Вы находитесь на странице: 1из 12

Teaching Guide

Angels of the Americlypse, edited by Carmen Gimnez-Smith and John Chvez

Angels of the Americplypse is a collection of contemporary Latin@ writing. While much of the writing in the
anthology is politically and formally progressive, there is no dominant mode that unifies these poets and writers.
On the contrary, this anthology aims to demonstrate that Latin@ writing is a varied and constantly re-emerging
force that operates beyond (but also sometimes aggressively within) the parameters of genre and voice.

This guide is composed of six sections, organized by theme: Context, Form, Latin@ Writing, Aesthetics, Some
Quotes, and Assignments. Every section offers a number of perspectives on Americlypse related to its theme
(except for Context, which serves as a supplement to the editors introduction at the beginning of the anthology).
Each perspective has a title (such as Personhood and Postmodernism), some context, and a question. Please
consider these talking points and tools to help students understand the anthology.

Enjoy!
Context

Why this anthology with these writers?

The editors Carmen Gimnez-Smith and John Chvez describe the project of Angels of the Americlypse in their
introduction. The anthology is an attempt to share or at least illuminate the contemporary condition of
Latin@ writing. However, this project is not simply a collection of strong writing, but a means of exposing the
stereotypes distorting Latin American literature. To point, the editors explain that despite its innovative past
and present, some readers still expect Latin@ writing to refer to outdated cultural narratives and campy
sentimentality. The editors write, Rather than sit at our drafting table as aesthetic innovators, we Latin@
poets are expected to normalize our histories and tell the ancestral tales of our colorful otherness (XII).

So what is colorful otherness? What are the issues at stake in the discourse surrounding Latin@ literature? As
Rigoberto Gonzlez writes in his introduction to J. Michael Martinezs selections, Latin@ literature is expected
to [reach] back to the sentimentalized past in order to present a view of the old ways. This nostalgia for old
ways, a nostalgia that necessitates conservative form and content instead of aesthetic experimentation, is often
less a hazy memory than a concession to the conventional idea of what a Latin@ writer should do. Likewise, in
erecting memorials to a cultural heritage, the future of this heritage is effectively sapped of its relevance and
vitality as it avoids addressing its contemporary context. Along these lines, Americlypse serves to question the
expectations of Latin@ literature by asking what it means to be a Latin@ writer in the 21st Century and how
Latin@ writers will navigate their personal, political, aesthetic, and creative histories.

The editors make an effective comparison of Latin@ writing to Asian American writing (and specifically, the
Asian American literature anthology Charlie Chan is Dead) early in their introduction. But another example may
help to clarify the premise of Americlypse. In the final poem of her selections, titled Im Off to Meet, Cecilia
Vicua inverts the traditional association of the moon with femininity (in which Woman passively responds to
the stations of the moon in the sky) by asking whether it is actually women who control the moon, not vice versa:

I turn phosphorescent
and show the moon the way

Does she bring on menstruation


or do the ovaries cause her to rotate
every 28 days? (322)

Instead of simply deferring to the canonical association of the moon with the female, Vicua complicates her
poem by rearranging the power positions making the female an active participant in the cosmos. Without
dwelling further (the poem is much more interesting than this simplified reading), it is easy to see how Vicua
references a theme (femininity) and challenges its traditional representations. This process of simultaneous
reference and challenge in relation to traditional thematic content is one of the few aesthetic values shared by all
the writers in Americlypse.

That said, perhaps the most important thing to remember about Americlypse is that the book is a discussion. The
New Latin@ Writing it anthologizes is far ranging, from work in hybrid genres to relatively traditional romantic
poetry to plays. Every author in Americlypse has their counterpoint in another who writes in a different form with
unique aesthetic pursuits. These authors do not agree on a specific direction for Latin@ writing happily, there
are differences and disagreements from one author to the next. Keep this in mind as you read their work.

-------------------------------------------------
Form

The Anthology Format

Context:

The anthology format is a very popular method of sharing literature. There are hundreds of anthologies
produced every year, mostly with the intent to deliver literature into the hands of students so that they
can develop a better grasp of the cannon. Consequently, anthologies are typically concise and easy to
use in addition to supplying an air of importance and finality to the collected work. So in a limited way,
Americlypse is a just another anthology of interesting literature. But to return to the full title of this
anthology, Angels of the Americlypse: An Anthology of New Latin@ Writing, reveals that there is more to the
collection than the anthology form typically explores.

To begin with, the anthology is described as new, which brings up two significant observations: when
something is new its cultural significance is often yet to be determined, and when something is new
it follows that it may be old in the near future. By design, this anthology is neither a reflection of the
consensus of mainstream cultural critics nor does it declare these writers as the only new Latin@ writers
in America. On the contrary, Americlypse is peppered with experimental content, controversial themes,
and references to writers, philosophers, intellectuals, and activists beyond the Latin@ context. In
keeping with the aesthetics and politics at work in the collection and publication of Americlypse, the
anthology is clearly not supposed to be conclusive, definitive, or final.

To point, the editors note that the anthology begins to collect the parts of this evolving [Latin@]
corpus, significantly describing the book as an ephemeral beginning rather than a static end, while also
reminding readers that there is a corpus of this work despite its relative obscurity in American literature.

Question:

In your experience, how does Angels of the Americlypse compare with other anthologies? Consider this in
terms of the intent of the editors and the reason for collecting the work into a book.

---

More Than Literature: Aesthetic Statements

Context:

In Angels of the Americlypse, each author has an introduction, a selection of writings, and an aesthetic
statement. The purpose of the introduction and the selected work is obvious: the introductions prepare
the reader for the writers work, while the selection offers a glimpse into the creative, political, and/or
personal constellation of the writers published material. But what about the aesthetic statements? Are
they intended to illuminate the selected writings, or are they additional material in the evolving corpus
described by the editors?

Question:

To consider the form and intent of the anthology, take a look at what Robert Lopez writes in his
aesthetic statement. In flatly quotidian detail, he explains This morning I wrote this statement. Next I
will eat breakfast, most likely oatmeal (121). How does this relatively offhand approach to the aesthetic
statement and its implied preference for the work of a writer rather than their aesthetic ideas relate to
the stated goals of Americlypse by the editors in the introduction? How does Robert Lopezs style in his
aesthetic statement compare with other writers? (For a different approach, take a look at Sandy
Florians aesthetic statement on page 83). Finally, how do aesthetics shape literature, and vice versa? Is
Americlypse an aesthetic project or a political one? What is the difference?

-------------------------------------------------
Latin@ Writing

Marginalization

Context:

How we read and discuss Latin@ writing i.e., the question of how Latin@ authors are received and
why is at the forefront of Smith and Chvezs project. As with other writers from marginalized
communities, the roles of Latino writers are often conflated with those of cultural attachs, the narrative
representatives of our so called minority states (XII). Latin@ writers are expected to report themselves
and their heritage, to neutralize their writing by performing for the dominating class, which often
involves using a very traditionalized language and persona.

For some, it may be difficult to understand what a marginalized artist is. And, even further, it can be
hard to distinguish between a marginalized artist and an accepted one. Going back into the introduction
may provide some clarification:

the marginalized artist is outside of or without access to the hegemonic practices that emerge
from capitalist supremacy. The output of this supremacy is defined through a lens that distorts
alien cultural practices, so that the monolithic stereotype for the Latin@ person elides over the
complex and often contradictory experience of the Latin American U.S. citizen. (XIV)

Here, the editors explain that capitalist culture excludes alien perspectives i.e., perspectives outside
of, or more often within but in disagreement with, the ruling ideology. But these discriminated perspectives
do not necessarily reflect political positions ones experience, too, can be dangerously alien in a
hegemonic society.

Question:

What is the dominant or hegemonic cultural arrangement that the authors believe Angels of Americlypse
responds to? Referring to the introduction, what other minority writers have been excluded or
compartmentalized by this hegemonic class? How so? And what is the result?

---

Assimilation

Context:

One of the recurring subjects throughout Angels of the Americlypse is the nature of integration and
assimilation for minority writers. In this regard, many of the authors conceptualize their experiences
inside American culture as they create a space that is not circumscribed by racism or stereotypes. But
this is not to say that Americlypse only traces these writers quest for validation from their peers. Because
there are outdated and often offensive expectations for Latin@ writers to obediently explore a narrow
range of themes, it is important to remember these expectations do not simply reflect the opinion of
misguided literary critics. These narrow-minded opinions, as manifestations of xenophobia, may signify
that American culture is slowly closing its doors to outsiders. Though America was once referred to as
the melting pot, perhaps this cultural hub is now attempting to solidify (despite the continued influx of
immigrants).
Question:

Daniel Borutzky uses the phrase UnitedStatesian throughout his aesthetic statement. Whereas
descriptors such as French, Mexican, and Japanese tend to be used (for better or for worse) to refer to a
distinct culture with a localized history, Americans rarely turn this generalizing (and localizing) lens upon
themselves. With this in mind, what is UnitedStatesian about the United States? What is local to
Americans, and how is that changing? Who determines what is UnitedStatesian and what is not?
How?

-------------------------------------------------
Aesthetics

Heritage? Who Says?

Context:

In her poem Durango, Durango, Mnica de la Torre identifies a gap between her identity and her
familial heritage in a letter addressed to her father: Like you, Im afraid of sounding trite when I talk
about local flavor. Is that why Ive got no story? Theres a big lake here that you might find attractive.
You could practice your water sports while I remember the right spelling for lacunae (255). Torres
reference to local flavor highlights one of the core literary and cultural issues in Americlypse. One the
one hand, there is the circumstance of developing an identity apart from the local flavor that often
characterizes minority cultures. On the other, there is the difficulty of living in the shadow of local
flavor that either misrepresents or distorts an otherwise unique personality in the eyes of others a
local flavor that can be used to define and defile its constituents. This deadlock, between the cultural
legacy of the father and the daughters [fear] of sounding trite talking about local flavor, is
symbolized by the lacunae which, significantly, the author must remember how to spell.

Question:

How do the writers in Americlypse address the deadlock described above? How do they identify with or
distance themselves from the local flavors associated with their cultural experience? If a writer
doesnt want to be known as just another local flavor from Latin America, what are their alternatives?
And how do their attempts to reconcile, transcend, or contextualize their familial heritage influence their
aesthetics?

---

Priorities History or Language?

Context:

There is much more to Americlypse than the navigation of cultural heritages. In fact, many of the writers
are more concerned with the experience of personhood than they are with extinguishing stereotypes.
For the authors in Americlypse, there seem to be at least two identities at play: the autobioethnographic
one (as described by Norma E. Cant on page 55) and something separate, something that doesnt
necessarily coexist with cultural and historical narratives. From this other identity, which cohabits but
often contradicts the inherited autobioethnographic self, the author seeks freedom, knowledge, and
ecstasy through language. Consider the following statements from four of the authors in Americlypse:

Edwin Torres:

Ive never been interested in writing about my race, my culture as much as I am


about being a human inhabiting this body (292).

Cynthia Cruz:

Writing poetry is how I deal with the world, with not-knowing it is for me a
machine-like means by which I write what I dont understand and by doing so, by
writing around it, inside it, I come to a better understanding (71).
Michael Mejia:

Writing, then, is never really a product, but a process, and a piece of writing is
evidence of my passing, a trace (168).

elena minor:

My work is provoked by a curiosity about the mystery, paradox, and possibilities


of spaces, symbols, and juxtapositions in language. Im taken with notions of how
we construct or derive meaning with any given three-dimensional arrangement or
combination of letters, symbols, spaces, and sounds (180).

Question:

Comparing the authors aesthetic statements above and their selections in the anthology, consider the
following:

How do these writers fit into this anthology of Latin@ literature, which collects authors who often write
for or against their familial heritages (XV)? In what ways do these writers contribute to the project
described by the editors in the introduction? Furthermore, how do their techniques and experimental
exercises compare to writers outside the Latin@ context?

---

Heritage, Language, and Personhood in a Capitalist Culture

Context:

Describing Roberto Toscanos work, Joshua Ware writes the poet attempts to develop a globonian,
border-crossing citizen through the creation of an idiom that poeticizes the language of technocratic
capitalism. He continues, stating that Toscanos poems give the reader a much needed work out in
an effort to undermine the hierarchical orders created by national power-blocs and trade-pact
supported inlay[s] via poetry. Joshua Ware is referring to Toscanos challenge to bureaucratic
language. Here, the bureaucratic idiom, the language of technocratic capitalism, neutralizes speech
not only through bland pat phrases but also by downplaying the importance of identity and subjectivity
in communication. Many other writers in Americlypse share Toscanos concern (as described by Ware)
that literature must not only challenge race and class categories but should also incapacitate our
categorizing impulses. From this perspective, literature can inflict identity upon the categorizers
themselves (for example, consider Borzutzkys use of UnitedStatesian when referring to hegemonic
American culture).

Question:

What must be lost, gained, or incorporated in order to write in a language that is more than merely
trade-pact supported, but rather reflects a wide range of intellectual and emotional experience from
individuals? How is it possible to write in a globonian dialect and how do some of the writers in
Americlypse attempt to do this? Looking at Toscanos At a Bus Stop in El Barrio may help answer this
question. And remember, poets are not the only writers concerned with language fiction writers also
address this concern in their work.
---

Postmodernism and Personhood

Context:

In his aesthetic statement Nonifesta: On and Around Writing, Juan Felipe Herrera begins with what
could be read as a reference to the literary and philosophical destabilization of the I in contemporary
thought. His statements seem to respond to the idea of the postmodern condition, a theory that there
may not be an actual speaker or even person behind our emotions and language and, consequently, that
all experience is merely a reference to experiences supplied by the dominant culture (for example, when
a person smiles at a dog, this behavior is just a reference to happiness not the experience of happiness).
From this perspective, the I is a false idea it only stands for a series of references to humanness and,
furthermore, it is propagated and sustained by a capitalist consumer culture that requires people to think
of themselves as individualized Is in order to convince them to buy things. Here is the first part of his
aesthetic statement in full:

After more than forty years of slamming ink on paper, I feel that Lu Chis proposition
(to [task] the void) takes things head on and challenges us, and delights me more than
most ideological, literary text-centered, socio-political or post-mod raps on writing. To
go beyond concept, name, form, idea, hisstory and line and traverse into the moment-
world, naked thing of being in constant transformative motion as it in-out pierces this
other thing/itself, the void, of interconnected universal substance; I am for that; all set
to task, by the writing hand of tension and flow. (98)

This sounds much more like a Whitmanic call for liberation of the soul through personal activity and
transcendence into the now than the postmodern aesthetics briefly outlined above. It also provides yet
another branch from the collective of experimental and progressive writers in Americlypse. While many
writers in Americlypse would celebrate literary text-centered, socio-political or post-mod raps on
writing, and indeed even supplied some for the anthology, Herreras focus is different. At the same
time, the outcomes of these two approaches (that of the postmodern writer and the transcendent one)
are similar: to go beyond concept, name, form, idea, [and] hisstory into the present, whether as a de-
centered anti-capitalist tornado of contemporary contextualization (see Jennifer Tamayo and Roberto
Tejada), or as Herreras subversive force of identity.

Question:

How do the two approaches outlined above reflect or problematize the work of the editors of
Americlypse? Are Herreras goals anethema to postmodern writers, or do they share common values?
Which of the two approaches seem most interesting to you?

-------------------------------------------------
Some Quotes

Michael Mejia:
I suppose the situation is that Ive been rethinking what I mean by writing and that this activity has become less
like creation (a false notion) and something more like collection, appropriation, construction, and arrangement.
At the same time, my interest in narrative and the development of characterhave given away to the
elaboration of complex surfaces (168).

Amelia Maria de la Luz Montes:


To me, [this] is the tenor of writing inching closer and closer through a scene, uncovering what is often
overlooked [C]haracters take the lead and it becomes a delicate balance, continually exchanging the lead
role, listening for cues (193-194).

Context:

These two writers, Michael Mejia and Amelia Maria de la Luz Montes, provide very different
interpretations of the act of writing. Mejia describes creation as a false notion, stating that his work is
closer to elaboration (the discussion or recontextualization of classic themes in contemporary settings
and forms) than it is to purely creative generation from the mind of the writer. On the other hand,
Montes likens her work to an intimate relationship with another person, whereby the writer creates a
character and slowly gets to know them better throughout the writing process by listening for cues.
Mejia is more concerned with surfaces and the plasticity or malleability of his writing and the
readers experience, while Montes treats her work as an act of discovering what the work will be.

To put it simply, Mejia describes writing like a theater where we can see all the working parts and
distance ourselves from the imaginary world of the characters and Montes writing is like making a
new friend.

Question:

How do Mejia and de la Luz Montes writing styles relate to the general project of Americlypse? In what
ways do their aesthetics challenge marginalization and stereotypes in American culture? And
furthermore, what is a character in the fiction genre, and how can character be used (or misused) to
question stereotypes and the sovereignty of mainstream America?

---

Genre is a limit that must be tested (222).

Context:

This statement is taken from Becca Klavers introduction to Jennifer Tamayo. She is referencing the
poet and performance artists integration of various genres and formats into her work, a process that
both unravels and over-exposes traditional modes of expression. Klaver uses the term hybridity to
describe Tamayos output, explaining that her often contradictory and unrecognizable assemblages are
not an aesthetic fashion but rather a basic fact of her language, her body, and her way of being in the
world, later describing such hybridity as inevitable. This hybridity, which includes exaggerated
genre-hopping and both hyper- and anti- formalism, is more than a simple literary gadget it is a fact of
life.
Question:

Hybridity can be used as a lens for the project of Americlypse. As well, the writers in the anthology also
experience or speak to hybridity in their work and their lives as Latin@ artists. What is hybrid about
the Latin@ writer, as described in the introduction to Americlypse? How does this hybrid upset or
displace the historicized idea of the Latin American writer? And how did the editors of Americlypse
incorporate hybridity into the collection?

---

Poetry is a supreme affinity with the speech of the world. / Speech in the sense of a secret breath, inhaling,
exhaling. / Pulse of the world in a language of perception (323).

Context:

These lines come from Cecilia Vicuas aesthetic statement. The poet implies that speech an
utterance is also an act of inhalation, a perception. Describing this aesthetic in Vicuas work, Julie
Phillips Brown writes it is only through [acts] of attention, affinity, and mutual embrace that a poet
might write, or a reader might read[,] the world anew. Potent but precarious, poetrys ability to
imagine and make the world otherwise is always threatened. Brown explains that Vicuas poetry seeks
to create newness with language, in part because the newness of language and experience is hazardous
to the status quo. Though it may be easy to understand this as a method of creating work, there is
another layer to Vicuas proposal: that language is not just a method of producing meaning but also a
way to consume the world.

Question:

Considering the excerpt from Vicuas work, how do language and perception influence each other?
And how does perception, likewise, influence expression and experience? Finally, how does the work of
the writers in Americlypse attempt to shape, correct, or distort experience through language and narrative
techniques?

-------------------------------------------------
Assignments:

1. In their introduction, the editors name a variety of important Latin@ writers from the 20th Century who
influenced global literature and, in particular, the writers in Americlypse. Alurista (Alberto Baltazar Urista
Heredia), Gloria Anzaldua, and Pedro Pietri are mentioned in the first paragraph (along with Juan
Felipe Herrera, who is in Americlypse). The editors also reference the movements Surrealismo,
Antipoesia, Modernismo, and El Boom later on, in addition to a number of other important writers from
Latin America.

Pick an author or a movement from the 20th Century mentioned by the editors in the introduction to
Americlypse. Research your author or movement and read a selection of related texts. Identify the
aesthetics, politics, or goals of your movement or author and compare them to Americlypse or Latin@
writing. What did Latin@ writers take from their precursors in the 20th Century, and what did they
leave behind? In general, what is contemporary Latin@ writing attempting to do now compared to the
1900s?

2. In addition to the authors and movements described by the editors of Americlypse, the Latin@ authors
themselves reference a number of personal influences. These include well-known writers such as Helene
Cixious, Walter Benjamin, and the playwright Tony Kushner, but also obscure figures like Linh Dinh,
Eduardo Galeano, and the punk band X. While Helene Cixious is perhaps the most common reference
in the anthology, another woman is equally admired Clarice Lispector, the Brazilian Jewish writer
from the mid-20th Century.

Pick a writer who names an author that influenced their work. Briefly research the influential author
and read one or more of their well-known texts. Compare the work of the influence to that of the author
you chose from Americlypse. What did the Americlypse author take or borrow from their influences?
How did the influence shape their work?

3. Choose two writers from the same genre and compare their work. What are they both trying to do, and
how do they achieve this? At the same time, try to identify what the writers are trying to avoid. How are
the writers similar? How are they different? And what is the value of this comparison?

4. In the introduction to Achy Obejas work, Lupe Linares describes how the authors complexity questions
the generalizing tendencies of mainstream culture: Through [Achys] use of complex characterization
and intricate plotlines, she refuses to allow any individual or cultural history to be filtered through a
colonizing gaze (198). This colonizing gaze is what the editors (and many of the authors) refer to
when they discuss how their work is expected to be deferential; a colonizing gaze expects Latina
American writers to reproduce abuelita poems and other sentimental cultural nuggets instead of
claiming an edgier territory. But the colonizing gaze does not only refer to Latin@ literature it can be
found in the way that news outlets, politicians, and normal citizens understand minorities (and minority
cultures) in America as well as cultures from abroad.

On your own, find a current event or news article and analyze it for the colonizing gaze described by
Linares. How is the subject matter colonized? In what ways is the information skewed or distorted to
represent a colonized subject instead of an authentic and complicated one?

Вам также может понравиться