You are on page 1of 184

1

2
ISAAC ASIMOV
MAGAZINE
FICO CIENTFICA
NMERO 25

Novela
141 Not Fade Away - R. Garcia y Robertson
Noveletas
36 A tica da Traio - Gerson Lodi-Ribeiro
86 A Manamouki - Mike Resnik
Contos
67 A Caixa de Msica - Julia Ecklar
80 A Auditoria do Imperador Ming - Cyn Mason
120 A Capilomante - Jose Carlos Neves
126 Imagens - Gregory Benford
Sees
5 Editorial: Galxias II - Isaac Asimov
9 Cartas
11 Depoimento: Frankenstein - Ronaldo R. de F. Mouro
23 Ttulos Originais
24 Resenha: Misso Terra - A Srie Continua - Jorge Luiz Calife
28 Artigo Especial: Jellyware-Friendly - G. Harry Stine
34 Biografia: Julia Ecklar - Jay Kay Klein

Copyright by Davis Publications, Inc.


Publicado mediante acordo com Scott Meredith
Literary Agency. Direitos exclusivos de publicao
em lngua portuguesa para o Brasil adquiridos pela
DISTRIBUIDORA RECORD
DE SERVIOS DE IMPRENSA S.A.
que se reserva a propriedade literria desta traduo

osebodigital.blogspot.com
EDITORA RECORD

Fundador
ALFREDO C. MACHADO

Diretor Presidente
SERGIO MACHADO

Vice-presidente
ALFREDO MACHADO JR.

Departamento Comercial - Diretor


ROBERTO COMBOCHI

Departamento Industrial - Diretor


ROBERTO BRAGA

REDAO

Editor
Ronaldo Sergio de Biasi

Supervisora Editorial
Adelia Marques Ribeiro

Chefe de Reviso
Maria de Ftima Barbosa

ISAAC ASIMOV MAGAZINE uma publicao mensal da Distribuidora Record de Servios


de Imprensa S. A. Redao e Administrao: Rua Argentina, 171 - Rio de Janeiro - RJ -
Tel.: (021) 580-3668 - Caixa Postal 884 (CEP 20001, Rio/RJ). End. Telegrfico: RECORDIST,
Telex (021) 30501 - Fax: (021) 580-4911
Impresso no Brasil pelo
Sistema Cameron da Diviso Grfica da
DISTRIBUIDORA RECORD
DE SERVIOES DE IMPRENSA S.A.
Rua Argentina, 171
10901 - Rio de Janeiro/RJ
Tel.: (021) 585-2000

4
EDITORIAL
ISAAC ASIMOV

Galxias II

Em um editorial anterior, falei a respeito da evoluo da palavra gal-


xia e da forma como veio a ser usada para designar os imensos aglomerados
de estrelas que constituem os elementos mais notveis do universo. Existe um
nmero enorme desses objetos, que at onde sabemos esto distribu-
dos pelo universo de maneira aproximadamente uniforme.
O nmero de galxias que somos capazes de detectar com o auxlio
dos nossos telescpios da ordem de um bilho. O nmero total de galxias
no universo deve ser qualquer coisa como cem bilhes.
Como chamamos individualmente essas galxias? Em particular, como
chamamos a galxia em que vivemos?
Para comear, no simpatizo com a idia de chamar os aglomerados
de estrelas de galxias. Como expliquei no outro editorial, a palavra galxia
vem de uma expresso grega que significa Via-Lctea, e as galxias no so
vias-lcteas. A Via-Lctea uma faixa luminosa que aparece noite no nos-
so cu; assim que uma galxia parece quando vista do interior, de modo
que s existe uma Via-Lctea. Chamar outros objetos que se parecem com o
aglomerado de estrelas em que vivemos de vias-lcteas ou galxias uma
impropriedade.
Afinal de contas, temos o Sol, mas os outros objetos do mesmo tipo
so chamados de estrelas. Temos a Lua, mas os outros objetos do mesmo tipo
so chamados de satlites. Analogamente, temos a Galxia, mas os outros
objetos do mesmo tempo deveriam receber outro nome.
Que nome? Se dependesse de mim, eles seriam chamados de siste-
mas estelares, o que exatamente o que so. Alm disso, seria interessante
acrescentar um nmero para indicar, logaritmicamente, o nmero aproxima-
do de estrelas de cada sistema. Assim, uma galxia gigante, com dez trilhes
de estrelas (1013) seria um sistema estelar-13. De acordo com essa nomencla-
tura, nossa Galxia seria um sistema estelar-11. Existem galxias to pequenas
que receberiam a classificao de sistema estelar-6; so as chamadas galxias
ans.
A beleza dessa nomenclatura que no faz distino entre aglomera-

5
dos de diferentes tamanhos. Assim, por exemplo, os aglomerados globulares
so muito menores que a mdia das galxias; alm disso, todos os aglomera-
dos globulares conhecidos so satlites de galxias. Entretanto, uma estrela
pequena que gira em torno de outra estrela muito maior tambm chamada
de estrela, e um pequeno sistema estelar que gira em torno de outro tambm
seria chamado de sistema estelar. O maior aglomerado globular conhecido se-
ria um sistema estelar-6, embora a maioria se enquadrasse na categoria de sis-
tema estelar-5 ou sistema estelar-4. As Pliades seriam um sistema estelar-3.
O Sol, como qualquer estrela tomada isoladamente, poderia ser considerado
como um sistema estelar-0.
A mesma nomenclatura poderia ser usada para aglomerados de gal-
xias. Nosso Grupo Local, constitudo por duas dzias de galxias, um sistema
estelar-12. Aglomerados gigantes de galxias receberiam uma classificao
como sistema estelar-15, e o universo como um todo, provavelmente, seria
um sistema estelar-22.
Se adotssemos essa nomenclatura, a galxia de Andrmeda seria
chamada de sistema estelar Andrmeda-11, e a nossa galxia receberia o
nome de sistema estelar Galxia-11.
Entretanto, ningum vai adotar a nomenclatura que estou propondo,
de modo que devemos trabalhar com o que temos galxias, como termo
geral. Algumas das galxias mais prximas tm nomes comuns, que depen-
dem da sua localizao ou aparncia. A galxia de Andrmeda fica na cons-
telao de Andrmeda; a galxia de Tringulo fica na constelao do mesmo
nome. Existem tambm a galxia do Remoinho (nesse caso, o nome descreve
a aparncia, e no a localizao), a galxia do Sombrero e assim por diante.
Essa forma de designar as galxias pode ser pitoresca mas no pr-
tica, pois existem apenas 88 constelaes, e a maioria das galxias est to
distante que parece apenas uma pequena mancha quando vista ao telescpio.
Podemos usar esse mtodo para designar o sistema estelar onde vive-
mos? Por que no o chamamos de a galxia ou de nossa galxia, para distin-
gui-lo das outras galxias, ou o chamamos de Galxia, com letra maiscula?
Acontece que as letras maisculas e minsculas so pronunciadas da mesma
forma, e no seria conveniente ter que chamar a ateno para o a ou para o
nossa cada vez que nos referssemos ao nosso sistema estelar.
Muitos chamam o sistema estelar em que vivemos de galxia da Via-
-Lctea. Trata-se de uma tautologia, j que estamos dizendo a mesma coisa
duas vezes, primeiro em portugus, e depois em grego. Alm disso, o nome
pode dar origem a falsas interpretaes, pois a Via-Lctea um objeto visvel

6
no cu. O nome galxia da Via-Lctea sugere que o sistema estelar a que
estamos nos referindo no inclui a Terra.
Por que no chamamos o nosso sistema estelar de galxia natal?
Afinal, a galxia em que vivemos. Se falamos de cidade natal e de terra
natal, por que no galxia natal?
Os astrnomos, porm, preferem usar nmeros, em lugar de nomes,
para designar as galxias. Uma das razes que o nmero de nmeros ines-
gotvel, de modo que haver sempre nmeros para designar as novas galxias
que vierem a ser descobertas.
A primeira pessoa a usar nmeros para designar galxias foi o astrno-
mo francs Charles Messier (1730-1811). Messier era um caador de cometas
profissional; para ele, o maior prazer que existia era ser o primeiro a observar
um objeto nebuloso que se aproximava da Terra e anunciar a descoberta de
um novo cometa. Freqentemente, porm, Messier se decepcionava ao veri-
ficar que o objeto nebuloso que estava observando no se movia no cu, mas
se mantinha sempre na mesma posio.
Para evitar que outros caadores de cometas cometessem o mesmo
engano, ele preparou uma lista, em 1784, de pouco mais de cem desses ob-
jetos, que deviam ser ignorados pelos estudiosos de cometas. Esses objetos
ainda so chamados s vezes de Messier 1, Messier 2, e assim por diante,
ou apenas de M-1, M-2 etc. Alguns dos objetos da lista de Messier so
nuvens de gs. M-1 a nebulosa do Caranguejo e M-42 a nebulosa de rion.
Alguns so aglomerados globulares. M-13, por exemplo, o grande aglome-
rado de Hrcules.
Um sculo e meio depois que Messier preparou sua lista, verificou-se
que cerca de um tero dos objetos eram galxias. Assim, M-31 a galxia de
Andrmeda, M-33 a galxia do Tringulo e M-51 a galxia do Remoinho.
Podemos usar esse mtodo para designar a galxia em que vivemos?
Por que no? Nada mais natural do que chamar nosso sistema estelar de M-0,
tornando-o o primeiro da lista.
claro que a lista de Messier era apenas um comeo. Com o passar dos
anos, ela foi ampliada. O astrnomo teuto-britnico William Herschel (1738-
1822), depois de conquistar fama e fortuna ao descobrir o planeta Urano em
1781, dedicou-se ao estudo minucioso do firmamento e, entre 1786 e 1802,
preparou nada menos que trs listas de objetos nebulosos, com um total de
2.500 objetos, cujas localizaes tinham sido determinadas com preciso.
O filho de William, John Herschel (1792-1871), continuou o trabalho
do pai e, em 1864, publicou o The General Catalogue of Nebulae (Catlogo

7
Geral de Nebulosas), que continha as posies e descries de 5.079 objetos.
Uma demonstrao da capacidade de trabalho dos dois Herschel o fato de
que, dos 5.079 objetos, 4.630 (ou seja, 91% do total) foram descobertos por
eles.
A lista dos Herschel, entretanto, tambm ficou ultrapassada em pou-
co tempo. Quem continuou o trabalho foi o astrnomo anglo-dinamarqus
Johann L.E. Dreyer (1852-1926). Em 1878, ele publicou um suplemento do Ge-
neral Catalogue com centenas de novos objetos. A Royal Astronomical Society
sugeriu que ele fizesse uma reviso completa do Catalogue.
Foi o que ele fez. Em 1888, publicou o The New General Catalogue
of Nebulae (Novo Catlogo Geral de Nebulosas), no qual eram numeradas e
descritas 7.840 nebulosas. Em 1895, ele preparou um Index Catalogue (Cat-
logo Suplementar) com nebulosas que no eram mencionadas no catlogo
anterior, e em 1910 preparou um segundo Index Catalogue. Os trs catlogos
juntos mencionavam 13.226 objetos; mais tarde, verificou-se que a imensa
maioria desses objetos eram galxias.
Existem listas mais recentes e mais completas, mas as listas de Dreyer
incluem todas as galxias prximas que os astrnomos costumam estudar. Por
isso, as galxias mencionadas nos livros de astronomia so at hoje identifica-
das pelo seu nmero NGC (New General Catalogue) ou IC (Index Catalogue).
Assim, a galxia de Andrmeda no apenas chamada de M-31 mas tambm
de NGC 224; NGC 147, NGC 185, NGC 205, NGC 221, NGC 6822 e IC 1613 so
todas galxias ans pertencentes ao Grupo Local, cujo tamanho varia desde
um sistema estelar-8,4 (setecentos milhes de estrelas) at um sistema este-
lar-10 (dez bilhes de estrelas).
De acordo com o mesmo raciocnio que nos fez chamar nossa galxia
de M-0, ela tambm poderia ser chamada de NGC 0 ou de IC 0. Entretanto,
ainda prefiro chamar o nosso sistema estelar de galxia natal.

8
CARTAS

Prezado Editor:

Me causou estranheza o artigo Asimov e a Literatura de Idias, do


meu amigo Braulio Tavares, publicado na IAM 21. Esperava um texto que ho-
menageasse Asimov e o situasse dentro do contexto da fico cientfica, mos-
trando sua importncia e influncia inegvel a um estilo de contar histrias
sabidamente seguido por toda uma gerao de escritores americanos e de
outros pases.
Querer colocar Asimov no banco dos rus (ainda mais logo depois de
sua morte), acusando-o de no ser um bom escritor em comparao com o
ponto alto da prosa em lngua inglesa no sculo XX uma grande precipita-
o. Mesmo porque o prprio Asimov foi o primeiro a fazer questo de situar-
-se, no se preocupando em aprimorar forma e estilo em sua prosa, nem ser
reconhecido como um estilista da palavra. Como bem afirmou o Braulio, Asi-
mov vincula-se tradio da FC como uma literatura de idias, no uma lite-
ratura preocupada em primeiro lugar em exercitar as possibilidades artsticas
da lngua, nem de ampliar a idia que temos da natureza humana aos olhos
da literatura.
Isaac Asimov deve ser lembrado, lido e estudado dentro da prpria
FC. A riqueza de suas histrias, enredos, personagens so bsicos para o de-
senvolvimento da FC como um gnero literrio respeitvel at naquilo em que
Asimov acusado de ser limitado. Asimov foi tambm um grande formador
de opinio dentro da FC, na medida da criatividade de seus textos, da sua po-
pularidade e da sua atuao como divulgador e pensador da FC e de assuntos
cientficos.
Desta forma, a FC no apenas a literatura de idias, mas tambm a
da especulao, como defendia Robert A. Heinlein. Mas seu desenvolvimento
passou (e continua passando) pela vertente imaginativa primordial dos seus
autores e leitores. uma literatura criativa e especulativa por excelncia do
destino e da condio humana. E dentro desse quadro, Asimov um dos seus
principais expoentes. A leitura de textos de Asimov nos remonta tradio
secular de bons contadores de histrias, daqueles que todos ficam atentos
a ouvir, ler ou ver o que contado. Histrias inteligentes, divertidas e espe-
culativas na dose certa. Pode ser convencional, mas tem o seu charme, seu
brilhantismo no fascnio e no interesse que desperta nas pessoas. s pegar
9
um Asimov em boa forma (e isso no difcil) e comprovar.

Marcello Simo Branco


So Paulo, SP

Marcelo, na qualidade de f incondicional do Bom Doutor, concordo


com tudo que voc disse a respeito dele. No concordo, porm, com a sua
afirmao de que Asimov foi colocado no banco dos rus no artigo a que se
refere. Pelo contrrio, o autor do artigo deixa claro que considera Asimov um
marco na histria daFC.

Pois , pessoal. Apesar de todo o nosso esforo, no


conseguimos impedir que a crise do pas invadisse esse espa-
o onde, por quase trs anos, gravitaram astros e estrelas da
fico cientfica nacional e estrangeira.
Lamentamos estar tirando de circulao esta revista
que abriu portas para contistas, resenhistas, ilustradores e
todo o pessoal que curte fico cientfica no Brasil.
Agradecemos o apoio do leitor e de todas as pessoas
que direta ou indiretamente nos ajudaram e permitiram que a
Isaac Asimov Magazine, a nica revista de fico cientfica no
Brasil, ganhasse respeito no mercado editorial.
Esperamos que as circunstncias nos permitam reco-
mear todo esse trabalho e reconquistar esse espao to im-
portante para o pblico, o artista e o escritor brasileiro.

Ronaldo Srgio de Biasi Editor


Adlia Marques Ribeiro Supervisora Editorial

10
DEPOIMENTO
FRANKENSTEIN
Ronaldo Rogerio de Freitas Mouro

A luta de Frankenstein contra a incompreenso que envolve a sua pes-


quisa um problema de grande atualidade. No incio, condenou-se o mdico
que procurava na anatomia compreender os segredos que envolvem a vida
humana. A atividade dos primeiros anatomistas era uma cincia execrvel.
Consideravam-na ilegal, semelhante feitiaria. Hoje a reao no muito
diferente contra os evolucionistas, que enfrentam os criacionistas, nem contra
a engenharia gentica, que poder evitar o surgimento dos homens com de-
feitos hereditrios.

S quem experimentou pode ter uma idia do fascnio da cincia.


Nos outros estudos, cada um vai at o ponto a que os outros chegaram an-
tes, e nada mais h saber. Mas nas investigaes cientficas h sempre des-
cobrimentos a fazer e motivos para estupefao. Uma pessoa de inteligncia
mediana que estude de perto um determinado assunto deve, infalivelmente,
atingir rpidos progressos. Quanto a mim, que me no ocupava de outra coisa,
adquiri tantos conhecimentos que, ao cabo de dois anos, inventei um aperfei-
oamento para certos aparelhos que me granjeou a estima e a admirao de
toda a universidade. Chegando a este ponto, esgotados tanto na prtica como
na Ingolstadt, decidi regressar para junto da minha famlia, quando um acon-
tecimento imprevisto veio prolongar a minha estada.
Um dos fenmenos que particularmente me atraa era a estrutura do
corpo humano e, mais geralmente, dos seres vivos. Donde vinha o prprio
princpio da vida?, perguntava, no raro, a mim mesmo.
Esta valorizao da cincia experimental na obra de Mary Shelley,
atravs do seu principal personagem Victor Frankenstein, se transformaria no
decorrer do romance em um saudvel inconformismo contra a cincia tradi-
cional, que aceitou sempre a morte como o acidente final da vida:
Depois de dias e noites de trabalho e fadiga incrveis, consegui desco-
brir o segredo da gerao e da vida; mais ainda: tornou-se-me possvel animar
a matria. Conhecia agora o que os homens mais sabedores haviam estudado
e desejado desde a criao do mundo. No que tudo se me tivesse revelado
11
como um cortinado ao abrir-se sobre uma cena magnfica. Mas breve a minha
descoberta guiaria meus esforos para aquilo que eu desejava realizar. Eu fazia
lembrar o rabe que, enterrado com os mortos, encontrou a passagem para a
vida seguindo uma tnue luz.
A luta de Frankenstein contra a incompreenso que envolve a sua pes-
quisa um problema de grande atualidade. No incio, condenou-se o mdico
que procurava na anatomia compreender os segredos que envolvem a vida
humana. A atividade dos primeiros anatomistas era uma cincia execrvel.
Consideravam-na ilegal, semelhante feitiaria. Hoje a reao no muito
diferente contra os evolucionistas, que enfrentam os criacionistas, nem con-
tra a engenharia gentica, que poder evitar o surgimento dos homens com
defeitos hereditrios.
No incio, Frankenstein procura demonstrar que o grande fator positi-
vo de suas pesquisas (cientficas para a poca) era desvendar, com auxlio de
Deus, os mistrios da vida em oposio a Sat, que procura ocultar e dificul-
tar o encontro com a verdade cientfica. Trata-se da luta da cincia contra as
crenas populares de que todo cientista um monstro, um bruxo que tenta
controlar as foras da natureza com objetivos destruidores e malficos. Assim,
condenam-se os bilogos que procuram intervir nas clulas, ou melhor, nos
genes com o fito de eliminar as doenas hereditrias, procurando criar um
novo desenvolvimento biolgico para o homem do futuro.
Em toda histria frankensteiniana, o grande cientista que o representa
acaba destrudo pelo monstro que criou, como se fosse impossvel criar um
novo ser. Profundamente destas, essas histrias de terror acabam como uma
obra de Sat, na qual esquecem o principal lema de Frankenstein em sua luta
contra a morte, o objetivo de todos os mdicos: Deus o esprito do homem
livre da morte. Herana de todos que procuram inconscientemente a eterni-
dade na vida ou na religio, esquecendo que o objetivo supremo conhecer
os mistrios da vida para o bem da humanidade. Infelizmente o homem ser
sempre assim, em eterna luta contra o impossvel. Procura a perfeio.
J h muita coisa feita, bradava a alma de Frankenstein, mas farei
ainda muito mais; seguindo o caminho j trilhado, abrirei novos caminhos,
desvendarei potncias desconhecidas e revelarei ao mundo os segredos dos
maiores mistrios da criao.
E para Frankenstein a perfeio mxima seria a vitria definitiva sobre
a morte.
Apesar desse aspecto da luta da cincia contra a morte, a obra shel-
-leyana acabou como uma mera histria de terror, pois a maioria dos leitores

12
desconhece o texto original, especialmente os textos introdutrios, s vezes
eliminados das tradues, como ocorre nas verses teatrais, cinematogrfi-
cas, radiofnicas, televisivas e em quadrinhos, que sempre colocaram a cin-
cia em segundo plano.
No entanto, a justificativa da base cientfica do romance Frankenstein
(1818) de Mary Shelley (1797-1851) encontra-se logo no incio do Prefcio
escrito pelo seu marido, o poeta ingls Percy Bysshe Shelley (1792-1822):
O Dr. Darwin e alguns autores alemes de tratados de fisiologia j
haviam emitido opinies de que o fato essencial deste romance no impos-
svel de acontecer. No se deve supor que no alimento o menor crdito a esta
imaginao. Na realidade, ao admiti-lo, como base de uma obra de fantasia,
no tive a impresso de estar tecendo unicamente uma intriga de horrores
sobrenaturais. O evento sobre o qual depende o suspense dessa histria est
livre dos inconvenientes de um simples conto de fantasmas ou de magia. Ela
apresenta a vantagem da originalidade das situaes que se desenvolvem de
modo aparentemente inverossmil como fato fsico, mas que proporcionam
outro ponto de vista imaginao para delinear as paixes humanas, mais
complexas e mais imperiosas, que so possveis de conseguir em relatos co-
muns durante acontecimentos reais.
A conotao de fico cientfica, aliada magia dominadora da litera-
tura de terror, fez com que esse ltimo acabasse se superpondo sobre o seu
carter de histria da emancipao tecnocientfica. Em conseqncia dessa
valorizao, quase todas as apresentaes cinematogrficas das diversas ver-
ses de Frankenstein sobrestimaram o lado do terror sobrenatural, colocando
em plano secundrio o aspecto cientfico, numa oposio ao realismo raciona-
lista shelleyano. Apesar da sua importncia na poca como principal atrativo
dessas histrias, na realidade o fantasmagrico no era o objetivo nico de
Mary Shelley, como se pode verificar na Introduo edio de 1831, de sua
prpria autoria.
Aps confessar a avidez com que escutava, quase em silncio, as lon-
gas conversaes entre os poetas ingleses Lord Byron (1788-1824) e Percy
Shelley, a criadora de Frankenstein, declarou: Em algumas reunies, discutiu-
-se sobre vrias doutrinas filosficas e, em outras, sobre a natureza do princ-
pio vital, a possibilidade de sua descoberta e a sua comunicao. Falava-se das
experincias do Dr. Darwin (no me refiro ao que o doutor realmente fez ou
disse que fez, mas como havia tratado do assunto e o que lhes atribuam na
poca). Afirmava-se que, aps ter guardado um pedao de aletria, numa caixa
de vidro, por algum tempo, descobriu que, por algum meio extraordinrio,

13
ele comeou a se mover voluntariamente. Afinal, era assim talvez que a vida
deveria ser criada. Talvez se pudesse reanimar um cadver; o galvanismo dera
provas dessa possibilidade. Talvez se pudesse reunir as diferentes partes ou
componentes de uma criatura, junt-las e anim-las com o calor vital.
Essas reunies a que se refere Mary, na Introduo, ocorreram beira
do lago de Genebra, em Secheron, onde o escritor e poeta ingls Lord Byron
chegou no dia 14 de maio de 1816, com grupo de amigos ingleses, dentre
eles, o poeta Percy Shelley, sua amante Mary Godwin, mais tarde sua esposa
e a irm adotiva dessa ltima, Claire Clairmont. Dois dias depois da chegada,
eles tomaram a deciso de realizarem todos os dias um passeio de barco ao
entardecer pelo lago. Como no dia 8 de junho o tempo estivesse muito chuvo-
so, esse passeio habitual foi substitudo, a partir do dia 11, por uma conversa
junto lareira, na villa Diodati, residncia de Lord Byron e do mdico John-
-William Polidori (?-1821), um ingls de origem italiana, de oitenta anos, que
alm da medicina, dedicava-se poesia.
Durante essas conversaes ao p do fogo, ao anoitecer, vrias ques-
tes relativas s histrias de horror foram relatadas pelos participantes que,
desde a noite de 14 de junho, haviam parlamentado sobre o livro Fantasma-
goriana, uma coletnea germnica de histrias de terror traduzidas para o
ingls, que se tornavam atraentes naquelas noites chuvosas e frias beira
do lago, em Genebra. Convm ressaltar que na poca, incio do sculo XIX, o
romance de terror tinha o mesmo papel que, nos meados deste sculo, teve
o romance policial e, atualmente, tm os vdeos de todos os gostos. Todos es-
ses relatos constituem uma fuga e/ou ocupao agradvel, s vezes, ilcitos s
tenses que as civilizaes urbanas, cada vez mais dominadas pelos impactos
progressivos da vida moderna, vem conduzindo o homem a procurar, como
soluo.
Foi num desses seres literrios que Shelley, na poca amante de
Mary, teve a idia de propor ao ciclo de amigos ali reunidos que cada um
iniciasse a elaborao de uma histria de fantasmas. A proposio foi aceita
inicialmente com grande entusiasmo. Com o objetivo de estimular a capaci-
dade de escritores potenciais de cada um, iniciaram-se nas noites subseqen-
tes algumas discusses controvertidas sobre as pesquisas de Erasmus Darwin
acerca do princpio vital, sobre as possibilidades de reanimar um cadver. Isto
se deu graas s imensas possibilidades que a recente descoberta da eletri-
cidade animal e o galvanismo vinha estimulando um grupo seleto de cien-
tistas, que imaginavam a possibilidade de animar um cadver e at mesmo,
aps reunir artificialmente diversas partes de diferentes corpos humanos em

14
um nico, tentar reanim-lo. Essa viso macabra era estimulada, sem dvi-
da, pelos conhecimentos mdicos do Dr. Polidori sobre o galvanismo. De fato,
um dos avanos cientficos que maior esperana despertava, na poca, nos
inconformados com a morte era o uso da eletricidade. Em 1786, o anatomis-
ta e mdico italiano Luigi Galvani (1737-1798), de Bolonha, descobriu que as
centelhas produzidas pelos aparelhos eltricos de seu laboratrio provocavam
contraes musculares nas rs dissecadas. Outras experincias, dentre elas
algumas que consistiam em ligar o nervo de um msculo eletricidade por
meio de um condutor eltrico, convenceram Galvani que existia uma corrente
eltrica nos tecidos vivos. O principal relato sobre as manifestaes de ele-
tricidade animal surgiu em 1791, com a publicao De Viribus electricitatis in
motu musculari commentarius (1791). O sobrinho de Galvani, o italiano Gio-
vanni Aldini (1762-1834), no seu estudo Ensaio terico e experimental sobre o
galvanismo (1802), relatou e descreveu algumas experincias espetaculares,
como a da introduo de eletrodos nas narinas, na boca, nas orelhas ou no
reto de cadveres humanos, quando foi possvel obter resultados surpreen-
dentes: os mortos pareciam, s vezes, dar a impresso de que iam andar e/ou
retomar sua respirao. A grande questo dos galvanistas era saber se a cor-
rente eltrica desempenhava um papel muito importante no funcionamento
dos nervos e dos msculos. E por que no imaginar que essa mesma corrente
estava associada fora vital? Parece que inmeras experincias, algumas no
relatadas, foram feitas com cadveres e mesmo com tecidos vivos.
Essa predisposio ao mrbido, motivada pelo galvanismo, associou-
-se s caractersticas prprias dos romances de terror do fim do sculo XVIII
como, por exemplo, Mistrios do castelo de Udolfo (1794) e Confessionrio
dos Penitentes Negros (1797) da romancista inglesa Ann Radcliffe (1764-
1823); O Monge (1795) do romancista, dramaturgo e poeta ingls Matthew
Gregory Lewis (1775-1818). Ao contrrio da obra de Mary Shelley, cujo heri
da histria Victor Frankensteinera um mdico que se dedicou pesquisa
cientfica, todos esses relatos evocavam aspectos associados magia, al-
quimia e astrologia, com muito pouco fundamento cientfico. Seu ambiente
baseava-se no folclore mais ou menos medieval, onde a bruxaria era o fator
predominante.
De fato, o qualificativo moderno no ttulo alternativo da obra shelleya-
na Frankenstein, ou O Prometeu Moderno , uma referncia ao mito de
Prometeu, que roubou o fogo aos deuses, numa ao audaciosa. A faanha
valeu-lhe o castigo de ser acorrentado a um rochedo por Zeus, o qual lanou
sobre ele uma guia para lhe devorar o fgado, que voltava a se formar durante

15
a noite. Hracles (Hrcules) libertou-o dessa tortura rompendo as correntes e
matando a guia com uma flechada. Por outro lado, como o centauro Quron
desejasse a morte para acabar com seus sofrimentos, doou-lhe sua imortali-
dade, e Prometeu imortal ascendeu aos cus. Foi o fogo, senhor de todas as
artes, que permitiu a Prometeu libertar os homens da obsesso da morte.
Esse mito elucida o prprio significado do seu nome que est relacionado
mente que prev. Como descendente dos tits, Prometeu est impregnado
de uma tendncia revolta do espritom que deseja se igualar inteligncia
divina, dominar seu criador, saber tanto ou mais que os deuses. No se apoia
no ocultismo medieval, mas nas experincias que os mdicos, os anatomis-
tas, fisiologistas e fsicos vinham realizando no fim do sculo XVIII e incio do
sculo XIX:
Se quer, verdadeiramente, vir a ser um homem de cincia e no um
simples experimentador, aconselho-o a estudar as diversas cincias, incluindo
as matemticas.
A prpria atividade macabra do personagem central do romance, no
cemitrio, mostra que Victor Frankenstein agia como um cientista procura
de matria-prima, ao contrrio dos personagens vampirescos dos romances
de magia negra:
Vi a prodrido da morte suceder s cores da vida; observei a vrmina
aproveitar-se do que tinham sido as maravilhas do crebro e dos olhos. Ana-
lisei com os maiores cuidados os mais nfimos elementos at ao dia em que,
sbito, uma luz jorrou das trevas... to resplandecente e maravilhosa, e no
entanto to simples que, ao ser tomado de vertigens face s perspectivas que
ela me oferecia, me admirava de, entre tantos homens de gnio que haviam
feito as mesmas pesquisas, nenhum ter descoberto um segredo to surpre-
endente.
A referncia, no Prefcio (1818) e na Introduo (1831), ao Dr. Darwin
no uma aluso ao clebre evolucionista Charles Darwin (1809-1882), mas
a seu av Erasmus Darwin (1731-1802), autor de The Zoonomia (1796) e The
Temple of Nature (1803), amigo dos Godwin, famlia de calvinistas com treze
filhos, dos quais um deles, William Godwin (1756-1836), pai de Mary Shelley,
foi no incio de sua vida intelectual um romancista, e, mais tarde, um livre-
-pensador e reformador social. Um dos seus romances Caleb Williams (1794)
pode ser considerado um dos ancestrais da fico policial moderna, com v-
rios toques de autntico terror. Para o escritor norte-americano de horror
sobrenatural Howard P. Lovecraft (1890-1937): Godwin era um professor por
demais consciencioso e pensador por demais prosaico para criar uma autnti-

16
ca obra-prima de horror, o que felizmente no ocorreu com sua filha.
Na concepo shelleyana, as idias de que todos os organismos ti-
nham origem em um filamento vivo provm das especulaes de Erasmus
Darwin, segundo a qual o aparecimento da vida, assim como a evoluo, no
exigiu nenhuma interveno divina direta. Alis, em sua obra pstuma The
Temple of Nature (1803), Erasmus havia precisado que todos os vegetais e
animais existentes provm de seres microscpicos nascidos espontaneamente
nos oceanos primitivos.
Amigo do cientista e estadista norte-americano Benjamin Franklin
(1706-1790), inventor do pra-raios, o velho Darwin interessou-se tambm
pela eletricidade. Antes de Galvani e Volta, Franklin j havia sugerido que o
fluxo nervoso era de natureza eltrica, formulando uma sugesto, muito avan-
ada para sua poca, sobre o papel dos fluxos eltricos e magnticos nos pro-
cessos qumicos.
Todas essas idias constituam os sonhos das pessoas mais cultas do
fim do sculo XVIII e incio do sculo XIX, como a elite pensante que se reunia,
nas tardes frias e chuvosas, na villa Diodati, sob a liderana do Dr. Polidori, em
discusses que estimularam a imaginao criadora de Mary Shelley.
Quem eram os fisiologistas alemes a que se refere Percy Shelley
no Prefcio da edio de 1818? Um deles deve ser o filsofo alemo F.W.J.
Von Schelling (1775-1854) que, em sua obra Ideas for a Philosophy of Natu-
re (1797), especulava sobre os processos flogsticos e os processos vitais,
identificando a eletricidade com a fora vital. Outro filsofo e bilogo a de-
fender idias semelhantes foi o alemo Lorenz Oken (1779-1851), um dos
romnticos da filosofia natural, que escreveu ser o galvanismo uma massa
profundamente homognea, e concluiu que uma pilha galvnica reduzida a
tomos deveria tornar-se um ser vivo.
Idias anlogas foram defendidas pelo naturalista francs Jean Bap-
tiste Lamarck (1744-1829) que, em sua obra Recherches sur lOrganisation
des Corps Vivants (1802), defendeu a idia do movimento vital, segundo o
qual o calor e a eletricidade vo agir sobre determinadas matrias em cir-
cunstncias favorveis ao fluir da vida. Para Lamarck, o fogo etreo e o fluido
eltrico possuam funes primordiais, como causa excitadora dos movimen-
tos orgnicos de natureza fsica. Na realidade, o calrico, a eletricidade, e o
fluido magntico tiveram papel decisivo na prpria proposio do Dr. Victor
Frankenstein.
Em sua Philosophie Zoologique (1809), Lamarck retomou suas idias
anteriores, ao sugerir que o calrico e a matria eltrica eram perfeitamente-

17
suficientes para compor o conjunto das causas essenciais vida.
Seria uma pretenso acreditar ou mesmo sugerir que Mary Shelley
conhecia todas essas obras. Mas no h dvida que ela absorveu como nin-
gum a atmosfera cientfica dominante na poca, seja atravs de conversas
com Byron ou das explanaes do Dr. Polidori, que devia estar bem informado
sobre as pesquisas galvnicas do mdico ingls Charles Henry Wilkinson, autor
dos Elements of Galvanism in Theory and Practice (1804).
Segundo Anne K. Mellor, umas das estudiosas da vida e obra da autora
de Frankenstein, Mary Shelley leu a obra do qumico ingls Humphry Davy
(1778-1829), em particular A discurse, Introductory to a Course of Lectures on
Chemistry (1802), cujas idias lhe serviram de base para conceber as caracte-
rsticas do personagem Waldman, professor de qumica na Universidade de
Ingolstadt, onde Victor Frankenstein estudou medicina.
A descoberta da cincia e suas perspectivas futuras aparecem quando
Victor relata na primeira aula de qumica em Ingolstadt:
Os antigos mestres desta cincia disse Waldman, numa refe-
rncia aos alquimistas prometiam coisas impossveis e no chegavam a
qualquer resultado.
Os modernos mestres prometem pouco, eles sabem que os metais
no podem ser transmutados e que o elixir da vida uma quimera. Mas esses
filsofos, cujas mos parecem feitas para revolver a lama e os olhos para ade-
rir ao microscpio ou para se fixarem sobre um crisol, fizeram verdadeiros mi-
lagres. Penetraram nos mistrios da natureza e mostraram como ela funciona
nos seus mais secretos escaninhos. Subindo aos cus, descobriram o segredo
da circulao do sangue e a composio do ar que respiramos. Adquiriram
novos e quase ilimitados poderes; podem comandar o raio celeste, imitar o
tremor de terra e, at, rir do mundo invisvel servindo-se das suas prprias
sombras.
Na verdade, a eletricidade era a grande revelao que, como confes-
sou Victor Frankenstein, o teria maravilhado desde a idade de quinze anos,
quando assistiu a uma tempestade de relmpagos, numa referncia autobio-
grfica de Mary Shelley.
Tinha quase quinze anos quando, um belo dia, passvamos ns uma
temporada na nossa casa de Bellerive, assisti a uma violenta tempestade pro-
veniente das montanhas do Jura. Os raios caam do cu com um rudo assus-
tador. Estava eu na soleira da porta quando vi um rasto de fogo proveniente
de um velho castanheiro que distava cerca de vinte metros da casa. Com a luz
deslumbrante, o castanheiro desapareceu, deixando, em seu lugar, um tron-

18
co calcinado. Quando na manh seguinte fui v-lo de perto, verifiquei que a
rvore fora destruda de uma maneira singular. No estalara com a violncia
do choque, mas fora reduzida a finas e pequenas lminas de madeira. Nunca
tinha assistido a uma destruio to completa.
J tinha alguns conhecimentos das noes mais elementares de eletri-
cidade, mas, naquele dia, estava por acaso em nossa companhia um homem
que se interessava pela filosofia natural e que, apaixonado por esse fenme-
no, nos explicou as suas teorias sobre a eletricidade e o galvanismo.
No incio do sculo XIX eram inmeros os amadores e profissionais
que se dedicavam a descobrir as propriedades fisiolgicas da eletricidade;
dentre eles, o poeta Percy e a sua esposa Mary, que desde a adolescncia foi
uma apaixonada pela cincia e pela eletricidade em particular. Eles manipula-
vam as garrafas de Leyde, os microscpios e os produtos qumicos.
A primeira aplicao do galvanismo deu-se em 1795, quando o francs
J. H. Halle (1754-1822) aplicou corrente eltrica contnua no tratamento de
uma paralisia facial. Vrios mdicos, dentre eles o francs F. Magendie (1783-
1855) e cientistas tais como o fsico e qumico ingls Michael Faraday (1791-
1867), aprofundaram a descoberta que mais tarde deu origem aos mtodos
de diagnsticos eltricos como, por exemplo, o eletrocardiograma e o eletro-
encefalograma. A eletroterapia, oriunda da galvanoterapia, teve aplicaes
posteriores nos estimuladores cardacos como os marcapassos (pacemaker) e
no tratamento de fraturas sseas.
Uma das contribuies mais recentes da eletricidade na cardiologia foi
o aparecimento do cardioversor ou desfibrilador automtico interno, sistema
automtico e independente para identificar e prevenir a morte sbita, de na-
tureza arrtmica, em pacientes de alto risco. O primeiro surgiu em 1980, com
objetivo de corrigir a fibrilao ventricular (FV). Hoje possvel corrigir essa
ltima assim como a taquicardia ventricular (TV). Com essa finalidade, uma
fonte geradora de menos de 300 gramas implantada no paciente, como um
marcapasso definitivo, com trs eletrodos; dois deles eletrossondas co-
locados respectivamente na cava superior e no ventrculo direito e um terceiro
uma placa retangular flexvel sobreposto, ao pice do corao. O sistema
monitoriza e analisa o batimento cardaco do paciente. Em conseqncia, ao
surgir uma arritmia que exige tratamento tem incio o ciclo de carga do capaci-
tor. Cerca de dezessete segundos aps o incio da arritmia liberado um pulso
exponencial de vinte e cinco joules. Se essa descarga no abolir a arritmia, o
cardioversor ainda liberar mais trs pulsos de trinta joules cada um. As pri-
meiras pesquisas revelaram uma extraordinria reduo de mortalidade em

19
um ano entre os pacientes com esse grave problema.
Durante as paradas cardacas, uma interveno crtica essencial, fei-
ta com os desfibriladores convencionais que so encontrados em qualquer CTI
ou unidade coronria. Sua finalidade restituir o batimento cardaco atravs
de um choque, o que lembra o sonho do Dr. Frankenstein de dar vida sua
criao.
Na realidade, uma das descries de maior impacto emocional o re-
lato de Victor sobre da concluso da obra um novo ser. Uma vitria que,
como no mito de Prometeu, iria lhe custar a prpria vida e a dos seus entes
mais queridos:
Tinha-me lanado vida cheio de boas intenes e esperara com im-
pacincia a ocasio de as pr em prtica e de me tornar til aos meus seme-
lhantes. Tudo se desmorona.
Numa triste noite de novembro contemplei, enfim, o resultado do
meu labor. Com uma ansiedade que se volveu em agonia, reuni os instrumen-
tos de vida, a fim de animar com uma centelha a coisa inanimada que se es-
tendia a meus ps. Era uma hora da manh. A chuva fustigava lugubremente
as vidraas quando, luz meio apagada da vela, vi abrirem-se os olhos amare-
lados e sombrios da criatura. Respirou profundamente e um movimento con-
vulsivo agitou-lhe os membros.
Como descrever a minha emoo perante essa catstrofe e pintar o
miservel que eu conseguira criar depois de tantos cuidados? Os membros
estavam proporcionados, e eu tentara torn-lo belo. Belo! Valha-me Deus! A
sua pele amarela mal lhe cobria os msculos e as veias. J os cabelos eram
abundantes e de um negro brilhante. Os dentes eram brancos como prolas,
mas esses esplendores contrastavam de maneira ainda mais horrorosa com os
seus olhos lacrimejantes e sem cor, a cara enrugada, o trao negro que lhe for-
mava os lbios. Trabalhara arduamente durante quase dois anos com o nico
objetivo de dar vida a um corpo inanimado. Tinha-me privado ae repouso e
de cuidados. Desejara-o com um ardor sem limites mas, agora que termina-
ra, a beleza do sonho desvaneceu-se. O corao encheu-se-me de desgosto
e de um indizvel horror. No podendo suportar a vida do ser que acabara de
criar, precipitei-me para fora do quarto e, durante muito tempo, passeei de
um lado para o outro no quarto de dormir, sem conseguir acalmar-me. Por
fim, esgotado, atirei-me completamente vestido para cima da cama tentando
em vo encontrar alguns instantes de esquecimento. Na realidade eu dormia,
mas com um sono perturbado por pesadelos. Via Elizabeth, cheia de sade,
caminhando nas ruas de Ingolstadt. Surpreso e feliz, atraa-a para junto de

20
mim mas, no momento em que, pela primeira vez, lhe beijava os lbios, esses
tomavam a cor lvida da morte.
Nos primeiros anos do sculo XX, o francs Arsne dArsonval (1851-
1940) e seus discpulos pensaram em tratar as numerosas doenas pela apli-
cao de eletricidade ou arsonvalizao. Os resultados no foram suficiente-
mente satisfatrios, e essa teraputica veio a desaparecer com a guerra de
1939-45.
Pouco mais de meio sculo aps as especulaes de Mary Shelley,
mais precisamente em 1875, o cientista ingls Richard Caton detectou pela
primeira vez os potenciais eltricos no crebro, ao introduzir eletrodos dire-
tamente no encfalo de macacos previamente trepanados. Infelizmente essa
descoberta no foi levada em considerao at que, em 1924, o psiquiatra
alemo Hans Berger (1873-1941), da Universidade de Iena, produziu os pri-
meiros verdadeiros eletroencefalogramas, ou seja, a observao da atividade
eltrica do encfalo. Os eletrodos eram colocados sobre a caixa craniana, sem
necessidade de intervenes cirrgicas. Apesar de Berger ter verificado que os
registros de algumas pessoas que sofriam de ausncia cerebral apresentavam
emisses diferentes em comparao com os indivduos normais, o que eviden-
ciava a existncia de constantes nos eletroencefalogramas, seus colegas m-
dicos consideravam-no um iluminado, no atribuindo nenhum valor s suas
pesquisas. As honras que lhe deviam ser atribudas foram arrebatadas durante
algum tempo pelo cientista sovitico Neminski, o qual, em 1925, havia tam-
bm detectado freqncias eltricas que denominou eletrocerebrogramas.
A qualidade das pesquisas bergerianas, como por exemplo, a identi-
ficao de ritmos alfa de oito a onze ciclos por segundo, fez com que Berger
viesse a ser considerado o autntico descobridor dos potenciais eltricos do
crebro, graas ao cientista ingls Edgard Douglas Adrian (1889-1977), prmio
Nobel de Medicina de 1932, que na dcada de 20 detectou a atividade eltrica
nas fibras nervosas.
Com o fisiologista e mdico italiano Cario Matteucci (1811-1868), em
1844, surgiu o galvanoscpio; Matteucci concebeu um instrumento destina-
do a registrar as correntes eltricas produzidas pela contrao muscular. Em
1856, tal dispositivo foi aperfeioado pelo fisiologista e histologista suo R.
A. Von Kolliber (1817-1905) com o objetivo de detectar as correntes eltricas
geradas pelo corao, um msculo que para se contrair depende de variaes
do potencial eltrico. Apesar de diferentes dispositivos terem sido propostos
pelo fisiologista ingls A.V. Waller (1816-1870), em 1887, o que acabou sendo
usado foi o desenvolvido pelo fisiologista holands W. Einthoven (1860-1927),

21
em 1903. Mais tarde, este ltimo foi aperfeioado pelo cardiologista ingls T.
Lewis (1881-1945), em 1925, por Goldberg, em 1942, e por F. F. Wilson, no
perodo de 1933 a 1950. O registro das diferenas de potencial eltrico ele-
-trocardiograma fornecido por dois eletrodos, colocados em duas regies
diferentes do corao, resulta do estado de contrao do msculo cardaco. Os
cardiologistas utilizam-se do eletrocardiograma para estudar o funcionamento
bieltrico do corao para identificar as regies do msculo cardaco que este-
jam funcionando com deficincia.
Hoje as esperanas voltaram-se para uma viso mais ampla: os cibor-
-gues so as realidades que devero se associar engenharia gentica e ele-
trnica para transformar o mundo, onde a procura de rgos vivos nos cemi-
trios pelos Frankensteins do sculo XVIII est sendo substituda pela doao
desses rgos pelos homens lcidos e ainda saudveis que os doam antes da
morte cerebral, espera de que os Victor Frankensteins do sculo XX os resti-
tuam a outros seres com o objetivo de prolongar a vida dos que iro receb-
-los, indo no futuro reconstituir a vida, como no filme Robocop.
Apesar de inmeras verses sobre a insensibilidade do monstro cria-
do por Victor, ele se revelou como um ser to humano, quanto seria possvel,
como se pode compreender ao escutar as palavras finais diante do seu criador:
Oh! Frankenstein! Tu que eras generoso e dedicado! agora mui-
to tarde para te pedir que me perdoes! Fiz-te morrer de desgosto, matando
todos aqueles que amavas! Infelizmente, o teu corpo est frio e no podes
responder-me!
Assim como as grandes descobertas revelaram ao homem novos mun-
dos em nosso planeta, a explorao espacial mudou nossa imagem do sistema
planetrio, levando a humanidade a melhor compreender a importncia do
domnio do planeta que os navegadores dos sculos XVI e XVII nos haviam
revelado.
Os movimentos transformadores das grandes descobertas desperta-
ram e estimularam o renascimento nas cincias, letras e artes, e novas aplica-
es tcnicas conduziram a humanidade Revoluo Industrial que, com seu
impacto, alterou social, poltica e economicamente as relaes do processo
civilizador. Vivemos no momento atual dois grandes movimentos renovadores
das mentalidades aplicadas s cincias e s tecnologias: a revoluo da infor-
mtica e da gentica.
Se a revoluo industrial ampliou nossa fora muscular, e os sensores e
computadores esto ampliando, respectivamente, os sentidos e os poderes da
nossa mente principal responsvel pela invenes tecnolgicas , a revolu-

22
o da informtica conduziu o homem ciberntica ao desenvolvimento da
inteligncia artificial. Com a possibilidade da manipulao gentica, os futuros
Drs. Frankensteins discpulos do criador da primeira inteligncia artificial
estaro preparados para criar uma continuidade de si mesmos, assim como
Mary Shelley elaborou sua prpria extenso. E o surgimento da biocibernti-
ca, num universo onde interatuam os sistemas auto-organizadores, como os
robs, os sistemas ecolgicos, e os sistemas de idias e relaes humanas.

Ronaldo Rogrio de Freitas Mouro pesquisador titular do CNPq. Desde 1956


astrnomo do Observatrio Nacional, de onde saiu, em 1982, para criar e fundar o
Museu de Astronomia e Cincias Afins, no Rio de Janeiro, do qual foi o primeiro diretor.
autor de mais de 40 livros.

Ttulos Originais

Not Fade Away/Not Fade Away (September 1990/160)


A Manamouki/The Manamouki (July 1990/158)
A Caixa de Msica/The Music Box (Analog, September 1989/Vol. CX
n. 9)
A Auditoria do Ex-Imperador Ming/The Examination of Ex-Emperor
Ming (July 1982/54)
Imagens/Exposures (July 6, 1981/41)
Galxias II/Our Own Galaxy (July 6, 1981/41)
Jellyware-Friendly/Jellyware-Friendly (Analog, September 1991/Vol.
CXI n0 11)
Biografia: Julia Ecklar/Biolog (Analog, September 1991/ Vol. CXI n0 11)

23
24
O Inimigo Est Entre Ns (The Enemy Within), L. Ron Hubbard. Trad. de
Ruy Jungmann. Editora Record, 1991, 416 pgs.

Uma Aventura Aliengena (An Alien Affair), L. Ron Hubbard. Trad. de


Ruy Jungmann. Editora Record, 1991, 352 pgs.

Com O Inimigo Est Entre Ns e Uma Aventura Aliengena, L. Ron Hub-


bard prossegue com as aventuras de Jettero Heller, agente do imprio galc-
tico de Voltar enviado Terra em misso especial. Depois de passear pelos
cenrios futuristas de um mundo de 22 anos-luz da Terra, Hubbard leva seus
leitores para Nova York onde o heri se envolve com famlias mafiosas e me-
gaempresrios corruptos.
Hubbard usa o antigo artifcio de colocar um extraterreno a observar
os costumes humanos, para satirizar as excentricidades da sociedade norte-
-americana. Segue assim uma tradio que comeou com o Micromegas, de
Voltaire, publicado na Frana em 1752. Voltaire, pseudnimo do filsofo e his-
toriador Franois Marie Arouet, imaginou dois seres gigantescos, um vivendo
em Saturno, o outro habitando um planeta orbitando a estrela Srius. Essas
criaturas do espao desembarcam na Terra do sculo XVIII, se surpreendem
com os costumes da poca e mostram a insignificncia humana diante da vas-
tido csmica. De l para c, muitos autores usaram a fico cientfica como
instrumento de stira. No importa se os extraterrenos fossem apenas carica-
turas de seres humanos como o Sr. Spock da televiso. Essa mudana de pers-
pectiva, que s a fico cientfica permite, atua como uma lente de aumento,
ampliando e destacando todos os absurdos da condio humana.
Os aliengenas de fantasia funcionam como espelhos nos quais nos
vemos refletidos. Ao mesmo tempo, os autores costumam equipar seus ETs
com as qualidades nobres e os bons sentimentos que gostariam de ver em
seus semelhantes. Isso explica, em parte, por que esse tipo de stira to
popular. Em Consider Her Ways, publicado em 1947, o canadense Frederick
Grove observou a Amrica do Norte atravs dos olhos de trs formigas tele-
patas e superinteligentes, recm-chegadas da Amrica do Sul. Eden Phillpots
conseguiu o mesmo efeito com um lagarto extraterreno em Saurus (1938).
Esses primeiros visitantes do espao ainda eram excessivamente alie-
ngenas, o que dificultava a identificao do pblico leitor. O cinema e a tele-
viso apropriaram-se da idia, criando aliengenas que podiam tomar a forma
humana e viver entre ns, compartilhando de todas as agonias e prazeres da
condio humana. o caso do Starman, uma criatura plasmtica que assume

25
a forma do ator Jeff Bridges no filme de John Carpenter.
Jettero Heller, o aliengena de Hubbard, tem um parentesco maior
com a bela Tara, a extraterrena interpretada pela bondgirl Maryan dAbo do
seriado Fora Diablica (Something Is Out There). Como Tara, Heller vem de
um mundo habitado por seres humanos e, portanto, no precisa se dar ao
trabalho de mudar sua forma fsica para viver sem problemas entre ns. Como
Tara, ele superforte e superinteligente, usa armas avanadssimas e pode
livrar-se de qualquer inimigo humano sem muita dificuldade.
O imprio Voltar quer invadir a Terra no futuro, numa poca que ser
determinada por um cronograma burocrtico. O problema que a humanida-
de est destruindo o meio ambiente do planeta de modo to acelerado que
pode torn-lo inadequado para os invasores. A misso de Jettero Heller na
Terra simplesmente acabar com a poluio ambiental antes que a poluio
acabe com o mundo. Nada que um super-heri no possa fazer.
Afinal, alm de contar com a tecnologia superior de um imprio galc-
tico, Heller dispe de um capital de milhes de dlares que os agentes volta-
rianos acumularam com um negcio de narcticos baseado na Turquia. Isso
permite que Heller v para Nova York e compre todo um andar do prdio do
Empire State, onde instala uma srie de firmas fantasmas, que serviro de
fachada para seus negcios na Terra. No tempo que lhe sobra, Heller freqen-
ta um prostbulo de luxo, perto da sede das Naes Unidas, matricula-se na
universidade e une-se a uma famlia mafiosa dirigida por uma ex-vedete de
teatro de revista.
Algum poderia esperar que o verstil aliengena fosse entrar para o
grupo ecologista Greenpeace e dirigir uma cruzada global contra a destruio
do meio ambiente? Nada to simples, afinal, os super-heris precisam seguir
caminhos tortuosos para no revelar ao mundo seus superpoderes. Com a
ajuda da Mfia, Heller desenvolve um combustvel no-poluidor e pretende
test-lo com espalhafatosa publicidade, durante uma corrida de automveis
em Long Island. Mas antes ter de enfrentar um grupo de assassinos pagos
por grupos que querem sabotar sua misso.
Hubbard se diverte criando tipos excntricos, caricatos, heris e viles
que parecem ter sado de uma histria em quadrinhos. H um especialista
em explosivos chamado Bang Rimbombo, ex-fuzileiro naval, que cuida do
departamento de demolies da Mfia, um milionrio homossexual, Delbert
Rockecenter, presidente da Octopus Oil Company, interessado na sabotagem
do combustvel no-poluidor de Heller e o Dr. Kutzbrain, um psiquiatra louco
que acredita que as mulheres so o produto da evoluo das aranhas vivas-

26
-negras.
Com todos esses personagens malucos, aprontando ciladas e traies,
os leitores da srie Misso Terra jamais ficaro entediados. Tero muito com
que se divertir, at o dcimo e ltimo volume.

27
ARTIGO ESPECIAL
JELLYWARE-FRIENDLY
G. Harry Stine

Em geral, considera-se que o computador composto de duas partes,


o hardware (o computador em si) e o software (as instrues que fazem o
computador funcionar). Existe um terceiro elemento no sistema, algo que h
dez anos decidi chamar de jellyware. aquela massa gelatinosa de molculas
orgnicas que forma o computador coloidal chamado crebro humano. (Algu-
mas pessoas preferem usar o termo wetware, mas acho que a palavra no
descreve adequadamente o sistema. Alm do mais, wetware parece alguma
coisa que voc compraria em uma loja de trajes de banho*.)
O jellyware em si mesmo um computador cujos princpios de funcio-
namento podem ser (ou no) semelhantes aos do hardware. Entretanto, ele
opera atravs do movimento de ons em um meio coloidal. O hardware de um
computador convencional usa o movimento muito mais rpido dos eltrons
em um meio cristalino. Para funcionar, esses computadores cristalinos neces-
sitam de um software, isso , de programas que so escritos pelo jellyware.
Ainda no compreendemos muito bem os programas que fazem o jellyware
funcionar.
Sem o jellyware para dizer ao hardware/software o que fazer, o har-
dware/software fica parado, sem fazer nada a no ser comer eletricidade e
produzir excrementos sob a forma de energia trmica, de acordo com os prin-
cpios da Segunda Lei da Termodinmica.
Minha experincia com o hardware remonta a 1952, quando escre-
vi meu projeto ao final do curso de fsica, que versava sobre computadores
digitais. O meu orientador no compreendia por que eu estava to interes-
sado nos computadores e exigiu que eu inclusse exemplos da sua utilidade.
A nica aplicao que consegui descobrir, com meus recursos limitados, foi a
informao de que o Servio Nacional de Meteorologia estava transferindo as
observaes meteorolgicas para cartes perfurados (que na poca cham-
vamos, erradamente, de cartes IBM). Lembro-me do primeiro ERA 1103
que recebemos em White Sands para ajudar a processar os dados relativos s
trajetrias de vo dos msseis teleguiados. Em 1960, programei laboriosamen-
*Wet, em ingls, significa molhado. (N. do T.)

28
te um velho Burroughs com um painel de ligaes para calcular a trajetria
de uma cpsula de salvamento disparada de um bombardeiro Hustler B-58.
Comprei minha primeira calculadora de bolso de quatro funes por 98,95 d-
lares em 1972. E depois que o Dr. Jerry Pournelle mostrou para mim e Robert
Heinlein o que um computador era capaz de fazer por ns como processador
de texto usando um programa chamado Lpis Eltrico, hipotequei a casa
pela segunda vez para comprar um Vector Graphic Modelo II com 48K de RAM.
Escrevi muitos livros e artigos naquele computador. Ainda o tenho em minha
casa, e funciona perfeitamente. Mas tenho de encomendar especialmente
os disquetes de 5 1/4 com 16 setores, e eles esto ficando difceis de achar!
(alm de caros).
Meu filho acha que sou uma anomalia. Sou uma das poucas pessoas
da minha gerao que se sente vontade com os microcomputadores mo-
dernos. Acontece que sempre fui uma anomalia, de modo que isso no me
incomoda.
J escrevi outras vezes a respeito do problema bsico do nosso mundo
computadorizado: a interface entre o hardware/software e o jellyware. En-
tretanto, a situao melhorou um pouco. A documentao tornou-se mais
compreensvel para pessoas com uma educao de primeiro grau. Como a
maioria dos usurios de computadores so empregados comuns de escritrio,
as companhias de software que no se esforavam por tornar a sua documen-
tao clara e til no ficaram muito tempo no negcio.
Muito trabalho tem sido investido na interface jellyware-hardware.
Este esforo tem se baseado em dados obtidos com o auxlio de uma tecnolo-
gia chamada de engenharia de fatores humanos, que est conosco h vrias
dcadas. Ela tem sido aplicada (s vezes bem, s vezes mal) a uma grande
variedade de produtos. Muitos desses produtos eram mquinas com as quais
os seres humanos interagiam.
Os resultados so hoje visveis principalmente nos painis de instru-
mentos dos automveis (embora, at certo ponto, os resultados da engenha-
ria de fatores humanos tenham sido sacrificados em prol da engenharia de
projeto, que fez nossos carros ficarem parecidos com a sala de controle da
Enterprise).
Estamos comeando a ver a engenharia de fatores humanos ser apli-
cada em grande escala aos jatos comerciais modernos, porque a tarefa de pi-
lotar um avio se tornou complexa demais para o jellyware. (O jellyware um
sistema de um nico canal, capaz de executar apenas um comando de cada
vez; ele pode executar esse comando usando tcnicas de processamento pa-

29
ralelo, mas isso no significa que haja mais de um canal em operao.) Tenho
um avio mais antigo cujos instrumentos no foram projetados com o objetivo
de otimizar a interface homem-mquina. Assim, senti um prazer especial ao
pilotar um Cessna Citation com uma nova nacele de vidro Honeywell. Os ins-
trumentos analgicos tradicionais foram suprimidos. No lugar deles, existem
telas de vdeo com imagens coloridas, produzidas por um software sofisticado
e exibidas de tal forma que mesmo um leigo pode compreend-las primeira
vista. Na verdade, existe hoje muito software entre o manche e as superfcies
de controle de qualquer aeronave, civil ou militar. Os espaoplanos so ain-
da mais divertidos, e tive o privilgio de pilotar o simulador do espaoplano
NASP X-30 com uma nacele de vidro e uma realidade virtual do lado de fora
das janelas.
At o momento, a engenharia da interface homem-mquina tem se
limitado praticamente a aparelhos com os quais as pessoas interagem atravs
do tato ou da viso.
No processo de aprender a construir mquinas que as pessoas possam
operar com mais facilidade, tambm aprendemos muita coisa a respeito de
ns mesmos. Sabemos que as respostas olho-mo so mais rpidas que as
respostas olho-p e olho-perna (e mesmo assim ainda usamos pedais de con-
trole em nossos automveis). Sabemos projetar e fabricar mveis capazes de
sustentar o invlucro do jellyware de forma a permitir perodos mais longos
de contato interativo. Somos muito competentes nesse tipo de engenharia
de fatores humanos; o perigo permitir que projetistas no-engenheiros e
funcionrios do departamento de comercializao modifiquem os planos por
razes no-tcnicas.
Por outro lado, talvez o produto seja um fracasso de vendas se os en-
genheiros o construrem exclusivamente para atender s especificaes de
fatores humanos. No projeto de um produto destinado ao consumo, preci-
so tambm considerar certos fatores psicolgicos. Ele deve ser agradvel aos
olhos, o que leva talvez prova de que a beleza est nos olhos de quem v.
Os fatores humanos j eram aplicados ao projeto dos painis instrumentos
dos automveis h 25 anos. Foi ento que os estilistas se intrometeram. Hoje
em dia, esses painis antigos, mas funcionais, so considerados to modernos
quanto sapatos com cadaros.
Outra interface importante a existente entre o hardware/software
dos computadores e o jellyware. A situao melhor do que na poca em
que escrevi os primeiros artigos sobre o assunto, mas resta ainda muita coisa
para fazer. Afinal, estamos trabalhando nisso h apenas uma dcada. Temos

30
um legado de quase um sculo de engenharia da interface homem-mquina
para explorar.
O software antigo no tinha nada de user-friendly. No tive nenhum
problema com meu programa processador de texto de 1979, mas estava acos-
tumado a bater mquina. No me deixava intimidar por um teclado que, do
ponto de vista dos outros engenheiros, era estritamente para secretrias, e sa-
bia como decifrar manuais tcnicos obtusos. Alm do mais, conhecia alguma
coisa a respeito de computadores, embora me apresse a acrescentar que no
sou um especialista em computadores e seria incapaz de projetar um PC 386,
ou mesmo consert-lo. No disponho dos equipamentos necessrios para
isso. Hoje em dia, nos sistemas de udio, aparelhos de tev, computadores e
perifricos como impressoras, as coisas acontecem muito depressa. Um velho
osciloscpio Heathkit com uma resposta de 30 MHz e um VOM analgico no
consegue nem ver os pulsos binrios.
Quando os empregados de escritrio encontraram esses primeiros
programas de processamento de texto, contabilidade e base de dados, os pro-
blemas comearam quase que de imediato. Tenho certeza de que a maioria
dos leitores j foi importunada pelo klutz que incapaz de lidar com alguma
coisa mais complicada do que garfo e faca. Descobri que a melhor resposta
para essas pragas que no conseguem ler os manuais ou seguir instrues
verbais dizer-lhes, com a cara mais sria do mundo:
Muito bem, ento digite FORMAT!
Meu teste dos programas jellyware friendly consiste em instalar
o programa no PC 286 da minha mulher. Depois, verifico o quanto preciso
ajud-la at que se torne adestrada o suficiente no programa para us-lo nos
seus trabalhos. Ela especialista em textos de medicina, de modo que no
nenhuma ignorante. (Afinal, casou-se comigo, no foi?) Tive muito trabalho
para ensinar CP/M a ela. Ela tambm nunca se sentiu muito confortvel com
alguns dos programas mais populares de processamento de texto baseados
no MS-DOS, embora saiba usar o MS-DOS relativamente bem. Isso mostra que
j houve algum progresso nesse terreno. Ainda temos, porm, um longo ca-
minho pela frente.
Muitas companhias modernas de hardware preocupam-se com os
fatores humanos ao planejar os seus produtos (embora estejamos aparente-
mente condenados a passar o resto da vida com o antiergonmico teclado
QWERTY). Muitas empresas de software tambm tm tentado tornar os pro-
gramas mais user-friendly. A pioneira nessa rea foi provavelmente a Apple.
Os engenheiros de software estavam fazendo grandes progressos nesse senti-

31
do, mas, a partir do ano passado, comearam a mudar de rumo, influenciados
pelo pessoal do marketing.
No momento, ser o primeiro a lanar um software mais potente que
os competidores tem maior prioridade do que produzir um software mais fcil
de usar.
Isso uma pena. As companhias de software estavam apenas come-
ando a penetrar em uma rea nova e importante, que vai alm da interface
material entre pessoas e mquinas. Estavam a ponto de fazer importantes
contribuies para uma rea cientfica desconhecida que envolve a interface
entre nossas mentes e o software.
Estavam a ponto de fazer importantes descobertas com relao for-
ma como pensamos. Estavam comeando a aprender alguma coisa a respeito
do sistema operacional do jellyware. Neste campo, estavam muito frente
dos psiclogos acadmicos, porque o pessoal do software tinha um problema
imediato a resolver.
Se o leitor acha que isso no importante, nunca teve de ensinar o
uso de computadores a algum que, por mais que tente, simplesmente no
consegue pensar da forma lgica e linear que a maioria dos programas opera.
Com o passar dos anos, aprendi como um computador funciona, como ele
pensa ou processa informaes representadas por nmeros binrios. s ve-
zes, tive de descobrir como ele faz para ir do ponto A ao ponto Z, para executar
uma tarefa. Tive de descobrir por que, se eu no disser de forma especfica e
exata como chegar ao ponto Z, o computador acaba indo para o ponto mega.
A maioria das pessoas incapaz de pensar da mesma forma que um compu-
tador funciona. Isso no acontece porque o computador mais inteligente
do que ns. Simplesmente preciso uma maneira diferente de pensar para
lidar com os computadores. O hardware/software e o jellyware tm sistemas
operacionais diferentes.
Assim, surpreendente como possa parecer, o futuro da psicologia, e
talvez mesmo da neurologia, est hoje nas mos das companhias de software.
Certamente, o campo da epistemologia tambm se aproveitar do que apren-
dermos no processo. Embora esses conhecimentos bsicos aparentemente
no tenham valor de mercado, os programas baseados nesses princpios tm
tudo para vender bem. Com o passar do tempo, as informaes chegaro s
universidades atravs dos estudantes de ps-graduao, que esto familiariza-
dos com esses progressos do software. Assim, sinto-me otimista com relao
ao futuro. Uma vez que o mercado fique saturado de programas do tipo veja
o que sou capaz de fazer, as prximas novidades no sero colocadas nas

32
lojas pela necessidade de ser o primeiro a lanar programas mais poderosos.
As companhias percebero que o melhor produto ser o que oferecer uma
melhor interface entre o software e o jellyware. Em pouco tempo, o hardware
e o software se tornaro to fceis de usar quanto os cabos ergonmicos das
furadeiras portteis e outras ferramentas modernas.
Afinal, isso que estamos fazendo com o hardware/software, no ?
No estamos criando ferramentas melhores para nos ajudar a pensar ou a nos
dar mais tempo para usar a cabea em lugar das mos?
Seno, estamos indo na direo errada. E o universo logo nos dir isso
de forma clara. No acredito que a raa humana seja suficientemente estpida
para produzir sua prpria competio em um mundo j competitivo!

33
Biografia
Jay Kay Klein

Adaptao de Ronaldo Srgio de Biasi

A Caixa de Msica, publicado neste nmero da IAM, um conto de


estria que surpreende pela complexidade do tema. Formas idiomticas de
encarar as coisas geralmente resultam de um processo de auto-educao. Isso
foi particularmente difcil para Julia Ecklar, pois ela passou muitos anos fre-
qentando universidades.
Felizmente, a famlia mudou-se de uma comunidade agrcola de Ohio
quando Julia tinha apenas quatro anos. Na faculdade, em Kentucky, onde sua
me ensinava, ela encontrou ocupaes diferentes de domar cavalos e debu-
lhar milho. Ela tambm adquiriu um ponto de vista incomum pelo fato de sua
famlia ser praticamente a nica da raa branca a morar na faculdade. Com
oito anos, voltou para a comunidade agrcola, de onde foi para um internato.
Fez parte da ltima turma a se formar no pequeno colgio das Ursulinas do
condado de Brown.
Depois de ter estudado canto lrico, guitarra e piano, Julia foi para a
Universidade de Dayton, para fazer o curso de fsica. Passou um ano tentando
convencer a todos que no havia nada de mais em uma aluna de fsica tomar
aulas de canto. Depois, na Universidade de Pittsburgh, tentou continuar o cur-
so de fsica antes de se voltar para a biologia, a herpetologia e a informtica.
Finalmente, apaixonou-se pela antropologia, que, afinal, o estudo da hu-
manidade. Em um emprego de tempo parcial no laboratrio de patologia da
faculdade de medicina, aprendeu tudo sobre autpsias e como despachar um
cadver de avio para a Europa.
Julia comeou a escrever quando estava no terceiro ano primrio e
sempre teve vontade de ser escritora. Embora seu currculo ecltico no lhe
permitisse obter um diploma em nenhuma especialidade, os assuntos que es-
tudou e a diversidade de pontos de vista que adquiriu permitiram-lhe uma
originalidade capaz de despertar o interesse dos editores. Em 1990, comeou
a escrever em tempo integral, e agora tem um romance de fantasia nas mos
de uma editora. Um segundo romance est bem adiantado.

34
35
36
37
Captulo I
Movimento Forado

O lado brasileiro do posto fronteirio de Itarar foi provavelmente


palco de uma atividade frentica. Os agentes do Despacho General de Infor-
macin infiltrados na polcia federal brasileira disseminaram a notcia de mi-
nha tentativa de evaso atravs daquela cidade. Como resultado, centenas
de policiais de elite, trajados paisana e recm-chegados de seus comandos
regionais, devem estar at agora patrulhando as ruas, estaes ferrovirias,
terminais de turbonibus e hotis daquele municpio. O treinamento que lhes
fora ministrado na Academia do Rio de Janeiro e o aparato tcnico de que dis-
punham lhes garantia que minha fuga teria uma probabilidade de xito muito
reduzida.
Teria sido assim, claro, caso tivesse optado por aquela rota de fuga.
Orientado pelo prprio cnsul da Repblica guarani em So Paulo e
munido com a documentao falsa e o disfarce que ele graciosamente man-
dou confeccionar, consegui embarcar incgnito na barcaza nuclear, que fazia
o transporte regular de carga e passageiros pelo trecho navegvel do Parana-
panema.
A Esprito Santo aproveitava a correnteza favorvel, vogando lenta-
mente para oeste, com as turbinas gmeas girando bem abaixo da potncia
nominal. A embarcao fora construda havia cerca de trinta anos, por enco-
menda do governo brasileiro, num estaleiro paraguaio de Montevidu. Tecno-
logicamente obsoleta, embora ainda operativa e confivel.
Debruado na amurada, observei a margem esquerda do rio. Um con-
srcio paraguaio-brasileiro havia retificado aquela parte do leito do Paranapa-
nema no incio do sculo, ampliando o trecho navegvel. Como limite natural
entre os dois pases mais desenvolvidos do hemisfrio sul, o rio possua uma
importncia econmica considervel. Atravs dele se fazia o escoamento da
produo cerealfera do norte do Paraguai.
margem direita, meu pas, onde em muito breve eu seria conside-
rado o traidor mais pusilnime desde D. Pedro II. Sorri diante do paralelo. Ele
tampouco tivera outra opo.
Lembrei-me daquela pintura a leo no alto da escadaria da embaixada
guarani, na Quinta da Boa Vista. Retratava um velho alquebrado, cuja barba
alva bem-cuidada contrastava com o olhar amargurado e o ar de quem se
sentia extremamente cansado. Ao lado do ltimo imperador brasileiro estava
um homem de meia-idade portando as insgnias de marechal da Grande Rep-

38
blica sobre um rude uniforme de campanha. Ele era moreno e no muito alto,
apenas um pouco curvado sobre uma mesa imponente, para assinar a decla-
rao de paz. A cena dera-se na prpria embaixada; ento palcio imperial.
Voltei o olhar para bombordo. A partir daquela margem se estendiam
os solos da nao mais poderosa da Terra. O pas no qual eu residira durante
meus anos de doutorado e ps-doutorado. A liberdade.
Traidor... Talvez pudesse realmente ser assim designado. Afinal, por
um ato de vontade, evitei que meu pas se transformasse na maior potncia
da Amrica do Sul. Em minha defesa, no alego ignorncia ou desconhecimen-
to. Estive em pleno domnio de minhas aes quando destru definitivamente
as esperanas do secretrio da Guerra, e dos poucos pesquisadores que co-
mungavam de seus ideais de grandeza.
Nem ao menos posso afirmar sentir algum remorso. Apenas tristeza,
pela certeza de que, amanh ou depois, meu nome ser usado como sinnimo
de traio. Meus compatriotas jamais sabero que me devem at o futuro de
seus filhos e netos por nascer. Um dia, ou pouco mais, para a runa completa
da minha reputao como homem de cincia e como ser humano. Os colegas
e amigos, parentes e entes queridos, todos se envergonharo de terem comi-
go convivido.
No entanto, eu faria tudo novamente. Uma, dez, um milho de vezes.
No houve como proceder de maneira diversa. No xadrez, chamamos
isso de movimento forado.
Em nome de um patriotismo insano, aquele louco propusera outro
tipo de movimento forado. Um absurdo que, se levado avante, destruiria a
civilizao, modificando-a para alm de qualquer possibilidade de reconheci-
mento.
Havamos observado os hologramas das alteraes. Um mundo con-
turbado e injusto. No a nossa velha Terra, mas um planeta sob muitos aspec-
tos mais aliengena que o Marte que paraguaios e alemes esto comeando
a colonizar. Uma Terra diferente; habitada por pessoas fisicamente idnticas
a ns, mas com pensamentos e atos estranhamente irracionais. Um planeta
repleto de conflitos, intolerncias e desigualdades, que levavam centenas de
milhes misria e inanio.
Mesmo conhecendo esse quadro, o secretrio da Guerra pretendeu
tornar a nossa Terra naquele mundo.
Movimento forado! Tive vontade de gargalhar. Minha fuga desespe-
ranada, deixando minha terra natal para trs, e nela os amigos e tudo o quan-
to amei... isso sim, um movimento forado!

39
Era o tipo de pensamento que me assolava o esprito por aqueles dias.
Procurei consolo no argumento (irrefutvel?) que era prefervel a infelicidade
inexistncia. Sempre nutrira dvidas de carter filosfico a esse respeito.
Metafsica repentinamente transformada em pragmatismo: talvez tenha sido
isso que forara minha mo quando finalmente adquiri coragem para progra-
mar o computador do Projeto para emitir os sessenta e poucos quilogramas
de gua clorada.

A maioria da populao brasileira nutre um misto de dio e inveja pela


Repblica guarani. Afinal, ela vencera a guerra contra a Trplice Aliana e frag-
mentara o Imprio brasileiro em duas naes soberanas distintas, alm de
um protetorado bem maior que o nosso territrio remanescente. Essa vitria
possibilitou a continuao da Revoluo Industrial paraguaia, e a ascenso
desse pas como a maior potncia da Amrica j poca da Guerra Mundial,
no incio do sculo.
Sempre julguei que, se fosse de fato necessrio atribuir alguma culpa,
que no a ns mesmos, pelos fracassos militares do Imprio, essa deveria re-
cair sobre o capitalismo britnico. A Guerra da Trplice Aliana foi fomentada
como atualmente de conhecimento pblico pelos ingleses, temerosos
da concorrncia potencial representada por um Paraguai militarmente forte,
politicamente independente e voluntarioso, industrializado e dotado de um
sistema econmico j essencialmente capitalista.
Um de meus bisavs pelo lado materno, filho de ex-escravos brasilei-
ros radicados na Repblica guarani, foi oficial do exrcito paraguaio. Serviu nas
tropas de ocupao que estiveram aquarteladas em vrias das principais cida-
des brasileiras, desde a queda do Imprio at a primeira dcada do nosso s-
culo. Costumava passar seus perodos de licena na cidade do Rio de Janeiro.
Numa dessas ocasies, conheceu uma jovem carioca de uma famlia de negros
j alforriados antes da guerra e cujas atividades agrocomerciais prosperaram
bastante com a Abolio em 1876 minha bisav Lucinda.
Com tais antecedentes, compreensvel que no estivesse sujeito
onda de preconceitos antiguaranis que so inculcados ainda hoje nas mentes
dos jovens brasileiros.
A Esprito Santo levava pouca carga em sua viagem para noroeste. Al-
gumas toneladas em sacas de caf fino, bastante apreciado pelos cidados
da Repblica guarani. Muito pouco em comparao com os cereais e a carne
frigorificada de procedncia paraguaia. Isso sem mencionar as micropastillas
de silcio de penltima gerao j liberadas pelo Despacho de la Cincia, avi-

40
damente importadas pelas indstrias montadoras de supermicros paulistas e
mineiras.
O mesmo no se podia dizer quanto lotao de passageiros. Mais
de uma centena de turistas regressava a seu pas de origem, junto com cerca
de uma dzia de executivos das filiais brasileiras das multinacionais estatais
paraguaias. Esses profissionais retornavam s matrizes em frias, ou para se
submeter a ciclos de atualizao. Havia cerca de duas dezenas de brasileiros
a bordo, em sua maioria turistas abastados. E um jovem casal alemo em lua-
-de-mel.
Contudo, dois de meus compatriotas no conseguiriam se passar fa-
cilmente por turistas, mesmo se se esforassem para tal. Eram altos e bem
musculosos. Ambos na casa dos trinta, e com cortes de cabelo em estilo tipi-
camente militar. O branco era mais alto e corpulento, com mais de dois metros
de altura. O mulato era quase to escuro quanto eu, usava culos espelhados
e agia como se fosse mais graduado.
Estavam invariavelmente juntos. Mantinham-se sempre prximos do
pequeno industrial paulista que eu fingia ser. A porta do camarote deles dava
para a do meu.
Verifiquei com o comandante da barcaza, um velho oficial reforma-
do da Marinha paraguaia, que eu e os dois nos sentaramos mesma mesa
durante o almoo. Teramos ainda a companhia do casalzinho alemo e, feliz-
mente, do meu contato.
O mayor Herrera era um oficial do DGI. Estava travestido como execu-
tivo da Compana de Petrleo del Paraguay, a poderosa multinacional que ex-
traa leo cru tanto em territrio venezuelano quanto nas areias da pennsula
arbica, na provncia pernambucana do Recncavo baiano ou, mais recente-
mente, na plataforma continental brasileira da Bacia de Campos.
Mal tive oportunidade de trocar meia dzia de palavras com meu con-
tato, quando esse percebeu a presena dos federais brasileiros e me alertou
para a convenincia de nos mantermos afastados, a fim de no despertar sus-
peita. De qualquer forma, era reconfortante saber que havia um oficial, treina-
do no melhor e mais forte servio secreto do mundo, designado para a misso
de me fazer chegar inclume em territrio paraguaio.
Diante da afobao enrgica de Herrera, no houve tempo para lhe
relatar o comportamento estranho do casal de alemes. Particularmente, a
atitude de Inga Hoffmann.
Primeiro, para um casal em lua-de-mel, eles passavam demasiado
tempo fora do camarote. Lembrando-me do quo puritana a moral alem,

41
conclu que dificilmente teria havido muitas oportunidades para intimidades
sexuais, enquanto solteiros. Ao contrrio dos casais latino-americanos, no
hbito para os alemes fazer amor antes da noite de npcias.
Segundo: ela vinha me focalizando com a cmera hologrfica, de
modo sub-reptcio, julgando provavelmente que eu no percebia isso. Uma
jovem alem saudvel, em viagem de npcias no continente sul-americano e
com uma cmera na mo, deveria se preocupar em filmar o marido ou, ao me-
nos, a fauna e a flora da regio, jamais um estranho. Afinal, mesmo com meu
disfarce, no me considerava to atraente assim, principalmente levando-se
em conta os ideais de beleza fsica alemes.
A no ser que o jovem casal fosse exatamente o que aparentava.
Senti que estava comeando a me tornar paranico. Provavelmente
ela estava apenas mirando o aparelho em minha direo para ajustar o foco,
sem ativar o disparador.
Estava com os nervos flor da pele. Julgava existir uma eficiente espi
da Confederao germnica onde, ao que tudo indicava, s parecia haver uma
jovem entusiasmada com seu brinquedo novo. Certamente, o presente de ca-
samento de um parente rio.

Captulo II
Un Ratn en El Almuerzo de Los Gatos...

A barcaza era um retngulo de cento e dez metros de comprimento,


por dezoito de boca e trs de calado. O casco de fundo chato, sem quilha, era
bastante apropriado navegao fluvial. Possua trs conveses: o convs prin-
cipal, onde ficavam os camarotes dos passageiros, os restaurantes, as salas de
jogos, o cinema, a biblioteca e outros aposentos dedicados recreao dos
viajantes; o convs superior, onde se localizavam os alojamentos da tripula-
o, as amuradas interna e externa, e o passadio; e o convs inferior (cober-
tas abaixo, segundo os marujos fluviais), recondicionado para o transporte de
carga perecvel e abrigando os sistemas de propulso nuclear e auxiliar.
Soou a sirene que anunciava o incio do horrio de almoo. Soube por
intermdio de Herrera que o comandante da Esprito Santo se sentaria nossa
mesa.
Caminhei pelo convs superior, ao longo da amurada interna de bom-
bordo, em direo popa.
Enquanto rumava para o pequeno restaurante da primeira classe, ob-
servei os campos cultivados da regio ribeirinha na margem paraguaia. Vi um

42
campons alto e mulato, com um chapu de aba larga que a distncia pareceu
de couro autntico. Estava sozinho e a p no meio daquela vasta extenso de
campo cultivado, comandando com voz firme, audvel mesmo na barcaza, v-
rios tipos de tratores e colheitadeiras automticos. Obedientes, as mquinas
iam e voltavam, algumas semeando a safra futura, outras preparando os solos
com fertilizantes bacterianos, e outras ainda, fazendo colheita atual.
Milho, feijo e algodo tornados mais resistentes graas s tcnicas
de manipulao gentica. Mais ao sul, na campanha gacha, os agricultores
paraguaios produziam o trigo exportado a preos subsidiados para muitos dos
pases africanos e asiticos. Nas provncias do Rio Grande del Sur e Uruguay
produzia-se as uvas finas, transformadas nas pequenas vincolas particulares
da regio no melhor vinho tinto do planeta. Do outro lado do Paranapanema,
os brasileiros ainda praticavam a monocultura cafeeira, entremeada aqui e ali
pelo cultivo da soja.
J prximo popa, seguindo as indicaes luminosas assinaladas nas
anteparas do convs superior, desci uma escada em espiral que desembocou
no trio do restaurante da primeira classe.
Das quatro mesas compridas de oito lugares, duas estavam guarne-
cidas com pratos, copos e talheres. Avistei o casal Hoffmann sentado a uma
delas e me dirigi para l. Sentei-me no lugar indicado, em frente a Hans Ho-
ffmann. Um garom vindo da copa retirou da mesa o carto com o nome da
minha identidade falsa. Os agentes, que me haviam seguido de perto, senta-
ram-se pouco depois. O mais robusto, Sr. Pereira segundo o carto, sentou-se
a meu lado direito e em frente a Inga. Seu amigo, o Sr. Silva, posicionou-se
sua direita e em frente ao assento vago sobre o qual a jovem alem depositara
sua indefectvel holocmera.
O mayor do DGI, que utilizava o mesmo nome com que se apresentou
a mim, chegou alguns minutos mais tarde, salvando-me de uma conversa ma-
ante com o casal de alemes versando sobre a diversidade da flora remanes-
cente da regio do Paranapanema. O assunto, confesso, estava longe de ser
o meu forte. Os alemes articulavam um castelhano to bom quanto o meu,
o que no me causou surpresa, considerando a macia influncia cultural pa-
raguaia tambm presente na Europa, pelo menos desde o trmino da Guerra
Mundial em 1921 e o conseqente plano de auxlio econmico empreendido
por Assuncin s naes europias do ps-guerra. Com um sorriso cativante
aos alemes, Herrera se sentou cabeceira mais distante, tendo o atltico Sr.
Silva sua esquerda.
O comandante foi o ltimo a chegar, cerca de dez minutos depois de

43
Herrera. Sentado cabeceira minha esquerda, o tenente-de-corbeta Ruiz
Daross me pareceu to pouco paraguaio quanto Hans Hoffmann. Ao longo
da refeio, soube que o oficial reformado nascera na cidade guarani de Blu-
menau, uma colnia de imigrantes alemes radicados na provncia de Santa
Catarina algumas dcadas aps o trmino da Guerra da Trplice Aliana. Louro,
alto e de compleio robusta, o comandante aparentava ter mantido o vigor
inato durante a meia-idade. Articulava o alemo, o castelhano, o portugus
e, como descobri mais tarde, o guarani, com igual fluncia. Mostrou ser um
homem extremamente simptico, expansivo, e de temperamento extroverti-
do. Contou-nos que o av lutara na Guerra Mundial pela Marinha paraguaia,
protegendo os comboios que transportavam alimentos e armamento para a
prtica de seus antepassados e para seus aliados austro-hngaros.
Degustamos nossos aperitivos, enquanto os garons serviam-nos os
apetitosos filetes da boa carne bovina paraguaia. A jovem alem dirigiu-me
uma pergunta em castelhano:
E ento, quais so as novidades no Brasil?
Lembrei-me que o casal embarcara na Esprito Santo no porto fluvial
de Itarar, aps duas horas de viagem no turbonibus expresso. Haviam toma-
do aquele expresso no interior do Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro,
minutos depois de desembarcar de um vo procedente de Berlim. Deveriam
realmente estar curiosos para saber o que havia de novo pelo Brasil afora.
Decidi evitar qualquer meno a assuntos de carter cientfico ou tc-
nico e no me atrevi a arriscar comentrios sobre poltica. Afinal, os Hoffmann
deviam acreditar piamente que os brasileiros nada entendiam do assunto.
No importava que fssemos a quinta economia do mundo, na opinio dos
alemes seramos sempre e apenas o Pas do Futebol. O esteretipo
no me irritava, ao contrrio do que ocorria com a maioria de meus conter-
rneos.
Rodrigues o novo tcnico da nossa seleo. A lista dos convocados
para a copa do Japo deve sair dentro de um ms.
Herrera assentiu quase imperceptivelmente e aproveitou a deixa.
Ainda estamos em 91, quase dois anos para o Mundial.
Hans Hoffmann riu e olhou para a esposa com um ar de triunfo de
quem acabara de vencer uma aposta. Existe um lado ruim em sermos penta-
campos mundiais de futebol, enquanto tanto o Paraguai quanto a Confede-
rao Germnica possuam apenas dois ttulos cada. Os paraguaios, nossos
vizinhos e grandes fregueses, j estavam acostumados com aquilo. Mas, aos
olhos embevecidos dos alemes, todos os brasileiros eram especialistas no

44
rude esporte breto.
O comandante, atencioso, pareceu perceber que meu conhecimento
futebolstico se limitara afirmao sobre Rodrigues. Infelizmente, portou-se
como um verdadeiro cavalheiro portenho e decidiu me tirar daquela dificulda-
de, atendendo ainda curiosidade dos alemes.
A ltima grande novidade do Brasil, minha bela jovem, foi o desa-
parecimento de um fsico importante, que chefiava um projeto secreto que o
governo brasileiro desenvolvia na Universidade de So Paulo.
A notcia seria a grande sensao do almoo. Senti meu sangue gelar.
Meus olhos procuraram os de Herrera, mas esse insistiu em cofiar o bigode
lustroso enquanto examinava minuciosamente seu bife, como se ali houvesse
uma sada para a situao perigosa na qual nos encontrvamos.
Pereira se mostrou indignado:
Isto ainda no saiu nos jornais!
Por um momento, o comandante Daross analisou a fisionomia do
agente, como um estrategista de um exrcito invasor procurando uma falha
nas muralhas da cidadela sitiada. Depois, relaxou e sorriu, comentando em
tom de confidencia:
Ainda no. Recebi a notcia h cerca de uma hora pelo tele-fax. Es-
to mantendo um certo sigilo, pois parece ser o tipo de caso facilmente capaz
de assumir os contornos de uma crise diplomtica. H insinuaes de que o
cientista tentar fugir para o nosso pas. De qualquer modo, amanh provavel-
mente toda a histria j estar nos jornais.
O seor por acaso se lembra do nome desse fsico? O jovem ale-
mo se mostrou interessado demais para o meu gosto. Herrera lanou-me um
breve olhar de advertncia.
Claro. Trata-se do professor Jlio Csar de Albuquerque Vieira. De
acordo com o fax, ele se graduou pela Universidade de Campinas, fez o mes-
trado no Instituto de Astronomia e Geofsica da USP, o doutorado no Instituto
de Fsica Avanzada de Assuno, tendo sido durante vrios anos professor ti-
tular do Centro de Pesquisas Cosmologicas de la Ciudad de Lpez. o mesmo
homem que recebeu o prmio Nobel de Fsica em 1985.
Hoffmann arregalou os olhos e assobiou.
Albuquerque, o grande terico das dobras espaotemporais! No
sabia que estava trabalhando num projeto secreto...
Se todos soubessem, no seria secreto brincou Herrera, demons-
trando um sangue-frio admirvel.
Sem dvida, trabalhar naquilo fora uma pssima idia. Entretanto, h

45
cinco anos, quando o governo me ofereceu um laboratrio completo para tes-
tar minhas teorias, uma equipe de fsicos experimentais de gabarito interna-
cional e verbas virtualmente ilimitadas, senti-me como se estivesse ganhando
um segundo Nobel. As condies no eram piores que aquelas que me seriam
colocadas, caso aceitasse trabalhar na Repblica guarani, na Confederao
germnica ou no Imprio nipnico. Uma tonelada e pouco de orgulho e como-
dismo idiota, mesclada com uma pitada de patriotismo mal aplicado, quase
fez com que eu compactuasse involuntariamente com a obliterao do mundo
conhecido.
Desde o mestrado no IAG, venho me dedicando a tentar compreender
a estrutura das dobras espaotemporais.
As equaes que utilizo na descrio dessa estrutura prevem a possi-
bilidade terica do rastreamento do fluxo de perturbao puramente tempo-
ral de uma dobra de quarta espcie. Em termos leigos, isto significa a possibi-
lidade de visualizao de um conjunto de eventos passados nas proximidades
de um objeto massivo. No caso de um slido com a massa da Terra, a persis-
tncia mxima do fluxo de cerca de trezentos e oitenta anos.
Quando regressei USP para assumir a coordenao cientfica do Pro-
jeto Cronos, no esperava construir uma mquina do tempo. Ao menos, no
uma no estilo vitoriano proposto pelo cientista fictcio ingls Herbert Wells.
Julguei, contudo, que fssemos talvez capazes de fabricar uma espcie de
televisor temporal. Um dispositivo capaz de proporcionar a visualizao
de eventos histricos pretritos; uma ferramenta tecnolgica poderosa, no
apenas como instrumento auxiliar para as pesquisas do Departamento de
Historiografia Aplicada da universidade, mas, principalmente, para, atravs
de aplicaes ainda sequer imaginadas, modificar a sociedade humana como
um todo, tornando a civilizao atual mais cnscia do cotidiano complexo das
culturas passadas e, por comparao, dos caminhos possveis para um futuro
melhor.
Ingenuidade. Idealismo pueril e incrivelmente tolo.
Realmente aps mais de quatro anos de clculos, simulaes com-
putacionais, solues numricas e fabricao de componentes, alguns desses
implicando o desenvolvimento de tecnologias especficas inteiramente novas
o rastreador ficou pronto. Levamos mais oito meses ajustando o equipa-
mento para a obteno de hologramas ntidos, e trs semanas para graduar a
profundidade de penetrao temporal do feixe de rastreio. S ento compre-
endemos que havia algo errado.
O rastreador funcionara perfeitamente. A programao fora correta

46
tanto em nitidez quanto em graduao de profundidade. Entretanto, os holo-
gramas, os prprios hologramas, eram falhos.
No que houvesse alguma falha de projeto. Apenas os hologramas, a
partir de determinado ponto, no retratavam os eventos histricos tal como
sabemos que ocorreram.
Seor Oliveira, est se sentindo bem? Mal tocou em seu filete. A
comida no est do seu agrado?
Est deliciosa assegurei ao comandante, cujo semblante mostra-
va um misto de preocupao e curiosidade. Estou apenas um pouco indis-
posto. Enjo de viagem, creio.
Passemos sobremesa, ento.
Senti alvio por no ser mais o centro das atenes. A sensao des-
vaneceu-se to logo percebi o cuidado velado com que os dois agentes, pra-
ticamente calados durante todo o almoo, examinavam meu comportamento
e reaes. Procurei disfarar o melhor possvel o calafrio de medo que me
percorreu medula acima.
Pensei no que aconteceria caso fosse capturado e levado de volta ao
Brasil. O julgamento e a execuo no me atemorizavam tanto assim. Muito
pior seria a execrao pblica. Os milhes de rostos irados que, ignorando o
propsito que guiara meus atos, pronunciariam apenas aquela mesma palavra
odiosa com que o velho imperador fora brindado na partida para o exlio na
Europa Traidor!.
Depois da sobremesa, o comandante provou ser um anfitrio de gos-
tos requintados ao mandar que servissem um licor de amndoas simplesmen-
te soberbo. Infelizmente, fui obrigado a cometer o mais ingrato dos sacril-
gios, ao tomar aquele digestivo de qualidade superior sem a apreciao e o
prazer gustativo devidos. Engoli o contedo do clice minsculo num nico
gole, mal sentindo o bouquet ou o sabor.
Levantei-me, desculpando-me com os demais, e rumei para o cama-
rote com passos rpidos. No me importei nem um pouco se o Sr. Silva ou
Pereira seguia meus movimentos.

Captulo III
Um Mapa Muito Estranho

Senti-me um pouco menos inseguro no camarote. Julguei que os


agentes provavelmente no ousariam instalar equipamentos de escuta ali. De
qualquer modo, no me arrisquei a ponto de remover a mscara de material

47
biossinttico que me recobria o rosto.
Liguei o microcomputador do camarote, colocando-o no modo tele-
texto. Acessei as manchetes dos principais jornais paraguaios e brasileiros.
Ainda no havia notcias sobre a fuga. As edies jornalsticas em teletexto
so atualizadas, segundo ouvira falar, a cada trs horas. Trinta minutos aps a
prxima atualizao, pensei, se tudo corresse bem, eu estaria desembarcando
no porto fluvial de Barranquilla, no lado paraguaio do rio.
Desativei o micro e girei na poltrona do console, passando a fitar a
antepara oposta. Havia um mapa fixo num quadro, protegido com vidro e mol-
dura. Reparara que se tratava de um quadro antiquado na ocasio em que
estivera brevemente no camarote, antes da partida da barcaza, para guardar
meus objetos pessoais no armrio.
Observando-o com mais ateno, percebi que o mapa era considera-
velmente elaborado. Um trabalho de artista; feito a mo e, ainda assim, per-
feito em seus mnimos detalhes e tonalidades, como se houvesse sido execu-
tado por computador.
Um mapa da Amrica do Sul. Bem delineado, mostrando o relevo, os
principais rios, ilhas e lagos, e as cidades. Como todos os brasileiros, estava
acostumado desde a infncia aos mapas geopolticos do subcontinente. o
primeiro a ser apresentado pelos hologramas gerados nos programas educa-
cionais bem no incio do mdulo de geografia que os pais comumente
alugam para rodar nos micros dos filhos em idade escolar. Uma figura bastante
familiar e, no entanto, estranha.
Aquilo, ao menos, mudara pouco desde os meus tempos de menino.
Ultimamente, ouvi dizer que havamos comeado a programar holo-
mapas da Amrica do Sul nos quais as cidades e acidentes geogrficos das
regies paraguaias, conquistadas durante a Guerra da Trplice Aliana, apa-
reciam designadas em castelhano, e no mais em portugus, pelos nomes
que os paraguaios lhe haviam dado. Cidade de Lpez, no lugar de Porto Ale-
gre? No sei se gosto disso... Mas, um dia, mais ano menos ano, a sociedade
brasileira vai ter de encarar a histria de frente: perdemos uma guerra que
nossos antepassados consideraram ganha. Uma guerra na qual dispnhamos
aparentemente de todos os trunfos. No precisamos nos envergonhar pela
incompetncia dos generais do Imprio, mas temos de reconhecer os fatos
histricos, e parar de nos esconder atrs das desculpas do poderia-ter-sido-
-se-tivssemos-ganho-a-Guerra.
Parei de filosofar sobre a poltica de avestruz mantida h mais de um
sculo pela cultura brasileira e fixei a ateno no trabalho do arteso. Creio

48
que foi uma espcie de mecanismo de fuga, algo capaz de me fazer esquecer
momentaneamente a crise que culminou em minha fuga no Brasil, aps a sa-
botagem do Projeto.
A Grande Repblica del Paraguay merecia a designao. Numa tona-
lidade vinho rosado, destacava-se como a maior nao da Amrica do Sul
mesmo sem levar em conta o Protetorado del Mato Grueso, sob o controle
econmico e poltico paraguaio. O territrio estendia-se, em vermelho-claro,
at a margem sul do Amazonas. Apesar de rebatizado em castelhano, o portu-
gus ainda era, a despeito do esforo das autoridades guaranis, o idioma mais
falado na regio.
A leste, banhado pelo Atlntico, os dois nicos estados remanescentes
do outrora vasto e orgulhoso Imprio brasileiro, da poca anterior Guerra
da Trplice Aliana. Maior e mais ao norte, em azul-cobalto, escuro a fim de
no se confundir com o tom mais claro do oceano, estavam nossos vizinhos
de lngua portuguesa, a Repblica de Pernambuco, a nica ditadura militarista
remanescente no subcontinente. Ao sul, menor, porm rico e industrializado
em parte, reconheo a contragosto, graas s reformas econmicas impos-
tas durante a Ocupao est o Brasil. Em verde-claro, o nosso territrio,
antigamente ocupando quase metade do subcontinente, reduzira-se a pouco
menos de 1.000.000 km2.
Lembrei-me novamente do outro mapa. Uma figura bidimensional
composta por computador a partir de holografias geradas pelo rastreador
temporal. Uma Amrica do Sul diferente. O Brasil com um territrio ainda
maior que nos tempos do Imprio. Um pas com as dimenses de continente
e, mesmo assim, fraco. Habitado por um povo predominantemente faminto e
ignorante. Um pas cruel, cujo sistema econmico era o capitalismo sob uma
forma ainda mais selvagem que a do Imprio britnico do sculo XIX. Um Bra-
sil cujas riquezas estavam concentradas em pouqussimas mos, numa situ-
ao sem paralelo em qualquer pas atual do nosso mundo. O Brasil de uma
Terra que no fora beneficiada por quase setenta anos de Pax Paraguaya.
Minhas divagaes foram interrompidas por um estalido seco vindo da
porta. Eu a trancara e, entretanto, a maaneta girava.
Mal tive tempo de me erguer da poltrona, quando Silva e Pereira in-
gressaram no camarote sem a mnima cerimnia. Silva portava uma peque-
na pistola-metralhadora, enquanto o outro mantinha as mos ocupadas com
um aparelho minsculo, certamente o que permitira o desarme da fechadura
eletrnica. Pareceu desabilitar o dispositivo e o guardou no bolso da cala.
Comentou em tom de conversa:

49
Essas fechaduras antiquadas do sempre mais trabalho. Imagine,
quase dez segundos para desarmar!
Silva lanou-lhe um breve olhar de repreenso. Desviou o cano da
arma ligeiramente, de minha cabea para a antepara alguns centmetros
direita, num gesto calculado cujo objetivo talvez fosse o de me tranqilizar.
Permanea calmo, Sr. Oliveira. No h o menor motivo para temor.
Somos policiais federais. Com a mo livre, mostrou um distintivo de plstico
metalizado, com as armas nacionais em relevo e sua fotografia colorida com
as platinas de oficial sobre os ombros. Pretendemos apenas revist-lo e
examinar seus documentos.
Mera questo de rotina explicou Pereira, dando uma piscadela,
enquanto estendia a mo para trs a fim de fechar a porta.
No reparei o momento em que Herrera entrou no camarote. Sei ape-
nas que deve ter atravessado o prtico com um salto, antes que Pereira fe-
chasse a porta. Num instante eu estava sozinho com os dois agentes, no outro,
o oficial do DGI j estava no centro do aposento. Dotado de uma agilidade que
eu jamais lhe atribuiria, saltou sobre o macio Pereira, como um Davi contra
Golias. Com um chute aplicado em cheio na face do gigante, derrubou-o no
carpete do camarote, onde o agente permaneceu estirado.
O paraguaio no disps de muito tempo para colher os louros de sua
vitria parcial. Os dcimos de segundo que me dispensou, quando procurou,
com um breve sorriso, assegurar que tudo estava sob controle, foram bem
aproveitados por Silva, que, com um golpe seco com a coronha de sua arma, o
colocou desacordado, cado por sobre Pereira.
Um falso executivo de uma estatal paraguaia vindo em socorro de
um industrial brasileiro. O agente no tentava simular qualquer simpatia.
O cano da pistola voltou a apontar para o meu crnio. Isto muito estra-
nho. Creio que minhas suspeitas talvez no sejam to infundadas assim, no
, professor?
No sei do que o senhor esta falando. Irei me queixar ao comandan-
te por sua conduta injustificvel! Reconheo que como blefe minha ameaa
fora hilria. Mas, pelo menos, consegui manter o sangue-frio diante das cir-
cunstncias; o que, por si s, j se mostrou muito difcil.
Certamente ir. O tom de voz do agente revelou todo o menos-
prezo que sentia. Colaboracionista!
Mesmo oitenta e poucos anos aps o trmino da Ocupao, aquela
ainda era considerada uma ofensa grave. Senti o sangue me subir s faces, por
baixo da mscara do disfarce.

50
Gostaria de apresentar sua reclamao agora, meu caro?
Silva e eu olhamos ao mesmo tempo em direo porta.
O comandante ingressara em silncio no aposento. Na mo direita
portava uma pistola semi-automtica de fabricao paraguaia. Apontava-a de
forma inequvoca para o peito do agente. Atrs dele, e tambm armados, es-
tavam Hans e Inga Hoffmann.
Surpreso e furioso, Silva esteve prestes a reagir. Mas tambm deve
ter notado os outros dois, e o ar de determinao sob a expresso calma de
Daross.
Com um palavro abafado, atendeu ao gesto do comandante e soltou
a arma. Inga se aproximou, abaixou-se e recolheu rapidamente a pistola-me-
tralhadora. Hans retirou um rolo de fio sinttico de um dos bolsos. Em menos
de um minuto, Silva se encontrava imobilizado, bem atado na poltrona.
Hans e o comandante tiveram um trabalho considervel para remo-
ver Pereira debaixo do oficial do DGI e coloc-lo sobre a cama, na qual foi
amarrado. Durante aquela manobra rdua, Inga manteve-me sob a mira de
um revlver minsculo.

Quando Hans pensou que o trabalho com os fios de neoilo havia termi-
nado, o comandante apontou para Herrera, ainda inconsciente, e emitiu uma
ordem em alemo.
Aquilo dissipou qualquer resqucio de dvida. Qualquer pessoa pode-
ria imaginar que Ruiz Daross seria capaz de trair meu pas em prol do Paraguai.
Afinal, era a sua ptria. Mas jamais pensaria que estivesse traindo a ambos,
em favor dos germnicos. Deveria, contudo, ser bastante graduado nas fileiras
do servio de espionagem alemo, a ponto de estar habilitado a comandar
agentes naturais da prpria Confederao Germnica.
Hans trouxe uma poltrona de um camarote vizinho. O oficial paraguaio
tambm foi amarrado.
Pode retirar a mscara, professor Albuquerque. Daross ainda me
parecia simptico e sincero, ainda que eu o considerasse um traidor. Teria ele
os seus prprios motivos ticos? O senhor est entre amigos.
Arranquei o disfarce com cuidado, aliviado, no s pelo desconforto
que provocava, como tambm pelo fato de que no seria mais obrigado, como
me parecera minutos antes, a regressar ao Brasil para ser julgado por alta trai-
o.
Vocs pretendem me seqestrar?
No, lgico que no! A indignao da alem, Inga Hoffmann, ou

51
qualquer que fosse seu nome, pareceu-me autntica. Desejamos somente
que o senhor esclarea alguns detalhes a respeito do Projeto Cronos. Depois
disso, caso concorde, tentaremos lev-lo para a Confederao. No ser um
empreendimento fcil ou desprovido de riscos, podemos lhe assegurar. Po-
rm, se conseguirmos, o senhor encontrar todas as facilidades imaginveis
para voltar a trabalhar em fsica terica.
E que detalhes so esses? Procurei no me sentir esperanoso.
Abstraindo o problema do idioma, a Confederao talvez se tornasse uma p-
tria adotiva melhor que a Repblica guarani. Alm da perspectiva de viver na
mais prspera das potncias capitalistas, meus compatriotas no me conside-
rariam um colaboracionista.
Vamos comear do princpio. O comandante voltou-se para a jo-
vem alem e pediu em castelhano: Heidl, por favor, mostre-lhe a fotografia
do mapa.
Inga retirou lentamente um envelope pequeno do bolso do casaco.
Passou-o s minhas mos. Relutante, retirei a radiofoto de seu invlucro.
Um mapa da Amrica do Sul. Levantei rapidamente os olhos ao traba-
lho artstico fixo na antepara e baixei-os novamente foto.
As divises polticas estavam erradas. Faziam com que o sub-continen-
te deixasse de se assemelhar quele que de fato existe em nosso mundo. O
Brasil ocupava metade da rea emersa, mantendo as Guianas, o Suriname, a
Venezuela e a maior parte da Colmbia, ao norte da linha do equador. Man-
tidas tambm foram as terras ao sul de So Paulo e a regio ao sul do Prote-
torado del Mato Grueso anexadas pela Repblica guarani aps a Guerra da
Trplice Aliana.
Naquele mapa o prprio Paraguai parecia insignificante. O Protetora-
do, bem como a Repblica de Pernambuco, no existiam. Em compensao,
havia um Uruguai soberano ao sul daquele Brasil gigantesco. Como aspectos
secundrios, percebia-se que a Repblica do Peru perdera quase metade de
seu territrio para nosso pas (territrio esse que os peruanos no conse-
guiram tomar aps o fim da guerra); a Colmbia estava sem a sua extenso
centro-americana, que se tornara um pas independente, segundo um histo-
riador associado ao Projeto. J a Bolvia e a Confederacin Argentina pareciam
consideravelmente maiores. Essa ltima se estendia do sul da Bolvia, onde
em nosso mundo solo paraguaio, at a Tierra del Fuego, que parecia ter
conseguido de algum modo compartilhar com o Chile.
Os servios de espionagem germnicos haviam feito um bom traba-
lho. No deveria ter sido fcil obter aquela radiofoto a partir de um holograma

52
do rastreador. Conheci bem o esquema de segurana que cercava as instala-
es do Projeto.
Sabemos que o senhor orientou a construo de uma espcie de
televisor temporal, professor Albuquerque. A voz de Daross continuava to
pausada e agradvel como sempre. Um aparelho de grande porte, capaz de
exibir eventos passados, de acordo com o que nossos agentes infiltrados nos
informaram.
No compreendemos, entretanto, a origem desta fotografia. Se-
gundo os relatrios transmitidos, o holograma fotografado retratava o inte-
rior de uma sala de um colgio brasileiro onde, h cerca de trinta anos, era
ministrada uma lio de geografia. O senhor poderia explicar as discrepncias
existentes no holograma?
Alguns de nossos pesquisadores levantaram a possibilidade da ho-
lografia representar uma pelcula de cincia fictcia, com um enredo de Terra
Alternativa. O jovem alemo era certamente partidrio da hiptese que
acabara de enunciar.
Touch! Quando garoto devorava os gibis paraguaios de cincia fict-
cia. Os enredos baseados em Terras Alternativas onde a divergncia quanto
a um ou vrios eventos histricos pretritos transformava inteiramente o pre-
sente eram de fato muito interessantes. Haviam sido, sem dvida, os meus
favoritos. Ainda me lembro de uma histria na qual os paraguaios e alemes
haviam perdido a Guerra Mundial, possibilitando a expanso do Imprio brit-
nico, at que este englobasse a totalidade do continente afro-eurasiano.
Infelizmente, a realidade superou de longe as imaginaes prodigiosas
dos mais brilhantes autores de cincia fictcia do modo menos esperado.

Captulo IV
Interferncia Destrutiva

Soltando um longo suspiro, iniciei a explicao:


O rastreador temporal no conseguia sintonizar os eventos passa-
dos na nossa realidade. Do ponto de vista do multicontinuum, era como se
essa outra realidade emitisse sinais de fluxo temporal de maior intensidade.
Embora tenha tentado analisar o fenmeno, no possuo uma explicao defi-
nitiva da causa que o motivou.
O senhor no teria uma idia da razo dessa... interferncia? O
termo utilizado pelo comandante funcionava como analogia, embora estives-
se distante do rigor cientfico mnimo desejvel.

53
Uma idia, eu tenho. Aparentemente, por mais estranha que a
julguemos, essa realidade alternativa teria uma probabilidade de ocorrncia
muito maior que a nossa prpria realidade.
O jovem Hoffmann, esquecendo grande parte do treinamento cien-
tfico ao qual certamente fora submetido, inflamou-se, enunciando um argu-
mento falacioso que eu j cansara de ouvir da boca de trs ou quatro fsicos
brilhantes na USP.
Mas a nossa realidade a nica verdadeira!
Isto verdade. Suprimi o sorriso irnico to logo me surgiu aos
lbios. Do nosso ponto de vista, claro. Os cidados daquela realidade
alternativa tambm se consideram bastante reais...
E o so, no ?
Quantas vezes eu prprio no fizera aquela mesma pergunta pertinen-
te, agora formulada por Inga/Heidl?
Tanto quanto ns. No sabemos quantas realidades diferentes exis-
tem, mas todas so indubitavelmente reais em suas prprias estruturas es-
paotemporais. Atravs do rastreador no conseguamos visualizar nenhuma
delas, sequer a nossa, com exceo dessa realidade alternativa em especial.
Tal se dava pelo fato de ela ser, mesmo em relao a nosso prprio continuum,
extremamente mais provvel. Alm de estar consideravelmente prxima, por
assim dizer, da realidade que habitamos.
Compreendo. Daross respirou fundo e fitou o teto como se es-
tivesse passando uma inspeo no camarote. Soltou o ar e me olhou inten-
samente. Este mapa esquisito representa o subcontinente sul-americano
como realmente , em sua prpria realidade, no ?
Exato. No se trata de cincia fictcia. Se lhes serve de consolo, at
consultamos alguns autores, crticos e estudiosos desse gnero literrio.
apenas um mapa escolar. Verificamos que era utilizado numa sala
de aula prosaica, de um colgio de uma cidadezinha do interior da provncia
de Minas Gerais, num ano de 1964 pertencente quela realidade.
E em que pontos essa outra realidade difere da nossa?
So exatamente idnticas, at um determinado ponto crucial, onde
ocorreu a divergncia, A coincidncia total entre as duas linhas histricas em
pocas anteriores ao evento-chave foi exaustivamente checada, vasculhando
diretamente o passado, e atravs da leitura indireta dos registros histricos
alternativos. Tudo estava era seus devidos lugares, O Antigo Imprio egpcio;
as guerras greco-prsicas; Roma e Bizncio; o Renascimento; a expanso ma-
rtima ocidental; a independncia das colnias americanas; a Revoluo Fran-

54
cesa, a Era Napolenica e o Congresso de Viena; o imperialismo capitalista
britnico e todo o resto. Tudo igual. Ao menos, at a Guerra da Trplice Aliana.
Lieber Gott! Hans Hoffmann finalmente compreendera o signi-
ficado do mapa de uma maneira visceral. A Trplice Aliana derrotou o Pa-
raguai!
Assenti. A alem no se mostrou satisfeita e pediu detalhes histricos.
No sou um historiador profissional. Temo no poder atender sua
curiosidade quanto aos pormenores. Mas creio que vocs j devem ter ouvido
falar na Batalha Naval do Riachuelo, logo no incio da guerra.
Eu prprio lera bastante a respeito nos ltimos meses.
Em nossa realidade, o Paraguai imps uma derrota fragorosa Arma-
da Imperial, embora suas foras estivessem em inferioridade numrica, graas
ao emprego de uma estratgia semelhante utilizada pelos atenienses para
destroar a esquadra persa na Batalha de Salamina. As chatas paraguaias, pe-
quenas e geis, armadas com canhes, atraram as naus brasileiras para as
guas rasas prximas a uma das margens. Ali, encurralados entre o fogo cer-
rado das chatas, os bancos de areia e a artilharia guarani instalada em ambas
as margens, os navios maiores acabaram encalhando e se tornando presas
fceis.
No foi essa vitria que permitiu ao Paraguai manter sob controle o
acesso fluvial ao Atlntico? a pergunta de Ruiz Daross era meramente ret-
rica. Como oficial de Marinha que fora, deveria conhecer os grandes eventos
da histria militar naval muito melhor do que eu. Se bem me lembro, meses
mais tarde, chegaram os cem mil fuzis de ltimo modelo, fabricados na Euro-
pa, e os canhes de grande calibre encomendados por Solano Lpez Krupp.
Assenti. O comandante da Esprito Santo considerou meu gesto como
um estmulo para prosseguir com a lio.
O exrcito paraguaio jamais foi to numeroso quanto os estrate-
gistas do seu Imprio alegaram. Mas eram as tropas mais bem treinadas da
Amrica do Sul. O moral era alto, o que era, alis, compreensvel. Afinal, eram
homens livres e bem-nutridos que lutavam por sua ptria, enfrentando exrci-
tos de escravos esfarrapados e conscritos famintos. Com o decorrer da guerra,
mais soldados foram engrossando as fileiras do exrcito guarani. Os prprios
ex-escravos alistados nas foras do Imprio desertavam para o lado inimigo.
Os veteranos paraguaios j eram experientes o bastante para trein-los de
forma eficaz.
Os olhos do germano-paraguaio brilhavam intensamente. Ele poderia
ser um traidor, mas venerava as proezas militares dos exrcitos de Lpez como

55
o melhor dos patriotas guaranis. Parecia cada vez mais empolgado.
Rifles de repetio norte-americanos e munio francesa foram
adquiridos a preos subsidiados, graas a acordos comerciais feitos s pres-
sas com os governos de Washington e Paris, logo aps o final da Guerra Civil
Norte-Americana.
Mas, o mais importante, foi o surgimento no Paraguai de uma classe
dirigente forte e fiel a Lpez, oriunda das fileiras militares e cujo florescimento
se deveu exclusivamente Guerra.
Tudo aconteceu como o senhor exps, comandante. Em nossa Ter-
ra. Porque, nessa realidade alternativa, a esquadra comandada por Taman-
dar e Barroso obteve a vitria em Riachuelo, isolando o governo guarani do
auxlio externo de que ele tanto necessitava e que de outro modo obteria.
O Paraguai, entretanto, no se entregou sem luta. Foi necessrio qua-
se meia dcada para que fosse inteiramente derrotado. Seu parque industrial
foi metodicamente desmantelado sob superviso inglesa. Trs quartos de sua
populao foram exterminados durante o conflito, numa autntica operao
de genocdio levada a cabo pelos militares brasileiros.
Inacreditvel! Depois de todos aqueles meses, eu ainda compar-
tilhava da incredulidade e da repulsa contidas na fisionomia da alem. O
pas mais progressista da Amrica do Sul, a ptria da revoluo industrial hu-
manizada, inteiramente arrasado!
Arrasado um eufemismo que no descreve corretamente a situ-
ao paraguaia do ps-guerra. Despopulado, despojado de vastas pores de
seu territrio e ocupado militarmente de uma maneira cruel, completamente
diferente da ocupao paraguaia ao Brasil que conhecemos, aquele Paraguai
jamais se recuperou, como nao e como povo.
estranho tentar imaginar um mundo sem a influncia paraguaia.
O comandante parecia prestes a disparar uma saraivada de perguntas. Mas
acabou se limitando a uma nica. O Imprio brasileiro tornou-se uma su-
perpotncia, ou continuou presa do capitalismo britnico?
Embora passasse a repblica duas dcadas aps a vitria na Guerra
com o Paraguai, o pas manteve-se at os dias de hoje subordinado aos inte-
resses do capitalismo externo, primeiro do ingls, e depois do norte-america-
no. Acreditem, um mundo infinitamente pior que o nosso.
Pensei na situao em que viviam as camadas mais pobres daquela
populao brasileira. Lembrei as imagens hologrficas das famlias miserveis,
residentes em barracos frgeis, quase difanos, nas encostas dos morros ca-
riocas. Da fome crnica de centenas de milhares de cidados, graas insen-

56
sibilidade de um governo que se finge incapaz de eliminar a seca que ainda
assola os sertes da vasta regio brasileira, que em nosso mundo corresponde
Repblica de Pernambuco.
Meu Deus, eles no se satisfizeram com o genocdio da nao para-
guaia... No! Destruram tambm as culturas autctones, insistindo na prtica
nefanda de tentar civilizar as tribos indgenas atravs do trinmio religio-
-lcool-prostituio.
Como explicar tais horrores a terceiros, se eu prprio deles duvidaria,
caso no os houvesse presenciado?
Com um n na garganta, continuei:
Nessa realidade alternativa, o Brasil a oitava economia mundial,
num planeta onde mesmo os Estados Unidos da Amrica do Norte e o Japo,
as maiores potncias capitalistas, possuem rendas per capita inferiores do
pas onde nasci.
As riquezas esto tremendamente concentradas nas mos de uns
poucos poderosos, a maioria dos quais serve... conscientemente ou no... a
interesses econmicos estranhos ao bem-estar da populao e ao desenvolvi-
mento do pas. Grande parte dos cidados passa necessidade.
Suspirei e retomei o flego, bem como um pouco de coragem para re-
velar meu pior trauma com aquela realidade alternativa. O fato que em muito
me ajudou em minha deciso de arruinar o Projeto.
Os cidados negros e mulatos so bastante discriminados nesse
outro Brasil. Recebendo salrios nfimos, eles so relegados marginalidade,
sendo compelidos a viver sob condies de sade, moradia e educao subu-
manas, impermeveis mesmo s pequenas quantidades de bem-estar social
que um Estado imoral lhes tenta impor. Um Estado dotado de um sistema
econmico muito diferente daquele que fomos obrigados a aceitar por um
Paraguai vencedor da Guerra da Trplice Aliana.
Alis, l eles denominam esse conflito como Guerra do Paraguai.
Silva permanecera calado durante toda a explicao. No reagira com
as ameas esperadas revelao de seus preciosos segredos de Estado aos
espies alemes. Imerso num mutismo deprimido, ele esteve atento s in-
formaes que transmiti aos agentes. Parecia assustado e inteiramente esgo-
tado, vazio do propsito que at ento o animara. Seus olhos estavam muito
abertos, como se estivesse submetido a um pnico paralisante.
Pereira ainda estava desacordado. J o oficial paraguaio recuperara a
conscincia. Ensaiou uma censura severa revelao do segredo do Projeto
aos alemes e a Daross. Esse ltimo voltou-se em direo a Hoffmann e emitiu

57
uma ordem lacnica:
Amordace-o.
Se praticamente no existia uma Repblica guarani poca da
Guerra Mundial, quem auxiliou a Alemanha e o Imprio austro-hngaro, con-
trabalanando a influncia do apoio dos norte-americanos ao inimigo? A
garota tinha a presena de esprito para atinar com o bvio sempre antes dos
outros.
Ningum.
A Alemanha deve ter perdido a guerra. O comandante sentia-
-se to arrasado como se aquilo houvesse ocorrido em nossa realidade. Sabia
exatamente como era a sensao. E a Confederao Germnica?
A Alemanha foi derrotada na Primeira Guerra Mundial. A Confede-
rao jamais chegou a ser criada.
Primeira Guerra Mundial? Havia consternao sincera na voz de
Hans Hoffmann. Quer dizer que ocorreram vrias?
Houve uma Segunda Guerra. Com a derrota da Alemanha na Pri-
meira Guerra, o pas entrou numa grave crise econmica. Essa crise propiciou
o surgimento de um ditador, que reconstruiu a nao e o orgulho de seu povo,
remilitarizando-a para lev-la a um novo conflito, muito pior que o primeiro.
Dezenas de milhes de pessoas sucumbiram.
E a Alemanha atual?
Pauprrima pelos nossos padres, embora seja uma das naes
mais ricas dessa Terra de pesadelo. Est novamente unificada sob um nico
governo, aps quarenta e cinco anos dividida em dois pases distintos.
E quanto ao resto do mundo? indagou Hoffmann, mas no iria
prestar ateno na resposta. Estava aparentemente aliviado pelo fato de seu
pas alternativo ter seguido por um caminho comparativamente mais suave
que o de seu aliado tradicional.
Respondi apenas para aplacar minha prpria necessidade de falar
aquilo com algum.
Existem os pases ricos e os extremamente pobres, divididos por
um fosso de incompreenso mtua profundo e crescente. No h tratados
que preconizem a unificao poltica planetria, mais um sintoma da ausncia
da Pax Paraguaya. Ocorrem presentemente vrios conflitos armados de pro-
pores regionais. At bem pouco tempo, havia ainda a perspectiva de um
conflito termonuclear global, que certamente extinguiria a espcie humana.
Ruiz Daross fitou-me de um modo incrdulo e desesperanado.
Eles no seriam to tolos assim. Apenas as colnias selenitas e as

58
bases marcianas sobreviveriam.
No existem seres humanos fora da Terra, nessa realidade alter-
nativa. Esto bastante atrasados em termos de tecnologia espacial e reas
correlatas.
O comandante andava de um lado para outro. Parou em frente ao
mapa emoldurado, olhando-o como se quisesse se assegurar de sua realidade.
Estava com um ar pensativo quando se voltou para mim e comentou:
Ainda no compreendo uma coisa. claro que a descoberta des-
sa alternativa distorcida o deixou intensamente traumatizado. O mesmo est
ocorrendo conosco, ainda que no tenhamos presenciado pessoalmente os
eventos descritos. Seria perfeitamente aceitvel se o senhor abandonasse o
Projeto. Mas, por que fugir de seu pas dessa maneira? E, por que a alta cpula
militar brasileira o considera um traidor?
Fitei o piso acarpetado do camarote, no tendo coragem de encarar
meus interlocutores. Minha voz saiu num murmrio.
Pelo fato de lhes ter frustrado os planos de regressar ao passado
para alter-lo, de modo a permitir que o Brasil vencesse a Guerra da Trplice
Aliana.

Captulo V
Abordagem Direta

Como? Daross mostrou-se atnito. Mais cincia fictcia? Pelo


que entendi dos relatrios, a viagem no tempo impossvel. O prprio rastre-
ador s nos permite visualizar o passado.
No exatamente impossvel. O rastreador no pode ser usado para
visualizar um futuro que ainda no existe. Em compensao, poderia funcio-
nar aps poucas modificaes em seu projeto original como mquina do tem-
po para viagens em direo ao futuro.
Viagens ao passado so um assunto diferente. Como se provou h
vrios anos, voltar ao passado uma impossibilidade fsica. A prova dessa im-
possibilidade denominada Princpio dos Infinitos Paradoxos.
A Lei de Albuquerque! lembrou-se Hoffmann.
Sempre detestei aquela designao.
No me julgando, de forma alguma, um pedante, desde o incio de
minha vida acadmica, fiz questo de pertencer escola de homens e mu-
lheres de cincia que acreditam ser profundamente constrangedor, alm de
muito pouco tico, batizar princpios naturais com nomes de pessoas, vivas

59
ou falecidas.
Contudo, existe um caso especial em que uma viagem ao passa-
do seria em tese possvel. Isso se daria sempre que houvesse a superposio
entre duas realidades alternativas muito prximas. Segundo alguns clculos,
a superposio que detectamos permitiria a transposio de uma realidade
para a outra, de uma quantidade de energia equivalente massa de sessenta
e trs quilogramas.
Se essa transposio se tivesse dado do nosso presente para o passa-
do da realidade alternativa, isso no teria representado uma violao do PIP,
por se tratar de continua espaotemporais distintos. Seria necessrio, porm,
a construo de um rastreador a poucos milhes de quilmetros do Sol, pois o
campo gravitacional terrestre muito fraco para produzir a ruptura de impe-
dncia temporal essencial s transposies para o passado. Uma vez no passa-
do, um corpo material decairia forosamente da outra realidade para a nossa.
No estou certa de ter compreendido o processo.
Ento, nem todos os agentes alemes recebiam conhecimentos nas
reas das cincias fsicas e eram fs de cincia fictcia... De algum modo, senti-
-me feliz com a deficincia da Confederao no treinamento de seus agentes.
Mas seu pretenso marido, veio em seu socorro:
mais ou menos como se as duas realidades fossem estradas para-
lelas. Uma delas est interditada. Mesmo assim, possvel ir de um ponto A
at um outro, B, dessa estrada. Para isso, basta que saiamos dela no ponto A,
tomando a outra estrada, no interditada, e seguindo por ela at a altura do
ponto B. Ali, retornaramos estrada original.
Fitei o jovem alemo admirado. Eu no teria conseguido estabelecer
uma analogia melhor.
Voc deve ter tido uma formao fsica e tanto antes de ingressar
no servio secreto germnico...
No em cincias fsicas, professor. Pela primeira vez, desde a
invaso de meu camarote, via Ruiz Daross sorrir abertamente. Reao histri-
ca? Hans Hoffmann, ou melhor, Marcel Klein, possui doutorado em cincia
fictcia, alm de ser um escritor bem estabelecido dentro do gnero, sob o
pseudnimo de Daniel Alvarez.
Claro que ouvira falar em Daniel Alvarez. Apreciava seus enredos en-
genhosos e originais. Estranho, sempre supus que fosse paraguaio... Bem, o
mercado editorial tem razes que a prpria razo ignora.
Mas Heidl ainda no estava satisfeita.
No compreendo por que o governo brasileiro deseja alterar a nos-

60
sa realidade. A humanidade permaneceria, lgico, mas todos os indivduos
provavelmente deixariam de existir, sendo substitudos por outros, diferentes.
O nosso secretrio da Guerra estava perfeitamente ciente disso. ,
entretanto, um patriota fantico. Um louco, sob alguns aspectos, ainda pior
do que o Hitler de vocs.
Quem?
Esqueam. Era o ditador que levou a Alemanha alternativa Segun-
da Guerra Mundial.
O fato que muitos brasileiros estariam dispostos a sacrificar suas
existncias, e a de seus descendentes nascidos e futuros, para transformar o
pas na maior potncia do subcontinente.
Absurdo! Isto irracional... Como germano-paraguaio, o coman-
dante Daross jamais teria uma compreenso emocional plena do quo amarga
fora para a nossa nao a derrota na Guerra da Trplice Aliana.
O brasileiro comum acreditava piamente que, caso houvesse vencido
o conflito, seu pas ocuparia exatamente o lugar do Paraguai como potncia
hegemnica no cenrio mundial.
Sei que um absurdo. Presenciei o que ocorria naquele Brasil e no
tive o mnimo desejo de transformar meu pas naquela nao de ignorantes e
famintos. Um pas governado h cem anos, ora por ditadores militares, ora por
polticos corruptos e megalmanos, intimamente comprometidos justamente
com os interesses que juraram combater.
Observei as fisionomias dos germnicos para verificar se eles haviam
compreendido. Olhei para Silva, que permanecia calado, com um ar de der-
rota na final da Copa estampado na face. Herrera estava calmo. Seus olhos
brilhavam, avaliadores, fixos em mim, mesmo quando eu no estava falando.
Mas foi o agente brasileiro quem solicitou que eu prosseguisse. Assen-
ti, surpreendido:
O secretrio da Guerra e seus seguidores no enxergam o bvio.
S conseguem pensar num pas de idioma portugus ocupando mais de oito
milhes de quilmetros quadrados. Estavam nadando em sonhos de grande-
za; prestes a afogar tudo que a civilizao humana conseguiu nestes ltimos
cento e vinte anos.
Iremos alertar os lderes da Confederao. Ruiz Daross parecia
sado de um transe. Devemos evitar que o Brasil lance espaonaves capazes
de atingir a rbita de Mercrio.
No h motivo para a pressa. A superposio entre as duas reali-
dades no existe mais. Foi definitivamente destruda, quando emiti mais de

61
sessenta quilos de gua da piscina do centro esportivo da universidade para
o futuro alternativo.
O rastreador ficou em frangalhos. Cinco pessoas morreram durante
a exploso que se seguiu ao processo de transmisso. Algumas delas eram
minhas amigas. Sinto bastante por elas, mas no me arrependo do que fiz.
Eles podem construir outro aparelho... A queixa da alem se as-
semelhou ao muxoxo de uma criancinha amuada.
Caso o faam, focalizaro apenas o bom e velho passado da nossa
realidade. Como j disse, a superposio foi eliminada. No importa o sentido
da emisso dessa energia equivalente aos sessenta quilos de massa: uma vez
emitida, as duas realidades tornaram-se inteiramente impermeveis uma
outra.
Hoffmann/Klein/Alvarez explicitou o bvio, afirmando:
Para a nossa prpria realidade, vale o PIP, tornando impossvel qual-
quer tentativa de manipulao do passado.
Silva suspirou aliviado. Os trs agentes da Confederao ficaram em
silncio durante um bom tempo. Pareciam estar digerindo lentamente as in-
formaes que lhes transmitira. Aps alguns minutos, os dois jovens olharam
para o comandante, e este assentiu. A seguir, dirigiu-me a palavra num tom
de desculpas:
Espero que compreenda, professor. Por uma questo de segurana,
seremos obrigados a submeter os dois policiais federais de seu pas a uma
lavagem cerebral. Sofrero uma amnsia permanente em relao aos ltimos
dois ou trs dias.
Isso realmente necessrio? Parece-me to brbaro.
Uma soluo drstica, no h dvida. Mas, prefervel a elimin-los
pura e simplesmente. Daross sabia ser persuasivo.
E quanto ao mayor Herrera?
A Repblica guarani e a Confederao tm sido aliadas leais h
mais de oitenta anos. E, neste caso em particular, no possumos interesses
conflitantes. Fez um gesto para Hoffmann, ordenando-lhe que soltasse o
paraguaio.
Herrera levantou-se da poltrona desconfortvel, exercitando as articu-
laes e os msculos adormecidos. Gemeu um pouco, sem perder a pose ou
a dignidade.
Herrera estalou os dedos das mos. Preparou-se para falar algo, mas
foi interrompido por um gesto do comandante, pedindo silncio a todos.
Daross pareceu tentar escutar alguma coisa. Quase poderamos ouvir

62
as batidas suaves das rodas de ps nas guas do Paranapanema...
O motor no est virando! Havia tenso na voz do comandante.
Ele fitou o agente brasileiro com um ar inquisitivo e se voltou para o alemo.
Marcel, verifique o que est havendo.
Isto est parecendo estratgia brasileira, seor comandante
opinou Herrera, alisando calmamente o bigode. Eu no duvidaria nada se j
houvesse fuzileiros navais a bordo.
Daross fitou-o como se o paraguaio fosse o responsvel pela sbita
parada do barco. Mas Herrera estava certo.
Menos de um minuto mais tarde, Klein regressou. Viera escoltado
por dois homens com o uniforme vinho tinto dos taifeiros da Esprito Santo
e uma mulher travestida de arrumadeira. Portavam pistolas Taurus 7,65mm
decididamente apontadas para ns. Prestaram uma respeitosa continncia ao
agente amarrado, sem se descuidar durante um s segundo de ns cinco. Os
trs possuam uma postura militar rgida, estranhamente destoante de seus
cabelos molhados.
A mulher empurrou Klein para a frente, fazendo-o tropear. Ordenou
em portugus:
Larguem as armas. No adianta tentar resistir. Temos a situao sob
controle. Existem soldados no passadio, na sala de propulso e nas cobertas
de boreste e bombordo.
Os alemes olharam para Daross, que assentiu em silncio. Os trs
depositaram cuidadosamente as pistolas e o revlver sobre o carpete do ca-
marote.
A arrumadeira gesticulou a seus comandados. Um dos taifeiros re-
colheu o armamento dos agentes germnicos, armazenando-o dentro de uma
mochila em completo desacordo com o resto de seu disfarce. Apontou para o
alemo e em seguida para Silva.
Klein se voltou para o comandante, que piscou quase imperceptivel-
mente em assentimento.
Quando Silva finalmente ficou de p, os trs recm-chegados se per-
filaram em sentido, mantendo, porm, as armas apontadas. A mulher falou
em tom rspido:
Saudaes, capito Gonalves. Primeiro-tenente Ferret, sargento
Avelar e cabo Moura, do Corpo de Fuzileiros Navais, apresentando-se e a seu
comando.
Obrigado, tenente Ferret. Silva respondeu continncia, relaxa-
do. Aceitou uma pistola alem que um dos fuzileiros lhe passou, e se voltou

63
para ns, pedindo num tom cansado. Sr. Oliveira e Seor Herrera, por gen-
tileza, soltem o tenente Marques.
Eu e Herrera nos entreolhamos sem entender nada. Silva, Gonalves,
ou como quer que se chamasse, continuava a empregar os nossos nomes
falsos. Enquanto desamarrvamos o agente desacordado, a tenente fuzileira
apresentou um breve relato da situao a seu superior.
Estamos com o submarino Tiet atracado a meio-navio pelo bordo
de boreste, um metro abaixo da linha-dgua. Temos todos os postos impor-
tantes da embarcao sob controle. O comandante Barbosa solicitou que o
senhor conduzisse o traidor para bordo o mais rpido possvel.
Chegara a minha hora. No fundo, sempre julguei que seria capturado
e levado de volta ao Brasil. L, antes do julgamento, eu seria certamente sub-
metido execrao pblica. Era como se eu devesse pagar pela salvao de
nossa civilizao no apenas com minha existncia, mas com a prpria honra.
Uma honra que deveria ser muito em breve degradada.
Entretanto, o capito da polcia federal se limitou a me fitar demora-
damente. Percebi em sua fisionomia a expresso de quem se esforava para
tomar uma deciso importante.
Excelente, tenente. Sua voz aparentava calma e tranqilidade.
Mas seus olhos contavam outra histria. Houve, no entanto, um engano.
Este homem no o professor Albuquerque Vieira.
Eu mal acreditei no que ouvi.
Mas, senhor, ele se parece muito com as fotografias que examina-
mos antes do incio da misso...
De fato. Foi precisamente isso que me levou a transmitir a mensa-
gem, dizendo que julgvamos ter encontrado o traidor.
Senhor! Seu relatrio afirmava que o suspeito utilizava um disfar-
ce. A fuzileira estava bastante confusa. O que o capito dizia no batia com
as informaes que recebera. As declaraes de um oficial da polcia federal
estavam, contudo, acima de qualquer suspeita. Quem so essas pessoas?
Porque elas amarraram o senhor e o tenente Marques?
Os dois alemes pertencem ao servio secreto germnico. O co-
mandante da barcaza um agente duplo a soldo da Confederao. Tivemos
uma pequena escaramua neste camarote e, como vocs mesmos puderam
constatar, ns levamos a pior. Os outros dois so o Sr. Oliveira, um industrial
paulista, a quem deveramos pedir desculpas pela confuso, e o seor Herre-
ra, um executivo da Compana de Petrleo del Paraguay. Verifiquei que eles
so exatamente o que parecem.

64
Muito bem, senhor. Devemos eliminar os espies confederados?
Em hiptese alguma. Isso chamaria uma ateno indevida para a
nossa operao, e provavelmente atrapalharia a caada ao verdadeiro traidor.
O senhor tem razo, capito. Mandarei subir o lavador de crebros
para apagar-lhes a lembrana de nossa estada aqui.
Negativo, tenente. J desperdiamos tempo demasiado nesse bar-
co. Tranquem os cinco no banheiro do camarote. Antes que consigam sair, es-
taremos a bordo do seu submarino. Vamos deixar os problemas diplomticos
que porventura surjam a cargo do Itamarati.
Sim, senhor. A tenente ordenou a seus homens que nos condu-
zissem ao acanhado banheiro do aposento. Ainda consegui ouvir seu tom de
comando. Moura, chame algum para ajud-lo a levar o tenente Marques
ao Tiet.
Antes que nos trancassem no banheiro, Silva se aproximou de mim
e, fingindo me empurrar para dentro, colocou-me a mo sobre o ombro e
sussurrou em meu ouvido, de modo que nossos compatriotas no pudessem
ouvi-lo:
Cuide-se bem, professor. E jamais regresse ao Brasil.
Obrigado por tudo! balbuciei emocionado para uma porta fe-
chada.

Herrera conseguiu forar a porta com uma apara de ao que Klein e


Daross haviam arrancado do armrio do banheiro. Novamente no camarote,
Heidl no resistiu mais e perguntou:
E ento, professor? Creio que o Seor Herrera no se opor, caso
decida vir conosco para a Confederao.
Pensei novamente naquele Brasil horroroso. L, um negro ou mulato
seria sempre considerado um cidado de segunda classe.
Na Confederao Germnica, eu receberia um tratamento excelente.
So insuportavelmente racistas, certo. Mas, modstia parte, tenho
uma reputao slida o bastante para me abrir a maioria das portas, tanto no
meio cientfico-acadmico, quanto no social.
Deveria, claro, compactuar com o preconceito que eles nutriam con-
tra os outros negros. No tinha a mnima dvida que me tratariam com o res-
peito devido. No por me considerarem um ser humano igual a eles e, como
tal, merecer um tratamento condigno. Mas apenas por me julgarem um gnio.
Um gnio?
Se fosse to inteligente quanto as pessoas alardeavam, no teria me

65
metido naquela confuso toda.
Depois do que presenciei nos hologramas do rastreador, algo se rom-
pera dentro de mim. No consigo mais ignorar a discriminao racial e as ou-
tras formas de preconceito que tambm existem em nossa prpria realidade.
Mas as pessoas no so, nem jamais foram, aqui ou l, obrigadas a
fechar os olhos.
A Repblica guarani aceitara em seu territrio, ampliado aps a vitria
na guerra, todos os negros que para l desejaram imigrar aps a abolio da
escravatura que impusera ao inimigo derrotado. Uma vez no pas adotivo, os
ex-escravos receberam ttulos de propriedade em terras agricultveis e, junto
com eles, todos os direitos e deveres inerentes ao status da cidadania plena.
Sim. Eu tomara a minha deciso. No me importava mais se meus
compatriotas me considerassem um traidor. Em meu favor, ao menos, vou po-
der dizer sempre que me mantive fiel aos meus ideais, minha tica pessoal.
Sinto muitssimo, cavalheiros e senhorita. Estou bastante honrado,
mas no posso aceit-lo.
Os alemes e o comandante receberam minha recusa com uma re-
signao fleumtica. J Herrera sorria, radiante, e no parava de me aplicar
tapinhas nas costas, atitude que, presumo, considerava amigvel.
Est bem, Herrera. Vamos para Porto Alegre.
Ciudad de Lpez! corrigiu ele, rindo.
Que seja. Acho que os paraguaios tm uma certa dose de razo
quando afirmam que ns temos dificuldades em aceitar uns poucos fatos his-
tricos consumados. O secretrio da Guerra apenas um caso agudo dessa
molstia que atinge, em maior ou menor grau, todos os brasileiros da nossa
realidade. J estou antevendo que terei de orientar a construo de outro
rastreador, antes que o seu governo me deixe sossegado, com as minhas equa-
es de dobras espaotemporais...
Comeo a perceber que sua vasta perspiccia e decantada capaci-
dade intelectual no se limitam fsica terica, meu carssimo professor.
Voc sabe muito bem onde deve enfiar essa decantada capacidade,
no ?
Ah, o insupervel senso de humor brasileiro! De que vale uma vit-
ria na Guerra da Trplice Aliana diante dessa ddiva?
Tive certeza de que aquela seria uma viagem muito longa.

66
67
Os Recm-nascidos me trazem conscincia com os acordes de uma
melodia difana. Embora tecnicamente falha, a msica que eles compem
quase agradvel. Meus ouvidos treinados reconhecem a estrutura ordenada
de sua msica uma caracterstica que revela suficiente domnio da lgica
superior para que possam usar a linguagem, manipular ferramentas e ser re-
conhecidos como criaturas racionais. Nascidos como robs de plstico e me-
tal, os Recm-nascidos foram transformados em pessoas por um decreto do
governo da Terra. Imagino se a coisa pode funcionar ao contrrio.
Abro os olhos.
Em quatrocentos anos, minha cabina no mudou nem um pouco. A
cmoda, em cujas gavetas esto guardadas sete camisetas idnticas, preto e
branco, parte da divisria que fica ao p da minha cama; o chuveiro est
encaixado no espao entre a cmoda e a porta o meu banheiro. Tomo
banho, fao a barba e urino no ralo do chuveiro; para defecar, uso pequenos
sacos plsticos, que depois so levados pelo Camareiro. No tenho mesa nem
cadeiras. No necessrio; praticamente s uso o quarto para hibernar.
Bom dia, maestro. O Capito Swedien solicita sua presena, o mais
depressa possvel.
A voz do Camareiro, um dos robs Recm-nascidos da nave. Ele este-
ve presente em todas as audies dos ltimos quatrocentos anos, acordando-
-me e cuidando de mim at chegar a hora de dormir de novo. A msica dos
seus servomecanismos e membros bem-acabados parte da primeira msica
que ouo quando o sono me libera para este mundo.
O desjejum est servido diz ele, embora no tenha boca. Seu ros-
to de plstico e olhos espertos, eltricos, esto voltados para mim quando viro
uma cabea que no parece ter nenhuma ligao com o corpo. Sete Recm-
-nascidos esto alinhados atrs dele, cantando suavemente.
Tento sentar-me... cedo demais. O Camareiro evita que eu caia quan-
do coloco as pernas para fora da cama. Toda vez assim, mas o Camareiro
sempre faz questo de me animar.
Acabou de acordar, maestro. Vai se sentir melhor em um minuto
diz ele, como se eu no tivesse passado por aquilo tantas vezes.
Onde estamos?
mega da Lira.
Levanto-me e cambaleio at o chuveiro. Compassos efmeros de uma
melodia zombam de mim, fugindo ao reconhecimento quando tento escut-
-los. Talvez seja apenas a msica vazia dos Recm-nascidos. Ou talvez eu este-
ja me lembrando de alguma coisa que ouvi ontem.

68
Imagino que eles encontraram um orfeu.
Tenho a impresso de que ele faz que sim com a cabea. No me lem-
bro se um Recm-nascido capaz de fazer que sim com a cabea, mas pressin-
to uma confirmao no seu silncio.
A maior parte da tripulao est acordada h mais de uma semana
explica ele, enquanto abro de forma desajeitada a torneira. A gua quente
faz minha pele doer, mas uma sensao agradvel, depois de tanto tempo
sem sentir nada. Eles preferiram esperar antes de acord-lo.
Um desconforto no identificado me atinge vindo das profundezas do
meu ser recm-desperto do sono hibernal. Saio do chuveiro com a inteno
de me secar no ar, mas o Cozinheiro j est ali com uma toalha. Ele me enxuga
enquanto procuro minha roupa.
H algo de errado com o orfeu? Uma camiseta foi estendida na
minha cama, como sempre. O que eles fizeram sem mim? Porque ouvir
o meu trabalho, meu privilgio como especialista em msica e maestro. Ouvir
aliengenas com inclinaes musicais minha nica razo de viver.
O Camareiro fica olhando enquanto me visto.
Nanny encontrou o orfeu em mega IV da Lira explica.
Ela o ouviu cantar de uma distncia de quatro mil metros, e enviou
uma equipe de resgate. Eles o encontraram soterrado por uma avalanche, feri-
do. Ele faz uma pausa, enquanto eu aperto o boto para abrir a porta e saio
para o corredor vazio. Apenas o Camareiro me segue.
Ele matou Nanny e quatro outros antes que o transportador atra-
casse na nave continua ele, enquanto entramos no elevador. Uma equi-
pe de resgate constituda inteiramente por Recm-nascidos; o capito e os
membros humanos da tripulao continuam dormindo at o orfeu ser levado
para bordo. Nanny, na verdade, fora um dos primeiros andrides a requerer a
um tribunal da Terra que sua condio de ser inteligente fosse reconhecida.
O Mineiro cavou at libert-lo; ele arrancou o brao do Mineiro. O Mineiro
e o Camareiro so muito amigos.
Sinto muito digo eu, porque hbito, e o que esperam de mim.
O rosto de plstico do Camareiro permanece sem expresso. Seus
olhos azuis olham sem piscar para a porta fechada do elevador. Gostaria de
saber o que passa pela cabea dos Recm-nascidos.
Que est acontecendo com o orfeu no momento?
O Capito Swedien e o mdico... ele nunca chama o Dr. Nereid
pelo nome ...trancaram-no na Caixa de Msica. Esto tentando sed-lo. O
mdico quer fazer alguns testes.

69
O que eles precisam saber? E como podem esperar que eu oua
um orfeu violento e perigoso, capaz de reduzir a Caixa de Msica a pedaos?
Se o Camareiro fosse humano, provavelmente daria de ombros. Em
vez disso, ele fica olhando para o vazio at a porta do elevador se abrir, reve-
lando um corredor idntico ao que acabamos de deixar.
o regulamento explica, lacnico.
No posso objetar. O regulamento da ONU no permite que um ca-
ador de talentos recrute seres inteligentes, e o Capito Swedien cumpre os
regulamentos risca.
O Camareiro me deixa na entrada da Caixa de Msica. Antes de ir em-
bora, ele bate na minha mo de leve com uma manopla coberta de borracha.
Quebre uma perna murmura, em sua voz filtrada, impessoal. Ele
provavelmente ignora a origem da expresso que usou. Eu tambm.
Dentro da Caixa de Msica, Swedien e Nereid esto de p perto da
vigia, tentando no tocar nos controles da Caixa de Msica; quando a porta se
fecha, eles se voltam subitamente, como se tivessem sido pegos em flagrante
fazendo alguma coisa errada. Finjo no notar que esto embaraados.
Maestro! Swedien tenta, sem sucesso, assumir uma expresso
de alvio. Esperava que os Recm-nascidos trouxessem voc mais cedo. Es-
tava preocupado!
Calculo que sim. Sou, afinal, um artigo de luxo; Swedien levaria
anos para arranjar outro maestro. Sem mim, voc talvez jamais conseguisse
descobrir por que este orfeu est esquartejando a sua tripulao mecnica.
Passo por ela e experimento a porta que d para o compartimento
interno da Caixa de Msica. Est trancada.
Ele no se limitou tripulao mecnica explica ela, em tom de
quem pede desculpas. Cruza os braos sobre o peito chato de rapaz e se apoia
em um dos meus instrumentos. Haas est na enfermaria. Provavelmente
no vai sobreviver.
Imagino qual foi a tolice que Haas cometeu, mas fao uma pergunta
mais importante:
O que o orfeu fez com ele?
Nereid faz um rudo desagradvel pelo nariz. O medo brilha por um
momento nos olhos de Swedien.
Vocs maestros sabem ser mrbidos observa o mdico, de cara
feia. Quer transferir tudo para a enfermaria, para v-lo morrer? Comeo
a me lembrar de por que o Camareiro no gosta dele.
O modo como este orfeu funciona e se defende no tem nada a ver

70
com a qualidade da sua msica.
A menos que seja um ser inteligente argumenta o mdico , ele
no tem motivaes, apenas instintos.
No me deixo intimidar pelos seus maus modos.
Est considerando a possibilidade de que ele seja inteligente, caso
contrrio teria me acordado h uma semana. Se for esse o caso, no quero
saber de nada... nem mesmo do estado de Haas.
Queimaduras de cido, principalmente explica Swedien, tentan-
do desfazer a m impresso causada pelo mdico. Toxinas inaladas e ab-
sorvidas, tambm. O suor do orfeu contm substncias letais; ele mija uma
coisa que cheira pior do que os rejeitos de uma fbrica de produtos qumicos.
Ningum, a no ser um Recm-nascido, consegue ficar perto dele por mais de
alguns minutos, e os Recm-nascidos se recusam a cooperar depois do que
aconteceu com a equipe de resgate. Ela vira a cabea para olhar para o
compartimento interno, e os cabelos negros escorregam pelas dragonas ver-
melhas do uniforme cinzento. Estou comeando a achar que no vale a
pena o esforo. Que devemos simplesmente deix-lo aqui.
Se a opinio dela fosse suficiente para a ONU, no treinariam maes-
tros e eu no estaria a bordo. Afasto-me dela, passo pelo taciturno mdico e
dou uma olhada no orfeu que est l dentro, espera.
um ser de aspecto repugnante. Membros compridos, com as juntas
nos lugares errados, projetam-se de um corpo verde e preto lustroso. Hesito
em classific-lo, mas as linhas segmentadas do corpo, o focinho quitinoso, os
olhos facetados fazem lembrar um inseto. Apesar da aparncia de dureza, po-
rm, os sensores revelam que sua pele na verdade mais como couro curtido
e enrugado. Reconheo pelo menos trs pares de sensores ticos.
O orfeu introduz os apndices dianteiros em uma boca pequena de-
mais para ser levada a srio, agachando-se como um esquilo exoesqueltico
em um canto da Caixa de Msica. A Caixa est toda suja de excrementos. O
orfeu no tocou nenhum dos instrumentos trancados na cmara com ele; o
computador no registra uma s tentativa de criar ou comunicar-se.
Que o faz pensar que ele inteligente? pergunto a Nereid, sem
desviar os olhos do orfeu.
Nereid faz outro rudo de desagrado, diferente do primeiro. Ele dispe
de um suprimento inesgotvel.
No sou eu que penso responde. ela.
Capito?
A nica resposta do capito ligar o sistema de monitorao do com-

71
partimento interno. Nossa parte da Caixa invadida por msica... uma msica
totalmente aliengena, mesmo para os meus ouvidos treinados. Swedien co-
mea a respirar com dificuldade, como se tivesse levado um soco no peito;
aponta para o orfeu que est no compartimento ao lado, e seu rosto liso, sem
rugas, se cobre de lgrimas. Isso no me ajuda a entender por que ela acha
que a criatura inteligente.
Estendo a mo para os controles e desligo o som. O silncio circula
entre ns como o vento entrando por uma porta escancarada. Swedien ainda
est chorando; chego concluso de que prefiro a Caixa de Msica sem a pre-
sena avassaladora da cano do orfeu.
Nereid aparece de repente atrs de mim. Est usando o mesmo cinza
impessoal que o resto da tripulao, a mesma cor que os seus olhos impesso-
ais. Sou o nico a usar o uniforme preto de um maestro, o tringulo branco no
peito destacando-me do resto da tripulao como uma vela em uma caverna.
Um lrio em um pntano.
Como ele faz aquele barulho? pergunta Nereid abruptamente.
Acho que ele produz sons musicais da mesma forma que um rgo.
Por que estou falando com ele? O que ele tem com isso? Mas o assunto me
interessa, de modo que vou em frente. Acho que ele faz o ar subir do trax
para algumas cavidades da cabea. Harmnicos vocais tornam a cano mais
complexa.
Nereid no se mexe nem desvia os olhos da figura desagradvel do
orfeu.
De modo que tudo que ele usa realmente o ar e as cavidades da
cabea? A idia parece agrad-lo.
Foi o que eu disse. Por que quer saber?
Eu estava curioso. A voz de Nereid to fria e impessoal quanto
os olhos. S isso.
No me interesso pelos sentimentos dele a ponto de duvidar do que
me diz.
Informo a vocs quando tiver alguma coisa digo para o capito
e o mdico.
Minha declarao sinal de que podem ir embora. Swedien d por um
momento a impresso de que vai protestar, mas no o faz, e instantes depois
estou sozinho.

A cano do orfeu continua a mesma.


Ningum, a no ser eu e um punhado de Recm-nascidos, pode entrar

72
na Caixa de Msica, seja no compartimento interno, seja no externo, depois
que um orfeu est l dentro. Ningum, a no ser eu, sabe usar a Caixa, e no
se pode confiar em ningum para cuidar de mim a no ser nos Recm-nasci-
dos. uma simbiose estranha, mas satisfatria.
Mais tarde, o cheiro do meu suor enche a pequena sala, e filas e filas
de olhos de computadores no mostram nada a no ser equaes matem-
ticas que representam o que ouo. O orfeu olha para mim pela grossa janela,
sem interromper uma nica vez seu lamento lrico.
Retribuo o olhar at tarde da noite. Posso fazer qualquer coisa, exceto
atrelar-me cadeia de pensamentos do orfeu qualquer coisa que possa
revelar se a cano aliengena guiada pelo instinto ou pelo intelecto. Escuto
com os olhos bem abertos, escuto com os olhos fechados, como a comida que
o Camareiro me traz, olho para a interpretao que o computador faz da can-
o, sem prestar ateno ao que estou ouvindo. A msica jorra dos monitores
da Caixa de Msica em ondas de azul, dourado, vermelho, verde, mais cores
do que posso batizar, enquanto analiso cada quarto de tom e nuance da can-
o. Uma cano complexa. Uma cano precisa. Uma cano sem objetivo,
sem sentido, uma cano repetitiva.
Alguma coisa que no posso definir impregna cada acorde. Ouo cada
freqncia da cano, repito cada nota, e o orfeu continua a cantar, como
se estivesse obcecado. Talvez aquilo no seja msica, mas apenas um rudo
inocente, ignorante.
Quando fico cansado demais para tomar qualquer deciso, os Recm-
-nascidos me levam para dormir. Para embalar meu sono, cantam msicas ba-
seadas em trechos da cano do orfeu. Mergulho em um pesadelo de msicas
e cores, onde receio que a cano me afogue na noite, matando-me.

Que foi que voc fez?


Nereid afasta o nariz da janela de observao da Caixa de Msica e
olha para mim. Posso ver em seu olhar que para ele no sou mais que uma
inconvenincia. Atravs dos alto-falantes e equalizadores, ouo os restos da
grandiosa cano do orfeu.
O que voc fez? repito, destacando-me do squito de Recm-
-nascidos que me acompanha. Eles apressam o passo, em um esforo eletrni-
co para me acompanhar. O som est errado! Voc mexeu no equipamento?
Claro que no! protesta Nereid, indignado. No ligo a mnima
para este lixo! Tenho trabalho de verdade para fazer! Ele olha de soslaio
para o compartimento interno.

73
A msica estragada ecoa dentro da minha cabea, deixando-me vaga-
mente nauseado enquanto digiro as leituras dos meus instrumentos. O defeito
mais do que uma seqncia musical interrompida, mais do que uma pertur-
bao do fluxo musical constante e sem sentido de um orfeu enlouquecido. O
que est faltando no parte das freqncias, mas parte de algo cuja iden-
tidade ainda permanece no limiar da minha conscincia. Sinto uma presso
estranha, dolorosa no corao; de repente, sinto vontade de esmurrar Nereid
com toda a fora, mas controlo o impulso em favor de uma atividade mais
produtiva. Abandonando meus instrumentos, volto o olhar para o centro da
Caixa de Msica.
O orfeu no est mais encolhido em um canto da sala, com os mem-
bros escondidos debaixo do corpo; ele ocupa o meio da cela. O cho sua
volta est coberto por um lquido borbulhante que provavelmente o seu
sangue, e o corpo trmulo revela a ausncia de dois membros superiores. No
preciso perguntar para saber que foi Nereid que amputou esses membros.
No toque nele outra vez. A presso no meu peito no diminui.
Espero no estar doente, porque tambm no quero que Nereid toque em
mim. At eu completar meus estudos, voc no deve nem chegar perto do
orfeu. Est me entendendo?
Swedien sabia que eu estava aqui comea Nereid, mas eu o fao
calar-se.
No toque nele, doutor!
O Camareiro e os outros se colocam ao meu lado, preocupados. Ne-
reid olha para eles de cara feia, com um desdm ligeiramente temperado pela
insegurana.
J consegui o que queria.
O n no meu peito no se desfaz, mesmo depois que Nereid e sua
arrogncia j esto longe.

Mais tarde, no meio na noite, descubro que meu desconforto conti-


nua.
Procuro no pensar no orfeu enquanto me demoro no limiar do sono
natural, mas no consigo tirar a msica da cabea. Ela passeia pela escurido
da minha cabina, refletindo-se nas superfcies de plasticina dos meus Recm-
-nascidos adormecidos, ecoando no boxe de plexiglas do meu chuveiro. Quero
entender a cano descobrir por que o que o orfeu canta excede a minha
capacidade de anlise. Quero encapsular e exorcizar a msica aliengena que
este maldito orfeu est usando para me abalar at as razes. A msica transfor-

74
ma tudo que ele quer em um balbuciar sem sentido, deixando-me trmulo na
escurido da minha cabina enquanto pensamentos de morte povoam minha
imaginao.
Getan?
o meu nome. Faz quanto tempo que eu no ouvia algum me cha-
mar pelo nome? De repente, considero importante responder ao chamado do
Camareiro, mas sinto um n na garganta e no consigo dizer nada.
Getan? Como est? Os olhos do Camareiro tm um brilho gelado
quando ele se aproxima da minha cama.
Tento limpar a garganta.
Estou morrendo.
O Camareiro nem pestaneja.
Como assim?
No sei! Luto para controlar a dor. Mas verdade. Aqui...
ponho a mo na barriga. ... e aqui... Ponho a mo no peito. ...e
aqui! Minhas mos movem-se involuntariamente para cobrir meu rosto. A
cano do orfeu faz meus olhos doerem e enche meu crebro de medo. H
alguma coisa dentro de mim que quer sair, e est me fazendo em pedaos! A
cano daquele orfeu a nica coisa em que consigo pensar... a nica coisa
que consigo ouvir! Aquela cano, e o que Nereid fez com ele!
...a cano... Se o Camareiro respirasse, seria um suspiro. Uma
manopla toca de leve no meu rosto. So seus sentimentos, Getan Piers
explica o Camareiro para mim, com toda a pacincia. Est sentindo pena do
orfeu... causada pela cano. Foi a msica que fez isso com voc.
A msica. Trado pela minha msica pura, pela minha msica matem-
tica. Como que ele sabe?
Sabe qual o poder da msica, maestro? pergunta o Camareiro,
quando me recuso a tirar as mos da frente dos olhos. Sabe por que voc
um maestro?
Porque sou um especialista. Meu rosto est molhado. O Cama-
reiro se engana. Eu estou morrendo, neste exato instante. Posso fazer e
compreender msica melhor do que ningum. Posso ver a msica em toda
a sua perfeio metronmica. uma coisa que nem todos os Nereids do
universo seriam capazes de mudar; talento, talento verdadeiro. Hoje em dia
ningum mais nasce com um talento como esse. Isso me torna superior a to-
dos eles. No vou deixar um orfeu perturbar a superfcie dessas guas calmas.
Nem mesmo este. Nem mesmo agora.
No houve um tempo insiste o Camareiro em que a msica

75
era algo mais para voc do que isto? Em que representava liberdade para a
sua alma e o seu corao, e no apenas o que o governo escolheu para voc
fazer? Suas palavras no fazem sentido; so um mero rudo de fundo. Como
a cano do orfeu. No se lembra do tempo em que o talento era o sangue
do maestro fluindo atravs da msica, e no apenas o conhecimento matem-
tica de intervalos e acordes?
Tento me lembrar... mas meu passado est coalhado de hibernaes e
curtos despertares; um caminho rduo e traioeiro para ser retraado.
Eu... no, no me lembro...
O Camareiro me segura pelo brao at eu baixar as mos e olhar para
ele. Est ladeado por outros Recm-nascidos, seus olhos estrelas desmaiadas
na escurido do meu quarto.
Voc foi educado para procurar msicos que atendessem a certos
padres antigos de qualidade... foi treinado para levar para casa o que a hu-
manidade no mais capaz de gerar sozinha. Mas sua alma nunca se emocio-
nou com o desespero e o sofrimento no Rquiem de Mozart? Nunca criou um
mundo para os compassos da Msica Aqutica de Haendel? Sua voz atinge
a intensidade do zumbido de um motor interestelar, golpeando-me em con-
traponto com a onipresente msica do orfeu.
Eu... nunca...! murmuro, desanimado.
Getan, voc nunca sentiu o amor irresistvel da msica? Ser que s
sente o que outras pessoas lhe disseram que era real?
A presso dentro de mim explode em uma chuva de dor e prazer ma-
soquista. Lgrimas escorrem novamente pelo meu rosto, e no consigo mais
respirar em um ritmo normal.
No me lembro! exclamo, envergonhado, porque o Camareiro
compreende o que est acontecendo muito melhor do que eu. Tudo que
consigo lembrar... ... a ordem... a musica!
No me lembro de nada parecido com o que o orfeu derrama em suas
canes. este o segredo da msica do orfeu... esses sentimentos efmeros
que o Camareiro faz questo de que eu compreenda? Que conceito estranho,
extico, ridiculamente abstrato! A idia de esperar at a manh seguinte para
confirmar essa descoberta crucial inaceitvel; ponho-me de p de um salto
no meio dos Recm-nascidos delicados e atenciosos que sempre substituram
os humanos em minha vida e corro para a Caixa de Msica, sem pensar em
me vestir.
Meu corao explode de paixo ao som dos primeiros acordes ele-
gantes. Oh, a agonia de compreender! A msica foi sempre to cheia de vida

76
e beleza por baixo das notas e compassos? O Camareiro e os Recm-nascidos
me cercam quando me lano sobre o mecanismo da Caixa de Msica, ampa-
rando-me quando o poder desses novos sentimentos ameaa me derrubar.
O orfeu responde, voltando seu rosto monstruoso para a janela...
E a Caixa de Msica se enche de vozes.
O orfeu canta para mim, e eu escuto, e eu sei, e respondo to ilogica-
mente e no-melodicamente quanto minha alma esfarrapada, desgastada,
capaz de fazer. Mesmo assim, a mais perfeita das sinfonias... aliengena para
aliengena, em uma conversa que dispensa palavras. Toco uma melodia fren-
tica, inspirada, at que minhas mos comeam a sangrar nos instrumentos,
at que o meu corao me leva a ligar o intercomunicador da nave e compar-
tilhar minha humanidade recm-descoberta com todos a bordo. Os olhos dos
Recm-nascidos brilham quando eles acrescentam suas vozes eletrnicas
cano.
Eu sou o maestro; sou eu quem comanda uma sinfonia magnfica de
lgrimas e desespero. No posso interromper a cano, nem mesmo quando
a voz de Nereid ruge como o brado de um drago do lado de fora da Caixa de
Msica.
Pare, Piers! Pare com esse barulho agora, ou vou falar com o capi-
to!
Sou apenas um peo da msica; a cano vai parar quando chegar ao
fim, nem uma nota antes.
Nereid faz a tripulao derreter a fechadura, perfurando o corao da
melodia com a luz. Mesmo quando mos speras capturam as minhas para
que o sedativo do mdico possa me subjugar, a msica me protege com um
deslumbramento maior do que tudo que eu jamais imaginei.
Ela est livre! exclamo, delirante, olhando para o rosto zangado
de Nereid. Libertamos a msica... jamais conseguir captur-la de novo!
Trigo sobre pedra diz o mdico. Sua msica cai em ouvidos
surdos, maestro... no tem como sobreviver.
A picada da injeo no suficiente para acabar com a minha euforia;
embora Nereid me considere derrotado, a msica enche meus sonhos de vida
durante a febre de uma noite induzida pela droga.
A conscincia volta com o cheiro de suor e sangue. Minhas mos es-
to envoltas em ataduras e as cobertas reviradas depois de um sono agitado.
Apenas os Recm-nascidos esto comigo. O Camareiro no diz nada quando
visto a camiseta e corro para a Caixa de Msica, com um nico pensamento
na cabea: o orfeu inteligente! Cantei com ele na noite passada, e agora sei

77
melhor do que antes o significado da palavra inteligncia!
Quando chego Caixa de Msica, ela se recusa a me deixar entrar. No
adianta bater, no adianta gritar; eles pretendem me pr de novo para dormir.
Pensam que a audio terminou. Swedien finalmente manda alguns tripulan-
tes humanos me conterem, porque os Recm-nascidos se recusam a intervir.
Onde est ele? pergunto, com voz rouca, por causa do medo e do
esforo de gritar para a Caixa. Que fizeram com o meu orfeu?
O rosto de Swedien no intercomunicador da nave est vermelho e in-
chado. Percebo agora que ela compreendia desde o comeo o significado da
msica.
Est no compartimento de carga... com Nereid.
Nereid tem a gentileza de permitir que eu veja o orfeu pela ltima
vez. Sou acompanhado por meus Recm-nascidos, e ningum impede que me
aproxime da zona de empacotamento porque todos os humanos tm medo
do maestro insano. Nereid produz a sua prpria msica, constituda por caras
feias e sons desagradveis, enquanto colocam o orfeu esfolado em um tanque
de hibernao muito parecido com o meu. ainda mais feio sem a pele, como
se todos os segredos odiosos de sua existncia tivessem sido revelados a olhos
profanos.
fabuloso! exclama o mdico. A pele externa no na verda-
de uma pele, e sim outro ser! Ela usava o orfeu como um instrumento... trans-
mitia comandos complexos atravs do sistema nervoso central da criatura! At
tentou comunicar-se conosco quando a removemos.
O orfeu inteligente murmuro. Terminei a audio e declaro
que ele inteligente. Ele... ele revela um sentido tcnico que sugere a capaci-
dade de usar uma linguagem estruturada. Estou mentindo; nenhum com-
putador seria capaz de reconhecer o que este orfeu me mostrou. Mas no me
importo mais com as leis da Terra... a msica que estou desesperado para
salvar. No pode transport-lo para a Terra.
Nereid pe minha dor de lado com um gesto displicente.
No tem nenhum poder fora das audies, maestro. A menos que
seja capaz de provar que esta coisa inteligente, podemos transport-la para
onde quisermos. Esses apndices que cortei revelaram que o parasita possua
a capacidade de se comunicar e de usar ferramentas. Essas duas qualificaes
so tudo que a ONU especifica. O parasita, portanto, vai ficar em mega da
Lira. Tudo que voc sabe que o orfeu capaz de cantar. Ele torce o nariz,
olhando com desaprovao para os tripulantes humanos que esto colocando
a tampa translcida no lugar. Voc mesmo disse que ele no foi capaz de

78
descobrir como funcionam essas mquinas idiotas da Caixa de Msica. Tudo
que nos interessa saber se ele inteligente de acordo com a definio da
ONU. Voc sabe disso, e eu sei disso.
E a ONU feita de humanos, que nem ao menos so especialistas
como eu. Ele capaz de sentir, eu poderia dizer a eles. Eu cantei com ele!
Eu sei! Minha vida inteira culmina nesta misso, lembrando-me da dolorosa
falta de compreenso da ONU.
um exemplar e tanto! declara Nereid, com um sorriso horren-
do. Talvez nos valha uma promoo!
Quero discutir com Nereid, atacar sua alma e faz-lo compreender.
Mas a realidade est se desfazendo diante dos meus olhos. Antes que eu pos-
sa pensar em protestar, sinto o frio nas veias que indica o comeo de mais um
longo sono. No me lembro de ter sido levado para minha cabina.
No vou acordar mais! prometo para o Camareiro. Ele est pa-
cientemente ao meu lado, como sempre. Acho que gosto dele, mas no tenho
certeza. No quero viver entre pessoas mortas! No quero morrer no meio
de uma raa que nunca ouve a msica que rouba de outros mundos!
Vai acordar, sim murmura o Camareiro, passando a mo fria no
meu rosto. Muitas vezes. Voc um artista, Getan Piers... um orfeu, como
as criaturas que examina. Depois de reconhecer este fato, ter de estar prepa-
rado para suas descidas ao inferno.
Minha alma finalmente se faz em pedaos, deixando-me para morrer
mergulhado no conhecimento e no desespero. Enquanto os olhos do Camarei-
ro crescem diante de mim, escuto a cano dos Recm-nascidos, imaginando
com que loucura serei recebido quando acordar de novo.
Imaginando se a sinfonia dos Recm-nascidos foi sempre to linda ou
se estou ouvindo uma nova obra de arte pela primeira vez.

79
80
Havia profundas marcas negras na estrada que levava fortaleza. Mui-
tas torres de tiro se destacavam nas muralhas, atribuindo um significado sinis-
tro s cicatrizes. Uma figura solitria estava de p diante do porto, batendo.
Pare, imprudente criatura! Quem ousa perturbar a tranqilidade de
Ming, o Impiedoso?
O som ecoou pelas montanhas, provocando uma pequena avalanche
a meio quilmetro de distncia.
Nada mau observou a imprudente criatura. Vejo que escolheu
a opo Voz da Autoridade ao ligar os seus alto-falantes. Estou aqui para
fazer uma auditoria.
As torres cuspiram de imediato vrios tipos de raios, envolvendo-o
em chamas. Ignorando-as, o homem caminhou calmamente at o porto e
derrubou-o com um pontap. Quando o porto caiu, as torres pararam de
atirar. O homem entrou e foi cercado por uma horda de robs gladiadores. O
homem agarrou um deles, ignorando os tiros, facadas e pauladas dos outros,
e pediu, com toda a educao:
Quer avisar, por favor, ao Sr. Ming que o Agente Especial David
Klayven, do Servio de Imposto de Renda Intragalctico, est aqui para v-lo?
Como no fora programada para lidar com homens que se recusassem
a ser reduzidos a cinzas, a mquina piscou os fotorreceptores e saiu correndo.
Klayven seguiu-a at um apartamento de luxo. Entrou em um pequeno quarto
onde havia uma piscina redonda. Ali estava o ex-imperador de Mongo, imerso
em bolhas perfumadas e assistido por vrias mulheres seminuas. Elas deram
risinhos quando viram Klayven. Ming, no; preferiu ficar roxo de raiva.
Que.significa isto? Quem voc? Guardas! Guardas! Desintegrem
este intruso! Guardas!
Obedientemente, o rob se voltou e atirou. Os raios de duas pistolas
atingiram a piscina de raspo. Uma violenta exploso de vapor tomou conta
do quarto. As mulheres comearam a gritar e saram correndo. Quando o ar
clareou, o rob estava cado no cho, transformado em uma massa fumegante
de metal, enquanto a piscina cuspia gua quente e um ex-imperador escalda-
do aos ps de Klayven.
Agente Especial Klayven, do Servio de Imposto de Renda Intraga-
lctico disse o agente, estendendo a mo para Ming. Estou aqui para
discutir a sua ltima declarao de renda.
O qu? Voc do SIRI? Est aqui para fazer uma auditoria? ros-
nou Ming, ignorando a mo estendida. V embora! Deixe o palcio imedia-
tamente e talvez eu decida poupar-lhe a vida!

81
Ameaar um agente do SIRI em misso oficial crime grave. Quer
que isso seja acrescentado s vrias acusaes que pesam contra o senhor?
Por que no resolvemos o assunto por bem? Basta me mostrar os seus livros
e registros e...
Registros! interrompeu Ming. No sei como consegui escapar
vivo de Mongo, e voc ainda queria que eu salvasse os registros. No pode
simplesmente chegar aqui e dizer que quer ver os meus livros. Onde que fi-
cam os meus direitos? Os tiranos tambm merecem ser tratados como gente!
O Cdigo de Direito Intragalctico me autoriza a verificar in loco
a sua declarao de renda. Se no puder apresentar comprovantes para as
dedues, elas sero impugnadas e teremos que recalcular o seu imposto.
Mas eu no tenho nenhum comprovante! De que est falando? De
que dedues? Droga, acabe logo com essa maldita auditoria e d o fora! Pri-
meiro um idiota me expulsa do meu prprio planeta e depois os sanguessugas
do SIRI resolvem pegar no meu p. Faa logo o que tem de fazer e v embora!
Depois de enrolar no corpo uma toalha molhada, Ming dirigiu-se para
o escritrio que ficava no quarto ao lado. Klayven o seguiu, abrindo a maleta.
O agente entregou ao ex-imperador uma cpia da sua ltima declarao de
renda.
Examine estes papis, por favor. Ming sentou-se atrs de uma
escrivaninha, enquanto Klayven tirava da maleta um mao de documentos.
Estas so as dedues que esto sendo questionadas.
Tantas assim? perguntou Ming, com ar incrdulo.
Isso mesmo confirmou Klayven, em tom jovial. Vamos discuti-
-las uma por uma. Em primeiro lugar, o senhor aqui alegou uma grande despe-
sa comercial. Pode explicar exatamente do que se trata?
Oh, isso. Foi a despesa de manuteno dos meus calabouos e c-
maras de tortura. No faz idia de como fica caro manter um reino de terror
nos dias de hoje.
Cmaras de tortura, ? Sinto muito, mas no podemos aceitar esta
deduo.
O qu? Trata-se de uma despesa de negcios perfeitamente leg-
tima!
No, senhor. O regulamento do SIRI declara explicitamente que os
gastos com torturas e calabouos devem ser considerados como despesas de
lazer, e portanto no podem ser deduzidos da renda bruta. Por falar nisso: Te-
nho razes para acreditar que o valor da renda bruta que o senhor declarou na
linha quarenta e quatro est incorreto. Olhe para isto. O agente desdobrou

82
uma listagem com um metro de comprimento. O SIRI tem um programa de
computador que compara automaticamente todas as informaes recebidas
dos bancos com as declaraes dos contribuintes. Vrios depsitos efetuados
nas suas contas no foram includos na declarao de renda.
O ex-imperador examinou a lista e empalideceu.
Como que o meu contador foi cometer um engano desses? Con-
tratei o melhor contador de Mongo para fazer minha declarao! Que mais
posso dizer?
Klayven sorriu.
Por falar no contador, o senhor lanou aqui uma soma considervel
como tendo sido paga a ele e temos razes para duvidar disso. O senhor dis-
pe de um recibo para comprovar sua alegao?
O que o faz duvidar de que paguei ao homem?
Talvez o fato de ter mandado decapit-lo quando tentou cobrar a
dvida.
Detalhes, detalhes. Sou um homem muito ocupado. No pode es-
perar que me recorde de todas as execues. Muito bem, se est com pressa,
por que no me diz o que deseja para esquecer o assunto? O rosto de Ming
assumiu uma expresso calculista. Gostaria de ficar com o meu harm?
Est a par das penalidades por tentar subornar um agente do SIRI?
A sua propina ser acrescentada, com juros, a tudo que j nos deve.
No seja bobo! Ningum precisa ficar sabendo do nosso trato! Pen-
se nas garotas! So todas lindas, alm de muito talentosas.
Klayven olhou para ele com piedade.
O senhor est totalmente enganado. O SIRI j sabe de tudo. Estou
em comunicao permanente com eles, atravs de um microfone instalado na
minha maleta, e esta conversa est sendo gravada.
O qu? Ming ficou olhando para Klayven de boca aberta. Depois
de alguns momentos, acrescentou: No vejo razo para continuarmos com
isto. Voc tem essa lista de impugnaes e eu no disponho de um nico com-
provante. Afinal, que pretende fazer comigo? Perdi meu imprio, meu harm,
que mais posso perder?
Se vendesse este palcio, conseguiria pagar parte do que nos deve
sugeriu Klayven, muito srio.
O qu? gritou Ming de novo, quase deixando cair a toalha.
No posso fazer isso!
J que abriu mo do seu direito de defesa, os computadores do SIRI
recalcularam o seu imposto devido, acrescentando a multa, os juros de mora e

83
o custo de reposio dos trs robs auditores que enviamos anteriormente...
Que robs auditores? interrompeu Ming. Isso s pode ser um
engano!
No, ns os mandamos para examinar os seus livros. Foram inu-
tilizados pelas defesas do palcio, mas felizmente estavam equipados com
transmissores.
No pode me culpar por me defender de robs desconhecidos!
Algum tem de pagar por eles. Foi o senhor que os quebrou. Vamos
ter tambm de mult-lo por tentativa de suborno. O total que nos deve est
sendo impresso neste momento na minha maleta. Passou um papel para o
ex-imperador. Aqui est.
mais de cinco vezes o que eu pagava de imposto quando era im-
perador de Mongo! Vocs querem me levar falncia! Querem que eu passe a
ser conhecido como Ming, o Insolvente! exclamou, quase sem voz. Como
esperam que eu viva? Pensam que a Galxia est cheia de vagas para dspotas
cruis? Guardas! Guardas! Os robs apareceram na porta. Matem este
intruso, mesmo que para isso tenham de destruir o castelo!
Um dos gladiadores deu um passo frente.
No podemos obedecer declarou.
Por qu?
Porque no pertencemos mais ao senhor explicou, antes de se
retirar.
verdade confirmou Klayven. O SIRI acaba de congelar todos
os seus bens, como garantia de pagamento.
O que vou fazer! lamentou-se Ming. Estou arruinado. Seu
rosto estava lvido, as pupilas dilatadas.
Calma, calma. Temos uma proposta que talvez lhe interesse.

Havia profundas marcas negras na estrada que levava fortaleza. Mui-


tas torres de tiro se destacavam nas muralhas, atribuindo um significado sinis-
tro s cicatrizes. Uma figura solitria estava de p diante do porto, batendo.
Uma voz de trovo reboou nas montanhas.
Quem ousa se aproximar?
Sr. Vader? Agente Especial Ming, do Servio de Imposto de Renda
Intragalctico. Estou aqui para fazer uma auditoria.

84
85
86
H muitos milnios, os filhos de Gikuyu, que foi o primeiro kikuyu,
viviam nas encostas do Kirinyaga, a montanha sagrada, que os homens hoje
chamam de monte Qunia.
Havia muitas serpentes na montanha, mas os filhos e netos de Gikuyu
as achavam repulsivas e mataram todas, menos uma.
Um dia, a ltima serpente entrou na aldeia e matou e comeu uma
criana pequena. Os filhos de Gikuyu procuraram o mundumugu o feiticeiro
e lhe pediram para livr-los do perigo de uma vez por todas.
O mundumugu jogou os ossos, sacrificou uma cabra e por fim criou
um veneno para matar a serpente. Abriu a barriga de outra cabra, colocou o
veneno no interior e deixou o animal debaixo de uma rvore. No dia seguinte,
a serpente comeu a cabra e morreu.
Agora disse o mundumugu vocs devem cortar a serpente em
cem pedaos e espalh-los pela montanha sagrada, para que nenhum dem-
nio possa faz-la reviver.
Os filhos de Gikuyu obedeceram s instrues do feiticeiro e espalha-
ram os cem pedaos da serpente pelas encostas do Kirinyaga. Durante a noite,
porm, cada pedao voltou vida e se transformou em uma nova serpente.
Em pouco tempo, os kikuyus tinham medo at de sair das suas bomas.
O mundumugu subiu a montanha, e quando se aproximou do pico
mais alto, dirigiu-se a Ngai.
Estamos cercados pelas serpentes disse. Se elas no forem
mortas por Vs, os kikuyus certamente no conseguiro sobreviver.
Eu fiz a serpente, como fiz os kikuyus e todas as outras coisas res-
pondeu Ngai, que estava sentado no seu trono dourado, no alto do Kirinyaga.
E todas as coisas que fiz, seja um homem, uma serpente, uma rvore ou
mesmo uma idia, no so repelentes aos Meus olhos. Vou perdo-los desta
vez, porque so jovens e ignorantes, mas no devem se esquecer nunca mais
de que no devem destruir algo que considerem repulsivo... porque se o fize-
rem, ele sempre voltar cem vezes mais poderoso do que antes.
Essa uma das razes pelas quais os kikuyus preferem cultivar o solo
em vez de caar os animais da selva como os wakambas ou fazer guerra com
os vizinhos como os maasais, pois no querem que suas vtimas voltem para
incomod-los. uma lio que todos os mundumugu ensinam para o seu
povo, mesmo depois que deixamos o Qunia e emigramos para o mundo ter-
raformado de Kirinyaga.
Em toda a histria de nossa tribo, apenas um mundumugu esqueceu
a lio que Ngai ensinou no alto da montanha sagrada, naquele dia distante.

87
Esse mundumugu fui eu.

Quando acordei, encontrei excrementos de hiena no interior da cerca


de espinhos da minha boma. Isso deveria ser suficiente para me alertar que
o dia me reservava algo de mau, pois no existe pior augrio. Alm disso, a
brisa, quente, seca e carregada de poeira, vinha do oeste, e todos os ventos
bons vm do leste.
Era o dia em que nossos primeiros imigrantes estavam para chegar.
Tnhamos discutido durante muito tempo se deveramos permitir que novos
colonos viessem para Kirinyaga, pois estvamos dispostos a respeitar os ve-
lhos costumes do nosso povo e no queramos que a sociedade que havamos
criado fosse corrompida por influncias externas. Entretanto, a constituio
estabelecia claramente que qualquer kikuyu que jurasse obedincia s nossas
leis e fizesse os pagamentos apropriados ao Conselho poderia deixar o Qunia
e vir para c. Depois de adiar o inevitvel o mais que pudemos, concordamos
finalmente em aceitar Thomas Nkobe e a esposa.
De todos os candidatos imigrao, Nkobe parecia ser o melhor. Ele
nascera no Qunia, crescera sombra da montanha sagrada, e, depois de es-
tudar no exterior, voltara para dirigir a grande fazenda que a famlia comprara
de um dos ltimos residentes europeus. Mais importante que tudo, era des-
cendente direto de Jomo Kenyatta, a grande Lana Flamejante do Qunia, o
heri da nossa independncia.
Caminhei pela savana quente e rida em direo ao pequeno campo
de pouso de Haven, para receber os recm-chegados, acompanhado apenas
por Ndemi, meu jovem assistente. Por duas vezes encontramos bfalos na es-
trada, e uma vez Ndemi teve de jogar algumas pedras para afastar uma hiena,
mas finalmente chegamos ao destino, apenas para descobrir que a nave da
Manuteno, a bordo da qual deviam estar Nkobe e a mulher, ainda no havia
chegado. Acocorei-me sombra de uma accia, e logo depois Ndemi se aco-
corou ao meu lado.
Esto atrasados disse ele, olhando para o cu sem nuvens.
Talvez no venham.
Eles vm, sim respondi. Todos os sinais apontam nessa dire-
o.
Mas so maus sinais, e Nkobe parece ser um homem bom.
Existem muitos homens bons, mas nem todos foram feitos para
viver em Kirinyaga.
Est preocupado, Koriba? perguntou Ndemi, enquanto duas gar-

88
as atravessavam o campo gramado.
Estou, sim.
Por qu?
Porque no sei a razo pela qual ele deseja viver aqui.
Por que no desejaria? perguntou Ndemi, pegando no cho um
galho seco e quebrando-o metodicamente em pequenos pedaos. Aqui no
a Utopia?
Existem muitas idias diferentes do que a Utopia repliquei.
Kirinyaga so os kikuyus.
E Nkobe um kikuyu, de modo que o lugar dele aqui afirmou
Ndemi, com convico.
Imagino se isso mesmo verdade.
Por qu?
Porque ele tem quase quarenta anos. Por que esperou tanto tempo
para vir para c?
Talvez no tivesse dinheiro suficiente.
Sacudi a cabea.
A famlia dele muito rica.
Eles tm muitas cabeas de gado?
Muitas.
Muitas cabras?
Fiz que sim com a cabea.
Vai traz-las com ele?
No. Vai chegar de mos vazias, como todos ns. Franzi a testa.
Por que um homem que era dono de uma grande fazenda, tinha muitos tra-
tores e homens para fazer todo o trabalho, daria as costas a tudo que possui?
isso que me deixa intrigado.
Do jeito que voc fala, at parece que a vida dele na Terra era me-
lhor.
Melhor no, apenas diferente.
Ndemi ficou por alguns momentos em silncio. Depois, perguntou:
Koriba, o que um trator?
Uma mquina que pode fazer o trabalho de muitos homens no
campo.
Parece muito bom.
Os tratores fazem feridas profundas na terra e cheiram a gasolina
declarei, sem fazer nenhum esforo para esconder o meu desagrado.
Ficamos sentados em silncio por mais alguns momentos. Depois, a

89
nave da Manuteno apareceu, sua descida criando uma grande nuvem de
poeira e assustando os pssaros e macacos das rvores prximas, que deban-
daram em uma grande algazarra.
Bem disse eu , logo teremos nossa resposta.
Continuei na sombra at a nave pousar, e Thomas Nkobe e a mulher
emergirem do interior. Ele era um homem alto, forte, usando roupas espor-
tivas no estilo ocidental; ela era esbelta e graciosa, os cabelos penteados em
trancas elegantes, as calas caqui e o casaco safri de corte impecvel.
Ol! exclamou Nkobe em ingls, quando nos aproximamos.
Estava com medo de termos de descobrir sozinhos o caminho para a aldeia.
Jambo respondi em swahili. Bem-vindo a Kirinyaga.
Jambo corrigiu ele, mudando para swahili. Voc Koinnage?
No respondi. Koinnage o nosso chefe supremo. Vai morar
na aldeia dele.
Quem voc, ento?
Meu nome Koriba respondi.
Ele o mundumugu acrescentou Ndemi, com orgulho.
E eu sou Ndemi. Um dia tambm vou ser um mundumugu.
Nkobe sorriu para ele.
Estou certo que sim. De repente, lembrou-se da mulher.
Esta Wanda.
A mulher deu um passo frente e estendeu a mo.
Um mundumugu de verdade! disse, falando swahili com um for-
te sotaque. Estou emocionada em conhec-lo!
Espero que aprecie sua nova vida em Kirinyaga disse eu, aper-
tando-lhe a mo.
Oh, estou certa de que vou apreciar respondeu, entusistica,
enquanto a nave desembarcava a bagagem do casal e decolava. Olhou em tor-
no, para a savana crestada, e viu um trio de cegonhas e um chacal esperando
pacientemente que uma hiena acabasse de se banquetear com o filhote de
gnu que caara naquela manh. J estou adorando! Fez uma pausa e
depois acrescentou, em tom confidencial: Na verdade, fui eu que convenci
o Tom a vir para c.
Foi?
Ela fez que sim com a cabea.
No agentava mais o Qunia. Todas aquelas fbricas, toda aquela
poluio! Desde que soube da existncia de Kirinyaga que tenho vontade de
me mudar para c, de voltar para o seio da Natureza e viver do jeito que fomos

90
criados para viver. Inspirou profundamente. Sinta o cheiro deste ar, Tom!
Vai acrescentar dez anos sua vida.
No precisa mais me convencer disse o marido, com um sorriso.
Estou aqui, no estou?
Voltei-me para Wanda Nkobe:
A senhora no kikuyu, ?
Agora, sou respondeu ela. Desde que me casei com Tom. Mas
para responder sua pergunta, no. Nasci e passei a infncia em Oregon.
Oregon? repetiu Ndemi, afastando algumas moscas do rosto
com a mo.
Fica na Amrica explicou a moa. A propsito: por que esta-
mos conversando em swahili em vez de kikuyu?
Kikuyu uma lngua morta expliquei. A maior parte do nosso
povo j no sabe falar a lngua.
Tinha esperana de que fosse falada aqui disse Wanda, obvia-
mente desapontada. Passei meses estudando kikuyu.
Se tivesse se mudado para a Itlia, no falaria latim repliquei.
Ainda usamos algumas palavras de kikuyu, assim como os italianos ainda
usam algumas palavras do latim.
Ela ficou em silncio por um momento e depois deu de ombros.
Pelo menos, terei a oportunidade de melhorar o meu swahili.
Estou surpreso de que a senhora se disponha a trocar o conforto
dos Estados Unidos por Kirinyaga disse eu, estudando sua reao.
Tomei minha deciso h muito tempo respondeu. Foi Tom que
teve de ser convencido, no eu. Alm disso, abri mo de grande parte desse
suposto conforto quando deixei os Estados Unidos e me mudei para o Qunia.
Mesmo o Qunia um lugar desenvolvido, comparado com isso
aqui observei. No temos eletricidade, nem gua corrente, nem...
Samos para acampar sempre que podemos disse Wanda, e colo-
quei a mo no ombro de Ndemi antes que ele a repreendesse por interromper
o mundumugu. Estou acostumada vida rstica.
Mas a senhora vivia numa casa confortvel.
Ela olhou para mim, com um sorriso divertido no rosto.
Est tentando me fazer mudar de idia?
No. Entretanto, quero que saiba que nada imutvel. Qualquer
membro da nossa sociedade que no se sinta satisfeito e deseje partir tem
apenas de informar Manuteno e uma nave estar em Haven uma hora
depois.

91
Isso no vai acontecer conosco disse ela. Viemos para o que
der e vier.
Para o que der e vier?
Ela est querendo dizer que viemos para ficar explicou Nkobe,
colocando a mo no ombro da esposa.
Uma brisa quente fez a poeira girar em torno de ns.
Acho que est na hora de lev-los para a aldeia disse eu, prote-
gendo os olhos com a mo. Devem estar cansados, ansiosos para dormir
um pouco.
Pelo contrrio afirmou Wanda Nkobe. Este um mundo intei-
ramente novo para ns. Estou ansiosa para conhec-lo. Seu olhar se deteve
em Ndemi, que a examinava atentamente. Alguma coisa errada? per-
guntou.
A senhora parece muito forte e resistente disse Ndemi, em tom
de aprovao. Isso timo. Vai ter muitos filhos.
Espero que no declarou Wanda. Se h alguma coisa de que o
Qunia no est precisando no momento, de crianas.
No estamos no Qunia disse Ndemi.
Posso encontrar outras formas de contribuir para a sociedade.
Ndemi estudou-a por um momento.
Bem disse, afinal , suponho que a senhora possa carregar le-
nha.
Fico aliviada em saber que sirvo para alguma coisa.
Mas vai precisar de um novo nome continuou Ndemi. Wanda
um nome europeu.
apenas um nome disse eu. Mud-lo no vai torn-la mais
kikuyu do que antes.
No tenho nenhuma objeo protestou a moa. Estou come-
ando uma nova vida; preciso de um novo nome.
Dei de ombros.
Que nome prefere?
Ela sorriu para Ndemi.
Escolha um para mim.
Ndemi franziu a testa, pensou um pouco e depois olhou para ela.
A irm da minha me, que morreu no ano passado, ao dar luz, se
chamava Mwange. Agora no existe ningum na aldeia com esse nome.
Ento meu nome vai ser Mwange disse ela. Mwange wa Nde-
mi.

92
Mas no sou seu pai protestou Ndemi.
Wanda sorriu para ele.
Voc o pai do meu novo nome.
Ndemi encheu o peito, orgulhoso.
Agora que o problema do nome est resolvido interveio Nkobe
, que tal cuidarmos da nossa bagagem?
No vo precisar dela disse eu.
Vamos, sim disse Mwange.
Receberam instrues para no trazer nada do Qunia com vocs.
Trouxe apenas alguns kikots que fabriquei com minhas prprias
mos argumentou Mwange. Claro que isso permitido, j que terei de
fiar meus prprios tecidos e fazer minhas prprias roupas em Kirinyaga.
Pensei por um momento e depois concordei com a cabea.
Vou mandar uma das crianas da aldeia vir buscar as malas.
No to pesado assim disse Nkobe. Eu mesmo carrego.
Os homens kikuyus no trabalham como carregadores protestou
Ndemi.
E as mulheres kikuyus? perguntou Mwange, obviamente relutan-
te em deixar as malas onde estavam.
Elas carregam lenha e cereais, no malas respondeu Ndemi.
Esse um trabalho para crianas acrescentou, olhando com desprezo para
as duas malas de couro.
Ento melhor irmos logo para a aldeia disse Mwange. No
h nenhuma criana aqui.
Ndemi sorriu, orgulhoso, e tomou a dianteira.
melhor deixar Ndemi ir na frente disse eu. Seus olhos so
jovens e aguados. Ele poder ver melhor do que ns uma serpente ou hiena
escondida no mato.
Vocs tm cobras venenosas? quis saber Nkobe.
Algumas.
Por que no as matam?
Porque no estamos no Qunia respondi.
Coloquei-me bem atrs de Ndemi, e Nkobe e Mwange nos seguiram,
comentando entre si a respeito da paisagem e dos animais. Uns oitocentos
metros adiante, encontramos um impala bem no meio do caminho.
No lindo? comentou Mwange. Olhe para os chifres!
Gostaria de estar com a minha cmera! observou Nkobe.
Cmeras no so permitidas em Kirinyaga disse eu.

93
Eu sei disse Nkobe. Mas para ser franco, no vejo como uma
coisa to inocente como uma cmera possa ter uma influncia malfica sobre
a sociedade de vocs.
Para usar uma cmera preciso dispor de filme, de modo que se
tornam necessrias duas fbricas, uma para as cmeras e outra para os filmes.
Para revelar o filme, so necessrios produtos qumicos, que depois de ser
usados tm de ser jogados fora. As cpias so feitas em papel fotogrfico,
e mal temos madeira suficiente para alimentar nossas fogueiras. Fiz uma
pausa. Kirinyaga atende a todos os nossos desejos. Foi por isso que viemos
para c.
Kirinyaga atende a todas as necessidades de vocs argumentou
Mwange. No a mesma coisa.
De repente, Ndemi parou e se voltou para ela.
Este o seu primeiro dia aqui, de modo que sua ignorncia deve
ser perdoada disse ele. Mas nenhuma manamouki deve discutir com o
mundumugu.
Manamouki? repetiu a moa. Que uma manamouki?
Voc uma manamouki disse Ndemi.
J ouvi essa palavra antes interveio Nkobe. Acho que quer
dizer esposa.
Est enganado disse eu. Uma manamouki uma fmea.
Quer dizer uma mulher? perguntou Mwange.
Sacudi a cabea.
Qualquer propriedade feminina expliquei. Uma mulher, uma
vaca, uma porca, uma cadela, uma ovelha.
E Ndemi acha que eu sou algum tipo de propriedade?
Voc uma manamouki de Nkobe disse Ndemi.
Ela pensou por um momento e depois deu de ombros, com um sorriso.
Ora bolas disse, em ingls. Se Wanda era apenas um nome,
manamouki apenas uma palavra, e posso viver com ela.
Espero que sim disse eu, em swahili , porque no tem outra
escolha.
Ela se voltou para mim.
Sei que somos os primeiros imigrantes a vir para Kirinyaga, e que
deve ter suas dvidas a nosso respeito, mas esta a vida que sempre desejei.
Pretendo ser a melhor manamouki que jamais conheceu.
Espero que sim repeti, mas notei que o vento ainda vinha do
oeste.

94
Apresentei Nkobe e Mwange aos vizinhos, levei-os at o shamba onde
teriam sua pequena lavoura, mostrei-lhes as seis cabeas de gado e dez cabras
que lhes tinham sido destinadas, recomendando que as recolhessem noite
na boma para proteg-las das hienas, ensinei-os a ir buscar gua no rio e dei-
xei-os na entrada da cabana. Mwange parecia entusiasmada com tudo, e em
pouco tempo estava envolvida em uma conversa animada com as mulheres
que tinham vindo apreciar seus trajes exticos.
Ela muito simptica comentou Ndemi enquanto caminhva-
mos pelo campo, abenoando os espantalhos. Talvez tenha interpretado
mau os pressgios.
Talvez disse eu.
Ele olhou para mim.
Mas voc acha que no.
Acho.
Pois eu gosto dela.
seu direito.
Quer dizer que no gosta dela?
Pensei um pouco antes de responder.
No concordei, afinal. Na verdade, ela me deixa com medo.
Mas ela apenas uma manamouki! protestou Ndemi. No
pode nos fazer nenhum mal.
Qualquer coisa pode ser perigosa, dependendo das circunstncias.
No acredito.
Duvida da palavra do seu mundumugu?
No disse Ndemi, envergonhado. Se voc disse isso, deve ser
verdade. S que no consigo entender como.
Sorri ironicamente.
Porque voc ainda no um mundumugu.
Ele parou e apontou para um lugar a uns trezentos metros de distncia
onde um bando de impalas estava pastando.
Eles podem ser perigosos? perguntou.
Podem.
Como? perguntou, franzindo a testa. Quando aparece um pe-
rigo, eles no o enfrentam, mas saem correndo. Ngai no lhes deu chifres,
de modo que no podem se defender. No so suficientemente grandes para
destruir nossas lavouras. No so capazes nem mesmo de escoicear o inimigo,
como as zebras fazem. No compreendo.
Vou lhe contar a lenda do Bfalo Feio, e a voc vai compreender.

95
Ndemi sorriu satisfeito, porque adorava minhas histrias, e conduzi-o
para a sombra de um espinheiro, onde ns dois nos acocoramos, de frente um
para o outro.
Um dia, um bfalo fmea vagava pela savana comecei. Estava
muito triste porque as hienas haviam levado recentemente sua primeira cria.
Foi ento que deparou com uma impala recm-nascida, cuja me tinha sido
morta pelas hienas naquela mesma manh.
Gostaria de lev-la para casa comigo, disse o bfalo fmea, porque
me sinto muito sozinha e tenho muito amor no meu corao. Mas voc no
um bfalo.
Eu tambm me sinto muito solitria, disse a impala. E se me deixar
aqui, s e desprotegida, certamente no sobreviverei at amanh.
Mas h um problema, disse o bfalo. Voc uma impala e eu sou
um bfalo. Seu lugar no conosco.
Prometo me tornar o melhor bfalo de todos, disse a impala. Come-
rei o que vocs comerem, beberei o que beberem, irei aonde forem.
Como poderia se tornar um bfalo? Voc nem ao menos tem chifres.
Posso amarrar um galho de rvore na testa.
Voc no se espoja na lama para proteger a pele dos parasitas, ob-
servou o bfalo.
Leve-me para sua casa e ficarei mais coberta de lama que qualquer
outro bfalo, declarou a impala.
Para cada objeo que o bfalo levantava, a impala tinha uma respos-
ta. Finalmente, o bfalo concordou em lev-la para casa. A maioria dos mem-
bros do rebanho achou que a impala era o bfalo mais feio que eles j haviam
visto nesse ponto Ndemi deu uma risadinha , mas a impala manifestara
um desejo to grande de se tornar um bfalo que eles a deixaram ficar.
Um dia, alguns filhotes de bfalo estavam pastando a uma certa dis-
tncia da manada e se viram diante de uma grande poa de lama que bloque-
ava o caminho.
Devemos voltar para a manada disse um dos filhotes.
Por qu?, perguntou a impala. Existe capim fresco do outro lado do
atoleiro.
Porque fomos avisados de que um atoleiro profundo como este
pode nos puxar para o fundo e nos matar.
No acredito, disse a impala, e, mais ousada que os companheiros,
caminhou at o centro do atoleiro.
Esto vendo?, gritou. No fui puxada para o fundo. No h nenhum

96
perigo.
Ouvindo as palavras da impala, trs filhotes de bfalo tentaram atra-
vessar o atoleiro; os trs afundaram na lama e morreram sufocados.
A culpa do bfalo feio, disse o lder da manada, quando soube do
acontecido. Foi ela que convenceu os filhotes a tentar atravessar o atoleiro.
Mas ela no fez por mal, argumentou a me adotiva. E o que disse
era verdade. No havia nenhum perigo para ela. Tudo que deseja na vida
viver com a manada e ser um bfalo. Por favor, no a castigue!
O lder era mais generoso do que sbio, de modo que perdoou o b-
falo feio.
Uma semana depois, o bfalo feio, que era capaz de saltar mais alto
que um arbusto, pulou no ar e viu um bando de hienas escondido no mato.
Esperou at que as hienas se aproximassem e deu um grito de aviso. Todos os
bfalos saram correndo, mas as hienas conseguiram alcanar a me adotiva
do bfalo feio e a mataram.
Quase todos os bfalos se sentiram gratos ao bfalo feio, que salvara
a vida deles, mas durante a semana a manada tinha escolhido um novo lder,
e esse lder era mais sbio que o anterior.
A culpa foi do bfalo feio, disse ele.
Como pode ser culpa dela?, perguntou um dos bfalos mais velhos.
Foi ela que nos avisou das hienas.
verdade, mas s avisou quando era tarde demais, disse o lder. Se
tivesse avisado vocs assim que viu as hienas, a me dela ainda estaria entre
ns. Mas se esqueceu de que no podemos correr to depressa quanto ela, e
por essa razo sua me morreu.
E o novo lder, embora com tristeza, decretou que o bfalo feio deve-
ria deixar a manada, pois existe uma grande diferena entre ser um bfalo e
querer ser um bfalo.
Recostei-me na rvore, dando a histria por encerrada.
O bfalo feio sobreviveu? quis saber Ndemi.
Dei de ombros e espantei um inseto que havia pousado no meu brao.
Isso outra histria.
Ela no queria fazer mal a ningum.
Mas fez.
Ndemi rabiscou no cho com o dedo enquanto pensava no que dizer.
Depois, levantou os olhos para mim.
Se ela no estivesse com a manada, as hienas teriam matado sua
me da mesma forma.

97
Talvez.
Ento ela no teve culpa.
Se eu adormecesse aqui encostado nesta rvore, e voc visse uma
mamba preta rastejando pelo mato na minha direo, e no me acordasse, e
a mamba me matasse, voc seria culpado pela minha morte? perguntei.
Seria.
Mesmo considerando o fato de que a serpente certamente me ma-
taria se voc no estivesse aqui?
Ndemi franziu a testa.
um problema difcil.
, sim.
O caso do atoleiro era muito mais simples. claro que os filhotes
morreram por culpa do bfalo feio, porque se no fosse ele, os filhotes jamais
entrariam na lama.
verdade concordei.
Ndemi ficou imvel por alguns momentos, ainda lutando com as suti-
lezas da histria.
Voc est querendo dizer que existem diferentes maneiras de fazer
mal aos outros declarou.
verdade.
E que preciso ser sbio para reconhecer de quem a culpa, pois o
primeiro lder no reconheceu o perigo do que o bfalo feio fizera, enquanto
que o segundo viu que ele era culpado de omisso.
Fiz que sim com a cabea.
Entendo disse Ndemi.
E o que isso tem a ver com a manamouki? perguntei.
Ele pensou um pouco e depois disse:
Se nossa aldeia sofrer algum mal, voc ter de usar sua sabedoria
para decidir se Mwange, cujo maior desejo tornar-se uma kikuyu, tem algu-
ma culpa.
Acertou em cheio disse eu, levantando-me.
Mas ainda no sei que mal ela pode trazer para ns.
Nem eu respondi.
Vai saber quando chegar a hora? Ou vai parecer uma boa ao,
como a de avisar o rebanho de que as hienas estavam chegando?
Continuei calado.
Por que no responde, Koriba? perguntou Ndemi, afinal.
Suspirei fundo.

98
Porque existem perguntas que nem mesmo um mundumugu sabe
responder.

Ndemi estava esperando por mim, como de costume, quando sa da


minha cabana cinco dias depois.
Jambo, Koriba disse ele.
Resmunguei uma resposta e aproximei-me da fogueira que ele fizera,
sentando-me junto a ela, com as pernas cruzadas, at que o frio abandonasse
meus ossos de velho.
Qual a lio de hoje? perguntou, afinal.
Hoje vou lhe ensinar a pedir a Ngai uma boa colheita respondi.
Mas j vimos isso na semana passada.
E vamos ver de novo na semana que vem, e em muitas outras se-
manas.
Quando vou aprender a preparar ungentos para curar os enfer-
mos, ou a transformar os inimigos em insetos para depois esmag-los?
Quando for mais velho respondi.
J sou velho.
E mais maduro.
Quando vai saber que estou mais maduro? insistiu.
Quando voc passar um ms inteiro sem falar de ungentos nem de
magia, porque a pacincia uma das virtudes mais importantes para um mun-
dumugu. Pus-me de p. Agora leve minhas cabaas para o rio e encha-as
de gua disse, apontando para duas cabaas vazias.
Est bem, Koriba disse ele, desapontado.
Enquanto ele no voltava, entrei na minha cabana, liguei o computa-
dor e pedi Manuteno para fazer um pequeno ajuste na rbita, para que
tivssemos mais chuva e temperaturas mais amenas nas plancies ocidentais.
Depois, pendurei uma sacola no pescoo e voltei para minha boma,
para esperar Ndemi, mas em vez do meu jovem aprendiz, encontrei Wambu,
a primeira esposa de Koinnage, que me esperava, mal podendo controlar sua
raiva.
Jambo, Wambu disse eu,
Jambo, Koriba respondeu.
Quer falar comigo?
Ela assentiu.
sobre aquela mulher do Qunia.
Sim?

99
Ela tem de ir embora! exclamou Wambu.
O que Mwange fez?
Sou a primeira esposa do chefe supremo, no sou?
.
Ela no me trata com o devido respeito.
De que forma?
De todas as formas!
Pode dar um exemplo?
A sua khanga muito mais bonita do que a minha. As cores so
mais vivas, os desenhos mais elaborados, o tecido mais macio.
Ela teceu a khanga em um tear manual, moda antiga argu-
mentei.
Que diferena isso faz?
Franzi a testa.
Quer que eu pea a ela para lhe dar a khanga? perguntei, tentan-
do entender a razo da sua fria.
No!
Ento no compreendo.
Voc no diferente de Koinnage! exclamou, obviamente frus-
trada porque eu no conseguia compreender a razo da sua queixa. Pode
ser um mundumugu, mas nem por isso deixa de ser homem!
Por que no me conta mais? sugeri.
Kibo era tola como uma criana disse ela, referindo-se mulher
mais jovem de Koinnage , mas eu a estava preparando para ser uma boa
esposa. Agora ela quer ser como a mulher do Qunia.
Mas a mulher do Qunia disse eu, usando sua terminologia
quer ser como voc.
Ela no pode ser como eu! berrou Wambu. Sou a primeira
esposa de Koinnage!
Estou querendo dizer que ela quer ser um membro da aldeia.
Impossvel declarou Wambu, com ar de desdm. Ela fala de
muitas coisas estranhas.
Tais como?
No interessa! Ela tem de ir embora!
Porque tem uma khanga bonita e causou uma boa impresso em
Kibo?
Bah! Voc igualzinho a Koinnage! Finge que no est entendendo,
mas sabe que ela no pode ficar!

100
Eu realmente no estou entendendo.
Voc meu mundumugu, no dela. Ofereo-lhe duas cabras gordas
para preparar um thahu para ela.
No vou lanar uma maldio sobre Mwange pelas razes que voc
me deu declarei, com firmeza.
Ela ficou olhando para mim por um longo tempo. Depois, cuspiu no
cho, deu meia-volta e tomou o caminho sinuoso que levava aldeia, res-
mungando furiosa com ela mesma. Esbarrou em Ndemi, que voltava com as
minhas cabaas de gua, e quase o jogou no cho.
Passei as duas horas seguintes ensinando a Ndemi a orao para con-
seguir uma boa colheita. Depois, pedi-lhe para ir aldeia buscar Mwange.
Uma hora depois, Mwange, magnfica em sua khanga colorida, subiu a colina,
acompanhada por Ndemi, e entrou na minha boma.
Jambo saudei-a.
Jambo, Koriba respondeu. Ndemi me disse que voc deseja
falar comigo.
verdade.
As outras mulheres parecem pensar que eu deveria ficar com medo.
No posso imaginar por qu.
Talvez seja porque voc pode conjurar o relmpago, transformar
hienas em insetos e matar o inimigo a quilmetros de distncia sugeriu
Ndemi.
Pode ser concordei.
Por que mandou me chamar? perguntou Mwange.
Parei por um momento, tentando descobrir a melhor forma de abor-
dar o assunto.
um problema com a sua roupa disse, afinal.
Mas estou usando uma khanga feita com minhas prprias mos
declarou, intrigada.
Eu sei. Acontece que a maciez do tecido e a sutileza do padro pro-
vocaram um certo... interrompi o que estava dizendo, procura da palavra
certa.
Ressentimento? sugeriu Mwange.
Exatamente concordei, satisfeito por ela ter compreendido to
rpido a situao, Acho que seria melhor se daqui por diante voc usasse
roupas mais discretas.
Esperava que ela protestasse, mas, para minha surpresa, concordou
de imediato.

101
Est bem. No quero desagradar meus vizinhos. Posso saber quem
reclamou da minha khanga!
Para qu?
Gostaria de d-la de presente a essa pessoa.
Foi Wambu disse eu.
Eu deveria ter previsto o efeito que meus trajes causariam. Sinto
muito, Koriba.
Errar humano. O importante corrigir o erro antes que os danos
sejam irreversveis, o que se aplica ao caso em questo.
Espero que esteja certo disse Mwange.
Ele o mundumugu interveio Ndemi. Ele sempre est certo.
No quero que as mulheres me achem antiptica prosseguiu
Mwange. Talvez encontre alguma forma de mostrar a elas minhas boas in-
tenes. Fez uma pausa. E se eu me oferecesse para ensin-las a falar
kikuyu?
As manamoukis no podem ser professoras expliquei. Apenas
os chefes e o mundumugu tm permisso para instruir o nosso povo.
Isso no eficiente protestou a moa. Pode ser muito bom
que algum alm de voc e os chefes tenham algo a oferecer.
possvel concordei. Agora deixe-me fazer-lhe uma pergunta.
Qual ?
Voc veio a Kirinyaga para ser eficiente?
A moa suspirou.
No admitiu. Mais alguma coisa?
No.
Acho que vou para casa comear a tecer uma nova khanga. Concor-
dei com a cabea, e ela tomou o caminho longo e sinuoso que leva aldeia.
Quando eu for mundumugu disse Ndemi, olhando para a moa
que se afastava , no vou deixar que as manamoukis discutam comigo.
Um mundumugu tambm deve ser compreensivo. Mwange nova
aqui, tem muito que aprender.
A respeito de Kirinyaga?
Sacudi a cabea.
A respeito de manamoukis.

A vida prosseguiu sem problemas por quase seis semanas, at pou-


co depois das chuvas curtas. Certa manh, quando eu estava me preparando
para ir at a aldeia abenoar os espantalhos, trs das mulheres subiram o ca-

102
minho e entraram na minha boma.
As trs mulheres eram Sabo, a viva do velho Kadamu, Bori, a segunda
esposa de Sabana, e Wambu.
Precisamos falar com voc, mundumugu disse Wambu.
Sentei-me, de pernas cruzadas, em frente minha choupana, e espe-
rei que se sentassem em frente a mim.
Podem falar disse a elas.
sobre a mulher do Qunia comeou Wambu.
O que houve? Pensei que o problema estivesse resolvido.
Pois no est.
Ela no lhe deu aquela khanga de presente? perguntei.
Deu, sim.
Por que no a est usando?
No serve em mim.
apenas um pedao de pano. Como pode no servir?
No serve repetiu Wambu.
Dei de ombros.
Qual o novo problema?
Ela no respeita as tradies dos kikuyus disse Wambu.
Voltei-me para as outras mulheres.
verdade?
Sabo assentiu.
Ela uma mulher casada, mas no raspou a cabea.
Ela cultiva flores na sua choupana acrescentou Bori.
As mulheres do Qunia no raspam a cabea quando se casam
repliquei. Vou pedir a ela que o faa. Quanto s flores, no h nada nisso
que v contra as nossas leis.
Pode ser, mas por que plantar flores? insistiu Bori.
Talvez ela ache que so agradveis aos olhos.
, mas agora minha filha tambm quer plantar flores, e falta ao res-
peito comigo quando lhe digo que mais importante plantar comida.
E agora a mulher do Qunia fez um trono para o marido interveio
Sabo.
Um trono? repeti.
Ela pregou um encosto e um par de braos no banco de Nkobe
explicou Sabo. Quem, alm dos chefes, se senta em um trono? Ser que ela
pensa que o marido vai substituir Koinnage?
Jamais! rosnou Wambu.

103
E fez outro trono para ela mesma continuou Sabo. Nem Wam-
bu tem um trono.
No so tronos, so cadeiras protestei.
Por que ela no pode usar bancos, como todos os outros membros
da aldeia? perguntou Sabo.
Acho que ela uma bruxa declarou Wambu.
Por que est dizendo isso? perguntei.
Basta olhar para ela disse Wambu. Ela j viu as chuvas longas
chegarem e partirem trinta e cinco vezes, e no entanto as costas no so en-
curvadas, a pele no enrugada, a boca cheia de dentes.
As verduras dela crescem mais do que as nossas acrescentou
Sabo , e no entanto ela passa menos tempo cuidando delas do que ns. Ela
tem de ser uma bruxa.
E embora leve com ela o pior de todos os thahus, o da esterilidade,
age como se no fosse amaldioada afirmou Bori.
E as roupas novas que ela usa ainda so mais bonitas que as nossas
murmurou Sabo, de cara amarrada.
Isso verdade concordou Bori. Agora Sabana est zangado
comigo porque o seu kikoi no to vistoso e macio como o de Nkobe.
E todas as minhas filhas querem tronos para sentar, em vez de ban-
cos acrescentou Sabo. Digo a elas que mal temos madeira suficiente para
o fogo, e elas respondem que isto mais importante. A mulher do Qunia
virou a cabea delas. Deixaram de respeitar os mais velhos.
As meninas todas querem imit-la, como se ela fosse a mulher de
um chefe, e no uma manamouki estril queixou-se Wambu. Precisa
mand-la embora, Koriba.
Est querendo mandar em mim, Wambu? perguntei, tranqilo, e
as outras duas mulheres logo se calaram.
Ela uma bruxa malvada. Tem de ir embora insistiu Wambu, a
raiva superando o medo de desobedecer ao mundumugu.
Ela no uma bruxa disse eu , porque se fosse, eu, o mundu-
mugu, certamente saberia. Ela apenas uma manamouki que est tentando
aprender nossos costumes, e que, como vocs observaram, carrega com ela o
terrvel thahu da esterilidade.
Mesmo que ela seja menos que uma bruxa, mais que uma mana-
mouki afirmou Sabo.
Mais em que sentido? perguntei.
Mais, e pronto respondeu, com uma expresso amuada. Que

104
resumia perfeitamente o problema.
Vou falar com ela de novo afirmei.
Vai faz-la raspar a cabea? quis saber Wambu.
Vou.
Vai faz-la tirar as flores da cabana?
Discutiremos o assunto.
Por que no pede a Nkobe para bater nela de vez em quando?
sugeriu Sabo. Assim, talvez no aja tanto como se fosse a mulher de um
chefe.
Sinto muita pena dele disse Bori.
De Nkobe? perguntei.
Bori fez que sim com a cabea.
Ter de viver com uma mulher assim e, alm de tudo, no ter filhos.
Ele um homem bom concordou Sabo. Merece algo melhor
do que a mulher do Qunia.
Pelo que sei, ele se sente muito feliz ao lado de Mwange declarei.
Isso o torna ainda mais digno de pena, por ser to tolo disse
Wambu.
Vocs vieram aqui para falar a respeito de Mwange ou de Nkobe?
perguntei.
J dissemos o que tnhamos para dizer respondeu Wambu, le-
vantando-se. Precisa fazer alguma coisa, mundumugu.
Vou analisar a questo prometi.
Ela tomou a trilha que levava aldeia, seguida de perto por Sabo. Bori,
que tinha as costas curvadas de tanto carregar lenha, cujo estmago era dila-
tado depois de ter trs filhos e cinco filhas, que tinha apenas nove dentes na
boca, cujas pernas eram arqueadas por causa de alguma doena de infncia,
Bori, que tinha visto apenas trinta e quatro chuvas longas, ficou diante de mim
por um momento.
Ela uma bruxa, Koriba afirmou. Basta olhar para ela para ter
certeza.
Depois, Bori tambm deu meia-volta e foi para casa.

Mais uma vez, mandei chamar Mwange. Ela subiu a trilha com o andar
gracioso de uma menina, uma menina gil, esbelta e cheia de energia.
Quantos anos voc tem, Mwange? perguntei, assim que ela se
aproximou.
Trinta e oito respondeu. Mas em geral digo s pessoas que

105
tenho trinta e cinco acrescentou, com um sorriso. Ficou em silncio por um
momento. Foi para isso que me chamou? Para saber a minha idade?
No. Sente-se, Mwange.
Ela se sentou no cho perto das cinzas da fogueira que eu acendera de
manh, e eu me sentei em frente a ela.
Como est se adaptando nova vida em Kirinyaga? perguntei,
afinal.
Muito bem respondeu, com entusiasmo. Fiz muitas amigas e
no estou sentindo nenhuma falta das coisas que deixei no Qunia.
Ento se sente feliz aqui?
Muito.
Fale-me dos seus amigos.
Minha melhor amiga Kibo, a mulher de Koinnage. Tambm tenho
ajudado Sumi e Kalena a cuidarem dos seus jardins, e..,
No fez amizade com nenhuma das mulheres mais velhas?
No admitiu Mwange.
Por qu? Afinal, elas so da sua idade.
Parece que no temos nenhum assunto em comum.
Acha que elas se mostram pouco amistosas?
Ela pensou um pouco para responder.
A me de Ndemi tem me tratado muito bem. As outras poderiam
ser um pouco mais amistosas, suponho, mas imagino que na maioria so mu-
lheres muito atarefadas, que no tm tempo para conversar.
J lhe ocorreu que poderia haver alguma outra razo para no se
mostrarem amistosas?
Aonde est querendo chegar? perguntou, subitamente alerta.
Estamos com um problema declarei.
mesmo?
Algumas das mulheres mais velhas se ressentem da sua presena.
Por que sou uma imigrante?
Sacudi a cabea.
No.
Ento por qu? insistiu, genuinamente intrigada.
Porque temos uma organizao social muito rgida aqui, e voc ain-
da no encontrou o seu nicho.
Pensei que j havia encontrado disse Mwange, em tom defen-
sivo.
Estava enganada.

106
D-me um exemplo.
Olhei para ela.
Voc sabe que as esposas kikuyus devem raspar a cabea, mas no
fez isso.
A moa suspirou e levou a mo ao cabelo.
Eu sei respondeu. Bem que eu pretendia, mas gosto tanto da
minha cabeleira... Est bem. Prometo que vou rasp-lo esta noite mesmo.
Parecia aliviada. Era s isso?
No. Isso apenas um sinal visvel do problema.
Ento eu no estou entendendo.
difcil de explicar. As suas khangas so mais bonitas que as delas.
As suas plantas so mais viosas. Voc tem a mesma idade que Wambu, mas
parece mais jovem que as filhas dela. Aos olhos das mulheres, isso tudo a
torna diferente delas, faz com que voc seja mais que uma manamouki. O
corolrio, que elas ainda no chegaram a explicitar, mas certamente est nos
seus pensamentos, que se voc est um pouco acima, elas esto um pouco
abaixo.
Que espera que eu faa? Que me vista com trapos e deixe as ervas
daninhas invadirem o meu jardim?
No respondi. No espero que faa isso.
Ento, que posso fazer? prosseguiu Mwange. Est me dizendo
que elas se sentem ameaadas porque sou competente. Fez uma pausa.
Voc um homem competente, Koriba. Estudou na Europa e na Amrica, sabe
ler, escrever e operar um computador. E no entanto j observei que no sente
necessidade de esconder os seus talentos.
Eu sou um mundumugu. Vivo sozinho na minha colina, afastado da
aldeia. Sou temido e admirado pelo meu povo. Esta a funo do mundumu-
gu. No a funo de uma manamouki, que deve morar na aldeia e encontrar
seu lugar na estrutura social da tribo.
o que estou tentando fazer disse a moa, irritada.
No se esforce tanto.
Se no est me aconselhando a ser incompetente, continuo sem
entender.
Ningum se adapta sendo diferente dos outros. Por exemplo: sei
que voc tem flores em casa. Claro que as flores so perfumadas e agradveis
aos olhos, mas nenhuma outra mulher da aldeia enfeita a casa com flores.
Isso no verdade protestou Mwange. Sumi tambm enfeita
a casa dela com flores.

107
Se ela faz isso, por sua causa observei. No entende que isto
ainda mais ameaador para as mulheres mais velhas do que se voc fosse a
nica, porque desafia a autoridade delas?
A moa olhou para mim, tentando compreender.
Elas levaram a vida inteira para atingir as posies que ocupam
na tribo prossegui , e agora voc chega aqui e assume uma posio to-
talmente incompatvel com a sua antigidade. Temos um novo mundo para
popular. Voc estril, mas, longe de sentir tristeza ou vergonha, age como
se isso no fosse um terrvel thahu. Essa atitude incompreensvel para as
nossas mulheres, assim como enfeitar a casa com flores ou fazer khangas com
padres sofisticados incompreensvel para elas, e por isso se sentem ame-
aadas.
Ainda no vejo o que podemos fazer a respeito protestou Mwan-
ge. Dei minhas melhores khangas de presente a Wambu, mas ela se recusa
a vesti-las. Ofereci-me para ensinar Bori a cuidar melhor do jardim, mas ela
no quer nem falar comigo.
Claro que no. As mulheres mais velhas no aceitam conselhos de
uma manamouki mais do que um chefe aceitaria conselhos de um menino
recm-circuncidado. Voc deve nesse ponto mudei para o ingls, por falta
de um termo equivalente em swahili , voc deve ficar na sua. Se fizer isso,
os problemas desaparecero com o tempo.
Ela ficou calada por um momento, pensando nas minhas palavras.
Vou tentar disse, finalmente.
E se tiver de fazer alguma coisa que chame a ateno sobre voc
prossegui, voltando a falar swahili , tente fazer isso de uma maneira que
no ofenda a ningum.
Eu nem ao menos fazia idia de que estava ofendendo as mulheres.
Como vou evitar ofend-las daqui por diante?
Existem maneiras. Tome, por exemplo, o caso da cadeira que voc
construiu.
Tom sente dores nas costas h anos explicou a moa. Constru
aquela cadeira porque ele no agentava mais se sentar em bancos. Ser que
eu devia deixar meu marido sofrer s porque as mulheres daqui no gostam
de cadeiras?
No. Voc podia, porm, ter dito que construiu a cadeira por ordem
de Nkobe. Nesse caso, ningum ficaria aborrecido com voc.
Ficariam aborrecidas com ele.
Sacudi a cabea.

108
Os homens aqui tm muito mais liberdade de ao do que as mu-
lheres. Ningum estranharia o fato de Nkobe mandar que sua manamouki
construsse uma cadeira para o seu conforto. Fiz uma pausa suficientemen-
te longa para que minhas palavras calassem. Est me entendendo?
Ela suspirou.
Estou.
E vai seguir o meu conselho?
Acho que terei de segui-lo para viver em paz com as minhas vizi-
nhas.
Existe uma alternativa, voc sabe.
Mwange sacudiu a cabea, com fora.
Durante toda a minha vida sonhei com um lugar como este, e agora
que estou aqui ningum me far ir embora. Farei o que tiver de fazer.
timo disse eu, levantando-me para mostrar que a entrevista
estava encerrada. Nesse caso, o problema vai desaparecer.
Mas, claro, no desapareceu.
Passei as duas semanas seguintes visitando uma aldeia vizinha cujo
chefe tinha morrido de forma inesperada. Ele no tinha irmos, e a linha de
sucesso era duvidosa. Escutei todos os candidatos ao trono, discuti a situao
com o Conselho de Ancios at que houve unanimidade, presidi a cerimnia
em que o novo chefe assumiu o poder, usando o traje cerimonial, e finalmente
voltei para minha aldeia.
Quando estava subindo a trilha que levava minha boma, avistei uma
figura feminina sentada do lado de fora da minha choupana. Quando cheguei
mais perto, vi que era Shima, a me de Ndemi.
Jambo, Koriba disse ela.
Jambo, Shima respondi.
Espero que esteja bem.
To bem quanto um homem velho pode se sentir depois de cami-
nhar o dia inteiro disse eu, sentando-me ao lado dela. Olhei em torno.
No estou vendo Ndemi.
Mandei-o passar a tarde na aldeia, porque queria falar com voc
a ss.
Quer falar sobre Ndemi?
Ela sacudiu a cabea.
No. Sobre Mwange.
Suspirei fundo.
Prossiga.

109
No sou como as outras mulheres, Koriba. Sempre tratei Mwange
muito bem.
Foi o que ela me disse.
Os modos dela no me incomodam. Afinal, um dia serei a me do
mundumugu, e embora possa haver muitas mulheres importantes, s pode
haver um mundumugu e uma me do mundumugu.
verdade concordei, esperando que me revelasse o motivo da
visita.
Assim sendo, fiquei amiga de Mwange, cobri-a de gentilezas e ela
sempre retribuiu.
Fico satisfeito de ouvir isso.
E porque sou amiga dela prosseguiu Shima sinto muita pena
de Mwange, porque, como voc sabe, ela carrega o thahu da esterilidade. E
achei que, como Nkobe um homem rico, deveria tomar outra mulher para
ajudar Mwange no trabalho, e tambm para gerar filhos e filhas para ele.
Fez uma pausa. Como voc sabe, minha filha Shuni vai ser circuncidada
antes das chuvas curtas, de modo que aproximei-me de Mwange como amiga,
e como me do futuro mundumugu, para sugerir que Nkobe pagasse o dote de
Shuni. Fez outra pausa e franziu a testa. Ela ficou muito zangada e gritou
comigo. Precisa conversar com ela, Koriba. Um homem rico como Nkobe no
devia ser forado a viver apenas com uma mulher estril.
Por que fica dizendo que Nkobe rico? Sua shamba pequena, e
ele tem apenas seis cabeas de gado.
A famlia dele rica declarou Shima. Ndemi me contou que
eles tm muitos homens e mquinas para plantar e colher.
Voc me ajudou muito, Ndemi, pensei, irritado. Em voz alta, disse a
Shima:
Tudo isso ficou na Terra. Aqui, Nkobe um homem pobre.
Mesmo que seja pobre, no vai continuar assim, pois os legumes e
cereais que Mwange planta so muito mais viosos que os nossos. como se
Ngai estivesse tentando compens-la pelo thahu da esterilidade. Ela olhou
para mim. Precisa falar com ela, Koriba. Shuni muito obediente e traba-
lhadora, e gosta de Mwange. No vamos exigir um dote muito grande, porque
sabemos que a famlia do mundumugu jamais passar fome.
Por que no esperou que Nkobe fosse falar com voc, como o
costume?
Achei que se explicasse a idia a Mwange, ficaria convencida e fala-
ria com Nkobe, pois ele a escuta mais do que a maioria dos homens escuta as

110
esposas, e certamente a idia de uma mulher frtil e que dividisse as tarefas
de casa com ela lhe pareceria interessante.
Pois voc j exps a idia a Mwange. Agora, cabe a Nkobe decidir se
deseja uma segunda esposa ou no.
Mas ela disse que jamais permitir que ele se case com outra!
exclamou Shima, mais surpresa do que ofendida. Como se uma manamouki
pudesse impedir o marido de comprar outra mulher. Ela no conhece os nos-
sos costumes, Koriba, e por isso que precisa conversar com ela. Precisa faz-
-la compreender que seria timo ter outra mulher para conversar e com quem
dividir o trabalho de casa, e que no devia deixar Nkobe morrer sem filhos s
porque ela foi amaldioada. Hesitou por um momento e depois concluiu:
E no custa lembrar a ela que um dia Shuni vai ser a irm do mundumugu.
Fico satisfeito de ver que voc est to preocupada com o futuro de
Mwange disse eu, afinal.
Ela percebeu o sarcasmo na minha voz.
to errado assim que eu tambm me preocupe com o futuro da
minha Shuni? perguntou, irritada.
No admiti. No, no errado.
Oh! exclamou Shima, como se de repente tivesse se lembrado de
algo importante. Quando falar com Mwange, lembre-lhe que tem o mesmo
nome que a minha irm.
No pretendo falar com Mwange.
No?
No. Como voc mesma observou, este assunto deve ser resolvido
por Nkobe. Vou falar com ele.
Vai falar com ele a respeito de Shuni? insistiu Shima.
Vou falar com Nkobe repeti, sem me comprometer.
Ela se levantou e preparou-se para ir embora.
Voc pode me fazer um favor, Shima disse eu.
Posso?
Fiz que sim com a cabea.
Diga a Ndemi para vir falar comigo j. Vou precisar dele para vrias
tarefas urgentes.
Como pode saber, se acaba de chegar?
Eu sei declarei, com firmeza.
Ela olhou em torno. No deixara de ser a me protetora.
No vejo nenhum trabalho aqui para ele.
No precisa ver disse eu.

111
Fui at a aldeia naquela tarde, porque o velho Siboki precisava de um
ungento para aliviar a dor nas juntas, e Koinnage me pedira para ajud-lo a
resolver uma disputa entre Njoro e Sangora com relao propriedade de um
bezerro ao qual a vaca que os dois possuam de sociedade acabara de dar
luz.
Quando terminei o que tinha para fazer, coloquei talisms em alguns
dos espantalhos, e depois, no meio da tarde, caminhei at a shamba de Nko-
be, onde o encontrei cuidando do gado.
Jambo, Koriba! saudou-me, acenando para mim.
Jambo, Nkobe respondi, aproximando-me.
Quer entrar para tomar um pouco de pombe? Mwange preparou-o
ontem.
Obrigado pelo convite, mas no gosto de tomar pombe morno com
este calor.
Ele deve estar fresco. Mwange enterra a cabaa no cho para con-
serv-lo assim.
Nesse caso, eu aceito concordei, acompanhando-lhe o passo en-
quanto ele levava o gado para a boma.
Mwange estava nossa espera e nos convidou a entrar. Dentro da
choupana, estava fresco. Ela nos serviu pombe e fez meno de se afastar,
porque as manamoukis no escutam conversas masculinas.
Fique, Mwange disse eu.
Tem certeza?
Tenho.
Ela deu de ombros e sentou-se no cho, com as costas apoiadas em
uma das paredes.
Que o traz aqui, Koriba? perguntou Nkobe, sentando-se com cau-
tela na cadeira. Devia estar de novo com dor nas costas. a primeira vez
que nos visita.
O mundumugu raramente visita aqueles que esto sadios o bastan-
te para visit-lo repliquei.
Ento esta uma ocasio especial disse Nkobe.
verdade concordei, bebendo um gole de pombe. Esta uma
ocasio especial.
Que aconteceu, desta vez? perguntou Mwange, com impacin-
cia.
Que quer dizer com desta vez? quis saber Nkobe.
Tivemos alguns problemas sem importncia expliquei. Nada

112
que interesse a voc.
Eu me interesso por tudo que se refere a Mwange disse Nko-
be. No sou cego nem surdo, Koriba. Sei que as mulheres mais velhas se
recusaram a aceit-la... e isso j est comeando a me aborrecer. Ela fez um
esforo muito grande para se adaptar aos costumes locais, mas parece que
isso no adiantou muita coisa.
No vim aqui para discutir os problemas de Mwange com voc.
No? disse ele, desconfiado.
Est querendo dizer que veio para discutir um problema dele!
perguntou Mwange.
Um problema de vocs dois. Foi por isso que vim aqui.
Est bem, Koriba... o que ? perguntou Nkobe.
Voc tambm se esforou para se adaptar aos costumes locais e
viver como um kikuyu, Nkobe. Entretanto, existe mais uma coisa que todos
esperam que faa, e foi isso que vim discutir com vocs.
O que ?
Mais cedo ou mais tarde, voc ter de escolher outra mulher.
Eu sabia! exclamou Mwange.
Estou muito feliz com a mulher que tenho declarou Nkobe, sem
disfarar a sua hostilidade.
Pode ser disse eu, bebendo o ltimo gole de pombe , mas vo-
cs no tm filhos, e quando Mwange ficar mais velha vai precisar de algum
para ajud-la.
Agora voc vai me escutar! disse Nkobe, com irritao. Vim
para c porque achei que isso faria Mwange feliz. At agora, ela tem sido dis-
criminada, evitada e criticada. Agora voc me diz que tenho de receber outra
esposa na nossa casa s para que Mwange seja mais bem aceita pelas outras
mulheres? No precisamos disto aqui, Koriba! Eu era mais feliz em minha fa-
zenda no Qunia. Posso voltar para l na hora que quiser.
Se isso que pensa, talvez seja melhor mesmo voltar para o Qunia
disse eu.
Tom! exclamou Mwange, olhando para o marido, que se calou.
verdade que vocs no tm de ficar. Mas vocs so kikuyus, vi-
vendo em um mundo dos kikuyus, e se ficarem, devero se comportar como
kikuyus.
No h nenhuma lei que diga que um kikuyu tem de ter mais de
uma esposa disse Nkobe, de cara feia:
No, no h nenhuma lei admiti. Tambm no h nenhuma

113
lei que diga que um homem kikuyu deve ter filhos. Mas essas so as nossas
tradies, e voc deve respeit-las.
Para o inferno com as suas tradies! resmungou Nkobe em in-
gls.
Mwange segurou-lhe o brao.
H um grupo de jovens guerreiros que vivem do outro lado da flo-
resta disse ela. Por que eles no se casam com as jovens da aldeia? Por
que os homens da aldeia monopolizam as mulheres?
Eles no tm dinheiro para conseguir mulheres expliquei.
por isso que vivem sozinhos.
problema deles disse Nkobe.
Fiz muitos sacrifcios em nome da vida comunitria disse Mwan-
ge , mas isso pedir demais, Koriba. Somos felizes do jeito que estamos e
pretendemos continuar assim.
No vo continuar felizes.
Que quer dizer? perguntou a moa.
O ritual da circunciso vai ser no prximo ms. Quando terminar,
teremos muitas mocinhas preparadas para casar, e como voc estril, na-
tural supor que vrias famlias insinuaro que Nkobe deve pagar o dote e ficar
com suas filhas. Ele pode recusar uma vez, pode recusar duas vezes, mas se
continuar a recusar, acabar ofendendo a aldeia inteira. Eles vo achar que s
porque seu marido veio do Qunia, acha que as mulheres da aldeia no ser-
vem para ele, e ficaro ainda mais ofendidos com o fato de que ele se recusa
a ter filhos para popular nosso planeta quase vazio.
Explicarei a eles minhas razes disse Nkobe.
Eles no vo entender.
No, no vo entender concordou Mwange, triste.
Mesmo assim, tero de se conformar disse Nkobe, com firmeza.
E vocs vo ter de se conformar em passar o resto da vida sendo
hostilizados. essa a vida que imaginavam quando vieram para Kirinyaga?
Claro que no! exclamou Nkobe. Mas nada poder me fazer...
Vamos pensar no assunto, Koriba interrompeu Mwange.
Nkobe voltou-se para a mulher, atnito.
Que foi que voc disse?
Eu disse que vamos pensar no assunto repetiu Mwange.
tudo que estou pedindo disse eu, levantando-me e dirigindo-
-me para a porta da cabana.
Est exigindo muito de ns, Koriba disse Mwange, em tom amar-

114
go.
No exijo nada. Estou apenas aconselhando vocs.
Vindo da boca de um mundumugu, qual a diferena?
Preferi no responder, porque na verdade no havia nenhuma dife-
rena.

Voc parece infeliz, Koriba disse Ndemi.


Ele acabara de dar comida para minhas galinhas e cabras e sentou-se
ao meu lado sombra da accia.
Estou, sim concordei.
Por causa de Mwange.
Por causa de Mwange.
Duas semanas tinham se passado desde o dia em que eu os visitara.
Vi Mwange esta manh, quando fui at o rio encher as cabaas
disse Ndemi. Ela tambm parece infeliz.
E est disse eu. E no h nada que eu possa fazer.
Mas voc o mundumugu!
Eu sei.
Voc o mais poderoso dos homens continuou Ndemi. Certa-
mente pode pr um fim na tristeza da moa.
Suspirei.
O mundumugu ao mesmo tempo o mais poderoso e o mais fraco
dos homens. No caso de Mwange, sou o mais fraco.
No compreendo.
O mundumugu o mais poderoso dos homens quando se trata de
aplicar a lei. Mas tambm o mais fraco, porque ele, de todos os homens,
que tem de respeitar essa mesma lei, independente do que acontecer. Fiz
uma pausa. Eu devia permitir que ela fosse o que tem capacidade para ser,
em vez de obrig-la a proceder como uma manamouki. E se isso no desse
certo, devia obrig-la a deixar Kirinyaga e voltar para o Qunia. Suspirei
de novo. Mas ela tem de se comportar como uma manamouki, para que
as outras a aceitem, e no transgrediu nenhuma lei, de modo que no posso
for-la a partir.
Ndemi franziu a testa.
Ser um mundumugu pode ser mais difcil do que eu pensava.
Sorri para ele e coloquei a mo na sua cabea.
Amanh vou comear a ensin-lo a fazer os ungentos que curam
os doentes.

115
Verdade? disse ele, com os olhos brilhando.
Assenti.
Sua ltima declarao mostra que voc no mais uma criana.
H vrias chuvas que no sou mais uma criana! protestou Nde-
mi.
No diga mais nada adverti, com um sorriso irnico , ou mudo
de idia.
Ele se calou de imediato, e eu olhei para a savana distante, onde um
remoinho de poeira atravessava a plancie rida, pensando, pela milsima vez,
no que fazer com Mwange.
Quanto tempo ficamos ali sentados, imveis, no sei, mas de repente
senti Ndemi puxar o cobertor que eu enrolara nos ombros.
Mulheres sussurrou.
O qu? perguntei, sem entender.
Mulheres da aldeia disse ele, apontando para o caminho que
levava minha boma.
Olhei para o local indicado e vi quatro das mulheres da aldeia se apro-
ximando. Eram Wambu, Sabo, Bori e dessa vez quem estava com elas era Mo-
rina, a segunda esposa de Kimoda.
Quer que eu me v? perguntou Ndemi.
Sacudi a cabea.
Se pretende se tornar um mundumugu, tempo de comear a pres-
tar ateno nos problemas de um mundumugu.
As quatro mulheres pararam a uns trs metros de distncia de mim.
Jambo disse eu, olhando para elas.
A bruxa do Qunia tem de ir embora! exclamou Wambu.
J discutimos isso antes disse eu.
Mas agora ela transgrediu a lei declarou Wambu.
mesmo? De que forma?
Wambu segurou Morina pelo brao e a puxou ainda para mais perto
de mim.
Conte a ele disse, em tom triunfal.
Ela enfeitiou minha filha afirmou Morina, visivelmente pouco
vontade na minha presena.
Como foi que Mwange enfeitiou sua filha? perguntei.
Minha Muri era uma criana boa, obediente disse Morina.
Ela sempre me ajudou a moer os gros, sempre cuidou dos dois irmos mais
moos quando eu estava trabalhando no campo, e nunca deixou o porto de

116
espinhos aberto depois do anoitecer, para que as hienas entrassem na nossa
boma e matassem nossas vacas e cabras. Ela fez uma pausa, e pude ver que
estava se esforando para no chorar. Desde as ltimas chuvas longas, s fa-
lava da cerimnia de circunciso e do rapaz que esperava que pagasse o dote.
Era uma filha perfeita, uma filha da qual qualquer me se orgulharia. Uma
lgrima escorreu pelo seu rosto. Ento chegou a mulher do Qunia, Muri
ficou amiga dela, e agora... de repente, a lgrima isolada deu lugar a um
verdadeiro dilvio ...agora ela me disse que se recusa a ser circuncidada.
No vai mais se casar! Vai ser uma solteirona estril!
Morina no conseguiu dizer mais nada e comeou a bater no peito
com os punhos cerrados.
Isso no tudo afirmou Wambu. A razo pela qual Muri no
quer ser circuncidada que a mulher do Qunia nunca foi circuncidada. Acon-
tece que a mulher do Qunia se casou com um kikuyu e tentou viver entre ns
como uma manamouki. Olhou para mim. Ela transgrediu a lei, Koriba!
Deve ser expulsa!
Eu sou o mundumugu repliquei, muito srio. Sou eu que de-
cido o que deve ser feito.
Voc sabe o que deve ser feito! exclamou Wambu, furiosa.
Isso tudo declarei. No vou ouvir mais nada.
Wambu me fuzilou com os olhos, mas no teve coragem de me de-
sobedecer, e finalmente, girando nos calcanhares, caminhou com passos de-
cididos na direo da aldeia, seguida por Sabo e pela ainda chorosa Morina.
Bori ficou onde estava por mais alguns instantes e depois se voltou
para mim.
Como j lhe disse antes, Koriba, ela uma bruxa afirmou, quase
como quem pede desculpas.
Depois, ela, tambm, comeou a caminhar na direo da aldeia.
Que vai fazer, Koriba? perguntou Ndemi.
A lei clara respondi, com um suspiro. Nenhuma mulher no
circuncidada pode viver como esposa de um kikuyu.
Ento vai obrig-la a deixar Kirinyaga?
Vou oferecer-lhe duas opes, mas espero que ela decida partir.
Vai ser uma pena disse Ndemi. Ela se esforou bastante para
ser uma boa manamouki.
Eu sei.
Ento por que Ngai a tem feito to infeliz?
Porque s vezes no basta se esforar.

117
Estvamos em Haven Mwange, Nkobe e eu , esperando a chega-
da da nave da Manuteno.
Sinto muito as coisas no terem dado certo disse eu, com toda
a sinceridade.
Nkobe olhou para mim, mas continuou calado.
No precisava terminar assim observou Mwange, com amargura.
No tnhamos escolha disse eu. Se queremos criar uma Utopia
aqui em Kirinyaga, temos de respeitar certas regras.
O fato de que uma regra existe no significa que ela esteja certa,
Koriba objetou a moa. Desisti de quase tudo para viver aqui, mas no
vou deixar que me mutilem em nome de uma tradio idiota.
Sem nossas tradies, no somos kikuyus, mas apenas quenianos
vivendo em um outro mundo observei.
Existe uma diferena entre tradio e estagnao, Koriba disse
Mwange. Se voc condena qualquer variao de gosto e comportamento
em nome da primeira, a segunda uma conseqncia inevitvel. Fez uma
pausa. Eu teria sido um membro til da comunidade.
Mas uma manamouki sofrvel observei. O leopardo pode ser
um hbil caador e um matador temvel, mas seu lugar no no meio de um
bando de lees.
Os lees e leopardos esto extintos h muito tempo, Koriba disse
a moa. Estamos falando de seres humanos, e no de animais, e por mais
regras que vocs faam, por mais tradies que invoquem, jamais podero
fazer todos os seres humanos pensarem, sentirem e agirem da mesma forma.
Est chegando anunciou Nkobe, quando a nave da Manuteno
rompeu a fina camada de nuvens.
Kwaheri, Nkobe disse eu, estendendo a mo.
Ele olhou para a minha mo por um momento, depois deu-me as cos-
tas e continuou a olhar para a nave da Manuteno.
Voltei-me para Mwange.
Eu tentei, Koriba disse ela. Eu realmente tentei.
Sei disso. Kwaheri, Mwange.
Ela olhou para mim, o rosto transformado subitamente em uma ms-
cara sem emoes.
Adeus, Koriba disse, em ingls. E meu nome Wanda.

Na manh seguinte, Shima veio se queixar comigo de que Shuni no


estava nem querendo falar com o pretendente que os pais tinham escolhido

118
para ela.
Dois dias depois, Wambu queixou-se de que Kibo, a mulher mais moa
de Koinnage, decorara a cabana com fitas coloridas e estava comeando a dei-
xar o cabelo crescer.
Um dia depois, Kimi, que tinha apenas um filho, anunciou que no
queria mais ficar grvida.
Pensei que estivesse tudo terminado comentei, com um suspiro,
enquanto observava Sangora, o desolado marido de Kimi, tomar o caminho
de volta para a aldeia.
Voc cometeu um engano, Koriba.
Por que diz isso?
Acreditou na histria errada afirmou Ndemi, com a segurana
prpria da juventude.
mesmo?
Ele fez que sim com a cabea.
Acreditou na histria do Bfalo Feio.
E em que histria eu deveria acreditar?
Na histria do mundumugu e a serpente.
Por que acha que uma das histrias mais digna de crdito que a
outra?
A histria do mundumugu e a serpente no ensina que no pode-
mos nos livrar de alguma coisa que Ngai criou simplesmente por acharmos
essa coisa repugnante ou desagradvel?
verdade.
Ndemi sorriu e me mostrou trs dedos.
Shuni, Kibo, Kimi disse ele, contando os dedos. Trs serpentes
j voltaram. Ainda faltam noventa e sete.
E de repente eu tive o terrvel pressentimento de que ele estava certo.

119
120
121
Hoje eu sou rica, invejada pelas peruas, cortejada pelos fidalgos e at
os colunistas sociais puxam que puxam meu saco acho que aqui, alis, a
cidade com a maior proporo de colunistas sociais per capita do mundo. Mas
no foi sempre assim, no, essa boa vida. E longe de mim a ingratido. Sei que
devo isso a Flosina. Ah, Flosina.
Ainda me lembro como se hoje fosse o dia em que raiou aqui em casa,
cinco anos atrs. Apitou a campainha com tanta insistncia que chegou a me
irritar. Mas sua figura simplria e seu sotaque engraado, acho que sulista,
quando perguntou to logo abri-lhe a porta: aqui que a casa da viva D.
Nan, furtaram-me qualquer censura. Se sabia meu nome, provavelmente
no era mais um pedinte, como sempre abundou por aqui.
Trajava um vestido florido desses de camel e sandlias havaianas
bastante gastas no solado curioso, os ps estavam trocados, e um tinha
at uma correia emendada. Os cabelos crespos estavam presos por grampos
igualmente pretos os quais ela chamava de besteira e o rostinho moreno
era de uma menina pobre, comum. No fosse por um detalhe.
No, no eram os dentes inacreditavelmente alvos e justinhos que
mostrava quando sorria. Nem a bolsinha plstica que apertava, tmida, contra
o colo, como se pudesse com aquele ato esconder que seu contedo consti
tusse todos os seus pertences.
No. Eu fiquei curiosa mesmo, e at senti um arrepio intuitivo que
nunca me falha, foi com o brilho e a cor esquisita dos olhos dela, quase ver-
melhos, como as pupilas de um coelho.
Sempre fui sozinha na vida. Mas, naquela ocasio, eu era e estava sozi-
nha. Corriam ento trs anos do passamento do meu marido Arnaldo, que me
deixara na mo, sobrevivendo ou seria subvivendo? dos mseros troca-
dos mensais de sua aposentadoria de funcionrio pblico, do INSS. Nem com
os nossos filhos eu podia contar. Tinham todos l seus problemas tambm,
vivendo, como vivem at hoje, na capital.
Por isso, prontamente empreguei a Flosina, como ela quase me implo-
rou, ainda que com seus estranhos olhinhos de coelho. Ela iria me fazer com-
panhia, amenizando minha solido e me ajudando nos servios domsticos,
em troca de casa e comida, e mais algumas prendazinhas sempre que me era
possvel, que sou uma viva de bom corao.
Flosina foi a minha salvao. Uma verdadeira ddiva dos cus. Era
moa trabalhadeira que era danada, humilde, de pouca conversa, analfabe-
ta de pai e me na verdade, nem os conhecera , mas muito asseada e
honesta. Tambm no se interessava por namorados e, imaginem, nem de

122
novela da tev ela gostava. Era de dar gosto.
Mas desde o incio reparei que ela manifestava visvel fascnio pelos
livros da empoeirada biblioteca do falecido. Limpava-os com o esmero de uma
polideira de pratarias. s vezes, eu a pegava folheando os volumes, como se
tivesse tentando ler alguma coisa. Certa vez at, a inquiri sobre esse j ento
hbito, mas ela me respondeu com desculpas incompreensveis. Que no es-
tava querendo ler nada no. Que nem tinha vontade de aprender. Que estava
encasquetada era com outra sorte de leitura. Engraado como ela pronun-
ciava leitura, como se existisse um i antes do u. Pelo menos as sandlias,
novas, ela j usava direito.
Meus afazeres domsticos, as costuras e os doces que fazia para fora,
a fim de abreviar um pouco o desequilbrio do meu oramento, tambm no
me permitiam dar ao luxo de me preocupar com os costumes estrambticos
de Flosina. Eu dava um duro danado.
Ah, Arnaldo, por que voc foi me deixar naquela situao de tanta
penria. Se voc ressuscitasse, por Deus que eu matava voc.
Tambm, foi tudo culpa daquele governo e seu plano funesto. Ns at
que no tnhamos muito, mas o Arnaldo, explicara o doutor, no agentara o
tranco, coitado. O seu corao velho parou de sambar ao som de mais um O
Planto do Jornal Nacional Informa, naqueles tumultuados meados de maro
de 1990. Nunca irei me esquecer.
Eu at que no entendera muito bem como um homem forte, traba-
lhador assalariado, pudesse morrer, como ele morreu, por causa de um pla-
no de governo. Era entrado j em anos, com manias de patriotice votara
no homem , mas quem deveria estar botando o corao pela boca eram
aqueles donos de poupanas polpudas, que se viram de repente com a mo na
frente e outra atrs como o nosso vizinho Filismino que, dizem, ficara gag
justamente por ter perdido sua fortuna.
Um certo dia de aperto maior, a Flosina, meio desconfiadazinha, me
procurou com uma estranha conversa. Sem mais delongas, foi logo dizendo:
D. Nan, a senhora sabe que preceio muito a senhora, que neste
tempo todo me afeioei muito senhora. E espiando o seu sofrimento e a
sua labuta, eu acho que achei um jeito de tirar a senhora deste miser.
Como que , Flosina? indaguei, desviando os olhos e quase
furando o dedo na agulha da costura que tinha de entregar minha freguesa
ainda naquela tarde. Voc est sonhando, menina.
No, patroazinha. que eu descobri que o falecido tem muitos mi-
lhes de dinheiro guardadinho, num banco. Era escondidinho da senhora, e

123
isto a senhora faa o favor de no me perguntar que eu no sei por qu. (Acho
que ela sabia, mas no queria era me magoar.) Mas int o nmero dessa
conta eu posso dar para a senhora, com o nome do banco e tudo.
Gente do cu! Aquela zureta devia estar brincando. J se passara mais
de trs anos desde o seqestro do dinheiro e se aquela conta existisse mes-
mo num banco, em quanto no importaria ento aquela quantia j alta que a
Flosina teve de soletrar com dificuldade para mim?
Claro que ela me convenceu, fcil, fcil, a vestir o meu melhor vestido
o da missa dos domingos de manh para ir ter com o senhor gerente do
tal banco, o maior dos cinco ou seis que tinha na cidade. No peito, o corao
que nem motor de motocicleta. As mos, geladas e suando, como sempre
acontecia quando eu ficava nervosa. Era problema de presso alta.
Aquilo bem que poderia ser verdade. O Arnaldo fora mesmo muito
esquisito, sovina e mesquinho para aquilo. Seria? No. Ele no nos teria dei-
xado passar tantos apertos. Viajar capital para rever os filhos somente uma
vez por ano, de nibus comercial, comendo p-efes pelo caminho; me dar de
presente de aniversrio quando lembrava da data, que era a nica em que
eu ganhava presente bijuterias baratas compradas do hippie barbudo da
praci-nha; fazer a feira semanal no mercadinho ele mesmo, porque voc no
sabe pechinchar. No, no seria possvel.
Mas, e as ms-lnguas daquela cidadezinha miservel que diziam que
ele estivera envolvido em coisas sujas no INSS, levando o seu por fora num
negcio de aposentadorias de mentira? No. Nunca acreditara naquilo.
E foi neste chove-no-molha de certezas com incertezas que acabei
confirmando no banco a existncia da dinheirama, depositada num antigo
fundo ao portador. Verdadeiro tesouro.
Depois foi muito fcil. Graas ajuda do Dr. Rubenildo Piton, um bon-
doso advogado que s me cobrou 20% do valor reavido, em nome de minha
amizade de longa data com o falecido e, agora, com a senhora, que, de repen-
te, no mais que de repente, me vi rica. Riqussima.
A Flosina?
Hoje no sei por onde anda neste mundo de Deus. Mas na poca
ficou muito feliz por mim. E quando lhe perguntei se tinha achado algum re-
cibo de depsito bancrio, algum extrato, ou mesmo uma anotao qualquer
que, sei l como (ela poderia ter mandado algum ler para ela), permitiu que
descobrssemos a conta secreta, ela, coitada, mostrou uma expresso clara de
quem nem sabia do que eu falava.
Esfregou as mos sobre o colo e respondeu simplesmente, com o es-

124
tranho brilho vermelho fulgurando nos olhos:
No, patroa D. Nan. que desde pequerrucha l na minha terra
que eu procuro nos livros apenas fios de cabelo. Um caracolzinho s deles. A
senhora j reparou, quase tudo quanto livro, aqueles grosso mais do que
os fininhos, a gente sempre encontra um fiozinho de cabelo cado dentro das
pginas. Pois a senhora assunta s. s eu pegar aquele fiapo de cabelo nos
dedos, olhar pra ele como quando a gente olha pro sol forte, sem nem piscar,
que, barbaridade, fico sabendo tudinho que quiser saber sobre o dono do
cabelo. At o dia e a hora em que ele perdeu aquele fiozinho solito.
No preciso dizer como fiquei embasbacada. Nunca tinha ouvido falar
naquele estranho dom. Mas, vindo de Flosina, s poderia ser a verdade. De
alguma forma, como arremedo de cigana, ela podia ver coisas nos fios de ca-
belo perdidos.
No entanto, para meu desgosto, no dia seguinte mesmo, depois de
irmos dormir tarde, fazendo planos para gastarmos juntas aquela bem-vinda
herana involuntria, Flosina, aproveitando-se que eu estava tomando banho,
desapareceu de casa. Escafedeu-se.
Certamente fora em busca de novos segredos escondidos nos fios de
cabelos dos livros...

125
126
Os quebra-cabeas devem ser montados uma pea de cada vez. On-
tem comecei a classificar as novas chapas que tirara em Palomar. Usara tem-
pos de exposio diferentes, mas em todas elas a NGC 1097 uma nebulosa
espiral barrada, a cerca de vinte megaparsecs de distncia da Terra aparecia
congelada em seu lento movimento giratrio.
Enquanto arrumava as chapas, pensava no modo como minha fam-
lia sempre dividira as tarefas domsticas nas manhs de domingo. Nos do-
mingos, mame costumava dormir at mais tarde. Eu colocava na mesa os
garfos, as facas, as taas para ovos quentes e o servio formal, de porcelana
amarela. Depois, recuava para admirar o meu trabalho luz plida da manh.
Guardanapos dobrados em forma de pirmide enfeitavam a toalha de renda,
a preferida da minha me. Na cozinha, podia ouvir os rudos da refeio sendo
preparada.
Coloquei as chapas na ordem dos filtros espectrais utilizados, anotan-
do as indicaes do fotmetro para cada uma. Os sons cermicos do Bridge
Hall ecoavam nos corredores azulejados e chegavam ao meu escritrio: pas-
sos, conversas distantes, o rudo do giz no quadro-negro, uma porta sendo fe-
chada. Examinando as placas com uma lupa, senti a galxia se expandir diante
dos meus olhos.
As fotos tiradas com tempos de exposio maiores mostravam os jatos
tnues que eu procurava. Havia quatro deles se projetando para fora da NGC
1097, dois vermelhos e dois azuis. Os trs mais fortes tinham sido descobertos
por Wolsencroft e Zealey; o ltimo, que era vermelho, fora observado pela
primeira vez por Lorre, do JPL. Tinham a forma de linhas retas, que se destaca-
vam no meio de poeira e das estrelas. Ningum sabia por que eram coloridos.
Eu estava tentando usar as fotos para medir a largura dos jatos. Colocando
uma fenda sobre a lente, reduzi o tamanho da imagem at poder usar o fo-
tmetro para determinar o limite das faixas luminosas. Estreitando a fenda
ainda mais, poderia medir o espectro, para ver se os vermelhos e azuis vinham
das estrelas ou de nuvens excitadas de gs.
Os dois jatos azuis cruzavam os braos em espiral da NGC 1097 e mer-
gulhavam na escurido. Uma das chapas, tirada na regio do espectro corres-
pondente emisso de nuvens de hidrognio ionizado, a chamada radiao
de H II, mostrava um colar de contas embebido nos braos da espiral. Eram
imensas nuvens de gs. Nos pontos em que os jatos cortavam as regies de
H II, os braos da espiral eram empurrados para fora ou desapareciam total-
mente.
Em frente a cada jato azul, do outro lado da galxia, um jato vermelho

127
brilhava. Eles tambm empurravam as nuvens de H II.
A partir dessas falhas nos braos da espiral, calculei de quanto a gal-
xia espiral barrada havia girado desde que os jatos comearam a deform-los:
cerca de 15. Medidas da velocidade do disco, usando o deslocamento Dop-
pler de algumas linhas conhecidas do espectro, permitiram que eu estimasse
a velocidade de rotao da NGC 1097: uma volta a cada cem milhes de anos.
No era nada de extraordinrio; o Sol leva mais ou menos o mesmo tempo
para completar uma revoluo em torno do centro da galxia. Os ftons que
me contavam tudo isso tinham comeado sua viagem havia sessenta milhes
de anos, antes que houvesse um New General Catalog of Nebulae and Clusters
of Stars para rotul-los enquanto mergulhavam na minha emulso. Agora eu
conheo voc, NGC 1097.
Aqueles jatos eram diferentes de todos que eu j vira. O mais forte de
todos, que azul, faz um ngulo reto e termina em uma mancha prateada. O
contrajato, que, perversamente, tem um desvio de 110 em relao ao alinha-
mento exato, continua em seu caminho cor-de-rosa por uma extenso imensa,
que eqivale a vrias vezes o dimetro da prpria galxia-me. Franzi a testa,
cerrei os lbios, calibrei, calculei, refinei os dados. Aqueles lacnicos feixes
luminosos estavam tentando me dizer alguma coisa.
Mas as respostas sempre chegam aos poucos, uma de cada vez.

Tentei explicar isso ao meu filho quando, naquela noite, ajudei-o a fa-
zer o dever de casa. Usando o que a me dele agora chamava pedantemente
de habilidades lingsticas, ele ja estava dominando grande parte do proces-
so de leitura. Entretanto, os aspectos globais de uma sentena s vezes ainda
lhe escapavam. Separe as frases, recomendei, passando a mo no seu cabelo
castanho-claro, distrado, porque gostava do odor de noz-moscada. (Acho que
seria capaz de reconhecer meus filhos no escuro, no meio de uma multido,
apenas pelo olfato. Nosso cdigo gentico colore o ar.) Ele folheou o livro,
sujando os cantos das pginas. Leia as palavras entre vrgulas, expliquei, lem-
brando meus tempos de escola. Pare nas vrgulas e pense antes de prosseguir,
pense no que significam todas essas palavras. Cheirei de novo o seu cabelo.

Sou um astrnomo tradicional, acostumado ao frio cortante da gaiola


de Palomar, ao mosaico bizantino de Kitt Peak, ao ar abafado de Lick. Ontem
passei a manh examinando os jatos da NGC 1097, procurando enxergar com
o olho aguado do terico, brincando com os dados, como dissera uma vez
Roger Blanford, cujo escritrio ficava do outro lado do corredor. Tentei for-

128
mular alguma vaga hiptese, que estivesse ao alcance dos meus limitados co-
nhecimentos matemticos. Surgiu uma idia. Apeguei-me a ela. Entretanto,
examinando-a mais de perto, revirando-a, jogando com os parmetros de uma
equao matemtica cheia de termos, compreendi que se tratava de uma ve-
lha idia em nova roupagem. Uma idia que fora refutada fazia algum tempo.
Talvez o processamento das imagens em computador me ajudasse a
ver a luz, cismei. Levei minhas notas para o prdio vizinho, ouvindo minhas
pegadas ecoarem na comprida galeria. Quase todos os edifcios do Caltech
so em estilo pseudo-espanhol, estuque castanho com floreios ocasionais de
janelas e azulejos mouriscos. A nova biblioteca, construda ao lado dos escrit-
rios e salas de aula acachapados, uma excrescncia de modernidade. Entrei
no Laboratrio Alfred Sloan de Fsica e Matemtica, imaginando pela ensi-
ma vez como seria um laboratrio de matemtica dirigido por Lewis Carroll, e
subi para a sala onde estavam os terminais do computador. Os nmeros que
chamavam as minhas placas logo apareceram na tela. Usei um filtro numri-
co mediano para suprimir variaes da luminosidade de fundo. Havia rotinas
padronizadas para subtrair partes escolhidas do espectro. Chamei-as e usei-as
para eliminar o rudo introduzido pela poeira e pelo gs, alm dos picos de lu-
minosidade que correspondiam a estrelas que apareciam em primeiro plano,
e pertenciam nossa galxia. Mesmo assim, nada de novo surgiu. A inspirao
que eu estava esperando no veio.
Bebi um gole de caf. Tinha levado comigo um pacote de biscoitos;
comecei a comer um deles. Mexi o caf, e o lquido comeou a girar, formando
um disco escuro, com uma mancha de creme no centro, da qual se irradiavam
braos cinzentos. Bebi mais um gole e coloquei outra imagem na tela.
Aquela no era a NGC 1097. Verifiquei o nmero. Depois, consultei
minhas notas. No, aqueles eram arquivos que ainda no tinham sido usados.
Estavam no espao reservado para mim na memria do computador. Deviam
estar vazios.
Eu podia reconhecer aquela imagem. Era uma foto de Sagitrio A, a
intensa fonte de rdio que se esconde atrs de uma espessa nuvem de poeira
na Via-Lctea. Do outro lado dessa nuvem, que est em um dos braos da
nossa galxia, fica a regio central da galxia. Examinei a imagem mais de per-
to. Sim, aquela era uma imagem formada a partir de observaes sensveis
radiao com um comprimento de onda de 21cm, produzida pela emisso do
hidrognio no-ionizado. Eu j a havia visto anteriormente, em fotos tiradas
na direo do centro da galxia. Ali, bem no meio, estava a faixa vermelha de
hidrognio. Logo abaixo, eu podia ver o conhecido brao de gs quente em ex-

129
panso, com nove mil anos-luz de largura. Acima, em tons de verde, havia um
brao menor, uma nuvem de gs afastando-se do centro a uma velocidade de
135 quilmetros por segundo. Eu tinha visto tudo aquilo nos seminrios, fazia
anos. Exatamente no centro da galxia, estava um objeto de no mais que um
ou dois anos-luz de dimetro, a fonte dos 1040 ergs por segundo de energia
que eram responsveis por todo o resto. Mesmo assim, o fluxo de energia pro-
duzido por nossa galxia era dez milhes de vezes menor que o de um quasar.
Qualquer que fosse a fonte compacta de energia existente no centro da nossa
galxia, ela era comparativamente modesta. A NGC 1097 fica bem mais ao sul,
totalmente fora da Via-Lctea. A cmera do satlite poderia ter cometido um
erro to grande de alinhamento?
Apertei uma tecla, curioso. O arquivo seguinte continha outra imagem
da regio de Sagitrio, dessa vez a partir de observaes sensveis s emisses
espectrais das nuvens de amnia em expanso. Manchas disformes. Passei
para o arquivo seguinte. Uma imagem obtida a partir das linhas de emisso do
formaldedo. Agora, porm, o gigantesco brao de hidrognio estava coalhado
de manchas, correspondentes a nuvens que se moviam mais depressa, cuja
cor fora deslocada para o azul pelo efeito Doppler.
Franzi a testa. No, as fotografias de Sagitrio A no eram um erro de
alinhamento. Aqueles arquivos deviam estar vazios, prontos para receber os
meus dados, mas algum lanara mo deles. Quem? Chamei para a tela do
computador os cdigos de identificao, mas no havia nenhum. Para o ndice
geral do sistema, aqueles arquivos ainda estavam vazios.
Estendi a mo para o teclado, pronto para apag-los. Parei. Aquelas
eram obviamente imagens de alta qualidade, j processadas. Algum se inte-
ressaria por elas. Haviam sido misturadas sem querer com os meus arquivos,
mas...
Minha hesitao resultou em parte de um puro instinto de apreciao.
Olhando para aquela imagem na tela do computador, lembrei-me de como
aquele objeto fora no passado: irremediavelmente complexo, recheado do
jargo excntrico de cientistas j falecidos, sufocado por toneladas de fsica
atmica e termodinmica, um emaranhado que produzia imagens mentais de
um passado turbulento, furioso, de estrelas transformadas em cinzas, de re-
moinhos de hidrognio que preenchiam o espao entre as estrelas. Era a partir
desses dados que vinham as imagens que conhecamos. A partir de um risco
luminoso em um pedao de filme, ramos capazes de identificar um elemen-
to, calcular a velocidade atravs do deslocamento Doppler, e depois medir a
largura daquele risco para obter a componente aleatria da velocidade, os

130
movimentos randomicos produzidos pela agitao trmica, e conseqente-
mente medir a temperatura. Tudo isso a partir de um risco luminoso. No, eu
no tinha coragem de apagar nenhum daqueles arquivos.

Quando eu tinha nove anos, fui praticamente forado a trabalhar


como coroinha, durante os insuportavelmente longos servios episcopais que
minha me achava que devamos freqentar. Usava uma veste simples e era
o primeiro a aparecer na igreja, acendendo as velas com uma vara comprida,
com um pavio ajustvel na ponta. A msica do rgo era suave e no distraa a
ateno dos fiis, de modo que a maioria ficava prestando ateno enquanto
eu lutava com o pavio, tentando manter o equilbrio precrio entre aliment-
-lo demais (o que o transformava em uma bola de fogo) e a vergonha ain-
da maior v-lo se apagar com um acusador rolo de fumaa. Durante a missa,
eu me ajoelhava e me punha de p alternadamente, murmurando as frases
surradas enquanto pensava no softball que jogaria naquela tarde, sentindo
o calor retido debaixo da veste. Nos dias piores, o suor acumulava-se e uma
gota ficava pendurada no meu nariz. Deixava-a l, em mudo testemunho. O
padre no parecia notar. Freqentemente, eu mergulhava em devaneios nada
teolgicos, intoxicado pelo calor mido e opressivo, e perdia as palavras que
sinalizavam o incio da comunho. Um sussurro deslizava pelo ar pesado e eu
voltava realidade, para ver o padre olhando para mim de cara feia, seguran-
do os implementos de sua nobre profisso, espera de que eu trouxesse o
vinho e as hstias para serem abenoados. Levantava-me de um salto, pra-
guejando baixinho com o entusiasmo de que apenas aqueles que acabam de
aprender nomes feios so capazes, sem nenhum medo de estar murmurando
aquelas palavras enquanto pegava o clice e sentia o cheiro do vinho turvo e
excessivamente doce, enquanto ia buscar as bandejas com as hstias, prome-
tendo que assim que o balco de nogueira brilhante do altar estivesse vazio
daqueles rostos voltados para cima e estranhamente inexpressivos, assim que
aquele rgo idiota parasse de tocar e eu tirasse aquela veste que cheirava a
naftalina, iria embora dali para nunca mais voltar.

Perguntei a Redman quem estava usando meu espao para guardar


seus prprios dados. Ele foi verificar. A resposta foi: ningum. No havia o re-
gistro de nenhuma intruso na rea da memria que me fora destinada. Ento
procure melhor, disse eu, antes de voltar para o meu terminal.
As fotos permaneciam l. Mais que isso: alguns arquivos que antes
estavam vazios tinham sido ocupados.

131
Eu ainda estava interessado na NGC 1097, mas deixei para pensar no
problema mais tarde. Examinei as novas imagens. Tinham sido processadas,
codificadas de acordo com o efeito Doppler e submetidas a um filtro para eli-
minar o rudo. Chamei as placas antigas, para conferir. Sim, era bvio que as
novas eram diferentes.
A opinio corrente era de que o brao de gs em expanso de Sagitrio
A estava se movendo temporariamente para longe do centro da galxia. Ha-
via centenas de milhes de anos, rezava a histria, uma gigantesca exploso
pusera a nuvem em movimento, um toro de gs turbulento girando em torno
do centro da galxia, enquanto aumentava constantemente de tamanho. Com
o tempo, porm, a atrao gravitacional do centro da galxia se fizera sentir,
reduzindo a velocidade das molculas do gs, at pararem e comearem a cair
em direo ao centro. Ao carem, porm, comearam a girar cada vez mais
depressa, acumulando energia no movimento rotativo, at a fora centrfu-
ga ser suficiente para interromper a queda. Assim, a nuvem de gs estaria
oscilando em um poo de energia potencial gravitacional, enquanto esfriava
lentamente.
As imagens que eu tinha diante de mim, porm, contavam uma his-
tria diferente. Os deslocamentos Doppler formavam um cone. No centro da
placa, os valores eram enormes, mais de mil quilmetros por segundo, muito
maiores que os que tinham sido observados em qualquer nuvem de gs. Exce-
diam at mesmo a velocidade de escape da galxia. Os valores diminuam para
os lados, chegando gradualmente aos valores indicados nas primeiras placas.
Chamei o diretor do centro de processamento de dados. Ele olhou as
imagens uma por uma, sem compreender o que significavam, mas compreen-
dendo perfeitamente como tinham ido parar ali. Seu veredicto foi claro: erro
humano. Entretanto, novos testes no revelaram nenhum erro.
Devem estar vindo de algum satlite declarou.
Ele parecia semi-adormecido quando digitou os comandos para iden-
tificar o satlite responsvel. Sim, os dados tinham sido transmitidos por um
novo telescpio espacial capaz de obter imagens na faixa da luz visvel, do
infravermelho e do ultravioleta; os programas de processamento de imagens
do JPL haviam feito os milagres de rotina para melhorar a qualidade das fo-
tos. Entretanto, os responsveis pelo satlite no tinham nenhum registro da-
quelas transmisses. Na verdade, o telescpio estava desligado fazia mais de
dois dias, para manuteno. O diretor do centro de processamento de dados
franziu a testa e prometeu investigar o assunto, brincando com as canetas que
enchiam o bolso da sua camisa.

132
Olhei para o cone Doppler e passei para a imagem seguinte. O cone
tinha aumentado; os deslocamentos eram maiores. Outra imagem: o cone es-
tava ainda maior. De repente, notei mais alguma coisa, e um frio me percorreu
a espinha, fazendo-me esquecer as conversas casuais e o matraquear da im-
pressora que enchiam a sala de terminais.
O ponto de vista mudara. Todas as placas anteriores mostravam a
mesma nuvem de gs, vista de um certo ngulo. Aquela ltima placa estava
ligeiramente deslocada para um lado, iluminando um aglomerado de peque-
nas regies de H II e obscurecendo parte do brao de gs em expanso. Alguns
novos objetos eram visveis. Se o programa do JPL fosse o responsvel pela
mudana, os novos espaos teriam ficado em branco, pois no haveria como
preench-los. Entretanto, aquelas regies no estavam vazias na foto. Pelo
contrrio: estavam cheias de nmeros, que indicavam a velocidade e composi-
o dos objetos. O programa do JPL no poderia ter gerado aqueles nmeros,
a menos que pudessem ser calculados a partir dos dados brutos. Fiquei olhan-
do para a tela por muito tempo.

Ao anoitecer, fui para casa pelo caminho mais longo, passando pelas
largas avenidas de Pasadena. Lembrei-me de que doara sangue no ms ante-
rior, na enfermaria do Caltech. Eles recolheram o sangue em um curioso saco
plstico, deixando-me com um esparadrapo na dobra do brao. A pele estava
translcida, mostrando a rede de pequenas veias azuis que recentemen-
te sangradas pareciam quase to plidas quanto a pele. Nunca prestara
ateno naquela parte do meu corpo e achei-a tenra, vulnervel, uma brecha
inesperada. Lembrei-me de que minha mulher gostava de ser acariciada ali
quando estvamos namorando, e que eu no a tocava fazia muito tempo. Ago-
ra, eu prprio fora tocado ali, para que parte de minha vida fosse guardada em
um saco e oferecida a outra pessoa.

Naquela noite, sa de novo de casa, para ir a uma reunio de pais e


filhos no colgio do meu filho. A escola estava toda acesa e parecia dominar
as vizinhanas com a sua luminosidade, tirando as famlias dos lares. Minha
mulher tinha de levar minha filha para outra escola, de modo que eu no po-
dia contar com a sua capacidade de reconhecer as pessoas que conhecamos
de vista. Nunca fui capaz de me lembrar dos nomes a tempo de retribuir os
cumprimentos. Em nosso bairro, as reunies de pais atraam uma porcenta-
gem incomum de cientistas como eu. Naquela noite, eu podia observ-los
sem a fluncia verbal de minha mulher. Dirigiam carros compactos que pa-

133
reciam pequenos demais para suas numerosas famlias, usavam sapatos cuja
simplicidade no combinava com o formalismo dos palets e camisas sociais
de quem acabou de chegar do trabalho, e carregavam pastas com os deveres
de casa antigos das crianas, para discuti-los com os professores. As esposas
eram queimadas de sol, usavam roupas coloridas, que pareciam ter vestido
naquele minuto, e conversavam com toques de ironia a respeito da poltica da
Associao de Pais e Alunos e o tamanho das turmas. Quando chegamos sala
de aula, meu filho me puxou pelo brao para me mostrar os quadros na pare-
de, para os quais contribura com pargrafos a respeito de animais selvagens.
O lugar de honra fora reservado para um modelo de Io, o satlite de Jpiter
parecido com uma pizza, que fabricara com uma bola de tnis e uma tinta
grossa, sulfurosa. Estava pendurado em uma caixa pintada de preto e parecia
estranhamente, etereamente, real. Meu filho conquistara o primeiro lugar na
turma com aquela lua, e a professora chamou a ateno para o fato antes de
me dar a notcia menos agradvel de que ele no estava se saindo muito bem
nos exerccios de leitura. Aparentemente, ele usava frases plausveis A, de-
pois B, depois C em combinaes ilgicas, C antes de A, apesar das vrgulas
e ponto-e-vrgulas que deveriam orient-lo. Era um problema sem gravidade,
assegurou-me a professora, mas alguma coisa devia ser feita. Talvez um pou-
co mais de leitura em casa, sob minha superviso? Concordei, certo de que
os filhos dos outros cientistas, programadores de computador e engenheiros
no tinham aquela dificuldade, e j sabiam qual seria o mtodo de ensino do
prximo sculo, antes mesmo desse terminar. Meu filho recebeu a notcia com
naturalidade, sem temor, e foi ajudar a servir o bolo e o refresco, misturando-
-se com meninas cuja falta de graciosidade era adorvel, como a das girafas.
Lembrei-me de que a me da professora (pelo menos, era o que diziam) es-
tava com cncer terminal, o que poderia explicar a ruga entre os olhos que
se recusava a sumir. Meu filho voltou com um pedao de bolo. Comi-o com
ele, sentado em uma cadeira baixinha, com os joelhos na altura do peito. De
repente, uma idia tomou conta de mim e recusou-se a ir embora. Revirei-a
na mente, tentando sentir-lhe a forma, testando-lhe a viabilidade. Senti-me ao
mesmo tempo exultante e assustado, porque pressenti que a idia tinha tudo
para sobreviver: estava certa. Depois de raspar as ltimas migalhas, olhei para
o lado e vi que meu filho fizera um desenho a lpis, um pai gigantesco jogando
bola com um filho, correndo e pegando um lanamento. A cena encaixava-se
perfeitamente no pequeno crculo do prato de plstico descartvel.

Na manh seguinte, acabei de analisar os dados das chapas da NGC

134
1097. Cobrindo a galxia e as estrelas de fundo, eu conseguira obter imagens
sucessivas nas quais estavam cobertos segmentos de espao paralelos ao jato
azul mais intenso. Examinando as imagens resultantes com o fotmetro, eu
poderia medir a intensidade da luz ao longo de uma direo perpendicular
do jato. O resultado me permitiria calcular a largura do jato.
Os dados estavam um pouco dispersos, as barras de erro eram maio-
res do que eu gostaria, mas, mesmo assim, no havia margem para dvidas.
O jato apresentava um halo impreciso e um ncleo muito luminoso. O ncleo
tinha menos de cem anos-luz de largura; era um filamento de hidrognio al-
tamente ionizado, que cortava como uma faca as nuvens de poeira que en-
volviam a galxia. A trilha retilnea, muito bem definida, sua pequena largura,
sua luminosidade, tudo apontava na mesma direo. Um objeto energtico
traara aquela linha, movendo-se em alta velocidade. Engolira uma certa
quantidade de matria naquela trajetria; o processo aquecera as vizinhanas
do objeto at a incandescncia, fazendo-o emitir uma imensa quantidade de
raios X e ultravioleta. A radiao, por sua vez, ionizara o gs da galxia, deixan-
do uma trilha de luz atrs do objeto, como excursionistas que largassem lixo
luminoso no seu caminho.
Os candidatos bvios para os objetos causadores dos jatos eram bura-
cos negros. E quando prolonguei para trs os quatro jatos da NGC 1097, todos
se cruzaram exatamente no centro da galxia.

Noite passada, depois de voltar do colgio com um menino semi-


-adormecido a reboque, conversei com minha mulher enquanto trocvamos
de roupa para dormir. Descrevi a sala de aula do meu filho, suas obras arts-
ticas, a professora. Minha mulher me deu uma notcia chocante. Eu tinha en-
tendido mal; talvez estivesse pensando em outra coisa quando ela me contara
a histria durante o caf da manh. No era a me da professora que estava
com cncer, mas a prpria professora. Fui tomado instantaneamente por um
sentimento de culpa. J no me lembrava direito do rosto da mulher, embora
a tivesse visto fazia menos de uma hora. Perguntei por que ainda estava tra-
balhando. Porque, explicou minha mulher com toda a lgica, era melhor do
que ficar em casa olhando para as paredes. A quimioterapia ocupava apenas
pequena parte do seu tempo. De qualquer maneira, provavelmente precisava
do dinheiro. A noite do lado de fora das nossas janelas parecia slida, ptrea,
mais dura que as coisas macias do lado de dentro. Refletida no vidro, vi minha
mulher tirar o vestido e se espreguiar, os seios se afinando em crescentes,
a espinha descrevendo uma curva, serena que antecipava a cama. Fui at a

135
cmoda e olhei para a superfcie polida, perfeitamente retangular, na qual
espalhara os restos de uma hora de ateno paterna: uma composio a res-
peito de sagis, a coleo de desenhos do meu filho, sua lista de livros para
ler, e, por cima de tudo, a avaliao da professora. Senti-me estranho por ha-
ver criado todas aquelas coisas, aqueles sinais de progresso de uma pequena
vida, por um ato de amor, ou pelo menos de desejo, em um dia do passado
remoto. Os ngulos apropriados para segurar meus filhos no colo ainda viviam
em minhas mos. Podia sentir claramente a mo estendida do meu filho en-
quanto ele tentava dar os primeiros passos sozinho. Meus olhos desviaram-se
para a composio. Podia v-lo lutando com as oraes, com as idias se acu-
mulando em sua mente, recusando-se a se submeter linearidade rgida das
sentenas. Na folha de cima, nos volteios da generosa caneta da professora,
detectei uma rotundidade vazia, uma negativa de qualquer dificuldade em sua
vida. Tinha de seguir em frente, dizia aquela caligrafia de colegial, tinha de se
forar a esquecer uma doena torturante cercada por um bando de crianas
alvoroadas. Apesar de tudo, tinha de seguir em frente.

Que objeto teria energia suficiente para expulsar buracos negros do


centro da galxia, fazendo-os subir a vertente de um profundo poo gravita-
cional? Apenas outro buraco negro. A dinmica fora calculada muitos anos an-
tes em outro contexto, como acontece com tanta freqncia por William
Saslaw. Suponhamos que exista um enxame de abelhas de buracos negros,
todos na mesma depresso gravitacional. De vez em quando, eles passam
muito perto uns dos outros, deformando o espao-tempo nas proximidades,
ricocheteando como bolas de bilhar. Caso vrios buracos negros sofram essas
quase-colises simultaneamente, um deles pode adquirir energia suficiente
para ser ejetado do poo gravitacional. Colises mais complexas podem arre-
messar pares de buracos negros em direes opostas, conservando o momen-
to angular: jatos e contrajatos. Mas por que a NGC 1097 tinha dois jatos azuis e
dois vermelhos? Talvez os jatos azuis brilhassem com os resduos fosforescen-
tes deixados pelos buracos negros maiores, mais energticos; os contrajatos
deviam ser, por algum detalhe da dinmica do problema, sempre menores,
mais fracos, mais vermelhos.
Fui at a biblioteca e li os artigos de Saslaw. Dado um enxame de abe-
lhas de buracos negros em um poo gravitacional criado, em parte, por eles
prprios , muitas coisas podiam acontecer. Havia configuraes compactas,
com rbitas estreitas, que podiam ser ejetadas como um todo. Essas famlias
podiam por sua vez tornar-se instveis, depois de isoladas da atrao gravita-

136
cional da galxia. Chocando-se uns com os outros, os buracos negros podiam
ejetar parentes indesejveis. Franzi a testa. Isso podia explicar o surpreen-
dente desvio em ngulo reto do jato azul mais comprido. Um buraco negro
ejetado lateralmente e vrios buracos negros menores, menos energticos,
arremessados na direo oposta.
medida que o centro da galxia ia perdendo seus filhos, as ejees
tornavam-se menos provveis. As coisas tendiam a se acalmar. Quanto tempo,
porm, levaria o processo? A NGC no era mais nova que a nossa galxia; na
escala csmica, uma diferena de sessenta milhes de anos no era nada.

No final da tarde fazia pouco mais de 24 horas que eu vira pela


primeira vez as placas da NGC 1097 chegou a resposta do Comando de Ope-
raes. No havia nenhuma explicao para as imagens de Sagitrio A. Elas
tinham sido recebidas no satlite e devidamente processadas. Entretanto, nin-
gum enviara um comando para que o telescpio apontasse naquela direo.
Havia duas novas placas, recm-processadas. No comentei com Red-
man, do Comando de Operaes, que a resoluo daquelas placas era impres-
sionante, que os detalhes das nuvens eram sem precedentes. Nem observei
que o ponto de vista mudara ainda mais, oferecendo uma melhor perspectiva
do inferno em expanso. Com sua percusso polinomial, os computadores ha-
viam atacado com afinco os dados transmitidos pelo satlite, que falavam de
algo que estava sendo expulso do centro da nossa galxia.
O Caltech tem um campus compacto. Fui at o Athenaeum tomar uma
xcara de caf, caminhando sem pressa sombra das palmeiras e eucaliptos
perfumados, e circunaveguei o campus no trajeto de volta. Nas perspectivas
luzidias daqueles corredores azulejados, o martelo do tempo era um conjunto
de nmeros de deslocamentos Doppler, deslocamentos para o azul porque
o objeto estava indo na nossa direo, uma protuberncia no cu. Nmeros
silenciosos.
Havia detalhes em que pensar, clculos a fazer, longas sries de hip-
teses para desfraldar como bandeiras. Eu no sabia que efeito teria sobre a
Terra um fluxo penetrante, ionizante. Talvez afetasse a atmosfera superior e
alterasse a camada de oznio que flutua sobre as nossas cabeas despreve-
nidas. Uma longa trilha de plasma de alta energia poderia atravessar nosso
brao da galxia estranho, pensar em nuvens de poeira e rios de estrelas
como o seu local de nascimento queimando, agitando, volatilizando. Afinal,
os jatos da NGC 1097 tinham obliterado as regies de HII to completamente
quanto um apagador passando num quadro-negro, pondo fim a todos os pro-

137
blemas que a vida conhece.

Os dados sobre a NGC 1097 eram ntidos e firmes. Dariam um bom


artigo, talvez uma carta para o Astrophysical Journal Letters. Mas o resto... no
sabia ao certo o que fazer com o resto. Aquelas chapas tinham sido tiradas de
um ponto muito mais prximo do centro da galxia. As informaes tinham
sido transmitidas para a Terra velocidade da luz, muito mais depressa do que
o brao de hidrognio estava se movendo, e percorrendo uma trajetria ligei-
ramente inclinada em relao reta que ligava a Terra ao centro da galxia.
Naquela tarde, eu examinara as chapas mais recentes de Sagitrio A
tiradas em Palomar. No havia sinal de nada fora do comum. Nenhuma nuvem
em movimento, nenhum objeto extico. Nada parecido com as chapas que
estavam na memria dp computador.
Aquela era a chave do mistrio: o velho e confivel Palomar, nosso
maior telescpio em terra, no mostrava nada. Ento algum injetara dados
no telescpio do satlite imagens que tinham sido obtidas em outro local,
mais perto do ncleo da galxia, e depois trazidas at a Terra e habilmente
introduzidas na nossa pesquisa cientfica de rotina. Imagens que falavam de
alguma coisa que se mexia em um lugar onde ainda no podamos v-la, atrs
de espessas nuvens de poeira. As nuvens de gs flamejante ainda levariam
muito tempo para atravessar aquele manto escuro.
Esses dados tinham aparecido em uma tela de computador, mudos
e inegveis, ligados aos dados a respeito da NGC 1097. Ligados de uma for-
ma que apenas eu era capaz de compreender. Outro astrnomo que estivesse
estudando estrelas binrias ou aglomerados globulares provavelmente teria
apagado os arquivos com impacincia, sem se dar ao trabalho de decodificar
os deslocamentos Doppler, de notar o brao vermelho no canto inferior di-
reito da foto, e, portanto, sem perceber que regio do espao estava sendo
retratada. Apenas eu seria capaz de estabelecer a ligao com a NGC 1097 e
adivinhar o que um buraco negro em movimento era capaz de fazer a um frgil
planeta: destruir a camada de oznio, bombardear a superfcie com partculas
de alta energia, esconder o sol atrs de nuvens de gs e poeira.
Mas no havia dvida de que aquela era uma forma estranha de nos
prevenir. Talvez fosse a maneira certa: sem alarde, sutil, indireta. Usando uma
analogia oblqua que apenas sugeria, mas de certa forma preocupava mais
do que uma advertncia direta. Alm disso, naturalmente, podia ser apenas
uma frase de uma mensagem mais longa. Movendo-se em direo periferia
da galxia, eles no saberiam que estamos aqui at encontrarem a esfera em

138
expanso de ondas de rdio que nos denuncia, e assim seus dados usariam o
que tinham, vistas de uma direo diferente. Os dados em si no chamariam
necessariamente a ateno. Tinham de ser inseridos em um contexto, ao lado
da NGC 1097. Como eles tinham conseguido fazer aquilo? Teriam tentado ou-
tras vezes? Que estranha lgica guiava seus passos? Como...
Melhor tratar do assunto por partes. Alguns dados eu podia usar, ou-
tros no. Talvez uma nova investigao, uma srie de fotos do brao de Sagi-
trio, revelasse uma protuberncia avermelhada, fornecesse algum tipo de
confirmao. Eu teria de pesquisar, teria de tentar encontrar uma ponte que
tornasse plausvel o que eu sabia mas era incapaz de provar. Os padres da ci-
ncia so austeros, implacveis... e quem aceitaria que fosse de outra forma?
Eu teria de contemporizar, dar um passo atrs para cada dois frente, teria de
comparar, sugerir, contrastar, sempre me mantendo fiel aos dados. E apesar
do que eu achava que sabia agora, os dados teriam de me comandar, teriam
de me mostrar o caminho.

Existe uma pequena igreja episcopal, na Hill Street, onde celebrada


missa nas noites de sexta-feira. No caminho de volta para casa, vi o cartaz,
no meio dos anncios de non, e parei o carro. Levava comigo as chapas da
NGC 1097 em uma maleta, uma coleo de vistas parciais, como cortes de
uma clula extica. Entrei. A pesada porta de carvalho fechou-se solenemente
atrs de mim. Na nave, dois homens idosos estavam passando cestas de pano,
recolhendo as oferendas. Sentei-me em um banco perto dos fundos da igreja.
Passei os olhos distraidamente pelas pessoas, distribudas ao acaso pelos ban-
cos minha frente, como um campo de estrelas. Um homem se aproximou;
uma cesta passou diante de mim, e coloquei uma moeda no interior, fazendo
tilintar as que j estavam l dentro. Fiquei olhando para as cabeas enquanto
as palavras familiares se arrastavam, to destitudas de sentido como nunca.
No acredito em Deus, mas acredito em comunho. Alguma coisa atraiu mi-
nha ateno; uma cabea se voltou ligeiramente. Por uma espcie de triangu-
lao, deduzi as feies da outra, mas prxima da luz avermelhada do altar, e
vi que era a professora do meu filho. Estava escutando, embevecida. Escutei
tambm, observando-a, mas no conseguia deixar de pensar no que se pas-
sava no centro de nossa galxia. As luzes pareceram ficar mais fracas. O rgo
parou de tocar. Tomai e comei. Este o meu corpo. No acredito em Deus,
mas acredito em comunho. Os fiis prepararam-se para receber a hstia. A
mulher levantou-se; sim, era ela o tipo de mulher cuja mo desenhava floreios
e espirais e pingava os is com pequenos crculos. A msica suave do rgo

139
voltou a encher o ar pesado. Quando chegou a minha vez, ainda estava pen-
sando na NGC 1097, em como escreveria o artigo fragmentos desfilavam
pela minha mente, a pirmide dos argumentos comeava a tomar forma e
quase perdi o gesto do velho na ponta do meu banco. A meio caminho do
balco do altar, dei-me conta de que ainda estava carregando a maleta com
as imagens da NGC 1097 debaixo do brao. A presso fazia uma leve dor se
espalhar a partir do lugar onde haviam introduzido a agulha para recolher meu
sangue, sangue que ajudaria outra pessoa a viver. Coloquei a maleta ao meu
lado quando me ajoelhei. A batina do padre era azul-cobalto e vermelha, bem
diferente das que eu estava acostumado a ver dcadas atrs, quando era co-
roinha. No havia coroinhas em uma missa pequena como aquela, claro. O
sangue viria depois; primeiro veio a bandeja com as hstias. Tomai e comei. A
vida chamando a vida. Podia sentir o peso do que estava para vir, dos anos que
teria de passar tentando provar uma hiptese, e depois, engolindo, senti que
nunca acreditaria naquilo, mas mesmo assim me servia de conforto. Lembrei-
-me do meu filho, lembrei-me de que aqueles acontecimentos eram simples
pedaos de um quebra-cabea ainda no montado, que eu nunca veria mon-
tado, que, como astrnomo, eu tinha de viver para sempre com conhecimen-
tos incompletos e provisrios, que a cincia no era resultados finais mas uma
meditao permanente diante de fatos prodigiosos. Separe as frases... deixe
as sentenas da sua vida se formarem.

140
141
Para Buddy Holly; tambm para Fletcher Pratt, R.A. Heinlein, R.E. Ho-
ward e H. Piper, que ensinaram que o passado no foi to mau, nem o futuro
to bom quanto parece.

FIGURAS EM UMA PLANCIE

Janet ouviu a advertncia das gaivotas. As gaivotas so animais egos-


tas e maldosos, que esperam sempre pelo pior, mas mesmo assim levantou os
olhos, pousando a colher de pedreiro na terra revirada. A neblina da manh
pairava rente ao solo, achatando a terra e o mar pasto, praia de areia e
cascalho, uma extenso de lama, a baa cinzenta, de guas tranqilas. Colinas
do Maine e ilhas montanhosas flutuavam a distncia, sem nenhuma ligao
visvel com a superfcie.
Duas figuras surgiram do nevoeiro. Predador e presa a imagem
ocorreu imediatamente a Janet. A primeira figura era fina e cambaleante, to
plida e pouco substancial quanto a neblina. Aquela forma esguia levantou-se
e caiu, escorregando na lama, arrastando-se para a praia, abrindo caminho
com dificuldade entre os juncos. A segunda figura estava mais afastada, mas
parecia mais substancial, andando na lama com passos firmes, balanando em
uma das mos um objeto comprido e volumoso.
Janet viu quando se separaram da neblina estacionaria e caminharam
na sua direo. No cu, as gaivotas ainda faziam muito barulho. Avaliou a dis-
tncia e olhou para o jipe, pronto e abastecido. Poderia dirigir ao encontro
deles. Investigar o que estava acontecendo. Envolver-se. J estavam nas terras
da famlia, e quando as pessoas perguntavam: Sou por acaso o guarda do
meu irmo?, o pai lhe dissera que a Bblia respondia: Sim.
Mas Janet detestava andar de jipe no local das escavaes, passar com
as rodas por cima de casas e tmulos indgenas com centenas de anos de ida-
de. Com a colher de pedreiro era diferente. Raspava o solo de forma respeito-
sa, apenas o suficiente para descobrir seus segredos. Quando achava cacos de
cermica e pontas de flecha, levava para casa, mas deixava os ossos intocados.
A herana da terra do pai no lhe dava o direito de roubar os mortos.
Sentindo-se quase paralisada, observou a aproximao das duas
figuras. Vista de perto, a primeira mal parecia humana um louva-a-deus
encolhido, frgil e feminino em um traje prateado: parte metal, parte pele.
Nos lugares onde o traje estava rasgado, Janet podia ver uma carne branca e
verges vermelhos, mas o rosto era uma mscara brilhante, com depresses
marcando os olhos, a boca e as narinas. Asas difanas arrastavam-se no cho;

142
finas, iridescentes, pesadas de lama.
Jesus! Janet apertou com fora a p de pedreiro, pensando: No
estou preparada para isto. A pessoa-inseto cambaleou at a beira da esca-
vao, tropeou na primeira vala, caiu, levantou-se e olhou para Janet. Um
brao prateado se destacou do corpo, terminando em cinco dedos metlicos
suplicantes. A cavidade da boca se abriu e uma voz de mulher disse:
Ajude-me. Ele quer me machucar.
Olhando por cima do ombro prateado, Janet podia ver a segunda figu-
ra se aproximar. Era um gigante de peito largo e barba negra. O lbio superior
rapado mostrava uma boca fina e os cabelos lisos se esparramavam por sobre
ombros que dariam para estacionar uma caminhonete. Estava usando uma
tnica curta, perneiras de couro e um casaco de l preso por um broche cir-
cular de cobre. Em uma das mos segurava um machado de cabo comprido
e lmina curva. Caminhava de forma lenta e determinada, como um carrasco
que viesse de longe e tivesse esperado muito tempo para cumprir sua misso.
As duas figuras usavam grossas braadeiras preto fosco, mas, fora isso,
eram to diferentes quanto dois seres humanos poderiam ser. Decididamen-
te no se tratava de mais um par de turistas de Massachusetts perdidos nas
praias do Maine.
A figura prateada levantou a mo, segurou o tecido debaixo do queixo
e arrancou a mscara, revelando um lindo rosto. Um rosto de mulher. Olhos
cinzentos, mas do rosto bem delineadas, um nariz comprido e regular. L-
bios polpudos disseram:
Ajude-me, por favor. Ele me seqestrou. Parecia absurdamente
calma; poderia estar perguntando quando o nevoeiro iria se dissipar, ou qual
o melhor caminho para chegar a Bar Harbor.
Janet deixou cair a p, levantou-se de um salto e ajudou a mulher a
sair da vala. O tecido metlico era frio, quase eltrico. Ao toc-lo, sentiu uma
ponta de fraqueza, como se o traje extrasse energia diretamente de Janet.
Quem voc? O que est acontecendo?
Meu nome Deena. Ele me machucou. Pode me machucar muito
mais.
Venha, entre no meu jipe. Janet guiou a mulher por entre as
valas que cortavam a antiga aldeia ndia. Contornou o veculo e indicou-lhe
o banco do carona. Apoiando-se na barra de metal, Deena deixou-se cair no
assento de plstico verde muito vontade, muito profissional.
Janet correu para o lado do motorista e saltou para dentro do jipe,
esbarrando na buzina. A buzina soou, sobressaltando-a e fazendo-a sentir-se

143
ridcula. A chave estava na ignio. To longe da cidade, no havia problema
em deixar as chaves no carro. Mais alguns passos e o gigante, que no parara
de andar, as alcanaria. Janet manejou a chave com dedos trmulos, ansiosa
para colocar o jipe em movimento. O homem no apressou o passo nem le-
vantou o machado. Era como se tivesse todo o tempo do mundo.
Dedos prateados tocaram-lhe o antebrao. O pnico desapareceu
como que por encanto. Janet apertou o acelerador e o veculo deu um salto
para a frente.
Os pneus jogaram lama nas perneiras de couro e na tnica de l do
gigante. Janet viu-o de relance no retrovisor lateral enquanto se afastava bem
rpido. O homem estava parado, de boca aberta, com gotas de saliva na bar-
ba, parecendo atnito com o movimento da mquina.
Dirigindo a toda velocidade, Janet mal conseguia ver a estrada de ter-
ra, quanto mais manter-se nela. Sentiu-se melhor depois de chegar ao asfalto.
Os pinheiros transformavam a estrada em um tnel verde de galhos e tron-
cos. A mo prateada continuava no seu ombro. Janet olhou de soslaio para
os olhos cinzentos e frios. Sim, esta mulher de verdade. Isto realmente est
acontecendo. O vento fustigava o jipe em alta velocidade, tornando imposs-
vel qualquer conversao. Melhor ir mais devagar. No quero ser presa por
excesso de velocidade. Por que no? Precisamos da polcia. Est na hora de
os guardas rodovirios do condado justificarem o seu salrio. Essa mulher foi
ferida, espancada, ameaada com um machado. Olhou para ela de novo. Que
mulher? Estava transportando uma fada de cabelos brancos, com asas sujas e
uma voz distante. Eastport era um porto internacional, e Janet seria capaz de
apostar a fazenda que Deena no tinha um visto de entrada.
O instinto a fez deixar o asfalto, pegar a estrada de cascalho e subir o
caminho de terra at a porta de casa. Queria sentir paredes familiares sua
volta, queria falar com o pai ao telefone. Derrapando na terra, pisou fundo
no freio; o jipe parou. A cabana continha uma mistura de coisas dela e do pai.
Fogareiros a querosene, capas impermeveis e botas estavam pendurados ao
lado da porta. Jornais e cacos de barro estavam espalhados em cima da mesa,
junto com biscoitos de aveia e pratos sujos. Lenis amarrotados cobriam a
cama. Nem ela nem o pai tinham jeito para coisas domsticas. A culpa era da
me, que dera o fora.
Janet agarrou o telefone e comeou a digitar os nmeros. Deena per-
guntou:
Isto um comunicador? O tom era leve, quase divertido, como
uma velha amiga interessada por uma nova aquisio de Janet

144
, sim respondeu Janet. Quero dizer: apenas um telefone,
nada mais. Ali de p, com o fone na mo, deu-se conta de que no seria
capaz de descrever muito bem o que era um telefone... fios, rels, gravaes e
telefonistas era o melhor de que seria capaz.
Por favor, no fale com ningum pediu Deena. Mais uma vez,
Janet sentiu no brao um toque leve, mas autoritrio. O traje parecia exercer
algum tipo estranho de controle.
Eu s ia chamar meu pai. Ela colocou o fone no gancho, mas no
o largou.
Deena convidou-a para sentar-se mesa, tomando cuidado para no
mexer na baguna.
Sente-se aqui. No quero complicar sua vida. Ela sorriu quando
disse aquilo, reconhecendo o absurdo de suas palavras. Como uma estranha
de asas multicoloridas, usando uma roupa metlica, podia deixar de ser uma
complicao? A graa natural, o bom humor, faziam Janet ter a impresso de
que era ela a visitante, intrometendo-se no mundo de Deena. Levantando uma
sobrancelha branca, Deena convidou Janet a aprofundar-se na conspirao.
No estou autorizada a fazer contatos em larga escala.
Janet deu uma risada que beirava a histeria.
Nunca me considerei como nada em larga escala.
Oh, mas voc disse Deena. prestativa e tem um grande
corao. Eu precisava de ajuda e voc me ajudou. Sou grata por isso.
A mo de Janet permaneceu no fone. O brao livre fez um gesto na
direo da porta.
Aquele homem. No podemos deix-lo solto por a, vestido como
Conan o Brbaro e brandindo um machado. Eastport uma cidade pequena;
as pessoas no podem deixar de reparar.
As duas mulheres riram. A tenso foi liberada. De repente, o episdio
parecia mais engraado do que assustador. Janet lembrou-se da dificuldade
que tivera para girar a chave de ignio e o olhar de espanto no rosto do ho-
mem quando o jipe entrara em movimento. Imaginou-o caminhando em di-
reo cidade, com o machado na mo, ainda procura delas, enquanto as
pessoas saam correndo e trancavam as portas.
Quem ele, afinal? Havia mil perguntas; essa era uma boa para
comear.
Um selvagem respondeu Deena. Por favor, converse comigo
primeiro. Depois pode fazer a sua chamada. Ela conseguiu contrastar sutil-
mente o brutamontes que estava atrs dela e o comportamento civilizado que

145
esperava de Janet.
Janet largou o fone e sentou-se. Deena parecia to real, com o capuz
prateado pendurado nas costas, o rosto fino ainda sorrindo. Debruando-se
sobre a mesa, colocou as mos sobre as de Janet. A pose era contrita, humilde,
familiar.
Sei que deve me achar muito estranha...
Por que est andando por a vestindo um colante prateado com
asas, perseguida por um Schwarzenegger cabeludo com um enorme machado
na mo? No, voc no apenas estranha. Voc no deste mundo. Parece
que saiu da banca de um supermercado.
Banca de um supermercado?
Voc sabe. Manchetes como Anjo Chega em Disco Voador Ho-
mem das Cavernas Invade o Maine Moa Quase D Luz na Praia.
As duas riram de novo; a gargalhada de Deena parecia um pequeno
sino tangido pelo vento.
Est enganada. Eu sou deste mundo. Mas muito bom estar em...
Deena fez uma pausa, procura das palavras certas ...em uma era civi-
lizada.
Deena, voc devia me dizer exatamente de onde veio. Esquea o
brutamontes. Aquela pergunta era mais importante.
Na verdade, sempre morei por aqui.
Essa no. Conheo o pessoal das redondezas. Voc no passaria
despercebida.
No aqui e agora declarou Deena, devagar. Nasci um pouqui-
nho ao norte, no que hoje o Canad. Estamos no sculo XXI pelo calendrio
juliano, no estamos?
Ainda no respondeu Janet. Faltam alguns anos para chegar-
mos a 2001. Janet estendeu a mo, tirou o abafador da chaleira e colocou-a
no fogo a lenha, que ainda estava quente do fogo da manh. No ficara sur-
presa ao ouvir: No que hoje o Canad. A frase combinava com Deena. Pelo
menos, ela no afirmara ter vindo de Vnus ou de algum lugar de Andrmeda.
Bolas, muitos locais falavam como se o Canad no existisse mais.
Errei por pouco suspirou Deena. Pois ele me tinha em seu
poder. Estava controlando o portal, de modo que foi a maneira que tive para
escapar. Escute, o melhor que posso fazer por voc levantar-me e ir embora.
Isso seria uma boa maneira de me deixar maluca disse Janet.
Ela estava morta de medo de jamais vir a saber o que acontecera realmente
naquela manh.

146
Deena suspirou de novo.
Moro e trabalho aqui perto. No que voc pode chamar de futuro.
Ah, sei. E como que voc chama?
Meu tempo.
A chaleira comeou a fumegar. As duas a ignoraram. Deena traou
uma linha na mesa com um dedo prateado.
Quando viemos da praia para c, viajamos mais devagar que a luz.
Procurei no exceder em muito o limite de velocidade.
Deena colocou outro dedo sobre a mesa.
Ns nos deslocamos de um ponto-instante do espao-tempo para
outro. Movendo-nos mais devagar que a luz, parecemos viajar apenas no es-
pao. Quando um objeto se move mais depressa que a luz, o movimento ocor-
re tambm no tempo. A lei de causa e efeito violada, pois o movimento ocor-
re entre pontos-instantes que no poderiam ser ligados por um raio luminoso.
Por favor, no faa nenhuma demonstrao pediu Janet, conven-
cida de que Deena poderia desaparecer, se assim o desejasse.
No se preocupe. Gostaria que fosse to simples. Sacudiu a ca-
bea, um gesto natural, familiar, que no parecia ter mudado muito. Os
caminhos para os vos hiperluminares tm de ser construdos. preciso uma
quantidade enorme de energia para abri-los, mas, uma vez abertos, podem
criar sua prpria matria e energia. Os exemplos mais prximos seriam tneis
no espao-tempo e supercondutores, embora a fsica seja totalmente diferen-
te. Voc sabe o que so supercondutores?
Mais ou menos. Papai disse que a polcia usa supercondutores para
bisbilhotar nossas conversas telefnicas.
Deena resolveu baixar o nvel.
como a estrada que usamos para chegar aqui. Alguns caminhos
so fceis, outros so impraticveis.
E o homem com o machado? Janet tinha certeza de que ele era
um tipo simplrio. Era difcil imagin-lo pensando no ponto-instante que ocu-
pava no espao-tempo.
Sou uma arqueloga; estudo povos primitivos em perodos espe-
cialmente selvagens da histria. Sofremos uma emboscada; ele me agarrou e
me obrigou a lev-lo ao portal. No sei como, ele conseguiu usar uma chave
roubada e arrastou-me para este tempo e lugar. Temo que ele estivesse me
usando para chegar aqui. Janet tocou o bracelete negro no brao de Deena.
a chave do portal, certo?
Como adivinhou? Pela primeira vez, Deena pareceu surpreender-

147
-se com alguma coisa do sculo XX.
Ns, povos primitivos, temos nossos recursos. Ele tambm estava
usando um bracelete. No combinava com suas roupas. Que pretende fazer
com ele?
Deena baixou os olhos.
Detesto deix-lo na sua era, mas estou fraca demais para captur-lo
e lev-lo de volta. Se ao menos pudesse voltar para casa, mandaria um grupo
para busc-lo. Ns tambm temos os nossos recursos.
E no pode voltar para casa?
esse o problema. Ela levantou os olhos cinzentos. Estavam bri-
lhando. Para isso, precisaria da sua ajuda.
Tudo que Deena fizera e dissera parecia to correto! Janet no podia
se imaginar chamando a polcia de Eastport e dizendo que tinha uma visitante
do futuro. A idia que eles faziam de ajudar aliengenas em dificuldades era
entreg-los ao departamento de imigrao. Deena acabaria nas mos do go-
verno, e o pai lhe alertara para o que aconteceria em seguida. Provavelmente
tentariam dissec-la. Janet acabaria drogada at a alma em algum sanatrio
de luxo, como parte da operao de encobrimento. No, se a moa precisava
de ajuda, ela era a nica que estava em condies de atend-la.
Que quer que eu faa?
Tenho de voltar ao portal, e se ele estiver minha espera, precisarei
de ajuda para engan-lo. Receio que ele leve a melhor em qualquer confronto
direto.
A chaleira apitou. Janet nunca conhecera ningum com quem menos
desejasse um confronto direto do que aquele gigante com um machado na
mo. Talvez aquilo fosse um trabalho para a polcia de Eastport. Depois de en-
contrar duas xcaras quase limpas, ela quase se queimou pegando a chaleira,
mas conseguiu despejar a gua quente usando o abafador.
Como vamos engan-lo?
Deena tocou os dentes com um polegar prateado.
Primeiro, samos daqui. Seu veculo deixou marcas profundas na
areia, e voc no se preocupou em disfar-las quando deixou a superfcie
dura.
Janet preparou o ch.
Ele poderia vir para c?
No to cedo. Deena segurou-lhe novamente a mo. Voc
veio muito depressa. Mas ele atravessou quinze sculos e um oceano inteiro
atrs de mim. No podemos ignorar a possibilidade de que nos siga.

148
A mo livre de Janet se aproximou do telefone; o pai saberia o que
fazer. De repente, parou. O que o pai faria seria ir correndo at ali, com um
rifle na mo. O pai tinha a mania de atacar os problemas com o mpeto de
uma diviso de cavalaria. Talvez fosse melhor escutar primeiro o que Deena
tinha a dizer.
Podemos dar um jeito de atra-lo para to longe do portal que ele
no tenha tempo de voltar antes do anoitecer disse Deena. No escuro,
a vantagem minha. Ela puxou o capuz por sobre a cabea, at que as
depresses prateadas cobriram os olhos. Com isto, posso ver no escuro.
Se ter coragem era manter a calma em situaes perigosas, ento De-
ena era uma pessoa muito corajosa. A primeira parte do plano parecia razo-
vel, e a segunda uma tentativa de suicdio, mas Janet j estava ansiosa para
entrar em ao. Se telefonasse para a polcia de Eastport, era quase certo que
o gigante acabaria por alcan-las. Preparou-se para a viagem, colocando ch
em uma garrafa e preparando sanduches de queijo. Pegou tambm o saco
de dormir, para o caso de ter de passar a noite ao ar livre. Colocou tudo na
mochila, por cima dos pratos e talheres e do fogareiro a gs de um queimador.
Pensou em deixar o fogareiro, mas no pesava muito. O tempo estava come-
ando a esfriar e um ch quente depois de anoitecer no seria de se desprezar.
O bilhete que deixou para o pai dizia que pretendia passar a noite na
casa de uma amiga. As duas entraram no jipe. No final da estrada de terra,
Janet estacionou e voltou para apagar as marcas dos pneus. Depois, partiu em
direo s montanhas, tomando cuidado para deixar marcas bem visveis na
estrada de cascalho.
Ao entardecer, estavam muito ao sul de Eastport, quase chegando a
Bar Harbor, alimentando os esquilos com sanduches de queijo enquanto o
sol se filtrava pelos galhos de pinheiros e btula. Fora um dia muito agradvel.
Janet descartara qualquer suspeita de que Deena fosse uma fugitiva de algum
hospital psiquitrico. Acreditava piamente que estava falando com algum
que assistira construo das pirmides e atravessara o estreito de Bering
sem molhar os ps. E estivera no futuro distante, tambm. Sentia que cada
palavra ajudava a preencher as brechas que o pai e as escolas pblicas de
Eastport haviam deixado na sua educao.
Para que servem essas asas?
Deena olhou para os apndices pendurados nas suas costas.
Contm clulas solares, usadas para energizar o traje. Este traje,
quando est funcionando bem, uma maravilha: permite que eu veja no es-
curo, me mantm aquecida no inverno e confortvel no vero. Sem ele, o gi-

149
gante certamente teria me matado. Deena fizera curativos nos ferimentos,
assegurando a Janet que o traje cuidaria do resto.
Mas ele no pode telefonar para Casa?
Minha casa s vai existir daqui a muitos sculos. Deena bateu
com a mo no cho. Este o nico mundo que existe, aqui e agora. Talvez
eu pudesse riscar minha mensagem em uma pedra, fornecendo a data exata.
Se algum um dia encontrasse a pedra, mandaria uma equipe de resgate.
Certo concordou Janet. Parecia que a pedra teria de ficar ali du-
rante muito tempo. Que histria foi aquela de no que hoje o Canad?
No vai acontecer nada de mau ao Canad, como uma guerra ou coisa pareci-
da, vai? O pai lhe ensinara que os canadenses eram americanos honorrios,
que falavam ingls mas no pagavam impostos.
Deena pensou por um momento.
Metade de Halifax vai ser destruda em uma Guerra Mundial.
Ah, acho que isso j aconteceu. Um navio de munies explodiu l
h alguns anos, e os moradores mais antigos falam at hoje do desastre.
Ento o Canad no tem muito com que se preocupar. Acho que as
fronteiras dos pases no significam muito para mim. Estamos ampliando nos-
sas vias de comunicaes, de modo que fazemos fronteira com praticamente
todos os pases do mundo.
Jesus! exclamou Janet. Ainda bem que no apresentei voc ao
meu pai. Ele reclama porque fazemos fronteira com o Mxico. Temos um po-
ro cheio de enlatados, para quando os comunistas tomarem conta do mundo
ou os democratas devolverem o Maine aos ndios.
Os russos jamais ocuparam o Maine, que tambm no foi devolvido
aos ndios.
Papai no acreditaria em voc.
Ele to teimoso assim?
o jeito dele. Papai no acredita no governo desde que eles tiraram
das notas aquela frase que dizia pode ser trocado por prata. Suponho que
tambm no tenha havido nenhum holocausto nuclear.
No que eu saiba.
Droga. Perdemos muito tempo nos preparando. Fins de semana no
meio do mato, alimentando-nos de frutas silvestres.
Parece que seu pai tem medo de estrangeiros observou Deena.
Janet pegou um galho e quebrou-o.
Oh, no, existem alguns que ele realmente admira. Veja, por exem-
plo, aquele sujeito que disse que os judeus no deviam viver misturados com

150
as outras raas, mas devia ter um pas s para eles.
Seu pai um admirador de Hitler?
No, o homem se chamava Moiss. Papai pendurou o retrato dele
na parede. a cara do Charlton Heston, s que mais moo.
Deena olhou para longe, por entre as btulas. Finalmente, disse:
E voc morou com ele, naquele cabana, durante toda a sua vida?
Durante toda a minha vida. Desde que fiz vinte anos, tornou-se um
assunto delicado. Quero ir para a universidade, talvez para ser uma arquelo-
ga. Como voc, teve vontade de acrescentar.
Deena no retribuiu o sorriso.
E a sua me?
No tenho me desde os quatro anos de idade. Tratava-se de
um assunto penoso, mas era mais fcil conversar a respeito com aquela estra-
nha do futuro. Como se fosse uma recenseadora. Uma madre confessora em
traje prateado. Com a idade, Janet descobrira vrios assuntos sobre os quais
o pai no gostava de falar. Mame nos abandonou. Papai me levou para o
trabalho dele, porque ela disse que queria passar um dia apenas com os dois
filhos menores, Jim Jr. e Sharon. Quando voltamos, no encontramos mame,
nenhum bilhete, nenhuma explicao. Nada.
Vocs sabem por que ela foi embora?
Na poca, no tnhamos a menor idia. Hoje compreendo como era
difcil para ela. Casou-se aos dezesseis. Teve trs filhos em quatro anos. Papai
acha que o controle da natalidade parte de uma conspirao anticrist. Acha
que o Senhor colocou todos aqueles gerou na Bblia por alguma razo. A ma-
me devia estar precisando realmente de um tempo. Ela era uma espcie de
hippie. Os dois tinham brigas homricas, mas papai acha que o divrcio to
ruim quanto o aborto. Acho que foi a forma que mame encontrou de dividir
a famlia com ele. E ela no me queria.
Quer tornar a v-la? perguntou Deena, em tom casual. Estou
procurando uma forma de recompens-la pelo que fez. Somos muito bons em
rastrear pessoas.
Janet ficou em silncio, assustada e atnita. Aquilo era mais real e pes-
soal que as pirmides, ou mesmo que o futuro do Canad. A me abandon-la,
deix-la com o pai, era uma parte definitiva de sua vida. Se pudesse perdoar,
gostaria de rever a me depois de tantos anos?
No posso mudar o fato de ela ter sado de casa disse Deena,
adivinhando o pensamento da moa. O que passou, passou. Um viajante
experimentado no tenta o impossvel. Seria como pular de uma janela para

151
testar a lei da gravidade. Sua vida at agora tem de ser como foi, mas podemos
encontr-la para voc, se quiser.
Sentiu-se como em um conto de fadas. Se Deena queria fazer algo por
ela, valeria a pena gastar o desejo para encontrar a me fujona? Ela no era
uma criana adotada, procura da verdadeira me. Sabia que a me de ver-
dade era uma frouxa. Talvez fosse melhor voc me dar uma lista de bilhetes
de loteria premiados.
Deena fez uma cara de quem no sabia o que era um bilhete de loteria.
As viagens no tempo deviam ter tornado a vida das pessoas menos divertida.
Eu no queria complicar sua vida disse ela. Ajude-me a voltar
para casa e depois discutiremos o assunto.
A idia de rever a me recusou-se a ir embora. Talvez fosse a certeza
contida na voz de Deena. Deena talvez soubesse mais a respeito do futuro do
que estava disposta a revelar, mas Janet decidiu no perguntar.
Seguiram pelo caminho mais longo, atingindo a US 1 mais para o sul,
e depois voltando em direo costa aps o anoitecer, com a capota do jipe
levantada e as janelas bem fechadas. Quanto mais se aproximavam do portal,
mais Deena se mostrava atenta e decidida. O que era bom, pois voltar para o
local onde um louco armado de machado podia estar espreita exercia o efei-
to oposto sobre Janet. A jornada lhe deu tempo de sobra para preocupar-se.
A mo prateada de Deena estava no seu brao direito.
No precisa se preocupar. Est segura comigo.
Deena, no quero deixar o aqui e o agora.
Isso no ser necessrio. Vou partir, fazer contato com minha su-
bestao e depois voltarei para c. Posso at mandar um grupo tomar conta
do portal nesse intervalo. Talvez voc veja duas de mim. No deixe que isso a
perturbe.
Voc pode fazer isso?
No impossvel. O que no posso voltar praia esta manh e
salvar a mim mesma. O que est feito, est feito; alguma coisa aconteceria
para me impedir.
O qu, por exemplo?
Quem sabe? Sei apenas que no daria certo. Alm do mais, salvar a
mim mesma me custaria a tarde que passei com voc.
Saram da estrada asfaltada, e Janet se encolheu atrs do volante, com
medo do que poderia estar espera alm da luz dos faris. Deena colocara o
capuz e a orientava, afirmando que podia ver na escurido como se fosse dia.
Parecia de novo uma mistura de fada com rob-zumbi. Talvez fosse necessrio

152
usar o capuz, mas no contribua em nada para acalmar Janet. Entretanto,
ainda demonstrava a confiana impassvel que as levara at aquele ponto.
Ali, bem frente. Naquele pedao de praia.
Esse seu portal parece muito precrio. E se voc sair e a praia esti-
ver debaixo d gua?
Preferimos assim. mais seguro e mais discreto sair do portal no
fundo do mar. Este traje permite respirar debaixo dgua.
Uma resposta para tudo. Janet riu histericamente, imaginando o que
aconteceria se o portal ficasse aberto e a baa de Fundy inundasse o futuro.
Deena no parecia preocupada com isso. O metr hiperluminal no devia fun-
cionar assim.
No havia sinal do comit de recepo de Deena. Janet apontou o fa-
rol alto para o lugar onde Deena dissera que o portal estava. Em seu nervo-
sismo, levou a mo mochila, pronta para golpear com ela qualquer brbaro
que tentasse atac-las.
O pai sempre tentara interess-la por armas. No ltimo Natal, dera-lhe
de presente um Colt AR-15 comprado no mercado negro, j convertido para
fogo totalmente automtico. O pai no gostava de Uzis, munies da OTAN
nem qualquer outro tipo de armamento estrangeiro. Uma AK-47 no tinha
nada de americana. Teria Wyatt Earp usado uma cpia chinesa de uma pistola
russa? Claro que no. Para Wyatt, um Colt estava timo. Agora, arrependia-se
de ter feito o pai devolver o Colt, mas o mecanismo inconsciente que estava
por trs do presente era bvio. A esposa levara seu nico filho e o deixara com
uma filha.
Saltando do Rover, ouviu o barulho das ondas e viu as guas cintilantes
do Atlntico. No havia nevoeiro, apenas uma fila escura de pinheiros atrs
delas, e sombras fantasmagricas ponteando uma praia que se estendia at
perder de vista.
Deena caminhava pela praia em seu traje prateado, examinando a es-
curido.
Ningum vista. Acho que o gigante no apareceu, de modo que
no houve necessidade de mandar um grupo de salvamento. A no ser que...
A no ser que alguma coisa horrvel esteja para acontecer. Alguma coi-
sa to inesperada que no haja tempo de fazer nada. Janet estava comeando
a compreender aquela histria de ponto-instante. No mandariam um grupo
de salvamento apenas para assistir a um massacre que no poderiam impedir.
No limite do alcance dos faris, Deena parecia um gigantesco enfeite
de capo espetado na areia.

153
No quer mesmo vir comigo? Seria mais seguro para voc. Janet
sacudiu a cabea. No estava preparada para o futuro; a simples idia de rever
a me j a deixara aflita.
S quero que volte com aquela lista de bilhetes premiados, ou o
nome dos ganhadores do ano que vem em Suffolk Downs.
Com aquela mscara prateada, Deena j parecia muito distante.
Claro que vou voltar. Para voc, vai parecer que estive ausente por
menos de um segundo. Para mim, pode ser um tempo muito maior, de modo
que at a vista...
Janet viu um movimento com o canto do olho. Um vulto enorme sur-
giu da sombra mais prxima, todo sujo de areia. luz dos faris, a moa viu
o rosto anguloso do gigante, todo cabelos revoltos e barba negra. Correu na
direo delas, com um machado em uma das mos e uma faca reluzente na
outra.
Pnico em todos os canais. Antes que conseguisse articular um grito
decente, Janet foi surpreendida por um bote certeiro.
Eu no, seu idiota! Sou apenas uma espectadora inocente! Uma
espectadora sentada na primeira fila. Espere! Mas um impacto violento a fez
cair no cho, de frente para a luz cegante dos faris. Luz e sombra tornaram
indistintos os contornos na praia. A moa se ps de joelhos, ofegante, cuspin-
do areia, esperando o golpe do machado. Um grande peso a esmagou, e a luz
dos faris se apagou subitamente.

FESTIM DOS MORTOS

Sentiu-se aprisionada por uma escurido sufocante. De repente, esta-


va sendo arrastada por sobre a areia quente, ofuscada pela luz do sol. Janet
podia ouvir as ondas se quebrarem na praia. Estava golpeando algum com
a mochila, com toda a fora que tinha, mas sem nenhum sucesso aparente.
Um galho roou no seu corpo e em seguida, sombra fresca da vegeta-
o, pde ver novamente. Ao longe, por entre as rvores, vislumbrou as ilhas
montanhosas que ficavam na entrada da baa. Aquela era a costa do Maine,
quanto a isso no havia dvida, mas teve a sensao desagradvel de que se
encontrava em um ponto-instante muito longe de Eastport, Estados Unidos.
Segura com fora pelo brbaro, tropeou nas razes das rvores, ater-
rorizada porque estava longe de casa, com medo de estar sozinha com aquele
homem enorme, que poderia fazer com ela o que quisesse. Ali no havia nin-
gum para ajud-la: nem a polcia de Eastport, nem o exrcito, nem a guarda

154
nacional. Pior que tudo: no havia o pai. Como fora tola! Estivera com o telefo-
ne na mo. O pai teria apresentado Conan o Brbaro, a uma carga de chumbo
grosso, mas no, tinha de confiar em Deena. Tinha de confiar no futuro. Vou
voltar para ajud-la. Droga, como pudera ser to ingnua? Mereo o que me
aguarda.
Quando chegaram ao local onde deveria passar a estrada asfaltada,
ela j estava aos gritos.
Largue-me, seu hippie cabeludo!
Mas no adiantava falar em ingls com ele. Mais um imigrante ilegal
que queria apalpar as mulheres mas no se dava ao trabalho de aprender a
lngua. Xingar e se debater no iria fazer com que ele largasse o seu pulso, de
modo que Janet se plantou no cho e recusou-se a prosseguir.
Ele parou, sentou-se, mas continuou a segur-la. Encostado no tronco
de uma rvore, parecia do tamanho de uma casa, com um sorriso de satisfa-
o no rosto. Era to horrvel como a moa se lembrava da primeira vez que
o vira, todo msculos, barba e um cabelo desgrenhado, lembrando um dos
motoqueiros que subiam a US 1 no vero, vindo de Portland, cheios de crack,
procura de cerveja e de acusaes de estupro. O broche que segurava a sua
capa era uma Worm Ouroboros uma serpente comendo a prpria cauda
, uma viso positivamente obscena. Aquela capa pesada, a blusa de l e as
calas de couro eram totalmente inadequadas para o calor que fazia. Janet
estava suando por todos os poros, e gostaria de poder libertar o brao, nem
que fosse por um instante, para tirar o casaco.
O horror do que acontecera cresceu no seu interior. No era apenas
um dia quente, era vero. O ar estava cheio de insetos, e o sol estava muito
mais alto no cu do que devia. As rvores estavam cobertas de folhas verdes.
As rvores. Eram grandes carvalhos e bordos, misturados com abetos e ci-
prestes. Os pinheiros de segunda gerao com os quais ela crescera haviam
desaparecido, juntamente com as plancies gramadas perto da praia. Ela es-
tava olhando para uma floresta totalmente formada, que levara sculos para
crescer e nunca fora derrubada.
Olhou para o brbaro.
Quem voc?
Se estava em um passado to remoto, antes que os primeiros coloni-
zadores derrubassem aquelas rvores, o que estaria Conan fazendo ali? Ele
no era mais ntimo de Hiawatha que ela prpria. Se estavam em um futuro
distante, em um futuro no qual as florestas haviam crescido de volta, ento o
futuro era muito mais modesto do que ela jamais imaginara.

155
O gigante respondeu, mas isso no ajudou grande coisa. Sua lngua era
meio cantada, no se parecia com o francs, nem com o espanhol, nem com
nenhuma das lnguas indgenas que Janet conhecia. Certamente no era in-
gls. Isso teria sido sorte demais. Entretanto, as palavras pareciam vagamente
familiares, como alguma coisa que tivesse ouvido em um filme. Entretanto,
isso no parecia provvel. O pai achava que os filmes estrangeiros eram parte
da conspirao anticrist. Tivera de ver Monty Python escondida. Entretanto,
era uma lngua bonita, que no combinava com aquele rosto barbudo.
A sensao de familiaridade foi reforada quando ele comeou a re-
petir alguma coisa que soava como Ja-nant, embora ele no conseguisse
pronunciar corretamente o J. Era mais como Ga-nant.
Isso mesmo disse a moa, batendo no peito. Mim Janet, voc
Tarzan. Ele tinha msculos para isso, mas no o porte nobre de lorde Greys-
toke. Ser que realmente sabia o seu nome? Como isso era possvel? Tinha
absoluta certeza de que o gigante no passara a tarde em um bar de Eastport,
tomando cerveja e perguntando aos rapazes quem era a moa que estava fa-
zendo escavaes na velha aldeia indgena.
Ele bateu com a mo no prprio peito e disse algo que soava como
Bran. Depois, estendeu a mo e tocou no rosto de Janet. A moa ficou apa-
vorada, mas no demonstrou. No momento em que a tocou, ele disse Ban.
Aquela histria de Bran e Ban pareceu diverti-lo, pois comeou a rir da prpria
piada. Bem, agora eles estavam mesmo comeando a se entender. O brbaro
parecia convencido de que estavam mantendo um dilogo... e talvez at lar-
gasse o seu brao.
Foi ento que ele realmente a largou, com um dar de ombros que pa-
recia dizer: Est bem, pode sair gritando pela floresta, se quiser. Ela se ps
de p, quase chorando, olhando freneticamente em torno e chegando con-
cluso de que pouca diferena fazia se ele a segurasse ou no: no tinha para
onde ir. Ele comeou a falar de novo, em tom suave, tentando tranqiliz-la,
chamando-a de Ban Ja-nant. Enfiando a mo por baixo da capa, pegou uma
espcie de carteira de couro, do tamanho de uma maleta, abriu-a e ofereceu-
lhe alguma coisa que tirou do interior. Ela estava esperando um leno, mas era
na verdade um pedao velho de carne-seca, pior que os que se v ao lado das
caixas registradoras, entre as rosquinhas e o papel de embrulho.
Faa-me um favor disse ela. Caia morto.
Ele se sentou e comeou a mastigar. Ela se deixou cair a alguns passos
de distncia, enxugando os olhos.
Ele lhe ofereceu o pedao de carne meio comido. Ela recusou com um

156
gesto.
Sabe, inteiramente apropriado que um tipo como voc esteja co-
mendo carne velha. Sou vegetariana desde os treze anos e no comeria da sua
mo nem que fosse um suculento bife. Quem poderia saber em que ponto-
-instante aquela vaca morrera? Existe suficiente carma negativo naquela
coisa para fazer voc morrer de febre aftosa.
Bran no tinha cara de vegetariano, de modo que abriu a mochila e
tirou um sanduche de queijo para mostrar a ele. S de pegar no sanduche,
sentiu fome. Na verdade, sentiu-se faminta. Fazia sculos que no punha nada
na boca.
Enquanto comiam, Janet examinou os bolsos e a mochila para ver o
que tinha. Partira bem preparada para passar a noite fora de casa. Que piada.
Estava com mais um sanduche de queijo, um saco de dormir de nilon, um fo-
gareiro a gs de um queimador, um conjunto de pratos e talheres, uma garrafa
trmica, uma pequena lata de fsforos prova dgua, um par de botas de sola
de borracha com tiras de velcro, um relgio de pulso, cinco dlares em notas,
trs moedas de vinte e cinco centavos, duas moedas de cinco centavos, seis
moedas de um centavo e uma moeda da sorte de um dlar, com a cabea da
Liberdade. Isso, mais as calas jeans e o casaco, era o total geral de artigos da
civilizao tecnoindustrial que lhe restava, alm da camiseta, das meias e da
roupa de baixo. Se aquele pesadelo durasse mais que um dia ou dois, estaria
em srias dificuldades.
Devia ter levado pelo menos a pistola que o pai lhe dera para usar
quando saa noite. No havia nada ali para proteg-la: nem penicilina, nem
camisinhas, nem mesmo um canivete. Se o brbaro resolvesse violent-la,
teria de simplesmente ter o beb, de parto natural. Pelo menos, no havia
perigo de pegar Aids, e esperava que a sfilis ainda no tivesse sido inventada.
A garrafa trmica estava vazia e o sanduche de queijo dormido ficou
entalado na sua garganta. Bran pegou um saco de gua peludo que pertencera
a uma cabra. Depois de beber um gole, ofereceu-o moa. O saco tinha regi-
es sem plos nos lugares que ficavam debaixo do brao de Bran, mas Janet
prendeu a respirao e deu uma golada rpida. Com a mesma rapidez, cuspiu.
No era gua. Era alguma coisa que j tinha sido vinho um dia e estava a cami-
nho de transformar-se em vinagre.
Bran deu uma gargalhada. Era uma sorte ter arranjado um raptor to
bem-humorado. Ele bebeu outro gole e depois guardou o saco. Levantou-se,
apontou, disse algo ininteligvel e comeou a caminhar.
Antes que passasse da terceira rvore, Janet gritou:

157
Espere a, seu macaco, que eu vou com voc!
Janet disse a si mesma que no era ele que estava seguindo, e sim o
bracelete que carregava. A chave do portal era sua nica esperana de voltar
para casa. De alguma forma, daria um jeito de apossar-se da chave e descobrir
como funcionava.
A floresta parecia mais um parque, com rvores altas e bem espaa-
das. Na vegetao rasteira, viu gordas perdizes e um animal furtivo que pode-
ria ser uma marta. Mais adiante, encontraram um grande lobo de plo cinzen-
to. Nenhuma pessoa sbria tinha visto um lobo no Maine em mais de meio
sculo, mas ele estava l, muito vontade, olhando para eles.
A medida que o choque ia passando, Janet comeou a se preocupar
com coisas triviais, como ter deixado acesos os faris do jipe. Iria ficar sem
bateria. Ora, tinha muito tempo para cuidar do assunto. Afinal, as baterias s
seriam inventadas dali a muitos sculos. Os automveis levariam mais tempo
ainda.
Atravessaram uma ltima fileira de rvores e de repente a paisagem se
abriu, tornando-se uma combinao de horta e floresta desmatada. Todas as
rvores, exceto as maiores, tinham sido reduzidas a tocos carbonizados, entre
as quais cresciam pequenas moitas de milho multicolorido e um emaranhado
verde e amarelo de abbora e girassis. No meio da horta havia uma paliada
primitiva, feita de finos troncos e galhos entrelaados. Acima da paliada, era
possvel ver os tetos arredondados de vrias casas de madeira.
Janet ficou parada, sob o sol causticante, olhando para a cena ao mes-
mo tempo estranha e familiar. Aquela era a aldeia indgena que estivera esca-
vando no dia anterior. A posio do litoral mudara um pouco, e tinham vindo
pelo caminho mais longo, mas as construes eram inconfundveis.
Havia uma grande algazarra no interior da aldeia, gente cantando e
gritando a plenos pulmes, mas Bran seguiu em frente como se soubesse o
que estava fazendo. Janet seguiu o bracelete. Quando chegou ao porto, Bran
pousou o machado no cho e levantou os braos, levando aos lbios as costas
das mos. Um grupo de velhos senhores tatuados saiu para receb-los, fazen-
do pequenos discursos formais, totalmente incompreensveis para Janet. Sua
dignidade era comprometida pelos trajes que usavam: finos cintos de contas,
que deixavam as partes ntimas balanando livres ao vento.
Bran reagiu altura, fazendo um discurso igualmente incompreens-
vel em sua prpria lngua cantada. Convencidos de que a comunicao verbal
era impossvel, os locais convidaram-nos com gestos a entrar na paliada. Os
velhos, com seus modos educados, peles bronzeadas, brincos de conchas e

158
traseiros tatuados, eram uma amostra tpica dos nativos. A no ser por uma
tanga ou outra, a aldeia tinha a aparncia de um campo nudista punk enfeita-
do para o Dia das Bruxas.
sua volta, Janet viu um grupo de ndios agitados: mulheres chorosas,
crianas de olhos arregalados, ces esquelticos e gambs domesticadas...
todos olhando para ela como se fosse ela que tinha um aspecto estranho.
Depois dos discursos de boas-vindas, os chefes fizeram uma tentativa sria de
se comunicar com eles. Conduzindo o casal para onde estavam alguns mantos
vermelhos empoeirados, os homens convidaram-nos a sentar-se com gestos
exagerados. Janet e Bran se sentaram. Depois, os velhos fizeram pantomimas
de comer e beber, colocando comida imaginria na boca com dedos sujos.
Bran fez uma pequena mesura que parecia querer dizer que sim. Era como se
ele j tivesse almoado ali.
As mulheres colocaram diante deles tigelas com fub, pedacinhos de
carne e frutas secas. Enquanto Janet comia, a sensao de que se encontrava
no meio de uma festa do Dia das Bruxas se acentuou. Ouviu gritos. Outras
mulheres nuas apareceram, carregando sacos nas costas. Janet quase devol-
veu o que j havia comido. Olhando para fora de cada saco havia uma caveira
sorridente.
Os sacos de pele e ossos foram arrumados em filas perto das mantas,
formando uma arquibancada de mortos. Tigelas com comida foram colocadas
diante dos novos convidados. Horrorizada, Janet ficou sentada abraando as
prprias pernas. Todo o seu interesse pela comida desaparecera. O passado
estava se tornando um grande hospcio, dirigido pelos pacientes.
Bran comeu como um porco. Sorrindo para todo mundo, trocou pia-
das sem sentido com as mulheres nuas que o serviam. Um casal estava com os
cintos de contas pendurados recatadamente nos quadris. Eles se levantaram
e balanaram os largos traseiros na direo de Bran enquanto se afastavam.
Ao mesmo tempo, outras mulheres estavam chorando, arrancando os cabelos
e quebrando vasilhas de barro, produzindo os cacos que Janet um dia encon-
traria.
O festim dos mortos levou o dia inteiro, embora nenhum dos falecidos
tocasse na sua tigela de comida. O zumbido de enormes moscas-varejeiras
encheu o ar. Elas passeavam nos corpos e nas tigelas. Algumas pousaram no
alimento de Janet. Que ficassem com ele. Atordoada pelo espetculo. Janet
ficou ali parada, sentindo sua sanidade mental esvair-se aos poucos.
No final da tarde, eles a levaram para uma das casas da aldeia, onde
ela adormeceu quase de imediato. Estava sofrendo de uma crise aguda de

159
jet lag, pois passara de meia-noite para o meio-dia em questo de segundos.
Acordou quando as mulheres levaram os mortos para dentro para passar a
noite. Agora o pesadelo comeava de novo, mas estava mais bem preparada
para enfrent-lo. Tinha dormido, e o relgio de pulso marcava dez horas da
manh, hora do leste. Janet sabia at mesmo para onde iriam os ossos. O
grande ossrio atrs da aldeia sempre a intrigara. Como poderiam ter enterra-
do tantas pessoas ao mesmo tempo? Agora ela sabia.
Totalmente desperta, viu as mulheres transformarem a casa em um
necrotrio. luz dbil das fogueiras, limparam e enfeitaram geraes de mor-
tos em vrios estgios de decomposio, cantando e chorando, enquanto tra-
balhavam. Contra a vontade, Janet comeou a entender o que estava acon-
tecendo. As mulheres estavam se despedindo dos pais, filhos e amantes que
haviam perdido, com um amor e dedicao que a putrefao e os vermes no
podia alterar. Emocionada, observou as mulheres lavarem os mortos, vesti-los
com peles e colares, enfeit-los como paves em comparao com o resto dos
nativos. Adormecendo com lgrimas nos olhos, jurou a si mesma que se um
dia voltasse para casa jogaria fora a colher de pedreiro.
No dia seguinte, ao amanhecer, Bran estava de p, pronto para seguir
viagem. Para onde, era impossvel dizer, mas Janet tambm estava pronta. Ti-
vera pesadelos naquela noite, e via crnios em toda parte: em cantos escuros,
debaixo da terra e sob a carne das pessoas. Os nativos os encheram de comida
e se despediram deles.
Caminhando para o norte ao longo da costa, Bran parecia muito bem-
-humorado, falando com ela a maior parte do tempo, sem se importar com a
barreira da lngua. Quando pararam pela primeira vez para descansar, Janet fi-
cou apenas de calcinha e camiseta e entrou na gua para tirar do corpo o chei-
ro de necrotrio. Veadinhos curiosos se aproximaram para olhar. Ela comeu o
ltimo sanduche de queijo na praia, dobrando com cuidado o saco plstico
e guardando-o na mochila. Guardar um saco de plstico usado parecia uma
coisa pattica, para quem estava em um mundo em que o plstico era mais
raro que o ouro. Outras pessoas passaram, rumando para o sul, gritando e car-
regando cadveres. A aldeia seguinte parecia quase normal nada, a no ser
ndios pintados tocando tambores, comendo carne de cachorro e danando
nus. Ela e Bran ficaram ali dois dias.
Caminhar para o norte com Bran o Brbaro, podia ter sido pior, mas
no muito. Era como um dos fins de semana com o pai na floresta, s que no
acabava nunca. De certa forma, era O Dia Seguinte. Tempo e espao haviam
dizimado os Estados Unidos, apagado todos os vestgios de civilizao, melhor

160
do que os comunistas jamais conseguiriam fazer. Era deprimente pr os ps
onde havia sido Eastport, chegar a St. Johns e no encontrar a cidade.
Bran devia ter contado a ela dezenas de vezes para onde estavam indo,
no que suas explicaes fizessem muito sentido para Janet. Enquanto anda-
vam e ele falava, comeou a entender algumas palavras, quase todas rela-
cionadas com a viagem. Aprendeu que aber queria dizer esturio de rio
e ab significava enseada. Era razovel. Algumas palavras chegavam a ser
vagamente familiares. Bran chamou o Long Reach de loch, e elan queria
dizer ilha. Mas nem sempre havia uma lgica. Mor queria dizer grande,
mas bak significava pequeno. A palavra favorita de Janet era sooigy, que
designava um lugar para sentar.
Janet no tinha nem energia nem disposio para ensinar muito ingls
a Bran. Conseguiu que ele pronunciasse Bran um filho da puta razoavel-
mente bem. Tambm lhe ensinou Venha me foder guisa de cumprimento
e a dizer Vamos comer coc quando estava na hora de almoar. Mas no se
divertiu muito com isso.
Tambm passava o tempo pensando em Deena. Claro que vou vol-
tar. Certo. Em que ponto-instante planejava chegar? Aquela histria de via-
gens hiperluminares podia ser enganadora. Deena prometera que o Maine
jamais seria devolvido aos ndios. Talvez fosse verdade, mas o futuro pessoal
de Janet estava incluindo um bando de ndios que certamente agiam como se
fossem donos do lugar. Nada de mau acontecera ao Canad, mas o pas desa-
parecera. Para ela, pelo menos.
Os ndios no s os alimentaram mas tambm os levaram de canoa
para Nova Esccia, do outro lado da baa. Janet pde ver por que os ndios no
haviam conseguido sobreviver no mundo moderno. Eles alimentavam e trans-
portavam aquele casal de estranhos de pele branca, sem pedir gorjeta, sem se
incomodar que milhes de outros como eles estavam para chegar e derrubar
suas florestas, matar seus animais de caa, matar eles prprios e expulsar os
sobreviventes de suas terras. No era s que os ndios fossem naturalmente
bons de corao. Janet testemunhou um incidente realmente horrvel, quan-
do uma tribo ps as mos em algum que consideravam inamistoso. Fez O
Massacre da Serra Eltrica parecer Os Muppets. A parte mais chocante do
churrasco-com-vivisseco foi que a vtima tinha de divertir os convidados,
cantando e contando piadas. Mas nem ela nem Bran foram convidados a par-
ticipar daquela mistura de show de calouros e almoo das estrelas. Daquela
vez, sentiu-se grata pelo fato de os ndios no saberem o que os esperava no
futuro.

161
O nico perigo era quando os selvagens se tornavam amistosos de-
mais. Uma noite, dormiram em uma casa comunal, presidida por um Pocahon-
tas velho e corpulento. De manh, uma jovem apareceu e explicou, atravs
de sinais, que a av estava doente. Eles ficariam mais um dia para ajudar a
cur-la? Era difcil dizer que no, e Bran parecia disposto a concordar. Nos
filmes de Tarzan, quando voc curava um nativo importante, era considerado
como uma espcie de deus branco. Janet no se sentia capaz de inventar a
penicilina, ou mesmo a aspirina, mas conhecia algumas ervas, de modo que
tentou descobrir o que havia de errado com a velha. As filhas de Pocahontas
explicaram com gestos que algo de errado acontecera com ela durante o sono,
fazendo a coisa toda parecer nada pior do que um pesadelo. A velha gulosa
precisava apenas de um sermo a respeito de no se entupir de carne de urso
na hora de dormir.
Naquela noite, quase todos os jovens da aldeia se reuniram na casa
da velha, onde ela estava deitada no cho, com a cabea apoiada em um des-
canso de madeira de salgueiro. Os rapazes de tanga perfilaram-se ao longo de
uma das paredes. As meninas, usando saias de capim, ficaram do lado oposto.
A coisa toda parecia um baile de colgio sem os smokings. Houve muitos ri-
sinhos e arrastar de ps, at que todos estivessem em frente aos seus pares.
Janet acabou em frente a Bran. Dois dos chefes permaneceram ao lado da ve-
lha, sacudindo chocalhos de casco de tartaruga e danando como uma banda
de havaianos.
De repente, os chefes mudaram de ritmo, e o ambiente pegou fogo.
Os rapazes deixaram cair as tangas e as meninas levantaram as saias. Pulando
nos braos uns dos outros, comearam a copular como um bando de coelhos
no cio, enquanto os chefes sacudiam os chocalhos, e a velha observava. Uma
verdadeira orgia. O pai de Janet costumava dizer que a terapia corporal era
uma desculpa para praticar sexo coletivo, mas Janet no acreditara nisso at
aquele momento.
Bran se aproximou dela. Usando palavras doces e gestos bem vulgares,
queria saber se sua Ban Ja-nant gostaria de participar da festa. Janet respon-
deu que No com tanta veemncia que despertou a ateno geral. Tornou-
-se evidente que a consideravam, na melhor das hipteses, uma desmancha-
-prazeres, e, na pior das hipteses, como algum que no estava preocupada
com a sade da enferma. Havia aspectos daquela questo de deusa branca
que no tinham ocorrido a Janet... de modo que resolveu adotar uma soluo
de compromisso. Ficou apenas com as calcinhas brancas de algodo, enquan-
to Bran trepava com a neta do velho Pocahontas, que se oferecera para tomar

162
o lugar de Janet. O resto dos convidados nunca tinha visto calcinhas brancas
de algodo; eles pareceram acreditar que Janet estava nua, mas no dispunha
do equipamento necessrio para a sesso de terapia de grupo.
A neta no parecia ter mais que doze anos de idade e Janet acrescen-
tou mentalmente molestar crianas ficha criminal de Bran, logo abaixo de
espancamento e rapto. Quando Bran terminou com a pequena Lrio-Tigrino,
foi at a extremidade da sala e traou a velha tambm. Isso deixou os ndios
muito satisfeitos. Eles fizeram sinal de que no s a velha melhorara, mas tam-
bm que nunca a tinham visto to feliz desde que comera o falecido marido.
Todos os outros se divertiram a valer exorcizando os pesadelos da ve-
lha, mas Janet acordou tarde e comeu o desjejum sem entusiasmo. Bran se
levantou lpido e fagueiro, parecendo orgulhoso do seu desempenho.
Vamos embora, garoto disse ela, movendo os dedos e apontan-
do para o norte. No se sentia bem, e no queria que os ndios comeassem
a trabalhar na sua cura.
Em algum lugar da Nova Esccia, os ndios comearam a escassear.
Janet se sentia cada vez mais desamparada, no meio do mato, a sculos de
uma farmcia, quanto mais de um hospital. Quem precisava de Aids em uma
poca em que se morria de um abscesso de dente ou de uma picada de inseto
infeccionada? Sentia-se esmagada pelo espao e pelo tempo. E estava sozinha
com Bran.
Estava ficando cada vez mais escuro. Uma lassido doentia tomou con-
ta de Janet, e ela se convenceu de que jamais chegariam aldeia seguinte. Afi-
nal, Bran cedeu sua exausto. Apoiando o machado em uma rvore, meteu
a mo na sacola, dizendo:
Vamos comer coc.
Uma diarria persistente tirara toda a graa da piada. Fosse qual fosse
a bactria que a estava consumindo, no parecia estar incomodando Bran.
A moa desenrolou o saco de dormir e enfiou-se nele imediatamente.
Enquanto permanecesse no saco de dormir, estaria segura, j que o casulo de
nilon no era suficientemente grande para Bran e muito menos para os dois.
Deitada de costas, com as mos na barriga, podia ouvi-lo quebrar galhos se-
cos, juntando lenha para a fogueira. Ouviu o som de uma pederneira. Viu a luz
do fogo refletindo-se nas folhas. Depois, ouviu o gigante mastigar. No havia
nada de errado com o estmago de Bran.
Foi ento que ouviu o som de passos. No do jeito macio que os n-
dios caminhavam, mas o bater pesado das botas de um brbaro. Os passos
pararam perto da sua cabea. Fechou os olhos e fingiu dormir. Cristo, o que o

163
gigante queria com um cadver ambulante como ela? Depois de v-lo ir com
a velha enferma, considerava-o capaz de tudo. Segurando a borda do saco,
torceu para que ele no soubesse usar um zper.
Bran disse alguma coisa baixinho. Algo que ela no compreendeu, mas
que terminava com Ban Ja-nant. Depois, ajoelhou-se e enterrou alguma coi-
sa no cho, perto da sua cabea. Os passos se afastaram.
Abrindo um olho, Janet viu o cabo de uma faca. Bran a deixara para
ela. Estendeu a mo, segurou o cabo e puxou com toda a fora. O cabo balan-
ou, mas a lmina continuou firmemente enterrada. Bem, tinha sido um gesto
decente. O brutamontes simplesmente no conhecia sua prpria fora.
A moa rolou o corpo e o viu adormecer luz da fogueira; com os om-
bros largos e os cabelos longos, parecia um leo deitado. Quer dizer que ele
no era um estuprador. Talvez tivesse outras qualidades. Uma delas, porm,
no parecia ser a inteligncia. Como poderia saber que a sua Ban Ja-nant no
iria pegar a faca, cortar-lhe o pescoo e ir embora com a chave do portal?
Como poderia saber?
Na manh seguinte, preparou um ch de ervas. Apesar de todos os
trancos, o fogareiro estava resistindo melhor do que ela prpria. Decidiu es-
crever para a companhia, gravando uma mensagem de agradecimento em
uma pedra que parecesse resistente. O sabor do dia era framboesa silvestre.
Era considerado um bom tnico, mas Janet duvidava que adiantasse para al-
gum dos dois. O efeito era sobre o tero; o dela estava em ordem, e Bran no
tinha um.
Ele acordou, sentou-se, bocejou, olhou para ela e sorriu.
Venha me foder, Ban Ja-nant.
Ela lhe passou o ch.
Sinto muito, Sir Galahad, voc teve a sua oportunidade.
Janet no perdeu a castidade na Nova Esccia. Isso acontecera no ban-
co de trs do Buick Electra de um cafeto de Portland, em um ponto-instante
particularmente agitado de sua vida, ao som da msica Not Fade Away, de
algum chamado Buddy Holly. (Ou iria acontecer, depois que os Buicks, as ca-
misinhas e os toca-fitas fossem inventados.) Entretanto, ela perdeu o vegeta-
rianismo. Na aldeia seguinte, cedeu aos prazeres da carne. No era uma carne
qualquer, mas um veado assado flutuando em gordura e plos, acompanhado
por lngua e miolos. Estava uma delcia. Chupou os ossos de Bambi para sor-
ver a medula. Depois de um dia ou dois, a diarria se aborreceu com ela e foi
embora. Havia alguma coisa na carne gordurosa de veado que simplesmente
no existia no fub de milho.

164
Janet fora vegetariana desde que um sujeito careca de avental cor de
aafro lhe dera de presente no aeroporto um livro chamado: Bom Gosto: um
guia para a cozinha vegetariana e uma dieta sem carma. Ela o lera de capa a
capa, incluindo as receitas, e ficara muito impressionada. Como fora escrito
por um swami estrangeiro, tivera que escond-lo debaixo das tbuas do asso-
alho, no andar de cima, junto com os exemplares do Cosmo e as velhas fotos
da me com os irmos. O livro estava cheio de nomes estrangeiros como Gan-
dhi e Thoreau, e o pai dizia que as vestes amarelas e as cabeas raspadas eram
apenas uma desculpa para ficar nos aeroportos, observando quem entrava e
saa dos avies. O governo provavelmente colocava um bnus nos seus che-
ques de salrio-desemprego. J viu algum desses cabeas raspadas cortando
lenha ou trabalhando em um posto de gasolina?
Janet ainda acreditava no que eles e o Swami Prabhupada afirmavam:
Voc o que come... mas quem queria voltar como uma tigela de fub e
amoras?
Depender da generosidade de carnvoros desconhecidos tinha as suas
desvantagens. Quando os ndios gostavam realmente de voc, ofereciam-lhe
carne de urso. Carne de cachorro era considerada uma iguaria, porque eles
adoravam cachorros. As mulheres alimentavam os filhotes de cachorro direta-
mente de suas bocas, da mesma forma que alimentavam os bebs, mastigan-
do a carne primeiro e depois convidando os filhotes para um beijo na boca...
dando risinhos ao sentir as pequenas lnguas em suas bocas. Receber carne de
coelho queria dizer que tinha chegado o momento de dar o fora.
A tribo seguinte os levou de canoa para a Terra Nova, atravessando
o estreito de Cabot. Ali, passaram por um segundo portal. O portal ficava em
uma pequena colina, sem nada de especial. Se Bran no tivesse comeado a
mexer na chave do portal, a moa jamais adivinharia o que estava para acon-
tecer. Quando estava pronto, Bran puxou-a para perto e torceu o bracelete.
Lutando contra o impulso de se desvencilhar e sair correndo, Janet observava
atentamente cada movimento do gigante. De repente, tudo ficou escuro. Ain-
da podia sentir o brao de Bran nos seus ombros. Os dedos do brbaro segu-
ravam o prprio pulso. Janet percebeu que estava calculando o tempo com
base nas pulsaes e olhou para o relgio. Os nmeros brilhavam no escuro.
Calculou que 187 segundos haviam se passado. No exatamente, mas pelo
menos com uma preciso melhor que a de Bran.
Ele girou novamente o bracelete, e o mundo tornou a aparecer. En-
tretanto, no era bem o mesmo mundo. Ainda estavam em uma colina, mas
o capim era mais verde e as rvores tinham mudado. O ar era mais frio e mais

165
mido. O cu estava nublado. No era mais vero. Se estivesse em casa, Janet
diria que a primavera estava comeando.
Mas que primavera? Janet no esperava que estivessem de volta ao
sculo XX. No podia perguntar a Bran. Aquele artifcio de usar as pulsaes
mostrava que ele sabia contar, mas era impossvel saber que calendrio usava;
provavelmente alguma coisa relacionada lua e s estrelas. Tentou lembrar-se
do que o pai lhe ensinara a respeito das estrelas. A precesso do plo celes-
tial talvez a ajudasse a descobrir em que milnio se encontrava. Como se isso
adiantasse alguma coisa.
Sentindo-se mais longe de casa que nunca, caminhou com dificuldade
atrs de Bran. No final da tarde, sentiu cheiro de mar, e quando saram da flo-
resta, teve uma vista da baa que lhe deu novas esperanas. Em uma pequena
elevao, perto da gua, havia uma pequena povoao de casas retangulares
com telhados em ngulo agudo. No parecia obra de ndios, e se precisasse de
provas, havia um navio ancorado na baa.
Enquanto desciam a trilha em direo praia, dezenas de possibilida-
des passaram pela sua cabea. O povoado parecia europeu, mas muito, muito
antigo. As casas eram feitas de turfa e madeira, com pequenas chamins. A
fumaa azul subia em direo a um cu ainda mais azul. Os grossos telhados
de turfa eram muito inclinados, com os beirais quase encostando no cho. O
navio tinha dois mastros, um grande, na popa, e um mastro menor na proa,
inclinado para trs. Janet ouvira falar de colnias viquingues na Terra Nova,
mas aquele no era um navio viquingue. Quem chegara primeiro ali? Os fran-
ceses? Os ingleses? Quem era Cabot? Acabara de atravessar um estreito com
o nome dele. Mesmo que esses fossem os primeiros colonizadores, ainda es-
tava a sculos de casa.
Quando estavam atravessando um regato em uma ponte rstica de
troncos, Bran deu um grito. Pessoas saram das casas. Mulheres com a pele
castigada pelas intempries e homens grandes e desajeitados foram ao en-
contro deles. Estavam todos vestidos como Bran, em roupas de couro e de l.
Cercaram o casal e deram tapinhas nas costas de Bran, enquanto chamavam
a moa de Ja-nant, embora por trs da familiaridade parecessem um pouco
intimidados pela sua aparncia.
Quem era essa gente? De onde vinham? Eram brancos, usavam barba,
criavam porcos e galinhas, mas certamente no eram peregrinos. No tinham
bblias nem armas de fogo apenas arcos e harpas. Desistiu de pensar e
deixou que a levassem para a aldeia. Eles a receberam de braos abertos, e
pela primeira vez em meses pde provar comida de verdade se que se

166
pode chamar porco com verduras, fil de peixe e bolo de aveia de comida de
verdade. Eles comiam com os dedos e ficaram maravilhados com os talheres
da moa. noite, Janet estendeu o saco de dormir diante de uma lareira, no
cho de terra batida de uma das casas.
Quando o dia clareou, todo mundo j estava de p, preparando-se
para partir. Janet teve a forte impresso de que estavam esperando que ela e
Bran aparecessem. Mais uma vez, sentiu-se requisitada, sem saber bem por
qu. Desta vez, porm, era diferente. Em vez de Bran faz-la correr para c e
para l ameaando, impaciente, deix-la para trs , as mulheres caram
sobre ela, afogando-a com o tipo de afeio feminina que Janet no conhecia
desde que tinha quatro anos. Branwen, uma mulher corpulenta que parecia
ser a me de Bran, responsabilizou-se por ela, preparando-lhe o desjejum,
cobrindo-a de presentes. Ganhou uma capa de l, um casaco de couro tingido
de verde com fechos de cobre, vrias saias de l e camisas de linho.
A ajudante de Branwen chamava-se Gwyn, uma adolescente esbel-
ta, ruiva, de olhos azuis e reverentes. Parecia ser filha de Branwen, o que a
tornaria irm de Bran. Branwen era maternal, mas Gwyn era decididamente
servil, fazendo todas as suas vontades, ajudando-a a preparar as coisas para
a viagem. Ban Ja-nant era a filha favorita de todos. As mulheres davam-lhe
presentes. Os homens faziam mesuras e levavam a mo aos topetes. Era to
bom sentir-se querida que Janet teve vontade de chorar.
Deixaram o porto assim que a mar comeou a baixar. O navio tinha
uma grande proa em forma de cisne e uma figura de proa que representava
uma deusa. O mastro principal, muito alto, era mantido na vertical por es-
tais mais grossos que o pulso da moa. As vergas eram mais largas do que o
navio. Janet viu frisos dourados, cornijas pintadas, gveas vermelhas, e uma
superestrutura com janelas com cortinas e pequenas varandas. A gigantesca
embarcao era dirigida por um pequeno homem calvo, que manejava dois
grandes lemes com uma cana que no era mais grossa que um taco de bilhar.
Quando o vento mudava de direo ou o navio se desviava do curso, ele cuspia
no cho e dizia alguma coisa em uma estranha lngua que soava como espa-
nhol, ou talvez italiano.
Branwen e Gwyn a conduziram para um grande camarote a bom-
-bordo da superestrutura, pintado com flores e grifos. Da varanda do segundo
andar, a moa viu a Terra Nova desaparecer no horizonte, engolida pelo mar
verde-garrafa. A cama era enorme e tinha uma coberta de peles de marta,
bordada com arminho branco. Era difcil acreditar que houvessem reservado
aquela cama apenas para ela.

167
Mas era verdade. Gwyn explicou por mmica que dormiria do lado de
fora do camarote. Se Ban Ja-nant precisasse de alguma coisa, era s chamar.
Branwen fez um discurso mais longo, mais maternal, e depois ofereceu a Janet
um ltimo presente. Era uma fina adaga de dois gumes, cujo cabo tinha incrus-
taes em prata que formavam o desenho de cavalos selvagens. Mostrou a Ja-
net como ela se encaixava em uma bainha na bota, e depois colocou-a debaixo
do travesseiro, para demonstrar que Ban Ja-nant no tinha nada a temer agora
que estava com eles. Guardaram o saco de dormir em uma arca de madeira, e
a moa dormiu aquecida e segura sob montanhas de pele.
De manh, ela via golfinhos pulando no rastro do navio; noite, ad-
mirava o pr-do-sol da varanda do camarote. No meio do oceano, tiveram de
enfrentar uma tempestade, uma terrvel tormenta do Atlntico que sobrara
do inverno. Assustada, Janet vestiu uma capa de pele e foi para o convs, onde
descobriu que apenas as gveas vermelhas estavam iadas e que o mastro
principal descrevia grandes crculos no nevoeiro e na chuva. Os respingos fus-
tigaram-lhe o rosto, e ela viu grossos cabos arrebentarem e velas vermelhas se
rasgarem. Nada parecia seguro.
Bran estava ao lado do timoneiro calvo. Grandes ondas varriam a popa
em forma de cisne, encharcando-os de gua salgada. O homenzinho estava
falando muito depressa; parecia um Chico Marx peso-galo. Bran ofereceu o
brao a Janet. A moa aninhou-se debaixo do seu casaco de l e imediatamen-
te sentiu-se mais protegida.
Segurando a cintura de Bran, ficou olhando as ondas se quebrarem,
vendo o navio danar no mar revolto.
Os ps de Bran estavam bem afastados, plantados firmemente nas t-
buas do convs. De repente, ela sentiu que as mos do gigante mudaram de
posio e seus dedos tocaram o pulso oposto, sentindo a pulsao. Ele torceu
o bracelete e a tempestade desapareceu, deixando o grande navio suspenso
na escurido.
Ela sentiu quando o brbaro torceu de novo o bracelete, trazendo de
volta o mar e o cu. A borrasca havia amainado, ou ento fora substituda
por outra muito mais fraca. Antes, estava anoitecendo, mas agora ela podia
ver a linha vermelha da manh bem frente da embarcao. Com as gveas
reduzidas a trapos, estavam navegando para um novo dia em um oceano mais
hospitaleiro.

DO OUTRO LADO DO OCEANO

168
Janet estava de p no parapeito de pedra e terra batida da torre, em-
brulhada em uma capa de pele, com uma coroa de flores na cabea, olhando
para o oceano cinzento. A torre ficava no alto de um promontrio ligado por
uma ponte de madeira a um grande ptio murado. Abaixo dela, sebes e roche-
dos desciam abruptamente em direo ao mar. Cabos rochosos projetavam-
-se dos dois lados para formar uma baa, onde se encontrava o navio que a
trouxera.
A moa tinha certeza de que estava na Irlanda. Era uma grande ilha
verde do outro lado do Atlntico. Bran e sua famlia a chamavam por vrios
nomes. O mais comum soava como r, mas queria dizer terra e me. Ela
estava aprendendo a lngua.
A Irlanda estava em algum ponto da Idade Mdia. Bran dizia que havia
um rei, chamado Arthur, do outro lado de um mar que ficava a leste dali. Ele
no era muito importante, porque ali todo senhor de terras era uma espcie
de rei. Naquela noite, ela seria homenageada pelo rei local, cujo nome soava
como um espirro. Todos se declaravam cristos, mas isso tambm no queria
dizer muita coisa. Janet assistira festa da Pscoa em uma comunidade mais
ao sul, em um reino chamado Munster. A festa era uma mistura de rito de
fertilidade com orgia de drogas. Um bando de cabeludos sem roupa, drogados
com cogumelos, trepando em nome de Jesus. Os catlicos no teriam feito
pior.
Bran declarou que estavam quase chegando em casa. Janet j come-
ava a pensar da mesma forma. Perdera todos os sacos plsticos, exceto um,
e o butano acabara durante a travessia do Atlntico, de modo que ela jogara o
fogareiro na Corrente do Golfo. No havia a menor possibilidade de conseguir
outra carga de gs, e no estava disposta a carregar uma lembrana de dois
quilos durante o resto da viagem.
No pensava mais em si mesma como uma pessoa desaparecida. No
imaginava mais o seu retrato em caixas de leite. Ali, as caixas de leite eram ma-
lhadas e mugiam. Ningum sentia a sua falta, porque o Maine no existia ain-
da. Era Avalon para a famlia de Bran, a terra natal para os ndios. Bolas, ainda
tinha de nascer e viver durante vinte anos para que algum sentisse sua falta.
Ban Ja-nant. Gwyn se aproximara, p ante p, usando uma capa
com capuz e botas de pele de bezerro.
Eu sei, a comida est na mesa. S subi um instantinho para ver o
mar. Janet disse isso em ingls, mas no tinha importncia. Gwyn compre-
endeu. A menina era a bondade em pessoa, a irm mais moa que perdera
quando a me levara Sharon. Gwyn colocou o brao na sua cintura, murmu-

169
rando a palavra nova que significava amor, conduzindo-a para a ponte que
levava muralha. frente, Janet podia ouvir cachorros rosnando e bbados
cantando. Os caadores festivos estavam de volta.
Branwen encontrou-as na sada da ponte e mexeu na capa de Janet,
fazendo-a ficar com o caimento correto. Gwyn ajeitou a coroa de flores. Colo-
cando-se uma de cada lado, escoltaram-na at o salo de madeira, decorado
com imensos chifres de alce. As duas mulheres tinham muito orgulho da sua
Ban Ja-nant. Branwen queria ser sua me, e Gwyn sua irm. Janet as chamava
de me e irm na lngua que estava aprendendo. Elas se recusavam a res-
ponder se chamadas de outra forma.
No que Janet se importasse de ser tratada como filha. Estava perce-
bendo o quanto perdera, passando a infncia apenas com o pai. Sua antiga
vida na floresta, escavando runas de aldeias indgenas e preparando-se para
o holocausto, parecia uma existncia estranha, distorcida. Aqui e agora estava
se tornando a realidade.
Quando entrou no salo, at o reizinho gordo levantou-se do trono de
carvalho e ergueu uma taa. J estava meio alto; Bran tambm, mas ele resis-
tia melhor ao vinho. A carcaa de um boi, com ps e cauda, assava no espeto.
Um boi totalmente natural: nada de esterides, pesticidas ou testculos.
Ento o rei Gyfeochu era um bbado com uma coroa. Ento o seu p-
tio no passava de um terreiro. Mesmo assim, a festa era em homenagem a
Janet, e todo mundo, desde os lordes at os guardadores de porcos, a tratava
com se tivesse sangue real, como se fosse mais do que humana. Capatazes
baixavam a cabea, e cavaleiros elegantes faziam mesuras. Era enervante, mas
agradvel. Chegava a ser inebriante.
Depois do vinho, do churrasco, do faiso e dos acrobatas, Bran pediu
uma harpa. Trouxeram-lhe um instrumento fino, de marfim cravejado a ouro.
Sentado em um banco, com uma perna cruzada, Bran afinou a harpa, sorrindo
para a moa. Bran tinha uma bela voz de bartono. Descendia de uma linha-
gem de filhos de reis, em uma terra em que cantar era um sinal de realeza to
forte quanto danar e beber vinho. Janet no conhecia metade das palavras
da cano, mas isso no tinha importncia. As msicas eram todas iguais: fala-
vam de homens corajosos e mulheres com poderes mgicos. Ban Ja-nant era
uma dessas mulheres. Vinha de uma terra distante, alm das ilhas ocidentais.
Vivera entre os elfos de Avalon, que tinham a pele vermelha. Quando Bran
cantava, as pessoas acreditavam. At a prpria Ban Ja-nant estava quase acre-
ditando.
A moa descobriu que para ele Ban significava bela e adorvel, por-

170
que foi assim que usou a palavra na cano. Ela bebia de uma garrafa mgica
prateada que mantinha quente o vinho nas noites mais frias. Levava no pulso
um cristal encantado que marcava os momentos do dia, mesmo no escuro.
Entretanto, no momento Ban Ja-nant estava sob os efeitos de um feitio, de
modo que, meus amigos, no esperem novos milagres.
Tambm ficou sabendo que o gigante fora atrs dela. Por estranho que
parecesse, Bran, Branwen, Gwyn e os outros haviam enfrentado o Atlntico,
viajado no tempo e no espao, apenas para chegar at Janet. Fora uma jorna-
da pica. Atravessar o Oceano que D Volta ao Mundo, encontrar os portais
mgicos, fazer amizade com os ndios, capturar Deena. Anos de busca haviam
levado quele dia na praia, perto de Eastport. Naquele dia, Bran estava atrs
dela, e no de Deena.
Por que eu? Ningum ainda podia explicar isso, no em palavras que
ela conhecesse. Ela era apenas a Ban Ja-nant, adorada por Gwyn e amada por
Bran. Soava como um enorme mal-entendido.
Naquela noite, Ban Ja-nant bebeu de um clice de ouro e olhou para
Bran, do outro lado do fogo. Ela podia no ter poderes mgicos, mas Bran era
corajoso. Estivera a seu lado quando enfrentava um vendaval no Atlntico e
uma tempestade perto da costa de Cork. Ela poderia estar em pior situao.
Aqui e agora, dificilmente estaria em melhor situao. Tudo que Bran desejava
era am-la noite e dia um amor eterno, era o que diziam as canes.
A meia-noite, as nuvens tinham desaparecido. Foram levados de volta
para o navio por dois remadores bbados, sob um cu coalhado de estrelas.
Ela se sentou na proa com Bran e Branwen, dividindo com eles uma garrafa
trmica de vinho, ainda magicamente morno. Na escurido, podia sentir o
corpo forte de Bran a seu lado, ouvir seu riso franco.
Bran ganhara do cafeto de Portland logo de sada. Janet descobrira
num instante que o cafeto estava pensando em negcios ao arromb-la. Ou-
tro pnis com tino comercial e interesse em novos talentos rurais um dia
talvez chegasse a senador. Bran era respeitador. J a apresentara famlia. A
me dele a tratava como filha. Todos os outros a tratavam como rainha. No
era nada mau ser a Ban Ja-nant; a nica coisa que a incomodava era que nada
fizera para merecer tantas homenagens. Por que todos confiavam nela? Be-
beu mais um pouco de vinho.
Quando chegaram ao navio, sua cabea estava girando. Sentia-se de-
liciosamente embriagada. Decididamente amorosa. Bran pegou sua prpria
harpa e tocou mais msica para eles. Gwyn tinha grandes mechas de cabelo
ruivo, e Janet penteou-as luz das tochas. Ela observou os dedos fortes de

171
Bran tangerem as cordas. A cano dizia como iria ser sua vida dali para a
frente. O que ele fizera com a velha e saltitante Pocahontas e com a princesa
Lrio Tigrino no era to errado assim. Pelo menos, no podia ser considerado
como pura luxria. Era terapia, ora bolas! E, alm disso, um gesto diplomtico
de amizade.
Mais tarde, ela se deitou na grande coberta enfeitada com arminho.
As lamparinas a leo emprestavam s vigas do teto um brilho dourado. A m-
sica ainda flutuava em sua cabea, suave a princpio, depois mais alta, mais
prxima, a harpa parecendo estar quase no seu quarto. As cortinas abriram-se
e viu Bran na varanda. Ela riu. A varanda, mal podia acreditar! Talvez na Idade
Mdia fosse considerado original.
Janet acenou e ele entrou, ainda tocando, sentando-se ao lado dela
na cama.
Parecia realmente inevitvel. Um dia, uma noite, tinha de acontecer,
Ela no podia resistir atrao da famlia dele, me e irm que perdera. Tudo
que viera antes comeava a parecer remoto. Gostaria que as coisas pudessem
esperar at que compreendesse melhor a situao, at que soubesse por que
aquilo estava acontecendo, mas talvez jamais viesse a saber.
Bran parou de tocar, colocou a harpa de lado e sorriu para ela.
Venha me foder, Ban Ja-nant.
Ela riu de novo.
Acho que o que vou fazer.
Ele pareceu surpreso, mas preparado. Ela estendeu a mo e soltou o
broche, aquela serpente obscena chupando a si mesma. A capa de Bran caiu
no cho e ele a abraou. Os dois rolaram na cama, totalmente vestidos, en-
quanto o navio balanava.
Janet achou aquilo engraado, tambm.
Agente as pontas, Conan. Deixe-me tirar essas malditas botas.
Ao tirar as botas, a moa se lembrou da adaga na bainha da bota.
Aquela que Branwen lhe dera, com um cabo de cavalos de prata. Grande pro-
teo, mame. Diabos, Branwen fizera o possvel para fazer Ban Ja-nant sentir-
-se segura.
Ela no chegou a tirar toda a roupa. Bran comeou a acarici-la, usan-
do a palavra que Gwyn murmurara, aquela que significava amor. De repente,
estava dentro dela. Parto natural, aqui vamos ns. Uma frase ficou ressoando
na sua cabea a respeito de o amor ser maior que um Cadillac, mas no con-
seguiu se lembrar de onde a ouvira.
Janet acordou muito depois da meia-noite. Os lampies a leo ainda

172
estavam acesos, e Bran ressonava a seu lado. Sentiu-se assustada, tonta, mas
sbria. Levantando o brao do gigante, retirou a chave do portal. A coberta de
pele estava no cho. Depois de enrol-la no corpo, foi at a varanda. A brisa do
mar fazia as cortinas balanarem, e ela sentiu o cheiro forte de gua salgada.
A grande popa em forma de cisne se levantava na noite, bloqueando a luz das
estrelas.
Apoiando as costas na parede de madeira, Janet respirou fundo. Como
seria o seu futuro? Seria melhor viver ali, com Bran como amante, Branwen
como me, Gwyn como irm? Era to estranho! Revirou nas mos a pesada
chave do portal. Quando pudessem conversar melhor, pediria a ele que lhe
ensinasse a us-la. Mesmo depois disso, gostaria de voltar para casa? O pai e
Eastport lhe pareciam to distantes quanto o pas das fadas. No admira que
pensassem que Ban Ja-nant era uma pessoa to especial. Quem quer que ela
fosse.
Janet devia ter cochilado. Quando acordou, viu uma figura prateada
sob a grande curva da popa. Deena estava de p a seu lado, com o capuz le-
vantado, parecendo humana.
Eu disse que viria busc-la.
Janet segurou com fora a chave do portal.
Jesus Cristo, Deena! Seu senso de oportunidade deplorvel. Ela
olhou para Janet com ar de quem pede desculpas.
Este foi o melhor ponto-instante que arranjei para peg-la. Aquele
portal perto de Eastport muito perigoso. Ele preparara armadilhas e embos-
cadas, como aquela em que ca. No consegui descobrir em que perodo ele
sara, de modo que vim para a Irlanda. Sabia que mais cedo ou mais tarde ele
voltaria para casa.
Ele me trouxe pelo caminho mais longo, passando por Nova Esc-
cia, Terra Nova e Deus sabe o que mais. Droga, Deena, voc levou tanto tem-
po! Eu s... ns s...
No perdi tempo. Cheguei aqui, vi o navio, e voc apareceu, de
modo que usei um gs do sono. Eles vo dormir at amanh de manh. Voc
acaba de receber o antdoto.
Certo. Se voc tivesse chegado um ponto-instante mais cedo, pode-
ria levar ns dois, ainda acoplados.
Deena riu de novo, como sinos ao vento.
Espero que a paixo no a faa mudar de idia. Vem comigo?
Que droga, Deena. Acabo de chegar concluso de que Bran no
to mau assim. Gosto da famlia dele. Eles gostam de mim. Ele me deu minha

173
melhor trepada desde que descobri os meninos. E aqui est voc dizendo:
Vamos, Janet, o sonho acabou. Merda.
Ela sacudiu a cabea, apertando a cabea com fora no gradil da varan-
da, tentando certificar-se de que aquilo realmente estava acontecendo.
Deena dirigiu-lhe o velho sorriso frio.
No me deixe complicar sua vida. Fique aqui, tenha muitos filhos...
at morrer de parto. Fique velha aos trinta anos, morra talvez aos quarenta.
Deena estava certa. Por mais que se sentisse tentada, como poderia
ficar? Branwen engravidara mais de uma vez e passara dos quarenta, mas
Branwen era forte como um touro. Janet no era to forte assim. Morria de
medo de ter uma diarria, uma apendicite ou uma simples dor de dente. J
tivera oportunidade de ver como trabalhavam os dentistas da Idade Mdia.
Nada de novocana. Nada de sermes sobre o uso de fio dental. Eles embebe-
davam voc e arrancavam o dente com tenazes de ferro.
Est bem, eu vou.
Janet entrou de volta no quarto para pegar suas coisas, tentando no
olhar para Bran esparramado na cama, ainda roncando como um marinheiro
seqestrado. Estava traindo Bran, Branwen e Gwyn, sem deixar nem ao menos
um bilhete de despedida, pois nenhum deles sabia ler. Deixou a capa de pele,
levando apenas o casaco verde, seu melhor vestido, as botas com a faca de
Branwen e a carteira que Gwyn fizera para ela. Melhor deix-los ficar com o
resto.
Ainda envergonhada, ofereceu a Deena a chave do portal.
Fique com ela disse Deena, Foi voc que a conseguiu de volta,
e eu lhe agradeo por isso. Vou ensinar-lhe a us-la.
Ento chegou a hora de pular a amurada e ir embora. Uma das van-
tagens de estar com Deena era que mesmo na Idade Mdia ela viajava de
primeira classe. Ao lado do navio estava um submarino semi-submerso que
Deena chamava de Krakan e lembrava o monstro do lago Ness. Um casco liso
sustentava uma torre fina com um pescoo de periscpio.
Tudo era revestido de plstico, plstico morno e macio. Deena no
resistiu a uma pequena aula. Um sistema silencioso de propulso transforma-
va gua salgada em energia, liberando oxignio. Nada de hlices. Um casco
que absorvia ondas de sonar. Deena estivera no fundo da Fossa das Filipinas e
chegara suficientemente perto de velhos submarinos nucleares para ouvir os
tripulantes masturbarem-se em seus beliches.
O nico tripulante a bordo do Krakan era um grande macaco que Dee-
na chamava de SuperChimp. A primeira vez que Janet o viu, ficou apavorada,

174
mas Deena segurou-lhe a mo com fora.
No se assuste. A mente dele est escravizada minha. Ele simples-
mente no pode me desobedecer. Mandou o smio embora com um gesto
e sorriu para Janet. A nica coisa que no temos em abundncia na minha
terra so pessoas.
Por qu? perguntou Janet, vendo o macaco afastar-se, ocupando
metade do corredor. Voc disse que no houve uma guerra nuclear.
Acontece que a taxa de natalidade caiu abaixo do nvel necessrio
para manter a populao estvel. Com tantos tempos e lugares para conhecer
e explorar, no temos tempo para ter filhos. Ela deu um tapinha na barriga
de Janet. Espero que esteja grvida. Quer fazer o teste?
Ah, deixe para depois. J sofri choques bastantes por hoje. No
queria engravidar, e estava com a impresso de que Deena no pretendia lev-
-la diretamente para Eastport.
No momento, contentava-se em desfrutar das maravilhas da civiliza-
o. Era maravilhoso poder saborear uma comida decente. No havia animais
mortos a bordo do Krakan. Comeu creme de arroz, queijos exticos, frutas em
conserva, legumes liofilizados que voltavam a ser frescos quando colocados
na panela, e 28 sabores diferentes de tofu. O Swami Prabhupada teria tido um
orgasmo crmico. Deena ensinou-a a usar a cozinha do Krakan, e em pouco
tempo Janet estava preparando as refeies sozinha.
Depois de passarem dois dias no mar, atravessaram o portal no meio
do Atlntico que Bran usara. Deena informou que era o maior de todos, usado
para transportar grandes cargas. Mostrou a Janet como usar uma chave para
localizar o portal e controlar o tempo de trnsito. Deena insistiu em fazer uma
curta parada no final da Idade Mdia, no sculo X. Tinha um compromisso nas
ilhas rcadas.
Voltaram costa da Irlanda, que no parecia muito diferente depois
de quatro sculos. As mesmas florestas densas e castelos escuros. O ritmo de
vida na Idade Mdia era um tanto lento. Ao largo do litoral norte da Esccia,
no canal de Fair Isle, encontraram-se com um navio vermelho, cuja figura de
proa era a cabea sorridente de um drago. Os tripulantes eram viquingues
tpicos, grandes e corpulentos, nenhum dos quais pulou na gua quando o
Krakan subiu superfcie, o que levou Janet a concluir que no era a primeira
vez que negociavam com Deena. Quando Deena subiu a bordo, tinham uma
expresso respeitosa. Usando o traje prateado de fada, ela tinha um aspecto
suficientemente extico para deixar nervoso o mais destemido dos viquin-
gues. Janet viu os membros da tripulao se persignarem, ou fazerem sinais de

175
mau-olhado com os dedos, atraindo a ateno de vrios deuses. Usando o ves-
tido de l e o casaco verde com fechos de cobre, Janet sentia-se quase normal.
Havia mulheres e crianas a bordo, o que surpreendeu Janet, pois nun-
ca ouvira dizer que os viquingues levavam as famlias para o mar. Estavam sen-
tadas em um triste grupo atrs do nico mastro da embarcao, assustadas ou
enjoadas demais para fazer mais do que se abraarem umas s outras.
O navio viajou at o canal do Norte e atracou em um porto cheio de
esquifes pesqueiros e bojudos knorrs mercantes. Os tripulantes levaram as
mulheres e crianas para a terra. Deena revelou que as rcadas e o norte da
Esccia faziam parte da Noruega, aqui e agora. Ela mantinha boas relaes
com Jarl Thorfinn Racha-Cabeas, que era parente de Aud Teimoso, Ketil Nariz
Chato e outras figuras da elite norueguesa.
O mercado era interessante, sua maneira. Moscas zumbiam em volta
das barracas, onde postas de bacalhau apodreciam ao sol. Janet quase ficou
com diarria s de olhar para a carne e as hortalias. Havia pilhas de produtos
de artesanato em toda parte: tigelas de metal, vasos de cermica, peas de
tecido, anis, alfinetes, espadas, cotas de malha. A maior parte devia ser rou-
bada, pois a pequena cidade pesqueira no poderia fabricar nem um dcimo
daqueles artigos.
A carteira de Janet estava cheia de moedas romanas que Branwen lhe
dera. Sentindo uma estranha compulso para gast-las, a moa comeou a
comprar lixo puro: colares de rubis de vidro, anis que estavam ficando verdes
nos lugares de onde o ouro sara, cermica do extremo oriente to chinesa
quanto os potes do K-Mart, um broche redondo de cobre que a fazia lembrar-
-se de Bran. Era a Worm Ouroboros engolindo a prpria cauda. Ningum se
incomodou com o fato de as moedas de ouro mostrarem a cabea de um im-
perador romano j falecido. Eles lhe deram o troco em moedas bizantinas de
prata e cobre.
Depois, chegaram ao mercado de escravos. Os homens do navio pu-
seram as mulheres e crianas sentadas no meio da mercadoria humana. S
ento Janet percebeu que eles no eram apenas saqueadores, mas tambm
traficantes de escravos. Naquele ponto-instante, o passeio, de extico, trans-
formou-se em simplesmente desagradvel.
Deena indicou que queria duas mulheres, ambas com filhos pequenos.
Que est fazendo? perguntou Janet, torcendo o nariz.
Salvando a vida delas explicou Deena. Aqui, no teriam a me-
nor chance. Temos o que voc poderia chamar de cota de imigrao, e pode-
mos aceitar alguns infelizes do passado.

176
Janet olhou para as pessoas que esperavam para ser vendidas: rapa-
zes, homens feitos, algumas mulheres com filhos. Calculou que os velhos no
valeriam o preo do que comiam. Sentada encolhida em um canto, sozinha,
havia uma menina de olhos grandes e cabelos vermelhos. Uma verso mais
moa de Gwyn, talvez com uns oito anos de idade. Janet no conseguia tirar
os olhos da menina.
Fique com ela, tambm.
Qual? Deena olhou na direo dos escravos, e Janet apontou
para a menina. Deena sacudiu a cabea. No. Voc tem um corao gene-
roso, mas j completei a minha cota.
Voc disse que o futuro precisava de gente insistiu Janet.
Ela no serve. Est velha demais para aprender com facilidade, mas
jovem demais para tomar conta das crianas. As mes com crianas peque-
nas so as melhores. Concentram-se nas crianas, e os filhos crescem apren-
dendo nossa lngua e nossos costumes.
Janet olhou para Deena. O mercador de escravos aproximou-se, pres-
sentindo outra venda.
Escute, se a deixarmos aqui, ser comprada por algum idiota que
ficar com ela at que tenha idade suficiente para trepar. A julgar pela ex-
presso dos homens, isso aconteceria em um ano ou dois. Janet viu os com-
pradores tirarem a roupa dos meninos e meninas, admirarem seus traseiros
e fazerem piadas em noruegus antigo que no precisavam de traduo. Por
que Deena no comprava todos os escravos?
Janet comeou a pechinchar com o traficante em um galico estropia-
do. Arrependeu-se de ter comprado tanta porcaria, porque no final teve de
cobrir a oferta que um tarado cabeludo fizera pela menina.
Pagar revelou-se um problema. Teve de esvaziar a carteira, deixando
apenas o broche e a chave do portal. O traficante aceitou as moedas de ouro,
prata e cobre, pesando-as em uma pequena balana. Foi com o dinheiro ame-
ricano que implicou. Um viquingue no usaria dinheiro de papel nem para lim-
par o traseiro. O traficante tambm no aceitou as moedas de cinco centavos,
e torceu o nariz para as moedas de dez e vinte e cinco centavos (sanduches de
cobre disfarados de prata), o que mostrava que um ignorante de Idade Mdia
tinha mais bom senso que a casa da moeda dos Estados Unidos. Ele aceitou as
moedas de um centavo e o dlar de prata. Janet se sentiu ridcula compran-
do uma escrava com um dlar de prata e centavos com a cabea de Lincoln.
Embora nem metade to ridcula quanto o arquelogo que um dia acharia o
dinheiro em um tesouro dos viquingues. Ela sabia que era o tipo de descober-

177
ta que no se revela a ningum. Imagine levantar-se em uma conferncia e
declarar que encontrou uma moeda de 1979 cunhada por Haakon o Bom. O
cobre no pode ser datado pelo mtodo do carbono 14, mas empregos podem
ser perdidos por fazer declaraes absurdas em pblico.
O dinheiro ainda no era suficiente. Canute o Tarado Sexual, estava a
ponto de ficar com a garota quando Deena fez um sinal com a cabea para um
dos seus amigos noruegueses. Ele enfiou a mo na bolsa e pagou a diferena.
Deena colocou um brao prateado no ombro de Janet.
Seu corao bom demais para o seu prprio bem, mas foi por isso
que me ajudou. E ainda lhe devo por isso.
Janet sentiu-se culpada. No tivera coragem de revelar a Deena quais
eram as reais intenes de Bran, mas a deixara pensar que Ban Ja-nant era
apenas uma espectadora inocente.
Tomando a menina pela mo, Janet achou absurdo lev-la de volta
para o navio. Que iria fazer com ela? A nica razo para compr-la era que se
parecia com Gwyn. Perguntou a Deena:
Voc j se limitou a levar as pessoas para o lugar de onde vieram?
Deena endereou-lhe um sorriso triste.
No podemos sair pela histria tentando consertar erros. Essa tare-
fa inglria levaria um tempo infinito, e na maioria dos casos aqueles que sal-
vssemos acabariam por sofrer ainda mais como resultado de nossa interfe-
rncia. Estes pobres escravos vm de lugares que no existem mais, de modo
que infelizmente voc vai ter de ficar com a menina.
De volta ao mar, subiram a bordo do Krakan, despedindo-se do navio
viquingue e sua tripulao de traficantes de escravos. Janet levou a assustada
criana para sua cabina. Ela fora seqestrada, mantida a po e gua, vendida
em leilo, levada para o mar e engolida por um drago de plstico. Janet lhe
deu um pouco de tofu para comer, ajoelhando-se a seu lado. O nrdico antigo
soava como um porco grunhindo, de modo que tentou o galico.
Meu nome Janet disse, dando um tapinha no prprio peito.
Com um dbil sorriso, a menina limpou o tofu de morango do queixo
e disse:
Gwyn.
Um pouco mais de galico e descobriu que aquela Gwyn vinha da Ir-
landa, tinha uma me chamada Branwen e um irmo chamado Bran. Janet
percebeu que estava tremendo mais do que a menina. Levou a pequena Gwyn
e sua histria para Deena, que estava ajustando o curso para o portal no meio
do Atlntico. Deena escutou em silncio e depois disse:

178
Pergunte como se chamava sua av materna.
Os olhos azuis da menina brilharam e ela respondeu:
Gwyn.
Est vendo? observou Deena. Os nomes se alternam. Uma
gerao sim, outra no, algum na famlia recebe o nome de Gwyn. Como a
me dela se chama Branwen, tambm natural que tenha um irmo chamado
Bran. Esses nomes so to comuns quanto o cabelo ruivo entre os celtas.
Janet sabia que aquilo era verdade. Ouvira Bran cantar aqueles mes-
mos nomes em uma dzia de msicas irlandesas. A sua Gwyn, e o seu Bran,
estavam mortos havia centenas de anos. Que pensamento triste. Sentiu von-
tade de voltar para casa.
Deena insistiu para que ela conhecesse o futuro primeiro.
Vim especialmente para busc-la, sem nem ao menos trazer minha
cota. Venha comigo. Quando terminar o meu trabalho, levarei voc de volta...
se ainda quiser.
Janet no podia se recusar. Deena havia voltado para busc-la. Mas es-
tava decidida a pegar a lista de cavalos ganhadores, livrar-se daquela menina
e voltar para Eastport.
Deena deixou Janet pilotar o longo salto, atravs do portal do meio do
Atlntico, usando a chave de Bran. Elas emergiram no futuro distante, a um
portal de distncia da cidade natal de Deena. Quando o Krakan chegou costa
do Maine, Janet viu que Eastport no tinha muito futuro pela frente. Pouco
abaixo da superfcie, a gua se iluminava com reflexos verdes e o submarino
seguia um caminho tortuoso por entre edifcios submersos cobertos de es-
trelas-do-mar. Janelas abertas orladas por cracas pareciam olhos arregalados.
Janet viu ruas, estacionamentos, viadutos e piscinas no fundo do mar. Parecia
que haviam construdo tantos edifcios na costa do Maine que ela afundara.
Foi o efeito estufa explicou Deena. A calota polar derreteu,
inundando toda a costa do Atlntico. Os edifcios mais altos ainda eram
habitados, os andares inferiores selados com plstico, os andares superiores
projetando-se no ar e na luz. Havia submarinos estacionados nas ruas submer-
sas e rastros de embarcaes entrecruzavam-se na superfcie. Uma populao
em declnio no tinha necessidade do mosaico de estruturas menores que
decoravam o fundo do mar.
Voc vai gostar do novo clima afirmou Deena. quase tropi-
cal. Bem, o Maine no sentiria falta das pistas de esqui, mas era uma pena
perder todas as cidades de Portsmouth a Eastport. No admira que os ndios
no quisessem o estado de volta.

179
Atracaram em uma subestao construda sobre o mesmo portal no
qual ela estacionara o jipe, fazia muitos anos.
Estamos quase chegando explicou Deena. o mais prximo
que podemos chegar com o submarino. Os portais para a minha poca so
todos pequenos e colocados nas plataformas continentais. a nossa forma de
quarentena, para evitar que as chaves dos portais sejam usadas contra ns. As
pessoas no podem entrar a p na nossa poca, os navios no podem navegar
para dentro dos nossos mares. Eu mesma tenho de submeter a todos a um
exame mdico: voc, eu e os outros. O passado tem um milho de doenas
que no queremos no nosso mundo. Passou a mo nos cabelos brancos,
afastando-os do rosto. A proximidade de casa devia deix-la mais calma; em
vez disso, parecia apenas cansada.
Que idade voc tem, Deena? Era a primeira vez que a pergunta
ocorria a Janet.
O sorriso frio voltou.
Se eu lhe dissesse, voc no acreditaria, mas podemos conversar
sobre isso mais tarde. Voc tem um grande futuro pela frente. V pegar suas
coisas. Vou mandar os outros primeiro e depois voltarei para busc-la.
Janet foi at a cabina para fazer as malas. No encontrou Gwyn. Droga,
o macaco j devia ter levado a menina para o portal, com as outras escravas.
Janet pretendia explicar menina o que iria acontecer, para que ela no ficas-
se assustada. Percebeu que Deena estava fazendo uma ntida distino entre
ela e os outros. Por alguma razo, a idia de que Deena a considerava dife-
rente de pessoas como Gwyn a deixava pouco vontade.
Pelo menos, Deena no a estava apressando. Jogou suas coisas na mo-
chila e na carteira, at s restarem as botas. Ao levant-las, sentiu a faca. A
faca de Branwen, com os cavalos de prata incrustados do cabo. E se a pequena
Gwyn reconhecesse a faca como sendo de sua me? Acreditara na explicao
de Deena, mas e se? Apalpou o broche e a chave do portal na carteira. Me-
mrias agitaram-se, como se pudesse ver coisas que estavam para acontecer.
Depois de calar as botas e pendurar a mochila nas costas, deixou o
submarino pelo tnel de atracao e chegou subestao. No viu Deena,
mas o SuperChimp estava l, parado diante de uma parede vazia. Tinha de ser
a entrada do ltimo portal, onde Gwyn e os outros estavam esperando. Se no
fosse, o que o macaco estaria fazendo ali?
Janet aproximou-se calmamente e fez um gesto com o polegar em di-
reo ao submarino.
Ei, Chita, Deena quer falar com voc. Deixe que eu tomo conta da

180
porta.
O macaco entrou no tnel. Assim que ele desapareceu, Janet apertou
o pequeno boto verde. A parede se abriu. A cmara do portal ocupava a
maior parte da subestao. Parecia e cheirava como um ambiente estril, bem
iluminado e todo branco, a no ser pelo anel amarelo fosco que assinalava o
portal. Ela viu os escravos de Deena sentados fora do crculo, com um olhar
preocupado e uma expresso de cansao no rosto.
Apertando o boto interno para fechar a porta, a moa chamou bai-
xinho:
Gwyn.
Todos olharam para ela. Que mais havia para fazer? A menina se le-
vantou e correu na direo de Janet. Antes que Gwyn alcanasse, Janet parou,
paralisada pelo que estava vendo do outro lado da cmara.
Do outro lado do anel amarelo do portal estava sentada uma mulher
da idade de Janet, com o mesmo cabelo e cor dos olhos. A mulher era mais
corpulenta que Janet, e as feies eram mais tensas. Uma camiseta cobria
seios jovens e fartos. Os cabelos longos estavam presos por uma faixa que o
pai sempre detestara, e o rosto era to familiar quanto o rosto da fotografia
que Janet guardava debaixo do assoalho do sto. Carregava Jim Jr. no colo,
e a pequena Sharon estava de p ao seu lado, segurando a minissaia da me.
A parede branca atrs de Janet comeou a se abrir. Mais depressa do
que se julgava capaz, a moa pulou para o lado, puxando Gwyn com ela, co-
lando-se parede da cmara.
Deena entrou. Janet apertou com fora o boto interno, mantendo-o
apertado para impedir que o macaco entrasse tambm.
Deena se voltou para ela.
Esta minha me disse Janet, apontando com a mo livre.
Este meu irmo. Esta minha irm.
Deena mordeu o lbio inferior.
Eu no tinha certeza afirmou, devagar , mas estava desconfia-
da. Voc disse que eles desapareceram perto do lugar em que recolhi algumas
pessoas.
Recolheu? Deena, isto seqestro!
Os olhos cinzentos de Deena se mexeram para um lado e para outro.
Janet mantinha o boto apertado. Deena disse:
Quando levamos sua me, eu no sabia que voc existia, caso con-
trrio a teria levado, tambm. Voc descende de uma boa linhagem.
Boa linhagem! Janet quase engasgou com a palavra, abraando

181
Gwyn com fora. A sua Gwyn. A filha de Branwen. Agora no tinha mais dvi-
das. Deena, voc no passa de uma traficante de escravos. No admira que
se entenda to bem com os ladres e estupradores de Jarl Thorfinn. Esta
mesmo Gwyn, no ? Voc tem deixado os navios viquingues atravessarem o
portal do Atlntico, para pocas em que mais fcil capturar escravos.
Precisamos desesperadamente de humanos disse Deena. No
podemos deixar os SuperChimps educarem nossas crianas. No fomos ns
que transformamos os noruegueses em piratas. Trabalhamos com o que en-
contramos, e limitamos o que tomamos. Nossas intenes so as melhores
possveis.
Desviando os olhos de Deena, Janet olhou para a me. O que viu foi
uma jovem assustada, agarrando-se aos dois filhos pequenos, separada da
filha mais velha que nunca deixara de amar. Seus olhos encheram-se de l-
grimas.
Quero levar minha me para casa.
Manteve o boto apertado. Se o largasse, o macaco de Deena estaria
ali em menos de um segundo. As duas permaneceram imveis. Ambas respi-
ravam depressa. A mulher vestida de prateado disse:
D uma oportunidade ao futuro de vocs. Leve-as de volta ao pas-
sado e vivero e morrero na pobreza. Voc vai fazer com que percam dcadas
de vida.
Janet respondeu com dificuldade.
Voc me tirou mais de uma dcada de vida. Voc me fez crescer
pensando que mame me abandonara, que ela no me queria. E para qu?
Para que vocs tivessem escravos para educar os seus filhos e para fazer todas
as pequenas tarefas que no tinham mais vontade de fazer. Deena, eu no sou
um macaco, ou uma espcie de co de raa que voc possa usar para criar
mais escravos.
A mo prateada de Deena segurou o antebrao de Janet. O contato
fez a moa hesitar; seu dedo se afastou do boto. A voz de Deena soava muito
fria, muito distante.
Minha cota est completa. evidente que no est em condies
de tomar uma deciso racional. Por isso, vou tom-la por voc.
Estendeu a mo para o boto. Um macaco de duzentos quilos espera-
va do outro lado da porta, pronto fazer qualquer coisa que Deena mandasse.
Janet estava perdendo as foras. De repente, sua mo livre apalpou
o cano da bota, encontrando a faca que a me irlandesa lhe dera. Os dedos
fecharam-se em torno do cabo. Reunindo todas as foras que lhe restavam,

182
enterrou a faca na mo de Deena, prendendo-a na parede de plstico.
Deena deu um grito e largou-a, recuando como se temesse ser con-
taminada.
Sua selvagem!
Janet agarrou a chave do portal de Deena com as mos, arrancando-a
do brao da outra.
Isso mesmo. No passo de uma selvagem. De modo que melhor
no chegar perto de mim, de minha famlia, de Bran. Pode ficar com o resto
do tempo, se quiser.
No sabia se seria atendida por Deena, mas valia a pena tentar. Janet
viu o futuro estender-se sua frente em uma srie de pontos-instantes. Pri-
meiro, teria de levar Gwyn para casa e entreg-la a Branwen. Depois, daria a
Bran uma das chaves do portal, para que a usasse para proteger a famlia. Na
verdade j fizera essas coisas havia muito tempo, antes mesmo de conhecer
Bran na praia.
O comeo e o fim estavam agora totalmente misturados, e ela esta-
va iniciando uma cadeia de eventos que resultaria no seu seqestro. Quando
voltasse com Gwyn, Bran e seus amigos teriam a impresso de que surgira do
nada Ban Ja-nant devolvendo a criana perdida, entregando a Bran a chave
dos portais. No admira que Gwyn a adorasse. No admira que Bran a amasse.
No admira que tivessem usado sua histria para ir atrs dela no tempo e no
espao. Fora assim que Bran a encontrara na praia.
As viagens hiperluminares violavam a lei de causa e efeito, transfor-
mando o espao-tempo em uma serpente que engolia a si prpria. Provavel-
mente tambm daria a Bran o broche que estava na carteira.
Abraando Gwyn, deu um passo em direo ao portal amarelo. Esten-
deu a mo para a mulher que estava do outro lado, dizendo:
Mame, sou eu, Janet. Vim buscar voc.
A me levantou-se, segurando os dois filhos menores pela mo, e
olhou para a moa. Janet retribuiu o olhar. Cus, ela to parecida comigo!
Aqui estamos, a poucos metros de distncia, da mesma idade, ao mesmo tem-
po. Ouviu a porta se abrir atrs dela e no precisou olhar para saber que era
o SuperChimp.
Segurando a me pela mo, formou um pequeno crculo com a me,
o irmo, a irm e Gwyn.
Mame, sou Janet, sua filha. Vou lev-la para casa.
No momento em que o SuperChimp apareceu, ela torceu a chave do
portal. Tudo ficou escuro.

183
184