Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode demploi F
Manual de Instrucciones ES
f
MHC-GRX8 / RX88 / RX99 / R800
1997 by Sony Corporation 1
AVERTISSEMENT
Afin dviter tout risque dincendie ou
dlectrocution, ne pas exposer cet
appareil la pluie ou lhumidit.
Afin dviter tout risque de choc lectrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute rparation un
technicien qualifi uniquement.
2
Table des matires
Le lecteur de CD
Autres caractristiques
Utilisation de laffichage ..................... 20
Utilisation du radioguidage (RDS)** . 38
Lecture rpte des plages de CD ...... 21
Chant sur fond musical: Karaok ...... 40
Lecture des plages de CD dans un
Pour sendormir en musique .............. 42
ordre alatoire ................................ 22
Pour se rveiller en musique .............. 42
Programmation des plages de CD ..... 23
Lecture ininterrompue de CD ............ 24 Enregistrement programm de la
radio ................................................. 44
La platine cassettes
Informations supplmentaires
Enregistrement manuel sur une
Prcautions ............................................ 45
cassette ............................................ 25
Guide de dpannage ............................ 46
Enregistrement dun CD en spcifiant
lordre des plages ........................... 26 Spcifications ........................................ 49
Index ....................................................... 51
* MHC-GRX8/RX99/R800 seulement
** Modle pour lEurope uniquement
3
Prparatifs
1 1
Antenne cadre AM
Antenne FM
2
1 1
3
1
4
Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche)
* MHC-GRX8/RX99/R800 seulement
Remarque
1 Raccordez les enceintes. Le type denceintes livres avec la
1 Raccordez les cordons des enceintes chane dpend du modle achet (voir
avant aux prises SPEAKER de la Spcifications la page 49).
mme couleur.
Eloignez les cordons denceintes des 2 (MHC-GRX8/RX99/R800 seulement)
antennes pour viter que les antennes Raccordez les cordons des enceintes
ne captent du bruit. surround aux prises SURROUND
Insrez seulement la partie SPEAKER appropries. Raccordez les
dnude du cordon.
cordons unis aux prises jaunes et les
R
L cordons rays aux prises noires.
+
Rouge ()
4 Noir ()
Eloignez les cordons denceintes des Type de prise B
antennes pour viter que les antennes Etendez lantenne fil
ne captent du bruit. FM lhorizontale.
+ AM
Uni ()
Ray ()
Remarques
Ne pas installer les enceintes
surround sur un tlviseur. Elles
pourraient causer de la distorsion 3 Rglez VOLTAGE SELECTOR sur la
de couleurs sur limage tlvise. position correspondant la tension
Veillez raccorder les deux secteur locale (pour les modles
enceintes surround (gauche et avec slecteur de tension).
droite), sinon aucun son ne sera
fourni.
VOLTAGE SELECTOR
0V
12
22
Antenne cadre AM FM lhorizontale.
FM
75
4 Branchez le cordon dalimentation
sur une prise secteur.
AM
Le mode de dmonstration apparat sur
lafficheur.
5 Dsactivez le mode de
dmonstration en appuyant sur
DEMO quand la chane est teinte.
Le mode de dmonstration est aussi
dsactiv quand vous rglez lhorloge.
5
Etape 1: Raccordement de la
chane (suite) Etape 2: Rglage de
Pour attacher les tampons lheure
denceintes avant
Vous devez mettre lhorloge lheure avant
Attachez les tampons denceintes fournis
dutiliser les fonctions de programmation.
sous les enceintes avant pour les stabiliser et
les empcher de glisser. Lhorloge a un cycle de 24 heures sur les
modles europens et de 12 heures sur les
autres modles.
Le modle avec cycle de 12 heures est
reprsent sur les illustrations.
1 2,4 3,5
]
}
}
]
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chane avec la tlcommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque 1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Si vous ne comptez pas utiliser la tlcommande Les chiffres des heures se mettent
pendant un certain temps, enlevez les piles pour clignoter.
viter tout dommage d une fuite de llectrolyte.
6
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Etape 3: Prrglage
Les chiffres des minutes se mettent
clignoter. de stations radio
Vous pouvez prrgler le nombre de stations
suivant:
modle 2 gammes: 20 stations FM et 10
4 Tournez la molette pour rgler les stations AM
minutes. modles 3 gammes: 20 stations FM, 10
stations PO (MW) et 10 stations OC (SW)
(ou GO (LW) selon le modle achet).
5 Appuyez sur ENTER/NEXT. modle 4 gammes: 20 stations FM, 10
Lhorloge se met en marche. stations PO (MW), 10 stations GO (LW) et 5
stations UKV.
Conseils
En cas derreur, recommencez partir de ltape 1.
(Alimentation) 4 5 13
Le rglage de lheure dsactive automatiquement
le mode de dmonstration.
Si vous voulez afficher le mode de dmonstration,
appuyez sur DEMO quand la chane est hors
tension.
Remarque
Les explications prcdentes vous indiquent
comment rgler lheure quand la chane est hors
tension. Pour la changer quand la chane est sous
tension, effectuez les oprations suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Tournez la molette pour slectionner SET CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
4 Effectuez les tapes 2 5 ci-dessus.
2
voir page suivante
7
Etape 3: Prrglage de stations
radio (suite) 3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numro de prrglage apparat sur
lafficheur.
1 Appuyez de faon rpte sur Numro de prrglage
TUNER/BAND jusqu ce que la
gamme souhaite apparaisse sur
lafficheur. VOLUME
Modle 4 gammes:
Pour accorder une station de
FM n MW n LW n UKV*
faible puissance
n
Conseil
Les stations prrgles restent mmorises une
demi-journe mme si vous dbranchez la chane ou
si une coupure de courant a lieu.
8
Raccordement dune platine MD
Raccordement pour lenregistrement analogique
Veillez bien faire correspondre la couleur
dappareils AV en des fiches et des prises. Pour couter le son
fourni par la platine MD raccorde, appuyez
option de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce
que MD apparaisse.
Pour tirer le meilleur parti de votre chane, la sortie audio de lentre audio de
la platine MD la platine MD
vous pouvez raccorder des appareils
disponibles en option. Reportez-vous au
mode demploi de chaque appareil pour le
dtail des oprations.
Raccordement dappareils
audio
Selon lappareil qui sera raccord et la
mthode de raccordement, choisissez une des
deux liaisons suivantes.
Serre-joint
Cble coaxial de
75 ohms (non fourni)
FM
75
y
AM
Type de prise B
Connecteur femelle
standard IEC (non
fourni) Serre-joint
FM
CO75
AX
IAL
AM
y
10
Antenne AM
Raccordez un fil isol de 6 15 mtres (20 50
pieds) la borne dantenne AM. Laissez
lantenne cadre AM fournie raccorde.
Type de prise A
Serre-joint
Fil isol (non fourni)
FM
75
AM
y
Type de prise B
Fil isol (non fourni)
Serre-joint
FM
CO75
AX
IAL
AM
y
Important
Si vous raccordez une antenne extrieure,
reliez la borne de terre y la terre avec un
serre-joint. Afin dviter tout risque
dexplosion, ne raccordez pas le fil de terre
un tuyau de gaz.
11
Oprations de base
=+
ALL 1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1 STEP
0) Numro de plage
VOL +/
12
Pour Vous devez Conseils
Arrter la Appuyer sur p. Vous pouvez mettre directement la chane sous
lecture tension et couter un CD par une seule pression
sur la touche CD (P (fonction monotouche), si
Interrompre Appuyer sur CD (P (P de la un CD se trouve sur le plateau.
la lecture tlcommande). Vous pouvez changer de source pour couter un
Appuyer encore pour poursuivre CD en appuyant seulement sur CD (P ou une
la lecture. touche DISC 1~3 (slection automatique de la
Slectionner Pendant la lecture ou la pause, source).
une plage tourner la molette vers la droite Sil ny a aucun disque dans le lecteur, CD NO
(recherche avant) ou vers la DISC apparat sur lafficheur.
gauche (recherche arrire) et la Quand un plateau de disque contenant un CD est
relcher lendroit souhait. (Ou slectionn (ou en cours de lecture), la touche
appuyer sur + (avant) ou = DISC 1~3 correspondant ce plateau sallume en
vert. Quand un plateau contenant un CD nest pas
(arrire) de la tlcommande.)
slectionn, la touche DISC 1~3 correspondant
Localiser un Appuyer en continu sur ) ou ce plateau sallume en orange. Quand tous les
passage 0 pendant la lecture et relcher plateaux sont vides, les touches DISC 1~3
dune plage lendroit souhait. sallument toutes en vert.
Slectionner Appuyer sur une touche DISC
un CD larrt 1~3 ou sur DISC SKIP/EX-
CHANGE.
Ecouter le CD Appuyer de faon rpte sur
slectionn PLAY MODE jusqu ce que 1
seulement DISC apparaisse.
Oprations de base
Ecouter tous Appuyer de faon rpte sur
les CD PLAY MODE jusqu ce que
ALL DISCS apparaisse.
Enlever un Appuyer sur .
CD
Remplacer un Appuyer sur DISC SKIP/EX-
CD pendant CHANGE.
la lecture
Rgler le Tourner VOLUME (ou appuyer
volume sur VOL +/ de la
tlcommande).
13
Enregistrement dun 2 Appuyez sur et posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois pour fermer
CD le plateau de disques.
Si la touche correspondant au disque que
Enregistrement synchronis de vous voulez enregistrer nest pas
CD allume en vert, appuyez de faon
rpte sur DISC SKIP/EX-CHANGE
pour quelle sallume en vert.
La touche CD SYNC permet denregistrer
facilement un CD sur une cassette. Vous Avec la face
pouvez utiliser des cassettes de TYPE I imprime dirige
(normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau vers le haut.
denregistrement est automatiquement ajust. Pour reproduire
un CD de 8 cm,
posez-le sur le
DISC SKIP/ cercle intrieur
(Alimentation) p 4 1 EX-CHANGE 2 du plateau.
Remarque
Vous ne pouvez pas couter dautres sources
pendant lenregistrement.
14
Ecoute de la radio 1 Appuyez de faon rpte sur
TUNER/BAND jusqu ce que la
Accord dune station prrgle gamme souhaite apparaisse sur
lafficheur.
Prrglez dabord des stations radio (voir Les gammes que vous pouvez recevoir
Etape 3: Prrglage de stations radio). dpendent du modle achet. Vrifiez
quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur la touche, la
gamme change de la faon suivante:
(Alimentation) 2 1 Modle 2 gammes:
FM AM
Modle 3 gammes:
FM n MW n SW
n
ou
FM n MW n LW
n
Modles 4 gammes:
FM n MW n LW n UKV*
n
* STEREO PLUS est affich quand
Oprations de base
vous slectionnez UKV.
VOLUME
ALL DISCS kHz
MHz
15
Ecoute de la radio (suite)
Enregistrement
Pour couter une station qui na partir de la radio
pas t prrgle
Utilisez laccord manuel ou automatique
ltape 2. Vous pouvez enregistrer des programmes
radio sur une cassette en accordant une
Pour laccord manuel, appuyez de faon
station prrgle. Vous pouvez utiliser des
rpte sur + ou .
cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II
Pour laccord automatique, appuyez en (CrO2). Le niveau denregistrement est
continu sur + ou . automatiquement ajust.
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chane sous (Alimentation) p DOLBY NR 3 5
tension et couter la dernire station reue par une
seule pression sur la touche TUNER/BAND
(fonction monotouche).
Vous pouvez changer de source pour couter la
radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND
(slection automatique de la source).
Si un programme FM est parasit, appuyez sur
STEREO/MONO pour que MONO apparaisse
sur lafficheur. Leffet stro sera annul, mais la
rception meilleure. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour rtablir leffet stro.
Pour amliorer la rception dune mission,
rorientez les antennes fournies.
2 1 6 4
VOLUME
ALL DISCS kHz
MHz
16
3 Appuyez sur et insrez une
Lecture dune
cassette vierge dans la platine B.
Avec la face
cassette
enregistrer Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
tourne vers (normale), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV
lavant (mtal), car la platine dtecte
automatiquement le type de cassette. Vous
pouvez aussi utiliser les fonctions AMS* pour
rechercher rapidement les morceaux
souhaits. Pour slectionner la platine A ou
4 Appuyez sur r REC. B, appuyez sur DECK A ( ou DECK B (
de la tlcommande.
La platine B se met en attente
denregistrement.
(Alimentation) 1 3 DOLBY NR 1 2
5 Appuyez de faon rpte sur
DIRECTION pour slectionner A
et enregistrer sur une seule face.
Slectionnez (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
Oprations de base
Appuyez sur P PAUSE.
Lenregistrement commence.
Conseils
Si vous voulez enregistrer partir de la face
arrire, appuyez sur TAPE B 9 pour allumer le
voyant aprs avoir appuy sur r REC.
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
lenregistrement par la face arrire, il sarrtera p =+ 0) P PAUSE
la fin de la face arrire. VOLUME
Pour enregistrer une station non prrgle, utilisez
+ et ltape 2 pour accorder manuellement la
station.
Pour rduire le souffle de la bande dans les P
signaux haute frquence de bas niveau, appuyez p
sur DOLBY NR aprs avoir appuy sur r REC
=+
pour faire apparatre DOLBY NR.
Si du bruit est audible pendant lenregistrement 0)
dun programme radio, loignez lantenne DECK A (
correspondante pour rduire le bruit. DECK B (
VOL +/
17
Lecture dune cassette (suite) Conseils
Vous pouvez mettre directement la chane sous
tension et couter la cassette insre dans une
platine par une seule pression sur la touche TAPE
1 Appuyez sur et insrez une A (ou TAPE B) ( ou 9 (fonction monotouche).
cassette enregistre dans la platine Vous pouvez changer de source pour couter une
cassette en appuyant seulement sur TAPE A (ou
A ou B. TAPE B) ( ou 9 (slection automatique de la
Avec la face que source).
vous voulez Pour rduire le souffle de la bande dans les
couter tourne signaux haute frquence de bas niveau, appuyez
vers lavant sur DOLBY NR pour faire apparatre DOLBY
NR.
Lorsque vous copiez une cassette qui a t
enregistre avec le rducteur de bruit Dolby, la
2 Appuyez de faon rpte sur cassette copie est automatiquement reproduite
DIRECTION pour slectionner A avec le rducteur Dolby.
et couter une seule face.
Slectionnez * pour couter les Localisation du dbut dun plage
deux faces. (AMS*)
Pour couter la suite les deux cassettes Pendant la lecture, tournez la molette dans la
insres dans les platines, slectionnez direction de lindicateur 9 ou ( pour localiser
RELAY (lecture relais).** une plage vers lavant. Tournez-la dans la
direction oppose pour revenir en arrire. (Ou
3 Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) appuyez sur = ou + de la tlcommande).
( (DECK A (ou DECK B) ( de la La direction de la recherche, + (avant) ou
tlcommande). arrire) et le nombre des morceaux sauts (1~9)
apparaissent sur lafficheur.
Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) 9
pour couter la face arrire. (Appuyez Exemple: localisation de la deuxime
plage vers lavant
une nouvelle fois sur DECK A (ou DECK
B) ( de la tlcommande pour couter
la face arrire.) La lecture de cassette * AMS (Automatic Music Sensor)
commence.
Remarque
La fonction AMS risque de ne pas fonctionner
* La platine sarrte automatiquement quand correctement dans les cas suivants:
les deux faces ont t reproduites cinq fois. Quand lespace enregistr entre les plages est
** La lecture relais seffectue toujours dans infrieur 4 secondes.
lordre suivant: Quand des informations compltement diffrentes
Platine A (face avant), Platine A (face sont enregistres sur les voies gauche et droite.
arrire), Platine B (face avant), Platine B Quand il y a des sections continues trs bas
niveau ou un son de basse frquence (par ex. saxo
(face arrire)
baryton).
Quand la chane est installe prs dun tlviseur.
Pour Vous devez (Dans ce cas, il est conseill dloigner les deux
Arrter la lecture Appuyer sur p. appareils lun de lautre ou dteindre le
tlviseur).
Interrompre la Appuyer sur P PAUSE.
lecture Appuyez une nouvelle fois
pour poursuivre la lecture.
Avancer rapidement Appuyer sur 0 ou ).
la bande
Rembobiner la Appuyer sur 0 ou ).
bande
Enlever la cassette Appuyer sur .
Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/ de la
tlcommande).
18
Enregistrement 3 Appuyez de faon rpte sur
DIRECTION pour slectionner A
partir dune cassette si vous voulez enregistrer sur une
seule face.
Enregistrement rapide
Slectionnez (ou RELAY) si
Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I vous voulez enregistrer sur les deux
(normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau faces.
denregistrement est automatiquement ajust.
4 Appuyez sur P PAUSE.
1
(Alimentation) p DOLBY NR 1 3 La copie commence.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces de la
cassette, commencez par la face avant. Si vous
commencez par la face arrire, lenregistrement
sarrtera la fin de la face arrire.
Si vous rglez le mode de dfilement
(DIRECTION) sur , quand les cassettes
Oprations de base
utilises sont de longueur diffrente, les cassettes
ne sinverseront pas en mme temps. Si vous
slectionnez RELAY, elles sinverseront en mme
temps.
Vous navez pas besoin de rgler DOLBY NR
puisque la cassette dans la platine B est
automatiquement enregistre dans les mmes
conditions que la cassette dans la platine A.
2 4
19
Le lecteur de CD
Pour vrifier le temps total de
Utilisation de lecture ou le nombre de plages
dun CD
laffichage Appuyez sur DISPLAY quand la chane est
larrt.
Vous pouvez vrifier le temps restant de la Si vous appuyez une nouvelle fois sur
plage en cours de lecture ou le temps du CD. DISPLAY, lheure est affiche pendant huit
secondes environ, puis lindication
prcdente rapparat.
(Alimentation) DISPLAY
20
Pour annuler la lecture rpte
Lecture rpte des Appuyez sur REPEAT pour que REPEAT
ou REPEAT 1 disparaisse de lafficheur.
plages de CD
Lecture rpte
21
Pour annuler la lecture alatoire
Lecture des plages de Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE
jusqu ce que SHUFFLE ou PROGRAM
CD dans un ordre disparaisse de lafficheur. Les plages sont
reproduites dans leur ordre dorigine.
alatoire Pour slectionner un CD
Lecture alatoire Appuyez sur DISC 1~3.
Les plages dun CD ou de tous les CD Conseils
peuvent tre reproduites dans un ordre Vous pouvez commencer la lecture alatoire
alatoire. pendant la lecture normale en appuyant de faon
Molette de rglage
SYNC
VOLUME
ALL 1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1 STEP
Numro de plage
VOL +/
23
Programmation des plages de CD
(suite) Lecture
Pour annuler la lecture ininterrompue de CD
programme
Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE
Lecture continue
jusqu ce que PROGRAM ou SHUFFLE Vous pouvez couter les CD en supprimant
disparaisse de lafficheur. les pauses entre les plages.
Pour Appuyez sur
Vrifier votre CHECK de la tlcommande de
programme faon rpte. Aprs la dernire (Alimentation) 1 2 3
plage, CHECK END
apparat.
Supprimer une CLEAR de la tlcommande
plage partir larrt.
de la fin du
programme
Supprimer une CHECK sur la tlcommande
plage prcise de faon rpte jusqu ce que
le numro de la plage effacer
sallume, puis appuyez sur
CLEAR.
Ajouter une 1 Slectionnez le disque avec
plage la fin une touche DISC 1~3.
du programme 2 Slectionnez la plage en
tournant la molette.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Supprimer tout p une fois larrt ou deux fois
le programme pendant la lecture.
Conseils
La programmation effectue reste mmorise dans
le lecteur de CD mme aprs la lecture. Il suffit
dappuyer sur CD (P pour couter une 1 Appuyez de faon rpte sur
nouvelle fois le mme programme. FUNCTION jusqu ce que CD
Si --.-- apparat la place du temps de lecture
apparaisse sur lafficheur, puis
total pendant la programmation, cest parce que:
vous avez programm une plage dont le posez un CD.
numro est suprieur 20.
le temps de lecture total dpasse 100 minutes. 2 Appuyez sur NON-STOP pour
allumer le voyant.
NON-STOP PLAY apparat sur
lafficheur.
24
La platine cassettes
Conseils
Si vous voulez enregistrer partir de la face
arrire, appuyez sur TAPE B 9 pour allumer le
voyant aprs avoir appuy sur r REC.
Pour rduire le souffle de la bande dans les
signaux haute frquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR aprs avoir appuy sur r REC
pour faire apparatre DOLBY NR.
Pendant la pause denregistrement (aprs avoir
appuy sur r REC ltape 3 et avant dappuyer
sur P PAUSE ltape 5) lors de lenregistrement
dun CD, vous pouvez utiliser la molette pour
slectionner des plages.
5 3
1 Insrez une cassette vierge dans la
platine B.
25
Enregistrement dun 1 Posez un CD et insrez une cassette
vierge dans la platine B.
CD en spcifiant
2 Appuyez de faon rpte sur
lordre des plages FUNCTION jusqu ce que CD
Montage programm apparaisse sur lafficheur.
(Alimentation)
2 3 4 11, EDIT 1 1~3 pour slectionner un CD.
SYNC
VOLUME
ALL 1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1 STEP
Numro de plage
26
9 Rptez les tapes 5 et 6 pour
Slection automatique de
programmer dautres plages dun la longueur de la bande
mme disque ou les tapes 4 6 Montage avec slection de
pour programmer dautres plages cassette
dun autre disque pour
lenregistrement sur la face B.
Vous pouvez vrifier quelle est la longueur
10 Appuyez sur CD SYNC. de bande la mieux adapte lenregistrement
La platine B se met en attente dun CD. Mais vous ne pouvez pas utiliser ce
denregistrement et le lecteur de CD en type de montage pour les disques contenant
attente de lecture. Le voyant sur TAPE B plus de 20 plages.
( (pour la face avant) sallume.
1 Insrez un CD.
11 Appuyez de faon rpte sur
DIRECTION pour slectionner A 2 Appuyez de faon rpte sur
et enregistrer sur une seule face et FUNCTION jusqu ce que CD
slectionnez (ou RELAY) pour apparaisse sur lafficheur.
enregistrer sur les deux faces.
3 Appuyez une fois sur EDIT pour
12 Appuyez sur P PAUSE. que EDIT clignote.
Lenregistrement commence. La longueur de bande requise pour le
CD slectionn apparat, ainsi que le
temps de lecture total pour les faces A et
Pour arrter lenregistrement B.
Appuyez sur p.
Conseil
Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux
haute frquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY
NR aprs avoir appuy sur CD SYNC pour faire
apparatre DOLBY NR.
27
Effets Disc Jockey
.
KICK
<
SNARE
<
>
Le son que vous slectionnez est mmoris
dans le pad A ou B.
PAD A PAD B
Pour rgler le volume des
percussions
Appuyez de faon rpte sur BEAT LEVEL
pour slectionner le niveau souhait. A
chaque pression sur la touche, le niveau
change comme suit:
LEVEL 1 / LEVEL 2 / LEVEL 3
/ LEVEL MAX / LEVEL 1 . . .
PAD A
PAD B
SPEED ?//
SELECT >/.
29
/ Appuyez sur BEAT ON/OFF
Utilisation de la bote pendant la lecture lendroit o
rythmes vous voulez commencer le rythme.
Le voyant de la touche sallume.
SPEED ?//
SELECT >/.
30
Utilisation de la fonction Utilisation de la fonction
BEAT JAM AUTO BPM
Cette fonction permet la synchronisation Cette fonction permet la synchronisation
automatique des PAD A et B sur la source automatique du rythme du motif rythmique
sonore. sur celui de la source sonore.
Remarque Remarques
La fonction BEAT JAM ne peut pas tre utilise en La fonction AUTO BPM peut ne pas fonctionner
mme temps que la bote rythmes (BEAT ON). avec certains morceaux dont le tempo varie trop.
Quand la fonction BEAT JAM est active, la bote Dans ce cas, le voyant de la touche AUTO BPM
rythmes est automatiquement dsactive. continue de clignoter en orange et AUTO BPM
De mme, quand la bote rythmes est active, la NG apparat sur lafficheur.
fonction BEAT JAM est automatiquement Le temps requis pour mesurer le nombre de temps
dsactive. la minute (BPM) (aprs une pression sur AUTO
BPM) varie avec chaque morceau.
La fonction AUTO BPM sarrte automatiquement
en prsence dun espace vierge de 1,5 seconde ou
plus. Elle reprend automatiquement quand le son
est de nouveau fourni.
AUTO BPM sarrte automatiquement quand
vous tournez la molette tout en appuyant sur
BEAT SPEED.
31
Rglage sonore
Remarques
Rglage du son Si les basses du morceau reproduit sont trop
puissantes, lutilisation du systme DBFB et de
lgaliseur graphique provoquera une distorsion
du son. Ajustez les basses lentement tout en
Vous pouvez renforcer le grave, obtenir un coutant la musique pour mieux contrler leffet
son plus puissant et couter avec un casque. de votre rglage.
Quand GROOVE est dsactiv, le DBFB se rgle
sur DBFB et la courbe dgalisation devient
(Alimentation) GROOVE MUTING* plane. Pour annuler le niveau DBFB, appuyez sur
la touche DBFB jusqu ce que lindication
disparaisse. Ajustez aussi la courbe dgalisation
pour obtenir leffet souhait.
Remarque
Si vous avez raccord un caisson de grave, notez
que le son est fourni par le caisson de grave mme si
un microphone est branch sur la chane. Eteignez le
caisson de grave pour utiliser le casque.
Motif 1
EFFECT
Motif 2
2 Utilisez la molette pour slectionner
le prrglage souhait.
Le nom du prrglage apparat sur VOLUME
ALL DISCS
lafficheur.
33
Slection de leffet Rglage de
surround lgaliseur graphique
Vous pouvez obtenir aussi un effet surround. Vous pouvez ajuster le son en augmentant ou
diminuant le niveau de certaines plages de
(Alimentation) SURROUND frquences.
Avant de commencer, slectionnez
laccentuation de base qui vous convient.
(Alimentation) 2 4 6
Remarque
3 Appuyez de faon rpte sur + ou
pour slectionner une plage de
Quand vous slectionnez un autre effet sonore,
leffet surround est annul. frquences.
VOLUME
ALL DISCS
34
4 Tournez la molette pour ajuster le
Cration dun fichier
niveau.
daccentuation audio
Fichier personnel
VOLUME
ALL DISCS
Vous pouvez crer un fichier personnel de
motifs sonores (effet surround et courbe
dgalisation) pour les mmoriser. Vous
5 Rptez les tapes 3 et 4. pourrez par la suite rappeler un fichier pour
appliquer les prrglages sonores une
6 Appuyez sur ENTER/NEXT quand cassette, un CD ou une mission radio. Vous
vous avez termin. pouvez crer en tout cinq fichiers deffets
sonores.
Avant de commencer, slectionnez
Remarque laccentuation de base.
Si vous choisissez une autre accentuation du menu
(autre que EFFECT OFF) leffet que vous avez
rgl sera annul. Pour mmoriser leffet ajust et le
(Alimentation) 23 4
rutiliser pour dautres morceaux, enregistrez-le
dans un fichier personnel. (Voir Cration dun
fichier daccentuation audio).
VOLUME
ALL DISCS
FRONT ONLY N
* Le voyant de la touche sallume quand
vous slectionnez NORMAL,
WHISPER ou LINK.
36
Mode NORMAL Mode LINK
Les enceintes surround fournissent des effets Le mme son est fourni par les enceintes
de rverbration et de rflexion qui avant et les enceintes surround. Par exemple,
amplifient le son sortant des enceintes avant. si vous voulez couter la mme musique dans
deux pices diffrentes, vous pouvez installer
Enceinte avant Enceinte avant les enceintes avant dans une pice et les
(gauche) (droite) enceintes surround dans lautre pice.
Mode WHISPER
Le son fourni par les enceintes avant est
coup et sort par les enceintes surround mais
Mode (stro) FRONT ONLY
il est attnu. Ce mode convient parfaitement Aucun son nest fourni par les enceintes
si vous voulez couter de la musique au lit et surround. Le son vient des enceintes avant
si vous installez les enceintes surround de seulement.
chaque ct du lit. Enceinte Enceinte Enceinte Enceinte
avant avant surround surround
Enceinte avant Enceinte avant (gauche) (droite) (gauche) (droite)
(gauche) (droite)
37
Autres caractristiques
Pour vrifier des informations RDS
Utilisation du A chaque pression sur la touche DISPLAY,
laffichage change de la faon suivante:
radioguidage (RDS) n Nom de la station*
(Modles pour lEurope
seulement) Frquence
Type de programme*
Quest que le radioguidage?
Le radioguidage (RDS) est un service de la Affichage de lheure
radiodiffusion qui permet aux stations radio
de transmettre des informations Nom de leffet (P FILE) ou
supplmentaires sur le signal radio ordinaire. EFFECT ON (OFF)
Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques * Si aucune station RDS nest reue, le nom de la
comme laffichage du nom des stations et le station et le type de programme napparatront
classement des stations par type de pas sur lafficheur.
programme. Le RDS nest disponible que sur
les stations FM*.
2,3,4,5
38
EDUCATION
1 Appuyez sur PTY.
Programmes ducatifs, genre Que
faire ? et conseils
2 Tournez la molette pour
slectionner le type de programme INFORMATION
souhait. Voir la Liste des types de Programmes pour les consommateurs,
conseils mdicaux, mtorologie
programmes plus loin.
LIGHT MUSIC
3 Appuyez sur ENTER/NEXT. Musique classique, comme la musique
instrumentale, vocale et chorale
La recherche du type de programme
diffus par les stations RDS prrgles M.O.R. MUSIC
commence (SEARCH et le type de Musique lgre (middle of the road
programme slectionn sont indiqus music)
alternativement sur lafficheur).
NEWS
Quand un programme est reu, le
numro de prrglage de la station Actualits
correspondante clignote. OTHER MUSIC
Musique telle que le jazz, le blues ou le
4 Tournez la molette pour afficher le reggae
numro de prrglage de la station POP MUSIC
souhaite. Programmes de musique populaire
39
Chant sur fond 4 Reproduisez la musique et ajustez le
volume.
musical: Karaok
5 Ajustez le volume du microphone
Vous pouvez chanter au son dun CD ou en tournant MIC LEVEL.
dune cassette stro en liminant la voix du
chanteur. Vous devez pour cela raccorder un
microphone disponible en option. Quand vous avez termin
Rglez MIC LEVEL sur MIN et dbranchez le
(Alimentation) 3 microphone de la prise MIX MIC, puis
appuyez de faon rpte sur KARAOKE
PON/MPX de manire que h disparaisse.
Remarque
Avec certains morceaux, les voix peuvent ne pas
tre annules quand vous slectionnez KARAOKE
PON.
Rglage de lcho du
microphone
(modles pour le Moyen-Orient
seulement)
VOLUME
1,5 2
1 Rglez MIC LEVEL sur MIN pour
rduire le niveau du microphone.
Conseils
En cas de rtroaction acoustique (sifflement),
(Alimentation) 2 p 5 1 loignez le microphone des enceintes ou changez-
le de direction.
Si vous voulez enregistrer votre voix seulement
par le microphone, vous pouvez le faire en
slectionnant la fonction CD, mais sans reproduire
de CD.
Remarques
Si vous appuyez sur EFFECT ou rappelez un effet
sonore, le mode karaok sera annul.
Le son des instruments peut tre rduit de mme
que la voix du chanteur, si la source sonore a t
enregistre en monophonie.
La voix du chanteur risque de ne pas tre rduite
quand:
il y a peu dinstruments
les voix forment un duo
la source prsente un cho ou une modulation
puissante
la voix du chanteur nest pas bien centre
les voix de la source sont des voix de fort
soprano ou tnor.
4 3
1 Effectuez les tapes 1 5
prcdentes, puis insrez une
cassette dans la platine B.
41
Pour sendormir en Pour se rveiller en
musique musique
Temporisateur Minuterie rveil
Vous pouvez vous rveiller chaque jour en
Vous pouvez rgler la chane pour quelle
musique une heure prcise. Vous devez
sarrte au bout dun certain temps, ce qui
auparavant mettre lhorloge lheure (voir
vous permettra de vous endormir en
Etape 2: Rglage de lheure).
musique. Ce temps peut tre rgl par
TIMER
intervalles de 10 minutes.
9 SELECT 2
SLEEP
2 Ajustez le volume.
42
Pour vrifier vos rglages
4 Tournez la molette pour Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la
slectionner DAILY 1 ou 2, puis molette pour slectionner le mode souhait
appuyez sur ENTER/NEXT. (DAILY 1 ou DAILY 2), puis appuyez sur
ON apparat et les chiffres des heures ENTER/NEXT.
clignotent sur lafficheur. Pour changer de rglage, recommencez
1 2 REC SLEEP
partir de ltape 1.
Pour dsactiver la minuterie
VOLUME
ALL DISCS
Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la
molette pour slectionner TIMER OFF, puis
appuyez sur ENTER/NEXT.
5 Dsignez lheure laquelle la
lecture doit commencer. Conseils
La chane se met sous tension 15 secondes avant
Tournez la molette pour rgler lheure,
lheure prrgle.
puis appuyez sur ENTER/NEXT.
Les chiffres des minutes clignotent.
1 2 REC SLEEP
VOLUME
ALL DISCS
9 Eteignez la chane.
43
Enregistrement 4 Rglez lheure laquelle
lenregistrement doit commencer.
programm de la Tournez la molette pour rgler lheure,
puis appuyez sur ENTER/NEXT.
radio Les chiffres des minutes clignotent.
1 2 REC SLEEP
mettre lhorloge lheure (voir Etape 2: Tournez la molette pour rgler les
Rglage de lheure). minutes, puis appuyez sur ENTER/
TIMER NEXT.
7 SELECT 6 Les chiffres des heures clignotent
nouveau.
7 Eteignez la chane.
Quand lenregistrement commence, le
volume est rgl sur le niveau minimal.
2 3,4,5
Pour vrifier vos rglages
1 Accordez la station prrgle Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la
souhaite (voir Ecoute de la molette pour slectionner REC, puis
radio). appuyez sur ENTER/NEXT.
Pour changer de rglage, recommencez
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. partir de ltape 1.
SET (DAILY 1) apparat. Pour annuler lenregistrement
programm
3 Tournez la molette pour Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la
slectionner REC, puis appuyez sur molette pour slectionner TIMER OFF, puis
ENTER/NEXT. appuyez sur ENTER/NEXT.
ON apparat et les chiffres des heures
clignotent sur lafficheur. Remarque
Si la chane est dj sous tension lheure prrgle
1 2 REC SLEEP pour lenregistrement, lenregistrement naura pas
lieu.
VOLUME
44
ALL DISCS
Informations supplmentaires
Remarques sur les CD
Prcautions Avant dcouter un CD, nettoyez-le avec un
chiffon doux. Essuyez le CD du centre vers la
priphrie.
Ne pas utiliser de solvants, comme les produits de
Tension de fonctionnement nettoyage base de benzne ou de diluant, en
Avant de mettre la chane sous tension, vrifiez si la vente dans le commerce, ni de vaporisateur anti-
tension de fonctionnement de la chane est identique lectricit statique prvu pour les disques en
la tension secteur locale. vinyle.
Ne pas exposer les disques la lumire directe du
Scurit
soleil ni des sources de chaleur, comme des
La chane stro nest pas dconnecte de la source conduits dair chaud, et ne pas les laisser dans une
dalimentation secteur tant quelle est branche voiture gare en plein soleil.
sur la prise murale, mme si vous lavez mise hors
tension. Nettoyage du coffret
Dbranchez la chane de la prise murale (secteur) Utilisez un chiffon lgrement mouill dune
si vous ne comptez pas lutiliser pendant un solution de dtergent neutre.
certain temps. Pour dbrancher le cordon secteur
de la prise murale (secteur), tirez sur la fiche et Protection permanente dune
non pas sur le cordon. cassette
Si un solide ou un liquide pntre dans la chane, Pour viter deffacer accidentellement
dbranchez-la et faites-la vrifier par un technicien lenregistrement dune cassette, brisez lergot de la
qualifi avant de la rutiliser. face A ou B, comme indiqu sur lillustration.
Le cordon dalimentation secteur doit tre
remplac par un professionnel uniquement.
Installation
Installez la chane dans un endroit bien ventil
pour viter toute surchauffe interne. Fentes de
Ninstallez pas la chane sur une surface incline. dtection
Ninstallez pas la chane dans des endroits
exposs: Ergot pour la Ergot pour la
des tempratures extrmement basses ou face B face A
leves
la poussire ou la salet Face A
une forte humidit
des vibrations
Brisez lergot
au soleil.
de la face A de
Fonctionnement la cassette
Si vous transportez la chane directement dun
endroit froid dans une pice chaude, ou si vous
linstallez dans une pice trs humide, de
lhumidit risque de se condenser sur la lentille
lintrieur du lecteur de CD. Dans ce cas, le lecteur Si vous voulez renregistrer cette cassette par la
de CD ne fonctionne pas. Enlevez le CD et laissez suite, recouvrez lorifice dun morceau de ruban
la chane sous tension pendant environ une heure adhsif. Faites attention de ne pas recouvrir les
jusqu ce que lhumidit se soit vapore. fentes qui permettent au lecteur de dtecter le type
de cassette.
Quand vous changez la chane de place, enlevez
tous les disques.
Fentes de dtection
46
Bourdonnement ou bruit intense. Enceintes
Tlviseur ou magntoscope proximit
de la chane. Eloignez la chane du Le son ne vient que dune seule voie, ou
tlviseur ou du magntoscope. dsquilibre entre le volume des voies
gauche et droite.
Le son fourni par la source raccorde
prsente de la distorsion. Vrifiez les connexions et lemplacement
des enceintes.
Si VIDEO apparat sur lafficheur
quand vous appuyez sur FUNCTION, Aucun son nest fourni par les enceintes
rglez sur MD. surround (MHC-GRX8/RX99/R800
seulement).
0:00 (ou 12:00) clignote sur lafficheur.
Appuyez de faon rpte sur SONIC
Il y a eu une interruption dalimentation.
FORMATION pour slectionner un autre
Rglez lheure et reprogrammez la
mode que FRONT ONLY.
minuterie.
Aucun son nest fourni par les enceintes
La minuterie ne fonctionne pas.
avant (MHC-GRX8/RX99/R800 seulement).
Rglez lheure correctement.
Appuyez de faon rpte sur SONIC
DAILY1, DAILY2 et REC napparaissent pas FORMATION pour slectionner un autre
quand vous appuyez sur la touche TIMER mode que WHISPER.
SELECT.
Absence de grave.
Rglez correctement la minuterie.
Vrifiez si les cordons denceintes sont
Rglez lheure. raccords correctement aux prises + et .
La tlcommande ne fonctionne pas.
Il y a un obstacle entre la tlcommande
et la chane.
La tlcommande nest pas dirige vers le
Lecteur de CD
capteur de la chane.
Le plateau de disques ne se ferme pas.
Les piles sont puises. Remplacez les
piles. Le CD nest pas pos correctement.
47
Guide de dpannage (suite) Tuner
Bourdonnement ou bruit intense (TUNED
Platine cassettes ou STEREO clignote sur lafficheur).
Ajustez lantenne.
La platine nenregistre pas. Le signal est trop faible. Raccordez une
Aucune cassette dans le logement de antenne extrieure.
cassette.
Une mission stro FM ne peut pas tre
Lergot a t enlev de la cassette (voir
reue en stro.
Protection permanente dune cassette
la page 45). Appuyez sur STEREO/MONO pour que
La bande est compltement termine. STEREO apparaisse.
48
Section lecteur de CD
Spcifications Systme Systme audionumrique
pour disques compacts
Laser Laser semi-conducteur
(=780 nm)
Section Amplificateur Dure dmission:
MHC-RX88/RX99: continue
Puissance de sortie DIN (nominale) Sortie laser Max. 44,6 W*
80 + 80 watts *Cette sortie est la valeur
(8 ohms 1 kHz, DIN) mesure une distance
Puissance de sortie continue RMS (rfrence) de 200 mm de la surface
100 + 100 watts de lobjectif sur le bloc de
(8 ohms 1 kHz, capteur optique avec une
10% DHT) ouverture de 7 mm.
Puissance de sortie musicale (rfrence) Longueur donde 780 - 790 nm
170 + 170 watts Rponse en frquence 2 Hz - 20 kHz (0,5 dB)
(8 ohms 1 kHz, Rapport signal sur bruit Suprieur 90 dB
10% DHT) Gamme dynamique Suprieur 90 dB
MHC-GRX8/R800: CD OPTICAL DIGITAL OUT
Les mesures suivantes ont t effectues sur secteur (Connecteur optique carr, panneau arrire)
de 120, 220, 240 V, 50/60 Hz Longueur donde 600 nm
Puissance de sortie DIN (nominale) Niveau de sortie 18 dBm
105 + 105 watts
(8 ohms 1 kHz, DIN) Section Platine cassettes
Puissance de sortie continue RMS (rfrence) Systme denregistrement 4 pistes, 2 voies stro
130 + 130 watts Rponse en frquence 40 - 13 000 Hz (3 dB),
(8 ohms 1 kHz, (DOLBY NR hors service) avec cassette Sony de
10% DHT) TYPE I
Puissance de sortie musicale maximale (rfrence) 40 - 14 000 Hz (3 dB),
2000 watts avec cassette Sony de
TYPE II
Entres Pleurage et scintillement 0,15% puissance de crte
VIDEO IN: Tension 250 mV, (IEC)
(prises cinch) impdance de 47 kilohms 0,1% puissance efficace
MD IN: Tension 450 mV, (NAB)
(prises cinch) impdance de 47 kilohms 0,2% puissance de crte
MIX MIC: (jack 6,35) Sensibilit 1 mV, (DIN)
impdance de 10 kilohms
Sorties
MD OUT: Tension 250 mV, Section Tuner
(prises cinch) impdance de 1 kilohm Tuner FM stro, FM/AM superhtrodyne
PHONES: accepte un casque dune
(jack 6,35 stro)impdance de 8 ohms ou Section tuner FM
plus
SPEAKER: accepte une impdance Plage daccord
de 8 16 ohms Modle 2 gammes: 87,5 108,0 MHz
SURROUND SPEAKER: accepte une impdance Modle 3 gammes (FMPOOC):
de 16 ohms 87,5 108,0 MHz
SUPER WOOFER: Tension 1 V, impdance 1 Modle 3 gammes (FMPOGO):
kilohm 87,5 108,0 MHz
Modle 4 gammes: 87,5 108,0 MHz
Antenne Antenne fil FM
Bornes dantenne 75 ohms, asymtriques
Frquence intermdiaire 10,7 MHz
49
Spcifications (suite) SS-GRX8 pour MHC-GRX8/SS-RX99 pour
MHC-RX99
Systme Enceintes 4 voies,
5 haut-parleurs,
Section tuner AM type bass-reflex,
Plage daccord blindage magntique
Type 2 gammes: 531 - 1 602 kHz Haut-parleurs
(avec lintervalle daccord Woofer: 17 cm dia., cne
rgl sur 9 kHz) Tweeter central: 5 cm dia., cne
530 - 1 710 kHz Tweeter latral: 5 cm dia., cne x 2
(avec lintervalle daccord Super tweeter: 2 cm dia., dme
rgl sur 10 kHz) Impdance nominale 8 ohms
Type 3/4 gammes: Dimensions (l/h/p) Env. 230 x 365 x 320 mm
Modles europens: Poids Env. 5.5 kg net par
PO: 531 - 1 602 kHz enceinte
(avec lintervalle daccord Enceintes surround (SS-SR110) pour MHC-RX99/
rgl sur 9 kHz) GRX8/R800
GO : 153 - 279 kHz Systme Enceintes 1 voie,
(avec lintervalle daccord 1 haut-parleur,
rgl sur 3 kHz) type bass-reflex
Modles pour le Moyen-Orient: Haut-parleurs
PO: 531 - 1 602 kHz Pleine gamme: 8 cm dia., cne
(avec lintervalle daccord Impdance nominale 16 ohms
rgl sur 9 kHz) Dimensions (l/h/p) Env. 230 x 85 x 215 mm
OC : 5,95 - 17,90 MHz Poids Env. 1,0 kg net par
(avec lintervalle daccord enceinte
rgl sur 5 kHz)
Autres modles: Gnralits
PO: 531 - 1 602 kHz
Alimentation
(avec lintervalle daccord
Modles europens: Secteur 230 V, 50/60 Hz
rgl sur 9 kHz)
Autres modles: Secteur 120 V, 220 V ou
530 - 1 710 kHz
230 - 240 V, 50/60 Hz
(avec lintervalle daccord
rglable avec le slecteur
rgl sur 10 kHz)
de tension
OC : 5,95 - 17,90 MHz
(avec lintervalle daccord
Consommation
rgl sur 5 kHz)
MHC-GRX8/R800: 270 watts
Antenne Antenne cadre AM
MHC-RX88/RX99: 240 watts
Bornes dantenne Borne dantenne externe
Frquence intermdiaire 450 kHz
Dimensions hors tout Environ 280 x 365 x 405
(l/h/p) mm
Enceintes
Enceintes avant Poids
SS-RX88 pour MHC-RX88/SS-R800 pour MHC-R800 MHC-GRX8/R800: Env. 11,7 kg
Systme Enceintes 3 voies, type MHC-RX88/RX99: Env. 10,4 kg
bass-reflex, blindage
magntique Accessoires fournis:
Haut-parleurs Antenne cadre AM (1)
Woofer: 17 cm dia., cne Tlcommande RM-SR8
Tweeter: 5 cm dia., cne (1)
Super tweeter: 2 cm dia., dme Piles (2)
Impdance nominale 8 ohms Antenne fil FM (1)
Dimensions (l/h/p) Env. 230 x 365 x 325 mm Cordons denceintes (4)
Poids Env. 5 kg net par enceinte Tampons d'enceintes
avant (8)
50
I, J R
Index Intervalle daccord 8, 50 Raccordement
dappareils en option 9
K des antennes 5, 10
A de la chane 4
Karaok 40
Accord dune station de lalimentation 5
prrgle 15 Radioguidage 38
Afficheur 20, 33 L Rglage
Antennes 5, 10 Lecteur de CD 12, 20 de laccentuation audio
Lecture 33
B des plages dans lordre du son 32
souhait (Lecture du volume 13, 15, 18
Bote rythmes 30 programme) 23 Rglage de lheure 6
Bote percussions 29 des plages dans un ordre Rglage sonore 32
alatoire (Lecture Rinitialisation de la chane
C, D alatoire) 22 48
dun CD 12
Configuration des enceintes
rpte des plages S
36
(Lecture rpte) 21
Connexion. Voir Scratchage 28
Lecture alatoire 22
Raccordement Slection automatique de la
Lecture normale 12
Lecture programme 23 source 13, 16, 18
E Slection de laccentuation
Lecture rpte 21
audio 33
Ecoute dune station radio
prrgle 15 Stations radio
M Accord 15
Effet stroboscopique 28
Enceintes 4, 9 Minuterie Prrglage 7
Enregistrement Enregistrement
programm 44 T, U, V, W, X, Y, Z
dun CD 14
Pour sendormir en
dun programme radio Temporisateur 42
musique 42
16
Pour se rveiller en Tuner 7, 15
programm 44
musique 42
synchronis dun CD 14
Minuterie rveil 42
Montage 27
F
Fichier personnel 35 N, O
Fonction AUTO BPM 31
Nom de station 38
Fonction BEAT JAM 31
Fonction FLASH (effet
stroboscopique) 28 P, Q
Fonction LOOP (scratchage) Piles 6
28 Percussions (PAD). Voir
Fonction monotouche 13, 16, Bote percussions 36
18 Prrglage de stations radio
7
G, H Protection permanente dun
enregistrement 45
Guide de dpannage 46
PTY (Type de programme)
38
51
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocucin, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad.
En caso de avera, solicite los servicios de personal
cualificado.
2
ndice
Decks de cassettes
Informacin adicional
Grabacin manual de una cinta ......... 25
Precauciones .......................................... 45
Grabacin de discos compactos
Solucin de problemas ........................ 46
especificando el orden de las
canciones ......................................... 26 Especificaciones .................................... 49
ndice alfabtico .................................... 51
* MHC-GRX8/RX99/R800 solamente
**Modelo para Europa solamente
3
Preparativos
1 1
Antena de cuadro de AM
Antena de FM
5
2
1 1
3
1
4
Altavoz delantero Altavoz delantero
derecho izquierdo
* MHC-GRX8/RX99/R800 solamente
Nota
1 Conecte los altavoces. El tipo de altavoces suministrados
1 Conecte los cables de los altavoces a variar de acuerdo con el modelo
las tomas SPEAKER del mismo color. adquirido (consulte Especificaciones
Mantenga los cables de los altavoces de la pgina 49).
alejados de antenas a fin de evitar
ruido. 2 (MHC-GRX8/RX99/R800 solamente)
Inserte solamente la parte Conecte los cables de los altavoces
pelada.
perimtricos a las tomas SURROUND
R
L SPEAKER apropiadas. Conecte los
+ cables de un solo color a las tomas
rojas, y los que tengan franja a las
+
negras.
Rojo ()
4 Negro ()
Mantenga los cables de los altavoces Tipo de tomas B
alejados de antenas a fin de evitar Extienda horizontalmente
ruido. Antena de la antena monofilar de FM.
Inserte solamente la parte pelada. cuadro de AM
FM
R CO 75
L AX
IAL
+
+ AM
De un
color ()
Con raya ()
Notas
No coloque los altavoces
perimtricos sobre un televisor.
Esto podra causar la distorsin de 3 Ponga el selector VOLTAGE
los colores de la pantalla de dicho SELECTOR en la posicin
televisor. correspondiente a la tensin de la
Cercirese de conectar ambos lnea local (para modelos con
altavoces perimtricos, izquierdo y
selector de tensin).
derecho. De lo contrario el sonido
no se oira.
VOLTAGE SELECTOR
2 Conecte las antenas de FM/AM.
Prepare la antena de cuadro de AM, y - 240V
230
despus conctela.
Tipo de tomas A
Extienda horizontalmente 0V
12
0V
22
FM
75
4 Conecte el cable de alimentacin a
un tomacorriente de la red.
AM
En el visualizador aparecer el modo de
demostracin.
contina
5
Paso 1: Conexin del sistema
(continuacin) Paso 2: Ajuste del
Para fijar los amortiguadores de reloj
los altavoces delanteros
Fije los amortiguadores para los altavoces
delanteros suministrados a la base de dichos Usted tendr que ajustar el reloj antes de
altavoces a fin de estabilizarlos y evitar que se utilizar las funciones del temporizador.
desplacen. El reloj funciona segn el sistema de 24 horas
en el modelo para Europa, y en el de 12 horas
en los dems modelos.
Para fines de ilustracin se utiliza el modelo
de 12 horas.
1 2,4 3,5
]
}
}
]
Sugerencia
En utilizacin normal, las pilas debern durar unos
seis meses. Cuando el telemando no logre controlar
el sistema, reemplace ambas pilas por otras nuevas.
Nota
1 Presione CLOCK/TIMER SET.
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante
La indicacin de la hora parpadear.
mucho tiempo, extrigale las pilas para evitar el
dao que podra causar el electrlito de las mismas.
6
3 Presione ENTER/NEXT.
Paso 3: Memorizacin
La indicacin de los minutos
parpadear. de emisoras
Usted podr memorizar el nmero siguiente
de emisoras:
Modelo de 2 bandas: 20 de FM y 10 de AM
4 Gire el mando de lanzadera para Modelo de 3 bandas: 20 de FM, 10 de MW,
y otras 10 de SW (o LW, dependiendo del
ajustar los minutos.
modelo adquirido)
Modelo de 4 bandas: 20 de FM, 10 de MW,
5 Presione ENTER/NEXT. otras 10 de LW, y 5 para UKV
El reloj comenzar a funcionar.
Sugerencias
(Alimentacin) 4 5 13
Si comete un error, vuelva a comenzar desde el
paso 1.
El ajuste del reloj desactivar el modo de
demostracin.
Si desea que se visualice el modo de demostracin,
presione DEMO cuando la alimentacin est
desconectada.
Nota
En la explicacin anterior se muestra el ajuste del
reloj con la alimentacin desconectada. Para
reajustar el reloj con la alimentacin conectada,
realice lo siguiente.
1 Presione CLOCK/TIMER SET.
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar SET
CLOCK.
3 Presione ENTER/NEXT.
4 Realice los pasos 2 a 5 indicados anteriormente.
2
contina
7
Paso 3: Memorizacin de emisoras
(continuacin) 3 Presione TUNER MEMORY.
En el visualizador aparecer un nmero
de memorizacin.
1 Presione repetidamente TUNER/ Nmero de memorizacin
BAND hasta que en el visualizador
aparezca la banda deseada.
Las bandas que podr recibir variarn de VOLUME
adquirido.
Cercirese de comprobar las bandas que
puede recibir.
4 Gire el mando de lanzadera para
seleccionar el nmero de
Cada vez que presione esta tecla, la
banda cambiar de la forma siguiente: memorizacin que desee.
Modelo de 2 bandas:
FM AM 5 Presione ENTER/NEXT.
Modelo de 3 bandas: La emisora se almacenar.
FM n MW n SW
6 Repita los pasos 1 a 5 para
o almacenar otras emisoras.
FM n MW n LW
n
Sugerencia
Las emisoras memorizadas se conservarn medio
da incluso aunque desconecte el cable de
alimentacin o se produzca un corte del suministro
elctrico.
8
A la salida de audio A la entrada de audio
del deck de minidiscos del deck de minidiscos
Conexin de
componentes de
audio/vdeo
opcionales
Para mejorar su sistema, podr conectar
componentes opcionales. Consulte las
instrucciones de cada componente.
Conexin de
componentes de audio
Seleccione una de las dos conexiones
siguientes, dependiendo del equipo que
desee conectar y del mtodo de conexin.
Conexin de un deck de
Sugerencia
minidiscos para grabacin digital
Cuando haya conectado un deck de minidiscos
Usted podr grabar digitalmente de discos Sony, podr utilizar las teclas MD (, P, y p de
compactos en un deck de minidiscos este telemando para realizar las operaciones de
realizando la conexin con un cable ptico. reproduccin, pausa, y parada.
Al altavoz de supergraves
Conexin de un deck de
minidiscos para grabacin
analgica
Cercirese de hacer coincidir el color de las
clavijas y de las tomas. Para escuchar el
sonido del deck de minidiscos conectado,
presione repetidamente FUNCTION hasta
que aparezca MD. contina
9
Conexin de componentes de Conexin de antenas
audio/vdeo opcionales
(continuacin)
exteriores
Para mejorar la recepcin, conecte antenas
exteriores.
Conexin de una Antena de FM
videograbadora Conecte una antena exterior de FM opcional.
Usted tambin podr utilizar una antena de
Cercirese de hacer coincidir el color de las
televisin.
clavijas y de las tomas. Para escuchar el
sonido de la videograbadora conectada, Tipo de tomas A
presione repetidamente FUCTION hasta que
aparezca VIDEO.
Abrazadera
A la salida de audio de la videograbadora Cable coaxial de de tornillo
75 ohmios
(no suministrado)
FM
75
y
AM
Conductor de puesta a
tierra (no suministrado)
Tipo de tomas B
Conector de
normas IEC (no Abrazadera
suministrado) de tornillo
FM
CO75
AX
IAL
AM
y
Conductor de puesta a
tierra (no suministrado)
10
Antena de AM
Conecte un conductor aislado de 6 a 15 meros
al terminal de antena de AM. Deje conectada
la antena de cuadro de AM suministrada.
Tipo de tomas A
Abrazadera
de tornillo
Conductor aislado (no
suministrado)
FM
75
AM
y
Conductor de puesta a
tierra (no suministrado)
Tipo de tomas B
Conductor aislado (no
suministrado) Abrazadera
de tornillo
FM
CO75
AX
IAL
AM
y
Conductor de puesta a
tierra (no suministrado)
Importante
Si conecta una antena exterior, ponga a tierra
el terminal y con una abrazadera de tornillo.
Para evitar una explosin de gas, no conecte
el conductor de puesta de tierra a un tubo de
gas.
11
Operaciones bsicas
p =+ 0 ) VOLUME PLAY
MODE VOLUME
ALL 1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1 STEP
CD (
Nmero de cancin
P
p
=+
0)
VOL +/
12
Para Haga lo siguiente Sugerencias
parar la presione p. Si presiona CD (P cuando la alimentacin est
reproduccin desconectada, sta se conectar automticamente
y se iniciar la reproduccin de discos compactos,
realizar una presione CD (P (P del si los hay en la bandeja (Reproduccin
pausa telemando). presionando una sola tecla).
Para reanudar la reproduccin, Usted podr cambiar de otra fuente al reproductor
vuelva a presionarla. de discos compactos e iniciar la reproduccin de
seleccionar Durante la reproduccin o en un disco compacto presionando simplemente CD
una cancin pausa, gire el mando de (P o una de las teclas DISC 1-3 (Seleccin
lanzadera hacia la derecha (para automtica de fuente).
avanzar) o hacia la izquierda Si no hay discos compactos en el reproductor, en
(para retroceder) y sultelo el visualizador aparecer CD NO DISC.
cuando llegue a la cancin Cuando seleccione un compartimiento de la
bandeja que contenga un disco compacto (o lo
deseada. (O presione + (para
reproduzca), la tecla DISC 1-3 correspondiente a
avanzar) o = (para retroceder)
tal compartimiento se encender en verde.
del telemando.)
Cuando no haya seleccionado un compartimiento
buscar un mantenga presionada ) o 0 de disco compacto, la tecla DISC 1-3 para el
punto de una durante la reproduccin y mismo estar encendida en color anaranjado.
cancin sultela en el punto deseado. Cuando todos los compartimientos de la bandeja
estn vacos, todas las teclas DISC 1-3 estarn
seleccionar presione una de las teclas DISC
encendidas en verde.
un disco en 1~3 o DISC SKIP/EX-CHANGE.
el modo de
parada
Operaciones bcias
reproducir presione repetidamente PLAY
solamente el MODE hasta que aparezca 1
disco DISC.
compacto
seleccionado
reproducir presione repetidamente PLAY
todos los MODE hasta que aparezca ALL
discos DISCS.
compactos
extraer discos presione .
compactos
cambiar presione DISC SKIP/EX-CHANGE.
discos
compactos
durante su
reproduccin
ajustar el gire VOLUME (o presione VOL
volumen +/ del telemando).
13
Grabacin de un disco 2 Presione y coloque un disco
compacto.
compacto Despus vuelva a presionarla para cerrar
la bandeja de discos.
Grabacin sincronizada con Si el indicador para el compartimiento
disco compacto del disco que desea grabar no est
encendido en verde, presione
La tecla CD SYNC le permitir grabar repetidamente DISC SKIP/EX-CHANGE
fcilmente de un disco compacto en una cinta. hasta que se encienda en verde.
Usted podr utilizar cintas TYPE I (normales)
o TYPE II (CrO2). El nivel de grabacin se
ajustar automticamente. Con la cara de la
etiqueta hacia
DISC SKIP/
(Alimentacin) p 4 1 EX-CHANGE 2 arriba. Para
reproducir un disco
compacto sencillo,
colquelo en el
crculo interior del
compartimiento.
3 Presione CD SYNC.
El deck B se pondr a la espera de la
grabacin y el reproductor de discos
compactos a la espera de la
reproduccin. Se encender el indicador
TAPE B ( (para la cara frontal).
4 Presione repetidamente
DIRECTION para seleccionar A a
fin de grabar en una sola cara.
Seleccione (o RELAY) para
grabar en ambas caras.
DOLBY NR
5 Presione P PAUSE.
5 3 Se iniciar la grabacin.
n
o
FM n MW n LW
n
Modelo de 4 bandas:
FMnMWnLWnUKV*
n
Operaciones bcias
* Cuando seleccione UKV, se visualizar
STEREO PLUS.
izquierda (o derecha (o
presione = del = presione + del
telemando) para telemando) para
TUNER/BAND nmeros de nmeros de
memorizacin memorizacin
inferiores. superiores.
VOLUME
ALL DISCS kHz
MHz
telemando).
contina
15
Escucha de la radio (continuacin)
Grabacin de la radio
Para escuchar emisoras no
memorizadas Usted podr grabar programas radiofnicos
En el paso 2, utilice la sintona automtica o en una cinta invocando una emisora
manual. memorizada. Usted podr utilizar cintas
TYPE I (normales) o TYPE II (CrO2). El nivel
Para la sintona manual, presione
repetidamente + o . de grabacin se ajustar automticamente.
2 1 6 4
VOLUME
ALL DISCS kHz
MHz
16
3 Presione e inserte un cassette en
Reproduccin de
blanco en el deck B.
Con la cara que cintas
desee grabar
hacia adelante
Usted podr utilizar cualquier tipo de cinta,
TYPE I (normal), TYPE II (CrO2), o TYPE IV
(metal), porque el deck detectar
automticamente el tipo de cinta. Usted
tambin podr utilizar las funciones del AMS*
con el mando de lanzadera para buscar
4 Presione r REC. rpidamente las canciones que desee escuchar.
Para seleccionar el deck A o B, presione
El deck B se pondr a la espera de la DECK A ( o DECK B ( del telemando.
grabacin.
(Alimentacin) 1 3 DOLBY NR 1 2
5 Presione repetidamente
DIRECTION para seleccionar A a
fin de grabar en una sola cara.
Seleccione (o RELAY) para
grabar en ambas caras.
Operaciones bcias
Presione P PAUSE.
Se iniciar la grabacin.
Sugerencias
Si desea grabar desde la cara posterior, presione
TAPE B 9 de forma que se encienda el indicador
despus de haber presionado r REC.
Para grabar en ambas caras, cercirese de
comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara
posterior, la grabacin se parara al final de la
misma. p =+ 0) P PAUSE
Para grabar emisoras no memorizadas, utilice + VOLUME
y en el paso 2 hasta sintonizar manualmente la
emisora deseada.
Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales
P
de alta frecuencia y bajo nivel, presione DOLBY
NR de forma que aparezca DOLBY NR despus p
de haber presionado r REC. =+
Si se oye ruido durante la grabacin de la radio, 0)
mueva la antena respectiva a fin de reducir el
DECK A (
ruido.
DECK B (
VOL +/
contina
17
Reproduccin de cintas Sugerencias
(continuacin) Si presiona TAPE A (o TAPE B) ( o 9 cuando
la alimentacin est desconectada, sta se
conectar automticamente y se reproducir la
1 Presione e inserte el cassette cinta, si hay un cassette en el deck (Reproduccin
grabado en el deck A o en el B. presionando una sola tecla).
Usted podr cambiar de otra fuente al deck de
Con la cara que cassettes presionando simplemente TAPE A (o
desee TAPE B) ( o 9 (Seleccin automtica de fuente).
reproducir Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales
hacia adelante de alta frecuencia y bajo nivel, presione DOLBY
NR de forma que aparezca DOLBY NR.
Cuando duplique cintas originalmente grabadas
con el sistema de reduccin de ruido Dolby B, la
cinta duplicada se grabar automticamente con
2 Presione repetidamente dicho sistema.
DIRECTION para seleccionar A a
Bsqueda del comienzo de una
fin de reproducir una cara.
cancin (AMS*)
Seleccione * para reproducir
Durante la reproduccin, gire el mando de
ambas caras.
lanzadera en el mismo sentido que el
Para reproducir sucesivamente en ambos indicador 9 o ( para avanzar. Grelo en
decks, seleccione RELAY (reproduccin sentido contrario para retroceder. (O
con relevo).** presione = o + del telemando.)
En el visualizador aparecern el sentido de
3 Presione TAPE A (o TAPE B) ( bsqueda, + (avance) o (retroceso) y el
(DECK A (o DECK B) ( del nmero de canciones saltadas (1-9).
telemando). Ejemplo: Bsqueda de la segunda cancin
Para reproducir la cara posterior, posterior
presione TAPE A (o TAPE B) 9. (O
vuelva a presionar DECK A (o DECK B)
( del telemando.) Se iniciar la * AMS (Automatic Music Sensor = Sensor
reproduccin. automtico de canciones)
Nota
* El deck se parar automticamente La funcin del AMS puede no funcionar
correctamente en los casos siguientes:
despus de haber repetido la secuencia
Cuando el espacio en blanco entre canciones sea
cinco veces. inferior a 4 segundos.
** La reproduccin con relevo se realizar Si en los canales izquierdo y derecha est grabada
siempre en la secuencia siguiente: informacin completamente diferente.
Deck A (cara frontal), Deck A (cara Cuando haya secciones continuas de sonido de
posterior), Deck B (cara frontal), Deck B nivel extremadamente bajo o de baja frecuencia
(cara posterior). (como el sonido de un saxfono bartono).
Cuando la unidad est cerca de un televisor. (En
este caso, le recomendamos que aleje la unidad del
Para Haga lo siguiente
televisor o que desconecte su alimentacin.)
parar la presione p.
reproduccin
realizar una pausa presione P PAUSE. Para
reanudar la reproduccin,
vuelva a presionarla.
hacer que la cinta presione 0 o ).
avance rpidamente
rebobinar la cinta presione 0 o ).
extraer el cassette presione .
ajustar el volumen gire VOLUME (o presione
VOL +/ del telemando).
18
Grabacin de una 3 Presione repetidamente
DIRECTION para seleccionar A a
cinta fin de grabar en una sola cara.
Seleccione (o RELAY) para
Duplicacin a gran velocidad
grabar en ambas caras.
Usted podr utilizar cintas TYPE I (normales)
o TYPE II (CrO2). El nivel de grabacin se 4 Presione P PAUSE.
ajustar automticamente. Se iniciar la duplicacin.
Sugerencias
Cuando duplique en ambas caras, cercirese de
comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara
posterior, la grabacin se parara al final de la
misma.
Si ha ajustado DIRECTION a cuando utilice
cintas de longitudes diferentes, el cassette de cada
deck se dar independientemente la vuelta. Si ha
seleccionado RELAY, los cassettes de ambos decks
se darn la vuelta juntos.
Operaciones bcias
Usted no tendr que ajustar DOLBY NR porque la
cinta del deck B se grabar automticamente con
el mismo estado que el de la cinta del deck A.
2 4
1 Presione e inserte el cassette
grabado en el deck A y otro en
blanco en el deck B.
Con la cara que
desee reproducir/
grabar hacia
adelante
2 Presione HIGH-DUB.
El deck B se pondr a la espera de la
grabacin.
19
Reproductor de discos compactos
Para comprobar el tiempo de
Utilizacin del reproduccin total y el nmero de
canciones de un disco compacto
visualizador del Presione DISPLAY en el modo de parada.
reproductor de discos Si vuelve a presionar esta tecla, aparecer la
visualizacin del reloj durante ocho
compactos segundos, y despus la visualizacin volver
a la indicacin anterior.
Usted podr comprobar el tiempo restante de
la cancin actual o el del disco compacto.
(Alimentacin) DISPLAY
Mando de lanzadera
3 Presione CD (P.
Aparecer J, y todas las canciones se
22 reproducirn en orden arbitrario.
Programacin de 1 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que en el visualizador
canciones de discos aparezca CD, y despus coloque
disco(s) compacto(s).
compactos
Reproduccin programada 2 Presione repetidamente PLAY
MODE hasta que en el visualizador
Usted podr confeccionar un programa de aparezca PROGRAM.
hasta 32 canciones de todos los discos
compactos en el orden en el que desee que se
reproduzcan. 3 Presione una de las teclas DISC 1~3
para seleccionar un disco compacto.
(Alimentacin) 1 3 7 4 Gire el mando de lanzadera hasta
que en el visualizador aparezca la
cancin deseada.
Tiempo de reproduccin
total (incluyendo la
Nmero de disco cancin seleccionada)
SYNC
VOLUME
ALL 1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1 STEP
Nmero de cancin
5 Presione ENTER/NEXT.
La cancin se programar. Aparecer el
nmero del paso del programa, y a
continuacin el tiempo de reproduccin
total.
p
4 5 2 6 Para programar canciones
adicionales, repita los pasos 3 a 5.
CD ( Para seleccionar canciones del
mismo disco, salte el paso 3.
p
=+ 7 Presione CD (P.
Todas las canciones se reproducirn en
CHECK el orden seleccionado.
CLEAR
contina
VOL +/
23
Programacin de canciones de
discos compactos (continuacin) Reproduccin de
Para cancelar la reproduccin discos compactos sin
programada
Presione repetidamente PLAY MODE hasta interrupcin
que PROGRAM o SHUFFLE desaparezca
Reproduccin ininterrumpida
del visualizador.
Usted podr reproducir discos compactos sin
Para presione pausa entre canciones.
comprobar el CHECK del telemando
programa repetidamente. Despus de la
ltima cancin aparecer (Alimentacin) 1 2 3
CHECK END.
borrar una CLEAR del telemando en el
cancin del final modo de parada.
borrar una CHECK del telemando
cancin repetidamente hasta que
especfica aparezca la cancin que desee
borrar, y despus CLEAR.
aadir una 1 Seleccione el compartimiento
cancin al de disco con una de las teclas
programa DISC 1~3.
2 Seleccione la cancin girando
el mando de lanzadera.
3 Presione ENTER/NEXT.
borrar todo el p una vez en el modo de
programa parada o dos veces en el de
reproduccin.
Sugerencias
El programa confeccionado permanecer en el
reproductor de discos compactos incluso despus
de haberse reproducido. Para volver a reproducir
el mismo programa, presione CD (P.
1 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que en el visualizador
Si, durante la programacin, en vez del tiempo de
reproduccin total aparece --.--, significar que: aparezca CD, y despus coloque
ha programado una cancin de nmero disco(s) compacto(s).
superior a 20.
el tiempo de reproduccin total es superior a
100 minutos.
2 Presione NON-STOP para hacer que
se encienda el indicador.
En el visualizador aparecer NON-
STOP PLAY.
3 Presione CD (P.
24
Decks de cassettes
Sugerencias
Si desea grabar desde la cara posterior, presione
TAPE B 9 de forma que se encienda el indicador
despus de haber presionado r REC.
Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales
de alta frecuencia y bajo nivel, presione DOLBY
NR de forma que aparezca DOLBY NR despus
de haber presionado r REC.
Durante el modo de grabacin en pausa (despus
de haber presionado r REC en el paso 3 y antes
de haber presionado P PAUSE en el paso 5) usted
podr utilizar el mando de lanzadera para
seleccionar canciones.
5 3
1 Inserte un cassette en blanco en el
deck B.
3 Presione r REC.
El deck B se pondr a la espera de la
grabacin. Se encender el indicador de
TAPE B ( (para la cara frontal).
25
Grabacin de discos 1 Coloque disco(s) compacto(s) e
inserte un cassette en blanco en el
compactos deck B.
especificando el orden 2 Presione repetidamente FUNCTION
de las canciones hasta que en el visualizador
Edicin de programa aparezca CD.
SYNC
VOLUME
ALL 1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1 STEP
Nmero de cancin
6 Presione ENTER/NEXT.
La cancin se programar. Aparecer el
nmero del paso del programa, y a
continuacin el tiempo de reproduccin
total.
p
5 6 10 12 7 Para programar canciones
adicionales para grabar en la cara A,
repita los pasos 4 a 6.
8 Para seleccionar canciones del mismo
disco, salte el paso 4.
26
9 Repita los pasos 5 y 6 para canciones
Seleccin automtica de
del mismo disco, o los pasos 4 a 6 la duracin de la cinta
para canciones de otro disco, a fin Edicin con seleccin de cinta
de programar las canciones
restantes para grabar en la cara B.
Usted podr comprobar la duracin de cinta
ms adecuada para la grabacin de un disco
10 Presione CD SYNC. compacto. Tenga en cuenta que no podr
El deck B se pondr a la espera de la utilizar la edicin con seleccin de cinta para
grabacin y el reproductor de discos discos que contengan ms de 20 canciones.
compacto a la espera de la reproduccin.
Se encender el indicador de TAPE B (
(para la cara frontal).
1 Inserte un disco compacto.
Sugerencia
Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales
de bajo nivel y alta frecuencia, presione DOLBY NR
de forma que aparezca DOLBY NR despus de
haber presionado CD SYNC.
27
Efectos de pinchadiscos
.
KICK
<
SNARE
<
>
El sonido que haya seleccionado se
almacenar en PAD A o PAD B.
PAD A
PAD B
SPEED ?//
SELECT >/.
29
/ Presione BEAT ON/OFF durante la
Utilizacin de las reproduccin en el punto en el que
funciones de comps desee iniciar el comps.
El indicador de la tecla se encender.
BEAT ON/OFF
SPEED ?//
SELECT >/.
30
Utilizacin de la funcin Utilizacin de la funcin
BEAT JAM AUTO BPM
Esta funcin sincronizar automticamente Esta funcin sincronizar automticamente el
los sonidos de PAD A y PAD B con la fuente ritmo del patrn del comps actual con la
de sonido. fuente de sonido.
EFFECT
Patrn 1
Patrn 2
2 Utilice el mando de lanzadera para
seleccionar el efecto preajustado
deseado. VOLUME
aparecer en el visualizador.
Consulte la tabla Opciones del men de Nota
msica. La visualizacin del analizador de espectro
cambiar cclicamente cada vez que se desplace por
3 Presione ENTER/NEXT. la visualizacin de informacin (es decir, funcin n
reloj n efecto).
33
Seleccin de efectos Ajuste del
perimtricos ecualizador grfico
Usted podr disfrutar de efectos perimtricos. Usted podr ajustar el sonido aumentando o
reduciendo los niveles de bandas de
frecuencias especficas.
(Alimentacin) SURROUND
Antes de la operacin, seleccione el nfasis
del sonido que desee para su sonido bsico.
(Alimentacin) 2 4 6
/ Presione repetidamente
SURROUND para seleccionar el
efecto perimtrico deseado.
Cada vez que presione esta tecla, la
visualizacin cambiar de la forma
siguiente:
3
SURROUND ON (SUR )
< 1 Seleccione el nfasis del sonido que
SURROUND OFF (desactivada) desee para su sonido bsico
(consulte Seleccin del nfasis del
sonido).
Sugerencia
Si desea memorizar el efecto, almacnelo en un
archivo personal (consulte Confeccin de un
2 Presione GEQ CONTROL.
archivo de nfasis de sonido personal).
Nota
3 Presione repetidamente + o para
Cuando elija otros efectos de sonido, el de sonido
seleccionar una banda de
perimtrico se cancelar. frecuencias.
VOLUME
ALL DISCS
34
4 Gire el mando de lanzadera para
Confeccin de un
ajustar el nivel.
archivo de nfasis de
VOLUME
sonido personal
ALL DISCS
Archivo personal
Usted podr crear un archivo personal de
5 Repita los pasos 3 y 4. patrones de audio (efecto perimtrico y
ecualizador grfico) y almacenarlo en la
6 Cuando finalice, presione ENTER/ memoria del sistema. Despus podr invocar
NEXT. un patrn de sonido para reproducir su cinta,
disco compacto, o programa de radio
favorito. Usted podr crear hasta cinco
Nota archivos de sonido.
Si elige otro nfasis de sonido del men (excepto Antes de la operacin, seleccione el nfasis
EFFECT OFF), perder el efecto de sonido del sonido que desee para su sonido bsico.
ajustado. Para conservar el efecto de sonido
ajustado a fin de utilizarlo en el futuro, almacnelo
en un archivo personal. (Consulte Confeccin de
un archivo de nfasis de sonido personal.)
(Alimentacin) 234
VOLUME
ALL DISCS
contina
35
Confeccin de un archivo de nfasis
de sonido personal (continuacin) Cambio de la
3 Utilice el mando de lanzadera para
formacin de los
seleccionar el nmero de archivo altavoces
(P FILE) en el que desee almacenar
el efecto de sonido. Formacin acstica
(MHC-GRX8 / RX99 / R800 solamente)
4 Presione ENTER/NEXT.
Los efectos de sonido ajustados se Usted podr seleccionar entre cuatro
almacenarn en el nmero de archivo diferentes formaciones de altavoces
seleccionado. Los ajustes previamente dependiendo de su situacin de escucha.
almacenados en esta ubicacin de la
memoria se borrarn y sern
(Alimentacin) SONIC FORMATION
reemplazados por los nuevos.
FRONT ONLY N
* El indicador de la tecla se encender
cuando seleccione NORMAL,
WHISPER, o LINK.
36
Modo NORMAL Modo LINK
Los altavoces perimtricos proporcionan A travs de los altavoces delanteros y
efectos de reverberacin y de sonido reflejado perimtricos saldr el mismo sonido. Por
que acentan el sonido de los altavoces ejemplo, cuando desee escuchar el mismo
delanteros. sonido en dos salas, lo ms adecuado ser
colocar los altavoces delanteros en una sala y
ALTAVOZ ALTAVOZ los perimtricos en la otra.
DELANTERO DELANTERO
(IZQUIERDO) (DERECHO)
ALTAVOZ ALTAVOZ ALTAVOZ ALTAVOZ
DELANTERO DELANTERO PERIMTRICO PERIMTRICO
(IZQUIERDO) (DERECHO) (IZQUIERDO) (DERECHO)
ALTAVOZ ALTAVOZ
PERIMTRICO PERIMTRICO
(IZQUIERDO) (DERECHO)
ALTAVOZ ALTAVOZ
DELANTERO DELANTERO
(IZQUIERDO) (DERECHO)
Nota
No coloque los altavoces perimtricos sobre un
televisor.
ALTAVOZ ALTAVOZ Esto podra causar la distorsin de los colores de la
PERIMTRICO PERIMTRICO pantalla del televisor.
(IZQUIERDO) (DERECHO)
37
Otras funciones
Para comprobar la informacin de
Utilizacin del RDS
Cada vez que presione DISPLAY, la
sistema de datos visualizacin cambiar de la forma siguiente:
2,3,4,5
38
EDUCATION
1 Presione PTY.
Programas educativos y de consejos
39
Para cantar en el modo de karaoke con un
Canto con disco compacto o una cinta mltiplex,
seleccione MPX R o MPX L.
acompaamiento 4 Comience a reproducir la msica y
musical: Karaoke ajuste el volumen.
Usted podr cantar acompaado por la 5 Ajuste el volumen del micrfono
msica de cualquier disco compacto o cinta girando MIC LEVEL.
estreo reduciendo la voz del cantante. Usted
tendr que conectar un micrfono.
Cuando haya finalizado
(Alimentacin) 3 Gire MIC LEVEL hasta MIN, desconecte el
micrfono de MIX MIC, y despus presione
repetidamente KARAOKE PON/MPX hasta
que desaparezca h del visualizador.
Nota
Con algunas canciones, es posible que no se cancele
la parte vocal cuando seleccione KARAOKE PON.
VOLUME
1,5 2
1 Gire MIC LEVEL hasta MIN para
reducir el nivel del micrfono.
2 Conecte un micrfono opcional a
MIX MIC.
3 Presione repetidamente KARAOKE
PON/MPX hasta obtener el efecto
de karaoke deseado.
Cada vez que presione la tecla, la
visualizacin cambiar de la forma
siguiente:
KARAOKE PON n MPX R n MPX L / Para ajustar el efecto, gire ECHO
n
40
Mezcla y grabacin de Para parar la grabacin
sonidos Presione p.
Sugerencias
(Alimentacin) 2 p 5 1 Si oye retroalimentacin acstica, reduzca el
volumen, aleje el micrfono de los altavoces, o
cambie la orientacin del micrfono.
Si desea grabar su voz a travs del micrfono
solamente, podr hacerlo seleccionando la funcin
de reproductor de discos compactos y no
reproduciendo ningn disco.
Notas
Si presiona EFFECT o invoca un efecto de sonido,
el modo de karaoke se cancelar.
Cuando el sonido est grabado en modo
monaural, es posible que el sonido instrumental se
reduzca algo junto con la voz del cantante.
Es posible que la voz del cantante no se reduzca
cuando:
solamente se estn tocando unos pocos
instrumentos
la reproduccin sea de un do
la fuente posee ecos o coros fuertes
la voz del cantante se desve del centro
la voz de la fuente sea de soprano alto o tenor
4 3
1 Realice los pasos 1 a 5 anteriores.
Despus inserte un cassette en
blanco en el deck B.
3 Presione r REC.
4 Presione P PAUSE.
Se iniciar la grabacin.
41
Para dormirse con Para despertarse con
msica msica
Temporizador Temporizador despertador
cronodesconectador Usted podr despertarse diariamente con
msica a la hora programada. Cercirese de
Usted podr programar su sistema estreo que el reloj est correctamente ajustado
para que la alimentacin se desconecte (consulte Paso 2: Ajuste del reloj).
automticamente a fin de poder irse a dormir TIMER
escuchando msica. Usted podr programar 9 SELECT 2
el tiempo hasta la desconexin en pasos de 10
minutos.
SLEEP
/ Presione SLEEP.
Cada vez que presione la tecla, la
visualizacin de los minutos (tiempo
hasta la desconexin) cambiar de la
forma siguiente:
AUTO n 90min n 80min n 70min
n n 10min n OFF n AUTO
42
Para comprobar los datos
4 Gire el mando de lanzadera para programados
seleccionar DAILY 1 o 2 y despus Presione TIMER SELECT y gire el mando de
presione ENTER/NEXT. lanzadera para seleccionar el modo
En el visualizador aparecer ON y respectivo (DAILY 1 o DAILY 2), y despus
parpadearn los dgitos de la hora. presione ENTER/NEXT. Para cambiar los
1 2 REC SLEEP
datos, comience de nuevo desde el paso 1.
VOLUME
ALL DISCS
8 Presione ENTER/NEXT.
Aparecern el tipo de temporizador
(DAILY 1 o DAILY 2), y despus la hora
de comienzo, la hora de parada, y la
fuente de msica, y por ltimo
reaparecer la visualizacin original.
9 Descomecte la alimentacin.
43
Grabacin de 4 Programe la hora de comienzo de la
grabacin.
programas Gire el mando de lanzadera para
programar la hora, y despus presione
radiofnicos con el ENTER/NEXT.
La indicacin de los minutos comenzar
temporizador a parpadear.
1 2 REC SLEEP
7 Desconecte la alimentacin.
Cuando comience la grabacin, el nivel
del volumen se ajustar al mnimo.
VOLUME
44 ALL DISCS
Informacin adicional
Notas sobre los discos compactos
Precauciones Antes de reproducir, frote el disco compacto con
un pao de limpieza. Limpie el disco compacto
desde el centro hacia afuera.
Tensin de alimentacin No utilice disolventes tales como benceno,
Antes de utilizar el sistema, compruebe si la tensin diluidor de pintura, ni limpiadores ni
de alimentacin del mismo es idntica a la de la red pulverizadores antiestticos destinados a discos
local. analgicos.
No exponga los discos compactos a la luz solar
Seguridad directa ni a fuentes trmicas, tales como conductos
El sistema no se desconectar de la fuente de de ventilacin, ni los deje en un automvil
alimentacin de CA (red) mientras est enchufado estacionado a la luz solar directa.
en una toma de la red, incluso aunque desconecte
la alimentacin del mismo. Limpieza de la caja
Cuando no vaya a utilizar el sistema durante Utilice un pao suave ligeramente humedecido en
mucho tiempo, desenchfelo de la fuente de una solucin muy diluida de detergente.
alimentacin (red). Para desenchufar el cable de
alimentacin, tire del enchufe. No tire nunca del Para conservar permanentemente
propio cable. una grabacin
Si dentro de cualquier componente del sistema Para evitar el borrado accidental de una cinta,
entra un lquido o un objeto slido, desenchufe el rompa la lengeta de la cara A o B, como se muestra
sistema de la red y haga que sea comprobado por en la ilustracin.
personal cualificado.
El cable de alimentacin de CA solamente deber
ser cambiado en un taller de reparaciones
cualificado.
Ubicacin Ranuras
Coloque el sistema estreo en un lugar detectoras
adecuadamente ventilado a fin de evitar su
recalentamiento interno.
No coloque el sistema en posicin inclinada. Lengeta de Lengeta de
No coloque el sistema en lugares: la cara B la cara A
Extremadamente clidos o fros
Polvorientos o sucios Cara A
Muy hmedos
Sometidos a vibraciones Rotura de
Sujetos a la luz solar directa lengeta de
Operacin la cara A del
Si traslada el sistema estreo directamente de un cassette
lugar fro a otro clido, o si lo coloca en una sala
muy hmeda, es posible que se condense
humedad en el interior del objetivo del
reproductor de discos compactos. Cuando ocurra
Si desea volver a grabar en este cassette, cubra los
esto, el sistema no funcionar adecuadamente.
orificios de las lengetas con cinta adhesiva. Sin
Extraiga el disco compacto y deje el sistema con la
embargo, tenga cuidado de no cubrir las ranuras
alimentacin conectada durante una hora hasta
detectoras utilizadas por el deck de cassettes para
que se evapore la humedad.
detectar automticamente el tipo de cinta.
Antes de mover el sistema, extrigale los discos.
Ranuras detectoras
contina
45
Precauciones (continuacin)
Solucin de
Antes de insertar un cassette en el problemas
deck
Tense la cinta. De lo contrario, sta podra
enredarse en las piezas del deck y daarse. Si se presenta algn problema durante la
Cuando utilice una cinta de ms utilizacin de su sistema estreo, utilice la
lista de comprobaciones siguiente.
de 90 minutos
La cinta es muy elstica. No cambie con frecuencia Compruebe en primer lugar si el cable de
las operaciones tales como reproduccin, parada, alimentacin est firmemente conectado, y los
avance rpido, etc. La cinta podra enredarse en el altavoces correcta y firmemente conectados.
deck. Si el problema persiste despus de haber
Limpieza de las cabezas de la cinta realizado las comprobaciones siguientes,
Limpie las cabezas de la cinta cada 10 horas de consulte a su proveedor Sony.
utilizacin.
Cuando las cabezas de la cinta se ensucien: Generales
el sonido se oir distorsionado
el nivel del sonido se reducir
Tan pronto como enchufe el cable de
se producirn prdidas de sonido
alimentacin, el visualizador comenzar a
la cinta no se borrar completamente
parpadear, incluso aunque no haya
la cinta no se grabar
conectado la alimentacin (modo de
Cercirese de limpiar las cabezas de la cinta antes de
comenzar una grabacin importante, o despus de
demostracin).
haber reproducido una cinta vieja. Presione DEMO cuando la alimentacin
Utilice un cassette limpiador de tipo seco o hmedo est desconectada.
vendido aparte. Con respecto a los detalles, El modo de demostracin aparecer
consulte las instrucciones del cassette limpiador. automticamente la primera vez que
enchufe el cable de alimentacin.
Desmagnetizacin de las cabezas Despus de un corte del suministro
de la cinta elctrico de ms de medio da, haga lo
Desmagnetice las cabezas de la cinta y las partes siguiente.
metlicas que entran en contacto con la cinta cada 20 Ajuste de la hora (consulte Paso 2:
a 30 horas de utilizacin con un cassette Ajuste del reloj).
desmagnetizador vendido aparte. Con respecto a
los detalles, consulte el manual de instrucciones del
Memorizacin de emisoras (consulte
cassette desmagnetizador. Paso 3: Memorizacin de emisoras).
Programacin del temporizador
(consulte Para despertarse con
msica y Grabacin de programas
radiofnicos con el temporizador).
No hay sonido.
Gire VOLUME hacia la derecha.
Los auriculares estn conectados.
Inserte solamente la parte pelada de los
cables de los altavoces en las tomas
SPEAKER.
Si insertase la parte de plstico, se
obstruiran las conexiones de los
altavoces.
46
Hay mucho zumbido o ruido. Altavoces
Un televisor o una videograbadora
demasiado cerca del sistema estreo. Solamente sale sonido a travs de un canal
Aleje el sistema estreo del televisor o de o el volumen entre los canales izquierdo y
la videograbadora. derecho est desequilibrado.
El sonido de la fuente conectada se oye Compruebe la conexin y la ubicacin de
distorsionado. los altavoces.
Si en el visualizador aparece VIDEO al No hay sonido a travs de los altavoces
presionar FUNCTION, cambie la perimtricos (MHC- GRX8/RX99/R800
indicacin a MD. solamente).
En el visualizador parpadea 0:00 (o Presione repetidamente SONIC
12:00 ) FORMATION para seleccionar un modo
que no sea FRONT ONLY.
Se ha producido una interrupcin del
suministro elctrico. Vuelva a ajustar el No hay sonido a travs de los altavoces
reloj y a programar el temporizador. delanteros (MHC- GRX8/RX99/R800
El temporizador no funciona. solamente).
Ajuste correctamente el reloj. Presione repetidamente SONIC
FORMATION para seleccionar un modo
DAILY 1, DAILY 2, y REC no aparecen al que no sea WHISPER.
presionar la tecla TIMER SELECT.
El sonido carece de graves.
Programe correctamente el temporizador.
Compruebe si las tomas + y de los
Ajuste el reloj. altavoces estn correctamente conectadas.
El telemando no funciona.
Entre el telemando y el sistema estreo
existe un obstculo. Reproductor de discos
El telemando no est apuntando hacia el compactos
sensor de control remoto del sistema.
Las pilas estn agotadas. Reemplace La bandeja de discos compactos no se cierra.
ambas. El disco compacto no est correctamente
Hay retroalimentacin acstica. colocado.
Reduzca el nivel del volumen. El disco compacto no se reproduce.
Aleje el micrfono de los altavoces o El disco compacto no est plano en su
cambie la direccin del micrfono. compartimiento.
En la pantalla de un televisor hay El disco compacto est sucio.
irregularidades. El disco compacto est insertado con la
Desconecte la alimentacin del televisor, cara de la etiqueta hacia abajo.
y vuelva a conectarla despus de 15 a 30 Se ha producido condensacin de humedad,
minutos. Si la irregularidad de los Extraiga los discos compactos y deje el
colores persiste, aleje los altavoces del sistema con la alimentacin conectada
televisor. durante aproximadamente una hora hasta
que la humedad se haya evaporado.
La reproduccin no se inicia desde la
primera cancin.
El reproductor de discos compactos se
encuentra en el modo de reproduccin
programada o aleatoria. Presione
repetidamente PLAY MODE hasta que
desaparezca PROGRAM o
SHUFFLE.
Est visualizndose OVER.
Ha llegado al final del disco compacto.
Mantenga presionada 0 para retroceder.
contina 47
Solucin de problemas Sintonizador
(continuacin)
Hay excesivo zumbido o ruido (en el
Decks de cassettes visualizador parpadea TUNED o
STEREO).
No es posible grabar una cinta. Ajuste la antena.
No hay cassette en el portacassette. La seal es demasiado dbil. Conecte una
El cassette carece de lengetas de antena exterior.
seguridad (consulte Para conservar
No es posible recibir un programa de FM
permanentemente una grabacin de la
pgina 45). en estreo.
La cinta est bobinada hasta el final. Presione STEREO/MONO de forma que
aparezca STEREO.
La cinta no se graba o no se reproduce, o
el nivel de sonido se reduce.
Las cabezas estn sucias. Lmpielas Si ocurren otros problemas no
(consulte Limpieza de las cabezas de la descritos aqu, reponga el sistema
cinta de la pgina 46).
de la forma siguiente:
Las cabezas grabadora/reproductoras se
han magnetizado. Desmagnetcelas 1 Desenchufe el cable de alimentacin.
(consulte Desmagnetizacin de las 2 Vuelva a enchufar el cable de alimentacin.
cabezas de la cinta de la pgina 46). 3 Presione simultneamente p, ENTER/
NEXT, y DISC 1.
La cinta no se borra completamente.
4 Presione para conectar la
Las cabezas grabadora/reproductoras se
han magnetizado. Desmagnetcelas alimentacin.
(consulte Desmagnetizacin de las
cabezas de la cinta de la pgina 46).
Hay fluctuacin y trmolo excesivos, o
prdida de sonido.
Los ejes de arrastre o los rodillos
compresores estn contaminados.
Lmpielos (consulte Limpieza de las
cabezas de la cinta de la pgina 46).
El ruido aumenta, o las altas frecuencias se
borran.
Las cabezas grabadora/reproductoras se
han magnetizado. Desmagnetcelas
(consulte Desmagnetizacin de las
cabezas de la cinta de la pgina 46).
Despus de haber presionado ( (9) o ,
se oye ruido mecnico, en el visualizador
aparece EJECT y la unidad entra
automticamente en el modo de espera.
No ha insertado correctamente el cassette.
Extrigalo y vuelva a conectar la
alimentacin.
48
Seccin del reproductor de discos
Especificaciones compactos
Sistema Audiodigital de discos
compactos
Lser De semiconductor
(= 780 nm)
Seccin del amplificador
Duracin de la emisin:
MHC-RX88/RX99: continua
Salida de potencia DIN (nominal) Salida de lser 44,6 W como mximo*
80 + 80 vatios * Esta salida es el valor
(8 ohmios a 1 kHz, DIN) medido a una distancia
Salida de potencia eficaz continua (referencia) de 200 mm de la
100 + 100 vatios superficie del objetivo del
(8 ohmios a 1 kHz, bloque captor ptico con
10% de distorsin una apertura de 7 mm.
armnica total) Longitud de onda 780 - 790 nm
Salida de potencia musical (referencia) Respuesta en frecuencia 2 Hz - 20 kHz (0,5 dB)
170 + 170 vatios Relacin seal-ruido Ms de 90 dB
(8 ohmios a 1 kHz, Gama dinmica Ms de 90 dB
10% de distorsin CD OPTICAL DIGITAL OUT
armnica total) (Conector ptico cuadrado, panel posterior)
MHC-GRX8/R800: Longitud de onda 600 nm
Lo siguiente se ha medido a 120, 220, 240V CA, Nivel de salida 18 dBm
50/60 Hz
Salida de potencia DIN (nominal) Seccin de los decks de cassettes
105 + 105 vatios
(8 ohmios a 1 kHz, DIN) Sistema de grabacin 4 pistas, 2 canales, estreo
Salida de potencia eficaz continua (referencia) Respuesta en frecuencia 40 - 13.000 Hz (3 dB),
130 + 130 vatios (DOLBY NR en OFF) utilizando cassettes de
(8 ohmios a 1 kHz, tipo I (HF-S Sony)
10% de distorsin 40 - 14.000 Hz (3 dB),
armnica total) utilizando cassettes de
Salida de potencia musical de pico (referencia) tipo II (UX-S Sony)
2000 vatios Fluctuacin y trmolo 0,15%, ponderacin de
pico (IEC)
Entradas 0,1%, ponderacin eficaz
VIDEO IN: Tensin de 250 mV, (NAB)
(tomas fono) impedancia de 47 0,2%, ponderacin de
kiloohmios pico (DIN)
MD IN: Tensin de 450 mV,
(tomas fono) impedancia de 47 Seccin del sintonizador
kiloohmios Sintonizador superheterodino de FM estreo,
MIX MIC: (toma fono) Sensibilidad de 1 mV, FM/AM
impedancia de 10
kiloohmios
Salidas Seccin del sintonizador de FM
MD OUT: Tensin de 250 mV, Gama de sintona
(tomas fono) impedancia de 1 Modelo de 2 bandas: 87,5 - 108,0 MHz
kiloohmio Modelo de 3 bandas (FM-MW-SW):
PHONES: Acepta auriculares de 8 o 87,5 - 108,0 MHz
(toma telefnica estreo) ms ohmios Modelo de 3 bandas (FM-MW-LW):
SPEAKER: Acepta altavoces de 8 a 16 87,5 - 108,0 MHz
ohmios de impedancia Modelo de 4 bandas: 87,5 - 108.0 MHz
SURROUND SPEAKER: Acepta altavoces de 16 Antena Antena monofilar de FM
ohmios de impedancia Terminales de antena 75 ohmios,
SUPER WOOFER: Tensin de 1 V, desequilibrados
impedancia de 1 Frecuencia intermedia 10,7 MHz
kiloohmio
Seccin del sintonizador de UKV (modelo de
4 bandas solamente)
Gama de sintona 65,0 - 74,0 MHz
Stereo Plus
contina
49
Especificaciones SS-GRX8 para MHC-GRX8/SS-RX99 para
MHC-RX99
(continuacin) Sistema de altavoces De 4 vas, 5 unidades,
tipo reflector de graves,
Seccin del sintonizador de AM tipo magnticamente
Gama de sintona apantallado
Tipo de 2 bandas: 531 1.602 kHz Unidades altavoces
(con el intervalo ajustado De graves: 17 cm de di., tipo cono
a 9 kHz) De agudos central: 5 cm de di., tipo cono
530 1.710 kHz De agudos lateral: 5 cm de di., tipo cono x 2
(con el intervalo ajustado De supergraves: 2 cm de di., tipo cpula
a 10 kHz) Impedancia nominal 8 ohmios
Tipo de 3 bandas/4 bandas: Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 230 x 365 x 320
Modelos para Europa: mm
MW: 531 1.602 kHz Masa Aprox. 5,5 kg, neto, por
(con el intervalo ajustado altavoz
a 9 kHz) Altavoces perimtricos (SS-SR110) para
LW: 153 279 kHz MHC-RX99/GRX8/R800
(con el intervalo ajustado Sistema de altavoces De 1 va, 1 unidad,
a 3 kHz) tipo reflector de graves
Modelos para Oriente Medio: Unidades altavoces
MW: 531 1.602 kHz De gama completa: 8 cm de di., tipo cono
(con el intervalo ajustado Impedancia nominal 16 ohmios
a 9 kHz) Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 230 x 85 x 215 mm
SW: 5,95 17,90 MHz Masa Aprox. 1,0 kg, neto, por
(con el intervalo ajustado altavoz
a 5 kHz)
Otros modelos: Generales
MW: 531 1.602 kHz
Alimentacin
(con el intervalo ajustado
Modelos para Europa: 230 V CA, 50/60 Hz
a 9 kHz)
Otros modelos: 120 V, 220 V o 230 - 240 V
530 1.710 kHz
CA, 50/60 Hz, ajustable
(con el intervalo ajustado
con el selector de tensin
a 10 kHz)
SW: 5,95 17,90 MHz
Consumo
(con el intervalo ajustado
MHC-GRX8/R800: 270 vatios
a 5 kHz)
MHC-RX88/RX99: 240 vatios
Antena Antena de cuadro de AM
Terminales de antena Terminal para antena
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 280 x 365 x 405
exterior
mm
Frecuencia intermedia 450 kHz
Masa
Altavoces MHC-GRX8/R800: Aprox. 11,7 kg
Altavoces delanteros MHC-RX88/RX99: Aprox. 10,4 kg
SS-RX88 para MHC-RX88/SS-R800 para MHC-R800
Sistema de altavoces De 3 vas, tipo reflector Accesorios suministrados:
de graves, tipo Antena de cuadro de AM
magnticamente (1)
apantallado Telemando RM-SR8 (1)
Unidades altavoces Pilas (2)
De graves: 17 cm de di., tipo cono Antena monofilar de FM
De agudos: 5 cm de di., tipo cono (1)
De supergraves: 2 cm de di., tipo cpula Cables para altavoces (4)
Impedancia nominal 8 ohmios Amortiguadores para los
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 230 x 365 x 325 altavoces delanteros (8)
mm
Masa Aprox. 5 kg, neto, por Diseo y especificaciones sujetos a cambio sin
altavoz previo aviso.
50
Grabacin sincronizada con S
ndice disco compacto 14
Seleccin automtica de
alfabtico I, J
fuente 13, 16, 18
Seleccin del nfasis del
Intervalo de sintona 8, 50 sonido 33
Sintona memorizada 15
A Sintonizador 7, 15
K, L
Ajuste Sistema de datos
Karaoke 40 radiofnicos 38
del nfasis del sonido 33
del reloj 6 Solucin de problemas 44
del sonido 32 M
del volumen 13, 15, 18 Memorizacin de emisoras 7 T, U
Antenas 5, 10
Temporizador
Altavoces 4, 9 N, O para despertarse con
Archivo personal 35 msica 42
AUTO BPM 31 Nombres de emisoras 38
para dormirse con
msica 42
B P, Q para grabacin 44
Pilas 6 Temporizador
BEAT JAM 31
Proteccin permanente de cronodesconectador 42
Batera electrnica 29
grabaciones 45 Temporizador despertador
Bucle 28 39
PTY 38
C, D V, W, X, Y, Z
R
Conexiones Visualizador 20, 33
Reposicin del sistema 48
de la alimentacin 5
Reproduccin
de las antenas 5, 10
de canciones en el orden
de los componentes
deseado (Reproduccin
opcionales 9
programada) 23
del sistema 4
de canciones en orden
arbitrario (Reproduccin
E aleatoria) 22
de discos compactos 12
Edicin 27
de emisoras
Emisoras
memorizadas 15
memorizacin 7
repetida de canciones
sintona 15
(Reproduccin repetida)
21
F Reproduccin aleatoria 22
Formacin acstica 36 Reproduccin normal 12
Flash 28 Reproduccin presionando
una sola tecla 13, 16, 18
Funciones de comps 30
Reproduccin programada
23
G, H Reproduccin repetida 21
Grabacin Reproductor de discos
con el temporizador 44 compactos 12, 20
de discos compactos 14
de programas de
radiodifusin 16 51
52
53
Sony Corporation Printed in Malaysia
54