Вы находитесь на странице: 1из 3

Novo Acordo Ortogrfico da Lngua

Portuguesa
Compartilhar
Email
O atual Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa foi aprovado em definitivo no dia 12 de outubro de 1990 e
assinado em 16 de dezembro do mesmo ano, pela Academia de Cincias de Lisboa, a Academia
Brasileira de Letras e por representantes de Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e
Prncipe. Tambm houve adeso da delegao de observadores da Galiza a Galiza localizada na regio
norte da Espanha e a lngua-me do portugus o galego.
Prazo para Implantao no Brasil
No Brasil, a implantao comeou em 2008 e o prazo final para a adeso ao novo acordo 31 de dezembro
de 2015, conforme o Decreto 7875/2012. Este tambm o prazo em Portugal, mas nem todos os pases
unificaro ao mesmo tempo. Cabo Verde, por exemplo, s estar totalmente adaptado ao novo acordo em
2019.
At l, concursos pblicos, provas escolares e publicaes oficiais do governo estaro adaptadas s regras. A
implantao nos livros didticos brasileiros comeou em 2009.
O objetivo do acordo unificar a ortografia oficial e reduzir o peso cultural e poltico gerado pelas duas
formas de escrita oficial do mesmo idioma, aumentando assim o prestgio internacional e a difuso do
Portugus.
Conhea mais sobre a Histria da Lngua Portuguesa.
Acordos Ortogrficos Anteriores
As diferenas na grafia da lngua utilizada por Brasil e Portugal comearam em 1911, quando o pas lusitano
passou pela primeira reforma ortogrfica. A reformulao no foi extensiva ao Brasil.
As primeiras tratativas para minimizar a questo ocorreram em 1931, quando representantes da Academia
Brasileira de Letras e da Academia das Cincias de Lisboa passaram a discutir a unificao dos dois
sistemas ortogrficos, o que s ocorreu em 1943, mas sem sucesso. Representantes dos dois pases voltaram
a discutir o assunto novamente em 1943, quando ocorreu a Conveno Ortogrfica Luso-brasileira.
Tal como o primeiro, este tambm no surtiu o efeito desejado e somente Portugal aderiu s novas regras.
Uma nova tratativa reuniu novamente os representantes. Desta vez, em 1975, quando Portugal no aceitou a
imposio de novas regras ortogrficas.
Somente em 1986, estudiosos dos dois pases voltaram a tocar na reforma ortogrfica tendo, pela primeira
vez, representantes de outros pases da comunidade de lngua portuguesa. Na ocasio, foi identificado que
entre as principais justificativas para o fracasso das tratativas anteriores estava a drstica simplificao do
idioma. A crtica principal estava na supresso dos acentos diferenciais nas palavras proparoxtonas e
paroxtonas, ao rejeitada pela comunidade portuguesa.
J os brasileiros discordaram da restaurao de consoantes mudas, abolidas h tempo. Outro ponto rejeitado
pela opinio pblica brasileira estava na acentuao de vogais tnicas E e O quando seguidas das consoantes
nasais M e N nas palavras proparoxtonas com acento agudo e no o circunflexo. Seriam assim no caso de
Antnio (Antnio), cmodo (cmodo) e gnero (gnero).
Assim, alm da grafia, os estudiosos passaram a considerar tambm a pronncia das palavras. Considerando
as especificidades dos pases signatrios do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, foi acordada a
unificao em 98% dos vocbulos.
Principais Mudanas
As consoantes C, P, B, G, M e T
Ficam consideradas neste caso as especificidades da pronncia conforme o espao geogrfico. Ou seja, a
grafia mantida quando h pronncia e retirada quando no so pronunciadas. A manuteno de consoantes
no pronunciadas ocorria, principalmente, pelos falantes de Portugal, que o Brasil h muito havia adaptado a
grafia. Tambm houve casos da manuteno da dupla grafia, tambm respeitando a pronncia.
Ficou decidido que nesses casos, os dicionrios da lngua portuguesa passaro a registar as duas formas em
todos os casos de dupla grafia e o fato ser esclarecido para apontar as diferenas geogrficas que impem a
oscilao da pronncia.
Exemplos de consoantes pronunciadas:
Compacto, fico, pacto, adepto, aptido, npcias, etc.
Exemplos de consoantes no pronunciadas:
Aco, afectivo, direco, adopo, exacto, ptimo, etc.
Exemplos de dupla grafia:
Sbdito e sdito, subtil e sutil, amgdala e amdala, amnistia e anistia.
Acentuao Grfica
Os acentos grficos deixam de existir em determinadas palavras oxtonas e paroxtonas.
Exemplos:
Para na flexo de parar
Pelo substantivo
Pera substantivo
Tambm deixam de receber acento grfico as paroxtonas com ditongos EI e OI na slaba tnica.
Exemplos:
Assembleia, boleia, ideia.
Cai, ainda, o acento nas palavras paroxtonas com vogais dobradas. Isto ocorreu porque em palavras
paroxtonas ocorre a mesma pronncia em todos os pases de lngua portuguesa.
Exemplos:
Abenoo flexo de abenoar
Enjoo flexo de enjoar
Povoo flexo de povoar
Voo flexo de voar
Emprego do Hfen
empregado o hfen nos casos de palavras em que a segunda formao se inicia com a letra H. O mesmo
vale quando a primeira formao comea com letra igual quela que finaliza o prefixo.
Exemplos:
Anti-higinico, contra-almirante, micro-ondas, hiper-resistente.
Tambm empregado o hfen quando o prefixo termina em M e o segundo elemento da palavra comea
com vogal.
Exemplo:
Pan-africano
O hfen no usado:
Nos casos das consoantes R e S dobradas em RR e SS:
Exemplos:
Ecossistema, microssistema, antirreligioso
O hfen tambm NO usado nos casos em que o prefixo termina em vogal e o sufixo comea com uma
vogal diferente.
Exemplos:
Antiareo, aeroespacial
Trema
O uso do trema () foi abolido.
Exemplo:
Lingia - linguia
Conhea todos os acentos e sinais grficos em Notaes Lxicas.
O Alfabeto
O alfabeto da lngua portuguesa passa a contar com 26 letras, nas suas formas maisculas e minsculas.
Incorpora-se as letras K, Y, e W.
Fica, assim, ento, o alfabeto: A, B, C, D, E, F, G, H, J, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, X, Y, W, Z.
Pelas regras do Acordo Ortogrfico, alm das 26 letras do alfabeto, tambm so utilizadas na constituio
das palavras o (c cedilhado) e os dgrafos: rr (erre duplo), ss (esse duplo), ch (c -ag), lh (ele -ag), nh
(ene -ag), gu (gu -u) e qu (qu -u).

Вам также может понравиться