Вы находитесь на странице: 1из 2

Le village de Studzianka avait t entirement dpec, partag,

transport des hauteurs dans la plaine.


() Ses misres et ses dangers souriaient des gens qui ne voyaient
devant eux que les pouvantables dserts de Russie. Enfin, ctait un
vaste hpital qui net pas vingt heures dexistence.() Ctait comme un
orage dont la foudre tait ddaigne par tout le monde, parce quelle
devait natteindre, a et l, que des mourants, des malades, ou des morts
peut-tre.() Les traneurs arrivaient par groupes. Ces espces de
cadavres ambulants se divisaient aussitt, et allaient mendier une
place de foyer en foyer () Ils ne donnaient le nom de mal qu la faim,
la soif, au froid.
Honor de Balzac, Adieu,
1830 (extrait).

Le village de Studzianka avait t entirement dpec, partag,


transport des hauteurs dans la plaine.
() Ses misres et ses dangers souriaient des gens qui ne voyaient
devant eux que les pouvantables dserts de Russie. Enfin, ctait un
vaste hpital qui net pas vingt heures dexistence.() Ctait comme un
orage dont la foudre tait ddaigne par tout le monde, parce quelle
devait natteindre, a et l, que des mourants, des malades, ou des morts
peut-tre.() Les traneurs arrivaient par groupes. Ces espces de
cadavres ambulants se divisaient aussitt, et allaient mendier une
place de foyer en foyer () Ils ne donnaient le nom de mal qu la faim,
la soif, au froid.
Honor de Balzac, Adieu,
1830 (extrait).

Le village de Studzianka avait t entirement dpec, partag,


transport des hauteurs dans la plaine.
() Ses misres et ses dangers souriaient des gens qui ne voyaient
devant eux que les pouvantables dserts de Russie. Enfin, ctait un
vaste hpital qui net pas vingt heures dexistence.() Ctait comme un
orage dont la foudre tait ddaigne par tout le monde, parce quelle
devait natteindre, a et l, que des mourants, des malades, ou des morts
peut-tre.() Les traneurs arrivaient par groupes. Ces espces de
cadavres ambulants se divisaient aussitt, et allaient mendier une
place de foyer en foyer () Ils ne donnaient le nom de mal qu la faim,
la soif, au froid.
Honor de Balzac, Adieu,
1830 (extrait).

Le village de Studzianka avait t entirement dpec, partag,


transport des hauteurs dans la plaine.
() Ses misres et ses dangers souriaient des gens qui ne voyaient
devant eux que les pouvantables dserts de Russie. Enfin, ctait un
vaste hpital qui net pas vingt heures dexistence.() Ctait comme un
orage dont la foudre tait ddaigne par tout le monde, parce quelle
devait natteindre, a et l, que des mourants, des malades, ou des morts
peut-tre.() Les traneurs arrivaient par groupes. Ces espces de
cadavres ambulants se divisaient aussitt, et allaient mendier une
place de foyer en foyer () Ils ne donnaient le nom de mal qu la faim,
la soif, au froid.
Honor de Balzac, Adieu,
1830 (extrait).

Le village de Studzianka avait t entirement dpec, partag,


transport des hauteurs dans la plaine.
() Ses misres et ses dangers souriaient des gens qui ne voyaient
devant eux que les pouvantables dserts de Russie. Enfin, ctait un
vaste hpital qui net pas vingt heures dexistence.() Ctait comme un
orage dont la foudre tait ddaigne par tout le monde, parce quelle
devait natteindre, a et l, que des mourants, des malades, ou des morts
peut-tre.() Les traneurs arrivaient par groupes. Ces espces de
cadavres ambulants se divisaient aussitt, et allaient mendier une
place de foyer en foyer () Ils ne donnaient le nom de mal qu la faim,
la soif, au froid.
Honor de Balzac, Adieu,
1830 (extrait).

Вам также может понравиться