Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CATALOGO DE MOTORES
MOTOR CATALOG
CATALOGUE DE MOTEURS
Nota: A Universal Motors reserva o direito de alterao dos dados contidos neste catlogo.
Nota: El Universal Motors se reserva el derecho de alterar los datos contenidos en este catlogo.
Note: Universal Motors reserves the right to modificate data contained in this catalog.
Note: Universal Motors se rserve le droit de modifier les donnes contenues dans ce catalogue.
NDICE
02 Gama de Produtos
04 Dados Construtivos
Velocidade de Sincronismo
Tenso e Frequncia NDICE
06 Proteco Trmica
Temperatura Ambiente e Altitude 02 Gama de Productos
Rolamentos / Dimenses 04 Datos Constructivos
CONTENTS
03 Product Range
05 Technical Data
Synchrony Speed
Voltage and Frequency
07 Thermic Protection SOMMAIRE
Environmental Temperature and Altitude
Bearings / Dimensions 03 Game de Produits
09 Relubrification 05 Dones Constructives
Seals / Cablegland Vitesse de Synchronisme
11 Mounting Arrangements Tension et Frequence
13 Motor Connections 07 Protection Thermique
18 Instructions Manual Temperature ambiant et Altitude
20 Technical Data / Dimensions: Aluminum Frame Motors Roulement / Dimensions
30 Technical Data / Dimensions: Cast Iron Frame Motors 09 Relubrification
37 Technical Data / Dimensions: Brake Motors Joint / Presse toupe
11 Position de Montage
13 Schmas de Raccordement
19 Instructions de Service
20 Dones Tecnique / Dimensions: Moteurs en Carcasse de Aluminium
30 Dones Tecnique / Dimensions: Moteurs en Carcasse de Fonte
37 Dones Tecnique / Dimensions: Moteurs Frein
GAMA DE PRODUTOS GAMA DE PRODUCTOS
MOTORES TRIFSICOS / MONOFSICOS MOTORES TRIFSICOS / MONOFSICOS
2 Velocidades Torque mergulhante ............. BF31 2VM 0,25kW - 8kW ................................... 2 velocidades par variable
Com ventilao forada ................................ BF31 VF 0,09kW - 11kW ....................................... Con ventilacin forzada
Monofsico 1 condensador .......................... BF31 C 0,06kW - 3kW ............................................ Monofsico par bajo
Monofsico 2 condensadores ....................... BF31 D 0,18kW - 3kW ............................................. Monofsico par alto
Com ventilao forada ............................... EM30 VF 0,37kW - 315kW ..................................... Con ventilacin forzada
Freio de corrente contnua .......................... BFF31 DC 0,25kW - 7,5kW .............................. Freno de corriente continua
Freio de corrente alternada ......................... BFF31 AC 0,25kW - 7,5kW .................................. Freno de corriente alterna
Freio de corrente alternada ......................... EMF30 11kW - 22kW .................................. Freno de corriente alterna
2
PRODUCT RANGE GAME DE PRODUITS
MOTORS THREE PHASE / SINGLE PHASE MOTEURS TRIPHASS / MONOPHASS
2 Speed variable torque ............................... BF31 2VM 0,25kW - 8kW .................................... Bi vitesse torque variable
Single phase 1 capacitor .............................. BF31 C 0,06kW - 3kW ................................ Monophas 1 condensateur
Single phase 2 capacitor .............................. BF31 D 0,18kW - 3kW ................................ Monophas 2 condensateur
Three phase EFF2 ......................................... EM30 0,37kW - 315kW ....................................................... Triphas EFF2
Three phase EFF1 ......................................... HE30 1,1kW - 90kW ...................................................... Triphas EFF1
Forced fan ..................................................... EM30 VF 0,37kW - 315kW ................................................ Ventilation force
3
DADOS CONSTRUTIVOS DADOS CONSTRUCTIVOS
4 1500 1800
6 1000 1200
8 750 900
10 600 720
12 500 600
1~ 220-230V 50Hz
Outras tenses ou frequncias so possveis sob encomenda. Otras tensiones o frecuencias son posibles sobre demanda.
4
TECHNICAL DATA DONES CONSTRUCTIVES
4 1500 1800
6 1000 1200
8 750 900
10 600 720
12 500 600
1~ 220-230V 50Hz
Other tensions or frequency are possible with order. Outre tension ou frquence cest possible sur demande.
5
PROTECO TRMICA PROTECCIN TRMICA
PTC DE SRIE EM MOTORES >= 160. PTC DE SERIE EN MOTORES >= 160.
P/PN %
0-40C 45C 50C 55C 60C
1000 100 96 92 87 82
1500 97 93 89 84 79
2000 94 90 86 82 77
2500 90 86 83 78 74
3000 86 83 79 75 70
BF31 EM30/HE30
H
DE NDE DE NDE
56 6201 2Z 6201 2Z
63 6201 2Z 6201 2Z
71 6202 2Z 6202 2Z
6
THERMIC PROTECTION PROTECTION THERMIQUE
PTC SERIE IN ALL MOTORS >= 160. PTC DE SRIE EN MOTEURS >= 160.
P/PN %
0-40C 45C 50C 55C 60C
1000 100 96 92 87 82
1500 97 93 89 84 79
2000 94 90 86 82 77
2500 90 86 83 78 74
3000 86 83 79 75 70
BF31 EM30/HE30
H
DE NDE DE NDE
56 6201 2Z 6201 2Z
63 6201 2Z 6201 2Z
71 6202 2Z 6202 2Z
7
RELUBRIFICAO RELUBRIFICACIN
MASSA HORAS
GRASA 3000 RPM 1500 RPM 1000 RPM 750 RPM
BF31 EM30/HE30
H BUCIN/ BUCIN/
LA LOA PRENSAES- LA LOA PRENSAES-
TOPAS TOPAS
8
RELUBRICATION RELUBRIFICATION
GREASE HOURS/HEURS
GRAISSE 3000 RPM 1500 RPM 1000 RPM 750 RPM
BF31 EM30/HE30
CABLE- CABLE-
H
GLAND / GLAND /
DE NDE DE NDE
PRESSE PRESSE
TOUPE TOUPE
56 12X22X5 12X22X5 M16
9
FORMAS CONSTRUTIVAS FORMAS CONSTRUCTIVAS
patas
patas B3 IM1001 V5 IM1011 V6 IM1031 B6 IM1051 B7 IM1061 B8 IM1071
FLANGE FF
BRIDA FF B5 IM3001 V1 IM3011 V3 IM3031
FLANGE Ft
BRIDA Ft B14 IM3601 V18 IM3611 V19 IM3631
PATAS+FLANGE FF
PATAS+BRIDA FF B35 IM2001 V15 IM2011 V36 IM2031 B6/B5 IM2051 B7/B5 IM2061 B8/B5 IM2071
PATAS+FLANGE FT
PATAS+BRIDA FT B34 IM2101 IM2111 IM2131 IM2151 IM2161 IM2171
10
MOUNTING ARRANGEMENTS POSITION DE MONTAGE
FOOT
patEs B3 IM1001 V5 IM1011 V6 IM1031 B6 IM1051 B7 IM1061 B8 IM1071
FLANGE FF
BRIDA FF B5 IM3001 V1 IM3011 V3 IM3031
FLANGE Ft
BRIDE Ft B14 IM3601 V18 IM3611 V19 IM3631
FOOT+FLANGE FF
PATES+BRIDE FF B35 IM2001 V15 IM2011 V36 IM2031 B6/B5 IM2051 B7/B5 IM2061 B8/B5 IM2071
FOOT+FLANGE FT
PATES+BRIDE FT B34 IM2101 IM2111 IM2131 IM2151 IM2161 IM2171
11
ESQUEMAS DE LIGAO ESQUEMA DE CONEXIONES
DAHLANDER YY/D
dahlander YY/Y
12
MOTOR CONNECTIONS SCHMAS DE RACCORDEMENT
DAHLANDER YY/D
dahlander YY/Y
13
MOTOR FREIO CCTEMPO-FRENAGEM LENTA MOTOR FRENO CCTIEMPO-FRENAJE LENTA
14
BRAKE MOTOR CC SLOW BRAKE DELAY MOTEUR FREIN CC TEMP-FRENAGE LENTE
15
MANUAL DE INSTRUES
No caso de transmisso por correias no utilizar nem polias de muito pequeno Para condies de trabalho difceis, tais como graus de humidade e de poluio
dimetro nem polias de largura superior ao comprimento da ponta de veio. Ter elevados, cargas importantes sobre os rolamentos, nvel de vibraes excessivo,
em ateno a tenso das correias, a qual no dever ultrapassar os valores das temperaturas altas, aconselha-se a reduo dos perodos de lubrificao.
cargas radiais recomendadas para os rolamentos.
Se estas recomendaes no forem respeitadas corre-se o risco de arruinar os De dois em dois anos os motores devem ser abertos e os rolamentos examinados
rolamentos ou mesmo fracturar o veio. e se necessrio substitudos.
Este perodo deve ser reduzido quando as condies de trabalho so difceis.
Montar o motor de tal modo que esteja garantida a livre circulao do ar fresco
de arrefecimento. As entradas de ar e as superfcies de arrefecimento devem ser limpas periodica-
mente, dependendo os perodos do grau de sujidade do ar ambiente.
Colocao em Servio
Se o motor teve uma paragem prolongada ou se , aps montagem, esteve muito Aproveitar as inspeces aos rolamentos para fazer uma limpeza geral a todas
tempo fora de servio, aconselha-se que seja medida a resistncia de isolamento as partes activas do motor e para uma secagem dos enrolamentos se necessrio.
antes do arranque. Utilizar um aparelho que fornea uma tenso de 500VCC para
medir a resistncia de isolamento de motores com tenso nominal at 1000V. As Peas de reserva
medidas devem ser feitas antes de se ligarem os cabos de alimentao. Para encomendar peas de reserva necessrio indicar o tipo de motor e N de
Os valores medidos devem ser maiores ou iguais aos abaixo indicados. srie do motor que esto indicados na chapa de caractersticas do motor.
Temperatura Tenso de servio
do Enrolamento <600V
20C 6MW
30C 3MW
40C 1,5MW
16
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Montaje Los motores que no estn equipados con engrasadores tienen rodamientos
La instalacin debe llevarse a cabo por parte de personal cualificado y con arreglo estancos y lubrificados para una vida de 20.000 horas de funcionamiento en
a las normas vigentes. condicioneses normales. Los motores equipados con engrasadores son lubrifica-
dos con grasa de ltio y deben ser relubrificados segn la tabla.
Los rotores de los motores estn equilibrados dinmicamente con media chaveta.
Por esta razn, el acoplamiento a montar en eje deber estar igualmente equili-
brado con media chaveta. Horas de Trabajo
Grasa 3000 1500 1000 750
Para montar el acoplamiento de la punta del eje hay que hacerlo aproximadamente 6311 C3 18g 2150 3750 5150 6750
a 80C. Si es necesario, la introduccin podr ser ayudada utilizando un tornillo 6312 C3 20g 2000 3500 5000 6500
montado en una abertura enroscada a la punta del eje. 6313 C3 25g 1750 3250 4400 5500
NOTA: El montaje del acoplamiento nunca se deber hacer con ayuda de golpes, 6314 C3 28g 1500 3000 3750 5000
pues tal procedimiento daar los rodamientos. 6317 C3 37g 1250 2500 3750 4400
6319 C3 45g 1250 2250 3250 3750
En caso de un acoplamiento directo, el motor y la mquina arrastrada debern NU319C3 45g - 1150 1750 2250
estar alienados, respectando los mrgenes de desalineamiento paralelo y angular
previstos por el fabricante del acoplamiento utilizado, sin olvidar que cuanto
ms preciso sea el alineamiento mayor ser la vida de los rodamientos. Para condiciones de trabajo difciles, tales como grado de humedad y de polucin
elevados, cargas importantes sobre los rodamientos, nivel excesivo de vibracio-
En caso de una transmisin por correas no utilizar ni poleas de dimetro muy nes, temperaturas altas, se aconseja la reduccin del periodo de lubrificacin.
pequeo, ni poleas de anchura superior a la longitud de la punta del eje. Hay que
prestar atencin a la tensin de las correas, la cual no deber pasar valores de las De dos en dos aos, los motores se deben abrir y los rodamientos examinarse, y
cargas radiales recomendadas para los rodamientos. Si estas recomendaciones se es necesario sustituirlos.
no fueran respetadas, se corre el riesgo de daar los rodamientos o incluso de
romper el eje. Este periodo se debe reducir cuando las condiciones de trabajo son difciles.
Montar el motor de manera que est garantizada la libre circulacin de aire Las entradas de aire y las superficies de refrigeracin, se deben limpiar peridica-
fresco de refrigeracin. mente, dependiendo del grado de sujidad del ambiente.
Puesta en Marcha Aprovechar las inspecciones de los rodamientos para realizar una limpieza
Si el motor tuviese un almacenaje prolongado o si, despus del montaje, estuviese general en todas las partes activas del motor y para un secado de los bobinados,
mucho tiempo fuera de servicio, se aconseja que se mida la resistencia de aisla- si fuera necesario.
miento antes del arranque.
Utilizar un aparato que suministre una tensin de 500VCC para medir la resisten- Piezas de Repuesto
cia de aislamiento de los motores con tensin nominal hasta 1000V. Para pedir una pieza de repuesto es necesario indicar tipo del motor y N de serie
Estas medidas se realizarn antes de que se conecten los cables de alimentacin. del motor que estn indicados en la placa de caractersticas del motor.
Los valores deben ser como mnimo iguales a los abajo indicados.
Temperatura Tensin de servicio
de Bobinado <600V
20C 6MW
30C 3MW
40C 1,5MW
The motors should be stored in a clean, dry and vibration free place. Motors not equipped with lubricating nipples are fitted with sealed for life bearings
which allow 20.000 hours service under normal working conditions.
Mounting
The assembling must be carried out by qualified personnel in accordance current Motors equipped with grease nipples are lubricated with lithium grease and must
legislation. be relubricated according to the table.
Rotors are dynamically balanced with half key, so therefore the coupling to be
fitted on the shaft should also be balanced with half key. Work Hours
Grease 3000 1500 1000 750
The coupling should be heated to approximately 80C prior to fitting on the shaft. 6311 C3 18g 2150 3750 5150 6750
The shaft end is provided with axially tapped hole to aid the assembling of the
6312 C3 20g 2000 3500 5000 6500
coupling if required.
6313 C3 25g 1750 3250 4400 5500
NOTE: Never force the coupling with shocks, as this cause damage to the bearings.
6314 C3 28g 1500 3000 3750 5000
6317 C3 37g 1250 2500 3750 4400
If the motor is to be directly coupled to the driven machine, care must be taken
6319 C3 45g 1250 2250 3250 3750
to correctly align the motor, in accordance with the coupling manufacturers
NU319C3 45g - 1150 1750 2250
instructions to prevent undue bearing wear.
The bearing life will be at its optimum the more precise the alignment.
Relubrication should be carried out with the motor running, with care being
For belt transmission, the pulley should not be too small on diameter or greater taken by the personnel carrying out the service. It is recommended that the lu-
in with than the shaft extension of the motor. Belt tensioning should not exceed brication periods should be shortened if the motor is to operate under arduous
the maximum recommended radial loads for the bearings. conditions, high humidity or pollution, high bearing loading, excessive vibration,
These recommendations should be adhered to prevent bearing deteoration or high ambient temperatures, etc.
shaft breakage.
The bearings should be examined every two years and replaced if necessary.
The motor must be mounted in such a way that free circulation of fresh cooling Again, if motor is operating under arduous conditions the examination should
air is guaranteed. be made sooner.
Start Up Care should also be taken to ensure that cooling air entries and surfaces are kept
If the motor have been out of service or stored for a long period of time, it is clean, the cleaning periods depend on the dirt of environment.
recommended that the winding resistance is measured before installation.
Whilst the bearings inspection maintenance is being carried out, a general
The insulation resistance should be measured using equipment rated for 500VDC cleaning of all active parts is suggested and, if necessary, a drying out of
for motor voltages up to 1000V. windings.
These measurements should be made before connecting the supply cables.
The minimum insulation resistance values should be higher as follows: Spare Parts
Temperature Voltage Service To order spare parts it is necessary to indicate motor type and serial number
of Winding <600V stamped on the nameplate.
20C 6MW
30C 3MW
40C 1,5MW
Should the insulation resistance values be lower than the above, check if termi-
nals are affected by humidity or dust and clean them as necessary.
In the event of this not being the case the motors will need to be oven dried at a
temperature less than 100C degrees.
Ensure that the motor nameplate voltage is the same as the mains supply.
Check also that the connection is made according to the required voltage supply
and/or speeds connections diagrams are enclosed in the motor terminal box.
18
INSTRUCTIONS DE SERVICE
Vrifier que la tension indiqus sur la plaque signaltique est la mme que celle
du rseau ou sera connect le moteur. Respecter les schmas de couplage
lintrieur de la boite bornes en fonction de la tension disponible et/ou les
vitesses effectives.
19
MOTORES EM CARCAA DE ALUMNIO
MOTORES EN CARCASA DE ALUMNIO
ALUMINUM FRAME MOTORS
MOTEURS EN CARCASSE DE ALUMINIUM
Trifsicos
Trifasicos
Three phase
Triphas
Monofsicos
Monofasicos
Single phase
Monophas
- Leve
- Fivel
- Design atractivo
- Conception lgre
- Digne de confiance
- Design attrayante
20
3~400 V, 50Hz
POTNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE RUDO PESO
MOTOR TIPO POTENCIA RENDIMIENTO 4/4 ARRANQUE Tm RUIDO PESO
rpm In Cos f Tn
MOTOR TIPO OUTPUT EFFICIENCY 4/4 STARTING Tn NOISE WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DMARRAGE BRUIT MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv min-1 A % 4/4 Ta/Tn la/ln N.m Db(A) Kg
Ta/Tn - Binrio de arranque / Binrio nominal Ta/Tn - Par de arranque / Par nominal Ta/Tn - Starting torque/Nominal torque Ta/Tn - Torque de dmarrage / Torque nominal
Ia/In - Intensidade de arranque / Intensidade nominal Ia/In - Intensidad de arranque / Intensidad nominal Ia/In - Starting current / Nominal current Ia/In - Amprage de dmarrage / Amprage nominal
Tm/Tn - Binrio mximo / Binrio nominal Tm/Tn - Par mximo / Par nominal Tm/Tn - Maximum torque / Nominal torque Tm/Tn - Torque maximum / Torque nominal
21
3~400 V, 50Hz
POTNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE RUDO PESO
MOTOR TIPO POTENCIA RENDIMIENTO 4/4 ARRANQUE Tm RUIDO PESO
rpm In Cos f Tn
MOTOR TIPO OUTPUT EFFICIENCY 4/4 STARTING Tn NOISE WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DMARRAGE BRUIT MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv min-1 A % 4/4 Ta/Tn la/ln N.m Db(A) Kg
Ta/Tn - Binrio de arranque / Binrio nominal Ta/Tn - Par de arranque / Par nominal Ta/Tn - Starting torque/Nominal torque Ta/Tn - Torque de dmarrage / Torque nominal
Ia/In - Intensidade de arranque / Intensidade nominal Ia/In - Intensidad de arranque / Intensidad nominal Ia/In - Starting current / Nominal current Ia/In - Amprage de dmarrage / Amprage nominal
Tm/Tn - Binrio mximo / Binrio nominal Tm/Tn - Par mximo / Par nominal Tm/Tn - Maximum torque / Nominal torque Tm/Tn - Torque maximum / Torque nominal
22
3~400 V, 50Hz
POTNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE PESO
MOTOR TIPO POTENCIA RENDIMIENTO 4/4 ARRANQUE Tm PESO
rpm In Cos f Tn
MOTOR TIPO OUTPUT EFFICIENCY 4/4 STARTING Tn WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DMARRAGE MASSE
MOTEUR TYPE
kW kW min-1 min-1 A A % % 4/4 4/4 Ta/Tn la/ln N.m N.m Kg
Ta/Tn - Binrio de arranque / Binrio nominal Ta/Tn - Par de arranque / Par nominal Ta/Tn - Starting torque/Nominal torque Ta/Tn - Torque de dmarrage / Torque nominal
Ia/In - Intensidade de arranque / Intensidade nominal Ia/In - Intensidad de arranque / Intensidad nominal Ia/In - Starting current / Nominal current Ia/In - Amprage de dmarrage / Amprage nominal
Tm/Tn - Binrio mximo / Binrio nominal Tm/Tn - Par mximo / Par nominal Tm/Tn - Maximum torque / Nominal torque Tm/Tn - Torque maximum / Torque nominal
23
1~230 V, 50Hz
POTNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE PESO
MOTOR TIPO POTENCIA RENDIMIENTO 4/4 ARRANQUE Tm PESO
rpm In Cos f Tn
MOTOR TIPO OUTPUT EFFICIENCY 4/4 STARTING Tn WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DMARRAGE MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv min-1 A % 4/4 Ta/Tn la/ln N.m Kg
Ta/Tn - Binrio de arranque / Binrio nominal Ta/Tn - Par de arranque / Par nominal Ta/Tn - Starting torque/Nominal torque Ta/Tn - Torque de dmarrage / Torque nominal
Ia/In - Intensidade de arranque / Intensidade nominal Ia/In - Intensidad de arranque / Intensidad nominal Ia/In - Starting current / Nominal current Ia/In - Amprage de dmarrage / Amprage nominal
Tm/Tn - Binrio mximo / Binrio nominal Tm/Tn - Par mximo / Par nominal Tm/Tn - Maximum torque / Nominal torque Tm/Tn - Torque maximum / Torque nominal
24
1~230 V, 50Hz
POTNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE PESO
MOTOR TIPO POTENCIA RENDIMIENTO 4/4 ARRANQUE Tm PESO
rpm In Cos f Tn
MOTOR TIPO OUTPUT EFFICIENCY 4/4 STARTING Tn WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DMARRAGE MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv min-1 A % 4/4 Ta/Tn la/ln N.m Kg
Ta/Tn - Binrio de arranque / Binrio nominal Ta/Tn - Par de arranque / Par nominal Ta/Tn - Starting torque/Nominal torque Ta/Tn - Torque de dmarrage / Torque nominal
Ia/In - Intensidade de arranque / Intensidade nominal Ia/In - Intensidad de arranque / Intensidad nominal Ia/In - Starting current / Nominal current Ia/In - Amprage de dmarrage / Amprage nominal
Tm/Tn - Binrio mximo / Binrio nominal Tm/Tn - Par mximo / Par nominal Tm/Tn - Maximum torque / Nominal torque Tm/Tn - Torque maximum / Torque nominal
25
IM1001(B3)
IM3001(B5)
26
IM3601(B14)
IM1001(B3)
27
IM3001(B5)
28
IM3601(B14)
29
MOTORES EM CARCAA DE FERRO
MOTORES EN CARCASA DE HIERRO
CAST IRON FRAME MOTORS
MOTEURS EN CARCASSE DE FONTE
- Fivel
- Robusto
- Fiable - Reliable
- Robusto - Strong Buided
- Digne de confiance
- Robuste
30
3~400 V, 50Hz
POTNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE PESO
MOTOR TIPO POTENCIA RENDIMIENTO 4/4 ARRANQUE Tm PESO
rpm In Cos f Tn
MOTOR TIPO OUTPUT EFFICIENCY 4/4 STARTING Tn WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DMARRAGE MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv min-1 A % 4/4 Ta/Tn la/ln N.m Kg
Ta/Tn - Binrio de arranque / Binrio nominal Ta/Tn - Par de arranque / Par nominal Ta/Tn - Starting torque/Nominal torque Ta/Tn - Torque de dmarrage / Torque nominal
Ia/In - Intensidade de arranque / Intensidade nominal Ia/In - Intensidad de arranque / Intensidad nominal Ia/In - Starting current / Nominal current Ia/In - Amprage de dmarrage / Amprage nominal
Tm/Tn - Binrio mximo / Binrio nominal Tm/Tn - Par mximo / Par nominal Tm/Tn - Maximum torque / Nominal torque Tm/Tn - Torque maximum / Torque nominal
31
3~400 V, 50Hz
POTNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE PESO
MOTOR TIPO POTENCIA RENDIMIENTO 4/4 ARRANQUE Tm PESO
rpm In Cos f Tn
MOTOR TIPO OUTPUT EFFICIENCY 4/4 STARTING Tn WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DMARRAGE MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv min-1 A % 4/4 Ta/Tn la/ln N.m Kg
Ta/Tn - Binrio de arranque / Binrio nominal Ta/Tn - Par de arranque / Par nominal Ta/Tn - Starting torque/Nominal torque Ta/Tn - Torque de dmarrage / Torque nominal
Ia/In - Intensidade de arranque / Intensidade nominal Ia/In - Intensidad de arranque / Intensidad nominal Ia/In - Starting current / Nominal current Ia/In - Amprage de dmarrage / Amprage nominal
Tm/Tn - Binrio mximo / Binrio nominal Tm/Tn - Par mximo / Par nominal Tm/Tn - Maximum torque / Nominal torque Tm/Tn - Torque maximum / Torque nominal
32
3~400 V, 50Hz
POTNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE PESO
MOTOR TIPO POTENCIA RENDIMIENTO 4/4 ARRANQUE Tm PESO
rpm In Cos f Tn
MOTOR TIPO OUTPUT EFFICIENCY 4/4 STARTING Tn WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DMARRAGE MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv min-1 A % 4/4 Ta/Tn la/ln N.m Kg
Ta/Tn - Binrio de arranque / Binrio nominal Ta/Tn - Par de arranque / Par nominal Ta/Tn - Starting torque/Nominal torque Ta/Tn - Torque de dmarrage / Torque nominal
Ia/In - Intensidade de arranque / Intensidade nominal Ia/In - Intensidad de arranque / Intensidad nominal Ia/In - Starting current / Nominal current Ia/In - Amprage de dmarrage / Amprage nominal
Tm/Tn - Binrio mximo / Binrio nominal Tm/Tn - Par mximo / Par nominal Tm/Tn - Maximum torque / Nominal torque Tm/Tn - Torque maximum / Torque nominal
33
IM1001(B3)
34
IM3001(B5)
EM30 80M 165 130 200 4x12 3,5 19 j6 40 6 15,5 21,5 175 145 295/300*
EM30 90S 165 130 200 4x12 3,5 24 j6 50 8 20 27 195 155 320/350*
EM30 90L 165 130 200 4x12 3,5 24j6 50 8 20 27 195 155 345/380*
EM30 100L 215 180 250 4x15 4 28 j6 60 8 24 31 215 180 385/430*
EM30 112M 215 180 250 4x15 4 28 j6 60 8 24 31 240 190 400
EM30 132S 265 230 300 4x15 4 38 k6 80 10 33 41 275 210 470
EM30 132M 265 230 300 4x15 4 38 k6 80 10 33 41 275 210 510
EM30 160M 300 250 350 4x19 5 42 k6 110 12 37 45 330 255 615
EM30 160L 300 250 350 4x19 5 42 k6 110 12 37 45 330 255 670
EM30 180M 300 250 350 4x19 5 48 k6 110 14 42,5 51,5 380 280 700
EM30 180L 300 250 350 4x19 5 48 k6 110 14 42,5 51,5 380 280 740
EM30 200L 350 300 400 8x19 5 55 m6 110 16 49 59 420 305 770
EM30 225S 400 350 450 8x19 5 60 m6 140 18 53 64 470 335 820
EM30 225M-2 55 m6 110 16 49 59
400 350 450 8x19 5 470 335 845
EM30 225M-4 60 m6 140 18 53 64
EM30 250M-2 60 m6 53 64
500 450 550 8x19 5 140 18 510 370 920
EM30 250M-4 65 m6 58 69
EM30 280S-2 65m6 140 18 58 69
500 450 550 8x19 5 580 410 995
EM30 280S-4 75m6 140 20 67,5 80
EM30 280M-2 65m6 140 18 58 69
500 450 550 8x19 5 580 410 1045
EM30 280M-4 75m6 140 20 67,5 79,5
EM30 315S-2 65m6 140 18 58 69 1185
600 550 660 8x24 6 645 530
EM30 315S-4 80m6 170 22 71 85 1220
EM30 315M-2 65m6 140 18 58 69 1290
600 550 660 8x24 6 645 530
EM30 315M-4 80m6 170 22 71 85 1325
EM30 315L-2 65m6 140 18 58 69 1290
600 550 660 8x24 6 645 530
EM30 315L-4 80m6 170 22 71 85 1325
EM30 355M-2 75m6 140 20 67,5 80 1500
740 680 800 8x24 6 730 655
EM30 355M-4 95m6 170 25 86 101 1530
EM30 355L-2 75m6 140 20 67,5 80 1500
740 680 800 8x24 6 730 655
EM30 355L-4 95m6 170 25 86 101 1530
* HE30
35
IM3601(B14)
36
MOTORES COM FREIO
MOTORES FRENO
BRAKE MOTORS
MOTEURS FREIN
FREIO DC
- Construo simples
- Baixa manuteno
- Bom Torque FREIO AC
- Robuste
- Rponse rapide
- Silencieux
- Sr
37
3~400 V, 50Hz
POTNCIA FREIO DC ENTRE-FERRO PESO
MOTOR TIPO POTENCIA FRENO DC ENTRE HIERRO PESO
Tf Tn Tf / Tn Pf
MOTOR TIPO OUTPUT BRAKE DC AIR GAP WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE FREIN DC ENTREFER MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv Min. Max. Nm Nm W Kg
38
3~400 V, 50Hz
POTNCIA FREIO AC ENTRE-FERRO PESO
MOTOR TIPO POTENCIA FRENO AC ENTRE HIERRO PESO
Tf Tn Tf / Tn Pf
MOTOR TIPO OUTPUT BRAKE AC AIR GAP WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE FREIN AC ENTREFER MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv Min. Max. Nm Nm W Kg
39
3~400 V, 50Hz
POTNCIA FREIO AC ENTRE-FERRO PESO
MOTOR TIPO POTENCIA FRENO AC ENTRE HIERRO PESO
Tf Tn Tf / Tn Pf
MOTOR TIPO OUTPUT BRAKE AC AIR GAP WEIGHT
MOTOR TYPE PUISSANCE FREIN AC ENTREFER MASSE
MOTEUR TYPE
kW Cv Min. Max. Nm Nm W Kg
40
IM 1001(B3)
MOTOR TIPO
MOTOR TIPO PATAS / PATAS / FOOT / PATTES VEIO / EJE / SHAFT / ARBRE CARCAA / CARCASA / FRAME / CARCASSE
MOTOR TYPE
MOTEUR TYPE
H A B C K D E F G GA AB AC HD L(DC) L(AC)
IM 3001(B5)
41
IM 3601(B14)
42
Escritrios e Armazem Rua de So Brs, 745
Oficina y Almacn 4480-782 VILA DO CONDE - Portugal
Office and Warehouse Tel: (+351) 252 299 080
Bureau et Entrept Fax: (+351) 252 299 089
geral@universalmotors.pt
www.universalmotors.pt