunapius fournit tant de matires.
HESYCHIUS de Milet, surnomm Illustris, dont
avons'dj parl1, a crit, vers 5a5, un
nous
Onomasticon, oTableau des hommes qui se
sont faitunnom dans Lessciences lliyx TctJY iv ,
noiiSsiaoypixocuv, dont Suidas dit s'lre servi. Nous
avons sous le nom d'Hesychius, et sous le titre de
Des philoso- ,
ITPI xtv TtctiSuq. J'ice;..cep.-t-vrCdY oo(pv
phes clbreswpar leur savoir, un petit ouvrage-
parordre alphabtique, qui n'est gure qu'un x-
1 Voy. vol. VI, p. 281.
trait assezngligemment fait, soit de Diogne de
Laerte, soit de l'Onomasticon perdu d'Hesyhius,
soit de J'un et de l'autre; car il renferme quelques
notices qu'on ne trouve pas ailleursj etqui donnent
un certain prix cet opuscule : toutefois ces notices
ne rapportent que des opinions ou des dits d'hommes
illustres, sans aucune donne biographique.
Premiredition, par Adr. Jonghe, avec une traduction
2
Anvers, 1672, vol. in-8,chez Plantin.
;
Henri tienne fit rimprimer le texte et la traduction
la suite de son Diogne, qui parut en 1695, et, pour la se-
conde fois, Genve, en 1616, in-8.
En 1613, J. Meursius donna une dition prfrable des
deux ouvrages d'Hesycbius,savoir, de la Vie des Philoso-
sophes, et de l'Origine de Constantiuople; Leyde, in-80..
ElL fut rimprime dans ses OEuvres, Florenc, 1746, au
vol. VII.
, ,
Une dernire et trs-bonne dition des deuxouvrages a
t publie en 1820 Leipzig, in-So, par M. J.-Conr.
Orelli.
2.DuNo-Platonismedepuis le quatrimesicle.
,
La philosophie de Plotin, de Porphyre et de
Jamblique avoit remplac vers la fin de la pr-
cdente priode, tous les autres systmes qui avoient
,
anciennement trouv des adhrens prmi ceux qui
mditoient sur la nature de la divinit, sur celle
de l'homme il
et sur les rapports qu y a entre le
Crateur et les lres qui lui doivent l'existence.
Le triomphe du christianisme dut ncessairement
influer sur le sort de cette philosophi. Il parot
que Constantin-le-Grand laissa Jamblique, tant
qu'il vcut, dans la possession de son cole; mais
a prs sa mort, l'empereur fit surveiller une doctrine
qui s'toit mise en opposition avec la religion qu'il
m
une doctrine qui toit en opposition vidente avec
le christianisme, sans prendre d'autre mesure pour
la rppimer que de supprimer les appointemens que
les Antonins avoient attachs la chaire de phi-
losophie de la villequ'onregardoit comme la capi-
tale de laGrce, au moins sous le rapport de la
littrature.
ct de ces enthousiastes, de ces ennemis du
christianisme, et l'on peut dire de ces antagonistes
de.la saine raison,il y eut, dans les premiers si-
cles qui suivirent Constantin-le-Grand, plusieurs
,
hommes distingus. par leurs connoissances et leurs
caractres qui,sans renoncer auxlumires natu-
relles de leur raison, sansesprer de participer
une sciencevenued'en haut, cultivrent la philo-
sophie de Platon. Les pres de l'glise voyoient
ri gnral avec dplaisir toute philosophie payeune)
;
qui dev'oit leur parotre insuffisante, parce qu'elle
jieconduisoit pas des rsultats certains et inutile,
parce que les questions quelle soumettoit la
discussion toient dcides par l'vangile. Wanr
moins il y avoit quelques chrtiens instruitsqui,
trouvant dans la Bible toutes les vrits qui sont
ncessaires pour notre tranquillit,pensoient que
la curiosit pouvoit se livrer sans danger des
recherches sur des questions purement spculatives,
et que la foi ne rejetoit pas l'appui que lui offroient
les motifs de croyance tirs du simple raisonnement.
Ayant choisir entre les deux systmesphiloso-
phiques qui seuls avoient survcu aux discussions
polmiques, le pripattismfc et le platonisme il
toit naturel qu'ils donnassent .la
,
prfrence ce
dernier. Ils en laisoient la base de leurs mditations,
de manire, cependant qu'ils n'y prirent que les
dogmes qu'ils pouvoient mettre en harmonie avec
leurs principes religieux. Ils furent ainsi des phi-
losophes clectiques, mais d'une manire plus sen-
se que les syncrtistes du troisime sicle dont
sicle.
nous avons parl, etles enthousiastes d'Athnesdu
cinquime et du sixime
D'aprs ce que nous venons d'exposer, nous allons
ciens de cette priode :
Fairgconnoitre les deux classes de No-Platoni-
nous parlerons dans ce
chapitre de ceux qui, payens ou'chrtiens, se pr-
,
servrent de l'enthousiasme des successeurs de Plo-
tin et consacrerons rcole no-platoniqued'A-
thnes un chapitre particulier.
,
aussi consul. Salluste a compos un petit ouvrage en
vingt et un chapitres intitul Ilep/Ssav "cel HOG^OV?
des Dieux et du Monde, o l'on trouve des
choses qu'un chrtien clair ne dsavoueroit pas.
Voici les litres des chapitres : io Quellesdoivent
tre les dispositionsd'uncrivain, et des notions
communes. 2 Dieu est immuable, sans commen-
y
cement ,
sans fin non corporel, non enferm en
un lieu quelconque. 5 Que la mythologie est d"ori-
gine divine. 4 Des cinq espces de fables ou de
mythes. 5 De la cause premire. 6 Des dieux
du ciel et de ceux du monde. 70 De la nature du
monde et de l'ternit:.il. veut prouver que le
monde est incorruptible, et non cr. 8 De l'ame :
il est ncessaire que l'ame soit immortelle,puis-
<(
qu'elle connot la divinit; car rien de mortel ne
:
peut connotre l'immortel. 90 De la providence,
du destin, de la fortune il fait voir que la Pro-
vidence gouverne le monde d'aprs les lois gn-
rales de la nature. ]00 De la vertu et du vice.
110 Du bon et du mauvais gouvernement L de mme
que l'ame possde la raison, les passions, et les
nement:
dsirs, de mme il existe trois formes de gouver-
lorsque le gouvernement est conforme la
raison, et entre les mains des meilleurs, on l'ap-
:
pelle monarchie : l'aristocratie est un compos de
raison et de passions les passions prdominent
dans la dmocratie. 12 De l'origine du mal. Salluste
fait voir que le mal n'est pas une chose positive,
mais qu'il est purement ngatif. 130 Dans quel sens
on peut dire que les choses ternelles prennent
,
naissance. i4 Comment on peut dire que les dieux,
qui sont immuables, prouvent la" colre et peu-
vent tre apaiss. i5 Pourquoi on pratique le
culte des dieux, qui n'ont besoin de rien. 160 Des
sacrifices et des autres parties du culte qui sont
utiles l'homme plutt qu'aux dieux. 170 Que le
monde est incorruptible de sa nature. 180 Que
l'impit ne fait pas de tort aux dieux. Ig0 Pour-
quoi les impies ne sont pas immdiatement punis.
20 Des migrations de l'ame. 21 De la
vie venir.
Quelques savans attribuent cet ouvrage un
autre philosophe du mme nom 9
natif
,
d'msa,
qui vcut aux cinquime et sixime sicles et qui,
dgot de la philosophie platonicienne, fit une
tentative pour faire revivre l'ancienne philosophie
et
cvnique. Damascius Suidas parlent de SALLUSTE
le Cynique; mais ils ne lui attribuent pas le trait
des Dieux et du Monde.
;
Premire dition, par Gabr. Naud, avec la traduction
de Lon Allatius, et les notes de Lucas Holstenius
i63o, in-12 : contrefaite Lyon, i63g, in-12.
Rome,
,
et remplitlesmmes fonctions sous Valens. Il toit
Nice chef-lieu de sa province, lorsqu'en 568
cette ville fut renverse par un tremblement de
terre. Il chappa pour sa personne au danger; mais
il ne survcut qu'une anne cette calamit.
-
On attribue Csarius, mais certainement sans
fondement, des Questions et rponses thologi-
ques et philosophiques , KeCpaXccuzixxXyiotaiz ,
comme Photius les appelle, ou 'Epoorfoetgaoci 'Arc-
,
jtptoet. Elles sont au nombre de cent quatre-vingt
quinze et divises en quatre dialogues. On y
trouve des choses qu'un mdecin n'auroit proba-
blement pas crites. D'ailleurs, en parlant de
St Grgoire de Nysse, l'auteur donne ce pre de
l'glise la qualit d'vque, qu'il n'a obtenue qu'a-
prs la mort de Csarius. Qu'on ne pense pas, au
reste, que.cet ouvrage ressemble un catchisme5
les questions sont souvent tendues, et l'auteur y
rpond par des traits complets. L'inscription dit
que des personnes quelle nomme avoient effective-
ment adress Csarius ces demandes. La plupart
-se rapportent la religion et aux Saintes :
Ecritures
ce sont les questions thologiques dont parle Je
fies de philosophiques:
titre. Voici quelques-unes de celles qui sont quali-
,
ils plus longsen t, et plus coyrts en hiver
la terre est inanime
des tres vivans ? comment peut-elle produire
D'o vient que les vents n'arr-
?
Si
?
tent pas le cours des corps clestes Il faut remar-
quer que toutes ces questions ne sont pas faites
;
purement et simplement comme desproblmes de
physique et d'astronomie elles sont proposes en
tant quelles se rapportent des passages de la Bible,
que l'auteur est requis d'expliquer.
Jean Lwenklau publia cet ouvrage, en latin seulement,
dans son dition des OEuvres de $'Grgoire de Nazianze;
Ble, 1571, in-fol. 1
,
lias hinger fit imprimer Augshourg, 1626 in-qo,
quatre-vingt-cinq des Questions de Caesarius, avec la tra-
duction de Lwenklau.
: ,
Elles se trouvent compltes dans Auctarium Bilpl. Patrum,
tom. I, Paris., 1624 et dans le vol. XI de la Bibl. Patrum
Paris., i644*
NMESIUS d'msa, ainsi surnomm, parce qu'il
fut vque de cette ville de la Phnicie, vers l'an
,
400, a laiss un ouvrage sur la Nature de l'hoinine,
TIpi (puau acy&fUTTw
a en quarante- quatre livres,
qu'on quelquefois attribu S1Grgoire de Ny.sse,
par la seule raison que ce pre de l'glise a gale-
ment crit un livre portant ce titre;mais cette
circonstance ne suffit pas pour dpouiller Nmsius
d'une proprit que les manuscrits reconnoisseni.
Son jtrait est une des meilleuresproductions de
l'antiquit chrtienne.JXrositts y fait preuvede
connoissances physiques,remarquableseugard
l'poque o il a fleuri. Il a lu, et avec fruit, tous
;
les philosophes grecs il juge sainement leurs doc-
:
trines, et sait en tirer parti pour claircir et pour
appuyer les vrits dogmatiques c'est un penseur
qui pntre par la force de son propre gnie dans
le labyrinthe tortueux de la mtaphysique, et y
porte la lumire qu'il a emprunte de l'vangile.
Son style, form sur de bons modles, est plus
pur que celui de la plupart de ses contemporains.
Dans le premier chapitre, qui est trs-long, N-
msius explique la nature de l'homme en gnral,
et montre en quoi il diffre des autres cratures.
Il rgne dans toute la nature un ordre progressif
d'aprs lequel les cratures se perfectionnent. Les
choses inanimes sont au dernier degr. Aprs elles
viennent les cratures vivantes depuis le mollusque
jusqu' l'homme. Celui-ci lui-mme est susceptible
d'un grand perfectionnement. Au commencement il
:
toit plac dans un tat mitoyen entre la mortalit
et l'immortalit car, s'il avoit t mortel , il n'auroi t
pas t condamn mourir pour expier le pch;
et s'il avoit t immortel, il n'auroit pas eu besoin
de nourriture. Aussi les anges tombs, qui avoient
t crs immortels, ont-ils conserv la prrogative
de leur naissance. Dieu ne* vouloit pas qu'avant
;
d'tre parvenu un certain degr de perfection,
l'hommeconntsa nature de peur que, voyantcom-
:
bien il lui manquoit , il s'occupt du soin de son
corps au dtriment de son ame c'est pour cela qu
lui dfendit de manger du fruit de l'arbre de la
il
science. Par sa chute il a perdu son droit l'immor-
talit; mais il la recouvra par la grce de Dieu.
Depuis ce moment il- luifut permis de manger de
la chair des animaux. L'homme a un corps, mais
y
tout corps est compos de quatre lmens il s'en-
suit que le corps de l'homme doit- prouver tous
les changemens auxquels les lmens sont exposs.
L'auteur entre dans des dtails sur cette analogie.
Mais l'homme ne se suffit pas lui-mme; il a t
cr pour la socit. Seul de toutes les cratures
raisonnables l'homme peut obtenir par lerepentir
le pardon de ses fautes. La - bont de Dieu lui a
accord ce privilge, parce que sa raison est sus-
ceptible d'tre trouble par les proprits animales
de son- corps. L'honlme seul peut apprendre les
arts et les sciences; aussi il peut tre dfini ainsi :
un animal raisonnable, mortel, capable d'intelli-
gence et de science1. Tous les tres- ont t crs
ou pour eux-mmes ou pour d'autres : dans le pre-
mier cas sont les tres raisonnables; dans l'autre,
tout c& qui manque, soit de vie, soit d'une ame. Il
a
s-ensuit que tout ce qui est sur la terre t cr pour
l'homme, puisque lui seul est l pour en jouir. Les
btes vnimeuses mmes servent son utilit. Nm-
sius termine ce chapitreparune proraison morale.
Dans le second chapitre il rfute les opinions des
anciens philosophes sur la nature de l'ame. Il dit que
dans les ouvrages de Platon il y a de bonnes choses
sur l'immortalit de l'ame, mais qu'elles sont peu
claires; et exigent une tude profonde. Le chrtien
trouve la confirmation de cette vrit dans les Sain-
;
tes Ecritures quant ceux auxquels cette consola-
tion est refuse, il suffit de leur avoir prouv que
J'ame n'appartient pas aux choses qui prissent
(r;.v(bS'stpoy.v-s).
Nmsius examine dans le troisimechapitre la
nature de l'union de l'me et du corps elle n'a
lieu, ni par conjonction vwai) ni par juxta-po-
,
:
silion (Trxpaxsbtxt^ , ni par mixtion ("pii(]IC;). L'ame
habite le corps, iy avrer km zig xocptvai) par sa
prsence et de la mme manire que Dieu habite
:
en nous, ou comme nous disons que l'amant est
enchan sa matresse il ne l'est, ni corporelle-
ment, ni par rapport au lieu, il l'est iv rrxal. L'ame
tant incorporelle ne peut tre renferme dans une
place quelconque.
Dans les chapitres suivans l'vque d'msa exa-
mine la nature du corps et ds lmens, et parle des
facults de l'ame, qu'il divise, l'exemple des philo,
sophes grecs, en imagination, intellect, et mmoire
(ro jc<rccvtzov,S'IOTUQVJTIKOVJY.VQFIO7VVTTXOV).Il rattache la
doctrine sur l'imagination celle sur les sens. D'aprs
une sconde division des forces de l'ame, il parl
du raisonnement et du langage ( vSia^eroKyoq xai 6
xpocpopixog), et d'aprs une troisimequi est physi-
,i
que ou comme dit une meilleure leon,phytique
(c'est--dire, tenant au rgne vgtal, la nourriture
et aux souffrances, t'o (pvTtxov, l stod 'perrucovxxiTrtxSif-
,
":I1IlI xcXSrroa), il distingue dans l'ame la partie es-
,
par les artres, toutes les parties du corps, la
chaleur vitale inne comme le foie leur distribue
la nourriture par 1ns veines. Ainsi, lorsque le cur
s'chauffe, sur-le-champ l'animal entier s'chauffe,
et lorsqu'il se refroidit, le corps se refroidit gale-
ment; car c'est du cur que l'esprit vital part pour
tre distribu par les artres tout le corps. Ordi-
fendusy
nairement les veines, les artres et les nerfs sont
tous les trois simultanment
)
probablement pntrs, les uns par le sang, les au-
; :
tres par la nourriture , en commenant par les trois
parties qui gouvernent l'animal savoir les nerfs
au cerveau, principe de tout mouvement et de toute
sensation; les veines, rservoirs du sang, au foie,
qui est le principe du sang et du calorique; les ar-
tres qui ren ferment l'esprit vital, au cur, prin-
cipe de la vie. Ces trois oprations s'entr'aident par
,
leur runion. Car, les veines portent la nourriture
aux nerfs et aux artres les artres communiquent
aux veines la chaleur physique et l'esprit vital. Les
,
nerfs les rendent, aussi-bien que tout le corps, sus-
ceptibles de sensations. Ainsi, on ne trouva pa
d'artre qui ne contienne du sapgmince du veiuq
sans esprit vaporeux. Les artres prouvent une
diastole et une systole rgulires, et ce mouvement
,
part du cur5 mais la diastole attire avec force les
plus prochaines veines le sang mme, qui, par la
respiration, devient la nourriture de l'esprit vital;
par la systole elles chassent les parties rouges du
sang vers tout le corps et vers les pores les plus
cachs; comme le corps se dbarasse, par l'expiration
et par le moyen de la bouche et des narines, de
tout ce qu'il y a de fuligineux. On voit que peu
s?en est fallu que Nmsius n'et connu la doctrine
de la circulation du sang.
la
Depuis le chapitre XXIX jusqu' fin de l'ouvrage,
le philosophe traite du libre arbitre (oci>re%ov<7iov) et
de ses obstacles et bornes, et rfute le systme des
payens du Destin. Il fait connoitre la nature de la
Providence divine, qui, loin de s'tendre seulement
sur l'ensemble, est tout--fait spciale, de manire
cependant qu'elle ne dtermine que ce qui ne d-
pend pas de notre volont.
Jean Cono publia une traduction latine de l'ouvrage deN-
msius,sous le titre deLibri VIII dePhiIosophia, la suite
de son dition de SI Gregorii Nyss. libri VIII de Homine,
Argent., 1512 , in-fol. Cono attribuoitcet ouvrage S! Gr-
goire. Une autre traduction, rdige par George Valla, fut
publie par GaudenceMerula;Lyon, 1538, in-4.
Il existe trois Jditions du texte de Nmsius.
J
La premire
de
Nie. Ellebodius Anvers, 1561, in-Bo,
,
chez Plantin, est trs-incorrecte, mais accompagne d'une
nouvelle version. Cette dition a t copie dans Front.
Duccei Auctar. Biblioth. Patrum, vol. II; Paris., 1624, in-
;
fol. et dans la Biblioth. Patrum; Paris., i644
vol.XII.
> in-fol.,
Oxford, 1671, in-8, par Jean Fell, grecque-latine : le
texte n'est gure plus correct que celui d'Ellebodius; mais
les observations de l'vque d'Oxford sont estimes. Copie
dans Ant. Gallandi Bibliotheca gr. lat. Patrum, etc. Ve-
net., 1788, in-fol.vol. VII.
La troisime dition est de M. Ch.-Fr. JJ-latthi; Halle,
1802, in-8. Il a collationn le texte sur trois manuscrits
d'Augsbourg des 11e, 148 et 15e sicles, et sur deux de Dresde
des 12e et i5e. Le P. Ignace Hardi a de plus confr pour
lui deuxmanuscrits du 16e sicle, qui sontMunich. M. Mat-
thaei a recueilli dans son dition tout ce qui se trouvoit de
bon dans les deux prcdentes ditions, et corrig la traduc-
tion. Cependant, les manuscrits de Paris lui auroient offert
encore quelques secours pour la correction du texte, et il
a mme nglig les variantes d'un manuscrit donnes par
:
d'Orville dans les notes de son dition de Cliariton. Les notes
de M. Matthaei se bornent la critique Nmsius mritoit
les honneurs d'un commentaire philosophique.
d
Nmsius Emsa eut pour comtemporain St GR-
GOIRE de Nysse qui toutefois toit plus jeune que
lui. Fils de Basile, rliteur et avocat distingu
Csare en Cappadoce, et frre pun de St Basile
le Grand, il naquit en 331. Aprs avoir profess
peu de temps la rhtorique, il fut nomm, l'ge
,,
zianze son ami, de l'admiration de ses contempo-
rains parce que ses talens toient moins appa-
rens et qu'aimant par caractre une vie retire et
ds occupal ions littraires, il toit moins propre
aux affaires publiques et moins capable de jouer un
rle sur la scne du monde que ses deux amis. La
nature 1avoit dou d'un excellent jugement, et de
:
talens peu communs, qu'il avoit cultivs par des
tudes suivies c'toit une tte philosophique, plutt
qu'un grand thologien. Aussi lui a-t-on reproch
d'avoir adopt quelques ides htrodoxes d'Origne.
S1 Grgoire a laiss de nombreux crits par les-
quels il s'est peut-tre rendu plus utile que si son
nom avoit retenti dans les disputes dont l'glise toit
dchire. Ces crits appartiennent la littrature
sacre; il en est pourtant quelques-uns qui, traitant
des matires de philosophie ou de morale, entrent
dans notre cadre. Tel est son livre contre la doc-
trine du Destin, xar Eiy.appvyj. C'est un dialogue
entre l'auteur et un philosophe payen, et une des
meilleures productions de cet crivain.
Tel est encore un autre dialogue entre St Gr-
goire et sa sour, intitul~Mxxpivfa,Tep ki
xmfctM, Macrinia, de l'ame et de la rsurrec-
tion.[a mort de Sl Basile, dont l'vquede TVysse
toit vivement affect , donnoitau frre et la sur
;
l'occasion de s'entretenir sur l'immortalit de l'ame.
L'auteur y croit, comme chrtien mais, comme
philosophe, il a des doutes. Macrinia les dissipe par
des raisonnemens fonds sur des observations phy-
siologiques et psychologiques.
y
Un troisime ouvrage 7fspi Fuxq.-,5 de V\Anie,
est important pour 1histoire de la philosophie,
parce que St Grgoire y rapporte et examine avec
;
connoissance de cause et avecprcision les opinions
des philosophes sur Tame il se sert, pour cette dis-
cussion, d'crits qui ne nous sont pas parvenus.
j
avec traduction latine, Fronton du Duc; Paris
une par
1615, 2 vol. in-fol.JacquesGretsr y a joint un troisime
volume, titre d'Appendix; Paris, 1618, in-fol. Les trois
volumes ont t rimprims Paris, en i658.
SYNSIUS de Cyrne est un des littrateurs les
plus remarquables du cinquime sicle; n en 378
d'une famille considre, il tudia Alexandrie,
tous Hypatia et d'autres professeurs, l'loquence,
la posie, les mathmatiques et la philosophie de
Platon; il y fit des progrs si rapides, qu'l'ge de
dix-neuf ans il fut choisi par les habitans de Cyrne
pour prsenter l'empereur Arcadius une couronne
d'or qu'ils lui avoient vote. La noble franchise
et la prudence qui caractrisent le discours qu'il
lsltl
irtpi Bxeieixz,cle
;
pronona devant le monarque, furent gnralement.
admires. Ce morceau sest conserv il est intitul:
degouverner.Acettepoque
Synsius toit encore payen. Ce ne fut que quelque
temps aprs que Thophile, vque d'Alexandrie,
le persuada de se faire baptiser. Nanmoins, tant
dj chrtien, Synsius resta attach la philosophie
de Platon, qu'il s'effora de combiner avec la re-
ligion pour laquelle il s'toit dclar. Quelquefois,
quand il n'y russissoit pas, la doctrinedel'Acad-
mie l'emporta dans son ame sur les vrits de l'Evan-
gile. C'est ainsi qu'il ne put pas se persuader que
l'ame de l'homme ft cre aprs le corps, ni que
le monde priroit3 et pendant long-temps il ne
crut la rsurrection que dans un sens mystique.
Ses opinions htrodoxes, son penchant pour les
occupations littraires, etla rpugnance qu'il prou-
voit de se sparer d'une pouse chrie, furent cause
de Thophile,
qu'il rsista long-temps aux pressantes sollicitations
d'accepter un vch. Enfin en 410
il cda au desir du prlat, et fut consacr vque
de Ptolmas en Cyrnaque. Il paroit tre mort
avant 431, puisque, parmi les pres du concile
d'Ephse, qui fut tenu cette anne, on trouve Evop-
l
tius, frre de Synsius, et son successeur vch
de Ptolmas.
Les ouvrages de Synsius sont plutt philosophi-
ques et littraires que thologiques. Ils sont crits
avec lgance. Lorsque le sujet l'exige, sa diction
s'lve et devient quelquefois sublime. Il possde
l'art de rpandre de l'agrment sur des matires
abstraites, en y mlant des traits mythologiques
et historiques, ou des passages potiques.
Nous avons parl de son Discours sur l'art de
gouverner, Synsius y peint avec beaucoup d'art.
les qualits d'un bon prince, gouvernant par lui-
mme, actif et vigilant, avec lesquelles il fait con-
traster l'administration d'un monarque effmin,
se plongeant dans la fainantise, et
:
abandonnant
soins du gouvernement aux Scythes c'est ainsi que
Synsius nomme les Goths qui avoient trouv
les
,
vue les fils de Taurus, et qu' la demande de ses
amis il a ajout la seconde partie afin que le cur
du lecteur y trouvt une consolation des sentimens
douloureux dont doit l'avoir affect le premier.
On ne connot qu'un seul fils de Taurus qui avoit
t prfet du prtoire sous VaJens; ce fils s'appeloit
Aurlien, et fut consul en 400. Le fameux Gainas
le fit exiler, mais bientt Aurlien futrappel d'une
manire honorable. Les commentateurs supposent
en consquence que, sous le masque d'Osiris, Syn-
sius a peint Taurus, et que Gainas est Typhon,
,
le mauvais gnie.L'objet moral que Synsius s'est
propos en crivant cet ouvrage est4e faire voir
que les calamits de l'tat n'autorisent pas les plain-
tes contre la Providence. Aureste, il existe quel-
ques lettres de Synsius adresses Aurlien, qui
prouvent la haute ide qu'ilavoit de l'administration
de ce fonctionnaire.
TIEpi 'EvvTrvw, des Songes. C'est, dit l'auteur
dans la prface, une manire antique et vraiment
,
amusaote -et instructive. Ce ne sont pas des traits
de philosophie ou de morale auxquels l'auteur au-
roit doan la forme pistQlaire; ce sont de vri-
tables lettres, soit d'amiti, soit d'affaires. Parmi
les dernires il y en a plusieurs qui sont impor-
J,n
tantes pour Thistoire ecclsiastique. Les premires
sont remplies de traits mythologiques, de bonnes
plaisanteries, d'observations morales et littraires.
Il y en a plusieurs dans lesquelles Synsius parle
d'Hypatia, ou qui lui sont adresses. Toutesrendent
tmoignage du respect qu'il portoit g cette femme
infortune. Dans une lettre son frre Eyoptius,
il Appelle la sainte philosophe qui est ehr-e la
divinit,
lui adressant la parole, il lui donne la qualit de
<j7roivoipixxxpix, ma bienheureuse matresse. Dans
:
une autre lettre il dit Toi qui m'as tenu lieu
de mre et de sur et de matresse, et qui, sous tous
,
ces rapports, as t ma bienfaitrice ; j'a j outerois un
autre titre si j'en connoissois qui exprimt mieux
vrages ,
laquelle Synsius adresse Hypatia trois de ses ou-
appartient aux plus intressantes. Dans
toutes ces lettres on apprend aimer l'auteur. Dans
la quatrime, adresse son frre, il fait une des-
cription tragi-comique de son trajet pour Constanti-
nople.Lacent quarante-quatrime, adresse un deses
amis souponn d'avoir assassin son frre, est un
chef-d'uvre dloquence et de morale. La cent
cinquime, dans laquelle il expose les motifs de sa
;Synsius.
rpugnance pour la dignit piscopale, est remar-
quable sous plus d'un rapport elle fait beaucoup
d'honneur la dlicatesse de
Il nous reste parler d'une espce d'ouvrage
a
que cet vque-philosophenous laiss, et qu'il
est difficile de dfinir. Ce sont dix Hymnes en
,
iambes de quatre ou cinq pieds. C'est un singulier
mlange d'images potiques de vrits chrtiennes
et de rveries platoniques : c'est par la lecture de
,
ces posies qu'on peut se convaincre que, sur le
sige piscopal encore, Synsius n'a pas renonc
aux doctrines dont sa jeunesse avoit t imbue.
La premiredition des OEnvres de Synsius , en grec,
et avec les scholies de Nicphore Gregoras sur le trait des
Songes, a t donne par Adr. Tournebufi Paris, 1553,
in-fol.
Denys Petau les publia plus compltes, et avec une tra-
duction, Paris, 1612, in-fol. Cette dition fut rimprime
en i631 et 1652; et, avec les OEuvres de SI Cyrille de Jru-
salem, en 1640. *
Il est surprenant que depuis deux sicles aucun savant
n'ait eu l'ide de donner une nouvelle dition de ces ou-
vrages peu volumineux, et qui, par la varit de leur con-
tenu, offrent tant d'attrait. On n'a mme pas rimprim les
ouvrages dtachs, si ce n'est les Lettres, dont une dition
a t publie, l'usage de la jeunesse grecque, Vienne
en Autriche, 1782, in-8, avec les Scholies du Hirodiaco-
nus Nophytus, par les soins de Grgorius Dmtreius, de
MichaelRhapsariiotes et Abraamus Chatza. Ces Lettres se
trouvent aussi dans les Collections pisfolaires.
Vers le milieu du cinquime sicle, la philoso-
phie de Platon toit professe Alexandrie par
HIEROCLS, qu'il ne faut pas confondre avec celui
dont il a t question plus hautl. Il nous a laiss
un Commentaire trs-estimable sur'les vers dors
de Pythcigore, et un trait sur la Providence,
le Destin, et le libre Arbitre, Iltp
zpovoa ao ,
aw,:,a;cw;. Le but d'Hirocls est de montrer l'ac-
; ;
cord qui rgne, l'gard de ces doctrines, entre
Platon et Aristote de rfuter les systmes des Epi-
curiens et des Stociens de confondre ceux qui
veulent lire le destin dans la nativit, ou qui croient
pouvoir influer sur les dterminations de la Pro-
vidence par des encbantemens ou des crmonies
mystiquesenfin ceux qui ont le malheur de nier
la Providence. Nous n'avons de cet ouvrage qu'un
long extrait qu'en a fait Photius, et un abrg
rdig par un inconnu.
Stobe nous a conserv des fragmens d'un ou-
&eo<5XPV**Gv ,
vrage dHirocls sur le Culte des dieux, II roT
,
ou plutt d'un chapitre appartenant
un ouvrage plus considrable qui traitoit de
toutes les questions de morale. Voici la manire
singulire dont ce philosophe se prononce sur le
pardon des pchs. Il faut bien se souvenir, dit-
,
il que les dieux sont de nature immuable, et ne
,
peuvent changer de rsolution; car, comme la con-
stance est la premire des vertus il ne se peut que
les dieux en manquent. Il s'ensuit qu'il est im-
possible d'chapper aux peines qu'ils ont dcid
d'infliger; car, si, changeant de rsolution, ils sou-
strayoient la punition celui qui'ls avoient rsolu
de chtier, ilscesseroient de gouverner avec justice,
et fermeroient toute porte au repentir. Ainsi le
pote a prononc un jugement tmraire en avan-
ant que la colre des dieux peut tre flchie.
Hirocls cite ici un passage connu de l'Iliade'.
Ce ne sont pas les seuls fragmens d'Hirocls
que nous devons Stobe; il y en a d'autres de ses
traits sur la Justice, de la Conduite envers les
parensy du JJfariage) de l'Amour fraternel, de
quellemanire on doit employer ses parens, etc.
1 Chant ,
XX v. 493-497.
,;
Il existe, sous le nom d'Hirocls un recueil
insipide de Facties) sous le titre de~'AgsTx il n'est
certainement pas de notre philosophe. Nous en pla-
cerons ici la premire, d'aprs laquelle on pourra
juger les autres. Un colier, ayant essay de nager,
faillit de se noyer; ds ce moment il jura qu'il
ne mettroit plus le pied dans l'eau qu'il n'etappris
nager.
,
de la perscution que Hermric, roi des Vandales,
exera contre les chrtiens en 484. Quoique chr-
tien, il professa le platonisme. Nous avons de ce
philosophe un dialogue, intitul Qso(ppxog,Tho-
phraste, ou de l'immortalit de l'ameet de la
rsurrection des corps. Les interlocuteurs sont
Thophraste et deux gyptiens. iEneas, sous la
personne de Thophraste, dfend l'immortalit de
rame et la rsurrection des corps contre des phi-
losophes qui les nioient. Il explique comment l'ame,
quoique cre,peut tre immortelle, et prouve que
,
le monde, tant matriel, doit prir. A cette occa-
sion il mle la doctrine platonique du Logos et
de l'Ame du monde avec le dogme de la Trinit.
Il rfute ensuite les objections que Thophraste,
y
interlocuteurs fait la rsurrection
un des
: contre
des corps ce qui le conduit parler des saints qui
conter, comme tmoin oculaire ,
ont rappel la vie des corps morts, et ra-
le miracle des
confesseurs, qui, ayant eu les langues coupes, n'en
parloient pas moins distinctement. Cet ouvrage
,
n'est pas sans mrite, quoique la thologie de l'au-
teur soit un peu superficielle et que sa crdulit
paroisseincompatible avec la philosophie. Il nous
reste d'Ene vingt-cinq Lettres.
La traduction du Thophraste par Ambrosio Traversari
fut imprime Venise, 1513, in-8.
ditionpremire; Zurich, i56o, in-fol.,parJeanTVolf,
en grec et en latin.
Ensuite, galement dans les deux langues, par Gasp.
Barth; Leipzig, 1655, in-4.
La meilleure dition se trouve dans Gallandi Bibl. Patr.,
vol. X, p. 627.
Les Lettres dne se trouvent-dans les Collections pis-
tolaires d'Alde et de Cujas.
du monde ,
d'IIermias, et avec un mdecin, contre l'ternit
thsefavorite des Platoniciens. Un
,
disciple d' Ammonius tant venu Bryte, et y ayant
rpandu cette doctrine entirement subversive du
christianisme, on engagea Zacharie la rfuter.
Il le fit par le dialogue dont nous parlons. Il res-
semble beaucoup celui d'nas ; mais la diction
de Zacharie, forme sur Platon, est plus fleurie et
plus rhtorique que celle de son devancier.
Une seconde productionde l'vque de Mitylne,
Manichens/kvrippvjai rb Toi
une Dissertation contre les deux principes des
;
L'Ammonius a t publi, en grec et eu latin, par J. Ta-
rin, la suite de Originiphilocalia Paris, 1619, in-4.
On le trouve la suite des OEu"'es d'iEnas de Gaza ,
dition de Gasp.Barth; Leipzig, 1655, in-4".
:
Le texte de l'ouvrage contre les Manichens est indit.
;
Frati.Turrianus l'a traduit enlatin cette version se trouve
dans Henr. Canisii Thesaur. mon. eccles. et histor Antv.,
1725, in-fol., vol. V, p. 428.
Indpendamment du Pripatticien OLYMPIO-
DORE, dont nous aurons occasion de parler, et qui
,
a t le matre de Proclus, il a exist, vers la fin
du sixime sicle un Platonicien de ce nom, qui
a laiss des Commentaires sur quatre dialogues
Platon, savoir, le premier Alcibiade, le Phdon
le Gorgias et le Philbe. C'est dans le premier que
de
,
se trouve une Vie de P laton, renfermant des choses
qu'on ne trouve pas ailleurs. CetOlympiodoretoit
d'Alexandrie, et y jouissoit d'une grande consid-
?
ration ainsi qu'on le voit par un distique en son hon-
j
neur rapport la fin de son Commentaire sur le
Gorgias. Il est probable que danscette ville il
-
logues ;
Leipzig, i7'83, in-SP; et d'autres dans l'dition de cinq Dia-
t
donne par Nath. 'Forster, Oxford 17 52,in-}.
Des fragmens du Commentaire sur le Gorgias ont t pu-
blis par Martl-Jos. Rputb dans son dition du Gorgias et de
l'Euthydme; Oxford,1784, in-8.
Le Commentaire, on les Scholies sur le Philbe, a t pu-
bli par M. God. Stallbffum dans son dition du Dialogue
Leipzig, 1820, in*-8Q.
;
Le Commentairesur le premier Alcibwde fera suite l'-
dition du Commentaire de Proclus, que M. Creuzervientde
publier.
1 Magasin encycl., 3e anne, vpl. 1, p. 195.
CHAPITRE XCIII.
Nous v
avons dit que la secte des No-Platoniciens
qui s'toient dclars les ennemis du christianisme,
Orphe ,:
phe; des Dieux d'Homre 3
;
de l'Accord entre
Pythagore, et Platon des Oracles, en
dix livres mais comme, en parlant des crits de
,
Proclus, le lexicographe rpte les mmes titres, on
ne sauroit dcider s'il s'est tromp la premire ou
la seconde fois. Il nous reste deux ouvrages de
Syrianus un Commentaire sur quelques parties
,
de la Mtaphysique d'Aristote) qui a pour prin-
cipal but de dfendre Platon contre les objections
des Pripatticiens, et un Commentaire sur la
Rhtorique d'Hermogne.
Le texte grec du Commentaire sur Aristote n'a pas t
publi. Jrome Bagolini a fait une traduction latine de la
partie qui s'tend sur les livres III, XIII et XIV, qu'il avoit
trouve seule dans un manuscrit: elle a paru Venise, 1558,
in-4.
Le Commentaire sur Hermogne se trouve dans l'dition
Aldine des Rhteurs grecs.
,
Dans le nombre des disciples de Syrianus il faut
comprendre HERMIAS pre de cet Ammonius, d'a-
prs lequel Zacharie le Scholastique a nomm un de
et
ses crits, dont nous parlerons au chapitre suivant.
Hermias toit un liomnie trs-laborieux et doud'une
mmoire prodigieuse;mais Damascius, qui a tsou
disciple, dit qu'il manquoitdelogique, et qu'il n'a-
voit pas un grand respect pour la vrit : cepen- 1
,
il fut le disciple du Platonicien Syrianus, et d'A..,
,
sclpignia, fille de Plutarque et la seule qui pos-
sdt comme hritage de son pre, la totalit
des sciencesthurgiques, et le secret des grandes
Orgies. Il crivit, l'ge de vingt-huit aos, son Com-
mentaire sur le Time de Platon, qui est regard
comme un chef-d'uvre d'rudition. Syrianus le
dsigna pour son successeur, ce qui lui fit donner
le surnom de Diadochus (Aia&xo) successeur ).
Il se jeta aveuglment dans la thologie mystique,
fut initi dans les secrets de toutes les sectes orien-
un amour
,
systme no-platonicien sa perfection. A une
grande facilit une mmoire prodigieuse, et
infatigable du travail, il runit un ex-
cellent caractre. Ses murs furent pures, et il par-
vint, suivant le tmoignage de ses disciples,avoir
commerce avec les dmons, et oprer des pro-
diges. Aprs sa mort, qui eut lieu en 485, ils le
vnrrent l'instar d'un dieu. Proclus fut un
homme trs-savant1 et fort laborieux; mais sa m-
moire toit plus vaste que son jugement n'toit so-
:
lide? et il ne se donna pas le temps de combiner ses
lectures multiplies aussi la plupart de ses crits
a
Jean Malala raconte dans sa Chronique (partieII, p. 130) que,
,
1
lorsque l'empereur Anastase se vit attaqu dans sa capitale mme par
le rebelle l'italien il ordonna au prfet Marinus le Syrien de faire
venir d'Athnes le philosophe Proclus, qu'il vouloit consulter dans
l'extrme danger o se trouvoit l'tat. Proclus, tant arriv Con-
stantinople, remit au prfet une grande quantit de soufre pil, qu'il
lui dit de jeter sur les vaisseaux du rebelle, en lui annonant qu'au
premier rayon du soleil cette poudre prendroit fen, et le communi-
queroit aux vaisseaux. Zonaras,dans sa Chronique (livreXIV, p. 55),
raconte que Proclus incendia la flotte de Vitalien l'aide de miroirs
ardens. Il y a certainement quelques erreurs dansces rcits. Proclus
le No-Platonicien toit mort lorsque Anastase monta sur le trne; et
nous voyons par Evagrius que Marinus, qui futprfet sous ce prince,
toit chrtien, tandis que Marinus, disciple de Proclus, toit payen.
Cependant, cette confusion des individus par les historiens ne nous
autorise peut-tre pas rejeter absolument les deux rcits, qui ne
sont mme pas en contradiction entre eux. Nous avons dj eu l'oe..
casion de remarquer que l'incendie d'un objet plac une distance
considrable, par le moyen de miroirs, n'est pas impossible; mais ce
qui doit nous frapper dans les rcits de Malala et de Zonaras est la
composition d'un combustible dans lequel entroit comme ingrdient
du soufre rduit en poudre. Au reste, le Proclus qui peut avoir rendu
ce service n'est pas le ntre, car son biographe n'auroit pas manqu
d'en parler.
offrent-ils une masse norme de choses mal digres,
ou de morceaux emprunts ailleurs.
Sa philosophie toit un phantme cr par l'ima-
, ,
gination. A" tout ce qu'il y avoit de plus fantasque
dans la croyance de ses devanciers il ajouta toutes
les rveries que par une interprtation force, il
avoit trouves dans les oracles et les fables des pre-
miers potes de la Grce, source abondante, d'aprs
lui, de sciences occultes. Pendant cinq ans il tra-
vailla runir en un corps les commentaires de
Plotin, de Porphyre, de Jamblique, et de Syrianus,
sur les rvlationsOrphiques, dont la connoissance
toit rserve ses disciples les plus favoriss. Par
un effortde son imagination il sut dcouvrir une
harmonie parfaite entre cette doctrine mystique et
la philosophie de Pythagore et de Platon.
Proclus ,
Nous allons placer ici les titres des ouvrages de
avec l'indication des principales ditions
qui en ont t donnes-; car il n'existe pas de col-
,
thone, vers 1190, une traduction latine, faite
dans le milieu du douzime sicle par Guillaume
deMorbeck , cet crivain dont nous avons parl
l'occasion d'Aristote.
Editions :en latin, sous le titre cl'Elementa theologica ,
par Franc. Patritius, Ferrare, 1583, in-4; dans les deux
langues, avec le prcdent ouvrage, Hambourg, 1618.
DEfi' duMouvement, en deux livres.
Ce trait porte aussi le titre de EroixEico,719 cpvaixyj,
Institution physique, et est en partie tir de la
Physique d'Aristote.
Editions : ;
en grec, Ble, 1551 , in-8; et avec la traduc-
tion de Just. Wels, 1545, in-8 en grec avec la traduction
d'EspritMartin Cunas, Paris, 1542, in-4.
~r'' "eH' 1 l' CH' C."
:
sont distingus dans chaque genre. Il admet deux
grandes divisions de la posie le genre historique,
tlegenreilnitatif, Au t're-
mier appartiennent l'pope, l'lgie, l'imbe ou l
posie satirique, et la posie lyrique, le genre imita-
tif se compose des trois espces de drames. A l'oc-
CHSofl de l'pope, Proclus donnoit une notice bio-
graphique sur Homre: c'est cette Vie dont nous
avonsparl l'article du chanteur de l'Iliade. Il trai-
toit ensuite des potes cycliques qui ont parcouru
le cercle pique ou mythique, depuis la gnalo-
gie des dieux et la cosmologie,jusqu' la mort
d'mysse, et le cycle troque qui renfermoit tout
ce qui se rapportait la guerre d'Ilium. Il parot
que ldu temps de Proclus les ouvrages des potes
dece cycle, de Leschs,Stasinus, Arctinus,et autres,
dont nQus avons parl, existoient encore, et que ce
philosophe les a lus. Il donnoit la vie de ces auteurs
et tas argumens de leurs pomes,marche que sans
doute il observoit l'gard de tous les potes dont
il toit question dans son ouvrage. Arriv la po-
sie lyrique, il nous fait connatre les noms par-
ticuliers par lesquels les Grecs dsignoient chaque
espce de ce genre1. En gnral, nous devons
Proclus plusieurs notions intressantes sur la litt-
rature ancienne, et le peu qui nous reste de sa
Chrestomathie nous fait vivement regretjer la perte
des autres parties.
Les fragment qui ont chapp aux ravages du
temps sont de trois espces. Il y a d'abord les notices
:
extraites de laGhrestomatbie que Photias a places
dans sa Bibliothque: elles sont curieuses et cepen-
1 Voy. vol. I, p. 260.
dant, lorsqu'on considre combien elles paroissent
peu importantes en comparaison de celles que le
patriarche a nglig d'extraire, on ne peut se dis-
penser de lui reprocher un dfaut de tact. Nous
avons en second lieu la Vie d'Homre, qui nous
a t conserve uniquement parce que des copistes,
ou les personnes qui les ocupoient,l'ont place
dans quelques manuscrits en tte de l'Iliad. Un
troisime genre de fragmens. de la Ghrestomathie
de Proclus est d au soin que des grammairiens
ou les amateurs auxquels les manuscrits de1Iliade
;
appartenoient ont pnis de transcrire sur les mar-
;
ges, titre d'observations ou d'claircissemens, des
morceaux, 'tirs de la Chrestomathie. Au nombre
deces derniers fragmens sont les argumens de plu-
sieurs epopees des cycles mythique et troyen qui
sont perdues, comme les Cypriques de Stasinus,
lEthiopide, t
la Destruction d'Ilium d' Arctinus,
la Petite Iliade de LescBs, les Retours des hros
d'Augias, la Tlgonie dEugammon.
Andr Schott publia le premier les Extraits de la Chres-
tomathie de Proclus faits par Photius. Cette dition est in-
;
connue aux bibliographes;mais il est certain quelleexiste,
et a paru en Espagne car F., Sylburg dit expressment, tant
sur le titre de la sienne que dans la ddicace, qu'elle lui a
mre.
servi d'original.Ce'savant fit rimprimer la Chrestomathie
la suite de son Apollonius d'Alexandrie, Francfort, 1590,
in-40. L'ditiond'Andr Schott Im-meme ft rimprime
Hanau, i6i5, in-4, avec des observations de Jean Nunez.
Nous avons ipdiqu ailleurs l'lesditions de la Vie <!'Ho-
1 I, p. i3t).
Voy. vol.
Les autres fragmens ont t publis par Siebenkets et par
,
M. Tychsen dans Bibl. fiir alte Litt. und Kunst, n i.
M. Gaisford a runi le tout l'dition du Manueld'H-
pheestion, qu'il a donne Oxford, 1810, in-80.
perdu,,
du platonisme. Son ouvrage seroit probablement
si Jean Philoponus n'en avoit fait une
rfutation o il l'alittralement insr.
E/ rov roG TlXaruyozTuxtov Commen-
taire sur le Time de Platon, en cinq livres.
Comme ces cinq livrer ne commentent qu'environ
untiers du dialogue de Platon, il est possible que
l'ouvrage ne nous soit pas parvenu en entier. Il est
regard comme la meilleure production de Proclus,
et a en outre le mrite accidentel de nous avoir
conserv l'ouvrage de Time de LocTes, parce que,
le regardant comme la source o Platon avoit
puis, il le plaa lui-mme en tte de son com-
mentaire.
Ce Commentaire se trouve dans les ditions de Platon de
Ble, 1534 et 1556.
E/ rov TIxxtjo 'kXxi&ictSviy, Commentaire sur
le premier Alcibiade de Platon.
Publi pour la premirefois en 1820; mais en mme
,
temps par deux diteurs; savoir, par M. Victor Cousin dans
le vol. III de son dition des OEuvres de Proclus et par
M. Creuzer, Francfort, en un vol. in-8, qui sera suivi
d'un second, renfermant le Commentaire d'Olympiodore.
Auparavant,
deson
ment
ty
ce
savant en avoitdj fait connotre, la suite
Platon, un fragment considrable, traitant de l' Union
et de la Beaut, Ttf)'EvaTtai xett KccXXau. Unautr,e fragment
avoi t publi par Marsilius Ficinus, -mais en latin seule-
sous le titre de Procli de anima ac dcemone, de sa-
crificioacmagia, Venet., 1497 et i5i6, in-fol., chez Aide.
Ce fragment a t souvent rimprim.
;
o Proclus explique, d'une manire philosophique, diverses
parties de la mythologie grecque et il les a publis sous
le titre de Apologies queedam pro Homero et arte poetica;
Tiguri, 1542,in-80.
-
m
El TOII Tlkaxovoq
Parmnide de Platon.
y Commentaire sur le
;
Les Caractres ont t publis, sans nom d'auteur, Pa-
ris, chez Frd. Morel" 1577, in-40 et, sous le nomde
Libanius, dans levol. III de la Collection pistolaire de
Commelin.
Les troifGenres de Posie se trouvent dans le George
Chroboscus de Frd.Moret;Paris, 1615, in-12.
;
Ces trois ouvrages latins forment le premier volume des
uvres indites de Proclus, par M. VictorCousin Paris,
On n'a ,
pas
;'
.-
1820, in-8. Ils avoient dj t publis par Fabrickis dans
sa Bibl. gr., vol. IX, p. 575. (Vol. VIII, p. 464 de l'an-
cienne dition.)
encore, - les commentaires de
trouv
Proclus sur le Phdon. le Philbe, le Phdre, le
Protagoras, le Thette, et les Lois de Platon,
qu'il cite lui-mme. En parlant de Syrianus, nous
avons donn les titres de plusieurs ouvrages perdus,
Suidas attribue, tantt au matre, tantt au
que
disciple.
Le successeur immdiat de Proclus dans la chaire
d'Athnes., en 485, fut MARINUS de Flaviq Nea-
polis en Palestine. Il a crit la Vie de son matre,
pour laquelle il a choisi ce titre : IIpozo, $ inpi e-
Sipo-sta,Proclus, ou de la Flicit suprme,,
,
paarce que son but toit de faire voir que Proclus
a atteint la cime de la flicit en runissant en
sa personne les quatre vertns cardinales qui,la d'aprs
la doctrine de Pythagore, constituent sagesse,
,
savoir, la prudence, le courage, la temprance , et
la justiee, aux vertus physiques qui sont la sajal,
la bont des sens, la force, et la beaut. Si l'on
peut s'en rapporter Suidas, Marinus crivit une
seconde biographie de Proclus en vers. Si elle a
existe. elle ne nous est au moins pas parvenue.
Proclus est de tous les ouvrages de Marinus le
seul qui se soit conserv. Ce philosophe avait ga-
lement compos des Commentaires sur le Phifbe
et sur le Parmnide d Platon. Il paroit que, lors-
qu'il rdigea le dernier, il toit un peu revenu de
l'enthousiasme qui le remplissoit, lorsqu'immdia-
tement aprs la mort de Proclus il en traa la
biographie3 car, au lieu de se conformer l'opi-
nion de celui -ci, qui n'avoit vu dans le Parm-
nide qu'une thologie mystique, il s'aperut qu'il
curieux.*
y toit qhestiej des ides platoniques. CTest Suidas
qui nous a conserv ce fait
Premiredition de la Vie cleProclus, par Guilt. Xyfan-
der, la suile,'de Mf:lrc-Anrle.,; Zurich, i558 ,-in-8, avec
une traduction. Cette dition, trs-incomplte, fut rimpri-
me dans la mmeville,en1599, in-8.
Le. texte dfectueux de Xylander fut ajout l'dition
quyJEmiliusPortus donna Hambourg,1618, de la Tho-
logie platonicienne de Proclus- et rimprime Lyon;
1626,in-12.
Premire dition complte, par J.-A. Fabricius; Ham-
bourg,1700,in~4 : elle fut rimprime Londres, 1705 ,
,
in-8, la suite de la Bibliotheca latina du mme savant.
Meilleure dition Leipzig, 1814, in-8 par M.J.-F.
,
Boissonade. Cet acadmicien a fait confrer encore une fois
le manuscrit qui avoit servi Fabricius, ainsi que l'original
de ce manuscrit, qui est Florence. M. Jos. Kernazza,
conservateur de la bibliothque de Turin, lui fournit une
copiefigure de celui qui est la bibliothque du roi de
Sardaigne.
annes,
chans. Aprs s'en tre acquitt pendant quelques
et avoir, sans doute, vu dcliner la rpu-
,
et se retira en
Egypte, o, ,
tation de son cole, il l'abandonna ZNODOTE
sans doute il trouvoit
plus de, ressource pour son mysticisme.
A la place de Zndote d'autres nomment DA-
:
MASCIUS de Damas comme successeur immdiat
d'Isidore ce qui est certain, c'est qu'il fut le der-
nier professeur duNo-Platonisme Athnes. Il
,
avoit fait ses tudes Alexandrie sous Ammonius
il les termina a Athnes sous Marinus
;
Isidorus
et Znodotus. Damascius toit un homme d'un ex-
cellent jugement, qui le prserva de quelques-uns
des carts de ses devanciers,sans pouvoir l'en garan-
tir tout--fait. Il aimoit les sciences, et nommment
les mathmatiques, et s'efforoit de leur rendre la
considration dont le fanatisme de l'cole d'Athnes
:
avoit travaill les dpouiller. Il a crit un grand
ouvrage intitul Doutes et solutions sur l'origine
des choses, 'Knopioii 1tal XVGSI mpl R7rpuzuudpx^v,
dont il n'existe que deux fragmens. L'un que Pho-
tius nous a conserv, est une biographie d'Isidore
de,/Jazaj l'autre traite Tlep ysvyvjzov, de ce qui a t
procr.
Un manuscrit de Munich, qui donne Damas-
cius le titre
deDoadocus, comme un des cha-
nons de lachana d'or. renferme un autre ouvrage
:
galement indit de Damascius. Il est intitul
RoutesetsolutionssurleParmnidedePlaton,
'ANOTION Ktz t g Toy
Xv<i yiSijL.
TLKTJVQ THXP{l
1
Voy.Ign. Hardi Elect. Bibl. Monuc.codd. gr. mss., dans Aixlins
Boytvrege zur Gesch. und Litt., vol. 1, p. 24.
,et
Italie
j
surtoutGemistusPlthon, en devinrent
les prtendus restaurateurs et la maison de Gosme
de Mdicis etde son petit-fils Laurent le Magni-
,
fique fut l'asile d'une nouvelle Acadmie. Ces
Platoniciens ne donnoient pas il est vrai) dans
5
,
toutes les rveries de l'cole d'Athnes toutefois
ils n'toient pas exempts d'un certain degr de
mysticisme et leur doctrine convenoit mieux
que la scheresse des Pripatticiens, leurs riyaux,
l'imagination de la plupart de ceux qui ,
poque, s'occupoient de la littrature classique.
cette
,
ce fut surtout Marsiglio Ficino qui mit le plato-
nisme la mode et qui devint l'auteur d'une phi-
losophie qu'on nomma le No-Platonis7ne mo-
;
niers Analytiques;"sur les huit livres de Physique;
sur le trait de l'Ame et sur les traits de la M-
moire et de la Rminiscence, du Sommeil et de
la Veille, des Songes et de la Divination par le
;
en fit parotre une traduction latine; Venise, 1480, in-fol.
Le cinquime at imprim Venise, 1574 et lesixime,
dans la mme ville, i558 et 1570, in-fol.
,
Constantinople, fut Eparque ou gouverneur de cette
ville et se retira ensuite avec son fils dans les
dserts du mont Sina, o il pratiqua une vie asc-
tique, el mourut entre 420 et 45o. Ses ouvrages,
tels que ses Chapitres parntiques3 ou Exhorta-
tions, occupent principalement de morale 5 mais
comme la morale qu'il enseigne est celledu chris-
tianisme, et qu'il a particulirement en vue les
devoirs asctiques, ces ouvrages pe peuvent entrer
dans une histoire de la philosophie profane. On
lit avec plaisir la collection de ses Lettres, dont
il y et a plus de trois cents. Elles renferment une
j
excellente morale, propose d'une manire agnelle
et intressante elles sont en gnralinstructives.
Ce n'est pourtant pas ce recueil pour lequel nous
:
avons plac ici son nom c'est pour son Manuel
d'pictte; (tel est le titre de l'ouvrage), qui pr-
sente l'ouvrage d'Arrien arrang pour l'usage des
chrtiens. Arrien et Epictte appartenoient aux
philosophesstociens. Si nousplaons leur commen-
tateur parmi les Pripatticiens, c'est que, d'aprs
l'observation que nous avons faite au commence-
ment de ce chapitre, il n'toit pas Platonicien.
Jos.-Marie Suarez a, le premier, publi cette paraphrase
avec d'autres ouvrages manquant dans l'dition des OEuvres
de S'Nil, dsigne par le P. Poussines(Paris, 1639, in-4),
:
et auxquels il a donn e titre StiNili ti-actatus s. opuscula
ex codd. mss. eruta, gr. et lat.; Rooiae, 1673, iu-fol.
M. Schweighuser a fait rimprimer
ce Manuel, mais
corrig d'aprs deux manuscrits, dans le vol. V de ses Epi-
cteteae philos, monumenta.
Le Recueil des Lettres de ce saint at mis au joui* par le
et
P. Poussines, Paris, 1657, in~45 rimprim, avec une
traduction, par Leo Allatius, Rome, 1668, in-foL
,
que vers l'autre. Ammonius fut le matrede Za-
charie d'Asclpius, de Damascius, et de Simpli-
cius, qui frquentoient l'cole qu'il avoit ouverte
Alexandrie. On ne peut pas le regarder comme un
,
penseur original; mais il fut trs-fort en mathma-
tjques, et l'tude des sciences exactes qui rectifie
le jugement, l'a sans doute prserv des extrava-
gances du No-Platonisme.
Ammonius a laiss des commentaires trs-esti-
mables sur l'Introduction de Porphyre; sur les Ca-
,
Venise, i5oo, ill-fol., chez Calliergus, en grec; Venise,
1546, in-8 par P. Rosetinus chez les Aide, en grec; en
,
latin, par J.-B. Rasariusenise, 1569, in-fol.
Du Commentaire surles Catgories et de celui sur VInter-
prtation, Venise, 1503, in-fol. ;le titre ne nomme que le
second. Des mmes, par les Alde,1546, en denx parties
;
in-8, qui font suite -leur dition du Commentaire sur Por-
phyre de la mme anne de manire que cette dition se
compose de trois parties.
Du premier seul, Venise, chez lesfrres de Sabio, 1545,
in-8, par- J.-Bern.Felicianus.
Du Commentaire sur PInterprtation, seul, en grec et en
S
latin, par Barth. Sylvanius, Venise, chezJean Gyphius,
1549, in-8; et Londres, 1658, in-8.
De la Vie d'Aristote, par Luc. Holstenius, avec la tra-
duction de Pierre-Jean Nuriez, Leyde, 1621, in-8 =." le
titre de cette dition l'ouvrage est attribu Jean Philoponus.
Les Scholies sur la Mtaphysique sont indites.
-
Aux plus clbres Pripatticiens du cinquime
et du sixime sicle appartient un crivain latin,
ANICIUS MANLIUS TORQUATUS SVRINUS BOE-
,
THIUS,trs-connu sous le nom de Boece. N en
455 il fit de longues tudes Athnes, parvint
par la suite la rputation d'tre l'homme le plus
et
,
savant de son sicle. Il traduisit en latin et com-
menta les uvres d'Aristote et devint en Occi-
dent le restaurateur de la philosophie pripatti-
?
:
cienne dont il fut pendant trs-long-temps l'oracle..
Sa fin tragique est connue il fut dcapit en 5a6,
innocent du crim dont on l'accusoit. Nous en fai-
sons mention ici, parce qu'un de ses ouvrages de
logique les plus estims, les Topiques, en quatre
livres, a t traduit en grec par un anonyme, et
que cette traduction s'est conserve en partie, ainsi
que les scholies d'un autre inconnu sur le mme
ouvrage.
1 ,
Asclpius de Tralles fut peut-tre chrtien ainsi que son con-
disciple Jean Philoponus; mais M. Buhle (De libror. Aristot. interpr.
gr., p. 296.) se trompe en eu faisant un vque. Observation tire du
Mmoire de M. de Sajnte-croix., quenousallons citer.
Notice des ouvrages manuscrits d'Asclpius de Tralles, philoso-
phe du sixime sicle, dan& le Mag. encyclop. 5e anne, vol. TTT,
,
p.35g.
d'avoir donn lieu une hrsie que Le concile
de Constantinople de 681 condamna, en lui don-
nt la qualification de Trithisme. Mais, comme
,
les premires traces de cettehrsie se montrrent
ds 578 et que, d'aprs le rcit d'Abulpharadge,
Jean se trouvoit Alexandrie en 64o, quand les
Arabes firent la conqutede l'Egypte 1, il est pro-
bable que ce philosophe ne fut pas l'auteur de l'h-
rsie coodamne, quoiqu'on ne puisse disconvenir
qu'il s'y laissa entraner par une manire trop
subtile de disserter sur des matires religieuses. Un
de ses ouvrages porte une date,certaine., savoir
l'an 535 de l'rede Diocltien, qui rpond l'anne
617 de Jsus-Christ.
Jean Pliiiopolllls a crit des ouvrages de gram-
maire dont nous avons parl. Comme thologien
il a compos un trait remarquable sur la Cosmo-
gonie de Mose, qui nousest tranger, et une Rfu-
tation de l'opinion de Prochft sur l'ternit chi
monde, Ka'r UpozXov 7fSpt' o'S'ior^ro noa^ov, ou R-
solution des dix-huit propositions mises en avant
par Proclus pour prouver l'ternit du monde. Les
raisons par lesquelles Philoponus combat, cette doc-
trine sont les mmes que Zacharie et iEneas avoient
employes; mais il les a mieux dveloppes.
Photius parle d'un trait de Jean Philoponus,
crit contre celui o Jambliqiie soutenoit que les
dieux habitent rellement les images qui les repr-
sentent. Nous avons dj dit que rcrit de Jara-
;
in-fol. Une traduction du premier par Guill. Dorotheus,
Venise, 153q et une meilleure de J. B. Rasarius, 1558,
in-fol.Une traduction du second par GentianHervet, et une
autre par Math. Bove, Lyon et Venise, l'une et l'autre
en i544-
:
Du Commentaire sur le premier livre des Mtores la
1
suite de celui d'Olympiodore, avec la traduction de J.-B.
Camotius,Venise', chez les hritiers d'Alde, i55i, in-fol.
Du Commentaire sur les deuxlivres de la Naissance et de
laMort, Venise, 1527, in-fol., par les Alde.Une traduction
de Jrome Bagolinus, Venise, 1540.
Du Commentaire sur les cinq livres de la Gnration,
Venise, 1526, in-fol.; et la mme anne une traduction de
NicolasPetrus.
la
Les Scholies sur Mtaphysique n'ont t imprimes que
dans une traduction latine de Franc. Patritius, Ferrare-,
1583,in-fol.
SIMPLICIUS de la Cilicie, disciple de Damascius,
accompagna son matre; lorsque celui-ci, aprs la
fermeture de l'cole d'Athnes, alla en Perse; il en
revint avec lui. Il est le plus savant et le plus clair
de tous les commentateurs d'Aristote. Il avoit lu
,
tout ce qui restoit de son temps d'ouvrages des
anciens philosophes grecs et s'en servit pour l'in-
terprtation de la partie historique des crits d'A-
ristote. Ses Commentaires sont prcieux par le grand
nombre de fragmens de ces philosophes et du ma-
thmaticien Eudme de Rhodes qu'ils renferment.
Simplicius eut des disputes avec les philosophes
chrtiens, particulirement avec Jean Philoponus,
au sujet du dogme de l'ternit du monde. Son
Commentaire sur le Maniield'Epictte est re-
,
gard comme un des meilleurs ouvrages de morale
que nous ayons de l'antiquit et prouve que Sim-
plicis ne se borna pas uniquement la philosQ-
phie pripatticienne.
Les ouvrages d'Aristote sur lesquels nous avons
des commentaires de Simplicius, sont les huit livres
Ciel, les trois de l'Ame.A"
Je Physique, les Catgories, les quatre livres du
",n'..,.
ditions du Commentaire sur le Manuel d'pictte:
A la suite du Manuel d'Epictte, Venise, 1528, in-4, fin
grec, premire dition.
En latin, par Ange Caninius, Venise, 1546 et i56g, in-
fol.
En grec-latin, parJr. Wolf, Ble, 1560, in-8; rim-
prim, 1568; et Cologne, 1595, in-8.
Leyde, 1640, in-4; dition commence par Dan. Hein-
sius, qui avoit corrig le texte d'aprs des manuscrits; et
acheve par Claude Saumaise. Cette dition est fameuse
dans l'histoire des scandales littraires. Saumaise ayant,
dans la prface mme, accus l'diteur Heinsius de ngli-
gence et de plagiat, l'indignit d'un pareil procd suscita
Saumaise de nombreux adversaires.
La meilleure dition est celle de M. J. Schweighuser,
qui fait partie de ses Epicteteae pbilosopbiae monumenta.
Outre une infinit de passages altrs ou dfectueux que
,
l'diteur a rtablis l'aide de plusieurs manuscrits qu'il a
collationns, il a eu le bonheur de remplir une lacune trs-
considrable dont peine ses prcurseurs s'toient douts,
quoiqu'ils eussent souponn le passage corrompu. Cette
lacune provenoit, ce qu'il parot, de la perte d'un feuillet
,
dans le manuscrit qui avoit servi de type tous les autres
qui sont parvenus jusqu' nous l'exception d'un seul ma-
nuscrit de Paris, o M. Schweighuser a trouv ce passage.
:
Ce supplment, qui doit tre insr la page 153 de l'di-
tion de Heinsius, entre les mots ro ftvlsstttrua, et ceux-
ci : ttoti tZv'OX.vfcxjaY explique cette dernire
phrase qui toit hors de liaison avec ce qui prcde. Il est
non seulement, par lui-mme, trs-beau et rempli d'une
excellente morale, mais si singulirement analogue la si-
tuation malheureuse dont la France croyoit tre sortie
l'poque o ce fragment fut dcouvert, qu'il ne put manquer
de faire une vive sensation Paris. lorsque M. Scweig-
huierfils lepublia provisoirement. Son pre l'insra depuis
au premier volume de son dition de Simplicius, ou qua-
trime de la collection,p.246 2501.
f
renoncer la loyaut oa la pudeuri Oonvincu de leur perversit, il
n'essayera pas de les Corriger par ses c-onseils; il se bannira s'il le
,
peut, de son pays, pour chercher l'innocence ailleurs : c'est ainsi que
fit Epictte. Excrant la tyrannie de Domitien
,
il quitta Rome, et
se retira Nicopolis. Les circonstances fotcnt-lles le Stfgfede rs-
ter, il se soustraira aux yeux du public et se renfermera entre ses
murs pour sam/er sa vrtn, et, s'il est possibl, celle d'ttftfrtu : toute-
fois il sera attentif ne laisser chapper aucune occasion o il est
du devoir d'un homme de bien de se montrer ses amis, sa famille,
ses Concitoyris. En effet, il n'existe pas d situatioh l'on ait
,
plus frquemment besoin des conseils et d l'assistance d'un ami fi-
dle, dont la compassion adoucisse vos peines et dont le dvoue-
ment partage vos dangers. Si js soins sont couranfis d succs il ,
en rendra grce Dieu, qui lui a permis de rester debout au milieu
;
de la tempte. Mais, si dans ce combat ternel qu'une vie bien or-
donne est oblige de livrer la Vi contre natiife si dans l lutte
entre la modration et l'extravagace il se prsente des situations
:
prilleuses; c'est alors que le moment est venu de faire preuve de
;
vertu alors ceux qui se laissent abattfe par la peur prouvent qu'ils
toient dignes de vivre citoyens d'un tat corrompu tandis que ceux
qui,regardant ces vnmens comme des pruvs de leur courage
ressemblant ces lutteurs qui, dans des jx publics, ugmenterit
,
d'rdur mesure qu'onletir oppose des htdgonstes pitivigureux,
;
et remercient mme les directeurs ds spectacles de leur fournir une
occasion de montrer leur valeur cux-I, dis-je, trouveront leur
rcompens, non dans une cournti prissablc, mais dans un sur-
crot de vertu et de sagesse.
dition du Commentaire sur la Physique, Venise, 1526,
in-fol., par les Alde. Traduction latine de Lucillus Philal-
thceus, Venise, i543, in-fol.
Du Commentaire sur les Catgories, Venise, 1499, in-
,
fol.; et plus correctement, Baie, 1551,in-fol. Traduction de
Guill. Dorothe Venise, 1541, i55o, 1567, in-fol.
Du Commentaire sur le Trait du Ciel, Venise par les ,
Alde, 1526, in-fol. Il faut cependant rappeler ce que nous
avons dit, en parlant de Parmnide, qu'on pense que les
Alde, au lieu d'imprimer le texte original de Simplicius ,
,
n'ont donn rellement qu'une mauvaise traduction grec-
,
que faite sur la traduction latine de Guill. de Morbeke. Ce
qui est certain, c'est qu'il existe, Milan un manuscrit du
Commentaire offrant un texte entirement diffrent de celui
qui a t imprim, et bien meilleur; de manire qu'on peut
regarder ce livre comme indit. La traduction de Guill. de
Morbeke a t imprime en 154o; celle de Guill. Dorolhe
en 1544; l'une et l'autre Venise, et in-fol.
Du Commentaire sur le Traitde l'Ame, Venise, 1527,
par les Aide, avec Alexandre d'Aphrodisie. La traduction
de Jean Faseolus, Venise, 1545 in-fol., est faite sur un
,
manuscrit plus complet. Une autre traduction, rdige par
Evangliste Lungus, a t imprime plusieurs fois Venise.
1
; : ; ;
Parmi les diffrens individus qui ont port le nom d'Olympiodore,
il faut en remarquer surtout cinq savoir 1 l'Historien 20 Olym-
,
piodore l'An, le Pripatticien, matre de Proclus 3 Olympiodore
l'An, le Platonicien du cinquime sicle, dont nous n'avons pas
d'crits; 4Olympiodore le Jeune, le Platonicien, de la fin du sixime
et le
sicle; 5Olympiodore Jeune, le Pripattitien, dont il est ques.
tion dans le texte.
Mtorologie d'Aristote, divis en cinquante et une
leons.
Editions Venise, 1551, in-fol., par les Aide, avec la tra-
duction de J.-B. Camotius.
On place la mme poque, c'est--dire, vers
56o environ, PRISIEN de la Lydie, qui, com- a
,:
ment u paraphras le traitde Thophraste sur
le Sens l'Entendement et l'Imagination.
Editions Traduction latine de Marcilius Ficinus,Ve-
nise, 1497 et 1516. Le texte grec dans l'dition de Tho-
phraste, donne par Joach. Camerarius, Baie, i54ijin-fol.;
;
et dans le trait du mme philosophe sur le Sens, publi
,
par Victor Trincavelli, Venise, 1536, in-fol. demme
que dans l'dition de ses Caractres publie par Henri
Etienne, Paris, 1557, in-8.
JEAN de Stobi, ville de la Macdoine, ordinai-
rement nomm JEAJV STOBE, ou mme STOBE
seulement, est compt parmi les Pripatticiensrpar
la raison que nous avons indique au commence-
ment de ce chapitre. C'est un des crivains de cette
priode les plus, utiles et des plus prcieux pour
nous; mais toutes les circonstances de sa vie nous
sont inconnues, et nous ignorons jusqu'au sicle o
certitude,
il a vcu. Tout ce que nous pouvons dire avec
c'est qu'il est postrieur Hirocls
d'Alexandrie, puisqu'il nous a laiss des extraits
de ses ouvrages; et, comme il ne cite aucun cri-
vain plus rcent, on peut supposer qutil n'a pas
vcu-trs-long-temps. aprs' lui.On peut tirer la
mme induction d'une antre circonstance. A l'exr
lgue pas un seul crivain chrtien ; ,
ceptjpn de St Grgoire le Thologien, Stobe n'al-
et l'on peut
mme douter de l'exactitude de cette citation vu
que c'est une main trangre qui a marqu les
noms des auteurs en marge du manuscrit. Il y a
dans ce silence une affectation dont on peut con-
,
clure qu'il toitpayen. Mais le paganisme disparut
entirement dans l'empire romain au moins dans
la classe instruite, avec le sixime sicle. Stobe
ne doit par consquent pas tre d'une poque pos-
trieure,
Stobe avoit beaucoup lu; il avoit pris l'habitude-
de lire la plume la main, et d'extraire de tous
les livres ce qui lui paroissoit le plus remarquable.
,
Ayant recueilli ainsi un grand nombre de mat-
riaux, il les disposa ensuite dans un ordre syst-
matique l'usage de son fils, de l'ducation duquel
,
il parat avoir fait sa principale occupation. C'est
,
ainsi que prit naissance un recueil distribu en
quatre livres qu'il publia sous le titre d'Antho-
logie ou choix etextraits, sentences et prceptes,
j
de deux livres, l'autre n'en formant qu'un seul., On
donne l'un le titre d'glogues (c'est--dire d'ex-
et
traits) physiques, dialectiques moraux et
l'autre celui de Discours, en latin Serrnones. Mais
dans les manuscrits il existe quelque confusion
cet gard. Quelques-uns, qui ne renferment que les
glogues, disent seulement premier ou second livre
de Stobe, sans ajouter une dsignation plus pr-
cise. D'autres donnent chacun des deux ouvrages
le titre d'Anthologie. Dans les Eglogues et les Dis-
,
cours l'auteur paroit s'tre propos deux objets
)
dinrens. Les Eglogues sont pour ainsi dire un ou-
vrage historique parce qu'elles font connotre les
opinions des auteurs anciens sur des questions de
physique, de philosophie spculative et de morale,
tandis que les Discours ne sont qu'un ouvrage de
morale. C'est cause de cette diversit que quelques
croient les glogues n'ont j amais fait
personnes que
partie de l'Anthologie, mais qu'originairementelles
ont constitu un ouvrage particulier, et que le troi-
sime et le quatrime livre de l'Anthologie se sont
perdus. Cette hypothse nous parot contraire la
,
description que Photius fait de l'Anthologie de
Stobe. Le premier livre dit-il, est entirement
physique; le commencement du second est stricte-
),
ment philosophique ~(Aoyixo mais la plus grande
partie est morale. Le troisime et le quatrime ne
s'occupent presque que de morale et de politique,
Il nous parot, en consquence, qu'on a tort de
partager les extraits de Stobe en deux ouvrages,
et que nous possdons vritablement sous deux titres
son Anthologie en quatre livres; seulement les
copistes ont runi en un seul corps le troisime et
le quatrime livre.
C'est aussi par Photius que nous apprenons le
but de l'auteur; carnous ne possdonspas le com-
mencement du premier livre, o il toit sans doute
indiqu. Stobe avoit consacr cette partie un
, ,
loge d la philosophie, qui toit suivi d'un prcis
historique des anciennes sectes" philosophiques et
:
de leurs doctrines sur la gomtrie la musique, et
,
l'arithmtique nous n'avons que la fin de ce cha-
pitre o il est question de l'arithmtique. Le but
de Stobe toit, dit Photius, d'riger une colonne
qui pt servir de jalon son fils Septimius pour se
diriger dans le cours de la vie. Le premier livre est
rante-six ;
distribu en soixante chapitres - Je second en qua-
9
cours , , ,
premiers. Le troisime livre, ou le premier des Dis-
toit, du temps de Photius compos de
quarante deux et le second de cinquante huit
-
,
chapitres. Dans les manuscrits ces cent chapitres
forment ;
-
qu'un seul livre mais, en coupant plu-
ne
,
sieurs discours, les copistes en ont fait cent vingt-
cinq ou plutt cent vingt-sept1.
Chaque chapitre des Eglogues, et chaque Discours,
a un titre particulier, sous lequell'auteur a arrang
les extraits, en commenant dans la rgle par les
potes; et passant de l aux historiens, aux orateurs,
aux philosophes, aux mdecins. La source de chaque
extrait est dsigne en marge. Pour qu'on puisse se
faire une ide des trsors que les recueils de Stobe
renferment, nous allons placer ici les titres de quel-
1 ,
Dans l'dition de Gesner dont nous nous servons les chiffres
38 et 3g sont doubles. Nous ignorons si cette erreur provient des
manuscrits.
Eglogues:3
ques chapitres. Les suivans sont du premier livre des
;
de Dieu et de la Providence; du Destin;
- ;
de la Fortune du Temps et de ses divisions de la
;
des Vents; de la Figure de la Terre; de l'Homme;
:
de l'Arne; des Sens etc. Les neuf chapitres du se-
cond livre qui nous restent, traitent de l'Ignorance
dans laquelle les hommes se trouvent relativement
;
rique ;
aux choses sacres; de la Dialectique; deJa Rhto-
de la Potique du Caractre du Discours;
de la Morale; des choses qui sont en notre pouvoir ;
que l'on n'est pas mchant malgr soi. Voici quel-
: ;
ques titres des Discours1 moraux dont se compose
le deuxime ouvrage de la Vertu de la Mchan-
cet; de la Prudence; de la Temprance; du Cou-
rage; de la Poltronerie; de la Justice; de la Vrit;
;
de la Franchise; de la Flatterie; de l'Oisivet; de la
Calomnie; de la Rpublique de la meilleure Forme
de Gouvernement, savoir, de-la Monarchie; de l'A-
; ;
griculture; des Arts; du Mariage; des Enfans; de la
Noblesse.; de la Richesse; de la Sant des Mde-
cins ; de la Mort etc.
,
Les extraits sont tirs de plus de cinq cents au-
teurs tant potes que prosateurs, dont lesouvrages
sont en trs-grande partie perdus depuis long-temps.
Nous pouvons dire qu'il y a peine un auteur nom-
m dans le cours de notre Histoire de la littrature,
comme tant du nombre de ceux dont il ne nous reste
que des fragmens, qui ne soit cit dans la compila-
tion de Stobe. Les potes dramatiques sont surtout
dans ce cas; et, presque tous les vers qui nous restent
des potes comiques sont emprunts,soit deStobe,
soit d'Athne. Aucun pote n'a fourni Stobe au-
3
tant de matriaux qu'Euripide ily a dans les Dis-
cours plus de cinq cens sentences ou tirades de cet
auteur, cent cinquante de Sophocle, et au-del de
deux cens de Mnandre. Il est naturel qu'il y ait
moins de citations de potes dans les Eglogues,
parce que leurs ouvrages fournissent plus de sen-
tences morales que de propositionsphysiques ou
philosophiques.
Quant aux crivains en prose que Stobe a com-
pulss;, il faut observer qu'il suit leur gard une
double marche. Tantt il Expose en peu de mots et
sommairement les opinions des philosophes, tantt
il donne des morceaux emprunts mot mot de
leurs ouvrages. Les rsums, assez frquens dans les
glogues, sont plus rares dans les Discours; et cela
provient encore naturellement de la diversit de
l'objet que le rdacteur a eu en vue en composant
les uns et les autres, les glogues devant former
comme un corps de doctrine, tandis que les Dis-
cours sont une espce de manuel de morale. Il n'y
a d'ailleurs pas de liaison entre tous les extraits ,
pas plus dans les Discours que dans les glogues:
ainsi le} titre des premiers est assez mal choisi. Les,
extraits se suivent sans transition. Pour ce qui re-
garde les auteurs de la premire classe, c'est-- dire
ceux dont les opinions neIsont que rsumes, on
peut demander si Stobe a puis dans les sources
mme?, ou s'il n'a fait que copier ou extrairequel
que ouvrage renfermant un travail de ce genre. Il
est vident qu'il a eu sous les yeux l'ouvrage de
Plutarque sur les Opinions des Philosophes mais
nous avons dj remarqu que ce prcisd'histoire
1
;
philosophique ne nous est pas parvenu tel qu'il
toit sorti des mains de son auteur, et que nous n'en
avons que les sept premiers livres. Jean de Stobi, au
contraire, possdoit l'ouvrage entier de Plutarque.
et c'est encore un motif de plus pour que nous nous
flicitions que le temps nous ait conserv les extraits
de Stobee.
Dans la partie de ces extraits dont nous parlons,
c'est--dire dans celle o il ne fait que rapporter
sommairement les opinions des philosophes, sans in-
srer des fragmens de leurs ouvrages, il cite, outre
i
les auteurs dont Plutarque s'est servi, les crivains
yx
perdus, que nous allons indiquerbrivement.
AdpollodoreCpotyrannus,l'Epicurien il cite:
,
sa
Critolaus de Phasle, le clbre Pripatticien.
Euryphon de Cnide, mdecin contemporain
2 Nous nous
servons de la Commentatio de fontibus Eclogarum
Joaqnis stobaei, que M. Heeren a insre dans son dition, mais eu
compltant cette notice par les crivains dont il y a des extraits dans
les Sermones. Nous ne pouvons cependant pas indiquer, comme a
tch de faire M. Heeren, tous les morceaux indits d'auturs dont
:
nous avns d'ailleurs les ouvrages, lorsque Stobe n'a pas donn les
titres de ceux o il a puis il faudroit pour chacun de ces auteurs
une recherche laquelle ne peut se livrer qu'un nouvel diteur des
Discours de Stobe.
Mgare..
d'Hippocrate, mais' son an,qui a crit rll(;p.ou
Kv&ioct, des Sentences de Cnide.
Didore d'Iasus} le dialecticien de l'cole de
phes inconnus.
Hestie de Perinthe, disciple de Platon.
Ion. Stobe cite son opinion sur la nature de la
terre. Le pote tragique Ion a compos plusieurs
ouvrages en prose, et entre autres une Cosmologie.
Suidas dit qu'il a aussi crit sur les Mtores. Il est
vrai que les commentateurs sont d'avis que, dans ce
passage, le lexicographe s'est laiss induire en erreur
par le scholiaste d'Aristophane, qui dit que, dans
ses Dithyrambes, Ion a souvent parl des Mtores x.
Antiphane, philosophe inconnu.
Mnsarque, fils de Pythagore.
Priandre }un des sept Sages.
Philippe d'Oponte 3 disciple de Platon. Stobe
1 IIj p. 71.
Voy.vol.
,
Hrodote, Plutarque, Thucydide, Xnophon, Aris-
tote, et surtout Platon qui seul lui a fourni plus de
deux cens passages. Il seroit sans objet de nous y
arrter, mais nous allons indiquerlesouvrages dont
: ,,
trouve dans aucun des ouvrages que nous avons du
philosophe ou du rhteur mais indpendamment
de quelques passages connus les Discours nous
,
donnent deux fragmens, la vrit de peu d'ten-
due de la harangue du rhteur Eschine contre
Dmarchus, que nous ne possdons pas.
Agathon de Samos. Un ouvrage de cet crivain
sur la Scythie est cit par Plutarque. Stobe nous a
conserv un petit fragment du second livre de son
trait des Fleuves.
Agatharchide de Samos. Dans les Discours,
,
Stobe a plac un fragment du quatrime livre de
ses Persiques, o il raconte l'aventure d'Agsilas,
frre de Thmistocle absolument pareille celle
de Scsevola rapporte par Tite-Live. Des traditions
:
analogues se trouvent quelquefois chez diffrens peu-
ples tmoin l'histoire de Guillaume Tell, dont
l'original vient du nord de l'Europe. Stobe est le
seul auteur qui cite Agathyrsidas, dont l'poque est
inconnue.
1 Agsilas, un des historiens grecs de ntalie, est
:
cite par Plutarque. Stobe en rapporte cette seule
maxime
,
La braVoure est inutile sans la justice;
et j si tout le inonde tait juste il ne faudroit pas
de bravoure.
,
cours
fott estimablesd'Anaxdmne ,
jdnaxirtne. Dans ls glogues et dans les Dis-
Stobe nous a conserv plusieurs flagmens.
sans autre diigna-
tion.Ces morceaux sont moraux, et crits en dialecte
commun. Il n'est pas probable qniAnaximne de
Milet,qui appartient auxphilosophes physiciens otr
5
l'cole d'Ionie, ait crit sur la morale d'ailleurs
il a crit en dialecte ionien, ainsi que Diogne d
Laerte le dit expressment. D'aprs ces considra-
tions011 pourra attribuer ces morceaux Anaximne
de Lampsaque, qui ne fut pas seulement un hiatorin
loquent, mais aussi un philosophe.
AntipaterdeCyrne) disciple d'Aristippe* Nous
pouvons sans doute regarder ce philosophe Comme
Facteurde deux fragmens trs-curieux qui se trou-
vent dans les Discours sous le nom d'Antipter-.
L'un est un loge du mariage, le second donne des
rgles stir le choix d'un pouse.
Apollonius de Tyan. Stobe rapporte plusieurs
fragmens de lettres de ce philosophe qui manquent
dans la collection originaire, telle qu'elle nous est
parvenue.
a
jirchelciUSi Dans les Discours, Stobe plactm
fragment de quelques ligner tir de l'ouvrage d'un
Archelaus,ds PleVes, Il existe plusieurs individus
de ce nom qui ont crit sur di verses parties de la
nature; mais l'ouvrage des Fleuves n'est cit nulle
,
paru. Peut-tre provient-il d'Archelaus, dernier roi
de Cappadoce, sous Auguste et Tibre qui a aussi
crit sur des Pierres prcieuses,~nspl A&uv.
Archytas de Tarente. Les Discours et les glo-
gues renferment une vingtaine de fragmens longs et
instructifs tirs des ouvrages de ce philosophe. En
gnral, ce recueil est riche en morceaux de l'cole
d'Italie, et nous devons Stobe peu prs tous les
dbris de cette cole qui ont travers les sicles. Nous
faisons cette observation une fois pour toujours, et
nous nous bornerons nommer les Pythagoriciens
dont il reste des fragmens.
Arsas de la Lucanie, ancienPythagoricien.
Aristceoii Pythagoricien, auteur d'un ouvrage
sur l'Harmonie,peut-treidentique avec Ariste ,
des Thermopyles ,
gendre du fondateur de l'cole d'Italie.
Aristide. Stobe rapporte le rcit du combat
tir des Persiques d'Aristide.
Plutarque cite le mme ouvrage. C'est ce Milsien
qui a invent un nouveau genre de contes1, et crit
une histoire de l'Italie et de la Sicile.
Ariston d'Iulis, le Pripatticien. Fragmens de
ses Similitudes rotiques et d'un autre ouvrage d-
sign par le simple titre de Commentaires.
Aristonymus, l'lve de Platon. Une douzaine
de fragmens, sauvs par Stobe est tout ce qui
,
nous en reste. Ces fragmens sont de peu d'tendue
mais il parot que les Tomaria de cet crivain, qui
;
toient une espce d'ana7 sont la source o il a puis
beaucoup d'apophthegmes et d'historiettes qu'on
1Voy.yol.IV,p.3o5.
trouve rpandues dans son recueil sous le nom des
personnesquien"sont les hros.
Aristote.Aprs Platon, Aristote est l'crivain
en prose dont Stobe a tir le plus de morceaux 5
car leur nombre approche de quatre-vingts, dont la
moiti peu prs se trouve dans les glogues, sans
indication des ouvrages_ d'o ils sont tirs; ce qui en
rend la recherche d'autant plus difficile, que l'auteur
en rapporte quelquefois le sens plutt que les paro-
les. Dans les Discours, au contraire, il suit une autre
marche, en donnant de vritables extraits, litt-
ralement, et citant les sources. Nous n'avons de l'ou-
vrage du Stagirite sur les Vertus et les Vices que
les fragmens de Stobe.
Aristoxne de Tarente. Les Eglogues , contien-
nent un fragment de son trait sur les Nombres;
les glogues et les Discours en donnent plusieurs de
ses Thses pythagoriciennes. Nous ne connoissons
ces ouvrages que par Stobe. Jamblique cite seule-
ment le second.
Arrien. 11 y a plusieurs extraits du Stocien Ar-
rien, et entre autres un morceau qui ne se trouve
sont parvenus :
pas dans les ouvrages de ce philosophe qui nous
il appartient probablement la
partie des Dissertations qui s'est perdue 1. Dans les
Eglogues il
y a aussi deux fragmens considrables
du trait d'Arrien sur les Comtes. Nous avons
parl de la diversit d'opinions qui a lieu relative-
ment l'auteur de ce livre.
M. Heeren remarque que ce fragment, qu'on lit dans
lesglo-
1
,
est celui d'Olynthe, l'historien de la Macdoine;
l'autre est Callisthne de Sybaris d'une poque
inconnue, qui a compos une Histoire de la Ga-
;
latie le troisime a crit des Mtamorphoses. Dans
le morceau de ce dernier est racont un vne-
ment arriv en Phrygie, qui est l'archtype de
l'histoire du dvouement de Dcius.
Charondas. Stobe nous a conserv dans ses
Discours le prambule de la constitution donne
dclaration,
par Charondas aux Catanens; il renferme une
non des droits, mais des devoirs des
citoyens envers dieu et leurs concitoyens.
Chrysermus de Corinthe d'une poque incon-
nue, a critdes Fleuves, ouvrage dontun petitfrag-
ment se trouve dans les Discours. Il y en a un
autre tir des Persiques d'un crivain du mme
nom, mais dont la patrie n'est pas nomme. Plu-
tarque en cite d'autres livres historiques.
Chrysippus. La philosophie du Portique est ex-
,
pose avec un soin particulier dans le recueil de
Stobe et Chrysippe a t sa principale source
mais il n'y a, ni dans les glogues, ni mme dans
:
;
les Discours, un seul passage qu'on puisse regarder
comme un extrait littral de manire qu'on reste
douteux si ce que Stobe dit est pris dans les crits
de Chrysippe ou dans Plutarque.
j
CliniaS, ancien Pythagoricien.
Clitophon de Rhodes historien d'une poque
inconnue. Les Discours donnent un fragment de
ses Indiques, et un autre de son Histoire.
Cornlianus. Le trait de Phrynichus sur les
atticismes est ddi Cornlianus, qui fut secr-
taire de Marc-Aurle et de Lucius Verus. Phry-
nichus le loue comme un rhteur antique; Stobe
a plac dans ses Discours quatre lignes d'une ha-
rangue de Cornlianus contre une certaine Bronice.
Crats. Ce philosophe est une seule fois cit,
sans extrait.
Crispinus. Deux lignes d'un crit de ce philoso-
DmaratuS ,
phe inconnu, diriges contre un certain Dionysius.
Criton, ancien Pythagoricien.
tragdie. Nous 1
tes, c7de
deux, qui, probablement, sont tires des Prcep-
ce philosophe, cits par Esbe
D'autres sont empruntes de son trait de la Tran-
quillit d'ame. Il est certain que Stobe s'est servi
de cet ouvrage, puisque, dans le Discours CI, il
en donne le commencement dans les mmes ter-
mes qu'on le lit dans Snque..
Dmonax le Cynique, connu par Lucien. Sto-
1Detranqn.an.c.12.
plac1 parmi les anciens Pythagoriciens, parce que
ses ouvrages de la Saintet et du Gouvernement sont
crits en dialecte dorien.
.Dorothe, un des historiens d'Alexandre le
Grand, mais d'une poque postrieure, puisque
Plutarque cite un de ses ouvrages pour un fait re-
latif Marius. Stobe a extrait de son Histoire de
rillus,
la Sicile l'anecdote connue de Plialaris et de P-
sourceS.
que Michel Apostolius a tire de la mme
;
seul fragment de ce No-Pythagoricien sur les Nom-
bres il n'yen a pas dans les Discours.
Miloll. Sous ce nom, Stobe donne dans les
glogues
un fragment sur la foudre , et les ma-
nuscrits disent qu'il est tir de sa Physique. Cet
crivain est inconnu.
Musonius Rufus. Les Discours renfeiment
beaucoup de morceaux, et plusieurs d'une ten-
due considrable du recueil qu'Asinius Pollie a
fait des dires de ce philosophe.
Nicias de Malles. Dans les Discours un frag-
ment de l'ouvrage de ce mdecin sur les Fleuves.
Nicolas de Damas. Nous devons Stobe des
fragmens curieuxtirs de son ouvrage sur les Cou-
tumes ou Moeurs singulires.
Nicostrate. Dans les Discours un fragment sui-
;
les mariages, ou sur les qualits qu'il faut recher-
cher dans les femmes morceau trs-curieux dans
lequel il y a dqs observations physiognomoniques,
et des rgles pour juger du caractre d'une femme
d'aprs le son de sa voix. Philostrate parle d'un
Nicostrate de la Macdoine qui a fleuri sous les
Antonins? et dont on admiroit le style; il m nous
parot pas qu'on puisse le regarder ccpnme l'auteur
de ce morceau. Il est dans le genre des anciens
Pythagoriciens, et nous serions ports croire qu'au
lieu de Nicostratus, il faudroit lire Nicostrata si le
,
morceau ttait crit en dialecte dorien. Nicostrate
toit cette dame laquelle est adresse la lettre
de Thcano sur la Jalousie.
Obrimus, orateur inconnu. Des fragmens detrot,
plaidoyers dans les Discours.
OcelLs. Les fragmeps de oe Pythagoricien,
conservs dans les Eglogues, sont crits en dialecte
dorien : observation importante par la raison qui a
Onatas
Pemplus
,y
t expose ailleurs.
,
anciens Pytagoriciens.
Perictyone>
, ;
Phavorinus d'Arles. Quelques fragmens agra-
bles mais de peu d'tendue, que Stobe aura tirs
d'un recueil car il est probable que la lecture
des ouvrages mmes de ce Platonicien lui auroit
fourni plus de matriaux. Voici quelques bagatelles
conserves par Stobe. On raconte qu'un jeune
homme amoureux fut envoy la campagne par
son pre, qui vouloit lui faire oublier sa passion.
Au bout de quelque temps il se pendit, aprs avoir
crit une lettre o il disoit que l'agriculture toit
une chose.qui ne finissoit pas, parce que,aprs avoir
sem pour rcolter, il falloit rcolter pour semer.
Quelle est donc cette passion qui s'est empa-
re de moi? Ceux qui s'y connoissent disent qpe
c'est l'amour. Oh! le dmon mal avis, qui s'empare
servi ,
Platon. De tous les crivains dont Stobe s'est
Platon. est celui qui lui a fourni le plu&,de
matriaux. Il en rapporte environ trois cens frag-
sidrable
ditions.
;
mens, dont un grand nombre d'une tendue con-
il y en a qu'on ne trouve pas dans nos
;
connoitre l'avenir contre la Volupt ;
tent les titres suivans: de l'Amiti; s'il est utile de
contre la
Richesse; si les Femmes doivent tre instruites; de
Divination ; ;
la Calomnie; contre les Forces corporelles; de la
de la Beaut de la Noblesse.
Polyen. Dans les Discours il y a deux fragmens
de cet crivain, dont l'un est dit tir de son His-
toire de la Macdoine. C'est probablement ce mme
;
Polyen d'Athnes qu'Eusbe cite 1 comme un his-
torien mais on ignore absolument quand il a vcu.
Polus le Lucanien, un des anciens Pythagori-
ciens.
Porphyre. Ce philosophe est un des crivains
;la
en prose dont Stobe s'est le plus servi dans les
Eglogues physiques il lui a fourni beaucoup moins
de matriaux pour partie morale. Les quatre
ouvrages des Statues, du Styx, des Facults de
l'Ame, et de sa Libert, dont il a fait des extraits,
sont perdus.
Posidonius. Dans les glogues physiques les
1 In. Chron. lib. I, p. 25. Thes. temp.
opinions de ce philosophe sont quelquefois rappor-
;
tes mais il ne parot pas que l'auteur les ait tires
de ses ouvrages mmes.
Pythagore. Mme observation, avec la diff-
rence que c'est dans les Discours qu'il est cit, et
dans les glogues.
non
Rufus3 disciple d'pictte. C'est uniquement
par Stobe que nous connoissons Rufus, au moins
comme philosophe.
Scythinus.Diogne de Larte rapporte qu'un
certain Scythinus versifia l'ouvrage d'Hraclite de
laNature. Le fragment de Scythinos, qu'on lit
dans les Eglogues, pourroit bien avoir appartenu
cet ouvrage; mais il est en prose. Nanmoins,
,
comme les iambes sont si frquens dans la langue
grecque qu'un ouvrage crit en ce genre de vers
diflere peu de la prose, il seroit possible que quel-
que grammairien, en le copiant, et fait dispa-
,
rotre les lgres traces de posie, pour avoir un
ouvrage en prose de mme que nous avons vu
qu'il est arriv de Babrias. Au reste, le fragment
de Scythinus est si corrompu qu'on pourroit dire
qu'il a prouv une altration essentielle sous la
main des oopistes. Scythinus toit originaire de
Tos, et a crit une histoire on ne sait de quel
pays. On ignore galement l'poque o il a vcu.
Srinus, crivain inconnu. A en juger d'aprs
ce que Stobeen a tir pour ses Discours, il avoit
compos un recueil d'Ana.
Simon le Corroyeur. Extrait d'une de ses lettres
Aristippe.
f
Sopattr. Dans les Discours on trouve un extrait
trs-tendu d'une lettre de Sopater son frre
Ilermtrius : c'est une instruction sur la manire
dont il devra remplir les devoirs d'une charge im-
portante laquelle il venoit d'tre nomm. On
seroit tent de croire que le Sopater, qui toit dans
,
le cas de voir son frre plac un poste lev ,
disciple de Plotin et de
est ce No- Platonicien
Jamblique, dont les talens avoient tellement char-
m Constantin, qu'il put, pendant quelque temps,
jouer auprs de ce princelerle de favori, jusque
,
ce que quelque imprudence, ou comme prtend
Eunapius, la superstition et la lchet de Constan-
tin causrent sa mort; on seroit tent,disons-
,
nous de regarder ce Sopater comme l'auteur de
l'instruction adresse Hermtrius si l'on y trou-
,
voit la moindre trace de la prsomption qui pa-
y
rot avoir caractris ce philosophe ou des extra-
vagances de l'cole o il a t lev. Indpendant
ment de ce Sopater, il a exist un sophiste de
ce nom, dont nous avons parl.
Sosiads. C'est aux Discours de Stobe que nous
devons laconservationde l'ouvrage de cet crivain
sur les Sept Sages
Sosistrate. Stobe nous donne quelques ex-
traits de son ouvrage sur la Chasse, et de son His-
toire de la Thrace. On ne sait si l'auteur est ce ci-
toyen de Nisa dont parle Strabon, comme dun de
ses contemporains, ou un autre qui taitde Phana-
gore.
1Yoy.vol. II,p. 287.
Sotads. Sous le nom de ce prosateur inconnu
il se trouve quelques sentences dans les Discours.
Sotion. Les Discours renferment plusieurs ex-
traits, de Sotion, dont quelques-uns sont pris de
son ouvrageder la Colre. Celui des trois Sotion,
qui a probablement compos ce livre, est le
No-Pythagoricien d'Alexandrie, qui fut le ma-
,
tre de Snque. Les autres extraits peuvent aussi-
bien tre emprunts de la Succession des philoso-
phes du Sotion d'Alexandrie qui a vcu sous Pto-
d
lme VI, que de la Corne Amalthe du Pri-
patticien.
Sthnidas de Locres,
Tls, anciens Pythagoriciens.
Thags,
Thano,
Thodore. Stobe donne dans les Discours
trois fragmens de l'ouvrage de Thodore msp itori-
~Socbopx.
Thopompe. Un seul fragment insignifiant de
cet historien.
Thse, historien d'une poque inconnue. Il a
crit une Vie des hommes illustres, et des Corinthia-
ques, ouvrage cit par Suidas. Stobe a conserv
deux fragmens qui peuvent tre emprunts du pre-
mier livre.
Thrasyllus de Mende. Un passage de ses gyp-
tiaques, qui prouve que ce No- Platonicien toit
fort superstitieux.
Timagoras. Stobe donne un petit fragment de
les Fleuves. Nous connoissons
son ouvrage sur
deux Timagoras, celui de Gela, qui fut disciple de
Thophraste 'etde Stilpon l, et rpicurien
Trophilus,auteur d'un
recueil de Choses mer-
veilleuses., dont Stobe
nous a conserv quatre
fragmens qui se rapportent l'histoire naturelle.
-
Xnocrate. Un seul fragment de ce disciple
de Platon, sans indication de l'ouvrage d'o il est
tir.
Zaleucus. Stobe nous a conserv dans ses Dis-
cours le prambule des lois de ce Locrien, comme
il a aussi fait pour Charondas. Ce prambule re-
commande la religion et le respect des dieux, des
parens,deslois, et des magistrats. Il y estor-
donn que celui qui voudra proposer l'abrogation
d'une loi paroisse devant le peuple la corde au cou,
et meure, si sa demande est rejete.
Zenon de Citium. Il parot que Stobe a tir
de l'ouvrage de Plutarque, ou de quelque autre
recueil, tout ce qu'il dit du fondateur du Portique.
Les gloguesphysiques eLmorales, furent publies pour
la premirefois, en grec et enlatin, par Guill. Canter, An-
vers, chez Plantin, 1575, in-fol. Cette dition fut rimpri-
me Genve, i6og, in-fol., avec les Discours, qui avoient
paru dans l'intervalle, ainsi que nous le dirons.
;
Cependant, le manuscrit qui avoit servi Canter toit dans
un tat pitoyable non seulement il fourmilloit de fautes,
mais il y avoit une quantit de lacunes, et des pages entires
transposes dfiguroient le sens. Quelque dfectueuse que
;
compte des motifs qui ont dtermin M. Heerendans le
choix des diffrentes leons les variantes sont rjetes la
;
fin de l'ouvrage la traduction d Canter est corrige; l'di-
tionest pourvue de tables fort utiles enfin, il n'a manqu
cette excellente dition qu'un libraire dispos laidonner
,
un extrieur agrable.
( Sermones)
gr..
Les deux derniers livres de l'Anthologie, ou les Discours
ont t publis,pour la prem-lre-fois
VictorTrncavelli, Venise, 556, in-4sous le titrede
Collectiones sententiarum,
j
i-
(Jotirad Gesner donna trois ditions des Discours, sous le
titte de Joannis Stobaei Sententi : Zarich,-en
savoir
Baie, i5495 et Zuticb, 1569; toutes in-fol. Ge Savant a
par
- 'J
-
i 543;
;
ajout une traduction latine, et sa troisime dition une
table des auteurs mais il a fait dans le texte des altrations
arbitraires, qui sont cause que ses ditions sont fort d-
cries. Dans la premire il copia: le texte de Trincavelli
maischaque fois qu'il y remarqua une diffrence d'avec les
;
textes imprims des -auteurs extraits, il le corrigea d'aprs
ceux-ci;grande maladresse, puisqu'un des fruits que' la
Stobe,
critique peut tirer de recueils dans le genre de ceux de
est prcisment la comparaison de leurs leons
avec
;
celles des manuscrits qui ont servi pour nos ditions. Il
sepermit aussi destranspositions et des changemens de ma-
nire qu'aulieu d'une nouvelle rcension, il donna un texte
vraiment interpol. Pour sa seconde dition il eut un ma-
nuscrit que lui prta Don DiegoHorlado de Mendoza, ani-
;
bassadeur d'Espagne Venise, manuscrit qui se trouve at-
jourd'hui Madrid mais non seulement il laissa subsister
:
lesibute9 de sa premire dition, il en commit de nouvelles
en faisant des changemens arbitraires il ngligea les bon-
nes leons, et omit mme des passages entiers de son ma-
nuscrit.
La confusion, cause par Gesner, fut augmente par An-
dr lFechel, qui, en rimprimant l'dition de Zurich
Francfort, 1581 in-fol., y mla les extraits de Saint-
,
Maxime et d'Antoine Mlissa.
Franc. Favre, libraire de Lyou, rmdia ce dernier
inconvnient dans l'dition qu'il fit imprimer Genve
160g, in-fol., sous le titre de Sententiae ex thesauris Grac-
,
;
corum delectae, etc. (Voy.vol. I, Introd., p. LXIV.) Il y
donna bien aussi les recueils des deux moines mais il les
nt imprimer part, se contentant d'indiquer les endroits
o leurs Sentences pourroient tre intercales. Au reste,
il runit dans le mme volume les Discours et les Eglo-
gues de Stobe; de manire que c'est, jusqu' nos jours,
la seule dition complte de Stobe, donnant la vrit
le texte dfectueux de Canter et le texte interpol de Ges-
ner, les seuls qu'on et jusqu'en 1792 et 1822 *.
;
Hugo Grotius publia Paris, 1623, in-4% les passages
de potes seulement conservs par Stobe il les corrigea
d'aprs un manuscrit de Paris, et y ajouta une traduction.
:
Le volume porte ce titre Dicta poetarum quae apud Joan-
nem Stobaeum extant.
:
Cette dition, imprime Genve par un libraire de Lyon, est
souvent appele dition de Lyon il parot qu'il en existe des exem-
plaires avec la date de 1608.
accompagn de petites notes critiques, que M. Schow avoit
dj envoy pour tre imprim Leipzig.Ce savant ayant,
, ,
aprs son malheur, coup toute correspondance avec le li-
,
braire celui-ci publia en 1797, en 1 vol. in-8, ce qui
,
avoit t imprim, et tel qu'ill'avoit reu, 'c'est-a-dire ,
sans prface sans prolgomnes sans commentaire, cri-
tique. r Il en rsulte que le lecteur se trouve sans ins-
truction sur les marques qui accompagnent" le texte' de
M. Schow, et -
,
qui indiquent sans doute les manuscrits o
chaque leon a t puise ainsi que sur le mrite des
manuscrits mmes, et sur les principes suivis par M. Schow.
en puret ,
Iln'en est pas moins vident que le texte a beaucoup gagn
principalement dans les morceaux prosaques
mais il y reste un grand nombre de leons corrompues
;
,
probablement parce qu'ellesse-trouvoient dj dans les ma-
nuscrits dont Stobe s'est servi. L'dition de M. Schow a
,
un autre dfaut, c'est que, se bornant son propre .tra-
vail il a nglig les matriaux que renferment les ouvrages
;
de plusieurs savans de diffrens pays il y auroit trouv des
corrections dignes d'tre recueillies.
En 1822 parut une nouvelle dition des Discours de Sto-
:
be, portant ce titre Joannis Stobaei Florileginm. Ad mss.
fidem emendavit et supplevit Th. Gaisford. Oxoniae, 1822,
4 vol. in-So. Nous ne connoissons cette dition que par ce
que M. Chr.-Dan.Beck en dit dans AIlgem. Repertorium
der neuesten in-undauslsend. Litteratur; 1823, vol. I,
p. 42. Voici un extrait de ce morceau
:
Quoique cette dition ne remplisse pas tous nos de-
sirs, parce que le travail de M. Gaisford est un peu super-
ficiel, elle nous fournit cependant un texte infiniment meil-
leur des Discours de Stobe que nous n'en avions depuis les
,
interpolations de Gesfier. Il auroit beaucoup gagn en pu-
ret quand mme M. Gaisford se seroit content de faire
5
rimprimer l'dition deTrincavelli mais il a eu d'autres
secours littraires.
:
Nous allons indiquer brivement ces secours 1 Le ma-
tkuscrit ttp 1984 de Paris, qui a fourni beaucoup de correc-
tions et de supplmens : toutefois il y manque de bons
,
derne, qui avoit servi Grotius. 4 Le manuscrit d'Is. ros-
sius, Leyde dcrit par Valckenacr, Diatr. in Fragm.
Eurip., p. 198. 5 Des extraits que Ruhnken avoit fait faire
d'un manuscrit de Florence. 6 Deux manuscrits d'Oxford,
assez modernes. 70 Un exemplaire de l'dition de Genve,
sur lequel Grotius avoit collationn deux manuscrits de
Paris. 8 Un exemplaire de l'dition de Grotius,corrig
et augment par ce savant mme. 90 Des exemplaires de
diffrentes ditions, avec des remarques crites par Ga-
taker, Valckenaer, Saumaise,Tyrwhitt, Wakefield.
;
M. Beck reproche M. Gaisford la mme faute que nous
avons reproche ci-dessus M. Schow savoir, d'avoir n-
glig les observations renfermes dans des ouvrages im..
prims, et mme les variantes de M. Schow. Son dition
est pourvue de bonnes tables. Il promet de donner aussi
les Eglogues. Le premier volume de l'dition de M. Gais-
ford, vient d'tre rimprim Leipzig, 1823, in-8.
AGAPETUS, diacre de Constantinople, dans le
sixime sicle, a crit un ouvrage sur les Devoirs
Zach. Calliergus.
Cologne, 1527, in-40, chez Euchar. Hirschhorn on Cer-
vicornus, en grec seulement.
Dansles collections de Frobenius, Camerarius, Gesner,
-rynus;: et, la suite de Nili Admonitiones, ed. Steph.
Schoning, Franeker, 1608, in-8.
Ble, 1655, in-80, par Bern. Damke.
Paris, 1635, in-8, par Pierre Guerin, en grec et en
latin.
,
Berlin, i45, in-4, en grec et en latin, parJ.Bercovius.
Leipzig 1669, in-8, avec les notes de Jacq. Brunon,
publies par son fils Jacq.-Pancrace Brunon.
Leipzig, 1755, in-8, par J.-Aug. Grbel, avec les notes
de Brunon pre etfils.
Cetouvrage se trouve aussi dans Ans. BanduriImp. Orien-
tal,,, vol. I, et dans Gallandi Bibl. Patrum, vol. VI.
Nousarrivons un des hommes les plus remar-
quables du huitime sicle, celui qui le premier
composa un systme complet de dogmatique, et
donna ainsi la religion la forme d'une science,
appele thologie. C'est St JEAN de Damas. Sa
porain ,
vie, crite par Jean de Jrusalem 1, son contem-
est unelgende plutt qu'une biographie,
et Ton ne peut y avoir recours que le flambeau
de la critique la main St Jean naquit Damas
1
Jrusalem
, ,
Il ne faut pas confondre ce
,
Jean de Jrusalem avec S1 Jean de
,
successeur de S1 Cyrille en 386. Quant S* Jean de
'Damas ilffaut le distinguer de Jean de Damas
cin du 13e sicle.
dit Mesus, mde-
vers lafin du septime ou au commencement du
huitime sicle. Son pre Serge parbt avoir t
nomm Cosmas ,
trsorier du kalife Abd'ul Melik I. Un moine latin,
l'instruisit dans les langues, la
philosophie, les mathmatiques et la thologie. Son
.biographe prtend qu'aprs la mort de Serge, Jean,
son fils, fut revtu de la premire charge de rtat,
et qu'il fut nomm IIpcvTocp..GOlJo;, premier con-
seiller, ce qu'on peut traduire par principal mi-
nistre. Au milieu de ses occupations politiques,
le zle dont il toit anim pour la religion ne se
ralentit pas. Ayant eu connoissance de l'dit que
,
l'empereur Lon III l'Isaurien rendit en 726, pour
dfendre le culte des images il crivit contre ce
prince. Lon III s'en vengea, en calomniant le
ministre auprs du kalife, son matre. Il fut con-
damn avoir la main coupe. Jean de Jrusalem
assure que la sentence fut excute, mais que la
sainteVierge lui remit la main pendant la nuit.
La religion n'a pas besoin de ces lgendes, qui ne
servent qu' fournir des armes ses ennemis. Le
fait est que Saint Jean de Damas, ayant prouv
quelques dsagrmens la cour du kalife; alla s'en-
fermer dans la Laure de St Sabas en Palestine,
o il passa sa vie dans la socit de son ancien
condisciple Cosmas que les Grecs dsignent par
l'pithtede Mlodos cause des cantiques sacrs
3
qu'il composa. Il s'y occupa de travaux litt-
raires, et son dernier crit est celui qu'il publia
contre le synode de Constantinople, tenu en 754.
Le principal de ses ouvrages est sa Dogmatique,
11.
"QxSbmocicpi@Yj rif opSroSoov Ttlgmq Exposition
exacte de lafoiorthodoxe,rsultat des discus,
y
,
sous lequel nous avons cru devoir faire mention
(lecelivre qui nous est tranger par son contenu.
St Jean s'y est montr aussi profond penseur que
savant distingu. Cet crivain est certainement un
phnomne dans le temps o il a vcu, et il parot
bien plus brillant lorsqu'on le compare aux tho-
,,
logiens d'Occident, ses contemporains, qui, tran-
gers la philosophie la connoissance des langues
sacres, et l'exgse ne sortoient pas du cercle
trac par les pres del'glise. -
;
Un second ouvrage, plus tendu encore fait
pendant la Dogmatique c'est un recueil d'extraits
,
dogmatiques et amoraux des Saintes-Ecritures com-
pares aux ouvrages de l'glise. St Jean lui a donne
le titre de Paralllessacrs,~eIspx zapxXtyXoc. Ge
recueil a un intrt littraire cause des ouvrages
perdus dont il donne des fragmens.
Si Jean de Damas nous a laiss un ouvrage pu-
rement philosophique, Kecpcchoua (piKoaocptxx, Cha-
pitres philosophiques ou dialectiques, d'aprs les
Quvragesd'Aristoteetl'Introduction de Porphyre ;
car l'auteur dclare' lui-mme que c'est une pare
compilation. On n'y trouve pas d'ides nouvelles;
mais c'toit.certainement un livre utile dans le
temps o il a paru.
in-fol.
*On trouve cet ouvrage dansles ditions des OEirvres de
St Jean de Damas, dont ily en a deux: Paris, 1619,in-fol.,
par Jacques Bill; et, Paris, 1712,2 vol. in-fol., par Mich.
Lequien. Cette dernire a t contrefaite Venise,1748, 2
vol.
Une Anthologie de lieux communs, ~'Ksb&/\Ctla
,al.
,rJEoo'}'Ct,
eL ,(', l'fi'
vjtot ixXoy xSictipop&v IJ 11t,..1""
bJ::uuYJlI Q., ypa
't'(Dj/-rntr:xrJ c
Voyez dit
ce que nous avons
tions de Stobe de i58i t 1609.
S1Maxime dans sa collection de 1546.
ci-dessus,p.159,des di-
,
386, cause d'un trait sur l'Art de gouverner,
Ks~Aa~ TrccpxtvsTiKx Chapitres d'exhortation3
qu'il a crit pour son fils Lon. Cet ouvrage se
compose de soixante-six chapitres, dont les initiales
forment cette phrase : ~BxaXsto iv XpigcS Bms <PCcJ-
YJKLCAV, Aloyzt TCO 7T7T3'^YIVCFI Heu-
vi KOCL O'up.SxO'Id.
comme Basile :
reux le prince qui peut avec vrit dire son fils,
Ayeztoujours devant les yeux
l'exemple de votre pre, et tchez d'y conformer
toutes les actions de votre vie; car celle de votre
pre n'a pas t la vied'unfainant dans la paix,
ni d'unlche dans les combats en tout ce que
j'ai fait, je me suis propos un but, savoir, que
:
mes actions. puissent vous servirdemodle. Je
regarde la paresse comme un vice3 le travail fait
la gloire d'un prince.
L'histoire confirme, les
loges que Basile donne son gouvernement mais
ellelajote qu'il ne pommena montrer des vertus
3
qu'aprss'tre fray le chemin du trne par des
intrigues et des crimes. Tous les avantages physi-
;
D'aprs Saxius d'autres le placent au commencement du deu-
xime sicle.
flues, dit-il ailleurs, n'ornent pas un prince l'gal
de la vertu. La beaut et les grces sontdtruites
par l'infortune et par l'ge. Les richesses engen-
drent l'oisivet et les volupts. La force du corps
peut donner de la supriorit, mais elle trouble l'ame.
;
La vertu lve ceux qui la pratiquent; au-dessus des
richesses et de la noblesse elle aide excuter les
entreprises qui paroissent les plus difficiles.
1
;
Dans un autre chapitre ce monarque dit Dieu:
vous destine un trne regardez donc l'empire sur
lequel vous rgnerez omme un dpt sacr qui est
confi votre garde, et veillez son salut. Loin de
vous tout ce qui seroit indigne d'un dpositaire fi-
,
dle.Puisque vous avez t jug digne de comman-
der aux autres tchezaussi de leur tre suprieur
:,
en vertu la vertu est prfrable la naissance. S'il
arrivoit que plac au-dessus des autres par votre
dignit, vous fussiez surpass en vertu, vous ne se-
riez prince que dans des choses subordonnes, mais
,
vous ne seriez pas roi en ce qui est leprincipal*
bien au contraire vous ne seriez plac que dans un
rang secondaire. Vous cesseriez d'tre un matre l-
1 du moment o vos sujets vaudroieht mieux
gitime
:
que vous montrez-vous donc vritablemnt le sou-
verain c'est--dire, le plus vertueux de tous.
,
Dans le quatorzimechapitrenouslisons ce qui
: ,
suit Si vous voulez prouver la bont et la cl-
mence de Dieu soyez bon et clmentenvers vos
a
fesseur de philosophie Byzance, o il jouissoit de
la plusgraade considration et de beaucoup d'in-
fluence, sous les empereurs Constantin Monomaqu,
Michel le ?
Stratiotique., Isaac Comncne Constantin
Ducas,l'impratrice Eudocie et ses fils. Sa conduite
politique ne fut pas sans blme; et si la plus grande
partie duTnal qu'on en dit doit tre mise sur le compte
de l'esprit departie toujours est-il sur que c'est lui
qui conseilla.les atrocits qu'on commit contre Ro-
main IV Diogne revenant de sa captivit. Psellus
fut le matre de Michel VII, auquel il inspira Un si
grand amour des lettres, que, parvenirau trotte, ce
prince s'abandonna au charme de l'tude, au dtri-
ment des affairespubliques. Aprs la mort de ce
prince, et de son successeur Nicpbore Boboniate,
nastre,
Psellus fut disgraci, et se. rendit, dans un mo-
o il vcut jusqu'au commencement du
douzime sicle. Il embrdssoii toutes les sciences;
thologien, historien, philosophe, mathmaticien
orateur, et mdecin, il a acquis le surnom de TTOXV-
,
ypctoozotzQ. Il reut, ijiar l'empreur, letitre de~(piXo-
aowj v7rccvo, prince des philosophes. 11 a publi
un grand nombre d'ouvrages, dont plusieurs n'ont
pas t imprims. Nous ne parlerons ici que de ceux
qui traitent de matires de philqsophie ; et, comme
il n'existe pas d'dition des uvres compltes, ni
piira. , V
plus -4& justice mis sur le, compte qe PAnt, doat il.seia question
p. 199 de ce volume quoiqu'il ne soit pas biensrqu'il ait
compos quelque ouvrage, si ce n'est un pome pour se justifierait
reproche que lui fit Constantin VI, son ancien lve, 4e ne pas
tre sincremnt chrtien. Allalius cite be fiocin qui n'apas t fm-
mme des uvres philosophiques de cet cri vain f-
cond, nous indiquerons chaque fois les ditions
des ouvrages dtaches.
Paraphrase du trait d'Aristote sur VInter-
prtation,
ditions :
par AldePAncieiz, n grec, dans sa Collection
dePripatticiens; Venise, i5o5, in-fol.(Voy. Introd.,
p. XLIX.)
Avec la traduction de JacquesFoscareni, et avec d'au-
tres ouvrages, Venise, 1532, in-8, et Paris,i54i, in-12.
Ble, 1542, in-8, chez Robert Winter, en grec et en latin,
avec d'autres ouvrages.
Abrg du traitde- Porphyre des cinq Voix.
Venise, i532, avec la traduction de Jacques Foscareni.
(Voy.ci-dessus.)
Paris, 1540, in-12, en grec.
Paris, 1541, in-12, Voyezci-dessus.
Baie, 1 542, in-8
,
Introduction aux six Modes de philosophie.
Venise, 1532, in-8,
Voy. ci-dessus.
Paris, 1541,in-12,
Synopsts ou Tableausynoptique de l'Organon
d'Aristote.
,
,
de Psellus le plus important. Aprs plusieurs ques-
tions purement de thologie l'auteur en propose
qui tiennent la philosophie, et il termine par des
matiresdephysique et d'astronomie. Dans toutes
;
ces discussions, il rapporte surtout les opinions des
anciens philosophes mais il le fait avec beaucoup
de discernement. Sa manire de voir se rapproche
,
de celle d'Aristote. Parmi les questions mtaphy-
siques les plus intressantes roulent sur l'ame, sur
,
lesvertus, dont il en admet six, savoir, une phy-
sique une morale, une politique, une purante,
une thortique, et une thurgique; sur le temps,
Je qestin, le mouvement, etc. -
Les onze premiers chapitres et le treizime furent publis,.
en grec et en latin, par Jean Wgelin, Augsb., 1611, in-8.
Fabricius en donna une dition grecque-latine complte,
,
ce qu'il croyoit, dans le vol. V del'ancienne dition de sa
Bibliothque grecque aprs l'opuscule d'Allatius sur les
Psellus. Quoique son texte ne soit distribu qu'en cent cin-
quante-sept chapitres, il s'toit cependant persuad que ces
chapitres renfermoient l'ouvrage entier, et qu'il existoit
seulement diffrentes manires de le distribuer. C'toit une
erreur, car la comparaison avec un manuscrit qui est
Turin a fait voir que dans l'dition de Fabricius il manque
trente-cinq livres. C'est cause de cette imperfection du
texte que Harless ne l'a pas joint la nouvelle dition de la
Bibliothque grecque.
:
logique d'Aristote. Une subdivision de cette par-
tieest intitule Des six dfinitions et de la di-
vision de la philosophie.
20 Ilept d:r{l-)JI ypappav, des lignesinscables.
5 Abrg de la philosophie d'Aristote.
George Pachymre est auteur d'une paraphrase
de st Denysl'Aropagite.
Il existe aussi en manuscrit, la bibliothque
du roi de France, des Dclamations et des Progym-
nasmata de George Pachymre.
Les sixdfinitions furent publies avant les autres par-
ties. Jacq.Foscarem les plaa dans l'dition de quelques
ouvrages de Psellus, qu'il donna en grec et en latin; Venise,
i552, in-80. (Voy. ci-dessus, p. 170.)
JacquesCamerarius dans son dition des Catgories d'Ar-
chytas, 1564, in-Sa.(Voy. vol. II, p. 510. )
vail ,
c'est une princesse qui lui avoit demand ce tra-
probablement l'pouse d'Alexis Comnne.
,
Les livres 1, VI, IX et X du Commentaire sur la Morale
d'Aristote ont t imprims en grec, dans la Collection
pripatticienne de Paul Manuce de i556. (Voy.Introd.) En
1541, Jean-Bernard Felicianus publia Venise, in-fol.,
une traduction latine de la mme collection; il s'toit servi
manuscrits ;
pour la rdiger, non de l'dition de Paul Manuce, mais de
et ces manuscrits diffrent de ceux qui avoient
, ,
I, VI, IX et X, ils lui attribuent aussi ceux des livres II,
III et IV, qui d'aprs Paul Manuce sont d'Aspasius. Au
reste, la traduction de Flicien a t souvent rimprime.
Le Commentaire sur le second livre des Analytiques se
trouve dans laCollectionAldine des Pripatticiens de
MICHEL d'phse. Sous ce nom il existe des
1
Commentaires sur plusieurs ouvrages d'Aristote.
L'auteur est inconnu. Quelques savans ont cru que
c'toit Michel Psellus le Jeune. Leo Allatius sup-
Michel d'Ephse n'est autre que l'em-
pose que ce
pereur Michael Ducas lui-mme, qui a t disciple
de Psellus. Quant ses Commentaires ?
on n'a
publi qu'une partie de ceux qui expliquent l'Ethi-
que N icomachenne.
Dans le Recueil de Paul Manuce dont nous venons de par-
d'Ephse;
ler, le commentaire sur le livre V est seul attribu Michel
mais un manuscrit de la bibliothque de Paris
cit par Montfaucon (Catal. bibl. Coisl., p. 220) le nomme
,
,
aussi l'auteur des Commentaires sur les livres IX et X, qui
dans le manuscrit de Paul Manuce est donn Eustratius.
NICPHOREBLEMMYDA, moine de Constantinople,
du milieu du treizime sicle, qui a crit sur la
procession du Saint-Esprit et sur d'autres points de
controverse entre les deux glises d'Orient et
d'Occident, mais en faveur de l'union que desiroit
Thodore Lascaris II, son ancien lve,laissa aussi
deuxabrgs, ou plutt un abrg en deux livres,
l'un de logique) l'autre de physique, Efc<xyu<ytzvj
j
t7TiTopy* {3,!3J..{OJI a ftspi Xoyixvj BiBxov/3'xsp (pvaiz^.
A la suite des chapitres il y a des tables synopti-
un
;
ques des matires qui y -sont traites." .La logique
chapitres..
est divise en quarante la physique n trente et
latin ,
Jean TVgelin a publi les deux Abrgs, en greceteq
en 4 vol. pet. in-Bo, qui ont paru comme autant d'ou-
vrages spars, Augsbourg, i6o5, 1606 et 1607 *. ,
THODOREMETPCIIITA, d'abord moine et^RDBI"
diacre du palais imprial, ensuite, et depuis 131;4,
Byzance ;
grand-Iogothte ou grand-chancelier de la cour de
et alli la famille impriale par l ma-
riage de safille Irne avec le Csar Jean; destitu
en 1^28, par suite d'unedecesrvolutions quitoiejit
si frquentes Constantinople, et relgu Didy-
motique en Bithynie, finit ses joursen1332dans
le monastre de Chora, qu'il avoit fond -ou res-
taur. C'toit un homme aussi distingu par la
beaut desa figure que par son loquence. Il jouis-
soit d'une telle rputation d'rudition qu'on l'ap-
pela une bibliothque vivante; mais sa rputation
comme homme d'tat est ternie par le rle trs-
quivoque qu'il joua dans les dmls entre An-
dronic II et son petit-fils Andronic le Jeune; et
comme crivain il ne sauroit tre lou sous le rap-
port de sa diction.
1 M. Ign.Hardt (Elect. biblioth. Monac. codd. gr. mss. dansAre-
lins BeytraegezurGesch. und Litteratur, vol.V, p. i5o) cjteunedi-
tion de l'Abrg de la physique, imprime Leipzig, 1784. Je n'ai
pu me procurer ni ce livre ni aucun renseignement sur son existence.
Thodore Metochita a faitune parqphrase de
la Physique d'Aristote, de son livre de l'Ame, de
ses ParvaNaturalia3 et de sa Mtorologie, ainsi
:
qu'un ouvrage en cent vingt chapitres, qui est
Mlanges dephilosophie et dhtoire-,,
intitul
'T~o~~T~o~ 1cotl ?~~M<T~ 'YlICIJ{l-IJtCK,i. On trouve dans
cette compilation des extraits de plus de soixante-
dix crivains grecs. La partie historique et
potique
est plus recommandable que ce qui a rapport la
morale. Les plaintes de l'auteur sur les infortunes
qu'il a prouves se rptent trop souvent. Son style
?
est affecte et souvent mal propos potique. :
On a faussement attribu Thodore une His-
toire romaine depuis Jules-Csar jusqu' Con-
stantin le Grand, qui West autre chose que le troi-
sime livre de la Chronique de Michel,Glycas [.
La Paraphrase a t publie en latin seulement., Ble,
1559, in-40, chez Nie. Bryling. La traduction est de Gen-
tien Hervet. On l'a rimprime Rvenne, 1614, in-4*
Fabricius a donne dans sa Bibl. gr.* les titres de cent vingt
chapitres des Mlanges. Deux fragmens de cet ouvrageont
t publis, d'aprs un manuscrit de Paris, par Jean Bloch,
Copenhague, 1790, in-8. Ils traitent de la constitutionde
Carthage et de Cyrne. M.J.-C. Orelli les a rimprims
dans le supplment de son dition de Nicolas de Damas,
Leipzig, 1811, in-8; et M. F.-Gu. Kluge a insr le frag-
ment qui traite de Carthage dans son Commentaire sur les
passages d'Aristote, qui ont le mme objet.
L'ouvrage entier a t prpar pour la publication par
Chr.-God. Mller, ci-devant recteur du gymnase de Zeitz,
d'aprs un manuscrit du seizime sicle conserv dans la
1 Vov.vol.VI, p. Bn/1.
* Vol. X, p. 417. (Vol. IX, p. 218 de l'ancienne dition.)
bibliothque de cette ville, et la collation de deux manus-
crits de Munich, qui sont des quinzime et seizime sicles.
M. Boissonade lui fournit aussi des variantes de deux ma-
nuscrits de Paris. Millier tant mort avant l'impression,
M. The'oph. Kiessling y ajouta une prface, et fit parotre
l'ouvrage Leipzig, 1821, in-8.
Il existe dans les bibliothques une foule d'ou-
vragesindits de ce mmeNICPHORUS GRGORAS
dont il a t question lorsque nous avons parl des
, ,
historiens. Ils sont en partie thologiques, en partie
philosophiques rhtoriques grammaticaux, etc. Il
y a aussidans le nombre beaucoup de lettres in-
,
dites, l'exception d'une seule lettre adresse zp zi
7yjrpoczztyi au Prfet de la table impriale)
c-it-dire
ducs avoient t dcors de ce titre, non comme
dit Grgoras 1, ,
au grand-duc de Russie; car les grands-
,
Cette lettre a t rendue publique par M.Fr.-Xav. Berger
dans Aretins Beytr. zur Gesch. und Litter. vol. IV, p. 60g.
LEO MAGENTENUS ou MAGENTINUS (sans pr-
nom), mtropolitain de Mitylne vers 1540, a
crit des commentaires sur l'ouvrage d'Aristote de
l'Interprtation et sur les premiers Analytiques.
1 Chron., lib-VII, c. 5, .5.
dition du Commentaire sur l'Interprtation dans la Col-
,
lection de Pripatticiens d'Alde de i5o5. Traduction de
J.-B. Rasarius, Paris 1544, In-fot. Traduction de Jos.
Leustrius, Paris, 1554, in-fol.
dition du Commentaire sur lespremiersAnalytiques,
la suite de celni de Jean Philoponns, Venise, 1556, in-fol.,
chez Zanetti. Traduction deJB. Rasarius, Venise, i544
in-fol., chez Scotus.
Tels sont ; ,
parmi les Grecs les crivains qui
sToccupoient de la philosophie d'Aristote. Ds le
huitime et le neuvime sicle , elte avoit pass
chez les Arabes. Le khalifAlMansourfit traduire,
dans sa langue maternelle, les ouvrages d'Aristote ;
son sicle,
mais, par un singulier mlange de la barbarie de
et de Tamour pour les sciences qni
caractrisa ce prince, il ordonna que les originaux
de ces traductions fussent braies. Dans les sicles
du moyen ge, o la diffrencedesprincipes reli-
gieux et de la langue avoit tir une ligne de dmar-
cation bien marque entre les Grecs et les Latins,
ce fut par les Arabes que la philosophie d'Aristote
fut porte dans l'Occident. AlKelidi (Ab(i)u..Yonsef
Jacob ebn-Eschak), du commencement du neu-
vime sicle; AlFarabi (Abau-Nasr Mohammed
ebn-Tarchan), son disciple; Avicenna(Abou-Ali
),
Mohammed ebn-Achmed) ,
Al-Hosan ebn-Sina Al Schaiich Al Raiis
en I'; Al Gcvzel(Abou-Hamed Mohammed ebn-
mort
mort en 1127 et le
plus elbrede tous,'Averros (Aboul-Walid Mot-
hammed ebn- A chmedebn- Mahommedebn-Roshd)',
,
ti
de Cordoue, mort en 17 furent l'es principau.
,
commentateurs d'Arirtote. Cmnmce adhrent de la
(Abou-Bekr ebn-Thophal ,
philosophie d'Alexandrie, se distingua Thophal
) de Sville, le matre
d' A verros. La philosophie d'Aristote, propage en
Occident par les Arabes, y donna naissance, dans le
onzime et le douzime sicle, la philosophie scho-
lastique, mlange barbare de philosophie et de
dogmatique, des principes des Stociens et de la
dialectiqued'Aristote, qui domina jusqu'au seizime
sicle dans l'Europe Occidentale; car l'Orient, o
se maintint la philosophie pripatticienne, la
vrit dgnre, n'en fut pas infect. C'est lors de
la renaissance des lettres et du bon got, et par la
connoissance que les Italiens firent, par le moyen
,
des rfugis grecs avec la philosophie pripatti-
cienne et avec celle de Platon, ou plutt avec les sys-
tmes que les Grecs appeloient ainsi, que la philoso-
phie scholastique fut remplace par l'tude des bons
ouvrages de l'antiquit classique; elle prpara et
consolida la grande rvolution du seizime sicle.
La philosophie pripatticienne en particulier
trouva un zl protecteur dans la personne du pape
Nicolas Y, qui, en mme temps que les Mdicis
se dclarrent les protecteurs du platonisme, en-
couragea la traduction des ouvrages d'Aristote, et,
en rendant ainsi les sources du pripatticisme ac-
cessibles tout le monde, devint le restaurateur
du vrai pripatticisme. George de Trbisonde)
un des rfugis grecs qui se fixrent en Italie, de-
vint le champion de cette philosophie contre le
platonisme, et Pierre Pomponatius de Mantoue,
mort en 1526, traita diverses questions de mta-
,
physique, et forma de clbres disciples, tel que le
,
cardinal Hercule Gonzague, Paul Jovius Jules-
Csar Vanini etc. En Allemagne
,
ce fut sur-
tout Philippe -Melanchthon qui, par ses discours
et ses crits, nommment par ses lmens de dia-
lectique, de physique et d'thique, rpandit le got
de cette philosophie et l'tude des crits d'Aristote,
comme fit en Espagne le clbre Jean-Genesius
Sepulveda t. Dans ce pays, ainsi qu'en Portugal
,
les Jsuites en furent les ardens promoteurs, et
nous devons au collge de Coimbre un des-meilleurs
commentaires des uvres d'Aristote 8. Jacques le
Febvre et Jean-Louis Vives) le dernier originaire
de Valence en Espagne, tous les deux morts en
1537, le premier g de quatre-vingt-dix-sept ans,
portrent sa philosophie en France; Erasmede
Rotterdam et Conrad Gesner, en-Hollande en et
Suisse. Un grand nombre des meilleures ttes du
seizime sicle s'occupoient de cette philosophie5
et l'on peut dire avec vrit qu'elle fut mieux con-
nue alors en Occident, qu'elle ne l'avoit t aux
Grecs qui l'avoient porte en Italie ;, car on l'tu-
dia avec l'esprit de critique qui, inconnue ceux-
ci,s'toit rveill parmi les Latins dans les'sources
mmes, tandis que, depuis bien des sicls les y
Grecs ne la connoissoient que par les commenta-
teurs.
,
ch. Les disciples de cet Aristotlicien fanatique maltraitrent le
corps de son antagoniste le tranrent par les rues de Paris, et l
jetrent finalement dans la Seine. Les principaux ouvrages de Car-
pentier portent les titres suivans : Jac.Carpenlarii Descriptio uni-
verseb artis discentli ex Aristotclis logico Organd collecta, Paria,t
1564, i"-4. Dcscriptio universae naturae ex Aristotel., Parist, 1562
in-Io. Platonis cum Aristotel. in universel philosopbia comparalo,
Paris.,1529, iti-4"*'
CHAPITRE XCV.
De quelques Ouvrages grecs dont les originaux sont crits
dans des langues orientales.
,
SYNTIPA, contemporain de Cyrus. Michel Andreo-
pulus les a traduites en grec sous le titre de Uocpa-
S'eiyy.ocziKot Xoyoi, ou dexemples, non du persan,
deux,
mais du syriaque. Ces fables, au nombre de soixante-
ressemblent celles qui passent sous le nom
d'sope; leur langage n'est ni
pur ni lgant. On
remarque dans le grec des expressions qui ne se
trouvent, ni dans d'autres crivains , ni dans les
lexiques.
:
que. Une espce d'argument, qui parot tre du
traducteur, expose ainsi le sujet L'histoire du
;
philosophe que nous avons crite, concerne Cyrus,
roi de Perse; son fils lgitime Syntipus, prcep-
teur du jeune prince; les sept philosophes du roi
et unede ses femmes, galement mchante et sans
pudeur. On y verra de plus les calomnies et les
intrigues inventes par cette martre pour perdre
le fils de Cyrus. Aprs ce prambule, on lit un
court avertissement dans les termes suivans Le
Perse Musus a crit le premier cette histoire.
:
C'est un roman dans le genre des Mille et une Nuits,
ou plutt encore dans celui du Dcamron de Boc-
cace : c'est un enchanement dhistoriettes mises
dans la bouche, tantt de la femme du roi qui veut
perdre le jeune prince, tantt des sept conseillers
ou sages quiveulent le sauver. Les ruses dont les
pouses se servent pour tromper leurs maris sont
la matire de tous les rcits des sages; la reine,
,
aussi fconde en contes que tous les philosophes
1 ,
Mmoires de l'Acad. des Inscript, et Belles-Lettres vol. XLI,
p. 546. Un manuscrit semblable se trouvoit Moscou, ainsi que nous
voyons par la prface que M.Matthi a mise en tte de ses Fables
de Syntipa.
-
runis, oppose chacun de leurs exemples unexem-
pte contraire.
On ne peut pas doater que l'ouvrage n'ait t,
sinon compos, au moins interprtpar un chr-
tien : outre qu'il n'y est jamais question de Dieu
qu'au singulier, la plupart des maximes qu'on y
trouve sont tires de l'Evangile, et Jsus-Christ y
est nomm une fois.
Le prologue dit, comme nous l'avons remarqu,
que l'auteur de cet ouvrage toit Musas le Perse )
SENDEBAR j
mais un crivain arabe l'attribue SENDEBAD OU
qualifi ailleurs de chef des sages de
l'Inde; qui, d'aprs les traditions orientales, vivoit
environ un sicleavantl'rechrtienne, et fut
l'auteur du livre des sept conseillers, du pr-
; ,
cepteur., et de la mre du roi. L'original indien
a t successivement traduit en persan en arabe5
en hbreu en syriaque) et en grec. Le style de 'la
,
traduction grecque parot indiquer un crivain du
onzime sicle et il est probable que ce rottin
a t apport en France au retour de la premire
croisade. Du Cange le cite sous le nom de Syn-
tipas3 parmi les auteurs grecs non imprims dont
il a fait usage pour son glossaire de la basse grcit.
Ce roman a t imit sous le titre de DolopathoS,
ou Roman des sept sages) par un moine de l'ab-
baye de Haute-Salve, dont l'ouvrage, crit en latin,
a t traduit dans la langue romane par Hebers,
surnomm le Clerc) sous le rgne de Louis VIII,
ou, au plus tard de Louis X. C'est une imitation
j
plutt qu'une traduction.
C'est ici encore le lieu de parler d'un ouvrage
de morale, ou d'un Recueil de fables orientales>
dont nous devons la connoissnce SIMON SETH,
protovestiaire de la cour de Constantinople au on-
zime sicle. Ce dignitaire fit, par ordre d'Alexis
Comnne, une traduction grecque du livre arabe,
intitul Colailah va Dimnach, ou Kilil va
Dimn, d'aprs les noms de deux chacals (S),
demeurant la cour du roi Lion, qui jouent un
rle dans les deux premiers chapitres de l'ouvrage ;
noms que Seth a traduits par sxvavj xoti 'IXIli1M%-
zv/j c'est--dire, le Vainqueur et l'Investigateur.
On pourroit rendre ce titre de la manire suivante
f Homme de bien et l'Intrigant.D'aprs l'opinion
:
eommune, l'original de ce livre est indien, et a t
compos, il y a plus de deux mille ans, sous le
titre de Sagesse de tous les sicles, par un bra-
min nomm Pilpay, ou Bilpay, ou Bidpay, et
traduit du persan par ordre de Nushirvan ou Cos-
ros, qui envoya, dit la prface, son mdecin Paz-
ro (Bezrouah) dans l'Inde pour y faire ce travail.
Le khalife Mansor fit traduire l'ouvrage du persan
en arabe par Abou'l-Hassan. De la langue arabe il
passa en d'autres langues.
Un savant allemand, qui a fait une tude par-
ticulire des langues orientales, feu le baron de
Diez, arendu trs-probable l'hypothse d'aprs
laquellel'origine indienne de l'ouvrage est une in-
vention de l'auteur qui a crit en persan-pehlvi
1
:
On sait qu'il faut distinguer quatre langues persanes le tend,
ou l'ancienne langue teinte, dans laquelle est crit le Zend-Avesta
c'est--dire, du sage Buzri -Djoumhour grand-
,
vzir de Noushirvan, ce puissant monarque du
sixime sicle dont la domination s'tendoit de-
puis la Transoxiane jus qu'en Arabie et en gypte,
depuis l'Indus jusqu'aux ctes de la Syrie. Dans
le huitime sicle, cet original persan fut, dans
cette supposition, traduit en arabe la demande
d'Abou-Djaffer, second khalife Abba-side
mam Hussein Abdoullach ben-Moukamma, qui,
parl'i- ,
probablement, est l'auteur du titre ci-dessus indi-
qu de l'ouvrage. Sur cette traduction arabe, Ebou-
Hassan Emir-Nassr, roi de Perse, de la dynastie
des Samanides, qui rsidoit
Nisabour, dansle
dixime sicle, fit faire, par le pote Roudeghi,
une traduction no-persane en vers. Dans le dou-
zime sicle, un sultan Ghaznavide Ebou-Mou-
zaffer Bekhram Schah fit retoucher et refondre
-
l'ancienne traduction arabe par Ebou-Maala Nassr-
allach, qui y aj outa beaucoup de descriptions et
de morceaux d'loquence orientale, et une foule
de comparaisons et de mtaphores. Il conserva
nanmoins l'ancien titre de Kilil va Dimn.
Cette seconde traduction arabe fut la base sur
-
laquelle Houssen ben.Aly Elwaz, surnomm
Kiaschifi, fit un nouvel ouvrage persan, la de-
de Zoroastre; le pehlvi ou la langue des habitans de la Basse-Mdie
:
ouParthie, qui a donn, presque sans interruption, pendant neuf
siclesdes matres la Perse cette langue devint ainsi la langue de
;
la cour jusqu'au troisime sicle aprs J. C. le parsi, ou la langue
;
ds habitans de la province de Fars, qui, sous les Sassanides, devint
la languede la cour, et le resta jusqu'au milieu du septime sicle et
le nouveau persan, ou ce mlange de parsi et d'arabe qui, depuis la
conqute des Arabes, a pris la place de l'ancien idiome.
mande de l'Emir Sucheili, gouverneur de Hra,
sous Le rgne de Houssen-Bekra, qui fut sultan
du Khorasan, depuis 1470 jusqu'en i5o5. Kia-
schifi.donna sa production le titre de Enwari
Sucheili,c'est--dire, de lumire de Sucheili.
Sous sa plume l'ouvrage fut beaucoup tendu.
Sous le rgne de Soliman I, Wassi-Ali-Djlbi,
mouderis ou professeur l'cole d'Andrinople, fon-
de par Murad II, traduisit l'ouvrage de Kiaschifi
forme
dire
,,
en turc,ou plutt il lui donna une toute nouvelle
et l'intitula Houmaoun Nam., c'est--
livre royal. On regarde ce livre comme le
chef-d'uvre de la littrature turque11
La traduction grecque de Simon Seth, qui est
proprement la seule qui nous intresse dans ce mo-
ment, a t faite sur la premire traduction arabe.
Ainsi Seth nous a transmis l'ouvrage dans sa sim-
il
plicit primitive. Toutefois parot avoir retran-
ch des passages qu'il n'entendoit pas, comme
d'un autre ct, il s'est permis d'y ajouter, par
y
exemple, des vers d'Homre. Il est probable aussi
qu'il a mal rendu le sens de quelques morceaux.
Quoi qu'il en soit, cet ouvrage estun des plus cu-
rieux et des plus intressans du moyen ge. Il ren-
ferme dans une diction simple un grand nombre
de prceptes de morale et de pudeur, appuys par
des exemples. Voici le cadre dont l'auteur se sert
pour rendre sa morale aussi amusante qu'instruc-
tive. Un roi des Indes demanda son philosophe
1 H.-Fr. v. Diez ber Inhalt und Vortrag, Entstehung und Schick-
sale des knigl. Buchs ; Berlin,1811, in-8_o.
de cour de lui enseigner par des exemples com-
ment ou doit se conduiredans diffrentes situations
(le la vie. Montrez-moi, lui dit-il, par exemple,
comment il peut arriver qu'un intrigant, aprs s'tre
insinu dans les bonnes grces de deux amis, trouve
moyen de les brouiller, et de changer leur amiti
en haine. Racontez-moi des exemples d'une ami-
ti toute preuve. Comment se garde-t-on d'un
?
ennemi qui feint d'tre votre ami Comment perd-
on par la ngligence un bien acquis avec peine ?
,
Sur quelles vertus les trnes sont-ils appuys, de
la patience de la prndence, ou de la gnrosit?
:
'la plupart de ces fables commencent-elles par ces
mots A-ysxM yp car on dit que. Malgr l'uni-
,
formit que cela donne cette compositiCNt, on la
lit avec intrt cause de la multiplicit des faits
et des boaos sentiraens qui rgnent dans l'ouvrage ,
ou des remarques pratiques qui sont mises dans la
bouche des animaux.
Yeut-ronconnotre quelques-unes de ces remar-
?
ques Une souris avide de richesses dit c h qu'il : !
a enmaison celui qui a dit que les richesses sont n-
cessaires. pour la v ie, et que sans or on ne peut rus-
sir en rien. En vrit, pour chapper 1% pauvret,
ne craignez pas de vous prcipiter au milieu des
!
monstres de la mer Jamais un petit rwijsseau n'at-
teindra le but vers lequel il tend savoir l'Ocan,
Celui que perscute la pauvret affronte mille p-
]
rils dans sa hardiesse il ne mnage ni la vie ni
l'espoir- cl-une existence venir. Si vous manquez do
:
entreprise; car il est l'objet de la haine des amis
et des ennemis du prince de ceux-ci, parcequ'ils
;
voient qu'il est plein de zle pour ses intrts de
ceux-l, parce qu'il approche de plus prs desa
personne.
Enfin, qu'on nous permette de placer ici une his-
toriette dans le got oriental. Dans un premier mo-
ment de colre, un roi a ordonn la mort de son
pouse. Le repentir suit promptement une action si
barbare. Le ministre, qui a secrtement sauv la
reine, ne croit pas que le moment soit dj venu de
dtromper le roi. Voici le colloque qui s'tablit alors
entre le roi et le ministre.
Le roi. Falloit-il qu'une seule parole qui m'est
chappe t'engaget une action si cruelle?
Le ministre. L'homme sage ne prononce pas une
seule parole qu'il puisse tre tent de rtracter.
L roi. Ah! combien m'afflige le sort d'une pouse
sifidle.
gent jamais
font pas de
:
Le ministre. Deux
mal.
,
classes d'hommesnes'affli-
ceux qui font le bien ceux qui ne
-
Le roi. Je ne verrai donc plus une pouse ten-
drement aime! j
ment : ,
Le ministre. Trois hommes mritent un chti-
celui qui offense l'innocence; celui qui, in-
vit un repas ne vient pas et celui qui s'empare
du bien d'autrui.
Le roi. Il falloit retenir ce mouvement.
Le ministre. Trois hommes doivent se retenir :
celui qui va commettre une mauvaise action; celui
qui gravit une montagne; celui qui mange du pois-
son.
Le roi. N'est-ce pas me montrer du mpris que
de rpondre ainsi?
Le ministre. Ceux-l mprisent le roi qui par-
lent sans rflexion; ceux qui rpondent sans avoir
,
t interrogs; ceuxquiraisonnent de choses qu'ils
n'entendent pas3 enfin les esclaves riches qui ne
dfendent pas leur matre.
Le roi. Tu as perdu l'esprit.
Le ministre. Ceux-l ont perdu l'esprit qui veulent
endoctriner un imbcile; qui contredisent l'homme
gage; jqui sont affects des sots discours dautruL, et
les imitent qgii comptent sur la fidlit descourti-
j
sanes quiconfient leurs secrets un infidle.
Le roi. Tu en as agi injustement.
Le ministre. Les suivans agissent injustement :
le menteur, qui ne fait pas ce qu'il dit; lejeune
s
homme qui abandnne . ses passions celui qui ;
;
aime une courtisane; celui qui se laissegouverner
par le volupt et un roi qui entreprend une chose
importante sans conseils.
C'est ainsi que continue le dialogue, que nous in-
terrompons ici pourne pas abuser de la patience de
nos lecteurs.
Simon Seth a aussi traduit du persan en grec
une histoite fabuleuse d'Alexandre le Grand, qui,
ce qu'il parot,devint l'originalou modle le
du premier roman de chevalerie que rEurope ait
produit, de la fameuse Histoire et Vie de Char-
lemagne et deRoland compose avant le dou-
zime sicle, et attribue Turpin, qui fut arche-
vque de Rheims du temps de Charlemagne. Ce
n'estpas que l'auteur de ce roman ait connu la
traduction de Simon Seth,mais il en circuloit
une version latine, intitule Historia jdleacandri
magriij regisMacedoni, de presliisy qui, ds 1
f j
posa vers 1200 ce pome, dont le titre est Ale-
xandre offre de nombreuses allgories qui se
rapportent Philippe-Auguste. C'est ainsi quuft
mdecin de Constantinople, du onzime sicle,
en employant quelques momens de loisir l'amuse-
ment de la Cour o il vivoit, donna naissance
un des genres de littrature le6 plus riches et les
plus agrables de l'Europe 1.
Il existe plusieurs traductions hbraques, italiennes, es-
pagnoles et latinesindites de Colalah Ta Dimna. Une
traduction latine, faite, dans le treizime sicle, sur l'h-
breu, par un Juif baptis, Jean de Capoue, fut imprime,
sans date, entre 1470 et 1480, sous le titre de Directorinm
humanvitae, alias, parabolae antiquorum sapientum, in-fol.
Un prince rput pour sa sagesse et sa vertu, Ebrard, duc
de Wurtemberg, la traduisit en allemand, etla fit imprimer
1 Voy.LeBeuf, Examen critique de trois histoires fabuleuses dont
Charlemagne est le sujet, dans le vol. XXI des Mmoires de l'Acad.
des Inscript. et Belles-Lettres, p. 136.
Ulm, 1483, sous le titre de Beyspiele der Weisen von
Geschlecht zu Geschlecbt. Ce volume a t souvent rim-
prim dans le quinzime et le seizime sicle. Unetraduction
espagnole parut Burgos, 1498, in-fol., sous le titre de
Exemplario contra los inganos y peligros del mundo. Elle
a tl'originalde la version italienne d'AgnoloFirenzuola,
qui fut imprime Florence, en 1548, et rimprime plu-
sieurs fois depuis. Une autre traduction italienne, d'Ant.-
Franc. Doni, parut pour la premire fois Venise, 1552,
,
in-4a; et une troisime Ferrare, 1583, dont l'auteur a pris
les deux chakals pour l'auteur arabe qu'il appelle Lelo
Demno.
Une traduction angloise, faite sur celle de Doni, parut
;
in-8.
Londres, 1570, in-4 et une hollandoise Zwoll, en 1625,
,,
pierres, et indique le pays o on la trouve; il ra-
conte sur les proprits chimiques des pierres elles-
mmes des choses plus miraculeuses qu'exactes.
S1 piphane ne fait preuve dans cet opuscule, ni
d'rudition, ni de jugement.
L'ouvrage est authentique. Il n'en est pas de
mme d'un autre qu'on attribue aussi l'vque de
Constance, mais qui est plus ancien que ce prlat,
puisqu'Origne et Rufin le citent. Il est intitul:
, ,
M. Ol.-Gr. Tychsen a publi, d'aprs un manuscrit de
V ienne un ouvrage en langue syriaque auquel il a donn le
titre de Physiologus Syrus, seu Historia animalium XXXII
in S. S. memoratorum. Il y a une si grande ressemblance
entre ce livre et celui de St Epiphane, que l'un parot une
traduction de l'autre.
Un certain ADAMANTIUS a crit une Phjsiogno-
moniquex fyvaioyvoixixcy en deux livres, qui est
principalement extraite d'Aristote et de Polemon.
Elle est adresse Constance, probablement celui
auquel Honorius donna en 417 en mariage sa sur
Galla Placidia. Socrate raconte1 que sous le gou-
vernement d'Atticus, qui occupa le sige patriar-
chal de Constantinople depuis 406 jusqu'en 426,
un mdecin juif, nomm Adamantius, se convertit
au christianisme et se fixa Alexandrie. C'est sans
doute l'crivain dont nous parlons.
*Histi.Ecclcs.,Vif,i3.
ditions : Paris, 1540, in-ia; Ble 1544 et 1556, in-8,
avec la traduction de Jacq, Cornarius.
Dans l'dition d'lien de Rome, 1545, in-4, et dans la
collection de Franz.
A l'occasion d'Adamantius nous parlerons d'un
connu ,intitul : T
autre petit ouvrage physiognomonique d'un in-
(pvaiz zou dvSrpumov de
la Physiognomonique de l'homme.
,
Cet opuscule a t publi par M. Boissonade dans son di-
tion de Marinus, Leipzig, 1814,in-80, p. 130.
de Geoponica j:
crit sur l'agriculture. Cet ouvrage porte le titre
Tec7roui^x7 et est divis en vingt li-
vres qui traitent Iodes connoissanes prliminaires
qui sont ncessaires au cultivateur, savoir, de celles
de la temprature de l'air, du lever et du coucher
;
15 des reptiles et autres ani-
maux qui font du mal aux plantes 1 4 des pigeons ;
15" des sympathies et des antipathies naturelles,
et des abeilles; 16 de l'ducation des chevaux,
nes et chameaux; 170 de l'ducation des boeufs;
18 de celle des moutons; 1 90 des chiens, des
;
moins utiles que curieuses, et qui peuvent amuser
un cultivateur par exemple sur le moyen de forcer
les fruits prendre la forme d'un animal quelcon-
,
lit du terrain, l'influence de la lune sur les plan-
tations l'poque o il faut sarcler les vignes, etc.
ApSYRTUS de Pruse mdecin vtrinaire, qui
.,
a servi dans les armes sous Constantin le Grand,
et crit sur l'Hippiatrique.
ApULEIUS, probablement l'auteur de l'Ane d'or,
:
qui toit originaire de Madaura en Afrique, et a
crit en latin il parot nanmoins qu'il a aussi
* Cod. CLXIir.
composquelque ouvrage en langue grecque, d'on
Cassianns pris leS" fragmens -qu'il en rapporte.
Ille nomme quelquefois le Romain.
AAATUS de Soles. assianus en a extrait diff-
rens pronostics tirs de l'tat de la hine et des
astres.
ABJSTOT, Le rdacteur des Goponiques cite
Aristote pour lui faire dire que les vautours sont
fconds par le vent, et pondent au bout de trois
ans. Cette fable est tire des prtendus Goponi-
ques de ce philosophe.
DAMOGERON. Auteur absolument inconnu, dont
les Goponiques renferment quinze fragmens.
DMOCRITE. On trouve dans notre recueil quel-
ques fragmens de la Gorgie de Dmocrite, qu'il
faut regarder comme authentiques, parce qu'ils sont
cits par Pline, Columelle ou Athne. D'autres
aont videmment d'un auteur trs-moderne. Tel est
celui o Dmocrite dit qu'aucunserpentn'entrera
dans un pigeonnier, si aux quatre angles et au-dessus
de la fentre on y inscrit le nom d'Adam.
DIDYME d'Alexandrie, qui entre autres avoit
aussi compos un trait de l'Agriculture en quinze
livres, dont assianus Bassus nous a sauv environ
soixante-dix fragmens.
CASSIUS DIONYSIUS d'Utique, qui a fleuri environ
soixante ans avant J. C.,tradoisit en grec les vingt-
huit livres de Magon de Carthage sur l'Agriculture,
en les rduisant vingt. Il en reste un seul frag-
ment sur les douze vents.
Les vingt livres de ce traducteur furent rduits
six par DIOPHANE de Nice, contemporain de
Cicron. Une vingtaine de morceaux de cet abrg
se lisent dans les Goponiques.
FLORENTINUS, du commencement du troisime
sicle, a crit de l'agriculture : Cassianus Bassus en
a extrait environ quatre-vingts fragmens.
Il n'en a pris que quatre dans FRONTO. Cet
crivain est inconnu, moins qu'il ne soit celui
que Suidas appelle un rhteur d'msa, contem-
porain de Philostrate et d'Apsins.
Trois fragmens des Hippiatriques d'HIEROCLS,
de ce prfet de la Bithynie, qu'on regarde comme
l'auteur de la perscution des chrtiens sous Dio-
cltien.
Un fragment d'HIPPOCRATE de Cos) mdecin
vtrinaire de l'poque de Constantin le Grand.
JUBA le Jeune) fils de Juba, roi de Numidie,
le mme dont nous avons parl. Pline, Plutarque
Athne, citent les ouvrages de ce prince; le
premier dit qu'il trouva dans le mont Atlas la
plante qu'en l'honneur de son mdecin, fils d'An-
tonius Musa, il appela Euphorbie, et sur les vertus
de laquelle il crivit un opuscule 1. Cassianus
Bassus cite cet crivain une seule fois, en parlant
de l'ducation des abeilles.
j
LONTINUS. Nous savons par Photius qu'un in-
dividu de ce nom a crit surl'agriculture mais
l'poque o il a vcu est incertaine.
NESTOR de Larande pote du troisimesicle
J
dont nous avons parl.
1 Hist.Nat.,XXV,7.
OPPIENet
niques.
ORPHE ,sont cits dans les Gopo-
Pythagoriciens,
au sophiste Philostrate.
PLATON, PLUTARQUE, et PYTHAGQRE ou les
sont cits quelquefois.- Cassianus
donne un seul extrait de PTOLME.
Sous Marc-Aurle il existoit deux frres du nom
de QUINTILiEN, distingus par les prnoms de GOR-
DIANUS ou CNDIANUS, et de MAXIMUS, distingus
,
par leurs richesses, leur rudition, leurs talens
militaires et par l'harmonie qui rgnoit entre eux.
Ensemble ils furent nommes consuls en 151 ou 154;
ensemble ils obtinrent le commandement contre
j
les Scythes; ilsserunirent pour crire un trait
sur l'Agriculture et le froce Commode eut soiri
qu'ils fussent aussi unis dans la mort; car il les
lit mourir, parce qu'il supposoit qu'ils devoient tre
mcntensx. Cassianus Bassus a emprunt seize mor-
ceaux de leur onvrage.
SOTION. On ne sait lequel des divers crivains
de ce nom a t compuls par l'auteur des Gopo-
niques.
TARENTiNUS y :crivain inconnu, mais postrieur
Anatolius, qu'il cite ilest cit lui-mme par Cel-
sus et Dioscoride, et iln'existe aucun motif de ne pas
admettre que son nom ft Tarentinus, puisque d'a-
prs Suidas ce nom a t port par plusieurs person-
nes sans qu'elles fussent de Tarente. Ilexiste quinze
fragmens de cet crivain dans les Goponiques.
TITEOMNESTE, mdecin hippiatrique, cit par
Pline, mais d'ailleurs inconnu.
ZOROASTRE. Nous avons parl des ouvragesattri-
bus cet ancien Perse.
Avant de quitter les Goponiques de Cassianus
Bassus, nous dirons qu'il,existe un ouvrage sous
le mme titre, crit en grec moderne par Aga-
y
pius de Candie moine du mont Athos, dans le
dix-septime sicles.
Nous avons trois ditions de Goponica : elles ont t
prcdes par la publication de la traduction de Jacq. Cor-
narias, qui parut Venise, chez Jacq. Burgofranco,1538,
in-8; et a t rimprime Baie, 540, in-8, par Froben;
et Londres, 1540 et i545, in-8.
La premiredition du te^te, soigne par JeanAla:<
Brassicanus, fut imprime Baie, par Rob. Winter, 1559,
in-B;.
Voy.XIPRILIN,p.819.
rilloison a fourni des renseignemens sur cet ouvrage Jans le
Vol. VIIIJe la nouvelle dition de Fabricii Bibl. gr., p. 23.
traire.
Cambridge, 1704, in-BQ, en grec etenlatin,par Pieriv
Needham, qui a trait son texte d'une manire fort arbi-
thnes ,
septime sicle, TIENNE d'Alexandrieou d;A-
a laiss un ouvrage sur ce prtendu art,
7rsp"XpvaoTtoccq, en neuf livres, qui est adress
l'empereur Hraclius. Cet ouvrage, qui se trouve
la bibliothque du roi de France, est indit.
On trouve une traduction de cet ouvrage dans la Collec-
tion de Pizimente.
CONSTANTIN MICHEL PSELLUS le Jeune) cet
infatigable polygraphe, a laissentr'autres un ou-
vrage sur tArt de faire de l'or, qui est galement
indit.
La traduction latine se trouve galement dans la Collec-
tion de Pizimente.
Ce ne sont pas les seuls ouvrages sur la pierre
philosophale qui nous aint t conservs. Il existe
dans plusieurs bibliothques, et nommmentdans
celles de Paris et de Vienne, des recueils manus-
crits d'ouvrages de chimie, composs par les Grecs
du Bas-Empire. Lon Allatius se proposoit de
les mettre au jour, mais il mourut avant d'avoir
excut ce projet. Une de ces collections les plus
riches est celle de la bibliothque du roi de France.
Nous allons indiquer quelques uns des ouvrages
qu'elle renferme
.Explication des signes de fArt divin, et du
Livre qui enseigne faire de l'or, 'Eppqvs/x t(;v
Voy. le Mmoire d'Ameilhon dans le vol. V? p. 358, des Notices
1
r
et Extraits des manuscrits de la bibliothque du roi, et le vol. XII
p. "j/|7 de l'ancienne dition de Fabricii Biblioth. gr.
1
GPipEv -fa iep 'dxY}1 1ud xpvvovXov ei'eaou. Plusieurs
de ces signes sont hiroglyphiques, peut-tre mme
ont-ils une origine gyptienne. Ducange a puis dans
cet ouvrage pour la rdaction de son Glossaire du
moyen ge3 mais il n'a pas employ tous les mots
inconnus qui s'y trouvent, et il rgne beaucoup
de fautes dans cette partie de son travail.
Lexiquealphabtique de l'Art divin,AEUCOV
anciens
xcaoi oixeTov rjg ispci -rXy,, TrpCxovxxyvit.Les
chimistes ne cachrent pas seulement leur savoir au
roglyphiques :
vulgaire en se servant designes ou caractreshi-
pour-y jeter un double voile, ils s'-
toicnt fait un langage mystique. C'est ainsi, par
exemple, que le vert de gris toit appel dans leur
argot sperme de Vnus.
r
Sur Art occulte- des Philosophes, Tlspi tj xS>v
(ptXoaoCpcv fjwfjcifxvjj, pome en deux centsoixante-
neufvers ambiques, par le philosophe HLIODORE;
personnage inconnu
Fabricius a publi ce pome dans sa Bibl. gr., vol. VI,
p. 790 jde la troisime dition; vol. VIII, p. 119 de celle de
Harless. C'est d'aprs cette indication qu'il faut corriger
les chiffresci-dessus, p. 79.
Commentaire de SYNstus le Philosophe sur
le livre deDmocrite. ih eiexov hypoicphov il,
cyoxioig.L'auleur quelconque (car il ne faut pas
penser au philosophe Synsius dont nous avons
parl)rend compte duneconversation avec un
prtre de Srapis sur l'ouvrage de Dmocrile des
Choses physiques et mystiques.
Voy. p. 79 de cc volume.
Imprim par Fabriclus dans sa Biblioth. gr., vol. VIII,
p. 233 de l'ancienne dition.
Un certain ZosiME de Panopolis en Thbade,
y
ou de Thbes en Egypte a crit, d'aprs Suidas,
un ouvrage de chimie, XUfJ-w'w,, en vingt-huit
livres.. Ls manuscrits de Paris et de Vienne ren-
ferment divers traits dtachs de Zosime, qui ont
peut-tre appartenu cette composition volumi-
neuse, tels que le trait de la Vertu de la compo-
sition des eaux, celui de l'Art sacr et divin de
composer de l'or et de l'argent, celui sur l'Art de
construire les chemines,etc.
j : ,
Il existe de ce mme crivain cinq ouvrages,
t
intituls rIEpi uSruvTTOI^USCV de Art de faire la
bire une Recette pour la teinture du cuivre"
crite sous le rgne de Philippe, Bzov xap
Upatzi svpyfj.you ypxCpeirot ocq pxqg <&i>7rxov,
une autre recette pour celle du fer, une troisime
pour faire des crystaux, II ofyms KpvaXXt'cnv, enfin
,
par
dition.
Rien de plus fameux qtie le Feu grgeois dont
se servoient les empereurs d'e Byzanee dans leurs
guerres. C'est Callinius d'Hlipolis, qui a
vcu vers la fin du septime sicle sous. l'empereur
Constantin 111 Pogonat, qu'on attribuel'inven-
tion. de ce moyen de destruction. La recette du- fete
grgeois setrouve dans l'ouvrage d'un certain Mar-
cus ditleGrec, du onzime ou douzime sicle,
dont il ne reste qu'une traduction latine.
L'ouvrage de Marc le Grec a t publi Paris, 1804,
in-4, par feu Laporte de Theil. Nous allons rpter ici ce
que nous avons dit en 1808, dans le Rpertoire deliitra-
tore ancienne, sur les circonstances qui donnrent lieu
cette publication.
Les journaux annoncrent, en 1804, que le baron d'Are-
tin, Munich, avoit dcouverb dans la bibliothque de cette
ville un manuscrit latin du treizime sicle, contenant un
trait sur le feu grgeois, qui non-seulement en donnoit la
recette qu'on croyoit perdue, mais qui renfermoit aussi uti
procd pour la fabrication de la poudre canon, conforme
<celui que l'on suit encore de nos jours.
Cette annonce fixa l'attention du ministre de l'intrieur du
gouvernementfranois. On lui fit-remarquer que parmi les
publication.
veau toit de le faire imprimer en entier, se chargea de sa
,
Paris. Il se trouve une si grande diffrence entre les deux
manuscrits de Paris et celui de Munich qu'on peut croire
que ces manuscrits proviennent de deux traductions diff-
rentes de l'original grec.
,
Quant au feu grgeois, Marcus le Grec, qui en a publi
la recette dont la cour de Constantinople faisoit un secret
d'tat, connoissoit parfaitement, comme son ouvrage le
prouve, la fabrication de la poudre canon et sa dtonna-
tion; mais, quoique le titre de son livre annonce que son
objet n'est que la destruction des ennemis, rien cependant
n'indique qu'il ait eu connoissance du moyen de destruc-
tion qu'offre la poudre canon. Il n'en parle que comme
d'une composition propre produire une explosion et un
bruit; et l'on sait, en effet, que les Arabes s'en servoient
pour des feux d'artifice.Roger Bacon, moine anglois, qui
a vcu vers la fin du treizime sicle, apprit cet usage de
la poudre par la lecture des livres arabes (voy. Tableau des
rvolutions de l'Europe, par Koch, vol. II, p. 29 de la pre-
mire dition de 1807; vol. I, p. 553 de la seconde, et vol. I,
p. 241 de la troisime de 1823); et ce n'est qu'aucommen-
cement du quatorzime sicle que les Mahomtans, dans
leurs guerres avec les Espagnols, l'employrent lancer des
pierres et des boulets. Lorsque par de nouvelles recherches
on aura fix, d'une manire plus certaine,l'poque o Mar-
cus a Vcu, on devra peut-tre lui revendiquer l'honneur
d'avoir le premier annonc aux Europens cette fabrication
qui a eu une si grande influence sur le sort de toutes les
nations.
On trouve, dans un journal quiparoissoit en Allemagne
sous le titre d1Abeille du Nord, 1802, vol. II, n 53, des
.dtails intressans sur de nouveaux essais de reproduire le
feu grgeois.
tOHiAPITRE XCVIL
-
:
L'cole de Bryte continua de fleurir dans le
,
remdi un inconvnient dont souffroit_la 'juris-
prudence romaine en runissant en corps ls con-
stitutions impriales, qui jusqu'alors toientparses;
mais il existoit un autre mal plus grande t qui
portoit la confusion dans cette science.A bote des
lois publies par les empereurs, il se trouvlt une
innombrable quantit de dcisions des anciens juris-
consultesrcsponsa jurisperitorum) auxquelles
l'usage avoit donn force de loi; et ces dcisions
non seulement toient disperses, mais mme sou-
vent elles se contredisient dans les points les plus
essentiels.
L'empereur JUSTINIEN rsolut de mettre fin cette
confusion,t de former un corps complet dudroit
romain. Avant de mettre la main une uvre aussi
salutaire, il fit faire, par son chancelier TRIBONIEN,
assist de dix autres jurisconsultes, une nouvelle
collection de toutes les constitutions impriales
depuisAdrien jusqu' lui. Elle fut promulgue en
53g, sous le titre de Code Justinien. Ceux de
Gregorianus, d'Hermogne, et de Thodose, furent
alors abrogs.
Tribonien et seize jurisconsultes employrent
trois annes extraire de prs de deux mille vo-
lumes les dcisions des anciens jurisconsultes, sur-
tout ceux qui avoient vcu sous les empereurs,
les classer dans l'ordre de l'dit perptuel,et en
faire disparotre les contradictions. Ce grand sy-
stme de droit civil fut nomm Pandectes (de
7r<>, tout, et Sxw&txij contenir), parce qu'il conte-
;
de lois, mais un systme de jurisprudence compos
par autorit publique les rgles et les interprta-
tionsqu'il renferme ne changrent pas de nature,
;
et continurent ne valoir que comme telles seu-
lement ds ce moment les dcisions des juriscon-
sultes non reues dans ce recueil perdirent toute
autorit, et il ne fut plus permis de les citer en
justice. Au reste le butdu lgislateur est exprim
dans trois constitutions ou rescrils qui sont con-
serves dans le nouveau CodeV Il est remarquable
que Justinien ajouta aux Pandectes deux ordon-
nances, dont l'une dfend aux copistes de les crire
en abrviations, et l'autre aux commentateurs de
les interprter, si ce n'est littralement.
Pendant qu'on travailloit la rdaction de cette
vaste compilation, il se prsenta des cas o les d-
cisions et les opinions des anciens jurisconsultes
toient tellement en contradiction, qu'il fallut s'a-
dresser l'autorit souveraine pour qu'elle dcidt
entre elles. Telle fut l'origine des Cinquante d-
cisions que Jusliniendojina dans cet intervalle.
En,mne temps qu'on travaillpit la rdaction
des Pandectes,Justinien fit faire par TRIBONIEN,
TnOPIIILE, et DOROTHE, deslmens de tout le
droit romaindistribus en quatre livres. Cet ou-
vrage, pour baseduquel onprit celui de Caus,
jurisconsulte du temps d'Adrien,fut-nomm In-
stitutes, et fut promulgu avec le Digeste.
Depuis lapublication duCodeJuslinien, il avoit
t donn beaucoup de nouveaux rescrits par 1em-
pereur3d'ailleurp, lqs cinquante.disionsdontnous
avons parl,exigeoientune rvision de ce code.
Elle fut faite par TRIBONIEN, etle nouveau code
fut promulguen 534 sous letitre de Codex repe-
iit prlectionis. Ds-lors 'le premier code fut
abrog.
Enfin, depuis l'anne 555 jusqu'en55g,Tempe-
::
Basiliques; il en existe d'ailleurs des fragmens,
savoir le Commentaire sur les titres du Digeste et
du Code De advocatis, s. de postulando, et
de procuratoribus et defensoribus.
Ces fragmens ont t publis avec une version et des
notes savantes par Ruhnken, sous le titre de Thallelaei,
Theodori, Stephaiii, Cyrilli, et aliorum auctor. gr. com-
mentarii in titt. D. et Cod. de postul. seu de advocat. et de
et
procurt, defens. Ex codd.mss. bibl. L. B. nunc primiim
edidit, lat. gr. ctcastig. D. Rubnknius, Hag. Corn. 1752,
in-fol.; et insrs aussi dans Meermanni Thes. juris, t. III
etV.
STEPHA"NUS ou TIENNE, avocat de Conslanti-
nople, un de ceux qui ont travaill au Digeste, l'a
paraphras en grec. Il existe des fragmens de cette
traduction.
DOROTHE et ANATOLIUS,
tous les deux antces-
seurs .
l'cole
celle de Constantinople1
avocat Emsa,PHILOXENE
j,
de Bryte;THODORE, qui le fut
ISIDORE; THANAsIUS,
et ANASTASIE ont ,
critsurdiverses parties du corps de droit. Il
ne reste des fragmens que des ouvrages de Tlio-
dose, et de Philoxne : on les trouve dans les
Basiliques.
Les fragmens de Stphanus et de Thodos se trouvent
dans la collection de Ruhnken, dont le titre se trouve p. 225.
-dire ,
CUBIDIUSou GOBIDAS, auteur d'un UoiyaJuov, c'est-
d'un droit criminel, dont il reste des frag-
mens indits, HEROS AMBLiCBUS, LO ANAMAR-
ZEUS, BESTS, ont crit des commentaires et des
Glosses qui sont rapports dans les Basiliques.
Il existe aussi une collection de lois militaires,
Roy-oi pariuzixo, qui porte le nom de RUFUS. Quel-
,
d'aprs P. Rutilius Rufus,consul de la Rpu-
blique l'an 649 de Rome, qui en est le rdacteur
;
trouvent aussi dans l'dition d'Eustathius de Simon Schard,
Ble, 1561, in-8j dans le recueil de Leunclavius et beau-
coup mieux la suite de l'dition du Manuel de Constantin
Harmonopulus, donne par Reitz en 1780.
On croit que dans le septime sicle a t rdig
le recueil des Lois nautiques des Rhodiens J
peut-tre par Docimus, dont il existe un avis sur
leur emploi. Quant ces lois mmes, on les attri-
:
bue Tibre, Adrien,Marc-Aurle,Pertinax,
Septime-Svre maisc'est une pure fiction.
Publie avec l'Enstathe de Schard, et dans les recueils
et
cits.
Vers le milieu du sixime sicle, un avocat
d'Antioche fit un travail qu'on doit regarder comme -
daux,
non d'un recueil de canons, mais d'actes syno-
de lettres crites par les synodes ou adresses
aux synodes. Si Sabinus ne rdigea pas de col-
lections de canons, il est certain nanmoins qu'avant
Jean d'Antioche il en existoit, car il en cite lui-
mme plusieurs, dont il ne nomme pas les auteurs.
Jean d'Antioche se distingua de ses devanciers par
la richesse de ses matriaux, et par Tordre syst-
matique dans lequel il les rangea. Il y mit quatre-
vingt-cinq canons dits des Aptres, vingt du con-
cile de Nice, vingt-cinq de celui d'Ancyre, qua-
torze de celuideNo-Csare , vingt et un de celui
de Sardique, vingt de celui de Gangres, cin-
quante neuf de celui de Laodice, six de celui de
Constantinople, huit de celuid'Ephse, vingt-sept
de celuideChalcdoine, et soixante-huit canons
de St Basile. Le tout est distribu dans cinquante
titres.
1Hirt. Ecoles., 1.1,c. 8.
Enrunissant ainsi les canons des conciles, Jean
d'Antioche n'avoit pas form un corps complet de
droit ecclsiastique. Par la Novelle CXLI, Jus-
tinien avoit bien donn force de loi aux canons
ecclsiastiques, mais lui-mme avoit publi un grand
nombre de constitutions sur des affaires ecclsias-
tiques. Il falloit mettre en harmonie les canons et
les constitutions. Tel fut l'objet d'un second tra-
vail entrepris par Jean d'Antioche, et auquel il
donna le titre de Kofxoxaj/wv, Nomocanon, mot qui
ds-lors a servi pour dsigner tout recueil de ce
ce genre. Dans celui de Jean, comme dans son
recueil de canons, les matires sont divises en
cinquante titres; sous chacun les canons sont seule-
ment cits, mais les constitutionsimpriales sont
verbalement relates.
Les deux collections de Jean d'Antioche ont t publies,
avec la traduction de Chph.Justellus, par Guill. Voellus et
Henri Justellus, dans le vol. II de la Bibliotheca juris ca-
nonicireteris, Paris., 1661, in-fol.
,
mourutavant son pre. Basile eut de sa seconde pouse, Ingrine, un
autre fils galement appel Alexandre qui en 911, succda son
frre Lon.
:
dant ce jurisconsulte y a joint la vritableprface de Basile,
qui commence par ces mots Le matre et le crateur de
l'univers,etc.
Basile ne vcut pas assez long-temps pour voir
la fin du travail de rvision dont il avoit charg
un jurisconsulte que MathieuBlastars, dans l'ou-
vrage dont il sera question,appelleSABBATIIIUS,
tandis ouun crivain beaucoup plus ancien,l'au-
teur du Manuel de Romain Lcapne; le nomme
SYMBATIUS. L'un et l'autre Laidonnent le titre de
PROTOSPATHARIUS, c'est--dire de commandant de
la garde impriale. Ce travail,long et difficile, ne
fut achev qu'au commencement du rgne de Lon
VI, dit le Philosophe, qui succda seul Basile en
886; Constantin, son frrean, tant mort avant
le pre. Il fut promulgu sous le titre de BocaiXiaoti
Basiliques ;et,
toczxei, c'est- dire Constitutions impriales ou
environ vingt-cinq ans aprs,
Constantin VI Porphyrogente fils de Lon VI,
,
se vit oblig, par les changemens que la lgislation
ne cessoit d'prouver, la publication d'une nou-
vellervision qui est nomme xav ~BxatXixv voacccS-ap-
al;, Basilica reptit prlectionis. C'est cette
seconde dition proprement qui est connue sous le
titre de Basiliques. Ce recueil de lois est distri-
tantt,
bu en six volumes ou Ta'x>l, et en soixante livres
de l on l'appelle,
;
et tantt
E s/3f/3Ao, l'ouvrage aux soixante
ou aux six livres.
Les Basiliques sont un eorps de droit romain en
langue grecque, extrait des Institutes, des Pan-
dectes, des Codes et des Novelles de Justinien,
ainsi que des Constitutions impriales postrieures
ce prince, des interprtations des jurisconsultes qui
,
avoient obtenu une certaine autorit dans les tribu-
naux et des canons des conciles. On y trouve
;
en mme temps le droit civil et le droit eccl-
siastique des Grecs ces deux droits ayant t dans
une union intime, par l'autorit que les empereurs
Byzantins conservoient sur l'glise; tandis qu'en
Occident il s'est successivement form un droit
canon particulier, ayant une source diffrente de
celle de la lgislation civile.
Voici la marche que les rdacteurs de cette vaste
compilation ont suivie. Aprs avoir runi toutes
les lois relatives aux mmes matires qui sont r-
pandues dans les diverses parties du corps de droit
Justinien, ils commencent chacun de leurs titres
;
par les fragmens des anciens jurisconsultes qui ont
t placs dans le Digeste ils donnent ensuite les
constitutions du Code, et les dispositions des Ins-
titutes et des Novelles qui ont confirm ou com-
plt ce qui est ordonn par le Digeste. Dans ce
travail ils ont souvent supprim le nom desjuris-
consultes, et toujours les titres de leurs ouvrages,
et mme ceux des constitutions impriales. Ces r-
dacteurs se sont sans doute servis des traductions
grecques des diffrentes parties du corps de droit
qui existoient de leur temps, ces traductions toient
de trois espces: les unes toient littrales,xocx
7toSx, les autres abrges, xocz7riTopvjv, les troi-
simes toient des priphrases plutt que des ver-
sions. Les rdacteurs employrent alternativement
<es ;
trois sortes de traductions nanmoins ils pa-
roissent s'tre servis de prfrence d'un abrg
pour le Digeste, et d'une paraphrase pour le Code.
Ils ont aussi tir partie des autres compilations dont
nous
,
avons
diennes
Rufus.
parl ci-dessus,
les lois gorgiques
telles
,
que les lois Rho-
les lois pnales de
,
Aprs sa confection, le corps de droit Justinien
crit en latin continua seul d'avoir autorit dans
toutes les provinces de l'empire d'Orient. Nan-
moins une intime connoissance des Basiliques est
indispensable ceux qui tudient le droit romain.
Il est mme remarquable que, quoique les Basi-
liques ne renferment pas tout ce qui est contenu
dans le droit de Justinien, on y trouve cependant
quelques fragmens de dcisions d'anciens juris-
consultes, et beaucoup de constitutions impriales,
qu'on chercheroit vainement dans le corps de droit.
Aussi Cujas et Ant. Le Conte, ont-ils complt
certains titres des Digestes l'aide des Basiliques.
S.
1
;,
Une lettre de Peiresc, publie par M. Fauris Vincens dans
les Annales encyclopdiques de Millin 1819, vol. I, p. 272, accuse
Cujas d'avoir, aprs la mort de Le Conte en 1586, escalad la biblio-
thque de ce jurisconsulte pour y prendre nuitamment des manu-
scrits qui s'y trouvoient, et entre autres un manuscrit complet des
Basiliques, en 3 volumes, provenant de la bibliothque de la reine
Catherine de Mdicis, qui s'toit appropri celle de son parent, le
marchal de Strozzi, tu au sige de Thionville. Ce mme manus-
crit, mais un peu mutil dans les livres XXV XXVII, est la bi-
bliothque du roi de France.
proche aussi sa traduction de se ressentir de la prcipi-
tation avec laquelle elle a t faite.
Comme les livres XLIX LII se trouvrent plus tard dans
un manuscrit qui appartient aujourd'hui au roi de France,
Gr.Meerman les publia, avec la traduction de Guill.-
Otto Reitz, dans le vol. V de son Thes. juris civ. et canon.
et on les rimprima sparment Leyde, en 1765, in-fol.,
;
comme supplment l'dition de Fabrot.
,
Ainsi vingt-trois livres sur les soixante savoir, II, VI,
XVI XIX, XXX XXXVII, XLIII, XLIV, LUI
LIX, n'ont pas encore vu le jour. On assure cependant
qu'ils existent la bibliothque du roi de France. Leur pu-
blication est fort desirerx.
Les Basiliques ayant paru, Lon .le Philosophe,
promulgua, depuis 889 jusqu'en 911 plusieurs
,
nouvelles ordonnances, 'Exowop&'cxrtuted xtxS'ccpasi,
dans lesquelles il corrigea et modifia le droit de
Justinien. Il en reste cent treize,dont plusieurs ont
force de loi dans les pays rgis par le droit ro-
main s.
Publies, par Henri Scrimger, la suite de Justiniani No-
vellae, etc., Paris, 1558, in-fol., chez Henri Etienne. Le
,
1
Jos.-Mar. Suarezii Notitia Basilicor. ad UrbanumVIII, P. M.,,
Romae 1637.. Cette dissertation fort rare a t rimprime dans
l'dition de Fabrot; et dans Simon van Leeuwen Corp. juris civi-
lis, Amst., 1663, iu-Sa. J.-A. Pabricius la fit aussi rimprimer,
mais avec des notes, dans le vol. XII ,. p. 467 de sa Bibl. gr.
,
(anc. dit.).M. Chr.-Dan. Pohl, syndicdu magistrat de Leipzig,
en donna, Leipzig, 1804, in-8, une dition excellente, dans
laquelle il a redress une foule d'erreurs commises par Suarez.
3 Voy. Gasp.-Achat. Bech liber singularis de Novcllis Leonis,
,
Publis, en latin, par Jean Chegh, Ble, 1554, in-4; et,
en grec-latin, par Jean Meursius, Leyde, 1612 in-4.
Aprs avoir fait parotre les Basiliques et une
partie des Novelles dont nous avons parl et par
lesquelles plusieurs parties de l'ancienne jurispru-
,
dence avoient souffert des altrations, Lon VI
s'aperut que les livres lmentaires du droit, qui
,
se trouvoient entre les mains de la jeunesse appli-
que l'tude des lois n'atteignoient plus leur
but. En consquence il fit rdiger un nouvel abrg
ou 'Exxo;,' du droit romain, qui fut promulgu en
son nom et en celui de son fils Constantin VI,
qu'il s'toit associ l'empire. Cette publication
doit avoir eu lieu entre le 9 juin etle 1e1septembre
911, si le calcul de M. Krug, d'aprs lequel Cons-
tantin fut couronn le 9 juin gi1 est exact, comme
ille parot 1. On ne sait pas prcisment qui a t
le rdacteur de l'abrg. Un manuscrit qui est
Leipzig, nomme RUFUS, PINLIUS et RUODIO
(' Pocpou juxiTLivaXiov xoci'PoJYovo fttS'topS'QGM zcSv </){-
ow); mais il parot qu'en les disant auteurs de
:
l'ouvrage, le copiste a voulu indiquer plutt les
sources o il a t puis ces sources toient, d'a-
prs lui, les lois militaires de Rufus, les lois p-
,
* Krit.
1810 in-8,
Versuch zur Aufklxr.ifer byzant. Chronologie, S. Petcrsb.,
p. 8a.
nales de Jean Cubidius, et les lois navales des Rho-
diens1. Nous avons dj remarqu que cet abrg
a t souvent confondu avec le Manuel de Basile,
qui, dans quelques manuscrits, porte aussi le titre
mence par
xlXi
ces mots :
d"Exoyvi. La prface de l'abrg de Lon, com-
Tv iieyccv xccpacl otXqS'tirsov
auTjpotY[\mylyaovv %p/"ov Sie!,,zyzo' Le
7riicocXov[Levoi
j
contenu de cette prface convient l'ouvrage en
tte duquel elle estplace ilne cadre pas au Ma-
nuel de Basile, en tte duquel quelques manuscrits
l'ont mal propos transporte. Les manuscrits ne
sont pas d'accord sur la division de l'abrg. Dans
quelques-uns le nombre des titres est de quarante,
dans d'autres, de vingt-huit seulement. Cette diff-
rence provient uniquement du caprice des copistes
et des personnes qui les faisoient travailler ils
ont, tantt, arbitrairement runi sous un mme
:
titre plusieurs matires divises,. tantt partag le
mme chapitre en plusieurs titres.
L'Abrg de Lon VI n'a pas t imprim. Lwen/r.lau,
qui croyoit en donner une partie, l'a confondu avec le Ma-
nuel de Basile.
Romain Lecamne, que Constantin VI Porphy-
rogente se donna pour collgue en 919, fit rdi-
ger, probablement par Cosmas qui portoit titre le
de Magister, unAbrgdes lois, que quelques au-
teurs citent tort sous le titre de Manuel de Con-
stantin; car ce prince, uniquement livr aux
1 A la place de ces mots : iTriftopSttnu: fS* cp?.', le manuscrit
tf Vienne a : nrifiipS-aic-ii Ii,
to yiXxv&pu'jr'Ttpoy.
ludesjavoit abandonn
L'abrg,
gouvernement. ~'EKoyj, de Romain
vis en cinquante titres, est indit.
,
son collgue le soin du
di-
le
d'ouvrages de droit s'toient vus obligs de con-
langue.
server, parce qu'ilsn'entrouvoient pas de syno-
nymes en leur
Les Glosses nomiques recueillies par Labb ont t pu-
d*
Un anonyme rdigeaunAbrgdesBasiliques
par ordre alphabtique, Nopizov x0 %<xz oiyjov.
L'ordre alphabtique ne commence qu'au second
titre; car le premier est intitul De lafoi ortho-
doxe deschrtiens. Au milieu de ce grand nau-
frage de livres de droit du moyen ge, l'abrg des
Basiliques a surnag et s'est conserv.
tDcoccursat.tutor:, 1. I, .1.
Un mdecin hongrois, Jean Sambucus, trouva Tarente
un manuscrit de cet Abrg, d'aprs lequel Jean Lwen
klau le publia, en grec et en latin, sous le titre de : LX
libior. 'BcunXtx.Zv Ecloga s. synopsis, etc., Basil., 1575,in-
fol. Plusieurs lacunes de cette dition ont t remplies,
l'aide des manuscrits de Paris, dans Car. Labbcei Observat.
et emendat. in Synopsin Basilicorum, Paris., 1606, in8.
Il faut observer que Lcewenklau n'a pas publi le texte
:
comme ill'avoit trouv dans son manuscrit, c'e,t-Wire,
par ordre alphabtique il l'a arrang d'aprs les Basiliques,
en se contentant de donner sparment la table alphabti-
que des titres.
Un autre abrg, galement arrang alphabti-
quement, et intitul :NII:tpoY xcczcc qOIXE/OY, le petit
alphabtique y est encore indit : on n'n connot
pas l'auteur.
A l'exemple de Jean d'Antioche, clbre le
PHOTIUS publia en 883, et ainsi peu de temps avant
l'achvement des Basiliques, un Syntagma cano-
num et un Nomocanon qu'on nomme aussi IIpoxa-
vv, parce qu'ilfutmis en tte des canons. L'em-
pereur Constantin VI fit faire par la suite une
rvision du dernier ouvrage, qui est bien prfrable
,
au Nomocanon de Jean d'Antioche, non seulement
parce qu'il est plus moderne mais aussi parce que
Photius a suivi un meilleur ordre, en distribuant les
matires en quatorze classes. Au reste, il s'est con-
; ,
form la mthode de son prcurseur, en donnant
les simples titres des lois de l'glise et le texte des
lois civiles celui des canons jusqu'en 880 se trou-
vant dans son Syntagma. Comme dans l'glise d'O-
rient l'influence de l'autorit impriale s'accrut
aux dpens de celle des conciles, et que ces princes
faisaient, des affaires ecclsiastiques, un des princi-1
paux objetede leur gouvernement, il en arriva que
le Nomocanon de Photius devint d'un usage plus
frquent et plus ncessaire que son Syntagma. Beau-
coup de commentateurs s'en occuprent, tandis que
le recueil des conciles fut nglig. Ainsi le Nomo-
canon est devenu la vritable bjise du droit eccl-
siastique d'Orient.
ditions du Nomocanon, Paris, -16 5, in-4, Par Chph.
i
Justellus, avec la traduction de Henri Agylteus et le com-
mentaire Thodore Balsamon.
,
de
Avec la traduction de Gentianus Hervet dans le recueil
des Canons, Paris, 1620, in-fol.
Les deux traductions sont fondues ensemble dans Voelli
et Justeli Biblioth. jur. can. veteris, Paris., 1661, in-fol.
La Collection des Canons de Photius, avec le$ Commen-
taires de Thodore Balsamon et Jean Zonars, se trouve
dans Guill.Beveregii (Beveridge) EuvjJwsay, s. Pandectae
canon, apostolornm et concilior. ab Ecclesia gr. recepto-
rum, Qxford, 1672, 2 vol. in-fol.
MICHEL PSELLUS le Jeune, publia vers 1070,
par ordre de Michel Ducas, un Abrg des loisy
Editions:
j
Xvvo^/t tJv vcfiojv en vers politiques.
Paris, i652, in-8, par Franc.Bosquet; en gr.
et en lat.
Dans Gr. MeermanniThes. jur. civ. et can., vol. 1, avec
les observations de Corn. Sieben; gr. lat.
Leipzig, 1788, in-8, par L.-JZ. Teucher.Enfin, dans la
CtllecUpn de Kiippel.
C'est par ordre du mme prince que MICHAEL
ATTAL^TA., proconsul (yt&uwax) et juge Con-
stantinoplE), publia en 1075 son IIo%a#uoputov rot
)
xpocypoczizov ouvrage dejurisprudence et de pra-
tique) en quatre-vingt-quinze titres.
Jean Lwenklau} dans son Recueil.
Un certain JOANNES, qui fut nomophylax; et
parot avoir vcu vers l'an 11 oo, a laiss des scho-
lies sur les Novelles de Justinien.
Imprims sparment, Francfort, 1615.
EUSTATHIUS, patricien et antcesseur, a laiss
un ouvrage sur
,
les
ru xpoytxccuSia-zj^arcou
Prescriptions, intitul : Ilepi
des Intervalles du temps.
Collection de Lwenklau ,
Publi par Cujas dans le vol. 1 de ses OEuvres, Ble,
j 56i,in-8; en grec et en latin, par Sim. Schard, dans la
:
de Paris possdent son Abrg desBasiliques.,
qui est indit comme il y parle d'une Novelle
d'Alexis Comnne, il ne peut pas avoir crit avant
la fin du onzime sicle. Il est peut-tre auteur
d'une Synopsis du Code, par demandes et par
rponses , qui se trouve Vienne, et qu'on a quel-
quefois attribue l'autre Thodore.
Une scholie assez tendue de Thodore d'Her-
mopolis, sur le titre VI du livre XV des Basiliques,
a t trouve la bibliothque Ambrosienne de
Milan, par M. Ange Mai.
Cette scholie a tpublie par M. Mai, la suite de son
dition de la Lettre de Porphyre Marcella, Milan, 1816,
in-8.
JEAN ZONARAS, dont nous avons parl comme
d'un des historiens Byzantins du douzime sicle, a
crit une Exgse des canons des aptres, des sy-
nodes et des saints pres.
Ce Commentaire de Zonaras se trouve complet dans Be-
verigii Pandecta canonum,vol.1 et II.
Nomophylax , ,
Vers la mme poque un jurisconsulte distingu,
ALEXIUS ARISTENUS, qui fut revtu des dignits de
d'Orphanotrophe et de Protecdique
ou chef des Ecdiques *EJihaoi, c'est--dire, des
syndics des communes, crivit, comme Zonaras
,
des scholies sur la collection des canons. On lui a
aussi attribu par erreur un Extrait d'anciennes
lois ecclsiastiques qui n'est pas de lui.
Ses scholies se trouvent, la suite de celles de Zonaras,
dans la Collection de Beveridge. L'Extrait a t publi sous
son nom dans Voelli et JustelliBibl. jur. canon, vet., t. II.
THODORE BALSAMON, qui porta le titre de pa-
triarche d'Antioche, quoique cette ville ft depuis
1100 au pouvoir des Latins, toit regard comme
le plus grand jurisconsulte de son sicle, en ma-
tires civiles et ecclsiastiques. Il crivit, vers n5o,
par ordre de Manuel Comnne, un Commentaire
ou des Scholies sur le Nomocanon de Phodus,
,
et des Scholies sur les canons des aptres, des
conciles et des pres de l'Eglise ainsi qu'une
Collection deconstitutions (impriales) eccl-
siastiques
tfrois
, ov ^tuza^ssx)v ouAAoy^, .en
livres, qui a t publie sous le titre de Pa-
ratitli. Il existe aussi de lui beaucoup de consulta-
tions, et nommment desRponses soixante-
J
quatre questionscanoniques (c'est--dire de droit
ecclsiastique) de Marc patriarche d'Alexan-
drie.Conformment aux principes de l'glise Orien-
tale, Balsamn se dclare contre la primaut des
papes, et contre le clibat du clerg.
Les Scholies sur le Nomocanon de Photius se trouvent
dans les ditions de cet ouvrage. Une traduction, faite par
Henri Agylceus sur un manuscrit plus complet que celui qui
ayoijt servi aux publications antrieures, parut, pour la pre-
mire fois, Ble, en 1562, in-fol. L'dition la plus com-
plte est celle de Guill. Beveregus (Beveridge) qui l'in-
sra dans son Synodicon, Oxford, 1672, in-fol.,
Les Paratitles, traduits en latin
Lwenklau, Francfort, 1593, in-8.
, ont t publis par
d^E^rcu-j} zrJySstcvjsloiepav)ioevovw
canons divins et sacrs.
,
blable du droit ecclsiastique, qui porte le titre
Abrg des
,
rconcili avec le pape, et avoir procur la paix
:
ses tats hrditaires pensa les faire jouir d'une
lgislation stable il lit donc runir en un corps de
lois, les constitutions de son aeul Roger, celles
de son oncle Guillaume I, et de son cousin Guil-
laume II, l'exclusion de celles de Tancrde et de
Guillaume III, qu'il ne reconnoissoitpas comme sou-
verains lgitimes. Il y ajouta les lois qu'il avoit
rendues lui-mme, et ordonna que toutes les dispo-
sitions et coutumes contraires leur contenu se-
roient abolies et annulles. Ce recueil, divis en trois
livres, fut promulgu au mois d'aot 1251 une
assemble des tats, tenue Melfi. Il est crit en
latin; mais, comme un grand nombre des habitans
de la Basse-Italie n'avoient pas perdu l'usage du
grec, leur langue originaire, Frdric II fit faire une
traduction officielle des constitutions de Melfi, sous
:
le titre de BocaiXwxl hocxtz^eiq. Ce texte grec est moins
une version qu'une rvision du texte latin celui-
ci se compose de deux cents titres, y compris ceux
qui doivent leur origine aux prdcesseurs de Fr-
dric II. Le texte grec renferme deux cent vingt-
:
deux titres de ce prince seul ce mmetexte s-
;
carte aussi du latin il est, tantt plus concis, tantt
plus ample, et tantt les dispositions du premier
texte y sont modifis. Le texte grec n'a pas t im-
prim t.
Il existe plusieurs ditionsdesConstitutions de Frd-
, :
ric II en latin celle que Fr. Lindenbrog a publie Franc-
fort en 1613, leur donne, par une faute d'impression, la
date de 1221. Il existe dans la bibliothque du roi de France
unmanuscrit des Constitutions, en grec, d'aprs lequel le
P. Montfaucon a donn les sommaires des deux cent vingt-
deux titres dans sa Palogr. gr., p. 416.
,
Mais la mdecine ne peut exister sans une observa-
tion scrupuleuse de la nature qui exige des esprits
philosophiques, libres de la superstition qui exer-
,
oit un empire absolu dans le moyen ge. Si, dans
cette poque de tnbres un mdecin s'levoit au-
dessus du vulgaire, au lieu d'tendre le cercle des
connoissances humaines par de nouvelles exp-
riences et par des dcouvertes, il se contentoit de
commenter les ouvrages de Galien et des autres
crivains des temps antrieurs. Ces mdecins for-
ment ce qu'on appelle l'cole de Galien. Les
principes qu'ils suivoient toient emprunts, en par-
tie aux Dogmatistes, en partie aux Mthodiques et
aux Empiriques; car, l'imitation des philosophes,
ils avoient la prtention d'tre des Eclectiques, Nous
allons nommer les plus remarquables d'entre eux,
et principalement ceux dont il reste des ouvrages.
ORIBASE de Pergame ou de Sardes>disciple
d'un certain Znobius de Chypre, jouissoit d'une
mdecin ,
grande considration par ses connoissances comme
et sa sagesse comme homme. L'empereur
Julien en faisoit beaucoup de cas; il lui devoit de
la reconnoissance, si, comme le prtend Eunapius,
Oribasius avoit contribu lui procurer l'empire f.
Aprs la mort de son protecteur, Oribase fut exil;
ou, comme dit son pangyriste, il fut envoy chez
les barbares, l'instar des Athniens qui pour
cause de leurs vertus toient anciennement expul-
ss par l'ostracisme. Il exera son art parmi ces
peuples, qui le rvroient comme un dieu. Bientt
la rputation de ce mdecin engagea Valentinien
le rappeler et lui rendre ses biens.
Ce fut par ordre de Julien qu'Oribase composa
d'abord un abrg des uvres de Galien, sous le
titre de Ypocy^xxdoi ixrptxvj, Trait de Mdecine,
en quatre livres;compilation entirement perdue.
Il fit ensuite, la demande du mme prince, des
extraits des ouvrages de mdecine des temps ant-
rieurs; il les classa dans un ordre mthodique, et
les disposa en soixante-dix livres, comme l'indique
le titre de cette compilation : 'ECSiujxovraSiSxo,
1 Eunapius ne dit pas comment Julien dut l'empire Oribasius,
et l'histoire se tait sur cet vnement. Cette circonstance a engag
le dernier diteur d'Eunapius, M. Boissonade, douter que le sens
de la phrase de cet crivain soit celui quenous lui avons prt. Il de-
mande si ces mots, 0 Jt Terrer iirxiovixrii TttZwcLtt iptTuU, Ht*
'ItuXiotrhr
KCTIL&CLTRIXTOL TOV ne peuvent pas signifier: Oriba-
sium, quibus excellcbat, virtutes in Juliani pectus, exemplo et
monitis, infudisse ila utvere regcm illum ifficeret.
Hebdomcontabiblos. Il nous en reste environ
Parmi ceux-ci ,
vingt-deux, dont huit ou neuf seulement en grec.
se trouvent les livres XLIII
XLVII, qui traitent de divers objets de chirurgie,
pris dans les ouvrages de Galien, d'Hliodore,
d'Archigne, d'Asclpiade, et dans les anciens m-
decins. Ces cinq livres se sont conservs, parce que
Nicetas les a insrs tout au long dans sa compila-
tion dont il va tre question.
De ce grand corps de doctrine, Oribasius fit
ensuite lui-mme un Abrg, ^uuo-^t, en neuf
li vres.
Quoique ces deux ouvrages ne soient que des
compilations, ils sont importans pour l'histoire de
la mdecine; d'ailleurs les paraphrases d'Oribasius
expliquentquelquefois des passages originaux qui
prsentent quelque difficult.
,
Enfin Oribasius composa un traitsur les Mdi-
camens faciles procurer ou sur les simples ,
lLv7r6pioi, en quatre livres. Il existe aussi, mais en ,
,
d'Oribasius existent dans un manuscrit qui, aprs
avoir servi Rasarius ainsi que nous le dirons,
passa au mont Athos, d'o ilfut envoy Moscou.
Nous ignorons s'il a t sauv l'poque de la
,
catastrophe de 1812.
Le quatorzime chapitre du premier livre d PUebdom-
contabiblos, traitant des eaux, ainsi que les-six premiers
chapitres du cinquime livre, furent publis par Augustin
Riccius, Rome,i543, in-4.
,
Lesdeux premiers livres ont t publis en grec et en
latin, par Ch.- G. Gruner, Jna, 1782, in-4, d'aprs-une
copie qui lui avoit t fournie de Moscou.
Les livres XXIV et XXV, qui traitent de l'anatomie,
l'ont t galement dans les deux langues, par Guill. Dun-
dass, Leyde, 1755, in-4.
Le livre XLVI, des fractres, et lelivreXLVII, fies
articulations tombantes et des membranes, ainsi que des
fragmens des livres qui traitent des bandages et appareils,
se trouvent dans le Recueil de Cocchi. Ce savant les tira
d'un manuscrit de Nictas, o se trouvent aussi les livres
XLIII XLV,ainsi que nous l'avons dit.
Il reste donc publier les livres III XV, et XLIII
XLV; et trouver les livres XVI XXIII, XXVI XLII.
On avoit espr que M. Ch.-Fr. Matthi, qui a fourni
Gruner les deux premiers livres, publieroit tous les quinze,
qui sont ou toient Moscou. Cet espoir n'a t rempli
qu'imparfaitement. M.Mathi a fait imprimer Moscou,
180,8, aux fraisdes mmes frres Zosime auxquels nous
devons les belles ditions de M. Coray, un volume in-4,
intitul ; Medicorum XXI veterum et clarorum Graecorum
varia-opuscula ex Oribasii codice Mosquensi, etc. (-Voy.
Introd., p.LXXVII). N'ayant pu nous procurer cette dition",
nous ignorons ce qui a dtermin l'diteurchoisir les
fragmens de vingt et un mdecins, plutt que de donner
les quinze livres de l'ouvrage d'Oribasius.
:
Traductions latines de l'Hebdomcontabiblos Vidius pu-
blia une partie du livre des bandages et appareils dans sa
Chirurgia e graeco inlat.conversa, Paris., i544*Conrad
Gesner les plaa dans sa Collection.
J.-B. Rasarias, qui avoit sa disposition le manuscrit
qui a t dans ces derniers temps Moscou, publia Paris,
1555, in-Bo, une traduction des quinze livres qu'il renferme,
;
1533, in-So, par Jean TVinter(Quinterius). Rimprim
Ble, 1555; Rome, 1553 Padoue, 1558, in-So.
:
cours. Le travail d'Atius ne se borne pas une
simple compilation il ajoute souvent, ce qu'il
rapporte d'aprs les autres, son opinion person-
nelle et des expriences qui confirment la doc-
trine de Galien. Il est prfrable Oribasius, parce
qu'il avoit plus de thorie que ce mdecin. Quoi-
qu'n gnral il suive Galien,nanmoins comme
il toit plutt Mthodique que de l'cole de ce
matre, il arrive qu'il s'carte frquemment de sa
doctrine. Parmi les fragmens d'anciens mdecins
qu'Atius nous a conservs, on fait surtout cas de
ceux qui sont tirs du trait de Dmosthne de
Marseille sur les Ophthalmies 1.
1 Nous
avons dit qu'Atius toit 1-;
Mthodique nous
devons ajouter qu'lev Alexandrie il ne sut pas
se prserver de la maladie de son sicle, et surtout
des savans d'gypte, qui toit un penchant pour
le No-Platonisme. Aussi dcrit-il avec soin tous
les prtendus spcifiques,charmes et amulettes qui
toient en vogue chez les gyptiens.
Atius ne nglige pas l'anatomie, et il donne
des descriptions intressantes de quelques parties
du corps. Il est le crateur de la smiotique physio-
,
logique; il s'occupe avec dtail des diffrens vis-
cres etindique,d'aprs le systme des Mtho-
diques, les signes que le froid, le chaud, l'humi-
dit et la scheresse produisent sur cette partie du
corps. Il parle de plusieurs maladies que Galien
1 Voy. vol. v, p. 337.
;
n'avoit pas encore connues; il dcrit mieux que
lui l'lphantiasis il traite avec beaucoup de d-
tail et peut-treavec trop de subtilit des ophthal-
mies. C'est par son ouvrage qu'on a suce que
si souvent :
c'toit que la lycanthropie dont les anciens parlent
c'est la rage avec accs priodiques.,
Ses connoissances chirurgicales sont mdiocres.
Il ignore les lois que la nature suit l'gard de
cosmtique :
l'inflammation. Il entre dans les dtails de l'art
c'toit encore une manie des mdecins
de son temps de s'occuper des moyens de faire dis-
parotre les taches et les rousseurs, de rendre la
peau lisse, et de plusieurs autres secrets de la toi-
lette, plus dignes de charlatans que de mdecins 1.
Atius a t quelquefois confondu avec un autre
individu dumme nom, qui toit natif d'Antioche,
et un des hrsiarques du quatrime sicle ce
dernier toit en effet mdecin, ou plutt, aprs avoir
:
t domestique d'une espce de marchand d'orvi-
tany il se mit lui-mme pratiquer la mdecine.
:(
Dans les ditions de Galien on trouve un crit
intitul Trait de la Mlancolie par Atius le
),
Sicilien Sicamius extrait de Galien, de Rufus,
de Posidonius et de Marcellus. Ce trait n'est autre
chose que les chapitres 9 11 du deuxime dis-
cours du second Ttrabiblon d'Atius d'Amida,
et tius le Sicilien doit tre rlgu dans l'em-
pire des nans.
Les manuscrits d'Atius sont aussi copieux que ses di
1 Voy. Car. Weigel Aetianarum exercitationum specimen, Lips.,
1791, in-4.
il
tions sont rares, on plutt n'existe encore aucune dition
complte du texte de cet crivain.
Paul Manuce imprima, 1534, in-fol., les huit premiers
livres sans traduction. Quelques fragmens du neuvime se
trouvent, en grec et en latin, dans les Dissertations de Joh.-
Ern. Hebenstreit, dont il va tre,question.
Janus Cornarius donna Baie, en 1555,in-fol., une
traduction latine des livres VIII XIII. Les dix autres
livresfurenttraduits par Jean Montanus, et publis Ble,
en1534, in-foj. Les deux traductions runies furent rim-
primes Ble, en 154g,in-fol., et quelquefois Lyon et
Venise, ainsi que dans les Collections de Efenri Etiefine
et de Haller.
,
de
Un savant professeur Leipzig, Jean-Ernest - Heben-
streit, mort en 1757, aroitfaft esprer une nouvelle dition
d'Atius, dont on auguroit bien, d'aprs deux chantillons
qu'il fit parotre peu de temps avant sa mort, l'un sous le
titre d'Aetii Amidani A,e;,,-;'(}v libri IX cap. 27,exhi
bensctenuioris inte^linimorbum, quemIleon et Chprda-
psuni diunt,
una cum veterum super hac aegrotatione sen-
le
tntiis,Lips.,1757,in-Z[rf5 et l'autre sous titre suivant
Tentamen philologicummedcum super jAetiiAmidani sy-
:
nopsisinedicorum veterum librisVllj post ltos octo quos
Aidus Manutius Venetiis 1554 evulgavit, qui sttpersunt
nondunr editis e ms. Gunzii libri sistens seu sermonis noni
aliquot capita, gr. et lat., Lips., 1757-, in-4.
Plus de trente annes aprs, M. Ch. Weigel parut vou-
5
loir reprendre le projet de Hebenstreit cependant il n'a
publi jusqu'prsent que ~a Dissertation cite plus haut.
ALEXANDRE de Tralles en Lydie; frredel'ar-
-
teurs d'Hippocrate :
Le septime sicle vit les derniers commenta-
parmi eux se trouve THOPHILE
PROTOSPATHARIUS,moine et mdecin du commen-
cement de ce sicle. Il a crit sur la Constitution
du corps humain, ILpi xaTaaxevijg cbSpimvov atJp.xro; ,
en cinq livres, et sur les Urines, Hspi oilpCAJII. Le
1. :
ditions de la Constitution du corps humain Tra-
duction de Jun.-Paul. Crassus, Venise, 1536, in-8; ensuite
:
rimprime plusieurs fois ailleurs.
Texte Paris, 1555, in-8, par Guill. Morel, qui rim-
,
prima la traduction en un volume part.
En grec et en latin dans Fbricii Bibl. gr., vol. XII,
p. 783 de l'ancienne dition.
2. Du Trait de lurine : Traduction de Pontius17iru-
nius, la suite de Joannicius (voy. p.266), Venise, i485.
Une seconde, moins concise, par Alb. Torinus, Baie, 1535,
in-8; et la mme dans la Collection de Henritienne.
: :
Du texte Paris, 1608, in-I2, par Frd. Morel, avec une
nouvelle traduction ce texte et cette traduction, corrigs,
dans le vol. VIII des OEuvres d'IIippocrate par RenChar-
tier.
:
Meilleure dition Leyde, 1703 in-8, par Thomas Gui-
dot; gr. lat.
,
;
grand art de la pierre philosophale, dont nous
avons parl mais comme les manuscrits nomment
aussi comme auteur de ce livreunEtienne d'Alexan-
drie, on peut absoudre le disciple de Thophile
de ce pch contre le bon sens.
dition du Commentaire, Venise, i556, in-80, par les
Alde. Traduction d'Aug. Gadaldinus, Venise, 1554, in-8,
et ailleurs.
PALLADEd'Alexandrie y distingu des autres
crivains du mme nom, par l'pithte d'Iatroso-
phiste, a crit, au commencement du septime
sicle, un Commentaire sur l'ouvrage d'Hippocrate
des Fractures. Il a aussi laiss des Scholies sur le
sixime livre des pidmiques; d'autres, indites,
aigus;
sur le trait du Rgime observer dans les maladies
:
un 'prcis sur les Fivres. On lui attribue
un ouvrage de chimie ou d'alchimie probablement
l'auteur de cet ouvrage a abus du nom d'un m-
decin clbre.
ditions du Commentaire, dans celles d'Hippocrate.
1.
2. Les Scholies sur les Epidmiquesn'ont t publies
qu'en latin, par Jun.-P aul. Crassus, Baie, i58, in-4 .
J3. Du Trait des Fivres, par Jean. Chartir, dans les
deux langues, Paris, 1646, in-4; et par J.-t. Bernard,
Leyde, 17^5, in-8, gr. lat.
THioPHANE, surnomm NONNUS, c'est--dire, le
Saint,l'Irrprochable, composa vers 93o, par
ordre de l'empereur Constantin VIPorphyrogente,
un Abrg de la thorie mdicale3 rv
itxrpixSvS-EupvjfxccTw, extrait dOribase et d'autres
crivains anciens. C'est une des plus pitoyables
compilations du moyen ge.
:
Editions
par Jr. Martius, Strasbourg, 1568, in-8.
dition critique et savante, par J.-Et.Bernard, Gotha,
1794, 2 vol. in*8.
ABOUBEKRMOUIIAMMEDBEN-SACHARIA AL-RASI,
c'est--dire de Ra, ville de Perse, connu en Oc-
cident sous le nom de RnAzs, tudia Bagdad la
philosophie d'Aristote et la mdecine,pratiqua en-
suite cet art, et acquit une si grande rputation,
qu'al-Mansor, gouverneur du khalife Cordoue,
l'appela auprs de sa personne. Il mourut en 101O,
dans un ge fort avanc. Ses nombreux ouvrages,
crits en arabe, ont t traduits en latin par
George Valla, Jean Winter et Nicolas Ma-
chelli. Ce qui nous engage parler de Rhazs
dans un chapitre consacr aux mdecins grecs, c'est
qu'il existe une traduction grecque de son trait
des Maladies pidmiques ou de la Peste Hepl 3
:
Aoitwcij, qu'on croit avoir t faite dans le onzime
sicle, peut-tre par Jean Actuarius cette version
a t rdige sur une version syriaque.
dition lastiite d'Alexandre de Tralles, Paris, 1548,
in-fol.
,
NICTAS, mdecin de Constantinople du on-
zime sicle a rdig une Collection chirugicale,
tire de beaucoup de mdecins anciens, SvAloyy
rifc XipavpyiKijt; T~~c ixohhvv 7ca,K*iov x-pap.Ce rc-
cueil contient divers ouvrages ou parties d'Quvygges
d'Hippocrate,savoir : ses traits du Dveir du
mdecin, des Fractures, des Articulations, <is
Blessures de tte, des Uvres', et de la Rature des
os 1; les commentaires d'Apollonius de Citium
sur l'ouvrage dTlippocrate des Articulations ; les *
deux ouvrages de Rufus d'EphseJ sa-
traits de Soranus des Bandages et des Fractures
des jos
voir, des Noms des parties du
:
humain, et des
corps
Os; divers morceaux de Gdlien une partie de sa
Mthode thrapeutique, son trait des Os7 sou
Commentaire sur l'ouvrage d'Hippocrate des Ar-
*
ticulations les livres XLIII XLVII de la col-
lection d'Oribase 3j une partie de l'ouvrage de Paul
dtBpne;l et le commentaire de Pallade sur l'ou-
vrage dHippocratc des Fractures.
Parmi ces morceaux, il y en a plusieurs que nous
ne connoissons que par lerecueil de Nictas. On
lui en sauroit gr, si l'on n'avoit des motifs de pen-
ser que c'est prcisment l'exisftence de ce recueil
qui a pu contribuer la perte des ouvrages o il a
puis ses matriaux.
Une partie seulement de la collection de Nictas a t pu-
blie par Cocchi ( dans le.recueil dont nous avons donn le
titre, Introd., p. LVli) sur un manuscrit de la fin du onzime
ou du commencement du douzime sicle5 que Jean Lasca-
rit A apport de Coustantiiiople.
r Les deux derhiersoutrages manquent toutefois dans le manu-
scrit de Florence, dont quelques feuilles ont t arraches.
a Le Cowneqlairc est indit.
3 Voy. p. 948,
Outre sonstrait sur les vertus mdicales des
pierres, dont nous avons parl, le polygraphe sou-
vent nomm dans cette histoire,MICHEL CONSTAN-
:
TIN PSELLUS le Jeune, a crit de la Nourriture,
en deux livres l'original grec est indit.
Traduction dans la Collection de GeorgeValla.
Il en existe un trs-petit fragmentsur la Couleur
du sang, tir de la veine par la saigne, d'aprs
la mdecine des Perses; TIpl xpoik oc^roq ro ho
,
que ce titre ft attach sa .qualit de Protoves-
tiaire a compos un dictionnaire de matire mdi-
cale, sous le titre de 2uVrcvyy.uocz ;OlXEIOIl mpi rpo-
(pQVSvvcc[jLci>, Trait alphabtique
sur la vertu
,
des alimens. Cet ouvrage paroit traduit, au moins
en partie, d'auteurs arabes; il est plein de locutions
orientales.
Simon Seth a aussi laiss un trait sur Bire, la
IIEpi (povxx* ce mot est d'origine arabe 1.
Deux ouvrages indits de ce mdecin, sont inti-
CONSTANTIN surnomml'Africain
,
,
parce
toit n Cartilage7tudia parmi les Arabes, les
qu'il
,
nombre d'ouvrages j mais comme ils sont crits en
latin il suflit pour nous d'en indiquer les princi-
;
paux, tels qu'un Systme complet de la mdecine
thorique et pratique, en vingt livres un Viatique
des voyageurs) traduit de l'arabe d'Abou-DjafIer-
,
sius traduisit en grec l'ouvrage d'Abou-DjaSer,
sur les Fivres ou plutt le septime livre de ce
mme Viatique des voyageurs,qu'un sicle aupa-
ravant Constantin avoit traduit en latin.
dition: Amsterdam, 1749, in-8, par Jean,t.Bernard.
Indpendamment d'une traduction latine, ily joignit le texte
,
du septime livre du Viaticum de Constantin, afin que, par
la comparaison les lecteurs pussent se convaincre de l'i-
dentit des deux ouvrages.
Au commencement du treizime sicle, vivoit un
certain JEAN de Damas) surnomm MesuA, issu
du sang des rois de Damas, et mdecin arabe. Plu-
:
sieurs de sesouvrages furent traduits en grec, et du
grec en latin ils n'ont t publis que dans cette
dernire langue. De ce nombre, sont des Aplu)..
l'ismes) un trait des Fivres, etc.
JEAN, surnomm ACTUARIUS,c'est--dire m-
decin du corps de l'empereur, vers 1290, rdigea,
dans un style pur pour son sicle, un ouvrage sur
les Actions etles Affections de l'esprit animal,
etsursanourriture, Tlept ivepysiv%oTtxSrav rou %J,u-
de Galien. II a aussi laiss un trait sur Z.Urine,
SU/YZXylla 7rspi oCJPWlI, en sept livres, et une Thra-
peutiquef Qepa^euxtic?} [isSro^o^ en six. Il est peut-tre
le traducteur de l'ouvrage de Rhazs.
ait t imprim : ,
1. Le premier de ces ouvrages est le seul dont le texte
c'est Jacq. Goupyl qui le publia Paris,
1557, in-80. Une traduction latine, faite par Julius Alexan-
drinus de Trente, avoit paru Venise, 1547, in-80
J.-F.-F. Fischer donna, Leipzig, 1774, in-8, une di-
tion corrige du texte, sur lequel il existe des scholies dans
Joh.-Steph. BernardiReliqui med. crit., ed. Gruner, Jenae,
1795 et 1796, in-4.
2. Le trait des Urines, Venise, 1519, in-4, dans une
'
tfaduqtion Ambroise Leo, souvent rimprime, et insre
dans la Collection de Henritienne.
3. La Thrapeutique a t traduite par Jean Ruel, sous
le titre De medicamentorum compositione, Paris., 1559,
in-j2, et plusieurs fois ensuite.
Par ordre de Michel VIII Palologue, DM-
TRIUS PEPAGOMENUScrivit sur la ~Goutte,DEpi
Galien et ses propres expriences.
xoS'cc'ypctq,d'aprs
C'est le dernier crivain supportable. Nous avons
sous le nom du mme mdecin un trait sur YEduca-
tion des Faucons/hptxzofjocptov vj zepitif rav spccxw
owcixpocpYiizsnulmpe\st%. Il est peut-tregalement
l'auteur d'un Kwoaocpiou
des chiens, qui est anonyme t.
r
ou trait de Education
1
-
1. en latin, par Marc
Musurus, Rome, 1517.
lat.- -
Dans ls deux langpes, par Guill. Morel,Paris, 1558,
iu-So. Cette traduction, qu'on croit d'Adr.Tournebeyf,
est prfrable celle de Musnrns. -
Meilleure dition, par J.-t.Bernard, Arnheim, 1753,
in-80, en gr.
2. te Hieracosophium et le Cynosophium, dans la Col-
lection de Rigault.
PYTHAGORs ARCHiCESTOR, de l: fin du treizime
-
,
na, vers 1280, unRecueilde recettes en qua-
rante huit sections ouvrage superstitieux qui n'a
,
t imprim que dans une traduction latine. Il en
:
existe aussi un Abrg, fait par un mdecin qui
porte le mme nom cet abrg n'a aussi t publi
qu'en latin. -.
Editions,: Traduction de l'Abrg, par Nie. Rheginus,
Ingolstadt, 154 I, in-4
;
fol. et souvent depuis
HenriEtienne..
;
De l'ouvrage mme, par Lon. Fuchs, Baie, 1549, in-
de mme dans la Collection de
rognte ,
Par ordre de l'empereur Constantin VI Porphy-
un inconnu rassembla les observations
ques 3
:
publies par les mdecins vtrinaires des temps
antrieurs sa compilation est intitule Hippiatri-
zav 'hnriaTptxav GiCxiz (6'. Parmi ces auteurs
il ya un HIMERIUS, mdecin inconnu, qu'il ne faut
:
pas confondre avec le sophiste de ce nom.
ditions Traduction latine de Jean Ruel, Paris,153o,
in-fol..
-
En grec et en latin, par Sim. Grynus, Ble, 1537, in-4
Les deux ditions sous le titre de Veterinariae medicinae li-
bri II; mais dans Th.Hyde Catalogus libr. impressor.
Biblioth. Bodlejanae, celle de 1537 est cite ainsi : Himerius
de re veterinaria.
Enfin, nous terminons cette nomenclature par
l'ouvrage sur les Songes} 'Oj'sipoicpinzocj d'un certain
Achmet, fils de Seirin, Arabe, qui eut, vers 820,
la charge d'interprte des songes auprs du khalife-
Al-Mamoum. On ne sait pas si cet ouvrage a t
originairement crit en arabe ou en grec le khalife:
Pour ce qui concerne l'ouvrage de cet anonyme, voy. vol. III,
1
p. 293.
pour lequel il fut compos savoit les deux langues.
Nous dirons cette occasion que les Arabes ont
donn l'exemple de ce mlange de la mdecine
avec l'astrologie. Dans le onzime sicle, l'cole
de Salerne, qui fit traduire beaucoup d'ouvrages
arabes, l'introduisit en Europe, o il a t en vogue
jusqu'au dix-septime ou dix-huitime sicle. On en
trouve encore des traces dans nos almanachs, mais
surtout dans ceux qui se fabriquent en Suisse, en
Souabe et en Alsace.
J. Lwetiklau publia, en 1577, Francfort, in-8, une
traduction latine d'Achmet, qu'il nomma ApOMASAR. Nie.
Rigault en donna le texte la suite de son Artmidore, Pa-
ris,1603, in-4.
Ici s'arrte notre Histoire de la littrature grecque,
que nous avons conduite, par toutes ses priodes de
naissance, d'accroissement et de dcadence, jus-
qu'au moment o elle cessa d'tre celle d'une nation
indpendante et dune langue vivante. Ds-lors elle
ne fut plus qu'un objet d'tude pour une classe de
savans, nomms hellnistes. Ce fut l'Occident qui
s'appropria cette branche d'rudition. Le livre sui-
vant est consacr l'histoire de cette transplanta-
tion.
LIVRE SEPTIME.
De la transplantation de la Littrature grecque
en Occident *.
elllllllii
CHAPITRE XCIX.
Des traces de Littrature grecque en Occident jusqu'au
quatorzime sicle.
,
De Graecis illustribus, lingune graec litterarumque humanjorum
restauratoribus eorum vits, scriptis et clogiis libri II. E codd.
potissimum mss. aliisqne acrthenticis ejusdem vi monnmentfs de-
prompsitHumphr. Hodius, Lond., 1^2, in-8. A.-H.-L. llceren
t
Geschichte des Studiums der classischenLitteratur sei dem Wieder-
aufleben der Wmenschaften, Gttingen, 1797, 2 vol. in-80. -
ChristophMeiners Lebeasbeschreibttngen beruhmfccr Maenncr ans
den Zeiten derWiederherstellung der Wissenchaften, Zrch, i-e ,
3 vol. in-8.
tres entretinrent, l'une sans interruption, mais
avec peu d'clat, l'autre pendantquelques sicles
seulement,mais avec un succs assez marqu, le
la
feu sacr des lumires. La premire est Basse-
Italie, l'autre l'Angleterre avec l'Irlande.
La Pouille et la Calabre toient restes plus long-
temps sous la domination des empereurs grecs
qu'aucune partie de l'Italie; cette domination ne
cessa entirement qu'au douzimesicle, et aprs
que les Lombards, les Arabes, et finalement les
Normands se furent successivement empars de ces
provinces. Lesouvenir de la liaison qui subsistoit
anciennement entre cette partie de l'Italie et FOrient
se maintint parmi les peuples, mais surtout dans
les couvens. Une grande quantit de ces fondations,
au lieu d'embrasser la rgle de St Benot, qui depuis
le siximesicle, devint prdominante en Occident,
restrentfidles celle de St Basile, quitoit gn-
rale-en Orient. Quoique soumis 1glise latine,
ils continurent, aprs le ^schisme, de se regarder
plutt comme grecs que comme latins; ilssuivoient
la liturgie grecque, et lorsque, l'poque de la
querelle des Iconoclastes, beaucoup de religieux de
Constantinople se rfugirent en Italie, ils choi-
sirent de prfrence ces maisons, et y trouvrent un
accueil plus favorable que partout ailleurs. Il est
probable que la littrature grecque ne gagna rien
;
il fit venir des livres et des matres qui enseign-
rent les langues classiques et Bda Vnrable,
mort en 735 assure avoir connu des disciples de
le
ces deux prlats qui parloient le grec et le latin
aussi bien que leur propre langue.
Dans le huitime sicle les coles de Cantorbry
et d'York toient extrmementflorissantes, et ce
fut d'Angleterre et dIrlande que Charlemagne
fit venir des matres pour instruire ses sujets, plon-
gs dans la plus crasse barbarie. Le plus clbre
d'entre eux fut Alcuin, qui
devoit son duca-
, ,
I Les diplmes grecs publis par Monljaucon dans sa Paleo-
grapbie grecque et les Constitutions de l'empereur Frdric Il de
l'anne 1231 dont nous avons parl p. 244> prouvent que l'usage
,
de la langue grecque s'toit maintenu dans la Calabre jusqu'au trei.
zime sicle.
tion l'cole d'York la connoissance du latin et
du grec. Il tablit une cole semblable l'abbaye
de Saint-Martin de Tours. Ce fut l que se forma un
des plus grands savans du neuvime sicle, Ra-
banus Maurus de Mayence, mort en 856, recteur
de sa ville natale. Il enseigna dans sa jeunesse le
grec dans l'cole de Fulde, fonde par Charlemagne,
mais aprs sa retraite en 822, l'tude de cette langue
parot tre tombe en Allemagne, et les efforts de
Charlemagne pour l'y introduire furent vains. En
Angleterre Egbert,frre d'Ebbert, roi de Northum-
berland, avoit fond la bibliothque d'York; et
dans la description qu'Alcuin en fait, il dit qu'elle
renfermoit aussi-bien des livres grecs que des la-
tins.
Quidquid habet pro se Latio Romanus in orbe,
Graecia vel quidquid transmisit clara Latinis I.
Les moines anglois ont bien mrit de la littra-
ture classique par les copies qu'ils confectionnrent,
et dont on trouve de si prcieux exemples dans les
bibliothques de la Grande-Bretagne. Une grande
partie des couvens, foyer de l'rudition, furent d-
truits pendant les invasions des Danois;mais les
lettres se soutinrent en Irlande, et
dans le neuvime
sicle les mots de moine irlandois et de savant
toient synonymes.
Ce fut dans cette le que naquit ou tudia un
des hommes les plus extraordinaires du neuvime
sicle, le fondateur de la philosophie scholastique,
1Alcuini Poema de Pontif. et Sanctis IJcdes. Eborac. dans Th.
Gale Hist. Brit. Script., tom. I.
Johahnes Scotus Erigena 1. Il possdoit si.bien
le grec et l'arabe, qu'on asuppos, sans autre motif,
qu'il avoit pass une partie de sa vie en Grce et en
Orient. Il est l'autenr d'une traductionlatine des
uvres de St Denys l'Aropagite. Personne ne
connoissoit aussi bien que lui la philosophiede
Platon et d'Aristote. Charles le Chauvel'appela en
France pour recrer les institutions littraires, qui
depuis l mort de Charlemagne toient tombes en
dcadence. En 877, il alla en Angleterre pour pro-
,
fesser l'cole dOxford, qu'Alfred le Grand venoit
de fonder. Dans le dixime sicle la connoissance
de la langue grecque paroit s'tre perdue dans les
les Britaniques.
Ce sicle, qu'un crivain ecclsiastique a qua-
lifi de boni sterilitate ferreum, malique exundan-
tis deformitate plumbeum atque inopia scriptorum
,
obscurum *, ne nous offre pas un seul individudont
on puisse dire avec certitude qu'il savoit le grec3.
1
j
Les mots Scotus et Erigena sont synonymes. L'Irlande s'appeloit
Erin; ses babitans furent nomms Scots ou Emigrs jusqu'au dixime
,
sicle. Voy. Tableau des Peuples de l'Europe, parFre'd.hSchll,
Paris 1812, in-8, p. 25
Baron Annal, ad a. iooo.
3 Nous avons dit, avec certitude, parce qu'on peut opposer peut-
tre deux ou trois exceptions notre assertion gnrale. Dans le
dixime sicle vcut Luitprand, qui fut d'abord diacre Pvie, en-
suite vque de Crmone, et finit ses jours en Allemagne, aux en-
,
virons de Francfort. Deux fois il fut envoy Constantinople, d'a-
bord en 946,parBrenger, marggrave d'Ivre et ensuite, en 968 ,
par l'empereur Otton I. Dans la relation curieuse qu'il a laisse de sa
il
deuxime ambassade, affecte d'employer beaucoup de mots grecs,
qui indiquent sans doute quelque teinture de cetlelangue, mais rien
ne prouve qu'il ait connu la littrature grecque, ou mme qu'il ait
t en tat de lire le grec. Le premier chapitre du sixime livre de
L'ignorance et la barbarie avoient tendu leur scep-
tre de plomb sur l'Occident.
post annum Christi millesimum assurgere in Ita-
lia cperunt literae meliorique siderifrui, dit
Muratori 1. Des peintres de Constantinople vinrent
porter en Italie les premiers lmens d'un art qui
devoit y parvenir la perfection. Des caractres
grecs, exprimant les noms des prophtessculpts
sur une porte de bronze,duonzime sicle, qu'on
voyait nagure Rome, indiquoient qu'elle toit
l'ouvrage d'artistes venus de Constantinople. Cette
porte formoit l'entre de cette basilique di San Paolo
fuor di mura 1, si intressante par son antiquit
son Histoire des Empereurs et Rois parot mme prouver qu'il ne
la
,
savoi t pas la langue, lorsque Brenger l'envoya Constantinople.
Si Nil le Jeune de Rossano en Calabre fondateur du monastre de
Crotta-Fcrrata, feroit seconde exception, s'il toit prouv qu'il
a pouss la connaissance du grec au-del de l'art d'un copiste. Ce
qu'il en savoit lui toit rest de sa premire ducation daus l'Italie
mridionale. C'est ce saint abb qui, l'ge de quatre-vingt-dix ans,
vint, en 998, de Rome se jeter aux pieds de l'empereur Otton III,
,
pour implorer sa misricorde en faveur du pape Jean XII, qui, nom-
m, en 997 par Crescentius, toit tomb entre les mains de l'empe-
,
reur. Jean XII avoit t auparavant vque de Plaisance. Il s'appe-
,
loit originairement Philagathus. N comme St Nil, Rossano en
Calabre, il toit venu de Constantinople en Occident avec l'impra-
trice Thophanie lorsqu'elle avoit pous Otton II. Voil donc en-
,
core un personnage tabli en Italie qui savoit probablement le grec;
mais nous parlons d'une connoissance rudite et non de celle que
pouvaient se procurer plus d'un Vnitien, Pisanet Gnois, allant
Constantinople pour affaires de commerce.
Antiq. Ital., vol. III, p. &70.
a Cette glise, un des difices les plus remarquables de Rome sous le
rapport de l'histoire de l'architecture, toit situe sur la route d'Ostie,
un quart de lieue de Rome. Avant la rformation elle appartenoit
auxAnglois. DesBndictins la desservoient. Dans les derniers temps,
:
en i8a3, elle a t la proie des flammes. Je dois la bont de l'au-
teur la possession d'un ouvrage peu connu en-de des Alpes Della
et par les colonnes du tombeau d'Adrien qui for-
moient sa nef. Ce fut depuis ce sicle qu' ct de
la liturgie latine onseservit dans l'glise de S4Pierre
de la liturgie grecque et de la manire de psalmodier
de l'glise d'Orient. Dans ce sicle on trouve les pre-
mires traductions latines faites sur le grec, et le
premier essai d'un dictionnaire. Il est d'un
, certain
Papia) surnomm le Lombard.) qui lui donna
le titre d'Elementarium : c'est un vocabulaire latin ;
mais l' auteur y a fait entrer comme exemples des
^ers et des passages grecs. 1 Nous ne parlons pas
de quelques autres individus du onzime sicle qui
sont cits pour avoir t verss dans les deux lan-
gues, parce que rien n'indique qu'ils fussent des
gens de lettres -1. Mais nous ne passerons pas sous
silence un Allemand, mort en io54, Hennann)
,
Basilica di San aolo Roma, i8i5, in-fol. Cet auteur est le prlat
Nia.-MaraNicolai, qui, mon second voyage en Italie, en 1821,
toit '"Prefetto delle strate. Sous Pic VI il dirigeoit les travaux des
marais Poptins, dont il a donn l'histoire squs le titre de Boni-
;
nise, chez And. de Ronetis, 1485, in-fol. j chez Thod. de Rhag^o-
nibus, 1491, in-fol. et chez Ph. de Pincis 1^96, in-fol.
,
1 Nous ne parlons pas non plus de DomenieoMarengo}a-rchevque
de Grado en 10.59, parce qu'il toit originaire de Chio, ni de Jefen
Italus, parce qu'il etoit tabli Constantinople. Nous awns eirac-
casion d'endirequelques nwts, p. 17^ de ce volume.
-
comte de Vehringen, connu sous le nom de COll-
,
tractas, parce qu'il toit contrefait. Il a fait des
traductions du grec et de. l'arabe ainsi que nous
avons eu occasion de le dire.
Au commencement du douzime sicle, Pierre
Grossolano, archevque de Milan,qui,- affectant
une origine grecque, aimoit se nommer Chryso.
laiis, se distingua dans des colloques qu'il tint
en langue grecque avec les membres du clerg de
Constantinople, o le pape Pascal II l'avoit en-
voy. Il fut regard comme un adversaire formi-
dable de l'glise d'Orient. On a de lui en grec un
discours adress l'empereur Alexis Comnne1.
Quelque temps aprs, l'empereur Lothaire II
envoya Constantinople comme son ambassadeur,
Anselme,vque de Havelberg. Dans une relation
que ce prlat adressa par la suite au pape Eugne III
pour lui rendre compte d'un colloque religieux que
l'empereur Jean Comnne avoit fait tenir, il parle
de trois Italiens qui y avoient assist, et qui tous
les trois savoient parfaitement le grec l'un d'eux
fut choisi, par les deux parties, leur interprte
c'toient Mose de Bergame, Jacques de Venise et
:
Burgundio de Pise
Mose de Bergame, de l'ancienne famille des
Mozzi, celui sur qui se runit le choix des doc-
teurs et prlats grecs et latins, assembls Constan-
tinople est connu d'ailleurs par un Eloge de la ville
,
de Bergame en vers rims italiens.
1 Publi dans LeonisAlalii Graeci orthodoxi, tom. I, p. 379, en
gr.etenlat.
* Dacher Spicileg. veterum Script., p. 1, noy. d., p. 161.
Jaques de Venise traduisit du grec et commen-
,
ta les Topiques, les Analytiques premiers et post-
rieurs et les Ethiques d'Aristote.
Jean de Bourgogne ou plutt Jean Burgundio
de Pise, dont l'pitaphe dit,
-
d'un
,
Il n'y a que la partie mridionale de la presqu'le,
et la Sicile qui, pendant quelque temps, jouirent
peu de tranquillit, sous le sceptre des Hohen-
staufen; et cette courte poque ne fut pas perdue
pour les sciences. Nous avons parl de l'entreprise
de Frdric 11^ de faire traduire en latin les oeuvres
d'Aristote, et des progrs que son fils Mainfroi a
faits lui-mme dan^'tude de la langue grecque-.
Ce prince fit continuer l'entreprise commence par
son pre, mais il fut assez heureux pour trouver
un homme qui pt traduire Aristote de l'origi-
nal grec, sans l'intermdiaire des versions arabes :
ce fut Bctrtolomeo de Messine; sa traduction de
l'Ethique existe manuscrite la bibliothque de
Santa Croce Florence. Les croiss avoient port en
France les ouvrages physiques et mtaphysiques d'A-
ristote, qui jusqu'alors avoient t ignors en O-cci-
:
s'il avoit pu se dfaire de la foi qu'il ajoutoit
l'astrologie c'est Roger Bacon, n en 1214. Ses
connoissances en physique et en mathmatiques
devancrent mme le sicle o il vcut, qui ne
:
sut en tirer parti. Son nom n'est pas inscrit parmi
,
les philologues cependant son intimit avec les
crivains de l'antiquit classique est une chose
remarquable et il appartient aux hommes qui
avoient tudi le grec. Un autre Anglois, Michel
Scot) fut dans le nombre des savans que l'empe-
reur Frdric II appela sa cour pour traduire
les uvres d'Aristote.Mtithieii Paris dans sa
Chronique, l'anne 1252, parle de la mort d'un
,
1
Theil,vol.II,p.71a.
et Laporte du
Diplomat. Chart. et Epist. Recueil de Breeuieny
archidiacre de Lei'cester, nomm Jean de Basin-
gestoke qui avoit tudi Athnes, o la fille de
l'archevque lui avoit appris le grec : il traduisit 1
guerre outrance ;
petits seigneurs qui se faisoient sans cesse une
Rome prive de ses pontifes et
trouble par des factions; les rois de Naples enve-
lopps dans des entreprises au dehors; toutes ces
circonstances ne paroissoient pas favorables au
dveloppement des sciences; car les Muses dser-
tent ordinairement le sjourdesdiscordes politiques.
Mais les inconvniens que nous venons de signaler
toient plus que balancs par un amour extraor-
dinaire pour les lettres qui s'toit empar des prin-
ces sous le gouvernement desquels se trouvoit ce
beau pays. Robert d'Anjou, surnomm avec autant
,
de raison le Bon que le Sage, qui rgnoit Naples
depuis 13oc) jusqu' 1343 et dont l'influence s'ten-
doit sur une grande partie de l'Italie qu'il auroit ,
:
bien voulu runir en une seule monarchie, toit un
grand protecteur des lettres il aimoit jusqu' l'en-
thousiasme, non seulement la belle littrature, mais
,
que commission pour le pays o ils alloient. Cher-
chez-moi, leurrpondois-je des livres de Cicron.
Mes lettres et mes discoursrptaient cette prire.
Que de lettres n'ai-je pas crites, combien d'argent
n'ai-je pas envoy pour trouver des manuscrits de
Cicron, non seulement en Italie o j'avois plus de
connoissances, mais aussi en France, en Allemagne,
mme en Espagne et en Angleterre, et, ce qui vous
:
surprendra, jusqu'en Grce. J'esprois y trouver
un Cicron, on m'envoya un Homre il m'arriva
grec; par mes soins et mon argent il fut latinis, et
maintenant il ne refuse pas d'habiter avec moi en
costume romain. Si dans mes voyages j'apercevois
de loin quelque monastre, l'espoir d'y faire une
trouvaille m'engageoit le visiter. A l'ge de vingt-
cinq ans j'arrivai Lige : on me dit qu'il s'y trou-
voit des livres; je suppliaimes compagnons de s'ar-
rter dans cette ville. Je m'y procurai des copies de
mme;
deux oraisons de Cicron; j'en crivis l'une moi-
un de mes amis eut la complaisance de se
charger de l'autre. Il nous falloit pour cela de l'en-
cre. Vous rirez, mais je vous assure que dans cette
bonne ville il fut bien difficile de m'en procurer,
et celle qu'on me fournit la fin fut plutt du sa-
fran que de 1encre. L'Homre dont il est ques-
tion dans ce passage toit un prsent que Nicolas
Sigeros, Grec qui occupoit une place honorable
la cour de Constantinople, avoit envoy Ptrar-
que. Ptrarque dterra en Italie le reste des orai-
de Cicron, et ses ptres familires. Il eut de
sons
la peine trouver dans ce pays un Quintilien
complet, et, malgr toutes ses recherches, il ne put
se procurer que la premire, la troisime et la qua-
trime dcade de Tite-Live.
De cette raret de manuscrits latins, on peut in-
frer celle des livres grecs dont l'tude avoit pres-
que entirement cess en Italie, dans le treizime
sicle. Dans une lettre que Ptrarque crivit en
j36o Homre, en rponse celle que Boccace lui
avoit adresse au nom de ce pote, il dit qu'en tout
l'Italie ne renferme pas plus de dix hommes qui
soient en tat de lire le chantre de l'Iliade dans sa
langue; et pour faire voir que ce n'est pas de sa
part une manire de parler exagre, il les compte:
il y en avoit cinq Florence, un Bologne, sur-
nomme la Mre des tudes, deux Vrone. Il
y en auroit un, dit-il, Mantoue, si le ciel ne l'a-
voit enlev la terre, et s'il n'et abandonn les
bannires dHomre, poursuivre celles de Ptolme.
Prouse en possdoit un, mais il a pass le Parnasse
et les Alpes pour voyager en Espagne. A Rome,
il ne s'en trouve pas un seul : j'en ai connu quel-
ques-uns en d'autres endroits, mais ils ne vivent
plus1.
y
Ce fut Barlaam dont nous parlerons un peu plus
bas ?
qui enseigna le grec Ptrarque, probable-
ment en i339, c'est--dire, lorsque ce pote fut par-
venu l'gede trente-cinq ans. Ils lurent ensemble
Platon, et l'enthousiasme que ce philosophe inspira
au pote, fut la premire cause de la renaissance du
platonisme en Italie. Il parot que les manuscrits
1
,
Cette lettre indite a t publie en partie par l'Abbde Sades,
dans ses Mmoires pour la Vie de Franois Ptrarque ouvrage ex-
se
cellent, malgr la peine que Tiraboschi
,
donne pour le dprcier.
L'diteur a tch de deviner les dix hommes que Ptrarque a eu en
vue. Tiraboschi le contredit l'gard de quelques-uns mais sans en
nommer d'autres la place. Les cinq de Florence sont, outre Ptrar-
que lui-mme (que Tiraboschi exclut, et, notre avis, avec raison,
;
puisque ce pote ne pouvoit gure se compter parmi les Florentins),
Boccace Zenobi da Strada, que l'empereur Charles IV couronna
pote Pise, en 1355 , la demande du clbre picolas Acciajuoli
;
de Florence, grand snchal du royaume de Naples, et l'ami de P-
;
trarque Francesco Nelli, prieur des Saints-Aptres, que Ptrar-
que appeloit ordinairement Simonide Lino Coluccio Giaro Salu-
lato, chancelier de la rpublique de Florence, possesseur d'une bi-
bliothque de plus de six cens manuscrits, ou bienFrancesco Bruni,
secrtaire d'Urbain V.Pietro da Muglio, clbre professeur de gram-
maire, est le Bolonois dont parle Ptrarque. Les deux V ronois sont
Guglielmo da Pastrengo, qui fut deux fois envoy Avignon par
Scaliger, et visita Ptrarque dans son dsert. Le pote en parle dans
ces vers :
Lusimus hic puris subter labentibus undis ;
Hic longo exilio sparsas revocare Camnas,
Hic Graios Latiosque simul conferre poetas
Dulce fuit, veterumque sacros memorare labores.
Rinaldo da Villafranca est le second Vronois; il fut un des matres
du fils de Ptrarque. Le pote Andr de Mantoue est le neuvime
hellniste, et Muzio dePerugia le dixime,
rassembls par Ptrarque furent disperss imm-
diatement aprs sa mort.
Un contemporain 1, un ami de Ptrarque, Jean
de Certaldo ou Boccace, fit de plus grands pro-
grs dans la langue grecque. Lonce Pilate fut son
matre. Ce Calabrois fit pour son lve une traduc-
tion latine d'Homre, dont Boccace crivit lui-mme
une copie pour Ptrarque; une autre, crite de la
main de JNiccolo Niccoli, se trouve encore la
bibliothque des Bndictins Florence Boccace
rendit un plus grand service l'tude de la litt-
rature grecque, en obtenant la fondation d'une
chaire, pour cette littrature, l'universit de Flo-
rence. Il lgua sa collection de manuscrits au cou-
vent de San-Spirito Florence, o ils devinrent
la proie d'un incendie.
A ces deux grands hommes nous en joignons un
troisime qui, moins clbre qu'eux, n'a pas moins
contribu la restauration de la littrature an-
cienne. C'est Jean Malpaghino de Ravenne, or-
dinairement appel Jean de Ravenne, n en
1352. Il fut pendant quelques annes le commensal
de Ptrarque, qui s'en servit pour copier des ma-
nuscrits, et s'attacha lui, comme s'il avoit t
son fils. Jean se rendit ensuite en Calabre, pour y
tudier le grec. Aprs la mort de son bienfaiteur,
il enseigna avec un succs brillant Padoue, et de-
,
1
romaine.
prsenter comme l'homme qui travailla avec le plus
de succs rpandre le got de l'rudition grecque
et
C'est ainsi que l'attention du public fut porte
sur une tude, qui, depuis plusieurs sicles, avoit
t presque entirement ngligea; car les exemples
que nous avons rapports d'hommes qui s'en toient
occups, ne sont que de foibles exceptions. Les v-
nemens politiques concoururent encourager cette
tude. Dpouills de leurs provinces asiatiques par
les infidles, attaqus en Europe mme; et mena-
cs dans.leur capitale, les empereurs de Constanti-
nople s'adressrentaux princes de l'Occident, pour
en obtenir des secours; mais, dans cesicle, il n'y
avoi t pas moyen de consolider une union politique
rtablir auparavant l'union entre les deux gli-
sans
ses. Les. Palologues s'occuprent depuis iSSg du
projet de terminer le schisme; mais l'excution de
ce plan, dans laquelle ces. princes toient entravs
par leur clerg et par la liaine que leurs peuples
portoient aux Latins, exigea une suite de ngocia-
tiOHS, et la convocation de conciles o cette ma-
tire pt tre traite. A plusieurs reprises des ngo-
ciateurs furent envoys en Italie. Le ton qui rgnoit
la cour de Constantinople avoit donn ces
hommes le got de la littrature classique et de la
philosophie grecqu.Ilstrouvrent en Italie une
gnrationprpare par le Dante, par Ptrarque, et
par Boccace, oe genre d'tude, et parvenue au
degr d'instruction qui toit ncessaire pour goter
la littrature classique.
Les lettres, nous l'avons dj dit, eurent un
grand protecteur pendant la premire moiti du
quatorzime sicle, dans Robert, roi de Naples.
Ce prince, qui toit en mme temps comte de
Provence, et dont la domination s'tendit pen-
dant quelque temps sur une grande partie de la
moyenne et haute Italie, savoit apprcier le m-
rite, et accueilloit favorablement les hommes de
lettres, dont sa cour fut le rendez-vous. On n'a-
voit pas encore eu l'ide d'tablir des biblio-
thques publiques pour remdier l'inconvnient
dse la. raret des livres; mais Robert est le premier
roi de cette poque qui forma une bibliothque
son uaage. Il employa de fortes sommes pour se pro-
curer des manuscrits latins et grecs, et se servit, pour
les trouver, de Barlaam dont il va tre question
Paul de Prouse, l'ami de Boccace, fut son biblio-
;
thcaire.
La rvolution qui s'opra par suite de toutes ces
causes appartient au quinzime sicle3mais avant
d'y passer, nous devons nous arrter encore deux
individus du quatorzime, dont nous avons dj
fait une lgre mention. On ne sait pas trop si l'on
doit compter ces deux hommes parmi les Grecs ou
parmi les Italiens. Ils n'avoient ni assez de gnie ni
assez de rputation pour prparer par eux-mmes,
comme ont fait Ptrarque et Boccace, laconnois-
sance des lettres classiques; et nanmoins la Provi-
dence les a fait natre contemporains de ces deux
grands crivains pour leur servir d'instrument.
C'est de Barlaam et de Lonce Pilate, que nous
voulons parler.
BERNARD BARLAAM, n Seminara en Calabre,
entra fort jeune dans l'ordre de St Basile, et vcut
dans un de ces couvens qui, ayant conserv la li-
turgie orientale, toient regards comme grecs plu-
tt que comme italiens.C'est dans la socit de ces
religieux que Barlaam conut une grande prdilec-
tion pour la littrature 'hellnique. Pour satisfaire
le got qui le portoit vers cette tude, il se rendit
d'abord en tolie, ensuite Thessalonique, et de
l, 1^27, a Constantinople. Il se fit bientt
a, en 132
mathmaticien, comme astronome ,
connotre en cette ville, comme philosophe, comme
et gagna les
bonnes grces de l'empereur Andronic le Jeune,
par la protection de Jean Cantacuzne, son favori.
En i33i, l'empereur lui accorda l'abbaye du Saint-
Esprit; mais le nouveau prlat, bouffi d'orgueil et
de prsomption, eut la maladresse de se brouiller
avec Nicphore Grgoras, qui passoit pour un grand
savant, et, ce qui toit beaucoup plus dangereux
pourun tranger, avec les moines du Mont Athos,
et avec leur chef George Palamas, qui enseignoit
que la lumire du Mont Thabor avoit t la gloire
incre de l'ternel. Barlaam contesta cette thse.
En 135g, Andronic envoya Barlaam auprs de
Robert, roi de Naples, et auprs du pape Be-
not XiI, qui rsidait Avignon, pour solliciter
des secours contre les infidles. Ce fut dans ce
voyage, ou n 15421, qu'il fit connoissance avec
Ptrarque, et lui enseigna les lmens de la langue
grecque. Revenu Constantinople, il renouvela
ses disputes avec les Palamites, et se fit gnrale-
ment dtester. Il quitta bientt ce pays et chercha
un asile la cour du roi Robert, qui, en 1542, le
nomma vquedeGirace , aprs qu'il eut solennel-
lement renonc au schisme des Grecs. Il mourut en
i348.
Barlaam a alternativement crit pour et contr
l'glise latine, et compos quelques ouvrages qui
appartiennent la littrature profane. Ce sont ces
derniers seulement qui nous intressent dans ce mo-
ment. Toutefois c'est beaucoup moins par ses pro-
ductions littraires, que ce prlat influa sur l'esprit
de son sicle, que par l'enthousiasme avec lequel,
pendant son double sjour en Occident, il prna
la littrature grecque, et surtout par l'avantage
qu'il eut de rencontrer un disciple comme Ptrar-
que. Ces ouvrages sont une A~rithmtique3Aoyt-
giiiYj, en six livres, et un trait de Morale d'aprs
les Stociens en deux livres.
3
ditibns : del'Arithmtique, Strasbourg, 672, engr
1
et en latine et en grec seulement, par Jean Chamber, Paris
1594,in-4 En 1599 et 1600 on a rimprim les fronti.:.
,
pices seulement.
1 La date de sa connoissance avec Ptrarque est un objet dp litige;
elle est indiffrente pour nous.
,
De l'thique, en latin drns H. CanisiiLect. Ant., In-
golst., 1604, in-4; et dans la Bibliotheca Patrum, d. de
Lyon, vol. XXVI. Elle n'a pas t imprime en grec.
LEONTIUS PILATUS, disciple de Barlaam, toit,
comme celui-ci, n en Calabre; mais'il toit hon-
Thessalie :
teux de cette origine, et prtendoit tre n en
Leo noster-, dit Ptrarque, vere
Calaber, sed, ut ipse vult, Thessalus, quasi
nobilius sit Grcum esse quam Italum. Il ensei-
gna le grec Ptrarque, mais surtout Boccace,
pour lequel il fit la version d'Homre. Son disciple
:
fit riger en sa faveur la premire chaire de langue
grecque Florence mais Lonce ne s'y maintint
pas long-temps. Le ciel de l'Italie ne lui convenoit
pas, et il retourna en Grce, sa prtendue patrie.
Mais son humeur tracassire et son caractre atra-
bilaire lui suscitrent des dsagrmens dans ce pays,
et il s'embarqua, vers la fin de i364, pour Venise.
Arriv dans la mer Adriatique, le vaisseau qui le
portoit essuya un orage; Lontius, qui s'toit im-
prudemment plac prs du grand mt, fut frapp
de la foudre. Nous ne trouvons pas que le premier
professeur de littrature grecque en Occident ait
laiss quelque ouvrage.
Aprs le dpart de Pilate, la chaire de Florence
resta vacante pendant trente ans, probablement
parce qu'on manquoit d'un sujet propre la rem-
plir. Enfin elle fut confie MANUEL ou EMANUEL
CHRYSOLORAS. Ce savant, n vers 135o, appartenoit
une de ces anciennes familles dont on faisoit re-
monter l'origine aux Romains, qui, sous Constantin
-
le Grand,s'toient fixs dans la nouvelle capitale
de l'empire. Envoy en i3gi, par Jean Palologue
auprs de RichardII, roi d'Angleterre, et auprs
d'autres princes Latins, il s'arrta pendant quel-
que teeips en' Italie, et ce pays parut lui plaire sin-
gulirement. Il y retourna aussitt qu'il eut rendu
compte l'empereur du rsultat de sa mission. Ar-
i il
riv Venise en 3p5 ou 15g6, reut du snat
de Florence une invitation de se tendre dans cette
ville, et il l'accepta. Ainsi Chrysoloras fut le pre-
, :
mier Grec qui enseigna publiquement sa langue ma-
ternelle en Italie il le fit avec un succs extraordi-
naire et excita parmi toute la jeunesse d'Italie un
vif enthousiasme pour la littrature grecque. Il for-
ma d'illustres disciples, parmi lesquels nous nom*-
merons deux clbres citoyens d'Arezzo, et qui,
j
d'aprs l'usage du temps, toient dsigns par l'-
pithte d' Aretino, savoir: Leonardo Bruni 1 et
Carlo Marsuppini ensuite Palla Strozzi le r- J
;9
formateur de l'universit de Florence udmbrosio
Traversari, gnral des Carmaldules ced noms
y
Franois Philelphe f
il fautajouter Guarino de Vrone le Pogge,
Vittorino de, Feltre T
Pierre-Paul Vergerio Ognibene de Boniso/i
3
dit da Lonigo, un des plus clbres hellnistes d
quinzime sicle,Grgoire daTiferna, etJean
Aurispa. En un mot, Chrysoloras doit tre re-
gard comme celui qui acheva la rvolution com-
y
mence par Boccace et Ptrarque comme le vrai
1IlexistedeLeonardo Aretino, qui estmoeteu 1445, mm otrvEage
grec sur VElatde Florence Ue^nira. tf>Aa>f
VT;va>v.
-
restaurateur de la littrature grecque en Occident.
Chrysoloras se familiarisa un tel point avec la
langue latine, qu'il occupe aUssi une place distin-
gue parmi les hommes qui ont relev la littrature
romaine. Il ne resta Florence que jusqu'en 1400.
Son souverain, l'empereur Manuel, tant arriv en
Italie, il se rendit auprs de lui Milan, et fut
charg par ce prince de quelques missions. Cepen-
dant, aprs le dpart de l'empereur, il accepta la
place de professeur de langue grecque Pavie, la-
quelle le duc de Milan l'avoit appel. Vers 1408,
il se rendit Venise. Cette mme anne, il fut
charg par Manuel de porter en France un souve-
nir de la bonne rception que ce prince y avoit
truve en 1400, et des liaisons familires qu'il avoit
eues avec les Bndictins de St Denis. C'taitun beau
manuscrit des uvres attribues St Denis l'Aro-
pagite, avec des vignettes curieuses. Ce manuscrit
s'est perdu quelque temps avant la rvolution fran-
:
oise x. Enfin le pape Jean XXIII l'envoya au con-
cile de Constance il mourut en cette ville, en
1415, et le Pogge lui fit poser cette pitaphe Hic :
est Emanuel situs, sermonis decus Attici., qui,
j !
dum qurere opem patri afflict studeret, hue
iit. Res bene cecidit tuis votis Italia Hic tibi
Zingu restituit decus Attic ante recondit.
--1.
Il en est de mme d'un autre manuscrit de quelques uvres at-
1
tribues St Denis, que Michel leBgue, empereur de Constanti-
nople , avoit envoy, en 827, Louis le Dbonnaire, et qui se trou-
voitchezles mmes religieux. Voyez, sur le premier de ces deux ma-
nuscrits, Ducange, Famil. Byzant., p. 243. Ameilhon, Continuation
de l'Histoire du Bas-Empire par Le Beau, vol. XXVI, p. 387.
Res bene cecidit tuis votis, Emanuel! Solo
consecutus in Italo ternum decus es, tibi quale
Grcia non ddit} belloperdita Groecia.
Chrysoloras a peu crit; il publia une Grammaire
grecque, sous le titre (TEfwrvjiiccn%jQuestions, que
;
les ouvrages perfectionns de ses successeurs ont
fait tomber dans l'oubli une Comparaison de
l'ancienne et de la nouvelle Rome, en forme
dune lettre adresse l'empereur Jean Palologue,
et deux Lettres Jean et DmtriusCrysoloras.
Il existe quatre ditions des Erotemata de Manuel, im-
primes dans le quinzime sicle, sans date; deux toutes
grecques, une in-4 et une in-Bo, et deux grecques-latines.
La premire qui ait une date, a t imprime par Pele-
grini (de Pasqualihus), Venise, 1484, en gr. lat. et
rimprime Vicence, in-4", en 1490, par Lonard (Acha-
;
,
tes) de Baie.
Paris 1507, in-4, en grec, sous le titre de Grammatica,
par Gilles Gourmand.
Venise, chez les Aide, 1512, 1517 et 1549, in-8.
Florence, dans le Recueil de Phil. Giunta de 1514, in-8;
et chez Bernard Giunta, en 1516 et 1540, in-8.
Strasbourg, 1516, in-4,chez Knoblauch.
Vienne en Autriche, 1525, in-8", par G. Rithaymer, en
gr.lat.
Paris, 1554, in-8, par Sylvius, chez Wechel, gr. lat.
a
Venise, 540, in-80, chez Victor Rabanis.
Berlin, 1584, in-8, par Guill. Hilden, gr. lat. Il parot
que c'est la dernire dition qui ait t faite de cette gram-
maire.
Les trois Lettres de Chrysoloras se trouvent la suite du
Codinus de Lwenklau.
Manuel Chrysoloras nous a conduit au quinzime
sicle; mais avant de parler des hommes qui,
cette poque, achevrent la transplantation de la lit-
trature grecque de l'Orient en Occident, il est n-
cessaire que nous consignions ici une observation
sur les changemens qu'prouvrent les manuscrits,
dans les trois sicles qui prcdrent immdiate-
ment cette grande rvolution.
Auparavant, le soin de copier les manuscrits toit
confi des moines qui depuis leur premier noviciat
toient instruits dans l'art d'crire correctement et
d'aprslesrgles de la calligraphie, et les couvens
mettoient leur honneur possder des copistes habiles
et produire de beaux manuscrits.L'invention du
,
papier de coton ayant mis, entre les mains de tous
ceux qui s'occupoient d'criture, une matire moins
chre et plus facile manierque le parchemin l'art
des crivainstomba au rang d'un vil mtier pour
lequel il ne falloit ni instruction ni attention. L'in-
troduction du droit romain et l'tablissement des
universitsaugmentrent le besoin qu'on avoit de
livres, le nombre des crivains s'accrut, mais leur
ignorance corrompit tous les textes. Le mal parvint
son comble lorsque le papier de coton fut rem-
plac par le papier de chiffon, dont le prix toit
la porte de tout le monde. Ptrarque se plaint de
la ngligence des copistes qui dans son temps toit
devenue extrme. Quis scriptorum insciti me de-
bitur, dit-il quelque part, inertisequecorrumpenti
omnia ac miscenti ? Quisquis pingere aliquid iri
membranis, manuque calamum versare didicerit,
scriptor habebitur, doctrinae omnis ignarus, expers
ingenii, artis egens. Non quro jam aut queror or-
thograpliiam, quae jam dudum intcriit; qualitercun-
que, utinam ! scriberent quod jubentur. An, si red-
eat Cicero aut Livius,anteomnesPlinius Secun-
dus, sua scripta relegentes, intelligant? Il est hors
de doute que la plus grande partie des corruptions
de nos manuscrits date de l'poque o les moi-
nes cessrent dtre les seuls copistes, mais princi-
palement des trois sicles qui prcdrent imm-
diatement l'invention de l'imprimerie. Rien de
,
L'ITAXIEdit
guider
un crivain qui a t souvent
offre" dans le quinzime sicle un
notre
aspect qui n'a pas de pendant dans l'histoire. Ra-
rement cette presqu'le a-t-elle joui, dans son int-
rieur, d'une aussi longue tranquillit qu' cette
poque. Depuis Frdric II, la suprmatie des em-
pereurs d' Allemagne n'existoit plus que de nom et
pour la rorme.Aprs l'extinction de la premire,
maison d'Anjou, Naples eut des rois particuliers de
celle d'Aragon, et ce ne fut que vers la fin du sicle
que l'Italie devant de nouveau l'objet de la poli-
tique trangre. Cet tat de choses fut extrmement
favorable ala rvolution qui avoit t prpare et
qui devoit se consommer dans ce sicle mmorable.
,
L'esprit de la nation put se dvelopper librementy
l'Italie fut pendant cette poque un pays spar du
reste du continent, et son tat politique favorisa
aussi bien la civilisation que le progrs des lu-
mires. Les tats dont elle se composoit, prsentoient
dep formes de gouvernement multiplies. Deux r-
publiques, Venise et Florence l'une offrant le mo-
?
1 M Heeren.
1
dle d'une aristocratie parfaite, l'autre luttant con-
principe dmocratique j
tre l'influence aristocratique pour maintenir le
le royaume de Naples
>
nomm communment il Regno le plus grand de
,
tous ces tats, mais non le plus puissant, et plac
dans une certaine dpendance, par les rapports de
fodalit qui l'attachoint l'Etat ecclsiastique ce
dernier tat lui-mme, dont le souverain se voyoit
j
impliqu dans toutes les affaires politiques; et le du-
ch de Milan, o, en 1450, la maison de VisGonti fut
remplace par celle des Sforzes: telles sontles cinq pre-
mires puissances qui dominrent cette poque dans
la presqu'le. (Nous croyons pouvoir ajouter comme
sixime, la maison de Savoie, qui, trangre jus-
)
qu'alors l'Italie, runit, au commencement de ce
sicle, la principaut de Pimont. A ct de ces
grands tats, il y avoit une foule de petites souve-
rainets, la plupart composes d'une seule ville avec
son territoire; quelques-unes de ces villes, telles
;
que Gnes, Lucques, Sine, toient encore rpu-
bliques les autres se trouvoient places sous la do-
mination de quelques familles puissantes 4. Cette
diversit de formes de gouvernement, en multipliant
les rapports, dut, par cela mme, avoir une influence
favorable sur l'esprit de la nation; mais l'ambition
de la plupart de ces souverains, et la rsistance
qu'il devenoit ncessaire de lui opposer, donnrent
naissance unp politique raffine qui toit encore
puissance :
la base toit le maintiend'uncertainquilibre de
il donna lieu une srie d'alliances
conclues et rompues. Ainsi sous ce rapport, l'Italie
offre dans le quinzime sicle, en petit, le mme
tableau que prsenta l'Europe au dix-huitime.
Cet tat de choses fut surtout favorable aux pro-
t
grs de la littrature classique, parce que tous ces
tats dont l'Italie se composoit, avoient besoin
,
d'hommes distingus par leurs connoissances litt-
raires tant pour les placer la tte de l'admini-
stration que pour s'en servir pour des ambassades,
,
ouy comme on disoit fort bien , en qualit d'Ora-
teurs. La langue latine fut alors celle de la politi-
que, comme la langue franoise le devint depuis les
temps de Louis XIV. Ce n'toit pourtant pas seule-
ment l'ambition d'avoir des places qui faisoit cul-
tiver la littrature classique; un enthousiasme g-
nra] s'empara des honntes classes de la socit;
cette tude devint une affaire de mode, mais une
mode que ne pouvoit suivre que ceux auxquels leur
fortune permettoit de consacrer de fortes sommes
l'acquisition des livres. La possession d'une biblio-
thque appartenoit aux prrogatives des grandes
familles, et contriblloit leur lustre. Ces collections
se multiplirent et toient toutes formes, lorsque
l'imprimerie dcouverte en Allemagne, ayant pass
les Alpes dans les quarante dernires annes du
:
vu le premier exemple d'un pareil tablissement
Florence dans le quinzime sicle ces chaires se
multiplirent et devinreut un objet d'mulation et
de jalousie entre les villes et les gouvernemens. On
n'avoit pas l'habitude dans ces temps de nommer
des professeurs vie, attachs pour jamais cer-
taines chaires; chaque gouvernement traitoit avec un
homme clbre pour un certain nombre d'annes,
pendant lesquelles il expliquoit un ou plusieurs
auteurs anciens. A l'expiration du ternie, les tats
voisins s'efforoient, par des offres splendides,
faire passer leur service ceux de ces professeurs
qui avoient eu le plus grand succs, et fait refluer
les jeunes gens dans les villes o ils professoient.
Cet arrangement eut plusieurs avantages. En sti-
mulant le zle des professeurs, il fournit un plus
grand nombre de jeunes gens le moyen de tirer par-
ti de leurs talens, sans quitter les foyers paternels
ou entreprendre des voyages. Aussi ce n'toit pas
;
seulement des universits que ces professeurs
toient appels on en vit Milan et Venise,
quoique les universits de ces tats se trouvassent
Pavie et Padoue.
On ne peut parler de la renaissance de la littra-
ture classique, sans nommer la maison des Mdicis
Florence, et aucun ami des sciences ne peut pro-
noncer ce nom sans un sentiment de respect et de
reconnoissance. Les voyageurs que ces ngocians
,
envoyoient pour leur commerce dans toutes les con-
tres du monde connu avoient ordre de ne laisser
chapper aucune occasion pour acqurir des manu-
scrits. Ils en faisoient surtout chercher en Grce,
et c'est ce noble emploi de leur richesse que la
postrit doit la conservation de tant de trsors qui
sont runis dans la bibliothque Laurentienne.
,
Le palais de Cosme de Mdicis, de ses fils et pe-
tits-fils a t l'asile, le rendez-vous de tout ce qui
toit digne par ses talens ou ses connoissances den-
trer dans ce temple des sciences et des arts. Il se-
roit aussiinutile d'entrer ici dans le dtail de ce
que cette famille illustre a fait pour les lettres qu'il
seroit impossible de parler de tout ce qui s'est fait
,
de grand et de beau dans le quinzimesicle en
Italie, sans y mler sans cesse le nom des Mdicis,
et surtout du plus clbre de tous, Laurent le Ma-
gnifique 1.
Le premier qui eut l'ide de renouveler l'exemple
donn par Lucullus et par Auguste, en fondant
* Voy. Roscoc's Life ofLorenzothc Magnifie. M. Sismonditraite
les Mdicis avec une grande dfaveur,dans son Histoire des rjui-,
bliques italiennes du moyen :;c.
IL
une bibliothque publique, fut Niccolo Niccoli y
autre Florentin de la classe des ngocians auquel
le Boccace avoit lgu ses livres. Non seulement il
L
,
qu'ils purent prendre un intrt bien vif au progrs
des lettres mais Nicolas V> lu en 1447 succs-
seur deEugne IV, vit la fin de ces troubles, et
quoique le rgne de ce pontife nTait t que de huit
ans, ce temps lui suflit pour rendre Rome le centre
de la bonne littrature. Comme chef de l'Eglise et
comme souverain, Nicolas V fut un grand homme;
,
mais nous n'avons considrer en lui que le pro-
tecteur de la littrature classique et nous pouvons
dire que personne, dans le sicle o il a vcu, n'a
fait davantage pour les lettres grecques en particu-
lier 1. Comme les Mdicis aimoient surtout la phi-
losophie de Platon; Nicolas V se dclara le protec-
teur de celle d'Aristote, et favorisa les savans qui
partageoient son got. Outre Poggio Bracciolinij
1
,
numentorum conscripta Romae, 1742. et
Voy. Dont. Georgi Vita Nicolai V, P. M. ailfiilem vcterum mo-
surfont le Mmoire
de Vespasiano de Florence, savant libraire du temps, dans Mura-
tori Script, rar. Ital., vol. XXV, p. 270.Ce morceau est fort intres-
sant. Divino avev'al'ingegno, ditVespasiano, divina la mcmoria.
dit le Pogge, et George de Trbisonde %, que ses
prdcesseurs avoient appels Rome, il y fit ve-
nir une foule de savans et de gens talens, parmi
lesquels nous nommerons Biondo Flavio Fran- y
cesco Filelfo, Theodore Gaza, Laurent Valla,
y
Jean ydurispa Nicolas Perotti, Candido De-
cembriOy Gregorio da Tiferna, et l'orientaliste
Gannozzo Manetti. Il leur donna des places, des
canonicats et de l'occupation. Son projet t-oit de
faire rdiger de bonnes traductions, d'abord des hi-
storiens grecs, qu'il parot avoir surtout affection-
ns, ensuite des potes et des autres crivains. Il
payoit ces traductions avec une munificence vrai-
ment royale*. C'est lui que nous devons quelques-
unes de ces versions dont nous avons eu occasion
de parler, et que nous indiquerons ici d'aprs leurs
auteurs. Le Pogge traduisit les cinqpremiers livres
de Diodore de Sicile, et la Cyropdie de Xno-
phon Perotti Polybe; Thucydide fut traduit
3,m
, ,
* Il donna, par exemple, Laurent Valla, pour sa traduction de
Thucydide, et Perotti, pour son Polybe chacun 5oo florins d'or;
et Guarino pour son Strabon, i5oo cns romains, qui, d'aprs la
valeur actuelle du marc d'argent, faisoientplus de 10,000 francs.
3 Cette traduction n'a
pas t imprime.
acheve, parce que Nicolas V mourut rAge de
cinquante-six ans.
Nous n'avons encore rapport qu'une foible par-
tie de ce que ce souverain pontife a fait pour les
lettres. On voit par une lettre d'Ambrogio Traver-
,
sant criteen14521, qu' cette poque il n'y avoit
presque pas de bibliothque Rome et que telles
du Lalrkn et de St Pierre toientinsignifiantes.
Nicolas V fonda l clbre bibliothque du Vati-
can qui, d'aprs son plan,devoit renfermer tout
ce qui restoit d'ouvragesgre'cs et latins. Il achetoit
grand prix les livres qu'ilpouvoit se procurer ainsi,
et envoya partout des crivains pour copier les ma-
nuscrits qu'on ne vouloit pas vendre. Aprs la
,,
prise de Constntinople par les Turcs, qui eut lieu
sous son rgne il fit parcourir toutes les provinces
de l'empire grec en Europe et en Asie, des agens
chargs d'acqurir des manuscrits. Il employa un
grand nombre de copistes pour copier les manus-
crits dont il ne pouvoit pas faire l'acquisition. Il ru-
nit ainsi la quantit prodigieuse de cinq mille vo-
lumes s. Giovani Tortelli d'Arezzo, de qui nous
avons quelques traductions d'auteurs grecs i fut le
premier gardien de cette bibliothque. Leg-succes-
seurs de Nicolas V eurent soin de l'agrandir; Ca-
5
lixte III y employa 40,000 scudi mais c'est Six-
te IV qu'on regarde comme le vritable fondateur
1Epist.VIn,42.
a On peut estimer la valeur de cinq mille manuscrits cette po-
que la somme de 5o,ooo ducats d'or, valant au prix actuel du marc
d'or 1,000,000 francs. Voy. Tiraboschi Storia delta Litt. ital. (Flo-
rence, 1807), vol. I, p. 142, note.
de la bibliothque du Vatican; il la fit transpor-
ter dans le local qu'elle occupe, la rendit publi-
,
que et lui assigna un fonds stable. En 1475, il en
confia la garde Jean Andr de' Bussi, vque
d'Alria, et en 1475 Barthlemy Platina 1, au-
teur de la Vie des Papes. Les successeurs de ce sa-
vant furent, en i48i Barthlmy Manfrediy
en 1485, Christophe Persona, et en 1487 Jean
Laurent, de Venise. Alexandre VI nomma ce
poste, en 1495, Jrme Catalan;
Fonsalidaj enfin, en 1498, Julien de Volterra9
,
en Jean
archevque de Raguse.
Alphonse d-Aragoii, roi de Naples depuis
i435, appartient aussi aux protecteurs des let-
tres dans le quinzimesicle; il aimoit tant les li-
vres que pour devise il prit un livre ouvert. Une
partie des manuscrits qu'il rassembla grands frais
furent ports Paris, aprs la prise de Naples par
Charles VIII; on les reconnot encore par les armes
de Naplesqu'ils portent, ou par celles des barons
napolitains, auxquels ils avoient appartenu avant
de passer en la possession du roi. On peut pardon-
ner au sicle de Charles VIII une spoliation de ce
genre, dont on n'auroit pas d renouveler l'exemple.
Nous allons maintenant parler des Grecs qui,
postrieurement Manuel Chrysoloras, mais avant
la prise de Constantinople, vinrent se fixer en Ita-
lie, en commenant toutefois par deux qui n'y firent
qu'unsjour momentan.
1 Il s'appeloit proprement de' Saccfii, et prit le nom (le Platina,
parce qu'il toit natif de Piadena , terre situe prs de Crmone.
JEAN CURYSOLORAS, neveu de Manuel, professa
DMTRIUS CHRYSOLORAS ,
.lalittrature grecquedans ce pays; mais il retourna
Constantinople o il mourut en u\a5.
surnomm Gudls
o TovfAjtfj ce qui veut peut-tre dire possesseur de
Gudela, toit un des conseillers de l'empereur Ma-
nuel Palologue. Il a crit des ouvrages polmiques
relatifs la querelle des deux glises; on trouve,
luis les bibliothques, des Lettres adresses l'em-
pereur son matre, et un Eloge de la puce
Aprs la retraite du premier Chrysoloras, il se
passa un temps considrable avant qu'un Grec dis-
tingu par ses talens et ses connoissances vnt s'-
.tablir en Italie. Les lves que Manuel avoit forms
se chargrent d'entretenir et de rpandre de plusen
plus le got de la littrature grecque, et de propa-
ger les connoissancesqu'ilsavoient acquises sous
ce matre. Enfin, THODORE DE GAZA, le mme que
nous avons nomm parmi les
,
historiens du Bas-Em-
pire, vint, jeune encore aprs la prise de Thessalo-
nique, sa patrie, par les infidles, en 1430, cher-
cher un asile en Italie. Il apprit le latin de Vitto-
rino de Feltre, le plus lgant latiniste de cette
poque; qui professoit alors Mantoue. Thodore
fit tant de progrs dans cette langue, que les Ita-
liens mmes le comptrent parmi les crivains les
,
plus loquens; comme auteur grec, soit en prose,
soit en vers on le mettoit ct de ce que l'anti-
quit avoit produit de plus accompli. Ce savant
homme gagna d'abord sa vie copier des livres, et
* Voy. Iriarte Catal. codd. mss. Bibl. Matrit., vol. I, p. 158.
l'on recherchoit beaucoup les manuscrits tracs de
samain. Enfin,en i44o,il obtint une chaire de pro-
fesseur Ferrare;en 1451, le pape Nicolas V l'ap-
pela, Rome pour y prendre part la traduction
des classiques grecs. Il y devint l'ami et le commen-
sal ducardinal Bessarion. Il vcut ensuite alternati-
vement Rome, Naples, o il fut bien accueilli
par le roi Alphonse, et Ferrare, o Agricola fut
parmi ses auditeurs; vers 1478 il mourut en Calabre,
o le cardinal, son protecteur, lui avoit procur un
bnfice *.
Thodore est auteur d'une Grammaire grecque
en quatre livres, Tpaii[juz-:tx$ shotywyii, dont la der-
nire partie est trs-difficile et destine aux savans
:
seuls l'auteur y a principalement suivi Apollonius
Dyscolus. L'autographe de cette grammaire c'est--,
dire le manuscrit original trac de la main de Gaza,
,
se trouve Nuremberg. Thodore a aussi laiss un
trait sur les Mois attiques et fait des mtaphrases
ou paraphrases, en prose, de l'Iliade et de la Batra-
chomyomachie d'Homre. Ces paraphrases ont t
imprimes, comme nous l'avons dit ailleurs", et les
originaux crits de la maindeThodore se trouvent
Florence. Il y a cependant des personnes qui pen-
sent que, quoique ces manuscrits aient t confec-
y
tionns par Thodore les paraphrases mmes sont
plus anciennes.
Thodore de Gaza a traduit en grec le trait de
,
que Nicolas V avoit coutume de la donner, que le
montant de ses dbourss Gaza jeta cet argent dans
le Tibre; mais le ressentiment qu'il enprouva lui
attira la maladie dont il mourut.
ditions de la GrammairedeThodoreGaza :
Venise,1495, in-fol., dans la Collection Aldine.
Florence, 151 4 et 1517, dans la Collection de Philippe
Giunta.
Paris, i5i6, in~40, chez Gourmont.
Venise, 1525, dans la Collection Aldine.
Flotence, 1526, dans celle de Bernard Giunta.
Paris, i52g, in-8, chez Chr. Wechel, avec une traduc-
tion latine. Les ditions dans les deux langues se multipli-
rent ensuite jusqu'aumilieu du seizime sicle, o la vogue
de cette grammaire cessa.
Un moine du Mont Athos, Neophytus, a publi, en
1768 in-4 , Bucharest, un commentaire savant, en
,
grec moderne, du quatrime livre de la Grammaire de
Thodore de Gaza. Un autre commentaire, par Daniel C-
rameus, moine du couvent de Patmos, a t imprim
Venise, 1780, in-8. Dans cette mme ville on a imprim,
en 1803, in-8, la Grammaire de Thodore, et, en 1804,
dans le mme format, le Commentaire de Daniel sur le
quatrime livre. Il parot d'aprs cela qu'elle a repris fa-
veur parmi les Hellnes modernes.
Le Trait sur les Mois attiques se trouve dans les ditions
dela Grammaire de 1495, 1514, i5i7, 1525. Il a t publi
sparment, avec une traduction, Ble, i556, in-Bo. On le
trouve aussi dans ru ranologium de Petau.
Nous avons parl,Vol. I, p. 152, des ditions des para-
phrases d'Homre.
Les traductions des deux ouvrages de Cicron se trouvent
dans diffrentes ditions des OEuvres de cet orateur. Le
liyre de la Vieillesse a aussi t imprim sparment In-
golstadt, 1596, in-80, et Paris, 1628, in-S; celui du Songe
de Scipion Ble,1.528, in-4- 1
contemporains :
sa langue d'une manire plus savante que tous ses
il a traduit en latin un grand nom-
bre d'auteurs classiques de sa nation, plusieurs ou-
vrages de Platon et d' Aristote, l'Almageste de Pto-
lme,que son fils, nomm ANDR, publia aprs sa
l On trouve des dtails sur ces querelles dans l'article Bessarion
de la Biographie universelle. Cet article intressant est de M. Bois-
sonade. -
mort, et la Prparationvanglique d'Eusbe. Ses
versions sont aujourdhuipeuestimes parce qu'a- ,
prs l'impression des textes on s'est aperu qu'elles
sont faites avec une grande ngligence.
George de Trbisonde est aussi auteur d'une Rh-
:
torique, principalement tire de celle d'Hermogne;
elle est crite en latin George employoit dans
ses ouvrages tantt une langue tanttl'autre.
ditions de la Rhtorique :
Venise, chez Vindelin de
Spire, sans date (vers 1472), in-fol.
Milan, chez Pachelius, 1483, in-fol.
Dans la Collection Aldine des Rhteurs grecs.
Baie, t520, in-4; Paris, i558, in-40;etencore plusieurs
fois dans le seizime sicle.
,
tombe entre les mains des Turcs. Il professa ensuite
Florence pendnntquinze ans, la littrature grec-
,
ayant invit le voyageur transalpin interprter
quelques passages decet historien fut si tonnde
la facilit avec laquelle Reuchlin s'acquitta de cette
tache, que, dans un mouvement dedpit, il s'cria:
Quoi donc! la Grceexile a-t-elle pass les Alpes1?
Argyropuletoitpartisan zl de la philosoph
Physique, le trait de l'Ame, l'Ethique JNicoma^
,
pripatticienne, et les versions qu'il fit de quel-
ques ouvrages d'Aristote, tels que l'Organon la
;
mes cause de leur fidlitplutt que de leur l-
gance car, sous ce dernier rapport, les versions de
Thodore de Gaza leur sont bienprfrables. On
dit que celui-ci, pour ne pas faire tort la rputa-
tion naissante d'A rgyropulus, brla quelques-unes
de ses propres traductions.
JEAN ARGYROPULE le Jeune, probablement fils
de celui dont nous venons de parler, traduisit le
trait d'Aristote de l'Interprtation.
GEORGE GEMISTUS PLETIIO, peut-tre originaire
du Ploponse, accompagna l'empereur Jean palo
logue au concile de Ferrare, tenu en 1433 pour la
runion des glises d'Orient et d'Occident. C'toit
un des littrateurs les plus distingus de son temps,
el lUI partisanzl de la philosophie de Platon, qu'il
exposoil avec une loquence entranante. Pert-
dant son sjour Florence, il ouvrit une cole qui
fut frquente par la jeunesse la plus brillante de l'I-
talie. Quoique Ptrarque et mis en vogue le nom
de Platon, cependant sa philosophie n'toit encore
gure connue en Italie; et si les premiers profes-
seurs de la langue grecque expliqurent ses ouvrages,
ce fut en grammairiens et non en philosophes.
La philosophie aristotelico-scolastique n'avoit ces-
s de rgner dans toutes les coles. Cosme deMdi-
ciSf qui toitalors revtu des premires dignits de la
rpublique de Florence, charm des entretiens de Pl-
thon, l'engagea professerpubliquement dans cette
ville le systme de Platon. Ille fit avec un grand suc-
cs : le nom de Platon et sa philosophie excitrent
un enthousiasme gnral,etPlthon eut desauditeurs,
non seulement parmi les jeunes gens, mais aussi par-
mi les hommes de tout ge et de tous les rangs. Cosme
r
de Mdicis fonda Acadmie Platonique, insti-
tution destine rpandre le got de cette philoso-
phie en faisant mieux connotre les crits des philo-
phes grecs 1. Ce protecteur des sciences fit lever
9
chez lui Marsiglio Ficino qu'il destina devenir
,
l'aptre de la philosophie de Platon. Ficinolepre,
qui toit mdecin lui ayant un jour prsent son
fils, Cosme crut voir en ce jeune Florentin celui
que la Providence avoit destin pour relever la
demie ,
cis par Rosco, et Carl Sievekings Geschichteder Platonischen Aka-
zuFlorenz Gttingen, 1812, in-8o. 1
gloire de l'Acadmie. Le ciel t'a accord, dit-ilau
;
pre, la grce de gurir les corps mais certaine-
ment cet enfant est n pour gurir les ames. C'est
Ficino que nous devons la traduction des uvres de
Platon et de Plotin. C'est ainsi que Gemistus de-
vint l'occasion d'une rvolution heureuse par la-
quelle fut "successivement bannie la philosophie
scolastique qui passoit pour celle d'Aristote : l'his..
toire de cettervolution sort de notre cadre. Gmis-
tus ne se fixa pourtant pas en Italie5 en i44i, il re-
tourna dans le Ploponse, et y mourut en 1451,
,
sans avoir vu le bouleversement de sa -patrie,
dans un ge fort avanc au milieu de ses fils et de
ses amis; laissant la rputation d'un homme de
bien
et d'un beau gnie.
Il existe de Gemistus un ouvrage historique sur
les Evnemens qui se sontpasss en Grce, aprs
la bataille de Mantine7TlepiTWV[JLSTocryjv bv M.<xvztvei'<f.
]&X)vvxecpxhcu'oi S'iaK^t' deux Harangues sur.les
affaires du Ploponse, adresses, l'une l'empereur
Manuel Palologue, l'autre au despote Thodore; et
une correctiondequelques passages deStrabon,
Aiop&cixri i/vcoy zav oa pa utto jzpx/Zuvo Xs'/ojxevcov.
Ces crits sont d'une bien moindre importance
que les ouvrages philosophiques dePlthon, dont
nous allons donner la liste.
Sous le titre de Zjcjpoazpeicav zs KOCYlXoizccvtyMvSoyp.x-
to)v cjvyxscptxXoctcGi,ylbrg des dogmes de Zo-
roastre et de Platon, il nous resteun fragment
d'un plus grand ouvrage, peut-tre de celui de la
Lgislation dont il va tre question plus bas.
Plthon y fait une tentative pour combiner avec la
philosophie de Platon certaines ides mythologi-
queset astrologiques. Les vritables thses du sys-
tme de Zoroastre y ont t altres.
Ce systme se connoitmieux par les Sentences ou
Oracles de Zoroastre sur lesquels Gemistus Pletho,
aussi-bien que Psellus) a fait des Scholies.
Le trait rrspi Apsrwv, des Vertus) ou des Quatre
Vertus, renferme une description, et, pour ainsi
:
dire, une table gnalogique des vertus, dont Pletho
,
en admet quatre cardinales la Prudence, ~(ppovyai'
la Justice, S'ucaioouv^ la Bravoure, ySpBtcc* et la Mo-
dration, (TucppoavMj. Chacune d'elles se compose de
:
trois vertus subordonnes, de manire qu'il y en a
en tout douze, savoir 1 la Pit,S-eoaQtx laPru-
dence naturelle, (pvoucy la facilit de bien conseil-
ler,evBovXia,m 20 la Saintet, tf/crr* la Prudence
~civile,ToA/re/a* la Bont,xp^ryl^' 5 la Complai-
sance
TrpaoTij 4" la Modration
iXeu&ptuzvi la Dcence
,
la Gnrosit, j-wvctioTy,* l Douceur,
, [uxpioxviz* la
noa^iox^.
Libralit,
, ,
qui hassoient Pletho cause d'un autre ouvrage
dont nous parlerons tout--l'heure l'accusrent d'a-
postasie et lui prtrent le projet de rtablir le pa-
:
ganisme. Pletho eut la prudence de ne pas porter cet
ouvrage devant le grand public aprs sa Inort, D-
mtrius Palologue, despote du Ploponse, le re-
mit George Scholarius qui en i454 fut nomm pa-
triarche de Constantinople, sous le nom de Genna-
dius. Celui-ci lecondamna au feu, et ainsi l'ouvrage
fut dtruit.Mais on prtend que Dmtrius trouva
moyen d'en sauver diffrentes parties des flammes
et il en existe des fragmens considrables dans
;
les bibliothques;l'Abrg des dogmes de Zoroastre
et de Platon, ainsi que le trait du Destin, que nous
avons cits plus haut, en sont,dit-on, des parties
enfin) on trouve dans un manuscrit de Munich plu-
;
sieurs chapitres du premier et du troisime livre.
Nous avons remis la fin parler de l'ouvrage
de Plthon qui fit le plus de sensation, celui par
;
lequel il donna le signal de la guerre entre le plato-
nisme et la philosophie d'Aristote guerre qui, si
elle n'a pas eu pour rsultat le triomphe du premier,
a prpar cependant la chute de ce qu'on appeloit
philosophie d'Aristote. Nous voulons parler de l'-
crit qu'il intitulaDiffrence entre la doctrine de
Platon et celle d'Aristote ITEP' v'AptgozXy xpog
}
TlXazmS~ia(pepeztxt.. Prenant une marche entire-
;
MichalApostolius, et le cardinal Bessarion, pri-
rent parti dans cette querelle le dernier toit grand
admirateur de Platon les deux grammairiens sou-
tenoient Aristote. ,
Thodore, qui tqit un homme
;
doux et modeste, se retira de la lice, lorsqu'il, s'aper-
ut que les esprits toient chauffs mais George
et le cardinal continurent changer des crits po-
lmiques. Les Italiensrestrent d'abord simples
; 1
spectateurs de la lutte mais bientt Acadmie
fonde par Cosme de Mdicis, et consolide par son
petit-fils Laurent, se dclara toute entire contre
les dtracteurs du divin Platon, qui eut pour lui
la supriorit des talens. Les principaux cham-
pions du platonisme furent MarsiglioFicino, et le
clbre Jan Pic de la Mirandole, comte de Con-
cordia
dino
;l. -,
ensuite singe Polilieri et Christophe Lan-
,
d'Appien, Strabon5 Thophraste, Aristote, Diodore
de Sicile Denys d'Halicarnasse, Xnophon, Pro-
dicus, qui se trouve Munich13 un Abrg de la
3
Rhtorique d'Hermogne une Topographie de
la Thessalie.
1. L'ouvrage de Gemistus sur
lesEvnemens de la Gice
se trouve dans l'dition Aldine de Xnophon, Venise; i5o5,-
5
in-fol. et dtach de cette dition avec untitre particu-
le
Camerarius ,
lier. Ou trouve galement dans l'dition d'Hrodote de
;,
Baie, 1540 et 1557, in-fol. Il en a paru-dans
le seizime sicle deux traductions l'une, trs-mauvaise,
par Marc-Antoine Antimaco, Baie 1540, in-4 l'autre-de
Zacharie Orthus, Rostock, 1575, in-8. Cet ouvrage fut
publi sparment sous le titre d'Hellniques, par Henri-
God. Reichard, Leipzig, 1770, in-8. Ce seroit une bien
bonne dition, si le livre toit plus correctement imprim.
2. Les deux Harangues sur les affaires du Ploponse
ont paru Anvers, 1675, in-fol.
5. Le morceau surStrabon, copi sur un manuscrit de
Venise, se trouve dans les Anecdota gr. de Siebenkees et
Gtz. Il est susceptible d'tre corrig d'aprs plusieurs
,
bricius dans sa Bibl. gr. vol. XIV, p. 157.
berg,1.719,in-4; et, avec une traductionlatine, par Fd..
deServiGalle. - t-
5. Les Scholies sur les Oracles de Zoroastre se trouvant
dans le Recueil d'Obsopus et dans les OrclaSibyllins
'o.
'6. 1 Le trait des Vertus a t publi, en grent,en latrti,
par Adolphe Occo,Baie, 1552, in-.&>, etdans IMditUwxci-
dessus relate des deux Harangues de 1675.Ensuite', en
grec et en latin, dans la Collection de Jrome Wolf, et s-
parment,, avec la traduction de ce savant, Jpa,< i5go,
la
in-8; finalement^- suitedel'ouvraged'Aristote des
Vertuset.desVices, dans l'ptjition<Ed. Fawconer, Qsf.,
,
1752, in-8. M.Ange Mai Va publie par erreurcomme
ouyrageindit dqPhilo, Milan,18x6,
7L'Oraisonfunbre
in-80.
d'aprsunmanuscrit
de Bresla,
parFilllebrnLeipzig, 1793, in-8. Lemanuscrit
tin
58o.
1
8. L'ouvrage sur le Destin a t publi par
Reimarus, en grec -et en latin,Leyde, 1722 ; in-#0. Il se
trouve aussi dans Aretins Beytraege zun Geschichte und Lit-
teratur,vol.VIII, p.
9. Lapartie du trait sur les Lois que renferme le manus-
crit d,e Munich a t publie par Ign. Hardt dans A,retin$
Beytr, zurGesch. und Litt., vol. VI, p. 225, et vol. VIII,
p. 589; et rimprime dans le vol. III du Catalogue des
manuscrits grecs de labibliothque de Munich, qui fait'la
premire partie du Catalogue des manuscrits de cette bi-
bliothque en gnral, que M. dJ Aretin a fait imprimer en
1806, aprsl'avoir successivement publie dans le journal
cit.
io. Le trait sur la Diffrence entre Aristote et
Platon
parut Venise, i552 et1540, in-Ba; et Paris, 1540, in-121.
JEAN BESSARION, n Trbisonde en 1395 ou
1599, passa sa jeunesse dans un couvent du Plo-
ponsc o Gemistus Plthon fut son matre en litt-
rature et en philosophie. Nomm archevque de Ni-
ce, il se rendit en 14^8, au concile de Florence
o il brilla par son loquence. Il s'y pronona pour
la runion des deux Eglises, ce qui le brouilla avec
collgue Marcus Eugnicus, mtropolite d'-
son
phse. Le Pape le cra cardinal en 1439.Aprs la
dissolution du concile, il retourna d'abord Con-
stantinople; mais il n'y fit qu'un court' sjour et
vint se fixer pour jamais en Italie. Ses qualits per-
sonnelles le firent gnralement considrer, et lui
mritrent la confiance des souverains pontifes.
Deux fois il fut sur le point d'tre lu pape; quatre
fois il fut revtu de la dignit de lgat. En 1458 il
fut envoy en cette qualit Bologne, pour com-
primer le parti de SantiBentivoglio; de l il se
rendit auprs de l'empereur pour l'exciter la
guerre contre les Turcs; quelques annes aprs,
Pie II 1envoya Venise; en i463, ce mme pape
lui confra le patriarchat de Constantinople, qui
n'toit qu'un simple titre. Enfin en 1472, Sixte IV
le choisit pour apaiser les troubles de France, et
pour engager Louis XI tourner ses armes contre
1
,
,
Dans Eberts Bibliogr. Lcxic. p. 663 je vois que 1\1. Mousto-
:
.T.rdes a publi dans le troisime fascicule de sa Collection un ouvrage
de Pletho, sous ce titre MovotMa.j7r tm <to<J'<jM ',,""Of. ~0~9~,;.
N'ayant pu me procurer cette Collection, jene puis donneraucun
renseignement sur cette monodic.
les ennemis de la chrtient. Le mauvais accueil
qu'il prouva en France, acclra sa mort 1. Il ex-
pira Ravenne, vers la fin de l'anne 1472 son 3
funrailles
d'exemple.
,
corps fut port Rome, et le pape assista ses
honneur dont il n'y avoit pas eu
:
on de ce pauvre philosophe, d'avoir abord premier levassal que
le seigneur; cuidant que ce fut par quelque mpris nonobstant il
out sa harangue philosophale tellement quellement; et en aprs,
d'un visage moiticourrouc, moitiridicule et de mpris, et lui
ayant mis la main doucement sur la barbe rvrenciale, il lui dit :
M. le Rvrend,
,
Brantome d'aprs la dernire dition des uvres de cet crivain, pu-
blie Paris en 1823, en 8 vol. in-8 parce que par suite d'une n-
gligence impardonnable de l'diteur, elle est dpourvue d'une table
alphabtique des matires.
bliothque qu'il avoit recueillie grands frais. Elle
fut placed'abord au monastre de St George Ma-
-
ieur dans le local que Cosme de Mdicis avoit fait
construire ses frais, lorsque, exil de Florence, il
eut trouv l'hospitalit Venise. Plus tard on trans-
porta cette collection dans les btimens attenant
l'glise de St Marc. Elle forma le noyau de la c-
lbr bibliothque de St Marc, et c'est sur les ma-
nuscrits qu'elle renferme que les Alde publirent
tant d'ditions premires.
Les ouvrages du cardinal Bessarion sont nom-
brcux5 mais ceux qu'il acrits en langue grecque
sont trangers la littrature profane, et ses crits
latins le sont galement au plan de cette histoire.
Cependant nous citerons parmi ces derniers sa
diatribe Contra calumniatorem Platonis, en qua-
tre livrs, dirige contre George de Trbisonde.
Bessarion s'efforoit de concilier Aristote et Platon,
ce qui devoit lui parotre d'autant plus facile que
ce n'toit pas la doctrine pure du fondateur de l'Aca- -
dmie qu'il professoit, mais le platonisme Alexan-
drin. Son crit contre George de Trbisonde est
:
trs-utilepourconnotre ce qu' cette poque on
nommoit philosophie de Platon il est rdig avec
la modration qui convenoit au sujet de la discus-
sion. Bessarion approuvoit si peu la vhmence avec
laquelle Pletho et Apostolius avoient attaqu le
prince des philosophes,. qu'il crivit contre le pre-
mier un trait. pour justifierl'ided'Aristote<de
,
la substance (7fSpt'oa[oc). Il a aussi rdig quelques
traductions d'ouvrages grecs par exemple, des
Choses mmorables de Socrate par Xnophou j
la Mtaphysique d'Aristote, et de celle de Tho-
de
NICOLAUS,
NUS ,
surnomm SAGUNTINUS,
l',OU EUBOICUS
SECUNDI-
n en Grce d'une famille ori-
ginaire d'Espagne, servitd'interprte au concile de
Florence. La facilit avec laquelle il traduisit sur-
le-champ en grec les discours prononcs ce concile
par les pres latins, et en latin ceux des pres
:
grecs,faisoit l'admiration gnrale. On n'a gure
plus de dtails sur sa vie on trouve que vers le
milieu du quinzimesicle il vivoit la cour d'Al-
phonse, roi de Naples; il a t pendant quelque
temps secrtaire de la rpublique de Venise. Outre
:
plusieurs crits indits, on a de ce savant un ou-
vrage adress neas Sylvius, sous ce titre De
origine et rebus gestis Turcarum l.
Tels sont les plus illustres des Grecs qui, avant
la chute de l'empire d'Orient, portrent en Italie
la littrature de leur pays. Le nombre de ces mi-
grs augmenta considrablement aprs la catastro-
phe qui fit tomber Constantinople entre les mains
des Turcs. Dans les lettres de Philelphe on trouve
1ImprimBle,eni556.
Livre XII.
letableau de la misre de ces malheureux, dontla
plupart non-seulement arri voient en Italie dnus'
de toute ressource, mais encore pleuroient lesort
de leurs parens et de leurs amis rduits en esclavage.
L'enseignement de leur langue maternelle toit pour
eux l'unique moyen de subsistance; et cette branche
d'industrie n'toit plus lucrative, depuis quele
nombre de ceux qui l'embrassoient avoit consid-
rablement augment. Aussi ces nouveaux arrivs,
quelque savans qu'ils fussent, ne produisirent plus
enItalie la mme sensation que leurs devanciers.
Nous allons indiquer les principaux de ces rfugis.
CONSTANTINLASCARIS, d'une maison qui, dans
le treizime sicle,avoitfourni des empereurs au
trne de Nice, se rfugia la cour de Franois
Sforze, duc de Milan, qui se servit de lui pour l'ins-
truction de sa fille Hippolyte. Ce fut pour cette
princesse que Constantin composa une Grammaire
grecque, qui porte aussi le titre de-'Eporaf(JUXTOC. Qus-
tions. Hippolyte Sforze ayantpous en 1465'Al-
;
phonse, roi de Naples, Lascaris enseigna le grec en
diffrentes villes d'Italie enfin il se fixa Messine,
o il mourut vers i495. Il-lgua sa bibliothque
la ville de Messine, qui lui avoit accord le droit
de cit. Cette collection, transporte par la suite
en Espagne, fait partie de la bibliothque de l'Es-
curial. Elle renferme beaucoup d'ouvrages indits
de Lascaris qui roulent pricipalement sur la gram-
maire et la rhtorique,ainsi que des Lettres.
;
La Grammaire de ConstantinLascaris est le premier
livre grec qui ait t imprim elle le fut par Denis- Para-
visin, Milan, 1476, in-40.Dmtrius de Crte soigna l'-
dition.
Elle fut imprime une seconde fois dans la mme ville,
en 1480, in-4, avec une traduction de J. Crastoneou
Crestone.
,
Troisime dition galement grecque-latine Vincentiae
ap. Lon, de Basilea, 1489, in-4, sans traduction, avec un
promium de Lascaris, ?-a? ttc/hk<aijiyftctros'rpirpu
ftixlou. On prtend qu'il n'existe que deux exemplaires de
ce supplment, qui est sans date. Lord Spencer et M. Re-
nouard les possdent.
?
L'dition de 1489 a t rimprime en 1491 probable-
ment sans le supplment susdit.
Pierre Bembo et Ange Gabriel, qui avoient t Messine
les disciples deLascaris, ayant prt Aide l'Ancien un
exemplaire de l'dition de 1476, corrig de la main du
matre, cet imprimeur publia sa collection grammaticale
de 1495, en tte de laquelle se trouvent les Erotemata. Il
la rimprima quelques annes aprs, et une troisime fois
en 1512.Voy. sur ces trois ditions, notre Introduction,
p. XLIV et suiv.
Ferrare, 1510, in-4, par J. Maciochi, grec-latin,
sous le titre d'Institutiones universae.
Phil. Giunta, Florence, et son fils Bernard, impri-
mrent cet ouvrage dans leur collection de i5i5.
Venise, iSai, in-4, chez Mich. Sessa, dition estime.
Louvain, chez Thod. Martin, in-4, grec-latin, sans
date. dition plus rare qu'estimable.
Venise, 1540, chez Nicolini de Sabio, in-8, grec-
latin.
Venise, 1557, in-8, chez Paul Manltce, grec-latin.
Venise, 1711, in-8, par Jean Pathusa.
:
Constantinople, 1800, in-8, sous le titre suivant rpxp-
Quinze Lettres de Constantin Lascaris, adresses Jean
-
Paidos, Thodore Gaza, au cardinal Bessarion-, et
d'autres hommes clbres, ont t publies par Iriarte,
1
;
lepontificat de Clment VII,fils naturelde Julien
de Mdicis mais il ne s'y fixa de nouveau quesous
Paul 111, en 1534; il y mourut, ce qu'il paroit,
en 1535 , g de quatre-vingt-dix ans. Il appartient
deux sicles.
A l'exception d'un trait sur les Formes des
d
lettres grecques et d'un grand nombre pigram-
mes grecques et latines, parmi lesquelles il y en
nemis,
avoit une contre Virgile qui lui fit beaucoup d'en-
Lascaris n'a gure laiss de productions lit-
traires. Il parot que ses nombreux voyages et les
occupations dont il fut charg ne lui laissoient
pas beaucoup de temps pour des compositions lit-
traires. Il a surveill l'impression des cinq fa-
,
meuses ditions premires, excutes par Franois
:
d'Alopa,en1494 et les annes suivantes en lettres
majuscules ce sont l'Anthologie de Planude,
Apollonius Rhodius,Euripide,Callimaque, et les
Sententi monostichae avec Muse.
Le trait sur la forme des lettres grecques at inipri-
n Paris, 1536, in-80.
Dmtrius Ciialcondylas d'Athnesydisciple
de Thodore de Gaza, vint en Italie l'poque de
la chutede Constantinople, ou plutt peu de temps
avant cet vnement qu'il prvoyoit. En i45o on
letrouve enseignant le grec Prouse. Par la suite
Laurent dp Mdicis le fit nommer professeur de
langue grecque Florence : on pense que ce fut en
*471, aprs la retraite de Jean Argyropulus5Roscp
fixe, ce\te poque 1479, sans toutefois en allguer
de.preuve l,. Dmtrius professa Florence avec
,
le plus grand succs pendant plus de vingt ans,
quoique Ange Politien qui y occupoit aussi une
chaire, l'clipst par la facilit et l'lgance avec
lesquelles il parloit latin, tandis que son collgue;
d'Athnes n'avoit pu sedfaire d'un accent qui d-
plaisoit aux oreilles dlicates des Italiens, et qu'en
gnral ses leons n'offrissent peut-tre pas l'agr-
ment que la jeunesse trouvoit dans celles de Politien.
C'est une circonstance qu'onpeutcroire:mais
quand l'historien Paul Giovio ajoute que Poli-r
tien, naturellement jaloux et tracassier, .abusa de
ses avantages pour engager les jeunes gens dser-
terl'ole de son confrre, et lui causa des dsagr-
mens qui l'engagrent quitter Florence lorsqu'en
1493 ;Louis le More l'appela Milan, on ne doit
ajouter foi qu' la dernire circonstance, car aucun
crivain du temps ne fournit le moindre indice des
dsagrmens que Dmtrius doit avoir. prouvs
par Politien; et Giovio, qui n'aimoit pas ce savant,
parot l'avoir calomni. Il fut cru d'autant plus fa-
cilement qu'en effet Politien n'toit pas d'un caritc-
1 Rosco Lifeof Lorenzo de' Medici.Vol. II, p. 83.
-
tre conciliant. L'historien anglois de Laurent de
Mdicis a lav Politien de l'accusation porte
contre lui par Giovio 1. Dmtrius mourut en 1fi10,
g de quatre-vingt-sept ans, regrettaussi-bien
pour la douceur de ses murs, que pour son rudi-
tion. Ce savant n'a pas beaucoup crit, et on ne
connot de lui qu'une grammaire sous le titre d'E-
rotemata3 mais il se rendit utile en surveillant
plusieurs ditions premires; c'est lui qui publia
Homre Milan, en 1488; Isocrate, en 1495, et
Suidas, en i499*
Les Erotemata de Chalcondylas ont t imprims petit
in-fol., sans date ni lieu d'impression, mais probablement
Milan en 1495; car les caractres de cette dition sont
i5a5,in-4 ;et
;
ceux de son Isocrate, de cette anne. Il yjoignit Moschopu-
lus de la Prosodie et Grgoire de Corinthe.
,
Les Erotemata ont t rimprims par Gormont, Paris,
Ble,1546 in-8.
.MICHELAPOSTOLIUS de Constantinople trouva
d'abord un asyle dans la maison du cardinal Bessa-
rion. Pour complaire ce protecteur il crivit
contre Thodore de Gaza; mais en dfendant Platon,
il injuria Aristote. Le cardinal dsapprouva haute-
ment un ouvrage qui faisoit tort la cause qu'il
soutenoit.Plus tard Michel se rendit en Crte o
il gagna sa.vie copier des livres..
Nous avons parl ailleurs de son recueil de Pro-
verbes. Une espce d'anthologie qu'il a laisse sous
le titre ~'Iivi,Jardin de violettes, est indite. Sa
diatribe contre Aristote n'a pas t publie; mais
1 Voy. Pauli Jovii Elog. XXIX, et Rosco, 1. c.
on a imprim un discours funbre qu'il a prononc
surl'Immortalit de l'ame.
Fullborn l'a publi la suite de celui de Gemistus- Ple- 1
tho,Leipzig, 1793,in-80.
Michel Apostolius a laissedeuxfilsqui acquirent
de la rputation comme littrateurs- L'un, ARSENIUS
qui fut vque de Monembasie ou Napoli diMal-
;
vasia, a recueilli et publi,lesScholies grecques
sur Euripide l'autre, ARISTOBULUSAPOSTOIJUS,a
fait connotre la Galomachie de Thodore Pro-
drome.
, JEAN ANDRONIC CALLISTUS CALLISTI filius)
OU (
toit n Thessalonique. On. ne sait pas. prcis-
;
ment dans quelleanne il vint en Italie. En 1464 il
professa Bologne en 1469 on letrouve Rome
parmi la suite dcardinal Bessarion. Dns lfameuse
querelle entre les Platoniciens et les Pripatti-
ciens, il prit le parti d'Aristote,en rpondait la
diatribe de Miohel Apostolius. Ille fitavefc dcence
et modration : aussi ddia-t-il son dcritau cardi-
jialy qui permettoit la discussion et toit tolrant
envers des opinions qu'il ne partageoit pas, ou
pluttqui aimoit Platon, sans mpriser Acistote. tU
tmoigna sa satisfaction Andronic. De Romece
Grec se rendit . Florence o Ange Politien,Qeqrge
Valla, efce savant Hongrois qui estCOTOIEsous le
nom-de Janus panmonius furentses Jliscipies.
Enfinil , 1
)
Grce. Il a laiss un trait des Passions, ITpi tav
rj-^vxij na&av qui a t faussement attribu
Andronie de Rhodes f il est peut-tre aussi l'auteur
de la Paraphrase des thiques de Nicomaque,
qui porte galement le nom de ce dernier. Sa D-
fense d'Aristote n'a pas t imprime.
,
l'Argument du pome sur les Pierres attribu Or-
, vingt
phe. Il composa aussi un pome hroque grec le
Rapt d'Hlne, des Epigrammes dont se
trouvent la bibliothque de Prouse, et un pome
dramatique.
,
Avant 1823, le pome du Rap(d'Hlne n'avoit t im-
prim qu'une seule fois savoir, par Dionysius (Bertochs),
Reggio (Rhegii Lingobardiae), in-4 0, sans date, avec une
traduction de Pontico Virunio. L'dition est de l'anne
:
1500 environ, et si rare que M. Renouard croit qu'il n'en
existe que deux exemplaires complets, savoir le sien, et
celui de la bibliothque de Brera Milan 2. Un exemplaire
qui se trouve la bibliothque du roi de France n'a pas la
traduction. M. Imm. Bekker a fait rimprimer ce pome
d'aprs un manuscrit de la bibliothque Anglique Rome
,
dans Jn.-Fr.Friedemann et J.-D. God. Seebode Miscel-
lanea in maximam partem critica, vol. II, p. 477; mais
c'est par erreur que la table des. matires donne ce morceau
pour indit.
1 Il ne faut pas confondrece grammairien de Sparte
avec un autre
JEAN MOSGHUS, crivain ecclsiastique du septime sicle, cit
dans le Myriobiblon de Photius.
S Catalogue de laBiblioth. d'un
amateur, vol. II, p. 193.
EMANUEL ADRAMYTTENTS, un. desmatres de
Jean Pic de la Mirandole. ,.
ZACHARIE CALLIERGUS, Cretois, homme savant
qui tablit une imprimerie Venise, et y publia en
1499 FEtymologicum magnum et le Commentaire
de Simplicius sur les Catgories d'Aristote. En i5i5,
1516 et 1523, il publia Rome, Pindare, Tho-
cri te, et le Lexique grec de Varinus Phavorinus.
NICOLAUS BLASTUS,galement Crtois, qui
~,al ement Crtois qui as-
3
sista les Aides dans leurs publications.
DEMETRIUS DUCAS, autre Crtois, et NICETAS
PHAUSTUS, que le cardinal Ximensappela en i5o8
en Espagne pour cooprer l'dition Polyglotte de
la Bible qu'il faisoit imprimer Alcala.
Tels sont les Grecs qui, dans le quinzime sicle
:
se fixrent en Italie; quelques autres se rendirent en
France et en Allemagne nous aurons occasion d'en
parler. Dans la foule de Grecs que nous venons de
nommer, il y avoit sans doute quelques hommes de
mrite; mais beaucoup d'entre eux n'avoient d'au-
tres connoissances, que celle de leur langue qu'ils
avoient su conserver dans une certaine puret. Ils
n'ont apport en Occident aucune science, ils n'ont
crit aucun ouvrage classique. Beaucoup d'entr'eux
ne se formrent qu'aprs quelque sjour en Italie.
Trois Italiens qui, ainsi que Barlaam et Lon-
tiusPilatus se rendirent dans la premire moiti du
quinzime sicle Constantinople, pour y tudier
la source la littrature hellnique, partagent avec
les Grecs, l'honneur de ravoir rpandue dans l'Oc-
cident de l'Europe. Ce sont Francesco Filelfo, Gua-
rino de Vrone, et Jean Aurispa.
FRANOIS PIIILELPIIE naquit en 1598, Tolen-
l
tino. A ge de vingt ans il fut nomm professeur
Venise, mais son dsir d'tudier la langue grecque
sa source l'engagea se rendre en 1420 Cons-
tantinople, o il obtint d'tre nomm secrtaire du
bail ou ambassadeur de la rpublique. Il y pousa
la fille de Jean Chrysoloras, et acquit une telle con-
sidration, que l'empereur Jean Palologue l'en-
voya , en 1425, comme ambassadeur auprs du sul-
tan Achmet et de l'empereur Sigismond. En 1427 ,
il retourna Venise; en 1428, il accepta une chaire
la
Bologne, laquelle il prfra, mme anne,
celle de Florence, o il fut appel. Cosme de Mdi-
cis devint son bienfaiteur, mais Philelphe, qui toit
d'un caractre mfiant et atrabilaire, et dont la va-
,
nit ne connoissoit pas de bornes, le paya d'ingra-
titude et prit part la conspiration contre les M-
dicis. Lors du triomphe qu'obtint cette illustre fa-
mille en 1434, il quitta Florence, et se rendit d'a-
bord Sienne, et pour quelques mois Bologne.
Philippe-Marie Visconti l'appela Milan; il s'y
rendit en 14^9, et enseigna dans cette ville et
Pavie jusqu'en 1453. Son humeur inconstante lui
,
fitsouvent changer de lieu de rsidence; enfin en
i48i il fut de nouveau plac Florence par
Laurent de Mdicis; mais il y mourut la mme an-
ne. 1
a.
de Mdiras auxquels Niccol Niccoli avoit recom-
raanjl le jeune moine, le soutinrent d'une manire
gnreuse. Plus tard, le pape Eugne IV., son ami,
le p.'panaa, en 143 i, gnral de son ordre^ et l'em-
h
ploya diverses affaires publiques. Il fut, en 1435,
lgat du pape au concile de Ble, et joua un rle
brillant elui de Ferrare. C'est lui qu'on dut
.principalement l'union momentane des deux gli-
;
ses, 11)mourut en 1439' Ambrosio n'a pas profess
les sciencesou les lettres il travailloit dans -son
cabinet. Il traduisit plusieurspresdel'glise,
S4 Jean Chrysostome, St Basile, St Athanase, et les
Vies des philosophes par Diogne de Laerte. Son
Hodoeporicon est un ouvrage intressant pour la
.connoissance de l'tat de divers pays cettepo-
que
LAURENT VALLA, n vers 1406, Rome ou
Plaisance, fut non seulement un des plus grands sa-
vans de ce sicle, mais aussi un des premiers ou le
premier qui osa porter le flambeau de la critique dans
la philologie et dans l'histoire. Il jouit de la faveur
1 C'est pour cela qu'il est souvent nomm Ambrosio dei Sarrti An-
geli ou Agnoli.
* Imprim trs-incorrectement Lucques,1681.
d'Alphonse V, et professa Naples. Appel Rome
par le pape Nicolas V, il traduisit Thucydide. Il
commenaaussi la traduction d'Hrodote, mais la
mort le surprit en 1457, avant de l'avoir acheve.
I :
Laurent Valla joue un rle plus grand encore dan,s
histoire de la littrature latine ses Eleganti la-
tini sermonis sont un ouvrage clbre. Il fut un
J
des adversaires d'Aristote et crivit un ouvrage
De donatione Constantini dans lequel il prou-
:
va que la fameuse donation du premier empereur
chrtien est une fable ouvrage d'une hardiesse ex-
trme pour l'poque o il fut publi. Il attaqua aussi
la traduction vulgate de la Bible, et dvoila plu-
sieurs fautes qu'elle renferme.
On sait peu de circonstances de la vie d'un hell-
niste du quinzime sicle, nomm George Valla.
Il toit de Plaisance, et probablement cousin de
Laurent. On trouve qu'en 1471 il enseigna Pavie,
et en i486 Venise, la littrature classique. Ce fut
l qu' la demande de LouisleMore, duc de Mi-
, : ;
lan qui l'accusoit d'avoir mal parl de lui, il fut
arrt et mis en prison son innocence ayant t
reconnue, il recouvra sa libert mais la mme an-
ne, c'est--dire en 1499, il mourut d'un coupd'a-
poplexie foudroyante. Vallaest un des hommes qui
:
ont fait le plus de traductions du grec leur nombre
passe vingt x.
PoGGio BRACCIOLINI, communment appel le
Pogge, n Arezzo en 1580, est un des cri-
1Elles ont t runies dans la collection dont nous avons donn
le titre dansl'introduction.
vains latins les plus spirituels du quinzime sicle,
et un de ceux qui ont sauv le plus de manuscrits
de la poussire ou de l'humidit qui les couvroient.
C'est lui qui, dans une cave du monastre de St Gai,
trouva.Quintilien, les trois premiers livres de Va-
lerius Flaccus, et le commentaire d'Asconius Pe-
dianus sur les discours de Cicron. C'est lui en-
core qu'on doit la dcouverte de Columelle et d'une
;
partie de Lucrce. Le Pogge n'a pas enseign la lit-
:
trature il a t depuis 1402 jusqu'en 145.2. au ser-
vice de la chancellerie papale l'ge de soixante-
douze ans il quitta Rome pour se charger des fonc-
tions de greffier d'tat de la rpublique de Florence;
:
il mourut sept ans aprs. De tous les crivains grecs,
Lucien toit son favori il a traduit son Lucius;
c'est la seule version du grec qu'il ait laisse. Ses
principaux ouvrages sont une Histoire de la rpu-
y
blique de Florence depuis i553 jusqu'en 1455, en
huit livres, crite en latin, et des dialogues litt-
raires qu'il a intituls Convivia. On ne peut louer
le ton trop libre qui rgne dans d'autres productions
de cet crivain, ni les injures qu'il avoit l'habitude
de vomir contre ses adversaires.
Les deux hommes qui remplirent, immdiatement
avant le Pogge, la place de greffier de la rpublique
de Florence, appartiennent aussi aux promoteurs
de la littrature classique en Italie.
Le premier est LEONARDO BpuNi, dit Aretino)
n Arezzo en 1370, disciple de Manuel Chryso-
:
loras. Depuis 1405 il fut collgue de son ami Pog-
gio la chancellerie apostolique Rome plus tard
et jusqu' sa mort, arrive en 1444, il fut greffier
de la rpublique de Florence. Son principalouvrage
est une Histoire de Florence en douze livres, suivie
de Mmoires historiques de son temps, en latin. Il
a fait beaucoup de traductions du grec, entre autres,
de la Politique, de l'Ethique et de l'OEconomique
d'Aristote; de plusieurs biographies de Plutarque,
et de quelques discours de Dmosthene et d'Es-
chine.
Son successeur, depuis 1444 jusqu'en i45a, fut
CHARLES MARSUPPINI communment nomm Car-
,
lo Aretino, n Arezzo en 1.399. Dans sa jeunesse
il avoit t professeur de littrature classique
Florence, o il eut un rival dans Filelfo; mais il
fora celui-ci, par ses tracasseries, lui laisser le
champ libre. Plus tard il fut au service du pape,
jusqu' ce que, par suite de la mort de Lonard
:
Bruni, il obtint la charge de greffier d'tat Flo-
rence. Marsuppini a peu crit nous avons sa tra-
duction mtrique de la Batrachomyomachie.
Un des hommes les plus estimables pour ses ver-
,
tus et qui, sans laisser des ouvrages, a rendu les
plus grands services la littrature ancienne, et
celle de la Grce en particulier, VICTORIN RAM-
BALDONI, plus connu sous le nom de Vittorino da
Feltre j n en 1379, fut plac en 1^25 la tte de
la grande institution que Jean-Franois Gonzaga,
margrave de Mantoue, fonda dans sa capitale, pour
l'instruction de la jeunesse. Cette maison fut la plus
clbre qui ait exist dans le quinzime sicle, et
les lves y afflurent, non seulement d'Italie, mais
aussi de France, d'Allemagne et de Grce. Une
foul d'hommes_distingus dans toutes les branches
se formrent dans cette cole, qu'on nommoit la
Casa giocoSci. Vittorino la dirigea jusqu' sa mort,
qui arriva en 1447 r.
,
Les deux littratures classiques la grecque et la
latine, se trouvent entre elles dans un rapport si
rntime, que, pour faire connotre les progrs qu'on
a fait faire l'une, nous sommes quelquefois obligs
de nommer des savans qui se sont principalement
occups de l'autre. Tel a t le cas de- CHRISTOPHE
LANDINO, un des premierslatinistes et un des plus
habiles professeurs de la seconde moiti du cfuiil-
ritne sicle. N Florence en 1424, il obtint
l'ge de quinze ans le grade de docteur. Cosme de
Mdicis le prit chez lui, et lui confia l'ducation de
son fils, et plus tard aussi celle de ses petits-fils.A
ct des occupations que lui donna cette place, il
ft en 1457 nomm professeur de rhtorique et de
,
posie Florence. Pendant Une longue suite d'an-
nes son auditoire fut frquent par des jeitnes
geifs'de tous les pays, et peu de personnes ont exerc
une influence plus marque sur l'esprit de leur sicle
que Landiho. Ne vivant que pour la posie, il resta
tranger aux querelles littraires qui font la hcfnte
de cette poque. Dans un ge avanc, il
fut nomm
secrtaire du gouvernement 3
mais en i4gi il se
retira la campagne, o il vcut encore jusqu'en
,
1
a
1 Un
relli de set ooliers, Prendilaqua
:
a fait sa biographie, que Mo-
fait rimprimer Padouc, en 1774* Elle est intitule VIta
Victorini Feltrensis. -
j
) 5u4. Il a laiss des posies latines, des commen-
taires sur Virgile et Horace, et un ouvrage philo-
sophiquetrs-clbre, les Qucestiones Camaldu-
lenses, composition dans le genre des Tuseulanes
,
de Cieron. Si Landino n'a pas profess la littra-
,
tuie grecque il en a inspir le got ses lves.
D'ailleurs toute la littrature latine n'est qu'une
'branche ente sur cet arbre antique.
-
Le plus beau gnie parmi tous les savans Italiens
du quinzime sicle, le professeur qui a form le
plus d'lves, l'crivain en prose et en vers le plus
clbre, le restaurateur de l'pope et du pome
dramatique en langue vulgaire, est ANGE AM-
ImGiNi3 n en i454> Montepulciano, qui
changea lui-mme son nom en celui d'Ange
Politien} sous lequel la postrit le connot. Il
fut l'ami et le commensal de Laurent le Magni-
fique, et depuis 1483 professeur Florence. C'-
toit l'poque o l'enthousiasme, rpandu en Eu-
rope par la renaissance des lettres, toit son com-
ble. La jeunesse de tous les pays quittoit les foyers
paternels pour aller voir de prs les miracles qui
s'toient oprs en Italie. Ce concours de jeunes
gens mit Politien mme d'exercer une influence
salutaire sur une gnration entire. Des hommes de
lettres, forms son. cole, couyroienttous le9 pays.
Politien crivoit le grec avec autant de facilit que
le latin ; il a traduit en latin Epictte, Alexandre
d'Aphrodisie, les Vies de Plutarque. Sa traduction
:
dHrodien a t regarde dans le temps comme un
chef-d'uvre d'lgance elleestmoins fidleo- Ap
reste, Politien n'en toit pas le vritable auteur. Elle
avoit t faite vers l'an 1430 par Ognibene, Lo-
:
nigo de Vicence, et Politien s'toit content de la
retoucher nanmoins il s'en fit honneur. Un tel
plagiat toit possible avant que l'imprimerie et
multipli les livres. La production la plus fameuse
de Politien est l'ouvrage intitul Miscellaneorum
centuria.
Politien mourut en ] > g de quarante ans
seulement, et nanmoins il avoit assez vcu pour
son bonheur. Laurent de Mdicis toit mort dans ses
bras; mais Politien ne vit pas la ruine de la puis-
sance des Mdicis, et le pillage du palais o tant d'ob-
jets d'art avoient t accumuls. Ces dsastres furent
la consquence de l'expdition de Charles VIII en
Italie. Pierre, l'hritier de Laurent, fut oblig-de
s'expatrier, et, sous le nom de libert, Florence fut
livre au despotisme populaire.
Outre MARSIGLIO FICINO, dont nous avons parl,
:
NICOLAS PEROTTI appartient encore au sicle de
Laurent de Mdicis il toit n Sassoferrato en
1430. Sous Nicolas V il entra au service de la cour
de Rome 5 l'ge de vingt-huit ans il fut nomm
archevque de Siponto, et mourut en 1480. Il fut
un des savans qui travaillrent pour Nicolas V; on
regard oit satraduction de Polybe comme une des
meilleures qui furent faites cette poque. Son plus
clbre ouvrage est son Corucopia sive commen-
tarii de lingua latina.
HERMOLAUS BARBARO , n Venise en 1454
d'une famille noble, professa la littrature classique
dans plusieurs villes d'Italie. Il fut exil de Venise
pour avoir accept, sans la permission de la rpu-
blique, le patriarchatd'Aquile qu'Innocent VIII
:
lui avoit confr en 1490. Il mourut en 1495
Rome de la peste il a traduit Dioscoride et la
Rhtorique d'Aristote. Son principalouvrage est
une rvision. du texte de Pline, qu'il publia sous le
titre de Castigationes Plinian.
Nous terminerons la liste des hellnistes italiens
du quinzime sicle par les savans qui ont rdig les
premiers lexiques grecs et les premires grammaires
grecques crites en latin, et par celui qui l'on
doit le premier recueil d'inscriptions.
JEA.N CRESTONE OU CRASTONE, de Plaisance, reli-
gieuxdel'ordre des Carmes, sentit le besoin d'une
grammaire latine pour l'usage de ceux qui vouloient
tudier le grec. Il traduisit en i48o celle que Jean
:
Lascaris avoit publie en 1476, et rdigea lui-mme
un dictionnaire grec-latin ce dernier n'est gure
plus qu'un vocabulaire, sans citationd'autorit j
mais un premier travail de ce genre, une poque
o il n'existoit que peu de livres grecs imprims,
prsentoit de grandes difficults. Henri Etienne a
5
jug Crestone avec beaucoup d'injustice il a sur-
tout montr peu d'urbanitenqualifiant ce reli-
gieux de susBotica1. Les contemporains de Cres-
:
tone n'en jugrent pas ainsi ilsaccueillirent son
ouvrage avec reconnoissance, et lui prodigurent
de justes loges. Buonaccorso, qui le publia, en
rdigea un abrg plus riche en mots que l'ou-
vrage mme.
- Epist. de typogr. su statu.
;
Bonus: ccursius ou Buonaccorsa soigna la
dition
premire
elle parut Milan,vers1480; in-fol., et fat rim-
prime par Denys Bertochus, Vicencej en i485, in-fol.,
et une seconde fois par le mme, Modne, en 1499.
L'abrg de Buonaccorso parutdeux fois Milan, in-4,
sans date. Denys Bertochus et Marc-Antoine de Bacileriis le
contrefirent Reggio, 1497, in-4.
f
Aide Ancien rimprima ce Dictionaire en 1497, in-fol.,
avec quelques augmentations (Voy-vol. 1, Introd. p. XLVI),
sans en nommer l'auteur, de.manire qu'il est aussi connu
sous le nom de Dictionnaire d'Alde. Nous remarquons les
ditions suivantes de ce Dictionnaire.
Ferrare, i5io, in-fol. imprim par Jean Maciochi,
sous le titre de Dictionum graecarum Thsaurus.
Paris, 1512, in-fol., par Gilles Gourmont: dition re-
vue par Jrome Alandre.
,
Ble, 1519, in-fol., et 1522, in-fol.
Paris, 1521 in-fol, dition soigne par Nie. Brauld,
qui fut le prcepteur de l'amiral de Coligni.
Venise, 1524, in-fol., par les Aides (Voy. vol. 1, In-
trod. p. XLVII).
t
Ble, 1524, in-fol., dition soigne par Jacques Tryng,
plus connu sous le nom de Ceratinus qu'il prit d'aprs sa
ville natale, Hoorn en Hollande, sous le titre de Dictio-
narius grsecus. Erasme de Rotterdam y a ajout une pr-
face.
Ble,i56i, in-fol., dition soigne par Ccelius Secun-
dus Curio; rimprime en 1576.
:
Son troisime ouvrage et le plus important, est
son Lexique grec, intitul Magnum ac perutile
Dictionarium. L'auteur l'a compuls d'Hesychius,
Suidas, Phrynichus, Harpocration, Eustathius, de
l'Etymologicum magnum, du Lexique de Philmon,
qui s'y trouve presque en entier, de di vers ouvrages
de grammairiens et de scholiastes. Ce dictionnaire,
sans traduction latine, toit certainement un livre
fort utile l'poque o il a paru3 mais aujourd'hui
il n'a d'autre mrite que les variantes et corrections
des auteurs cits qu'il nous fournit, et les extraits
de grammairiens indits qu'il renferme.
p.IV).
1 Les Extraits de Varino parurent pour la premire
fois dans le Thesaurus Cornucopiae et Horti Adonidis, Ve-
nise, 1496, in-fol. Ils n'ont t rimprims depuis, que
par Mr Gu. Dindorf, dans son recueil (Voy. vol. II,
:
parmi les savans, et qui nanmoins a rendu de
grands services la littrature grecque c'est Cy-
riaque PIZZICOLLI, plus cormu sous le nom de Ly-
riaque d'Ancne) ngociant de cette ville, n
vers 1591. Un penchant irrsistible pour les voyages
,
lui fit parcourir, diffrentes reprises, l'Italie, l'E-
gypte une partie de l'Asie, et la Grce. C'est dans
ces voyages qu'il apprit le grec, et copia les inscrip-
tions qu'il vit sur les monumens. Il en fit un recueil
qui ne vit le jour que deux sicles aprs sa mort.
On y trouve une foule d'erreurs, ainsi que devoit en
commettre un homme illtr; elles ont donn lieu
des disputes sur l'authenticit des inscriptions qu'il a
rassembles. Il y en a certainement de fausses, mais
il seroitinjuste d'accuser Cyriaque de supercherie5 il
est plus probable qu'il a t la dupe de son ignorance
et de sa crdulit. Toujours ce ngociant d'Ancne
est-il le premier qui se soit avis qu'il pourroit tre
utile de conserver les inscriptions publiques. Parmi
ces inscriptions il y en a plus de latines que de
grecques. Cyriacus en avoit form deux volumes 5
l'un, qui contient les inscriptions en prose, a t
imprim 5 l'autre, o se trouvoient beaucoup d'ins-
criptions potiques, a appartenu Pierre Burman,
qui y a puis les morceaux de son Anthologie latine.
,
Charles Moroni, bibliothcairedu cardinal Barberini, a
fait imprimer Rome, les inscriptions en prose recueil-
lies par Cyriacus. Ce recueil porte le titre de Epigrammata
reperta per IHyriam a Cyriaco Anconitano ; in-fol. Il est
sans date.
,
,
Clment V, imitantes exemplum, qui ittirosveruniversummnn-
dum ad evangelizandum apostolos in omni linguarum genere esse
voluit eruditos, viris catholicis notitiam linguarum habentibus,
quibus utuntur infideles prciplle, abundare sanctam affectamus
Ecclesiam, qui infideles ipsos sciant et valeant sacris institutis in-
struere, Christicolarumquecollegioper doctrinam christianae fidei ac
siisceptionem sacri baptismatis aggregarc. Ut igitur peritia linguarum
hujusmodi possit habiliter per instrnctionis efficaciamobtineri, hoc
sacro approbante concilio, scholas in subscriptarum linguarum gene-
ribus, ubicunque Romanam curiam residerecontigerit, necnon in
mus erigendas;
Parisien., et Oxonien., Bononien. et Salamantino studiis, providi-
statuentes ut in quolibet locorum ipsorum tenean-
tur viri catholici sufficientem habfntes hebraicae , arabic et chal-
daeae linguarum notitiam : duo videlicet uni us cujuscumque linguae
periti, qui scholas regant inibi, etlibros delinguis ipsisinIatinum
fideliter transferentes, alios linguas ipsas sollicite doceant eartim-
que peritiam studiosa in illos instructione transfundant, ut in-
structi et edocti sufficienter in linguis hujusmodi fructum speratum
possint (Deo auctore) producere, fidempropagaturi salubriter in
ipsos populos infideles. Quibus equidem in Romana curia legentibus
cise ;
per sedem Apostolicam; in studiis vero, Parisiensi per regem Fran-
; in Oxoniensi Angliae, Scoliae, Hiberniae ac Walliae in Bo-
noniensi per Italiae, in Salamnatino per Hispaniprlatos, mo-
nasteria, capitula, conventus, collegia exempta et non exempta,
;
et ecclesiarum rectores in stipendiis competentibus et sumpti-
bus volumus provideri contributions onere singulis juxta facul-
tatumexigentiam imponendo, privilegiis etexemptionibuscontrariis
nequaquam obstantibns, quibus tamennolumus quoad aliapraeju-
dicium generari.Clementinar.Lib. V, I.
tit. de magistris,cap-1.
Aprs lui', un Grec, GEORGE HERMONYME CHARI-
TONYME CHRISTONYME, communment appel HER-
MONYMUS de Sparte J revenant de Londres, ou
Sixte IV l'avoit envoy pour ngocier la dlivrance
de l'archevque d'Yorck, s'arrta, en 1476, Paris,
expliqua publiquement Homre et Isocrate, et ga-
gna de l'argent par les belles copies qu'il fit de ma-
nuscrits grecs.
Le troisime savant qui professa le grec Paris,
fut ANDRONIC CALLISTT, dont il a t question dans
cet ouvrage. Selon quelques auteurs, il mourut
Paris; d'autres le font retourner en Italie.
Aprs lui, PHILIPPE BERALDO Van, de Bolo-
gne, qui a comment un grand nombre d'auteurs
grecs et latins, aprs avoir profess avec succs
Parme et Milan, fut appel Paris. Ce fu-
rent les leons qu'il donna dans cette capitale, qui
inspirrent principalement la nation franoise ce
got pour la littrature ancienne, qui, dans le sicle
suivant, se dploya si heureusement, et qui prpara
la naissance d'une troisime littrature classique en
Europe. Beroaldo ne resta pourtant pas long-temps
,
Paris; appel Bologne sous des conditions trs-
honorables il ne put rsister la voix de sa patrie.
En 1489, on nomma trois Italiens professeurs de
littrature classique Paris. L'un fut PuBLio FAUSTO
ANDRELINI de Forli, qui y resta trente ans, et ob-
tint des pensions de Charles VIII, de Louis XII, et
de Franois Ier, ainsi que d'Anne de Bretagne,
pouse des deux premiers, ce qui l'engagea prendrt
le titre de Poeta Regius et Regineus. Le second
fut GEROLAMO BALBI de Venise. Ce professeur,
.d'n caractre turbulent, eut des disputes avec An-
dreKhi et Gaguin. Ces deux adversaires lui ayant
reprochdes viceshonteux^ il se vit oblig de quit-
ce
ter taFran en 1496. Il fut par la suitevque de
Gtirck, et assista en 153o au-couronnement de
Charles-Quint Bologne.Le troisime fut CORNELIO
VITELLI de Cortona.
Un quatrime Italien qui professa Paris, quoi-
:
que n dans le quinzime sicle, appartient plutt
J
au seizime c'est ROME ALANDRE de Motta,
terre du Trvisan. Cet homme, n en 1480, fut
un des plus savans de son temps. Louis XII rap-
pela en France en 15o8, et le nomma professeur
d'loquence et de littrature grecque l'universit
de Paris, avec des appointemens de 5oo cus d'or.
Il y expliqua la grammaire de Thodore de Gaza,
Platn et d'autres livres grecs, et dirigea Gilles
Guurmbnt dans les impressions qu'il excuta. La
peste l'ayant chass de Paris, il continua pendant
quelque temps ses leons Orlans. En 1517 Lon X
,
le nomma garde de la bibliothque du Vatican. Il
fut envoy nonee en Allemagne pour l'extirpation j
:
ment consacre l'instruction de la jeunesse et
l'tude des saints pres il mourut en i384. Floren-
tius deLerdam qui lui succda dans la direction
de cette maison, ou plutt qui acheva l'ouvrage
commenc par son matre, instruisit les frres dans
la calligraphie, et les habitua s'occuper de la cou-
! L'universit de cette ville avoitt fonde en 1460. L'historio-
graphe de Ble, Pierre Ochs, ne parle pas du sjour que Conta-
blacusyfit.
1 On peut voir, sur les dtails qui vont suivre, RuhkopfGescih,
des Schulwesensin Deutscpland, Bremen, 1793, in-So, et les ou-
vrages cits de C'hph. Meiners.
fection de manuscrits. Un de ses lves, Grarcl
Zerbolty communment nomm Grard de Zut-
phn, fut nomm directeur de la bibliothque atta-
che la maison de Dventer,qui toit consid-
rable pour le temps. L'tablissement de Dventer fut
de la Westphalie j
imit en plusieurs villes des Pays-Bas, de la Saxe et
beaucoup de personnes riches
s'empressrent de le doter par leurs dispositions tes-
tamentaires. Ce fut l, et sous Florentius mme,
que fut lev un homme destin par la Providence
exercer une influence salutaire sur la gnration
avec laquelle-il vivoit. C'est le clbre THOMASA
KEMPIS ( proprement THOMAS HLEMMERLEIN ou
MALLEOLUS), n en i58o. Sorti de la maison de
Dventer, il entra comme membre dans celle de
:
Saint-Agns, prs Zwoll, qui en dpendoit; il en fut
ensuite le directeur c 'est l qu'il passa toute sa vie,
et qu'il mourut en 1471* Comme instituteur, il y
forma un grand nombre d'lves qui appartiennent
aux hommes les plus distingus du quinzime sicle.
Parmi eux, nous nommerons Maurice comte de
Spiegelbergj Rodolphe de Lange, Alexandre
JlegiusLouis Dringenberg Antoine Liber,
,
tous les cinq de la Westphalie, et le clbre Frison
Rodolphe Agricola. Dans les maisons dpendantes
de celles de Dventer, on avoit introduit une m- ]
:,
mens littraires.Leurancien camarade Hegius fut
nomm recteur de, l'cole de Dventer Erasme de
Rotterdam, Hermann von dem Busche l'ami de
Laurent de Mdicis 1, le pape Adrien VI, Nicolas
,
p. 265. L'universit de Co-
,
logne protesta contre l'abolition des anciens livres lmentaires tels
qu'Alexandri Grammatici doctrinale, le Mammae tractus, la Gemma
geminarum etc. Mais le prudent prvt qui l'avoit ordonne, en-
gagea les professeurs s'en remettre la dcision de quelques-uns -
des plus clbres professeurs d'Italie. On pense bien que Lange ga-
gna ce procs. 1
vaillrent vers le mme but dans l'Allemagne mri-
dionale : ce furent Agricola, Reuchlin et Celtes.
RODOLPHE AGRICOLA 1, qui proprement s'appe-
loit HAUSSMANN, naquit vers 1441 dansunvillage
prs de Groningue. Il reut son instruction litt-
raire Zwoll, sous Thomas Kempis, et y con-
tracta avec les hommes dont nous venons de parler
une amiti qu'ilentretint toute sa vie, et qui fai-
soit ses dlices une poque o il avoit pris du
dgot pour bien des jouissances de sa jeunesse. Il
acheva ses tudes Louvain, et quoiqu'il dt se
conformer la marche accoutume aux universits
de ce temps, la lecture assidue de Cicron et Quin-
tilien forma son got. Son desir d'acqurir de nou-
velles connoissances, e-t de se perfectionner dans le
grec, l'engagea se rendre d'abord Paris, o il
suivit les cours d'Hermonyme de Sparte, et ensuite
en Italie. Il passa plusieurs annes Ferrare, o le
duc Hercule d'Este fut son protecteur, et Thodore
de Gaza son matre : celui-ciexpliquoit alors les
crits d'Aristote. Dans la socit des savans Italiens
il fit aussi des progrs en latin; la dlicatesse de sa
prononciationetl'lgance de sa diction furent d'au--
tant plus admires, qu'on ne s'attendoit pas les
trouver dans la bouche d'un ultramontain. Ce fut
en Italie qu'Agricola contracta une amiti qui devint
dcisive pour sa vie, savoir, avec le jeune Dalberg :a.
,
La Biographie universelle renferme un article assez sec sur Agri-
cola; nous en sommes d'autant plus surpris que l'auteur toit trs-
certainement en tat d'en donner un intressant. Le ntre est une
traductionlibre de celui de M. Heeren.
* Connu des
gens de lettres sous le nom de Johanncs Camra-
Vers 1481 il retourna dans sa patrie. La rputa-
,
;
tion de son rudition l'y avoitprcd; on lui offrit
plusieurs chaires mais son got pour le travail de
cabinet et pour l'indpendance lui fit refuser ces
propositions; il se dcida mme rester clibataire.
Nanmoins il accepta une mission momentane au-
prs de l'empereur Maximilien, dont la ville de
Groningue le chargea. Il entretenoit une correspon-
dance suivie avec les amis de sa jeunesse, et seconda
leurs plans de tous ses efforts.
Agricola toit revenu de ses voyages,. plein d'en-
thousiasme pour la littrature ancienne;, l'tonne-
ment qu'avoit caus en Italie un homme du Nord,
capable de lutter, sous le rapport de l'loquence et
de l'rudition, avec les plus savans indignes et
Grecs, avoit probablement fait natre en lui le
desir d'enlever la presqu'le une gloire dont avec
raison elle toit fire. Ses lettres en font preuve.
Unum hoc tibi. affirmo, c'est dans ces termes
qu'il cfivit Lange, ingentem de te concipio fidu-
ciam,summamque in spem adducor, fore aliquando
ut priscam insolenti Italiae et propemodum occu-
patam bene dicendi gloriam extorqueamus, vin-
dicemusque nos> et ab ignavia qua barbaros indo-
ctosque et elingues, et si quid est hisincultius, esse
nos jactitant, exsolvamus, futuramque tam doctam
et' litteratam Germaniarri nostram ut non latinius
rius Dalburgius, car c'est ainsi qu'il se nommoit en latin, au lieu
de Dalbergius. Le nom de Camerarius n'est pas un nom propre; il
dsigne une qualit. L'illustre maison de Dalberg possdoit titre
hrditaire la charge de Camrier de Pvch de Worms, et tous
ses membres s'appelrent Kismerer von Dalberg.
vel ipsum sit Latium. l Et dans une lettre Reuch-
:
lin Gaudeo, dit-il, vicemluam, etquumani-
moe naturae que. tuse felicitati, tum vero imprimis
fortunis Germanise nostrae gratulor, quam, si un-
quam, nunc aliquando expergefieri oportet, et ab
bac barbaria, qua tot jam sseculis velut stupido so-
pore oppressa tenetur, excitari. a C'est dans cette
vue qu'il encourageoit les travaux de ses amis, et
s'efforoit d'attirer de tous les pays des coliers
leurs institutions. Ce ne fut que dans les dernires
annes de sa vie que, son ami Dalberg, chancelier
de l'lecteur Palatin, dont il regardoit la maison
comme la sienne, et dont la socit lui toit deve-
nue un besoin, ayant t lu prince-vque de
Worms, il se laissa engager se fixer alternative-
ment dans cette ville et Heidelberg, et y profes-
ser la littrature ancienne. Il toit regard par les
savans comme un oracle, tant cause de son ru-
;
dition que pour les livres rares qu'il possdoit car
dans sa bibliothque toient l'Histoire naturelle de
Pliney et les ouvrages d'Aristote et de Thophraste
sur cette science, qui toient encore inconnus dans
le reste de l'Allemagne. Il avoit ramass plus de
:
mille volumes. Malgr les honneurs dont il fut com-
bl dans sa nouvelle position, il s'y dplut en g-
j
nral le sjour de l'Italie resta un objet continuel
de ses regrets il ne pouvoit plus s'accoutumer au
j
ciel septentrional, et l'ignorance de ses compa-
triotes et le petit nombre d'amis avec lesquels il
1Voy.Agricoles Opra, vol. II, p. 178.
2Ibid.,p.179.
entretenoit une correspondance suivie ne put le
ddommager de tout ce qui lui manquoit.Bientt
aprs son retour d'Italie il prtendit, dans une
,
lettre Hgius. sentir baisser ses facults. Jam
labi9 dit-il memoria auctorum, jam historiae exci-
dere, jam verborum proprietas, copia, dcor, deflue-
re incipiunt. Si quid solula oratiorie tentoscribe-
re,oratio ipsa horrida. Versus rarissimum facio.
On peut douter que, s'il avoit vcu, il et continu
montrer son ancienne nergie, d'autant plus, que
dans les derniers temps, l'tude de l'hbreu absor-
ba tous ses loisirs. Il eut cependant le bonheur de
revoir encore une fois sa chre Italie5 il y accom-
pagna en 1484 son ami Dalberg, envoy pour com-
plimenter Innocent VIII. Il mourut peu de temps
aprs son retour en Allemagne, en 1485. Les bi-
bliothques d'Agricola et de Dalberg, et celle d'un
couvent de Ladenbourg, devinrent le fonds de la
clbre bibliothque de Heidelberg.
Parmi les disciples dag-ricola Heidelberg, se
trouvoitCONRAD CELTES, proprement MEISSEL y n
n 1459 Wipfelt prs Wrzbourg. Son pre l'ayant
:
destin l'conomie rurale, il dserta la maison
paternelle pour aller tudier Cologne on dit qu'il
frquenta aussi le gymnase de Slstadt sous Drin-
genberg. Vers l'anne 1482, il se rendit Heidel-
berg, o Agricola fut son matre pour les deux
littratures anciennes, et o il gagna l'amiti -de
,
Dalberg. Il professa ensuite en diffrentes universi-
ts, Leipzig, Erfurt, et Rostock probablement
dans la vue de ramasser une somme d'argentpour
aller visiter la mtropole de la littrature classique.
Il excuta vers 1486 ce projet, et entendit les plus
fameux professeurs de Venise, de Bologne,Ferrare,
Florence et Rome. L'empereur Frdric III, qui
admiroit ses posies latines, lui dcerna une cou- -
,
de dix-sept ans, sa belle voix le fit admettre dans la
chapelle du marggrave son souverain, et les talens
qu'il montra engagrent ce prince l'associer aux
:
tudes de son troisime fils Frdric, qui fut par la
suitevque d'Utrecht il fut envoy avec ce prince
3
l'universit de Paris. Ce fut l qu'en 147 les dis-
ciples de Gregorio de Tiferna, Jean Lapierre et
Robert Gaguin, lui enseignrent les premiers l-
mens du grec. Quelques annes aprs, il continua
cette tude sous Hermonyme de Sparte, qui lui
donna aussi des leons de calligraphie. Sous ce ma-
tre, il tudia Aristote dans la langue originale, et se
prservaainsi des subtilits scolastiques. Jean Wes-
sel, qui professoit Paris la langue hbraque, l'in-
struisit dans un idiome qui devoit faire le tourment
de sa vieillesse. De Paris, Reuchlin se rendit Ble,
o il se perfectionna dans le grec, sous la direction
d'Andronicus Contoblacus : il y trouva une col-
lection de manuscrits, dont le cardinal de Raguse
avoit fait prsent aux Dominicains. Les frres Amer-
bach le chargrent de composer un dictionnaire la-
,
tin qu'ilrdigea l'ge de vingt ans. Ce livre parut
:
sous le titre de Breviloquium. Andronicus l'engagea
professer lui-mme la langue grecque il le fit pen-
dant quatre ans, et fut ainsi le premier Allemand
qui ait enseign cette langue.
Cependant Reuchlin ne voulut pas se vouer cet
:
>tat il se rendit Orlans et Poitiers pour y tu-
dier le droit. Dans la seconde ville il enseigna en-
core une fois le grec, et crivit une grammaire grec-
que sous le titre de MmpoTrcciS'sttx, ouvrage oubli
aujourd'hui, aussi bien que le Breviloquium. De re-
tour en Allemagne, il
prit en 1479, Tubingue, le
grade de docteur en droit, et se consacra au barreau.
L'ordre des Dominicains le nomma son avocat en
temberg,
Allemagne. Ebrard le Barbu, premier duc deWir-
ayant entrepris en 1482 un voyage
Rome, le choisit pour compagnon, cause de la
dlicatesse avec laquelle il parloit le latin. Ce prince
l'envoya encore une fois en Italie en 1489. Reuchlin
se lia d'amiti avec Politien, Ficino, Landino, Jean
Pic de la Mirandole et d'autres hommes clbres. Fici-
no et Pic de la Mirandole l'instruisirent dans la philo-
sophie platonicienne; Hermolaus Barbaro lui donna
le nom de Capnio, qui exprime son nom barbare
de Reuchlin. En 14*92, il accompagna son souve-
rain Linz auprs de l'empereur Frdric 111. Celui-
,
ci l'anoblit et le revtit de la dignit de comte du
palais imprial, avec facult de crer dix docteurs
en droit. Un juif, Jacques Jehiel Loans, mdecin
de 1empereur, lui apprit l'hbreu.
Aprs la mort dEbrard I, et sous le rgne turbu-
,
lent de son successeur, Reuchlin se retira la cour
Palatine o l'lecteur et Dalberg l'accueillirent
trs-bien. L'lecteur 1 envoya en 1498 Rome, et
ce fut pendant ce troisime voyage qu'il connut
Jean Argyropulus, et qu'il se perfectionna dans
l'hbreu, sous le juifAbdias. Sous le rgne du duc
Ulric, il retourna dans le pays de Wirtemberg o
,
pendant quelque temps il se voua uniquement aux
occupationslittraires, et publia en i5o6 Pforz-
heim ses Rudimenta linguae hebraiese.LaLigue de
Souabe le nomma un de ses trois juges, et il remplit
ces fonctions pendant onze ans. La guerre entre les
confdrs et le duc Ulric lui causa toute sorte de
dsagrmens, et il se retira Ingolstadt. Le duc
;:
Guillaume de Bavire le nomma en 1520 professeur
de grec et d'hbreu cette universit mais il pr-
fra Tubingue, o il fut galement appel il y mou-
rut en i522.
Reuchlin toit la fois philologue, thologien,
jurisconsulte, et un savant distingu dans les trois
parties. Ce n'est pas seulement de la langue grecque
qu'il fut un des principaux restaurateurs; c'est
lui qui le premier montra la ncessit de se fami-
liariser avec l'hbreu, et composa des ouvrages
lmentaires pour cette tude. Il ne fut pas libre
des foiblesses de son sicle; il toit partisan de la
Cabbala. Rien de plus fameux dans l'histoire des
vingt annes qui prcdrent la rformation de
Luther, que la querelle qu'il eut soutenir avec les
thologiens de Cologne, avecun juifbaptis, nomm
Jean Pfefferkorn, et avec Jacques de Hochstraten,
prieur des Dominicains, qui sollicitaient la cour
impriale, un ordre de brler tous les livres des
juifs. La querelle de Reuchlin avec ces fanatiques
fut celle des lumires contre les tnbres; elle fut
conduite avec toute la chaleur d'une affaire de parti.
,
L' Allemagne entire et une partie de l'Europe pri-
rent part pour Reuchlin qui, dans un ouvrage plein
d'rudition, mais surtout fort de raison, s'opposa
au vandalisme des prtres de Cologn. Il est pro-
bable que, sans la prudence de Lon X, qui touffa
cette affaire, le feu de la rformation qui couvoit
sous la cendre, et qu'une autre imprudence des Do-
,
minicains devoit changer bientt en un incendie
funeste auroit clat quelques annes plus tt. Ce
qui est sr, c'est que la rvolution commence par
un moine de Wittenberg n'eut pas de plus zls
partisans que les mmes champions qui s'toient
dclars pour Reuchlin; mais il faut rendre celui-
ci le tmoignage que, s'il traita rudement ses adver-
saires, il n'attaqua ni le dogme ni l'autorit de l'-
glise ou du pape. Aussi les Dominicains,effrays par
l'orage qui s'leva en 1517, prirent-ils, en i520, sa-
gement le parti d'touffer cette affaire d'une manire
honorable pour Reuchlin.
Le plus clbre parmi les lves de Reuchlin fut
Philippe Schwarzed, son parent, dont il chan-
le Melanchthon. Ce savant, rasme
gea nom
yen
de Rotterdam Michel Neander,Laurent-Rho-
doman, David Chytrus, et Martin Crusius,
achevrent dans le seizimesicle la rvolution lit-
traire qui toit ne sur le sol de l'Italie.
La plupart des hellnistes d'Italie et d'Allemagne,
dans le quinzime sicle, que nous avons nomms
jusqu' prsent,n'avoient tudi les modles de
l'antiquit que par un de ces deux motifs : ou parce
que la perfection qui brille dans les ouvrages d'ima-
gination des anciens les avoit remplis d'admiration,
ou parce .qu'ils. vouloient former leur style sur la
;
diction de ces crivains. On lisoit de prfrence les
potes, les orateurs et les historiens on faisoit un
peu moins de cas des philosophes,ettrs-peu des ma-
,
thmaticiens, des mdecins et des jurisconsultes. A
;
la fin du quinzime sicle l'Italie avoit beaucoup
d'rudits mais les sciences naturelles et exactes
avoient fait peu de progrs. La premire science
sur laquelle l'tude de la littrature grecque eut une
influence marque, est l'astronomie, et c'est aux
Allemands que fut rserv l'honneur de la restau-
rer. Un jeune professeur de Vienne, nomm George
Peurbach} d'aprs la ville o il est n en 1425,
car son vrai nom n'est pas connu, enseignoit cette
science, pour l'tude de laquelle il n'avoit que de
mauvaises traductions de Ptolme et dequelques
auteurs arabes, ainsi que la Sphre de Jean Hali-
fax, communment nomm de Sacro Bosco, An-
glois du. treizime sicle, mort Paris. Avec des
secours si foibles, il fit beaucoup de dcouvertes
importantes, et en auroit probablement fait d'au-
,
,
tres si la mort ne l'avoit enlev l'ge de trente-
-
-
Mller s'attacha Peurbach, dont il fut l'lv et
le collaborateur. Aprs la mort de son matre, il
suivit en Italie le cardinal Bessarion, qui avoit eu
une mission Vienne. Dans ce pays il apprit le
grec sous George de Trbisonde et Thodore Gaza.
Il reconnut alors que les traductionsde Ptolme et
de Thon toient remplies d'erreurs. Ds ce moment
il se proposa de rpandre dans sa patrie la connois-
sance des mathmaticiens grecs, dont il s'toit pro-
cur des copies. Il choisit en 1471 la ville de Nurem-
berg pour sa rsidence, et y rigea une imprimerie,
o il publia un commentaire sur la Cosmographie
de Ptolme; une dfense de Thon contre George
de Trbisonde; un commentaire sur ls livres d'Ar-
chimde,dont Eutocius ne s'est pas occupe un
composition,
abrg de l'Almageste; et plusieurs ouvrages de sa
quilui ont mrit d'tre regard
comme le restaurateur de l'astronomie. Le pape
Sixte IV, voulant rformer le calendrier, attira
Mller auprs de lui; ce savant n'avoit pas t
Rome depuis une anne, qu'il y mourut le 6 juillet
:
1476, g de quarante ans il fut enterr au Pan-
thon.
Aprs avoir parl des Mdicis de Florence et du
pape Nicolas V, il seroit injuste de quitter l'his-
tOOiq duquinzime sicle sans consacrer quelques
lignes au plus Rustre de leurs rivaux, MATUIAS
o$Y3N, qui rgnadepuis 1458 jusqu'en 1.490 en
H:mqr\e.. Ce pxinerunissoit au plus haut degr
l'awput dgs lettres celui du, luxe et de la magni-
ficence.JeanVitezl'jaj, qui fut ensuite archev-
qw* dp Strigonie, et son neveu, connu aux gens de
lttaes spus le nom dq JanusPannonius,vque de
inq-Jglises; avoieLt t
ses instituteurs, L'un et
l'auij^ s'ptoienjt forms en Italie, et lui inspirrent
le Usi? de transplanter la civilisation et la littra-
ture de ce pays sous le ciel de la Hongrie. Il fonda
RegiolnonpUtis ,
Qi* iecra avec, une graide dpensel'universit de
Bude, o sa. magnificence attira Jean Mller dit
Simon Grynseus, Vitezr,Wens-
keim, et plusieurssavans d'Italie, tels que Francesco
jpajidinii et Filippo Valori. Ses rapports avec ce
paygj se multiplirent depuis son mariage avec Ba-
ti-ix, fille de Ferdinand 1, roi de Naples, qui fut
suivie en Hongrie d'uu, grand nombre de ses com-
patriotes, Matias. fonda la bibliothque la plus
la
nombreuse, la plus riche, plus magnifique qui ait
exist dans tp quinzime sicle. -On prtend quelle
renfermQt cinquante mille manuscrits, nombre qui
excde toute croyance. Ce qui est certain, c'est qu'il
y employoit annuellement trente mille ducats; et que
trente copistes Bude, t quatre Florence, tra-
v^illoi^nt, sans cesse pour lui. Non seulement toutes
:
conservateur de la bibliothque de Bude fut Thadd
Ugoletti de Parme celui-ci ayant t envoy
:
Florence pour diriger les copies et les achats, Bar-
thlmy Fondilui succda aprs sa mort, Ga-
leotti Martius de Narni, et finalement Flix de
Raguse J remplirent cette place.
Les efforts de Mathias pour tirer sa nation de la
barbarie furent infructueux. Aprs lui, la Hongrie
fui le thtre de la guerre et de la dsolation. Les
livres runis grands frais par ce prince furent
vols cause de la richesse de leur reliure, ou ven-
dus par des gardiens infidles, ou disperss., lors-
qu'en i526 les Tuecs s'emparrent de Bude. tjn
grande partie de ces trsors passrent successive-
ment dans la bibliothque impriale de Vienne.
Elle en doit plusieurs Busbeck, qui les racheta en
Turquie; d'autres Jean Sambucus de Tyrnau,
historiographe de Maximilien II, et Jean Faber,
vque de Vienne. Quelques-uns de ces manuscrits
passrent dans la bibliothque de Wolfenbuttel
1
:
Indpendamment des historiens.d'Hongrie on peut consulter,sur
Corviniis, comme restaurateur dela littrature Paul. Wallaszky
tentamen his-cor. litterar. sub rege Mathia Carvino in Hlmgaria.
Lip*. .'jSg, in-4; F. X. Sahier, Dissert, de reguebiblieth. Bu-
densis Mathiae Corvini ortu,, lapsu, interitu, et reliquiis, Vindob.
P. Fabri de Budensi bihliotheca commeniaiio,
1796 io-8";
Lips. 1756.
CHAPITRE CIL
De l'influence de l'Imprimerie sur les progrs de la
Littrature grecque, dans le quinzimesicle
Nous
avons parl des individus auxquels l'Europe
doit la renaissance des lettres, et particulirement
la transplantation de la littrature grecque dans les
pays occidentaux. Cette rvolution fut consolide
;
par l'invention de la typographie,c'est--dire de
l'art d'imprimer des livres ou de multiplier les copies
par le moyen de caractres mobiles etfondus car
l'art ne fut complet que lorsqu'on connut ce double
j
1 Panzer Annales typographici ab artis inventas origi-
ne ad a. i536. Nuremb., I7g5sqq., 11 vol. in-4.J.-B.Audriffredi
Catalogus hist. crit. Romanar. editionum seculi XV; Romse, 1783,
in-4. Gu.-Fr. Debure, Bibliographie instructive ou Trait de la
connoissance des livres rares et singuliers, Paris, 1763,suiv. 7 vol.
in-80. Malgr les critiques svres de Mercier de Saint-Lgerpu-
:
blies dans lesMmoires deTrvoux, etsparmentenseptbrochures
in-8, c'est un livre fort utile on y joint le Catalogue des livres du
cabinet deL-.J. Gaignat, par le mme auteur, Paris , 1769, in-Bo,
etuneTable destinefaciliter la recherche des livres anonymes, par
Ne de la Rochelle, Paris, 1782, in-8. Jaq.-Charl.Brunet,
Manuel du libraire etde l'amateur dlivrs, troisime dition, Paris,
4 (
1821, vol. iu-So. Je possde la seconde dition 1814) de ce livre
i
d'un mrite gnralement connu. De la Serna Santander, Dic-
tionnaire bibliographique choisi du quinzime sicle, Bruxelles
-
1805, 3vol. in-80. Les ouvrages de MM-Dibdin, Ebert, Re-
,
nouard, etc., cits dans le cours de cette histoire.
procd, et l'impressionxylographique, qui se fair--
soit par des planches graves-en bois, si elle a
donn l'ide d'employer des types, n'toit au moins
que le prcurseur de la vritable typographie. L'im-
pression des livres avec des caractres mobiles, et
l'art de fondre ces caractres en mtal, sont dus
5
desAllemands c'est donc avec raison que cette
nation rclame pour elle l'honneur d'une si belle
invention. Il est possible qu'avant Guttenberg,
Laurent Coster ait imprim Harlem avec des
planches graves 3 il se pourroit aussi que ces
planches eussent donn au premier l'ide de gra-
ver des lettres isoles, quoique ni l'un nil'autre
faitne soit appuy sur une preuve historique qu'une
saine critique puisse admettre. Il est certain, au
contraire; qu'avant1436 Guttenberg avoit Stras-
bourg une presse et des caractres mobiles sculpts
la main, soit en bois, soit en plomb, ou peut-
tre mme fondus l'aide de moules ou matrices
sans poinons. Il estvrai toutefois qu'on ne peut
produire aucun ouvrage imprim Strasbourg
cette poque, o Guttenberg, faisant un secret de
son invention, vendoit ses impressions pour des
manuscrits. Il se retira ensuite Mayence, o en
1450 il s'associa, pour exploiter son secret, avec uii
riche orfvre, nomm Jean Fust. Les deux associs
imprimrent, entre les annes 1450 et 1455, la pre-
mire dition de la Bible latine(vulgate), connue
sous le nom de Bible Mazarine. En i455, Guttn-
berg se vit forc d'abandonnerl'tablisement
Fust. Celui-ci s'associa un jeune homme nomm
PierreSchffer de Germnshein 1, qui complta la
dcouverte de Guttenberg, en inventant, soit l'art
de fondre les caractres au poinon seulement,
soit de frapper des matrices par lesquelles on obtint
des types gaux et uniformes. Cependant Guttenberg
trouva moyen de monter un second atelier car il est
prouv aujourd'hui que la premire dition de Jean
;
Balbi de Gnes (de Janaa ) connue sous le titre de
,
Catholicon, laquelle fut imprime Mayence en
1460, sortit, non des presses de Fnst et Schffer,
mais de celles de Guttenberg ; car ce sont les mmes
types que ceux avec lesquels Nicolas Bechtermnze,
Eltvil , imprima en 1469 la seconde dition du
Vocabularius latino-teutonicus, connu sous le nom
de Vocabulaire ex quo3. Or Guttenberg, qui avoit
ferm son atelier en 1465, parce qu'il
tut
nomm
gentilhomme de la cour de l'lecteur de Mayence,
tant mort le 20 fvrier 1468, cet atelier chut
Conrad Humery, syndic de Mayence; et celui-ci
vendit les ustensiles Nicolas Bechtermnze.
Jusqu'en 1462, la ville de Mayence fut presque
exclusivement le sige de l'imprimerie, et il n'exis-
,
de vendre le vocabulaire dans la ville archipiscopale. Elle fut com-
mence par Henri Bechtermunze , et acheve par Nicolas, son frre.
Il parot donc que, ds la retraite de Guttenberg Bechtermunze ex-
ploita l'atelier, soit pour sou compte, soit pour celui des cran-
ciers.
ioil que pu- d'ateliers hors de sts. siurs; dans
Schffer, etdeGuttenberg ;j
Myence mme il n'y avoit -que les deux deFst et
mais, vers lafin de l-
dite anne, Mayence, qui tisqu'alors avoit-joui deson
indpendance, fut surprise pur'l'lecteur Adolphe
de la maison de Nassau.; et pille parses trdupcsk
Les imprimeurs nombreux qui aboient travaill chez
et
Fust-etSchfFer, se dispersrent alors, form-
rent des tablissemens ailleurs. Peu d'armes aprs
cette catastrophe, nous trouvons des imprimerirs
, ,
tablis Bamberg, Cologne, Strasbourg, Augsbotrog^
Nuremberg Essling Lubeck, Ulm, Utretht,
Deift,Gand, Louvain, Rle, et dans d'autres viltefe
d'Allemagne et des pays qui y apparbenoientalors.
Avant la fin duquinzime sicle on imprima dans
toutes ces villes beaucoup de bons livres latins;~et
dans le nombre mme quelques ditions premires
d'auteurs classiques, mais nu seul ouvrge GREC^
probablement parce qu'unmailquoit de manuscrits^
car Fust et Schffer avaient des -caractres grtfs
ds J'anne 1465. Indiquons quelques-uiiesdes-im-
pressions les plus importantes du quinzime sicle.
Futst et Schaufferimprimrent en 1457 leur
fameuse dition du Psautier en latin, premier ou-
vrage portant une date, dent il n'existe plus que
cinqousix exemplaires connus., dans lesfoiblioth-
-ques de Paris,de Dresde) de Vienne (ci-devant
Ambras) de Windsor, et dans celle de lord Spen-
,
cer (ci-devant au codvent de Roth, prs Memmia-
gen); un sixime peut-tre dans la bibliothque de
Zalnski, Ptersbourg. Deux ont disparu dans
la. rvolution franoise, celui de la bibliothque
lectorale d'Aschaffenbourg, et celui de la biblio--
thque de l'universit de Mayence, que le gnral
Custine se fit livrer. Fust et Schffer, qui jusqu'a-
lorsavoient vendu leurs exemplaires pour des co-
pies faites la main, ne pouvant plus cacher leur
industrie, annoncrent que ce livre toit adinven-
tione artificiosa imprirnendi ac caracterizandi
absque calami ulla exaratione sic effigiatus. Ils
le rimprimrent en 1459. Cette dition est aussi
fort rarey et l'on n'en connotque neuf exemplaires,
dont.deux Paris, un Mayence, et six en Angle-
terre. De la mme anne 1459, est la premire di-
tion .de Durandi Rationale divinorum officiorum,
le premier livre excut avec le petit caractre fondu
par Schffer, et une des grandes curiosits typo-
graphiques. En 1.460, ils imprimrent la premire
dition des Constitutions de Clment V; en 1462 ,
Pfster imprima la sienne Bamberg :
la seconde Bible latine, en mme temps qu'Alb.
celle de
Mayence estla premire qui ait une date. En 1465,
ils excutrent une dition des Offices et Paradoxes
deCiron, qui est remarquable, parce qu'elle
.., , :
est la premire de toutes, et parce que les passages
grecs y sont imprims en caractres grecs
mmes rimprimrent cette dition en 1466. En
eux-
i465, ils imprimrent pour la premirefois, le li-
ber VI Decretalium Bonifacii VIII, et publirent
leur Grammaticse methodus rhythmica, dont on ne
connot que deux exemplaires, aux bibliothques
du roi de France et de lord Spencer. Schffer, qui
depuis .1467,poquede la mort de son beau-pre
Fust,dirigeoit seul rtablissement, rimprimacette
grammaire en 1468, comme il avoitrimprim
en 1467 , les Constitutions de Clment V. Eil
1468, il publiaFdition premire des Institutes de
Justinien,eten 1476 celle du Codex Justinianeus.
Le Valre.Maxime de 14715 la seconde dition,de
cet historien, que quelques bibliographes attri-
buent Wendelin. de Spire, est probablement de
?
Schffer. En 1471 il imprima encore une fois
Constitutiones Clementis V5 en 1473, Corpus juris
canonici 3Decretum Gratiahi cum glossis; en 1473,
Nova compilatio decretalium Gregorii IX : le tout
in-fol. Ces trois parties, avec les Dcrtales de Bo-
.niface VIII, imprimes en 1465, formeroient un
corps complet de droit canon, si les Extravagantes
n'y manquoient.Pierre Schjjfr mourut en 1502
ou 1503, laissant son imprimerie Jean son fils.
Bamberg eut une imprimerie ds i46i. Cette
anne Albert Pfister y imprima ses Fables d'E-
sope, en allemand, et en 1462, sa Bible latine,qui
est la seconde ou troisime qui ait t excute, et
:
quelques parties de la Bible (les histoires de Jo-
seph, Daniel, Judith et Esther) en allemand ou-
vrages rares dont on ne connot que deux exem-
plaires, aux bibliothques du roi de France et de
lord Spencer.
Cologne fut un des principaux siges de l'impri-
merie aprs le sac de Mayence.TJlricZell de Ha-
nau, homme trs-industrieux, s'y fixa. En 1466, il
rimprima les Offices et les Paradoxes de Cicron
qui avaient paru Mayence, 'et sa riiflpression est
Il
aussirare que l'dition primitive. imprima ensuite
diffrens ouvrages de St Jean Clirytfostome, de
st Augustin, dCicron, et donna la premire dition
d'Isidori Etymologiarum libri XX. C'est probable-
ment aussi Ulric Z/ell que sont dues les ditions
premires de Dares Phrygius et de Dictys Creten-
sis, qui n'ont ni date ni indication du lieu d'im-
pression. jdlrnoldTherhrrten imprima VGrs 473 i
ou i474 ? Colcwgne, une dition de Florus que
M. Dibdin regarde comme la troisime.Jean
Kxfelkofde Lubeck fut un imprimeur distingu de
Cologne cette -poque.
Strasbourg eut un desplusclbres imprimeurs du
quinzimesicle; c'est Jean Mezitelin. On croit
qu'il a appris l'art de Guttenberg mme, avant
la retraite de celui-ci Mayence. Il y a mme des
crivains qui ont voulu le faire passer pourson in-
venteur. On regarde comme antrieure l'anne
1466, son dition premire de ugustmi rsprsedi-
candi. C'est cette anne qu'il imprima une Bible
allemande, la seconde que l'on conioisse. Ce fiit
vers 14^85 qu'il donna l'dition premire de T-
,
rence, -et vers 1470, celles de ValreMaxime et
du commentaire de Donatus sur Tren au moins
?
ces ditions lui sont attribues car il ne s'y mt pas
nomm. Enfin quelques bibliographes lui attribuant
ime dition des Vies de Plutarque, en latin, qui est
contemporaine ou antrieure celle d'Ulric Hall, re-
garde comme la premire. Il imprima aussi une des
premires ditions de Virgile. Un autre imprimeur
de Strasbourg, Eggestayri, publia en 1466 la
premire dition de la Bible allemande; ses Cle-
mentis V ConsLitutiones de 14-715 son Gratiani
Decretum, de la mme anne, sont les premiers li-
vres avec date, imprims Strasbourg5 en 1472 il
rimprima Ciceronis Officia et Paradoxa. Martin
Flach publia, vers 1472ou 1473, des ditions de
Salluste et de Perse. Vers i4y5 George Hussner
,
eut un tablissement en cette ville. En 1496, Jean
Reinhard dit Grininger y imprima un Trence,
et en 1498, un Horace, qui sont remarquables
cause du grand nombre de belles figures en bois
qu'ils renferment.
Ginther Zainer de Reutlingen, tabli vers
1
1468, Augsbourg, imprima en 147 une dition
d'Ovide de arte amandi et remedio amoris; le 7
dcembre 1472,l'dition premire d'Isidori Hisp.
liber de-responsione mundi, etc.; et le 19 mars,
une secundaria princcps des Etymologies du mme.
Ce sont les deux premiers livres imprims en Alle-
magne en caractre romain. Probablement ce fut
la mme anne qu'il publia l'dition premire de
l'Imitation de Jsus-Christ, par Thomas Keinpis.
En i473 et 1477, il imprima des Bibles alle-
mandes, les cinquime et sixime connues. Dans la
mme ville, Jean Schssler imprima, en 1470 et
1471, les ditions premires de la traduction des
Antiquits judaques de Josephe parRufin, et dO-
rosius. Antoine Sorg, imprima, en 1^7 5,l'dition
premire des Distiques de Caton, et en 1477 et
l48o la septime et huitime dition de la Bible
allemande. On compte onze ditions de ce livre
excutes avant 1590 : ce grand nombre d'exem-
plaires dans la langue du peuple., prpara la rvo-
lution religieuse du seizime sicle. Jean, Keller
n'a imprim qu'un seul livre qu'on onnoisse :
c'est le Vocabularius rerum latino-teutonicus par
il
Wenceslas Brack : paruten 1478.
,
A Nuremberg, Jean Sensenschmidt d'Egra, et
Andr Frissner, imprimrent en 1470 la qua-
trime et en 1485,' Antoine Koburger3 la neu-
,
vime Bible allemande; c'est ce dernierqu'on
doit la premire dition de la Consolation de la
philosophie, par Boce, imprime en 1473,- et
rimprime en 1476. En 1472 ou 1473, le clbre
astronome Jean Mller, dit Regiomontanus, y
excuta la premire, ou, selon d'autres, la seconde
dition de Manilius. Depuis 1472,Frdric Creuss-
ner exera aussi l'imprimerie Nuremberg, sa
patrie.
Depuis1473, il y avoit Essling un habileim-
primeur, Conrad Fyner de Gerhausen, qui impri-
,
ma divers auteurs classiques latins.
En 1482 Lonard Holl, imprima Ulm, la
troisime dition de la traduction de la Cosmo-
graphie de Ptolme, soigne par Nicolas DODa;
et vers 1487,Jean Zeiner y excuta une dition
latine des Fables d'sope avec la traduction alle-
mande de Henri Steinhwel, accompagne de
figures en taille douce.
Ketelr et La Lempt imprimrent Utrecht,
en 1475, la premire dition du pome de Clau-
dien,deraptuProserpin , en 1474,la premire
de l'Histoire ecclsiastique d'Eusbe, en latin. Leur
dition de Cornelius GaIIs, qu'ils nommrent
:
Maximianus, est probablement la premire de ce
pote enfin on leur doit les premires ditions -de.
Sedulius, de Vegce, et de Sidonius Apollinaris,
toutes sans date.
La ville d'Allemagne qui dans les derniers
sicles a t le principal sige de la littrature clas-
sique, et l'entrept de tout le commerce littraire,
Leipzig, est celle qui a vu imprimer dans ses murs
le seul livre grec qui, dans le quinzimesicle ait
paru en-dedes Alpes. C'est l'dition de la Mta-
physique d'Aristote, soigne par Prylick. Martin
Landspergk de Wurzbourg l'imprima en 1499.
L'art y avoitt port en 1481, par Marcus Brand
ou Brandiss.
Guttenberg ,
Berthold Rodt de Hanau, l'un des associs de
est suppos avoir port l'imprimerie
Ble, avant 1470; mais le premier qui y excuta
un ouvrage avec date, en 1474 est5 Bernard Ri-
chel. Depuis i48i, le clbre JeandeAmerbach,
et depuis 14913 Jean Froben de Hamelburg, y ont
eu des imprimeries 1.
1 Les autres villes d'Allemagne de Suisse et des Pays-Bas o il
yeut des imprimeries avant 1481,
Spire, en 1471> Pierre Drack.
,
:
sont
,
lage de la valle de Munster ou de la Birse.
Laupingen, en i4'j3 un imprimeur inconnu.
Mersehourg, en 1473, Lucas Brandis.
Louvain, en 1474, Jean de Westphalie.
Lubeck, en 1475, Lucas Brandis.
Les premiers livres gres furent imprims en
Italie. L'art de la typographie y fut portpar des
Allemands, la suite du dsastre de Mayence. Les
Italiens n'accueillirent pas ces trangers avec la fa-
veur avec laquelle ils avoient reu lesrfugis grecs.
Us ddaignrentleurindustrie, comme un art m-
canique invent par des barbares; la vanit des
riches qui possdoient des bibliothques qu'ils esti-
moient comme leurs plus prcieux trsors,, toit
choque de ce qu'on travaillt les faire tomber
de prix, et les mettre entre les mains des
clauses les moins fortunes; et les savans prou-
voient de la jalousie en voyant que dornavant
tout le monde auroit accs ce qui avoit fait jus:-
qu'alors leur domaine exclusif. Mais ces petites
vidence:
passions ne purent pas long-temps lutter contre l'-
aussitt qu'on se fut fait une ide juste de
l'importance de cet art nouveau, on prvit les beu-
Burgdorff entre Zelle et Hanovre, on dans le canton de Berne,
1475, un imprimeur inconnu.
Blaybeuern en Souabe, en 14,5,ConratlMallcz.
y
Anvers en 1476,ThcodoricMarlensd'Alost.
Bruges, en 14^6, Colard Mansion.
Rostock en 1476, une confrrie religieuse.
Delft, en, 1477, Jacques Jacobs et Maurice Yenzarts.
Deventerf en 1477, RichardPaffrt
Gouday en 477, Grard Leen.
Genve, en 14^8, Adam Steinschauer de Schwcinfort.
Prague, en i4;8, imprimeur incmmu.
Eichstett, en 1478, Michel Reyser.
et
JYurzbourg, en i4-79 EiienneDold, GeorgeRyser Jean Be-
konhub.
Zwollt en 1479, Jean de Volleh.
Nimgue, en 1479, imprimeur inconnu.
Audenarde, en 1480, Arnold Csaris.
Hasselt, en 1480, imprimeur inconnu.
reux rsultats qu'il devoit produire. Les prince et
Les yilles s'empressrent eors. l'qnvi 4e. faciliter
,
Commit
mires
eu
des. auteurgrecs r
indiquait les ditions, surteut pre-
nous avons souvent. t
dans le cas de nommer les imprimeurs qui les ont
excute^, il sera -propos de les passer ici enrevue.
De toutes les villes d'Italie Rome fut la pre-
.,
mire qui yeytl'imprimerie dans ses murs1. Deux
Allemands, ConRadSveynheim et Arnold Pan-
narlz.tablirent d'abord une presse dans un. cou-
vent habit par des moines allemands, Subi^co ,
bourg situ quelques milles de Rome, et y impri-
mrent, en. 1465, Lactance adversus gentes et de
,ils
ira Dei, et, sans date, Cicron de oratocej et
en 1467 Augustinus de civitate Dei. Cette mme
anne, transfrrent leur tablissement Rome
nlme s,dans le palais de Massimi (de Maximis), o
ils excutrent beaucoup d'ditions principes sa- ;
premier livre imprim Rome ;
voir: en 1467, des Lettres familires de Cicron,
en 1468,. des
oeuvres compltes de Lactance 5 la mme anne ils
imprimrent le Speculum vitae humanae par Rode-
T ,
Si l'on regarde Subiacocomme une dpendance de Rome
ville fut la troisime en Europe, qui eut une imprimerie.
cette
* A la mme poque il y eut des imprimeurs Elfeld et Bamberg,
auparavant j
ricus Sanctus, que Fustet Schffer avoienl imprim
en 1469? ils donnrent des ditions
premires d'Apule, d'Aulugelle, de Lucain, de
:
Jules Csar, auxquelles il faut probablement ajouter
les suivantes qui n'ont pas de date Virgile, Tite-
Live , etla traduction latine de Strabon5en 1470,
les Lettres de Cicron Brutus, Atticuset son
frre; une nouvelle dition d'Augustinus de civitate
Dei, d'aprs un autre manuscrit que celui qui leur
,
avoit servi en 1467; et des ditions de Quintilien et
de Sutone qui ne sont peut-tre que les secondes
de ces auteurs, ainsi que l'est certainement le Pline
5
l'ancien qu'ils imprimrent cette anne en 1421,
des ditions principes de Silius Italicus, de Calpur-
nius, des harangues de Cicron, de ses oeuvres phi-
losophiques, et la seconde d'Ovide; en 1472, une
princeps du commentaire de Donatus sur Trence;
en 1475, de la traduction de Polybe, et en mme
temps, et jusqu'en 1475, o leur tablissement ou
leur association beaucoup d'autres
au moins cessa,
li vres latins, mais pas un seul grec, quoiqu'ils
,
eussent les types ncessaires pour une telle impres-
sion comme on le voit par les passages grecs qui
se trouvent dans Lactance et dans d'autres livres
sortis de leur presse. Il parot toutefois qu'ils avoint
l'habitude de ne pas imprimer ces passages avec le
texte latin, mais de les ajouter aprs coup la
main,puisqu'il se trouve dans celui-ci des lacunes
qu'on a nglig de remplir. Dans quelques ouvra-
,
ges ces imprimeurs excusent la barbarie de leurs
nomstudesques par les quatrains suivans :
Aspicis, illustris lector quicunque, libellos ; >
-
Si cup is artificum nomina nosse, lege.
Aspera ridebis cognomina Teatona : forsan
Mitiget ars Musis inscia verba virum.
ConradusSuueynheim,AmoldusPannartzqtie Magistri
Rom impressernnttalia multa simul.
Petrus cum fratre Francisco Maximus ambo
Huicoperi optatam contribuere domum.
:
Immdiatement aprs ces deux imprimeurs, un
autre Allemand s'tablit Rome c'est Ulrie Hahn
ou Han de Vienne, ou plutt d'Ingolstadt, qui tra-
duisit son nom en Gallus. Le premier jour de 1467,
il acheva l'impression des Mditationes de Turre-
cremataj en i468, il imprima Cicero de Oratore
l'anne suivante, il donna la premire dition des
;
Questions Tusculanes, et la mme poque, quoi-
mires,,
que sans date, plusieurs ditions peut-tre pre-
peut-tre secondes seulement, d'auteurs la-
tins ainsi que la traduction latine des Vies paral-
lles de Plutarque, qui n'a pas de date. On y lit
les vers suivans : -
seul auteur
la
grec.
de 1477. Dans tout ce qu'il publia il n'y a pas un
j
quel Fe attribue la princeps d'Horace qui est , ?
Scttsdate-1
fois Sutone i Laer J
en r 470, il publia pour la premire
qui donna en 1470 le pre-
rirgf Quinte-Curce et le premier Nonius Marcellus;
en 1411 ? une dition secundaria princeps de Silius
Italiens, et une primafia prtncepsdEutrope; on
lui attribue aussi la premire de Varro de lingua la-
tirta, qui est sans date *j Adam de Ambergau;
(
Wendelin de Weil tJucndelinus de UuiIa);
Stichsel et Golsch, qui, en 1474 firent paratre
l'dition princeps drAmmicn Marcellin; George
Herolt de Bamberg; BartlzlemyGuldinbeck quia
5
imprim vers 147 la premire dition des Odes et
de l'Art potique d'Horace qui soit accompagne
d
des Commentaires Acron et Porpbyrion;Eucha-
rius Silbr, qui traduisit son nom en Argyrion il :
1 :
Elle est iu-4 ? de 124 feuillets la plupart des bibliographes la
croient postrieure une autre, iri-4, galement sans date, qui
est de147 feuillets.
s Lailer et Schufeaer otit cru, coinrne beaucoup de leurs confreres
poslerteurs, surtout en Allemagne, que la beaut du papier, la net-
"W dl'execution, etl'galitdel'iitipressioa, toientdes choses
indiffrentes
imprima en1487 le premire dition des Sriptors
;
rei militaris Etienne Phafickj Gensbevg,Shure-
ner de Itapard,quiimprima, en 147 5, la premire
dition de Quintiliani Declamationes III, ety sans
date ni nom d^imprimeur, un Modesius, qui est
probablement la plus ancienne dition de cet au-
-
:
,
teur. On lui doit la publication des Lettres d'iEneas
Sylvius c'est la plus belle dition sortie des presses
de cet Allemand pu; soigneux d'lgance. On
Homej
compte en gnral environ trente-six imprimeurs
dans le quinzime sicle.
4oo
,
Le nombre des livres imprims en Italie, dans le
quinzime sicle que Panzer a coupug, se OOQntt;
Venise seu le en a fourni a85u Eu 4,69, ]
Jean de Spire obtint du snat leprivilge exclu-
i ,
sif, pour cinq ans d'imprimer des livres, sur le
territoire de la rpublique. Une rimpression:des
Lettres familires de CicrQn qui venoient <~p9-
rotre Rome, fut sa premire entreprise. Ce livrer
qui est de 1469, porte cet pilogue 1 1
qu'on nomme
,
,
, ,
ou comme il l'appelle jEmilius Probus j
en 1471 , la premire dition de Cornelius Nepos,
se fixer Milan.
Jean de Cologne. Il a imprim en 1471 le pre-
mier Trence qui ait une date. On lui doit l'di-
tion premire de Plante, qu'il a imprime en 1472
avec Windelin de Spire, et celle d'Asconius Pe-
dianus, qu'il excute en 1477, avec Manthen de
ron de Finibus
ques, 1474;de
,
Gerrelzheim, et des secundari principes de Cice-
,
1471; des Oraisons Philippi-
Catulle, Tibulle et Properce 1475.
Lonard Achates de Ble; Franois Renner
de Heilbronn auquel on doit peut-tre la pre-
,
mire dition d'Horace, qui est sans date et se com-
pose de 147 de
feuillets; Albert Sterlllal; Echard
;
lein, Lonard TFi/d de Ratisbonne,Nicolas de -
naldolt d'A ugsbourg, et ses associs Victor et Los-
Francfort Florentius de sdrgentina. Ce dernier
donna, vers 1472, le premier Tibulle spar, et
;
un Rufus Sextus. On n'est pas sr s'il fut tabli
Venise ou Brescia car ces deux ditions n'ont
ni date ni lieu d impression. A ces Allemands il
faut ajouter quelques Italiens, JBarthlemi de Cr-
mone
j
ziano
}
Nicolas Girai-deiigus, J. L. de Fivi-
Andr de Paltasichis , Boninus de Bo-
3
iiinis, Jacobus Rubeus qui, en 1474 imprima la
d
premire dition de la traduction Hrodote;Lu-
cas Veiieliis., qui, en 1481, imprima l'dition
premire de dix-neuf DclamationsdeQuintilien.
Le nombre des imprimeurs augmenta prodigieuse-
ment Venise. Panzer a recueilli les noms de deux
.ceHs qui y travaillrentavant1500. Beaucoup
d'entre eux formrent dans -cettc villedestablis-
semens permanens, quelques-uns n'y firent qu'on
sjour momentan. Il partOIl que les imprimeurs
qui n'avoient pas alors des aleliers monts,assortis
de caractres de plusieurs corps, et renfermant plu-
sieurs presses, comme ceux de nus jours, pouvaient
facilemenl transporter leurs ustensiles etleur pnesse
unique, d'une ville l'autre, et quils Iravailloierit
xlans chacune aussi long-Iemps quIls y trouvoient
quelqu'un qui voulut faire les frais des entreprisesj
.car les noms des mmes imprimeurs se Useut sur
deslivres imprimsendiffrentes villes, dans des
annesdiffrentes.
Dans cette foule dimprimeurs lablis Venise,
dans le quinzime sicle, il n'yen avoit que cinq ou
,
six qui, depuis1484,excutrent quelques livres
grecs, quoiqu'on remarque que, depuis 1473 plu-
sieurs d'entre eux avoient aussi des caractres grocs.
C'est ainsi que dans la Rhtoriquede Grgorius de
Trcbisonde, imprime par Windelin de Spire, les
passages grecs sontimprimsen lettresdecette langue.
,
Le premier est Peregriuus de Pasqualibus de
Bologne qui imprima en 1484, la seconde dition
de Chrysoloras.
Le second est Leoiricus de Crte, qui l'on doit
la fameuse dition premire de la Batrachomyoma-
chie,imprime en 1486, en caractres rouges et
noirs. C'est le seul ouvrage sur lequel on lise le
nom de cet imprimeur.
Le troisime est A lexandre de Crte,quiex-
cuta en i486 la seconde dition existante du Psau-
tier grec. De ce moment son nom ne reparot ga-
lement plus.
,
Le quatrime qui imprima des livres grecs Ve-
nise fut Alde Manuce, dont nous parlerons plus
amplement.
Nous nommerions comme cinquime Zacharie
Calliergus, qui, en 1499,imprima l'Etymologicum
Magnum, ainsi que le commentaire de Simplicius
sur les Catgories d'Aristote, et en i 5oo les Th-
rapeutiques de Galien, et l'Ammonius in quinque
voces; si nous tions suffisamment autoriss lui at-
tribuer deux publications trs-importantes qui ont
?
eu lieu Venise en 149^ et dont les entrepreneurs
seulement se sont nomms, sans faire connotre l'im-
primeur. Ces deux livres sont les premires ditions
des Fables d'sope, et des Lettres de Phalaris,
:
Apollonius et Brutus. Ces deux volumes portent
cette souscription Ex aedibus Bartholomaei Justi-
nopolitani, Gabrielis Brasichellensis,Joannis Bis-
soli, et Benedicti Mangii Carpensium. Peut-tre
faut-ilfaire honneur Calliergus de la premire
dition de Lucien, qui porte la date de Florence,
et le millsime de 1496 x.
Dans la foule des imprimeurs de Venise, nous
aurionsdistingu liic-Antoiiie Giunta) si nous ne
nous tionsrservs d'en parler, lorsque nous en
serons venus aux tablissemens typographiques de
( c'est--dire Thobald )
Le plus clbre imprimeur de Venise est Aldo
Manuzio 1. C'toit un de
ces hommes rares, qui, pleins d'enthousiasme pour
un projet dont l'utilit les a frapps, y consacrent
leur vie et leur fortune; les obstacles qu'ils ren-
contrent ne servent qu' augmenter leur nergie.
N en 1447 Bassiano prs Veletri, Alde reut
Rome et Ferrare une ducation savante, dont l'-
tude du grec faisoit partie. A Ferrare il devint l'in-
stituteur du jeune Alberto Pio, prince de Carpi, en
l'honneur duquel il prit le surnom de Pio. Il s'ap-
pela ds-lors Aldus Pius Manutius Romanus.
-
On croit que ce furent son ancienlve, et l'oncle
de celui-ci,leclbre Jean Pic de la Miraridole,
qui l'engagrent tablir une imprimerie, dans la
vue de tirer parti de l'art des Guttenberg et des
Fust, pour la publication de livres plus importans
que ceux qu'on voyoit parotre, et surtout pour
donner une suite correcte d'ditions d'auteurs grecs
et latins. Aide choisit Venise pour l'excution de
ce projet. Il s'y rendit ds 1488, et y enseigna pen-
dant quelques annes la littrature grecque et la-
tine; il commena imprimer en 1494. En i5o5,
il pousa la fille d'Andr Torresano d'Asola, qui
possdoit aussi une imprimerie Venise. Il mourut
en i5i5.
Voy.ManniVita cle Aldo Pio Manutio, etc., Venezia, 1743, et
Renouard, Annales de l'imprimerie des Aides, Paris, 1803, 2 vol.
in-8etsupplment.
Aide l'Anciensedistinguoit, sous uu triple rap-
port, des imprimeurs quiFont prcd. D'abord, ses
ditions sont remarquables par une plus grande cor-
rection; non seulement il n'pargna ni peines ni
dpenses pour se procurer de bons originaux mais
,
illes soumettait une rvision critique, et les con-
froit avec d'autres manuscrits, s'ilponvoit s'en
procurer. Il avoit tabli dans sa maison une espce
dacadmie critique, compose de MarcjMusurus,
,
de Pierre Bembo, qui fut ensuitecardinal, de quel-
ques noblesVnitiens, de son beau-pre et de ses
beaux-frres Frdric et Franois. Ces savans for-
moient un tribunal o toitdiscute la valeur des
diverses leons qu'offroient les manuscrits ;ils don-
noient leur avis sur les passages corrompus, et cor-
rigeoient les preuves. Ils donnrent ainsinaissance
une science nouvelle, la critique littrale. Erasme
de Rotterdam prit part ces travaux pendant son
sjour Venise.
Alde a ensuitelemrite de ne pas s'tre born
;
des ditions d'auteurs latins mais d'avoirimprim,
mme prfrablement, du grec. Avant lui, il avoit
paru Milan quelques livres grecs; il en avoit
mme paru deux Venise. Ainsi,laprioritn'ap-
il
,
partient d'aucune manire Alde^ mais aiemrite
d'avoir donn une suitedditions premiresdou-
de
nous rappelle-
rcapitulation,
qu'en 1495 il publia une dition de la Grammaire
grecque deLascaris, la quatrime ou cinquime
quienexiste la seconde de Musseus5 la .premire
des grammairiens Thodore Gaza, Apollonius, et
He-rodien; -ainsi -que des uvres compltesd'H-
3
siode quecettemmeanne il commena son di-
j3 ;
tion des tfvres d'Aristote et de Thuophraste qu'en
i496 il donna son Cornucopiae(Voy, ntrod. p.
XLV) en 14^7, sa GrammaiTe grecquett son Dic-
tionnaire; en i4g8, Iii premire dition de neuf
pices d'Aristophane; en 1499, les premires di-
tions-des Epistolographes grecs,deDioscoride et de
Nicandre; en 1502, les premires de Sphocl-e,
d'Hrodote, de Thucydide, de l'Histoire grecque,
de Xnophon, de Stephanus de urbibus, :etde Juliiis
Pollux; en i5o3 la seconde de Lucien; en i 5O4,
,
3
la premire et la seconde de Dmosthjie en io5,
3
sacollection de Fabulistes en 1&08, les Rhteiws
grecs; etn 1^09, la preiaainedition des QEaayres
moraes-de Plutarque; en i513 la premire de Pi&t
,
dure,e Diqnysius (de situorbis) el-de LycopliEftB,
avec Callimaque, qui avoit dj t publi--des
Orateurs grecs, sans Dmosthne; de Platon.; ena
1514, la seeundaria princeps de Suidai, les pre-
micresduGriossaire d'Hesychsiu., et d'Athne.
Quels nombreux trsors d'industrie d'un seulhomme
n'a-t-elle pas ouverts aux hommes de lettres !
Enfin, les ditions Aldines se distinguentpar1 a
nettet des caractres, par la belle qualit du papier,
par l'galit et la noirceur de l'eacre; en un mot, par
tout ce qui tient l'excution typographiqme..s.Gill
,
caractre grec grav d'aprs les manuscrits, imite
jusqu'aux nombreuses ligatures qui nous paroissent
tranges aujourd'hui parce que notre il n'yjest plus
accoutum 1.
Alde a plusieurs fois chang de caractres; son
dition de Petri Bembo de iEtna liber est imprime
avec uncaractre nouveau, et bien perfectionn. Il
fit ensuite graver par Franois de Bologne un ca-
ractre italique, qu'on a long-temps appel Aldin.
Son Virgile de i5oi est le premier livre o il l'ait
employ.
Alde laissa en mourant trois fils en bas ge
Manuzio de' Manuzi, qui entra dans les ordres;
:
1
Antoine, qui exera le commerce de librairie
Bologne; et Pauly dont nous parlerons inces-
samment.
-
Andr d'Asola} beau-pre d'Alde, et son
associ depuis1513, se chargea de la tutelle de ses
enfans; il continua l'imprimerie d'Aide jusqu'en
1529, assist de ses deux fils. Depuis qu'Andr fut
l'associ de son gendre et pendant les quatorze ans
:
qu'il administra pour ses pupiles, les ditions Al-
dines portent cette souscription In dibusAldi et
Andreae Asolani soceri. Pendant ce temps, lesAides
imprimrent les ditions premires suivantes d'au-
:
teurs grecs en i5i6,Pausanias et Strabon; en 1 518,
Eschyle, les Septuaginta (si toutefois l'dition d'AI-
:
*
d'Aidel'Ancien, la premiredition de l'ouvrage singulier qui porte
le titre de Hypnerotomachia Poliphili il l'a imprime en J499* Ce
vol. in-fol. est orn de trs-belles gravures en bois, excutes par
Gentile Belliao, ou, selon d'autres, parBuonconsigli, sur les dessins
d'Andr Montegno. La puret du trait et le got de la composition
ne laissent rieu dsirer.
1
cala n'est pas antrieure), et Artmidorej en1026,
Hippocrate; en 15287 Paul d'Egine. Andr d'Asola
mourut en 1529, et les dmls qui survinrent entre
ses fils et les enfans d'Aide, occasionnrent la fer-
meture de l'imprimerie, dont tous les travaux furent
suspendus pendant quatre annes entires. Enfin, par
suite d'un arrangement de famille, Paul.Manuce,
le plus jeune fils d'Aide, g seulement de vingt et un
ans, prit la direction de l'imprimerie pour le compte
:
des hritiers d'Aide et de ceux d'Andr. La sous-
cription de ces livres porte In dibus liseredum
Aldi Manutii Romani et Andrese Asulani soceri.
: ,
Paul Manuce n'imprima que peu d'ditions connues
d'auteurs grecs en i534 de Themistius et d'A-
Nazianze,
tius; en i556, d'un Discours de St Grgoire de
,
avec un ouvrage de St Grgoire de
Nyssa. L'dition du Pline de i54o en 2 vol. in-81,
est la dernire sur laquelle soit indique l'associa-
tion des hritiers d'Aide et d'Andr. Les dmls
entre les associs paroissent avoir recommenc en
1537, en juger par l'inactivit de l'imprimerie,
dont on ne connot, de 1537, i558 et 1539, que
l'Index qui fut imprim en 1538, pour servir de
quatrime volume au Pline de i535 et i536. La
i
socit doit avoir t rompue en 54o; car depuis
mots:
cette anne, la souscription ne porte plus que ces
Apud Aldi filios. Et il existe une Gram-
anciens associs ,
maire de Lascaris, que les oncles de Paul et ses
Frdric et Franois Torre-
sano, ont fait imprimer, en 1540, chez J.- Ant.
de Nicolinis. Cependant Frdric, mcontent sans
doute des imprimeurs qu'il employa depuis ce
temps, se rapprocha de ses neveux, et -fit excuter,
partie sesfrais, partie en socit avec eux, plu-
sieurs excellentes ditions grecques, dont FEtymo"
logicum magnum de r54g est la premire. De ce
nombre sont encore l'Aristote de 1551 et annes
;
suivantes, en 6 vol. in-8 TOlympiodore de 1551
en 2 vol. in-8 le Dion,Ghrysostome, de la mme
,
amte, in-8, le Paul d'gine, in-Bo deJ555. De-
,
puis1555 on trouve des livres sur lesquels il n'est
fait mention que de Paul Manuce, et non de ses co*
hritiers r la socit entre les fils d'Aide parot
avoir entirement cess depuis 155g.
On trouve quelques ouvrages de peu d'tendue,
:
imprims en i556 et 1557, et portant pour sous-
cription Bononiae, apud AntoniumManutium, Aldi
iilium. On en a conclu que ce second fils d'Alde,
a
<juidepuis i555 voit une librairie Bologne, y
possdoitaussi une presse; mais M. Rerouard
pense que ces ouvrages ont t imprims par Paul
Manuce, pour compte de son frre. En 1558, il se
,
,
forma Venise, sous
doaro
la direction du snateur Ba-
une socit de savans qui s'occupoit de tra-
vaux littraires, et se proposa, entre autres, de don-
ner une suite d'ditions des meilleurs ouvrages dxis-
tans et surtout d'ouvrages indits. Paul Manuce,
,
outre la chaire d'loquence, eut la direction de
l'imprimerie qui pendant les annes i558 et 1559,
publia une quinzaine de volumes peu importans,
mais parfaitement excuts. Dans ce nombre, est
la traduction du commentaire de S yrianus sur
trois livres de ta Mtaphysique d'Aristote. Ces lir
vres se dislilignent par une petite gravure en taille-
Renomme :: ;
douce qu'ils ont sur le titre elle reprsente une
la place du nom de l'imprimeurion
y lit ces mots ln Acadentia Venetia.Cettesocit
est aussi connue som le nom d'Accademia della
Fama. L'ancre, inarque des ditions Aldines, se
,
TOIT SUT quelque livres que pendant ces mmes an-
nes, i558 et 15^9, Frdric Torresano apparem-
ment brouill de nouveau avec son neveu, a- fait
excuter chez d'autres imprimeurs de Venise.
Sur l'invitation de PieIV,PaulManuce, dont la
fortune n'toit rien moins que brjllante, et auquel
on promit des appointemens fixes, transporta, en
i56i, une partie de son imprimerie Rome: elle
excuts, portent pour souscription :
fut place au Capitole, et les livres qui y ont t
In aedibus
populi Romani. Mais Manuce'n'ayant pas trouv
Rome les encouragemens qu'il avoit esprs, il quitta
,
cette ville en 1570, et aprs quelque sjour G-
nes, Reggio et Milan retourna en 1572, Venise.
Ayant fait, la mme anne, un second voyage
Rome pour affaires de famille, le pape Grgoire XIII
l'y retint, et lui accorda une pension, non pour
diriger une imprimerie, mais pour se livrer ses
travaux littraires, et particulirement l'achve-
ment de son commentaire sur les Oraisons de Ci-
cron. Il y vcut d'une manire conforme ses gots,
jusqu' sa mort arrive en 1S77.
Aprs le dpart d'Aide pour Rome, son impri-
merie de Venise continua de travailler. En 1565,
son fils ~uidltle,surnomm le Jeune, savant prcoce,
qui, n en i547, toit entr ds 1558, dans la car-
rires des lettres, prit la direction de l'imprimerie,
qu'il conduisit seul, aprs la mort de son pre. Peu
d'annes aprs il fut nomm professeur de belles-
lettres et lecteur dans les coles de la chancellerie,
o s'instruisoient les jeunes gens qui aspiroient aux
fonctions de secrtaire de la rpublique. Lui-mme
fut promu cet emploi en 1584. Ayant t nomm
en 1585, professeur d'loquence Bologne, il con-
fia la rgie de son imprimerie Nicolas Manassi,
qui peut-tre en devint le propritaire. Cet tablis-
sement travailla alors fort peu, maisManassi con-
serva la maison d'Alde le Jeune jusqu' la mort
de ce savant. Celui-ci n'toit rest Bologne que
3
:
pendant deux ans en 1587, il accepta la chaire de
Pise celle de Rome qui toit devenue vacante par
:
la mort de Marc-Antoine Muret, lui fut offerte en
mme temps sur son refus de l'accepter, elle resta
vacante jusqu' ce que Sixte-Quintdisposa Alde
l'accepter, ce qui eutlieu en 1588. Deux ans aprs,
Clment VIII le chargea de la direction de l'im-
:
primerie du Vatican que Pie IV et Sixte IV avoient
tablie. Il mourut Rome en 1697 avec lui s'tei-
gnit la famille des Manuce, plus connue sous le
nom d'Alde.
Depuis 1569, on trouve des livres imprims
Venise, avec ces mots : Ex Bibliotheca Aldina.
Nous devons expliquer cette souscription. Frdric
Torresano mourut peu aprs l'anne i56o, laissant
,
trois fil,,, Andr, Jrme et Bernard. Les deux a-
ns tablirent une imprimerie, et prirent la souscrip-
tion indique. Ils rivalisrent pendant quelque
temps avec les Manuce, tant que leur caractre toit
neuf. Bernard, le troisime frre, s'toit d'abord
tabli Paris; mais il revint Venise, vers 1571,
et s'associa avec Jrme, Andr tant mort ou sorti
de la socit.
L'imprimerie pntra Milan vers la mme
poque qu' Venise, Antonio Zrotto et Philippe
Lavagna s'y tablirent en i46g. Ce fut probable-
ment' Zarotto qui imprima en 1471 la premire
dition de Sextus Pompejus.FestUs. En 1474, il ex-
cuta la premired'Horace qui et une date. Lavagna
donna en 1475, la premire des Historise Augustae
Scriptores, et, vers le mme temps, de la Chronique
d'Eusbe. En 1476, il rimprima l'Horace de 1474.
En 1471, fut imprime Milan, on ne sait par
qui, l'dition princeps de Pomponius Mla. En
,
1474, Christophe Waldafer ayant quitt Venise,
vint s'tablir Milan o il imprima, cette anney
Ambrosii officia, et un Trence. En 1476, JJenys
t imprim :
fit
Paravicini parotre le premier livre grec qui ait
c'est la Grammaire de Constantin
Lascaris. Vers la mme poque, il parot avoir ex-
cut la premire dition des Fables d'sope, en
grec, qui n'a pas de date. Deux Allemands, Pechel
et Ulric Scinczenzeller) formrent un tablisse-
ment Milan, avant 1480. A cette poque il parut
Milan divers livres grecs dont les imprimeurs ne
sont pas connus, et dont l'un est aussi sans date :
:
Jean Crestone fut l'diteur de tous les trois. Ce sont
iula premire dition du Dictionnaire grec-latin de
;
ce moine, qui n'a pas de date 2 son dition grec-
que-latine de la Grammaire de Lascaris, de i48o;
5 l'dition premire du Psautier grec. En 1482, il
y parut aussi l'dition princeps des Panegyrici et
celle de Ptrone, en un seul volume.- Henri Ger-
manus, qui, en juger d'aprs l'cusson dont il se
,
servoit, n'toit autre que Scinczenzeller, qui, ct
de son nom d'Ulric est aussi appel quelque part
:
Henri, etSbastien de Pontrmli, imprimrent
en 14g5 la premire dition d'Isocrte si l'on peut
s'en rapporter la ressemblance des caractres, ils
excutrent aussi les ditions premires de Tho-
crifce et du pome d'Hsiode des OEuvres et des Jour-
nes, qui portent la date de Milan, i4g5. En 1497,
Scinczenzeller excuta l'dition princeps de Teren-
tianus Maurus, et la secundaria princeps de Si-
doine Apollinaire. La premire dition des uvres
compltes de Cicron, excute par les frres
;
Alexandre et Guillaume Minucianus } parut
en i4g8 elle ne contient nanmoins rien qui n'et
t publi auparavant dans des ditions dtaches.
La mme anne, Guillaume Signerre donna l'di-
tion princeps d'Apicius, extrmement rare et peu
connue. Dmtrius Chalcondylas fit imprimer en
1499, par les presses de Jean Bissolus et Benoit
Mangius de Carpi, la premire dition de Suidas;
quoique trs-bien excute et fort rare, elle est peu
estimable. En gnral, si Milan a eu sur Venise la
priorit des impressions grecques, rien de ce qui a
paru dans la capitale de la Lombardie ne^peut tre
compar, sous le rapport de la correction, aux di-
tions Aldines,
:
Ds l'anne 1471> deux Allemands imprimrent
-
;
fixrent pas seulement Rome, Naples, Milan et
Venise Florence est une des villes les plus fameuses
pour l'imprimerie. Ce ne sont pourtant pas lesAlle-
mands qui l'y firent connotre.Bernard Cennini,
orfvre et graveur en caractres, et son fils Domi-
nique, l'y introduisirent : ils y imprimrent en
1472 une dition du commentaire de Servius sur
Virgile, mais il paroit qu'ils renoncrent bientt
aprs l'tat d'imprimeurs. En 1476, deux reli-
gieux de l'ordre de St Dominique, Dominique de
a,
Pistoia et Pierre de Pis tablirent dans cette
ville une imprimerie o ils excutrent des ditions
de Salluste, Pline le jeune, Sutone, etc.? des tra-
ductions italiennes d'auteurs classiques, et des livres
:
d'instruction et de pit. Leurs impressions portent
cette souscription Apud Sanctum Jacobum de
Ripoli, nom du couvent o leurs presses toient
places.
Nicolas, Allemand, dit della Magna, fils de
Laurent, et originaire de Breslau, imprima en 1478
l'ditionpremire de Celsus.
En 1482,Antoine Misomini imprima avec
beaucoup d'lgance un Horace avec le commen-
taire de Landino, et en 1492 une premire et belle
dition de la traduction latine des uvres de Plotin,
par Marsiglio Ficino.
Dmtrius de Crte imprima Florence, en
1488, in-fol., le premier Homre grec Dmtrius
Chalcondylas en toit l'diteur. On a remarqu que
les caractres de cette dition sont les mmes avec
lesquels a t imprim le Psautier de Milan en
1481.
5
Depuis 1494 Laurent d'Alopa excuta les c-
:
lbres cinq ditions premires grecques en lettres
,
capitales, soignes par Jean Lascaris, savoir l'An-
thologie de Maximus Planudes Apollonius de
Rhodes,Euripide,Callimaque et les Sentences
monostiques avec Muse.
La plus clbre imprimerie de Florence est celle
des Giunta.
:
Les Giunta, en latin Junta, toient origi-
,
naires de Florence dans le dialecte vnitien leur
nom est quelquefois crit Zonta. Luca Antonio
Giunta) aprs avoir exerc, pendant quelque temps,
le commerce de librairie dans sa ville natale, s'tablit
vers 1482 Venise, et y continua le mme ngoce.
:
Le premier ouvrage imprim ses frais, qui soit
connu, est intitul Dialogo de la Vergine Santa
Catharina da Siena de la divina Providentia. Giunta
le Et imprimer Venise, i48s, in-4, par Mathieu'
di Codeca de Parme. Outre cet imprimeur, il oc-
cupa, dans les annes sui vantes, Mathieu Capcasa
de Parme, Jean Ragazo, Jean Rigutius de Monte-
ferrato, Jean di Codeca de Parme, Zovane de Ver-
ceil, Jean Rosso de Verceil, Jean de Spire, Chris-
tophe di Pensa, Barthlemy di Zanis. En i5io -
Luc-Antoine tablit lui-mme une imprimerie;
:
les Scholies sur Euripide furent le premier ou-
vrage qui sortit de ses presses elles formoientunvol.
in-Bo, qui parut en 1534. Luc-Antoine mourut en
i537 ou 1538; son imprimerie fut continue sous la
raison des Hritiers de Luc-Antoine Giunta, par
ses fils Thomas et Jean-Marie. Un autre Thomas,
petit-fils de Jean-Marie, laissa deux filles qui, ri-
chement dotes, pousrent des nobles des pre-
mires familles de Venise; comme il n'avoit pas de
fils, l'imprimerie de Venise passa, probablementpar
suite d'unedisposition testamentaire, Modeste
Giunta, un des descendans de Philippe Giunta,
frre cadet de Luc-Antoine.
Ce Philippe Giunta) n en i45o, tablit une
imprimerie Florence, vers 1497, qu'il dirigea
jusqu' sa mort, qui eut lieu en 1617. Les pro-
verbes grecs de Znobius et de Didymus, de 1497,
ir>4, sont le premier ouvrage qu'il imprima; car
nous avons dit qu'il est reconnu aujourdhui que le
Lucien de 1496 est d'un autre imprimeur.
On lui doit quelques ditions premires d'au-
v
teurs grecs, comme, celles d'Orphe de i5oo; d'Op-
pien de i5i5; de Xnophon de i5j6;dun Aris-
tide plus complet, de 1517, et des Vies parallles
,
,
de Flutarque, de 1517 ainsi que des ditionstrs-
estimes de Thocrite, d'Hsiode d'Aphthonius
et d'Hermogne, d'Aristophane, dont il a le pre-
mier publi deux comdies, et de Philostrate
mais on lui doit surtout une belle suite d'auteurs
:
classiques latins.
Bernard, fils de Philippe, qui, en sa qualit
d'homme de lettres, avoit dirig quelques entre-
;
prises de son pre, se chargea, aprs sa mort, de
l'imprimerie il l'exploita pendant quelque temps
sous le nom des Hritiers de Philippe Giunta, et
finalement sous son propre nom. Il n'a pas publi
d'dition premire depuis la mort de son pre;
il s'attacha surtout rimprimerlesditions pu-
blies par les Aides.
Il parot qu'environ l'anne i539 il se spara de
son frre an, Benot Giunta y car depuis cette
poque nous trouvons que celui-ciavoit une im-
primerie particulire.
,
Bernard mourut en 1551 : son fils ain, Philippe,
se chargea aprs lui, de la direction de l'imprime-
rie de Florence : elle fut continue, aprs la mort
,
de celui-ci, sous la raison des Hritiers de Philippe
le jeune. Un de ses fils toit ce Modeste qui, aprs
la mort de Thomas Giunta, son parent, hrita de
l'imprimerie de Venise.
Outre les tablissemens de Venise et de Florence,
les Giunta en avoient untroisime Lyon. Il a t
fond vers 1520, par Jacques Giunta. On ne sait
pas comment il tait parent des Giunta de Florence.
a
On mme, depuis 1561, des livres imprims
Lyonypar Jean, fils de Jacques, ou par les Hri-
tiers. de Jacques Giunta. Cette imprimerie exis-
toit encore en 1692 1.
Nous allons jeter un coup dil rapide sur les
imprimeurs tablis dans les villesd'Italie du second
et du troisime rang.
Ds 1472, Frdric de Vrone imprima
Jesi, une des premires et la plus rare des ditions
du Dante.
La petite ville de Foligno, anciennement con-
nue de tous les voyageurs, par un des chefs-d'uvre
de Raphal qu'elle possdoit, a produit l'dition
,
imprima la fameuse dition de la Cosmographie de
Ptolme en latin qui, par une inadvertance du
compositeur, porte faussement la date de i46i. -
Ferrare :
Le premierMartial a t imprim en 1471,
on le croit d'Andr Gallus, auquel
est due la premire dition des tragdies de Snque,
publie en 1484. Dans la mme ville Augustin
Carnerius imprima en 1474 la premire dition
d'Hygin.
Parme eut une imprimerie avant 1473, car vers
cette poque Corallus y imprima, entre autres, un
Florus, et en 1477 les uvres d'Ovide. En 1494,
Angelus Ugoletti y excuta un Quintilien renfer-
mant cent trente-sept Dclamations. A Plaisance,
on trouve, en 1475, Jean-Pierre de Ferratis de
Crmone, qui imprima cette anne une Bible la-
tine. A Reggio., Odoardus et Albert Mazali im-
:
primrent, en 1481, les trois potes lgiaques la-
tins c'est la troisimedition de ces potes. Ma-
,
zali y imprima, en 1482, un Virgile trs-rare, que
Heyne ne connoissoit pas. La mme anne Barth.
Bruschius ou Bottonus imprima la deuxime
dition des Scriptores rei rusticse, et en 1497, De-
nys Bertochus) les Fabulae iEsopi selectse.
A Mantoue, parut, en 1472, la seconde dition
du Dante, chez George et Paul dits les Allemands,
et Columbinus de Vrone. La mme anne, un autre
imprimeur, nomm Pierre Adam de Michae-
libus) y toit tabli, ainsi que Jean Wursler de
Kempten.
A Modne, Jean TVurster de Kemp ten excuta,
en 1475, un Virgile; et DenysBertochus y fit, en
,
1499, une nouvelle dition du Dictionnaire de
Crestone, qu'il avoit dj imprim en i483 quand
il toit tabli Vicence.
La premire dition de Herms Trismegistus fut
l,
,
imprime, en 147 par GrarddeLisa Trvise.
:
En i473 Ferandus imprima Brescia la pre-
mire dition de Lucrce elle est si rare,qu'on
n'en connot que trois exemplaires, dont aucun
n'est en France. Le mme imprimeur a excut des
ditions de Juvnal, de Lettres de Phalaris (en
latin), et des Bucoliques de Virgile.
A Padoue,ontrouve, ds 1472, l'imprimeur
Martin de Septem Arboribus. Barthlemy de
Valdezoch imprima, en i474, la premire di-
tion latine du commentaire de Hirocls sur les Vers
dors de Pythagore.
A Vicence, il y eut de bonne heure des impri-
meurs distingus. En 1475, Hermann Levilapis
, ,
ou Lichtenstein imprima l'dition premire de la
Cosmographie de Ptolme en latin en 1477 un
joli Trence, avec les commentaires de Donatus
, et
Calphurnius; une dition sans date, secundaria
princeps, d'Orosius; et en i48o, un Ovide estim.
Denys Bertochus y contrefit, en i483, le Dic-
tionnaire de Crestone. En i486, parut dans cette
Dusensis;
ville la premiredition de Claudien, chez Jacob
en 1489, une dition grecque-latine
Erotemata de Chrysoloras
Baie.
,
de la Grammaire de Lascaris; et, en 14g0, les
chez Lonard de
,
A Colle en Toscane, en 1478, Jean Allemand de Medemblick.
,
A Pignerol, en 14,9, Jacob de Rubeis.
A Noviten1479 Nie. Ghirardengo.
A Ntmanlola en 1480, Fralres de Mdtillis.
C'est en Italie qu'ont l imprims les premiers
,
livres en langue hbraque. On croit que le premier
est le Commentaire sur Job du rabbin Levi ben
Gerson, qui probablement a t imprim Pesaro
en 1477.
3
C'est Guillaume Fichet docteur de la Sor-
bonne, et un Allemand son ami, Stein, ou La-
yierre ou Lapidanus, prieur de cette maison,
que la France doit la premire imprimerie. Ces
savans engagrent Louis XI appeler, en 1469,
Paris Ulrich Gering de Constance
1
:
imprimeurs augmenta alors considrablement dans
cette ville Panzer et de la Serna-Santander en
ont eompt prs de soixante-dix avant i5oo, et
trente ou quarante Lyon. Mais aucun de ces
typographes n'excuta un seul livre grec; il n'y a
mme que quatre villes de France o il fut im-
prim dans ce sicledeslivres classiques latin!:,
savoir, Paris, Lyon, Caen et Angers, et pas d'autres
ditions premires que celles que nous avons indi-
ques.
Barthlmy Buyer de Lyon exera le premier
l'imprimerie dans sa patrie, en 147.5. On y trouve
:
et les fils furent des hommes savans. Josse eut pour
gendres trois clbres imprimeurs Robert Etienne,
Jean Roigny et Michel de Vascosan.
Gilles Gourmont est celui qui, encourag et
soutenu par Franois Tissard,docteur en droit et
savant trs-distingu, et par Jrme Alandre,
:
dont nous avons parl, imprima, depuis 1507, les
Batrachomyomachie ,
premiers livres grecs Paris ce furent la Collec-
tion gnomique (Voyez vol. I. Introd. p. LXX), la
la Grammaire de Manuel
Chrysoloras, et les OEuvres et les Journes d'H-
siode. En i5og, il imprima quelques-uns des ou-
vrages moraux de Plutarque; il donna, en 1512,
une rimpression du Dictionnaire de Crestone ou
Aide, revu par Alandre ; en 1fi16, il publia une
dition de la Grammaire de Thodore de Gaza, et
rimprima celle de Manuel Chrysoloras. On cite
aussi son dition des Idylles de Thocrite,in-8,
sans date.
La France a possd une familled'imprimeurs
que, sous le rapport de l'rudition, elle peut placer
ct ou au-dessus de ce que l'Italie a produit de
plus illustre. C'est celle des Etienne 1. Le chef de
cette maison Henri I,
n en 1470, exera l'im-
primerie Paris, depuis 1503 environ jusqu'en
i520. Le premier ouvrage sorti de ses presses est
l'Epitome compendiosaque introductio in libros
T Voy. (Mich. Maittaire) StephanoriSm historia, vitas ipsorum
ac libros complectens. Lond. 1709, iD-So. -
a
arithmeticos Divi Severini BoetiL Il eu pendant
quelque temps pour associes Guitt. Rubeits et
Wolfgang Hopyl. Henri laissa trois fils, et une
veuve qui pousa son ancien lve, Simon de Co-
fi
lines. Franois I, fils an de Henri 147 exera l'im-
primerie en socit avec Colines, et mourut sans
l,
avoir t mari. Robert second fils de Henri 1
,
et le plus clbre typographe de cette famille, ttoit
?
n en i5o5. Aprs la mort de son pre il fULga-
lement en socit avec Simon de Colines jusqu'en
3.526, qu'iltablit une imprimerie pour son compte.
En i53g, il fut nomm imprimeur du roi pour le
latin et l'hbreu. Zl calviniste, il eut plusieurs
dmls avec la Sorbonne, contre laquelle la faveur
de Franois 1er le soutint; mais aprs la mort de
ce prince, il se retira Genve o il mourut en
, ]55g. On lui doit une Bible hbraque,.en 4vol.
in-4une Bible latine, in-fol., et un Nouveau
le plus beau livre grec qui ait t imprim :
Testament grec, qu'on a long-temps regard comme
: :
serpent et une branche d'olivier. Ceux qu'il a publis
Genve ne portent pas le nom de cette ville on y
voit un olivier avec ces mots au bas Oliva Ro-
berti Stephani.
Charles, troisime fils de Henri I, toit mdecin.
Ce ne fut qu'en 1551 qu'il commena exercer
l'imprimerie; il donna cette anne la premire
dition d'Appien. Peu de temps aprs il fut nomm
imprimeur du roi. Il est l'auteur d'un Dictionnaire
latin-grec. Des entreprises peu heureuses auxquelles
il se livra le ruinrent. Il mourut, en 1564, au
Chtelet, o il avoit t mis pour dettes. Sa fille
Nicole, pouse de Jean Libnut, mdecin, fut
fameuse par son esprit et ses connoissances.
Robert 1 avoit laiss de son pouse, Perrette,
:
fille de Josse Bade, trois fils Henri II, Robert II
et Franois II. Henri II, n en 15a8, fut un grand
hellniste et un des hommes les plus savans du
seizime sicle. En 1554, il tablit une imprimerie
Paris; mais elle ne marcha qu'au moyen des
secours que lui accordoit Ulric Fugger. Par recon-
noissance, il prit le titre d'imprimeur de Fugger,
;
qu'il conserva tant que vcut son protecteur. Il
publia un Lexicon Ciceronianum grco-Iatinum;
un Dictionariummedicum plusieurs recueils d'au-
teurs grecs dont nous avons parl dans notre In-
troduction. Son principal ouvrage est le Th-
saurus graecse linguse, Paris, ^72, 4 vol. in-fol.,
commenc par son pre, et auquel Henri avoit em-
ploy douze annes. Aprsune vie que des mala-
dies et des chagrins avoient empoisonne, il mourut
Lyon, en 1598. Il laissa un fils, nomm Paul, et
une fille, nomme Florence, l'pouse d'Isaac Ca-
saubon.
Robert II, second fils de Robert I, toit n en
:
1530. Il resta attach la religion catholique, et
refusa desuivre son pre Genve aussi celui-ci
le dshrita-t-il. Robert tablit une imprimerie
Paris, o il mourut jeune, en 1671, laissant deux
fils, Robert III et Henri III. Sa veuve pousa
f
Mamert Patisson) typographe clbre, qui, en
1577, fut nomm imprimeur du roi.
Franois II3 troisime fils de Robert 1, exera
le mme tat Genve, depuis 1562 jusqu'en
1582, en socit avec Franois Perrin.
Robert III, fils an de Robert II, dirigea
l'imprimerie laisse par son pre jusqu'en 1629,
qu'il mourut sans postrit.
Paul, fils de Henri II, n en* 1566, fut un
homme trs-savant. Il tablit, en 1599, une im-
primerie Genve. Les ditions d'auteurs classiques
grecs et latins qu'il publia n'approchent pas, pour
l'excution, de ce qu'a fait son pre, mais elles
sont recommandables par leur correction, et
cause des notes qui les accompagnent. Il laissa deux
fils.
III, second fils de Robert II, fut tr-
Henri
,
sorier des btimens du roi et possda peut-tre une
imprimerie. Il laissa deux fils, Henri IV, sieur des
Fosss, interprte des langues grecque et latine, et
auteur du Trait de faire les devises, Paris, i645,
in-8'3 etRobert IV, avocat au parlement, bailli
de Saint-Marcel, et, jusqu'en 1640, propritaire
d'une imprimerie.
Antoiney fils an de Paul, n en i5g4, rentra au
giron de l'glise, et fut nomm, en 1614, imprimeur
-
du roi et du clerg. Il mourut en 1674,infirme et
aveugle.
Josephj second fils de Paul, fut imprimeur du
roi la Rochelle, o il mourut en 1629.
Avec Antoine Etienne cessa la srie des impri-
meurs clbres de ce nom, qui tous furent des
hommes de lettres ou des savans distingus.
Nous ajoutons aux Etienne les noms de
quelques
autres imprimeurs franois du seizime sicle
,
Michel de Vascosan) n Amiens, gendre de
Josse Bade et imprimeur du roi se distingua par la
beaut et la correction des ditions sorties de ses
presses. Il imprima, depuis i532 jusqu'en 1576, et
publia plusieurs ditions d'auteurs grecs.
GuillaumeMorela, n au Tilleul, dans le comt
de Mortain en Normandie, homme savant, exera
l'imprimerie depuis 1549 jusqu'en 1564. Il est un
des typographes franois qui ont publi le plus de
livres grecs, soit seul, soit avec Adrien Tournebeuf,
dont il fut pendant environ quatre ans l'associ. Ce
dernier ayant t nomm professeur, Morel lui
succda comme imprimeur du roi. Sa veuve con-
,
Jean Bienn, dont on ne connoit ni la patrie ni
l'poque prcise de la naissance imprima avec soin
beaucoup de livres grecs, depuis 1566 jusqu'en
1584s
Aprs les Etienne, les Morel furent une clbre
famille d'imprimeurs. Pour les distinguer de Guil-
laume Morel, qui leur toit tranger, on les appelle
en latin Morellus. Le premier d'entre eux, Fr-
dric, n en 1523, en Champagne, fut gendre de
Michel Vascosan, exera l'imprimerie depuis155y
jusqu'en 1581, et mourut en i583. Il obtint, en
1.571, le brevet d'imprimeur du roi. On lui doit
lusieurs ditions d'auteurs grecs. Il laissa deux fils,
JFrdric IIet Claude. Le premier ouvrage im-
j
prim par Frdric II est le pome d'Hsiode des
Journes et des Travaux,1581, in-4 le dernier,
deux traits d'Hippocrate et de Galien, en 1617.
Il fut imprimeur du roi, lecteur des langues grecque
et latine, et doyen des professeurs. Il estl'auteur de
plusieurs traductions latines de livres grecs, ainsi 1
,
que de savans commentaires. Il mourut en 1650.
Claude, son frre ne commena imprimer, ce
qu'il parot, qu'en i5gg. On lui doit des ditions
de Dion Chrysostome, de St Grgoire de Nazianze
et de St Jean Chrysostome. Il mourut en 1614,
laissant trois fils: Charles, Claude, et Gilles, qui,
tous les trois, exercrent la typographie dans le
dix-septime sicle.
CHAPITRE CIII.
UN des
moyens dont les restaurateurs de la littrature
grecque se sont servis avec le plus grand succs, a t
de rdiger des dictionnaires; nous croyons, par cette
raison, qu'un aperu des principaux lexiques grecs
sera bien plac la fin de notre histoire.
Nous n'entendons pas ici ces glossaires anciens,
dans lesquels les mots grecs sont expliqus par
nonymes ,
d'autres mots du mme idiome, plus ou moins sy-
ou par des phrases et des exemples tirs
des auteurs. Nous voulons parler de ces diction-
naires Inodernes, o les mots grecs sont principale-
ment expliqus par des mots latins, ou par ceux de
quelque langue vulgaire. Un excellent critique a
,
remarqu r) que,grce aux travaux des savans qui
ont vcu avant nous auxquels nous devons d'tre
entours de livres lmentaires et de manuels de
gues anciennes
une ide des
,
toute espce tendant faciliter l'tude des lan-
nous ne pouvons pas nous faire
difficults qu'prouve celui qui, le
premier, entreprend de rdiger un vocabulaire pour
ts sur la mtrique , ,
vons dans les grammaires, les lexiques, les trai-
sur les dialectes etc., ont
que ,
os s'riger en restaurateurs de la littrature grec-
et ne pas tre surpris s'il leur est chapp
quelques erreurs. Aujourd'hui, dit Scaliger, il est
bien ais d'estre bon grec et hbreu-, car tout est
trouv; mais pour savoir la nafvet, le gnie, il
faut bien estndier, et-peu de gens l'entendent. .
, ,et
Nous avons parl des premires tentatives pour
rdigerdesdictionnaires grecs faites par Jean
Crastone Guarino de-Favera Alde. Ces dic-
tionnaires sont aujourd'hui plutt des livres de cu- F
,
de gurir, qui se trouvent dans les anciens mde-
cins. Il y joignit le Glossaire d'Erotien qui toit
indit, et celui de Galien, avec des corrections.
C'est un livre fort rare et trs-recherch.
Henri Etienne acheva le grand dictionnairey
a,
commenc par son pre, et le publia en 167 en 5
vol. in-fol., sous le titre de Thsauruslinguce
grc , titre qu'il mrite bien, parce qu'il est vrai-
ment un trsor d'rudition hellnique. Un volume
particulier, qui est regard comme le sixime, ren-
ferme des ouvrages d'anciens lexicographes et gram-
mairiens. L'impression du tout avoitexig onze
ans. Une seconde dition, absolument pareille la
premire, parut en i58o. Frdric Sylburg a eu
beaucoup de part au travail d'Etienne. Quant au
mrite du Thesaurus, il faut faire trois observations,
dit le critique anglois que nous avons cit ci-dessus.
D'abord, les exemples ont t choisis, les uns dans
;
des ditions imprimes d'auteurs grecs, les autres
dans des manuscrits quelques-unes de ces citations
sont faites de mmoire; souvent les leons sont cor-
riges par conjectures. Ensuite il a t publi, depuis
les temps de Henri Etienne, plusieurs auteurs grecs,
et nommment des grammairiens qui renfermoient
beaucoup de mots dont on ne connoissoit pas alors
l'existence. Enfin, la science de l'tymologie que
Henri Etienne prit pour guide dans l'arrangement
de son lexique, toit dans l'enfance; et, pour tre
vrai, le gnie de la langue toit mconnu. Ces con-
sidrations font connotre la nature des dfauts qu'on
remarque dans cet ouvrage, et leur cause; ces dfauts
sont des citations inexactes ou altres, l'absence de
plusieursmilliers de mots, et d'une classificationT
tant des mots primitifs que des drivs. >;
Quelques annes aprslapublication du Thsau-
rus d'Etienne, c'est--dire en 1579-, un.certain
Jean Scapula en publia un extrait en un vol.
in-fol. On prtend que Scapula fut employ par
:
Etienne en qualit de prote, et qu'il usa de moyens
peu dlicats pour confectionner cet abrg il est
vrai que Henri Etienne se plaignit du tort que cet
ouvrage faisoit son entreprise; mais la circons-
tance mme que Scapula ne publia son travail que
septannes aprs que le Thesaurus eut t mis au
jour, le justifie de tout reproche d'infidlit. Quoi
:
qu'il en soit, le dictionnaire de Scapula a t plu-
sieurs fois rimprim les meilleure ditions sont
J.
celles des Elzevirs de 1652,etcelle que Bailey et
J.-R. Major publirent Londres en 1822, in-4".
Nous devons encore faire mention ici de deux
lexiques grecs-latins, du seizime sicle, qui pa-
rurent Ble. Le premier, connu sous le nom de
Lexicon septemvirorum,avoit l originairement r-
dig par Pierre Gjllius, et imprim en 1552,
in-fol.Jean Hartung en donna, en 1557, une se-
conde dition, dans laquelle il reut les observations
lexicales de Guill. Bud, Jacques Tusanus, Con-
rad Gesner, Adrien Junius, Robert Constantin,
Marc Hopper et Nicolas Hninger, d'aprs les-
quels cet ouvrage fut nomm le lexique septemvi'
ral. On le rimprima sans changement en i56o,
1568, 1572,1577, Mais, dans une rimpression
de i584, on ajouta encore les observations de
Guill. Xylander et Jacq. Cellarius. Depuis ce mo-
ment, cette compilation fut connue sous le nom de
Lexiconnovemvirale. C'est ce lexique de 1584 qui
fut rimprim, Genve en i5g2, sous le nom de
Robert Constantin, et comme seconde dition de
son dictionnaire de 1562. Seulement Fr.Portus
,
ajouta quelques observations x.
Le premier dictionnaire d'un format portatif
fut rdig par Corn. Schrevelius publi Leide,
en 1654, in-8 , et rimprim une trentaine de fois.
C'est le premier dictionnaire alphabtique dans le-
quelles drivations, les cas des noms et les varits
des dialectes fussent marqus. -Parmi les rimpres-
sions, celle de Londres, 1665, in-8, soigne par
Jas. Hill" a reudes augmentations; mais il y* en
a beaucoup plus dans celle de Guill. Robertson
1676, qu'
qui est in-4 et porte le titre de Thesaurus
,
,
grsecaa linguse in epitomen redactus.
Ce lexique manuel fut surpass par celui de Be-
not Hdrich, qui parut Leipzig 1722, in-Bo,
et fut rimprim en 1742. Il est grec-latin.
,
Trois annes plus tard, un philologue anglois,
Daniel Scott, publia Londres, en 2 vol. in-fol.,
un recueil de mots manquant dans tous leediction-
naires qu'on et alors. Il lui donna le titre d'Ap -
,
pendioc ad Thesaurum Henrici Stephani.
En 1750 parut l'dition de Dion Cassius par
Reimarus; o se trouve un Index graecitatis Dionis
1 Voy. Eberts Allg. bibliogr. Lcxicon, Nol. I, p. 396.
Cassii. En se conformant cet exemple, plusieurs
,
autres diteurs publirent des tables, indiquant des
mots oublis par Henri Etinne ou qui ne pou-
voient pas lui tre connus. Jean-Aug. Ernesti mit
profit tous ces travaux pour revoir le lexique de
Hdrich. Il en publia denouvelles ditions en 1754
et 1766. La dernire toit augmente, par J.-J.
Reiske, de dix mille mots. Ce dictionnaire prouva
de nouvelles augmentations et corrections par Ch.-
Chr. Wendler, qui en soigna deux ditions, l'une
en 1788, et l'autre en 1796. On le rimprime dans
ce moment (1825).
,
Quelque imparfait que ft, aprs toutes ces am-
liorations le lexique de Hdrich-Erriesti, on le
prfra avec raison ceux de Scapula et de Schre-
velius. Il eut un grand succs dans tous les pays de
l'Europe o l'on s'occupe de littrature grecque,
,
mais surtout en Angleterre. Dans les rimpressions
soignesparSamuel Patrick Londres, 175g,
in-t); par Guill.I^oungyLondres, 1755, in-4; par
Th.Morell, Londres, 1762, 1766, 1778, 1790 et
1815, in-4, et par Rich. Taylor, Londres, 1808,
1810 et 1816, in-4; les diteurs firent chaque fois
de nouvelles additions et corrections, qui, leur
tour, entrrent successivement dans les ditions pu-
blies en Allemagne. Dans l'dition angloise de
1816, se trouvent beaucoupd'augmentations tires
des papiers -deLarcher. On blme l'dition de
1815, qui a reu beaucoup d'augmentations inu-
tiles ou errones par le nouvel diteur -Ed.iklcikby.
Elle a t imprime Cambridge.
Cependant les progrs rapides quel'tude des
langues anciennes et la critique grammaticale
avoient faits en Allemagne, depuis les temps d'Er-
nesti et de Reiske, avoient rendu de jour en jour
plus sensibles les nombreuses imperfections du dic-
tionnaire, de Hdrich-Ernesti. On desiroit que quel-
que savant s'occupt d'en rdiger un nouveau, et
qu' l place de la langue latine qui ne paroissoit
,
pas tout--fait propre exprimer toutes les finesses
de la langue grecque, si riche en compositions et
en drivations, il employt la langue allemande
qui se prte aux mmes variations, et se rapproche
,
plus que toute autre, de l'idiome d'Homre et de
Thucydide.
Frd.-Gull.-Jonathan Dillenius;Jean-Chph.
Vollbeding) et Jean-GodefroiHaasrpondi-
rent ce vu, en publiant, l'un en 1784, l'autre
en 1790, le troisime en 0.796 et 1801, des dic-
tionnaires manuels, grecs-allemands, plus ou moins
volumineux, dont le dernier surtout, fut jug trs-
favorablement. Il ne peut cependant soutenir la com-
paraison avec le dictionnaire deJ.-G.Schneider,
clbre professeur l'universit de Francfort sur
l'Oder (depuis Breslau), qui parut pour la premire
fois en 1797, en2vol. in-8,formant ensemble deux
mille pages.
Ce dictionnaire se distingue de tous ceux qui
l'ont prcd, par la mthode que son auteur a
suivie, par une excellente critique, et par une
crivains profanes,
grande richesse de mots. Schneider se borna aux
l'exclusion des livres sa-
crs et des pres de rglise; il rejeta, aussi tous les
,
noms de personnes, de pays et de villes qui, d'a-
prs lui ne doivent pas trouver place dansun dic-
tionnaire de langue. Il fit rentrer dans l'ordre al-
phabtique 'les mots dont il ne s'est conserv que
quelques cas ou quelques temps, ou mme qui ne
sont plus connus que par leurs drivs,mais dont
le rtablissement sert claircir. une partie diffi-
cile et obscure de la grammaire. A chaque mot,
Schneider donne d'abord l'tymologie, tant qu'elle
est claire, et sans entrer dans des hypothses oi-
seuses ; il tablit ensuite le sens premier et prcis,
suivi dans un ordre naturel des significations figu-
:
velles sur la grammaire grecque et l'tude de cette
langue en gnral, l'on ne peut pas regarder son
dictionnaire comme un simple abrg3 fort souvent
il modifie les explications de son original, plus d'une
fois il les rejette mme,. En 1868 parut la seconde,
,
et en 1819, la troisime dition du dictionnaire
:
de Schneider, le meilleur qui existe dans aucune
langue la dernire est in-4. En 1821, il publia un
volume supplmentaire,pourlequel MM. Jacobs,
Weigel, Strue,B-ultmann.,Lobeck et Coray
lui avoient fourni des matriaux.
L'abrg de ce dictionnaire par M. Riemer a eu
un si grand succs,qu'il a fallu le rimprimer en
,
1815, 1819, 1824: il renferme tant d'explications
et de recherches nouvelles qu'il faut le regarder
comme un ouvrage tout--fait nouveau. Un autre
abrg, infiniment recommandable, du grand dic-
tionnaire de Schneider a t publi par M. Fran.
Passow, Leipzig,1822, 2 vol. petit in-40.
En France, il a t publi, dans ces derniers
temps, deux Dictionnaires grecs-franois, rdigs,
,
l'un par M. Qunon) l'autre par M. Planche. Le
premier imprim en 1800, est une simple traduc-
tion du Lexique de Schrevelius. Le travail de
M. Planche, qui parut pour la premire fois en
1809 en un vol. in-8, et a t rimprim plusieurs
fois depuis, rpond parfaitement au but que le savant
auteur s'toit propos; c'est unexcellent manuel
pour ceux quise livrent l'tude du grec. On peut
*
breuses,
pompe, a t accueillie par des souscriptions nom-
mais dj on se plaint beaucoup l'ex-
cution. Ils ont rpandu dans leur dition une telle
de
,
profusion drudition, qu'on peut prvoir que cedic-
tionnaire qui parot par livraisons, aura une tren-
taine de volumes in-folio, si jamais il est achev.
En effet, les huit premires livraisons qui ont paru
dans l'espace de six ans, ne renfermoient que la
lettre AI.
1 Une critique savante, judicieuse et svc des quatre premires
livraisons, se trouve dans le Quarterly Reyiew. 1820, MarcJI"
N.XLIV, p. 302.
,i.'l,'VVW\A'VTA/WWVVVIA'VAAi^A^W^A/VWV\A^iVVVWXV/V\VWV\A
W\WWWVV%
NOUVELLES ADDITIONS.
;
principe et pseudo-propheta Moamethe historia incerti
auctoris Saracenorum ad christianam ecclesiam sese
aggregantium catechesis et sarazenismi anathematizatio ;
ex Theophanis et ANASTASII ecclesiastica historia de
Moamethicae sectae primordiis narratio. Gr. et lat. nunc
primum dita, etc. Ex typis H. Commelini, 1595, petit
in-Sa.
Vol. I, pag. xciv, L 7 et 8 d'en bas, lisez :
PVolf(Jean-Christophe). Sacollection de morceaux indits.
Vol. I, pag. xcv, 1. i, lisez:
(
Wolf Jean - Christian). Sa collection de femmes au-
teurs.
Vol. I, pag. 46, changez ainsi le dernier alina de la
notice bibliographique.
Le pome des Tremblemens de terre, attribu Orphe,
a t publi sparment par Frd.MoreZ, avec la traduc-
tion de J.-A. Baif, Paris, 1586, in-40, et dans les Miscel-
lanea de Maittaire, ainsi que dans le vol. III des Analecta
de Brunck. Un mdecin de Nuremberg, Jean-Sam. Scho-
dar, le fit imprimer Nuremberg, en 1691, in-4 L'di-
teur est dsign par les lettres C. C. F., initiales de Cneus
,
Cincius Fluminius c'est--dire Andr-Christ. Eschenbach.
Schodar fit honneur de cette publication Eschenbach,
parce que c'toit celui-ci que le clbre Magliabechi avoit
envoy le manuscrit de Florence qui servit l'dition.
Divers fragmens des chants Orphiques, les uns dans leur
forme originairementmtrique, les autres rsolus en prose,
et rpandus dans le commentaire de Proclus sur le Cratyle
de Platon, ont t recueillis dans les manuscrits de Mu-
nich par Franc.-Xav. Werfer, jeune savant mort en i8i5,
l'ge de vingt-quatre ans, et insrs dans les Acta philo-
logorum Monacensium de M. Frd. Thiersch, vol. II, p.
1i3.
Vol. I, pag. 112, 1. i5, aprs les mots, mises parcrit,
ajoutez cette note :
Pour donner une ide du travail qui fut fait par ordre des Pisistra-
tides, M. Guillaume lIlller, dms un ouvrage rcemment publi,
dont il sera question plus bas, suppose deux exemples. En admet-
tant que le dsordre causdans la maison d'Ulysse par les jeunes
gens qui prtendent la main de Pnlope, le voyage entrepris par
Tlmaque et le retour de ce prince dans la maison paternelle,
aient form originairement un pome particulier, qu'il s'agissoiten-
suite de faire entrer dans le plan de l'Odysse, il a fallu le couper en
deux parties, afin d'y intercaler le voyage d'Ulysse depuis son dpart
:
de l'le de Calypso, jusqu' son arrive Ithaque ainsi le retour de
Tlmaque, qui devoit finirle 4e chant de l'Odysse, a t renvoy
au lSe. C'est le premier exemple. En admettant galement l'exis-
,
tence d'une Patrocle comme pome particulier, lorsqu'on voulut
le faire entrer dans l plan de l'Iliade on en plaa la premire par-
tie aux chants 16 et 17; mais, entre le rcit de lamort du hros et ses
funrailles, on fit entrer une partie d'un autre pome qui, avec le
commencement de l'Iliade, formoit une Achilideyainsi ces fun-
railles forment le 23e chant. Le mme auteur trouve une preuve de la
pluralit des pomes dont se composent l'Iliade et l'Odysse, dans
l'usage qui a prvalu jusqu'aux temps d'Aristote (regard par cet cri-
vain comme l'inventeur de la chimre de l'unit de ces pomes) de
dsigner chacun de ces grands pomes ou de ces pomes composs,
,
parle pluriel tth tandis que les divers morceaux dont ils toient for-
ms, toient nomms chacun siroc au singulier. Aristote, dit-il, cra
par sa potique, un genre de posie qu'il nomma pope. Ainsi le
mme homme qui a forg les fers sous lesquels les beaux arts ont t
si long-temps accabls, et qui en partie les crasent encore, fut aussi
l'auteur des fausses ides qui ont t si long-temps en vogue relati-
vement la nature des chants homriques. C'est notre patrie qu'il
!
toit rserv d'en dlivrer la thorie des beaux arts aussi-bien que la
science des antiquits
Vol, I, p. 11 4, changez ainsi la note 1 :
;
Indiquons ici quelques-unes de ces dfectuosits. Les vers 356 -1-
368 du 18e livre de l'Iliade sont un hors-d'uvre ils ont, dit-on, pour
objet de former la transition de la Palroclc VHoplopee, fragment
de l'Achillids. De mme les vers 620-624 du 4e chant de l'Odysse
nous transportent subitement du colloque de Mnlas et de Tl-
maque Sparte, aux orgies des prtendms Ithaque, et cette brus-
que transition est certainement un dfaut du pome. D'aprs les par-
tisans du systme de M. Wolf, l'pos des voyafes de Tlmaque est
interrompu au vers 619 pour ne recommencer qu'au chant 5e.Une i
scholie de Porphyre attribue le 12" vers du 18e chant de l'Iliade
la maladresse des diascevastes. Au vers 5^8 du 8e livre du mme
pome, Pylmne, chef des Paphlagoniens, est tu; nanmoins au
chant i3, v. 658, il accompagne le corps de son fils. Les vers 3 43
du 5e chant de l'Odysse sont une rptition oiseuse des vers 26
96 du chant Ier.
:
en a publi une dition particulire, Gttingue,1823,
in-8,lisez
M. Alb. Lion en a publi une dition particulire,
Gttingue 18213 in-So; mais la meilleure dition est celle
,
de M. Jean-Chris-Flix Boe.hr, professeur de Heidelberg,
qui a paru Francfort, 1824, in-So. Cet diteur n'a pas
seulement donn, l'aide des manuscrits, un texte critique
:
Vol. II, pag. a58, 1.1, la place de ces mots Cette dernire
fut plusieurs fois rimprime et copie, mettez :
deux ditions premires, on pourroit en ajouter
A ces
une troisime qui parut Haguenau, i555, in-So; parce
qu'imprime sur l'dition de Milan, corrige d'aprs celle
de Venise, elle a quelques leons originales. Celle de Ve-
nise fut plusieurs fois rimprime et copie, nommment
Ble, 1546, in-8.
Vol. II, :
pag. 262,1. 19, lisez
Les cinq premiers volumes qui en ont paru, renferment :
I. Antiphon, Andocide, Lysias; II. Isocrate; III. Ise,
Dinarchus Eschine, Dmade
de Dmosthne.
; IV et V, le commencement
;
Discours de Lycurgue contre Locrate : la premire por-
tant le titre de Lycurgi quae extant gr. cum notis var., par
M. A- G. Becher, Magdebourg, in-Bo; la seconde, sous
le titre de Lycurgi Oratio c. L., par M. Fr, Osann, Jena,
in-8; la troisime, sous le mme titre,par M. C.-F.
Heinrich; Bonne, in-8. On attend un commentaire critique
pour cette dernire. Enfin il vient de parotre Leipzig
une quatrime dition de ce discours,accompagne d'une
traduction allemande, et.d'un commentaire galement crit
en allemand. L'diteur est M. Gustave-Pinzger.
,
Vol. TI, pag. 265, ayant la 1. 6 d'en bas ajoutez5
face doiventparotre ,
point central, et que les objets peints sur une sur-
les uns s'avanant vers le
spectateur, les autres fuyant en arrire. Quoique
cette notice soit tout ce qpi nous reste des ouvrages
dont Vitruve parle, elle nous a paru assez impor-
tante pour tre consigne ici, parce qu'elle prouve
jusqu' l'vidence un fait que quelquescritiques opt
ni, savoir, que les ancieps connoissoient la perspec-
tive1, et la mettaient en pratique dans la peinture,
quoique les sculpteurs, reconnoissant les bornes
que la nature a mises leur art, e.t s'y soumettant
sagement, se soient constamment impos la loi de
placer les figures de bas-reliefs sur une mme ligney
emblmes,
en n'indiquant le fond de la scne que par quelques
tel qu'un arbre, une partie de maison,
le contour d'une montagne.
Dans le mme passage Vitruve parle de quelques
crivains qui ont publi des ouvrages d'architecture?
savoir, des descriptions des btimens.existans de leur
temps, ou des traits sur les proportions, ainsi que
d'autres qui ont crit sur les machines. Tous ces ou-
vrages sont perdus, et les noms mmes de leurs au-
teurs sont en partie inconnus. 11y a cependant parmi
ceux que Vitruve cite quatre noms qui doivent trou-
;
ver une place ici parce qu'ils se rattachent des
poques intressantes de l'histoire des arts.
THODOREdeScimos, l'un de ces auteurs, a crit
,
crate avoit fait construire, et qui devoit Thodore
mme sa solidit puisque ce fut d'aprs son conseil
que l'architecte, qui toitson propre pre, remplit
les fondat ions de charbons pour absorber l'humidit
du terrain3. Pausanias nous apprend 4 que ce Tho-
dore et son pre Rhcus inventrent l'art de couler
des statues en bronze. Il n'y a pas de motif de dou-
;
ter de ce fait mais les crivains cits par Pline
qui racontent que ces deux hommes inventrent
l'art plastique,c'est--dire, l'art de faire toute sorte
de figures en argile, et qu'ils l'inventrentlong-terips
avant l'expulsion des Bacchiades de Corinthe et le
voyage de Dmarate en Italie, se trompoient cer-
tainement et sur le fait et sur le temps. L'art plasti-
,
que existe d'une manire grossire, chez tous les
peuples dans leur premire enfance, et
on ne peut
lui donner d'autres inventeurs que l'instinct naturel
des hommes Il s'est coulenviron cent trente
ans entre le voyage de Dmaratus en Italie, et le r-
gne de Polycrate, qui employa Rhcus et Tho-
si
dore. Nous observons encore que, Thodore avoit
dcrit en prose le temple de Junon (ce que Vitruve
ne dit pas expressment), il appartiendrait aux plus
anciens prosateurs grecs.
Le second auteur cit par Vitruve que nous nom-
merons ici, quoiqu'il soit un peu postrieur,-est
ICTINUS, qui a crit sur le Parthnon d'Athnes,
dont il fut lui-mme l'architecte : il a aussi construit
ce temple d'Apollon picurien Phigales, qui a ac-
quis une nouvelle clbrit de nos jours parce que
des Anglois (nous balanons de les qualifier d'ama-
,
teurs ou de Vandales) l'ont dpouill de bas-reliefs
du plus beau style.
CRATE
Enfin,
de
CTESIPHON ,
ou CIIERSIPHRON , ou CHIRO-
Cnossus (car les auteurs ou les manuscrits
ne s'accordent pas sur ce nom) , et son fils META-
*-
GNE, aprs avoir bti le fameux temple de Diane
la
Ephse, en publirent description7.
z VITRUV., lib.VII, prsef. PLUTARQUE, dans les Vies d'Alcibiade
et de Pericls, suppose Agatharchus contemporain de ces deux d-
magogues : il n'est pas impossible qu'il ait prolong sa Tic jusqt'a
cette poque.
* On pourroitdire que dans le rapport parVitruve il n*st
passage
question que de perspective linaire;'mascelle-ci n'auroit pas,suiff
pour les peintures excutes par Agatharchus. D'ailleurs un passage
du Sophiste de Platon, o il est dit que le peintre observe les propor-
tions des objets en hauteur, profondeur eL largeur, et doane chaque
partie la couleurconvenable, doit ncessairement tre entendu des
deux perspectives, linaire et arienne.
3DIOG.LAERT.,Il,103.
4 ;
PAUSAN., VIII, 14 X, 38.
5 H. N., XXXV, c. 12, p.43.
,
6 Si quelqu'un peut tre nomm l'inventeur de l'art plastique chez
les Grecs, c'est plutt Dibutade ce potier de Sicyone qui, le pre-
mier, s'avisa de faire un portrait en terre cuite. PLINE rapporte la
chose, H. N.,XXXV, 43,
,
,
7 Vitruve appelle le pre de Mtagne Ctsiphon; Pline (H. N.,
XXXVI, i4, 21), Cliersiphron; et Strabon (XIV,64i, d. Tzschuck,
vol.Y,p.537) Chirocrate.
Vol. III, p. 10, ajoutez la fin du chap. XXIV, ce qui suit:
A la fin du chapitre qui traite des mathmaticiens,
nous dirons un mot de quelquesartistes qui ont crit
sur lpsproportions du corps humain. Rien de plus
clbre dans l'antiquit que le Canon de POL,YCLTE
de Sicyone, architecte et sculpteur du temps de
Pricls. Il fit la statue d'un jeune homme nu, et
tenant une lance la main, dans laquelle il observa
les belles proportions du corps humain avec une telle
prcision, que les artistes les regardrent ds lors
comme irrvocablement fixes, et la statue de Po-
lyclte comme le modle dont il n'toit pas permis
de s'carter. Ainsi Polyclte devint le lgislateur des
arts, et y maintint son autoritjusqu' leur dca-
dence entire. La statue dontnous venons de parler
fut connue sous lenom du Doryphorus (porteur de
lanc.) et du Canon1 ; mais nous voyons, par un pas-
sage de Galien, que Polyclte crivitaussi un ou-
vrage souscetitre, qui formoit le texte oule com-
mentaire de sa statue1. Aprs lui, EUPIIRANOR de
Sicyne, aussi clbre sculpteur en marbre et en
bronze que peintre distingu, quifleurit vers 360
ans avant J. C.-crivit plusieurs ouvrages sur les
proportions-etsur les couleurs.
y PLINE (H-N-, XXXIV, 8,2) paroit distinguer,entre leDoryphore
et le Canon, et les regarder comme dpux statues, tandis que tous les
autres crivains disent que c'toient deux noms d'une seule et mme
: j
statue. La contradiction disparot, si l'on fait un lger changement,
non dans le texte de Pline mais dans la pnetuation. Nos ditions
, ,
portent Idem et Dorypljoruraviijliter puerum. Fecitet quem a-
nona artifices vocant. A la place de ces mots M. Srrf, dont nous
nons proposons de faire connotce, par un autre ouvrage les travaux
sur l'hjstoire des arts ch,ez les- Grecs, propose de lire,: Idem et Do-
rypnorum viriliter puerum fecit, et quemanona artifices voant.
S GALEN., de placit. Hippocr. etPlat., vol. I, p. 288, d. Basil.
(Ed. Kuhrij vol. V, p. 449-) Il dit
: ainsi que cela estecrzf dans
le Canon de Polyclte. Car cet artiste, aprs nous avoir nseign-dans
son livre toutes les proportions du corps r confirma ses paroles parle
fait, en excutantune statue d'aprs les rgles qu'il avoit tablies
il donna cette statue le mme nom qu' sonlivre,c'est--dire, Rgle.
;
Vol. III, pag. 50, 1. 4,
lisez:
au lieu :
de le pote didactique,
-
le pote pigrammatique.
b
Vol. III, pag.96, aprs la ligne 8, ajoutez:
Vers cette poque vivoit Alexandrie un pote , -
-
: ;
a conserv une la passion d'Orphe pour Calas y
est clbre c'est un des pomes rotiques les plus
gracieux que l'antiquit nous ait transmis.
Pjihnken a plac cette lgie dans sa seconde ptre cri-
tique, et Brunck dans ses Analecta.
Vol. 111, p. ii5, ajoutez la notice bibliographique,ce
qui suit :
La dernire dition de Callimaque est celle de M. Bois-
sonade, qui forme le vol. "VIII de sa collection. Ce savant
a recueilli une ample moisson de fragmens de ce pote.
Vol. aprs le 7e alina,ajoutez :
f
La dernire dition est de M. Voss. Elle a-paru Heidel-
Tierg en 1824, in-8. Cette dition a un texte critique ac-
compagn d'uneversion mtrique allemande, et un excel-
,
lent commentaire interprtatif.
Vol. III, pag. ,
180 1. 6 d'en bas, ajoutez :
et des parodies pour lesquelles il est quelquefois
dsign par le surnom de ~u~ et Cvazoypxcbo, le
bouffon.
Vol. III, pag. 181, la fin, ajoutez:
Parmi les auteurs de parodies, ,MATRON de Pi-
tarie mrite une mentionparticulire cause d*un
morceau de cent vingt vers qu'Athne nous a con-
serv; morceau trs-lgant, dans lequel un gour-
mand d'Athnes raconte, en vers parodis d'Homre,
un repas somptueux et compos- principalement de
poissons de mer, que Xnocls,l'orateur,avoit
donn ses amis. La varit des plats qu'on sert, le
:
lologorum Monacensium tome III, fasc. 5, qui a paru en
1822 Theophrasti characteres V priores cum promio et
XVI sequentumipartihus, nunc primum genuinaforma
publicati. Un jeune savant, M. Chr. JVurm, les avoit
trouvs dans un manuscrit du 15e sicle, qui toit ancienne-
ment Augsbourg, et se trouve maintenant Munich mais
ce manuscrit ne renferme que les vingt et un premiers
:
;
caractres. Ce texte diffre beaucoup du texte vulgaire; il
est beaucoup plus concis et plus attique plusieurs phrases
qui paroissent dans le texte vulgate des intercalations, y
manquent absolument; de manire que l'diteur soup'onne
que ce dernier n'est autre chose qu'une espce de para-
phrase du texte originaire, faite par Maximus Planudes.
;
Athne nous a laiss un extrait. Cet crivain est
d'ailleurs parfaitement inconnu mais il doit avoir
t contemporain d'Archimde, puisqu'il a rdig
une description du vaisseau de la Syracusie qui ,
,
prouve qu'il l'a vu, soit en Sicile, o il fut con-
struit soit Alexandrie, o il fut envoy3.
1
plan de Rome qu'on a trouv au temple de Romulns et Remus et ,
Les scalpturata paroissent avoir t dans le genre de l'antique
:
qui est incrust aujourd'hui sur les murs du grand escalier qui con-
duit au premier tage du muse du Capitole de Rome les simples
contours de monuraens d'architecture qui y sont reprsents sont
gravs sur des planches de marbre bhnc, et remplis d'un mastic
rouge. Les tessellata toient faits l'aide de petits cubes de marbre
termins en coins, par le moyen desquels on les imprimoit dans une
:
couche de mastic. Les lithostrata toient un perfectionnement des
tessellata on y employoit, non des cubes de pierre d'une seule cou-
leur, mais des verres de diverses couleurs; C'toit la mosaque pro-
Alten ,
prement dite. Voy. Hirt, uberdieverschiedenen Mosaikarteu bey den
dansSammlung der deutscheuAbhandlungen derAkademic
der Wissenschaften in Berlin, 1801 und 1802.
S H. N., 1. XXXVI, c. 25. Sosus a fait des lithostrata ou de vri-
tables mosaques en cubes de terre cuite colore.
3 Voy. ATHEN. Deipnos.,V, 206. (Ed.Schweigfi., vol. II, p.295.)
: le
En faisant au moins mention deMoschion, j'aivoulu viter reproche
que M. Schweighuser adresse Vossius Moschion ille, quamquam
parum notus scriptor, tamen silentio prorsus praeteriri non debuerat. y
Animadv. in Athen., tom. III, p. 152.
*
204 (ed. Schweigh., vol. II, p. s85)
;
;
La description des deux vaisseaux se trouve dans ATHSE V,
celle de la pompe, V, 196
(vol. II p. 255). On peut consulter sur la dernireles observations
,
de LEBEAU, dans Hist. de l'Acad. de l'Inscr.,vol. XXXI, p. 99.
Vol.VI,pag.85, 1. 8.
,
glique de cet crivain, 12. Philostorge, 15. Phi-
lippe de Side, ibid. Hesychius 16. St Epiphane,
ibid. Glase le jeune de Cyziqne, ig.
Scholastique, 20. --Sozomne, 22.
Socrate le
Theodorit, 23.
Epiphanius le Scholastique, 25.- Jean d'Ege, ibid.
Zacharie le Rhteur, 26. Thodorus Anagnosts,
ibid.Eyagrius d'Epiphanie,27.-Lonce de Byzance
ibid. Constantin Harmenopulus, 28. Nicphore
, :
Calliste, 29. Silvestre Sguropulus, 50. Histoire
des conciles St Germain, ibid. St Nicphore, Pho-
tius Nilus, 31.
:
Un anonyme, 32.
CHAP. XC. Des gographes Byzautins Eusbe de Csare,
-
33. Palladius, 3/[. Marcien, ibid. Le Priple
d'un anonyme, 56. Etienne de Byzance, ibid.- Cos-
- -
mas, ibid. Nicphore, Bleinmida, 4o Veterisorbis
-
descriptio, 41. Jean Phocas, 42 Perdiccas, ibid.
CHAP. XCI. Des mathmaticiens sous lesempereurs grecs s
-
Diophante, 43. St Epiphane, 46. Paul d'Alexan-
drie, 47. Hephcestion de Thbes, ibid. Clomde,
48.-Pappus d'Alexandrie, 49.- Thon d'Alexandrie,
- -
ibid. Hypatia, 5a. Proclus, 55.
- -
Marinus, 54.
Thius, ibid. Lydus,55. EutoGius,ibid An-
thmius, 56. Lonce, 5j. Les auteurs anonymes
du Passage du soleil et de la signification des plantes,
58. Lon de Constantinople, ibid.
Manuel de
Bryenne, crivain sur la musique, 61. Isaac Argy-
rus, Jean.Pediasimus, George Pachymre, Nicolas de
Smyrne, 6g. Nicphore Grgorqs., 61. ---;. Nicolas
Cabasile, ibid.-Thodore Meleteniol.,65. George
Chrysococca, 66. L'auteur de VHermippe-,ibid.
:
DesTacticiens du Bas-Empire L'auteur de VEonomie
4e la guerre, 67. Maurice, ibid. Hron le jeuhe et
Hron III,ibid.Lon VI, 68.- ConstantinFI, ibid.
Basile, 69. Nicphore II Phocas, ibid.
CHAP. XCII. De quelques historiens de la philosophie
Eunapius, 70. Hesychius de Milet, 7^,.- Du No-Piato-
:
ciens n'appartenant pas l'cole d'Athnes :
nisro depuis lequatrime sicle, 75. Des No-Platoni-
-
dius, 79.-Salluste, ibid. Csarius,81.-Nmsius
Chali-
-
d'Emsa., 85. St Grgoire de Nysse,89. Synsius
de Cyrne, 91. Hierocls, 97. Jnas de Gaza,
100.Zacharie leScholastique, 101. Olympiodore,
j02.
CHAP* XCIII. Des.No-Platoniciens de l'cole d?Ath-
ns: Plutarqu, fils
de IN^stories, Hierius, Archiads, As-
clpignie, io4* Syr^anus d'Alexandrie, io5. Her-
-
mias, ibid. Proclus le Lycien, 106. Marinus, 115.
Hgias, 116.- Isidore de Gaza, 117. Damasus
deDamas, ibid. Destruction de l'cole d'Athnes,118.
CHAP. XCIV. Des philosophes Pripatticiens de Cobs"
tantinople, et en gnralde tous les philosophes qui, n'-
tant pas Platoniciens, sont regards comme Pripatti-
-
ciens, 121. Thmistius,ibid. StNill'an, 122.
Ammonius,fils d' Hermias,125. Boethiusy 125.
--Simplicius,
Asclpius de Tralles, 126. Jean Philoponus,ibid.
129. Prisctis de Lydie,
la -Jean
135.
de Stobi, ibid. -Agaptus, 1. St Jean de Damas,
-
1-6
164.- St Maxime, r65. Antoine Mlissa, 166.
--Blisile le Macdonien,ibid. Michel Constantin
Psellas, le jeune, 168. Jean Itals, 172. - George
175. Nicephore Blemmida, ibid. -
Pachymre, 173.-Eustratius, 174*Michel d'Ephse,
ThodoreMc-
todhites, 176. NicphoreGrgorasy 178. Lo Ma-
,gentenus, ibid. Conservation de la philosophie d'Aris-
tote parles Arahes, 179. E!le dgnre en philosophie
scholastique, 180. Le vritable Pripattisme renat,
181.
CHAP. XCV. Dequelques ouvrages grecs, dont les origi-
naux sont crits dans des langues orientales : Michael
et
Andreopulus Syntipa, 184. Sendebad, 186.
monSeth, 187.
:
CHAP XCVI. Des sciences naturelles sous les empereurs
-
de Constantinople. Histoire naturelle St Epiphane,rg7.
Adamantus, igg. Theophylacte Simocatla, igg.
-
:
ture Cassianus Bassus, 200. Chasse :
Mieliel Psellusl'an, ibid.'- Geminus, 200. Agricul-
: Demetrius P
-
cins grecs, .247. -
CHAP. XCVIII De l'cole de Galien et des autres mde-
Oribase, -
248. Atius,
Alexandre de Tralles; 234. Jean dJAntioche, 256.
251. -
Paul d'Egine, ibid. Thophile Protospatliarius, 237.
Etienned'Athnes, 258. Pallade, 25g. Tho-
-
phane Nonnus, ibid. Rhazs, 26o.-Nictas, ibid.
Michel Constantin Psellus lejeune, 262. Simon
-
mas,264.
--
Seth, ibid. Constantin F Africain 265 Jean de Da-
-
,
JeanActuarius, ibid. DmtriusPpa-
omnus, 265. Pythagore Archicestors 266. Nico-
laus Myrepsus,ibid Hypatus ou George Sangina-
ticus, 267. Les Hippiatriques, ibid. Achniet.ibid.
LIVRE SEPTIME.
De la transplantation de la littrature grecque en
Occident.
:
Saguntinus, 322. Grecs venus en Italie aprs la prise de
Constantinople Constantin Lascaris, 523.Andr-Jean
Lascaris,325. Dmtrius Chalcondy-las, S27.
- -
Michel Aposiolius et ses fils,Sag. Jean Andronic Cal-
listi, 330. Marc Musurus, 331. Thomas Displova-
tatius, 532.-Ange de Calabre,ibid.NicolasSophianus,
ibid. Michel Sophianus, ibid. George Alexander,
ibid. Jean Moschus, ibid. George Dmtrius Mos-
cfrus, 335. Emanuel Adrumyttenus, ibid. Zacharie
Calliergus>ibid. NicolausBlastus, 354. Dmtrius
Ducas, ibid. Nictas Phaustus, ibid. Italiens qui,
:
dans la premire moiti du quinzime sicle, ont tudi
le grec Constantinople Franois Philelphe, ibid.
GurinoGuarini, 556.-Jean Aurispa, 557.Autresltaliens
: -
du quinzime sicle qui ont contribu rpandre la litt-
rature classique Ambrosio Traversari,ibid. Laurent
-
-
Valla, 338. George Valla, 35g. Poggio Bracciolini,
ibid. Leonardo Bruni, dit Aretino, 34o.. Charles
-
Marsuppini, dit Aretino, 341. Pictorin Rambaldoni,
ibid.-Christophe Landino, 342AngePolitien, 543.
Marsiglio Ficino, 344* Nicolas Perotti, 344. Her-
:
molaus Barbaro, .ibid. Auteurs des premiers lexiques
grecs et des premires grammaires grecques Jean Cres-
tone, 545. Guarino de Favera, 346.Urbano Valeriano
Bolzani, 348. Auteur du premier recueil d'inscriptions :
yriacjuc Pizzicolli, 349.
,
CHAP. CI. Transplantation de la littrature grecque en
: -
France en Allemagne et en Hongrie,auquinzime si-
cle, 351. En France GrgoireTifernas, ibid. George
Hermonyme de Sparte, 353. Andronic Calliste, ibid.
PhilippeBeroaldol'an, ibid. Publio Fausto An-
ibid.-JromeAlandre,
- :-
drelini, 555. Gerolamo Balbi, 554' Carnelio Vitelli,
ibid. En Allemague Andronic
Contablacus, 555. Ecole de Dventer, ibid. Thomas
Kempis, proprement Thomas Hmmerlein, 356.
- -
Ecole de Munster, 558. Ecole de Slstadt, ibid. -
-
Rodolphe Agricola, 35g. Conrad Celtes, 362, Jean
:
Reuchlin, 364* Rvolution que les Allemands firent
prouver l'astronomie GeorgePeurbach, 368. Jean
:
Regiomontanusf 36g. Transplantation de la littrature
grecque en Hongrie Mathias Corvin, 370.