Вы находитесь на странице: 1из 39

Manual de Funcionamiento

APT.line B 28
Incubadoras con regulacin mecnica

APT.line E 28
Estufas de calentamiento con regulacin mecnica

Modelo Art. N
B 28 9010-0002, 9110-0002
B 28 con termostato clase 1 9010-0004, 9110-0004
B 28 (115 V) 9010-0067, 9110-0067
E 28 9010-0001, 9110-0001
E 28 con termostato clase 1 9010-0003, 9110-0003
E 28 (115 V) 9010-0106, 9110-0106

BINDER GmbH
Direccin Postfach 102
D-78502 Tuttlingen
Tel. +49 7462 2005 0
Fax +49 7462 2005 100
Internet http://www.binder-world.com
E-mail info@binder-world.com
Servicio de lnea directa +49 7462 2005 555
Servicio de fax +49 7462 2005 93 555
Servicio de correo electrnico service@binder-world.com
Servicio de lnea directa USA +1 866 885 9794 o +1 631 224 4340 x3
Servicio de lnea directa Asia Pacifico +852 39070500 o +852 39070503
Servicio de lnea directa Rusia y EI +7 495 98815 17

Version 06/2013 Art. No. 7001-0001


CE declaracin de conformidad B 28

EG KONFORMITTSERKLRUNG
EC - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE DECLARACIN DE CONFORMIDAD

Anbieter / Supplier / Fournisseur / BINDER GmbH


Fabricante:
Anschrift / Address / Adresse / Direccin: Im Mittleren sch 5, D-78532 Tuttlingen
Produkt / Product / Produit / Producto: Brutschrnke mit mechanischer Regelung
Incubators with mechanical control
Incubateurs rgulation mcanique
Incubadoras con regulacin mecnica
Typenbezeichnung / Type / Type / Typo: B 28

Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden EG-Richtlinien:


The products described above are in conformity with the following EC guidelines:
Les produits dcrits ci-dessus sont conformes aux directives CE suivantes:
Los productos descritos arriba son conformes a las siguientes directivas de la CE :

Niederspannungsrichtlinie Richtlinie 2006/95/EG des Europischen Parlaments und des Rates


2006/95/EG vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
Low voltage directive
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
2006/95/EC
Council Directive 2006/95/EC of 12 December 2006 on the
Directive basse tension harmonization of the laws of Member States relating to electrical
2006/95/CE equipment designed for use within certain voltage limits
Directiva sobre baja tensin Directive 2006/95/CE du Parlement Europen et du Conseil du 12
2006/95/CE dcembre 2006 concernant le rapprochement des lgislations des tats
membres relatives au matriel lectrique destin tre employ dans
certaines limites de tension
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12
diciembre 2006 concerniente a la unificacin de las legislaciones de los
Estados miembros, relativa a los materiales elctricos destinados a ser
empleados dentro de ciertos lmites de tensin
EMV-Richtlinie Richtlinie 2004/108/EG des Europischen Parlaments und des Rates
2004/108/EG vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten ber die elektromagnetische Vertrglichkeit und zur
EMC Directive
Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG.
2004/108/EC
Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of
Directive CEM 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member
2004/108/CE States relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive
Directiva CEM 98/336/EEC.
2004/108/CE Directive 2004/108/CE du Parlement Europen et du Conseil du 15
dcembre 2004 relative au rapprochement des lgislations des tats
membres concernant la compatibilit lectromagntique et abrogeant le
directive 98/336/CEE.
Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de
diciembre de 2004 relativa a la aproximacin de las legislaciones de los
Estados miembros en materia de compatibilidad electromagntica y por
la que se deroga la Directiva 89/336/CEE.
1/3

B / E 06/2013 pgina 2/39


Die oben beschriebenen Produkte tragen entsprechend die Kennzeichnung CE.
The products described above, corresponding to this, bear the CE-mark.
Les produits dcrits ci-dessus, en correspondance, portent lindication CE.
Los productos descritos arriba llevan conforme a esto la indicacin CE.

Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen:
The products described above are in conformity with the following harmonized standards:
Les produits dcrits ci-dessus sont conformes aux normes harmonises suivantes:
Los productos descritos arriba son conformes a las siguientes normas reguladas :

Sicherheit / safety / scurit / seguridad:


EN 61010-1:2010 Sicherheitsbestimmungen fr elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgerte Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61010-
1:2011, VDE 411-1:2011)
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control,
and laboratory use Part 1: General requirements (IEC 61010-1:2010,
BS EN 61010-1:2010)
Rgles de scurit pour appareils lectriques de mesurage, de
rgulation et de laboratoire Partie 1: Prescriptions gnrales (CEI
61010-1:2010, NF EN 61010:2011)
Reglas de seguridad para aparatos elctricos de medicin, regulacin,
control y de laboratorio- Parte 1 Requisitos generales (UNE EN 61010-
1:2002 + corr. 2003)
EN 61010-2-010:2003 Sicherheitsbestimmungen fr elektrische Me-, Steuer-, Regel- und
Laborgerte Teil 2-010: Besondere Anforderungen an Laborgerte fr
das Erhitzen von Stoffen (DIN EN 61010-2-010:2004)
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control,
and laboratory use Part 2-010: Particular requirements for laboratory
equipment for the heating of materials (IEC 61010-2-10:2005, BS EN
61010-2-10:2003)
Rgles de scurit pour appareils lectriques de mesurage, de
rgulation et de laboratoire Partie 2-010 : Prescriptions particulires
pour appareils de laboratoire utiliss pour lchauffement des matires
(CEI 61010-2-10:2003, NF EN 61010-2-10:2005)
Requisitos de seguridad de equipos elctricos de medida, control y uso
en laboratorio. Parte 2-010: Requisitos particulares para equipos de
laboratorio utilizados para el calentamiento de materiales (UNE EN
61010-2-010:2004 + Err.:2005)
EMV / EMC / CEM / CEM:
EN 61326-1:2006 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgerte - EMV-
+ Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010 Anforderungen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61326-
1:2006 + Berichtigung 1:2008 + Berichtigung 2:2011)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use -
EMC requirements - Part 1: General requirements (IEC 61326-1:2005 +
Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
Matriel lectrique de mesure, de commande et de laboratoire -
Exigences relatives la CEM - Partie 1: Exigences gnrales (CEI
61326-1:2005 + AC1:2008, NF EN 61326-1:2006 mod.)
Material elctrico para medida, control y uso en laboratorio. Requisitos
de compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 1: Requisitos
generales (UNE EN 61326-1:2006)

2/3

B / E 06/2013 pgina 3/39


EN 61326-2-2:2006 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgerte EMV-
Anforderungen. Teil 2-2: Besondere Anforderungen - Prfanordnung,
Betriebsbedingungen und Leistungsmerkmale fr ortsvernderliche
Prf-, Mess- und berwachungsgerte in Niederspannungs-
Stromversorgungsnetzen. (DIN EN 61326-2-2:2006)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
EMC requirements. Part 2-2: Particular requirements - Test
configurations, operational conditions and performance criteria for
portable test, measuring and monitoring equipment used in low-voltage
distribution systems. (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-2-2:2006)
Matriel lectrique de mesure, de commande et de laboratoire
Exigences relatives la CEM. Partie 2-2: Exigences particulires -
Configurations dessai, conditions de fonctionnement et critres
daptitude la fonction des matriels portatifs dessai, de mesure et de
surveillance utiliss dans des systmes de distribution basse tension.
(CEI 61326-2-2:2005 + AC1:2007, NF EN 61326-2-2:2006)
Material elctrico para medida, control y uso en laboratorio Requisitos
de compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 2-2: Requisitos
particulares Configuraciones de ensayo, condiciones de
funcionamiento y criterios de aptitud para la funcin para material de
monitorizacin, medida y ensayo porttil usado en sistemas de
distribucin de baja tensin. (UNE-EN 61326-2-2:2006)

D-78532 Tuttlingen, 06.06.2013

BINDER GmbH

P. M. Binder B. Hofmann
Geschftsfhrender Gesellschafter Leiter F & E
Managing Director Director R & D
Directeur gnral Chef de service R&D
Director general Responsable I & D

3/3

B / E 06/2013 pgina 4/39


CE declaracin de conformidad E 28

EG KONFORMITTSERKLRUNG
EC - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE DECLARACIN DE CONFORMIDAD

Anbieter / Supplier / Fournisseur / BINDER GmbH


Fabricante:
Anschrift / Address / Adresse / Direccin: Im Mittleren sch 5, D-78532 Tuttlingen
Produkt / Product / Produit / Producto: Wrmeschrnke mit mechanischer Regelung
Heating ovens with mechanical control
tuves rgulation mcanique
Estufas de calentamiento con regulacin mecnica
Typenbezeichnung / Type / Type / Typo: E 28

Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden EG-Richtlinien:


The products described above are in conformity with the following EC guidelines:
Les produits dcrits ci-dessus sont conformes aux directives CE suivantes:
Los productos descritos arriba son conformes a las siguientes directivas de la CE :

Niederspannungsrichtlinie Richtlinie 2006/95/EG des Europischen Parlaments und des Rates


2006/95/EG vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
Low voltage directive
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
2006/95/EC
Council Directive 2006/95/EC of 12 December 2006 on the
Directive basse tension harmonization of the laws of Member States relating to electrical
2006/95/CE equipment designed for use within certain voltage limits
Directiva sobre baja tensin Directive 2006/95/CE du Parlement Europen et du Conseil du 12
2006/95/CE dcembre 2006 concernant le rapprochement des lgislations des tats
membres relatives au matriel lectrique destin tre employ dans
certaines limites de tension
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12
diciembre 2006 concerniente a la unificacin de las legislaciones de los
Estados miembros, relativa a los materiales elctricos destinados a ser
empleados dentro de ciertos lmites de tensin
EMV-Richtlinie Richtlinie 2004/108/EG des Europischen Parlaments und des Rates
2004/108/EG vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten ber die elektromagnetische Vertrglichkeit und zur
EMC Directive
Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG.
2004/108/EC
Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of
Directive CEM 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member
2004/108/CE States relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive
Directiva CEM 98/336/EEC.
2004/108/CE Directive 2004/108/CE du Parlement Europen et du Conseil du 15
dcembre 2004 relative au rapprochement des lgislations des tats
membres concernant la compatibilit lectromagntique et abrogeant le
directive 98/336/CEE.
Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de
diciembre de 2004 relativa a la aproximacin de las legislaciones de los
Estados miembros en materia de compatibilidad electromagntica y por
la que se deroga la Directiva 89/336/CEE.
1/3

B / E 06/2013 pgina 5/39


Die oben beschriebenen Produkte tragen entsprechend die Kennzeichnung CE.
The products described above, corresponding to this, bear the CE-mark.
Les produits dcrits ci-dessus, en correspondance, portent lindication CE.
Los productos descritos arriba llevan conforme a esto la indicacin CE.

Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen:
The products described above are in conformity with the following harmonized standards:
Les produits dcrits ci-dessus sont conformes aux normes harmonises suivantes:
Los productos descritos arriba son conformes a las siguientes normas reguladas :

Sicherheit / safety / scurit / seguridad:


EN 61010-1:2010 Sicherheitsbestimmungen fr elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgerte Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61010-
1:2011, VDE 411-1:2011)
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control,
and laboratory use Part 1: General requirements (IEC 61010-1:2010,
BS EN 61010-1:2010)
Rgles de scurit pour appareils lectriques de mesurage, de
rgulation et de laboratoire Partie 1: Prescriptions gnrales (CEI
61010-1:2010, NF EN 61010:2011)
Reglas de seguridad para aparatos elctricos de medicin, regulacin,
control y de laboratorio- Parte 1 Requisitos generales (UNE EN 61010-
1:2002 + corr. 2003)
EN 61010-2-010:2003 Sicherheitsbestimmungen fr elektrische Me-, Steuer-, Regel- und
Laborgerte Teil 2-010: Besondere Anforderungen an Laborgerte fr
das Erhitzen von Stoffen (DIN EN 61010-2-010:2004)
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control,
and laboratory use Part 2-010: Particular requirements for laboratory
equipment for the heating of materials (IEC 61010-2-10:2005, BS EN
61010-2-10:2003)
Rgles de scurit pour appareils lectriques de mesurage, de
rgulation et de laboratoire Partie 2-010 : Prescriptions particulires
pour appareils de laboratoire utiliss pour lchauffement des matires
(CEI 61010-2-10:2003, NF EN 61010-2-10:2005)
Requisitos de seguridad de equipos elctricos de medida, control y uso
en laboratorio. Parte 2-010: Requisitos particulares para equipos de
laboratorio utilizados para el calentamiento de materiales (UNE EN
61010-2-010:2004 + Err.:2005)
EMV / EMC / CEM / CEM:
EN 61326-1:2006 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgerte - EMV-
+ Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010 Anforderungen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61326-
1:2006 + Berichtigung 1:2008 + Berichtigung 2:2011)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use -
EMC requirements - Part 1: General requirements (IEC 61326-1:2005 +
Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
Matriel lectrique de mesure, de commande et de laboratoire -
Exigences relatives la CEM - Partie 1: Exigences gnrales (CEI
61326-1:2005 + AC1:2008, NF EN 61326-1:2006 mod.)
Material elctrico para medida, control y uso en laboratorio. Requisitos
de compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 1: Requisitos
generales (UNE EN 61326-1:2006)

2/3

B / E 06/2013 pgina 6/39


EN 61326-2-2:2006 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgerte EMV-
Anforderungen. Teil 2-2: Besondere Anforderungen - Prfanordnung,
Betriebsbedingungen und Leistungsmerkmale fr ortsvernderliche
Prf-, Mess- und berwachungsgerte in Niederspannungs-
Stromversorgungsnetzen. (DIN EN 61326-2-2:2006)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
EMC requirements. Part 2-2: Particular requirements - Test
configurations, operational conditions and performance criteria for
portable test, measuring and monitoring equipment used in low-voltage
distribution systems. (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-2-2:2006)
Matriel lectrique de mesure, de commande et de laboratoire
Exigences relatives la CEM. Partie 2-2: Exigences particulires -
Configurations dessai, conditions de fonctionnement et critres
daptitude la fonction des matriels portatifs dessai, de mesure et de
surveillance utiliss dans des systmes de distribution basse tension.
(CEI 61326-2-2:2005 + AC1:2007, NF EN 61326-2-2:2006)
Material elctrico para medida, control y uso en laboratorio Requisitos
de compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 2-2: Requisitos
particulares Configuraciones de ensayo, condiciones de
funcionamiento y criterios de aptitud para la funcin para material de
monitorizacin, medida y ensayo porttil usado en sistemas de
distribucin de baja tensin. (UNE-EN 61326-2-2:2006)

D-78532 Tuttlingen, 06.06.2013

BINDER GmbH

P. M. Binder B. Hofmann
Geschftsfhrender Gesellschafter Leiter F & E
Managing Director Director R & D
Directeur gnral Chef de service R&D
Director general Responsable I & D

3/3

B / E 06/2013 pgina 7/39


Registro del producto

B / E 06/2013 pgina 8/39


Contenido

CE declaracin de conformidad B 28......................................................................................................... 2


CE declaracin de conformidad E 28......................................................................................................... 5
Registro del producto .................................................................................................................................... 8
1. SEGURIDAD ........................................................................................................ 11
1.1 Notas legales .................................................................................................................................... 11
1.2 Estructura de las normas de seguridad ............................................................................................ 11
1.2.1 Niveles de advertencia ............................................................................................................ 11
1.2.2 Seal de seguridad ................................................................................................................. 12
1.2.3 Pictogramas............................................................................................................................. 12
1.2.4 Estructura textual de las instrucciones de seguridad.............................................................. 13
1.3 Situacin de los distintivos de seguridad en el aparato .................................................................... 13
1.4 Placa de caractersticas del equipo .................................................................................................. 14
1.5 Disposiciones generales de seguridad para la instalacin y el funcionamiento de incubadoras B y
estufas de calentamiento E............................................................................................................... 14
1.6 Utilizacin correcta ............................................................................................................................ 16
1.6.1 Incubadoras B 28 .................................................................................................................... 16
1.6.2 Estufas de calentamiento E 28................................................................................................ 16
2. DESCRIPCIN DEL EQUIPO .............................................................................. 17
2.1 Vista general del equipo B 28 ........................................................................................................... 17
2.2 Vista general del equipo E 28 ........................................................................................................... 18
3. LUGAR DE ENTREGA, TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO E INSTALACIN18
3.1 Desembalaje, control, lugar de entrega ............................................................................................ 18
3.2 Instrucciones para un transporte seguro .......................................................................................... 19
3.3 Almacenaje ....................................................................................................................................... 19
3.4 Lugar de instalacin y condiciones ambientales .............................................................................. 19
4. INSTALACIN ..................................................................................................... 20
4.1 Conexin elctrica............................................................................................................................. 20
5. PUESTA EN MARCHA......................................................................................... 21
5.1 Conectar el aparato .......................................................................................................................... 21
5.1.1 Encender la incubadora B 28 a travs del interruptor principal .............................................. 21
5.1.2 Encender la estufa de calentamiento E 28 a travs del reloj conmutador.............................. 21
5.2 Configuracin de temperatura .......................................................................................................... 21
5.3 Complemento de aire fresco ............................................................................................................. 22
5.4 Esterilizacin con aire caliente con E 28 .......................................................................................... 22
6. DISPOSITIVO DE PROTECCIN CONTRA SOBRETEMPERATURA DE CLASE
1 (OPCIN) .......................................................................................................... 22

7. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y SERVICIO........................................................ 23


7.1 Intervalos de mantenimiento y servicio ............................................................................................. 23
7.2 Limpieza y descontaminacin ........................................................................................................... 23
7.2.1 Limpieza .................................................................................................................................. 24
7.2.2 Descontaminacin ................................................................................................................... 25
7.3 Devolucin de un aparato a BINDER GmbH .................................................................................... 26
8. ELIMINACIN ...................................................................................................... 26
8.1 Eliminacin / reciclaje del embalaje de transporte ........................................................................... 26
8.2 Puesta fuera de servicio ................................................................................................................... 27
8.3 Eliminacin / reciclaje del equipo en Alemania................................................................................. 27
8.4 Eliminacin / reciclaje del equipo en los pases de la UE fuera de Alemania .................................. 28
8.5 Eliminacin / reciclaje del equipo en pases fuera de la UE ............................................................. 29

B / E 06/2013 pgina 9/39


9. DESCRIPCIN TCNICA .................................................................................... 30
9.1 Calibracin y justificacin de fbrica ................................................................................................. 30
9.2 Definicin del espacio til ................................................................................................................. 30
9.3 Especificaciones tcnicas B 28......................................................................................................... 31
9.4 Especificaciones tcnicas E 28......................................................................................................... 32
9.5 Equipamiento y opciones .................................................................................................................. 33
9.6 Accesorios y piezas de repuesto ...................................................................................................... 33
10. DECLARACIN DE INOCUIDAD ........................................................................ 34
10.1 Para los equipos ubicadas fuera de Amrica del Norte y Amrica Central...................................... 34
10.2 Para los equipos en Amrica del Norte y Amrica Central .............................................................. 37

B / E 06/2013 pgina 10/39


Estimado cliente,
Con el fin de utilizar de forma correcta las incubadoras B y estufas de calentamiento E es muy
importante leer todas las instrucciones atentamente, y respetar las indicaciones que contienen.

1. Seguridad
Estas instrucciones de uso vienen incluidas en el pack de entrega. Tngalas siempre a mano. El equipo
slo puede ser utilizado por personal de laboratorio que est formado para este fin y que est
familiarizado con todas las medidas de seguridad para trabajar en un laboratorio. Para evitar lesiones y
daos, tenga en cuenta las normas de seguridad de estas instrucciones de uso.

ADVERTENCIA
Inobservancia de la normativa de seguridad.
Lesiones corporales y daos del equipo graves.
Tenga en cuenta las normas de seguridad de estas instrucciones de uso.
Lea detenidamente y en su totalidad las instrucciones de uso de incubadoras B y
estufas de calentamiento E.

1.1 Notas legales


Estas instrucciones de uso contienen informacin necesaria para el uso correcto, as como el montaje, la
puesta en funcionamiento, la utilizacin y el mantenimiento adecuados del equipo.
El conocimiento y el respecto de las indicaciones incluidas en estas instrucciones son condiciones
bsicas para una utilizacin del equipo sin peligro y su seguridad durante el funcionamiento y el
mantenimiento.
Estas instrucciones no pueden tener en cuenta todo uso que se le pueda dar al equipo. En caso de
precisar ms informacin o de surgir problemas especiales que no estn suficientemente tratados en
este manual, solicite los datos necesarios a su distribuidor especializado o directamente a nosotros.
Sealamos adems, que el contenido de estas instrucciones de funcionamiento no es parte de un
acuerdo o convenio anterior, ya existente o una modificacin del mismo. Todas las obligaciones de
BINDER GmbH se encuentran en el correspondiente contrato de compraventa que contiene adems la
completa y nicamente vlida reglamentacin de la garanta. Estas clusulas de garanta sern
ampliadas y delimitadas gracias a su aplicacin en estas instrucciones de funcionamiento.

1.2 Estructura de las normas de seguridad


En las presentes instrucciones de uso se emplean los siguientes nombres y smbolos para situaciones
peligrosas conforme a la armonizacin de las normas ISO 3864-2 y ANSI Z535.6.

1.2.1 Niveles de advertencia

Segn la gravedad de las consecuencias y la probabilidad de que estas ocurran, se identificarn los
peligros con una designacin, el correspondiente color de advertencia y, si fuera necesario, la seal de
seguridad.

PELIGRO
Indicacin de una situacin de peligro que, si no se evita, provoca directamente la muerte o lesiones
graves (irreversibles).

B / E 06/2013 pgina 11/39


ADVERTENCIA
Indicacin de una situacin de peligro que, si no se evita, es probable que provoque la muerte o
lesiones graves (irreversibles).

PRECAUCIN
Indicacin de una situacin de peligro que, si no se evita, es probable que provoque lesiones medias o
leves (reversibles).

PRECAUCIN
Indicacin de una situacin de peligro que, si no se evita, es probable que provoque daos en el
producto y/o sus funciones, o en el entorno.

1.2.2 Seal de seguridad

La utilizacin de la seal de seguridad advierte de peligros de lesin.


Respete todas las medidas identificadas con la seal de seguridad para evitar lesiones o la
muerte.

1.2.3 Pictogramas

Advertencias

Peligro de descarga Superficies calientes Atmsferas explosivas Vuelco del equipo


elctrica

Riesgo de corrosin y / Materiales nocivos para Peligro biolgico Peligro medioambiental


o quemaduras qumicas la salud
Obligaciones

Obligacin Leer instrucciones de Retirar enchufe Proteger el medio


uso ambiente

Usar guantes de Usar gafas de seguridad


proteccin

B / E 06/2013 pgina 12/39


Prohibiciones

No tocar No rociar con agua

Instrucciones que deben tenerse en cuenta para un funcionamiento ptimo del equipo.

1.2.4 Estructura textual de las instrucciones de seguridad

Tipo de peligro / Causa.


Posibles consecuencias.
Tipo de acto: prohibicin.
Tipo de acto: obligacin.

Asimismo, siga el resto de indicaciones y avisos que no hayan sido destacados especialmente con el fin
de evitar incidencias que puedan afectar directa o indirectamente a personas y bienes materiales.

1.3 Situacin de los distintivos de seguridad en el aparato


Los siguientes carteles indicativos se encuentran en el aparato:
Distintivos de seguridad (Advertencias) Etiqueta de servicio tcnico

Superficies calientes

Figura 1: Posicin de los carteles indicativos en el aparato

Tener las advertencias de seguridad completas y en optimas condiciones de consulta

No sustituyan ustedes mismos las placas con las advertencias de seguridad deterioradas. Las pueden
obtener en el servicio tcnico BINDER.

B / E 06/2013 pgina 13/39


1.4 Placa de caractersticas del equipo
La placa de caractersticas se encuentra al lado izquierdo del aparato (visto por delante), abajo a la
derecha.

Nominal temperature 230 C 0,80 kW


446F 230 V 1 N ~
Enclosure protection IP 20 3,5 A
Temp. safety device DIN 12880 50/60 Hz
Class
Art. No. 9020-0001 US PATS 4585923 / 5222612 / 5309981
Project No. 5405194 / 5601143 / 5773287 / 6079403

D 78532 Tuttlingen / Germany


Tel. + 49 (0) 7462/ 2005-0
E 28 Serial No. 00-00000
Internet: www.binder-world.com Made in Germany

Figura 2: Placa de caractersticas del equipo (ejemplo E 28 equipamiento estndar)


Indicaciones en la placa de Informacin
caractersticas
BINDER Fabricante: BINDER GmbH
E 28 Modelo E 28
Serial No. 00-00000 N de serie 00-00000
Nominal temperature 230 C Temperatura nominal
446F
Enclosure protection IP 20 IP Tipo de proteccin 20 segn EN 60529
Temp. safety device DIN 12880 Proteccin por sobretemperatura segn la norma DIN 12880
Class Dispositivo de seguridad sobretemperatura
Art. No. 9010-0001 Artculo n 9010-0001
Project No. --- (Fabricacin especial segn proyecto N)
0,80 kW Potencia nominal 0,80 kW
230 V 1 N ~ Voltaje nominal 230 V 10%, aparato monofsico
3,5 A Corriente nominal 3,5 A
50/60 Hz Frecuencia de red 50/60 Hz

Smbolo en la placa de Informacin


caractersticas
Distintivo de conformidad CE

Aparato elctricos y electrnicos y que se utiliza en la UE


desde el 13 de agosto de 2005 y se debe reciclar aparte
conforme a la Directiva de la UE 2002/96/EG sobre residuos
de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE).
El aparato ha sido validado por el sistema de certificacin
GOST R de GOSTSTANDARD Rusia

1.5 Disposiciones generales de seguridad para la instalacin y el


funcionamiento de incubadoras B y estufas de calentamiento E
Para el funcionamiento de incubadoras B y estufas de calentamiento E y su lugar de instalacin
observen la directiva BGI/GUV-I por la seguridad en el trabajo en laboratorios (antes directrices de
laboratorio BGR/GUV-R 120 o ZH 1/119) (para Alemania).
BINDER GmbH slo se har responsable de las cualidades tcnicas de seguridad del aparato si tanto el
mantenimiento como las reparaciones son realizadas por tcnicos electrnicos o por personal
especializado autorizado por BINDER y si los componentes que afectan a la seguridad de los aparatos
han sido sustituidos por recambios originales.
B / E 06/2013 pgina 14/39
El aparato solo debe funcionar con accesorios originales de BINDER o con los de otro fabricante
aconsejado por BINDER. El usuario ser responsable por la utilizacin de accesorios no recomendados.

PRECAUCIN
Peligro de sobrecalentamiento.
Dao en el equipo.
NO coloque el equipo en espacios sin ventilacin.
NO cubra las rendijas de salida de aire de la parte superior de la caja.
Asegrese de que haya suficiente ventilacin para la disipacin del calor.

Las incubadoras B y estufas de calentamiento E no se pueden usar en reas con peligro de explosin.

PELIGRO
Peligro de explosin.
Peligro de muerte.
NO utilice el equipo en reas que representen un riesgo de explosin.
Asegrese de que NO haya cerca polvo explosivo ni mezclas de disolventes y aire.

Las incubadoras B y estufas de calentamiento E no disponen de ningn tipo de medida protectora frente
a explosiones.

PELIGRO
Peligro de explosin.
Peligro de muerte.
NO introduzca en el equipo materiales inflamables o explosivos a la temperatura de
funcionamiento
Asegrese de que NO haya polvo explosivo ni mezclas de disolventes y aire dentro del
equipo.

El disolvente que pueda contener el material introducido no podr ser explosivo ni inflamable. Es decir,
con independencia de la concentracin del disolvente en la cmara de vapor, NO podr formarse
ninguna mezcla que sea explosiva con aire. La temperatura del espacio interior deber estar por debajo
del punto de inflamacin o del punto de sublimacin del material introducido. Infrmese sobre las
caractersticas fsicas y qumicas del material introducido as como de los elementos hmedos
contenidos y de su comportamiento en el caso de aplicacin de energa trmica y humedad.
Infrmese tambin sobre posibles peligros para la salud que puedan resultar del material introducido, del
componente hmedo contenido o de los productos reactivos que puedan generarse durante el proceso
de calentamiento. Antes de la puesta en funcionamiento del aparato, tome las medidas adecuadas para
impedir tales peligros.

PELIGRO
Peligro de descarga elctrica.
Peligro de muerte.
Durante el uso o el mantenimiento, el equipo NO podr estar mojado.

Los aparatos estn fabricados segn las normas VDE aplicables y comprobados individualmente segn
VDE 0411-1 (IEC 61010-1).

B / E 06/2013 pgina 15/39


PRECAUCIN
Durante el manejo del equipo, el espacio interior, las rendijas de salida de aire de la
parte superior de la caja, el espacio interior y la puerta de cristal (con B 28) se
calientan.
Peligro de quemaduras.
Durante el funcionamiento del equipo, NO toque las rendijas de salida de aire de la
parte superior de la caja, la puerta de cristal (con B 28), las superficies interiores ni el
material introducido.

1.6 Utilizacin correcta

1.6.1 Incubadoras B 28

Las incubadoras B son apropiadas para la atemperacin exacta de productos cargados no peligrosos.
Debido a la precisin espacial de la temperatura, estos aparatos son especialmente indicados para la
cra de cultivos, normalmente a 37 C. El disolvente que contenga eventualmente, no debe ser explosivo
ni inflamable. Los componentes del material introducido NO deben crear una mezcla explosiva con el
aire. La temperatura del espacio interior deber estar por debajo del punto de inflamacin o del punto de
sublimacin del material introducido.
Otras aplicaciones no son permitidas.
NO utilizar el equipo para aplicaciones de secado donde se libere gran cantidad de vapor, esto puede
causar condensacin.

La utilizacin correcta del equipo tambin implica el respeto de las instrucciones de este
manual y las advertencias (Cp. 7).

El material de carga no debe contener componentes corrosivos que puedan daar los
componentes de la mquina de acero inoxidable, aluminio y cobre. Estos incluyen, en
particular, los cidos y halogenuros. Por los posibles daos por corrosin causada por
dichas sustancias la BINDER GmbH no asume ninguna responsabilidad.

1.6.2 Estufas de calentamiento E 28

Las estufas de calentamiento E son indicados para secar y para el tratamiento trmico de productos
cargados slidos o pulverizados, as como de material a granel mediante la aplicacin de calor. El
disolvente que contenga no debe ser explosivo ni inflamable. Los componentes del material introducido
NO deben crear una mezcla explosiva con el aire. La temperatura del espacio interior deber estar por
debajo del punto de inflamacin o del punto de sublimacin del material introducido.
Otras aplicaciones no son permitidas.
NO utilizar el equipo para aplicaciones de secado donde se libere gran cantidad de vapor, esto puede
causar condensacin.

Debido a los requisitos especiales, segn la ley de productos mdicos, estos aparatos NO
son adecuados para la esterilizacin de productos mdicos en el sentido de la directiva
93/42/CEE.

La utilizacin correcta del equipo tambin implica el respeto de las instrucciones de este
manual y las advertencias (Cp. 7).

El material de carga no debe contener componentes corrosivos que puedan daar los
componentes de la mquina de acero inoxidable, aluminio y cobre. Estos incluyen, en
particular, los cidos y halogenuros. Por los posibles daos por corrosin causada por
dichas sustancias la BINDER GmbH no asume ninguna responsabilidad.

B / E 06/2013 pgina 16/39


2. Descripcin del equipo
Las incubadoras B y estufas de calentamiento E de BINDER se calientan con electricidad y tiene
ventilacin natural completa.
Las incubadoras B y estufas de calentamiento E de BINDER NO vienen equipadas de serie con un
seguro de sobretemperatura, por lo que corresponden a la clase 0 de la DIN12880. Los aparatos slo
deben usarse mientras se vigilan.

PRECAUCIN
Sobrecalentamiento del aparato.
Dao en el equipo.
Dao del material introducido.
NO utilice el aparato sin vigilancia.
Utilice los aparatos siempre con supervisin.

Los aparatos se pueden equipar opcionalmente con un dispositivo de proteccin contra


sobretemperatura de clase 1.0 conforme a la DIN 12880 (Cap. 6).
El interior, la cmara de precalentamiento y los lados interiores de las puertas son de acero inoxidable
(n. material 1.4301). La caja tiene un revestimiento en polvo RAL 7035. Todas las esquinas y bordes
estn totalmente revestidos.
Estufas de calentamiento E: A temperaturas mayores a 150 C puede aparecer una oxidacin natural en
las superficies metlicas de la cmara interna (coloraciones amarillas-marrones o azules), causadas por
la influencia del oxgeno en el aire. Estas coloraciones no influencian la funcin o la calidad del equipo.
Rango de temperatura:
Incubadoras B: Rango de ajuste 30 C hasta 70 C, Rango de regulacin 5 C por encima de la
temperatura ambiente hasta 70.
Estufas de calentamiento E: 60 C hasta 230 C.

2.1 Vista general del equipo B 28

(2)

(1) (3)

(5)

(4)

(6)

Figura 3: Incubadora B 28
(1) Termmetro de control (4) Termostato
(2) Interruptor principal (5) Piloto de control amarillo (calefaccin activa)
(3) Piloto de control verde (6) Freno de termostato
(equipo listo para usar)

B / E 06/2013 pgina 17/39


2.2 Vista general del equipo E 28

(2)

(1)
(3)

(5)

(4)

(6)

Figura 4: Estufa de calentamiento E28

(1) Termmetro de control


(2) Reloj conmutador 0-120 min. (al mismo tiempo, interruptor principal)
(3) Piloto de control verde (equipo listo para usar)
(4) Termostato
(5) Piloto de control amarillo (calefaccin activa)
(6) Freno de termostato

3. Lugar de entrega, transporte, almacenamiento e instalacin


3.1 Desembalaje, control, lugar de entrega
Despus de desembalarlo, compruebe, con ayuda del albarn de entrega, que tanto el equipo como los
posibles accesorios opcionales estn completos y no hayan sufrido daos durante el transporte. Si se
hubieran producido daos, deber comunicarlos de inmediato al transportista.
A causa del test final realizado en los equipos, es posible que hayan marcas de las bandejas en la
cmara interna. Esto no influye en el funcionamiento del equipo.
Retire todos los seguros de transporte y todo el material adhesivo de dentro y fuera del equipo y de las
puertas, y saque las instrucciones de uso y el material complementario del interior del equipo.

PRECAUCIN
Resbalar o volcar del equipo.
Dao en el equipo.
NO levante ni transporte el equipo por la manija.
Levante el equipo con ayuda de 2 personas en el rea donde se encuentran las
cuatro patas del aparato.

Si tuviera que devolver el equipo, utilice el embalaje original y respete las normas para un transporte
seguro (Cp. 3.2).
Para saber cmo reciclar el embalaje de transporte, vase el Cp. 8.1.

B / E 06/2013 pgina 18/39


Instrucciones para aparatos de demostracin:
Los aparatos de demostracin son aquellos que han sido utilizados para tests de corta duracin o para
exposiciones y que antes de su venta han sido sometidos a varios exmenes. BINDER garantiza el
impecable estado tcnico del aparato.
Los aparatos de demostracin se identificarn como tales por las etiquetas adheridas en las puertas de
los aparatos. Por favor eliminen estas etiquetas antes de la puesta en marcha.

3.2 Instrucciones para un transporte seguro


Tenga en cuenta las normas sobre una puesta fuera de servicio de carcter temporal (Cp. 8.2).

PRECAUCIN
Resbalar o volcar del equipo.
Dao en el equipo.
Transporte el equipo nicamente dentro del embalaje original.
Para transportarlo, asegure el equipo con correas de transporte.
NO levante ni transporte el equipo por la manija ni la puerta.
Levante el equipo con ayuda de 2 personas en el rea donde se encuentran las
cuatro patas del aparato.

Margen de temperatura ambiental permitido durante el transporte: -10 C hasta +60 C.


Pueden hacer en el servicio tcnico de embalaje de BINDER cualquier consulta sobre formas de
transporte.

3.3 Almacenaje
Cuando guarde temporalmente el dispositivo, depostelo en un espacio cerrado y seco. Tenga en cuenta
las instrucciones sobre una puesta fuera de servicio de carcter temporal (Cp. 8.2).
Margen de temperatura ambiental permitido para el almacenamiento: -10 C hasta +60 C.
Margen de humedad ambiental permitido para el almacenamiento: mx. 70% r.H., sin condensacin
Tras estar guardado en un lugar fro, si el equipo se lleva a su lugar de instalacin para su puesta en
marcha, puede aparecer roco. Antes de encenderlo, espere al menos una hora hasta que el equipo
haya alcanzado la temperatura ambiental y est absolutamente seco.

3.4 Lugar de instalacin y condiciones ambientales


Coloque la incubadora B o estufa de calentamiento E en un lugar bien ventilado y seco, sobre una
superficie plana, no inflamable y sin vibraciones, con la ayuda de un nivel. El lugar de la instalacin debe
soportar el peso del equipo (datos tcnicos, Cp. 9.3 y 9.4). Los equipos estn pensados para su
colocacin en espacios cerrados.

PRECAUCIN
Peligro de sobrecalentamiento.
Dao en el equipo.
No coloque el equipo en espacios sin ventilacin.
Asegrese de que haya suficiente ventilacin para la disipacin del calor.

Temperatura ambiental permitida durante el funcionamiento: +18 C hasta +40 C. En caso de


temperaturas ambientales altas, pueden darse oscilaciones trmicas.

La temperatura ambiental no deber ser significativamente mayor que la temperatura


ambiental indicada de +25 C, a la que se refieren los datos tcnicos. En caso de
condiciones ambientales divergentes cabe la posibilidad de datos diferentes.

B / E 06/2013 pgina 19/39


Humedad ambiental permitida: mx. 70% r.H., sin condensacin.
Altura mx. de instalacin: 2.000 m sobre el nivel del mar.
Entre varios equipos del mismo tamao, mantenga una distancia mnima de separacin de 250 mm.
Distancia hasta las paredes: por detrs 100 mm, lateralmente 160 mm. Por encima del equipo, deje un
espacio libre de, al menos, 100 mm.
Los aparatos no pueden apilarse.
Para aislar la unidad completamente del suministro principal, se debe desconectar el enchufe principal.
Es necesario que la unidad sea instalada de una forma tal que permita el fcil acceso y desconeccin del
enchufe en caso de riesgo.
El equipo NO se podr instalar ni usar en zonas con peligro de explosin.

PELIGRO
Peligro de explosin.
Peligro de muerte.
Asegrese de que NO haya cerca polvo explosivo ni mezclas de disolventes y aire.
Instale el equipo siempre fuera de zonas con peligro de explosin.

4. Instalacin
4.1 Conexin elctrica

B 28, E 28:
Enchufe con toma de tierra, voltaje 230 V (1N~) +/- 10 %, 50/60 Hz
Conexin a la red de 1800 mm de largo
B 28 (115 V), E 28 (115 V):
Enchufe NEMA 5-15P, voltaje 115 V (1N~) +/- 10 %, 60 Hz
Conexin a la red de 1800 mm de largo
Antes de la conexin y la primera puesta en funcionamiento, compruebe la tensin de la red.
Compare los valores con los datos de la placa de caractersticas del equipo (al lado izquierdo del
equipo, Cap. 1.4).
Al efectuar la conexin, respete las disposiciones indicadas por su proveedor local de electricidad y
las regulaciones VDE (para Alemania).
Grado de contaminacin segn IEC 61010-1: 2
Categora de sobretensin segn IEC 61010-1: II

PRECAUCIN
Peligro por tensin de red incorrecta.
Dao en el equipo.
Antes de conectar el equipo y antes de su puesta en funcionamiento, compruebe la
tensin de la red.
Compare la tensin con los datos de la placa de caractersticas del equipo.

Cf. tambin con los datos tcnicos (Cp. 9.3 y 9.4).

Para aislar la unidad completamente del suministro principal, se debe desconectar el enchufe
principal. Es necesaria que la unidad sea instalada de una forma tal que permita el fcil
acceso y desconexin del enchufe en caso de riesgo.

B / E 06/2013 pgina 20/39


5. Puesta en marcha
5.1 Conectar el aparato
Los equipos que generan calor pueden producir olor los primeros das de funcionamiento. No supone
ningn fallo de calidad. Para reducir rpidamente la generacin de olor, recomendamos calentar el
equipo un da entero a temperatura terica y ventilar bien la sala.

5.1.1 Encender la incubadora B 28 a travs del interruptor principal

Figura 5: Interruptor principal CON/DES en B 28


Active el interruptor principal (2) en posicin I. El piloto de control verde (3) indica que el equipo est listo
para usar.

5.1.2 Encender la estufa de calentamiento E 28 a travs del reloj conmutador

Figura 6: reloj conmutador 0-120 min en E 28

En la posicin 0, la calefaccin est siempre apagada.


Si se gira el reloj conmutador hasta el final en sentido contrario a las agujas del reloj (posicin ), el
aparato funciona de forma permanente, es decir la calefaccin funciona siempre. El piloto de control
verde (3) indica el funcionamiento.
Al girar en el sentido de las agujas del reloj, se puede ajustar el tiempo de funcionamiento de la
calefaccin. El piloto de control verde (3) indica el funcionamiento. Cuando termina el tiempo
configurado, la calefaccin se desconecta sola. El piloto de control verde se apaga.

5.2 Configuracin de temperatura


La configuracin del valor de temperatura es idntico en E y B. Los reguladores de temperatura se
diferencian nicamente en el rango de temperatura.
Ajuste el termostato (4) a la temperatura que desee. Bloquee el mando de control con el tornillo de
sujecin (6).
El piloto de control amarillo encendido (5) indica que la calefaccin est activa. Tras alcanzar la
temperatura configurada, la iluminacin alternante del piloto de control amarillo seala el mantenimiento
de la temperatura.

Para lograr una mayor precisin, el ajuste de temperatura debera realizarse siempre
girando el botn del termostato (4) en el sentido de las agujas del reloj. Antes de configurar
un valor terico, gire el botn del termostato hacia el tope izquierdo de la escala.

B / E 06/2013 pgina 21/39


5.3 Complemento de aire fresco
El complemento de aire fresco se puede instalar con la vlvula de aire en el interior de la cmara arriba
en la tapa.
Si la ventilacin est totalmente abierta, la exactitud de la temperatura espacial puede verse perjudicada
hasta un 5%.
Las rendijas de salida de aire de la parte superior de la caja estn calientes durante el funcionamiento y
no deben cubrirse.

PRECAUCIN
Peligro de sobrecalentamiento.
Dao en el equipo.
Durante el funcionamiento del equipo, NO toque las rendijas de salida de aire de la
parte superior de la caja, la puerta de cristal (con B 28), las superficies interiores ni el
material introducido.
NO cubra las rendijas de salida de aire de la parte superior de la caja.

5.4 Esterilizacin con aire caliente con E 28


Material de esterilizacin: instrumentos, cristal e instrumentos de cristal, jeringuillas (nada de plsticos ni
apsitos).
Temperatura de esterilizacin: 180 C.
Tiempo de esterilizacin: unos 30 minutos desde que se alcanza la temperatura de esterilizacin. Si
utiliza casetes, aumente el tiempo de esterilizacin entre 15 y 30 minutos.

Debido a los requisitos especiales, segn la ley de productos mdicos, estos aparatos no
son adecuados para la esterilizacin de productos mdicos en el sentido de la directiva
93/42/CEE.

6. Dispositivo de proteccin contra sobretemperatura de clase 1


(opcin)
El aparato se puede equipar opcionalmente con un dispositivo de proteccin contra sobretemperatura de
clase 1.0 conforme a la DIN 12880. Su funcin es la de proteger el aparato e impedir que, en caso de
defectos graves, el aparato suponga algn peligro.

Con esta opcin, se puede usar sin supervisin el aparato.

Cuando se sobrepasa la temperatura nominal unos 25 C, el dispositivo de seguridad de temperatura


apaga el aparato de forma permanente.
Tras enfriarse el aparato, se puede reactivar la calefaccin presionando el botn de restauracin. El
botn de restauracin est en la parte posterior del aparato, abajo a la derecha. En caso de
desconexiones repetidas, un especialista debe determinar y solventar la causa de la incidencia.

Si el dispositivo de seguridad de temperatura se activa repetidamente, contacte con un


servicio tcnico autorizado o con el de BINDER.

B / E 06/2013 pgina 22/39


7. Mantenimiento, limpieza y servicio
7.1 Intervalos de mantenimiento y servicio

PELIGRO
Peligro de descarga elctrica.
Peligro de muerte.
Durante el uso o el mantenimiento, el equipo NO podr estar mojado.
NO destornillar la pared trasera del equipo.
Desconectar el interruptor principal y desenchufe el equipo antes de las tareas de
mantenimiento.
Todos los trabajos sern realizados exclusivamente por electricistas especialistas o
por personal cualificado autorizado por BINDER.

Asegrese de que el equipo se someta a mantenimiento al menos una vez al ao.

Con un mantenimiento realizado por personal de servicio no autorizado deber anularse la


garanta.

Sustituya la junta de la puerta nicamente cuando el equipo est fro. De lo contrario, la junta
puede daarse.

Aconsejamos realizar/pactar un contrato de mantenimiento. Para ms informacin dirjanse al Servicio


Tcnico de BINDER:
BINDER Servicio de lnea directa: +49 (0) 7462 2005 555
BINDER Servicio de fax: +49 (0) 7462 2005 93555
Servicio de correo electrnico: service@binder-world.com
Servicio de lnea directa USA: +1 866 885 9794 o +1 631 224 4340 x3
(libre de derechos en Estados Unidos)
Servicio de lnea directa Asia y el pacfico: +852 39070500 o +852 39070503
Servicio de lnea directa Rusia y EI +7 495 98815 17
BINDER en Internet http://www.binder-world.com
BINDER postal BINDER GmbH, Postfach 102, D-78502 Tuttlingen
Clientes internacionales dirjanse a si distribuidor local de BINDER.

7.2 Limpieza y descontaminacin


Despus de cada uso, el equipo debe ser limpiado con el fin de evitar posibles daos por corrosin
causada por los ingredientes del material de ensayo.

PELIGRO
Peligro de descarga elctrica.
Peligro de muerte.
NO cubra las superficies internas ni externas con agua o detergente
Desconectar el interruptor principal y desenchufe el equipo antes de las
tareas de limpieza.
Seque el equipo completamente antes de volverlo a usar.

B / E 06/2013 pgina 23/39


7.2.1 Limpieza

Deje sin tensin el equipo antes de su limpieza. Desenchfelo para ello.


Limpiar las superficies con un trapo hmedo. Como suplemento se pueden utilizar los siguientes
detergentes:

Superficies externas, Detergente habitual sin cidos ni halogenuros.


interior del equipo,
Soluciones alcohlicas.
bandejas, juntas de
la puerta Recomendamos el uso del limpiador neutro ref. 1002-0016.
Panel de control Detergente habitual sin cidos ni halogenuros.
Recomendamos el uso del limpiador neutro ref. 1002-0016.
Bisagras Detergente habitual sin cidos ni halogenuros.
galvanizadas, pared
NO utilice el limpiador neutro sobre superficies galvanizadas.
posterior de la caja

Para la profunda limpieza del equipo recomendamos el limpiador neutro ref. 1002-0016.
BINDER no se hace responsable si se presenta corrosin, despus del uso de otros medios
limpiadores.
Por los posibles daos por corrosin causada por limpiezas no realizadas, la BINDER GmbH
no asume ninguna responsabilidad.

PRECAUCIN
Peligro de corrosin.
Dao en el equipo.
NO utilice detergentes que contengan cidos ni halogenuros.
NO utilice el limpiador neutro sobre otras superficies (p. ej. bisagras galvanizadas,
pared posterior de la caja)

Para proteger las superficies, realice la limpieza rpidamente.


Tras la limpieza, retire completamente el detergente de las superficies con un trapo hmedo.
Deje que la unidad se seque.

Jabn de leja puede contener cloro y por lo tanto NO debe utilizarse para la limpieza del
equipo.

Siempre que se realiza una limpieza, hay que prestar especial atencin a que la proteccin
personal sea adecuada para el peligro.

Despus de la limpieza deje la puerta abierta o quitar los tapones de los puertos de acceso (opcin).

El detergente neutro puede causar daos a la salud si entra en contacto con la piel y/o si
es ingerido. Siga las instrucciones del uso y de seguridad de la botella del detergente
neutro.

Medidas recomendadas de proteccin: Para proteger los ojos, usar gafas de proteccin. Se deben usar
guantes de proteccin adecuadas propiedades en caso de contacto completo: caucho butilo o nitrilo,
tiempo de penetracin: > 480 min.

B / E 06/2013 pgina 24/39


PRECAUCIN
Contacto con la piel, ingestin.
Daos en la piel y lesiones oculares causados por quemaduras
qumicas.
NO ingerir. Mantener lejos de alimentos y bebidas.
NO vaciar en los desages.
Usar guantes y gafas de proteccin.
Evitar el contacto con la piel.

7.2.2 Descontaminacin

Deje sin tensin el equipo antes de su descontaminacin. Desenchfelo para ello.


Desinfectantes adecuados:

Interior del equipo Desinfectante habitual para superficies, sin cidos ni halogenuros.
Soluciones alcohlicas.
Recomendamos el uso del spray desinfectante ref. 1002-0022.

Para la descontaminacin qumica recomendamos el uso del spray desinfectante ref. 1002-
0022.
BINDER no se hace responsable si se presenta corrosin, despus del uso de otros medios
desinfectantes.

Siempre que se realiza una descontaminacin, hay que prestar especial atencin a que la
proteccin personal sea adecuada para el peligro.

En caso de contaminacin del interior con materiales peligrosos biolgicos o qumicos, en principio hay 3
maneras posibles de proceder, dependiendo del tipo de contaminacin y del material introducido:
(1) Las estufas de calentamiento E pueden esterilizarse con aire caliente a 190 C con un tiempo de 30
minutos, como mnimo. Todas las sustancias inflamables deben extraerse previamente del interior..
(2) Roce el espacio interior del equipo con un desinfectante adecuado.
Antes de ponerlo en marcha, siempre hay que secar el equipo concienzudamente y dejarlo secar
completamente al aire porque, durante la desinfeccin, pueden haberse formado gases explosivos.
(3) En caso necesario, un tcnico puede desinstalar las piezas de la caldera interior para limpiar la
cmara de precalentamiento o sustituir las piezas muy sucias de la caldera interior. Las piezas de la
caldera interior tambin se pueden esterilizar en un esterilizador o en una autoclave.

En caso de contacto con los ojos, el spray desinfectante puede causar quemaduras
qumicas en los ojos. Siga las instrucciones del uso y de seguridad en la botella del spray
desinfectante.

Medidas recomendadas de proteccin: para proteger los ojos, usar gafas para productos qumicos.

B / E 06/2013 pgina 25/39


PRECAUCIN
Contacto con los ojos.
Daos en los ojos causados por quemaduras qumicas
NO vaciar en los desages.
Usar gafas de seguridad.

Despus de utilizar el spray desinfectante, se debe secar el equipo introduciendo suficiente


aire.

7.3 Devolucin de un aparato a BINDER GmbH


Si usted tiene que enviarnos un producto BINDER para su reparacin o por otras razones, slo
aceptaremos el producto BINDER cuando usted presente el llamado nmero de autorizacin que le ha
sido facilitado con anterioridad. Le proporcionaremos el nmero de autorizacin despus de haber
recibido su queja por escrito o por telfono antes de que nos enve (de vuelta) el producto BINDER. El
nmero de autorizacin ser presentado despus de haber recibido la siguiente informacin:
Tipo des equipo y nmero de serie
Fecha de compra
Nombre y direccin del representante al que usted le compr el producto
Una descripcin exacta del defecto o fallo
Su direccin completa, si es posible, persona de contacto y disponibilidad de dicha persona
Lugar de montaje
Declaracin de inocuidad completa (Cp. 10) a travs de fax y por adelantado
El nmero de autorizacin se debe colocar en el embalaje original y en los papeles de entrega de forma
clara y visible y ser fcilmente reconocible.

No podemos aceptar, por razones de seguridad, su envo si ste no lleva el nmero de


autorizacin.

8. Eliminacin
8.1 Eliminacin / reciclaje del embalaje de transporte

Elemento del embalaje Material Reciclaje


Cintas para fijar el embalaje en el
Plstico Reciclaje de plstico
palet
Caja de madera(opcin) No de madera (norma IPPC) Reciclaje de madera
con tornillos metlicas Metal Aprovechamiento del metal
Proteccin de bordes Styropor Reciclaje de plstico
Proteccin de puerta y de rejillas Espuma de PE Reciclaje de plstico
Bolsa de manual de funcionamiento Film de PE Reciclaje de plstico
Film de burbujas (embalaje de
Film de PE Reciclaje de plstico
accesorios opcionales)
Si no tiene posibilidad de reciclar, puede tirar todos los elementos del embalaje a la basura normal.

B / E 06/2013 pgina 26/39


8.2 Puesta fuera de servicio
Desconectar el interruptor principal (2). Separar el equipo de la red de electricidad.

Cuando se apaga el equipo con el interruptor principal (2) los parmetros quedan grabados.

Puesta fuera de servicio de carcter temporal: tenga en cuenta las normas para guardar el equipo de
modo adecuado, Cp. 3.3.
Puesta fuera de servicio de carcter definitivo: recicle el equipo conforme a lo expuesto en los
captulos 8.3 a 8.5.

8.3 Eliminacin / reciclaje del equipo en Alemania


Los equipos BINDER estn homologados como instrumentos de supervisin y control (categora 9) de
uso exclusivamente industrial conforme a la Directiva de la UE 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE) y NO se pueden dejar en lugares
de recogida pblicos.
Las incubadoras B y estufas de calentamiento E llevan el smbolo (un bidn de basura con
ruedas y tachado con aspas), que identifica los aparatos elctricos y electrnicos y que se
utilizan en la UE desde el 13 de agosto de 2005 para indicar que dichos aparatos se deben
reciclar aparte conforme a la Directiva de la UE 2002/96/CE y la aplicacin nacional
alemn para aparatos elctricos y electrnicos (Elektro- und Elektronikgertegesetz,
ElektroG). Gran cantidad del material debe ser reciclado por razones medioambientales.
Cuando no vaya a usar ms el equipo, preocpese de reciclar segn el decreto de aparatos elctricos y
electrnicos (Elektro- und Elektronikgertegesetz, Electro G) de 23.03.2005, BGBl. I p. 762, o notifique al
Servicio Tcnico de BINDER, al que se lo compr para que este lo recoja y lo deseche conforme al
decreto de aparatos elctricos y electrnicos (Elektro- und Elektronikgertegesetz, Electro G) de
23.03.2005, BGBl. I p. 762.

PRECAUCIN
Violacin del derecho vigente.
NO deje los equipos de BINDER en puntos de recogida pblicos.
Dejar el aparato en manos de una empresa de reciclaje del ramo legtimamente
certificada segn el decreto de aparatos elctricos y electrnicos (Electro G) de
23.03.2005, BGBl. I p. 762)
o
Consulten con el Servicio Tcnico de BINDER para que se ocupen. Sirven todas las
condiciones contractuales establecidas en el momento de la compra (AGB) por
BINDER GmbH

Los aparatos desechados de BINDER sern desmontados por materiales para su reutilizacin por parte
de empresas certificadas conforme a la Directiva de la UE 2002/96/CE. Para evitar peligros para la salud
de los trabajadores de las empresas de reciclaje, los equipos no pueden contener ningn material txico,
infeccioso o radiactivo.

B / E 06/2013 pgina 27/39


El usuario del equipo es responsable de que, al entregarlo a una empresa de reciclaje, el
equipo no contenga ningn material txico, infeccioso o radiactivo.
Antes de desecharlo, limpie todas las sustancias txicas producidas y adheridas en el equipo.
Antes de desecharlo, desinfecte el equipo de cualquier fuente de infeccin. Tenga en cuenta
que las fuentes de infeccin pueden estar en otros lugares aparte de la caldera interior del
equipo.
Si no se pueden eliminar de modo seguro las sustancias txicas y las fuentes de infeccin del
equipo, deschelo como residuo especial conforme a la normativa nacional.
Declaracin de inocuidad (Cap. 10) cumplimentarla y adjuntarla con el aparato.

ADVERTENCIA
Contaminacin del equipo con material txico, infeccioso o radiactivo.
Peligro de intoxicacin.
Peligro de infeccin.
NUNCA reciclar equipos contaminados con sustancias venenosas o donde se ha
encontrado una fuente de infeccin, conforme a la Directiva de la UE 2002/96/EG.
Antes de desecharlo, elimine las sustancias txicas o fuentes de infeccin adhesivas
del equipo.
Deseche, como residuo especial conforme a la normativa nacional, los equipos con
sustancias txicas o fuentes de infeccin que no se puedan eliminar.

8.4 Eliminacin / reciclaje del equipo en los pases de la UE fuera de Alemania


Los equipos BINDER estn homologados como instrumentos de supervisin y control (categora 9) de
uso exclusivamente industrial conforme a la Directiva de la UE 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE) y NO se pueden dejar en lugares
de recogida pblicos.
Las incubadoras B y estufas de calentamiento E llevan el smbolo tachado de un bidn de
basura con ruedas y una barra, que identifica los aparatos elctricos y electrnicos y que
se utiliza en la UE desde el 13 de agosto de 2005 para indicar que dichos aparatos se
deben reciclar aparte conforme a la Directiva de la UE 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos elctricos y electrnicos (RAEE).
Cuando no vaya a usar ms el equipo, notifique al distribuidor al que se lo compr para
que este lo recoja y lo deseche conforme a la Directiva de la UE 2002/96/CE de 27 de
enero de 2003 sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos.

PRECAUCIN
Violacin del derecho vigente.
NO deje los equipos de BINDER en puntos de recogida pblicos.
Mande reciclar el equipo a una empresa especializada en reciclaje que est certificada
conforme a la aplicacin nacional de la Directiva de la UE 2002/96/CE.
o
Consultar con el distribuidor al cual se adquiri el equipo. Sern vlidos los convenios
alcanzados en el momento de la compra del equipo (p.ej. AGB).
Si el vendedor no esta capacitado para retirar el equipo y hacerse cargo de l, informar
al Servicio Tcnico de BINDER.

B / E 06/2013 pgina 28/39


Los aparatos desechados de BINDER sern desmontados por materiales para su reutilizacin por parte
de empresas certificadas conforme a la Directiva de la UE 2002/96/CE. Para evitar peligros para la salud
de los trabajadores de las empresas de reciclaje, los equipos no pueden contener ningn material txico,
infeccioso o radiactivo.

El usuario del equipo es responsable de que, al entregarlo a una empresa de reciclaje, el


equipo no contenga ningn material txico, infeccioso o radiactivo.
Antes de desecharlo, limpie todas las sustancias txicas producidas y adheridas en el equipo.
Antes de desecharlo, desinfecte el equipo de cualquier fuente de infeccin. Tenga en cuenta
que las fuentes de infeccin pueden estar en otros lugares aparte de la caldera interior del
equipo.
Si no se pueden eliminar de modo seguro las sustancias txicas y las fuentes de infeccin del
equipo, deschelo como residuo especial conforme a la normativa nacional.
Declaracin de inocuidad (Cap. 10) cumplimentar y adjuntar con el aparato.

ADVERTENCIA
Contaminacin del equipo con material txico, infeccioso o radiactivo.
Peligro de intoxicacin.
Peligro de infeccin.
NUNCA reciclar equipos contaminados con sustancias venenosas o donde se ha
encontrado una fuente de infeccin, conforme a la Directiva de la UE 2002/96/EG.
Antes de desecharlo, elimine las sustancias txicas o fuentes de infeccin adhesivas
del equipo.
Deseche, como residuo especial conforme a la normativa nacional, los equipos con
sustancias txicas o fuentes de infeccin que no se puedan eliminar.

8.5 Eliminacin / reciclaje del equipo en pases fuera de la UE

PRECAUCIN
Daos medioambientales.
Para la retirada definitiva y control del equipo pnganse por favor en contacto con el
Servicio Tcnico de BINDER
Para proteger el medio ambiente, tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables
sobre reciclaje a la hora de desechar el equipo.

La platina principal contiene una pila de litio. Ocpense de la misma segn las ordenanzas del pas.

B / E 06/2013 pgina 29/39


9. Descripcin tcnica
9.1 Calibracin y justificacin de fbrica
Esto equipo ha sido calibrado y ajustado en la fbrica. La calibracin y la justificacin se llevan a cabo
utilizando instrucciones de prueba estndar de acuerdo con el sistema QM de DIN EN ISO 9001
aplicado por BINDER (certificado desde diciembre de 1996 por TV CERT). Todos los equipos de
prueba utilizados estn sujetos a la administracin de los equipos de ensayo y medicin que tambin
forma parte del sistema QM de DIN EN ISO 9001. Son controlados y calibrados en relacin a un
estndar DKD a intervalos regulares.

9.2 Definicin del espacio til


El espacio til que se describe a continuacin se ha calculado de la siguiente manera:

c A, B, C = dimensiones interiores (A, A, F)


C a, b, c = separacin de las paredes

b
B a = 0,1*A
b = 0,1*B
a a c = 0,1*C

VUSO = (A - 2 * a) * (B - 2 * b) * (C - 2 * c)

c b

A
Figura 7: Determinacin del espacio til

Las especificaciones tcnicas se corresponden con el espacio til as definido.

No coloque muestras fuera de este volumen til.


No cargue este volumen ms de la mitad con el fin de permitir un flujo de aire suficiente en el
interior del aparato.
No divida el volumen til en partes individuales con muestras de gran tamao.
No se deben colocar las muestras demasiado cerca unas de otras con el fin de permitir la
circulacin entre ellas y por tanto una homognea distribucin de la temperatura y la
humedad.

E 28: con temperaturas de funcionamiento < aprox. 70 C, puede que haya oscilaciones
trmicas, con una carga muy escasa, por motivos fsicos. Para reducirlas, recomendamos
una carga del 20% del volumen del espacio til como mnimo.

B / E 06/2013 pgina 30/39


9.3 Especificaciones tcnicas B 28

Dimensiones exteriores
Ancho mm 580
Alto (incluyendo patas) mm 402
Fondo mm 425
Ms tirador de la puerta mm 85
Distancia pared posterior mm 100
Distancia pared lateral mm 160
Nmero de puerta(s) 1
Nmero de puertas de vidrio 1
Dimensiones interiores
Ancho mm 400
Alto mm 280
Fondo mm 250
Volumen interior l 28
Nmero de bandejas estndar / mx. 2/4
Carga por bandeja kg 10
Carga total permitida kg 25
Peso (vaca) kg 23
Datos de temperatura
Rango de temperatura, 5 C por encima de la temperatura C 70
ambiente hasta
Fluctuacin de la temperatura a 37 C K 1
Datos elctricos en versin 230V
Tipo de proteccin IP de acuerdo con EN 60529 IP 20
Voltaje nominal (10%) 50/60 Hz V 230 1N~
Potencia nominal kW 0,25
Enchufe Enchufe con toma de
tierra
Categora de sobretensin acuerdo con IEC 61010-1 II
Grado de contaminacin acuerdo con IEC 61010-1 2
Datos elctricos en versin 115V (para EE.UU. y Canad)
Tipo de proteccin IP de acuerdo con EN 60529 IP 20
Voltaje nominal (10%) 60 Hz V 115 1N~
Potencia nominal kW 0,20
Enchufe NEMA 5-15P
Categora de sobretensin acuerdo con IEC 61010-1 II
Grado de contaminacin acuerdo con IEC 61010-1 2
Todas las especificaciones tcnicas que se enumeran son para equipos vacos con equipamiento
estndar a una temperatura ambiente de 25 C y una fluctuacin de voltaje de 10. Los datos de
temperatura se han establecidos segn la directriz del fabricante de acuerdo con la normativa DIN 12880
en lo que respecta a las distancias mnimas a la pared recomendadas del 10 % de altura, ancho y
profundidad de la cmara interior.
Todas las indicaciones corresponden a valores medios, tpicos de los equipos producidos en
serie. Queda reservado el derecho de variar las especificaciones tcnicas sin previo aviso.

Si se carga completamente la cmara, es posible que haya diferencias en la velocidad de


calentamiento indicada segn la carga.

B / E 06/2013 pgina 31/39


9.4 Especificaciones tcnicas E 28

Dimensiones exteriores
Ancho mm 580
Alto (incluyendo patas) mm 402
Fondo mm 425
Ms tirador de la puerta mm 50
Distancia pared posterior mm 100
Distancia pared lateral mm 160
Nmero de puerta(s) 1
Dimensiones interiores
Ancho mm 400
Alto mm 280
Fondo mm 250
Volumen interior l 28
Nmero de bandejas estndar / mx. 2/4
Carga por bandeja kg 10
Carga total permitida kg 25
Peso (vaca) kg 22
Datos de temperatura
Rango de temperatura C 60 hasta 230
Variacin de la temperatura a 70 C K 3
Fluctuacin de la temperatura a 70 C K 1,5
Tiempo de calentamiento hasta 70 C min 28
(hasta el 98 % del valor terico) hasta 150 C min 36
Tiempo de recuperacin despus de abrir las a 70 C min 11
puertas durante 30 seg. a 150 C min 19
(hasta el 98 % del valor terico)
Cambio de aire (con vlvula de aire abierta) a 70 C x/h 30
Datos elctricos en versin 230V
Tipo de proteccin IP de acuerdo con EN 60529 IP 20
Voltaje nominal (10%) 50/60 Hz V 230 1N~
Potencia nominal kW 0,80
Enchufe Enchufe con toma de tierra
Categora de sobretensin acuerdo con IEC 61010-1 II
Grado de contaminacin acuerdo con IEC 61010-1 2
Datos elctricos en versin 115V (para EE.UU. y Canad)
Tipo de proteccin IP de acuerdo con EN 60529 IP 20
Voltaje nominal (10%) 60 Hz V 115 1N~
Potencia nominal kW 0,80
Enchufe NEMA 5-15P
Categora de sobretensin acuerdo con IEC 61010-1 II
Grado de contaminacin acuerdo con IEC 61010-1 2
Todas las especificaciones tcnicas que se enumeran son para equipos vacos con equipamiento
estndar a una temperatura ambiente de 25 C y una fluctuacin de voltaje de 10. Los datos de
temperatura se han establecidos segn la directriz del fabricante de acuerdo con la normativa DIN 12880
en lo que respecta a las distancias mnimas a la pared recomendadas del 10 % de altura, ancho y
profundidad de la cmara interior.
Todas las indicaciones corresponden a valores medios, tpicos de los equipos producidos en
serie. Queda reservado el derecho de variar las especificaciones tcnicas sin previo aviso.

B / E 06/2013 pgina 32/39


Si se carga completamente la cmara, es posible que haya diferencias en la velocidad de
calentamiento indicada segn la carga.

9.5 Equipamiento y opciones

El equipo slo puede usarse con accesorios originales de BINDER o con accesorios de otros
proveedores autorizados por BINDER. El usuario debe asumir el riesgo en caso de utilizar
accesorios no autorizados.

B 28 E 28
Equipamiento estndar
Termostato hidrulico-mecnico
Termmetro analgico de aguja
Reloj conmutador 0-120 minutos --
Puerta de cristal interior --
Regulador de vlvula de aire
Opciones / accesorios
Bandejas cromadas
Bandeja perforada, de acero inoxidable
Seguro de temperatura clase 1 de acuerdo con DIN 12880
Patas de goma para posicionamiento estable (4 piezas)
Limpiador neutro (concentrado lquido)
Leyenda: Equipamiento estndar Opcional -- No disponible

9.6 Accesorios y piezas de repuesto

BINDER GmbH solo ser responsable de las caractersticas tcnicas de seguridad del
aparato cuando tanto la instalacin como la puesta en funcionamiento haya sido llevada a
cabo por especialistas electrnicos o por personal cualificado autorizado por BINDER y
cuando las piezas, que influyen en la seguridad del equipo, al sustituirlas se empleen
recambios originales. El usuario ser responsable de la utilizacin de accesorios no
originales.

Accesorios y piezas de recambio:


B 28 E 28
Descripcin Art. N Art. N
Bandeja de acero cromada 6004-0001 6004-0001
Bandeja perforada, de acero inoxidable 6004-0028 6004-0028
Junta de la puerta de silicona 6005-0001 6005-0001
Patas de goma para posicionamiento
8012-0001 8012-0001
estable (4 piezas)
5006-0006 5006-0001
Termostato de seguridad clase 3.1
(0 C a 100 C) (50 C a 300 C)
5006-0004 5006-0002
Termostato de seguridad clase 1 (opcin)
(105 C, tolerancia -9 C) (260 C, tolerancia -25 C)
5016-0001 5016-0002
Termmetro
(10 C a 70 C) (0 C a 250 C)
Interruptor giratorio de 2 polos 5017-0002 --
Interruptor giratorio de reloj conmutador
-- 5017-0014
0-120 min
Limpiador neutro 1 kg 1002-0016 1002-0016

B / E 06/2013 pgina 33/39


10. Declaracin de inocuidad
Unbedenklichkeitsbescheinigung

10.1 Para los equipos ubicadas fuera de Amrica del Norte y Amrica Central

Declaracin con respecto a la seguridad e inocuidad sanitaria


Erklrung zur Sicherheit und gesundheitlichen Unbedenklichkeit

La seguridad y salud de nuestros colaboradores, la regulacin material peligroso GefStofV y las


regulaciones en lo que respecta a la seguridad en el lugar de trabajo hacen necesario que se
cumplimente este formulario para todos los productos que nos son devueltos.
Die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter, die Gefahrstoffverordnung GefStofV und die Vorschriften zur
Sicherheit am Arbeitsplatz machen es erforderlich, dass dieses Formblatt fr alle Produkte, die an uns
zurckgeschickt werden, ausgefllt wird. Ohne Vorliegen des vollstndig ausgefllten Formblattes ist eine Reparatur
nicht mglich.

Sin la presentacin de este formulario cumplimentado, no podremos efectuar ninguna


reparacin. Ohne Vorliegen des vollstndig ausgefllten Formblattes ist eine Reparatur nicht mglich.

Es necesario que nos sea remitida una copia cumplimentada de este formulario por adelantado
mediante fax (N +49 (0) 7462-2005-93555) o por correo con el fin de que tengamos a nuestra
disposicin dicha informacin antes de que llegue el equipo / la pieza. Se debe remitir otra copia junto
con el equipo / la pieza. Se debe informar de ello al transportista.
Eine vollstndig ausgefllte Kopie dieses Formblattes soll per Telefax (Nr. +49 (0) 7462-2005-93555) oder Brief
vorab an uns gesandt werden, so dass die Information vorliegt, bevor das Gert/Bauteil eintrifft. Eine weitere
Kopie soll dem Gert/Bauteil beigefgt sein. Ggf. ist auch die Spedition zu informieren.

Unas indicaciones incompletas o el no cumplimiento de este proceso supondr un retraso


considerable. Le rogamos su comprensin respecto a medidas que van ms all de nuestro control y
le pedimos una vez ms nos ayude a acelerar la realizacin de este procedimiento.
Unvollstndige Angaben oder Nichteinhalten dieses Ablaufs fhren zwangslufig zu betrchtlichen
Verzgerungen in der Abwicklung. Bitte haben Sie Verstndnis fr Manahmen, die auerhalb unserer
Einflussmglichkeiten liegen und helfen Sie mit, den Ablauf zu beschleunigen.

Por favor, complete este formulario en su totalidad!


Bitte unbedingt vollstndig ausfllen!

1. Tipo equipo / pieza: / Gert/Bauteil-Typ:

2. Nmero de serie: / Serien-Nr.:

3. Detalles sobre las sustancias / materiales biolgicos utilizados: / Einzelheiten ber die eingesetzten
Substanzen/biologische Materialien:

3.1 Designacin: / Bezeichnungen:


a) ____________________________________________________________________________

b) ____________________________________________________________________________

c) ____________________________________________________________________________

B / E 06/2013 pgina 34/39


3.2 Precauciones a seguir cuando se manipulan estos materiales: / Vorsichtsmanahmen beim
Umgang mit diesen Stoffen:
a) ____________________________________________________________________________

b) ____________________________________________________________________________

c) ____________________________________________________________________________

3.3 Medidas en caso de liberacin o de contacto con la piel: / Manahmen bei Personenkontakt oder
Freisetzung:
a) ____________________________________________________________________________

b) ____________________________________________________________________________

c) ____________________________________________________________________________

d) ____________________________________________________________________________

3.4 Otras informaciones importantes o regulaciones a seguir: / Weitere zu beachtende und wichtige
Informationen:
a) ____________________________________________________________________________

b) ____________________________________________________________________________

c) ____________________________________________________________________________

d) ____________________________________________________________________________

4. Declaracin con respecto al riesgo de estos materiales (por favor, seale el que sea oportuno)
/ Erklrung zur Gefhrlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen):
4.1 para materiales no txicos, no radiactivos, biolgicamente no peligrosos / fr nicht giftige,
nicht radioaktive, biologisch ungefhrliche Stoffe
Garantizamos que los equipos / las piezas arriba mencionados / Wir versichern, dass das oben genannte
Gert/Bauteil
no contienen ningn tipo de material txico u otros materiales peligrosos / weder giftige, noch sonstige
gefhrliche Stoffe enthlt
que la eventual reaccin de los productos no es txica ni representa ningn riesgo / auch evtl.
entstandene Reaktionsprodukte weder giftig sind noch sonst eine Gefhrdung darstellen
se han retirado los posibles residuos de los materiales peligrosos / evtl. Rckstnde von Gefahrstoffen
entfernt wurden

4.2 para materiales txicos, radioactivos, biolgicamente peligrosos o cualquier otro tipo de
materiales peligrosos / fr giftige, radioaktive, biologisch bedenkliche bzw. gefhrliche Stoffe oder
anderweitig gefhrliche Stoffe
Garantizamos que los materiales con los que ha estado en contacto el equipo / la pieza que arriba se
menciona, se citan en 3.1 y que todas las indicaciones son correctas. / Wir versichern, dass die
gefhrlichen Stoffe, die mit dem oben genannten Gert/Bauteil in Kontakt kamen, in 3.1 aufgelistet sind und alle
Angaben vollstndig sind.

5. Tipo de transporte / agente expedidor: / Transportweg/Spediteur


Transporte a cargo de (medio y nombre del agente expedidor, etc.) / Versendung durch (Namen Spediteur
o. .):
____________________________________________________________________________

Fecha del envo a BINDER GmbH / Tag der Absendung an BINDER GmbH: _________________________

B / E 06/2013 pgina 35/39


Declaramos que se han tomado las siguientes medidas: / Wir erklren, dass folgende Manahmen
getroffen wurden:
se ha eliminado del equipo / la pieza todo tipo de materiales peligrosos, para que no haya ningn
riesgo para las personas correspondientes durante la manipulacin/reparacin / das Gert/Bauteil
wurde von Gefahrstoffen befreit, so dass bei Handhabung/Reparaturen fr die betreffenden Personen keinerlei
Gefhrdung besteht
el equipo ha sido cuidadosamente empaquetada y marcada totalmente / das Gert wurde sicher
verpackt und vollstndig gekennzeichnet
se ha informado al agente expedidor, si las regulaciones as lo exigen, sobre el riesgo relacionado
con el envo) / der Spediteur wurde (falls vorgeschrieben) ber die Gefhrlichkeit der Sendung informiert
Garantizamos nuestra responsabilidad ante cualquier dao causado a BINDER GmbH por cualquier
indicacin incorrecta o incompleta y que indemnizaremos a BINDER en el caso de posibles
reclamaciones de terceros. / Wir versichern, dass wir gegenber BINDER fr jeden Schaden, der durch
unvollstndige und unrichtige Angaben entsteht, haften und BINDER gegen eventuell entstehende
Schadenansprche Dritter freistellen.
Hemos sido informados de que, de acuerdo con la Ley Alemana ( 823 BGB) somos directamente
responsables ante terceros, incluyendo el personal de BINDER, en especial el que se encarga de la
manipulacin/reparacin del equipo / la pieza. / Es ist uns bekannt, dass wir gegenber Dritten hier
insbesondere mit der Handhabung/Reparatur des Gerts/des Bauteils betraute Mitarbeiter der Firma BINDER
gem 823 BGB direkt haften.

Nombre: / Name: ____________________________________________________________________

Cargo / Position: ____________________________________________________________________

Fecha: / Datum: ____________________________________________________________________

Firma: / Unterschrift: ______________________________________________________________

Sello de la compaa / Firmenstempel:

La declaracin de inocuidad tiene que ser cumplimentada y adjuntada con el aparato cuando
se enve ste de nuevo a la fbrica para proceder a su reparacin. En el caso de que los
trabajos de servicio o de mantenimiento se hayan efectuado en el lugar, se debe entregar
esta declaracin al ingeniero del servicio antes de iniciar el trabajo. Sin esta declaracin, no
es posible efectuar ningn tipo de trabajo de servicio o de mantenimiento.

B / E 06/2013 pgina 36/39


10.2 Para los equipos en Amrica del Norte y Amrica Central

Product Return Authorization Request


Please complete this form and the Customer Decontamination Declaration (next 2 pages) and attach the
required pictures. E-mail to: IDL_SalesOrderProcessing_USA@binder-world.com
After we have received and reviewed the complete information we will decide on the issue of a RMA
number. Please be aware that size specifications, voltage specifications as well as performance
specifications are available on the internet at www.binder-world.us at any time.
Take notice of shipping laws and regulations.

Please fill:
Reason for return request Duplicate order
Duplicate shipment
Demo Page one completed by sales
Power Plug / Voltage 115V / 230 V / 208 V / 240V
Size does not fit space
Transport Damage Shock watch tripped? (pictures)
Other (specify below)
_____________________
Is there a replacement PO? Yes No
If yes -> PO #
If yes -> Date PO placed

Purchase order number


BINDER model number
BINDER serial number
Date unit was received

Was the unit unboxed? Yes No


Was the unit plugged in? Yes No
Was the unit in operation? Yes No

Pictures of unit attached? Yes No Pictures have to be attached!


Pictures of Packaging Yes No
attached?

Customer Contact Information Distributor Contact Information


Name
Company
Address
Phone
E-mail

B / E 06/2013 pgina 37/39


Customer (End User) Decontamination Declaration
Health and Hazard Safety declaration

To protect the health of our employees and the safety at the workplace, we require that this form is
completed by the user for all products and parts that are returned to us. (Distributors or Service
Organizations cannot sign this form)

NO RMA number will be issued without a completed form. Products or parts returned to our
NY warehouse without a RMA number will be refused at the dock.

A second copy of the completed form must be attached to the outside of the shipping box.
1. Unit/ component part / type:

2. Serial No.

3. List any exposure to hazardous liquids, gasses or substances and radioactive material
3.1 List with MSDS sheets attached where available or needed
(if there is not enough space available below, please attach a page):

a) ____________________________________________________________________________

b) ____________________________________________________________________________

c) ____________________________________________________________________________

3.2 Safety measures required for handling the list under 3.1

a) ____________________________________________________________________________

b) ____________________________________________________________________________

c) ____________________________________________________________________________
3.3 Measures to be taken in case of skin contact or release into the atmosphere:

a) ____________________________________________________________________________

b) ____________________________________________________________________________

c) ____________________________________________________________________________

d) ____________________________________________________________________________

3.4 Other important information that must be considered:

a) ____________________________________________________________________________

b) ____________________________________________________________________________

c) ____________________________________________________________________________

B / E 06/2013 pgina 38/39


4. Declaration of Decontamination
For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or hazardous substances, or any other
hazardous materials.
We hereby guarantee that
4.1 Any hazardous substances, which have come into contact with the above-mentioned equipment /
component part, have been completely listed under item 3.1 and that all information in this regard
is complete.
4.2 That the unit /component part has not been in contact with radioactivity
4.3 Any Hazardous substances were removed from the unit / component part, so that no hazard
exists for a persons in the shipping, handling or repair of these returned unit
4.4 The unit was securely packaged in the original undamaged packaging and properly identified on
the outside of the packaging material with the unit designation, the RMA number and a copy of
this declaration.
4.5 Shipping laws and regulations have not been violated.
I hereby commit and guarantee that we will indemnify BINDER Inc for all damages that are a
consequence of incomplete or incorrect information provided by us, and that we will indemnify
and hold harmless BINDER Inc. from eventual damage claims by third parties.

Name: _______________________________________________________________________

Position: _______________________________________________________________________

Company: _______________________________________________________________________

Address: _______________________________________________________________________

Phone #: _______________________________________________________________________

Email: _______________________________________________________________________

Date: _______________________________________________________________________

Signature: _______________________________________________________________________

Equipment returned to the NY warehouse for repair must be accompanied by a completed


customer decontamination declaration. For service and maintenance works on site, such a
customer decontamination declaration must be submitted to the service technician before the
start of work. No repair or maintenance of the equipment is possible without a completed form.

B / E 06/2013 pgina 39/39

Вам также может понравиться