Вы находитесь на странице: 1из 100

pt

SUUNTO AMBIT
Manual do Utilizador
1 SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 cones e segmentos do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Utilizar os botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Utilizar a luz de fundo e o bloqueio de botes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Como comear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Personalizar o Suunto Ambit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1 Ligar ao Movescount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Actualizar o Suunto Ambit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Modos personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.4 Alterar o visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Utilizar o modo de horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1 Alterar as definies das horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8 Navegao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1 Utilizar o GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1.1 Obter sinal de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1.2 Grelhas de GPS e formatos de posio . . . . . . . . . . . . . . 24
8.2 Verificar a sua localizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.3 Adicionar pontos de referncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.4 Navegar para um ponto de referncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.5 Apagar um ponto de referncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Utilizar o modo Alti & Baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.1 Como funciona o Alti & Baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.1.1 Obter leituras correctas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1.2 Obter leituras incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2
9.2 Adequar o perfil actividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.2.1 Definir perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 pt
9.2.2 Definir valores de referncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.3 Utilizar o perfil Altimeter (Altmetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.4 Utilizar o perfil Barometer (Barmetro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.5 Utilizar o perfil Automatic (Automtico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Utilizar a bssola 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.1 Calibrar a bssola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.2 Definir o valor de declinao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11 Utilizar os modos de exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.1 Modos de exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.2 Opes adicionais nos modos de exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11.3 Utilizar o cinto de frequncia cardaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11.4 Colocar o cinto de frequncia cardaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11.5 Comear o exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.6 Durante o exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11.6.1 Registar voltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11.6.2 Voltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11.6.3 Registo de altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11.7 Aps o exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
11.7.1 Aps exerccio com cinto de frequncia cardaca . . 62
11.7.2 Aps exerccio sem cinto de frequncia cardaca . . . 63
12 FusedSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Use este exemplo: vai fazer corrida e bicicleta com
FusedSpeedTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

3
13 Configurao de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13.1 Menu de assistncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
13.2 Alterar o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14 Emparelhar um POD/cinto de frequncia cardaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
14.1 Calibrar um POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
15 cones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
16 Terminologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
17 Cuidados e manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
17.1 Resistncia gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
17.2 Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
17.3 Substituir a bateria do cinto de FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
18 Especificaes tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
18.1 Marcas comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
18.2 Conformidade com FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
18.3 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
18.4 RSS e ICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
18.5 Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
18.6 Informao sobre patentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
18.7 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

4
1 SEGURANA pt
Tipos de precaues de segurana

ADVERTNCIA! - utilizado relativamente a um procedimento ou situao que


poder provocar ferimentos graves ou a morte.

CUIDADO! - utilizado relativamente a um procedimento ou situao que


provocar danos no produto.

NOTA: - utilizado para destacar informaes importantes.

SUGESTO: - utilizado para dicas adicionais sobre a utilizao de


caractersticas e funcionalidades do dispositivo.
Precaues de segurana

ADVERTNCIA! EMBORA OS NOSSOS PRODUTOS ESTEJAM EM


CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA INDSTRIA, O CONTACTO DO PRODUTO
COM A PELE PODER PROVOCAR REACO ALRGICA OU IRRITAO DA PELE.
NESTES CASOS, INTERROMPER IMEDIATAMENTE A UTILIZAO E CONSULTAR UM
MDICO.

ADVERTNCIA! CONSULTAR SEMPRE O MDICO ANTES DE INICIAR UM


PROGRAMA DE EXERCCIO. O ESFORO EXCESSIVO PODE CAUSAR LESES GRAVES.

5
ADVERTNCIA! APENAS PARA UTILIZAO RECREATIVA.

ADVERTNCIA! NO FIQUE COMPLETAMENTE DEPENDENTE DO GPS OU DA


DURAO DA BATERIA, USE SEMPRE MAPAS E OUTRO MATERIAL DE APOIO PARA
GARANTIR A SUA SEGURANA.

CUIDADO! NO APLICAR NENHUM TIPO DE SOLVENTE NO PRODUTO, POIS


PODE DANIFICAR A SUPERFCIE.

CUIDADO! NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS NO PRODUTO, POIS PODE


DANIFICAR A SUPERFCIE.

CUIDADO! NO DEITE FORA O PRODUTO, TRATE-O COMO RESDUO


ELECTRNICO PARA PRESERVAR O AMBIENTE.

CUIDADO! NO SUJEITE O DISPOSITIVO A EMBATES OU QUEDAS PARA NO


O DANIFICAR.

6
2 BEM-VINDO pt
Pode dizer que um relgio, mas isso no lhe faz justia. Altitude, navegao,
velocidade, frequncia cardaca, condies atmosfricas tudo na ponta dos
seus dedos.
Personalize o seu dispositivo, seleccionando apenas aquilo de que precisa para
usufruir ao mximo da sua prxima aventura.
O novo Suunto Ambit conquista de novo territrio com o primeiro GPS do
mundo para Exploradores.

7
3 CONES E SEGMENTOS DO VISOR

barmetro alarme

altimetro bloqueio de botes

crongrafo bateria

definies visor actual

intensidade do sinal indicadores de botes

emparelhar cima / aumentar

frequncia cardaca seguinte / confirmar

modo de exerccio baixo / diminuir

Para obter uma lista completa dos cones do Suunto Ambit, consulte captulo
15 cones na pgina 77.

8
4 UTILIZAR OS BOTES pt
O Suunto Ambit tem cinco botes para permitir o acesso a todas as
funcionalidades.

[Start Stop]:
acesso ao menu de exerccio;
pausar ou retomar um exerccio;
manter premido para parar e guardar um exerccio;
aumentar um valor ou mover para cima nas definies.
[Next]:
alterna entre os visores;
manter premido para entrar/sair das definies;
manter premido para entrar/sair das opes de exerccio adicionais nos
modos de exerccio;
aceitar uma definio.
[Light Lock]:
activar a luz de fundo;

9
manter premido para bloquear/desbloquear os botes;
diminuir um valor ou mover para baixo nas definies.
[View]:
alterar visualizaes no modo TIME e durante o exerccio;
manter premido para alterar o visor de claro para escuro ou vice-versa.
[Back Lap]:
regressar ao passo anterior;
adicionar uma volta durante o exerccio.

SUGESTO: durante a alterao de valores, pode aumentar a velocidade


mantendo [Start Stop] ou [Light Lock] premido at os valores comearem a
alterar-se mais rapidamente.

4.1 Utilizar a luz de fundo e o bloqueio de botes


Prima [Light Lock] para activar a luz de fundo. A luz de fundo mantm-se ligada
durante cinco segundos. Para obter mais informaes sobre as definies da
luz de fundo, consulte captulo 13 Configurao de na pgina 67.
Mantenha [Light Lock] premido para bloquear ou desbloquear os botes.
Quando os botes esto bloqueados, aparece no visor.

SUGESTO: Bloqueie os botes para evitar iniciar ou parar acidentalmente


o registo. Quando os botes esto bloqueados, pode activar na mesma a luz de
fundo premindo [Light Lock], alternar entre visores premindo [Next] e entre
visualizaes premindo [View].

10
pt

11
5 COMO COMEAR
Comece por carregar a bateria. O Suunto Ambit activado automaticamente
quando o liga ao computador usando o cabo USB fornecido. O dispositivo
tambm pode ser activado ligando-o a uma tomada de corrente com o
carregador de parede opcional da Suunto.
O carregamento completo de uma bateria descarregada demora cerca de 2-3
horas. O primeiro carregamento poder demorar mais. Durante o carregamento
com o cabo USB os botes ficam bloqueados.

NOTA: No retire o cabo at que a bateria fique completamente recarregada,


para assegurar uma vida til mais longa da bateria. A notificao Battery full
(Bateria cheia) mostrada quando o carregamento est completo.

12
6 PERSONALIZAR O SUUNTO AMBIT pt

6.1 Ligar ao Movescount


Movescount.com o seu dirio pessoal e a sua comunidade de desporto on-line
que lhe oferece um grande conjunto de ferramentas para gerir as suas
actividades dirias e criar histrias interessantes sobre as suas experincias. O
Movescount permite-lhe transferir os registos de exerccio guardados do Suunto
Ambit para o Movescount e personalizar o dispositivo para melhor se adequar
s suas necessidades.

SUGESTO: Ligue-se ao Movescount para obter o software mais recente para


o Suunto Ambit, caso haja uma actualizao disponvel.
Comece por instalar o Moveslink:
1. v a www.movescount.com/moveslink;
2. Faa o download do Moveslink, instale e active-o.

NOTA: quando o Moveslink est activado, aparece um cone no ecr do


computador.

13
NOTA: O Moveslink compatvel com PC (Windows XP, Windows Vista,
Windows 7) e Mac (com base Intel e OS X verso 10.6 ou posterior).
Para se registar em Movescount:
1. Aceda a www.movescount.com.
2. Crie uma conta.

NOTA: Da primeira vez que o Suunto Ambit ligado ao Movescount, todas as


informaes (incluindo as definies do dispositivo) so transferidas do dispositivo
para a sua conta no Movescount. Na prxima vez que ligar o Suunto Ambit sua
conta no Movescount, as alteraes a definies e modos de exerccio que tiver
feito no Movescount e no dispositivo sero sincronizadas.

6.2 Actualizar o Suunto Ambit


Pode actualizar o software do Suunto Ambit automaticamente no Movescount.

NOTA: ao actualizar o software do Suunto Ambit, todos os registos existentes


so movidos automaticamente para o Movescount e eliminados do dispositivo.

14
Para actualizar o software do Suunto Ambit:
1. aceda a www.movescount.com/moveslink e instale a aplicao Moveslink; pt
2. ligue o Suunto Ambit ao computador com o cabo Suunto USB; a aplicao
Moveslink verifica automaticamente se h actualizaes de software; se
existir uma actualizao, o dispositivo ser actualizado.

NOTA: pode usar a aplicao Moveslink sem se registar no Movescount. Porm,


o Movescount oferece muitas mais opes de utilizao, personalizao e de
definies para o seu Suunto Ambit. Apresenta tambm visualmente os seus
percursos registados e outros dados das suas actividades. Por estes motivos,
recomendvel criar uma conta no Movescount para utilizar todo o potencial do
dispositivo.

6.3 Modos personalizados


Alm dos modos de exerccio predefinidos que esto armazenados no
dispositivo (consulte seco 11.1 Modos de exerccio na pgina 49), pode criar
e editar modos de exerccio personalizados no Movescount.
Um modo personalizado pode conter 1 a 8 visores de modo de exerccio
diferentes. A partir de uma lista abrangente, pode escolher os dados que so
mostrados em cada visor. Pode personalizar, por exemplo, os limites de
frequncia cardaca especficos para cada desporto, a distncia de volta
automtica ou a frequncia de gravao para optimizar a durao da bateria
ou a preciso.
Pode transferir at 10 modos personalizados diferentes criados no Movescount
para o seu Suunto Ambit. Durante o exerccio s pode estar activo um modo
personalizado.

15
SUGESTO: Tambm pode editar os modos de exerccio predefinidos no
Movescount.

6.4 Alterar o visor


Pode alterar o visor do Suunto Ambit de claro para escuro ou vice-versa.
Para alterar o visor nas definies:
1. mantenha [Next] premido para aceder s definies;
2. prima [Next] para entrar nas definies GENERAL (GERAIS);
3. prima [Next] para aceder a Tones/display (Tons/visor);
4. percorra at Invert display (Alterar visor) com [Start Stop] e confirme com
[Next].

SUGESTO: tambm pode alterar o visor do Suunto Ambit mantendo [View]


premido.

16
7 UTILIZAR O MODO DE HORAS pt
O modo de TIME inclui trs funes de medio de tempo.
O modo TIME apresenta a informao seguinte:
linha superior: data
linha do meio: horas
linha inferior: alterna entre segundos, hora dupla e dia da semana com
[View].

7.1 Alterar as definies das horas


Para aceder s definies de horas:
1. mantenha [Next] premido para aceder s definies;
2. nas definies, prima [Next] para entrar em GENERAL (GERAL);
3. aceda a Time/date (Horas/data) usando [Start Stop] e entre usando [Next].

17
Definir a hora
A hora actual mostrada na linha do meio do visor do modo TIME.
Para definir as horas:
1. nas definies, aceda a GENERAL (GERAL), depois a Time/date (Horas/data)
e a Time (Horas);
2. altere os valores da hora e dos minutos com [Start Stop] e [Light Lock].
Aceite com [Next];
3. retroceda para as definies com [Back Lap], ou mantenha [Next] premido
para sair das definies.

18
Definir a data
pt
A data actual mostrada na linha superior do visor do modo TIME.
Para definir a data:
1. nas definies, aceda a GENERAL (GERAL), depois a Time/date (Horas/data)
e a Date (Data);
2. altere os valores do ano, do ms e do dia com [Start Stop] e [Light Lock].
Aceite com [Next];
3. retroceda para as definies com [Back Lap], ou mantenha [Next] premido
para sair das definies.

Definir hora dupla


A hora dupla permite-lhe acompanhar a hora do local onde se encontra num
segundo fuso horrio para, por exemplo, quando viajar. A hora dupla
mostrada na linha inferior do visor do modo TIME e pode aceder-lhe premindo
[View].
Para definir a hora dupla:
1. nas definies, aceda a GENERAL (GERAL), depois a Time/date (Horas/data)
e a Dual time (Hora dupla);

19
2. altere os valores da hora e dos minutos com [Start Stop] e [Light Lock].
Aceite com [Next];
3. retroceda para as definies com [Back Lap], ou mantenha [Next] premido
para sair das definies.

Definir alarme
Poder utilizar o seu Suunto Ambit como um despertador.
Para aceder ao despertador e definir o alarme:
1. nas definies, aceda a GENERAL (GERAL), depois a Time/date (Horas/data)
e a Alarm (Alarme);
2. active ou desactive o alarme com [Start Stop] ou [Light Lock]. Aceite com
[Next];
3. defina a hora e os minutos com [Start Stop] e [Light Lock]. Aceite com [Next];
4. retroceda para as definies com [Back Lap], ou mantenha [Next] premido
para sair das definies.

20
pt

Quando o alarme estiver activado, o smbolo de alarme aparece em quase


todos os visores.
Quando o alarme tocar, pode:
seleccionar Snooze (Repetio) premindo [Light Lock]. O alarme desliga-se
e repete-se a cada 5 minutos, at o desligar. Pode fazer isto at 12 vezes
num total de 1 hora;
seleccionar Stop (Parar) premindo [Start Stop]. Se no desactivar o alarme
nas definies, o alarme desliga-se e activa-se mesma hora no dia seguinte.

21
8 NAVEGAO
8.1 Utilizar o GPS
O Suunto Ambit usa o Sistema Global de Posicionamento (GPS) para determinar
a sua posio actual. O GPS incorpora um conjunto de satlites que circundam
a Terra a uma altitude de 20.000 km velocidade de 4 km/s.
O receptor de GPS incorporado no Suunto Ambit foi optimizado para ser usado
no pulso e recebe dados numa grande variedade de ngulos.

8.1.1 Obter sinal de GPS


O Suunto Ambit activa o GPS automaticamente quando selecciona um modo
de exerccio com a funcionalidade do GPS, determina a sua localizao ou inicia
a navegao para um ponto de referncia.

22
NOTA: Quando activa o GPS pela primeira vez, ou se no o tiver utilizado pt
durante muito tempo, pode demorar mais do que o normal a conseguir um sinal
de GPS. As activaes subsequentes do GPS sero menos demoradas.

SUGESTO: Para minimizar o tempo de iniciao do GPS, mantenha o


dispositivo imvel com o GPS virado para cima e verifique se est numa rea aberta
para que no haja impedimentos entre o dispositivo e o cu.

Deteco de problemas: Sem sinal de GPS


Para obter o melhor sinal possvel, aponte a parte do dispositivo que tem
o GPS para cima. A recepo do melhor sinal acontece numa rea aberta
sem obstrues entre o dispositivo e o cu.
O receptor de GPS, normalmente, funciona satisfatoriamente dentro de
tendas e outras coberturas finas. Porm, a presena de objectos, edifcios,
vegetao densa ou tempo nublado pode reduzir a qualidade de recepo
do sinal de GPS.
O sinal de GPS no penetra em nenhuma construo slida nem na gua.
Assim, no tente activar o GPS em locais como, por exemplo, dentro de
edifcios, caves ou debaixo de gua.
Para anular falhas do GPS, reinicie o GPS (consulte seco 13.1 Menu de
assistncia na pgina 70).

23
8.1.2 Grelhas de GPS e formatos de posio
As grelhas so linhas de um mapa que definem o sistema de coordenadas
usado no mapa.
O formato de posio a forma como a posio do receptor de GPS
apresentada no dispositivo. Todos os formatos esto relacionados com a mesma
localizao, apenas a indicam de forma diferente. Para obter mais informaes
sobre a alterao do formato de posio, consulte captulo 13 Configurao
de na pgina 67.
Pode seleccionar o formato a partir das seguintes grelhas:
latitude/longitude a grelha normalmente mais usada e apresenta trs
formatos diferentes:
Hdd.ddddd: graus e graus decimais;
Hddmm.mmm: graus, minutos e minutos decimais;
Hddmmss.s: graus, minutos, segundos e segundos decimais.

24
O UTM (Universal Transverse Mercator) faz uma representao bidimensional
horizontal. pt
O MGRS (Military Grid Reference System) uma extenso do UTM e consiste
num designador de zona de grelha, num identificador de quadrado de
100.000 metros e numa localizao numrica.

NOTA: A grelha MGRS s implementada a sul dos 84N e a norte dos 80S.

8.2 Verificar a sua localizao


O Suunto Ambit permite-lhe saber a sua localizao actual utilizando o GPS.
Para verificar a sua localizao:
1. prima [Start Stop] para aceder ao menu de exerccio;
2. aceda a NAVIGATION (NAVEGAO) usando [Start Stop] e entre usando [Next];
3. entre em Location (Localizao) com [Next];
4. o dispositivo comea a procurar um sinal de GPS e apresenta GPS found
(GPS detectado) depois de adquirir o sinal. Depois, as coordenadas actuais
so mostradas no visor;

25
SUGESTO: Tambm pode verificar a sua localizao durante o registo de
um exerccio mantendo [Next] premido para aceder s opes do exerccio.

8.3 Adicionar pontos de referncia


O Suunto Ambit permite-lhe guardar a sua localizao actual como um ponto
de referncia. Pode guardar at 100 pontos de referncia no dispositivo.
Pode seleccionar um tipo de ponto de referncia (cone) e um nome para o
ponto de referncia a partir de uma lista predefinida e atribuir os nomes que
pretender aos pontos de referncia no Movescount. Os cones predefinidos
esto listados no captulo 15 cones na pgina 77.
Para guardar um local como um ponto de referncia:
1. prima [Start Stop] para aceder ao menu de exerccio;
2. aceda a NAVIGATION (NAVEGAO) usando [Start Stop] e entre usando [Next];
3. entre em Location (Localizao) com [Next];
4. o dispositivo comea a procurar um sinal de GPS e apresenta GPS found
(GPS detectado) depois de adquirir o sinal. Depois, as coordenadas actuais
so mostradas no visor;
5. prima [Start Stop] para guardar a localizao como um ponto de referncia;
6. percorra os diferentes tipos de ponto de referncia com [Start Stop] ou
[Light Lock]. Seleccione um ponto de referncia adequado com [Next];
7. percorra as opes de nomes de ponto de referncia com [Start Stop] ou
[Light Lock]. Seleccione um nome adequado com [Next];
8. clique em [Start Stop] para guardar o ponto de referncia.

26
pt

27
SUGESTO: pode criar pontos de referncia no Movescount seleccionando
uma localizao num mapa ou inserindo as coordenadas. Os pontos de referncia
no Suunto Ambit e no Movescount so sempre sincronizados quando liga o
dispositivo ao Movescount.

8.4 Navegar para um ponto de referncia


O Suunto Ambit inclui navegao por GPS que lhe permite navegar para um
destino predefinido, memorizado como um ponto de referncia.
Para navegar para um ponto de referncia:
1. Prima [Start Stop] para aceder ao menu de exerccio.
2. Aceda a NAVIGATION (NAVEGAO) usando [Start Stop] e entre usando [Next].
3. Aceda a Waypoints (Pontos de referncia) com [Light Lock] e entre com
[Next]. mostrado o nmero de pontos de referncia guardados e o espao
livre disponvel para novos pontos de referncia.
4. Os pontos de referncia so agrupados por data. V at data do ponto
de referncia com [Start Stop] ou [Light Lock]. Seleccione com [Next].
5. Percorra at ao ponto de referncia para o qual pretende ir com [Start Stop]
ou [Light Lock] e seleccione com [Next].
6. Seleccione Navigate (Navegar) com [Next]. O dispositivo comea a procurar
um sinal de GPS e apresenta GPS found (GPS detectado) depois de adquirir
o sinal.
7. Inicie a navegao para o ponto de referncia. O Suunto Ambit apresenta
a seguinte informao:
seta a apontar na direco do destino (indicador para a esquerda/direita);

28
a distncia em relao ao destino;
o seu desvio em relao direco em graus (0 a direco correcta) pt
ou, alternativamente, a direco actual em pontos cardeais (N, S, W (O),
E) e os pontos colaterais (NE, NW (NO), SE, SW (SO)).
8. A aproximadamente 50 metros da localizao do ponto de referncia o
dispositivo informa-o de que est a chegar ao destino.

29
30
NOTA: a navegao mostra o desvio da seta norte do bisel do relgio em pt
velocidades baixas (<10 km/h) e o desvio da direco de rumo em velocidades
altas (>10 km/h). Se ficar imvel, pode rodar o dispositivo at chegar a 0, o que
indica a direco correcta. Se for de bicicleta, no roda o dispositivo mas ver o 0
no visor quando for no sentido do destino.

NOTA: tambm pode usar a navegao durante o registo de um exerccio.

8.5 Apagar um ponto de referncia


Para apagar um ponto de referncia:
1. Prima [Start Stop] para aceder ao menu de exerccio.
2. Aceda a NAVIGATION (NAVEGAO) usando [Start Stop] e entre usando [Next].
3. Aceda a Waypoints (Pontos de referncia) com [Light Lock] e entre com
[Next].
4. Os pontos de referncia so agrupados por data. V at data do ponto
de referncia com [Start Stop] ou [Light Lock]. Seleccione com [Next].
5. Percorra at ao ponto de referncia que pretende apagar com [Start Stop]
ou [Light Lock]. Seleccione com [Next].
6. Aceda a Delete (Apagar) com [Light Lock]. Seleccione com [Next].
7. Prima [Start Stop] para confirmar.

31
32
NOTA: quando apaga um ponto de referncia no Movescount e sincroniza o pt
Suunto Ambit, o ponto de referncia apagado do dispositivo mas apenas
desactivado no Movescount.

33
9 UTILIZAR O MODO ALTI & BARO
No modo ALTI & BARO pode visualizar a altitude ou presso baromtrica actuais.
Ele proporciona trs perfis: Automatic (Automtico), Barometer (Barmetro)
e Altimeter (Altmetro). Para obter informaes sobre a definio de perfis,
consulte seco 9.2.1 Definir perfis na pgina 38.
Pode aceder s diferentes visualizaes dependendo do perfil que est activado
quando est no modo ALTI & BARO.

9.1 Como funciona o Alti & Baro


Para obter as medies correctas com o modo ALTI & BARO, importante
compreender como o Suunto Ambit calcula a altitude e a presso atmosfrica
ao nvel do mar. O Suunto Ambit mede a presso atmosfrica absoluta
continuamente. Com base nesta medio e nos valores de referncia, calcula
a altitude ou a presso atmosfrica ao nvel do mar.

CUIDADO! Mantenha a rea em torno do sensor livre de sujidade e areia.


Nunca insira objectos nas aberturas do sensor.

34
pt

9.1.1 Obter leituras correctas


Se for participar numa actividade ao ar livre que necessite das indicaes de
presso atmosfrica ao nvel do mar ou altitude precisas, ter de comear por
calibrar o Suunto Ambit introduzindo a altitude actual ou a presso atmosfrica
ao nvel do mar actual.
A altitude da sua localizao pode ser consultada em quase todos os mapas
topogrficos ou no Google Earth. Pode encontrar uma referncia para a presso
atmosfrica ao nvel do mar da sua localizao utilizando os websites dos
servios meteorolgicos nacionais.

A presso atmosfrica absoluta medida constantemente


Presso atmosfrica absoluta e referncia de altitude conhecida = Presso
atmosfrica ao nvel do mar
Presso atmosfrica absoluta e presso atmosfrica ao nvel do mar conhecida =
Altitude

35
As alteraes nas condies atmosfricas locais afectaro as leituras da altitude.
Se as condies atmosfricas se alterarem frequentemente, aconselhamos que
reponha com frequncia o valor de referncia de altitude actual,
preferencialmente antes de iniciar a viagem quando os valores de referncia
estiverem disponveis. Se as condies atmosfricas locais estiverem estveis,
no necessita de definir os valores de referncia.

9.1.2 Obter leituras incorrectas

Perfil de ALTMETRO + permanecer imvel + alterao climatrica


Se o seu perfil de Altimeter (Altmetro) ficar ligado durante muito tempo com
o dispositivo imobilizado no mesmo local enquanto a situao climatrica se
altera, o dispositivo dar medies de altitude incorrectas.

Perfil de ALTMETRO + deslocao em altitude + alterao climatrica


Se o seu perfil de Altimeter (Altmetro) ficar ligado e o clima se alterar
frequentemente enquanto escala ou desce em altitude, o dispositivo fornecer
medies incorrectas.

Perfil de BARMETRO + deslocao em altitude


Se o perfil de Barometer (Barmetro) ficar ligado durante muito tempo
enquanto escala ou desce em altitude, o dispositivo presume que se encontra
imobilizado e interpreta as alteraes de altitude como sendo alteraes de
presso atmosfrica ao nvel do mar. Assim, vai dar-lhe medies incorrectas
da presso atmosfrica ao nvel do mar.

36
Use este exemplo: definir o valor de referncia para a altitude
pt
Est no segundo dia de uma caminhada de dois dias. Apercebe-se de que se
esqueceu de mudar o perfil de Barometer (Barmetro) para o perfil de
Altimeter (Altmetro) quando iniciou a caminhada de manh. Sabe que as
medies actuais de altitude indicadas pelo Suunto Ambit esto incorrectas.
Por esta razo, desloca-se at ao local mais prximo indicado pelo seu mapa
topogrfico que possui um valor de referncia para a altitude. Corrige o valor
de referncia para a altitude do seu Suunto Ambit de acordo com a informao
disponvel e muda do perfil Barometer (Barmetro) para o perfil Altimeter
(Altmetro). As suas medies de altitude esto novamente correctas.

9.2 Adequar o perfil actividade


O perfil Altimeter (Altmetro) deve ser seleccionado quando a sua actividade
ao ar livre envolve alteraes de altitude (ex.: uma caminhada em terreno
acidentado).
O perfil Barometer (Barmetro) deve ser seleccionado quando a sua actividade
ao ar livre no envolve alteraes de altitude (e.g. futebol, vela, canoagem).
Para obter medies correctas, tem de adequar o perfil sua actividade. Pode
optar por deixar o Suunto Ambit escolher um perfil adequado para a actividade
ou pode seleccion-lo.

NOTA: Pode definir o perfil como parte das definies do modo personalizado
no Movescount, ou no Suunto Ambit.

37
9.2.1 Definir perfis
Para definir o perfil ALTI & BARO:
1. mantenha [Next] premido para aceder s definies;
2. nas definies, aceda a ALTI-BARO usando [Light Lock] e entre usando [Next];
3. seleccione Profile (Perfil) com [Next];
4. percorra as opes de perfil (Automatic (Automtico), Altimeter
(Altmetro), Barometer (Barmetro)) com [Start Stop] ou [Light Lock].
Seleccione um perfil com [Next].

9.2.2 Definir valores de referncia


Para definir os valores da presso ao nvel do mar e de referncia da altitude:
1. mantenha [Next] premido para aceder s definies;
2. nas definies, aceda a ALTI-BARO usando [Light Lock] e entre usando [Next];
3. aceda a Reference (Referncia) com [Light Lock] e entre com [Next];
4. aceda a Altitude ou Sea level (Nvel do mar) com [Light Lock] e entre na
definio com [Next];
5. defina o valor de referncia conhecido com [Start Stop] e [Light Lock].

38
pt

9.3 Utilizar o perfil Altimeter (Altmetro)


O perfil Altimeter (Altmetro) calcula a altitude com base nos valores de
referncia. O valor de referncia pode ser a presso atmosfrica ao nvel do
mar ou um valor de referncia de altitude. Quando o perfil Altimeter
(Altmetro) est activado, o cone de altmetro mostrado no visor. Para obter
informaes sobre a definio do perfil, consulte seco 9.2.1 Definir
perfis na pgina 38.
Quando o perfil Altimeter (Altmetro) est activado, pode aceder s seguintes
visualizaes:
linha superior: a altitude actual;
linha do meio: informao de altitude num horrio de 12 horas em forma
de grfico;
linha inferior: alternncia entre tempo e temperatura com [View].

39
NOTA: se estiver a utilizar o Suunto Ambit no pulso, necessitar de o retirar
para obter uma leitura de temperatura precisa porque a sua temperatura corporal
afectar a leitura inicial.

9.4 Utilizar o perfil Barometer (Barmetro)


O perfil Barometer (Barmetro) apresenta a presso atmosfrica ao nvel do
mar actual. Este valor tem como base os valores de referncia inseridos nas
definies e a medio constante da presso atmosfrica absoluta. Para obter
informaes sobre a definio dos valores de referncia, consulte seco 9.2.2
Definir valores de referncia na pgina 38.
As alteraes na presso atmosfrica ao nvel do mar so apresentadas em
grfico na linha do meio do visor. O visor apresenta a gravao das ltimas 27
horas com um intervalo de gravao de 1 hora.
Quando o perfil Barometer (Barmetro) est activado, o cone de barmetro
mostrado no visor. Para obter informaes sobre a definio do perfil ALTI &
BARO, consulte seco 9.2.1 Definir perfis na pgina 38.

40
Quando o perfil Barometer (Barmetro) est activado, o Suunto Ambit
apresenta a seguinte informao baromtrica: pt
linha superior: a presso atmosfrica ao nvel do mar actual;
linha do meio: um grfico com os dados da presso ao nvel do mar das
ltimas 27 horas (intervalo de gravao de 1 h);
linha inferior: alternncia entre o valor de referncia de temperatura, tempo
e altitude com [View].

A referncia de altitude a altitude mais recente usada no modo ALTI & BARO.
Pode ser:
a altitude que definiu como altitude de referncia no perfil Barometer
(Barmetro); ou
a ltima altitude registada no perfil Automatic (Automtico) antes da
mudana para o perfil Barometer (Barmetro).

NOTA: Se estiver a utilizar o Suunto Ambit no pulso, necessitar de o retirar


para obter uma leitura de temperatura precisa porque a sua temperatura corporal
afectar a leitura inicial.

41
9.5 Utilizar o perfil Automatic (Automtico)
O perfil Automatic (Automtico) alterna entre os perfis Altimeter (Altmetro)
e Barometer (Barmetro) de acordo com as suas movimentaes. Quando o
perfil Automatic (Automtico) est activado, o dispositivo alternar
automaticamente entre a leitura de variaes de presso atmosfrica, altitude
ou de clima.

No possvel medir simultaneamente alteraes climticas e de altitude, pois


ambas provocam alterao da presso atmosfrica envolvente. O Suunto Ambit
detecta movimento vertical e passa para a medio de altitude quando assim
necessrio. Quando a altitude apresentada, a sua actualizao demora 10
segundos no mximo.
Se estiver a uma altitude constante (menos de 5 metros de movimento vertical
no perodo de 12 minutos), o Suunto Ambit interpreta todas as alteraes de
presso como alteraes climticas. O intervalo de medio de 10 segundos.
A medio de altitude permanece constante e se as condies climticas
mudarem, ver alteraes na leitura da presso atmosfrica ao nvel do mar.
Se estiver a movimentar-se em termos de altitude (mais de 5 metros de
movimento vertical no perodo de 3 minutos), o Suunto Ambit interpreta todas
as alteraes de presso como movimentos em altitude.

42
Consoante o perfil que est activo, pode aceder s visualizaes do perfil
Altimeter (Altmetro) ou Barometer (Barmetro) com [View]. pt

NOTA: quando estiver a utilizar o perfil Automatic (Automtico), os cones


de barmetro ou altmetro no aparecem no visor.

43
10 UTILIZAR A BSSOLA 3D
O Suunto Ambit tem uma bssola 3D que lhe permite orientar-se em relao
ao norte magntico. A bssola com compensao de inclinao apresenta-lhe
medies exactas mesmo que a bssola no esteja nivelada horizontalmente.
O modo COMPASS inclui a informao seguinte:
linha do meio: direco da bssola em graus;
linha inferior: alternncia entre a direco actual em pontos cardeais (N, S,
W (O), E) e em pontos colaterais (NE, NW (NO), SE, SW (SO)), horas e visualizao
vazia com [View].

A bssola passar automaticamente para o modo de poupana de energia


aps um minuto. Volte a activar a bssola com o boto [Start Stop].

10.1 Calibrar a bssola


O modo COMPASS pede-lhe que calibre a bssola antes de o comear a utilizar.
Se j tiver calibrado a bssola e pretender voltar a calibr-la, pode aceder
opo de calibrao no menu de definies.

44
NOTA: A calibrao da bssola 3D requer duas aces, a rotao horizontal pt
e a inclinao vertical. Deve ler todas as instrues antes de iniciar a calibrao.
Para aceder calibrao da bssola:
1. mantenha [Next] premido para aceder s definies;
2. nas definies, aceda a GENERAL (GERAL) usando [Light Lock] e entre usando
[Next];
3. aceda a Compass (Bssola) usando [Start Stop] ou [Light Lock] e entre
usando [Next];
4. prima [Next] para seleccionar Calibration (Calibrao).

Para calibrar a bssola:


1. mantenha o dispositivo o mais nivelado possvel e rode-o at os segmentos
do anel exterior do visor ficarem preenchidos e ouvir um som a confirmar
a calibrao bem sucedida. O texto Level (Nvel) fica intermitente no visor
quando o dispositivo no est nivelado;
2. a calibrao inclinada inicia automaticamente aps uma calibrao nivelada
bem sucedida. Mantenha o dispositivo inclinado a 90 at ouvir o som de
confirmao e aparecer o texto Calibration successful (Calibrao bem
sucedida).

45
Se a calibrao no for bem sucedida, mostrado o texto Calibration failed
(Calibrao falhou). Para repetir a calibrao, prima [Start Stop].

10.2 Definir o valor de declinao


Para assegurar indicaes correctas da bssola, defina um valor de declinao
preciso.
Os mapas de papel apontam para o norte geogrfico. Porm, as bssolas
apontam para o norte magntico uma regio sobre a Terra para onde so
atrados os campos magnticos terrestres. Uma vez que o norte magntico e
o norte geogrfico no esto na mesma localizao, tem de definir a declinao
na bssola. O ngulo entre o norte magntico e o geogrfico a declinao.
O valor de declinao aparece em quase todos os mapas. Como a localizao
do norte magntico muda constantemente, o valor de declinao mais exacto
e actualizado pode ser obtido na Internet (por exemplo, em
www.magnetic-declination.com).
Porm, os mapas de orientao so criados com o norte magntico como
referncia. Isto significa que quando utilizar mapas de orientao tem de
desactivar a correco da declinao definindo o valor de declinao para 0
graus.

46
Para definir o valor de declinao:
1. mantenha [Next] premido para aceder s definies; pt
2. nas definies, aceda a GENERAL (GERAL) usando [Light Lock] e seleccione
usando [Next];
3. aceda a Compass (Bssola) usando [Start Stop] ou [Light Lock] e seleccione
usando [Next];
4. prima [Next] para seleccionar Declination (Declinao);
5. desactive a declinao seleccionando -- ou seleccione W (O) (Oeste) ou E
(Este);
6. defina o valor de declinao com [Start Stop] ou [Light Lock];
7. prima [Next] para aceitar a definio.

47
48
11 UTILIZAR OS MODOS DE EXERCCIO pt
Use os modos de exerccio para efectuar registos de exerccio e visualizar vrias
informaes durante o exerccio.
Pode aceder aos modos de exerccio premindo [Start Stop] no modo TIME ou
ALTI & BARO, ou no modo COMPASS depois de efectuada a calibrao da bssola.

11.1 Modos de exerccio


Pode seleccionar um modo de exerccio adequado a partir dos modos
personalizados predefinidos. A informao apresentada no visor durante o
exerccio varia consoante o desporto. Por exemplo, o modo de exerccio
personalizado permite especificar se usada a velocidade de FusedSpeedTM
ou somente de GPS. (Para obter mais informaes, consulte captulo 12
FusedSpeed na pgina 64.) O modo de exerccio seleccionado tambm afecta
as definies de exerccio, tais como os limites de FC, a distncia de volta
automtica, o modo ALTI & BARO e a frequncia de gravao.
No Movescount pode criar mais modos de exerccio personalizados, editar os
modos personalizados predefinidos e transferi-los para o seu dispositivo.

49
Durante o exerccio, os modos de exerccio predefinidos do-lhe informaes
teis para um desporto especfico.
Cycling (Ciclismo): informao sobre velocidade, distncia, cadncia e
frequncia cardaca
Mountaineering (Montanhismo): informao sobre altitude, distncia e
velocidade (sinal de GPS a 60 s)
Trail running ( Corrida de montanha): informao sobre altitude,
frequncia cardaca, ritmo e distncia
Running (Corrida): informao sobre ritmo, frequncia cardaca e
crongrafo
(Alpine) Skiing (Esqui (Alpino)): informao sobre altitude, descida e
tempo
Other sports ( Outros desportos): informao sobre velocidade, frequncia
cardaca e altitude
Indoor training ( Treino indoor): informao sobre frequncia cardaca
(sem GPS)
Trekking: informao sobre distncia, altitude, frequncia cardaca e
crongrafo (sinal de GPS a 60 s)

11.2 Opes adicionais nos modos de exerccio


No modo de exerccio, mantenha [Next] premido para aceder a opes
adicionais para utilizar durante o exerccio.
Seleccione HR LIMITS (LIMITES DE FC) para activar ou desactivar os limites de
FC. Os valores dos limites de frequncia cardaca podem ser especificados
no Movescount.
Seleccione NAVIGATION (NAVEGAO) para consultar a sua localizao,
adicionar um ponto de referncia ou navegar para um ponto de referncia.

50
Para obter mais informaes sobre a navegao, consulte captulo 8
Navegao na pgina 22. pt
Seleccione ALTI-BARO para definir a altitude ou o valor da presso ao nvel
do mar, ou para definir o perfil ALTI-BARO. Para obter mais informaes,
consulte captulo 9 Utilizar o modo Alti & Baro na pgina 34.

11.3 Utilizar o cinto de frequncia cardaca


Pode ser usado um cinto de frequncia cardaca durante o exerccio. Quando
utiliza um cinto de frequncia cardaca, o Suunto Ambit fornece-lhe mais
informao sobre as suas actividades:
A utilizao de um cinto de frequncia cardaca permite obter a seguinte
informao durante o exerccio:
frequncia cardaca em tempo real;
frequncia cardaca mdia em tempo real;
frequncia cardaca em forma de grfico;
calorias queimadas durante o exerccio;
orientao para exerccio com limites de frequncia cardaca definidos;
Peak Training Effect.
A utilizao de um cinto de frequncia cardaca permite obter a seguinte
informao adicional aps o exerccio:
calorias queimadas durante o exerccio;
frequncia cardaca mdia;
frequncia cardaca de pico;
tempo de recuperao.

51
Deteco de problemas: ausncia de sinal de frequncia cardaca
Se perder o sinal de frequncia cardaca, experimente o seguinte procedimento:
verifique se est a usar o cinto de frequncia cardaca correctamente
(consulte seco 11.4 Colocar o cinto de frequncia cardaca na pgina 52);
verifique se as reas dos elctrodos do cinto de frequncia cardaca esto
humedecidas;
substitua a bateria do cinto de frequncia cardaca caso os problemas
persistam;
volte a emparelhar o cinto de frequncia cardaca com o dispositivo
(consulte captulo 14 Emparelhar um POD/cinto de frequncia
cardaca na pgina 73);
lave a correia de tecido do cinto de frequncia cardaca, regularmente, na
mquina.

11.4 Colocar o cinto de frequncia cardaca

NOTA: o Suunto Ambit compatvel com o Suunto ANT Comfort Belt.


Ajuste o tamanho da correia de modo a que o cinto de frequncia cardaca
fique bem preso mas confortvel. Humedea as reas de contacto com gua
ou gel e coloque o cinto de frequncia cardaca. Certifique-se de que o cinto
de frequncia cardaca est centrado no peito e que a seta vermelha est a
apontar para cima.

52
pt

ADVERTNCIA! a utilizao do cinto de frequncia cardaca por pessoas com


pacemaker, desfibrilador ou outro dispositivo electrnico implantado da inteira
responsabilidade dos utilizadores. Antes de utilizar o cinto de frequncia cardaca
pela primeira vez, recomendamos a execuo de um teste de exerccio sob a
superviso de um mdico. Este procedimento garante a segurana e fiabilidade
do pacemaker e do cinto de frequncia cardaca quando forem usados
simultaneamente. O exerccio pode implicar algum risco, especialmente para as
pessoas que no esto habituadas a esforo fsico. Recomendamos vivamente
que consulte o seu mdico antes de iniciar um programa de exerccio regular.

53
NOTA: o Suunto Ambit no pode receber o sinal do cinto de frequncia cardaca
debaixo de gua.

SUGESTO: lave o cinto de frequncia cardaca mquina, regularmente,


aps a utilizao para evitar odores desagradveis e para assegurar dados com
boa qualidade e funcionalidade. Lave apenas a correia de tecido.

11.5 Comear o exerccio


Para comear a fazer exerccio:
1. humedea as reas de contacto e coloque o cinto de frequncia cardaca
(opcional);
2. prima [Start Stop] para aceder ao menu de exerccio;
3. prima [Next] para aceder a EXERCISE (EXERCCIO);
4. percorra as opes do modo de exerccio com [Start Stop] ou [Light Lock]
e seleccione um modo adequado com [Next] (Para obter mais informaes
sobre as opes do modo de exerccio, consulte seco 11.1 Modos de
exerccio na pgina 49.);
5. o dispositivo comea automaticamente a procurar o sinal do cinto de
frequncia cardaca. Aguarde que o dispositivo informe que o sinal foi
localizado ou prima [Start Stop] para iniciar o exerccio sem um cinto de
frequncia cardaca.
Depois do sinal de frequncia cardaca, o dispositivo comea
automaticamente a procurar o sinal de GPS. Aguarde que o dispositivo

54
informe que o sinal de GPS foi localizado ou prima [Start Stop] para iniciar
o exerccio sem GPS; pt
6. prima [Start Stop] para comear a registar o exerccio. Para aceder a opes
de exerccio adicionais, mantenha [Next] premido (consulte seco 11.2
Opes adicionais nos modos de exerccio na pgina 50).

55
56
NOTA: se optar por iniciar o exerccio sem GPS, no pode obter o sinal de GPS pt
durante esse exerccio nem, por exemplo, registar o seu percurso. Para usar as
funcionalidades de GPS, tem de iniciar um novo exerccio.

11.6 Durante o exerccio


O Suunto Ambit d-lhe informaes adicionais durante o exerccio. As
informaes adicionais variam consoante o modo de exerccio seleccionado;
consulte seco 11.1 Modos de exerccio na pgina 49. Se usar um cinto de
frequncia cardaca e um GPS durante o exerccio so mostradas ainda mais
informaes.
O Suunto Ambit permite-lhe definir as informaes que pretende visualizar
no visor. Para obter mais informaes sobre a personalizao dos visores,
consulte captulo 6 Personalizar o Suunto Ambit na pgina 13.
A seguir so apresentadas algumas ideias sobre como utilizar o dispositivo
durante o exerccio:
prima [Next] para aceder a visores adicionais;
prima [View] para aceder a visualizaes adicionais;
para evitar parar acidentalmente a gravao do registo ou fazer voltas
desnecessrias, bloqueie os botes mantendo [Light Lock] premido;
prima [Start Stop] para parar a gravao. A pausa ser indicada no seu
registo como uma referncia de volta. Para retomar a gravao, prima [Start
Stop] novamente.

11.6.1 Registar voltas


Consoante o modo de exerccio que seleccionar, o Suunto Ambit permite-lhe
registar vrias informaes durante o exerccio.

57
Se estiver a usar o GPS durante um registo, o Suunto Ambit tambm regista o
seu percurso e pode consult-lo no Movescount. Durante o registo do percurso,
os cones de registo e de GPS so mostrados na parte superior do visor.

11.6.2 Voltas
Durante o exerccio, pode contabilizar voltas manualmente ou
automaticamente definindo o intervalo de volta automtica no Movescount.
Quando contabiliza as voltas automaticamente, o Suunto Ambit regista as
voltas com base na distncia que especificou no Movescount.
Para contabilizar as voltas manualmente, prima [Back Lap] durante o exerccio.
O Suunto Ambit mostra as seguintes informaes:
linha superior: tempo parcial (durao desde o incio do registo);
linha do meio: nmero da volta;
linha inferior: tempo da volta.

NOTA: o resumo do exerccio mostra sempre uma volta pelo menos, desde o
incio ao final do seu exerccio. As voltas que tiver dado durante o exerccio so
mostradas como voltas adicionais.

58
11.6.3 Registo de altitude
pt
O Suunto Ambit guarda todas as suas movimentaes em altitude desde o
incio at ao final do registo. Se estiver a participar numa actividade que inclui
mudanas de altitude, pode registar essas mudanas e visualizar posteriormente
as informaes guardadas. Tambm pode contabilizar voltas durante o registo.
As suas voltas so guardadas na memria do dispositivo podendo aceder-lhes
posteriormente no Movescount. Pode consultar o tipo de volta, o nmero, o
tempo parcial e a distncia.
Para registar altitude:
1. verifique se est activado o perfil Altimeter (Altmetro);
2. prima [Start Stop] para aceder ao menu de exerccio;
3. aceda a EXERCISE (EXERCCIO) com [Start Stop] ou [Light Lock] e seleccione
com [Next];
4. percorra os modos de exerccio com [Start Stop] ou [Light Lock] e seleccione
um modo adequado com [Next];
5. aguarde que o dispositivo informe que o sinal de frequncia cardaca e/ou
de GPS foi localizado e prima [Start Stop] para iniciar o registo.
Para iniciar o registo sem sinal de frequncia cardaca e/ou de GPS,
seleccione Start without HR (Comear sem FC) com [Start Stop]. Prima
novamente [Start Stop] para iniciar o registo.

59
60
11.7 Aps o exerccio pt
Para parar o registo e visualizar as informaes do resumo:
1. Mantenha [Start Stop] premido para parar e guardar o exerccio.
Como alternativa, pode premir [Start Stop] para pausar o registo. Depois
de pausar o registo, confirme a paragem premindo [Back Lap] ou prossiga
com o registo premindo [Light Lock]. Depois de parar o exerccio, guarde
o registo premindo [Start Stop]. Se no pretender guardar o registo, prima
[Light Lock].
2. Prima [Next] para visualizar o resumo do exerccio.

Para visualizar o resumo do exerccio anterior posteriormente:


1. Prima [Start Stop] para aceder ao menu de exerccio.
2. Aceda a PREVIOUS EXERCISE (EXERCCIO ANTERIOR) com [Light Lock] e
seleccione utilizando [Next].
3. Percorra as visualizaes de resumo utilizando [Next].

61
11.7.1 Aps exerccio com cinto de frequncia cardaca
Quando faz exerccio com um cinto de frequncia cardaca, o resumo inclui a
seguinte informao:
hora e data de incio do registo
durao
nmero de voltas
distncia (exerccio com GPS)
subida
velocidade mdia (exerccio com GPS)
descida
frequncia cardaca de pico
frequncia cardaca mdia
calorias queimadas
Peak Training Effect
tempo de recuperao

SUGESTO: Pode aceder a dados mais detalhados no Movescount.

62
11.7.2 Aps exerccio sem cinto de frequncia cardaca
pt
Quando faz exerccio sem um cinto de frequncia cardaca, o resumo inclui a
seguinte informao:
hora e data de incio do registo
durao
nmero de voltas
distncia (exerccio com GPS)
subida
velocidade mdia (exerccio com GPS)
descida

63
12 FUSEDSPEED
FusedSpeedTM consiste numa combinao exclusiva das leituras do GPS e do
sensor de acelerao de pulsao para medir com mais preciso a sua
velocidade de corrida. O sinal de GPS adaptado com base na acelerao da
pulsao, o que permite obter leituras mais precisas numa velocidade de corrida
constante e uma resposta mais rpida s variaes de velocidade.

FusedSpeedTM ser bastante til quando precisar de leituras de velocidade


bastante reactivas durante o treino, por exemplo, quando corre em terreno
irregular ou durante o treino de intervalo. Se perder temporariamente o sinal
de GPS, por exemplo, devido ao bloqueio do sinal por edifcios, o Suunto Ambit
consegue continuar a mostrar leituras de velocidade precisas com a ajuda do
acelermetro calibrado por GPS.

64
pt

NOTA: FusedSpeedTM destina-se a corrida e outros tipos de actividade


semelhantes.

SUGESTO: Para conseguir a mxima preciso nas leituras com FusedSpeedTM,


s deve olhar rapidamente para o dispositivo quando precisar. Manter o dispositivo
sua frente sem movimento reduz a preciso.
FusedSpeedTM activado automaticamente com os seguintes modos de
exerccio:
corrida de montanha;
triatlo;
corrida;
futebol;

65
orientao;
multidesporto;
floorball;
futebol americano.
Os restantes modos de exerccio usam os dados de velocidade bsicos do GPS.

Use este exemplo: vai fazer corrida e bicicleta com FusedSpeedTM


Ao mudar de corrida para ciclismo, FusedSpeedTM detecta que a acelerao
da pulsao no est a apresentar leituras de velocidade vlidas. O dispositivo
desactiva automaticamente FusedSpeedTM e apresenta apenas os dados de
velocidade baseados no GPS para ciclismo. Quando muda para corrida depois
de ciclismo, FusedSpeedTM activa-se automaticamente.

NOTA: FusedSpeedTM s funciona correctamente quando se utiliza o mesmo


modo de exerccio para as duas actividades.

66
13 CONFIGURAO DE pt
Para aceder s definies e configur-las:
1. Mantenha [Next] premido para aceder ao menu de definies.
2. Percorra o menu de definies com [Start Stop] e [Light Lock].
3. Prima [Next] para aceder a uma definio.
4. Prima [Start Stop] e [Light Lock] para ajustar os valores da definio.
5. Prima [Back Lap] para voltar visualizao anterior nas definies, ou
mantenha [Next] premido para sair das definies.

Pode configurar as seguintes definies:

67
PERSONAL (DEFINIES) pessoais
Weight (Peso)
Max HR (FC mx.)
Definies GENERAL (GERAIS)
Formats (Formatos)
Unit system (Sistema de unidades):
Metric (Mtrico)
Imperial
Advanced (Avanado): Permite-lhe personalizar vrias definies
imperiais e mtricas de acordo com as suas preferncias no Movescount.
Time format (Formato da hora): 12 h ou 24 h
Date format (Formato da data): dd.mm.aa, mm/dd/aa
Time/date (Horas/data)
Dual time (Hora dupla): horas e minutos
Alarm (Alarme): ligado/desligado, horas e minutos
Time (Horas): horas e minutos
Date (Data): ano, ms, dia
Tones/display (Tons/visor)
Invert display (Alterar visor): alterar o visor
Tones (Tons)
All on (Todos ligados): os tons dos botes e do sistema so activados
Buttons Off (Botes desligados): s ficam activados os tons do sistema
All off (Todos desligados): todos os tons ficam desactivados

68
NOTA: O alarme ser emitido mesmo com todos os tons desactivados. pt
Backlight (Luz de fundo)
Mode (Modo):
Normal: a luz de fundo activada durante cinco segundos quando
prime [Light Lock] e quando o alarme emitido.
Night (Nocturno): a luz de fundo activada durante cinco segundos
quando prime qualquer boto e quando o alarme emitido. A utilizao
do modo Night (Nocturno) reduz bastante a durao da bateria.
Off (Desligado): a luz de fundo no ligada ao premir um boto nem
quando emitido o alarme.
Brightness (Luminosidade): ajusta a luminosidade da luz de fundo (em
percentagem).
Compass (Bssola)
Calibration (Calibrao): inicia a calibrao da bssola
Declination (Declinao): define o valor de declinao da bssola
GPS
Hdd.ddddd (Lat-Lon)
Hddmm.mmmm (Lat-Lon)
Hddmmss.s (Lat-Lon)
UTM
MGRS
Definies ALTI-BARO
Profile (Perfil): altmetro, barmetro, automtico
Reference (Referncia): altitude, nvel do mar
Definies para PAIR (EMPARELHAR)
Bike POD: emparelha um Bike POD
69
HR belt (Cinto de FC): emparelha um cinto de FC
Cadence POD: emparelha um Cadence POD

13.1 Menu de assistncia


Para aceder ao menu de assistncia, mantenha [Back Lap] e [Start Stop]
premidos simultaneamente at o dispositivo entrar no menu de assistncia.

O menu de assistncia possui os seguintes itens:


ADJUST (AJUSTAR):
Contrast (Contraste): permite-lhe ajustar o nvel de contraste entre
0-100%. O nvel predefinido de 50%.
TEST (TESTE):
LCD test (Teste LCD): permite-lhe testar se o LCD funciona
correctamente.
ACTION (ACO):
Sleep mode (Modo de suspenso): permite colocar o dispositivo em
suspenso.
GPS reset (Reiniciar GPS): permite-lhe reiniciar o GPS.
INFO (INFORMAO):

70
Air pressure (Presso atmosfrica): mostra a presso atmosfrica
absoluta e a temperatura actuais. pt
Versions (Verses): mostra a verso de software actual do Suunto
Ambit.

NOTA: a reiniciao do GPS repe os dados de GPS, os valores de calibrao


da bssola, os grficos alti/baro e o tempo de recuperao. Porm, os seus registos
no sero removidos.

NOTA: o contedo do menu de assistncia est sujeito a alteraes sem aviso


prvio durante as actualizaes.

Modo de suspenso
Para fazer durar mais a bateria, pode colocar o Suunto Ambit no modo de
suspenso se no o utilizar durante algum tempo.
Para colocar o dispositivo no modo de suspenso:
1. no menu de assistncia, aceda a ACTION (ACO) com [Light Lock] e entre
com [Next];
2. prima [Next] para seleccionar Sleep mode (Modo de suspenso);
3. prima [Start Stop] para confirmar ou [Light Lock] para cancelar.
Para activar o dispositivo a partir do modo de suspenso, prima qualquer boto.

NOTA: o dispositivo muda para o modo de poupana de energia quando


estiver parado durante 30 minutos. O dispositivo reactivado quando for
deslocado.

71
Reiniciar o GPS
Se o GPS no estiver a funcionar correctamente, pode reiniciar os dados do
GPS no menu de assistncia.
Para reiniciar o GPS:
1. no menu de assistncia, aceda a ACTION (ACO) com [Light Lock] e entre
com [Next];
2. prima [Light Lock] para aceder a GPS reset (Reiniciar GPS) e entre com
[Next];
3. prima [Start Stop] para confirmar ou [Light Lock] para cancelar a reiniciao
do GPS.

Ajustar o contraste do visor


Pode aumentar ou diminuir o contraste do visor no menu de assistncia.
Para ajustar o contraste do visor:
1. no menu de assistncia, prima [Next] para entrar em ADJUST (AJUSTAR);
2. prima [Next] para aceder definio de Display contrast (Contraste do
visor);
3. aumente o contraste com [Start Stop] ou diminua-o com [Light Lock];
4. prima [Back Lap] para voltar definio anterior, ou mantenha [Next]
premido para sair do menu de assistncia.

13.2 Alterar o idioma


O Suunto Ambit est predefinido com o idioma ingls. Para alterar o idioma,
ligue o dispositivo ao computador e transfira pacotes de idiomas adicionais a
partir do Movescount. Os idiomas disponveis na Primavera de 2012 so o
francs, espanhol e o alemo.

72
14 EMPARELHAR UM POD/CINTO DE pt
FREQUNCIA CARDACA
Emparelhe o Suunto Ambit com os Suunto POD opcionais (Suunto Bike POD,
cinto de frequncia cardaca ou Cadence POD) para receber informaes
adicionais de velocidade, distncia e cadncia durante o exerccio. O Suunto
Ambit compatvel com o Suunto ANT Comfort Belt.
O cinto de frequncia cardaca e/ou POD includo(s) na embalagem do Suunto
Ambit j est(o) emparelhado(s). O emparelhamento s necessrio se
pretender utilizar um novo cinto de frequncia cardaca ou um POD com o
dispositivo.
Pode emparelhar at trs POD de velocidade e distncia Suunto com o Suunto
Ambit (um Bike POD, um Cadence POD e um cinto de frequncia cardaca). Se
emparelhar mais de trs POD, apenas os trs mais recentes ficaro
emparelhados.
Para emparelhar um POD/cinto de frequncia cardaca:
1. active o POD/cinto de frequncia cardaca:
cinto de frequncia cardaca: humedea as reas de contacto e coloque
o cinto;
Bike POD: rode o pneu com o Bike POD instalado;
Cadence POD: rode o pedal da bicicleta com o Cadence POD instalado.
2. mantenha [Next] premido para aceder s definies;
3. aceda a PAIR (EMPARELHAR) com [Light Lock] e entre com [Next];
4. percorra as opes de acessrios Bike POD, HR belt (Cinto de FC) e
Cadence POD com [Start Stop] e [Light Lock];

73
5. prima [Next] para seleccionar um POD ou um cinto de frequncia cardaca
e iniciar o emparelhamento;
6. segure o Suunto Ambit perto do POD/cinto (<30 cm) e aguarde que o
dispositivo indique que o POD/cinto foi emparelhado.
Se o emparelhamento falhar, prima [Start Stop] para repetir ou [Light Lock]
para voltar definio de emparelhamento.

74
pt

75
SUGESTO: tambm pode activar o cinto de frequncia cardaca
humedecendo e pressionando ambas as reas de contacto dos elctrodos.
Deteco de problemas: o emparelhamento do cinto de frequncia
cardaca falha
Se o emparelhamento do cinto de frequncia cardaca falhar, experimente o
seguinte procedimento:
verifique se a correia est ligada ao mdulo;
verifique se est a usar o cinto de frequncia cardaca correctamente
(consulte seco 11.4 Colocar o cinto de frequncia cardaca na pgina 52);
verifique se as reas de contacto dos elctrodos do cinto de frequncia
cardaca esto humedecidas.

14.1 Calibrar um POD


Pode calibrar o Suunto Bike POD com o Suunto Ambit para medio precisa
de distncia e velocidade. Efectue a calibrao numa distncia medida com
preciso, por exemplo, numa pista de corrida de 400 m.
Para a calibrao do Suunto Bike POD no Movescount, especifique a
circunferncia do pneu da bicicleta no Movescount. O Movescount calcula um
factor de calibrao. O factor de calibrao predefinido 1.0, o que equivale
a um pneu de BTT de 26.

76
15 CONES pt
Seguem-se exemplos dos cones apresentados no Suunto Ambit:

barmetro

altmetro

crongrafo

definies

intensidade do sinal GPS

emparelhar

frequncia cardaca

modo de exerccio

alarme

bloqueio de botes

77
bateria

visor actual

indicadores de botes

cima/aumentar

seguinte/confirmar

baixo/diminuir

cones de pontos de referncia


Seguem-se os cones de pontos de referncia disponveis no Suunto Ambit:

edifcio/casa

veculo/estacionamento

acampamento/campismo

alimentao/restaurante/caf

78
alojamento/hostel/hotel pt

curso de gua/rio/lago/praia

montanha/monte/vale/penhasco

floresta

cruzamento

vistas

iniciar

terminar

geocache

ponto de referncia

caminho/trilho

79
rocha

prado

caverna

80
16 TERMINOLOGIA pt

Volta automtica Com AUTOLAP (VOLTA AUTOMTICA), pode definir as voltas


em distncia em vez de tempo.
Formato A forma como a posio do receptor de GPS apresentada
na unidade de pulso. normalmente apresentado como
latitude/longitude em graus e minutos, com opes de
graus, minutos e segundos, apenas graus ou um de vrios
formatos de grelha.
FusedSpeedTM FusedSpeedTM consiste numa combinao exclusiva das
leituras do GPS e do sensor de acelerao para maior
preciso da sua velocidade de corrida. O sinal de GPS
adaptado com base na acelerao, o que permite obter
uma leitura mais precisa numa velocidade de corrida
constante e uma resposta mais rpida s variaes de
velocidade. FusedSpeedTM destina-se a corrida e outros
tipos de actividade semelhantes.
Grelha Um sistema de grelha um conjunto de linhas que se
intersectam em ngulos rectos num mapa. Os sistemas de
grelha permitem-lhe localizar ou registar um ponto
especfico no mapa.
Limites de Aceda ao Movescount para especificar os seus limites de
frequncia cardaca frequncia cardaca mnimo e mximo. Transfira as
definies para o dispositivo.

81
Tempo da volta Durao da volta actual. Quando passar para uma nova
volta, o tempo reiniciado e o dispositivo inicia a contagem
de num novo tempo de volta. Ao percorrer uma volta
durante o exerccio, ver uma janela de contexto para a
volta no visor, onde se indica, por exemplo, a volta nmero
"1", "2", etc.
Navegao Deslocar-se para um determinado ponto de referncia com
o conhecimento da posio actual em relao ao ponto
de referncia.
Peak Training Peak Training Effect um parmetro que indica o impacto
Effect de uma sesso de treino no seu desempenho aerbico
mximo (VO2mx.).
Aceda ao Movescount para definir a sua activao durante
o seu exerccio. Depois de ter definido a activao do Peak
Training Effect, pode ver a estimativa do efeito da sesso
no seu pico de desempenho numa escala de 1 a 5, de
insignificante a excessivo, durante o exerccio.
Peak Training Effect funciona mais correctamente em
treinos de intensidade constante mdia ou alta. No
muito adequado para quantificar treinos de baixa
intensidade. Um treino de resistncia bsico,
independentemente da durao e da exigncia da sesso,
resultar num Peak Training Effect reduzido.
Posio Coordenadas exactas de um mapa que indicam uma
determinada posio.
Tempo parcial Tempo desde o incio de um registo at um qualquer ponto
durante o exerccio.
82
Percurso Percurso o caminho percorrido pelo utilizador. pt
Ponto de Coordenadas de posio guardadas na memria do Suunto
referncia Ambit.

83
17 CUIDADOS E MANUTENO
Manuseie a unidade com cuidado, de modo a no sofrer pancadas nem quedas.
Em condies normais, o dispositivo no necessitar de assistncia. Aps a
utilizao, enxage-o com gua doce e sabo suave e limpe a parte exterior,
cuidadosamente, com um pano macio hmido ou uma camura.
Para obter mais informaes sobre os cuidados e manuteno da unidade,
consulte o vasto leque de materiais de apoio, incluindo Questes e Respostas
e vdeos com instrues, disponveis em www.suunto.com. Caso seja necessrio,
tambm pode a colocar questes directamente ao servio de Apoio ao Cliente
da Suunto ou obter instrues sobre como reparar o seu produto atravs da
Assistncia Suunto autorizada. No repare a unidade pessoalmente.
Como alternativa, pode contactar o servio de Apoio ao Cliente da Suunto
atravs do nmero de telefone indicado na ltima pgina deste manual. Os
assistentes qualificados da assistncia ao cliente da Suunto iro ajud-lo e, se
for necessrio, identificaro os problemas do produto durante a chamada.
Utilize apenas acessrios Suunto originais - os danos provocados por acessrios
no originais no so abrangidos pela garantia.

SUGESTO: registe o seu Suunto Ambit em www.suunto.com/register, em


MySuunto, para obter o suporte personalizado para as suas necessidades.

17.1 Resistncia gua


O Suunto Ambit resistente gua. A resistncia gua foi testada para 100
m/330 ps de acordo com a norma ISO 2281 (www.iso.ch). Isto significa que

84
pode usar o Suunto Ambit para nadar, mas que no o deve usar para nenhum
tipo de mergulho. pt

NOTA: resistncia gua no equivalente profundidade de operao. A


indicao de resistncia gua refere-se a estanqueicidade/impermeabilidade
para duches, banhos, natao, mergulhos na piscina e mergulho a pouca
profundidade.
Para manter a resistncia gua, recomendvel:
nunca utilizar os botes debaixo de gua;
nunca usar o dispositivo para outra finalidade que no a prevista;
contactar um revendedor, distribuidor ou servio autorizado da Suunto
para quaisquer reparaes;
manter o dispositivo isento de sujidade e areia;
nunca tentar abrir o invlucro do dispositivo;
evitar expor o dispositivo a alteraes bruscas de temperatura na gua e
atmosfricas;
limpar sempre o dispositivo com gua doce se o tiver usado em gua do
mar;
nunca direccionar fluxo de gua pressurizada para os botes;
no sujeitar o dispositivo a embates ou quedas.

17.2 Carregar a bateria


A durao da bateria com uma s carga depende do grau de utilizao do
Suunto Ambit. A durao pode ir de 15 a 50 horas ou mais. Com a
funcionalidade bsica de relgio a durao poder ser de at 30 dias. Para

85
obter mais informaes sobre a durao da bateria, consulte captulo 18
Especificaes tcnicas na pgina 89.

NOTA: as temperaturas baixas reduzem a durao de uma carga.

NOTA: a capacidade das baterias recarregveis diminui ao longo do tempo.

NOTA: no caso de uma diminuio anormal da capacidade devido a defeito


da bateria, a garantia Suunto engloba a substituio da bateria pelo perodo de
1 ano ou de 300 recarregamentos, no mximo, consoante o que se verificar
primeiro.

SUGESTO: se o dispositivo receber o sinal de GPS a cada segundo, a carga


dura pelo menos ~15 horas. Se o dispositivo apenas receber o sinal de GPS a cada
60 segundos, a carga dura ~50 horas.
O cone de bateria indica o nvel de carga da bateria. Quando o nvel de carga
da bateria ficar inferior a 10%, o cone de bateria pisca durante 30 segundos.
Quando o nvel de carga da bateria ficar inferior a 2%, o cone de bateria pisca
continuamente.

86
pt

Carregue a bateria ligando-a ao computador com o cabo USB da Suunto, ou


utilizando o carregador de parede da Suunto compatvel com USB. Demora
cerca de 2-3 horas para carregar completamente uma bateria descarregada.

NOTA: para assegurar uma vida til mais longa para a bateria, efectue o
carregamento apenas quando a bateria est descarregada e carregue-a at ficar
completamente carregada. A renovao da bateria no est englobada na
garantia.

SUGESTO: aceda ao Movescount para alterar o sinal de GPS e a frequncia


de gravao de um modo de exerccio para prolongar a vida til da bateria.

17.3 Substituir a bateria do cinto de FC


Substitua a bateria de acordo com a ilustrao apresentada:

87
88
18 ESPECIFICAES TCNICAS pt
Gerais
temperatura de funcionamento: -20 C a +60 C/-5 F a +140 F
temperatura de carregamento da bateria: 0 C a +35 C/+32 F a +95 F
temperatura de armazenamento: -30 C a +60 C/-22 F a +140 F
peso: ~78 g/~2,75 oz
resistncia gua (dispositivo): 100 m/328 ps (ISO 2281)
resistncia gua (cinto de FC): 20 m/66 ps (ISO 2281)
lente: vidro de cristal mineral
alimentao: bateria recarregvel de ies de ltio
durao da bateria (uma carga):
~ 15 horas com sinal de GPS a 1 s*
~ 50 horas com sinal de GPS a 60 s*
~ 30 dias no modo ALTI/BARO/COMPASS (sem GPS)
* GPS em modo de deteco com nova bateria a +20 C.
Memria
pontos de referncia: mx. 100
Receptor de rdio
Compatvel com Suunto ANT, frequncia de comunicao 2,465 GHz,
mtodo de modulao GFSK
alcance: ~2 m/6 ps
Barmetro
intervalo de visualizao: 950...1060 hPa/28,34...31,30 inHg
resoluo: 1 hPa/0,01 inHg
Altmetro

89
intervalo de visualizao: -500 m...9000 m/-1500 ps...29.500 ps
resoluo: 1 m/3 ps
Termmetro
intervalo de visualizao: -20 C a +60 C/-4 F a +140 F
resoluo: 1 C/1 F
Crongrafo
resoluo: 1 s at 9:59'59, depois, 1 min
Bssola
resoluo: 1 grau/18 milsimos
GPS
tecnologia: SiRF star IV
resoluo: 1 m/3 ps

18.1 Marcas comerciais


Suunto Ambit, os respectivos logtipos e outras marcas e nomes da Suunto
so marcas comerciais registadas ou no registadas da Suunto Oy. Todos os
direitos esto reservados.

18.2 Conformidade com FCC


Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das normas FCC. O
funcionamento est sujeito s duas seguintes condies: (1) este dispositivo
no pode causar interferncia prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferncia recebida, incluindo a interferncia que possa causar um
funcionamento indesejado.

90
18.3 CE pt
A Suunto Oy declara por este meio que este computador de pulso est em
conformidade com os requisitos essenciais e outras provises relevantes da
Directiva 1999/5/CE.

18.4 RSS e ICES


Este dispositivo est em conformidade com a(s) norma(s) RSS isenta(s) de
licena da Industry Canada. O funcionamento est sujeito s duas seguintes
condies: (1) este dispositivo no pode causar interferncias e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferncia, incluindo a interferncia que
possa causar um funcionamento indesejado do dispositivo.

RSS 310
Este dispositivo est em conformidade com a norma RSS-310 da Industry
Canada. O funcionamento est sujeito condio de este dispositivo no
causar interferncias prejudiciais.

ICES
Este aparelho digital da Classe [B] est em conformidade com a ICES-003 do
Canad.

18.5 Direitos de autor


Copyright Suunto Oy 2012. Todos os direitos reservados. Suunto, os nomes
de produtos Suunto, os respectivos logtipos e outras marcas e nomes da
Suunto so marcas comerciais registadas ou no registadas da Suunto Oy. Esta
publicao e o respectivo contedo so propriedade da Suunto Oy e

91
destinam-se unicamente a que os seus clientes possam obter instrues e
informaes sobre o funcionamento dos produtos Suunto. O contedo no
dever ser utilizado nem distribudo para qualquer outra finalidade e/ou
comunicado, divulgado ou reproduzido de outro modo sem o consentimento
prvio por escrito da Suunto Oy. Apesar de termos tido o mximo cuidado
para assegurarmos que as informaes contidas nesta documentao so de
fcil compreenso e precisas, no existe qualquer garantia de exactido,
expressa ou implcita. O contedo est sujeito a alteraes a qualquer momento
sem aviso prvio. A verso mais recente desta documentao pode ser sempre
descarregada em www.suunto.com.

18.6 Informao sobre patentes


Este produto est protegido pelos seguintes pedidos de patentes pendentes
e correspondentes direitos nacionais: US 11/169,712, US 12/145,766, US
7,526,840, US 11/808,391, US 13/071,624, US 61/443,731,USD 603,521, USD
29/313,029, FI 20115910, EP 11008080, EU design 001296636-0001/0006. Foram
apresentados pedidos de patentes adicionais.

18.7 Garantia
GARANTIA LIMITADA SUUNTO
A Suunto garante que durante o perodo de garantia, a Suunto ou um Centro
de Assistncia Autorizado da Suunto (doravante designado por Centro de
Assistncia) ir, sua discrio, reparar defeitos de material ou mo-de-obra
sem encargos mediante: a) a reparao, b) a substituio ou c) o reembolso,
de acordo com os termos e condies desta Garantia Limitada. Esta Garantia
Limitada s vlida e aplicvel no pas de compra, excepto perante
determinao contrria da legislao local.
92
Perodo de Garantia
pt
O Perodo de Garantia Limitada tem incio na data de aquisio original. O
Perodo de Garantia de dois (2) anos para dispositivos de visualizao. O
Perodo de Garantia de um (1) ano para acessrios, incluindo mas no se
limitando a POD e transmissores de frequncia cardaca, assim como para todas
as peas consumveis.
A capacidade das baterias recarregveis diminui ao longo do tempo. No caso
de uma diminuio anormal da capacidade devido a defeito da bateria, a
garantia Suunto engloba a substituio da bateria pelo perodo de 1 ano ou
de 300 recarregamentos, no mximo, o que se verificar primeiro.

Excluses e Limitaes
Esta Garantia Limitada no abrange:
1. a) utilizao e desgaste normais, b) defeitos por manuseamento descuidado
ou c) defeitos ou danos provocados pela utilizao indevida contrria
recomendada ou prevista;
2. manuais do utilizador ou qualquer artigo de terceiros;
3. defeitos ou alegados defeitos provocados pela utilizao com qualquer
produto, acessrio, software e/ou servio no fabricado ou fornecido pela
Suunto;
Esta Garantia Limitada no aplicvel se o artigo:
1. tiver sido aberto para alm da finalidade a que se destina;
2. tiver sido reparado com peas sobressalentes no autorizadas; modificado
ou reparado por um Centro de Assistncia no autorizado;

93
3. estiver com o nmero de srie removido, alterado ou ilegvel por qualquer
via, por determinao total discrio da Suunto;
4. tiver sido exposto a qumicos, incluindo mas no se limitando a repelentes
de mosquitos.
A Suunto no garante que o funcionamento do Produto ser contnuo ou
isento de erros, ou que o Produto funcionar em combinao com qualquer
hardware ou software fornecido por terceiros.

Acesso ao servio de garantia da Suunto


Para acesso ao servio de garantia da Suunto necessria a prova de compra.
Para saber como obter o servio de garantia, visite www.suunto.com/support.
Se tiver questes ou dvidas, encontrar a um vasto leque de materiais de
apoio, ou poder colocar uma questo directamente ao servio de Apoio ao
Cliente da Suunto. Como alternativa, pode contactar o servio de Apoio ao
Cliente da Suunto atravs do nmero de telefone indicado na ltima pgina
deste manual. Os assistentes qualificados da assistncia ao cliente da Suunto
iro ajud-lo e, se for necessrio, identificaro os problemas do produto durante
a chamada.

Limitao da Responsabilidade
At mxima extenso permitida pela legislao obrigatria aplicvel, esta
Garantia Limitada a sua nica e exclusiva forma de reparao disponvel e
substitui todas as outras garantias, expressas ou implcitas. A Suunto no se
responsabiliza por danos extraordinrios, acidentais, punitivos ou
consequenciais, incluindo mas no se limitando perda de benefcios
antecipados, perda de dados, perda de utilizao, custo de capital, custo de
qualquer equipamento ou funcionalidades de substituio, reclamaes de
terceiros, danos materiais resultantes da aquisio ou utilizao do artigo ou
94
decorrentes da violao da garantia, violao do contrato, negligncia, acto
ilcito ou qualquer lei ou teoria equitativa, mesmo que a Suunto tivesse pt
conhecimento da probabilidade de tais danos. A Suunto no se responsabiliza
por qualquer atraso na prestao do servio de garantia.

95
96
ndice
POD, 76
A carregar a bateria, 12
actualizar, 14 cinto de frequncia cardaca, 5152
ajustar o contraste do visor, 72 emparelhar, 73
alarme, 20 comear o exerccio, 54
alterar o visor, 16 contraste do visor, 72
aps o exerccio, 6163
com cinto de frequncia cardaca, D
62 definies, 67
sem cinto de frequncia cardaca, alarme, 20
63 data, 19
hora dupla, 19
B horas, 1718
bateria definies de horas, 17
carregar, 85 deteco de problemas
bloqueio de botes, 10 sinal de frequncia cardaca, 52
botes, 9 durante o exerccio, 57
bssola, 44
calibrar, 44 E
valor de declinao, 46 emparelhar, 73

C F
calibrar formatos de posio, 24
bssola, 44 FusedSpeed, 64

97
G Perfil automtico, 42
Perfil barmetro, 40
GPS, 22
perfis, 3738
deteco de problemas, 23
registo de altitude, 59
reiniciar , 72
valor de referncia, 37
grelhas, 24
valores de referncia, 38
H Modo de exerccio
aps o exerccio, 6163
hora dupla, 19
comear o exerccio, 54
I durante o exerccio, 57
modo de horas, 17
cones, 77
modo de suspenso, 71
ponto de referncia, 78
modos de exerccio, 15, 49
cones de pontos de referncia, 78
opes adicionais, 50
idioma, 72
modos personalizados, 15
L Movescount, 13
ligar ao, 13 N
localizao, 25
navegao, 28
luz de fundo, 10
deteco de problemas, 23
M
P
manuteno, 84
personalizao , 13
menu de assistncia, 70
POD
Modo Alti & Baro, 34
calibrar, 76
leituras correctas, 35
emparelhar, 73
leituras incorrectas, 36
ponto de referncia
Perfil altmetro, 39
adicionar, 26

98
apagar, 31

R
registar voltas, 57
registo de altitude, 59
reiniciar o GPS , 72

V
valor da presso ao nvel do mar, 38
valor de referncia da altitude, 38
voltas, 58

99
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
Support material available at www.suunto.com/support
Questions & Answers and videos at www.suunto.com/ambit

INTERNATIONAL +358 2 284 1160


AUSTRALIA 1-800-197570 (toll free)
AUSTRIA 0800677410 (toll free)
CANADA 1-800-267-7506 (toll free)
FINLAND 02 284 1160
FRANCE 0170729897
GERMANY 06922222954
ITALY 0236042802
JAPAN 03 6831 2715
NETHERLANDS 0107137269
RUSSIA 8-10-8002-2375011 (toll free)
SPAIN 911143175
SWEDEN 0850685486
SWITZERLAND 0445809988
UNITED KINGDOM 02033645723
USA 1-855-258-0900 (toll free)

www.suunto.com

Suunto Oy 3/2012
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
All Rights reserved.

Вам также может понравиться