Вы находитесь на странице: 1из 170

C lassica et O rien ta lia The World of Berossos

Proceedings of the 4th International Colloquium on


Herausgegeben von The Ancient N ear East between Classical
Reinhold Bichler, Bruno Jacobs, and Ancient Oriental Traditions,
Giovanni B. Lanfranchi, Robert Rollinger, Hatfield College, D urham 7th- 9 th July 2010
Kai Ruffing und Josef Wiesehofer
Edited by
Johannes Haubold, Giovanni B. Lanfranchi,
Band 5 Robert Rollinger, John Steele

2013 2013

Harrassowitz Verlag Wiesbaden Harrassowitz Verlag Wiesbaden


Publication of rhis book was supported by a grant of Bundesministerium fur Bildung, Wissen- Table of Contents
schaft und Kultur in Wien; Amt der Vorarlberger Landesregierung, Abteilung lib, Wissenschaft
und Weiterbildung; Amt der Tiroler Landesregierung, Abteilung Kultur.
1. Overview
Cover illustration: Beautiful Reconstruction of the Hanging Gardens of Babylon.
Johannes Haubold (Durham University)
Specially painted for Wonders of the Past.
J. A. Hammerton (ed.)> Wonders of the Past - The Marvellous Works of M an in Ancient Times The World of Berossos: Introduction...................................................................................... 3
described by the Leading Authorities of To-day, Vol. I (London 1923 : The Fleetway House) 3 4 8 .
Geert De Breucker (Rijksuniversiteit Groningen)
Berossos: His Life and His W ork............................................................................................ 15

2. Reading the Babyloniaca

Johannes Haubold (Durham University)


The Wisdom of the Chaldaeans: Reading Berossos, Babyloniaca Book 1 .................. 31

M artin Lang (Leopold-Franzens Universitat Innsbruck)


Book Two: Mesopotamian Early History and the Flood Story.......................................... 47

Giovanni B. Lanfranchi (University of Padova)


Babyloniaca, Book 3: Assyrians, Babylonians and P e rsia n s............................................ 61

John Dillery (University of Virginia)


Berossos Narrative of Nabopolassar and
Nebuchadnezzar II from Josephus.......................................................................................... 75

B ib li o gr af is c h e I n f o r m a t i o n d e r D e u t s c h e n N a t i o n a l b i b l i o t h e k 3. Society, Religion and Culture


D ie D e u t s c h e N a t i o n a l b i b l i o t h e k v e r z e i c h n e t die se P u b l i k a t i o n in d e r D e u t s c h e n
N a ti o n a l b i b l i o g r a f i e ; d e t a il li e r t e b ib li og ra fi sc he D a t e n s in d im I n t e r n e t
Tom Boiy (Katholieke Universiteit Leuven)
iib er h t t p : / / d n b . d n b . d e a b r u f b a r . Babylon during Berossos L ifetim e........................................................................................ 99

B i b l io g ra p h i c i n f o r m a t i o n p u b l i s h e d by th e D e u t s c h e N a t i o n a l b i b l i o t h e k John M. Steele (Brown University)


T h e D e u t s c h e N a t i o n a l b i b l i o t h e k lists th i s p u b l i c a t i o n in t h e D e u t s c h e
The Astronomical Fragments of Berossos in C o ntex t...................................................... 107
N a t i o n a l b i b l i o g r a f i e ; d e t a il e d b ib l io g r a p h i c d a t a are ava ilable in t h e in t e r n e t
at h t t p : / / d n b . d n b . d e .
Bruno Jacobs (Universitat Basel)
Berossos and Persian R elig io n ................................................................................................ 123

F o r fu rth e r in fo rm a tio n a b o u t o u r p u b lish in g p ro g ra m c o n su lt o u r Robert Rollinger (University of H elsinki/Leopold-Franzens Universitat Innsbruck)


w ebsite h ttp ://w w w .h a rra sso w itz -v e rla g .d e Berossos and the Monuments:
O tto H a rra ss o w itz G m b H & C o. K G, W iesbaden 2 0 1 3 City Walls, Sanctuaries, Palaces and the Hanging G arden................................................ 137
T h is w o rk , in clu d in g all of its p a rts, is p ro te c te d by co p y rig h t.
A n y use bey o n d th e lim its o f c o p y rig h t law w ith o u t the p erm issio n 4. Literary Contexts
of the p u b lish er is fo rb id d en and subject to pen alty . T h is applies
p artic u la rly to re p ro d u c tio n s, tran sla tio n s, m icro film s and storage Stephanie Dailey (Oxford University)
and processin g in electro n ic system s. First Millennium BC Variation in Gilgamesh, Atrahasis, the Flood Story
P rin ted on p e rm a n e n t/d u ra b le paper.
and the Epic o f Creation: What was Available to B ero sso s?............................................ 165
P rin tin g and b in d in g : H u b e rt & C o., G o ttin g e n
P rin ted in G erm an y Christopher Tuplin (University of Liverpool)
ISSN 2 1 9 0 - 3 6 3 8 Berossos and Greek H istoriography...................................................................................... 177
ISB N 9 7 8 - 3 - 4 4 7 - 0 6 7 2 8
VI Table o f Contents

Paul Kosmin (Harvard University)


Seleucid Ethnography and Indigenous Kingship:
The Babylonian Education o f Antiochus 1 ............................................................................ 199

Ian Moyer (University o f Michigan)


Acknowledgements
Berossos and M an eth o .............................................................................................................. 213

The editors gratefully acknowledge the support of the British Academy, Durham University,
5. Transmission, Reception, Reconstruction
and the Durham Centre for the Study of the Ancient M editerranean and the Near East
Francesca Schironi (University o f Michigan) (CAMNE). Without their support, this volume, and the conference which inspired it, would
The Early Reception o f B erossos............................................................................................ 235 not have been possible. Thanks are also due to the participants in the conference on The
world of Berossos (Durham 7th9th July 2010), and especially to Amelie Kuhrt, for her
Irene Madreiter (Leopold-Franzens Universitat Innsbruck)
challenging and encouraging response to the papers. Finally, the editors would like to thank
From Berossos to Eusebius -
Astrid Haubold, who prepared the typescript for publication with great efficiency and unfail
A Christian Apologists Shaping o f Pagan L iteratu re...................................................... 255
ing good cheer.
Walter Stephens (Johns Hopkins University) JHH, G-BL, RR, JMS
From Berossos to Berosus Chaldaeus:
The Forgeries o f A nnius o f Viterbo and Their F ortune...................................................... 277

Kai Ruffing (Universitat Marburg)


Berossos in M odern S cholarship............................................................................................ 291

Birgit G ufler/Irene M adreiter (University of Innsbruck)


Berossos - A B ibliography...................................................................................................... 309
1. Overview
The World of Berossos: Introduction
Johannes Haubold (Durham University)

This volume is devoted to a man whose work is largely lost, whose life is shrouded in mys
tery, and whose real name we do not know.1What we do know is that Berossos of Babylon
was a contemporary of Alexander the Great and the first two Seleucid kings, Seleucus I
and Antiochus I, and that he wrote a work about Babylonian history and culture, the
Babyloniaca. He describes him self as a Babylonian and a priest of Bel-Marduk, the national
god o f Babylon, though in practice this may mean no more than that he was in some way
attached to the main temple of Babylon, the Esagila.2 According to Vitruvius, Berossos later
moved to the Greek island of Cos to open a school of astronomy.3 Pliny mentions a statue
which the Athenians set up to celebrate his powers of prophecy;4 and Pausanias makes him
the father of the Sibyl.5 With Pausanias we are plainly in the realm of mythmaking. W hether
Vitruvius or Pliny are any more trustworthy has been debated.6 W hatever we make of their
testimonies, it is not implausible that Berossos had connections with the astronomers of the
Esagila while in Babylon, and he must certainly have had some connection with, or at least
an interest in, the Seleucid court, because he dedicated his Babyloniaca to Antiochus I.7
We know from a cuneiform chronicle that Babylonian religious experts acted as advisors
to Antiochus I.8 Berossos may well have been one o f them, or in any case have worked in a
similar milieu.

The Babyloniaca
We can reconstruct that the Babyloniaca was a history of Babylon in three books, written in
Greek and for a Greek audience, but from a M esopotamian perspective.9 A fter an opening
section on the geography and culture of Babylonia, book 1 describes how the world came
to be. Book 2 takes the story from the first king Aloros down to N abonassar/N abu-nasir in
1 Berossos is a Greek rendering of an Akkadian name. Our best guess at the moment is that his fellow
Babylonians would have known him as Bel-re'usunu (Bel is their shepherd), but this is not certain; see
further De Breuckers contribution to this volume.
2 Beaulieu 2006b.
3 BNJ 680 T 5.
4 BNJ 680 T 6 .
5 BNJ 680 T 7.
6 E.g. Kuhrt 1987, De Breucker 2003 and his commentary in B rills New Jacoby.
1 BNJ 680 T 2.
8 Chronicle concerning Antiochus and the Sin temple: preliminary edition and translation by R. J. van
der Spek, published at www.livius.org/cg-cm/chronicles/bchp-antiochus_sin/antiochus_sin 01.html;
for a printed edition with commentary see Del Monte 1997, 194-7. A similar encounter is reported by
Diodorus Siculus, 17.112: when Alexander returned to Babylon from India, an astronomer of the Esagila
temple called Belephantes (Akkadian Bel-apla-iddiri?), advised Alexander not to enter the city.
9 Berossos work was also known in antiquity under the alternative title Chaldaica, Chaldaean Matters,
perhaps as the result of confusion with Alexander Polyhistors Chaldaica: see De Breuckers introduc
tion to Berossos at BNJ 680.
4 Johannes Haubold The World o f Berossos: Introduction 5

the 8th century BC. Book 3 outlines the more recent history of Babylon, from the Assyrian of the Hanging Garden in book 3 of the Babyloniaca. If we believe Josephus, who is our
king Tiglat-Pileser, or Pulu, down to Alexander. In putting together his account, Berossos main source for this part of the work, Berossos told the story of how Nebuchadnezzar built
drew heavily on Mesopotamian (i.e. A kkadian and Sumerian) sources. These profoundly a miraculous structure, half park, half palace, called the Hanging Garden, for his homesick
shape his narrative, m aking for a varied reading experience: much of the colourful account Iranian wife Amyitis. Notoriously, the Hanging Garden, while a popular topic in Hellenistic
of book 1 is based on the Babylonian Epic of Creation (Enuma elis), while the rather arid and later Greek literature, is neither mentioned in the cuneiform sources nor has it been se
lists that made up most of book 2 reflect the style of Akkadian and Sumerian king lists. Book curely identified in the archaeological record. Some scholars have therefore expressed doubt
3, finally, owes much in tone and content to the inscriptions of important Babylonian kings, about the authenticity of the story in Berossos,13 but as in the case of the astronomical frag
especially Nebuchadnezzar and Nabonidus. ments, authenticity here may reside not so much in abstract notions of what is legitimately
Unfortunately, the Babyloniaca as a whole is lost, and all we have are fragments that are Mesopotamian, but rather in Berossos ability to project a plausible image of Babylon to his
sometimes corrupt, often difficult to interpret, and almost always at several removes from Greek readers. Babylon was full of famous landmarks, and it must have been awash with
the original text. Fragment 1 is fairly typical in this regard: today we read it in two versions, stories about them. Nebuchadnezzar him self conceived of his palace as a marvel for all
one Greek, the other Armenian. The Greek text is an excerpt made by the Byzantine monk people,14 and it is unsurprising that it became the locus of much speculation and romance.
Syncellus (died after AD 810) from Eusebius of Caesareas now lost Chronicle of AD 306-11. The present collection as a whole suggests that the issue of authenticity in the Babyloniaca
Eusebius in turn used a paraphrase which Alexander Polyhistor (ca. 110-40BC) had made is far less straightforward than has often been assumed, and that the question of what is auth
of Berossos original text. The Arm enian is a translation of Eusebius Chronicle with some entically Babylonian in Berossos is intimately bound with his attempt to engage a politically
errors and explanatory glosses.10 As this brief overview shows, Fragment 1 merely provides dominant Greek readership. In the context of early Hellenistic Babylon, that was not such an
us with a paraphrase at three removes from the original text. This picture is fairly typical of unusual project as it might seem today: the Greek language was fast becoming a lingua fran
our extant sources for Berossos. Indeed, we cannot even be certain that we have any verba ca after the conquests of Alexander, and a diverse range of culturally composite works soon
tim quotations from the Babyloniaca at all." The other problem illustrated by Fragment 1 is began to appear throughout the Eastern Mediterranean. Cultural hybridity could take many
that Berossos is transm itted in several languages. Chance would have it that the Armenian different forms, from the high-brow (auto-)ethnography of Manetho to the Creole of the
translation o f Eusebius is our single most important witness to the Babyloniaca but frag Septuagint, which was certainly not intended for educated Greeks, and seems to have been
ments also survive in Greek, Syriac, classical Latin, and, in one case, a corrupt form of ignored outside the Jewish community until well into the Christian era.15 The Babyloniaca
medieval Latin translationese.12 belongs near the more elevated end of the spectrum in term s of literary and political ambi
In this already very complicated picture o f transmission, a group o f fragments dealing tion. It still looked fairly unusual in purely Greek term s, but there were precedents for what
with astronomical matters (in the broadest sense) pose a special set o f problems. Scholars Berossos was doing, both in the elusive work of Xanthus of Lydia and - perhaps more im
have long questioned the authenticity o f these fragments {BNJ F 15-22), on the ground that portantly - in the figure of the local informants evoked in the work of earlier historians such
they seem rather general and do not reflect cutting-edge Babylonian astronomy of the third as Herodotus and M egasthenes.16
century. However, in the case of Berossos what might be meant by authenticity needs to be There is also a Mesopotamian context to be considered here. Babylon was a cultural melt
questioned in the first place. Berossos him self insists that he faithfully transm its the ancient ing pot, and Berossos will not have been alone in knowing four languages (Aramaic, Greek,
archives of Babylon. Overall, he is beguilingly true to his promise, but in some cases at least Akkadian, Sumerian), and possibly more. Moreover, Babylon was - and saw itself as -
authenticity seems to have been more a m atter o f authenticating gestures calculated to im the ancient centre of kingship par excellence, and in Hellenistic times had become a truly
press Berossos Greek readers. The astronomical fragments may well fall in this category: cosmopolitan city. Alexander had intended to make it the capital of his world empire, and
Greeks and Romans knew that astronomy as a science had originated in Mesopotamia and treated it accordingly during his lifetime.17 Babylonian astronomers had allegedly predicted
associated it with Chaldaean experts. It is therefore possible that Berossos pitched the Alexanders victory at Gaugamela, and the city had extended a public welcome to him just
astronomical fragments to Greek readers who knew and cared little about real Babylonian as it had welcomed Cyrus after the battle of Opis.18 It is sometimes said that Babylons his
astronomy. Alternatively, general astronomical knowledge might have been attributed to tory as a self-governing city ended in 539BC, with the conquest of Cyrus. In fact, already
him at a later time because he was a Chaldaean, and was therefore expected to have dealt
13 For doubts about the authenticity of the Hanging Garden see Dailey 1994; for a different view see
with the subject.
Bichler/Rollinger 2005, Rollinger in this volume.
Difficulties o f this kind turn on the question o f agency: Berossos agency as a translator 14 Nebuchadnezzar 15 col. IX.29-32 (Langdon).
of culture, and his audiences agency in receiving his work. That Berossos was at times ca 15 For the reception of the Septuagint see Cook 2009.
pable of manipulating his audiences expectations is suggested by the much-discussed story 16 On Greek historical writing about the Near East see Drews 1973, Sterling 1992, Bichler 2007, Dillery
2007, Rollinger 2008, all with further literature. It cannot be shown that Berossos knew Herodotus, and
10 The translation was made in the 12th century CE; see Madreiter, this volume, pp. 255-276. in fact he may not have done; see Tuplins contribution to this volume, pp. 177-198. The idea of the local
11 For a possible candidate see BNJ 680 F 3a. informant will surely have been familiar to him.
12 BNJ 680 F 17. The fragment appears to confirm that Berossos discussed astronomy in book one of the 17 For Babylon as the capital of Alexanders empire, see Strabo 15.3.9-10; for Alexanders relationship with
Babyloniaca (Berosus ait in Procreatione) and is thus of great importance to our understanding of the Babylon more generally, see Kuhrt 1990.
work. Unfortunately, the text is so difficult as to render any firm conclusions hazardous. 18 For references and discussion see Boiys contribution to this volume.
6 Johannes Haubold The World o f Berossos: Introduction 7

in the 2nd-m illennium, the Amorite dynasty, with Hammurabi as its most famous exponent, and pointing out that he had conquered the entire western hemisphere.27 The Seleucids would
originated outside M esopotamia. The pattern of external rulers continues with the Kassite surely have taken note of that.
kings of the Middle Babylonian period, and the Assyrian kings who ruled Babylon in the Berossos too makes due mention of Nebuchadnezzars m ilitary prowess. In book 3 of the
early first millennium. Even the Chaldaeans who followed after the Assyrians were not na Babyloniaca, he tells us how he campaigned in the West, bringing to heel the insubordinate
tive to Babylon in the same way that Alexander was native to Macedonia, though they did satrapies of Syria and even - historically incorrectly - Egypt. The idea of Egypt as a sa
successfully present themselves as the citys legitimate rulers, and were widely perceived as trapy suggests a partisan political agenda in a context where the Ptolemies and Seleucids
liberators from Assyrian oppression.19 battled for possession of Syria-Palestine. More generally, Ptolemies and Seleucids vied for
All this suggests that the art o f cultural and political accommodation was highly de the role of hegemonic power in the Hellenistic world. W hereas the Ptolemies stressed the
veloped in Hellenistic Babylon. Berossos was only the latest in a long line o f intellectuals prowess of earlier pharaohs whom they appropriated as their ancestors, Seleucid kings em
whose task it was to preserve kingship by steering the city through a succession o f more phasised the role of Nebuchadnezzar and other Babylonian monarchs. Berossos played to
or less self-consciously foreign dynasties.20 Others had done it before him: the famous their aspirations, and in so doing made a pitch for Seleucid commitment to his own city:
Cyrus Cylinder and the less well-known but equally fascinating Persian Verse Account il Nebuchadnezzar used the spoils of his western conquests specifically to rebuild Babylon.
lustrate well the effort that went into negotiating an accommodation with Persia after the The unspoken suggestion is that other good emperors (including Antiochus I) ought to do
debacle o f 539BC.21 From a Babylonian perspective, then, producing a sustainable script for the same.
a Babylonian-Greek empire was much less unusual a task than one might think. Like the The Babyloniaca, then, was very much a political work. However, and somewhat para
Cyrus Cylinder and the Persian Verse Account, Berossos offers models of successful king doxically, it simultaneously claimed to be of timeless value, and it is this latter claim that
ship and explains what happens when a king misbehaves. And like those texts, he anchors largely determined the fascinating history of its reception. Readers throughout the centuries
Babylonian kingship in the cosmic order. valued Berossos for his perceived faithfulness to older literature. Josephus quotes him to
Above all, and again echoing earlier cuneiform texts, Berossos emphasises the importance confirm the historical accuracy of the Hebrew scriptures. Much later, the Renaissance author
of Babylon, its buildings and its wise men, the Chaldaeans. At one point in book 3, he reports Annius of Viterbo pretended to quote Berossos in support of his own rather extravagant
how, upon the death o f the Neo-Babylonian king Nabopolassar, the best of the Chaldaeans historical claims. Among other things, Annius claimed to have discovered passages from
preserved the throne for his son and successor Nebuchadnezzar II.22 We know that Berossos Berossos which proved that, shortly after the Flood, Noah and his favourite grandchildren,
was fam iliar with the work of Ctesias, and he is likely to have been aware of the role that the sons of Japheth, had colonized Europe.28 That is of course not in Berossos, and Annius
Babylonian characters played in the overthrow o f successive empires in the P ersicaP He was soon exposed as one of the most blatant forgers in literary history. That he nonetheless
thus seems to present a revisionist portrayal o f the best of the Chaldaeans ((3s?iTioto<; continued to be read well into the 18th century speaks for the powerful hold that Berosus,
airaiov) who preserves kingship for Nebuchadnezzar. In a climate where Berossos him self the Chaldaean has had on the European imagination.
was trying to w rite as a Chaldaean sage to the king, his presentation o f the Chaldaeans as As a fragm entary text, the Babyloniaca lives on through the use that later readers made
loyal wardens o f kingship seems calculated to advertise his own usefulness. Not coinci of it. The case of Annius comes as a stark reminder of how fraught the interplay between
dentally, Berossos portrays Nebuchadnezzar both as an ally of the Chaldaeans and as the text and reception can become under such circumstances. However, we are not entirely at
ultimate model of successful kingship.24 The idea was by no means new: at the time when the mercy of Berossos readers: when cuneiform was deciphered in the nineteenth century,
Berossos was writing, Babylonians had long seen Nebuchadnezzar as their most important it became finally possible to compare his account with other Babylonian sources. Berossos,
king, though he was still relatively unknown to the Greeks. He had served as a positive we now know, was not an impostor like Annius, but he did not mechanically follow existing
model under Nabonidus and Cyrus the G reat;25 and both Babylonian rebels whom Darius cuneiform sources either. One of the most fruitful challenges in reading the Babyloniaca is
mentions in his Behistun inscription call themselves Nebuchadnezzar.26 Megasthenes finally precisely to explore the space that opens up between two extremes: slavish faithfulness to
introduced him to a Greek audience, insisting that he was more powerful even than Heracles, Mesopotamian tradition and servile assimilation to the dominant Greek culture. Berossos of
ten leaves the issue of cultural register in suspense. For example, he simultaneously follows
Babylonian precedent and plays to Greek expectations when he equates the ancient tribe of
19 See sepecially Nabopolassar Nr. 4 (Langdon). the Guti with the Medes.29 Then again, he invites us to reflect on the tensions between dif
20 Preserving kingship: BNJ 680 F 8 ; for the cuneiform sources see Lenzi 2008, 76-7 and 158-9. ferent cultural codes when he describes Cyrus the Great both as a philanthrope (a favourite
21 Up-to-date edition, translation and commentary in Schaudig 2001. trope of Greek representations of Cyrus), and as a ruler who razed the walls of Babylon (thus
22 BNJ 680 F 8 .
23 Esp. Belesys at F lb 24ff. (Lenfant) and the anonymous Chaldaean at F 8 d 8 ff. (Lenfant). Both are
described as the foremost (e7iiorm 6 taro(;, Xoyid)T(XTO<;) of the Chaldaeans; for Ctesias see Wiesehofer/
Rollinger/ Lanfranchi 2011. 27 Megasthenes FGrHist 715 F la.
24 For example, he tells us that Nebuchadnezzar outshone all earlier kings of Babylon: BNJ 680 F 8 . 28 Stephens 2004.
25 Nabonidus: 3.3 V 14 (Schaudig); cf. 3.2 II 45 (Schaudig). Cyrus: PI VI 8 11 (Schaudig). 29 BNJ 680 F5. As Lanfranchi points out in this volume (pp.61-74), Berossos wrote the Medes out of his
26 DB OP par. 16-21, 49-50; for discussion see Rollinger 2010. succession of empires after Assyria. With his equation of Guti and Medes he found a new place for them.
8 Johannes Haubold The World o f Berossos: Introduction 9

tapping into deep-seated Babylonian anxieties about the proper exercise of kingship).30 The never be known, but scholarship has made great strides in reconstructing his wider in
point here is not to commit Berossos to a single voice, but to explore the interplay of voices, tellectual, historical and cultural context.32 Tom Boiy reconsiders the dramatic events that
sometimes converging, at other times strikingly dissonant, that characterise his complex shaped Berossos life, from the heady days after Alexanders conquest to the mayhem that
and fragile work. followed upon his death, to the Seleucid restoration which brought challenges of a different
The rewards are considerable, as this volume aims to show. Berossos has sometimes been kind. John Steele then offers a detailed investigation o f the astronomical fragments. Steele
judged by the fact that his work did not survive: it has been suggested that the Babyloniaca confirms the prevailing view that none of the astronomical fragments contain any up-to-date
was in some fundamental way flawed, or that it was inherently unattractive to Greek readers. Babylonian astronomy, and he accepts as likely that some of them are spurious. However,
There may be some truth in this, but claims about the stylistic qualities or otherwise of the he also allows for the possibility that Berossos may have drawn from older and more widely
Babyloniaca must be treated with caution, given the precarious state o f our evidence. More known astronomical and cosmological traditions. Bruno Jacobs studies another difficult
generally, arguments about survival are problematic: like Sappho, M enander and Ctesias, and much discussed group of fragments: those on Iranian religion, especially the notori
Berossos was widely read and quoted (which is why we have some of his work). We should ous fragment BNJ F 11, which has been used to support far-reaching conclusions about the
therefore not be too quick to blame the eventual disappearance of Berossos work on its development of religious practices under the Achaemenids. He concludes that the fragment
perceived deficiencies: in truth, the vast majority of ancient authors survive in fragments or does not suggest radical religious reforms under Artaxerxes II. Robert Rollinger rounds
not at all. Indeed, Berossos fared relatively well amidst the general shipwreck of Seleucid off this section with a study of Berossos portrayal of architectural monuments. He argues
literature, and the fact that we can still read his work at all - whatever the difficulties in that Berossos employs the m otif of the builder king as a means of characterising successive
practice - is due to the fact that readers over the centuries continued to read, re-imagine and rulers from Semiramis to Cyrus, with special emphasis given to Nebuchadnezzar II. In this
transm it his work. connection, Rollinger revisits the vexed issue of the Hanging Garden, arguing that Berossos
merged Greek and Mesopotamian story motifs in a bid to create a memorable and culturally
A reappraisal of the Babyloniaca composite structure of the mind.
Today, we are arguably in a better position than ever before to attempt a fresh evaluation of Section 3 is devoted to Berossos literary context. Stephanie Dailey asks what Meso
Berossos work. Geert de Breucker has recently put the study of the Babyloniaca on a new potamian narrative texts Berossos had at his disposal, and more specifically, what form they
footing with his edition o f Berossos with comm entary in B rills New Jacoby, and he opens would have taken. She cautions against the assumption that classics of Babylonian literature
this volume with an overview of some o f the issues raised by the study of Berossos and his such as Enuma Elis or Gilgames existed only in a single canonical version. Berossos emerges
work.31 There follows a bloc of four chapters devoted to the Babyloniaca itself. Johannes from her study as an author who did not so much rewrite what he found but selected the
Haubold argues that the hitherto neglected account o f cosmogony in Babyloniaca 1 enables version that best suited his needs from a tradition that was already multiform and there
Berossos to cast him self as a Chaldaean sage and proto-philosopher, thus claiming for him fore open to selective use. Christopher Tuplin looks at the Babyloniaca in the context of
self a position o f authority vis-a-vis his Greek readers which was not otherwise available to Greek historiographical writing. The picture that emerges is complex: while Berossos does
non-Greeks. M artin Lang studies the central Flood narrative of Babyloniaca 2 and argues make concessions to the taste of Greek audiences, he does not always do so in a way that
that it dramatises the survival o f Babylonian culture at a point of rupture. Lang goes on is characteristic of Greek historiography: indeed, some of his approaches sound more dis
to suggest that Berossos him self sees his task as analogous to that of the early sages, who tinctly philosophical. The result, according to Tuplin, in many ways departs from the norms
transm it and preserve the ancient core o f civilisation in times of crisis. If further proof was and expectations of Greek historiographical genres. In the following chapter, Paul Kosmin
needed that there is nothing naively native about Berossos work, Lanfranchis reading of again tackles the issue of Berossos relationship with other Greek writers but narrows the
Babyloniaca 3 ought to provide it: Lanfranchi shows in detail how Berossos worked both focus to the early Seleucid court authors Demodamas, Patrocles and Megasthenes. Kosmin
Babylonian and Greek traditions into his tapestry o f imperial history, from the Assyrians argues that whereas the Seleucid court authors chart the vast outer spaces of the Seleucid
via the Neo-Babylonians to the Persians. The final chapter in this section, by John Dillery, empire, Berossos makes a point of ignoring imperial geography and instead writes back to
investigates how Berossos interweaves Seleucid language and ideas with his account of the ancient centre of empire in Babylon.33 The result is distinctly pedagogic, even cajoling
the Neo-Babylonian period. Dillery retrieves telling echoes of Berossos voice from the at times: there is a sense in which Berossos curbs the exuberance of a young and excitable
Josephus fragments o f Babyloniaca 3, demonstrating how much can still be learned about Seleucid court on the move, directing its attention inward, towards Babylon as the place
this elusive author through a close engagement with the extant sources.
Sections two and three o f the collection turn the spotlight on the historical and literary
context o f the Babyloniaca. The precise personal circumstances of Berossos will probably
32 Amelie Kuhrts work has been seminal here: see Kuhrt 1987, 1990, 1996 and Kuhrt/Sherwin-W hite
30 BNJ 680 F9a; for the philanthropic Cyrus see Xen. Cyr. 1.2.1 and 7.5.73, with Gera 1993: 183-4; for 1987, 1991, and 1993. See also Beaulieu 1993 and 2006a, Boiy 2004 and 2007, Oelsner 1986 and 1992,
Cyrus destruction of the walls of Babylon see further Rollinger in this volume. Van der Spek 1985, 2003, 2005, 2006.
31 De Breucker in turn draws on a recent revival of interest in Berossos. Important milestones are: Drews 33 Writing back acquires a different inflection here from Salman Rushdies original use of the phrase in
1975, Burstein 1978, Kuhrt 1987, Verbrugghe/Wickersham 1996, De Breucker 2003a, Beaulieu 2006a, The Times, July 3, 1982, p. 8 . As often, the ironies of imperial space are not adequately captured by a
Bichler 2007, Dillery 2007, Van der Spek 2008, Schironi 2009. simple dichotomy between centre and periphery.
10 Johannes Haubold The World of Berossos: Introduction

where the empire is truly won or lost.34 Berossos treatm ent of time is of central importance friar, scholar and historian, who in his Antiquities of 1498 forged an entire work by Berosus
in this connection, and this is a topic taken up in Moyers contribution on Berossos and Chaldaeus and proceeded to equip it with a learned commentary. Walter Stephens revisits
Manetho. Moyer traces later attempts to bring Berossos and Manetho in line with universal this extraordinary Annian concoction and situates it in the context of a scholarly career where
dating schemes. According to Moyer, one way of reading the Babyloniaca is precisely as the boundaries between genuine historical research and pure fiction had long become blurred.
an attempt to elude such domestication. The exorbitant time periods which Berossos covers The volume is rounded off with Kai Ruffings overview of scholarship on Berossos after the
(432,000 years o f pre-flood history alone) brings to mind Plato, and his famous remark that decipherment of the cuneiform script. As Ruffing shows, past research on Berossos has of
the Greeks are forever children because they cannot see beyond the periodic breaks in their ten proceeded piecemeal. The present volume features contributions by scholars working in
history.35 Berossos can, and with a vengeance. Yet, as Moyer argues, we should be care Classics, Ancient History, Biblical Studies, Assyriology, Iranology, Patristics, the History of
ful not to see him merely as responding to Greek concerns. The boundaries between local Science and Renaissance Studies.38 When they met for the first time at the Durham confer
and global perspectives on history are not in fact so hard and fast, least of all in the case of ence from which this volume springs, their conversations proved a source of enrichment and
Berossos, where local history is itself informed by a long-standing tradition of universal inspiration for everyone involved. It is to be hoped that the present volume conveys some of
empire. that spirit of shared intellectual endeavour.
The final section o f the collection is devoted to the reception, transmission and recon
struction o f Berossos work. There can be few authors from classical antiquity whose
work is so obviously entangled with the history of their reception as Berossos, and recent
developments in reception studies have given us much better tools than ever before to un
lock the interplay between the Babyloniaca and its ancient and modern readers.36 Alexander
Polyhistor and Eusebius are arguably our most important sources for Berossos work, and the References
first two chapters of the section are devoted to them.37 Francesca Schironi builds on her 2009 Beaulieu 1993
commentary on the Oxyrhynchus Glossary to situate the earliest reception of Berossos in the P.-A. Beaulieu, The historical background o f the Uruk Prophecy, in: M. E. C ohen/D . Snell/
D. B. Weisberg (eds.), The Tablet and the Scroll: N ear Eastern Studies in H onour o f William
context o f pagan Greek paradoxography. Alexander Polyhistor himself, she argues, was less
W. Hallo, Bethesda, MD 1993, 41-52.
a historian or ethnographer than a gram m arian with a strong interest in oriental mirabilia. Beaulieu 2006a
It was scholars like Polyhistor who, with their extracts, helped to keep Berossos outside the P.-A. Beaulieu, Berossus on late Babylonian history, Oriental Studies, Special Issue 2006, 116-49.
historiographical m ainstream. Beaulieu 2006b
As it turned out, Berossos came to be invoked prim arily as an exponent of barbarian P.-A. Beaulieu, De lEsagil au Mouseion: lorganisation de la recherche scientifique au IVe siecle
wisdom, somebody who provided a valuable alternative to standard Graeco-Roman his avant J.-C., in: Pierre B riant/Francis Joannes (eds.), La transition entre I empire achem enide et
les royaumes hellenistiques (vers 350300 av. J.-C.) (Persika 9), Paris 2006, 17-36.
toriography. Irene M adreiter takes up the story with Eusebius quotations of Berossos.
Bichler 2007
Madreiter argues that Eusebius relationship to Berossos was complicated to the point of R. Bichler, Some observations on the image o f the A ssyrian and Babylonian kingdom s within
paradox: on the one hand, he relies on his king lists to fill in the blank spaces in his history the Greek tradition, in: R. Rollinger (ed.), Historiographic, Ethnography, Utopie. Gesammelte
of the rise of Christianity. Yet, he bites the hand that feeds him when he denounces Berossos Schriften Teil 1, W iesbaden 2007, 209-28.
work as illogical and irrational. We sense here the same tendency towards splitting Berossos B ichler/R ollinger 2005
R. B ichler/R . Rollinger, Die Hangenden G arten zu Ninive: Die Losung eines Ratsels?, in: R.
into more and less acceptable strands which resurfaces in modern attempts to separate off
Rollinger (ed.), Von Sum er his H om er (FS M anfred Schretter), M unster 2005, 153-218.
the authentic Berossos from the (pseudo-)Berossos of Cos (thus Jacoby). As well as brack Bilde / Engberg-Pedersen / H annestad / Zahle 1990
eting aspects of Berossos work that for whatever reason seemed troublesome, readers from P. Bilde/T. Engberg-Pedersen /L . H annestad/J Zahle (eds.), Religion and Religious Practice in the
antiquity to the present day have felt tempted to invent others from scratch. The most momen Seleucid Kingdom, A arhus 1990.
tous attempt of this kind we owe to the flawed genius of Annius of Viterbo, a Dominican Boiy 2004
T. Boiy, Late A chaem enid and H ellenistic Babylon, Leuven 2004.
34 It is probably significant that where the Eastern periphery of the empire does come into view in our Boiy 2007
extant fragments of Berossos, it is to describe Cyrus death in battle against the Dahae; cf. BNJ 680 F 10. T. Boiy, Betw een High and Low: A Chronology o f the Early H ellenistic Period, F rankfurt 2007.
35 Plato, Timaeus 22b. Burstein 1978
36 See in general Martindale 1993, Martindale/Thomas 2006, Hardwick/Stray 2009, Hardwick/Gillespie S. M. Burstein, The Babyloniaca o f Berossus, Malibu, CA 1978.
2010; and on Berossos in particular: Schironi 2009 for the earliest reception; Grafton 1991, 76-103 and Cook 2009
Stephens 2004 for the Renaissance response. Gmirkin 2006 detects a response to Berossos in Hebrew J. Cook, The Septuagint and Reception: Essays P repared for the Association fo r the Study o f the
Scripture; Moyer 2011 discusses the parallel case of Manetho. Septuagint in South A frica , Leiden 2009.
37 Others could have been included: Josephus would have deserved his own chapter, as would Abydenus,
the Armenian reception of Berossos, and the fascinating - though as yet elusive - role of Michael Syrus.
For a discussion of the Josephus fragments from Babyloniaca 3, see Dillerys contribution to this vol 38 Again, other fields could have been added: the Armenian fragments, for example, are in urgent need of
ume, with further literature. expert attention.
12 Johannes Haubold The World o f Berossos: Introduction 13

Dailey 1994 K uhrt/Sherw in-W hite 1991


S. Dailey 1994, Nineveh, Babylon and the hanging gardens: cuneiform and classical sources rec A. K uhrt/S . Sherwin-W hite, Aspects o f Seleucid royal ideology: the cylinder o f A ntiochus I from
onciled, Iraq 56 (1994), 45-58. Borsippa', Journal o f H ellenic Studies 111 (1991), 71-86.
De Breucker 2003a K uhrt/Sherw in-W hite 1993
G. de Breucker, Berossos and the construction o f a N ear Eastern cultural history in response A. K u h rt/S . Sherw in-W hite, From Sam arkhand to Sardis: A New Approach to the Seleucid
to the G reeks, in: H. Hokwerda (ed.), Constructions o f Greek Past: Identity a n d H istorical Empire, London 1993.
Consciousness from A ntiquity to the Present, G roningen 2003, 25-34. Lenzi 2008
De Breucker 2003b A. Lenzi, Secrecy and the Gods: Secret Knowledge in A ncient M esopotamia and B iblical Israel,
G. de Breucker, Berossos and the M esopotam ian tem ple as centre o f knowledge during the Helsinki 2008.
H ellenistic period, in: A. A. M acD onald/M . W. Twom ey/G . J. Reinik (eds.), Learned Antiquity: M artindale 1993
Scholarship and Society, Leuven 2003, 13-23. C. Martindale, Redeeming the Text: Latin Poetry and the Hermeneutics o f Reception, Cambridge 1993.
Del Monte 1997 M artindale/T hom as 2006
G. F. Del Monte, Testi dalla Babilonia Ellenistica. Vol. I: Testi C ronografci, Pisa and Rome 1997. C. M artindale/R . F. Thomas (eds.), Classics and the Uses o f Reception, Oxford 2006.
D illery 2007 Moyer 2011
J. Dillery, G reek historians o f the N ear East. Clios other sons, in: J. M arincola (ed.), I. S. Moyer, E gypt and the Limits o f Hellenism. Cambridge.
A Companion to G reek a n d Roman H istoriography, M alden, MA and Oxford, 221-230. O elsner 1986
Drews 1973 J. Oelsner, Materialien zur babylonischen Gesellschaft und Kultur in hellenistischer Zeit, Budapest
R. Drews, The G reek Accounts o f N ear Eastern H istory, W ashington, DC 1973. 1986.
Drews 1975 O elsner 1992
R. Drews, The Babylonian chronicles and B erossus, Iraq 37 (1975), 39-55. J. Oelsner, Griechen in Babylonien und die einheim ischen Tempel in hellenistischer Z eit, in:
Gera 1993 D. C harpin/F. Joannes (eds.), La circulation des biens, despersonnes et des idees dans le Proche-
D. Levine Gera, X enophons Cyropaedia: Style, Genre a n d Literary Technique, O xford 1993. Orient ancien, Paris 1992, 341-7.
G m irkin 2006 Pongratz-Leisten 1999
R. E. G m irkin, Berossus and Genesis, Manetho a n d Exodus: H ellenistic H istories a n d the Date o f B. Pongratz-Leisten, H errschaftswissen in M esopotamien, Helsinki 1999.
the Pentateuch, New York 2006. Rollinger 2008
Goldhill 2007 R. Rollinger, Babylon in der antiken Tradition - Herodot, Ktesias, Semiram is und die Hangenden
S. G oldhill, Who Needs Greek? Contests in the Cultural H istory o f Hellenism, Cam bridge 2007. G arten, in: Joachim M arzahn/G unther Schauerte (eds.), Babylon. Berlin 2008, 487-502.
G rafton 1991 Rollinger 2010
A. G rafton, D efenders o f the Text: The Traditions o f Scholarship in an Age o f Science, Cambridge, R. Rollinger, Das medische K onigtum und die medische Suprematie im sechsten Jahrhundert
Mass. 1991. v. C hr, in: G. B. L anfranchi/R . Rollinger (eds.), Concepts o f Kingship in Antiquity, Padova 2010,
G reenwood 2010 63-85.
E. Greenwood, Afro-G reeks: D ialogues between Anglophone Caribbean Literature a n d Classics Schaudig 2001
in the Twentieth Century, Oxford 2010. H. Schaudig, D ie Inschriften Nabonids von Babylon und K yros des Grojien sam t den in ihrem
H ardw ick/G illespie 2010 Umfeld entstandenen Tendenzschriften, M unster 2001.
L. H ardw ick/C . Gillespie (eds.), Classics in Postcolonial Worlds, Oxford 2010. Schironi 2009
H ardw ick/Stray 2008 F. Schironi, From A lexandria to Babylon: N ear Eastern Languages and H ellenistic Erudition in
L. Hardwick and C. Stray (eds.), A Companion to Classical Receptions, Oxford 2008. the Oxyrhynchus G lossary (P.Oxy. 1802 + 4812), Berlin 2009.
K uhrt 1982 Schnabel 1923
A. Kuhrt, Assyrian and Babylonian traditions in classical authors: a critical synthesis, in: H. Kuhne/ P. Schnabel, Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig 1923.
H. J. N issen/J. Renger (eds.), Mesopotamien und seine Nachbarn, Berlin 1982, 539-53. Stephens 2003
K uhrt 1987 S. Stephens, Seeing Double: Intercultural Poetics in Ptolemaic Alexandria, Berkeley, CA 2003.
A. Kuhrt, Berossus Babyloniaca and Seleucid rule in Babylonia, in: K uhrt/S herw in-W hite Stephens 2004
(1987), 32-56. W. Stephens, When pope Noah ruled the Etruscans: A nnius of Viterbo and his forged Antiquities',
K uhrt 1990 M LN 119.1 Supplement (2004), S201-23.
A. Kuhrt, A lexander and Babylon, in: H. Sancisi-W eerdenburg/J. W. Drijvers (eds.), The Roots Sterling 1992
o f the European Tradition: Proceedings o f the 1987 Groningen A chaem enid H istory Workshop. G. E. Sterling, H istoriography and Self-definition: Josephos, Luke-Acts and Apologetic H istorio
Achaemenid History 5, Leiden 1990, 121-30. graphy, Leiden 1992.
Kuhrt 1996 Van der Spek 1985
A. Kuhrt, The Seleucid kings and Babylonia: new perspectives on the Seleucid realm in the east, R. J. van der Spek, The Babylonian temple during the M acedonian and Parthian dom ination,
in: P. B ilde/T. Engberg-Pedersen/L. H annestad/J Zahle (eds.), Aspects o f H ellenistic Kingship, Bibliotheca Orientalis 42 (1985), 541-62.
Aarhus 1996, 41-54. Van der Spek 2003
K uhrt/Sherw in-W hite 1987 R. J. van der Spek, Darius III, A lexander the Great and Babylonian scholarship, in: W. F. M.
A. K uhrt/S . Sherw in-W hite (eds.), Hellenism a n d the East: Interactions o f Greek an d non-G reek H enkelm an/A . Kuhrt (eds.), A Persian Perspective. Essays in M emory o f Heleen Sancisi-
Civilizations from Syria to Central Asia after Alexander, London 1987. Weerdenburg. Achaemenid History 13, Leiden 2003, 289-346.
14 Johannes Haubold

Van der Spek 2005


R. J. van der Spek, Ethnic segregation in Hellenistic Babylon, in: W. H. Van Soldt/R . Kalvelagen/
D. Katz (eds.), E thnicity in Ancient M esopotam ia, Leiden 2005, 393-408.
Van der Spek 2006
R. J. van der Spek, The size and significance o f the Babylonian temples under the successors, in: Berossos: His Life and His Work
P. Briant/F. Joannes (eds.), La transition entre I empire achemenide et les royaumes hellenistiques
Paris 2006, 261-307. Geert De Breucker (Rijksuniversiteit Groningen)
Van der Spek 2008
R. J. van der Spek, Berossos as a Babylonian chronicler and G reek historian, in: R. J. van der
Spek (ed.), with the assistance of G. Haayer, F. A. M. W iggermann, M. Prins and J. Bilbija, Studies
in Ancient N ear Eastern World View a n d Society p resen ted to Marten Stol on the occasion o f his Introduction
65th birthday, Bethesda, M D 2008, 277-318.
Van der Spek Berossos is undoubtedly one of the most fascinating authors of the early Hellenistic period.
http://w ww .livius.org/babylonia.htm l [2 1 / 1 0 / 2 0 1 2 ], Being a Babylonian scholar he transformed him self into a Greek historian. In his work two
Vasunia 2001
cultures - Babylonian and Greek - converge, which makes it a true product of Hellenistic
R Vasunia, The Gift o f the Nile: H ellenizing E gypt fro m Aeschylus to Alexander, Berkeley 2001.
literature. In this contribution I would like to introduce the author and his work.
Verbrugghe / W ickersham
G. V erbrugghe/J. W ickersham (eds.), Berossos a n d Manetho, Ann A rbor 1996.
W iesehofer/R ollinger/L anfranchi 2 01 1 Berossos first life
J. W iesehofer/R . R ollinger/G . B. Lanfranchi (eds.), Die Welt des Ktesias. C tesias World, We do not know much about the life of Berossos and many intriguing questions must re
W iesbaden 2011. main unanswered. Berossos 1 is the Greek rendering of the Akkadian name Bel-reu-shunu,
which can be translated as Bel (the Lord) is their shepherd.2 Tatian (BNJ 680 T2) and
Syncellus (BNJ 680 F lb) associate Berossos with the time of Alexander the Great, who ruled
over Babylonia from 331 to 323 BC. Since both testimonies use a verbal form that can be
interpreted in two ways, it remains unclear whether they mean that Berossos was born under
the Macedonian king or that he lived in his tim e .3 The Arm enian translation of the (lost)
Chronicle of Eusebius of Caesarea interprets the underlying Greek verbal form as signifying
that Berossos was a contemporary of Alexander (BNJ 680 T 1). Syncellus, whose testimony
also derives from Eusebius Chronicle, reports elsewhere in his work that Berossos flour
ished in the time of the Macedonian king.4 These testimonies, however, can not be used to
resolve the ambiguity, as they are both later interpretations. Schnabel assumes that Berossos
must have been born between 350 and 3 4 0 BC. He interprets BNJ 680 F lb as stating that
Berossos was in the prime of life (r|Xiida) in the time of Alexander.5 It is far more probable
that the Greek word fj^ttda is used here in its general m eaning of age and thus does not
indicate Berossos time of birth.
Berossos was a native of Babylon (BNJ 680 T 2 )6 - it is, therefore, no surprise that this
city had a prominent role in his work. We are also told that he was a priest of Belos (BNJ 680
T2), i.e. the Babylonian god Bel-Marduk, who was the patron god of Babylon and the head
of the Babylonian pantheon. This means that Berossos was in some way or another con
nected to the Esagila, the large temple complex of Bel in Babylon. It is not clear which

1 Several forms of the Greek name have been preserved, differing in the number of sigmas (one or two)
and in accentuation: Bripcoooo^, Br|pd)aoo^, Briptocaot;, Br|poo 6 <;, Br|pcooo<;, Br|p(ooo<;, Berosus and
Berosos.
2 Van der Spek 2000, 439.
3 Tatian: ycyovcbc;; Syncellus: yeveoGai.
4 Sync. 14,11. 22-3 (ed. Mosshammer).
5 Schnabel 1923, 15-16.
6 The word Baj3i>A.cbvioi; can mean from Babylon' as well as from Babylonia. Since Berossos was
a priest of Bel, the city god of Babylon, we can safely conclude that he was an inhabitant of that city.
16 G eert De Breucker Berossos: His Life and His Work 17

position he held. Van der Spek speculates that he might be identical with the homonymous Historiography flourished in the temple environment: the Babylonian chronicles16 and the
shatammu (high priest) of the Esagila, who is attested in cuneiform documents dating from Astronomical Diaries, which regularly contained historical information, sometimes of an
the period 258-253.7 Given the fact that Berossos already lived in the time o f Alexander the anecdotal character,17 were composed and copied by men linked to the temple. As a member
Great, this identification is rather unlikely.8 His knowledge of Greek may indicate that he had of that milieu Berossos was in the right place to compose a history, which, as he him self
a position through which he had contacts with the Seleucid administration, which supervised says, was based on native documents.
and controlled the Esagila. Berossos dedicated his work, as Tatian says, to Antiochus, the third (successor) after
As a priest Berossos belonged to the local urban elite. The term also implies that he Alexander the Great (BNJ 680 T2), by which Antiochus I (281-261) must be meant.
was steeped in the traditional Babylonian culture, which was fostered in the milieu of the According to Eusebius of Caesarea, who was citing Tatian, Berossos addressee was
temple. He knew the cuneiform languages Sumerian and Akkadian, which both belonged Antiochus the third (successor) after Seleucus.18 This refers to Antiochus II (261-246).
to the realm o f tradition, religion and science. In daily life A kkadian had been replaced by This later date seems rather unlikely, as it is chronologically less compatible with Berossos
Aramaic, which was the vernacular in Babylonia in Berossos time. This language was al statement that he lived in the time of Alexander the Great.
most certainly Berossos mother tongue.9 It is generally assumed that Berossos made his dedication to Antiochus I after the lat
As was the case with other Babylonian scholars, Berossos very likely enjoyed an all ter had become king, i.e. in the years 281-261.19 It is, however, also possible that Berossos
round scribal training and was acquainted with the literary canon o f Mesopotamian cul composed his work in the period in which Antiochus was co-regent with his father Seleucus
ture.10 This canon included not only strictly literary works like epics and myths, but also I (from 295-294 to 281). As a co-ruler Antiochus had the supervision of the Upper Satrapies,
compositions like omen compendia, lexical and topographical lists. the eastern provinces of the Seleucid empire, which included Babylonia. During his co
In Berossos time the temple was the focus o f scholarly life," employing astronomers and regency Antiochus visited Babylon on at least one occasion: a Babylonian chronicle de
diviners among other scholars.12 Scholars connected to the temple copied and commented scribes that Antiochus the crown prince came to the city and made sacrifices in two temples
on cuneiform texts. The temples possessed large libraries, as has been magnificently dem of the moon god Sin.20 A fter Antiochus had become king, he probably visited Babylon too.
onstrated by the library that has been discovered in the temple of the Sun god in Sippar, A cuneiform inscription found in Borsippa, a city in the vicinity of Babylon, records that
a city north o f Babylon.13 This tablet collection, which is yet to be published in full, dates Antiochus initiated the restoration works of the Nabu temple of Borsippa and the Esagila.21
from the Neo-Babylonian and Achaemenid periods and represents the literary canon of The text states that the king laid the foundations o f Ezida at the end of March 268 BC.
M esopotamia.14 In the case o f the Esagila it is impossible to reconstruct its collection, as the Since Babylon was the religious centre of traditional Babylonian culture, we can assume that
archaeological context o f most o f the tablets originating from Babylon is unknown, due to Antiochus also visited this neighbouring city during the same period.
the fact that they have come to light by illegal or unscientific digs. Many modern scholars take the dedication to Antiochus as evidence that Berossos com
In the southern Babylonian city o f Uruk, cuneiform scholarship appears to have been posed his work under the patronage, or at the request, of the Seleucids.22 This is not impos
limited to a few extended families or clans, which were all connected to the local temples sible, but can not be confirmed by other evidence. Other reasons for the dedication can be
and their cults. We may assume that this was also the case in Babylon, for here too we can put forward and should be taken into consideration too: by dedicating his work to the king
trace several families o f scholars.15 In all likelihood, Berossos too belonged to a family of Berossos could have attempted to attract the attention of the addressee and his entourage to
scholars and scribes, members o f which held cultic functions.
Oelsner 2000, 802-11). In the Parthian period members of the family of Nanna-Utu held the position of
kalu (lamentation priest); for an overview, see Maul 2005, 89.
7 Van der Spek 2000, 439. 16 Glassner 2004, nos. 16-37.
8 Since in Babylonian onomastics papponymy was a frequent phenomenon and positions passed from 17 See Sachs/Hunger 1988-. These Diaries, called in Akkadian regular observations, record astronomical
father to son, one could suggest that Berossos was the grandfather of this Bel-reu-shunu and was a and meteorological observations day by day. At the end of each month additional data like supplemen
shatammu himself. This is, of course, entirely speculative. tary astronomical observations, the prices of basic commodities, the river level (in Babylon) and histori
9 Some modern scholars assume that Akkadian was still a living language in Berossos' time (Streck 1995, cal notes may be given. It is almost certain that the historical sections of these texts and the Babylonian
xxiii-xxiv; Van der Spek 1998, 255; Westenholz 2007, 292-3). If so, it was very probably only spoken chronicles are interconnected, but the exact nature of their interdependence is unclear.
in the temple milieu. 18 Eus. PE 10.11.8.
10 Examples of Babylonian scholars of the Hellenistic period having knowledge of several types of texts 19 E.g. Schnabel 1923, 8-10; Lehmann-Haupt 1937, 2 and Burstein 1978, 4 and 34.
are Iqisha (see Oelsner 2000, 797-8), Anu-Bel-shunu I and II (see Pearce and Doty 2000, 331-41) and 20 BCHP (= Babylonian Chronicles o f the Hellenistic Period) 5. The only year number preserved on the
Shamash-etir (see Robson 2007). tablet is damaged (BCHP 5 obv. 1). It probably denotes the year 20 + x of the Seleucid Era, i.e. some
11 De Breucker 2003. where in the period 292/1-283/2, see Van der Spek 2006a. The entry describing Antiochus visit to
12 Beaulieu 2006a, 17-23 and 2006b. Babylon deals with a subsequent year (obv. 6 ). Another chronicle, BCHP 6 , describes that the son of the
13 Pedersen 1998, 194-7. king was in the Esagila. He made sacrifices and deployed his army and elephants in order to remove the
14 The latest publication of a composition of this library is by Fadhi 1/ H ilgert 2011. Since 1990 tablets have debris of the temple. Van der Spek 2006b suggests that this prince is also Antiochus I. This is, however,
been edited in the journal Iraq, mainly by Al-Rawi and George. far from certain.
15 Members of the clan of Mushezib were astronomers. Cuneiform sources demonstrate that this profes 21 Kuhrt/Sherwin-W hite 1991.
sion passed down in the family for generations (from the time of Berossos to the Parthian period, see 22 Lehmann-Haupt 1937, 3; Tarn 1985, 41; Kuhrt 1987, 55; Verbrugghe/Wickersham 1996, 14.
18 G eert De Breucker Berossos: His Life and His Work 19

his subject matter or to himself, e.g. with a view to obtaining a position. This is probably the
reason why Aristippus o f Cyrene, for example, composed a history of Libya and sent it to Berossos international career
Dionysius o f Syracuse (1st half 4th c. BC).23 Some sources suggest that Berossos had, as it were, an international career as an astronomer.
Apart from being linked to the Seleucid court in one way or another, there are other According to those sources, he left Babylon and migrated to the Greek world after the publi
conceivable ways that might have given Berossos access to the king or the opportunity cation of his history. Vitruvius states that he moved to the island of Cos and opened a school
to hand over his work to him, directly or through intermediaries. The Babylonian temple there (BNJ T 5a-b). Vitruvius also ascribes the invention of a specific type of sundial to
elite had close connections with the Seleucid administration. Members of that elite acted as Berossos (BNJ 680 T 5c). Josephus agrees with the Roman architect that Berossos propagated
representatives o f the native population towards the Seleucids. It is known that Babylonian Babylonian lore: he says that the Chaldaean was famed among those who were engaged in
delegations travelled to the royal city of Seleucia on the Tigris. And as we have seen, the king learning, because he published for the Greeks works on astronomy and on the philosophy
or crown prince came to Babylon and the Esagila. These visits could create good opportuni of the Chaldaeans (BNJ 680 T3). Pliny the Elder presents Berossos as the most important
ties to present a work like that o f Berossos. scholar of astronom y/astrology and adds that the Athenians honoured him with a statue with
The dedication to Antiochus I gives a rough date for Berossos work: he composed it a gilded tongue because of his divine predictions (BNJ 680 T 6).
between 295 /4 and 261 BC. As Schnabel already pointed out, there is no indication that The historicity of these biographical data is subject to debate. Burstein and V erbrugghe/
Berossos composed other works.24 We have no information on how Berossos learnt Greek Wickersham accept the second life of Berossos as historical.30 Schwartz rejects the testi
and got acquainted with Greek literature and culture. Did he use assistants who helped him mony according to which Berossos opened a school on Cos, because he thinks it unlikely
with the Greek, as Josephus did for his Bellum Judaicum ?25 Berossos interest in Greek that the Babylonian priest would have abandoned his prebendary income in Babylon.31 Some
language and culture was obviously connected to the new political constellation in which judge it impossible that Berossos would have migrated to an island that was under control
Babylonia was reigned by Greek speaking rulers, who fostered their own Greek culture. of the Ptolemies, bitter enemies of the Seleucids.32 These are not convincing arguments to
However, the contact o f Babylonia with Greek culture already began before the arrival of discard the historicity o f the biographical information. In itself, it is not impossible that
Alexander the Great. In the Achaemenid period, Greek mercenaries, traders and artisans Berossos migrated to the west and taught Babylonian astronomy /astrology.
travelled and dwelt in Babylonia.26 Greeks sojourned at the Achaemenid court, which period The question of historicity should, however, be connected with the question of whether
ically resided in Babylon.27 Greek ambassadors also came to the court. After the conquest of the astronomical/astrological fragments transmitted under the name of Berossos are authen
Babylonia by Alexander the Great in 331 BC, the contacts between Greeks and Babylonians tic (BNJ 680 F 15-22).33 As Kuhrt and the present author have shown, these fragments reflect
dramatically intensified. The M acedonian king, who was accompanied by a train of phi Greek, not Babylonian doctrines and are, therefore, not authentic.34 Babylonians believed that
losophers, scholars and artists28, stayed twice in Babylon, in 331 and 323 BC, but only for gods grouped the stars into constellations and gave them names, not men, as BNJ 680 F 17
short periods o f time. A fter Alexanders sudden death Babylon remained satrapal capital. states. There are no indications that they believed in a cyclical destruction of the universe
When it lost this position to Seleucia on the Tigris (some 60 km north of Babylon), which by fire or water (BNJ 680 F21), whereas this was a popular doctrine of the Stoics. Several
was probably founded some time before 301 BC, the city remained an important regional ancient authors ascribe a lunar theory to Berossos that explains the lunar phases and lunar
centre. It was garrisoned by Seleucid troops and was the residence of Graeco-M acedonian eclipses (BNJ 680 F 18-20). In short, this theory asserts that the moon has its own light and
officials, some of whom were connected to the Esagila. Babylon had a Greek theatre, symbol consists of a luminous hemisphere and a dark one. It rotates around its own axis. The lunar
of Greek city life, but it is uncertain whether the first phase of the building goes back to the phases are the result of the attraction of the moons luminous hemisphere by the sun, which
time of Berossos.29 Since Greek texts were written on perishable material such as parchment depends on the distance between both celestial bodies. The closer the moon is to the sun, the
or papyrus, it is impossible to say on which scale Greek was used in Babylonia in this early more the fiery hemisphere is attracted by the latter and is turned toward it. The moons dark
phase o f Greek rule. We may assume that Greek, at least partially, replaced Aramaic as side is correspondingly turned towards the earth. So far, there is no evidence in the cunei
adm inistrative language and was used in the contacts between the Esagila and the Seleucid form sources that this theory, which other classical authors attribute to the Babylonians in
administration. This may have encouraged Berossos to learn the language of the new m as general,35 has a Babylonian background; it seems that it is a Greco-Roman creation. Finally,
ters o f his land and to get acquainted with their culture. Perhaps the fantastic stories Greeks no astrological cuneiform texts have been preserved that determine the maximum lifetime of
told about Babylonian history prompted him to compose a true history of his country.
30 Burstein 1978, 5-6; Verbrugghe/Wickersham 1996, 14-15.
31 Schwartz 1897, 316.
23 BNJ 759 T 1. 32 It should be noted that the Latin translation of the testimony of the Armenian historian Moses of Chorene
24 Schnabel 1923, 17-19. (in Jacobys FGrHist 680 T 4) is wrong in translating the Armenian text as if it was Ptolemy II who urged
25 J. Ap. 1.50. Berossos to make a Greek translation, see De Breucker 2010a ad T 4. The text does not relate Ptolemy
26 Rollinger/Henkelman 2009. to Berossos.
27 E.g. Conon of Athens in the time of Artaxerxes II (see DS 14.81.4-6). 33 For detailed discussion see Steele, this volume.
28 Berve 1926,65-80. 34 Kuhrt 1987, 36-44; De Breucker 2010a, F 15-22 and 2012, F 18-23.
29 W etzel/Schmidt/M allwitz 1957, 19. 35 Lucretius (De rerum natura, 720-7) and Apuleius (De deo Socratis, 1.1).
20 G eert De Breucker Berossos: His Life and His Work 21

a human being by calculating the sum o f the rising times of the zodiacal sign in which that It is almost certain that the latter is authentic, as this is the title used in antiquarian and lexi
person was born, and o f the two subsequent signs (BNJ 680 F22). On the other hand, it was cographical literature and is more in tune with Berossos subject, the history of Babylonia.40
a popular doctrine in Greek and Roman astrology. Pliny the Elder, who mentions Berossos The extant fragments have come down to us by a very complex process of transmission.
calculation (BNJ 680 F22a), ascribes the origin of this theory not to the Babylonians, but to Most of them derive from Jewish and Christian authors. In this process the pagan polymath
two Egyptians Nechepso and Petosiris, themselves fictitious characters. Alexander Polyhistor played a pivotal role, as the bulk o f the fragments derives from the
Since these fragments do not express Babylonian astronomical or astrological doctrines, epitome he made of Berossos work in Rome between 80 and 40 BC.41 This sum m ary, how
the obvious conclusion is that their attribution to Berossos is not genuine. In a way, this as ever, also survives in fragments. Flavius Josephus (2nd half 1st c. AD) almost certainly used
tronom ical/astrological material can be compared with the work which Annius of Viterbo it in his Jewish Antiquities and Contra Apionem. The Church Father Eusebius of Caesarea
fabricated under the name o f Berosus Chaldaeus.36 Since these fragments are not genuine, (ca. 265-340 AD) excerpted Polyhistors epitome for the first book of his Chronicle. This first
1 assume that the testimonies describing Berossos as an internationally renowned astro book being lost too, the excerpts are known by an Armenian translation of the Chronicle
loger are also fabricated. The creation o f a Berossos the astrologer is not a unique case in (after 6th c.) and by the Byzantine monk Syncellus, who inserted them in his own chrono-
Greek and Roman literature. The aforementioned Egyptians, pharaoh Nechepso and his sage graphical work (around 810). A comparison of the Armenian translation and Syncellus shows
Petosiris, under whose names several works circulated, are merely Hellenistic creations. that the Armenian text contains quite a number of corruptions and mistranslations. In gen
Likewise, the life of the famous philosopher Pythagoras was quickly surrounded by legends: eral, Syncellus text is more reliable.
he travelled across the Orient and was taught by native sages. A Roman tradition even held To these excerpts we can add the fragments transm itted under the name of Abydenus, an
that he taught the Roman king Numa Pompilius, who is traditionally dated some 150 years obscure historian, probably living in the 2nd or 3rd c. AD (BNJ 685). Although he mentions
before the historical Pythagoras, at the end of the 8th c. BC.37 neither Berossos nor Alexander Polyhistor, it is clear that Abydenus did no more than rework
The character o f Berossos the astrologer was very likely created in order to give astro Polyhistors epitome of the Babyloniaca and give it an Ionic veneer. The fragments ascribed
nom ical/astrological doctrines a Babylonian origin. The story of his school on Cos might to Abydenus have come down to us through Eusebius, either directly - in his Praeparatio
have been invented in order to explain how Chaldaean lore reached the Greek world. For Evangelica - or indirectly - by the aforementioned Armenian translation and Syncellus, each
later generations Berossos the historian and the astrologer were obviously one and the same using Eusebius Chronicle in this case too.
person. This explains why Josephus mentions Berossos role in transm itting Babylonian as Another set of fragments survived through Greek learned literature: Athenaeus (BNJ 680
tronomical and philosophical lore and continues by paraphrasing and citing from his history F2), Hesychius (BNJ 680 F 13) and the Oxyrhynchus Glossary (BNJ 680 F23a-b). Josephus
(BNJ 680 T 3, F 8a and F 9a). and the Christian authors were mainly interested in Berossos work for apologetic rea
The reason why Berossos was chosen to become an astrologer is easy to find: he was a sons. They aimed to prove the veracity of the Biblical account and Old Testament chro
Chaldaean, a Babylonian priest himself, for Greeks and Romans great experts in astronomy nology. It is, therefore, no surprise that most fragments have a link with Biblical history,
and astrology. Moreover, he had w ritten a history based on arcane native sources. such as the Flood, the important period of the destruction of the Temple of Jerusalem by
Some testimonies, finally, report that Berossos was the father of the Hebrew-Babylonian Nebuchadnezzar II and the beginning of its reconstruction under Cyrus. Other fragments
Sibyl called Sabbe (B N JT 7a-c).38 This is undoubtedly a legend. Its origin may be connected deal with Assyrian and Babylonian kings mentioned in the Old Testament: apart from
to the insertion o f a story ascribed to the Sibyl in the epitome which Alexander Polyhistor Nebuchadnezzar and Cyrus, Tiglath-pileser III (Pulu), M erodach-Baladan II, Sennacherib,
made o f Berossos work (BNJ 680 F4a-b). That Sibyl too can very likely be identified as Esarhaddon and Amel-Marduk.
the Hebrew-Babylonian one. The inserted paraphrase in Polyhistors epitome derives from Even the long excerpt on Babylonian primeval history (B N J680 F la-b), which has appar
the Third Sibylline Book, which implies that the Sibyl in Polyhistor is the same as the pseud- ently no connection to Biblical history, has been transm itted for apologetic reasons - but in
epigraphic Sibylline author of this book.39 The latter can be labelled as Hebrew-Babylonian, another sense. Eusebius used this fabulous story in order to refute Berossos chronology of
as she is said to be a relative of Noah and to have dwelt in Babylon after the Flood. Berossos the antediluvian period. On the one hand, Berossos number of ten antediluvian kings agreed
fatherhood o f a prophetess might also be related, in one way or another, with Plinys testi with that of the Biblical generations and patriarchs before the Flood - and thus confirmed
mony that he made divine predictions (BNJ 680 T 6). Genesis. On the other hand, Berossos chronology of 432,000 years for the antediluvian
period completely disagreed with the Old Testament and was thus problematic. In his refu-
Berossos work: the Babyloniaca
Before I focus on the work itself, I first discuss the text as it has come down to us, because 40 BNJ 680 F2 (Athenaeus) and F23a-b (Oxyrhynchus Glosarium\ see Schironi in this volume). The title is
this is essential for our understanding o f the work. Berossos history of Babylonia has only also given by Eusebius of Caesarea (BNJ 680 F la-b). Chaldaica is less accurate than Babyloniaca and
been preserved in fragments. Two titles have been transmitted: Chaldaica and Babyloniaca. reflects the popular designation o f Chaldaeans for Babylonians in classical literature. It might have
been the title of the epitome Alexander Polyhistor made of Berossos work, see Kuhrt 1987, 34.
36 See Stephens, this volume. 41 Tatian (BNJ 680 T2 and F 8 b) used the work of Juba of Mauretania (Augustan period), whose Assyriaca
37 Panitschek 1990. was probably an independent reworking of Berossos (BNJ 275 F2). It is unknown whether the anti
38 In the Suda this Sibyl is called Sambethe ( I 361 s.v. Chaldaean Sibvl). quarians and lexicographers (Athenaeus, Hesychius, Oxyrhynchus Glossary) derive their material from
39 Sih. Or. 3.97-109. Polyhistor. Possibly, they represent a separate strand of the transmission.
22 G eert De Breucker Berossos: His Life and His Work 23

tation, Eusebius discredits the Babylonian chronology by pointing to Berossos account of Book 1 opens with a prologue, in which Berossos presents him self and his sources. In
the primeval period, which was evidently fabulous.42 Those who accepted the Babylonian this prologue he probably also explained his dedication to Antiochus I. After the prologue he
antediluvian chronology, Eusebius pointedly suggested, should also accept this nonsense as describes the geography of Babylonia, the countrys fauna and flora and its multiethnic popu
truth. This refutation also explains why Eusebius treats the antediluvian kings first and then lation. Berossos then proceeds to primeval history: the fish-man Oannes, in Mesopotamian
gives the excerpt on primeval times.43 tradition Uan(na), the first antediluvian and most im portant sage, brings civilisation to hu
Jewish and Christian users even manipulated Berossos account in order to accom m o mankind in Babylonia in the very first year of kingship. Thereupon, the sage narrates how
date it to Biblical history. Josephus claims that a Babylonian mentioned by Berossos could the universe was created by Belos and how this god formed man (BNJ 680 F la -b and
be identified with Abraham (BNJ 680 F 6), which is obviously a Jewish misinterpretation. 685 F la-b).
Eusebius adduces an alleged synchronism between the Babylonian and Judean kings in Athenaeus testimony that Berossos describes the celebration of a festival in his first
the account of Polyhistor in order to settle Old Testament chronology (BNJ 680 F 7c). It is, book (BNJ 680 F2) is the only indication that this book also dealt with Babylonian customs.
however, certain that this synchronism was a later Jewish or Christian creation. The paral Although I concluded that the astronom ical/astrological fragments preserved under the
lel num ber o f ten Babylonian antediluvian kings and Biblical patriarchs is very probably a name o f Berossos are not genuine, this does not exclude the possibility that Berossos wrote
Jewish or Christian forgery too. In Mesopotamian tradition there were no more than nine in his work on this Babylonian science p a r excellence. As a rule, a Greek ethnographical
antediluvian kings, as e.g. in the Dynastic Chronicle, which was very likely an important work, the genre Berossos followed, presents the intellectual achievements of the people
source of Berossos.44 Moreover, the name o f one of the kings is in fact that of a postdiluvian treated. If Berossos wrote on Babylonian astronom y/ astrology, Book 1 - and more specifi
ruler (Ammenon = Enmenunna). This suggests that a later user inserted a tenth name in cally in the section of Babylonian customs - was the most likely part o f his work to do it.
Berossos list in order to create the correspondence with the Old Testament tradition. Book 2 gives an overview o f Babylonian rulers, starting with the antediluvian kings
Apart from links with Biblical tradition, several fragments contain references to stories (BNJ 680 F 3a-b - F 6 and 685 F 2-3).46 The book probably ends with the reign of Nabonassar
in classical literature. Sennacheribs erection o f a monument in Cilicia and the foundation (747-734).47 For the most part, this section of Berossos work was very likely an enumeration
of Tarsus (BNJ 680 F 7c // 685 F 5) recalls the classical story of the epitaph of the Assyrian of kings, dynasties and year numbers and did not provide elaborate information - at least
king Sardanapallos, who boasted to have built Tarsus and Anchiale in one day.45 The fall of for the early periods. This can be deduced from Eusebius remark that Berossos gave hardly
Nineveh and the death by fire of the Assyrian king Sarakos (BNJ 680 F 7d // 685 F 5) parallels any information on the kings deeds or even omitted them (BNJ 680 F 3a). This very likely
the end o f Sardanapallos in Ctesianic tradition (BNJ 688 F lb and lq). Berossos also gives a reflects the dearth o f sources Berossos could rely on: many of the early rulers were no more
version of the construction of the Hanging Gardens in Babylon (BNJ 680 F 8a), in classical than names in long king lists. The overview of kings and dynasties is interrupted by the story
tradition one o f the Seven Wonders of the World. The close connections to classical tales of the Flood and its aftermath (BNJ 680 F 4 a -c and 685 F 3a-b).
very probably explain why these stories survived in the fragments. Book 3 relates the history of Babylonia from Nabonassar to Alexander the Great (BNJ 680
It must be emphasised, then, that due to the particular interests o f our main sources - F 7-11 and 685 F 5-7). From this book more narrative episodes have been preserved and
Josephus and the Christian apologists - we only have a partial and biased view of Berossos although Berossos treatment of the Achaemenid period is almost completely lost, the notice
original composition. A few fragments clearly show that Berossos work was broader in that Artaxerxes II introduced the cult of Anaitis demonstrates that Berossos elaborated on
scope than may appear at face value. Athenaeus describes a Saturnalia-like festival celebrat this period too.
ed in Babylon (B N J680 F2), which demonstrates that Berossos also wrote about Babylonian
customs. Clement o f Alexandria informs us that Artaxerxes II introduced the cult of the From Babylonian scholar to Greek historian
Persian goddess Anaitis in Babylon (BNJ 680 F 11). This shows that Berossos treated the Berossos very probably stated in his prologue that he based his work on writings that had
Achaemenid period in some detail and did not confine him self to the brief sum m ary in been preserved in Babylon with great care. As far as we can trace his sources, it appears that
BNJ 680 F 10. The lexicographer Hesychius notes that Sarachero was the female adorner his claim was correct. Berossos used a variety of cuneiform sources and native traditions:
of the spouse o f Bel (BNJ 680 F 13), but we do not know in which context Sarachero had myths and epics, king lists, chronicles, royal inscriptions, popular tales.48 It clearly proves
been mentioned. that Berossos had access to cuneiform sources and was embedded in Babylonian culture.
Let us now turn to the Babyloniaca itself. Tatian states that the work consists of three
books (BNJ 680 T2). Fragments from each book have been preserved. As far as we can
judge, the contents o f the books can be outlined as follows: 46 Aelian gives in his History o f Animals a story about the Babylonian king Euchoros (Enmerkar in the
cuneiform sources) and his grandson Gilgamos (Gilgamesh) {HA 12.21). There is no indication that this
42 See Karst 1911, 5-10. story derives from the Babyloniaca. Babylonian literature reached the Greek world not only through
43 For detailed discussion see Madreiter, this volume. Berossos, as is shown by the version of the Babylonian Epic of Creation Enuma Elish given by Eudemus
44 Glassner 2004, no. 3. The chronicle gives an overview of Mesopotamian history, mainly by listing dynas of Rhodes (2nd half 4th c. BC) in Damascius, De Prinicipiis, 1.322; see further Haubold, this volume,
ties, their kings names and regnal years. Copies have been recovered that very likely originated from pp. 31-46.
Babylon and date to the time of Berossos. 47 Schnabel 1923,22-3.
45 See Strabo 14.5.9; Arrian, Anabasis 2.5.2-4; Athenaeus 12.529 E. 48 De Breucker 2010a, 2010b and 2011, 643-7 and 2012; see also Van der Spek 2008.
24 G eert De Breucker Berossos: His Life and His Work 25

It is not always possible to know how Berossos dealt with his sources: did he copy them but are in fact quite exceptional. A comparison of Berossos with Greek ethnographers and
accurately or adapt them freely or even fabricate stories? The reason is twofold. On the one local historians remains difficult, as none of the works of these authors have been preserved
hand, not all sources Berossos relied on have been - nor ever will be - recovered. Many in full.
Mesopotamian compositions have come down to us in several versions and recensions. In the Berossos undoubtedly aimed to provide his Greek speaking audience and the new ruling
cases in which Berossos deviates from the texts that are known to us, we have to allow for elite in particular with a standard work on Babylonian history based on reliable local sources.
the possibility that he used a version hitherto unknown. On the other hand, the Babyloniaca At the same time he wanted to impress them by showing that Babylonia had an age-old - and
was heavily abridged and transformed during the process of transmission. As a consequence, thus authoritative - culture. Moreover, he intended to place Babylonian culture in the new
the transm itted text is not always reliable. Narrative elements that can not be found in the framework of the Hellenistic world, and to redefine it vis-a-vis the dominant Greek culture.
extant cuneiform sources may be the result o f textual corruption. Together with his contemporary, the Egyptian priest Manetho (BNJ 609), who composed
Berossos reshaped his Babylonian material in accordance with Greek forms and con an Aegyptiaca based on native sources, Berossos was the first barbarian historian of the
cepts. He modelled his work as a Greek ethnographical history, a genre which was unknown Hellenistic period to act in this new political and cultural context.56
in this form in Babylonian literature. The title Babyloniaca is typical in this genre. The It is possible that Berossos also had political purposes in mind: either to persuade the
Babylonian scholar followed the conventional constituents o f a Greek ethnographical his Seleucids to pursue a Babylonia-friendly policy or to support the new Seleucid dynasty
tory: 1) description o f land and people; 2) origin and primeval history; 3) overview of his by giving it a historically based ideological foundation.57 In any case, the impact of the
tory; 4) customs. The ethnographical works o f Hecataeus of Abdera and Megasthenes, who Babyloniaca appears to have been limited. It could never replace the fantastic stories on
were contemporaries o f Berossos, possibly served him as models.49 Mesopotamia as told by Herodotus and Ctesias. The Babyloniaca expresses how a na
Berossos also accommodated his native sources to Greek concepts.50 The Babylonian tive Babylonian, who was steeped in the traditional cuneiform culture, conceived the his
scholar was well aware that he wrote for a Greek speaking, non-Babylonian audience in the tory o f his country at the beginning of the Hellenistic period. As such the work is unique
first place. He equates Babylonian gods with Greek ones and uses Macedonian month names. in Mesopotamian literature. It was firmly based on native sources and traditions, which
Moreover, he was acquainted with the Greek stories told about Babylonian history and he were reshaped according to Greek models. The Babyloniaca is, therefore, an emblematic
even attempted to correct them, as in the case of Sennacheribs foundation o f Tarsus51 or, at product of Hellenistic literature. Its author, Bel-reu-shunu, who transformed him self from
least in my opinion, his version o f the Hanging Garden of Babylon.52 Berossos knowledge a Babylonian scholar into a Greek historian, is an exponent of early Hellenism.
is plainly demonstrated by his criticism o f those Greek historians who wrongly ascribed
the foundation o f Babylon and the construction of its magnificent buildings to the Assyrian
queen Semiramis (BNJ 680 F8a). This was an attack on Ctesias, who expressed these views
in his Persica (BNJ 688 F la). Berossos was possibly also acquainted with Greek popular
philosophical concepts. He allegorically explains the primeval water, personified by Tiamat
(Babylonian: Sea), and the monsters living in it, as described in the Babylonian Epic of References
Creation Enuma Elish, in terms of natural processes: water was the basic principle and living Beaulieu 2006a
beings came to life in it spontaneously (BNJ 680 F la-b). It must, however, remain uncertain Paul-Alain Beaulieu, De lEsagil au Mouseion: lorganisation de la recherche scientifique au IVe
siecle avant J.-C., in: Pierre B riant/Francis Joannes (eds.), La transition entre I empire achemenide
whether this explanation goes back to Berossos him self or to a later user.53
et les royaum es hellenistiques (vers 350-300 av. J.-C.). Actes du colloque organise au College de
In sum, Berossos can truly be called a Greek historian. In modern scholarship he is usu France p a r la Chaire d'histoire et civilisation du monde achem enide et de I e mpire d A lexandre
ally ranked among the ethnographers. As the boundaries between ethnography and local et le Reseau international d etudes et de recherches achem enides (GDR 2538 CNRS), 22-23 no-
history in Greek historiography are blurred and on many points arbitrary,54 Berossos could vembre 2004 (Persika, 9), Paris 2006, 17-36.
also be considered a Greek local historian who wrote about the history of his hometown and Beaulieu 2006b
Paul-Alain Beaulieu, The astronom ers o f the Esagil tem ple in the fourth century BC, in: Ann
country.55 In order to appreciate Berossos as a Greek historian, he must be compared with
K. G uinan et al. (eds.), I f a Man builds a Joyful House: A ssyriological Studies in H onor o f Erie
other Greek ethnographers and local historians, not with historians like Thucydides and Verdun Leichty (Cuneiform Monographs, 31), Leiden and Boston 2006, 5-22.
Herodotus. Their monumental works have determ ined our view of Greek historiography,

49 Hecataeus of Abdera (BNJ 264) composed a work on Egypt entiteld Aegyptiaca probably in the early 56 The chronological relationship between Berossos and Manetho is unclear, as the latter is linked by
reign of Ptolemy 1. Megasthenes (BNJ 715) wrote his Indica (on India) probably between 310 and 290 BC. ancient sources with Ptolemy I (323-283) as well as with Ptolemy II (285-246). Syncellus asserts that
50 De Breucker 2011, 647-9 and 2012; see also Van der Spek 2008. Manetho imitated Berossos (BNJ 680 T 10 and BNJ 609 T 1lb). His dating of Manetho is very likely
51 Burstein 1978, 24 n. 80. based on the fact that he accepts that the Egyptian priest dedicated a work called the Book ofSothis to
52 De Breucker 2010a, F 8 a commentary and 2012; for detailed discussion see Rollinger, this volume. Ptolemy II. Since this book is a forgery, the dedication can not be used to date Manetho and, as a con
53 For a suggestion that Berossos himself interpreted the Enuma Elish allegorically see Haubold, this volume. sequence, Syncellus statements about the interdependency between Berossos and Manetho can not be
54 Marincola 1999 and Fowler 2001, 96. trusted; see also Verbrugghe/Wickersham 1996, 97.
55 For further discussion, see Tuplins contribution to this volume. 57 Burstein 1978, 5-6; Kuhrt 1987, 55-6; Dillery 2007, 228-9.
26 G eert De Breucker Berossos: His Life and His Work 27

Berve 1926 Oelsner 2000


Helmut Berve, Das Alexanderreich a u f prosopographischer Grundlage, I. D arstellung, Munich Joachim Oelsner, Von IqTsa und einigen anderen spatgeborenen Babyloniern', in: Sim onetta
1926. G raziani (ed.), Studi sul Vicino Oriente antico dedicati alia m emoria di Luigi Cagni. Naples 2000,
Burstein 1978 797-814.
Stanley M. Burstein, The Babyloniaca o f Berossus (Sources fr o m the A ncient N ear E ast, 1 /5 ) Panitschek 1990
Malibu, CA 1978. Peter Panitschek, N um a Pompilius als Schuler des Pythagoras, Grazer Beitrage 17 (1990), 49-65.
De Breucker 2003 Pearce /D oty 2000
G eert de Breucker, Berossos and the M esopotam ian temple as centre o f knowledge during the Laurie E. P earce/L . Tim othy Doty, The activities o f A nu-belsunu, Seleucid scribe, in: Joachim
Hellenistic period, in: A lasdair A. M acD onald/M ichael W. T w om ey/G errit J. Reinink (eds.), M arzahn/H ans N eum ann (eds.), Assyriologica et Semitica. Festschrift fu r Joachim O elsner an-
Learned Antiquity. Scholarship a n d Society in the Near-East, the Greco-Roman World, a n d the lafilich seines 65. Geburtstages am 18. Februar 1997 (Alter O rient und A lter Testament, 252),
E arly M edieval West, Leuven 2003, 13-23. M unster 2000, 331-41.
De Breucker 2010a Pedersen 1998
G eert de Breucker, Berossos (680), B r ills N ew Jacoby Online, 2010. O lof Pedersen, A rchives and Libraries in the Ancient N ear East 1500-300 B.C. Bethesda, MD
De Breucker 2010b 1998.
G eert de Breucker, Abydenos (685), B rills N ew Jacoby Online, 2010. Robson 2007
De Breucker 2011 Eleanor Robson, Secrets de famille: pretre et astronom e a Uruk a lepoque hellenistique, in:
Geert de Breucker, Berossos between tradition and innovation, in: Karen R adner/E leanor Robson Christian Jacob (ed.), Les lieux de savoir, Volume 1: Espaces et communautes, Paris 2007, 440-61.
(eds.), The O xford H andbook o f Cuneiform Culture, Oxford 2011, 637-57. R ollinger/H enkelm an 2009
De Breucker 2012 Robert Rollinger/W outer Henkelman, New observations on G reeks in the Achaemenid Empire,
G eert De Breucker, D e Babyloniaca van Berossos van Babylon. Inleiding, editie en commentaar, in: Pierre B riant/M ichel Chauveau (eds.), Organisation des pouvoirs et contacts culturels dans
PhD G roningen, G roningen 2012. les pays de I e mpire achemenide. Actes du colloque organise au College de France p a r la Chaire
D illery 2007 d histoire et civilisation du monde achem enide et de I em pire d A lexandre et le Reseau interna
John Dillery, G reek historians o f the Near East: Clios other sons, in: John M. M arincola (ed.), tional d etudes et de recherches achem enides (GDR 2538 CNRS), 9-10 novembre 2007 (P ersika,
A Companion to G reek a n d Roman H istoriography, M alden, MA 2007, 221-30. 14), Paris 2009, 331-52.
Fadhil / Hilgert 2011 Sachs /H unger 1988
Abduillah F adhil/M arkus Hilgert, Verwandelt meine Verfehlungen in Gutes! Ein sigu-G ebet an A braham S achs/H erm ann Hunger, A stronom ical D iaries and R elated Texts fro m Babylonia.
M arduk aus dem Bestand der Sippar-Bibliothek in: Gojko Barjam ovic et al. (eds.), A kkade is 5 vols to date (Osterreichische Akadem ie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse.
King. A Collection o f Papers by Friends a n d Colleagues P resented to Aage Westenholz on the D enkschriften, 195 (1988); 210 (1989); 247 (1996), 299 (2001)), Vienna 1988-.
Occasion o f his 70th Birthday 15th o f May 2009 (PIH AN S, 118), Leiden 2011, 93-109. Schnabel 1923
Fowler 2001 Paul Schnabel, Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig and Berlin 1923.
Robert L. Fowler, Early historie and literacy, in: Nino Luraghi (ed.), The H istorians Craft in the Schwartz 1897
Age o f Herodotus, O xford 2001, 95-115. Franz Schwartz, Berossos 4), R E 3.1, 309-16.
G lassner 2004 Streck 1995
Jean-Jacques Glassner, Mesopotamian Chronicles ( Writings fro m the A ncient World 19), Atlanta Michael Streck, Zahl und Zeit. G ramm atik der N umeralia und des Verbalsystems im Spatbabylo-
GA 2004. nischen (Cuneiform Monographs, 5). G roningen 1995.
K arst 1911 Tarn, 1985
Josef K arst, Eusebius Werke 5. D ie Chronik, aus dem Arm enischen iibersetzt m it Textkritischem W illiam W. Tarn, The Greeks in Bactria and India, 3rd edn., Chicago 1985.
Comm entar (Die Griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte, 20), Van der Spek 1998
Leipzig 1911. Robartus J. van der Spek, Cuneiform docum ents on Parthian history: the Rahim esu archive.
K uhrt 1987 M aterials for the study o f the standard o f living, in: Josef W iesehofer (ed.), D as Partherreich und
Amelie Kuhrt, B erossus Babyloniaka and Seleucid rule in Babylonia, in: A m elie K u hrt/S usan seine Z eugnisse/The Arsacid Empire: Sources and D ocumentation (Historia Suppl., 122), Stuttgart
Sherwin-W hite (eds.), Hellenism in the East. The Interaction o f G reek a n d non-G reek Civilisation 1998, 205-58.
fr o m Syria to C entral Asia after Alexander, London 1987, 32-56. Van der Spek 2000
Lehm ann-Haupt 1937 R obartus J. van der Spek, The satamm us of Esagila in the Seleucid and A rsacid periods, in:
Carl Friedrich Lehmann-Haupt, Berossos, Reallexikon der Assyriologie 2, 1-17. Joachim M arzahn/H ans N eum ann (eds.), Assyriologica et Semitica. Festschrift fu r Joachim
M arincola 1999 O elsner anlafilich seines 65. Geburtstages am 18. Februar 1997 (Alter Orient und Alter Testament,
John M. M arincola, Genre, convention and innovation in Greco-Rom an historiography, in: 252), M unster 2000, 437-46.
C hristina S. Kraus (ed.), The Limits o f Historiography: Genre and Narrative in A ncient H istorical Van der Spek 2006a
Texts, Leiden 1999, 281-324. Robartus J. van der Spek, Chronicle concerning A ntiochus and the Sin temple (BCHP 5),
Maul 2005 http://w w w .livius.org/cg-cm /chronicles/bchp-antiochus_sin/antiochus_sin_ 0 1 .html [ 1 0 / 1 0 / 2 0 1 1 ],
Stefan M. Maul, Nos. 2-18: bilingual (Sumero-Akkadian) hymns from the Seleucid-Arsacid period, Van der Spek 2006b
in: Ira Spar/W ilfred G. Lambert (eds.), Literary and Scholastic Texts o f the First Millennium B.C. Robartus J. van der Spek, Ruin o f Esagila chronicle (BCHP 6 ),
(Cuneiform Texts in the Metropolitan Museum o f Art, 2). Turnhout 2005, 11-116. http://w w w .livius.org/cg-cm /chronicles/bchp-ruin_esagila/ruin_esagila_ 0 1 .html [ 1 0 / 1 0 / 2 0 1 1 ].
28 G eert De Breucker

Van der Spek 2008


R obartus J. van der Spek, Berossus as a Babylonian chronicler and G reek historian, in: Robartus
J. van der Spek (ed.), Studies in Ancient Near Eastern World View and Society, Presented to Marten
Stol on the Occasion o f his 65th Birthday, Leiden 2008, 277-318.
V erbrugghe/W ickersham 1996
G erald P. V erbrugghe/John M. W ickersham, Berossos a n d Manetho. Introduced and Translated.
Native Traditions in A ncient M esopotamia a n d Egypt, A nn Arbor, MI 1996.
W estenholz 2007 2. Reading the Babyloniaca
Aage W estenholz, The Graeco-Babyloniaca once again, Zeitschrift f u r A ssyriologie 97 (2007),
262-313.
W etzel/S chm idt/M allw itz 1957
Friedrich W etzel/E rich S chm idt/A lfred M allw itz, Das Babylon der Spatzeit ( W issenschaftliche
Veroffentlichungen der D eutschen O rient-G esellschaft, 62), Berlin 1957.
The Wisdom of the Chaldaeans:
Reading Berossos, Babyloniaca Book 1
Johannes Haubold (Durham University)

O f the many neglected aspects of Berossos work, his account of cosmogony in Babyloniaca 1
is easily the least well understood. The outlines of the narrative are of course well known:
after an ethnographic introduction, Berossos reports how the super-sage Oannes emerged
from the Southern Ocean in year one of human history, and how he taught mankind the arts
of civilisation. Nothing new was discovered since that time. Berossos then proceeds to give a
taste of Oannes teachings by recounting the history of the world and, probably, much more
beside. How much more has been subject to debate. Some scholars have argued that Oannes
covered astronomy in Book 1 of the Babyloniaca, and that many of our so-called astronomical
fragments belong in that context. Others disagree.1 There can be no disagreement about the
cosmogonic parts o f O annes teachings because here we have Berossos Babylonian source
text, the so-called Epic of Creation or Enuma Elis. Berossos adheres closely to this source,
which is why Book 1 has always mattered to those scholars interested in Mesopotamian
literature and its reception.2 Beyond that, however, the book has not elicited much interest.
Unlike Book 3, it contains no historical information; and unlike Book 2 it tells us little about
Mesopotamian myth and literature that we did not already know from elsewhere.3 As a con
sequence, one third of Berossos work tends to be ignored, or simply forgotten. With my
chapter I aim to reverse this trend. I argue that Babyloniaca Book 1 forms a crucial part of
Berossos overall project, his signature piece, no less.

Starting points
I start with a simple question: why did Berossos see fit to open his work with the teachings
of Oannes? Why have Book 1 at all? There are several ways of answering that question:
we might, for example, point to the fact that Enuma Elis was a staple of Babylonian scribal
culture in Hellenistic times.4 It was also crucially important to Babylonian religion,5 and
to kingship as an institution: Babylonian kings answered very directly to the divine king
Bel-Marduk at the New Years Festival, where the Enuma Elis was solemnly performed on
a regular basis.6 In as much as the Babyloniaca was about kingship - and there can be little

1 See, e.g., Burstein 1978 (the astronomical fragments are authentic and belong in Babyloniaca book 1);
and Kuhrt 1987 (contra). For full discussion see John Steeles chapter in this collection.
2 Frahm 2010 is an excellent recent example; see also Frahm 2011, ch. 11.
3 For Books 2 and 3 of the Babyloniaca see the chapters by Lang, Lanfranchi and Dillery in this volume.
4 Gesche 2001, 177-8; cf. p. 35 (on Berossos use of Enuma Elis ).
5 Dietrich 2006.
6 Zgoll 2006, with further literature.
32 Johannes Haubold The Wisdom of the C haldaeans: Reading Berossos, Babyloniaca Book 1 33

doubt that it was centrally concerned with this issue7 - it also had to be about Marduk and Berossoss goal was a propagandistic history o f his land and culture. He claimed that what he
the story o f how he gained control over the universe. had done was to provide an authentic history based on very old native traditions and sources.
Berossos, then, was bound to touch on the Enuma Elis at some point in his work. For As we have seen, Berossos did indeed use very old (cuneiform) material. At the same time,
however, Berossos tailored his work to the G reek way o f thinking. He w rote in G reek and used
similar reasons he was also bound to mention Oannes. Oannes was a famous Mesopotamian
a Greek genre (historiography/ethnography). He even adopted G reek concepts, such as the
sage, and the author o f important texts, though not, as far as we know, the Enuma Elis}
prototype of the cultural hero, G reek ideas about the East. This combination of local traditions
Berossos may have done a bit o f creative tweaking here, perhaps because Oannes - or and G reek influences is characteristic o f all the other native w riters. It can be seen as being a
Adapa, as he was also known was firmly associated with the art o f legitimate kingship. typical H ellenistic phenomenon in the sense that local and Greek elements are interm ingled .14
Beate Pongratz-Leisten has shown that the Assyrian kings Esarhaddon and Assurbanipal
systematically claimed the wisdom o f Oannes-Adapa for themselves.9 Later, under the De Breucker rightly insists that Berossos work is culturally composite, despite his own
Babylonian king Nabonidus, Oannes became the focus of heated debates regarding proper protestations to the contrary. However, his statement also raises a number of questions. One
royal behaviour: texts favourable to Nabonidus show him as an expert reader of O annes concerns the idea o f the Babyloniaca as propagandistic history: the very fact that modern
supposed main work, the astrological omen collection Enuma Anu Ellil ,10 Hostile sources, scholars found it so difficult to agree on an overall interpretation of Berossos work sug
on the other hand, allege that Nabonidus boasted to know better than Oannes and that he gests that propaganda will not capture the complexities of his culturally hybrid voice.15
introduced a perverse cult unknown to the great sage." As Berossos him self points out, there My second worry concerns broad-brush categories such as the Greek way of thinking or
is nothing o f value that could be have been unknown to Oannes (BNJ F 1 (4)). So, by casting native w riters. We do not usually tolerate such degrees of generalisation when studying
him as an internal narrator, Berossos shows that his work is far more than merely a handbook other ancient authors: why should we tolerate them with Berossos? I also have a third worry,
of Babylonian history and custom: it is meant as a Fiirstenspiegel, a full-blown introduction which is this: three lines from the end of de Breuckers quote, Berossos suffers a sudden and
to the art of legitimate kingship. catastrophic loss of agency rather like an airliner that loses cabin pressure as it is about to
These are important considerations when it comes to determ ining the significance of crash. So far it was Berossos who was seen to be making claims, using sources, tailoring his
Babyloniaca Book 1, but they leave one question unanswered: how, if at all, did Berossos work to audience expectation. But then, dramatically, the typical and the characteristic take
cater for the tastes o f his Greek readers? Do we simply assume that he asked them to swal over, without warning, and without any indication of what is at stake.
low Babylonian literature neat, with no regard for their potentially very different horizons De Breuckers assessment of Berossos, seems characteristic of recent scholarship on this
of expectation? That seems prim a fa cie unlikely, given that Berossos did after all write in author. There has been much useful groundwork, and there have been plenty of good intu
Greek, not in Aramaic or Akkadian or Chaldaean (whatever that might mean) - which itions, but scholars of Berossos have so far operated largely unencumbered by recent debates
raises the question o f what his Greek readers were supposed to gain from the experience, about identity, agency and authorial voice in the A rts and Humanities. It seems to me that
and how Berossos went about selling him self and his culture to them. That, it seems to me, Berossos relationship with his Greek audience in particular needs further thought. Scholars
is precisely where the cosmogony o f Book 1 becomes important. have long acknowledged that it must have been complicated, indeed fraught. Reinhold
Bichler points out in a recent essay that
Berossos and his audience
in the eyes of the new dynasty founded by Seleucus it must have been a tem pting idea to see
Berossos claimed to transm it the ancient archives of Babylon to his Greek readers, with oneself in the tradition o f a world-wide kingship. And once more we may take note to what
little input o f his own.12 And indeed, he has often been read as a (more or less) transparent extent Berossos was forced to respect the expectations of his Greek or rather M acedonian
window onto Babylonian history and culture.13 Geert de Breucker has challenged this rather audience .16
beguilingly straightforward picture:
Bichler is surely right to single out the issue of audience expectations, but once again he does
not seem to me to probe carefully enough. What exactly does it mean to say that Berossos
was forced to respect the expectations of his Greek or rather Macedonian audiences? Was
7 BNJ 680 F 1 (1) and (5); for Berossos producing a blueprint for Seleucid kingship see Kuhrt 1987,
he literally under duress? Or did he need to sell copy? These questions need to be brought
Bichler2007, Haubold forthcoming.
8 For Oannes/Uan - Adapa in Mesopotamian thought see Streck 2003-5; for Oannes as author see n. 10.
to the surface and tackled in a much more concerted manner than has been done so far. My
9 Pongratz-Leisten 1999, 309-20. chapter aims to do some of that work. I start by asking what Berossos readers expected of
10 Royal Chronicle P4 col. Ill, 2 - 5 ' (Schaudig). For Oannes/Uan - Adapa as the author o f Enuma Anu Ellil him, and how Berossos responded to their expectations. This will lead me on to the broader
see Lambert 1962, 64 and 70. question of how Berossos reads and rewrites the Mesopotamian texts on which he draws.
11 The Persian Verse Account PI col. II, 2- 5 and PI col. V, 815 (Schaudig). My aim is to move away from sweeping claims that Berossos advertised his native culture;
12 BNJ 680 F 1(1) introduces his sources; F 1(4) emphasises that nothing else was discovered since the
time of Oannes; F3 (12) introduces primordial commentators; while F4 dramatises the transmission of
Oannes teachings and provides an aetiology of the Chaldaeans as a priestly caste entrusted with the 14 De Breucker 2003, 31-2.
archive of primordial knowledge. 15 For the range of existing interpretations see Ruffing, this volume, pp. 291-308.
13 See Ruffings contribution to this volume. 16 Bichler 2007, 224.
34 Johannes Haubold T h e Wisdom o f the C haldaeans: Reading Berossos, Babyloniaca Book 1 35

or that he was at the mercy o f his Greek audience; or perhaps both. Instead, I want to get could also carry more positive connotations.22 By the Hellenistic period, Greek intellectuals
a sense o f the complexity and range of Berossos voice, as he negotiates different ways of had become accustomed to regard barbarian priests as commanding a privileged knowledge
seeing the world. of history.23 Berossos very directly plays on that stereotype when he rejects the untruths
spread by Greek w riters in Babyloniaca Book 3.24 Greek readers would have appreciated
A note on method
that, as a priest of Bel, Berossos was in a good position to set the record straight; though the
In rethinking Berossos Babyloniaca, I have found two concepts useful that have been much gesture would have had little resonance in a purely Mesopotamian context. Indeed, we now
debated in postcolonial scholarship. The first is essentialism. Essentialism, according to one know that from a Mesopotamian perspective there was no such thing as a priest of Bel in
definition, is the assumption that groups, categories or classes of objects have one or sev Babylon, though there was of course a wide range of personnel associated with the main
eral defining features exclusive to all members o f that category.17 In the context o f cultural temple of Marduk, the Esagila.25
analysis, this m anifests itself prim arily in the assumption that individuals share an essen Berossos, then, does not simply state a neutral fact when he introduces him self as a
tial cultural identity.18 Essentialist views o f culture were wide-spread in antiquity, and are Babylonian and a priest of Bel. Rather, he masquerades as a figure from Greek oriental
particularly well attested among Greek-speakers. From the classical period onward, there ising lore so as to lodge a very specific claim to cultural authority: Babylonian priests
was a powerful strand o f Greek thought that cast non-Greeks as barbarians, people who by (Chaldaeans, as they were known), were not just seen as masters of time but also as sources
virtue o f their language and culture were essentially inferior to Greeks.19 Even somebody of esoteric knowledge, essentially a society of proto-philosophers.26 That cliche, I suggest,
as intelligent as Aristotle could claim - shockingly to us - that all barbarians were slaves by informs Berossos paraphrase of Enuma Elis in Babyloniaca Book 1.
natu re.20 Similar views were held at the time when Berossos was writing. Indeed, I argue In his account of creation, Berossos describes the universe as being created from two
that Berossos him self was aware o f essentialist assumptions about Babylon, and that he main forces, Tiamat and Bel. Tiamat provides the m atter from which Bel shapes all things.
responded to them in fascinating ways. She is female, he is male; she is passive, he is active; she is chaotic, dark and watery, he is
This leads me to a second concept that I have found useful in rethinking Berossos, which orderly, active, bright and airy. In Babylonian terms, this is not a bad paraphrase of Enuma
is that of role play and masquerade. It has long been accepted that discourse forms a crucial Elis, though it skips over the opening genealogies and radically condenses the rest of the
factor in the shaping of identity: we do not simply determine who we are - much as we might narrative. Much of this work of condensation will be down to Alexander Polyhistor, the
like to think we do - but constantly negotiate who we are in view of who we are said to be, first-century BCE excerptor who had little incentive to preserve details of Berossos account
might be, should be, etc. To this, postcolonial scholarship adds the notion that subaltern that did not suit his sensationalist agenda.27 But even the truncated version of Babyloniaca
groups or individuals may actively masquerade to conform to, an d /o r subvert, hegemonic Book 1 which Polyhistor passed on to Eusebius still betrays signs of Berossos original ap
discourses.21 Babyloniaca Book 1 ,1 argue, is a case in point: its main purpose, I argue, is not proach. W hat Berossos seems to have done in Babyloniaca Book 1 is to extract two cosmic
so much to inform Greek readers about Babylonian mythology and culture, but to establish a principles from the jum ble of divine characters in Enuma Elis. The resulting account of
specific authorial persona; and, on that basis, create a communicative situation which paves creation strikingly resembles Stoic physics as formulated by Berossos contemporary Zeno
the way for Books 2 and 3. of Citium. For Zeno too, the universe was based on two entities, matter and god. Like Bel in
Berossos, Zenos god was active, male, the shaping principle that pervaded matter; and like
The philosopher priest
Berossos Tiamat, Stoic m atter was passive, female, waiting to be dissected and moulded.28
What, then, does it mean for Berossos to introduce him self as a Babylonian, and a priest of Sceptics may object that this convergence between Berossos and Zeno may as well be pure
Bel? The question may seem odd, for it suggests a choice which prima facie Berossos did not coincidence; after all, there are only so many ways one can imagine a cosmogony, and the
have: was he not simply stating a fact? And yet, I shall argue that Berossos did have a choice opposition between Marduk and Tiamat was of course prefigured in Enuma Elis itself.
as to how he presented himself, and that both his profession as a priest and his self-portrayal Clearly, we need to allow for the possibility that some of these apparent similarities are
as a Babylonian can be read as examples o f carefully calibrated role play. fortuitous, just as we also need to allow for historically grown similarities between Ancient
Let us first have a look at ethnicity. As a Babylonian, Berossos was a barbarian in Greek Greek and M esopotamian thought: after all, these two cultures had long been part of the
eyes, and broadly speaking that was not an auspicious starting point. Yet, non-Greek cultures

17 Ashcroft/Griffiths/Tiffin 1998,64. 22 Momigliano 1975.


18 Ashcroft/Griffiths/Tiffin 1998,64. 23 Haubold, forthcoming.
19 E.g. Hall 1989, Cartledge 1993, Harrison 2001; more recent publications emphasise that there was in fact 24 BNJ 680 F8a(142)). For discussion see Haubold, forthcoming.
more flexibility: Hall 2006, Gruen 2010, Moyer 2011. 25 Ringgren 1979, 151.
20 For Aristotle on natural slavery see, among many others, Fortenbaugh 1977, Smith 1983, Garver 1994, 26 E.g. Diogenes Laertius, Lives o f the Philosophers 1.1, Strabo, Geography 3.7. For the reception of the
Schofield 1999, Heath 2008. Chaldaeans in classical thought see Thomsen 1988.
21 Some of the complexities of this are discussed in Ashcroft/Griffiths/Tiffin 2006, e.g. Part 6 , on 27 For Polyhistors treatment of the Babyloniaca see Schironi in this volume.
indigeneity. 28 S V F 1 88 (= Chalcidius 292); cf. SVF II 300 (= Diogenes Laertius 7.134), Chalcidius 293.
36 Johannes Haubold The Wisdom o f the C haldaeans: Reading Berossos, Babyloniaca Book 1 37

same Eastern M editerranean world.29 But there are at least two reasons for believing that Zenos pupil and successor as head of the Stoa, Cleanthes, may have done too.32 W hether
Berossos really did cast him self as a philosopher in the vein of a Zeno. First, his reading of or not Berossos actually said dAAriyopiKwq 7t(puaioA,oyf|O0at, the sentiment is clearly his -
the Enuma Elis was not the only possible one, nor was Berossos the first to isolate cosmic for he must be the one who translated O m orka/Tiam at into Greek 0aA,aoaa, hardly a fully
principles from the poem. A generation or so earlier, A ristotles pupil Eudemos o f Rhodes fledged mythological character in the Greek imagination.33 More generally, the entire thrust
had already had access to a Greek text o f the Enuma Elis and had taken it to encapsulate the of his reading of Enuma Elis seems to me to be self-evidently rationalising, and, in a rather
principles o f Babylonian philosophy as follows: loose sense of the word, allegorising too.
One passage stands out in this regard. At BNJ 680 F i b (7-8) Berossos equates Bel
Tow 8e papp&pcov eoucacn BapuXamoi piv xqv piav x&v 6A,cov ap%r|v cvyfj rcapievai, 8uo 8e
with Zeus, as many others must have done before him .34 Beyond that, one senses in
710 V
8 IV TauGsKai 'Anaa(bv, xov p.ev A7iaacbv av8pa xfj<5 Tau0e 7roi,oi)vxs<;, xai3xr|v 8s pr|xspa
08wv ovopa^ovxeq, 8^ wv povoysvrj ;iaT8a yevvr|0fivai xov Mwupiv, auxov, olpai, xov vor|x6v Ala ... S iata^ai the kind o f etymological play in which the Stoics engaged to press tradi
Koapov sic xwv Sdsiv apxrov rcapayopsvov, sk 8e xv auxwv alhr\v ysvsav 7rpo8?i0etv, Aaxf)v tional myth into the service of philosophical speculation. O f course, we cannot assume that
Kai Aaxov, etxa au xp(xr|v etc xav auxoov, Kiaoapfi Kai Aaacopov, s, wv yr.veaGai xpetq, Avov Kai the late excerptor Syncellus preserves the ipsissima verba of Berossos, or even just a close
IAAivov Kai Aov xou 5c AoO Kai Aai)KT|^ uiov ysvsaOat xov Bfj/.ov, ov 8r|pioupyov eival (paaiv. echo of them, but this particular pun fits eminently well into a Hellenistic philosophical
milieu: etymologizing play on the accusative Aia had a long tradition in Greek thought (e.g.
Among the barbarians, the Babylonians appear to pass over the idea o f a single principle in Hes. Op. 2-4), but became particularly popular among the early Stoics.35 Here for once,
silence and instead to assume two principles o f the universe, Tauthe (~ Tiamat) and Apason Syncellus phrasing may well go back to Berossos, given his broadly Stoic tendencies and
(~ Apsu), m aking Apason the husband o f Tauthe, and calling her the m other o f the gods. O f his well-attested interest in the etymology of divine names.36
these was born an only-begotten son, M oum is (~ M ummu) who, it seems, brought about the
Berossos was hardly a card-carrying Stoic, and allegorizing, or rationalising, or even
intelligible universe from the two first principles. The same parents also gave rise to another
just etymologizing myth was not exclusive to the Stoics. But by the third century BC they
generation, Dache and Dachos (~ Lahmu and Lahamu); and yet another, K issare and Assoros
(~ K isar and Ansar), who in turn had three sons, Anos (~ Anu), Illinos (~ Ellil) and Aos (~ Ea). were among the most prominent exponents of these techniques.37 For example, Zeno made a
Aos and Dauke (~ Damkina) begot a son called Bel who they say is the dem iurge .30 reading of Hesiods Theogony in which he interpreted the name Chaos as referring to water:
Kai Zrivcov 8e xo Jtap 'HoioSooi xaoq uSoop etval (pr|(nv, oi> aim^avovxoc; iM v yiveo0ai, r\q
Like Berossos, Eudemos reads the Enuma Elis as an account o f physics and singles out ;tr|yvi>p8 vr|<; f] yrj axepspviouxai.
two cosmic principles, one male one female. However, unlike Berossos he identifies these
principles with Tiamat and Apsu, rather than Tiamat and Bel, and focuses on the opening And Zeno says that Hesiods Chaos is water, from which there developed mud through conden
genealogy of the gods rather than on tablets 4 - 6 of Enuma Elis, which describe the battle sation. The mud then solidified, creating the earth .38
among the gods and the creation o f the world and man. Judging by Polyhistors summary,
Berossos seems to have skipped over those early genealogies; or at least to have shifted the The parallel with Berossos is striking. I am not of course suggesting that Berossos empha
main weight o f his paraphrase elsewhere. It may seem hazardous to argue from absence in a sised the role of water because Zeno read Hesiod in this way. The point is rather that he ex
text as badly mutilated as the Babyloniaca. However, the entire thrust of Polyhistors narra ploited convergences between Greek and M esopotamian thought so as to present him self as
tive, including the fram ing account o f Oannes, seems to suggest that the primordial soup of the kind of man whom Hellenistic Greek audiences would have recognized as ao(po<;, wise,
B N J 680 F l b (6), and the monsters in it, really did come first. or (piloaocpoq, a lover of wisdom. In pursuit of this goal, Berossos seems to have proceeded
There is another feature o f Berossos narrative which sets him apart from Eudemos: he eclectically, one might even say, opportunistically. His account of Tiam ats army is telling
translates the names o f Babylonian deities into their Greek equivalents rather than merely
transliterating them. Unlike his forerunner, Berossos was clearly interested in making his 32 Demetr. Eloc. 151, 285 (aMryyopga)), 282 (dUriyopiKoq), 243 (dMryyopiKtoi;); for Cleanthes see SVF I
526 (dJl5lriyopxK(bq),' which may, however, reflect the language of later readers. De Breucker ad BNJ 680
account accessible - and meaningful - to a wider Greek audience. This leads me to my sec
F ib is sceptical: d ^ y o p i a in the meaning of allegory is later in date ... Therefore, the adverb
ond reason for thinking that Berossos was quite actively modelling him self on contemporary
dA.Xr|yopiKa)^ can not come from Berossos himself, but is a later addition.
Greek philosophers like Zeno, and that is his method of reading myth, as encapsulated in the 33 Compare the famous reversal of personification at II. 16.33-5 (Edwards 1987, 257), where Achilles
phrase, but he says that this amounts to an allegorical account of physics.31 The phrasing mother Thetis is polemically equated with the sea. Most 1994 interprets the passage as the earliest extant
here has been deemed late, though Demetrius, On Style, already uses similar language, and case of allegory in Greek poetry.
34 Hdt. 1.181 is an early example.
35 E.g. S yF II 10221 (= Diogenes Laertius 7.147).
36 Compare his etymologizing explanation of la p a ^ p to = n Koopr|ipia xrjq 'Hpr|<; (BNJ 680 F 13). We
29 E.g. Burkert 1992 and 2004, West 1997, Haubold 2002, with varying emphasis. For the succession myth do not know who is meant, but Berossos may have interpreted the name as a combination of Akkadian
which informs both Greek and Mesopotamian cosmogonic traditions see Lopez-Ruiz 2010. sarahu (take pride in, make splendid) and the name of the Greek goddess "Hpt] (Hera), whom he will
30 Eudemus fr. 150 (Wehrli) = Damascius, De Principiis 322.1-6. For discussion see Betegh 2002 and Erler have equated with Sarpanitu, the wife of Bel / Zeus.
2011,231. 37 For Stoic rationalising/etymologizing/allegorizing of myth see further Ramelli 2007.
31 B N J680 F lb (7). 38 SKFI 104; cf. 103 and 105.
38 Johannes Haubold The Wisdom o f the C haldaeans: Reading Berossos, Babyloniaca Book 1 39

in this regard. As expected, Berossos takes inspiration from the Enuma Elis?9 But he lists The parallels between Empedocles and Berossos are glaring (bull-men, two-faced crea
many creatures that are not found in the Babylonian epic, and some at least seem specifically tures, gender confusion, etc.), but can we seriously entertain the possibility that Berossos
added to appeal to a Greek audience.40 W hat is more, Berossos fundamentally changes the responded to Presocratic philosophy? Allowing ourselves to contemplate this question can
tone and overall m eaning o f the original, transform ing the list o f Tiam ats monsters into a be a salutary exercise, but it need be no more than that: Berossos did not have to read
piece of philosophical speculation in the vein o f Empedocles: Empedocles in order to learn about spontaneous generation. For that is what is at issue here:
n o l l a (iev dmputpoooma Kai apcpicxEpva cpuEoOat, like Empedocles and others before him,43 Berossos presents his monsters as spontaneously
Pouysvrj avSpojipcotpa, xa 8 p7ia^tv e^avaxeXXeiv sprung from primordial moisture: what was theogonic myth in Enuma Elis becomes for him
avSpoqyurj Pow pava, p.ptynva tfji psv a 7t avSpeov a question o f physics. And a hotly debated question at that: Empedocles always remained
xrjt 8e yuvatKocpurj oxiepoii; r|GKr|p.va yinoi<;. associated with the idea o f primordial monsters, but already Aristotle built it into a much
more far-reaching argum ent about purpose in nature.44 The issue had become something of
(It is said that) many creatures with tw o faces and tw o chests came into being, a bug-bear, as can be seen from a passage in Apollonius:
offspring o f cows, with human prows, and others again grow ing forth
with human physique and the head o f oxen, mixed beings, partly equipped Orjpsg 8 , on 0f|pE caiv eoikoxec; (b|j,r|cxfjaiv
w ith female and partly with male m em bers .41 ouSe pev oi)8 a v S p sa o tv opov SEpaq, a lio 8 arc allatv
aupptyEEq yv0)v, kiov aOpoot, f|ux pfjA.a
ek cxaOpwv aA.t<; eictiv o7tr|Suovxa vopfjt. 675
Berossos account offers some remarkable similarities: xoloix; Kai 7tpoxpoi><; iM oq P>tdcxr|GV
X0d)v auxf] (iikio Tgiv apr|p|ivot)<; jiA,ogiv,
yVO0ai (pr|ai xpovov, ev an to 7tav [okoxo<; Kail i)8cop elvai, Kai sv xouxan i/oa xpaxd)8r|
Kai iStocpueTq xa q ISfiat; %ovxa ^oooyovEtaOat. dvOpccmouc; yap 5i7ixepou<; yvvr|0fivai, evioik; oi)7tco Si\|/aA.q) paA. im rjEpt 7uA.r|0Toa
8e Kai xxpa7tTpot)q x a i 8v7tpoo(b7i:oD(; Kai ow p a p.v xovxa<; sv, K(paXd<; 8e 8vo, avSpsiav ot>8 7ico a^aA ioio Po^au; xoaov fiA,(oto
xe Kai yuvaiKEtav, Kai aiSota 8e S iaaa, appsv Kai 0fjX,u- Kai sxEpoix; dvOp&moix;, xoix; pv iKpaSai; aivupEvou- xa 8 etu oxtxai; i^yayEV aiebv 680
auyKpivag. xdx; oi'y cpnf]v d isr o o t ejtovxo,
aiycov GK^.r| Kai KEpaxa Exovxag, xoik; 8e i7T7r67to8a<;, xoix; 8e xa o7tiaro p sv ppr| i'7t7tcov, xa
8e ji7tpoo0v dvGprojtcov, out; l7t7toKVxai3po\>q xf)v i8av Etvat. ^(ooyovr|0fjvai 8e Kai xaupouq rjpcoai; 8 ele 0apPo<; d7ttpixov ...
dv0pd)7tcov K(pa^a<; /ovxag Kai Kuvag xExpaowpaxouc;, oupac; ix0a3oq ek xcov O7UO0V pspcov [K irkes] beasts - which were not entirely like flesh-devouring beasts,
eyovxaq, Kai i'7i7i;ou<; KirvoKEcpa^oix; Kai dv0pcb7iou<; Kai Xpa ^rna KEcpa^ag pv Kai ocopaxa Nor like men, but rather a jum ble
ijijiwv Exovxa, o\)pa<; 8e ixOvkdv, Kai a^A,a 8e t/oa 7tavxo8a7tdjv Gripvcov poptpag Exovxa- 7ipoi; 8e of different limbs - all came with her, like a flock of sheep
xouxok; ixOiJac; Kai epnexa. Kai ocpac; Kai a lia , ^roa 7tA,iova Oaupaaxa Kai TtapriX^aypEvaq xaq w hich follow the shepherd out of the stalls. 675
o\|/i<; a^Xf|X,o)v sxovxa, cbv Kai m q siKovaq ev xcdi xot> Br|>.ou vaan dvaK ic0ai. Sim ilar to these were the creatures which in earlier times
the earth itself had created out of the mud, pieced together from a jum ble of
There was a time, he says, when everything was [darkness and] w ater and that in it fabulous before it had been properly solidified by the thirsty air [limbs,
beings with peculiar forms came to life. For men with two wings were born and some with four or the rays o f the parching sun
w ings and tw o faces, having one body and tw o heads, male and female, and double genitalia, had elim inated sufficient moisture. Time then sorted these out by grouping [them 680
male and female. O ther men were born, some having the legs and the horns o f goats, others into proper categories. Sim ilarly unidentifiable were the forms which followed
with the feet o f horses. Yet others had the hind parts o f horses, but the foreparts o f men, and and caused the heroes amazed astonishm ent , . . 45 [after Kirke
were hippocentaurs in form. Bulls were also engendered having the heads o f men as well as
four-bodied dogs having the tails o f a fish from their hind parts, dog-headed horses and men and
Apollonius exploits the fact that early monsters were a source of wonder (0d|ipo<;), an idea
other beings having heads and bodies o f horses, but tails o f fish and still other beings having
forms o f all sorts o f w ild anim als. In addition to these, there were fish and reptiles and snakes
which recalls Berossos emphasis on the miraculous nature of Tiamats creatures (TepaicbSr),
and many other marvellous creatures differing in appearance from one another. Images of these BaDjiaaid). At a fairly basic level, this kind of thing was good box office. Yet, we have seen
were also set up in the temple o f Belos .42 that primordial monsters also had a more serious philosophical point. Apart from Aristotle,
the Epicureans too grappled with the legacy o f Empedocles idea, accepting spontaneous
39 Enuma Elis 1.133-46. generation as an important part of their non-teleological account of the universe, but reject
40 Most obviously perhaps the centaur-like creatures: oDi; i7t 7ioKvxai)pot)g xf]v iSeav sivai. De Breucker ad ing some of its more extravagant implications.46 More research is needed on where precisely
BNJ 680 F lb considers the possibility that the explanation was added at a later stage, but the phrasing
recalls other passages where Berossos suggests Greek equivalents for Mesopotamian objects or charac 43 Notably Anaximander, for whom see De Breucker ad BNJ 680 F lb (7); for further discussion see Quinn
ters: e.g. 8M/680 F lb (2), where he describes roots that have the same properties as barley (ioo5t>vapdv 1964.
5e xai; piL,aq xauxa; KpiOat;). Centaur-like creatures are attested in Mesopotamian iconography, but play 44 Ar. Phys. 196a20-3; see further Dudley 2012, 163-98.
no role in Tiamats army (De Breucker ad loc.). 45 Ap. Arg. 4.672-84; for discussion of the passage see Frankel 1968, 521-4; Livrea 1973, 205-9; Fusillo
41 Empedocles F61 DK. 1985, 63-4; Hunter 1993, 164-6; Clauss 2000, 13-14.
42 B N J680 F lb (6 ).
46 Lucretius for one rails against Centaurs: De Rerum Natura 5.837-918.
40 Johannes Haubold The Wisdom ol'the C haldaeans: Reading Berossos, Babyloniaca Book 1

Berossos positions him self in this debate, but that there was a philosophical debate, and that When the universe was in this (chaotic) state, Bel went up and split the woman in two. O ne h a lf
he joins it quite deliberately, seems to me to be beyond doubt. o f her he made earth and the other h alf sky; and he made the creatures in her disappear. But
this, he says, am ounts to an allegorical account o f physics, to the effect that, when everything
The creation of man consisted o f m oisture, and creatures had come into existence w ithin it, that god, [ . . . ] whom
they translate as Zeus, cut through the darkness and separated earth and sky from each other,
Berossos, then, exploits his subject position as a barbarian priest to enter the fray of
and ordered the universe. But the creatures perished because they were unable to bear the force
Hellenistic philosophical debate. So far we have seen him inscribe Greek notions o f physics o f the light. W hen Bel saw an em pty and fruit-bearing tract o f land, he ordered one o f the gods
into his archive o f barbarian wisdom. Yet, Hellenistic philosophy was arguably more inter to take o ff his own head, mix earth with the blood that flowed from (the wound), and form [hu
ested in ethics, and here too Berossos has important things to say. Towards the end of Book 1 mans and] anim als that were able to endure the air. <But Bel took o ff his own head and the other
he gets an opportunity to define what makes us human, in his account of the creation of man. gods mixed the blood that flowed from (the wound) w ith earth and formed hum an beings. That,
Once more, philosophical - and in practice that means again broadly Stoic tendencies - come he says, is why hum an beings are endowed with intelligence (voEpoix; te E iv a i) and partake in
to the fore. Unfortunately, the transm itted text is faulty at this point, and we need to pause divine understanding (K ai (ppovf)aa)c; 0iaq (ixexw) .> 49
briefly to see whether it lends itself to meaningful analysis.
Syncellus and A rm enian Eusebius describe the creation of man twice, once in com bina Starting with the animals, only those that withstand light and air need creating. M aritime
tion with that o f animals, once on its own (BN J 680 F lb (7-8)). There are several points creatures are already in existence and, one assumes, survive the mass extinction of the
o f overlap between the two passages, but they are incompatible as they stand. Jacoby and monsters. None of this is in Enuma Elis,50 but it so happens that lack of sunlight and air
others solve the problem by bracketing one o f them as a Jewish interpolation.47 However, encourages spontaneous generation also in Apollonius.51 If Apollonius monsters thrive on
they do not explain why Jewish readers would have wanted to assimilate Berossos text a surplus o f moisture, and fade once the sun has dried out the earth, it comes as no surprise
to the Bible in such clumsy fashion. It seems safer to assume, with Verbrugghe and that Berossos monsters too form in water but cannot bear light and air, the two elements
W ickersham, that both passages are original Berossos, though the text has clearly suffered which Berossos associates with post-chaotic forms o f life.52
some degree o f corruption.48 Tiamats monsters were characterised by a m ixture of animal and human features. If my
One possible solution might be that ch. 8 got displaced at some point in the transmission, reconstruction is broadly correct, Berossos filled the void left by their demise with separate
and that it (or something like it) once provided the allegorical explanation that is missing in creation accounts for each of these categories of being. The Enuma Elis has nothing to say
the transm itted text o f ch. 7. Below, I offer a tentative suggestion of what Berossos might about the creation of animals, but does describe human creation in some detail. Berossos
have meant, if not actually written: it assumes two distinct stages in the creation process, one agrees broadly with its account o f human creation, though some details differ.53 Above all,
for humans and one for animals. I must stress that I regard this reconstruction as a heuristic Berossos claims that Bel used his own blood to create m ankind whereas in the epic Marduk
experiment, no more. It does not solve the problems o f the transm itted text, nor could it. uses that o f another god. Berossos may or may not have found this version o f events in now
W hat it can achieve, I think, and what is required here, is encourage us to accept both ver lost Mesopotamian texts,54 but the question remains why he introduced it here, against the
sions o f creation as genuine Berossos, however garbled they may appear at first sight. With pull o f his main source. The answer, one suspects, was once again that he was keen to cater
these caveats, let us have a closer look at the creation of humans and animals as Berossos for the tastes of his Greek readers. In Enuma Elis, as in other Mesopotamian texts, m ankind
describes them: descends from a rebel against the emerging order o f the universe. Among other things, that
explains why we must shoulder the gods work and lead a life of misery. In Berossos, this
( 7 ) o in to q 8 e t w v o X cov o v v s o t riKOiwv, 7tav>L06vxa B fjX ov c x i a a i T11V y u v a tK a ^ s a r |v , K ai
t o |ie v q ii ia u auxrj<; 7 to ifja a i yfjv, t o 8 e a X X o t ^ i o d o u p a v o v K ai t o e v a u x fjt ^tba a c p a v ia a i.
typically Babylonian view of human life is developed into one that would have spoken to
dXXriyopiKroi; 5 e q>r|oi x o r n o 7iE(p\)ovoX,oyfjo0ar u y p o u y a p o v x o q t o u n a v r o g , K ai ^cbcov e v au x a n educated Greeks: the blood that flows in our veins is not after all that of a devil but of Zeus
y s y ev v r ijjiv o o v , x o u x o v x o v 0 e o v [dtpeX siv x f|v g a u r o u K(paXr|v, Kai t o p u e v a i ^ a xoi)i; a X X o v g no less: and so it is that we are endowed with voi)<; (intelligence), and divine (ppovr|oic;
Q e o v g (p u p a o a i ir ji yfjv, K ai S iaT i^ aoav to\)<; d v 0 p 6 7 to \)i;' 8 i o v o s p o ix ; t e e lv a v , K ai (ppovf|oecoi; (understanding).
0 ia ^ fiT xsiv. (8 ) t o v 5 e B rj^ ov], o v A ia |ie 0 e p |ir |V ijo u o i, f is a o v t e h o v t o t o aK 0 T0 <; x ^ p t e a t De Breucker points out that Berossos is here elaborating on an idea which he found in
yrjv K ai o u p a v o v cut aXXi)Xddv, K ai S i a i a ^ a i t o v koo(j.ov, x a 5 s ^coa o\>k svE yK ovT a Tfjv to t ) the Babylonian Poem o f the F lood or Atrahasis, where the god (W)e, who has intelligence
(pcoToq S u v a jjiv (p 0 a p rjv a i. iS o v r a 8 e t o v BrjA.ov x ^ p a v p r ||io v Kai K apn ocp opov, K E ^ eu aai e v i
ito v 0Gov xf]v KE(pa>vf)v a y e X o v x i e a u x o u io n arcoppuE vxi a v |ia x i (p o p a o a i xr)v yrjv, K ai S iarcX aoai 49 B N J680 F lb (7-8), with modifications.
[av0pw 7roui; Kai] 0 r |p ta x a S o v a ja e v a t o v a s p a cpepsiv. < t o v 8 e BrjA,ov> < d (p ^ iv xr|v E au xou
50 There, the monsters do not die but are captured alive; cf. De Breucker ad BNJ 680 F lb (7).
K(paA.r|v, K ai t o p u e v ai(j.a xoix; aM_ou<; Oeoix; (p u p aoav xrjt yrjv, K ai S ia r c ^ a a a i xou q avOpwTtoix;' 51 Arg. 4.678-80.
52 Schnabel 1923, 156 suggests that okoto^, darkness, is a Jewish interpolation at BNJ 680 F 1b (4) and
8i' o v o s p o ix ; t e E iv a i, K ai (ppovr|GG)<; 0ia<; (iT xeiv.>
(8 ). But darkness seems integral to the creation narrative and is associated with the sea also in the story
of Oannes (tou 8 e r|>aoi) Suvovxoi; to ^djov ... 5i3vai 7ta?av eiq xr)v Ga^aooav).
53 Berossos seems to be echoing the Poem o f the Flood rather than Enuma Elis when he says that humans
were created from a mixture of earth and divine blood at BNJ 680 F lb( 8 ); cf. Atra-hasis 1.223-6 and
47 De Breucker ad BNJ 680 F lb (8 ), with references and discussion. contrast Enuma Elis V I.1-8, 23-34.
48 Verbrugghe/Wickersham 1996, 46 n. 7 . 54 For a suggestion that it was, see Stephanie Daileys chapter in this volume.
42 Johannes Haubold T h e W isdom o f the C haldaeans: Reading Berossos, Babyloniaca Book 1 43

(Akk. temu) is slaughtered to create m an.55 This is an interesting detail, for it shows that This too has sometimes been branded an interpolation,60 but it strikes me as quintessential
Berossos creatively combined diverse Babylonian sources. But he did more than merely Berossos, precisely the kind of thing this author would do. Book 1 of the Babyloniaca was
cut and paste what he found: in the Babyloniaca the ruling god him self gives of his intel his opportunity to shine, and he made sure he took it. Abydenos was right to summarises
ligence.56 One last time, the preferred version o f the story seems chosen for its resonances the contents of the book as the wisdom of the Chaldaeans (BNJ 685 F2b). That is surely
with Greek, and more specifically Stoic, thought. The Stoic god is him self voxj<;, or voepo^.57 how Berossos intended it.
The same must be true o f Bel in Berossos, for as recipients of his blood we too are voepol
Indeed, we are also endowed with divine understanding, (ppovr|oi<;. In allegorical terms,
Athena is (ppovT]ai^, sprung from the head o f Zeus, which may explain why decapitation
becomes an issue in Berossos whereas it plays no role in Enuma Elis or Atrahasis: the story
which describes Zeus giving birth to A thena/Phronesis from his head was much-discussed
in Stoic circles from Greece to Babylon itself.58 Berossos, it would seem, alludes to it here. References
A shcroft/G riffiths/T iffin 1998
Conclusion B. A shcroft/G . G riffiths/H . Tiffin, Key Concepts in Post-Colonial Studies, London and New York
1998.
There is much in the Babyloniaca that will remain forever lost to us. The extant fragments A shcroft/G riffiths/T iffin 2006
are scanty, and often do not allow us to reconstruct with certainty what Berossos wrote, or B. A shcroft/G . G riffiths/H . Tiffin, The P ost-colonial Studies Reader, 2nd edn., London and New
even what he intended. That is a fact which must be accepted. But I also hope to have shown York 2006.
that progress can be made; and that, through careful and sympathetic reading, we can often Beaulieu 1999
R-A. Beaulieu, The Babylonian man in the m oon\ Journal o f Cuneiform Studies 51 (1999), 91-9.
gain a fairly good sense o f what Berossos was trying to achieve. I have argued that Book 1
Betegh 2002
of the Babyloniaca was in many ways Berossos signature piece. It is here that he establishes G. Betegh, On Eudemus Fr. 150 (W ehrli), in: I. B odnar/W . W. Fortenbaugh (eds.), Eudem us o f
his credentials as a conveyor of barbarian wisdom, one of the few subject positions that were Rhodes (Rutgers University Studies in Classical Humanities 11), New Brunswick, NJ 2002, 337-57.
available to a non-Greek wishing to address a Greek audience. Already Aristotle thought Bichler 2007
that the Chaldaeans were among those who invented philosophy,59 so for once Berossos had R. Bichler, Some observations on the image o f the A ssyrian and Babylonian kingdom s within
a positive stereotype with which to work. He embraced the project with gusto, conjuring up the Greek tradition, in: R. Rollinger (ed.), Historiographie, Ethnographie, Utopie. Gesammelte
Schriften Teil I, W iesbaden 2007, 209-28.
the super-sage Oannes, who was equally at home in water and darkness as in daylight and air
B urkert 1994
(who better to describe how these principles coalesced to form the cosmos?); and putting in W. Burkert, The O rientalizing Revolution, trans. M. Pinder and W. Burkert, Cambridge, MA 1994.
the mouth of this creature a cosmogonic myth that could literally not have been more ancient: B urkert 2004
after all, Oannes appears in year one o f human history. W. Burkert, Babylon, Memphis, Persepolis: Eastern Contexts o f Greek Culture, Cambridge, MA
Yet, ancient as it is, Oannes logos becomes philosophically fresh when read through 2004.
Berossos rationalising lens. What is on display here is both age-old barbarian wisdom and Burstein 1978
S. M. Burstein, The Babyloniaca o f Berossus, M alibu, CA 1978.
cutting-edge Greek philosophy, or rather, a pretence to cutting-edge philosophy. Stoic el
Clauss 2000
ements are predominant, partly because Stoicism was the best-selling brand of philosophy at J. J. Clauss, Cosmos without imperium: the Argonautic journey through tim e, in: M. A. H arder/R .
the time, and partly, one suspects, because it lent itself to the project of educating a king. But F. R egtuit/G . C. W akker (eds.), Apollonius Rhodius (= H ellenistica Groningiana 4), Leuven 2000,
Berossos does far more than simply default to the Stoa. He shows that he can do Empedocles 11-32.
too. Above all, he throws in outrageous intellectual feats of his own, none more outrageous De Breucker 2003
G. de Breucker, Berossos and the construction of a N ear Eastern cultural history in response
than his numerical equation o f O m orka/Tiam at with Selene, the moon (BNJ 680 F lb (6)).
to the G reeks, in: H. Hokwerda (ed.), C onstructions o f Greek Past: Identity and H istorical
Consciousness from A ntiquity to the Present, Groningen 2003, 25-34.
55 De Breucker ad BNJ 680 F lb (7), with reference to Tablet 11, v. 103 of the Late Babylonian version of De Breucker 2010
Atrahasis. G. de Breucker, Berossos (680), B rills New Jacoby Online, 2010.
56 De Breucker suggests that the passage is corrupt, but Frahm 2010, 20 rightly allows that it is the result Dietrich 2006
of conscious manipulation on Berossos part. M. L. G. Dietrich, Das Enuma elis als m ythologischer G rundtext fur die Identitat der Marduk-
57 E.g. SVF 1 102 (= Diogenes Laertius 7.135-6), SVF II 1021 (= Diogenes Laertius 7.147), SVF II 1027 Religion Babyloniens, in: The Significance o f Base Texts fo r the Religious Identity - Die Bedeu-
(= Aetius 1.7.33). tung von G rundtexten fu r die religiose Identitat. Akten des Fiinften Gemeinsamen Sym posium s
58 For Athena = (ppovr|oii; see SVF IV, Index s. v. A0r|va (notably including references to the treatise der Evangelisch-Theologischen Fakultat der Universitdt Tartu, der Estnischen Studiengesellschaft
On Athena by Diogenes of Babylon); for cppovrioi*;/Athena springing from the head of Zeus see Fles. fitr M orgenlandkunde Tartu, der Estnischen Studiengesellschaft fu r Theologie Tartu und der
Th. 886-900 with 924-6, and the long tradition of allegorical interpretations down to leading Stoics
such as Chrysippus (SVF II 908-11) and Diogenes of Babylon (SVF III 33-4). 60 Most recently De Breucker in BNJadloc. De Breucker himself offers an important argument for retain
59 Diogenes Laertius 1.1. ing the passage; cf. Beaulieu 1999, and the references quoted there to Tiamat inside the moon.
44 Johannes Haubold The Wisdom o f the C haldaeans: Reading Berossos, Babyloniaca Book 1 45

D eutschen Religionsgeschichtlichen Studiengesellschaft Munster am 3. und 4. O ktober 2003 zu Lopez-Ruiz 2010


T artu/E stland (FARG 40), M unster 2006, 135-63. C. Lopez-Ruiz, When the Gods were Born: Greek Cosmogonies and the N ear East, Cambridge,
Dudley 2012 MA 2010.
J. Dudley, Aristotle's Concept o f Chance: Accidents, Cause, Necessity, a n d D eterm inism , Albany, Momigliano 1975
NY 2012. A. M omigliano, Alien Wisdom: The Limits o f H ellenization, Cambridge 1975.
Edwards 1987 Most 1994
M. W. Edwards, Homer: Poet o f the Iliad, Baltimore 1987. G. W. Most, Die fruheste erhaltene griechische D ichterallegorese, Rheinisches M useum 136
Erler 2011 (1994), 209-12.
M. Erler, C haldaer im Platonism us, in: E. C ancik-K irschbaum /M . van E ss/J. M arzahn (eds.), Pongratz-Leisten 1999
Babylon. W issenskultur in Orient und Okzident, Berlin and Boston 2011, 225-38. B. Pongratz-Leisten, H errschaftswissen in Mesopotamien: Formen der Kom m unikation zw ischen
Fortenbaugh 1977 G ott und K onig im 2. und I. Jahrtausend v. Chr, Helsinki 1999.
W. W. Fortenbaugh, A ristotle on slaves and w om en, in: J. B arnes/M . Schofield/R. Sorabji (eds.), Q uinn 1964
A rticles on Aristotle, 2: Ethics a n d Politics, London 1977, 135-9. F. X. Q uinn, T heory o f spontaneous generation according to the ancients, Classical Bulletin 40
Frahm 2010 (1964), 52-9.
E. Frahm , Counter-texts, com m entaries and adaptations: politically motivated responses to the Ramelli 2007
Babylonian epic o f creation in M esopotamia, the Biblical world, and elsew here, O rient 45 (2010), I. Ramelli, Allegoristi d e ll eta classica. Opere efram m enti, M ilan 2007.
2-33. R inggren 1979
Frahm 2011 H. Ringgren, D ie Religionen des Alten Orients (ATD Erganzungsreihe, Sonderband), Gottingen
E. Frahm, Babylonian a n d Assyrian Text Commentaries: Origins o f Interpretation, M unster 2011. 1979.
Frankel 1968 Schnabel 1923
H. Frankel, Noten zu den Argonautika des Apollonios, M unich 1968. P. Schnabel, Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig 1923.
Fusillo 1985 Schofield 1999
M. Fusillo, II tempo delle Argonautiche. U na nalisi del racconto in Apollonio Rodio, Rome 1985. M. Schofield, Ideology and philosophy in A ristotles theory o f slavery, in: M. Schofield, Saving
G a rv e r1994 the City: Philosopher Kings and O ther Classical Paradigm s, London 1999, 115-40.
E. Garver, A ristotles natural slaves: incomplete p raxeis and incomplete hum an beings, Journal Smith 1983
o f the H istory o f Philosophy 32 (1994): 175-96. N. D. Smith, A ristotles theory of natural slavery, Phoenix 37 (1983), 109-22.
Hall 1989 Streck 2003-5
E. Hall, Inventing the Barbarian: G reek Self-D efinition through Tragedy, Oxford 1989. M. Streck, Reallexikon der A ssyriology vol. 10, .s\ v. O annes, Berlin 2003-5.
Hall 2006 Thomsen 1988
E. Hall, Recasting the barbarian, in: E. Hall, The Theatrical Cast o f Athens: Interactions between M.-L. Thomsen, Wisdom of the Chaldaeans: Mesopotamian magic as conceived by classical authors,
A ncient G reek Dram a a n d Society, Oxford 2006, 184-224. Acta Hyperborea 1 (1988), 93-101.
Haubold 2002 V erbrugghe/W ickersham 1996
J. Haubold, G reek epic: a Near Eastern genre?, Proceedings o f the Cambridge Philological G. P. V erbrugghe/J. M. W ickersham, Berossos and Manetho: N ative Traditions in Ancient
Society 48 (2002), 1-19. M esopotamia and Egypt, A nn A rbor 1996.
Haubold forthcoming West 1997
J. Haubold, Berossus, in: T. Whitmarsh (ed.), The Romance between Greece and the East, Cambridge M. L. West, The East Face o f Helicon: West A siatic Elements in Greek P oetry and Myth, Oxford
forthcoming. 1997.
Heath 2008 Zgoll 2006
M. Heath, A ristotle on natural slavery, Phronesis 53 (2008), 243-70. A. Zgoll, K onigslauf und G otterrat. Struktur und D eutung des babylonischen N eujahrsfestes,
Humphreys 2002 in: E. B lum /R . Lux (eds.), F esttraditionen in Israel und im Alten Orient (Verdffentlichungen der
S. C. Humphreys, Classics and colonialism: towards an erotics o f the discipline, in: G. W. Most Wissenschaftlichen G esellschaft fu r Theologie 28), Gutersloh 2006, 11-80.
(ed.), D isciplining Classics - Altertum sw issenschaft als B e ru f Gottingen 2002, 207-51.
Hunter 1993
R. L. Hunter, The Argonautica o f Apollonius. Literary Studies, Cambridge 1993.
K uhrt 1987
A. Kuhrt, Berossus Babyloniaca and Seleucid rule in Babylonia, in: A. K uhrt/S . Sherwin-W hite,
H ellenism and the East: interactions o f Greek a n d non-G reek civilizations fro m Syria to central
Asia after Alexander, London 1987, 32-56.
Lam bert 1962
W. G. Lambert, A catalogue o f texts and authors. Journal o f Cuneiform Studies 16 (1962), 59-77.
Livrea 1973
E. Livrea, Apollonii Rhodii Argonauticon liber quartus. Introduzione, testo critico, traduzione e
commento, Florence 1973.
Book Two: Mesopotamian Early History and the Flood Story1
M artin Lang (Leopold-Franzens Universitat Innsbruck)

Historians constantly face two closely related problems: to make new textual material
available and to destroy generally accepted theories.
Otto Neugebauer2

Prelim inary remarks

Recent scholarship rightly portrays Berossos as a man straddling two cultural realms. On
the one hand, his work suggests familiarity with the form and content of Babylonian chrono-
graphic texts.3 Intimate knowledge of cuneiform sources is also evident in some unusal
expressions which can be explained as literal renderings of common Babylonian phrases
into Greek.4 On the other hand, Berossos is clearly fam iliar with the Greek historiographi
cal tradition and its narrative conventions.5 I take it that Berossos can only be adequately
understood if we accept that, despite declaring him self a Babylonian, he is fam iliar with
two literary traditions. Berossos position between the cultures affects not only his account
of history but also his portrayal of mythic pre-history. In this chapter, I propose to look at his
account of early human history and the Flood story in book 2 of the Babyloniaca.
The extent to which Berrossos was familiar with cuneiform literature in general, and
extant sources in particular, has been much discussed.6 I do not wish to reopen the issue
here, but rather ask how Berossos positions him self within a wider community of indigenous
Hellenistic historiographers:7 what are his aims, whom does he address, and where can we
locate the Sitz im Leben of his work? A close reading of Babyloniaca 2 will, I hope, go some

1 The final shape and content of this chapter has benefited from helpful comments and corrections made
by colleagues and friends. I would like to express my gratitude especially to Reinhold Bichler, Stephanie
Dailey, Sebastian Fink, Markham Geller, Birgit Gufler, Johannes Haubold, Amelie Kuhrt, Gianni
Lanfranchi, Robert Rol linger and Walter Stephens. O f course I alone am responsible for the contents of
the chapter.
2 Neugebauer 1950, 1.
3 Van der Spek 2008, 293.
4 Van der Spek 2008, 294-5; cf. Schnabel 1923, 29-30 and Sterling 1992, 116. It should be noted, how
ever, that Berossos apparently poor Greek often seems more inspired by Aramaic grammar than by
Akkadian. Thus, the strings of asyndetic participles which he uses seem to owe much to the phenomenon
of imposition; see Coetsem 1988. Aramaic influence could also explain the corrupt form of most of
the personal and place names, since corruption is likely to increase if a text passes through more lan
guages, and even more so if one deals with transcriptions of a syllabary into alphabetic writings without
benefit of vowels (e.g. Aramaic). (Markham Geller in an e-mail from 2010-10-31). A detailed study of
Berossos language - as far as it can be reconstructed from the fragments - remains a desideratum of
classical and semitistic scholarship.
5 Bichler 2004, 508-15; De Breucker 2003a, 26; Dillery 2002, 15-16.
6 E.g. Komoroczy 1973, and more recently De Breucker 2003b, Beaulieu 2007.
7 The characteristics of indigenous Hellenistic historiography are well set out by Oden 1978; see further
below.
48 M artin Lang Book two: M esopotamian early history and the Flood story 49

way toward answering these questions. The issue of sources will not be forgotten, however: More specifically, Berossos connects the beginnings of humanity with the Oannes theme
we shall see that some elements of Berossos narrative are certainly based on a profound from book one.15 As far as we can tell, that theme appeared twice in the Babyloniaca:'b near
knowledge o f M esopotamian traditions, but that these are presented freely and eclectically, the beginning of the work, Berossos introduces Oannes as the paragon of Mesopotamian
and in such a way as to project a specific interpretation of inherited materials. scholarly mysticism and wisdom.17 In the very first year, a fearsome beast named Oannes
appears out of the Red Sea and teaches hum ankind the arts of civilisation. In book 2, we
The structure and character of Babyloniaca 2 learn that he is only the first in a series of other such beasts (F3a). Oannes, however, is
Placed between two other books, Babyloniaca 2 takes on the function of a narrative pivot in clearly the most important: he is depicted as more than a mere culture hero but acts as some
Berossos work. It has connections with book one and book three, by way of recapitulation thing very close to a creator god himself, shaping amorphous matter and turning mindless
(e.g. Oannes and the sages) and anticipation (mention of kings who are treated in book three); creatures into human beings with an identity and creative intelligence. Oannes alone is
and it brings into contact two fundamentally different periods in history: the mythic prehis responsible for the growth of human civilisation and its manifestations in history. Moreover,
tory o f book 1, which is cast as a revelation transmitted by the semi-divine sage Oannes; and in describing his intervention, Berossos combines what in Sumero-Akkadian tradition were
the political history o f book 3, which bears out O annes revelation in a setting where gods known as divine acts of creation with the teachings that humanity traditionally attributed
and humans are much more clearly separate.8 Book 2 o f Berossos Babyloniaca contains, to the apkallu, the mysterious seven sages who were created and inspired by E nki/E a, the
as far as we can tell, the history o f Babylonian kingship organised according to a very tra god of wisdom.18 Part of the reason here, I suspect, might be that Berossos tried to make
ditional pattern. Broadly speaking, it comprises the ten kings before the Flood, the deluge Oannes more plausible to a Greek audience by giving him some of the attributes of the
narrative and a concise history o f rulers down to Nabonassar.9 Platonic Srmioupyot; (demiurgos), who acts like a versatile artist or craftsman, creates his
The structural backbone of the book is a king list, more specifically, the so-called work from available materials according to a predeterm ined plan (PI. Resp. 507c; 530 a;
Sumerian King List in a version which contains sections before and after the Flood. The 597b ff.; PI. Soph. 265c ff.; PI. Pit. 269c ff.; 272e ff.; PI. 7V.).19 The aim is to underline the
time before the Flood is structured by the succession of antediluvian kings, that after the enormous age of Babylonian culture, the beginnings o f which coincide with the dawn of all
Flood traces the reigns o f postdiluvian kings, thus forming a narrative diptych around the human culture. It is significant therefore that Berossos recapitulates the Oannes theme when
central Flood narrative.10 Eusebius describes the overall effect as follows: he finally starts his account of human history in Babyloniaca 2.20
This Berosos narrated in his first book, and in the second he wrote ordering the kings one after
Berossos account o f the deluge and his treatment o f time
another... In collecting the names o f the kings he collects [that] alone, but he tells nothing pre
cise o f their deeds, indeed he did not consider them w orthy o f mention [ ...] ." I now turn to Berossos account of the Flood as the central narrative of book 2. The extant
fragments contain the following elements:
Berossos account o f the pre-flood era - Kronos reveals the destruction of mankind in a dream
- Xisouthros is told he must bury the tablets in Sippar
Eusebius complaint notwithstanding, Berossos does seem to have fleshed out the skeleton
- He must build a boat and embark together with family, friends, and animals
of his king list with some narrative interludes.12 For example, he inserts references to the
- The coming and receding of the deluge (mentioned in only one sentence)
antediluvian sages, a peculiarity paralleled in cuneiform sources of the Hellenistic period.13
- Bird scene
The combination o f the list itself and the Flood narrative continued unchanged down to the
- Disembarking
first m illennium BCE and is also attested in some fragments from the Neo-Assyrian and
- Worship and ritual offering
Late Babylonian period.14
- Disappearance of Xisouthros, who will henceforth live with the gods
- Xisouthros friends and relatives are told (not by Kronos, but a voice) to go to Sippar and
8 The shift is exemplified in the flood narrative itself: before the flood, Kronos instructs Xisouthros on dig up the tablets, and to hand them over to mankind.
how to survive; whereas the survivors of the flood receive instructions only from an anonymous voice
coming from the sky. 15 See the contribution to this volume of Johannes Haubold.
9 F3a. Cf. e.g. Drews 1975, Kuhrt 1987 and Sterling 1992. 16 Parpola 1993, Kvanvig 1988a, Streck 2003, Denning-Bolle 1992.
10 The combination of a king list with a flood narrative is attested in three fragments from the Neo- 17 Parpola 1993, 19.
Assyrian period: Lambert 1973. 18 Oannes has been identified with the very first of them, u4-an (cf. Komoroczy 1973, 143-4), but there is
11 F3a. Text and further quotations and references according to G. De Breucker, Berossos of Babylon (680). some confusion in other parts of the tradition: F3a (Idotidn) and F3b ( Avvr|5a)Toc;) in particular must
Brill's New Jacoby. Editor in Chief: Ian Worthington (University of Missouri). Brill, 2010. Brill Online. be reconsidered in light of the Uruk list of kings and sages.
Universitaetsbibliothek Innsbruck. 19 July 2010 19 Quoted according to DNP: Degani, Enzo (Bologna); Rhodes, Peter J. (Durham); Baltes, Matthias
(http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=bnj a680). (Munster). Demiourgos. Brill s New Pauly. Antiquity volumes edited by: Hubert Cancik and Helmuth
12 Cf. F lb; F3a and F 3b. Schneider. Brill, 2010. Brill Online. Universitaetsbibliothek Innsbruck. 27 June 2010
13 See below, p. 50. http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=bnpe314830.
14 Lambert 1973; Finkel 1980; Glassner 2005, 126-31. 20 F 3a; F 3b.
50 M artin Lang Book two: M esopotamian early history and the Flood story 51

- Landing place in Armenia, in the Korduaian mountains. The remains o f the ark are still Kronos stood over him in his sleep and said that on the 15th o f the month o f Daisios m ankind
there, and people scrape off bitumen for magic purposes. would be destroyed by a flood .30

In Mesopotamian accounts of the deluge the Flood marks a break between a mythic prehis The Armenian version (F4a) supplies some explanatory glosses inserted at a later stage (in
tory and a history closer to the world as it is today. According to M anfried Dietrich, many italics):31
mythical texts from Mesopotamia reflect this view of history,21 whereby an embryonic phase
He says that Kronos, whom they call the father o f A ram azd and others call Time, revealed to
in the development of the world (embryonaler Status) is followed by what he calls the him in his sleep that on the 15th o f the month o f De(s)ios, which is Mareri, m ankind was to be
Jetzt-Zeit, i.e. the present time. The extant fragments of Berossos follow the same overall destroyed by the Flood.
scheme. For Berossos too, the time before the Flood is a period o f revelation,22 when the
basis for all later knowledge was laid. Writings originating in this period would accordingly There is no mention of a specific date in cuneiform texts about the Flood,32 yet Berossos puts
have a special authority and the history which follows is the time when this revelation is it on the fifteenth o f the month Daisios. According to the Macedonian calendar introduced
transm itted and unfolded.23 by the Seleucids, Daisios is the 8th month of the year, and comes in spring (April/M ay, Bab.
Berossos was not the first to connect an antediluvian king list with the Flood story: al Ayyaru). Perhaps Berossos inserted a Macedonian dating in order to make it more relevant
ready the Sumerian version of the Flood story mentions five primeval cities known also from to his readers who were familiar w ith Greek Flood narratives.33 The choice of date may not
copies o f the Sumerian King List.24 Berossos own knowledge of primordial kings probably be entirely accidental, as the Tigris and the Euphrates burst their banks in spring. However,
goes back to sources that were available in Hellenistic times. The Sumerian King List itself extant cuneiform sources link the deluge with rains and a cosmic storm rather than natural
was still known in the Seleucid era, or rather versions of king lists that echo, structurally inundations, and we may have to look elsewhere for an explanation. Seneca perhaps provides
and stylistically, their ancient forerunners from the early second m illenium .25 In matching some investigative leads by explicitly mentioning Berossos as an interpreter of Bel (Belum
up the primordial kings with the seven sages, the apkallu, Berossos once again works in the interpretari),34 who assigns a date (tempus assignare) both to the conflagration and the del
vein o f contemporary scholars, who demonstrably constructed lists with kings and apkallu uge, depending on a rare constellation of the stars:
in order to advertise their own importance, and the primordial roots o f their knowledge, as
Berosos, qui Belum interpretatus est, ait ista cursu siderum fieri. Adeo quidem affirm at ut
Alan Lenzi has recently shown.26 Yet, Berossos does not merely translate ancient documents, conflagrationi atque diluvio tempus assignet. Arsura enim terrena contendit, quandoque omnia
but rather selects and reframes what he finds, thus constructing his own version of the past. sidera quae nunc diversos agunt cursus in Cancrum convenerint, sic sub eodem posita vestigio
For a start, he locates the beginnings of kingship in Babylon and not in Eridu as the first city ut recta linea exire p e r orbes omnium possit; inundationem futuram , cum eadem siderum turba
of M esopotamian tradition.27 Moreover, he reckons the overall duration of pre-flood history in Capricornum convenerit. Illic solstitium, hie brum a conficitur; magnae potentiae signa,
at 432,000 years (120 saroi = 120 x 3600 years),28 a sum that reflects the sexagesimal count quando in ipsa m utatione anni momenta sunt.
ing system of ancient Mesopotamia but which, as far as we know, is unique in Mesoptamian
tradition. 432,000, however, is no arbitrary accumulation of individual reigns, but rather Berosos, who translated Belus, says that these catastrophes occur with the movements o f the
represents an astronomical great year, or an exact fraction of it.29 A great year is the period planets. Indeed, he is so certain that he assigns a date for the conflagration and the deluge. For
earthly things will burn, he contends, when all the planets which now m aintain different orbits
of time it takes for all heavenly bodies to return to their original place in the sky. Berossos
come together in the sign of Cancer, and are so arranged in the same path that a straight line can
evidently had at least some astronomical knowledge, and moreover was keen to display his
pass through the spheres of all o f them. The deluge will occur when the same group o f planets
knowledge. Indeed, another peculiarity o f Babyloniaca 2, beside the exorbitant reigns of meets in the sign o f Capricorn. The solstice is caused by Cancer, w inter by Capricorn; they are
the pre-flood kings, is Berossos unusual and very specific reference to a date for the Flood: signs o f great power since they are the turning-points in the very change of the year .35
... t o v K p o v o v cnjidh kcitcx t o v U7tvov 87naT&VTa (pavat far|voc; A a ia io u 7r s |i7rcr|i Kai 8 K a ir |i xoxx;
av0pd)7toi)i; vno KaxaKXva^ov SioupOaprjaeoGai According to Senecas account of Berossos, the deluge an d /o r conflagration occur when
a specific conjunction of planets obtains on the occasion of a solstice, exactly as happened
at the moment of creation. According to this cyclic concept of creation and destruction the
21 Dietrich 1995. 30 F 4b.
22 Cf. Kvanvig 1988, 201-2. 31 A new edition of Eusebius Chronicle has been announced for the near future.
23 Parpola 1993, XVIII. 32 The only oriental source that gives any date at all is the Hebrew flood narrative. The competing dates
24 Hallo 1971, Finkelstein 1963, Glassner 2005, Kvanvig 2011, 91-99. in Gen 6-9 cannot be reconciled and probably result from at least two different redactions of the text;
25 Sachs/Wiseman 1954,203. cf. Barre 1988; Hendel 1995.
26 Lenzi 2008. 33 Dillery 2002, 9-10.
27 Thus, Eridu loses its role as the very first city endowed with heavenly kingship. Berossos follows a tradi 34 The word interpretari has proved less troublesome to classical philologists than to assyriologists.
tion traceable to the latter half of the 2nd millennium B.C.; cf. George 1992, 251-3. Cf. Lambert 1976, 172: [ ...] interpretor here is more likely to mean something beyond a simple word
28 F3a; F3b. for word rendering, whether it be gloss or interpretative comment.
29 Van der Waerden 1966, 116-19, De Callatay 2001, 247-249. 35 Sen., Nat. Quaest. 111,29, 1; translation according to Corcoran 1971,287.
52 M artin Lang Book two: M esopotam ian early history and the Flood story 53

deluge must occur during wintertime, in the month of Tebetu, the Macedonian Peritios,36 text o f Berossos under the influence of the Biblical account which also mentions an ashlar
when the planets are in conjunction in the sign of Capricorn. The time that passes between shaped box (Hebr. te b a h f Greek Ktponot;);46 or Berossos had cuneiform sources other
one deluge and the next is precisely 432,000 years. Jurgen Tubach suspects the astronom i than Gilgamesh and Atra-hasTs at his disposal;47 or the precise measurements of the ark
cal series M UL.APIN as the ultimate source behind this doctrine (without linking it to the were Berossos own contribution. If that is the case, he may not have had knowledge of, or
Flood), and suggests that the original dating fell victim to a rationalizing intervention by at least interest in, the esoteric information about the dimensions of the ark which we find
later excerptors or copyists of Berossos. M UL.APIN was still being studied and copied in in the cuneiform texts.
Hellenistic times, although in purely scientific terms it had become obsolete.37 If we are to
believe Seneca, Berossos once again seems to have used astronomy to frame his account of The role of Sippar in Berossos account of the Flood
early human history in a way that is not paralleled in the cuneiform literature. I now turn to an episode which perhaps best of all illustrates what Berossos hoped to achieve
The extant fragm ents o f Berossos do not give any reason for the Flood. We merely have in Babyloniaca 2, and how he transformed his sources to attain his aims.48 As has often been
a laconic remark about Xisouthros dream revealed by Kronos, that xouc; dvOpcbKoix; imd noted, Berossos gives a prominent role to the city of Sippar in his account of the deluge.
KcraxK?a)Gnoi) 5iacp0apr]OG0ai ... mankind would be destroyed by a great flood (F4b). Indeed, the Sippar theme forms a bracket around the entire narrative o f the kataklysmos:
W hile Atra-hasis mentions the A kkadian pair rigmum (call, cry, claim) and huburum
A [Kronos] com m ands that all w ritings [of Oannes?] - the beginning, middle, and ending
(noise) as the reasons for Enlils wrath and his plan of ultimate destruction,38 the Gilgamesh be taken and buried at Heliopolis (the city o f the sun), i.e. in Sippar.
Epic quotes a decision made by the divine assembly to destroy mankind with a deluge. We
also hear o f Eas w arning, and the events on the eve of the deluge, but the reason itself is not B First C om m and (Kronos)
given:39 the reader has to fill this gap with his knowledge of other texts. In Berossos case we C Em barkation
may ask whether readers would have been able to fill the gap in this way. Perhaps, Berossos
D Flood, Birds
did originally give a reason for the Flood and the Christian historiographers ignored it be
cause they themselves knew the reason for the deluge from the Old Testament40 and took C Landfall
knowledge o f it for granted among their readership.41 Finally, and most hypothetically, there
B Second Com m and (The voice)
is the possibility that Berossos never gave a reason for the Flood: perhaps he relinquished the
classical Babylonian idea that there was a specific trigger, under the influence of Plato and A The survivors o f the Flood excavate and remove the w ritings buried at the city o f Sippar
so as to put the emphasis on astronomy.42 W ithin a Platonic framework cosmic destructions and give them [back] to humanity.
occurred periodically, meaning that the idea o f a specific divine plan loses its necessity.43
A further peculiarity o f Berossos depiction of the Flood concerns the measurement of Sippar does not normally play a central role in Mesopotamian Flood narratives, but its treat
the Ark. The Gilgamesh Epic mentions a cube-shaped boat with exactly defined, cosmic ment by Berossos can nonetheless claim a Mesopotamian precedent. In the Erra Epic we
dimensions revealed by the god o f wisdom, Ea himself.44 Berossos (F4a; F4b) describes an find a brief remark that Sippar was not reached by the Flood:
ashlar-shaped ship, five stades in length and two stades in width. These figures demand an
sd VRVsi-par URU sa-a-ti sd d+EN KUR KUR ina a-qar pa-ni-su a-bu-bu la us-bi-'u-su 49
explanation. Three explanations seem possible. Either Judeo-Christian authors changed the
36 Tubach 1998,119-20. As for Sippar, the prim eval city, through which the Lord o f the countries did not let the deluge
37 Hunger/Pingree 1989. Cf. the contribution by John Steele in this book. pass because she was the darling o f his eyes .50
38 Atra-hasTs II, i, 7-8: The noise (rigmu) of the mankind has become too much. 1 am losing sleep over
their racket (huburi=sina)' (ed. Lambert/M illard 1969, 72-3; translation according to Dailey 2000, 20). It is clear that Berossos did not simply invent the special role of Sippar, but the question
For the much-discussed meaning of rigmum (clamour, call) and huburum (noise) see e.g. Moran remains why he tells the story in exactly this way. One might argue that his account of the
1987, Michalowski 1990, Lang 2009. tablets in Sippar is inserted, or could conceivably have been invented by Berossos himself,
39 Gilg. XI, 14-47 (ed. George 2003, 704-7).
in order to anticipate critical questions about the reliability of his information, a strategy he
40 Biblical narrative also mentions a reason for the flood: it is a consequence of the worldwide human
behaviour called hdmas, violence/aSuda, injury LXX (Gen 6,11.13, in connection with a totality of 45 Cf. Gen 6,15: the length of the ark has to be 300 cubits, its breadth 50 cubits, and its height 30 cubits.
ra 'a h lKaida, LXX wrongdoing in Gen 6,5). 46 The name for the ark in the classical tradition is not Ki(3(ox6q but M pva^ (cf. recently Lang 2009, 226).
41 In almost the same manner the information about the piety of Xisouthros could have fallen victim to 47 See Stephanie Dailey in this volume, and Day 2011.
the eclectic tradition of the Christian excerptors. All cuneiform sources and the Old Testament mirror a 48 Engl, text: Verbrugghe/Wickersham 2003, 49 = Berossos FGrHist 680 F4. A usable edition of the
special relationship of the flood hero to the divine realm. Armenian text is not available at present. I therefore quote the text from G. De Breucker, Berossos of
42 The classical sources are collected in Caduff 1986; for the Platonic tradition see pp. 56-8; 146-53. Babylon (680). B rills New Jacoby. Editor in Chief: Ian Worthington (University of Missouri). Brill,
43 I am grateful for this suggestion to my colleague Sebastian Fink. 2010. Brill Online. Universitaetsbibliothek Innsbruck. 22 June 2010
44 Gilg. XI, 28-31; 57-63 (ed. George 2003, 704-7). Cf. Holloway 1991 for the striking parallels in the (www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=bnj_a680)
Gilgamesh Epic and Genesis regarding the divine revelation of the dimensions of the Ark; see also 49 Cuneiform text according to Cagni 1969, 110, slightly modified.
Glassner 2002 and Lang 2009 for further bibliography. 50 Translation according to Cagni 1977, 52.
54 M artin Lang Book two: Mesopotamian early history and the Flood story 55

uses elsewhere in his work.51 Describing Sippar as the city of the Sun-god is suggestive of of cultural history in Babyloniaca 2, combined with the claim that he knew what happened
Berossos esoteric knowledge, as Samas is the Babylonian god of extispicy, a specialised before the beginning, suggests a strategy of self-authorization which puts Berossos, accord
skill in Babylonian scholarship. In the battle for cultural authenticity, Berossos report of ing to a well-documented contemporary ideology, in a line with those sages who helped
the Sippar tablets underlines the written character of his information and supports the high establish kingship before the Flood.
age o f his sources. Moreover, it corroborates his narrative, for how would he otherwise have
explained to his readership that he had information from before the Flood? At one level, then, Conclusion
the Sippar narrative can be read as a typical case o f apologetic historiography.52 However, Berossos compels us to interdisciplinary research. He cannot be adequately understood by
it does more than merely establish Berossos credentials as a writer. The episode also allows Classicists alone, nor by Historians or splendidly isolated Assyriologists. I have argued that
him to reinforce a view of cultural history, already suggested in book 1 of his Babyloniaca, Berossos was truly a man between two worlds. At a general level, that puts him among the
according to which human civilization is the result of discrete revelatory events and does not many Hellenistic writers who produced indigenous history61 with a view to proving the
unfold gradually over tim e.53 Berossos insists that the totality of literature (the beginning, antiquity of their own cultural traditions, often by combining native with universal geneal
middle and end) was stored in the tablets buried in Sippar (F 4). This echoes a statement in ogies.62 In that respect, his work is on a par with certain passages of the Old Testament, es
F 1.4 that xpovou eicetvou ou5ev alX o 7i8piooov eupeBrjvai - from that time nothing further pecially in the Pentateuch.63 These authors articulate a subjectivity which is self-consciously
was discovered.54 The re-emergence of literature after the Flood55 can thus be read as a not that of the dominant Greek culture, which is seen as standing upon the shoulders of an
re-revelation o f O annes original wisdom,56 after the cosmos has once again been reduced indigenous past. Berossos shares many characteristics with Hecataeus of Teos/ Abdera, say,64
to water. Unearthing this primordial wisdom enables Berossos to (re-)claim Babylonian or the late redactors o f the Pentateuch,65 Manetho and Philo of Byblos. Yet, he is not simply
cultural hegemony in the most dramatic way imaginable.57 one among many, and Babyloniaca 2 seems to me to be an excellent place to start if we want
Indirectly, Berossos him self emerges from the story as a culture hero, someone who to understand the specific nature o f his project. Berossos, I have argued, embeds his own
transfers hidden secrets o f a sunken past into a new era. Indeed, I would argue that the act of cultural transmission in a much larger history of cultural revelation, from Oannes
Sippar narrative can be seen as emblematic of Berossos own project in the Babyloniaca: he through the Flood to the present day. It seems to me that in this narrative of cultural crisis
too is walking in the footsteps of the ancient sages (apkallu and ummanu), partaking in the and recuperation we detect one of Berossos most characteristic contributions to indigenous
process o f revelation by telling the story o f times from before the Flood (sa lam abub 'i). Hellenistic historiography.
Within M esopotamian tradition, Berossos is not alone in this project: already Ur-Ninurta
of Isin portrays him self as an inspired leader capable o f reorganizing the country after the
Flood has swept over it.58 The most famous king of the 2nd dynasty of Isin, Nebuchadnezzar I,
acquires the antediluvial knowledge of Enm eduranki;59 and the Assyrian king Assurbanipal
presents him self as being instructed in m atters sa lam abubi, from before the Flood.60 We
need not assume that Berossos knew the inscriptions of all these rulers: the Flood and the
caesura it marked in human history was a fam iliar topos in royal discourse from the early
2nd m illennium until the late Sargonid period. Berossos aim is of course not to claim royal
power for himself. However, he did write for a king, and his narrative of a new beginning

51 De Breucker 2003a, 28.


52 For the term see Sterling 1992. 61 This type of recording history has its own characteristic features and peculiarites: see Oden 1978.
53 Sterling 1992, 115. 62 To cite just one native tradition, for the Hebrew Bible genealogies are not only structuring devices but
54 For the suggestion that Berossos is here echoing Babylonian notions of canonicity, see Lambert 1957. serve to weave together an account of the creation of the world and of humanity (Hess 1990, 153);
55 This phenomenon reminds us o f Auffindungsgeschichten composed and promulgated in order to gain cf. Hieke 2003; Koch 1999; Renaud 1990; Wilson 1972, 137-66.
legitimacy and authority. We may compare the rediscovery of the lost book of the Law in 2 Kings 22. 63 Russel Gmirkin exaggerates the similarities when he argues that the primeval history and ethnogenesis
See Dietrich 1977, Diebner 1984 and more generally Speyer 1970. in Genesis and Exodus depend almost entirely on Berossos and Manetho (Gmirkin 2006).
56 Oannes literary re-emergence in Hellenistic times corresponds to his role as the antediluvian founder of 64 For the history of the Pentateuch in connection with indigenous Greek history see Heckl 2009.
the BTt-Res sanctuary in the city of Uruk, a new foundation in Hellenistic times. Cf. Radner 2005, 230; 65 Much of the Pentateuch can be interpreted as an attempt at Jewish self-definition in a Hellenistic envi
Beaulieu 2003, 326-7. ronment by means of genealogies, patterns of historiography possibly borrowed from Greek authors and
57 I note that Sippar and the Aramaic root for writing share the same consonants: DDT (s-p-r). Sippar may more or less complete pieces of literature, which can be plausibly dated to the Seleucid and Ptolemaic
therefore be seen as the place where all arts connected to writing originate; cf. Knobloch 1985, Dillery periods, e.g. the Joseph-novella (Gen 37-50) as a literary bridge to the book of Exodus. O f course, that
2 0 0 2 , 10 . does not mean that the whole work was written in Hellenistic times; rather, it was updated and expanded
58 Alster 2005, 221-40. during that period. For genealogies see footnote 57, for the influence of the genre of Greek historiogra
59 Lambert 1967. phy cf. e.g. Van Seters 1997 and 1992; Lemche 1993, esp. 183 and for the Hellenistic character of some
60 Streck 1916, 256 and Borger 1996, 187. passages in the Pentateuch cf. e.g. Diebner 1983, 92-3; (implicitly) Wahl 2000 and Kunz 2003.
56 M artin Lang Book two: M esopotam ian early history and the Flood story 57

Day 2011
References John Day, The flood and the ten antediluvian figures in Berossus and in the priestly source in
Abusch / H uehnergard/ Steinkeller 1990 Genesis', in: James K. A itken/G raham I. D avies/K atharine J. D ell/B rian A. M astin (eds.), On
Tzvi A busch/ John Huehnergard/ Piotr Steinkeller (eds.), Lingering Over Words. Studies in Ancient Stone and Scroll (Beihefte zur Zeitschrift fu r die alttestam entliche Wissenschaft 420), Berlin and
N ear Eastern Literature in H onor o f William L. M oran, A tlanta 1990. Boston 2011, 211-24.
A itk en /D av ies/D ell/M astin 2011 De Breucker 2003a
James K. A itken/G raham I. D avies/K atharine J. D ell/B rian A. M astin (eds.), On Stone and G eert de Breucker, Berossos and the construction o f a N ear Eastern cultural history in response
Scroll. Essays in H onour o f Graham Ivor Davies (Beihefte zur Zeitschrift fu r die alttestam entliche to the G reeks, in: Hero H okwerda (ed.), C onstructions o f G reek Past, G roningen 2003, 25-34.
Wissenschaft 420), Berlin and Boston, 2011. De Breucker 2003b
Barre 1988 G eert de Breucker, Berossos and the M esopotam ian tem ple as centre of knowledge during the
Lloyd M. Barre, The riddle of the flood chronology, Journal fo r the Study o f the O ld Testament 13 Hellenistic period, in: A laisdair A. M acD onald/M ichael W. T w om ey/G errit J. R einink (eds.),
(1988), 3-20. Learned A ntiquity (Groningen Studies in Cultural Change 5), Leuven 2003, 13-23.
Beaulieu 2007 De Callatay 2001
Paul-Alain Beaulieu, Berossus on late Babylonian history, in: Yushu Gong (ed.), A Collection o f Godefroid de Callatay, The Presocratics and the G reat Year, in: D ietrich Papenfufi/V olker M.
Papers on A ncient Civilizations o f Western Asia, A sia M inor a n d North A frica (O riental Studies Strocka (eds.), Gab es das Griechische Wunder? G riechenland zw ischen dem Ende des 6. und der
Special Issue 2006), Beijing 2007, 116-34. M itte des 5. Jahrhunderts v. Chr. Tagungsbeitrage des 16. Fachsym posium s der A lexander-von-
Beaulieu 2003 Humboldt-Stiftung, veranstaltet vom 5. bis 9. A pril 1999 in Freiburg im Breisgau, M ainz am Rhein
Paul-Alain Beaulieu, The Pantheon o f Uruk D uring the N eo-Babylonian P eriod (Cuneiform 2001,243-251.
M onographs 23), Leiden 2003. Denning-Bolle 1992
Beek 1973 Sara D enning-Bolle, Wisdom in A kkadian Literature. Expression, Instruction, D ialogue
M artinus A. Beek, Sym bolae Biblicae et M esopotamicae. Francisco Mario Theodoro de Liagre (Mededelingen en verhandelingen van het Vooraziatisch-Egyptisch G enootschap Ex Oriente
Bohl dedicatae (Studia Francisci Scholten m emoriae dicata 4), Leiden 1973. L u x 28), Leiden 1992.
Bichler 2004 Dietrich 1995
Reinhold Bichler, Some observations on the image o f the A ssyrian and Babylonian king M anfried Dietrich, ina um i ulluti An jenen (fernen) Tagen. Ein sum erisches kosm ogonisches
doms w ithin the G reek tradition, in: R obert R ollinger/C hristoph U lf/K ordula Schnegg (eds.), M ythologem in babylonischer Tradition, in: M anfried D ietrich/L oretz Oswald (eds.), Vom Alten
Commerce and M onetary Systems in the A ncient World (Oriens et O ccidens 6), Stuttgart 2004, O rient zum Alten Testament (Alter O rient und Altes Testament 240), Kevelaer 1995, 57-72.
499-518. D ietrich/L oretz 1995
Borger 1996 M anfried D ietrich/L oretz Oswald (eds.), Vom Alten O rient zum Alten Testament. Festschrift
Rykle Borger, Beitrage zum Inschriftenw erk Assurbanipals. Die Prism enklassen A, B, C = K, D, f u r Wolfram Freiherrn von Soden zum 85. G eburtstag am 19. Juni 1993 (Alter O rient und Altes
E, F, G, H, J und T sow ie andere Inschriften, W iesbaden 1996. Testament 240), Kevelaer 1995.
Burstein 1978 Dietrich 1977
Stanley M. Burstein, The Babyloniaca o f Berossus (Sources a n d Monographs: Sources from the Walter D ietrich, Josia und das Gesetzbuch (2 Reg. X X II), Vetus Testamentum 27 (1977), 13-35.
A ncient N ear East 1,5), Malibu, CA 1978. Dillery 2002
C aduff 1986 John Dillery, Q uintus Fabius Pictor and G reco-Rom an historiography at Rom e, in: Cynthia
Gian A ndrea Caduff, A nt ike Sintflutsagen (H ypomnem ata 82), Gottingen 1986. D am on/John F. M iller/K . S. M yers/E . Courtney (eds.), Vertis in usum (Beitrage zu r A ltertum s
Cagni 1969 kunde 161), Miinchen (2002), 1-23.
Luigi Cagni, L'epopea di Erra (Studi sem itici 34), Rome 1969. Drews 1975
C agni 1977 Robert Drews, The Babylonian chronicles and B erossus, Iraq 37 (1975), 39-55.
Luigi Cagni, The Poem o f Erra (Sources and Monographs: Sources from the Ancient Near East 1,3), Finkel 1980
Malibu, CA 1977. Irving L. Finkel, Bilingual chronicle fragm ents, Journal o f Cuneiform Studies 32 (1980), 65-80.
Coetsem 1988 Finkelstein 1963
F. van Coetsem , Loan Phonology and the Two Transfer Types in Language Contact, Dordrecht Jacob J. Finkelstein, The antediluvian kings: a University o f California tablet, Journal o f
1988. Cuneiform Studies 17 (1963), 39-51.
C orcoran 1971-72 Frahm 2010
Thomas H. Corcoran (ed.), Seneca. Naturales quaestiones (The Loeb C lassical Library 437), Eckart Frahm , Counter-texts, com m entaries, and adaptations. Politically m otivated responses
London and Cambridge, MA 1971-72. to the Babylonian Epic o f Creation in M esopotam ia, the Biblical world, and elsew here, Orient:
Dailey 2000 Reports o f the Society for N ear Eastern Studies in Japan 45 (2010), 3-33.
Stephanie Dailey, Myths fro m Mesopotamia. Creation, the Flood, Gilgamesh, and Others (Oxford G lassner 2005
W orlds Classics), Oxford 2000. Jean-Jacques Glassner, M esopotamian Chronicles (W ritings from the Ancient World 19), Leiden
D am on/M iller/M yers 2002 2005.
Cynthia D am on/John F. M iller/K aren S. Myers (eds.), Vertis in usum. Studies in Honor o f Edward G lassner 2002
C ourtney (Beitrage zu r Altertum skunde 161), M unich 2002. Jean-Jacques Glassner, LEtem enanki, arm ature du cosm os, Nouvelles Assyriologiques Breves et
Utilitaires 2002.
58 M artin Lang Book two: M esopotamian early history and the Flood story 59

G m irkin 2006 Lang 2008


Russell E. G m irkin, Berossus a n d Genesis, Manetho a n d Exodus. H ellenistic H istories and the M artin Lang, Floating from Babylon to Rome. Ancient N ear Eastern flood stories in the
D ate o f the Pentateuch (Copenhagen International Series 15), New York 2006 M editerranean w orld, KASKAL. Rivista di storia, am bienti e culture del Vicino O riente Antico 5
Gong 2007 (2008), 211-31.
Yushu Gong, A Collection o f Papers on A ncient Civilizations o f Western Asia, A sia M inor a n d Lemche 1993
North A frica (O riental studies Special Issue 2006), Beijing 2007. Niels Peter Lemche, The Old Testament a Hellenistic book?, Scandinavian Journal o f the Old
Hallo 1963 Testament 1 (1993), 163-93.
W illiam W. Hallo, Beginning and end o f the Sumerian King List in the N ippur recension, Journal Lenzi 2008
o f Cuneiform Studies 17 (1963), 52-7. Alan Lenzi, The U ruk list o f kings and sages and late M esopotam ian scholarship, Journal o f
H artm an 1972 A ncient N ear Eastern Religions 8 (2008), 137-69.
Thom as C. H artm an, Some thoughts on the Sumerian King List and G enesis 5 and 1IB \ Journal M acDonald /T w om ey/ R einink 2003
o f Biblical Literature 91 (1972), 25-32. A laisdair A. M acD onald/M ichael W. T w om ey/G errit J. Reinink (eds.), L earned Antiquity.
Hess 1990 Scholarship and Society in the Near-East, the Greco-Roman World, and the Early M edieval West
R ichard S. Hess, G enesis 1-2 in its literary context, Tyndale Bulletin 41 (1990), 143-53. (Groningen Studies in Cultural Change 5), Leuven 2003.
Hieke 2003 M arzahn/N eum ann 2000
Thomas Hieke, Die Genealogien der Genesis (Herders biblische Studien 39), Freiburg im Breisgau Joachim M arzahn/H ans N eum ann, Assyriologica et semitica. Festschrift f u r Joachim O elsner
and New York 2003. anlasslich seines 65. Geburtstages am 18. Februar 1997 (Alter O rient und Altes Testament 252),
Hokwerda 2003 M unster 2000.
Hero H okwerda (ed.), C onstructions o f G reek Past. Identity a n d H istorical Consciousness fro m Michalowski 1983
A ntiquity to the Present), Groningen 2003. Piotr M ichalowski, H istory as charter: some observations on the Sum erian K ing L ist, Journal o f
Holloway Stephen 1991 the Am erican O riental Society 103 (1983), 237-48.
W. Holloway Stephen, W hat ship goes there? The flood narratives in the G ilgam esh Epic M ichalowski 1990
and Genesis considered in light o f ancient N ear Eastern temple ideology, Z eitschrift fu r die Piotr Michalowski, Presence at the creation, in: Tzvi A busch/John H uehnergard/Piotr Steinkeller
Alttestam entliche Wissenschaft 103 (1991), 328-55. (eds.), Lingering Over Words, A tlanta 1990, 381-96.
H unger/Pingree 1989 M ichalowski 2006
H erm ann H unger/D avid Pingree, MUL.APIN. An A stronom ical Compendium in Cuneiform Piotr Michalowski, The strange history of Tumal, in: Piotr M ichalow ski/Herm an L. J. Vanstiphout
(Archiv fu r Orientforschung. B eiheft 24), Horn 1989. (eds.), Approaches to Sum erian Literature (Cuneiform monographs 35), Leiden 2006, 145-66.
Knobloch 1985 M ichalow ski/V anstiphout 2006
Johann Knobloch, Eine etymologische Fabel im Sintflutbericht bei Berossos, Glotta 63 (1985), 1. Piotr M ichalow ski/H erm an L. J. Vanstiphout (eds.), Approaches to Sum erian Literature. Studies
K raeling 1947 in H onor o fS tip (H.L.J. Vanstiphout) (Cuneiform m onographs 35), Leiden 2006.
Emil G. K raeling, X isouthros, Deucalion and the flood traditions', Journal o f the Am erican Moran 1990
Oriental Society 67 (1947), 177-83. W illiam M oran, Some considerations on form and interpretation in A tra-hasis, in: Tzvi
K uhrt 1987 A busch/John H uehnergard/Piotr Steinkeller (eds.), Lingering over Words, A tlanta 1990, 245-55.
Amelie Kuhrt, B erossus Babyloniaka and Seleucid rule in Babylonia, in: A melie K uhrt/S usan Oden 1978
Sherwin-W hite (eds.), Hellenism in the East. The Interaction o f Greek and N on-G reek Civilizations Robert A. Oden, Philo o f Byblos and the Hellenistic historiography, Palestine Exploration
fr o m Syria to Central Asia after Alexander, Berkeley 1987, 53-6. Quarterly 110 (1978).
Kvanvig 1988 Radner 2005
Helge S. Kvanvig, Roots o f Apocalyptic. The M esopotam ian B ackground o f the Enoch Figure Karen Radner, Die Macht des Namens: Altorientalische Strategien zur Selbsterhaltung, Wiesbaden
a n d o f the Son o f Man (W issenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament 61), 2005.
N eukirchen-Vluyn 1988. Renaud 1990
Kvanvig 2011 Bernard Renaud, Les genealogies et la structure de lhistoire sacerdotale dans le livre de la
Helge S. Kvanvig, P rim eval History: Babylonian, Biblical, a n d Enochic (Supplements to Journal G enese, R evue Biblique 97 (1990), 5-30.
fo r the Study o f Judaism 149), Leiden 2011. Rochberg 1987
Lam bert 1973 Francesca Rochberg, Language, Literature, and History. Philological and H istorical Studies
W ilfred G. Lambert, A new fragment from a list o f antediluvian kings and M arduks chariot, in: Presented to Erica Reiner (American O riental Series 67), New Haven, CT 1987.
Martinus A. Beek (ed.), Symbolae Biblicae et Mesopotamicae (Studia Francisci Scholten memoriae R ollinger/U lf/S chnegg 2004
dicata 4), Leiden 1973, 271-80. Robert R ollinger/C hristoph U lf/K ordula Schnegg, Commerce and M onetary Systems in the
Lam bert 1976 Ancient World. Means o f Transmission and Cultural Interaction. Proceedings o f the Fifth Annual
W ilfred G. Lambert, Berossus and Babylonian eschatology, Iraq 38 (1976), 171-3. Symposium o f the A ssyrian and Babylonian Intellectual H eritage Project, held in Innsbruck,
L am bert/M illard 1969 Austria, O ctober 3rd -8 th 2002 (Oriens et occidens Bd. 6), Stuttgart 2004.
W ilfred G. L am bert/A lan R. Millard, Atra-hasis. The Babylonian Story o f the Flood, Oxford 1969. Sachs/W isem an 1954
Abraham J. Sachs/D onald J. W iseman, A Babylonian King List of the Hellenistic Period, Iraq 16
(1954), 202-12.
60 M artin Lang

Schnabel 1923
Paul Schnabel, B erossos u n d die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig and Berlin 1923.
Sterling 1992
G regory E. Sterling, Historiography a n d Self-definition. Josephos, Luke-Acts, a n d Apologetic
H istoriography (Supplements to Novum Testamentum 64), Leiden and New York 1992. Babyloniaca, Book 3: Assyrians, Babylonians and Persians
Streck 2003
Michael P. Streck, O annes, Reallexikon fu r A ssyriologie und Vorderasiatische Archdologie.
Vol 10, Berlin 2002-2005, 1-2.
Giovanni B. Lanfranchi (University of Padova)
Tubach 1998
Jurgen Tubach, Der Beginn der Sintflut nach B erossos, Philologus 142 (1998), 114-22.
Van der Spek 2000 When planning the Durham conference on Berossos, I was asked to discuss the third book
R obartus J. van der Spek, The satam m us o f Esagila in the Seleucid and A rsacid periods1, in: of the Babyloniaca from the point o f view of a historian of the Assyrian empire. 1 shall not,
Joachim M arzah n /H an s N eum ann (ed.), A ssyriologica et sem itica (Alter O rient u n d A ltes however, follow the paths which might be expected from that brief. Neither shall 1 discuss
Testament 252), M unster 2000, 437-46.
Van der Spek 2008 the relationship between Berossos historical account and the available N ear Eastern docu
R obartus J. van der Spek, Berossus as a Babylonian chronicler and G reek historian, in: B ert van ments: other scholars have recently offered important new insights into the question o f what
der Spek (ed.), Studies in Ancient Near Eastern World View a n d Society. P resented to M arten Stol cuneiform sources were available to, and were used by, Berossos;1 how he used them; and
on the Occasion o f his 65th Birthday, Bethesda, M A 2008, 277-318. how accurately he quoted them.2 Nor will 1 dare to enter into the longstanding debate about
Van Seters 1997
the accuracy of Berossos chronology.3 Instead, I shall concentrate on Berossos descriptions
John Van Seters, In Search o f History. H istoriography in the A ncient World a n d the O rigins o f of the Assyrian kings. 1 will discuss how he dealt with the model of a universal empire which
Biblical H istory, W inona Lake, IN 1997.
Van Seters 1997 had prevailed until Alexander; how he related it to the historical problem of the Neo-Baby
John Van Seters, Prologue to History. The Yahwist as H istorian in Genesis, Louisville, KY. 1992. lonian empire; and how, if at all, he adjusted it to the new Greek rulers o f the N ear East.
Verbrugghe /W ickersham 2003 Berossos and Manetho, who wrote histories of their own countries at the beginning of the
Gerald P. V erbrugghe/John M. W ickersham, Berossos a n d Manetho. N ative Traditions in Ancient Hellenistic period, were priests o f the major gods of their own lands, and scholars trained
M esopotamia a n d Egypt, A nn A rbor 2003.
in writing history.4 Accordingly, both represented the historical self-consciousness of their
W ilson 1977
own cultures. Both addressed their works to the new Greek dynasts who were establishing
Robert R. Wilson, Genealogy and H istory in the O ld Testament. A Study o f the Form a n d Function
o f the O ld Testament G enealogies in their N ear Eastern Context (Yale N ear Eastern researches 7),
territorial control after protracted struggles. Both wrote in Greek, and their works were con
N ew Haven, CT 1977. ceived for the same public: not only the kings with their courts, but the Greek elite in gen
eral, and especially the Greek-speaking scholarly world. Finally, both wrote their national
histories not only with a view to describing in detail the culture, history and institutions of
their own countries but also, and probably more importantly, in order to extol, justify and
defend them vis-a-vis the culture, ideology and political regime of the new rulers.
Upon these premises, we might expect Berossos and Manetho to have taken the same
approach as regards the political, institutional and ideological background of the distant and
more recent past o f their own countries. Specifically, we might expect them to have extolled
and defended the continuity of their countries in term s of culture and political institutions
before the arrival of the new dynasts. This, however, while it may hold true for Manetho, is
not true of Berossos. Manetho could claim that Egypt had enjoyed uninterrupted cultural and
institutional continuity, from the most remote antiquity to the Persian conquest. Berossos,

1 For the purposes of this chapter, I have limited footnotes and bibliography as much as possible. For
further reading see Van der Spek 2008; Beaulieu 2006. All dates are BC.
2 The history of the textual transmission of Berossos work seems now reasonably well established. Here
I quote his text according to the latest English translation (V&W), and Schnabel 1923, which marked an
important turning point in the study of Berossos.
3 The latest contribution is Beaulieu 2006. Comparing Berossos dates with Mesopotamian chronology
is extremely problematic due to the long and complicated process of transmission of his text (copying,
excerpting, summarizing and translating), which allowed a series of errors, misinterpretations and even
deliberate adaptations to creep in.
4 Berossos was an expert in astronomy and astrology, like any other traditional Babylonian (and Assyrian)
scholar: V&W p. 15.
62 Giovanni B. Lanfranchi Babyloniaca, Book 3: A ssyrians, Babylonians and Persians 63

however, was in a much more difficult position as regards Babylonia. He knew well that As I have suggested elsewhere, this theory was not developed according to an exclusively
Babylonia sharply declined during the fourth quarter o f the second millennium BC, and Greek historiographic process. Rather, it originated from the passage into Greek political
was afflicted by outright institutional and political chaos during the first quarter of the first thinking of an Achaemenid imperial model which enjoyed wide currency at the time: the
millennium. He also knew that, after king Nabonassar (747-734 BC) and until the fall of Achaemenids inherited the claim to universal dominion from the Assyrians, perhaps through
Nineveh (612 BC), Babylonia was almost constantly under Assyrian domination, and that Median intermediaries, thus obscuring the role of Babylonia after the fall of A ssyria.13
many Assyrian kings and princes wore the Babylonian crown.5 Thus, he could claim that Against this background, we should note three seemingly obvious facts. First, Berossos
Babylonia had political autonomy, institutional continuity and imperial dignity only from the inserted the Assyrian kings who ruled over Babylonia into his list of Babylonian kings. As
fall o f Nineveh to C yrus conquest o f Babylon (539 BC), a very short period of time indeed. far as we can see, Berossos did not attempt to sustain two separate lists of Babylonian and
True, Manetho too had to acknowledge periods of Ethiopian and Assyrian domination Assyrian kings, contrary to the Neo-Assyrian Synchronistic History}* Second, Berossos used
over Egypt. These, however, were rather short, and the Egyptian remote and recent past the title of king (p a o d s i^ ), and the verb to rule (as a king) (apx) of all Assyrian rulers
had an enormous historical, institutional and ideological power, still palpable in our times: who governed Babylon. According to the preserved excerpts,15 Berossos did not treat Assyrian
Manetho could therefore play down the Ethiopian period, and totally ignore the Assyrian kings any differently from Babylonian ones in this regard.16He simply assumed that Assyrian
conquest.6 From the surviving fragments o f his work we may deduce that he acknowledged royal tradition was identical to that of Babylonia, and did not stress any specific role for either
the Assyrian domination over the Near East,7 but he neither mentions an Assyrian conquest Babylonia or Assyria. Third, he used the title o f Assyrian king / king of the A ssyrians to
of Egypt nor any Assyrian king wearing the Egyptian crown. refer to some of the Assyrian kings who governed Babylon, especially Sennacherib, who is
For Berossos, all this was impossible. Assyrian rule over Babylonia was protracted and the object of the longest preserved quotation. By doing so, he acknowledged that the Assyrian
rather stable. Babylonia was autonomous only for very short periods, and many o f its most monarchy had to some extent remained different from, and extraneous to, Babylonia even
powerful rulers were not Babylonians.8 Moreover, the Assyrian ideological model o f a uni when an Assyrian king, or a son of an Assyrian king, wore the Babylonian crown. A king
versal empire which had prevailed for centuries throughout the Near East survived the fall of Assyria remained a king of Assyria; Assyria was and remained distinct from Babylonia.
of Nineveh. The Medes almost certainly adopted it during their own, ephemeral hegem Accordingly, being king of Babylon did not imply that a king of Assyria lost his own national
ony.9 So did Cyrus and the Achaemenids, albeit with obvious modifications. Worst of all characteristics and became a true Babylonian king.
for a Babylonian like Berossos, this model was adopted even by the last Babylonian king It seems to me that Berossos acknowledged, most probably with some reluctance, that
Nabonidus. in the eighth and seventh centuries BC Babylonia went through a period of instability and
Nabonidus adopted the universalising Assyrian titulary, claimed an Assyrian ances lack o f dynastic continuity; and that it was subject to Assyria, which annexed Babylonia for
try and even Assyrian royal lineage.10 Cyrus and the Achaemenid kings too assumed the lengthy periods of time. As a m atter of fact, Babylon and Babylonia were extremely weak
Assyrians titulary, their royal iconography and their religious and cultural symbols o f king before Nabopolassar and Berossos did not attempt to conceal such Babylonian weakness.
ship." The power and persistence o f Assyrian imperial ideology is also attested much later, Nor could he deny or diminish the power of the Assyrian empire and its stranglehold on
in the Greek theory o f the three empires. Not only Herodotus, but also Ctesias, who often Babylonia before Nabopolassar. In this, Berossos seems to have followed the historiographic
criticized Herodotus, adopted the succession Assyria - Media - Persia when describing the pattern inaugurated by Herodotus and accepted by Ctesias, who both reflect Achaemenid
development o f universal rule over Asia. Both historians agreed in excluding Babylonia ideology.
from the line o f dom inant empires. Ctesias was drastically neat in obscuring the antiquity Nevertheless, Berossos overt acknowledgment of Babylonian inferiority also had an im
and prestige o f Babylon: he stated that it was founded by the Assyrian queen Sem iram is.12 portant positive function in the structure of his narrative and in the pro-Babylonian perspec
tive which it aimed to promote. On the one hand, it allowed him to introduce the concept of
5 Tiglath-pileser III (728-727); Shalmaneser V (727-722); Sargon II (709-705); Sennacherib (704-703); a foreign domination over Babylonia, despite apparent continuities at an institutional level.
Sennacheribs son Assur-nadin-sumi (699-694); Esarhaddon (680-669); Esarhaddons son Samas-sumu- On the other hand, it helped him plant the idea in his readers minds that foreign rule over
ukln (667-648). Babylonia was essentially a bad thing: the Assyrian occupation, like any other foreign occu
6 According to Manethos calculations the Ethiopians dominated Egypt for 40 or 44 years; Egyptian pation, was depicted as depriving Babylon of its own institutional prerogatives, threatening
chronology suggests ca. 90 years (V&W p. 201).
7 Manetho mentioned military campaigns conducted by Sethos Ramesses against the Assyrians and the
its age-old traditions of kingship.
Medes (V&W p. 159, F 10, 99) and by S(es)ostris against the Assyrians, Chaldaeans and Persians (V&W
p. 156 F7a); elsewhere he stated that the Assyrians dominated Asia when the Jews founded Jerusalem
(V&Wp. 158 F9, 90). 13 Lanfranchi 2003a.
8 Marduk-apal-iddina (721 710 and 703) was a Chaldaean; Bel-ibni (702700), Nergal-usezib and Musezib- 14 Grayson 1975, 157-79 no. 21; the text was found in Nineveh and it is not known whether it circulated also
Marduk (692-689) were Babylonian puppet kings installed by Sennacherib. in other cultural centres.
9 On the Medes see in general the articles in Lanfranchi/Roaf/Rollinger 2003. 15 The main source is Josephus quotation of Berossos text ( V&W p. 53 F 8 A = Jos., Ant. I u d X, 1, 4 20),
10 Lanfranchi 2003a; Schaudig 2001, 12-3 with bibliography; Beaulieu 1989, 101, 103, 139-43. the other excerpts, stemming from Eusebius works, are Armenian translations of Greek texts.
11 For Cyrus, Harmatta 1971 is fundamental. 16 As far as I know, Eusebius Armenian passages seem to depend on Greek texts which do not have terms
12 Lenfant 2004, 32-8 F lb 7-9 (Diod. II, 1, 7.2-9.9); cf. Lanfranchi 2011, 198-200. other than (3aoiA.ei><; for king.
64 Giovanni B. Lanfranchi Babyloniaca, Book 3: A ssyrians, Babylonians and Persians 65

These ideas could be usefully developed in three directions. First, Berossos could treat king.23 Berossos, however, knew well that Tiglath-pileser III was king o f Assyria, which
the period o f Assyrian rule as preparation for Nabopolassars revolt, when a Babylonian raises the question of why he did not describe him as such. In principle, we might attribute
assumed the hegemonic role that had hitherto belonged to the Assyrians; his son and suc this decision to his excerptors or even the Armenian translators -- Berossos original text
cessor Nebuchadnezzar could then be portrayed as the most powerful king in Babylonian might simply have said that he reigned over the Babylonians. Yet, Berossos m ust have
history. At what we might call a literary level, the tribulations of Babylonia under Assyrian known that Tiglath-pileser III ascended the Babylonian throne and participated in two akitu
rule thus created a narrative pull towards a period of liberation and empowerment under festivals in Babylon as king of Babylon.24 It is very likely, therefore, that in the original text
Nabopolassar and Nebuchadnezzar. Berossos stressed the fully Babylonian character of the last part of Tiglath-pileser Ills reign,
Second, the Assyrian empire could be used as a negative model for the longest foreign and presented him as a king of Babylon tout court - perhaps in anticipation of Seleucus.25
domination over Babylonia: that o f the Achaemenid kings. In the condensed excerpt deal Further progress with this apparently minor issue can be made by looking at the portrayal of
ing w ith the Achaemenids, the Persian kings are said to have ruled over Babylonia, like Sennacherib, the Assyrian king who succeeds Phulos in Berossos narrative.
the A ssyrian kings.17 In other words, Assyria was the negative model for the Achaemenids Two major excerptors of Berossos report that he portrayed Sennacherib as a king of
domination after the collapse of the N eo-Babylonian empire. In this, Berossos substantially Assyria.26 This implies that he intentionally depicted him as a foreigner. Berossos evidently
followed the pattern put forward by Herodotus and Ctesias, who both had the Persians suc opposed Phulos to Sennacherib in this regard: whereas Phulos was a true king of Babylon
ceed Assyria - with a short M edian interlude - as the rulers of all Asia. despite originally being a king of Assyria, Sennacherib was a king of Assyria who never
Third, Berossos could use this pattern for depicting the Seleucid empire in a positive acted as king o f Babylon. This chimes suggestively with the institutional history o f Babylon
light. Both Seleucus and Antiochus were crowned as kings of Babylon and Babylonia.18 as attested in the cuneiform sources: Sennacherib assumed the title of king of Babylon
They were, remained, and insisted on being, M acedonian and Greek, thus foreign rulers. But only for a very short period. For most o f the time, he preferred to appoint someone else to
they adopted genuine Babylonian customs, especially as regards the ideological attire of their fill this role.27
monarchy, as is attested by the purely (Neo-) Babylonian style of the Antiochus Cylinder.19 Berossos must have presented Sennacherib as a foreign ruler who controlled Babylon,
We do not know whether Berossos described the reign o f Seleucus, and it is unlikely that he and most probably emphasised this point. According to his excerptors, he claimed that
dealt with the beginnings o f that o f Antiochus. Nevertheless, his narrative about a foreign - Sennacherib ruled over Babylon,28 which suggests that Berossos used the Greek verb ap%to,
the Persian - takeover which ended the tradition o f Babylonian kingship helped Berossos de to rule/dom inate, already employed by Herodotus to describe the Assyrian, Median and
velop useful parallels between the royal father-son pairs Nabopolassar and Nebuchadnezzar Persian empires.29 Furthermore, Berossos states that, after deporting Belibos/Bel-ibni and in
on the one hand, and Seleucus and Antiochus on the other. He could present both pairs as
having revived the Babylonian monarchy, whose roots reached back into remote antiquity
23 According to Van der Spek 2008, 289, Berossos designated Babylonia and the Babylonians as Chaldaea,
and indeed to the very origins of kingship as an institution.20 Moreover, he could present the
Chaldaeans following a typically Greek usage inaugurated by Flerodotus.
two pairs o f kings as having re-established Babylonian autonomy which had been lost under 24 The Babylonian Chronicle specifically mentions Tiglath-pileser III assuming the Babylons crown,
foreign rulers: the Assyrians first, the Achaemenids later. Grayson 1975, p. 72 no. 1 I 24. In his texts, Tiglath-pileser III adopts the tile o f king of Babylon (e.g.,
Let us now look in more detail at Berossos portrayal of the Assyrian kings. As reported Tadmor 1990, p. 194 Summ. 11 1). In the Assyrian Eponym Chronicle it is stated that he took the hand
in the excerpts, the first Assyrian king mentioned in Berossos third book was Phulos, bet of Bel (= Marduk, the Babylonian city-god) in two consecutive years (Millard 1994, p. 45 years 729 and
ter known as Tiglath-pileser III.21 The excerptors barely mention him, being interested only 728).
25 Mar Michael, quoting a passage from Eusebius (who in turn had excerpted Alexander Polyhistor),
in the fact that he was mentioned in the Bible. The Biblical Ful, however, is designated
states that, after destroying the Chaldaean dynasty at the time of Semiramis (Samiram), the Assyrians
king o f A ssyria,22 whereas Berossos excerptors call Phulos king of the Chaldeans. This dominated Asia with 46 kings, and that after them there was a king of the Chaldaeans named Phulos
discrepancy might be taken to imply that Berossos considered his Phulos a true Babylonian (Schnabel 1923, p. 267 F39a). Mar Michaels excerpt corrects the text of Eusebius, where a dynasty of
Arabian kings is inserted between the Chaldaean kings and Semiramis. This proves that Berossos con
sidered Tiglath-pileser III a genuine king of Babylon.
26 Alexander Polyhistor, V&W p. 54 F 8 b (Schnabel 1923, p .269 F43, apudEus., Chron. ed. Karst, p. 13,2
17 y&fVp.61 F 11 (Armenian translation of Eusebius Chronicon quoting Alexander Polyhistor) = Schnabel 14,32); Josephus, V&W p .53 F 8 a (Schnabel 1923, p.270 F46, Ant. Jud., X, 1, 4 20). In Josephus
1923, p. 275 F 55; the sentence ruled over Babylonia is used for Cyrus, and the verb ruled is repeated Greek text Sennacherib is said to have been king (Paoitanj^), and to have commanded the Assyrians
for Kambyses, Darius, Xerxes and the rest of the Persian kings. (tcbv Aooupicov ripxe)- Elsewhere in the same passage, Alexander uses the term Babylonian/s (not
18 A significant example can be found in Antiochus Borsippa Cylinder: Kuhrt/Sherwin-W hite 1991, p. 75, C haldaean/s!), showing that he clearly distinguished Assyria from Babylonia.
I 1-2: (Antiochus) Great King, powerful king, king of the four quarters, king of Babylon, king of all 27 Sennacherib was king of Babylon from his ascent to the Assyrian throne (705 BC) until 703 BC. He later
countries, and 1 4-5, referring to his father Seleucus: king of the Macedonians, king of Babylon. enthroned an official, Bel-ibni (703-700 BC), on his behalf, and then his own son Assur-nadin-sumi
19 Kuhrt 1987, 52. (699-694 BC), who was deported and killed in Elam (Brinkman 1984, 58-61). After Sennacheribs de
20 Berossos history started before the Deluge, so that the most recent monarchies were connected to the struction of Babylon (689 BC), Babylonia remained without a king until his death (Frame 1992, 52-63).
mythical beginnings of the human world; see Langs contribution to this volume. 28 Ffe reigned over the Babylonians and then installed his son Asordanios as their king: V&W p. 54 F 8 b
21 V&Wp. 52 F5 (Schnabel 1923, p .267 F39 = p .268 F43, Eusebius quoting Alexander Polyhistor). (Schnabel 1923, p. 269 F43, Armenian translation of Eusebius Chronicon).
22 II Ki 15, 19 (melek Assur). 29 Josephus used the same verb to describe Sennacheribs rule over Babylonia (cf. note 26, above).
66 Giovanni B. Lanfranchi Babyloniaca, Book 3: A ssyrians, Babylonians and Persians 67

stalling his own son A sordanios/A ssur-nadin-sum i30 on the Babylonian throne, Sennacherib One can see why scholars have wanted to connect this story to the Bellino Cylinder: the
returned to A ssyria:31 the point, it would seem, was to stress that Sennacherib remained Cilician campaign mentioned in the cylinder was easily identified with that mentioned by
detached from Babylon and its royal institutions. Berossos. However, Berossos' claim that Sennacherib built Tarsus remained a problem, since
Phulos and Sennacherib, then, seem to have served as positive and negative paradigms of in the cylinder there is no mention of any building activity in that town - on the contrary,
kingship in the Babyloniaca: Phulos who wears the Babylonian crown is seen in a positive it is stated that the Assyrian troops looted it.35 As far as I know, no cogent solution has yet
light; while Sennacherib who does not wear it and keeps his distance from Babylon and its been found to this problem.
institutions becomes a negative paradigm o f the unassim ilated foreign ruler. Unfortunately, The most likely explanation seems to be that Berossos criticized and corrected the version
we do not know whether Berossos mentioned Sennacheribs destruction o f Babylon, and circulated by the Alexander historians: he attributed to Sennacherib what those historians
if he did, how he described it. Judging from the hostility towards Babylon which pervades had attributed to the semi-mythical Sardanapallos. Some scholars suggest that he could do
Sennacheribs royal inscriptions, it stands to reason that Berossos would have presented this because he had at his disposal a Babylonian (or even Assyrian) chronicle which sum
him as one o f the most bitter enemies that Babylon ever had. Berossos description of marised the text o f the Bellino Cylinder. (The Cylinder itself was certainly not available to
Sennacheribs campaign against Cilicia seems to confirm that hypothesis. Berossos.)36 However, it seems more likely that Berossos corrected the account o f previous
The Alexander historians Callisthenes and Aristobulos report that, upon entering Cilicia, Greek historians in the same way that he blamed Greek historians for assigning the foun
Alexander pitched camp in the town of Anchiale, where he was told of a nearby statue of the dation of Babylon to the Assyrian queen Semiramis. Berossos must have insisted that the
Assyrian king Sardanapallos. This statue had an inscription on it, the famous Sardanapalus Anchiale monument did not represent Sardanapallos but Sennacherib; and that Sennacherib,
epitaph, in which the king boasted to have built the towns of Tarsus and Anchiale in only one not Sardanapallos, had rebuilt (not necessarily founded or re-founded) Tarsus (and Anchiale)
day. The story was popular among Hellenistic historians, and later authors preserved it in sev after his Cilician campaign. This way of engaging with ones forerunners was common in the
eral different versions.32 Modern scholars have discussed at length the statue, its iconography Greek historiographical tradition: Ctesias corrected Herodotus,37 and Herodotus in turn had
(the king is described as snapping the fingers of his left hand), and its possible author. So far, criticized the logographers. Berossos placed him self in this tradition when he corrected the
they have mainly concentrated on the fact that in his Bellino Cylinder inscription Sennacherib Alexander historians by introducing a Greek invasion of Cilicia as the starting point for the
claims to have conducted a m ilitary campaign against Cilicia, with the purpose of quelling founding, the building or the re-building of Tarsus after Sennacheribs campaign.
a revolt. The revolt, led by a local official, broke out in the towns o f lngira and Tarzi, which The Greek invasion o f Cilicia is an entirely new element in the known traditions about
were taken and looted by Sennacheribs army.33 Scholars have identified lngira and Tarzi with Tarsus: nothing similar is recorded either by the Alexander historians or by their later excerp
Anchiale and Tarsus, and since in his cylinder Sennacherib states that he set up an alabas tors in their descriptions of Sardanapallos monument (or tomb). Thus, we may ask where
ter stele after his victory, the connection between Sardanapallos Anchiale monument and Berossos found the information about a Greek invasion of Cilicia. If the Bellino Cylinder is
Sennacheribs stele seemed unavoidable - though explaining the different royal names proved to be considered the original source for the campaign, it cannot have been Berossos source,
more complicated. That, however, is not the point here. Rather, I wish to focus on the fact that, since it does not mention the Greeks at all: the reason given for Sennacheribs intervention
according to his excerptors, Berossos placed Sennacheribs Cilician campaign immediately is a local revolt led by a local leader. Certainly, we might suppose that another text (perhaps
after the long description of the measures he took for subduing Babylon. by Sennacherib him self) described the Greek invasion and was available to Berossos or to
The relevant passage o f Berossos text is preserved in Eusebius, who quotes two versions his sources;38 but this is, and must remain, a mere hypothesis. I would argue, rather, that
of the episode in abridged form: one from Alexander Polyhistor, the other from Abydenus. Berossos conflated two different sources: one that reported a Greek invasion of Cilicia, and
The two versions differ on points o f detail but agree on the basic outlines o f the narrative: another one dealing with Sennacheribs Cilician campaign. It seems to me that there is no
Sennacherib was informed that Greek troops had invaded Cilicia. A fter defeating them, he other way o f explaining the contradiction between Berossos and the Bellino Cylinder.
had an image o f him self erected with an inscription in which he celebrated his achievements If this is correct, we must ask what source might have reported a Greek invasion of Cilicia
as a memento for posterity - incidentally, a typical Assyrian m otif - and claimed to have during Sennacheribs reign. Two points should be borne in mind here. First, Abydenus men
built Tarsus. Both versions also specify that he did this according to the plan of Babylon.34 tions a naval battle, whereas Alexander Polyhistor has a land battle. Second, no other extant
Near Eastern document attests a Greek invasion of Cilicia under Sennacherib. We may
30 The original Greek transcription was *Asornadi(n)os, turned into Asordanios through metathesis:
Schnabel 1923, p. 143. Asordanios should not be taken as the transcription of the name of king address these difficulties by recalling that, in the Khorsabad Annals and in other inscrip
Esarhaddon, Sennacheribs son. tions, Sennacheribs father Sargon II claims to have defeated the Iamnaia, i.e. the Ionians,
31 Then he went back to Assyria, V&lVp.54 T 8 b (Schnabel 1923, p .269 F43, Armenian translation of in a naval battle. He further states that they had been tormenting and killing Tyre and the
Eusebius Chronicon). land of Que, which was the Assyrian name for Lower Cilicia; and he boasts that he fought
32 For a general survey see Lanfranchi 2003b. Unfortunately, the important (posthumous) work of Forsberg
1995 (esp. 37-80, on the Sardanapallos inscription) has gone almost entirely unnoticed. 35 Luckenbill 1924, 61 and 76; for a discussion see Forsberg 1995, 65-7 and 77-80.
33 Luckenbill 1924, pp. 61-2,11. 61-91. 36 E.g. Forsberg 1995, 73-80; Beaulieu 2006. Van der Spek 2008 suggests that Berossos him self might
34 V&W p. 54 F 8 b (Schnabel 1923, p.269 F43, Armenian translation of Eusebius Chronicon excerpting have been the author of one of the preserved Babylonian Chronicles.
Alexander Polyhistor, p. 269-70 F43a, variant version preserved in Mar Michaels Syriac text, and p. 270 37 Bichler 2004.
F44, Armenian translation of Eusebius Chronicon excerpting Abydenus. 38 Forsberg 1995, 77.
68 Babyloniaca, Book 3: A ssyrians, Babylonians and Persians 69
Giovanni B. Lanfranchi

a naval campaign against them, catching them out of the sea like fish.39 From this we may As regards the opposition between the Greeks and Sennacherib, it is clear that Berossos
deduce that Berossos attributed to Sennacherib an enterprise that historically belonged to selected Sennacherib not only for the historical reasons discussed above, but also - and
his father - Sargons naval battle against the G reeks/Ionians. above all - because Sennacherib was a hate figure in contemporary Babylonian historiog
The reasons for Berossos (mis-)attribution o f the Cilician campaign may be found in raphy. The Babylonians certainly still remembered him as the destroyer of Babylon and its
some specific historical and historiographic conditions. On the one hand, the memory of temples, especially M arduks Esagila.44 The Bible too is extremely hostile, more so, even,
Sargon II and his enterprises was hedged with institutional and religious taboo because of his than with other Assyrian kings.45 Herodotus mentions Sennacherib in connection with his
shocking death on the battlefield, whence his corpse was not recovered. Sennacherib swiftly invasion of Egypt, which ended in a disaster brought on by divine intervention - another
abandoned the new palace built by his father,40 and during his reign even Sargons name was negative judgm ent.46 Finally, Berossos him self states that Sennacherib was killed in a con
banished from the official records. A sim ilar reticence can be found also in the Bible;41 and spiracy by one of his sons, which is not only true history,47 but also recalls the lethal familial
seems to have spread even to the Greek historians, since, apart from Ptolemy who mentions conflicts typical of Greek tragedy.
one Arkeanos, none o f them make reference to an Assyrian king whose name might be rea Berossos, then, consciously used the opposition between the Greeks and the Assyrian
sonably compared to that o f Sargon. On the other hand, Sennacherib acted as vice-regent king Sennacherib to suggest a parallel between Greeks and Babylonians: the Greeks had
of Sargon during his time as crown prince. He was probably given formal command of the attacked the universal empire p a r excellence, whereas the Babylonians first resisted and
army, and it cannot be excluded that he personally commanded some m ilitary campaigns, defeated the Assyrian empire, and then, especially under Darius and Xerxes, opposed the
perhaps even the campaign in Cilicia with the naval battle against the Io n ian s/G reek s42 In Persian empire - the heir of Assyria. Moreover, Berossos could depict the Greek invasion of
conclusion, there are good reasons for supposing that Berossos conflated Sargons naval Cilicia as a historical model for the Macedonian attack on the Persian empire. In this way, he
engagement w ith the Ionians/G reeks with Sennacheribs Cilician campaign. invited Antiochus, a Greek ruler of a new Babylonian empire, to repudiate the prevailing his
At one level, this conflation can be considered a typical accident in the transmission of torical model represented by the Achaemenids. It made sense that Berossos selected Cilicia
historical information, especially over such a long period of time. In the particular case of as the stage on which to develop his opposition between Greeks and Assyrians: Alexander
Sargon, it is likely that the damnatio memoriae which he suffered further contributed to the forced a passage into the Persian heartlands with the battle o f Issus, in eastern Cilicia ...
confusion. However, the question arises why Berossos describes the episode in so much de As for the Assyrian kings after Sennacherib, Alexander Polyhistors excerpt is extrem e
tail, allowing his excerptors to quote it at length and in different versions. The naval engage ly abridged, though he does mention Sardanapallos and, just before him, Samoges,48 i.e.
ment with the Ionians/G reeks occupied relatively little space in the Annals of Sargon, only Assurbanipals brother Samas-sumu-ukTn, king o f Babylon. Abydenus excerpt is more
one line or slightly more. Why was Berossos so interested in this minor event from Sargons detailed.49 A fter Sennacheribs assassination50 at the hands o f his son Adramelos (Arda-
reign? The answer, I suggest, and the reason why Berossos conflated originally separate tra Mulissi),51 a civil war broke out between the latter and Axerdis (Esarhaddon), who eventually
ditions, was that he wished to introduce two particular elements into his historical account: prevailed and ascended the throne. Axerdis then conquered Egypt and Coelesyria. Abydenus
hostility between Greeks and Assyrians in general, and between the Greeks and Sennacherib briefly mentions Axerdis son Sardanapallos, and finally the last Assyrian king Sarakos
in particular. The former helped Berossos establish a fundamental opposition between the (Sin-sarra-iskun). Abydenus narration follows the royal succession in Assyria rather accu
Greeks and the universal empire represented by the A ssyrians - although he does concede rately; his conciseness, however, makes it difficult to know how Berossos interpreted it. The
that the Greeks attacked first.43 This way, Berossos could depict the Greeks as exemplary mention of Samoges (Samas-sumu-ukTn) in Alexander Polyhistors excerpt might suggest
adversaries o f universal empire since a remote past - thus introducing an ideological model that Berossos listed Assyrian kings who wore the Babylonian crown, like Phulos, rather
for later history. According to both Achaemenid and Greek historical tradition, the Persian
empire was considered the legitimate successor o f the only truly universal empire of the
past, that o f the Assyrians. Consequently, this model could be used also for setting up a long 44 Brinkman 1984, 67-70.
standing opposition between the Greeks and the Persian empire. 45 As well as the description of Sennacheribs sacrilegious and unsuccessful siege of Jerusalem and of his
death at the hands of his sons (2Ki 18:9-19:37, esp. 19:27-31 // Is 36:1-37:38), note also the extremely
39 Fuchs 1994, 109, 117-9. negative portrayal in the much later passage 3Macc 6:5.
40 Brinkman 1984, 54. 46 Hdt. II 141: Sennacherib, king of the Arabs and of the Assyrians invaded Egypt during Sethos reign;
41 Dailey 2001, 19-20: in Isaiah 14: 12, 18-21, he is obliquely mentioned as Daystar, son of Dawn - the Egyptian god Hephaistos (Greek interpraetatio) sent mice to gnaw the leather components of the
Dawn in Ancient Hebrew sounds similarly to the name of the Assyrian main goddess Serua, the wife Assyrians weapons.
of the national god Assur. 47 Parpola 1980.
42 Like many other ideologically informed Assyrian royal inscriptions, Sargons official texts should not be 48 Schnabel 1923, p. 270 F47; the name appears as Hamugios in Mar Michael quoting Eusebius Chronicon
taken too literally. In his Annals, he boasts that he led a campaign against the Philistine town of Asdod, (Schnabel 1923, p.270 F43).
fighting personally on the battlefield. In fact, the campaign was led by his turtanu, and Sargon remained 49 Schnabel 1923, p. 270 F44. For Alexanders text, ibid., p. 270 F43a.
at home: Kristensen 1988, 8 6 - 8 . 50 Abydenus, who uses Alexanders text, has Nergilos as king of Assyria immediately after Sennacherib
43 Berossos specifies that Sennacherib was informed of the Greek attack: V&W p. 54 F 8 b (Schnabel 1923, (Schnabel 1923, p.270 F44); Schnabel (1923, 144), however, demonstrates that the sentence about
p. 269 F43, Armenian translation of Eusebius Chronicon excerpting Alexander Polyhistor, and p. 270 Nergilos is an erroneous later insertion.
F43a, variant version preserved in Mar Michaels Syriac text. 51 See note 47, above.
70 Giovanni B. Lanfranchi Babyloniaca, Book 3: A ssyrians, Babylonians and Persians 71

than only those Assyrian kings who reigned in Nineveh, as is the case in the Babylonian was an important official of the Assyrian empire long before his rebellion.57 Both Ctesias
Chronicles. Abydenus excerpt, however, does not confirm this hypothesis. and Berossos are evidently capable of transm itting more reliable information than has often
The fact that Berossos mentions Axerdis conquest o f Egypt seems more susceptible to been assumed.
interpretation: perhaps it is meant to define the geographical limits o f the ideal universal For Berossos, the Assyrian origin of Nabopolassar was evidently not an ideological prob
empire(s) o f the past: the Assyrian empire included Egypt; the Achaemenid empire included lem, despite his negative portrayal of Sennacherib in particular. Indeed, it was useful to him,
Egypt too, except for some short periods - as even Manetho had to acknowledge.52 This men for he needed to demonstrate that the Assyrian empire was transferred to the Babylonians
tal map, exclusively bound to the development of a model of universal empire, may lie behind in its entirety, and that noone else was involved in the process. According to the surviving
one o f Berossos more notorious, and still unexplained, anachronisms. Berossos states that excerpts, Berossos did not give any importance to the Medes and to C yaxares/A zdahak in
Nabopolassars governor in Egypt and in Coelesyria rebelled, and that Nabopolassar sent an the rebellion against the A ssyrians.58 He apparently denied the possibility that some frag
expedition under his son Nebuchadnezzar to bring the western satrapies to heel.53 In other ments of the Assyrian empire were inherited by the Medes. On this point, Berossos radically
words, he assumes that Nabopolassar controlled Egypt. This runs counter to the historical disagreed with Ctesias, according to whom C yaxares/A rbaces entrusted the possession o f
facts and especially Nechos reign in Egypt, and many scholars have accused Berossos of Babylon to Belesys.59 In Ctesias, the universal empire was transferred to the Medes, and it
falsifying history. Berossos, however, did not falsify history; rather, he presented an was the Median leader who made Babylonia an independent kingdom - a kingdom, not an
ideologically biased reconstruction according to which the Assyrian empire - which in empire. Consequently, Ctesias could claim that the Persians too had taken universal rule
cluded Egypt - was transm itted to the Babylonians rather than to the Medes, contrary to directly from the Medes.
what Herodotus and Ctesias had claimed, following the official historiography of the Persian If universal rule was transmitted directly from Assyria to Babylonia, Berossos could dem
empire. He probably attempted to demonstrate that N abopolassar took over the Assyrian onstrate that Cyrus and later the Achaemenids took it directly from the Babylonians. From
empire in its full extent, including Egypt, and excluding the possibility that after the fall a purely Babylonian point of view, this was obviously a negative development. It is highly
of Assyria there was a political fragmentation which might have justified Median rule over likely, however, that Berossos found a way of explaining and - to some extent - justifying
parts o f the former A ssyrian empire.54 On the other hand, by stressing that a truly universal it. In the very condensed excerpts about N ebuchadnezzars successors, Berossos presents
empire should have included Egypt, Berossos might also have offered Antiochus an ideologi some of them in a strikingly negative light: Euilmaradochos/Amel-M arduk was capricious,
cal justification for taking action against the Ptolemies. Laborosoardokhos/Labasi-M arduk behaved in evil ways, Neriglisaros and Nabonnedos were
Concerning the fall o f the Assyrian empire, Abydenus excerpt is once again more de plotters.60 This seems harsh criticism indeed, and in contradiction to Berossos generally
tailed than Alexander Polyhistors, which moreover seems to have been miscopied dur pro-Babylonian stance. Berossos, however, needed to explain the end of the Neo-Babylonian
ing transm ission.55 The Assyrian king Sarakos (STn-sarra-iskun) was informed o f an attack empire without invalidating the idea that Babylonia was worthy in principle of forming a
coming from the southern sea, and sent Bupalossoros (Nabopolassar) to quell it. During universal empire. Thus, he introduced a narrative of decline through the moral corruption of
the campaign, Bupalossoros had his son Nebuchadnezzar m arried to the Median leaders Babylons kings. Such a narrative did not compromise the concept o f a universal Babylonian
daughter; then he moved against Nineveh. The Assyrian king was informed of the rebel empire p e r se; rather, it singled out the various kings personal failure to exert kingship ade
lion and eventually burnt him self in his palace. The most interesting point in this rather quately. Ctesias took a similar approach when explaining the fall of the Assyrian empire: the
romantic story is that Berossos depicts N abopolassar as a servant of the A ssyrian king, in Assyrian empire did not end because universal empire was illegitimate in itself, but because
a position o f m ilitary leadership. Here, he agrees with Ctesias, who states that Belesys (the of the moral decadence of the kings after Ninyas and especially of Sardanapallos.61 Likewise,
name he uses for Nabopolassar) was a Babylonian general who served the Assyrian king by Berossos suggests that the Babylonian empire fell because of the immorality of its kings.
patrolling the Assyrian capital.56 W hether Nabopolassar had any Assyrian connections was Meanwhile, Babylons claim to world rule remained valid in principle and was transferred
strongly doubted in the past, mostly due to a general mistrust in Ctesias and scarce attention wholesale to C yrus and later to the Achaemenids. We can further speculate that Berossos
to Berossos. More recently, however, it has been argued rather convincingly that he really applied this model also to the end of the Persian empire: a narrative of moral decadence
would have favoured the passage of universal rule to Alexander, and hence to Seleucus. It
52 Manetho conceals the Assyrian domination from Esarhaddon to Assurbanipal with a list of three
is easy to see that for Berossos the most able rulers o f a Babylonian universal empire were
Ethiopian kings ( V&W p. 201 D.XXV) and of at least three kings from Sais (V&W p .202 D.XXVI);
from Cambyses to Darius III all the Achaemenid kings are listed under the heading eight kings from
Persia (V&Wp.202 D.XXVII). 57 Schaudig 2001, 12-3 with previous bibliography.
53 V&W p. 58 F9a, 135 (Schnabel 1923, p. 272 F49). 58 V& W p. 56 F 8 b (Schnabel 1923, p. 270 F 47, Eusebius quoting Alexander Polyhistor), cf. Schnabel 1923,
54 Beaulieu 2006, 125-6 attributes Berossos anachronism to a re-interpretation of the Babylonian p. 271 F 48, Eusebius quoting Abydenus): in both instances Berossos does not assign any role in the revolt
Chronicle. According to him, Berossos wished to extol the (Neo-)Babylonian empire, to present to the Median ruler, who only receives troops and gives his daughter in marriage to Nabukodrossoros,
Nabopolassar as a glorious model for the Seleucids (perhaps Nabopolassar was indeed such a model at Nabopolassars son.
the Seleucid court), and to suggest that they might have some pretensions to Egypt and Coelesyria, then 59 Lenfant 2004, 62-4 F lb 28 (Diod. II, 1, 28, 1-6).
controlled by the Ptolemies. 60 W&V p. 60 F 10a (Schnabel 1923, p. 274 F 54 = Jos., C. Ap., I, 146-50).
55 Schnabel 1923, p. 270 F47; for the omission of a full line of text in the excerpt see p. 147. 61 Lenfant 2004, p. 51 F ib 21 (Diod. II, 1, 21, 1-2) on Ninyas successors; 54-5 F lb 23 (Diod. II, 1,21,
56 Lenfant 2004, p. 55 F lb 24 (Diod. II 1,24, I). 1-4) on Sardanapallos.
72 Giovanni B. Lanfranchi Babyloniaca, Book 3: A ssyrians, Babylonians and Persians 73

Nabopolassar and his son Nebuchadnezzar: a father-and-son pair which could be, and very Forsberg 1995
probably was, the central model for Seleucus and Antiochus. S. Forsberg, N ear Eastern D estruction D atings as a Source f o r G reek a n d N ear Eastern Iron Age
Chronology. Archaeological and H istorical Studies: the Cases o f Sam aria (722 B.C.) and Tarsus
By way o f conclusion, I would stress that Berossos was probably the first historian to
(696 B.C.) (Boreas 19), Uppsala 1995.
criticize the prevailing model of universal rule passing from Assyria to Media and on to Frame 1992
Persia. This model had been transm itted and defended both by the Achaemenids and by G. Frame, Babylonia 6 8 9 -6 2 7 B.C. A Political H istory (Uitgaven van het Nederlands H istorisch-
Greek historians like Herodotus and Ctesias, who were certainly influenced, in different Archaeologisch Institut te Istanbul LXIX), Istanbul 1992.
ways and measures, by Achaemenid ideology. Berossos attempted to offer to the new Greek Fuchs 1994
rulers the model o f another universal empire, which centred on Babylon, and which had its A. Fuchs, D ie Inschriften Sargons II. aus Khorsabad, G ottingen 1994.
G rayson 1975
foundations in the most remote antiquity. This tradition o f empire was as worthy o f respect A. K. Grayson, Assyrian a n d Babylonian Chronicles, W inona Lake, IN 1975 (reprint 2000).
as were its antediluvian temples, had universal pretensions, and extended over the whole of H arm atta 1971
the N ear East, Egypt included. Berossos Greek patron, King Antiochus, had good reasons J. H arm atta, The literary patterns o f the Babylonian edict o f C yrus, A cta A ntiqua A cadem iae
to place him self in this tradition ... Scientiarum H ungaricae 19 (1971), 217-31.
K ristensen 1988
A. K. G. K ristensen, Who Were the Cimmerians and Where d id they Come fr o m ? Sargon II,
the Cimmerians, and Rusa I (Kongelige D anske Videnskabernes Selskab, Historiske-filosofiske
M eddelelser 57), C openhagen 1988.
K uhrt 1987
A. K uhrt, B erossus Babyloniaka and the Seleucid rule in Babylonia, in: A. K u h rt/S . Sherwin-
Abbreviations W hite (eds.), Hellenism in the East. The Interaction o f G reek and non-G reek Civilizations fro m
2Ki K ings, Book no. 2 Syria to C entral A sia after Alexander, Berkeley and Los Angeles 1987.
3Macc M accabaeans, Book no. 3 K uhrt/S herw in-W hite 1991
FGrHist F. Jacoby, D ie Fragm ente der griechischen H istoriker, Leiden, Berlin 1923-1958. A. K uhrt/S . Sherwin-W hite, Aspects o f Seleucid royal ideology: the cylinder o f A ntiochus I from
Hdt. Herodotus Borsippa \ Journal o f Hellenic Studies 111 (1991), 71-86.
Is Book o f Isaiah Lanfranchi 2003a
Jos., C. Ap. Josephus Flavius, Contra Apionem. G. B. Lanfranchi, Imperi assiro, babilonese, persiano: continuity e discontinuity, in: D. Foraboschi/
V&W G. P. V erbrugge/J. M. W ickersham, Berossos a n d Manetho Introduced and Translated. S. M. Pizzetti (eds.), L a successione degli im peri e delle egem onie nelle relazioni internazionali,
N ative Traditions in Ancient M esopotam ia a n d Egypt, A nn Arbor, M l, 2001. Milan 2003, 27-47.
Lanfranchi 2003b
G. B. Lanfranchi, 11 m onum ento di Sardanapalo e la sua iscrizione, Studi Trentini di Scienze
storiche LX X X II, 2003, 79-86.
L anfranchi 2011
G. B. Lanfranchi, Gli A SSY R IA K A di Ctesia e la docum entazione assira, in: J. W iesehofer/
R. R ollinger/G . B. Lanfranchi (eds.), K tesia s W elt/C tesias World, W iesbaden 2011, 175-223.
References L anfranchi/R oaf/R ollinger 2003
Beaulieu 1989 G. B. L anfranchi/M . R oaf/R . Rollinger (eds.), C ontinuity o f Empire (?): Assyria, Media, Persia
(H istory o f the A ncient N ear E ast/M onographs V), Padova 2003.
P.-A. Beaulieu, The Reign o f Nabonidus, King o f Babylon 556-539 B.C. ( Yale N ear Eastern
R esearches 10), New Haven and London 1989. Lenfant 2004
Beaulieu 2006 D. Lenfant, Ctesias de Cnide. La Perse, I Inde, autres fragm ents (Collection des Universites de
F rancepubliee sous lepatronage de I A ssociation Guillaume Bude), Paris 2004.
P.-A. Beaulieu, Berossos on late Babylonian history, Oriental Studies. Special Issue 2006, Beijing
2006, 116-49. Luckenbill 1924
Bichler 2004 D. D. Luckenbill, The Annals o f Sennacherib (O riental Institute Publications 2), Chicago 1924.
R. Bichler, Ktesias korrigiert Herodotos. Zur literarischen Einschatzung der P ersika, in: H. M illard 1994
A. R. M illard, The Eponyms o f the Assyrian Empire 910-612 BC (State Archives o f Assyria Studies
H eftner (ed.), A d fontes! Festschrift fiir G erhard D obesch zum 65. G eburtstag am 15. Septem ber
2004, Wien 2004, 105-16. II), Helsinki 1994.
B rinkm an 1984 Parpola 1980
S. Parpola, The m urderer o f Sennacherib, in: B. A lster (ed.), Death in Mesopotamia. X X V le
J. A. B rinkm an, Prelude to Empire. Babylonian Society a n d Politics, 747-626 B.C. (O ccasional
Rencontre A ssyriologique Internationale (M esopotamia 8 ), Copenhagen 1980, 171-82.
Publications o f the Babylonian Fund, 7), Philadelphia 1984.
Dailey 2001 Schaudig 2001
H. Schaudig, Die Inschriften Nabonids von Babylon und Kyros' des Grofien sam t den in ihrem
S. Dailey, E sth ers Revenge at Susa: from Sennacherib to Ahasuerus, Oxford 2001.
Umfeld entstandenen Tendenzschriften: Textausgabe und G ramm atik (Alter O rient und Altes
Testament 256), M unster 2001.
74 Giovanni B. Lanfranchi

Schnabel 1923
P. Schnabel, Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig and Berlin 1923.
Tadmor 1990
H. Tadmor, The Inscriptions o f Tiglath-pileser III K ing o f Assyria, Jerusalem 1990.
Van der Spek 2008 Berossos Narrative of Nabopolassar and
R. J. Van der Spek, Berossus as a Babylonian chronicler and a G reek historian, in: R. J. Van der
Spek (ed.), Studies in A ncient N ear Eastern World View a n d Society P resented to M arten Stol on
Nebuchadnezzar II from Josephus
the Occasion o f his 65th Birthday, Bethesda 2008, 277-318.
John Dillery (University of Virginia)

Introduction
W hat particular form of Berossos text Josephus had at his disposal, his editorial prac
tice when quoting it, and therefore Josephus reliability for determ ining the main lines of
Berossos own historical writing are all old questions fraught with great difficulty. Beyond
laying out the parameters of these technical problems and the limits they place on all inter
pretations of the narratives of Berossos that come to us by way of Josephus, it will not be my
purpose here to investigate these issues in depth. Rather, taking it as assumed that Josephus
has for the most part faithfully reported Berossos original text, 1 want to examine one nar
rative from the Babyloniaca that Josephus has preserved for us, in the hope that we can gain
thereby a better understanding of Berossos history concerning non-mythical events, indeed,
what we may loosely call events from a distinct historical period. It will be the contention
o f this chapter that the lengthy quotations o f Josephus preserve for us Berossos concep
tion of the Neo-Babylonian era as an ideal past, but one that is at the same time articulated
through the language and political structures of his contemporary world, that is, the early
Seleucid court.

Preliminaries
It has for some time been recognized that Josephus was not in possession of Berossos
Babyloniaca, but rather, a digest of it produced by Alexander Polyhistor in the first century
BC.1 Hence, when speaking of Josephus knowledge o f Berossos, we must keep in mind
that it was a sum m ary made by a third party that Josephus was drawing on for the assem
bly of his own texts. There are two narratives that come to us by way of Josephus, one of
which is also found in his Jewish Antiquities: FGrHist 680 F8, Against Apion 1.135-41
(= Ant. 10.220-226), containing the end of the reign o f Nabopolassar and the rule o f his
son Nebuchadnezzar II, and which includes the battle of Carchemish, the restoration of the
great temple of Bel-Marduk in Babylon (the Esagila), the renewal of Babylons walls, and
the construction of the Hanging Gardens; and F9a, Ap. 1.146-53, which contains the death
of Nebuchadnezzar and the reigns of the subsequent Neo-Babylonian rulers, through to the
defeat of Nabonidus by Cyrus the Great and the beginning of the Persian domination of
Babylonia.
A word is in order here about why Josephus made use of Berossos in the first place.
Implied in his monumental history of the Jews, the IoudaTke Archaiologia or Jewish
Antiquities (see esp. Ant. 1.5), and explicitly stated in his treatise the Against Apion (see
esp. Ap. 1.58-60, 69-72), it was Josephus purpose to promote the history of his people and

1 Schnabel 1923, 166-7.


76 John Dillery B erossos N arrative o f N abopolassar and N ebuchadnezzar II from Josephus 77

specifically their great antiquity to a Gentile audience, in response to the relative silence not only the doings of Nebuchadnezzar, but also many [other] things in addition to these in
of Greek historians regarding them. Non-Jewish and non-Greek authorities were thus vital the Third Book of the Chaldaica (noXka npoc, xouxok; ev xfi xpixfl xwv XaXSaiioov),
to Josephus in advancing his case, as sources external to the Hebrew Scriptures that could specifically his rebuttal o f the Greek fiction that Semiramis founded Babylon and was re
be used to confirm events reported in the Bible: at one point in the Against Apion Josephus sponsible for its m arvels (xa Bomjidaia). That we have the bulk of what Berossos wrote
even says, when referring to his plan o f the work, that next I will cite the testimonies to about Nebuchadnezzar is suggested by what we read a little further on in the Against Apion,
our antiquity from the writings by others (Ap. 1.59), by which he means non-Greek his at the start of the second quotation of Berossos: Nebuchadnezzar, after the beginning of
torians.2 A little later in the Against Apion, Josephus singles out his Egyptian and Tyrian the aforementioned wall, fell ill and gave up his life, having ruled for 43 years, and his son,
sources as perhaps the most important because they are most hostile towards the Jews and Evil-Merodach, became master of the realm (Ap. 1.146). Since the aforementioned wall
thus their testimony the least likely to be influenced by positive bias (Ap. 1.70).3 As for construction takes up a good deal of the first quote, as well as N ebuchadnezzars other ac
Berossos in particular, we see Josephus cite his history as proof of the biblical accounts tivities, it is tempting to view what Josephus has preserved of Berossos as the bulk of what
of the Flood, Abraham, and the Babylonian Captivity,4 even though in the last named case he wrote about the greatest of the Neo-Babylonian monarchs. And if this is so, we can get a
Berossos evidence does not actually confirm Josephus point (see below). The intended sense not only of what Berossos thought of this most important ruler, but also the scope of
readership o f the Against Apion is a hotly debated issue, with some arguing for a Gentile Berossos treatm ent of other rulers, by being able to extrapolate from one fairly complete
target group and others an internal Jewish one.5 In many ways a narrative like the one record - while of course allowing for differences in scale depending on the fame of the par
concerning Nabopolassar and Nebuchadnezzar could be seen as serving both audiences: ticular monarch in question.
Gentile, especially Roman readers who would have found much that was fam iliar in the
historiographic feel o f the text, and Jewish ones who naturally would have been able to fit The Nabopolassar and Nebuchadnezzar narrative: Jos. Ap. 1.135-41
the story into their own scriptural tradition. It is best to begin by translating the whole of Josephus first narrative from Berossos, after
Berossos Babyloniaca contained three books, and narrative survives from each of the which I will address a major textual problem, and then move on to an interpretation of the text.
three: in addition to the Neo-Babylonian stories from Book 3, we have Oannes and his ac
I shall quote B erossos words having this form: (135) his father, N abopolassar, when he heard
count o f Creation in Book 1, and the Flood narrative of Book 2. I cannot hope to solve the
that the assigned governor (o lexayjxEvot; cax p a 7rr|c;) in Egypt and the places about Hollow
problem o f the transmission o f Berossos in the work o f Josephus here. Suffice it for me to Syria (ttiv lu p ta v xr]v KotXriv) and Phoenicia had become a rebel (a 7toaxaxr|<;), not able him self
say that I think that Josephus is a relatively accurate reporter of other w riters work in the to endure hardships any longer, assigned to his son Nebuchadnezzar, being in the prim e of his
Against Apion!6 To be sure, all that we can claim with safety is that he has preserved a text life, certain parts o f his force and sent him out against him [the rebel], (136) N ebuchadnezzar
of Berossos that had first gone under Polyhistors editorial hand. Moreover, we must feel encountered the rebel, and having draw n up in battle order he defeated him and brought the
some alarm at Josephus control o f Berossos text when we read in his sum m ary leading land back under their royal power. To his father, Nabopolassar, it happened at this time, having
up to the Nebuchadnezzar narrative that the reader will find discussed there the destruction grown w eak in the city o f the Babylonians, to give up his life; he had been king for 21 years.
of the Temple in Jerusalem, a detail that is not in fact forthcoming in the quotation itself (137) L earning not much later o f the death of his father, N ebuchadnezzar settled the affairs
o f Egypt and the rest o f the land, and the prisoners o f the Jews, Phoenicians, Syrians and the
(Ap. 1.132).7 But even with these limitations in mind, it is worth pointing out that Josephus
peoples throughout Egypt he assigned to certain ones o f his friends (xtai xcbv (piXcov) to convey
seems to have had before him a version o f Berossos Book 3 that was considerable in size -
with his heaviest forces and the rem aining spoil to Babylonia, while he him self having set out
or at least had indications that it had originally been large in scope and furtherm ore that with a small force made it to Babylon through the desert. (138) Finding that m atters were being
he has preserved the majority, if not entirety o f Berossos/Polyhistors account of the reign m anaged by C haldaeans and the kingship looked after by the best o f them , he took possession
of Nebuchadnezzar. Both o f these details are o f considerable importance. That Book 3 con of his fathers rule in its entirety. He arranged to assign to the prisoners now present habitations
tained a lot o f material is suggested by what Josephus says at Ap. 1.142: Berossos treated in the very best lands of Babylonia. (139) He himself, from the spoils of the war, zealously deco
rated (Koo|if)aa<; (piXoTi^ox;) the temple of Bel and the rest, and he restored anew the preexisting
2 elxa 8 e ra<; (lapTupiaq Tfjq apxaiotriToi; etc tcov 7iap aXkov; ypann&Tcov 7rape^co. city and beautified in addition another outside, and, so that no longer would besiegers be able
3 Josephus use of Manetho is complicated, both formally and in substance. The formal problem is that by turning the river against the city to raze it, put up three circuit w alls for the inner city, and
he seems to imply at one point that he had two versions of Manetho to work from before him, if the three for the outer, and o f these walls the inner ones were o f baked brick and bitum en, and the
relevant chapter is authentic (Ap. 1.83, a problematic section: Boeckh 1845, 120 and n. 1; Meyer 1904, outer from brick alone. (140) Having walled the city in noteworthy (d^uAoyax;) fashion, and
72; Thackeray 1926, 196 note a; Laqueur 1928, 1068-9; Reinach 1930, 17 n. 2; Fraser 1972, 2.731-32 having decorated the gateways in a m anner befitting sacred space, he built next to the palace of
n. 108). In substance, where Josephus finds Manetho to reflect positively on the history of the Jews, he his father another adjoining it, the extent o f which and the rest o f its m agnificence, if one were
builds him up as a source (Ap. 1.73), but where the Egyptian historian presents negative information, to describe, would be probably long, except that, though so great and splendid in its extrava
Josephus attacks him (Ap. 1.228-32, 254-87).
gance it was completed in 15 days. (141) In this palace, having built up lofty stone substructures
4 Ant. 1.93 (Flood), 1.158 (Abraham), and 10.219 and Ap. 1.128ff. (the Captivity).
and made their appearance look very much like mountains, he planted them with all m anner
5 See the review of views in Barclay 2007, xlv-liii.
of trees, and he completed and fitted out the garden that is called hanging (xov KaX-ou^svov
6 Cf. Inowlocki 2005; Pucci ben Zeev 1993.
K pejiaaidv 7ia p a 5 iaov), because of his w ifes desire for mountain scenery, having been raised
7 Cf. Gutschmid 1893, 493 ad loc.; Thackeray 1926, 215 note c; Reinach 1930, 26 n. 2. Also Barclay 2007,
81 n. 439. in the regions o f Media.
78 John Dillery Berossos N arrative o f Nabopolassar and N ebuchadnezzar II from Josephus 79

A major textual problem occurs in section 139. Rcinach 1930, 27-8 prints the following: in 626, Babylon entered a brief period of independence until 539, when Cyrus defeated
Nabonidus: the intervening years constituted the Neo-Babylonian period according to
. . . carrot; 8 s and xrov s k to O 7io X ,8 |io u A acp up cov t o t s B f | l o u I s p o v K a i xa Xoiko. K o o p f j a a i;
modern scholars, also called the Chaldaean Dynasty, the dynasty of Bit-Yakin, or the Third
cpiX,OTi|aco(;, if |v te i)7 id p x o u o a v a p x fjg 710X1V < a v a K a i v i a a g > K ai eT epav 8 ^ to 0 sv t
7rpoa% apiad|Li8VO(; [K a i a v a y K a a a q ] 7tpd<; t o |xr|K8Ti 5 i 3 v a c 0 a t t o u ^ 7ioX,iopKorjvTa<; t o v 7iOTa)^6v
Dynasty of Sealand.14 It was this world that became for Berossos his ideal past.15
a7ioozp(povTa<; f 7ii xf\v 7roA.iv KaiaoKva& iv f, 7repiepdA ,eT O T p etq (n ev Trjq e v 5 o v ndlecoq That this period would play such a role for Berossos was natural for several reasons. First,
7tpt(36A,Ol><;, Tp8i<; 5 s Tfjq s^co ... it is important to think of the overall economy of text in the Babyloniaca. While Berossos can
trace history back beyond the Flood to the first kings of Babylon, and through the narrative
I follow Reinach and others in accepting the insertion o f avaKaivioaq, and accept also the of the fish-man sage Oannes, even to the origins of the world, one senses that a new histori
deletion o f Kai avayKaoat;.8 As for the larger problem in the next line, I believe that if we cal horizon was detected by Berossos with the reign of Nabonassar. Much of course depends
replace the nonsensical KaiaoKe\)d^eiv with a suitable verb such as KaiaoKdv(/ai,9 then sense on the problematic F 16a of Berossos,16 but if we do accept what is said there as belonging to
is not only preserved, the subsequent section also becomes a lot clearer: the detail that only him ,17 and that it represents the actual state of the availability of historical texts in Berossos
Babylons outer walls were made from baked brick and bitumen suggests that Berossos time, when Berossos him self traced Babylons history back in time, the years immediately
viewed them as designed by Nebuchadnezzar to be waterproof against the possibility of the after the Flood and before the ascendancy of Assyria would simply not have received much, if
Euphrates River being diverted against them, the bitumen being used as a w aterproof mortar, any, coverage: the records for these had been gathered together by Nabonassar and destroyed
especially in the lower courses o f the wall.10 by him in order that the counting down of the Chaldaeans kings be from him .18 W hether
There are three different frames of reference for this passage that need to be taken ac this claim was in fact true is not particularly important here. Rather, scholars are quick to
count of: most obviously it treats the acme o f the Neo-Babylonian period, and Berossos was point out that a new era in Babylonia did in fact occur with the accession of Nabonassar,
clearly eager to represent it as such in his presentation; there is also the contemporary world specifically, that the documentation of the past received attention both unprecedented and
of the Seleucid court that has influenced the language Berossos has used to describe this precise: both the Chronicle Series and Astronomical Diaries begin at this time.19 Quite simply,
idealized past; and finally, it is also clear that Berossos is engaged with the legacy o f Greek when Berossos got to this epoch in Babylonian history, there was more for him to work with.
historical writing on Babylon. We have to untangle these three elements, and then put them Additionally, this fact probably contributed to the formation of the view that since there was
back together in order to come up with a comprehensive interpretation. more to work with, more in fact had happened that was worthy of record. As we read in F 3,
We must never lose sight of the crucial fact that Berossos was specifically a Babylonian lines 9-12: in the Second Book [of his Babyloniaca] Berossos described the kings, one after
author - not simply a M esopotam ian or Near Eastern one. While Greek authors did not another, until he says Nabonassaros was king (Burstein 1978, 22, adapted). In other words,
distinguish between Assyrian and Babylonian rulers, Berossos was the first hellenophone in Berossos account of post-diluvian history, there was simply a skeletal listing of kings until
historian in antiquity to observe the difference, and this was surely no accident." The final Nabonassar, then the text expanded massively.
capture and destruction o f Babylon by the great Assyrian king Sennacherib in 689 was This leads me to another point. W hile charting the past received a massive new impetus
a shattering and deeply traumatic event for the Babylonians, as was the subsequent per in the eighth century in Babylonia, it underwent another significant change with the advent
iod o f direct Assyrian rule (indeed see Berossos F7c sections 29-30); later texts refer to of perm anent native Babylonian rule in the last quarter of the seventh. Scholars have de
Sennacheribs rule o f Babylonia as a kingless period because o f his neglect o f the gods.12 tected a major reorientation in Babylonian historiography. If Assyrian annals stressed the
Drews has shown that Berossos narrative o f Sennacheribs conquest of Babylon is particu activity of the kings from an obvious propagandistic standpoint, the Babylonian chronicles
larly close to the Babylonian Chronicles treatment of the same events:13 A ssyrias victory look objective: they record both victories and defeats; they do not add propagandistic nota
over Babylon was total. When finally Assyrian hegemony was thrown off by Nabopolassar tions, literary embellishments, evaluations, or comments; they simply record events in a
disinterested way.20 The Babylonian chronicles were, furthermore, often w ritten with a
8 Proposed by Naber on the basis of a reading found in two mss. of the corresponding section in Ant. distinctly local, Babylonian audience in mind, as, for instance, when the performance (or
9 It takes great effort to m ake KaiaoKeuti^eiv to mean gain access to vel sim.: no such p ossib ility is of not) of the A kitu (New Year) festival is noted.
fered in LSJ s.v. And note, too, the use o f both TrpooKareoKeuaoev and KareoKeuaGe later in the sam e
passage, w hich may have led to the change o f KaxaaKdq/ai vel sim. to KaTaoKeua^eiv. Cf. Jos. Ap. 1.152.
10 Forbes 1936, 67-73 and 1955, 59. Cf. Wilson 2006, 942; George 1992, 356.
11 Lenfant 2004, lii n. 168. Cf. also Asheri 2007, 148-9 ad Hdt. 1.95.2. 14 Wiseman 1991,229.
12 See Brinkman 1979, 230 and esp. 247 n. 115: th e kingless period reflective o f the cultural shock on the 15 Cf. Kuhrt 1987, 56 and n. 43.
Babylonian side at the ruthless destruction of their capital city by Sennacherib; also id. 1973, 94-5. 16 Assumed by Jacoby to be the work o f Ps. Berossos of Cos. See, e.g., Brinkman 1968,227 and n. 1433,
Further, Beaulieu 1989, 106; Grayson 1991, 103; Kuhrt 1995, 2.583-6; Lanfranchi 2000, 33. Beaulieu and cf. 35 n. 158; Kuhrt 1987, 36-44.
1989, 105 notes that the Chronicle Series speaks of Sennacherib carrying off the statue of Marduk to 17 For a defense of the authenticity of the fragment, see esp. Burstein 1978, 22 n. 6 6 .
Ashur where it remained for 21 years, and that it returned only in 648 with the accession of Samas-sum- 18 Syncellus Ecloga p. 245 Mosshammer: Na|3ovdoapo<; ouvayaydw xaq 7ipa^eiq t<Sv Tipo amox> Paoi>.ecov
ukin. Kuhrt 1995, 2.585 cites reasons to think Sennacheribs devastation of Babylon was not as extensive rupavioev, ottw^ our auxoi} r) KaTapiOprjoiq yivexai tmv Xa^Saicov paodewv.
as he claimed. 19 Brinkman 1968, 226-7; note also Liverani 2011, 45.
13 Drews 1975, 54, comparing Berossos F 7.29 and Chronicle l.ii.26-31, Grayson 1975,77. 20 Liverani 2011, 44-5; see also Van De Mieroop 2004, 259.
80 John Dillery B erossos N arrative o f N abopolassar and N ebuchadnezzar II from Josephus 81

Taking these two points together, the influence of Berossos native historiographic tradi 10 On the eighth day of the month Ab he died. In the month Elul N ebuchadnezzar (II) re
tion would have led him naturally to favor the Assyrian and especially the Neo-Babylonian turned to Babylon and
periods: it was with these periods in mind that the curating of the past was put on a new 11 on the first day o f the month Elul he ascended the royal throne in Babylon.
12 In (his) accession year N ebuchadnezzar (II) returned to Hattu. Until the month Shebat
footing in M esopotamia, and this fact would have carried great weight with Berossos. But
13 he m arched about victoriously
we should also not lose sight o f an even more salient fact. As I alluded to above, the Neo-
14 in Hattu.
Babylonian period will have held a special place in the imaginations of those at Babylon 13 In the month Shebat he took the vast booty o f H attu to Babylon.
responsible for recording the past o f their city. Native rule was restored, and the physical 14 In the month N isan he took the hand o f Bel and the son o f Bel (and) celebrated the A kitu
space of the city massively rebuilt. In general, the period was animated by a spirit of renewal, festival ...
whereby the remote past - the past of Hammurabi - was very much brought into the present:
old buildings were renewed and expanded, the citys walls restored, and historical records To be sure the correspondences between Chronicle 5 and Berossos are self-evident and
discovered, or rather, in not a few cases actually invented.21 The old Babylonian past was significant: Nabopolassar, unable to campaign himself, sends out his son to meet the
used to bring legitimacy and meaning to the new Babylonia. What is more, we can even read threat; Nebuchadnezzar scores a signal victory over the Egyptians; the old king dies while
in texts from the kingship o f Nebuchadnezzar II the hope and wish that his deeds not be Nebuchadnezzar is on campaign; Nebuchadnezzar returns to Babylon and assumes the
forgotten, that future kings respect his monuments and statutes, and in general that Marduk throne. But there are also profound differences: the battle site is clearly identified in the
may see to it that my name be remembered in future days in a good sense (AN E T} 307; Chronicle and it is described as being not in rebellious Egypt but on the Euphrates river;
cf. Weissbach (1906) 34). There was thus even a charge upon men like Berossos to look after there are two battles in the campaign, not one; there is no discussion of the capture and trans
the legacy o f this greatest period o f Babylons independent past. From Berossos perspective, portation of the enemy - indeed, not a single m an is left from the Egyptian army at the end
after more than two centuries of Persian rule, the relatively peaceful conquest of Alexander, of the second battle. I do not mention that absent from the Chronicle also is any mention of
and the violent and fraught years leading up to the establishment of lasting Seleucid control, Nebuchadnezzars building program at Babylon, but it needs to be said that the format of the
the Neo-Babylonian epoch must have looked like a Golden Age: Babylon ascendant, inde two texts is different, and Berossos narrative is clearly a compressed compilation of several
pendent, materially wealthy, and with a long and storied past of its own that had already built years activities. As a matter of fact, later in Chronicle 5 we do hear of N ebuchadnezzars
into it a handy archaism to inspire men like Berossos. capture of Jerusalem in his seventh year and the taking of tribute (not prisoners specifi
But when we turn to the details of the Nebuchadnezzar narrative, we are immediately cally) to Babylon (Chronicle 5 Reverse 12-13, Grayson 1975, 102). But even making allow
confronted with a major puzzle: comparing the Chronicle version of the battle of Carchemish ances for the different scope of Berossos and the Chronicle, the two accounts, while no doubt
reported at the start o f the fragment one is struck by a number of discrepancies between it obviously related, are still quite different.
and Berossos account, and several linguistic details in Berossos story reveal a distinctly It seems to me that in the difference we see the distinct outlines of what Berossos was
Greek orientation to the narrative. Let us first take a quick look at the sections from the attempting to do with his narrative of N ebuchadnezzars rule. For one thing, the battle sec
Babylonian Chronicle Series that correspond to Berossos report: tion is streamlined in Berossos. Two battles evidently were not needed or not wanted in his
account. Indeed, Berossos simplification precisely reveals an odd feature of the version of
Chronicle 5 Obverse (Grayson 1975, 99-100)
events in the chronicle: if the first battle at Carchemish was as decisive as it is made out to
1 [The twenty first-year]: The king o f A kkad stayed home (while) N ebuchadnezzar (II), his be (he finished them off completely), why was a second in Hamath needed at all, unless the
eldest son (and) the crown prince, first was not the triumph it is characterized to be? Perhaps Berossos saw this very duplication
2 mustered [the arm y of Akkad]. He took his arm ys lead and marched to Carchemish which
him self and the problems it raises for seeing the first conflict as decisive.
is on the bank o f the Euphrates.
Other major differences between the two accounts need also to be noted. The Chronicle
3 He crossed the river [to encounter the army o f Egypt] which was encamped at Carchemish.
4 [ ... ] They did battle together. The arm y o f Egypt retreated before him. is very clear about the location of the battles between Nebuchadnezzar and the Egyptians,
5 He inflicted a [defeat] upon them (and) finished them o ff completely. with the first being identified as Carchemish which is on the banks of the Euphrates. By
6 In the district o f Hamath contrast, Berossos states that the battle is against the rebellious governor of Egypt and the
7 the arm y o f A kkad overtook places about Coele Syria and Phoenicia.22 Indeed, these regions were brought back under
5 the rem ainder o f the arm y of [Egypt the power of Babylon as a result of the single victory, making it plain that they had in fact
6 which] managed to escape [from] the defeat and which was not overcome. earlier been provinces o f a Neo-Babylonian empire in Berossos conception of events.
7 They (the arm y o f Akkad) inflicted a defeat upon them (so that) a single (Egyptian) man It is hard to resist the impression that the events that Berossos imagines as taking
[did not return] home.
place in connection with the battle of Carchemish during the Neo-Babylonian empire of
8 At that time Nebuchadnezzar (II) conquered all o f Ha[ma]th.
Nabopolassar and Nebuchadnezzar look rather more like they are happening in the world
9 For twenty-one years Nabopolassar ruled Babylon.
of the early Hellenistic kingdoms. Indeed, it is worth noting that precisely in the period

21 See esp. Dailey 1998, 29-30, Beaulieu 2003. Note also Goossens 1948. 22 Cf. Wiseman 1985, 15.
82 John D illery Berossos N arrative o f N abopolassar and N ebuchadnezzar II from Josephus 83

immediately after the assassination of Seleucus I Nicator and contemporary with Berossos Phoenicia.32 Satrap is just as significant. In origin an Achaemenid administrative term ,33 it
composition o f the Babyloniaca, the Seleucid realm experienced the so-called Crisis or persisted as a word for the highest ranking regional official (governor) through the reigns of
Syrian War o f Succession (280-279).23 The events of this conflict are poorly understood, Alexander the Great and the Diadochs,34 and well beyond, most prominently in the Seleucid
but at a minimum we know from an inscription (OGIS 219) that the Seleukis,24 a region just realm.35 It may be objected that Berossos could have known the term satrap directly from
north of Coele Syria containing the tetrapolis of the great cities of Antioch near Daphne, the long Persian occupation of Babylon and not from the Seleucids, but in fact Achaemenid
Seleucia in Pieria, Apamea, and Laodicea, rose in revolt.25 It was in precisely this same pe governors of Babylonia were normally identified by the Babylonian titles LU.EN.NAM = bel
riod that Ptolemy II also made inroads into the Aegean and Asia Minor by winning over key pihati or LU.NAM = pihatu, pahatu, and not satrap.36 As it happens, in the Assyrian and
cities and regions (Miletus, Samos, parts o f Caria). Scholars are unsure whether Ptolemy was Babylonian Chronicle Series, the word satrap or governor is not found in the Achaemenid
in fact behind the revolts that occurred after Antiochus Is accession as sole ruler in 281,26 era texts. But as soon as we turn to Chronicle 10 (the so called Chronicle of the Diadochoi),
but Will concluded that he certainly profited from the turmoil created by Seleucus Is death.27 we read of the office of satrap and of the king doing battle with the satrap of Egypt
It is tempting to see these events reflected in the story of N ebuchadnezzars victory over (Chronicle 10 Obverse lines 3 -4 (Grayson 1975, 115, from the reign of Philip III), where the
the rebellious Egyptian satrap: the geography o f N ebuchadnezzars campaign in Berossos word used is GAL.UKK IN .37
and the Succession Revolt is similar, and the circumstances are virtually identical. Indeed, We need also to take note of the term philoi (friends) in Berossos account. To be sure,
the crucial point in both is the concept o f rebellion - a detail that is totally absent from those certain ones of [Nebuchadnezzars] friends who are charged with bringing back the
the Chronicles version o f events, as well as m odern discussions: the battle of Carchemish slower parts of the princes army to Babylon may have been just that: friends. But it is
resulted in the Pharaoh Necho IIs eventual abandonment o f Asia Minor, but obviously had distinctly possible that another technical administrative meaning is intended here: royal
nothing to do with Egypt itself.28 On the other hand, the Chronicle Series does indeed know friends, that is, high ranking officials and courtiers of the king.38 It bears noting in this
of end of the reign of Seleucus and the battle of Corupedion (Chronicle 12);29 it is easy to im connection that OGIS 219 refers precisely to the king making use of his friends in the sup
agine them covering the events of the next few years with equal attention. And, of course, the pression of the revolt,39 and they are mentioned a number of times elsewhere in the same
War o f Succession was just the start o f on-again off-again warfare between the Ptolemies text, always linked with the noun dunameis (probably m eaning troops), a collocation that
and Seleucids over Coele Syria; conflict between them for control o f the region would con is often found elsewhere in documentary texts.40 Jane Hornblower has made a similar argu
tinue for years, already flaring up again with the First Syrian War (274-271).30 ment regarding the vocabulary of Diod. 17, namely that, inasmuch as Alexanders associates
But this suggestion is adm ittedly very speculative. We are on much firmer ground when
we turn to the vocabulary Berossos uses in the passage. It has been for some time acknowl 32 For the prevailing view, see Bosworth 1974, 49 and id. 1980-, 1.225 ad Arr. An. 2.13.7; and following
edged that Berossos choice of names and terminology for this episode seems likely de him, Brunt 1976/1983, 1.172 n. 4, Bigwood 1980, 200; Hornblower 1981, 82 n. 27. Note also Welles 1934,
362; Bengtson 1937/1952,2.159-76; Bikerman 1947; Shalit 1954; Walbank 1957/1979, 1.564-5 ad Plb.
rived from the realities o f Seleucid rule.31 Coele Syria (Hollow Syria; Gk. KoOo] Xvp(a)
5.34.6; and Stern 1974/1984, 1.14. The phrase first occurs for certain in the Periplus of Pseud. Scylax
was the technical designation in the Hellenistic period for the area roughly from Egypt to (104); Coele Syria is unknown to Herodotus and Xenophon. Diod. 2.2.3 = Ctesias F lb (Lenfant) could
be an earlier case if genuine. Sartre 1988 reviews the earlier scholarship and attempts to cast doubt on the
communis opinio; cf. Lenfant 2004, 233-4 n. 96. Rey-Coquais 2006, 115 proposes that Ko&ti lu p ia was
only employed systematically after the Seleucid reconquest of Syria in 200 BC; note also Rey-Coquais
2006, 104 n. 13, citing Sartre 1988 with approval. Cf. SEG 56.1882. See, e.g., OGIS 224 line 6 and 230
line 2 (now dated after 197: see Bagnall 1976, 15 n. 23 and Ma 2000, 321-3, citing earlier bibliography).
33 Chantraine 1983/1984, 2.989; Beekes 2010, 2.1310. OIran. *xsadra-pa protecting the empire. See also
Schmitt 1976; Stolper 2005, 19. Note Hornblower 1982, 145-54 and id. 2011, 75-77; Briant 2002, 65-7
23 See esp. Will 1979/1982, 1.139-42; Heinen 1984, 412-16; Jones 1993, 90-1. for discussions of the role of the Achaemenid period satrap.
24 Cf. Str. 16.2.4; OGIS 1.340 n. 4; Jones 1993, 77. 34 E.g. S/G 3 302.4 (Alexander); Welles 1934 no. 11, line 3 (Antiochus I). Note now also Klinkott 2000.
25 Note esp. lines 5-7: e n tr ie s [Antiochus] tag piev jr6 A.ei<; rag Ka<ra> rriv Ie|guic(8 a, Trepte/oiievaq tjtto Cf. the language of Arrian An. 7.9.8 - admittedly a spurious speech of Alexander to his men, but for all
Kaipwv Suo^epcov Sia toix; djiooitivTCK; | icb(i 7tpay|idxcov, ei<; eipf|vr|v Kai xf|v a p /aiav ei)5ai|ioviav that illustrative of the associations of satrap.
KaTaoTrjoai. See also Memnon, FGrHist 434 F9.1. There is a considerable debate over the dating of 35 Lehmann-Haupt 1921, 162-76; Beloch 1925/1927, 2.356-65; Bikerman 1938, 197-207; Bengtson
OGIS 219. Since the date of the text is established only by reference to Antiochus, son of Seleucus, 1937/1952, 2.12-29 and 1988, 268.
the king could also be Antiochus III: see Ma 2000, 254-9 and 217; he favors a date from the reign of 36 Stolper 1985, 58. Cf. Brosius 2000, 73-5; Briant 2002, 64-5, 484, 890.
Antiochus I, as does Jones 1993. 37 Grayson 1975, 115. For further discussion, esp. of the T year of Philip III from Chronicle 10, see Boiy
26 See, e.g., Dittenbergers note ad loc. (OGIS 1.341 n. 6 ). 20 1 0 .
27 Will 1979/1982, 1.140. 38 See esp. Habicht 1958/2006; Walbank 1981, 75-7. More recently, Muller 2009, 156-9, with the relevant
28 Cf. Yoyotte 1958, 385; Wiseman 1991, 716-17. bibliography listed in her notes.
29 Grayson 1975,27; 121-2. 39 Walbank 1981, 76, discussing the role of philoi in general in the Hellenistic period and citing OGIS 219
30 Will 1979/1982, 1.146-50; Heinen 1984, 416-17. Note also Koepp 1884, Jahne 1974. as a particularly illustrative case.
31 Burstein 1978, 25 n. 93 and 26 n. 102; Wiseman 1985, 7 and 15 n. 108; Kuhrt 1987, 56. Note also Eddy 40 Lines 10-11: Kai <^>ap(bv oi) povov xoix; (pRouq Kai m g Suvapeiq eiq to 5iay(ovioao0ai 7tspi | ra p
1961, 125-6, whom Burstein follows. 7rpay(idT(ov ai)id)i 7ipo 0 i)|i<ou>g ... Note also lines 1617, 234, 46. See Jones 1993, 78 and n. 13.
84 John Dillery Berossos N arrative o f Nabopolassar and N ebuchadnezzar II from Josephus 85

are referred to throughout that book as friends (philoi), the term must be Diodorus own actions of a bcnefactor who repairs or renovates temples and other cult objects (e.g. statues)
and a reflection o f general Hellenistic practice, since Clitarchus would more likely have in Greek inscriptions of the period.45 A few examples will have to suffice to demonstrate the
used the correct contemporary term com panions (hetairoi) if he had been responsible for point. An early case of both these words can be found in the same passage of an honorific
the passages in question.41 decree, R hodes/O sborne 2003 no. 46 lines 3-5, used to describe the benefactions of one
It is im portant at this point to ask whether Berossos deliberately employed Seleucid con Polystratus of the Attic deme Halai Aixonides, honoured for work he sponsored on the tem
cepts and terms in describing the Neo-Babylonian exploits of Nebuchadnezzar II, or whether ple o f Apollo Zoster in around 360 BC:
this was simply the result o f his way o f viewing the world. We cannot definitively know the Kai [Ai]av (ptA,OTt[ilcolc [e7t]e|oKijaKev to iepov, Kai t<x ayaA^aTa KSKoa|ariKv (xsra tcov
answer of course. But either of the two scenarios would be deeply illuminating for an under aip80VTO)V I K TCOV5r||iOTWV
standing o f Berossos historical vision. In the first case, he would have meant to fashion the
most famous hero and monarch o f the Neo-Babylonian period in the m anner of a Seleucid and [Polystratus] equipped the temple in way that displayed extreme love o f honour, and has,
king suppressing a revolt in his territories, areas that included Egypt. In the second, the new with those elected from the demesmen, adorned the statues ... (R hodes/O sborne trans ) 46
political realities of Seleucid rule in Babylonia would have become so ingrained in Berossos
society that when he thought about empire and conquest he could not conceive of these Another particularly illustrative text is SIG 3 1050 from Eleusis at the end of the Fourth
things but in Seleucid terms. Century. The aptly named Tlepolemus son of A[? is thanked for his benefactions to the cult:
This line o f inquiry leads me to a further set of important words used by Berossos, ones jtiSf| TAr|7t 6 ]|A|K)c; A [... 17 ... Ka]Aw<;Kai cpt[AoTt^coc47 Kai i)0 (3w]^ t|mv ip[a>v 7U[iAiTai
that describe not N ebuchadnezzars m ilitary activities, but rather what he does once he re Kai t]o to[u]| I1Aoijtcovo<; tp[ov KaAco<; K]oa^r|Cv
turns to Babylon as king. As with the term s already discussed, so too these will suggest not
just the borrowing o f words but also the incorporation into Berossos narrative of concepts since Tlepolem us son o f (?) ... well and zealously, and piously cares for the sacred things and
and cultural values that derive from the society o f his new overlords. decorated beautifully the temple o f Pluto (lines 2 -6 )
Since, upon his return, Nebuchadnezzar found the affairs of state well managed by the
Chaldaeans, and the throne in particular cared for by the best of these men, all that he O f much greater relevance, and therefore also significance, is OGIS 219 again. W hile not
needed to do was take possession o f his fathers rule in its entirety.42 Significantly, if also about Antiochus Is upkeep of temples, nonetheless the text does employ the same sort of
mere coincidence, almost the same wording is found in OGIS 219 o f Antiochus taking up language in connection w'ith his actions securing peace for the cities of the Tauric region of
his fathers power.43 That the kingdom should be found in such a condition, thanks to the Asia Minor:
efforts o f the Babylonian priesthood, when the account is being written by a member of that |iTa Jtaorn; o 7tou 8 fj(; Kai cptAoTtfitac ajia Kai Tatq 7toAotv ir|v tpf|vr|v KaT<7 Ku|aov
group, should not perhaps come as a surprise to us, but nonetheless should still be noted. O f
greater interest is the language Berossos uses in the passage that follows: from his war booty with all eagerness and zeal he both secured peace for the cities ... (lines 14-15)
Nebuchadnezzar decorated zealously the temple of Bel and the rest ( to xe B f|km iepov K ai
xa Xoma. KOG|if|aa(; (pitamjiooq Ap. 1.139), i.e., the other shrines of Babylon. The family of These examples should suffice to show that the words Berossos chose to describe
(piA,oxi(i-words is ubiquitous in Hellenistic inscriptions and forms a central component in Nebuchadnezzars work on the temple of Bel and the other shrines of Babylon are familiar
the linguistic register o f euergetism.44 Furthermore, the verb Koojieo) is the mot ju ste for the from the language o f euergetism found in late classical and early Hellenistic era Greek in
scriptions, some of these even emanating from the Seleucid rulers themselves. Such language
41 Hornblower 1981, 34.
42 Ap. 1.138: K upteuaai; 6AoKAf]pot) xfjq jtaxpiKfjq apxrjq. The use here of 6Aok Atipo<; is noteworthy. Normally, must have pervaded the Seleucid court and thus would have been known throughout the
the term is used in connection with soundness or phyiscal integrity and is a by-word for good health, officialdom and elites of the empire, in which circles no doubt Berossos moved. But again,
commonly found in Greek epigraphic texts: see Robert 1955, 97-103. Josephus uses it himself several the main point of interest is that in using these term s Berossos either deliberately character
times elsewhere in this sense, both of sacrificial victims and priests who are (or ought to be) unblemished: ized Nebuchadnezzar as a beneficent Hellenistic ruler, or did so out of habit.
see, e.g., Ant. 3.228, 278-9, 10.207 (curiously, of the statue in Nebuchadnezzars dream, interpreted by the With the very next section of Berossos narrative of Nebuchadnezzar we run into yet
prophet Daniel), BJ 1.271 (= Ant. 14.366). This sense is common too in Greek inscriptions of the Hellenistic
another way that we can see the historians engagement with the new dominant culture of
and Roman periods (see, e.g. SIG3 736 line 10, SEG 55.926 line 6 ). In our passage 6 AoKAr|po<; must mean
something like, in its entirety; there may be a parallel for this usage at OGIS 519 line 14. his land. But in this case it is not the official language of his new masters with which he is
43 Lines 8-9: dva|Kxf|oaa0ai iri|i 7raipanav apx^v. engaged; rather, it is the Greek historiographic legacy of writing on Babylon and its marvels.
44 Note the relevant entries from the index Res et verba notabiliora in OGIS vol. 2, p. 719: cpiAoun0 (iai
passim , cpiAonnia passim , (piAoTi|ao<; passim . Evidently, the term qnAoTijiot; was so common that it 45 See, e.g., Robert 1970, 348-49 and n.l.
could even become a title, and in some regions was so well known that it could be abbreviated cpiX, (pi or 46 Rhodes/Osborne 2003, 232-3, while noting the texts alignment with the developments discussed by
simply (p: see Robert 1955, 40 and id. 1987, 225-6 with n. 14. On the development of the concept from Whitehead (see n. above), do note that the actual collocation Aiav cpiAorinox; is unique.
the Classical into the Hellenistic periods, see esp. Whitehead 1983 and id. 1986, 241-52; Hornblower 47 I am not unaware that (piAoiipux; here is almost entirely between square brackets (a supplement by
1981, 187 and n. 18. Cf. Dover 1974, 230-3 on the older sense of the concept. Note also Ma 2000, 191 Hiller von Gaertringen); but given its ubiquity, and that of related forms, and their certain presence in
and 216, who does not examine (piA.oii|iia per se, but does discuss zeal in euergetical language. my other examples, the parallel with Berossos text still seems valid.
86 John D illery B erossos N arrative o f N abopolassar and N ebuchadnezzar II from Josephus 87

The tip-off comes at the start o f Ap. 1.140, where Berossos summarizes N ebuchadnezzars bituminous bricks (see above) were of great interest to Greek authors, from Herodotus on
building o f Babylons walls, and then turns to his palace constructions, which culminate in wards, including the historians who treated Alexanders conquest of the city.52
Berossos mention o f the famous Hanging Gardens. I quote again the end of Berossos first Hence it is distinctly possible that when Berossos wrote that Nebuchadnezzar had fortified
narrative on Nebuchadnezzar, beginning with the passage in question: the city of Babylon a^io^6yco<;, he may well have meant quite literally in a manner worthy
of record, acknowledging thereby the celebrity of the walls construction among later Greek
(140) Having walled the city in noteworthy (d^to^oyftx;) fashion, and having decorated the gate
ways in a m anner befitting sacred space, he built next to the palace o f his father another adjoin authors, as well as no doubt also in native Babylonian sources such as N ebuchadnezzars
ing it, the extent o f which and the rest o f its magnificence, if one were to describe, would be rock cut inscription at Wadi Brissa (esp. Col. 6 lines 46ff.).53 Herodotus and others helped to
probably long, except that, though so great and splendid in its extravagance it was completed in establish Babylons walls as one of the great wonders of the world.54 Presumably Berossos
15 days. (141) In this palace, having built up lofty stone substructures and made their appearance had no quarrel with this estimation. In a sense, Berossos could be seen to be responding to
look very much like mountains, he planted them with all m anner o f trees, and he completed and expectations on the part o f his Greek reader in much the same way M anetho did when he
fitted out the garden that is called hanging (x o v K aA .ou p svov K p s p a a x o v 7 ta p a 8 io o v ), because drew notice to Souphis ... who raised up the greatest pyramid, another wonder of the world,
of his w ifes desire for mountain scenery, having been raised in the regions o f Media. but who then went on to correct Herodotus (FGrHist 609 F 2 = Syncellus Ecloga pp. 63-4
Mosshammer).55 These hellenophone non-Greeks writing priestly history at the beginning
The word that catches the eye is, o f course, noteworthy (a^io^oyax;). At one level, the of the Hellenistic period knew what the new rulers of their lands wanted to hear about. And
word can be seen to derive from the same linguistic register of euergetism I have just been what is more, we should not forget that d^io^oyo*; -ov/a^ioq, -a, -ov ?i6yoi) is a marked
discussing: so, in OGIS 229, at line 9, we hear o f Seleucus IPs philotim ia towards Magnesia historiographic term for Greek writers, signaling not just what is worthy of record, but
on the Maeander, and in lines 10-11, o f the deified Antiochus II and Stratonice honored the competitive assertion that whatever is a^io^oyov is memorable or most memorable
with noteworthy honors (tihgo|!|vod<; a^ioA,oyoi<;). But in the context here I believe despite what others say.56
afyoXoyaq carries a special valence, one that I should add in no way has to replace the more Thus it is with some surprise and consternation that we read the teaser in Berossos
conventional sense, but can work alongside it. The walls of Babylon had captivated the next sentence: [Nebuchadnezzar] built next to the palace of his father another adjoining it,
imaginations o f Greek authors for centuries before the time o f Berossos. The construction the extent o f which and the rest o f its magnificence, if one were to describe, would be prob
of Babylons brick walls attracted Herodotus minute attention for one (Hdt. 1.178-9),48 and ably long, except that, though so great and splendid in its extravagance it was completed in
his description was picked up by later authors, notably Aristophanes in his Birds of 414BC 15 days. W hy the reticence, if Berossos plan was to highlight the celebrated monuments
(lines 552, 1125-41).49 Perhaps even more important for the present discussion is the fact that of Babylon? The language of wonder and paradox is unmistakably in play: although a vast
the construction o f Babylons walls the nature of the bricks, the height of the walls - was addition to the urban space of Babylon, this second palace was built in only fifteen days.
also o f great im portance to historians o f Alexander, and in particular Clitarchus (FGrHist The attention to the speed with which the structure was built participates in the Greek
137 F 10 = Diod. 2.7.3-4). Greek authors often asserted that the wall, along with many of ethnographic topos of the potentates ability to construct and manipulate fabricated space
the citys other marvels, were built by the legendary queen Semiramis, a point that Berossos on a massive scale thanks to the access to unimaginable levels of labor: similar are the
was keen to dismiss (F8 = Jos. Ap. 1.142; see also below).50 But, as will be seen below, it is descriptions of enormous works in Herodotus (e.g., the inscription containing the report of
more likely that Berossos was reacting to what Clitarchus wrote. Clitarchus, too, rejected the expenditures for the pyramid of Cheops, Hdt. 2.125.6-7, or Xerxes canal at Athos and bridge
standard view that Semiramis was the builder o f the walls of Babylon, perhaps on Berossos across the Hellespont, the former even identified by Herodotus as built because of Xerxes
authority, which, if true, would make Clitarchus notice the first external testimonium to
52 See Van De Mieroop 2003, esp. 265; also Sack 1982, 114-15.
Berossos Babyloniaca .5I Clitarchus seems also to have rejected Bel as the one responsi 53 Weissbach 1906, 26 and cf. 4. More generally, Kuhrt 1987, 53 on the engagement of Berossos with Greek
ble for Babylons walls (cf. Curt. 5.1.24, following Clitarchus), a claim that Berossos does historiography.
not make, though he has the city present at the beginning of time (F 1 = Syncellus Ecloga 54 The walls of Babylon were included in the Seven Wonders of the Ancient World, the first complete list
p. 29 Mosshammer), and later has the survivors of the Flood refound it (F 4 = Syncellus for which is dated to the late second century BC (Philo of Byzantium): see Brodersen 1992, 60.
55 Loucpiq ... o<; tt)v |ieyioxr|v ^yeipe 7n)pa|ji 8 a, r]v (pr)oiv HpoSotoi; imo Xeonoc, yeyovevai. Manetho cor
Ecloga p. 32 Mosshammer). W hatever Clitarchus may have said, Babylons walls and their
rected Herodotus in two ways. First, by rendering as Souphis in Greek the all-important fourth name
of the second pharaoh of the Fourth Dynasty, Khufu, which in the late pronunciation of Manethos day
48 See esp. Rollinger 1993, 67-8, 106-37, the latter section surveying modern discussions of Herodotus would have been Shufu; for Egyptian hw.f-wi pronounced Shufu in Late Period, see Lloyd 2007, 329
treatment of Babylons walls. ad Hdt. 2.124.1. Cf. von Beckerath 1999, 52. Second, Manetho placed the pyramid builders in the right
49 Note esp. Fornara 1971, 28-30, but already in Wells 1923/1970, 178-9; also Dunbar 1995, 374 and 595 place in his king list (unlike Herodotus), and thereby created temporal space where there had been none
ad locc. For a recent endorsement of an Aristophanic parody of Herodotus on the building of Babylons in Herodotus narrative.
walls, see Hornblower 2006, 307 and n. 10. Asheri 2007, 51 and 199 ad Hdt. 1.179.1 expresses doubts. For 56 Most famously at Thuc. 1.1.1 of the Peloponnesian War as the most worthy of record (d^io^oywxaTOv)
a general statement on the enduring view of Babylon as a marvel among Greek authors, esp. its walls, of the (wars) that had happened before. But see also Xen. Hell. 5.1.4, and, more relevant, Hdt. 2.148.2-3,
see Henkelman/Kuhrt/Rollinger/W iesehofer 2011, 449; Foster 2005, 207. where notable (d^io^oyog) temples at Ephesus and Samos, as well as walls and public works through
50 Cf. Baumgartner 1950, 73. out the Greek world, pale in comparison with the pyramids and esp. the labyrinth near Lake Moeris.
51 Cf. Pearson 1960,230-1. Cf. Bakker 2002, 25.
88 John Dillery Berossos N arrative of N abopolassar and N ebuchadnezzar II from Josephus 89

megalophrosyne Hdt. 7.24). There may also be something of a contrast that is meant to be Paadeax; KaiaoKEudaavxoi; xaptv yuvaiKO<; 7raAlaKfj<;).63 It has long been recognized that,
felt here too, inasmuch as this massive structure would literally take up too much space in though Ctesias is the main source for Diodorus for this portion of Book 2, this sentence can
Berossos description if he were to report on it in detail. The enormous size o f Babylon was not derive from him. In our passage, Diodorus employs the term Syrian to mean Assyrian ,
proverbial in Greek circles: thus the silly stories passed on by Herodotus and Aristotle that it just as Clitarchus had done, though elsewhere Diodorus uses Aooupioc; to mean A ssyrian;
was so large that C yrus capture o f its outskirts during a festival went unnoticed for a con significantly, Q. Curtius Rufus, commenting on the same circumstances of the origins of the
siderable period of time (Hdt. 1.191.6, Arist. Pol. 1276a29). Could Berossos deliberately have Gardens, speaks of a Syriae rex (Curt. 5.1.35), and he seems to be following Clitarchus as
chosen not to give notice to Nebuchadnezzars palace in part to play off his text against well.64 This linguistic detail needs to be set in the larger context of Ctesias and Clitarchus
Herodotus and others?58 competing views on Semiramis. To judge from his fragments, Ctesias was a strong advocate
O f course this suggestion is speculative in the extreme. More secure is Berossos handling for the importance of Semiramis in Babylonian history, counting her the founder o f the city
of the Hanging Gardens, yet another wonder Babylon provided the ancient world.59 They (Diod. 2.7.2ff. = Lenfant F lb, Stronk 2010, 212-18), as well as a world conqueror. On the
are the one detail from N ebuchadnezzars palace complex that Berossos perm its him self to other hand, as we have already noted, Clitarchus m inim ized Sem iram is role in the build
report on in any kind o f detail: In this palace, having built up lofty stone substructures and ing o f the city. This difference has led several scholars, most notably Konig, to attribute the
made their appearance look very much like mountains, he planted them with all m anner of whole of Diod. 2.10, not just the first sentence, to Clitarchus.65
trees, and he completed and fitted out the garden that is called hanging (tov KaA,ou|ivov But however we decide the question of Diodorus source for the Hanging Gardens, it is
Kpen-aoTov 7rap&5eioov), because of his w ifes desire for mountain scenery, having been incontrovertible that they were an important topic in Greek historical writing, and what is
raised in the regions o f M edia. As with a^io^oyax;, I think that Ka^otijievov reveals that more, a topic of concern either a generation before the time of Berossos, or contemporary
Berossos means to acknowledge another feature o f Babylon that had achieved celebrity with him, if Clitarchus is responsible for the description at Diod. 2.10.66 Thus it is distinctly
among Greek authors. It could perhaps be argued that Berossos is being polemical through possible, even probable, that Berossos was taking part in a current debate among Greek
his use o f the term KaXoti|ivo<; - that in fact the gardens in question were not really hang historians: who was responsible for the Hanging Gardens, Semiramis (Ctesias) or another
ing but were called that by misinformed writers.60 This may be so, but the net effect would monarch (Clitarchus)? I cannot help noting in this connection that very nearly the same
be the same, if with an additional note o f criticism: the gardens were not hanging, but phrase is used at both D iod./C litarchus 2.10.1 and Jos./B erossos Ap. 1.141 (o KpE(j,aoT6c;
planted on platforms with substructures, or even in a sunken area. But by whom were they Ka^oTj|isvo<; KfjTtoq/iov Ka^oufxevov Kp|a,aoxov 7capd8iaov). It is for this reason that I have
mistakenly called hanging if not by ill-informed Greek writers on Babylon? W hile still a hard time accepting Daileys argument that Berossos was him self responsible for wrongly
noting the celebrity o f the marvel, Berossos would also be correcting. placing the Gardens in Babylon. Berossos could not have originated the claim that Gardens
A major issue is connected to Berossos notice of the Hanging Gardens. Stephanie Dailey were located in Babylon. W hat would have been his motive in inventing the Gardens if they
has suggested that Berossos was the first ancient authority to situate the Gardens in Babylon, did not really exist? Either they really were in Babylon and Greek authors had noted them,
based on a misreading o f an inscription o f Sennacherib in which that king advertised his or they were not there but there were structures of some sort that Greek writers thought were
responsibility for elaborate works at Nineveh, at a location briefly known as Babylon.61 This Hanging Gardens.
proposal is in line with her larger argument that the absence of the Gardens from Herodotus Perhaps there is a larger problem lurking in the one major difference between Clitarchus
is due to the fact that they were never at Babylon, rather at Nineveh. W hile in sympathy with and Berossos wording (if theirs of course): Kfj7io<; versus 7uapd5iao<;. W hile not exclusively
her strong and often expressed support for the veracity of Herodotus,621 cannot follow her so, Kf|7to^ is mostly found in poetry and is a true Greek word; 7iapd6too^ is a loan word
on this point. I believe that, quite apart from the legitimately troubling issue o f the absence from Persia (cf. Avestan pairi-daeza-, MIran. pardez), and was used for the first time in
of the Gardens in Herodotus, by Berossos time Greek historical writing had most assuredly Greek literature by Xenophon (e.g. An. 1.2.7), and is thereafter quite rare, occurring in
taken notice o f them and had located them in Babylon. The chief figure responsible for this Theophrastus (e.g. HP 4.4.1), the LXX and New Testament, as well as documents, espe
was Clitarchus. cially from the Ptolemaic world (e.g. SIG 3 463 line 8, OGIS 90 (the Rosetta Stone) line 15,
O ur evidence comes from Diodorus. At Diod. 2.10.1 we are told that there existed
also next to the acropolis the so-called Hanging Garden which Semiramis did not build,
63 It is worth paying particular attention to the phrase xpiv yuvomcot; nallaKX\q: yuvf) and other substan
rather a later Syrian king, for the sake o f a mere concubine (urcfjpxe 5e Kai o Kpefxaoioc; tives can be used as attributive adjectives (Kuhner-Gerth 2.1 271-2), here emphasizing the remarkable
Kcdoi3|ivoc; Kfj7to<; Tiapa iriv aKpo^okv, oi) Sefiipd|ai5o<;, a l i a xivoq uoiepov lu p o u fact of the inspiration for such an important structure in so unimportant a person, hence my translation
mere. Note, by way of contrast, that in the corresponding section of Berossos/Josephus, the woman in
57 Cf. Munson 2001, 240-1 on ethnographic bigness as a signifier of wealth and power. question is clearly described as Nebuchadnezzars wife (xriv yuvaiKa aiitot) Ap. 1.141).
58 For further discussion of Nebuchadnezzars palace, and the Flanging Garden, see Rollingers contribu 64 Jacoby 1875, 590-1; Krumbholz 1895, 223; Schnabel 1923, 35; Schwartz 1931, 385 n. 12; Jacoby Komm.
tion to this volume. to FGrHist 137 F 2; Pearson 1960, 230; Bigwood 1980, 199 and n. 20; Boncquet 1987, 95-6 and n. 406.
59 The first item in Philo of Byzantiums list of the Seven Wonders: Brodersen 1992, 22. Cf. Finkel 1988. 65 Konig 1972, 143 n. 1; note also Boncquet 1987, 95 and n. 405, Stronk 2010, 155 n. 8 .
60 Cf. Foster 2005, 216. 6 6 See Fraser 1972, 2.717-18 nn. 3 and 4 with bibliography, for the dating of Clitarchus: probably c. 315
61 Dailey 1994, 55-7; cf. Dailey/Reyes 1998, 105. 300 BC, though perhaps as late as 287-60, and very probably before Ptolemy Is own Alexander history.
62 See esp. Dailey 1996 and 2003. For a recent discussion of Clitarchus date, see Prandi 2012.
90 John Dillery Berossos N arrative o f N abopolassar and N ebuchadnezzar II from Josephus 91

P.Rev.Laws 33.11, P.Cair.Zen. 33.3).67 It is clear from at least the perspective of Xenophon
in a passage from his Oeconomicus that while all paradeisoi were kepoi, not all kepoi were References
paradeisoi (Oec. 4.13); furthermore, curiously, the participle kaloumenos is also used in this A sheri 2007
D. Asheri, Herodotus Book I, in: D. A sheri/A . L loyd/A . Corcella, A C omm entary on Herodotus
passage from Xenophon, but to help account for the term paradeisos, not krem astosP The
Books I-IV . Edited by O. M urray and A. Moreno, Oxford 2007, 57-218.
Persian word denoted a park - a large space that would presumably take up a lot of room in
Bagnall 1976
an urban setting and thus be hard to miss.69 A kepos need not be so big, but could describe R. S. Bagnall, The Adm inistration o f the Ptolemaic Possessions Outside Egypt, Leiden 1976.
an orchard or garden even, that in the hands o f a later author could be exaggerated into a Bakker 2002
full-blown park. But in any case, would Berossos have really disabused the Greeks of the E. J. Bakker, The m aking of history: H erodotus histories apodexis', in: E. J. B akker/1. J. F. de
error if there was one? It seems to me much more likely he would have gone along with the Jong/H . van W ees (eds.), B r ills Companion to Herodotus. Leiden, Boston and Cologne 2002,
misunderstanding inasmuch as it redounded to Babylons credit. Saying the city had been 3-32.
Barclay 2007
founded by Semiramis was quite another matter; that did require correction. J. M. G. Barclay, Against Apion. Translation and Comm entary (Flavius Josephus. Translation and
Commentary, ed. Steve Mason, Vol. 10), Leiden 2007.
Conclusions B aum gartner 1950
Toward the end o f her magisterial article o f 1987 Amelie K uhrt canvassed several rea W. Baumgartner, Herodots babylonische und assyrische N achrichten, Archiv Orientalni 18 (1950),
sons why Berossos wrote the Babyloniaca, the last being to provide the Seleucid dynasty 69-106.
with an ideological support.70 Essentially endorsing this view, K uhrt proposed two ways Beaulieu 1989
P.-A. Beaulieu, The Reign o f Nabonidus K ing o f Babylon 556539BC. Yale N ear Eastern
that Berossos could have provided this support with his narrative of Nabopolassar and Researches 10. New Haven, CT and London.
Nebuchadnezzar II in particular. As an integral element in the process o f consolidation Beaulieu 2003
of Seleucid rule in Babylonia, Berossos account in the first instance could have offered P.-A. Beaulieu, N abopolassar and the antiquity o f Babylon, Eretz-Israel 27 (2003) (H ayim and
a counterbalance to the view o f Egypts Sesostris III from Hecataeus of A bderas own M iriam Tadmor Volume), l*-9*.
Aegyptiaca as a world conqueror; not only was the magnificent rebuilding of Babylon by Beckerath 1999
J. von Beckerath, H andbuch der agyptischen Konigsnam en, M ainz 1999.
the first two Neo-Babylonian rulers stressed, but also their mastery, historically impossible
Beekes 2010
as we have seen, over Phoenicia, Coele Syria, even Egypt! But secondly, the tandem of R. Beekes, E tym ological D ictionary o f Greek. 2 vols, Leiden and Boston 2010.
Nabopolassar and Nebuchadnezzar could also have been meant to act as specific m odels Beloch 1925/1927
for the father-son team of Seleucus I and Antiochus I.71 Similarities real and imagined linked K. J. Beloch, G riechische G eschichte 4. 2 vols. Berlin and Leipzig 1925/1927.
both sets o f rulers, and in particular the fact that both were the first rulers o f new regimes Bengtson 1937/1952
H. Bengtson, D ie Strategie in der hellenistischen Zeit. Ein Beitrag zum antiken Staatsrecht. 3 vols.
in Babylonia needing to establish their legitimacy by m aking telling links with the past.
Mtinchener Beitrage zur Papyrusforschung und antiken Rechtsgeschichte 26, 32 and 36, M unich
This merging, if we can call it that, o f Nabopolassar and Nebuchadnezzar with Seleucus I
1937/1952.
and Antiochus I goes a long way towards explaining the anachronisms of Berossos nar Bengtson 1988
rative of the first two Neo-Babylonian rulers, as well as the language the historian used to H. Bengtson, H istory o f Greece from the Beginnings to the Byzantine Era. Trans, from G erman
characterize the achievements o f Nebuchadnezzar in particular. In this context it is both edn. o f 1969, O ttaw a 1988.
instructive but not surprising to find that in the Astronomical Diary for 188/187 we see a Bigwood 1980
J. M. Bigwood, D iodorus and Ctesias, Phoenix 34 (1980), 195-207.
relic of Nebuchadnezzar (a purple garm ent Sachs/H unger 1988/1989. 2.333) prominently
Bikerm an 1947
displayed in a ceremony of homage paid by Antiochus III at the Esagila - proof that the Neo- E. Bikerman, La Coele-Syrie. Notes de geographie historique, Revue Biblique 54 (1947), 256-68.
Babylonian king was so important a personage for the Seleucid presence in Babylonia. 72 Boeckh 1845
A. Boeckh, Manetho und die H undssternperiode. Ein Beitrag zur Geschichte der Pharaonen,
Berlin 1845.
Boiy 2010
T. Boiy, Royal and satrapal arm ies in Babylonia during the Second Diadoch War. The Chronicle of
the Successors on the events during the seventh year of Philip A rrhidaeus (= 317 /16 BC), Journal
o f Hellenic Studies 130(2010), 1-13.
67 See Chantraine 1983/1984, 2.857; Beekes 2010, 2.1151; and LSJ s.v. Also Gautier 1911, 71. For further Boncquet 1987
documentary examples from the Zenon archive (early Ptolemaic Egypt): P.Lond. 2043.9 and 2164.57. J. Boncquet, D iodorus Siculus (II. 1-34) over Mesopotamia. Een historische kommentar, Brussels
68 oi 7rapa5eiooi iccdouiaevoi. See Briant 2002, 443; Pomeroy 1994, 247-8 ad loc. 1987.
69 Though for another urban paradeisos, note Xen. Oec. 4.20: tov ev XapSeoi Jiap&8cioov. Bosworth 1974
70 Kuhrt 1987, 55. A. B. Bosworth, The governm ent o f Syria under A lexander the G reat, Classical Q uarterly 24
71 Kuhrt 1987, 56. (1974), 4 6 -6 4 .
72 Sherwin-W hite/Kuhrt 1993, 97 and cf. 216.
92 John Dillery Berossos N arrative o f Nabopolassar and N ebuchadnezzar 11 from Josephus 93

Bosworth 1980 Forbes 1936


A. B. Bosworth, A H istorical Comm entary on A rria n s H istory o f Alexander. To date 2 vols., R. J. Forbes, B itumen and Petroleum in Antiquity, Leiden 1936.
Oxford 1980. Forbes 1955
Briant 2002 R. J. Forbes, Studies in A ncient Technology. Vol. 1, Leiden 1955.
P. Briant, From Cyrus to Alexander. A H istory o f the Persian Empire. Trans, from French edn. Fornara 1971
1996, W inona Lake, IN 2002. C. W. Fornara, Evidence for the date o f H erodotus publication, Journal o f Hellenic Studies 91
B rinkm an 1968 (1971), 25-34.
J. A. B rinkm an, A Political H istory o f Post-Kassite Babylonia 1158-722 BC. A nalecta O rientalia Foster 2005
43, Rome 1968. K. P. Foster, The H anging Gardens o f N ineveh, Iraq 6 6 (2005), 207-20.
B rinkm an 1973 Fraser 1972
J. A. Brinkm an, Sennacheribs Babylonian problem: an interpretation, Journal o f Cuneiform P. M. Fraser, Ptolemaic Alexandria. 3 vols., O xford 1972.
Studies 25 (1973), 89-95. G autier 1911
B rinkm an 1979 L. Gautier, La Langue de Xenophon, Geneva 1911.
J. A. Brinkm an, Babylonia under the Assyrian Empire, 745-627 BC, in: M. T. Larsen (ed.), Power George 1992
a n d Propaganda. A sym posium on Ancient Empires. M esopotam ia 7, Copenhagen 1979, 223-50. A. R. George, Babylonian Topographical Texts. O rientalia Lovaniensia A nalecta 40, Leuven 1992.
Brodersen 1992 G oosens 1948
K. Brodersen, R eisefuhrer zu den Sieben Weltwundern. Philon von B yzanz und andere antike G. Goossens, Les recherches historiques a lepoque N eo-B abylonienne, Revue d Assyriologie et
Texte, Frankfurt am Main and Leipzig 1992. d a rcheologie orientale 42 (1948), 149-59.
Brosius 2000 Grayson 1975
M. Brosius, The Persian Empire fro m Cyrus II to A rtaxerxes I. LACTOR 16, London 2000 A. K. Grayson, A ssyrian and Babylonian Chronicles. Texts from Cuneiform Sources 5, Locust
Brunt 1976/1983 Valley, NY 1975.
P. A. Brunt (ed.), Arrian. 2 vols. Loeb Classical Library, Cambridge, MA. Grayson 1991
Burstein 1978 A. K. Grayson, Assyria: Sennacherib and Esarhaddon (704-669 BC), in: The Cambridge Ancient
S. M. Burstein, The Babyloniaca o f Berossus. SANE 1.5, Malibu, CA 1978. H istory 3.2 2 (1991), 103-41.
C hantraine 1983/1984 G utschm id 1893
P. Chantraine, D ictionnaire Etym ologique de la Langue Grecque. 2 vols, Paris 1983 /1984. A. von G utschm id, Vorlesungen iiber Josephos Bucher gegen Apion, in: F. Riihl (ed.), id. Kleine
D ailey 1994 Schriften vol. 4, Leipzig 1893, 336-589.
S. Dailey, Nineveh, Babylon and the Hanging Gardens: cuneiform and classical sources recon Habicht, 1958/2006
ciled, Iraq 56 (1994), 45-58. C. Habicht, Die herrschende G esellschaft in den hellenistischen M onarchien, Vierteljahrschrift
Dailey 1996 f u r S o zia l-u n d W irtschaftsgeschichte 45 (1958), 1-16 = id. The ruling class in the Hellenistic
S. Dailey, H erodotos and Babylon, OLZ 91 (1996), 525-32. m onarchies, in: The H ellenistic Monarchies. Selected Papers. A nn A rbor 2006, 2 6-40.
Dailey 1998 Heinen 1984
S. Dailey, Occasions and opportunities 1. To the Persian conquest, in: S. Dailey (ed.), The Legacy H. Heinen, The Syrian-Egyptian w ars and the New K ingdoms o f Asia Minor, in: The Cambridge
o f Mesopotamia, Oxford 1998, 9-33. A ncient H istory2 7.1 (1984), 412-45.
Dailey 2003 H enkelm an/K uhrt/R ollinger/W iesehofer 2011
S. Dailey, W hy did Herodotus not mention the H anging Gardens o f Babylon?, in: P. D erow /R . W. H enkelm an/A . K u h rt/R . R ollinger/J. Wiesehofer, H erodotus and Babylon reconsidered, in:
Parker (eds.), H erodotus a n d his World. Essays from a Conference in M em ory o f George Forrest R. R ollinger/B . T ruschnegg/R . Bichler (eds.), H erodot und das Persische Weltreich. Herodotus
Oxford 2003, 171-89. and the Persian Empire. Classica et O rientalia 3, W iesbaden 2011, 449-70.
D alley/R eyes 1998 Hornblower 1981
S. D ailey/A . T. Reyes, M esopotam ian contact and influence in the Greek world 1. To the Persian S. Hornblower, H ieronym us o f Cardia, Oxford 1981.
C onquest, in: S. Dailey (ed.), The Legacy o f M esopotamia, Oxford 1998, 85-106. H ornblower 1982
Dover 1974 S. Hornblower, Mausolus, Oxford 1982.
K. J. Dover, Greek Popular Morality in the time o f Plato a n d Aristotle, Oxford 1974. Hornblower 2006
D rews 1975 S. J. Hornblower, H erodotus influence in antiquity, in: C. D ew ald/J. M arincola (eds.), The
R. Drews, The Babylonian Chronicles and B erossus, Iraq 37 (1975), 39-55 Cambridge Companion to Herodotus, Cam bridge 2006: 306-18.
Dunbar 1995 Hornblower 2011
N. D unbar, Aristophanes Birds, Oxford 1995. S. J. Hornblower, The G reek World 479323BC, Fourth ed., London and New York 2011.
Eddy 1961 Inowlocki 2005
S. K. Eddy, The King is Dead. Studies in the N ear Eastern Resistance to H ellenism 334-31 BC, S. Inowlocki, La pratique de la citation dans le Contre Apion de Flavius Josephe, Ktema 30
Lincoln, NE 1961. (2005), 371-93.
Finkel 1988 Jacoby 1875
I. L. Finkel, The H anging Gardens of Babylon, in: P. A. C layton/M . J. Price (eds.), The Seven C. Jacoby, Ktesias und Diodor, eine Q uellenuntersuchung von Diodor B. II, c. 1 34, Rheinisches
Wonders o f the Ancient World, London and New York 1988: 38-58. Museum 30 (1875), 555-615.
94 John Dillery B erossos N arrative o f N abopolassar and N ebuchadnezzar II from Josephus 95

Jahne 1974 Prandi 2012


A. Jahne, Die Syrische Frage, Seleukeia in Pierien und die Ptolem aer, Klio 56 (1974), 501-19. L. Prandi, New Evidence for the Dating o f Cleitarchus (POxy LXX I.4804)?, Histos 6 (2012),
Jones 1993 15-26.
C. P. Jones, The decree in honor o f a king A ntiochus, Greek, Rom an, a n d Byzantine Studies 34 Pucci ben Zeev 1993
(1993), 73-92. M. Pucci ben Zeev, The reliability o f Josephus Flavius: the case o f H ecataeus and M anethos ac
K linkott 2 0 0 0 counts o f Jews and Judaism: Fifteen years of contem porary research (1974-1990), Journal ofJew ish
H. K linkott, Die Satrapienregister der Alexander- und Diadochenzeit. H istoria E inzelschriften Studies 24 (1993), 215-34.
145, Stuttgart 2000. Reinach 1930
Koepp 1884 T. Reinach, Flavius Josephe. Contre Apion, Paris 1930.
F. Koepp, Ueber die syrischen Kriege der ersten Ptolem aier und den B ruderkrieg des Seleukos R ey-Coquais 2006
K allinikos und A ntiochos H ierax, Rheinisches M useum 39 (1884), 209-30 J.-P. Rey-Coquais, Inscriptions et toponym es hellenistiques de Phenicie, Studi Ellenistici 19
Konig 1972 (2006), 99-117.
F. W. Konig, D ie Persika des Ktesias von Knidos. Archiv fur Orientforschung Beiheft 18 Graz R hodes/O sborne 2003
1972. P. J. R hodes/R . Osborne, G reek H istorical Inscriptions 404-323 BC, Oxford 2003.
K rum bholz 1895 Robert 1955
P. K rum bholz, Zu den A ssyriaka des K tesias, Rheinisches M useum 50 (1895), 2 0 5 -4 0 L. Robert, Hellenica. R ecueil d Epigraphie de N um ism atique et dA ntiquites Grecques. Vol. 10,
K uhrt 1987 Paris 1955.
A. Kuhrt, Berossus Babyloniaka and Seleucid rule in Babylonia, in: A. K u h rt/S . Sherwin-W hite Robert 1970
(eds.), Hellenism in the East. The Interaction o f G reek an d non-G reek Civilizations from Syria to L. Robert, Etudes Anatoliennes, A m sterdam 1970.
C entral A sia after Alexander, London 1987, 32-56. Robert 1987
K uhrt 1995 L. Robert, D ocum ents d A sie Mineure, Paris 1987.
A. K uhrt, The A ncient N ear East c. 3000-330B C . 2 vols., London 1995. Rollinger 1993
Lanfranchi 2000 R. Rollinger, Herodots babylonischer Logos, Innsbruck 1993.
G. B. Lanfranchi, The ideological and political im pact o f the A ssyrian im perial expansion on the S achs/H unger 1988/1989
Greek world in the 8 th and 7th Centuries B C , in: S. A ro /R . M. W hiting (eds.), The Heirs o f Assyria. A. J. S achs/H . Hunger, A stronom ical D iaries and R elated Texts fro m Babylonia. 2 vols, W ien
Melammu Symposia I. Helsinki 2000, 7-34. 1988/1989.
Laqueur 1982 Sack 1982
R. Laqueur, M anethon, R E 14(1982), 1061-1101. R. H. Sack, N ebuchadnezzar and Nabonidus in folklore and history, M esopotam ia 17 (1982),
Lehm ann-Haupt 1921 67-131.
C. F. Lehm ann-Haupt, Satrap, R E 2 A (1921), 82-188. Sartre 1988
Lenfant 2004 M. Sartre, La Syrie Creuse nexiste pas, in: P.-L. G atier/B . Helly/J.-P. Rey-Coquais (eds.),
D. Lenfant, Ctesias de Cnide, Paris 2004. Geographie H istorique au P roche-O rient (Syrie, Phenicie, Arabie, grecques, romaines, byzan-
Liverani 2011 tines), Paris 1988, 15-40.
M. Liverani, Later M esopotam ia, in: A. F eldherr/G . Hardy (eds.), The O xford H istory o f Schm itt 1976
H istorical Writing, Vol. 1: Beginnings to AD 600, Oxford 2011: 29-52. Schmitt, R. 1976. D er Titel Satrap , in: A. M orpurgo/W . Meid (eds.), Studies in Greek, Italic
Lloyd 2007 and Indo-European Linguistics: O ffered to L eonard R. Palmer on the Occasion o f his Seventieth
A. B. Lloyd, Herodotus Book II, in: D. A sh eri/A . Lloyd/A . Corcella, A Com m entary on Birthday, June 5, 1976, Innsbrucker Beitrage zur Sprachwissenschaft 16, Innsbruck 1976, 373-90.
H erodotus Books I-IV . Edited by O. M urray and A. Moreno, Oxford 2007, 219-378 Schnabel 1923
Ma 2000 P. Schnabel, Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig and Berlin 1923.
J. Ma, Antiochos III a n d the Cities o f Western Asia Minor, Oxford 2000. Schwartz 1931
Meyer 1904 E. Schwartz, Einiges tiber A ssyrien, Syrien, K oilesyrien, Philologus 40 (1931), 373-99.
E. Meyer, Aegyptische Chronologie, Berlin 1904. Shalit 1954
M uller 2009 A. Shalit, Ko&n Supta from the mid-fourth century to the beginning of the third century BC.
S. Muller, Das hellenistische K onigspaar in der medialen Reprasentation. Ptolemaios II und Scripta H ierosolym itana 1 (1954), 64-77.
Arsinoe II. Beitrage zur A ltertum skunde 263, Berlin and New York 2009. S herw in-W hite/K uhrt 1993
Munson 2001 S. Sherw in-W hite/A . Kuhrt, From Sam arkhand to Sardis. A new approach to the Seleucid empire.,
R. V. M unson, Telling Wonders. Ethnographic a n d P olitical D iscourse in the Work o f Herodotus, Berkeley and Los Angeles 1993.
A nn A rbor 2001. Stern 1974/1984
Pearson 1960 M. Stern, G reek and Latin Authors on Jews and Judaism. 3 vols., Jerusalem 1974/1984.
L. Pearson, The L ost H istories o f A lexander the Great, New York I960. Stolper 1985
Pomeroy 1994 M. W. Stolper, Entrepreneurs and Empire. The Murasu Archive, the M urasu Firm, and Persian
S. B. Pomeroy, Xenophon Oeconomicus. A Social a n d H istorical Commentary, O xford 1994. Rule in Babylonia, Leiden 1985.
96 John D illery

Stolper 2005
M. W. Stolper, A chaemenid languages and inscriptions, in: J. C u rtis/N . Tallis (eds.), Forgotten
Empire. The World o f A ncient Persia, Berkeley and Los Angeles 2005, 18-24.
Stronk 2010
J. P. Stronk, C tesias Persian History. Part I: Introduction, Text, and Translation, D iisseldorf 2010.
Thackeray 1926
H. St. J. Thackeray, Josephus. The Life. Against Apion. Loeb Classical Library, Cambridge, MA
and London 1926. 3. Society, Religion and Culture
Van De M ieroop 2003
M. Van De Mieroop, R eading Babylon, Am erican Journal o f Archaeology 107 (2003), 257-75.
Van De M ieroop 2004
M. Van De M ieroop, A H istory o f the A ncient N ear East ca. 3000-323 BC, M alden, Oxford and
V ictoria 2004.
W albank 1957/1979
F. W. W albank, A H istorical Commentary on Polybius. 3 vols., Oxford 1957/1979.
W albank 1981
F. W. W albank, The H ellenistic World, Cambridge, MA 1981.
Weissbach 1906
F. H. Weissbach, D ie Inschriften Nebukadnezzars II im Wadi Brisa und am Nahr el-Kelb. W VDOG
5, Leipzig 1906.
Welles 1934
C. B. Welles, Royal Correspondence in the H ellenistic Period. A Study in G reek Epigraphy,
London 1934.
Wells 1923/1970
J. Wells, Studies in Herodotus. 1970 repr. o f 1923 edn., New York 1923/1970.
W hitehead 1983
D. W hitehead, Competitive outlay and com m unity profit: (piXoxi(ita in dem ocratic A thens,
Classica et Medievalia 34 (1983), 55-74.
W hitehead 1986
D. W hitehead, The D emes o f A ttica 5 0 8 /7 ca. 250BC, Princeton 1986.
Will 1979/1982
E. Will, H istoire Politique du M onde H ellenistique (323-30 av. J.-C .)2. 2 vols., N ancy 1979/1982.
Wilson 2006
A. Wilson, W aterproofing, in: Cambridge D ictionary o f Classical Civilization, Cam bridge 2006,
942.
W iseman 1985
D. J. W iseman, Nebuchadrezzar and Babylon. Schweich Lectures 1983, Oxford 1985.
Wiseman 1991
D. J. W iseman, Babylonia 605-539 BC , in: The Cambridge Ancient H istory2 3.2, 229-51.
Yoyotte 1958
J. Yoyotte, Nechao ou Neko, in: D ictionnaire de la Bible Supp. 6 , Fasc. 31, 363-93.
The Astronomical Fragments of Berossos in Context
John M. Steele (Brown University)

Much about the same tim e with Eratosthenes, Berosus, a native o f Chaldea, flourished
at Athens. Josephus, in his answ er to Apion, tells us that he was much esteem ed by all
lovers o f learning for his great knowledge in astronomy, and the Chaldean philosophy;
and that he w rote many books concerning these m atters in the G reek tongue, some
of which are yet extant, w herein he affirm s that he had seen at Babylon astronom ical
ephem erides for 480 years inscribed on tyles. It has been supposed that many inven
tions, now ascribed to the later Greeks, were brought by this author from Babylon; whilst
others again contend that the G reeks owe little or nothing o f their astronom ical know l
edge to the Babylonians.
Roger Long, Astronomy, in Five Books (Cambridge 1742-84), p. 678.

These words in the eighteenth century astronomer Roger Longs Astronom y illustrate the
complexities of dealing with the astronomical fragments of Berossos.1 Ancient testimonies
describe Berossos as a great Chaldean astronomer or astrologer who settled in Cos and set
up a school to teach these disciplines in the Chaldean tradition and according to Josephus
was famed among those who are engaged in learning, because he published for the Greeks
works on astronomy and on the philosophy o f the Chaldeans.2 However, as only very small
fragments of astronomical material attributed to Berossos survive it is at first sight difficult
to know whether he lived up to his billing as the man who brought Babylonian astronomy to
Greece. Furthermore, the astronomical content of these fragments - supposedly based upon
Babylonian ideas - do not agree well with what is known from other classical sources about
Babylonian astronomy. Indeed, Long and other writers of the eighteenth and nineteenth
centuries generally did not rely on Berossos for information on Chaldean (i.e. Babylonian)
astronomy, instead basing their accounts upon Ptolemys descriptions of Babylonian astro
nomical observations, some rather general (and not always correct) statements by Aristotle,
Herodotus and Diodorus Siculus, and the more technical, if brief, remarks by Geminus.3
It is only on the question of whether Babylonian astronomy significantly influenced Greek
astronomy that Long brings Berossos into the discussion. Long accepts a Babylonian origin
for several features of Greek astronomy, principally the 18-year eclipse cycle and the 19-year
calendar cycle,4 concluding that it is highly probable that they were first brought over into
Greece from Chaldea by Berosus'.5 There is, of course, no justification for this claim in any
1 Long died before finishing the final book of his Astronomy. Following his wishes, the book was com
pleted by Richard Dunthorne and William Wales. The passages under discussion here were probably
written by Dunthorne but based (at least in part) upon Longs notes.
2 T 3. Citations of the Berossos testimonies and fragments are taken from De Breucker 2010 unless oth
erwise noted.
3 Steele 2012, 52-57.
4 The Babylonian origin of the 19-year cycle (usually called the Metonic cycle) was an inspired guess for,
so far as I am aware, nothing in the classical sources provides direct evidence for this conclusion, which
has only been provided with the recovery of cuneiform sources.
5 Long 1742-84, 676.
100 John M. Steele The Astronom ical Fragm ents o f Berossos in Context 101

o f the fragments o f Berossos, and Long is part o f a long tradition that blithely attributes to Babylonian astronomy has proved to be largely unsound, and as such his comments on the
Berossos the transmission o f any aspect o f Babylonian astronomy into the Greek world. issue of Berossoss relationship with Babylonian astronomy are not very useful.
With the rediscovery and recovery o f Babylonian astronomy beginning in the 1880s, it Regarding the history of astronomy, Noel Swerdlow writes: Generally speaking, the less
has been possible to compare the astronomy described in the astronomical fragments at said of Berossus, the better8 - a sentiment 1 find it hard to disagree with. My aim in this
tributed to Berossos with contemporary astronomical practice in Babylon. Perhaps surpris paper is therefore not to try to use Berossos to help us understand Babylonian astronomy,
ingly, very little has been w ritten on this question by historians of Babylonian astronomy. but rather to try to understand the so-called astronomical fragments in the context of wider
Archibald Henry Sayce in his Astronom y and astrology of the Babylonians of 1874, a work scholarly traditions in Babylonia and the Greco-Roman world. Part I outlines the content of
that focuses only on texts o f celestial divination, praises Berossos as accurately represent the astronomical fragments and discusses the question of their authenticity. Part II attempts
ing the state o f Babylonian astronomy, but the pioneers of the study of Babylonian scientific to place the fragments in the context of Babylonian and Greek scholarship. Finally, part III
astronomy, Joseph Epping and Franz Xaver Kugler, barely mention Berossos, if at all. The investigates the reception of Berossos astronomical fragments, focusing particularly on how
reason is simple. The complex, mathematical astronomy they were finding in cuneiform his astronomy was presented and used by later Greek and Latin authors.
sources bore no resemblance to the low-level astronomy to be found in the Berossos frag
ments. In his Babylonische Mondrechnung (1900), Kugler provided for the first time direct The astronomical fragments and the authenticity question
evidence of the transmission of Babylonian mathematical astronomy into Greece - the mean The so-called astronomical fragm ents of Berossos are twelve fragments (three o f which
length of the synodic month attributed by Ptolemy to Hipparchus being identical to the sixth are in Aetius and two in Pliny) numbered F 15F 22b by De Breucker.9 In collecting the
and final sexagesimal place (equivalent to the tenth decimal place) with the value found in fragments of Berossos, Jacoby separated the astronomical (and a few other) fragments from
what is now called the Babylonian System B lunar theory - but it was clear that Berossos those he believed were part of Berossoss Babyloniaca, assigning the former to a (Pseudo)-
was not the route for this transmission. As Neugebauer wrote in 1963: Berossos o f Cos.10 Unfortunately, Jacoby died before writing the commentary to this part
of his collection and so his reasons for distinguishing between the two Berossoses are not
That the Babylonian priest Berossos, dedicating his Babyloniaca to A ntiochus I, transm itted
Babylonian astronom y to his G reek pupils in Kos is comm on knowledge. ... The little, how known. The astronomical fragments can be divided into three main groups:
ever, that is preserved o f astronomical character in the fragm ents suffices to dem onstrate that 1. Short statements on the antiquity of Babylonian astronomy, the act of naming of the con
Berossos was totally ignorant o f the contem porary Babylonian astronomy when he was teaching
stellations, and the destruction of early astronomical records by N abonassar (F 15F 17).
that the lunar phases were the result o f a rotation o f the moon, which he supposed to be h alf
2. Descriptions of a physical model to explain the phases of the moon (F 18F 20). O f these
luminous, half dark. The mathematical theory o f the lunar phases constitutes the best developed
and most sophisticated section o f Babylonian astronomy in the Seleucid period, leaving no room
three fragments, only Cleomedes (F 18) and Vitruvius (F20) provide any detail. To these
for such prim itive doctrines. They were proper meat for G reek philosophers; for the transm is fragments should also be added a description of the same model in Lucretius, D e Rerum
sion o f Babylonian astronomy, however, Berossos can be safely ignored .6 Natura 5, 713-30 which contains a similar account of the lunar phases attributed to the
Chaldeans. This account is so similar to Vitruvius description of Berossos theory that
they must have a common source.
Thus, whilst Berossos continues to feature prominently in popular accounts of ancient
3. Astrological fragments (F21-F22b). These fragments deal with the idea of catastrophes
astronomy,7 specialists o f Babylonian astronomy (and indeed of ancient astronomy more gen
governed by the movement of the planets (F 21) and an astrological determination of the
erally) have more or less ignored him. For example, in his monumental three volume, four
maximum length of life as 116 years (F 22a-b).n
teen hundred plus page A History o f Ancient M athematical Astronomy (1975), Neugebauer
mentions Berossos on seven occasions, for a total of eight sentences, all of which are dis It is worth rem arking that none of these fragments are strictly astronomical in the way
paraging. Hunger and Pingree in their A stral Sciences in Mesopotamia (1999), an essential the term is applied to either Babylonian astronomy of the first millennium BC or Greek
handbook for the study o f Babylonian astronomy, do not include Berossos in their index, astronomy of the time of Hipparchus onwards by modern scholars. The most astronomical
and I could not spot a reference to him in the main text. In my own work I have mentioned of the fragments, those in group 2 above, would be better described as cosmological, whilst
Berossos only once, very briefly, and that was for the report that Nabonassar destroyed ear those in group 1 can be seen as historical statements, akin to other parts of the Berossos
lier historical records, rather than for his astronomy. The only scholar who would claim any material. Grouping these fragments together and labeling them the astronomical fragments
expertise in Babylonian astronomy to have written extensively on Berossos is Paul Schnabel has, I believe, skewed the discussion of this material, and in particular the question of their
in his Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur (1923). Unfortunately, although authenticity. For example, because the astronomical fragments do not look like Babylonian
Schnabel made a useful contribution to the study o f the fragments o f Berossos, his work on astronomy, this is taken to be evidence for their not being authentic, without wider consid
eration of their relationship with other aspects of Babylonian scholarship.

8 Swerdlow 1990, 2 with n. 3.


6 Neugebauer 1963, 529. 9 De Breucker 2010.
7 For example, Lawson 2005, 46, in his discussion of Babylonian astronomy, describes Berossos as the 10 Jacoby 1958.
most famous Babylonian astronomer. 11 For the astronomy underlying the figure of 116 years, see Pingree 1997, 24.
102 John M. Steele The Astronom ical Fragm ents o f Berossos in Context 103

The most detailed argument against the authenticity of the astronomical fragments is by all scribes in the temple would have had free access to anything they wished to consult.
K uhrt.12 She points out that it is difficult to link any of Berossos arguments directly to any Furthermore, even if Berossos did have access to astronomical tablets, there is no guarantee
cuneiform source and that both the notion o f astrological great years and the moon shin that he could read and understand them. As I have argued elsewhere, cuneiform astronomical
ing with its own light are attested in Greek sources earlier than Berossos. Both points are texts contain technical language that I doubt would have been understood by the majority
true, but do not in themselves preclude that Berossos should also discuss these issues. On of cuneiform scribes.19 Thus, a link between Berossos and the Babylonian temple does not
the general question o f the transmission o f Babylonian astronomy, Kuhrt also asserts that automatically imply that Berossos was conversant with Babylonian astronomy. Neither does
Babylonian astronomy was not theoretically developed before the fifth century BC, and that the connection between the chronicles and the astronomical diaries imply that Berossos
what transmission o f Babylonian astronomy to Greece occurred only as late as the first cen had access to the diaries, and even if he did, this does not mean he understood aspects of
tury BC. Recent research by Brack-Bernsen, Britton and m yself have shown that the origins Babylonian theoretical astronomy.
of theoretical astronomy can be pushed back to at least the early part of the sixth century To conclude, we are left without a definite answer as to whether the astronomical frag
BC,13 if not earlier, and we know also that aspects of Babylonian astronomy were known in ments are genuine. As I will argue below, there appear to be links between some of the astro
the Greek world earlier than Kuhrt claims.14 Furthermore, whether or not we can identify nomical fragments and Enuma Elis, a work we know that Berossos drew on for his account
Berossos as the transm itter o f Babylonian astronomy to the Greeks - which he almost cer of the creation and the early history of Babylonia, and this suggests that part of the fragments
tainly was not - is a separate question to whether Berossos him self knew and wrote about at least are genuine to Berossos and indeed reflect some Babylonian learning - though not, as
astronomical topics. Neugebauer remarked, the Babylonian astronomy of his time. But let me repeat again, most
An alternative opinion on the authenticity o f the astronomical fragments is given by van of the astronomical fragments do not contain astronomy; what they contain are either his
der Spek.15 He notes that the so-called astronomical diaries contain in addition to astro torical statements about things that we might think of as astronomy (naming constellations,
nomical observations reports of certain historical events, and argues that there are links etc), or the cosmological topic o f how the moon shines. Berossos would not have had to
between these historical reports and the material in the Babylonian chronicles.16 In his view, have been an astronom er to have w ritten on such topics. Nor is it necessary, or even likely,
if Berossos used the material in the chronicles, it is therefore likely that he also had access to for this material to have been included as astronom y in the Babyloniaca; the cosmologi
the astronomical diaries, which suggests that some of (van der Spek acknowledges that not cal fragments discussing the moon could have fitted quite comfortably alongside the other
necessarily all) the astronomical fragments are genuine. Against this argument, however, it cosmogony in book 1, just as the description of the creation of the moon, the sun and the
should be noted that there is no sim ilarity between the material in the astronomical diaries constellations and their being assigned a celestial order appears in tablet 5 of Enuma Elis.
(essentially records o f astronomical observations) and the Berossos fragments. Nevertheless, whilst we might be able to trace a Babylonian origin for the some of the cos
De Breucker, who elsewhere follows K uhrt in arguing against the authenticity of the mological material, other aspects of the content of the astronomical fragments are clearly not
astronomical fragments, notes, that if Berossos was associated with the temple in Babylon, Babylonian, and reflect Greek cosmological and astrological ideas and argumentation. Even
as is clearly suggested by classical testimonies, he would have had access to a wide range this should not automatically preclude that Berossos was their author, however. We must
of Babylonian learning.17 Using evidence from the Res temple in Uruk, where much more is allow for the possibility that Berossos was sufficiently conversant with Greek philosophy
known about the archaeological context o f recovered cuneiform tablet archives than is the to be able to recast Babylonian cosmological ideas using a Greek philosophical framework.
case for Babylon, de Breucker has noted that astronomical tablets were among the collec
tions o f the temple. The same would almost certainly have been the case in Babylon, where The astronomical fragments in the context of Babylonian and Greek scholarship
we have textual evidence for the employment o f the tupsar Enuma Anu Enlil scribe (of the Babylonian astronomy of the first millennium BC was a highly advanced and multi-faceted
celestial omen series) Enuma Anu EnliV within the temple,18 although we also know that science that encompassed the observation and prediction of astronomical phenomena along
some tupsar Enuma Anu Enlil worked outside of a temple context and that private archives of side astrological interpretation. Regular astronomical observations were made and recorded
astronomical tablets also existed. The availability of astronomical material within the temple on a night-by-night basis in documents known today as astronomical diaries from around
archives, however, does not necessarily mean that Berossos would have had access to them. 750 BC to about AD 75. By at least 600 BC, methods of predicting the beginning of the new
We do not have sufficient information about the operation of the archives to know whether month (indicated by the new moon crescent) up to eighteen years in advance had been devel
oped, along with techniques for predicting the months and times at which eclipses of the sun
12 Kuhrt 1987. De Breucker 2010 supports Kuhrts opinion that the astronomical fragments are not genu and moon were likely to happen, and certain planetary phenomena. By the end of the fifth
ine to Berossos. Among those who have argued against this view are Burstein 1978 and Verbrugghe/ century BC, complex mathematical techniques were being applied to theoretical systems
Wickersham 2001. for calculating lunar and planetary phenomena. At the same time, earlier astronomical and
13 See, for example, Brack-Bernsen 1999, Steele 2000, Huber/Steele 2007 and Britton 2008. astrological texts such as MUL.APIN (a compendium of star lists and schematic methods of
14 See, for example, Pingree 1998.
calculating astronomical phenomena) and Eniima Anu Enlil (the standard Babylonian collec
15 Van der Spek 2008.
16 In reaching this conclusion van der Spek builds upon Grayson 1975, rejecting Brinkmans 1990 criticism.
tion of celestial omens), as well as broader cosmological material discussing the creation and
17 De Breucker 2003.
18 See Rochberg 2000 and Beaulieu 2006b. 19 Steele 2004.
104 John M. Steele The Astronom ical Fragm ents o f Berossos in Context 105

geography o f the universe in literary works such as Enuma Elis,20 continued to be copied, 30 US (degrees), making a total of 360. Positions of a celestial body can be defined by
commentated on and used. How do the astronomical fragments attributed to Berossos com the number of degrees within a zodiacal sign - exactly equivalent to the Greek concept of
pare with the material found in these different sources? longitude - and by their vertical placement within the band within which they move - basi
The most astronomical theme in the so-called astronomical fragments is a model for the cally equivalent to latitude, though with a slightly different definition.23 The term for longi
appearance o f the moon. Cleomedes, Caelestia 2.4 introduces the model with details of the tude generally used in Babylonian astronomical texts is written using the logogram KI for
moons various motions: Akkadian qaqqaru place. Latitude is expressed by the phrase NIM u SIG, literally going
up and going down. It is interesting that in the fragment under discussion, the concept of
There have been several theories concerning the illum ination o f the Moon. Berossus actually
claimed that the Moon was h a lf fire, and that it moved with a plurality o f motions. First is the
motion in latitude is clarified by the phrase Kai vyoq Kai xa7reiva)(ia in height and depth,
one in longitude; second the one in latitude (that is, in height and depth [relative to the zodiacal almost a direct parallel to the cuneiform.
circle]), which is also seen occurring in the case o f the five planets; and third is the one around The statement that the motions of the moon are also seen for the five planets also parallels
its own center. Berossos believes that the Moon waxes and wanes as it rotates with this third Babylonian ideas. For example, the above passage from M UL.APIN continues:
motion, that is, as it turn s different parts o f itself tow ards us at different tim es, and that this
DIS K A SK A L dsin DU-ku dUTU DU-ak
rotation occurs in a tim e equal to its reaching conjunction with the Sun .21
DIS K A SK A L Asin DU-ku dsul-pa-e-a DU-ak
DIS K ASK AL dsin DU-ku ddili-bat DU-ak
The three motions assigned to the moon in this description are motion in longitude, motion DIS K ASK AL Asin DU -ku dsal-bat-a-nu D\J-ak
in latitude and rotation around its own centre. They are subdivided into two groups: motion DIS K A SK A L dsin D U -ku mulUDU.IDIM.GU4.UD sa dnin-urta DU-a/r
in longitude and latitude, which it is said are motions also of the planets, and rotation, which DIS K A SK A L dsin DU-ku dUDU.IDIM.SAG.US D\J-ak
presumably the planets do not have. Let us consider motion in longitude and latitude first.
The moon, sun and the five planets move through the sky relative to the fixed background The Sun travels the (same) path the Moon travels.
of stars. Their motions are confined to a thin band about 12 wide, known as the zodiacal Jupiter travels the (same) path the Moon travels.
Venus travels the (same) path the Moon travels.
band. In Greek geometrical astronomy, the centre of this band is the path o f the sun (the
M ars travels the (same) path the Moon travels.
ecliptic). The sun gradually moves around the ecliptic at about 1 per day, completing a full
M ercury whose name is N inurta travels the (same) path the Moon travels.
circuit o f 360 in one year. The Moon and the five planets move up and down as they go Saturn travels the (same) path the Moon travels .24
around the circuit o f the ecliptic. Distances along the ecliptic can be measured as celestial
longitude and distances perpendicular to the ecliptic are celestial latitudes. The terms used in I have argued elsewhere that a common feature of Babylonian astronomy is the extrapolation
this fragment for motion in longitude (fifjicot; literally length) and latitude (7rXaTO<; literally of arguments and models for the moon to the sun and the five planets. It is worth remarking
breadth) are common technical term s in Greek astronomy. Similar concepts are found in that the Berossos fragment compares the moons motion in longitude and latitude only with
Babylonian astronomy. For example, the early astronomical compendium MUL.APIN gives the motion of the five planets, not the sun. The reason is presumably because in (most) Greek
a list o f the zodiacal constellations through which the moon moves every month: geometrical astronomy, it is assumed that the sun cannot move in latitude. In Babylonian
astronomy, however, we know that the sun could move up and down within its path in other
DINGIRme\va ina KASKAL dsin GUBmes-ma dsin e-m a ITI ina pi-rik-su-nu DIBme5-w a TAGmeS-
su-nu-ti M U L.M UL mulGU 4.AN.NA mulSIPA.ZI.AN.NA mulSU.GI mulGAM muiMAS.TAB. words that it could have a motion in latitude.25
BA.GAL.GAL 'AL.LUL mulUR.GU.LA mulA B.SIN mu'zi-ba-ni-tu4 nni,GIR.TAB 'pa-bil-sag The fragment in Cleomedes continues by presenting the basis of the model for the phases
mulSUHUR.M AS mulGU-LA KUNme mulSIM .M AH mula-nu-ni-tu4 u mu" aHUN.GA of the moon attributed to Berossos. One half of the moons surface is covered in fire. As the
moon rotates on its axis, from our viewpoint on the Earth we see in turn none of this fire,
The gods who stand in the path o f the Moon, through whose regions the Moon in the course a thin strip of fire, half the moons surface covered with fire, the whole of the fiery side of the
o f a month passes and whom he touches: the Stars, the Bull o f Heaven, the True Shepherd of moon, and then progressively smaller amounts of fire until the lit side is facing away from
Anu, the Old Man, the Crook, the Great Twins, the Crab, the Lion, the Furrow, the Scales, the us and we once more see a dark moon. A more detailed account of Berossos model is given
Scorpion, Pabilsag, the Goat-Fish, the Great One, The Tails, the Swallow, A nunitu, and the by Vitruvius, De Architectura 9.2.1-2:26
Hired M an .22

The path o f the moon is clearly the band o f the zodiac. In later texts, the zodiacal band is 23 See further Steele 2007.
divided equally into twelve parts - our signs o f the zodiac - each of which is divided into 24 MUL.APIN II i 1-6; Hunger and Pingree 1989, 70-1.
25 See Britton/Horowitz/Steele 2007 for a text concerning the calculation of the suns latitude, and the
20 Horowitz 1998. further discussion in Steele 2007.
21 The translation is taken from Bowen/Todd 2004, 136-7, which more accurately renders the astronomical 26 The philosopher of science Stephen Toulmin proposed a rather fanciful physical interpretation of
terminology than other published translations. Berossos model, in which the moon moved on a rectangular orbit, and claimed that it probably repre
22 MUL.APIN I iv 31-37; Hunger/Pingree 1989, 67-9. sented the cosmology of the common people of Babylon for which we have no contemporary evidence -
106 John M. Steele The Astronom ical Fragm ents o f Berossos in Context 107

Berossos taught as follows about the moon. It is a sphere, one half of which emits a white, glow is half. The fifteenth day shall always be the m id-point, the half of each month. W hen Samas
ing heat, while the other h alf as a dark blue color. W hen, however, it passes in its orbit under looks at you from the horizon, gradually shed your visibility and begin to wane. Always bring
the orbit o f the sun, the moon is overcome by the suns rays and the force o f its heat, and the the day o f disappearance close to the path o f Samas, and on the [29/30 ] day, be in conjunction
half o f the moon that em its a white, glowing heat turns back to the light o f day because o f the with the Sam as . 30
attraction of light to light. But when the upper parts o f the moon face the suns orbit, then the
moons lower part, which does not give off a white, glowing heat, seems to be obscured because
o f its resemblance to air. W hen the moon is perpendicular to the suns rays, all the light o f day Several similarities can be seen here. First, in both the Berossos model and in Enuma Elis
is retained on its upper part and is then called the first moon (new moon). the moon shines with its own light.31 Secondly, a scheme is presented for the phases of the
moon on the days of the month. The month begins with the new moon crescent after which
W hen the moon in its orbit is in the eastern part o f the sky, it has more freedom from the force in Enuma Elis the half-moon is reached on the seventh day, full-moon on the fifteenth, and
o f the sun, and the furthest part o f the m oons h alf that emits a white glowing heat sends its the moon disappears close to the sun (Samas) on the 29th or 30th day (unfortunately our only
glow to the earth in an exceedingly fine line. This state o f the moon is called the second moon. known manuscript for this part of Enuma Elis is damaged here). In the Berossos fragment
By the daily retardation o f its orbit, the third and fourth moon are num bered on the succes half-moon is also reached on the seventh day and full-moon is on the fourteenth. The days
sive days. On the seventh day, since the sun is in the west and the moon, halfw ay between of the lunar phases are also given in a first m illennium mystical commentary text known as
the eastern and w estern horizons, holds the middle areas o f the sky, the h a lf o f the moon that
I.NAM.GIS.HUR.AN.KI.A (unfortunately, badly damaged at this point):
emits a white, glowing heat is turned towards the earth because the moon is h alf the distance
betw een the earth and the sun. W hen there is the entire space o f the world betw een the sun and e-nu-ma TA ta-mar-t[i ... ]
the moon and when the sun in the west is opposite to the rising moon, the moon, where it burns DIS UD.7.KAM aga [ma-ds-la ... ]
most brightly, is freed from the suns rays and on the fourteenth day send forth its total light. UD.14.KAM / [ . . . ]
D uring the following days, the moon decreases daily to bring the lunar month to a close. In its sa-ba-tu4 [... ]
revolutions and orbit, the moon feels the suns wheel and rays, and then the order o f the days or UD.21.KA[M ...]
the month is com plete .27 UD.27.[KAM . . . ] s h [ ...]
UD.28.[KAM ...] i-tur [ ...]
This passage has divided historians, some seeing links with Babylonian learning, others U 4.NA[. A ... ] u-kin [ ... ]
ina [ ... ] e im -bu-u-su [ ... ]
claiming that it reflects purely Greek ideas. K uhrt writes the idea that the moon shines with
its own light may for all one knows indeed be a Babylonian idea, but it should be observed
When, from the appearance [ ... ]
that it is also attributed to Anaxim ander and Xenophanes by Aetius as well as to Berossos;
On the 7th day a [half] crown [ ... ]
further it is attested quite independently for Antiphon. In neither of these cases can one ob On the 14th day it [ ... ]
serve either a definite dependence on, or derivation from, Babylonian concepts or any clear The fifteenth day [ ... ]
attestation o f ... (this theory) forming part o f Babylonian astronomy.28 Burstein, however, The 21st day [ ...]
points to similarities between this passage and a passage in the fifth tablet of Enuma Elis, The 27th day [ ... ]
noting that this would imply that Berossos was drawing not upon contemporary Babylonian The 29th day [ ... ] it returned [ ... ]
astronomical ideas but on broader cosmological ideas that existed already in the second On the day o f its disappearance [ ... ] it established
m illennium BC.29 In [ ... ] he called him [ ... ] 32
It is clear that there are no similarities between what we think of as Babylonian astronomy
during the last five centuries BC - an observational and mathematical science without in And in a late Babylonian astrological text (again, badly damaged at this point):
terest in explaining causes - and the model for the lunar phases attributed to Berossos. If
[ ... -KAM ] Zi H A B -ra/ U4- [ ... ]
we look outside of the strictly astronomical material, however, we can find some parallels. [ ... ] U D-28-K A M U4-NA-A H A B -rat i-[ra-bi]
The clearest example, as Burstein notes, is contained in the fifth tablet of Enuma Elis. After [ ...] U 4- 8 -K AM V2 U A B -ra t U4-16-KAM H A B -ra /[ ... ]
creating the earth and the heavens, and setting up the constellations in the night sky, Marduk: [ ... H A B -ra]/ U4-28-K A m U 4-NA-A H A B -rat i-ra-b[i]
made the crescent moon appear, entrusted night (to it) and designated it the jewel o f night to
mark out the days. Go forth every month without fail in a crown, at the beginning o f the month, [... (On) the ... t]h day: h alf o f the lunar disc. (On) the [ ... th] day: [ ... ]
to glow over the land. You shine with horns to mark out six days; on the seventh day the crown [ ... ] (On) the 28th day, the day-w hen-the-m oon-disappears: the lunar disc is not [visible],
[ ... ] (On) the 8 th day: half o f the lunar disc. (On) the 16th day: the lunar disc. [ ... ]
see Toulmin 1967. See also the resounding demolition of Toulmins arguments by Aaboe and others
(which Toulmin blithely dismisses) in Isis 59, 91-4. 30 Translation based upon Dailey 1989, 256, with some modifications by the present author.
27 Translation by Verbrugghe/Wickersham 2001, 64-5. 31 Stol 1992.
28 Kuhrt 1987,40. 32 K 2164+2195+3510 Obv. 2-10. Transliteration and translations based upon Livingstone 1986, pp.22-3,
29 Burstein 1978, 16 with n.21. with modifications by the present author.
108 John M. Steele The Astronom ical Fragm ents o f Berossos in Context 109

[(On) the ... th day: hald o f the lunar] disc. (On) the 28th day, the day-w hen-thc-m oon-disap- on the evening of the full moon, and parallels the statement in E n u m a E lis that on the day
pears: the lunar disc is not visib[le ] .33 of full moon, Samas (the sun) will look at the moon from the horizon. References to the sun
and moon being on opposite horizons at full moon are common in cuneiform texts. This
Clearly there was a fairly widespread tradition o f schemes for the days of the lunar phases again points to a link between the E n u m a E lis tradition and the Berossos scheme writings.
during the month within Babylonian scholarship, probably beginning with E n u m a E lis, but However, it must also be remarked that there are also significant differences between the ac
not consistent in the choice o f days. Indeed, it appears that the astrological text probably count of the lunar phases attributed to Berossos and the Babylonian schemes. In particular,
had two different schemes for the days o f the lunar phases, perhaps based upon whether the the Berossos fragment explains the cause of the lunar phases to be the rotation of the moon
month contained 29 or 30 days (which happen with roughly the same frequency in a lunar on its axis causing different amounts of the half side of the moon that is burning to face the
calendar). The existence o f these variant schemes within Babylonian sources (and there Earth. Nothing in Babylonian sources suggests a similar idea, whereas we know parallels
were certainly more that are not preserved) implies that we should not seek exact agreement from earlier Greek sources. Similarly, the idea that the moon and sun move on orbits with
between the Berossos scheme and any particular Babylonian scheme. Instead we should the moon below the sun is completely alien to Babylonian astronomy and cosmology, but is
focus on the similarities in the general structure of the schemes. Both the Berossos scheme standard in Greek cosmologies.
and the Babylonian schemes focus on three phases o f the moon: first half-moon, full moon It seems, therefore, that in the model for the moon attributed to Berossos we have a mix
and disappearance o f the moon. Second half-moon is not considered in any of these schemes ture of Babylonian and Greek ideas - an attempt perhaps to clothe the Babylonian cosmology
(I.NAM .GIS.HUR.AN.KI.A may be an exception to this rule, but the text is badly damaged of E n u m a E lis in Greek garb to make it understandable, or palatable, to a Greek audience.
at this point). Furthermore, both the Berossos scheme and the Babylonian schemes q u a n tify It is worth remembering here that the lunar model attributed to Berossos is not what we
the passage o f the phases o f the moon through the month by specifying the days on which would think of as astronomy in the sense that we talk of Babylonian astronomy or even later
they occur - something that is in general not done in Greek works from around the time of Greek astronomy as epitomized by Hipparchus or Ptolemy, but fits better in the philosophi
Berossos. The discussions o f the solar system by Aristotle, for example, are purely qualita cal cosmological tradition. It seems very plausible to me that the lunar model comes out of
tive. To my knowledge, the earliest extant Greek source giving a description of the days of the cosmography of E n u m a E lis and related texts, developed either by Berossos or by later
the phases o f the moon is A ratus P h a e n o m e n a , probably written in the half century after tradition - along Greek philosophical lines. As such it would fit in with the cosmography of
Berossos: book 1 of the B a b y lo n ia c a , and should not be seen as astronomy but as part of the story of
W hen the moon with slender horns is sighted in the west, she declares a w axing month; when
the creation of the heavens.
the first light shed from her is enough to cast a shadow, she says she is entering on the fourth
As de Breucker has em phasized ,35 one goal of the B a b y lo n ia c a was to promote
day; eight days she indicates at half-moon, mid-m onth when she is at full face. As she continu Babylonian antiquity and scholarship. We should see the so-called astronomical fragments
ally changes her aspect with different phases, she tells which day o f the month is taking its in this light, as part of his promotion of Babylonian scholarship. However, it is clear that
course .34 Berossos was not him self one of the astronomical scribes working in Babylonia. All of the
astronomy he explains has its origin not in contemporary Babylonian astronomy, but in
Thus, if Vitruvius is to be believed that Berossos specifies the days of the m oons phases, works such as E n u m a E lis, a literary epic that includes a brief cosmological section. He may
this would represent an innovation in the w riting of a Greek text - not a very major one to also have been aware of MUL.APIN, which was a widely known text both inside and outside
be sure as the material itself is fairly trivial - perhaps supporting the idea o f a Babylonian the small circle of astronomical scribes (many copies of M UL.APIN were found in archival
origin. A word of caution must be raised here, however. The accounts of Berossos theory of contexts quite different from the majority of Babylonian astronomical texts). But there is no
the lunar phases given by Cleomedes and Lucretius (who does not specify Berossos as the evidence that Berossos had access to or would have understood contemporary astronomical
source) are very brief and do not give the day numbers. They are only given in V itruvius texts. If he did, he did not include any of this material in the fragments that are preserved
account. Vitruvius follows his discussion of Berossos with an account of Aristarchus theory to us. Indeed, including such material would probably have had the opposite effect to that
for the lunar phases which specifies the same days as he has in the Berossos theory. This which Berossos sought: no-one in the Greek world at the beginning of the third century BC
raises the possibility that Vitruvius has inserted the day numbers in the Berossos account would have been able to understand contemporary Babylonian astronomy, and, being uncon
on the basis o f Aristarchus. Against this, however, it is worth noting that the Aristarchus ac cerned with issues of cause, it probably would have been viewed as irrelevant by astronomers
count includes mention o f the day o f waning half moon, which is missing from the Berossos in the tradition of Plato and Aristotle. The transmission and assimilation of contemporary
account and as we have seen also from Babylonian schemes. Babylonian astronomy into Greek astronomy could only take place once Greek astronomy
Another similarity between Berossos scheme and E n u m a E lis is worth highlighting. On itself had turned into a quantitative science in the second century BC.
the day of full moon, Berossos states that the sun is in the west, opposite to the rising moon.
This is clearly a reference to the moon and the sun standing on opposite horizons at sunset

33 AO 6483, Obv. 14. Sachs 1952, pp. 65-7.


34 Aratus, Phaenomena, 734-739; translation by Kidd 1997, 127. 35 De Breucker 2003a.
110 John M. Steele The A stronom ical Fragm ents o f Berossos in Context 111

list, followed by Aristarchus, Eudoxus, Apollonius and several others (the attributions are
The citation and use of Berossos by later classical writers on astronomy and astrology certainly fictitious - Vitruvius was an inveterate name-dropper). If another model was better
The ancient testimonies mentioning Berossos frequently laud him for his astronomical and than Berossos, therefore, the implication is that it must be of the highest quality. W hether or
astrological skill. It is interesting to ask, therefore, how Berossoss writings were presented not the astronomical fragments are genuine, which I suspect they largely are, and whether
and used by later astronomical authors. First, it is perhaps surprising to note given the popu or not Berossos really understood any Babylonian astronomy, which he certainly did not,
lar perception presented in the testimonies that Berossos is not cited or referred to by any for later authors he provided a valuable service as an authority figure, imbued both with
of the serious, technical astronomers o f the Greco-Roman world: Flipparchus, Geminus, scientific prestige and a certain eastern exoticism, who could be argued against to promote
Ptolemy, etc. Instead, references to Berossos are found only in works of a more general or various astronomical models.
introductory nature. Indeed, among the authors who cite the so-called astronomical frag
ments, only Cleomedes is writing a work devoted to astronomy, and his Caelestia is not a
high-level work.
The sources o f the two main astronomical fragments, Vitruvius and Cleomedes, quote
Berossos for his theory o f the lunar phases (Cleomedes discussion of the moons other m o
tions appears as an introduction to this material). Interestingly, both these authors present References
Berossos model as one o f several explanations for the moons phases and then argue against Beaulieu 2006
it. Cleomedes presents three models for the lunar phases: Berossos model, a model in which P.-A. Beaulieu, The astronom ers o f the Esagil temple in the fourth century B C , in: A. G uinan et
al (eds.), I f a Man Builds a Joyful House: A ssyriological Studies in H onor o f Erie Verdun Leichty,
the moon is illuminated by reflected sunlight, and a third model, which he will argue is cor
Leiden 2006, 5-22.
rect, in which the moon is illuminated by a mingling of the suns light with the moons body. B ow en/Todd 2004
Cleomedes dismisses Berossos model on several grounds: A. C. B ow en/R . B. Todd, C leom edes' Lectures on Astronomy: A Translation o f The H eavens,
Berkeley 2004.
His doctrine is easily refuted. First, since the Moon exists in the aether, it cannot be h alf fire
B rack-Bernsen 1999
rather than being completely the same in its substance like the rest o f the heavenly bodied. L. Brack-Bernsen, Goal-year tablets: lunar data and predictions, in: N. M. Swerdlow (ed.), Ancient
Second, what happens in an eclipse also conspicuously disconfirm s this theory. Berossus, that A stronom y and C elestial D ivination, Cambridge, MA 1999, 149-78.
is, cannot dem onstrate how, when the Moon falls into the E arths shadow, its light, all o f which Brinkm an 1999
is facing in our direction at that time, disappears from sight. If the Moon were constituted as he J. A. B rinkm an, The Babylonian chronicle revisited, in: T. A busch/J. H uehnergard/R Steinkeller
claims, it would have to become more lum inous on falling into the E arths shadow rather than (eds.), Lingering O ver Words: Studies in A ncient N ear Eastern Literature in H onor o f William L.
disappear from sight ! 36 Moran, A tlanta 1999, 73-104.
Britton 2008
J. P. Britton, Remarks on Strassm aier Cambyses 400, in: M. Ross (ed.), From the Banks o f the
Vitruvius contrasts Berossos model with one he attributes to Aristarchus in which the moon
Euphrates: Studies in H onor o f Alice Louise Slotsky, W inona Lake, IN 2008, 7-34.
is illuminated by reflected light from the sun. Vitruvius makes it clear that A ristarchus B ritton/H orow itz/S teele 2007
model is to be preferred. Lucretius, presents three models: first the moon is illuminated J. P. B ritton/W . H orow itz/J. M. Steele, BCM A 1845-1982.2, Wiener Z eitschrift f u r die Kunde
by reflected sunlight, second the Berossos model (attributed only to the Chaldeans), and des M orgendlandes 97 (2007), 43-54.
finally the suggestion that the moon is created anew with its own light each day. As is his Burstein 1978
way, Lucretius does not argue for any one model over the others. S. M. Burstein, The Babyloniaca o f Berossus, M alibu, CA 1978.
De Breucker 2003a
For these later authors, Berossos was useful as a rhetorical tool rather than for the details
G. de Breucker, Berossos and the construction o f a Near Eastern cultural history in response
of his astronomy. So far as we know, no later astronomer in the Greco-Roman world used to the G reeks, in: H. Hokwerda (ed.), C onstructions o f G reek Past: Identity and H istorical
any o f Berossoss astronomy or attempted to develop it in any way. Instead, his astronomy Consciousness fro m A ntiquity to the Present, Groningen 2003, 25-34.
provided material that could be argued against in order to promote a different model. If the De Breucker 2003b
alternative to the model an author wanted to promote was Berossos model, and Berossos G. de Breucker, Berossos and the M esopotam ian temple as centre o f knowledge during the
Hellenistic period, in: A. A. M acD onald/M . W. Twom ey/G . J. Reinink (eds.), Learned Antiquity:
model was clearly problematical, then this was an implicit argument for the model the author
Scholarship and Society in the Near-East, the Greco-Roman World, and the Early M edieval West,
was promoting. Berossos astronomy was useful not in itself but for how it could be used as
Leuven 2003, 13-23.
a straw man in arguments for alternative astronomical models. The usefulness of Berossos De Breucker 2010
in this capacity was increased because Berossos had become a well-known name identified G. de Breucker, Berossos of Babylon, in: I. W orthington (ed.), B rills New Jacoby, Leiden.
with astronomical skill. Vitruvius, a few chapters after his discussion o f the illumination of Grayson 1975
the moon, lists the inventors of various types o f sundial. Berossos is the first name in the A. K. Grayson, Assyrian and Babylonian Chronicles, Locust Valley, NY 1975.
Horowitz 1998
W. Horowitz, M esopotam ian Cosmic Geography, W inona Lake, IN 1998.
36 Cleomedes, Caelestia II.4; translation by Bowen/Todd 2004, 137.
112 John M. Steele The A stronom ical Fragm ents o f Berossos in Context 113

H uber/Steele 2007 Stol 1992


P. J. H uber/J. M. Steele, Babylonian lunar six tablets, SC IA M V S 8 (2007), 3-36. M. Stol, 1992, The Moon as seen by the Babylonians, in: D. J. W. Meijer (ed.), N atural
H unger/P ingree 1989 Phenomena: Their Meaning, D epiction and D escription in the Ancient N ear East, A m sterdam
H. H unger/D . Pingree, MUL.APIN: An Astronom ical Compendium in Cuneiform, Horn 1989. 1992,245-78.
H unger/Pingree 1999 Toulmin 1967
H. H unger/D . Pingree, A stral Sciences in M esopotam ia, Leiden 1999. S. Toulmin, The astrophysics o f Berossos the C haldaean, Isis 58 (1967), 65-76.
Jacoby 1958 Van der Spek 2008
F. Jacoby, D ie Fragm ente der griechischen H istoriker 3 C, Leiden 1958. R. J. van der Spek, Berossus as a Babylonian chronicler and G reek historian, in: R. J. van der
K uhrt 1987 Spek (ed.), Studies in A ncient N ear Eastern World View and Society P resented to Marten Stol on
A. Kuhrt, Berossus Babyloniaka and Seleucid rule in Babylonia, in: A. K u h rt/S . Sherwin-W hite the Occasion o f his 65th Birthday, Bethesda, MD 2008, 277-318.
(eds.), Hellenism in the E ast: The Interaction o f G reek a n d non-G reek Civilizations fr o m Syria to V erbrugghe/W ickersham 2001.
Central A sia after Alexandria, Berkeley 1987, 32-56. G. P. V erbrugghe/J. M. W ickersham , Berossos and Manetho: Introduced and Translated, Ann
Kugler 1900 A rbor 2001.
F. X. Kugler, D ie Babylonische M ondrechnung, Freiburg im Breisgau 1900.
Lawson 2004
R. M. Lawson, Science in the Ancient World: An Encyclopedia, Santa Barbara 2004.
Long 1742-84
R. Long, Astronomy, in Five Books, Cambridge 1742-84.
N eu g eb au er1963
O. Neugebauer, The Survival o f Babylonian methods in the exact sciences of antiquity and middle
ages, Proceedings o f the Am erican Philosophical Society 107 (1953), 528-35.
Neugebauer 1975
O. Neugebauer, A H istory o f A ncient M athem atical Astronom y, Berlin 1975.
Pingree 1997
D. Pingree, From A stral Omens to Astrology. From Babylon to Bikaner, Rome 1997.
Pingree 1998
D. Pingree, Legacies in astronomy and celestial om ens, in: S. Dailey (ed.), The Legacy o f
M esopotamia, O xford 1998, 125-37.
Rochberg 2000
F. Rochberg, Scribes and scholars: the tupsar Enuma Anu EnliT, in: J. M arzahn/ H. Neumann (eds.),
Assyriologica et Semitica: Festschrift filr Joachim Oelsner, M unster 2000, 359-76.
Sachs 1952
A. Sachs, Babylonian horoscopes, Journal o f Cuneiform Studies 6 (1952), 49-75.
Sayce 1874
A. H. Sayce, A stronomy and astrology o f the Babylonians, Transactions o f the Society o f Biblical
Archaeology 3 (1874), 145-339.
Schnabel 1923
P. Schnabel, Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig 1923.
Steele 2000
J. M. Steele, Eclipse prediction in M esopotamia, Archive fo r H istory o f Exact Sciences 54 (2000),
421-54.
Steele 2004
J. M. Steele, Applied historical astronomy: a historical perspective, Journal fo r the H istory o f
A stronom y 35 (2004), 337-55.
Steele 2007
J. M. Steele, Celestial measurem ent in Babylonian astronom y, Annals o f Science 64 (2007),
293-325.
Steele 2012
J. M. Steele, Ancient Astronom ical O bservations a n d the Study o f the M o o n s Motion (1691-1757),
New York 2012.
Swerdlow 1990
N. M. Swerdlow, Astronomical chronology and prophecy: Jean-Dom inique C assinis discovery
of Josephuss great lunisolar period o f the patriarchs, Journal o f the Warburg a n d Courtauld
Institutes 53 (1990), 1-13.
Babylon during Berossos Lifetime
Tom Boiy (Katholieke Universiteit Leuven)

Since Berossos describes him self as being of the age of Alexander (FGrHist 680 T 1) the
arrival of Alexander the Great in Babylon in 331 BC after the battle of Gaugamela is an ob
vious starting point for this chapter. The astronomical diary AD 1-330 describes the events
after the battle of Gaugamela in the historical notes concerning the month Tarltu of the
year 331 /O BC .1 On the 14th (or later?2) Alexander king of the world (sar kissati) entered
Babylon. The extant sections mention horses, equipment, Babylonians and people (of the
land?). A richer description of the arrival of Alexander in Babylon is preserved in classical
literature. A rrian Anab. 3.16.3 only reports that Alexander marched in closed battle order
to Babylon where the Babylonians together with their priests and leaders came to meet him
to surrender the city, the citadel and the treasury. A much more elaborate description can
be found in Curtius Rufus 5.1.19-23. Curtius too notes that Alexander approached Babylon
in closed battle order. He then gives a vivid description of Alexanders entry into Babylon.
A large num ber of Babylons inhabitants waited on the walls to greet their new ruler, but
even more went out from the city to meet him. Bagophanes, the head of the citadel and
the royal treasury, had the road decorated with flowers and placed silver altars for incense
and perfum es on both sides of it. Horses, cattle, lions and leopards were given as presents.
Afterwards the priests, Magi and Chaldaeans, and musicians came. The Chaldaeans ex
plained the movements of the celestial bodies. The last to arrive was the luxuriously dressed
Babylonian cavalry .3 Alexander entered the city in a war chariot and went to the palace. This
passage has often been used in the past as a sign of anti-Persian feelings, but Kuhrt 1990
convincingly showed that it was rather a staged event in a political-military situation where
resistance was no option anymore.
Alexander stayed in Babylon for 34 days, longer than any other stay during his campaign.
According to Diodorus (17.64.4), he remained that long because there was plenty to eat and
people were friendly. Curtius (5.1.36-39) is the only source to offer some further comment:
he thinks that the stay damaged the arm ys discipline because Babylon was, according to
Curtius, a most corrupt and decadent place. Fathers and husbands allowed their children and
wives to prostitute themselves for their guests. At large banquets, cherished by the Persian
kings, not only courtesans, but also mothers and young girls acted as striptease dancers.
Stories about the banquets of the Persian kings were popular in antiquity, but C urtius ac
count of mass prostitution reminds one rather o f Herodotus 1 199 on Babylonian morals and

1 AD 1-330:rev. 3 -1 5 .
2 Day 14 is mentioned in rev. 9 and Alexander only appears in rev. 11. Due to the lacunas in the text
it is not clear whether the passage in rev. 11 is to be dated to the same day or later.
3 Heller (2010, 370) interprets the cavalry as the Babylonian nobility (equites in the sense of the Roman
knights as a social class).
116 Tom Boiy Babylon during B erossos Lifetime 117

seems to have little in common with what really happened in Babylon at the end of the fourth (Arrian Anab. 7.17.1-4) is problematic in this context. In the first place, it is unlikely that
century BC .4 Alexander did not receive any reports or messages concerning the situation in Babylon and
A fter one month Alexander was off to conquer new territories in the east, and he was not that he would not have known about a possible non-cooperation of the priests of Bel during
to return until his soldiers forced him to leave India and turn back. Apart from A lexanders his absence. Secondly, the behaviour of the priests is not strange and does not need special
stay in the palace in Babylon, the sources give us no information on the royal buildings explanation: warning their king in case of unfavourable omens simply was one of their tra
(or the elusive Hanging Gardens), but the sanctuary of Babylons main god M arduk/B el is ditional duties. Thirdly, if the payment receipts concerning tithes for removing the debris
dealt with at some length. According to the classical sources, the sanctuary had fallen into of the Esagil temple are really to be dated during the reign of Alexander the Great, the start
disrepair under the Achaemenid rulers and it was Alexander who ordered its restoration. of building activities is already attested for the period when Alexander the Great was in the
Diod. 17.112.3 and Strabo 16.1.5 mention the tomb of Bel that looked like a pyramid accord east. Finally, royal sponsorship was the normal practice when it came to temple building;
ing to Strabo, which means that they probably described the ziqqurrat Etemenanki. Arrian it is unlikely that a Mesopotamian temple could have afforded these large expenses solely
Anab. 3.16.4 and 7.17.1 and Josephus Contra Ap. I 192 refer to a sanctuary which may be on the basis of its own income. If Alexander did not place these funds at the disposal o f the
the temple Esagil and the ziqqurrat Etemenanki. Although this description is another exam temple and their priests earlier, it is not unreasonable that the planned restoration did not yet
ple o f the tendency in classical historiography to blame the Achaemenid rulers (especially go beyond clearing the rubble .7
Xerxes) and to glorify Alexander (see K uhrt/Sherw in-W hite 1987),5 it is clear from cunei After A lexanders death in Babylon (June 323 BC) problems arose from the lack of an
form documentation that clearing and restoration activities took place in Esagil either during appropriate heir. Deliberations took place in Babylon and resulted in the so-called division
the reign o f Alexander the Great or soon afterwards: several receipts of payments intended of Babylon. During the deliberations the Macedonian cavalry blocked grain transports to the
to clear the debris o f Esagil dated during the reign of Alexander (either Alexander the Great capital which resulted in food shortages and famine (Curtius 10.8.11-12). This action must
or Alexander IV) have been found and the astronomical diary AD 1-321 and Babylonian have had an effect on Babylons inhabitants, but since there was no siege and the standoff
chronicles also refer to clearing o f debris from Esagil that took place or not after the death ended quite quickly, the effect on the city of Babylon was probably nil.
of Alexander the G reat .6 Restoration is also attested for the reign of Antiochus I (see below). After the next division of Alexanders empire at Triparadisus in 320 BC the satrapy of
These restoration activities cannot be used as indications that the Esagil temple was Babylonia was awarded to Seleucus. Justin (15.4.11) and Orosius (3.23.44) mention that
neglected or ruined during the preceding Achaemenid period. Maintenance and regular he waged war against Babylon and that he captured it. The Chronicle of the Successors
repairs were a necessity for all M esopotamian buildings in unbaked bricks at all times, and, (BCHP 3: Obv. 25) simply notes that the satrap of Babylonia arrived in Babylon and the
in addition, Alexander was acting as a legitimate Babylonian king by presenting him self as earliest possible date for this event is 10 A rahsam na of Phil.04 (14 November 320 BC). This
a care-taker o f Babylons main temple, the Esagil. Restoring temples simply was a kings need not necessarily be the conquest of the city by Seleucus or his first arrival after he took
duty, even if no major construction work was necessary - that a temple was restored at one over the satrapy from Docimus. The historical notes in later astronomical diaries regularly
point does not necessarily mean that it did not function before (see also Heller 2010, 303, mention a satrap paying a visit to the city of Babylon .8
383 and 391). A rrians remark that the priests o f Bel tried to stop Alexander from entering During the second Diadoch War (320-316BC) the city of Babylon is again mentioned
Babylon upon his return from the east because it would become obvious that they had not in the Chronicle of the Successors (BCHP 3: Obv. 33-37; TasrTtu Phil.07: October 317 BC)
started to rebuild the temple and instead used the temples income for their own purposes in the context of a conquest involving royal troops and royal Hanu-troops. There is no
mention of this event in classical literature. To place it in its exact context it is necessary to
4 For Curtius tendency to moralize see Therasse 1973. From the Apocalypse and the commentaries of the
go deeper into the vexing chronological problems concerning the period with the so-called
church fathers (e.g. Augustinus, De Civitate Deo XVIII 2, 22 and 27) it is clear that Babylon was often
used to describe Rome (see Uhlig 1974). It might be possible that Curtius - regardless of the exact date high and low chronology hypotheses. According to the classical low chronology, Eumenes
of his Alexander history (see Seibert 1972, 30-1 and Atkinson 1998, 3451-5) - refers to decadence in wintered in Babylonia in 3 1 7 /6 BC, which means that Eumenes was in Babylonia and that
Rome when he described the situation in Babylon. he conquered the city of Babylon. The reference to the royal troops fits with his office as
5 Cultic rearrangements in Babylonia took place during the reign of Xerxes after the Babylonian revolts strategos of Asia and the Hanu were interpreted as the legendary Argyraspids that were
(see Waerzeggers 2003 and Kessler 2004), but this does not necessarily mean that Xerxes also destroyed
included in Eumenes troops (Smith 1924, 132 and 146-7). The high chronology hypothesis
the Esagil temple in Babylon.
6 Payment receipts: CT 49 5 and 6 , Iraq 59 172 n 51 and AION Suppl. 77 69 (for their date see Boiy 2004,
is, however, also possible: both Eumenes and Antigonus were in Iran fighting their battles
110-11); astronomical diary AD 1-321 Rev. 14; chronicles BCFIP 3 (Obv. 25 and Rev. 13 and 31) and and the classical historiographers give no information whatsoever on Babylonia. The satrap
BCHP 5 Obv. 5 (when Antiochus I was prince, see below). Glassner 2005, 248 (see also Heller 2010, 382) of Babylonia Seleucus sided with Antigonus, and Antigonus might have left some of his own
restored the name Esagil in the lacuna of BCHP 4 1. 4 by but this does not fit the remains according to van troops (which could be called royal since Antigonus considered him self to be the official
der Spek (see his comment on 1. 4 in http://www.livius.org/cg-cm/chronicles/bchp-arses/arses_2.html). strategos of Asia) in Babylonia when he took a part of Seleucus army east with him. It is
In BCHP 3 Rev. 13 the beginning of the sign la is preserved before the text breaks off. Finkel and Van
der Spek 2006 were the first to notice this and interpreted the sentence as a negative statement (the debris
of Esagil was not removed). On the basis of this reading they also interpreted the other passages Obv. 25 7 See also Heller 2010, 383-6.
and Rev. 31 as negative statements. Still, even the fact that the debris was not removed in that specific year 8 The typical wording for such an event is he went from Seleucia to Babylon (see e.g. AD3-158B:
probably means that restoration (or preliminary works) were undertaken in other years, or at least planned. Rev. 17-18, AD3 129A, Obv. 6 and AD3-124A: Rev. 6 ).
118 Tom Boiy Babylon during B erossos Lifetime 119

now also clear that the term Hanu has nothing to do with Argyraspids so that this link with called A-ri-is-ki-la-mu is mentioned (in Rev. 28 appointed as satrap) in the year 310/09 and
Eumenes army is not valid anymore. What happened exactly to Babylon in October 317 BC, 309/8 BC respectively. After the initial interpretation Arcesilaus, it was proposed to identify
and what role exactly was played by Seleucus troops and Antigonus royal troops, is not this name as Archelaus .12 As is clear from the events mentioned by Diodorus, this period of
clear (for a more detailed treatm ent of this passage, see Boiy 2010). unrest must have had an impact on the city of Babylon and its inhabitants. And it was not
Not long afterwards, in 316 BC according to the high chronology, Babylon switched hands over after Demetrius left, as is clear from the Chronicle of the Successors. Antigonus him self
from Seleucus to Antigonus. Seleucus welcomed Antigonus in Babylon when he returned came with an army to Babylonia (BCHP 3: Rev. 15).13 From the month Abu until Tebetu
from Iran after his victories over Eumenes (App. Syr. 53 and Diod. 19.55.2), but quite soon of AlexIV.07 (A ugust/Septem ber 310 until January/February 309BC; BCHP 3: Rev. 16)
serious problems arose. W hen Seleucus punished an officer without asking the permission fights between Antigonus and Seleucus are mentioned. Hostilities (weeping and m ourn
of Antigonus, Antigonus demanded an account of Seleucus income (App. Syr. 53 and Diod. ing) in Babylonia are mentioned in the chronicle until the end of August 309 BC (BCHP 3:
19.55.3). Seleucus refused, the argument got out of hand and Seleucus fled to Egypt because Rev. 24 and 37). Babylon appears regularly in this context (went out from Babylon. He
he feared for his life (App. Syr. 53 and Diod. 19.55.4-5). In Egypt he was welcomed by plundered city and countryside; BCHP 3: Rev. 25). A few notes in the astronomical diary
Ptolemy (Diod. 19.56.1 and 86.4). Apart from a change of regime and a new satrap ,9 this AD 1-309 (Obv. 9 and 14), the diary concerning the month Abu of the year AlexIV.07
change had no immediate influence on the citys inhabitants since Seleucus flight was not (A ugust/Septem ber 310BC), confirm this picture: panic in the land and the troops of
accompanied by m ilitary engagements. Antigonus fighting in [ ]. The text breaks off here and the editors propose the reading u[ru]
In spring 311 BC Seleucus returned to Babylonia after the battle at Gaza (autumn 312 BC). as determinative, but Geller 1990, 1 n. 3 tentatively reads re [ki!, placing the fights in Babylon.
According to Diodorus 19.91.3-5 the people o f Babylon supported him and the troops loyal The barley prices confirm the picture presented above: very high prices in the year
to Antigonus withdrew to the citys citadel, which was subsequently besieged and conquered 309BC attested in the astronomical diaries (A pril/M ay 3 0 9 BC: 7.5 litres for 1 seqel of
by Seleucus. In the cuneiform material it is clear from the dating formulas that the change silver, 13.5 litres at the arrival of the new harvest, 9 litres in months August and September
took place in spring: CT 49 50 (from Borsippa) was still dated to Antigonus on 12 Ayaru (13 309 BC, 9 litres until the end of the month September, then 14 litres). This high price co
May 311 BC) whereas a tablet from Babylon is dated to Alexander I V 10 on 10 or 19 Ayaru incides with the last battle between Antigonus and Seleucus mentioned in the chronicle. The
(11 or 20 May 311 BC; BM 22022). Concerning Babylons citadel, the Chronicle of the Chronicle of the Successors confirms the prices (BCHP 3: Rev. 29 in the year 310/09 6 litres
Successors presents some information: BCHP 3: Rev. 6 says that he (i.e. Seleucus) was not of barley/seqel o f silver followed by illegal requisitioning, and the same price during some
able to capture the palace either during the month Simanu or Duuzu, June or July 311 BC. unknown month of the following year (309/08 BC; BCH 3: Rev. 33). The high barley prices
During the month Abu (August 311 BC), an action by Seleucus in order to capture the palace were probably caused by the difficult circumstances (Van der Spek 2000, 301): Babylon and
is mentioned, but not its outcome (BCHP 3: Rev. 7)." the whole of Babylonia clearly suffered under the war.
The classical authors, mainly Diodorus, give some further information on this episode. The foundation of Seleucia-on-the-Tigris and the relocation of the Seleucid capital is
Diod. 19.100.4 informs us that when the news o f Nicanors defeat (one of Antigonus gener another event with important repercussions for the city of Babylon during Berossos life
als, satrap o f Media and strategos o f the Upper Satrapies) at the hands of Seleucus reached time. Classical authors from the first century BC and first century AD (Strabo 16.1.5,
Antigonus, he immediately sent his son Demetrius Poliorcetes to Babylonia. Patrocles, Pausanias 1.16.3, Pliny Nat Hist 6.122, Appian Syr 58) report that Seleucus forced the in
strategos in charge o f Babylonia while Seleucus was away in the east, considered his army habitants of Babylon to move to the new capital and that he emptied Babylon (with the
too small to fight against Demetrius and advised the inhabitants of Babylon to withdraw exception of the temple of Bel and the Chaldaeans, or priests of Bel). Already at the very
into the desert or behind the river Tigris. When Demetrius arrived in Babylon, the city itself beginning of the twentieth century, Pinches observed on the basis of unpublished astronomi
was deserted and Demetrius besieged the citys citadels (Diod. 19.100.57). One o f the cita cal diaries (now in AD 3) that Babylon was still accepted as one of the cities of the land
dels was conquered and plundered by D em etrius soldiers (Diod. 19.100.7 and Plut. Dem. (Pinches 1902, 483), yet the description in the classical sources was accepted in modern
VII 2). After besieging the second citadel for a few days, it was clear that capturing it would literature until the available cuneiform evidence - historical notes in the astronomical diaries
take a long time. Demetrius therefore appointed Archelaus, one of his philoi, as strategos and administrative documents - made it clear that Babylon continued to exist after Seleucus
of the siege, left behind 5,000 infantrym en and 1,000 cavalrymen, and took the rest of the I. Initially, confirmation of the picture drawn by the classical authors was found in a histori
army west (Diod. 19.100.7). No information on the fate of the troops under the command of cal note in an astronomical diary that was published at the end of the nineteenth century
Archelaus is available from the classical sources. In BCHP 3: Rev. 28 and L.E. 1 a person and became well-known among ancient historians through Smiths Babylonian Historical
Texts. It is presently available as AD 1-273B: Rev. 34-3 9 and does not date from the reign
9 Antigonus appointed Peithon, previously the satrap of India, as satrap of Babylonia instead of Seleucus of Seleucus I, but from that of his successor Antiochus I. In the first place, it records that
(Diod. 19.56.4).
10 Seleucus abandoned the new dating technique introduced by Antigonus and returned to the normal dat 12 For Arcesilaus see Geller 1990, 4 n. 19, for Archelaus see Van der Spek 1992, 249.
ing habits by mentioning the king. 13 Antigonus campaign is dated securely by the Chronicle of the Successors to 310-309 BC. The campaign
11 The chronology of the events following the battle of Gaza is debated and in this light the passage of Demetrius mentioned in Diodorus is not so straightforward: despite the different leaders, it was
BCHP 3: Rev. 7 has been interpreted in different ways in combination with the information from formerly identified with the hostilities mentioned in the Chronicle, but is now interpreted as a separate
Diodorus (for an overview see Boiy 2007, 124-8). expedition that took place in autumn 311 BC (see Boiy 2007, 124-8).
120 Tom Boiy Babylon during Berossos Lifetim e 121

the satrap o f Babylonia and royal servants (l0paqdumci sa lugal) went to the king in Sardis in Berossos lifetime and the later Hellenistic period (see Boiy 2004, 73-98). Etemenanki, the
36 SE (276/5 BC) and arrived back in Seleucia-on-the-Tigris on 9 Addaru 37 SE (23 March ziqqurrat o f Esagil, is a notable exception: nothing is heard of it anymore after Alexanders
274 BC). They sent a letter to the inhabitants of Babylon. Its content is not revealed, but it attempt to rebuild it. The efforts were probably abandoned after A lexanders death and
probably concerned their visit to the king or orders from the monarch. Afterwards, on the never revived afterwards. Apart from Babylons survival as a traditional Mesopotamian
twelfth day, citizens o f Babylon went to Seleucia (AD 1 273B: Rev. 34 -3 6 ). The journey city, the city also acquired some Greek features: the Greek style tiles on the royal palaces
of Babylonians to Seleucia was interpreted as a deportation by orders of the Seleucid king (see W etzel/Schm idt/M allw itz 1957, 24 and 26) and the integration of a peristyle courtyard
in order to populate the newly founded city o f Seleucia. In order to date the deportation, into a traditional private house in the Merkes quarter (Reuther 1926, 148) cannot be dated
Smith (1924, 155) read the sign du6 in this context, which he interpreted as the month name more precisely, but the earliest phase of the Greek theatre on Homera probably already dates
TasrTtu or six months after the delegations return from Sardis. The new edition by Sachs from the end of the fourth century BC (see W etzel/Schm idt/M allw itz 1957, 19-22).16
and Hunger (1988, 344-5) reads tattalku (the verb of the previous sentence) instead of sitri
du 6 solving the chronological problem: from the context it is now clear that the Babylonians
journey to Seleucia on day 12 did not take place six months later in TasrTtu, but three days
after the return o f the delegation from Sardis. The short period clearly indicates that it cannot
have been a large-scale deportation o f the whole population. It probably was a delegation of
a few members o f the kinistu o f Babylon (who were also called the Babylonians ) 14 bring References
ing an answer to the letter sent to Babylon (see Van der Spek 1993, 97-8). Moreover, similar Atkinson 1998
formulas from the historical passages o f other astronomical diaries show that the verb eme John E. Atkinson, Q. Curtius Rufus Historiae Alexandri M agni , in: Wolfgang H aase/ Hildegard
Temporini (eds.), Aufstieg undN iedergang der Romischen Welt, II 34.4, Berlin 1998, 3448-83.
must not be translated as a causative, but that the basic meaning of the verb is intended: the
Boiy 2004
Babylonians were not forced to go to Seleucia, but went of their own free w ill .15 Tom Boiy, Late A chaem enid and H ellenistic Babylon (Orientalia Lovaniensia Analecta 136),
Why did the classical authors invent this story? Pausanias and Appian focus on Seleucus Leuven 2004.
and his piety; and on Seleucia (in a story about the right moment to start the work there) re Boiy 2007
spectively. Strabo and Pliny on the other hand put the story in the context of their description Tom Boiy, Betw een High and Low. A Chronology o f the Early H ellenistic P eriod (Oikumene
Studien zur antiken Weltgeschichte 5), F rankfurt am M ain 2007.
of Babylon and its history. They both present the town as a deserted place in their own time,
Boiy 2010
in contrast with Babylons magnificent past. They needed an explanation and the foundation Tom Boiy, Royal and satrapal arm ies in Babylonia during the Second Diadoch War. The Chronicle
of nearby Seleucia was apparently the perfect solution. o f the Successors on the events during the seventh year o f Philip A rrhidaeus (=317/316BC), The
The same Antiochus I was already involved in Babylon before. As crown prince he makes Journal o f Hellenic Studies 130 (2010), 1-13.
offerings to Sin in Babylon according the Babylonian chronicle BCHP 5. If van der Speks Finkel/V an der Spek 2006
identification o f Antiochus in BCHP 6 as Antiochus I is correct, he is attested another Irvind L. Finkel/R obartus J. van der Spek, Babylonian chronicles o f the Hellenistic period, in:
M esopotamian Chronicles, http://w ww .livius.org/cg-cm /chronicles/chron00.htm l [04/11/2010],
tim e in Babylon as crown prince, offering sacrifice on the ruins o f Esagil this time. As
G eller 1990
king, Antiochus I is attested in the Borsippa Cylinder V R 6 6 that also attests his restora Markham J. Geller, Babylonian Astronomical Diaries and corrections o f D iodorus, Bulletin o f the
tion works on the Esagil temple in Babylon. In addition, the historical note in AD 1-273B School o f O riental and African Studies 53 (1990), 1-7.
concerning the year 37 SE - mentioned above in the context of traditions about the end of G lassner 2005
Babylon - also records the moulding o f a large num ber of bricks for the reconstruction of Jean-Jacques Glassner, Mesopotamian Chronicles (W ritings fro m the A ncient World 19), Atlanta
Esagil (AD 1-273B: Rev. 38). With the reign of Antiochus I, to whom Berossos dedicated 2005.
Heller 2010
his Babyloniaca, and the positive statement that Babylon survived this period as a city, we Andre Heller, D as Babylonien der Spatzeit (7.-4. Jh.) in den klassischen und keilschriftlichen
end the historical survey o f Babylon during the lifetime of Berossos. Quellen (Oikumene. Studien zur antiken Weltgeschichte 7), Berlin 2010.
The city o f Babylon underwent significant changes during Berossos lifetime. Despite Kessler 2004
the loss o f its status as capital due to the foundation of Seleucia-on-the-Tigris and the stories K arlheinz Kessler, U rukaische Familien versus babylonische Familien. Die N am engebung in
of mass deportation o f its inhabitants to the new centre, it remained an important place, Uruk, die D egradierung der Kulte von Eanna und der Aufstieg des G ottes A nu, Altorientalische
especially for the Babylonians. As the home to M arduk/Bel the city still had an impor Forschungen 31 (2004), 237-62.

tant cultic function for all Babylonians. Apart from Esagil, several traditional temples in
Babylon (and other topographical features) appear in the cuneiform documentation from 16 Four building phases were distinguished for the Greek theatre in Babylon: the end of the fourth cen
tury BC, the reign of Antiochus IV 174-164 BC, the reign of Mithradates II 123-86 BC and the second
century AD. The Greek inscription that mentions the restoration of the theatre by Dioskourides, AA
14 For more on the kinistu of Esagil as the Babylonians, see Boiy 2004, 194-5. 1941 815-16 fig. 14, dates from the last phase and the references to the building, called bit tamarti in
15 For other examples of the use of the verb e in the historical notes of the astronomical diaries, see above Babylonian, in the historical notes of the astronomical diaries date to the second century BC and the
n. 8 . beginning of the first (see Van der Spek 2001 and Boiy 2004, 40 and 93-4).
122 Tom Boiy

K uhrt 1990
Amelie K uhrt, Alexander and Babylon, in: Heleen Sancisi-W eerdenburg/Han J.W. Drijvers (eds.),
The Roots o f the European Tradition. Proceedings o f the 1987 Groningen A chaem enid H istory
Workshop (Achaemenid H istory V), Leiden 1990, 121-30.
K uhrt/Sherw in-W hite 1987 Berossos and Persian Religion1
Amelie K uhrt/S u san M. Sherwin-W hite, X erxes destruction o f Babylonian tem ples, in: Heleen
Sancisi-W eerdenburg/ Amelie K uhrt (eds.), The G reek Sources (Achaem enid H istory II), Leiden Bruno Jacobs (Universitat Basel)
1987, 69-78.
Pinches 1902
Theophilus G. Pinches, The O ld Testament in the Light o f the H istorical Records a n d Legends o f
Berossos criticism of Greek historians, who attributed the foundation of Babylon and the
A ssyria and Babylonia, London 1902.
Reuther 1926 erection of its most remarkable buildings to Semiramis (BNJ 680 F 8 a = Jos., Ap. 1 142) should
Oscar Reuther, D ie Innenstadt von Babylon (W issenschaftliche Veroffentlichungen der D eutschen be evaluated in two different ways. On the one hand such criticism is a topos, intended to
O rient-G esellschaft 47), Leipzig 1926. draw attention to the new work .2 Just as Ctesias (Photius, Bibl. 72 pp. 35b3536a6) and others
Sachs/H unger 1988 repeatedly accused Herodotus of errors ,3 so Dinon and Plutarch found fault in turn with
Abraham S achs/H erm ann Hunger, A stronom ical D iaries and R elated Texts fr o m Babylonia. Ctesias (Plut., Artax. I 2; XIII 5 -7 ).4 Although all dismissed their predecessors as storytellers
Vol. 1 (O sterreichische Akadem ie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. D enk-
schriften 195), W ien 1988. and liars praising in contrast the quality and reliability of their own reports, it is not at all
Seibert 1972 clear that the critics were indeed better informed.
Jakob Seibert, A lexander der Grosse (Ertrdge der Forschung 10), D arm stadt 1972. On the other hand, it has to be adm itted that, with respect to Semiramis, Berossos was
Smith 1924 right. Compared with his Greek predecessors, his knowledge of Babylonian history was
Sidney Smith, Babylonian H istorical Texts Relating to the Capture a n d D ownfall o f Babylon, demonstrably better 5 due in part to his sources: W hereas Ctesias only claimed to have had
London 1924.
access to original documents, for Berossos they were indeed available .6 Most important,
Therasse 1973
Jean Therasse, Le jugem ent de Quinte-Curce sur Alexandre. Une apreciation morale independante,
however, is that he was, as a priest of Bel in Babylon, rooted in an utterly different tradition
Les etudes classiques 41 (1973), 23-45. of knowledge ,7 when compared with Greek historians. This fact is reflected in his work, at
U hlig 1974 least as far as Babylon and M esopotamia are concerned, but how good is Berossos knowl
Siegbert Uhlig, Die typologische Bedeutung des Begriffs Babylon, Andrews University Sem inary edge of affairs beyond this region?
Studies 12 (1974), 112-25.
Working on 'Berossos and Persian Religion one deals with three transm itted fragments
Van der Spek 1992
(BNJ 680, F2, F 11 and F 128), which may present relevant information or may have been
Robartus J. van der Spek, Nippur, Sippar, and Larsa in the Hellenistic Period, in: Maria deJong Ellis
(ed.), N ippur at the Centennial: Papers Read at the 35e Rencontre Assyriologique Internationale, wrongly understood as doing so.
Philadelphia, 1988 (Occasional publications o f the Sam uel Noah Kram er Fund 14), Philadelphia
1992,235-60. F2
Van der Spek 1993 The fragment, preserved in Athenaeus (Deip. XIV 639c), reads:
R obartus J. van der Spek, The Astronom ical D iaries as a source for A chaem enid and Seleucid
history, Bibliotheca Orientalis 50 (1993), 91-101. Berossos says in the first book o f his Babyloniaca that on the sixteenth day in the month Loos
Van der Spek 2000 a feast, that is called Sakaea, is celebrated over a period o f five days, during w hich it is the
Robartus J. van der Spek, The effect of war on the prices of barley and agricultural land in Hellenistic
Babylonia, in: Jean A ndreau/Pierre B riant/R aym ond Descat (eds.), Economie antique. La guerre
dans les economies (Entretiens d a rcheologie et d'histoire de Saint-Bertrand-de-Comminges 5), 1 The author is very grateful to Amelie Kuhrt for patiently and diligently amending the English version
Saint-Bertrand-de-Com minges 2000, 293-313. of his text.
Van der Spek 2001 2 Dorati 1995, 49.
Robartus J. van der Spek, The theatre o f Babylon in cuneiform , in: W. Van Soldt/J. G. 3 Lenfant 2004, 6-7, T 8 . On Ctesias treatment of Herodotus see Bichler 2004b; cf. Lanfranchi in this
D ercksen/N . J. C. K ouw enberg/Th. J. H. Krispijn (eds.), Veenhof A nniversary Volume: Studies volume. On ancient authors almost obligatory criticism of Herodotus see already Jos., Ap. I 16. Cf.
presented to Klaas R. Veenhof on the Occasion o f his sixty-fifth Birthday (Publications de I I nstitut Murray 1972, 204-10.
historique-archeologique neerlandais de Stam boul 99), Istanbul 2001, 443-56. 4 Lenfant 2004, 9 T lid; 4-5 T 7b. Cf. Binder 2008, 97, 215-16.
W aerzeggers 2003 5 Kuhrt 1987, 53; Bichler 2004a, 499.
Caroline W aerzeggers, The Babylonian revolts against Xerxes and the end o f archives , Archiv 6 Komoroczy 1973; Kuhrt 1987, 46; Sherwin-W hite/Kuhrt 1993, 148: ... Berossos of Babylon: almost
f u r O rientforschung 50 (2003), 150-73. certainly a member of the Babylonian elite, deeply versed in Sumerian and Akkadian literature and
W etzel/Schm idt/M allw itz 1957 learning. Cf. also Tuplin in this volume.
Friedrich W etzel/E rich Friedrich Schm idt/A lfred M allwitz, D as Babylon der Spatzeit (W issen 7 Van der Spek 2008, 277-300; see also De Breucker in this volume.
schaftliche Veroffentlichungen der D eutschen O rient-G esellschaft 62), Berlin 1957 8 Here the numbering of BNJ is adopted (ed. by G. De Breucker). In the edition of Verbrugghe/Wickersham
1996 the numbering is slightly different: BNJ 680, F 11 = VW F 12; BNJ 680, F 12 = VW F 13.
124 Bruno Jacobs Berossos and Persian Religion 125

custom, that the masters are comm anded by their slaves and that one o f them , whom they call which means that the description o f the Sacaea should not be connected to Persian religion.
Zoganes, leads the house, w earing a robe sim ilar to that o f the king. In Ctesias, too, quoted by Athenaeus in the same paragraph as Berossos, the Sacaea must
have figured in a pre-Achaemenid context, as he cites it as coming from the second book of
The only reason this passage is associated with the Persians at all is the fact that there is a his Persic a }b
parallel record in Strabo. Referring to the so-called Sacaea, Strabo gives two explanations
placing its origins in Achaemenid times. According to one, the festival served, he says, to F12
celebrate a victory the Persians had won in Asia Minor, fighting the Saka (Strab. XI 8 , 4 Berossos dealt with the Persians only in the third book of his Babyloniaca (BNJ 680, F9a =
[C511-12]). According to the other, the celebration is connected with the name of Cyrus the Jos., Ap. I 145; B N J 680, F 11 = Clem. Alex. V 65,2-3). This must be the source o f what has
Great. After having suffered a defeat against the Saka the king returned to his camp. Leaving survived in Agathias 2,24,7-8. The translation below starts with Agathias 2,24,6 in order to
it equipped with supplies, in particular wine, he made a mock withdrawal. W hen the Saka make the context of the quotation clear:
approached, they found the camp full o f food, ate and drank and became intoxicated with 6. W hen this Zoroastros or Zarades (for he is called by two names) first flourished and made his
the wine. Cyrus returned and was easily able to massacre the enemy who was either uncon laws is impossible to discover with certainty. The Persians o f today simply say that he was born
scious or dancing drunkenly (Strab. XI 8 , 5 [C 512]). To celebrate his victory Cyrus founded in the tim e o f Hystaspes, without further qualification, so that it is very obscure and im possible
the Sacaea, a festival during which men dressed in Scythian robes and drank together with to tell w hether this Hystaspes was the father o f D arius or someone else. 7. But at whatever time
women. In both instances the occasion is connected with a female deity, specified in one as he flourished, he was their teacher and guide in the rites o f the Magi; he replaced their original
Ana'itis. worship by complex and elaborate doctrines. 8 . In ancient tim es they w orshipped Zeus and
Several scholars have observed that these accounts are probably based on an erroneous Kronos and all the fam iliar gods acknowledged by the G reeks, except that they did not use the
same names. They called Zeus Bel, say, and Heracles Sandes, and A phrodite A naitis, and
etymology that related the name o f the festival to the Saka nomads .9 As this derivation is not
the rest by other names, as is somewhere recorded by Berossos the Babylonian, Athenocles and
viable - it seems better to connect the word with A kkadian sakku = insane 10 - , the historic
Simacus, who w rote the most ancient history o f the A ssyrians and M edes .17
context vanishes and along with it the involvement of Cyrus. The only reason not imm edi
ately to abandon a dating to the Achaemenid period is the mention of Ana'itis. Berossos is named as just one of three informants, two of which, Athenocles und Simacus,
An event called festival of the Saka is also related to the Persians by Dio Chrysostom are otherwise completely unknow n .18 Since Agathias does differentiate between his sources,
(IV 66-67). Here the philosopher Diogenes explains the course of the celebration to albeit minimally, we are compelled to suppose that he has compiled them on his own auth
Alexander the Great: A convict was placed on the throne and invested with all royal privi ority .19 Analogous to the dating of Zoroaster to the time of Hystaspes, for which Agathias
leges; afterwards he was stripped of the regalia, whipped and hanged and the legitimate king explicitly refers to the Persians o f today, the prophets supposed relation to the Magi cer
restored to his function. tainly goes back to a very distant source of information. His relation to those priests 20 and
As has been pointed out this procedure is not attested as a Persian ritual." It is, in fact, to magic ritual (|iaytKfi aytoiela) is certainly incompatible with the Avesta, where Magi do
the sar puhi ritual, described an d /o r referred to in Akkadian and Hittite ritual texts of the not figure at all .21
second and first m illennium BC that provides the setting .12 I. Huber has convincingly ar Persians of the past are said to have worshipped Zeus, Kronos and other gods known to
gued that all reminiscences of rituals involving substitute kings found in Greek and Latin the Greeks, although they did not use the same names. Referring to Berossos and his two
sources o f Achaemenid and post-Achaemenid date are purely literary and not to be taken colleagues, Agathias then identifies some equating Zeus with Bel, Heracles with Sandes and
as evidence that such rituals were actually perform ed .13 We should thus regard the passage Aphrodite with Anaitis, implying that more identifications might be possible .22 The pas
in Dio Chrysostom as a combination o f a literary m otif with descriptions of a carneval-like sage reminds one of the well-known chapter in Herodotus (IV 59), where interpretationes
inversion o f power .14 So it is only the reference to A na'itis/A nahita in Strab. XI 8,4 that ties Graecae of Scythian divinities are listed.
Berossos reference to the Achaemenid period. This is not, however, a convincing argu Although Berossos is named by Agathias as only one of his informants, the equation
ment since Athenaeus tells us that he took his information from the first book of Berossos Belus - Zeus could have come from his Babyloniaca, because it recurs in a quotation of
Babyloniaca. As far as it can be reconstructed this book dealt with the mythical past , 15 Berossos by Synkellos (xov 8 s Brj)iov ov Aid (isOepjariveuouat - Bel, whom they translate as

9 Briant 1991, 3; Briant 1996, 746; Boiy 2004, 280; Huber 2005, 364. 16 Consequently Lenfant 2004, 77-8, subsumes this fragment (F4) under Divers sur 1Assyrie.
10 AHw. II 1012a s.v. sakku. On this etymology see Langdon 1924, 67; cf. Huber 2005, 364 n. 70 with 17 Trans. Cameron 1969-1970, 81-3 with slight modifications; cf. de Jong 1997, 248-9.
further references. 18 Cameron 1969-1970, 101; Kuhrt 1987, 35; Verbrugghe/Wickersham 1996, 63 n. 54; de Jong 1997, 230,
11 Parpola 1983, XX11-XXXII; de Jong 1997, 382-4; Boiy 2004, 281. 246.
12 Bottero 1978; Parpola 1983, XXV11 no. 3 and 4. 19 Cf. the fundamental statement of Cameron 1969-1970, 74: ... a hotchpotch of genuine information,
13 Huber 2005, 368 and 380. Greek tradition, technical chronography, and pure speculation and interpretation ....
14 References in Huber 2005, 365 n. 74. 20 Cf. Diog. Laert. 1 2,2.
15 Lehmann-Haupt 1937, 4; Drews 1975, 50-1; Kuhrt 1987, 44-5; Pongratz-Leisten 1997, 580. Cf. also the 21 Note that av. mogu.tbis (Y. 65,7) is no exception: Benveniste 1938, 6-12.
contributions of De Breucker and Haubold in this volume. 22 DeJong 1997,246-7.
126 Bruno Jacobs Berossos and Persian Religion 127

Zeus in B N J 680, F lb( 8 ) = Syncellus, Chron. p. 49,19). That the identification of Aphrodite call the whole circle o f the heavens Zeus. They sacrifice also to the sun, the moon, the earth,
w ith Anaitis could definitely be from Berossos 23 is proved by the third fragment to be dealt fire, w ater and the w inds . 29
with here (F 11), with its mention o f statues o f Aphrodite Ana'itis.
Taken as a whole Agathias 1 statement is incoherent.24 If one takes the terms Assyrians Dinon is only one of several ancient authors who picked up this passage of Herodotus.
and Medes as general soubriquets, Belus can be connected to the first, Ana'itis to the sec According to Diogenes Laertius, Clitarchus was another. He reported, that the Magi ... ex
ond. Sandes however, seemingly a Cilician god, stands apart. And the information absout pound about the nature and origin of the gods, that they are fire and earth and water; they
Zoroasters time and his association with the Magi may rest on sources of Agathias own time. condemn statues o f gods and especially those, who claim that the gods are male or female
(Diog. Laert. 1, 6 ). An unnamed author, too, cited by Strabo, followed Herodotus very close
F ll ly in writing: Now the Persians do not erect statues or altars, but offer sacrifice in a high
The only piece of relevant information on Persian religion provided by Berossos is Fragment 11, place, considering the heavens as Zeus; and they worship Helius, whom they call M ithras,
which is well-known and - in the history of research - of considerable importance .25 The pas and Selene and Aphrodite, and fire and earth and water; ... (Strab. XV 3,13 [C 732]).30 The
sage in question comes in Clement of Alexandria (V 65,3): belief, that the Persians adhered to an aniconic vision o f the gods was clearly widespread; on
that assumption the erection of statues of Anahita marked a decisive break.
M any decades later, however, they (i.e. the Persians, M edes and Magoi) are said, as Berossos
explains in the third book o f his Chaldaica, to have honoured cult statues in hum an form; this is Berossos begins his list of the places where Artaxerxes II ordered the erection o f statues
said to have been introduced by A rtaxerxes, the son o f Darius Ochus, who was the first to have of the goddess with Babylon, his home town, placing it before two other Achaemenid resi
erected the cult statue o f A phrodite A naitis in Babylon, Susa and Ecbatana and to have taught dences, Susa and Ecbatana. Then he broadens his perspective to embrace the empire as a
Persians and B actrians, at Dam ascus and at Sardis to honour it. whole, enum erating first the Persians and then areas in the far east and far west. In the west
it is Damascus and the old Lydian capital Sardis: the east is represented by the Bactrians .31
Tempting misinterpretations The reference to the Bactrians seems suited to give still more weight to Berossos state
ment and to amplify and strengthen the indicated reasoning. Bactria is widely regarded as
Commenting on this text, it has been pointed out repeatedly that Artaxerxes II figures here the main area affected by the teachings o f Zoroaster; here his patron Hystaspes is said to
as the initiator o f religious reform and that he, too, is the first Achaemenid who, in his in have ruled ,32 and in later times the custom o f exposing corpses as the ideal way to treat the
scriptions, invokes other divinities by name besides Auramazda, among them, aside from deceased according to the Avesta (V. 6,45-6), is attested here (Strab. XI 11,7 [C 517]),33 once
M ithra, only A nahita .26 It is thus unsurprising that these testimonies have been taken as again suggesting that Bactria was a stronghold of Zoroastrianism.
confirmation of each other and the erection o f statues, referred to by Clement, as a novelty .27 Now the Avesta linguistically consists of two parts, which differ in dialect. One of those
It is certainly the case that with the phrase |iexa noXkaq |xsvxoi uoxepov 7tspio 5 o\)(; - dialects is the language o f the Gathas, the other that o f the Yasts and the rem aining Avesta;
many decades later ... - a contrast with earlier times is articulated. The erection of cult on linguistic grounds, the former is often called Old-Avestan, the latter Young-Avestan .34
statues is contrasted with an older, apparently aniconic form o f worship. And indeed, before The difference in age that is implicit in this distinction was paralleled with differences in
citing Berossos, Clement refers to Dinon, who in V 65,1 is quoted as saying, that they (scil. content, the most weighty of which is that in the Gathas Ahuro Mazda is the only god called
the Persians, Medes and Magi) sacrificed under the open sky and they considered only fire by name, whereas in the other parts o f the holy book numerous names o f divinities can be
and water as divine im ages. A little later Clement continues (V 65,2): They do not, like the found and a lot of those divinities is honoured by hymns of their own.
Greeks, accept pieces o f wood or stones nor, like the Egyptians, ibises and ichneumons as Among these is the AradvT Sura Anahita-Yast, which contains an extremely vivid portray
images o f their gods, but fire and water like the philosophers. These remarks are certainly al o f the goddess A nahita (Yt. 5, 126-129). This has been taken to be a description of a cult
dependent on Herodotus 1 131,28 where one reads: statue, and its existence has been associated with Artaxerxes IIs cult innovation in Bactria .35
Consequently, the reign o f Artaxerxes II has been taken as a terminus ante quem non for the
As for the habits and customs o f the Persians, I know the following: statues o f the gods, temples
and altars are not custom ary among them and they even think that people who have them are
aforementioned Yast;36 and this dating would in turn seem to corroborate the chronological
foolish, because, as 1 see it, they do not im agine gods in human form the way G reeks do. They
29 Translation Kuhrt 2007a, 548.
have the custom o f climbing the highest m ountain tops and sacrificing there to Zeus, as they 30 Translation Kuhrt 2007a, 551. Cf. also Cic., Rep. 3, 9, 14.
31 On the places of erection see also de Jong 1997, 271-2; Kuhrt 2007a, 567 n. 6 .
23 For this de Jong 1997,270. 32 Jackson 1899, 210; Christensen 1932, 119-20; cf. the collection of sources in Clemen 1920, 37-8. Of
24 De Jong 1997, 230: Berossos is of course well-known as an authority on Babylonian history, but there course there are many divergent opinions: thus, Boyce 1982, 1-3, argued that Zoroaster lived in a stone-
is nothing in Agathias description of Persian religion that can be directly attributed to him. Cf. Tuplin age cultural environment in central Asia.
in this volume. 33 Cf. Humbach 1961; Jacobs 1992, 179-80.
25 Jacobs 2001. 34 Kellens 1983, 123; Kellens 1998, 495 and 512.
26 A2Sa 3, A2Sd 4, A 2Ha; cf. Kuhrt 2007b, 123. 35 Windischmann 1858, 118-19; Wikander 1946, 63; Boyce 1982, 202-3; Malandra 1983, 118-19; Schmeja
27 Frei/Koch 1984, 20; Corsten 1991, 174-9; Briant 2010, 44. 1986, 213-14; Ahn, 1992, 224-5; Panaino 2000, 36-8.
28 Jacobs 2001, esp. 90; Kuhrt 2007a, 566 n. 2; Kuhrt 2007b, 123-4. 36 Thus already Christensen 1926, 114-15.
128 Bruno Jacobs Berossos and Persian Religion 129

separation of Old and Young Avestan .37 This would mean that the Gathas, which only invoke Ghulaman can be connected with Persians. Its architecture certainly has been compared
Ahuro Mazda by name, m irror the pure, monotheistic doctrine of Zoroaster, whereas the to Achaemenid palaces .46
Yasts emanate from a popular religious reaction, in which the pre-Zoroastrian gods survived. These points suffice to challenge the idea that Herodotus was well informed about Persian
The ensuing pagan counter-revolution resulted in the re-establishment of numerous other religion. Persian cult statues, whose existence is denied by Herodotus, are, it is true, not
gods besides Ahuro M azda .38 Finally: for those, who are convinced of the Zoroastrian faith attested. But the reason for that is not that the Persians did not conceive of their gods in hu
of the Achaemenids, the appearance o f A nahita und M ithra in Achaemenid inscriptions of man form, because it can easily be demonstrated, that they definitely did .47 Other classical
the fourth century BC indicates a simultaneous development in the west .39 sources, and even Herodotus himself, on many occasions start from the assumption, that
This creates a seemingly conclusive picture: Berossos, the Achaemenid inscriptions and divine beings are to be imagined anthropomorphically, that they, for example, look like a tall
the Avesta appear to confirm each other: During his reign, Artaxerxes II admitted other gods handsome man (Hdt. VII 12) or have feet to kick with (Aesch., Pers. 515-516). It is, however,
besides Auram azda into the official cult. In doing this, the king followed a current also re better to ignore these passages, because we cannot exclude the possibility that the authors
flected in the Avesta. The simultaneous erection of statues of Anahita throughout the empire projected their own ideas on the Persians.
signals a turning away from an abstract conception of the gods and the beginning of idolatry. The half-figure in a winged disc, however, should suffice to reject Herodotus claim as
incorrect. Even the - improbable - assumption, that the figure in winged disc does not depict
Objections and an analysis of Clement of A lexandrias treatment of Berossos Auramazda, but the Chvarnah ,48 does not negate this, because a numen is by its nature more
This assumed development from mono- to heno- or even polytheism in Achaemenid in abstract than a divinity. Be that as it may, pieces o f jewellery 49 and especially seals and seal
scriptions and the Avesta does not, however, work as well as claimed, since the Gathas as impressions 50 demonstrate over and over that the Persians conceived of their gods in human
well as Achaemenid inscriptions predating Artaxerxes II explicitly admit the existence of form. They make clear, as in another way do the Persepolis Fortification tablets, that the
other gods .40 This means, that in both cases we have to reckon right form the start with Persians by no means sacrificed only to the sun and the moon, the earth, fire, water and the
a henotheism, and consequently, we cannot attribute a change in practice to the time of w inds ,51 in accordance with an abstract conception of the gods.
Artaxerxes II .41 We should also note that the thesis of divergent stages of linguistic devel If we leave aside Herodotus remark on the worship of Zeus on mountain tops , 52 we are
opment in the languages o f Gathas and Yasts reflecting chronological differences has been forced to realize that his statement is wrong in all details that we can check. Consequently,
seriously challenged. They may, in fact, have originated at the same tim e .42 there is no reason to take his claim that the Persians did not erect agalmata seriously.
Herodotus statement (I 131), too, which has been used to strengthen the contrast be But this is precisely the starting point of Clement of Alexandria, who, citing Dinon, says,
tween Artaxerxes II and the preceding period by attributing an abstract conception of that Persians, Medes and Magoi consider fire and water alone as representations of the gods
the gods to the older epoch, is unsustainable. Let us first consider the passage as a whole: (Protr. V 65,1). He manages to forge an agreeement among his sources by inserting a tempo
That the Persians did not have altars, as Herodotus maintains, is incorrect. This is proved ral distinction between the situation described by Dinon and Herodotus and that o f Berossos,
by Achaemenid court art which depicts altars on the facades of the royal tombs of Naqs-i introducing the latters account with the phrase many decades la te r... The particular refer
Rustam and Persepolis, as well as, for example, by numerous representations on seals .43 ence to the anthropomorphism of Artaxerxes Anahita statues seems to indicate that Clement
That the Persians lacked sanctuaries cannot be disproved by buildings excavated in the thought he knew o f a development in Persia from aniconic cult to idolatry.
Achaemenid residences or elsewhere in the heartland of the em pire .44 But temples are men
tioned in the Persepolis Fortification texts ,45 and it is possible that the sanctuary of Dahan-i
46 Boucharlat 1984, 132-3; Genito 1986, 293; Boucharlat 2005, 268-9.
47 In the Indo-Iranian realm divinities were generally conceived as anthropomorphic: Jacobs 2001, 84-5.
37 Thus for example Ahn 1992, 224-5. Similarly already Boyce 1982, 179: Herodotus explanation of why the Persians made no statues seems
38 Shepherd 1987, 52; Boyce 1982,216-18; Kellens 1994, 124-6. wide off the mark, since the Iranians, like other Indo-European peoples, in general conceived the divine
39 In this sense for example Genito 1986, 295, who related the three altars in the court of building 3 beings anthropomorphically.
in Dahan-i Ghulaman to Auramazda, Mitra and Anahita and dated their construction to the time of 48 Thus Shahbazi 1974, 138-44; Shahbazi 1980; Calmeyer 1979. But see Lecoq 1984 and Jacobs 1987; cf.
Artaxerxes II. Jacobs (forthcoming b-d).
40 Achaemenid inscriptions: DSt 2-3; XPb 27-8; XPc 1213 (22); XPd 1718 (26-27); XPg 12-3; XSc 4-5; 49 An earring in the Norbert Schimmel Collection (Muscarella 1974, no. 156; Settgast 1978, no. 178) and
XVa 25-6; D2Sa 3; conjectured in DSe 50-1; Avesta: Y. 31,4 et pass. Cf. Ahn 1992, 222; Lecoq 1997, 157; its counterpart in the Museum of Fine Arts in Boston (Amiet 1974, pi. 2; Tilia 1978, pi. Cl), a pair of
Kuhrt 2007b, 122-3. buttons from Susa (Tallon 1992, 251) and a torque in the Miho Museum (ONeill/Shultz 1996, no. 19;
41 In the same sense Ahn 1992, 222-3. Bernard 2000).
42 Gershevitch 1995, 1-6; cf. Lecoq 1997, 156. 50 The most famous representation of a divinity is on the seal from the Nereid sarcophagus from Gorgippa
43 Schmidt 1957, 26-7, seal no. 20-3, PI. 7; Garrison 2008, Fig. 41-50. in St. Petersburg, Eremitage: Furtwangler 1900, 120 fig. 81; Minns 1913, 324-8. 410-11; Boardman 1970,
44 Boucharlat 2005, 281-2; Henkelman 2008, 471. no. 878. On the iconography of the divine including many examples from the Persepolis Fortification
45 Cf. the discussion of Achaemenid Elamite ziyan in Henkelman 2008, 469-73. See also the well-known Archive Garrison (forthcoming), see Jacobs (forthcoming a, c, e). Other examples: Jacobs 1991, 60-1.
mention of to ev Xouooic; iepov (Arr. VI 27,5). A discussion of the modern definition of temple and 70-7 Abb. 1-10.
its relation to the function of various types of Achaemenid architecture is presented by Root 2010, esp. 51 On the religious landscape of the Persepolis Fortification texts see Henkelman 2008.
170-6.
52 Jacobs 2002,37-42.
130 Bruno Jacobs Berossos and Persian Religion 131

But as we have seen that this is untenable, we should remove the passage o f Berossos
from the supposed development into which it was placed by Clement. On the basis of his References
citation, the assumption that the consecration o f statues of Anahita by Artaxerxes II was Ahn 1992
an innovation, is not justified. Given the problems presented by the other sources and the G. A hn, Religiose H errscherlegitim ation im achdm enidischen Iran (Acta Iranica 31), L eiden/
inappropriate nature o f the model o f religious development based on them, we are left with Louvain 1992.
Amiet 1974
nothing but a statement about the introduction o f statues by Artaxerxes II. There seems, by P. A m iet, Lart achem enide, Acta Iranica 1 (1974), 163-70.
and large, to be no reason to doubt this information, though one may question Berossos Benveniste 1938
assertion that a cult statue was erected in Bactria (i.e., the far east of the empire), because E. Benveniste, Les mages dans Vancien Iran (Publications de la Societe des Etudes Iraniennes 15),
so far no large scale sculpture o f pre-Alexandrine times has been found in the whole Trans- Paris 1938.
kavirian realm .53 Nor is the information confirm ed by the description o f A nahita in Yast 15. B ernard 2000
P. Bernard, Un torque achem enide avec une inscription grecque au M usee M iho (Japon),
A. de Jong has pointed out that the portrayal o f the goddess is paralleled with that of desir
Academie des Inscriptions & Belles-Lettres - Comptes rendus des seances de I a nnee 2000 (2000)
able women and girls in the Avesta (e.g. Yt. 17,10-11).54 As a literary product 55 the descrip
1371-437.
tion does not hint at idolatry in this area. On the other hand, once we remove A rtaxerxes Bichler 2004a
introduction o f Anahita-statues from the fictional chronological development, it becomes R. Bichler, Some observations on the image o f the A ssyrian and Babylonian kingdom s within
possible to visualise, in the west, other Achaemenids or wealthy Persians dedicating statues, the Greek tradition, in: R. R ollinger/C hr. U lf (eds.), Commerce and M onetary Systems in the
Ancient World: Means o f Transmission and Cultural Interaction - Proceedings o f the Fifth Annual
although information about Persian statues o f divinities is extremely sparse .56
Symposium o f the Assyrian and Babylonian Intellectual Heritage Project H eld in Innsbruck,
Austria, October 3rd-8th 2002 (Oriens et Occidens 6), Stuttgart 2004, 499-518 [= R. Rollinger (ed.),
Results
R. Bichler, H istoriographie - Ethnographie - Utopie. Gesammelte Schriften, Teil 1: Studien zu
O f Berossos fragments on Persian religion, only F 11 remains as usable testimony. The Herodots K unst der H istorie (Philippika 18,1), W iesbaden 2007, 209-28].
notice on the Sacaea in F 2 cannot be convincingly applied to Persian customs. Fragment Bichler 2004b
F 12, dealing with Zoroaster, the Magi and Greco-Persian identifications o f divinities, is R. Bichler, Ktesias korrigiert Herodot. Zur literarischen Einschatzung der Persika', in: H. Heftner/'
K. Tomaschitz (eds.), A d Fontesl Festschrift fu r Gerhard Dobesch zum fiinfundsechzigsten Geburtstag
totally muddled, and should be discarded as not providing usable information. This leaves
am 15. September 2004, Wien 2004, 105-116 [= R. Rollinger (ed.), R. Bichler, Historiographie -
the information about the erection o f statues by Artaxerxes II (F 11) isolated and does not Ethnographie - Utopie. Gesammelte Schriften, Teil 1: Studien zu Herodots Kunst der Historie
allow us to attribute to Berossos a special interest in Persian religion, even though one might (Philippika 18,1), Wiesbaden 2007, 229-245],
expect a professional interest in such matters on the part of a priest. Perhaps we should ask Binder 2008
whether Berossos talks about the erection o f cult statues merely because one of them - the C. Binder, Plutarchs Vita des Artaxerxes - Ein historischer Kom m entar (G ottinger Forum f u r
first he mentions - was set up in Babylon, ju st as, with regard to history, he presents him self A ltertum sw issenschaft - Beihefte Neue Folge 1), B erlin/N ew York 2008.
Boardman 1970
as exclusively interested in Babylonia, for example mentioning Assyria only when Babylonia
J. B oardm an, G reek Gems a n d F inger Rings - E arly Bronze Age to Late Classical, London 1970.
is involved .57
Boiy 2004
There is no reason to doubt that the information about the erection of cult statues by T. Boiy, Late Achaem enid and Hellenistic Babylon (Orientalia Lovaniensia Analecta 136) Leuven/
Artaxerxes II is basically correct. However, since the notion that idolatry was introduced by Paris/D udely, M A 2004.
this king many decades later does not go back to Berossos but was inserted by Clement of Bottero 1978
J. Bottero, Le substitut royal et son sort en M esopotam ie ancienne, A kkadika 9 (1978), 2-24.
Alexandria, F 11 does not provide a terminus ante quem non for the erection of cult statues
Boucharlat 1984
or a basis for conclusions about fundamental changes in Persian religion during the reign of R. Boucharlat, M onum ents religieux de la Perse achem enide - Etat des questions, Temples et
Artaxerxes II. The theory that in Achaemenid times there was a development in Persia from sanctuaires (Travaux de la m aison de VO rient 7), Lyon 1984, 119-35.
an aniconic idea o f the gods to idolatry lacks any foundation. Boucharlat 2005
R. Boucharlat, Iran, in: P. B riant/R . Boucharlat (eds.), L archeologie de I em pire achemenide:
nouvelles recherches (Persika 6), Paris 2005, 221-92.
Boyce 1982
53 Jacobs 2001, 84 with n. 4. M. Boyce, A H istory o f Zoroastrianism - 2. Under the Achaemenians (Handbuch der O rientalistik
54 De Jong 1997, 272, argues that the different garments of the goddess which are described in the text,
I.8.1.2.2A), Leiden 1982.
point to her various functions as celestial Lady and as a river-goddess.
Briant 1991
55 Kellens 2002-2003, 320, also denied that the description of Yt 5, 126-9, demands the existence of P. Briant, Le roi est mort: Vive le roi! - Remarques sur les rites et rituels de succession chez
a statue. les A chem enides, in: J. Kellens (ed.), La religion iranienne a I epoque achem enide - Actes du
56 Plin., N.H. 33, 4, 82-3; Lucian, Jupiter Tragicus 8 ; Strab. XV 3, 15; see de Jong 1997, 351-2. An avSpidi;, Colloque de Liege 11 decem bre 1987 (Iranica Antiqua - Supplem ent V), Gent 1991, 1-11.
consecrated by the hyparch Droaphernes in Sardis, must, as P. Briant has demonstrated, be excluded here
(Briant 1998, 211-23; cf. Briant 1996, 696-7, 1025-6).
57 Kuhrt 1987, 45; Bichler 2004a, 508.
132 Bruno Jacobs Berossos and Persian Religion 133

Briant 1996 Henkelman 2008


P. Briant, Histoire de I e m pire perse de Cyrus a Alexandre I / I I (Achaem enid H istory X), Leiden W. F. M. Henkelman, The Other Gods Who Are - Studies in Elamite-Iranian Acculturation Based
1996. on the Persepolis Fortification Texts (Achaem enid H istory XIV), Leiden 2008.
Briant 1998 Huber 2005
P. Briant, D roaphernes et le statut de Sardes, in: M. B rosius/A . K uhrt (eds.), Studies in Persian 1. Huber, Ersatzkonige in griechischem Gewand: Die Umform ung der sar /?w/?/-Rituale bei
H istory - Essays in M em ory o f D a vid M. Lew is (Achaem enid H istory XI), Leiden 1998, 205-26. Herodot, Berossos, A gathias und den A lexander-H istorikern, in: R. Rollinger (ed.), Von Sum er
Briant 2010 bis H om er - Festschrift f u r M anfred Schretter zum 60. G eburtstag am 25. Februar 2004 (Alter
P. Briant, Suse et PElam dans 1em pire achem enide, in: J. Perrot (ed.), Le palais de D arius a O rient und Altes Testament 325), M unster 2005, 339-97.
Suse - Une residence royale sur la route de Persepolis a Babylone, Paris 2010, 2 2 -48. Humbach 1961
Calm eyer 1979 H. Humbach, Bestattungsformen im VTdevdat, Zeitschrift fur Vergleichende Sprachwissenschaft 11
P. Calmeyer, Fortuna - Tyche - K hvarnah, Jahrbuch des D eutschen Archaologischen Instituts 94 (1961), 99-105.
(1979), 347-65. Jackson 1899
Cameron 1969-1970 A. V. W illiam s Jackson, Zoroaster - The Prophet o f A ncient Iran, London 1899.
A. Cameron, A gathias on the Sassanians, D um barton Oaks Papers 23 -2 4 (1969-1970), 69-183. Jacobs 1987
Christensen 1926 B. Jacobs, Das C hvarnah - Zum Stand der Forschung, Mitteilungen der D eutschen Orient-
A. Christensen, Quelques notices sur les plus anciennes periodes du Z oroastrism e, Acta Gesellschaft 119 (1987), 215-48.
Orientalia 4 (1926), 81-115. Jacobs 1991
Christensen 1932 B. Jacobs, Der Sonnengott im Pantheon der A cham eniden, in: J. Kellens (ed.), La religion irani-
A. C hristensen, Les K ayanides (D et Kgl. D anske Videnskabernes Selskab - H istorisk-filologiske enne a I epoque achem enide - Actes du Colloque de Liege 11 decem bre 1987 (Iranica Antiqua -
M eddelelser 19-2), Copenhagen 1932. Supplem ent V), G ent 1991, 49-80.
Clemen 1920 Jacobs 1992
C. Clemen, D ie griechischen und lateinischen N achrichten tiber die p ersische Religion B. Jacobs, Der Tod des Bessos - Ein Beitrag zur Frage des V erhaltnisses der A cham eniden zur
(Religionsgeschichtliche Versuche und Vorarbeiten 17-1), Giessen 1920. Lehre des Z oroaster A cta Praehistorica et A rchaeologica 24 (1992), 177-86.
Corsten 1991 Jacobs 2001
Th. Corsten, Herodot I 131 und die Einfiihrung des A nahita-Kultes in Lydien, Iranica Antiqua 26 B. Jacobs, K ultbilder und G ottesvorstellung bei den Persern - Zu Herodot, H istoriae 1.131 und
(1991), 163 80. Clemens Alexandrinus, Protrepticus 5.65.3, in: T. B akir (ed.), Achaem enid Anatolia - Proceedings
De Jong 1997 o f the First International Sym posium on Anatolia in the A chaem enid Period, Bandirm a 15-18
A. de Jong, Traditions o f the Magi - Zoroastrianism in G reek a n d Latin Literature (Religions in A ugust 1997 (Uitgaven van het N ederlands H istorisch-Archaeologisch Instituut te Istanbul 92),
the Greco-Roman World 133), Leiden 1997. Leiden 2001, 83-90.
Dorati 1995 Jacobs 2002
M. Dorati, Ctesia falsario?, Q uaderni di Storia 21 (1995), 33-52. B. Jacobs, Bergheiligtum und H eiliger Berg - U berlegungen zur Wahl des N em rud Dagi-Gipfels
Drews 1975 als H eiligtum s- und G rabstatte, in: J. H ahn (ed.), Religiose Landschaften (Alter O rient und Altes
R. Drews, The Babylonian Chronicles and B erossus, Iraq 37 (1975), 39-55. Testament 301), M unster 2002, 31-47.
Frei/K och 1984 Jacobs (forthcom ing a)
P. Frei/K . Koch, Reichsidee und Reichsorganisation im Perserreich (Orbis Biblicus et Orientalis 55), B. Jacobs, A nahita, in: U eh lin g er/G raf (forthcoming).
Freiburg/G ottingen 1984. Jacobs (forthcom ing b)
Furtw angler 1900 B. Jacobs, A huram azda, in: U eh lin g er/G raf (forthcoming).
A. Furtwangler, D ie antiken Gemmen - G eschichte der Steinschneidekunst im klassischen Alter- Jacobs (forthcom ing c)
tum III, L eipzig/B erlin 1900. B. Jacobs, Figure in W inged D isc, in: U eh lin g er/G raf (forthcoming).
G arrison 2008 Jacobs (forthcom ing d)
M. B. G arrison, The uninscribed tablets from the Fortification Archive: A prelim inary analysis, B. Jacobs, K hvarnah, in: U ehlinger/G raf (forthcoming).
in: P. Briant/W . F. M. H enkelm an/M . W. Stolper (eds.), L a rchive des Fortifications de Persepolis - Jacobs (forthcom ing e)
E tat des questions et perspectives de recherches. Actes du colloque organise au College de France B. Jacobs, M a, in: U eh lin g er/G raf (forthcoming).
p a r la Chaire d histoire et civilisation du m onde achem enide et de 1e m pire d A lexa n d re et le Kellens 1983
"Reseau international d etudes et de recherches achem enides (GDR 2538 CNRS), 3 - 4 novembre J. Kellens, Die Religion der A cham eniden, Altorientalische Forschungen 10 (1983), 107-23.
2006 (Persika 12), Paris 2008, 149-238. Kellens 1994
G arrison (forthcom ing) J, Kellens, Le pantheon de I Avesta ancien, W iesbaden 1994.
M. B. G arrison, Visual representations o f the divine and the numinous in early A chaemenid Iran: Kellens 1998
Old problems, new directions, in: U eh lin g er/G raf (forthcoming). J. Kellens, Considerations sur lhistoire de lAvesta, Journal A siatique 286 (1998), 451-519.
Genito 1986 Kellens 2002-2003
B. Genito, Dahan-i Ghulaman: Una citta achem enide tra centro e periferia dellim pero, Oriens J. Kellens, Le probleme avec A nahita, Orientalia Suecana 51-52 (2002-2003), 317-26.
Antiquus 25 (1986), 287-317. Komoroczy 1973
Gershevitch 1995 G. Komoroczy, Berosos and the M esopotamian literature, Acta Antiqua Academ iae Scientiarum
1. G ershevitch, A pproaches to Zoroasters G athas, Iran 33 (1995), 1-29. Hungaricae 21 (1973), 125-52.
134 Bruno Jacobs Berossos and Persian Religion 135

K uhrt 1987
Schmeja 1986
A. K uhrt, B erossus Babyloniaka and Seleucid rule in Babylonia, in: A. K u h rt/S . Sherwin- H. Schmeja, Das Bild der G ottin - Zu Yast 5, 126 und Parallelstellen, in: W. M eid/
W hite (eds.) Hellenism in the E ast - The Interaction o f G reek a n d non-G reek Civilizations from H. Trenkwalder (eds.), Im Bannkreis des Alten Orients - Studien zur Sprach- undK ulturgeschichte
Syria to C entral A sia after Alexander, B erkeley/L os Angeles 1987, 32-56. des Alten O rients u n d seines Ausstrahlungsraum es, K arl O berhuber zm 70. G eburtstag gew idm et
K uhrt 2007a (Innsbrucker Studien zur K ulturw issenschaft 24), Innsbruck 1986, 213-21.
A. Kuhrt, The Persian Empire - A Corpus o f Sources from the Achaemenid Empire, London/N ew Schmidt 1957
York 2007. E. F. Schmidt, Persepolis I I - Contents o f the Treasury a n d O ther D iscoveries (The University o f
K uhrt 2007b Chicago O riental Institute Publications 69), Chicago 1957.
A. Kuhrt, The problem o f Achaemenid religious policy , in: B. G roneberg/H . Spieckerm ann Settgast 1978
(eds.), D ie Welt der G otterbilder (Beihefte zu r Zeitschrift fu r die alttestam entliche W issenschaft N. Settgast (ed.), Von Troja bis Am arna - The N orbert Schim m el Collection N ew York, M ainz 1978.
376), B erlin/N ew York 2007, 117-42. Shahbazi 1974
Langdon 1924 A. Sh. Shahbazi, A n Achaem enid symbol - I. A farewell to Fravahr and A huram azda
St. Langdon, The Babylonian and Persian Sakaea, Journal o f the R oyal A siatic Society (1924), Archaeologische M itteilungen aus Iran - N eue Folge 1 (1974), 135-44.
65-72.
S h a h b a z i1980
Lecoq 1984 A. Sh. Shahbazi, A n Achaem enid symbol - II. Farnah (God given) Fortune sym bolized,
P. Lecoq, Un probleme de religion achem enide - A hura M azda ou X varnah?, A cta Iranica 23 A rchaeologische M itteilungen aus Iran - N eue Folge 13 (1980), 119-147.
(1984), 301-26.
Shepherd 1987
Lecoq 1997 D. G. Shepherd, The iconography o f A nahita 1, Berytus 28 (1987), 47-86.
P. Lecoq, XII. La religion des Achemenides, in: P. Lecoq, Les inscriptions de la Perse achemenide Sherw in-W hite/K uhrt 1993
traduit de vieuxperse, de I elamite, du babylonien et de I a rameen, Paris 1997, 154-64. S. Sherw in-W hite/ A. K uhrt, From Sam arkand to Sardis - A new approach to the Seleucid Empire,
Lehm ann-Haupt 1937 London 1993.
C. F. Lehm ann-Haupt, Berossos, in: Reallexikon der A ssyriologie 2, B erlin/L eipzig 1937, 1-17. Tallon 1992
Lenfant 2004 F. Tallon, Pair o f buttons, in: P. O. H arper/J. A ruz/F . Tallon (eds.), The Royal C ity o f Susa -
D. Lenfant, Ctesias de Cnide: La Perse - L Inde - Autres fragments, Texte etabli, traduit et commente, Ancient N ear Eastern Treasures in the Louvre, New York 1992, 251.
Paris 2004.
Tilia 1978
M alandra 1983 A. B. Tilia, Studies a n d Restoration at Persepolis and Other Sites o f Fars II (Istituto Italiano p er
W. W. M alandra, An Introduction to A ncient Iranian Religion - Readings fr o m the A vesta a n d the il Medio ed Estrem o Oriente - Reports and Memoirs XVIII), Rome 1978.
A chaem enid Inscriptions, M inneapolis, MN 1983. U ehlinger/G raf (forthcom ing)
M inns 1913 Chr. U ehlinger/ F. G raf (eds.), Iconography o f Deities and Demons in the A ncient N ear East. Orbis
E. M inns, Scythians a n d Greeks - A Survey o f A ncient H istory a n d Archaeology on the North Biblicus et O rientalis (forthcoming).
Coast o f the Euxine fr o m the Danube to the Caucasus, Cambridge 1913. Van der Spek 2008
M urray 1972 R. van der Spek, Berossus as a Babylonian chronicler and Greek historian, in: R. van der Spek (ed.),
O. M urray, H erodotus and Hellenistic culture, The Classical Q uaterly 6 6 - N. S. 22 (1972), Studies in Ancient N ear Eastern World View and Society Presented to Marten Stol on the Occasion
200-13. o f his 65th Birthday, Bethesda, MD 2008, 277-318.
M uscarella 1974 V erbrugghe/W ickersham 1996
O. W. M uscarella, A ncient A rt - The N orbert Schim m el Collection, M ainz 1974. G. P. V erbrugghe/J. M. W ickersham, Berossos and Manetho - Native Traditions in Ancient
O N eill/S hultz 1996 M esopotamia and Egypt, Ann A rbor 1996.
J. P. O N eill /E . Shultz (eds.), A ncient A rt fr o m the Shum ei Family Collection, New York 1996. W ik a n d e r1946
Panaino 2000 S. W ikander, Feuerpriester in K leinasien und Iran (Skrifter utgivna av Kungl. Humanistiska
A. Panaino, The M esopotamian heritage o f A chaemenian kingship, in: S. A ro /R . M. S. W hiting Vetensskapsfundet i Lund - Acta Regiae Societatis H um aniorum Litterarum Lundensis 40),
(eds.), The Heirs o f A ssyria (M elammu Sym posia 1), H elsinki 2000, 35-49. Lund 1946.
Parpola 1983
W indischm ann 1858
S. Parpola, Letters fr o m A ssyrian Scholars to the Kings Esarhaddon a n d A ssurbanipal - Part II: F. W indischmann, D iepersische Anahita oder Anaitis (Abhandlungen der Koniglichen Bayerischen
Commentary and Appendices (Alter Orient und Altes Testament 5 / 2), K evelaer/Neukirchen-V luyn A kadem ie der W issenschaften 8), Munich 1858.
1983.
Pongratz-Leisten 1997
B. Pongratz-Leisten, Berossos, in: D erN eu e Pauly 2, Stuttgart 1997, 580.
Root 2010
M. C. Root, Palace to temple - King to cosmos, Achaemenid foundation texts in Iran, in: M. J. Boda/
J. Novotny (eds.), From the Foundations to the Crenellations - Essays on Temple Building in the
Ancient Near East and Hebrew Bible (Alter Orient und Altes Testament 366), Munster 2010, 165-210.
Berossos and the Monuments:
City Walls, Sanctuaries, Palaces and the Hanging Garden
Robert Rollinger (University of Helsinki /Leopold-Franzens Universitat Innsbruck)

1) Introduction
Berossos has experienced a marked revival in recent scholarship (cf. Bichler 2004; Beaulieu
2006a; De Breucker 2003a, b, 2011; Dillery 2007; Rollinger 2011b and 2012d; Schironi 2009;
Van der Spek 2008).1 There are several reasons for this development, among them the fact
that Babylonian history after the conquest of Babylon by Cyrus in 539 BC has increasingly
become a legitimate area o f research in its own right. The period has lost the stigma of
lateness and is no longer of secondary interest as compared to earlier epochs. Yet, deal
ing with this fascinating author remains a difficult task. This is not only because his work
is only preserved in fragments. It is the fragments themselves which raise some specific
problems. In many cases the crucial question is: are they the product of a direct consulta
tion o f Berossos or do we have to reckon with intermediaries? Do they represent the con
tent of Berossos Babyloniaca or just some sort of digest made by Alexander Polyhistor (or
others)? (Cf. Schironi 2009, 15-16). These problems notwithstanding, m odern scholarship
has reached astonishing agreement in evaluating Berossos work and especially his use of
sources. He is regarded as a Babylonian scholar not only able to read cuneiform but also
with ready access to all kinds of cuneiform sources (Beaulieu 1998, 199; Beaulieu 2006a;
De Breucker 2003b, 23; Drews 1965 and 1975; Komoroczy 1973; Lambert 1976; Streck 2003;
Van der Spek 2008). Time and again, scholars have stressed the closeness of some of the
fragments in content and style to available cuneiform tablets. Some have even speculated
that Berossos could have been the author of surviving cuneiform texts such as the Dynastic
Prophecy or some of the so-called Babylonian chronicles (Van der Spek 2008; but cf. De
Breucker 2011, 645). Although weighty arguments have been adduced in support of this
view, it seems to me that one specific problem has been brushed over too quickly. 1 mean
those cases where the surviving fragments are not in agreement with the cuneiform tradi
tion. This is true, for example, o f Berossos claim that Babylon was in control o f Egypt
during the Neo-Babylonian period; or of his description of the Hanging Garden of Babylon
(cf. Bichler/Rollinger 2005),2 neither of which corresponds to the cuneiform record. Even
though scholars have not ignored these discrepancies altogether, explanations are often dis
appointing, with many opting to devolve responsibility to Alexander Polyhistor or to other

1 The fragments (Berossos and Abydenus) are quoted according to the edition in Brill s New Jacoby (BNJ),
translated with commentary by Geert De Breucker. Cf. also Burstein 1978, Verbrugghe/Wickersham
1996.
2 One may also adduce the following fragments: F7c: Berossos reports the reign of the brother of
Senikarib (Sennacherib); F7c: Berossos states that Belibos (Bel-ibni) kills Maroudach Baladan
(Marduk-aplu-iddina). Cf. De Breuckers commentary, BNJ adloc.
138 Robert Rollinger Berossos and the Monuments 139

authors quoting Berossos text (De Breucker 2011, 643-4).3 This looks too much like a said about those who lived after the flood and N im rod and about the building o f the tow er and
vicious circle where the result o f the inquiry is fixed from the outset, and the findings are Babylon itself. But also Alexander Polyhistor, quoting from the Sibyl says the following, as does
explained with the expected result already in mind. In this context, Berossos portrayal of Abydenus [BNJ 685 F 4]: From Alexander Polyhistor concerning the building o f the tower. Sibyl
says: W hen all people had the same language, some o f them built an exceedingly high tower
monuments gains a particular relevance, not only because the Hanging Garden represents a
in order to climb up to the heaven. But God blew w inds upon it and overturned the people and
prominent and much-discussed example but also because looking at Berossos treatm ent o f
gave each a distinct language. For this reason the city was called Babylon. A fter the flood
monumental structures more generally can throw fresh light on the question of his sources Titan and Prom etheus lived. And this is what Alexander testifies about the story o f the building
and the character o f his work. o f the tow er and he him self also states that, because o f the confusion, it was called Babylon,
which they fabulously report had been reigned over many m yriads o f years before.]]
2) The monuments
Berossos treatm ent o f architectural monuments in the existing fragments can be divided (17) eAi)6 vTa<; ouv xouxouc; eiq Ba(3iAcbva xa xe K St[a] 7tdptov ypdp,|j.axa avopu^at, Kai
into two categories. In the first category are those monuments that are not associated with a 7ioA,i<; noXkaq Kii^ovxa^ Kai ispa avi8pvo[j.evovq naXiv sniKrioai xf]v BapuXcova. xouxcov
named patron. In the second category monuments are attributed to, and identified by, their 5f| and AA,e^av5pou xou rioXuiaxopo^ ox; and Brjpcoaoou xou xa XaXdaiKa \|/i)8 tiyopoi)vxo<;
builders. jipoKStpevcov, s^eaxt xotq opOcoq 87n(3aM.eiv PouXo|Xvoic; xrjt xrjq Fsvecteox; Qeiai ypa(pfjt Kai
xfjt 7tpoKt(j.vr|t XaXSaucrji xepaxo^oyiat, 7toaov aXXr\Xwv 8isvr|v6xacn .... [[(p. 80, 17) Kai
2.1) Unattributed monuments xauxa |a,ev o Ta>oTi7t 7to<; Ttept xrov ^exa xov KaxaKXuafxov Kai xov Ns(3pcb0 Kai xrjq 7tDpyo7toua<;
Kai auxrjc; BaPu^cbvoq. aXka Kai AXe^avSpoq o rioXuiaxcop d><; ek Sip-u^Ar^ xa 8 (prjai Kai
All monuments in this category refer to a m ythical tim e immediately after the Deluge. A(3u5r|v6<;. AlE^avSpou xou IloA-uioxopot; JtEpi xrjq 7xupyo7toua(;. Et(3u^Ia 86 (prjatv 6 |j,o(pri)vcov
A fter the ark has landed in Arm enia and the flood-hero Xisouthros has disappeared, the ovxoov 7tdvx(ov avBptbjiwv xtvaq xouxcov Jtupyov i)7ip|a.y0 r| oiKoSopfjaat, ottgx; eiq xov oupavov
fragm ents 4a and 4b describe how the land was repopulated: avapw ai. xou 86 Osou avEpouc; epqrooricavxoq, avaxpEvj/ai auxouq, Kai i5iav EKaaxcot cpcovr|v
Souvar 8 to Sfj Bapuleova xf)v 7t 6 A.iv KXx|0 rjvai. p.xa 86 xov KaxaKX.uo|a,6 v Ttxava Kai npopri06a
F4 a (Eusebius (Arm.), Chronographia)
yVCT0at. Kai xa p 6 v xrjg 7rupyo 7roua<; AX6 ^av 8 pog xauxa (j.apxup(ov Kai auxog BaPu^wva
And [he, i.e. A lexander Polyhistor, says] that they went and reached Babylon; that they dug in 8ta xr)v ouyxuatv KXr|0 fjvai xf|v 7ip 6 jioAAcov (rupta8tov excov )n>0oA,oyoi>p,6vr]v nap auxoT<;
Siparaci city, and drew out the book; and that they built many cities and constructed temples PPaatX,UKvat.]]
to the gods, and once more repaired Babylon. And together with all this, the Polyhistor also
recounts the construction o f the tower in agreem ent w ith the books o f M oses, an exact likeness
even down to the syllables. Two points seem worth m aking about these fragments. First, they both relate the founda
tion of many cities and the establishment of temples throughout Mesopotamia. All these
From Alexandros Polyhistor about the tower construction. remain anonymous. Secondly, the fragments recount the resettlement o f Babylon after the
Flood. Apart from these general statements the only specific monument treated in both
The Sibyl says; all m ankind having agreed, they built the very high tower, so that they might fragments is the Tower of Babel. Yet, a close reading of the fragments clearly shows that the
ascend to the heavens; and the all-powerful god, blowing a wind, overturned the tower, and dis
story concerning the Tower of Babel was probably not in Berossos. Both fragments refer to
tributed to each o f the men his own language; also because o f this, the city was called Babylon.
Alexander Polyhistor and point to the Sibyl as the ultimate source of the story; Syncellus
Indeed after the flood there were the Titan and Prom etheus; w hen the Titan also instigated a
struggle o f w ar against Kronos. And so much for the building o f the tower. also adds a reference to Abydenus .4 This detailed story obviously reflects the account o f the

F 4 b (Syncellus) 4 See also Abydenus F4 a (Eusebius (Arm.), Chronographia): This same [Abydenus] also writes about
the building of the tower, in agreement with the history of Moses, in this manner. From Abydenos about
(17) So, when they went to Babylon, they dug up the w ritings from Sippar. A fter they founded the building o f the tower. They say there that it happened to the first men that, having become idle
many cities and established temples, they again founded Babylon anew. This previously cited through strength and stoutness of body, they even despised the gods, and fell into uselessness. They
passage is from Alexander Polyhistor, quoting from Berossos, the lying author o f the Chaldaika. began to erect a lofty tower, which now is called Babel. And when they brought it close to the gods in
It is possible for those who wish to devote them selves in the correct way to the divine w rit heaven, at that point divine winds helped to push the mechanical work of the base [men] and overturn
ing o f Genesis and the preceding Chaldean fantasy [to see] to which extent they have differed it onto the earth; and the ground [where it was] overturned was named Babylon. Up to that point [they
from one another, [[(p. 80, 17) And this is what Josephus [Josephus, Jew ish Antiquities 1.104ff.] spoke] the same language in one tongue, and the gods caused a clatter of multiple confusing languages
to enter into those who had cooperated. And after that Kronos and Titan waged war against each other.
3 The crucial question to what extent Berossos shaped the chronographic tradition on Babylonian history F 4 b (Eusebius, Praeparatio Evangelica): Again, when Moses tells the story about the building of the
and how much and what exactly later authors like Alexander Polyhistor and Abydenus drew from his tower and how they were confused from one tongue to many languages, the author mentioned just above
Babyloniaca has become even more pressing with the recent publication of the Leipziger Weltchronik bears witness of similar events in his above-mentioned writing On the Assyrians, saying as follows:
(Colom o/Lutz/Rucker/Scholl 2010; Luppe 2010). Col. Ill has a section on Babylonian kings ruling for From the writing o f Abydenos concerning the building o f the tower. (2) There are those who say that the
[1]68 years. Only two names of these kings are legible, Adaneites and Flyrbullos. So far, these kings are first men who rose up from earth became vain because of their strength and stature and indeed thought
entirely unknown, which suggests that there existed a chronographic tradition on Babylonia independent contemptuously that they were better than the gods. So they raised a huge tower, where now Babylon is.
of Berossos. See also WeiB 2010. They were already quite near to the heaven. And the Winds, coming to the aid of the gods, overturned
140 Robert Rollinger Berossos and the M onum ents 141

Hebrew Bible on the Tower of Babel. With a high degree of probability it can be regarded as be com m em orated in Chaldean script [as] a mem orial to future eras. And he says that he built
an interpolation ,5 either in the text o f Berossos itself or in that of Alexander .6 Either way, the Tarson city in the likeness of Babylon, and gave it the name Tharsin.
story was not part o f Berossos genuine text. One may even wonder if Berossos mentioned
the Tower o f Babel at all, for Fragment 8 a (Josephus, Jewish Antiquities 139-41), which A similar fragment is transmitted under the name of Abydenus (BNJ 685 F 5).9 Whereas there
reports the titanic building enterprises o f king N ebuchadnezzar (see below), does not allude is some agreement in modern scholarship that both Alexander Polyhistor and Abydenus go
to this structure .7 Contrary to Eusebius and Syncellus, Josephus seems to have had direct back to Berossos, there is disagreement as to whether the story reflects a historical campaign
access to Berossos work and was eager to demonstrate that the Bible could be corroborated of Sennacherib him self (Lanfranchi 2000, 24-30; Rollinger 2012c) or should be treated as
by ancient sources such as Berossos (cf. generally Barclay 2007, 78, 80 n. 427, 8 8 n. 504; a legend, in which several historical events were amalgamated into one story and ascribed
De Breucker 2011, 642-3),8 whereas Eusebius, and especially Syncellus often highlight the to one king (De Breucker, BNJ, commentary on F 7c). If the latter is true, it would suggest
differences between the two traditions and denounce Berossos and Polyhistor as liars. As that Berossos does not simply quote from the cuneiform archives but also draws on other
we shall see in the following section, there are further arguments in support of the view that existing traditions, and perhaps adds stories of his own. This seems to be true, in any case,
Berossos did not have much interest in the Tower of Babel. of the alleged foundation of Tarsus and the setting up of a victory monument. There is no
independent evidence for either, but the monument as well as the foundation o f the city re
2.2) Monuments attributed to specific figures calls the deeds of the legendary Assyrian king Sardanapallos as reported by classical sources
With only one exception, all monuments connected by Berossos to specific figures are lo (Lanfranchi 2003; Burkert 2009; cf. Frahm 2003). Sardanapallos was said to have erected a
cated in Babylon. Indeed, we shall see that even this exception has a link to the famous city statue of him self in the vicinity of Anchiale together with an inscription in Assyrian letters,
on the Euphrates. which was supposed to say that he built Anchiale and Tarsus in one day. Statue and inscrip
tion are an invention of the classical tradition, probably inspired by genuine reliefs. As Geert
2.2.1) Monuments outside o f Babylon de Breucker has demonstrated, the foundation of Tarsus in the likeness of Babylon refers
Eusebius, referring to Alexander Polyhistor, reports a campaign of the Assyrian king to a Babylonian tradition whereby creating a copy of Babylon was taboo (De Breucker, BNJ,
Senekeribos (Sennacherib) in Cilicia where he not only fought a battle against Greeks but commentary on 680 F 7c). Thus, the building m otif conveys two important layers ot mean
also erected a statue commemorating his victory and founded a new city, Tarsus: ing: it corrects existing Greek stories by introducing a competing (but equally legendary)
F7c (Eusebius (Arm.), Chronographia)
account, and it stigmatises the Assyrian king Sennacherib for his actions. This stigmatisa
tion must have something to do with his conquest of Babylon reported in the same fragment,
W hen the news reached him that the Greeks had come and reached the land o f Cilicia to give which turns out to have dire consequences: Sennacherib is betrayed by his son and killed
battle, he rushed against them, [and] drew up in battle array; and [although] many from his (cf. Parpola 1980, Rollinger 2012e). We may observe that monuments in Berossos work not
own arm y had been m assacred, he vanquished the enemies in battle; and he raised up and left a
only take on a powerful symbolic significance but are connected to Babylon even when they
statue [as] a mem orial to his victory in that place; and he ordered that his bravery and strength
are located far away from the Babylonian heartland.
the construction around them; its ruins are called Babylon. Being up to that time of one tongue, they
received from the gods a multiform language. Afterwards, war arose between Kronos and Titan. 2.2.2) Babylon, its monuments and their patrons
5 Cf. also De Breuckers commentary, BNJ 680 on F7 a, where Berossos is regarded as the father of the Monuments in the city of Babylon are mentioned in two fragments: Fragment 8 a (Josephus,
Babylonian Sibyl: Berossos was very probably credited with this paternity because of the insertion of
the Biblical story of the Tower of Babel into his work.
Contra Apionem 1.139-42) and Fragment 9a (Contra Apionem 1.146, 150, 152). They
6 Cf. the commentary by De Breucker on F4b sub Sibyl says in BNJ. are connected to the activities of four rulers: Semiramis and Cyrus on the one hand and
7 There remains the slight possibility that the temple of Belos (to te Belou hierorif which is mentioned Nebuchadnezzar and Nabonidus on the other hand. Apart from Tarsus (see above) there is no
in F 8 a (Josephus, Contra Apionem 1,139) does not only refer to the Esagil-temple but included the other city outside Babylon where specific monuments seem to play any role .10 And, we may
ziggurat Etemenanki as well. This is a practice which can be observed in cuneiform documents from note another important point: whereas Nebuchadnezzar and Nabonidus erect actual build
Neo-Assyrian to Late Babylonian times. Cf. George 2005/2006, 8 8 ; Rollinger 2012b, n. 8 8 ; Henkelm
ings, the case of the two other rulers is completely different: Semiramis and Cyrus are said
an / Kuhrt / Rollinger / Wiesehofer 2011, 453-8. If this was the case, then it was not understood at all by
Josephus and others who would not have missed such an occasion to verify their Biblical stories. At any
rate, it would not change the general impression that Berossos did not pay much attention to the tower 9 F5 (Eusebius (Arm.), Chronographia)', Again this same man also writes a record about Sinekerib in
(if he mentioned it at all). this manner. From Abvdenos about Sinek erim. In that time Sinekerib was finally found, the 25th of the
8 See especially F 6 (Josephus, Jewish Antiquities 1.158), where this attitude becomes evident: Berossos rulers. He subdued Babylon, and subjected it his power; and on the coast of the Cilician land he routed
mentions our father Habramos. He does not name him, but says the following: after the flood in the a fleet of Greek sailors in a naval battle, driving them out; and he also built the temple of the Athenians,
tenth generation, there was a certain man among the Chaldeans, just and great and expert in heavenly erecting columns of copper, and they have said that he recorded his brave deeds in inscriptions; and he
matters. Josephus does not interpolate someone or something into Berossos text but he very much aims built Tarsos in the form and figure of Babylon. No satisfactory explanation has yet been found for the
to interpret every single piece of evidence in Berossos according to the traditions of the Hebrew Bible. temple of the Athenians. Cf. De Breucker, commentary, BNJ.
Thus, his silence on the Tower of Babel is striking. For Josephus general attitude towards Babylon see 10 The mention of the temple of Jerusalem in F9a (Josephus, Contra Apionem 1,145) is certainly an
Inowlocki 2005. interpolation.
142 Robert Rollinger Berossos and the M onuments 143

not to have done any building (Semiramis) or even to have demolished existing structures
(Cyrus). They thus become a negative m irror image of Nebuchadnezzar and Nabonidus. Let 2.2.2.1.2) Cyrus
us first have a look at these non-builders before we turn to the two Chaldean kings. Berossos treatment of Cyrus conquest of Babylon (F9a, Josephus, Contra Apionem 1.150-3)
has received particular interest in modern scholarship because it strikingly illustrates the
2.2.2.1) Semiramis and Cyrus as examples o f non-builders closeness of his account with the extant cuneiform sources. By the same token, his text dif
fers markedly from the fantastic account of Herodotus (1,18891), where Cyrus takes Babylon
2.2.2.1.1) Semiramis by diverting the river Euphrates (cf. Rollinger 1993, 14866, Rollinger 2012b). It also differs
Semiramis is only mentioned once. In Fragment 8a-3a (Josephus, Contra Apionem I. 142) from Ctesias who does not tell us anything about the Persian conquest of Babylon (cf. Tuplin
we read: 2011, 480-1). Contrary to these two authors, Berossos account is in close parallel to the
Babylonian Chronicle: the Babylonian scholar evidently used this kind of source. Yet, one
142. Berossos gives this account about the above-mentioned king and many things in addition in
the third book o f the Chaldaika, in which he censures the Greek historians for wrongly thinking
paragraph in Josephus excerpt has received less attention. Here, Berossos seems to be at odds
that Babylon was founded by Sem iram is o f A ssyria and for falsely w riting that the m arvellous with the surviving cuneiform sources:
constructions w ithin it were built by her. F9a (Josephus, Contra Apionem 1.152)

(142) xouka fxev ouxax; iaxopr|Kv rcepi xou 7tpoetpri(j.svoi) paaiAEax; Kai noXXa npoq xouxoiq 152) Cyrus seized Babylon and ordered that the walls of the outer city be razed, because the city
ev xrjt xptxr|t pipXrot xcov XaASaiK&v, ev rjt |j.|a(pxai xotq 'EAAt|vikoTc; auyypacpEuatv, <w<; seemed to him very formidable and difficult to capture ...
^axr|v oio|ivot<; vno Lefitpd|j,C0<; xfjq Aoouptaq KxiaGrjvai xfiv BaPuAwva, Kai xa G autam a
KaxaoKuaCT0 i]vat 7tpi auxf]v im KEtvr|<; spya \|/eu5 g)<; yEypacpoci. 152) Kupoq 8 e BaPuAoova KaxaAaP6|j,voq, Kai a u v x at,aq xa [s^oa] xfjq < e ^cd> 7io Aecd<; xstxr|
K a x a a K a y a i Sta xo Aiav auxrai TtpayjaaxiKfiv Kai SuaaAcoxov (pavrjvat xrjv 7toA.iv,...13

The fragment offers a clue as to what Berossos regarded as fact and what he took to be fic It is not entirely clear what exactly is meant by the city walls of the outer city (ta tes exd
tion. Babylon was a great city embellished with wondrous buildings (ta thaumasia erga), poleos teiche). In connection with F 8 a 139, where N ebuchadnezzars building activities
and Semiramis was a historical figure, not a legendary queen (as De Breucker 2003a, 26 n. 6 are reported to have focused, inter alia, on the walls of the inner as well on those of the
holds) . 11 These are the facts. But the foundation of Babylon as well as the many thaumasia outer city, one may suppose that Berossos account is related to what the German archae
erga o f the city have nothing to do with this Assyrian queen, Greek tradition notwithstand ologists called the Osthaken of the defence system of Babylon (Wetzel 1930; cf. now
ing. As has long been observed, the explicit criticism o f Greek historians is a seminal as H einsch/K untner 2011). Be that as it may be, it cannot be denied that in this particular case
pect o f the fragment and may be regarded as authentic Berossos (Cf. De Breucker 2003a, the cuneiform evidence gives a different picture of C yrus activities. First, no cuneiform
26).12 It is also generally agreed that one o f the authors who are criticized in this context is source testifies to any kind of demolition measures undertaken by Cyrus (or his successors)
Ctesias of Cnidus who gave Semiramis and her building activities a prominent place in his on the city walls of Babylon (Rollinger 2012b). On the contrary, there is broad agreement
work, and who heavily influenced later tradition in this respect. (For Ctesias see now the that the opposite was the case. The Cyrus Cylinder as well as the so-called Persian Verse
contributions in W iesehofer/R ollinger/Lanfranchi 2011; for Semiramis see Weinfeld 1991, Account report that Cyrus ordered repairs to the city walls of Babylon:
Rollinger 2012b; for Sem iramis building activities, Jacobs 2011.) The reasons for Berossos
Verse account VI 8 11
criticism may be sought in his Babylonian perspective on Mesopotamian history, with
Nebuchadnezzar and probably also Nabonidus playing a prominent role. By contrast, the [(Cyrus)] inclined to [(rebuild Imgur-Enlil):]
importance o f Assyria seems to be m inim ized (Bichler 2004, Rollinger 201 lb), and there is [He took up shovel and] hod and completed the wall o f Babylon;
[(He resolved)] to do gladly as N ebuchadnezzar (had done):
implied criticism also o f the Greek tradition whereby Assyrian and Babylonian history are
[(His building) he resto red , constructed a citadel on Im gur-Enlil .14
intermingled and Babylonia is regarded as being part of Assyria (Rollinger 2011b, 2012d).
Thus, the Assyrian Semiramis is put in her place but her character as a historical figure is not
questioned. This, as well as Berossos critique in general, suggests the Greek perspective of 13 7ipay|^aTiKO(; is somewhat opaque in this context. Labow 2005, 152 translates (die Stadt, die ihm sehr)
his work and may give us a clue as to his intentions. Let us now turn to Cyrus. zu schaffen machte. Similar Verbrugghe/Wickersham 1996, 61: because they (the walls) presented too
strong a defence for the city, and Heinrich Clementz (who translates SuodAcoxoc; und sich als schwer
einnehmbar (erwiesen hat)). St. Thackeray (Loeb) translates redoubtable, which seems the best so
lution, (he interprets 5uadAcoioq as meaning formidable). Cf. also Barclay 2007, 8 8 , who, like De
Breucker, translates formidable and difficult to capture. Here as elsewhere, Labow 2005 is outdated
and not very useful.
11 Cf. also F 5 a (Eusebius (Arm.), Chronographia), where Semiramis is referred to as one of the ancient 14 Persian Verse Account VI 8 11. Lines 8 10 follow the translation of George 1992, 349. Line 11 fol
rulers in the country. See generally Rollinger 2010a. lows the reading of Schaudig (see next footnote). George reads the first part of the line [... ] u re-si and
12 It is the only place in the surviving fragments where other historians are explicitly criticised. translates [(He raised high)] (its) top.
144 Robert Rollinger Berossos and the M onum ents 145

(8 ) [ x x x] V SA-ba-su ub-lam-ma Strassmaier, C yrus 10 18


(9) [ x x x t]up-sik-ku BAD TIN .TIRkl us-tak-lil
(10) [ x x x ki-m \a ldNA-NIG.GUB-URU ina m i-gir SA-bi-su e-pe-su (1) 19 shekels o f silver for work
( 11 ) [si-pir-su u]s-tal-lim* hal-si ib-ta-ni ina im -gur-de n -lil15 (2) done on the city wall at the Enlil Gate,
(3) from the 14th o f Tebetu (X)
(4) to the 6 th o f A ddaru (X II)
The same work is recorded in the Cyrus Cylinder:
(1) 19 GIN KU.BABBAR a-na dul-lu
C yrus Cylinder 38-45:
(2 ) sa BAD sa KA.GAL den-Ul
(38) The wall Im gur-Enlil, the great (city) wall o f Babylon, I strove to strengthen its fortifica (3) sa ul-tu u 14.KAM sa "A B
tions (39) [ ... ] the baked brick quay on the bank o f the city moat, c o n stru cted ] by an earlier (4) a-di u 6 .KAM sd illSE
king, [but not co m pleted, its work (40) [ 1... thus the city had not been completely surrounded],
so [to complete] the outside, which no king before me had done, its troops, m ustered [in all the
Kristin Kleber has published some more documents corroborating building activities on
land, in]to Babylon (41) [... ]. I made anew [with bitum e]n and baked bricks and [finished the
work upon i]t. (42).... I installed [doors o f m ighty ceda]r clad with bronze, thresholds and door
the walls of Babylon not only under Cyrus but also his successors Cambyses, Darius I
opening[s cast o f copper in all its [gates] (43) [... 1 saw inside it an in sc rip tio n o f A ssurbanipal, and Nebuchadnezzar IV (K leber 2008, 187-8). One may argue that all these texts refer to
a king who came before [me ... for e]ver .16 work on the main wall of Babylon whereas Berossos only states that Cyrus demolished the
outer walls which may represent the Osthaken. But there is a second point which should
(38) BAD im-gur-de n -lilBAD G AL-a sa TIN.TIRk[' m a-as-s]ar-ta -su* du-un-nu-nu a s-te-e -e- not be overlooked. Berossos argues that Cyrus aimed to weaken Babylons capacity for
ma (39) [x x x] ka-a-ri a-gur-ru sa GU ha-ri-si* sa LUGAL mah-ri i-p[u-su-ma la u-sa]k-rli-lu* self-defence. This intention at least is clearly contradicted by the cuneiform evidence. And
si-pi-ir-su (40) [x x x la u-sa-as-hi-ru URU] ra'-na ki-da-a-ni sa LUGAL m a-ah-ra la i-pu-su there is a further aspect which might be even more important. Cuneiform documents attest
um -man-ni-su di-ku-u\t m a-ti-su i-n a /a -n a q \e -rr e b SU.AN.NAki (41) [x x x i-na ESIR.HAD. to the belief that every legitimate Babylonian king had the duty to engage in restoration
R A.]rA u SIGNAL.UR.RA es-si-is e-pu-us-m a [u-sak-lil si-pir-si\-in (42) [x x x ei5lGme gl5EREN
work on the city walls of Babylon. This is demonstrated in a central passage of the New
M A H ]meS ta-ah-lu-up-ti ZABAR as-ku-up-pu ii nu-ku-s[e-e pi-ti-iq e-ri-i e-m a K A meJ-i]/-a*
Years Festival rituals originating from Seleucid times. One o f the rituals which had to be
(43) [u-ra-at-ti x x x s]i-ti-ir (erasure) su-mu sa 'AN.SAR-DU-IBILA LUGAL a-lik mah-ri-[ia sa
qer-ba-su ap-pa-a]l-sa'* (44) [x x x ] rx x xn [x x x]-x-/z (45) [x x x ] rx x x [x x a-na dja-ri-a-ti.'1
performed by the king himself, was a negative confession of his sins, which included the
following solemn declaration:
Since both texts are staunchly pro-Cyrus and anti-Nabonidus, and since their vocabulary is
[I paid a tten tio n to Babylon, did not destroy its (city) walls
very reminiscent o f N ebuchadnezzars own accounts, their claims might be regarded with
suspicion were it not for the fact that we have chance corroboration in some administrative [u-pa-a\q ana Ekl ul a-bu-ut sal-hu-su ,19
documents. One o f these is a contract (Strassmaier, Cyrus 10) which originates from the
archive o f a certain Iddin-M arduk, a member o f the Egibi-family and dates from the month Against this background, Berossos account appears in a new light, for the demolition al
of Addaru (X II) o f C yrus accession year (cf. George 1992, 349; W unsch 1993, no. 262; legedly ordered by Cyrus casts this king as an illegitimate ruler who did not observe the
Tolini 2005, 2-3.9): holy statutes to which any legitimate king of Babylon should adhere .20 This becomes even
more astonishing if we compare the so-called Dynastic Prophecy, a document roughly con
temporary with Berossos, whom some scholars even regarded to be a candidate for being

18 Strassmaier 1890, Cyrus 10, 1-4. See also Wunsch 1993, no. 262; Tolini 2005, 2-3.
15 Cf. Schaudig 2001, 572 (PI). Schaudig 2001, 577 offers the following translation: (8 ) [... ]... trug (ihm) 19 Thureau-Dangin 1921, 154 line 428 (transliteration p. 144).
sein Herz zu, und (9) [ ... den T]ragkorb, die Mauer Babils vollendete er, (10) [ ... wi]e Nabu-kudurrT- 20 Barclay 2007, 8 8 n. 499, who is unaware of this aspect, believes that the fragment attests to Berossus
usur aus freien Stiicken zu tun, (11) [ihren Bau macht]e er heil, Festungen errichtete er an Imgur-Ellil. evident admiration of Cyrus. Similar De Breucker 2011, 645. Cf. also Abydenus F 1 a, where it is said
16 Following the translation of Piotr Michalowski in Chavalas 2006, 429. that the primeval hero Belos fortified Babylon enclosing and encircling it with a wall; and when enough
17 After Schaudig 2001, 554 (K2.1). Schaudig 2001, 556 offers the following translation: (38) Die Mauer time, having passed, had lasted, it was destroyed. Naboukodrossoros again encircled it with a wall; and
Imgur-Enlil, die groBe Mauer von Babil, ihre [W]ache zu starken suchte ich dringend (39) [... ] Der Kai that endured, sufficing until the era of Macedonian rule, with doors made of copper (BNJ). Similar
aus Backsteinen am Ufer des Stadtgrabens, den ein Konig friiherer Zeit geb[aut, doch nicht voll]endet F lb; cf. also F 5 and F 6 a / 6 b. Thus, Nebuchadnezzar proved him self to be a good king by restoring the
hat sein Werk, (40) [ ..., die Stadt (damit) nicht umgeben hatte] nach auBen hin, was ein Konig friiherer primordial Babylonian city walls which were still there in Hellenistic times. In passing, Berossos here
Zeit nicht gebaut hatte, seine Truppen das Aufgebo[t seines Landes ... in/nach] Babil [hin]ein (41) [... in corrects Herodotus suggestion that Darius tore down the walls (3,159,1). See De Breucker 2011, 648.
Asphal]t und Backstein baute ich (sie) neu und [vollendete i]hr [Werk]. (42-3) [... gewalt]ige [Tiiren aus Cf. Abydenos/Berossos F 6 b where, in the context of a vaticinium ex eventu, Cyrus also seems to be
Zedern] mit einer Verkleidung aus Bronze, Schwellen und Tiirza[pfen, aus Erz gegossen, befestigte ich characterized in a negative way: He will bring slavery (BNJ). Finally, Berossos F 10 gains seminal im
in all i]hren [Toren. ... Die I]nschrift Assur-bani-aplis, eines Konigs, der [mir] voranging, [die ich darin portance: Then in the plain of Daas, he (Cyrus) died while fighting another enemy. From a Babylonian
geseh]en, (44) [... ] ...[ ... ] ..., (45) [... ] ... [... bis in E]wigkeit. perspective, a good king should never be killed in action.
146 Robert Rollinger Berossos and the Monuments 147

its author. In this work, Cyrus is presented as a ruler who is in perfect accordance with the construction for Berossos portrayal o f legitimate kingship becomes even clearer once we
holy laws o f Babylon: turn to those rulers who, according to Berossos, contributed considerably to the building of
D ynastic Prophecy II 22-2 4 : Babylon, i.e. Nabonidus and Nebuchadnezzar II.

That king will be stronger than the land and 2.2.2.2) Nebuchadnezzar II. and Nabonidus as builder kings
all the lands [will bring him] tribute.
D uring his reign A kkad [will live] in security .21
2.2.2.2.1) Nabonidus
In Fragment 9a (Josephus, Contra Apionem 1,149) Berossos describes the building activities
LUGAL su-u UGU K UR i-dan-nin-ma [(...)]
K UR.KU R.M ES ka-la-si-na bil-tum [ ... ] of Nabonidus:
i-na BAL-e su K U R U R Ikl sub-turn ni-i[h-tum TUS]
F9a

Reviewing this evidence, it becomes clear that Berossos is not only in contradiction with 149 ) A fter his (Laborosoardokhos) m urder those who had plotted against him met and jointly

the facts .22 His characterisation o f Cyrus also differs considerably from the presentation o f conferred the kingdom on N abonnedos, a m an from Babylon and a m em ber o f this conspiracy.
D uring his reign the w alls o f the city o f the Babylonians alongside the river were constructed
the Persian king in contem porary cuneiform sources. It is difficult to explain why Berossos
with baked brick and bitumen.
opted to describe Cyrus in this particular way. May we suppose some implicit criticism
of the much more positive view o f this king prevalent in classical tradition? Or should we
149 ) d7toAo(j.svou 5 s i o u i o u , guveAGovxei; oi 7npouAuaavx<; anion Kotvrji xr|v paaiA,tav
understand Berossos treatment o f Cyrus in connection with his Seleucid agenda, whereby 7ispie0riKav Na(3ovvrj8 (M xtvi xcbv ek BaPuAoavog, ovxt ek ifjg ai)irj<; ETturoaxaaEtGc; 7ii
Nebuchadnezzar II was portrayed as a proto-Seleucus (K uhrt 1987)23 and the period of io ijxo d xa 7tpi xov 7ioxa(iov itxr| xfjc; BapuAcovia>v nolewq e, orcxfjq TtX-lvGou Kai aotpaAxon
Persian rule over Babylonia was generally seen in a negative light? We simply do not know. KaiKOG|lT]0 r|.
In any case, it is highly probable that Berossos portrayal of Cyrus was the product of con
scious choice. Moreover, Berossos exemplified his portrayal o f the Persian king by focusing Berossos account is corroborated by the cuneiform sources. Although we have no royal
on one of the main monuments o f Babylon, the city w alls .24 The importance o f monumental inscriptions of Nabonidus which tell us about his construction work along the Arakhtu chan
nel, i.e. the river Euphrates, these activities are nevertheless documented by inscribed bricks
21 Van der Spek 2003, 316. unearthed in situ during the German excavations (Schaudig 2001, 343 (1.10.3); Wetzel 1930,
22 Furthermore, stamped bricks of Cyrus document the paving of the Eanna in Uruk as well as build 52). The wall was traced form the south-western corner of the so-called Vorwerk to the
ing activities on the walls of Egisnugal in Ur: Schaudig 2001, 548-9 (K l.l and K1.2). Cf. also Kose
south-western corner o f the inner city, with excavations interrupted only by a gap o f about
1998, 16. Oelsner 2002, 51 with n. 12. Cyrus seems to have pursued similar activities in the cities of
Esnunna (Jursa 1996, 209-10) and Opis (MacGinnis 1998, 210-11) Concerning his works on strongholds 315m. It was about 7,70m strong with protruding towers on both sides. Towards the water
and streets see Joannes 2005, 186-7. Cf. also BM 113249 (1919-6-14, 1) (29.6.3 Camb), which shows front there was an embankment, about 3,50m wide. A total of 13 gates was detected. Like the
Cambyses as a king who tries to act in perfect accordance with the ancient laws of the Babylonian river walls of his predecessors Nabopolassar and Nebuchadnezzar II, the wall of Nabonidus
temples: Nabu-mukTn-apli, the bishop of Eanna ... said to (eleven named men), the Babylonians and was built with baked bricks and bitumen (Wetzel 1930, 49-51). Although, in this case,
Urukeans, the temple assembly of Eanna, as follows: A messenger of the king and the governor of Berossos is in perfect accordance with the archaeological and cuneiform evidence, it must
Babylon (sakin tem babili) [has come who] has said as follows: Show me any inscribed stelae (a-su-mit-
be noted that all other building activities attested in Nabonidus inscriptions, both in Babylon
tu4mei) of former kings which are being kept in Eanna. Show any old inscribed stelae that you know of to
the messenger of the king. Show everything that you remember and of which you know to the messenger and elsewhere, are absent from Berossos account .25 W hy Berossos decided to mention the
of the king. (Jursa 2007, 78; Kleber 2008, 270-1). river walls only, remains unclear. In any case, it seems highly likely that this was indeed his
23 Barclay 2007, 85 n. 475 sees Berossos as making a claim for Nebuchadnezzar as an unparalleled politi choice and not that of the excerptors, for there is no plausible reason why Josephus should
cal hero. At the same time he interprets Cyrus demolition of the city walls as a back-handed compli have regarded these walls as being of special interest to his readers.
ment to Nebuchadnezzar supposing that this notice might serve to explain why the once-famous walls
of Babylon were no longer extant (Barclay 2007, 8 8 n. 501). But there is no need to believe that the city
walls of Babylon did not exist anymore in Berossos lifetime. Cf. Heinsch/Kuntner 2011.
2.2.2.2.2) Nebuchadnezzar II
24 We should not treat the cuneiform sources as a homogenous mass representing only one tradition which Nebuchadnezzars building activities are reported in Fragment F 8 a (Josephus, Contra
Berossos may or may not have followed (cf. above n. 3). Rather, we must reckon with locally diverse and Apionem 1,139-41)
often competing traditions, from which Berossos was free to choose whichever version best suited his
purposes. Thus, it is clear that the almost exclusive focus on Babylon which is such a prominent feature F 8a
of Berossos account, would probably have met with hostility in other Babylonian cities. This may (139) He him self (scil. N ebuchadnezzar) lavishly decorated the temple o f Belos (to te Belou
especially apply to Uruk where there is some evidence for anti-Babylonian sentiment since the time of hieron) and the other temples (ta loipa) from the spoils o f war. He strengthened the existing old
Xerxes (Frahm 2010, 17-18). Thus, in a lament, which was written in 287 BC, exactly when Berossos
was active, Marduk is blamed for having killed Istars youthful lover Tammuz, a deity closely connected 25 See the overview presented by Schaudig 2001, 61-5. In Babylon, Nabonidus restored the Esangil-temple,
with Uruk (Lambert 1983). its gates and peribolos, the Emasdari-temple, and Imgur-Enlil, i.e. the city wall.
148 Robert Rollinger Berossos and the M onum ents 149

city (ten te hyparchousan ex arches poliri) and added another city outside the w alls (heteran not only concern chapter 141 and the Hanging Garden but also other aspects o f the frag
exothen). And f taking thought for the fact that besiegers should no longer be able to turn back ment. Sceptics might object that the original text of Berossos is not preserved, and that all
the river and array it against the city, he surrounded the inner city (tes endon poleds ) w ith three
we have is a condensed paraphrase taken out o f context. Yet, analysing the fragment in the
walls (peribolous ) and the outer city (tes exo) with three. O f these walls, the form er were made
wider context of Berossos work offers a different perspective. The building programme
of baked brick and bitumen (ex optes plinthou kai asphaltou), the latter o f rough brick (ex autes
ascribed to Nebuchadnezzar is the most extensive one reported by Berossos. And it is, in
tes plinthou). (140) A fter he had fortified the city in this remarkable way and decorated the gate
ways in a way suited to their sanctity, he built in addition to his fathers palace another palace accordance with Berossos treatm ent of the monuments, entirely focused on Babylon .30 No
(hetera basileia) adjoining it. It would perhaps take too long to describe its height (anastema) other Babylonian city seems to have benefited from it. The focus on Nebuchadnezzar is eas
and general opulence, except to say that, despite its extraordinary size and splendour, it was ily explained, if we accept that Berossos followed a Seleucid agenda, with Nebuchadnezzar
completed in fifteen days. (141) In this palace (en de tois basileiois toutois) he built high stone acting as predecessor and model for the first two Seleucid kings (K uhrt 1987).31 The empha
terraces (analemmata lithina hypsela) and m ade them appear very sim ilar to m ountains (ten sis on Babylon must have something to do with Berossos him self and his specific outlook.
opsin apodous homoiotaten tois oresi), planting them with all kinds o f trees, thus constructing O f course, classical authors had already focused on the city of Babylon, so Berossos may
and arranging the so-called Hanging Garden (ton kaloumenon kremaston paradeisori), because
be responding to, and correcting, their reports (cf. Rollinger 2008a, Rollinger 2008b). But
his wife, who had been raised in the regions o f Media, longed for a m ountainous scenery.
there seems to be more behind his selection o f material. Berossos presents Babylon as the
city p a r excellence, and this is obviously what he intended .32 The idea is by no means new:
( 139 ) avrroq 5 e aTto trov 7toAi|xo\) A,aqn>pa)v to te Bf|Aoi) iepov Kai m Xoina Koafxf|aac;
sk t o v

apxfjq 7toA.iv Kai ETEpav e ^w Oev 7tpoaxaptad|j.E vo<;, Kai


cptAoTifxcLx;, Tt|v te i m a p x o u c a v e ,
we find it in many cuneiform documents, chief among them the Enuma elis which Berossos
favayKaoag 7tpoq to (it |K8ti SuvaaOat Toug TtoAtopKouviai; xov 7tOTa|a6v dvaarpEtpovTag E7ti tt)v him self knew and used (See Talon 2005, Borger 2008, Haubold, this volume). We encounter
7toAiv K araaK E ud^Etv, UTtspEpdA-ETO Tpsu; [aiv rrjq ev 8 ov noXeac; 7tptP6Aoi)<;, xpEiq 8 e ifjq e ^ oj, an anologous perspective in the inscriptions o f the Neo-Babylonian kings. This is not only
zovzojv <8e> rouq nev et, 07n;fj(; 7tAtv0ou Kai daqjaArou, toix; 8 e eE, auTfjq irjg 7tXiv0ot>. ( 140 ) Kai true o f the East India House Inscription, which insists that Nebuchadnezzar embellished
TEixvoaq a^toXoyax; ttiv 7toA,iv, Kai Touq 7roXa)va<; Koa(^f|aa<; ispoTtpETtax;, 7tpooKaTaKEt)aav Babylon more than any other city :33 a focus on Babylon is a characteristic feature of many of
TOtg rtarpiKoti; PaaiAioi<; ETspa PacriAEta Exofisva ekeivcov, cov to ^iev avdarrm a Kai tt)v Aoi7tf]v Nebuchadnezzars inscriptions. World domination with Babylon as the centre o f power is a
7ioAuTEAtav ^aKpov la&q e a r at, sav zig E^riyrjrat, 7tAf)v ovra ys imEpPoAriv cb<; |iyaAa Kai crucial theme in N bk 19 IX 7-9 (VAB 4, 174-5), and Babylon appears as the only residence
imEprjcpava ci)ViAa0 ri rjnspaiq SKa7tVT. ( 141) ev 8 e xoiq PaatAtot<; t o u t o i <; dvaAj]|j.|aaTa of the king at N bk 14 II 2 2 -4 (VAB 4, 116-17). The trend towards an exclusive focus on
A10tva u\)/r|Ad avotKo8o(xr|aag, Kai tt|V 6\j/tv a7ioSoi)<; 6|aoioxdTr|v tou ; opsot, KaracpuTEijcat;
Babylon is said to have started with Nabopolassar: Nbk 14 I 44 -4 9 (VAB 4, 114-15), Nbk 15
SEvSpeot TtavToSaTtotq, E^EipyaaaTO Kai K aTEaK Euaas tov KaAoufiEvov K pE jiaaT ov 7tapd8taov
8ta to tt]V yuvatKa amor) 7tt0'up.tv xfjg opeiag Sia 0 aco<;, < d x;> x0 pa|i[j.vr|v ev xoT<; Kara
VII 9-25 (VAB 4, 134-5). It thus becomes evident that there is more at stake in Berossos
tt]v Mr|8tav tottok;. text than a single reference to one single inscription. This impression becomes even stronger
when we concentrate on the main contents of the fragment itself. These are:
This long passage has baffled modern scholars for its closeness to N ebuchadnezzars East
India House Inscription (Langdon 1912, 120-41: N bk 15; text ST according to Da Riva - The temple of Bel (to te Belou hieron)
2008, 122). One point in particular finds an astonishing parallel in Berossos fragm ent , 26 - The other temples (ta loipa)
- The old city (= the inner city) in general
namely the Babylonian kings claim to have built his new palace (known as the North Palace)
- The new city outside (= the outer city) in general
within fifteen days (VIII 6 4 -IX 2: Langdon 1912, 138-9).27 Although surviving documents
- The old city (= the inner city), and especially its city walls
show this to be an ideologically motivated trope 28 - in reality, work on the palace took
more than a decade (Beaulieu 2005)29 - it remains a fact that Berossos concurs with the 30 According to Abydenus F 6 a Nebuchadnezzar also built a wall along the shore of the Red Sea [to
inscription. This has led scholars to conclude that Berossos directly used this inscription shield it] from the salty waves. Moreover he built the city of Teredon at the approach of the land of the
as his source: As a m atter o f fact, it must be concluded that Berossos knew the content of Arabians. Whether one of these walls is connected to the wall mentioned in Berossos F9a remains
N ebuchadnezzars Basalt Stone Inscription (Van der Spek 2008, 296; cf. Beaulieu 2005, an open question (cf. De Breucker, commentary, BNJ). Finally, Nebuchadnezzar is supposed to have
47). But how closely did he adhere to his source, and was it the only one he used? Careful diverted the Armakales river (a branch of the Euphrates) and to have dug a water cistern near the City of
Sippar: Abydenus F 6 a; cf. F 6 b. De Breucker 2011, 646 accepts that the story about the water reservoir
comparison between the East India House Inscription and Berossos text as transm itted by
o f Sippar originates with Berossos. Another question is whether these pieces of information in Abydenus
Josephus shows close parallels but also divergences which should not be ignored. These do are a reflection of the so called Median Wall of Nebuchadnezzar, attested in his inscriptions (Da Riva
2010b), and, at least partly, corroborated by archaeological research (Gasche 2010).
26 Abydenus transmits an interesting variant of this according to which the city walls of Babylon were 31 The Neo-Babylonian kings were regarded as important historical models in Hellenistic times as can be
erected in a period of nearly fifteen days (F 6 a)/ in fifteen days (F 6 b). seen from several fragments of epics about Nabopolassar: Gerardi 1986, Tadmor 1998, Lambert 2005,
27 VIII (64) i-na 15 u4-um si-pi-ir-sa IX (1) u-sa-ak-li-il-ma (2) u-sa-pa-a su-bat be-lu-ti: In fifteen days Frahm 2005. For the milieu of the Babylonian scholars during Berossos lifetime, and their need to re
I completed its work and made appear as a lordly seat (Beaulieu 2005, 46). assert their importance vis-a-vis the king, see Lenzi 2008, 160-5; De Breucker 2003b; De Breucker 2011,
28 Beaulieu 2005, 49 takes it as a symbolic figure. 638-42. Cf. also Beaulieu 2006b; Clancier 2009, 2011; Goldstein 2010.
29 The building work at the North Palace is attested over a period of ten years, from the 19th to the 29th 32 Cf. also F 3 b (Syncellus), where Berossos presents Babylon as the first antediluvian city.
regnal year of Nebuchadnezzar (586 to 576 BC): Beaulieu 2005, 49. 33 Nbk 15 IX 54-6 (VAB 4, 140-1).
150 Robert Rollinger Berossos and the Monuments 151

- The new city outside (= the outer city), and especially its city walls inscriptions, Nebuchadnezzar him self refers to the walls and palaces o f the capital. Indeed,
- The city gates these structures play a considerable role in his inscriptions, much more so than they do in the
- The Old Palace (Nabopolassar) inscriptions o f any other Neo-Babylonian king (Da Riva 2008, 110-13). Berossos shares this
- The New Palace (Nebuchadnezzar) in general focus with the famous Babylonian ruler, though once more he could have drawn inspiration
- The New Palace (Nebuchadnezzar), and especially its Hanging Garden from many inscriptions, and not from a single one.
Before we move on to discussion of the Hanging Garden we may draw some preliminary
It is interesting to compare these data with the classical authors as well as with the inscrip conclusions. First, critical engagement with existing classical tradition, its choice of subject
tions o f the Neo-Babylonian kings. With classical authors such as Herodotus and Ctesias and general outline, is a characteristic feature of Berossos work. Secondly, Berossos also
Berossos shares an emphasis on Babylon as the Mesopotamian city p a r excellence, a focus has access to Babylonian texts, but he does not simply transcribe the contents of these texts.
on the city walls and gates and an interest in the temple of Bel. This last point, however, He arranges his own narrative, consciously chooses his topics and frames them in a novel
requires immediate qualification: Herodotus for one pays much more attention to the temple way. But what about the Hanging Garden, the kremastos paradeisos, as Berossos calls it? I
o f Bel than Berossos does (Rollinger 1993, 1998, 2008a, b). Perhaps the fragm entary preser do not here wish to review the extensive classical tradition about this monument. That has
vation o f Berossos work has something to do with that, but it is unlikely that much has been already been done elsewhere (Bichler/Rollinger 2005). For the purposes o f this chapter, I
lost here: certainly, one would expect that the Jewish (and also later Christian) excerptors will rather concentrate on some important aspects which have so far been neglected.
would have found the Tower of Babel o f all buildings worthy of their attention. We may thus It is clear that Berossos did not invent the Hanging Garden as a feature connected to
conclude that the temple o f Bel commanded less attention in the work o f Berossos than it Babylon. When he mentions the kaloumenos kremastos paradeisos the phrasing suggests
did in the works o f classical authors. Equally noteworthy is Berossos focus on palaces, for that he picks up an already prevalent idea. We do not know for certain when this idea first
this topic was not popular with classical authors, who broadly speaking treat palaces as topo took shape. Suffice it to say that Berossos is the first secure source we have on this topic.
graphical landmarks or places which illustrate how oriental kingship allegedly functioned, Herodotus did not mention the garden and with a high degree o f probability Ctesias did not
with kings spending their entire life behind the walls of their palace (Rollinger 201 la). What mention it either .36 Clitarchus certainly did, and most scholars now agree that he was a pre
we do not find in the classical sources is the palace as the outstanding example o f an aston decessor of Berossos (Bichler/Rollinger 2005). The tradition which started with Clitarchus
ishing building programme. When Berossos describes N ebuchadnezzars gigantic building is visible in later excerptors such as Diodorus, Pliny and Curtius Rufus, where a Syrian
projects he implicitly refutes Ctesias view that oriental kings after Semiramis were essen king is thought to have commissioned the monument for his Median wife. As we learn from
tially idle (cf. Rollinger 2011a, 316-19; 2011b, 325-30). He also calls into question Herodotus Fragment 7 c (Eusebius (Arm.), Chronographia) Berossos identified this lady as Amytis,
story about Cyrus conquering Babylon by diverting the river Euphrates (1,188-91). As we daughter of Astyages (cf. also Abydenus F 5). This seems to be a contribution of Berossos
learn from Berossos, this was simply impossible after Nebuchadnezzar had fortified the city. himself, although it creates insurmountable chronological problems. In any case, the di
Moreover, Nebuchadnezzars palace is in no way to be regarded as the embellished prison of rect line of succession described by Ctesias, where Cyrus figures as A styages successor
an effeminate eastern monarch, but instead exemplifies the building activities of an energetic (cf. Rollinger 2010b, 6 6 - 8 ), is broken in Berossos. In this respect, too, C yrus appears in a
ruler (cf. also Rollinger 2010b, 2011a) .34 different light than he does in Herodotus and Ctesias. But what is more im portant here is
Turning to the inscriptions o f the Neo-Babylonian kings, we can again observe marked the fact that the story again betrays a Greek outlook. This already becomes clear when we
differences with Berossos. Berossos choice o f subjects is his own, and is not determined consider the name given to the monument. Although it is obvious from Berossos account
by any single inscription he may have used. Rocio Da Riva has recently reviewed the con that hanging refers to some form of tall terraced structure (see below ) ,37 the Akkadian
tents o f N ebuchadnezzars building inscriptions (Da Riva 2008, 110-12). She concludes that language has no word for a building formed on the basis of the verb suqallulu, hang .38 It
he concentrated his building activities in Babylon but that there were nevertheless many is further evident that the classical tradition about the Hanging Garden was fairly recent in
other cities all over Babylonia where he was active. In Babylon itself, Nebuchadnezzar was Berossos time. It seems not to have existed when Alexander was in Babylon but came into
engaged in building on all major temples o f the city. Yet, temple building in general is being immediately after (Bichler/Rollinger 2005). It is also clear that this monument was
not a major issue in Berossos .35 Instead, his focus has shifted to secular structures. In his not yet part of a list o f World Wonders. Such a list was produced some time after Berossos
34 The king is also engaged in military campaigns as, e.g. at F 8 a (Josephus, Contra Apionem 1,131-44), during the late 3rd or early 2nd century BC. But which role does Berossos play in this context?
where Nebuchadnezzar marches against Egypt (1,132). The passage appears to display a characteristic Generally speaking, we might answer this question in two ways. First, we might regard
feature of Neo-Assyrian inscriptions in that Nebuchadnezzar allegedly claims to have conquered Egypt, the Hanging Garden as a historically real monument which can be located and dated in
Syria, Phoenicia, and Arabia, surpassing in his exploits all who had reigned before him (1,133). This is principle. Alternatively, we can stress the fictional character of such a construction. With
very much reminiscent of his Neo-Assyrian predecessors competitive stance. Berossos report (1,137)
that Nebuchadnezzar marched back to Babylon through the desert may also be indebted to Assyrian 36 One can safely assume that Ctesias excerptors would have mentioned them due to their prominence
models, as well as prefiguring one of Alexanders most famous deeds. For Nebuchadnezzars western within the classical tradition.
campaign see now Da Riva 2010a; on the question of continuity from Neo-Assyrian times: Rollinger 37 Cf. also the mosque in the Coptic quarter of Cairo called Moallaqa, the hanging one, which was built
2 0 1 2 a. high up on a Roman gate. See Brunner-Traut 1988, 437.
35 Cf. also n. 7 above. 38 Cf. CAD S'", 330-2.
152 Robert Rollinger Berossos and the M onuments 153

the city walls o f Babylon both aspects began to intermingle already in ancient times. The
walls did exist but not on the gigantic scale recorded in classical literature, nor were they Palace as mountain:
commissioned by a legendary queen called Semiramis. Pars pro toto the walls represent
- Nbk 14 II 15 (VAB 4, 116-17)
the outstanding status o f Babylon as a city, a phenomenon which might help us also with
- Nbk 14 III 23 (VAB 4, 120-1)
the Hanging Garden. Robartus van der Spek has made the im portant observation (Van der
- Nbk 15 VIII If (VAB 4, 136-7)
Spek 2003) that this garden is part o f the new palace which Nebuchadnezzar erected, not
- N bk 15 V III 62f (VAB 4, 138-9)
only in Berossos F 8 but in most other attestations in the classical sources. A close look at
- N bk 19 B VIII 59 (VAB 4, 172-3)
the fragment shows that the connection is even closer.
- N bk 31 5 (VAB 4, 198-9)
The Hanging Garden is associated with two motifs, high terraces {analemmata lithina
- Nbk 36 5 (VAB 4, 200-1)
hypsela) and an overall resemblance with m ountains (ten opsin apodous homoiotaten tois
- Nbk 37 5 (VAB 4, 200-1)
oresi). This observation hints at the process behind the making of the story. The comparison
- N bk 46 8 (VAB 4, 206-7)
o f buildings, towns and monuments with mountains is a well-known topos in Sumerian and
Babylonian literature which can be traced back to the third millennium BC (Rollinger 2010c). The m otif could also be applied to the city of Babylon as a whole.
Generally speaking, it is above all temples which could be linked to this motif. Yet, in Neo-
Babylonian times as documented by the Neo-Babylonian royal inscriptions the image of the City o f Babylon as mountain:
mountain, which continued to be popular, came to be applied specifically to the city walls
- N bk 14 III 32 (VAB 4, 120-1)
and palaces built by Nebuchadnezzar:
- N bk 15 IX 42f (VAB 4, 140-1)
City walls as mountain: Compared to this impressive list, temples or parts of them are less often compared with
mountains in the Neo-Babylonian royal inscriptions. This is particularly true of the inscrip
- N b k 4 I 2 2 f ( V A B 4 , 82-3)
tions of Nebuchadnezzar (whereas in those of Nabonidus the equation of temples with moun
- Nbk 4 III If (VAB 4, 82-3)
tains seems to have played a more prominent role):
- Nbk 5 I 18f (VAB 4, 84-5)
- N bk 7 II 20 (VAB 4, 86-7)
Temple as mountain:
- N b k 9 I 4 9 f ( V A B 4 , 90-1)
- Nbk 9 II 9 (VAB 4, 90-1) - Npl 1 III 23-25 (VAB 4, 62-5)
- N bk 13 I 5 (VAB 4, 106-7) - N bk 15 IV 13 (VAB 4, 128-9)
- N bk 13 II 24 (VAB 4, 106-7) - Ngl 2 II 22 (VAB 4, 216-17)
- N bk 13 II 34 (VAB 4, 108-9) - N bd Text 2.9, II 1 (Schaudig 2001, 386, 393)
- Nbk 14 II 34 (VAB 4, 116-17) - Nbd Text 2.17, Rs. II 3 (Schaudig 2001, 468-9)
- N bk 14 II 51 (VAB 4, 118-19) - N bd Text P4, IV 10 (Schaudig 2001, 592, 594)
- N bk 14 III 7 (VAB 4, 118-19) - N bd Text 2 .1 ,1 15 (Schaudig 2001, 346, 349) 39
- N bk 15 VI 34 (VAB 4, 134-5) - Nbd Text 2.9, II 7 (Schaudig 2001, 386, 393) 40
- Nbk 15 VIII 51 (VAB 4, 138-9)
- Nbk 15 IX 21 (VAB 4, 138-9)
Dais (du u) as mountain
- Nbk 15 IX 22-28 (VAB 4, 138-9)
- Nbk 19 B V 21 (VAB 4, 162-3) - Nbk 44 4 (VAB 4, 204-5)
- Nbk 19 B V 58 (VAB 4, 162-3)
- Nbk 19 B VI 56 (VAB 4, 166-7)
Celia (papahu) as mountain
- Nbk 20 I 63 (VAB 4, 178-9)
- Nbk 20 I 69 (VAB 4, 180-1) - Nbd Text 2.12, III 19 (Schaudig 2001, 404, 409)
- Nbk 20 II 16 (VAB 4, 180-1)
- Nbk 21 II 5 (VAB 4, 186-7)
- Nbk 21 II 26 (VAB 4, 188-9)

39 Ezida as mountain of life: sad balatu.


40 The entrance to the temple is like a mountain pass: nereb kinne.
154 Robert Rollinger Berossos and the M onuments 155

The evidence presented above suggests that the equation o f the palace with a mountain is This was not just propaganda, for the building programme o f Nebuchadnezzar has been
a specific feature o f the inscriptions o f Nebuchadnezzar II. Gardens do not seem to have hailed as one o f the great achievements of the ancient world in architecture and engineer
played any role in this context ,41 although they were an integral part of ancient Near Eastern ing, with the palaces of the Kasr area standing] out as particularly massive structures, even
palaces from at least the Neo-Assyrian period onwards (Stronach 1989 and 1990; Reade considering the large size of Babylon in the 6 th century (Beaulieu 2005, 47). At the same
1998, 85; Novak 1996, 348-50; Novak 1997, 190; Novak 2002 and 2004; Cook 2004, 58-9. time, many of the inhabitants of the empire must have been aware of these activities, not only
Cf. also Waetzold 2005, Jam es/van der Sluijs 2008). because of the extraordinary dimensions of the buildings themselves but also because the
Reviewing this evidence, it seems that with the m otif of the Hanging Garden, at least two provinces of the empire had to contribute to the effort by dispatching work forces to Babylon
perspectives have been conflated. First, there is a Babylonian tradition of picturing the gi (Beaulieu 2005, 50). All this created an image of Babylon which deeply influenced the classi
gantic palaces o f Nebuchadnezzar and other kings as mountains without however mentioning cal tradition and which was still relevant in Berossos time. For Berossos, these were crucial
gardens as part o f these edifices (Babylonian royal inscriptions). Secondly, we grasp a Greek ingredients in the process of redefining Babylonian cultural identity (De Breucker 2011,
tradition which betrays a fascination with Babylonian building programmes, but whose main 642). By responding to, and reinterpreting, existing traditions he shaped his distinctive new
focus is not on the palaces themselves but rather on the city walls and, in one case, a garden picture of Babylon and Babylonian culture (for an example of Berossos reinterpreting a pas
on a terrace connected to the palace. These two traditions seem to have coalesced at an early sage o f the Enuma elis, cf. Frahm 2010, 19-20; Frahm 2011, 362-3). In order to accomplish
stage, if not at the very beginning o f Greek rule, then certainly soon after. How this might his task, he drew on Babylonian as well as Greek traditions (De Breucker 2011, 651-2). The
have worked in practice becomes evident, for example, when we consider the Greek charac metaphor o f the palace as mountain and (Hanging) Garden was one important way of en
terization o f the garden as hanging (kremastos). This specific metaphor suggested several capsulating his new vision of the city of Babylon. This vision he not only connected with his
different kinds o f structure. One o f them was a type of fortress, for ta kremasta in Greek favourite Babylonian king, Nebuchadnezzar. There was also his alleged Median wife who
can designate a stronghold (cf. LXX Jd. 6,2 B, where such a stronghold is located in the was part of a tradition which came into being when the mountain m otif was separated from
mountains). Yet, the word also suggests a city-like structure located high upon a mountain the palace and attached to the garden. This development suggests a certain degree o f mis
and visible from afar. For example, the Thessalian town of Larisa Kremaste was situated on understanding o f the natural Sitz im Leben o f this m otif within Babylonian tradition. It was
a steep mountain (Stahlin 1924). this misunderstanding which triggered the story that the Hanging Garden was erected by
These parallels help us reconstruct how the expression Hanging Garden came into be an anonymous king for his (anonymous) wife due to her longing for her mountainous home
ing. Since the garden was part o f the palace, and since Babylonian palaces were linked to land. It is no surprise that this homeland was located in Media, for the eastern mountains
mountains, mountain imagery also attached to the garden. Berossos is unusual for straddling of the Zagros ranges were regarded as the mountainous area p a r excellence by any person
Greek and Babylonian perspectives. He interpreted the story of the Hanging Garden by living in Babylonia. Berossos simply adopted the legend, identified the anonymous king as
putting it in the context where it originally belonged, i.e. the palace. It is this palace which Nebuchadnezzar and found a name and lineage for his Median wife, thus integrating Greek
Berossos introduces as one of the major building projects of his hero Nebuchadnezzar. popular tradition into the course o f historical events (cf. also Bichler 2004, 513). This was
Although canonical lists o f the wonders o f the world had not yet been devised, Berossos pseudo-history indeed (De Breucker 2011, 646-7). Yet, the fact that we know better than
nevertheless presents the palace as a truly marvellous edifice, the general opulence of which Berossos is no reason for regarding the Chaldean scholar any less highly. On the contrary,
it would perhaps take too long to describe - except to say that, despite its extraordinary size by studying his, somewhat creative, treatment of Babylonian monuments, and especially the
and splendour, it was completed in fifteen days. This palace Berossos combines with high Hanging Garden, we learn that he not only had access to Babylonian literature and culture
stone terraces (analemmata lithina hypsela) which Nebuchadnezzar made appear very (cf. De Breucker 2011, 651-2), and replied to and corrected Greek traditions already in cir
similar to m ountains (ten opsin apodous homoiotaten tois oresi). The notion of a palace as culation, but that he also did not hesitate to form and transform existing story-patterns in a
mountain and wonder o f the world is already part o f Nebuchadnezzars inscriptions as the way that seemed necessary and useful to him.
East India House Inscription demonstrates:

I firm ly grounded its foundation on the edge o f the netherworld, and elevated its top like a
mountain. In fifteen days I completed its work and m ade appear as a lordly seat .42

Abbreviations
41 Beaulieu argues that Berossos consistently quotes inscriptions of Nebuchadnezzar, and that one of these CAD Chicago Assyrian D ictionary
inscriptions did mention the building of such gardens (Beaulieu 2005, 47). This is methodologically
problematic: the hypothesis of Berossos drawing on authentic Mesopotamian sources is taken as fact
and is generalized to reconstruct the alleged contents of original inscriptions.
42 Beaulieu 2005, 46: VIII (60) i-sid-sa i-na i-ra-at ki-gal-lu (61) u-sa-ar-si-id-ma (62) re-e-si-sa u-za-
aq-qi-ir (63) hu-ur-sa-ni-is (64) i-na 15 u,-um si-pi-ir-sa IX (1) u-sa-ak-li-il-ma (2) u-sa-pa-a su-bat
be-lu-ti.
156 R obert Rollinger Berossos and the M onuments 157

Cook 2004
References Erwin Cook, N ear Eastern sources for the palace o f A lkinoos, American Journal o f Archaeology
Barclay 2007 108, 2004, 43-77.
John M. G. Barclay, Against Apion. Translation a n d Com m entary (Flavius Josephus. Translation De Breucker 2003a
a n d Com m entary Volume 10), Leiden - Boston 2007. Geert de Breucker, Berossos and the construction o f a N ear Eastern cultural history in response
Beaulieu 1998 to the G reeks, in: Hero H okwerda (ed.), C onstruction o f G reek Past: Identity a n d H istorical
Paul-Alain Beaulieu, Bau-asTtu and Kassaya, daughters o f Nebuchadnezzar II., O rientalia NS 67 C onsciousness from A ntiquity to the Present, G roningen 2003, 25-34.
(1998), 173-201. De Breucker 2003b
Beaulieu 2005 G eert de Breucker, Berossos and the M esopotam ian temple as centre o f knowledge during the
H ellenistic period, in: A. A. M acD onald,/N . W. Tw om e/G . J. R einink (eds.), Learned Antiquity.
Paul-Alain Beaulieu, E annas contribution to the construction o f the N orth Palace at Babylon, in:
Scholarship a n d Society in the N ear East, the G reco-Roman World, and the Early M edieval West,
Heather D. B aker/M ichael Jursa (eds.), Approaching the Babylonian Economy (Veroffentlichungen
zu r W irtschaftsgeschichte Babyloniens im 1. Jahrtausend v. Chr. B and 2 = AO A T 330), M unster Leuven-Paris-D udley 2003, 12-23.
2005,45-73 De Breucker 2011
Beaulieu 2006a Geert de Breucker, Berossos between tradition and innovation, in: Karen R adner/E leanor Robson
Paul-A lain Beaulieu, Berossos on late Babylonian h istory, O riental Studies, Special issue 2006, (eds.), The O xford H andbook o f Cuneiform Culture, O xford 2011, 637-57.
Beijing 2006, 116-49. D illery 2007
Beaulieu 2006b J. Dillery, Clios other sons: Berossus and M anetho, in: J. M arincola (ed.), Companion to G reek
Paul-Alain Beaulieu, De lEsagil au Mouseion: lorganisation de la recherche scientifique au IVe a n d Roman H istoriography, O xford 2007, 221-30.
siecle avant J.-C., in: Pierre B riant/Francis Joannes (eds.), La transition entre 1e mpire achemenide Drews 1965
et les royaumes hellenistiques (vers 350-300 av. J.-C.) (Persika 9), Paris 2006, 17-36. R obert Drews, A ssyria in classical universal histories, H istoria 14 (1965), 124-42.
Bichler 2004 Drews 1975
Robert D rews, The Babylonian Chronicles and B erossos, Iraq 37 (1975), 39-55.
Reinhold Bichler, Some observations on the image o f the A ssyrian and Babylonian kingdom s
w ithin G reek tradition, in: Robert R ollinger/C hristoph U lf (eds.), Commerce a n d M onetary Frahm 2003
Eckart Frahm , Im ages o f A shurbanipal in later tradition, E retz-Israel 27 (2003), 37-48.
Systems in the A ncient World: Means o f Transmission and Cultural Interaction (M elammu
Sym posia V = Oriens et Occidens 6), Stuttgart 2004, 499-518. Frahm 2005
B ichler/ Rollinger 2005 Eckart Frahm , O n some recently published Late Babylonian copies o f royal letters, Nouvelles
Reinhold B ichler/R obert Rollinger, Die Hangenden G arten zu Ninive - Die Losung eines Rat- A ssyriologiques Breves et Utilitaires 2005, 4 3 -6 (no. 43).
sels?, in: R obert Rollinger (ed.), Von Sum er bis Homer. Festschrift M anfred Schretter zu seinem Frahm 2010
60. G eburtstag am 25. Februar 2004 (AOAT 325), M unster 2005, 153-217. Eckart Frahm , Counter-texts, com m entaries, and adaptions: politically motivated responses to
Borger 2008 the Babylonian Epic o f Creation in M esopotam ia, the Biblical world, and elsew here, O rient (The
Rykle Borger, Zur neuen Schulausgabe des babylonischen Weltschopfungsepos: M it Bemerkungen Society fo r N ear Eastern Studies in Japan) 45 (2010), 3-33.
zu neueren elektronischen K eilschrift-Fonts, O rientalia 77 (2008), 271-85. Frahm 2011
B urkert 2009 E ckart Frahm , Babylonian and A ssyrian Text Commentaries. O rigins o f Interpretation (Guides to
W alter B urkert, Sardanapal zw ischen M ythos und Realitat: Das Grab in K ilikien, in: Ueli D ill/ the Mesopotamian Textual Record, Volume 5), M unster 2011.
C hristine Walde (eds.), A ntike Mythen. Medien, Transformationen und Konstruktionen, Berlin - Gasche 2010
N ew York 2009, 502-15. H erm ann Gasche, Les defenses avancees de Babylone a l'epoque de N abuchodonosor IE,
Burstein 1978 M esopotamia 45 (2010), 113-21.
Stanley Mayer Burstein, The Babyloniaca o f Berossos (Sources a n d Monographs, Sources fro m G eorge 1992
the A ncient N ear East, Volume 1, fa scicle 5), Malibu, CA 1978. Andrew R. George, Babylonian topographical texts /"Orientalia Lovaniensia A nalecta 40), Leuven
Chavalas 2006 1992.
M ark W. Chavalas (ed.), The Ancient N ear East. H istorical Sources in Translation, M alden, MA George 2005/2006
and Oxford 2006. A ndrew R. George, The Tower o f Babel: archaeology, history, and cuneiform texts, Archiv f u r
C lancier2009 O rientforschung 51 (2005/2006), 75-95.
Philippe Clancier, Les biblioth'eqes en Babylonie dans la deuxiem e moitie du Ier millenaire av. Gerardi 1986
J.-C. (A O AT363), M unster 2009. Pamela G erardi, D eclaring w ar in M esopotam ia, A rchiv fu r O rientforschung 33 (1986), 30-8.
Clancier 2011 G oldstein 2010
Ronnie Goldstein, Late Babylonian letters on collecting tablets and their Hellenistic background -
Philippe Clancier, C uneiform cultures last guardians: the old urban nobility o f H ellenistic U ruk,
in: Karen R adner/E leanor Robson (eds.), The O xford H andbook o f Cuneiform C ulture, Oxford a suggestion, Journal o f N ear Eastern Studies 69 (2010), 199-207.
2011,752-73. H einsch/K untner 2011
C olom o/Popko/R iicker/S choll 2010 Sandra H einsch/W alter Kuntner, Herodot und die Stadtm auern Babylons. B em erkungen zur
archaologischen Befundsituation der Landm auern, in: Robert R ollinger/B rigitte T ruschnegg/
Daniela Colom o/Lutz Popko/M ichaela R ucker/Reinhold Scholl, Die alteste Weltchronik. Europa,
die Sintflut und das Lam m ', A rc h iv fu r P apayrusforschung 56/1 (2010), 1-25. Reinhold Bichler (eds.), Herodot und das Persische Weltreich - Herodotus and the Persian Empire
(Classica et O rientalia 3), W iesbaden 2011, 499 529.
158 R obert Rollinger Berossos and the M onum ents 159

H enkelm an/K uhrt/R ollinger/W iesehofer 2011 Lanfranchi 2000


W outer F. M. H enkelm an/A m elie K u h rt/R o b ert R ollinger/Josef W iesehofer, Herodotus and Giovanni B. Lanfranchi, The ideological and political im pact o f the A ssyrian im perial expan
Babylon reconsidered, in: Robert R ollinger/B rigitte Truschnegg/Reinhold Bichler (eds.), Herodot sion on the G reek world in the 8 th and 7th Centuries BC , in: Sanna A ro /R . M. W hiting Melammu
u n d das Persische Weltreich - H erodotus a n d the Persian Empire (Classica et Orientalia 3), Sym posia I, H elsinki 2000, 7-34.
W iesbaden 2011,449-70. Lanfranchi 2003
Inowlocki 2005 G iovanni B. Lanfranchi, II m onum ento di Sardanapalo e la sua iscrizione, in: Studi trentini di
S. Inowlocki, La reecriture du M ythe de Babel par Flavius Josephe, in: Philippe Talon/V. van scienze storiche 82, Trento 2003, 79-86.
der Stede (eds.), Si un h o m m e ... Textes offerts en hommages a Andre Finet (Subartu 16), Turnhout Langdon 1912
2005, 65-78. Stephen Langdon, Die neubabylonischen K onigsinschriften (VAB 4), Leipzig 1912.
Jacobs 2011 Lenzi 2008
Bruno Jacobs, Ktesias und die A rchitektur Babylons, in: Josef W iesehofer/R obert R ollinger/ A lan Lenzi, The U ruk List o f K ings and Sages and late M esopotam ian scholarship, Journal o f
Giovanni B. Lanfranchi (eds.), K tesias Welt - C tesias World (Classica et Orientalia 1), Wiesbaden A ncient N ear Eastern Religions 8.2 (2008), 137-69.
2011, 141-57. Luppe 2010
Jam es/van der Sluijs 2008 Wolfgang Luppe, Korrekturen und Erganzungen zur Leipziger W eltchronik, Archiv fiir Papayrus
P. Jam es/M . A. van der Sluijs, Colors and planets: Rawlinson revisited, Journal o f Cuneiform forschung 5 6 /2 (2010), 2 0 0 -6 .
Studies 60 (2008), 57-79. M acG innis 1998
Joannes 2005 John M acGinnis, Ordering the house o f Samas: texts from the management o f the Neo-Babylonian
Francis Joannes, Les relations entre Babylonie et Iran au debut de la periode achemenide: quelques Ebabbara, Iraq 60 (1998), 207-17.
rem arques, in: H eather D. B aker/M ichael Jursa (eds.), Approaching the Babylonian Economy Novak 1996
(Alter O rient und Altes Testament 330), M unster 2005, 183-96. Mirko Novak, D er Landschaftsbezug in der orientalischen P alastarchitektur, Altorientalische
Jursa 1996 Forschungen 23 (1996), 335-79.
Michael Jursa, A kkad, das Eulmas und G ubaru, Wiener Zeitschrift fu r die K unde des M orgen- N ovak 1997
landes 86(1996), 197-211. M irko Novak, D ie orientalische Residenzstadt: Funktion, Entw icklung und Form , in: G ernot
Jursa 2007 W ilhelm (ed.), D ie orientalische Stadt. Kontinuitat, Wandel, Bruch (CDOG 1), Saarbnicken 1997,
Michael Jursa, The transition o f Babylonia from the Neo-Babylonian Empire to Achaemenid rule, 169-97.
in: H arriet Crawford (ed.), Regim e Change in the A ncient N ear E ast a n d Egypt. From Sargon o f Novak 2002
Agade to Saddam H ussein (Proceedings o f the British A cadem y 136), London 2007, 73-94. Mirko Novak, The artificial paradise: programme and ideology o f royal gardens, in: S. Parpola/R .
K leber 2008 M. W hiting (eds.), Sex a n d Gender in the A ncient N ear E ast (C R R A I47), Helsinki 2002, 443-60.
K ristin Kleber, Tempel und Palast. D ie Beziehungen zw ischen dem K onig und dem Eanna-Tempel Novak 2004
im spatbabylonischen Uruk (AOAT 358), M unster 2008. M irko Novak, H ilani und Lustgarten. Ein Palast des H ethiter-Landes und ein G arten nach
Komoroczy 1973 dem Abbild des A m anus in A ssyrien, in: M. N ovak/F. Prayon/A .-M . W ittke (eds.), D ie
G. Komoroczy, Berosos and the M esopotamian literature, Acta Antiqua Academ iae Scientiarum Aufienwirkungen des spathethitischen Kulturraum es. Giiteraustausch - K ulturkontakt -
H ungaricaelX (1973), 125-52. K ulturtransfer (A O A T323), M unster 2004, 335-72.
Kose 1998 Oelsner 2002
A rno Kose, Uruk. Architektur IV. Von der Seleukiden- bis zu r Sasanidenzeit (AUWE 17), M ainz Joachim Oelsner, Babylonische K ultur nach dem Ende des babylonischen Staates, in: Reinhard
1998. G. K ratz (ed.), R eligion und R eligionskontakte im Zeitalter der Acham eniden (Veroffentlichungen
K uhrt 1987 der Wissenschaftlichen G esellschaft fiir Theologie), Gutersloh 2002, 49-73.
Amelie K uhrt, B erossos Babyloniaka and Seleucid rule in Babylonia, in: Amelie K u h rt/S u san Parpola 1980
Sherwin-W hite (eds.), Hellenism in the East, The interaction o f G reek and non-G reek civilizations Simo Parpola, The m urderer o f Sennacherib, in: B. A lster (ed.), D eath in Mesopotamia,
from Syria to C entral A sia after Alexander, Berkeley - Los Angeles 1987, 32-56. C openhagen 1980, 171-81.
Labow 2005 Reade 1998
D agm ar Labow, Flavius Josephus. Contra Apionem, Buch I. Einleitung, Text, textkritischer Appa- Julian E. Reade, A ssyrian illustrations o f N ineveh, Iranica A ntiqua 33 (1998), 81-94.
rat, U bersetzung und Kom m entar (Beitrage zu r W issenschaft vom Alten und N euen Testament, Da Riva 2008
N. F. 7), Stuttgart 2005. Rocio Da Riva, The N eo-Babylonian Royal Inscriptions. An Introduction (Guides to the M eso
Lam bert 1976 potam ian Textual R ecord Volume 4), M unster 2008.
W ilfred George Lambert, Berossos and Babylonian eschatology, Iraq 38 (1976), 171-3. Da Riva 2010a
Lam bert 1983 Rocio Da Riva, A lion in the Cedar Forest. International politics and pictorial self-representations
W ilfred George Lam bert, A Neo-Babylonian Tammuz lam ent, Journal o f the Am erican O riental o f N ebuchadnezzar II (605-562 BC), in: Jordi Vidal (ed.), Studies on War in the Ancient N ear East.
Society 103 (1983), 211-15. Collected E ssays on M ilitary H istory (AOAT 372), M unster 2010, 165-91.
Lam bert 2005 Da Riva 2010b
W ilfred George Lambert, Historical Literature No. 44. Letter of Sin-sarra-iskun to N abopolassar, Rocio Da Riva, Just another brick in the Median Wall, Armenian Journal o f Near Eastern Studies 5/1,
in: Ira Spar/W . G. Lambert (eds), Literary and Scholastic Texts o f the First Millennium (Cuneiform 2010, 55-65.
Texts in the M etropolitan M useum o f Art, Volume II), New York 2005, 203-10.
160 Robert Rollinger Berossos and the Monuments 161

Rollinger 1993 R ollinger 2012e


Robert Rollinger, Herodots Babylonischer Logos. Eine kritische U ntersuchung der Glaubwiirdig- Robert Rollinger, A ssur, in: Michael F ieger/Jutta K rispen z/Jorg Lanchau (eds.), Worterbuch
keitsdiskussion an H and ausgewahlter Beispiele: H istorische Paralleliiberlieferung - Argum en- alttestam entlicher M otive und Themen, D arm stadt 2012, in press.
tationen - Archaologischer Be fu n d Konsequenzen fu r eine Geschichte Babylons in persischer Schaudig 2001
Zeit, Innsbrucker Beitrage zu r K ulturw issenschaft 84, Innsbruck 1993. Flanspeter Schaudig, Die Inschriften Nabonids von Babylon und K yros des Gr often sam t den in
Rollinger 1998 ihrem Umfeld entstandenen Tendenzschriften. Textausgabe und G ram m atik (AOAT 256), M unster
R obert Rollinger, U berlegungen zu Herodot, Xerxes und dessen angeblicher Z erstorung Baby 2001 .
lons, Altorientalische Forschungen 25 (1998), 339-73. Schironi 2009
Rollinger 2008a Francesca Schironi. From Alexandria to Babylon. N ear Eastern Languages and H ellenistic
Robert Rollinger, Babylon in der antiken Tradition - Herodot, Ktesias, Sem iram is und die Erudition in the O xyrhynchus G lossary (O.Oxy. 1802 + 4812) (Sozomena 4), Berlin - New York
Hangenden G arten, in: Joachim M arzah n /G u n th er Schauerte (eds.), B abylon, B erlin 2008, 2009.
487-502.
Stahlin 1924
Rollinger 2008b F. Stahlin, s.v. L arisa 2), in: RE 21.1 (1924), 840-5.
Robert Rollinger, Limage et la posterite de Babylone dans les sources classiques, in: Beatrice Strassm aier 1890
A ndre-Salvini (ed.), Babylone, Paris 2008, 374-7. Johann Nepomuk Strassmaier, Inschriften von Cyrus, K onig von Babylon (538-529 v. Chr.) (Baby-
Rollinger 2010a lonische Texte. H eft VII), Leipzig 1890.
R obert Rollinger, Sem iram is1, in: Reallexikon der A ssyriologie und Vorderasiatischen Streck 3003
Archdologie, Band 12; 5.16. Lieferung, B e rlin -N e w York 2010, 383-6. Michael P. Streck, O annes, in: Reallexikon der A ssyriologie und vorderasiatischen Archaologie,
Rollinger 2010b B and 10, 1./2. Lieferung, Berlin - New York 2003, 1-3.
Robert Rollinger, Das medische Konigtum und die medische Suprematie im sechsten Jahrhundert Stronach 1989
v. Chr., in: G iovanni B. L an franchi/R obert R ollinger (eds.), Concepts o f Kingship in Antiquity. David Stronach, The royal garden at Pasargadae: evolution and legacy, in: L. de M eyer/
P roceedings o f the E uropean Science Foundation P reparatory Workshop H eld in Padova, E. Haerinck (eds.), Archaeologia Iranica et Orientalis. M iscellanea in H onorem Louis Vanden
N ovem ber 28th - D ecem ber 1st, 2007 (H A N E /M X ), Padova 2010, 63-85. Berghe, vol. I, Gent 1989, 475-502.
Rollinger 2010c
Stronach 1990
Robert Rollinger, Berg und Gebirge aus altorientalischer Perspektive, in: Wolfgang K ofler/M artin David Stronach, The garden as a political statement: some case studies from the Near East in the
K orenjak/Florian Schaffenrath (eds.), Gipfel der Zeit. Berge in Texten aus fiin f Jahrtausenden. first m illennium B.C., Bulletin o f the Asia Institute N.S. 4 (1990), 171-80.
Karlheinz Tochterle zum 60. Geburtstag (Paradeigmata, B and 12), Freiburg im Breisgau - Berlin - Tadmor 1998
W ien 2010, 11-53. Hayim Tadmor, N abopalassar and Sin-shum -lishir in a literary perspective, in: Stefan M. Maul
R ollinger 2011a (ed.), tikip santakki mala basmu. Festschrift f u r Rykle Borger zu seinem 65. G eburtstag am 24. Mai
R obert Rollinger, K tesias M edischer Logos, in: Josef W iesehofer/R obert R ollinger/G iovanni 1994 (Cuneiform M onographes 10), G roningen 1998, 353-7.
B. Lanfranchi (eds.), K tesia s Welt - C tesias World (Classica et Orientalia I), W iesbaden 2011, Talon 2005
313-50. Philippe Talon, The Standard Babylonian Creation M yth Enum a Elis (SAACT 4), Helsinki 2005.
Rollinger 201 lb
Thureau-D angin 1921
Robert Rollinger, Assur, Assyrien und die klassische Oberlieferung: Nachwirken, Deutungsmuster F ra n c is Thureau-D angin, Rituels Accadiens, Paris 1921.
und historische Reflexion4, in: Johannes Renger (ed.), A ssu r - Gott, Stadt u n d L a n d (CDOG 5), Tolini 2005
W iesbaden 2011,311-45. G authier Tolini, Quelques elements concernant la prise de Babylone par C yrus (octobre 539 av.
Rollinger 2012a
J.-C .)\A rta 2005.003, 1-13.
R obert Rollinger, H errscherkult bei Teispiden und Achaimeniden. Realitat oder Fiktion?, in: Tuplin 2011
Linda-M arie G unther/S onja Plischke (eds.), Studien zum hellenistischen Herrscherkult. Verdich- Christopher Tuplin, Ctesias as m ilitary historian, in: Josef W iesehofer/Robert Rollinger/G iovanni
tung und Erw eiterung von Traditionsgeflechten (Oikumene. Studien zu r antiken Weltgeschichte 9), B. Lanfranchi (eds.), K tesias Welt - C tesias World (Classica et Orientalia 1), W iesbaden 2011,
Berlin 2012, in press.
449-88.
R ollinger 2012b
Van der Spek 2003
Robert Rollinger, Von Kyros bis Xerxes: Babylon in persischer Zeit und die Frage der Bewertung Robartus J. van der Spek, Darius 111, Alexander the Great and Babylonian scholarship, in: Wouter
des herodoteischen Geschichtswerkes - eine N achlese, in: M anfred K reb ern ik /H an s Neum ann H enkelm an/A m elie K uhrt (eds.), A Persian Perspective, Essays in M emory o f Heleen Sancisi-
(eds.), Gebi(rtstagskolloquium zu Ehren von Joachim O elsner (Alter O rient und Altes Testament), Weerdenburg (Achaem enid H istory XIII), Leiden 2003, 289-346.
M unster 2012, in press. Van der Spek 2008
Rollinger 2012c Robartus J. van der Spek, Berossos as a Babylonian chronicler and G reek historian, in: R. J. van
Robert Rollinger, A ssyria and the fringes o f em pire - the far west: the Aegean w orld, in: Eckart der Spek (ed.), Studies in Ancient Near Eastern World View and Society, P resented to Marten Stol
Frahm (ed.), Blackw ell Companion to Assyria, Malden, MA 2012, in press. on the Occasion o f his 65th Birthday, Bethesda, MD 2008, 277-318.
Rollinger 2012d
V erbrugghe/W ickersham
Robert Rollinger, A ssyria in classical sources, in: Eckart Frahm (ed.), Blackw ell Companion to Gerald P. V erbrugghe/John M. W ickersham, Berossos and Manetho, Introduced and Translated.
Assyria, Malden, MA 2012, in press. Native Traditions in Ancient M esopotamia and Egypt, A nn A rbor 1996.
162 Robert Rollinger

W aetzold 2005
Hartm ut Waetzoldt, Tempelterrassen und Ziqqurate nach der sum erischen U berlieferung, in:
Yitschak Sefati (ed.), A n E xperienced Scribe who Neglects Nothing. Ancient N ear Eastern Studies
in H onor o f Jacob Klein, Bethesda, MD 2005, 322-42.
Weinfeld 199\
Moshe W einfeld, Semiramis: her name and her origin, in: Mordechai C ogan/Israel Ephal (eds.),
Ah, A ssyria ... Studies in Assyrian H istory a n d A ncient N ear Eastern H istoriography, P resented
to H ayim Tadmor (Scripta Hierosolym itana Volume X X X III), Jerusalem 1991, 99-103.
4. Literary Contexts
Wei 13 2010
A lexander Weifi, Die Leipziger W eltchronik - die alteste christliche W eltchronik?, A rchiv fiir
P apayrusforschung 56/1 (2010), 26-37.
Wetzel 1930
Franz Wetzel, D ie Stadtm auern von Babylon (W VD OG 48), Leipzig 1930.
W iesehofer 2011
Josef W iesehofer/R obert R ollinger/G iovanni B. Lanfranchi (eds.), K tesia s Welt - C tesias World
(Classica et Orientalia 1), W iesbaden 2011.
W unsch 1993
Cornelia W unsch, Die Urkunden des babylonischen Geschaftsmannes Iddin-M arduk. Zum Handel
m it N aturalien im 6. Jahrhundert v. Chr., G roningen 1993.
First Millennium BC Variation in Gilgamesh,
Atrahasis, the Flood Story and the Epic o f Creation.
What was Available to Berossos?
Stephanie Dailey (Oxford University)

Introduction1

W hat cuneiform sources were at the disposal of Berossos when he wrote his account of the
Flood story and his account of a part of the Epic o f Creation? This paper explores possibil
ities for a wider variation o f two supposedly canonical narrative texts than has previously
been considered for Babylonia, finding evidence from the late second m illennium BC on
wards. Fifty years ago scholars tried to answer the question in terms of canonical texts and
the textual corruptions that allowed minor variation to develop. Their approach was rooted
in western academic tradition of single authorship and the fame of an original genius, even if
his (or her) name was lost to posterity. However, they allowed some leeway for oral transm is
sion because they thought cuneiform written literature, as opposed to legal and adm inistra
tive records, had died out by the time Seleucid rule was established in Babylonia .2
In 1850 Layard declared: It was generally admitted that, after the subjugation of the west
o f Asia by the M acedonians, the cuneiform writing ceased to be employed ,3 a view that
was not totally discarded as late as 1978 when Stanley Burstein wrote of a deliberate policy
of degrading Babylon and its shrines by Seleucid kings .4 In the same year Seton Lloyds
book The Archaeology o f Mesopotamia, and in the previous year A. L. O ppenheim s book
Ancient M esopotamia, had ended their popular accounts of ancient M esopotamian archae
ology, culture and history with the conquest o f Babylon by Cyrus. The influence of those
opinions, whether expressed or implicit, has been hard to dislodge. Even the recent account
of ancient Near Eastern history by Marc van de Mieroop ends with A lexanders conquest,
while admitting that it did not present a clear end or a new beginning in the long history of
the Near East .5

Cuneiform continuities in the Seleucid period


Joachim Oelsners great work o f 1986 assembled positive evidence for continuity of cunei
form texts into the Seleucid and early Parthian periods .6 Ten years later the paper of William
Gallagher found a close relationship between the Istanbul stela text of Nabonidus and

1 I am grateful to Christopher Tuplin and Judith McKenzie for discussion and help with bibliography.
2 This is essentially the model used by George 2003, e.g. 57-8 and 69; for questioning the authorship of
Sin-leqe-unninni, see Beaulieu, 2000, 3-4.
3 Layard 1850 vol.l, 12.
4 Burstein 1978, 5.
5 van de Mieroop 2004, 280.
6 Oelsner 1986.
166 Stephanie Dailey W hat was available to Berossos? 167

Berossos account o f Amel-M arduk and his successors, showing that Nabonidus, to avoid As for the focus on Sippar, its neo-Babylonian temple library contained copies of the Epic
the blame attached to Nabopolassar, presented him self as successor to Nebuchadnezzar and o f Atra-hasis but the preserved tablets do not include the section in which the Flood episode
Neriglissar, whereas Amel-Marduk and Labasi-Marduk were bad. This slant, he showed, was is expected .14 The city appears to have suffered a rapid decline after the 2nd year of Xerxes,
echoed by Berossos .7 More recently Robartus van der Spek showed that Berossos part-trans the year to which the latest library text is dated ;15 and no other types of cuneiform text with
lated and part-paraphrased Babylonian chronicles and the East India House inscription of a later date have been found from there. So presumably any version of the Flood story that
Nebuchadnezzar .8 These discoveries imply that some royal inscriptions and chronicles con promotes the prestige of Sippar, as does Berossos version, is likely to date earlier than the
cerning neo-Babylonian kings were still available and still studied in the time o f Berossos .9 reign o f Xerxes. The Epic o f Atrahasis may have been available in Seleucid Babylon, but the
Partial confirmation comes from a literary chronicle of Nabonidus achievements, which is two Neo - Late Babylonian tablets from Babylon do not have colophons preserved, and so
a Seleucid or early Parthian copy or reworking of an earlier inscription, precisely demon are not datable .16
strating that historical texts were still available and in use .10 Almost every other type of text We cannot tell whether it was a late version of the Gilgamesh Epic or Atrahasis or an
known in Babylonia before the 6 th century is now attested also from the Seleucid to early entirely separate narrative setting that contained the detail about Sippar. But it is certain
Parthian period. We now have the excellent book o f Tom Boiy describing just how greatly that such a tradition existed from before the time when the Epic o f Erra and Ishum was
the picture o f M esopotamia in the Seleucid period has changed in recent years .11 In addition, composed, because Erra tablet IV 50-1 says:
the palace o f Adad-nadin-ahi at Telloh, with bricks bearing a traditional type of inscription,
As for Sippar, the eternal city, over which the Lord o f Lands Bel did not allow
though in Greek and Aramaic, in the late 4th or 3rd century BC, indicates a continuing
the Flood to pass over because it was precious to him ....
knowledge and appreciation o f M esopotamian antiquity .12
The date of that epic and the city from which the composition arose is still uncertain; various
Flood Narratives
possibilities from the 11th to the 7th century have been proposed, but no later .17 Lambert and
In the Seleucid period scholarly knowledge o f core Babylonian texts included the Epic o f Millard, discussing the Flood in the context of Atrahasis, with a basic model of single author
Gilgamesh, one o f the two narrative texts in which the Flood story is embedded, the other ship and canonical text in mind, thought this might refer to another flood. Nevertheless,
being Atrahasis. The Epic o f Gilgamesh was known in the 3rd and 2nd centuries BC: a they pointed out the variation in Late Assyrian fragments of Atrahasis, and wrote: Certainly
colophon on a fragment o f the 10 th tablet shows that a copy o f some version o f the text was there is diversity among them, and there was no one text, as in the case of Gilgames, that had
made in Babylon in the lifetime o f Berossos; and another copy of the same tablet was made been thoroughly worked over and was standard in the late periods .18 In a recent study Eckart
in the reign of Arsaces around 130 BC, probably also in Babylon, by an astrologer attached to Frahm has suggested that the Epic o f Erra and Ishum was composed to counter the view of
Esagil .13 The Flood episode in extant versions occurs in tablet XI. The text implied by those the universe promoted by the Epic o f Creation, by explaining why M arduks creation had
two fragments is assum ed to be more-or-less identical to that known from Assurbanipals failed to result in peace and prosperity, and denigrating the great god as a powerless force
library at Nineveh, encouraging us to assume continuity in versions between Assyrian who had used the Flood weapon with the intent to destroy m ankind .19
Nineveh and Seleucid Babylon. As we shall see, this assumption may not be correct. Comparing the Flood narrative of Berossos with that o f Genesis P, John Day has noted
But Berossos account o f the Flood, in which tablets written before the Flood were that they share four otherwise unique points: a precise date to the start o f the Flood; the ark
buried in Sippar, and were dug up after the Flood, does not echo known versions of either as oblong rather than cube; the landing-place of the ark in U rartu/A rm enia, and the position
Gilgamesh or Atrahasis. This gives at least two possibilities: either the Flood episode in of the Flood hero as seventh out of ten in the line of antediluvian kings. From those points of
Gilgamesh tablet XI (for which we do not have a Seleucid copy) had been modified by the similarity he deduced that Berossos and Genesis P drew upon a late Babylonian tradition
3rd century BC, and inserted into an otherwise static, canonical text; or there were very that is evidently not that of Gilgamesh or Atrahasis in their canonical or known versions .20
different Gilgamesh narratives in existence from which Berossos chose one to suit his par Andrew George pointed to the possibility of a Flood story in which Ur-sanabi was also
ticular purpose. The latter hypothesis would break the model of single authorship and single master of the great ark at the time o f the flood .21
canonical text.

7 Gallagher 1996.
14 George and al-Rawi 1996.
8 Van der Spek 2008. Note that G. de Breucker is dismissive of these similarities in BNJ. 15 Oelsner 1986, 130; Schaudig 2009.
9 Van der Spek 2006, 284-8: the Bagasaya Chronicle, 130s BC, identifying Bagasaya as probably Bacasis, 16 Lambert/MiHard 1969,41.
prefect of Media under Mithridates I, showing that chronicle tradition lasted through the end of the 17 Frahm 2010 advocates a 9th century date.
Seleucid period. 18 Lambert/M illard 1969, 27. They note that the two Neo- Late Babylonian tablets from Babylon do not
10 Lambert 1968/69; Schaudig 2001, 590-5. have colophons preserved, and cannot be dated (p. 41).
11 Boiy 2004; also 2007.
19 Frahm 2010.
12 See Parrot 1947, 151-5; also Krecher and Muller 1975.
20 Day 2011.
13 George 2003, 740.
21 George 2003, 151.
168 Stephanie Dailey W hat was available to Berossos? 169

containing the names of Gilgamesh, Humbaba and Ut-napishtim. The scroll was dated very
Variation in the Epic o f Gilgamesh, and Flood stories roughly around 100 BC by J. T. Milik in 1976, but later work has given an earlier and longer
A fragment o f a neo-Babylonian school exercise tablet contains a small part of the Gilgamesh range of possible dating between the late 3rd century and 164BC.29 The fragm ent 2Q26
Epic, but because it did not fit into the so-called Standard Version, Andrew George omitted mentions writing on a tablet LWH that was erased by washing or rinsing (HDYHW).
it from his edition .22 I suggest that it represents a divergent version, comparable with the This presumably refers to a clay tablet of Babylonian type, not a stone tablet, waxed writing
Middle Babylonian tablet that presents Gilgamesh as king of Ur, not Uruk, a major variation board, papyrus or parchment, alluding to recognition that the theme was ultimately derived
which appeared too late to be discussed in Georges edition .23 He likewise om itted an Old from Babylonia .30
Babylonian tablet from Nineveh with a version o f tablet VI, because it gave a non-standard The Qumran story naming Gilgamesh, Ut-napistim and Humbaba seems to have some
version .24 O ur understanding of the nature o f literary tradition is at stake here. We have features in common with the much earlier Hittite and Hurrian versions o f the Gilgamesh
been misled into regarding the so-called Standard Version of the Gilgamesh Epic as a rigid story, not least in putting emphasis on Gilgamesh as a giant. As has been shown recently for
ly canonical composition, probably because the scribal training throughout Mesopotamia both the Hittite and the Qumran fragments, the Flood does not form part of the narrative, de
was based on a particular version (many o f the extant tablets are school excerpts), and be spite the appearance of Ut-napishtim .31 This implies that the Flood story, if it existed at all for
cause some o f the great libraries made copies o f each others holdings; whereas there is now the Hittites and at Qum ran, was a separate, independent one such as we have already noted
enough evidence to show that variation existed, probably at all periods. from Ras Shamra and Nippur. We should therefore consider the third option for Berossos:
Although it might seem that the Flood story in the first millennium was chiefly embedded although he could have excerpted the Flood story from Gilgamesh or Atrahasis, he need not
in Gilgamesh and Atrahasis, it is apparent from the Ras Shamra fragment as well as a tablet have done so if there was one (or more) independent, separate version. It is striking that the
from Nippur, both dating to the Late Bronze Age, that one or two Babylonian stories existed Flood passage quoted from Berossos is given without any link to the context of Atrahasis
as independent, non-embedded texts .25 As discussed below, this is especially significant for or Gilgamesh.
the Hittite reworking o f the Gilgamesh story, and for the story found in Aramaic at Qumran Although Berossos use of the Sumerian name for the Flood hero Z isudra/X isouthros
which features Gilgamesh. could imply that he did not use a version of Atrahasis or Gilgamesh currently extant, it is
Since an inscription of Nabonidus seems to lie behind a passage in Berossos, it is possible possible that he made a deliberate change in order to link up with the antediluvian kings,
that Sippar as focus o f a Flood story was revived and promoted during his reign. Nabonidus since they are enumerated in his Book II shortly before the passage narrating the Flood; it
refers to excavating a foundation inscription o f Naram-Sin o f Agade from the Shamash tem would have been an obvious move to harmonise the two sections .32
ple o f Sippar, which he claimed was 3,200 years old. The discovery was so im portant to him
that he includes an account o f it in no less than 8 of his extant building inscriptions. This is Aelian, Gilgamesh and Berossos
perhaps a rather tenuous link between the Flood and Nabonidus discovery at Sippar. But it Among possible fragments of Berossos given by Burstein (but not by Jacoby ) 33 is a pas
comes close to rivalling the claim o f Assurbanipal that he read inscriptions from before the sage about the early life of Gilgamesh. Paul Schnabel suggested it was taken from the
Flood .26 Babyloniaca Book 2 .34 The story related by Aelian, De Natura Animalium XII 21, which
How should we understand his claim? There is evidence that the Flood was a movable has sometimes been dismissed it as a late fiction, may come from a genuine Sumerian or
literary topos: the 22nd year-name o f Ibbi-Sin (2028-2004) refers to a Flood decreed by the Babylonian story, since in the text Gilgamesh and Akka, lines 104-106, Gilgamesh speaks
gods which spared his city Ur thanks to the kings divine support; and in a Sumerian hymn to Akka referring, apparently, to an episode in his youth: Akka, you gave me breath, Akka,
known in the Seleucid period, Ishme-Dagan o f Isin (1953-1935 BC) claimed that a Flood you gave me life, A kka, you took the refugee on your lap, Akka, you nourished the fleeing
preceded his ascent to the throne ,27 implying that a new king might invoke the Flood as a bird with grain .35 On a cylinder seal of the Agade period the face of Humbaba is a part of
recent event, allowing his own reign to usher in a new era. If Assurbanipal had read inscrip a scene that includes an eagle flying with a human on its back. Similarly a M itannian seal
tions o f a preceding king o f Ur or Isin, his claim can be justified .28 impression from Tell Billa has an eagle carrying a person alongside the slaying o f Humbaba,
Turning back to the dates of the two colophons to tablet X of Gilgamesh, one from and a similar group is found on the Hasanlu beaker of roughly the 9th century BC .36 If the
Berossos lifetime, the other between 141 and 113BC, these lie within the time-frame in
29 Stuckenbruck 1997, 31.
which the Book o f Giants was in circulation on a scroll written in Aramaic at Qumran, 30 Stuckenbruck 1997, 6 . Note that Seleucid scribes attached to the temple of Anu at Uruk wrote original
documents (in cuneiform?) on parchment, KUS.GiD.DA; only the copies were written on clay, according
22 George 2003, 395 with n. 46. This Neo-Babylonian fragment of a school extract, Ashm. 1924.1795, to Clancier 2005.
almost certainly comes from Kish. 31 Beckman 2003, 47.
23 George 2007/2009, 59-80. 32 See George 2003, 99, 114 and 154 with n. 90 for the use of the name in omen texts and the Poem of Early
24 George 2003, 23 with n. 62. Rulers.
25 Lambert/M illard 1969, 131-3 and 138-45. 33 Burstein 1978, 29.
26 Livingstone 2007 and George 2003, 349. 34 Schnabel 1923,268.
27 Romer 1965, 46, lines 119-24. 35 Wilcke 1989, 562-3.
28 Contra De Breucker 2003, 28, who suggests Berossos invented the theme. 36 See Frayne 2010, 172-6; and Oman 2010, 248-9.
170 Stephanie Dailey W hat was available to Berossos? 171

grouping o f motifs is coherent, the inclusion o f Humbaba shows that the whole scene refers appeared to be no cuneiform text to back up that episode as given by Berossos .46 Now, how
to Gilgamesh, and would give a long span of time when the episode of flying on the back ever, we have support from a commentary to the Assyrian cultic calendar in which Bel cut
of an eagle was current in some form. It is therefore worth reconsidering Aelians story in off his own head, in a context of the creation story as indicated by the naming of Bel and
the context o f Berossos sources, even though there is no direct evidence for a full written Qingu in previous lines. In Livingstones translation:
account in cuneiform.
The 8 th day, when the king wears the crown, is (when) he took [kingship] and
sat on the royal throne. On the 9th day, having cu[t off] his head and attained [his
The Epic o f Creation and textual variation
desire], he bat[hed] in w ater and donned the (royal) garb .47
In turning to Berossos account o f a Babylonian tradition of the creation, we take a similar
view o f likely variation, while emphasising the important difference: that extracts from the A different version, in which Bel cut off the head of the sky-god Anu is found in the neo-
Babylonian Epic o f Creation have not been found in scribal school exercises; but commen Assyrian Rites o f Egasankalama'? 8 and a criminal god is beheaded, explicitly in connec
taries are found in which there is evidence for variation .37 The version reflected in frag tion with Enuma elis, in the Marduk Ordeal text .49 Egasankalama is the temple of Ishtar of
mentary Late Assyrian texts which replaces M arduk with Ashur and revises the divine Arbela which survived into the Christian era, and Assurbanipal showed him self on a palace
genealogy, can be compared with the description of the battle scene from a version of the sculpture at Nineveh, standing outside that very temple, with the head of the Elamite king
epic depicted on the gates which Sennacherib had made for his New Year Festival temple, Te-Umman, whom he had just defeated, a likely situation for which a revision of Enuma elis
showing him self in the role of the champion .38 Key to this is the claim to being son of might have been undertaken .50
Anshar .39 A whole range o f divinities is introduced into the battle scene. They are definitely Thus we deduce at least three different versions of the Epic o f Creation in which the
not in the so-called standard version .40 This has been explained as an aberrant, sacrilegious champion resorted to decapitation, but we have no direct evidence that those Assyrian texts,
and ill-conceived short-lived alteration by Sennacherib, a very amateurish revision, but Marduk Ordeal and Rites o f Egasankalama, were extant in the Seleucid period .51 Since we
there are good reasons to question that judgem ent, not least a likely quotation from a non now have evidence to support Berossos version in the matter of self-beheading, the assump
standard version from the reign o f Esarhaddon ,41 and another in a literary te x t 42 In 7th cen tion of a standard, unique version in Babylonia (as opposed to Assyria) should be recon
tury Nineveh a hymn to Ishtar of Nineveh accorded to her powerful epithets that belong to sidered. Relevant to this is evidence for an Assyrian cult incorporated into Babylonia after
the champion Marduk in the Babylonian Epic o f Creation. The mention that Nabu rather than the fall of A ssyria ;52 and renewal of the temple of the New Year Festival in Ashur city in the
M arduk received gifts from the gods on day 6 o f a New Year Festival indicate yet another Parthian period; likewise the temple of Ishtar in Arbela continued long into the Christian era.
hero-god .43 Those texts each imply a version different from that of our so-called standard Babylon and Uruk were by no means the only cities in which recital of some form of the Epic
text. Damascius named Anu, Enlil and Ea as sons of Kishar and Anshar, implying another o f Creation accompanied the ritual for a New Year Festival.53 If redating to the Seleucids
version (elsewhere A nshar precedes Kishar ) .44 These are definite indications for variety of rather than to Nebuchadnezzar the rebuilding of Ezida in Borsippa, can also be applied to
text, whether oral or written, beyond the version that is extant on clay. As with the Epic Babylon, Antiochus I may have rebuilt parts of Babylon in the time of Berossos.
f Gilgamesh, I suggest that a conservative tradition preserved one particular version for One supposes that Berossos would have referred to the version currently used for the
schools and libraries, which was to some extent canonical but does not preclude the exist ritual in Babylon.
ence o f other versions.
The Seleucid ritual texts for performance o f the New Year Festival state explicitly that Adaptation and variation in New Year festivals of the Seleucid period
Enuma Elis was recited. We have previously assumed that this was the standard version of At a crucial stage of the New Year ceremony, when some version of the Epic o f Creation was
the composition known to us, but Berossos, in giving the detail of Bels self-beheading ,45 recited, the king took the hands of Bel. Our knowledge of the ritual is mainly known from
implies that a different version of the epic was in use in Esagila. It incorporated an episode Seleucid tablets, and Antiochus III (222-187BC) is known to have taken part in Babylon,
known some 500 years earlier from a text linked to Assyria. When Heidel wrote, there which has been taken to imply that the festival persisted throughout the Seleucid period .54
Soon afterwards Antiochus I of Commagene (c.86-38 BC), reputedly a direct descendant
37 Frahm 2010.
38 Lambert 1997, 77-9.
39 Frahm 2010; Beaulieu 1997. 46 Heidel 1950, 81.
40 See e.g. Pongratz-Leisten 1994, 207-9 for a recent edition of the text K.1356. 47 Livingstone 1989, no.40, lines r. 1718.
41 Lambert 1997, 78 re ABL 1336 = SAA X 365, 'o f no consequence for study of the myth. Frahm 1997, 48 Livingstone 1989, no.38.
223 questions whether it is a quotation rather than a paraphrase. 49 Livingstone 1989, no.34 line 20; no.35 line 36.
42 Lambert 1997, 79 re Livingstone 1989, 85, lines 54-5 suggests 'a bogus quotation from a non-existent 50 Drawing by Boutcher from Place/Thomas 1867-70, vol. 3, pi. 41. See also Bonatz, 2004, 93-101 and
text. fig.4. The extreme focus on the kings head in art and text is also shown by Bahrani 2004, 115-19.
43 Dirven 1997. 51 Discussed by Frahm 2010.
44 Heidel 1950, 75-6 gives a translation of the relevant text. 52 Beaulieu 1997.
45 Cf. Gilbert and Sullivan, The Mikado, Self-decapitation is an extremely difficult, not to say dangerous, 53 See Allinger-Csollich/Heinrich/Kuntner 2010.
thing to attempt. 54 See Boiy 2004, 278.
172 Stephanie Dailey W hat was available to Berossos? 173

of Seleucus I and Antiochus I, is shown on a bas-relief sculpture at Eski Kale - Arsameia were included by Berossos not as an exposition of current Babylonian astronomical under
in Commagene, clasping hands with M ithras-Helios, and on a series o f panels at Nemrut standing, but as part o f his compilation of very traditional, authentic Mesopotamian knowl
Dagh clasping hands with Mithras, with Zeus-Oromasdes and with Heracles-Artagnes-Ares. edge embedded in narrative literature. More generally it would present a picture of Seleucid
Presumably the king leads the gods into the newly prepared sacred area. The pose is an adaptation of ancient, traditional practices comparable to those of the Ptolemies in Egypt,
iconic one characteristic o f an akitu-type o f festival, although hand-clasping took place on integrating the new rulers and using the rituals as their indigenous predecessors had done,
any occasion when the deity was led to or from a temple .55 to promote loyalty and harmony. Full participation of the Seleucid emperor in the ritual may
At Palmyra the sculpture from the temple of Bel shows the hero god (identified by have begun only under Seleucus III .60
Lucinda Dirven as Nabu rather than Marduk) grappling with a snaky female creature, long In discussing the sum m ary of the Epic o f Creation given by Damascius, who was born
recognised as a representation o f the victory over watery chaos. A different iconographic around AD 480, Alexander Fleidel pointed out the close match with the standard Babylonian
reference to the New Year festival in several cities o f the Seleucid empire shows the watery text o f the names o f primeval gods ,61 but for the variant giving Enlil as offspring of Kishar
force o f chaos in various forms being subdued by the victorious deity who places his or her and Anshar, he wrote: Damascius probably derived this information from some other cunei
foot firmly on the defeated one. In the words o f the standard Epic o f Creation tablet II, the form source, a wise opinion, for as we have seen, there may have been many variations,
hero is encouraged before the battle with the words: You shall soon set your foot upon the whether in cuneiform or some other script and language, on the creation theme, one of
neck o f Tiam at. The sculpture created by Eutychides for the foundation o f Antioch shows which might be the ultimate source for Damascius. More than that, it is clear, if we consider
the local river Orontes as a half-man, half-water, dominated by the Tyche whose foot rests Sennacheribs changes to make an Assyrianising version of the text, that changes in geneal
upon the creature in that traditional M esopotamian pose of triumph. The pose was imitated ogy are very significant, and should certainly not be dismissed as textual corruptions.
at Dura Europus both in bas-relief and on a fresco, and at Palmyra in bas-relief, in which the In conclusion, it can now be shown that there existed several versions of the Gilgamesh
local Efca spring rather than sea or river is implied. There Gadde rather than the Greek Tyche Epic, Atra-hasis, the F lood Story, and the Epic o f Creation in addition to the so-called
is used as the Semitic name o f the victorious deity, known in cuneiform from Late Bronze standard epics, and they were available to Berossos. The evidence from cuneiform tablets of
Age Emar .56 The pose is referred to in the Aramaic text written on the Papyrus Amherst, the Seleucid period, combined especially with the iconography of N em rut Dagh, Antioch,
which gives the liturgy o f a New Year festival written in demotic Egyptian script, in lines Palmyra and Dura Europus, bear the inference that Antiochus I and his successors not only
such as: [You will place] your foot on their necks (i.e. foes, col.vi), and Why has the flow adopted the New Year festival in Babylon, with its fam iliar epic recital, but also adapted it
of the spring disappeared? ... It flowed and was lost, and its flow disappeared (col.xi) ,57 in for other parts of the Seleucid em pire .62 This inference would provide a political motive for
which the emphasis on control o f a water supply is evident. The text may be Achaemenid Berossos writing his Babyloniaca in Greek.
rather than Seleucid .58
As for the half-human, half water figure on sculptures and the fresco, it has sometimes
been described as a swimmer, but this is not correct, for swimmers, both on Assyrian bas-
reliefs and in Egyptian art are always shown as a complete human form, whereas this is a
deliberately composite creature. A connection between the ruler cult and worship o f Tyche
is most clearly seen in excavations at Zeugma-Seleuceia by Birecik, where the temenos of References
the ruler cult for Antiochus I of Commagene was later occupied by the sanctuary and temple A llinger-C sollich/H einrich/K untner 2010
of Tyche .59 W. A llinger-C sollich/S. H einrich/W . Kuntner, Babylon. Past, present, future. The project
Comparative Studies Babylon-Borsippa: a synopsis, in: Paolo M atthiae et al. (ed.), 6 th ICAANE
This wide distribution o f iconic themes linked to a Babylonian type of New Year festival
Rome 2008, W iesbaden 2010, 29-38.
suggests that Berossos wrote to encourage Antiochus I to insert him self into Babylonian
B ahrani 2004
kingship, to support the New Year ritual not only in Babylon but also to adapt it for use in Zainab Bahrani, The kings head, Iraq 6 6 (2004), 115-19.
other provinces, to promote homogeneity and provide an impressive ceremony at which Beaulieu 1997
client kings would swear oaths o f loyalty to the emperor. The extension of his policy would Paul-Alain Beaulieu, The cult of A N .SA R /A ssur in Babylonia after the fall o f the A ssyrian em
mean that versions o f Enuma elis were known throughout the Seleucid empire, and would pire, State Archives o f A ssyria Bulletin 11 (1997), 55-74.
Beaulieu 2000
widen the area from which Damascius could have received the tradition. Such a policy
Paul-Alain Beaulieu, The descendants of Sin-leqi-unninni, in: Joachim M arzahn/H ans Neumann
would also help to explain the traces of astronomical material from the standard Epic o f (eds.), Assyriologica et semitica: Festschrift fiir Joachim Oelsner anlasslich seines 65. Geburts-
Creation that John Steele discusses in his contribution to this volume, implying that they tages (Alter O rient und Altes Testament 252), M unster 2000, 1-16.

55 Pongratz-Leisten 1994, 171-4 shows that hand(s) can be singular or dual.


56 See Dirven 1999, 156 and 258, with excellent illustrations.
57 See Steiner 1997, 309-27. 60 van Nuffelen 2004; Linssen 2004, 124-8.
58 1 am grateful to G. Vittmann for discussion. 61 Heidel 1950, 76.
59 Crowther/Facella 2003,61. 62 See Rollinger/Niedermayr 2007.
174 Stephanie Dailey W hat was available to Berossos? 175

Beckman 2003 Heidel 1950


G ary Beckman, Gilgam esh in H atti, in: G ary Beckm an and Richard Beal (ed.), H ittite Studies A lexander Heidel, The Babylonian Genesis, Chicago 1950.
in H onor o f H arry A. H offner Jr.: On the Occasion o f his 65th Birthday, W inona Lake, IN 2003 K recher/M uller 1975
37-57. Joachim K recher/H ans-Peter Muller, Vergangenheitsinteresse in M esopotamien und Israel,
Boiy 2004 Saeculum 26 (1975), 13-44.
Tom Boiy, Late A chaem enid and H ellenistic Babylon, Leuven 2004. L am bert/M illard 1969
Boiy 2007 W ilfred L am bert/A lan M illard, Atra-hasis. The Babylonian Story o f the Flood, Oxford 1969.
A ssyriology and the history o f the Hellenistic perio d , Topoi 15 (2007), 7-20. Lam bert 1968/69
Bonatz 2004 W ilfred Lam bert, A new source for the reign of N abonidus, Archiv f u r O rientforschung 22
D om inic Bonatz, A shurbanipaPs headhunt, Iraq 6 6 (2004), 93-101. (1968/69), 1-8 .
Burstein, 1978 Lam bert 1997
Stanley M. Burstein, The Babyloniaca o f Berossus, Sources and M onographs, Sources from the W ilfred Lam bert, The A ssyrian recension o f Enuma Elis, in: H artm ut W aetzoldt/H arald
A ncient N ear East 1 /5 , Malibu, CA 1978. Hauptmann (eds.), Assyrien im Wandel der Zeiten, 39th Rencontre Assyriologique 1992, Heidelberg
Clancier, 2005 1997, 77-9.
Philippe Clancier, Les scribes sur parchem in du tem ple d A nu, Revue d A ssyrio lo g ie 99 (2005) Layard 1850
85-104. Austen H enry Layard, N ineveh and its Remains, London 1850.
C row ther/Facella 2003 Linssen 2004
Charles C row ther/M . Facella, New evidence for the ruler cult o f A ntiochus o f Comm agene M arc Linssen, The Cults o f Uruk and Babylon, C uneiform M onographs 25, Leiden 2004.
from Z eugm a, in: G. H eedem ann/E.W inter (eds.), N eue Forschungen zu r Religionsgeschichte Livingstone 1989
K leinasiens, Bonn 2003, 41-80. A lasdair Livingstone, C ourt P oetry and Literary M iscellanea, State A rchives o f A ssyria III,
Day 2011 Helsinki 1989.
John Day, The Flood and the ten antediluvian figures in Berossos and in the Priestly Source in Livingstone 2007
G enesis, in: James A itken/K atharine D ell/B rian M astin (eds.), On Stone a n d Scroll: Essays in A lasdair Livingstone, Assurbanipal: literate or not?, Zeitschrift filr A ssyriologie 97 (2007),
H onour o f Graham D avies, Berlin 2011. 98-118.
De Breucker 2003 Lloyd 1978
G eert de Breucker, Berossos and the construction o f a N ear Eastern cultural history, in: Hero Seton Lloyd, The Archaeology o f Mesopotamia: from the O ld Stone Age to the Persian Conquest,
H okwerda (ed.), C onstructions o f G reek Past, G roningen 2003, 25-34. London 1978.
Dirven 1997 O elsner 1986
Lucinda D irven, The exaltation o f N abu, Welt des Orients 28 (1997), 96-116. Joachim Oelsner, M aterialien zur babylonischen G esellschaft und K ultur in hellenistischer Zeit,
D irven 1999 Budapest 1986.
Lucinda Dirven, The Palmyrenes o f D ura-Europus. A Study o f Religious Interaction in Roman O ppenheim 1977
Syria, Leiden 1999. A. Leo O ppenheim , A ncient M esopotamia. Portrait o f a D ead Civilization, Chicago 1977.
Frahm 1997 O m an 2010
Eckart Frahm, E inleitung in die Sanherib-Inschriften, Archiv fur O rientforschung B eiheft 26, Tallay O rnan, Humbaba, the Bull o f Heaven and the contribution o f images to the reconstruction
V ienna 1997. o f the Gilgam es Epic, in: Hans Steym ans (ed.), Gilgamesch. Ikonographie eines H elden, Orbis
Frahm 2010 Biblicus et O rientalis 245, G ottingen 2010, 229-60.
E ckart Frahm, Counter-texts, com m entaries, and adaptations: politically motivated responses to Parrot 1947
the Babylonian Epic o f Creation in M esopotamia, the Biblical world, and elsew here, O rient 45 Andre Parrot, Tello. Vingt Campagnes de Fouilles 1877-1933, Paris 1947.
(2010), 3-33. Place /T hom as 1867-70
Frayne 2010 Victor Place/F elix Thomas, Ninive et lA ssyrie Paris 1867-70, vol.3.
Douglas Frayne, G ilgam es in Old A kkadian glyptic, in: Hans Steym ans (ed.), Gilgamesch. Pongratz-Leisten 1994
Ikonographie eines H elden, Orbis Biblicus et O rientalis 245, Gottingen 2010, 165-208. Beate Pongratz-Leisten, Ina sulmi erub. D ie Kulttopographie und ideologische Program m atik der
G allagher 1996 akitu-Prozession in Babylonien und Assyrien im 1. Jahrtausend v.Chr., M ainz am Rhein 1994.
William Gallagher, The Istanbul stela o f N abonidus, Wiener Zeitschrift fu r die Kunde des Morgen- Rollinger /N iederm ayr 2007
landes 8 6 (1996), 119-26. Robert R ollinger/H ans N iederm ayr, Von A ssur nach Rom: Dexiosis und Staatsvertrag - zur
George 2003 Geschichte eines rechtssym bolischen A ktes, in: Robert R ollinger/H einz B arta (eds.), Rechts-
Andrew George, The Babylonian Gilgamesh Epic, Oxford 2003. geschichte u n d Interkulturalitat. Zum Verhaltnis des ostlichen M ittelmeerraums und E uropas' im
G eorge/al-R aw i 1996 Altertum , W iesbaden 2007, 135-78.
A ndrew G eorge/Farouk al-Rawi, Tablets from the Sippar library VI A tra-hasis, Iraq 58 (1996) Romer 1965
147-90. Willem Romer, Sum erische Konigshymnen der Isin-Zeit, Leiden 1965.
George 2007/2009 Schaudig 2001
A ndrew George, The civilizing o f Ea-Enkidu: an unusual tablet of the Babylonian Gilgamesh Hanspeter Schaudig, Die Inschriften Nabonids von Babylon und Kyros des Grofien sam t den in
Epic, Revue d Assyriologie 101 (2007, published 2009), 59-80. ihrem Umfeld entstandenen Tendenzschriften, Alter Orient und Altes Testament 256, Munster 2001.
176 Stephanie Dailey

Schaudig 2009
Hanspeter Schaudig, The colophon of the Sippar text of the Weidner Chronicle, Nouvelles Assyriolo-
giques Breves et Utilitaires 2009/15.
Schnabel 1923
Paul Schnabel, Berossos und die Babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig 1923. Berossos and Greek Historiography
Steiner 1997
Richard Steiner, The Aramaic text in demotic script, in: William W. Hallo et al (eds.), The Context Christopher Tuplin (University of Liverpool)
o f Scripture vol.l, Leiden 1997, 309-27.
Stuckenbruck 1997
Laurence Stuckenbruck, The Book o f Giants fro m Qumran, Tubingen 1997.
Stuckenbruck 2007 Introduction
Laurence Stuckenbruck, The early traditions related to 1 Enoch from the D ead Sea Scrolls:
an overview and assessm ent, in: Gabriele B occaccini/John Collins (eds.), The Early Enoch Felix Jacoby detected five types of historiography: genealogy/m ythology; ethnography;
L iterature, Leiden 2007, 41-63. chronology; Zeitgeschichte and Universalgeschichte\ and local history. The first two are
van de M ieroop 2004 first exemplified by Flecataeus (but Dionysius Persica was the first full-blown ethnography);
Marc van de M ieroop, A H istory o f the A ncient N ear E ast, Malden and Oxford 2004.
the third arrives with Hellanicus ;1 the fourth, prefigured in Herodotus V II-IX , is represented
Van der Spek 2006
Robartus van der Spek, The size and significance o f the Babylonian temples under the successors,
by Thucydides; and the fifth was a spin-off from Herodotus. (Dionysius of Halicarnassus
in: Pierre B riant/F rancis Joannes (eds.), La Transition entre I empire achem enide et les royaumes offered an exact reverse scheme in Thucydides 5, with local history as the starting point,
hellenistiques, Persika 9 (2006), 284-8. but the developmental issue is not for present purposes that important.) All of these strands,
Van der Spek 2008 except perhaps Zeitgeschichte (defined as mostly concerned with the authors own time), are
R obartus van der Spek, Berossos as a Babylonian chronicler and G reek historian, in: R. J. van represented in some measure in Berossos work, and he is duly cited by the likes of Josephus
der Spek (ed.), Studies in Ancient N ear Eastern World View a n d Society p resen ted to M arten Stol
or Athenaeus alongside a variety of historians (Hecataeus, Hellanicus, Acusilaus, Ephorus,
on the Occasion o f his 65th Birthday, Bethesda, M D 2008, 277-317.
van N uffelen 2004 Herodotus, Ctesias and Megasthenes). So, broadly speaking, Berossos text cannot be faulted
Peter van Nuffelen, Le culte royal de lempire des Seleucides: une reinterpretation, His tor ia 53 as a potential example of Greek historiography; its title - Babyloniaca - is of unimpeachably
(2004), 278-310. appropriate sort ,2 and, if we conceive it (perhaps not too over-simplistically) as essentially a
Wilcke 1989 work about a single city, it could even be said to be of specially Hellenic character. O f course,
Claus Wilcke, Genealogical and geographical thought in the Sum erian King L ist, in: H erm ann the content also fits perfectly well two major categories of Babylonian literature (mythical
B ehrens et al. (eds.), D U M U E.DUB.BA.A, Studies in H onor o f A. W. Sjoberg, Occasional
epic and king-lists/chronicles), though the combination of both in a single literary text may
Publications o f the Samuel Noah K ram er Fund 11, Philadelphia 1989, 557-71.
be odder in the Babylonian than the Greek context: I am not sure whether Grayson 1975,
18 = Glassner 2004, 3, which inserts a Flood narrative into a king list - i.e. something that
one could describe as analogous to Babyloniaca II - makes the entirety of Berossos project
seem norm al.
By the time Berossos wrote there was a lot of Greek historiography: over 130 authors had
written history of one sort of another in Greek by the start of the third century BC ,3 well
over half (78) of whom were in the local history category to which Berossos belongs .4 So in

1 Priestesses o f Hera in Argos. Hellanicus also does local history and several items whose titles are -ika
forms derived from topo- or ethnonyms (ten are attested).
2 Schnabel 1923, 16 (endorsed by de Breucker) opted for this title on the ground that it is the one given by
Polyhistor - the only source author whom we can believe had actually had a copy of Berossos book in
his hands. The prevalence of Chaldaica or cognate forms in the tradition presumably reflects the fact that
Polyhistor him self used that title. - Unless otherwise indicated references to Berossos use the numera
tion in Jacoby.
3 The precise figure in my current list is 134, of whom 78 belong in Jacobys categories III A C (22 of
them writing on non-Greek subjects). The formation of the list involves many imponderable questions,
but the order of magnitude must be roughly right.
4 These are among the authors collected in FGrHist III A 262-296 (Autoren iiber verschiedene Stcidte/
Lander), FGrHist II1B 297-607 (Autoren iiber einzelne Stddte (Lander)) and IIIC 608-856 (Autoren
iiber einzelne Lander) - between them much the largest single category in Jacobys vision of things.
178 C hristopher Tuplin Berossos and G reek H istoriography 179

principle he had numerous models to follow - or to fail to live up to. In practice, of course, - authors writing about (some of) the same historical material: Herodotus, Ctesias, Dinon,
things are not quite like that. Heraclides and other more faintly attested writers of Assyriaca (e.g. Hellanicus) or
It would be astonishing if he actually encountered more than the tiniest proportion of Persica.9
these theoretical riches. Most readers o f Greek without access to the library o f Alexandria - authors w riting about different historical material but in some sense doing the same
(an institution unparalleled in Seleucid Babylonia) would have been in a similar position. And thing, that is people doing the history/custom s of a Greek community (in principle lots
so are we, for fragm entary survival means that most o f these 130+ authors are literary and of authors) or the history /custom s of non-Greek environments: Xanthus, Megasthenes,
scientific personalities whom we can scarcely grasp at all. The project of locating Berossos Hecataeus, the writers of Persica, and various other (mostly not very familiar) authors .10
in Greek historiography is one in which the realistic comparanda are few in number. - non-Greek authors writing in Greek: Xanthus but not Manetho whom I take to be later
There is also an issue about his desire to encounter lots of potential precedents. Berossos in date."
learned Greek, but what does that imply about engagement with Hellenic p aideial We have
no way of knowing what his actual spoken or w ritten Greek was like - which rules out one Inspecting things at this level draws attention to some ways in which the substance of
way o f deciding whether he was a true pepaideumenos. Some historians start from the so- Berossos work has not got much to do with Greek predecessors:
called Graeco-Babyloniaca and the assumption that the King communicated with every
one who mattered in Greek and deduce widespread knowledge of Greek among Babylonian Assyriaca
temple-personnel or scholars .5 That might be fair, but does it imply paideial The half-century Herodotus (1.184) writes as though he had the wherewithal for a full account of A ssyrian
since the conquest was time for some to have discovered that the Greek language had more history, including the reigns and deeds o f many kings. So there was in theory a Greek dis
to offer than administrative functionality, but it begs the question to take Berossos work course available about pre-Persian eastern history other than the Ctesian one, a discourse
as proof that such a process had gone very far .6 John Dillery has claimed that Manetho and which would at best have had the same disconcerting relation to reality as displayed in
Berossos used Greek because it was a prestige language (2007, 229), and that the activity was Herodotus history of Egypt or in what he says of Semiramis and (especially) N itocris 12 -
an aspect o f competition with other members o f the native (colonial) elite. Perhaps so .7 But and which would probably have been quite dissim ilar to what we find in Ctesias. But we do
does the prestige derive from entry to a new literary /cultural world or just from proximity to not know that anyone had written such a discourse (Hellanicus is the only candidate of any
the levers of power? Can we be sure Berossos engagement with Greek literature was much literary substance, though there are no Assyrian fragm ents'3) or, if someone had, whether
more than a superficial by-product of conversations with Greeks who were properly educated? it is likely Berossos would have had access. Perhaps, if he had known of such a work, he
Are the putative signs o f Stoic philosophy and Empedocles robust enough (and technically would have made special efforts to get hold of it. But to say even that may be to make unwar
substantial enough) to demonstrate that it was ? 8 ranted assumptions. As for the Ctesian discourse, it is has almost nothing really to do with
Babylonia, and in particular pretty much writes out of history the Babylonia encountered in
Precedents Babyloniaca III .14
Three types o f Greek historiographical precedent present themselves
9 This is assuming that Berossos did do Persian-period history in sufficient detail to make Persica writers
5 See e.g. Clancier 2007, 25. (and some bits of Alexander-historians) real precursors. Otherwise only those who also wrote about pre-
6 Some now tell us a theatre was built in Babylon at a quite early date, perhaps affording one context for Persian, perhaps even pre-Median, contexts are relevant - and questions would then arise, e.g. whether
discovery of Greek literature. But the fact that a Hellenic element had already entered Babylonian seal- a single reference to Semiramis guarantees that Dinon was one of them.
design in the fifth century (and received no further stimulus from the Greco-Macedonian conquest) is 10 Lyceas of Naucratis (613), Dalion (6 6 6 ), Tauron (710), Androsthenes (711), Demodamas (428 T l-3 ,
a doubtful pointer towards exposure to or absorption o fpaideia. Postulates about Babylonian influence F2), Patrocles (712), Aristippus (759), Theocritus of Chios (760), Menecrates of Xanthus (769), Andron
on classical Greek thought might entail contexts-of-contact that could work both ways. Even before 331 (802), Mnesimachus (841), Timonax (842). The work of Aristotle and Theophrastus on Etruscans will
a Chaldaean allegedly visited the dying Plato (Philip of Opus FGrHist 1011 FI = P.Herc. 1021, col. also belong here.
III.35-V.19) and, although exactly what transpired depends on interpretation of the fragmentary papyrus 11 I assume this on the undoubtedly contentious ground that the one ancient source to address the question
text, on one reading it included the Chaldaean reciting two Greek verses (of his own composition or from explicitly (Syncellus 18.22-4 = 609 T lib; cf. 16.35 = 609 T 11c) says so (the status of his statement is
a tragic text) which criticized barbarians for being naturally unrhythmical. Irrespective of its historical disputed: see Murray 1972, 210 n. 2; but Murray eventually accepts that Manetho is later), but sustained
veracity, the story might have generic validity as a comment on reciprocal cultural influence. But those also by other indications in the same direction (see Ian Moyers chapter in this volume). - In an ideal
who do not think so can scarcely be accused of excessive scepticism. (It does not help that the exist world knowledge of Manetho might allow inferences about Berossos on the basis of assumptions about
ence of another story about Plato and a Persian visitor raises the possibility that there is a confusion of how Manetho reacted to him. In practice, we know far too little about both for this to be likely to be a
Chaldaeans and magi going on here.) persuasive approach.
7 I would say they did it in Greek primarily because it was the rulers language; but that it would also be 12 Nitocris is variously held to be (mis)informed by Ada-Guppi (Nabonidus mother), Nebuchadnezzar II
read by other natives was to be expected, if appropriate literacy in Greek had some coverage in the na or Naqia (wife of Sennacherib).
tive elite, so there would be no harm in giving a particular spin that might irk or entice groups among 13 Hellanicus was an author Ctesias thought worth attacking: 6 8 8 F 16(62) = 4 F 184 (in a Persian context).
them - but doing so might be almost instinctive if we assume some level of campanilismo to be natural 14 It is worth noting that, whereas Megasthenes did India (see below), no Hellenistic Greek author appar
to the Mesopotamian (and the Egyptian) environment. ently ever did Babylonia/Assyria. (The scant information about Athenaeus, Athenocles and Simacus
8 See Johannes Haubolds chapter in this volume. [FGrHist 681-683] does not controvert that statement.) Perhaps it would have been different if the
180 C hristopher Tuplin Berossos and G reek H istoriography 181

added stimulus for composition of a real history of Babylonia. But, at first glance any
Priestly history way, M egasthenes treatment of India was not much like Berossos of Babylonia. Berossos
As an author-priest Berossos resembles some Atthidographers - Cleidemus the exegete, produced a species of diachronic history, whereas in Megasthenes there seems to be little
Philochorus the mantis and hieroskopos (though his work would not yet be available), history between (on the one hand) Dionysus or the indigenous Heracles and (on the other
Phanodemus the hieropoios and lead-man in redevelopment of the Oropian Amphiareum. But hand) the time of Alexander - except for (a) the failure of Semiramis and others to invade
this rather serves to point a contrast: Dillery has recently spoken o f the cult-centered char it and (b) the claim (unadorned by any narrative elaboration?) that there was a dynastic link
acter of Atthidography (2005, 509) and contextualised it in what he calls sacred history - between Dionysus appointee as first Indian king and C handragupta .18 In this respect (con
an historiographical enterprise initiated by a priest, in part derived from priestly records, tinuous narrated history) Herodotus and Hecataeus on Egypt are arguably a more pertinent
establishing a past seen through the lens o f a religious site and its dedications (2005, 519). (but also a more distant) precedent. It must be conceded that much of Berossos history also
But this really does not sound much like Berossos, whose text seems extremely secular and seems to be narrative-free - but also asserted that in his work something like a real historical
focused on kingship, not tem ple-cult .15 record starts over 450 years in the past, whereas in Megasthenes we must essentially wait for
the authors own lifetime: that is a real difference.
Xanthus
Dionysius evocation o f pre-Thucydidean local historians (Thucydides 5) does in rather Alexander historians
general term s seem appropriate to Berossos, and Xanthus (whom Dionysius mentions) in A significant number of historical works about Alexander appeared in the decades after his
particular resembles Berossos in that he wrote an account of his homeland two to three death, many of them early enough to have been accessible to Berossos. Collectively they are
generations after it had lost an empire. But he was not writing in the language o f the new a special example of contemporary Zeitgeschichte. Individually they take a variety o f forms
overlords, and the long history o f Greco-Lydian cultural (and political) intersection makes (and not all of them were systematic narratives). The fact that Alexander liberated Babylon,
the situation rather different. spent an unusual amount of time there subsequently, had dealings with Chaldaean scholars
and expired in the city might have made part of the Alexander historians record a matter of
Megasthenes interest to Berossos. But, in the absence of any trace of whatever Berossan treatm ent of the
If M egasthenes wrote as early as Bosworth 1996 thinks (and even if he did not), his work M acedonian arrival in M esopotamia there may have been, the question is beyond rational
could have been known to Berossos. M ight we wish to say that the spectacle o f a Seleucid comment. (The problem is further encapsulated by the Hanging Gardens - something that
Greek dealing systematically with a barbarian environment tempted a barbarian to deal may have been in Clitarchus, but which in any case remains quite unconnected with the ac
with a barbarian environm ent ? 16 And there is a more specific connection. Megasthenes tual story of Alexander.) The fact that these works were characteristically written by people
(715 F 11 = Abydenus 685 F 6 ) spoke o f Nebuchadnezzar, saying that he was stronger than who were directly associated with the Alexander expedition and who in some cases later had
Heracles, campaigned successfully against Africa and Spain and deported people thence to links with one of the diadochi (Marsyas and Nearchus with Antigonus) or (in Ptolemys case)
the right-hand side of Pontus. That such ideas got into a work on India says something about turned into a diadochus him self means that this is a historiography that is not necessarily
the visibility o f Nebuchadnezzar in early Seleucid Babylonia 17 and might have provided divorced from political setting. But - to take the most extreme case - even if Berossos knew
that the King of Egypt had produced his own spin on the story of the conqueror, I cannot say
Herodotean Assyrioi Logoi had existed: i.e. perhaps the problem is that - by contrast with Egypt or that it seems very obvious that that fact had or was likely to have had much bearing upon his
India - there was an insufficient free-standing tradition of Assyriaca (Hellanicus alleged work being
an uncertain quantity and Ctesias treatment being not free-standing) to call for Greek revisitation in
own historiographic venture.
the new political circumstances.
15 The stress on Nebuchadnezzars secular building is one neat illustration of this. See the chapters of Transmission and agenda
Haubold and Moyer in this volume for the views (respectively) that Babyloniaca is a sort of Fiirstenspiegel The project of locating Berossos in relation to Greek history-writing is, of course, made
and that its metatextual organization revolves around commemorative acts of creating, preserving, re difficult by the paucity and character of the remains. The uncontentious testim onia and
covering and even destroying texts that constitute a central legitimating function of kingship.
fragments 19 amount to the equivalent of 15-16 pages of OCT Greek (about 15% the length
16 The putatively systematic nature of the treatment and its relationship to a well-defined polity argu
ably distinguish Megasthenes Indica from the works of Demodamas or Patrocles. But, if all were
o f Herodotus II), and what we have is known through epitomes or citations of Polyhistors
contributing to the agenda of delineating the Seleucid realm by inspecting its outer boundaries (cf. Paul epitome of the original. Moreover Eusebius epitome of Polyhistor is only known through an
Kosmins chapter in this volume), they might all help to inspire a delineation of the realms inner core.
17 The possibility that there was early Seleucid building at many sites in Babylon and elsewhere normally dating of the text, the stress is rather on the unprecedented nature of Alexanders achievement as an
associated with Nebuchadnezzar would entail considerable early Seleucid exposure to inscriptional evi outside conqueror: cf. Bosworth 2003.)
dence for that kings architectural activities - which would be one contribution to his high profile. But 18 715 F 12 (Arr. Ind. 8.1-3), F 14 (Arr. Ind. 9.9).
politico-military discourse (less readily traceable now) was probably more important. It is, of course, 19 That is, excluding the astronomical material - some of which may, however, be a genuine part of the
hard to be sure how large Nebuchadnezzar actually bulked in Megasthenes text; but Beaulieu 2006 and account of creation in Babyloniaca I, and proved to be such in part precisely by its failure to cohere with
Kosmin (in this volume) are inclined to take it seriously, and it is natural to identify a political angle - Babylonian scientific astronomy: see the chapters of Martin Lang and John Steele in this volume. Among
reinforcement of the point that Seleucus should look west, not to the conquest of India. (On Bosworth items assigned to pseudo-Berossos by Jacoby F 16a and F22 have a reasonable claim to authenticity.
182 C hristopher Tuplin Berossos and G reek Historiography 183

Arm enian translation and Syncellus extracts. The transmission process leaves us vulner may also observe that the same trick of drawing parallels between the early Neo-Babylonian
able to misunderstandings of genuine text, intrusion of non-genuine text - not just (perhaps) and early Seleucid eras has been detected in the so-called Dynastic Prophecy - a purely
some of the astronomica but (with varying degrees of certainty) things such as Sennacheribs Babylonian product .22
invasion o f Egypt (F7c), the Tower o f Babel (F4) or a reference to Zoroaster (F5b) - and The suggestion that the construction of ancient history seen in Berossos and in the Uruk
extremely skewed selection of material: a large proportion is preserved because of a Judaeo- King-List 23 (in both of which early kings have their associated wise men) is intended to
Christian historical or chronographic agenda. In these circumstances the niceties of linguis validate a special relationship between the likes of Berossos and Seleucid kings 24 would
tic or literary analysis are scarcely available: discussing the fragments of Manetho, John have Berossos devising a role for the historian-scholar that has few prior analogues in
Dillery felt able to say the Egyptian author used jiev and 8 e in a proper Greek manner (1999, Greek historiography - at least outside the Macedonian monarchic environment. (I have
99). I should hesitate to speak thus o f Berossos. in mind Antipater of Magnesia, author of a historical work potentially helpful to Philip II
Various Greek agendas have been postulated for Berossos project. Do they imply a spe [FGrHist 69], or - more famously - Callisthenes, Alexanders ill-fated court historian.) Even
cific engagement with Greek historiography? so, this is a long way from the Babylonian situation, which (if it is to be taken seriously) is
The assumption that the work was intended to inform or influence Greek rulers is conso surely much more of a Babylonian than a Greek phenomenon - something spun out of the
nant with the authors assimilation of him self to the persona of a Greek historian, but it hardly necessary tendency of Greek rulers (if they cared at all) to engage with local experts on
requires it. This is no less true (though perhaps no more true either) if we stress Antiochus Is issues of native custom, divine goodwill and forecasts o f the future. If there is the slightest
special interest in Babylonian tradition - or even (perhaps wildly) conjecture on the basis of possibility that Berossos was constructing him self as a sort of culture-hero, he was cer
T 4 (from Moses of Chorene) that Antiochus asked Berossos to produce the text. tainly not being constrained by a Greek historiographic model; and even if we take a less
Claims that (a) construction o f Nabopolassar as a successful rebellious subordinate extreme line and see him as assimilating him self to the sort of logioi to whom Herodotus
is intended to provide a parallel for Seleucus and, more generally, that the rise o f post- refers any consciousness o f such a model has resulted in a degree of detachment from it. 25
Assyrian Babylon is a precedent for the rise of post-Achaemenid Babylon, with Nabopolassar
and Nebuchadnezzar foreshadowing Seleucus and Antiochus 20 or (b) Sennacherib and Authority and choice of material
Nebuchadnezzar are good and bad role models for Seleucid kings (Burstein 1978) or (c) al It seems likely that the texts opening contained three important statements: that Berossos
leged Babylonian possession of Egypt is a model for Seleucid claims (Beaulieu 2006) or was a contemporary of Alexander (T2, F lb[l]), that he was a priest of Bel (T2), and
(d) N ebuchadnezzars Iranian (garden-loving) wife is a precedent for Seleucus-Apame (Van that his sources were or included extremely antique documents (T3, F l [ l ] ) .26 About the
der Spek 2008) do not in themselves require Greek historiographical thinking - unless we priesthood of Bel little more need be said: it clearly seeks to establish status and access
suppose that historical analogy and a kings sense of his relationship to his predecessors are to sources. Contemporary with Alexander is trickier. It is not clear whether he means he
purely Hellenic phenomena. That would be dangerous. One may hesitate to draw a direct was born around the same time as Alexander (356) or in the reign of Alexander (331-323).27
analogy between the presupposition underlying the Astronomical Diaries (that m arrying as The former would confer on Berossos (writing in the 280s) the authority of personal age -
tronomical and historical data is a worthwhile process in the interests of allowing evidence- perhaps with the additional twist that, being older than the Greek dispensation (old enough
based consideration of the future) and Thucydidean claims about the value of historiography, to remember the world before 331), he has some special entitlement to explain Babylonia
if only because the interplay of celestial phenomena and human activity rather contrasts with to the Greeks. The latter would make him a man whose lifespan equated with the new dis
the primacy in Thucydides o f to anthrdpinon. But one could imagine a more deistic version
the first one - and provision of a calendar date for the latter may not prove that Berossos was implicitly
of the Thucydidean principle; and it would seem bizarre to claim that a Babylonian was like
claiming that such records did exist after all.
ly to need more than the slightest (and essentially political rather than literary) prompt to see 22 E.g. Beaulieu 2006, 143-4. See below, p. 193.
that his country had history that was relevant to current circum stances .21 Less grandly, one 23 Van Dijk 1962, 43-61 = Van Dijk & Mayer 1980, 89 = ANET 3 566.
24 Cf. Joannes 2000 and Kosmins chapter in this volume. The related notion that Berossos wrote in the role
20 Beaulieu 2006; Kuhrt 1987. There is reason to think Nabopolassar came from a pro-Assyrian back of a priest educating a royal successor is articulated in Mastrocinque 2005. Some have seen Onesicritus
ground (Jursa 2007; Jursa 2010, 99); and it is a point upon which Berossos and Ctesias effectively agree - work on Alexander as being about the princes education, but that is far too uncertain to legitimate
though the latter calls him Belesys and gives him a relation to the Medes that is foreign to Berossos speculation about an influence upon Berossos project.
picture of things. 25 Culture hero or logios: see the chapters elsewhere in this volume by (respectively) Lang and Kosmin.
21 This is, of course, a different scale of prediction on the basis of the past than any discussion of future On logioi see Luraghi 2009.
flood or conflagration that Berossos may have offered. But the authenticity of F21 (in its current form) 26 It is less clear whether he said that he was a Chaldaean (T3, T 5). There is some danger that the record
is suspect; and if it is at least partly authentic and evidence of Berossos exposure to Stoic ideas about (here and indeed more generally in the presence of Khaldaios in the fragments) is contaminated by de
ekpurosis then we are in the realm of philosophy rather than historiography. At the same time, if the scription of his work as Chaldaica (cf. n.2) and/or Berossos association with astronomical or magical
principle that the association of certain events and astronomical situations has predictive potential is lore. This uncertainty is sad, given the prominence of Chaldaeans in the Alexander historians treat
valid at all, the possibility that it might (on Babylonian principles) apply to, for example, the Flood can ment of the conquerors engagement with Babylon.
hardly be precluded, whatever general views may be taken about Babylonian attitudes to cyclical his 27 phesi genesthai auton kata Alexandron tou Philippou ten helikian. The use ot helikian here has no pre
tory (cf. Lambert 1976, 172-3, as against Drews 1975, 50-5). Any difficulty in predicting a new Flood cise parallel in Syncellus. References to the helikia Kekropos (pp. 74, 75) or the despotike helikia (p. 387:
would be practical, viz. absence of appropriate records of the astronomical conditions at the time of apparently the Roman imperial period) are the closest and may slightly favour the second interpretation.
184 C hristopher Tuplin Berossos and G reek Historiography 185

pensation; perhaps that too could be claimed as some sort o f ground for authority. Either its habits; that may be extreme - but, if he was not in fact consciously trying to follow a
way he is not m aking a quasi-Thucydidean point, since he was not writing contemporary Greek ethnographic template, he might end up not separating out the relevant material into
history - and assertions about date-of-birth are not otherwise (1 think) a normal program a self-contained section in quite the Greek manner. On the other hand, A thenaeus unique
matic issue in Greek history-writing. As for sources: the insistence that the whole span of report that the Sacaea appeared in Babyloniaca I (680 F2) confirms that fragmentation has
Babylonian history is preserved by anagraphai (underlined by the preservation of Kulturgut concealed material about nomoi that was originally there and that Book I is where such ma
buried at Sippar during the Flood) is striking. I shall say more about one aspect of this flow terial might be; and one might in the end feel that a combination of literal geography with
o f documentation later; here I ju st note it has a parallel in Ctesias decidedly novel claim to everything that could have come out via the account o f Oannes meant the Book 1 functioned
have spent time working on the basilikai diphtherai ( 6 8 8 F 5) and to be able to report what as an introductory account of land and customs before continuous diachronic history started
is said about Memnon in the basilikai anagraphai ( 6 8 8 F lb = Diodorus 2.22.5). There is, of in II .30 So perhaps, after all, the effect was not so very different from Herodotus II. But the
course, a notable difference - Ctesias putative documents were royal documents, presum question is open; and I cannot wholly suppress the feeling that there is a significant differ
ably taken from a palace archive, whereas no such thing is asserted (or likely to be implied) ence between setting out to describe more (or less) systematically some customary features
in the Berossan case 28 - and (after all) the Babylonians actually did have (copies of) very old of a contemporary society and presenting a discourse about the origin of civilisation - albeit
records, so Berossos did not need Ctesias to make him think of such things. But the analogy a civilisation that still exists .31
is a real one and likely to be o f some significance. Self-presentation and claim to authorial Babyloniaca starts with mythological material but eventually deals with the deeds of
individuality and authority is normally seen as alien to Babylonian literature (a world where what are undoubtedly real historical figures. Under the influence of the Thucydides-Polybius
preserved names are those o f scribes, not authors). Does this mean that Berossos behaviour model of history-writing, we may be uncomfortable about this combination of the fabulously
is modelled on the programmatic utterances of Greek historians? Perhaps. But, since he was unreal and the real in a single through-composed diachronic narrative. On the other hand:
in any case doing an entirely novel thing, he m ight in any case have felt a need to state his
- There are caesurae at the Flood and, especially, at the reign o f Nabonassar (F 16);
claim to do so. He cannot be proved to have said anything very complicated (even to have
Berossos implicitly distinguishes the various spatia historica, so the most mythological
said why he was doing it); did he need Greek models to do so? 29
is well-distanced from the rest.
As preserved, Babyloniaca consists o f a diachronic history of Babylon, organised by
- Berossos does not directly narrate the creation of the world - he says Oannes narrated it:
dynasties and kings, preceded by some observations about geography. Where in this might
cosmogony is thus only indirectly in the historical narrative.
we look to uncover the effect o f Greek historiography?
- Greek histories certainly did mythology. Herodotus may spend relatively little time re
The geographical opening is appropriate to a Hellenic ethnographic discourse, as is speci
tailing myths, Thucydides might affect to reject to muthodes altogether (while, of course,
fication o f the crops grown and the fertility or lack of it of particular parts of the country -
treating M inos and the Trojan War as part of a historically analysable narrative), and
not that Babylonians needed Greeks to tell them that Babylonia was fertile or that this was a
Ephorus might start his universal history with the Return of the Heraclidae (at the his
distinguishing feature o f the region or (what is presumably implicit) that it was tied up with
torical end of mythology) and rationalize things from earlier horizons (70 FF 31-34),
the two great rivers and the hydraulic system enabling their exploitation. But the prominence
but the w ider historiographical discourse had room for mythology. Some o f the earliest
o f the geography draws ones attention to the apparent absence o f other expected features
historiographical prose w riting (Hecataeus, Pherecydes, Acusilaus32) deals precisely
of synchronic description o f foreign places: there are no advertised thaumata (the wondrous
with mythology, mythological genealogy and even cosmogony and theogony, and with
primeval monsters are rather different, I think) and no description of the customs of the
Damastes and Hellanicus at least we encounter authors who do both this sort of thing and
Babylonians. There is also (by notable contrast with earlier Greek treatments o f Assyriaca)
what we would see as more straightforward history, if not necessarily in the same works.
no description o f the city o f Babylon. Now perhaps these absences are illusory. Perhaps the
The first authors to articulate a history o f the western Greeks (Antiochus, Philistus) be
account o f O annes invention o f civilisation embraced much talk o f how things are still
gan with the story o f Daedalus flight to the refuge o f King Cocalus court, while even
done in Babylon: after all, it is asserted that nothing has been invented since O annes time.
the rebarbatively cynical Theopompus not only described a fantasy-continent beyond
Perhaps description o f Nebuchadnezzars building activities broadened into a description
the Ocean (evidently for purposes o f moral admonition) but also put that description
o f the whole city as its great imperial ruler had made it. That would be a sensible enough
into the mouth of the satyr Silenus, a mythological figure allegedly captured by King
disposition of material. Oswyn Murray (1972, 210) suggested that, as a Babylonian, Berossos
could not distance him self enough to see his society as an outsider or (therefore) describe

28 The Moses attestation (T4) also does not specifically associate royal records with Berossos. And as a 30 Sarachero (F 13) might very well belong there too. But the Anahita statue o f F 11 explicitly belongs in
matter of fact Berossos is plainly empowered in documentary terms by the temple rather than the palace. Babyloniaca III.
29 The fiction of Berossos retiring to Cos to engage in iatromathematics (T 5) arguably presupposes a 31 Briants hypothetical suggestion (1991, 4) that the Sacaea was connected with annual re-affirmation of
parallel in someones mind not (or not just) with Eudoxus (cf. Kuhrt 1987, 41) but with Ctesias, a doctor- the kings right to rule alerts one to the possibility that material on customs in Babyloniaca I shared
historian from the other great medical centre, Cnidus. (Note also T 6 , giving Berossos a Hippocrates-like a slant towards the issue of kingship that some feel characterised the work as a whole (cf. n. 15). But
status.) But that conjecture neither authorizes precise inferences about the actual relationship between cf. n.41 below.
the two authors nor is invalidated by disagreements between them (cf. below pp. 180-181). 32 Acusilaus claimed to know genealogies thanks to a bronze tablet left by his father (2 T 1).
186 C hristopher Tuplin Berossos and G reek H istoriography 187

Midas (115 FF74-75 ) . 33 And more generally, and pertinently to Berossos (at least generi- Semiramis is not the only context in which that strategy might be evident. In the case of
cally), authors of local history characteristically gave a mythographic slant to community Sardanapalus we can see Berossos effectively denying two Greek versions: Sardanapalus
origins. It is true that Flecataeus already said the Greeks tell silly stories (1 F 1) and did not self-immolate in Nineveh (that was Saracus = Sin-sharra-ishkun: F 7d) and he
engaged in rationalisation (so Cerberus becomes a deadly dangerous snake: 1 F27); but did not build Tarsus and Anchiale and erect a funerary monument at the latter (that was
we should be wary o f assuming a generally sceptical /critical attitude about mythological Sennacherib - except that his was not a funerary monument, and he did it after defeat
stories that firmly m arks Greeks o ff from the m ind-set of someone like Berossos ing some Greeks: F7c ) .38 The assumption (cf. Abydenus F 5[8 ]) has to be that in Berossos
- O f course, there are myths and myths. Dillery 2007, 222 comments that Oannes - the the only Sardanapalus was indeed Assurbanipal ,39 but, as things stand, we learn absolute
talking fish-man - is not the sort o f wonder Herodotus would be comfortable with. That ly nothing about him not even from Abydenus. This is odd: if Sardanapalus succeeded
is true - he is much less happy than Ctesias with mixed-species oddities and neither of Samoges = Shamash-shuma-ukin (F 7c), then, without prejudice to the identity or non-iden
them wants them anywhere but at the remoter edges of the oecum ene 34 - but perhaps not tity o f Kandalanu and Assurbanipal, there was a long period (21 years) to be accounted for
quite the point. Oannes is myth, not an aspect of contemporary bio-diversity. How far can that should have generated something in Berossos text. Could it be (again) that part of the
the feeling that he is a bit outre really stand up to the fact that the various autochthonous strategy of seeing off the Ctesian Sardanapalus was actually to assign his real counterpart
figures at the origins o f Athens included the half-man, half-snake Cecrops 35 or that even next to no history at all?
Hecataeus allowed Phrixus ram to talk. And, as for the Flood, Greeks had a flood story Other visible deviations from Greek tradition are more straightforward - Berossos had
too: that it might be a relic of eastern cultural influence is neither here nor there an alternative version of C yrus capture of Babylon to that in Herodotus or Xenophon (and
perhaps pre-emptively ruled out the Greek version in his description of Nebuchadnezzar s
So, in the end one may have to concede that Babyloniaca did not - so far as the presence of building activity40) and an alternative version of C yrus death in battle to that in Herodotus
myth goes - represent a discourse radically unlike anything possible in Greek historiogra and Ctesias, at least to the extent of naming its agents as Dahae, not as M assagetae or
phy. We may remember that Zoilus o f Amphipolis and Anaximenes o f Lampsacus (nestling Derbices or Indians. Others again are simply speculative: is the material about Pythagoras in
at nos. 71 and 72 in Jacobys Universal- und Zeitgeschichte) had written historical works F7 and Abydenus 685 F 5 the remnant of some unusual attempt to associate the philosophers
which, though they ended respectively with the deaths of Philip and Alexander, began with engagement with Chaldaeans with the reign of Sennacherib? Was what he said about the
the Birth o f the Gods. And yet: Johannes Haubolds chapter elsewhere in this volume leaves Sacaea plainly different from what Ctesias said (whatever that was ) ? 41 And then there is the
a clear feeling that, if there is a Greek context for Babyloniaca I, it may be as much a philo Hanging G arden :42 one view would make this the appropriation and corrective supplement
sophical as a historiographical one .36 of a Greek story - a contribution to the greater glory of Nebuchadnezzar and the elimination
Berossos certainly engaged directly at least once with the Greek historical tradition. F 8 a o f any claim by Iranians before Cyrus to universal domination in A sia .43 But, in any event,
reports that he criticised Hellenikoi sungrapheis for attributing the building of Babylon to whatever we make of the Hanging Garden, Berossos general celebration of Nebuchadnezzar
Semiramis. Burstein (1978, 34) additionally claimed that the statement about 45 kings in 526
years towards the end o f Book II is the remnant of a statement about the date of the real 38 Amyntas (122 F 2) gave Sardanapalus a funeral mound and an inscribed monument (but with a different
Semiramis relative to Antiochus I, and thus part of another prong of an attack on the Ctesian inscription) at Nineveh. There are probably more complications in the traditions about Assyrias final
picture .37 At the same time, since Abydenus says that the Chaldaeans paid little heed to ruler than we can now disentangle. On Sennacheribs Cilician activities see also Giovanni Lanfranchi s
chapter in this volume: the defeat of Greeks is, it seems, a (creative) confusion with events under Sargon
Ninus and Semiramis, it looks as though Berossos chief strategy was to sideline Semiramis
and, at first sight paradoxically, part of a historiographical strategy intended to appeal to Antiochus.
rather than substitute a vivid alternative account of Sammuramat (if it is she). Might one say 39 This assumes that one rejects as erroneous Syncellus assertion that Nabopolassar was called
that this shows that, while aware o f (some aspects of) Greek tradition, his project is not (in Sardanapallus in the Babyloniaca (F 7d).
his mind) formed by that tradition? It is simply his business to tell the truth, as he sees it 40 See F 8(139): Nebuchadnezzar arranged things so that besiegers could not make any headway by turning
(which still does not have to be the truth as we see it). It is also, incidentally, more generally the river aside. In other words, what Herodotus and Xenophon said happened could not have happened.
41 6 8 8 F4. If Ctesias espoused the sort of Persian aitia encountered in Strabo 11.8.5, he was certainly
not his business to follow the Greek vision and fill the Orient with over-powerful women.
in a different place from Berossos; and the way Athenaeus 639C cites Berossos and Ctesias does not
33 Admittedly this was part of what seems to have been a sustained but perhaps clearly delimited part of guarantee that the latter shared the formers view of the festival. On the other hand Ctesias did mention
Philippica VIII on thaumasia (a word used as an alternative or sub-title by some who cite the book). it in Persica II (the Assyrian, not Persian, part of his history) and Strabos explanations of its origins
34 See Lenfant 1999. might both derive from Anatolian Iranian sources. For a recent view of the Sacaea see Huber 2005: there
35 Others were Ogygus (the first man), Actaeus (from whose name comes the term Attica), Erichthonius was a Babylonian festival (its name involving the word sakku = obtuse, half-witted, obscure [CAD]:
(the child of Athenas thigh and Hephaestus sperm): Harding 2007, 184. Theban Cadmus had snake- cf. Langdon 1924), associated with Ishtar-temples (thus Strabo) but also celebrated domestically (thus
associations too, and there were people (Spartoi) literally born from the earth. Berossos), and belonging at the time of year indicated by Berossos. But, despite the reference to cloth
36 Is there a relationship between such philosophical colour and Megasthenes observation that Brahmans ing like the kings in Berossos and the claims of Dio Chrysostom 4.37, it had no direct link with the
and Jews anticipated Greeks in ta peri phuseds philosophoumenal Was Berossos suggesting that the Ersatzkonig ritual. Huber offers no conjectures about Ctesias treatment of the matter or, therefore, about
Babylonian account of origins anticipated Greek ones? whether Berossos was correcting his account.
37 The suggestion is mentioned without assessment by De Breucker 2010 (on F 5a), but effectively rejected 42 On which see Robert Rollingers chapter in this volume and the further literature cited there.
in Verbrugghe/Wickersham 1996, 27. 43 Van der Spek 2008, 302-13, esp. 311-13. Rollinger (this volume) takes a similar view.
188 C hristopher Tuplin Berossos and G reek H istoriography 189

is, for any reader familiar with the Ctesian tradition, a de facto corrective to that authors Babylon and carrying off the kings friends (instead of invading A kkad and carrying off
complete suppression o f the Neo-Babylonian em pire .44 the great m en of the King ) , 51 Macedonian calendar dates, both the enigmatic 15 Daisios
A ll o f this taking o f positions against other Greek views certainly fits the profile of the as the date o f the Flood (F 4b) 52 and 16 Loos as the date of the Sacaea (F 2) 53 - and perhaps
Greek historian. But is Berossos doing it because he is a species of Greek historian? How in other more substantive ways: one may not wish to think that the statement that nothing
much Greek historiography did he have to know at first hand in order to do what he did? pros ten hemerdsin was been discovered after the time of Oannes buys into a familiar Greek
And is every disagreem ent a conscious one? His motive for deviation is certainly substan perspective in which barbarian wisdom lies in the (distant) past, but might it cast Oannes
tive and Babylonian, not adventitious and merely literary, and I think it is at least tricky to as a prdtos heuretes or Platonic dem iourgosl 54 Do we get an Enuma Elish washed in Greek
tell apart the inheritor o f Greek historie from the Babylonian who wants to get things (as he philosophy? Still, as I have already remarked, philosophy o f this sort is not historiography
sees them) right. (and we are also some way from what people mean when they speak o f Hecataeus philoso
phizing the Hellenic reception of Egypt55) - and, more mundanely, precise calendar dates
Hellenic colour are not a standard feature of the discourse of Greek historiography. I would also note that,
Let us look next at some features o f the text (or what passes for the text) as text. Is there whereas Herodotus Ninus is the great-great-grandson of Heracles (1.7) 56 and Ctesias and
Hellenic colour? Did any o f it actually read like a G reek historiographical discourse? Manetho both engineer links with Greek myth (the Trojan War; Danaus ) , 57 there is none of
One thing is clear: Berossos is not engaged in excavating a defunct tradition of liter this in Berossos: there is no attempt to subordinate Greek gods or heroes (and so recorded
ary or chronicling activity; the Babylonian texts his work relates to were still being copied Greek history) to Babylon by genealogical game-playing or other means. One may also
and recopied; and Esagila has even been seen as a state-favoured scholarly centre in late contrast the intercutting of Egyptian and Greek myth in Hecataeus (producing weird phe
Achaemenid and early Seleucid times (Beaulieu 2 0 0 6 )45 The state of mind in which he
approaches his task can essentially be that o f a translator or interpreter (albeit a selective used in Berossos text (cf. n. 26), that would probably represent another piece of Hellenic colour (Van
one). That it was more than that is something we need to prove. The default is Babylonian der Spek 2008, 289) - a more remarkable one inasmuch as it affects Berossos own identity.
51 F7c. Friends in the translation of the original Armenian in Jacoby, Burstein 1978 and Verbrugghe/
colour, as is immediately obvious, whether in the presence of fish-men as inventors of human
Wickersham 1996 has become companions in the new translation in De Breucker 2010; for Berossos
culture or the prodigious lengths o f documented history 46 or in the way that Babyloniaca II
use o f friends see also Dillerys chapter in this volume.
recalls the Babylonian Royal Chronicle 47 (the one that mixes kings and flood narrative) or 52 On this date see Langs chapter in this volume.
the Uruk king-list (which shares Berossos characteristic pairing o f kings and wise-mon- 53 Van der Spek 2008 suggests that apotumpanizein in F 9(148) corresponds to the Akkadian concept of
sters48) or in tell-tale traces like Sennacheribs building Tarsus as an image o f Babylon (F 7c) the rack of interrogation (to his citations from four second century Astronomical Diaries add BCHP 15
or the ideologically significant contrast between the wall-building of Nebuchadnezzar and rev.3 [222BC], 17.11,24 [162/1 BC]) andparatattein in F8a(136) and F9a(151) corresponds to Akkadian
kasaru, but of these only the former might count as the substitution of a familiar Greek concept in place
Nabonidus and the wall-destruction o f C yrus .49 More substantively partisan points o f a
of an unfamiliar foreign one - and, even so, the case would be odd: although there is dispute about the
purely M esopotamian significance (and a substantial degree of opacity from the modern precise sense of apotumpanizein, it is clear that it is a means of killing someone, whereas application of
historians point o f view) may well be embedded in the choices Berossos made in the ante- a rack of interrogation precedes the execution of sentence.
and post-diluvian king lists o f Babyloniaca II. 54 For the Platonic parallel see Langs chapter in this volume. There is also the potential analogy of
But there is some Hellenic veneer at a verbal level - examples include post-diluvian Dionysus in Megasthenes Indica (cf. Kosmin, in this volume). O f course, Dionysus is a god, and a
Greek one at that, who improved an unsatisfactory nomadic non-Greek environment, so we have here
M edian and Arabian dynasties (F5a), the rebellious satrap of F 8 (i.e. the Egyptian king
a version of that Greek mythological colonisation of the non-Greek world that is lacking in Berossos
Necho, ideologically re-interpreted as a mere Babylonian governor ) ,50 Sennacherib invading
(see below) - a version originally driven in the early 320s at the point of a sword (Bosworth 2003). It
remains, of course, possible that Berossos Oannes is a reaction to Megasthenes model; but the lack of
44 See Lanfranchis chapter in this volume and also Lanfranchi 2011. proper parallel in surviving cuneiform literature for the role he ascribes to Oannes cannot confidently
45 Beaulieu ascribes fourth century Esagila a library like Assurbanipals. It must be allowed that those ele be adduced in favour o f the determinative influence o f Megasthenes because it is increasingly clear that
ments of Beaulieus argument that relate to technical astronomy belong in that bit of the scholarly world our knowledge of the cuneiform literature available to Berossos is decidedly limited: see e.g. Stephanie
that seems unlikely to have anything to do with Berossos. Daileys chapter in this volume.
46 432,000 years of kings; a text base covering 2,150,000 years - or 150,000: either way not really consist 55 Hecataeus marriage of the travellers innocent eye with local tradition and with Greek philosophy is
ent; but we are not dealing with real arithmetic. a renewal of Herodotus for a more sophisticated age (Murray 1972, 207). Diogenes Laertius cited
47 Grayson 1975, 18 = Glassner 2004, 3. Hecataeus work as peri tes ton Aiguption philosophias (264 F 1). See in general Murray 1970. It is not
48 Though not the provision of numbers of regnal years. clear whether Berossos engaged in the sort of quasi-philosophical utopian idealisation of alien environ
49 Destroying the citys walls is a thing that the king must positively undertake not to do (Akitu festival). ments that is perhaps to be seen in what Megasthenes says about slavery in India. (Murray 1972, 209
Since what Cyrus destroyed (F 9[ 152]) was probably ta tes exo poleos teikhe (not as Josephus MSS have held that material of this sort in Megasthenes was a deliberate response to Hecataeus idealisation
it ta exo tes poleos teikhe), the target was precisely that creation of an extra new Babylon for which the of Egypt.)
great Nebuchadnezzar was responsible (F 8 [ 139]). Hdt.3.159, by contrast, said Cyrus did not destroy any 56 And also the father of the founder of the Heraclid dynasty of Lydian king - all this on the reasonable
Babylonian walls. See further Rollingers chapter in this volume. assumption that the Ninus of Hdt.1.7 is the same Ninus as the founder of a great city on the Tigris (2.150).
50 Hellenic in the sense that it is a familiar anachronism suitable to Greek discourse about an oriental em 57 Post-Semiramis Assyrians in the Trojan War: Ctesias 6 8 8 F 1 = Diod.2.22.2-5. Pharaoh Armais =
pire, just as Median and Arabian would be more familiar than Gutian or Amorite. If Khaldaios was Danaus: Manetho 609 F3b (p.41), 9a: cf. Dillery 1999, 95.
190 C hristopher Tuplin Berossos and G reek H istoriography 191

nomena such as Macedon, the son o f Osiris) or the im portant presence of Dionysus and an Babylonian history would be an embarrassment. W7hat then emerges as remarkable is that
indigenous Heracles in M egasthenes Ur-history of India. Greeks liked to colonize the Berossos did not solve the problem - it seems - with inventively imaginative story-telling
world mythologically; Berossos does not follow suit. Greeks may count as enemies o f bad or the weaving of even a few popular fables into the king-list record. Here there seems a
universal dom ination ,58 but they are newcomers to the eastern environment. contrast with Manetho: did Konigsnovelle lay to his hand more readily than equivalents did
to Berossos? Is that really likely ? 61
Narrative W hat about the historical narrative in Babyloniaca III that is there? W hat survives is the
The essential feature o f Greek historiography is historical narrative. Let us at last come to equivalent o f fewer than four pages of Herodotus, none of it in Berossos own voice. That
this crucial matter. is not much of a basis for judgement. As it stands it is disproportionately dominated by
First, this being Berossos, there is the narrative that is not there. Some absence is acci Sennacherib and Nebuchadnezzar. There must be a suspicion that a bible-defined agenda
dental, and this includes not just the general fragmentation o f Babyloniaca but specifically rather than the reality of Berossos text produced this result. But, if this is not (or not wholly)
tantalizing things like a direct citation o f narrative about Sennacherib and Egypt that has so, do we really want to say that the disproportion is the result of Berossos applying criti
dropped out o f the MSS o f Josephus A J 10.20 (F7a) or passages such as F7c (Polyhistor cal judgem ent to an undifferentiated docum entary record and that, intellectually speaking,
again recounts several works and deeds o f Sennacherib. He also mentions his son in ac there is something distinctively Greek about this? Sennacherib and Nebuchadnezzar would
cordance with the Scriptures o f the Hebrews and enumerates everything in detail) or F 8 a stick out for a Babylonian for purely Babylonian reasons. And the virtually total failure of
(Berossos provided polla pros toutois on the reign of Nebuchadnezzar ) .59 More interesting anything to survive o f the history o f Achaemenid rulers after Cyrus might also, at least in
is deliberate absence. In Babyloniaca II, we are told, virtually no detailed information was part, reflect purely Babylonian priorities and prejudices - though it must be conceded (in
supplied about the long list o f post-diluvian kings - and we find ourselves wondering how deed, asserted) that, even if the reigns of kings from Cambyses to Darius III only figured for
the pages got filled. The idea of an oriental history of huge temporal extent filled with nu their impact in Babylonia ,62 there were at least three moments when that local impact was
merous kings about whom there is no specific record is not unique: this was apparently true prim a facie so large that it ought to have generated interesting narrative: D arius accession
of much o f Ctesias Assyrian and M egasthenes Indian history; and it may later have been year (when there were two Babylonian attempts to resist the new regime), the early years
the case in some parts o f M anetho just as (mutatis mutandis) it had earlier been the case in o f X erxes reign (when, it becomes increasingly clear, there is a significant caesura in the
Herodotus II. But the Berossan situation is different in that it comes with a surviving and experience of Babylon under Persian rule) and - of course - 331 BC.
somewhat remarkable explanation. One distinctive feature of Greek historical judgem ent is normally said to be a concern for
Nabonassar, we learn in F 16a, destroyed earlier records in order to ensure special status causes. There is nothing in Berossos as provocative as M anethos statement in 609 F 8 that he
for himself. There is no sign that this was standard Babylonian spin on the fact that chron has no explanation for an attack on Egypt from the east that he then proceeds to narrate .63 But
icles and astronomical diaries started in the tim e o f Nabonassar (a phenomenon significantly causal statements are quite rare - Nebuchadnezzar campaigns because his father is too old,
nuanced but not elim inated by Waerzeggers 2012, 298); and the statement might seem both an explanation missing in the parallel chronicle text (F 8 a); Evil-Marduk was killed because
to cohere w ith Greek stereotypes about overweening monarchs and to draw a distinction in he behaved anomos kai aselgds, Labashi-M arduk was killed because he was kakoethes,
the Babylonian historical record vaguely rem iniscent o f that drawn by Herodotus between Nebuchadnezzar fortified the city to stop attacks via the river, and Cyrus destroyed walls that
Saite and pre-Saite Egyptian history (2.99,147). The claim allows Berossos to account for made the place hard to capture (F9a) - and there is not even the slightest surviving causal
the lack o f praxeis o f pre-Nabonassar kings without compromising the essential claim to commentary on striking events such as Sennacheribs murder or N abopolassars rebellion.
a hugely long documented history. But would it normally have occurred to a Babylonian Perhaps it was different in the original ,64 but as the evidence stands Berossos was not in this
to think an explanation was needed? So the next question is: is it something about what respect at the supposed Greek end of the spectrum of historical narrative.
Greeks specifically required by way o f historical evidence that prompts the explanation? More generally and again as the evidence stands Berossan historical narrative was
Familiarity with Greek historiography would have left an ambivalent impression about docu fairly bald. Exceptions are modest: Sennacherib went boldly against the Babylonians,
ments: Berossos might have had some sympathy for Josephus later observation that Greek
to undertake such activity (cf. Hornblower 1981, 131-7), but his work - which stretched at least until
historians were concerned with literary style at the expense of documents. On the other hand
272 BC - was not complete when Berossos produced Babyloniaca.
Herodotus intermittently claims to cite documents and Ctesias exceptionally professed to be 61 Bichler 2004 already remarked on the few traces of real stories, of all that rich tradition of novels and
unloading the contents o f royal records on to his Greek readers .60 But Greek historiography even romances.
certainly likes praxeis (whether o f kings or others), and the actual state o f pre-Nabonassar 62 Thus we hear about Artaxerxes II and Anahita (F 11) because one of the statues was in Babylon. We are
entitled to suppose that chronicle texts continued to be written, though direct evidence is exiguous and
58 See Lanfranchi (this volume). the parsimonious efforts of surviving Persian-era astronomical diaries at recording historical (politico-
59 Josephus makes no such remark in the case of the material in F 9 . military) information only help us a little to imagine the contents o f such chronicles.
60 Note that Ctesias F5 (Diodorus) uses polupragmonesai and ta kath hekasta of the engagement with 63 See Dillery 1999, 98-9, 104-5; Dillery 2007, 227. The missing explanation was doubtless that the
basilikai diphtherai - that asserts a claim to systematic effort. The Herodotean situation is pretty much Egyptian king had done something that merited punishment.
in line with what Lane Fox 2010 articulates about Thucydides. There is no working of archives going on. 64 Note Lanfranchis conjecture (this volume) that Berossos pictured the failure of Assyrian and Persian
It appears possible that (leaving Ctesias aside) Hieronymus of Cardia was the earliest Greek historian domination as due to moral decadence. On other Greek views of these matters see Tuplin (forthcoming).
192 Christopher Tuplin Berossos and G reek H istoriography 193

hastened against the Greeks, ordered that his own courage and heroic deeds be in Babylonia (F9[150]) or Cyrus gave him [Nabonidus] Carm ania as his residence and
scribed (F 7c). Saracus, dismayed at the enem ys approach, burned him self to death (F 7d). expelled him from Babylonia; Nabonidus spent the rest of his life in that country and died
Nebuchadnezzar was an energetic man and the more fortunate than any previous king, there (F 9[153]) are not characteristic of chronicles. The description of Nebuchadnezzar
and his building activity is variously ambitious, worthy and pious ( F 8 a). Cyrus treated as an energetic man and more fortunate than any previous king evidently derives from a
Nabonidus hum anely (F9a). Sometimes one can make a direct comparison with chron sum m arizing judgem ent, before or after the narrative o f the reign, and is not in chronicle
icle texts. Sennacheribs boldness is absent in the relevant chronicle 65 - though for the manner
rest there is little to choose stylistically between he took Bel-ibni and his great ones into - W hat is said of Nabonidus reign and defeat is not factually consonant with the Nabonidus
exile in A ssyria as against he took Belibos prisoner together with his friends and had Chronicle to any great degree and actually recalls the Dynastic Prophecy.67 The statement
them taken to A ssyria or between Sennacherib made his son Assur-nadin-sumi sit on the that Labashi-M arduk was executed because he was kakoethes is not so different in intent
throne o f Babylon and he ruled over the Babylonians and he put his son Asordanios as (if blander in expression) from the statement that the child was untutored in proper be
king over them . The chronicle version o f N ebuchadnezzars Levantine campaign has more haviour and placed him self on the throne against the will of the gods - but that is from
geographical specificity and colour than Berossos, and the same is true of C yrus invasion Nabonidus Babylon Stele .68
o f Babylonia .66 Contrariwise the account o f N abopolassars death and N ebuchadnezzars - The Aramaic story-telling forms of the names of Shamash-shuma-ukin and Assurbanipal
subsequent actions is fuller, if still fairly colourless, in Berossos. Consideration of chroni are a significant hint of non-Chronicle background ;69 and if we accept that the
cle texts that do not overlap with surviving bits of Berossos gives the same mixed result. Sennacherib-Tarsus narrative is an artificial historical confection 70 we have another rea
Sometimes there are ju st occasional words that lift the record from the purely objective. son to say that Berossan narrative may not be simply dictated by the chronicle model or
Sometimes there is more - and more than the Berossan epitome generally offers. But, of the contents of the chronicle series.
course, it is avowedly an epitome, whereas chronicle entries are presumably in the state in
which their immediate scribe thought they were intended to be: this may not be a wholly The question remains: how far does any o f this make Berossos text significantly Greek?
straightforward m atter (and some detailed chronicle texts have been thought to be prepara Is Berossos actually engaged in an exercise in source combination that is, after all, con
tory for other less detailed ones), but by any reckoning the comparison is not of entirely com ceptually distant from just transferring Babylonian documents into Greek and presupposes
mensurate entities and (tiresome though it is to keep saying it) what we are reading when we an idea of what constitutes the historical record that could only come from reading Greek
read Berossos is not really Berossos. Trying to decide whether a text once had the allure o f historians ? 71 I have to say that I am not convinced. Even if ones initial sense on opening
Greek historiography rather than Mesopotamian chronicle is intrinsically problematic when Babyloniaca III o f being in the world o f Graysons Assyrian and Babylonian Chronicles is
epitomisation naturally turns historiography into chronicle. But, then, we should not only too simple, the next or additional ports-of-call can still be non-Greek texts. And even if the
be talking about chronicles. idea of constructing an account of Babylon was prompted by the existence o f an alien audi
ence and by the questions future members o f that audience put to learned Babylonians - what
- Some material plainly recalls building inscriptions.
happened here before we Greeks came? have you heard o f Semiramis? of Sardanapalus? -
- Berossan narratives are unlike most chronicles in that they are not of a rigorously an
the fact that his response in Babyloniaca III was so much dictated by the categories (and
nalistic, Year XXX : such and such happened, type. The manner is more like parts of
mind-set) of Babylonian literature makes it seem most likely that the same was essentially
Grayson 1975, 20A = Glassner 2004, 39 (a late Babylonian report of the reigns of Sargon
o f A kkad and successors) or Grayson 1975, 22 = Glassner 2004, 45 (a late Babylonian true throughout .72
copy o f a chronicle o f the Cassite kings), in that they present a continuous narrative of
each king rather than a year-by-year one. (The second of these has long bits o f direct
speech and is much more elaborate in literary term s than any surviving Berossos.)
67 A document (for which see Van der Spek 2003, 311-24) whose coverage corresponds to the post-Assyrian
- Taking the first two points together one might feel that the Nebuchadnezzar narrative phase of Babylonian history. Since one difference between Berossos and the Nabonidus Chronicle is the
(F 9a = Josephus In Apionem 1.135f) really recalls the sort of royal text that combines role played in the formers version by Borsippa, it is tempting in the light o f Waerzeggers 2012 to wonder
campaign narrative with the description o f a building project. whether he was drawing on a lost chronicle from the Borsippa tradition.
- Context- and consequence-setting statements like Cyrus had previously come out from 68 IV 37-42. In Schaudigs translation (2001, 524) the child [wollte] keine Fiihrung annehmen, which (as

Persia with a large army and, after he had conquered all of the rest of Asia, he made for Schaudig him self notes: 524 n. 813) is perhaps even closer to Berossos kakoethes.
69 I have in mind the story of the two brothers as told in P.Amherst 63 (in Aramaic written in Egyptian
Demotic characters): cf. Steiner/Nims 1985, Steiner 1997.
65 Grayson 1975, la = Glassner 2004, 16. 70 Perhaps facilitated by the possibility that Sennacherib fought on Sargons behalf as crown prince: see
66 Grayson 1975, 5 = Glassner 2004, 24 and Grayson 1975, 7 = Glassner 2004, 26. - Van der Spek 2008 Lanfranchi (this volume).
compares Nabonidus flight with a few companions (F 9a[ 151]) with the return of Nebuchadnezzar to 71 Kuhrt 1987, 46 remarked that the apparent coincidence of the literary style of Berossos and the chron
Babylon (F 8 a[ 137]) and with passages in the Alexander-Darius Chronicle and an Astronomical Diary icles should not be over-estimated (contra Drews 1975), but did not elaborate.
(relating to Antiochus). The same trope applies to the flight of some of Darius opponents in the Behistun 72 Any lack of correspondence in detail between Babyloniaca I-II (especially on post-diluvian kings) and
narrative. cuneiform sources that happen to be available to us is not Hellenic in nature.
194 C hristopher Tuplin Berossos and Greek H istoriography 195

response to the provocative Ctesian claim that archival study validated an Asian history in
Conclusion which Babylon was variously the artefact and mere pawn of foreigners. If so, it is a pleasing
That Berossos wrote in Greek guarantees a Greek context for his project. He must minimally irony that one crucial impact by a Greek historian upon Berossos lay in a feature that was
have been aware that Greek readers consumed texts other than purely functional adm inistra quite untypical of Greek historiography .74
tive or political ones - in effect, that there was such a thing as Greek literature. But how far
did his knowledge o f such literature and susceptibility to its influence go? One thing that
requires stress is that there really is no p r o o f that Berossos was aware of Herodotus .73 That
being so, we should hesitate to canvass as a significant model any author remote from him in
time or subject-matter and much inferior to Herodotus in status. The fact that M egasthenes
Indica was produced within the ambit o f the Seleucid court makes it quite likely that he was References
aware of it. But it also means that any such awareness does not necessarily indicate a wider Beaulieu 2006
engagement with Greek history-writing and that any influence the Indica exerted may have P.-A. Beaulieu, Berossus on late Babylonian history, Oriental Studies, Special Issue (2006), 116-49.
to be seen as a function o f Seleucid politics rather than of the impact of a Hellenic literary B ichler 2004
R. Bichler, Some observations on the image o f the A ssyrian and Babylonian kingdom s w ithin the
genre o f more than two centuries standing. Megasthenes (like Patrocles and Demodamas) G reek tradition, in: R. R ollinger/C . U lf (eds.), Commerce and M onetary System s in the A ncient
was doing what he did - asserting an intellectual possession of India in case or because no World: Means o f Transmission a n d Cultural Interaction, Stuttgart 2004, 499-518. (R eprinted in
actual politico-m ilitary possession would ever be asserted - as a (quite important) servant R. Bichler, Historiographie - Ethnographie - Utopie: Gesammelte Schriften I: Studien zu Herodots
of the state, not (just) as a scholar or an artist: he doubtless had the literary education that Kunst der H istorie, W iesbaden 2007, 209-28.)
ensured that acting in the first capacity did not preclude acting in the second as well, but Bosworth 1996
A. B. Bosworth, The historical setting o f M egasthenes Indica, Classical Philology 91 (1996),
it is precisely that assumption that we cannot casually make in the case o f the Babylonian
122-4.
priest. Berossos was also evidently aware o f some aspects of the Ctesian tradition about Bosworth 2003
the history o f Asia; and if his attribution to Nebuchadnezzar o f a wife called Am ytis is a A. B. Bosw orth, A rrian, M egasthenes and the m aking o f m yth, in: J. A. L. Ferez (ed.), Mitos en
knowing re-assignm ent o f the marital arrangements o f the Ctesian Cyrus, his awareness of la literatura grega helenistica e imperial, M adrid 2003, 299-320.
Ctesias stretched to apparent points of detail - though, lacking a text of Ctesias, we cannot Briant 1991
P. Briant, Le roi est mort: vive le roi! Rem arques sur les rites et rituels de succession chez les
be sure that Astyages daughter Amytis was not familiar even to those with only a relatively
A chem enides, in: J. Kellens (ed.), La religion iranienne, Gent 1991, 1-11.
superficial knowledge o f it. But neither the grand narrative of Asian empires in Persica nor
Burstein 1978
the entirely ahistorical account o f the diversity of distant India in Indica provides a satis S. M. Burstein, The Babyloniaca o f Berossus, M alibu, CA 1978.
factory structural or conceptual precedent for Berossos work, which focused on a single C lancier 2007
polity and one that was very close to home. In that regard, Xanthus Lydiaca remains the P. Clancier, La Babylonie hellenistique: aper 9 u d histoire politique et culturelle, Topoi 15 (2007),
closest single analogy - but one that we can hardly dare to assert Berossos had ever encoun 21-74.
tered. This does leave us with Megasthenes as the next best candidate. The ways in which De Breucker 2010
G. de Breucker, Berossus o f Babylon (680), B r ills N ew Jacoby.
M egasthenes India differs from that o f the Alexander historians - the exploitation of the
Dillery 1999
Dionysiac and Heraclean associations perceived by Alexander to create an ancient historical J. Dillery, The first Egyptian narrative history: M anetho and G reek historiography, Zeitschrift f u r
context for contemporary India; the greater concentration upon a single kingdom, and one Papyrologie und Epigraphik 127 (1999), 93-116.
not represented in earlier texts - did produce a three-book logos with some similarities to Dillery 2005
the one that would subsequently appear from the pen of Berossos. How far the stimulus went J. Dillery, G reek sacred history, American Journal o f Philology 126 (2005), 505-26.
D illery 2007
beyond the basic project o f presenting the core (rather than the periphery) of the Seleucid J. Dillery, G reek historians of the N ear East. Clios other sons, in: J. M arincola (ed.), A Com
Empire and a general idea that such a presentation would embrace history, geography and panion to Greek and Roman Historiography, Malden, MA and Oxford 2007, 221-30.
customs, we cannot tell: the state o f preservation o f both authors, and especially Berossos, Drews 1975
precludes the necessary analysis o f intertextual relations. One thing we can tell, however, is R. Drews, The Babylonian chronicles and Berossus, Iraq 37 (1975), 39-55.
that the close parallel between Ctesias affectation of keen engagement with royal documents G lassner 2004
J. J. Glassner, M esopotam ian Chronicles, Atlanta 2004.
and Berossos excavation o f a Babylonian past from the most ancient anagraphai raises a
Grayson 1975
historiographical theme that appears not to have a significant profile in Megasthenes. I have K. G rayson, Assyrian and Babylonian Chronicles, New York 1975.
already remarked that Berossos did not need Ctesias or any Greek to tell him that Babylonia
had ancient documents, but we might nonetheless describe the Berossan project as in part a 74 I should like to thank the organisers for inviting me to participate in a most pleasurable and stimulating
conference. I am also very grateful to Paul-Alain Beaulieu and Bert van der Spek for sending me copies
73 The contrast with Manetho (609 FF 1,13) is to be noted. (Manetho also cited Homer: 609 F3b [p. 43]). of publications not available to me in Liverpool.
196 C hristopher Tuplin Berossos and G reek H istoriography 197

Harding 2007 Tuplin (forthcoming)


P. Harding, Local history and A tthidography, in: J. M arincola (ed.), A Companion to G reek and C. J. Tuplin, Death o f an empire: fourth century historians on the end o f the A chaem enids,
Roman H istoriography, Malden, M A and O xford 2007, 180-8. in: G. Parm eggiani (ed.), Greek H istoriography in the Fourth Century BC, Cam bridge, MA
Hornblower 1981 (forthcoming).
J. Hornblower, H ieronym us o f Cardia, Oxford. Van der Spek 2003
Huber 2005 R. J. van der Spek, Darius 111, Alexander the Great and Babylonian scholarship, in: W. Henkelman/
I. Huber, Der Ersatzkonig in griechischem Gewand: Die U mformung der sar puhi-Rituale bei A. T. Kuhrt (eds.), A Persian Perspective. Essays in Memory ofH eleen Sancisi-Weerdenburg, Leiden,
Herodotos, Berossos, Agathias und den A lexander-H istorikern, in: R. Rollinger (ed.), Von Sum er 289-346.
bis H omer (Fs. M anfred Schretter), M unster 2005, 339-98. Van der Spek 2008
Joannes 2000 R. J. van der Spek, Berossus as a Babylonian chronicler and Greek historian, in: R. J. van der Spek
F. Joannes, Le parcours intellectuel des lettres de la Babylonie recente, Revue H istorique 302 et al. (eds.) Studies in A ncient N ear Eastern World View and Society P resented to Marten Stol on
(2000), 693-717. the Occasion o f his 65 th Birthday, Bethesda, M D 2008, 277-318.
Jursa 2007 Van Dijk 1962
M. Jursa, Die Sohne K udurrus und die H erkunft der neubabylonischen D ynastie, Revue J. Van Dijk, Die Inschriftenfunde, in: Vorlaufiger B ericht iiber die Ausgrabungen in Vruk-W arka
d assyriologie et d archeologie orientale 101 (2007), 125-36. 18 (1962), 39-62.
Jursa 2010 Van D ijk/M ayer 1980
M. Jursa, Der neubabylonische H of, in: B. Jaco b s/R . R ollinger (eds.), D er A cham enidenhof J. Van D ijk/W . R. Mayer, Texte aus dem Res-H eiligtum in Uruk-Warka, Berlin 1980.
W iesbaden 2010, 67-106. V erbrugghe/W ickersham 1996
K uhrt 1987 G. P. V erbrugghe/J. M. W ickersham, Berossos a n d Manetho. N ative Traditions in A ncient
A. T. Kuhrt, Berossus Babyloniaca and Seleucid rule in Babylonia, in: A. T. K uhrt/S . M. Sherwin- M esopotam ia and Egypt, A nn A rbor 1996.
W hite (eds.), Hellenism in the East, London 1987, 32-56. W aerzeggers 2012
Lam bert 1976 C.Waerzeggers, The Babylonian chronicles: classification and provenance, Journal o f N ear
W. G. Lam bert, Berossus and Babylonian eschatology, Iraq 37 (1976), 171-3. Eastern Studies 71 (2012), 285-298.
Lane Fox 2010
R. J. Lane Fox, Thucydides and docum entary h istory, C lassical Q uarterly 60 (2010), 11-29.
Lanfranchi 2011
G. B. Lanfranchi, Gli A SSY R IA K A di Ctesia e la docum entazione assira, in: J. W iesehofer/
R. R ollinger/G . B. Lanfranchi (eds.), K tesia s W elt/C tesia s World, W iesbaden 2011, 175-224.
Lenfant 1999
D. Lenfant, M onsters in G reek ethnography and society in the fifth and fourth centuries B C E,
in: R. Buxton (ed.), From Myth to Reason: Studies in the D evelopm ent o f G reek Thought, Oxford,
197-214.
Luraghi 2009
N. Luraghi, The im portance o f being A,6 yto<;, C lassical World 102 (2009), 439-56.
M astrocinque 2005
A. M astrocinque, I magi e leducazione dei principi, in: V. A. Troncoso (ed.), D iadokhos tes
Basileias. La fig u ra d el succesor en la realeza helenistica, M adrid 2005, 177-84.
M urray 1970
O. Murray, Hecataeus o f A bdera and pharaonic kingship, Journal o f Egyptian Archaeology 56
(1970), 141-71.
M urray 1972
O. Murray, H erodotus and Hellenistic culture, Classical Q uarterly 22 (1972), 200-13.
Schnabel 1923
P. Schnabel, Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig 1923.
Schaudig 2001
H. Schaudig, Die Inschriften Nabonids von Babylon u n d K y ro s des Grofien, M unster 2001.
Steiner 1997
R. C. Steiner, The Aram aic text in Demotic script, in: W. W. H allo/K . L. Younger (eds.), The
Context o f Scripture I: C anonical Compositions from the Biblical World, Leiden, 309-27.
Steiner/N im s 1985
R. C. S teiner/C . F. N im s, Ashurbanipal and Sham ash-shum -ukin: a tale o f two brothers from the
A ram aic text in Demotic script, Revue Biblique 92 (1985), 60-81.
Seleucid Ethnography and Indigenous Kingship:
The Babylonian Education of Antiochus I
Paul Kosmin (H arvard University)

Berossos Babyloniaca was composed amidst the stabilization of a new world order. By
the time of Antiochus l s succession in 281 BCE, the chaotic and violent sparagmos of
Alexanders empire had been successfully institutionalized into a Great Power system of
recognized peer-kingdoms. Warlords had become monarchs; new dynastic capitals had been
founded; and territorial units framed and circumscribed. This process of state formation not
only required the physical establishment of a court, army and bureaucratic administration.
Alongside this, the new monarchies turned themselves into centres of cultural production.
In this paper, 1 want to examine the interests and characteristics of early Seleucid court
literature as an environment within which and against which we can read Berossos. More
generally, I want to investigate the relationship between the Seleucid kingdom as a political
entity and the literature written within it.
The Seleucid literary background of Berossos is distinctive in the profile of its authors
and the nature of their writings. The cultural production of the Seleucid court was, of course,
determined by the practices of Seleucid kingship. These were far more strongly embed
ded in Achaemenid precedent than those of Ptolemaic, Attalid, and Antigonid rulers .1 The
early Seleucid kings do not seem to have pursued a policy of direct scholarly patronage
along Ptolemaic lines. We know of no Seleucid library before Antiochus III founded one
in Antioch, under the directorship of Euphorion of Chalcis .2 Antioch received another li
brary, with Museum annex, at the end of the second century from Antiochus IX Cyzicenus .3
Seleucid kingship did not privilege the collection, codification, and editing of Old World
Greek texts ;4 nor is it associated with a particular poetic aesthetic. Seleucid kings themselves
did not engage in scholarly or literary pursuits, with the exception of Antiochus VIII Grypus,
who wrote a treatise on snakes .5 Such an impression of limited Seleucid patronage of library
scholarship and arm chair professionals is not a mere mirage, even if Seleucid court authors
have suffered more than most the general shipwreck o f Hellenistic literature. Rather, the
nature o f the Seleucid pragmata, above all the practice o f itinerant kingship and multiple
residences, inhibited the development o f a scholarly community clustered around a fixed
library. Although the court increasingly gravitated towards Antioch-by-Daphne, the city
could never claim the administrative and ideological primacy of Alexandria or Pergamum.
Instead, the intellectual world of the early Seleucid kingdom developed in two direc
tions. First, we have scrappy indications that philosophers, artists, and doctors were present

1 See e.g. Capdetrey 2007.


2 Suda s.v. Eixpopicov; see Primo 2009, 25.
3 Malalas 179, lOThurn.
4 The only exception is Aratus, who wrote a commentary on the Iliad whilst at court of Antiochus I; for
bibliography see Primo 2007, 24 n.23.
5 Pliny NH 20.264; Galen 14.185e201.
200 Paul Kosmin Seleucid Ethnography and Indigenous Kingship 201

in the kings personal entourage. For example, at two moments of crisis - Antiochus Is doms Demodamas inscribed him self and his king in the history o f imperial dominance in
love for his step-mother Stratonice ,6 and Antiochus I lls manipulation by the overweening the region.
Hermias 7 - the court doctors Erasistratus and Apollophanes respectively played significant Apart from this paraphrase and a brief reference in Stephanus Ethnica we have no other
advisory roles. Indeed, doctors seem to be the only court intellectuals to be rewarded with passages directly attributed to Demodamas. However, it is probable that the accounts of
honorific decrees .8 Their prominence at the Seleucid court corresponds to the careers of Antiochus Is recolonization o f Central Asia in Pliny and Strabo, which make use o f a com
physicians like Democedes and Ctesias under the Achaemenid kings. Overall, however, mon source, derive from Demodamas. The classical geographers list a number of Graeco-
it seems unlikely that this entourage-scholar type had a meaningful impact on Berossos. Macedonian settlements which, having been destroyed by barbarians after A lexanders
Second, and much more importantly, we find high-level royal officials who, operating in the death, were refounded, expanded, fortified, and renamed by Antiochus I .12 Wolski, Tarn, and
peripheries o f the empire on the kings behalf in a m ilitary or diplomatic capacity, wrote eth others, recognizing a pattern, proposed an early-third century mass nomadic invasion, razing
nographic works. The reign of Seleucus I and the viceroyship of Antiochus I at the beginning cities as far apart and as far South as M erv and Termez . 13 W hatever the historical events,
of the third century have left us the fragments o f three such authors: Demodamas (BNJ 428), a clear narrative pattern emerges: Demodamas again and again emplotted Antiochus Is
Patrocles (BNJ 112), and Megasthenes (BNJ1X5). To these court ethnographers we now turn. settling of the Upper Satrapies as a three-stage process - royal foundation by Alexander,
nomadic destruction, royal refoundation by Antiochus - that casts the new ruler o f the East
Seleucid Court Ethnography in the ideologically potent role o f builder-king and defender o f urban civilization .14
Demodamas was a citizen o f Miletus who in 300/299 and 299/8B C E sponsored hon More is known o f Patrocles. His career in the royal service spanned at least from
orific decrees in his home town for Seleucus son Antiochus and wife A pam e .9 Later he Seleucus coronation to Antiochus accession and covered the full expanse of imperial ter
campaigned in Central Asia during Antiochus Is viceroyship in the Upper Satrapies .10 ritory. Patrocles, having accompanied Seleucus back to Babylon in 312, was immediately
Demodamas wrote an autobiographical account o f his m ilitary activities, which was used appointed general o f Babylonia .15 At some point during the joint monarchy he was assigned
by Pliny, Strabo, and Stephanus o f Byzantium. Pliny (NH 6.49) writes: an unspecified command over Bactria and Sogdiana .16 He is found in Syria by Seleucus
side in 286 advising against the kings over-generous treatment of Demetrius Poliorcetes .17
Beyond [the Bactrians] are the Sogdians and the town o f Panda, and on the farthest confines o f
their territory A lexandria, founded by A lexander the Great. At this place there are altars set up Following Seleucus m urder and Antiochus Is difficult accession, Patrocles led part of the
by Hercules and Father Liber, and also by C yrus and Semiram is and by Alexander, all o f whom royal army into Asia Minor to restore Seleucid authority on the kingdoms western edge .18
found their lim it in this region o f the world, where they were shut in by the river Iaxartes, which During his appointment to Central Asia, Patrocles was commissioned by his royal masters
the Scythians call the Silis and which A lexander and his soldiers thought to be the Tanais. to lead a voyage o f exploration along the coastline o f the Caspian Sea ; 19 subsequently, he
Demodamas, the general of King Seleucus and King Antiochus, whom we are following chiefly published an account of this periplus geographical and ethnological discoveries. The work
in this part, crossed this river and set up altars to Apollo o f Didyma. proved extraordinarily influential, determining Hellenistic and Roman understanding of this
regions geography for centuries.
Demodamas erection o f altars on the Iaxartes river is clearly a spatializing gesture, de It is impossible to reconstruct with any certainty the duration, direction, or term inus of
limiting the edge o f Seleucid sovereignty in this region and echoing A lexanders altars at Patrocles actual voyage, but three claims appear in his literary account. First and most in
the Hyphasis in India .1 If Plinys passage, as he suggests, derives from Dem odam as own fluentially, Patrocles reported that the Caspian was a g u lf open to encircling Ocean through
w ritings then the Milesian general also invented a series of historical precedents for this a narrow mouth at its northernmost point. Second, Patrocles asserted, again in error, that the
spatial act: Dionysus, Heracles, Semiramis, and Alexander. These great Asian conquerors Oxus and Iaxartes rivers flowed into the Caspian Gulf; in fact, they flow into the Aral Sea
functioned in some sense as Seleucid prototypes; each will appear again in M egasthenes
Indica (see below). By this repetitive patterning o f the symbolic limits of successive king 12 Antioch-in-Margiana: Pliny HN 6.47, Strabo 11.10.2; Achai's-in-Margiana: Pliny HN 6.48; Antioch-in-
Aria: Pliny HN 6.93.
13 Tarn 1940, 91; Wolski 1960; Gardiner-Garden 1987, 46-7.
6 App. Syr. 59-61; Plut. Demetr. 38; Val. Max. 5.7. ext. 1; Plin. HN 7.123; Luc. Syr. D. 17; Julian. Mis. 1, 14 Compare Antiochus Ills actions a century later at the opposite pole of the Seleucid kingdom. In 196
17. the Seleucid king refounded Lysimachia, which had been burnt to the ground by Thracian nomads (Liv.
7 Polyb. 5.56-8. 33.38.10-4: desertam ac stratum prope omnem ruinis), providing the inhabitants with cattle, sheep, and
8 OGIS 220: Ilium honours Metrodorus, doctor o f Antiochus I; OGIS 256: from Delos, Sosibius honours agricultural equipment (App. Syr. 1: Pouq K a i JipoPata K ai a(5r)pov <; yeaopyiav c7u 5 i 5 oij<;). This gift
Craterus, archiatros of Cleopatra Thea. of a plough was an archetypal gesture of cultural heroism that characterized Antiochus III in European
9 Antiochus: OGIS 213; Apame: 1 Didyma 480. Thrace, like Antiochus I in Central Asia, as a sponsor of the settled, agricultural way of life. Indeed,
10 Pliny HN 6.49. Antiochus III at Lysimachia acts much like Megasthenes Dionysus in India (see below).
11 The Peutinger Table expressly indicates the edge of Sogdiana with a square altar labeled Ara Alexartdri'\ 15 Diod. Sic. 19.100.5: o 8 e KaBeotafievoq imo Ie^ei>Kou xfjc; BafhAamai; cxpatriyoq natpoK^fit;.
see Bosio 1983, 116-17. A total of five arae on the map mark historical or political boundaries: one 16 Strabo 2.1.17: o tcov tojtojv f)yr|adpVO<; toijtcov naxpOK^f]!;.
on the Iaxartes (Ara Alexandra), two on the Hyphasis ('Hie Alexander responsum accepit. Usque 17 Plut. Demetr. 47.4.
quo Alexander), and two in Africa (Arae Philenorum fines Affricae et Cyrenensium). In Ptolemys 18 BNJ 434 F 1 9.1 = Phot. Bibl. 224 p. 227a 4.
Geography (5.9.15), the Iaxartes altar is also considered Alexanders. 19 BNJ 712 T3a = Plin. H N 6.58; F4c = Plin. HN 2.67.167-8.
202 Paul Kosmin Seleucid Ethnography and Indigenous Kingship 203

far to the East. Finally, it seems that Patrocles proposed the canalization of the Caucasus, to Our final writer, Megasthenes, is the best preserved and altogether the most important
connect the Black Sea to the Caspian Gulf, the Oxus river, and O cean .20 comparandum for Berossos; the two authors are explicitly linked by Josephus .26 Despite
It is precisely the fabrications and fantasies in Patrocles account that foreground its ideo doubts recently raised by Bosworth ,27 it is clear that Megasthenes was the Seleucid ambas
logical implications. First o f all, the periplus genre was closely associated with territorial sador to the court of Chandragupta Maurya at Pataliputra (modern Patna) on the Ganges.
izing acts o f possession. In Herodotus, for example, the exploratory voyages commissioned Although his ethnography of India has not survived in its own right, we are unusually fortu
by Pharaoh Neco and kings Darius and Xerxes, like that of Scylax of Caryanda, constitute nate. For various historical reasons, including the rise of Parthia, the collapse of the Mauryan
an important intersection o f imperial praxis and cartographic im agination .21 Alexander, just empire after king Asokas conversion to Buddhism, and the discovery of the Trade Winds,
before his death, had sent a certain Heraclides to explore the Caspian Sea and to determine Megasthenes Indica became the standard and most authoritative ethnography of the Ganges
whether it was connected to the Black Sea or O cean ;22 the project died with the king. So, by basin. Accordingly, extensive and overlapping portions of his Indica have been preserved by
assigning a Caspian periplus to Patrocles, Seleucus I and Antiochus I were not only fulfilling Diodorus Siculus, Strabo, A rrian, and various paradoxographers.
an interrupted Last Plan o f Alexander but also locating themselves within a long-established Megasthenes Indica, it seems, was composed in three books .28 The first discussed Indias
royal and Persian tradition o f maritime exploration. Furthermore, Patrocles periplus, like geography, natural history and climate. India is characterized by isolation, autarky, and
other works in the genre, played a delimiting function, marking out a linear edge within fertile superabundance. We find the requisite cataloging of faunal thaumata, with most at
which royal power could perform its strategies o f possession. This comes through clearly in tention given to the Indian elephant. Like his predecessors, Megasthenes populated India
a passage o f Pliny: with various freakish tribes; these are now located at the periphery of the Mauryan kingdom.
The second book opens the historical narrative with the invasion of Dionysus. As we shall
Similarly in the east the whole region under the same star from the Indian Ocean to the Caspian
see, Dionysus acts as a comprehensive culture-hero. In a second stage of civilization, fifteen
Sea was navigated by M acedonian forces in the (joint) reign o f Seleucus and Antiochus, who
desired that it be called Seleucis and A ntiochis after them selves .23 generations later, an indigenous Heracles cleansed India of dangerous beasts and founded
the Indian capital Palimbothra. It seems that M egasthenes narrative moved swiftly from
The association of royal-sponsored naval exploration with territorial renaming highlights the Indian prehistory to the contemporary Mauryan empire. Early and contemporary India are
possessive, imperial implications of the Caspian periplus. Patrocles naval gaze - the posses linked by various devices, including a diadochy o f kings, an absolute count o f years, and
sive glance from ship to shore would perform and embed Seleucid sovereign claims in the an alternation between periods of monarchy and eleutheria. The effect of this hour-glass
kingdoms North-East. In doing so, Patrocles geographical inventions gave to the oikoumene shaped narrative is both to draw attention to a time of heroic emergence and to demonstrate
a hitherto unrecorded oceanic boundary to the North, and to the Seleucid kingdom a natural this periods aetiological function for the developed modern Mauryan state. The narrative
roundability and territorial unity. isthmus of intervening history is not associated with new historical transformations, cultural
In addition, the kind o f timeless ethnographic discourse used by Patrocles is marked by a discoveries, or developing tendencies of any sort. On the contrary, Megasthenes goes to great
mercantile sensitivity. He is interested in the opening possibilities o f a northern trade route, length to refute claims of external contact or conquest.
and this surely reflects one overt objective of his Seleucid commission. Strabo, paraphrasing Indias isolation is ended by Alexander and the Macedonians, the first foreign inva
Patrocles, states: sion since Dionysus. This second coming opens a new chronological era, introducing
M egasthenes contemporary world and the synchronic analysis of Chandraguptas kingdom
They say that the Oxus river, which divides Bactriane from Sogdiane, is so navigable (euTt^ouv)
which formed the final book of the ethnography. The Indica depicts contemporary Indian
that Indian goods carried over to it are easily conveyed down to the Hyrcanian [Sea] and the
regions beyond as far as the Black Sea, by means o f the rivers .24 society as a highly-structured, centralized, and bureaucratic kingdom, configured around
two taxonomic systems. The first delineates seven social classes or castes characterized by
Like Marco Polo, Patrocles reckons as well as observes the peoples he encounters. For ex endogamy and occupational exclusivity .29 The second outlined the officials, portfolios, and
ample, he records that the inhabitants o f the west Caspian coast are not greedy, are inex workings of the Mauryan royal adm inistration .30
perienced with money, barter, are ignorant o f any number greater than one hundred, and Taken as a whole, M egasthenes ethnography was radically innovative. For the first time
unacquainted with accurate weights and m easures .25 the land of India was centered around the Ganges not the Indus, reflecting a shift from
26 BNJ 680 = Joseph, Ap. 1.144.
27 Bosworth 1996.
28 Note that the reference to a fourth book (A) in BNJ 1\5 F 1 = Joseph, AJ 10.227 was emended by Jacoby
20 Neumann 1884, 183. to first (A). It is more probable, I think, that a reference to the second book (ev xrj Seuxepa) was abbrevi
21 Hdt. 4.42-4. ated by scribal error to ev xfj A. As Brunt 1980, 487 observes, Numbers are particularly liable to textual
22 Arr. A nab. 7.16.1-3. corruption.
23 BNJ 712 F4c = Plin. HN 2.67.167-8. 29 BNJ1\5 F4 = Diod. Sic. 2.40.1 and F 19b = Strabo 15.1.39 term the categories nepr|; F 19a = Arr. Ind. 11.1
24 BNJ 712 F 5b = Strabo 2.1.15. calls them yevea. Various attempts have been made to correlate the Megasthenic division to the tour-tier
25 BNJ 712 5e = Strabo 11.4.4. Tarn 1901, 15 plausibly defends the identification of this description as varnas (brahmans, ksatriyas, vaisyas, and sudras), without success.
Patrocles. 30 B N J1\5 F31 = Strabo 15.1.50-52.
204 Paul Kosmin Seleucid Ethnography and Indigenous Kingship 205

Achaemenid to M auryan spatial ideologies. Moreover, the kingdom of Chandragupta is no important: the originary and complete civilization package to which nothing is added, the
longer the bizarre hypertrophic fringe o f classical Indography but a strangely fam iliar land primacy of city foundation, the didactic quality of the cultural heroism, the non-mortal but
that functions as a realistic analogue of the Seleucid state. Much that is new in the Indica not completely divine identity o f the founder-figure, his arrival from abroad, the co-creation
responds to a very clear historical context. In 305 or 304 BCE Seleucus Nicator agreed a of urbanism and religion, the polarity of nomad and city, and the coexistence of multiple
peace treaty, perhaps negotiated by Megasthenes himself, with king Chandragupta in which urban foundations within a single kingdom .35
he transferred his easternm ost provinces to the Indian monarch in exchange for 500 war Fifteen generations after Dionysus, an indigenous autochthonous Heracles arose in India,
elephants. The two kingdoms were joined in some kind of marriage agreement, gift and who cleansed the land and sea of dangerous beasts and founded cities .36 Chandraguptas
counter-gift followed, and Megasthenes resided at Pataliputra as Seleucus envoy .31 Although capital, Palimbothra, is expressly designated the largest and most distinguished o f Heracles
Seleucus celebrated his Indian campaign as a success there was no escaping that he had re urban foundations. The combined destruction of monsters and fortification of the capital city
treated from Alexanders conquests and abandoned Graeco-Macedonian settlers to the status recall the actions of Berossos Bel .37
of Yona minorities on the periphery o f the M auryan empire. Accordingly, it has long been The second passage. Key to the Indicas apologetic force is M egasthenes insistence that
recognized that a strong apologetic strain runs through M egasthenes account and that it is the civilizing activities of Dionysus generated a fortified and impregnable territory. Parallel
inflected with a clear eye to Seleucid interests .32 passages in Strabo and A rrian list a fascinating catalogue o f unsuccessful royal expeditions
There is much in the Babyloniaca that implies Berossos close engagement with against India:
Megasthenes. Both works share a basic structural organization, also found in Hecataeus
M egasthenes, moreover, agrees with this point o f view when he urges disbelief in the an
of Abderas ethnography o f Egypt and ultimately going back to Herodotus second book: a cient accounts o f India, for no arm y was ever sent outside by the Indians, nor did any from
description o f the lands geography, an account of civilizations birth, and then a dynastic outside invade and conquer them , except that w ith Heracles and Dionysus and now w ith the
narrative running to the present. More specifically two passages in the Indica seem to pre M acedonians. But Sesostris the Egyptian and Tearcon the Ethiopian advanced as far as Europe,
figure or parallel elements o f Berossos Babyloniaca. the depiction of culture heroes and the and N ebuchadnezzar, esteem ed more am ong the Chaldaeans than Heracles, went as far as the
glorification o f Nebuchadnezzar II. Pillars (Na(3oKo5pooopov 5s xov 7ta p a Xa>.5atoi<; s\>5otap,r|oavia 'HpaKXiouQ paAAov Kai eax;
As we have seen, the Indicas historical narrative begins with the invasion of Dionysus lrr]X&v s ld o a t), and Tearcon also went that far and led an arm y from Iberia into T hrace and
over 6000 years before Megasthenes present day. Dionysus arrival operates as a watershed to Pontus. Idanthyrsus the Scythian overran Asia as far as Egypt, but none o f these touched
India, and Sem iram is died before her attempt. The Persians sent for the H ydracae from India
for India: historiographically, it is the horizon o f recoverable history; ethnographically it is
as m ercenaries, but did not take an expedition there, only coming near it when C yrus attacked
the dividing line between primitive barbarism and settled civilization. M egasthenes writes,
the M assagetae .38
as paraphrased by Arrian:

[M egasthenes says that] when Dionysus came and becam e m aster o f the Indians, he founded
Clearly, Megasthenes intended to normalize and vindicate the peace treaty with Chandragupta
cities and established laws in the cities, he dispensed w ine to the Indians, ju st as to the Greeks, by inventing historical precedents for Seleucus Nicators territorial withdrawal. The chroni
and he taught them to sow the land, giving them seeds ... [he says that] Dionysus was the cle of invasions generates a rhythmical history of power and its limits in Asia, into which
first to yoke oxen to the plough, and made the m ajority o f Indians farm ers instead o f nomads, Seleucus can be slipped unproblematically; we have seen Demodamas deploy a similar cata
and arm ed them with weapons o f war. Dionysus also taught them to w orship other gods, but logue for his altar on the Iaxartes.
him self most o f all, clashing cymbals and playing drum s. He also taught them to dance like N ebuchadnezzars appearance in this list is his first in all Greek literature; like Tearcon
satyrs, which the Greeks call the kordax. He also showed them how to wear their hair long and (Pharaoh Taharqa of the 25th dynasty) he seems to be M egasthenes own discovery, appear
to wear the headband for the god, and he taught them anointm ents o f perfum es, so that, even ing here for the first time in extant Greek literature. O f all the rulers named, he is singled
against Alexander, the Indians m arshaled for battle w ith cymbals and d ru m s .33
out for the highest praise. Megasthenes locates Nebuchadnezzar within a Chaldaean his
torical tradition and claims to reproduce a popular Chaldaean judgm ent, indicating both
Megasthenes has avoided the naturalistic, impersonal, and gradualist Kulturgeschichte as his familiarity with Babylonia and his presumed source. By focalizing N ebuchadnezzars
sociated with the sophist Democritus in favour o f Dionysus momentous role as benefactor, superiority to Heracles in the Chaldaean population Megasthenes absolves him self of any
teacher, and inventor .34 The parallels with Berossos account of Oannes are striking and impiety and underlines the cultural specificity of historical judgments. We should note that,
just as in Berossos, the Babylonian king overshadows Semiramis of Assyria. W hat appears
31 Just. Epit. 15.4.12, 20-21; Strabo 15.2.9; App. Syr. 55.
32 E.g. Kuhrt/Sherwin-W hite 1993,97. anthropology. The contrast with Megasthenic Kulturgeschichte is stark: naturalistic vs. euhemeristic,
33 BNJ 715 F 12 = Arr. Ind. 7.1-9. anonymous vs. heroic, gradual and accumulative vs. episodic and momentous, discovery vs. benefaction,
34 The gradualist account of mans ascent allowed no individual, benevolent inventors, and no specific, and ultimately democratic vs. royal.
singular episodes of cultural heroism. Rather, the causation was uncompromisingly naturalistic, ex 35 On Oannes see BNJ 680 F lb = Syncellus, Chronography p. 49 19, F3b = Syncellus, Chronograph} p. 71, 3.
plaining cultural development through the interaction of need (%peia) with mans hands, reason and 36 BNJ 715 F4 = Diod. Sic. 2.39.1-3.
intelligence. Cole 1967 has persuasively argued that this model of cultural progress, as an accumulation 37 For Berossos on Bel, see BNJ 680 F lb = Syncellus, Chronography p. 49, 19.
of technological advances on a continuum of inventive process, ultimately derives from Democritean 38 BNJ1X5 F 11a = Strabo 15.1.6-7. The parallel, though compressed, passage is F 1lb = Arr. Ind. 5.4-5.
206 Paul Kosmin Seleucid Ethnography and Indigenous Kingship 207

in the catalogue as a question of reputation is, in a parallel fragment preserved by Josephus, Megasthenes probably resided there with Seleucus .43 The officials and their works may have
a statement o f historical fact: provided Berossos with his most visible models of the practice of Greek authorship.
But at a more fundam ental level, is the Babylonian priest engaged in the same kind of
And Megasthenes recalls these things in the [second] book o f his Indica, in which he undertakes
enterprise as the general, the admiral, and the diplomat? We learn from Tatians Oration
to show that this king (Nebuchadnezzar) surpasses Heracles in his bravery and in the magnitude
of his deeds (xrji avSpeiat K a i xcot peyeGet xcov 7tp a^ 8 (ov), for they say that he overran much o f to the Greeks that the Babyloniaca was written for or dedicated to king Antiochus44. It is
Libya and Ib eria .39 unclear what kind o f relationship or dependency this implies. At the very least, it indicates a
Seleucid affiliation but is weaker than, for example, Clement of Alexandrias statement that
The comparison with Heracles is suggested not only by the geographical regions conquered Megasthenes lived with (au|i(3PiG)KG)<;) Seleucus 45 or Plutarchs assertion that Patrocles was
by the Babylonian monarch but also by A lexanders precedent. For a central trope of the a trusted Friend ((plA,o<; 7u o t 6(;) of the same king .46
Macedonian conquerors imperial proclamations was the claim to surpass Heracles ;40 for Furthermore, Berossos publication of an account in Greek of the geography, history,
Megasthenes, the Chaldaean king Nebuchadnezzar had already done it. and customs o f Babylonia was, in broad term s, a sim ilar kind o f project to his contemporar
Megasthenes unprecedented glorification o f Nebuchadnezzar anticipates Berossos treat ies regional studies of newly acquired Seleucid provinces or neighbouring kingdoms. He
ment o f the same king. But his depiction owes more to Greek fantasy than Babylonian tradi is engaged in the same program of making legible the imperial space. In addition, for his
tion. The Indica's re-imagined Nebuchadnezzar, a mighty conqueror o f the West, victor over extraordinary act o f uniting scribal texts from diverse periods and genres, translating them,
Spain and Libya, can function as a good prototype for Seleucus Nicator himself, particularly and transform ing them into a smooth, continuous narrative Berossos adopted the preferred
in the aftermath of the peace treaty with Chandragupta. Like Megasthenes Nebuchadnezzar, genre of early court literature: ethnography. We have already seen that the structure o f the
Seleucus is a king distinguished by personal bravery and magnificent accomplishments who work as a whole has much in common with Megasthenes Indica. Particularly striking in
had turned his back on India to pursue westward conquest, to the Bitter Sea and beyond. this regard are the unmotivated topographical and ecological passages with which Berossos
In sum, the modalities o f Seleucid state formation gave rise to a particular technique seems to have opened his account ;47 these, without precedent in cuneiform literature, brought
of power in peripheral regions and therewith to a particular type o f literature. O ur three the Babyloniaca into conformity with the Greek literary genre.
authors - Demodamas, Patrocles, and Megasthenes - all writing only a few years before Nonetheless, Berossos stands to one side o f the phalanx o f Seleucid court authors.
Berossos, were the kings philoi serving at the vanguard of the Seleucid kingdoms pioneer This is as much due to his historically-situated identity as a Babylonian within a Graeco-
ing phase. In salutary contrast to the arm chair scholars of Ptolemaic Alexandria, the early Macedonian empire as to his failure (or decision not) to abide by or mimic Greek generic
Seleucid court author actively participated in the physical formation o f the kingdom he was conventions .48
describing. Each was writing within the geographical-ethnographic genre. While historical The Babyloniaca represents an entirely different attitude to local knowledge. Since
elements are very much present, no work was devoted explicitly and specifically to history .41 Herodotus the ethnographic genre had authorized its statements in two main ways. First,
Although the surviving fragments contain no passages of direct encomium, it is not just through claims of autopsy ( 1 saw, I witnessed), which are considered more reliable method.
the biographies o f these authors that allow us to identify their pro-Seleucid agenda; even in And second, through the use of informed local sources for matters distant in space or time
ignorance of their close engagement in the imperial project their ideological inflection would (the priests report and so on). The Greek ethnographer feels able to criticize this local infor
not be difficult to spot. mation as he uses it. To illustrate the two modes: Megasthenes assures us that his description
of king C handraguptas army camp records what he him self had witnessed 49 but represented
Berossos as a Seleucid Author his account of Dionysus cultural-heroism as the report of the most learned of the Indians
How does this imperial literary context affect our reading of Berossos? Early third-centu- (7iap a xot<; Tv5oi<; oi X,oyi(btaTOi) .50 In the Babyloniaca Berossos presents him self as precise
ry Babylon was no Athens or Alexandria. It is unlikely that Greek prose literature had a ly the kind of informant used by Megasthenes and others. In this way Berossos collapses into
sim ilar generic profile or uncontoured spread across the newly conquered territories of the him self both modes, establishing his authority as author according to an important principle
Hellenistic world. Accordingly, not only would the Seleucid court ethnographies have been of Greek ethnography: he is o X,oyia)Ton;o^, the most learned, o f the Babylonians. The past is
among the works certainly circulating in Berossos Greek textual environment, but it is also known from carefully preserved ancient writings, dpxaiOTaton; ... avaypoupaTq.51 Berossos
probable that they would have been more prominent than at first we might assume, both as 43 BNJ1X5 T 1 = Clem. Al. Strom. 1.72.5.
newly published books and as works authored by important officials living in the neighbour 44 BNJ 680 T2 = Tatian, A d Gr. 36.
hood. Moreover, personal interaction between Berossos and the court authors themselves is 45 B NJ1\5 T 1 = Clem. Al. Strom. 1.72.5.
not at all inconceivable: Patrocles had served as the Seleucid strategos of Babylonia 42 and 46 BNJ 712 T2 = Plut. Demetr. 47.4.
47 BNJ 680 F la = Euseb. Chron. p. 6 , F lb = Syncellus, Chronography p. 49.
48 See Christopher Tuplin in this volume.
39 BNJ 7\5 F la = Joseph, A J 10.227. 49 BNJ 115 F 32 = Strabo 15.1.53.
40 See, of many examples, Arr. Anab. 3.3 (Siwah oracle) and 4.28-30 (Aornos rock). 50 B N J1\5 F4 = Diod. Sic. 2.38.3.
41 Primo 2009, 20. 51 B N J680 T3 - Joseph, Ap. 1.130. Tuplin, in this volume, notes the parallel with Ctesias (FGrHist 688 F lb
42 B N J 1 \ 2 J \ = Diod. Sic. 19.100.5. = Diod. Sic. 2.22.5).
208 Paul Kosmin Seleucid Ethnography and Indigenous K ingship 209

has shifted the doublet o f Greek author and local informant down to local author and inform excavation of an idealized prototype or typological equivalent for the Seleucid kings engages
ing texts. In the Babyloniaca local knowledge speaks without mediation. in precisely the same kind of ideological work as Demodamas and Megasthenes.
By fashioning him self as a Babylonian describing his native land Berossos insists, in con But comparisons between Neo-Babylonian and Seleucid monarchs do not function as sim
trast to Seleucid court literature, on the act o f translation, his ethnic alterity, and his subject ple equivalences; we can do more than match up kings. 1 would suggest that for the subjects
status. This has a spatial dimension. His Babyloniaca is not narrated from the perspective of a reigning monarch, profoundly impacted by and well informed about their kings activi
of an invading or newly arrived imperial power; Berossos does not explore and assimilate a ties, comparison should operate on a finer grain than that of an entire reign. Moreover, com
newly conquered foreign territory; the priest and his account do not wander to the edges of parison can open a space for evaluation and judgm ent, for observing the different alongside
Seleucid space and back. Rather, Berossos is rooted in a land and tradition that, explicitly the similar, for noting where contemporary monarchs fall short as well as where they suc
in his narrative, had experienced a sequence o f invasions and foreign dynasties. Unlike cessfully emulate. Consequently, the nature of precedent in Berossos functions in a different
the traveling accounts o f Demodamas, Patrocles, and Megasthenes, Berossos landscape way to that of Seleucid court literature. W here precedent in Megasthenes and Demodamas
is stable, stationary, and centripetal: all roads lead to Babylon. This narrow geographical is invented, legitimizing, uncritical, and freely molded to serve the ideological needs of the
frame has channeled the Babyloniacas discourse into chronological depth rather than spatial new Seleucid kings, precedent in Berossos is didactic, constraining, anterior, and potentially
width: questions o f geography recede while, as we shall see, those o f history and precedent critical. Berossos uses his narrative to build up the suggested parameters and proper behav
come to the fore. ior of Babylonian kingship to which Antiochus should conform. Good kings (Xisouthros,
Such an assertion o f belonging encouraged a softly agonistic tendency vis-a-vis Seleucid Nebuchadnezzar, even Nabonidus) mostly win m ilitary victories, support the Babylonian
court literature proper and the much older and broader Greek literary heritage. Famously, temples, and pursue large-scale building-programs in the city. Bad and licentious kings
Berossos censured Greek historians for attributing to Semiramis, a woman and an Assyrian, abandon Babylon or raze its walls (Sennacherib, Amel-M arduk, Labasi-Marduk, Cyrus);
the achievements o f Nebuchadnezzar .52 Indeed, it is in his treatment o f this greatest of Neo- they are plotted against and beaten to death by close kin or courtiers.
Babylonian kings that Berossos oblique correction is most apparent. The clearest instance of Berossos configuring a Babylonian precedent for a particular
As we have seen, Megasthenes had already glorified Nebuchadnezzar as a great conquer moment in the reign of the ruling king is his account of N ebuchadnezzars accession. An
or o f the west, whose identification with Seleucus is not easily resisted. Similarly, Berossos indirect comparison is established between two very similar but chronologically separated
depicts Nebuchadnezzar as a victorious commander, campaigning in Egypt, Coele Syria, events: on the one hand, the very recent succession o f Antiochus I to the throne o f Seleucus
and Phoenicia. N ebuchadnezzars race from Egypt to Babylon with a few companions may I in 281 BCE, not discussed in our fragments but widely known to Berossos and his read
recall Seleucus return to the city from Alexandria in 312 BCE. Professor van der Spek ers as a contemporary event and lived experience, and, on the other hand, the succession
has suggested that N ebuchadnezzars Median wife may be modeled on Seleucus Apame .53 of Nebuchadnezzar II to the throne established by Nabopolassar over three centuries ear
But the differences are more striking. Berossos Nebuchadnezzar belongs entirely within lier. The Seleucid accession had been traumatic and chaotic. Seleucus Nicator was assas
the Babylonian tradition; Heracles, Libya, and Iberia are not mentioned. In M egasthenes sinated on the far north-western fringe of the kingdom, when Antiochus was viceroy of the
imperial stratigraphy, Nebuchadnezzar had been re-imagined as a Sesostris-like world- Upper Satrapies and so absent from the imperial heartland of northern Syria. Crises accu
conqueror who by him self stood for a long expired Babylonian hegemony in a succession mulated: the founder-king murdered, his army abandoned, his assassin Ptolemy Ceraunus
of Asian empires; Berossos, in contrast, emphasizes the kings role as son o f Nabopolassar recognized ;55 opportunistic Ptolemaic land-grabs in Asia M inor ;56 and a settler revolt in the
and great builder. The focus is on imperial succession and monarchic beneficence within Syrian Tetrapolis perhaps supported by a Ptolemaic invasion .57 According to the epigram
Babylon. In doing so, Berossos has updated the kings ideological force. That is to say, if matic summary of the historian Memnon of Heraclea Pontica, Antiochus recovered his pa
the Nebuchadnezzar o f M egasthenes Indica could call to mind the reigning Seleucus, so ternal kingdom in many wars, with difficulty and not completely (o 5e Is^euK ou Avxloxoq
Berossos Nebuchadnezzar, composed half a generation later, would conjure the reigning T io U o tq 7io^ e[ioi< ;, e i K ai |io?a<; K ai ou5e naaav, 6(itoq a v a o c o o d |ie v o < ; i f ) v 7iaxp cb iav a p x f |v ) .58
Antiochus. Particularly relevant here is N abopolassars sharing of his rule with his son, Contrast this troubled succession with what Berossos tells us of A ntiochus prototype
Nebuchadnezzars command of the kingdoms western hemisphere, his absence at the death Nebuchadnezzar II: It happened that at this time his father Nabopalassar fell ill and died in
of his father, and his race to the capital to secure his rightful succession. Amelie Kuhrt has the city of the Babylonians, having been king for twenty-one years. When Nebuchadnezzar
written: What better models than this famous father and son could be found to prefigure the learnt of his fathers death not long thereafter, he settled the affairs in Egypt ... He him self
activities o f Seleucus I and his son and successor, Antiochus, almost exactly three hundred set out with a few companions and reached Babylon by crossing the desert. Finding on
years later, who by their closely comparable behavior could be presented as the direct heirs
of Babylonias greatest and most pious kings ? .54 Accordingly, it would seem that Berossos
55 Memnon BNJ 434 F 1 8.2. The Babylonian Chronicle seems to record a revolt of the Seleucid army in
European Thrace (BCHP 9 Rev. 3-4).
56 The so-called Carian War; see Tarn 1926 and 1930, Robert 1966, 53-7, Otto 1931, 400-416, Frost 1971.
52 BNJ 680 F 8 a = Joseph, Ap. 1.142. 57 OGIS 219 4-7; on the Ptolemaic invasion and the so-called War of Syrian Succession see Droysen 1836:
53 Van der Spek 2008, 312. III.256 n. 1, Tarn 1926, Jones 1993, 78.
54 Kuhrt 1987, 56. 58 Memnon BNJ 434 FI 9.1.
210 Paul Kosmin Seleucid Ethnography and Indigenous K ingship 211

arrival that affairs were adm inistered by the Chaldaeans and the kingdom was being m ain had to be guided through the actions of former Babylonian kings. Much of this training was
tained by the noblest o f them, he gained possession o f his fathers entire realm .59 surely direct, inter-personal and oral: for example, the Babylonian Chronicles report that
The similarities are too exact to be accidental; the differences are too inescapable to be Antiochus as Crown Prince made offerings to the moon god Sin according to the instruc
flattering. The official detoxified Seleucid version of Antiochus accession is preserved in an tions (ina qTbi) of a certain Babylonian .63 Berossos text may also have played its role in this
inscription from Ilium, OGIS 219,60 that reads somewhat like Darius Is Behistun inscription: education. Perhaps this is what is implied by the dedication. The thrust of Berossos work
the new king righteously defeats opponents and returns the kingdom to a pre-existing Order, generates as its ideal audience a foreign king eager to learn. In this context, the pairing of
with the support o f his unnamed daimonion and the authorization o f the gods. By contrast, apkallu advisors to the ancient kings of Babylonia establishes an important paradigm, where
Berossos account of Nebuchadnezzars succession does nothing to neutralize the difficulties the proper Babylonian ways are taught to acceding kings. If this is correct, the Babyloniaca s
faced by Antiochus. Instead, the content and emplotting of his entire mirror-like narrative ancient history encodes Berossos own self-claimed role vis-a-vis Antiochus, thus folding
seem designed to foreground each element of Seleucid failure. It appears that Berossos added the author into his own work and establishing a historical model as much for Berossos as
elements to the Babylonian Chronicle account o f Nebuchadnezzars accession in order to for Antiochus. Seen in this respect, the fragments of the Babyloniaca represent the ruined
better establish a comparison with recent Seleucid history .61 W hereas Nabopolassar died of echoes of a much more extensive, multi-channeled, and almost entirely lost Babylonian
natural causes in his home city, Seleucus was brutally murdered on the barbaric hem of his education (in Greek) of Antiochus I.
frayed kingdom. W hereas Nebuchadnezzar arrived back at a Babylonia being well adm inis Berossos responds to the practices and ideology of the Seleucid kingdom as much as
tered by the best o f the Chaldaeans, Antiochus had to drive foreign troops from the heartland Patrocles, Demodamas, and Megasthenes. If, as I have argued, the ethnographies of Central
of his empire and crush a rebellion. Whereas Nebuchadnezzar took over from Nabopolassar Asia, the Caspian littoral, and India are a product of the itinerant court and the expansive
the entire kingdom (o^oic^ripoq), Antiochus could not win significant parts of his inherit empire, then it seems fair to suggest that the Babyloniaca is an indigenous response to role-
ance (oi)5e K&oav). The contrast would have been striking and evident to Berossos and his playing kingship and a policy of culturally-sensitive traditionalism in the different regions of
contemporaries, both Greek and Babylonian. empire. Accordingly, Berossos ethnicity and status inhere in his work and the Babyloniaca
We have the implied opposition of positive and negative types: a good accession in the can only hover at the threshold of court literature. It is directed, not from the court, but
past and a troublesome accession in the present. Is Berossos extolling the trustworthiness of towards it.
Babylonian administrators? Is he establishing an aspirational model? Is he softly chastising
the reigning Seleucid? Is he lamenting a lost Golden Age of home-rule? The fragm entary
state of the Babyloniaca means that we cannot fix what is going on between the lines. But
it is evident that Berossos past functions in a far more nuanced and didactic way than the
submerged encomium o f Seleucid court literature. Above all, it is this focus on a sovereign
world anterior to the Seleucids that distinguishes Berossos from the court authors and points References
us, in closing, towards one o f the Babyloniacas functions. Beaulieu 2006
Paul-Alain Beaulieu, Berossus on late Babylonian history, O riental Studies (Special Issue),
The Seleucid kings, like their Persian predecessors, responded to the ethnic and cultural
116-49.
diversity o f their vast realm by role-playing local royal identities. Antiochus I carried out
Bosio 1983
the duties and responsibilities appropriate to a legitimate king of Babylon. For example, we Luciano Bosio, La Tabula Peutingeriana, R im ini 1983.
learn from the famous Borsippa Cylinder, w ritten in an archaizing A kkadian script, that Bosworth 1996
King Antiochus reconstructed the Ezida, the temple of the god Nabu in the city of Borsippa. A. Bosworth, The historical setting of M egasthenes Indica, Classical Philology 91 (1996), 113-27.
In the C ylinders narrative, Antiochus bears the formal titles of King Nebuchadnezzar .62 Brunt 1980
P. Brunt, On historical fragm ents and epitom es, Classical Q uarterly 30 (1980), 477-94.
Antiochus prayer that he use the resources of empire and conquest for the beautification of
Capdetrey 2007
the Babylonian temples exactly parallels Berossos model Nebuchadnezzar. Laurent Capdetrey, Le pouvoir seleucide: territoire, adm inistration, finances d un royaum e helle-
Given Antiochus background and upbringing, such behavior had to be taught - it re nistique, 312-129 av. J.-C., Paris 2007.
quired an education in the proper ways o f Babylonian kingship; more precisely, Antiochus Cole 1967
Thomas Cole, D em ocritus and the Sources o f G reek A nthropology, Cleveland 1967.
59 BNJ 680 F 8 a = Joseph, Ap. 1.136-8. Droysen 1836
60 For discussion of this inscription see Ma 1999, 254-9; Jones 1993; Strobel 1996, 245-6; Orth 1977, Johann Droysen, G eschichte des Hellenismus, Hamburg 1836.
61-72; Robert 1966, 175. Piejko 1991 and Mastrocinque 1983, 67 claim, unpersuasively, that it refers to Frost 1971
Antiochus III. Frank Frost, Ptolemy II and H alicarnassus: an honorary decree, Anatolian Studies 21 (1971),
61 ABC 5 Obv.lO-11. The chronicle, which is certainly Berossos source (Beaulieu 2006, 6-7), does 167-72.
not mention Nabopolassars illness, Nebuchadnezzars race through the desert, his easy accession, or
Babylonias good administration under the Chaldaeans.
62 See Kuhrt/Sherwin-W hite 1991 and Kosmin, forthcoming. 63 BCHP 5 1.8.
212 Paul Kosmin

G ardiner-G arden 1987


John G ardiner-G arden, Greek Conceptions o f Inner Asian G eography a n d Ethnography from
Ephoros to E ratosthenes, Bloom ington 1987.
Jones 1993
C hristopher Jones, The decree o f Ilion in honor o f a King A ntiochus, Greek, Rom an a n d B yzan Berossos and Manetho
tine Studies 34 (1993), 73-92.
Kosmin forthcom ing Ian Moyer (University of Michigan)
Paul Kosmin, Seeing Double in Seleucid Babylonia: Rereading the Borsippa Cylinder o f
A ntiochus I, in: A1 Moreno /R osalind Thomas (eds.), Epitedeumata.
K uhrt 1987
Amelie K uhrt, B erossus Babyloniaca and Seleucid rule in Babylonia, in: A melie K u h rt/S u san
In the early Christian chronographers, and even as early as the Jewish historian Flavius
Sherw in-W hite (eds.), Hellenism in the East, London 1987, 32-56. Josephus, Berossos and Manetho were associated with one another as sources for the most
K uhrt/S herw in-W hite 1991 ancient periods of human history, a trend that was revived with the rediscovery and use of
Amelie K uh rt/S u san Sherwin-W hite, Aspects o f Seleucid royal ideology: the cylinder o f their fragm entary histories in the chronological works of Joseph Scaliger .1 Modern scholars
A ntiochus I from Borsippa \ Journal o f H ellenic Studies 111 (1991), 71-86 have often treated them as a pair, owing to a set o f basic similarities: both were non-Greeks
Ma 1999
(a Babylonian and an Egyptian), who wrote histories of their respective homelands in Greek;
John Ma, Antiochos III a n d the Cities o f Western A sia Minor, Oxford 1999.
M astrocinque 1983 both drew on indigenous sources and traditions; both supposedly wrote for the second kings
A ttilio M astrocinque, M anipolazione della storia in eta ellenistica: I Seleucidi e Rom a Rome of the Macedonian dynasties that ruled over their lands; both divided their histories into
1983. three books. This series of parallels, in fact, raised suspicions for Ernest Havet, the 19th-
N eum ann 1884 century scholar of Pascal and Christian origins. He wrote a little treatise on the dates of the
Karl N eum ann, Die Fahrt des Patrokles a u f dem K aspischen Meere und der alte L au f des O xus, Babyloniaca and the Aegyptiaca, in which he argued that the similarities were too great a
Hermes 19 (1884), 165-85.
O rth 1977 coincidence, and these works must be forgeries of some kind - pseudonymous texts written
Wolfgang O rth, K oniglicher M achtanspruch u n d sta d tisch e Freiheit, M unich 1977 at the end o f the second century BCE and given a dash of added authority by cliche fictions
O tto 1931 of eastern wisdom and royal patronage. No barbarian, he thought, could have achieved such
Walter Otto, Zu den syrischen Kriegen der Ptolem aer, Philologus 8 6 (1931), 400-18. a degree of Hellenism so soon after Alexanders conquests .2 For others, like O. M urray and
Piejko 1991. P. Fraser, the similarities have suggested the possibility of the dependence o f one on the
F. Piejko, Antiochus III and Ilion, Archiv f u r Papyrusforschung 37 (1991), 9-50.
other: a case of imitation and emulation, whose effects were intensified by the common
Prim o 2009
A ndrea Primo, La Storiografia su i Seleucidi da M egastene a Eusebio di Cesarea, Pisa 2009. influence of Greek historians on both authors .3 Even when no relationship of dependence
R obert 1966 is proposed, as tends to be the case in more recent work, the two are still paired together in
Louis Robert, Sur un decret dllion et sur un papyrus concernant des cultes royaux, in: Alan E. a shared volume of translations, for example, or in a handbook article on historiography .4
Samuel (ed.), Essays in H onor o f C. B radford Welles, New Haven, CT 1966, 175-211. In this essay, I would like to reopen the discussion of connections between Berossos and
Van der Spek 2008
Manetho, in part to address the question of whether there was any historical relationship be
R. J. van der Spek, Berossus as a Babylonian chronicler and Greek historian, in: R. J. van der Spek
tween their respective works, but also to show that this problem, like the authors themselves,
(ed.), Studies in A ncient N ear Eastern World View a n d Society, Bethesda, M D 2008, 277-318
Strobel 1996 stands at the intersection of differing chronologies, temporalities, and historicities, whether
Karl Strobel, Die Galater, Berlin 1996. non-Greek or Greek, ancient or modern, locally situated or more global.
Tarn 1901 Ill begin with a fam iliar way of framing Berossos and Manetho in time and history: the
W illiam Tarn, Patrocles and the Oxo-Caspian trade route, Journal o f Hellenic Studies 21 (1901) search for antecedents and relations of descent that is part and parcel of traditional intellec
10-29.
tual history. And the first step is to discuss the age-old question of who came first. Very little
Tarn 1926
is known about the life of Berossos. According to the surviving testimonia, he was born and
W illiam Tarn, The First Syrian W ar, Journal o f Hellenic Studies 46 (1926), 155-62
Tarn 1930
W illiam Tarn, The date o f Milet I, iii. No.139, H erm es 65 (1930), 446-54. 1 Joseph AJ 1.104-8 lists Manetho and Berossos first in a series of historians, both non-Greek and Greek,
Tarn 1940 who support his contention that people lived longer in the days of Noah. On the importance of Berossos
W illiam Tarn, Two notes on Seleucid history: 1. Seleucus 500 elephants, 2. Tam ita, Journal o f and especially Manetho for Scaliger, see Grafton 1975. Scaliger also published fragments of Berossos
Hellenic Studies 60 (1940), 84-94. as an appendix to his treatise De emendatione temporum under the title Veterum Graecorum Fragmenta
Wolski 1960 Selecta (1598).
Josef Wolski, Les Iraniens et le royaume greco-bactrien, Klio 38 (1960), 110-21. 2 Havet 1873.
3 Murray 1972, 209; Fraser 1972, 1.105. Laqueur 1928, 1063-4 noted the priority of Berossos, and the
similiarities between the works, but left the question of dependence open.
4 Verbrugghe/Wickersham 1996; Dillery 2007.
214 Ian Moyer Berossos and M anetho 215

raised around the time o f Alexander the Great (r. 336-323 BCE). As a priest of Marduk at third century BCE under Ptolemy I, the great Serapeum was not founded until early in the
Babylon, he was well versed in Mesopotamian literary traditions, and, drawing on these, he reign of Ptolemy III." All of this is compatible with the composition of the Aegyptiaca
composed his Babyloniaca for Antiochus I (r. 281-261 BCE ) .5 Dates earlier in this range have under Ptolemy II, and I would favour a date in the later part of the reign. A reference to the
been made more plausible by the studies o f Amelie K uhrt and Stanley Burstein, who have Arsinoi'te nome in M anethos 12th Dynasty makes 256 BCE, the year in which Philadelphus
connected bits o f the content of the Babyloniaca with that particular historical and political renamed the nome in honor of Arsinoe, a terminus post quern for the composition of the
context. Berossos description o f Nabopolassar and Nebuchadnezzar as a father-son duo, for Aegyptiaca}2 M anethos history, therefore, was most likely later than the Babyloniaca - by
example, has been considered an allusion to the coregency of Seleucus and A ntiochus .6 This at least a few years and as many as 20-30 years.
and the dedication have suggested to several scholars that he was connected to the Seleucid On basic chronological grounds, then, it is certainly possible that Manetho wrote his
court, though none o f the testimonia state this explicitly. At some point in his life, he may history of Egypt in response to or in emulation of Berossos history of Babylonia. But
have emigrated to Cos, but the evidence for this is slight .7 the modern case for such a relationship also rests on a few o f the testimonia collected by
Manetho, on the other hand, is consistently and plausibly associated with the early F. Jacoby in his Fragmente der Griechischen Historiker. Early in the ninth century CE,
Ptolemaic court, even if one of the testimonia is a pseudonymous dedication letter affixed to the Byzantine chronographer George Syncellus charged that what Manetho of Sebennytos
a corrupted version o f his history .8 The one reported event in Manethos life reveals him as wrote to Ptolemy Philadelphus about the Egyptian dynasties is full of lies, w ritten both in
an indigenous interpreter o f Egyptian religion at the court of Ptolemy I Soter (305-282) or imitation of Berossos and at about the same time as Berossos or a little later (FGrHist 609
Ptolemy II Philadelphus (285-246 BCE), where he is said to have played a role in formulating T 11c) . 13 A bit later in his text, he added:
the Graeco-Egyptian cult of Sarapis .9 There is also a piece of documentary evidence. A letter
I f one carefully exam ines the underlying chronological lists o f events, one w ill have full con
preserved in mummy cartonnage and discovered at el-Hibeh discusses a complaint regis fidence that the design o f both is false, as both Berossos and Manetho, as I have said before,
tered with the epistates o f the Herakleopolite nome about the theft of an official seal from want to glorify each his own nation, Berossos the Chaldean, M anetho the Egyptian. One can
the temple of Herishef in Phebichis .10 The complaint claims that two suspects absconded only stand in am azem ent that they were not asham ed to place the beginning o f their incredible
with the seal, so that they could use it on letters they wrote to Manetho or to anyone else. w riting each in one and the same year.
This letter is dated to year 6 o f Ptolemy III Euergetes, so if this is the same figure (and I
am inclined to think so because the name is not at all common, and because of the priestly Another excerpt from Syncellus included in the same group of testimonia (T 1lb) appears to
milieu), this would put the last known date in M anethos life at 241 BCE. Involvement in express a similar opinion: Manetho of Sebennytos, chief priest of the polluted temples in
the creation o f the cult o f Sarapis is no obstacle to this late date. Even though epigraphi- Egypt, born - later than Berossos - in the time o f Ptolemy Philadelphus, writes to the same
cal evidence shows that the worship o f Sarapis began to develop at Alexandria in the early Ptolemy, telling lies like Berossos. There is also a brief reference to Manetho following the
work of Berossos in an anonymous fourth-century Latin geographical text .14
5 See G. de Breucker in this volume. The first of these testimonia (609 T 1lc) is the only one that states in such a direct way and
6 Berossos as contemporary with Alexander the Great: Syncellus 14.21-3 (this and all subsequent refer so explicitly that Manetho imitated Berossos .15 This claim, however, comes in the course of a
ences to Syncellus use the pages and line numbers of Mosshammer 1984); Euseb. Chron. p. 6 , 14 Karst larger argument in Syncellus work. The extraction of fragments, it hardly needs to be said,
(BNJ 680 T 1). Tatian, Ad Gr. 36 (BNJ 680 T2) reports that Berossos was born and raised during the reign
of Alexander and published his work in the reign of Antiochus; For the contextual clues, see e.g., Kuhrt 11 Fraser 1967.
1987, 55-56 and Burstein 1978, 4 -6 , Appendix 2. 12 Syncellus 66.16, 67.17 (FGrHist 609 F2, F3b), Euseb. Chron. p. 63, 14 Karst (FGrHist 609 F3a). 1 think
7 Vitr. De arch. 9.6.2 (BNJ 680 T5a) is the only source. Geert de Breucker in his BNJ commentary and it is reasonable to assume that this reference to the Arsinoite nome is genuine, since it is intended to
in his paper in this volume argues that the sojourn on Cos was part of the legend of a ps.-Berossos to correct Herodotus, a practice consistent with the rest of the Aegyptiaca and with Manethos reputation.
whom astrological works were attributed. Part of the argument for separating the astrological fragments Laqueur 1928, col. 1063 was also inclined to accept this reference as genuine, though he is rather tenta
from the true Berossos, however, is the non-Babylonian character of the material. J. M. Steele has ar tive in giving it full significance for the dating of the Aegyptiaca.
gued that some of this material may be authentic (see his contribution to this volume), and as Johannes 13 This first part o f FGrHist 609 T 11c appears among the testimonia of Berossos as FGrHist 680 T 10-11
Haubold shows in his chapter, Berossos was not so isolated from the world of Greek intellectuals. On (= BNJ 680 T 10a). For the full text and context see below. Syncellus composed his work ca. 808-10 CE
Cos as a possible contact point between the intellectual circles of Manetho and Berossos, see below. (Adler/Tuffin 2002, xxix).
8 Syncellus 41.10-19 (FGrHist 609 F25). 14 The Expositio Totius Mundi et Gentium (Riese 1878, 104-5; FGrHist 609 T 6 c) mentions geographi
9 Plut. De Is. et Os. 28 (FGrHist 609 T3). The introduction of the Sarapis cult is placed in the reign of cal writings that were composed by Berossos and followed by Manetho. Berossos did include some
Ptolemy I Soter (satrap 323 - 305 BCE, king 305 - 282 BCE) in Plut. he. cit. and De soil. an. 36 and Tac. geographical information in his Babyloniaca (see FGrHist 680 F la-b), but since there is no geography
Hist. 4.83-4. Clem. Al. Prot. 4.42-43 and Cyril. Adv. Iul. 1.16 put the event in the reign of Ptolemy 11 preserved in the fragments of Manethos Aegyptiaca, the testimony is of dubious value. The relevant
Philadelphus (282 246 BCE). The Armenian version of the Canon of Eusebius places the arrival of section of the Expositio is as follows: After him [sc. Moses] Berossos the Chaldaean philosopher de
Sarapis in 278/7, during the reign of Philadelphus, while Jeromes version puts it near the beginning of scribed the provinces and seasons, and these writings were followed by Manetho the Egyptian prophet
the coregency of Soter and Philadelphus: 286/5 (see Fraser 1967, 25 n.9). The authenticity of the story and by Apollonius, likewise a philosopher of the Egyptians ... (Post hunc [sc. Moses] de provinciis
of Manethos involvement, however, is not beyond doubt owing to its traditional Konigsnovelle elements. et temporibus sequentia dixit Berosus Chaldaeorum philosophus, cuius litteras secuti sunt Manethon,
See Borgeaud/Volokhine 2000. Aegvptius propheta, et Apollonius, similiter Aegyptiorum philosophus ... ).
10 P. Hib. I 72 (FGrHist 609 T4). 15 This is the primary evidence on which P. Fraser and O. Murray drew (see above n. 3).
216 Ian Moyer Berossos and M anetho 217

can bring confusion as well as clarity and convenience, and here, as in other cases, the loss K ai 7tdAtv Eiq ai)Tf|v d 7 t o K a x a o x a o t v ; 7 to ta v 8s a u x o i a v a y K riv E ix o v auuPtpd^Eiv xo \)/i38o(; xrj

o f context and the rearrangem ent o f sources has made the evidence somewhat misleading. aAiiOsia;
The reference to M anethos imitation o f Berossos is entangled with Syncellus criticism of
Annianos and especially Panodoros, two Egyptian monks of the late 4th to early 5th century Translation by A dler/Tuffin 2002, 21-23:
CE, who attempted to reconcile the long chronologies of the Egyptians and Babylonians [16, 13] It is clear from this [i.e. Genesis 10:8-12] that the kingdom of the Babylonians, that is
with Biblical chronology. Their main sources for Babylonian and Egyptian traditions were o f the C haldaeans, began with N im rod, who flourished in the 630th year after the Flood. And
Berossos and Manetho. I have quoted a longer passage of Syncellus below, and I have un it is necessary for those who correctly heed divine scriptures not to accept any w ritten record
derlined the excerpts that constitute FGrHist 609 T 11c: docum enting C haldaean or Egyptian history before the Flood - even if, after stealing narrative
from divinely inspired scriptures concerning the Flood and the chest (that is, the ark) they ap
George Syncellus, ed. M osshamm er 1984, p. 16, line 13 - p. 17, line 27: propriate it as their own, [16, 2 0 ] by which m eans the less sophisticated, em bracing the rest of
their nonsense, are easily harm ed (1 mean the nonsense involving the m yriads o f years in sars,
[ 16 , 13] (pavspov 8e ek toiitcov o n f) dpxf) xfj<; xwv BaPuAcovitov PaatAfiiai; nxot XaASaiaw ano
ners, and sosses). Included in this narrative is also the talk about some kind of A nnidotioi, in
NeppwS xoi) p sia xov KaxaKAuapov si<; sxr| yft aKpaaavxoq ysyovs. Kai xpri 7iacav iaxopiav
shape part fish, part hum an, who spend all day on the land taking no sustenance, but at night
XaA.8aiKfiv f\ Aiyu7ixiaKfiv 7tpo xoi) KaxaKAuapou xrj ypatprj a7tayysAAopsvr|v pf| d7to8sxsa0at
submerge into the sea. These creatures im part to hum ankind letters and knowledge o f sciences
xoix; 7ipoa8xovxa<; 6 p0 (b<; xat<; Oeiaiq ypacpatx;, ei Kai xiva Ttepi KaxaKAuapou Kai AapvaKoc; rjxoi
and crafts, the founding o f cities, and the establishm ent o f tem ples, the introduction o f laws,
kiPwxou KAV|/avx<; sk x<ov 0so7iv8uoxcov ypatpcov i8io7toif|aavxo, Si rov oi [ 16 , 2 0 ] d7tAoi)oxpoi
and the gathering o f seeds. And from that tim e, they say, hum an beings have made no further
Kai xoic; Aot7toT<; Aipripaci 7tpooxovxs<; suxep? PAdrcxovxat, Asyco 8s 7ipi pupiaScov sxcov Sta
discovery. And when authors o f C hristian histories see that all o f this and a great deal more are
oapcov Kai vf|ptov Kai acbcacov KaxaAsyopsvcov. ev oig Kai rcspi avvi8oxicov (paaKouot ^cocov
saturated with a large amount o f prattle at odds with our divine scriptures, [16, 30] 1 am amazed
xtvcov ix0 uop 6 p(pcov ev pepei Kai dv 0 pa)7top 6 p(pa>v, fipspac; psv ev xrj yrj Siaixoopevcov Kai
how they have at all consented to subject to a tabular arrangement what is unworthy of any men
priSspiav xpo(pf]v 7tpoa(ppopv(ov, vuKxoq 5 s ev xcp 7tsAdyt KaxaSuvovxcov, 7ia p a 5 i5 6 vxcov xs
tion whatsoever. Out o f respect for these men, I deem it unnecessary to mention them by name.
xou; dv0pcb7tot<; ypappaxa Kai pa 0 Tipaxcov Kai xexvrov sp7itpiac; Kai 7t6Atov auvouaapoix; Kai
But it is because of them that I too am required to make use of this same arrangem ent, lest my
iepd)v iSpuasvt; Kai vopcov siar|yf|Ci<; anEppaxoov xs at)vay(oya<;- Kai ano xoxs tpaoi xpovoix;
work appear incomplete. Since, then, the Chaldaean kingdom [17, 1] has been dem onstrated to
pr|8v 7iapa dvOpGmon; EcpEupsOfjvat. axtva navxa Kai aAAa nXeXoxa 7toAAfjc; aSoAsaxiai;
have begun from N im rod, it has been also clearly dem onstrated at the same tim e that what has
yspovxa opcovxsc; Kai xait; 0 eiat<; 7ispiaaov riyoupat ai 5 oT xwv dv5 prov, 5 i oi)<; avayKa^opat
been w ritten about Egyptian dynasties bv M anetho o f Sebennytos to Ptolemy Philadelphus is
Kaycb xrj adxfj axoixstcbast xpr|a 9 ai> *va pt] 86n axsU q slvat xo rcovripa. xfic ouv XaASatKfjc
full of untruth and fabricated in imitation of Berossos at about the same time or a little later than
apyrk f! 7 , 1] ano NsPpcbS d7to8s8stypsvr)c ot)va;to8s8stKxat 8r)Aov6xt Kai xa 7tspi xwv
him. N evertheless, even though this material is useless, it will be arranged chronologically on
AiYi)7txiaK&v SuvacxEuov imo MavsOfa) xou SsPsvvtixoi) nooc ITro?,epaIov xov OiA.d8eA.(pov
auyysypauusva 7iAr)pr| \|/tj8qdc: Kai Kaxa pipr|atv Briptbaaou 7ts7tXaousva Kaxa xoi)c a m o ve the basis of the tabulations found in many historians.
ctxeSov 7toD ypovouc f\ piKpov i3oxpov 7tAf)v Kai a d ia avtotpsAfj ovxa axotysuoOficTExai ek xffiv
napa noXXoic iaxopucotc KavovtoOEvxcov. In Anno M undi 1058, the Watchers descended and continued in their transgression up to the
Flood .16
T(p ,avr|' sxei xou Kocpou oi sypriyopoi KaxfjAOov Kai 8if|pKaav ev xrj napapdoEi scot; xoi)
KaxaKAuapou. The second cycle o f 532 years was completed, and the third cycle began in [17, 10] Anno Mundi
1056, in the 270th year o f Maleleel.
O 8i3xpo<; kuk Aoc; xwv (pAp' exwv ETtAripwOt], Kai rip^axo o xpixoc; xw [17,10] a^e' sxst xoi)
Koapoi), co' xou MaAsAEfjA. If you pay close attention to the two tables given below, you w ill be im m ediately and utterly
convinced that the thinking o f both of them , as was stated above, is contrived: the th ink ing
both o f Berossos and o f Manetho. who seek to glorify their own nations, the one the nation
O aKpippjc Ecpicxavcov xoiq U T to K E ip sv o ic 8ugi K a v o v i o i c a d x o O s v s s v naaav 7iAnoo(popiav
of the C haldaeans. the other that o f the Egyptians. M arvel how they felt no shame about as^
O il smnXacTOQ e p x i v f| xouxcov 7tivoia dp9oxpo)v. obc 7rposipr|xav. xoi3 xs Bi]pa)oaou Kai
signing a beginning to their fantastic compositions from one and the same year. But Berossos
xou Mavs 9(5 xo i'8iov s 9 voc Q e A o v x q c 8odaau xou pv xo xd) XaASaicov. xo\3 8s xo xmv
w rote his narrative in sars and ners and sosses, of which a sar is a period o f 3600 years, a ner
AiYU7txi(ov. 0 aupaCEXfa) 8 e 7tdk; o u k f]ayuv6r|aav acp1 e v o c Kai xou auxou sxouc a p y f ] v QsaQai
is 600 years, and a soss is 60 years. And he cam e up with a total o f 120 sars over a span o f ten
xaiq xpax68oiv auxaiv Quyypacpaic. aAA o psv Bripcooooi; 81a oapcov Kai vrjpcov Kai owoawv
kings, that is a period o f 432,000 years. Now these years some o f [17, 20] our historians have
avypd\|/axo, rov o psv adpoq j x ' sxwv xpovov ar|paivsi, 0 8 e vrjpo<; e x w v x ', 0 8 e a&ccoq
speculatively reckoned as days, criticizing Eusebius Pamphilou for not recognizing that the
Kai auvrj^E oapoug pK' 81a PaoiAscov 8sKa, qxoi xpovov sxwv pupiaScov py' Kai ,p. xaijxa 8 e
years o f sars are days. But in this they criticize him vainly. For how was he able to know about
sxr) xivs^ xrov [ 17, 2 0 ] Ka0 f|pa<; iaxopiKwv f)pspa<; sAoyioavxo oxoxaaxiKax; pEpvj/dpevoi xov
som ething that has no reality - this man who was both a polym ath and fam iliar with the Greek
riapcpiAou Euospiov, ax; pf) vofjoavxa xd sxr| xcov aapoov npspat;. Maxrjv 8s auxov e v x o u x co
notion that affirm s that many ages, that is, m yriads of years, have elapsed from the creation of
pspcpovxai. 7id)(; yap xo pf] ov eixe vorjoai 7ioAupa0r)c; tov Kai siSwc; xf]v 'EAAr|viKr)v 8o^av
the universe, based on their fanciful idea about the motion o f the zodiac from the beginning of
7toAAoi)q attbvai; opoAoyoi5oav, i]xoi puptaSaq sxtov 7tapAriAu0vai ano xrjq KoopiKrjc; yevsosait;
Kaxa xrjv nap auxot<; pu 0 iKf]v xou ^a)8 iaKoi3 7ti xd svavxia Ktvr|aiv a no xrjg apxrj<; xou Kpiou
16 Adler/Tuffin 2002, 22 n.2 note that Syncellus has here confused the fall of the Watchers with the syn
chronized beginning of the antediluvian kingdoms of Egypt and Babylon.
218 Ian Moyer Berossos and M anetho 219

the sign o f the ram to its diam etrical opposite and back to the same sign o f the cycle? W hat was divine scriptures not to accept any w ritten record documenting Chaldaean or Egyptian his
driving them to reconcile the lie with the truth? tory before the Flood - even if, after stealing narrative from divinely inspired scriptures con
cerning the Flood and the chest [larnax/Xapva^] (that is, the ark [kibdtos/ Kipcoxoq]), they
In this passage Syncellus does not cite Annianos and Panodoros by name, but he later makes appropriate it as their own ... 2I Though kibdtos is the word used to describe the ark in the
it clear that these two are the objects o f his critique.17 His attack is in large part directed at Septuagint, the reference to a chest (larnax) with which Syncellus connects the ark, is some
the trustw orthiness o f the sources that these two monks used, arguing that their attempt at what peculiar. The word larnax is not used at all in the Septuagint; and in the relevant frag
reconciliation was an exercise in futility, since the works of Berossos and Manetho are mere ment o f Berossos (FGrHist 680 F4b), the boat that Xisouthros builds to ride out the Flood
fabrications given a thin veneer o f verisim ilitude by their plagiarism o f stories about floods is simply a boat (^oTov, vavq, oKoupoc;). Since Syncellus claims that both Chaldaean and
from divinely inspired scripture.18 In other words, the charge leveled at Manetho was not Egyptian histories borrow from scripture, this must be a reference to an Egyptian counter
just that he copied Berossos, but that both ultimately plagiarized from Moses.19 Syncellus part to the Flood story: perhaps a comparison between the ark and the chest in which Osiris
argument is intended to falsify an implicit claim by Panodoros that Berossos and Manetho was trapped by his enemy Seth. According to the story in Plutarch,22 Seth tricked Osiris
both refer (each in his own way) to the same actual events and therefore independently con into trying out the chest for size, then locked him up in it and threw the chest, called there a
firm Biblical chronology. If both are derived from Moses, however, they are not independent larnax (Xapvat,) into the river.23 The chest then drifted out the Tanitic mouth of the Nile to
historical witnesses, just derivative forgers attempting to press the claims to antiquity of their the sea and eventually made landfall near Byblos in Phoenicia, where Isis recovered her lost
respective nations. This larger rhetorical context - the attack on Panodoros and Annianos - husband. Since Osiris was regarded in Greek interpretations of Egyptian myth as the bringer
makes it difficult to take at face value the testimony o f M anethos dependence on Berossos o f civilization and agriculture, the function o f the larnax could (by a clever or desperate
as excerpted in Jacoby. interpreter) be roughly equated with that of the ark or with a box containing the writings
But was there ultimately something behind Panodoros comparison o f Berossos and preserved at Sippar in Berossos version o f the Flood story (FGrHist 680 F4b).24 The prob
M anetho that justified Syncellus characterization of the relationship between the two? lem, o f course, is that no evidence o f this story survives in any o f the Manetho fragments,
W hat did they have in common? Did their compositions really begin in the same year, as and even if it did, this approach would have required considerable conjecture and manipula
Jacobys excerpt suggests? Once again, the larger context is vital. As Syncellus disparage tion on the part of Panodoros. It is, in other words, hardly solid evidence that Manetho was
ment of Manetho and Berossos shows, these histories posed a critical problem for Christian influenced by Berossos.
historians: both contained the record o f a long past that put the creation much earlier than In fact, the narrative connection between Manethos history and the Flood story may have
scripture would permit. But while Syncellus rejected Manetho and Berossos as simply false, come to Panodoros ready-made in the introduction to the text he used. If, as most scholars
Panodoros and his younger contemporary Annianos took a different approach. For the two have argued, Panodoros was following the so-called Book ofSothis, he would have read not
Egyptian monks, the earliest records of the Babylonians and the Egyptians, became material only the pseudonymous dedication to Ptolemy Philadelphus, but he would also have read
that could be compared, synchronized, and reconciled with the Biblical antediluvian period. a garbled narrative about the origins of the text, which is summarized in Syncellus. That
In the case o f Berossos, the comparison was relatively straightforward: there is indeed a narrative claims that the content of the work ultimately derives from antediluvian writings
Flood story and an antediluvian age in the Babyloniaca, and they can be traced back to the composed by Thoth, the first Hermes, that were translated and written down after the flood
Mesopotamian sources on which Berossos drew. In the case o f Manetho, the comparison by Agathodaimon. The text is clearly the product of a well-developed Hermetic tradition that
must have been a bit contrived, as there is no evidence that the genuine fragments of the post-dates Manetho, but it also mentions the legend of texts preserved from the flood in the
Aegyptiaca referred to a massive world-wide Deluge, and the mythology o f Egyptian floods
does not provide any clear parallels. The regular flooding of the Nile was, after all, generally the long Egyptian record of the past was the absence of floods and other disasters such as those which
viewed as beneficent.20 Syncellus does, however, give us one little clue as to what may have periodically destroyed the evidence of the Greek past (PI. Ti. 22a-23c).
been the basis o f comparison. He writes: And it is necessary for those who correctly heed 21 Syncellus 16.15-19.
22 Plut. De Is. et Os. 13-18.
17 Syncellus cites them repeatedly, but first mentions them by name at p. 34.24-5. Shortly thereafter (35.6-19), 23 Plutarch dates this to either the 28thregnal year of Osiris, or the 28,h year of his life, and also says that it
he identifies them as contemporaries and makes it clear that they are the authors of the chronological rec occurred on the 17th of Athyr, when the sun passes through Scorpio. Once the box has arrived in Byblos
onciliations he discussed earlier. and has been enveloped in heather, it is called a coffin (oopoq, De Is. et O.v.15).
18 See especially Syncellus 16.15-21. 24 The fragments of Berossos do not explicitly mention a box in connection with the burial and recovery of
19 See Adler 1983,439. the writings at Sippar. The latter episode is not attested in the well-known flood narratives of Gilgamesh
20 In most Egyptian cosmogonies, the world emerges from the primordial flood waters (Nun), but (by or Atrahasis, but may have been part of a late Babylonian version of the Mesopotamian flood story
definition) there is no antediluvian period to this flood (see, e.g. Lesko 1991, 105, 113-15). In the myth (see the discussion by S. Dailey in this volume). The particular motif of a tablet box containing ancient
of the Destruction of Mankind attested in Ramesside royal tombs (see Lichtheim 1976, 197-9), Ra uses (even antediluvian) writings would not be out of place in such a context. Indeed, in the first-millennium
a flood of beer to bring an end to Sakhmets destruction of rebellious humanity (but here the flood is a redaction of Gilgamesh, the stories of both Gilgamesh and the flood survivor Utanapishtim - i.e. the
means of saving rather than destroying humanity). Panodoros appears to have chosen a different connec epic o f Gilgamesh itself - are buried in a box under the walls of'L/ruk. For this metaliterary moment in
tion to Egyptian myth (see below). The attempt at connecting Egyptian history with a catastrophic flood Gilgamesh and the significance of the tablet-box motif in Mesopotamian literature, see Michalowski
was also a little unorthodox from the perspective of Greek tradition. Since Plato at least, the reason for 1999, 79-87.
220 Ian Moyer Berossos and M anetho 221

Seriadic land, a m otif that derives from Jewish and Christian traditions.25 Though stories of that Panodoros synchronized with Berossos ten antediluvian kings did ultimately derive
the discovery o f ancient texts by learned priests and their presentation before the pharaoh from Manetho. The Hermetic dedicatory text could have been added to some more-or-less
were a real staple o f Late Egyptian narrative literature, the flood m otif still sticks out like a genuine version of Manethos text, or at least a version of one of the standard epitomes,30
sore thumb as a later addition. since Syncellus description of what follows the epistle in the Book o f Sothis is similar to
W hether it was by inventive mythological comparison or pseudonymous text, Panodoros what is known o f the structure o f the Aegyptiaca. The Book o f Sothis, according Syncellus
did make a synchronism between Berossos and Manetho: he linked the Babylonian (and (41.21-22), tells about the five Egyptian classes [of kings] in thirty dynasties, called by them
Biblical) Deluge with the transition in Manethos work from the reigns of divine and semi gods, demigods, spirits of the dead, and mortal men.31 Several fragments considered genu
divine kings to human dynasties. But that was not all! He also made a synchronism o f the ine Manetho attest that the Aegyptiaca did begin with a list of divine and semi-divine kings.
starting points for the histories o f Berossos and Manetho - inspiring the incredulous com In fact, Eusebius, one o f the principle sources for the epitomes of the Aegyptiaca, had also
ment o f Syncellus mentioned earlier: Marvel how they felt no shame about assigning a attempted to reduce the scale o f its predynastic section by a method like the one used by
beginning to their fantastic compositions from one and the same year (17.14-16). As cited Panodoros.32 The Armenian translation of Eusebius Chronica shows that he also used a list
in Jacoby, the quote could give the impression that this was meant to support the earlier of pre-dynastic rulers that included divine and semi-divine figures. M anethos predynastic
statement that Manetho wrote in imitation o f Berossos.26 This synchronism, however, was list, moreover, has a parallel in the Turin Canon, an Egyptian king-list preserved on a papy
purely the product o f Panodoros creative calculations. In order to bring the Babylonian and rus dated ca. 1200 BCE, that begins with divinities belonging to the Greater Ennead and the
Egyptian antediluvian chronologies within the bounds of Biblical time, he adopted the prin Lesser Ennead, then lists the divine spirits (3h.w), the followers of Horus (sms.w Hr), and a
ciple that units o f time had once been confused. In those primordial days before the flood, a group of mythical pre-dynastic kings. To judge by the surviving fragments of Manethos pre
year could mean a day, or a month, or a season. This was not a new idea, and Ill return to its dynastic list, the reigns o f the divine kings were - like those o f Berossos antediluvian kings -
earlier history below. W hat was novel about Panodoros approach, as W illiam Adler pointed extremely long by human standards. This was perhaps the most important of the parallels
out some time ago, was that he used a Hellenistic Jewish apocryphal work, The First Book upon which Panodoros built his unified periodization of the distant past - but (I reiterate) it
o f Enoch, to provide a unifying framework for his chronological reconciliations. A section does not necessarily indicate any intertextual relationship. Both authors were working from
o f this work, which Syncellus calls the Book o f the Watchers, tells of angels who descended antecedents indigenous to their own traditions.
to earth in the 1000th year o f the world, had intercourse with mortal women, and divulged As with Berossos, Panodoros reduced the scale of Manethos primordial period by calcu
secret knowledge that corrupted humanity: how to make weapons and adornments; the arts lating the years as equivalent to smaller units of time. For the dynasty of six gods, he equated
o f magic and divination. This included astrological knowledge concerning the movement one year o f their reigns to a lunar month o f just over 29 'A days, so that the 11,985 years they
of the sun through the degrees o f the zodiac, but not (surprisingly) the length o f a month, a reigned amounted to only 969 real solar years.33 And for the nine demigods, he figured that
year, or a season.27 Knowledge of the latter did not exist among humans until the angel Uriel
revealed it to Enoch in Anno Mundi 1282 or 1286.28 This gave Panodoros license to interpret 30 Compare, e.g., the versions o f Thessalos De virtutibus herbarum (Friedrich 1968) that are basically
the years in M anetho and Berossos as other periods o f time. intact, except for the replacement of the original introduction with a Hermetic one.
In the case of Berossos, this was fairly straightforward. The massive Babylonian time 31 This description differs from the fragments of king-lists that most scholars have identified as ps.-
period of the sar was, according to Panodoros, not 3,600 years but only 3,600 days, so the Manetho Book ofSothis (see Adler/Tuffin 2002, 127 n. 2). Therefore, it is possible (as noted above) that
Panodoros had a version of Manetho with the Hermetic dedicatory epistle, but with a better text of the
120 sars o f the 10 antediluvian kings in Berossos equaled 432,000 days not years. In other
Aegyptiaca than the Book ofSothis.
words (dividing those days into real years): 1,183 years and 6 5 / 6 months.29 The Babylonian
32 Syncellus 41.23-8.
record of history, therefore, began in Anno Mundi 1059, a date that fits nicely within the 33 Syncellus provides Manethos original figures (according to Panodoros) only for the dynasty of the
antediluvian chronology o f the Bible - and, moreover, allows Babylonian chronology to be gods (11,985 years) and for the regnal years of the first god, Hephaistos (9000 years). He also provides
subordinated to Biblical. the reduced numbers for these figures and for the regnal years of all the gods. Syncellus describes
In the case of Manetho, the story of reconciliation is, once again, a bit more complicated. the method of calculation for the reduced years of Hephaistos as follows (18.28-29): after dividing
the number of days in these 9,000 lunar months by the 365 days of the year, they [i.e. Panodoros and
As I mentioned earlier, most agree that Panodoros was not using Manethos Aegyptiaca, but
Annianos] come up with a total of 7273/4 years (^epioavxet; t o t c o v rmspcov 7tA.fj0o<; t c o v a i)T (i)V 0
the Book ofSothis. On the other hand, it is possible that the pre-dynastic Egyptian chronology oeXr|vitov Ttapa zaq T ^ e ' r]|aepa<; t o u eviauion ouvrj^av t t | v | / k ^ ' 8 ' ) Adler/Tuffin 2002, 24, n. 3 deduce
from this that Panodoros method appears to assume a month of approximately 29'/> days (see also
25 On this, see Adler/Tuffin 2002, 54 n. 2 in which they note a parallel tradition in Joseph A J 1.70-1 that Verbrugghe/Wickersham 1996, 125-126 n. 15, 175-176 n. 7), but using these figures (11,985 x 29.5
mentions monuments constructed in the Seriadic land. 365) the total number of years is reduced to 968.650685 rather than 969. A better fit for the calculations
26 Adler/Tuffin 2002, 22 n. 3 here suggest that the reference is not to the works of Berossos and Manetho, can be found if one assumes a lunar month derived from the widely used Callippic cycle: 29 + Vi +
but to Panodoros and Annianos. This seems possible, but it strains the Greek. One would have to assume 29/940 days (see Evans/Berggren 2006, 89) and a solar year of 365 % days (to account for the leap year).
a real mental slip by Syncellus, which is not impossible. This would result in a reduction of the total of 11,985 years to exactly 969 years. Using this method, the
27 Syncellus 12.3-13.3, 33.1-8; / Enoch 6-8. 9000 years of Hephaistos do not reduce exactly to 727.75 years, but the result is close (727.6595745), and
28 Syncellus 34.15-19; 1 Enoch 72-3; see also Jubilees 4.17. one could reasonably conjecture that in the example from Syncellus quoted above, he gave round num
29 Syncellus, 32.29-33.18. bers such as 9,000 and 365 rather than the precise figures used by Panodoros. Alternatively, Panodoros
222 Ian Moyer Berossos and M anetho 223

each of their years was equivalent to a season, or one quarter of a year, so that their 856 years Christian history. Rather, it goes back to the 4th-century BCE Greek mathematician and
amounted to only 214. That results in a total o f 1,183 years - the exact length o f the reduced astronomer Eudoxus o f Cnidus, as attested by the Neoplatonist Proclus in his comments
antediluvian era in Berossos. Now, except for the 9,000-year reign o f the first divine king on the story o f the m eeting between Solon and the Egyptian priests in Platos Timaeus?1
Hephaistos (Ptah) and the subtotals o f the gods and demigods, Syncellus reports none of the Eudoxus, of course, was famous for having studied astronomy with Egyptian priests at
original reign-lengths - only the recalculated figures of Panodoros and his mathematical Heliopolis, so he - like the Solon of Platos tale - may have discussed and compared Greek
procedure. The original figures that Panodoros claimed to derive from M anetho must be and Egyptian chronologies while in Egypt .38 There is also a more developed version of this
reconstructed. There is no way to verify them independently, but in any case they differed idea in Diodorus account o f Egyptian history (1.26.1-5): at the time o f the oldest Egyptian
significantly from the figures given in Eusebius Chronica?4 gods, the years were months, but by the tim e of the younger gods, the years had become
So in short, almost nothing solid remains from Jacobys 609 T lie that would support a seasons. The most important source for Diodorus on the subject o f Egypt, it is generally
direct textual relationship between Manetho and Berossos. The histories of their respective agreed, was Hecataeus of Abdera ,39 who wrote his Aegyptiaca in the early days of Ptolemaic
civilizations did not in fact begin in the same year, nor did Manetho derive a Flood story rule over Egypt: ca. 320-305 BCE. These two figures, Eudoxus and Hecataeus, take us from
from Moses by way o f Berossos .35 The two histories certainly shared the broad similarity the age of Christian universal historiography to a much earlier period in which G reek intel
o f a long chronology, and o f primordial kings with extraordinarily long reigns. But if, as lectuals grappled with non-Greek histories as well as differing Greek traditions in order to
Syncellus repeatedly argues, Manetho, like Berossos, wrote in order to glorify the antiquity integrate them into universal historical and chronological schemes. This was, after all, the
o f his own civilization, then he did a rather poor job by the standard that seemed to mat era in which Timaeus of Tauromenium (ca. 350-260BCE) worked at Athens to devise his
ter most to the later chronographers and apologetic historians. His chronology is actually method of dating events according to Olympiads. The earliest foundations of Greek univer
shorter than that o f Berossos, even though he had the opportunity as the later w riter to take sal history, of course, went back to Herodotus, for whom the traditions of Egyptian priests
the lead in that competition. And there is no evidence in the Aegyptiaca of synchronisms concerning their long past had played a decisive role .40 The conquests o f Alexander, however,
or references to Mesopotamian kings or chronology - even when one might expect it, as created a new world political and cultural order that put Greek histories into a more direct
in the Assyrian conquest that ultimately established the Saite dynasty, or the campaign of dialogue with the local traditions they had attempted to adopt, represent, and subsume.
Nebuchadnezzar against Nechos encroachments in Syria-Palestine. The latter was treated This is the shared milieu through which modern historians have connected Berossos
in some detail by Berossos ,36 but (as far as we can tell) Manetho did not mention it. In fact, and Manetho - as scholars of a new kind, able to respond to Greek historiography from the
Syncellus himself, at a later point seems to contradict his assertion about the dependence perspective o f indigenous traditions. And they may have been even more closely connected
o f Manetho on Berossos, in an excerpt that I have yet to find among the testimonia o f either than by a common membership in the broad cosmopolis o f Greek learning. I f Berossos did
author (Syncellus 38.12-21, trans. A dler/Tuffin 2002, 51): indeed emigrate to Cos after w riting his Babyloniaca, he would probably have arrived there
during the reign of Ptolemy Philadelphus. At the time, Cos was an independent, democratic
... the account w ritten by M anetho concerning the Egyptian dynasties before the Flood is also
shown to be false. This is seen from the fact that while each o f them, that is those who w rite on polis and an ally of Ptolemaic Egypt. It was also, of course, the birthplace of Philadelphus,
Chaldea and those who write on Egypt, confirm s himself, neither m entions nor confirm s the and there was significant intellectual traffic between Cos and Alexandria during the era
other: not the author o f the Aigyptiaka as to the contents o f the Chaldaika (according to what when the Museum and Library were developing under the patronage o f the second Ptolemy .41
they say about them , they tell lies about the past), nor the author o f the Chalda'ika as to the The poet Philitas o f Cos was the tutor to Philadelphus ;42 Theocritus spent some time on
contents o f the Aigyptiaka. Rather, in glorifying his own nation and homeland, each weaves a Cos; the poetry of Herodas also suggests connections between Alexandria and Cos; and, of
web o f lies; ... course, the island was famous for its Hippocratic school of medicine: Praxagoras of Cos was
the teacher of Herophilus, the great Alexandrian physician. So there were certainly oppor
Syncellus claim that Manetho wrote in imitation o f Berossos was, it seems, entirely a reac tunities for indirect intellectual contacts, whether through texts or common acquaintances,
tion to the synchronizing and rationalizing efforts o f Annianos and Panodoros rather than between Berossos at Cos and Manetho at Alexandria. And yet, as we have seen, there are no
the Egyptian and Babylonian histories themselves. solid signs o f a specific intertextual relationship between the two.
As I mentioned, however, the basic principle o f this rationalizing effort - the idea that
37 Procl. In 7'/. 1.102.258. Discussed by Adler 1983, 432-3.
the years o f ancient tim es used to be shorter - was nothing new. It was not just a product 38 The most important sources are Strabo 17.1.29-30, Diog. Laert. 8.8.86, Sen. Q. Nat. 7.3.2 (Lasserre 1966,
o f attem pts to encompass and subordinate the histories o f pagan nations within a universal T7, T 12-13, T 15); see also the discussion of other sources in Lasserre 1966, 139-41.
39 Burton 1972, 13-14 incorrectly attributes the idea to Manetho, but says that Manetho could not in any
could have found (or created) round figures for the original reign years that would add up to 11,985 and case have been the source for Diodorus; she suggests Eudoxus via some intermediary. She also seems
when converted according to his formula would be very close to the reduced figure he cites. to exclude Hecataeus, but her reasoning is not clear. Burstein 1992, 45 n. 1 is not convinced by Burtons
34 Syncellus 19.1-17; 41.29-42.19; compare to FGrHist 609 F3a (Euseb. Chron. p .63, 15 Karst). argument for multiple sources, citing Hornblower 1981, 22-39, along with Murray 1970, 144-50 and
35 Manetho does, on the other hand, mention Deucalion and the Greek flood story, which he puts in the Jacoby FGrHist 3a, 75-87.
reign of Misphragmouthosis, the 6th king of Dynasty 18 - much later than the Biblical/Babylonian Flood 40 Vannicelli 2001; Moyer 2002.
(Syncellus 78.3; FGrHist 609 F2). 41 See Fraser 1972, 1.307, 343-4 and Von Staden 1989, 42-3.
36 FGrHist 680 F 8; BNJ 680 F 8a. 42 See Theoc. Id. 1.
224 Ian Moyer Berossos and Manetho 225

Instead, they are usually connected through a shared Greek historiographical lineage Labyrinth .47 Because o f these corrections, and references to kings and stories known to the
and the common influences of Hecataeus o f Abdera and Herodotus .43 The argument, brief Greeks, Manetho has given the impression of greater familiarity, or at least more explicit
ly speaking, is that Hecataeus propagandistic and idealizing work on Egypt, written for engagement with Greek traditions, than Berossos. But this should not be taken for influ
the benefit o f the embryonic kingdom and dynasty o f the Ptolemies, provoked a series o f ence or dependence - especially in the case of Manethos attempts to reconcile Greek and
competitive responses: Megasthenes on India, and then our non-Greek writers Berossos Egyptian chronologies. There are several synchronisms preserved in the epitomes o f the
and Manetho. As responses to rival nations and to the errors of previous Greek historians, Aegyptiaca, but Ill just discuss two important examples: Heracles and Deucalion.
Berossos and M anetho (it has been argued) adopted not only the Greek language but also As Pietro Vanicelli has shown, the crucial nexus of Herodotus project of universal chron
some of the generic conventions and intellectual practices of Greek ethnography and his ology was a synchronism between the Egyptian king Sesostris and Heracles, a hero o f tre
toriography. They included a polemical approach to predecessors, the insistence on native mendous importance for Greek genealogical chronologies .48 Herodotus placed both about
sources, and Hecataeus structural pattern (derived from Herodotus) o f framing an historical 900 years before his day or (alternatively) 16 generations in the past, and constructed the
narrative centered on a succession of kings with logoi on geography, customs, and religion narrative portion of his Egyptian history to be roughly coextensive with that period. This
or mythology. The arguments have not found universal support, but the general influence of was, in fact, the reason for his misplacement of the Pyramid builders - a structural mistake
Herodotus and Hecataeus on Berossos and Manetho still often frames, I believe, the standard that was reproduced by Hecataeus of Abdera. Now Manetho did, of course, include the great
debate over how to locate these non-Greek historians in relation to Greek historiography. 12th Dynasty pharaoh Sesostris (Senusret III) in his king-list, and he referred to his legendary
I cannot pursue this discussion in detail, but I would like to raise a few points in order to conquests, but he did not follow Herodotus in synchronizing him with Heracles. There is no
dispute the idea that Berossos and Manetho can be related to one another through a different way he could have, since M anethos Sesostris was around 1,600 or 1,900 years earlier than
universal history - dare I say, a civilizing narrative o f the spread o f Hellenism .44 Herodotus (depending on the epitome). M anethos only mention o f Heracles comes in con
In the first case, let me take up the theory that the polemical stance of these non-Greek nection with the 23rd Dynasty king Osorcho, whom (he says) the Egyptians called Heracles.
writers is itself proof o f Greek influence. This seems to me a kind of Catch-22 argument (but From this king to the end of the Saite dynasty, counting inclusively, there are 15 or 16 kings
also one that has echoes in the cultural and political contests of the colonial and post-colonial (again, depending on the epitome) - about the same number as in the narrative o f Egyptian
world): by virtue o f the very attempt to establish a position independent of predecessors in history that Herodotus constructed to fit his Heraclid periodization .49 But if this reference
Greek historiographical writing, Berossos and Manetho are classed as dependent on their was meant to be a synchronism (rather than just the mention of an epithet), Heracles is put
predecessors. In other words, even a counter-discursive response to Greek historiography be only about three and a half centuries (rather than nine centuries) before Herodotus, a contra
comes a kind o f m im icry .45 In the case o f Berossos Babyloniaca, however, the evidence of a diction that would emphasize to an extreme degree the proverbial youth o f the Greeks. More
direct refutation o f Greek versions of Babylonian or Mesopotamian history is modest. While to the point, however, is the fact that M anetho did not follow the principles o f Herodotus
he makes one or two implicit corrections, there is only one overt contradiction o f a Greek universal chronology.
tradition, and that concerns the story that Semiramis founded Babylon and built its greatest In fact, he implicitly revealed its gaps and limitations. The earliest synchronism with
monuments. This comes in the context o f Berossos account o f Nebuchadnezzars works at Greek tradition in Manethos Aegyptiaca actually involves Deucalion and the Greek Flood
Babylon, including the Hanging G ardens .46 In that context, Semiramis is described specifi story. As the father o f Hellen, Deucalion stands at the beginnings o f Greek ethnical gen
cally as Assyrian, which suggests that Babylonian prestige, at least relative to Assyrians, ealogy. In Herodotus and Hecataeus, he has no fixed place in universal chronology; he
was indeed part o f his motivation for correcting the Greeks. On the other hand, it is worth floats somewhere in the remote past before Heracles and Cadmus. Manetho, however, puts
rem em bering that Berossos corrects Ctesias on Semiramis, but does not correct Herodotus Deucalion in the reign o f his 18th Dynasty king Misphragmuthosis - a fixed point in the
on his attribution o f major works at Babylon to queen Nitocris. Did he not know that story? temporal scale o f the Egyptian king list. This fixing o f Deucalion bridges a floating gap
And as far as asserting the greater antiquity of Babylonian civilization relative to the Greeks, in Greek accounts of the past that were ultimately based on oral traditions. Herodotus had
it is true that Berossos chronology was enormous, but he does not appear to have made any already begun to examine such gaps as a result of his encounter with Late Period Egyptian
specific synchronisms with Greek tradition. If there was a transcultural Hellenistic game of traditions on their past, but he did not fully resolve them. If the epitomes accurately represent
competitive chronology afoot, it is not entirely clear that Berossos was playing. the text o f the Aegyptiaca, Manetho appears to have tied up some o f Herodotus loose ends,
Manetho is different. He is said to have w ritten Criticisms of'Herodotus. W hether this
was a separate work, or simply part of his Aegyptiaca, is not entirely clear, but Manetho does 47 Syncellus 63.3-4, 64.3-4, 66.16-17, 67.17-18; FGrHist 609 F2, F3a, F3b.
correct Herodotus on some specific points, such as the name and relative placement of the 48 Vannicelli 2001.
Old Kingdom pyram id-builder Cheops, and the identity of the king who built the so-called 49 16 kings in Africanus epitome of Manetho (Syncellus 82.9-83.6, 84.10-23; FGrHist 609 F2): Osorcho,
Psammus, Zet, Bocchoris, Sabacon, Sebichos, Tarcus, Stephinates, Nechepsos, Nechao, Psammetichus,
43 Most notably in the influential article by Murray 1972, but also - though to a lesser extent - in Nechao, Psammuthis, Uaphris, Amosis, Psammecherites. 15 kings in Eusebius epitome of Manetho
G. Sterlings book on the origins of apologetic historiography (Sterling 1992). (Syncellus 83.26-84.9, 85.16-28; FGrHist F3a-b): Osorthon, Psammus, Bochchoris, Sabacon, Sebichos,
44 For a fuller discussion of Manethos historiography from this perspective, see Moyer 2011, 84-141. Taracus, Ammeris, Stephinathis, Nechepsos, Nechao, Psammetichus, Nechao, Psammuthis, Uaphris,
45 On the colonial discourse of mimicry, see Bhabha 1994, 85-92. Amosis. One difference is the mysterious Zet {Zf\x), who only appears in Africanus, on whom see
46 BNJ 680 F 8a. See the discussions of C. Tuplin and R. Rollinger in this volume. Redford 1986,311.
226 Ian Moyer Berossos and M anetho 227

and definitively subsumed Greek chronology under the structure of the Egyptian king-list. clear-cut points in the structure o f his work. Book 1 treats the divine and semi-divine rulers
As anthropological studies have shown, an awareness o f gaps in chronologies based on oral as well as Dynasties 1-11; there is no sign o f a section on geography or customs, so Manetho
genealogical traditions sometimes came about in the modern colonial situation when tradi clearly did not adopt that Greek convention; Book 2 then treats Dynasties 12-19; and Book 3
tional indigenous chronologies were confronted with the longer, continuously documented Dynasties 20-30. There is some historical sense in beginning Book 2 with the 12th Dynasty,
chronology of the colonizing power.50 In this case, Manethos king-list must have been analo which can be seen as a major refoundation o f the Egyptian kingdom after the internal divi
gous to the modern colonial temporality for the Greeks, and perhaps provoked some of their sions of the first intermediate period. But the same cannot be said of the division between
efforts at chronological rationalization. books 2 and 3, which splits up the 19th and 20th Dynasties at a time when the New Kingdom
Clearly, both M anetho and Berossos followed their own indigenous traditions and did was still in pretty good form. More significant, I believe, is the fact that the second book
not reorganize their respective pasts in accordance w ith Greek chronology. Their projects ends with a synchronism: Thuoris, the last king of the 19th Dynasty is identified with the
were, however, not ju st translations o f indigenous sources. In their formal characteristics, Homeric Polybus, the Egyptian host of Helen and Menelaus. Manethos book divisions, then,
the Babyloniaca and the Aegyptiaca were novel compositions relative to what had gone if they are indeed his, were set at reference points familiar to Greeks: the 12th dynasty of
before in each scribal tradition. To what extent was that novelty o f form shaped by Greek Sesostris (whom I discussed earlier), and the Trojan War. Much more prominent, however, is
historiography? As I mentioned at the start, Havet suspiciously observed that both Manetho the Egyptian king-list structure that Manetho follows, as well as the division of these kings
and Berossos wrote histories in three books. These divisions may have been introduced after into thirty dynasties. Manetho innovatively expanded the king-list with narratives and other
the initial composition, but for the sake o f argument, I will very briefly look at these and comments, but the king-list structure still predominates in the Aegyptiaca. The longer quota
other basic divisions, since structural patterns have been proposed as a debt that Berossos tions preserved in Josephus even suggest that Manethos history was not so much a continu
and Manetho owe to G reek predecessors. In the case o f Berossos, the first book is occu ous narrative as a list of kings with stories or other information attached in an exegetical
pied with a geography o f Babylonia as well as myths of the creation of the world and the format: as a series of lemmata and comments. The dynastic divisions into familial group
transm ission o f civilized arts to humanity. The geographical section in particular stands ings and locations also appear to be M anethos creation. Though there are similar divisions
out as comparable to the H erodotean/H ecataean pattern - though detailed descriptions of implied by the periodic running totals of kings and years in the Turin Canon, M anethos
geography were certainly included in the Assyrian accounts of military campaigns .51 In other divisions are more explicit and elaborate. The round number of thirty dynasties, moreover,
respects, however, Berossos history appears to have been stitched together from existing may have been intended to give the Aegyptiaca a canonical closure. Thirty is the number of
texts such as the Enuma Elis, the Sumerian King List and so forth, and the major structural days in an Egyptian month, and the number of years o f rule celebrated at a pharaohs hb-sd
divisions follow these textual boundaries. A fter the mythological origin stories, Book 2 (jubilee festival). The number was also associated with Maat and judgem ent, and it is the
consists almost entirely o f king-lists, interrupted shortly after the start by the story of the number of chapters in the Teachings o f Amenemope, a canonical wisdom text .55 Indeed, the
Flood and the preservation o f tablets containing all the knowledge (the beginning, the mid Aegyptiaca can be seen as a wisdom text on Egyptian kingship. The narrative segments and
dle, and the end) that had been revealed to hum anity in Book l .52 The beginning of the third other comments serve as the exegetical component o f a king-list, elaborating principles o f
book, then, coincides with the beginning o f the Babylonian Chronicle series, and the curious good kingship through a metahistorical juxtaposition o f multiple royal narratives gathered
comment about N abonassars initiation o f accurate astronomical records, and his destruction from Egyptian literature .56
of the records o f previous kings .53 Taking this very broad view, then, Berossos Babylonian This comparison o f Berossos and Manetho suggests that although their works as a whole
history (with the possible exception of the geographical section at the start) appears to have had no exact formal antecedents within their respective traditions, both authors responded
the synthetic metatextual organization that one might expect from a Babylonian scribe: an to Greek historiography not only on the basis o f indigenous sources, but also in an effort to
organization which (as P. Michalowski has shown) revolves around the commemorative acts
of creating, preserving, recovering and even destroying texts that were central legitimating 55 The classic wisdom text attributed to Amenemope was composed in the Ramesside period but sur
functions o f kingship .54 vives in its most complete form in a manuscript of the 26th Dynasty (P. BM 10474; on the dating, see
If Manetho was aware o f Berossos, it is possible that he wrote his three books in emula Verhoeven 2001, 290-302). It is widely accepted that the author of the Proverbs was familiar with
tion o f the three books o f the Babyloniaca. The divisions, however, do not come at such the 30 chapters of Amenemope, and seems to have regarded this number as part of the genre. See
Proverbs 22:20-1: Have I not written for you thirty chapters of advice and Knowledge, for you to
be able to expound the truth and with sound words answer those who question you?. See Lichtheim
50 Thomas 2001, 199-200, and also the excellent article by Calame 1998, which compares Herodotus work 1976, 146-63, and Grumach-Shirun 1980 for further references. A Roman-period bilingual (Greek and
of historiopoiesis to that of Michael Somare, the first indigenous prime minister of Papua New Guinea. Demotic) school text on an ostrakon from Medinet Madi also mentions 30 precepts (O. Med. Mad. I
See also more generally Henige 1974 and Vansina 1985. 27, adopting the reedition of Hoffmann 2000, 45-6, pi. 9). The number thirtys connotations of justice
51 A pointed out by S. Dailey during the Durham conference. See, for example, the Letter to Ashur in and judgement come from the Council of T hirty (mcb3y.t) that was the traditional grand jury of Egypt
which Sargon 11 describes his eighth military campaign and includes an elaborate description of the (see e.g. Admonitions oflpuw er (P. Leiden 344 6, 10)). Even the Ennead of gods judging Horus and Seth
mountainous terrain of Urartu (Chavalas 2006, 334, 337-40). was referred to as the Thirty in P. Chester Beatty I recto 3,9. For references to this tribunal of thirty in
52 B N J 680 F la-b, F3a-b, F4a-b. the Ptolemaic hieroglyphic texts at Edfu see Wilson 1997, 414-15. There is a probable reference to this
53 B N J680 F3a, F 16a (with the commentary by G. de Breucker). tribunal in Diod. Sic. 1.75.3-7.
54 Michalowski 1999. 56 For a detailed elaboration of this argument, see Moyer 2011, 125-41.
228 Ian Moyer Berossos and M anetho 229

make explicit their indigenous literary and m etahistorical principles: the content o f indigen been fixed and were not equivalent to the time-scales o f the historical present. This moment
ous form (to adapt Hayden W hites phrase ) .57 This commonality is a long way from the basic o f historicization left its traces in a spurious connection between Berossos and Manetho.
question of the connection between Berossos and Manetho with which 1 began this essay, But it was ultimately Hellenism - or at least the Greek language - that made Egyptian and
and I would like to conclude by briefly reconsidering the ways in which these two writers Babylonian chronologies available to the early Christian authors for refutation or reconcili
and their histories have been subsumed in a series of interrelated universal histories: modern ation, and through them to the early modern scholars o f historical chronology who contin
intellectual history, early Christian history, and the history of Hellenism. In each of these ued those debates. The history o f Hellenism, and in particular the history o f intellectual
universal histories, Berossos Babyloniaca and M anethos Aegyptiaca - alien and ahistorical exchanges and the production o f knowledge at the interface between non-Greek and Greek
from the universal perspective, have been brought into the fold of history, but they have been civilizations in the Hellenistic period has at times been w ritten from the perspective o f the
historicized in various procrustean ways that have excluded other, more local historicities .58 modern west as a colonial history .61 In the history of historiography, it has sometimes been
The apparently straightforward questions Who came first? and Did Manetho imitate imagined that it was only through the influence of Hellenism that some non-Greek civili
Berossos? implicitly situate the two historians in a progressivist, teleological scheme in zations (whatever their prior traditions concerning the past) achieved a proper historical
which chains o f innovation and influence connect them to one another, and to a wider his consciousness and passed from the realms o f the ahistorical to the historical by w riting real
tory o f ancient Greek ways o f thinking and w riting about the past. This Greek legacy, by historical narratives. But, as I have argued, this vision forecloses the possibility o f seeing
way o f Christian historiography, is widely viewed as the ultimate ancestor not only of mod the histories o f Berossos and Manetho in more dialogical terms as responses to the common,
ern occidental historiography, but also o f the modern w ests regimes o f historicity - its widely spread, hegemonic culture o f Hellenism and its modes of representing the past.
modes o f understanding the past and the future in relation to the present .59 W hen Berossos Berossos and Manetho created their texts in productive moments that shared what
and Manetho are explained through a common-sense historicism and in term s o f an intel Marshall Sahlins might call a similar structure of conjuncture: that is, a set of historical
lectual history that refers (ultimately) to the modern west ,60 there are only certain questions, relationships that at once reproduce traditional cultural categories and give them new values
answers and evidence that are relevant. The comment of George Syncellus that M anetho of out o f the pragmatic context .62 In both cases, the pragmatic context was formed, in part, by
Sebennytos ... wrote in imitation o f Berossos and at about the same time as Berossos or a the need to respond to Greek intellectual traditions and Graeco-M acedonian rule. But if that
little later (FGrHist 609 T 11c), for example, looks like an im portant piece o f evidence for is the global, or the universal dimension, each scholar brought to it his own particular, local
this intellectual history. On closer examination, however, this comment has a complex origin categories and concepts. Among the things that has become clear in our own world-historical
in the confrontation between Christian history and the far larger scales of the past preserved age is that the global cannot be understood solely from the top down, or from the core out
in the works o f Berossos and Manetho. From the perspective of Syncellus, the solution to this wards. Global cultural interactions, as Arjun Appadurai has observed, are characterized by
problem was simple: both the Babylonian and the Egyptian histories were untrue; they were a constant tension between homogenization and heterogenization. The cultural forces intro
forgeries whose only claim to plausibility came from their shared imitation o f earlier sacred duced to any given society (and these would include universal historicities and temporalities)
scripture. Panodoros, however, chose a more subtle approach: he historicized the ahistori- are always in some way or another indigenized. Transregional ideas are always received,
caP works o f Berossos and Manetho. Rather than assigning them to the realm o f myth and consumed and inflected at the conjunctures (and disjunctures) between the global level and
fantasy on ethnic grounds, he brought them into harmony with a universal Christian history a series of more local levels by actors who both experience and create the larger formations .63
and with each other by assigning their deepest pasts to a period of epistemological indeter It is these dynamics that have made the works of Berossos and Manetho simultaneously ac
minacy - an antediluvian, pre-historical time when the principle units of chronology had not cessible and illegible to later universal historians (ourselves included).

57 White 1987.
58 Ashis Nandys general comment on the more recent conditions of division between the west and the
rest seems apposite: the historians history of the ahistorical - when grounded in a proper historical
consciousness, as defined by the European Enlightenment - is usually a history of the prehistorical, the
primitive, and the pre-scientific. By way of transformative politics or cultural intervention, that history References
basically keeps open only one option - that o f bringing the ahistoricals into history (Nandy 1995, 44).
Adler 1983
59 Hartog 2003. Hartog contrasts the presentism of western modernity with the Hawaiian heroic order of William Adler, Berossus, Manetho, and 1 Enoch in the World Chronicle of Panodorus, H arvard
time, which is oriented toward the past (following Sahlins 1985). He then proceeds to dicuss Ulysses and
Theological R eview 76 (1983), 419-42.
Augustine as precursors to the subsequent chapters on modernity (from Chateaubriand to the present).
A dler/Tuffin 2002
As A. Hannoum points out in his review, Hartog constructs around Ulysses a Greek heroic order of time William A dler/Paul Tuffin, The Chronography o f George Synkellos: A Byzantine Chronicle o f
that is different from the Hawaiian one: it is characterised by its own form of presentism. Thus Greece
U niversal H istory fr o m the Creation, Oxford 2002.
and Europe are attached to modernity whereas the Hawaiians are yoked to some premodern, primitive
sensibility in which they are doomed to be stuck in repeating the past (Hannoum 2008, 462).
60 Dipesh Chakrabarty has famously observed that insofar as the academic discourse of history - that 61 For a broader discussion of this phenomenon, see Moyer 2011, 11-36.
is, history as a discourse produced at the institutional site of the university is concerned, Europe 62 Sahlins 1985, xiv, 125, 152-3.
remains the sovereign, theoretical subject of all histories (Chakrabarty 1992, 1; Chakrabarty 2008, 27). 63 This is the formulation of Appadurai 1990; see esp. 6-7, 10, 21.
230 Ian Moyer Berossos and M anetho 231

Appadurai 1990
Havet 1873
A rjun Appadurai, D isjuncture and difference in the global cultural econom y, Public Culture 2 Ernest Havet, Memoire sur la date des ecrits qui portent les noms de Berose et de Manethon, Paris
(1990), 1-24.
1873.
Bhabha 1994
Henige 1974
Homi K. Bhabha, The Location o f C ulture, London and New York 1994. David P. Henige, The Chronology o f Oral Tradition: Quest fo r a Chimera (Oxford Studies in African
B orgeaud/V olokhine 2000
Affairs), Oxford 1974.
Philippe B orgeaud/Y ouri Volokhine, La formation de la legende de Sarapis: une approche Hoffm ann 2000
transculturelle, A rchiv fiir Religionsgeschichte 2 (2000), 37-76. Friedhelm Hoffm ann, Agypten: K ultur und Lebensw elt in griechisch-rdm ischer Zeit. Eine Dar-
Burstein 1978 stellung nach den dem otischen Quellen, Berlin 2000.
Stanley M. Burstein, The Babyloniaca o f Berossus(Sources a n d M onographs on the A ncient N ear H ornblower 1981
Eastvol. L fa s c . 5), M alibu, CA 1978. Jane Hornblower, H ieronym us o f Cardia (O xford Classical and Philosophical Monographs),
Burstein 1992
Oxford 1981.
Stanley M. Burstein, Hecataeus o f A bderas history o f E gypt, in: Janet H. Johnson (ed.), Life in K uhrt 1987
a M ulti-C ultural Society: Egypt from Cambyses to Constantine and B eyond (Studies in Ancient Amelie K uhrt, Berossus Babyloniaka and Seleucid rule in Babylonia, in: Amelie K uhrt/S usan
O riental Civilization 51), Chicago 1992, 45-9. Sherw in-W hite (eds.), H ellenism in the East: Interaction o f G reek and non-G reek Civilizations
Burton 1972 fro m Syria to C entral A sia after Alexander, London 1987, 32-56.
A nne Burton, Diodorus Siculus Book I. A Comm entary (Etudes prelim inaires aux religions orien L a q u e u r1928
tates dans 1e m pire rom ain 29), Leiden 1972. Richard Laqueur, M anetho, in: Georg W issow a/W ilhelm Kroll (eds.), Paulys Realencyclopadie
Calame 1998 der classischen A ltertum sw issenschaft X IV 1, Stuttgart 1928, col. 1060-1101.
Claude Calame, M emoire collective et tem poralites en contact: Somare et H erodote, Revue de Lasserre 1966
Vhistoire des religions 215 (1998), 341-67. Francois Lasserre, D ie Fragm ente des Eudoxos von Knidos (Texte und Komm entare 4), Berlin
C hakrabarty 1992
1966.
Dipesh Chakrabarty, Postcoloniality and the artifice o f history: who speaks for Indian pasts?, Lesko 1991
Representations 37 (1992), 1-26. L eonard H. Lesko, A ncient Egyptian cosm ogonies and cosm ology, in: Byron E. Shafer (ed.),
C hakrabarty 2008 Religion in A ncient Egypt: Gods, Myths, and Personal Practice, Ithaca and London 1991, 88-122.
Dipesh C hakrabarty, Provincializing Europe: P ostcolonial Thought a n d H istorical Difference, Lichtheim 1976
Reissued ed (Princeton Studies in C ulture/ P ow er/ H istory, Princeton 2008. M iriam Lichtheim, A ncient Egyptian Literature, Vol. II: The N ew Kingdom, Berkeley 1976.
Chavalas 2006
M ichalowski 1999
M ark W. Chavalas (ed.), The Ancient N ear East: H istorical Sources in Translation, O xford 2006. Piotr M ichalowski, Com m em oration, w riting, and genre in ancient M esopotam ia, in: C hristina
D illery 2007 K raus (ed.), The Limits o f Historiography: Genre and N arrative in A ncient H istorical Texts
John Dillery, G reek historians o f the Near East: Clios other sons, in: John M arincola (ed.), (M neomsyne Supplem ents 191), Leiden 1999, 69-90.
A Companion to G reek a n d Roman H istoriography, M alden 2007, 221-30. M osshamm er 1984
Evans /B erggren 2006 Alden A. M ossham m er (ed.), Georgius Syncellus. Ecloga chronographica, Leipzig 1984.
Jam es E vans/J. L ennart Berggren, Geminos's Introduction to the Phenomena: A Translation a n d Moyer 2002
Study o f a H ellenistic Survey o f Astronomy, Princeton 2006. Ian S. Moyer, H erodotus and an Egyptian mirage: the genealogies o f the Theban priests, Journal
Fraser 1967
o f Hellenic Studies 122 (2002), 70-90.
Peter M. Fraser, C urrent pC oncerning the early history o f the cult o f Sarapis, O puscula Moyer 2011
Atheniensia: Skrifter utgivna av Svenska institutet i Athen 7 (1967), 23-45. Ian S. Moyer, E gypt and the Limits o f Hellenism, Cam bridge 2011.
Fraser 1972
M urray 1970
Peter M. Fraser, Ptolemaic A lexandria, O xford 1972. Oswyn Murray, Hecataeus of Abdera and Pharaonic K ingship, Journal o f Egyptian Archaeology
Friedrich 1968
56(1970), 141-71.
Hans-Veit Friedrich (ed.), Thessalos von Tralles, griechisch und lateinisch (Beitrage zu r klas- M urray 1972
sischen Philologie 28), M eisenheim am Gian 1968. O swyn Murray, Herodotus and Hellenistic culture. C lassical Quarterly 22 (1972), 200-13.
G rafton 1975
Nandy 1995
Anthony T. G rafton, Joseph Scaliger and historical chronology: the rise and fall o f a discipline, A shis Nandy, H istorys forgotten doubles, H istory a n d Theory 34 (1995), 4 4 -6 6 .
H istory a n d Theory 14 (1975), 156-85.
Redford 1986
G rum ach-Shirun 1980 Donald B. Redford, Pharaonic King-Lists, Annals, and D ay-Books, M ississauga 1986.
Irene G rum ach-Shirun, Lehre des A m enem ope, in: Wolfgang H elck/E berhard Otto (eds.), Lexi- Riese 1878
kon der Agyptologie III, W iesbaden 1980, 971-4. A lexander Riese (ed.), Geographi latini minores, Heilbronn 1878.
Hannoum 2008
Sahlins 1985
Abdelmajid Hannoum, W hat is an order of tim e?, Review o f Hartog 2003, H istory an d Theory 47 M arshall Sahlins, Islands o f History, Chicago 1985.
(2008), 458-71.
Sterling 1992
Hartog 2003 G regory E. Sterling, H istoriography a n d Self-Definition. Josephus, Luke-Acts and Apologetic
Francois H artog, Regimes d historicite: presentism e et experiences du temps, Paris 2003. H istoriography (Supplements to Novum Testamentum 64), Leiden 1992.
232 Ian Moyer

Thomas 2001
Rosalind Thomas, Herodotus Histories and the floating gap, in: Nino Luraghi (ed.), The Historian's
Craft in the Age o f Herodotus, Oxford 2001, 198-210.
Vannicelli 2001
Pietro Vannicelli, Herodotus Egypt and the Ffoundations of universal history, in: Nino Luraghi (ed.),
The H istorians Craft in the Age o f Herodotus, Oxford 2001, 211-40.
Vansina 1985
Jan Vansina, Oral Tradition as History, M adison 1985.
5. Transmission, Reception, Reconstruction
V erbrugghe/W ickersham 1996
G. P. V erbrugghe/J. M. W ickersham, Berossos a n d Manetho, Introduced a n d Translated: Native
Traditions in A ncient M esopotamia and Egypt, A nn A rbor 1996.
Verhoeven 2001
U rsula Verhoeven, Untersuchungen zu r spathieratischen B uchschrift (Orientalia Lovaniensia
Analecta 99), Leuven 2001.
Von Staden 1989
Heinrich Von Staden, Herophilus: The A rt o f M edicine in Early Alexandria, Cam bridge 1989.
W hite 1987
Hayden W hite, The Content o f the Form. N arrative D iscourse a n d H istorical Representation,
Baltim ore 1987.
W ilson 1997
Penelope W ilson, A Ptolemaic Lexikon: A Lexicographical Study o f the Texts in the Temple ofE d fu
(Orientalia Lovaniensia Analecta 78), Leuven 1997.
The Early Reception of Berossos
Francesca Schironi (University of Michigan)

In this paper, I will review the three main ancient sources for Berossos: the Oxyrhynchus
Glossary, Alexander Polyhistor and Juba of M auretania .1 I will compare them in order to
understand better why and how these three sources became interested in the Babyloniaca.
When dealing with authors and works preserved only in scanty fragments, firm conclusions
are often difficult to reach; still, some o f these fragm ents may give some suggestions of
how Berossos was read in the early period and why he was so unsuccessful in the Graeco-
Roman world .2
W hile Alexander Polyhistor and Juba o f M auretania, though not among the best- known
authorities, are nonetheless familiar names in ancient historiography, the Oxyrhynchus
Glossary, a newly published text on papyrus, is rather unknown. However, the Oxyrhynchus
Glossary preserves two fragments of Berossos and also gives us an extremely interesting
contextual background that helps us better understand the early reception of Berossos. For
this reason, I will start with this odd text on papyrus.

The Oxyrhynchus Glossary


Without going into the details of the Oxyrhynchus Glossary, I would like to focus on some
of its characteristics which are necessary for understanding the context in which Berossos
is quoted .3
The Oxyrhynchus Glossary consists o f the combination of two different Oxyrhynchus
papyri, POxy 1802, a glossary first published by A rthur S. Hunt in 1922,4 and POxy 4812,
which consists of a series of fragments joining the first papyrus. The latter were found by

1 The sources preserving fragments of Berossos in chronological order are: Alexander Polyhistor (c. 110-
40 BC); Vitruvius (second half of the first century BC); Juba of Mauretania (50BC-23AD); Pliny the
Elder (2 3 /4 -7 9 AD); Seneca (c. 4BC-65AD); Josephus (37/8-100AD); Pausanias (c. 115-180AD);
Tatian (born c. 120 AD); Athenaeus (acme c. 190 AD); Clement of Alexandria (died before 215/221 AD);
Eusebius (c. 260-340 AD); Hesychius (fifth or sixth century AD); Agathias (c. 532-580 AD); Syncellus
(acme c. 810AD); Suidas (tenth century AD). Only Alexander Polyhistor and Juba seem to have read
Berossos directly, while all the others relied either on these two scholars or on Posidonius of Apamea. On
the history of Berossos reception and tradition, see Schnabel 1923, esp. 94-171; Burstein 1978, 6, 10-11;
Verbrugghe and Wickersham 2000, 27-31.
2 I will not discuss the other direct user of Berossos, Posidonius of Apamea, who, according to Schnabel
1923. 94-110, and Verbrugghe/Wickersham 2000, 27-8, is the one who transmitted all the astronomi
cal fragments of Berossos, because of the debated question of whether Berossos the astronomer is the
same as Berossos the author of the Babyloniaca. For clear summaries of this debate, see Burstein 1978,
31-2, and especially Kuhrt 1987, 36-44.
3 This introduction is largely based on Schironi 2009; however, since many of the characteristics of the
Oxyrhynchus Glossary are fundamental to explaining the ancient reception of Berossos and this text is
little known to most classical scholars, I have preferred to summarize the main features of the Glossary
in this article instead of simply referring the reader to the 2009 monograph.
4 Hunt 1922.
236 Francesca Schironi The Early Reception o f Berossos 237

Edgar Lobel, who did not publish them, and were published as POxy 4812 in 2007.- A com influence .10 For most of these oriental lemmata it is impossible to find the original Semitic
plete edition o f the entire Glossary followed in 2009.6 The fragments are dated on palaeo- or Iranian word behind them, but the lack of correspondence with attested words in real
graphical grounds to the second half o f the second century AD; however, the glossary itself languages does not dim inish the im portance of the Glossary. The most interesting feature
is probably much earlier, most likely dating to a period between the first century BC and the of the O xyrhynchus Glossary is that it shows a specific interest in non-G reek or dialectal
first century AD .7 words, and this is almost unique in Greek glossography." Moreover, in addition to the lem
This Glossary collects words o f a very peculiar type: they are not literary words, that mata listed above, the G lossary refers to works on A sia 12 and on Phoenicia .13 It also uses
is, words found in literary authors like Homer or Aristophanes, which needed an explana phrases such as among the Persians 14 or among the C haldeans ,15 which all support the
tion; rather, they are non-literary words which mostly belong either to Greek dialects or to idea that the author of this Glossary had a strong interest in the N ear East. Given the ex
non-Greek languages, especially from the Near-East. The extant portions of the Glossary otic content of the O xyrhynchus Glossary, quotations from Berossos come as no surprise.
preserve lemmata pertaining to the letters k , X, and \l; they are listed in strict alphabetical B erossos Babyloniaca are quoted tw ice ,16 in these two fragments:
order, a very rare feature in ancient lexica. Lemmata are set in reverse indentation, followed
Fr. 5, 20:
first by a blank space and then by the explanation, which is almost always accompanied by
a quotation from an ancient author, who is the supposed source of the explanation, like in Bf|]p<x>ao<; ev y BaPtAeojviaKoov
the following example:
Berossos in Book Three of the Babyloniaca
Fr. 3, ii, 17:
Fr. 10a, 9 10:
/icvsjiavi to tiScop Ttapa toi<; riepaaig. Aetvcov e[v nepcijiaov
] QaXaooa Kara rTspoaq. Bripcoccog [
M enemani: water among the Persians. D(e)inon in Book ... of the Persica sv] a Ba(3uX,(ovtaKwv.

the sea according to the Persians. Berossos


L em m a - E xplanation - Q uotation o f an ancient author in Book One o f the Babyloniaca

This Glossary is unique among the other glossaries preserved on papyrus or in the medieval As a starting point, given the confusion among later authors, it is interesting to note that this
tradition, for at least two reasons. First, it collects mostly words from Greek dialects and early Glossary cites Berossos work consistently as Babyloniaca rather than Chaldaica and
foreign languages, in particular Iranian or Semitic languages. Second, it preserves an as that it quotes it by book; whoever collected these glosses from Berossos could count on a
tonishing num ber o f quotations from ancient historians, antiquarians, and ethnographers of good edition, organized in books, of the Babyloniaca.
classical and Hellenistic times. These two features are fundamental in order to understand Before analyzing the fragment that is of some interest for the reception of Berossos, which
the early reception o f Berossos. is the second and longer one, it is necessary to discuss the second characteristic of this glos
The G lossarys first im portant characteristic to exam ine is the interest which it dis sary: that almost every entry is certified by a quotation or reference to some ancient work.
plays in Greek dialects and N ear Eastern words. Am ong the tw enty fully preserved lem This relatively short glossary thus becomes a gold mine of lost authors and lost book titles
mata, three are labelled in the Glossary as deriving from Greek dialects (the Euboean
(ip07i8<;, the A etolian peooxe^eoxov and the Rhodian jiivcbSe^8) and ten as com ing from 10 For a discussion, see Schironi 2009, 99-101.
non-Greek languages (the Lydian |iep|iva5at, the Scythian jxeMyiov, the Persian peve^iavi 11 For an overview of Greek glossography and foreign languages, see Schironi 2009, 28-42.
and MiBpaq, the C haldean (iiGopy, |iivo5o^6eooa, jiioat, and the A lbanian pi^rix9), and 12 Fr. 3, i, 10 and 17-18.
one lemma (prjipai), which could belong either to a Greek dialect or a non-Greek language 13 Fr. 10a, 6.
since the G lossary says that it was a word spoken in Soli and Tarsus in Cilicia - an area 14 Fr. 5, 13.
15 Fr. 5,6.
originally Luwian and Semitic, then colonized by the Greeks and finally under Persian
16 Plus twice in the same column (fr. 3, iii, 15 and fr. 3, iii, 20) at the end of an entry we read a reference to
what seems to be a work On Babylon: twv | Kara BocPuXwvcc which could be supplemented as [ sv ]|
tcov Kara Ba(3u>aova, in book X of the books on Babylon. This phrase, however, could also mean: of
5 Schironi 2007. the people living in Babylon, i.e. the Babylonians. The former solution - that is, a reference to a work
6 Schironi 2009. on Babylon - seems to be slightly preferable because the Glossary tends to conclude most of the entries
7 For a discussion of the dating of this text, see Schironi 2009, 13, 50-2. with a quotation from a textual authority. O f course, this does not imply that the work quoted here is the
8 7tapa 'Po8[ioi<;?] is partly in lacuna in the papyrus in fr. 3, iii, 18. Babyloniaca by Berossos, especially because in the other two secure cases where Berossos is quoted
9 Ancient Albania was a region near the Caspian Sea. The language spoken there was probably a (fr. 5, 20; fr. 10a, 9-10), the title of his work is the usual BapiAcDViaKwv (in the genitive preceded by the
Caucasian language. This gloss however, sounds Semitic since it might be a transcription of the book number) and not xwv r a t a BaPu^abva, as here. Therefore, in this discussion 1 will limit myself to
Aramaic m(e)lek. See Schironi 2009, 105-7. the two certain Berossan fragments.
238 Francesca Schironi The Early Reception o f Berossos 239

from the Classical and Hellenistic periods. The list o f the authors and works quoted in the Date Fragment in
Author Title of the work
Glossary is given in Table 1. the Oxyrhynchus
Glossary
Table I: Works and Authors Quoted in the Oxyrhynchus Glossary
Anticlides21 3rd c. BC fr. 3, i, 5

Author Title of the work Autoclides22 Explanations ('E<rp/r|TtK6v) 3rd c. BC fr. 3, iii, 9
Date Fragment in
the Oxyrhynchus Berossos Babyloniaca 3rd c. BC fr. 5, 20; fr. 10a, 9-10
Glossary Callimachus Commentaries (Yjronvrmaxa) 3rd c. BC fr. 3, ii, 15-16

Anonymous authors (no title preserved, name of the author partly in lacuna) Erasistratus On Cookery 3rdc. BC fr. 10a, 7-8
Antenor23 2nd c. BC fr. 2, i, 5
A ... from Rhodes
fr. 11, 3
Apollodorus of Athens [On Gods?; FGrHist 244, F 89] 2nd c. BC fr. 3, ii, 1
Anonymous works (only title preserved, name of the author in lacuna) Hegesander of Delphi Commentaries (Y7to|ivf|}iata)24 2nd c. BC fr. 3, i, 12; fr. 3, iii, 21

On Agriculture (rsmpyuca) Cassius Dionysius of Utica [On Agriculture] 1st c. BC fr. 3, i, 13


fr. 18, 5; perhaps fr.
On Rivers Hestiaeus On Phoenicia 3rd c. BC- fr. 10a, 5-6
fr. 3, iii, 16-17
90 AD25
Scythiaca fr. 3, i, 1
Thessalian Constitution17 fr. 2, i, 8
Work On Asia (Kara Aoiav)? Among all these works, those that we can identify do not go beyond the first century BC
fr. 3, i, 10 and 17-18
or first century AD, with Cassius Dionysius of Utica and perhaps Hestiaeus being the most
Work On Babylon (Kara fr. 3, iii, 15; fr. 3, iii.
BaPuAowa)?18 recent identifiable authors in the list. Most authorities are dated between the fourth and the
second century BC. Whoever collected the entries in this Glossary and chose whom to quote
Work On Libya (Kara tf)v AiPvr|v)? fr. 5, 10
to support them seems to have had access only to authors not later than the first century BC
Authors securely attested in the papyrus, but not securely identified or, at the latest, first century AD. This means that, even though the papyrus is dated to the
second half o f the second century AD, the Glossary itself is almost certainly more ancient.
Asclepiades19
fr. 3, i, 6 Both the topic (odd words from Greek dialects and Near Eastern languages) and the
Dionysius
fr. 3, ii, 20 quotations from erudite literature from the fourth century BC to the first century B C /first
G!aucus Description o f Places Lying Towards fr. 3, ii, 8-9 century AD suggest that the Glossary was written in the late Hellenistic or early Roman per
the Left o f the Black Sea iod. Also, a necessary condition for this type o f work is the presence o f a good library where
Heraclides20 Foreign Language fr. 3, iii, 13 these less-than-ordinary authors could be found. While copies of Homer and Xenophon were
probably quite easy to find everywhere, all the other authorities quoted in the Glossary are
Authors securely attested in the papyrus and securely identified (chronologically ordered) definitely reserved for readers with refined tastes and certainly were not best-sellers in
Homer antiquity. Only royal libraries that aimed at collecting all Greek authors would have had
8th c. BC? fr. 11, 5
And ron War Against the Barbarians them available. Two places meet these qualitative and quantitative criteria: Alexandria
4th c. BC fr. 3, ii, 18-19
and Pergamum .26 Between these two possibilities, Alexandria seems to be the more likely
Aristotle Constitution o f Soli 4th c. BC fr. 3, iii, 6-7 candidate, not only because o f the obvious fact that our papyrus comes from Egypt. In fact,
Aristotle Historia Animalium 4th c. BC fr. 3, ii, 22; fr. 3, iii, 4 the Library of Alexandria was the largest and most famous in the Hellenistic period and the
D(e)inon Persica 4th c. BC fr. 3, ii, 17 Ptolemies supported a policy of systematically collecting all Greek literature, in the widest
Xenophon sense; hence the Alexandrian Library is the place where all the authorities quoted in the
4th c. BC fr. 5,21

17 By Aristotle or Critias? 21 Historian from Athens.


22 Antiquarian from Athens.
18 Berossos Babyloniaca? See footnote 16.
23 Antiquarian from Crete.
19 Given the content of the Glossary the most likely candidates are: Asclepiades of Myrlea (second/first 24 On the kings of Macedonia and Syria.
century BC) or Asclepiades of Cyprus (first century BC?), author of On Cyprus and Phoenicia. 25 The precise dating for Hestiaeus (FGrHist 786) is unknown; the terminus ante quem is Josephus, who
20 The most likely candidates are Heraclides Lembus (second century BC) or Heraclides of Cymae (fourth quotes him.
century BC), author of Persica.
26 For a discussion of these two possibilities, see Schironi 2009, 13-19.
240 Francesca Schironi The Early Reception of Berossos 241

Oxyrhynchus Glossary could most easily be found. There is also further evidence in favour between the Hellenistic and early Roman period .30 In particular, the Alexandrian edition of
of Alexandria as the place o f origin for the Oxyrhynchus Glossary. the Historia Animalium and the one by Andronicus of Rhodes were organized in nine books,
First, an analysis o f the entries of the Oxyrhynchus Glossary shows that this glossary in which what is for us Book Seven was placed after Book Nine, so what is now Book Nine
on papyrus is very close to the Lexicon o f Hesychius. This is evident from the nine entries was then Book Eight, exactly as in the Oxyrhynchus Glossary. Last but not least, the title
that they have in common, with the difference that those in the Oxyrhynchus Glossary are used in the Glossary for this work of Aristotle is interesting. The Historia Animalium is not
richer than those in Hesychius .27 Such sim ilarity is unique, that is, these entries, with the referred to with the usual n ep i xcov ^cocov ioxopia. The Glossary, as far as the only complete
same lemmata and the same explanations, are not found in any other Greek lexicon except entry allows us to conclude ,31 refers to this treatise as On the parts in the animals (Flepi xwv
in the Oxyrhynchus Glossary and in Hesychius. The Lexicon of Hesychius dates back to the ev xoit; ^(bou; fioplow). This is a very interesting title, because it is actually the incipit of
fifth or sixth century AD and represents the summa of Alexandrian lexicography because it the Historia Animalium, which reads: Twv ev xoi^ l^opicov "ta |iev eoxtv aonvBexa, ...,
is ultimately derived from the huge lexicon o f the Alexandrian Pamphilus, dated to the first xd 5e <r6v0eia ...: O f the parts in the animals, some are simple ... some are composite.
century AD and now lost. The Lexicon o f Pamphilus was epitomized in various stages (by Nam ing a work of poetry or prose by its incipit was a typical feature of antiquity and in
Vestinus and by Diogenianus) before being used by Hesychius in the fifth/sixth century AD. particular of the Alexandrian grammarians; for example, in the Pinakes Callimachus listed
The close and unique sim ilarities between Hesychius and the much earlier Oxyrhynchus both the official titles of books and their beginning; in the case of doubtful, multiple or
Glossary on the one hand and the fact that the papyrus Glossarys entries are richer than lost titles, the incipit was essential to nam e a work .32 Thus the author of the Glossary was
those in Hesychius on the other make it very likely that the Oxyrhynchus Glossary is also following the Alexandrian book division of Aristotles Historia Animalium and referred to it
very close to the lost Lexicon o f Pamphilus. The Oxyrhynchus Glossary could be either a according to the practice used at Alexandria.
predecessor of the Lexicon o f Pamphilus, which Pamphilus used, or a lexicon derived from If we think of the Alexandrian Library as the place of origin of the Oxyrhynchus Glossary,
Pamphilus, an excerpt o f the latter produced in the same environment and around the same then it is relatively easy to explain how Berossos could be quoted here. The policy of sys
years, as Figure 1 illustrates .28 tematic book acquisition pursued by the Ptolemies was not limited to G reek literature but
included also foreign literature written in Greek, like the Egyptian History of Manetho or
Oxyrhynchus Glossary
(1st BC/early 1st cent. AD) OR the Septuagint. While an interest in Egyptian history was natural in the Ptolemaic kingdom,
an interest in the Jewish Bible was less so. The effort that the Ptolemies put into having the
Bible translated into Greek to enrich their library testifies to their attention to foreign history
Lexicon of Pamphilus Lexicon of Pamphilus and culture. It is thus not surprising that the Ptolemies took an interest in other cultures and
(1st cent. AD) (Is*cent. AD) ^ acquired another text that told the stories of the Near East: Berossos Babyloniaca.
What is the cultural context in which Berossos is quoted by the Glossary? With the excep
Epitome of Vestinus Epitome of Vestinus Oxyrhynchus Glossary tion of Homer and Xenophon, all the works quoted are not literary works. As we remarked
(2nd cent. AD) (2nd cent. AD) (1st cent. AD)
earlier, the Oxyrhynchus Glossary is not a literary glossary, that is, a glossary conceived
to explain a piece of literature, as for example a glossary of Homer. The authors and works
Epitome of Diogenianus Epitome of Diogenianus
(2nd cent. AD) (2nd cent. AD) quoted in the Glossary belong to another type of written texts: ethnography, history, or writ
ings dealing with technical subjects like cults, animals, diet, agriculture, etc. The authors
Lexicon of Hesychius Lexicon of Hesychius and works of the Oxyrhynchus Glossary are grouped according to some thematic groups in
(5th/6th cent. AD) (5lh/6lh cent. AD) Table 2, which shows that the large majority of works deal with foreign ethnography, and
indeed Berossos fits perfectly in this category. He is one among several ethnographers and
Second, the Oxyrhynchus Glossary quotes Aristotles Historia Animalium according to a dif antiquarians who dealt with the Near East, which is among the main interests of the glosso-
ferent edition than ours, with a different title and a different book division. Twice the papyrus grapher that put together this text.
quotes a passage that in our editions belongs to the ninth book of the Historia Animalium but The next question is: what is the focus, the attitude of the glossographer towards this
the Glossary says that it is to be found in Book Eight of On the Parts in Animals' (ev fj nepi material? None of the glosses derives from fieldwork by the author. Rather, they are the
xwv ev tote; l^opicov) .29 We know that different editions of Aristotles corpus circulated result of the work of a scholar sitting in his library, a scholar who could consult many differ
ent ethnographic and antiquarian treatises and select all the exotic glosses, which he then
27 |i8 ^ io o a i ~ Hsch. [i 719; (ic M y io v = H sch. (i 733; |je p |iv a a i ~ H sch. (i 884; |iepoij/ ' H sch. 886; (jrjipai (1) collected in his Glossary. The Oxyrhynchus Glossary is thus a bookish, erudite product of
and nrjrpcu (2) ~ H sch. n 1291; MiOpaq = H sch. n 1335; n iv o 5 o ? u k a o a ' H sch. n 1391; M ivu ai = H sch. a learned man working in a very rich library, most likely the Alexandrian Library. In this
1396; |iivd)8e^ ~ H sch. 1417.
28 For a full analysis of the relationship between the Oxyrhynchus Glossary and the Lexicon of Hesychius, 627b33.
see Schironi 2009, 43-52. 30 See During 1950, who (ibid., 50) thinks of at least three editions for the Historia Animalium.
29 Fr. 3, ii, 22 ApioxoxeXrn; ev rj nepi tow ev toTc; ^cook; |iopico[v] referring to Aristotle, HA 9.13, 615b25, 31 Fr. 3, ii, 22 Apiaxoxe^r|c; ev fj nepi xwv ev xoic; (boi<; |aopico[v].
and Fr. 3, iii, 4 Api[o]ioieX.r|(; ev fj F|?p[i tmv ev xoTi; (boi<; ^opl(ov] referring to Aristotle, HA 9.41, 32 Cf. Call., fr. 433, 434, 436, 443, 444, 449 Pf.; see Blum 1991, 153 and 157.
242 Francesca Schironi The Early Reception o f Berossos 243

context, the real focus is ethnographic, not linguistic: the glossographer collected words of the Oxyrhynchus Glossary that I have proposed (end of first century BC -first halt of first
from all over the ancient world without distinguishing between different languages. Thus, century AD), the Glossary is more or less contemporary with these two authors. However,
the Glossary does not make any distinction between a word taken from a Greek dialect and unlike Polyhistor and Juba, the Oxyrhynchus Glossary gives us a richer context tor under
a non-Greek foreign word. The selection criterion adopted for the words lemmatized in the standing who was interested in Berossos and why.
Oxyrhynchus Glossary is the fact that they are strange. In other words, the Oxyrhynchus
Glossary is a collection o f mirabilia, though in the format and with the content of a glossary. Alexander Polyhistor
Alexander Polyhistor (c. 110-40BC) came from M iletus to Rome as a prisoner in the First
Table 2: Works and Authors quoted by the Oxyrhynchus Glossary according to topics M ithridatic War (89-85 BC ) . 34 He became the slave of a Cornelius Lentulus, was then freed
and became a Roman citizen in 81 BC. Titles of at least twenty-five works by him are known
Greek history and antiquarianism - Thessalian Constitution
- On Rivers
and this is why he was called Polyhistor. Suidas describes him as a gram m arian, pupil of
- Andron, War Against the Barbarians Crates ,35 but this must be taken with a pinch of salt: Polyhistor could not possibly have
- Autoclides, Explanations ( E^r|yr|xiic6v) been a direct pupil o f Crates of Mallus because Crates lived a century before Polyhistor .36
- Anticlides Thus, Polyhistor must belong to the Cratetean School. Given that Crates visited Rome and
Foreign ethnography - Hestiaeus, On Phoenicia lectured there in 168 BC, in theory there might have been Cratetean followers in Rome and
- Scythiaca so Polyhistor could have become a second-generation pupil of Crates in Rome. However,
- Aristotle, Constitution o f Soli
- Berossos, Babyloniaca
Polyhistor arrived at Rome around 85 BC when he was about twenty-five years old. At this
- D(e)inon, Persica age, he had probably already completed his education, and Pergamum seems the most likely
- Glaucus, Description o f Places Lying Towards the candidate for his Cratetean background. Even if the scholarship and librarians of Pergamum
Left o f the Black Sea are less known than those of Alexandria, we know that Pergamum was an active cultural
- Hegesander, Commentaries (Y7iojj.vf||j.aia)
- Work On Babylon (Kaxa BapiAojva)?
centre in the first century BC 37 and Alexander Polyhistor may have been educated there .38
- Work On Asia (Kara Aoiav)? Polyhistor could have gained access to the work of Berossos either in Pergamum or in
- Work on Libya (Kaxa xf)v Atpi3r|v)? Rome. A copy of the Babyloniaca could have reached Rome in 8 6 BC when Sulla brought
Greek religion - Apollodorus [On Gods]? with him the library of Apellicon of Teos (who collected rare books beyond those by
Philology and history of Greek literature Callimachus, Commentaries (Y;iO|4.vr||j.<xia) Aristotle), or around 67 BC when Lucius Licinius Lucullus opened to the public his library,
which was part o f the booty from the Third M ithridatic War (73-63 BC). Polyhistor could,
Linguistics Heraclides, Foreign Language
however, have read Berossos already in Pergamum. Not only was Pergamum geographically
Biology, agriculture, and diet - Aristotle, Historia Animalium
close to Babylonia, but Pergamene scholars like Crates had long taken an interest in the Near
- Erasistratus, On Cookery
- Dionysius of Utica, [On Agriculture?] East and in the Chaldeans :39 Crates pupil Zenodotus of Mallus even thought that Homer was
- On Agriculture (recopyiKd) a C haldean 40 We might even speculate that Polyhistor brought with him a copy of Berossos
from Pergamum to Rome.
Given that Pergamum and Alexandria were the greatest libraries of the Hellenistic and
Berossos in the O xyrhynchus G lossary early Roman periods, it is plausible that both of them had a copy of Berossos: the one in
In the Glossary Berossos is thus quoted as a source o f linguistic m irabilia\ exotic glosses, Pergamum might have been used by Alexander Polyhistor, and the one in Alexandria might
among the crowd o f other ethnographers and antiquarians, most of whom have not been have been used by the compiler of the Oxyrhynchus Glossary.
preserved by the m anuscript tradition, exactly like Berossos. Even if the Glossary does not
preserve any of the lemmata where Berossos is quoted and only a handful of the entries, it
34 On Alexander Polyhistor, see Jacoby, Komm. FGrHist 273; Christes 1979, 38-42; Troiani 1988.
is clear that its main interest is linguistic ethnography.
35 Su. a 1129 = FGrHist 273 T 1: AAii;av8po<; o Mi?a]oioq ... x\v 5e ypappaxtKOt; xwv Kpdxrjxoi; pa0r|xd)v.
Indeed, I would like to suggest that the very fact that Berossos is quoted in the ouxoq oDveypa\|/ pipA.ouq dpi0|iou Kpeixxoui;. ... [Alexander of M iletus:... He was a grammarian of the
Oxyrhynchus Glossary in part explains his lack of success in ancient times. We know that group of Crates disciples. He wrote books beyond counting ... ].
Berossos is largely ignored by Greek sources, which always preferred Ctesias as a source 36 Crates lived in the first half of the second century BC, while Polyhistor is dated between 110 and 40 BC.
for Babylonian history.13 Among the authors who quote Berossos, the earliest ones and also 37 Cf. Kuttner 1995, 162.
the only ones who directly used Berossos are Alexander Polyhistor and Juba of Mauretania, 38 Christes 1979, 38-40 seems to share this view. Jacoby, Komm. FGrHist 273, 249, however, thinks that
the phrase pupil of Crates does not indicate any real affiliation to the Cratetean School but rather indi
active between the first century BC and the early first century AD. If we accept the dating
cates Polyhistors range of interests, which were closer to those of Crates than to the more philological
interests of the Alexandrians.
33 Cf. Drews 1973, 116; Kuhrt 1987, 32-33; Kuhrt 1995, 63-4. On Ctesias, see Drews 1973, 103-16 and 39 Cf. Broggiato 2001, 181.
Kuhrt 1995, 60. 40 Cf. Sch. AT ad'V 79 b (ex.); see Wachsmuth 1860, 28; Pusch 1890, 150-1; Maass 1892, 187; Helck 1905, 7.
244 Francesca Schironi The Early Reception of Berossos 245

Ancient gram m arians were not devoted only to the study of language. They were philolo
Berossos and Paradoxography gists, collectors of proverbs and strange words, hunters of obscure stories about places,
Even though Alexander Polyhistor - linked to Asia Minor and Rome - and the author of rivers and cults. The poet Callimachus with his many works on rivers, islands and names of
the Oxyrhynchus Glossary - probably linked to Alexandria - lived and worked in very cities is considered the founder of the so-called ethnographic philology. More interesting
different environments, they seem to have some interesting characteristics in common. As for us, Callimachus was considered also the Tipooxoc; eijpif|<; of the genre of paradoxography
Lucio Troiani already suggested, Polyhistor was writing more as a paradoxographer than as and two titles testify to this: Collection o f Wonders o f the Entire Earth O rdered According
a serious historian .41 Indeed Photius knows Polyhistor as a paradoxographer and not as a to Places (OaupaxoDV xcbv ei<; anaoav xr)v yfjv Kaxa xonovq ovxtov o\)vaywyf|) and On the
historian: Wonders and the Incredible Things o f the Peloponnese and Italy (nepi icov sv neta) 7iovvfiocp
Phot. Bibl. 189 p. 145 b 38 = FGrHist 273 T 5
Kai Tca^ia Baupaoicov Kai 7ia p a 8 o^(ov) ,47 even if the latter might only be a sub-title indicat
ing a specific section of Callim achus collection of m irabilia 48
xwv im o A ^e^avS pou TtapaSo^tov a u v eilsy ^ sv co v ... As others have noted, the scanty fragments of Polyhistor provide no evidence in favour
of a serious historiographic program 49 Moreover, the titles and topics covered by Polyhistor
A m ong the in cred ib le th in g s collected by A le x a n d e r .. ,42
(shown by Table 3) confirm that he did not dedicate him self only to historical writings.
Interestingly enough, Polyhistors titles overlap in topics with the works quoted by the
Other ancient sources like Suetonius 43 and Suidas 44 call Alexander Polyhistor a gram m ar Oxyrhynchus Glossary, where we found many ethnographic treatises and works o f scholar
ian, not a historian. This description o f Polyhistor as a gram m arian and paradoxographer ship like Callim achus H ypomnemata or Apollodorus On Gods. This coincidence sug
is reasonable in the light o f ancient genres: paradoxographic literature was the realm of gests that the compiler of the Oxyrhynchus Glossary and Alexander Polyhistor were both
gram m arians rather than serious historians. Ever since Thucydides, fabulous storytelling, interested in ethnographic paradoxography and curiosities covering mythology, literature,
myths and wonders were not considered appropriate to history: and various other erudite topics .50 Berossos is thus quoted by scholars who do not have a
Thuc. 1.21.
specific interest in history or linguistics but are interested in mirabilia and curiosities from
faraway countries .51
[ . . . ] ek Ss xwv eiprinevw v xK|ir|piwv djiox; x oiauxa a v Tiq vojii^cov ndX iaxa a 5trjI0ov o i)/
a n a p x a v o i, Kai ouxe co<; 7totr|xai i)|xvf|Kaai 7tepi auxobv 7ti xo |it^ov Koa(iouvxe<; (aaAlov
7ttoxt3(ov, oi)xs A.oyoypdcpoi uve0aav 87ti xo 7ipooaywyoxpov xrj a K podasi f\ aX.r|0axpov,
ovxa av^A.yKxa Kai xd noXXa im o xpovou auxw v a7uaxcoc; 7ti xo |j.u0g)8<; KVvtKr)KOxa,
[... ] 22. [... J Kai <; (iv aKpoaatv iaoo^ xo fxf) |i\)0w5<; aikwv axp7toxpov (pavEtxar ...
47 Cf. Su. k 2 2 7 ... [titles of works by Callimachus] ... Kxioeu; vfjotov Kai jt6A,ewv Kai pexovopaoiai, nepi
xwv sv Eupwjrri Ttoxapwv, nepi xcov ev ne^ojtovvricw Kai 'IxaWa Oaupaaiwv Kai TtapaSo^wv, nepi
H ow ever, if, on the basis o f the ev idence p ro d u ced , one th in k s th at the events th at I exposed
pexovopaoia<; ixOuwv, nepi avepwv, nepi opvewv, Flepi xcbv ev xrj okoupevri Tioxapwv, aupaxwv xwv
w ere m ore o r less o f such m ag n itu d e, he could not be m istak en , w ith o u t tru stin g m ore w hat eiq arcaoav xf)v yfjv Kaxa xojiou^ ovxwv ouvaycoyf). For a survey of paradoxographers from Callimachus
the p o e ts have su n g about those events e m b e llish in g and m ag n ify in g them , o r w hat the logo-
to the Imperial age, see Giannini 1964.
g rap h ers put to g eth e r in order m ore to please the e ar than tell the tru th . T h e ir a cco u n ts are 48 Cf. Giannini 1964, 1 0 5 -9 .
d ifficult to disprove and for the m ost p a rt, due to the passin g o f tim e, have w on th e ir w ay into 49 Troiani 1988, passim, and especially 2 8 - 3 0 , 3 2 - 3 , 3 7 -9 .
the fabulous beyond b e lie f ... and the lack o f fabulous from m y w ork w ill p erh ap s seem less 50 Already Jacoby suggested that Polyhistor was a follower of the ethnographic philology, as initiated
attrac tiv e to the ear.45 by Callimachus, but not limited to his school. Cf. Jacoby, Komm. FGrHist 2 7 3 , 2 5 2 -3 ; Troiani 1988, 14
and 20.
Even if not all later historians followed Thucydides strict methodology ,46 collections of 51 Syncellus (Eel. Chron. 2 8.17 = FGrHist 6 8 0 F lb) accuses Polyhistor of having inserted mirabilia in
mirabilia were developed as a separate genre by another type of scholars: the gram m arians. the original text of Berossos: Ek xon AXe^dvSpou xou notaricxopoi; rcepi xwv 7ipo xou KaxaKA.uapou
Paoi^euoavxcov SeKa (3aoiA.ewv xcbv Xa^8aicov Kai ai)XOt5 xoi) KaxaK^uapoi) Kai 7tepi xou Nwe Kai
41 Cf. Troiani 1988,20-1. xrjq ki(3cdxou, ev oiq Kai Tiva 6ia heoou TxpatcoSti cpaoKSi (bq ftp Bt]p(booto ysypannEva [From
42 Cf. also FGrHist 273 T4 = Phot. Bibl. 188 p. 145 b 28 9. Alexander Polyhistor concerning the ten kings of the Chaldeans who reigned before the flood and the
43 Suetonius, De Gramm. 20 = FGrHist 273 T3: ... Cornelium Alexandrum grammaticum Graecum ... flood itself, and concerning Noah and the ark, in which he also inserts some fabulous stories, as if
[Cornelius Alexander, Greek grammarian], w ritten by Berossos ]. Similar is the accusation of Eusebius (FGrHist 6 8 0 F la, from the Armenian
44 Cf. footnote 35. version of Eusebius Chronicle). However, these two particular texts cannot be used as evidence for
45 Cf. also Polybius 9.1. Polyhistors interest in mirabilia, as Johannes Haubold rightly pointed out to me. Eusebius and Syncellus
46 For a very good analysis of the various types of historical writings in antiquity, see Gabba 1981. I would, had an agenda in reading Berossos, i.e. that of confirming Biblical history; therefore, all the monsters
however, distinguish between the genre of paradoxography and that of 'false history. In antiquity it or similar wonders which were present in Berossos (for example in the creation story) had to be con
seems that a false historian - that is, a historian who tells lies - was still considered a historian; how sidered by them as mirabilia extraneous to the real and original Berossos. This is why Eusebius and
ever, collections o f mirabilia, especially by authors who had a wide variety of interests (like Callimachus Syncellus considered them as inserted by the pagan Polyhistor. On these two passages, see also Troiani
or Polyhistor), were another matter and did not belong to the genre of historiography. 1988, 16-17.
246 Francesca Schironi The Early Reception of Berossos 247

Table 3: Works by Alexander Polyhistor according to topics Euseb. PE 9, 17 -39 = FGrHist 273, F 19a

Mirabiha Collection o f Marvellous Things o noXmoTtop AX,^av5po<; ... dq sv Tfj rispi Ioi>8aiwv aovTd^st Ta Kaxa to v A P paap to u to v
i<TTopi K ara to v Tpo7iov v xcp Ile p i lo v d a ito v ... (18) Apxamxvoq
Foreign ethnography Aegyptiaca
8 e (prjoiv v toT<; IoDdaiKoiq . . . (19) ... T oaaina o notanaTwp ... (21) ... d7ua)^sv 8s 7ta^tv
On Bithynia
jii tov rioA.maTopa. Arm^Tpio*; tpijai . . . . (22) raura jiot KstoOa) and ifj<; AXs^dvSpoo to o
On the Euxine Sea
On the Illyrian Region noM oTopo<; ypaqjfj^,... ( 2 3 ) ... ra s^rjg jrspi to o lcoar|(p sk rrjc; aikfjc; to o noXmaropoq ypatpf]<;
Indica sjncn)vf|(p0or ApTa;ravo<; 56 <pii<nv v xtp I ls p i Ioi)6auov tw A Ppad|i Ia)of)(p a7toyovov
On the Jews ysv ea O a t. . . (25) ... aKoos Ss ota Kai nspi to o Iobp o avxoq tcTopsv Apicm:a<; 56 (pijaiv v
Italica xcp Il p i lo v S a ito v . . . (26) Tooaora Kai 7tspi tootcov o Ilo^oloTcop. [ . . . ]
On Caria
On Cilicia
A lexander ... who in the treatise On the Jew s records this story about A braham verbatim as
Cretica
On Cyprus follows: In On the Jews Eupolemus [says] . . . in the work on Judaea A rtapanus says
Libyca These things [says] Polyhistor. [ ...] . L ets go back again to Polyhistor: Dem etrius says ... . I
Lyciaca quote this from the w ritings o f Alexander Polyhistor. [ ...] . As for what happens next regarding
Periplous o f Lycia Josephus, lets follow closely what Polyhistor writes: In On the Jews A rtapanus says that
On Paphlagonia Josephus was a descendant o f A braham [ ...] . And listen also to what he him self (Polyhistor)
On Rome records about Job: In On the Jews A risteas says ... so Polyhistor [says] about these things.
On Syria
Collection o f Things about Phrygia
Chaldaica In these examples - among many others 52 - Polyhistor seems to compile his work by quoting
Greek religion - On the Oracle in Delphi his sources verbatim. He first introduces the name of the author he quotes from, and then
adds a speech-introductory verb; the quotation is thus turned into indirect speech. This way
Philology and history of Greek literature - On the Typical Linguistic Usages o f Aleman
- Commentaries on Corinna of introducing an authority recalls the phrasing of the Oxyrhynchus Glossary:
Philosophy and philosophical doxography - Successions o f Philosophical Schools ((Pdooocpcov Fr. 3, ii, 15-22:
diadoxai)
- On Pythagoric Symbols 15 |asA.cp8ta f] TpaycpSta to xaXaiov sXsyeTO (bq v Y;to-
jiv i^ a m v .
(j,svs(xavt to oSwp 7tapa TOtq n sp aau ;. Aeivcov [v - Ilpoi]K v.
(isp(^vd8at oi Tptop/ot Tiapa AoSotq. AvSpwv &[v ~ Ilpi xofi noXs-
The way in which in his fragments Polyhistor phrases his quotations shows his attitude
fiov xofi npd<; Toi>q pappapouq. (
extremely well:
20 |^spo 7isc; oi acppovsi; imo EoPoswv. A iovvaioq v [
Steph. Byz. s.v. 'Aj3ioi = FGrHist 273, F 14: l^epoV stSoq opvsoo OTtsp avTSKTpsq>st Tooq K[etpsvou<; svSov TOKsaq (vel yovsaq)
ApiOXOXf;}^ v X\ Il p i x v v xoiq ^tpoiq fiopiw[v
'A (3toi . . . A l t ^ a v S p o q 8 s e v tw f l e p i E o ^ s i v o o FIo v t o d (pTjtriv, o x ; A io < p a v x o q u t v ootoo

^ sy ea O a t aoT ou q 5 ta to t o v A p t a v o v 7 to T a |i6 v o ik s iv ...


Melodia: tragedy was so called in antiquity, as Callim achus (says) in
the Commentaries.
Abioi ... in the work On the Euxine Sea A lexander says that Diophantus said that they are M enemani: w ater among the Persians. D(e)inon in Book ... of the Persica.
thus called because they occupy (the area of) the river Abianos M erm nadai: hawks among the Lydians. Andron in Book ... o f On the War
Against the Barbarians.
Josephus AJ 1.240 = FrGrHist 273 F 102: Meropes: foolish men by the Euboeans. Dionysius in ...
Merops: a type o f bird that in return feeds its own parents, who lie inside.
laapropsT 5s ^ou tw ^oyco AXii;av5poq o Ilo^DiaTojp ^sytov ovTtoq- K>.68imoq 8 e (pqciv
A ristotle in Book Eight of On the Parts in Animals.
o 7rpotpfiTr|(5,o Kai MdA.xoq, iaxopwv r a F lsp i 'IouSaicov, KaOwi; Kai Mcouafji; io x o p r io s v o
vo(io0ETr|(; auTcov, o n sk xrjc; KaTOupa<; APpa^io) sysvovT O 7taT8s<; k a v o i . . .
As we have already remarked, in most of the Glossarys entries the lemma is followed by
the translation, which usually also gives the ethnographic origin of the word. The entry
A lexander Polyhistor testifies to what I am saying when he says: the prophet Cleodemus,
ends almost invariably with the quotation of the sources for the gloss, which testify to the
who is also [called] Malchus, and who wrote a history of the Jews, in agreem ent with Moses,
their lawgiver, says that there were many children born to Abraham by K eturah
52 Cf. also FGrHist 273 F29 = Steph. Byz. s.v. AcppoSmidq; FGrHist 273 F60 = Steph. Byz. s.v. "Y^ctnoi;
FGrHist 273 F68 = Steph. Byz. s.v. Tdyypa; FGrHist 273 F72 = Steph. Byz. s.v. Qpamoq. On the ver
batim quotations of Polyhistor, see Troiani 1988, 20-1, and Wacholder 1974, 46-9.
248 Francesca Schironi The Early Reception o f Berossos 249

correctness o f the information given in the entry. Each entry in the Glossary and each piece Georg. Sync. Eel. Chron. 29.22 FGrHist 680 F 1 h (6), p. 370.21:
of information in Polyhistor is thus certified by the quotation of an ancient learned work. yevsoOat cpr|oi xpovov, ev co to n a v ck o x o q Kai u 5p eivai, Kai ev xouxcp C,wa xepaid)8r|,
This way o f quoting verbatim is typical of scholarship and philology, and not of historiog Kai i5iocpi)eT<; xaq iSeai; exovxa ^cooyoveTaOai [ ... ] 30.4 apx^tv 5e toijtmv Ttavxcov yuvauca
raphy because real historians normally tend to rework their sources in a more critical way, fj ovopa OpopKa-54 eivai 5s xouxo Xa^Sa'icm psv 0aA,ax0, 'E U r|v iax i 5e pe0eppr|veija0ai
as Polybius reminds us :53 Q a X ao ca.

Polybius 9.2:
He [i.e. Berossos] says that there was a tim e w hen everything was darkness and water, and
rioAAmv yap Kai n o X X a x & q ^r|pt0pr|pevG)v id xs raspi m q yevsaXoyiaq Kai pu0ou<; Kai nepi prodigious creatures with peculiar forms were then alive ... [He says that] over them all ruled
xuq a n o iK ia q , s n 5e auyyevsiag Kai Kiiasi^, X,oi;rdv i] ra (W^oxpia Sei k t y s i x (bq I5ia tov a woman whose name was Omorka; and that this in Chaldean is Thalatth, and in G reek it is
vvv nepi to v tw v TipaypaxEDopEvov, o ^avTtov <mv alo/ioT ov, f\ toijto pf| (3oi)A.6psvov translated as T halassa.
jrpo8riXo)g p a ia i0 7 i0 v tv .

This quotation, taken from Georgius Syncellus, expressly says that the story is taken from
Since many have recounted in many ways the question o f genealogies, m yths and colonization
and also the relationships [among people] and the foundations [of cities], for a contem porary
the first book of the Babyloniaca by Berossos .55 This reference is consistent with what we
historian dealing with these questions it is left either to repeat other peoples words as if they find in the Oxyrhynchus Glossary, which quotes Bf|pa>aaoc; | sv a BaPu^toviaKcbv. As for the
were his own - and nothing could be more sham eful than this - or, if he refuses to do so, lost lemma, on the basis of what Syncellus says, one possibility could be that it read OaAmB,
to clearly toil in vain. and another could be OpopKa, both of which mean sea in Greek. Both could work, but for
various reasons 56 OpopKa seems the better option.
Polyhistor does exactly what Polybius condemns: he shows very little reworking of his If that is correct, it is striking to find the same fragment of Berossos in two differ
sources, which he quotes almost directly. W hile this way of proceeding by direct excerpts ent and unrelated works: the Oxyrhynchus Glossary and Syncellus, a Byzantine monk and
is good for modern scholars who want to recover the fragments of lost authors quoted by the author of a world-chronicle in 810 AD. Syncellus ultimately derived his knowledge of
Polyhistor, it also shows how limited Polyhistors own intellectual autonomy is. His lack of Berossos from Polyhistor, transm itted to him through Eusebius of Caesarea. However, I
independent research together with his strong interest in mirabilia makes him extremely would discount the possibility that the author of the Oxyrhynchus Glossary took his quota
similar to the author o f the Oxyrhynchus Glossary, who - as we have seen - proceeds in tion of Berossos from Polyhistor. In fact, the Glossary seems to be almost contemporary
exactly the same way. with Polyhistor, and its Alexandrian origin makes it quite difficult to connect it with him.
This confirms my point on the early reception of Berossos: Berossos does not seem to Moreover, the entire Glossary seems to quote directly and without intermediaries from its
be an author for real historians but rather for gram m arians or more generally learned sources m aking it unlikely that it used Berossos through Polyhistor.
antiquarians, interested in mirabilia and whose main activity consisted in excerpting from The coincidence between the Glossary and Syncellus can, however, be explained other
ethnographers and erudite literature of the Hellenistic period. The only meaningful fragment wise. The passage is taken from Book One of the Babyloniaca where Berossos deals with
from Berossos in the Oxyrhynchus Glossary is a good example: the creation myth. Among all the topics treated by Berossos the creation myth was the most
appealing to a Greek scholar because Greek mythology too had its own creation story. In
Fr. 10a, 9-10:
fact, while Berossos historical sections and chronology were completely unfam iliar to a
] 0aA,aaoa Kaxa flepaat;. Bf|pcoaaog [ Greek audience, the Babylonian history of creation would have been perceived as a m yth,
ev] a Ba(3u>.amaKwv. hence closer to existing Greek literature and so more likely to raise interest. Moreover, the
monsters, offspring of Omorka, were particularly appealing to scholars and compilers inter
the sea according to the Persians. Berossos
ested in mirabilia, like Polyhistor and the author of the Oxyrhynchus Glossary. It is thus not
in Book One o f the Babyloniaca
unlikely that both authors read the work of Berossos directly and decided that that passage
The lemma in the glossary is missing. The entry defines it as the Persian for sea, but the was worth excerpting. In addition, the fact that the Wortlaut of Berossos (if Syncellus -
Old Persian word for sea is drayah, and it would be hard to accommodate a lemma starting via Polyhistor - has preserved it correctly) sounded like a lexicon-entry itself ( a woman
with 8 - among the entries preserved in the Glossary, which cover letters K-p. It thus seems whose name was Omorka; and this in Chaldean is Thalatth, and in Greek it is translated
more likely that the gloss refers to a different word, which could be considered Persian by as Thalassa ) would of course have attracted the compiler of the Glossary immediately.
a glossographer who was not very skilled in linguistics but was very much interested in the
Near East. A clue comes from another fragment of Berossos:
54 Not 0(iopcoKa, as in Syncellus. Cf. FGrHist 680 F i b , p. 371.26 (apparatus). Omorka is the name ot the
woman, who, according to Berossos, ruled over the first living monstrous beings and was then killed by
Bel.
55 Cf. Georg. Sync. Eel. Chron. 28.21.
53 Cf. Drews 1973, 122. 56 Fora full discussion, see Schironi 2009, 122-4.
250 Francesca Schironi The Early Reception o f Berossos 251

and The Wanderings o f Hanno. It is not unlikely that a copy of Berossos could have been
Juba of Mauretania obtained by Juba in Mauretania, possibly having it copied from the Alexandrian exemplar.
Another reader who seems to have used Berossos directly is king Juba II of Mauretania, who Juba could then have worked on the treatise On Assyria using the resources of his library
was born in 50 BC and probably died in 23 AD. He was a little younger than Polyhistor and alone. Roller, however, suggests that perhaps the work On Assyria was not a separate mono
was brought to Rome by Caesar. He was raised there and then sent to M auretania in 25 BC graph but rather a part of the treatise On Arabia,M written after Juba joined Gaius Caesar as
to become king. His literary activity was similar to that of Polyhistor with his interests rang a counsellor on an expedition to Antioch, Gaza, and Petra around 2 BC .62 According to him ,63
ing from history to ethnography to literary studies, as the list (Table 4) of his known works On Arabia was probably composed at the court of Archelaus of Cappadocia at Elaiussa
attests :57 Sebaste, where Juba stayed between 2 and 5 AD. If this is correct, and if On Assyria was
indeed part of this work, Juba might have found a copy of the Babyloniaca in the library of
Table 4: Works by Juba o f Mauretania according to topics Archelaus. Given the eastern location of Elaiussa Sebaste in Cilicia, close to the original
place of composition of Berossos work and also close to Pergamum with its library, it seems
Roman history and antiquarianism - Roman Archaeology (or Roman History)
likely that a copy of Berossos was available there.
Foreign ethnography - On Libya To conclude, Juba could have read Berossos in at least three places: 1) at Rome, if he
- On Arabia
wrote On Assyria in his early age (was it the copy used by Alexander Polyhistor?); 2) in
- On Assyria
- The Wanderings ojHanno his library (was it a copy from Alexandria?); 3) at Elaiussa Sebaste (was it a copy from
Philology and history of Greek literature History o f Theatre (eaxpiKT) toxopia) Pergamum?).
W herever Juba had the occasion to read Berossos or an epitome of his work, his in
Linguistics - Similarities ('0(X0i0Tr|T8<;)
tellectual profile fits in the picture already outlined for Polyhistor and the author of the
Botany and herbal drugs - On Euphorbion Oxyrhynchus Glossary. Juba seems to be rather more independent from his sources in that
Art history - On Painting (or On Painters) he does not limit him self to verbatim quotations from other authors like Polyhistor and
Poetry - Epigrams the author of the Oxyrhynchus Glossary .64 However, like these other two scholars, Juba is
attracted by faraway countries and shows an interest in barbaric languages , just like the
compiler of the Oxyrhynchus Glossary .65 In fact, Juba wrote a work called Similarities in
Juba used Berossos for his book On Assyria. W here could he have found Berossos work? which he tried to derive Latin words from Greek and hence to prove that Latin was a form of
Juba could certainly have used the epitome o f Polyhistor. However, he may also have read Greek .66 His other works on the History o f Theatre and On Paintings also make him some
Berossos directly, at least if we trust a fragment from Tatian, who says that Juba, writing thing other than what the ancients would have labelled as a historian.
about the Assyrians, says that he learned their history from Berossos .58 The topics covered by Jubas works are very close to those of Polyhistor and to those
If Juba wrote On Assyria in his youth and read Berossos directly, he could have consulted quoted by the Oxyrhynchus Glossary, and Jubas interest in foreign ethnography reinforces
Berossos at Rome. It is tempting to speculate that Juba read the copy of Berossos owned our previous conclusions about Berossos early reception: Berossos is quoted by a scholar
by Alexander Polyhistor, who had just finished his epitome a few years before .59 Another who is neither a serious historian nor particularly interested in preserving the Babylonian
possibility, however, is that Juba owned a copy of Berossos in his own library, which he past. Juba is interested in collecting mirabilia, probably with the aid o f copyists excerpting
established in his court at Caesarea in M auretania .60 We know that his library included his sources .67
Pythagorean writings and also a Punic section. The latter shows the ethnographic interests
of the king, who certainly used books on Punic history and culture for his treatise On Libya 61 Cf. Roller 2003, 237-8.
62 On this expedition, see Roller 2003, 212-26.
57 On the intellectual activity of Juba, see Gsell 1927; Garcia Garcia 2000; Roller 2003, 163-82. 63 Cf. Roller 2003, 221, 222, 248.
58 Tatian, Or. adv. Gr. 36 = FGrHist 275, F4: Br|pcoa6<; 5e ean v avf]p iKavd)taxo<;, Kai toutou TK|if|piov 64 The only case where Juba quotes another authority is FGrHist 275 F24, where he refers to the historian
Io(3a<;, dq Tiepi Aooupicov ypaqxov 7iapa Btipwoofi (prjoi Hfia0T]Kvai xrjv icropiav. Sulpicius Galba (born c. 75-65 BC).
59 The two might even have met because both Juba and Polyhistor appear to have been close to Octavians 65 Cf. Gsell 1927, 170-1.
circle. If the reconstruction proposed by Roller 2003, 61-4, is correct, Juba, after being captured, was 66 Cf. Roller 2003, 170-3. Jubas efforts to see Latin as a Greek dialect are similar to those of his near
raised in Caesars household and, after Caesars death, Octavia, the older sister of Octavian, took care contemporary Philoxenus, who wrote a treatise to show how Latin was in reality a form of Aeolic. See
of him. Polyhistor, for his part, was the teacher of Hyginus, the future librarian of Octavian, who also Giomini 1953 and Gabba 1963. This was the only way Greeks could ennoble - and accept - a foreign
belonged to the household of Octavian (cf. Christes 1979, 72-82; Roller 2003, 64-5). Polyhistor then language: making it somewhat Greek. Even if Juba is neither a Greek nor a Roman, but a barbarian
visited Octavians house as a tutor; if Juba belonged to that household, the two could have met. However, from Africa, he too follows this pattern, probably because of his philhellenic education. Similarly, the
the difference in age (Juba would have been a child while Polyhistor was an old man around 40 BC) Oxyrhynchus Glossary does not seem to recognize the Chaldean, Babylonian and Persian glosses as
makes it impossible that the two could ever have established any serious intellectual relationship. words belonging to foreign, independent languages worthy of serious linguistic attention: for the glos-
60 On the library of Juba, see Gsell 1927, 171-2, and Roller 2003, 158-9, who makes various guesses about sographer they are just exotic curiosities.
its contents. 67 Cf. Gsell 1927, 190; Garcia Garcia 2000, 422.
252 Francesca Schironi The Early Reception of Berossos 253

early reception, which was in the hands of authors perceived as gram m arians dealing with
Conclusion ethnographic philology, if not real paradoxography. The genre to which Polyhistor and Juba
To conclude, Berossos was directly consulted by the compiler of the Oxyrhynchus Glossary belonged precluded a more widespread interest for Berossos.
and Alexander Polyhistor and most likely by Juba .68 All these authors approached his text With time only a very select group of readers took the pains of taking Polyhistor and Juba
as a source o f mirabilia, not specifically as history. This approach is typical of the Greek seriously and transcribed them in their own works: these were the Jews and Christians of
authors dealing with foreign peoples and becomes particularly common between the first a much later era, who found that Berossos history overlapped with the history told in the
century BC and the first century AD, when scholars educated in the Hellenistic schools of Old Testament. They also were detached enough from Graeco-Roman categories o f literary
Alexandria and Pergamum find themselves working for the Roman Empire. The Romans, genres to look at Polyhistor, Juba and Berossos as more than conveyors of exotic oddities.
who were expanding towards the east, were hungry for stories about these faraway, barbaric But that is another story.
lands. Both Juba and Polyhistor responded to Roman demand when writing ethnographic
philology about many o f these foreign countries. However, I would like to suggest that
exactly the breadth o f their intellectual interests and their love for ethnographic mirabilia
restricted them (and Berossos) to a particular type of readership. Polyhistor and Juba were
perceived as very learned men, but fundam entally as gram m arians and paradoxographers,
which meant that those who wanted to w rite history in the Graeco-Roman world did not References
consult them. Even though Polyhistor and Juba did preserve not only m ythic and incred Blum 1991
R udolf Blum, Kallim achos: The Alexandrian Library and the Origins o f Bibliography, translated
ible stories, but also original Babylonian king-lists as is certainly the case with Polyhistor ,69
from the G erm an by Hans H. Wellisch, M adison 1991.
people who wanted to have accurate historical facts were not likely to read them.
Broggiato 2001
Thus, historically-m inded readers would never have heard o f a barbarian author like M aria Broggiato, Cratete di Mallo, Ifram m enti. Edizione, introduzione e note, La Spezia 2001.
Berossos; rather, their point o f reference was the Greek Ctesias. No m atter what modern Burstein 1978
scholars think about Ctesias reliability, he was widely recognized in antiquity as the his Stanley M ayer Burstein, The Babyloniaca o f B erossus, Sources fro m the A ncient N ear East 1 / 5
torian o f Persia and Assyria. Berossos was not successful among serious Greek historians (1978), 143-81.
because his style differed from what a Greek audience expected of a historian. Even though C hristes 1979
Johannes C hristes, Sklaven und Freigelassene als G ram m atiker und Philologen im antiken Rom,
Berossos wanted to reach a Greek audience and in part imitated Greek historiographic style,
W iesbaden 1979.
his account lacked many o f the ingredients, such as vivid narrative, speeches, or anecdotes Dossin 1971
that would have captured the interest o f a Greek audience .70 His excerptors Polyhistor, Georges Dossin, La glose sarachero dH esychius, Bulletin de la Classe des lettres et des sciences
Juba and the author o f the Oxyrhynchus Glossary sealed Berossos fate. Being prim arily morales et politiques. Academ ie royale de Belgique 57 (1971), 389-99.
excerptors, they could not improve on Berossos style and make it more appealing to a Drews 1973
Robert Drews, The G reek Accounts o f Eastern H istory, Cambridge, M A 1973.
Greek readership because they ju st recopied Berossos excerpts almost verbatim. Moreover,
Diiring 1950
they belonged to a very particular genre: paradoxography, the genre of mirabilia. This was Ingem ar D uring, Notes on the History o f the Transm ission of A ristotles W ritings, Goteborgs
Berossos final death-sentence. Even if Berossos did not write his Babyloniaca with the H ogskolas A rsskrift 56 (1950), 37-70 [R eprint in: H. K urfess/I. D uring (eds.), A ristotle a n d His
goal o f am using his readers with exotic wonders, he became associated with mythical Influence: Two Studies (New York - London 1987)].
stories and odd names. I hope to have shown that this was due at least in part to Berossos Gabba 1963
Emilio Gabba, 11 latino come dialetto greco, in: M iscellanea di studi alessandrini in m emoria di
Augusto Rostagni, Turin 1963, 188-94.
68 According to Schnabel 1923, 169-71, the work of Juba was known to Didymus of Alexandria (see Su.
i 399); it was only through Juba, then, that Berossos was known at Alexandria and used by Pamphilus Gabba 1981
Emilio Gabba, True History and False History in Classical A ntiquity, Journal o f Roman Studies
for his Lexicon in the second half of the first century AD, not because a copy of the Babyloniaca
was present in the Alexandrian Library. Schnabels theory was founded on the only instance where 71 (1981), 50-62.
Hesychius quotes Berossos (Hsch. o 169 = FGrHist 680, F 13; see Dossin 1971). However, now this one Garcia Garcia 2000
Alicia Garcia Garcia, Un autor casi desconocido de la literatura griega: Juba II, rey de M auritania,
entry in Hesychius quoting Berossos finds at least two striking parallels in the Oxyrhynchus Glossarys
in: Emilio C respo/M aria Jose Barrios Castro (eds), Actas del X Congreso Espahol de Estudios
quotations of Berossos. It is thus more plausible that the Hesychian entry shares the same origin as the
C lasicos:2I-25 de septiem bre de 1999, volume 1, M adrid 2000: 415-23.
Oxyrhynchus Glossary, i.e. that it belongs to the oldest core of the Lexicon of Hesychius (see Hansen
2005, ad Hsch. o 169) and attests to a time when lexicographers (Pamphilus? Or the compiler of the G iannini 1964
A lessandro G iannini, Studi sulla paradossografia greca. II. Da Callim aco all'eta imperiale: la
Oxyrhynchus Glossary?) could check their entries against the original authors, Berossos in our case,
whose text was present in the Alexandrian Library. letteratura paradossografica, Acme 17 (1964), 99-140.
69 Cf. FGrHist. 680 F3a (p. 377, 27-8); FGrHist. 680 F3b (p. 377, 11); FGrHist. 680 F5a.b (p. 383.25-384.1); Giomini 1953
Remo G iom ini, II gram m atico Filosseno e la derivazione del latino dalleolico, La Parola del
FGrHist. 680 F 7c (p. 386.31); FGrHist. 680 F 9b (p. 392.22) = FGrHist 273 F 79.
70 Cf. Burstein 1978, 9-10; Verbrugghe/Wickersham 2000, 31-4. Passato 8 (1953), 365-76.
254 Francesca Schironi

Gsell 1927
Stephane Gsell, Juba II, savant et ecrivain, Revue qfricaine 68 (1927), 169-97.
Hansen 2005
Peter Allan Hansen, H esychii Alexandrini Lexicon. Volumen III [n-c], B erlin - New York 2005
Helck 1905 From Berossos to Eusebius -
Joannes Helck, De Cratetis Mallotae studiis criticis, quae a d Iliadem spectant, Diss. Leipzig 1905
Hunt 1922 A Christian Apologists Shaping of Pagan Literature'
A rthur S. Hunt, P.Oxy. 1802, in: B ernard P. G ren fell/A rth u r S. Hunt (eds.), The Oxyrhynchus
Papyri, vol. 15, London 1922, 155-62. Irene M adreiter (Leopold-Franzens Universitat Innsbruck)
K uhrt 1987
Amelie K uhrt, B erossus Babyloniaka and Seleucid Rule in Babylonia, in: A melie K u h rt/S u san
M. Sherwin-W hite (eds.), Hellenism in the East: The Interaction o f G reek a n d non-G reek ... sit at home and read the Law, and the Book o f K ings and the Prophets,
Civilizations fro m Syria to Central Asia after Alexander, Berkeley - London 1987, 32-56 and the Gospel the fulfilm ent o f these. But avoid all books o f the heathen.
K uhrt 1995
For what hast thou to do with strange sayings or laws or lying prophecies?2
Amelie K uhrt, A ncient M esopotam ia in Classical G reek and Hellenistic T hought, in: Jack M.
Sasson (ed.), Civilizations o f the Ancient N ear East, vol. 1, New York 1995, 55-65.
The passage quoted above, from the so-called Didascalia Apostolorum, a Christian treatise
K uttner 1995
A nn Kuttner, Republican Rome Looks at Pergam on, H arvard Studies in C lassical Philology 97
of the third century AD ,3 advises its readers to attend to the word of the Lord and the Holy
(1995), 157-78. Scripture, but to keep away from classical philosophy or historiography. The authors invec
M aass 1892 tive against pagan 4 literature is at odds with the evidence that shows a revival of Greek
Ernst Maass, Aratea, Berlin 1892. tradition of the fifth and fourth centuries BC .5 Educated Christians and Jews were highly
Pusch 1890
interested in ancient texts, as is shown by the book collections and libraries that were put
Herm ann Pusch, Quaestiones Zenodoteae, Diss. phil. Halens. XI, Halle 1890, 119-216
Roller 2003
together at the time. Eusebius of Caesarea (ca. 265-339 AD) was a member of the learned
Duane W. Roller, The World o f Juba II and Kleopatra Selene: Royal Scholarship on R o m es African elite that used older texts in theological controversies, in order to confirm the priority and
Frontier, London - New York 2003. superiority of Eastern cultures in comparison to Greeks, pagans or gentiles .6
Schironi 2007 Eusebius has not always fared well with historians. Jacob Burckhardt, in his mono
Francesca Schironi, P.Oxy. 4812 G lossary (more o f XV 1802), in: Dirk O bbink/N ikolaos Gonis graph about the age o f Constantine, called him the worst historian ever and even a blatant
et al., The Oxyrhynchus Papyri LXXI, London 2007, 53-66.
liar .7 This verdict has changed in the last sixty years, with Eusebius coming to be seen as
Schironi 2009
an important source for the reconstruction of otherwise lost ancient works like Berossos
Francesca Schironi, From Alexandria to Babylon. N ear Eastern Languages a n d H ellenistic
Erudition in the Oxyrhynchus Glossary (P.Oxy. 1802 + 4812), Sozomena 4, Berlin-New York 2009. Babyloniaca. Eusebius is generally regarded as a faithful excerptor of his source material.
Schnabel 1923 His trustw orthiness in this respect has been stressed in several recent studies .8 Despite this
Paul Schnabel, Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig 1923. positive judgm ent, however, there are clear indications that Eusebius did modify his sources
Troiani 1988
Lucio Troiani, Sullopera di Cornelio A lessandro soprannom inato Polistore, in: id., D ue studi di 1 I thank Robert Rollinger, Kordula Schnegg, Birgit Gufler and Martin Lang for their helpful sugges
storiografia e religione antiche, Biblioteca di A thenaeum X, Como 1988, 7-39. tions. Abbreviations of ancient authors and works follow the Oxford Classical Dictionary, ed. Simon
V erbrugghe/W ickersham 2000 Hornblower and Anthony Spawforth (Oxford 19963), xxix-liv.
Gerald P. V erbrugghe/ John M. W ickersham, Berossos a n d Manetho, Introduced a n d Translated: 2 Didasc. Apost. 1 5 -6 ed. Funk; Conolly 1929, 11-12.
Native Traditions in A ncient M esopotamia a n d Egypt, Ann A rbor 2000. 3 It pretends to be written by the twelve apostles, but was actually a composition of around 230 AD origi
W acholder 1974 nating in North Syria; cf. Conolly 1929.
Ben Zion Wacholder, Eupolemus: A Study o f Judaeo-G reek Literature, C incinnati 1974. 4 I use the term pagan in awareness of its pejorative connotations in a non-religious sense, to denote
W achsmuth 1860 non-Christian cultures in general. The equation of pagan and Hellenic seems to coincide with the
K urt Wachsmuth, D e Cratete Mallota, disputavit adiectis eius reliquiis C. W., Diss. Leipzig 1860. beginning of late antiquity, cf. Bowersock 1990, 10.
5 E.g. movements like the Second Sophistic or Neo-Platonism.
6 E.g. Josephus Flavius Contra Apionem I 215: Our (i.e. Jewish) antiquity is sufficiently established by
the Egyptian, Chaldean and Phoenician records.
7 Burckhardt 1853, e.g. 346: The Life o f Constantine is an inimitable work of dishonesty and deliberate
meagreness and esp. 375: He is the first thoroughly dishonest historian ot antiquity . Already Josephus
Scaliger had formulated a similar critique: Many are the hallucinations, many the errors of Eusebius.
No one has written with less caution, none has presumed more on the indulgence of his readers than our
author, cf. Scaliger 165 82, 417. On Eusebius worth as a historian see also Winkelmann 1991, 9-10.
8 E.g. Oden 1978, 115: it has been demonstrated that Eusebius preserves and transmits his sources with
extreme care; recently Inowlocki 2004, 30528; Inowlocki 2007; Carotenuto 2011; see already Henry
256 Francesca Schironi From Berossos to Eusebius A C hristian A pologists Shaping o f Pagan Literature

for his own purposes, though his treatment o f Berossos in particular has not yet attracted seems to have been sympathetic towards at least some of A rius ideas .17 Having almost been
much attention. This chapter seeks to address the following questions: (1) do the polemical excommunicated for heresy, Eusebius submitted to the Nicene Creed , 18 probably in 325,
or apologetic elements o f some Eusebian works affect the shape or meaning o f the original? when he also played a prominent role at the council of Nicaea. In these and the following
And (2) what are the consequences for the reconstruction of the Babyloniaca and the inter years he seems to have been held in high esteem at the court in Constantinople , 19 though he
pretation o f the extant fragments? The first section of this paper gives a brief overview of the met the emperor only four or five times, and always in the company of other bishops .20
biographical background o f Eusebius and the environment of Caesarea that influenced his There are no reliable records concerning the final decade of Eusebius life, but we do
thinking. I will then go on to discuss the nature of Eusebius Chronicle and his Praeparatio know that he was engaged in various clerical activities, such as the councils of Tyre and
evangelica which both contain fragments o f Berossos. A close examination o f the borrowed Constantinople. He also participated in the celebrations of the em perors tricennalia in July
material will serve to highlight his handling of the sources. Additionally, Eusebius Berossos 336, where he delivered a speech to Constantine .21 Socrates and Sozomenus place Eusebius
fragments will be compared with parallel texts in Josephus to elucidate the adaptation o f death before the death o f Constantine in 340;22 the Syriac m artyr-acts date it to 30th May
specific themes. Finally, 1 raise the question o f what function Berossos had in Eusebius 339/40 AD .23
wider argument. This is connected with his view of history and the intention o f his works.
Eusebius and Caesarea
Life and works of Eusebius Eusebius had a lifelong connection to Caesarea Maritima. The unique multicultural environ
ment of this town influenced not only his career but also his intellectual development.
Some biographical data The town itself was founded in the Hellenistic age and initially bore the name Pyrgos
We have surprisingly little information about the life o f Eusebius, considering he held the Stratonos (i.e. Stratons Tower) .24 Since the citys re-foundation under Herod the Great
high offices of bishop o f Caesarea and metropolitan of Jerusalem. Beyond what we can infer (r. 37-4 BC), when it took on the name of Augustus Caesar, Caesarea was one of the seven
from his own writings, we rely on scattered references in several Christian authors .9 A bio Roman colonies of the province Iudaea .25 By the third century AD, Caesarea had a popula
graphical work entitled Life o j Eusebius by A cacius , 10 the successor o f Eusebius on the see, tion of about a hundred thousand and was economically prosperous .26 It was home to sizable
is unfortunately lost. As a consequence, nothing is known about Eusebius origins, and even Jewish and especially Samaritan minorities, as well as Greeks and Romans. Greek was the
his date o f birth cannot be determined with certainty, though most m odern scholars think common language and the degree of Hellenisation among the inhabitants was high .27 Such
of the time between 260 and 265 AD." Eusebius was born into the Christian rather than the ethnic, religious and cultural diversity was typical of major cities of the Roman Empire but
pagan population group o f Caesarea Maritima, for he relates in a letter to his congregation unique within Palestine. Through the activities of the theologian Origen (185/6-254) and the
in Caesarea 12 that he had received a Christian education. school of his follower Pamphilus, Caesarea became a centre of Christian learning ,28 as schol
In the 280s he became a pupil o f the presbyter Pamphilus 13 who managed a Christian ars applied the methods of Alexandrian philology to the study of the Bible. In the third and
school in Caesarea that was perhaps a re-establishment of the school of Origen. Because of
his closeness to Pamphilus, Eusebius was given the surname Pam phili, which effectively 17 E.g. Socrates (Hist. eccl. II 2, 1) denies that Eusebius was a follower of Arius. Wallace Hadrill 1960,
made him the spiritual son and heir o f Pam philus .14 In 313 or 314 AD, Eusebius was elected 33ff.; Winkelmann 1991, 54ff.; Barnes 2009, 3.
bishop of Caesarea and metropolitan of Jerusalem .15 Some opponents like Athanasius 16 sus 18 Compare his above-mentioned letter to the congregation in Caesarea, in which he explains his change
pected him o f Arianism but the facts o f the m atter are unclear today. At any rate, Eusebius from Arianism to the Nicene creed: Athanas. De decr33; Opitz 1934, no. 22; Barnes 1981, 226.
19 Eusebius has even been called a eulogist of Constantine, cf.Burckhardt 1853, 346; Schwartz 19592, 499;
contra Winkelmann 1991, 146-7; Barnes 2009, 1-2.
1935, 16ff.; Mosshammer 1979, 138ff.; Barnes 1981, 119; 341; Kofsky 2000, 82; cf. also Eusebius own 20 Barnes 1981, 266-7; Barnes 2009, 1, 4: Eusebius met Constantine on four occasions: at the councils of
statement that he value(s) the truth above all else in Euseb. Chron. p. 2, 35-6 Karst. Nicaea (325), Nicomedia (327/28), Tyros and Constantinople (336).
9 Jerome, Socrates Scholasticus, Sozomenus, Theodoretus; also Athanasius, Arius, Eusebius of Nicomedia 21 This speech is added to his Life o f Constantine, cf. editions and translations by Winkelmann 2008 and
and Alexander of Alexandria. Some information about his life may be gleaned from writings of his dis Cameron/Hall 1999.
ciple Eusebius of Emesa (Sermo IV, adv. Sabellium); Wallace Hadrill 1960, 11; Mosshammer 1979, 31. 22 Socrates Hist. eccl. II 4; Sozom. Hist. eccl. Ill 2; as Acacius is bishop of Caesarea at the council of
10 Cf. Socrates, Hist. eccl. II 4; the vague reference to the biography without even mentioning its content Antioch, the year 341 is a terminus ante quem for the death of Eusebius, cf. Sozom. Hist. eccl. Ill 5.
indicates that Socrates (mid-5th century AD) had not read it himself. 23 Lietzmann 1911, 11 ; B a r n e s 2009, 2 dates Eusebius death one year earlier, on 31 May 338/39 AD.
11 Schwartz 19572, 495-6; Wallace Hadrill 1960, 11; Winkelmann 1991, 16; Winkelmann 2003, 3-4; 24 Latin turris Stratonis, a discussion of the towns history is found in Carriker 2003, Iff. and Patrich
Carriker 2003, 17-18; Barnes 2009, 2. 2011, 1-24; see also e.g. Raban/Holum 1996, Belayche 2001, 173ff., and the excavation reports of the
12 Euseb. Vit. Const. Ill 6-21; Athanas. De deer. 33; Opitz 1934, no.22. American Schools of Oriental Research.
13 Mosshammer 1979, 31; Barnes 1981, 93-4; Carriker 2003, 18-19. 25 Tacitus (Hist. II 78) calls the town ludaeae caput.
14 An actual adoption or even enslavement by Pamphilus, as was suggested following Photius (Ep. 73), 26 Exposit. totius mundi et gentium 26; 31 (trade with purple, glass, oil and wine); Winkelmann 1991, 241f.;
seems to be unlikely; Wallace Hadrill 1960, 11-12; Carriker 2003, 19-20; Barnes 2009, 2. Barnes 1981, 82-3; Patrich 2011, 2.
15 Euseb. Hist. eccl. X 4; Winkelmann 1991, 52; Barnes 2009, 3; the bishops of Caesarea were metropoli 27 Belayche 2001, 173 notes that (at least some of?) the Jews even prayed the Shema Israel in Greek.
tans of Jerusalem until 325 AD. 28 Caesareas Christian community presumably had a history reaching back to apostolic times but no
16 Archbishop of Alexandria from 328-73 AD; Athanas. A p o l.ll, 10; 87, 1; Athanas. De deer. 33. bishops are attested before about the year 190 AD; cf. Barnes 1981, 82-3.
258 Irene M adreiter From Berossos to Eusebius A Christian A pologists Shaping o f Pagan Literature

fourth centuries, Caesarea also had Hellenistic and Jewish schools, where famous teachers Life o f Constantine P which was no biography in the usual sense, as the title might suggest,
offered an education in rhetoric, literature and law .29 but a panegyric designed to praise the emperors support of the Christians and his patronage
On his deathbed, Origen had made a bequest of his private library to the citys Christian of the clergy and church .40
community .30 Together with the books o f his patron Ambrosius, Origens library formed Only two of Eusebius works contain fragments of Berossos: the Preparation for the
the core o f the collection that Pamphilus established and Eusebius continued. Isidore o f Gospel and the Chronicle, the latter only preserved in fragments. The Chronicle is a descrip
Seville states that the library consisted o f 30,000 scrolls (triginta voluminum millia) during tion of universal history from the birth of Abraham to Eusebius own day .41 The first edition
Eusebius lifetime, though J. Carriker suggests that the number of volumes was actually con is traditionally dated prior to 300 AD, but R. Burgess argues convincingly that it was actual
siderably smaller .31 The collection included theological literature like O rigins Tetrapla and ly written between 306 and 311 A D .42 This dating makes the Chronicle more apologetic 43 in
Hexapla but also important philosophical works, especially by Plato and the Neo-Platonists, character than is usually allowed.
Greek historiography and official documents and letters. Strikingly, it contained little by way In the introduction, Eusebius gives as one of his aims to reprove the boasting of vain
of classical poetry and oratory .32 Eusebius frequent use of ancient material reflects the easy glorious chronographers 44 who claimed to predict the apocalypse. His revisionist approach
access he had to the w ritten heritage o f Greece and Rome. is reflected in the bipartite structure of the work. The first part, entitled Chronography
(Xpovoypaqna), contains an epitome of universal history from ancient sources, arranged
Eusebius literary activity according to the nations which to Eusebius mind had been most significant for mankind:
A relatively large portion o f Eusebius extensive literary production has been preserved ;33 the Chaldaeans, Assyrians, Medes, Egyptians, Persians, Hebrews, Greeks and Romans. He
though individual works can only be dated very approximately .34 Throughout his oeuvre, tabulates the reigns of their respective kings and offers critical discussions of their systems
Eusebius makes extensive use o f quotations from earlier sources. For the most part it is of calculation. The result is a comparative chronology that enables him to detect errors in his
not clear if he had complete editions of the source texts at his disposal, or if he consulted sources. As Eusebius states in the Historia Ecclesiastica, the Chronography was intended as
them directly. Almost 250 extracts from Greek and Latin sources, half of them otherwise the raw material for a complete chronology of world history .45
unknown, are transcribed word for word. The transcribed passages are not always free from This is realized in the second part, called the Canons (XpoviKoi Kavove <;),46 which
errors, due either to defective texts or to the work of incompetent assistants in the school. In furnishes a synopsis of the historical material. The continuous prose of the first part is
addition to verbatim quotations we find some hundred summaries, which Eusebius appears abandoned in favour o f parallel vertical columns. Here we find Eusebius own conclusions
to have jotted down from memory and without checking the original text .35 about the chronological problems raised in the Chronography. His calculations start with
As well as responding to anti-Christian attacks in several apologetic works ,36 Eusebius the birth of Abraham, here reckoned as the year 2017 BC. From the year 776 BC the Greek
was principally concerned with placing the Christian faith in the context of pagan tradi Olympiads are taken into account. Eusebius had to simplify the different chronological sys
tions. Without going into much detail here, Eusebius is especially known for his Church (or tems and equated all dates with the civic Syro-Macedonian year of Caesarea .47 It is generally
Ecclesiastical) History ,37 a continuous account of the Christian Church from its origins to agreed that any dates before the middle of the eighth century BC are almost pure fiction
the Great Persecution and its afterm ath .38 Another very influential work was the so-called and historically worthless. For later periods, scholars disagree on the basis of Eusebius

39 Cf. editions and translations by Winkelmann 2008 and Cameron/Hall 1999; interpretations by Barnes
1981, 265ff.; also Barnes 2009, 7-8.
29 E.g. the school of Rabbi Abbahu (died 309 AD); Winkelmann 1991, 23; Patrich 2011, 4. 40 Barnes 2009, 7. The biased presentation of the emperor and his deeds have given Eusebius a bad reputa
30 See also the detailed account of the foundation and development of the library in Carriker 2003, 2ff.; the tion among modern historians.
location and size of the library are still unknown, Carriker 2003, 30-1. 41 Eusebius him self describes the work as putting together historical canons and setting against them an
31 Isid. Etym. VI 6, 1; Carriker 2003, 31-6, epitome of the manifold history of Greeks and barbarians (XpoviKoix; mma^xvTEi; Kavovcn;, e7monr|v
32 Carriker 2003, 311-12; Winkelmann 1991,23-4. tc TOiJTOiq 7iavTo8 ajtfii; ioxopiag 'EUrivcov xe Kai (3ap(3apcov avTmapaOevisq), cf. Euseb. Eel. Proph. 1,
33 See the overview in Barnes 2009, 4ff. 27. The second edition extends to the vieennalia of Constantine in July 325 AD. See the recent short
34 Cf. the different chronological tables of Eusebius works in Wallace Hadrill 1960, 39-58; Barnes 1981, description in Barnes 2009, 4-5; also Wallace Hadrill 1960, 155ff.; Winkelmann 2003, 4.
277-9; Winkelmann 1991, 188-91; Carriker 2003, 37-41; Barnes 2009, 3ff. 42 Burgess 1997 , 471-504, esp. 495: completed not before 306, concluded 311 AD; Adler 1992, 467; Burgess
35 According to F. Winkelmann (1991, 60) and J. Carriker (2003, 151-2; 313-14) Eusebius had no direct 1999, 21; Barnes 2009, 5 with short discussion of the different publication dates.
access to works of Greek or Roman historiography such as Herodotus, Thucydides, Polybius, Sallust or 43 For the apologetic dimensions of the Chronicon see Barnes 1981, 111-20; Burgess 1997, 488-95; Kotsky
Tacitus. 2000, 38-9; Adler 2006, 152ff.
36 E.g. Against Hierocles, Against Porphyry and the Apologv for Origen; Barnes 1981, 164ff.; Winkelmann 44 Euseb. Chron. p. 1, 25- p. 2, 19 Karst; Winkelmann 1991, 90/91.
1991, 36; Kofsky 2000, 58-73; Barnes 2009, 10-11. 45 Euseb. Hist. eccl. I 6 and Sync. Eel. Chron. 122; see also the introduction to the Canons in Jeromes
37 Ed. Winkelmann 1999 in GCS NF6, 1-3; English edition by Lake/Oulton 1926/32; context e.g. in translation (praef. 8 ed. Helm): in priori libello (i.e. the Chronography) quasi quondam materiamfuturo
Barnes 1981, 129ff.; Barnes 2009, 5-7. It shows a close connection to the Chronicle, which it presup operi omnium mihi regum tempora praenotavi.
poses; see Barnes 1981, 120, 130; Barnes 2009, 4-5. 46 Burgess 1999,21-112.
38 See the recent fresh approach of Verdoner 2011; and, more generally, the collection of Inowlocki/ 47 The Syro-Macedonian year of Caesarea was a Babylonian calendar with Macedonian month names,
Zamagni 2011 and the forthcoming volume of Johnson/Scott 2012. unusually starting the year on October 3; Burgess 1999, 281f.
260 Irene M adreiter From Berossos to Eusebius A C hristian A pologists Shaping o f Pagan Literature

calculations .48 Strikingly, the columns o f the different civilisations gradually decrease in theological controversies and discussions .58 O f the Praeparatio itself all fifteen books are
number, from a maximum of nine spread over two pages to two on a single page: the Romans preserved, whereas of its sister book (the Demonstratio evangelica), only the first ten of origi
and the Hebrews. A fter 70 AD only the Romans remain because Eusebius thought of the nally twenty books are extant. About seventy per cent of the Praeparatio consist of passages
destruction o f the temple in Jerusalem as the end of Jewish history. After the birth o f Jesus, of earlier pagan works, many of them otherwise unknown .59 These quotations do not so much
church history is also included as are events o f local Caesarean history. Eusebius evidently reflect Eusebius interest in these works as his ambition to overwhelm his readers with as
chose the format to illustrate the progress o f human civilisation from the polyarchy and much support as possible for his claim that Hebrew culture (understood as proto-Christian)
polytheism o f the past to the monarchy and monotheism of the present. was superior to that of the Greeks.
The Chronicle was extended (even by the author him self49), adapted, translated and epito Eusebius had two main concerns: an argumentative concern that can be seen in the selec
mized from early on, and the original Greek text was entirely supplanted by the seventh cen tion o f topics and a pedagogical concern aimed at recently converted Christians. He gives
tury. That m eans the Chronicle does not have a continuous manuscript tradition of its own a description of the development of m ankind 60 to ground the allegedly young religion in a
but survives in secondary versions, one in Latin by Jerome ,50 at least two abbreviated ver secure and meaningful past. The claim to antiquity 61 is needed on the one hand to confirm
sions in Syriac 51 and several Armenian m anuscripts .52 All of these are based on the second Christianitys legitimacy in the context of Graeco-Roman culture, but also to strengthen it
edition o f Eusebius Chronicle which was completed in 325/26 AD .53 Despite the loss o f the vis-a-vis the claims to precedence of Jewish religion. In support of his argument Eusebius
Greek original, it too can to some extent be reconstructed from later chronographers of the distinguishes the true spiritual heirs o f the Hebrew patriarchs 62 - the Christians - from
Byzantine school. O f special importance is the detailed paraphrase o f the Chronography by illegitimate pretenders such as the Jews .63 The Praeparatio thus develops a common iden
the m onk George Syncellus who composed his own chronographical work at the beginning tity for the Christian community through an account of its past and through constructing a
of the ninth century A D .54 The main problem o f the different versions is that none is suffi sustainable line of descent .64
ciently accurate to be considered the work of Eusebius himself: any attempt at reconstruction The material from Berossos is used in the second half of the Praeparatio ev a n g e lic a l
remains somewhat conjectural .55 where Eusebius defines Old Testament beliefs and compares them with Greek conceptions
The second work that contains fragments o f Berossos is the Preparation fo r the Gospel to establish the superiority of the Old Testament. In this connection, Eusebius cites Berossos
(Praeparatio evangelica), composed between 314 and circa 321 AD .56 It has rightly been called several times but these quotations do not increase our knowledge of the Babyloniaca, since
the culmination of Greek apologetic literature 57 because it responds fully to contemporary they are excerpts o f Josephus and Tatian .66 According to A. Johnson, Eusebius used a lan
guage of foreignness to mark the boundary between Christians and non-Christian, barbar
ian cultures like Egyptians or Phoenicians .67 As will be demonstrated in the following sec
tion, he also used Berossos to exemplify the folly of pagan theology, oracles and divination.
48 Burgess 1999, 29. Eusebius chronology for the early Roman imperial period is accurate because the But let us start with the problem of defining the original phrasing and precise boundaries of
regnal year is treated as equivalent of a full calendar year, but cf. op.cit. 36ff. on Eusebius errors in the
Canons, especially concerning the period after 260 AD. the fragments attributed to Berossos.
49 On the dates of these reworkings see Wallace Hadrill 1955, 248-53; Adler 1992, 481-2; Burgess 1999,
21 .
58 It is often interpreted as a response to Porphyrys Against the Christians', Carriker 2003, 44; Kofsky
50 Jerome only translated the Canons (edited about 380). His translation seems (at least in parts) to be closer
2000, 17ff, 250; Barnes 2009, 8; Morlet (2011, 119ff.) argues against exaggerating the importance of
to the original Eusebian text than the Armenian versions, see Winkelmann 1991, 94; Mosshammer 1979,
29-30 and 37-8, 67ff.; Burgess 1999, 90ff. expresses reservations. polemics against Porphyry.
59 Winkelmann 1991, 48; Johnson 2004, 24-5; Johnson 2006, 13. The high quantity of quotations reduced
51 Keseling 1917 (= 1921) 8ff. discusses abbreviations of, and changes to, the original Canons', he dates
Eusebius originality as a creative author, as his work was seen merely as a literary storehouse or gold
the first Syriac versions in the lifetime of Jerome (op. cit. pp. 3-4); Burgess estimates the value of these
mine for missing works, e.g. Wallace Hadrill 1960, 138; Barnes 1981, 184; Kofsky 2000, 81-2; Inowlocki
versions as very high, cf. 1999, 26 n. 12; he also mentions two Arabic works of the 10th and 11" century
that depend on Syriac sources. 2011 , 201 - 2 .
52 The first part of Eusebius Chronicle has been preserved in Armenian, though with lacunae, errors 60 Winkelmann 1991, 46ff.; Carriker 2003, 44; Iricinschi 2011, 71.
61 The question of the greatest antiquity of a certain culture was not invented by Eusebius but can be
and a completely reworked structure, Mosshammer 1979, 79ff.; the oldest Armenian manuscript may
traced back to Kastor of Rhodes, Apollonius, Eupolemos, Philo of Byblos and even Berossos and
reach back into the fifth century: Drost-Abgarjan 2006, 256; end of the sixth century: Karst 1911,
XXXVII-XXXVIII. Manetho, cf. Oden 1978, 120ff.; Adler 1983, 422-3; Winkelmann 1991, 48-9; Kofsky 2000, 243.
62 Therefore, the Hebrew patriarchs are presented as proto-Christians, see Kofsky 2000, 102ff.; Johnson
53 For the availability of the written tradition today see Mosshammer 1979, 29-83; Barnes 1981 112ff.;
Winkelmann 1991, 89ff; Adler 1992, 481ff.; Drost-Abgarjan 2006, 255ff. 2006 and Iricinschi 2011, 84-5.
54 Adler 1992, 473; Verbrugghe/Wickersham 1996, 29-30. 63 Gallagher 1993, 254ff 260; Iricinschi 2011, 72.
55 Burgess 1999, 26ff: Burgess (op. cit.) compares reconstructing a smashed glass goblet that has been 64 Winkelmann 1991, 48; Kofsky 2000, 100ff.; Johnson 2004, 23ff.; Johnson 2006, 14-15.
mixed with broken glass from other objects. 65 Praep. evang. IX 10, 7-11, 4; IX 13, 5; IX 16, 2; X 10, 3; X 11, 8-9; there is no fragment of Berossos in
56 Barnes 1981, 178ff.; Kofsky 2000, 74-5; Barnes 2009, 8; Inowlocki 2011, 199ff.; Johnson 2006, 11: the Demonstratio Evangelica.
313 AD, soon after Eusebius became bishop. 66 Josephus: A J I 93; A J I 107; A J I 158; A J X 219ff; Ap. I 131-53; Tatian Ad Gr. 36. Compared with the
57 Winkelmann 1991, 37, 46-7; Gallagher 1993, 251ff.; Frede 1999, 223ff.; Johnson 2004, 2 3 -4 and id. overall number of quotations in the Praeparatio, Eusebius uses Berossos sparingly.
2006, 11; Iricinschi 2011, 69ff. 67 Johnson 2006, 5Iff.; Johnson 2007, 95ff.
262 Irene M adreiter From Berossos to Eusebius A C hristian A pologists Shaping o f Pagan Literature

Berossos Babyl. Quoted in Eusebius and/or Contents of fragments,


W hat is to be called a fragment of Berossos in Eusebius? Frg. no.69 book via Josephus or Syncellus70 kind of reproduction (N / L)71
The table below depicts the distribution o f Berossos fragments within Eusebius (and Chron. p. 15, 11-20 Karst List of reigns of Chaldaean and Achaemenid
F 10 (=10) 3
Syncellus) and their respective contents. Eusebius provides us with fourteen fragments (plus kings (Cyrus, Cambyses, Darius, Xerxes); (L)
four testimonies) out of a total of twenty-six fragments attributed to Berossos Babyloniaca,68 Chron. p. 21ff.Karst = Praep. Nabopolassar; Nebuchadnezzars campaigns in
F 8a (=8) 3
the equivalent o f about fifty-four per cent o f the preserved fragments o f the work. If one evang. IX 40, 1-2 = Joseph AJX Egypt and Palestine; sack of Jerusalem; (N)
compares these figures to Syncellus who epitomized Eusebius, we count only five fragments 219ff. = Joseph Ap. I 131-144
(plus four testimonies), the equivalent o f nineteen per cent of the total number of twenty-six (= Sync .Eel. Chron. 416, 6ff.)
fragments. Thus, Eusebius Chronicle and his Praeparatio evangelica are undeniably im F 9a (=9) 3 Chron. p. 23, 4ff. Karst = Praep. Death of Nebuchadnezzar; reigns of Amel-
evang. IX 40, 3-12 = Joseph Ap. Marduk, Neriglissar, Labashi-Marduk,
portant sources for reconstructing Berossos Babyloniaca, though it should be noted once
I 145-53 Nabonidus; Cyrus subdues Asia; conquers
again that there is no reference to Berossos in the second part of the Chronicle, the Canons', Babylon; (N)
nor is he mentioned in the sister book o f the Praeparatio, the Demonstratio evangelica, or Remains of the ark still exist in Armenia - are
F4c(=4b) 2 Praep. evang. IX 11 = Joseph
indeed any o f the other apologetic works o f Eusebius, or the Historia ecclesiastica. That is, AJ 193 used as talismans in Berossos lifetime; (N)
Eusebius refers to Berossos extremely rarely within his oeuvre as a whole. List of sources used by Eusebius (Manetho,
F 14 (=14) 2 Praep. evang. IX 13, 5 = Joseph
AJ I 107 (= Sync. p. 78, 12ff.) Berossos, Jerome, Hecataeus etc.) (L)
Table 1: Berossos-fragments mentioned in Eusebius Berossos mentions Abraham without naming
F 6 (=6) 2 Praep. evang. IX 16, 2 = Joseph
AJ I 158 him; (N)
Berossos Babyl. Quoted in Eusebius and / or Contents of fragments,
Frg. no.69 book via Josephus or Syncellus70 F 8c (=8) 3 Praep. evang. X 10, 3 Different views on the duration of the exile of the
kind of reproduction (N/L)71
Hebrews, Cyrus ends Babylonian captivity; (L)
F 3a (=3) 2 Chron. p. 4, 8-p. 6, 8 Karst = Ten antediluvian kings and the duration of their
F 8b (=T 2) 3 Praep. evang. X 11, 8-9 = Nebuchadnezzar campaigns against Phoenicia
Sync. Eel. Chron. 71, 3-13 reigns; antediluvian sages; (N) and Judaea; (N)
Tatian Ad Gr. 36 = Clem. Al.
F la (= 1) 1 Chron. p. 6, 8-p. 9, 2 Karst = Presentation of author and sources, geography Strom. I 122.1
Sync. Eel. Chron. 49, 19-50, 9 of Babylonia; creation of the world, Oannes; Nabonassar destroys the historical records of
F 16a 2 Sync. Eel. Chron. 389, 20
antediluvian sages; creation of the universe and kings before him, therefore the enumeration of
(=16a)
men by Belos; (N) Chaldaean kings starts from him.
F4a (=4b) 2 Chron. p. 10, 17-p. 12, 16 Karst Detailed account of the flood story (Xisouthros);
= Sync. Eel. Chron. 53, 13-19 (N)
F5a(=5a)
W hat we now believe to be parts of Book 2 and 3 of the Babyloniaca dominate in Eusebius
2/3 Chron. p. 12, 17-p. 13, 18 Karst Lists of postdiluvian kings; tyrants of the
Medes; Chaldaean and Arabian kings; quotations. He adopts nine passages of the Babyloniaca into the Chronicle and seven into
Semiramis; Phoulos, Sennacherib; (L) the Praeparatio evangelica (one passage o f these is used in both works). Josephus serves
F7c (=7) 2/3 Chron. p. 13, 18- p. 15, 4 Karst Deeds and valour of Sennacherib, Merodach- as intermediary for Eusebius on six occasions 72 but he does not use all the Berossos-
Baladan; campaign against the Greeks in Cilicia; fragments quoted by Josephus ;73 From the Jewish Antiquities he adopts four passages into
Nebuchadnezzar-Sardanapal los / Nabopolassar: the Praeparatio evangelica and one into the Chronicle (one passage o f these is used in
fall of Assyria; (N) both works). From the Contra Apionem he borrows twice in the Chronicle and twice in the
F 9b (=9) Chron. p. 15, 5-10 Karst List of reigns of Amel-Marduk, Neriglissar, Praeparatio evangelica (again, one passage of these is used twice).
Nabonidus; his battle against Cyrus; (L) If we look at what topics o f the Babyloniaca interest Eusebius, it becomes clear that he
considered Berossos as an authority for the earliest phase of Mesopotamian history, as the
borrowed passages cover cosmogony, anthropogony and the Mesopotamian kings until the
68 Only passages from the Babyloniaca are counted, as the authenticity of Berossos (alleged) astronomi rise of the Achaemenid dynasty. Eusebius especially stresses the fact that Berossos used na
cal works is still disputed. De Breucker lists these fragments (Ber. BNJ 680 F 1522b), but doubts their tive traditions 74 and consulted archives. This also holds true for other authors whom Eusebius
authenticity. cites, e.g. Philo of Byblos on the earliest Phoenician history ,75 or Diodorus Siculus and
69 The numbering of fragments follows de Breuckers recent edition in BNJ (http://referenceworks.
brillonline.com/entries/brill-s-new-jacoby/berossos-of-babylon-680-a680?s.num=5); brackets indicate 72 Most likely Josephus too used Polyhistors epitome rather than Berossos original text; cf. Schwartz
the numbering in Jacobys FGrHist IIIc 680 (= Jacoby 1958, 364-97). 1897, 315; Verbrugghe/Wickersham 1996, 29 without explanation; Jacoby 1958, 372ff. disagrees.
70 The entries of the table are chronologically indexed, i.e. passages from the Chronicle are listed before 73 Josephus provides us with a total of eight fragments (including direct quotations and one testimony Ber.
passages from the later Praeparatio evangelica and Syncellus Ecloga chronographica. BNJ 680 F 4c, 6, 7a, 7b, 8a, 9a, 14, TIOd).
71 N and L denote Eusebius different ways of reproducing Berossos; N stands for a longer narrative; L for 74 Euseb. Chron. p. 21 Karst (= Joseph. Ap. I 130); also Euseb. Chron. p. 6, 8-p. 9, 2 Karst; pp. 16-26 Aucher.
a short (sometimes abbreviated) list. 75 Euseb. Praep. evang. I 9, 19ff.; Oden 1978, 115; Johnson 2004, 35ff.
264 Irene M adreiter From Berossos to Eusebius A C hristian A pologists Shaping of Pagan Literature 265

Manetho 76 on Egyptian cosmogony. W hether or not an author used indigenous sources was by coincidence that he omits the name Berossos when he lists most of his other sources in
evidently an important criterion for Eusebius. the C hronicled
W hat conclusions about Eusebius treatm ent o f the original text, and consequently about The extant paraphrases and summaries show that Eusebius selects his material with a
his working methods, may be drawn from the quantity, arrangement and content of the view to highlighting similarities or dissimilarities between Berossos and Hebrew Scripture,
fragments? In the extant Arm enian introduction of the Chronography Eusebius reflects on e.g. several times in fragment 7c: He (i.e. Berossos/Polyhistor) talks about this in like
his handling o f Berossos. He characterizes his source material in the following way: in col manner to the books of the Hebrews, or: And since the Polyhistor (Berossos) is in agree
lecting the names o f the kings he (Berossos) collects (that) alone, but he tells nothing precise ment with the Hebrew books about all this, there is no need for many words .89 Overlap with
of the deeds o f some o f them, indeed he did not consider them worthy o f mention, since he the Scriptures also explains why the last independent Babylonian dynasty receives a more
has set out the number o f kings .77 Berossos transmits brief summaries, one after another, detailed treatment. Accounts of the capture of Jerusalem or the deportation and return of the
of the reigns o f the Chaldaeans, just as the Polyhistor writes his account in the same way .78 Jews interested Eusebius just as they had already interested Josephus: both wanted to prove
Eusebius will start with Berossos and then also consider Polyhistor: And whatever may be, the chronology of the Bible correct. Eusebius generally quotes passages that confirm the Old
that this same Berossos wrote there in his first book of history, I shall recount; and to the Testament in abbreviated form but gives stories in detail that diverge from the Bible, such as
first things that were said, I shall add that which, indeed, the Polyhistor set down in his own Mesopotamian cosmogony, the narrations about Oannes or the antediluvian sages.
book. And he goes through everything one by one, in this way .79 These passages make it There are some other indications that Eusebius did not always faithfully reproduce his
clear just how much Eusebius wants to appear as an impartial author who applies objective sources but sometimes shortened them considerably. This includes the historical passages
scholarly principles. from Babyloniaca 3. Fragment 8 a ,90 an allegedly direct quotation of Berossos (but by
Eusebius reproduces the text o f Berossos in the same order in which it appears in the Josephus, not Eusebius), deals with N ebuchadnezzars campaigns and the Babylonian cap
original ,80 but he does so in a number o f different ways: we can distinguish quotations in tivity. At the end o f the passage we read that Nebuchadnezzar surpasses in his exploits all
oratio recta or obliqua, paraphrase and sum m ary .81 First of all, we have only one verbatim who had reigned over the Chaldaeans. Berossos obviously had written on this in more detail,
quotation: and in Berossos second book he chronicled the kings, one after another, as he in excerpts unfortunately lost. Further, Eusebius declares in fragment 7c that he (Polyhistor/
says: until the time Nabonassaros was king ,82 Occasionally, Eusebius refers to Berossos Berossos) describes all the remaining deeds of Senacheirimos (i.e. Sennacherib) and lists
indirectly as the Chaldaean .83 Sometimes he uses indirect speech introduced by a ver- numerous accomplishments o f his. What these accomplishments are is left open: Eusebius
bum dicendi to render text from the Babyloniaca: Berossos said in his second book ... feels no need to rehearse them in the C hronicled He omits such details because he is m ain
or Berossos recorded ... \ 84 For the most part he alludes to Berossos via intermediaries: ly interested in chronology, as can be seen for example in fragment 9b ,92 where he men
According to the Polyhistor, Berosos (sic) narrates this (i.e. the creation of the world) in the tions only the regnal years of the last Babylonian kings. He expands the same topic in the
first book ,85 or: Apollodoros reports that Berossos said ... . Consequently, it is unlikely that Praeparatio evangelica by writing not only about the duration of a particular king s reign
Eusebius had a copy of the Babyloniaca at hand; rather, he seems to have recycled quotations but also about the crisis of succession after Nebuchadnezzars death, C yrus campaigns, and
and excerpts from ps.-Apollodoros ,86 Abydenus, Alexander Polyhistor87 or Josephus. It is not his conquest of Babylonia .93
Passages concerning the Achaemenids 94 seem to be even more abbreviated. Fragment 10
is particularly telling: in the Chronicle only a list comprising the regnal years of Achaemenid
kings (Cyrus, Cambyses and Darius) is given. Here Eusebius ends his paraphrase abruptly:
76 Euseb. Praep. evang. I l l , 1-50; Johnson 2004, 38ff.
77 Euseb. Chron. p. 4, 8 - p. 6, 8 Karst. (= Ber. BNJ 680 F3a).
78 Euseb. Chron. p. 15, 11-20 Karst (= Ber. BNJ 680 F 10). 88 Euseb. Chron. p. 125, 6-26 Karst; cf. Jer. Chron. p. 7, 15-17 Helm. The list includes Abydenus,
79 Euseb. Chron. p. 6, 8-p. 9, 2 Karst (= Ber. BNJ 680 F la). Alexander Polyhistor, Clement of Alexandria, Diodorus Siculus, Dionysius of Halicarnassus, Iustus of
80 There is one exception in the Chronicle: The obvious beginning of the Babyloniaca with the presenta Tiberias, Cassius Longinus, Kastor of Rhodes, Kephalion, Manetho, Phlegon of Tralles, Tatian, Thallus,
tion of the author, his sources and a geographical overview (= F la) is quoted after the list of the ten Porphyry.
antediluvian kings (= F 3a) because Eusebius first writes about the Chaldaean methods of calculation. 89 Euseb. Chron. p. 13, 18p. 15, 4 Karst: (= Ber. BNJ 680 F7c); cf. also: this (Berossos/Polyhistors ac
81 S. Inowlocki observes the same in Eusebius handling of Philo of Alexandria: cf. Inowlocki 2004, 314. count) is also according to the Hebrew books; if one looks one finds the same thing.
82 Euseb. Chron. p. 4, 8 Karst (= Ber. AM/680 F 3a). 90 Euseb. Chron. p. 21 ff. Karst = Euseb. Praep. evang. IX 40, 1-2 = Joseph Ap. I 133ff. = Joseph A J X 219ff. =
83 Euseb. Chron. p. 13, 8 Karst (= Ber. BNJ 680 F7c). Sync. Eel. Chron. p. 416, 6ff.
84 Euseb. Praep. evang. X 10, 3 (= Ber. BNJ 680 F8c). 91 Euseb. Chron. p. 13, 18p. 15, 4 Karst (= Ber. BNJ 680 F7c).
85 Euseb. Chron. p. 9, 2 Karst (= Ber. B N J680 F la); see also Euseb. Chron. p. 15, 5ff. Karst (= Ber. BNJ 680 92 Euseb. Chron. p. 15, 5-10 Karst.
F9b): Polyhistor, following Berossos, reports ... . 93 Euseb. Praep. evang. IX 40, 3-11 = Joseph Ap. I 145-53. Josephus gives a much fuller description of
86 On Apollodoros chronological method see Mosshammer 1979, 113ff. the succession of Nebuchadnezzar II and C yrus capture of Babylon than Eusebius (Euseb. Chron.
87 Eusebius used a version of Polyhistor which was already contaminated with Jewish-Christian interpo p. 23, 4ff. Karst).
lations, see Schnabel 1923, 155-6; Jacoby 1958, 373; see also G. de Breuckers commentary ad BNJ 680 94 Eusebius does not distinguish between Teispids and Achaemenids. On the necessary separation of the
F la, http://brillonline.nl/subscriber/entry?entry=bnj a680 (vidi 17/02/2012). two Old Persian dynasties see Rollinger 1998, 155tf.
266 Irene M adreiter From Berossos to Eusebius A C hristian A pologists Shaping o f Pagan Literature 267

After him (i.e. Darius) Xerxes, and still other Persian kings ? 15 It is clear from Abydenus ex attempting to reconstruct Berossos text from Eusebius. Eusebius often leaves it open when
cerpts of Berossos 96 that Berossos had originally treated all Teispid and Achaemenid kings, a quotation starts or ends or to which author he actually refers. For this reason we can rarely
including at least some events o f their respective reign. This fact is also still evident in be certain if a passage originated in Berossos or rather in Polyhistor, Abydenus, Apollodoros
the fragment on Persian religion preserved in Clement of Alexandria, where we learn that or even Josephus. The number of intermediaries makes a contam ination of the original
Artaxerxes II allegedly introduced the worship o f divine statues in Persia .97 G. de Breucker text all the more likely. Current editors of Berossos seem to me to pay too little attention
suggests that the omission o f the later Achaemenid kings is due to the fact that Eusebius and to this problem. Because of Eusebius method of selection and his frequent deviations from
his predecessors had Greek historians at their disposal for this period .98 This is certainly an his sources the precise contours of Berossos work only become apparent to a very limited
attractive suggestion but it does not entirely convince. I submit that Eusebius simply was not extent.
interested in the other Persian kings because he saw no connection with Hebrew or Christian
matters. A look at the Armenian version, where Eusebius also quotes other authors who dealt The function of Berossos in the Chronicle and the Praeparatio evangelica
with Achaemenid history confirms that they are reproduced in no more detail than Berossos. As we have seen, Eusebius varies in the handling of his sources and actively reworks the
In the Praeparatio Eusebius follows Josephus excerpt of Berossos but makes one spe structure of the original. But what is the resulting status of the Babyloniaca in Eusebius
cific change probably for the sake o f establishing a different - and in his eyes more cor writings? Why was Berossos attractive to Eusebius in the first place, and how did he further
rect - sequence of events when covering C yrus subjection of Mesopotamia and Asia Minor. his agenda? To answer these questions we have to look beyond the Berossos fragments.
Josephus, quoting Berossos, tells us that Cyrus came out from Persia with a large army and Like most of his predecessors in the genre of historiography, Eusebius defines his ob
having subdued the rest o f Asia (KaTaoTp\|/&|aevo<; xfjv ^oi 7rr|v A aiav a 7taoav) advanced on jectives at the beginning of his works. Thus, the Latin and Armenian introduction o f the
Babylonia. In Eusebius we read instead that Cyrus subdued first of all the rest of the entire Chronicle share typical features with proems of earlier Greek and Roman historiography :105
kingdom (xfiv ^oi 7rf)v (3aoiXslav a^aoav) and then attacked Babylonia .99 As we know from In it, Eusebius legitimises his w riting , 106 defines the purpose of his work 107 and explains his
contemporary sources, Eusebius changed phrasing is historically less accurate: Cyrus prob working methods .108 As a disciple of Alexandrian exegesis, Eusebius was used to analysing
ably first conquered Media, then Lydia (i.e. Josephus Asia), then campaigned in Central his sources critically, and he stresses the scholarly nature of his account: I have perused
Asia , 100 before returning west to attack Babylonia. diverse histories of the past which the Chaldeans and Assyrians have recorded ... as accu
We cannot rule out the possibility that such alterations occurred more often, but this rately as possible .109 His aim is to make use of their calculations of time (on the basis of these
could only be proved if we had more parallel quotations. In a recent contribution, Sabrina works), and to chronicle the outstanding exploits of both the Greeks and the barbarians, of
Inowlocki has shown the fruitfulness o f a direct comparison of Eusebius with his sources , 101 both the brave and the decadent ... the remarkable victories o f these nations, their generals,
in this case Philo o f Alexandrias De vita contemplativa.'02 According to her, Eusebius is scholars, heroes, poets, historians and philosophers .110 Moreover, he wants to reprove the
generally very faithful to Philos text, but Christianizes it .103 This sometimes leads to a sig boasting of vainglorious chronographers , 111 who attempt to calculate the end of the world .112
nificant deviation from the original because Eusebius main interest is to prove the superior For all these aims Berossos Babyloniaca was a perfect choice.
ity o f Christian over pagan asceticism .104 Consequently, we must exercise caution when
105 For similarities between Eusebius and older historiography see Winkelmann 2003, 18-19, 21-2, 38-9;
95 Euseb. Chron. p. 15, 11-20 Karst (= Ber. BNJ 680 F 10). Morgan 2005, 193ff.; Studer 2006, 213ff.
96 Abydenus FGrHist 685 F7 and recently BNJ 685: http://referenceworks.brillonline.com/entries/ 106 Presenting something new and surpassing his forbears: cf. Eusebius unfavourable references concern
brill-s-new-jacoby/abydenos-685-a685?s.num=0 (vidi 22-02-2012). ing Africanus handling of biblical chronology; Adler 1992, 475ff. and 2006, 147ff.
97 Clem. Al. ProtrN 65, 2 (= Ber. BNJ 680 F 11); for discussion see Jacobs, this volume. 107 Education, benefit, entertainment, and preserving knowledge of the past: see Studer 2006, 213ff.;
98 Cf. de Breuckers commentary on F 11: http://brillonline.nl/subscriber/entry?entry=bnj_a680 (vidi 217-18; Euseb. Hist eccl. 11,5; III 3, 3. It is for Eusebius a useful and necessary task to summarize
2 2 / 0 2 / 2012). this, cf. Euseb. Chron. p. 2 Aucher (trans. Smith 2008).
99 Euseb. Praep. evang. IX 40, 7 = Joseph Ap. I 150. 108 Eusebius names his sources as authorities; he values truth the most, etc., cf. Euseb. Chron. p. 2, 35-6
100 Whether or not Cyrus in fact campaigned in Central Asia in the 540s is still a disputed matter, see e.g. Karst; Euseb. Contra Hier. 17; Barnes 1981, 341; Studer 2006, 218. Wischmeyer 2005, 270-1 empha
Waters 2004, 9 Iff. sizes the scholarly aspect of the Chronicle and plays down apologetic dimensions of the work.
101 This approach faces a general problem when dealing with fragments: it has been observed that 109 Euseb. Chron. p. 1 Aucher (transl. Smith 2008; Bedrosian 2008). E.g. in fragment 8c (= Euseb. Praep.
Eusebius quotations of e.g. Diodorus Siculus do not agree with a specific medieval manuscript tradi evang. X 10, 3) on the end of the Babylonian captivity Eusebius notes that this is dated differently by
tion of Diodorus but are a mix of the two main manuscript families. Differences in wording between Julius Africanus, Berossos and the Book of Ezra.
Eusebius and his source may therefore not be result of his own interventions but may reflect defective 110 Euseb. Chron. p. 1 Aucher (transl. Smith 2008; Bedrosian 2008).
copying of Diodorus either before or even after Eusebius used the text. 111 Euseb. Chron. p. 1, 25-p. 2, 19 Karst. History is thought of as a linear progression, but without deca
102 Inowlocki 2004, 305ff.; Eusebius deals with Philos text in the second book of the Historia ecclesiastica dence or apocalyptic end. Eusebius is deliberately antichiliastic and distances him self from earlier
(II 16-17). chronographers like Julius Africanus or Hippolytus. In his opinion, their calculations are not based on
103 E.g. by omitting words from the original text like 'the sacred laws of the Jews (Euseb. Hist. eccl. sound scholarship; on Africanus see recently Wallraff 2006, and already Mosshammer 1979, 146ff;
XVII 3 = Philo VC 2), see Inowlocki 2004, 314-15; 319-20. Winkelmann 1991, 91-2; Adler 2006, 147ff.
104 See the impressive example at Euseb. Hist. eccl. II 17, 19-20 = Philo VC 78, where he begins to cite 112 Eusebius is aware that his chronological calculations might be limited. Therefore he refers to the Acts
faithfully, but ends up departing significantly from his source; Inowlocki 2004, 315ff 319, 324. o f the Apostles, to find support in the words of Jesus, cf. Acts 1, 7; Euseb. Chron. p. 1, 25-p. 2, 6 Karst;
268 Irene M adreiter From Berossos to Eusebius A Christian A pologists Shaping o f Pagan Literature 269

The introductory chapters of the Praeparatio evangelica also reveal Eusebius intentions. what he himself thinks of it: if anyone might consider the books to be a true history, and that
He will provide an elementary instruction and introduction o f the nature o f Christianity the myriads of years could truly be filled in this measure, then in the same way he must also
for recently converted Christians 113 and react to pagan accusations in order to show who we believe the rest, in connection with things just as obviously incredible that are found in the
(the Christians really) are .114 The work seems to be intended as a comprehensive handbook same book .122 I have already mentioned that Eusebius generally wanted to appear fair and
(or portable library"5) for use in polemical discussions. The Christian apologists interest objective, so as to avoid raising the suspicion o f being biased in favour o f Christianity .123 In
in the chronicles o f the Egyptians and Babylonians extended only as far as he was able to the Praeparatio in particular, he therefore quotes his sources at great length, without inter
subordinate them to his cause, the defence o f the Christian faith. A favourite tactic of apolo ruptions or personal glosses. Occasionally, however, he does not refrain from severe criticism
getic literature was to turn pagan sources against the pagans themselves, with the objective of pagan cultures. More generally, his critical stance becomes visible in the use o f loaded
of overwhelming the reader with as much evidence as possible from every side. For that adjectives, for instance when he refers to the unreliable account of the Chaldaeans 124 or the
reason, earlier w ritten accounts o f history were of extraordinary importance for Eusebius many improbable stories (that) have been told by the Egyptians and Chaldaeans, ... as they
argument and had to be named as he does in the Praeparatio and in the Chronicle: besides tell many crazy m yths .125 Thus, while avoiding any accusations o f outright bias he creates
the Old Testament, Flavius Josephus and Julius Africanus for Hebrew chronology , 116 he refers a contrast between the historical approach of pagan authors and his own, scholarly method.
to some twenty pagan authors by nam e . " 7 As Eusebius does not in fact quote from all of As Francesca Schironi points out elsewhere in this volume the early reception of Berossos
these authors, it has been suggested that he only consulted Africanus and probably Josephus in Alexander Polyhistor and Juba of M auretania was driven by their interest in mirabilia,
and listed the other names to claim more authority . " 8 For the Praeparatio, J. Carriker has without much regard for Berossos style of exposition. Schironi suggests that later Jews and
shown that Eusebius sometimes even feigned first-hand usage by quoting extracts alleg Christians were detached enough from Greco-Roman genre categories to look at Polyhistor,
edly from Hecataeus, Clearchus and Choerilus of Samos, which were in fact all derived Juba and Berossos as more than containers of exotic oddities .126 It seems to me that that is
from Josephus Contra Apionem. 119 Even if this is not true of the whole of his work, it does too optimistic a view. Eusebius, despite being a man of learning, clearly shares their inter
apply to Berossos, as the alleged Berossos-fragments seem to be taken from Polyhistor, ps.- est in curiosa and mythical stories but uses them in a more elaborate way. Using Lorna
Apollodoros or Josephus. But although he did not include Berossos in his list o f sources, it Hardwicks terminology, Eusebius too appropriated Berossos Babyloniaca to sanction sub
is clear that Eusebius regarded him as an authority on indigenous history. Therefore, it is no sequent ideas and practices .127
contradiction that he tacitly adopts Tatians statement about Berossos being a most compe Berossos him self undeniably wanted to glorify his native traditions and to educate his
tent m an (a v ip iKavobiaxo^).120 Greek audiences, e.g. when he corrected their view that Semiramis founded Babylon .128
The other side o f the coin is also evident: Eusebius cited native sources to show off his But more was at stake than mere education: Amelie K uhrt has convincingly shown that the
profound knowledge and learning but at the same time to show the inferiority of these tradi Babyloniaca can be understood as a corrective to Hecataeus of Abdera who wrote a his
tions. In this, he was relatively moderate, compared to Syncellus who criticized Berossos torical work for the Ptolemies. Berossos created a line of tradition between the Chaldaean
as a liar or false prophet o f the Chaldaeans .121 Eusebius leaves it to his readers to decide dynasty and the new rulers of Babylonia, the Seleucids. Thus he helped to make accessible
whether they believe the narration o f B erossos/Polyhistor or not; though he makes it clear the local ideological repertoires and historical precedents for adoption by the Macedonian
dynasties .129 A fter Alexander the G reats death it was necessary to create common ground
Adler 1992, 475ff.; Adler 2006, 147ff. between native M esopotamian and foreign (Seleucid) elements to help consolidate the
113 Euseb. Praep. evang. 11,6; his intentions are repeated at the beginning of the last book {Praep. evang.
XV 1); Kofsky 2000, 85.
new state.
114 Euseb. Praep. evang. I 2. What we might call the integrative thrust of Berossos work, his attempt to combine
115 Barnes 1981, 184. distinct cultural traditions, has close affinities with Eusebius own project. In the phase of
116 Euseb. Chron. p. 34, 10-13 Karst; Barnes 1981, 118; Carriker (2003, 51) notes correctly that Eusebius transition after the Great Persecution, the Christian faith had to be incorporated into the
fails to list Clement of Alexandria as his source, although he cites from the Stromateis, cf. Euseb. existing multicultural environment of the eastern Roman Empire. Christians had to construct
Chron. p. 57 Karst. a collective identity of their own, including elements such as a collective name, a common
117 Euseb. Chron. p. 125, 6-26 Karst; cf. Jer. Chron. p. 7, 15-17 Helm; Phot. Bihl. 33; see the names men
tioned above, n. 88.
118 Julius Africanus as only source: Schwartz 19572, 507-8; contra Mosshammer 1979, 138ff; Winkelmann
1991,93; Carriker 2003, 50. 122 Euseb. Chron. p. 6, 8 Karst (= Ber. BNJ 680 F3a).
119 Carriker 2003, 52 on Euseb. Praep. evang. IX 4, 2-9 (Hecataeus), IX 5, 1-7 (Clearchus) and IX 9, 1-2 123 Kofsky 2000, 81-2, 241, 245.
(Choerilus). In the Praeparatio he names his authorities e.g. at Praep. evang. I 5, III 1; V 5 etc.; Kofsky 124 Euseb. Chron. p. 16 Aucher (transl. Smith 2008).
2000, 81-2. 125 Euseb. Chron. p. 6 Aucher (transl. Smith 2008); Winkelmann 1991, 90.
120 Euseb. Praep. evang. X 11,9 = Tatian Ad Gr. 36 (= Ber. BNJ 680 F 8b). 126 Schironi, this volume, pp. 235-254.
121 Sync. Eel. Chron. 53, 17 (= Ber. BNJ 680 F4b): Polyhistor quotes from Berossos, the lying author 127 Hardwick 2003, 9.
of the Chaldaika: Br|p(oaoou totj ta XaA.5aiKa \(/eu5r|yopo{jvToq - he also calls Berossos account 128 Ber. BNJ 680 F 8a (= Joseph Ap. I 142 = Euseb. Chron. p.21ff. Karst = Euseb. Praep. evang. IX 40,
Chaldaean fantasies (XaA.5aucai ipaxoA.oyiai); his work even contradicts the Holy Scripture: Sync. 1- 2).
E d. Chron. 49, 19 (= Ber. BNJ 680 F lb). 129 Kuhrt 1987, 56.
270 Irene M adreiter From Berossos to Eusebius A C hristian A pologists Shaping o f Pagan Literature

myth of descent, a shared history, etc .130 It is no coincidence therefore that Eusebius seems and that they disagreed with each other as well as with Scripture: I (Syncellus) have set
especially interested in the cosmogonies of Eastern cultures like the Phoenicians, Egyptians out these statements (i.e. excerpts of older works) ... as a refutation of their irrational and
and Chaldaeans. A. Johnson rightly emphasizes the importance o f cosmogonies in narra fabulous judgem ent .137 Pronouncements such as this reveal his criteria for selecting material:
tives o f descent .131 They shore up claims to superiority, and create an ethnic identity. This unrealistic or mythical stories had a good chance of being quoted by Syncellus, the more so
aspect was already important to Berossos, as also to Philo and Manetho, all of whom set if they were at odds with biblical traditions. Syncellus form of reception can thus be defined
out to prove that their native traditions were older than the ones of their new rulers, be it the as foreignization , 138 as he represents Berossos in such a way that the difference between
Seleucids in Asia or the Ptolemies in Egypt. Five hundred years later Eusebius incorporated source and reception is emphasized.
these narratives to put (the Greeks) in their historical place as a late and derivative people 132 In fact, the horizon of expectation of Eusebius readers had long shifted in another di
in comparison to those other cultures. Berossos Chaldaean cosmogony and anthropogony rection, away from Eusebius apologetic intentions: Jerome, Panodoros and Annianos had
moreover helped to draw a continuous historical line from the very beginning o f time down already treated his work as a convenient repository of chronological calculations, anecdotes
to the Flebrews (again seen as proto-Christians). By integrating the Hebrew patriarchs into and, above all, a handy source-book of the early histories of pagan nations .139
Chaldaean history and culture, Eusebius could portray Christianity as the primeval religion
of the human race. Conclusion
Eusebius interest in quoting the Babyloniaca was certainly also connected to the Bible: Eusebius comprehensive and careful excerpts from original sources saved his successors the
he searched for data that gave corroborating evidence for what Hebrew Scripture said and painstaking labour o f original research. Thanks to him, much has been preserved that would
found it in biblical toponyms and important figures like Nebuchadnezzar or Sennacherib. otherwise have been lost, including the Babyloniaca.
However, beside this positive manner of use, Berossos also served as a negative foil to the Yet, Eusebius him self knew Berossos work only indirectly, via other authors like
Bible. The unbelievably long reigns of Berossos early kings, his strange cosmogony, his Polyhistor, ps.-Apollodorus, Abydenus or Josephus. Therefore we cannot be certain to what
curious stories about primeval monsters did not just satisfy a genuine interest on Eusebius extent the fragments reflect the original text. Recent research on how Eusebius handled his
part in native Mesopotamian traditions. Rather, they were embedded in a new context, where sources throws doubt on his own rhetoric of trustworthiness. For example, it has been shown
they could serve as an aid 133 to the reader who needed to become aware of the lies and that Eusebius sometimes deliberately changed the original to make it more appropriate to his
inventions o f the ancient authors. The Chaldaeans thus became exponents of pagan cul purpose. We should keep that in mind when looking at the Babyloniaca, even though in this
ture tout court, its errors and follies. Eusebius wanted to protect his readers from the bad particular case we lack extant material to check Eusebius claims.
influence o f these stories 134 and open their eyes to the truth instead, a truth in the form of Despite the scarcity o f fragments, Eusebius methods o f quoting Berossos are clear
the Christian faith and Christian scriptures. It seems unlikely to me that Eusebius was able enough: he uses paraphrase, direct quotation in oratio recta or obliqua and summary to ren
to convince pagans by disparaging their native traditions. It should rather be assumed that der text from the Babyloniaca. I have detected no major cases of carelessness or intentional
those among them who read Eusebius at all considered his work a mere provocation. He will forgery, though at a more general level, Eusebius practice is of course coloured by the nature
not have minded much, as long as his literary demarcations boosted the self-esteem o f early o f his project: the Chronicle and the Praeparatio evangelica were intended as a defence
Christians. against the charge that Christian religion was of recent origin. Eusebius main aim was
Finally, I take a short look at the later reception of Berossos after Eusebius .135 At the therefore to prove the superior age of Hebrew culture where the foundations of the Christian
beginning o f the ninth century George Syncellus made relatively precise excerpts from faith lay. For this, he quotes Berossos, but only in so far as he serves his purposes. Berossos
Eusebius Chronography, even though he added judgm ents o f his own. Occasionally, he Babyloniaca served not only to illustrate the inferiority of pagan culture, as pagans believed
may also preserve authentic materials from Berossos not found in Eusebius . 136 Syncellus in oracles, stars and mythical beasts, but at the same time also provided the building blocks
self-avowed aim was to demonstrate that pagan authors transm itted fabulous nonsense, for the creation of a Christian prehistory. We are, then, left with an ambivalent impression:
on the one hand we see the scholar interested in calculations, recorded without obvious
130 On Eusebius creation of a Christian identity in the Praeparatio evangelica see the illuminating studies distortion. On the other hand, we see the Christian bishop who disparages foreign religious
of Johnson 2004, 28ff.; and Johnson 2006, passim.
practices, myths and gods.
131 Johnson 2004, 35ff.; Johnson 2006, 55ff.; Johnson 2007, 95ff.
The superiority of Christian beliefs was an important issue in the fourth century AD, not
132 Johnson 2004, 36. On Eusebius idiosyncratic view of history see Barnes 2009, 12.
133 Sync. Eel. Chron. 49, 19 (= Ber. BNJ 680 F lb). least in a multi-cultural town like Caesarea, where so many different religions rivalled each
134 Inowlocki 2011, 221 also stresses that Eusebius determines in the Praeparatio what kind of literature
is good for Christians: Greek literature is appropriated and becomes part of Christian culture only in 137 Sync. Eel. Chron. 71, 13 (= Ber. BNJ 680 F3b); cf. also Syncellus opinion of Berossos and Manetho
so far as it supports Eusebius apologetic purposes. concerning their chronology of antediluvian history, Sync. Eel. Chron. 57, 10.
135 On the Byzantine reception of Eusebius Chronicle see also Croke 1982, 195ff.; Adler 1983, 419-42; 138 Hardwick 2003, 9.
Jeffreys 1979, 199ff.; Winkelmann 2003, 20. 139 Adler 1983, 419ff. The last three authors all criticised the inadequacies of the Chronicle, especially
136 Sync. Eel. Chron. 49, 19 (8) (= Ber. BNJ 680 F lb); interpreted as an interpolation by Jacoby (1958, its errors and miscalculations. Moreover, they reproached Eusebius for misunderstanding his sources,
373), or a second version of the same story as Verbrugghe/Wickersham (1996, 46 n. 7) suggest; de for example concerning the chronology of antediluvian biblical, Egyptian and Chaldaean history, see
Breucker thinks of a Jewish rew riting of an authentic (second?) version provided by Berossos. Adler 1983, 434ff.
272 Irene M adreiter From Berossos to Eusebius A Christian A pologists Shaping o f Pagan Literature

other. Since the times o f persecution were over and Christianity was on its way to gaining of Adler 1992
W illiam Adler, Eusebius Chronicle and its legacy, in: Harold W. A ttridge/G ohei Hata (eds.),
ficial status within the Roman Empire, Eusebius works can be read as a piece of legitimacy-
Eusebius, Christianity, and Judaism (Studia Post Biblica 42), L eiden/N ew Y ork/C ologne 1992,
literature, attempting to promote Christian views by disparaging, but also appropriating and
467-91.
re-shaping, pagan traditions like the ones found in Berossos. A dler 2006
W illiam Adler, Eusebius critique o f A fricanus, in: M artin W allraff (ed.), Julius Africanus und
die christliche Weltchronik, Berlin 2006, 147-57.
Barnes 1981
Timothy D. Barnes, Constantine and Eusebius, Cambridge, MA 1981.
Barnes 2009
Timothy D. Barnes, Eusebius o f C aesarea, E xpository Times 121 (2009), 1-14.
References
Belayche 2001
Nicole Belayche, Iudaea-Palaestina. The Pagan Cults in Roman Palestine (Second to Fourth
1) Selected English and German editions or translations Century) (Religion der Romischen Provinzen, I), Tubingen 2001.
Bowersock 1990
Berossos Glen W arren Bowersock, Hellenism in Late Antiquity, C am bridge/N ew Y ork/Port C hester/
M elbourne/Sydney 1990.
Berossos (F 680), in: D ie Fragm ente der griechischen Flistoriker vol. I l l C 1, ed. Felix Jacoby Berlin
B urckhardt 1853
1958, 364-97.
Jacob Burckhardt, Die Zeit Constantins des Grossen, Basel 1853.
Berossos a n d Manetho. N ative Traditions in A ncient M esopotamia a n d Egypt, introd. and trans. by
Burgess 1999
Gerald P. V erbrugghe/John M. W ickersham, Ann A rbor 1996.
Richard W. Burgess, The dates and editions o f Eusebius Chronici Canones and H istoria
Berossos o f Babylon (680), ed. and trans. by G eert de B reuker in: Brill's New Pauly online,
E cclesiastica\ Journal o f Theological Studies 48 (1997), 471-504.
http://brillonline.nl/subscriber/entry?entry=bnj_a680 [12/02/2012].
Burgess 1999
Richard W. Burgess, Studies in Eusebian andpost-E usebian Chronography (Historia Einzelschrif-
Eusebius and Jerome ten 135), Stuttgart 1999.
Die Chronik des Eusebius, aus dem Arm enischen, ed. and transl. Josef K arst (GCS 20 = EW V), Carotenuto 2011
Leipzig 1911. Erica Carotenuto, Tradizionee innovazione nella H istoria Ecclesiastica di Eusebio di Cesarea,
Eusebii Pamphili C aesariensis episcopi Chronicon bipartitum. N unc prim um ex Arm eniaco textu in Bologna 2011.
Latinum conversum, adnotationibus auctum , ed. by John Baptiste Aucher, Venice 1818. C arriker 2003
Eusebius o f Caesarea, Chronicon, Book 1, trans. Andrew Smith, in: Roger Pearse et al., The Tertullian Andrew J. Carriker, The Library o f Eusebius o f Caesarea, (Supplements to Vigiliae C hristianae
Project, Early Church Fathers, 2008, 67), L eiden/B oston 2003.
http://w w w .tertullian.org/fathers/eusebius_chronicon_01_text.htm [12/02/2012], Croke 1982
E usebius Chronicle, translated from Classical A rm enian by Robert Bedrosian, in: Roger Pearse et al., Brian Croke, The originality o f Eusebius C hronicle, Am erican Journal o f Philology 103/2
The Tertullian Project, Early Church Fathers, 2008, (1982), 195-200.
http://w w w .tertullian.org/fathers/eusebius_chronicon_02_text.htm [12/02/2012], Drost-Abgarjan 2006
Die C hronik des Hieronym us, ed. R udolf Helm (GCS 24 u. 34), 2 Tie., Leipzig 1913/26 (=GCS 47, A rm enuhi Drost-Abgarjan, Ein neuer Fund zur arm enischen Version der Eusebius-C hronik1, in:
1956 = EW VII), Berlin 19843. M artin W allraff (ed.), Julius Africanus und die christliche Weltchronik, Berlin 2006, 147-57.
The Chronicle o f St. Jerom e, trans. Roger Pearse et al., in: The Tertullian Project: Early Church Frede 1999
Fathers: Additional Texts, 2005, Michael Frede, Eusebius apologetic w ritings, in: Mark E dw ards/M artin G oodm an/Sim on Price
http://w w w .tertullian.org/fathers/jerom e_chronicle_00_eintro.htm [12/02/2012], (eds.), Apologetics in the Roman Empire. Pagans, Jews, and Christians, Oxford 1999, 223-50.
Eusebius: PraeparatioEvangelica, ed. Karl Mras, Berlin 1954, 1956 (= GCS 43, 1-2 = EW VIII 1-2. G allagher 1993
Eusebius: D em onstratio Evangelica, ed. I. A. Heikel (Leipzig 1913) (= GCS 23 = EW VI). Eugene V. Gallagher, Eusebius the apologet: the evidence o f the Preparation and the P r o o f,
Eusebius. The E cclesiastical History, ed. and trans. by K. L ake/J. E. L. O ulton, L ondon/C am bridge, Studia Patristica 26 (1993), 251-60.
MA. 1926/1932. Hardwick 2003
Eusebius Kirchengeschichte, ed. Friedhelm W inkelm ann, Berlin 1999 (= GCS N F 6, 1-3). Lorna Hardwick, Reception Studies (New surveys in the classics 33: Greece & Rome), Oxford
Eusebius: Life o f Constantine, ed. Averil C am eron/S.G . Hall, Oxford 1999. 2003.
Eusebius, Leben des Konstantin, rev. ed. by Friedhelm W inkelm ann, Berlin 2008. Henry 1935
Paul Henry, Recherches sur la Preparation Evangelique d Eusebe et Vedition perdue des oeuvres
2) Secondary Research literature de Plotin p u b lieep a r Eustochius, Paris 1935, 16-26.
Adler 1983 Inowlocki 2004
W illiam Adler, Berossus, Manetho, and 1 Enoch in the world chronicle o f Panodorus, The Sabrina Inowlocki, Eusebius of C aesareas Interpretatio C hristiana of Philos De vita contem-
H arvard Theological Review 7 6 /4 (1983), 419-42. plativa H arvard Theological Review 97 (2004), 305- 28.
274 Irene M adreiter From Berossos to Eusebius A C hristian A pologists Shaping of Pagan Literature 275

Inowlocki 2006 Patrich 2011


Sabrina Inowlocki, Eusebius a n d the Jew ish Authors. H is Citation Technique in an Apologetic Joseph Patrich, Caesarea in the time of Eusebius, in: Sabrina Inow locki/C laudio Zam agni
C ontext, L eiden/B oston 2006. (eds.), Reconsidering Eusebius: C ollected Papers on Literary, Historical, and Theological Issues,
Inowlocki 2011 (Vigiliae Christianae Supplem ents 107), Leiden 2011, 1-24.
Sabrina Inowlocki, Eusebius construction o f a C hristian culture in an apologetic context: read R aban/H olum 1996
ing the P raeparatio evangelica as a library, in: Sabrina Inow locki/C laudio Zam agni (eds.), A vner R aban/K enneth G. Holum, Caesarea Maritima: A Retrospective after Two Millennia,
Reconsidering Eusebius: Collected Papers on Literary, Historical, a n d Theological Issues Leiden 1996.
(Vigiliae Christianae Supplements, 107), Leiden 2011, 199-224. R ollinger 1998
Inowlocki / Zam agni 2011 Robert Rollinger, Der Stam mbaum des achaim enidischen Konigshauses oder die Frage der Legi
Sabrina Inowlocki/ Claudio Zamagni (eds.), Reconsidering Eusebius: Collected Papers on Literary, tim is t der H errschaft des Dareios, Archaologische Mitteilungen aus Iran und Turan 30 (1998/99),
Historical, and Theological Issues, (Vigiliae Christ ianae Supplements, 107), Leiden 2011. 155-209.
Iricinschi 2011 Scaliger 16582
Eduard Iricinschi, Good Hebrew, bad Hebrew: C hristians as triton genos in Eusebius apolo Josephus Justus Scaliger, Thesaurus Temporum vol. 2: Notae in Graeca Eusebii, 2nd ed. Amsterdam
getic w ritings, in: Sabrina Inow locki/C laudio Zam agni (eds.), Reconsidering Eusebius: Collected 1658.
Papers on Literary, Historical, a n d Theological Issues, (Vigiliae Christianae Supplements, 107), Schnabel 1923
Leiden 2011, 69-86. Paul Schnabel, Berossos und die Babylonisch-H ellenistische Literatur, Leipzig 1923.
Jeffreys 1979 Schwartz 1897
Elizabeth M. Jeffreys, The attitudes of Byzantine chroniclers towards ancient h istory, Byzantion Eduard Schw artz, Berossos 4 , Realencyclopadie der Classischen A ltertum sw issenschaft I I I /I
49 (1979), 199-238. (1897), 309-16.
Johnson 2004 Schwartz 19572
Aaron P. Johnson, Identity, descent, and polemic: Ethnic argum entation in Eusebius Praeparatio Eduard Schwartz, Eusebios von Caesarea, in: Eduard Schwartz, Griechische Geschichtsschreiber,
E vangelica, Journal o f Early Christian Studies 12 (2004), 23-56. Leipzig 19572, 495-598.
Johnson 2006 Studer 2006
Aaron P. Johnson, Ethnicity and Argum ent in E u seb iu s Praeparatio Evangelica, O xford 2006. Basil Studer, Durch Geschichte zum Glauben. Zur Exegese und zur Trinitatslehre der Kirchenvdter,
Johnson 2007 Rome 2006.
Aaron P. Johnson, G reek ethnicity in Eusebius Praeparatio evangelica, Am erican Journal o f Verdoner 2011
Philology 128 (2007), 95-109. M arie Verdoner, N arrated Reality: The H istoria Ecclesiastica o f Eusebius o f Caesarea, (Early
Johnson /Schott 2012 (forthc.) C ristianity in the Context o f A ntiquity 9), F rankfurt 2011.
Aaron P. Johnson/Jerem y Schott (eds.), Eusebius and the Making o f Late Antique Literary Culture, W allace H adrill 1955
W ashington, DC 2012 (forthcoming). David S. Wallace Hadrill, The Eusebian C hronicle: The extent and date of composition of its early
Kofsky 2000 editions, Journal o f Theological Studies NS 6 (1955), 248-53.
A ryeh Kofsky, Eusebius o f Caesarea Against Paganism, (Jewish and Christian Perspectives Wallace Hadrill 1960
Series 3), L eiden/B oston/C ologne 2000. David S. W allace H adrill, E usebius o f Caesarea, London 1960.
L ietzm ann 19112 W allraff 2006
Hans Lietzm ann, D ie drei altesten M artyrologien, Bonn 19112. M artin W allraff (ed.), Julius Africanus und die christliche Weltchronik, Berlin 2006.
Keseling 1921 Waters 2005
Paul Keseling, D ie Chronik des Eusebius in der syrischen Uberlieferung, (= Diss. Univ. Bonn M att Waters, C yrus and the A chaem enids, Iran 42 (2004), 91-102.
1917), Bonn 1921. W inkelm ann 1991
K uhrt 1987 Friedhelm W inkelm ann, Euseb von Kaisareia. D er Vater der Kirchengeschichte, Berlin 1991.
A melie Kuhrt, B erossus Babyloniaka and Seleucid rule in Babylonia, in: A m elieK uhrt/S usan W inkelmann 2003
Sherwin-W hite (eds.), Hellenism in the East. The Interaction o f Greek and non-G reek Civilizations Friedhelm W inkelm ann, Historiography in the age o f C onstantine, in: Gabriele M arasco (ed.),
fr o m Syria to C entral A sia after Alexander, B erkeley/L os Angeles 1987, 33-56. Greek and Roman Historiography in Late Antiquity. Fourth to Sixth Century A.D., Leiden /B oston/
Morgan 2005 Cologne 2003, 3-41.
Teresa Morgan, Eusebius o f Caesarea and Christian historiography, Athenaeum 93 (2005), 193-208. W ischmeyer 2005
Morlet 2011 Wolfgang W ischmeyer, W ahrnehm ungen von G eschichte in der christlichen L iteratur zwischen
Sebastian Morlet, Eusebius polemic against Porphyry: A reassessm ent, in: Sabrina Inow locki/ Lukas und Eusebius, Die chronographische Form der Bischofslisten, in: Eve-M arie Becker (ed.),
Claudio Zam agni (eds.), Reconsidering Eusebius: Collected Papers on Literary, Historical, and D ie antike H istoriographie und die Anfdnge der christlichen G eschichtsschreibung, Berlin 2005,
Theological Issues, (Vigiliae Christianae Supplements, 107), Leiden 2011, 119-50. 263-76.
M osshamm er 1979
Alden A. M osshammer, The Chronicle o f Eusebius and Greek Chronographic Tradition,
L ew isburg/London 1979.
Oden 1978
Robert A. Oden, Philo of Byblos and Hellenistic historiography, Palestine Exploration Quarterly 110
(1978), 115-26.
From Berossos to Berosus Chaldaeus:
The Forgeries of Annius of Viterbo and Their Fortune
Walter Stephens (Johns Hopkins University)

The reception history of Berossos Babyloniaca is, to paraphrase the old saw, just one
damned contradiction after another. Evidence suggests that it was little appreciated in an
tiquity, that scant efforts were made to preserve the text, and that it was overshadowed by
other accounts of Chaldaean history, especially Ctesias of Cnidus Persica, written a century
earlier. Surviving ancient works that quoted or paraphrased Berossos appear to have done so
at second or third hand. Moreover, ancient writers created the impression of two Berossoi, or
rather of a split authorial personality, half astronomer and half chronicler, although it seems
unlikely that he wrote a separate astronomical treatise. Neither his chronicle nor his astron
omy was well preserved, and Berossos the historian was particularly ill-served until Joseph
Scaliger tracked down the manuscript o f Syncellus at the end o f the sixteenth century .1
It may come as a surprise, then, to learn that a Latin forgery o f Berossos chronicle, pub
lished almost a century before Scaliger attempted to reconcile ancient chronologies, had a
long and successful publication history and an enormous fortuna, lasting from 1498 to the
mid-eighteenth century. Between those dates, many more scholars were familiar with the
forgery than with Syncellus excerpts. Stranger yet, there were legions of readers with no
Latin or Greek who praised Berossos as one of the most ancient and illustrious historians of
all antiquity, on the sole evidence of paraphrases and vernacular translations of the forgery .2
The crowning irony was that classical scholars recognized the forgery as such almost im
mediately, yet many of them who must have known better continued to invoke it as Gospel
truth about ancient history, and to defend it as somehow authentic, long after the forgers
ineptitude had become proverbial.
The history of the forgery and its reception is both long and bizarrely amusing. While
researching in the University of Pisa library in 1976, I found that works by and about the
genuine Berossos, such as Paul Schnabels monograph, were catalogued under the forgers
name. Six years later, I met and interviewed the last living disciple of the pseudo-Berossos
and his forger, a man whose several books on the topic were printed by semi-reputable
publishers .3 Both incidents took place in Italy, an appropriate backdrop since the forger was
him self an Italian.
Know n to posterity as A nnius of Viterbo or Annius Viterbiensis, Giovanni Nanni was
born at Viterbo, the papal summer retreat fifty miles north of Rome, in 1432. At his death in
1502 he had risen through the ranks of the Dominican order to become Master of the Sacred
Palace, that is, personal theologian to the Pope and supreme censor o f books published
in Rome. The story of his career is too long to be recounted here, but can be said to have
1 Verbrugghe/Wickersham 13-15, 27-31; on Scaliger, Syncellus, Berossos, and Annius, see Grafton 1990,
99-123.
2 Stephens 1989, 58-184; Stephens 2004.
3 Stephens 2 0 0 4 ,S219-20.
278 W alter Stephens From Berossos to Berosus Chaldaeus 279

begun in earnest when Rodrigo Borgia became Pope Alexander VI in November of 1492. by sons of Noahs great-grandson Nimrod. Later, said Jacobus, in the time of Moses, an
Beginning the following year, Annius began a systematic program of revising the history of other prince came from the east and reigned over Italy; his name was Janus and he founded
the world, of Italy, and o f his hometown, Viterbo. In addition to forging the text of Berossos, Genoa. Janus named the town for himself, Janicula. Later still, when the town grew large,
he forged ten other texts by ancient authors and provided all eleven with a voluminous com its inhabitants dropped the diminutive and called it Janua* Patriotic claims involving Noah
mentary, in which he coordinated them with the most authoritative historians of antiquity, were common in the later Middle Ages: early in the thirteenth century, Giraldus Cambrensis
both pagan and Judeo-Christian. (Gerald of Wales) recorded that the Irish claimed Noahs granddaughter as the original colo
His corpus o f fake histories and commentaries was not published until 1498, but his nizer of Ireland .9
career as forger had begun much earlier, probably by 1493.4 Between about 1488 and 1493, The similarities between the Chronicle of Jacobus and the forgeries of Annius are numer
he concentrated on the interpretation of ancient Etruscan inscriptions, which were abundant ous, but Annius introduced three improvements over his predecessors mythology. First, he
around the territory of Viterbo. The ironies thicken here, for he was in a non-trivial sense the backdated the story and exaggerated its importance by making Noah him self the original
inventor o f Etruscology, freeing it from its exclusive reliance on a few Greek and Latin texts, colonizer of Italy, rather than his great-great-grandsons. Moreover, on the basis of a Hebrew
and taking it into the field. By 1493, when the newly-elected Borgia Pope came to Viterbo word for wine, iain, Annius declared that Janus was N oahs cognomen among all ancient
for the first time, Annius had graduated from am ateur fieldwork on real artefacts to staging peoples, bestowed in honour of his inventing wine. This identification was to have a great
spurious discoveries and interpreting their supposed significance. fortune of its own, even among Jewish commentators of the Renaissance .10
We may seem to have wandered a long way from the Babyloniaca of Berossos, but in A nnius third improvement was in many ways more radical. Rather than write a continu
fact, after 1493 Berossos became essential to the bizarre fictions of the mythomaniac from ous chronicle and merely cite ancient authorities, as Jacobus and other mediaeval patriots
Viterbo. As a Christian, Annius feared that the finite revealed chronology of the Hebrew had done, Annius presented his reader with eleven forged primary sources, surrounded them
Bible was being undercut by fifteenth-century Latin translations of hitherto unknown works with his own meticulous commentary, and left the reader to construct the chronicle from
by Herodotus, Diodorus Siculus, and Hermes Trismegistus, defining Egyptian history as these spurious materials. As I have led you to suspect, A nnius principal forged authority
many times more ancient5; as a Dominican, he was anxious to defend the supremacy of was Berossos Babyloniaca. Annius forged the Babyloniaca (or Chaldaica, as he knew it)
the Roman Church, which he believed was under siege by heresy and Islam; as a native of because, as far as he could tell, it had disappeared sometime in antiquity, like A nnius other
Viterbo, he wished to vindicate the antiquity and importance of his hometown. He was par ten authorities, except for a few quotations and paraphrases preserved by later authors. As
ticularly offended by the respected antiquarian and geographer Flavio Biondo, who, in his far as anyone knew in A nnius day, the most abundant traces of Berossos Babyloniaca had
Italia illustrata, had dismissed Viterbo in a single sentence as not very ancient, and therefore been preserved by Flavius Josephus in the Jewish Antiquities and in the work he wrote to
neither interesting nor illustrious, a civitas parum vetusta.b Annius had two serendipitous defend them, his diatribe Against Apion the Grammarian."
experiences that inspired his solution to the tw in desiderata of religious fealty and local Josephus inspired A nnius revisionist project directly by emphasizing the contrast be
patriotism. Earlier in his career the Dominican order had posted him to Genoa. Annius tween Greek and Biblical versions o f human history. In both the Antiquities and Against
recounted that while he was serving in the monastery of Santa M aria del Castello, it was Apion, Josephus had asserted that the Hebrew Bible was the oldest and most authentic his
visited by two Arm enian Dominicans. The visit probably did happen, and historians have torical record, and that its account of Noah, Moses, and other heroes was corroborated by
identified two likely candidates for A nnius visitors, but he made an outlandishly false claim historians who were neither Hebrew nor Greek. Josephus stressed that the Greeks relied
for the encounter. He declared that the two Arm enians had presented him the Chaldaica of on oral records until the time of Homer, whereas the Hebrews and other barbarian peoples,
Berossos in an anonymous Latin translation .7 particularly the Chaldaeans, Egyptians, and Phoenicians, had kept meticulous written records
A nnius second formative experience at Genoa is completely hypothetical, but is ren of their history. In short, Greek mythology was a pathetic, belated oral substitute for barbar
dered probable by textual and historical evidence. I believe that during his time in Genoa ian historiography, which was based on carefully protected chains of written, documentary
he must have run across a thirteenth-century chronicle of that city composed by his fel evidence, dating from the earliest times.
low Dominican Jacobus o f Voragine (d. 1298). Jacobus is well known to mediaevalists as Annius, who knew little Greek, read Josephus in the Latin translation commissioned by
the compiler of the Golden Legend, the foremost mediaeval compilation o f saints lives. Cassiodorus in the late sixth century .12 The aha moment for Annius came when he under
Hagiography is not known for its objectivity; likewise, in the fullest spirit of mediaeval stood the importance that Josephus attributed to Berossos as an independent corroborator of
Lokalpatriotismus, Jacobus claimed that Italy had been colonized soon after Noahs Flood stories that Genesis told about Noah and the Flood. All those who wrote histories of non-
Greek peoples, said Josephus, record the Great Flood and the ark. Among these is Berossos
4 Crahay 1983, 243-9.
5 Translated by Lorenzo Valla, Poggio Bracciolini, and Marsilio Ficino, respectively; cf. Copenhaver 8 Jacobus of Voragine 1995, 84-5, 342-3; Cochrane 1981, 61-2 and n. 5 appears to confuse Jacobus Janus
1992, xlv-li; Curran 2007, 51-132. with Annius.
6 Biondo 2005, 110; Annius 1515, fols. 20v-lr, 159r and 160r. On the riddle of Vetulonia, see Pallottino 9 Stephens 1989, 109 and n. 17 (p. 370); cf. Mattiangeli 1981,319-21.
1978, 105 and 117. 10 Jewish Encyclopedia, 6:553 and 9:322; Stephens 1979, 191-2 and n.68.
7 Crahay 1983, 244; Stephens 2011, 000-000. For Chaldaica as an alternative title for the Babyloniaca see 11 Reproduced in Verbrugghe/Wickersham,passim on pp. 5164.
De Breucker, this volume, pp. 15-28. 12 Scheckenberg 1972, 104-5.
280 W alter Stephens From Berossos to Berosus Chaldaeus 281

the Chaldaean .13 Although Josephus listed other ancient writers who mentioned Noah, the Nothing could be less true. And his use of Egypt in his epigraphic forgeries has compounded
Chaldaean was his prize exhibit. And so A nnius entitled his forgery the Defloratio Berosi the confusion.
Chaldaica, or Berossos epitome of Chaldaean history, modelling his title on the Latin trans Having observed that Josephus invoked Berossos in order to provide independent cor
lations reference to Berosus, qui Chaldaica defloravit ,14 Inspired by Josephus respect for roboration of Hebrew history, Annius applied the same strategy to the history of Etruria.
Berossos, Annius decided to rewrite ancient history at the source, and prove that the Greco- But he added an astute twist: in his day Berossos work resembled Etruscan history in that
Roman consensus about ancient history had been a malicious forgery. little or nothing was known of either besides fragments preserved by Greek and Roman
However, if discovering Berossos was A nnius aha moment, it was not the origin of authors. Thus he decided to propose a rediscovered Defloratio Berosi Chaldaica as the pri
his revisionary project. We do not know just when the idea of forging Berossos occurred to mary source for resurrecting the history of the Etruscans. A nnius blamed Graecia mendax,
Annius, but it must have come after 1493. By that date Annius had begun forging inscrip or Mendacious Greece, for the oblivion that had engulfed Etruscan history, and so, for
tions, for he stage-managed an excavation o f several at Viterbo, witnessed by the newly- good measure, he attributed Berossos own eclipse to a kind of Greek damnatio memoriae.
elected Alexander VI and the papal Curia in late 1493. But the several reports Annius pro Josephus inspired these accusations of A nnius in the diatribe Against Apion, which he
duced about these epigraphic hoaxes were inspired by Diodorus Siculus rather than Josephus; wrote to defend the Jewish Antiquities from Grecophile mockery. Annius not only repeated
they starred Isis and Osiris rather than Noah, and connected the history o f Viterbo to that Josephus claim that Greek mythology and history were erroneous and falsified; he went
of Egypt rather than Chaldaea. Nowhere does Annius mention Berossos in these earlier fic further and declared that Greek philosophy was actively and deliberately destructive of true
tions, and he seems not to have intended linking them directly to Biblical history. Instead, he religion and authentic culture. Distorting a quotation that Pliny had drawn from Cato the
took advantage of the enthusiasm for Egyptian antiquity that excited humanist scholars in the Elder, Annius claimed that the Greek language itself was inimical to truth, being infused
second half o f the fifteenth century, after Poggio Bracciolini and Marsilio Ficino produced with a virus contra veritatem. The Greek version o f history, which magnified Greek civili
their Latin translations o f Diodorus and the Corpus Hermeticum. Discovering Berossos did zation and ridiculed the achievements of the barbari, was a monstrous lie, constructed over
not inspire Annius to discard his earlier pseudo-Egyptian forgeries; instead, he integrated centuries, foisted onto the sturdy but naive Romans, which induced them to abandon and de
them, often clumsily and usually with significant modifications, into his new and improved, stroy the primeval civilization they had inherited from the Etruscans. The contrary of Greek
pseudo-Chaldaean and pseudo-Biblical mythologies. mendacity was barbarian piety, the common inheritance shared by Etruscans, Chaldaeans,
In practical terms, this decision made Annius the inventor o f scientific forgery: he created Egyptians, and the early Hebrews. Annius understood this barbara pietas in both the Roman
a total pseudo-archaeological experience that coordinated forged inscriptions with pseudo and the Christian senses: it was not mere loyalty to family, race, and cultural tradition, but
nymous texts by means o f erudite commentaries. Accordingly, Annius carefully designed also a righteous monotheism. Conversely, the G reeks polytheism, like their inveterate men
his literary forgeries to exploit contradictions, lacunae, and cruxes in the historical records dacity, resulted from their hereditary love of sophistic rhetoric, abstruse logic-chopping, and
known and respected by his contemporaries. Taken as a whole, A nnius m ultimedia impos the prostitution of both for monetary gain .16
ture grounded a seamless revisionist narrative that began with Noahs colonization of the Annius was far too well-read to be ignorant that Diodorus, Plato, and countless other
M editerranean basin and proceeded through falsified Chaldaean and Egyptian king-lists Greeks had exalted the civilization of the Egyptians and, to a lesser extent, the Chaldaeans,
until it reconnected with canonical accounts o f Roman history, and ended with Desiderius, but he needed a culprit nefarious enough to assume responsibility for the destruction of
the Longobard king routed by Charlemagne in 774. At the centre o f this grand historical Etruscan civilization as he imagined it. Conversely, he combined Josephus idealization
sweep was little Viterbo. Today the tow ns population is around 60,000. In A nnius day it o f Berossos as a beacon o f truthful barbarian historiography with the Jewish apologists
was far smaller. In fact, although it was still important as a papal property, it had undergone defence of Hebrew monotheism, and thereby reinvented Berossos as the archetypal pious
serious decline in the fourteenth century during the so-called Babylonian captivity when the Chaldee. A nnius Berossos was trismegistic: he was not only a historian, but a priest, and
Papacy was removed to Avignon (1308-77). consequently a notary-public with a sacred mission. In his commentary on pseudo-Berossos,
To construct an illustrious past for the little town, Annius linked Noah, the Babylonians, the forger asserts that
and the Egyptians to the civilization o f the Etruscans. As I mentioned earlier, Annius had Berossos was by birth a Babylonian and by rank a Chaldaeus, as Josephus inform s us in his
an intense interest in Etruscan antiquity, and actually made some important discoveries of a Against Apion the Grammarian and in the first book o f his Jew ish Antiquities. Thus he was
genuine sort . 15 From the beginning, Annius focussed his grandiose historical impostures on necessarily a priest, for the Chaldaei held the same rank in their society that the priests held
the Etruscans, but his exploitation o f Diodorus, the Hermetica, and Josephus has frequently in Egypt, as D iodorus Siculus asserts in his third [sic] book. Hence Berossos was also a public
confused modern critics and historians. One still encounters the assertion that he glorified scribe and notary, for no one but priests enjoyed the publicly-sanctioned authority to chronicle
Chaldaea, presumably because he chose Berossos as the textual anchor of his mythologies. events, exploits, and kings ... Accordingly, Berossos condensed all o f C haldaean history, and
in his capacity as a notary invested with public authority, he also transcribed universal history
and ancient occurrences everywhere; he mentioned the flood ... and explicitly named Noah and
his sons, as Josephus asserts in his abovementioned books.17
13 Jewish Antiquities, 1.93-4 (in Verbrugghe/Wickersham, 51).
14 Josephus 1958, 137. 16 Stephens 1979, 110-16.
15 Rowland 1998, 53-9. 17 Annius 1515, fol. 104r-v.
282 Walter Stephens From Berossos to Berosus Chaldaeus 283

The Annian Berossos was too piously loyal to his own culture to agree with the negative the Romans to the succcssors of Saint Peter. Among the books that Nimrod stole from Noah
accounts o f Nimrod and Nebuchadnezzar given by the Bible, but his loyalties were other were the same libri rituales that the Roman priests eventually inherited from their Etruscan
wise pan-barbarian. Nevertheless, in the final analysis, his Defloratio glorified the Etruscans elders. Pseudo-Berossos makes tantalizing references to the ritual books contents, claiming
above all other barbarians. Annius explains that this feature owed nothing to arbitrary par they were essential to the Babylonian priesthood of his day, but unfortunately his holy vows
tisanship on Berossos part: rather, it derived naturally from the pious Chaldees fidelity to prevent his divulging even the most trivial details. What a loss to the history of monotheism.
his vocation as documentary historian and scrupulous notary-public. His priestly functions Annius took great pains to coordinate the text of pseudo-Berossos with the inscriptions he
made him the prefect o f the temple archives at Babylon, and over time this library had had forged earlier, in his Egyptophile period. Although he was able to sound out inscriptions
grown to be the storehouse of universal history, resembling both the Ptolemaic library of in the Etruscan alphabet, he did not forge any of his own. Etruscan language came into his
Alexandria and the archives o f the Egyptian priests that Solon visited in the fram e-story to project in a less spectacular way, through his claim that it was an older form of the Hebrew
the Timaeus. language. Not that he knew much about Hebrew. He claimed to have consulted with rabbis
The Babylonian library contained the records o f all peoples, so its incomparable manu in Viterbo regarding individual words, and may have actually done so on a few occasions.
script collection naturally included the diaries o f the antediluvian patriarchs. These docu But most of his knowledge, or rather his guesswork, came from Saint Jeromes glossaries of
ments recounted how Noah left Arm enia in the year 100 after the Flood, and sailed around Hebrew names in the Bible. By matching Hebrew syllables to Jeromes Latin etymologies
the M editerranean, leaving substantial colonies o f his prolific descendants on all its shores. of the names, Annius was able to claim knowledge of Hebrew. He then used this pseudo-
In the year 108, Noah sailed up the Tiber and founded the Janiculum, bestowing his vi glossia to parse phrases and place-names in Greek, Latin, Italian, and even Croatian, so as
nous nickname on it. Thirty-five years later, N oahs grandson Comerus Gallus, the Biblical to provide Etrusco-Hebraic explanations of their significance. One of his most amusing feats
Gomer, formally introduced laws and letters to the lanigenae, who would later be known was the transformation of a humble onion-field outside Viterbo into the scene of a primeval
as Etruscans. A half-century after that, N oahs great-grandson Nimrod founded Babylon or wedding-feast starring the Great Mother, by deriving the oniony adjective cipollara from
Babel. Pseudo-Berossos loyally asserts that Nim rod was a model ruler, but he admits that the onomastic Cybellaria.20
Nim rod stole N oahs books before leaving to found Babylon - Berossos does not specify Annius pseudo-Hebrew erudition, like his fictionalization of Berossos and the Library
whether these were Noahs autographs or mere copies. In either case, Noahs books became of Babylon, derives indirectly from one of the most intriguing features of the genuine
the nucleus o f the Library o f Babylon. Babyloniaca, that is, Berossos history of writing and of historiography. You remember that,
By Berossos time, the chronicles and archival documents in Babylons library had be according to Berossos, hum anity was originally bereft of all skills and lived like animals
come so numerous that reading universal history had become a Sisyphean chore - Berossos until the man-fish Oannes rose from the sea to instruct them, and that even afterward, hu
criticizes their prolixity - and so he condensed them into the Defloratio. Sometime there manity never discovered anything on its own. Berossos Noah-figure Xisouthros safeguarded
after, the great library was destroyed, and the true history of the Etruscans went into eclipse human culture by burying all the books, the first, the middle, and the last, in the citadel of
sometime later, when Berossos Defloratio fell victim to neglect and the elements. Only the Sippar, thereby creating the first Renaissance in all of human history when the books were
Latin translation that was brought to Annius from Arm enia seems to have survived, and excavated after the flood. Annius could not have known these tales, for Joseph Scaliger only
Annius confided that he did not even know who translated it.18 retrieved them from Syncellus paraphrase of Berossos a century after A nnius time. But
A nnius authorial fictions about Berossos are worthy of Jorge Luis Borges, who indeed Annius did have Josephus Jewish Antiquities and Against Apion.
seems to have known something about the forger from Viterbo. But despite the grandiose If Josephus knew anything about Oannes teachings, he certainly had no use for them,
scene-setting, the Defloratio Berosi Chaldaica was so condensed that A nnius contempor and the Bible relates nothing that resembles Xisouthros rescue of written culture. However,
aries immediately began referring to it as fragments, whether they defended its authentic Josephus told a story that was remarkably similar to the Babylonian Noahs exploit, and
ity or denounced it as a forgery. This m isinterpretation was doubtless encouraged by the could have been partly inspired by it. According to Josephus, Adams third son Seth was
format Annius chose. He surrounded relatively short segments of pseudo-Berossian text both righteous and learned, and passed these traits on to his offspring. The sons of Seth dis
with extremely long and detailed commentaries that cited and quoted an impressive variety covered astronomy - that quintessential^ Babylonian discipline. Josephus went on to relate
of genuine ancient, mediaeval, and Renaissance sources, as well as A nnius own bespoke that the Sethians recorded their discoveries on two pillars or stelae, one of stone and one of
forgeries. On several occasions, printers reproduced the entire contents of pseudo-Berossos brick. This they did because Adam had predicted that the world would be destroyed twice,
on about twenty octavopages in large type, yet when A nnius commentary is included, the once by a flood, and once by a conflagration. Josephus may have been inspired by the second-
Defloratios total bulk exceeds eighty densely-printed quarto pages .19 century BCE Book o f Jubilees, which attributed the astronomical discovery to Enoch, reflect
As is evident, Noah was the most im portant figure in pseudo-Berossos history. He was ing Enoch-legends now surviving in the Geez or Ethiopic redaction ot the Book of Enoch .- 1
the first Etruscan, and, equally important, the first pontifex maximus. Thanks to him, there
was a continuous succession o fponteflces maximi in Rome, from Noahs Etruscans through
20 Stephens 1979, 17694; Stephens 2004, S212-13; Collins 2000, 62.
18 For all this, see Stephens 1979, 88-106; Stephens 1989, 111-14; Stephens 2011, 698-702. 21 Josephus, 2001, 33n.; Jubilees 4:17 (Charlesworth, 2.62); 1 Enoch chaps. 81-2 (Charlesworth 1.59-60);
19 Comparing Annius 1530 (texts only) to Annius 1515. cf. 2 Enoch chap. 40 (Charlesworth 1.164-7).
284 W alter Stephens From Berossos to Berosus Chaldaeus 285

W hatever Josephus exact inspiration, his anecdote about the Sethians and their col and Estius [sic] and Jerome the Egyptian: they and many other B arbarian or Gentile historiog
um ns was one o f the most often repeated tales o f the Middle Ages and Early Modern per raphers are in agreem ent with my histories and chronicles.24
iod. According to Hans Schreckenberg, Josephus anecdote was first given prominence
in the West by Isidore o f Seville in his early seventh-century world chronicle, and both There can be no doubt that Godfrey was the midwife to A nnius appropriation of Josephus
Schreckenberg and Cora Lutz have traced variants o f it in practically all the im portant uni historiographic program. Both o f them adapted the Jewish patriots implied history of w rit
versal chronicles, both Greek and Latin, right down to Werner Rolewincks and Hartmann ing as well as his program of corroborating the Mosaic account of primeval history; both
Schedels late fifteenth-century printed bestsellers. It is without doubt an inspiration for went far beyond Josephus to claim Adamic authority for their revolutionary revelations about
eighteenth-century Masonic legends about the twin columns of Enoch and the columns the supposed truth of history. And both made Berossos central to the transmission of pri
outside the Temple o f Solomon, and I have found it discussed with great seriousness as late meval chronicles.
as 1852, in an illustrated history o f the world .22 Annius took Godfreys revisionary fervour much further, o f course, but he revealed his
As one would expect, a legend with such staying power underwent several transform a dependence on Godfrey in his account of the filiation between Adams diaries and Berossos
tions over the centuries. The most bizarre variant was probably initiated by Petrus Comestor, condensation of the Babylonian archives. He combined Josephus references to the Sethian
in his tw elfth-century chronicle, the H istoria Scholastica. According to Peter the Eater, columns and to Berossos with Pliny the Elders invocation o f Berossos as a witness to the
N oahs son Ham, also known as Zoroaster for his invention o f magic, transcribed the seven antiquity of writing, and with the Apostle Judes reference to apocalyptic prophecies of
liberal arts onto seven columns o f brick and seven of bronze to preserve them from the twin Enoch, and concluded that
cataclysms. Josephus story was too good for deliberate impostors to ignore, and so when
Enoch prophesied future [divine] Judgm ents], by m eans o f both flooding and a final confla
Peters contemporary Godfrey o f Viterbo (d. ca. 1196) composed his own universal history,
gration. A nd Flavius Josephus testifies in the first book o f the Jew ish Antiquities that Enoch
he changed the story to enhance his own profile as a historian. A fter finishing his exposition wrote these things on two colum ns, one o f bronze and the other o f brick. Thus, more than a
of events that took place before the Creation o f Adam, Godfrey confronted his reader with thousand years before the universal Flood, the arts o f w riting, casting bronze, brick m aking,
a startling catechism. The rubric asks: Who could have known and narrated the things that and prophecy were in use.
happened before the creation of m an? and Godfrey answered with a versified proclamation:
Adam, tis said, formed great colum ns o f brick The upshot o f all this was that A nnius reader should have absolute faith in the startling
And decreed recording on them all events; revelations of Berossos about ancient history, since they were consonant with both Josephus
From them we copy all our ancient history.23 and the Bible.
Thus the Hebrew history o f antiquity is as sim ilar as can be to the C haldaean ancient history,
Like his fellow townsman o f three centuries later, Godfrey claimed to have read the works
and for that reason M oses is cited as a w itness by M aseas [s/c] the Phoenician and H ieronym us
o f Berossos and Manetho, although he stopped short of providing spurious editions o f them. o f Egypt, as Josephus asserts in the first book o f the Jew ish Antiquities and in A gainst Apion
His claim to have read history from Adam s colum nar chronicles should probably be inter the Grammarian. Therefore it is no wonder if M oses and Berossos are in agreem ent, for they
preted to mean that, as Annius later did, Godfrey combined Josephus references to Berossos drank together from the same Fountain o f History.25
with the anecdote o f the Sethians columns to imagine that historiography was coextensive
w ith universal history. According to Godfrey, Before the rise of the Hebrews, indeed b e This fa n s historiae was o f course the entire complex o f antediluvian chronicles careful
fore the Flood, from the time o f Adam himself, there were historiographers and notaries of ly safeguarded by the Biblical patriarchs. Even more cynically than his elder compatriot
ancient history. Adam was the first of all and wrote down what he knew about the creation Godfrey had done, Annius only pretended to follow Josephus example by corroborating
of the world, and left it to his son Seth. Godfrey dutifully traces this genealogy of historiog the Biblical account of history. Both Viterbese impostors strongly imply that while the Bible
raphy down to the time o f Noah and his sons, and then onward to Abraham the Chaldaean may be an accurate historical account as far as it goes, it is grossly incomplete. Godfrey re
and Moses the pupil o f the Egyptians. Moreover, he proclaims, ferred to Berossos and the rest of Josephus barbarian sources as authors who wrote history
A ccording to the annual record books o f the ancient kings, there were other Barbarian or 24 Ante tempora vero Ebreorum, immo ante diluvium ab ipso Adam sunt antiquitatum notarii et istorio-
Gentile historiographers, who wrote down in its entirety everything that happened, and left grafi. Adam primo loco quae de mundi constitutione cognovit scripsit, et Seth filio suo reliquid [s/e].
nothing unrecorded. I will state some o f their names here: M amenot [sic] who made the de ... Sunt et alii barbari sive gentiles istoriografi, secundum libros annales antiquorum regum, qui omnia
scription o f the Egyptians, Berossos, who excerpted all the writings o f the Chaldaeans, Mochus que contigerant integraliter descripserunt, nec aliquidnon scriptum reliquerunt; quorum nomina aliqua
hie dicemus: Mamenot [s/c] qui descriptionem fecit Egiptiorum, Berosus, qui defloravit omnia scripta
22 Schreckenberg 1972, esp. 192; Lutz 1956; Stephens 2005, S65-83; Mackey 1996, 44-9; 397-405; Chaldeorum, Mochus, et Estius, et Ieronimus Egiptius, et alii multi barbari sive gentiles istoriografi
Goodrich 1852,66-7. concordant istoriis et cronicis nostris. Godfrey of Viterbo 1872, 95-6.
23 'Quis potuit scire et narrare ilia quae erant ante hominis creationem?' Fertur Adam longas laterum 25 Unde cum historia Chaldaica de antiquitatibus quam simillima est Hebraeae, ac propterea Moyses pro
formasse columnas, /In quibus et [rerum] statuit describere summas, /A quibus accipimus, si qua vetusta teste adducitur a Masea Phoenice et Hieronymo Aegyptio, ut asserit losephus contra Appionem gram-
damus\ Godfrey of Viterbo 1559, 34; Godfrey of Viterbo MS, fol. 19v; iterum in the 1559 verses corrupts mat icum et in primo De Antiquitate ludaica. Non est igitur mirum si Moyses et Berosus conveniunt, qui
rerum in MS (cf. Mader 1702, 8; Fabricius 1722, 1:14). ex eodem fonte historiae combiberimt, 1515 fols. I05v-6r.
From Berossos to Berosus Chaldaeus 287
286 Walter Stephens

more amply than Moses and the other holy fathers. Annius dared to show just how incom hundreds of dismissive or sarcastic comments, in both scholarship and fiction, rounded out
plete the Bibles historiography was by forging those more ample accounts. the considerable fortune o f this complex and ingenious forgery .27
I would not imagine that scholars o f the historical Berossos have an abiding interest in
the details o f pseudo-Berossos and his fortunate reception, but I would expect you to agree
that Viterbian impostures are evidence o f the old Chaldaeans subterranean influence on
Western ideas about history, writing, and indeed, power. I will close with a final ironic twist.
Between 1531 and 1572, the world chronicle w ritten by an obscure Lutheran astrologer was
appropriated and vastly expanded by Martin Luthers education expert Philipp Melanchthon References
and later by M elanchthons son-in-law Caspar Peucer. In its original German vernacular, A sher 1993
R. E. Asher, N ational Myths in Renaissance France: Francus, Samothes, a n d the D ruids.
the little Chronicon Carionis declared that Josephus says that Adam and Seth made two
E dinburgh 1993.
tables [Tafeln], one of terra cotta and one of stone. To Josephus assertion that the two stelae
A nnius 1515
contained astrological and calendrical lore, the Chronicon added the claim that Adam and A nnius of Viterbo [Giovanni N anni], Antiquitatum variarum volumina X V II a venerando et sacra;
Seth wrote Gods Word and Prophecies, and that G ods Word would be fulfilled. This theologice etprcedicatorii ordinisprofessore foanne Annio, Paris 1515.
embellishment, which may have owed something to A nnius fiction of Adamic chronicles, A nnius 1530
A nnius o f Viterbo [Giovanni N anni], Fragm enta vetu stissim o n m autorum, sum m o studio ac dili-
was clearly intended to supplement the Lutheran notion of sola Scriptura, the idea that the
gentia nunc recognita. Basel 1530.
Bible contained all knowledge necessary for salvation. Improving on Luthers watchword,
Biondo 2005
the Chronicon also implied that only the Bible was necessary for a knowledge of history, an Flavio Biondo [Biondo Flavio], Italy Illum inated, vol. 1, trans. Jeffrey A. W hite, Cam bridge, MA
idea that it contradicted by its very existence. 2005.
Over the ensuing decades, Melanchthon and Peucer improved upon the Chronicons an Borchardt 1971
ecdote until it read as follows: Frank L. Borchardt, German A ntiquity in Renaissance Myth, Baltim ore 1971.
Carion 1534
Josephus writes that Adam set up two stone tablets, onto which he wrote the beginning o f crea J. Carion, Chronica dorch D. Johan. C arion/vlitich tosamende getagen/ m enncichlick niitlick tho
tion, the Fall o f man, and the prom ise [of the Redemption], I think those tablets were like a sort lesen, Magdeburg 1534.
o f temple, and the sign o f a certain place where Adam was wont to convoke his Church, where Carion 1543
sacrifices were made and doctrines recited. There the voice o f the prom ise was a testim ony J. Carion, Chronicorum libellus, maximas quasque res gestas, ab initio mundi, apto ordine com-
distinguishing the true Church from the assembly o f Cain, who broke away from his father and plectens, ita ut annorum ratio, ac praecipuae vicissitudines, quae in regna, in religionem, et in
created his own rites and sect. Thus right from the beginning a part o f the human race deserted alias res m agnas incidunt, quam rectissim e cognosci ac observari queant. Autore loan. Car.,
the true Church and forgot the prom ise .. ,26 Frankfurt 1543.
C arion/M elanchthon/Peucer 1580
J. C arion/P. M elanchthon/C . Peucer, Chronicon Carionis, expositum et auctum multis et veteri-
Like Josephus, Melanchthon and Peucer no doubt felt that the history of the world was a bus et recentibus historiis, in descriptionibus regnorum et gentium antiquarum , et narrationibus
footnote to their own religion. More important, like Berossos himself, and like the impos rerum ecclesiasticarum, et politicarum, graecarum, romanarum, germanicarum et aliarum, ab ex-
tors from Viterbo, the two Lutherans assumed that the history of w riting was necessarily ordio mundi usque ad Carolum Quintum imperatorem, a Philippo Melanthone et Casparo Peucero,
coextensive with the history of the world, that all worthwhile human knowledge had been W ittenberg 1580.
Charlesworth 1983-5
available from the beginning, and that one or more providential gods was standing by to en James H. Charlesworth (ed.), The O ld Testament Pseudepigrapha, 2 vols., Garden City, NJ 1983-5.
sure that writing would continue to guarantee the survival of culture, civilization, and hope. Cipriani 1980
It seems likely that the Pseudo-Berossos has thus far received far more commentary and Giovanni Cipriani, II mito etrusco nel rinascim ento fiorentino, Florence 1980.
interpretation than the real one will ever inspire. Between 1500 and 1900, and indeed, on Cochrane 1981
into the 1960s and 1970s, dozens o f commentaries and adaptations o f Berosus Chaldaeus Eric Cochrane, H istorians and H istoriography in the Italian Renaissance, Chicago 1981.
were printed, mostly for patriotic or religious ends, and it was cited, mostly for the same Collins 1998
A m anda Collins, The Etruscans in the Renaissance: the sacred destiny o f Rome and the H istoria
reasons, in thousands o f printed and manuscript works. A few systematic refutations and Viginti Saeculorum o f G iles o f Viterbo (c. 1469-1532), Studi e m ateriali di storia delle religioni 64
(1998), 337-65.
26 Scribit etiam Josephus, Adam duas lapideas tabulas collocasse, in quibus scripsit initia creationis, lap- Collins 2000
sum hominum, et promissionem. Has tabulas existimo tanquam templum fuisse, et certi loci signum, in Am anda Collins, Renaissance epigraphy and its legitim izing potential: A nnius o f Viterbo,
quern solitus est convocare suam Ecclesiam, et ubi sacrificia facta sunt, et recitata doctrina. Fuitque vox Etruscan inscriptions, and the origins o f civilization, in: Alison Cooley (ed.), The Afterlife o f
promissionis testimonium discernans veram Ecclesiam a coetu Cain, qui secesserat a patre, et habuit Inscriptions, (Bulletin o f the Institute o f Classical Studies Supplem ent 75), London 2000, 57-76.
suos ritus et suam sectam. Ita statim initio verae doctrinae vocem et veram Ecclesiam pars humani
generis deseruit, et promissionem oblita est ... The development can be followed in Carion 1534, sig. 27 Stephens 2004, S202-13; Asher 1993; Borchardt 1971; Cipriani 1980; Collins 1998; Collins 2000;
B2v; Carion 1543, fol. lOr-v; Carion/M elanchthon/Peucer 1580, 17. Rowland 1998, 53-9.
288 W alter Stephens From Berossos to Berosus Chaldaeus 289

C o p en h av er1992 Pallottino 1978


Brian P. Copenhaver, Hermetica: The Greek Corpus Hermeticum and the Latin Asclepius in a New Massimo Pallottino, The Etruscans, trans. J. Cremona, Harmondsworth and New York 1978 (1975).
English Translation, with Notes a n d Introduction, Cambridge 1992. Rowland 1998
Crahay 1983 Ingrid D. Rowland, The Culture o f the High Renaissance: Ancients and M oderns in Sixteenth-
Roland Crahay Reflexions sur le faux historique: le cas d A nnius de V iterbe, Academ ic Royale C entury Rome, Cambridge 1998.
de Belgique, Bulletin de la Classe des Lettres et des Sciences Morales et Politiques, 5e serie, 69 Scheckenberg 1972
(1983), 241-67. H einz Scheckenberg, D ie Flavius-Josephus-Tradition in A ntike und M ittelalter, Leiden 1972.
C urran 2007 Stephens 1979
Brian C urran, The Egyptian Renaissance: The Afterlife o f Ancient E gypt in Early Modern Italy, W alter Stephens, B erosus C haldaeus: C ounterfeit and Fictive Editors o f the Early Sixteenth
Chicago 2007. C entury, PhD dissertation, Cornell University 1979.
Fabricius 1722 Stephens 1989
Johann A lbert Fabricius, Codex Pseudepigraphus Veteris Testamenti, collectus, castigatus, W alter Stephens, G iants in Those Days: Folklore, A ncient History, and N ationalism , Lincoln,
testimoniisque, censuris et anim adversionibus illustratus, 2nd ed., 2 vols., Hamburg 1722. N E 1989.
G odfrey o f Viterbo MS Stephens 2004
O xford University, Bodleian Library MS Lat. hist. c. 1. W alter Stephens, W hen Pope N oah ruled the Etruscans: A nnius o f Viterbo and his forged
Godfrey o f Viterbo 1559 Antiquities, 1498, in: W alter Stephens (ed.), Studia H um anitatis: E ssays In H onor o f Salvatore
Godfrey of Viterbo, Pantheon, sive universitatis libri, qui chronici appellantur, XX, Omnes omnium Camporeale, Special Supplement to M LN Italian Issue, vol. 119, no. 1 (2004), S201-S223.
seculorum et gentium, tarn sacras quam prophanas Historias complectentes: Per V C. Gottofridum Stephens 2005
Viterbiensem, Basel 1559. Walter Stephens, Livres de haulte gresse: bibliographic myth from Rabelais to Du B artas, in:
G odfrey o f Viterbo 1872 Samuel Junod/F lorian Preisig/Frederic Tinguely (eds.), La Litterature engagee a u xX V Ie etX V IIe
G odfrey o f Viterbo, Pantheon, ed. Georg Waitz (M onum enta G ermaniae Historica, Scriptorum , siecles: Etudes en I'honneur de G erardD efaux (1937-2004), Special Supplement to M LN Italian
ed. G. H. Pertz, vol. 22), Hannover 1872. Issue, vol. 120, no. 1 (2005), S60-S83.
Goodrich 1852 Stephens 2011
S. G. Goodrich, H istory o f A ll Nations, fr o m the Earliest Periods to the P resent Time, C incinnati Walter Stephens, Complex pseudonymity: A nnius of Viterbos multiple persona disorder, in MLN
1852. French Issue, vol. 126, no. 4, (2011), 689-708.
G rafton 1990 Verbrugghe /W ickersham 1999
Anthony G rafton, Forgers and Critics: Creativity and D uplicity in Western Scholarship, Princeton Gerald P. V erbrugghe and John M. W ickersham , Introduction to B erossos, in: Berossos and
1990. Manetho, Introduced and Translated: Native Traditions in M esopotamia and E gypt (1996) rpt.
Jacobus of Voragine 1995 Ann A rbor 1999, 13-34.
Iacopo da Varagine, Cronaca della citta di Genova dalle origini al 1297, ed. Stefania Bertini
G uidetti, Genoa 1995.
Jew ish Encyclopedia
The Jew ish Encyclopedia ..., ed. Isidore Singer et al., 12 vols., New York 1901-6.
Josephus 1958
The Latin Josephus, ed. Franz Blatt (Aarsskrift fo r Aarhus Universitet 30.1, H um anistisk Serie,
no. 44), C openhagen 1958.
Josephus 1997
Flavius Josephus, Against Apion, trans. H. St. J. Thackeray, in Josephus, with an English
Translation, vol. 1 o f 10 vols., Cambridge, M A and London 1997 (1926).
Josephus 2001
Flavius Josephus, Jew ish Antiquities, Books / - / / / , trans. H. St. J. Thackeray, in Josephus, with an
English Translation, vol. 2 o f 10 vols., Cambridge, MA and London 2001 (1930).
Lutz 1956
Cora E. Lutz, Remigiuss Ideas on the origin of the seven liberal arts, Mediaevalia et Humanistica
10(1956), 32-49.
Mackey 1996
Albert Gallatin Mackey, The History o f Freemasonry: Its Legendary Origins, New York 1996 (1881).
M ader 1702
Joachim Johann Mader, De bibliothecis atque archiviis: virorum clarissim orum libelli et commen-
tationes, ed. Johann A ndreas Schmidt, H elm stedt 1702.
M attiangeli 1981
Paola M attiangeli, A n n io da Viterbo ispiratore di cicli pittorici, in: M assim o Pallottino (ed.),
Annio da Viterbo: docum enti e ricerche, Rome 1981, 257-342.
Berossos in Modern Scholarship1
Kai Ruffing (Universitat Marburg)

Introduction

Berossos is not one of those authors who are central to the study o f ancient history. One
glance at the Oxford Classical Dictionary proves the point: in the first edition, published
in 1949, Eric A rthur Barbers article only takes up seven lines and its only bibliographical
reference is the FH G 2; in the third edition, published in 1996, the lemma Berossos takes up
twelve lines and mentions in its bibliography the number of Berossos in FGrHist, as well as
the translation by Burstein and a ground-breaking article by Amelie K uhrt .3
Both OCD articles briefly summarize the contents of the Babyloniaca, and the third
edition of the OCD also mentions the contrast which Berossos draws between Assyrians
and Babylonians. It would thus appear that the study o f Berossos is more closely associated
with Assyriology than with ancient history. The following overview will trace the shifting
fortunes of Berossos scholarship between these two academic disciplines; and investigate
the main topics and questions that have been raised by this research.
The earliest scholarly edition of Berossos, going back to before the decipherment o f the
cuneiform script, was published by Johannes Richter in 1825. In his introduction, Richter ad
dresses many of the questions which Berossos work raises. Notably, he argues that Berossos
did not only w rite the Babyloniaca in three books but also essays on philosophy and as
tronomy. In 1878, the Babyloniaca was included in the second volume of Karl M ullers
Fragmenta Historicorum Graecorum. This was followed by Paul Schnabels monograph in
1923, which included an edition of the Berossos fragments. Schnabels work has a peculiar
history. Pages 1-183 were printed in 1912 and presented to a group of scholars. The rest of
the book was produced in the years 1922/23 because Schnabels work was interrupted by
an illness he contracted in World War I, and by his habilitation at Halle University .4 Because
o f these interruptions, the number and order o f the fragments as given in the edition at the
back o f the book do not always correspond to the text presupposed in the monograph itself.
Moreover, Schnabels opinions underwent major shifts. For example, he distances him self
from his previous assumption that Clitarchus uses Berossos 5 in the addenda et corrigenda
to the 1923 monograph 6
In 1978, Stanley Meyer Burstein published an English translation of Berossos (The
Babyloniaca o f Berossos), which used a novel method of textual reconstruction. On the
assumption that Josephus, Abydenus and Eusebius depend on Polyhistor, Burstein aimed

1 1 wish to express my gratitude to Johannes Haubold for all his efforts to improve the English tex..
2 See OCD, s. v., 135.
3 OCD, s.v., 239-40. The bibliography refers to Burstein 1978 and Kuhrt 1987.
4 See the preface in Schnabel 1923.
5 Schnabel 1923, 33-66.
6 Schnabel 1923, 246.
292 Kai Ruffing Berossos in M odern Scholarship 293

essentially to recover Polyhistors excerpt: when passages are missing in Eusebius' text that In 1928, as a reaction to Schnabels monograph, Lehmann-Haupt suggested a different
are mentioned in Josephus an d /o r Abydenus, he inserts the relevant material in the cor date of composition - 275/274 BC - based on a date of birth around 340B C .15 The em igra
responding parts o f the text. Anything that Eusebius took from other authors is omitted. tion to Cos is said to have taken place in 273/272B C .16 With that, the debate about the date
However, since - apart from the longer quotations in Syncellus - only the Armenian transla of composition had largely run its course, and by the latter half of the 2 0 th century attention
tion o f Eusebius survives, one is left to juggle overlapping transmissions o f five authors in shifted to the content o f the Babyloniaca and Berossos cultural and literary environment.
two languages, o f which Josephus is prim a fa cie the most, and Abydenus the least, reliable. Komoroczy set the pace with a publication in the 1970s, in which he emphasises the im
Since Burstein often assumes that the Arm enian translation of Eusebius is faulty, the Greek portance of Berossos priesthood for his writing and accepts a date of composition o f the
text - as far as it is preserved in Syncellus - and, for the Neo-Babylonian era, Josephus Babyloniaca at around 280BC.17 Verbrugghe and Wickersham, on the other hand, suspected
text constitute the basis for his English translation. His reconstruction also includes four Berossos date of birth to have been around 330 and 323 BC and placed the publication of
other groups of source: 1. Eusebius excerpts which are not included in Syncellus but are the Babyloniaca at around 290 BC. They accept Berossos emigration to Cos as historical,
present in the Arm enian translation. 2. M aterial that is omitted by Eusebius but included in motivated in their view by the fact that Babylon was no intellectual centre of the Seleucid
Abydenus. 3. One line of the lost Syrian translation of the Chronica by Michael the Syrian. 4. Em pire .18 R. J. van der Spek, on the other hand, emphasised the difficulty o f finding reliable
The astronomical-astrological fragments left out by Eusebius because they were not present information on Berossos life, though he did not exclude the possibility that at some point
in the Polyhistor excerpts, or because they were of no interest to Eusebius .7 he emigrated to C os .19 Like all previous researchers, van der Spek was convinced that the
Babyloniaca encompassed the history of Babylonia up to the death of Alexander III. Paul-
The Man and his Life Alain Beaulieu, however, suggested that it included the enthronement of Antiochus I .20
Researchers broadly agree that Babylonia was Berossos native country and that he worked
as a priest at the main temple of M arduk, the Esagila .8 However, doubts about Berossos be Berossos Sources
ing an actual historical figure were voiced from early on .9 Thus, at the beginning of the 19th As early as 1825, Richter argues for frequent use o f cuneiform sources on the part of
century the Encyclopadie der Wissenschaften mentions a Greek author who wrote under the Berossos, a point which is widely accepted even today. Richter ascribes any difficulties with
name o f Berossos but gave away his true identity because of his lack of knowledge of the Berossos text to his allegedly limited knowledge of the Chaldean language on the one hand,
Chaldean language; this impostor is said to have authored his work in 262 BC . 10 As early as and to problems on the part of the authors who used and reshaped Berossos work on the
1825, Richter accepted Berossos historicity, though he also assumed that he published his other. Richter especially emphasised Berossos knowledge of the Babylonian Chronicles and
work late, on the ground that Berossos, according to Eusebius, was active under the third concluded that he was indeed a Marduk priest .21 Assuming the presence of a large number
king after Seleucus, i.e. Antiochus II. Theos, whose reign began in 262BC, according to of Greeks in Babylonia, Richter deduced that educated Babylonians knew Greek, setting the
Richter." Richter argued that Berossos authored his work, or at least sent it to Antiochus II, intellectual framework for Berossos literary work .22 Furthermore, he assumed that Berossos
at the advanced age o f 80. He was sceptical of ancient sources that suggest Berossos opened knew Hebrew and with it the Jewish tradition, backing this assumption by pointing to the
a school at Cos and spent time in Athens, especially since such anecdotes about his life find fact that Berossos allegedly referred to Abraham (FGrHist 680 F *6 ), and the matching
no corroboration in his w ork .12 number of antediluvian kings in Berossos and the book of Genesis .23
Susemihl, in contrast with Richter, dates the creation of the Babyloniaca to the reign Francois Lenormant once again emphasised Berossos detailed use of cuneiform sources
of Antiochus I. Soter, i.e. shortly after 280B C .13 Paul Schnabel, who researched the topic in a helpful comm entary on the Babylonians cosmogony and its cuneiform sources pub
most thoroughly, came to a similar conclusion. According to him, the reference to Berossos lished in 1871. Moreover, Lenormant reached a more accurate understanding of Berossos
fj^iKia during the reign o f Alexander (FGrHist 680 F 1(1)) puts Berossos date of birth in sources, which Berossos him self called anagraphai (FGrHist 680 F 1(1)), because unlike
the years between 350 and 340 BC. The dedication of the Babyloniaca to Antiochus, the them he could draw on the newly discovered cuneiform texts from Nineveh, and considered
third king after Alexander (FGrHist 680 T2), to him suggested a date o f composition under inscriptions on buildings as being among his sources .24 Twenty years later, the classical phil
Antiochus I. Soter. Moreover, Schnabel argued that the work could only have been authored ologist Franz Susemihl insisted that Berossos anagraphai were in fact temple chronicles .25
between 293 and 280 BC, when Antiochus was crown prince and co-regent o f Babylon, as
15 Lehmann-Haupt 1928, 130-5. See also Lehmann-Haupt 1938, 2-3.
any later date would have made him implausibly old .14
16 Lehmann-Haupt 1938, 2-3.
17 Komoroczy 1973, 126.
7 Burstein 1978, 11. Some corrections to this translation were published by Scurlock 1983. 18 Verbrugghe/Wickersham 1996, 13-15.
8 Thus already Richter 1825, 2. 19 Van der Spek 2008, 287-8.
9 Richter 1825, 10-11. 20 Beaulieu 2006, 117.
10 Ersch/Gruber 1818, s.v. Berossos. 21 Richter 1825, 19-20 and 27.
11 Richter 1825, 4-5. 22 Richter 1825,26.
12 Richter 1825, 17. 23 Richter 1825,27-9.
13 Susemihl 1891, 606. 24 Lenormant 1871, 13-35.
14 Schnabel 1923, 5-10. 25 Susemihl 1891,605.
294 Kai Ruffing Berossos in Modern Scholarship 295

Paul Schnabel was the first scholar to study in detail Berossos use of cuneiform sources, Berossos cannot have used. Additionally, Berossos is said to focus on Babylonian kings,
starting from his own account o f them at FGrHist 680 F 1(1): rcepiexsiv e xd<; avaypacpac; omitting Sargon and challenging Greek traditions about Sem iram is .33
ioxopiaq Tcepi xoij oupavou Kai 0a?uxoor|(; Kai 7tpo)Toyovla^ Kai Paadecov Kai xcov Kaiaikoix; Berossos use of cuneiform sources, and his background as a priest of Marduk, has re
Ttpa^ecov). Schnabel saw this fragment as referring to a detailed creation myth in which as cently been studied in depth by Geert de Breucker. De Breucker examines a range of texts
tronomical knowledge played its part. Moreover, Schnabel studied possible links to the Epic and text types from temples in Uruk and elsewhere, with a view to analysing the range of
o f Gilgamesh and highlighted Berossos use o f the Babylonian chronicles. Among possible scholarly activity at these temples, including the copying and editing of texts, astrology and
influences from cuneiform literature Schnabel particularly stressed the idea of a written exorcism. Overall, de Breucker highlighted the function of Mesopotamian temples as centres
tradition going back to antediluvian times. Schnabel saw Berossos greatest achievement o f knowledge, to which Berossos had access as a part o f the temple community. The Esagila
in having refuted the tall tales o f Ctesias and his successors, and confronted them with a was the ideal place for Berossos to write his work .34
genuine native tradition .26 In a contribution published in 2006, Paul-Alain Beaulieu emphasised the persistence
The question o f Berossos cuneiform sources continued to generate interest as new texts of native cultures in the face of Hellenisation and named Berossos and Manetho as prime
were found. A striking example is a tablet from Uruk published in 1962 (W 20 030,7), in examples of this phenomenon. Beaulieu argues that Berossos was of relevance to historical
which sages - known from mythology - emerge from the sea to reveal science, art and social scholarship as an access-point to Babylonian history but lost this role with the decipher
order to humankind. Hitherto, this idea had only been attested in Berossos: now there was ment of the cuneiform script. As scholars gained access to cuneiform texts Berossos be
also a cuneiform source. Despite this overlap, however, the newly found text was in many came increasingly redundant or was seen as too detached from Mesopotamian traditions:
ways closer in content to ancient cuneiform tradition than to the text of Berossos himself, In short, the Babyloniaca might have been discarded altogether as a hasty patchwork of
even though it was more recent than the Babyloniaca. The new findings from Uruk revealed half-digested and garbled facts, showing no authentic respect for the millennial traditions
that Berossos too remodelled old Mesopotamian tradition ;27 as well as suggesting a revival o f M esopotamia .35 Might have been, but wasnt: Beaulieu stresses that Berossos belongs to
of Sumerian learning under the Seleucid kings .28 the intellectual context of early Hellenistic Babylon and acquires new significance as a valu
Against this background, Komoroczy asked in an im portant essay how much Berossos able witness to that context. That in turn raised the old question of what kind of cuneiform
knew about M esopotamian literature. His starting point was Berossos position as priest of sources Berossos had access to .36 Beaulieu examines this issue by focussing on Berossos
M arduk at the Esagila, which, he argued, meant that Berossos must have known Akkadian account of the two Babylonian kings Nabopolassar and Nebuchadnezzar, which proves that
and Sumerian and had access to cuneiform archives .29 Like others before him, Komoroczy Berossos must have had easy access to the archives of Esagila. Among the sources that were
stressed the importance o f Berossos own reference to ancient cuneiform archives (FGrHist kept there, Berossos certainly used the Babylonian chronicles but, as Beaulieu also points
680 F 1(1)). He deduced from the phrase ... avaypacpaq 5e koXX&v ev BapuXcovi qnAaaoeOai out, he embellished their accounts. For example, he transformed the chronicle account of
(i8 i a 7toA,^fj<; 87U|!e^ia^ ... that Berossos had access to esoteric information, since those the conflict between Babylon and Egypt over control of the Levant into an uprising of the
lines bring to mind colophons o f a set o f cuneiform tablets which deny access to the un satrap of Egypt, Syria and Phoenicia against his Babylonian overlords. Beaulieu concludes
initiated. Since Berossos was a priest of Bel, Komoroczy reasoned, he must have had access that Berossos must have made these changes in order to put his city on a par with other Near
to the scholarship that went on at the M arduk temple: perhaps he wanted to convey some Eastern super-powers: according to him, the Babylonians ruled over Egypt as the Assyrians,
of this knowledge to a Greek readership .30 A fter a thorough analysis of the Mesopotamian Persians, and Alexander the Great had done .37 This is what the Seleucids liked to hear:
background of events mentioned in Berossos, Komoroczy concludes that the author also used Beaulieu connects the salient features of Berossos account with his aspiration to fashion
ancient Babylonian mythological sources. When he deviates from them this cannot be seen parallels between the Seleucids and the Babylonian kings, which could function as propa
as a mistake on his part but as the result o f a new level o f historical awareness. Komoroczy ganda for the rulers of his tim e .38
also concurred with earlier scholars that large parts o f Berossos work showed Sumerian
influence, which confirms that Sumerian literature experienced a revival in the late period .31 Astronomy and Astrology
Burstein too stressed that Berossos made ample use of cuneiform sources, which he found Ever since the publication of Part 3 of Jacobys Fragmente der griechischen Historiker, the
in the archives o f Babylon ;32 as did Verbrugghe and Wickersham, though they also insist authenticity of the astronom ical/astrological fragments of Berossos, which Jacoby assigned
that Berossos did not have access to Assyrian texts. Furthermore, they point out significant to a Pseudo-Berossos, has been in serious doubt. Part 3 of FGrHist has no commentary, so
differences between Berossos and the Sumerian King List, which - according to them it is not known why Jacoby reached this conclusion. The introduction to Johannes Richters
edition of 1825 may have been a source of inspiration, for it divorces the astronom ical/
26 Schnabel 1923, 172-84.
27 van Dijk 1962, 46-7. 33 Verbrugghe/Wickersham 1996, 15-22.
28 van Dijk 1962, 50. 34 De Breucker 2003b.
29 Komoroczy 1973, 127-8. 35 Beaulieu 2006, 117-18 (citation on p. 118).
30 Komoroczy 1973, 129-30. 36 Beaulieu 2006, 118-19.
31 Komoroczy 1973, 151-2. 37 Beaulieu 2006, 121-6.
32 Burstein 1978,8-11. 38 Beaulieu 2006, 126-32.
296 Kai Ruffing Berossos in Modern Scholarship 297

astrological fragments from the Babyloniaca, though it does not doubt that they are by Moreover, Berossos wrote for a Greek audience which forced him to use a Greek cover for
Berossos .39 Richter discuses 18th century theories according to which the astronom ical/as Babylonian concepts .52
trological fragments cannot possibly have reflected Babylonian knowledge of astronomy Perhaps the strongest case to date against the authenticity of the astronom ical/astrologi
in Berossos times; some scholars therefore postulated the existence of a second, older cal fragments came in a paper by Amelie Kuhrt. K uhrt highlights the special position held
Berossos, who worked as an astronomer some time before H erodotus- a position which by authors who handled astronom ical/astrological material in ancient Babylon, and the lack
Richter attacks .40 His work proved influential. In the Fragmenta Historicorum Graecorum o f correspondence between the fragments of Berossos and the cuneiform sources. Although
Muller still assumes that Berossos wrote a separate work on astrology .41 Likewise, Alfred Berossos was known in antiquity as a transm itter of Babylonian mathematical astronomy,
von Gutschmid argued that the testimony o f Josephus (FGrHist 680 T3) proved the existence no relevant information can be found in the fragments. According to Kuhrt, another im
of a separate astronomical work by Berossos .42 The tide only turned when Paul Schnabel, portant argument against the authenticity of the fragments is that his alleged transmission
him self an expert in Babylonian astronomy ,43 denied the existence of a separate astronom i of Babylonian knowledge to Greek culture seems to have had no traceable impact. When
cal text ,44 instead placing the astronom ical/astrological fragments in the first book of the astronomical topics are mentioned in the fragments, the underlying concepts are fundam en
Babyloniaca ,45 Schnabel extensively discusses Babylonian astronomy, as it was known to tally Greek .53
Berossos. He sees its heyday in the second half of the Persian period and during the early Yet even K uhrts argument did not settle the issue. Without commenting on her posi
Hellenistic period (427-314 BC). Yet, according to Schnabel Berossos only had access to the tion, Verbrugghe and Wickersham accepted the authenticity of the astronomical /astrological
antiquated school of Babylon and was not him self a specialist, which is why signs of cutting- fragments in 1996.54 More recently, R. J. van der Spek argued that Berossos must have had
edge Babylonian astronomy cannot be expected in his w riting .46 Schnabels position became astronomical-astrological knowledge and may have brought this knowledge to bear on his
canonical through Lehm ann-H aupts article in Paulys Realencyclopadie,47 work. The traceable Greek influence on the astronomical-astrological fragments is explained
In 1965, the peculiarity o f the astronomical fragments prompted Stephen Toulmin to by van der Spek with the Greek audience of the Babyloniaca, though he allows that some of
comment specifically on the Theory o f Sky G eom etry {FGrHist 680 F20) mentioned it was wrongly associated with Berossos .55
in Berossos, which he claims is more primitive than anything the Greeks had to offer in
this field. Toulmin raises the question, o f whether Berossos aimed to depict state of the art Sitz im Leben of the Babyloniaca
Babylonian astronomy, or merely offered a popular but primitive Babylonian cosmology. Like almost all other aspects of Berossos work, his Sitz im Leben has been much discussed.
Toulmin concludes that Berossos was not an astronomer and was not even allowed to divulge In a Pauly article published in 1897, Schwartz saw Berossos as a Seleucid author on the one
up-to-date astronomical knowledge, since this knowledge was classified. The rectangular hand, and on the other hand as a native whose philosophy, which is apparent in the astro
cosmology suggested in the relevant fragment goes back to 1000 BC .48 nom ical/astrological fragments, was of special interest to the Hellenes .56 Paul Schnabel
The pendulum continued to swing back and forth. Komoroczy argued that ouranos in argued that the Babyloniaca were a sign of Berossos gratitude towards Antiochus I. Soter
FGrHist F 1(1) referred to cosmogony rather than astronomy: according to him, Berossos for the protection of native traditions and the restoration of the Esagila, the importance of
did not promise any information on astronomy at all .49 Robert Drews, however, insisted, which becomes more apparent when we consider Babylons depopulation in order to found
based on Josephus claim in Contra Apionem 1, 128 that Berossos wrote p eri astronomias Seleucia at the Tigris and the resulting decrease of prebends .57 Five years later, Lehmann-
{FGrHist 680 T3), that the astronomical fragments were authentic and belonged in the 2nd Haupt emphasised Berossos function as a priest o f Bel, for whom Alexander the Great was
and 3rd book o f the Babyloniaca,50 of special interest because his outlook was Babylonian-Hellenistic, and thus anti-Persian.
Reacting to Jacoby and an essay by Lambert on the eschatology of Berossos , 51 Burstein Moreover, Berossos focal point was the city of Babylon rather than Babylonia as a whole -
also accepted the authenticity of the fragments. He argued that any Greek influence traceable which implies that he rejected claims of competing groups of priests in the area. At the time
in the astronomical/astrological fragments of Berossos is due to the vagaries of transmission. of publication, the Esagila held a significant role as a source of propaganda for world dom i
nance. For Lehmann-Haupt, the actual motive for writing the Babyloniaca was an attempt
39 Richter 1825, 38-9. to appeal to Antiochus friendly attitude towards Babylon .58 In the 1960s Robert Drews,
40 Richter 1825, 39-40.
on the other hand, highlighted Berossos special concern to revise Greek ideas of a united
41 MUller 1878, 496.
42 v. Gutschmid 1893, 491. Babylonia and A ssyria .59 However, Stanley Meyer Burstein pointed out that Alexanders
43 Schnabel 1923, 211-45; Schnabel 1927. See Lehmann-Haupt 1928, 158-60.
44 Schnabel 1923, 20. 52 Burstein 1978, 31-2.
45 Schnabel 1923 F 16-26. 53 Kuhrt 1987, 36-42.
46 Schnabel 1923, 238-9. 54 Verbrugghe/Wickersham 1996, 15.
47 Lehmann-Haupt 1938, 16-17. 55 Van der Spek 2008, 288-9.
48 Toulmin 1967; for reactions on his positions see Form an/Palgen/Aaboe/Toulm in 1968. 56 Schwartz 1897,314-16.
49 Komoroczy 1973, 130-1. 57 Richter 1923, 8-9 and 12-13.
50 Drews 1975, 51-4. 58 Lehmann-Haupt 1928, 127, 132-3; see also Lehmann-Haupt 1938, 1-2.
51 See Lambert 1976. 59 Drews 1965, 130.
298 Kai Ruffing Berossos in M odern Scholarship 299

conquest o f M esopotamia either provoked an intellectual resistance or led to attempts on


the part of local intellectuals to explain Babylonian culture to the conquerors by writing in Transmission
Greek. Indeed, Burstein sees Berossos as belonging to the Seleucid court; and as having There has been much discussion as to how exactly Berossos work was passed down and,
authored his work in order to instruct Antiochus I. Berossos stay on Cos resulted from his accordingly, how the surviving fragments should be reassembled. Johannes Richter recon
disappointment in this king .60 For Burstein, Berossos was motivated by the wish to change structed the main lines of transmission as follows: Berossos was passed down to later au
Greek perceptions o f Babylon though in the end he failed to do so .61 thors via Polyhistor and Juba. Josephus is the exception, since he must have had direct ac
Amelie Kuhrt opposes the popular view that Alexander was welcomed by the priests cess to Berossos work. Alexander Polyhistor, who may have used a 2nd century BC author
of Esagila because Xerxes had destroyed their temple .62 According to her, the Babylonians called Apollodorus, served as a source for Abydenus and Eusebius, who also used Josephus.
simply arranged themselves with the new regime which - after the death of Alexander and According to Richter, Tatian and Clement of Alexandria used Juba. Tatian was then used by
the fighting that ensued - restored peace and stability to the region. Even the founding of Eusebius, who in turn was used by Syncellus .69
Seleucia on the Tigris was not seen as competition, since Seleucus used Neo-Babylonian Muller paints a slightly different picture of the transmission of Berossos. He claims
forms of royal self-representation. All in all, Kuhrt sees the Greek conquest of Babylonia that only Apollodorus and Juba used Berossos directly. Juba was then used by Clement of
and its aftermath as a moment o f crisis in Babylonian history against which the Seleucid Alexandria, while Apollodorus was used by Alexander Polyhistor, the source for Josephus
reign positively stood out. Berossos bears witness to a period of deepening interaction and Julius Africanus. Eusebius used Africanus and was him self used by Syncellus. Susemihl
between M acedonians and Babylonians after Antiochus I .63 With this setting in mind, countered that Alexander Polyhistor, Josephus, and Juba all used Berossos directly. Clement
Amelie K uhrt developed a new and intriguing interpretation of the Babyloniaca and its in of Alexandria then used Juba, whereas Eusebius used Josephus and Alexander Polyhistor.
tention. Like others, she sees the work as a product of cultural contact between Macedonians, Eusebius might also have used Julius Africanus. Apollodorus, who up to this point was seen
Hellenes, and Babylonians. However, for K uhrt the main emphasis is on countering as a source for Alexander Polyhistor, was exposed as a fraud by Susemihl, who argued that
Ptolemaic propaganda. The emperors mentioned in the Babyloniaca, e.g. N abopolassar and this Pseudo-Apollodorus might have had first-hand knowledge of Berossos and acted as a
Nebuchadnezzar II., are represented by Berossos as rulers over Phoenicia, Coele Syria, and direct source for Syncellus.
Egypt. Hence, the Babyloniaca must be read as an attempt to bolster Seleucid claims to Paul Schnabel in his monograph researched the transmission of Berossos in greater depth
hegemony in the region. K uhrt concludes ... that Hecataeus and M anetho in Egypt, on than was attempted before or after. To trace his argument in detail would go beyond the scope
the one hand, and Berossos in Babylon, on the other, helped to make accessible the local of this chapter. Schnabel initially raised the possibility that Clitarchus used the Babyloniaca,
ideological repertoires and historical precedents for adoption by the M acedonian dynasties, but later changed his m ind .70 He identifies Posidonius, Juba, and Alexander Polyhistor as the
which resulted in the formation and definition o f the distinctive political-cultural entities of three main sources for later users of Berossos .71 In reaction to this, Carl Friedrich Lehmann-
Ptolemaic Egypt and the Seleucid em pire .64 Haupt argued that Alexander Polyhistor absorbed Berossos work through the Babylonian
Rounding off this section, Verbrugghe and Wickersham see the Babyloniaca as an at Sibyl and Pseudo-Eupolemos; and that Eusebius had access to Alexander Polyhistor in an
tempt to reach out to a Greek audience, sponsored either by the king or the temple, with interpolated form. Pseudo-Apollodorus comes to stand between Berossos and Alexander
the aim of glorifying Babylon or M arduk .65 In a similar vein, Geert de Breucker argues that Polyhistor .72
Berossos main goal was to extol the golden age o f Mesopotamian culture ;66 and Paul-Alain Issues of transmission resurface in a publication by Arnaldo Momigliano which deals
Beaulieu likewise suggests that Berossos intention was to glorify Babylon and its history. In with the connections between Berossos, Alexander Polyhistor, and Abydenus. Momigliano
order to do so, he reinterpreted events conveyed in the chronicles to create parallels between focuses on Berossos account of a battle between the Ionians and the Assyrians, which
the Neo-Babylonian kings and the Seleucids .67 Russel E. Gmirkin, finally, sees Berossos Eusebius passed down in two versions, one using Polyhistor and the other Abydenus. The
special concern as telling the Greek world o f the unknown Nebuchadnezzar, affiliating two versions differ in that Polyhistor mentions a battle on land, while Abydenus places the
Berossos with M egasthenes, who, according to him, succeeded him as a writer. Again, both conflict at sea (FGrHist 680 F *7(31) = F43 ed. Schnabel; F 44 ed. Schnabel). At this point,
are thought to have worked at the behest o f Antiochus I.68 Momigliano uses the discrepancy to argue that Abydenus did not use Polyhistor .73
Lehmann-Haupt argues that Alexander Polyhistor knew Berossos work directly ,74 and
that he was used by Abydenus, Josephus, and Eusebius .75 He also believes in a direct use
60 Burstein 1978,4-6.
61 Burstein 1978, 8. of Berossos by Posidonius and Juba. Like Schnabel, he surmises that Berossos entered into
62 Bichler/Rollinger 2005, 189-90.
63 Kuhrt 1987, 48-52; see also Kuhrt 1995, 62. For the self-representation of Antiochus I as a Babylonian 69 Richter 1825, 30-7.
king see further Kuhrt/Sherwin-W hite 1991. 70 Schnabel 1923, 33-66 and 246.
64 Kuhrt 1987, 53-6 (citation on p. 56). 71 Schnabel 1923,94-171.
65 Verbrugghe/Wickersham 1996,26-7. 72 Lehmann-Haupt 1928, 139-42.
66 De Breucker 2003a, 30-2. 73 Momigliano 1934.
67 Beaulieu 2006, 121-32, esp. 132. 74 Lehmann-Haupt 1938, 4.
68 Gmirkin 2006, 258. 75 Lehmann-Haupt 1938, 7-8.
300 Kai Ruffing Berossos in M odern Scholarship 301

Latin literature through Posidonius, while passing down to Aelian and Tatian via Juba. 36.000 years after the death of Alexander .92 Other notable contributions came from Paul
Tatian then was available to Eusebius.76 Pseudo-Eupolemos might also have had direct access Schnabel ,93 Friedrich Cornelius ,94 and Stanley Burstein, who did much to clarify the chro
to Berossos work.77 The role of Alexander Polyhistor as a privileged source for later authors nology of the reigns of Sennacherib and Esarhaddon in the appendix to his Berossos trans
was further emphasised by Burstein,78 but challenged by Amelie Kuhrt.79 Kuhrt highlights lation .95 More recently, Verbrugghe and W ickersham have argued that Berossos either had
the difficulties involved in recovering the structure of Berossos work, given that the most no access to the Sumerian King List or was not interested in it.96 A recently published
important fragments come from Christian and Jewish apologetic texts. Moreover, she points literary papyrus throws a fascinating new light on this issue .97 In this text, a short list of
out that material which had a bearing on Biblical tradition was frequently quoted, whereas the first Babylonian kings after the Deluge is given, the sum of the years of the reign of the
everything else was badly preserved.80 In their translation, Verbrugghe and Wickersham Babylonian kings being 168 (col. III. 7-13). The preserved names of the kings - Adaneites,
essentially revert to the opinions o f Schnabel.81 Hyrboullos and Phe [ .] .[ ..] chos - are neither found in Berossos nor in the cuneiform texts.
Russel E. Gm irkin recently suggested a completely new approach to the transmission of This suggests that diverging versions of such lists must have circulated in the Hellenised
Berossos work - for him Berossos is the source o f Mesopotamian influences on the book of Eastern M editerranean.
Genesis.82 He demonstrates this by using the cosmogony as an example, and by arguing that
Berossos offered better parallels to the Bible texts than the cuneiform sources.83 Gm irkin Berossos and Historiography
also tried to prove that Berossos was a source for M egasthenes.84 Robert Drews was the first scholar to put the Babyloniaca in the context of Greek histori
I conclude by mentioning an unusual witness to the transmission of Berossos: the Greek ography and its knowledge of Assyria. Such knowledge is sparse in the works of Herodotus
glossary, published in 2007,85 which has recently been joined to a papyrus already published and Ctesias, though both authors at least make some attempt to establish a chronology of
in 1922.86 Both pieces were re-published by Francesca Schironi in 2009.87 Two entries in the the Assyrian empire. Drews argues that the conquest of Babylonia by Alexander the Great
Oxyrhynchus Glossary mention Berossos (Frg. 5, 2 0 /Frg. 10A, 9-10). The second of these is the prim ary cause for the rise of patriotic historiography in the region. Accordingly, the
names him as the source o f a Persian gloss: ] O cdaooa Kaxa nspaac;. Bfjpajaaoi; [ | ev] a Babyloniaca has to be seen as an attempt on the part of Berossos to correct Greek literature
Ba(3uA,(oviaKc6v.88 on the one hand and to boost the image of the Chaldaeans on the other. As we have al
ready seen, Berossos insisted upon differentiating between Babylonians and Assyrians, who
Chronology were seen as largely identical in Greek literature, and also corrected the tale of Semiramis.
Scholars o f the 19th and early 20th century paid much attention to questions of Babylonian Drews saw the chances for a broad reception of Berossos in classical literature as being
chronology, with Berossos seen as an important witness. A prominent early exponent was rather slim, since neither the average Greek nor the average Roman were particularly inter
Alfred von Gutschmid, who used his chronological researches to emendate Eusebius text.89 ested in Assyria. In the Jewish world, however, things were completely different, as events
Schwartz also devoted much room to questions of chronology in his article in Pauly.90 In known from the Old Testament could be paralleled in Berossos, which led to the use of the
the 20th century it was Carl Friedrich Lehm ann-Haupt who particularly concentrated on Babyloniaca by Josephus and the Christian chronographevrs. More generally, the Assyrians
chronological questions in Berossos and in the Ancient Near East, and in so doing drew on were of a much greater significance to Jewish tradition, which made them descendants of one
the increasingly abundant cuneiform sources.91 Eduard Meyer, too, worked on the chrono of Noahs grandsons .98 Eusebius, finally, created a synthesis of Ctesias and Eastern versions
logical system o f Berossos, showing, among other things, that Berossos ended an era o f of Assyrian history, which was repeated until the cuneiform sources challenged the accuracy
of his Assyrian king list in modern tim es .99
76 Lehmann-Haupt 1938, 8. Ten years after his first article, Robert Drews revisited Berossos, this time in connection
77 Lehmann-Haupt 1938, 9.
with the Babylonian chronicles. He especially focuses on history and historiography in
78 Burstein 1978, 6.
79 Kuhrt 1987, 34. different types of cuneiform sources, an issue on which J. J. Finkelstein had already worked
80 Kuhrt 1987, 34-6. before him .100 Drews asks whether we can call the Babylonian Chronicles historiography
81 Verbrugghe/Wickersham 1996, 27-30.
82 Gmirkin 2006, 91. 92 Meyer 1903.
83 Gmirkin 2006, 92-135. 93 Schnabel 1908; Schnabel 1923, 185-210; Schnabel 1927.
84 Gmirkin 2006, 257-8, 94 Cornelius 1942.
85 P. Oxy. LXXI4812. 95 Burstein 1978, 33-5.
86 P. Oxy. XV 1802. 96 Verbrugghe/Wickersham 1996,22-3.
87 See Schironi 2009. 97 Colomo/Popko/Rucker/Scholl 2010 with the corrections made by Luppe 2010. On this chronicle see
88 This appears to refer either to the word 0od&x0 o r OpopKa; cf. Schironi 2009, 122-4 and pp. 235-254 WeiB 2010.
in this volume. 98 Drews 1965, 129-31.
89 v. Gutschmid 1853; v. Gutschmid 1858. 99 Drews 1965, 137.
90 Schwartz 1897, 310-14. 100 See Finkelstein 1963, esp. 462: i n the first place, then, it will be plain that our own understanding of
91 Lehmann-Haupt 1903; Lehmann-Haupt 1908; Lehmann-Haupt 1910; Lehmann-Haupt 1919; Lehmann- the word history is inadequate to comprehend any Mesopotamian literature that deals with the past
Haupt 1928, 144-54; Cf. Lehmann-Haupt 1938, 9-16. in any systematic way. Finkelstein instead opts for a definition of history developed by the Dutch
302 Kai Ruffing Berossos in M odern Scholarship 303

in any meaningful sense, and sums up his position as follows: There is no escaping the ob Like Momigliano, she sees the astronom er Berossos as a Greek construct, created to lend
vious fact that the chronicles present some kind of history. But it also seems to be true that an air of authority to Greek scientific writing. The moment Babylonia fell to the Parthian
they differ greatly from what most o f us would comfortably call historiography . 101 Drews Empire, this authority figure was transported to Cos .110 Kuhrt dismissed Drews account of
defines historiography broadly as the explanation of the present by the past, but even on Berossos relationship with historiography on these grounds. In her view, Berossos must
this definition does not feel able to include the Babylonian chronicles .102 He sum m arizes his have been familiar with cuneiform traditions, including the chronicles, but without giving
conclusion as follows: The texts commonly called chronicles seem to be temporal charts them too much weight. Instead, Berossos engages openly with Greek concepts and ideas, as
showing the occurrence o f certain types o f phenomena which either directly express or Kuhrt demonstrates with reference to his description of Babylon, cosmogony, the figure of
else symptomize suffering or well-being in Babylon and environs. These phenomena were Semiramis, the battle between Greeks and Assyrians, and the sequence of empires which
not understood as being tied to each other in a causal chain, and apparently were all seen he mentions .111 According to Kuhrt, Berossos compares closely to Greek historiographers,
as direct results o f divine decree .103 On the basis of this observation, Drews connects the pouring his Babylonian materials into a Greek m ould .112
chronicles with the Astronomical Diaries and Prophecies: The inferred use of chronicles Verbrugghe and W ickersham see Berossos as combining Mesopotamian and Greek his
for the composition o f the Akkadian Prophecies points to the conclusion that the chron toriography, with parallels in Herodotus, Thucydides, and early Greek historiography. The
icles may have been drawn up in the service o f judicial astrology. The same conclusion is description of Babylon in particular is said to be typically Greek .113
indicated by the demonstrable use o f the chronicles by Berossus ... I04 Drews regards the Geert de Breucker argues that after the wars of Alexander the Great and the initial trau
astronom ical/astrological fragments o f Berossos as authentic, only to raise the question ma o f cultural encounter indigenous populations sought to redefine themselves vis-a-vis
whether the Babyloniaca as a whole can be regarded as historiography. His answer is no: the dominant Greek culture. Furthermore, there was a desire to correct existing Greek ac
... Berossus presentation of their [sc. the chronicles] contents in the Babyloniaca increases counts of indigenous culture, which led to the creation of an apologetic historiography whose
rather then dim inishes the probability that they were drawn up in the service o f astrology. Babylonian representative was Berossos. De Breucker sees him strongly influenced by cu
Both the chronicles and the Babyloniaca [ ... ] were based on the presupposition that since neiform tradition on the one hand, yet on the other hand responding to Greek literature too.
what happened in the past would happen again, it would be useful to have compiled a record Berossos saw Babylonian history as a giant continuum, undisrupted by catastrophic events.
of the past .105 Although his overall outlook was based on local sources, he paradoxically expressed it in
Drews conclusions did not remain uncontested. W. G. Lambert challenged them just one the form o f Greek ideas about the East. All in all, Berossos and his Babyloniaca are, for de
year later, arguing that Berossos (or indeed Pseudo-Berossos) did not hold a cyclic view of Breucker, a typical Hellenistic m ixture of local and Greek culture .114
history .106 In a similar vein, Reinhold Bichler highlights Berossos precise knowledge of names and
Stanley Meyer Burstein too disagreed with D rews conclusions, though he accepted that dates, in contrast to Greek historiography, yet sees him as deeply influenced by Greek tradi
the Babyloniaca was not historiography in the usual sense. Instead, Burstein described it as tion too .115 Such influence, according to Bichler, is due to his Greek audience and its literary
an introduction to Babylonian culture: Berossos was interested not in historie but sophia. In horizons, prompting Berossos to follow Herodotus and Ctesias where he could have fol
fact, there was no such thing as Babylonian history, for contrary to the Greeks, Babylonians lowed cuneiform precedent. Thus, Berossos echoes Greek traditions about the Neo-Assyrian
saw civilisation as a result o f divine revelation, not human actions, thus making the begin Empire, which he struggles to bring in line with Babylonian history. This becomes clear
ning of history also its end. For Burstein, this perspective explains the arrangement of mate in his account about N ebuchadnezzars building projects in Babylon {FGrHist 680 F9a,
rial in Berossos :107 the Babyloniaca provided the basis on which the Greeks could understand 13940) which Bichler sees as being in close contact with Herodotean tales about Nitocris
Babylon. It was a Babylonian work, but written in Greek, and for a Greek audience, to whose and Cyrus. Like de Breucker, Bichler sees Berossos as significantly influenced by Greek
taste it made im portant concessions .108 historiography . 116
There followed Amelie K uhrts ground-breaking essay to which I have already re The issue was recently revisited by R. J. van der Spek in an extensive essay which aims
ferred on several occasions. Based on the assumption that the astronom ical/astrological to assign Berossos a place in Babylonian and Greek historiography. To meet this goal, van
fragments are not authentic, Kuhrt too rejects Drews interpretation of the Babyloniaca,109 der Spek first considers the status of the Babylonian chronicles as historiography, speci
fying eleven criteria for historiography properly speaking. According to van der Spek,
historian Johan Huizinga in order to describe the cuneiform texts: History is the intellectual form in
which a civilization renders account to itself of the past. historiography
101 Drews 1975, 40.
1. deals with the past;
102 Drews 1975, 41-2.
103 Drews 1975,45. 110 Kuhrt 1987, 42-4. For another discussion of the astronomical-astrological fragments see Kuhrt 1995, 63.
104 Drews 1975, 50. 111 Kuhrt 1987,45-8.
105 Drews 1975, 54. 112 Kuhrt 1995, 62-3.
106 Lambert 1976. 113 Verbrugghe/Wickersham 1996,23-6.
107 Burstein 1978, 6-7. 114 De Breucker 2003a.
108 Burstein 1978, 8-10. 115 Bichler 2004 [2007], 209.
109 Drews 1975. 116 Bichler 2004 [2007], 217-24.
304 Kai Ruffing Berossos in M odern Scholarship 305

2. focuses on human beings; on behalf of his Macedonian patrons, who wished to harness the resources of indigenous
3. is based on evidence (whether corroborated or not); cultural tradition in the interest of their own imperial project.
4. tries to explain events (in religious or secular terms);
5. m aintains a certain distance between author and object of study;
6 . takes the form o f a narrative;
7. has a well-defined theme;
8 . has a single, well-defined author, preferably known by name;
9. is w ritten with a historiographic aim in mind: history for historys sake; References
lO.is published; Beaulieu 2006
Paul-Alain Beaulieu, Berossos on late Babylonian history, O riental Studies. Special Issue 2006,
11 . tries to make sense o f human history; conveys m eaning . " 7
Beijing 2006, 116-49.
Bichler 2004 [2007]
Van der Spek specifically distinguishes between chronicles of the distant past, the inten Reinhold Bichler, Some observations on the image o f the A ssyrian and Babylonian kingdom s
tion o f which was to give a theological explanation of events, and chronicles of the recent w ithin the G reek tradition, in: Robert Rollinger (ed.), R einhold Bichler. H istoriographie -
past, which present facts in a broadly objective manner - i.e. independent o f any specific Ethnographie - Utopie. Gesammelte Schriften, Teil 1: Studien zu H erodots K unst der H istorie
ideological agenda. The Babylonian chronicles, he argues, fulfil five of the eleven criteria (Philippika 18,1), W iesbaden 2007, 209-28.
Bichler, R ollinger 2005
in his catalogue; yet, crucially, they were history not for the sake of history but for the sake
Reinhold B ichler/R obert Rollinger, Die hangenden G arten zu Ninive - Die Losung eines
of divination. In support o f this point, van der Spek argued that the Babylonian author of R atsels?, in: Robert Rollinger (ed.), Von Sum er bis Homer. Festschrift fiir M anfred Schretter
chronicles essentially used astronomical diaries and omen lists as sources. Nor indeed were zum 60. G eburtstag am 25. Februar 2004, M unster 2005 (Alter O rient und Altes Testam ent 325),
they specialised writers o f chronicles, since they belonged to the same group of intellectuals 153-218.
who were attached to the temple. According to van der Spek, Berossos was him self an author Burstein 1978
of chronicles, though one who had taken on board Greek influences. His roots as a writer of Stanley M eyer Burstein, The Babyloniaca o f Berossus (SANE 1.5), M alibu, CA 1978.
C olom o/P opko/R ucker/S choll 2010
chronicles are especially obvious in the fragments drawn from Contra Apionem ; and in the
Daniela C olom o/Lutz Popko/M ichaela R ucker/R ein hard Scholl, Die alteste Weltchronik. Europa,
structure and focus o f his work as a whole. At the very least, Berossos knew the chronicles die Sintflut und das Lam m , A rchiv fiir P apyrusforschung 56 (2010), 1-25.
and used them for his work . " 8 Van der Spek is thus the last in a long line of scholars who see Cornelius 1942
Berossos as shaped by his hybrid cultural milieu. With his knowledge of the Babylonian, Friedrich Cornelius, Berossos und die altorientalische C hronologie, Klio 17 (1942), 1-16.
Sumerian, Aramaic, and Greek languages Berossos was the ideal counsellor to his king .119 De Breucker 2003a
G eert de Breucker, Berossos and the construction o f a N ear Eastern cultural history in response
Conclusion to the G reeks, in: Hero H okwerda (ed.), C onstructions o f Greek Past. Identity and H istorical
C onsciousness from A ntiquity to the Present, Groningen 2003, 25-34.
Having offered the only access point to the history of Babylon before the decipherment De Breucker 2003b
of cuneiform, Berossos lost his privileged position as an entirely new category of source G eert de Breucker, Berossos and the M esopotam ian temple as centre o f knowledge during the
material emerged in the second half o f the nineteenth century. By the early 20th century, Hellenistic period4, in: A lasdair A. M acD onald/M ichael W. T w om ey/G errit Jan Reinink (eds.),
Berossos was still o f importance to scholars interested in Mesopotamian chronology, and Learned Antiquity. Scholarship and Society in the Near East, the Greco-Roman World, and the
Early M edieval West, Leuven-Paris-D udley 2003, 13-23.
those interested in the reception and transmission of ancient literature. Yet, by the 1960s,
Drews 1965
those issues had lost much o f their traction, and research on Berossos turned increasingly to Robert Drews, A ssyria in classical universal histories, H istoria 14 (1965), 129-42.
the question of how to define Mesopotamian historiography. In this context, two questions Drews 1975
came to prominence, which were both mutually interlinked and helped scholars rethink Robert Drews, The Babylonian chronicles and Berossus, Iraq 37 (1975), 39-55.
Berossos status as a historian: were the astronom ical/astrological fragments genuine, and E rsch/G ruber 1818
Johann Samuel E rsch/ Johann G ottfried Gruber, Encyklopddie der Wissenschaften und Kunste,
was Berossos primarily, or at least partially, a Greek author? Finally, the question arose as
Leipzig 1818.
to the intention o f the Babyloniaca. Here, positions continue to range widely, with some
Finkelstein 1963
scholars suggesting that Berossos wanted to win Seleucid support for Babylon, while others J. J. Finkelstein, M esopotamian H istoriography, Proceedings o f the Am erican Philosophical
see him as addressing a broader Greek audience. Yet others see Berossos as rewriting history Society 107 (1963), 461-72.
Forman /'P algen/A aboe/ Toulmin 1968
Paul Form an/J. J. O. Palgen/A sger A aboe/Stephen Toulmin, The astrophysics o f Berossos the
C haldean, Isis 59 (1968), 91-4.
117 Van der Spek 2008, 279.
118 Van der Spek 2008, 284-95.
119 Van der Spek 2008, 313-14.
306 Kai Ruffing Berossos in M odern Scholarship 307

Gm irkin 2006 M uller 1878


Russel E. G m irkin, Berossus and Genesis, Manetho a n d Exodus. H ellenistic H istories a n d the Karl Muller, Fragm enta H istoricorum G raecorum, Paris 1878.
D ate o f the Pentateuch, New York-London 2006. Peretti 1943
v. Gutschm id 1853 Aurelio Peretti, La Sib ilia babilonese nella propaganda ellenistica, Florence 1943.
A lfred von Gutschm id, Zu den Fragmenten des Berosos und K tesias, Rheinisches M useum 8 Pongratz-Leisten 1997
(1853), 252-67. Beate Pongratz-Leisten, s.v. Berossos, D er Neue Pauly 2 (1997), 579-80.
v. Gutschm id 1858 Richter 1825
A lfred von G utschm id, Beitrage zu r G eschichte des alten Orients. Zur Wiirdigung von Bunsen's Johann Daniel W ilhelm Richter, Berosi Chaldaeorum H istoriae quae supersunt cum commenta-
A egypten B a n d IV u n d V, Leipzig 1858. tione prolixiori de Berosi vita et librorum ejus indole, Leipzig 1825.
v. Gutschm id 1893 Schironi 2009
A lfred von Gutschm id, Vorlesungen tiber Josephos Bucher gegen Apion, in: Franz Riihl (ed.), Francesca Schironi, From A lexandria to Babylon. N ear Eastern Languages a n d H ellenistic
K leine Schriften A lfred G utschm id Bd. IV, Schriften zu r griechisehen Geschichte und Literatur, E rudition in the O xyrhynchus G lossary (P. Oxy. 1802 + 4812) (Sozomena 4), Berlin-New York
Leipzig 1893, 336-589. 2009.
Komoroczy 1973 Schnabel 1908
G. Komoroczy, Berosos and the M esopotam ian literature, A cta A n tiqu a 21 (1973), 125-52. Paul Schnabel, Studien zur babylonisch-assyrischen Chronologie (M itteilungen der Vorderasia
K uhrt 1987 tischen G esellschaft 13), Berlin 1908.
Amelie K uhrt, B erossus Babyloniaka and Seleucid rule in Babylonia, in: A melie K u h rt/S u san Schnabel 1923
Sherwin-W hite (eds.), Hellenism in the East. The Interaction o f Greek and Non-G reek Civilizations Paul Schnabel, Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig-Berlin 1923.
fr o m Syria to C entral A sia after Alexander, Berkeley-Los Angeles 1987, 32-56. Schnabel 1927
K uhrt 1995 Paul Schnabel, Kidenas, Hipparch und die Entdeckung der Prazession, Zeitschrift fu r Assyriologie
Amelie Kuhrt, Ancient M espotamia in classical Greek and Hellenistic thought, in: Jack M. Sasson 37 (1927), 1-60.
(ed.), Civilizations o f the A ncient N ear E ast vol. I, New York 1995, 55-65. Schwartz 1897
K uhrt/Sherw in-W hite 1991 Eduard Schwartz, s.v. Berossos Nr. 4 , Paulys Realencyclopadie der classischen Altertum swissen-
Amelie K uh rt/S u san Sherwin-W hite, Aspects o f Seleucid royal ideology: The cylinder o f schaft III.l (1897), 309-16.
A ntiochus I from Borsippa \ Journal o f Hellenic Studies 111 (1991), 71-86. Scurlock 1983
Lam bert 1976 Joanne Scurlock, Berossos and the fall o f the A ssyrian Em pire, Revue d A ssyriologie 77 (1983),
W ilfred G. Lam bert, Berossus and Babylonian Eschatology, Iraq 38 (1976), 171-3. 95-6.
Lehm ann-Haupt 1903 Spoerri 1975
Carl Friedrich Lehm ann-Haupt, Die Dynastien der babylonischen Konigsliste und des Berossos, Walter Spoerri, s.v. Beros(s)os, D er K leine Pauly 1 (1975), 1548.
Klio 3 (1903), 135-63. Streck 1903
Lehm ann-Haupt 1908 M axim ilian Streck, s.v. Berossos Nr. 4 , Paulys Realencyclopadie der classischen Altertum sw is-
Carl Friedrich Lehm ann-Haupt, B erossos Chronologie und die keilschriftlichen N eufunde, Klio senschaft Suppl. 1 (1903), 249.
8 (1908), 227-51. Susem ihl 1891
Lehm ann-Haupt 1910 Franz Susemihl, Geschichte der griechischen Literatur in der Alexandrinerzeit Bd. /, Leipzig 1891.
Carl Friedrich Lehm ann-Haupt, B erossos Chronologie und die keilschriftlichen N eufunde, Klio Toulmin 1967
10 (1910), 476-94. Stephen Toulmin, The Astrophysics o f Berossos the Chaldean, Isis 58 (1967), 65-76.
Lehm ann-Haupt 1919 Van der Spek 2008
Carl Friedrich Lehmann-Haupt, Berossos Chronologie und die keilschriftlichen N eufunde, Klio Robartus J. van der Spek, Berossus as a Babylonian chronicler and a Greek historian, in: Robartus
16(1919) 178-86; 242-301. J. van der Spek (ed.). Studies in Ancient Near Eastern World View and Society P resented to Martin
Lehm ann-Haupt 1928 Stol on the Occasion o f his 65th Birthday, Bethesda, MD 2008, 277-318.
Carl Friedrich Lehm ann-Haupt, Neue Studien zu B erossos, Klio 22 (1928), 125-60. van Dijk 1962
Lehm ann-Haupt 1938 Jacobus van Dijk, Die Inschriftenfunde, in: Heinrich J. Lenzen (ed.), XVIII. vorlaufiger Bericht
Carl Friedrich Lehm ann-Haupt, s.v. Berossos, Reallexikon der A ssyriologie 2 (1938), 1-17. iiber die von dem D eutschen Archaologischen Institut und der Deutschen O rient-G esellschaft aus
Lenormant 1871 Mitteln der D eutschen Forschungsgem einschaft unternomm enen Ausgrabungen in Uruk-Warka
Francois Lenorm ant, E ssai de com mentaire des fragm ents cosm ogoniques de Berose d a pres les (Abhandlungen der D eutschen O rient-G esellschaft 7), Berlin 1962, 39-62.
textes cuneiform es et les monuments de I a rt asiatique, Paris 1871. V erbrugghe/W ickersham 1996
Luppe 2010 Gerald P. V erbrugghe/John M. W ickersham, Berossos and Manetho, Introduced and Translated.
Wolfgang Luppe, Korrekturen und Erganzungen zur Leipziger W eltchronik, Archiv fu r Papyrus- Native Traditions in Ancient M esopotamia and Egypt, Ann A rbor 1996.
forschung 56 (2010), 2 0 0 -6 . WeiB 2010
Meyer 1903 Alexander WeiB, Die Leipziger W eltchronik - die alteste christliche W eltchronik?, Archiv fu r
Eduard Meyer, Das chronologische System des Berossos, Klio 3 (1903), 131-4. Papyrusforschung 56 (2010), 26-37.
Momigliano 1934
A rnaldo M omigliano, Su una battaglia tra Assiri e G reci, Athenaeum 12 (1934), 412-16.
308 Kai Ruffing

Wilcke 1991
Claus W ilcke, G ottliche und menschliche W eisheit im Alten Orient. Magie und W issenschaft,
M ythos und G eschichte, in: Alida Assman (ed.), Weisheit. Archdologie der literarisehen
Kom m unikation III, M unich 1991, 259-70.
Berossos - A Bibliography
Birgit Gufler1/Irene Madreiter (University of Innsbruck)

Publications Focused on Berossos by Year


1825 Richter
This bibliography is part of a major bibliographical project on Greek historians writing about
1853 v. G utschm id the ancient N ear East (Herodotus, Ctesias2, Berossos and Manetho), which was initiated by
1858 v. Gutschm id Robert Rollinger at the University of Innsbruck in 2005. The bibliography is based on en
1871 Lenorm ant tries in Gnomon and Annee Philologique. It includes further studies and papers of journals
1893 v. G utschm id and proceedings published until August 2012 as well as the chapters of the current volume .3
1897 Schwartz
The bibliography does not contain book reviews and encyclopaedia articles, except the en
1903 L ehm ann-Haupt; Meyer
1908 Lehm ann-Haupt
tries Berossos, O annes and Sardanapal in Paulys Real-Encyclopadie der Classischen
1910 Lehm ann-H aupt Altertumswissenschaft. Titles are listed alphabetically and by year of publication.
1919 Lehm ann-H aupt
1923 Schnabel
1928 Lehm ann-H aupt
1934 M omigliano
1938 Lehm ann-Haupt
1942 Cornelius Adler 1983
1965 Drews William Adler, Berossus, Manetho, and 1 Enoch in the world chronicle of Panodorus,
1967 Toulmin The H arvard Theological Review 7 6 /4 (1983), 419-42.
1968 Forman / Palgen / Aaboe / Toulmin Albright 1923
1973 Komoroczy William Foxwell Albright, The Babylonian antediluvian kings, Journal o f the American
1975 Drews /S poerri
1976 Lam bert
Oriental Society 43 (1923), 323-29.
1978 Burstein Annus 2012
1983 Scurlock Am ar Annus, The antediluvian origin of evil in the Mesopotamian and Jewish tradi
1987 K uhrt tions: A comparative study, in: Tarmo K ulm ar/R udiger Schmitt (eds.), Ideas o f Man
1991 Wilcke in the Conceptions o f the Religions - Das M enschenbild in den Konzeptionen der
1995 K uhrt
Religionen. Akten des VIII. gemeinsamen Symposiums der Theologischen Fakultat
1996 Verbrugghe / W ickersham
1997 Pongratz-Leisten
der Universitat Tartu, der deutschen religionsgeschichtlichen Studiengesellschaft, der
2003 De Breucker a + b estnischen Studiengesellschaft fiir Morgenlandkunde und der Studiengesellschaft fiir
2004 Bichler Theologie am 2. und 3. Oktober 2009 an der Universitat Tartu/Estland (Forschungen
2005 B ichler/R ollinger zur Anthropologie und Religionsgeschichte 43), Munster 2012, 1-43.
2006 B eaulieu/G m irkin Atenstadt 1922
2008 Van der Spek
Felix Atenstadt, Zwei Quellen des sogenannten Plutarch de fluviis, Hermes 57/2 (1922),
219-46.

1 The project was financially supported by the Research Platform Cultural Encounters and Transfers
(CEnT), University of Innsbruck.
2 Margareta M. Berktold/Birgit Gufler/Inge Klingler/Irene Madreiter, Ktesias-Bibliographie, in: Josef
Wiesehofer/Giovanni B. Lanfranchi/Robert Rollinger (eds.), Die Welt des Ktesias/ Ctesias' World
(Classica et Orientalia I), Wiesbaden 2011, 515-527; see also the draft version on Achemenet.com:
http://www.achemenet.com/document/BERKTOLD_Ktesias-Bibliographie _10-02-09.pdf.
3 We thank Margareta M. Berktold, Sebastian Fink, Inge Klingler, Martin Lang and Robert Rollinger for
providing us with additional material.
310 Kai Ruffing Berossos - A Bibliography 311

Bach 2013, in press Boncquet 1980


Johannes Bach, Berossos, Antiochos und die Babyloniaka, Ancient West and East 12 Jan Boncquet, Berossus en de griekse geschiedschrijvers over Mesopotamia, Kleio 10
(2013), in press. (1980), 22-28.
Barreiros 1561 Borger 1974
G aspar Barreiros, Censuras de Gaspar Barreiros sobre quatro liuros intitulados em M. Rykle Borger, Die Beschworungsserie Bit meseri und die H im m elfahrt Henochs,
Portio Catam de Originibus, em Beroso Chaldaeo, em Manethon Aegyptio et em Q. Fabio Journal o f Near Eastern Studies 33/2 (1974), 183-96.
Pictor Romano. Sigs. Bl-I3v (bis) in his Chorographia de alguns lugares que stam em Bosanquet 1855
hum caminho, que fe z G. Barrieros in anno de M.D. X XXXVI, Coimbra 1561. James W hatman Bosanquet, Corrections of the canon of Ptolemy, required in order to
Barreiros 1565 place it in harmony with the solar eclipses of Jan. 11th B.C. 689, and May 28th B.C. 585,
Gaspar Barreiros, Censura in quendam auctorem, qui sub fa lsa inscriptione Berosi Journal o f the Royal Asiatic Society o f Great Britain and Ireland 15 (1855), 416-30.
Chaldaei circumfertur, Rome 1565. Boiy 2004
Barton 1915 Tom Boiy, Late Achaemenid and Hellenistic Babylon (Orientalia Lovaniensia Analecta 136),
George A. Barton, A Sumerian source o f the fourth and fifth chapters of Genesis, Leuven /Paris /Dudley, MA 2004.
Journal o f Biblical Literature 34/1 /4 (1915), 1-9. Boiy 2007
Bedrosian [s.a.] Tom Boiy, Between High and Low: A Chronology o f the Early Hellenistic Period
Robert Bedrosian, M aterials for the study o f extra-terrestrial presence in human history (Oikumene 5), Frankfurt 2007.
based on ancient prim ary sources, vide: http://rbedrosian.com/ephh.htm [17/08/2012], Boiy (this volume)
Bertin 1891 Tom Boiy, Babylon during Berossos lifetim e, in: Johannes Haubold/G iovanni B.
George Bertin, Babylonian chronology and history, Transactions o f the Royal Historical Lanfranchi/ Robert Roi linger /John Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et
Society 5 (1891), 1-52. Orientalia 5), Wiesbaden (this volume).
Beaulieu 2005 Bossi/V illarubia 2004
Paul-Alain Beaulieu, Eannas contribution to the construction of the North Palace at Bea Bossi/C arlos Villarubia, [Translation of] W ickersham, Beroso, los textos, Revista
Babylon, in: Heather D. B aker/M ichael Jursa (eds.), Approaching the Babylonian Beroso. Revista de in ve stig a tio n y reflexion histdrica sobre la Antiguedad 11/12 (2004),
Economy. Proceedings o f the START Project Symposium on the Economic History o f 11-62.
Babylonia in the First Millennium H eld in Vienna, 1 3 July 2004 (Veroffentlichungen zur Bowersock 1983
Wirtschaftsgeschichte Babyloniens im 1. Jahrtausend v. Chr., vol. II, Alter Orient und Glen W. Bowersock, Antipater Chaldaeus, The Classical Quarterly 3 3/2 (1983), 491.
Altes Testament 330), Munster 2005, 45-73. Brown 1893
Beaulieu 2007 Robert Brown Jr., The ten patriarchs of Berosus, The Academy: A Weekly Review of
Paul-Alain Beaulieu, Berossus on late Babylonian history, in: Yushu G ong/Y iyi Literature, Science and Art 43 / nr. 1100 (1893), 485-86.
Chen (eds.), A Collection o f Papers on Ancient Civilizations o f Western Asia, Asia Minor Brown 1893
and North Africa (Oriental Studies Special Issue 2006), Peking 2007, 116-49. Robert Brown Jr., The ten patriarchs of Berosus, The Academy: A Weekly Review of
Bichler 2004 Literature, Science and Art 4 4/nr. 1106 (1893), 56.
Reinhold Bichler, Some observations on the image of the Assyrian and Babylonian king Bukharin 2000
doms within the Greek tradition, in: Robert Rollinger/Christoph Ulf (eds.), Commerce and Mikhail D. Bukharin, Early Hellenistic horographers: Megasthenes, Hekataios of Abdera
Monetary Systems in the A ncient World: Means o f Transmission and Cultural Interaction, and Berossos, Vestnik Drevnei Istorii/Journal o f Ancient History 2 (2000), 88-99 [Russian
Proceedings o f the Fifth Annual Symposium o f the Assyrian and Babylonian Intellectual with an English summary].
Heritage Project Held in Innsbruck, Austria, October 3rd-8th 2002 (Melammu Symposia 5, Burstein 1978
Oriens et Occidens 6), Stuttgart 2004, 499-518. (= idem, in: idem, Historiographie, Stanley Mayer Burstein, The Babyloniaca o f Berossus (Sources and Monographs,
Ethnographie, JJtopie. Gesammelte Schriften Teil I, ed. Robert Rollinger, Wiesbaden 2007, Sources from the Ancient Near East / / 5), Malibu 1978.
209-28). B ury/C ook/A dcock 19282
Bidez 1904 John Bagnall B ury/Stanley Arthur C ook/Frank E. Adcock, The Cambridge Ancient
Joseph Bidez, Berose et la grande annee, in: Societe pour le progres des etudes History, vol. I: Egypt and Babylonia to 1580 B.C., Cambridge, 2nd ed. 1928.
philologiques et historiques (eds.), Melanges Paul Fredericq: hommage de la Societe pour
le progres des etudes philologiques et historiques, 10 juillet, 1904, Brussels 1904, 9-19.
312 Birgit G ufler/Irene M adreiter Berossos - A Bibliography 313

Caballero Lopez 2004 de Breucker 2003


Jose Antonio Caballero Lopez, El Beroso de Annio de Viterbo y su presencia en las Geert de Breucker, Berossos and the construction of a Near Eastern cultural history in
historias de Espana, Revista Beroso. Revista de investigacion y reflexion histdrica sobre response to the Greeks, in: Hero Hokwerda (ed.). Constructions o f Greek Past. Identity
la A ntiguedad 11/12 (2004), 81-128. and Historical Consciousness from Antiquity to the Present, Groningen 2003, 25-34.
de Callatay 2001 de Breucker 2003
Godefroid de Callatay, The Presocratics and the Great Year, in: Dietrich Papenfu 13/ Geert de Breucker, Berossos and the Mesopotamian temple as centre of knowledge dur
Volker Michael Strocka (eds.), Gab es das griechische Wunder? G riechenlandzwischen ing the hellenistic period, in: Alaisdair A. M acDonald/M ichael W. Twomey/ Gerrit J.
dem Ende des 6. und der Mitte des 5. Jahrhunderts v. Chr. Tagungsbeitrage des 16. Fach- Reinink (eds.), Learned Antiquity. Scholarship and Society in the Near-East, the Greco-
symposiums der Alexander-von-Humboldt-Stiftung, veranstaltet vom 5. bis 9. April 1999 Roman world, and the Early M edieval West (Groningen Studies in Cultural Change 5),
in Freiburg im Breisgau, M ainz 2001, 243-49. Leuven/Paris/D udley, MA 2003, 13-24.
Campos Daroca 2004 de Breucker 2010
Javier Campos Daroca, Beroso de Babilonia (Dictionnaire des Philosophes antiques II, Geert de Breucker, Abydenos (685), B rills New Jacoby Online, 2010 [24/08/2012].
Paris 1994), Revista Beroso. Revista de investigacion y reflexion histdrica sobre la de Breucker 2010
A ntiguedad 11/12 (2004), 63-80. Geert de Breucker, Berossos (680), B rills New Jacoby Online, 2010 [24/08/2012],
Cavaignac 1921 de Breucker 2011
Eugene Cavaignac, La premiere dynastie arameenne de Berose et les documents contem- Geert de Breucker, Berossos between tradition and innovation, in: Karen Radner / Eleanor
porains, Revue d assyriologie et d archeologie orientale 18 (1921), 79-81. Robson (eds.), The Oxford Handbook o f Cuneif orm Culture, Oxford 2011, 637-57.
Cavaignac 1954 de Breucker 2012
Eugene Cavaignac, Sur deux textes de Berose et de Diodore relatifs a lastronomie Geert de Breucker, Berossos Babyloniaca: purposes and interpretations, in: Tom Boiy/
babylonienne, in: Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten (ed.), Compte rendu de Joachim Bretschneider/A nne G oddeeris/H endrik H am eeuw /G reta Jans/Jan Tavernier
la troisieme rencontre assyriologique internationale: organisee a Leiden du 28 Juin au (eds.), The Ancient Near East, A Life! Festschrift Karel Van Lerberghe (Orientalia
4 Juillet 1952 (Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten 1), Leiden 1954, 148-50. Lovaniensia Analecta 220), L euven/Paris/W alpole, MA 2012, 115-30.
Cornelius 1942 de Breucker 2012
Friedrich Cornelius, Berossos und die altorientalische Chronologie, Klio. Beitrage zur Geert de Breucker, De Babyloniaca van Berossos van Babylon. Inleiding, vertaling,
Alten Geschichte 35 (1942), 1-16. commentaar, PhD Univ. Groningen 2012.
Cory 1828 de Breucker (this volume)
Isaac Preston Cory, Ancient Fragments, Containing What Remains o f the Writings o f Geert de Breucker, Berossos: his life and his work, in: Johannes H aubold/G iovanni
Sanchoniatho, Berossus, Abydenus, Megasthenes, and Manetho, London 1828. B. L anfranchi/R obert Rollinger/John Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et
Orientalia 5), Wiesbaden (this volume).
Dailey 1994 Deschamps 1988
Stephanie Dailey, Nineveh, Babylon and the Hanging Gardens: Cuneiform and classical Lucienne Deschamps, Virgile, Eneide, VI, 453-54 et la lune obscure du debut du mois,
sources reconciled, Iraq 56 (1994), 45-58. Kentron 4 (1988), 59-63.
Dailey 1997 Dillery 2007
Stephanie Dailey, Sennacherib and Tarsus, in: Altan (^ilingiroglu (ed.), Proceedings o f John Dillery, Greek historians of the Near East: Clios other sons, in: John Marincola
the Fourth Anatolian Iron Ages Colloquium H eld at Mersin, 19-23 May 1997 (Anatolian (ed.), A Companion to Greek and Roman Historiography, Malden 2007, 221-30.
Iron Ages 4, Anatolian Studies 49), London 1999, 73-80. Dillery (this volume)
Dailey (this volume) John Dillery, Berossos narrative of Nabopolassar and Nebuchadnezzar II from
Stephanie Dailey, First m illennium BC variation in Gilgamesh, Atrahasis, the Josephus, in: Johannes Haubold/Giovanni B. L anfranchi/R obert Rollinger/John Steele
flood story and the Epic o f Creation: W hat was available to Berossos?, in: Johannes (eds.), The World o f Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden (this volume).
H aubold/G iovanni B. Lanfranchi/R obert Rollinger/John Steele (eds.), The World o f Dossin 1971
Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden (this volume). Georges Dossin, La glose sarachero dHesychius, Bulletin de lAcadem ie royale de
Day 2011 Belgique, Classe des. Lettres et des Sciences morales et politiques 57 (1971), 389-99.
John Day, The flood and the ten antediluvian figures in Berossus and in the priestly Drews 1965
source in Genesis, in: James K. A itken/G raham I. D avies/K atharine J. D ell/B rian A. Robert Drews, Assyria in classical universal histories, Historia. Zeitschrift fiir Alte
Mastin (eds.), On Stone and Scroll, Essays in Honour o f Graham Ivor Davies (Beihefte Geschichte 14(1965), 129-42.
zur Zeitschrift fiir die alttestamentliche Wissenschaft 420), Berlin/B oston 2011, 211-24.
314 Birgit G ufler/Irene M adreiter Berossos - A Bibliography 315

Drews 1975 Gmirkin 2006


Robert Drews, The Babylonian chronicles and Berossus, Iraq 37 /1 (1975), 39-55. Russell E. Gmirkin, Berossus and Genesis, Manetho and Exodus. Hellenistic Histories
and the Date o f the Pentateuch (Copenhagen International Series 15, Library o f Hebrew
Eggert 1823 B ible/O ld Testament Studies 433), London/N ew York 2006.
Friedrich Ludwig Heinrich Eggert, Dissertatio, qua Berosi de mundi primordiis narratio Goddard 1927
explicatur, Halle 1823. Cranston Earl Goddard, A tradition current in the third century B.C f Journal o f Biblical
Fernandez Quintano 2004 Literature 4 6 /1 2 (1927), 106-10.
Jose Fernandez Quintano, Beroso, el historiador, Revista Beroso. Revista de investi Grafton 1990
gatio n y reflexion histdrica sobre la A ntiguedad 11/12 (2004), 129-275. Anthony Grafton, Forgers and Critics: Creativity and Duplicity in Western Scholarship,
Princeton 1990.
Finkelstein 1963 Grafton 1990
Jacob Joel Finkelstein, The antediluvian kings: A university of California tablet, Journal Anthony Grafton, invention of traditions and traditions of invention in Renaissance
o f Cuneiform Studies 17/2 (1963), 39-51. Europe: The strange case of Annius of Viterbo, in: Anthony Grafton /A n n Blair (eds.),
Floigl 1880 The Transmission o f Culture in Early Modern Europe, Philadelphia 1990, 838.
Victor Floigl, Die Chronologie der Bibel, des Manetho und Beros, Leipzig 1880. Grafton 1991
Form an/Palgen/A aboe/T oulm in 1968 Anthony Grafton, Defenders o f the Text: The Traditions o f Scholarship in an Age o f
Paul Form an/J. J. O. Palgen/A sger A aboe/Stephen Toulmin, The astrophysics of Science, 1450-1800, Cambridge, MA 1991.
Berossos the Chaldaean, Isis 59/1 (1968), 91-94. von Gutschmid 1853
Frahm 2010 Alfred von Gutschmid, Zu den Fragmenten des Berosos und K tesias, Rheinisches
Eckart Frahm, Counter-texts, commentaries, and adaptions: politically motivated re Museum 8 (1853), 252-67.
sponses to the Babylonian Epic of Creation in Mesopotamia, the Biblical world, and
elsewhere, Orient: Reports o f the Society fo r Near Eastern Studies in Japan 45 (2010), Hallo 1971
3-33. William W. Hallo, Antediluvian cities, Journal o f Cuneiform Studies 23/3 (1971), 57-67.
Frahm 2011 Haubold (this volume)
Eckart Frahm, Babylonian and Assyrian Text Commentaries. Origins o f Interpretation Johannes Haubold, The World of Berossos: Introduction, in: idem/Giovanni B. Lanfranchi/
(Guides to the M esopotamian Textual R ecord vol. V'), Munster 2011. Robert Rollinger/John Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et Orientalia 5),
Freudenthal 1874 Wiesbaden (this volume).
Jakob Freudenthal, Alexander Polyhistor und die von ihm erhaltenen Reste judaischer Haubold (this volume)
und samaritanischer Geschichtswerke (Jahresbericht des judisch-theologischen Seminars Johannes Haubold, The wisdom of the Chaldaeans: Reading Berossos, Babyloniaca
Fraenkelscher S tiftung, Hellenistische Studien 1), Breslau 1874. book 1, in: idem /Giovanni B. Lanfranchi/Robert Rollinger/John Steele (eds.), The World
o f Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden (this volume).
Galling 1953 H aubold/L anfranchi/R ollinger/Steele (this volume)
Kurt Galling, Von Naboned zu Darius. Studien zur chaldaischen und persischen Johannes H aubold/Giovanni B. L anfranchi/R obert Rollinger/John Steele (eds.), The
G eschichte, Zeitschrift des Deutschen Palastina-Vereins 69/ 1 (1953), 42-64. World o f Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden (this volume).
Gaiter 2005 Harmanny 1990
Hannes D. Gaiter, sa lam abubi. Die Zeit vor der groBen Flut in der mesopotamischen Geert Harmanny, Annius of Viterbo on Persian history: the success story of a fifteenth cen
Uberlieferung, in: Robert Rollinger (ed.), Von Sumer bis Homer. Festschrift fu r Manfred tury forgery, in: Heleen Sancisi-Weerdenburg (ed.), The Roots o f the European Tradition.
Schretter zum 60. Geburtstag am 25. Februar 2004 (Alter Orient und Altes Testament Proceedings o f the 1987 Groningen Achaemenid History Workshop (Achaemenid History V),
325), M unster 2005, 269-301. Leiden 1990, 53-66.
Geller 2012 Havet 1873
Mark J. Geller, Berossos on Kos from the view of common sense geography, in: Klaus Ernest Havet, Memoire sur la date des ecrits qui portent les noms de Berose et de
G eus/M artin Thiering (eds.) Common Sense Geography and Mental Modelling, Berlin Manethon, Paris 1873.
2012, 101-9. Heidel 19512
Alexander Heidel, The Babylonian Genesis. The Story o f Creation, Chicago/London
19512 (19421), 77-81.
316 Birgit G ufler/Irene M adreiter Berossos A Bibliography 317

Hodges 1876 Kraeling 1947


Edward Richmond Hodges, C orys Ancient Fragments o f the Phoenician, Carthaginian, Emil Gottlieb Kraeling, Xisouthros, Deucalion and the flood traditions. Journal o f the
Babylonian, Egyptian and other Authors: A New and Enlarged Edition; the Translation American Oriental Society 6 7/3 (1947), 177-83.
Carefully Revised, and Enriched with Notes Critical and Explanatory, with Introductions Kuhrt 1987
to the Several Fragm ents, London 1876. Amelie Kuhrt, Berossus Babyloniaka and Seleucid Rule in Babylonia, in: Amelie
Hommel 1893 K uhrt/Susan Sherwin-W hite (eds.), Hellenism in the East. The Interaction o f Greek
Fritz Hommel, The ten patriarchs of Berosus, Proceedings o f the Society o f Biblical and Non-Greek Civilizations fro m Syria to Central Asia after Alexander, Berkeley/Los
Archaeology 15 (1893), 243-46. Angeles 1987, 32-56.
Huber 2005 Kroll 1930
Irene Huber, Ersatzkonige in griechischem Gewand: Die Umformung der sar puhi- Wilhelm Kroll, Plinius und die Chaldaer, Hermes 65/1 (1930), 1-13.
Rituale bei Herodot, Berossos, Agathias und den Alexander-Historikern, in: Robert
Rollinger (ed.), Von Sumer bis Homer. Festschrift fiir Manfred Schretter zum 60. Geburts- Lagrange 1898
tag am 25. Februar 2004 (Alter Orient und Altes Testament 325), Munster 2005, 339-398. M arie-Joseph Lagrange, Melanges: I. La Cosmogonie de Berose, Revue biblique 7/1
Huxley 1968 (1898), 395-402.
George Huxley, Nikolaos of Damascus on Urartu, Greek, Roman and Byzantine Studies 9 Lambert 1976
(1968), 319-20. Wilfred George Lambert, Berossus and Babylonian eschatology, Iraq 3 8 /2 (1976),
171-173.
Jacoby 1958 Lanfranchi (this volume)
Felix Jacoby, Die Fragmente der griechischen Historiker, vol. IIIc 1 F680, Leiden/Berlin Giovanni B. Lanfranchi, Babyloniaca, book 3: Assyrians, Babylonians and Persians,
1958, 364-97. in: Johannes H aubold/Giovanni B. Lanfranchi/R obert Rollinger/John Steele (eds.), The
Jacobs 2001 World o f Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden (this volume).
Bruno Jacobs, Kultbilder und Gottesvorstellung bei den Persern - Zu Herodot, Historiae Lang 2008
1.131 und Clemens Alexandrinus, Protrepticus 5.65.3, in: Tomris B akir/ Heleen Sancisi- M artin Lang, Floating from Babylon to Rome. Ancient Near Eastern flood stories in the
W eerdenburg/R. Gul G iirtekin/Pierre Briant/W outer Henkelman (eds.), Achaemenid M editerranean worlds, KASKAL. Rivista di storia, ambienti e culture del Vicino Oriente
Anatolia. Proceedings o f the First International Symposium on Anatolia in the Achaemenid Antico 5 (2008), 211-31.
Period, Bandirma 15-18 August 1997 (Uitgaven van het Nederlands Historisch-Archaeo- Lang (this volume)
logisch Instituut te Istanbul 92), Leiden 2001, 83-90. Martin Lang, Book two: Mesopotamian early history and the flood story, in: Johannes
Jacobs (this volume) Haubold/Giovanni B. L anfranchi/R obert Rollinger/John Steele (eds.), The World o f
Bruno Jacobs, Berossos and Persian religion, in: Johannes Haubold/Giovanni B. Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden 2012 (this volume).
L anfranchi/ Robert R ollinger/John Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et Langdon 1923
Orientalia 5), W iesbaden (this volume). Stephen Langdon, The Chaldean kings before the flood, Journal o f the Royal Asiatic
Society o f Great Britain and Ireland 2 (1923), 251-59.
Knobloch 1985 Larsson 2004
Johann Knobloch, Eine etymologische Fabel im Sintflutbericht bei Berossos, Glotta. Gerhard Larsson, Possible hellenistic influences in the historical parts of the Old
Zeitschrift fiir griechische und lateinische Sprache 63/1 (1985), 1. Testament, Scandinavian Journal o f the Old Testament 18/2 (2004), 296-311.
Komoroczy 1973 Lehmann 1903
Geza Komoroczy, Berossos and the Mesopotamian literature, Acta Antiqua Academiae Carl Friedrich Lehmann, Die Dynastien der babylonischen Konigsliste und des
Scientiarum Hungaricae 21 (1973), 125-52. Berossos, Klio. Beitrage zur Alten Geschichte 3 (1903), 135-63.
Kosmin (this volume) Lehmann-Haupt 1908
Paul Kosmin, Seleucid ethnography and indigenous kingship: The Babylonian education Carl Friedrich Lehmann-Haupt, Berossos Chronologie und die keilinschriftlichen Neu-
o f Antiochus I, in: Johannes Haubold/Giovanni B. Lanfranchi/R obert Rollinger/John funde. I-V Iir, Klio. Beitrage zur Alten Geschichte 8 (1908), 227-51.
Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden (this volume). Lehmann-Haupt 1910
Kraeling 1947 Carl Friedrich Lehmann-Haupt, Berossos Chronologie und die keilinschriftlichen Neu-
Emil Gottlieb Kraeling, The significance and origin of Gen. 6:1-4, Journal o f Near funde. IX-X, Klio. Beitrage zur Alten Geschichte 10 (1910), 476-94.
Eastern Studies 6 /4 (1947), 193-208.
318 Birgit G ufler/Irene M adreiter Berossos - A Bibliography 319

Lehmann-Haupt 1920 [1919] Nanni 1498 [Annius of Viterbo, Pseudo-Berossos]


Carl Friedrich Lehmann-Haupt, Berossos Chronologie und die keilinschriftlichen Neu Giovanni Nanni, Fragmenta vetustissimorum autoru[m]: summo studio ac diligentia nunc
funde. XV, Klio. Beitrage zur Alten Geschichte 16/1-2 (1920) [1919], 178-86. recognita. Myrsili Lesbii de origine Italiae et Tyrrhenorum Auctores vetustissimi, Rome
Lehmann-Haupt 1920 1498 (Venice 1498, also Basel 1530 etc.).
Carl Friedrich Lehmann-Haupt, Berossos Chronologie und die keilinschriftlichen Neu Nanni 1499 [Annius of Viterbo, Pseudo-Berossos]
funde (mit Beitragen von W. Del Negro) XII-XV, Klio. Beitrage zur Alten Geschichte 16 Giovanni Nanni, Antiquitatum variarum volumina X V II a venerando et sacrae theologae
(1920), 242-301. et praedicatorii ordinis professore Ioanne Annio, Venice 1499 (Paris 1515 etc.).
Lehmann-Haupt 1929 Nanni 1509 [Annius of Viterbo, Pseudo-Berossos]
Carl Friedrich Lehmann-Haupt, Neue Studien zu Berossos, Klio. Beitrage zur Alten Ge Giovanni Nanni, Berosus babillonic[us] de antiquitatibus seu defloratio Berosi: Caldaica
schichte 22 (1929), 125-60. cum figuris et ipsius eleganti vita libris Geneseos perutilis, Paris 1509. [illustrated edition
Lenormant 1871 of Nanni 1498, Berosi sacerdotis chaldaici].
Francois Lenormant, Essai de commentaire des fragm ents cosmogoniques de Berose Nanni 1534 [Annius of Viterbo, Pseudo-Berossos]
d apresles textes cuneiformes et les monuments de I art asiatique, Paris 1871. Giovanni Nanni, Berosi Babylonis antiquitatum libelli quinq[ue], in: Flavii Iosephi
Levi della Vida 1910 Hebraei Antiquitatum ludaicarum Libri XX: novissime iam ad vetustissima exemplaria
Giorgio Levi della Vida, Pseudo-Beroso siriaco, Rivista degli Studi Orientali 3 (1910), diligenter recogniti, interprete Ruffino, Cologne 1534.
7[l]-43[37] and 611-12. Nanni 1554 [Annius of Viterbo, Pseudo-Berossos]
Levy 1950 Giovanni Nanni, Berosi et aliorum eius argumenti autorum de chronologica priscae
Isidore Levy, Les inscriptions de Karatepe (et le temoignagne de Berosos), La Nouvelle memoriae historia tomus (...): Cuius scriptores, & co[n]sequentem eorum ordinem pro
Clio 1-2 (1949/1950), 105-21. ratione temporum versa pagina indicabit apodeixis, Lyon 1554 [= part o f N anni 1498,
Ligota 1987 Berosi sacerdotis chaldaici].
Christopher R. Ligota, Annius of Viterbo and historical method, Journal o f the Warburg Niebuhr 1857
and Courtauld Institutes 50 (1987), 44-56. Marcus Carsten Nicolaus von Niebuhr, Geschichte Assurs und B a b els seit Phul. Aus der
Concordanz des Alten Testaments, des Berossos, des Kanons der Konige und der griechi-
M adreiter (this volume) schen Schriftsteller. Nebst Versuchen iiber die vorgeschichtliche Zeit, Berlin 1857.
Irene Madreiter, From Berossos to Eusebius: A Christian apologists shaping o f pagan lit
erature, in: Johannes Haubold/Giovanni B. Lanfranchi/Robert Rollinger/John Steele (eds.), Oelsner 1992
The World o f Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden (this volume). Joachim Oelsner, Griechen in Babylonien und die einheimischen Tempel in hellenis
Meyer 1903 tischer Zeit, in: Dominique C harpin/Francis Joannes (eds.), La circulation des biens, des
Eduard Meyer, Das chronologische System des Berossos, Klio. Beitrage zur Alten Ge personnes et des idees dans le Proche-Orient ancien, Paris 1992, 341-47.
schichte 3 (1903), 131-134. Oelsner 2002
Momigliano 1934 Joachim Oelsner, Hellenization of the Babylonian culture?, in: Antonio Panaino / Giovanni
Arnaldo Momigliano, Su una battaglia tra Assiri e Greci, Athenaeum 12 (1934), 412-16. Pettinato (eds.), Ideologies as Intercultural Phenomena. Proceedings o f the Third Annual
Moyer (this volume) Symposium o f the Assyrian and Babylonian Intellectual Heritage Project Held in Chicago,
Ian Moyer, Berossos and Manetho, in: Johannes Haubold/Giovanni B. Lanfranchi / Robert USA, October 27-31, 2000 (Melammu Symposia 3), Milan 2002, 183-96.
Rollinger/John Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden Opitz 1932/33
(this volume). Dietrich Opitz, Der Bar bei den Babyloniern und bei Berossos, Archiv f u r Orient
Murray 1972 forschung 8 (1932/33), 45-51.
Oswyn Murray, Herodotus and hellenistic culture, The Classical Quarterly 2 2 /2 (1972), Oppert 1874
200-13. Jules Oppert, Restoration of the Berosus canon, in: Robert K. Douglas (ed.), Transactions
Muller 1878 o f the Second Session o f the International Congress o f Orientalists, H eld in London in
Karl Muller, Fragmenta Historicorum Graecorum, vol. II, Paris 1878, 495-510. September, 1874, London 1876,46-50.

Nanni 1498 [Annius o f Viterbo, Pseudo-Berossos]


Giovanni Nanni, Berosi sacerdotis chaldaici, antiquitatum Italiae ac totius orbis libri
quinque. Cum commentariis Joannis Annis Viterbensis sacrae theologiae professoris,
Rome 1498 (also Antwerpen 1545, W ittenberg 1612 etc.).
320 Birgit G ufler/Irene M adreiter Berossos - A Bibliography 321

Pellicer de Ossau i Tovar 1673 con diversi utili, & necessarie annotationi, illustrate, Venice 1583 [= Nanni 1498, Anctores
Ioseph Pellicer de Ossau i Tovar, Beroso de Babilonia en Chaldea, distinguido del Beroso vetutissimi\.
de Viterbo en Italia: Con la chronologia de los reyes antiquissimos de A siria y Babilonia: Scaliger 1606
puesto en la real proteceion del serenissimo senor el senor Don luan de Austria (... ), Joseph Scaliger, Thesaurus temporum Eusebii Pamphili. Chronicorum canonum omnimo-
Valencia 1673. dae historiae libri duo. Interprete Hieronymo, ex fid e vetustissimorum codicum castigati.
Item auctores omnes derelicta ab Eusebio et Hieronymo continuantes. Eiusdem Eusebii
Rabinovitch 1969 utriusque partis Chronicorum canonum reliquiae Graecae, quae colligi potuerunt, an-
Nachum L. Rabinovitch, Berossos the Chaldean, Isis 6 0 /4 (1969), 547. tehac non editae. Ios. Scaligeri Notae et castigationes / in latinam Hieronymi interpreta-
Rajak 2001 tionem, et Graeca Eusebii. Ios. Scaligeri Isagogicorum chronologiae canonum libri tres,
Tessa Rajak, Josephus and the Archaeology of the Jews, in: eadem, The Jewish ad Eusebii chronica et doctrinam de temporibus admod. necessarii, Leiden 1606.
Dialogue with Greece and Rome: Studies in Cultural and Social Interaction (Arbeiten zur Schironi 2009
Geschichte des antiken Judentums und des Urchristentums 48), Leiden 2001, 241-255. Francesca Schironi, From Alexandria to Babylon: Near Eastern Languages and Hellenistic
Richter 1825 Erudition in the Oxyrhynchus Glossary (P.Oxy. 1802+4812), Berlin 2009.
Johann Daniel Wilhelm Richter, Berosi Chaldaeorum Historiae quae supersunt cum com- Schironi (this volume)
m entatiuoneprolixiori de Berosi vita et librorum eius indole, Leipzig 1825. [= De Beroso Francesca Schironi, The early reception of Berossos, in: Johannes H aubold/G iovanni
Chaldaeorum historiae et astronomiae veteri scriptore: commentatio ( . . . ) , Univ. Diss. B. Lanfranchi / Robert Rollinger/John Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et
Halle-W ittenberg 1825], Orientalia 5), Wiesbaden (this volume).
Rollinger 2011 Schnabel 1908
Robert Rollinger, Assur, Assyrien und die klassische Uberlieferung. Nachwirken, Deu- Paul Schnabel, Die babylonische Chronologie in Berossos Babyloniaka (Mitteilungen
tungsmuster und historische Reflexion, in: Johannes Renger (ed.), Assur - Gott, Stadt und der Vorderasiatischen Gesellschaft 13/5), Berlin 1908.
Land. 5. Internationales Colloquium der Deutschen Orient-Gesellschaft 18.-21. Februar Schnabel 1912
2004 in Berlin (Colloquien der D eutschen Orient-Gesellschaft 5), Wiesbaden 2011, Paul Schnabel, Berossos und Kleitarchos, Berlin/Leipzig 1912, 3366 [= Univ. Diss.
311-46. Jena 1911; also quoted as being part of: idem, Prolegomena undKom m entar zu Berossos
Rollinger (this volume) Babyloniaka].
Robert Rollinger, Berossos and the monuments: City walls, sanctuaries, palaces and the Schnabel 1923
Hanging Garden, in: Johannes Haubold/Giovanni B. Lanfranchi/Robert Rollinger/John Paul Schnabel, Berossus und die babylonisch-hellenistische Literatur, Leipzig 1923
Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et Orientalia 5), W iesbaden (this volume). (Reprint Hildesheim 1968).
Rollinger in press Schwartz 1897
Robert Rollinger, Assyria in classical sources, in: Eckart Frahm (ed.), Blackwell Com Eduard Schwartz, Berossos 4, Paulys Real-Encyclopadie der Classischen Altertums-
panion to Assyria, Malden (in press). wissenschaft, vol. Ill / 1 (Fiinfter Halbband), Stuttgart 1897, 309-16.
Rost 1897 Scurlock 1983
Paul Rost, Berossus und die babylonische Konigsliste, in: idem, Untersuchungen zur Jo Ann Scurlock, Berossus and the fall of the Assyrian Empire, Revue d a ssyriologie et
altorientalischen Geschichte (Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft 1897/2), d archeologie orientale 11 (1983), 95-96.
Berlin 1897, 1-30. Smith 1874
Rubin 1882 George Smith, On fragments of an inscription giving part of the chronology from which
Solomon Rubin, Berossos oder Chaldaische Alterthumer. Als, durch die neulich dem the canon of Berosus was copied, Transactions o f the Society o f Biblical Archaeology 3
Boden Assyriens ausgegrabenen Keilschriften bestatigte, Seitenstiicke zur Bibel. In sechs (1874), 361-79.
Buchern, Wien 1882 [in Hebrew], Smith 1910
Ruffing (this volume) John M. P. Smith, Fresh light on the story of the deluge, The Biblical World 3 5/4 (1910),
Kai Ruffing, Berossos in modern scholarship, in: Johannes H aubold/G iovanni B. 282-283.
Lanfranchi/R obert Rollinger/John Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et van der Spek 2000
Orientalia 5), W iesbaden (this volume). Robartus J. van der Spek, The satammus of Esagila in the Seleucid and Arsacid periods, in:
Joachim M arzahn/Hans Neumann/unter Mitarbeit von Andreas Fuchs (eds.), Assyriologica
Sansovino 1583 et Semitica. Festschrift fiir Joachim Oelsner (Alter Orient und Altes Testament 252), Munster
M. Francesco Sansovino, Le Antichita di Beroso Caldeo sacerdote et d a ltri scrittori, cosi 2000, 437-46.
Hebrei, come Greci, & Latini, che trattano delle stesse materie. Tradotte, dichiarate &
322 Birgit G ufler/Irene M adreiter Berossos A Bibliography 323

van der Spek 2008 1981 (Geo-Archeologia: Periodico Semestrale Edito dallAssociazione Geo Archeologica
Robartus J. van der Spek, Berossus as a Babylonian chronicler and Greek historian, in: Italiana 1982/2), Rome 1982, 103-111.
idem (ed.), Studies in Ancient Near Eastern World View and Society, Presented to Marten Troiani 1984
Stol on the Occasion o f his 65th Birthday, Bethesda 2008, 277-318. Lucio Troiani, Berosso e la cosmogonia fenicia, in: Claudio Saporetti (ed.), I miti della
Spoerri 1961 creazione nel Vicino Oriente Antico, il secondo incontro interdisciplinare m esopo
Walter Spoerri, Untersuchungen zur babylonischen Urgeschichte des Berossos und zu den tamico, Camaldoli, 14-15 ottobre 1982 (Geo-Archeologia: Periodico Sem estrale Edito
Turmbausibyllina, Habilitationsschrift fur Klassische Philologie von der Philosophischen dallA ssociazione Geo-Archeologica Italiana 1 9 8 4 /1), Rome 1984, 4350.
Fakultat der Universitat Hamburg 1961. Trumbull 1892
Steele (this volume) H. Clay Trumbull, Jonah in Nineveh, Journal o f Biblical Literature 11/1 (1892), 53-60.
John M. Steele, The Astronomical Fragments of Berossos in context, in: Johannes Tubach 1998
H aubold/G iovanni B. L anfranchi/R obert Rollinger/John Steele (eds.), The World o f Jurgen Tubach, Der Beginn der Sintflut nach Berossos, Philologus. Zeitschrift fiir antike
Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden (this volume). Literatur und ihre Rezeption 142 (1998), 114-22.
Stephens 1979 Tuplin (this volume)
Walter Stephens, Berosus Chaldaeus: Counterfeit and Fictive Editors o f the Early Sixteenth Christopher Tuplin, Berossos and Greek historiography, in: Johannes Haubold/Giovanni
Century, PhD Cornell University, Ithaca, NY 1979. B. L anfranchi/R obert R ollinger/John Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et
Stephens 1984 Orientalia 5), Wiesbaden (this volume).
Walter E. Stephens, De historia gigantu: theological anthropology before Rabelais,
Traditio 40 (1984), 43-89. V erbrugghe/W ickersham 1996
Stephens 2004 Gerald P. V erbrugghe/John M. Wickersham (eds.), Berossos and Manetho, Introduced
Walter Stephens, When Pope Noah ruled the Etruscans: Annius of Viterbo and his forged and Translated. Native Traditions in Ancient Mesopotamia and Egypt, Ann Arbor 1996.
Antiquities, 1498, in: Walter Stephens (ed.), Studia Flumanitatis: Essays in Honour o f van der Waerden 1952
Salvatore Camporeale (Special Supplement to M LNItalian Issue 119/1), Baltimore 2004, Bartel Leendert van der Waerden, Das Grosse Jahr und die ewige W iederkehr, Hermes
201-23. 80 /2 (1952), 129-55.
Stephens (this volume)
Walter Stephens, From Berossos to Berosus Chaldaeus: The forgeries of Annius of Viterbo W aterman 1923
and their fortune, in: Johannes Haubold/Giovanni B. Lanfranchi/Robert Rollinger/John Leroy W aterman, The date of the deluge, The American Journal o f Semitic Languages
Steele (eds.), The World o f Berossos (Classica et Orientalia 5), Wiesbaden (this volume). and Literatures 3 9 /4 (1923), 233-47.
Sterling 1992 Weitemeyer 1996
Gregory E. Sterling, Historiography and S e lf Definition: Josephus, Luke-Acts and Apolo Mogens Weitemeyer, Herodots og Berossos beskrivelse a f Babylonien (Studier fr a sprog-
getic Historiography (Supplements to Novum Testamentum 64), Leiden 1992. og oldtidsforskning), Copenhagen 1996.
Streck 1903 Weissbach 1920
M axim ilian Streck, Berossos 4 , Paulys Real-Encyclopadie der Classischen Altertums- Franz Heinrich Weissbach, Sardanapal 14. Berossos, Paulys Real-Encyclopadie der
wissenschaft, Supplementum vol. I, Stuttgart/W eim ar 1903, 249. Classischen Altertumswissenschaft, vol. I A /2 (Zweite Reihe. Zweiter Halbband), Miin-
Sturm 1937 chen 1920, 2448-51.
Josef Sturm, Oannes, Paulys Real-Encyclopadie der Classischen Altertumswissenschaft, von Wesendonk 1931
vol. X V II/2 (Vierunddreissigster Halbband), Stuttgart 1937, 1677-79. Otto Gunther von Wesendonk, The Kalavada and the Zervanite system, Journal o f the
Susemihl 1891 Royal Asiatic Society o f Great Britain and Ireland 1 (1931), 53-109.
Franz Susemihl, Geschichte der griechischen Literatur in der Alexandrinerzeit, vol. I, Whitehouse 1882
Leipzig 1891. Frederic Cope W hitehouse, Berosus - Genesis, The Academy: A Weekly Review o f
Literature, Science and Art 2 2 /nr. 534 (1882), 8 6 .
Toulmin 1998 Winckler 1888
Steven Toulmin, The astrophysics o f Berossos the Chaldean, Isis 58/1 (1967), 65-76. Hugo Winckler, N ebuchadnezzars artificial reservoir, Hebraica 4 /3 (1888), 174-75.
Troiani 1982 W ilkinson 1888
Lucio Troiani, Berosso, in: Claudio Saporetti (ed.), II diluvio nelle narrazioni della James John Garth Wilkinson, Oannes According to Berosus: A Study in the Church oj the
Mesopotamia: ilprim o incontro interdisciplinare mesopotamico, Camaldoli, 23-25 ottobre Ancients, London 1888.
Index

Abraham, 22, 76, 246-247, 259, 263, 284, 293 Antiochus I, 3, 7, 17-18, 23, 64, 69-70, 72,
Abydenus, 10, 21, 66-67, 69-71, 137-139, 141, 82-83, 85, 90, 100, 103-104, 108, 171-173,
145, 148-149, 151, 180, 186-187, 264-267, 186, 199-212, 214, 292-293, 297-298
271,291-292, 299 A ntiochus I o f Comm agene, 171-172
Acacius, 256-257 A ntiochus II, 17, 86, 292
Achaemenid royal inscriptions, 23, 128, 147 A ntiochus III, 82, 171, 199-201, 210
Achaemenids, 9, 62-64, 69, 71-72, 128, 130, 265 A ntiochus V III, 199
Acusilaus, 177, 185 A ntiochus IX, 199
A dad-nadin-ahi, 166 apkallu, 49-50, 54
Adam, 283-286 apologetic literature, 260, 268
Adaneites, 138,301 Apsu, 36
Adapa, see O annes (Uan(na)) A rabia, 150, 250-251
Adramelos (Arda-M ulissi), 69 AradvT Sura Anahita-Yast, 127
Aelian, 23, 169-170, 300 A ram aic, 5, 16, 18, 32, 47, 54, 166, 168, 172,
Agathias, 125-126, 235 193, 236, 304
akitu-festival, see New Year Festival A ratus, 116, 199
A kkad (Agade), 80, 146, 168-169, 189, 192 A rbaces, 71
A kkadian, 3-5, 15-17, 32, 37, 47, 49, 52, 113, Archelaus, 102-103, 251
123-124, 151, 189,210, 294,302 A rgyraspids, 101-102
A lexander historians, 66-67, 181, 183, 194 A ristoboulos, 66
Alexander Polyhistor, 3 -4 , 10,20-21,35, A ristotle
64-71, 75, 137-141, 235, 242-247, 250-252, H istoria Anim alium , 238, 240-242
264-265, 269, 299-300 A rius, 256-257
Alexander the G reat, 3, 15-18, 23, 83, 99-101, A rk, 52-53,245
124, 200, 214, 269, 295, 297, 301, 303 A rm akales river, 149
Alexander IV, 102 A rm enia, 50, 138, 167, 263, 282
A lexander VI, Pope (R odrigo Borgia), 278, 280 A rsam eia, 172
A lexandria A rtaxerxes II, 9, 1 8 ,22-23, 126-128, 130,
library of, 178, 223, 239, 241, 252, 282 191,266
allegory, 37 A shurcity, 78, 171
Ambrosius, 258 A shur god, 170, 226
Am el-M arduk, 77 A sordanios (A ssur-nadin-sum i), 6 5 -6 6 , 192
A m el-M arduk (Euilm aradochos, A ssurbanipal, 32, 69-70, 144, 166, 168, 171,
Evil-Merodach), 71,77 187-188, 193
Ammenon (Enm enunna), 22 A ssyriaca, 21, 179-180, 184
A m ytis, Am yitis, 5, 151, 194 A ssyria(n), A ssyrians, 6 -8 , 61-74, 78-79,
Anai'tis, 22-23, 124-126 125-126, 130, 139, 142, 170-171, 179, 187,
A naxim enes o f Lampsacus, 186 189, 192, 205, 224, 250-252, 259, 262, 267,
Anchiale (Ingira), 2 2 ,6 6 -6 7 , 141, 187 291,295,297, 299,301,303
A nnianos, 216,218,220-222,271 astrology, 19-20, 23, 61, 108, 118, 295-296, 302
A nnius, o f Viterbo (Ioannes A nnius A stronom ical D iaries, 17, 79, 182, 189, 302
Viterbiensis; Giovanni N anni), 7, 10, 20, astronom ical fragments, see Berossos
277-290 astronomy, 3 -4 , 9, 19-20, 23, 31, 52, 61,
A nshar, 170, 173 107-114, 117-119, 181, 188,223,277,283,
antediluvian kings, 21-23, 48, 167, 169, 291,296-297
22 0 -2 2 1 ,2 6 2 ,2 6 4 , 293 Astyages, 151, 194
anthropogony, 263, 270 A thenaeus, 21-23, 123-125, 177, 179, 185,
Antigonus, 101-103, 181 187, 235
Antioch, 82, 172-173, 199, 201, 251, 257 A thenians, 3, 19, 141
Antiochus, 182 Atrahasis fAtra-hasis), 41-42, 52-53, 165-176,
219
326 Index Index 327

Atthidography, 180 astronom ical fragments, 4 -5 ,9 ,3 1 , 107 122, Greek, 225-226 Diodorus Sicuius, 3, 107, 203, 263, 265-266,
A vesta, 125, 127-128, 130 235, 295-297, 302 Cilicia, 22, 66-69, 140, 236, 246, 251, 262, 278, 280-281
Axerdis, 69-70, see Esarhaddon (Axerdis) date, 17-18,183,213-214,292-293 see also Que Diogenes, 124
A zdahak, 71 exile in Cos, 3, 19-20, 107, 184,214,223, Clearchus, 268 Dionysius
292-293, 298 Cleidemus the exegete, 180 Persika, 111
Babylon name, 3, 15-16, 25, 292 Clement of A lexandria, 22, 126, 128-130,207, Dionysius o f H alicarnassus, 177, 265
cultural adaptability of, 5 -6 priest o f Bel, 3, 15, 34-35, 183, 294, 297 235, 265-266, 268, 299 Dionysus
decadent, 99 Pseudo-, 10, 181,214,277,281-283,286, Cleomedes, 109, 112 113, 116, 118 as culture hero, 203, 205, 207
H anging Garden of, 295, 302 Clitarchus, 84, 86, 88-89, 127, 151, 181, 291, 299 in India, 181,201,204
see H anging Garden(s) o f Babylon Berosus, Coele Syria, 81-83, 90, 208, 298 division o f Babylon, 101
in the Hellenistic period, 5 -6 , 18, 99-106, see Berossos, Pseudo- com m entaries, 100, 170, 278, 280, 282, 286 division o f Triparadisus, 101
206,295 Bible, 40, 55, 64, 68-69, 76, 140, 220, 241, 257, Constantine, 255, 257, 259 Dura Europus, 172-173
library of, 282-283 265, 270, 278-279, 282-283, 285-286, 300, Constantinople, 257 D ynastic Chronicle, 22
Babylonia, 3, 15-18, 20-21, 23, 25, 62-74-75, see also Old Testament Corupedion, battle of, 82 D ynastic Prophecy, 137, 145-146, 183, 193
77-80, 83-84, 90, 100-104, 109, 111, 117, Biondo, Flavio, 278 Cos, 3, 10, 19-20, 79, 107, 109, 214, 223, Ea (Enki), 49, 52, 170, see also Kronos
130, 138, 142, 146, 150, 155, 165-166, 169, Book o f Giants, 168 292-293, 298, 303 Eanna, 146
171, 178-179, 181, 183-184, 191-194, 201, B ook o f Jubilees, 283 cosmogony, 8, 31-32, 35, 111, 185, 263-265, East India House Inscription, 148-149, 154,
205, 207-208, 210-211, 215, 226, 243, 262, Book o fS o th is (ps.-M anetho), 25, 219-221 270, 293, 296, 300, 303 see also Basalt Stone Inscription
265-266, 269, 292-293, 297-298, 301, 303 B ook o f the Watchers, 220 court doctors, 200 Ecclesiastical History,
Babyloniaca Borsippa, 17, 64, 102, 104, 171, 193, 210 Crates of M allus, 243 see Eusebius o f Caesarea
as Fiirstenspiegel, 32, 180 Borsippa Cylinder, 6 4 ,1 0 4 ,2 1 0 Ctesias of Cnidus, 142, 277 ecliptic, 112
as propaganda, 7, 25, 33, 90, 117, 173, 298, 301 Bracciolini, Poggio, 278, 280 cultic calendar, 171 Efca spring, 172
audiences of, 3, 5, 8, 10, 32, 34, 108, 178, Burckhardt, Jacob, 255 culture hero, 49, 54, 183, 204 Egibi, 144
186, 199, 211, 277-278, 298, 301-302 C urtius Rufus, 89, 99, 151 Egisnugal, 146
transm ission of, 4, 7 -8 , 10, 2 0 -22, 24, C aesarea in M auretania, 250 C yaxares, 71 Egypt, Egyptians, 7, 20, 24, 6162, 69-70,
75-76, 137, 235-254, 255-276, 278-279, C aesarea M aritim a, 255-257 Cybele 72, 77, 8 0 -8 4, 90, 102, 126, 137, 150, 173,
299-300 as centre o f learning, 257-258 Cybellaria, 283 179-182, 189-191, 204-205, 208-209,
Babylonian captivity, 263, 265, 267, 280 ethnic groups, 257, 271 Cyrus, 5-10, 21, 62, 64, 71, 75, 79, 88, 124, 137, 213-232, 239, 259, 261, 263, 268-270,
Babylonian Chronicle, 65, 70, 78, 80, 83, 143, library, 258 141-146, 150-151, 165, 187-188, 191-194, 279-281,284-285, 295, 298
209-210, 226 Cain, 286 200, 205, 209, 262-263, 265-266, 303 as Babylonian satrapy, 7, 83-84, 90, 137, 150,
Babylonian chronicles, 17, 67, 70, 79, 100, 110, Cairo, 151 Cyrus Cylinder, 6, 143-144 182, 208, 295, 298
137, 166, 193, 211, 293-295, 301-304 C allim achus, 239, 241-242, 244-245, 247 Elaiussa Sebaste in Cilicia, 251
Babylonian Epic o f Creation, Callisthenes, 66, 183 Daas, 145 Elamite, 128, 171
see Enuma elis Cambyses, 70, 145-146, 191, 263, 265 Dahan-i Ghulam an, 128 Empedocles, 38-39, 42, 178
Bactria Carchem ish, battle of, 75, 80-82 Damascius, 23, 36, 170, 172-173 Enki,
as stronghold o f Zoroastrianism , 127 C arian War, 209 D amastes, 185 see Ea, Kronos
Bagophanes, 99 Caspian Sea, 201-202, 236 Darius I, 145,210 Enlil, 52, 110-111, 170, 173
Basalt Stone Inscription, Cato the Elder, 281 De Breucker, 3, 8, 15-16, 19, 23-24, 32-33, Enlil Gate, 145
see East India House Inscription Chaldaeans 3 7 -4 3 ,4 7 -4 8 , 53-54, 107, 109-110, 117, Enm eduranki, 54
Bel as priests, 32, 35, 103 123-124, 137-138, 140-143, 145, 149, 155, Enoch, First Book o f 220
and Tiamat, 35 36 C handragupta Maurya (Sandracottus), 203 166, 168, 177, 186, 189, 214, 226, 262, 264, Enuma Anu Enlil, 110-111
national god o f Babylon, 3,15 Charlem agne, 280 266, 270, 278, 295, 298, 303, 308 Enum a elis, 4, 9, 23-24, 31-32, 35-39, 41-42,
tom b of, 100 C hoerilus o f Samos, 268 Deluge, 64, 138,218,220,301 111-112, 114-117, 149, 155, 165-176, 226
Bel-reu-shunu (B el-reu-sunu), Christians, 253, 255, 259, 261, 268-270 Demetrius Poliorcetes, 102, 201 Ephorus, 177, 185
see Berossos, name o f Chronicle o f the Successors, 101-103 Demodamas o f M iletus, 9, 179-180, 194, Epic o f Creation,
Belesys, 6, 70-71, 182 Chronicles, 17, 67, 70, 193, 211, 293, 301 200-201, 205-206, 208-209, 211 see Enuma elis
Belibos (Bel-ibni), 65, 137, 192 chronography, 125 D em onstratio evangelica, 261-262 Epic o f Erra and Ishum, 167
Bellino Cylinder, 6 6 -6 7 Chronography, Desiderius, 280 Esagil(a), 100-101, 104-105, 140, 166
Berossos, see also Babyloniaca see Eusebius of Caesarea Deucalion, 222, 225 Esarhaddon (Axerdis), 21, 32, 62, 66, 69-70,
and Greek paideia, 178 chronology diadochi, 181 170, 301
and G reek philosophy, 3 9 -4 0 ,4 2 , 111, 178, antediluvian, 21-22,220,271 Diadoch War Esnunna, 146
182 Babylonian, 2 2 ,2 1 6 ,2 2 0 ,2 2 9 ,3 0 0 Second, 101 Etem enanki, 100, 105, 140
Armenian transmission, 4, 10,21,63, 182,292 Biblical, 21-22, 216, 218, 220, 265, 267, 278 Didascalia Apostolorum , 255 ethnicity, 34,211
as Chaldaean, 4, 20, 183, 215, 264, 268, 279 Egyptian, 6 2 ,2 1 6 ,2 2 0 ,2 2 3 ,2 2 5 ,2 2 9 Dinon, 123, 126-127, 129, 179
328 Index Index 329

ethnography, 5, 24, 33, 177, 199-212, 224, von G utschm id, A lfred, 76, 296, 300, 308 Ishtar 189-190, 201-202, 204, 206-207, 213, 229,
241-242, 246, 250-251 o f Arbela, 171 259, 269, 298, 305
Etruscans, 179, 280-282 Hammurabi, 6, 80 ofN ineveh, 170 Magi, 99, 125-127, 130
Eudemos o f Rhodes, 36 H anging Garden(s) o f Babylon, 5, 9, 22, 24, 75, Isidore of Seville, 258,284 Manetho, 5, 10, 25, 55, 61-62, 70, 72, 76, 87,
Eudoxus o f Cnidus, 223 86, 88-89, 100, 137-138, 148-152, 154-155, 178-179, 182, 189-191, 194,213-232,241,
Euilm aradochos, Evil-M erodach, 181, 187, 224 Jacobus of Voragine, 278-279 261, 263-265, 270-271, 284, 295, 298, 309
see Amel-M arduk Hanu-troops, 101 Jacoby, Felix, 3, 8, 10, 19, 40, 48, 53, 72, 79, Marduk,
Eumenes, 101-102 Hardwick, Lorna, 10, 269, 271 89, 109, 137, 169, 177, 181, 186, 189, 203, see Bel
Euphorion o f Chalcis, 199 Hasanlu beaker, 169 215, 218, 220, 222-223, 243, 245, 262-264, M arduk Ordeal, 171
Euphrates, 51, 78, 80-81, 140, 143, 147, Hebrews, 190, 259-260, 263, 265, 270, 279, 270, 295-296 M aroudach B aladan, see M erodach-Baladan II
149-150 281,284 Janicula, 279 (M arduk-apla-iddina)
Eusebius o f Caesarea H ecataeus o f Abdera, 24, 55, 90, 179, 189, 204, Janiculum , 282 M auryan empire, 203-204
and A rianism , 256-257 223-225, 263, 268-269, 298 Janua, 279 Media, M edes, 7, 62, 70-72, 77, 86, 88, 102,
Canons, 259-260, 262 H ecataeus o f Miletus, 177, 185-186,225 Jerome, 214, 256, 259-260, 263, 271-272, 283, 125-126, 129, 148, 155, 166, 182,259, 262,
Chronicle, 4, 15, 21, 51, 245, 256-276 Hellanicus, 177, 179-180, 185 285 266
C hronography, 205, 207, 259-260, 264, 270 Hellenism , 2 5 ,2 1 3 ,2 2 4 ,2 2 8 -2 2 9 Jerusalem , 21, 62, 69, 76, 81, 141, 256, 260, Median Wall, 149
E cclesiastical History, 258-259 Heracles 263,265 M egasthenes, 5 -7 ,9 ,2 4 , 177, 179-181, 186,
Pamphili, 256 and Nebuchadnezzar, 180, 205-206 Josephus, 5, 7 -8 , 10, 18-22, 63, 65, 72, 75-96, 189-190, 194, 200-201, 203-209, 211, 224,
Preparation fo r the Gospel in India, 203, 205 100, 107, 138, 140-143, 147-148, 150, 177, 2 98,300
(Praeparatio evangelica), 256-276 H eraclides, 179, 202, 238, 242 188, 190, 192, 203, 206, 213, 227, 235, 239, Melanchthon, Philipp, 286
Eutychides, 172 H erm es Trism egistus, 278 246-247, 255-256, 261-268, 271, 279-281, Memnon o f Heraclea Pontica, 209
H erm etica, 280 283-286, 291-292, 296, 299, 301 M erodach-Baladan II (M arduk-apla-iddina),
Ficino, Marsilio, 278, 280 Herodotus, 5, 24-25, 62-65, 67, 69-70, 72, Juba o f M auretania, 21, 235, 242, 250, 269 21, 137
Flood, 7-8, 10, 20-21, 23, 41, 47-60, 76, 79, 83, 8 6 -8 8 , 99, 107, 123, 125-129, 143, Julius A fricanus, 267-268, 299 Michael the Syrian, 292
86, 138-140, 165-176-177, 182, 184-186, 145, 150-151, 177, 179, 181, 183, 185-187, m im icry, 224
188-189, 217-220, 222, 225-226, 245, 262, 189-191, 194, 202, 204, 207, 215, 223-226, K andalanu, 187 Minos, 185
278-279, 281-285 258, 278, 296, 301, 303, 309 Kasr, 155 Mirabilia, 246
Freemasons H estiaeus, 239, 242 king-list, 188,191,221,225-227 Mochus, 284-285
M asonic legends, 284 as E stius, 285 kingship, 5 -6 , 8, 23, 31-33, 48, 50, 55, 62-64, M omigliano, A rnaldo, 35, 299, 303, 308
Hesychius 66, 71, 77, 80, 147, 150, 171-172, 180, 185, Moses, 138-139, 184, 215, 218, 222, 246, 279,
Gadde, 172 Lexicon of, 240, 252 199-212, 226-227 284-286
Ganges river, 203 H ipparchus, 108-109, 117 118 kinistu of Esagil, 104 M oses o f Chorene, 19, 182
Gathas, 127-128 historiography K ronos, 48-49, 51-53, 125, 138-140, M U L.A PIN , 52, 111-113, 117
Gaugamela, battle of, 5, 99 apologetic, 54, 222, 224, 303 see also Ea (Enki) m ythical epic, 177
Gaza, 102,251 five types of, 177 Kugler, Franz Xaver, 108 mythology, 34, 177, 185, 218, 224, 245, 249,
Geminus, 107, 118 Greek, 9, 24, 55, 87, 177-198, 223-224, K uhrt, Amelie, 3, 5, 8-9, 17, 19, 21, 25, 31-32, 279, 281,294
genealogy, 35-36, 55, 170, 173, 177, 185,225, 226-227, 258,301,303 47-48, 64, 78-79, 82, 86-87, 90, 99-100,
248, 284 universal, 223 110, 114, 123-128, 130, 140, 146, 149, 182, N abonassar (Nabu-nasir), 3, 23, 48, 62, 79,
Genesis Holy Scripture, 255, 268, 184, 193, 204, 208, 210, 214, 235, 242, 269, 108-109, 185, 190, 226, 263
Genesis P, 167 see also Bible, 291, 297-298, 300, 302-303, 308 Nabonidus (Nabonnedos), 4, 6, 32, 62, 71, 75,
Genoa, 278-279 see also Old Testament K ulturgeschichte, 204-205 79, 141-142, 144, 147, 153, 165-166, 168,
geography, 3, 9, 23, 82, 112, 184-185, 194, 201, Humbaba, 169-170 179, 188, 192-193,209, 262-263
203-204, 207-208, 215, 224, 226-227, 262 Hyrbullos, 138 Labasi-M arduk (Laborosoardokhos), 71, 147, N abopolassar (Bupalossoros), 6, 6 3-64,
George Syncellus (Georgius Syncellus), Hystaspes, 125, 127 166, 209 70-72, 75-96, 147, 149-150, 166, 182, 187,
215-216, 228,249, 260, 270 Larisa Kremaste, 154 191-192, 208-210, 214, 262-263, 295, 298
Gilgamesh a n d A kka, 169 Iam ndia, 67 late antiquity, 255 Nabu, 17, 170, 172,210
Gilgamesh, Epic of, 166, 168, 170,294 Iddin-M arduk, 144 Leipziger W eltchronik, 138 Nabu-mukTn-apli, 146
Hittite, 168-169 Im gur-Enlil, 143-144, 147 libraries, 16, 168, 170, 239, 243, 255 Nabu-nasir,
H urrian, 169 im itation, 213, 215-217, 220, 222, 228 Long, Roger, 107-108 see N abonassar
G iraldus Cam brensis (Gerald o f Wales), 279 India, 3 ,2 4 , 100, 102, 148-149, 154, 166, loyalty oaths, 172 N aram -Sin o f Agade, 168
G odfrey o f Viterbo, 284-285 179-181, 189-190, 194, 2 0 0 -2 0 1 ,2 0 3 -2 0 6 , Lutz, Cora, 284 N ebuchadnezzar I, 54
Graecia m endax, 281 211,224 Nebuchadnezzar II (Naboukodrossoros), 6, 9,
G reat Mother, 283, see also Cybele Ingira, M acedon, Macedonian(s), 15, 18, 24, 33, 21, 75-96, 145-147, 154, 179, 204, 209, 265
G reat Persecution, 258, 269 see A nchiale (Ingira) 51-52, 64, 69, 101, 145, 178, 181, 183, N ebuchadnezzar IV, 145
330 Index Index 331

Nechepso, 20 Persica, 6, 24, 125, 177, 179, 187, 194, 238, Sabbe, 20 Solon, 223,282
Necho, 70, 82, 188, 222 242, 247, 277 Sacaea, 124-125, 130, 185, 187, 189 Sozomenus, 256-257
N em rut Dagh, 172-173 Petosiris, 20 Saka, 124 spontaneous generation, 39, 41
Neo-Babylonian period, 8, 78, 80, 84, 137 Petrus Comestor, 284 Samm uram at, 186, see also Sem iram is Suidas, 235,243-244
Neo-Platonism , 255 Peucer, Caspar, 286 Samoges (Samas-sumu-ukTn), 62,69, 187 Sum erian, 4 -5 , 16, 48, 50, 123, 152, 168-169,
N eriglissar (Neriglisaros), 71, 166,262-263 Phanodemus, 180 Sandes, 125-126 226, 2 94,301,304
Neugebauer, 47, 108, 111 Pherecydes, 185 Sandracottus, see C handragupta Maurya Sum erian King List, 48, 50, 226, 294, 301
New Year Festival, 65, 79, 81, 170-172, 188 Philistus, 185 Sarachero, 22, 185 Syncellus, 4, 15, 21, 25, 37, 40, 79, 86-87, 126,
N icaea Philochorus, 180 Sarakos (Sin-sarra-iskun), 22, 69-70 138-140, 149, 179, 182-183, 187, 205, 207,
council of, 257 Philo o f A lexandria, 264, 266 sar (Babylonian unit o f time), 217, 220 214-222, 225, 228, 235, 245, 249, 260, 262,
N imrod, 139, 217, 279, 282-283 Philo o f Byblos, 55,261,263 Sardanapallos, Sardanapalus, 22, 66-67, 69, 268, 270-271, 277, 283, 292, 299
Nineveh, 22, 62-63, 70, 88, 166, 168, 170-171, Phoenicia, Phoenicians, 77, 81, 83, 90, 150, 208, 71, 141, 187, 193,262 synchronism , 22, 220, 225, 227
187, 293 219, 237-239, 242, 261, 263, 270, 295, 298 Sardanapalus epitaph, 66 Synchronistic History, 63
Ninus, 186, 189 Phulos, Sardis, 104, 126-127, 130 synodic month, 108
N inyas, 71 see Tiglath-Pileser III Sargon II, 62, 67-68, 226 Syria, 7, 77, 81-83, 90, 150, 201, 208-209, 222,
Nippur, 168-169 Plato, 10, 52, 117, 178, 218, 223, 258, 281 Sayce, A rchibald Henry, 108 239, 246, 255, 295, 298
Noah, 7, 20, 213, 245, 278-284, 301 Pliny the Elder, 19-20, 235, 285 Scaliger, Joseph Juste, 213, 255, 277, 283 Syrian War o f Succession, 82
Polybius, 185, 244, 248, 258 Schedel, H artm ann, 284 System B lunar theory, 108
Oannes (Uan(na)), 23, 31-32, 36, 41-42, 48-49, Posidonius o f Apamea, 235 Schnabel, Paul, 108, 169, 277, 291-294, sar puhi ritual, 124
53-55, 76, 79, 184-186, 189, 204-205, 262, POxy 1802, 235 296-297, 299-301,308
265, 283, 309 POxy 4812, 235-236 Schreckenberg, H ans, 284 Tammuz, 146
Old Testament, 21-22, 52, 55, 253, 261, 265, Praeparatio evangelica, Scylax of C aryanda, 202 Tarsus, Tarzi, 2 2 ,2 4 ,6 6 -6 7 , 140-141, 187-188,
268,301, see Eusebius of Caesarea Selene, 42, 127 193,236
see also Bible, Preparation fo r the Gospel, Seleucia on the Tigris, 18, 103-104, 297-298 Tatian, 15, 17, 21-22, 207, 214, 235, 250, 261,
see also Holy Scripture see Eusebius o f Caesarea Founding of, 103 263, 265, 268, 299-300
O morka (OpopKa), 37, 42, 249 Proclus, 223 Seleucid, Seleucids, 3, 7-9, 16-19, 25, 32, Telloh, 166
Opis, 5, 146 Prom etheus, 138-139 50-51, 55, 64, 70, 75, 78, 80, 82-85, 90, Teredon, 149
Origen, 256-258 Pseudo-Apollodorus, 271,299 103-104, 108,145-146,149, 165-173, 178, Theopom pus, 185
Orontes river, 172 Pseudo-Eupolemos, 299-300 180,182-183, 188, 194, 199-212,214, Thucydides, 24, 177, 180, 182, 185, 190, 244,
Osiris, 190,219,280 Ptolemies, 7, 19, 70, 82, 173, 224, 239, 241, 269-270, 293-295, 297-298, 304 258, 303
O sthaken, 143, 145 269-270 Seleucus I, 3, 17, 82, 90, 103, 172, 200, 202, Tiam at, 2 4 ,3 5 -3 9 ,4 1 -4 3 , 172
Oxus river, 201-202 Ptolemy (author), 68, 107-108, 117-118,200 208-209 Tiglath-Pileser III, 21, 62, 64-6 5
Oxyrhynchus Glossary, 10, 21, 235, 237-238, Ptolemy I Soter, 24-25, 89, 214-215 Seleukis, 82 Tim aeus o f Tauromenium, 223
240-245, 247-249, 251-252, 300 Ptolemy II Philadelphus, 19, 25, 82, 214-215, self-beheading, 170-171 Titan, 138-140
217,219, 223 Semiram is, 9, 24, 62, 65, 67, 77, 86, 88-90, Tower o f Babel, 139-140,150,182
pagan literature, 255-276 Ptolemy III Euergetes, 214-215 123, 141-142, 150, 152, 179, 181, 186-187, Trojan War, 185,189,227
pagans, 255-276 Pulu, see Tiglath-Pileser III 189, 193, 200, 205, 208, 224, 262, 269, 295, Turin Canon, 221,227
Palmyra, 172-173 Pythagoras, 20, 187 301, 303, see also Sam m uram at Tyche, 172
Pamphilus (lexicographer), 240, 252 Seneca, 51-52,235 tupsar Enum a Anu Enlil, 110
Pamphilus o f Caesarea, 256-258 Qingu, 171 Sennacherib (Senekeribos, Sinecheirimos),
Panodoros (Panodorus), 216, 218-222, 228, 271 Que, 67, see also Cilicia 21-22, 24, 62-63, 65-69, 71, 78, 88, 137, Universalgeschichte, 177
Papyrus A m herst, 172 Q um ran, 168-169 140-141, 170, 173, 179, 182,187-188, Ur, 54, 146, 167-168, 190
Paradoxography, 244 Ras Shamra, 168 169 190-193, 209, 262, 265, 270, 301 U ruk, 16,49,54, 110, 146, 168-169, 171, 183,
Parthian, 16-17,165-166,171,303 Sesostris, 90, 205, 208, 225, 227 188,219, 294-295
Patrocles, 9, 102, 179-180, 194,200-202, reception, 5, 7, 10, 31, 35, 109, 189, 235-254, Seth, 219,227,283-286 Uruk King-List, 183
206-208,211 269-271 ,2 7 7,2 86 , 301,304 seven sages (in M esopotamian tradition), Ut(a)-napisti(m), see also Xisouthros
Pausanias, 3, 103-104, 235 Red Sea, 49, 149 49-50
Pergamum, 199,239,243,251-252 Richter, Johannes, 291,295,299 shatammu, 16 Van der Spek, Robartus, 3, 8-9, 15-17, 23-24,
Periplus, 83 Rites o f Egasankalama, 171 Sibyl, 3 ,20, 138-140,299 47, 61, 65, 67, 100, 103-105, 110, 123, 137,
Persepolis Fortification texts, 128-129 Rolewinck, Werner, 284 Sippar 146, 148, 152, 166, 182, 187, 189, 192-193,
Persian Verse Account, 6, 32, 143 Rome, 21, 100, 243-244, 246, 250-251, 258, library of, 16, 167 195, 208, 293, 297, 303-304, 308
Persia, Persians 277, 282 role in the story of the flood, 53-54, 168 Viterbo, 7, 10, 20, 277-278, 280, 282-286
and cult statues, 129-130 Shamash temple at, 168 V itruvius, 3, 19, 109, 113, 116, 118-119,235
Socrates Scholasticus (author), 256-257
332 Index

War o f Syrian Succession, 209 Zeitgeschichte, 177, 181, 186


Zeno o f Citium, 35
Xanthus of Lydia, 5, 179-180, 194 Zeugm a-Seleuceia, 172
Xerxes, 64, 69, 87, 100, 146, 167, 191, 202, 263, Zeus, 3 7 ,41-42, 125-127, 129, 172,
266, 298 see also Bel
X isouthros, 4 8 -4 9 ,5 2 , 138, 169,209,219,262, ziggurat, 140
283, see also Ut(a)-napisti(m) Zi(u)sudra,
see Xisouthros
Yasts, 127-128 zodiac, 112,217,220
Zoilus o f A m phipolis, 186
Zoroaster, 1 2 5 -1 2 8 ,1 3 0 ,1 8 2 ,2 8 4

Вам также может понравиться