Вы находитесь на странице: 1из 172

Leia este manual cuidadosamente

antes de conduzir o veculo

XTZ125X K
IMPRESSO NO BRASIL
GYL - 2010
XTZ125X E 22D-F8199-W3
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU46090

Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

INTRODUO

WAU10102

Bem vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!


Como proprietrio da XTZ125X K/XTZ125X E, voc se beneficia da vasta experincia da Yamaha na mais recente tecnologia
em design e na fabricao de produtos de alta qualidade, que concederam Yamaha uma reputao de confiabilidade.
Por favor, leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua XTZ125X K/XTZ125X E. O
Manual do Proprietrio no s lhe dar instruo sobre operao, inspeo ou manuteno da sua motocicleta, como tambm
indica como proteger a si mesmo e a outros de problemas e ferimentos.
Alm disso, as diversas sugestes apresentadas neste manual iro ajud-lo a manter sua motocicleta nas melhores condies
possveis. Para qualquer esclarecimento, no hesite em contatar seu concessionrio Yamaha.
A equipe Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradveis. Por isso, lembre-se que a segurana vem em primeiro
lugar!
A Yamaha busca continuamente avanos em design e qualidade do produto. Portanto, mesmo que este manual contenha as
informaes sobre produtos mais atuais disponveis na poca de sua impresso, pode haver pequenas diferenas entre sua
motocicleta e este manual. Caso tenha alguma pergunta referente a este manual, por favor, consulte um concessionrio
Yamaha.
WWA10031

ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.


U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

INFORMAES IMPORTANTES NO MANUAL

WAU10132

Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:

Este o smbolo de alerta relativo segurana. utilizado para alert-lo sobre


perigos de ferimentos em potencial. Obedea todas as mensagens de seguran-
a seguidas por esse smbolo, para evitar possveis ferimentos ou morte.

Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
ADVERTNCIA resultar em morte ou ferimentos graves.

Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
ATENO danos ao veculo ou outra propriedade.

Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais f-


NOTA ceis ou mais claros.
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAUW0011

XTZ125X K/XTZ125X E
MANUAL DO PROPRIETRIO
2010 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1a. edio, outubro 2010
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

NDICE

INFORMAO DE SEGURANA ............................. 1-1 PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES


Dispositivo para transporte de carga ...................... 1-6 DO USO .......................................................................4-1

DESCRIO .............................................................. 2-1 PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO


Vista esquerda ........................................................ 2-1 E OPERAO .............................................................5-1
Vista direita.............................................................. 2-2 Partida e aquecimento de um motor frio
Controles e instrumentos ........................................ 2-4 (XTZ125X K) .......................................................5-1
Partida e aquecimento de um motor frio
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS .... 3-1 (XTZ125X E) .......................................................5-2
Chave de ignio/trava do guido .......................... 3-1 Partida em um motor aquecido ...............................5-3
Luzes indicadoras e de advertncia ....................... 3-3 Transmisso ...........................................................5-3
Conjunto do velocmetro ........................................ 3-4 Dicas para reduzir o consumo de combustvel .......5-4
Interruptores do guido .......................................... 3-5 Amaciamento do motor ...........................................5-5
Manete da embreagem (XTZ125X K) ..................... 3-6 Estacionamento ......................................................5-6
Manete da embreagem (XTZ125X E) ..................... 3-7
Pedal de cmbio ..................................................... 3-7 MANUTENO PERIDICA E AJUSTE ....................6-1
Manete do freio ...................................................... 3-8 Kit de ferramentas do proprietrio ..........................6-2
Pedal do freio traseiro ............................................ 3-8 Tabela de manuteno peridica para o sistema
Tampa do tanque de combustvel .......................... 3-9 de controle de emisses ....................................6-3
Combustvel ......................................................... 3-10 Tabela de manuteno e lubrificao peridica .....6-5
Catalisador ........................................................... 3-12 Remoo e instalao da carenagem e painis .....6-9
Torneira de combustvel ....................................... 3-12 Verificao da vela de ignio ..............................6-12
Alavanca do afogador .......................................... 3-14 leo do motor .......................................................6-14
Pedal de partida ................................................... 3-14 Limpeza do elemento do filtro de ar .....................6-17
Assento ................................................................ 3-15 Ajuste do carburador ............................................6-20
Ajuste do conjunto do amortecedor ...................... 3-16 Ajuste da marcha lenta do motor ..........................6-21
Cavalete lateral .................................................... 3-17 Ajuste da folga do cabo do acelerador .................6-22
Sistema de corte do circuito de partida ................ 3-18 Folga das vlvulas ................................................6-23
Pneus ....................................................................6-23
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Rodas raiadas ...................................................... 6-26 Roda traseira ........................................................6-51


Ajuste da folga do manete da embreagem .......... 6-26 Localizao de problemas ....................................6-54
Verificao da folga do manete de freio Localizao de problemas (XTZ125X K)...............6-55
dianteiro ........................................................... 6-28 Localizao de problemas (XTZ125X E)...............6-56
Ajuste da posio e da folga do pedal do freio .... 6-29
Interruptores da luz do freio ................................. 6-31 LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA
Verificao das pastilhas do freio dianteiro e MOTOCICLETA ...........................................................7-1
sapatas do freio traseiro .................................. 6-32 Cuidados cor fosca .................................................7-1
Verificao do nvel de fluido do freio dianteiro ... 6-33 Cuidados ................................................................7-1
Troca do fluido de freio ........................................ 6-35 Armazenamento .....................................................7-4
Folga da corrente de transmisso ........................ 6-35
Limpeza e lubrificao da corrente de ESPECIFICAES .....................................................8-1
transmisso ..................................................... 6-37
Verificao e lubrificao dos cabos .................... 6-38 INFORMAES AO PROPRIETRIO........................9-1
Verificao e lubrificao da manopla e cabo do Nmeros de identificao .......................................9-1
acelerador ....................................................... 6-38 Yamaha e a preservao do meio ambiente ..........9-2
Verificao e lubrificao dos manetes de freio e leo do motor Yamalube .....................................9-5
embreagem ..................................................... 6-39
Verificao e lubrificao do pedal de freio ......... 6-40 CONCESSIONRIA AUTORIZADA YAMAHA ........10-1
Verificao e lubrificao do cavalete lateral ....... 6-40
Lubrificao da suspenso traseira ..................... 6-41 CERTIFICADO DE GARANTIA ................................11-1
Verificao do garfo dianteiro .............................. 6-42
Inspeo da direo ............................................. 6-43 PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS
Verificao dos rolamentos da roda ..................... 6-43 PRODUTOS YAMAHA ..............................................12-1
Bateria .................................................................. 6-44
Substituio do fusvel ......................................... 6-46
Substituio da lmpada do farol ......................... 6-47
Substituio da lmpada da luz da
lanterna/freio ................................................... 6-48
Substituio da lmpada do pisca ....................... 6-49
Suporte da motocicleta ........................................ 6-49
Roda dianteira ...................................................... 6-50
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

INFORMAO DE SEGURANA

WAUW0870 em condies adequadas aumenta a possibilidade de um


acidente ou danos ao equipamento. Consulte a pgina 4-1
Seja um Proprietrio Responsvel para verificar a lista de inspeo antes do uso.
Como proprietrio do veculo, voc responsvel pela segu- Esta motocicleta projetada para levar o condutor e um
rana e o funcionamento adequado da sua motocicleta. passageiro.
Motocicletas so veculos de duas rodas. A falha dos motoristas em detectar e reconhecer moto-
Sua utilizao e operao seguras dependem do uso de tc- cicletas no trnsito a principal causa de acidentes en-
nicas adequadas de conduo, bem como da experincia do tre automveis e motocicletas. Muitos acidentes foram
condutor. Cada condutor deve conhecer as seguintes exi- causados por um motorista de automvel que no viu a
gncias antes de conduzir esta motocicleta. motocicleta. Tornar-se visvel parece ser bastante efici-
Ele ou ela deve: ente na reduo do risco deste tipo de acidente.
Obter instrues completas de uma fonte competente Portanto:
sobre todos os aspectos de operao da motocicleta. Use uma jaqueta com cores vivas.
Observar as advertncias e exigncias de manuteno Redobre a ateno quando se aproximar e atraves-
no Manual do Proprietrio. sar cruzamentos, j que estes so os lugares mais
Obter treinamento qualificado sobre tcnicas seguras e provveis para acidentes com motocicleta.
adequadas de conduo. Trafegue onde outros motoristas possam v-lo. Evite
Obter servio de um profissional tcnico como indicado trafegar no ponto cego de outro motorista.
neste Manual do Proprietrio e/ou quando necessrio, Diversos acidentes envolvem condutores inexperientes.
verificar as condies mecnicas. Na verdade, vrios condutores que se envolveram em
acidentes nem sequer possuam carteira de habilitao
Conduzir com segurana para motocicleta.
Sempre faa inspees pr-operao cada vez que utilizar o Esteja certo de que est qualificado e apenas em-
veculo, para certificar-se que est em condies seguras de preste sua motocicleta a outros condutores qualifica-
funcionamento. A falha em inspecionar ou manter o veculo dos.

1-1
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Conhea suas habilidades e limites. Ficar dentro de Esta motocicleta projetada para uso apenas na estra-
seus limites pode ajudar a evitar acidente. da. Ela no adequada para uso fora de estrada.
Recomendamos que voc treine conduzir sua moto-
cicleta onde no haja trnsito, at que esteja comple-
Equipamentos de proteo
tamente familiarizado com a motocicleta e todos os
A maioria das mortes por acidentes com motocicleta resulta
seus controles.
de ferimentos na cabea. O uso de um capacete fator cru-
Diversos acidentes foram causados por erro do condu-
cial na preveno ou reduo de ferimentos na cabea.
tor da motocicleta. Um erro comum cometido pelo con-
Sempre use um capacete aprovado por um rgo com-
dutor fazer uma curva muito aberta em decorrncia do
petente.
excesso de velocidade ou fazer uma curva muito fecha-
Utilize uma viseira ou culos. O vento nos olhos despro-
da (ngulo de inclinao insuficiente para a velocidade).
tegidos pode prejudicar a viso, o que pode atrapalhar
Sempre obedea os limites de velocidade e nunca
a visualizao de uma situao de perigo.
trafegue mais rpido do que as condies lhe permi-
Vestir uma jaqueta, botas, cala, luvas, etc., eficiente
tem.
na preveno ou reduo de ferimentos em geral.
Sempre sinalize antes de qualquer mudana de dire-
Nunca vista roupas largas, pois elas podem prender nas
o ou mudana de faixa. Certifique-se que os outros
alavancas de controle ou rodas e provocar ferimentos
motoristas possam v-lo.
ou um acidente.
A postura do condutor e do passageiro importante
Sempre vista roupas protetoras que cubram suas per-
para o controle adequado.
nas, tornozelos e ps. O motor e o sistema de escape
O condutor deve manter as duas mos no guido e
ficam muito quentes durante ou aps a conduo e po-
os dois ps no estribo durante a conduo, para man-
dem provocar queimaduras.
ter o controle da motocicleta.
O passageiro tambm deve observar as precaues
O passageiro deve sempre segurar no condutor, na
acima.
ala do assento ou barra, se equipado, com as duas
mos e manter os dois ps no estribo. Nunca leve um
passageiro a menos que ele ou ela possam colocar
firmemente os ps no estribo do passageiro.
Nunca conduza sob o efeito de lcool ou outras drogas.

1-2
U22DW2W0.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Evite envenenamento por monxido de carbono Carga


Todo escapamento do motor contm monxido de carbono, Acrescentar acessrios ou bagagens em sua motocicleta
um gs mortal. Respirar monxido de carbono pode causar pode ter um efeito adverso na estabilidade e manuseio, caso
dores de cabea, tontura, sonolncia, nusea, perturbao e a distribuio do peso do veculo seja alterada. Para evitar a
eventualmente morte. possibilidade de acidente, tenha extremo cuidado ao acres-
Monxido de Carbono um gs incolor, inodoro, inspido, centar bagagens ou acessrios em sua motocicleta. Tenha
que pode estar presente, mesmo que no veja ou no sinta cuidado extra quando conduzir uma motocicleta que tenha
o cheiro procedente do escape do motor. Pode-se acumular bagagens ou acessrios adicionais. Aqui, junto com as infor-
em um tempo muito curto nveis mortais de monxido de car- maes sobre acessrios, h algumas diretrizes gerais para
bono que podem enfraquec-lo e impedir que se salve. Do seguir quando adicionar carga na sua motocicleta:
mesmo modo, monxido de carbono tambm pode ficar ar- O peso total do condutor, passageiro, acessrios e carga no
mazenado por horas ou dias em reas fechadas ou pouco deve exceder o limite mximo de carga. A conduo de um
ventiladas. Se sentir qualquer sintoma de envenenamento veculo sobrecarregado pode causar um acidente.
por monxido de carbono, deixe a rea imediatamente, res-
pire ar fresco e PROCURE TRATAMENTO MDICO. Carga mxima:
No deixe o motor funcionando em reas fechadas. 182 kg (401 lb)
Mesmo utilizando ventilador ou abrindo as janelas e por-
tas, o monxido de carbono pode rapidamente alcanar
Quando carregar dentro desse limite de peso, lembre-se do
nveis perigosos.
seguinte:
No deixe o motor em funcionamento em reas mal
O peso da bagagem e acessrio deve ser mantido o
ventiladas ou parcialmente fechadas como celeiros, ga-
mais baixo e prximo possvel da motocicleta. Posicione
ragens ou estacionamentos.
os itens mais pesados de maneira segura e mais prxi-
No deixe o motor em funcionamento ao ar livre onde os
mos possveis do centro do veculo, e certifique-se de
gases de escape possam penetrar em edifcios atravs
distribuir o peso da maneira mais nivelada possvel em
de janelas ou portas abertas.
ambos os lados da motocicleta, para minimizar o dese-
quilbrio ou instabilidade.

1-3
U22DW2W0.book Page 4 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

O deslocamento dos pesos pode ocasionar um desequi- a Yamaha no pode nem endossar, nem recomendar o uso
lbrio repentino. Certifique-se que os acessrios e as ba- de acessrios que no so vendidos pela Yamaha ou modi-
gagens esto firmemente presos motocicleta antes de ficaes que no so recomendadas pela Yamaha, mesmo
conduzi-la. Verifique frequentemente os suportes dos que o acessrio for vendido ou instalado em um concessio-
acessrios e os bagageiros. nrio Yamaha.
Ajuste adequadamente a suspenso de acordo com
a carga (somente modelos com suspenso ajustvel)
Peas, acessrios e modificaes no originais
e verifique a condio e presso dos pneus.
Mesmo que alguns produtos no originais possam ter um de-
Nunca acople nenhum item grande ou pesado ao gui-
senho e uma qualidade semelhantes aos acessrios genu-
do, garfo dianteiro ou pra-lama. Esses itens, inclu-
nos Yamaha, importante reconhecer que esses acessrios
indo cargas como sacos de dormir, mochilas ou
ou modificaes no originais no so adequados devido ao
barracas, podem criar instabilidade na conduo ou
potencial risco de acidentes voc ou a outros. A instalao
diminuir a resposta da direo.
de produtos no originais ou outras modificaes feitas no
Este veculo no foi projetado para puxar semi-rebo-
seu veculo que mude o projeto ou as caractersticas de con-
que ou reboque, ou acoplar sidecar. A instalao
duo pode colocar voc e outros em grande risco de srio
destes acessrios causa danos estrutura do ve-
acidente ou morte. Voc o responsvel por ferimentos cau-
culo, alm de prejudicar a sua conduo.
sados devido a mudanas no veculo.
Lembre-se das seguintes recomendaes, bem como das
Acessrios Genunos Yamaha oferecidas em Carga quando montar acessrios.
Escolher acessrios para o seu veculo uma importante de- Nunca instale acessrios ou transporte cargas que pos-
ciso. Acessrios genunos Yamaha , que esto disponveis sam prejudicar a performance da sua motocicleta. Cui-
somente em um concessionrio Yamaha, foram projetados, dadosamente, inspecione o acessrio antes de us-lo
testados e aprovados pela Yamaha para utilizao no seu ve- para garantir que ele no reduza, de forma alguma, o
culo.
Muitas empresas, que no tem conexo com a Yamaha, fa-
bricam peas e acessrios ou oferecem outras modificaes
para os veculos da Yamaha. A Yamaha no pode testar to-
dos os acessrios que estas empresas produzem. Portanto,
1-4
U22DW2W0.book Page 5 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

espao livre do cho ou de curva, limite o percurso da Pneus e aros no originais


suspenso, o percurso do guido, o funcionamento do Os pneus e aros que vem em sua motocicleta foram projeta-
controle ou mesmo obstrua as luzes ou refletores. dos para combinar a capacidade de desempenho e proporci-
Os acessrios encaixados no guido ou na rea do onar a melhor combinao de direo, frenagem e conforto.
garfo dianteiro podem criar instabilidade em razo da Outros pneus, aros, tamanhos e combinaes podem no
distribuio inadequada do peso ou alteraes na ae- ser apropriados. Consulte a pgina 6-23 para especificaes
rodinmica. Caso acessrios sejam acrescentados do pneu e informaes adicionais ao trocar os pneus.
ao guido ou rea do garfo dianteiro, devem ser o
mais leve e menor possvel.
Acessrios pesados ou grandes podem afetar seria-
mente a estabilidade da motocicleta em razo dos
efeitos aerodinmicos. O vento pode tentar levantar a
motocicleta ou esta pode se tornar instvel em ventos
desfavorveis. Esses acessrios tambm podem
causar instabilidade quando for ultrapassar ou for ul-
trapassado por veculos grandes.
Alguns acessrios podem tirar o condutor de sua po-
sio normal de conduo. Esta posio inadequada
limita a liberdade de movimento do condutor e pode
limitar a capacidade de controle, portanto, tais aces-
srios no so recomendados.
Tenha cuidado ao adicionar acessrios eltricos. Caso
os acessrios eltricos ultrapassem a capacidade do
sistema eltrico da motocicleta pode haver uma falha
eltrica, causando uma perda perigosa de luzes ou de
potncia do motor.

1-5
U22DW2W0.book Page 6 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAUW0921
Dispositivo para transporte de carga Torque de aperto:
Parafusos de instalao:
2,3 kgfm (23 Nm)
Instalao do ba/bauleto
4. Instale os painis.
WWAW0040

ADVERTNCIA
No exceda o limite de carga de 20 kg (44 lb) para o ba.

WWAW0050

ADVERTNCIA
No exceda o limite de carga de 5 kg (11 lb) para o baule-
to.
No exceda a carga mxima de 182 kg (401 lb) da moto-
cicleta. Danos causados pelo excesso de carga no so
cobertos pela garantia. Conduzir com carga acima do
permitido ou com carga solta, pode criar instabilidade na
1. Ala
conduo, alm de causar danos ao chassi, com possi-
2. Pontos de instalao
bilidade de graves acidentes. Na utilizao da motocicle-
1. Retire os painis A e B. (Consulte a pgina 6-9.) ta com ba/bauleto, fundamental a inspeo diria
2. Retire a ala, removendo os parafusos. antes do uso. Consulte a pgina 4-1 para a lista de inspe-
3. Instale o suporte do ba ou bauleto e ento, aperte os o antes do uso.
parafusos de instalao com o torque especificado
torque.

1-6
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

DESCRIO

WAU32220
Vista esquerda
XTZ125X K/XTZ125X E

1. Torneira de combustvel (pgina 3-12) 6. Pedal de cmbio (pgina 3-7)


2. Alavanca do afogador (pgina 3-14) 7. Amortecedor traseiro (pgina 3-16)
3. Bateria (pgina 6-44)
4. Fusvel principal (pgina 6-46)
5. Kit de ferramentas do proprietrio (pgina 6-2)

2-1
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU32230
Vista direita
XTZ125X K

1. Elemento do filtro de ar (pgina 6-17)


2. Pedal de partida (pgina 3-14)
3. Vareta (pgina 6-14)
4. Pedal do freio (pgina 3-8)

2-2
U22DW2W0.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

XTZ125X E

1. Elemento do filtro de ar (pgina 6-17)


2. Vareta (pgina 6-14)
3. Pedal do freio (pgina 3-8)

2-3
U22DW2W0.book Page 4 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU10430
Controles e instrumentos

1. Manete da embreagem (pgina 3-6)


2. Interruptores do guido lado esquerdo (pgina 3-5)
3. Velocmetro (pgina 3-4)
4. Interruptor principal/trava da direo (pgina 3-1)
5. Interruptores do guido do lado direito (pgina 3-5)
6. Manete do freio (pgina 3-8)
7. Manopla do acelerador (pgina 6-22)
8. Tampa do tanque de combustvel (pgina 3-9)

2-4
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS

WAU10460 WAU10661
Chave de ignio/trava do guido OFF
Todos os sistemas eltricos esto desligados. A chave pode
ser removida.
WWA10061

ADVERTNCIA
Nunca gire a chave para a posio OFF ou LOCK en-
quanto a motocicleta estiver em movimento. Caso con-
trrio os sistemas eltricos sero desativados, o que
pode resultar em perda de controle ou em um acidente.

WAU43141
LOCK
A direo est travada e todos os sistemas eltricos esto
desligados. A chave pode ser removida.
A chave de ignio/trava do guido controla os sistemas de
ignio e iluminao, e utilizado para travar o guido. As di-
versas posies esto descritas a seguir.

WAU10630
ON
Todos os sistemas eltricos esto ativados, e pode-se dar
partida no motor. A chave no pode ser removida.

3-1
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Para travar a direo Para destravar a direo

1. Pressionar 1. Girar.
2. Girar.
Insira a chave e gire-a para OFF.
1. Vire os guides totalmente esquerda.
2. Pressione a chave e gire-a em direo ao LOCK.
3. Retire a chave.

3-2
U22DW2W0.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU11004 WAU11060
Luzes indicadoras e de advertncia Luz indicadora de ponto morto
Esta luz indicadora acende quando a transmisso estiver em
ponto morto.

WAU11080
Luz indicadora do farol alto
Esta luz indicadora se acende quando o farol alto acionado.

WAUT1934
Luz de advertncia de problema no motor
Est luz de advertncia pisca ou fica acesa se um circuito el-
trico que monitora o motor no estiver funcionando correta-
mente. Se isso acontecer, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar o sistema de auto-diagnstico.
1. Luz indicadora do pisca O circuito eltrico da luz de advertncia pode ser verificado
2. Luz indicadora do farol alto girando a chave para ON. A luz de advertncia deve acen-
3. Luz indicadora de ponto morto der por alguns segundos e depois apagar.
4. Luz de advertncia de problema no motor Se a luz de advertncia no acender inicialmente aps a cha-
ve ser girada para ON, ou se a luz de advertncia permane-
cer acesa, solicite a um concessionrio Yamaha para
WAU11030
Luz indicadora do pisca e verificar o circuito eltrico.
A luz indicadora correspondente acende intermitentemente
quando o interruptor do pisca posicionado para a esquerda
ou direita.

3-3
U22DW2W0.book Page 4 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU11630 para calcular a distncia que pode ser percorrida com um


Conjunto do velocmetro tanque de combustvel cheio. Esta informao vai lhe permitir
planejar as suas futuras paradas para reabastecimento.

1. Velocmetro
2. Hodmetro
3. Hodmetro parcial
4. Boto de reajuste

O conjunto do velocmetro est equipado com um velocme-


tro, um hodmetro e um hodmetro parcial. O velocmetro in-
dica a velocidade de conduo. O hodmetro indica a
distncia total percorrida. O hodmetro parcial indica a dis-
tncia percorrida desde a ltima vez em que foi zerado, com
o boto de reajuste. O hodmetro parcial pode ser usado

3-4
U22DW2W0.book Page 5 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU12348 Direito
Interruptores do guido
Esquerdo

1. Interruptor de parada do motor /


2. Interruptor de partida

1. Interruptor de luz
WAU12350
2. Interruptor de ultrapassagem
Interruptor de ultrapassagem
3. Interruptor de farol alto/baixo / Pressione este interruptor para acender o farol alto.
4. Interruptor do pisca /
5. Interruptor da buzina
WAU12400
Interruptor de farol alto/baixo /
Aperte o interruptor na posio para farol alto e
para farol baixo.

3-5
U22DW2W0.book Page 6 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU12460 WAU12850
Interruptor do pisca / Manete da embreagem (XTZ125X K)
Para converses direita, posicione o interruptor para .
Para converses esquerda, posicione o interruptor
para . Logo que liberar o interruptor, este volta posio
central. Para anular o sinal, pressione o interruptor.

WAU12500
Interruptor da buzina
Pressione este interruptor para buzinar.

WAU12580
Interruptor de luzes /
Posicione o interruptor na posio para acender o farol,
a lanterna traseira e a iluminao do painel.
1. Manete da embreagem
WAU12660
O manete da embreagem est localizado no guido esquer-
Interruptor de parada do motor /
do. Para desengatar a embreagem, puxe o manete em dire-
Coloque este interruptor em antes de dar a partida no
o manopla do guido. Para engatar a embreagem, solte
motor. Coloque este interruptor em para desligar o mo-
o manete. O manete deve ser acionado rapidamente e solta-
tor no caso de uma emergncia, tais como, se a motocicleta
do lentamente, para uma operao suave da embreagem.
cair ou se o cabo do acelerador ficar preso.

WAU12711
Interruptor de partida
Pressione este interruptor para ligar o motor atravs do motor
de partida. Consulte a pgina 5-1 para instrues da partida
antes de colocar o motor em funcionamento.

3-6
U22DW2W0.book Page 7 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU31640 WAU12870
Manete da embreagem (XTZ125X E) Pedal de cmbio

1. Manete da embreagem 1. Pedal de cmbio

O manete da embreagem est localizado no guido esquer- O pedal de cmbio est localizado do lado esquerdo do mo-
do. Para desengatar a embreagem, puxe o manete em dire- tor e usado em conjunto com o manete da embreagem para
o ao punho do guido. Para engatar a embreagem, solte o mudar as 5 marchas de engrenamento constante instaladas
manete. O manete deve ser puxado rapidamente e solto len- nesta motocicleta.
tamente, para proporcionar uma operao suave.
O manete da embreagem est equipado com um interruptor,
o qual faz parte do sistema de corte do circuito de partida.
(Consulte a pgina 3-18.)

3-7
U22DW2W0.book Page 8 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU12890 WAU12941
Manete do freio Pedal do freio traseiro

1. Manete do freio 1. Pedal do freio

O manete do freio est localizado no guido do lado direito. O pedal de freio traseiro localiza-se do lado direito da moto-
Para acionar o freio, puxe o manete em direo ao guido. cicleta. Para acionar o freio traseiro pressione o pedal.

3-8
U22DW2W0.book Page 9 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU13022
Tampa do tanque de combustvel NOTA
A tampa do tanque de combustvel no pode ser colocada a
no ser que a chave esteja na fechadura. Alm disso, a cha-
ve no pode ser retirada se a tampa no estiver corretamente
colocada e travada.

WWA10131

ADVERTNCIA
Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel es-
teja devidamente instalada antes de conduzir. Vazamen-
to de combustvel causa risco de incndio.

Para retirar a tampa do tanque de combustvel


Insira a chave na fechadura e gire-a 1/4 de volta em sentido
horrio. A trava ser solta e a tampa do tanque de combust-
vel poder ser removida.

Para instalar a tampa do tanque de combustvel


1. Coloque a tampa do tanque de combustvel na aber-
tura do tanque com a chave inserida na fechadura e
com a marca voltada para frente.
2. Gire a chave no sentido anti-horrio para a posio
original e, depois, retire-a.

3-9
U22DW2W0.book Page 10 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU13212
Combustvel
Certifique-se que h combustvel suficiente no tanque.
WWA10881

ADVERTNCIA
Gasolina e vapores de gasolina so extremamente infla-
mveis. Para evitar fogo e exploses e reduzir riscos de
danos ao reabastecer, siga as seguintes instrues.

1. Antes de reabastecer, desligue o motor e certifique-se


de que ningum est sentado no veculo. Nunca rea-
bastea enquanto fuma, ou perto de fascas, chamas,
ou outras fontes de ignio como luzes dos aquece-
dores de gua e secadores de roupas. 1. Tubo de abastecimento do reservatrio de combustvel
2. No encha o tanque de combustvel excessivamente. 2. Nvel mximo de combustvel
Pare de abastecer quando o combustvel atingir a par-
te inferior do tubo de enchimento. Como o combust- 3. Limpe imediatamente qualquer combustvel derrama-
vel expande quando aquecido, o calor do motor ou o do. ATENO: Limpe imediatamente qualquer
sol pode causar um transbordamento do combustvel respingo de combustvel, com um pano limpo,
no tanque. seco e macio, pois o combustvel pode deteriorar
as superfcies pintadas e peas plsticas.
[WCA10071]
4. Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel
esteja corretamente fechada.

3-10
U22DW2W0.book Page 11 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WWA15151 Sua motocicleta Yamaha foi desenvolvida para ser abasteci-


ADVERTNCIA da com gasolina aditivada. Aps o abastecimento, se o motor
Gasolina venenosa e pode causar ferimentos ou morte. produzir um rudo diferente (pr-ignio), use gasolina de
Manuseie gasolina com cuidado. Nunca puxe gasolina uma marca diferente. O uso de gasolina aditivada ir esten-
com sua boca. Se voc ingerir, inalar vapor, ou gasolina der a vida til das velas e reduzir custos com manuteno.
cair em seus olhos, consulte um mdico imediatamente.
Se houver contato da gasolina com sua pele, lave a rea
com gua e sabo. Se a gasolina cair em suas roupas,
troque-as.

WAU44550

Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
Capacidade do tanque de combustvel:
10,6 L (2,80 US gal, 2,33 Imp.gal)
Quantidade de combustvel na reserva:
1,0 L (0,26 US gal, 0,22 Imp.gal)

WCA11400
ATENO
Use somente gasolina de boa qualidade. O uso de gaso-
lina de m qualidade pode provocar severos danos s
partes internas do motor, como nas vlvulas e anis do
pisto, assim como no sistema de escape.

3-11
U22DW2W0.book Page 12 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU13433 WAU13561
Catalisador Torneira de combustvel
Este modelo est equipado com um catalisador no sistema A torneira de combustvel fornece combustvel do tanque ao
de escape. carburador enquanto filtra o mesmo.
WWA10862 A torneira de combustvel tem trs posies:
ADVERTNCIA
O sistema de escape fica quente aps o funcionamento. OFF
Para prevenir incndio ou queimaduras:
No estacione o veculo prximo a locais que apre-
sentem riscos de incndio, como grama ou outros
materiais inflamveis de fcil combusto.
Estacione o veculo em um local onde pedestres ou
crianas no toquem no sistema de escape quente.
Certifique-se que o sistema de escape tenha esfria-
do antes de executar qualquer servio de manuten-
o.
No deixe o motor em marcha lenta por mais que al-
guns minutos. Um longo perodo pode causar ex-
cesso de calor.

WCA10701
ATENO Com a alavanca nesta posio, o combustvel no fluir.
Utilize somente gasolina aditivada. O uso de gasolina Sempre retorne a alavanca para esta posio quando o mo-
no aditivada pode causar danos irreparveis ao catali- tor no estiver funcionando.
sador.

3-12
U22DW2W0.book Page 13 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

ON RES

Com a alavanca nesta posio, o combustvel flui para o car- Indica reserva. Caso fique sem combustvel enquanto dirige,
burador. Dirige-se normalmente com a alavanca nesta posi- mude a alavanca para esta posio. Abastea na primeira
o. oportunidade. Certifique-se de retornar a alavanca para ON
depois de reabastecer!

3-13
U22DW2W0.book Page 14 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU13630 WAU13650
Alavanca do afogador Pedal de partida

1. Alavanca do afogador 1. Pedal de partida

Dar partida em um motor frio exige uma mistura ar-combus- Para dar partida no motor, desdobre a alavanca do pedal de
tvel mais elaborada, fornecida pelo afogador. partida, pise nela levemente at que as engrenagens se en-
Mova a alavanca na direo (a) para ativar o afogador. gatem e, depois, empurre-a para baixo suavemente, mas
Mova a alavanca na direo (b) para desativar o afogador. com fora. Este modelo est equipado com um pedal prim-
rio de partida, permitindo a partida do motor em qualquer
marcha se a embreagem estiver desengatada. no est aco-
plada. Entretanto, recomenda-se colocar a transmisso em
neutro antes de dar a partida.

3-14
U22DW2W0.book Page 15 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU13960
Assento

Para retirar o assento


Retire os parafusos e, depois, puxe o assento.

2. Coloque o assento na posio original e, depois, aper-


te os parafusos.

NOTA
Certifique-se que o assento est corretamente fixado antes
1. Parafuso de conduzir.

Para instalar o assento


1. Insira as projees da frente do assento nos suportes,
como mostrado.

3-15
U22DW2W0.book Page 16 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU14842
Ajuste do conjunto do amortecedor
Este amortecedor est equipado com um anel de ajuste da
pr-carga da mola.
WCA10101
ATENO
Para evitar danos no mecanismo, no tente girar alm
dos ajustes mximo ou mnimos.

Ajuste a pr-carga da mola como segue.


Para aumentar a pr-carga da mola e assim tornar a suspen-
so mais dura, gire o anel de ajuste na direo (a). Para di-
minuir a pr-carga da mola e assim tornar a suspenso mais
mole, gire o anel de ajuste na direo (b). 1. Anel de ajuste da pr-carga da mola
Alinhe o entalhe adequado no anel de ajuste com o indi- 2. Indicador de posio
cador de posio no amortecedor.
Utilize a chave especial contida no kit de ferramentas do
Ajuste da pr-carga da mola:
proprietrio para efetuar o ajuste. Mnima (macia):
1
Padro:
3
Mxima (dura):
5

3-16
U22DW2W0.book Page 17 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WWA10221 WAU37490

ADVERTNCIA Cavalete lateral


Este amortecedor contm gs nitrognio altamente pres-
surizado. Para um manuseio adequado, leia e compreen-
da as seguintes informaes antes de manuse-lo.
No mexa e nem tente abrir o cilindro de gs.
No submeta o amortecedor a chamas ou outras
fontes de calor intenso. Isso poder causar explo-
so devido a presso excessiva do gs.
No deforme ou danifique o cilindro de forma algu-
ma. Cilindro deformado pode resultar em fraco de-
sempenho de amortecimento.
No descarte por conta prpria um amortecedor da-
nificado ou gasto. Leve o conjunto do amortecedor
a um concessionrio Yamaha para um servio ade-
quado. 1. Cavalete lateral

O cavalete lateral est localizado no lado esquerdo do chas-


si. Suba ou desa o cavalete lateral com os ps enquanto se-
gura o veculo na vertical.
WWA14190

ADVERTNCIA
A motocicleta no deve ser conduzida com o cavalete la-
teral estendido, nem se o cavalete lateral no puder ser
devidamente recolhido (ou no fique em cima), caso con-
trrio o cavalete lateral pode entrar em contato com o
solo e distrair o condutor, resultando numa possvel per-
da de controle.

3-17
U22DW2W0.book Page 18 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU15391
Sistema de corte do circuito de partida
O sistema de corte do circuito de partida (composto pelo in-
terruptor da embreagem e o interruptor de neutro) evita a par-
tida quando a transmisso est engrenada e o manete de
embreagem no est puxado.
Verifique periodicamente a operao do sistema de corte do
circuito de partida, de acordo com o seguinte procedimento.

NOTA
Esta verificao mais confivel se for executada com o mo-
tor quente.

3-18
U22DW2W0.book Page 19 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

3-19
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES DO USO

WAU15596

Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11151

ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.

Antes de utilizar o veculo, verifique os seguintes pontos:


ITEM INSPEO PGINA

Verifique o nvel de combustvel no tanque de combustvel.


Combustvel Se necessrio, reabastea. 3-10
Verifique se a mangueira de combustvel apresenta vazamentos.
Verifique o nvel de leo no motor.
leo do motor Se necessrio, adicione o leo recomendado at o nvel especificado. 6-14
Verifique a eventual existncia de vazamentos de leo.

4-1
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

ITEM INSPEO PGINA

Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Freio dianteiro Se necessrio, substitua. 6-32, 6-33
Verifique o nvel de fludo no reservatrio.
Se necessrio, adicione fludo de freio recomendado at ao nvel es-
pecificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.
Verifique o funcionamento.
Freio traseiro Verifique a folga do pedal do freio. 6-29, 6-32
Ajuste, se necessrio.
Verifique o funcionamento.
Se necessrio, lubrifique o cabo.
Embreagem 6-26
Verifique a folga do manete.
Se necessrio, ajuste.
Certifique-se de que o funcionamento suave.
Manopla do acele- Verifique a folga do cabo.
6-22, 6-38
rador Se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que ajuste a folga
do cabo e lubrifique o cabo e o compartimento da manopla.
Certifique-se de que o funcionamento suave.
Cabos de comando 6-38
Se necessrio, lubrifique.

4-2
U22DW2W0.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

ITEM INSPEO PGINA

Verifique a folga da corrente.


Corrente de trans- Se necessrio, ajuste.
6-35, 6-37
misso Verifique o estado da corrente.
Se necessrio, lubrifique.
Verifique se apresentam danos.
Verifique o estado dos pneus e a profundidade do sulco central.
Rodas e pneus 6-23, 6-26
Verifique a presso do ar.
Se necessrio, corrija.
Certifique-se que o funcionamento esteja suave.
Pedal do freio 6-40
Lubrifique o ponto de articulao do pedal, se necessrio.
Manetes do freio e Certifique-se de que o funcionamento suave.
6-39
da embreagem Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao dos manetes.
Certifique-se de que o funcionamento suave.
Cavalete lateral 6-40
Se necessrio, lubrifique o eixo.
Certifique-se de que todas as porcas e parafusos esto devidamente
Fixadores do chas-
apertados.
sis
Se necessrio, aperte.
Instrumentos, lu-
Verifique o funcionamento.
zes, piscas e inter-
Se necessrio, corrija.
ruptores
Verifique o nvel do fluido.
Bateria 6-44
Complete com gua destilada, se necessrio.

4-3
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO E OPERAO

WAU15951 WAUW0413
Partida e aquecimento de um motor frio
Leia atentamente o Manual do Proprietrio para se familiari- (XTZ125X K)
zar com todos os controles. Se houver algum controle ou fun- 1. Gire a torneira de combustvel para ON.
o que no entendeu, pergunte ao seu concessionrio 2. Gire a chave para ON e certifique-se que o interrup-
Yamaha. tor de parada do motor esteja posicionado em .
WWA10271
3. Coloque a transmisso em ponto morto. (Consulte a
ADVERTNCIA pgina 5-3.) A luz indicadora do ponto morto deve
Falha na familiarizao dos comandos pode causar a acender. Se isso no ocorrer, solicite a um concessi-
perda dos controles, e consequentemente riscos de aci- onrio Yamaha para verificar o circuito eltrico.
dente e danos pessoais. 4. Abra completamente o afogador e feche completa-
mente o acelerador. (Consulte a pgina 3-14.)
5. D partida no motor, movimente o afogador pela me-
tade.
6. Aps dar partida no motor, movimente o afogador
pela metade. ATENO: Para uma maior vida til
do motor, nunca acelere fortemente quando o mo-
tor ainda estiver frio! [WCA11041]
7. Quando o motor estiver aquecido, feche o afogador.

NOTA
O motor estar aquecido quando responder normalmente ao
acelerador, com o afogador desacionado.

5-1
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAUW0423 6. Aps a partida do motor, mova o afogador a meio cur-


Partida e aquecimento de um motor frio so. ATENO: Para uma maior vida til do motor,
(XTZ125X E) nunca acelere fortemente quando o motor ainda
Para que a partida seja permitida no sistema de corte do cir- estiver frio! [WCA11041]
cuito de partida, uma das condies abaixo deve ser satisfei- 7. Quando o motor estiver aquecido, feche o afogador.
ta:
A transmisso est em ponto morto. NOTA
A transmisso est engrenada, com o manete da em- O motor estar aquecido quando responder normalmente ao
breagem puxado. acelerador, com o afogador desacionado.
Consulte a pgina 3-18 para mais informaes.
1. Gire a torneira de combustvel para ON.
2. Gire a chave para ON e certifique-se que o interrup-
tor de parada do motor esteja posicionado em .
3. Coloque a transmisso em ponto morto. (Consulte a
pgina 5-3.) A luz indicadora de ponto morto dever
acender. Se isso no ocorrer, solicite a um concessi-
onrio Yamaha para verificar o circuito eltrico.
4. Abra o afogador e feche completamente o acelerador.
(Consulte a pgina 3-14.)
5. D partida no motor pressionando o interruptor de par-
tida.
Se houver falha na partida do motor, solte o interruptor
de partida, aguarde alguns segundos e tente nova-
mente. Cada tentativa de partida dever ser a mais
breve possvel para preservar a bateria. No force o
giro do motor por mais de 10 segundos em cada ten-
tativa.

5-2
U22DW2W0.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU16640 WAU16671
Partida em um motor aquecido Transmisso
Siga o mesmo procedimento da partida em um motor frio, ex-
ceto pelo fato de que o afogador no exigido quando o mo-
tor est aquecido.

1. Pedal de cmbio
2. Posio do ponto morto

A transmisso permite que voc utilize a mxima potncia


disponvel no motor para partida, acelerao, subidas, etc.
As posies das marchas so mostradas na ilustrao.

NOTA
Para colocar a transmisso em ponto morto, pressione o pe-
dal de cmbio para baixo repetidamente at atingir o fim do
curso, ento, suba levemente uma posio.

5-3
U22DW2W0.book Page 4 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WCA10260 WAU16800
ATENO Dicas para reduzir o consumo de combustvel
Mesmo com a transmisso em ponto morto, no O consumo de combustvel depende muito do seu estilo de
conduo. Considere as seguintes dicas para reduzir o con-
conduza a motocicleta com o motor desligado e no
sumo de combustvel:
a reboque durante longas distncias. A transmisso
Desligue o afogador o quanto antes.
devidamente lubrificada apenas quando o motor
Aumente as marchas rapidamente e evite altas rotaes
est funcionando. Uma lubrificao inadequada po-
der danificar a transmisso. do motor durante a acelerao.
No acelere o motor enquanto diminui as marchas e evi-
Utilize sempre a embreagem para mudar de marcha
de modo a evitar danos no motor, na transmisso e te rotaes altas do motor sem nenhuma carga neste.
Desligue o motor em vez de deix-lo em marcha lenta
no sistema de transmisso, pois no foram projeta-
por muito tempo (ex.: em congestionamentos, semfo-
das para suportar o choque de uma mudana de ve-
locidade forada. ros ou interseces).

5-4
U22DW2W0.book Page 5 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU16830 5001000 km (300600 mi)


Amaciamento do motor Evite acelerao prolongada acima de 3/4 de volta do acele-
O perodo mais importante na vida til de seu motor aquele rador. ATENO: Aps 1000 km (600 mi) de funciona-
que vai de 0 km a 1000 km. Por este motivo, voc deve ler mento, o leo da transmisso deve ser trocado. [WCA10371]
cuidadosamente este manual. Aps 1000 km (600 mi)
Como o motor novo, no coloque uma carga excessiva nele Evite operao prolongada com acelerao total. Varie a ve-
pelos primeiros 1000 km. As diversas peas do motor entram locidade do motor periodicamente.
em atrito e desgastam-se entre si, ocorrendo um acasala- WCA10270
mento perfeito. Durante este perodo, deve-se evitar o uso ATENO
prolongado do motor a uma acelerao alta, ou em qualquer Se ocorrer algum problema no motor durante o perodo
condio que possa resultar em um superaquecimento do de amaciamento, solicite a um concessionrio Yamaha
motor. que verifique sua motocicleta.

WAU17151

0150 km (090 mi)


Evite operao prolongada acima de 1/3 de volta do acelera-
dor.
Aps cada hora de operao, pare o motor e deixe-o esfriar
por cinco a dez minutos.
Varie a velocidade periodicamente. No opere o motor em
uma posio fixa do acelerador por muito tempo.
150500 km (90300 mi)
Evite acelerao prolongada acima de 1/2 de volta do acele-
rador.
Aumente a velocidade do motor livremente atravs das mar-
chas, mas no utilize acelerao total em momento algum.

5-5
U22DW2W0.book Page 6 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU17181
Estacionamento
Ao estacionar, desligue o motor, retire a chave do interruptor
principal e gire a torneira de combustvel para OFF.
WWA10311

ADVERTNCIA
Como o motor e o sistema de escape podem ficar
muito quentes, estacione num local onde no haja
probabilidade de pedestres ou de crianas tocarem
nessas peas e serem queimadas.
No estacione em declives ou em pisos macios,
caso contrrio o veculo pode tombar, aumentando
o risco de vazamento de combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama ou outros materiais
inflamveis que poderiam pegar fogo.

5-6
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

MANUTENO PERIDICA E AJUSTE

WAU17241 WWA15121

ADVERTNCIA
Inspeo peridica, ajuste e lubrificao conservaro o seu Desligue o motor quando executar uma manuteno, a
veculo em condies mais seguras e eficientes possveis. menos que esteja especificado o contrrio.
Segurana uma obrigao do proprietrio/condutor do ve-
Um motor funcionando tem partes mveis que po-
culo. Os pontos de inspeo, ajuste e lubrificao mais im-
dem prender sua roupa ou partes do seu corpo e pe-
portantes esto explicados nas pginas a seguir. as eltricas que podem causar choque ou
Os intervalos dados na tabela de manuteno e lubrificao incndio.
peridica devem ser considerados simplesmente como um Deixar o motor funcionando enquanto executa um
guia geral, sob condies normais de conduo. Entretanto, servio pode causar ferimentos nos olhos, queima-
dependendo do clima, terreno, condies geogrficas e uso duras, incndio ou envenenamento por monxido
individual, os intervalos de manuteno devem ser mais cur- de carbono possivelmente, causando morte. Con-
tos. sulte a pgina 1-1 para mais informaes sobre mo-
WWA10321
nxido de carbono.
ADVERTNCIA
Falha na manuteno do veculo ou uma manuteno in-
correta, pode aumentar o risco de ferimentos ou danos
durante o servio ou enquanto utiliza o veculo. Caso
voc no esteja familiarizado com a manuteno do ve-
culo, solicite a um concessionrio Yamaha para executar
o servio.

6-1
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU17341
Kit de ferramentas do proprietrio NOTA
Caso no tenha as ferramentas ou experincia exigidas para
um servio em especial, solicite a execuo a um concessio-
nrio Yamaha.

1. Kit de ferramentas do proprietrio

O kit de ferramentas do proprietrio est localizado atrs do


painel A. (Consulte a pgina 6-9.)
As informaes de servio includas neste manual e as ferra-
mentas no kit do proprietrio iro auxili-lo na execuo de
manuteno preventiva e pequenos reparos. Entretanto, fer-
ramentas adicionais, como um torqumetro, podem ser ne-
cessrios para realizar corretamente alguns servios de
manuteno.

6-2
U22DW2W0.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAUW1970

WWAW0080

ADVERTNCIA
Para a segurana do condutor, muito importante seguir as instrues da tabela de manuteno e lubrificao peri-
dica, respeitando os intervalos dados e de acordo com a utilizao individual.

NOTA
As verificaes devem ser efetuadas a cada 3000 km ou a cada 6 meses, exceto se for efetuada uma manuteno
com base na quilometragem percorrida.
A partir dos 6000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 3000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de fer-
ramentas especiais, dados e capacidade tcnica.

WAU46950
Tabela de manuteno peridica para o sistema de controle de emisses
LEITURA DO HODMETRO A CADA
TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 3000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 3 6 6 MESES

Mangueira de Verificar se h vazamentos ou danos na


1 *
combustvel mangueira.

6-3
U22DW2W0.book Page 4 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

LEITURA DO HODMETRO A CADA


TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 3000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 3 6 6 MESES

Verificar a condio.

2 Vela de ignio Limpar e corrigir a folga do eletrodo.
Substituir. A cada 12000 km
Verificar a folga das vlvulas.
3 * Vlvulas
Ajustar.
Verifique o funcionamento do afogador.
4 * Carburador
Ajuste a marcha lenta do motor.
Silenciador e Verifique o aperto do parafuso da abraadei-
5 *
tubo de escape ra.
Verificar se a vlvula de corte, a vlvula de
Sistema de in-
6 * palheta, e a mangueira apresentam danos.
duo de ar
Trocar as peas danificadas, se necessrio.

6-4
U22DW2W0.book Page 5 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAUW0121
Tabela de manuteno e lubrificao peridica
LEITURA DO HODMETRO A CADA
TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 3000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 3 6 6 MESES

Elemento do fil- Limpe.


1
tro de ar Troque se necessrio.
Verificar o nvel de eletrlito e densidade es-
pecfica.
2 * Bateria
Certificar-se que a mangueira de respiro
est posicionada adequadamente.
Verifique o funcionamento.
3 Embreagem
Ajuste.
Verifique o funcionamento, nvel do fludo e
se existem vazamentos do fludo na motoci-
4 * Freio dianteiro cleta.
Trocar as pastilhas do freio. Sempre que estiverem gastas at o limite
Verifique o funcionamento e ajuste a folga

5 * Freio traseiro do pedal do freio.
Substitua as sapatas do freio. Sempre que estiverem gastas at o limite

Mangueira do Verifique se h rachaduras ou danos.


6 *
freio Substitua. A cada 4 anos
6-5
U22DW2W0.book Page 6 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

LEITURA DO HODMETRO A CADA


TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 3000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 3 6 6 MESES

Verifique se apresentam desgaste ou danos


7 * Rodas e o aperto dos raios.
Aperte os raios, se necessrio.
Verificar a profundidade do sulco e se h da-
nos.
8 * Pneus Substitua se necessrio.
Verificar a presso do ar.
Corrigir se necessrio.

Rolamentos da Verifique se os rolamentos esto soltos ou


9 *
roda se apresentam danos.
Verifique o funcionamento e se h folga ex-

Balana trasei- cessiva.
10 *
ra Lubrifique com graxa base de sabo de l-
A cada 12000 km
tio.
Verifique a folga da corrente, alinhamento e
Corrente de condio. A cada 500 km (300 mi) e depois de lavar
11
transmisso Ajuste e lubrifique a corrente com leo de a motocicleta ou conduzir na chuva
motor.

6-6
U22DW2W0.book Page 7 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

LEITURA DO HODMETRO A CADA


TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 3000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 3 6 6 MESES

Verifique a folga do rolamento e a aspereza



Rolamentos da da direo.
12 *
direo Lubrifique com graxa base de sabo de l-
A cada 12000 km
tio.

Fixaes do Certifique-se que todas as porcas, cupilhas


13 *
chassi e parafusos esto devidamente apertados.
Verifique o funcionamento.
14 Cavalete lateral
Lubrifique.
Suspenso di- Verificar o funcionamento e se h vazamen-
15 *
anteira to de leo.
Amortecedor Verifique o funcionamento e vazamento de
16 *
traseiro leo.
Troque.
17 leo do motor Verifique o nvel de leo e se existem vaza-
mentos.
Interruptores
18 * dos freios dian- Verifique o funcionamento.
teiro e traseiro

6-7
U22DW2W0.book Page 8 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

LEITURA DO HODMETRO A CADA


TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 3000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 3 6 6 MESES

Cabos e peas
19 Lubrificar.
mveis
Verifique o funcionamento e a folga.
Manopla do
Se necessrio ajuste a folga do cabo.
20 * acelerador e
Lubrifique a manopla do acelerador e o ca-
cabo
bo.
Luzes, piscas e Verifique o funcionamento.
21 *
interruptores Ajuste o facho do farol.

WAU18660

NOTA
O filtro de ar precisa ser inspecionado com mais frequncia se conduzir em reas com muita poeira ou umidade.
Servios do freio hidrulico
Verificar regularmente e se necessrio, corrigir o nvel do fluido de freio.
A cada dois anos, substituir os componentes internos do cilindro mestre do freio e da pina do freio, e trocar o fluido.
Substituir as mangueiras do freio a cada quatro anos ou se apresentarem rachaduras ou danos.

6-8
U22DW2W0.book Page 9 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU18722
Remoo e instalao da carenagem e painis
A carenagem e os painis mostrados precisam ser removi-
dos para executar alguns dos trabalhos de manuteno des-
critos neste captulo. Consulte esta seo cada vez que a
carenagem ou um painel precisar ser removido e instalado.

1. Painel A

1. Carenagem A

6-9
U22DW2W0.book Page 10 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

1. Painel B 1. Parafuso

WAU37710
Para instalar a carenagem
Carenagem A Coloque a carenagem em sua posio original e ento instale
os parafusos.
Para remover a carenagem
Retire os parafusos conforme mostrado e ento retire a care- WAU19490
nagem. Painel A

Para retirar o painel


1. Insira a chave na trava, e ento gire-a em sentido ho-
rrio.
2. Puxe o painel para fora como mostrado.

6-10
U22DW2W0.book Page 11 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

1. Trava do painel 1. Parafuso


2. Encaixe 2. Encaixe

Para instalar o painel Para instalar o painel


1. Coloque o painel em sua posio original. Coloque o painel em sua posio original, e ento instale o
2. Insira a chave, gire-a em sentido anti-horrio e ento parafuso.
retire a chave.

WAU19151
Painel B

Para retirar o painel


Retire o parafuso, e ento puxe o painel para fora como mos-
trado.

6-11
U22DW2W0.book Page 12 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU19604
Verificao da vela de ignio
A vela de ignio um componente importante para o motor
e fcil de ser verificada. Como o calor e os depsitos des-
gastam lentamente qualquer vela, esta deve ser removida e
verificada de acordo com a tabela de manuteno e lubrifica-
o peridica. Alm disso, a condio da vela pode indicar a
condio do motor.

Remoo da vela de ignio


1. Retire o cachimbo da vela.

1. Chave de vela

Verificao da vela
1. Verifique se o isolador de porcelana em torno do ele-
trodo central apresenta uma cor marrom claro (a cor
ideal quando o veculo funciona normalmente).

NOTA
Se a vela apresentar uma cor diferente, o motor pode estar
com defeito. No tente diagnosticar esse problema sozinho.
Em vez disso, solicite a um concessionrio Yamaha para ve-
1. Cachimbo da vela de ignio rificar o veculo.

2. Retire a vela conforme mostrado, com a chave de vela


que se encontra no kit de ferramentas do proprietrio.

6-12
U22DW2W0.book Page 13 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

2. Verifique a eventual corroso do eletrodo e o acmulo Instalao da vela de ignio


excessivo de carvo ou outros depsitos na vela e 1. Limpe a superfcie da junta da vela e sua superfcie de
substitua-a, se necessrio. contato e ento, limpe qualquer fuligem nas roscas da
vela.
Vela de ignio especificada: 2. Instale a vela com a chave de vela, e ento aperte-a
NGK/CR7HSA com o torque especificado.

3. Mea a folga da vela com um calibrador de lminas e, Torque de aperto:


se necessrio, ajuste a folga de acordo com a especi- Vela de ignio:
ficao. 1,25 kgfm (12,5 Nm)

NOTA
Se no houver um torqumetro disponvel ao colocar a vela,
um bom clculo do torque correto 1/41/2 de volta aps o
aperto manual. Entretanto, a vela deve ser apertada com o
torque especificado assim que possvel.

3. Instale o cachimbo da vela.

1. Folga da vela de ignio

Folga da vela de ignio:


0,60,7 mm (0,0240,028 in)

6-13
U22DW2W0.book Page 14 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAUW0432
leo do motor
O nvel do leo do motor deve ser verificado antes de cada
conduo. Alm disso, o leo deve ser trocado nos intervalos
especificados na tabela de manuteno e lubrificao peri-
dica.

Para verificar o nvel do leo do motor


1. Coloque o veculo em uma superfcie plana e segure-
a em posio vertical. Uma leve inclinao lateral
pode resultar em falsa leitura.
2. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos, e
ento desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos at que o leo assente, retire 1. Tampa do tanque de leo
a tampa de abastecimento, limpe a vareta de verifica-
o, insira-a novamente no orifcio de abastecimento NOTA
(sem rosque-la), e ento retire-a novamente para ve- O leo do motor deve estar entre as marcas de nvel mnimo
rificar o nvel do leo. ADVERTNCIA! Nunca retire e mximo.
a tampa do reservatrio de leo do motor depois
de uma utilizao em alta velocidade, caso contr-
rio o leo do motor quente pode espirrar e causar
danos ou ferimentos. Aguarde sempre que o leo
do motor esfrie suficientemente antes de retirar a
tampa do reservatrio de leo. [WWA10361]
ATENO: No conduza a motocicleta at ter a
certeza de que o nvel de leo do motor suficien-
te. [WCA10011]

6-14
U22DW2W0.book Page 15 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

3. Retire a tampa de abastecimento do leo do motor e


o parafuso de dreno para drenar o leo do crter.

1. Marca de nvel mximo


2. Marca do nvel mnimo
1. Vareta
4. Se o leo do motor estiver na marca de nvel mnimo
ou abaixo dela, adicione leo do tipo recomendado 4. Instale o parafuso de dreno do leo do motor, e ento
em quantidade suficiente at atingir o nvel correto. aperte-o com o torque especificado.
5. Insira a vareta de verificao no orifcio de abasteci-
mento, e ento aperte a tampa de abastecimento do Torque de aperto:
leo. Parafuso de dreno do leo do motor:
2,0 kgfm (20 Nm)
Para trocar o leo do motor
1. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos, e 5. Reabastea com a quantidade especificado do leo
ento desligue-o. do motor recomendado, e ento instale e aperte a
2. Coloque um recipiente embaixo do motor para coletar tampa de abastecimento do leo.
o leo usado.

6-15
U22DW2W0.book Page 16 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

leo do motor recomendado:


Consulte a pgina 8-1.
Quantidade de troca de leo:
1,00 L (1,06 US qt, 0,88 Imp.qt)

WCAW0031
ATENO
Para evitar que a embreagem patine (uma vez que o
leo do motor tambm lubrifica a embreagem), no
misture qualquer aditivo qumico. No utilize leos
com a especificao CD para diesel, nem leos de
qualidade superior especificada. Certifique-se que
a especificao do leo do motor no contm aditi- 1. Parafuso de dreno do leo do motor
vos redutores de atrito. 2. Recipiente
Certifique-se para que nenhum material estranho
entre na carcaa. 6. D partida no motor, e ento deixe-o em marcha lenta
por vrios minutos enquanto verifica se h vazamento
de leo. Se houver vazamento, desligue o motor ime-
diatamente e verifique a causa.
7. Desligue o motor, e ento verifique o nvel do leo e
corrija, se necessrio.
WCA10440
ATENO
Aps trocar o leo do motor, certifique-se de checar a
presso do leo conforme descrito abaixo.

6-16
U22DW2W0.book Page 17 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

8. Retire o parafuso de sangria, d partida no motor e WAU20812


mantenha-o em marcha lenta para verificar se o leo Limpeza do elemento do filtro de ar
flui para fora do orifcio de sangria. Se o leo no sair O elemento do filtro de ar deve ser limpo nos intervalos espe-
aps alguns segundos, pare imediatamente o motor e cificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica.
solicite uma inspeo a um concessionrio Yamaha. Limpe o elemento do filtro de ar com mais freqncia se con-
duzir em reas sob condies anormais de umidade ou poei-
ra.
1. Retire o painel B. (Consulte a pgina 6-9.)
2. Retire a tampa da caixa do filtro de ar, removendo os
parafusos.

1. Parafuso de sangria

9. Aps verificar a presso do leo, aperte o parafuso de


sangria com o torque especificado.

Torque de aperto: 1. Parafuso


Parafuso de sangria:
0,7 kgfm (7 Nm) 3. Puxe o elemento do filtro de ar para fora da caixa do
filtro.

6-17
U22DW2W0.book Page 18 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

1. Elemento do filtro de ar 1. Porca


2. Arruela
4. Retire a porca e ento puxe o elemento do filtro de ar
para fora da guia. 5. Retire a esponja do suporte do elemento do filtro de
ar.

6-18
U22DW2W0.book Page 19 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

1. Esponja
2. Guia do elemento do filtro de ar
NOTA
6. Limpe a esponja com querosene e ento esprema-a A esponja deve estar molhada, mas no encharcada.
para retirar o excesso de querosene.
7. Aplique leo do tipo recomendado em toda a superf-
leo recomendado:
cie da esponja, ento esprema para retirar o excesso leo para filtro de ar de espuma Yamaha ou outro
de leo. leo para filtro de ar

8. Instale a esponja no suporte, coloque o elemento do


filtro de ar em sua posio original na guia e ento,
aperte e porca.
9. Insira o elemento do filtro de ar na caixa do filtro.
ATENO: Certifique-se de que o elemento do fil-
tro de ar est devidamente fixado na caixa do filtro

6-19
U22DW2W0.book Page 20 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

de ar. O motor nunca deve ser colocado em funci- WAU21280


onamento sem o elemento do filtro de ar instala- Ajuste do carburador
do, caso contrrio o(s) pisto(es) e/ou cilindro(s) O carburador constitui uma parte importante do motor e re-
podem desgastar-se excessivamente. [WCA10481] quer um ajuste muito sofisticado. Portanto, a maior parte dos
10. Instale a caixa do filtro de ar, instalando os parafusos. ajustes no carburador deve ser entregue aos cuidados de um
11. Instale o painel. concessionrio Yamaha, o qual possui o conhecimento e a
experincia profissional necessria. O ajuste descrito na se-
o seguinte, no entanto, pode ser efetuado pelo proprietrio
como parte da manuteno de rotina.
WCA10550
ATENO
O carburador foi ajustado e extensivamente testado na
fbrica Yamaha. A mudana desses ajustes sem conhe-
cimento tcnico suficiente pode resultar em um fraco de-
sempenho ou danos ao motor.

6-20
U22DW2W0.book Page 21 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU21340
Ajuste da marcha lenta do motor
A marcha lenta do motor deve ser verificada e, se necessrio,
ajustada como segue nos intervalos especificados na tabela
de manuteno e lubrificao peridica.
O motor dever estar aquecido antes de efetuar este ajuste.

NOTA
O motor estar aquecido quando responder rapidamen-
te ao acelerador.
Para efetuar este ajuste, ser necessrio um tacmetro
para diagnstico.

1. Conecte o tacmetro no cabo da vela de ignio.


1. Parafuso de ajuste da marcha lenta
2. Verifique a marcha lenta do motor e, se necessrio,
ajuste-a de acordo com a especificao girando o pa-
rafuso de ajuste da acelerao. Para aumentar a rota- Marcha lenta do motor:
13001400 rpm
o da marcha lenta, gire o parafuso na direo (a).
Para diminuir a rotao da marcha lenta, gire o para-
fuso na direo (b).
NOTA
Se a marcha lenta especificada no puder ser obtida como
descrito acima, solicite a um concessionrio Yamaha para
efetuar o ajuste.

6-21
U22DW2W0.book Page 22 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU21372 2. Para aumentar a folga do cabo do acelerador, gire a


Ajuste da folga do cabo do acelerador porca de ajuste na direo (a). Para diminuir a folga
do cabo do acelerador, gire a porca de ajuste na dire-
o (b).
3. Aperte a contraporca.

1. Folga do cabo do acelerador


2. Contraporca
3. Porca de ajuste

A folga do cabo do acelerador deve medir 3,05,0 mm (0,12


0,20 in) na manopla do acelerador. Verifique periodicamente
a folga do cabo do acelerador e, se necessrio, ajuste-a
como segue.

NOTA
A marcha lenta do motor dever estar corretamente ajustada
antes de verificar e ajustar a folga do cabo do acelerador.

1. Solte a contraporca.
6-22
U22DW2W0.book Page 23 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU21401 WAU21632
Folga das vlvulas Pneus
A folga das vlvulas altera-se com o uso, resultando numa Para maximizar o desempenho, a durabilidade e a operao
mistura de ar-combustvel inadequada e/ou rudo do motor. segura de sua motocicleta, observe os seguintes pontos com
Para evitar que isto ocorra, a folga das vlvulas deve ser relao aos pneus especificados.
ajustada por um concessionrio Yamaha nos intervalos es-
pecificados na tabela de manuteno e lubrificao peridi-
Presso de ar do pneu
ca.
A presso de ar do pneu deve ser verificada e, se necessrio,
ajustada antes de cada conduo.
WWA10501

ADVERTNCIA
O funcionamento do veculo com a presso incorreta do
pneu pode causar acidente grave ou morte por perda de
controle.
A presso de ar deve ser verificada e ajustada com
os pneus frios (ex., quando a temperatura do pneu
estiver igual temperatura ambiente).
A presso de ar do pneu deve ser ajustada de acor-
do com a velocidade de conduo e com o peso to-
tal do condutor, passageiro, carga e acessrios,
aprovados para esse modelo.

6-23
U22DW2W0.book Page 24 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Inspeo do pneu
Presso de ar do pneu (medida com os pneus fri-
os):
090 kg (0198 lb):
Dianteiro:
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi)
1
Traseiro:
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi)
90182 kg (198401 lb):
Dianteiro:
3
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) 2
Traseiro:
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi)
Carga mxima*:
182 kg (401 lb)
* Peso total do condutor, passageiro, carga e aces- 1. Profundidade do sulco
srios
2. Parede lateral
3. Indicador de desgaste
WWA10511

ADVERTNCIA Os pneus devem ser verificados antes de cada conduo. Se


Nunca sobrecarregue seu veculo. Conduo de um ve- a profundidade do centro atingir o limite especificado, se o
culo sobrecarregado pode causar um acidente. pneu estiver com um prego ou fragmentos de vidro encrava-
dos, ou se as paredes laterais estiverem rachadas, solicite a
um concessionrio Yamaha para substituir o pneu imediata-
mente.

Profundidade mnima do sulco do pneu (dianteiro


e traseiro):
1,0 mm (0,04 in)

6-24
U22DW2W0.book Page 25 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

NOTA Pneu dianteiro:


Os limites de profundidade do sulco do pneu podem variar de Tamanho:
100/80-17 M/C 52P
pas para pas. Cumpra sempre a legislao local.
Fabricante/modelo:
PIRELLI/MT75
Informao do pneu Pneu traseiro:
Tamanho:
Esta motocicleta est equipada com pneus com cmara.
WWA10461
110/80-17 M/C 57P
Fabricante/modelo:
ADVERTNCIA PIRELLI/MT75
Os pneus dianteiro e traseiro devem ser da mesma mar-
ca e modelo, caso contrrio as caractersticas de condu- WWA10561
o da motocicleta podem ser diferentes, o que pode
ADVERTNCIA
causar um acidente.
perigoso conduzir com um pneu gasto. Quando a
Aps extensivos testes, somente os pneus listados abaixo fo- banda de rodagem do pneu comear a apresentar li-
ram aprovados para esse modelo pela Yamaha Motor da nhas transversais, solicite a um concessionrio
Amaznia Ltda. Yamaha para substituir o pneu imediatamente.
A substituio de todas as peas relacionadas a ro-
das e freios, incluindo os pneus, devem ser deixa-
dos a cargo de um concessionrio Yamaha, que
possui conhecimento e experincia profissional ne-
cessrios.
No recomendado remendar uma cmara furada.
Entretanto, se for inevitvel, remende a cmara mui-
to cuidadosamente e substitua-a o mais rpido pos-
svel por um produto de alta qualidade.

6-25
U22DW2W0.book Page 26 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU21941 WAU22043
Rodas raiadas Ajuste da folga do manete da embreagem
WWA10610

ADVERTNCIA
As rodas deste modelo no foram projetadas para utili-
zar pneus sem cmara. No tente usar pneus sem cma-
ra neste modelo.

Para assegurar um mximo desempenho, durabilidade e


conduo segura de sua motocicleta, observe os seguintes
pontos com relao s rodas especificadas.
Verifique o aro da roda quanto a rachadura, dobras ou
deformaes e se os raios esto apertados e no esto
danificados. Se constatar alguma irregularidade na ro-
da, dirija-se a um concessionrio Yamaha para substi-
tuir a roda. No tente nem mesmo um mnimo conserto 1. Contraporca
na roda. Uma roda deformada ou rachada deve ser 2. Parafuso de ajuste da folga do manete da embreagem
substituda. 3. Folga do manete da embreagem
A roda deve ser balanceada sempre que o pneu ou a 4. Capa de borracha
roda tiverem sido trocados ou substitudos. Uma roda
no balanceada pode resultar em um desempenho fra- A folga do manete da embreagem deve medir 10,015,0 mm
co, caractersticas de uso adversas e uma vida til mais (0,390,59 in) como mostrado. Verifique periodicamente a
curta do pneu. folga do manete da embreagem e, se necessrio, ajuste-a
Conduza a uma velocidade moderada aps trocar um como segue.
pneu, j que a superfcie deve ser quebrada para que 1. Deslize a capa de borracha para a extremidade do
ela possa desenvolver suas melhores caractersticas. manete da embreagem.
2. Solte a contraporca.

6-26
U22DW2W0.book Page 27 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

3. Para aumentar a folga do manete da embreagem, gire 6. Para aumentar a folga do manete da embreagem, gire
o parafuso de ajuste na direo (a). Para diminuir a a porca de ajuste na direo (a). Para diminuir a folga
folga do manete da embreagem, gire o parafuso de do manete da embreagem, gire a porca de ajuste na
ajuste na dieo (b). direo (b).
7. Aperte a contraporca do crter.
NOTA 8. Aperte a contraporca do manete da embreagem e
Se a folga especificada do manete da embreagem no puder deslize a capa de borracha para a posio original.
ser obtida conforme descrito acima, pule as etapas 47.

4. Gire completamente o parafuso de ajuste do manete


da embreagem na direo (a) para soltar o cabo da
embreagem.
5. Solte a contraporca do crter.

1. Porca de ajuste da folga do manete da embreagem (crter)

6-27
U22DW2W0.book Page 28 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU37912 o veculo. O ar no sistema hidrulico diminuir o desem-


Verificao da folga do manete de freio dian- penho do freio, podendo resultar em perda de controle e
teiro acidente.

1. Manete do freio dianteiro

No deve haver folga na extremidade do manete do freio. Se


houver folga, solicite a um concessionrio Yamaha para veri-
ficar o sistema do freio.
WWA14211

ADVERTNCIA
Uma sensao macia ou esponjosa no manete do freio
pode indicar a presena de ar no sistema hidrulico. Se
houver ar no sistema hidrulico, solicite a um concessi-
onrio Yamaha para sangrar o sistema antes de conduzir

6-28
U22DW2W0.book Page 29 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU22192 Posio do pedal de freio


Ajuste da posio e da folga do pedal do freio A parte superior do pedal do freio deve estar posicionada
aproximadamente 17,0 mm (0,67 in) abaixo da parte superior
do estribo. Verifique a posio do pedal do freio periodica-
mente. Se necessrio, ajuste como indicado a seguir.
1. Solte a contraporca no pedal do freio.
2. Para levantar o pedal do freio, gire o parafuso de ajus-
te no sentido (a). Para abaixar o pedal do freio, gire o
parafuso de ajuste no sentido (b).
3. Aperte a contraporca.
WWA11230

ADVERTNCIA
Aps ajustar a posio do pedal de freio, a folga do pedal
do freio tambm deve ser ajustada.

1. Parafuso de ajuste da posio do pedal do freio


2. Contraporca
3. Distncia entre o pedal do freio e a pedaleira

WWA10670

ADVERTNCIA
aconselhvel que estes ajustes sejam executados por
um concessionrio Yamaha.

6-29
U22DW2W0.book Page 30 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Folga do pedal do freio

1. Porca de ajuste
1. Folga do pedal do freio
Para aumentar a folga do pedal de freio, gire a porca de ajus-
A folga do pedal do freio deve medir 20,030,0 mm (0,79 te na haste do freio no sentido (a). Para diminuir a folga do
1,18 in) como mostrado. Verifique a folga do pedal do freio pedal de freio, gire a porca de ajuste no sentido (b).
periodicamente, e se necessrio, ajuste-a como segue. WWA10680

ADVERTNCIA
Aps ajustar a folga da corrente de transmisso ou
remover e instalar a roda traseira, sempre verifique
a folga do pedal do freio.
Se o ajuste correto no puder ser obtido conforme
descrito, solicite a um concessionrio Yamaha para
fazer este ajuste.

6-30
U22DW2W0.book Page 31 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Aps ajustar a folga do pedal do freio, verifique o WAU22273


funcionamento da luz do freio. Interruptores da luz do freio

1. Interruptor da luz do freio traseiro


2. Porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro

A luz do freio, que ativada pelo pedal do freio, deve acender


instantes antes da frenagem iniciar. Se necessrio, ajuste o
interruptor do freio traseiro como segue, mas o interruptor da
luz do freio dianteiro deve ser ajustado por um concession-
rio Yamaha.
Gire a porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro
enquanto segura o interruptor em sua posio. Para que a luz
do freio acenda antes, gire a porca de ajuste na direo (a).
Para que a luz do freio acenda mais tarde, gire a porca de
ajuste na direo (b).

6-31
U22DW2W0.book Page 32 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU22380 cadoras de desgaste. Caso a pastilha do freio esteja gasta


Verificao das pastilhas do freio dianteiro e at ao ponto em que as ranhuras indicadoras de desgaste te-
sapatas do freio traseiro nham quase desaparecido, solicite a substituio das pasti-
O desgaste das pastilhas do freio dianteiro e sapatas do freio lhas em um concessionrio Yamaha.
traseiro deve ser verificado nos intervalos especificados na
tabela de manuteno e lubrificao peridica. WAU22540
Sapatas do freio traseiro
WAU22430
Pastilhas do freio dianteiro

1. Marca limite de desgaste da sapata do freio


2. Indicador de desgaste da sapata do freio
1. Indicador de desgaste da pastilha de freio
O freio traseiro possui um indicador de desgaste, que permite
Cada uma das pastilhas do freio dianteiro est equipada com que voc verifique o desgaste da sapata do freio sem ter que
ranhuras indicadoras de desgaste, que lhe permitem verificar desmontar o freio. Para verificar o desgaste da sapata do
o desgaste das pastilhas sem ter de desmontar o freio. Para freio, verifique a posio do indicador de desgaste enquanto
verificar o desgaste das pastilhas, verifique as ranhuras indi- aciona o freio. Se uma sapata do freio estiver gasta a ponto

6-32
U22DW2W0.book Page 33 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

do indicador de desgaste quase atingir a linha de desgaste- WAU37001


limite, leve a um concessionrio Yamaha para efetuar a troca Verificao do nvel de fluido do freio diantei-
do conjunto de sapatas. ro

1. Nvel mnimo

Uma quantidade insuficiente de fluido de freio pode permitir a


entrada de ar nos sistemas de freio, possivelmente provocan-
do perda de eficincia do sistema.
Antes de dirigir, certifique-se de que o fluido de freio esteja
acima das marcas de nvel mnimo, e se necessrio, reabas-
tea. Um nvel baixo de fluido de freio pode indicar pastilhas
de freio gastas e/ou vazamento no sistema. Se o nvel do flui-
do de freio estiver baixo, certifique-se de verificar o desgaste
das pastilhas de freio e se h vazamento no sistema de freio.
Observe as precaues a seguir:

6-33
U22DW2W0.book Page 34 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Ao verificar o nvel do fluido, certifique-se de que o topo Normalmente, o nvel do fluido de freio reduzido gra-
do cilindro mestre esteja nivelado virando o guido. dativamente, medida que as pastilhas de freio se des-
Utilize somente o tipo de fluido de freio recomendado, gastam. Entretanto, se o nvel de fluido de freio diminuir
caso contrrio, as vedaes de borracha podem se de- repentinamente, leve a um concessionrio Yamaha
teriorar, causando vazamentos e reduzindo o desempe- para verificar o motivo.
nho do sistema de frenagem.

Fluido de freio recomendado:


DOT 4

NOTA
Caso o DOT 4 no seja encontrado, o DOT 3 pode ser usado.

Reabastea, utilizando o mesmo tipo de fluido de freio.


A mistura de fluidos diferentes pode resultar em uma re-
ao qumica perigosa e causar a reduo do desempe-
nho do sistema de frenagem.
Ao reabastecer o fluido de freio, tome cuidado para que
no entre gua no cilindro mestre. A gua reduzir sig-
nificativamente o ponto de ebulio do fluido e poder
formar bolhas de ar.
O fluido de freio pode deteriorar superfcies pintadas ou
peas de plstico. Sempre limpe imediatamente o fluido
derramado.

6-34
U22DW2W0.book Page 35 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU22721 WAU22760
Troca do fluido de freio Folga da corrente de transmisso
Solicite a um concessionrio Yamaha para trocar o fluido de A folga da corrente de transmisso deve ser verificada antes
freio nos intervalos especificados na NOTA, aps a tabela de do uso e ajustada, se necessrio.
manuteno e lubrificao peridica. Alm disso, os retento-
res de leo do cilindro mestre e da pina e a mangueira do WAU22773
freio devem ser substitudas nos intervalos abaixo ou em Verificao da folga da corrente de transmisso
caso de danos ou vazamento. 1. Coloque a motocicleta no cavalete lateral.
Retentores de leo: Substituir a cada dois anos.
Mangueira de freio: Substituir a cada quatro anos. NOTA
Durante a verificao e ajuste da folga da corrente de trans-
misso, no dever haver peso algum sobre a motocicleta.

2. Coloque a transmisso em ponto morto.


3. Gire a roda traseira empurrando a motocicleta at
achar a posio mais esticada da corrente de trans-
misso e depois mea a folga da corrente conforme
mostrado.

Folga da corrente de transmisso:


50,065,0 mm (1,972,56 in)

6-35
U22DW2W0.book Page 36 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

1. Folga da corrente de transmisso 1. Porca de ajuste


2. Placa de ajuste
4. Se a folga da corrente de transmisso estiver incorre-
3. Porca do eixo
ta, ajuste como segue.
2. Solte a porca do eixo.
WAU22831 3. Para esticar a corrente de transmisso, gire a placa de
Ajuste da folga da corrente de transmisso ajuste em cada lado da balana traseira no sentido
1. Solte a porca de ajuste da folga do pedal de freio. (a). Para afrouxar a corrente de transmisso, gire a
placa de ajuste em cada lado da balana traseira no
sentido (b) e, ento, empurre a roda traseira para fren-
te. ATENO: Folga incorreta da corrente de
transmisso pode causar sobrecarga ao motor e a
outras peas vitais da motocicleta e pode soltar
ou quebrar a corrente. Para prevenir estas ocor-

6-36
U22DW2W0.book Page 37 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

rncias, mantenha a folga da corrente de trans- WAUW0442


misso dentro dos limites especificados. Limpeza e lubrificao da corrente de trans-
[WCA10571] misso
A corrente de transmisso deve ser limpa e lubrificada nos in-
NOTA tervalos especificados na tabela de manuteno e lubrifica-
Certifique-se de que ambas as placas de ajuste estejam na o peridica, caso contrrio se desgastar rapidamente,
mesma posio para o alinhamento adequado das rodas. especialmente quando conduzir em reas empoeiradas ou
midas. Faa a manuteno como segue.
4. Aperte a porca do eixo com o torque especificado. WCA10583
ATENO
Torque de aperto: A corrente de transmisso deve ser lubrificada aps la-
Porca do eixo: var a motocicleta, conduzir na chuva ou conduzir em re-
8,0 kgfm (80 Nm)
as molhadas.

5. Ajuste a folga do pedal do freio. (Consulte a pgina Retire toda a poeira e lama da corrente de transmisso com
6-29.) uma escova ou pano.
WWA10660

ADVERTNCIA NOTA
Aps o ajuste da folga do pedal de freio, verifique o fun- Para uma limpeza completa solicite a um concessionrio
cionamento da luz de freio. Yamaha para retirar a corrente e lav-la com solvente.

6-37
U22DW2W0.book Page 38 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU23101 WAU23112
Verificao e lubrificao dos cabos Verificao e lubrificao da manopla e cabo
O funcionamento e o estado de todos os cabos de controle do acelerador
deveriam ser verificados antes de cada conduo e se ne- O funcionamento da manopla do acelerador dever ser veri-
cessrio, lubrificar os cabos e suas extremidades. Se um ficado antes do uso. Alm disso, o cabo dever ser lubrificado
cabo estiver danificado ou no se mover suavemente, solicite por um concessionrio Yamaha nos intervalos especificados
a um concessionrio Yamaha que verifique ou troque. na tabela de manuteno peridica.
ADVERTNCIA! Danos no revestimento exterior podem
interferir com o funcionamento adequado do cabo e pro-
vocar o aparecimento de ferrugem no interior do cabo.
Substitua um cabo danificado assim que possvel para
evitar situaes de risco. [WWA10721]

Lubrificante recomendado:
leo de motor

6-38
U22DW2W0.book Page 39 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU23142 Manete da embreagem


Verificao e lubrificao dos manetes de
freio e embreagem
Manete do freio

A operao dos manetes de freio e embreagem deve ser ve-


rificada antes de cada conduo e as articulaes do manete
devem ser lubrificadas, se necessrio.

Lubrificantes recomendados:
Manete de freio:
Graxa de silicone
Manete de embreagem:
Graxa base de sabo de ltio

6-39
U22DW2W0.book Page 40 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU23182 WAU23202
Verificao e lubrificao do pedal de freio Verificao e lubrificao do cavalete lateral

O funcionamento do pedal de freio deve ser verificado antes O funcionamento do cavalete lateral deve ser verificado an-
de cada conduo e a articulao do pedal deve ser lubrifica- tes de cada conduo, e a articulao do cavalete lateral e
da, se necessrio. superfcies de contato metal com metal devem ser lubrifica-
dos, se necessrio.
WWA10731
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio ADVERTNCIA
Se o cavalete lateral no se movimentar suavemente
para cima e para baixo, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar ou reparar o cavalete. De outro
modo, o cavalete lateral pode entrar em contato com o
cho e distrair o condutor, resultando em uma possvel
perda de controle.

6-40
U22DW2W0.book Page 41 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU23251
Lubrificante recomendado: Lubrificao da suspenso traseira
Graxa base de sabo de ltio

1. Bico de graxa

Os pontos de articulao da suspenso traseira devem ser


lubrificados por um concessionrio Yamaha nos intervalos
especificados na tabela de manuteno e lubrificao peri-
dicas.

Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio

6-41
U22DW2W0.book Page 42 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU23272
Verificao do garfo dianteiro
A aparncia e o funcionamento do garfo dianteiro deve ser
verificado nos intervalos especificados na tabela de lubrifica-
o e manuteno peridica, como segue.

Verificao da aparncia
Verifique se os tubos internos esto arranhados, danificados
ou com excessivo vazamento de leo.

Verificao do funcionamento
1. Coloque a motocicleta numa superfcie plana e segu-
re-a na posio vertical. ADVERTNCIA! Para evitar
ferimentos, apie o veculo de forma segura para WCA10590

que no haja perigo de queda. [WWA10751] ATENO


2. Com o freio dianteiro acionado, empurre vrias vezes Se encontrar qualquer dano ou movimento imperfeito no
o guido com fora para baixo para verificar se o garfo garfo dianteiro, consulte um concessionrio Yamaha.
dianteiro comprime e recua suavemente.

6-42
U22DW2W0.book Page 43 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU23283 WAU23291
Inspeo da direo Verificao dos rolamentos da roda
Os rolamentos da direo gastos ou soltos podem ser perigo- Os rolamentos da roda dianteira e traseira devem ser verifi-
sos. Portanto, o funcionamento da direo dever ser verifi- cados nos intervalos da tabela de lubrificao e manuteno
cado nos intervalos especificados na tabela de manuteno peridica, como segue. Se apresentar folga no cubo da roda
e lubrificao peridica, como segue. dianteira ou traseira, ou se a roda no girar suavemente, so-
1. Coloque um suporte sob o motor para levantar a roda licite a um concessionrio Yamaha que verifique os rolamen-
dianteira do cho. (Consulte a pgina 6-49 para mais tos da roda.
informaes.) ADVERTNCIA! Para evitar ferimen-
tos, apie o veculo de forma segura para que no
haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores do garfo dianteiro
e tente desloc-las para frente e para trs. Se sentir
alguma folga, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar e reparar a direo.

6-43
U22DW2W0.book Page 44 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU23324 MANTENHA ESTA E TODAS AS BATERIAS FORA


Bateria DO ALCANCE DE CRIANAS.
Uma bateria mal conservada ser corroda e descarregar
rapidamente. O nvel do eletrlito, as conexes do cabo da
bateria e o percurso da mangueira do respiro devem ser ve- Para verificar o nvel do eletrlito
rificados antes de cada viagem e nos intervalos especifica- 1. Coloque o veculo em uma superfcie plana e mante-
dos na tabela de manuteno e lubrificao peridica. nha-a em posio vertical.
WWA10770

ADVERTNCIA NOTA
Certifique-se que o veculo esteja em posio reta ao verificar
Eletrlito venenoso e perigoso por conter cido
o nvel do eletrlito.
sulfrico, que provoca diversas queimaduras. Evite
qualquer contato com a pele, olhos ou roupas, e 2. Remova o painel A. (Consulte a pgina 6-9.)
sempre proteja seus olhos ao trabalhar perto de ba- 3. Verifique o nvel do eletrlito na bateria.
terias. Em caso de contato, administre os seguintes
PRIMEIROS SOCORROS. NOTA
EXTERNO: Lave o local com bastante gua. O eletrlito deve estar entre as marcas de nvel mnimo e m-
INTERNO: Beba grandes quantidades de gua ou ximo.
leite e chame um mdico imediatamente.
OLHOS: Lave com gua durante 15 minutos e
procure atendimento mdico imediato.
Baterias produzem gs hidrognio explosivo. Por-
tanto, mantenha fascas, chamas, cigarros, etc., dis-
tantes da bateria e fornea ventilao suficiente ao
carreg-la em um local fechado.
Tome cuidado para no derrubar eletrlito na cor-
rente de transmisso, porque isso pode enfraquec-
la, diminuir sua vida til e possivelmente resultar
em um acidente.

6-44
U22DW2W0.book Page 45 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Para armazenar a bateria


1. Caso o veculo no seja utilizado por mais de um ms,
a bateria deve ser removida, carregada totalmente e
armazenada em um local fresco e seco. ATENO:
Quando for remover a bateria, certifique-se que o
interruptor principal est em OFF, ento desco-
necte o cabo negativo antes de desconectar o
cabo positivo. [WCA16302]
2. Caso a bateria seja armazenada por mais de dois me-
ses, verifique a gravidade especfica do eletrlito pelo
menos uma vez por ms e carregue totalmente a ba-
teria sempre que necessrio.
3. Recarregue totalmente a bateria antes da instalao.
1. Marca de nvel mximo 4. Aps a instalao, certifique-se que os cabos da bate-
2. Marca do nvel mnimo ria estejam conectados adequadamente aos termi-
nais e que a mangueira do respiro esteja no percurso
4. Se o eletrlito estiver abaixo da marca de nvel mni- correto, sem obstrues e em boas condies.
mo, adicione gua destilada para elevar at a marca ATENO: Se a mangueira de respiro estiver po-
de nvel mximo. ATENO: Utilize apenas gua sicionada de maneira que o quadro fique exposto
destilada, j que gua da torneira contm minerais a eletrlitos ou gases expelidos pela bateria, ele
que so prejudiciais bateria. [WCA10611] pode sofrer danos estruturais e externos.
5. Verifique e, se necessrio, aperte os cabos da bateria [WCA10601]
e corrija o percurso da mangueira de respiro.
6. Instale o painel.

6-45
U22DW2W0.book Page 46 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU23503
Substituio do fusvel Fusvel especificado:
10,0 A

3. Gire a chave para ON e ligue os circuitos eltricos


para verificar se os dispositivos funcionam.
4. Se o fusvel queimar novamente, solicite a um conces-
sionrio Yamaha para verificar o sistema eltrico.

1. Fusvel principal
2. Fusvel reserva

O fusvel est localizado atrs do painel A. (Consulte a pgi-


na 6-9.)
Se o fusvel estiver queimado, substitua-o do seguinte modo.
1. Gire a chave para OFF e desligue todos os circuitos
eltricos.
2. Retire o fusvel queimado, e ento instale um fusvel
novo com a amperagem especificada.
ADVERTNCIA! No utilize um fusvel com uma
amperagem acima da recomendada, para evitar
grandes danos no sistema eltrico e possivelmen-
te um incndio. [WWA15131]
6-46
U22DW2W0.book Page 47 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU23852 1. Retire a carenagem A junto com o farol. (Consulte a


Substituio da lmpada do farol pgina 6-9.)
Este modelo est equipado com um farol de lmpada de 2. Desconecte o conector do farol, e ento retire a capa
quartzo. Se a lmpada do farol queimar, substitua-a como se- da lmpada.
gue. 3. Desenganche o fixador da lmpada do farol, e ento
WCA10660 retire a lmpada queimada.
ATENO
Evite tocar no vidro da lmpada. Mantenha-a livre de
leo, caso contrrio, a transparncia do vidro, durabili-
dade da lmpada e fluxo luminoso sero seriamente afe-
tados. Se respingar leo sobre a lmpada, limpe
cuidadosamente com um pano umedecido com lcool
ou solvente.

1. Capa da lmpada do farol dianteiro


2. Conector do farol dianteiro

4. Coloque uma nova lmpada do farol na posio, e en-


to segure-a com o fixador do farol.

1. Fixador da lmpada do farol dianteiro

6-47
U22DW2W0.book Page 48 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU24133
Substituio da lmpada da luz da lanter-
na/freio
1. Retire as lentes da luz da lanterna/freio, removendo
os parafusos.

1. No toque na parte de vidro da lmpada

5. Instale a capa da lmpada do farol, e ento conecte o


conector.
6. Instale a carenagem junto com o farol.
7. Solicite a um concessionrio Yamaha para ajustar o
1. Parafuso
facho do farol, se necessrio.
2. Retire a lmpada queimada, empurrando-a e girando-
a em sentido anti-horrio.
3. Insira uma nova lmpada no soquete, pressione-a, e
ento gire-a em sentido horrio at que ela pare.
4. Instale as lentes, instalando os parafusos.
ATENO: No aperte demais os parafusos, caso
contrrio as lentes podem quebrar. [WCA10681]

6-48
U22DW2W0.book Page 49 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU24204 WAUW1660
Substituio da lmpada do pisca Suporte da motocicleta
1. Retire as lentes do pisca, removendo o parafuso. Como este modelo no est equipado com um cavalete cen-
tral, tome as seguintes precaues quando remover a roda
dianteira, traseira ou quando realizar qualquer outro tipo de
manuteno que seja necessrio colocar a motocicleta na
posio vertical. Verifique se a motocicleta est na posio
vertical e plana, antes de iniciar qualquer procedimento de
manuteno. recomendado usar um suporte adequado
para motocicleta embaixo do motor para adicionar maior es-
tabilidade.

Para servio na roda dianteira


1. Estabilize a traseira da motocicleta atravs da utiliza-
o de um suporte para motocicleta ou, se no pos-
suir um suporte adicional, atravs da colocao de um
1. Parafuso macaco embaixo do chassis na frente da roda trasei-
2. Retire a lmpada queimada, pressionando-a e giran- ra.
do-a em sentido anti-horrio. 2. Levante a roda dianteira do cho, utilizando um supor-
3. Insira uma nova lmpada no soquete, empurre-a e de- te de motocicleta.
pois gire-a em sentido horrio at parar.
4. Instale as lentes, instalando o parafuso. ATENO: Para servios na roda traseira
No aperte os parafusos demasiadamente, caso Levante a roda traseira do cho atravs da utilizao de um
contrrio as lentes podem quebrar. [WCA11191] suporte para motocicleta ou, se no possuir um suporte adi-
cional, atravs da colocao de um macaco embaixo do
chassis, na frente da roda traseira ou embaixo de cada um
dos lados da balana.

6-49
U22DW2W0.book Page 50 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU24360 3. Levante a roda dianteira acima do cho de acordo


Roda dianteira com o procedimento em Suporte da motocicleta na
pgina 6-49.
WAU24582 4. Retire a porca do eixo, puxe o eixo da roda para fora
Para retirar a roda dianteira e em seguida, retire a roda. ATENO: No acione
WWA10821 o manete do freio quando a roda for retirada junta-
ADVERTNCIA mente com o disco de freio, caso contrrio as pas-
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura tilhas do freio sero foradas a fechar. [WCA11071]
para que no haja perigo de queda.
WAU24981
1. Desconecte o cabo do velocmetro da roda dianteira. Par instalar a roda dianteira
2. Solte a porca do eixo. 1. Instale a caixa de engrenagem do velocmetro no
cubo da roda, de tal maneira que as projees este-
jam alinhadas com as ranhuras.

1. Porca do eixo
2. Cabo do velocmetro

6-50
U22DW2W0.book Page 51 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

2. Levante a roda entre as bengalas do garfo. WAU25080


Roda traseira
NOTA
Certifique-se que haja espao suficiente entre as pastilhas do WAU25421
freio antes de instalar o disco do freio e que a fenda da caixa Remoo da roda traseira
da engrenagem do velocmetro se encaixa no retentor na WWA10821
bengala do garfo. ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura
3. Insira o eixo da roda e ento, instale a porca do eixo.
para que no haja perigo de queda.
4. Abaixe a roda traseira de modo que ela fique no cho.
5. Aperte a porca do eixo com o torque especificado. 1. Solte a porca do eixo.
2. Retire a porca de ajuste de folga do pedal de freio e,
Torque de aperto: depois, desconecte a haste do freio da alavanca do
Porca do eixo: eixo de cames.
8,0 kgfm (80 Nm)

6. Conecte o cabo do velocmetro.

6-51
U22DW2W0.book Page 52 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

1. Porca de ajuste
2. Porca do eixo
NOTA
3. Eixo de cames A corrente de transmisso no precisa ser desmontada para
4. Placa de ajuste retirar e instalar a roda.
3. Gire a placa de ajuste da corrente de transmisso em
7. Retire a roda.
cada lado da balana traseira na direo (a).
4. Levante a roda traseira acima do cho, de acordo com
o procedimento na pgina 6-49. WAU25762
Instalao da roda traseira
5. Retire a porca do eixo e ento, puxe o eixo da roda.
1. Insira o eixo da roda pelo lado esquerdo.
6. Empurre a roda para frente e ento, retire a corrente
de transmisso da coroa.

6-52
U22DW2W0.book Page 53 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

NOTA Torque de aperto:


Certifique-se que as placas de ajuste da corrente de trans- Porca do eixo:
8,0 kgfm (80 Nm)
misso estejam instaladas com os lados numerados virados
para fora e que a ranhura na placa da sapata de freio se en-
caixe no retentor da balana. 6. Instale a haste do freio na alavanca do eixo de cames
e, em seguida, coloque a porca de ajuste da folga do
pedal do freio na haste do freio.
7. Ajuste a folga do pedal do freio. (Consulte a pgina
6-29.)
WWA10660

ADVERTNCIA
Aps o ajuste da folga do pedal de freio, verifique o fun-
cionamento da luz de freio.

2. Instale a corrente de transmisso na coroa e, depois,


instale a porca do eixo.
3. Ajuste da folga da corrente de transmisso. (Consulte
a pgina 6-35.)
4. Abaixe a roda traseira para que fique no cho.
5. Aperte a porca do eixo com o torque especificado.

6-53
U22DW2W0.book Page 54 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU25851
Localizao de problemas
Embora as motocicletas Yamaha sejam completamente ins-
pecionadas antes de sarem da fbrica, pode haver proble-
mas durante o funcionamento. Qualquer problema com os
sistemas de combustvel, compresso ou ignio, por exem-
plo, pode provocar uma partida ruim e perda de potncia.
A seguinte tabela de localizao de problemas apresenta um
procedimento rpido e fcil para que voc mesmo verifique
estes sistemas essenciais. No entanto, caso sua motocicleta
exija qualquer reparo, leve-a a um concessionrio Yamaha,
que conta com tcnicos habilitados com ferramentas especi-
ais, experincia e know-how necessrios para reparar a mo-
tocicleta adequadamente.
Utilize apenas peas de reposio genunas Yamaha. Peas
no originais podem ser parecidas com as peas Yamaha,
mas freqentemente so inferiores, tm vida til mais curta e
podem levar a altas despesas com reparos.
WWA15141

ADVERTNCIA
Ao verificar o sistema de combustvel, no fume e certi-
fique-se que no existe nenhum foco de chama ou fas-
cas na rea, inclusive aquecedores de gua ou fornos.
Combustvel ou vapores de combustvel podem incendi-
ar ou explodir, causando severos ferimentos ou dano
material.

6-54
U22DW2W0.book Page 55 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU25972
Localizao de problemas (XTZ125X K)

6-55
U22DW2W0.book Page 56 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU25963
Localizao de problemas (XTZ125X E)

6-56
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA MOTOCICLETA

WAU37833 WAUW0064
Cuidados cor fosca Cuidados
WCA15192 Embora a concepo de uma motocicleta revele o encanto
ATENO da tecnologia, torna-a tambm mais vulnervel. Poder de-
Alguns modelos so equipados com peas de material senvolver ferrugem e corroso mesmo que sejam utilizados
fosco. Certifique-se de consultar um concessionrio componentes de alta qualidade. Embora um tubo de escape
Yamaha para verificar quais produtos utilizar, antes da enferrujado possa passar despercebido em um carro, na mo-
limpeza do veculo. O uso de escova, produtos qumicos tocicleta influencia negativamente no aspecto geral. Um cui-
severos ou combinaes de produtos qumicos na lim- dado frequente e adequado no s vai ao encontro dos
peza de peas foscas, podero arranh-la ou danific-la. termos da garantia, como tambm influencia na manuteno
Cera tambm no deve ser utilizada nas peas foscas. de um bom aspecto de sua motocicleta, aumentando o tem-
po de vida e otimizando o desempenho.

Antes da limpeza
1. Tampe a sada do escapamento com um saco plsti-
co depois de o motor esfriar.
2. Certifique-se que todas as capas e tampas, assim
como todos os conectores eltricos, incluindo o ca-
chimbo da vela de ignio, estejam bem instalados.
3. Remova a sujeira, como por exemplo, leo queimado
na carcaa, com um desengraxante e um pincel, mas
nunca aplique este tipo de produto nos retentores, jun-
tas, coroas, corrente de transmisso e eixos da roda.
Enxgue com gua a sujeira e o desengraxante.

7-1
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Limpeza componentes eltricos (acopladores, conectores,


WCA10772 instrumentos, interruptores e luzes), tubos de respi-
ATENO ro e aberturas.
Evite utilizar produtos cidos para limpeza das ro- Para as motocicletas equipadas com pra-brisa:
das, especialmente em rodas raiadas. Se este tipo No utilize produtos de limpeza fortes ou esponjas
de produto for utilizado em sujeiras de difcil remo- duras, uma vez que podem causar perda de cor ou
o, no deixe o produto de limpeza sobre a rea riscos. Alguns compostos de limpeza para plsticos
suja durante mais que o tempo recomendado. Alm podem deixar riscos. Teste o produto numa peque-
disso, enxgue minuciosamente a rea com gua, na rea do pra-brisa, para assegurar-se que no fi-
seque imediatamente e aplique um spray anti-corro- car marcas. Se o pra-brisa ficar riscado, utilize
so. cera de qualidade para polimento em plsticos,
Uma limpeza inadequada poder danificar o pra- aps a lavagem.
brisa, carenagens, painis e outras peas plsticas.
Utilize um pano ou esponja macia limpa, com um de- Aps o uso normal
tergente suave e gua para limpar os plsticos. Remova a sujeira com gua morna, um detergente neutro e
No utilize nenhum produto qumico forte nas peas suave e uma esponja limpa e macia e, finalmente enxgue
de plstico. Evite utilizar panos ou esponjas que te- totalmente com gua limpa. Utilize uma escova de dentes ou
nham estado em contato com produtos de limpeza pincel para limpar as reas de difcil acesso. A sujeira de di-
fortes ou abrasivos, solvente ou diluente, combust- fcil remoo e os insetos sero facilmente removidos se a
vel (gasolina), produtos anti-ferrugem ou de remo- rea for coberta por um pano mido durante alguns minutos
o da ferrugem, fluido de freio, anti-congelante ou antes da limpeza.
eletrlito.
No utilize sistemas de lavagem a alta presso ou Aps a conduo na chuva ou perto da gua do mar
dispositivos de limpeza dos lava-rpidos, uma vez Como o sal marinho extremamente corrosivo, siga os se-
que podem causar infiltrao de gua e deteriora- guintes passos aps cada viagem na chuva ou perto da gua
o nas seguintes peas: retentores (dos rolamen- do mar.
tos da roda e da balana, garfo dianteiro e freios),

7-2
U22DW2W0.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

1. Limpe a motocicleta com gua fria e um detergente WWA11131


suave, depois que o motor esfriar. ATENO: No ADVERTNCIA
utilize gua morna, pois esta aumenta a ao cor- Contaminao nos freios ou pneus pode causar perda de
rosiva do sal. [WCA10791] controle.
2. Aplique um spray anti-corroso em todo o metal, inclu- Certifique-se que no haja leo ou cera nos freios
indo superfcies revestidas de cromo e nquel, para ou pneus.
prevenir corroso. Caso seja necessrio, limpe os discos e lonas de
freio com um limpador de disco de freios normal, ou
Aps a limpeza acetona, e lave os pneus com gua morna e um de-
1. Seque a motocicleta com uma flanela ou um pano ab- tergente suave. Antes de utilizar a motocicleta em
sorvente. altas velocidades, verifique o desempenho dos frei-
2. Seque imediatamente a corrente de transmisso e lu- os e o comportamento em curvas.
brifique-a para prevenir ferrugem.
WCA10800
3. Utilize um polidor de cromo para polir peas em cro-
mo, alumnio e ao inox, incluindo o sistema de esca- ATENO
pamento. (Mesmo o desbotamento induzido Aplique leo em spray ou cera com moderao e
termicamente dos sistemas de escapamento em ao certifique-se de limpar o excesso.
inox pode ser removido com o polimento.) Nunca aplique leo ou cera em peas de borracha e
4. Para evitar corroso, recomenda-se a aplicao de plstica, utilize produtos especficos para elas.
um spray anticorroso em todo metal, incluindo super- Evite utilizar ceras de polimento abrasivas, pois es-
fcies revestidas de cromo e nquel. tas riscam a pintura.
5. Use leo em spray, como limpador universal, para re-
mover qualquer sujeira restante.
6. Retocar pequenos danos pintura causados por pe- NOTA
Consulte um concessionrio Yamaha sobre quais pro-
dras, etc.
7. Encere todas as superfcies pintadas. dutos utilizar.
8. Seque a motocicleta completamente antes de guardar
ou cobrir.
7-3
U22DW2W0.book Page 4 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Lavagem, clima chuvoso ou umidade pode causar man- WAU26151


chas nas lentes do farol. Deixar o farol ligado por um Armazenamento
curto perodo de tempo poder ajudar a remover a sujei-
ra das lentes. Curto prazo
Sempre guarde sua motocicleta em um lugar fresco e seco e,
se necessrio, proteja-a de poeira com uma capa porosa.
WCA10810
ATENO
Guardar a motocicleta em uma rea pouco ventilada
ou colocar uma capa enquanto ainda est molhada,
permitir a infiltrao de gua e umidade, o que pro-
vocar o aparecimento de ferrugem.
Para prevenir corroso, evite lugares midos, est-
bulos (devido a presena de amnia) e reas onde
estejam armazenados produtos qumicos fortes.

Longo prazo
Antes de guardar sua motocicleta por vrios meses:
1. Siga todas as instrues na seo Limpeza deste
captulo.
2. Para motocicletas equipadas com uma torneira de
combustvel que possui a posio OFF: Gire a tor-
neira de combustvel para OFF.
3. Drene a cuba do carburador atravs do parafuso de
drenagem; isso evitar o acmulo de depsitos do
combustvel. Coloque o combustvel drenado no tan-
que de combustvel.
7-4
U22DW2W0.book Page 5 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

4. Abastea o tanque de combustvel e acrescente esta- 8. Cubra a sada do silenciador com um saco plstico
bilizador de combustvel (se disponvel) para evitar para evitar que entre umidade.
que o tanque enferruje e o combustvel se deteriore. 9. Retire a bateria e a carregue completamente. Guarde-
5. Execute os passos a seguir para proteger o cilindro, a em um local fresco e seco e recarregue-a uma vez
anis de pisto, entre outros, da corroso. por ms. No armazene a bateria em um local exces-
a. Retire o cachimbo da vela e a vela de ignio. sivamente frio ou quente [menos que 0 C (30 F) ou
b. Coloque uma colher de ch de leo de motor no mais que 30 C (90 F)]. Para mais informaes sobre
orifcio da vela. como armazenar a bateria, consulte a pgina 6-44.
c. Instale o cachimbo na vela de ignio e, em se-
guida, coloque a vela no cabeote do cilindro NOTA
para que os eletrodos sejam aterrados. (Isso li- Antes de armazenar a motocicleta faa todos os reparos ne-
mitar fascas durante o prximo passo.) cessrios.
d. Gire o motor diversas vezes com a partida. (Isso
cobrir a parede do cilindro de leo.)
ADVERTNCIA! Para evitar danos ou feri-
mentos provocados por fascas, certifique-se
de que a vela de ignio est aterrada en-
quanto liga o motor. [WWA10951]
e. Retire o cachimbo da vela, e ento instale a vela
de ignio e o cachimbo.
6. Lubrifique todos os cabos de controle e os pontos de
articulao de todas as alavancas e pedais, bem
como o descanso lateral/cavalete central.
7. Verifique e, se necessrio, corrija a presso de ar do
pneu e, depois, levante a motocicleta para que as
duas rodas fiquem fora do cho. Ou ento, gire as ro-
das um pouco a cada ms para evitar que os pneus
se desgastem em um ponto.

7-5
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

ESPECIFICAES

Dimenses: Cilindrada:
Comprimento total: 123 cm
2050 mm (80,7 in) Dimetro curso:
Largura total: 54,0 54,0 mm (2,13 2,13 in)
810 mm (31,9 in) Taxa de compresso:
Altura total: 10,00 :1
1100 mm (43,3 in) Sistema de partida:
Altura do assento: XTZ125XE Partida eltrica
815 mm (32,1 in) XTZ125XK Pedal de partida
Distncia entre eixos: Sistema de lubrificao:
1345 mm (53,0 in) Crter mido
Distncia mnima do solo: leo do motor:
215 mm (8,46 in) Tipo:
Raio mnimo de giro: SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
2110 mm (83,1 in) Especificao do leo de motor:
Peso: Tipo SH de Servio API, norma JASO MA
Com leo e tanque de combustvel cheio: Quantidade de leo do motor:
XTZ125XE 115,0 kg (254 lb) Troca peridica de leo:
XTZ125XK 114,0 kg (251 lb) 1,00 L (1,06 US qt, 0,88 Imp.qt)
Motor: Filtro de ar:
Tipo de motor: Elemento do filtro de ar:
4 tempos, refrigerado a ar, SOHC Elemento mido
Disposio do cilindro: Combustvel:
Monocilindrico, inclinado para frente Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada

8-1
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Capacidade do tanque de combustvel: Comando:


10,6 L (2,80 US gal, 2,33 Imp.gal) Acionamento com o p esquerdo
Capacidade de reserva de combustvel: Relao de marchas:
1,0 L (0,26 US gal, 0,22 Imp.gal) 1a.:
Carburador: 37/14 (2,643)
Fabricante: 2a.:
MIKUNI 32/18 (1,778)
Tipo quantidade: 3a.:
BS25-35 x 1 25/19 (1,316)
Vela(s) de ignio: 4a.:
Fabricante/modelo: 23/22 (1,045)
NGK/CR7HSA 5a.:
Folga da vela de ignio: 21/24 (0,875)
0,60,7 mm (0,0240,028 in) Chassis:
Embreagem: Tipo de chassi:
Tipo de embreagem: Diamond
Discos mltiplos, midos ngulo do cster:
Transmisso: 27,00
Sistema de reduo primria: Trail:
Engrenagem helicoidal 112,0 mm (4,41 in)
Relao de reduo primria: Pneu dianteiro:
68/20 (3,400) Tipo:
Sistema de reduo secundria: com cmara
Corrente de transmisso Dimenses:
Relao de reduo secundria: 100/80-17 M/C 52P
46/14 (3,286) Fabricante/modelo:
Tipo de transmisso: PIRELLI/MT75
5 velocidades com engrenamento constante

8-2
U22DW2W0.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Pneu traseiro: Roda traseira:


Tipo: Tipo de roda:
com cmara Roda raiada
Dimenses: Dimenso do aro:
110/80-17 M/C 57P 2,15x17
Fabricante/modelo: Freio dianteiro:
PIRELLI/MT75 Tipo:
Carga: Freio a disco simples
Carga mxima: Comando:
182 kg (401 lb) Acionamento com a mo direita
(Peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios) Fludo recomendado:
Presso do ar do pneu (medido com pneus frios): DOT 3 ou 4
Condio de carga: Freio traseiro:
090 kg (0198 lb) Tipo:
Dianteiro: Freio a tambor
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) Comando:
Traseiro: Acionamento com o p direito
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi) Suspenso dianteira:
Dianteiro: Tipo:
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) Garfo telescpico
Traseiro: Tipo da suspenso:
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi) Mola helicoidal/amortecedor hidrulico
Roda dianteira: Curso da roda:
Tipo de roda: 180,0 mm (7,09 in)
Roda raiada Suspenso traseira:
Dimenso do aro: Tipo:
1,85x17 Balana traseira (monocross)

8-3
U22DW2W0.book Page 4 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Tipo da suspenso: Luz indicadora do ponto morto:


Mola helicoidal/amortecedor hidrulico e a gs 12 V, 1,7 W 1
Curso da roda: Luz indicadora do farol alto:
180,0 mm (7,09 in) 12 V, 1,7 W 1
Sistema eltrico: Luz indicadora do pisca:
Sistema de ignio: 12 V, 1,7 W 1
DC. CDI Fusveis:
Sistema de gerao de carga: Fusvel principal:
Volante de magneto A.C. 10,0 A
Bateria:
Modelo:
YB5L-B
Voltagem, capacidade:
12 V, 5,0 Ah
Farol dianteiro:
Tipo de lmpada:
Lmpada halgena
Voltagem da lmpada, potncia quantidade:
Farol:
12 V, 35/35 W 1
Lanterna/luz de freio:
12 V, 5,0 W/21,0 1
Luz do pisca dianteiro:
12 V, 10,0 W 2
Luz do pisca traseiro:
12 V, 10,0 W 2
Visor:
12 V, 3,4 W 1

8-4
U22DW2W0.book Page 1 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

INFORMAES AO PROPRIETRIO

WAU26370 WAU26430
Nmeros de identificao Nmero de srie do chassi
Registre o nmero de srie do quadro e o nmero de srie do
motor nos espaos fornecidos abaixo para assistncia ao fa-
zer o pedido de peas de reposio em um concessionrio
Yamaha ou para referncia no caso do veculo ser roubado.
NMERO DE SRIE DO QUADRO:

NMERO DE SRIE DO MOTOR:

1. Nmero de srie do chassi


2. Ano de fabricao

O nmero de srie do chassi est gravado no chassi.

NOTA
O nmero de srie do chassi utilizado para identificar a sua
motocicleta e pode ser utilizado para registr-la no rgo de
trnsito de sua cidade.

9-1
U22DW2W0.book Page 2 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAU26440 WAU44613
Nmero de srie do motor Yamaha e a preservao do meio ambiente

Contribuio ao meio ambiente:


A Yamaha, preocupada com a preservao do meio ambien-
te, busca incessantemente a melhoria de seus produtos, uti-
lizando materiais compatveis com a natureza. Desta forma,
1. Nmero de srie do motor contribumos com a reduo de poluentes no meio ambiente
e ao mesmo tempo, atendendo integralmente s determina-
O nmero de srie do motor est impresso na carcaa. es do Programa de Controle da Poluio do Ar por Motoci-
clos e Veculos Similares PROMOT, conforme legislao
em vigor. Portanto, devem ser evitadas quaisquer modifica-
es de regulagens padronizadas pela fabricante, tais como
as de escapamento e carburador, cuja inteno seja alterar o
desempenho do motor, pois as emisses de gases de esca-
pamento acima dos nveis previstos na legislao ocasionam
aumento de poluio atmosfrica e contribui para o aumento
da poluio sonora, o que configura infrao legislao de
trnsito e ambiental.

9-2
U22DW2W0.book Page 3 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Especificaes de rudo: IMPORTANTE:


O limite mximo de rudos para fiscalizao do veculo em cir- 1. Qualquer alterao no sistema de alimentao de com-
culao de: bustvel ou de escapamento (regulagens inadequadas,
substituio de peas por outras no originais, etc.) in-
Limite mximo de rudo para fiscalizao: fluir diretamente nos valores homologados e divulga-
76,3 dB (A) * a 3750 rpm dos neste manual.
* dB = unidade de medida do nvel de rudo (Deci- 2. Seu comprometimento rigoroso com o plano de manu-
bel), valor com o veculo parado medido a 0,5 m de teno peridica constante no captulo 6 deste ma-
distncia do escapamento, conforme NBR-9714. nual valorizar e preservar a motocicleta, alm de
contribuir de forma importante para a conservao do
meio ambiente.
Valores de regulagem: WWA14810
Os valores de regulagem expostos abaixo devem ser segui- ADVERTNCIA
dos a fim de se obter um melhor desempenho da motocicleta, O uso de gasolina de m qualidade ou diferente da espe-
e tambm reduzir as emisses de rudos e de gases poluen- cificada poder comprometer o desempenho da motoci-
tes nocivos ao meio ambiente. cleta, bem como causar danos componentes do
sistema de alimentao de combustvel e do prprio mo-
Valores em marcha lenta: tor. imprescindvel que todas as manutenes e ajus-
Velocidade angular do motor: tes sejam confiados a uma concessionria autorizada
1400 100 rpm Yamaha, que dispe de equipamentos adequados e
Concentrao do monxido de carbono (CO): mo-de-obra qualificada devidamente treinada pelo pr-
mximo 6,0% em volume prio fabricante, assegurando desta forma a motocicleta
Concentrao de hidrocarbonetos (HC): dentro dos padres antipoluentes.
mximo 300 ppm

Contribuio do usurio contra a poluio sonora:


O usurio da motocicleta pode contribuir com o meio ambien-
te disciplinando a sua conduo, das seguintes formas:

9-3
U22DW2W0.book Page 4 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Evitando aceleraes bruscas e desnecessrias baldios ou alagadios, e queima a cu aberto. Quando


Arrancando suavemente com a motocicleta e conduzin- substitudos por novos, devem ser encaminhados
do-a na marcha adequada velocidade. central de recepo do fabricante de pneus localizados
na sua regio, para posterior destinao final e ambien-
talmente segura e adequada.
Descarte de produtos e peas da motocicleta
Para troca da bateria procure mo-de-obra especializa-
O leo do motor deve ser trocado nos intervalos descri-
da. O manuseio desse produto sem o devido cuidado
tos na tabela de manuteno e lubrificao peridica,
pode causar danos pintura de sua motocicleta, alm
para preservar o equipamento. Sugerimos que realize a
de representar srio risco de contaminao do solo e da
troca do leo preferencialmente em um concessionrio
gua, se derramados ou descartados de modo incorre-
Yamaha.
WWAW0070
to. Caso manuseie a bateria, utilizar culos de proteo
e luvas de borracha, o cido sulfrico contido nessa ba-
ADVERTNCIA
teria pode causar cegueira ou queimaduras graves. Na
leo lubrificante torna-se um resduo perigoso aps o troca da bateria, encaminhe a pea substituda ao re-
uso. vendedor para destinao ambiental adequada.
A no observncia das prticas acima, alm de agredi-
rem a natureza, so crimes ambientais e de sade p-
O leo lubrificante usado quando descartado no meio
blica.
ambiente provoca impactos ambientais negativos, tais
como contaminao da gua e do solo por metais pesa-
dos. O produtor, importador e revendedor de leo lubri-
ficante, bem como o consumidor de leo lubrificante
usado, so responsveis por seu recolhimento e sua
destinao. Retorne o leo lubrificante usado ao reven-
dedor. Os infratores esto sujeitos a graves sanes
previstas na legislao ambiental.
Os pneus inutilizados devem ter destinao final ade-
quada, sendo imprprio e proibido o seu descarte em
aterros sanitrios, mar, rios, lagos ou riachos, terrenos
9-4
U22DW2W0.book Page 5 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

WAUW0780
leo do motor Yamalube NOTA
Para melhor performance de sua motocicleta, recomenda-
mos a cada troca o uso de leo YAMALUBE 4 Tempos
20W50 API SL JASO MA T903 ou superior.
Cdigo do Produto: 90793-AB401.

Benefcios que o leo do motor Yamalube proporciona:


Antiatrito
Refrigerao
Vedao
Amortecimento
Inibio de corroso
Limpeza
O leo Yamalube forma uma pelcula de proteo, aumen-
tando a durabilidade do motor; absorve o calor e ajuda a dis-
sip-lo, mantendo o motor sempre com sua temperatura
ideal de trabalho; flui para os anis para formar uma boa ve-
dao entre o pisto e a parede do cilindro, garantindo o de-
sempenho de sua motocicleta; suporta grandes cargas como
o pino do pisto e do virabrequim, expande a rea de presso
e reduz a carga, permitindo uma longa vida til do motor; for-
ma uma pelcula fina para proteger as superfcies metlicas
do ar, da gua e dos gases, os quais ajudam a provocar a
corroso e elimina as partculas metlicas, os xidos e os hi-
drocarbonetos, de modo que as superfcies de atrito fiquem
limpas.

9-5
U22DW2W0.book Page 6 Friday, July 17, 2009 1:51 PM

Peas e acessrios

Voc acaba de adquirir um produto da mais alta tecnologia,


portanto, na hora de fazer a manuteno de sua motocicleta,
faa questo de PEAS GENUNAS YAMAHA. Somente
elas tm a garantia e segurana que voc merece. As PE-
AS GENUNAS YAMAHA so produzidas de acordo com
os mais avanados controles de qualidade e rigor tecnolgi-
co, por isso, LEMBRE-SE: MAIOR DURABILIDADE, ME-
NOR MANUTENO.

9-6
CONCESSIONRIAS AUTORIZADAS YAMAHA
CONCESSIONRIAS YSR - YAMAHA SERVIO RPIDO QUALIFICAO DIAMANTE
AUTORIZADAS YAMAHA
Para um melhor esclarecimento, Nas pginas seguintes, as concessio- A Yamaha entende que para oferecer um
satisfao e confiabilidade na nrias identificadas com o logotipo bom atendimento, o concessionrio pre-
execuo de servios, relacionamos cisa oferecer a seus clientes uma estru-
oferecem o programa Yamaha tura agradvel: oficina equipada, funci-
as concessionrias autorizadas Servio Rpido, que propicia a exe- onrios treinados, facilidade, controle de
Yamaha em todo territrio nacional cuo de servios de manuteno b- agendamentos, etc.
por ordem alfabtica de estado e sica de at 30 minutos, com agilida- Com o objetivo de avaliar essa estrutu-
cidade. Esta relao lhe permitir um de, garantia e preos diferenciados. ra, realizamos semestralmente uma ri-
melhor atendimento com toda a gorosa avaliao, onde so analisados
assistncia tcnica, tendo mecnicos Entre em contato com uma concessio- desde capacitao dos funcionrios at
treinados pela fbrica, peas e nria autorizada participante do pro- limpeza e organizao da rea de servi-
os. Essa ponderao gera uma nota, e
equipamentos originais. grama para conhecer os servios ofe- fundamentada nessa nota a concessio-
recidos. nria recebe uma classificao.
OBSERVAO:
Recomendamos consultar previamen- A Yamaha oferece s concessionrias
com classificao Diamante a certifica-
te antes de dirigir-se a concession- o Qualificao Diamante. Essas
ria, pois esta relao est sujeita a concessionrias so identificadas por
modificao. meio do selo abaixo:
Para mais informaes, entrar em

01/10/2010
contato com:

Para conhecer as concessionrias


Diamante, consulte nosso site:
www.yamaha-motor.com.br

10-1

Conc_100x145_10_2010.pmd 1 8/10/2010, 11:18


Concessionrias Autorizadas
ACRE Mototec - Com. de Motoc. Ltda. AMAZONAS Tabatinga
Av. Fernandes Lima, 1089 - Farol Robinson Parra
Cruzeiro do Sul Fone: (082) 2123-8080 Itacotiara Av. da Amizade, 2017 - Centro
Cruzeiro Motors Center Ltda. Fax: (082) 2123-8081 Braga Motos Ltda. Fone/Fax: (097) 3412-3803
Trav. Alfredo Sales, 92 - Centro Av. Coronel Serudo Martins, 1377
Fone: (068) 3322-1224 / 1989 Palmeira dos ndios
Fax: (068) 3322-1989 Iracy BAHIA
Mototec - Com. de Motoc. Ltda. Fone: (092) 3303-2200
Av.Muniz Falco, 1120 - Juca Sampaio Fax: (092) 3303-2210 Alagoinhas
Rio Branco Fone/Fax: (082) 2123-8080 Alagoinhas Mito Motos Ltda.
Jos Cavalcante Damasceno Jr. - ME Av. Juracy Magalhes Jr., 595 - Centro
Rua Minas Gerais, 416 - Abro Alab Manaus Fone/Fax: (071) 3627-2828
Penedo Aventura Moto e Nutica Ltda.
Fone: (068) 3224-6068 Motopoint Veculos e
Fax: (068) 3224-6171 Acessrios Ltda. Av. Autaz Mirim, 7676 Barreiras
Av. Cndido Toledo, 546 Tancredo Neves Motoflex Comrcio de Motos Ltda.
Recol Motors Ltda. Santa Luzia Fone/Fax: (092) 2127-7676 Av. Antonio Carlos Magalhes, 910
Rod. AC 01, 651 - Tringulo Fone/Fax: (082) 3551-4080 Centro
Fone: (068) 3211-6063 Braga Motos Ltda. Fones: (077) 3613-0067 / 3612-2828
Fax: (068) 3223-1001 Unio dos Palmares Rua Ramos Ferreira, 2130 - Centro Fax: (077) 3612-2109
Mototec - Com. de Motoc. Ltda. Fone: (092) 3303-2200
ALAGOAS Av. Antnio Gomes Barros, 599 Fax: (092) 3621-2910 Bom Jesus da Lapa
SL A - Centro
Arapiraca Fone: (082) 2123-8080 Teixeira Motos Ltda.
Fax: (082) 2123-8081 Importadora TV Lar Ltda.
Mototec-Comrcio de Motocic. Ltda. Pa. Mal. Deodoro da Fonseca, 67
R. Marechal Deodoro da Fonseca,673 Rua Borba, 1061 - Cachoeirinha
Centro
Braslia Fones: (092) 3663-1502 / 5018
Fone: (082) 2123-8080 AMAP Fax: (092) 3663-5464
Fone: (077) 3481-2341
Fax: (082) 2123-8081 Fax: (077) 3481-2401
Macap
Conquista Motos e Motores Ltda. Parintins
Macei Av. Pe. Julio Maria Lombaerd, 2502 Braga Motos Ltda. Brumado
Alagoas Motos e Eqptos. Ltda. Sta. Rita R. Cel. Jos Augusto, 2185 - Centro DN Motos Brumado Ltda.
Av. Com. Gustavo Paiva, 2141 Av. Centenrio, 240 - Centro
Mangabeiras Fone: (096) 3224-1710 Fone: (092) 3303-2200
Fax: (096) 3217-1888 Fax: (092) 3303-2210 Fones: (077) 3441-4300 / 4301
Fone: (082) 2121-8900
Fax: (082) 2121-8906 Fax: (077) 3441-4300

10-2

Conc_100x145_10_2010.pmd 2 8/10/2010, 11:18


Camaari Guanambi Itapetinga Luis E. Magalhes
Mito Motos Ltda. DN Motos Guanambi Ltda. DN Motos Itapetinga Ltda. Oeste Com. de Motos e
Av. Radial A, 228 Av. Baro do Rio Branco, 225 - Centro Av. Cinquentenrios, 700 Peas Ltda
Camaari de Dentro Fone: (077) 3451-1939 B - Morumbi R. Pernambuco, 20 Q.57 Lt.8
Fone/Fax: (071) 3627-2828 Fax: (077) 3451-1758 Fone/Fax: (077) 3261-2386 Trreo - Centro
Fone/Fax: (077) 3628-5040
Candeias Ilhus Jacobina
Candeias Comrcio de Motos Ltda. DN Motos Itabuna Ltda. Coml. Motos Mot. Porto Seguro
Rua Dois de Fevereiro, 184 Av. Itabuna, 825A - Conquista P. Ac. Vrzea Ltda. CLN Motos Ltda.
Centro Fone/ Fax: (077) 3634-2008 Av. Lomanto Jnior, 250 - Centro Av. Adno Musser, 2360 - Lj. B
Fone/Fax: (066) 3545-1000 Fone: (074) 3621-5359 Rod. BR367 - Tabapiry
Irec Fax: (074) 3621-7758 Fone/Fax: (073) 3288-2009
Coml. Motos Vec.
Cruz das Almas Ps. Ac. Vilas Boas Ltda.
Agaj Com. e Imp. de Motos e Av. Primeiro de Janeiro, 160 Jequi Ribeira do Pombal
Pcs. Ltda. S. Jos guia Com. Imp. Motos, Nova Terra Motos Ltda.
Av. Alberto Passos, 419 Fone: (074) 3641-3492 Ps. Aces. Ltda. Av. Luiz Viana Filho, 01
Loja 1 - Centro Fax: (074) 3641-0868 Av. Exuprio Miranda, S/N Margem da BR110
Fone/Fax: (075) 3623-8989 Mandacaru Fone: (075) 3276-1969
Itaberaba Fone/Fax: (073) 3526-9100 Fax: (075) 3279-1969
Eunpolis Reform. e Distr. de Pneus
Roda Viva Ltda. Juazeiro
CLN Motos Ltda. Salvador
Lot. Cidade de Deus, Qd 12, Moto Carlos Juazeiro da Bahia Ltda.
Av. Santos Dumont, 567 Moto Cred Comrcio de
BR 242, n 268 Rod. Lomanto Junior, s/n - Qd. C2
Centro Motos Ltda.
Lot. Cidade de Deus Joo XXIII
Fone: (073) 3166-1600 Av. Jequitaia, 307 - Comrcio
Fone: (075) 3251-5000 Fone/Fax: (074) 3613-5174
Fax: (073) 3166-1601 Fone/Fax: (071) 3207-3200
Fone/Fax: (075) 3251-5001

Feira de Santana Itabuna Lauro de Freitas Revaisa - Rev. Vec. Aracaj


Agaje Com. e Import. Motos DN Motos Itabuna Ltda. Mitos Motos Imp. Ltda.
Pas. Ltda. Av. Jos S. Pinheiro, 990 A Av. Santos Dumont, 1883 - Km 1,5 R. Cons. Pedro Luiz, 227
Av. Presidente Dutra, 593 Lomanto Junior Estrada do Coco - Centro Rio Vermelho
Centro Fone: (073) 3215-4006 Fone: (071) 3493-2801 Fones: (071) 3183-6009 / 3334-0456
Fone/Fax: (075) 3623-8989 Fax: (073) 3215-4008 Fax: (071) 3493-2813 Fax: (071) 3334-0456

10-3

Conc_100x145_10_2010.pmd 3 8/10/2010, 11:18


Santo Antonio Jesus Vitria da Conquista Saganor Nordeste C. Limoeiro do Norte
SR Motos Ltda. DN Motos Conquista Ltda. Mts. Sv. Ltda. WR Motos Ltda.
Av. Roberto Santos, 162 Av. Regis Pacheco, 531 - Centro Av. Amrico Bandeira, 5365 Rua Cel. Antnio Joaquim, 1535
Centro Fone: (077) 2101-4300 Couto Fernandes Centro
Fone/Fax: (075) 3631-4030 / 0998 Fax: (077) 3201-4100 Fones: (085) 3289-8200 / 3433-1525 Fone: (088) 3423-4258
Fax: (085) 3194-7200 Fax: (088) 3423-4218
Senhor do Bonfim
Cardoso Motos Ltda. CEAR Nippon Com. de Motos e Ps. Ltda. Maracanau
Rod. BR 407 Km 125 s/n Av. Godofredo Maciel, 619 Saganor Nordeste Com.
Rodovirio Crateus Parangaba Mts e Serv. Ltda.
Fones: (074) 3541-3999 / 4326 Moto Crateus Ltda. Fone/Fax: (085) 3402-0800 Av. Padre Jos Holanda do Vale, 1820
R. Dr. Moreira da Rocha, 518 Piratininga
Fax: (074) 3541-3999 Centro Fone: (085) 3289-8200
Fones: (088) 3691-8080 / 2525 Iguatu Fax: (085) 3289-8215
Serrinha Fax: (088) 3691-8080 Bezamotos Com. e Serv. de
Morena Motos Ltda. Motocicletas Ltda.
Pa. Antonio Conselheiro, 2 - Ginsio Quixad
Crato Rua Jose de Alencar, 557 - Centro Bezamotos Com. Quixad.
Fone: (075) 3261-2792 Vereda Com. de Peas e Vec. Ltda. Fones: (088) 3581-0246 / 0784
Fax: (075) 3261-2146 de Mts. Serv. Ltda.
Rua Ratisbona, 05 - Centro Fax: (088) 3581-4785 Av. Plcido Castelo, 1599 - Centro
Fones: (088) 3513-1200 / 1201 Fone/Fax: (088) 3412-0050
Teixeira de Freitas Fax: (088) 3523-3370
Planeta Com. de Motos e Itapipoca
Peas Ltda. ME Nippon Itapipoca Com Motos e Pcs Lt Quixeramobim
Av. Pres. Getlio Vargas, 3612
Fortaleza Rua Jose do Patrocinio, 918 Bezamotos Com. Quixad.
Centro C. Rolim Motos Ltda. Centro de Mts. Serv. Ltda.
Fone: (073) 3291-8666 Av. Jos Bastos, 677 Fone/Fax: (085) 3631-4246 Rua Monsenhor Salviano Pinto, 759
Farias Brito Centro
Fax:(073) 3291-8418
Fones: (085) 3288-3533/3542 Fone/Fax: (088) 8802-0201
Fax: (085) 3223-2363
Juazeiro do Norte
Valena Vereda Com. Distr. Veic.
Comercial Santa Helena Ltda.
Sobral
e Mq. Ltda.
R. Mal. Floriano Peixoto, 173 R. R. Motors Ltda. Rios Motos Sobral Ltda.
Av. Pe. Cicero, 3050A - Ant. Vieira
Centro Av. Francisco S, 3783 A Rua Menino Deus, 640 - Centro
Fones: (088) 3102-3450 / 3102-3462 Fone: (088) 3695-5000
Fone: (075) 3641-1515 Carlito Pamplona
Fone/Fax: (099) 3118-6004 Fone/Fax: (088) 3566-4577 Fax: (088) 3611-7349
Fax: (075) 3641-3014

10-4

Conc_100x145_10_2010.pmd 4 8/10/2010, 11:18


Tau Taguatinga Guarapari Vitria
J. D. Massilon Motos Ltda. Federal Motos Ltda. Motomax Ltda. Motomax Ltda.
Av. Jos Waldemar Rego, 787 Ac Ade Conjunto 11 Lote 04 Av. Gov. Jones dos Santos Neves, 15 Av. Vitria, 2935 - Gurigica
Alto Brilhante Taguatinga Muquiaba Fones: (027) 3227-0973 / 0800
Fone: (061) 3484-7744 Fone/Fax: (027) 3362-0313 Fax: (027) 3227-0973
Fone/Fax: (088) 3437-2538
Fax: (061) 3484-0628
Linhares
Tiangu Yama Lider Motos Ltda. GOIS
Rios Motos Sobral Ltda. ESPRITO SANTO Av. Pref. Samuel Batista Cruz, 2.222
Av. Pref. Jaques Nunes, 323 - Centro Shell Anpolis
Fone/Fax: (088) 3671-1417
Aracruz Fone/Fax: (027) 3371-0609 Brava Motos Ltda.
Yama Lider Motos Ltda. Av. Brasil Sul, 2000
Av. Venncio Flores, 1818 Nova Venecia Vl. Miguel Jorge
DISTRITO FEDERAL Centro Orletti Motos Ltda. Fone/Fax: (062) 4014-7200
Braslia Fone/Fax: (027) 3371-3722 Av. Vitria, 581 - Centro
Fone/Fax: (027) 3752-1006 Caldas Novas
Lince Motos-Comrcio de
Motocicletas Ltda. Cachoeiro Itapemirim Moto Maudi Com. Veic. Ltda.
Yamashow Com. de Motos Ltda.
So Mateus Av. Antonio S. Fernandes, s/n
Rua QNM 18 Conjunto H, Lote 1 e 3 Mepal Motos Ltda-ME
Ceilndia Rua Konrad Adenawer, 02 Qd. 09, Lt. 18 - Itaguai I
R.Monsenhor Guilherme
Fone: (062) 3371-0000 Gilberto Machado Schimitz, 766 - Sernamby Fone/Fax: (064) 3453-3878
Fax: (062) 3621-4545 Fone/Fax: (028) 3200-5151 Fones: (027) 3763-3603 / 3763-1330
Fax: (027) 3763-3603 Catalo
Esave Motocicletas Ltda. Cariacica Use Motos Catalo Ltda.
SHCS CR Q. 504 BL C. LJ 67 Motomax Ltda. Serra Av. Raulina Fonseca Paschoal, 815
Trreo - Asa Sul Rodovia Br 262, Km 4,5 Serena Motos Ltda. Centro
Fones: (061) 3204-5555/3878 Campo Grande Rod. BR 101, Km 8 Fone: (034) 3211-7070
Fone/Fax: (027) 3227-0800 Laranjeiras Velhas Fax: (034) 3211-7071
2195-5555 Fones: (027) 3421-5858 / 2122-0500
Fax: (061) 3204-5555 Fax: (027) 3338-2300
Colatina Ceres
Ip Veculos Ltda. Orletti Motos Ltda. Vila Velha Formotos Ceres Veiculos Ltda
QS 3 Praa 400 Lt. 01 gua Claras Rua Jacinto Bassetti, 200-B Rua Rodolfo Martins, 75B
Motomax Ltda.
Taguatinga So Silvano Centro
Rod. Carlos Lindemberg, 1543
Fone/Fax: (061) 3355-7200 Fone/Fax: (027) 3721-1300 Aribiri Fone: (062) 3631-0006
Fone/Fax: (027) 3329-9661 Fax: (062) 3323-1010

10-5

Conc_100x145_10_2010.pmd 5 8/10/2010, 11:18


Formosa Jaragu Quirinpolis MARANHO
Formotos Veculos Ltda. Reicol Motos Ltda. Motoshow Ltda.
Praa Anisio Lobo, 143 - Centro Av. Cristovo C. Freitas, 319 Aailndia
Av. Brasil, 127 - Centro FPN Com. e Repres. de Motos Ltda.
Fone/Fax: (061) 3631-0006 Qd. 3, Lt. 19 - Jd. Aeroporto Fone/Fax: (064) 3651-5757 Av. Des. Tacito de Caldas 99 B
Fones: (062) 3267-3300 / 3326-4100 Centro
Goinia Fax: (062) 3267-3300 Fone/Fax: (099) 3538-3760
Rio Verde
Belcar Motos Ltda.
Jata FTJ Motos e Esportes Ltda. Bacabal
Av. Independncia, 5534
A. Gomes & Barros Ltda. Av. Presidente Vargas, 101 R.R Motors Ltda.
Setor Aeroporto
Av. Gois, 2259 Jd. Marconal Rua Getlio Vargas, 423 - Centro
Fone: (062) 3243-4200
Vila Santa Maria Fone: (064) 3621-2183 Fones: (099) 3621-4000 / 1193
Fax: (062) 3213-4201 Fax: (099) 3621-4000
Fones: (064) 3631-4746 / 4183 Fax: (064) 3621-0872
Ip Veculos Ltda. Fax: (064) 3631-0317 Balsas
Av. T-7, 414 - Setor Oeste So Luis Montes Belos R. R. Motors Ltda.
Fone/Fax: (062) 3250-7200 Luziania Belmotos Motos Ltda. Av. Antonio Leito, 110 - A - Centro
Cevel Cecilio Motos Ltda. Rod. GO 60 Km 120 - Esq. Fones: (099) 3541-3756/2044
Motovesa Motos Peas e Serv. SA Rua Julio Ernesto de Gramont, S/N Av. Pres. Kennedy - Setor So Jos Fax: (099) 3118-6005
Av. Anhanguera, 8175 Vila guas Claras Fone/Fax: (064) 3601-2350
Qd. 102 lt 06 - Campinas Fone/Fax: (061) 3601-1212 Caxias
Fone/Fax: (062) 4013-5555 R.R. Motors Ltda.
Trindade Av. Nereu Bitencourt, 330 - Centro
Planaltina Motovesa Motos, Peas e Fones: (099) 3521-4000 / 3421-2064
Ipor Esave Motocicletas e Servios S/A Fax: (099) 3521-4000
Garra Motos Com. Motos Nutica Ltda. Av. Manoel Monteiro, S/N
Acess. Ltda. Qd. 07, Lt. 17, 08 Mdulo QD 1 Lote 8 - Vila Padre Eterno
Chapadinha
Av. Par, 812 - Centro St. Leste C.C. Soares & Cia. Ltda.
Fone: (062) 4013-5555
Fone/Fax: (064) 3674-5355 Fone/Fax: (061) 2195-2160 Av. Ataliba Vieira de Almeida, 1274
Fax: (062) 3293-0749 Centro
Fone/Fax: (098) 3471-1120
Itumbiara Porangatu
Motozen Com. de Mot. Ltda.
Uruau
Moto Maudi Com. de Veic.Ltda. Cod
Av. Afonso Pena, 468 Av.Adelino A. Azevedo,269-Qd 1-Lt 0 Embravel Emp. Bras. de Vec. Lt.
F.C. Motos Ltda.
Setor Central Santa Paula Av. Tocantins, 12 - Centro Av. Santos Dumont, s/n - S. Sebastio
Fone/Fax: (064) 3431-8880 Fone/Fax: (062) 3662-3803 Fone/Fax: (062) 3357-1626 Fones: (099) 3661-5252/5204
Fax: (099) 3661-5257
10-6

Conc_100x145_10_2010.pmd 6 8/10/2010, 11:18


Coroata Presidente Dutra Timon Barra do Garas
F. C. Motos Ltda. F.C. Motos Ltda - Filial R. R. Motors Ltda. - Filial 2 Barra Motos Ltda. - EPP
Av. Nagib Haickel, 150B Rua Antonio Piau, 690 - Centro Av. Francisco Carlos Jansen, 1300 R. Mato Grosso, 1332 - Jd. Cuiab
Centro Fone: (099) 3663-2277 Fone/Fax: (066) 3401-1542
Fax: (099) 3663-2212 Pq. Piau
Fone/Fax: (099) 3641-1732
Fone: (099) 3118-6004
Cceres
Rosrio Fax: (099) 3521-4000
Imperatriz Correa Center Motos Ltda.
Motomil Mquinas Ltda. Dino & Tavares Motos Ltda. Rua Gen. Osrio, 1900 - Centro
Av. Dorgival P. de Souza, 1121 - Centro Rua Dr. Cmara Lima, 575 - Centro Tutia Fone/Fax: (065) 3224-1111
Fone/Fax: (098) 3345-2903 Delta Automotores Ltda.
Fones: (099) 3525-2329 / 2101-5409
Fax: (099) 3525-2338 Av. Paxica, 1600 - Comum Campo Novo Parecis
Santa Ins Fone/Fax: (098) 3479-1869 Centuryon Comrcio de
R.R. Motors Ltda. Motos Ltda.
Itapecuru-Mirim Av. Castelo Branco, 3672
C. C. Soares & Cia. Ltda. Z Doca Rua Paran, 595 - Centro
So Cristvo Fone: (065) 3382-3535
R. Jos Paulo Bogea, 650 - Centro Koala Motos Ltda. Fax: (065) 3326-8635
Fones: (098) 3653-8888/6500
Fone: (098) 3463-1840 Av. Cel. Stanley Fortes Batista, 435
Fax: (098) 3463-1528 Fax: (098) 3653-4747
Centro Cuiab
So Joo dos Patos Fone/Fax: (098) 3381-1577 Edmotors Com. de Motos Ltda.
Maracaum Av. Hist. Rubens de Mendona, 1573
F. C. Motos Ltda.
Koala Motos Ltda. Bosque da Sade
Av. Deyse de Souza, 498 - Centro
Av. Presidente Medici, 40 MATO GROSSO Fone: (065) 3051-5151
Centro Fax: (065) 3051-5157
Fone/Fax: (098) 3381-1577 gua Boa
Fone/Fax: (099) 3551-2421
Tura & Tura Ltda. Grande Motos Com. de Veic
Pedreiras Santa Luzia Av. Araguaia, 356 - Centro e Ps Ltda.
Multimotos Ltda. R.R. Motors Ltda. Fone: (066) 3468-2050
Av. Rio Branco, 691 - Centro Av. Ten. Cel. Escolstico, 660
BR 222,8 - Tabajaras Fax: (066) 3468-2062 Bandeirantes
Fones: (099) 3642-1034/1545 Fone/Fax: (099) 3118-6000
Fax: (099) 3642-1874 Fone/Fax: (065) 3624-3884
So Luiz Alta Floresta
Pinheiro Pilotando Gostoso Ltda. Juna
Lobo Motos Ltda.
Koala Motos Ltda. Av. Jernimo de Albuquerque, 90 Av. Ludovico da Riva Neto, 3040 Oskar Com. de Motos e Peas Ltda.
Avenida Tarquinio Lopes, 1634 A Angelim Av. Gabriel Muller, 70 - Centro
Fone: (066) 3512-7600
Alcantara Fones: (098) 2108-5000 / 5009 Fone: (066) 3566-2020 / 2000
Fone/Fax: (098) 3381-1577 Fax: (066) 3521-2403
Fax: (098) 2108-5003 Fax: (066) 3566-1988

10-7

Conc_100x145_10_2010.pmd 7 8/10/2010, 11:18


Pontes e Lacerda Sorriso Campo Grande Navira
Centro-Oeste Comrcio Rizzo Comrcio de Motos Ltda.- EPP Dismoto Distr. de Moto Ltda. Negreli & Cia Ltda - ME.
de Motos Ltda. Av. Curitiba, 2644 - Centro Rua Cear, 913 Av. Weimar Gonalves Torres, 106
R. Gois, 1080 Frente Fone/Fax: (066) 3545-1000 Santos Gomes Centro
Jd. Olmezira Fones: (067) 3318-6333/6323 Fones: (067) 3461-2002 / 1001
Fones: (065) 3266-4450/3075 Tangar da Serra Fax: (067) 3326-6227 Fax: (067) 3461-2002
Fax: (065) 3266-2208 Centuryon Com. de Motos Lt. - Fl.
Rua Olivio de Lima, 142- W Frente Remotors Com. de Motos Ltda. Nova Andradina
Primavera do Leste Centro Av. Pres. Ernesto Geisel, 3923 Autonan Veculos Ltda.
Fone: (065) 3311-3000 Horto Florestal Rua Santa Lcia, 1368 - Centro
Rizzo Comrcio de Motos Ltda.
Fax: (065) 3326-7060 Fone: (067) 3317-2760 Fones: (067) 3441-6222 / 1629
R. Piracicaba, 300 - Cid. Primavera I
Fax: (067) 3362-4015 Fone/Fax: (067) 3441-1629
Fone/Fax: (066) 3498-1414
Vrzea Grande
Atrao Comrcio de Motos Ltda. Corumb Paranaba
Rondonpolis Av. Couto Magalhes, 1202 B Remotors Com. Mts. Ps. Ltda. Remotors Com. de Motos Ltda.
American Motos Ltda. Centro Rua Frei Mariano, 892/894 Av. Cel. Gustavo R. da Silva, 1985
Av. Fernando C. Costa, 645 - A Fone: (065) 3029-2000 Centro Santo Antnio
Centro Fone/Fax: (065) 3682-1414 Fone/Fax: (067) 3232-3131 Fone/Fax: (067) 3368-2700
Fone: (066) 3421-6500
Fax: (066) 3423-3804 Coxim
Vila Rica Trs Lagoas
A. J. Wilhelms & Cia Ltda. Joo Gilberto Marcato & Remotors Com. de Motos Ltda.
Sinop Av. Brasil, 673 - Lado Norte Cia Ltda-Me Av. Cap. Olinto Mancini, 2276
Comrcio de Motos Sinop Ltda. Fone: (066) 3554-1161 Av. Virginia Ferreira, 737 Jardim Primaveril
Av. das Palmeiras, 1569 - Jd. Imperial Flvio Garcia Fone/Fax: (067) 3521-6333
Fax: (066) 3554-1890
Fone: (066) 3511-0000 Fone: (067) 3291-1596 / 6135
Fone/Fax: (066) 3532-2670 Fax: (067) 3291-2461
MATO GROSSO DO SUL MINAS GERAIS
Diniz Moto Peas Ltda.
Dourados Aimores
Aquidauana Douramoto Com. Mts.
Av. Dos Tarumas, 1175 - Centro Aquidauana Motos Ltda. Hoffman & Vassoler Moto
Ps Ltda. - EPP.
Fone: (066) 3511-9906 Rua Teodoro Rondon, 659 Rua Aquidauana, 445 - Centro Comerc. Ltda.
Fax: (066) 3511-9901 Centro Fone: (067) 3411-4566 Av. Raul Soares, 667 - Centro
Fone/Fax: (067) 3241-1122 Fax: (067) 3411-4525 Fone/ Fax: (033) 3267-2000

10-8

Conc_100x145_10_2010.pmd 8 8/10/2010, 11:18


Alfenas Comercial Distr. de Motoc. Ltda. Bom Despacho Conselheiro Lafaiete
Forte Comrcio de Motos Av. do Contorno, 2070 Triama Motos Ltda. JRS Lafaiete Com. de Veculos Ltda.
e Nutica Ltda. Floresta Rua do Rosrio, 707 - So Jos Av. Prof. Manoel Martins, 410
Av. Jos Paulino Costa, 555 Fone/Fax: (031) 3222-1622 Fone: (037) 3522-3337 C. Alegre
Centro Fax: (037) 3522-4062 Fone/Fax: (031) 3763-1667
Fone: (035) 3292-6905 Comercial Distr. de Motoc. Ltda.
Av. D. Pedro II, 1097 Contagem
Carlos Prates Campo Belo
Aracua Triama Motos Ltda. Deva Motos e Acessrios Ltda.
Fone/Fax: (031) 2555-6500 Av. Joo C. Oliveira, 3933
Edvel Motos Peas e Servios Ltda. Av. So Joo, 335 - Centro
Rua Osrio Colares, 217 Fone/Fax: (035) 3832-7200 N. Eldorado
Moto Roma-Motos Ps. Serv. Ltda. Fone/Fax: (031) 3352-2020
Alto Mercado Av. Baro Homem de Melo, 2881 e
Fone/Fax: (033) 3731-3030 2891 - Estoril Capelinha Curvelo
Fone: (031) 3377-8600 Deva Motos e Acessrios Ltda. Marco Aurlio Vaz da Silva-ME
Arax Fax: (031) 3519-1401 Rodovia MG 120,999 - Vista Alegre Av. Antonio Olinto, 640 - Centro
Tringulo Com. de Fone/Fax: (033) 3516-3450 Fone/Fax: (038) 3721-7676
Motocicletas Ltda. Moto Roma-Motos
Av. Senador Montandon, 125 Ps. Serv. Ltda.
Av. Pedro I, 1213 - Sta. Branca Carangola Diamantina
Centro Edvel Motos Peas e Servs. Ltda.
Fone: (031) 3508-6300 Big Motos Ltda.
Fone: (034) 3662-3544 Av. Francisco S, 523 - Centro
Fax: (031) 3427-5288 Rua 21 de Abril, 80 Loja B Centro
Fax: (034) 3661-6970 Fone: (038) 3531-8787
Fone/Fax: (032) 3741-1224
Fax: (038) 3531-6555
Moto Roma-Motos
Barbacena Ps. Serv. Ltda. Caratinga
Turinhos Veculos Ltda. Av. Cristiano Machado, 1991
Divinpolis
Kyoto Com. de Vec.
R. Gov. Bias Fortes, 287 - Pontilho Motominas Motos e Aces. Ltda.
Cidade Nova Automotivo Ltda.
Fone/Fax: (032) 3332-3212 Rua Esprito Santo, 322 - Centro
Fone: (031) 3508-6300 Rua Dona Julica, 135 - Centro Fone: (037) 3222-2444
Fax: (031) 3427-5288 Fone/Fax: (033) 3321-2166 Fax: (037) 3222-5120
Belo Horizonte
Agrizzi & Santos Ltda. Betim Cataguazes Formiga
Av. Amazonas, 3416B - Prado Deva Motos e Acessrios Ltda - Filial II MC Motos. Ltda. Crismotos Ltda.
Fone: (031) 3395-2223 Av. Bandeirantes, 274 - Vila Recreio Rua Joo Pessoa, 247 - Vila Tereza Av. Paulo de Brito, 320 - Centro
Fax: (031) 3372-4411 Fone/Fax: (031) 3596-0004 Fone/Fax: (032) 3422-8881 Fone/ Fax: (037) 3321-3058

10-9

Conc_100x145_10_2010.pmd 9 8/10/2010, 11:18


Frutal Itajuba Juiz de Fora Mariana
GE Motos de Frutal Ltda. Penna Empreendimentos Ltda. River Com. de Motos Ltda. Maqmotos Mariana Ltda.
Av. Euvaldo Lodi, 800 - Estudantil Av. So Vicente de Paula, 263 Rua Tereza Cristina, 165 Av. Nossa Senhora do Carmo, 440
Fone/Fax: (034) 3421-9050 So Vicente Mariano Procpio Vila do Carmo
Fone/Fax: (035) 3621-7779 Fone: (032) 3228-8700 Fone: (031) 3557-2656
Governador Valadares Fax: (031) 3557-3048
Milbratz Comercial Ltda. Itana
Rua Esprito Santo, 27 - Lourdes G. T. Motos Ltda. Lagoa da Prata
Fone: (033) 3212-4200 Av. So Joo, 3.539 - Universitrio Moto Geraes Comercial Ltda. Montes Claros
Fax: (033) 3212-4219 Fone/Fax: (037) 3242-1777 Rua Modesto Gomes, 447 DN Motos Montes Claros Ltda.
Lj.1,2,3 e 4 - Amrico Silva Av.Dep. Esteves Rodrigues, 1152
Guanhes Ituiutaba Fone: (037) 3261-3200 Centro
Deva Motos e Acessrios Ltda. Andrade e Horta Ltda. Fax: (037) 3261-1177 Fone: (038) 3201-4000
Av. Gov. Milton Campos, 3156 Av. Dezessete, 249 - Centro Fax: (038) 3221-9008
Centro Fone: (034) 3269-7007 Lavras
Fone/Fax: (033) 3421-4690 Fax: (034) 3268-0900 Rosse Motos Ltda.
Astral Motos Ltda.
Av. Dr. Sylvio Menicucci, 1920 R. Coronel Joo Maia, 37
Guaxup Janaba Alto So Joo
Copevel - Coml. Pedro de Vec. Ltda. Presidente Kennedy
DN Motos Ltda. Fone/ Fax: (032) 3221-9008
Rua Aparecida, 198 - Centro Av. Santa Mnica, 529 Fone/Fax: (035) 3822-8444
Fone/Fax: (035) 3551-3782 So Gonalo
Fones: (038) 3821-3030 / 3813-1086 Manhuau Muria
Ipatinga Fax: (038) 3821-8686 Big Motos Manhuau Ltda. Big Motos Ltda.
Milbratz Comercial Ltda - Filial Praa Jos Adolfo Assad, 1B Rua Santa Rita, 325 - Centro
Av. Pedro Linhares Gomes, 4000 Januria Baixada Fone: (032) 3722-2972
Ferrovirio Star Motos Motoc. Januria Ltda. Fone/Fax: (033) 3339-6674
Av. Cnego Ramiro Leite, 508-B Fax: (032) 3722-2948
Fone/Fax: (031) 3829-7260
Centro
Fone/Fax: (038) 3621-3377 Mantena Nanuque
Itabira
Maqmotos Ltda. Mantena Motos Comercial Ltda. Galxia Motos Ltda.
Av. Mauro Ribeiro Lage, 370
Joo Monlevade Rua Cndido Ilheu, 483 Av. Geraldo Romano, 77 - Centro
Maqmotos J.M. Ltda. Centro
Espl. da Estao Av. Getlio Vargas, 5550 Fone/Fax: (033) 3621-2252
Fone: (031) 3835-8200 Carneirinhos Fone/Fax: (033) 3241-2806
Fax:(031) 3831-1406 Fone/Fax: (031) 3852-2224

10-10

Conc_100x145_10_2010.pmd 10 8/10/2010, 11:18


Nova Serrana Pirapora So Gotardo Tefilo Otoni
Yamafest Com. de Motocicleta Ltda. DN Motos Pirapora Ltda Gotardo Distrib.de Motos Ltda. Motovam Ltda.
Rua Cel. Martinho F. Amaral, 601 Av. Otcio Carneiro, 345 - S. Antonio Av. Pref. Erotides Batista, 244 R. Dr. Manoel Esteves, 300 - Centro
Centro Fone/Fax: (038) 3743-3555 S. Terezinha Fone: (033) 3522-3149
Fone: (037) 3226-8888 Fone: (034) 3671-1569
Fax: (034) 3671-1133 Fax: (033) 3522-3768
Fax: (037) 3226-8889 Poos de Caldas
Eagle Motocamping Ltda. So Joo Del Rei Timteo
Oliveira Av. Joo Pinheiro, 300 - Centro Milbratz Comercial Ltda.
Emoo Motos Ltda.
Triama Motos Ltda. Fone: (035) 3721-7171 Av. Leite de Castro, 1635 Fbricas Rod. BR 381 - Km 195
Av.Pinheiro Chagas, 51 - Centro Fax: (035) 3721-5550
Fone: (037) 3331-7870 Fone: (032) 3373-5004 Distrito Industrial
Fax: (037) 3331-7870 Fax: (032) 3373-5005 Fone/Fax: (031) 3849-9180
Ponte Nova
Ouro Fino Murad Motos Ponte Nova Ltda. So Joo Nepomuceno
Av. Abdalla Felcio, 293 - Centro S J Comrcio de Motos Ltda
Trs Coraes
Penna Empreendimentos Ltda. Threecordiana Distr. de
Fone/Fax: (031) 3817-1771 Av. Tiradentes, 212 - Centro
Av. Delfim Moreira, 30 - Centro Fone: (032) 3228-8700 Motos Ltda.
Fone/Fax: (035) 3425-6600 Fax: (032) 3228-8704 Av. Dep. Renato Azeredo, 542
Pouso Alegre Pero
Par de Minas Sul Motos Pouso Alegre Ltda So Loureno Fone/Fax: (035) 3232-9292
Moto Lder Ltda. Av. Prefeito Tuany Toledo, 791
Three Cordiana Distr. de Motos Ltda.
Rua Pequi, 84 - Jd. Serra Dourada Fatima II Av. Dom Pedro II, 832 - Centro Ub
Fone: (037) 3236-7777 Fone/Fax: (035) 3425-6600 Fone/Fax: (035) 3332-2929
Fax: (037) 3236-7720 Moto Roma Motos, Ps. e
So Sebastio Paraso Serv. Ltda.
Patos de Minas Sete Lagoas Av. Comend. Jacinto S. Souza lima, 1527
Recon Veculos Peas e Serv. Ltda. Carmo Motos Ltda.
Motopatos Ltda. Av. Darcio Cantieri, 1750 Av. Raquel Teixeira Viana, 1165 Centro
Rua Dr. Marcolino, 953 - Centro Jd. So Jos Canaan Fone/Fax: (035) 3531-2915
Fone: (034) 3823-1877 Fone: (035) 3531-4845 Fone: (031) 3772-6100
Fax: (034) 3823-1807 Fax: (035) 3531-2373 Fax: (031) 3772-1653 Uberaba
So Francisco Triangulo Com. Motocicletas Ltda.
Patrocnio Taiobeiras Av. Leopoldino de Oliveira, 2331
AG Motos Ltda Rosse Motos Ltda. Altemar Motos Ltda.
Av. Oscar Caetano, 1831 - Centro Centro
Av. Rui Barbosa, 1401 - Centro Av. do Contorno, 1234 Fone/Fax: (034) 3322-6888
Fone/Fax: (034) 3832-1645 Fone/Fax: (038) 3631-3008 Fone/Fax: (038) 3845-1490

10-11

Conc_100x145_10_2010.pmd 11 8/10/2010, 11:18


Uberlndia PAR Itaituba Parauapebas
Guymamaha Com. Motos Ltda. Coml. Itaituba de Motos Motoboy Comrcio e Servios Ltda.
Av. Joo Naves de Avila, 594 Abaetetuba e Peas Ltda. Av. Liberdade, 114 - Rio Verde
San Lorenzo Com. Motos Rod. Transamaznica, 23 Fone: (094) 3356-0529
Centro Centro
Fone: (034) 3215-1211 Mot. Nut. Ltda. Fax: (094) 3356-3440
Av. Dom Pedro II, 1272 - Lj. A Fone: (093) 3518-0336
Fax: (034) 3215-1294 Fone/Fax: (093) 3518-1849
Santa Rosa
Fones: (091) 3751-4645 / 4338 /4540 Redeno
Use Motos Ltda. Fax: (091) 3751-4540 Marab Carajs Com. de
Av. Floriano Peixoto, 3283 - Brasil Lorenzoni Motos Ltda. Motocicletas Ltda.
Fone: (034) 3211-7070 Altamira Fl. 32 S/N Qd. 7 Lts. 81 a 83 Av. Brasil, 2877 - Centro
Fax: (034) 3211-7071 Comercial de Motos e Nv. Marab Fone: (094) 3424-5918
Motores Ltda. Fones: (094) 3322-2328 / 3321-8400/ 8898 Fax: (094) 3424-5919
Rua Sete de Setembro, 1646 Fax: (094) 3324-2967
Una
Fones: (093) 3515-2771 / 7144 Santarm
DN Motos Una Ltda.
Fone/Fax: (093) 3515-2771 Monte Alegre Tapajs Motocenter Ltda.
Rua Celina Lisboa Frederico, 353
Centro Tapajs Motocenter Ltda. Av. Mendona Furtado, 2016
Fone/Fax: (038) 3677-4030 Belm Av. Pres. Costa e Silva, 740 Centro
M. Y Motos e Peas Ltda Cidade Alta Fone/Fax: (093) 3523-4466
Av. Magalhes Barata, 1129/1139 Fone/Fax: (093) 3533-1008
Varginha S. Brs
Denilson Pellini Bonancea - ME Fones: (091) 3269-6688 / 6700 Oriximin So Miguel do Guama
Av. Almirante Barroso, 315 Fax: (091) 3269-6699 Myke Comrcio de Motos Ltda.
Tapajs Motocenter Ltda.
S. Geraldo Trav. Carlos Maria Teixeira, 1885 Av. Tancredo Neves, 1285
Tagide Motocicletas Ltda. Perptuo Socorro
Fone: (035) 3222-1746 N. S. das Graas
Trav. D. Pedro I, 361 - Umarizal Fone/Fax: (091) 3446-1278
Fax: (035) 3222-6945 Fone/Fax: (093) 3544-3355
Fone: (091) 4005-7253
Fax: (091) 4005-7270
Paragominas Tucum
Viosa Marcovel Com. Motos e Peas Lt.
Murad Motos Ponte Nova Ltda. Castanhal S.G. Moschen Com. e
Servios - ME Av. dos Estados, 231
Av. Mal. Castelo Branco, 262 Moto House Ltda.-ME
Rua Washington Luis, 20 St. Aeroporto
Rua Floriano Peixoto, 1237 - Centro
Centro Angelim Fone: (094) 3433-3533
Fone: (091) 3721-3725
Fone/Fax: (031) 3892-4080 Fone/Fax: (091) 3729-1745 Fax: (094) 3433-3699
Fax: (091) 3721-5205

10-12

Conc_100x145_10_2010.pmd 12 8/10/2010, 11:18


Tucuru Joo Pessoa So Bento Campo Mouro
Primos Com. Motoc. e DPN Distr. de Prod Via Leste Motos Ltda. Motoyama Com. de Motos e
Prod. Naut. Ltda. Nordestinos Ltda. Av. Prefeito Pedro Eulampio, 574 Nutica Ltda.
Av. Veridiano Cardoso, 377 R. Walfredo Macedo Brando, 1030 A Centro Av. Capito ndio Bandeira,1931
Cohab Cid. Universitria Fone/Fax: (083) 3421-5576 Centro
Fone: (094) 3787-2113 Fone/Fax: (083) 3235-1950 Fones: (044) 3016-3535 / 3016-4545
Fax: (094) 3787-2113 Fax: (044) 3523-0404
Jampa Motos e Veculos Ltda.
Sousa
Xinguara Av. Pres. Getlio Vargas, 183 Rocha e Gadelha Ltda.
Rua Getlio Vargas, 6 - Trreo Cascavel
Marcovel Com. Motos Pas. Ltda. Centro Bibbos Motonutica
Av. Xingu, 231 - Centro Fone/Fax: (083) 4009-0408 / 0404 Fones: (083) 3522-6450 / 2838
Fax: (083) 3522-3920 Imp. e Exp. Ltda.
Fone: (094) 3426-2175 Av. Brasil, 2262 B
Fax: (094) 3426-1778 Sinal Motos Ltda. So Cristovo
R. Padre Antonio Pereira, 77 PARAN Fone/Fax: (045) 2104-3707
PARABA Varadouro
Fone: (083) 4009-4545 Apucarana
Cajazeiras Fax: (083) 4009-4544
Castro
Paran Moto Ltda.
Top Club Motos Ltda.
Mundo Livre Mottors Ltda. Av. Paran, 50 - Vila Cassala
Rua Major Otvio de Novaes, 303
Pa. Major Jos Marques Galvo, 37 Mamanguape Fones: (043) 3422-5443 / 3033-5959
Centro Centro
Guape Motors Ltda. Fax: (043) 3033-9902
Fone/Fax: (083) 3531-6066 Fone/Fax: (042) 3232-1010
Rua Dom Vital, 128 - Centro
Fone: (083) 3292-1250 Arapongas
Campina Grande Fax: (083) 3292-0058
Cianorte
Moto BK Comrcio de Veculos Ltda. Carraro Com. de Motocicletas Ltda.
Apoio Motos Paraba Ltda.
Av. Mal. Floriano Peixoto, 225 Rua Rouxinol, 570/580 - Centro Av. Gois, 1211-A - Centro
Patos Fone/Fax: (043) 3152-0953
Centro Fone: (044) 3631-7200
Via Leste Motos Ltda.
Fone: (083) 3310-3100 Fax: (044) 3631-6164
Rua Pedro Firmino, 508 - Braslia
Fax: (083) 3310-3113 Fone/Fax: (083) 3421-5576 Cambe
Moto-K Comrcio de Cornlio Procpio
Guarabira Motocicletas Ltda. Moto BK Comrcio de Veculos Ltda.
Santa Rita
Guape Motors Ltda. Av. Inglaterra,1657 - Salas A, B, C Rua Francisco Lacerda Junior, 1382
Via Motos Ltda.
Av. Rui Barbosa, 222 Centro Centro
Centro Rua So Joo, 174 - Centro
Fone: (042) 3154-2022 Fone: (043) 3523-5200
Fone: (083) 3271-8787 Fone/Fax: (083) 3229-8800 / 1868
Fax: (042) 3238-3003 Fax: (043) 3523-6435
Fax: (083) 3271-1404 Fax: (083) 3229-8800

10-13

Conc_100x145_10_2010.pmd 13 8/10/2010, 11:18


Curitiba Goioer Mal. Cndido Rondon Pitanga
Comercial Paranaense de Motoyama Com. Motos Nut. Ltda. Tropical Moto Nutica Ltda. Bibbos Motonutica Imp. Exp. Ltda.
Motoc. Ltda. Av. Dezenove de Agosto, 261 Rua So Paulo, 1063 - Centro R. Joo Gonalves Padilha, 671
R. Gal. Mario Tourinho, 555 Centro Fone/Fax: (045) 3254-4140 Centro
Seminrio Fone/Fax: (044) 3522-3400 Fone/Fax: (042) 3646-2500
Fones: (041) 3094-1950/1900 Maring
3094-1953 Maryng Moto Nutica Ltda.
Fax: (041) 3343-3745 Guarapuava Ponta Grossa
Fara Com. de Motocicletas Ltda. Av. Brasil, 4812 - Zona 04 Moto-K Comrcio de
Filial Fone/Fax: (044) 3262-9090 Motocicletas Ltda.
Motomania - Com. de
Veculos Ltda. Av. Pref. Moacir J. Silvestri , 355-SL 1 Av. Monteiro Lobato, 1300
Av. Erasto Gaertner, 679 Centro Nova Esperana Jd. Carvalho
Bacacheri Fone/Fax: (042) 3035-3202 Maryng Moto Nutica Ltda. Fone/Fax: (042) 3238-3003
Fone: (041) 3256-5829 Av. 14 de Dezembro, 833
Fax: (041) 3357-3328 Centro
Irati Fone/Fax: (044) 3252-9009 Realeza
Hilton Com. de Motos e Bibbos Motonautica Imp. Exp. Lt.
Promotossul Com. de Motos Ltda. Av. Rubem Cesar Caselani, 2874
Av. Mal. Floriano, 3006 - Parolim Ps. Ltda.
Rua Trajano Gracia, 70 - Centro Paranagu Centro
Fones: (041) 3333-5225 / 3016-7753 Yamapar Com. de Motos Ltda. Filial
Fax:(041) 3333-0564 Fone: (042) 3422-3422 Fone/Fax: (046) 3543-3880
Fax: (042) 3423-8088 R. Bento Munhoz da Rocha
Neto, 170 - Emboguau
Yamapar Comrcio de Motos Ltda. Fone: (041) 3423-0303 Telemaco Borba
Rua Mariano Torres, 701 - Centro Londrina Promotosnorte Com. Motos Ltda.
Fone/Fax: (041) 3323-1515 Fax: (041) 3323-1515
Moto BK Comrcio de Rua XV de Novembro, 124
Foz do Iguau Veculos Ltda. Paranava Centro
Pico Comercio de Motos Ltda. Av. Higienpolis, 1479 - Centro YZA Motos Ltda. - Filial Fone: (042) 3272-0505
R. Mal. Floriano, 1270 - Centro Fones: (043) 3374-8200 / 3374-8251 Av. Paran, 1529 - Centro Fax: (042) 3272-7398
Fone/Fax: (045) 3523-1505 Fax: (043) 3374-8250 Fone/Fax: (044) 3422-1090
Toledo
Francisco Beltro Posto das Bicicletas Ltda. Pato Branco Tropical Moto Nutica Ltda.-Filial
Moto-K Com. de Motocicletas Ltda. Rua Brasil, 12 - Centro Agvel Com. de Motocicletas Ltda. Av. Jos J. Muraro, 1562
Av.Jlio Assis Cavalheiro, 110 Av. Tupi, 1916 - Centro
Centro Fone: (043) 3379-9999 Jd. P. Alegre
Fax: (043) 3323-3475 Fone/Fax: (046) 2101-5200/ 3025-7700 Fone/Fax: (045) 3278-6222
Fone/Fax: (046) 3524-5066

10-14

Conc_100x145_10_2010.pmd 14 8/10/2010, 11:18


Umuarama Belo Jardim Garanhuns Palmares
YZA Motos Ltda. Moto Carlos Ltda. Motovia Comercial Ltda. Radical Motos e Jet Comercial Ltda.
Av. Pres. Castelo Branco, 5154 Rodovia BR 232 Km 186, n 200 Rua D. Jos, 155 - Centro Av. Luiz Portela de Carvalho, 89-C
Centro Santo Antnio Fone: (087) 3762-3761 Nova Palmares
Fone: (044) 3624-4250 Fone: (081) 3726-1004 Fax: (087) 2129-0207 Fone/Fax: (081) 3661-0026
Fax: (044) 3624-4251 Fax: (081) 3726-3006
Goiana Petrolina
Unio da Vitria Cabo Santo Agostinho Moto Carlos Ltda.
Disnove Motos Ltda. Geralmotos Com. e Servios Ltda.
Nativa Comrcio de Motos Ltda. Av. Honorato Viana, 815
Av. Pres. Vargas, 1070 Rod. PE 75 - Km 03 - N.100
Rua Clotario Portugal, 622 Gercino Coelho
S. J. Tadeu Centro
Centro Fone/Fax: (087) 3863-4000
Fone: (081) 3518-5700 Fone: (081) 3626-0611
Fone: (042) 3522-1343
Fax: (042) 3522-1048 Fax: (081) 3518-5709 Fax: (081) 3626-0032
Recife
Carpina Gravata Disnove Motos Ltda.
PERNAMBUCO Rua da Concrdia, 460
Andrade e Maciel Motos Ltda. Gravata Motoshop Ltda.
Afogados Ingazeira Av. Cong. Euc. Internacional, 399 Av. Ccero Batista de Oliveira, 1945 Sto. Antnio
Moto Carlos Ltda. Lj. AB - S. Jos Norte Fone: (081) 3207-3000
Av. Artur Padilha, 21 - Centro Fone: (081) 3621-0491 Fone/Fax: (081) 3533-7000 Fax: (081) 3425-5252
Fone/Fax: (087) 3863-4000 Fax: (081) 3622-0037
Motovia Comercial Ltda.
Jaboato Guararapes Av. Mal. Mascarenhas de
Araripina Caruaru Matrix Autos Ltda.
Serto Motos. Ltda. Ribeiro Neves Comrcio Ltda. Moraes, 2244 - Imbiribeira
Av. Bernardo Vieira de Melo, SN Fone: (081) 2129-0202
Rodovia Br 316 s/n, km 22,8 - Centro Av. Jos R. de Jesus, 557
Indianpolis Piedade Fax: (081) 3471-2244
Fone: (087) 3873-2461
Fax: (087) 3873-1364 Fones: (081) 3727-7050 / 7055 Fone: (081) 3301-3941
Fax: (081) 3727-7054 Fax: (081) 3301-3940
Salgueiro
Arcoverde Motos Carlos Salgueiro Ltda.
Santo Antonio Motos Ltda. Escada Olinda Rua Joaquim Sampaio, 82
Rua Jlio Tavares de Lima , 307 Radical Motos de Escada Ltda. Disnove Motos Ltda.
Av. Comendador Jos Pereira, 639 Nossa Senhora das Graas
Sucupira Av. Presidente Getulio Vargas, 1180
Maracuj Fone: (087) 3871-1010
Fone: (087) 3822-2800 Fone/Fax: (081) 3207-3000
Fax: (087) 3822-2801 Fone: (081) 3534-4386 Fax: (087) 3871-0507
Fax: (081) 3661-0026

10-15

Conc_100x145_10_2010.pmd 15 8/10/2010, 11:18


Serra Talhada PIAU Parnaba Teresina
MK Motos Ltda. Delta Automotores Ltda. P. M. Motos Ltda.
Av. Joo Gomes de Lucena, 3550 gua Branca Rua Caramuru, 640 Rua Paissandu, 792
Bomba Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda. Boa Esperana Centro
Av. Neco Teixeira, 641 B - Centro
Fone/Fax: (087) 3831-1500 Fone/Fax: (086) 3282-1587 Fone: (086) 3323-2513 Fone: (086) 3229-3003
Fax: (086) 3323-3717 Fax: (086) 3222-7253
Santa Cruz Capibaribe Barras
R.V. Motos Ltda. R. R. Motors Ltda. Paulistana R. R. Motors Ltda.
P. Gov. Eraldo Gueiros Leite, 15 Av. Pinheiro Machado, 123 Loja 1/2 Paulistana Globo Motor Av. Joaquim Nelson, 2387
Centro
Malaquias Cardoso Fone/Fax: (086) 3242-1387 Ps. Serv. Man. Mts. Dirceu Arcoverde 1
Fone: (081) 3731-2445 Av.Transnordestina, 20 C - Centro Fone/Fax: (086) 3236-8643
Fax: (081) 3731-3712 Bom Jesus Fone/Fax: (089) 3487-1084
Gurgueia-Motos, P. Serv.Ltda Unio
Surubim Av. Getlio Vargas, 481 - Centro Picos P.M. Motos Ltda.
Andra Surubim Comrcio de Fone/Fax: (089) 3562-2982 R. SA Picos Motor Peas Rua Sete de Setembro, 494 - Centro
Motos Ltda. e Serv. Ltda. Fones: (086) 3265-2479/1119
Av. So Sebastio, 486 - Centro Campo Maior Rua Cel. Luiz Santos, 807 - Centro
CM Motos Ltda. Fax: (086) 3229-5300
Fone: (081) 3634-3444 Fone: (089) 3415-7007
Fax: (081) 3621-0492 Av. Santo Antonio, 441 - Centro
Fone/Fax: (086) 3252-5454 Fax: (089) 3415-7008
Uruui
Timbaba Gurgueia Motos P. e Serv. Ltda.
Floriano Piripiri
Andramotos Com.Motos Serv.Lt. F. C. Motos Ltda. R. Rogrio Jos de Carvalho, 776
Rua Marcal Emliano Sobrinho, 325 Barroso Motos Ltda.
Rod. BR 230, 989 - Sambaba Centro
Trreo Av. Aderson Ferreira, 1860 - Pacincia
Fone: (089) 3515-8000 Fone: (089) 3544-2601
Fone: (081) 3634-3444 Fax: (089) 3515-8003 Fone/Fax: (086) 3276-1516
Fax: (089) 3544-2602
Fone/Fax: (081) 3621-0492
Oeiras So Raimundo Nonato
Vitria Santo Anto Oeiras Motor Peas e Serv. Ltda. Nordeste Motos Ltda. Valena do Piau
Andra Vitria Com. Motos Ltda. Av. Transamaznica, 1786 Av. Prof. Joo Meneses, 521 - Centro Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda.
Av. Henrique de Holanda, 2141 Centro Fones: (089) 3582-3417 / 3550 Rua Areolino de Abreu, 387- Centro
Maues Fone: (089) 3462-4510 Fone/Fax: (089) 3465-1792
Fone/Fax: (089) 3582-1423
Fone: (081) 3526-0037 Fax: (089) 3462-4511

10-16

Conc_100x145_10_2010.pmd 16 8/10/2010, 11:18


RIO DE JANEIRO Duque de Caxias Mag Resende
Trinca Motos e Acessrios Ltda. Maninho de Terespolis Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Angra dos Reis Rua Mal. Floriano, 506 Com. of Mts. Ltda. Rua do Rosrio, 1356 - Manejo
Yangra Comrcio de Motos Ltda. 25 de Agosto Estrada Contorno, 11860 Fone: (021) 2109-6001
R. Bruno Andreia, 24 Fone: (021) 2775-9191 Lote 5 a 9 - Qd. 5, Canal - Centro Fax: (021) 2671-4442
Parque das Palmeiras Fax: (021) 2671-1684 Fones: (021) 2643-4018 / 2633-1311
Fone/Fax: (024) 3377-6733 Fax: (021) 2643-4018 Rio Bonito
Itabora Motox Com Imp E Exp De Motos Ltda.
Araruama CSP1 Veculos Ltda. R. Dr. Mattos, 921 - Parte Centro
Car-Lagos Veculos Ltda. - ME Niteri Fone/Fax: (021) 2734-2765
Av. 22 de Maio, 4537 - Rio Vrzea Motox Com. Import. Exp.
Rod. Amaral Peixoto, Km 87
Coqueiral Fone/Fax: (021) 3639-5800 Motos Ltda.
Fone/Fax: (022) 2665-1411 Rio de Janeiro
Al. S. Boa Ventura, 480 - Tribobo
Itagua CSP2 Veculos Ltda.
Fone: (021) 2627-5610
Barra do Pirai Distac Distr. de Autom. e Com. Ltda. Estrada do Mendanha, 349
Yamarios-Com. Motos Av. Prefeito Isoldackson Campo Grande
Trs Rios Ltda.
Nova Friburgo Tels.: (021) 2415-5800 / 3713-5800
Cruz de Brito, 391 - Vila Margarida
Rua Dr. Moraes Barbosa, 266 Yamotor Veculos Ltda. Fax: (021) 2415-5800
Fone/Fax: (021) 3782-9250
Centro Rua Luiz Spinelli, 27 - Centro
Fone: (022) 2522-8425 Distac Distr. de Autom.
Fone/Fax: (024) 2242-0432 Itaperuna Fax: (022) 2523-3233 e Com. Ltda.
Moto Pealmir Ltda - ME. Rua das Laranjeiras, 291/301
Cabo Frio Av. Presidente Dutra, 407 Laranjeiras
Motox Com. Imp. Exp. Loja C - Cidade Nova Nova Iguau
Fone: (021) 2554-2200
de Motos Ltda. Fone: (022) 3822-2740 Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Fax: (021) 2551-1577
Av. Amrica Central, 1630 Fax: (022) 3831-1415 R. Damas Batista,11
So Cristovo E. Plnio Casado - Centro Fun Bike Comrcio e
Fone/Fax: (022) 2647-4800 Fone: (021) 2882-3200 Importao Ltda.
Maca
Fone/Fax: (021) 3773-9002 Av. Geremario Dantas, 324 - Tanque
WG Minas Comrcio de
Campos de Goytacazes Motos Ltda. Fones: (021) 3392-9955 / 3596
Ferreira e Correa Com.de Motos Ltda Av. Rui Barbosa, 1860 - Loja 01 Petrpolis Fone/Fax: (021) 3392-9955
Rua Baro de Miracema, 287 Moto Mundi Ltda.
Centro Altos dos Cajueiros
Fone: (022) 2772-5572 R. Washington Luiz, 1076 - Centro CSP1 Veculos Ltda.
Fone: (022) 2726-2200 Fone: (024) 2249-9494 Av. Braz de Pina, 359 - Penha
Fax: (022) 2726-2204 Fax: (022) 2762-3143
Fax: (024) 2243-4483 Fone/Fax: (021) 2270-7022

10-17

Conc_100x145_10_2010.pmd 17 8/10/2010, 11:18


Trinca Motos e Acess. Ltda. Filial 1 Trs Rios Mossor RIO GRANDE DO SUL
R. S. Francisco Xavier, 242 Yamarios - Com. Motos Kavel Comercial de Veculos Ltda.
Maracan Trs Rios Ltda. Av. Cunha da Mota, 1410 Bag
Fone: (021) 2204-4700 Rua Manoel Duarte, 183 - Centro Cx. P. 62 - Centro Velomotos Veculos Ltda.
Fax: (021) 2671-1684 Fone: (024) 2252-2008 / 0126 Fone: (084) 3316-3760 Av. Pres. Vargas, 709
Fax: (024) 2252-0768 Fax: (084) 3316-2539 Getlio Vargas
Trinca Motos e Acessrios Ltda. Fone: (053) 3241-4216
Av. Erico Verssimo, 522 - B. da Tijuca Volta Redonda Fax: (053) 3242-8147
Fone: (021) 2491-3216 Natal
Tempo Livre Motos Ltda. Apoio Motos Ltda.
Fax: (021) 3433-5013 Av. Paulo de Frontin, 354 - Aterrado Bento Gonalves
Av. Prudente de Morais, 4716
Fone: (024) 3347-4454 Motolak Veculos Ltda.
Santo Antonio de Pdua Lj. 10/12 - Lagoa Nova
Fax: (024) 3345-0688 Av. Humberto A. Castelo
Ideal de Padua Motos Ltda Fones: (084) 3204-9250 / 5056
Fax: (084) 3204-9257 Branco, 430 - Fenavinho
Rua Cel. Olivier, 339 - Centro RIO GRANDE DO Fone: (054) 3455-3455
Fone/Fax: (022) 3851-0954
NORTE LFC Motos e Veculos Ltda. Fax: (054) 3454-5544
So Gonalo Av. Bernardo Vieira, 2216-B
Ass DIX - Sept Rosado Cachoeira do Sul
CSP1 Veculos Ltda. Casa das Motocicletas Ltda.
Rua Dr. Nilo Peanha, 775 - Antonina Fone/Fax: (084) 3613-0107 Azzurra Motos Ltda.
Av. Sen. Joo Camara, 1250 - Centro Av. Brasil, 1085 - Centro
Fone/Fax: (021) 3713-5800 Fone: (084) 3431-1834 Parnamirim Fone/Fax: 3223-9911
Fax: (084) 3431-1119
So Joo de Meriti LFC Motos e Veculos Ltda.
Distac Dist. de Autom. e Comrcio Ltda. Av. Piloto Pereira Tim, 2789 Canoas
Caico Br. 101
Av. Automvel Club, 421 Motoryama C. R. Motoc. Ltda - Fl.
Silva & Azevedo Ltda. Fone/Fax: (084) 3272-2843
Jardim Meriti Av. Getlio Vargas, 6676
Av. Cel. Martiniano, 2142 - Penedo
Fone/Fax: (021) 2651-8000 Fone: (084) 3421-3023 Centro
Fone/Fax: (084) 3421-3820
Pau dos Ferros Fone/Fax: (051) 3032-4004
Terespolis MR Com. de Motos Peas e
Maninho de Terespolis Currais Novos Servios Ltda. Carazinho
Comrcio Of. Motos Casa das Motocicletas Ltda. Rua Quintino Bocaiuva, 281 Carazinho Comrcio de
R. Manoel Jos Lebro, 29 - Vrzea Rua Joo Alfredo, 158 - Centro Centro Motos Ltda.
Tels.: (021) 2643-4018 / 5454 Fone: (084) 3431-1834 Fone: (084) 3351-3434 Av. Flores da Cunha, 3608 - Centro
Fax: (021) 2643-4018 Fax: (084) 3431-1119 Fax: (084) 3351-4000 Fone/Fax: (054) 3331-1245

10-18

Conc_100x145_10_2010.pmd 18 8/10/2010, 11:18


Caxias do Sul Gravatai Osrio Santa Cruz do Sul
A.M Motos Ltda. Ynova Motos Ltda. Pinho Motos Ltda. Kraemer Art. Esportivos Ltda.
Av. Ruben Bento Alves, 3957 Av. Dorival C. Luz de Oliveira, 4430 Rod. RS030, 2100 - Centro R. Marechal Floriano, 1134 - Centro
So Jose Vila Branca Fones: (051) 3663-3433 / 3664-2777 Fone/Fax: (051) 3713-1555
Fones: (054) 3221-0300 / 3223-5722 Fone: (051) 3484-8500 Fax: (051) 3663-3433
Fone/Fax: (054) 3211-3113 Fax: (051) 3584-1408 Santa Maria
Passo Fundo Azzurra Motocicletas Ltda.
Motozoom Com. de Motores Ltda. Iju Butzke & Adami Ltda - Filial Av. Pres. Vargas, 1944 - Lj. 1, 2, e 3
R. Os Dezoito do Forte, 945 - Centro Orlando Ribas Av. Brasil Oeste, 1735 Centro
Fones: (054) 3222-5000 / 3222-5360 Rua 13 de Maio, 850 - Centro Fone: (054) 3312-1599 Fone: (055) 3223-9911
Fax: (054) 3222-2447 Fones: (055) 3332-9222 / 3332-5774 Fax: (054) 3312-1214 Fax: (055) 3223-9912
Fax: (055) 3332-5771
Cruz Alta Pelotas
Azurra Motos Ltda.
Santa Rosa
Lajeado Irmos Pinho Ltda. GP Pneus e Motos Ltda.
Rua Voluntrio da Ptria, 1007 Kraemer Artigos Esportivos Ltda. R. General Osrio, 913 - Centro
Sl. C - Centro Av. Borges de Medeiros, 1175 - Centro
Av. Sen. Alberto Pasqualini, 474 Fone: (053) 3222-2626 Fone/Fax: (055) 3512-6555
Fone: (055) 3223-9911 Centro Fax: (053) 3222-1215
Fax: (055) 3223-9912 Fone/Fax: (051) 3714-3234
Santana do Livramento
Porto Alegre Moto Giro - Comrcio de Veculos Ltda.
Erechim Montenegro Motoryama Com. Repr.
Butzke & Adami Ltda R. Sete de Setembro, 860 - Centro
HN Motocicletas Ltda. de Motoc. Ltda.
R. Luis Hermnio Berto, 222 - Centro Fone/Fax: (055) 3243-2113
R. Buarque de Macedo, 236 - Cto. Av. Farrapos, 3946 - Navegantes
Fone: (054) 2107-4500 Fone/Fax: (051) 3632-1258 Fone: (051) 3337-4440
Fone/Fax: (054) 3519-7117 Fax: (051) 3337-4414 Santo ngelo
Nova Prata Noroeste Motos e Acessrios Ltda.
Farroupilha Butzke & Adami Ltda Ynova Motos Ltda. Av. Venncio Aires, 1915 - Centro
Motolak Veculos Ltda. Rua Flores da Cunha, 1072 - Centro Av. Cel. Aparcio Borges, 764 - Glria Fone: (055) 3312-2428
R. Baro do Rio Branco, 620 - Centro Fone/Fax: (054) 3242-3456 Fone: (051) 3320-5500 Fax: (055) 3312-2223
Fone/Fax: (054) 3268-3456 Fax: (051) 3584-1408
Novo Hamburgo So Leopoldo
Frederico Westphalen Sinosyama Motocicletas Ltda. Rio Grande Yamavale Motos Ltda. - Filial
Carazinho Comrcio de Motos Ltda. R. Guia Lopes, 4493 - SL Jd. Mau Guanabara Veculos Ltda. Av. Getlio Vargas, 940 - Centro
Av. Joo Muniz Reis, 953 - Centro Fone: (051) 3527-7000 Av. Presidente Vargas, 489 - Parque Fone: (051) 3554-2200
Fone: (053) 3231-1144 Fax: (051) 3589-6485
Fone/Fax: (055) 3744-8227 Fax: (051) 3594-5655 Fax: (053) 3231-1496
10-19

Conc_100x145_10_2010.pmd 19 8/10/2010, 11:18


So Luiz Gonzaga RONDNIA Rolim de Moura Balnerio Cambori
MS Comrcio de Motocicletas Ltda. Orion Comrcio de Motos Ltda. Praia Comrcio de Motos Ltda
Rua So Joo, 2121 - Centro Ariquemes Av. 25 de Agosto, 4697 - Centro Av. do Estado, 1440 - Sala 02
Fone: (055) 3335-2470 Central Motos Com. Motos e Ps. Ltda. Fone: (069) 3442-9900 Aririba
Fax: (055) 3519-7117 Av. Cana, 3105 Qd. 3 Fax: (069) 3442-5583 Fone/Fax: (047) 3360-8661
Bl. 1 Lt. 2-A - St. 3
Fone: (069) 3536-3536 Vilhena Blumenau
Sapiranga Fone/Fax: (069) 3535-5045
Valesinos Motocicletas Ltda. Correa Center Motos Ltda. Savel Veiculos Ltda.
Rod. RS239, 4171 - Santa F Av. Celso Mazzutti, 3195 Rua das Misses, 1081
Cacoal Jardim Amrica Ponta Aguda
Fone/Fax: (055) 3559-2888
Pica Pau Com. de Motos da Fone/Fax: (069) 3322-7878 Fone/Fax: (047) 3329-2277
Amaznia Ltda.
Taquara Av. Sete de Setembro, 2020 - Centro
Vale Motos Ltda.
RORAIMA Brusque
Fone/Fax: (069) 3441-6000
Av. Oscar M. Rangel, 4411, Lj. B Boa Vista AS Partic.Adm. de Bens Ltda.
Sta. Maria R.Gustavo Schlosser, 67 - lj.1
Jar Liramoto - Lira Motores Ltda.
Fone/Fax: (051) 3542-2200 Centro
JKL Com. de Combust. e Repres. Ltda. Av. Mj. Williams, 1088
Fone: (047) 3251-1277
Av. Brasil, 1862 - Centro S. Francisco
Fax: (047) 3251-1266
Torres Fones: (069) 3521-1931 / 2287 Fones: (095) 3224-6600/8800
Pinho Motos Ltda. Fax: (069) 3521-5356 Fax: (095) 3224-3359
Av. Castelo Branco, 1775 - Eng. Velho
Caador
Fones: (051) 3626-5340 / 5352 J - Paran Motoka Veculos e Motores Ltda. Colussi e Colussi Ltda.
Fax: (051) 3664-2099 Motonutica Pica-Pau Ltda. Av. Ville Roy, 1041E Rua 25 de Maro, 200
Av. Transcontinental, 1660 So Francisco Centro
Fones: (069) 3422-1480 / 1213 Fone: (095) 3624-4040 Fones: (049) 3563-0202 / 3333
Trs Passos Fax: (095) 3624-2780 Fax: (049) 3561-3300
Carazinho Comrcio de Motos Ltda. Fax: (069) 3422-1602
Av. Jlio de Castilhos, 76 - Centro
Fone/Fax: (055) 3551-3522 Porto Velho SANTA CATARINA Canoinhas
Bingool Motos e Nutica Ltda. Hilton Com. de Motos Ltda.
Ararangua
Venncio Aires Av. Rogrio Weber, 1867, Sl. 3 Rua Marechal Floriano, 179
Terra Motors Ltda.
Kraemer Artigos Esportivos Ltda. Centro Rua Pedro Natal de Luca, 45 Sala 03 - Centro
R. Osvaldo Aranha, 2061- Centro Fones: (069) 3217-1706/1700/1717 Cidade Alta Fone: (047) 3622-8088
Fone/Fax: (051) 3741-1609 Fax: (069) 3217-1730 Fone/Fax: (048) 3524-0345 Fax: (047) 3622-3161

10-20

Conc_100x145_10_2010.pmd 20 8/10/2010, 11:18


Chapec Itapiranga Laguna So Jos
Motojeans - Com. de Francar Motos Ltda. B-5 Motos Ltda. Global Com. Motos Veic. Ltda.
Motoc. Ltda. Av. Beira Rio, 627 - Centro R. Calistrato Muller Salles, 610 Av. Pres. Kennedy, 222
Rua Sicilia, 60 D Fone: (049) 3677-0741 - Centro Campinas
Passo dos Fortes Fax: (049) 3677-3321 Fone/Fax: (047) 3249-0202 Fone/Fax: (048) 3034-4499
Fone/Fax: (049) 3319-2480
Jaragu do Sul Mafra So Miguel do Oeste
Concrdia Jaragu Motos Ltda. Com. de Vecs. Motores Enzo Motos Ltda.
J.R.S. Moto Center Ltda. Rua Walter Marquardt, 1669 Pscheidt Ltda. Rua Waldemar Ramgrab, 630
Rua do Comercio, 555 - Centro Barra do Rio Molha Av. Frederico Heyse, 494 - Centro Centro
Fones: (049) 3444-4001 / 3442-2478 Fone: (047) 3370-7700 Fone/Fax: (047) 3642-3667 Fone: (049) 3622-6410
Fax: (049) 3444-4001 Fax: (047) 3370-9008
Fax: (049) 3622-0100
Joaaba Palhoa
Cricima Boeira & Teixeira Com. Tijucas
Graa Motos Ltda.
M.C.S. Veculos Ltda. Var. Motos Ltda. Oliveira e Ledra Com. de Motos Ltda
Rua Cel. Arthur Pereira, 73 - Centro
Av. Centenrio, 4385 - Centro Rua Ten. Francisco Lehmkuhl, s/n Rua Atilio Campos Filho, 158
Fones: (049) 3521-1929 / 2028 / 3517
Fone/Fax: (048) 3439-0030 Centro Centro
Fax: (049) 3521-1929
Fone: (048) 3286-5544 Fone: (048) 3360-8661
Florianpolis Fone/Fax: (048) 3286-5555 Fax: (048) 3263-2009
Joinville
Garcia & Teixeira Com. Motojeans C.Mot.
Varej.Mot.Lt. Rio do Sul Tubaro
Novas Usad. Lt.
Rua Gal. Eurico G. Dutra, 1007 Motos Neno Ltda. Moto Sul Ltda.
R. Joo Colin, 1300 - Sala 02
Lj. 1 - Estreito Av. Gov. Ivo Silveira, 360 - Canta Galo Av. Mal. Deodoro, 1573
Amrica
Fone: (048) 3240-8484 Fone/Fax: (047) 3525-1838 Oficinas
Fone/Fax: (047) 3423-0057
Fax: (048) 3244-3008 Fone: (048) 3622-1692
Fax: (048) 3622-3742
Lages So Bento do Sul
Itaja Regianini Com. de Bentauto Motos Ltda.
Gerao Com. de Motos Ltda.
Videira
Automveis Ltda. Rua Antonio Kaesemodel, 674
Rua Heitor Liberato, 2026 Carboni Motos Ltda.
Av. Presidente Vargas, 11 - Centro Centro
Vl. Operria R. 10 de Maro, 120 - Carboni
Fone: (049) 3251-6500 Fone: (047) 3203-0100
Fone: (047) 3249-6666 / 6660 Fones: (049) 3566-7990 / 3553-8800
Fax: (049) 3222-2626 Fone/Fax: (047) 3634-0008
Fax: (047) 3249-6667 Fax: (049) 3566-7990

10-21

Conc_100x145_10_2010.pmd 21 8/10/2010, 11:18


Xanxer Araraquara Barueri Campinas
GRM Comrcio de Motos Ltda. Moto 36 Ltda. Alpha Motos Coml. de Madia Motosport Ltda.
R.Antnio Vitrio Giordani, 212 Av. Pe. Fco. Sales Colturato, 1493 Motoc. Ltda. Av. Br. de Itapura, 694
Centro Santana R. Caldas Novas, 108 - Betha Ville Botafogo
Fone: (049) 3433-0192 Fone: (016) 3336-1113 Fone: (011) 4199-3030 Fone: (019) 3236-8111
Fax: (049) 3433-1944 Fax: (016) 3336-7599 Fax: (011) 4191-8972 Fax: (019) 3237-6225

SO PAULO Araras Batatais Madia Motos-Comrcio


Motus Comercial Ltda. Lider Motoc., Ps e Serv. Ltda. de Motoc. Ltda
Americana Av. Dr. Oswaldo Scatena, 669 Av. Imperatriz Leopoldina, 510
Av. Dona Renata, 1012
Motoya Motors Ltda. Centro
Centro Vila Nova
Av. de Cillo, 1070 - Jd.Planalto Fone/Fax: (016) 3761-4790
Fone/Fax: (019) 3541-3122 Fone/ Fax: (019) 3243-6111
Fone: (019) 3471-7800
Fax: (019) 3462-3080
Atibaia Bebedouro Catanduva
Comeri Motors Com.e Motos Lt.
Amparo Cia Motos Comercial Ltda. Nora Motos - Com.de Motos
R. Dr. Oscar Werneck, 566
Andreta Moto Shop Ltda. Av. Prof. Carlos A. Carvalho Pinto, 125 e Pe. Ltda.
Centro
Pa. Padua Salles, 183 - Centro Vila Maria Rua 7 de Setembro, 05 - Centro
Fones: (017) 3344-5700 / 5702
Fones: (019) 3807-5214 / 3808-1030 Fone: (011) 4418-2500 Fone: (017) 3522-3162
Fax: (017) 3345-2113
Fax: (019) 3807-5365 Fax: (011) 3068-6010 Fax: (017) 3522-3319

Andradina Avar Botucatu


Rider Comrcio e Repres. de Cotia
UZ Motos Ltda. Rider Comrcio e Repres. de
Motoc. Ltda. AS Motos Ltda.
Av. Guanabara, 2480 - Centro Motoc. Ltda. Av. Prof. Joaquim Barreto, 82
Fone/Fax: (018) 3722-1001 Av. Dom Lucio, 401 - Vl. Padovan
Av. Pinheiro Machado, 1182 Centro
Fone/Fax: (014) 3882-5744
Pinheiro Machado Fones: (011) 4616-0308 / 4243-1413
Araatuba Fone/Fax: (014) 3732-3292 Fax: (011) 4243-3088
Mutti Motos Ltda. Bragana Paulista
Cia Motos Comercial Ltda.
Rua Porangaba, 300 Barretos Av. Jose Gomes da Rocha Leal, 1258 Cubato
Vila Indl. Giuseppe Leone Barretos Centro Seaway Coml. Automotores Ltda.
Fone: (018) 3623-2653 Rua 20, n 11 - Centro Fone: (011) 4032-8292 Av. Nove de Abril, 2484 - Centro
Fax: (018) 3624-7224 Fone/Fax: (017) 3322-9500 Fax: (011) 4481-8888 Fone/Fax: (013) 3362-0000

10-22

Conc_100x145_10_2010.pmd 22 8/10/2010, 11:18


Diadema Guaruj Itanham It
Seaway Coml. Automotores Ltda. ACJ Com. de Veculos Ltda. Moto Praia Distr. de Veic. Ltda. Comercial Ituana de Motoc. Ltda.
Rua Orense, 54 Av. Adhemar de Barros, 1053 Rua Joo Mariano Ferreira, 255 Av. Dr. Octaviano Pereira
Pq. Jabuticabeiras Vila Santo Antnio Jd. So Paulo Mendes, 216 - Centro
Fone/Fax: (011) 4043-1000 Fones: (013) 3383-1313 / 3355-3839 Fones: (013) 3453-6677 / 3427-8181 Fone: (011) 4013-8199
Fax: (013) 3355-3303 Fax: (013) 3453-6688 Fax: (011) 4023-3333
Dracena Guarulhos Itapetininga Jacare
Cervantes Motos Ltda. K.L.R. Motos Itapetininga Ltda.
Moto Shop Guarulhos Ltda. Nunes e Ribeiro Motos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 317 - Centro Av. Tiradentes, 3003 Rua Quintino Bacaiuva, 856 Av. Avarei, 283 - Avare
Fone/Fax: (018) 3871-3000 Jd. Bom Clima Fone: (015) 3271-8045 Fones: (012) 3951-2000 / 3655-4553
Fones: (011) 2468-8767 / 8764 Fax: (015) 3272-5968 Fax: (012) 3951-2000
Fernandpolis Fax: (011) 2461-4307
Azamoto Motos Peas Ltda. Itapeva Jales
R. Cerqueira Csar, 589 Hortolndia Mundyama Com. de Mirai Motos Ltda.
Jd. Amrica Hotmotos Dist. Mts.Ps. Serv. Lt. Veculos Ltda. Av. Joo Amadeu, 3154
Fone: (017) 3442-6766 R. Aparicio da Costa Camargo, 20 Av. Jos Ermrio de Moraes, 2089 Jd. Samambaia
Fax: (017) 3442-2367 Remanso Campineiro Centro Fone/Fax: (017) 3621-3030
Fone: (019) 3865-3500 Fone: (015) 3522-0472
Fax: (019) 3804-2500 Fax: (015) 3522-1920
Franca Ja
Eagle Motos Franca Comercial Ltda. Colo & Campanha Com. De Motos Ltda.
Indaiatuba Itarar Av. Zezinho Magalhaes, 781
Av. Dr. Hlio Palermo, 2587 Mundyama Com. de Veculos Ltda.
Motomadia Comrcio de Motoc. Ltda. Jardim Estado
Jd. Samello Av. Presidente Vargas, 1616 Rua Lauro Sodre, 361 - Centro Fone: (014) 3602-3090
Fone/Fax: (016) 3721-8933 Jardim Esplendor Fone: (015) 3532-2726 Fax: (014) 3626-2174
Fone/Fax: (019) 3894-3999 Fax: (015) 3532-5428
Guaratinguet Jundia
Soliva Motors Ltda. Ibitinga Itatiba Hercules e Hercules Com.
Av. Juscelino K. de Oliveira, 957 Moto 36 Ltda. Centaurus Motos Ltda. Motos Ltda.
Campo do Galvo Av.Eng.Ivanil Francischini,286-Tr.3 Av. Mal. Castelo Branco, 42 R. Dr. Cavalcanti, 767
Fones: (012) 3132-2923 Jardim Centenario Bloco A - Engenho Centro
Fone/Fax: (016) 3341-3885 Fones: (011) 4524-9410 / 9413 Fone/Fax: (011) 4607-2727
Fax: (012) 3133-3133
Fax: (011) 4524-9415

10-23

Conc_100x145_10_2010.pmd 23 8/10/2010, 11:18


Vanderlei Gaioso Bonini Mato Monte Alto Piedade
Av. Fernando Arens, 676 JLC Com. de Motos Mato Ltda. Futura Motos e Nutica Ltda. Jet Motos Piedade Ltda.
Vl. Progresso Av. Vinte e Oito de Agosto, 1057 Rua Nhonh do Livramento, 2038 Via Antonio Leite de Oliveira, 265
Fone: (011) 4587-8360 Centro Fone: (016) 3242-8877 Paulas e Mendes
Fax: (011) 4587-0774 Fone: (016) 3384-7559 Fax: (016) 3242-8897 Fones: (015) 3244-1088 / 3428-3500
Fax: (016) 3384-7491 Fax: (015) 3244-1088
Leme Osasco
Fioramonte & Fioramonte Ltda. Mau AS Motos Ltda. Pindamonhangaba
Av. 29 de Agosto, 1147 - Centro Andreense Motos Cml. Ltda. - Filial Av. dos Autonomistas Km 18, 4887 Moto Pinda Comercial Ltda.
Fone: (019) 3571-1495 Rua General Osrio, 82 Fones: (011) 3699-3049 / 4297 Av. N.S. Bom Sucesso, 946
Fax: (019) 3571-5330 Vl. Bocina Fax: (011) 3699-4430 So Benedito
Fone: (011) 4541-5040
Fax: (011) 4541-5064 Fone: (012)3642-4144
Lenis Paulista Ourinhos Fax: (012) 3642-3636
Rider Comrcio e Repres. de Ourimotos Comercio De Motos Ltda.
Motocic. Ltda. Mogi das Cruzes
Rua Duque De Caxias, 839 Piracicaba
Av. 25 de Janeiro, 269 Destaque Oriental Motors Vila Nova Sa Benjamin Motos Ltda.
Centro Com. Mot. Ltda Fone: (014) 3322-4455 R. Benjamin Constant, 1515
Fone: (014) 3264-8266 Av. Fernando Costa, 819 Fax: (014) 3324-9040 Centro
Fax: (014) 2108-1881 Centro
Fone/Fax: (011) 4738-1212 Fone/Fax: (019) 3433-4411
Paulinia
Limeira Com. de Motocicletas Pirassununga
Flyama Comercial Ltda. Mogi Guau
Madia Ltda. Marques & Marques Ltda.
Av. Maria Buzolin, 115 Vida Livre Moto Camping Ltda.
Rua Bolvia, 254 R. General Osrio, 638 - Centro
Jd. Piratininga Pa. Antonio Giovani Lanzi, 09
Jd. Amrica Fones: (019) 3561-2101/ 3562-1267
Fone: (019) 3404-7900 / 7907 Capela do Rosrio
Fone: (019) 3829-6502 Fax: (019) 3562-1266
Fax: (019) 3453-8120 Fone: (019) 3851-9799
Fax: (019) 3861-0735 Fax: (019) 3833-2763
Porto Ferreira
Marlia Ghandi Secaf & Cia Ltda.
Motocenter Comasa C.
Mogi Mirim Penpolis Av. Joo Martins S. Sobrinho, 2041
Vecs. Ltda. Hotmotos Distr. Mts. Ps. Serv. Lt. 340 Moto Peas Penpolis Ltda Vl. Sta. Maria
Av. Rio Branco, 800 - Alto Cafezal R. Jose Bonifacio, 326 AB - Centro Rua Dr. Mrio Sabino, 340 Fone: (019) 3585-7072
Fone/Fax: (014) 3413-1453 Fone/Fax: (019) 3804-2500 Fone/Fax: (018) 3652-0883 Fax: (019) 3581-1668

10-24

Conc_100x145_10_2010.pmd 24 8/10/2010, 11:18


Praia Grande Itacua Motos Ltda. So Caetano do Sul S. J. do Rio Pardo
Prayama Motos Ltda. Av. Dom Pedro I, 1041 AND Motos Com. de Vime Comrcio de Motocicletas Ltda.
Av. Botafogo, 314 - Jd. Guilhermina Ipiranga Motos Serv. Ltda. Pa Capito Vicente Dias, 64/70
Fone: (013) 3473-7400 Fone/Fax: (016) 3633-7233 Av. Gois, 189 - Fundao Centro
Fax: (013) 3473-7501 Fone: (011) 4226-1496 Fone: (019) 3684-1015
Santo Andr Fax: (011) 4228-4174 Fax: (019) 3682-7200
Presidente Epitcio Andreense Motos Comercial Ltda.
Lucari Motonutica Ltda. Av. Dom Pedro I, 1028 So Carlos S. J. do Rio Preto
Av. Pres. Vargas, 13-40 - Centro Vl. Pires Ghandi Secaf Veculos Ltda. Rode Rio Preto Motos Ltda.
Fone: (018) 3281-4441 Fones: (011) 4451-6594 / 4971-7908 Av. So Carlos, 966 - Centro R. Bady Bassit, 5050 - Jd. Alto Rio Preto
Fax: (018) 3281-4443 Fone/Fax: (011) 4451-8710 Fone/Fax: (016) 3307-6647 Fone/Fax: (017) 4009-4600
Presidente Prudente Rode Rio Preto Motos Ltda. - Filial
Lucari Motonutica Ltda. Santos So Joo da Boa Vista
Seaway Coml. Automotores Ltda. Eagle Motos Ltda. Av. Dos Estudantes, 2323 - Salo 1A
Av. Manoel Goulart, 1885 Vila Aeroporto
Av. Ana Costa, 363 - Gonzaga R.Ademar de Barros, 660
Vl. Cludia Glria Fone/Fax: (017) 3212-6130
Fone/Fax: (013) 3281-0000 Centro
Fone: (018) 2104-1233
Fax: (018) 2104-1213 Fone: (019) 3631-3233 So Paulo
Seaway Comercial Automotores Ltda. Fax: (019) 3631-6330
Av. Conselheiro Nebias, 351 Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Registro Av. Prof. Fco. Morato, 1184
Vila Matias So Jos dos Campos
Motovale Distrib. de Veculos Ltda. Fone/Fax: (013) 3295-0000 Butant
Av. Jos Antonio de Campos, 480 Cia Motos Comercial Ltda. Fones: (011) 3721-5701 / 6423
Centro Av. Andromeda, 890 Fax: (011) 3721-5701
Fones: (013) 3821-5099 / 3854-3834 So Bernado do Campo Jardim Satlite
Fax: (013) 3821-5099 Seaway Coml. Automotores Ltda. Fone/Fax: (012) 3913-2002 Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Rua Jurubatuba, 2110 - Centro / 3933-3955 Av. Roberto Kennedy, 155 - Socorro
Ribeiro Preto Fone: (011) 4362-8006 Fones: (011) 5524-4761 / 5686-1427
Cia Motos Comercial Ltda. Fax: (011) 5686-1427
Itacua Motos Ltda.
Av. Dr. Francisco Junqueira, 1500 Seaway Coml. Automotores Ltda. Pa. Elza Ferreira Rahal, 54
Av. Cam. do Mar, 3661 AND SM Com. Motos e Serv. Ltda.
Centro Vila Adyana Av. Mateo Bei, 2079 - So Mateus
Rudge Ramos Fones: (012) 3913-2002 / 3933-3955
Fone: (016) 2137-7300 Fones: (011) 2010-8560 / 8561
Fone/ Fax: (011) 4362-8006 Fax: (012) 3913-2002
Fax: (016) 2137-7312 Fax: (011) 2010-8560

10-25

Conc_100x145_10_2010.pmd 25 8/10/2010, 11:18


Cia Motos Comercial Ltda. North Way Com. de Veculos Ltda. Yamais Com. Mot. Pe. Jet Balbek Distrib. de
Av. 9 de Julho, 3800 Rua Vol. da Ptria, 964 - Santana e Aces. Ltda. Motos Ltda.
Jd. Paulista Fone/Fax: (011) 2221-8744 Av. Guilherme Cotching, 1940 Av. So Paulo, 1351 - Alm Ponte
Fone/Fax: (011) 3068-6000 Vila Maria Fone: (015) 3227-8282
Fone/Fax: (011) 2633-6247 Fax: (015) 3227-6296
Red Baron Comercial Ltda.
Crab Com. e Imp. Veculos Ltda.
Av. Rudge, 998 - Bom Retiro Rua Serranos, 386 - V. do Bosque Yamax Coml. de Motos Ltda.
Fone/Fax: (011) 3337-0066 Fone/Fax: (011) 5584-5874 Av. Rebouas, 3136 Sumar
Pinheiros Hotmotos Dist. Moto Ps. Serv. Lt.
Diamar Motos Ltda. Santo Feltrin Com. Motoc. Ltda. Fone/Fax: (011) 3815-7178 Av. da Amizade, 2671
Praa Cornelia, 76 - gua Branca Av. Santo Amaro, 5327 - Brooklin Parque Virgilio Viel
Fone/Fax: (011) 3801-1717 Fone: (011) 2155-6655 So Roque Fone: (019) 3903-3000
Fax: (011) 5044-9233 WS Motos SR Ltda. Fone/Fax: (019) 3804-2500
Feltrin e Cardamone Com. Av. Brasil, 283 - Centro
Veic. Serv. Ltda. Seaway Coml.Automotores Ltda. Fone: (015) 4712-1448 Suzano
Rua Tamoios, 684 - Jd. Aeroporto Fax: (015) 3248-3084 Destaque Oriental Motors
Av. Prof. Luiz Inacio Anhaia
Fone: (011) 5033-3050
Mello, 3911- Pq. So Lucas Com. Mot. Ltda
Fax: (011) 5034-6194 So Vicente
Fone: (011) 2100-6000 Av. Antnio M. Figueira, 735
Fax: (011) 2100-6118 Seaway Coml.Automotores Ltda. Casa 2E3 - Vila Figueira
H&M Motos Ltda. Av. Presidente Wilson, 1520 Fone/Fax:(011) 4748-6025
Av. Jabaquara, 1297 - Sade Centro
Fone/Fax: (011) 5581-1423 Seaway Coml.Automotores Ltda. Fone/Fax: (013) 3469-6161
Av. Queiroz Filho, 960 Taboo da Serra
Indiana Moto Sport Ltda. V. Hamburguesa Abatty Autorizada Motos Ltda.
Rua Conselheiro Carro, 1635 Sertozinho Av. Dr. Jos Maciel, 611
Fone: (011) 3839-8000 Itacua Motos Ltda.
Vl. Carro Jardim Maria Rosa
Fax: (011) 3839-8004 Av. Afonso Trigo, 804 - Jd. Recreio
Fone: (011) 2941-8886 Fone/Fax: (011) 4787-4100
Fone/Fax: (011) 2941-8885 Fone/Fax: (016) 2102-0416
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Leste RR Moto Sport Ltda.. Av. So Miguel, 9387 Tatu
Sorocaba Motoki Com. de Motoc. e Ps. Lt.
Rua do Oratrio, 1452 e 1454 S. M. Paulista
Prime Distr. de Veic. Ltda. Rua Onze de Agosto, 11
Alto da Mooca Fone: (011) 2297-7677 Av. Gen. Carneiro, 1533 - Cerrado
Fones: (011) 2601-6767 / 7487 Fax: (011) 6956-2021 Centro
Fone/Fax: (015) 3229-5500 Fone/Fax: (015) 3251-7444
Fax: (011) 2601-7487

10-26

Conc_100x145_10_2010.pmd 26 8/10/2010, 11:18


Taubat Lyscar Motos Ltda. Propria Palmas
Cia. Motos Comercial Ltda. Rua Baslio Rocha, 182 Moto Point Veiculos e Acess. Ltda. Motopalmas Com. de Motoc. Ltda.
Av. Charles Schneider, 2039 - Lado B G. Vargas Av. Prefeito Nelson Melo, 1320 103 Sul Rua So 7,S/N-Cj 01 Lt 42
Vila Edmundo Fones: (079) 3214-3656 / 3218-5353 Centro - Plano Diretor Sul
Fone/Fax: (012) 3631-8822 Fax: (079) 3214-1384 Fone/Fax: (082) 3551-4080 Fone/Fax: (063) 3215-2563

Valinhos Revaisa Rev. Vecs. TOCANTINS Paraiso do Tocantins


Comercial Madia de Veculos Ltda. Fort Comrcio de Motos Ltda.
Aracaj Imp. Ltda.
Av. Dom Nery, 488 - Vera Cruz Araguana Av. Bernardo Sayao, 1560 - Trreo
Av. Dr. Carlos Firpo, 307 - Centro
Fone: (019) 3829-6500 Ferrari Com. de Motos e Centro
Fax: (019) 3871-8996 Fones: (079) 3211-6000 / 5430
Motores Ltda. Fone/Fax: (063) 3602-5400
Fax: (079) 3214-1141
Av. Cnego Joo Lima, 1374
Votorantim Neblina Porto Nacional
Jet Balbek Distrib. de Motos Ltda. Estncia Fones: (063) 3411-2500 / 2570 Porto Nacional Com. de Motos Ltda.
Av. Gisele Constantino, 1238 Abais Motos Com. de Veic.Ltda. Fax: (063) 3411-2577 Av. Joaquim Aires, 3112
Parque Bela Vista Av. Joao Lima da Silveira, 3650 Vila Nova
Fone/Fax: (015) 3227-6296 Alagoas Araguatins Fone: (062) 3357-2828
Fone: (079) 3211-6000 Parente & Parente Ltda. Fax: (062) 3357-2829
Votuporanga Fax: (079) 3211-5430 R.13 Outubro Esq.R.Montano Dias,545
Mirai-TKN Motos. e Art. Centro
Naticos Ltda. Fone/Fax: (063) 3411-2560
Rua Itacolomi, 4276 - Vl. Marin Itabaiana
Fone: (017) 3421-2223 Lyscar Motos Ltda. - Filial
Fax: (017) 3421-7598 Rua Manoel Antonio Santos, 839 Colinas do Tocantins
Galpo Parente & Parente Ltda.
Av. Pedro Ludovico Teixeira, 1161
SERGIPE Fone/Fax: (079) 3431-8048
Centro
Aracaj Fone: (063) 3411-2500
Concorde Motos Ltda.
Lagarto
Av. Des. Maynard, 395 Concorde Motos Ltda. Gurup
Siq. Campos Rod. SE216, 385 - Exposio Nova Era Comrcio de Motos Ltda.
Fone: (079) 3259-0051 Fone: (079) 3259-0051 Av. Gois, 2745 - Centro
Fax: (079) 3259-1184 Fax: (079) 3259-1184 Fone/Fax: (063) 3313-1210

10-27

Conc_100x145_10_2010.pmd 27 8/10/2010, 11:18


ANOTAES

10-28

Conc_100x145_10_2010.pmd 28 8/10/2010, 11:18


ANOTAES

10-29

concess.pmd 29 28/10/2010, 20:00


ANOTAES

10-30

concess.pmd 30 28/10/2010, 20:00


CERTIFICADO DE GARANTIA - N 22D

A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM
LIMITE DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO
PRIMEIRO PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE
INCLUDO O PRAZO DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR -
RELATIVO AOS PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.

PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS
ESTO DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DE SUA
MOTOCICLETA YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO
AUTORIZADO E DA YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO
DE SUAS PRPRIAS RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETOS DA
MOTOCICLETA, A FIM DE QUE POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.

ATENO: EXIJA DE SUA CONCESSIONRIA O PREENCHIMENTO CORRETO E COMPLETO DO CERTIFICADO


DE GARANTIA, POIS SER NECESSRIA A SUA APRESENTAO, BEM COMO DO MANUAL DO PROPRIETRIO
PARA EFETUAR A GARANTIA. A NO APRESENTAO OU PERDA DESSES DOCUMENTOS INVALIDAM A
GARANTIA.

OBSERVAO: A GARANTIA CONTRATUAL OFERECIDA PELA FABRICANTE LIMITA-SE NICA E


EXCLUSIVAMENTE AOS TERMOS DO PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA E TERMO DE GARANTIA.
QUALQUER ESPCIE DE GARANTIA EXTRA OFERECIDA POR OUTREM, PARTE DO PRESENTE
CERTIFICADO, SER CONCEDIDA POR CONTA E RISCO E S EXPENSAS DAQUELE QUE A OFERECER,
POR MERA LIBERALIDADE, SEM QUALQUER PARTICIPAO OU RESPONSABILIDADE DA FABRICANTE
QUANTO AO QUE FOR CONTRATADO.
11-1

Cap_12_22D.pmd 1 5/8/2008, 16:04


TERMO DE GARANTIA
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
A concesso da presente garantia est condicionada apresentao e cumprimento integral deste Termo de
Garantia, bem como de todas as determinaes contidas no Manual do Proprietrio. Antes de colocar o
produto em uso, leia atentamente todas as instrues e recomendaes da fabricante, e lembre-se: a adequada
manuteno da motocicleta, conforme instrues contidas no Manual do Proprietrio, FATOR ESSENCIAL para
a segurana do condutor e do passageiro, bem como condio indispensvel para concesso da garantia.
I - CONDIES GERAIS DA GARANTIA: sero atendidos em garantia.
1 . A presente garantia restrita ao TERRITRIO 5. Ao solicitar a garantia, a motocicleta completa
NACIONAL, devendo ser exercida em qualquer dever ser apresentada concessionria auto-
Concessionria Yamaha do Brasil. rizada, e nunca a pea defeituosa separada-
2 . A garantia ser concedida somente se todas mente.
as revises peridicas mencionadas no Ma- 6. A garantia abrange os reparos necessrios ou
nual do Proprietrio e no Controle de Revi- substituio de peas que, em uso normal, apre-
ses Peridicas forem rigorosamente sentem falhas de projeto, fabricao, monta-
efetuadas, na periodicidade determinada pela gem ou solidariamente em decorrncia de vcios
fabricante. da qualidade de material, reconhecidas como
3. Todas as garantias, manutenes e revises defeituosas exclusivamente pela fabricante ou
devero ser efetuadas exclusivamente nas ofi- sua Concessionria.
cinas de Concessionrias da Rede Yamaha. 7. As peas reconhecidas como defeituosas se-
4 . Qualquer inconvenincia enfrentada pelo con- ro reparadas ou substitudas gratuita e exclu-
dutor no uso regular da motocicleta dever sivamente atravs da rede de concessionrias
ser comunicada imediatamente a uma con- YAMAHA. A concessionria somente substituir
cessionr ia YAMAHA, aps a suspeita ou peas ou efetuar reparos em sua oficina quan-
constatao de qualquer anormalidade do for por ela julgada procedente a garantia
tcnica, pois a utilizao continuada da motocicleta solicitada.
em condies tecnicamente anormais, sem 8. Em qualquer caso de substituio de compo-
imediatas providncias do consumidor, poder nentes, os itens substitudos em garantia sero
acarretar outros danos a motocicleta, que se de propriedade da Yamaha Motor da Amaznia
verificado que decorreram de negligncia, no Ltda.

11-2

Cap_12_22D.pmd 2 5/8/2008, 16:04


9. A garantia das peas substitudas na moto- 5. As avarias decorrentes de:
cicleta durante o perodo da garantia a) negligncia ou m utilizao da motocicleta;
contratual da motocicleta encerra-se com o b) desrespeito s instrues contidas no Ma-
trmino desta, ou pelo decurso do prazo da nual do Proprietrio;
garantia legal (de 90 dias) das peas, sendo c) sobrecarga da motocicleta, ainda que es-
considerado aquele que se expirar por lti- pordica;
mo.
d) infrao s normas de trnsito e
II - NO SO COBERTOS PELA GARANTIA: ambientais;
1. Os defeitos que forem resultantes de des- e) inexperincia do condutor.
gaste natural de peas, prolongado desuso, 6. A substituio completa do motor ou da mo-
utilizao inadequada da motocicleta, aciden- tocicleta;
tes de qualquer natureza, e casos fortuitos
de fora maior; III ITENS NO COBERTOS PELA GARANTIA:
2. As peas de origem que tenham sido substi- 1. Por constiturem itens que sofrem desgaste
tudas por outras no originais, ou que a mo- natural ou de consumo normal, as peas e
tocicleta tenha sido utilizada para fins de com- servios descritos a seguir no esto co-
petio; bertos pela garantia, qualquer que seja o
3. Os defeitos de funcionamento, pintura e/ou tempo ou quilometragem decorridos:
alterao de cor em partes cromadas ou no, a) leos lubrificantes, graxas, combustvel,
decorrentes de influncias externas anormais, aditivo, fludos e similares;
tais como: b) Reapertos, limpeza do sistema de alimen-
a) intempries;
b) impactos; tao (carburador ou injeo eletrnica),
c) substncias qumicas do meio ambiente lavagem, lubrificaes, verificaes, ajus-
(corroso por efeitos de maresia e detri- tes, regulagens etc...;
tos de origem animal ou vegetal); c) Alinhamento e balanceamento de rodas;
d) aplicao de substncias qumicas (com- d) Elementos filtrantes/filtros em geral, jun-
bustvel ou produtos no recomendados - tas, lmpadas, fusveis, cabos e bateria;
pela YAMAHA); e) Peas que se desgastam com o uso nor-
4. Os danos que foram causados por combust- mal da motocicleta, como por exemplo:
vel de m qualidade ou com impurezas, ou pneus, cmaras de ar, amortecedores, dis-
por desuso da motocicleta com combustel cos de frico, lonas e pastilhas de freio,
armazenado no tanque; corrente de transmisso, coroa, pinho
11-3

Cap_12_22D.pmd 3 5/8/2008, 16:04


velas de ignio, rolamentos e os demais vagem semanal com gua doce para evi-
que tem vida til determinada, etc.; tar a fixao de sal e consequentemente a
f) Estofados com deteriorao normal e de- oxidao das peas metlicas.
mais itens aparentes, devido a desgaste c) Os defeitos decorrentes da utilizao anor-
pelo uso ou exposio ao tempo; mal da motocicleta conforme acima des-
g) Defeitos oriundos de acidentes, crito, ou da ausncia dos cuidados bsi-
abalroamentos, casos fortuitos, e ou pro- cos recomendados, esto excludos da
longado desuso. presente garantia.
d) Problemas no carburador decorrentes de
IMPORTANTE: Esto cobertas pela garantia as prolongada falta de uso da motocicleta no
peas de desgaste natural, acima descritas, so cobertos pela garantia. Se a motoci-
que COMPROVADAMENTE apresentarem vcio cleta deixar de ser usada por mais de 15
de fabricao ou de material. dias, recomenda-se que todo o combust-
2. A presente garantia se restringe a motocicle- vel da cuba do carburador seja drenado, e
ta e seus componentes, no cobrindo: seja dada 3 borrifadas de leo lubrificante
a) Despesas com transporte, socorro ou guin- (Tipo WD-40) atravs da mangueira de en-
cho, hospedagem; trada da gasolina no carburador.
b) Lucro cessante e outros gastos decorren- e) Problemas na bateria decorrentes de pro-
tes da indisponibilidade da motocicleta; longada falta de uso da motocicleta no
so cobertos pela garantia. Recomenda-
ATENO: se que, caso a motocicleta permanea fora
de uso por mais de 30 dias, os cabos
a) A utilizao da motocicleta na linha dgua positivo e negativo sejam desconectados,
do mar no considerado normal pela fa- e se d uma carga lenta antes de conect-
bricante. Ocorrendo o uso nessas condi- los. Para as motocicletas com partida el-
es, recomenda-se a lavagem imediata trica, evite acion-la durante os perodos
da motocicleta com gua doce, pois o con- de desuso, pois o consumo da bateria
tato com gua salgada pode causar oxida- grande e sua recarga insuficiente duran-
o nas partes metlicas da motocicleta. te os poucos minutos de funcionamento.
b) No caso da motocicleta utilizada em regi- Consulte a seo armazenamento deste
es ou cidades litorneas, onde a maresia manual para maiores detalhes.
bastante acentuada, recomenda-se a la-
11-4

Cap_12_22D.pmd 4 5/8/2008, 16:04


f) Esto excludos da garantia os defeitos c) Execuo das manutenes, reparos e
causados pela: regulagens em oficinas que no perten-
- utilizao de alarmes (que podem afetar o am rede de concessionrias YAMAHA;
sistema eltrico e/ou sistema de ignio d) Negligncia na manuteno;
da motocicleta); e) Exposio da motocicleta a abusos, so-
- instalao de componentes ou acessri- brecargas, impercias, ou em decorrncia
os no genunos e/ou no homologados de acidentes;
pela YAMAHA, ou; f) Utilizao da motocicleta em competies
- modificao da estrutura tcnica ou me- de qualquer espcie ou natureza;
cnica da motocicleta com a substituio, g) Utilizao de combustvel adulterado ou
ou no, de componentes genunos por fora do padro especificado no uso regu-
outros originais com especificaes dife- lar da motocicleta;
rentes, sem autorizao prvia da YAMAHA h) Inobservncia de quaisquer outras instru-
g) A motocicleta no deve ser utilizada em es e recomendaes contidas no Manu-
locais com acmulo de gua superior a 10 al do Proprietrio, bem como das disposi-
cm, tais como: ruas alagadas em decor- es constantes do Certificado de Garan-
rncia das chuvas, crregos, etc, evitan- tia e Termo de Garantia, sobretudo nas
do assim danos ao motor, no cobertos Condies Gerais acima.
pela garantia.
h) Devido ao tratamento qumico que o esca-
pamento recebe, com o uso o mesmo po-
der ter sua colorao alterada.
IV - EXTINO DA GARANTIA
A presente garantia se extingue:
1. Pelo decurso do prazo de validade.
2. A qualquer tempo, automaticamente, na hi-
ptese de:
a) Violao do velocmetro ou cabo;
b) No cumprimento de qualquer uma das re-
vises peridicas, nos prazos e quilome-
tragens estipulados;
11-5

Cap_12_22D.pmd 5 5/8/2008, 16:04


CONTROLE DAS REVISES/MANUTENO PERIDICAS

Os veculos produzidos pela YAMAHA so mquinas de engenharia precisa. Siga rigorosamente as


etapas do plano de manuteno recomendado, efetuando todas as REVISES PERIDICAS. Elas
diminuem risco de avarias, e evitam perda de tempo e despesas desnecessrias. Contribuem para
manter a motocicleta segura e em condies ideais de funcionamento, alm de prolongar a vida til
do motor e de todo o conjunto.

O consumidor est obrigado a efetuar todas as revises, gratuitas ou no, nos prazos
determinados e conforme tabela de manuteno, para ter direito garantia do produto.

A cada reviso, exija que sua Concessionria preencha, date e assine o Controle das Revises/
Manuteno Peridicas, identificando corretamente a reviso efetuada. A no apresentao ou a
perda desses documentos invalida a garantia do produto.

Alm da manuteno peridica, de responsabilidade do proprietrio fazer as verificaes sema-


nais simples, tais como: checar o grau de desgaste e a presso dos pneus; verificar o perfeito
funcionamento do sistema de iluminao; verificar o nvel do lquido de arrefecimento e o nvel de
leo do motor. * O Manual do Proprietrio deve sempre ser consultado no caso de dvida.

Nas duas primeiras revises de 1.000 e 3.000 km a mo-de-obra gratuita, devendo o


consumidor arcar com as despesas de leo lubrificante e peas e servios excludos da garantia.
Nas demais revises peridicas obrigatrias, previstas no quadro abaixo, os custos corre-
ro por conta exclusiva do consumidor. Durante o perodo de garantia, as revises e reparos
devero ser efetuados em qualquer concessionrio YAMAHA dentro do territrio nacional.

AT E N O : O a t e n d i m e n t o pa r a a s r e v i s e s d e 1 . 0 0 0 e 3 . 0 0 0 k m , s o m e n t e s e r e f e t u a d o
gratuitamente se a quilometragem da motocicleta estiver dentro do limite de tolerncia de
10% a mais ou a menos (900 a 1100 km e 2700 a 3300 km) daquela prevista para cada reviso,
e desde que no ultrapassado o prazo de validade da garantia.

11-6

Cap_12_22D.pmd 6 5/8/2008, 16:04


CERTIFICADO DE GARANTIA 2 REVISO (1.000 km) 3 REVISO (3.000 km)
1a REVISO km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____

0 km Data: / /

Concessionrio: Concessionrio: Concessionrio:


CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA

4 REVISO (6.000 km) 5 REVISO (9.000 km) 6 REVISO (12.000 km)


km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio: Concessionrio: Concessionrio:


CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA

7 REVISO (15.000 km) 8 REVISO (18.000 kms) 9 REVISO (21.000 km)


km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio: Concessionrio: Concessionrio:


CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA

10 REVISO (24.000 km) 11 REVISO (27.000 km) 12 REVISO (30.000 km)


km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio: Concessionrio: Concessionrio:


CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA

11-7

Cap_12_22D.pmd 7 5/8/2008, 16:04


ANOTAES:

11-8

Cap_12_22D.pmd 8 5/8/2008, 16:04


22D-F8199-W3-1ED
tera-feira, 23 de novembro de 2010 16:23:50
REVISO 1000 km
ITENS OPERAES
1. Vela de ignio Verificar/Limpar e corrigir folga
2. Vlvulas Verificar folga/Ajustar
3. Carburador Verificar funcionamento/Ajustar marcha
4. Silenciador e tubo de escape Verificar apertos
5. Bateria Verificar nvel, passagem e respiro
6. Embreagem Verificar funcionamento/Ajustar
7. Freios dianteiro e traseiro Verificar funcionamento/Nvel do fluido/
Vazamentos
8. Pneus Verificar presso/Desgaste
9. Rolamentos da roda Verificar folga e danos
10. Corrente de transmisso Verificar folga/Lubrificar/Ajustar, se necessrio
11. Rolamentos da direo Verificar folga
12. Acessrios e fixaes Verificar e apertar
13. Suspenso dianteira Verificar funcionamento e vazamento
14. leo do motor Trocar/Verificar nvel
15. Interruptores dos freios Verificar funcionamento
16. Cabos e peas mveis Lubrificar
17. Luzes, piscas e interruptores Verificar funcionamento
18. Parafusos e porcas Verificar aperto
19. Aspecto da motocicleta Verificao geral
OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

Cap 12 - pesquisa.pmd 10 27/10/2010, 16:53


22D-F8199-W3-1ED
tera-feira, 23 de novembro de 2010 16:23:50
REVISO 3.000 km
ITENS OPERAES
1. Mangueira de combustvel Verificar vazamentos ou danos
Verificar / limpar e corrigir a folga
2. Vela de ignio
Substituir a cada 12.000 km
3. Vlvulas Verificar folga/ Ajustar
4. Carburador Verificar funcionamento/Ajustar marcha
5. Silenciador e tubo de escape Verificar apertos
6. Sistema de induo de ar Verificar vlvulas e mangueira
7. Elemento do filtro de ar Limpar/Trocar, se necessrio
8. Bateria Verificar nvel, passagem e respiro
9. Embreagem Verificar funcionamento/Ajustar
10. Freios dianteiro e traseiro Verificar funcionamento/Nvel do fluido/Vazamentos
11. Mangueira do freio Verificar rachaduras, danos/Substituir
12. Rodas Verificar desgaste ou danos / Aperto dos raios
13. Pneus Verificar presso, desgaste
14. Rolamentos da roda Verificar folga e danos
15. Balana traseira Verificar funcionamento e folga
16. Corrente de transmisso Verificar folga/Lubrificar/Ajustar, se necessrio
17. Rolamentos da direo Verificar folga
18. Acessrios e fixaes Verificar e apertar
19. Cavalete lateral Verificar funcionamento/Lubrificar
20. Suspenso dianteira Verificar funcionamento/Vazamentos
21. Amortecedor traseiro Verificar funcionamento/Vazamentos
22. leo do motor Trocar/Verificar nvel
23. Interruptores dos freios Verificar funcionamento
24. Cabos e peas mveis Lubrificar
25. Manopla do acelerador Verificar funcionamento, folga/Ajustar/Lubrificar
26. Luzes, piscas e interruptores Verificar funcionamento
27. Parafusos e porcas Verificao aperto
28. Aspecto da motocicleta Verificao geral
OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

Cap 12 - pesquisa.pmd 12 28/10/2010, 21:00


22D-F8199-W3-1ED
tera-feira, 23 de novembro de 2010 16:23:51
22D-F8199-W3-1ED
tera-feira, 23 de novembro de 2010 16:23:51
22D-F8199-W3-1ED
tera-feira, 23 de novembro de 2010 16:23:51
22D-F8199-W3-1ED
tera-feira, 23 de novembro de 2010 16:23:51
PERFIL DO USURIO DA MOTOCICLETA XTZ125X
NOME DO USURIO: _________________________________________________CPF:_________________________________
ENDEREO: ______________________________________________________________________________________________
BAIRRO: __________________________________ CIDADE:__________________________ ESTADO: ____________________
CEP: __________________________ TELEFONE P/ CONTATO: DDD ( )__________________________________
e-mail: __________________________________________________________________________________________________

Nome da Concessionria: Data da Compra: Modelo: Cor da Motocicleta:

A) SEXO
Masculino Feminino

1 2

B) IDADE
At 20 anos 21 a 25 anos 26 a 30 anos 31 a 35 anos 36 a 40 anos

41 a 50 anos 51 a 55 anos 56 a 60 anos Acima de 60 anos

C) ESCOLARIDADE
1 Grau 2 Grau Superior

D) PROFISSO

Cap 12 - pesquisa.pmd 2 27/10/2010, 16:53


22D-F8199-W3-1ED
tera-feira, 23 de novembro de 2010 16:23:51
J) POR QUE ESCOLHEU ESSE MODELO? Favor eleger no mximo 3 (trs) motivos
Preo Qualidade Desempenho Tamanho Economia de combustvel
1 2 3 4 5
Custo de manuteno Oferta de peas Design Variedade de acessrios Preferncia da marca
6 7 8 9 10

K) ANTES DE DECIDIR A COMPRA DA SUA MOTOCICLETA, COMPAROU COM OUTRO MODELO?


Sim No
1 2 Se sim, qual? Marca ____________________________ Modelo_______________

L) A SUA PRIMEIRA MOTOCICLETA?


Sim No
1 2 Se no, indique a anterior: Marca _________________________ Modelo____________ Ano _______

M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente 1 vez por semana 2 vezes por semana 3 vezes por semana Apenas final de semana
1 2 3 4 5

N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 kms de 51 a 100 kms de 101 a 150 kms de151 a 200 kms de 201 a 300 kms acima de 301 kms
1 2 3 4 5 6

O) H QUANTO TEMPO VOC CONDUZ MOTOCICLETA?


Menos de 1 ano 1 a 3 anos 3 a 5 anos Mais de 5 anos
1 2 3 4

P) QUAL FOI A CONDIO DE COMPRA DESTA MOTOCICLETA?


vista Financiamento Consrcio Outros
1 2 3 4

Q) QUEM COMPROU ESTA MOTOCICLETA?


O prprio Pai Me Outro
1 2 3 4

Cap 12 - pesquisa.pmd 4 27/10/2010, 16:53


22D-F8199-W3-1ED
tera-feira, 23 de novembro de 2010 16:23:52
REVISO DE ENTREGA
ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS
ITENS OPERAES
1.Parafusos e Porcas Reaperto geral
2.Cabos Passagem

3.Suspenso Verificar amortecimento


4.Cabo do acelerador Verificar folga
5.Manete da embreagem Verificar folga
6.Corrente de transmisso Verificar folga
7.leo do motor Verificar nvel / Fluxo de leo
8.Freios Verificar nvel / Funcionamento
9.Rodas e Pneus Verificar empenamento / Danos / Presso de ar
10.Interruptores / Luzes / Piscas Verificar funcionamento
11.Bateria Verificar voltagem
12. Aspecto Geral da Motocicleta Limpeza

Recebi nesta data os manuais:


"MANUAL DO PROPRIETRIO, Lei n 8078/90
" MANUAL DO CONDUTOR, Lei n 9503/97
" MANUAL DO USURIO (Alarme original de fbrica), CONTRAN,
Res.n 245/2007, caso disponvel neste modelo.

Data_____/_____/_____ _______________________________
Assinatura do Cliente
Carimbo e Assinatura do Concessionrio
22D-F8199-W3-1ED
tera-feira, 23 de novembro de 2010 16:23:52
Leia este manual cuidadosamente
antes de conduzir o veculo

XTZ125X K
IMPRESSO NO BRASIL
GYL - 2010
XTZ125X E 22D-F8199-W3

Вам также может понравиться