Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
165
RESUMEN:
El descubrimiento de Amrica supuso un reto cientfico de notable envergadura.
Adems de continuas expediciones en busca de territorios desconocidos, libros de
antao como la Historia Natural de Plinio el Viejo ayudaron a dar una imagen
que se pretenda precisa de las novedades y mirabilia, como vemos en las crnicas y
documentos relativos a tales viajes. En su intento de describir y explicar esas nova,
los escritores tuvieron que superar mltiples obstculos de orden lingstico, como se
muestra en el presente artculo.
PALABRAS CLAVE: Botnica, Plinio el Viejo, Pedro Mrtir de Anglera, Antonio
de Nebra, Gonzalo Fernndez de Oviedo, Francisco Hernndez.
ABSTRACT:
The discovery of America was a scientific challenge of a huge magnitude. On
top of continuous expeditions in search of unknown territories, old books such as the
Natural History of Pliny the Elder helped scholars to give a so-intended accurate
image of new facts and mirabilia, as shown by chronicles and documents related to
those trips. Trying to describe and explain all these nova, writers had to overcome
many linguistic obstacles, as pointed out in the present article.
KEYWORDS: Botany, Pliny the Elder, Pedrus Martir de Angheria, Antonio de
Nebra, Antonio de Nebra, Gonzalo Fernndez de Oviedo, Francisco Hernndez.
166 Teresa Jimnez Calvente AO LVIII
exhaustiva, fueron Juan Andrs Strany, antiguo discpulo de Nebra en Alcal, rector
de la Universidad de Valencia, autor de unas anotaciones a la obra de Plinio, o Juan de
Jarava, que realiz un pequeo compendio sobre Philosopha natural a partir de las
obras de Aristteles, Plinio y Platn (dicha obra se imprimi en Amberes en 1546).
8 A pesar de su enorme inters, el texto qued indito y fue a parar a los
anaqueles de la biblioteca palatina. Tras muchos avatares, las obras completas de
Hernndez no han visto la luz hasta poca muy reciente gracias al trabajo de un grupo
de profesores de la Universidad Autnoma de Mxico editores de las mismas (Obras
completas de Francisco Hernndez). La traduccin de Plinio realizada por Hernndez
ocupa los volmenes IV, V y VI de esos opera omnia del insigne erudito: G. Somolinos
dArdois, ed., Historia Natural de Cayo Plinio Segundo, trasladada y anotada por el Doctor
Francisco Hernndez (libros I a XXV) y por Jernimo Huerta (libros XXVI a XXXVII) y
apndice (libro VII, captulo LV), (Mxico: UNAM, 1976). En 1998 apareci en Madrid,
en la editorial Visor, una edicin facsmil de esa primera edicin, que es la que he
consultado para realizar este trabajo.
172 Teresa Jimnez Calvente AO LVIII
Vana es la opinin de los que piensan ser el benju, que hoy se trae de
la India oriental, el verdadero laserpicio, pues ste es goma de un rbol
grande y el laser antes es hierba. Tambin se engaan los que piensan
ser asaftida de los rabes, por ser el laserpicio de Cyrene de buen olor y
usado en los mantenimientos (...), pues el asaftida es muy hidionda (...).
Yo vi una planta no lejos de la ciudad de Mxico, que los naturales llaman
acocotli y otros xalacocotli, de hojas de smyrnio, corte grande como de frula,
raz negra por de fuera, gruesa, sucosa, muy olorosa, que sospecho sea el
verdadero laserpicio.9
Ms tarde, ahora s con el consentimiento expreso del propio Pedro Mrtir, Nebra
prepar una nueva edicin que inclua las tres primeras Dcadas y que vio la luz
en Alcal de Henares en 1516. La edicin completa de la obra, que consta de ocho
Dcadas, se edit de forma pstuma en Alcal de Henares en 1530.
22 As, Fernndez de Oviedo, en el prlogo de su Historia General y Natural de
las Indias, apelando al conocido tpico de modestia para afirmar que la materia que ha
de historiar es tan grande y su edad tan avanzada que no cree que podr satisfacer la
tarea encomendada por el emperador Carlos V, lanza una primera andanada contra
la obra de Pedro Mrtir: Pero ser a lo menos lo que yo escribiere historia verdadera
e desviada de todas las fbulas que en este caso otros escritores, sin verlos, desde
Espaa, a pie enjuto, han presumido escribir con elegantes e no comunes letras latinas
e vulgares, por informaciones de muchos diferentes juicios, formando historias ms
allegadas a buen estilo que a la verdad de la cosa que cuentan, porque ni el ciego sabe
determinar colores ni el ausente as testificar estas materias como quien las mira
(cito por la edicin de J. Prez de Tudela Bueso, ed., Gonzalo Fernndez de Oviedo,
Historia General y Natural de las Indicas, Madrid: Atlas, 1959, p.9 [Biblioteca de Autores
Espaoles, 117]).
23 En estos fragmentos extrados de las Dcadas de Pedro Mrtir reproduzco,
a fin de facilitar su lectura, la traduccin de Joaqun Torres Asensio, aparecida por
primera vez en 1892 y que ha sido reeditada en 1989 (Pedro Mrtir de Anglera,
Dcadas del Nuevo Mundo, Madrid: Polifemo, con introduccin de R. Alba).
AO LVIII La flora del nuevo mundo en los escritos de ... 179
Andrea Laguna, Medico di Giulio III (1555), en Atti dei Convegni Lincei. Incontro
Scientifico Italo-Spagnolo, Roma, 1995, pp.91-105. Muy interesantes resultan tambin
los trabajos de A. Gmez Moreno, La resurreccin de Dioscrides y la edicin
comentada de Laguna, Criticn 79 (2000), pp. 107-122, y M. A. Gonzlez Manjarrs,
Andrs Laguna y el humanismo mdico, Salamanca, Junta de Castilla y Len, 2000.
AO LVIII La flora del nuevo mundo en los escritos de ... 181
a sus viajes por Europa, pero poco inters por las plantas que
llegaban de ultramar, un mbito que se antojaba muy diferente al
descrito por los autores clsicos, objeto principal de su estudio.
De vuelta a Pedro Mrtir, resulta igualmente interesante
la carta en que da cuenta de las sorprendentes costumbres de
Tenochtitln y su no menos curiosa moneda (ep. 717, fechada en
marzo de 1521):
Los frutos de las provincias son innumerables, las hortalizas muy diversas
y muy diferentes de las nuestras. Usan moneda, pero no de metal, sino de
nuececillas de ciertos rboles, parecidas a la almendra, que se cran en muy
pocos lugares, abundantes en agua y resguardados de los vientos....No
obstante, od lo til que es esta nuececita monetaria. Aunque tiene meollo,
no es comestible, porque su sabor es amarguillo y porque cuando es tierna
se maja como la almendra sin cscara y con ese polvo se hace un excelente
vino, que nicamente es saboreado por los prncipes.
Trajeron muchos trozos de los rboles que suponen ser del cinamomo y
del jengibre; mas esto no til, porque no est adobado, como dicen para
excusarse de que no han trado ninguna otra cosa preciosa. (...) Detrs
de ellos, tambin otros, por emulacin de sus vecinos, recorrieron por el
Medioda trechos largusimos (...). stos encontraron tambin caa-canela y
aquella cosa preciosa para quitar con su sahumerio la pesadez de cabeza, que
los espaoles la llaman eneldo blanco o blanco de aire (animae album).
Otra fruta dice el invictsimo rey Fernando que ha comido, trada de aquellas
tierras, que tiene muchas escamas y en la vista, forma y color se asemeja a
las pias de los pinos; pero en lo blanda al meln, y en el sabor aventaja a
toda fruta de huerto; pues no es rbol, sino hierba muy parecida al cardo o
al acanto. El mismo Rey le concede la palma. De sa no he comido yo porque
de las pocas que trajeron slo una se encontr incorrupta, habindose
podrido las dems por lo largo de la navegacin. Los que las comieron
frescas donde se cran, ponderan admirados lo delicadas que son. Cavan
tambin de la tierra unas races que nacen naturalmente, y los indgenas las
llaman batatas; cuando yo las vi, las juzgu nabos de Lombarda o gruesas
criadilla de tierra. De cualquier modo que se aderecen, asadas o cocidas, no
hay pasteles ni ningn otro manjar de ms suavidad y dulzura.
dispuesto a describir los rboles que aparecen ante sus ojos, tan
abundantes y variados que ni siquiera los indios naturales
los conoscen, ni saben dar nombres a la mayor parte de ellos
(palabras entresacadas del proemio al lib. IX). Tras los rboles,
describe, en pos del modelo de la Naturalis Historia pliniana, los
arbustos y especies herbceas. Hay incluso sitio para hablarnos de
aquellas especies recin llevadas de Europa a Amrica que, como
la caa, se haban convertido en una importante fuente de riqueza.
Este programa general inspirado en Plinio se rompe por su deseo de
dar cuenta al mismo tiempo de algunos acontecimientos relativos
a la conquista, pues, aunque sean fuera de la Natural Historia,
sern muy nescesarias a ella para saber el principio e fundamento
de todo. En esta pretensin de referir lo visto y de compararlo
con lo ya conocido, adivinamos a un hombre metdico, curioso
y buen lector de la principal enciclopedia de la antigedad, de la
que incluso tom prestado el ttulo para su obra.
Su conocimiento directo de las tierras americanas (las islas y la
Tierra Firme, como l dice) le permite superar a Pedro Mrtir por
la prolidad y minuciosidad de sus descripciones, como se ve en
el caso del maz. Dada la importancia de ese producto, le reserva
el comienzo del importante libro VII, dedicado a la agricultura,
en el que adems da noticias ciertas y muy precisas sobre algunas
de las plantas citadas y descritas de odas por Pedro Mrtir de
Anglera (yuca, maz, ajes o batatas); a stas aade Fernndez de
Oviedo muchas ms, en un encomiable esfuerzo por ofrecer a los
lectores un fiel reflejo de la naturaleza del Nuevo Mundo36. Justo
al comienzo de este libro sptimo, nos cuenta cmo siembran los
Hay en esta isla Espaola unos cardos, que cada uno dellos lleva una pia
(o, mejor diciendo, alcarchofa), puesto que, porque paresce pia, las llaman
los cristianos pias, sin lo ser (lib. VII, 14).