Вы находитесь на странице: 1из 113

ORIENTAL TRANSLATION FUN), k 0 h o!

0 vl
s.
VOL. XXXVI
____ PukiiCnt i o h 5 )

THE
BOOK OF THE ZODIAC
(Sfar Malwagia)
D.C. 31
Nfar or Asfar, a book, manuscript, writing.

Translated by
E. S. DROWER
(author of I The Mandeans of Iraq and Iran , Clarendon Press,
Oxford ; I Polk-Tales of Iraq, Oxford University Press,
and of translations from the Mandaic in the Royal
Asiatic SocietysJournal, in Orientalia , etc.)

THE ROYAL ASIATIC SOCIETY


56 QUEEN ANNE STREET, LONDON, W. 1
I 19491 I 1
J

NOTE ON TRANSLITERATION AND PRONUNCIATION


. ?

It has been decided, on grounds'of expense and convenience, to


uw the English alphabet for purposes of transliteration from Mandaic
characters. It has been usual to employ Hebrew, but there are objec-
tiom t~ this, not the least being that Mandaic knows only one h,
except b as possessive suffix. Conventions replace letters for which
I
there is no English equivalent, for instance 3 is transliterated '
(to differentiate from f-). Purely Mandaic letters or rather words
compressed into a sign such as If
(pronounced kath to rhyme
To with English hath) and the particle (pronounced like a d with a
PROFESSOR SIDNEY SMITH, glottal stop before it) are iendered kt and ,d respectively. As for the
in grateful acknowledgment of wise and friendly
possessive h it is denoted by a line placed beneath, 4, and the
counsel over many years
like the Arabic 3 becomes 3. Ii

No indication of pronunciation is given in the case of variable


letters such as 3b, 4t, and V p,f, forhhe dain reason that I am
unable to give the correct pronunciation in every case, nor is it
certain in these degenerate times that the Mandman priests themselves
know the original pronunciation. Words in common use such as
ma&uta (pronounced maswetta), gabra (gcnwa), ganzibra (gawziura or
ganzcnwa), h t a (Wha)'nta ('&ha), and the sacramental formula Tab
Pba W a (96gva al$%ri)are traditional. In reading and recitation

the v t. t
k is often pronounced like the Arabic and 3 g like the
Arabic The heavy letters v-
2 are pronounced like Arabic
4 and L. The A equals Arabic 3 and Hebrew p. The feminine
plural termination -ata is pronounced G t h , but ata '' he came "
. with a short a, &ha. The termination &a for abstract qualities is
pronounced 6th.The accent usually falls on the penultimate syllable.
The final a of the plural ending -ia is not pronounced, but r h p e s
with English he.
STEPEEN AUSTTNANXI SONS, LTD., OWENTA& AND I3ENEBAL PIUNTERS, FORE STREET, VERTFORD.
ABBREVIATIONS
TABLE A. Sh. Taril& Kaldo A&iir Mgr. Addi Scher, Beyrouth, 1913.

Ar. Arabic.
h. AsSyrian.
Astral. Rep. The Reports of the Magiciansand Astrologers of Niniveh and Babylon,
2 vols. R. Campbell Thompson, B.A. (Luzac and Co., London, 1900).
B. of T. Itinerary of R. Benjamin of Tudela, 1165-1173, translated, with
notes, into Arabic by Ezra H. Haddad (The Eastern Press, Baghdad,
1945).
~.~

Cowl. Aramaic Papyri of the Fifth Century, B.c. A. Cowley, Clarendon


Press, 1923.
Dal. Aramaisch-NeuhebrLSisches Handwtirterbuch zu Targum, Talmud
und Midrasch. Dr. G. H. Dalman, Frankfurt, 1922.
F.A. Dictionary of the Persian and English Languages. MauIawi Fazl-i-Ali,
Bombay, 1885.
G.R. (r), G.R. (1). The right side and left side of the Ginza Rabba. resnectivelv.
I.B. Ibn Battjiitas Travels in Asia and Africa, 1326-1364, transl&d b y .
H. A. R. Gibb. Routledge, Ltd., London, 1939.
I.H. Kitiib Surat-al-Ar? Ibn saukal, Lugduni-Batavorum, 1938.
I. Kh. Kvorum,
i ~ b
al-Mas6lik
1889. wal-Mamglik. , Ibn Khordiabeh, Lugduni-Bata-

J. Dictionary of the TaSpmim, Talmud Babli and Yerushalmi. and the


Midrashic Literature. Marcus Jastrow, Verlag Choreb, Berlin, 1926.
J.R.A.S. Journal of the Royal Asiatic Society.
Le Str. The Lands of the Eastern Caliphate. G. Le Strange, Cambridge
University Press, 1930.
Low. Aramiiische Planzennamen. Immanuel L ~ wLeipzig,
, 1881.
Vk DIMII. Mandaeans of Iraq and Iran.

1937.
E. S. Drower, Clarendon h s s , Oxford,

J l Mac. Dictionary of the Dialects of Vernacular Spiac. A. J. Maclean,


Oxford University Press, 1901.
M.B. Majam al-Buldln. Ylqiit al-Hamawi, Cairo, 19%.
Mont. Incantation Texts from Nippur. J. A. Montgomery, Philadelphia,
1913.
N. Mandiiiache Grammatik. Theodor Noldeke, Halle, 1895.

P. Persian.
P.S. Both Thesaurus Syriacus , by R. Payne Smith, and A Compendioua
Syriac Dictionary , by J. Payne Smith. Clarendon Press. Oxford.
P.S. Supp. Supplement to the same by J. Margoliouth, Clarendon Freas, 1927.
st. Persian-English Dictionary. F. Steingass, Ph.D., Kegan Paul, London,

1930.
Str. The Geography of Strabo in eight volumes. H. L. Jones, Heinemann,
London, 1930.
Spr. Syriac.
T.W. H.E. Seyyid Taufiq Wahabi (see p. 3).
PREFACE
L&e most of the longer Mandaic manuscripts, the Book of the
zodiac is a miscellany, a group of manuscripts of varying source and
date, the main subjects being astrology and omens. At every new
year Mmdaean priests meet together and peruse its pages carefully
in an endeavour to pierce the veils of the near future for themselves
m d the community. In thus doing they carry on traditions of the
cowtry, for in ancient Babylon on the eighth and eleventh days of
the New Year Festival, ceremonies to fix the fates of the coming
year took place in a part of the Nebo-temple.1 In times of personal
or national crisis, too, recourse was had to priest-astrologersand omen-
readers, and 80 when during recent years Mandaean priests turned
anxiously the pages of the Book of the Zodiac they were following the
example of those who lived on the same soil thousands of years ago
and, in days of stress and war, hoped to 6nd in the stars a promise
of peace and better times.
In form, the Sfar Malwdia is a kurasa, that is, a set of unbound
pages kept within a pair of stiff covers. The last word of a page is
repeated a t the beginning of the first line of the next. My own manu-
scriptiwascompleted by the copyist in the year 1247 A.H. A copy of
earlier date, 1212 A.H., in the Biblioth2que Nationale in Paris (library
reference number C.S. 26) was microphotographed for me ; and later
on, in Baghdad, J was able to make a word-for-word comparison with
a third copy dated 1350 A.H., lent me for the purpose by a Mandean
priest. Reference to these three MSS. is made respectively under
D.C. 31 (my own), C.S. 26 (the Paris MSS.), and A (the

priestscopy). Access to Germanlibrarieswas, unfortunately, impossible.


My translation, therefore, is based on three copies. All three have
mistakes, miscopyings, and omissions, but they are not of importance
and in most cases it is possible to correct by comparison. Trifling
differencesare only noted when they may affect sense or construction.
The nucleus around which the fragments were originally assembled
k, most probably, the k s t segment. It is racy in style and rich in
idiom. Nevertheless, Noldeke, in his Ma@ische Grammatik, speaks
disparagingly of the Sfar M d d k ;-
Hatten wir in diesen Stucken wirklich einen modernen lebenden
Dialekt, so waren sie von grosser Wichtigkeit ; aber sie bieten uns
nur ein unerquickIiches Gemisch von Formen der alten Sprache,
welch man noch immer zu schreiben meint, und ganz jungen.
Nicht bloss der Wortschatz, sondern auch die Grammatik ist von
mabischen und persischen Elementen durchdrungen. . . . Die
* See Myth and Ritual, Chapter HI, Babylonian Myth and Ritual, by C. J.
Gad4 M A , Oxford University Press, 1933.
B
Texte sind dam grade wegen ihren Abweichungen von der alten person4 freedom and independewe ,and, are certainly pepom of
Orthographie und Grammatik durchweg sehr schwer verstiindlich. character. . I I ,
b ,

They s p supr&itious and regaTd oeriain people,,as unlucky to


I venture to think that Noldeke is mistaken, and that the language others from birth. . The expression uspd is qiia I . ,.., that is ,to say
is not artXcially archaic, but represents a transitional period. In the '(dangerous to1 '' others, in much the. same way as the waters of the
later fragments, in which Arabic and Persian elements are, as he says, Cat;aract of the. Nile were,called 8'83. in the ,Elephantine Aramaic
very evident, we get something very near the spoken Mandaean of papfi.1 This unluckbss can be, mitjigated b j precautioqs taken a t
today, hence, philologically, it is of importance. On other c0unt.a birth, for instance, they are suckled by two or more wpmen, sometimes
the book is certainly of value and is a rich mine of information by as many as seveq, and ocqasionc+lly specified as " a Ipother and
for the anthropologist and folklorist. daughter " ; or eke they, are taken cut at birth to the, country or
In considering the fragments as a whole, it should be borne in desert. I ,
1 4 , I

mind that most of them are probably, and some admittedly, transla- for religion, they are not Moslems or. oythodox Jews as they
tions, or, it may be, translations of translations. worship alahia " gods,"., nor, in ,there anything, t;o indipate that thgy are
Arabic, Greek, Persian, and Pahlevi writers probably drew upon Mandmns. They are " godfearing " and if the'" eye of ,the.,gods " 2
older material. In some passages references to the '' King of kings " is h e d on an individual, he or she enjoys good fortune.
and mention of certain place-names indicate a Sasanian epoch, and In later fragments, VI and VII for instance, the society is evidently
much of the folklore and magic is a heritage from Babylon. a Moslem community, and the MSS are probably translations from
Noldeke admits that translation is difficult, which makes apology the Arabic.
concerning the present attempt ~uperfluous,although since his time, In the omen fragments the canvas is wide and includes distant
recently-discovered MSS. have shed a little light on obscurities. The lands. The " king of kings " is warned of great events ; wars, plague,
path of the translator is made no easier by the purposely contradictory and harvest are dealt with in the manner of Babylonian omen and
and ambiguous nature of many expressions and prophecies, a quality eclipse texts.3 These and most other predictions in the days of the
characteristic of prophetic utterances from the days of Siwa and true Chaldean astrology dealt with the fate of nations, kings, and
Delphi onwards. Oracles must protect their reputation by studied peoples, not with that of individuals. It was the later astrology of
vagueness ; were they precise, subsequent history and facts might the pseudo-" Chaldmns " which converted astrology into an Old
~; give them the lie. Moore's Almanack for the common man and woman.' Babylon and
t
Again, copyists re-copy ancient errors, with disaster to the cIarity Assyria laid the foundations of astrology, but the Greeks and their
of the text, a n o t uncommon feature of ancient manuscripts. I make successors raised the superstructure.
no apology for my own mistakes, and doubt not that Orientalists The book cannot be considered as anything but a number of
may find a good deal to criticize and amend. I have often translations, as there is 'no trace whatever of Mandaic ideas, religion,
been in two minds as to the meaning of words, especially 'in the or customs except for references in tags at the conclusion of a section,
case,of the roots SKR and gPR. The latter has undoubtedly a double and these are probably glosses.
meaning in Mandaic, auspicious and inauspicious, as may be -seen by It remains for me to thank warmly those who have assisted me by
, reference to Appendix I, which registers some of the doubtful passages advice and by reading the MSS. or part of them. Amongst these I am
and expressions. especially indebted to Dr. Hans Polotsky, of the Hebrew University,
The manuscripts, as said, have been assembled from various sources to Dr. Cyrus Gordon, of John Hopkins University and Smith College,
and represent different social conditions and different epochs. Parts I Northampton, Mass., U.S.A., to Professor Neugebauer, and to Pro-
and I1 give a lively picture of peQple who are frequently well-to-do fessor G. R. Driver for suggestions concerning puzzling passages in
since they own slaves and handmaidens, are sometimes landed pro- the text. In identifying the place-names in Part 11, I received the
prietors or, at any rate, overseers of estates, travel by land and efficient help of Seyyid Towfiq Wahbi in Baghdad, of Professor
water, are often red-haired, and are certainly not militant, as there
is no mention of serving in an army. They appear to be peaceful folk Aramaic Papyri of tL Fifth Century B.C., by A. Cowley, Clarendon Press, 1923.
under a foreign governing caste, and might well be Jews, or semi- * Or, as the grammatical form is identical, " of god."
Jews under Sasanian or Persian rule. The governing class is spoken ' See 91 49-50, Z'Astrologie Grecque, by A. Bouch6-Leclerque (Leroux,Paris, 1899)-
of as haricc or malkia. Men are not infrequently employed on-public
' see The Astronomy and Astrology of the Babylonians, with Translations
of the Tablets Relating to the Subject ", by A. H. S a p (Transactions of the J Y O C ~ Y
works, or serve in government offices. Women appear to enjoy Of Biblical Archmlogy, iii, 1874).

I 2 3
V. Minorsky of the London School of Oriental Studies, and of others,
to whom I tender sincere thanks.
For a long time it seemed unlikely that the book could be published
a t all owing to the lean and difficult times we live in. The Royal Asiatic I
Society nevertheless undertook its publication, provided the bulk of THE BOOK OF THE ZODIAC
the money needed was forthcoming from other learned bodies.' The
British School of Archaeology in 'Iraq thereupon granted a substantial [I]In the name of the Great First Sublime Life, from abounding
and generous sum, and Professor E. A. Speiser, of the University of worlds of light, which are above all works ! Health and purity, strength
Pennsylvania, most k i d l y guaranteed a certain amount of Ameriosn and soundness, speech and hearing, joy of heart and a forgiver of sins '
support for the work. To them and to the Royal Asiatic Society I offer be there for me,' Ram Zihrun son -of Maliha by means of these-the
my very grateful thanks, not only for their financial help, but for their Book of the Signs of the Zodiac for men and women, so that I may
constant encouragement. undertake and succeed in it through the strength of Yawar Ziwa and
The figures in square brackets indicate approximately the page Simat Hiia.* &a.
of M a n d m text. He who is born under the sign of Aries, this is what will become
of him. He will be tall and handsome and wise, and his mouth and
lips will be large, his hair straight, his eyes big and his eyebrows fine.
There are two whorls on his head, his nose is long, his voice is powerful
and there is a mark on his face.' He will bring trouble to his father
and mother : they should suckle him with mixed milk and take him
out of the house. If they omit to do this to him the house in which
he is will be ruined. Good fortune will come to him from noblemen and
kings! Heswilldo good to mankind, and get a fair reputation in the
cities. He will acquire property, have children, and found a family.
He will be a philanthropist (have love towards all [2] humanity).6
With a money-bag, Taurus. It is decreed that he will acquire
property, and he will sit in a seat of honour like sons of noblemen.
But all that comes to him from his parents is debarred (or " lost ")
to him.? Then he shall become great, he will attain greatness, will
acquire land and water, and will plant plantations and build buildings.
He will find favour with a widow-woman.
With brethren, Gemini. So he will be oppressed by his brethren
and it will warp his disposition? And he will have brothers and
sisters-two or three brothers. One of his brothers will fall out with
him. He will dispenae hospitalitya to others, but they will return
him no thanks (i.e. be ungrateful).lo

The copyist.
' yawar Ziwa, a spirit of light, and Simat Hiia (Treasure-of-Life),a spirit of life,
am commonly invoked in prefaces. The former is a male spirit and the latter a female,
and the two together are considered as generating forces.
?!b'1. This idioy!tic expression throu$m;t the book me;ns " bring ill luck
to''9 bring difficulties , " cause trouble to , be hard upon
and Preface.
.See Appendix I
' Rders to a belief that an unlucky child should be suckled by several women.
C.S. 26has "GoodfortunewillresulttohimfromhisconveFsewithnoblemen",etc.
(2.8.26 and A have zahmacta l k d 'laif tibuilb.
' see SKR in Appendix I. In conjunction with the next sentence it may mean
he makes his own fortune unaided by femily $cu?nstances.
* Literally " his dieposition will bp perverted .
4
' GtemllY " will be a giver of food and drink to people ".
lo afaa liamqabla = Nuts lamqabla, i.e. " are ungrateful "," make no return ".
With parents, Cancer. It is decreed that he will be a mischief- He will be receivedJ by a [4]great man and will be made much of by
maker? He will be wealthy and it is written that he will wed an alien and find favour with him. And his enemies will be overcome.
wife. Destroy the place in which he was born? if not, it will go hardly With good fortune, full and emptied,a Aquarius. He requites3
with his parents. He (however) {will stand firm amidst calamity 3 his enemies with evil and m p e s from the hand of a murderer.
and the older he gets, the miter h? will b And
'3 he will have ( m p t ? the sentence mria in the three q m k . )
children and beget childrendontwo wives.' . With poor fortune, Pisces So he will be fond of vainglory, ribaldry,
(With children, Leo. This will be his destiny-that he will have and revelry. Years %batare unlucky for him (Id.are hard upon him)
trouble with his children, but if he brings them up caxefully and ,takes are these : at four years old an illness, and at twelve years an illness
,precautions,4his children will be reared. He w and at forty-two an illnem. If he gets over theae illnesses, he will live
. will be in gseat pain. ,If[S] Be1 (Jypiter) rules sixty-two years or ninety-three years and then dies. &a.
sons will be raised up to him. Re who is born under T a m , this is his,fate. He will be a powerful ,
With pains Fnd blemishes, Virgo. Jt is his fate to pass though man, and his nostrils 4 wide and large. He is of an active.(or " fiery ")
trouble '(or" get over sickness "). He will have headache and heart- temperament,'of fair complexion, is intractable ti and his eye haughty
ache. They will work spells against him: (he musf guard himself (Zit. high). He has a taking appearance,@his hair is plentiful and the
against magic spells. And he will suffer from sore throat and be hurt hair of his head is red.' When lying asleep, slaver coma from his
(scalded) by hot water. mouth. One side of his head will pain him and there is a whiteness *
With nuptial rejoicings, Libra. It is decreed that he will take a before his eyes. If (born) at the end (of the Sign) he will be short and
well-born maid to bed 6 and thus he will co-habit with a girl of good bulky 10 and will have, swollen loins and wide feet.'l He will have
family. He is addicted to (Zit. " runs after ") fornication. a [6] defect on one, aide and'& eyes will be small.
With death, Scorpio. It is ordained that physical might will be With a money-bag, full and emptied out,la Gemini. He does
his, or, if %rs is in the ascendant, he will fall into disputes. If Jupiter, not (should not) xemain in thexhouse in which he was born, or else
Mars, and Sol are in the ascendan$, 'a serpent will attack him, or he they should tear it down and relauild &. He will not enjoy (be supported
may fall from a height and die. If under the aspect of Saturn, he will by) his parents' property, or, if he does get a living, it will be by
s d e r from ague and hardship (ill-health?), or bloody marks wifl scheming.18 He will only just scrape a living by plying a craft or by
come out on him, And he will die a seemly death. trade, and that in scant measme,1* and however much he had he would
Sagittarius is the house of absence 9 from home. It willhappensthat , never keep a penny in his purse.
he will take a far journey. He will work hard (manual work), and With brethren, Cancer. So there will Ire divisions (quarrels) between
it will turn out well. He will perform good work (Zit. " fair works "), him and his brothers and'siBters. The children of his father and
until four or seven years have passed. mother will use him ill.J6 But if his brethren are under similar astrolo-
At the culmination (medium ccalu~),Capricornus ;' so the man gical idluences (Zit. are children of his constellation) he will have
will, be handsome,, impetuop, and brilliant and his sQciety courted.
, I
C.S. 26 has mitraurd, not mitqarob.
Fate represented here with a horn of plenty which she empties
< ' t on the fortunate man ?
Literally " a disturber of people
1 ".
Read haha l'mb as in parallel passages, Idiom ; " is born."
' C.S. 26 and A have padlun, not p&n, as in D.C. 31.
C.S. 26 and A have pumia ptia " his mouth opened ", or " wide ".
3 Or, " in sickness will rise in sound health." C.S. 26 and A quiania.
4 The manuscript is mutilated, but C.S. 26 and A have nirabia uhaJis bnia Aramaic TP 3 3 " to delude '* (Zit. " to:teal the eye ")baa a flattering meaning
mitqaimilb ' 1 ata %sib sau@ nihuilia. For haJis and hafas see Appendix I. in Mandaic equivalent to " be captivating ", take the eye
' .
C.8. 26 and A have maamuT"bristling", Zit. "sticking up like nails".
arly Pi, conveys a favourable meaning ; " influences for good "
Cf. Job iv. 16.
c c m repeatedly as meaning " having sexual relations with ". * Bdimba missing in D.C. 31.
".
* guhara, usually " whiteness ", " fairness Here,, possibly, '' a white film " ?
slated it " his lot is " or " his passion goes to '
priests insist8 that p r i a refers to the marriage-couch. ( P u h k ' I -6.''
lo MkQtEa (, bulkineas, thickness
Kmiiu. This plural ".
is used vaguely for legs or feet, usually the latter, but
spread on the ground ":) The constmction'Temahs obscure.
7 C.S. 26 has wbania d papa nihuilb '' physical weakness (1) will be mmetimes for mms and hands.
6 muta iapira occurs often'in* the'MSS. I conjecture t la See above, note 2. (Here the purse is substituted for the horn, unlees a purse
of
- _ritual
._._ - auritn
r and with Wl death rites. meant above.)
".
d

9 Kdizcta (related to the Arabic 3 lS Or " by astrology " or " by reckoning

133 '' to,1* home". Phi%ta is use l' bmuzania q& qaim or bmuzank grids Irowia. Our idiom corresponds.
l5 C.8. 26 has h a w i h , meaning that he d w e a his brothera.
''exile , going abroad
. I c 7
brothers, ox, if not, he will be an only child and there will be his frienda tkguiehing marks of another woman are that she is short,.,thickset,
and his enemies.1 -d short-of-limb ; her cheeks are puffy, her face broad, and her
With kinsfolk, Leo. If (born) at the beginning (of the Sign) he will privab parts1 wide. Her head is big and out-of-the-common, her
be a liar, casting down his mother before his father and ungrateful thighs 2 broad and her left 3 side p a h her.
to his parents. With death, Sagittarius. (If) a t the beginning (of the Sign) anamia 4
With children, Virgo. He will have loss 3 in his children, but if the is inherent (2) or comes from (an) outside (cause) (?). When ill,
first-born of his children is a daughter, it shall be well, and he will he will recover from his sicknw in two years.
have sons. If the first-born is a son, he will be sickly and will have ,&pricornus issthe,house of absence from home. He will be away
marks that come from his mother. If a t the beginning (of the Sign) from home one year, or three, or seven years. He will be supported
Taurus is in the ascendant: he will have trouble (OT " loss ") about by hisi native place (lit. ea&bread from his native place), and dispenses
his children caused by wizards and demons. Until he is [S] twenty-eight hospitality, but it is not recipromted. He will have an ungovernable
years old, (only) daughters will be raised up to him, and he will temper (lit. ";rebellious ", " ungovernable "), raging one hour and the
take a wife (that will bear him 2) som. next calm. When he sets out on a!journey he is timid and turns about,
With pains and blemishes, Libra. He will fall from a height and gazing a t ithe road.
will receive an injury on one side of his head, and water, boiling-over, cI Aquarius is in the medium coelum. He will pass through 6 evil
will sprinkle him. He will obtain release from the king's service and. distress, and people are ungrateful to him. But for
(" public works "),? and will escape. He will have pain in the loins, a number of years well-being 6 will be his and in his old age he will
pain in his limbs and legs, swellings (growths 2) on his thighs ; and attain to honour.
headache, and pain in the medrum virile. He will have pain, agues,
I With good fortune, Pisces. He will be brilliant and clever, but
and terror 8 (caused by 2) the incantations that wizards perform offerslno advice to (obher) people. Foreigners will hold him in esteem
i i (recite) on him ; and will be wounded by an iron (weapon). But, and he will bet helpful to others, but those of his own flesh and blood
through the patronage of kings and strangers, they will hold him in will show him no.gratitude.
honour, and he will give help to his pe0ple.O The children of his own Wi&h[8]ill fortune, Aries. Yet out of evil he willattain good. In his
flesh and blood, (however) show him no gratitude, and they will fall old age he will KFsit cities and frequent amiety.7 There will be an out-
I' into the hands of thieves and fall (into) hot water. If under the (pro- cry about him, but he will emerge triumphant. He will be violent of
tective) influence of Mars, it is well and he will be saved from all evils. tempm. H e will sit at meat with others and will acquire a great
With nuptials, Scorpio. If he takes a stranger to wife, his fate will reputation and' become proud.* Crucial (dangerous) years are these :
be (or " his marriage bed will be occupied by ") three women. He will a t two yearstold an illness, at six years old an illness, at eighteen an
have a legal dispute with the first wife and the woman will die amidst (illness, at thirty-four an illness,at forty-four an illness, and at fifty-
the wrangling lo of his women. He will acquire property either from eight an.illness. If he gets over these illnesses he will live to be seventy
the first or third wife. The woman that separated from him is short land then die. L a .
and stocky, her face comely, her eyes small, her limbs long, and her This will be the fate of a man born under Gemini. If a t the beginning
feet [7] slender, and she has a mark (birthmark 1 ) on her hip. ,The dis- he will be under Be1 (Jupiter) and will be tall and alender, his limbs
The passage in D.C. 31 is obscure. C.S. 26 has uhawia ahia urahmia bildbabia
spare, his head small, his! forehead small and his eyes small. The
hawin " and should he have brothers and friends they will become his enemies ". hair of his head will be red and curly, 'his face long, his body emaciated,
This is probably the correct version. his mouth small, his private pa& contracted and his neck long. If
'mb quudam abuh iadia. This idiom occurs constantly. Priests say that it means (born) in the middle (of the Sign), he will be under the influence of
that his mother w i l l die before his father, but this is extremely doubtful. The above
translation is tentative.
a Bulkna (see Appendix I). kanlcuzia (written elsewhere kanwiu. kanzk) (cf. 733 " to remove from sight ")
D.C. 31 is defective here. refers to the sexual parts of either sex throughout the MS.
C.S. 26 has blah. Rig d kraiia. A Mandmn translateil" toes ". I am convinced this is erroneous,
Lit. " he will take the spouse of sons ". The sentence must be corrupt, and " thighs," " upper part of the legs " is more probable.
' G'andaito is used in another paasage aa the opposite of yamina " right".
I give the probable meaning.
' The copyists of the MSS. show wavering. C.S. 26 (fairly reliable) has umn * The sentence is obscure.
'bkhta d malkio lharuta matk m translated. C.S. 26 has m M , D.C. 31 mubad. I suspect it should be mabar, i.e. " he comes
* lsamdta has the special meaning of " night-fright ", " nightmare A has
s a d t a unqi9ia.
". through evil and distress " or " gets over ",e h .
'
6 Or " good things
Literally. " will be the companion of men " " be gregarious "
".
The sentence is obscure.
A has bqrab 'n&&
D.C. 31 kma rba w i b utarbuta ; but boti C.S. 26 and A have tir& " fat
'
Possibly " nose ",but the usual meaning of wput is " front "," forehead ".".
8 $9
,
Mars. He will be oflsght complexion, the hair of his head red and his b t e himand are his enemies will fd1 beneath his feet: He will be' an
eyes reddened. He willhe ingovernment employ.1 sfiIf,(born) at the end enemy to false men (cheats). H ~ seyes and*.feetare small. He will
(of the Sign) Sol will be the ruling p h t . He will be [9] short, t h i c k e t , receive an injury from fire or hot water. He is like. to a waterpot
and fair ; his limbs thin, his gait dsintpand his buttacks 8 (m" ,heele") that is'fiill and ispills over: He will make'a great reputation amongst
small. He will.have nerve (musale) (courage ?),,strategy and decision. p p l e and they will~lalka b u t him, but xortune guards him and
His eyes will be beautiful and grwnish'(in colour).l He will be a jester. sleep not. He-should beware of actions by night, and will have
There will be a mark on his breast or on ,his belly. And he ;willcherish vexations caused by thoae'who eat his bread.
rancour in his heart and make mischief (cause &vision*) .amongst judgment on him, but he Tecks not. He will be ha
people, and people dislike him. He will be a star-gazer l(astronomer) and his enemiea are 'friendly to him and fear him. Those who borrow
and acquainted with the mystery of heavens and and &ut) from him do not [ll]repay him. They work spells against him and
he sneers {lit. " curls the lip ") at other people.. *him attempt incantations against him but he gets'the better of his foes
in childhood, and his eyes are'hrge. He will do trade by water, will and they fall beneath his feet. He bows the knee to no man and is
acquire name and fame and will take precedence of others.* His triwnpbant , in all - his undertakings.
figure will be comely, neither tall nor short ; he is the handsomest of With brethren, Leo. He brings trouble on,z and makes discord
men.? He is slender of limb and will be made much of when a child. between his brothers. H e ' d 1 have one or two brothers and they
*
He will be hasty and quick, choleric of temperament, and does not will be hoBtile 8 and' will work enchantments against him, and the
remain (long) of one mind.* . children of his flesh and blood make him no return (show him no
He is employed by the government. And he conceives 4 gratitude) andi%e meets with . , .4 and they speak malignant words to
hold on ") evil in his heart (but) it will be well. him, but he is healed.
With a money-bag, Cancer. '.He will acquire property from his With parents, Virgo. His father will take a sickness from him
family, but all the possessions owned in childhood will pass away @
(or incur a loss through him) and he will be the cause of separation
from him, and he will gain a living from the property of people of for his'parents. Either one of his little ones or some of his cattle
position (Zit. he Willie& from hhe property of great people). Yet, though will die ; and there will be a pestilence 6 in his cattle-shed and thievw
he gelts nothing from his family he will not lack for bread and have will enter into it. For two years he will fall sick, and they will suckle
enough to fill his belly (,?it." d l be full "). He likes his associates him with mixed milk.6
and they are fond of him and help [lo] ,him.l0His tongue is like fie, and With children, Libra. In his youth children are denied'him. If
he loves jest and song, (in short) he lacks for nothing and will acquire (born)at the beginning of Libra, he will have children ; if a t the end,
possessions that were not his own, .and will be made much of by a he will have one or two children.
great man, and name and fame will be his. Until the age of fifty all With-pains and blemishes, Scorpio. So sickness, disgrace, and need
that he possesses will be lost (m withheld laom) him, but from Ithen will be his, but B great man will loose (OT '' exorcise ") him, and he
on, for a number of years until he grows old, he will be fortunate and will escape from it. Or else, from his horoscope (astrological con-
attain to honour and greatnew; he will xeceive much favour and junction),' there will come disease, or he will 'have faceache. And he
acquire la greak reputation. If not, he will go into mountainouscountry,
h a z b 'I in the iense of " get back at ", " get the better of " occurs several times
, meet with kindness, build a buildmg and found in this text.' See Appendix I and Mac. (meaning 3).
piants "). By wmmand of the Sultan h e 'will be QBia I (see Preface and Appendix I). C.S. 26 haa.u'l ahb ahb pa+. A has
u'l ahb qBia uhhai d ah_hpaqiq.
0
. . 1 men. $Hewill become a great man and those that

bada d hltania. Read '&ia


r .

r! kl&nia '' public works".


Both C.S. 26 and A have bildbabb hawin " will be his enemies ".
' The p s a g e is corrupt. C.S. 26 has g d a p g i b b 6 ~ m i a'zibia gaiis urninilia
* Stwara ; see Appendix A. C.S. 26 has bit stwarn. 8aimta amen 'lb. A the same. The meaning may be and even though a bridle
'qb, 'qba. This word s e e d @ refer to any curved part of the person. 't2b jqbia (p,igudta) were placed (in their mouths 9 ) they would vomit forth foul waters (i.e.
occurs below : " she has curves " P Possibly well-formed buttocks, highly esteem? ".
foul talk) On p. 36, n. 10, there is a similar pasaage ugisa upigudta miu 'zabia gaik.
in the East, am intended. ,4 C.S. 26 has did apm " dispenses hospitality
C.S. 26 and A have hawk and Lzaiia. Hazin is an error.
. D.C. 31 has muma for mu+%(C.S. 26 and A).
See p. 3 and p. 6, n.'4
6 Litarally " stands at the head of people ". ' Read &ria (dim to be in conjunction, astronomically '')- C.S. 26 has dura
7 For u h p i r gubria qaiim, C.S. 26 has qaiam only. A similar expression occurs Or hrb, the other two MSS. Buqia. The Paris MS. is the correct version. The expression
on p. 13. C.S. 26, uhumimia ublrda miama laqaiirn.'4 is mre, but occurs in the 8afta d Jambra (Orientah, vol. 16, fasc. 3, 1946) : 'NA
C.S. 26 end A, u h l d qania byanputb. ,
I /
huhmta umaria pihta unWa wlzlria bgarni-f d 'WenidnM ub&a d lluk .radia
lo C.S. 26 and A have ukadibb '' anddelight in'him ". . N e b , lord of widom and lord of disclosing predestination by conjunctions of the
All copies vary here.
thing of 'the kind..
b$ dul$ana nipaqdb that shines on thee and of the moon that travels over thee
reading for &r& would be " his navel ". ". &I e]tema,tiw

10 11
will be struck by an iron (weapon), and b e and hot water will C123 fall md f&y-six, illntw. If he recovem, he will live to be eighty-four,
on him, and he will s d e r from baldness (or have irritating patches and (then) die.1 Life victorious. 6 8 .
on the head ). He will have an a&ction in a secret part until b l d This is what will become of a man born under Cancer. If a t its
issues from it. Por a number of years they will speak evilly 1 about beginning, he will be under Venus. He will be neither tall nor short ;
him until he is put into fetters, but he will escape. h e of[14] figure, the handsomest of men, and his hair black and thick.
With nuptial rejoicings, Sagittarius. Chief amongst his wives is His nose will be small, his head small and his eyebrows distinguished
a woman whose husband has divorced her. His name will go to three and h e . His eyes are glowinga; his neck long.. He mill be
women.2 If he takes a well-born damsel (to wife),it will be well for prudent.3 He will have marks (spots 2) either in his eyes, or on his
him. The woman who wrs divorced is neither tall nor short, her eyes face, or on his private parts. If (born) in the middle (of the Sign),
are well-open, and she haa high cheek-bones (or is full of face ). he will be studious and skilled in Writing. When speaking, he will
She is taking to the eye, her hair is red, her nostrils are pinched, show the white of his eye: and he will have marks in his eyes: or
,and her hips wide. a mark on his thighs, or neck, or loins. If (born) a t the end (of the
With death, Capricornus. He is seized by illness, but will get over Sign) he will be studious* and skilled in writing, but will have evil
it in one year ; but for two years (he will have) sickness. in his heart. la eyes will be sparkling * and .small ; he has a long
With absence from home, Aquarius. He will be persecuted, except tongue 9 (Zit. stretched-forth), shows his teeth 10 (Zit. his teeth are
by his family, and will go into foreign parts until his twenty-fourth parted) and is splenetic. He is short-legged ; his feet are splayed and
year. His possessions are acquired a t a distance : he will tramp broad and defective (2 trifalz ?)*land the toes of his foot fleshy.
many a beaten track and will eat his bread beside his horse. Wihh a money-bag, Leo.ls So, as a child, family possessions are
Pisces is at the culmination. He will cause a disturbance in the denied him until, when he is twenty-four, he collects property, absorb-
family ; or else, (he will have) a malady for two years or for four, ing 18 what is his own and what is not ; bu6 no family property will
from which, after the four years, he will recover. A woman will come to him. He will be a clever man ; his society will be welcome to
utter magic spells upon him and he [13] will be made ill (thereby), but people, and he will have companionship, increase, and dominion.
will be cured by exorcisms and medicinal herbs.6 He will fall from a He will be impetuous. If (born) a t the beginning of his Zodiacal sign,
height. he will be poor, and will have a genital blemish.
With good fortune, Aries. If under a good star he will become With [15] brehhren, Virgo. He loves his brothers and rejoices in them,
a great man and will drink from silver vessels and go about with but they hate him and his elder brothers will c a m him vexation.16
his own (armed) force.8 He will have access to noblemen and powerful One of his brothers will be quarrelsome and hard on his brothers
persons, and a thousand will bow before him. He,will eat the bread of * Zimaiit missing in D.C. 31.
(i.e. be maintained by) a great man, and for a number of years the a kikan and kulun of eyes, glowing ? ardent ?
talk of mischief-makers will attack him. A great man will command C.S. 26 has zahiruna, as above, which suits the character described ; but D.C. 31
him. and A have zihimn(a) spiteful , venomous .
Asmar (SMR to be heedful ). As this word is twice linked with books on
With bad fortune, Taurus ; so some pemns, his enemies, will work thlb page, I suggest studious .
D.C. 31 is defective here, for &ru read waZ$ sipru
~

spells against him and for a number of years he will be in the grasp hawk as in C.S. 26 and,A
of a demon.1 Thrice he will construct a building. His unlucky years
Qaliq. Or glares .
Read hawilb laSam, or n s a n k . (C.S. 26 and A respectively.)
are these : at one year, an illness ; a t the age4 of two, ten, four, twenty R e tlb b i i blibh. C.S. 26 has ut& I.ii liba. Both have waldf adpra h w i a for
artor hnwm.
minilh b&ta evil words . * ivfm+un (C.S. 26 and A), D.C. 31 has myqan blinking .
a &rnb I . ..
nizal. This expression is used for women also, and refers probably The two expressions should be taken together and seem t,~,pplyto behavioy;
rather than to physical attributes. Pa with ZGam in Syriitc ;ready of,tongue ,
to marriage or marriage-settlement.
Or thighs . but here, I imagine, means long in the idiomatic sense of malicious .
lo See above, p. 10, 1. 11. Urnpatran gin&; cf. Af. W R with afa meaning to
See Appendix I.
C.S. 26 and A, nta mamlilbb bhr&.
sneer .If I am correct in mv surmise. the simile is to it dog,which shows its teeth
C.S. 26 and A have samnia ; D.C. 31 sania. when growling, or ready for t&uble.

Rba missing in D.C. 31. * trifan applied to feet or legs, see Appendix I. Defective 4 See J. F)lW and

I prefer this reading to He walks in his own might
. . Cf. rab haila captain
ilD7ll.
l2 Read a k as in C.S. 26 and A.
of a hoat However, cf. Monk No. 2, 1. 1, p. 121.
C.S. 26 and A have mitraurab made much of . l3 Dr.
temporary
Cyrus Gordon suggests using
l4 muma 4
possession venereal
g u b k or disease
ociiipation
., AKL
with bit or q i ~ i a moften
genital defect 4
of @yrty.
refers to
lo A mh or ruhu that grasps is mually an evil spirit in exorcisms, ale0 ziga
personified. l6 D.C. 31 is defective. For nsis the two others have miatu.
11 C.S. 26 and A have zdbnka after tlata.

12 13
i

and sisters. The soeiety of his brothers does 'not sabisfy him, *&d he (to wife)-l a well-born1grl;be will speedily ibe parted from'her, (but)
will not continue to dwell with them. He will be a lucky man and will if he bkes a afrangm, it will be well with him. And (as for) the woman
find favour. They will call him to a' vocation 'and e&mt him with he first took, if (when 3 ) helacelebrates the wedding, there'will be
a command, and he will speak and be obeyed. He will be a lovable a quarrel. He maintains2 two wives, and one of the wives that he
man and devoted to his children and his family. If (born) a t the end takes will' have a malady d the momb and a discharge. He will have
(of the sign), he will occupy a house not his own and will acquire a children by both wives,8 and kindness will be his (2). He will take
little property. a woman to wife unexpectedly and take over her property. He
With parents, Libra. At the time of his birth they shall take him will have a good reputation. The woman whom he divorces will be
from his horse and suckle him with mixed m i k a Should they omit neither tall nor short, and will have a large head and a pale com-
to do this, he will bring trouble on his father and mother, will have plelrion (Zit. " a pallor over the face "). The hair of her head is red,
a legal dispute and will not sit a a t the table of his parents nor con- her eyes are inflamed,' her limbs are slender, her buttocks small, and ,
tinue to dwell in the home of his fathers. He will remove from three her feet wide.
places, including the place in which he was born. He will walk the [17].With death, Aquarim. He will have an attack of pleurisy, suffer
king's highway. Either he will remove a breach in &lor else there from bellyache or earache, be sick in bed, have fever, pain in his heart,
will be a palm-tree before his door. and an attack of jaundice. If Be1 exercises (a beneficent) influence
With children, Scorpio. If the first (born) of his children is a. Over him and rescues him, he will have a blemish in the penis (C.S. 26,
daughter, he will have three or five children. He will rejoice in them, ''hand " ; A, " buthocks "). And he will die from a curse, or poisOns,6
and his sons will obey a great El61 man. If the first of his children Piaceria the house of absence from home. He finds it pleasant
ia a son, he will have three chiklren.~ (a)." will prosper "), and will earn his bread 7 by scribe's work and
With pains and blemishes, Sagittarius. So he will have pain in trade. He will. go into foreign parts for five or seven years, or, if he
a private part, will be attacked by flatulence and suffergreat torment.6 goes up to the hills, he will make a living and find favour (there).
He will have a mark on his face. In infancy he will have an illness And whilst away from home, he will fall ill.
and suEer from debility or from stomachache.' He will fall from, a Aries is the home of dominion. So noblemen approach him and
height, and a four-legged creature will bite him. give him commands, he will be entrusted with governance over the
With nuphial rejoicing, Capricornus. He will take a virgin M his works of those who are mighty, will own slaves and bondwomen,
chief (m " firat ") wife. Women wil bring-him afltliction. His name will win fair fame, and will sit in a seat of honour. He will go amongst
will-be linked with three or two women, and he will be excitable noblemen and lords and will be honoured by them. And for a number
sexually (2) and will be changeable with (2) women. If he takes of years onwards he will attain much honour and magnificence, and
will find unexpected favour. He will oocupy a house and estate not
1 See p. 6, n. 2. his own, and fortme and fame~shallbe his.
2 See pp. 3, 5 and 11. With good fortune, Taurus. He will10 perform mighty deeds and
8 ladaiar. C.S. 26 and A layatib.
4 A cryptic sentence. C.S. 26 has birqa " lightening "
will be a benefactor to men, but they will requite 11-him with evil.
.
ing another possible readin . . 'u birqa Jaqlib_h 'u .. . And he will be in government employ 12 and will find favour. In old
lightning removes him or t f e date-palm before his door age, he will be the [18] chief man in his city.
the other. A fall from a date-palm is a frequent form of death. A has bi&a like D.C. 31.
CS. 26 om& a h e ' here.
D.S. 26 has siu,ta " fright " for aauh " torment ". For nautib " cohabits " C.S. 26 and A have lagif " takea ".
D ' C.S. 26 has umarsa " and flatulence " after karsa. C.S. 26 and A have riqum.
a C.S. 26, bra& mn tartin 'diu lagit.
8 This passage is extremely doubtfd. The idiomatic p - qa&t qarnia is later '
used when deacribiag women. QmW (J. IllwN? stiff-neckedness, hard- For 'nto mn &&a mutib (D.C. 31), C.S. 26 and A have u'da mn W i a ncsutib
heartedness ", or '' erection ", " senma1desire '' when in conjunction with NtlNp), " he cohabits with a woman, one of his descendants
' C.S. 26 and A have uqinianh b'dh lagit.
". , I

usually appears as a sexual attribute in the present text. & a m " a horn, projection ",
has various meanings, including " twisted lock of hair ",but I have not, so far, found ' D.C. 31 umn daha usamow nimut ; C.S. 26 and A, umn lutata usamnia nimzlt.
it applied to any sexual organ. A Mandaectn priest translates " becomea impotent " ' D.C. 31 omitsl d. mn.
C.S. 26 and A, 'u lfura saliq Eahma udabuta m " k a .
(F '" to be unable ", " lack strength "), but r doubt his reliability. Another The sentence turns upon the nitimlik mn. Possit!y " is consulted about " or
".
priest translates " whiteness of the hair It must be remembered that QSA and Qt% " taken into consultation with the mighty about works . Or, if the second meaning
are interchangeable forms in Mandaic.
The meaning of daniuta mn 'dia is largely ,dependent upon
of MLK has it, as above, meaning made overseer over public works ". Dr. Cyms
cordon suggests an alternative, " He'will be ruled by the deeds of the great."
qarniu. It might meax'' madneas with women ",'I mentalderangement lo Sentence missing in C.S. 26. l1 C.S. 26 and A, paqdilia.
'' abstention from women ", etc. ,
C.S. 26 and A, d malka abid.
14 16
With bad luck, Gemini. So they speak evil about him, but when ivith brethren, Libra. TO his brothers he will be a trouble-bringer.
s

he is standing amongst them they are silent about him. And the H~ will have brothers born under his conatellation ; they will be
children of his own flesh and blood plot against him, but Fortune his enemies and .if he supports them (I&. gives them bread and
guards him. The critical years are : a t one year old an illness ; and drink ), they will make him no re-, a n d h e is unable 2 to, g&
an illness a t the ages of four, eight, twenty-two, thirty-four, iifty- ascendancy over them. I
six, and sixty-six. If he recovers from these illnesses he will With parents, Scorpio. He brings troubleho his father and [20]
live to be seventy, and will die a seemly natural1 death. Life is mother and causes a breach between his father and mother.3 If (born)a t
victorious. &a. the beginning (of the sign), there will be clamour amongst his relatives ;
Whoso is born under Leo, this will be his fate; If at the beginning, his parents home will be laid waste4 and will be in fragments,S or
he will be under Saturn. He will be broad of chest, and contemptuous (and 2) he will walk the b g s bighway. Sleep will fleemfrom him
and hostile will be the glance of his eye. His forehead will be lofty,a (insomnia) and he will talk in ,his sleep. People flatter him falsely
he will be full of face and plump.8 If (born) in the middle (of the sign) and his enemies will calumniate him. He will court (Zit. goes after )
he will be under Jupiter. He will be fair-skinned and comely and full a man. And they will commission him ($0perform) works. His speech
of face. If a t the end, he will be under Mars. He will be tall and slight is rapid and when excited 7 and coming from the desert, his ,aspect
and sinewy. His eyes will be bloodshot and (C.S. 26 and A, or ) is alarming and his appearance hideous, and people who hear, his
squinting 4 and his hair red. And he will be very spiteful, will have voice are afraid of him. He is the muse afharm to himself &e. is
-
a ready (or long ) tongue 5 and will have a [19] mark on his chest, or his own enemy ).
marks on his thighs or head. He will have no self-control [OT (C.S. 26 With children, Sagittarius. When very young he will lie with
ulamamlik) will not accept advice 21. When annoyed (full of spite) a woman and will have children, and be deprived ,of them and (07 2)
no man dares to approach him. He will be an out-spoken manly his children will be a disappointment to him. One of his sons, or his
fellow. daughters, will have an infirmity. He will see (live to see 2) his grand-
With a money-bag, Virgo. He will be dependent on (2) 7 buying children.
and selling and crosses land and water. Many possessions come into With pains and blemishes, Capricornus. So he will be impetuous
his hand ; and he will get property from a widow-woman. But he and hasty, and through impulsiveness)will fall from a height and
will have nothing coming to him from the estate of his parents until receive an injury to his limbs ; either,his arm qr hisithigh. Her will
he is thirty-two. He will have a business (OT b e of a saving dis- have pain in a private part, or will be in,the grasp of an (evil) spirit,
position 2) 8 gaining (money) and acquiring property. If born or will suffer from nightmare or be burnt by h e or hot water. (More-
a t night he will amass plenty of property ; if born by day he will just over) he will have pain and swellings of the hip, and pain in his knees
scrape along and not a penny will stay in his purse. In his youth he and in [21] his throat. If under Mars, he will be smitten by an iron instru-
will be harried, but for a number of years onwards he will gather ment or else a dog will bite him. They will make magic spells against
property, accepting his destiny and making a place for himself. He him, and the (evil) eye of many will be directed a t him. And once
will not lack for bread. He will be harsh in judgment, and in a dispute he will be half-drowned, but they get him (out). But if under the
no-man will get the better of him, drunk or sober.10 (kindly) influence of Jupiter, he yill be rescued from all these evils.
He will seek the help of the gods (66. go to the gate of the gods ).
1 C.S. 26 and A, d nafgiar. A woman who eats and drinks with him will perform sorcerias against
C.S. 26 and A have 7ab uptia large and wide . him, and they will administer laxatives 9 and healing draughts.1
3 nzknkam or mkakma. A Driest translates full , fleshy .
Throughout
- the
(However) by night and by day, his portion will be evil and distress,
MS. plump suits the conteit.
4 zmwaan. See the late Professor S. Langdons note to a i m zruqtie in JRAS.,

1937, iv, p. 19 (PGra d Ainie). Possibly, however, from Arabic &j blue . Idiom for born under the same stars
.! For maid @.
. ,
C.S. 26 and A have zihira mfia up& lGania. &x above, p. 13, n. 9. Ill- The second father and mother is miming in D.C. 31.
natured gossip. c.8. 26 and A have abahath harub after bunka.
6 g*. Cf. P.S. klf$ plainly, without circumlocution ,also Arabic?>,
P I
hit ahhiar makes no sense. It should read btilahia or btlahia ag translated $ m e .
In b~ismansthe expression niml abatar is used for sexual attraction, 18 in
7 aktiir, C.S. 26 and A (see Appendix I). Both these MSS. omit & after h a w k lo5e with, courts the love of- . , / I

8 h$s. See Appendix I. C.S. 26 and A have murim (Pa. P l y ) .


9 C.S. 26 and A, a p a h k . (Pmhk, and awahia in other contexts me- wealth , * c-s-26 and A, msakar for niaakar (D.C. 31).
money .) c-8. 26 and A, upisiia.
10 f i l l or empty (of liquor). See similar passage, p. 12, or exomisms and,medicinalherbs,
$

16 17 a $
and when going on a journey will have nervous palpitation and running dispute he will be triumphant. He will be neighbourly with his
a t the no8e.l (Nevertheless)from all these evils he will escape. fellows 1 (although) they talk maliciously about him. And in every
With nuptial rejoicings, Aquarius. He will take three women to place in which he go- to settle down, he will, at the beginning, be
his bed (m his fate will be three women ) a and with one he (will oppressed ; they will call him schemer and cheat, and he will be with
commit) fornication and adultery and will get an infirmity. If born deceitful persons. Eventually, he will grow rich, and will have a money-
in the daytime, there will be strife a t his wedding. One hour he will bag: and goes (back ?) to his village and (all) goes well.
hate and one hour he will love? and he will be henpecked: and the Taurus is the house of dominion. He will be clever, and (but)
women that he takes oppress 5 him. If he is under Venus and Mars, is ofa divided mind (?).4 And he will traffic with (2) people and people
he will commit fornication with many and will become impotent with will tra&c with him. And he w i l l be hard-hearted. If under Mars, he
women (Zit. his seed with women dries up ). And women love him. will be smitten by an iron (weapon), [23] if under Saturn, he will attain
The woman ascribed to him (by fate) is neither tall nor short ; her to good from evil. When travelling the road, he will be fearful of heart
eyes are small, her mouth large ; she has full cheeks and is Vigorous and thieves will fall on him. If under Jupiter, he will be rescued and
from [22] the waist upwards (?).6 And slender are her lower legs, broad all will be well,5 and he will gain a position of authority. His con-
are her feet, and she is rounded (of body)? versation will be listened to, but he makes no intimate friends,6 nor
With death, Pisces. So that, as he grows older, he will find favour does he derive blessing from association with others.
(or will decline ?).* And, towards old age his forearm and side Gemini, with good fortune. So (!) the children of his own flesh and
will trouble him, a red rash l o will come out on him, an (evil) spirit blood turn against him (Zit. are his enemies). He will be excitable
will seize on his heart, and in the cavity of the navel he will have sexually (or impotent ). He will give his brothers and friends
strangury. Or else, he will be attacked by pleurisy, and will die a entertainment (lit. food and drink ), and his works are skilled.*
seemly death. And he [will have adversity in his marriage bed l1 (i.e. his One of them is dear to his heart.
marriage will be unhappy) ? and] will suffer from bellyache. With ill-fortune, Cancer. Illness and sickness will be his lot, and
Aries is the house of absence from home. He will have access to he will have pain in his heart and belly. On a Monday 9 he (should)
important people, and will find favour, but will have a lawsuit and not speak to his enemies ; and if he does speak, dispute will follow
will set out 1s (and travel) from city to city and from town to t o m , dispute. If they get a t 10 him his enemies will vanquish him. He will
and be far from home. If under a favourable star, he will be in his have pain in one side and when he has recovered he will suffer from
(native) place, and all who behold him will honour him, and in every exhaustion and 1imping.l The years that are unlucky for him are :
at two years old, an illness ; a t ten years, an illness ; a t forty-eight,
1 C.S. 26, uniira, A uniiara. In the colloquial Arabic of Iraq the word for catarrh an illness ; and at seventy-four, an illness. If he gets over these ill-
is Mh. nesses he will live [24] eighty years and then die. And Life is
a See p. 6, n. 6. C.S. 26 and A have puria ltlut nik nizal.
a C.S. 26 and A reverse rahim and sania.
victorious.la L a .
. 4 m n niib nitrdaf. The man who is born in Virgo, this will be his fate. If (born) a t
5 D.C. 31 omits a sentence here. C.S. 26 and A have un&a d lagit k & u Libat the beginning, he is under Sol. He will be tall and slim, his head large
u sirig h&ia lb.
U m n P&Q lilui 4 The passage seems corrupt ,fnd may be influenced by the and the hair of his head red and thick.13 He has a taking appearance.
common expression m n &a lilia from midnight.
tlb qbia. The translation is tentative. See p. 8, n. 3. C.S. 26 and A have hahr habria hawia, as translated above.
C.S. 26, udagala uzifana qaarilb ; A, &gala u m f a m qarilb.
* The apparent meaning does not fit in with the bad fortune indicated. The root a
Read kisa or kma, not kqa ( pain ).
SPR appears to have a double and contradictory meaning. When niipar or t i i p r
occurs in the text, they usually indicate a form of disaster. The unlucky meaning b i n libia qaiim (lit. stands in two minds ). My translation is tentative, and
h u l d be influenced bv the next ahrase. Here Pa. AFK with b is unusual. one would
may possibly be influenced by the Arabic & , to be diminished , decline , expect mn, i.e. afik mk a m & (etc.) he evades people and people evade
be in straitened circumstances , or it may be a Shafel form of fhe root PAR to
cut off ,or again there is the Aramaic and Hebrew 1 3 W to break with its figurative
meaning of calamity. There may be a reversal of consonants-either PgR ( to melt,
Read u h d gapir hazia.
.
C.S. 26 and A. lacs$@. (Sft = N X to associate with join .
Qaiiut qarnia. See note 8, p. 14.
vanish, be broken , etc.), or gRF ( to burn up, consume, destroy ,etc.). Such ubidut_h niluf.
reversal is no uncommon occurrence in Mandaic. C.S. 26, trin d habsaba.
In books of magic the exorcist is often instructed to bind the talisman to his l o Pa of HZA with 1. S e e p . 11, n. 1.

clients mum. I am told that this mean8 the upper arm, to which, in fact, phylacteriw
are often secured.
C.S. 26 and A have gMufta (jd; = walking lamely [or mutilation ,
lo C.S. 26 and A have smQPt0 for amarta.
GTF ?I).
l2 Miming in D.C. 31.
11 C.S. 26 and A have uka barea nihuilb.
C.S. 26 has the miscopying gbinb.
la C.S. 26 and A, insert nquq ul8fter m h w .

18 19
His complexion is pale, and his fingers large. His heart is reserved1 wife, and will lose (2) 1 the first. If he lives with a well-born damsel,
but his disposition fervent and his personality powerful and wise. he d l have children. But he will cast his eye on (other) women, and
If (born) at the end, he will be under the influence of Mercury. He will acquire a bad name. Finally he will settle down ; his prospects
will be studious and book-learned, or else he will practise a handicraft. will be favourable, and he (will live) to behold his grandchildren.
And his fingers are slender and his speech rapid, He will have marks With death Aries, so bhat his death will be evil.2 And in course of
either on his belly, neck, face, or limbs. And he will remove from time they will drive him away: and exile 4 will befall him,and, pining
house to house. under a foreign roof-tree, he will die of his hearts yearning, perishing
With a money-bag, Libra. He lives at peace, and occupies 2 (or [dG] like a sheep in a cut-off place SO that the worlds and ages weep
takes ) property, both his own and not his own. Should he take for him. . % ,

(other peoples property) 3 for one that he takes, seven will go from T a m is the house of absence from home. He will move from place
him. He will be grasping and m i ~ e r l yhe , ~ neither borrows nor lends, to place and from house to house. He will seek the society of peaceful 6
and when he gains he does not rejoice, and when he loses is not cast well-to-do people and will take up and rebut (m evade and repel ) 7
down. He gains his living honestly.6 He will not come into family the reckless (OT the hotheaded ), And he will speak and be heard!
property. and will lack for nothing. The dder he gets, the pleasanter his circum-
With brethren, Scorpio. He will have brothers and sisters, but stances will become.
he should be taken to a distance from them because he will bring them Gemini is at the culmination, so he will find favour with rulers 9
ill-luck. He will have three or four brothers and sisters and shall be and will have slaves and handmaidens and associate with 10 lords and
taken away [25] from them. He never wearies of the companionships great men.
of his brothers, but they do not return his kindly feelings. With good fortune, Cancer. He will be blessed by fortune,ll people
With parents, Sagittarius. He dwells with a&ction (i.e. is will seek his favour la and he will have precedence over others.. He
unfortunate), and casts down his father before his mother: and the will be learned and wise and will acquire property through his own
place in which he was born to his mother will be laid waste. With wisdom. He will find favour with noblemen and lords.
mixed milk they shall suckle him. With poor Iuck, Leo. Towards old age he will have a great lawsuit
With children, Capricornus. He will have two or three children (or dispute ) and will be disquieted. He will bow the knee to no
and then ceases to have them7 (lit. stop8 from them ). He will have man, and will pick a quarrel with someone. He will be poor, but not
good-breeding 8 and judgment. humble.l4 The years which bring him trouble are : a t four years,
If his first-born is a son, his children will be reared ; if under the a sickness ; at eight years, a sickness ; at fourteen, an illness [at thirty-
(favourable) influence of Jupiter, he will have four children and six, an [27] illness] 15 ; a t sixty[-two],l6 an illness [at sixty-four, an
rejoice in them.
nisakar. One would expect 1 as a prefix to nta. ,
With pains and blemishes, Aquarius. So he will have pain in the C.S. 26 and A have saina after mu@.
heart, headache, and swellings of the loins, or else they will work For nirdia, C.S. 26 and A have nirdun.
g 6h-m : (from GUR to dwell with strangers . Both C.S. 26 and A have bguara
spells and enchantments against him, and his mind will become n(lfil omitting the Z& which follows in D.C. 31. For d r u A has umba.
deranged ; but he wiIl have recourse to a healer and will be healed. D.C. 31, bagmra; C.S. 26, bgzira; and A, bgizru. A double meaning here ?
If under the (favourable) influence of Jupiter, he will be saved from Refers probably to Tljq a secluded and narrow place, dale, precipice . ; 1.e. a
all ills. precipice where a fallen sheep would die. J. 232.
C.S. 26 and A omit ghlmnia.
With marriage festivities, Pisces. He will take three women to TRA with SQL. See Appendix 1 and J. 552. The meaning seems to be :f
parry with the intention of throwing back to remove from or evade and repel 9

take up and rebut (in argument), etc. (C.k. 26 and A have nutria for nitria.)
1 .
air, lit. bound * B religious expression, viz. in prayer.
a C.S. 26 and A have akil for nusib in D.C. 31.
The property referred to is probably cattle.
.
C.S. 26 a ruler
10 C.S. 26, J u m for &a. A omits the whole clause.
A, &&an;. Rea!brika bgada and omit burka after gadu as in C.S. 26.
ti After hnsirl_h, C.S. 26 and A have laminsib btripta akil.
6 See p. 8, n. 2. If the priests are right, this would mean that his father died before
c.8. 26stand
l 3 Lit. and A,
at his .
gate qaania.
qiniana
his mother.
7 uminaihun nistakar--or is deprived of them , loses t h t p . ?.:.
31 (only) has umasl&m h w i a uhofis h w i l & ?mud&bsiMlta nimaskin UJa?a
l c c h ~ u m He
will be poor and will have a business (?), but it will happen that he will
8 tarbuta breeding in the sense of good manners, education, up-
p o w Poor in old age, and (but) will not be lowly (humble) .
bringing . The Arabic me of tar& %; is an exact parallel. Is In square brackets, D.C. 31 only-
In square brackets, A only.
See p. 12.
20
illnessll; and a t seventy-four, an illness. If he gets over these nothing that is not his own ; should he do SO (however), for any one
illnesses, he will live to his ninety-fifth year 2 and will die. And Life is (thing) that he takes, seven would go from him. He will not inherit
victorious. L a . a n p t b g from his family, and will earn his living by his labour. He
Whoso is born in Libra, this will be his destiny. He will be a meek will have intercourse with a (great 2) man. m e n he has abundance
man. In his youth he will recover from an illness,3 and in his youth he is not elated, and when he is lacking it does not a&ct him, because
he will be harried. If (born) a t the beginning- (of Libra) he will be he is wise. If under the (beneficent)influence of Jupiter] his home will
learned. His distinguishing marks are fairness [and he will be pitted (flourish) like a tree, and he will have many descendants.2
on the face and his hair is t h i ~ k ] . ~He is tall of stature [his beard With brethren, Sagittarius. So he will have brothers and sisters,
scanty, his forehead wide, and his nose long].5 His voice is [powerful].B One of his brothers will be quarrelsome, and he will bring trouble on
He will be straightforward, learned, wise, and godfearing, and examine his brothers and sisters. He will have a lawsuit about propexby, and
(" dabbles in ") every branch of occupation (or " handicraft "). He will be successful in it. If (born) a t the'end of his Zodiacal sign, ,he
will be true to his word,' stern of heart, and inform himself about will occupy a house not his own, and gain possession of a small estate :
all that he sees.8 When he gets angry, he is quickly appeased. He his children will gain and his relatives will envy him.4 I

will be full of face. If (born) in the middle (of the sign), he will be With parents, Capricornus. [29] Sixty-six days are inauspicious for
studious. He will have long teeth, and be a lover of h e raiment. himself and his parents and the place in which he was (botn) will
(If he is) under Saturn he will be tall and slender : if (born) at the be laid waste, and his father will be plusged into strife, He ehall
end (of Libra) Venus will be his ruling star ; he will have a white body be suckled with mixed milk.
and be fair of face. His brows will be handsome and his nose pro- With children, Aquarius. So he will have sons and daughtem-
minent and wide. There will be marks on his head, or a mole on his one or two for certain. (Yea) he will have beloved and commended
I neck. He will have pain in his thigh. His personality will be powerful, children. He will have one daughter, and she will have a mark on
I pleasant, and forcible, and he will take precedence over other people. her face. .
\ '
His opinions are valued and [28] people willlisten to his words. He will With pains and blemishes, Pisces. He will have headache and
~I
1 guide men aright. He is rapid of speech, and he laughs a t that which
is stronger than himself.lO Regarding himself, he is careful ; like
toothache, or dizziness, or a pain in his heart. He will suffer from
deadly diseases,6 pleurisy, or pain of the navel and loins, ,and will
as a pair of balances l1 he conducts himself with strict (Zit. " much ") be burnt by fire or scalded by hot water.B He will have sore tonsils
I rectitude, and when a person has speech of him, he does not lie to him.12 and (pain) in his heart. If (under) 7 Jupiter, he will suffer martyrdom
And, as he upholds right-dealing, he does well. He is a godfearing man. with his parents (2): and will have a severe illness. They will bewitch
With a money-bag, Scorpio. He will be wealthy, fortunate, grasping, him [and he will have to endure weakness, pain, fever, and sickness]>
, and miserly. He will speak and be heard at the gate of noblemen and and his leg will be marked by a blemish, or his head will be injured,
rulers,13 and will own property. He will frequent the society of governors and he will be set upon by people. His mother will fall ill,,and will
and, when in their midst, they will show him respect.14 He will take have pain 51 the hands and legs. He {will become rowdy with idle
In square brackets, C.S. 26 only.
Read hamilas in C.S. 26 and A.
. vagabonds, and] 10 with worthless rascals will commit miademeaaours.
And he will fall from a height. ' ' , (

a C.S. 26, muh& m b a r ; A, m h r b m b a r .


With nuptials, Aries. He will seize by force a woman of good
In square brackets missing in D.C. 31. C.S. 26 has u'tlia bara banpia umanzia family and cohabit with her. When he abducts her [it will be
guban. A, the same, with baira for bara. well with himl.11 He will separate from his [30] first wife, and will wed
In square brackets missing in D.C. 31.
In square brackets missing in D.C. 31.
' ku8fana. Mandaeans give the right hand when making a promise, and say The words in square brackets are missing in D.C. 31.
" I have given kugta ". *
a C.S. 26 and A have qania.
".
&liar nilhl is used for " plant plants ",or " found it family "," have o f f s p a
C.S. 26, ukul hazia yalv. A, ukul hazilb ydif.
Udkiwan = 'u d Kiwan. C.S. 26 has urkawan. ' D.C. 31 has ubnb q i n a &ha& h d b . The other two have ubnia clank
lo It does not agree with the character depicted to say " he laughs a t those older
than himself ". The above is an alternate reading.
l1 C.S. 26, K& zbanita 'amia " he speaks (or swears) like a pair of balances " (i.e.
*rbatb h b b .
C.S. 26 and A have m#ubuta ('watery humours ".
' Literally " will be overtaken by charring by fire and hot water ".
weighs every word). A, k t zbanita damia Fautb "his conversation is like a pair of ' Insert ha& '&.
balances ". Zbanila (Ass. zibanitu). Doubtful. If niBar be read, " will wander about with."
l8 C.S. 26 and A, bmkodib. ' Words enclosed in square brackets missing in C.S. 26.
13 C.S. 26 omits n i m r ulaistma uqiaianrs niqnia umn haria uSul@nia. lo Clause missing in C.S. 26 and A in square brackets.
1 4 Pi. HSB. C.S. 26 and A have nihiibumh. Clause in square brackets missing in C.S. 26.

22,* 23
three women! If under a favourable star, he will live with the' firat and be seizes on 1 the words that are in his heart (?).I @e will have
wife. eloquence and judp.ent; will be a wise man and pursue
I
With death, Taurus. He will live many year% and when he dies wisdom-J a
it will be from (a malady of) the heart or legs, and he will die in his With a money-bag, Sagittarius. He will not inherit family property,
own bed. but trade will be blessed.* If not, for a number of years onwards
Gemini is the house of absence from home. So he will remove from he will use what is his and what is not. He will be made much of 4
place to place and from house to house, and will go to foreign parts by a great man, a ruler, and will be employed in his service and find
and will f b d favour. favowwith him,and however old he is, he will work and grow rich.
In the culmination, Cancer. So he will be a great and industrious If the moon should be in its third quarter, he will earn his bread every-
man, and will be like a great personage and will fbd favour with where (lit. " of all the world ") and will acquire property from (on ?)
noblemen and rulers, and people of good position will listen to his a far journey (U."distant road"). Should the moon be absent
conversation. He will build buildingsa and will construct a large or in its third quarter, he will be an amusing fellow and a jester.
house and will possess gold and silver. He will m like the wind and breathe like a dense cloud! They will
With good fortune, Leo. He will be blessed by fortune. He will malign him until he is thirty ; subsequently he will grow rich, and the
accept food and drink from others, but advice he will give to no one. older he gets the fairer his lot.
With bad luck, Virgo. On .a Wednesday he shall not give ('2) With brethren Capricornus. He will be stern, harsh, and domineer-
anything to anybody, nor speak. With his enemies this day is held ing and will bring trouble on his brothers, on both those older and
in honour! Inauspicious yearn for him are: at the ages of four those younger than himself. One of his brothers will be involved in
eight, twelve, twenty-four, forty-four, Hty-six [31], sixty-four and a quarrel (with him ?). He will be reckless,6 and the cause of tribula-
I' seventy-eight, illnessas. If he gets over these illnesses, he will live to tion to his father and mother,6 and words from his mouth will injure
eighty-four and then die. And Life is vict~rious.~ his brothers, and his words are injurious (apt to cause trouble):
This will be the fate of one born in Scorpio. He belongs to 4 Mars. If Luna (. . .) ? in his parents' house 8 (2) is at its zenith, it will be well,
He will'be tall, slender, his eyes reddened, his hair straight and red, and .speedily, in a night.
his face long and fair-skinned, and his neck long. His heart is hard [33] With parents, Aquarius. His father will survive but his mother
11 and his disposition fiery, and from his works. . . .s perish.10 They shall give him mixed milk. For a space of thirty days
'i If (born)'in the middle, he wiIl be under Sol. He will be of fair he will bring ill-luck on his father and mother. His father will <run
I '

complexion and red-haired. If a t the end, he will be under Venus. off into the desert l1 and will not remain in the dwelling of his fathers.
He will be neither tall nor short, white-akinned, his eyebrows and Two fiery serpents (conflagrations 1 ) will dwell in the place where hs
hair black and thick, his limbs long and thin. He is muscular and his was born, and the sun will shine into it (i.e. it will be roofless), and
thighs are wide. He will endure hardship and be subject to terror he will go in misery (ill-health) until he is three or four years l a old,
(nightmare), but will go to a healer and be cured. After a time, evil bringingill-fortune Is on his father and mother, and they willbe ruined."
(influences)will cease to trouble him. He will be quick-tempered and
swift to violence ; his heart 7 is fiery, and he will be contemptuous 8 lag$. Or " holds back " 9 The meaning is rather that he says whatever comes
to his tongue.
of deceitful persons. -One hour he will rage with anger, and the next, Words in square brackets missing from D.C. 31.
be calm. His brow will be strongand noble, and his lips full. He is ' C.S. 26 haa ubzaban uzbaata hawlib birikta. A. ubzbanu uzbanta Jmun7&birukta.
D.C. 31, uzabuna zabuna ha&@ baktara. For baktcbra see p;,29, n. 11.
quick of tongue and he aspires to that which he did not [32] possess, C.S. 26 and A, mitraurab. Or '' raised in position by .
C.S. 26 and A have respectively urahig kt kababta d aiba una9am kt ziqa and
*?ahit kt kababta d aiba um&m kt ziqa. Cf. similar expression on p. 30.
' All three copies vary. D.C. 31, gabra rba damia ; C.S. 26, d_ gabra rba zriza (2.8.26 and A have tizanu (not tina) hawia u'l d u k ul'm (etc.).
hauria ukt gabra rba damia ; A, d gabra rba zriz hawia .ukt gabra damha. . ' QJia (plu. @a, q&n) (" unlucky ", " inauspicious "," apt to cause trouble ").
a C.S. 26 has uqiniana niqnia for biniana ni67bia. (see Preface.)
D.C. 31 omits this sentence. * The pssage is obscure and probably corrupt. For tab, C.S. 26 and A have tabia ku.
The passage is defective, and should read 'u brii Nirig hazia 'l& (if born a t the ' C.S. 26 and A have niqum for nirmk.
beginning of the Sign, he is under Mars). C.S. 26 and A have 4 nirig. lo n i 6 p r , t g p r . See p. 18, n. 8. C.S. 26 has ni&r here ; A, nigpur (probably
D.C. 31, umn 'bidat&yalif lnura @l&. The other two insert d before yalif 1 an error).
C.S. 26 and A have ugabinh after phar. c.8. 26, bdibdu ; A, b'&.
D.C. 31 omits lib&. c.8. 26 and A have br tlat w r b k dink (read t& 'U arb&).
8 A, m d r : C.S. 26, misar (rt.MSR). l3 The other two MSS. have ' I abuia u'l ' m q&.
C.S. 26 and A, n i h r . l4 The ohher two : unihamblun.

24 25
If he is (born) at the end of his Zodiacal sign, he will cause a breach 1 stand suppliant a t the gate of a friend, nor act meanly to a friend.
between his father and mother. He will go abroad unexpectedly, but hia luck will protect him, his
With children, Pisces. If the first-born of his children should fame go out over land [35] and water, and he will f h d favour.
be a son, he will be proud (of him 2).2 If a daughter, it will be well With poor fortune, Libra. Sometimes he rejoices, and sometimes
for him, and (but 2) he will lose his children and will bring up he is in trouble : good and evil are mingled together, and enemies
strangers (as his own). And one of the children will be scorched by pursue him with evil intent. Crucial years are : at five years old an
h e , or sink 4 in water and they will lift it out. If under Jupiter, he illness-and from the time that he is four until he is seven he will
will rear sons and daughters, and slaves and handmaidens and his be sickly ; a t sixteen, an illness ; a t eighteen, an illness ; a t twenty-
children will attain to great honour. one, an illness ; a t twenty-four, an illness ; a t forty-four, an illness ;
With pains and blemishes, Aries. He will have an infirmity in and at sixty-two, an illness.2 If he gets over these illnesses, he will live
a secret part (of the body), and will have headache and earache. And to be sixty-eight, and then go. And Life is victorious.8 &a.
in childhood he will be injured by boiling water, and fire will reach Whoso is bornunder Sagittarius, this will be his fate, If a t the
him, and he will be struck by an iron instrument, and he will have beginning, he will be under Mercury. He will be tall and slender, his
septic sores. (Moreover), he will have an aftliction of the joints, and skull small, his eyes large and his brows long. His nose will be long,
will experience (Zit. " see ") an evil sickness, and a cauterizer will his limbs slender, and his feet small. He is round of limb 4 and plump.
cauterize him, and he will be lamed by [34] an iron weapon. In his He will be skilled in letters and wisdom, or will take up B handicraft.5
I youth he will have indigestion. He will eat and drink whilst planning If in the middle of the Sign, he will be under Luna. He will be fair
evil in his heart. of complexion and have marks on his face. If at the end, he will
With nuptials, Taurus. He will take three women to wife. The first be under the influence of Saturn. He will be neither tall nor short,
woman will hold him ensnared 6 (2) for three days. If 7 he takes a his eyes and [36] (eye)browswill be large, and his hair long and red. His
virgin, there will be strife a t the wedding, or else one of his little o n a hips will be wide, his legs long and slender, and his lips large. He
will die. He asks for (seeks) two women. will be somewhat bald, and his brows wide and noble. His tempera-
With death, Gemini. He lives many.years, and will have headc ment will be choleric. He will have abundance, like unto the sea.
ache and (night) terrors, and will be wounded by iron and have pain In his youth he will suffer from fright (or " be fearful "), but drugs
in the eyes. and calculations8 will subjugate it, and he will be cured. He will
Cancer is the house of absence from home. He will be blind of be a polished (speaker),and will contend with those older than himself.
understanding (" callous " 9 , " reticent " 2) and divulges 8 to no one His voice will be powerful, and people will go out towards him (or
what is in his mind. He listens to talk as it (actually) was,Qand repeats " oppose him "), but no man will get the better of him in a dispute.

it as it waa not, and perverts a part 10 of it. He likes the society of They will take him awayQfrom his home, and remove from place
others, but soon turns from them and approaches (i.e. "seeks to to place, and he will go. He will be wise. He will have a mark on the
associate with ") rulers. loins, or navel, or on his face or ears. He will be a stern man and will
Leo is at the culmination. He will be brought into contact with make enemies. He will inherit no family possessions, but will obtain
noblemen and mighty kings, and will find favour with them. The property from kings and noblemen : it will be denied him (however).
older he gets, the more will he prosper. Finally he will grow rich. He will make a discovery10 (or " f h d tran-
Virgo with good fortune, so that he will be lucky,ll and will never quillity ") and will occupy (live on) the estate of a great woman,ll
c.8. 26 and A, zban &n hudk uzban zbna mitinsis sometimes rejoicing and
abuia u'm& bad@ See p. 14, n. 4.
tarbuta m i b = rabuta &b as on p. 9 (see p. 9, n. 8). Elsewhere, tarbuta means sometimes grieved ".
2
" education "," good manners " (see p. 20, n. 8).
' The MSS. differ as'to the ages.
maakar. Dr. Gyms Gordon suggests " deprived of sons
nibfa. An inversion, read ni.tba.
". Thus in A. It is the usual ending.
't& '@h.(Cf.p. 10, n. 3.) Possibly, " his buttocks are plump."
6 C.S. 26 has hwaia. To-day cauterization is often performed on sick persons,
(P. " trade, handicraft ").
especially children. ' C.S. 26 and A, TSkraiia. (Mandeans say " toes %' !)
6 C.S. 26, tlata yumia pikria nihuilb minb ; A, tlata yumia pikuria n i h d b minb.
' c.s- 26 and A, sit&. " Fright " and eurwadta (night-terror, or nightmare)
Or " he will encounter ob8tacks from her " ? (Uncertain.) are thought to be caused by evil spirits, and phylacteries and exorcisms are employed
to prevent them.
7 C.S. 26 and A have ' u for mn.
8 C.S. 26 and A have l'nig lamgalil (for 'u 'niS lamgatil, D.C. 31).
* By the exorcist.
9 Read Baiit minnilia hawk or kt d ha&.
C.S. 26 and A, nafqunh.
\ I" C.S. 26 and A, agkita.
10 C.S. 26 and A 'u for mn.
11 C.S. 26 and A, d g a h huwdb.
'I 1.e. " woman of position".
26 27
and will be removed and driven off by noblemen and great men ; feetsmall1.1 She is tall and slender, her face is long,<andher hair thick.
but as he gets older he will own property and become lord of land and H~~head is small. The distinguishing marks of another wife are that
water, will sow seed and plant plants ([and will have a money-bagl.2 she is short and thick-set, has a large head and a wide mouth, and
With a money-bag, Capriwrnus. The possessions of his youth will baldness on her scalp.2 Her limbs are strong and her hips 3 wide.
be lost (shut off) to him, and he will inherit nothing from his family. With death, Cancer. So he will have bellyache, pain in the side,
By [37] combing (carding wool 2) he will acquire goods and will and internal Batulence. He will fear scandal 4, and be attacked by it.
bring possessions from a distance to his native place. Until his thirtieth (He is also attacked) by a watery humour and pleurisy. The
year all that he earns will be withheld from him, and it will be in second day of hhe week (Monday) is unlucky for him.
meagre measure. Leo is the house of absence from home. He gains a livelihood
With brethren, Aquarius. He wiIl bring trouble on his brothers, abroad (lit. from afar) and is employed on government work. He will
and his brothers and friends will become his enemies. He will have not dwell in the home of his fathers. He will earn his bread by his
brothers, and his brothers and friends will perform sorceries against trade.s a ,

him, and he should beware of them. Virgo is a t the medium welum. In his youth he will be put upon,
With parents, Pisces. So he casts down his mother before his but later will achieve honour. If (born) a t the end (of the sign)
father.6 He will cause the ruin of his own home and of three others it (honour 2) will be in stinted measure.
beside.? He will not remain in his home. If born at the end of the sign, With good fortune, Libra. If (born) at the beginning of the con-
he will cast down his mother before his father, and, however great her stellation, fortune will watch over him and luck will be his. He will
depravity, his mother remains respected (sits in honour).8 walk in men's 6 good graces, will [39] eat from silver vessels, and be a
With children, Aries. If the first-born of his children is a daughter, gormandizer and guzzler. He will have brothers and friends, and
he will get sons ; nevertheless, three pregnancies will come to n ~ t h i n g . ~ they will have joy of him and he of them.
And he will have trouble with a woman (wife 2) of five years or seven With poor luck, Scorpio. He will be reckless and contemptuous
years' (standing ?), and his spouse who has children. And one of his and will not listen to the words of others, and utters all thak is i n his
children will be lord of his fate.1 mind. The crucial years for him are : a t two years old, an illness ;
With pains and blemishes, Taurus. He will have pain in a secret at four, an illness ; a t twelve, an illness ; a t fourteen, an illness ;
part and will have nightmare, and an (evil) spirit will possess him. at twenty-six, an illness ; a t forty-four, an illness ; a t fifty-six, an
When he is getting old, he will be wounded by an iron instrument and illness ; at sixty, seventy ; and a t seventy-seven, an illness.? If he
be injured by fire ; he will fall from a height and a quadruped will gets over these illnemes, he will live to be ninety and then go. Life
bite him. is victorious. &--a.
With nuptials, Gemini. So, he will take three women to wife, and Whoso is born under Capricornus, this will be his destiny. If (born)
will be lecherous and a fornicator. [38] He will take a girl of good family, at the beginning, he will be under Jupiter. He will be+tall, longlof
and will disagree (lit. have unrest) with the first wife and will forsake limb,e and handsome ; his thighs broad. His hair will be thick and
her. Subsequently he runs after 21 witches and maidservants, and will red, his skull wide, his forehead10 lofty, his eye glowing, and his
be estranged from his wives. They will speak evilly of him. The wife brows (eyelashes 2) long. He will have marks (flecks 2) in his eyes.
whom he divorced [has glowing eyes,I2 her eyebrows are fine, and her His trade transactions will be fortunate and he will find much favour.
If (born) in the middle, he will be under Mars. He will be fair and
1 Also figuratively, " have children."
2 In square brackets missing in D.C. 31.
3 C.S., sraputu ; A, ariruta. Possibly " pilfering " from P. scar+, sariqat ? Here
In square brackets missing in D.C. 31.
the word might mean " economy " (" cutting ", cf. Pael n@ " deprive "). (The ' c . s . 2 6 and A, briiia after giUa.
c.8. 26 and A, & kraik.
obvious " vanity " is ill-suited to the context.)
C.S. 26 and A, msakirlb.
c.8. 26 and A, @ba '' ".
' c.1.j. 26 and A, ubunka d abahatb l a h i a r umn mdinta l h m u akil.
5 LGT with uhiu, bnia, etc., seems to mean " get "," beget "," have 'I
' For a u k , C.S. 26 and A have nafiia.
See gDA., Appendix I. . ' The MSS. differ occasionally as to the ages.
7 to 10 The passage is pieced together from the three MSS. In all three it is hope- ' C.S. 26 and A, 'rika hawk u'&k J'h.
lessly corrupt and wavering. ' For P t k , C.S. 26 and A have aufta (" trunk ", '' stem ").
8 kma d aita. Doubtful. -Or, " however long her existence."
msukar.
'I'
11
C.8. 26, p u m k " his month ".
c.S. 26 and A have barkta for baktara, just aa on p. 25 they had birikta for the
10 C.S. 26 and A, nuaria d hilqiu. word. bkiara may be an erroneous transliteration of the. Persian buBt-yar
11 For lahit " burns " read ruhit. C.S. 26 and A. hare azil.
(= fortmate, prosperous).
12 See p. 13, n. 2.

28 29
ruddy and the hair of his head red. He will be of venomous temper, JVith parents, Aries. He will be removed from the village in which he
and a worker in iron. If (born) at the [40] end, he will be under the sun. mas (born) and brought up in another place. They shall suckle him
He will be neither fair l'nor dark, will be short and bulky,2 his face for days with the mixed milk of a mother and daughter. If they
small, and his hair black and straight. He will have bira3 in his do this to him, he will separate his parents from each-other.
pudendiz. His feet are wide, and In his youth he will have an Should he be under the same stars as his father, his mother will be
(evil) spirit. He will have access to people (who are) well-born. He cast down (die 2) before his father ; but if under the same stars as
will be hasty, headlong, impetuous, and brilliant, and lays hands his mother, his father will be cast down before his mother. His father
on (attacks?) those older than himself. He flies like the wind, and mother receive no gratitude from him. And the sun will shine
and walks like the burning of a cloud (lightning ? ) . 5 He will administer into the place where he was born (i.e. it will be ruined), or else f i e will
rule over land and water. He will be the subject of malicious talk break out in it.
and calumny, a false report,6 that destroys his personality and his heart With children, Taurus. If the fist-born of his children is a daughter,
(mind ?) cracks.' Towards old age: he becomes impotent (or 'L sensual he will have three children ; if a son, three pregnancies will result in
" white-haired " 2) and bald ; his eyes blink and his limbs become miscarriage.1 He will have praiseworthy children, and will rejoice
feeble.lO His face is fleshy and his neck massive. In his youth he will in them. He will become very famous in [42] cities. He will lose 1 two
contract an i h i t y . (But) all who see him like him, and he is a Sons and three daughters, but will behold his children's children.
godfearing man. Now as to his distinguishing marks: there will With pains and blemishes, Gemini. In his youth he will be ailing,
be a mark on his limbs ( m penis), and there will be tokens (signs) and will go through (Zit. see) a great illness from a woman 2 ; or it
on his hands. may happen that he will receive a blow from an iron weapon aimed 3
With a money-bag, Aquarius. He will not come into family beneath his right ear ; or he will be fearful in sleep.4 He will have
property, and in his youth will have scant luck l1 and not a penny will a blemish on his hand or in his eyes, or else he will fall from a horse
remain in his purse. Nevertheless, he will administer l2the estate of or from a height. He will be sickly in childhood and recover and in
a great man, well-born folk will hold him in honour, and as he grows his childhood will suffer pain [and will have pain in the navel] 6 and
older, his fortunes will improve ; he will have possessions, make an will have blemishes in his secret parts. A four-footed creature will
agreeable livelihood, and earn renown and respect. [41] He will have bite him, or he will be bewitched ; they will administer exorcisms
servants and handmaidens, and they will serve him. If born at the (orpurgatives, see p. 17, n. 10) and drugs to him,' and he will be cured.
end of the year l3he will derive a good income from his land and water With nuptials, Cancer. If he takes a girl of good family, he will
properties. take three women to wife. And in marriage he will incur trouble, or,
With brethren, Pisces. He will be laughed at l4 by his brothers if he go to a woman on whom,the reputation of being a whore
and will bring difficulties (m " misfortune ") to brothers l5 senior rests (?), and lives with her, he will liud happiness with her, and they I

and junior to himself, and those (brothers 2) older than himself will will hold the woman and his children in respect. He is an odious man,
not live. If (born) a t the end (of the sign) he will have brothers; and is driven off by another woman. The woman whom he divorced
.
he will have . .16 and brothers mixed (2). is tall and slim, her face small, and her eyes large. Her feet are small
and she has . . .8 legs. Her buttocks are small, her [43] limbs comely,
Read Fuhara as in C.S. 26 and A.
and her hips wide.
Read mhtlu. With death, Leo. He will fear Leo (or " a lion "). Flatulence (m
a C.S. 26 and'A, biria. ? Sores ? See Appendix I. " wind ") will attack his body, and he will be tongue-tied. He will
See trija in Appendix I. die a t the first hour of a Sunday.
Similar passage on p. 25.
C.S. 26, bida ; A, bada (before d saf.jia).
If it were " is relieved " it would be Ethpe. makar in both cases : although D.C. 31 has mkmar in second instance.
C.S. 26 and A have hccbrh " his friend ". C.S. 26 and A, a t d .
Here the adjective is plural. See p. 14, n. 8. a C.S. 26, slita ; A, aulita. My translation is doubtful.
lo C.S. 26 and A have puktaga. C.S. 26 and A, bii& (not biidta).
l1 C.S. 26, and A, gada (before grida). ' C.S. 26 and A, 'dh ; D.C. 31, b'ibrh (" in his pen&").
l2 C.S. 26 and A, nikil. Only D.C. 31 has clause in square brackets. ,
l3 C.S. 26 and A, siita for &a. C.S. 26 and A, 'lh (afternirdun), Af. RDA.
l4 C.S. 26 and A, ghija for ghika. A corrupt passage. hamra Zigria in the other two.
C.S. 26 and A, wahh B aqarnb udabatrb. ' Z%a " in the Mandaic it has the more general sense of a plague " (Mont., p. 80).
l6 Read ah& '' sisters " ? Or-" his brothers will be his surety " (or " pleasant '', 'Iraq the word hum (wind) is used for any kind of inner pin, from &tulence to
N3'lY). rheumatism.
30 31
Virgo is the house of absence from home. He will remove from His secret parts are wide and (as for 2) his nose, water comes
place t o place, will stand before a great man, and from time to time from it. Black is his hair and thick, his loins lean and his feet wide.'
he will make a journey ( Z i t . " walks a road "). (Outwardly) he appears He will upright. If (born) a t the beginning (of the Sign), he will be
all perfection, and he strives after wisdom in speech,l but his heart is under Venus. He will be bulky and small,2 his hair black and his
hard and there is evil in his mind. On one ocmion, thieves will fall e,,m small. He will be book-learned and wise. He will take up a handi-
on him, but he overcomes them. Craft, or be engaged in trade by water. If (born) at the end (of the
Libra is at the culmination. He will acquire property from noble- sign)m a will be his ruling star. He will be plump and small, of
men and governors, have access to people of importance, and will taking appearance, red hair, kong limbs, and his buttocks slight and
take precedence over others. He will own landed estate and waters, small. IfSaturn is the ruling star of his (astrological) house,3 he will
will plant plants, build buildings, and have seed and offspring. [Kings be a great man, and work in royal service.
and nobles will see him and he will have plenty of enemies and friends.] 2 With a money-bag, Pisces. In his youth he will have a meagre
He will give them food and drink (entertainment), but they make no aubsstence, and no family property falls to his lot. If (born) a t the
return, and the children of his own flesh and blood speak evil about end, he will live on what is his own and on what is not his own. He
him, perform sorceries against him, and do not come near him.3 He will make a discovery, and people will be supported by him (i.e. live
is daring and keen-witted (brilliant), and gives advice to strangers. on him).
He has no fear of others : his conversation is pleasing and his words With brothers, Aries. He will bring trouble on his brothers and
are thought much of, and people [44] hold him in respect. He has parents, and is the cause of separating his [46]parents. F0r.a number of
knowledge of the secrets of the heavens and earth, and he neither years he will go away from his home, and will bring every goodly
lends to, or borrows from,4 others. thing (?), (but) he will not remain in the home of his fathers.
Scorpio with good luck. He will be impulsive, and a healer amongst With parents, Taurus. Either he will be removed from (home ?),
men. He will earn his living either by ciphering, or from the road or he will tear it down and (re)build it. Rre will break out in the
(travelling ?) or in the king's service. His star is a fair one [and he will place in which he was born, or a breach will develop in it, or a temple
attain greatness, and converse with king^].^ A thousand will bow of the gods will be before it.5 If he is born under the same stars as
before him and ask for his counsel. Should he be the son of poor his father, his mother will be cast down before his father. They
people, he will meet with vicissitudes and persecution, and have a (should) suckle him with mixed milk.
blemish on his face ; (however), on leaving his thirtieth year, his With children, Gemini. He will have trouble with his children, and
I destiny will be excellent and he will be supported by gifts from his in his youth children are denied him,6 but, later on, he will have
children. children, and takes a spouse (who will bear 2) children. One of the
I
With poor luck, Sagittarius. He [will have pain in his head] and children will have a mark or a sign (birthmark).
I sides.6 And when he goes into the presence of a great man he is With pains and blemishes, Cancer. He will have an illness and be
' I afraid, and thereupon is confounded.' The crucial years for him are : bewitched,? will be splashed by boiling water, thieves will fall upon
at five, an illness ; and at six, an illness ; a t eight, an illness ; at him, '&re will scorch him, or great heat ; he will be attacked, and an
eighteen, an illness ; at twenty-four, a severe illness ; at thirty, an iron (weapon) assail him ; he will have weak knees and pain in the
illness ; at thirty-six, an illness ; a t forty-six, an illness ; a t sixty-six, spleen. For a number of years he will be removed (OT " out of his
an illness ; and at sixty-eight, an illness.s If he gets over these illnesses, mind '' 1 ) and will get a mark (scar 2) and will be greatly blemished.
he will live to be seventy and then die. Life is victorious. &a. or else, they wiIl perform spells against him ; but exorcisms and
[45] This is what will happen to the man born in Aquarius. He will healing herbs will subdue it, and he will be cured. And there will
be short and plump, and his cheekbones (2) high. He has an active be defects 8 in his body.
disposition@; his eyes are small and his face broad, his cheeks are With nuptials, Leo. [47] He will get hold of a woman by his
".
Lit. " runs after wise words kankuzia. See p. 9, n. I.
Missing in C.S. 26 (square brackets).
C.S. 26 and A, uluqarbilh. . ' gatina (" well-made " 3) is usually " thin ", slight ", but this does not agree
I'

with mkakma.
4 ulanauzif missing in C.S. 26 and A.
a SRF like the Arabic d+, " to be over, above."
5 Missing in the other two MSS. (square brackets).
Missing in D.C. 31 only (square brackets), which has sadia for pidia. A iarilbb.
1 7 C.S. 26 and A, miatakak and mktakak. The passage is obscure. C.S. 26, makar byanqutb.
8 Ages vary slightly in the three MSS. mum. Meaning not certain. Read p u d k . I I
8 C.S. 26 and A, mumia.

32 33 D
vehemence1; or will take a woman who is of his own kindred (lit. reaive great honour, will OW^ servants, found a -family (lit. plant
daughter of a man of his flesh and blood ), and there will be strife at lants ), and become the head of his family and tribe. [49] People will
the wedding, even unto bloodshed. He will incur injury from women, {ehold (benefit by) his goodness, and there will be no 1 poverty. He
and will be addicted to sensuality (?).2 If he takes to wife a woman
will have a fat (ld. good) and fair purse, will win much fame,2 and
underthe same stars as himself, he will wed {or take to his bed ) three have jurisdiction over lakes and rivers. He will issue commands and
women, or five, or (even) seven. Th; woman whom he divorces3 they will be carried out.g If the &st-born of his children is a daughter,
is short, stocky, her face and nostrils broad, and her hair reddish.
he will have three male children, and his sons will speak to a great
-
Her breasts are ample, her limbs sturdy, and her hips slender (narrow 2). man and will be heard.
If he takes a widow (to wife), children will be raised up unto him, and With good fortune, Sagittarius. His name and his honour will g0,4
he will acquire (Zit. fmd ) property. If under Jupiter, the good star, but he will hurl back all that calumniates him (2). He will have
he will live with a foreign woman and will be saved from all evils, fair fortune in the place in which he was born,6 and all will be well.
Rejoice not a t his wedding ! In his old age he will have good fortune. With bad luck, Capricornus. He will be a deceitful fellow who
If (born) a t the end (of the Sign) he will wed with another woman, who utters falsehood, a schemer. In old age he will be troubled by .wateriness
.
is managing.4and masterful. (She or he 2) is tall, her hair long, black, of the eyes. His crucial years are : at four years old, an illness ; at
and straight, and she is muscular. eight, an illness ; at ten and at eighteen, an illness ; a t twenty-four
With death, Virgo. If (born) a t the beginning (of the Sign), he and forty-eight,6 illnesses. If he gets over these illnesses, he will live
will have dolor virilis ; blood will come from his noskrils and gush to be seventy, then his left side becomes inflamed and he will die.
over him and spread over his body. He will have pain in the legs And Life is victorious.
. t a- - - &
-
or eyes, and [48]should beware of enchantments, or of knots or that This will be the fate of a man born in Pisces. If at the beginning,
an evil spirit will possess him. (But) he will not die a miserable he will be under Saturn. He will be tall and slender, his head small,
death. If under the influence of Luna gnd Mars, he will be involved the hair of his [50] head red, his body long, his brows long and his eyes
in feuds, or will die of poison. small. He is long of countenance, his limbs long, his thighs narrow and
Libra is the house of absence from home. He will be prosperous, plump. His face is pallid, and he has a biru (pit 2) in his secret parts(?):
and will bring bread to his house from a distance (i.e. earn his livelihood or a (birth)mark on his face. If (born) in the middle, he will be under
a t a distance). He will meet with kindness. In his youth he will go Jupiter. His face will be broad, his lips firm, his teeth parted, and the
a foreign place, and, for a number of years onwards, (this) will be hair of his head fair and ruddy. He will be skilled in a craft or in
his home. penmanahip, and. will be quiet, peaceful, and godfearing. If (born)
Scorpio is a t the culmination. He will be overweening and scornful. at the end (of the Sign)[he will be under Mars. He will be short, stocky]
He will be good to others, but they are ungrateful, and his brothers and taking to the eye. His legs will be long, and the hair of his head
and friends will become his enemies. He will be a fierce (2) man. If light and red. He will be mild and wise and practises piety with wisdom.
(born) in the middle (of the Sign) his eyes will be enlarged (pro- He will walk unperturbed, though the earth should quake ! He will
minent ?) and he will have blinking of the eyes and (birth)marks on become a great man (although) persecuted in his youth, becoming like
his face or on his membrum. He will be a (true 2) man, and (yet) a slave to the son of a nobleman. He will leave his home and his village,
something is said falsely which was not SO,^ and they will speak and be deprived of his parents estate. In youth his (also) he will
evilly about him and will say that he has done something which he get over an illness and a sickness. He will have stomachache, for
did not do. He will apply (Zit. go to the door of ) wise men and a number of years it will be severe. People will slaughter at his word,
governors, and they will give him a splendid appointment. He will and no one will take precedence of him.
With a money-bag, Aries. Men reckon him a rich man (lit. as
C.S. 26, btizunb ; A, bj!imr&.
* See Appendix I.
a C.S. 26 and A, pliglb. C.S. 26 and A, hhawia.
C.S. 26, arbk ; A, &a. C.S. 26 and A, &&a.
Delete the second muta.
6 Tying a knot is a form of black magic supposed to make a man impotent. (Still
a C.S. 26 and A, unipaqdunF, and they will give him charge
nizal. Or from ZAL belittle ?
.
practised.) huabbin A.
7 C.S. 26 and A, maita. Ages vary in the MSS.
8 The sentence is confused and redundant. An inversion. The root is QDH.
9 Probably used here in the Arabic sense (dk) governor . Bira bkankuzia o c c m on p. 30.
In square brackets d i n g in the other two MSS.
34 35
a rich man ") and he will acquire a small pmperty.l [Sl] He will have
plenty to live on, will administer his estate, and will have everything will wed three women. If he weds a woman under the same stars as
that is agreeable. He will keep an abundant table and a mixed cup, himself, children will be raised up unto him. One (wife) that he takes
c8mes uproar amongst his women. The woman ascribed to him
have much income, and little outlay. He will be powerful and have and bulky, her face broad, her cheeks full, and her hair
access to important people. He will be handsome.3 If (born) at the is
end, he will be (bountiful 2) like the sea, and will make provision 4 reddish. She has a taking appearance, and her limbs are short.
(for) his family. The bkeng-of another woman are, she is neither tall nor short,
With brethren, Taurus. He will come into family property, workg, her head is small, her eyes large, her limbs slender and long. She
and adds to it. He brings trouble on his brethren (both) those dder is muscular, and her feet are small.
and younger than himself, and brings reproach on his father and With death, Libra. Blood from his nostrils will soak him through.
mother, or does harm (minu) with animals. He will carry a secret in his heart until it causes his head to hang
With parents, Gemini. When his mother is pregnant of him she down.
will be ailing, and when he is born, he causes distress to his father Scorpio is the house of absence from home. He will earn his living
and mother. Or he does harm (minu) with animals. by trade, but will lose the property of his parents when young.
With children, Cancer. So he will have sons and daughters and [53] Sagittarius, at the culmination. He will have precedence over
others and be skilled in his profession. But the children of his flesh
takes the spouse of (his ?)children. He will beget two or three children,
and will suffer loss amongst hialchildren either through demons(?)7 and blood and his neighbours will perform magic against him, bringing
(or " malicious talk " 1 ) or by revilement and cursing, but if he uses him sadness and adversity.
precaution,a he will attain good (fortune). Capricornus, with good fortune. Good will come of evil, and people
With pains and blemishes, Leo. So he will have pain in the knee, will entreat 2 his favour. And in all that he does, he does not change
his mind.3 He is watchful over his talk, and will attain fame and
or in the heart, and will have an illness, and will be struck by an iron
honour.
weapon) if coming froms the market so that he is maimed. He will With poor fortune, Aquarius. He will be fearful of heart. Until
get over the sickliness of his youth. If under Sol, he [52] will have a
he reaches the age of twenty-four he will be talked against, but he will
disfigurement on his face, or else on his leg. He will have bellyache, will be saved from all evils, and will be lucky up to his old age, and held
fall from a height, will be splashed by boiling water, and a four-legged in great repute. The dangerous years for him are : a t two years old,
creature will bite him. Or, cattle will trample him and his head will an illness ; at four, illness ; a t the ages of eight, sixteen, twenty-six,
pain him, and he will go to seek a healer, and there, will be a remedy thirty-two, forty-four, and sixty-six, illnesses. If he recovers from all
for it. If sickness, and [deafness (or " a bridle "),lo and agony or vomits these illnesses, he will live to be seventy-five and (then) dies and
foul fluids], vomits he may be cured by the water of exorcisms (i.e. goes. Life is victorious. 8-a.
water in which w i t t e n e w e i s m s have been soaked).
With nuptials, Virgo. He will have a legal dispute with a woman, UNTO THIS POLNT THE RECKONING FOR MEN : (now) FINISHFP.
and will have u.aaiction. He will take to himself a singing-woman, and

Delete ham'&. C.S. 26 and A have mitqarab.


A woman born under Aries. This is what will become of her,
Or, " it will be excellent." according to the hour in which [54] she was born. She will be
Zaina. The context suggests " provision " (NJV?). pretty and desirable, alert and bright of)+& her eyes attractive and
The word zaina can mean " arms ", " weapons "," accoutrements ", " fighting ", her countenance beautiful. She will find (incur) pain and affliction
" strife ", " mischief ", " havoc ", " damage". The prefix b suggests a connection from her husband, (but) will lack for nothing. She will be angry one
with the verb ZNA ('JT). See Appendix I for other contexts.
' Pitiaruta. Doubtful. Demons called pitiaruta occur in a list of evil spirits. hour and appeased the next. There will be a (birth)mark either on her
A priest suggests that in the above passage it means " scornful talk " (cf. m R with head, breasts, or face. And all that she perceives,6 she learns, and
sjhata), but may be guessing from the context. Pitiaruta occurs with buliana on p. 8. she will acquire a reputation amongst great 7 women.
Perhaps the meaning " parting ", " leaving ", or something similar is probably
intended here. C.S. 26, makir.
8 D a m n a , see Appendix I. C.S. 26 and A, insert mn before S'uqia. C.S. 26 and A, failia.
10 C.S. 26 has ugisa upigudta ' u mia 'zibia before gaiis. A has the same, with
pigduta forpigudta. D.C. 31 omits altogether. A similar sentence occurs on p. 11, n. 4,
3 Or, " accepts no advice."
The end o f the sentence in D.C. 31 only.
but in another context. Both paasages seem corrupt and it is significant that D.C. 31 C.S. 26 and A have kiba.
omits the clause. C.S. 26 and A have 4 hazia.
l1 Either hawia or mafka are supertluom.
Great in social position.
36 37
With a money-bag, Taurus. She will own property and lose (?) it mankind, and will not sit a t her parents table, because she
am,,npt
but will get hold of some of her parents property. And those who qmnels with her brothers without justification.
eat and drink with her flatter her falsely. . With good fortune, Aquarius. One hour she will be cheerful, the
With brethren, Gemini. She will have brothers,and sisters and next, she frets. And she shows nervousness of water. However aged
will lose (2) some of them (OT is shut off 2 by them 2). She will not she becomes, she will administer her estate.
continue to dwell with them, and fights like a lioness amongst them. With bad luck, Pisces. Her neighbodrs detest her. She will be like
But she will have estimable 3 brothers. a man in her actions. Her dangerous years : a t four, an illnw, at
With parents, Cancer. Should she be the child of poor people, the ages of twelve, twenty-six, thirty-two, and forty-six, illnesses.
the place in which she was born will be destroyed, or the sun will If she comes through these illnesses, she will live to be seventy and
shine into it (i.e. it will become roofless). A woman who is a stranger then die. Life is victorious.
. a - - -&
will bring her up : she will give her an education. She will become This is what will become of a woman born under Taurus. She will
estranged from her people and it will benefit her family and her be of a cheerful temperament. One hour she hates, and the next, loves.
brothers. She will go away from her home, but will return to it. She is skilled at a handicraft. Her hair is reddish, her breast broad,
With children, Leo. She will have children, and rear them [55] a d she will be ,fleshy. Her neighbours, who are many, are fond of
because she goes to the house of the gods about her children5 and her. She will have sorrow in her heart. [Her hair is plentiful. She
seeks out wise men. She will educate her children, and her children will will have joy]: and her [67] voice is subdued.
grow up, and she will have great (distinguished) children. With a money-bag, Capricornus.2 She will acquire property from
With pains and blemishes, Virgo. She will have pain in the heart her [friends] 3 and neighbours. She lacks for nothing but will not come
and breasts, and headache. She will receive a blow (calamity) from the into family property. She will gain possessions by her own effort
gods. A woman will quarrel with her and they will bewitch her, a dog (Zit. hand ) and will get a fair name andgood. She will belong to
will bite her, or she will fall from a height. (marry 2) a wise man. In her home she will be like a male son, and
With nuptials, Libra, This is her fate : she will be given to a man people will reverence her name. She is sincere of speech ; her con-
of good family, and her marriage-portion will go to (i.e. she will marry) versation is straightforward and she administers her husbands purse
one or two men. At the wedding there will be outcry and the first and estate. When he has plenty she does not rejoice, and when he
quarrel. And each time that she is visited by (sexually) and (is is lacking, it does not distresa her. And she will make a discovery.6
possessed by) the first husband, she shuts him out (2) or leaves him.6 With brethren, Cancer. She will have brothers and sisters, but
She will be beautiful, and she will see and love one man, and neighbours loses (2) the brother older than herself. She will pray to the gods
will gossip about her. She will get the better of her enemies. Those that two or three brothers may be preserved in life, and it will be well.
who eat and drink a t her board will oppose 8 her guilefully ; but, With parents, Leo. She will bring ill-luck on her father and mother,
as she gets older, (the older she gets) she will prosper. and will bring about fire and earthquake, and her birthplace will
With death, Scorpio. She will have pain in the heart and navel be ruined.
but will live for many years. If born in an hour (governed by 2) With children, Virgo, She will be (constantly) pregnant and child-
Mercury or Mars, she will die in her own house. She will love song, bearing. The first time she will have a son, after which she will have
laughter, jest, and joy will be hers. (more 1 ) children, and then will lose some of them (be deprived of
Sagittarius is the house of absence from home. She will be energetic,
thern) ? becoming pregnant and miscarrying. One or two or five
*andwill [56] accumulate property and will become famous. miscarriages will take place (Zit. pregnancies will go from her). She
Capricornus is at the culmination. She will cause trouble (outcry) Will have male children and will welcome them, but she will [58] have
a hard t h e with her sons and daughters.
With pains and blemishes, Libra. Through (the influence of 2)
C.S. 26 and A have mnh for mi& Cf. p. 17. Saturn and Mercury she will have suftering ; pain of the uterus and
* A has tibad ( she acts like a lion).
of the loins, and her womb often pains her. Like a bow she
C.S. 26 and A have ahia aihia.
C.S. 26 has (mistakenly) m h r a for ma&. Clam
6 C.S. 26 and A have the more probable Ibnb for u,eto. square brackets missing in A.
6 This sentence is very obscure, and the translation is Fntative. c . s . 2 6 and A have Cadia ; D.C. 31, Qilmia.
7 See Appendix. (P.S. on Pa HZA with 1 suggests be wary with , but the In Square brackets missing in D.C. 31.
evidence of other context8 suggests the above.) c.8. 26, -a&& ; A, w+&.
rise up to assist is contraq t o the Mandaic idiom.
C.S. 26 and A, ants d k a .
$?;andal P dlinaihun t i e a h .

38 39
will be bent and bowed 15 fire and .hot water will fall on her, or she and d l 1 have a (birth)mark on one flank. 8he will not eat the bread
will have pain in the heart or ,bellyache. And all these pains; (so) of idleness (W.meat of ease), and if she does, it will be #badfor her.
powerful and strong, will chastize her. And ehe will have a defect in ~i~~ and hot water will fall on her. Her talk is like that of a man,
her eyes or in her mouth. In her old age (however)(it) will improve (2). end in her youth she endures hardship and penury. She will practise
With nuptials, Scorpio. Two or three men will fall to her of (on) a man. She is beautiful.
and she will belong to a mah of good family. Her old age will be JVith a money-bag, Cancer. Her converse is of kings and she will
prosperous ; she will preside over important activities. She will have gold and silver and will attain queenly rank. Her husbands
upset and annoyance from her husband, but it will (end) well. (a mans 2) name [will fall on her (i.e. she will share his fame), and like
[With death, Sagittarius. An unexpected heavy blow will be a man] 2 she will eat and drink. All that she kda,she will give to
dealt her. Either she must fear hard times, or she will be struck by her husband. She will be comely.
an iron (weapon), or attacked by a scorpion, and she will die in great JVith brethren, Leo. She will have a removal from her brothers ;
distress. if she is in the family home she will obstruct (OT lose 2) her brothers.
Capricornus is the house of absence from home. She will rempve She will resemble her brothers as the lion the lamb.4 She will have
from place to place and from house to house ; and the place to which two or three brothers.
she goes will be pleasing to her. She will never be poor, and will earn JVith parents Virgo. She will bring misfortune on her parents,S
a great name. She is energetic in her work and good-fempered.4 and will cast down her father before her mother.6 At last, all will
She will have slaves and handmaidens, and will be skilled in dyes, be well.
or magic, and [59] will become powerful by reason of her spells and will JVith children, Libra. She will have two beloved children and
take the hearts of men. She will be vain-glorious.] twins, skilful and accomplished children. She will fall into her
In culmination, Aquarius. She will stand well with 6 great people, childrens disputes (or share her childrens mishaps 1 ). She will
and will be godfearing and well-favoured. She will be restless in ,her not eat the meat of dishonesty (or defiled meat ), so that children
actions, learning one thing and abandoning mother. She will derive are raised up unto her. And she will enter the house (of the gods ?)7
renown and honour by it.7 because he who is (under) Libra is perfect, and regards that which is
With good luck, Pisces. She will acquire a great name, and fortune seemly.
will guard her. [She will not act] 8 meanly to her friends. With [Sl] pains and blemishes, Scorpio. She will have inner pains
[With poor fortune, Aries.] 8 There will be a red-haired woman in in her heart, madness and catarrh (2) will be hers, her heart will
her home, and [she will suffer pain, injury, and distressla from her. pain her, and burning (charring) by fire will befall her. They will
Like a man she will run and will fall (i.e. she can run and take a toss employ witchcraft against her and her face, and will cast aspersions
like a man 2). She will acquire possessions and build a building,, and (07 and will blacken her face ) (2). Her hair will be pulled out,8
all evil influences will be powerless to harm her. The crucial years or (someone) will attack her with an iron (weapon). She shall apply
are : at two, an illness ; at four, an illness ; a t eight, an illness ; at to a healer, and will obtain healing. Or else, a scorpion will strike
twelve, an illness ; a t thirty, an illness ; at forty-six, an illness; her and she will die.
and if she gets over these illnesses, she will live to be seventytand With nuptia1s;Sagittarius. Three men will fall to her lot. She
then die. &a. Will become (the property of) a man of good family by means of
This is what will become of a woman born under Gemini. She will abduction which they carry out (to obtain her). If she is under a
be of the year (or hour 2) of Mercury. She will be a clever woman, inalign star, she will be taken away from him: and willlbe afflicted.
accomplished and discerning. If she learns penmanship, it will be a4 woman will approach her (m who has access to her ) will perform
well. She will either have a cast in her eye, or a [60] defect on one side, sPe11s against her.

1 kibubta. C.S. 31 and A, hbabtu (%Burning , scorching 4) I think, however,


t Does this mean that she talks snobbishly ? Cf. p. 42.
that the word refers to the woman (KBR to be bent). - 111 .quare brackets missing in D.C. 31. The passage is obscure.

Or she will wed . similar


!LC.S. 26 and
passage
A haveoccum
bit foron
pt.a previous
Read bbit.page, p. 38, she acts (or fights) like
Mif8u. The word also means flatulence . !lufl amongst them. In view ofthat, perhaps the present passage should be interpreted
4 C.S. 26 has bisimta. The word is mbutu in D.C. 31.
5 In square brackets, missing in A.
acts like a lion with a lamb towards her brothers ? See also p. 43.
6 C.S. 26 and A have mitqabru. (Inversion.)
C.S.26 and A, 1 abahth. 6 See Appendix I.

From what ? Obscure. C.S. 26 and A have m i i l not lamiil. Read lbit alahia nuriil.
8 The three olauaes in square brackets missing from D.C. 31.
C.S. 26 and A, nidhmf. 9 C.S. 26 and A, ti&ank.

40 41
With death, Capricornus. She will live 1 for many years, but will and if she leaves, it 'will be well for her. If she is in (remains in) the '
suffer from headache or pain in the eyes, or she will be attacked by family home, she will lose (or " obstruct " 2) her. brothers. She will
wind 2 in one side and will be laid low for forty days until death he
-.
like 8 lion upon a lamb with her brothers.! She will have one or
overtakes her. She will die in great repute. two brothers.
Aquarius is the house of absence from home. She takes pleasure Jvith parents, Libra. She will bring misfortune on her parents,
in her sensual faculties, and she will remove from house to house and md down her father before her mother? but later 3 it will be well.
threshold to threshold. She will get her livelihood agreeably (Zit. \vith children, Scorpio. She will have two beloved children, and
" will eat pleasant bread "). mill fall (enter into) her children's disputes. She will not eat the bread
At culmination, Pisces. She will be a beautiful woman, but (lit, meat) of dishonesty, SO that children will be raised up unto her.4
misanthropic (lit. " dislikes people "). She, will own slaves and hand- her prospects are fair.
maidens. The very people who eat and drink with her speak evil Jvith pains and blemishes, Sagittarius. So she will have pain
& . . about her. (However) the Eye of the gods is directed upon her
r621 in ller side and breast, and swellings of the loins. Fire and hot water
(favourably). mill fall on her, or she will be wounded by an iron (weapon) and her
With good fortune, Aries. The older she gets, the fairer (her lot). heart (mind) will become deranged like clay. She will eat and drink,5
She will have a good name and good sense? She will sit at a plentiful but [64]reason will be lacking.6 She will have an infirmity in her limbs,
table, and a great man will delight in her. She will acquire property and will fall from a height. She will have a mark in her eyes, They
and will have " speech and hearing ".4 mill make magic incantations 7 for her, and she will get over her malady.
With poor fortune, Taurus. She will be a clever woman, and they With nuptials, Capricornus. She cares for men.8 She will be
will talk maliciously about her, but will fall beneath her feet (i.e. be bereaved of (lose)sher first husband, and her portion will go (she will
overcome). She will take to her bed. Her companions dislike her. \Ted) three men. She will have changes 10 of husband, and a man
The crucial years for her are : at two, an illness ; at eight, an illness ; of good family will have her. ,If Mars is present, she'will lose (2) 12
a t fourteen, an illness ; and a t fifty-five, an illness. If she gets over three husbands, and for a number of years she will have an equable
these illnesses, she will live to be sixty-eight, and (then) dies. And fortune, and a man (husband 2). He will love her, she will acquire
Life is vi~torious.~ .a&
- possessions, and will prosper.
This is what will become of the woman born under Cancer.. She With death, Aquarius. She will fallill [and will die a seemly
will be in her father's (astrological 2) house, and will be a clever, accom- death.13 She will have belly ache].14 She will have confusion or pain
plished, and brilliant woman. She will have, either a cast (plw.)in,her of the mind (lit. heart). If under Jupiter, it will be l5well, or there
eyes, or a defect in one flank, or will have a (birth)mark on one side will be an infirmity in her limbs,16 and she will meet with wickedness
of the body. She will not eat the bread (Zit. " meat ") of dishonesty, from others and will die of poison.
nor enter the house (of a dishonest person ?). If she does enter it, Pisces is the house of absence from home. She will migrate
it will bring evil on her, and fire and hot water will fall on her. And from home and village like a bird. And those who eat her bread
her speech is like a man's, and in her youth she must [63] endure evil oppose her perfidiously, and she will acquire an evil reputation until,
circumstances and penury. She will perform man's work, and her in her old age, things improve for her.
work will be polished (brilliant). She will be goodlooking. Parallel passage on p. 41.
With a money-bag, Leo. Her topic of conversation is kings,'j * See Appendix I.
If it were the woman who ia fair we should have Japirtia.
and she will own gold and silver and will attain regal rank. But they Paralkl passage on p. 41.
give. her a bad name. She will eat and drink like 7 a man, and all c.8. 26 and A have Jatia for watia.
The context indicates that it should be latihuilb not tihuilb.
that she finds, she will give to her husband. It will be well (with her). m5ia not nu&. The word occurs elsewhere with k r J i a . See Appen$ix I.
With brethren, Virgo. She will have a removal from her brothers, (2.8. 26 and A have afna, not afka-" she turns " or " turns away if there
mn. See p. 45, 4.2. For afka b see J. 1DK 3.
C.S. 26 and A have ti&&.
C.S. 26 and A, ha&. l o SzLnia. Or, " vicissitudes '' p
* Ziqa seems to be used in much the same way as h a w in colloquial 'Iraqi Arabic, The Phraseology does not necessarily suggest marriage. She will be his.
i.e. any interior pain. '' See above, n. 9.
C.S. 26 and A have the yferable Mama. l3 See Appendix I.
4 A religious expression : spiritual sense."
1 5 In square brackets missing in C.S. 26 and A.
Missing in D.C. 31.
6 See above, p. 41.
c.s. 26 and A have tihbia (" afflictions"1 for tihuia.
Read b'brb.
Cf. p. 41 again.
42 43
In culmination, Aries. She will have an equable fortune ; wil1 sit With &Idren, Sagittarius. She will b e m e pregnant, but has three
a t a plentiful table, and will have good prospects. miscarriage8.1 And she will pray to the gods that children may be
With good luck, Taurus. She [65] will do good, and a fair wind will raised up unto her. If Jupiter, a good star, is in the ascendant, three
breathe on her. She will act with consistency 1 to herself. For a number male children will be raised UP unto her. But she will have grief on
of years onwards she will have a husband and home, and her husband of her children.
will love her. She will occupy a house not her own, and will come [67] With pains and blemishes, Capricornus. She will have headaohe
on good fortune. or pain in the loins and .digestive organs, or toothache. Fire and
With poor luck, Gemini. Her kindred will utter malicious words water will fall on her, or she will meet with midortune, or will be
and wickedness against her, and threaten her. When she stands bewitched.
amongst them they are silent with her, and the children of her own with nuptials, Aquarius. She will care for 2 her husband, but will
flesh and blood.mistreat her and plot against her. But fortune*will lose her first husband and her. marriage portion will go to (i.e.
protect her. The dangerous years for her are : at two, an illness ; she will wed) two or three men. If Jupiter is in the ascendant, she
a t four, an illness ; and at the ages of eight, twelve; twenty-two, will be a daughter3 of llirst marriage (i.e. marry once), if Mars be
twenty-four, twenty-six,= and forty-eight, illness. If she gets over present, she will change (marry successively) three husbands.
these illnesses, she will live seventy years and (then) die. Life is With death, Pisces. She will be ill in bed and will die an evil death.
victorious? &a. Or else, she will get a malady of the eyes, and will die by the hand
This is what will become of a woman born under Leo. She will of man. p f Jupiter is in the ascendant she will die a seemly death.) 4
be slender 4 and tall. She will be powerful : her body and face fleshy Aries is the house of absence from home ; so she will leave her
and her mouth large. Her nose will be small, her eyes inflamed, and village and home, and will encounter h a r d ~ h i p . Evil
~ gossip will
her [66] eyebrows reddish. Her body will be white and comely, her hair circulate about her, they will utter , . .6 and reproaches about her.
thick, her limbs sturdy. There will be a mark on her face, and her lips But she will get the better of her enemies.
are full. She will be given to sexual excess.5 She will be as energetic Taurus, at culmination. She will be more energetic than men,
as a man in her actions, and from time to time she wearies (?).6 Her and will commit harlotry and will cast her eye upon,men. She will
husband is fond of her, and she will follow him 7 until she eats the have a vain spirit. She will make a discovery (or h d tranquillity ),
bread of poverty. None of the family possessions will come to her, [will speak and it will be]: [will have servants and handmaiden^],^
and she will eat bread that is savourless and drink waters of bitterness, will eit in the sea6 of honour, and fair fortune will be hers. ,
and (nevertheless) gives bread away. In the end, (however) (her Gemini, with good fortune. She [68] will remove from place to place
fortune) will be fair. and from locality to locality, but it will be propitious. And (although)
With a money-bag, Virgo. She will acquire property from her they speak evilly about her, she will offer them hospitality (lit. bread
husband and will administer his estate. and water), and will possess gold and silver.
With brethren, Libra. She will bring trouble to her brothers, With poor fortune, Cancer. She will earn renown and fame for
and should not remain in her brothers dwelling-place. Should she hemelf, will find a good home, and will sit unexpectedly a t an abundant
(continue to) dwell amongst them, she will lose 8 them if she has two table, and will eat goodly viands (or make a good living ). She will
brothers. And all that she sees, she learn^.^ rule an estate. The dangerous years for her are: a t four pears, an
Scorpio is the house of parents. She leaves her parents home and
is brought up in another place, then returns and comes (back). I t For tvuk,C.S. 26 and A have ti&.
see p. 43, n. 8 (J. 1BN 3).
will be favourable (for her). here is not used inithe sense of brata, but in the sense in which br is often used,
to a state. If the sentence meant that there would be a daughter of the
maniage it would be tihuilb.
1 &ara. In Mandaic the meaning is so often firmness , stability , that my
free translation is justified.
In square brackets missing in D.C. 31.
Not in C.S. 26 and A. I have abbreviated this passage. * Iemian difEcult , arduous *.
Missing in C.S. 26.
4 uatintia here can hardly mean slender ( well-made
6 Here qadiut qamia is llhplied to a woman.
I ?). Itd
D.C. 31, ugawaiia ( inner or intimate things 2 ) ; C.S. 26 and A, ugaiia
). Probably COrNpt. A possible trandatiq: might be they talk over
berlntlmate ( middle , inside ) and innermost affairs .
6 Yaara. C.S. 26 and A have ukt hawk zban zban yagra and when there is trading, From the context, one would expect that zriztia :I glc& to mean zealous in
it will& a fair trading ? her Pllmuit of men 7.
7 C.S. 26 and A ubatrb tizal. square brackets A only.
8 C.S. 26 and A, tisakra. The sentence is faulty and corrupt. %cond square brackets e i u g in A.
.
9 See p. 22, n. 8. Yalfa in Mandaic means either teaches or I learns

44 45
illness, and at the ages of eight, sixteen, twenty-eight, thirty-four, With nuptials, Pisces. Three men wilvfall to her lot, and she will
and sixty-eight, illnesses? If she gets over these illnesses, she will lose (2) 1 the h t man. If he is a man of good family, she will go,
live to be seventy, and then goes (i.e. dies )..a-%- and he will cohabit with her (but) she will cast her.eyes (about her)
This will be the fate of a woman born under Virgo. She will not and will get a reputation for unchastity, and will bring shame on
eat the meat of dishonesty because Mercury is a good star. The older her husband. She will losea her first husband, but with her last
she gets, the wiser she will become : she will be cheerful and upright. (husband) she will settle down. Her prospects will be fair.3
She is skilled in manly weapons (2) and sometimes nihtia (?).3 She hies, with death. She will die an evil death and from
will be clever, alert, and quick-tempered, but her heart is hard. She time to t h e they will use her ill, and in exile, childless and amongst
is pleasing of speech (Zit. her mouth is pleasant ) and she will be strangers, she will die, and the worlds and ages will weep for her.
brilliant ( entertaining ). Her hair will be straight, and there will Taurus is the house of absence from home. She will remove from
be a (birth)mark on her face, or ears, or [69] head, or on a hidden part place to place and from house to house. She will be accounted as of
(of the body). Or she will have terrifying dreams. All her prospects the aristocracy, will seek the society of upright persons and will evade
are fair. and rebuff the presumptuous (or reckles~).~ She will have (spiritual)
With a money-bag, Libra. She will flourish in peace and will speech and hearing,6 will lack for nothing, and as long as she lives
possess a fine property. If (haply) she take what is not her o m , in she will prosper.?
place of one thing gained, seven will go from her. She will be grasping, At culmination, Gemini. She will have misfortune, but will be as
neither borrowing nor lending. When well-off (Zit. she has ) she energetic as a man in-all that she does. She will possess slaves and
does not rejoice, nor does she grieve when badly off. She will inherit maidservants. [71] Each time that Jupiter is in Gemini, it will be pro-
nothing from her family. pitious for her. She will have intercourse (or equality ?) with
With brethren, Scorpio. She should go away from her brothers her husband, and it will be well.
because she brings trouble on them. She will have three or four With good fortune, Cancer. She will be strong a t housework, and
brothers, and she is ill-treated by them. She has no satisfaction in the mill give all that she has to her husband. She will cause dissension
company of her brothers, and they show her no kindne~s.~ amongst others, and they will get the better of her by stealth, and do
With parents, Sagittarius. In her old age she sits . . . ? and casts her harm. She will lack for nothing.
down her father before her mbther.6 The place in which her mother With evil fortune, Leo. She will win fame and honour for herself,
bore her will be ruined. She (should) be suckled with the milk of but before she is greyheaded she will have a (legal) dispute and unrest.
two women. She will bend the knee to 110 one. She will have a dispute with a man
With children. Camkornus. So she will be pregnant and will (or her husband ), and in her youth will be poverty-stricken, but
bring-forth and will fose (the babe). And she will become proud, later on she will have money and will show meanness to other people.
and because of her pride 7 there will be a legal case. Should her first- The dangerous years for her are : a t four years, an illness ; at eight,
born be a daughter, (other) children will be raised up unto her. If the twelve, fourteen, thirty-two, thirty-four,s and at fifty-six, illnesses.
auspicious star Jupiber is in the ascendant, she will have children and If she gets over these illnesses, she will live to be seventy and (then)
rejoice in them. die. L a .
With pains and, blemishes, Aquarius. She will have headache, or This is what will become of the woman born in Libra. She will
not act falsely or evilly, nor will she oppress anyone, nor will she take
,pain in the heart, or [YO] in her shanks, or sore eyes, or will have
swellings of the loins. Or they will bewitch her, and she will have anything that is not her,own. Should she take (that which is not hers),
recourse to a healer (exorcist). If Jupiter is there, she will be saved from for [721 One thing that she takes, seven will go from her. She will be an
all evils. upright and honest woman and will live a t peace. She will be tall of
her breast broad, and her hair thick. She will get a mark on
C.S. 26 and A, omit some of the ages. I have abbreviated.
a In view of the many meanings of zaiw the translation is tentative. twakri~.
n&htaa. Both constbtion and word are puzzling.
lanzgablia is translated
tisakra.
4 C.S. 26 and D.C. 21,lamqQblia ; A, lomqdla. A has the correct ukuld Sapir h z h .
by Lidzbarsy alzays are ungratefd . The literal meaning of mgablia is either
. utzkil. (XI, .
to be bereaved, childless C.S. 26 has zltql.)
thev offer or they accept or they reciprocate The context here suggests See p. 21, n. 7, and p. 73.
the translation given above.:, A Phrase taken from the prayer-books.
A hiatus in the sense. In a seat of honour ? For tispdb (nearly always a bad meaning) read t k f p r l l ,P
6 See Appendix I. JIissing in C.S. B.
7 T a r W possibly should read tarbuta tirabia will rear a child.
46 47
her body. Her brows are long and h e and her eyes lugha (?).I Her cuhflinatioa, Cancen It is her destiny to acquire .possessions,
face is ruddy, her mouth small, and her father and mother are fond of and she will be ,fortunate,&willown gold and silver, ]makela discovery I, I

her. Her temperament is warm, and people love her. (oT &d tranquillity ) and f a i r ~ f o r h e
6 will bejhem.
With a money-bag, Scorpio. She will acquire much property, with good luck, Leo.! It will come t o pass Ithat she will be ,blessed
but will get nothing from her parents estate. She will perform bv fortune, and that one hourtshe will be angry &.the next appeased,
important work [and will earn name and fameI.2 She will be a dispenser .A that she will be infiammable withtmen {amorous&
-_---
of food and drink to others, and will ask no favours of her female victuals and drink, 1
.I 4 1

friends (Zit. will not stand a t the door a,etc.). She will be comely. ivith poor luck, Vhg aue a&e house, but [74] one woman
If under Luna, she will perform important work. Il-illhave access to her, a performspellson her, and her reason
With brethren, Sagittarius. She will have brothers, and will mill become darkened heartc (mind) overthrown. (But) I

remove herself from them. She will be struck by her brothers with an later on, she will have ess. The dangerous yeam fonlherr are :
iron (weapon). She will be independent and hot-headed. at four years old, $anlilness at the ages of eight, twelve, eighteen,
;I

With parents, Capricornus. It is her-fate that for sixty-three days twaty-four, and)a t fifty-SiX+illnessesl. IfQshegek over t 1

she will bring misfortune on herself, and for thirty days they must she will live to be seventy-fiveiandl(thn),die.. ,&a.
take her out to the country (or desert) (or put her outside ), If This is what will becornelof the woman born under ScorpiG.. They
they do not treat her thus, she will work harm. should give her mixed milk to drink, call her by two names, and
With children, Aquarius. So she will become pregnant and will send her away (to the country) hrisixtyldays.q If they omiit to do this
bring forth. She will have beloved children. One daughter will have to her, she will bring (aboutharm landiloss(lit,work harmand lacking),
a mark on the mouth and will bring (her mother) honour and joy, cause division% amongst,$her$robher$, and will. be sickly a d aiiing,
and [73] she will be fair. She will be repulsive ta othersi She I is hot-tempered Jibe ,fice,,rises,up
1I

With pains and blemishes, Pisces. She will have headache$ and like a whirlwind, and when!raging;(hts henside.
pain in the heart and belly, or will have swellings of the loins. She JVith a money-bag, Sagittarius.. Itiis said that
will be scalded by hot water. the years of infancy and I t h w of middle-age,: she will h e . I Her fair
With nuptials, Aries. She will be abducted from her home and name will bet fought for.! 1,) I
1

become the property of a man of good family. If she goes through With brethren, Capkic .
It will chappen that ishe will bring
I [

abduction, it will bring her misfortune and she will lose 5 the ifirst trouble to her brothers; and ones of $herbrothers will b e 1 involved in
husband, and two or three men will be her lot. If Jupiter (the good 2) strife. She will pave three ibrathms. i3he will !be reckless ,and 1

star is in the ascendant, she will fall to the share of the first man. hard. 1 , 1 1 , 1 1 ,

With death, Taurus. She will live for many years, and when [75] With parents, Aquarius. She will makei much of, (Zit. f: exalt )
she dies, she will die of her heart and throat.6 her father, and slight (humiliate)
or the judge of the town. i
Her father% arrogant?
*, *
.
Gemini is the house of absence from home. So she will move from I < 1 I il

place to place and from house to house and will counter sorceries and With children; Pisces.\ It wi her lfirst-born will go!
turn them against those who made them. She will live agreeably (die), but she will rearschildren. Ef the fish-born of her ,children is
l l
(lit. eat pleasant bread ). a daughter, she will ihavec good children ;. or. if her eldest shodd be
I a male, a son, she [willransomr himi with .gold and silver3j land she will
.
1 Lagian is used again of eyes on p. 54 with the adjective beautiful I cannot lose two or three but she will take care 6 of herself andl sons and
135
trace a likely derivation. If from it might mean weak ,if from JY5 (Arabic (laughters will be raisedlup:untoqher.i: I ;* , .
.
2 y ) mirthful LGA meaning to make unmeaning sounds conveysan inappro- With pains and bl baldness
priate meaning, although the Arabic J might lead to expressive . There is no
1 , ! f 1(

Persian word of the kind.


2 In square brackets missing from D.C. 31.
Pat 1
c l v a here.
SUF. Here cannot mean destroys . This meaning does not occur
C.S. 26 and A have M t a for ha&.
4 C.S. 26 and A have y u m foT,umu ( and a hundred ). Had the original text
A has qum blackened
Or a refugee 73. 1 I51
. 8

read a hundred and thirty days ,D.C. 31 would have utkztin not urna tlatin. laiticiple.
thakrh. c.s.26 and A have zuanbaza (P. and a partner 1. The context indicates a d a f t a
.
6 C.S. 26 has hanju and apostasizes or faithlessness The word was prob- .
c3refulness (A7ldazta = measurement assesgment Or; *&I i
(Zend and .
ably either kunf7~ her side or hinkh her throat .
7 The verb SQL wth TRA. See p. 21, n. 7, and p. 47. Pazend) consideration, thought . {*I ,, . i

48 49 E
of pate, or she will have festering sorea and boils. Or she will be p e a t possewions and will enjoy great happiness. She will go
injured by fire and hot water, or wounded by an iron (weapon). -And %wayfmm her brothers (OT " keep her brothers at a distance ").
she will have pain in her womb and belly. With children,] Aries. lt is decreed that she will have sons and
With nuptials, Taurus. It will happen that she will be a famous 1 daughters, and will be bqeaved of some of them (?) and will have
woman. But a t heart she will be a grumbler, and she will be separated amto great people. She will become rich, will bend the knee to
from her husband, or will leave him. no one, and will become the chief person in the place. Nothing will
With death, Gemini. So she will have pain in her back. escape her authority (Zit. '' her hand "). Some evil things are said
Cancer is the house of absence from home. This will be her deakiny : of her, but she pays back the evil in kind. And she is bereaved of (2 2,
that her word will be obeyed (hearkened to). children.
In culmination, Leo. It is decreed that she will lead an easy life With pains and blemishes, Taurus. It is decreed that she should
(Zit. eat pleasant bread). use precaution3 about herself, for she slanders people, her tongue is
With good luck, Virgo. It is her destiny that she will approach hasty, and not a person who speaks before her is let be (OT " escapes "-
(frequent) (poor 2) a people, and willnot act meanly to others.2 [76] She her tongue 1).
will approach the orphaned, peasants, and poor people, and each time With nuptials, Gemini. It will happen that she will be lecherous
that she encounters sorrow good fortune will protect her from all a d wanton, and she will (even) stoop to prostitution (lit. " she lowers
that is evil. her head to ",etc.). But, later on, she will repent her of her whoredom.
With poor luck, Libra. It is her destiny to belong to a man [73] With death, Cancer. She eats and drinks, and gradually her
(husband ?), and adversity will be the portion of her children. The body, legs, and loins will become gross (Zit. " thicken ").
dangerous yeam for her are : a t two years old, an illness ; and at Leo is the house of absence from home. She is fated to remove
the ages of ten, fourteen, twenty-four, forty-four, forty-six, and Hty-six, from place to place, and to have sorrow to eqdure. They will perform
illnesses. If she gets over these illnesses, she will live to be eighty and sorceries against her, (but) she guards herself against spells, 80 that
will (then) die. Life is victorious. &a. children are raised up unto her. On her children's account she will
The woman whose horoscope is Sagittarius. This is what' will visit a healer (exorcist), and will sfand a t the gate of wise men
happen to her, namely that they will give her mixed milk and two (physicians).
names C4 up to a period of seven days (lest 1 ) 8he bring misfortune on Virgo is a t culmination. It will happen that many enemies will
her father and mother. She will be a tall woman, and have ,bald pursue her with evil intent, and whatever (good) she may do, she
patches on her head. Her eyes will be large and $er brows comely, will get no return. The dreams that she sees are bea~tiful.~
her mouth big and her lips thick. She will occupy herself in trade, With good luck, Libra. However old she gets, she will meet with
and it will prosper. In her youth she will be timid,6 and she will kindness. She will make contracts 6 with important people, and it
have enemies. , will be advantageous.
With a money-bag, Capricornus. It is deatined t h t she will be With poor luck, Scorpio. It is decreed that she will often become
bright and entertaining. She will not come into family property involved in strife and agitation through female friends.6 The crucial
neither [77] will she sit at the boardof her father and mother (but) will years for her are : a t two years old, an illneas ; and a t the ages of
gain estate either from kings, or from her town, or from temples. twelve7 twenty, thirty-two, sixty-six, 'and seventy-six,7 illnesses.
With brethren, Aquarius. She will have brothers and sisters: If she gets over these illnesses, she will live to be eighty, and (then)
she will have pleasant ? 8 brothers. die. &a.
With parents, Pisces. It will happen that she may bring misfortune [79] This is what will happen to a woman born under Capricornus.
on her parents, and the house in which she was (born) will be destroyed, In her youth she will be beloved and brought up like the children of
causing great loss. If Jupiter is in the ascendant (however), she will
D.C. 31, tisakar; C.S. 26, sakur; A, 2iStakir. ,'
tisakar.
See Appendix I, and for a similar meaning, p. 36.
C.S. 26 and A, s'uhbanita. Aliteral translation. The meaning may be that, in spite of her troubles, she
2 This passage appears to be corrupt. I suggest the reading should be, a8 in parallel Will be happy in her dreams, or will see visions.
passages, w%$uta lamiia la tibad and ia$uta lhabratb la&wia. PaimanM (P. akw) '' Contract." Paimana in Mandaic is an alternative, but
a Or, that she (herself) has a grief.
4 BYom the square bracket to the same on the next page missing in A. Word for p K c
ndam c
a,the ritual face-covering which veils the lower part of the face.
5 C.S. 26 has the correct s i W . c.8. 26 and A have habra& not habrb.
6 %ba, 'ribk. See p. 30, n. 16. ' =Wing in C.S. 26 and A.
50 61.
gentlefolk. She is keen and bright-witted. It is decreed that unkil four, hwenty-eight, thirty-six, and fiftyeight, illnesses. Should she
sixty days have elapsed she must be suckled with mixed milk ; because though these illnesses, she will live for eighty years and (then)
for sixty days her family will (otherwise) have bad luck. die. Life [81] is victorious. %--a.
With a money-bag, Aquarius. It will befall her that the Eye !of the The woman born under Aquarius. This is what will become of her.
gods is fixed upon her; so that her want will become plenty (Zit. lacking mmfin&to last she will bring bad luck. They should put her forth
becomes full), and she will become wealthy and give to her female outof doom, and if they omit to do this to her, she will wreak harm.
friends. The possessions of her youth will be debarred to her, land Slle is full of face (OT ('has high cheek-bones "), and her mouth and
none of the property of her parents will fall to her share. And the nose are small. She will have a mark on her side and her hair is straight.
children of her home-circle1 will hold her in esteem. She suffer from headache., And her father and mother will be at
With brethren, Pisces. If Luna is in the ascendant, it is decreed sfrife, or else he (her father) will die in a quarrel.
that it shall be favourable for her, since Luna is auspicious (Ed. is With 8 money-bag, Pisces. This is what will happen to her. Her
predominant for good). parents are set in evil ways, and she will be grasping, and in her
With parents, Aries. This will befall her ; (namely) that they shall youth, she will be despised.2 The older she gets, the richer she will
put her forth from the house i n which she wans (born). If they omit become.s
to do this to her, she may bring misfortune on her brothers and With brethren, Aries. It is decreed that, however small (young 2)
parents. she is, she will have brothers. Up to (a period of) seventy days she
With children, Taurus. (This)will be her fate : she will be fearful.2. . . &ouldn&, be 4 with her brothers, (for)if she is, she will do harm.
She will be given to dreaming, and will seek mercy for her barrenness, With,parents, Taurus. This is what will become of her. She will
and finally she will bear children. bring trouble to her father and mother, and they should send her
With pains and blemishes, Gemini. It is fated that she will receive away to (a place) without. If they do not send her away, she will
pollution (Zit. " take a blemish " = " be infected by " 2) from her cause the separation of her parents.
brothers, children, and family, and will suffer from a disease, but will With children, Gemini. It is decreed that she should remove from
purify herself and will find healing.4 place to place. And the Eye of the gods is directed upon her, so she
[80] With nuptials, Cancer. She will age and grow prosperom, and will become pregnant, will bring forth, and will reax (her family).6
will gain property from an enemy. She will have twins, and will have a mark (OT " sign "). She will be
With death, Leo. It will happen that she will have pain in the [82] disappointed iaher daughters, but will have joy in her male children.
heart and loins, and pain in the breast and tonsils. Her son8 will be hearkened unto in the presence of a great man (((will
Virgo is the house of absence from home. She is fated to behold have audience of" 2).
many places, and (then) returns, and goes back to her4(native) With pins and blemishes, Cancer. So she will have a defect in
place. the pectoral cavity of her side, sore throat and toothache ; fire will
Libra is at culmination. It will be that the Eye of the gods is attack her and bars will gush from her eyes.6 Fire and hot water will
fixed upon her. Her temperament will be fiery. She will perforin fall on her, A maid or a widow will serve (obey) her.
kindnesses for others, but receives none in return. ; With nuptials, Leo. It is decreed that her fate will be two or three
With good luck, Scorpio. She is destined to be a clever woman, men. At her wedding there will be outcry and strife.
and she will win fame and glory. With death, Virgo. It is decreed that she must endure a severe
With poor luck, Sagittarius. This will be her fate : she will act illness, and twice or thrice she will barely escape death. In the month
like a man and will be overbearing, violent, and given to reckless and Of Ellul she should not go abroad (out-of-doors). And she will die
malicious speeches about people. She speaks amongst them and labout suddenly.
them, and makes no end. The years that are crucial for her are: Libra is the house of absence from home. It will be her fate to
at two years old, an illness ; and a t the ages of eight, twelve, twenty- from place to place, (but) the Eye of the gods will rest on
her.
1 D.C. 31 has qinu (" nest ", " home "), C.S. 26 and A, q a i y .
2 D.C. 31 has dahalta 'lta, theo~F two MSS. 4. 'tlb. Poss;bly the passage read
a
Read yatbia.
C.S. 26 and A have Jh$u for &u,h tihuilb.
originally " she will be god-fearing ?
* C.S. 26 and A, tuba ; D.C. 31, " making well " ?
C.S. 26, mityutrk " they will become rich ".
4 asuta is here used in its double sense. First and foremost it is " cleansing " in
C.S. 26 and A, lathihuilb.
the Biblical sense. (Cf. Naaman and Elijah.) The Mandaean exorcist purifies by C.S. 26 and A, utirbuta tirabia.
ceremony, thus drives out the disease demon, and " cures " the person. C.S. 26 haa tit&.

52 53
Scorpio is a t culmination. She will amass possessions and. will With parents, Gemini. It is decreed that she will be like a man
be a benefactress to others. She will get a mark on her mouth, or on in her actions, and she will be esteemed by others.
her cheek, or on a covered part of her body. With children, Cancer. It is decreed that she will bear two or
With good luck, Sagittarius. Her husband will delight iniher. thee children. Either by demons or from c w w , or from ((evil)
Those before her (in age), that are older than herself: she will remove oaths, loss (death) will ~ uamongst
r her children, but if she administer
and rebuf. People will hold her in esteem, and [83] her good fortune will a remedy8 to them, they will be sawed,by it.
watch over her. And her husband will see her in her (native) place, With pains and blemishes, Leo. T b will happkn to her : ,that she
and will love her and honour her. will have pain, infirmity, and calamity, or else will go forth from
With poor luck, Capricornus. It is.decreed that they will speak place to place and be removed from place to place. And she will have
ill of her, but she will lend 2 ear to no-one and will triumph headache and will be injured by fire and hot water ; (moreover) she
in all that she does, and honour and happiness will be hers. #$The will have festering sores a d blains come out in her ; she will
dangerous years for her are these : a t four years old, an illness ; meet with adversity, will fall from a height, will suffer from
and at six, eight, thirty, and forty-eight, illnesses. If she gets over pains in the. side, and will become demented.3 And she will +be
these illnesses, she will live to be ninety and (then) die. And L excitable ~ e x u ~ l(?).4
lp A d all that she does, she will achieve
victorious.3 &a. through her own cleverness,
This is what will become of a woman born under Pisces. She will With nuptials, Virgo. It is fated that [85]fornication and whoredom
be beautiful and her eyes p r ~ m i n e n ther
, ~ eye-sockets deep, and her will assail her.
nose comely. Her eyes are h i a n (eloquent ?), and lovely,l her With death, Libra. It is decreed that when she dies, she will die
brows noble and beautiful and her hair curly. She will have delicacy ( 1 ) of her heart and tonsils.
of limb. In mind she is wise and she will be sparkling (of wit). She will Scorpio ia the house of absence from home. She is fated to go to
become vain of spirit, and subdues (suppresses 2) words that she hears, the dwelling of strangem, and will make a discovery (OT will find
and laughs a t men. She will get an infkmity in the breaat. Her reputa- repose ) and will triumph in all that she does.
tion will be low (?), but to outward view she is fair (?). Sagihtarius i s at culmination. She will take precedence of others,
With a money-bag, Aries. This is what will become of her. She and be skilled at a handicraft. But the children of her fleBh and blood
will be mistress of an estate ; [84]when she has plenty (she is not and her neighbours will employ spells against her, and sorrow and ill-
elated) 9 and when she haa not, it does not depress her. She will lose treatment come upon her. She will eat from two houses@and will
her purse and her first house, but will acquire others.1 She will be behold fear. But she will triumph in d 1 her doings.
brilliant and impetuous, and compassionate to captives 11 and the With good luck, Capricornus. This will be her fate : the children
poor.l2 And for a number of years onwards she will be honoured. of her flesh and blood will hate her. She wi)l become a famous
With brethren, Taurus. It is decreed that the older she geh, the woman.
fairer (her destiny). .She will bring (danger of) misfortune to her With poor luck, Aquarius+ It is decreed that she will be under the
brothers, but she will pray to the gods that it may be well. (auspicious) idhence * of Jupiter and Venus. She will prosper in all
that she does, because Jupiter and Venus are good stars. The years
The behaviour here described does not suit the character given throughout. dangerous to her are : at ten years, an illness ; at twelve, twenty-
I suggest that, in view of the constant confusion in Mandaic of the roots QsA and
Q#, that a copyist in some early time wrote m n 4 qfia l_h as m n d_ qdi.4 mink, two, twenty-eight, thirty-two, forty, and sty-two, illnesses. If she
and that a gloss was later inserted? confirm this reading, d aqamb. Thus, the passage gets overthese illnesses, she will live for seventy years and (then) die.
before its corruption would read, Those who bring her trouble she will remope and And Life is victorious. %--a.
rebuff.
2 C.S. 26 and A maila. I
Missing in D.C. 31. [86] THIS ENDS THE WORD OF MEN m WOMEN THROUQH THE
.
/ /

Most probably should read msasqkzn bright STRENGTH OF O m LORD. S-


a.
Delete unhirb.
Pukta weakness ?
The passage is corrupt, and should read most probably urninilia amrin lb d
.
gUm& kabSa and they speak (ill) of her so that her name is brought low . For &imuta, a priest suggests maliciow talk (8- p. 36, n. 7.)
8 Or, literally, for the people, her view is beautified. Obscure. Or a preventive measure , See Appendix I.
9 As in parallel passages throughout the book. C.S. 26 and A, ,%&id_ Zibra. fiuwia = (also) * troubba vicissitudes.
10 C.S. 26 and A have the correct uhurinia. C.S. 26 and A, qdiut. See Appendix I.
11 Rt. KLA to keep enclosed ,hence, prisoners. C.S. 26 and A have boitia.
l a C.S. 26 and A have the correct ahnth not daknia, C.S. 26 and A, nizhub.
54 65
11. his limbsrgJeamingFwhite and fair. But hks.bea&, is stem and his
I temperament hard, [88] and noone sways (Zit:rul~s)his heart,iHe,walkp
THE' BOOK OF TBE STARS i,
softly on the earth, but is hard On his family,l He will go to,another
In the' name of the Great Life. Health and purity, strength and
I
place a d another house, and will have enemies. Jn;his yopth he will
soundness, speech and hearing, andj'thel help of mighty 'utria,l go into (pass through) evil (times) ; and they ,(should) cdl, him by
children of light,2 be the portion of Ram <Zihrun,'sonof Maliha, by two .namesand he will Cbexeared in (dapite) his, eickness. Andihe MI1
means of this Book of the Stars of Men and Women, so that he.'may be attacked by a high.fewm. .Should,he come' through<nine .years.he,
get through it (his labour) and succeed,in it through the strength of will Jive for many, years, (but will have .headache land wil,ll be $truck
I1 .
Yawar Ziwa and Simat Hiia.8. a -% ,
7 I
by an ,iron weapon or .(receive) a splittingrbhw 2,hohis head. And
WHOSO hath Sol (JurnG) as his star, this is decreed for him : that they will pub him in charge: of (certain);tbirlgs,andthese will bewme
he shal1,be'fair of complexionJandrosy, and his nose and mouth smalli: his own. He will make a diswv d !hzanquillity ':), ,bpt
He will have a mark on his side or head. In the year thBt he was thieves wilT1 fall upon;
I 1 Ak years ofc cage ,he,lrwill
born he will recover from a malady and sickness. Hewill be the foe get over an,)illness,then at forty-six,and at flftiy-two (he,willhave, a
of evil persons and liars, and will reprove others. He Willrplya trade bubo and rmte thrdat. The %dreamsthat be sees are,plwant,ones.
by water. His figure is tall (exalted), but his'horn'is s ~ b d u e d .He
~' He will have $asmark on his, head, w eyea,' or in thie right, hap&
will have whorls on his head, his 'arms and legs are long and thin and or beforei (by ?) his nose ,'(or " face ''),4r or on.,his ieex-oxgans,
his feet broad. He has (good) nerves and 6 a stout heart,"and'his On the twenty-aeventh of the month 'of Adw ,be,:should pot
society is valued. And in his youth he will look on woman' (and) 'will go out.' E s figure is short and fleshy and his ,head,rcudy. IHe , I

have pustules in his body, or a mark on his membrum or beneath will?be hotheaded and brilliant,q and will be !well-infomed, (and)
I

the navel, or in a coveredpart (of the body). If he [87] gets through nine a lucky person. Those' dder .than himself twill place a,)seat5 for
years and two months and (at 2) sixteen 6 years, he ,will have a great him and 'he will become a famous ram, land rulezpyer land and water.
misfortune, and will fall from a height. At thirty years old he will He [SS] will [haveaccess to men of <might,people wilLobey,him, and
go away from home, and will have either pain or 'a gaping wound in he will have a voice and judgment '(an opinion). He will live with
!

the head. He will lose his first wife, and will take a widow (to'wifel) (marry 2) a wDman who is a widow : she will be .his,light-giver.7
and' will have children by her. 'He will be employed on government Her (his 2) hair will1 be red and her (his ?) eyes smallis,and dark,
work, and will make a discovery, (m' " fkd tranquillity "3. And He will be a, changeable ? man and his,.fate ,(or " marriage-bed ")
(a woman 2) will see him,' and 'her appearance is fair. On the twenty- will go to three women. '.The woman assigned to him isb neither tall
second of Adar he should not venture out-of-doors, nor go "to" the nor short ; the arch of her foot lo>is1comely and ,her eyes are closed
markets. If he does go out, he will fall ill, and will receive an injury (blinded).ll Her hair is ' beautiful, and she will have c mark on .her
5

to his limbs, either in his hand or his members. The reason is that face. He will either cohabit with her or ,compit[ a d d t e qwith her.
Sol is the house of the Ram, and Scorpio occupies it. If he,survives He is conversant with the mystery $ofthe heavens and ,wth,,.and
these illnesses, he will live to be ninety or'one hundred and two, and skilled in magic. One day ,he.is a$ peace not speaking with ,aimqm
will (then) die. Life is victorious. &a. Again, the meaning is " unlucky for " as the context shows.
The man whose staris Venus will become rich and famous. His a
c.S.-26 and A, :u purta.
nostrils and mouth are small and his nose 'sharp. The tops of his C.S. 26 and A, gawbia nifiurt.?l&.
ears'are spreading, his eyes beautihla and glowing, his l i p full and '' A?p. anlpa, :a ambiguous word, C.S. 26 and
" Of honour un&m$ood.
Read tihuh.
'Utra = a spirit of life or light. Pronounced uthra. ' 'Foesthis mean that'she brightens his life P (C.S. 26,
nits of fine appearance '' P)
.a D.C. 31 has omitted nhura.
a See p. 5, n. 2. D.C. 31 omits "small". (Not whether the description is of the man
" Though he be exalted (tall) of body, his ' horn "is not exalted," i.e. not proud. Or the widow.) . I , ' I
6 The real meaning here is equivalent to the English idiom, " he has nerve," D.C. 31, n$ka ; CIS. 26 and A, nji alert " I aspect somermiscopying
i.e. is not nervous or fearful. and a form of the verb AFK " to turn from ".
6 C.S. 26 and A have basar ulit Bnh. lo Or, " the m e of her limbs " ?
7 Something left out hem? The sentence is the same in all three MSS. " See
l1 The aim kbistia " eye closed
him " might me&n " provkhs for him ",and the subject be%heBkita, but the context and diseased Eye.
does not fit. ,... , '* Dr. Cordon auggeste that ma
8 Cf. mhidran " beautiful
8 C.S. 26 and A, 'sfia.
". .. an illegitimate connection.
l3 It reads as though he found peace by avoiding the other sex.

66 57
No man will get the better of:him in a d;spute, but he should strike and birthmarks (signs) in a privy part. His eyes will be large. He will
no man, for, Bhould he strike (anyone), that person will die beneath flm after women and be addicted to fornication and magic, and is
his hand. And he will become a stranger, with a ban . . . fair: and his fond of raping, adultery, and theft. No one will get the better of him
heart manly. As h t , eldest (of his children) a son is ascribed him in a dispute. He will fall from a height, will be injured (scalded) by
and he will be an eater and a drinker, with B defect and- weakness hot water, fire 'will char him, sepsis will break out in him, and either
of the feet ; because he is of the house of Taurus (and) Libra;- and the a dog or some other four-legged creature will bite him. He will meet
dominion of Pisces. If he survives his forty-sixth year he will live dimter, or the mark of a god will-fall on him and he will encounter
to be ninety-eight and will (then) die, and they should keep him away strife and care. And the children of his youth will die. (But) for a
from 3 water. And when he falls ill, take him some goat's horn, and number of years he win prosper. The woman with whom he lives is
some catgut (bow-string) and sesame-oil ; boil, and rub (the result) tall and bright and her hair is long, but she will have headache and
into all his body and he will obtain relief. b. swollen eyes.1 He will either live with her, or commit adultery wihh
Whoso [W] has Mercury (Nebo)as his star will be wise and discerning her, and will acquire property from her, because the House of >Mercury
and is skilled in his profmion. He will be book-learned and wise, but is &mini, and its dominion (i.e. "it contro1s")Virgo. At two'yearsold
will be fiery, pugnacious, and quick-tempered. His limbs 6 are long (he will have) an illness ; and at.the ages of four, seven, ten, twenty-
and his face handsome and he will be learned and commended, but eight, thirty-six, and forty-three he will have [92] illnesses. At the age
people dislike him. The house in which he was born will become of seventy-three he will die of venereal disease (lit. "zwastingifever
a ruin and the sun will shine into it (i.e. " it will become roofless ") ; of Venus "), and depart the body. Blood will come from his nose, or
and he will be removed from house to house. He brings hardship on there will be discharges from the ears, and he will die. When he isill,
his brothers and parents, but as he grows older, they hold him in take himsome bull's horn, together with some of its hooves, blood, and
respect, and he will gain friends and will go from place to place. They hairs (and) seven black and white seeds 3 (or '' pips ") and iboil in
will utter malicious words about him, he will have a cleft in his head, sesame oil. Rub him all over his body and he will obtain relief. IFurther,
and an iron (tool, weapon) will crush him, or his head, so that it comes when he sickens, bring cloves, nutmeg, and ginger ; pound and put
on him, on the head, from his work.' Or else he will become ill when he into pure honey and he shall eat it and be assuaged.
is three or four years old and again at forty. He will go abroad. His Whoso ha$h Luna (Sin) as his star will be an excellent fellow, quick-
temperament is fiery, and he will incur loss and an (evil) spirit [will tempered and clever. He will be fond of his brothers ;(and sisters) 3
possess his limbs ; his mother] 8 will have to endure evil from him. and his family. He will have much (legal 2) dispute, and.the3children
In his youth he will get over sickness and misfortune, but he will of his home will run afier him (" throw the blame on him " t See P.S.).
have pain, and will have a mark on his face or on his privy parts or People will give him bad advice, but he is without evil.8 He will be
I

on his chest. And there will be a black mark (mole 2) on his shank or learned and will possess property but will lose 74 (those 2) 'before and
his leg. He is fond of jest and song and does good although [91] people behind him. He will have an (evil) spirit in his cheat and will become
do not return his kindness. His countenance and beard are short,B charred by fire, and will have pain in the spleen, chest, Joins,6 and
his hair black and curly. His eyes and brows are handsome. He will limbs and for many years fever and sickness will hold,him in thrall,6
have a festering sore on his limbs or face or privy part, or side, and poverty, until Jupiter (Bel) with words (of exorcism 2) takes him
under his protecti0n.g (Then) he will obtain honour on honour, he will
1 It seems probable that copyists have gone wrong here owing to confusion between have the appearance (countenance) of a 1931 divinity; and will take
the two meanings of the root CUR, and have added a gloss. As it stands, the sentence people by the hand (in aid ?), $Hewill be skilled in-a profession and will
reads, " And he will be lecherous with a fair circumcis$ person " (P,).
? Rubiana. (Rujiam " weakness "), or, possibly a swelling . Plant plants and build buildings. At the age of thirty-two they will
The Persian 2 4 means in general " keep away from "," avoid ", " abstain cut him off (?)9 His distinguishing marks are a red and white (cbm-
from ". I incline to think the phrase has become displaced and should follow " when Or " rheuminew of the eyes *'.
".
he falls ill ' In ritual texts siwiia drumna = pomegranate pip.
4 mparga NSlNDt3 and m p r k a NJlND13 (" brilliant ", " discerning ") have ah& = Ceschwister in German. Both sexes.
merged meanings in Mandaic. The adjective is used generally for " keen-witted ", nisahr.
".
" perceptive ", " intelligent ' &&a umutniu d Jaqk (A bau mutunia for m t n k ) .
C.S. 26 and A, ukih ,@h~i,!~
5 The noun is in the singular, and in Persian this would indicate the membrum b a d u for d before mutnia.
virile. Howeve this is not a Mandaic euphemism.
6 Hebrew sfja ? mll " crush " ? See Appendix I.
. ' C.S. 26, ni&r; A, niabad; D.C. 31, niabat.
' Pi. Z U .
7 The sentence is very vague and might be translated in several ways. 8 I' Of thirty-two " missing in D.C. 31.
* In square brackets mjwing in D.C. 31. a FRGw7u2&.
9 Qusa = 'qum " shoFt .
?

58 58
plexion) a light and handsome beard, and he will have hair and a mark He will contract an inguinary sore from a woman, and will commit
on his face. -His eyes are dark, his mouth amall, and his lips slightly f o ~ m t i o nwith her ; or else he will be denied a c m to the houe.
thick. And he will have a mark upon his countenance. He is of medium The distinguishing signs of the boy will be thati he is neither tall 'nor
figure, and.will have a mark upon his sex organs. In conversation short, his body is fleshy and his limbs thick ; and he will have sore
(Zit. when they.are talking)l he is,ready of speech. He will be struck eyes for six months, until blood comes from them and he will suffer
by an iron (weapon), and the house in which he was (born) will be pain from them. (At '2) forty years he will attain great authority (2)
ruined. And at all times he will collect property. Fever will attack f'he will be enabled to reach (the age of) forty years by the help
him. He.is fond of other people, and gains possessions from them, and of the Great One") a t andssixty-eight he will die a seemly death,
his fatheE honours him. If under Mercury ('Nbu) and Sol (Samis) [bemuse Saturn is in the house of Capricornus] and governs Aquarius.
he will reach one position of authority after another (Zit. " power on jyhen he falls si&,ibring him Rome cockscomb and some of sthe ears
power ") : he will attain favour and honour at thirty-two years of age. and horns of a &nitu~(yar.~ C S . 26, zbinatu) and lhseed1and pitch
It will befall that a woman of medium (height ? age 3 ) is assigned to from a roof-gutter : boil in sesame oil and rub all over his. body and
him- Her appearance is fair, but the name of wanton will fall on her. he will be cured. %a-. ' I

Or he will live with anotheqs her person is white and red.4 Andrwhen A man whose star is Jupiter (Bel) ld and h a d and will go t o
he dies, he dies a seemly death. At eight years old he will have an various places, will1 have a fair'rehun journey. His speech is forcible
illness ; a t twelve, an illness ; and at the ages of twenty-two, forty- and he will be a deader ($)fa and daring. His)figure .is handsome,,his
eight, fifty-two, 1941 sixty-two, sixty-four, and sixky-eight, illnesses. eyes attractive, and,his inostrils wide. Outcry sand disputation will
And he will live eighty years, two months, and eight days, When come from his'mother 1(?).6 He will be inclined to baldness, and fair
he falls ill bring him some of the horn and hooves of a bull, and its and ruddy. He will have indigestion. He will take his mother (OT
hair, and seven black hairs. Boil in olive oil and rub it all over his " people " 1 ) by his zeal o?). He will have earache and nightmare,
body and he will recmer, because the Bull is of the house of Luna and will be burnt by fire, and?they willllevel the family dwelling (to
(Sin). +a. the ground). [96]They should suckle him with the mixed milk of two
He whose star is Saturn (Kiwan) will be learned, wise, and intelli- women, and he will become a handsome and commended boy and will
gent, and (would unfold) a mystery though none had revealed it to become goodlooking and charming. ;Hewill be skilfuliand lncky, sturdy
him. He will walk unconcerned (Zit. " with placidity ") though the and straight. He will' haxe 'a)markhand a cleft (parting ?I) [C.S. 26,
earth quake. He will have "speech and hearing '.6 He' will be puruta] on his head; land his lower lip wilhbe thick. i His voice and
employed (work) on the &irs of p a t people and will gain property temperament .are agreeable ; he ,loves 'song and merrimenb, and all
thereby.6 He will become chief of his people, and all will swear by that he says, will receive h
a haring. r~He~will gain3Iandlwill lose,6estate,
his life.' He Fill leave the house in which he was (born). His two and will be upright 7 andthisJheartis big. 'His Tight foob will hurt him,
parents will bring him up, but his mother will meet with gxief !on his and he will have Ian infirmihy, and will be scalded 'by hot water or
account. An iron (weapon) will crush him, and when he is thirty-five (burnt) with fire. At seven years he will fall sick and at ten
I

he will fall from a height. They will give him orders about his estate dahba8 (eczema 2) will come tout in himlfand soresg )will break
and himself. At the age of thirty-six he will have a serious illness, C.S. 26 and A have 9aqb. ' a C.S. 26 and A omit.
or else women will give him trouble. He wiII,be a man of medium 011 p, 22 zbanh wa8 a pair of,scales.I Some animal ,seemsintended here, unless
4scribe
y has perverted some form qf the verj ZBN to,buy,,
(ataturn?), ~ t a hlarge head and hair that is curly'and reddish. I . <
J

a p ?
He will rise from poverty to wealth, but, unhil he is thirty-six years
-4omits the sentence. The idiom qala data occurs on line 1 of a ?agio bowl
old his [95j brothers will be surety 8 ('2 or "plearsant to him " 2) for him. trallslated by Dr. m s Gordon in Archiv Orientahi, vi, 324 (text B). mb might
. - mean '' his people ".
C.S. 26 and A have kt m l a i i n : D.C. 31, kt m%ada (rni9td.u .?), which might ' Read The second lnsakar is omitted by C.S. 26 and A.
tl-ipa.
XSaknr.
be translated " his speech is as if poured out, and hasty ".
2 C.Sf26, ,~imarta" retention of urine ; A the same.
C.S. 26 and A, hurintia.
'
'' This sounds like a cutaneous disease (see Appendix I). The root $HB = " to
of vitality ", "to flourish ", '' be healthy ", but this word has nothing to do
health. There are later references to &
1 For mf& C.S. 26 and A have nafh'and continue uehira usmaqa hawia. The
" It' &
a in a list of skin diseases. probably
i sentence should therefore be-tTanslated, Or he lives much with another. He will f""''
P. C'3J.the root SHF. Sahushuftais given as " consumption " by Montgomery (see Mont.,
be fair and rosy."
5 1.e. spiritual perceptions. ' 'Ida. The word occurs in the Ginza Rabba. Lidzbarski translates,~hifa" bare
* & 'bidata is in the plural, it is literally, '' he will gain ...
from them ". for't' though, in the passage cited, this might mean " with ablutions However .
7 Swearing by the life of a great man is s t a practised. In IhP above context h$a can mean neither. It is probably derfped from HFY " to
A has 'rabia. See pp. 30 and M). o"erbpread ' ' 9 01 HFF " to rub, scrape, scratch ". Cf, WDpD (*T. SOT, eruption ").
- 7 -60
. I

61

/
-
%
out in him. At twelve p a r s old feebleness will come on him and mark on the upper part of the ear ; his beard will be scanty
he will come near t o death, but will not die. At thirty-two he ,. fine and red. The %era of his hand are well apart from each
72)

will enter trade and be able to do anything (Zit. " will attain com- other and broad and his knees large.' Should Sol and Mars, and
merce and everything "), and will gain some property. At thirty- L~~ and Saturn be in opposition to each other, and these 2 arise
seven he will reach fame and honour. Two women are his fate (or (oppose 1 ) and surround him: there will be other distingwhng signs,
" will share his couch "). The woman destined for him is tall, slender, namely that he will be a man of medium (stature), with curly hair,
and black-haired, and her feet are broad.< The woman who has these and his head black.4 His cheeks (?) will be rosy, his eyes pleasing,
signs will be his fate. If Venus or Mercury are in the ascendant, she his nose long. He will have a mark on his mouth, will geb a defect
will be a reliable wife to him. If under the influence of the moon In 6 eyes,rand on thB right side of his body (there will be) a blemish.
(Sin) in Draco (OT " in eclipse ") he will have four children, and they H~ will have the itch (OT " scabies "), disease (&&) and pain in his
will be learned, wise, and [97] powerful. The (distinguishing)marks of body. He will be skilled in a trade and earn his bread by it. If under
the boy will be that he is neither tall nor short, his figure comely, Venus (Libat),and Mars (Nirig) he will be a gormandizer and guzzler
his hair thick, his nose long and his upper lip somewhat strong (thick). (I.e. fond of eating and drinking), and will love jest and song and
At the age of forty-two a malady will attack him, (but) he will live for variegated ~0l0urs.7 He will be the strength of his brothers, both of
eighty years and six months and will die a seemly death. For the those older and younger than himself. A woman will gossip about him
House of Luna is Cancer and its dominion Capricornus. When he falls with guile, he will be struck by an iron (weapon) and will receive
sick, bring him the entrails of a crab and the entrails of a scorpion, injury. And he will bemrrowful and (fullof) sighing,,andwjll[99] leave
sweet oil, wine, and bowstring (catgut), and boil on the fire and rub the home of his family. He will have precedence amqngst important
it all over his body and he will be cured. Life is victorious. S-a. people, (but) at the age of forty-four a scandal 8 will go about con-
A man whose star is Mars (Nirig) will be learned, clever, and cerning him. If he escapes, he will live to be sixty, because Mars is
cunning. He will either learn a shameful secret 3 and go to war, or in the House of Scorpio and its dominion is Aries. When he falls ill,
else his occupation (profession) will be strife and his pursuits fraud. bring him some cockscomb, some goat's horn and seven black hairs :
He will be quick-witted, and no man can restrain him from that boil in olive oil and rub it all over his body and he will get wed..a-&
-
which he has (is). He will have intercourse with noblemen and will THIS IS THE COYRLETION OF THE CALCULATION OF STARS FOR MEN.
give entertainment (lit. food and water), but they will intrigue S- a. I

against him. In his childhood he will be ill-treated and will suffer A woman whose star is Sol (gamii) : when born, they should take
from weakness 5 and eruptions, and they will administer drugs. He her away from her 'place of birth, and suckle her with mixed milk.
will remove from house to house and from threshold to threshold, will If they omit to do this, she will bring ill luck on her parents, and (in)
eat broken victuals, and (from) restlessness will go (from) [98] place one hour she will fall ill and wail: musing misery (or " want ") in
(to place 7. If under the influence of Jupiter and Venhs he will have her home.1o When she was (born)(2). At two yeamand seven months
(will not lack for) food and water. He will have an ulcer in the palm (?Is she will lay her hand to her head, and will have (be possessed by)
of his hand. The signs by which the boy may be known (Zit. " of the an (evil) spirit of bitter sorrow 11 and redness, (flushing) and fever,
boy ") when the evil stars have removed from him, are that he is tall or her spleen will give her pain. She will have a blemish in the hands or
and fleshy, his hair straight, his mouth small, and his voice powerful ; legs. If a man under the same<atarsas herself lives
his eyes are large, his brows red and joined together. He will have
' C.S. 26, rurbania.
(2.8.26, hanik for hinila. (Hinila = " nevertheless ".)
1 Read tqintia. These astrological technicalities are unintelligible to me so the translation is
a The talk of the Mandmns (Jews tali, Syrians atalia, Assyrians nttulia, and tentative.
Greek ABLAta) refers to a fictive dragon which causes eclipse. A full and erudite . - - -.
examination of the subject is made by Professor G. Furlani under the title !/'re Trattaft If thy' word refers to rounded parts of the person this may be " cheeks ",but
Astrokyici 8irriaCi sulk Eclisse #ohre e Lunare : Rendiconti della Classe di Scienze
morali storiche e filologiche, Serie VIII, vol. ii, fasc. 11-12, Nov.-Dec., 1947.
is usually - . ".
buttocks
' c.8. 26, ubainh. A
See D. 10. n. 3.
-

8 A kisfa. D.C. 31 and C.S. 26, hafa. If the latter are right, the sentence ' C.S. 26 (mistakenly) : gisa for gaunia.
may refer to tde secret processes of the silve&mith's art. a D.C. 31, Saib ; C.S. 26'and A (yfstakenly), S'ita;,
4 C.S. 26, bnikla nimnun.
5 Rujiuna.
10
Double meaning, might also mean and gets well .
Delete the period and place it between 'mh and btartin ; otherwise it is dii&dt
6 Cf. the Arabic verb a. --
to ,':tke fmse of the passaee.
7 The sentence is faulty. ".
all three mhc; d g&rk, lit. " a spirit of men Probably a corruption of
8 Arabic &$ " ulcer in the palm ". d g d r n 88 translated a b v e . 12 C.S. 26, mautiblh.

62 63
will have children by her, and her first-born will be a son. She will that she does, she d m straightforwardly. She wdl be a gadabout,
have an infatuation for men 1 (nymphomania ?)# and will have pains flighty1 and restless. Her eye is' lofty and her forehead beautiful.
in the eyes and [1001 loins, Finally, the good things (of life) will be hers : She will five on her people (id. will eat of her family's property).
she will have rule over land and waters, and all who see her will love 4$the age of eighteen and [102], seven months she will fall ill, and groan ;
her. ,She will build a building and gain estate (wealth). Bhe will have she will>havewind (a shooting pain) in the fore part of her loins, but
access to people who are lords, and' (will approach) the f k t (in the at the age of twenty-four she will get over her illness, will marry,
l a g 2) in peace, and iit last it will benefit her.e At forty-faur years it and have a male child who will die. Her name will go to (two 1) men,
will improve for her if she gets over these years and her iilness, and and she will lose the h t (husband) and belong (give herself) to the
she will last out ninsty-eight. In her old age, and f d u l n e m (or other, and by (this) faithlessness will enjoy a wmfortable income
I
" loneliness ") she will die. &a. (a large income). She will have a mark either on her head, or hips,
This is what is predicted of a woman whose star is Venus (Libat) : 01 the fore part d the loins. At the age of forty-four she
that for twenty-four days it will go hardly with her and she will take will fall ill: if she escapes, she will live for fifty years and (then)
to her bed. She will live pleasantly (Zit. " will eat pleasant bread "). die. 8 - 4
She will have an (evil) spirit in her limbs and'pain in her heart and The woman whose star is Luna (Sin). It is ordained that she
spleen. At seven years old she will have septic eruptions, iron will must endure illness and hardship. Until she is eight years old she
crush her, and at the age 4 of eighteen she will be given to a husband will suffer from ill-health (nevertheless) she will live for mahy years.
and will have children and will live well. (But) she wi1l:be reputed She will lose the power of speech (2) 3 and will fall from a height.
to be'adulterous and her sleep light. And for a number of years she Her hip will pain her. At the age of nineteen she will be given tot a
will thrive,5 (but) at thirty-eight calamity will overtake her. At the 1 husband (OT " man ") and will wociate with strangers. For a-number
time of her birth they (should) suckle her with mixed milk. At forty of years she will thrive4 and will have sons and fair daughters. Or.else
years of age she will fall ill and will groan and will contractla [loll her limbs will tremble and she will threaten her family (or "rush
blemish in her eyes or her limbs and nothing possible .to man canirestore threateningly a t ", etc.). And she will have headaches, scabs
her to 'health. If she happens (to be born under) Venus1lthe day-star ; and eczema (2) will break out in her, and she will have a defect in
she will be circumspect, but if (under) Venus the night-star, she will her eyes. At the age of thirty-four she will get over an illness. 4V'hen
be wanton. At the age of 6fty-eight she will die a seemly death. [lo31 enraged, she shakes, and she should beware of the wine-skin.' In
S----a. G L 4 I
her actions she will be like a man. I t is written that she will marry a
The woman whose star is Nbu (Nebo, Mercury) ; this is what will widower and will have children. She will have pain in the breast and
become of her : that she will be neither tall nor short ; #andthey will endure torture S (from it 2). She will die by an iron {weapon).
(must) call her by two names and suckle her with the milk,%ofthree s---a.
women, When two months old she will sicken and waillland when she The woman whose star is Saturn (Kiwan). This is what is decreed
is two years and seven months scabs 6 will come out on her and she for her : she will be ruddy, her figure is comely, and she mill be tall
will be burnt by fire on the hand or leg. At eighteen years d d she will and slender, wihh h e brows and glowing eyes. Her feet are long and
get nightmares (terror by night) and fever will attack her. !They will fr@n (?).' It is decreed for her that they will bring her forth from the
talk (evilly) about' her and calumniate her, but she iiwili be,delivered Place in which she was (born), and suckle her with mixed milk, (for)
from them and will become the wife of a man under the same stars as If they omik to do this with her the house in which she was born wilI

herself, or else, her destiny will be a man of good birth. She is hard The older meaning of the Toot ZNA '' to run after (men) " seems indicated here,
on her children (or " brings her children danger "). She will be skilled th:,woman described becomes later a well-to-do matron. " She runs after men and
in magic, and will be conversant with the mystery of the heavells 'lrts m@t be the equivalent.
tisakrb.
and earth. She will gain property through honest means ; and all mini& d pum& tisakar, literally " she is deprived (or stopped) from the
1 Raniuta $ gubria (not ntn 9.1.
" ".
of her mouth
t t i F r (tGwrlb). Indicating an improvement of her ill fate ? See Appendix I.
2 It is difficult to make sense of this except by omitting bsZama and feading m)L
".
qadrnaiia lbatraiia tab@ " From first to last it will be well with her
satLiz &&a. seep. 61, n. 8 J a m dizhpa.
! A skh-disease (rt. SHF " to scrape "," peel off "). See Appendix I. -
8 tiiparulb. C.S. 26 and ,A have tzparlb.
4 For bnia read inia. ./
<'
1
' Jn??.
Ahashla;.
. ".
It might also mean " flatulence " or a " wind-demon
5 C.S. 26 and A, tGparlb ; D.C. 31, tiJparu@.
See Appendix I and pp. 13 and 30. " Mincing," " teetering," or " Tteady,:
6 gay @ not used for " insanity ",and the word was probably iaahana " scabs
" ulcers . Copyists usually work by dictation, and ellision in pronunciation easily
''9

Doubtful. here, but in the former passages the adjective is linked with
wide .
3ccnrs. C.S. 26 has i d m . &oham is usually coupled with another cutaneous disease.
66 F
be ruined and it will go hardly with her. At the age of one year and brethren the literati 1 and dust beneath the feet of the priest%and 1

a month she will have pain in her knees and hip, and fluid will come mY
g,.ini. I am Ram Zihrun, son of Rabbi Bihram Sam, son of Rabbi
from them. At fourteen she will fall sick and will groan, and will Yahla z h q son of Rabbi Bihram Sitel, son of Rabbi Yahia, son
have headache, and an iron (weapon 2) will batter her. She will not of Rabbi Zihrun, son of Rabbi Yahia Mhattam: son of Adam, son of
lack for food. At the age of sixteen she will have sore tonsils Adam y d a n a , son of Bihram, son of Sam, son of Ganim, son of
(diphtheria 2). She will have sons and daughters and will have a male Rabbi Yahia, son of the great and lofty Rabbi Adam of the family
child who, when born, will bring ill-luck on his mother and father jazb, as the Kufaji and Duraji. I copied this for myself from
(unless 2) they suckle him for seven days with the milk of seven women, the m u s c r i p t of Yahia Ram Zihrun, son of Mhattam, son of Mhattam
If they omit to do this to him, it is decreed that she willdie. [lo41 And. y d a n a , son of Bihram, son of Maiad, son of Najmi, son of Karam,
as (she is) a woman whose star is Saturn, ahe is irritable, so that a son of Kbia, son of Haiat of the family of Sgbur ; who copied it
man cannot hold her. . a- &
- from the manuscript of his maternal grandfather who waa my master a
A woman whose star is Jupiter. This is decreed for her : for a space (initiator into holy orders) and placed the crown (of priesthood) on
of thirty days she will bring misfortune on her father and mother. my head, (namely) the great, lofty, honoured, steadfast, and elect
When she is six months old, she will fall ill ; or, when a year (or an garczib/a who was proof against all blemish, lord of perfection and rank,
hour ) has passed over her she will become marked (pocked 2 ) and son of an exalted family and high in adept knowledge, Rabbi Yahia
blemished (Zit. take a mark and get a blemish). Her heart is lyhg, and Ydana, son of Rabbi Zihrun Adam, son of Z i h m , son of Dizfuli,
she will learn nothing. At the age of eighteen she will be given to a son of Sugria, son of Naeir, son of Zakria, son of Zakia, son of Zihrun,
husband and will have sons and daughters and will receive kindness son of Zakria of the family of the Dihdaria (tribe) known as Btaha,
from them. When she walks, her figure sways. At the age of twenty- of the tribe of Sabur. He copied it for himself from the manuscript
eight she will get a female disease. She will rule her husband, her of Rabbi Sam Bayan, son of Adam, son of Yahia, son of Zihnm, of the
house, her land and waters, and everything. And a t the age of Gfty- Qutana family, and Rabbi Sam copied it from the manuscript of the
six she will depart the world. P a . great, exalted, and respected Rabbi Bihram Sitlan, son of Sam Zakia,
, This is what is ordained for a woman whose star is Mars (Nirig). son of Rabbi Abu-al-Faraz, son of Rabbi Ram Yuhana, of the Sapur
It is decreed that they must take her from the place in which she was family. And he (the latter) copied it for himself from the collection
(born) and suckle her with mixed milk. If they omit to do this to her, of Rabbi Yahia, son of Adam, of the Asakir family. And he who copied
it will bring danger (ill-luck) to her brothers. When she is fourteen it was the great, lofty, honoured one, that fountain-head4 of
months old she will become sickly, and will be brought low. Scabs and treasure and master-mason of priestly knowledge,6Rabbi Mhattam

ulcers will come out in her, and she will have pain in the heart and the Bihram, son of Sam Zihrun, son of Bihram Yahia Adam, son of
spleen, and pain of the loins. She will lose her h t husband and will Yuhana, son of Sarwan, of the family Saiag-may Manda d Hiia6
become (the wife of) 11051 another and will have sons and daughters. forgive him his sins ?-who copied from the loose-leaved book Rabbi
All that she gains (earns 2) she gives to her husband, and does nothing Mhattam Bihram also copied for himself, (who was) son of Sam Zihrun,
deceitful-r, if she does, she will derive no benefit from it. From the son of Bihram of the Saiag family, who copied it from the loose-leaved
age of twenty-four until she is twenty-eight she will have a hard time The priestly caste to-day consists of three orders : yaluja, those who can read
(be unlucky) : then she will gain some possessions. She will worship and write the Mandaic language ; tcsrmidia, priests ; and ganzibria, head-priests.
the gods because a t heart she is godfearing, and they enter into touch 9a mamiage, a QC4WZibrCa is necessary. The word is derived from the Persian, meaning
.
treasurer Professor Driver points out that, appearing in Babylonia; as gaonzibaru,
with her. She will seek out a healer (Zit. go to the gate of , etc.) gLzhr% and Biblical Aramaic 1$?3 it became degraded into priest (Ezra vii, 2).
and will find healing (OT be exorcised ) and her fame will reach So pronounced.
The ~bai(rabbey) is the name given to a priest or head-priest who initiates a
all cities. At the age of B t y she will depart from the body. novice ( h l k )into priesthood.
S- a. NMakm. The Mandaic and Syriac root NSK to instil , infuse (doctrine),
TILL HERE THE SUBJECT OF THE SEVEN STARS IS COMPLETED. &-a. .
POW O u t has in time become confused with the Persian & a devout man
For an explanation of the words W i r W and nasuraiia st? MMII., pp. 3-5.
.
This is the Book of the Signs of the Zodiac for Men and Women In general, ~ i r u t ameans priestly learning, priestcraft . The root NSR
In S*ac (see P.S.) has the meanings to chant, sing praises , utter broken sounds
and the Book of the Stars which I copied for myself. I am poor and , etc. These meanings fit the functions of priesthood ; and Professor
lowly, a slave that is all iniquity, and small and infantile amongst Driver Points out that the Aramaic root NVR has another suitable mtm!fg, to
preserve, to guard, and that nasiruta might mean hidden treasure , hidden
* Writing was called nigirtu katirntu by the Babylonians.
1 tisakra or tisakrb. Dr. Cyrus Gordon suggests will be barren with I., d HGa. See MMII., p. 13, etc.
66 67
book of Rabbi Adam Zakia, son of Rabbi Yahia Bihram Gailani, known
as Rustam, copied, by our master Rabbi Mhattam Zihrun Brhiia
siz. Bihram. hil.. Sarwan. Qaiam. Tibit.l Zandana. Brik-
Yawar. Zakia-Yawar.
I,
Kuhailia, which was from the low-leaved book which he copied
,gm- Mhatam (Mhattam). Bihram. Sandan: Malia.2
for himself from the loose-leaved book of Anhar, daughter of Rabbi 3 ~ hiar. ~ .Z i ~ a - e a d a n .Natar.
~
Sam Bihram, son of Zakia, son of Yuhana, copied by Rabbi Sain ~ i w . h u g . Hibil. Ruzbia. Samuiia. Natar.
Zakia, son of Bayan Hibil Maijhadia from the loose-leaved book T&. Adam. BaBtiar. Batia Zakria.
which he copied for his son, that is Ramuia Zihrun, son OfAbufarag E-. Br-Hiia. gitlar~.~ Neab. Zangia.
Mafia Hadia, copied by [lo61 Rabbi Sam Zakia, son of Bayan Hibil Twelve. Gadana. Sitluia.
Maijhadia from the loose-leaved book of Rabbi Bayan, son of Yahia .a-%--
gaiar, copied also by Sam Zakia, son of Bayan Hibil Mdhadia, from the (Women.)[lO7]
loose-leaved book of Ram Baktiar, son of Yuhana, copied by Yahia b. Hawa. Dihgan. gkinta. Haiuna. Mdinat. Mamuia.
Bitil, son of Adam Masriqania, who copied it from a loose-leaved book TW. garat. Samra. Paijta.5
of Yuhana, son of Yahia, copied by Zakia Bayan Diqnana, that was Three. Sadia. Yasmin.6 Ruhmaita. Hiia-Daia. Dukta. Handan.7
I 1
copied from the loose-leaved book of Anui Maailia, son of Anuij Bihdad F ~ T . Mudalal. Rhima. Mihrizad.s
I (copied from) the loose-leaved book of Adam, son of Bayan Maihadia, Five. Anhar. Kai~ariil.~
(copied) from the loosp-leaved book of And, son of Hibil, son of Yahia six. Mahnui. Banana. Dinartia.lo Kumraita.
1 Manzana. And may health abounding be for his sisters (alrd 2) for Seven. Simat. Murwaria. Buran. Dmut-Hiia.
I him. Life is victorious. S- a. $ $ EQht. SimatYHiia. Sindaita. Bahmia.
Nine. Qinta. Anat-Hiia. Kisna. Rhimat-Hiia.
I Ten. Mamania. Marganita. Qaimat. Zadia. Suta.
I11 Eleven. Murwarid. Manu-Qinta. Paiwa.
Twelve. Bibia. Maliha. Nargis. Biem.
. I I ( T ~ S L A T O RNOTE.-FO~~OW~WJ
S is a list of some of $he names S-a.11
considered auspicious for those born under certain astrological con-
1

I
1
ditions, together with their numerical value. The priest bestows names, IV. ASTROLOGICAL INFORMATION, ETC.
known as malwaii, intended for use in religious and magic ceremonies Aries (mbra). Taurus (Taura). Gemini (Silmia). Cancer ( & ~ @ n a ) . l 2
I ody, In exorcisms and p h y k t e r k the exorcist or scribe uses the malwaga Leo (Aria). Virgo (L%mh9a). Libra (&aim). Scorpio (Arqba).
and not the name by which a man is k m to his family and the outside Sagittarius (Hi?ia).13Capricornus (Gadia). Aquarius (DauZa). Pisces
world. On the other hand, the malwak mme is sometimes used in (Num).14
I everyday life, and I have known personally individuals called Zahruib, C.S. 26 and A, Tibat. 2 C.S. 26, Milia.
Yahia, and Hurmiz. In the gemlogies appended to books and m n u - C.S. 26, Ziwa-Sadin. 4 This is usually Hiia-Sitlan.
I

scripts, the malwaija mme of the father is given, but in the actual texts, C.B. 26 and A, Pakt. 6 A, Yasman.
A, Hindan. 8 C.S. 26, Mihriazad.
religious or Mandaic, the person for whom the text is written is named C.S. 26, Kizril; A, Kaizaril. 10 A, Dinarta.

as the son OT daughter of the m o t h by the latters malwak. Each malwaBa l1 The name8 given show a large proportion of Persian origin ; e.g. Ruzbia (ejj,)
mme has a numerical v a h which i s taken into account by priests and I fortunate-days ; Zihan (= zi ahan of iron ) ; Mahan (= Muhim cjlbL a
exorcists when m k i y calculatiolzs as to omens, and so on.) I
domestic servant ; &&&w fortunate , rich , and so on. Amongst the
womens names occurs Dihgan ( J ~ J ) peasant. Fanciful names such as
(Men.) Coral, Pearl, Narcissus, and Beloved have nothing to do with religion.
On the o t h q hand there are pure Mandaic names such as Son-of-Life (.&-hih).
One. Ram. Yuhana. Zihan and Mahan.l Ram. Ziwa Daimur. f i h i . l d - H i k Thou-lovest-Life , Mahqad Moon-of-And (or Enoch) , H a ~ a
Two. Zakia. Zihrun. Bhira. Bihdad. Bainia. Zazai. Hurmjzdukt. Eve , Nsub ( !l%ey-Planted ), and the names of such Mandrean patriarchs or
as Adam, Hibil, Anui$, Zakrja, and so on.
Three. Yahia Maimun.2 Manduiia. Sukhiia.8 Saiwia.4 Qaiam. flW4~.tcslaa , written @ar#ana,often on the y m e p y e .
also
Four. Bayan. Bulbul. Sku-Yawar.6 Bulfaraz. Ram-Silai. l3 Hi?& = maize, wheat. Priests translate it mare ,referring I suppose to the
Five. Sam PaiiL. Ramuia. gabur. Sabur. gad-Manda.6 yare On which the archer mounted. Dr. Polotsky points out that in Pahlavi Wnn
used as an idiogram for arrow . The word is often pronounced htk.
1 C.S. 26 and A, Mihan. a A, Mimun. The Mandamn names for the sign8 ofthe Zodiac rarely recall Assyrian-Babylonian
C.S. 26, Skuiia; A, Sku-Hiia. . D.C. 31, Satia. nomenclature for them. Perhaps Aru for &a,nd Nuna for Pisces ; but these can
6 D.C. 31, Suk-Yawar. A, hr-Manda. have no direct ancestry.
68 69
The sun (gumid). Venus (Libat). Mercury ('nbu). The moon (isys; in Sagittanus,twenty-nine days ; in Capricornus, twentyeight
(Sin). Saturn (Kiwun). Jupiter (Biz). Mars (Nirig.1 days ; inAquarius, thirty days ; in Pisces,twenty-nine days. &a.
The sun is the star of Sunday, the moon the star of Monday, Sat- occupies ( ~ n ezodiacal s i p ) thirty months ; Jupiter, [iio]
Mars the star of Tuesday, Mercury the star of Wednesday, Jupiter the twelve months ; Mars, forty-five days ; the sun, thirty days ; the
star of Tpursday, Venus the star of Friday,2 Saturn the star of moon, two and a half days ,;"Venus, twenty-seven days ; and Mercury
Saturday. &a. occupies seventeen days. L a . '
[lo81 Aries, Nisan; Taurus, Ayar; Gemini, Siwan; Cancer, If thou wishest to cut out garments or put on new clothes for
Tammuz ; Leo, Ab ; Virgo, Ellul ; Libra, Tigrin ; Sco io, Magman ; the firskctime, beware, beware, lest the moon be in Taunts, in Leo,
Sagittarius, Kanun ; Capricornus, Tabit ; Aquarius, %bat ; Pisces, or in Scorpio, or a t its end. It is said thak (one who,doas this) will
Adar. G a . 3 never wear them out and will die. And should the moon be in Taurus,
These are the stars upon the days (of which 2) calculation of the blood-letting will be unsucceasfuI, (therefore) beware of opening a
spheres must be made.4 The highest sphere, Saturn ; the second, . -- When (the moon) is in Scorpio, or in Aries, or Cancer, or Aquarius,
vein.
Jupiter ; the third, Mars ; the fourth, the sun ; the fifth, Venus ; abstain : it d l be difEcult.2 &a.
the sixth, Mercury ; the seventh, the moon. &a. One born under Aries and Libra, the hour (of birth) being under
Aries, Leo, and Sagittarius are of a fiery nature (lit. " of the essence the sun (bmis), will not survive, or will only live eight years. [One
of fire ") ; Taurus, Virgo, and Capricornus have an earthy nature ; born under Taunts and Scorpio, the mistreas of the hour (of birth)
Gemini, Libra, and Aquarius are of an airy nature and Cancer, Scorpio, being Venus, will not survive. One born under Sagittarius, the lord
and Pisces are of a watery nature. &a. of the hour (of birth) being Mercury,-will not live.] 3 One born under
Aries is masculine and Taurus feminine ; Gemini is masculine and Cancer or Capricornus, the lord of the hour (of birth) being the Moon,
Cancer feminine ; Leo is masculine and Virgo feminin9; Libra is mascu- will not live,br, if he does, willlive ten years (only). One born under
line and Scorpio feminine ; Sagittarius is masculine and Capricornus Leo and Aquarius, the lord of the hour being Saturn, will not live.
feminine ; Aquarius is masculine and Pisces feminine. &a. One born under Virgo and Pisces, the lord of the hour being Mars,
[log] The star and dominant stellar influence of Aries and will not live. &a.
Scorpio is Mars. The star and dominant stellar influence of Taurus [lll] In the name of the Great Life !
and Libra is Venus. The star and dominant stellar influence of Gemini One who falls ill in Aries will recover after'seven days and will not
and Virgo is Mercury. The star and dominant stellar influence of die. One who falls, ill in Taurus will be ill for five days and will
Cancer is the moon. The star and dominant stellar influence of Leo is have a difficult time (Zit. "!will meet with hardship ") but will not die.
the sun. The star and dominant stellar influence of Sagittarius and One who falls ill in Gemini will pass through @teen day% and will
Pisces is Jupiter. The star and ruling stellar influence of Capricornus not die. One who falls ill in Cancer will be ill for eight -to fifteen
and Aquarius is Saturn. .a&- days, but will not die. One who falls ill in Leo will have a confused
A calculation of the course of the sun and (the number of days) mind for a period of five days but will not die. One who falls ill in
that he occupies in the signs of the Zodiac. In Aries, he occupies Virgo : his throat will pain him, or blood will flow, from his nose,
sixty days ; in Taurus he occupies twenty-three days ; in Gemini, but he will not die. One who falls ill in Libra will take to his bed
twelve days ; in Cancer, thirty-one days ; in Leo, thirty-two days ; for forty-one days and his eyes will be painful, but he will not die.
in Virgo, thirty days ; in Libra, twenty-six days ; in Scorpio, thirty One who falls ill in Scorpio, will suffer from debility and have pain
in the side for eight days, but will not die. One who falls ill in
The names of the planets, however, are in several cases identical with Assyrian Sa@ttarius, if he comes through forty-one days, will recover. One
and Babylonian names. These were # a d (sun), Sin (moon), K a i m n u (Saturn),
Dilbat (in the Nippur bowl-texts the Mandaic has Dlibcrtalso in aome magic texts) Who fdlsill in Capricomus will get well before twenty-one days have
(Venus), Qudd (the ancient Nebo corresponds, however, with the Mandaic ' n h ) elapsed. One who falls ill in Aquarius> (after) fifteen days will come
(Mercury), Umwnpauddw (Later Bel), Mandaic Bil (Jupiter), MwtabaTrm (ancient through, and has nothing to fear. One who falls ill in Pisces, if
Nergal), Mandaic Nirig (Mars).
* The usual word for Friday is rahq& (" running streams " 5). C.S. 26 has 'rubta, c.8. 26 inserts before the above paragraph : HabXaba qam dula trin habiaba
a rarer word for the sixth day, piz. " the eve " (of Saturday).
8 It will be noticed that here the New Year is indicated as starting in Nisan-
the spring month. To-day the Mandrean year begins in September.
qam
etc.).
tlala kbXaba qam tura arba Miaba qam nuna ham& habiaba q a m . H u d f p
(i.e. 'dta) qam aria (" Sunday is under Aquariw, Monday under Caprlcornus .
4 The seren spheres or " wheels " of mtrology are the orbits of different radius
which carry tp planets (including the Sun and Moon) round the earth. Persian tang
' Missing in D.C. 31.
" diEcult ". * In square brackets is a gloss in D.C. 31 only.
6 Tali' ~ > > 1 ".
ell, tali' al-maulGd " nativity ", " horoscope Read arm for karscr.
' m&nk (or will have physicians ?). Doubtful.
" "

70 71
twenty-two days pass, will not die. &---a. [112] In the name of the get well, (but) if he has not recovered (by then) fear for him.1 [A person
Great Life health and purity be mine, Ram Zihrm, son of Maliha.
He who falls ill in thelfirst hour of the sun on a Sunday. Write who falls ill on the third of the month and comes through eight or
days will recover, but if he has not g6t well, fear for him.] 2
a " Ransom of Diseases '' for him and he shall not fear. If he falls A person who falls ill on the fourth of the month may recover up to
ill a t midday, he will recover after eight days and shall (need) not
fear. If he falls ill in the evening, he may get well up to twenty-four the fourteenth day, but if 'he has not recovered by then, there is
for alarm. A person who falls ill on the fifth of the month, up
1
days, but if (his illnerus is prolonged) to twenty-eight days, fear death
for him. A person who falls ill on a Monday : the first hour is the to eighteen days may recover, and has nothing to fear,3 he will be
hour of the moon, (so) he will recover after thirteen days and has cud at the hands of a' healer. A person who falls ill on the sixth of
nothing to fear. If he falls ill a t midday, he will recover aftex eleven the month may recover up to twenty-one days, but should there be
days and has nothing t o fear. If he falls ill in the evening, he will confueion (of mind), pain of the face, and weakness,* he may be cured
recover after eight days and need not fear, or, should it (the,illness) by a healer, but if he does not (then) recover, there is cause for alarm.
last thirteen days, he will suffer from delirium, restlessness, and pain A person who falls ill on the seventh of the month, up to twenty-one
of the heart, but has nothing to fear. A person who falls ill on a days, will recover and be cured. A person who falls ill on the eighth
Tuesday in the h s t hour of Mars : in eight days he will come through ; of the month should get over it in six days and need not fear, but
he has nothing to fear and will recover. If he falls ill a t midday, after (should his 'illness last) for seventeen.days, there is cause for alarm.
eleven days he will get over it and need not fear. If it lasts thirteen days, A person who falls ill on the ninth of the month, when twelve days
he will suffer from delirium and pain of the heart, but has nothing have passed, will get stomach trouble until he surmounts his
to fear. If he has come through twenty days and hasnotrecovered, difiCulties.6 (But) when he has come through a month, if he has
he is in danger of death (lit. " he shall fear death "). not recovered, there is, cause for alarm.
A person who falls ill on a Wednesday, in the first [113] 'hour of A person who falls ill on the tenth of the month: in that (very)
Mercury, will get over it in eight days and has nothing to fear. If he falls hour he will rattle and die, (but if 2) he gets stomach trouble, up to
ill at midday, or in the evening, he will get over it in eighteen days, seven or hhkty days he should recover ; if [115] he has not got well,
and has nothing to fear. A person who falls ill on a Thursday, the there is cause for alarm. A person who falls ill on the eleventh of the
first hour of Jupiter, comes through in nine days and has, nothing month up to fourteen or fifteen days, can be healed by means of a healer.
to fear. If he falls ill at midday, he will come through in eight days A person who falls ill on the twelfth of the month, up to twenty-four
and has nothing to fear. If he falls ill in the evening, there,is cause days his teeth will chatter and his belly pain him, aQd he will come
for alarm (Zit. '' fear with him "). A person who falls ill on a 3Friday, nigh death, but will not die.
the 6mt hour of Venus, or falls ill a t midday, will be ill 28fromFriday A pemn who falls ill on the thicteenth of the month, if the hour
to Friday and (then) recover. If he falls ill in the evening, he will ( M "time") in which he sickened? has passed, or if no fever or
come through after eighteen days and shall not fear. unconsciousness have come over him [there is cause for alarm, (but)
A person who falls ill on a Saturday, the first hour of Saturn, if feverand unconsciomnws have come On him]: up $0 seven days, or
or sickens a t midday, will come through after eleven days and shall up to sixty days, he will recover, and there is no cause for alarm.
not fear. &a. A person who hlls ill on the fourteenth of the mopth, in that (very)
In the name of the Great Life, health and purity be mine, Ram hour he will rattle and die ; or, if the hour in which he sickened has
Zihrun, son of Maliha. passed over, they should remove him from place to place. Should
One who falls ill a t the beginning of the month will get well up to he get through seventeen days, he will not die. A person who falls
thirty days, (but if) he does not get well there is cause for alarm and ill on the iifteenth of the month may recover up to seven days ; if not
his head will ache and he will get over a fever.3 One who falls ill on cured (then), up to sixteen days or twenty days they should remove
the second of the month up to the (next 2) dawn will get well ; if
(the illness) lasts sixteen [114] days or up to twenty-three days he will Imperative " Fear for him " is paraphrased on this page by " There is cause
for alarm '9. * In sq:are brackets omitted in C.S. 26.
c.8.26 and A, uhdahil. D.C. 31, '' if he fears 9
1 The d; Mahria. This disease exorcism roll is often copied.
C.S. 26 and A, mikpr.
' _.
Naww. see..Anmndix A.
C.S. 26 a n d ~ d i g r O a r h
.-
6 see Mac. ] l i b (hza) (3).
.. ,
'
8 Ambiguous.: " if he suffera from headache and fever he w i l l recover " or " if
he has headache and passes through fever, fear for him
meaning of " coming through "," recovering ".)
". (ABR of sickness, has the
" The hour in which he sickened.'' 'darn
".
is a vague expression which leave
the *prophet a wide margin of interpretation (" s w o n ", " time etc.).
square brackets miaaing in D.C. 31.
72 73
him from place to place. If (after that) he doea not recover, there is V
cause for alarm.
A person who falls ill on the sixteenth of the month may recover THE BOOK OF THE MOON
up to thirty days or sixty days ; but if not well by then, there is cause
for alarm. A person who falls ill on the seventeenth of the mwth, will the name of the Great Life, health and purity be mine, Ram
get over it in (about) twenty [US] to thirty days, and (need) not fear. z i m , son of Maliha, by merit of this Book of the Moon.
The person who falls ill on the eighteenth of the month : if a (certain) A person who sickens on the b t day of the moon will get well,
time has passed by and he has not died, he will be cured by the if not well (by then) may get well up to the end of the month and
hand of a healer ; he will recover in nine days and has nothing to fear. mil] not die.
The person who falls ill on the nineteenth of the month, if seven days A mrson who sickens on the second day of the moon, it will go
pasa him by there is no cause for alarm ; if thirteen, he may be h a i i i with him.
cured by a healer and will recover in nine days and has no came for A person who sickens on the third day of the moon, something
alarm. The person who falls ill on the twentieth of the month, will will come out of (depart from ? issue from 2) him. Up to eight days
get over it up to seven days or sixty-one days and need not fear. he may get well; if not recovered, [118] fear for him.
The person who falls ill on the twenty-first of the month, will have A person who sickens on the fourth day of the moon: a very
conffision (of mind), or pain in the heart or head for thirteen days grievous1 fever will attack him and bring him into danger, (but)
[or up to &en or fifty days].a If these days have elapsed and he is -. will not die and will be cured a t the hands of a healer.
he If fifteen
not cured, there is cause for alarm. A person who falls ill on the twenty- days pass over him, he will not die.
second of the month may get better up to six, thirteen, twenty-one or A Demon who sickens on the fifth day of the moon. If fifteen days
-~

thirty days, but if he does not recover, fear for him. go by, he will not die.
[The person who falls ill on the twenty-third of the [117] month may A person who sickens on the sixth day of the moon, if he comes
, recover up to twenty-one days : if he is not cured (by then) there is through eleven days, he will be attacked by palpitations,a but will
cause for alarm.] The person who falls ill on the twenty-fourth of not die.
\

I 1 the month may (have cause to) fear a bad time. If he gets through One who sickens on the seventh day of the moon, it will go hardly
with him until the end of the month. If not (then) recovered, fear
fifteen days, he may be cured by the hand of a healer.
I A person who falls ill on the twenty-fifth of the month may get for him.
well up to thirteen days or twenty days, but if not cured (by then) One who sickens on the eighth day of the moon will shiver (?)
( have ague ) for an hour, but has no cause for alarm. If the hour
there is cause for alarm. A person who falls ill on the twenty-sixth of
the month up to seven days should recover ; if not well (by then) in which he sickenedpassea they shall remove him from- house to house
will get over (his sickness) in eighteen days and has no cause for and he will not die.
alarm. A person who falls ill on the twenty-seventh of the month One who sickens on the ninth day of the moon : if fifteen days
will recover in four days or a week, and need not be alarmed. A person elapse, he will not die:
who falls ill on the twenty-eighth of the month, if the hour in which One who sickens on the tenth day of the moon will be attacked
he fell ill has passed by, will recover. If he is not cured, he may be by a disordered stomach and should get well up to thirty days ; if
cured up to thirty days and shall not fear. these days have elapsed and he is not cured, there is cause for alarm.
A person who falls ill on the twenty-ninth of the month, will get One who sickens on the eleventh day of the moon, gets through
well up to sixty days ; even if it is a serious illness he will get over fourteen days, and excretes excrement (or has a swelling on the
it and has nothing to fear : he will come nigh death, but will not die. groin. P.S.) will be cured with the help of a healer.
A person who falls ill on the thirtieth of the month, ma7 recover in One who sickens on the twelfth day of the moon, gets through
three or seven days, and need not be alarmed. twenty-four days, and (then) will be ill: his teeth will chatter, he
Will be seized by shivering fits, his belly will pain him, and he will
See p. 73, n. 7.
die of the throat (a malady of 2).
In square brackets is an insertion or gloss in C.S. 26. One who sickens on the thirteenth day of the moon : [119] if sixty-
In square brackets omitted by C.S. 26. Six days elapse (and he is still ill ?), he will die a grievous death.
See above, p. 73, n. 7.
The Mandean month, like the Egyptian priestly month and the Iranian mouth l. Root SRK not SRG.
from the time of Darius, consists of thirty days. E v e intercalary days are inserted = C.S. 26, Ilpwlia.
in the spring during the month of Nisan, about the time of the spring sobtice. 8 For nquk read ni@ shivers .
74 75
One who sickens on the fourteenth day of the moon will chatter A person who sickens on the twenty-eighth day of the moon will
with ague in his sleep, and a feverish palsy1 will come upon him. be in danger up to the day on which he fell ill,l (but) if the eight days
After a while, they shall move 3im from his house to another have psSed, or up to thirty days, he will get well..
house and he will recover in seventeen d a p . If he does not get well, A person who sickens on the twenty-ninth day of the moon will
he will get through twenty-one days and willdie of through (after 2) thirty days and has nothing t o fear : he will
One who sickens on the fifteenth day of the moon will get over he cured with the help of a healer. If he eats anything, he will have
it up to seventeen days, and has nothing to fear. flatulence.
A person who sickens on the sixteenth day of the moon, up to A person who sickens on the thirtieth (day)of the moon will have
eight 8 days or thirty days may be attacked by smallpox,4 and if he is headache, buthe will not die. Life is victorious. &a.
attacked (by it) he will die.
A person who sickens on the seventeenth day of the moon will
not die if he gets through seven days. VI
A person who sickens on the eighteenth day of the moon will not
die if eight days paas him by. In $he Name of the Life, which cometh no6 to an .end.
A person who sickens on the nineteenth day of the moon, [if he CHARMS AGAINST SIDS,~DEVILS, AND LUNACY-DEMONS
passes through seven days will not die] and need not fear.
A person who sickens on the twentieth day of the moon, if (ill) Against the demon which cometh on the fist of the month and
for thirteen, or fifteen, or thirty days, willnot get better : fear for him ! the second of the month. They are brothers and of one 4i11d.3 When

A person who sickens on the twenty-first day of the moon will not the.; come, beat him (the possessed person) on the head. When the
get better for thirteen, or fifteen, or up to fifty-one days, and will first hour comes, take him out to the desert (OT country ) [121]
have fever and pain. If these days have gone by and he has not Into the sunlight ; let his blood and rub him with the blood and give
recovered, there is cause for alarm. Iiim to drink of it. And bring the skin of a weasel (?) and some
A person who sickens on the twenty-second day of the moon will oleander, tie together, hang it up and he will grow calm.
get well either up to six days or twenty days, or, if he has not recovered, Against the demon which cometh on the third of the month. He
is evil, seen* to be of one kind. Take him (the possessed person)
. he will be seized by convulsions.6
into a ploughed field in the track of a plough driving furrows, in the
A person who sickens on the twenty-third day of the moon may
get wellup to six days or twenty-four days. If [120] he is not better (by midst of the ruts ; pass it (the plough) by and receive some slaver
then) he will be attacked by convulsions 7 and willdie. fxom the mouth of the ox (drawing the plough), and take-some of the
A person who sickens on the twenty-fourth day of thelmoon should dust from the top of the furrows and give it him (the patient) to drink
in the slaver of the ox. And rub it all over his body and he shall eat
fear calamity (the worst ?), but if he gets over seven or fifteen days,
he need not fear. of it. And come (back 2) by another road, and do not turn round or
A person who sickens on the twenty-fifth day of the moon, (when) look about thee on thy way,.and he will be quietened.
thirteen or twenty days have passed by will recover and shall not fear. 1.e. either the return of the day of the week on which he fell ill (say a Sunday,
If not better, fear for him : he will die. rlrFriday), or the day of the month(say the 15th.or 3rd).
A person who sickens on the twenty-sixth day of the moon mill gs, plural &dh. The Hebrew &$dimP Y W . Origmally a bull-headed colossus
placed before an Assyrian temple as guardian, the iidu was probably regarded &s
get well after seven days, or up to thirty days. a demon whose task was to attack those coming with hostile intent, much as in
A person who sickens on the twenty-seventh day of the moon churches demons and monsters appear on the outer walls as gargoyles, etc.
The iidu survives to-day in Jewish,Mandaic, and Christian exorcism formulas.
will get well in seven days or in fourteen days. Of one kind miasing in C.S. 26.

(3.8. 28 has a@& bear him . A agrees with D.C. 31.
.
alihdh &mS: +.lihdia = alone , which leaves Sumis in the air. I suggest
I
1 Literally a shaking fever Malaria perhaps P
2 As noted elsewhere, a generic term for shooting pains.
bli& lamas 1n the glow of the sun , i.e. in sunlight .
C.S. 26 has the correct mis;ka.
3 C.S. 26 and A have eighteen for eight.
4 Hasba. An Arabic word. In Havas dictionary scarlet fever ,4n lraq, however,
Qwa. On pp. 68 and 79 this is evidently for qum short , undersized .
the word is applied to both smallpox and measles. Here an animal is indicated, but what ? Syriac 1 , ~ is a weasel (see P.S.). Here
5 In square brackets missing in D.C. 31. dnd ekewhere I suspect the word indicates a creature which resembles the weasel,
6 Literally arching , a form of convulsion, which suggests tetanus or poison the spotted mongoose which is common all over Iraq, whilst the weasel 18
by strychnine. seen. The or qwa is mentioned in other MSS.
7 See note 6 . h a d mitcrhzia.
76 77
Against the demon which cometh on the fourth of the month.
Take an egg and the wing of an eagle and rub it on all his body, and For the demon that cometh on the fifteenth of the month [1231.
he shall eat of it on that day on which he (the demon) comes upon The charm which quelleth him is apes blood and human blood. Bind
him (the patient), and he will be cured. and hang on him when he is unaware and seeth thee not, and he will
Against the demon which cometh on the B t h of the month. He be cured.
is deaf; blind he is and sees not, nor hears ; therefore he cannot be For the demon that cometh on the sixteenth of the month. He
cured. sitteth on his flank and seizeth him for twelve days.
For the demon that cometh on the sixth of the month. Evil he is, For the demon that cometh on the seventeenth of the month and
and crafty he is ! Take the blood of one wounded by a lion or killed by 2 on the eighteenth of the month. They are brothers, chastisinghim
a lion and put it into water ; wash him and give him to drink of it sorely.a
(lit. them , i.e. the blood and water), and put it into his nostrils. For the demon that cometh on the nineteenth of the month.
And let him slaughter anglia (2) with his right hand and chew in If he turneth his eyes (inwards) he will torment him seven days ;
,f he gazeth down, he will torment him3 for five days ; if he gazeth
his mouth and he will obtain relief.
For the demon-which cometh on the seventh of the month. He uDward, for three days ; if he gazeth to the left, he will torment him ,

will fall down and bite, and drum his feet on the earth. T a h the skin fir ten days.
of a serpent and the tongue [la21 of a tortoise or a wolf, and make him For the demon that cometh on the twentieth of the month. He
falleth like a mountain on people when leep ping.^ Take the sloughed
eat it within an hour, and he will calm down. skin of a serpent and p b mia ruta (?) and place it in his nostrils,
For the demon which cometh on the eighth of the month. He is
grievous, he attacketh people that move on the waters. - Either he and tie up and hang it up, and he will grow calm.
For the demon that cometh on the twenty-ht of the month
withdraws of him~elf,~ and (or 2) he is incurable.
Before (people) ? it causeth him to weep and laugh, covering them
For the demon which cometh on the ninth of the month. He is with shame, Bring the tail of a small (or short) dog which is a little 7
evil and prowleth behind children. Write for him these names upon
dog, tie up and hang on him and he will grow calm.
a plaque of tin or lead or gold or silver ; hang it on his neck and he For the demon that cometh on the twenty-second of the month.
will be calmed. (Magic symbols follow.) He shouts and dribbles saliva. He fears the names of these (beings ?),
For the demon which cometh on the tenth of the month. Approach namely those of seven angels written on a sheet of tin and lead, or
him not, for he is incurable. gold and silver, such as Markiil and Gabriel and Susun Pargug, and
For the demon which cometh on the eleventh of the month. There hang it on him and upon his belt, and badar ksw.1 And hang it on
will be separation from him because he is incurable. his ieck, and he will &ow calm.
For the demon which cometh on the twelfth of the month. Take For [124] the demon that cometh on the twenty-third and the
for it his hair, if he has any, bind it and suspend it on him and he twenty-fourth of the month. They are evil ; doslot approach him, for
will be cured. he is incurable.
For the demon that oometh on the thirteenth of the month. He For the demon that cometh on the twenty-fifth of the month.
is violent, roareth, and (is) like a lion. He fears the blood of an ape, He casts him (the possessed person) down and injures (him 1 ) and
and its hair, and of a weasel (or I mongoose ), and the forelock (lit. causes him to weep and utter cries. Bring him the gall of a lion or
the hair before the face of ) of a horse. Bind up, and hang on him
and he will become calm.
For the demon which cometh on the fourteenth of the month: Presumably the blood is mixed and poured into a skin, unless it is the patieilt
who,,QTL
is to be
inbound up ? Forsense,
the vernacular &re?! to
zm . a severe beating , not necessarily to
give
he relaxeth and Iooseneth all the limbs. Grasp him (the patient) by
the head and say to him By Yawar Ziwa son of Nbat Ziwa ! By thy kill .
(SO used in popular speech to-day.)
4 A, kt 2 0 ~ i r .
spell I adjure thee. Surrender utterly,* let healing be established, See above, n. 2.
Read sub mia urah as in a similar passage, take water in which a Thora
depart from N. ! been immersed. Here short quur.
I

Bmkelmann J& brevis, canis Gabis I$ai ; &d& small .


1.e. the eagles egg and wing. Read d g@lb aria whom a lion killed . * Unless the order istxansposed, the sentence does not make sense.
Anglia occurs here only. Pa. BTL (see P.S.). The m i ~ r f o ra woman is an embroidered shawl looped over one shoulder-
a
5 Qzlman (from GUM to cut off; not from the P. gumn afl suspicion , p-s.-;1 a girdle of hard material . In Hava = a waist-wrapper,
doubt. . C.S. 26, glam aim16 ; A, slama aim. clothing, mfi * , 10 And sprinkle, munch ? 7 ,

78 79
a wolf, or its fat ; melt in sweet oil, rub it into his body, put it into grow c a b . If he cometh a t dam bring him much fat of a striped
his nose, and hang it on his neck and he will be cured. hyena, hang it on him, and he will calm down and be healed.
For the demon that cometh on the twenty-sixth of the month, He that cometh on the eve of the second of the month. Evil is
He chatters and talks and, as it were, quacks (makes senseless he,! Bring him white fledgelings a and catch them with the blood of
noises ). He (the demon) fears ignominy and bonds of restraint, and a little one, and hang on him and he will p w calm. If he cometh
the talk of a healer (exorcist). Bind, and hang him up and he will at midnight, do not approach him, for he cannot be calmed. If he
be healed. rometh at dawn, bring him the kidneys of an ape and hang 0 n . h
For the demon that cometh on the twenty-seventh of the month, aid he will calm down.
He falleth to the ground and smiteth himself, drooling spittle. He He who cometh on the eve of the khird of the month, is lordQf all
(the demon) fears susturiun,2 which is gulibi#ur, which is the celery- the night ; all are cast in one mould.8 Write for him these names and
plant (or celery seed ) and also harts horn. Tie up some of them he will be calmed : By the name . . . (magic signs) . avaunt ..
(these), bind and hang on him and he will be cured. in the name Qufa Adonai Yahu Yahu Yahu, flee from the body
For the demon that cometh on the twenty-eighth of the month. of N. .
He resembleth fire. He fears human bones when burnt in the fire. He [126] who cometh on the eve of the fourth of the month, bring
Bind and hang on him and he will be cured. him a hair from the whiskers of it small dog and blood from a black
For the demon that cometh on the twenty-ninth of the month. dog and hang on him and rub him and he will calm down. If he
He fears owlet^.^ Bring the owlets and split open their bellies [and cometh at midnight, bring him the skin of a mongoose,4 tie up, and hang
all that thou findest in their bellies], bind together, and hang on him on him and he will grow calm. Or, if he comes a t dawn, he will go of
and he will calm down and be cured. himself.
For [125] the demon that cometh on the thirtieth of the month. He who cometh on the eve of the fifth of the month. Bring him
Take the counter-spell as prescribed (for the demon that cometh) at the the fledgelings of an 0 ~ 1 , 5 tie up, and hang on him and he will be
beginning of the month. Do it, and he will be cured. Life is ~ctorious. calmed and cured. If he cometh at midnight, bring the blood of
S-
a , a bat,6 rub him with it, and he will be cured. If he cometh at
dawn, keep your distance from him.
He who cometh on the eve of the sixth of the monbh. Bring him
young owlet^,^ tie up, and hang on him and he will calm down. If
he cometh a t midnight, bring him the blood of a bat and rub him
VII
(with it) and he will be cured. If he cometh a t dawn, bring him a
IN THE NAME OF THE GREAT LIFE ! leaden plaque, write on it (these) names, suspend it .to him, and he
This is an Explanation of Counter-Spells to drive out Devils, will go from him (the patient) : Yahiiil Yasbiil Yhu5il Yabraqiil
15;idi and Pi@ ; and the Counter-Spells which Solomon, son of Yabril Yasriil Yasrfil avaunt, avaunt, avaunt from N.
David, taught and revealed from the Explanations which Hibil Ziwa He who cometh on the eve of the seventh of the month. Give him
declared. ginger to drink and write this talisman for him and suspend to him
For him (the demon) that cometh on the eve of the opening day and he will grow calm : . . . (magic signs) . . . Gliriuf . . . (magic s;gnS)
of the month : bring him the gall of a wolf, make him smell it, and HWalia the first glimmer of dawn
. Root @LAor VLL to grow clear
( n u connection with SLA to pray ).
drink it and he will be calmed. If he (the demon) cometh a t midnight C.S. 26 and A have parkila. Below oocm pwhd tj b u m hu b n k d bum, the
bring him hairs from a lion, tie up, and hang on him, and he will latter part of the sentence looking like a gloss ; and p r k i l d yauna. The p is probably
Pronounced1,and the word is related to *he Arabic c,3 Trig bird . D.C. 31,
Something is missing from the sentence, for the treatment of hanging the patielit holr-ever, has parpila ( a rag ?). The word parpilk occurs in it love-charm ; Hazin
d rhmta kdub w i n u?& z i b n k .ugatrh bpar@lia Write this love-charm twenty-
up is obviously too drastic.
a C.S. 26, satariuB ; A, awhrha. Some species of Petrosilia p times and tie it round With rags .
A has gatrib knot it. D.C. 31 has qaiiq, the simile being that of,: potter using a mould. C.S. 26 and
bhoh V U ~ ~aaim.
W 4 arising in one evenine .
4 All references to this creature point to its being an OWI. In the Taf8ir Pagria
. &Ma. Sea $. 58, n. 9, an; pp. 77 and 7&
1 -
the aslunkG (m. pl. aslunk, f. pl. aslunkta) is classed with the bat, the cock, the
porcupine and hedgehog. A&m&ta. &e above, p. 80, n. 4.
Both C.S. 26 and A have bzib (not bziwa). In square brackets omitted in D.C. 31. &&ma. Undoubtedly a bat. In the Ginza Rabba the evil are likened
6 &dia ; see p. 77, n. 2.
I

*luknia who go not forth from the dark to the light . The word recalls x h d h 7
1 P i q d d e m o n visitants. They are frequently mentioned in lists of devils. ( that which hangs d o n ,i.e. the position in which a bat 8hpS).

80 81 0
. . . go forth, depart in fear, remove from and shrink back from N.
He who cometh at midnight : Bring him the hairs [127] of a black cat, for him these names . . . (words of exorcism in distorted spelliy
I tie up and suspend to him and he will be calm. If he cometh a t early 2
.
follow). . . Hang it (the writing) on a projection and he will become
dawn, let his own blood (the patients), rub him with it, and make hill1 cab because they are two brothers, both he who cometh at dawn
drink of it and he will calm down. and he who cometh before it.
He who cometh on the eve of the eighth of the month : write for He that cometh on the eve of the Uteenth of the month. He is
him : Say, Confess the Lord of the people and say He and Allah a good fellow : he is afraid of the Quran (especially) of the Yasin
are one 3 and Mia Isma; . . . (magic signs and meaning,hs words chapter or of the Throne Verse, and will leave him (the possessed
and letters mingled complete the taEisman). If he cometh a t Plidnight
He is lord of the whole night.
He that cometh on the eve of the sixteenth of the month. Bring
bring him the hoof of a water-buffalo and some horsehair, suspend him the fur of a leopard and the pelt of a fistling leopard, or sue,3
it on him, and he will be calmed. Or, if he cometh a t dawn, bring
him sepia of a cuttlefish and suspend to him and he will be cured. and he will be q~ietened.~ If he cometh at midnight smear on him
He who cometh on the eve of the ninth of the month. He (the human [I291 blood or the blood of a rabid wolf and rub it on him and he
will be calmed. If he cometh a t dam, bring early ( 1 ) genies-hair
demon) is lord of the whole night. Do not approach him.
, (02 hair ?) (M of black mud) and genies-stink,(thestink, or maggots,
He who cometh on the eve of the tenth of the month. Rub him of black mud ? 1 ) and he will get calm.
with the gall of an eagle-as he is lord of all the night-and he will &, for the demon that cometh on the eve of the seventeenth of
I be calmed. the month, make him taste alchemical 9 herbs and the flesh of a
He who cometh on the eve of the eleventh of the month. Bring wolf and he will be eased. If he cometh at midnight give him the
him the blood of a white cock, cut out its rump-fat and its crop,6 blood of a tortoise to drink, and hang it up, and he shall be cured
suspend on him, and he will be calmed. If he cometh a t midnight through the strength of our Lord because he is of the early hours.
bring him butter from a she-ass, smear it on, and he will become calm. He who cometh on the eve of the eighteenth of the month. Bring
If he cometh a t early dawn, bring him m r i n 11281 ( I perfumes him the gall of a roan stallion or of a dappled he-ass, inject it into
of roses ), which is an Egyptian drug ; rub it in, and muse him to his nose and give it him to drink and he will be calmed. If he cometh
I smell it and he will calm down. at midnight, fear for him, for he will be incurable. Or, should he
I
If he cometh on the eve of the twelfth of the month, the indications come at dawn, he will go of his own volition.
of possession (lit. of the demon ) is that he is paler than cream. He who cometh on the eve of the nineteenth of the month. Bring
There is no cure. He is lord of the whole night (for) they are three the hooves of a bull and a Srstling 10 and he will be calmed. If he
evil brethren. cometh at midnight, bring a firstling calf ( a ) l1and sawariir l2 and he
He that cometh on the eve of the thirteenth of .the month is blind will be calmed. If he comes in the early morning, fear death for him !
and deaf, so that he may not be admonished in order that he may He that cometh on the eve of the twentieth of the month. Bring
go of himself. He is lord of the whole night-he is one. him monkeys fat,l3 rub him, give him to drink,and he will be eased.
He that cometh on the eve of the fourteenth of the month. Put If he cometh a t midnight, write him these names on a plaque of
I
into his nostrils 8 the gall of B scorpion and suspend iti on him (or
smear on him ) and he will be calmed. If he cometh a t midnight,
reiined l4 gold, suspend it, and he will be calmed : Avaunt . . (magical.
1
For akrus C.S. 26 has ah&& Aka fork ,etc. (J. Il\g pointed , prominent , fork ,etc.).
aC.S. 26, qadamta 41 salia. a Arabo-Mandaic.
a A curious transliteration of the Arabic.
80mbar. The Mandaic for me is &&a, but above it is possible that a wild
4 Mandamsinsist that the bahinm is the water-buffalo,the boast which is commoner
animal is meant (the sambur ?).
than the cow in the marshes of Lower Iraq. Arabic transliterated.
5 Cf. Syriac
I P I
rump-jat of partridges, pheasants or pigeons. P.S. 5- I am inclined to think that, we have here some folk-namw in Arabic for herbs
flowers. Jinns hair, Jinns stink, or something of the kind. On the other
P. a$+,, sangbdn. land hjin = black mud in Persian and difr l a j i n would mean the worms at the
7 This section is full of Arabic and Persian words and is probably translated from bottomof a pond. The passage is extremely difficult.
some Arabic sowce. It will be seen that other words are simply roughly transliterated * Arabic in Mandaic letters. The transli&ration is mostly phonetic.
from one or the other of the two l a n p g m . C.S. iruq lkimk.
I 8 #a&. The insertion of the Arabic Ain shows it to be a foreign word. From the lo Bakru. (Uis not a Mandaic termination.) -
Arabic h- to inject into the nose (8becoming 8 before #.See N ) . This seems to be an unsuccessful attempt to render y2; ; A has braisu.
0 probably the Arabic &, .
to anoint , smear la S O also A. C.S. 26 has &Mr&zr. 4 1s C.& 26, &hm a1 qigd ; A, k h m a Iqird.
A has musafa.
82 a3
Sips and nonsensical words) [130] . . . . (If)he cometh at dawn, wash Be who cometh on the twenty-seventh ,of the month. ,Bring him
him with water and,the ash of seven ovens and let no one see him and the &in of an otter when inscribed in the blood of a cat with these
he will grow calm. (names of) angels : Tariqun Trqil Tdpmil Tafra Msil Tbrun
He that cometh on the eve of the twenty-first of the month. At& @&?. 2 If he m e t h a t midnight, fear death. Or, should he
Suspend to him the hair of seven blackamoors and rub him with the in the early hours, he will be incurable. ,
blood of one of them and he will be calm. If he cometh atmidnight, He that cometh on the eye of the twenty-eighth of the month.
make him snuff up frankincense, which is the incense of myrobalan,l Bring him the blood of ti completely black crow, give him to drink
and rub him with the-milk of a she-ass or a maid-servant and he will (of it) and rub him (with it) and bring the kidneys of a hare and hang
grow calm. (If) he cometh at dawn, the Ginza will get over the up, and he willgrow calm. If he cometh at midnight, or in [132] the
trouble. e & dawn, rub him with the liver of a crow that is piebald 4 and,he
He who cometh on the eve of the twenty-second of the month. silfbe eased.
Bringhim the nestlings of an owl, that is (to say) the children of He who cometh on the eye ofthe twenty-ninth of the month.
an owl, and bring the contents which there are in the stomach Ivrite on his right hand and on his left (?), foot these names in the
(of the birds 2) suspend it, and he will be calmed. If he cometh at blood of a black crow : Tutdiaril TutJarputfil. If he cometh at
midnight bring him saffron and the fur of fox-cubs or the fur of midnight, fear him and do not approach
__ him. If he come in the early:
a wolf, fasten up and he will be calmed. If he comes in the early <ounrhe- will go of himself. I

hours hang up the Sabhut of a cheetah and he will be cured. He who He who cometh on the eve of the thirtieth of the month. Bring
cometh on the eve of the twenty-third of the month, is lord of (all) him the wing of a bat and write on it in the blood of a hoopoe and
the night. W i t e for him these (words) on prepared claytablets put it on him (or cast it on him ) and he will gmw calm. These
and he will grow calm (symbols and jargon follow). ..
are the names.6 Or he goes of himself. Ztzz or Susuz . etc. (symbols
If he cometh on the eve of the twenty-fourth of the month, garland and jargmfolbxu). , . . If he cometh at midnight, or at the prayer of
him with musk and nenuphar three early mornings and he will be dawn (2) 7 give him asses blood to drink and rub him with it. He will
eased. If he cometh a t midnight, then read over [131] violet-oil and rub become quietened through the strength of our Lord, praised, be His
him and write for him these names i L BhuW bhqw bhatas aiiha name. Life is victorious over [133] all works. &--a.
bhaWai dahu ahtaz, 0 cursed one, shrink away from N. If he cometh Further, for the demon that cometh on sleep (in ,,sleep4 ) on
in the early hours, he will remain. the eve of Sunday. Bring him the kidneys of a she-ass, roast them
He who cometh on the eve of the twenty-fifth of the month. with fire,* and give him water to drink and he (the devil) will escape
Rub him with the gall and blood of a white dove and he will be from him.
calmed. He is lord of the whole night. The demon which cometh in sleep on the eve of Monday. Bring
He who cometh on the eve of the twenty-sixth of the month. him the blood of a black ass and give him to drink with the fluid of
4
He feareth burnt incense when dipped in pigs blood. If he cometh beestings, and he will become calm. 8

at midnight, hang up the secretory vessels 7 of a goat and rub him Further, for the demon which cometh in sleep on the eve of
with its urine and its blood and a t (after) forty days write (an Tuesday. Bring him some dust from the mihrab of the Great Mosque,
exorcism 2) for him. If he cometh in the early hours, bring the shell Put it into water, give it him t o drink, and throw it (the,residue ?)
1
of a doves fist egg, and fear not and he will be calmed. below the roof-gutter of the mosque and he will be calmed,
Further, thedemon which cometh in sleep ion the eve of Wednesday.
Bring water from the mosque and throw over him and-he will be
A has bikur (J+:) l h n . calmed.
a Presumably a Mandaic gloss to what was obviously originally a Moslem text
The Ginza meant is the U i n z Rabba, or Book of Adam, the longest of all the Mandsan I-* Slight variations in spelling in C.S. 26 and A.
religious texts.
3 43 (A has altilam). Or ass , yearling she-ass . a Jk.
P. J.LL- white ,paiaab ey, piebald .
The Arabic @ to extend a skin between stakes . A priest, prone to inventlon *piutona or irultano, a bat. See p. 81, n. 6.
I about Mandaic, translates lungs .
Translate skin .

Part of the text missing P
C.S. 26, rrysata, A i m u d a t ( the h t flush o f d a p 1).
6 Far mouzud C.S. 26 and A have nuaulud.
With fire 3niesing in D.C. 31.
6 C.S. 26, miik (Ar.andsP. & musk 7.
The niche in a mosque which indicates the direction of Mecca, Y W ~which
S
Or hairs . 8 worshipper should:turn when praying.

84 I 86
,
Puther, for the demon which cometh in sleep on the eve of Thuisday.
Cut off the top of his little finger and squeeze out the blood into his medicine and he (the demon) will leave him. This demon is of
mouth and he will growcalm. Jupiter.
Further, for the demon that cometh on Biday and any demon m e demon which cometh on a Xriday. He is a Venus-demon.
that cometh. Bring the placenta (2) in a womb 1 and boil it in sweet ~i~ him and knot him the.spur (2) and comb of a white cock, tie
oil and cast it with the right (hand 2) and rub him on his head and his together, and hang on his neck and he will grow calm. -
body and the demon will pass from him and he will become calm. The demon which cometh on a Saturday is of the tribe of Saturn.
h t h e r , for the demon which cometh on Saturday or for any that Bring him seven medicaments. One is the froth of a horse, and (the
the blood of an ape, the juice of watermint, juice of purslane,
are turned away by phylacteries and spells. Bring the blood of a doves blood, olive oil and sesame oil. Cool these medicaments and
doves fledglingsJSmix with the urine of a pig, put it [134] into his
(the patients) nostrils once or twice, and he will become calm. L a . drop into his nostrils drop by drop and he will recover quickly. Life
I

In the Name of the Great Life ! Health and purity shall be his, is & ~ O ~ O U S . +a.
6 Samthd ha dabam@ ksam, go out of him, fly, fly, fly ! Abandon
and truth and speaking and hearing and joy of heart and forgiving of
sins there shall be for him, for Ram Zihrun, son of MahnuS, through him, thou that hast burnt So-and-so with a great burning ! When
this Book of the Stars and Signs of the Zodiac and Days and Months thou hast sought out (and) expelled the malady and the demon,
and the Calculation of Demons and sidi and Piqdi.: Life is victorious whisper (this) in his ear and the malady will leave him. . a- %
-
Fwther, when a person approacheth thee about his illness and
over all works. &-a.
thou [I361 desirest to know whether he will live or will die, or the length
The demon which cometh on a Sunday, in the fist. hour. Cut of the illness, collect the circumstances, as to the name of the sick
o f fhis little finger and let drops of blood fall into the nostrils of the person, the name of his mother, the name of that day on which he
sick person (Zit. son of misfortune ) and he will grow calm.
asketh about it (his illness), and that (day) on which he sickened.
The demon which cometh on a Monday : tear his shirt .before him Calculate by arithmetical calculation 3 and add (OT combine )
with rendings unto the hem of the garment and over him and behind them together. See in which direction the moon cometh from his
him, kindle an oven and cast it into the oven that is lit, and he will ? horoscope (and 2.1from Aries even unto the place, so that it brings
grow calm. (in 2) the m0onJ5 and add it to thy reckoning, and subtract threes
The demon which cometh on a Tuesday. Hang up the comb- from it.6 If that day be Sunday, should one remain over, he will be
I mean the qurata (Ar. contused skin , I>j) of a gamecock 6, re-established and cured. If two remain, the sickness will be pro-
the comb of a cockbird of white fowls, a gamecock,e put into Thora- longed. If three remain he will die, and our Lord knowethl it.
water (water into which a Thora has been dipped), and he will grow If he cometh on a Monday, search out and calculate, when he has
calm. told thee that (i.e. the above astrological conditions). Should one
The demon which cometh on Wednesday. Cut offthe ear of sz black remain, he will die ; if two remains, he will, be cured ; or if three
cat and hang on him whilst he is sleeping and he will be cured. remains, his illness will be prolonged.
The demon which cometh on a Thursday [136]. Bring him the juice If on a Tuesday, if one remains his illness will be a long one ;
of herbs 7 and sal ammoniac and the leaves of the mouse-ear,8the urine if two, he will die ; if three remains, he will be cured.
of a red and white bull, saffron, and the kidney-fat of a lion. Put Wednesday : if one remains he will be cured, if two remains his
these medicaments together and pour into his nostrils or put into illness will be lengthy, if three remains he will die.
sesame oil and then pour into his nostrils. (It is) a great (powerful) Thursday : if one remains he will die, if two remains he will be
cured, if three remains his illness will be a long one.
The scribe has confused SZutana (bat) with SZita (placenta). Read dita d bit
Liuta. C.S. 26, gat&
a C.S. 26 has palga for pagra. or, as it isa Venus-demon, perhaps the male o w n of the bird.. h&@ = Some-
See Appendix I. thing which ploughs or excavates (Pa.&).
See above, p. 80, n. 7.
Zma missing in D.C. 31. * As in Jeppish magic, each letter has a numerical value.
6 urka and urkil from the Arabic and Persian. d,
. a
7 Or duckweed according to Ltiw.
The sentence is obscure, perhaps an astrologer can explain ?
8 Properly mamwd. D.C. 31, m~nzanpd; C.S. 26, mirzangd; A, midzangui.
C.S. and A have m q & min_ht h thh. (The prooese is to subtract continuousb
(Persian) >Jjp by three until one, two. or three remain. a.a similar process on p. 98.1
Por maraicsnC.S. 26 has tbiruicsn.
86 87
If he cometh on a Friday : if [13q one remains the illness will be
long, if two remains he will die, if three is left over he will regover. infant born to its mother wil1,sicken and fall ill, but will recover.
If he cometh on a Saturday : if one remains he will beecured, if s---.a.
two remains his illness will be long, if three remains he will die and the The r;ftb of the month is good for health and for u n d e r t a w new
God of Truth knoweth ! Life is victorious. L a . work. If a Saturday, it is not favour$ble for borrowing, and he who
Further, a calculation for one who is sick. Take the name of the t&th an oath will be silenced, and it will be evil for him. It will be
sick person and the name of the day on which he fell ill and subtract evil ( a h ) for an infant born to its mother, and it will languish (OT
from them nine, nine (ie. divide each by nine ). See what remaineth 6 ail1 have diarrhm 2 ). He who falleth sick, his illness will be
and whether the sick man will be cured. If the sick person adds to severe but he will not die, and a fugitive will not be [I391 found.
more,2 he will come to the ninth day ; if the>dayadds to more than x----a.
the sick person, it will go hardly with his strength until he has passed The sixth of the month. Good for setting out on a journey but
the day on which he fell ill. This is a calculation which is excellent. mfavourable for sowing seed. One who eacapeth will be discovered ;
Life is victorious. &a. he who falleth ill will recover, and a child born to its mother will live.
Fear nothing. &a.
The seventh $of the month is good 1 for loosing the bound (i.e.
exorcbing the bewitched), and for taking children towards their tutors,
for the purchase of slaves and for removal from house to hoye,
VIII and for him who falleth sick (for he) will recover, and for a child born
DAYS OF THE MONTH to its mother. And speak, and it will be hearkened to. And it is
good (also) for binding and tying (spells a). S- a.
In the name of the Great Life ! Health be mine, Ram Zihrm, bv The eighth of the month ia good for boat-building, for melting
reason of this ( C d i t i o n s or Computation) of the Days .f the Monti. bitumen, and for casting (a net) into the sea, also for removal from
The first of the month is good for buying and selling, for setting house to house, for writing phylacteries, planting plants, and for
forth on a journey, and for commerce, and is good for building. He going down a to the sea (in ships). And it is propitious for setting out
who goeth forth to steal will be caught, and one going to sea (should) on a journey. But he who falleth sick will suffer, and as for him who
not go, and he who escapeth will be discovered. And the child born executeth evil commands, they will be exposed. A child born to its
to its mother will live. L a . mother will live and will go to another place. It is good for bonds
The [138] second of the month is good for wedding a woman and for andknots. &a.
cohabitation and for forming a partnership, for approaching a great The ninth of the month is evil for health and evil for writing
man, and for building and opening the gate of favours (i.e. making phylacteries, [140] for (fresh) enterprises, for working on the land, for
a request), and for the sale of a slave or handmaiden. But he who borrowing a loan from people of position (Zit. lords ), for buying
maketh advances to a woman who is not his, will be found out. He and selling and for sowing seed. Bavourable for removal (OT being
who falleth sick will recover, and the child born to its motherwill live honoured 2) and for presentation to a great man. He who is sick
for many years. L a . will recover. I$ is evil for taking a wife, and for making a request,
The third of the month : all its hours are dangerous : thou shalt but the babe born to its mother will live. &--a.
not make a request, nor wash thy head, nor set forth on a journey, The tenth of the month is ,good for performing a cure, for giving
nor undertake diEcult work. One who escapes willbe discovered, physic ; and for any loan, mnmerce, for all occupations, and for
he who thieves will be caught, and he who falls ill will not recover. beginning a building, it is favourable. He that is sick will be cured
But the babe born to its mother will live. %--a. by the hand of a healer, an4 a babe born to its mother will live. &a.
The fourth of the month. All its hours are dangerous : but one The eleventh of the month is favourable for settingaut on a journey,
who falleth sick may be cured by the hand of a healer. The fugitive for hiring,a,hireling, and for taking as servant (I) 3 a handmaiden or
fleeing away will be discovered and will fall into the hand of the enemy. a woman ; (also) for $himthat goeth $0 sea or that escapeth by road

C.S. 26 and A have kipim for k + ~throughout. only A puts in tab.


a Read hcfia for tuba. (3.8. 26 has the correct minhat.
Aktkr jsee:Apyndix I) is here used as a noun.
Computation is a poor substitnte. .
Depending Circnmstances
a
*
There $ no root KDM, I suggest that the sentence wa8 o w a l l y u m h d z ka
for setting a maidservant or woman to workl (cf. Ass. kkdinzl
4 Read d ariq. servant ).
88 89

MARY GOUTS BURNETT LIBHAK\


ily A P r u P I PT II\ hi I I r.1 I\/ FIIC 1V
and is caught, and for him who falleth sick (for) he will be cured by The twentyfirst of the month. Guard thyself against everything,
a healer. And a babe born to its mother will live. &a. from taking a journey and from buying, and carry out
The twelfth of the month. All hours are dangerous, (nevertheless) transactions with no one. Eat, El431 drink, and sit at
he who falleth sick will recover and a babe born to its mother will
get well and live. S---a. - 1
The thirteenth of the month. All quarrels will be made up, but
home. h e who falleth sick cannot live, no matter how strong (lit.
(( with all his strength "), and a babe born to his mother will have
obstruction (of orifices).' P a .
neither trade nor quarrel with anyone, nor deceive anyone. &,(l The twenty-second of the month is favourable for taking up, -
[la11 all that ye do must be done with gentleness. It is favourable bringing, and offering a gift.2 One that falleth sick will recover and
for washing the head, and a sick man will recover and a babe born to the babe born to its mother will have good fortune. . a- &
-
its mother will live and will become a causer of strife. &--a. The twenty-third of the month is favourable for going down to the
The fourteenth of the month is favourable for everything. He sea, and favourable for forming a partnership and for going forth to
who falleth sick win recover, the babe born to its mother will live the chase.3 An article-lost will be found, a person that falls ill will
and the fugitive will not be discovered. L a . recover, and the babe born to its mother will live. P a .
1
The fifteenth of the month. Guard thyself from everything; The twenty-fourth of the month is favourable for setting out on
(abstain) from work, set not forth on a journey nor go to a strange a journey, for writing manuscripts and (for) war. A sick person who
land. (As for) one who falleth sick, he will develop a grievous illness, hm a hemorrhage will die (but) a babe born to its mother will live.
and a babe born to its mother will have bad luck. (But) it is good for +a.
asking favours from a ruler (Zit. " standing at the gate of " = approach- The twenty-fifth of the month is favourable for those who lend,
ing him with a petition). %--a. but hard for him that claims a debt (2). One who falleth sick will come
The sixteenth of the month is favourable for commerce and for near death but will not die, (but) a babe born to its mother will perish
all things, and is favourable for taking a wife and for land. (But) because of evil spells and rites. &a.
l

a sick man that has a hemorrhage will d?e, and a babe born to its The twenty-sixth of the month is favourablefor building, going down
mother will die. %--a. [144 to the sea, and for commerce and for buying and selling, and
I The seventeenth of the month. He who seeth good dreams shall auspicious for setting forth on a journey. The invalid who is ill will be
I wash (himself in 2) water and purify himself. It is favourable for cured by the hand of a healer, and the babe born to its mother will
contracts and trade. He that falleth sick will recover after seventeen live. L a .
days and the babe born to its mother will live many years. &a. The twenty-seventh of the month is favourable for raising a slave
The eighteenth [la21 of the month is favourable for buying and to greatness, and for hiring labour. (As for) one who falleth sick, if
selling, for planting plants, building a building, and setting forth on a he come through seven days he will get well, and the babe born to its
journey. It is favourable for buying a slave and property, for mother will live. &--a.
commercial transactions in cattle, and for sowing seed. (As for) the The twenty-eighth of the month is good, and is favourable for
babe born to its mother, if it get through the day on which it was born, knots and bonds and phylacteries and for cutting short fever, delirium
I
it will live, and a person who falleth sick, should he get through (m " unconsciousness ", OT " intoxication ") and war. (And it is
seven days, he will recover. &a. favourable) for commerce and for all domestic work. A sick person
The nineteenth of the month is good for all things ; for teaching taken ill will get well and the babe born to its mother will live.
I L a .
children their letters, for commerce, and for buying and selling. He
that falleth ill will lie at death's door, but will not die. A babe born The twenty-ninth of the month is good for all activities, and for
to its mother (will grow up 2) and go forth to trade. &--a. teaching a trade and books. One who falleth ill will lie at death's door
The twentieth of the month is good for letting and drawing out but will not die, and a babe born to its mother will live.
blood. One burnt with fire will be cured, and it is favourable for The thirtieth of the month is good for everything: for joining
planting plants. One who falleth sick is in fear of death, and the child for exorcizing pains (i.e. pain-demons), for having sexual
born to its mother will live. L a .
n r p Y J. " closing up, obstruction of orifices."
1 C.S. 26 and A, hilmk.
9 This is a curious statement, as Mandaeana have to perfom ritual purification
* The words " to a,eat
" offering a gift to Em.
man " or " to a god " seem to be missing, as it reads
after evil or polluting dreams. A has gsk for urn&. There m a y have been an early ' Or " a-fishing ,as saiduta comprises both sports.
miacopying which a gloss confused yet further. ' For dr& (= 41 r&) A has &a.&bb " those whom he disciplinee therewith " 4
91
eintercourse Fith a woman and for buying and selling. He who falleth
sick will die, (but) the babe born to its mother will live. S---a. n-ill be wounded by iron in Cancer and will die. ~Whmfalleth sick in
These [145] are fair sayings concerning the year ; an estimate of
'
the h o w of capricornus will die in Leo from what is before him.
the favourable days of the moon and the evil days of the moon (lit. ~ \ ~ o fsdoe t h sick in the house of Aquarius will die in Virgo of a belly
" that belong t o the moon 7.
Whoso falleth sick in the house of Pisces, if he survive
These are the days of light of the moon : the first of the moon, twelve days in Libra,2 he will not die. &a.
. the third of the moon, the ninth of the moon, the eleventh of tile A person [147] who falleth ill in Aquarius, if twelve days pass (and
moon, the thirteenth of the moon, the twenty-third of the moon, tIlr he survives),willlive. A person who fallethsick in Capricornus if twenty
twenty-sixth of the moon, and the twenty-eighhh of the moon. These d a p pass {and he survives) will live. The person who falleth sick in
days are favourable and auspicious for all activities, they go a11d sag?ttarius will live. Whoso falleth ill in Scorpio, should he survive
attain their end. &a: eight days and fever does not appear in him, he will live. Whoso
The days of the moon's darkness are : the second of the moon, falleth ill in Libra, his eyes will hurt him, (but if) there is no looseness 3
the fourth of the moon, the fifth of the moon, and the seventh, eighth, (of the bowels ?) he will live. Whoso falleth sick in Virgo, if they let
twenty-fourth, twenty-Wh, twenty-seventh, and thirtieth of the his blood he will not die. Whoso falleth sick in Leo, if he survives
moon. These days are evil. (On) the thirtieth day of the moon five days, he will live. Whoso falleth sick in Cancer, if he cometh
a sick man will die ; one selling cream -it will be spoilt; one taking through eight days he will not die. WThoso falleth sick in Gemini (and
a woman (to wife), she will be evil ; (or 2) a house-it will be split surviveth '1) itnto fifteen days, will get well and will not die. Whoso
and not put up 3 ; and he who sets seed in the ground-it will not falleth ill in Taurus, if he come through eleven days, then fear not ;
germinate or, if it germinate, the earth will consume it or the river I
if not, fear for him. Whoso falleth ill in Aries, if he cometh through
carry it away. seven days, he will not die. &a.
The person who falleth sick in the light of the moon will be taken A man whose sign of the Zodiac is Aries will have two children.
(ill), but will live, (whereas) one who falleth sick in the dark of the He whose sign is Taurus will have seven children. He whose sign is
moon, if the moon passeth and he is not well, he will either die or his Gemini will have six children. He [148] whose sign is Cancer will have
five children. He whose sign &Leo will have two children. He whose
illness will be prolonged. Life is victorious. &---a.
sign is Virgo will have three children. He whose sign is Libra will
have seven children. Heiwhose sign is Scorpio will have twelve children.
He whose sign is Sagittarius will have one son. He whose sign is
Capricornus will have two children. He whose signis Aquarius will
IX have two children. He whose sign is Pisces will have eight children.
S-a.
1 In [la61 the name of the Great Life which is never-ending !
One that falleth sick in the house of Aries will die in Scorpio.
One falling sick in the house of Taurus will die in Sagittarius. Whoso
falleth sick in the house of Gemini will die of looseness of the bowels x
in Capricornus. Whoso falleth ill in the house of Cwqer,will die in
Aquarius of a stomach (disorder). Whoso falleth ill in the house of EXPLANATIONS OF HOROSCOPES : THE HOROSCOPE
Leo will die (in Pisces) of great exhaustion. He who falleth sick in AND THE WRITTEN AMULETS ASSOCIATED4
the house of Virgo will die in Aries of looseness of the bowels.6 Whoso WITH IT
falleth ill in the house of Libra will die in Taurus of looseness of the
bowels. Whoso falleth ill in the house of Scorpio will die of a mouth The Sign of Aries : write for him " I came, and not alone " , 5
(disease) in Gemini. Whoso falleth ill in the house of,Sagittarius which is written at dusk.
(For one) whose horoscope is Taurus, write " Ankiel and Bankiel ".6
C.S. 26 and A have the plural. C.S. 26 and A have mn, not man.
* Or (IAbL
beasts, they will be destroyed "
" see P.S.). "
2From the construction it looks as if something were mksing : probably read
~ fdiel in Libra, but if he survive twelve days he will not di;,".
or, if a continuation of the preceding phrase, " his house will be divided and
not arise.''
possibly should read 'u ,hi@ zma " if they let his blood . Or m y refer,, as
suggested to diarrhea and should read 'u Ba& h 8 & .
C.S. 26, 41 nctfsa. Or, " of exhaustion of breath." , Read &zb.
C.S. 26 and 4 omit _d harsh . exorcism is still very popular. 6 Angelnames.

92 93
(For one) born under Gemini write Uj+n him I establish a mysterv stable.i Gemhi is double-bodied.2 Cancer is variable. Leo is stable.
and an emblem . Virgo is double-bodied. Libra is variable. Scorpio is stable. Sagittarius
(For one) born under Cancer write In a garment of dazzling Il;i~ is ~double-bodied. Capricornus is variable. Aquarius is stable.
- I stand .
light is double-bodied. L a .
(For one) born under Leo write In thy name YukaLr Ziwa .I kies(&am) the money-bag. Taurus (TaGra)the house of brethren.
(For one) born under Virgo write I am clothed in garments of
water .
-
(@lmia) and parents. Cancer (Sar@nu)and children. Leo
) illness. Virgo (Sumbdkz) and betrothal (w johing
( ~ , . hand
(For one) born under Libra write I bind with bonds of water . together ), legal marriage (OT merrymaking ) and pairing-off.
(For one) born under Scorpio write I am Pirun the Less,3 arme(1 Libra (Qaim) and death. Scorpio (Arqba), and his is the house
and valiant, who have gone forth in the strength of [149] Sam Xana 4 of travel. Sagittarius (Hifia), and his is the house of dominion.
Nhura . Capricornus (Gadia)and the house of planning ; and Aquarius (Dada)
(For one) born under Sagittarius write I, alone, the angel . 5 for what it is sought to achieve. Qisces, and+the house of enemies.
(For one) born under Capricornus write With the strength b g 1 these horoscopes are of one category. &a.
of two, went I forth . The house of a mans life is the Sign under which he was born.
(For one) born under Aquarius write I grasp a scourge and a (These are : first his - 2) and second his money-bag ; third, his
word (of command) in my hand . brethen ; fourthly, his parents ; fifthly, his children ; sixthly,
(For one) born under-Pisces.write I n the night I bear (a child), illness ; seventhly, marriage and nuptials ; eighthly, death ; ninthly
and in the night I nourish it . &a. absence from home ; tenthly, in the centre of the heavens, which
A person whose horoscope is Aries (born under Aries) will die is the house of rulers ; eleventhly, the house of his hope and his plans,
with contumely. A person born under Taurus will die by an iron his possessions, his b ~ i l d i n g his, ~ planting, his pondering, his crops
(weapon). A person born under Gemini will die on a journey. A person and seed ; and twelfthly, the house of enemies and foes and evilly-
born under Cancer will die of illness. A person born under Leo will disposed persons. &a.
die of his heart. A person born under Virgo will die of his side (i.e. the If [151] thou seekest to approach a ruler, visit him when Mars is in
cause of his death will be his side). A person born under Libra will Aries, (and) if the Visit (Zit. going ) be on the third, or fourth, of

be strangled : they will strangle him (and) he will die. A person the moon the visit will pass off smoothly. On the fifth, ninth,.or seventh
whose sign is Scorpio will die of an illness. A person born under he cannot be spoken to, On the ninth, tenth, and eleventh it will be
Sagittarius will die by an iron (instrument). A person born,under auspicious. &a.
Capricornus will die of a throat (disease). A person born under The sun : its exaltation 8 is in Aries and its depression in Libra.
Aquarius will die of thirst. A person born under Pisces will die of The moon (Sin): its exaltation is in Taurus and its depression in
drought. S- a. Scorpio. Saturn : its exaltation is in Libra and its depression in Aries.
Aries, at its beginning, is variable.8 Taurus, at its beginning, is Jupiter : its exaltation is in Cancer and its depression in Capricornus.
Yukaiar Ziwa is a light-spirit, sometimes identified with Abatur. (See MMII.)
Mercury: its exaltation is in Virgo and its depression in Pisces.
a Either passive or active. Venus : its exaltation is in Pisces and its depression in Virgo. Mars :
Pirun Zu@, a spirit of fertility, is mentioned in the Ginza Rba (right side) as its exaltation is in Capricornus and its depression in Cancer. The head
hidden in a cloud. of Draco : its exaltation is in Gemini and its depression in Sagittarius :
Usually Sam Mana Smira ; the name of spirit of light. Sam Ziwa presides
over one of the upper worlds. h - k is variously spelt tibd, tibat, tibad in the three MSS.
D.C. 31 is partially obliterated. C.S. 26 and A have, respectively, a m hu balhudai
m l k a (I am he, alone a king), and urn hu lhdai m ~ l a k a(I am he alone, an angel). n-e of jaacddan is transliterated by i and the transliteration is oddly divided :
C.S. 26 and A have b b i a l . C.S. 26 and A, mhniq hanqill~. 0 nee spelt du& sain !
* The Mandaic translator simply transliterates the technical phraseology of Hdra see Appendix I.
Arab astrology, or else translates it with curious result. According to the Arabs something miwing here ? Probably life . See Chapter IX, Astro2ogk Grscque,
the houses of the Zodiac are each assigned a certain characteristic. Aries, Cancer, A. Bouchb-Leclercq (Paris, 1899).,,
and Capricornus are munqalib variable , changing (Yka Mandaic). Taurus, A inserts here his building , but not the othe: two MSS. D.C. 31 puts his
.
Leo, Libra, Scorpio, and Aquarius are &,bit firm , s?ble .
Sagittarius, Pisces, ullding where C.S. 26 and A have his pondering
Gemini, and Virgo are mutujamid material , corporeal ,or, according to another (2,s.26 and A, rnita and rndb respective12
Arab astrologer, dhu jmadain, i.e. endowed with two bodiw . The latter expressioll $ free translation. tiuaiia should be tiuiu he may be spoken to or conversed
comes from the pictorial representation of these signs. Sagittarius, the archer and Ith * ( @ A = to be smooth, pleasant ,Ethpa. to converse with .)
his horse ; Virgo, the maiden and ear of corn ; the Twins, two figures ; and Pisces, dp.
two fishes. This quality of double-bodiedness gives them a doubtful character 8s
appears later. The ascending node of the moons orbit (Arabic and Persian iawmhr.)
95
94
The Tail of Draco : its exaltation is in Sagittarius and its depression
in Gemini. Life is victorious. &a. shall go in unto a woman, beware lest the moon be in Virgo (for) it is
This is a calculation concerning the making of a petition,Z said that if he does go in, the woman will soon be anothers or there
(shouldeat) thou seek from a person that he should come to an agree- will be a rift between them. &a.
ment with thee. When the moon is in Aries, or Taurus, or Gemini, The twelve constellations have a head, loins, and tail. The head
or Leo, or Sagittarius, or Virgo, it will go smoothly, and thy suit will of Aries is Mars, its loins Sol, and its tail Venus. The head of Taurus
result in agreement. Further, when the moon is in Cancer or Virgo (!) is Mercury, its loins Luna, and its tail Saturn. The head of Gemini
or [152] Pisces, (only) half thy petition will be granted. But when the is Jupiter, its loins Mars, its tail Sol. The head of Cancer is Venus,
moon is in Libra or Scorpio, thou wilt not succeed in thy suit ; it will its loins Mercury, and its tail Luna. The head of Leo is Saturn, its
not go through. &a. loins Jupiter, and its tail Mars. The head of Virgo is the Sun,
[This calculation is excellent, for all calculations proceed from it, its loins Venus, and its tail Mercury. The head of Libra is the
(in) that it explaineth %heseven (planets) and the twelve (signs of the moon [154], its loins Saturn, and its tail Jupiter. The head of
Zodiac) and the five (2). Aries and Libra] ~ounterbalance.~ Taurus, Scorpio is Mars, its loins the sun, and its tail Venus. Sagittarius, its
and Cancer counterbalance. Taurus and Scorpio counterbalance. head is Mercury, its loins the moon, and its tail Saturn. Capricornus,
Taurus and Pisces counterbalance. Gemini and Sagittarius counter- its head is Jupiter, its loins Mars, and its tail Sol. Aquarius, its head
balance. Gemini and Leo counterbalance. Gemini and Aries counter- is Venus, its loins Mercury, and its tail the moon. Pisces, its head is
1
balance. When this calculation agam arasa (?) and the astrological Saturn, its loins Jupiter, and its tail Mars. &a.
aspects do not counteract, all of them have power, because each one Moreover, should there be a man under the influence of Mars,
of them equalizes the other with the subject of the horoscope, but he will be an unruly man, resentful, evil, sinful, thieving, a cheat and
does not counterbalance the second, nor the sixth ; (hence) with the a liar, one whose heart is compassionate to none. He neither turns from
third, fifth, sixth, and eleventh and the half of that which was (repents)the course before him nor is shamed out of it. He likes laying
neutralized. S- a. traps and incendiarisrn,l killing and the forging of a m of war. And
This (the following) reckoning is said to be for taking a marriage- when he talks, he utters folly. &a.
partner, or for (entering into) partnership, or (becoming) a neighbour, Again, a man under the influence of the Sun. He will be a ruler,
or making a covenant,aor (hiring) a hireling or drover (of pack animals) lord of land and provinces (2) a and is beloved by his people. He will
or for (making) a connection by marriage that thou proposest shall be compassionate, a good man, beloved by his servants, offipring,
come to thy house, or about one from whom thou wisheat to borrow, L
Drotzenv, and tradesmen, and is fond of h e raiment, and perfume
V

or about one to whom thou proposest to lend money [163]. &a. [155]. S- a.
If thou propose to perform a marriage ceremony on a person, Next, a man under the influence of Venus. He will be owner of
beware, beware lest thou perform it when the moon is in Cancer. money 3 and wealth ; if not, he will be an effeminate man : his star
They say that it must not (even) be discussed ; and there should be no and his nature are feminine and he is fond of drums,4 and singing
sanction (given) to them, (for) there will soon be a separation between and dancing. He will own (plenty of) raiment, robes, and sweet
them. If thou wishest to bring a woman into the house, or that aman perfume. L a .
Further, a man under,the influence of Mercury, which is Atarid.
The descending node of the moons orbit. All the MSS. confuse t a n k (dragon, He will be learned and wise, fond of solitude,6 a master of calculations
see talk)with tiniffinffi second , sometimea writing taniffina. Professor Neugebauer and surveying, and will become astrologer 6 to a prince.
comments : The head of Draco is, of come, the ascending node of the moons orbit, He will be a poet, skilled in h e crafts such a (those of) carpenters,
as always in Hindu-Arabic astrology and astronomy. For a full discussion of the
tanina or talk s~ Professor G. Furlanis Tre T m W i Astrologici S i r k i .sulk Eclissi smiths. builder, tailors, and those who twist (weave) tiestrings7
SoZare e Lunare ,referred to p. 62, n. 2. D.C. 31 omits tail ,
a For h j a or hajja (transliteration from Arabic).
Mandraan prieats usually translate from the Arabic gambling (pinzcir) and
a In square brackets omitted from C.S. 26.
drinking . C.S. 26 has ugatla uqffiniapa& a. puraba akt @in sikuulda @in.
a h s t f f iukaiar.
4 If the signs of the Zodiac be arranged circlewise, those said to be taqil, have
pra,hiffi ukair. prahia or aprahia..is used on pp. 16 and 47 in the meaning of
either one or five signs between them, i.e. they are either diametrically opposite each
other (thus in opposition ) or two signs apart (i.e. in sextile ). prosperity, wealth, money. kair = >.
5 The two words both seem to mean conjunction , a t an angle 9 C.S. 26
hds gam araa mmar ma.dnia (Itaqliu ; A, agam arma wamar d n k 8 latuqlk.
C.S. 26 and D.C. 31 have $iblia ( tasty meals ). I prefer A, Mablia.
From Ar. J p 6 Much transliteration from Arabic in this section.
See D. 4.
C.S. 26, tqffila. The meaning of this calculation I do not understand. The tikta (pl. ti&) is the tubular drawstring of the baggy trousers of the r i t d
Ar..+I dress. It is woven on a frame, as is the himiam the woollen sacred girdle, also tubular.
Both reaemble the Parsi sacred thread except in the number of threads. (SW -1.)
97 H
96
and girdles and matting ;* (skilled also in) caligraphy and a11 that is before the pther, count the names of both, add them together and
delicate (work), such as the setting up and fabrication of h e woven divide them by two. If two remains the elder will die, if one remahs
stu% and products. He is veraed in decorative chiselling and all the will die (fimt). &a.
that is beautiful. L a . If thou seekest to buy something ; if thou buy anything when the
Further, a man under the influence of the moon (Sira)will be hasty, moon is a t the end of the month, or in Capricornus, or in Aquarius,
easily-offended,2 a fool that talketh rubbish 3-and a scatterbrain or in pix@, or in Aries, Taurus, or Gemini, thou wilt buy cheaply and
and a drunkard resemble one another ! He is fond of (such occupations) at a profit (lit. dearly). If thou buyeat anything and the
as hunting and travelling and journeys (Zit. roads ) and cannot nloon is in Cancer, Scorpio, or Sagittarius, thou wilt buy dearly and
settle or remain in one place * ; [156] he no sooner enters a place than
sell cheaply.
he leaves it-if they give him a dwelling, he asks (to leave) the place. This1 is a calculation concerning a fugitive, or something which
When he asks it, they (should) not give it to him. He dislikes his has gone astray, or an evil, incensed person, and for a sick person who
children and home and prefers strangers, and does not return favours has fallen El581 ill as to whether he will survive or will die. Count each
(is ungrateful). He wanders off to work which is far away, and they name by itself and thou wilt know who will vanquish and who will
(his family 2) will not be yith him.6 succumb. Count the name of the sick person and the name of the star
of that day on which he fell ill. If the sick man wins, the sick man will
This is a guide for searching out a day ; thou shalt know what thou escape from his illness ; or if the name of the star wins (i.e. is the
seest-make the calculation and thou wilt grasp it. &a. higher number), the sick man will die.3
When thou seekest to approach rulers. If Mars be in Aries and the (For a lost object or slave ?) Count the name of the lost one, and
moon be of the third or fourth (night), all will go well. (If it be) the the name of the thing (lost). If the thing adds to more than (the
fifth, seventh, or ninth (of the moon) he will not be affable, buk pcornful. name of) its master, it will not be found ; but if the name of the
On the eleventh it will be favourable. S---a. 8 1
master exceeds that of the thing, it will be found.
Further, shouldest thou desire to make an investment (or loan ) ;
if the moon be beneath the sun or with (beside) it, (the money) will
not be returned. Moreover, concerning one who haa a lawsuit with
a person, should it be a Sunday and the moon below the sun; the law- XI
suit will turn against him. &a.
The Sun, the Moon,6 Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn. In the name of the Great Life, health and purity and forgiving
S- a. of sins be mine, Ram Zihrun, son of Maliha.
Moreover, if thou seekest to find out whether a woman is pregnant Concerning days on which thou proposest to perform (certain)
of a son or a daughter, count the name of the day on which she actions, explanations concerning the day, and a guide as to the moon.
comes to your [157] house, and the name of the womans husband, If thou seekest what should be its astrological aspect and wishest
and the name of the woman, and see what the letters amount to, t o act according to it,* look and examine, and (then) do what thou
and subtract from them two, two (i.e. subtract two continuously). desirest (to do).
See how much remains. If one remain it will be a male, if two remain, On Sunday, should the moon be below the sun, a person having
a female.9 S- a. a lawsuit with another : his suit will turn against him and will fail.
If thou seek to know by calculation which of two brothers will die JIoreover, a person going on a journey : should the moon be in Cancer
or in Virgo or in PiSCeS, there will be El591 nadar (failure ?).5 When
See note 7, p. 97. (it is in) Leo he shall go on his journey. Beware lest it be at the end
a P. +
;>. offended (for hitra see Appendix I). (of the lunar month), (or) in Libra or in Scorpio : set not out (then)
a Arabic lp;9 LI; = error, rubbish . C.S. 26 has saqit. C.S. 26, Hazin hugbana Mub Make this calculation .
4 C.S. 26 and A insert raaiil ldukla g? w f q d b mn (dukta, etc.). A has midrr.
C.S. 26 has wabihdia luhawia. The meaning of the sentence is obscure. D.C. 31 A has the missing miit.
makes the verb agree wiih works ; lit. and with him they (the works) do not A inserts Sim between haw& and d n i a .
show (are not manifest) . a Or if nadar be the P. J J ~ ,he will become indigent . If Aramaic ( d s . NDR
a In this part of the MS. the words Sin and Sira are used impartially for moon.
A has ti&. and NTR) there will be failure or downfall . (If a downfall of rain is intended,
8 The numerical equivalents of each letter are given later on in the MS. traveller in the Middle East will understand that travel is impmible owing
* 1.e. if the numbera are odd or even. to roads 1) \

98 99
on a journey, for, though he (the traveller) set forth on a road of to wm(or to make) garments for the firat time: beware lest the
excellent smoothness disaster will overtake him ; if he go into the moon be 111 Taurus, Scorpio, or Leo, for they say that they (the clothes)
desert, brigands will attack him. not be worn out (ere) he dies. If, on the other hand, the moon be
Again, beware lest thou enter into partnership when the moon in hies, Cancer, or Capricornus, the cutting-out or beginning to wear
is with Saturn or Mars ; moreover, should it'be in Aries, Scorpio,
,.he garments is favourable, and it will be well, moreover a (projected)
Capricornus, or Aquarius, enter not 1 into partnership during any of
these four aspects. Form partnership when the moon is in Sagittarius joWqmay be undertaken.2 If thou wishest to let blood, should the
moon be in Aries, Leo, or Sagittarius the cupping will be favourable.
or in Pisces, Taurus, Cancer, or Libra, make the association and it
~f thou desire to build a house or (other) building, or thou castest seed
will be favourable.
into the ground, should the moon be in Taurus or in Aquarius, then,
Further, if thou wishest to build a building when the moon is in thou shalt not cast the seed into the (but) should the moon
Taurus, Scorpio, or Aquarius, it will succeed ; proceed and fear not.
But should the moon be in Aries, Cancer, Libra, or Capricornus, during i
be in Virgo, sow the seed, it will be auspicious. When the moon is in
i hies, Taurus, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Sagittarius, or Pisces,
these four " variable " celestial aspects do not construct a building ; encounter with or interview with rulers will be favourable. Then,
I
do not build. when the moon is in Aries, Cancer, Leo, Scorpio, Sagittarius, or Pisces,
Again, should the moon be in Leo, Libra, or Sagittarius, set not encounter or interview with princes or ministers of state will be
forth upon a long journey, because one who doeth so will never return. auspicious. Again, when the moon [162] is in Gemini, Cancer, Leo,
Moreover, if thou wishest to build a raft a in [160] Cancer or in Virgo, Libra, or Sagittarius, interview and go to the maaterslof birch
Pisces, there shall be building, and it shall be set up. '( r, and book (schoolmasters) for it will be favourable. Moreover, when
Then shouldst thou desire to perform a marriage for a person ; the moon is in Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Libra, Scorpio, or
it may take place if the moon is in Cancer, Gemini, or Virgo, but if in Sagittarius, it is favourable for learning.4 Should the moon be in
Sagittarius, Pisces, or Aries do not celebrate the wedding, it may not Taurus, Gemini, Cancer, Virgo, Libra, or Pisces, it is good for resorting
take place and will not prosper-ne of them will die. Beware of to and Bitting with great people and for frequenting flute-player and
these four aspects of the heavens ; they are inauspicious. musician (Zit. " the singer of a melody "). Again, should the moon be
If thou wish to pare nails, it is not favourable in Sagittarius, Pisces, in Aries, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Sagittarius, or Pisces and thou
or Capricornus. Moreover (concerning) providing new garments- performest works (or "actions "), it is favourable. And when the
if thou puttest on new garments when the moon is in Taurus or in moon is in Cancer, Virgo, Scorpio, Capricornus, Aquarius, or Pisces
Leo, or a t the end of Aquarius, its owner will not wear out that it is auspicious for attending the hot baths.6 Further, if thou wishest
garment (i.e. he will die before it is worn out). to wean an infant 7 from its mother's breast, if the moon is in Aries,
Again, if thou wishest to drink wine, beware ,lest the moon be in Taurus, Cancer, Libra, Sagittarius, Capricornus,or Pisces the weaning of
Taurus, or in Capricornus. Drink no wine (then) lest thou become the child from its mother's breast will be favourable and good. Again,
involved in strife. Again, when thou wishest to let blood or to open if thou seek to ask a favour (Zit '' need ") and the moon be in Aries,
a vein, it may take place if the moon be in Taurus, Gemini, or Aquarius. Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Aquarius, or Pisces 8 the favour that thou
Further, when thou wishest to instruct young children; should desirest will be forthcoming. And again, should [163] the moon be in
the moon be in Cancer, Virgo, Pisces, or Gemini, he will learn na$rutu Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Aquarius, or Pisces, slaves with
under these celestial aspects, he will become skilled. Further, shouldest Princesses will be promoted, and it will be favourable. h r t h e r , when
thou wish to invest a loan, should the moon be beneath the sun or thou parest the nails, should the moon be in Aries, Cancer, Libra,
with it (at) its end, it (the money) will not be returned. L a . Scorpio, Sagittarius, or Pisces the nail-cutting will be auspicious.
The [161] following (Zit. " this ") pronouncement (about) calculations When children cut the hair of their heads, if the moon be in Taurus,
is from a book of the Arabs.
If thou wishest to give out (or " cut out '' 2) clothes, or to begin AfiJ'ruiM " to begin ", " to do anything for the first time ",or " use anything
C.S. 26 has tiiatufi not lati9dufia.
".
for the first time
Turn mfar, etc., missing in A.
2 Assyrian m k u a . Either a kelek (a raft of poles supported on inflated skins, The sentence is imperfect, and a clause about the building is probably lacking.
or a Samtir, a barge, may be intended. .IArabic words are freely sprinkled.
8 C.S. 26 and A have the correct bhawia. A includes Taurus and Capricornus and omits Leo and Virgo. C.S. 26 omits Leo.
4 Or " cutting-out " ? See below for similar passage. Not " leaving off ". Persian " hot waters ".
5 Nag;- = " priestcraft, knowledge of holy books and rites, of exorcisms,
portents, etc." See p. 67, n. 5.
' A haa the singular, which is better.
Pkces miasing in D.C. 31.
100 101
Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Sagittarius, Capricornus, Aquarius,
or Pisces, in these celestial aspects the hair-cutting will be auspicious ; door) in two sections. Open the door ; goodness and purity, physical
if the moon is in Aries or Scorpio it will be inauspicious. ease,1 and cc~mfortshall be within, if asking our Lord. If not (and) thou
Moreover, a request for information 1 is favourable when the moon in the pmba a (dawn ?, rise 1 ) of the day, in the first part.8
is in Taurus, Gemini, Leo, Virgo, Libra, Sagittarius, and Pisces ; and xn that part there will be many enemies. or if thou open in two parts,
a request made to a man of rank or his sons and daughters when the it will be auspicious ; there will be agreement (m " smoothness ",
moon is in Scorpio or Capricornus will not be favoured (lit. " favour- harmony ") for the people that there are in that house, they will
able "), in all other astrological aspects on the contrary it will be look at each other with pleasant counhenancm and be little (seldom)
favourable. Then, a forecast for a journey : in " variable " signs of angry with each other. If thou openest in three parts, there will be
the zodiac or in " two-bodied " a signs go ; for it will be auspicious ; povefiyin it (the house) and people will be shamed by it (OT " destroyed
if not (in these signs ?) it is better to remain.s Should the moon be in by it ").4 If thou open it in four p r t s there will be sickness and
Aries, Gemini, Cancer, Virgo, Libra, Sagittarius, Capricornus, or Pisces mortality amongst the people of that house. If thou openest, in five
it is favourable. Again, when thou sendest a [164] person as messenger : the owner of that house will have money and good things 6
should the moon be in Leo, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Aquariur, in plenty and many clever, handsome, and good children.s If thou
or Pisces all these astrological aspects are favourable. Then, when thou openest it in six parts the owner of the house will haye much money
sellest property, should the moon be in Aries or Scorpio thou shalt not and many good things [166] and vany clever and handsome children.'
sell ; in all other zodiacal houses thou mayest sell ; it is well. Again, as If thou openest in seven parts the people in it will be odious and harsh.
to plants or trees that thou plantest : when the moon is in Aries, Leo, Or if thou apenest in eight parts, within it there will be sickness,
or Scorpio the plants will not be established, in all other signs, however, poverty, a%lictions,aoppremion by rulers, and accidents, the hand of ,our
the plants and trees will do well. And now as to marriage and going Lord shall save me from them-the evil, andmcause it to pass.
. a - -&
into partnership. When the moon is in Taurus, Gemini, Leo, Virgo, Towards the west. The first part, will be fine (I)." Two parts ;
Libra, or Pisces, enter into the marriage or partnership ; it may take a man will be in it (the house), and will find favour with a great
place and will be successful. (As to) one asking for maintenance : personage. (If) thou openest three parts ; there will be wealth in
when the moon is in Scorpio, Sagittarius, Capricornus, or Aquarius, he superfluity and plenty of good things. Four parts ; 'he will prosper
will procure nothing ; if not, and he seeks his support in the other (lit. find benefit) a t agriculture, a t trade, and in all occupations.
zodiacal houses, he will obtain his maintenance, it is auspicious. (If) thou openest in five parts there will be n i u h (harm 2) 10 in it.
S- a. (If) thou openest in six parts there will be plague, strife, lust, and
affliction11 within it. (If)thou openest in seven parts there will be
mortality, fighting, and cuckoldry (2) l2 (OT " stinginess ") within it.
(If) thou openest in eight parts, there will be much good withip it,
but beware of fire ! &-a.
XI1 1 Pagra &$a, lit. '' an easeful body ".
THE OPENING OF A DOOR Rqumba y u y The expression does not occur elsewhere, and is PUZZlhg.
Qumba = " vault ", dome ". Possib?? " at the rise of day " ?
In the name of the Great Life! Health, purity and speech and 8 The word mmta (" portion '' or part ") refers apparently to the time of day,
and the entire meaning of the passage depends on the word. Obscure.
hearing be mine, Ram Zihrun's, son of Maliha, by means of this cf. Syrieo @ and Aramaic m3 (Pi).
Calculation concerning the Opening of a Door. Tabuta mLy refer to food, particularly to ritual food, but here "'goods ' ' 7 '' good
So, when thou wishest to open a door (m "gate") when thou things "," favour " (of fate, etc.).
buildest a house, view it, and enter-the same, and [l65] direct thine eye 6 Binhm = '6 a buildin@;$9.
the plural follows and individuals are indicated,
towards the wall in which thou wishest to open a doorway, and the meaninp is Drobablv as above, and we should read bnia.
measure from the corners that go from thy left to the corners on the
' See pGvi0;8 note.-
Af. NGA. Or possibly, since the final '' h '' (hard or Soft) Often becomes " a ''
right, and make thy reckoning wheel-wise. S-a. In 3bndaic from NGH, hence " fighting "," strife " ?

(If) thou openest in an easterly direction, thou shalt open (the ' h m t ; , " to be fine, gracious ".
From NKA s The formation is curiou~. i
1 Arabic words are freely translitercttd in t h i s section.
a See p. 94, n. 8.
Read d a d .
Common pious phrase, " spiritual converse " is a rough equivalent.

- 102 ' 103


Towards the south, the &t part of the day. There will be poverty XI11
and fighting in it. If thou openest [167] in two parts, thou wilt find
favour with a great man, and joy and festive invitations willbe thine. A calculation of the Greeks concerning
- . the New Year ; for example,
If thou openest in three parts, thou wilt possess money, wealth
--
the day on which the new year begm.
(possessions), gold and silver, and (profit by) land and water and and ascertain where the moon is, with its astrological aspect
derive benefit from trade and all activities. If thou openest in four on the nineteenth of the month of gabat, that (day) on which the
parts, after a time, his followers (2) who seek to evict him diminish i n m ) moon appears. It is the rise of the year. Observe it, make
\-- I
his goods If thou openest in five parts, murders (and 2) need 4 (thy) reckoning and s p k . +a.
will come upon them. If thou openest in six parts, there will be plague [I691 the name of the Great Life, health and purity and
and strife in that house, and there will be sneering talk about it. forgiving of sins be there for me, Ram Z i h m , son of Maliha, through
If thou openest in seven parts there will be strife, fighting, and the strength of Yawar Ziwa and Simat Hiia. &a.
cuckoldry (2) (or stinginess ,) in it. If thou openest in eight parts m e n the beginning of the year falls on the first day of the week
there will be great kindliness and helpfulnew in it, nevertheless, beware the lord of the year will be gamig (the sun). There will be bumper
of fire! &a. crops, ease 2 (comfort) for the people, and peace in the world. And
Towards the Gate-of-Mercies.6 If thou openest the first part (of the gods will be feeble, and there will be moaning s amongst boys and

the day 2) there will be beasts in it, malignant weeds, and under- girls, and the people will feel grief ; but they will be delivered. From
growth,8 and the owners of that house will have much strife in it. the month of Ayar 4 till the month of Adar fear will reign amongst
If thou openest in two parts [there will be poverty in it? If thou men, towns will attack each other, and there will be laying waste and
openest in three parts] there will be good things, wealth, recompense, terror. (Yea), ,for the space of a month there will be fear in all the
[168] and a h ( pious gift ) ; children will live and grow up, and world and the barley and wheat will be cut off and diseased. And
there will be joy in it (in that house ). If thou openest it in four when the first day of the new year falls on a Sunday, the ruling star,
parts there will be much goodness and blessing in it. If thou openest the sun, will occupy (i.e. be the ruling planet ,) forty-five days.
in five parts, there willbe goodness, vigilance,1 and blessing in it. If In the cities all will be peace. And after that, Sin (the moon) will
thou openest in six parts, be fearful of fire, sickness, and devilry occupy forty-five days, and during the first twelve (of those) days a
( leading astray ). He (the owner) will receive injury11 from people. south wind will prevail, with cloud and rain, and hail will fall here and
If thou openest in seven parts, children will die in that house and the there during the thirty-three [170] remaining days. During the forty-
owners of the house show forth l2 evil deeds and death, and the human five days of Nirig (Mars)there will be rain ; if not, wind and much over-
beings belonging to that house are lacking and not overflowing ( with flow SO that the cultivation is submerged in the spring floods. If this
wealth 2). If thou openest in eight parts, there will be evil, injury, is not so in the forty-five days 5 of Mars there will be accidents and
and strife in it, and a lawsuit will result from it. These (things) befall murrain amongst the sheep and oxen and trouble and confusion
him (the owner), but neighbours will find him kindly and friendly. amongst the children of powerful noblemen. And when the other
Life is victorious over all works. &a. five-and-forty days of Mars come, there will be hail and rain and
much water will flow into the region and Ian& of Mars, until there
is a breach 8 in them.
C.S. 26, mfp.ia (the infinitive, to evict, to cause to leave ).
Or, after a tune the buse-dwellers (read ba&aiia) will wish to leave, and favour When six months have gone by, there come the forty-five days of
will be cut off from it (the home). The passage is very ambiguous. Nbu (Mercury), and when thirty days have gone out rain will fall
C.S. 26, gatla. in the fifteen latter days, and water will come into the region and
ka should, I think, read here aka (not ka= there is ). The more usual
spelling of kawhen meaning need is, however, aka. lands of Mercury.
A has p Z & , the other two puBia, which makes no sense. See p. 103 n. 12. And when the days of Mercury are over and the forty-five days of
1.e. the North, which Mandeans conaider the gate to the world of light, and the
seat of Abatur. Here Sira.
C.S. 26 and A, hiwaniata. 1
*The inability of Mandaic to distinguish between the hard and soft h has
8 C.S. 26. waububia or wnbnhin.
... ~

probably led here to these two contradictory predictions.


C.S. 26 and A, maskimha IKIwib&. Words iysquare brackets omitted from D.C. 3 1 . See previous note.
lo Tiamfa. Translated by Lidzbarski mercy , by. Noldeke shining . Misspelt in D.C. 31.
Mandseans say vigilance , and here they are right. Days omitted, except by A.
l1 Zaina in late Mandsean MSS. is influenced by the Persian ziaw {Mac., p. 86)
mischief , injurv.
A and C.S. 26 have utouria.
EIOria = the well-born, such as shaikhs of a tribe.
la So literally. -T&econstruction.is faulty. ,
Breaches in the river-banka are common in the flood season in Lower Iraq.
104: 105
4 .
Bil (Jupiter) arrive, much water will come into his region and there (Tuesday), the lord of the year is Mars. For nine months and twenty
will be peace and calm in his cities. days there will be floooding, rain, and keen wind.1 And cunning and
After Jupiter, Libat (Venus) gets forty-five days. In those days deceit will be (found)amongst the mighty, and the rivers (Zit. " waters ")
in which Venus rules, there will be death amongst women and female willflow with blood. There will be plague, thieves will attack travellers,2
animals, and accidents and epidemics 1 amongst children. (,+I) tongues will pervert (truth), and there will be great depopulation
And when Kiwan (Saturn).reigns for forty-five days, the barley in the cities, and the clamour of those rebellious to the gods in the
[I711 will be ready for cutting,2and there will be fish, birds, and wat& eMt(?).* Slaves will rise against their masters [173] and kings will
in plenty, since Saturn is the water-bearerS attendant a t the close join battle. One great king will fall from his throne and there
of the year. L a . mill be rebels here, there, and everywhere. Much water will come
When the opening day of the New Year falls on a Monday, Sin (down) and there will be sickness and plague in city after city. There
(the moon) will be lord of the year. Crops will be poor and men will will be revelry and licence (or '' song and joy ") amongst the people
be full of pondering, and schemes and discussions will multiply amongst in many a city. When the first day of the new year is the third day
the people. And for one place it will be good and for another bad. of the week (Tuesday), Mars is the lord of the year. In the time
There will be snow and much rain and there will be misfortune 4 apportioned to Mars there will be wind and flood m d parching heat 6
amongst the people. When the day which begins the New Year is until the cultivation in the spring(-floods) (1) 7 submerges. A man of
a Manday the moon will succeed to the rule of the year and will reign noble birth will cause war between city and city. When the other
for forty-five days. During the first twelve days there will be rain, forty-five days of Mars come, there will be cloud, rain and hail, and
wind, and hail in various places ; and during the latter thirty-three a keen wind. And there will be lying to the powerful, and blood will
days of the moon and the forty-five days of Mars there will ,be wind flow like water. There will be pestilence, thieves will attack people,*
and much parching heat, until (even) the camel-thorn (hedysarum and tongues distort tongues (i.e. what is said will be misrepresented).
alhgii) and the desert-thorn (spina regis) dry up, and the young There will be great depopulation in the cities of the east, kings will
cucumbers (J. nstril?)will languish and wither. When three months attack them, slaves will rise against their masters, and kings will
of the year have gone out and the other forty-five days of Mars arrive, make war. One great king will fall from his throne and rebels rule
there will be rain and hail and early frost in the region and lands of in the cities.s If not, much water will come (down), sickness and
[172] M&rs. And when the forty-five days of Mercury arrive-when he pestilence will spread from city to city, and in every city there will
reigns (lit. which he occupies) amongst his brethren-rain and much be merriment [174]and licence amongst the population. When the
water will come into the region of Mercury. And when the forty-five forty-five days of Mercury come, there will be no cloud, nor water nor ,

days of Jupiter come, and the forty-five days of Venus ; which they rain nor will any water come (down).lo When the forty-five days which
occupy in succession to each other, there will be rain and hail for three are the portion of Mercury are out, and the forty-five days of Jupiter
months and much water will come. Then Saturn takes forty-five days. and the forty-five days of Venus come in, in these two divisions there
During his apportioned time there will be destruction and mortality will come cloud, rain, and much water into the regions and lands of
amongst domestic animals, [or, if not, there will be accidents and
epidemics amongst ~hildren].~ And when the portion of Saturn comes Or perhap should mad uharufa (" an4,early frost ") as in an earlier passage.
a mar& here might SO mean " march , 1.e. " go on the march ", were it not
to an end, the sun takes the forty-five days a t the end of the year. that in line 19 an exactly similar construction gives the actual meaning.
The barley will reach the mouth of .the measuring-pot because the C.S. 26, nitafkura.
sun is attendant 7 on the end of the year. &a. &aka mr&a d alukia in C.S. 26 ; whilst A has u q a h ' 1 liiania m*uuliO (E akahk.
The sentence is evidently corrnpt, and my translation is a reconstructionof a probable
On a New Year the first day of which is the third day of the week meanim.
a c.8.
Tiba26agreea
and Awith
havethe t a for bruta.
b d usubsequent submemion, but I am doubtful about the
&pfta, term applied to murrains and pestilences, justifies the translation
" epidemics". whole sentence. 8uh- mi& " a h mean the red dust which sometimes destrop
a Pairuta (from PSR Pael " to tear loose " 9 ) . Cf. E. Syriac and Turkish pas'rug vegetation.
or p h w k " gleaning". -paSrug(t)a. ' B b h , another doubtful word. It can mean " spring-growth" ; " Spring
a Daiaka : the attendant that brings the water-basin at the conclusion of a meal
so that guests may wash their hands after eating. The simile occurs several times 1'
inundation '' (and, in the CoUoqUid Arabic @, spring "), 01 " Sea "- Tab
in this section, and may denote that the end of a period is accompanied by rain or TBA = to go under, submerge.
flood. See n. 2.
4 8iba is one of those words with two meanings which the prophet finds so useful. ' c.8. 26 and A, mdiniuta.
It may also mean " plenty ". C.S. 26 has ubrufik The water which comes down from the hills in the spring, from melting Snow
' In brackets missing in A. ' DaMla. See above, n. 3. aad rains.
106 107
Jupiter and Venus. When the forty-five days of Saturn come in
there will be blight and disaster 1 on the barley and wheat by reason water will come down. When the forty-five days of Saturn and the
of locusts which will devour the fruit trees, vines, and trees. And fOdy-fivedays of the sun come in, in these two divisions there will
when the forty-five days of the ~ u arrive,
n plenty of water will come, be no rain. Then the moon takes forty-five days. In the first twelve
and when the forty-five days of the moon come in there will be cloud days there will be cloud and rain and dew here and there ; and in
and rain and the barley will (ripen) for cutting because the moon is the last thirty-three days there will be snow. After that come the
attendant on the end of the year. S--.a. fody-fie days of Mars. There will be no rain, or if not, locusts will
When the beginning day of the New Year falls on the fourth day and will cause loss and harm in many a city. And when the other
of the week (Wednesday), Mercury succeeds to the rule of the year. forty-five days of Mars arrive there will be rain and hail, and the
From the beginning of the year evil and pestilence' in the cities barley [177] in the plains and fields will be spoilt. And when the
(will prevail), and there will be shortage and loss in all fruits, seedlings, forty-five days of Mercury come, 'there will be ease and quietude.
and herbs. The [175] waters (ie. spring inundations) will destroy ?, be should this not be so, then fruit trees, vines, and trees will fail
ins&cient (?),a and there will be clouds and rain. There will be sickness to yield fruit, because Mercury is attendant on the end of the
amongst people and intrigue amongst kings and'the mighty.8 Pain in pear. +a.
m e n the first day of the year is a Friday, that year Venus will be
the mouth and teeth will be prevalent amongst people, and there mrill
be evil and deceit amongst people, and murder. They will supplicate 4 mistress of the year. There will be abundance of (grain-)crops,2 (but)
the fruits and produce of the outlying-country, which is (to say)
the gods (1). There will be helpers (2) on, (or for ?), the cities of fields and prairies, will perish. There will be slaughter in the cities ;
Mercury. And when there come the forty-five days of Jupiter, aild
kings will enter into pack with each other, and not hold to their
the forty-five days of Venus and the forty-five days of Saturn, in word. When the forty-five days of Saturn come and the forty-five
those three sections peace will reign over all things ; the annual fruit- days of the sun, during these two divisions peace and tranquillity
crops will be excellent and there will be goodness in the world. And will govern all things. And when the forty-five days of the moon
when the forty-five days of the sun come, there will be rain for thirty come, during the first twelve days there will be cloud, rain, and hail
days of them, one after the other. When the arty-five days of the in many places, and (during) the last thirty-three days there will be
moon come, during the &st twelve days there will be cloud, rain, and heat and it will be 3 burning. And when the forty-five days of Mars
hail in the region and lands of Luna. When the forty-five days of Mars come, there will be cloud and rain, thunder and lightning, [178] and
come, there will be cloud, rain, and hail until fruit tree, vine, and tree water will come. Then, when the other forty-five days of Mars come,
are deprived of their fruit (lit. " burden ") because Mars is attendant there will be peace in all things. When the forty-five days of Mercury
on the end of the year. L a . come, there will be cloud, rain, and hail, and when the forty-five
When [176] the opening day of the New Year falls on the fifth day days of Jupiter arrive, much water will come down and there will be
of the week (Thursday), the lord of the year will be Jupiter. Much (plenty
" of), fish and birds because Jupiter is attendant on the end of
water will come, there will be (good) crops, and the realm of Pars the year. &a.
(or Persia 2) will prosper.6 There will be little intrigue amongst the When the first day of the New Year is a Saturday, Saturn is lord
people and there will be goodness and peace throughout all the world. of the year. There will be (grain) crops, but there will be a sword in
The barley, wheat, and annual fruit crop will increase, there will be the house of the people of Kiwan (Saturn) until blood is shed like
excellent rains, and the farmer's tillage will flourish. There will be water, and plague and famine will ensue.4 Madness will overtake
little ill-health amongst the people and there will be royal goodwill.' the cities ; cities will be disturbed and they will plunder towns ;
And when the forty-five days of Venus come, cloud, ram, and much weeping and anxiety will reign amongst the people, and gods and
men will grieve. At the latter end (however) there will be goodness
&I&. Literally, " a rod," metaphorically a plague. amongst the people, (but) there will be mortality, and much water
2 Nigprun. Here intransitive. Influenced by the Arabic verb i ;P (Pi. " to
cleanse " does not fit.)
J C.S. 26 has unikla b m k h . ~ t a from
h .P. O> (St. " a plain without water " in general is for land only
Read (instead of nihuia hinun) nihanunun or nithannun ( 9 ) . ll'ligated by rain ; hence " desert " or " open country in which there are tracks ".
Another obscure, and probably corrupt, sentence. 'umra elsewhere means Bkve, the contrast is between land irrigated and land watered by rain o ~ Y ) .
" helpers ", but this makes no sense. It might be 'U zara nihuiu " and there will * Here irrigated or cultivated crop.
be weakness " 9, etc., but this is doubtful. a C.S. 26 d aqdana = d yaqdana.
6 ti6.r. For && C.S. 26 has uh& (= h,imta cc rage "). Hatam nihuia, lit. " will be
' 0;'' there will be royal businewa )'. there."

108 109

\
(floods ?), and there .will be misfortune.1 Cities will attack cities and
in the land of Babylonia there will be grievous destruction and heavy willbe good. And [180] the Great King will be rejoiced, his enemies will
calamity, and a destructive and disastrous gale. That year will be fall beneath (his feet) and the people of the land of Babylonia will meet
calamitous for the king. But when the forty-five d a p [179] of the sun 5vith great (cause for) joy. Nevertheless there will be an' epidemic
arrive, there will be peace in all things. When the forty-five days of amongst animals and cattle. There will be eighteen heavy rains.
the moon come, during the h t twelve d a p there will be cloud, rain, And the Great King in person, which is he (himself ?), will destroy
and hail in the region and lands a of Luna (Sin)during those thirty-three the place of his existence (?).l And for twelve days in Tammuz let
days of the moon. And (in 2) the forty-five days of Mars there will be a great man beware ! In the city of Madan there will be famine
darkness (or sultriness) and devastation in the world and the cultiva- and in Rum there will be such a great pestilence that they are unable
tion in the spring (floods 1 ) will sink under4 and much water rvill to bury one another. And in the city of the Mardaiia they will rise
come. When the forty-five latter days of Mars come there will be up in a plot and a rebellion and will kill men of importance in that
cloud, water, and much rain. When the forty-five days of Mercury city- And locusts will come there and the fruit crop there will be
come, nothing will happen, and when the forty-five days of Jupiter ruined. And in the district of the Dirgaiia heavy snow will fall so that
and the forty-five days of Venus come, much water will come down, the roads are cut. And the king of that city will die and his son reign
because Venus is attendant on the end of the year. &a. after him. Moreover nomad tribes will attack each other and raid
each other's cattle. And the king of the city of Babylon and one of
the Persians will go with rejoicing and pomp, coming from that city 3
(Babylon) and going to his city (of the Persians). And one of his
wives . will fall ill or she will die ; and he will shut himself up and take
XIV to mourning for her (?).4
[TRANSLATOR'S N o T E . - T ~ section which fdlows bears signs of And the Gxeat King will travel to distant cities. [181]The (following)
antiquity. I t may be a translation into Mandaic from another langua,qe, days of the year will be dangerous for him: the twelfth day (Zit.
but the original was probably composed at an early date, probably in the " twelve days ") in Nisan and the fourth of Ayar (Zit. " four days ") ;
Sasanian epoch. I t has evidently been re-edited by priests from time and the twenty-eighth day of Siwan, the eighth of Tammuz, the
to time, and glosses then added to include the names o f towns which had twelfth of Ab, the tenth of Ellul, the fourteenth of Tigrin, the
subsequently acquired importance, or been built since the original was twentieth of Magarwan, the twenty-eighth of Kanun, the eighteenth
composed, but the names o f towns and tribes that had vanished or dwindled of Tabit, the tenth of &bat, and the twenty-eighth of Adar. It is
in importance were not removed. The naming B q W '" Babil " i s dangerous for his army in these days, the earth (world) is 'dangerous
o f no importance as internal evidence, as that town is called Babil in the for the Great King, and the king must do nothing, and not go against
narratives o f travellers as late as the seventeenth century (e.9. in the his enemies ; but, on the contrary, (only) on days that are auspicious.
account of the journeys of Sir Anthony Shirley). Other cities am?regions S --a.
named, however, offer interestins problems to students o f ancient geog- When the year arrives at the "moneybag " 7 of the world, Venus
raphy. Notes on the place-names are given in Appendix II.] approaches ( ' I is directed towards ") 8 Taurus, and Rd T a l k (" the
In the name of the Great Life which is never-ending ! head of Draco ") (i.e. the ascending node of the moon's orbit) goverm
When the beginning of the year comes to " the life "-6 of the world it : this is said : (namely) that that year (winter 2) will be a hard
and falls in Aries, with Mars as ruling star, this is predicted about it, one, the water will be insdlicient, barley and wheat decrease,1 and
(namely) that the year will be good and favourable, and (that) there there will be snow and frost. (But) figs and dates and vintage-grapes
will be enough and to spare (lit. " abundance (or satiety) and fullness ")
aitk ? It is possibly the corruption of a place-name, " the city of 8."
for people, (that) crops and harvests will be excellent and dates C.S. 26, kuj& or lcujFa.
abundant, (although) blight will attack the vines. The water ' (supply) a A has mn kk d i n & . The sentence is obscure.
' The verb in the singular suggests t h i s F l a t i o ? ; Probably the nilgut was
1 The ambiguous siba is here plainly indicative of calamity. gloss put in after malia, which also meam her " or his property ",and should
be omitted.
a A has warqakta after bqlim.
8 Or the red dust-storm, see p. 107, n. 7.
The context suggests that yumia should read YUM.
4 Again, since a calamity is indicated, from TBA " to go under
See p. 95 n. 4.
". a Read lhailb for bhailb.
See D. 95. '' The house of a man," for the explanation.
See %.s. for elliptical use (tarfa I ) .
8 Siba. Here the meaning is obviously as above.
7 As said before, this refers to the yearly rising of the rivers in spring.
' Possibly miswritten for s'itwa.
lo C.S. 26, ngapmn. From the context it should be nzparun

110 111
will be plentiful, and works will prosper. There will be two heavy
rainfalls and an overflow (flood) of water and for four days1 the& +mP.ntv
..-- of &bat, and ten of Adar-on these days kings and great men
#

will be rain, hail, and frost and a boisterous wind. Moreover, peoples can do nothing. &---a.
possessions (cattle) will be despoiled (shrink ?).2 In the kings house m e n the year comes to brethren of the world: it is set toward8
there will be an epidemic of feveq3and there will be blackness [I821 G~-, Mercury governs it, and Jupiter and the sun are predominant.
redness , heat ) and malady of the heart, throat, and teeth, About the world this is said : that the year will be favourable ; and
and people will have boils. There will be strife and confusion in there will be joy and sufEciency in the world and early (rising of the)
Babylon and the Great King will meet with sorrow (for) his sons and watem (rivers), and in some places floods. There will be early rains
sons of the royal family will rise against him by stealth ( will form and annual crops will flourish and be excellent, Barley and dates
a secret plot against him ) and their secret will be revealed and the will be plentiful (though) blight will affect vintage grapes. The sons
king will lift his hand against them to kill,s and their blood will be of Babylon will frequent banquets and festive entertainments and make
shed, and also (they will kill 9 ) one another. At the end of the year it (give) them in many a city ; their women will practise abortion and
will improve. But in the city (2) of Media there will be famine and there will be infectious [184] disease (OT mortality ) amongst their .
in the land of the Kiwani there will be troublesome snow, and they children and their dogs. But in the dwelling of the Rumaiia
will attack each other, and people will rise in rebellion and will go (Bym&nes ?)therewill be famine (for)there will be no rains there, the
hither and thither (Zit. I come and go ) to other cities, nevertheless, annual crops will perish, and there will be weeping and wailing. And
not desiring that their (own) cities should be destroyed, they will in that place there will be calamity.2 The king of the Indians will die,
return and come again to their cities. and there will be pestilence in the abode of the Hindus, and madness 3
One man, riding a t the head of his army, will fall from his horse, and suffering will appear amongst them, and the natives (Zit. son(s)
or else something (a skin-disease 2) will come out in him, and he will of the land) will die, and cities will be made desolate. In a city of
die. There will be pestilence amongst men, and in Bit Hudaiia 8 Media there will be hard frost, much wind, and suffering. And a great
there will be ill fortune ; moreover, error and evil will (be found) woman (a woman of higE degree) will die, and her fame go through
amongst them, and sovereignty will be removed (from them). A great Media. There will be a misfortune in Media ; the waters will come
man will depart from Bit Hudaiia and will go to every place and (down) and the Great King will be in those parts, so that the roads will
(many) t o m . If he departs, disgrace and evil will result and ensue. be cut off (by the water ?), and thieves will be rewarded (by booty ?),
And there will be great famine in the kings army, and epidemics and property mulcted. And in Bit Kiwanaiia there will be revolt
amongst men, horses, and asses, and noblemen will diminish (in and great disintegration,0 they will be at variance 7 with each other
number). Scorpions and vermin will increase in all the world and it and thereupon will march against the others town and wil1,fighti and
destroy that town, take captives, and then return to their own town.
will not be for good. Amongst the population of Babylonia there sickness and fever will overt& them and they will die.8 During that
will be sickness, fever, [183] and boils ; it will be a bad year for it (the
country). Towards the end of the year things will improve (or be ((
year a king [will march against them and will subdue them, but should
straitened ) and there will be plenty (misfortune), and the people the yearl9 elapse and they are not yet crushed, they will revolt.
will take possession of and break into city after city. Subsequently, the king of Babylon will be sick unto death. If Venus
dominate the year he will escape death, but if Venus and Jupiter
It will happen that on (certain days, namely) the fourteenth of govern the year [185] they will destroy.10 If Babylon is under the
Ayar, the twenty-eighth of Siwan, the tenth of Tammuz, the
twelfth of Ab, the eighteenth of Ellul, the tenth of Tiirin, seven days influence of Jupiter, the king of Babylon willgo to a foreign city in safety
(m I in peace ) and return with rejoicing, he will take the people of
and a half of Magrawan, twenty-eight of Kanun, twenty of Tabit,
that city captive with great devastation, or (and ?)will acquire glory.
C.S. 26 and A have barbh yumia not bar& yumm. above, p. 95, The house of a man, etc., for exphmtion.
Sucked dry ? Cf. Arabic 4 5, and 9 . C.S. 26 has ubtaman saba nihwia. A has siba like D.C. 31.
a
C.S. 26, uhamama for hamima.
to shrink
C.S. 26, U & m for d a m .
4 & i h m here (see p. 107) is evidently a form of fever. Scarlet-fever ? For 67 arqan A has br arqa The verb shows it to be a plural.
loosening,
See coming apart. (From $IRA.) The word occura elsewhere in
Appendix 11.
A free translation.
Read cities. 6 I

thir, sense.
7 C.S. 26 and A have nimirdun.
C.S. 26 and A have Bit H u d a i k . (The letters r and d in Mandaic script C.S. 26, nipaZgun.
a A and C.S. 26 add smimitun.
are similar.) The Huzaiia ? See Appendix 11.
This passage is a good example of ambiguity. t i i p r (or t i i p r ) a&. In square brackets missing in C.S. 26.
lo The sentence seem incomplete. The verb might also mean they are destroyed a

112 113 I
And in that [year also, if Jupiter rule that year],l he will be put to
death (?).a &a. of any man, nor form a plan, nor give a verdict. Life is victorious.
When the year comes to parenfs of the world, it is dominated -a*
by Cancer. The moon governs it, so that it will change from plenty m e n the year comes to children of the world with the sign
to misery and that year will be a hard one, it will be a year of pinching uopredominant, the Head-of-Drxo governeth the B U ~ hence
(Zit. pinched ) and there will be decrease to the point of loss. Rains urill it will be a year of good and [187] benefit will come in four way&
be meagre, and if not, (tempestuous) wind will increase (causing) ruin, The year (winter ?-&twa 2) will be kindly, and barley, wheat, dates,
even unto (total) loss and famine. Dates will be plentiful but rotten. and wine will be plentiful. They will see two seasons and six mighty
There will be sickness amongst the population and . . . (2) will come rains .will come, four early and two late, and there will be an overflow
out on them. There will be much evil ; sore throats amongst men, (flood)for sixty days ; after which the year will decline (or 88 the
pear declines ?)a and will amend, but husbandmen because of the
accidents and murrain amongst beasts and birds, and swelling and
disease amongst animals so that there will be many fleeces. The Great &,er(-fl&) will suffer loss, and the fullness of the earth (?).3 And
King will fall ill and his enemies will rise against him ; [they will the king of the land of Babylonia will be greatly rejoiced ; glory will
remove him from his place and go on plundering] raids and will lay m m e to him and loss will go, fame and honour will be his, he, will
waste the outlying districts. Then they will return to their (various) in glory and pomp, will be exalted and will dwell quietly in his
localities, and the king will return to his place, will pursue them and kingdom. (Yea), that year the king of Babylonia will be supreme, ;
subdue them. Amongst the Byzantines the year [186] will be favour- plenty and glory will be his. If Mars be the prevailing 4 star, then
able, but in Iran there will be maladies of the heart and throat ; in that blood win be shed and there will be pestilence in all the, land of the
region demons will increase and torment people, and dogs will become west.6 And the -king of %he land of Babylonia will come upon the
heated and go mad (get rabies) and die. And there will be irritating Egyptians, he will arise, his army will prevail over the districts and I

provinoes of the Egyptians and then they will return to their place,
mia ( urine ? intestines 2) 7 in one place after another and (and) will despoil and ruin. And in the city of Ban it will happen 2
one locality after another ; it will attack horses and asses. And sons
of the West, from the outer world, will fall upon the interior peoples, that they intrigue against the king, and the king will go to Bit Ruhmaiia
there will be assault and cavalry-charge upon each other ; then the (the dwelling of the Levantines). A royal scion will die and he (the
tribes of the interior will fall upon the outer tribes with slaughter and king) will return marching (back) to the sons of his kingdom, but the .
sons of his kingdom (his subjects 2) will (fall victim to) evil diseases
blood(shed) ; (yea), a prince of a city of the West will attack them
and a murrain [188] will fall amongst them and a feverish pestilence
for four months. (But) the king of Babylon will make rejoicing, and
attack them ; (moreoyer) there injury and loss will befall crops and
exercise mercy in judgment, and (so) it will happen that afiiction will
fruit. Amongst the Indians the year will be favourable,but there will be
overtake the prince of the cities (city 2) of the West, and confinement
i i h m (scarlet fever 2) (high temperature 2) and fever wikh the people,
his wife or his daughter or some other high-born woman. He will he
afflicting men and youths. And there will be scum in 8 the rivers
cast forth, he will present himself (surrender) in person. The king of
(lit. waters ) of their provinces and they will fall sick and when
Babylon should not go to a distant place ; should he go he will meet a king attacks them, he will conquer them. In Babylon and Babylonia
with discomfiture (disgrace) and suffer injury and loss. From the the year will pass prosperously, (but) in Qogan scanty harvests will
eleventh of Adar to the twentieth of Siwan the king must beware in mean loss (Zit. will make them lose ) and in the cities of the
his kingdom lest he go to any place, nor should he lie with the wife hkarnaiia they will come on (attack) the cattle of strangers, and will

In square brackets missing in C.S. 26. C.S. 26 and A have &buta. For the supposed beneficial effect of the Dragons
p b a b l y should read nigtcalam. If tiitalam (fern.) the verb may refer t o the Head, see Professor G. Furlani, Rendiconti della C h s e di Scienze nzorali, 8toAhe e
city will be delivered up . -.
filolooiche. serie vol. ii, fwc. 11-12 (Nov.-Dec., 1947), p. 677.
C.S.,,26 and A, kGW ( excrescence 3 (DaZ. Flaum) bristles 9, piles 0 aTG&r. See Appendix I and p. 18 n. 8.
bumps P, a skin-disease of some kind. Som$hing seems to be missing. Probably the malia, which may also mean
T P sentence has possibly been edited, and read originally bhiwoniata d hak . miling is attached to the husbandmen, or else, malia d arqa is a repetition miscopled
qamra in the living creatures of that wne of the zodiac . A scribe might easily of mlka arqa which follows it directly.
confuse the common word qamra with the rare qamra. Derived from the Arabic ds.
A has ma&. In square brackets missing in C.S. 26. I omit a repetition. C.S. 26 has mar& for marba.
Ruhmaiia. a dmyi, confused with the y s t participle of MHA ?, i.e.
e t r o y e d 9
Probably should read umia nitun uhaikia sihun the water will come, and there smitten in a l l probability, hence The city of Ben d be destroyed .
will be skin diseases. C.S. 26 has gubricl ulamaiia.
8 The scribe wrote tuhma for tahmo, influenced by the tuhma which follows.
Ruita overflowing can hardly be in the water^.
114 d15
sack and pillage with another city.1 It will happen that there will be
much and sore affliction in that place, and there will be snow in that m e n the world comes to nuptials of the world, Libra is the
year. S---a. d o d a n k sign and Jupiter and Venus govern it, going into fullness
when the year comes to pa& and blemishes of the world, it is so that it will be a year of uprightness and grace. At the end of the
undm Virgo, (and) Rig (Talia ?), Mercury and the sun govern it. year it d lbecome a lean (season) ; barley and wheat will be destroyed
So it will pass from plenty to poverty. It is predicted that it will and snow will spoil them ; blight will attack the vines, but dates will
be a hard and a bitter year ; disease, calamity, suffering, and throat- thive. m e waters (ie. bi-annual rise of the rivers in autumn and
diseasea will be common amongst the population, (also) bellyache and will be average and the rains heavy. And there will be little
epidemics amongst people, because R 3 Talia (Caput Draco) is above Ones (children), and people will make marriage-feasts for their sons,
the sun. Blood will be poured [I891 on the earth, and there will be and people will take maid-servants, and the sons of freemen will
(such) deterioration and deficiency in the herds, that they shall be practise soft-living and fornication. And in many a city it may happen
slaughtered, male, young, and female of the beasts. There will be disease at the end of the year that the mystery of an eclipse will befall it,
in all the world, drunkenness, debauchery, and depopulation amongst that accidents will happen to people, fever and headache will be
the populace, and there will be slaying in the kings army; prevalent ; there will also be pestilence and bloodshed on earth. The
their blood will be shed with bestial sufferings (lit. with the pains Great King of Babylon must be wary from the tenth of Nisan [I911 unto
of beasts their blood shall be shed ) and much outcry (complaining, the tenth of Tammuz : he must not ride his horse, nor cohabit with
screaming) will go on in the world. (Yea), it will happen that the any of his women, nor with a female slave in his house. Should he
king will pass through (Zit. have) hardship and disturbances, he will approach her, he will incur disease and malady, so he must beware
go into his kingdom and the populace (that) are in want will attack of women and slaves, also of his food and drink. If rebels go forth
him.= It will befall the king of Iran that his enemies will be subjugated against him he must not go out to do battle with them ; (in short)
by him. If Mercury is in the ascendant, in that year he will be mitlif.3 during those days he must be guarded from evil and take care of
If Venus is in the ascendant, women will be lustful and will commit himself. If he is not careful he will court disgrace (or discomfiture )
fornication. If Saturn is pred~minant,~ a fire will fall on youths and seizure by powerful persons who will commit him to prison.
- and learned men, and on the army ,dnqara 1 There will be wickedness. And in Bit Rumaiia (Byzantium ? Greece 2) there will be pestilence,
a severe illness,2and disease. And amongst the Indians the king will
And in Madan and in the city of Razan there will be injury and loss
in dates. In the Hindus land, (however), it will be a good and favour- be removed, and amongst the people of Kiwan there will be discom-
fiture and slaughter. S---a.
able year (although) a pestilence will attack cities distant from it When the year comes to the death of the world, it is under
(India), and crops will be scanty. And in the west of the world there Scomio. the moon is dominant and Rig Talia (the Dragons head)
will be slaughter, rapine, laying waste, famine, pestilence, and loss, I

governs it. The year will go by in misery, it will be an evil and con-
and the slaves of a great man will die. Further, in the west the sword tentious year and (the water) from the rivers will be scanty. Evil
will be unsheathed, and in the north it will [I901 happen that wild and fornication will prevail amongst the population all over the world,
awes (read Aradaiia, the people of &ads ? ) will go on raids and in Rhum and Madan-the two citiess-there will be strife.
and they will be killed in their plains and their territories. And the In the land of Babylonia much blood will be shed ; they will raid the
people of Kiwan will advance on other cities and will slaughter them cattle of the people, and will plunder freely, and people will be killed.
and will rise up 8 and despoil them. Town will be destroyed by town, And in Media and India and Greece there will be war, and in the
and when they are captured with their armies, they will be confounded Kurdish country (Bit Girtaiia) and amongst the hill-folk 11921 there
and victory will fall to the king of Babylon ; his enemies will fall will be trouble and disturbance. I n Bit Hudaiia there will be plenty ;
beneathhis feet ; and a t his word, healing (restoration) will be theirs. (good) harvests and rain ; and there will be water in Bit Hudaiia.
n
-a. But in Arab districts (Bit Arbaiia) there will be disturbances and a
The sentence seems defective, so the translation is tentative. great war. The king of the Egyptians will die and his son will rise
a C.S. 26 and A have nitpalgun will be divided for nitp?un &. (to the throne ?) and their enemies will be -?
In the language of Mandaic religious texts this would mean that Zofani, i e . a form
of communion or mass for the dead would be read for him. There will be murrain amongst domestic animals and sore throats
Read zakia I& (Sakia = looks toward .)
_d n @ ~ora ni!ar& splits it 9 Doubtful. See p. 18, n. 8, and Appendix I.
C.S. 26 and A have ubgirbka. C.S. 26 and A have umahra before qa&.
Inversion (from DBH). i.e. Ctesiphon and Seleucia (see Appendix 11).
C.S. 26 and A have unirvnun. A word missing from the texts.
116 ii7

I
and (pains 2) flux of the loins (2) amongst human beings. Rice,
grain, and date crops will fail, the vintage will be scanty, and the m e n the year comes to good fortune of the world, ib is under
lord of the world will s a e r from bodily sickness for twenty days ; the s i p of Aquarius, Saturn governs it, and Jupiter, lord of the year
he will be troubled by headache, and it will be well, if not, he should it. So it will pass from paucity to plenty. It will be a good
year, and there will be great rejoicing that year in the world. Barley,
not go forth to battle. L a . wheat, and dates will be abundant (although) sesame will be scarce,
When the year comes to absence from home of the world, it is
under Sagittarius and Jupiter governs it. That year, there is (both) m e kingdom will prosper 1 and be established. b o w t the Rumaiia
good and evil for the king; he will meet with tribulation and will (Byz&ines ? Romans 2) the sword will be unsheathed, (for) the
march to battle in every place. There will be a great gathering of the citizen2 there will be misfortune, and i~ to the king of &&an,
waters until towns are destroyed. Blood will be shed like water and either his son or his daughter will die. Therewill be headache
in the &ies,3 and in one high-lying district there willsbe overflow
personal property destroyed and despoiled. The Creat King will (flood) for forty days and mighty rains. And the governmen&(or
be sick of body and suffer for eight days from fever and pain ; axld
r e a h ) of that city will flourish and it will be well (with it). &----a.
people (also) will sicken of fever and disease in all the world. The
When the year comes to ill-fortune of the world it will be under
annual crops will fail, but dates will be plentiful. In Bit Hudaiia the sign of Pisces and Venus and Saturn will govern it. Itwill happen
there will be misfortune (m plenty). In &&ah, the city, trail-
quillity and peace will reign, (but) [193] in Madan (the ,district 2 ) that that year will be an evil one. Kings will change (OT remove)
the Kisiaiia will disturb the people. Otherwise, tranquillity and peace and be insurgent (?), and they will come speedily to the cities 3 until
will prevail in the world a t the years end because Jupiter rules it. And the Great King will rise from his throne and unsheathe his mighty
sword. There will be a great outcry which will go into every place.
as for the Great King, from evil tranquillity and peace will arise.
And he will come into their place and blood will be sheds by his sword
S-a . and they will be killed, and [195] that man who had risen in intrigue
When the year comes to the I medium mlum )of the skies, it is mill be slain by the Great King. Great torment will come upon them
under Capricornus and Mars governs it, So the year will be between in the temples (or high-places ) whether they be men or women.
extremes ; sorrow and joy will be intermingled. For the sake of There will be a great overflow (flood) for twenty days, and kings
Babylons gold and silver blood will be shed, and for twenty-eight (Le. governors or satraps) will be in difficulties. Life is yictorious.
days in Tammuz until the sixteenth of Ab the King of Babylon must
beware; he should remain at home, arrange his affiirs and other
matters. And his counsellor-which is a wazir (minister) 2-must not
go near him.;no woman must ascend his couch and he must neither
ride a horse nor go a-hawking-which is (to say).the chase ; (moreover) XV
he must not go forth into the wilderness.3 During those days he
should guard himself against the machinations of agitators and all Further, concerning the PORTENTS OF WIND 7 on the first day of
will be well. He should not sleep in the royal residence (?).* At the the new year, (which)is in the month of Nisan. Should it be northerly,
beginning of the year there will be uproar and tumult in. the world. the horses and cattle of Babylonia will die. If the prevailing wind
There will be decrease and loss in the vintage and date crop, but at the Tibjmr. Here apparently the favourable meaning.
end of the year things will improve and get right (lit. a t the end the C.S. 26, ubruha. A, brba. See Appendix 11.
a C.S. 26 and A have bmdiniata. The cities here and a few lines below may
year will improve , etc.) ; heavy rains and breaches (of river banks) be a literal translation of Madgin, a name applied to the twin cities of Ctesiphon
I I
and
will be slight, and there will be average water (supply) ; the overflow Sdeucia, and smaller cities near them. See under M&n in Appendix 11.
will be for forty days until (up to 2) the R a m , [194] and will be Satraps, evidently vassals to the Great King. C.S. 26, n~alkia.
Early mhcopying ; Dma should precede mibtid. Read. nizol w d k batraiun udma
?listidumitga$lia ha?aclt(i)ala qam bnikla mn m1k.a rba nz@%l.
beneiicial. &a.
RRfers to shrines on hills or mounds (ziggurats 5). (F. Delitsch defines vielleioht
ein hohes Haus ), ideogram E-Kur. The &ra, the ziggurd-like brick-- Of Iraq
Rumaiia (E halaa. See Appendix I. is built on a mound.
a A gloss to explain an unfamiliar expression br razia.
The desert, or land, only watered by rain. See above, p. 109, R. 1.
The second part of this section looks like a later gloss of the first. The Iranians
at the time of Al-BkEni kept their New Year in the spring month of Ni:an,fivelike th;
days
P. royal residence (St. and F.A.). In a Mandsean book of exorcisms a demon Babylonians. The Ma,nda3ans evidently did the same, and still have the
is made to say My place is beneath the .tath. t&Mgah) place where
(intercalarydays) spring feast in Nisan. Butthe Nauroz Rbo, referred to in the second
Paragraph coincides with the Persian N a m e which is now in the autumn, although
the throne stands. the Mandean Nauruz Rabba has got displaced an! is moving backwards. It +8 been
A slow rise of the rivers saves breaches in the banks. by a Nauroz Zofa the Little New Year in the late autumn.
118 119
should be boisterous, people will be injured and locusts will come. is nothing, and human beings cannot live in that place except outside
Should it blow from the mountains, the barley of that year
a b o w 80 that there are no habitations there. And all small creatures 1
will be.ruined and locusts will come and spoil it ; sheep will die and that are in them (the districts) are ugly in appearancg, such as the
there will be ecab amongst the people. If it be southerly,l a male of
royal lineage will die. &a. d t m e , the weazel (OT " mongoose "): and the crab ; and the h h e s
- of those (regiom) have teeth like saws and their sides are like scythes.
Omens of wind when the day of N a m Rabba (" The Great New Their serpents resemble * mountains and the reptiles that are in
Year ") is the beginning of the year. Should there be a north breeze
it will be cold, and barley, wheat, and produce (of all kinds) will be them resemble beasts.s Apes, monkeys, and baboons are plentiful
excellent. But pregnant women will die, both they and their children. there and they go about on their hands and not on their feet, and
Should it be a south wind there will be (good) grain-harvests and not in ships? And Life is victorious. S- a.
magnificence for the king. If from the mountains (i.e. easterly) there Next, the second region, that of Jupiter, comprises nine thousand
will be plague that year amongst the Rumaiia. If the wind be westerly districts 10 and all of them are the abode of noma&, they call it Bidia 11
there will be misfortune in Madan and Pars, and for [196] other ( ~" d they call them Bedawin "). And the cities of that region to
(districts) there will be something or other that is evil. L a . the eastern quarter are Zangaubarstan (Zanzibar), and there are
other districts and towns, such as h l u q and Slug, Andima and
A n d i r h , TaHwan and Taran, Kamqan, Maian, Taiif, Mecca and
Medinah, Damilan, and Sam (Syria or Damascus), Morocco, and
Samat. +a. .
XVI The third region is of Mars. The cities of that region belonging to
A Calculation of the Horoscope of the Year.2 it are Sind, and after that from Hind to Kabul and Kirman, Sistan
Thou shouldest know about the sign of the year and know who is and qur, &anus, Sindur, 11981garapat, the coasts, shores, and districts of
lord of the year amongst the stars. Calculate from the last orienta- Basrah; Paaa, NiHapur, Riraz, hnapur, Sanz, N a h a n , Ahwaz,
tion (2) seven orientations, and thou wilt know from the seventh and other cities of Pergian 'Iraq, Basrah, Wasit, Ba&dCd, Hillah,
orientation what will be the governing stars of the year.' If it has one Kufah, Anbar, and Damascus, and 'Ain-a1 Tabar'ia and Bait
orientation, when the sun and moon hafas (are in opposition ?),4 the al-Muqaddas, Jerusalem, Ramla (Ramleh), 'Azqlan, the districts of
sun will be the rising star of the year (and the sign ?) will be Aquarius. Qurzum and Qus$at and Sakandaria (Alexandria) and the provinces
If the moon is the rising star of the year, it will be Capricornus. S-
a. of Morocco and the other cities of the West. &--a.
The fourth zone belongs to the sun. It comprises ten thousand
districts (OT " degrees 'f), whose brilliancy goes from the east to the
west. The principal cities (are in 2) Turkestan, Pargana and Samarqand
XVII and Bo&ara and Harat and Marwia and Maru and Sarkar and Rai,
In the name of the Great Life which is never-ending, speech and Naaibin (Nisibin), Rus 1'In (Rb-al-'Ain), Qiqlin, BamHat, Haran
hearing be mine, Ram Zihrun, son of Maliha, by virtue of this CALCULA- (Harran), Parpisa, Yaks, Qaisbin (Kazvin), Antalia (Adalia), that is
TION AND DESIGNATION OF THE SEVEN REGIONS OF THE EARTH Mitisat, and Tarsus, Hamirah, Arzun, Arzingan, and Tanga. S- a.
APPORTIONED TO THE SEVEN (planets) AND THE TWELVE SIGNS O F The fifth region belongs to Venus. The chief cities of that region
TEE ZODIAC. The hst region is of Saturn, the second of Jupiter, the are KaHan, Turkistan, Dara Kurd, and Gilan ; Safqud, Singab, Qal'a
third of Mars, the fourth of the sun, the fifth of Venus, the sixth of Maran, 11991 gkat Dawan, Samaluq, Tarsus, Alal, and as far as the
boundaries of Maran. &a.
Mercury, and the seventh of the moon. &a.
The first region, Saturn's, has some cities of Hindustan and
Sind in which people do not settle ; and after those are tents, they Read rmhgana for ruh+a?us.
are distant, for in that [197] lost waste (place of desolation) there a C.S. 26, hiwiuni ; A, hawiun. C.S.p.
4 See
3 26I7
has
n. r7.a m h for damh.
UJizbia " Vertebrates " (things like ropes which Wriggle !).
' The MSS. vary much. C . S . , f 6 , . ? 9 wata qamh,; A, himnhta r a m k
Aasyr. Jutu, so-called " south " wind ; in reality a south-east wind.
* A later fragment, translated from the Arabic.
' dhu-al-'afa " owner of hair = hairy baboon .
C.S. 26 and A have U i a r . I read zll'daihun which describes the monkeys,
a dladna : a word with nebulous meaning ; here possibly " rise " ? d10 walk on hands and feet. The passage is altogether corrupt.
' Hafas. The passage is obscure, and translation unsatisfactory. Possibly Arabic .!J?ub$finatun, probably added as a glow to complete a misunderstood phrase.
'

$k " to be situated opposite to". lo For d i r g h read diria.


l1 h d qarilun Biduiia " they call them Bedouin " ?

' . 120 127


The sixth region belongs to Mercury. A large proportion of the
cities of that region lie in an easterly direction, and the principal cities I G~ to the earth and ,arrange for the building of all the world, the
are Samiian, %ir, Tawalqan of gin (China), and the cities of the trmitory.'l Then Ptahil hearkened to the words of Hibil Ziwa
interior ; Turk, Suqlab, Rus,and &marun, and Rum Minor and Rum and did not evade them ; accordingly Ptahil came and nine thousand
Major (Graeca Minor and Major), and the kingdom of Matistan and utba2 -me with him. When Ptahil beheld the earth he was aghast
'Ah-al-hmx without the kingdom of Matistan-they are southerly. (lit. his heart fell from its support) [201] and he said to his
&a. b r e t b a , the uthras, 'Behold, my brother uthras, what the earth
The seventh region is that of the Moon. These are in all seven is like ! It is a house in which there is anarchy, a dwelling in which '

places of habitation, excepting the districts bordering (Zit. " over- its Owners sit with sighing, lamentation, and anxiety,- and are filled
looking ") the country of Turkestan. In the localities of that region with great resentment. When the earth became firm to the tread:
there are human beings with hair like cotton, and others with hair pitch oozed from it. I will not build this house, for no confidence can
like silk, of various kinds. The human beings of those cities have be placed in it.' When Ptahil said this, Hibil Ziwa from the firmament
an idiosyncrasy (lit. "secret ") ; some of them are low as slaves : waangered with him, cast him into bonds and bound Ptahil till
a person will receive no civility from them. Others of them, the off- Abatur 4 spoke a word to him and freed him from his bonds and,
scourings of mankind .of that place, fight about gold and silver ; said to him,' My son, did I not lay a command on thee ? In all the
brother not respecting brother, (yea even) a father will quarrel with his scriptures have I (ever) taught that thou wast not able to obey the
word of the mighty (Life) 2 Go ! form seven spheres, and (place)
son about money and cash of the world. And if thou hast acted seven stars in the sky, and in the earth, for each (star),take a portion,
courteously to them, it is lost and in vain (lit. " spoilt "), because gold
[200] and silver are their master and mistress. The eyes of these and (assign) each its abiding-place. To each one of the stars give
human beings are like little slits.s All their meat is saIted 4 and they (its portion). Assign shares to the twelve Signs of the Zodiac, and
consume the flesh of all created things and say " there is nothing give the reckoning to the calculators (astrologers) lest thy name
unclean with us ", yea, indeed,6even dogs and apes ! And (there are) become vain in the mouths of the sons of Adam ! '
" Then Ptahil went to the earth and rsged at the seven stars ti
other apparitions, whose legs (read " teeth " 1 ) are like saws and their
hair reaches their feet, clothing their bodies. These are in other cities and a t the twelve signs of the Zodiac, his children, that came into
existence through his own defective nature (lit. '' deficiency "). The
called Hazuz and Mamz. And the districts of Morocco are full of demons and devils assembled, and split [202] mountains and brought
demons, devils, and revolting 7 apparitions.
Thus are divided the Twelve Cities, which are the twelve signs of thither running streams; they laid out roads, made cities, and
set in order all the earth. And he (Ptahil) summoned Saturn and
the Zodiac, which the Na9raiia 8 behold and 'explain, that they may
demonstrate (show forth) and know what will happen in the world ; gave him a portion, and Jupiter and gave him a portion, and Mars
and gave him a portion, w d the Sun and gave him a portion, and
and know about high market pricess and calamities,'O and about
Venus and gave her a portion, and Mercury and gave him a portion,
slaughter and epidemic in the world. When evilll rulers question chief and the Moon and gave him a portion ; and (then) the Twelve and
men, the chief men consult the Nquraiia, recognizing what they gave to each his portion &a.
(the N.) say: "Hibil Ziwa 1"ordered this, division (saying) to Ptahil 13: " TO Aries he gave some of the cities of Pars ; and Babil (Babylon),

1 SAA, " to be smooth, agreeable, affable." Azerbaijan, Baiingia, Apliw, Bald 4 Rum,Ramla and the Armenian
a Read Jufta for JWDTIZ
- r -. mountains, and India,Kabul, Sistan, &and, '&ruft, and the districts of
Read &fa not thf? " eyelid " (a mistake by some early scribe). ' Bawih ; NGapur, hnbur, Nahrawan, Basra, Hila (Hillah), Anbar,
D.C. 31 and A, ml'mn; C.S. 26, mu'kn.
A has basra for biwa. 'Ambar, 'Ainia, Baih-al-Muqaddas (Jerusalem), 'Azqlan (Ascalon),
Read wain for usin. &ustat,and the proyhcea of Morocco, Andalusia, and Tangier. &-a.
C.S. 26 and A, '@&a.
Mandams skilled in writing and magic and ritual. See p. 67 4.5.
"To Taurus he gave the environs of Hamadan, Kufa, Bagrah,
P. Jx " gain ", " profit ", " dear ", " expensive ", " scarcity ", " dearth '*.

In Mandaic used generally for high priass in the market, especially for grain.
&ad, &astantin, Qus@ntin, Buman, Pargana, and the cities of Rum

lo durfunia. The two meanings of SRF can make this mean also " rates of exchange "
Batit, opposite of ,%&.ti& '' unending."
but " calamities "," aactions '' is the more likely.
' Life spirits, denizens of the world of light.
l1 At one time a miscopying has confused the sense. biia has replaced &a. Rob- a A miscoqpg. owing to the familiar idiom h i r w mJa$ uinia " in the tw-!
of 811 eyelash .
Hem & r p a is used in its other meaning that which is trodden -
ably read, " When the rulers consult the head-men.''
la Hibil Ziwa, the " Light-Giver ", a spirit of life and creation.'
Z a h means " Ditch '* as well as " evelaah ".
Hence, omit 4 & & i a .
~' A divine &wmage. See MhlIf p. 95, n. 4.
Ptahil, a spirit of death and material creation. ' Gave stormy orders (like a foreman reprimanded by the master-builder!.
122 ~ 123
up to the boundaries of Tarsus, Magin, Karamqan, Siawii, Kurd,
[a031 Safarud, Qala d Maran, Bamaluq, Yazd, Ap, Sipahan (Isfahan), .--
Adarbaiingan (Azerbaijan), Inner Harran, and Qundus. L a . %--a
To Gemini he gave Gilan, Aderbaiingan (Azerbaijan), Qailam,
To Aquanus he gave the country round Kufah, the city of Qabt,
6

Qazwin (Kazvin), Armaniia (Armenia), Kabul, Mugan, Migr (Egypt), the city of Girbia, the land of the Hejaz, and other territories (such as)
Raqa (Raqqah), Zanhn, Migan, Sakandiriia (Alexandria), earngin, Nejd, prah, and other cities of Pars ; Greater India and Lesser Sind,
Saliq, Tawalqan, Inner China, Bamaran, Grmia Minor, the kingdom (India ?), Kabul, Rai (Rhages), Rawand, Radukt, Diriwanan, Rawis,
of Matstan, Kirman, and Andarima. L a . Qiwan, Dardaq, Riwand, Rumia, MGui, Egypt, and the band
To Cancer he gave Lesser Arman (Armenia), gar is, Kurastan ( remainder &ad 2) of Morocco. &a.
(Khorasan), Maru (Men), Aldudu, Taliqan, Balk, #in (China?), To Pisces he gave Tabaristan, Sihil, Gurgan, Ziniitin, Barbar,

Adarbaiingan (Adarbaijan), and other cities up to the border of Rum the Jezira to the borders of Malarud, [206] Said, Samarcand, and
(Byzantium). Thus they are in seyen regions, two hands 1 and five various (cities 2) of Byzantium and the Levant, the cities of India,
feet, each one in a district. Those in Turkestan are Hazuz and Mazuz, SalUq, Andima, Andarma, Tazawin, Taqan, Kamazqan, Taiif,
Taiif and Mecca, and in the districts of Syria and Egypt and some J~orocco,Ramilan, b m , Afranj (Europe), and Morocw. &a. ,

southern cities. R a .
To Leo he gave the land of the Turks as far as the frontiers of
the Yaman ; Nigabur, Tus, the land of Iran, the city of Antalia (Adalia), XVJII
Tarmud, Inner Armenia, Pargana, Samarcand, Harahun, Maru, Rai .
(Rhages), Khorasan, Persian Iraq; Baghdad, [204] Hamadan, the These explanations were given to the N U + U T & so ~,~ that they
Taurus, Graecia,Magna,Magag, Qanawan, and Marwad. b. might see, interpret, and know what will happen in the world con-
To Virgo he gave Barn (Syria), Purat (the Euphrates ?),Andalusia, cerning high market prices (OT scarcity ), afllktions, murder, death,
Sihil, Mosul, hrapat, Dar Mamlaka al-Hansa (Al-Hasa ?), the district water (spring rise of rivers), and rains and all worldly mishaps and
of Kirman, Seistan, Sin, India, Tur, Outer China, Guragalam misfortune.
(Karakoram), Rus 1Ain (RrEa-al-Ain), 1-hmus, Kirman, Samalqand When Great New Years Day a falls on a Sunday, see where the
(Samarcand), Baraswan, Rumil, Qalqil, Morocco. L a . sun is, where Saturn is, and where Mars is. Make calculation and take
To Libra he gave Rum, Africa as far as Egypt, Said, Binsa, care not to make a mistake, because this is a lofty branch of research,
Kirman, Sistan, Tarsus, Mecca, Haka, the western province, Turkestan, hard to fathom or comprehend. Look, look well, and make no con-
Agar, guqrak, Kilat, Sifrud, Bkift Diwan, gamaliq, Tarsus, Tuas, fusion lest thou be in fault before earthly rulers and (thy) blunders
Rawand, Rum, Qustantin, and Qamiia. L a . deceive thee. Look, and take as lord of the year him that existeth,
To Scorpio he gave the land of the Hizaz (Hijiiz) and the Arab that existeth in every place (i.e. the Sun) 4 ; if it (the Sun) is in Aries,
districts, Yaman, Gang,, Qums, Amal, Saria, Nahawand, Mahrawan, see what the cities (of Aries) are, and give information accordingly.
the mountain district of India, Kirman, b u r , Kagkar, Qanu6, Pasa If in Taurus, or in Gemini, or in Cancer,or in Leo, or in Virgo, or in
and Biraz, Ahwaz, Bagrah, Wasit, Kufa, Anbar, Mausil (Mosul), Libra, or in Scorpio, or in Sagittarius, or in Capriwrnus, or in Aquarius,
Halab (Aleppo), Haran (Harran), Asfind, Rimilan, Rus, and Ma&rib or in Pisces, see and select all the cities assigned to (each of) the twelve
(Morocco). &a. [207] signs of the Zodiac (and note) the position in which the lord
. To Sagittarius [205] he gave Baghdad, Isfahan, Dimsand, Gilan as

far as its frontier Babur, and up to Sahara, Gilan up to the border


of the year will be in that city, (deducing 2) the grain-markets there,
and (how 2) the ruler of that city will c0me.5 .See and distinguish
of the Armenian regions, Rus of the Yemen, HabaAtAbyssinia),Zing, (which 2) of the Seven (planets) are hostile. +a.
OMENS OF A WIND TEAT BLOWS COLD.
Bidia, Madina (Medinah), Higaz, Nalid, Sarandib (Ceylon), Migia,
Qaiqud, and Magrib (Morocco). S- a. If in the month of Nisan the wind blows wld, or if in the month
T O Capricornus he gave Abyssinia, Sind, Mukran, Mulian, seeMMII., pp. 3-5.
Oman, and the central provinces of India, Maiin, and the eastern Nuuroz Rbu. i.e. the autumn, not the spring New Year.
territory of Rum (Byzantium), and Ahwaz, Wasif, and Diguq up to
the frontiers of &us, Lesser India, and Sin and Biria (or Bidia ?),
A has the d u a l .
The sentence
contexiindicates
is obscure.
thePossibly
sun. ::
the ruler of that city refers not to a person,

4 but to a planet, in which case read and distinguish which of the Seven am in
oppositioxi.
1 C.S. 26 hae dics. C.S. 26 and A have utwata, the pO*nb -
124 125
of Nisan a (high) wind comes and dust ascends to the sky, the king
I and those who eat of those locusts .will fall ill, their legs will weaken,
will lift his hand against the Greeks, they will laud the Great King
in all cities and his fame will go out over all cities. If in the months they will become fever-ridden and will not visit the houses of their
frja& (associates). &a.
of Ayar and Siwan, nothing will happen. If in the month of Taimuz
red dust rises to the heavens and falls upon the cities, the gods will ODIENS OF FIRE.
be roused from their places, and for four years they will slay and there When (celestial 2) k e is seen in a place, there will be panic, and
will be a great famine. If in the month of Ab dust rises to the heavens, at the end (Zit. " foot ") of the year (an appearance 2) like fire will break
covering the cities, there will be famine in those cities, and the crops froml the heavens, will descend 2 and fall to earth, and a sword of
will be ruined. If in the month of Ellul red dust rises to the heavens, fire will be seen in the sky. There will be war and famine. If fire
harvests will be destroyed and in those cities there will be famine. Come from3 the sky, fire will appear amongst the Egyptians, and
If red dust ascends to the heavens in the month of Tiirin, and covers there will be great destruction in the cities. If fire in the sky is seen
the cities, there will be pestilence for two years. If red duat ascends from the east like a star that is pointed (2) there will be hail ; it will
to the heavens in the month of Mahawan and covers the cities, harvests injure the sheep, people will lament and wild animals (or "grazing
in Media will [208] fail. If in the month of Kanun red dust ascends to animals ") will die. In that year everything will be upset. Or, if
the heavensiand covers the cities, one city will be laid waste by something resembling a fiery star falls from the east to the west,
rebels. If in the months of Tabit, fiabat, and Adar red dust ascends the king will turn against his father, there will be famine that year
to the heavens, one city will be destroyed. &a. and the king will soon be slain. If it is seen (falling ?) from the west,
OMENS OF RED DUST, OR A RED CLOUD. people will [210] take up arms against each other 4, there will be great
If it falls on the cities, there will be famine. Or, if it falls 011 strife in every city. If .fire is seen (coming) from a mountain, the
water, or if the water becomes like blood, or if the red duat rises up Rumaiia (Syrian Greeks 2) will soon revolt. %---a.
to the sky and covers the cities, andit be in the month of Nisan, for t'hree OMENS OF THE MOON WHEN SHE SITS m AN ENCLOSING LINE :
years there will. be no rain and there will be hunger and suffering in (a lib).
that city. If in the month of Ayar red dust rises to the heavens, and
covers (conceals) the cities, the water will become like blood; in the If in the month of Nisan the moon sits within an enclosing line,
cities for three years there will be privation in food supplies and grain war will appear, or else a king will kill the king of kings. If in the
crops will (fail ?), and there will be pestilence amongst the population month of Ayar the moon sits within an enclosing line, they will lose
for two years. If in the month of Siwan (there is) wind and red dust all the crops and produce of the summer (" there will be total loss
of ", eto.), and there will be marauders and tumult. If the moon sits
rises up to the heavens and covers the cities, this red dust will come
from distant places,5 amongst the Egyptians there will be loss, and within an enclosing line in the month of Siwan, rain and water will
come down, a fine dust will fall, and the date-palm shed its burden
there will be famine in the cities. If dust and h e ashes are seen in the
and be lacking, (but) there will be peace in the world. If in the month
sky, there will be war and famine. &a. of Tammuz the moon sits in an enclosing line nothing will happen
If [209] fire comes down and the gate of the heavens opens, there (but) there will be raiding (harrying) in the world, or else the
will be frost in Mesene, Fars, and Babylon. When a city (is struck
by the fire, it will quake and will burn. If two gates open in the sky Tkipr.
together ( ? ) , 6 (and 2) a rainbow, or fire, is seen in them, (the heavens) a C.S. 26 and A have tinhat ul$al. Read larpa for Ibaba.
a D.C. 31. titin: C.S. 26 and A, titahah titihzia.
locusts will come from the east and will devour the young fruit trees ; 4 1
c.S. the literal translation. A furb is a line which encloses a person or object,
give26,'ninp&Zcn.
isolating pollution (e.g. a woman in childbirth, shut off from contact, 18 Cahd a Iplldah
C.S. 26, nisdb. and s h u t t i out intrusion or pollution from without: &rb when with a verb con-
Red dust, rising up to a great height is a common phenomenon in 'Iraq. It IS veying "surrounding" means often a magic circle. Below, on p. 163 (q.v.) We get
said to travel from a distant desert. The dust-storm often comes iaa a cloud which k& prta hdirlh Zs'amii which, unless it refer to the rare annular eclipse of the sm.
can be seen advancing from a distance, and when arrived, darkens the sky like a thick probably means some appearance like a halo round the sun. A Mandaaan
fog. The dust is often blood-red. The " cities ",probably SeIeucia and Ctesiphon. when consulted as to the meaning of b+u&a yatib on the present page, translated
(See Modan, Appendix 11.) * ' 1s partial eclipse ". I think he was misled, and had the mqfr BVR in,,mind. On
Ngiprun. See above, p. 18, n. S, and Appendix I. P. 127 above, I translate literally, instead of " has a halo,: or nimbus ,which is
A has 'E d i n k t o . Probably what is meant. &&a in both senses (" halo and " magic circle ' 1 is
. In 'Iraq red dust is said to travel from Nejd ; in Syria it is said to come from evidently identiml with the Assyrian wprtu. As a halo round the moon, see Campbe?
EyPt. Thompson, Astro2. Rep. No, 112 (Sumenan ideogram gG&r = ui.urtu) ; and as ma@C
aqar hdadio (French chez euz). Possibly aqar here means " cold " and hdadia 888 the same author's Devik and Evil Spirits, ii, 66. See also Meissner, 8tudim
is a miswriting for another word. ZW ossy?ichem .Lexikogro.ph&, s, 57 (Mitteil, der Altarientalischen Qsellscbaft, Xi)..
126 121
sesame-crop will faill completely and the date-palm will shed its fruit I
will be plenty and (good) harvests. And a command will be issued
(untimely). If in the month of Ab the moon sits in an enclosing line by the king, and poor people will become rich and rich 1 people become
the date-palm will shed and shake off its fruit (untimely). If in the
month of Ellul the moon sits in an enclosing line, fish will be reduced poor.2
zf the moon is eclipsed in the month of Tammuz, there will be
and (all but 2) extirpated (for 2) there will be little water. If in the
month of T h i n the moon sits in an enclosing line there will be no rain A -- ; locusts will come, (the people) will be in want, and in Fars
famine
or water ; there will be crops a t the second season,2 but they will be
there will be leprosy in many places.
If the moon is eclipsed in the month of Ab, in Pars the mighty will
poor and the vintage deficient. If in the month of Mdrawan the moon fall upon the mighty, and will make a treaty (Zit. tie a bond ),
sits in an enclosing line rain [211] and water will be scarce, there will be but will soon loose their bond, and the kings enemies will be slain.
slaughter (lit. a sword ) in the cities and the various products In the city of Pars there will be fever, and a great sea (OT lake )
of the cities will be scanty. If in the month of Kanun the moon sits 4
will come.
in an enclosing line there will be misfortune, devastation, and pestilence If the moon is eclipsed in the month of Ellul, there will be rain
and the world will be destroyed (laid in ruins). If in the month of for forty days after New Years Day, but the water of the rivers will
gabat the moon sits in an enclosing line worms will bore into fruit 5 be low, &h and birds will decrease, and there will be much famine
[or one of the people will drown in wate1-1.~If the moon sits in an and evil in the world. The king will have war in his Tealm, will be
enclosing line in the month Adar, there will be much evil, and the killed by treachery, and his city will be taken by the sword. It will be
cities will be in want (lit. deprived ). S- a. (captured) by chieftains of Pars, by the sword.
PORTENTS OF THE MOON WHEN IT IS IN ECLIPSE. If the moon is eclipsed in the month of Tibin, there will be war
If the moon is in eclipse in the month Nisan, turbulent folk 8 in the cities and destruction, disease, and famine in Babylon ; cattle
will make raids at the end of the year. Water in the lake 10 will be will die and in the latter days there will be rain and hail. [213] Pish
low, blight will occur, and leprosy and skin-diseasewill attack mankind. and birds will decrease, and there will be madness and prophets*
There will be kt (2) I1 of the eyes, and there will be deterioration (or amongst men.
loss ) in cattle. The people will rebel, nevertheless they will not If the moon is eclipsed in the month of Mahawan, a man, a
capture Babylon, and in Media there will be famine, horror, and war. governor, will rebel and another king will take the noose 1 (sceptre 2)
The king of Babylon will go abroad, and will be surrendered. into his own hand, And,there will be clamour, murder, and wrath in
If the moon is eclipsed in the month of Ayar, rain and water will the cities, and amongst men famine and weakness.
come, the annual fruit crops -will be good, shepherds and chieftains If the moon is eclipsed in the month of Eanun, there will be heavy
in the hills will thrive, there will be yield from fruits and crops, and rains and calamities and turmoil in Yam5 &-a. 9

they will be of good quality ( J a p i k ) . There will be liberality and Other omens from an eclipse of the moon (Zit. when the moon
greatness. In Babylonia and Fars (however), there will be famine, sits , etc.) ; according to its appearance in the evening, or midnight,
but the king of Babylon will seek refuge (from) privation, and [a121 or at dawn.
will escape. Fish and birds will multiply, but men will mourn.12 If the moon be eclipsed in Nisan from eventide,.two kings will
If the moon is eclipsed in the month of Siwan there will be plentiful not agree amongst themselves and will fight; father and son will
rain and water, the summer fruits will do well, and in Media there not be at peace with each other and (hot) words will follow. There
will be plenty of rain and water (i.e. yearly rise of rivers) (but) con-
C.S. 26 has nihawicc?a. fusion will prevail, there will be a famine, and people will rise against
2 btiniana nihun. There are two crops in Iraq, the ha@, or early, and the summer
crops in May or June. the nobles (ruling class) ; they will lie in wait for each other, will
a Read nihuia for 7aitib. attack, and will raid. Mighty waters (floods) will come, the kings of
4 Read uatib onlv-
-d -
at& ramia-verb nitba in singular. The juxtaposition of ni% suggested the
the west will arise, and strife will descend from the heavens to the
second meaning of ni.& ? or a gloss has been inserted ?
In square brackets omitted by D.C. 31. Read yatiria for yatimia.
See D. 62. n. 2. A has umistkina (= mistkinia).

I
a
The-verbis in the plural. For
Talia.
nbia grapes read nbiia.
Readnitgaribun.
lo Y a m = sea or lake . Probably refers here to the large lakes in the Paris. This form of Pars occurs in religious MSS. Paris, the white earth.
marshes of S. Iraq, which rise during the spring and irrigate the rice-fields. I am from Paris, the homeland, (I) the creative Behg,:,etc. Lidzbarski Suggests
l1 Should probably read khut dimness (of sight). that it is Pam, Pemis im Gegensatz zum Schwarzland. Constant references to
l2 Rt. ABL to mourn, or wail . suggest that the author or authors were natives of that province.
128 I 129 K
earth, (yea) that year will be calamitous.1 And the Great King in the slaughter amongst the birds: and ill-treatment and wickedness will
cities will have ~ m a t aand
, ~ the people beneath his authority he will prevail (Zit. " come "). There will be peace for the king and his mm,
remove, and beneath their hand a large number will faLS Jaundice but servants will not fear (respect) kings, nor work well for him (them).
will attack people and there will be pestilence. If [214] the moon is If the moon is eclipsed at dawn there will be slaughter and taking
eclipsed a t midnight, there will be war, murder, and pestilence in all the apt+, but the captive will return home. For two months they will
cities, and the government of the land will break up.4 If the moon is have no rain and barley and annual crops will be burnt up,z the date-
eclipsed a t dawn, there will be a pleasant rain ; the domestic cattle . . . 5 will bear no fruit, there will be illness amongst the people and
and the king confkms it (1). S- a. e d and want will prevail in many a city (in the land) which is called
If in the month of Ayar the moon is eclipsed from (in) the evening, Media. There will be madness and hunger in the east of the sun.3
eagle will fight eagle and they will wage war with each other. Mis- . a - - -&
fortune will befall every city ; there will be heavy rains, the govern- If [216] in the month of Tammuz the moon is eclipsed in the evening,
ment will be removed, and the mighty will slay one another. That there will be rain at the beginning of the year and the water-springs
year pregnant women will miscarry, blight and mildew will attack will be swollen. There will be pestilence amongst cattle and a green
the annual crops, and locusts will come in many a place and will sickness (OT " jaundice ") will attack every city. Pregnant women will
ravage the homelands. There will be starvation amongst animals. &carry4 and wailing and conflict will increase. If the moon is
If the moon is eclipsed a t midnight, the eagle will slay its foes, and there eclipsed a t midnight, there will be slaughter and murder amongst
will be peace. A prince will kill powerful men in Babylon ; there will great men and chieftains and humiliation will befall kings. And there
be mortality and in that strife wild beasts and women will cast their will be rain. If the moon is eclipsed a t dawn, they will close the gate
young. If the moon is eclipsed a t dawn, so that there will be 'atar in the capital city of Babylon, evil words will be spoken, and the land
of the city, the date-palm will not bear fruit nevertheless (in) the be in insurrection. In many places there will be ulcers and eczema,6
city of Babylon there will be goodness and plenty,' and birds and and there will be a grievous sickness. % .a--
fish will improve.* Bandits will attack [a151 noblemen, the king If in the month of Ab the moon is eclipsed in the evening, there
will be thrown into bonds, there will be fighting and the army will be will be rain in Babylonia, and they will seize on the capital (OT captain 1 )
shattered by the sword. And from the beginning of the year to its of Babylon and the king of the cities will depart ; it will be cutloff (?).*
end there will be rain. S-a. He will take gold and silver from them and will go to his city, and
If in the month of Siwan the moon is eclipsed at nightfall, a sword will ravage noblemen and crops, seizing them, and will subdue them,
will fall from heaven to earth upon mankind. Individual will slay attach them: and not release them ; there will be great evil and
individual, and there will be sickness; (malicious) words will be slaughter. A son will sit on his father's throne and be made king in
spoken, father and son will fall out, locusta will come and work havoc, place of his father, because he is virtuous and loves the gods. But
and there will be snow. Birds 8 will multiply and there will be feeble- people will die and be missing. In Media and Rum (Byzantium 2)
ness (?). If the moon is eclipsed a t midnight, pregnant women will there will be famine and plague and pregnant [217] women will
miscarry and will die, there will be fever amongst the people, and miscarry. If the moon is eclipsed at midnight there will be confusion
in every city ; [it lo will be " Hold, hold ! " and " Loose, loose ! "3,
T g p a r . See above, and Appendix I. Here obviously from SBR. ,
pmata nihuilia ('will convene an assembly " ? For p@k " birds'', read &pyk "scribes P '* Or (see p. 130, n. 9) " there will be
* The meaning of the sentence is obscure. ".
killing by starvation
' NGiprun. See above, and Appendix I.
See above, n. 1.
The sentence is corrupt, and makes no sense. C.S. 26 has % h i m bira d arqa a '' Of the sun " looks like a gloss, perhaps
- - added by a scribe who took m~dnaha
k&qa m a r i a nirnlun umalka na9arlh. A inserts nihuM after kdara. D.C. 31 repeats, to mean '' astrological influence 3.
as if unsure, a variation : nGarl&, niiralb. ' Nif. GDD " to be made empty ".
'Atar '' grew rich". Here, unmeaning, and a disaster is evidently indicated. C.S. 26 and A, druiia.
* Read 9 a h w uiiahba as in former similar passages (pp. 61, 65, etc.).
A miscopying ? Or, " ruin," Afel (NTR) ?
' Ambiguous. From the context one expects " misfortune ", Tabuto was prob- ' It is not clear who the attacking monarch was.
ably a later insertion. !.!'idpar. The feminine indicates the city of Babylon. Or "flodsh".
* Again ambiguous. (Cf. +.) (3.8. 26, unihilmun ; A, unihilminun. The root HLM occurs later : uMisraaia
nihalmun dbm nihuia " and the Egyptians will join them and there will be peace ".
Again the context makes nonsense of this. The root @FR w n mem growing In the passage above the meaning is evidently that crops and their ownem were
pallid, from disease or starvation. (Cf. Arabic sajra ;& " starvation, emptiness wried off. Cf. Arabic (" to carry off "). Cf. &I.
of the stomaoh ".) lo The paasage in square bracketa is missing from D.C. 31.

130 131
they will show no courtesy 1 to each other. And in all cities evil 2 t.hRre will be great slaughter, blood and tempest; and attack2
people will despise each (other's meat (hospitality 9 ) and a man will zicomeupon that king. %--a.
not converse freely with his friend. If the moon is eclipsed at dawn, If in the month of Tigrin the moon is eclipsed at evening, the throne
a great king will die and the sword will be unsheathed in every of the king will pass to a foreign nation and there will be a great war.
city; men of might will be slain and life be cut short.3 A prince &hemoon is eclipsed at midnight, well-being and plenty will reign
(" 8on of kings ") in his kingdom . . . ? and there will be well-being
~f
in all the cities. If the moon be eclipsed at dawn, there will be rains
in his place, and there will be abundance of water. There will be snow and abundance of water, and the king of kings will be killed and
in all the cities, the winter will be favourable, and harvests will be another monarch sit in. his place. And they will form a bond with
plentiful. %--a. each other and will swear oaths to each other and their oaths and
If in the month of Ellul the moon is eclipsed5 in the evening, bonds (treaties) with each other are not broken but the king of
such kinds (of folk) as ruler^,^ migrants (?),' and wolves will come to kings will not ratify, and they will not make the pact.3 &a.
the cities, who will arise, devour, and demand silver (money) (although) If in the month Magrawan the moon is eclipsed in the evening,
it is not to be found ; barley will go in the blade,8 and theyswill ask the king of kings will fall from his throne and there [219] will be another
people for some and they will not sell any to each other, and towns king. In Babylonia and Media there will be misfortune and plague,
will invade one another. And they will burn [the shrines and gods] l o of and there will be earthquake shocks (?).4 If the moon is in eclipse a t
the city of Kadin with f i e and will strew salt l1 on it. The Arabs midnight, locusts will come and will devour and destroy, there will
do not resist the power (?) of the Indians, (but) do not eat their meat be sickness in the world, and in many places there will be lack of rain,
and salt. The dominions from west to east and east to weat)will all but after an overflow (of the rivers), the south wind and north wind
be in confusion, and there will be anarchy in all cities, and (evil) will give signs (of the coming flood ?). Not a person will be harried,
words in the world, and blood(shed) in the east. Seed will be sown and and they will not ruin the house of the gods, (but) governors will
the hills 12 will be wealthy. Nobles and slaves will crush a conspiracy persecute, powerful ones of the year will be destroyed,6 and there
against the king ; and the secret (conspiracy) will be told, and the king will be a royal army. If the moon is eclipsed a t dawn, there will be
will rage against the cities. If the moon is eclipsed a t midnight, birds rain and abundance of water (but) the grain crops will be full of
will increase, there will be much rain so that there will be moisture. If
the moon is eclipsed at dawn there will be a burning (gala) ? 13 in the
-
disease.' the standing corn and harvests will fail, disease will attack
men, and .pregnant women will miscarry. &a.
sky ; it will be seen on earth and discussed in all cities, and the cities If in the month Kanun the moon is eclipsed (it indicates) terror
will be troubled. And the king of all the cities will be vanquished and and war in the heavens and these celestial signs are obeyed (fulftlled)
from west to east. They will arm themselves with the sword and go
hither and thither. They will attack the leaders that stir up the
trouble8 and a t the last there will be pleasantness. There will be
For aziqum read azaram rJjl (P.
- " courtesy, respect "1. misfortune (or " plenty ',) 9 with the barley, and in many a place
a C.S. 26 and D.C. 31 omit b i i k . famine and desolation, and the city arab 10 ; one will rebel against the
a TSpar (see Appendix I).
A defective sentence ?
Btalia nitib unilgut = lit. " sits and is held in eclipse ".See above, p. 62, 11. 2. C.S. 26 has ziqa for zira.
' Probably = 5Jm2U " migrant, exile, refugee ". The word does not occur Assyrian tibtl; tibutu "invasion " (Campbell Thompson, Astral. Rep.)
C.S. 26 has qaastana for rastam. The word is derived fromsthe - ; , T a t
elsewhere. " right ".The right hand? taken when giving an oath. Hence rastana pact .
Zaza = " green leaf, foliage ".
Hence the barley was devoured unripe. (Kot Ruiana = " thought , '' mind ", " disposition ". But here the yyrd is, judging
from Assyrian zazu " abundance "). For nizal probably n i h l . by the context, derived from the third meaning of RUA (cf. J. Y Y l to shatter ",
Plural, because of " some ". Hof. " to be shaken ").
lo Within square brackets missing in A.
DeIete 6 i . s ~ ~probably
; an intrusion from the next sentence.
-
Rurbia " magnates " ; here probably _ - government officials for the year.
I See n&prun; Appendix I.
lS Read Turazza. This may refer to the Kurdish tribes. " Al-Jib51 (mountains) '
Haliuta. (Rt. HLY 2.) A form of blight.
was the name given by Arab geographers to the land between IspahBn, Zaiijdn, a '%k. Scribes have confused the word with 'lcuria meaning " temples "," high
Qazwin, Hamadtin, Al-Dinawer, Qarmisin (Kermanshah), and Al-Rai " (M.B.). Places , the usual meaning. It should be taken, as is obvious from the context, as
According to M.B. the term 'Iraq ('Iraq-i-'Ajam) given to this country is incorrect. troublers " (J. TJZy " s t k i n g up ", " making turbid "). N+dia (C.S. 25 h a
' I

In the map of Al-Jibtil drawn by Ibn-Hauqal the country is crossed by the words nlgda) is erroneous.
'' M a d if al-Akrcid wa Hashatihim ",i.e. " the summer camps of the Kurds and their '
See Appendix I ;rider siba.
winter dwellings ". This is of course the country of the Medes. lo D W this mean of the Arabs " 4 If so, it should b e mdilata d arabaiia. If it
13 Read qalia. means " is in confusion " it ahould be 'riba. Probably corrupt p&"&ge.
132 133
other, they will harry one another, and will walk with trembling (b
fear). Snow will fall and there will be heavy. rains. The king of kings
I of Babylon people will be exiled from their homes and they will
destroy 1 the temple of the gods. If the moon is eclipsed in Cancer
will be hard-pressed and before Kanun there will be pestilence. They there will be torment in all the cities, there will be no rain, and in
will loose devils [220] and amulet-demons and (evil) words in the cities, the cities of Babylonia a monster (lit. strange creature) will be brought
and they will attack the sons of men. If the moon is eclipsed at to birth. If the moon is eclipsed in Leo there will be pestilence amongst
midnight, dates, sesame, and the summer crops will be scanty, and in men and young female animals, (but) there will be tranquillity and
the cities all the gods will be (held 2) in contempt? and they will ruin peace. And in that year, and in 12223 Pars (Fars) there will be war and
the house (of the gods? or, as sometimes, the earth 2) and Virgo lions will prey on them. If Sagittarius and Mars are predominant,
and &wan (?).z There will be sighing, mourning, and famine, and in t h e r e d l be war and pestilence amongst the Hudmns (Hudaiia)?
some places and districts there will be summer fruits, but they will 1ocWb will come and will work destruction, and a man will rise to
be destroyed.3 If the moon is eclipsed a t dawn, the kingdom will be kingly power. If the moon is eclipsed in Virgo, the land will remain
in anarchy, and there will be strife and desolation. In Pars there will in unrest for years and the king will be in straits. If the moon is
be peace amongst the people, and he that hath and he that hath not eclipsed in Libra there will be disturbance and portents and crops will
will submit himself to the intermediar~.~ Water will come and there be meagre. If the moon is eclipsed in Scorpio there will be much
will be rain in Babylonia. L a . pestilence in the cities of Babylonia and disease amongst asses. In
If in the month of Tabit the moon is eclipsed in the evening, there pars (Fam) and Media there will be famine and the towns will be in
will be.rain and abundance of water. There will be epidemics amongst a state of unrest. If the moon is eclipsed during Sagittarius, there will
cattle and children, cities will be surrendered and the governor be much illness in Babylon, there will be fever and weeping in every
(Zit. king , regent ) of the districts will be removed. If the place and it will increase, and finally the place will be destroyed (?).a
moon is eclipsed at midnight, the king will flourish two years in the If the moon is eclipsed in Capricornus, confusion will enter the
west and in the south. In Bit Hudaiia and Qogan there will be com- place, and in the city of Dilum there will be tribulation and
plete tranquillity b because Jupiter rules the year. And the lord of famine, the heavens will be darkened,4 and one locality will fear the
the place will flee from death and tranquillity will be his. If the other. If the moon is eclipsed in Aquarius, the land will be in a state
moon is in eclipse at dawn, there will come rain and water, rivera [221] of disquiet, dates will appear, but will be a poor crop.5 If the moon is
and lakes will fill, and there will be pestilence and loss amongst the eclimed in Pisces, harvests will be scanty, but at la& good (food)
people. In Pars (Fars)towns will subside and be laid low, the land (OT wilfbe provided. &a.
earth will be in commotion and they will die. &a. Other [223] presages : namely of the moon when it rises (or is
OTREROMENS OF AN ECLIPSE. ascendant ) appears and is upright.
If it is seen in the month of Nisan, and is upright, that house,
That when the moon is eclipsed in Aries, the earth will quake, the (or 2) site, (or 2) city (will flow with 2) blood and there wili be heavy
gods of the heavens will shake, towns will be tossed about, and there rain, and misfortune (or plenty) and much water will come;
will be earthquake in every 7 place. There will be disease amongst there will be snow, and lakes and rivers will fill. There will be tran-
cattle and pestilence amongst men and there will be no crops [and quillity and peace and city will be reconciled 1 with city. If the moon
there will be desolation in other cities] 8 and in one city there will be leans on one horn, there will be beneficial and mighty waters (rise of
wickedness. If the moon is eclipsed in Taurus, towns will attack each rivers), (but) there will be fear .of nomad tribes, there will be murmur-
other, pregnant women will miscarry, and the king will descend upon ing * and spoliation 9 amongst the people. From the month of Ellul
the upon the cities, and will wrong them in nothing, nevertheless
a man will rise in his place. If the moon is eclipsed in Gemini there
C.S. 26 and A, nihirbun.
will be privation, weeping, and wailing in the cities, and in the city See Appendix 11.
* !?%par. (See SPR, Appendix I).
1 Or will run amok ? (J. 198, U@3 to send forth in all directions, to Ethpe. SHR (t becoming t).
shoot wildly .)
a The sentence is obscure.
c.8.
Without
26 has
theubsirtcs
insertion of or ,the sentence becomes u h t d i g i b l e .
nihihn. Something
a NGiprmn. See Appendix A. emdently missing.
i3
C.S. 26 has Zm@ia. ReadJaina.
The Ethpe. RSS means crushed . Here the meaning is akin to the Arabic
C.S. 26 has nanrid. Read nardid.
7 C.S. 26, bkul.
dJwith + make p a c e between .
8 Mieaing in C.S. 26 (in square brackets). 8Ahasbbia.
9 C.S. 26 baa ddmin like D,C.31,&Ahas d&n (P. foe ). Ahasqmda.

134 136
until the month of Adar there will be terror in the cities caused by the
Arabs. Towns will attack each other, there will be devastation, into waste land and there will be barley and crops, (but) on all
and a sword will fall into the world. (But) there will be oats, barley, :om&ries there will be tumult and war. S- a.
and various crops. L a . zf in the month of Ellul the moon is seen and is upright, at the
If in the month of Ayar the moon is seen and is erect, there will end of the year there will be misfortune (or abundance ,).I If the
be sickness, disease, and desolation in Di1um.l The waters (rise of moon leans to one horn, much water will come down and the barley
rivers) will come, and that year the kingdom will be settled, Summer sill spring up (sfice) (?)? L a .
If in the month of Tigrin the moon is seen and is upright, in that
fruit crops will be destroyed (or be fair ) ( 2 ) and the king will \-ear water in the streams will be low for forty days, there will be evil and
rule in his kingdom. If the moon leans on one horn, there will be
fear and confusion in Pars (Pars) and Dilum, and town will invade there will be no rain. Or if in that year they (the rains) are mighty
town. I n Dilum there will be [224] suffering and hunger, and for (heavy), in Dilum they will be wanting, and then there will be (only)
slight rainfalls. If the moon is tilted to one horn, there will be no
one month there will be invasion (?) (or vomiting ). 8- a.
If in the month of Siwan the moon is seen and is upright, the king rain for two months and a half, (but) at the end of the year there will
will unsheathe his sword and will kill his enemies ; thereafter there ., and copious rains. And there will be illness and tribulation
be good
will be peace in Babylonia. That year will be full, the rain and the amongst men. S-a.
If in the month of Magrawan the moon is seen and i s upright, there
water will come, and will destroy (or be fair )) and there will be \vill be plenty and peace in the cities. They will tame (subdue) reptiles,
plenty (misfortune). If inclined to one horn, the king will sit on
his throne, and (but) there will be sickness and pestilence amongst desert animal^,^ and (wild 2) horses. If [a261 the moon leans on one
horn to the left, there will be hunger and hard times in the cities, or
the people. 5-a.
If in the month of Tammuz the moon is seenand is upright, there else there will b e no rain for a month and a half and famine in the
cities of the Egyptians. -8- a.
will be plenty (misfortune), and the king will live for many years, If in the month of Kanun the moon is seen and is upright, there
and there will be illness amongst pregnant women. In (Bit ?) Hudaiia will be fear amongst the population of the cities, and from first to
and Migun (Mesene) there will be calm, and that year there will be last there will be famine. And there will be (no 2) rain, i t will be
frost. If the moon leans to one horn, there will be rain in Dilum, lacking for from thirty t o forty days, and will aggravate disease,
water will come down, and there will be plenty in the store-house, there will then be scanty rains. If the moon leans on one horn they
and in the field (plenty) of greenstuffs and grain, and they will prosper will have water for ten months. They will make bonds (treaties)
(or be destroyed 14 And rebels will be subdued and there will be at the end of the year, and there will be ill fortune, and secrets will
peace in the cities, (yea) they will be saved from destruction and places be revealed, and they will reveal
. a -them.
- -&
laid waste will become fruitful and they will grow crops on it (them ?). If in the month Tabit the moon is seen and is upright, there will
In Kadin there will be famine. There will be peace and all the crops be a mighty battle. Water will come down, streams and rivers will fill,
will spring up (suffice) ( ? ) . 6 &a. and grain-heaps, crops, and harvests will be bountiful. It will be an
If in the month of Ab the moon is seen and is upright, there will auspicious year, harvests will be ample, and they will eat. If the
be abundance (misfortune), [a251 there will be barley (rogua),sand the moon leans on one horn, there will be sickness amongst men, a grievous
gods and idols will have devotion in their places and will take away hailstorm will assail the earth and much rain. They (raiders 2) will
the sword. If the moon leans to one horn, water will abound and will come and will take away the %och 4 in the prairies and valleys, they
-rill be destroyed,e and the sword will accompany them. 8- a.
See Appendix 11. If [227] in the month gabat the moon is seen and is upright, the year
* Nsiprun. Until these passages the Pi. form (see Appendix I) has had a meaning will be fortunate 7 and harvests well-grown. I n the cities there will be
of destruction. Both passages are worded ambiguously, so that the interpreter can
suit the circumstances to the prophecy. a C.S. 26 supplied the missing siba.

8 Tiabuta. I suspect that tibia was the original word.
NiJiprun. See above.
Tibutu Ass. invasion . .
(Twice on this page). I suggest it should read nikwuhzdn spring up , sprout
see Appendix II.
Kadin. Both C.S. 26 and D.C. 31 spell Kdin ; A has Kidan. H i m bira and hiwa bala are often mentioned as if these were two categories.
(Tyi,ce on this page,) I suggest it should read nisioahun *spring up, (Bira = K l V D and bala K5N1 = the prairie, grazing-ground.) When the two am
sprout .
Good examples of ambiguity.
1 mentioned thus, the former probably refers to domestic cattle, and the latter to
grazing flocks, such as goats, sheep, or camels ; also wild animals.
Good examples of ambiguity. The subject is missing.
9 Or stability , solidity (G.R. (r) 259 kauna bhda dukta = resting-place I Ni+un. See ~ppendixI.
in one spot .) &bia or b@buta = favourable, auspicious.
136 137
bitter dissensions,l thieves will be many, and in the town of Kadin
there will be rains and misfortune.2 If the moon leans to one horn, left,there will be summer (fruit) crops and they will perish,l and the
the rains will be excessive and the harvests will be spoilt. Within the and waters (?) will be parched up.l If it rises from the right,
year evil will flourish (Zit. " will be "), the king will be bowed before cattle will perish. If in the month of Ab Bar-gamii rises from
his enemies and the harvests of Babylon lean ; the king, therefore, left, there will be pestilence amongst men. If it rises from the
will be enraged, there will be misfortune and grazing herds in the right, much water will come (down). If in the month of Ellul Bar-
prairies and valleys will perish, and destruction and slaying will gam;; rises from the left, there will be devastation. If it rises from
diminish the flocks. L a . the right there will be famine. If in the month of Tigrin [229] Bar-
- If in the month of Adar the moon is seen and is' erect the monarchy gamig appears from the left, there will be peace, and much water
will come (down) ; and there will be sowing and scattering grain.
will be established, (but) there will be war, fear, and concealment
in the world. Thieves will become numerous in the cities, and in the If it rises from the right, there will be sickness and famine. If in the
city of Kadin, in Rab, and in Rumaiia (abode of the Greeks ?) there month of Magrawan Bar-Sam2 rises from the left, locusts will come
will be no rain. If it leans to one horn, evil will come about ; the and will ravage and devour the crops. If it rises from the right, at
king will be made to bow before his enemies. Water will come down the end of the year there will be ease (tranquillity). If Bar-garnig
and there will be misfortune 2 and the grain crops of M%un (Mesene) rises from the left in the month of Kanun, cattle will wax fat.2 If it
will fail. L a . rises from the right, lions will make many a kill. If Bar-gamii
rises from the left in the month of Tabit, there will be ill fortune .
in harvests, (but) if it rises from the right there will be abundant rain
and the valleys will fill. If Bar-gamii rises from the left in the month
XIX of gabat, signs (omens) will be seen ; there will be noise, terror, and
floods, and thunder in the heavens. If it rises from the right, there
In the name of the Great Life ! Health, purity, and forgiving of will be noise, terror, and floods and thunder in the heavens [sic].
sins be there for me, Ram Zihrun, son of Maliha, and for my father, if Bar-Sam2 rises from the left in the month of Adar, there will be
Sam Bihram, son of Mudalal, [228] and for my mother, Maliha, loss (OT " deterioration ") with the kine, portents will be seen in the
daughter of Simat, by virtue of this book, and the portents and s i p heavens, andscantyharvests willbe (of)poor(quality). Ifitrisesfrom the
observed in a month of the year. It will be explaiged concerning them. right, the year will be a fair one, and there will be well-being. &a.
Omens concerning the Son-of-the-Sun 4 (BUTSamiJ).
When in the month that is the .first of months, that is, Nisan, the OMENS [230] OF THE SUN WHEN SITTING WITHIN A @JRTA.5
son-of-the-sun rises from the left, the sun has been seen and has set, If the sun sitteth in a surta (isolating line or circle) in the month
Hindar will rebel, and the Arabs will rage. In many places the kingdom of Nisan, falsscation and deceit will infest the cities. If the sun sitteth
will thrive, (but) there will be sickness. And there will be ill fortune within a circle in the month of Ayar, thieves will become a menace,s
with grain crops, they will gather (but) an armful (or "lapful "), the roads will be cut (unsafe), they will draw the sword and commit
and there will be plague in Media. If it rises from the right, the kingdom many murders. If the sun sitteth within an enclosing line in the month
will rebel and crops will be scanty. If in the month of Ayar Bar- Siwan, a prince or a princess will go forth and unsheathe the sword
Sam%appears from the left, there will be peace and quiet. If it rises for three years in the cities. Much water will come (down). If the
from the right, there will be sickness amongst men, and asses will S u n sitteth within an enclosing line in the month of Tammuz, a prince
die. If in the month of Siwan or Tammuz Bar-gamii rises from the O r princess will go forth and the sword will be drawn in the cities for
three years and much water will come (down).' If in the month Ab
Ahasaqarkta. the sitteth within an enclosing line, water will be scarce and the
Ambiguous, " misfortune " or '' plenty ".
a A miswriting. Read qalilia '' scanty " or qalia (the same).
'
Br 8amS " Son of the Sun ". This may refer to Saturn. Gumont, Astrology
a
Niiipmn. Or flourish".
4.

".
Or " they will attack cattle
I

Nigtalham. An Eshtafel (intransitive 1) form pf


a d R e l i s k ana~ng8tthe Greeks and Romans, p. 48, says : " To Babylonian astrologers
Saturn is ' the planet of the Sun ', he is the ' Sun of the night ', that is to say, according the Verb LHM, which occurs only in this section of the MS. and not elsewhere m
to a system ofsubstitutions, of which there are many examples, Saturn could take in literature. Below we have ganubia niitalhamun, and again,,'further on,
l45, arkwatho niiltalhamun h k turtin anat% niklun lions wax fat (or attack 'I) ;
setrological combinations the place of the star of day when the latter had disappeared.
Didorus was well aware of this fact." for two years they devour people.
" Son of the Sun " or Saturn is meant by '' sun ". See bmpbeu Thompson,
Ambiggous. Both C.S. 26 and A have uprata " and female lambs " 7
See above, p. 127, n. 5.
Aatrol. Rep., p. xxv.
Ambiguous. '
' on
".
see above, n. 2. Or " wax fat " or '' attack
page there are two ouriom repetitions.
138 ~139
sword will be drawn for three or four years in the cities. If in the
month of Ellul the sun sitteth within an enclosing line, the king mill be fmt and it will corrode good seed, and thexe will be pestilence
destroy (Zit. devour) his son. If the sun sitteth within an enclosing line amongst men, kine, and goats. And in that year there will be earth-
in the month Tigrin, there will be a gale in the cities, and in the town 4d e. , thunder, and lightning in Sumaqa, Dirak, and Kagkar ; also
in Blt Hudaiia, Bit Gilaiia, Migun (Mesene), and Dar. If the star shoots
of Kadin there will be misf0rtune.l If the sun sitteth within an from a west wind to an east wind, there will be boisterous and
enclosing line in the month of Magrawan, there will be false-dealing
in the cities, there will be terror, and the treasure (2) of the tomns tempestuous gales, and the cloud of the year will be yellow. There
is taken away from them.3 If [231] the sun sitteth within an enclosing will be no rains. If it (the shooting star 1 ) should be, and they (the
line in the month of Kanun, there will be destruction and pestilence cities ?) are standing in the planes (of influence) 1 of Gemini, Libra,
or Aquarius, that is, (the months of) Siwan, Tigrin, or gabat, it will
in many a city; in it (the month) there will be (both) well- be inauspicious for the cities of Urif, Rbita, and Rhum, but in the
being (or < < goodness ") and sickness. If in the month Tabit the sun
is in an enclosing line, pestilence will assail the people and there cities of Babylonia there will be well-being. &a.
will be fear and fighting amongst men and in the cities. If the sun - _M_E~NS OF STARS WHICH PLY IN THE SPHERE OF THE
O HEAVENS.
is in an enclosing line in the month gabat, hail will fall on the cities
and disease will carry off some of the women. If not this, there will If the star should be large, and it flies from Aries into Taurus,
be anguish and lamentation in i t (the month). If in the month of the Rumaiia (Greeks 2) will agree with them (2). If [233] it is hurled
Adar t h e sun sitteth within an enclosing line, a king(1et) will plot in from Taurus to Gemini and has two heads, the king of Babylonia will
the (very) presence of the Great King, and he (the latter) will seize die. If it leaps (travels) from Gemini to Cancer, buman beings will (suffer)
the father of that king. L a . from scandal and violence2 and in Migun (Mesene) there will be
(a malady 2) like swellings and plague. If it travels from Cancer
OMINA OF STARS WHICH TEAR ABOUT IN THE HEAVENLY SPHERES to Leo and its appearance is like a fire, it will go from east to west,
(shooting stars). there will be well-being in the cities. If it travels from Leo to Virgo
If in the months Nisan, Ab, or Kanun a star shoots from north and its appearance (Zit. " kind ") is like a cloud, there will be suffering
to south, there will be a north (wintry) wind, tempest, and terror, amongst mankind. If it travels from Virgo to Libra and has two
and soon thereafter much blood (will be shed) in cities in the areas tails, it will have a peaceful (strange) (2) appearance, and there will
(governed by) Leo, Aries, and Sagittarius, and there will be disquiet be calamity and giriq6 amongst men, and deterioration (or " loss ")
in the kingdom. If the star shoots with a south wind and a north anlongst the sheep and the kine. They will be raided by kings of the
wind comes, there will be much cloudiness during the months of Royal House (Zit. " in the house of that king " ) 6 , and all the city will
Tammuz, Magrawan, and Adar, and the cloud of the year will be be plunged into a bitter conflict. If it travels from Libra to Scorpio
black. And agitators will instigate insurrection and (armed) clashes ' and takes on the appearance of a fish, there will be water, and birds
and
-- ___ ___ be plentiful. If it travels from Scorpio to Sagittarius,
fish will
will be frequent. And after that Arabs [232] and Greeks will come,
there will be confusion, sedition, and misfortune in the cities, and in there will be gr:aning, uproar, war, and eye-diseases amongst men.
the cities of Babylonia there will be great indigence. If the star shoots If it travels from Sagittarius to Capricornus and emits brilliant light,
with an east wind (changing 2) to a west wind, and tears its way there will be groaning, uproar, battle, and suffering amongst mankind.
into the fields of Taurus or Capricornus or Virgo, the year will be a hard If it travels from Capricornus to Aquarius, and is red in colour,
one and the cloud of the year widespread.8 That year there will there will be evil in the cities. I f i t [234] travels from Aquarius to
Pisces, there will be ' disease amongst men. If it travels- and
Ambiguous. cleaves its way from Pisces to h i e s , there will be evil in all the cities.
C.S. 26 has paz (P). For kaz read gaz or ganz " treasure ". S- a.
A late idiom, aqara = chez. 4 Draiia.
6 A h,a;s bbita " in the house of ", C.S. 26, bqita, which, aa it recurs below, seems
correct. Sphere of influence " is the probable meaning, unlesa it should be " during
the continuance of" (the influence). (Arabic.) .
6 The cloudiness need not necessarily be figurative, as is shown by later p a s s a p .
C.S. 26, Ibipaa. See above, p. 140, n. 5.
' C.S. 26, btiba utuqna ; A, b@ba utuqna.
At certain periods dust forms a solid cloud which hangs over Lower 'Iraq (1.e. * Fibunia ?' A, ?pibuia. Doubtful.
Babylonia) like a pall. ' &aim usually tranquillity ", rest ". The spelling here is doubtful.
" "
7 TRR (= TRA) ? iWi&-aria q w o t be " rains " here, although scribes may have ' The word looks Persian. Possibly means scab (garg sJp'scabby ")
" "
replaced some unfamiliar verbal noun derived from T R R by one plural of mitra
" rain ", the more usual plural is nzitrga. See p. 142, n. 5.
O r " walking about '' (girigxy) St. On p. 150 we have qirsa ugiriq.
8 C.S. 26 h a &ha, A and D.C. 3J wahib.
. > or " of the same (aatrolagical)house aa the king " ?
140 141
PORTENTS OF A DARKNESS1 (OT dark cloud ) WHEN IT FALLS. and low amongst men. There will be tumult in hhe cities about him,
If the darkness falls in the month of Nisan, there will be a pestilence. that is, that king. And he will be saved from that sickness.1 If at the
If the darkneas falls in the month of Ayar, there will be wickedness b v g of the month Ab there is rain (2) there will be disturbance
amongst young people.2 If the darkness falls in the month of Siwan, in ~ b y l o n i a and
, the peoples year will be dry.2 If at the beginning
gods will descend from the heavens to the earth and will do good. ,f the month [236] Ellul there i6: rain (2) and lightning and thunder,
If the darkness comes down in the month of Tammuz, there will be then, from behind they will attack people. If at the beginning of the
well-being in the cities. If the darkness falls in the months of Ab and month TGrin there is rain (2) confusion will fall in the cities and there
Ellul, (in) the world kings will hold many councils. If in the month be a great war. If at the beginning of the month of Magwaran
of Tiirin darkness falls, there will be disorder in the world. If in the there is rain (2) crops in Babylonia will be poor. If a t the beginning
month of Magrawan darkness falls, there will be well-being. If the of the month Kanun there is rain (?), kings will get into trouble. If a t
darkness falls in the month of Kanun, portents will be seen, and the beginning of the month Tabit there is rain (2) there will be
flocks 8 increase. If in the months of gabat and Adar a darkness falls, epidefim amongst sheep and kine. If at the beginning of the month
there will be (increase of 2) grazing f l o ~ k s . S
~-a. $&at there is rain (?),kings will become involved in strife and make
war, and there will be pestilence and calamity. If at the beginning
PORTENTS OF R ~ F A L L S ? .~ of the month of Adar there is rain (?), harvests will be of poor quality,

a violent sea d l rage, rains will injure the dates, and there will be
If there is rain (2) at the beginning of the month Nisan, it will
be bad for the grazing animals (of the desert) and the [235] world will fighting in Babylon. Or else, red dust will fall on the cities, crops will
be submerged. If it should come forth with a north wind, there will be scanty, and for a year there will be hunger and pestilence. L a .
be ihe55 amongst men, or else there will be scarcity of barley in
Turaita (the hill country ?), the Rumaiia (Greeks 2) will perish and
a great mm, highly esteemed by the king, will die. Or when there xx
is rain (?) in the firmament there will be a great uproar in the world,
or evil will prevail in it. If the sun is with it, then there will be green In the name of the Great Life !
vegetables and various fruits in season. If at the beginning of the This is a book of portents and signs seen in the month and the year,
month of Ayar there is rain (2) there will be plenty of water in the explaining about them.
province of Kadin. If at the beginning of the month Siwan there is
PORTENTS OF THE RAINBOW, WHEN IT OCCURS AND IS SEEN.
rain (2) and lightning, little children will flourish (2) and there will be a
little sickness. And a man will come from the east to Babylon, and If, a t [23q the beginning of April a rainbow is seen in the east, there
the people will fall out with him and will burn his gods (or the will be (good) harvests in all cities. The peoples of Pars (Fars) and
gods ) in the fire And the people will have no devotion towards his Kiwan (the beni Kiwan) 4 will attack each other, and nomad and
gods, and the people will confine him8 If a t the beginning of the mountain tribes will yield themselves to the rule of the king. There
month Tammuz there should be rain (?), either with a south wind or will be misfortune and disease in Babylon and Araq and that month
a north wind, much water will come (down) and there will be sickness there will be rain. If seen from (in) the west, there will be calamity,
devastation: and war in the cities for two years, ruling classes and
See above, p. 140, n. 6.
populace will be diminished, and they will depose the king and be
Read limania not limania. agitated. Plenty of water will come down ; it will be two years, and
See p. I!?, n. 4. C.S. 26 has u h i w b a l m n i w creatures ( h i w k ) w i l l increase t s attack the west for one day. There will be a mediocre
~ ~ c u swill
in the world . rainfall, and there will be famine.
See p. 137, n. 4.
Ttraria. Here again (see p. 140, n. 7) I am in doubt as to the meaning of the zf a t the beginning of the month Ayar a rainbow ia seen from (in)
word. Rains would be the natural translation, although mgria is the more usual
plural. Rain in Nisan, however, could not possibly be considered a phenomenon :
it is the month during which rain usually falls, especially a t the beginning. Can the The whole passage seems defective, and the sense is not apparent.
short spear , hunters Ti&. Not elsewhere.
word here have any connection with the Arabic C.S. 26, nyaNia.
javelin , referring to a cloud or celeatial appearance resembling a spear 3 It would See Appendix 11.
be easy to confound the r with the d (i.e. m$radia to mitraria). If so, the corruption A has w-ibia.

of some ancient text is of long standing. A haa unirahqun min&vnn d h . Read rninb rnn rnalka.
6 The passage is obscure, and the translation tentative. Something seems to be missing.
,142 143
the east,' there will be pestilence amongst beasts, the s m e r fruit- fl at the beginning of the :month- of Ellul -arainbow is seen5*from
crops will perish, the king of Babylonia will dispute with his enemies, the east, the Persians, Rumaiia (Byzantines, or Greek Syrians) and
and there will be fighting.2 If in the west,3 there will be slaughter and ~ ~=wan n i (Kizuumiia) will attack each other. Rain will be with-
pestilence amongst black beasts and (also) amongst the people, (but) held from the heavens and kine and sheep will die. ,With the Rumaiia
in that place there will be rain and well-being. If a t the beginning there will be seed and sowing, (but) in Bit Hudaiia and amongst the
of the month Siwan a rainbow is seen from (in) the east, the chief R m i i a there will be plague and there will be heavy rains (w" amd
men of Babylonia will be slain because they whispered secrets and their btween powerful men ") ; and in every city there will be
secrets are revealed. misfortune. If seen from the west, the people of Pars (Fars) and the
There will be war, strife, and desolation [a%] amongst the people of Medes will fall into the hands of a king 2 and will be subjugated (by
Pars (Pars), and rain and abundant water will come (down). If seen him) ; rulers will march and there will be war in the cities. Dates will
in the west, the land will settle down into repose, and there will be be plentiful and crops (satisfactory but) the land will be disquieted,
a munhltu 4 for their mistress. If a t the beginning of the month of they will march (?) against each other, and all will perish and there
Tammuz a rainbow is seen from the east or the tom of the king will be a g r a t battle.
of the land of Babylonia, they will fight the king of kings, and one If at the beginning of the month Tiirin a rainbow is seen from
king (satrap ?), one of the princes, will die. And (there will be 1 ) the east, there will be stability in Bit Hudaiia (but) in Dilum there will
evil vermin, and wolves (Zit. " the wolf ") will kill desert herds and the be great unrest ; they will slay one another and the king will meet
roads will be cut. And in that year pregnant women will be in labour with evil. When wickedness dwells in many a city there will be plague
and will die. There will be rain in abundance, (but) there will be in Babylonia; nomads will come and property (cattle) will be
sickness in Babylonia. It will be a fair year (however), and gods and destroyed.4 The valleys will be full of barley (but) there will be a
temples will be established and there will be peace ; there will be murrain amongst horses,6 beasts, and asses. If the [240] rainbow is seen
a trace of blood, and there will be joy. If a t the beginning of the month from the west the king of Kadin will die. Slaves will revolt against
of Ab a rainbow is seen from the east, the king of Babylon and Kadin their masters, gold and silver from the lands of the Rumaiia and people
and the Egyptians will go to war and there will be a great battle ; of Pars (Pars) will be plentiful, but crops will perish.6
finally the king will go to a foreign country. And dogs (or.u tribe of If a t the beginning of the month of Magrawan the rainbow is seen
this name) will die. If seen in the west, the city will be disturbed ; from the east, lions'will wax fat (or " become a menace ") 7 for two
there will be fighting, famine, and confusion in Rab ; the Mardi and years and will devour people, and there will be plague. If seen from
the people of Dilum (Mardaiiu uDilmaiia) will come, and the dogs in the west, there will be a great famine in Babylon and finally there will
Pars (Pars) will go rabid and will devour the people, [239] and for two be much fighting (or heavy rains).a
years there will be famine. In Media and in various other places If at the beginning of the month of Kanun a rainbow is seen
there will be sickness, and locusts will come. from the east, there will be much fighting (copious rains) 8 and water
will come (down) and there shall be crops of all kinds and herbs (or
1 " From the east " (P.S. "
? I
4 , b" " in a narrow sense the Persian Empire ; '' vegetables "), fruits, grapes, and harvests, (but) there will be fighting
n the cities, they will take up arms against each other, and there will
Syria, Assyria opp. G& Mesopot:mia and Syria. . 2'
a A has draiia " strife ", " fighting ".
. be strife and mortality. If it is seen from the west for two years there
See n. 1.
4 Mandalta. After a death, Mandean priests come and erect immediately in the will be thunder in the district, (moreover) there will be-unrest, and
oourtyard of the house of the deceased, in such a place that the bearers of the bier cattle will thrive (perish).*
may step over it on their way to the cemetery, three bundles of reeds, set upright If a t the beginning of the month Tabit a rainbow is seen from
in the ground and bound together. These are daubed with clay and sealed wlth
impressions of a lion, a serpent, and a hornet. Such an erection is called a malldelta. the east, a man, one of the rulers (Zit. " kings ", " regents ") will fall
There may be a connection between this and the m n d a l t a above, but who is their
mistress " 7 A goddess 7 In Persian a&
means " an enchanter's circle ".
Mads *
Mitraria. See above, p. 140, n. 7.
C.S. 26 has the singular, A. and D.C. 31 the plural.
in Mandaic = " dwelling ". Does the suffix ilta refer to a goddess ? On the other Titin here follows mdolaita, 8 8 below on p. 146, n. 1. In the present paasage
hand, the word may simply come from the root DLA, and mean something '' raised read adin 3
up ". Professor G. R. Driver writes : " I can only suggest that the Accadian manzazt% ' Nigpar. (Or translate '' cut off'', '' riven '' 9 )
mzzaztu, m n z a l t u ' port, station, thing erected ' is the origin of this word ; the (2.8.26 and A have rakiia.
root is nazcizu ' to stand ' and, if this z corresponds to (i)i t will correctly become Ngipwn. C.S. 26 has n i d i p n .
9 s ' &HM. See p. 139, n. 2.
d i n an Aramaic dialect. Then the Syriac I A & Q b , Arabic Jpand
, the Mandaic Mitralia. See above, n. 1.
m n d u l t a will be loanwords from the Accadian noun." Double meaning ?
145 L
% 144
into the hands of insurgents and will die ; men of rank will kill one
another, there will be much fighting, and the land will b p l y s e d ctops w;U perish: and there will be plenty (misfortune)a ammgst
(numbed) by disorder. Vintages and trees will prosper and there men and there will be well-being in the world, (yea 2) there will be
will be fish (but) in Dilum there will be slaughter and famine. If [%I] wdl-bing in the cities. If it quakes a t night, there will be sickness
Been in the west, for two y a r s water will, come (down), and the mo*lity amongst the people. There will be water and lakes
harvests will thrive (per&) and there will be well-being. fill 1) 4 and a t the end of the year there will be barley.
If a t the beginning of the month of &bat a rainbow is Seen from Lf in the month of Siwan the earth quakes by day, there will
the east, there will be misfortune, and the young children of the song be s i e e and B great war, place will invade place and t o w n invade
of men will ~ e r i s h .If~ seen from the west, slaves will revolt against torn, and people will leave their homes. If the earth quakes by night,
their masters.* Amongst the Mardi (?),5 and the crops of Pars (Pars) there will be sickness and pestilence amongst the people, and lakes
and Media will perish. will appear in the place where the earthquake occurred.
If a t the beginning of the month Adar a rainbow is seen from If in the month of Tammuz the earth quakes.by day, accidents,
the east, the Mardi will descend and will raid cAtle (property), and blm&hed, and ruin will occur amongst the people in the land where
eventually will attack royal property; and in the city of Kadin the earthquake occurred. If the earth quakes by night, the king
there will be much fighting. If seen from the west there will be sickness (willmmmit 8) follies and evils will overtake him.
and mortality (in) the cities for two years ; people will get fever and If the earth quakes in the day in the month Ab, there will be
will die. There will be abundant water, and harvests will perish (thrive) calamity, mortality, terror, and trembling 6 in the cities. If the earth
and birds, Locusts will attack the (country) outside (the cities) quakes by night, it will be a favourable {a431 year.
and for three years there will be hunger in the outer (districts). If at If in the month Ellul the earth quakes by day, there will be famine,
the going-out J of the year, the harvests of Pars (Fm)will 3ourish.8 misfortune, and great dispersion amongst men. If it quakes by night
&a. there will be blood, disease, and flaying amongst camels, horsee, kine,
and all cattle,
PORTENTS FOR MANKIND WHEN THE EARTH QUAKES AND IS R E N T If in the month Tigrin the earth quakes by day, the king will
attack (m bear hardly on) the people and confusion will reign
If the earth quakes by day in the month of Nisan, the summer at all timw and seasons. He (&heking 2) willtake possession of prop-
(fruit) crops will be poor, and confusion and fear will descend upon erty, and kings (m regents ) will attack each other and become
the land. The king will remove from cities to citieS.lo If [MZ]the earth involved in strife. If the earth quakes by night, pregnant women will
quakes at night a sudden panic will seize the people, village will enter miscarry in the place in which the earthquake occurred.
If in the month Magrawan the earth quakes by day, there will be
(m invade ) village, and they will send the grain and best wheat l1
fresh confusion in the place in which the earthquake occurred ; calm
to many places.
and stability will not exist. If the earth quakes by night, pregnant
If the earth quakes by day in the month Ayar, the annual (fruit) women will miscarry and the king will be ousted from his position.
That year will be.inauspicious.6
T.The tran&tion is tentative. In the PiHria 2 Ainia we have titin utitbahat If in the month Kanun the earth quakes in the daytime, there will
utib.tu1 she will be wmbed (paralysed) and be shamed, and undone . Or,
be misfortune, mortality, and sickness in the cities, injury of the king
possibly, I &I
will be blackened (with shame ?), etc. (Cf.
Y I ,
Ethpa. $;. See his house, and his kinsfolk and his property will be destroyed;
P
p. 145, n. 3. but they will not die in the place in which the earthquake occurred.
Double meaning ? If the earth quakes at night in a city, its rebuilding shall not be

.
n i l p r . Or will be cut off
The sentence is missing in D.C. 31. accomplished.
Something missing ?
a The,perb seems to be lacking after fish, and a fresh sentence should begin with N%PUn. The ambiguous end of the sentence belies the beginning. I suspect
.
locusts Niliprun here probably has a good meaning. The water should benefit editing to suit events.
.
* Robably 4 plenty
the birds and the fish !-
C.S. 26, bmafqata. Or goodness , bounty , good food .
8 niiiprun. I %@st the passage originally read : u m k nafia nitun unahrawata uyamrnia
Uhitia usark nihun bdinba d &&a, i.e. much water and will come (down)
@ mandra (Rt. STR ?).
10 Probably read originally umalka m a d i n i a t a n&nh the king will remove and h-ers and lakes will fill and there will be wheat and barley at the end of the
himself from the cities .
,as in similar passages.
C.S. 26 has rnita pondering , gloomy thought for mita.
11 Grain or wheat fit for storage, superior.
a The expression zrgidta tispar occurs on p. 148. H. Ugidta nilpar, p. 170.
146 147
If in the month Tabit the earth quakes by day, the year will be If at the beginning ofrthe month &wan there% frost and: .snow,
calamitous 1 and wiU be longdrawn-out (?),2 moreover [244] a judgment then a t t$e end of that year,{the yearly grain crop] there will be
will fall on it. It will destroy animals, their young will die, and their ra;n and the grain crops of (that) year will fail.2 Therewill be peace
water will be insmcient. (That) .year the strong will die, and there and tranquillity and plenty (?).3
will be pestilence. And nine kings will become involved in strife and If at the beginning of the month Tammuz there i8 frost and snow:
one king will surrender and will be killed. -If the, earthquake takes people d l sell their sons and daughters, for two years there will be
place a t night there will be ca1amity.h the land in which it occurred. famine.
If in the month gabat the earth quakes by day, those of other If a t the beginning of the month Ab there is frost and snow, the
nationality (lit. native places ) will govern the kings favour and grain crops of the year will be a loss, and there will be famine and a t
in the place in which the earthquake took place hunger and suffering p46} the end there will be plenty (miSfortpe).* There will be an
will prevail. One will surrender to the other 3 ; nomads (Arabs) insurrection and villainies(2) amongst the people, and kings,will wreak
and Rumaiia (Syrian Greeks) will fight against each other and will wrath upon the cities.
take up arms against each other. At lad, a kingdom will be set UP. If at the beginning of the months Ellul and. Tigrin there is frost
If the earthquake occurs a t night, a man of royal rank will fall, and and snow, there will be evil for one year.
they will demand suddenly from him his treasure and his property. If at the beginning of the month Maiirawan there is frost and snow,
In the place in which the earthquake occurred there will be clamour. there will be calamity and sickness for the people and the crops will
If in the month of Adar the earth quakes by day, that year will be poor.
be a fair one, (but) blood and disease will seize on the camels, horses, If at the beginning of the month Kanun there is frost and snow,
and kise ; and flaying (?) and a murrain will attack them. In the kings will fight with each other and noma& (Arabs) go forth (to
I place in which the earthquake occurred there will be trouble because
I
raid).
of kings (governors), and they will scatter the people in all directions.6 If at-the beginning of the month Tabit there is frost and snow,
The kings will attack each other, and they will have no peace. The there will be confusion and disturbances and evil in the kings realm ;
measure of one king will be full (i.e. he will die), ,restraint will be there will be slaughter and the king will speedily be . . . ? 6
placed upon them and the blood[245] of one ruler of that bnd will be If a t the beginning of the month gabat there is frost andsnow,
shed. And nomads (Arabs)and Rumaiia 7 will take uparms against each locusts will go to the Rumaiia (Greek-Syrians 2) and will eat the
other and a kingdom will be set up, in this land the (very) dust will annual grain crops, and the army will rise a g a h t the king and he
be stirred up.8 If the earth quakes by night, there will be rains and will be killed, or will die.
mighty waters (floods) and there will be war in Babylonia. S- a. If at the beginning of the month Adar there is frost and snow, the I

sword will be unsheathed and there will be war ; rebels will reduce the
PORTENTS OF FROST AND SNOW. arms of the king and will destroy other cities. People will not converse
If a t the beginning of the month Nisan there is frost and snow, straightforwardly (honestly) ; orders will be issued, one will look
there will be oppression and fear of the king in the world, rebels will to (OT coulzt on ) his comrade (for help) and he (the comrade) will
march on the king, the army will array itself against the king and he deny him and will not come to him, there will be bitterness and con-
will be slain. There will be a murrain, beasts will be unfit for food and tention (OT authority and judgment ,) 8 one with the other. In the
harvests scanty. PeopIe will sell their chiIdren 9 and cattle be a loss. City of the [247J Kiwanaiia (Beni Kiwan) there will be evil, and the
If in the month Ayar there is frost and snow, those in power, harvests will be poor. &a,
kings, and princes will be killed and there will be anarchy in the world. I

Omit in square brackets ; it is only in D.C. 31.


TS@zr. NGiplbm.
Ti+ The meaning here may be figurative ; literally stretches , extends , Here sib& always ambiguous, Seems to indicate plenty unless the sentence
a
or flays . should read a peace, capitulation, and misfortune
#&a. .
8 C.S. 26 has n i h m for ntXtalam.
4 C.S. 26 has ubatra tundra for batra g! tinudbb. Atiauxcta in all three MSS. Read a t d villainies ! f
6 N&gt, (P.S. (flaying ), but here, I suspect, a disease. C f. the verb W U J to * or the king will be at the aigd city gate As it stands the sentence is
sink, drop ,J. 902. inoomdeta.
6 Read bduk duk.
7 A repetition, see above, 1. 11.
8 D.C. 31 and A have nSganas ; C.S. 26, niJgd.
D.C. 31 omits Znmium.
148 ,149
(PORTENTS OF) THE SWORD WHEN IT IS SEEN. If in the month of Magrawan a sword is men from the eaat, lions
If in the month of Nisan the sword is seen from (in) the east, win wax fat ; t h y will make war for two years and the realm of
Fars will rise up and fall upon those in the hills, and all the cities will Babylonia will be established (hold the upper hand) for three or six
capitulate to the king.
If in the month of Ayar the sword is seen from the east, there y y i n the month Kanm the sword is Seen from the east, the
will be a sickness amongst the kine, the crops in season will perish, harvests of all the cities [249] will perish (2): and they willincrease md
enemies of the king will surrender and there will be a great slaughter. be established. There will be revolt for three months; it will be
And there will be rain. hold, hold ! and l o w , loose ! And there will be rain. If the
If in the month Siwan the sword is seen from the east, that star goes from the west to the a t , (the city of 2) Rab will revolt,
year all the cities will be at peace with the kings (regents). If seen and {hey will not eat (2).
in the west, a sword will fall upon the cities, nomads (Arab tribes) If in the month Tabit !the sword is seen in the east, the king
will rise and will make raids. will slay rebels with his own hand, and will take the sword into his
If in the month Tammuz a sword is seen from the east, the king own hand. If seen in the west, the rebellion will gain the upper hand
will depart from the cities, people will associate peaceably with one for three years and the land smoulder in insurrection 3 to its liege.
another, and the people that\control (command) the east will neither Brooks, millstreams, and rivers will fill. From the months of Adar
devour it nor be false to it.a There will be sickness and there will and Siwan both the land and the year will decline.4
be misfortune. If seen from the west, the king of the west and the If in the month &bat the sword is seen in the east, there
nomads (Arab tribes) will rise against each other, will make war with will be barley and rice. And the nomads (Arabs) will be slain, old
each other, and will act falsely (lie) to each other. And the army of men and vouth together. There will be a murrain on all animals,
the king will march on other cities. there willdbe misforkme in all cities and places. If seen in the west)
If in the month of Ab the sword is seen from the east, dogs will Fars and Media, word of what is in their hearts (their evil intentions ?,
become [248] rabid and there will be famine and fever in Rab ; if seen will go to the king and the king will visit his wrath on the rebels,
from the west, dogs will become rabid and will devour people ; in (and) in the west they will be subdued. And a tribe (P) 5 will march
Fars and Media there will be misfortune ; and girap (scab 1 ) will into the cities, and the land will smoulder in insurrection.6
attack people in many localities for three years. If in the month of Adar the sword is seen in the east, the taxes
If in the month Ellul the sword is seen from the east, Fars and (or tax-gatherers 2) of the towns will fall into arrears (1) and [250]
Media will make war against Dilum and Dilum will bow herself. If they will be killed by the kings authority. Province will invade
seen from the west, there will be peace in the cities ; dates, vintage province, and will rebel. Gods and angels will walk in the earth beneath
grapes and fruit crops will prosper (or perish 7, and much water the sun, so that, between one another (I) and the gods they will support
will come (down). them. The Egyptians will join them! and there will be peace. If it
If in the month Tigrin a sword is seen from the east, a prince will is seen from the west, there will be pestilence for three years. There
be slain and Babylonian subjects will be slaughtered [and by the d l be fish and birds, but locusts will come and will devour the desert
report (tale-bearing 2) of their mouths will they be killedl.8 There will herbage. And slaves for two years will not be supported (or live
be mortality amongst asses and horses. If it is seen from the west, with 2) by their masters (but) will bring trade to their master^.^
the king will die, slaves will yield to their masters and they (the
masters) will treat them well (?).9 Rt. SLHM. Seep. 139, n. 2, also p. 145.
* Nis;ipTun. *Perhaps has B good meaning hem, will thrive or something
equivalent.
a Mdahita titin. See p. 145, n. 3,and p. 146, n 1.
The sword refers to some appearance in the sky like a sword.. C.8. 26 and A NiSipmn. Or be calamitous I ?
have at& 41 hirba. From line 9 on p. 151 it would seem to be a star or constellation. &#a. On pp. 63 and 108, n. 1 this word oocunred in a figurative sense for its litend
The Persian Empire (see p. 144, n. 1). meaning plague , disease , a [bodily) affliction, Bere the mea- Seem8
* Mesopotamia a d S y r i a (see p. 144, n. 1).
C.S. 26 and A have ZJanikadbun. to be tribes (see P.S. meaning (c) 6 a tribe ). This would explain the
C.S. 26 and A, kalbia nSt@nun. If a tribe known as Kalbi is intmded there is Of the verb in the plural.
a punning metaphor. See n. 3.
See above, p. 141, n. 5. ~ i u r n u n .Rt. ZUN ? If so, grammatiaally inc9mt. Obscure.
NSiprun. See p. 131, n. 9.
In square brackets missing in C.S. 26. Meaning unclear. h e would expect %ma will their mwters
Nidpurulun. (i-e. Afel form of AKL and no negative).
- 160 151
P0RTlZWl"T OF THUNDER THAT PEALS. -
(down) and that year 5s productive Of goodness (or'" will be famur-
If thunder occurs in the month Nisan, there will be plenty and "), (but) the annual fruit crops will perish in the place inwhich
well-being.
If thunder occurs in the month Ayar, there will be rain in Dilum the earthquake occurred. There will be fish.
and there will be evil in all the cities. The king will march against his
If thunder occurs in the month Adar there'will be
(amount of) fish, and there wilI en-being. And life is viCtOri0~-
enemies.
. a - -%
If thunder occurs in month Xiwan, the grain h a r v a h will be
accursed in Bit, Hudaiia and (Bit) HdBaiia ; there will be loss [252] PORTENTS OF A R ~ L I N3 G (or " Thunderclap "), WICH PRO-
amongst beasts . . .2 the man (accusative case) he will fall in battle, DUCES A DAZZLING LIGHT JdN THE HEAVENS.
and the noise (of it) will go abroad into all cities. If a rumbling takes place (Zit. " a rumble rumbles ") 5 in the month
If in the month Tammuz thunder occurs, there will be violent of Nisan, blood will be shed in the land.
rain and in the country of the Chaldaeans, locusts will devour the If at the beginning of the month Ayar rumbling takes place, the
grain, and there will be mortality amongst the (desert) herds. ~g of kings will, (if) he is careful, be delivered from sickness.
If thunder peals in the months Ab and Ellul, there will be sickness If a t the beginning of the month Siwan rumbling takes place,
and epidemic [251] in Babylonia, the gods will rise up to the heavens there will be daughter, and laying waste in Dilum.
(i.e. " forsake the earth "), and grain crops, dates, and human beings If at the beginning of the month Tammuz rumbling occurs, there
will p e r i ~ h . ~And in the locality of Kadan there will be a deadly will be murrain amongst sheep and kine.
epidemic for three days. If at the beginning of the month Ab rumbling occurs, there I will
If thunder occurs in the month Tigrin, the early grain crops of the be famine a t the latter end of the year.
year will perish,3 and those of the later year will be ruined. There If a t the beginning of the month Ellul rumbling occurs, there will
I
will be pestilence amongst the grazing herds. be earnest supplication of the gods in the cities.
If thunder occurs in the month Magrawan, grains will be scanty If at the beginning of the month TSrin rumbling occurs, there will
and marganiata (" tender shoots " ?) which are trees (or " shrubs ") be a war of insurrection, and sheep and kine will become weak.
will perish and there will be misfortune. If at the beginning of the month Magrawan rumbling occurs, there
If thunder occurs in the month &nun, there will be rebels5 will be rain for three months, grain harvests 'will be spoilt 7 and a t
in many cities, and in Pars (Pars) harvests will be deficient, and the the latter end of the year there will be want amongst men.
gods will be worshipped and eagerly besought,' (but) hail will scatter If at the beginning of the month Kanun rumbling occums,the gods
the grain crops of that year. will slay,* and there will be confusion in the world (yea) they will be
If thunder occurs in the month Tabit, hail will carry off the grain thrown into confusionLQ
crops of that year. If at the beginning of the month, Tabit rumbling takes place, that
If thunder occurs in the month gabat, water will be of low level (1) * year there will be hail, people [253] will commit murder,1 and much
(or " suffice " ?), and there will be sickness amongst the people and water will come (down).
pregnant women will have difficult labour.* Much water will come If at the beginning of the month &bat rumbling occurs, there will
1 Ambiguous.
be rain.
* The beginning of the sentence is missing in all three MSS. 1 1
. .
a NGiprun.
4 Marganiakc. PI. of Margunitu = (a) pearl, (6) coral, (c) a form of weaknms C.S. 26 has b@b& tihbia.
(probably profuse perspiration : sweat). Margania also = " corals or pearls ". The Ni&pn,
margna is the ritual staff of .the priest, of olivewood or willow-wood. Margu = * &ha = " a clap of thunder ", or " subterranean rumbling ''.
" moisture ".Corals and pearls are both found in water, and we may, I think, conclude
that all are verbal noun8 from the root RGA, the second meaning of which is " to
f o h f s the latter seems indicated. ,
' Uahra. "GHR is of ambiguou! meaning lik;severaJ words connected with light
be moist ". (Cf. Syriac q), also the Arabic cH " meadow ",i.e. a fertile or moist

area. The Greek papyaphqs is probably 8 word of Semitic origin. .


and sight ; to dazzle with light or *' darken ,etc. I suggest that d gahra hcau&
bhrnia was added as a gloss by a scribe
8ahra " sheet-lighteni"g,:' 9 ',
guha to'be " thunder ": and added

6 C.S. 26, ~nradia. ' Rt. GNA (= iXI) to groan, rumb


6 C.S. 26, nityauqrun ; A, nhuprun.
7 Delete the second nityabun, it is only in D.C. 31.
' N&.nrzLn-
luaddkc d alaibia (cf. Pa. " to beg'persistently;"

8 NGaun. C.S.'26 and A, ni&?un.


0 Both C.S. 26 and A have nifin. The rt. AFK means i h b b l y ZGtaghn. (FyF, IE\ ~ X li instead of ni see N. YG., pp. 215-16,) '
(in labour) ". Hence here, perhaps have difficult parturition v
@

lo See above, n
. 8.
152
If st the beginning of the month Adar rumbling occurs, there will ~f h e moon is in Virgo, it ia &if0 and anguit3h.l If it is in Libra,
be much rain and watem. &. it is power and majesty. If it is in Scorpio, it is a jomey. If in
*THER : WHEN A CROW CAWS. Sag;ltbsus, [255)it is pleasure. If in Capricomw, festivity. If in
A~-US, wealth and eomething agreeable. Ifin Pisces, it is favourable.
If the moon is in Aries, it is favourable. (If)the moon is in Taurus And Life k victorious. &--a.
or Gemini or Cancer, it is festivity.2 If in Leo, it is (betokens) a
T&S cxvmpilation,2 which explains the ye, the clime, and the
journey. If in Virgo, it is a letter. If in Libra, it is festivity. If in
Scorpio, it is favourable (pleasant). Of, if in Sagittarius, it is festivity. portents of the stars, I copied out for myself, who am poor and lowly
and striving, a slave who is all sin, smaU and a (mere) child amongst
Or if in Capricornus, it is festivity. Or, if in Aquarius, it ie not brother literates and duat beneath the feet of the priats and
auspicious (favourable). If in Pisces,it is favourable. L a . ganzi&3 I am Ram Zihnm, son of Rabbi Bihram Sam, son of Rabbi
FURTHER : WHEN THE FIRE-PAN MAKES A SOUND AND THE FIRE y&k Zihrun, son of Rabbi Bihram i%el, gon of Rabbi Yahia, eon
MURMORS. of a b b i Zihrun, son of Rabbi Yahb Mhatam,-son of Adam, son of
If the moon is in Aries, it is good.3 If in T a m , Gemini or Cancer Adam Yuhana, son of Bihram, son of hms, son of Ganim, son of
it is news and is good. If in Leo,it is gama (quafhg 2). If in Virgo, Rabbi Adam, son of the great, lofty revered-one, the steadfast and
it is auspicious (pleasant). If in Libra, equity, pleasure, and justice.6 proven gawiwa Rabbi Yahia-his name4 h-z, his family name
If in Scorpio, it is festivity. zfin Sagittarius, it isa journey. Ifin [254] Kdaji-Duraji. I copied it from the manuscript of Yahia Ram Zihnm,
Capricornus, it is unexpected bounty. If in Aquarius it is fullness of mn of Mhatam, son of Mhatam Yuhana, son of Bihram, son of MaM,
hand ( plenty ). If in Pisces, it is increase. &a, son of Najmi, son of Kaxam, son of Kiria, son of Hayat-by name
&bur (Sapor). He copied it from the volume of his maternal grand-,
FURTHER : WHEN A LAMP IS QUENCHED OF ITSELF SUDDENLY. father, who was my teacher (rabbey) and placed the crown on my
If the moon is in Aries, it is (betokens) power and majesty. If in head-Manda cj Hiia shall forgive him his -sins !-who was Rabbi
Taurus, it is enduring comfort and friendly action, If in Gemini, it Yahia Yuhana, son of Rabbi Adam, son of Zihrun, son of
is q~afting.~ If in Cancer, it is loss. If in Leo, it is feativity. If in Dizfuli, son of gugri, son of Naeir, son of Zakria, son of Zihrun, of the
Virgo, it is a journey. If it is in Libra, it is festivity. If it is in sons of Dihdaria ; his name qabur and his family-name Btaha ; that
Scorpio, it is trade. If the moon is in Sagittarius, it is wine,lo quafig, copied it for his own (use) from two volumes, one (belonging to)
and song.a If in Aquarius, it is loss (decrease). If in Pisces, increase, Xam Bayan, son of Adam, son of Yahia, son of Z i b , Qutana by
it is pleasant. +a. name, and the other (to)Rabbi Ram, son of Rabbi Yahia Zihrun,
son of Rabbi Zihrun, son of Rabbi Adam, son of Rabbi Yahia Adam,
FURTHER : WHEN A DOOR (WHICH IS A GATE) SQUEAKS. son of Rabbi sitel, son of Rabbi Ram of the Manduia family, his
If the moon is in Aries, it is pleasure. If in Taurus it is power, name Kuma ; that copied it for himself from the collection of Rabbi
wealth, and cheerfulness. If in Gemini, a journey. If it is in Cancer, Yabia, son of Sam, son of Bihram, 8on of Adam Zakia, aon of Maruf,
it is festivity. If it is in Leo, might (greatness) and power (?).12 son of Siaid, son of Ram Zi(wa a), Ram Ziwa by name ; who copied
it for himself-he is Rabbi Yahia, son of Kair-dkh, son of Salim,
1 The g&urcib of Iraq is not a raven, but a large black crow, often black and white. son of b n , from the collection of Masud, son of Abd-man, son of
Hitra. Or from an Arabic word ;+ small gift P Or legal marriage ?
s m a , son of Zihrun, son of Bihram, son of Zakia, e m of Adam, son
(several meanings). of Ram, son of Ram Ziwa, hk name,Ram Ziwa, that copied from the
&. C.S. 26 and A have kair. cdection of Rabbi Adam Zihmm, son of Rabbi Zakia sit&son of
4 Pa&a news . Yadata knowledge . Persian mnj grief , asguish , vexation .
5 Cam. Below we have gama wira quaEn$ (or s w ~ l l )~ ~and g $

song. @ma may also mean privation , cutting-off . * Kurwa, see preface. A set of loose leaves within protecting stiff covers. Tradition
Most of the words here and below are in Arabic and Persian. t s the Sfar MalwGia should have this form ; probably for convenience in
i ~ ~ i sthat
jj, gift of cod , gain unhoped for . mmultation.
aamzibra (Gumiwa), the rank above tarmi$ priest .
9 Namat c j h i m , or a sofi life perpetually. The first name given is the Mandtean or astrological name, known as the
9 &ma. See above, n. 5. m l e , used for magical and religious occasions. The second is the personal name,
lo Arabic (the red or fermented drink). the k i n i 0 ~ ;the la&, or third name, is the tribal name or family name:
l1 (DSta.) A gloss. Who placed, etc., i.e. consecrated him priest. The tags, a white sdk fillet,
12 Qi61a (* power , authority ). Also on pp. 155 and 182. the badge of priesthood.
See p ~3 (etc.).
164 155
S a m Baktiar, son of Rabbi Bihram Sadan, son of Yahia Maimm,
son of Adam, son of Zihrun, son of Adam, his name Qutana, who the waten of the Light-Euphrates, in the house of Rabbi Zihrun, son
of Rabbi Zihrun, son of the lofty and respected Rabbi Yahia Yuhana,
copied it from the collection of Yahia Baktiar, son of Adam Baktiar,
son of Zihrun, son of Adam, his name Q u m a , whose grandfather son of Rabbi Zihrun Adam, son of Zihrun, son of Dizfuli, son of Bugria, ,
' son of Naeir, son of Zakria, son of Z i h r ~ n of
, the children of Dihdaria,
copied it, Rabbi Ram Baktiar, son of Rabbi Sadan, aon of Yahia his name Sabur apd his (family) name B@ha. In the interior of his
Maimun, son of Rabbi Adam,,son [256] of Rabbi Sam Yuhana, his
name Qutana that copied it from the collection of the great, lofty, and dwelling I wrote this Asfar Malwalia, the governor of Qurna (at that
revered Rabbi Bihram Brhiia, son of Adam Zakia, son of Yahia Baktiar, time) being Seyyid Danun Aga, the governor of Basrah being Seyyid,
son of Adam Bihram, his (family) name Kuhailia ; who copied it for Muhammad Aga Pasha, (of) Bagdd 'Ali Pasha, and the shai& of the
Muntafiq,
_- Majid, son of Hamud ibn Tamir.
I
himself from the collection which Zakia copied, the son of Yahia I

Life is victorious for ever. b a .


Yuhana, son of Baktiar Brhiia, son of Adam, (family name) Sumaqa,
from a collection copied for him by the great, lofty, and revered one,
our teacher, Rabbi Bihram, son of Adam Brhiia, his (family) name FRANSLATOR'S NOTE.-HfYe ends the Book of the Zodiac proper,
Zarzuia, for the great and lofty and revered Rabbi Zihrun, son of Zakia, but three copies have Zmg appendices,written in a s m l h script so
son of Ram, his name Gadana, who copied from the collection of as to distirzgukh this part from what precedes it. The lists of the names
Sam sit&son of Yuhana Bayan, who copied it (from the collection of the copyists, dates, and so on differ in the three\MSS. used fw this
of 2) our teacher Sadan Bulbul, son of Zihrun Abu-Si'id, from the trawlatiolz, but they coirxide in the very earliest copyists.]
collection of Rabbi Yuhana Ril Draz, who copied it from the collection
of Rabbi Zihrun Laiit, who copied it (from 2) Rabbi Sarwan Bulbul,
son of Sam Bayan Zarzuia, who copied it from the collection of Rabbi
Ram Baktiar, son of Yahia Laiit, (who) copied it for himself from the
collection copied by our master, the honoured riJaw (head-of-the-
people) and chief of the age, Rabbi Adam Bul Faraz, son of Bihram
&til-Manda d Hiia forgive him his sins!--copied by Rabbi Ram
Baktiar, son of Laiit, from two collections of the Asfar Malwagia, one " .
from the manuscript of Rabbi Adam, son of Yahia Kuhailia, another
(belonging to 2) Anul Yuhana 4 Mil, who copied for himself from these '
three collections, copied one from the other, copied by our master
Adam Bulfaraj, son of Rabbi Bihrai Bihram &ti1 Barubai from the
Asfar Ma$wa&a which Ram Baktiar copied that was in the house of
Rabbi Yahia and Sam Zihrun, son of Adam, son of Sarwan Bu-Sii'id,
from the Asfar Malwalia copied by Anul Mu'ailia, son of A n d Bihdad,
son of Sitlan Yahia Yuhana for his pupil, Yahia Adam, son of Mhatam
Sabur from the Asfar Malwdia of our master A n d Mu'ailia, son of
And Bihdad (copied for 2) his pupil Sam, son of Yahia. The COPY
was unto here (this point). Life is victorious. S- a.
And thus this collection, that is the Book: of the Signs of the Zodiac,
was set in order and completed to (the glory of) the'name of the
First Life and the sign of'Manda lit Hiia and in the names of Hibil,
gitil, and A nd '-praised be their names in the Place of Light ! I copied
it for myself; it was completed on the seventh day, the Gteenth of
the month.Siwan and Gemini, in the year of Friday (i.e. which began
that is (in the month) Nisan, Aries, in the' year one
two hundred and forty-seven, in the tiown of & m a z by
1 Three eons ofAdam'(8ee MMII.). I

1 A smell town at the junction of the Tigris and Euphrpta


156 157
ANOTHER CAIEuL%TION CONCERNlNG ISHAPES WHICH APPEAR IN
TgJ3 SKY.
m e n a red sign appears in the sky looking like fie, a king of the
PART I1 west will transfer his allegiance. L a .
If that sign appear in the mg&ib,l which is the west, it will be
[Nom.-As sad above, this is in reulity a sqmrate collection, but good year, but there will be terror in it. If not so; market prices 2
has become permanently attached to the Sfar MalwaSia. The admixture in Egypt will be high. L a .
of Arabic and Persian words show the texts to be of la2e date, but, on the %%en the h a m e n t is seen to be white and there is no mist (cloud)
other hand, some of the fragmnts bear internal evidence that they are in it, it betokens corruption in that city in which the s i p was seen.
trans&& qf transhions, and some of the pkce-mames indicate sources If by day something red, like fire, is seen in the sky in the direction
of cons&rable antiquity.] of the west, the inhabitants of one quarter of the city will remove to
another city and will swear allegiance to another king, who is other
than their own king. +a.
If (something)like fire is seen in the western part (of the sky) [258]
there will be dearnew and ruinin the district of Emt. If something
PORTENTS [257] OF A RED GATE WHICH APPEARS IN THE FOUR resembling a clay (vessel 2) containing foam and froth is seen, there
QUARTERS OF THE SKY : IT SEEMETH TO BE FIRE BUT IS NOT FIRE. will be much corruption. And when the day is rough and the wind
When something red (like the above 2) is seen in the firmament hlows.
- . it shows disturbances ; and, should it be accompanied by red
a king will absent himself from his city. When red is seen in the east, dust, that indicates high market prices (for grab) for three years.
there will be disease a t the.end of the year. If red is seen in the direction If there be red dust, there will be a deadly epidemic for one year and
of the west, there will be desolation and slaughter amongst the at the end of that year grain will fetch high prices. &a.
Egyptians. When red (dust 2) and redness are seen in the heavenly When a cloud resembling the image of a man is seen, there will be
vault, then great personages and men of noble family will die and be pestilence in one quarter of the city. And when something appears
murdered. S - a . resembling the image of a bull, there will be a good year and plenty
of food. If a cloud like the image of a'horse is seen, there will be
OTHER INDICATION OF RED DUST.^ slaughter in one quarter of the city in the month in which the sign
Or, when red dust spreads out and rises into the sky, from the appeared. Should there be a cloud in the shape of a lion, father and
ground like a dark cloud, it is an indication of heavy mortality amongst son will fall out (lit. " dissension will faIl ",etc.). If a cloud appears
the people from two causes, privation (2) and captivity. In the whole resembling a ram, the king of the Rumaiia (Greeks 2) will invest Syria,
world roads will be cut and there will be famine, terror, and an uproar killing the inhabitants of the city of Glab and slaying many people.
which is neither seemly nor good amongst mankind.. a- & - %---a.
When the sun is reddened in the month of Nisan, there will be IF THE BEGINNING OF THE YE AR IS ON A (certain ?) DAY-that is
slaughter, persecution, and confusion a t the end of the year. Should the nineteenth of the month of Tammuz in the Greek (reckoning
a thick cloud (or " dark mist ") appear in Tammuz, a new species (2)
will appear in Tammuz. If thou aeest white cloud for three days If the b t day of the year fall on a Sunday, the winter will be
following in Tammuz, that year there will be little rain. If thou temperate and the summer extremely hot ; sheep and honey will be
seest cloud for seven days folIowing and fifteen days of Tammuz, there abundant.
will be much cloud and rain will not %ease. Or, if thou seest much If the first day of the year be a Monday, the winter will be h e ,
cloud on the seventeenth of Tammuz until the end of the month, and there will be much rain. There will be suffering from cold and
that year there will be much rain. If cloud doth not appear either there will be various maladies.
at the beginning of the month of Tammuz, nor in the middle, nor a t
the end of the month, that year will be evil ; (so) lay up food for Transliteration from the Arabic.
thyself so that thou wilt not go, short. &a. ' C.S. 26, grania. (Refersusually to the price of grain), i.e. scarcity of foodstuffs.
' The sentence is obscure : I imagine that a Western calendar at this period
began the year on the 19th of Tammuz ?
A has h & snurpa. Variations of spelling are considerable in this section, and ' In Arabic ; throughout the section Arabic words occur.
I will not note further differences unless vital to sense. C.S. 26 and A have qwda.
@am.Or " cutting-off " ? See note on ganza, p. 154, n. 5.
a For halif C.S. 26 has halin.
169
I

When the f b f of the new year is a Tuesday, there will be rain


and cloud, and sickness in the winter. A CALCULATION OF THE ABABS, and " DANIEL SAID ".
When. the h t . of .the new year is a Wednesday, there will be m e n the beginning of the month of Muharram falls on a Saturday,'
temperate winter, and there will be extreme heat and mortality in it will be a cold year, there will be snow8 and mortality amongst
the summer.
I
- >
yomgchildren ; it will be an .evila -year.'
- - -%
When the first of the i e w year is a Thursday, there will be a h e m e n the beginning of the month of Muharram falls on a Sunday, '
winter, there will be plenty of fruit and honey, and small mortality there will be much mortal disease, and kine will die. L a .
amongst men (although) there will be fever amongst the people. When the beginning of the month of Muharram falls on a Monday,
If the f i s t of the new year is a Friday, there will be bitter cold there,will be a fine winter, and in the summer fierce heat, '(but) there
in the winter and barley and wheat will be abundant. will be much rain and market, prices will be low. &a.
If the beginning of the new year falls on a Saturday, there will . m e n the beginning of the'month of Muharram falls on a Tuesday
be severe cold; there will be maladies and +ities,'wheat and frost will come, there will be much snow, and market prices 5'will be
barley will be insufEcient, and there will be fever and weakness amongst low. Many people will die.] 4 '&a.
young children. &a. When the b t of the month of Muharram is a Wednesday, the,
winter will be temperate, there will be an average rainfall [in the hills
ANOTHER CALCULATION ABOUT THE YEAR. grain will be dear,6 and there will be mortal sickness amongst men].
When the first day of the new year falls on a Sunday, it will be And summer market prices will be low. &a.
a h e winter, and there will be much cloud and dew, (but) there will , When the first of the month of Muharram is a Thursday, there
be mortality amongst youths. &a. will be 'a good winter, and it will be h e , and buying and selling
When the first day of the new year is a Monday, the winter will (ie. "business ") in Babylon will be poor, and there will be much
be hard ; there will be much rain in the months of Niwn and Ayar, ruin. +a.
and there will be many diseases and afflictions. &a. When [260] the f5st of the month of Muharram is a Friday, the winter
When [259] the first day of the new year is a Tuesday, the winter will will . a severe one. there will be little rain, and' an epidemic will
__-be
be bad and long, and the summer will be h e ; ' there will be much attack many places,' and the yield of the fruit trees will be poor.
sickness. &a. L a .
When the first of the new year is a Wednesday, [it will be a tem- m e n the beginning of the month of Muharram is a Saturday,
perate year].= The winter will be bad, and the atmosphere (lit. " wind ") the year will be cold, it will be. an evil year, and there will be snow
showery and wet. The summer will be fair, and there will be wheat. ity amongst young children.] &a. ,
If not, there will be heat. The winter (will be 2) long, and the summer
will be h e . There will be much disease, plenty of wheat, and a FURTHER: ANOTHER COMPUTATION, WITH A LIST CONCERNING
THE DAY OF THE MOON ON WHICH THERE IS AN ESCAPE.
pestilence amongst the people. &a.
When the first of the new year is a Thursday, the winter will be If (a slave) escapes on the fist of the moon, a woman will capture
h e ; if not, there will be a wind (gale 2) and people will die. him. One cscaping the second (night) of the moon will be found and
&a. sent back after a little. One who escaped on the -third of the moon
When the first of the new year is a Friday, the winter will be will be found and sent baok after a little. One that escapes on
long, and there will be much damage and many violent gales; the fourth of the moon will not be rekurned. He who escapes on the
and amongst the people there will be eye-diseases and deadly illness. fifth of the moon will be found and I returned. He who escapee on
&a. the sixth of the moon will be found and sent back. He who escapes on the
When the first of the new year is a Saturday, the winter will be '// ; i

excellent. A gale will blow in the months of Ayar and Haziran and As the calculation begins with the holy day of the Jews, S a t d a y , this is pmb-
there will be heat and a burning (wind), and the barley will be poor. ably a Jewish prediction, called " Daniel said ".
(But) the Judge appointeth ! S---a. a C.S. 26 and A have taiga.
a The Arabic &.I " current prices". The vendor's point of view is given here
88 'it is considered unlucky.
1 Big,, missing in D.C. 31. ' In square brackets missing in C.S. 26.
a In square brackets misplaced in D.C. 31. A has the correct granio. Or " market prices will be high ".
'Read>. Missing in C.S. 26. The prediction for Saturday wm the first given, so this is
a repetition.
160 1611 M
seventh of the moon will be sent back. He who escapes on the eighth re& his illness will be prolonged, if three remains he will die.
of the moon will return of himself. He who escapes on the ninth of Thursday : if one remains he will die, if two remains his illness will
the moon will be caught and carried off. He who escapes on the tenth be prolonged, if three remains he will get well. B'riday : if one remains
of the moon will not be found. He who escapes on the eleventh of the he d l die, if two remains he will die,l if three remains his illness
moon will be discovered by one thing. (If) one escape on the twelfth
of the moon : whosoever bought a slave, (and) he goes h m him - will be prolonged. Saturday : if one remains he will recover, if two
he will die, if three remains his illness will be long. &a.
if met with 1 he will be found. The thirteenth of the moon ; he who
escapes will die. The fourteenth of the moon : (if) he escapes, he will ~ O T E E RRECKONING ACCORDING TO THE GREEK (Western) MONTH
be caught and sent back. The fifteenth of the moon : he will escape CONCE-G THE SUN, WHEN ENCIRCLED BY A LINE a ON A DAY WEEN
and will be discovered. The sixteenth of the moon : he who escapes will THERE IS L-E CLOUD OR m-'
not be returned. The seventeenth of the moon: he who escapes If thou seest the sun circumscribed by a circle ah daybreak 4 in
will not be returned. The eighteenth of the moon : he who escapes ~ i s aacoording
, to the pronouncement of Harmus the Hakim, thieves
will neither return nor be discovered. He who escapes on the nineteenth will cut the roads, children will die, there will be heat, and there will
of the moon will be found and brought back. He who escapes on be disease amongst the population, then there will be bitter cold.
the twentieth of the moon will be discovered. He who escapes on the If in the month Ayar a circle surrounds the sun,6 thieves will sally
twenty-first of the moon, will be found. The twenty-second of the forth and cut the roads, and market prices will be high everywhere.
moon : he will escape and be found. The twenty-third of the moon : If in .the month Haziran a circle surrounds the sun there will be
he will escape and will go back of himself. The twenty-fourth of the famine, evil, and fear.
moon : he will escape and not be brought back. The twenty-fifth of Ifi n the month Tammuz a circle surrounds the sun, a king will die,
the moon : he will escape and will not be brought back. The twenty- market prices (of grain) will be high and a royal prince and princess
sixth of the moon: he will escape and go back of himself. The will die.
twentpeventh of the moon: he will escape and will be found. If in the month Ab a circle surrounds the sun pestilence will rage
The twenty-eighth of the moon : he will escape and will be discovered. for three years amongst the people, and, according to Hurmis (sic)
The twenty-ninth of the moon: he will escape and will die at the al-Hakim, (there will be) a murrain amongst beasts, There will be low
place from which he escaped. The thirtieth of the moon: he will prices and slaughter : the outlook for the year is not pleasant, and
escape, but will return after a little. S- a. cattle will decrease.
If in the month Ellul a circle e n c l y s the sun, the king will
IF THOU WISHEST TO KNOW WHETHER A SICK PERSON WILL RECOVER, slay his son, or his son will kill himself, or else he may kill a person
OR WHETHER HIS ILLNESS WILL BE PROLONGED OR WHETHER EE WILL of his family.
DIE. If in the month TGrin al-Awwal the sun is encircled, the people
Count (the numer&l value of the letters of) the name of the sick of that city must guard themselves ; there will be suferingsamongst
person and the name of the day on which he fell ill, add them together, the people and they will be afraid ; then they will be rescued and the
and subtract three, three.a For Sunday count two, for Monday count enemies of the king will fall beneath his'feet. There.wil1be (a good 2)
five, for Tuesday count one, for Wednesday count nine, for Thursday inundation and sthere will be prosperity.
count one, for Friday count five, for Saturday count seven. Put If in the month Mdrawan al-Tani a circle surrounds the sun,
together (add) each day in which he fell ill with the [El] name of the there will be pestilence, w h q t will be scarce, there will be disease
sick man and subtract t h e e .
He who fell ill on a Sunday : if one remains he will recover, if two
a
A has " will recover
i.e. a solar month ?
".
remains, his illness will be prolonged, if three remains he will die. Cf. pp. 127 and 128. Here, unless the " line " encircling the sun is an annular
Monday : if one remains he will die, if two remains he will get well, ecbPe, a corona or halo, or something of the kind, is indicated. See p. 127, n. 5.
if three remains his illness will be prolonged. Tuesday : if one remains The Babylonians mention two haloes or encirclements in astrological tablets, the
t d m u and supurn.
his illness will be prolonged, if two remains he will die, if three remains ' Z r q a h y u m . The phrase reoccurs on pp;'1175 y d 190 and on p. 176 we have
he will get well. Wednesday : if one remains he will get well, if two *'% SamiS (the -of the sun). Z r q a = blue , by! here, we have, I think:
some early misWriting of zriha or z r a k (Rt. ZRH I717 to shine, sparkle, rise
".
(J. 412))- The description here " without mist or rain " seems to indicate " daybreak,
%'light
l h m BRA (155) " to encounter ",C.S. 26, mimia.
' i.e. subtract three successively, until one, two, or three remain. c-8.26, *rl_h mn hdarmta ; A, hdirlb mdduruta.
262 163
amongst the population, and they will die. There will be rain (but) people are estranged from each other and food in %hestoreroom 1
well-being is lacking amongst the people. is m c e . There will be uproar in Babylonia and there will be fear
If in the month Kanun al-Amal [262] a circle surrounds the sun, and evil.
there will be plague amongst the population of that city where it was If in the month of Kanun al-Awwal the moon is surround& by
observed. an aclosing line, there will be panic in the cities2 of Babylonia,
If in the month &bat a circle surrounds the sun, the king will there will be much snow and little rain. 1

kill his people, and his heart will become evil. Much water will come If in the month of Tabit al-Tani ap enclosing line encircles the
(down) and the tilled ground will perish ( M " be cut off "). Another moon, there will be destruction (Zit. " a sword ") in the wt and rain
king will attack the king and they wiu be plundered. in the south : (yea) there will be a sword.
If in the month Adar a circle surrounds the sun, there will be If in the month of gabat an enclosing line surrounds the moon,
war and lawlessness in the cities ; well-being (food ?) is lacking fruit8 will be excellent, (but) there will be suffering amongst the
and there will be disease and i n h i t i e s . There will be rain. And a p p l e . Beasts will multiply and there will be much heat (or" fever ").
man will flee from the presence of the king. &a. If in the month of Adar an enclosing line surrounds the moon,
A RECKONING ABOUT THE MOON WHEN ENCLOSED m A CIRCLE.^ there will be much rain and it will be evil. The king will seize his son
and will chastise him and amongst kings 4 will there be slaughter.
[If a circle surrounds it in the month of Nisan, the king will slay
another king.] 2 Waters and springs will flow freely, and the wheat, There will be much rain, the price of grain will be high, subsequently,
wheat 5 will be plentiful. Fear will overtake the king. +a. *
and barley will be good. Royal princes3 will be killed and (in?) I
the east there will be slaughter and famine from the Euphrates 4 [263] THE RECKONING WHEN THE MOON IS SEEN ON THE FIRST DAY.
onwards.s
If in the month of Ayar the moon is surrounded by a circle, there If in Nisan the moon is seen and it is upright, the year will be
will be evil and murder ; wheat and barley will be lacking, $andthose evil and there will be bitter cold in it. If leaning to one horn, peoples
living by the sword will murder people. will attack one another, and there will be much rain. If its horns are
If in the month of Haziran the moon is surrounded by a circle, the level, therelyill be tumult, licence, and panic. If its Tight horn
sesame crop will be poor, date palms k i l to bear, and prices will be .............................................................
high. Redness and an eruption will come out on people. ,Fish and [or if it is seen from the left (and leans to 1 ) the right horn],6 from end
birds will multiply. to end of the year there will be bitter cold. &a.
If in the month of Tammuz a circle surrounds the moon, pregnant If in the month of Ayar the moon is seen upright, it will be a good
women will die and the earth lose her seed. The king will slay his year, fruits will be plentiful and there will be rain. If one horn is
enemy, the trees will not yield their fruit, the year will be evil and depressed, there will be much rain, and people will leave their homes.a
prices high. If the right horn is elevated there, will be well-being (or " food ")
If in the month of Ab a circle surrounds the moon, fish will be in abundance. &a.
scarce, and beasts will perish ; if not this, the sheep will die. If in the month of Haziran the moon is seen upright ( M " level "),
If in the month Ellul a circle surrounds the moon, water from wheat and barley will be abundant. If inclined to one of ite horns,
the springs will fail for a whole year, but then there will be water and people will die at the end of the year. +a.
fish will be plentiful. When in the month of Tammuz the moon is seen upright
('' level "), there will be frost, and well-being in plenty. If inclined
If in the month of Tigrin-Awwal a circle surrounds the moon,
virtue is lacking amongst the people of the world, and deceit and dis- to one horn, there will be rain ; if the left horn is seen to be uppermost,
honesty will abound amongst people. there will be a gale, and the king's son will die.' %---a.
If in the month of Maiirawan al-Tani a circle surrounds the moon, C.S. 26, Bkinu.
' C.S. 26 and A have mia "
a Probably originally y
water " for .mi& ('fruits
n d i n " in many a city
. '
".
1 See pp. 127 n. 6,128, and 163 n. 3. , Reed bin& malkia.*
a In square bracketa, missing in C.S. 26. For hafiaread hi&.
Arabiarlgl. ' In square brackets in A only. The dots indicate an obscure pseage.
8
'
Tentative trayption. Probably ldinba is supe~uous,in which case read " at
4 C.S. 26, Prat.
qamia. Or '' in the district of the Euphrates ".
the end of the year .
6
6 ".
C.S. 26, tiw '' will be cat off I'
A has ma atmiun, as rendered above ; D.C. 31 and C.S.'28 have mn abatraizcn
from behind them ".
(Former probably the correct version.) .
164 165
When in the month of Ab the moon is upright (!'level"), and barley will perish and tliere will be much wind and pestilence.
wheat and barley will be excellent ; if one horn is uppermost they will
die (i.e. the crops will fail) and there will be famine that year. S----a. *a.
If in the month of Ayar lightning flashes, there will be little rain.$
When in the month of Ellul the moon is seen upright (" level "1, mere will be murder in Madan, the roads will be cut, there yill be
with its horns opposite (or equal) to each other, wheat and barley
will be abundant ; if it is leaning, there will be fighting (2) amongst ---- that are not seemly amongst men, and the pasturelands and
AMIS
wheat will pe&h (&~a%).&a.
the people. &a. And when in the month of Haziran lightning flashes, there will
When in the month of Tikin-Awwal the moon is seen upright be licence (lawlessness) amongst men, the king will die, and at the
(with) its horns opposite (or " equal ',) each other, there will be rain end of the y w rain will be withheld (Zit. " cut off ") and the market
for forty days and it will be a good year. &a. mice (of grain) will be high. If it flashes from east to west, the roads
When in the month of Tigrin al-Tani the moon is seen with its kill be c&. &a.
horns opposite one another, there will be enjoyment (or comfort) If in the month of Tammuz lightning flashes, there will be licence
and the dates will be excellent. In the east there will becalm and (lawlessness), and a great man will die in Babylonia. &a.
one city will be opened up (OT " taken by storm " 2). If the left horn If in the month of Ab the lightning flashes, market prices in
is uppermost, there will be famine. &a. Babylon will be high and the king will die at the end of the month.8
When in the month of Kanun al-Awwal the horns are level, If it flashes from the west, prices in Babylon will be high. &a.
there will be no rain for twenty-one days. Fruit will be labundant.2 If in the month of Ellul lightning flashes, there will be accidents
If the left horn is uppermost, there will be murder a t the end of the in Babylonia, (yea) there will be loss and accidents. +a.
year. &a. If in the month of Tigrin al-Awwal lightning flashes, there will
When in the month of Rabat the moon (is observed) and its horns be panic amongst the people. If it flashes from the east the king of
are level, there will be calm [amongst the people, and there will Babylon will retire * from hi place (position 2) and it will be well
be bitter cold. If slanting to one horn, market prices will be low and for his children: his people. And prices will be low. If it flashes from
there will be food in plenty] 9 and there will be pleasurable conditions. the west, ike. will descend and will burn up the cultivation (2) 6 and
(But) there will be extreme cold. If slanting, there will be much rain. locusts will come (but) will do no harm. If it flashes from the south
&a. and north and from every quarter 7 of the sky, there will be accidents
When in the month of Adar ita horns are level, there will be and blight in plenty, .and at the end of the year there will be hail
privation amongst the people and there will be great cold ;, if slanting and frost.
. a - -&
to one horn, market prices will be low and there will be good things If in the- months of Ti?& [and Mdrawan al-Tania] lightning
(Zit. " goodness ") ti in abundance. &a. flashes, if the king is killed,8 there will be lawlessness from east to west.
I

[264] Moreover, ye shall know that from beginning to end all this &a.
writing1 is dculated according to the Greek (Western) month. If in the month of Kanun al-Awwal lightnkg flashes, the king of
that city (in which it waa observed 2) will plot evil against his subjects.
A CdLCULA!t'ION CONCERNING LIGHTNING WHICH FLASHES IN TEE SKY. L a .
[If in the month of &nun al-Tania lightning flashes, misfortune
If in the month of Nisan there are fiashes of lightning and rain, and high prices will proceed and be brought from the west.] lo
there will be much suffering in Babylon. If it flashes and a gale blows If in the month of gabat lightning flashes, the king will become
in the east, a king will commit murder ; he will slay some of the evilly disposed towards that city in which the lightning occurred.
greatest of his people. If the wind goes forth in the west, the wheat &a.
l Read qalia (for malia) as in C.S. 26 and A.
@a&. The root GBL means " to form, or mix up (with the hs;fd) ", hence
" knead " (dough), " fashion " a,,pot, and so forth ; and @ratively
A has the correct udibria. C.S.26, like D.C. 31, has udidbia " and flies
a Read yahra for &:a.
".
fighting ".)
In the present w e " turmoil ", Scrimmage " 9 A has gbila. ' Arabic. Meaning abdicate )'?
C.S. 26, mitnqf&. ' C.S. 26 and A have ulbni0 o d i a ("for human beinge.").
3 In square brackets, missing in D.C. 31. The sentence is faulty. ' For akmd read a h r ? or aha6 f Arabic '' Kurds " is improbable. '

&ma, p. 164, n. 6, and Appndix I. C.S. 26, Jam ; A, &aria.


Tab& missing in C.S. 26. In square brackets, missing in C.S. 26.
, a C.S. 26, &?a nigfil; A. g& nisjil. ' The Arabic yi@il; C.S. 26, y a y @ &
7 For akbar A bas kbar. lo In square brackets omitted by D.C. 31.

166 167 I
If in the month of Adar lightning flashes, there will be want in a]] [oil will be],l plentiful but there will be fever and scab (OT I itch ) 2
the world. &a. I

b o n g s t the people. S---a.


PORTENTS OF A GARGUL (rumbling 1 ) 1 IN THE SKY. If in the month Ellul thunder rolls, with people of the city that
If in the month of Nisan there is a rumbling (?), there will be hmrd it coming out of their homes a t its noise, wheat and barley will
goodness and honesty in the world, there will be plenty of barley and be a loss at the end of the year. Should $he moon be waxing, oxen
wheat, sheep will increase, there will be much rain and it will be will die, (but) it is favourable for f m i b and animals. &a.
favourable (auspicious)for people (that) hear it, if the moon and Saturn If in the month of TGrin al-Awwal thunder rolls, on the &st day,
are full (?), so that [265] it will be a good year. Dates will be plentiful or on the second, third, or fourth days, one of world-fame will die ;
or if on the fifth, sixth, or seventh days of it (the month), trees will
and the wind northerly. (Should) the moon be waning it will be
a good year. &a. cast (lit. cut off ) 3 their fruit. If on the eighth day from it (the
If in the month of Ayar there is a rumbling (?), cattle will die, beginning of the month) wheat and barley will be excellent; if
(but) there will be rain and just dealing in the world. There will be after nine days of the month there should be the noise of rumbling,
a panic, and people will flee from a man whose name is magnified. in those cities there will be evil. If ten days8afte.r there should be a
Should the moon be during its waxing (Zit. a t its waxing of the rumbling, evil will overtake the king at the end of the year.4 Or after
(lunar) month ) water-buffaloes will die, there will be water-floods eleven nights [there is a rumbling, it d lbe a good year] 5 or if after
and these will do damage. If the moon is on the wane pestilence and twelve days it rolls, locusts will come and will eat the summer crop.
accidents will happen that year.2 &--a. If after thirteen days the thunder rolls, the wheat will perish,6 also
If there is a rumbling (2) in the month of Haziran, it .will be evil, the barley. If after fourteen dayB the rumbling rolls, good (food) will
and inauspicious for the inhabitants of that city, and ib great men be abundant, and a king will come and kill a king, his [a661 adversary.
and r i a s i u ~that is to say chief men ,will die, (but) the peopIe will
If in the middle of the month thunder rolls, there will be snow between
be delivered from fever. If the moon be waxing, trouble wil1,beaverted night and day. If the moon is waxing, there will be rain, dew, and
flooding. If it thunders when the moon is on the wane, there will be
by my Lord, his name be praised ! If not, there will be evil. If at the well-be&g in the world. +a.
waning (of the moon) the thunder rolls, the year will be good. If in the month of Tiirin al-Tani there is a rumbling, it will be
&a. a year that is good, but there will be diseases,in it. If it rurnbles
If in the month of Tammuz there is rumbling, wheat rsnd barley on the fifth of the moon, it will be favourable, and the wheat and
will be abundant (but) fruits and trees (perish 2) be torn A man barley will reach the mouth of the measuring-pot, (but) a t the end
of high office will die. Wheat will be plentiful ; vintage grapes and of the year there will be famine and there will be fear of their king:
barley will also be abundant. Should the moon be waxing, there will If the moon is waxing, the winter will be long, and there will be
be accidents in that (month ?). S-a. rain and a north wind? If the moon-that is &ra *--be waning, it
If in the month of Ab thunder rolls (1) sheep will die, and trees will be a good year, with the sign(s 2) that were shown in the month
will lose their fruit. There will be much that is good (but) the vintage of Ayar. &a.
will be a loss. If the moon be waxing, there will be hail and frost. If in the month of Kanun al-Awwal there is a rumbling, there
will be much cloud, trees lack their fruit, and there will be fear, suffering,
spheres ,etc. Here the mention of people who hear i t confirms the Mandsean
.
* &rgf. The meaning of the root GRGL is to revolve ,hence gargilia wheels and mortality amongst people and much murder. The wheat and
barley in the hills will perish, and rain (will be lacking ?) and the
.
priests translation of rumbling (Cf. P.S. j% vibrating sound, rolling wheat at the end of the year will be deficient. If the moon be waxing,
of thunder ). In his translation of the John Book, Lidzbarski translates uga&
it will be a good year and the waters will be in flood. If the moon is
gihrat Dormer erdrohnte . Probably the word is derived frcsm the rumbling of waning, the year will be +goodfrom .beginning
,I: to end, and women
wheels, a noise resembling thunder. As for the verb GHF in conjunction with gargwl
it seems to have some such meaning as to burst out , peal unless it indicates In square bracketa, omitted by C.S. 26 and D.C. 31.
the lightning which accompsnies thunder (see i . C.S. 26 omits u h a u k ~ ~ ~
C.S. 26, Uidta h&a. O Y a Japan (SBR). (Or, have k e fruit 1
AI attempt to transliterate .L.;j.
A inserta .@bta tihuia aftar ilicua.
J

In square brackets omitted by C.S. 26.


4 Pi. PSR (or a mistake for niJiprun P). Japan. Or be fine 9

r--!&.
i C.S. 26 has uzira for uziqa.
6 Arabic&.Jl
As yahra is a word rarely used for moon a gloss has been inserted here.
168 169
I

and animals will conceive freely (Zit. " have many pregnancies ").
. a - -& will perish, agriculturists will be ruined, and there will be fear. There
~ 1be1 rain and it will be early.1 A gale will blow, trees will die, and
If in the month of Khnun al-Tani there is a rumbling, food will
there will come fear and locusts. A great man will die in a land of
be short (although 2) wheat, barley, and honey will be plentiful. If (under the sign of 2) Gemini. &a.
there is a rumbling on the twentieth of the moon, wheat will be
abundant, and ewes will lamb freely, but a t the end of the year there If the moon be in Cancer and there is a rumbling, there will be
will be many locusts and a shortage of food and fruit (will ensue). suffering amongst the people ; kine will die and there will be hail '*

Soldiers will set out from the east, there will be much rain and it will and rain, (but 2) the year will be a fair one. &a.
Should the moon be in Leo and there is a rumbling, foodstuffs
be favourable. If the moon is waxing there will be licence (lawlessness)
and much strife. If the moon is waning it will be (the &me as 1) in will be excellent. (But) scabs and boik will afflict the people, there
will be little rain, and trees will die. Great men will die, women in
Tammuz. &a.
If in the month of gabat there is a rumbling, there will be much childbirth will die, and the f i t - c r o p will be poor. .a-%
-
Should the moon be in Virgo and there is a rumbling, the corn
cloud, bessts will perish (thrive) ( 1 ) and the year will be good. If not, will be scarce, children will die, sheep and cattle will die, and at the
there will be disputes and lawlessness,2 and much water and (many) beginning of the year there will be sickneas amongst the people. .There
locusts will come. If the moon be waxing, there will be suflering and will be rain (but) food supplies will fail, and the king and the people
epidemic that month amongst the people. If there is a.rumbling when who (stand) before him will be stripped bare to such a degree that
the moon is on the wane, it will be a good year. &a. .
they will eat the flesh of the dead, because of the evil things which
If in the month of Adar there is a rumbling, the year will be good have befallen them. &a. '
and wheat abundant. If at the end of the month, there will be wind If when the moon is in Libra there is a rumbling, there will be
and much hail. If there is a rumbling, and no rain, a man who is licence (lawlessness) and sickness, the water (of the rivers?) will
famous will die. If there is rain and there is rumbling, it, is favourable overflow and the fruit crop will be good. There will be devastation
for grain. If the moon be waxing, there will be security in all things. (or " captivity ") in the world, tears, groans, and wama There will
&a. be rain 8 and snow, and the summer fruits will perish. It will be a year
ANOTHER CALCULATION CONCERNING A RUMBLING ( 3 ) WITH THE that is good (!), there will be little water and blood will be (shed 2).
TWELVE SIGNS OF THE ZODIAC. P a .
If when the moon is in Scorpio there is a rumbling, birds will die
If the moon is in Aries and thunder rolls (2) in the sky, there will and a t the end of the year market prices will be high and there will
be panic in the world and people will be scattered. There will be violent be epidemics. A king will go forth from the east, and will go to his place
wind and rain in the month of Tigrin Awwal, and in Tigrin al-Akir (die ?), and there will be disease and mortality in the world. h i t s ,
there will be no rain, then, should there be rain, the water in [267] the foodstuffs, and oils will be plentiful (nevertheless), males will die
springs will overflow. There will be fever amongst people,-and frost and there will be war in the land of the Hij& and the country of the
in Babylonia and trees will wither because of it. There will be West. &a.
mortality. &a. If the moon is in Sagittarius and there is a rumbling, the inhabitants
If the moon is in Taurus and there is a rumbling, foodstufb, wheat, of the city will be taken ill.4 The foodstuEs and cultivation in the
and fruit will perish.* Invasion from the east will come upon the king. hills will be good. Fruit will perish, there will be little rain, (but)
In Rum (Greek Syria ? Byzantium 2) there will be famine and licence there will be snow. Wheat and barley will be plentiful. There will be
(lawlessness), (yea), they will eat the flesh of the dead. There will Pestilence in the world, and fear ; water will be lacking, beasts will
be rain a t the end of the year, kine will die and there will be much be sickly, there will be mortality and a'great man will die. S- a.
suffering and disquiet.5 And there will be a Sign in the sky. If the [268] moon is in Capricornua and there is a rumbling, there
If the moon be in Gemini and there is a rumbling, there will be
privation and suffering amongst the population, The corn in the hills ".
Or '' violent " Early " is the likelier. Cf. the word hag? applied to the first
C r o p s in 'Iraq.
NXpran, N 3 i p n P Arabic words are used. Naxqdk comes from &j" to groan.'3
a C.S. 26, qa& d r a nihuibb ; A, qirsa u&bk huibb. c.S.26 and A have the singular.
3 D.C. 31 omits aira.
NGprun.
' C.S. 26 and A,&.
C.S. 26 and A have &a a: above ; D.C. 31, .(pa '' wind ".
6 Read nauda. ' .
c.8. 26 has muta *' death
170 171
will be rain for Hty days, and.fear will possess the people. A king of the barley will be m c e , there will be snow {but) the trees wil1,bear fruit.
east will go forth (to war), and at the beginning of the year there will &----a.
be shortage of rain-no rain for two and a half (months) ; a gale will Kmun'al-AwwaL If there be a rumbling in the first week in [269]
blow and plants and trees will die. And at the end of the year people Eanun al-Awwal, wheat, barley, and all seed will be excellent, wine and
will die in the cities of {i.e. "governed by ") Capricornus, namely, honey will be abundant, (but) there will be much vermin. %a-.
Abyssinia, Kerman, and India. &a. If there is a rumbling in the second week of the month,l wheat,
If the moon is in Aquarius and there is a rumbling, fruit, wheat, barley, and oil will be scarce ; plants {?): cattle, and scorpions will
and barley will perish (be fair) and a t the end of the year there will die and people will be sickly and languid. &a.
be snow. There will be disease amongst the people, p r e w n t women If in the third week of the month there be a rumbling, wheat
will die and young children will die in the summer. People will die and barley will be plentiful, wine and oil acarce and males will be
and there will be a persecution. Sharks will appear, but they will born. S----a.
cause no bereavement. 6 - 8 . If in the fourth week of the month there be a rumbling, rain and
If the moon is in Pisces when there is a rumbling, wheat will be grain will be lacking, (but) wine, oil, and honey abundant. P a .
poor and there will be pestilence in the world. S---a. If in the fist week of Kanun al-Tania there is a rumbling, wheat
and barley will do.well and wine and oil will be scarce. Blood will
ANOTHER CALCULATION CONCERNING A RUMBLING BY WE EKLY be shed. And honey will be abundant. &a.
DIVISIOM.~
If in the second week there should be a rumbling, wheat and barley
If in the month of Tiirin al-Awwal in the first week there is a will be abundant, and trees will be a There will be plague.
rumbling, there will be much water, and fish, wheat, barley, and all Honey will be scarce. There will be much water, (but) there will be
grain will be plentiful, and wine and honey abundant. &a. suffering (disease) amongst adults and children. S- a.
Or if there is a rumbling in the second week in the month of Tiirin If in the third week of the month there is a rumbling, there will
al-Awwal, every seed sown will thrive, wine and oil will be abundant, be abundance of wheat and barley, and plenty of wine and honey.
honey will be scarce and vermin will perish. &a. Fire will fall in some localitim, (but) plants and seedlings will thrive.
If in the third week (of the month of Tsrin al-Awwal?) there is s---a.
a rumbling, water will be lacking and wheat, barley, and oil poor. If in the fourth week of the month of Kanun al-Tania there is
The dates and vintage will be good, but amongst men there will be a rumbling, grain (OT " seed ") ,will thrive' and some of it will spring
a sickness. &a-. up from the wilderness, or will burn in fhe fire [?).5 And wine and
If in the fourth week there is a rumbling in Ti?&,, al-Awwal, honey will be abundant, (but) cattle will die. &a.
plenty of water will come, wheat, barley, and oil will be abundant If in the h t week of &a$ there is a rumbling, grain will be
(but) the vintage and honey poor, and there will be fear. a.&---- lacking, (but) wine and honey abundant. There will be plots amongst
If in Tibin al-T5niai, the first week of the month, there is a the people. L a .
rumbling, there will be a hard winter and there will be snow. Wheat If there is a rumbling in the second week of gabat, wheat, barley,
and barley and oils will be plentiful, wine and honey sqarce, and and oil will be abundant, (but) the tree-fruit willbe deficient. &a.
beaats will thrive. &a. If there is a rumbling in the third week of gabat, oil, wine, and
If in the second week of the month there is a rumbling, there will pain will be abundant, honey, (too), will be plentiful, (but) cattle
be rain and snow, and grain, oils, slaves, and cattle, and d l things will will be sickly. &a.
be plentiful. S-a. If in the foucth week of $&at there is a rumbhg, there will be
If in the third week of the month there is a rumbling, wheat and little rain and the winter sowings will be poor- ,&a.
barley will thrive (but) there will be little water and the vintage will
".
A only inserts " of the,,month
be spoilt. There will be diseases and mortality amongst old men,4 and
females will be born. &a.
' h a d aubario " plants. The a&ra is mentioned in liats of creatures with the
Crunfd " hedgehog ",and is, I think, possibly the porcupine (" father of spines ").
If there is a rumbling in the fourth week of the month, wheat and 1 SWWt that aubaria is the correct reading, and tha: " scorpions " are an intrusion.
a C.S. 26 has 'lank nihuk after pisad and omita and there w i l l be plague ".
1 NiJiprun. ' ".
Or " grain and d l kinds of seed
The sentence is obviously corrupt. Qalk in the other passages in this section
2 The word does not occur elsewhere. I suggest it should read b&ia " sharks " (P).
Sharks appears as far up the Tigris as the mouth of the Diyala river. ".
" scant ", " little ", " few It also means " burns " (Act. Part. Pael QLA),
3 Here 'uwfta is the division of the week, hence, simply " week ". and I suggest that a scribe at same time unthinkingly inserted the word bnwa for
8Ome word like bazrmnk.
4 D.C. 31 has bsabia, but C.S. 26, bsadk or b a r k , and A bas-bsibia.

172 173
!
.I'

If there is a rumbling in the first week of Adar, there will be If it blows in the month of Ab, well-being and ease will be amongst
abundance of prosperity that year (lit. "the good things of the year
will be many "), there will be crops,l (but) flocks will die. &a. men.
Ifa gale-a hurricane-blows in the month of Ellul, it will be a good
If [270] there is a rumbling in the second week (of Adar), the wheat y a r , and there will be much well-being.
and barley will fail,aoil will be scarce, honey will be lacking, and fruit If a gale, a hurricane, blows in T3rin al-Awwal, there will be
poor. And people of high rank will die. L. lawlwnm, fighting, and mortality ; kine will die and evil will befall
If in the third week of Adar there is a rumbling, the wheat and men.
barley will fail, wine and honey will be plentiful, and oil of poor If a gale, a hurricane, blows in T 3 h al-Tania, there will be
quality. Children will die, and women and female animals will not persecution and afliction amongst men and the barley will perish.
conceive. &a. If the wind blows a hurricane in the month of [271] Kanun
If there is a rumbling in the fourth week of Adar, plants (OT al-AWal, citizens d l be put to shame.l
" grain ") will do well and fruit and oil will be plentiful. &--a.
If the hurricane is of (the kind) they call " rihwa _d bahwa& " a
If in the first week of Nisan there is a rumbling, the year will -"the wind that confounds thee "-and if it blow in the month of
be a sacred (or " warlike ") year. Plants will thrive, wine will be I(anun al-Tania, there will be snow and frost, SO that the children
plentiful, and there will be no (tempestuous)wind. &a. of men, beasts, and birds will die of cold.
If in the second week in Nisan there is a rumbling, wheat, barley, If the hurricane blows in the month of gabat, there will be rain and
wine, oil, honey, and the grain of the land will be fine. Eye diseases market prices will be low, nevertheless, people will slay one another.
amongst the people will increase, there will be a ,gale, and there will If in the month of Adar it blows a hurricane, there will be much
be plenty of fish. &a. rain and the people a will be afraid. &a.
If in the third week in Nissn there is a rumbling, wine, oil, and
honey will be abundant, (but) women will die and come to an end (?) PORTENTS OF THE WIND WHICH 'BLOWS, WHICH HEY CALL WHIRL-
and die. .Q. WINDS,4 THAT SWEEPS U P DUST, AND WHIRLS AND RISES'INTO THE SKY.
If in the fourth week in Nisan there isa rumbling, the waters will If in the month of Nisan a whirlwind blows and [there is no rain,
be insufficient and the grain-(harvests) poor, (but) wine, oil, and people of high rank will diel.6 If a north wind blows, there will be
honey will be abundant.6 +a. snow and the trees will be denuded.6
If in the month of Ayar, Taurus, such a wind blows, market prices
PORTENTS OF A GALE THAT BLOWS, AND A HURRICANE AND BLACK
will be high and the king will abdicate from his throne.
CLOUD (OT " GLOOM "). If in the month lof Haziran that wind blows, nothing evil will
If a gale blow in Nisan, and dust is whirled off and rises to the Occur.
sky, destroying the day(light), in that city in which the gde blew and If in the month of Tammuz the wind blows, and rises (Zit. " comes ")
waa observed, its foe will fall upon its enemies and blood will be with the daylight (?),7 a great king will die.
shed. If in the month (of Ab or) Ellul such a wind blows, there will be
If it blows in the month of Ayar, pleasure and ease will prevail in rain a t nine hours of the night.
the cities, and the king will be established. If in the month of Tigrin al-Awwal such a wind blows, the king
If a wind which is a hurricane blows in the month of Haairan, will be slain amidst fighting and lawlessness, (but) food will be
there will be famine and plague in Ahwaz. abundant.
If it blows in the month of Tammuz there will be mortality amongst If (such a) wind blows in the month of T%rin al-Tania, a man
human beings and beasts. Of repute will die.

1 The Arabic a% " crops ". a


See note 6.
A has r a h k . The senfence looks like a gloss.
NiBilprun. The bad meaning sFms plainly indicated.
The root QDg = " to be holy and " to fight " (e.g. &itu b i l u uqQdii? (as
' C.S. 26 omits a&.
above), " an evil and contentious year " . qadistcr uzujEr& (Ginza Rabba) con- ' "he Arabic 'a@aif cbplf;i.
tentious y d stinking " ; pi214 nqnhta &* (D.C. 43) '' Nubian ? female war- ' In square brackets omitted by C;S.,f6.
elephants , etc. (or trumpetmg female war-elephanta " ?). ' The literal meaning is '' b m e d , discomfited ''.
sifi is obviously a mistake. Possibly .3&
C.S. 26, nafga.
'* old men " ? ' cf.the Syriac root ZRG. Z r q u d y u m occurs pp. 163 and 190 as " daybreak "
(wdawn ?) and below, p. 176, the phrase z r q u _d Jumig " (red) light of the sun ? "
6 All three MSS. spell this Arabic word differently.
?) OCCW. See p. 163 n. 4.
174 175
If in the month of Kanm al-Awwal (such) a wind blows, with prices will be high, and people everywhere will be in want1 and
sunlight (?): a king will be killed in battle and all who escape will -dispersed.
be cut off. Tf in the month of Ab there is hail and frost, food will be scarce,
-
If in the month of Kanun al-Tank such a wind blows, the king and at the end of the year plentiful.
in person will go forth to war. If in the month of Ellul hail and frost occur (Zit. fall do--),
If such a wind blows in the month of gabat, fruit will perish and there will be bitter cold and a great man will die.
the king will be killed in battle. If in the month of TiBrin al-Awwal hail and frost occur (Zit. fall
If such a wind blows in the month of Adar, there will be ashes down ), there will be pestilence, foreigners will appear in Babylonia
and red dust, and there will be famine and slaughter. L. and will be brought to nought.
PORTENTS OF RAIN.
If in the month of Tigrin al-Akir hail and frost occur (Zit.
dewend), market prices will be high and there will be famine
If in the month of Nisan or Ayar there, is rain, the king will kill (both) in Basrah and in Egypt, and foreigners will attack Babylon.
(members of) his own family and there will be wicked oppression ( 1 ) 2 If in the month of Kanun al-Awwal hail and frost occur, foreigners
in the royal city. will attack the king, and the king will vanquish (them). ,
If in the month of Haziran there is rain, there will be disease If in the month of Kanun al-Tania there is hail and frost, there
amongst the people. will be murrain, and the city will be straitened (?).a
If in the month of Tammuz there is rain, the rain will continue for If in the month of gabat hail, which is ice, occurs, locusts will
four months and animals will die. come and grain will be poor. The king willcontend with 3 his daughter,
If in the months of Ab and Ellul there is rain, grain will thrive. there will be fear and high market prices. [There will be good things
If in the month of Tigrin al-Awwal there is rain, there will be in plenty (but) there will be slaughter and panic. . . .]
floods and people will be saved.s If in the month of Adar there is frost and hail, there will be good
. If in the month of [272] TiSrin al-Tania there is rain, thieves things in plenty (but) there will be murder and panic. S- a.
will die for their thefts.
If in the month of Kanun al-Awal there is rain, water will come PORTENTS OF THE RAINBOW.
and a city of the Levant (Rum)will be ruined. If in Nisan a rainbow is seen in the east, hill tribes will come to
If in the month of &nun a l - a i r there is rain, eye-diseases will tender allegiance 5 to the king and there will be maladies in Babylon.
be prevalent amongst the people, (but) sheep and grain will be plentiful. In the month in which it was seen there will be no rain. If seen in
If in the months of gabat and Adar there is rain, it will be a good the west, there will be murder, and there will be rain and snow
year. &a. If in the month of Ayar a rainbow is seen from the east, kine will
die, the fruit will be fine, and (as for) the king, his enemies will come
PORTENTS OF HAILSTONES WHICH FALL FROM (Zit. descend from ) and they will be reconciled with each other. There will be much rain
THE SKY.
and there will be plague amongst black people. If [273] seen in the
If hail falls in the month of Nisan, the king of Babylon vill rejoice west, market prices will be high, and in the western district there
and will flourish. There will be rain. will be desolation amongst men. And the king will gather his forces
If in the month of Ayar frost and hail occur ( 2 6 fall down ), against the enemy.
the king will chastise 5 his people (OT will kill people ) and there If in the month of Haziran a rainbow is seen from the east, those
will be destruction amongst the people. One king will be killed, (and) approaching (2) kings will die. If seen in the west, market prices
his captains will be slain. in the west and in Pars will be high, and there will be killing.
If in the month of Haziran there is hail and frost, the good things If in the month of Tammuz a rainbow is seen from the east, the
of the year will be many. king will rejoice in his city (2) 7 and grain will be abundant. If seen
If in the month of Tammuz there is hail and frost, market
Read mihisria not mihigria.
Z r q a d Samia. See above, p 163, n. 4, and p. 176, n. 7. , * Tispar (or be cut o f f, destroyed ?).
C.S. 26 has mids ubs. Nddpossibly from Afel of DUSP , a C.S. 26 and A have niluulii.
C.S. 26, m%pi+z. In square brackets missing in C.S. 26 and A and obviously redundant.
C.S. 26, nihdk. Thus D.C. 31 and A. C.S. 26 has btaam.
5 GTL in the colloquial Arabic of Iraq does not always mean kill ,but more
The expression is odd. Near relatives perhaps, from the Arabic.
.
often * chastise In Mandaic also. Doubtful. One would expect bmdintb not lmdintb.

176 177
I
;
in the west, the king of the Egyptians will be turned back (defeated) PORTENTS
OF EARTHQUAKE.
by (other ?) kings.
If in the month of Ab the rainbow is seen from the east, there will If in the month of Nisan the earth quakes by day, fruit will
be harrying1 amongst the sons of the west, with high prices and be good. The Rumaiia (Levantines) will rise against their king and
will be despoiled (chastised 2). If the earth quakes by night, people
famine. If seen in the west, there will be * marauding 1 amongst
(between ?) the kings' of Pars. will leave their homes. S-a.
If in the month of Ellul the rainbow is seen in the east, there will If in the month of Ayar the earth quakes by day, prices will be
be lawlessness (and) slaughter between the king and the king of Ahpxaz; low, and there will be rain. If it quakes by night, human beings and
and the king of Ahwaz will gain the victory. If seen in the west, cattle will die. S- a.
tranquillity and well-being will reign in the world. If in the month of Haziran the earth quakes by day, market prices
If in the month of Tibin al-Awwal the rainbow is seen in the east, will be high. If it quakes by night, there will be fighting in the great
there will be laying waste and killing amongst the Rumaiia (Levantine city of Babylon (and) women will die. S-a.
Greeks) ; great men of Babylon will die and cattle will die. If seen
If in the month of Tammuz the earth quakes by day, a (great ?)
in the west, there will be tranquillity and well-being in Babylonia and man will die in Babylon. If it quakes by night, there will be quarrels
the fruit will be h e . and raids amongst the inhabitants of Khorasan. S- a.
If in the month of Tiirin al-Tania the rainbow is seen from the If in the month of Ab the earth quakes by day, food supplies will
be good, (but) there will be slaughter and laying waste in plenty. If i t
east, dogs and lions will become rabid 3 and will carry off people,4 quakes a t night, marauding will increase. S--a.
and there will be pestilence in Babylonia for three years. If seen in If in the month of Ellul the earth quakes by day, there will be
the west, there will be much rain and sesame and date crops will be maladies and infirmities, (but) foodstuffs and fruits will do well. And
excellent. a great man will die. S-a.
If in the month of Kanun al-Awwal the rainbow is seen from the If in the month of Tigrin al-8wwal the earth quakes by day, a king
east, wheat and barley and fruit will be excellent, and there will be will wage war against all the world, and people will become poverty-
rain for three months. (But) there will be lawlessness, murder, disease., stricken. If it quakes at night, pregnant women will miscarry. &a.
and mortality amongst the people. If seen in the west, locusts will 2 If in the month of Tiirin al-Tania-Mairawan-the earth quakes
come and there will be maladies amongst the people. by day, there will be other confusion in the land in which i t quakes
If in the month of Kanun al-Tania the rainbow is seen from the and there will be (no 2) peace or stability. If i t quakes a t night,
east, a royal personage will be slain by the hand of an enemy. Therc pregnant women will miscarry and the king will be ousted from hi5
will be much snow and trees and fruits will perish. If seen in position. That year will be di~astrous.~S---a.
the west, there will be much rain for three months and plenty of If in the month of Kanun al-Awwal the earth quakes by day,
food. (But) with the Rumaiia (Levantines) market prices will be children and animals will die, there will be much disease, and the
high. king of Babylon will be . . . (?).4 If it quakes at night, the people will
If in the month of gabat a rainbow is seen from the east, slaughter be harried (Zit. " there will be laying waste amongst ", etc.). S- a.
and laying waste (pillaging) will take place between two kings. If
If in the month of Kanun al-Tania the earth quakes by day,
seen in the west there will be harrying and lawlessness, and a royal there will be diseases amongst the people. If it quakes a t night, animals
personage will go forth to fight his enemies. will die. S-a.
If in the month of Adar a rainbow is seen from the east, there will If in the month of Rabat the earth quakes by day, there will be
be pillaging raids between two kings and one of them will go to wage rain, and there will be a malady amongst children, (moreover) there
war on the others. There will be much rain, and little children will will be famine and pestilence. If the earth quakes by night, evil will
die. If seen in the west, there will be pestilence and slaughter and (be found) in all the world, people will occupy themselves with intrigue,
people will leave their homes. Locusts will come and market prices there will be wickedness and quarrels and a great man will die. S- a.
(of grain) will be high. [274] S-a.
For daiania (" judges ") read daiaria (" inhabitants ").
1 &bia-haqing raids which lay waste the country, during which booty and The scribe of D.C. 31 omitted 27iJrin al-Tania, but added it as a gloss at the side.
oaptives are taken. Hence various paraphrases in translation. A gloss in D:C. 31, partially defaced.
a C.S. 26, nihulz.
D.C. 31, yatgaiar ; C.S. 26 and A, yatgaiar. From the Arabic (&)+- (" is
".
8 Cf. the Arabic for " rabid ?&. " or " becomes emaciated " ) ? Or may be a corruption of a form of the verb
4 HTB here = HTF. YGR " to hurl down "," fling ".
178 179
If in the month of Adar the earth quakes by day, thieves will If a comet is seen in the month of Tammuz, the king will die and
increase, and kings will die. Amongst the people there will be Suffering, there will be ruin in Babylon and at that place (in which the comet
(but) a t the end of the year there will be relief and market prices ~ v i l l was seen 2). &a.
be low. Amongst the Rumaiia (Levantines) there will be famine an(1 --
T f -i t- is seen in the month of Ab, the king will die and they will
plague. If the earth quakes by night, there will be fraud and murder wreak ruin on the enemies of Babylon. &a.
amongst the Egyptians. &---a. If it is Seen in the month of Ellul, there will be fear and dissension.
PORTENTS [275] OF STARS WHICH MOVE ABOUT IN THE SKY (or fly +a.
about in the s k y ). If, in the monthof Tigrin al-Awwal, it is seen in the west, there
will be slaying and fear. *a.
If a star shoots, descends, and glows down to the earth, there will If seen in the west in the month of Tigrin al-Tania,l there will
be blood(shed) and a great king will die. If it shoots from the east be fear and slaying. &a.
and does not spread abroad,l then children and animals will multiply, If it is seen in the month of Kanun al-Awwal, there will be famine,
(but) one city will be destroyed and there will be pestilence in the and mortality amongst [276] animals, and a great king will die.
world. If the star that shoots (travels) from east to west, the king of S-a.
Fars will die and there will be maladies and infirmities. If it shoots If a comet is seen in the month of Kanun al-Tania, there will
from west to east, there will be terror and evil-doing amongst the be slaying and evil in Fars, and sheep will die. &a.
people. If a star shoots from the east, and travels west to the north, If a comet is seen in the month of gabat, there will be slaughter
there will be mortality amongst the great. If the star shoots from and pestilence in the world. If torn away and hurled from its place
the south to the north, there will be pestilence if its colour is reddish, an eminent man will die. 8-a.
and there will be fear and suffering. If it travels from the north to If in the month of Adar a comet is seen, the royal city will be burnt
the south, evil will befall the king, fear will come upon the wornell, with f i e and he (the king) will die. There will be little rain. If an (evil 2)
and mens hearts will wither (within them). S- a. wind blows, there will be famine and slaughter. &a.
WHEN A COMET goeth forth, the governor 3 will compromise ( 2 ) with
his people and there will be slaughter amongst the people. If seen PORTENTS OF A COMET SEEN WHEN THE MOON IS in Aries, the king
from the east taking a westerly direction,4 then refugees will come of Babylon will die, and lawlessness will occur, and slaying (will ensue)
snd will enter Babylonia, the work of the population will be hindered between kings of Rum (the Levant) and the king of Khurasan. If seen
(Zit. tied up ) and there will be evil. If observed in the west taking when the moon is in Taurus, the king of the Egyptians will be held
its course (Zit. tearing through its direction ) towards the east, captive ; for the king of Rum (Anatolia 2) it will be evil. There will
the Rumaiia (Levantines) will be ravaged and there will be evil. be pestilence, high market prices, and suffering in the world. If seen
If the comet is seen in the vault 5 of the sky, there will be fear ill when the moon is in Gemini the king of the Egyptians will die and
Babylonia and (Persian 2) Iraq. 8-a. there will be mishaps and high prices and disease in the world. If the
If in the month of Nisan a comet is seen, a t the end of the year comet be seen when the moon is in Cancer, there will be murder
the king will die and there will be murder and marauding amongst betwixt kings, and killing will occur in Khorasan. If the comet be
people. seen when the moon is in Leo, the king will die and the people be
If in the month of Ayar a comet (is seen), there will be lawlessness engaged in forays. If seen when the moon is in Virgo, the king of the
in Babylon, the people will be harried ( m in captivity ), but food Egyptians will slay his female associates.2 If seen (when) the moon
supplies will be good. is in Libra, fighting and diseases will increase in the world. If seen
If in the month of Haziran a comet is seen, there will be lawlessness when the moon is in Scorpio, it indicates war and disease in the world.
in Khuzistan, the king will be killed, another will succeed him (lit. If seen when the moon is in Sagittarius, there will be pestilence and
ascend to his place ) and will die, and there will be destruction and high prices, and s~bsequently,~ fever. If a comet is seen when the
enmity 6 amongst them. &a. moon is in Capricornus, there will be dissension and forays in Ahwaz
and Fars. If seen when the moon is in Aquarius, slaughter and plague
Arabic again. a Mukana, omitted by C.S. 26.
will take place in the world. If a comet is seen when the moon is in
8 For m m read qgm as in C.S. 26. Is nipi,igi.unan inversion of nigiprun, i s . the Pisces, a king will die, and there will be little rain. &a.
governor with his people will perish ?
4 C.S. 26 has, mistakenly, dibratlb. A bqumba. s o A and C.S. 26. D.C. 31 akir. a C.S. 26, Ehabrawat_h; A, lhabrath.
C.S. 26 wadawata. a C.S. 26 has uhalif 41 h u m ; A, uhalik d h ~ m .
180 181
PORTENTS WHEN SOMETHING RESEMBLING A LANCE IS SEEN IN THE
SKY. It is a comet, not a star. If in the month of Adar a lance is seen, merchants will seize on
If in the month of Nisan something resembling a lance is seen from Government supplies (2) and flee, and go away. There will be much
an easterly direction by night, it is (portends) evil for the inhabitants rain and the rice will be excellent. There willbemurder (or slaughter )
in the villages. If seen in the west, there will be pestilence for three
(lit. sons ) of Fars. Should it be in the west. . . .1
If in the month of Ayar there appear a lance, in the east there rvill years, and l o c ~ t will
s come. &a.
be sufferings for the people, there will be much rain, the seeds of tile VARIOUS 0A OF STRANGE PHENOMENA THAT APPEAR IN THE SKY.
earth will perish,2 and the king will go to war with his foes. When in the east red (clouds) ? 2 and semblances in fire appear, this
If in the month of Haziran something like a lance is seen, in the indicates the removal of a king of the west, and entering into another
west there will be pestilence, and in Fars there wilI be compulsion,3 (8new) allegiance.3 If something like unto a lance appear in the west,
fear, and mortality, and there will be rain. there will be fear amongst men, but if not, it will be a good year,
If in the month of Tammuz an appearance like a lance is seen in (but) there will be war and with the Egyptians market prices will be
the east, the king will be slain by h i m ~ e l fand
, ~ there will be well-hejll!: high. If there are dazzling appearances in cloudless daylight, as it
amongst the people. If the lance is seen in the west, kings will s l a ~ ~ were fleetingly (2): scarcity will appear in that city in which it was
one another. manifested. If something like fire descends,s that is, hurled down and
If in the month of Ab it is seen in the east, bitter fighting L d ! falls to the ground, crops will -perish and a t the end of the year market
befall the west. If seen in the west, there will be suffering for t h e prices will ge high. -
people,and hard fighting sin some places,and dogs will devour the people. If something resembling red fire is seen in the sky towards the
If in the month of Ellul it appears in the east, the inhabitants of end of the day in the direction of the west, they wil1,remove the
Fars will slay each other. If seen in the west, there will be slaughter governor far away from the city to another city, and will render
in [277] the world. allegiance to another ruler. If something shines7 like fire in the
If in the month of TiBrin al-Awwal something resembling a lance direction of the west, market prices will be high and there will be war
appears in the east, there will be lawlessness and tumult, a governor with the Egyptians. If there app,ear a tall (2) cloud there will be
will be slain by the citizens of Babylon, and some of his possessions loss in that city.
will go ( ? ) . 6 There will be pestilence in the hills. If seen in the west When the ground rises up in dust-clouds and a great wind blows
the king will die, and for men of high rank it will be calamit~us.~ and sand and red dust fall, there will be high market prices for three
If in the month of TiBrin al-Tania a lance is seen in the east, lions years. If it (the s k y ? ) becomes red, in that year there will be a
and dogs will attack human beings and will devour them. If it appears pestilence. If dust and red grit are seen in a city, there will be high
in the west, an epidemic will attack animals. market prices.
If in the month of Kanun al-Awwal something like a lance appears When a cloud in the [278] image of a sheep is seen in the sky,9 there
in the west, foodstuffs and sesame will be lacking 8 for three months. will be pestilence in one quarter of the city. When the shape of a horse
Citizens will rebel against the king for a space of three months. is observed in the kmament, there will be slaughter in one district of
If in the month of Kanun al-Tania a lance is seen in the east, the city. When something in the likeness of a mule is seen in the
a great man will be slain in that place upon which i t descended. sky, there will be a mortal epidemic amongst infants, and women
[If in the month of gabat an appearance like a lance is seen],g will not conceive (Zit. become pregnant ). When the image of a,lion
sheep and asses will die and there will be rain. [If seen in the w-est, is perceived in the sky, dissensions will occur between children and
there will be much fear in Pars.] l o parents. When there is seen in the sky an image of an army, wild
beasts of the desert will perish. .a--&
-
The sentence is incomplete.
Much of this part is Arabic clumsily transliterated into Mandaic script.
Nispun.
Gibla. See pp. 154, 155. * .
Or stones,- amulets
C.S. 26 has mafia. A has najiia.
I D.C. 31, 6.faat gair ; C.S. 26, btauat gaira ; A, btaat gair.
Obscure. C.S. 26 has sadiria lilbaiar for ~adigialilbaiad.
The Arabic harb L)> ; C.S. 26, harb ; A, harub. . -
Read sihfat not sihfat.
Literally something that he had, went . see p. lf4, n. I.

TiJpur. Or prosperous . C.S. 26 has bihrat ; A, dihrat.
Mumifa ? A has rnumatia and C.S. 26 muqa,fa (all using the Arabic Ain)
a Both C.S. 26 and A have nihisrun.
Missing in C.S. 26 (first clause in square brackets).
Second clause in square brackets, missing in both D.C. 31 and C.S. 26.
(St. k mwiwit tall ), C.S. 26, ragged .
lo At this point C.S. 26 has a line missing.
182 183
A GUIDE FROM THE BEGINNING OF A NEW YEAR ON THE NINETEENTH there will be much rain, the corn will be excellent, but there will be
of the month of Tammuz, (being) a section dealing with the beginning rain (assault ?) and panic. S- a.
of the New Year and information as t o what will happen. IF AT THE BEGINNING OF THE NEW YEAR Mars be in Aries, there
On the nineteenth day of the month look and ascertain in what d l 1 be much cultivation ; water springs will be abundant (but)
direction the moon comes from the east, that is, its beginning and its there will be little rain. There will be war in the west, (but) crops
rising (2). will be cheap, and it will be excellent. S- a.
When a t the beginning of the year i t (the moon 8 ) stands in Liries, When at the beginning of the New Year Mars is in Taurus, there
there will be rain and much water ; foodstuffs and oils will be plentiful 1 will be violent gales, there will be a murrain amongst beasts and kine
(but) amongst the people there will be bitter cold, suffering, and and war, and slaughter, and blood will be shed from the west unto
desolation. &--a. the northern district. Crops will be deficient. S- a.
If at the beginning of the New Year it should be in Taurus, there zf a t the beginning of the New Years Mars is in Gemini, there will
will be rain and hail (or " captivity ") and slaughter, and prices will be pestilence and jaundice will turn (people 1 ) 37ell0w.~ There will
be high. &a. be much destruction from the north, robbers will sally forth, and there
If a t the beginning of the New Year it should be in Gemini, there will be ear disease. .a&-
will be little rain, market prices will be high, and there will be fear. If a t the beginning of the New Year Mars is in Cancer, sons of
&a. the West (Westerners) will come with privation (2) and there will
If at the beginning of the New Year it is a t Cancer, there will be be war amongst them. And amongst the people there will be fever,
much rain, corn and vintage will be spoilt and the fruit crop excellent. bellya~he,~ and inflammations.s There will be little rain; in the
And there will be pestilence. S- a. summer there will be parching heat, and crops and oil will be scanty.
If at the beginning of the New Year it is in Leo, there will be Vintage vines will die and wine will be ruined. 8-a.
abundance of corn, wine will be plentiful, (but) there will be fear and If a t the beginning of the New Year Mars is in Leo, beasts will
people will emigrate from one place to another. 8--a. multiply, (but) the year will be restricted and food supplies moderate.
If a t the beginning of the New Year it is in Virgo, there will be And in the west there will be lawlemness and pillage. There will
much rain, and there will be excellent fruit, rice-crop~,~ and vintage- be little rain, and people will suffer from eye disease and bellyache.
grapes. s- a. Amongst women there will be sickness. S-a.
And when (at 2) the beginning of the New Year it is in Libra, it When at the beginning of the year Mars is in Virgo, there will be
betokens harrying raids between kings ; wheat-crops and vintage eye disease, and little wind will blow. If Jupiter is with Mars there
will be ruined, and locusts will come. S- a. will be rain and much hail. And there will be war and lawlessness in
And when the rising of the New Year (moon) is'in Scorpio, it the south (but) food supplies and wine will be excellent. &a.
betokens licence (OT " lawlessness '7. And crops 4 will die, and there When (at) the beginning of the New Year Mars is in Libra, there
will be high prices and mortdity. &a. will be cloud and much rain and in the southern districts mortality
When (at) the beginning of the New Year it is in Sagittarius, there and desolation. Wine and oil will be scarce [and thieves many1.O
will be [much] 5 rain. [Crops will be excellent, (but) the wheat S-a.
Locusts will come and (but) they will do no harm, S---a. When (at) the beginning of the New Year Mars is in Scorpio there
When (at) the beginning of the New Year it is in Capricornus, the will be drought, there will be wind and eye diseases of various kinds,
king will go to war. There will be much rain and increase of wheat', there will be mortality amongst infants, there will be little wine and
wine, and oil. &a. there will be privation 10 amongst the people. &a.
When (at) the beginning of the year (the moon) is at Aquarius, See above, p. 140, n. 7.
crops will be ruined, locusts will come, and there will be pestilence. a Zira, literally " seed ", " germination ", or " feebleness ". Here one would
-
&a. expect zirania.
a Or " blight will cause to fade " ?
When [279] (at) the beginning of the year (the moon) is at Pisces, &ma, see above, p. 154, n. 5 (D.C. 31 omits bguma).
Nothing to do with pregnancy, it is transliterated Arabic.
1 Nitnufcun, missing in C.S. 26. Arabic. C.S. 26 has hurarat and A hurata.
Read glala as in C.S. 26 and A, not gatla. ' This is obviously not " asses ",but to do with viticulture.
3 Read run%&for a m n i a . * C.S. 26 and A have aiba. (D.C. 31 has siba " misfortune " or " plenty ".)
4 See p- 174, n. 1. In square brackets missing in C.S. 26.
In square brackets omitted by C.S. 26. lo @ a m . See note 4.

184
When at the beginning of the New Year Mars is in Sagittarius, Should Saturn be in Libra at the beginning of the year, there will
there will be little wine, and there will be harrying and lawlessness 1 be much wind, so that vegetation,l grain, and wine will be scarce
in the west and south. There will be little rain, food suppIies will and blight will attack (them). If Mars goes about ( T or " is in " 2) 2
be short, (but) oil and wine will be plentjful. And there will be much Libra, there will be fear and lawlessness. &a.
thunder ? (m " rumbling ").2 S- a. At the beginning of the year, should Saturn be in Scorpio, evil
When (at) the beginning of the New Year Marsis in Capricornus, and mortal sickness will befaIl women. If the moon and Mars come 3
there will be pestilence and much licence, wine, food stuffs, and oil Scorpio, there will be much snow, blood will be shed, fruit will
will be scarce, [280] and there will be fear and massacre. &a. perish, and war will break out. S-a.
When at the beginning of the year Mars is in Aquarius, there will At the beginning of the year, should Saturn move to(wards 2)
be little rain. Locusts will appear (Zit. " be "), and in the north there Sagittarius and remain, there will be pestilence 4 amongst the people
will be war and high market prices. S-a. in the west, and there will be war, If Mars or Venus occupy (?)6
When at the beginning of the year Mars is in Pisces, there will be Sagittarius, there will be eye disease, fever, and pestilence amongst
suffering (m " disease ") amongst young children, there will be little the population. 8-a.
rain and pestilence will be (prevalenb). There will be an eclipse of the At the beginning of the year, (should 3 ) Saturn be in Aquarius,
sun, and the pride of the mighty will be abased. S- a. there will be much water, moisture, and cold. There will be a violent
ESTIMATE OF SATURN WITH THE TWELVE SIGNS OF THE ZODIAC.
wind, there will be fear in the world, there will be little rain, food
(grain) will be scarce, [281] locusts will come, and there will be mortal
When at the beginning of the New Year Saturn is in Aries, a gale disease amongst women and children. There will be thunder (Zit.
will blow. Domestic animals will increase and (wild '2) animals will " rumbling ") and lightning. S- a.
die. Oil, grain, and wine will be lacking. In the east and south there When (at) the beginning of the New Year,'that is the Greek (m
will be quarrels and lawlessness. Thieves, folk of corrupt ways, will " Western ") Tammuz, Saturn is in the house of Pisces, much water
go forth 3 and there will be lawlessness and pillage. &a. will come (down), there will be a mild wind. And there will be bitter
When a t the beginning of the New Year Saturn-is in Taurus, there cold should Mars or the sun or Venus be in the house of Pisces. There
will be an eclipse of the moon, there will be rain and hail, and a murrain will be much rain, and foodstuffs (m " grain ") and oil will be scarce.
amongst beasts. Foodstuffs (OT " grain ") will be lacking and there S- a.
will be little wine and oil. &a.
When at the beginning of the New Year Saturn is in Gemini, EVENTS WHICH FOLLOW A RUMBLING IN THE SKY AND A METEORITE
much water will come (down), seedlings (m " grain ") will be ruined (and 3 ) A THUNDERBOLT, and what will happen when a rumbling and
by hail, and a mighty gale will occur and lay (them) low. .a--S- meteorites occur.
When 4 the beginning of the year falls on the nineteenth of tam mu^,^ When the moon is in Aries, failure of fruit crop.
should Saturn be in Leo there will be heat and fever and eye disease, When the moon is in Taurus, rain.
and mortality amongst people of rank and animals will die. There If the moon is in Gemini, calamity (or " plenty ").6
will be privation 6 and exhaustion. There will be little rain, and should If the moon be in Cancer, deficiency in foodstuffs.
Marik, that is Mars, and Venus be in Leo, there will be war. &a. (Should) the moon be in Leo, there will be much bIessing.
When a t the beginning of the year Saturn and Venus are in Virgo, Moon in Virgo, abundance of seed and germination, and it will
there will be pestilence, and little rain. There will be a ragkg fever be favourable.
amongst the people, and when the sun moves into Virgo there will Moon in Libra, there will be contention and war.
be raiding and war in the districts of the west and south ; should Moon in Scorpio, there will be tumult and lawlessness.
Mars or Mercury be in Virgo there will be pestilence. +a. Moon in Sagittarius, lacking and sorrow.
Moon in Capricornus, high market prices and famine.
C.S. 26 has u h r a (C.S. 26 spells Sira throughout this section Jara).
a C.S. 26, gurgla. See gargul, p. 168, n. 1.
a C.S. 26, najqam ; A, mfqin.
J GC.S.~26 has d d r uta'am.
4 A has Kt. a n&r.
6 The Mandaean and Iranian year in early times began in Nisan, and the five C.S. 26, ait_h-; A, a&.
intercalary days are still observed by Mandaeans in Nisan, though the New Year falls ' ' C.8. 26 and
Nadarun A,nidarun.
; A, mutuna. These astrological expressions are translated tentatively.
in late summer.
8 Gam. See p. 154, n . 5. Siba. See Appendix I.
186 187
Moon in Aquarius, not favourable ; there will be robbers. Virgo : a disaster will overtake the wheat and barley.] 1 The moon in
Moon in Pisces, merrymaking and good luck. S- a. Libra : there will be a rain that does (Zit. doing ) harm. The moon
in Scorpio: there will be prosperity. The moon in Sagittarius:
WHEN THUNDERBOLTS FROM THE SKY DESCEND TO THE EARTH. market prices will be cheap. The moon in Capricornus : the fruit
When the moon is in Aries, water will be lacking. When the moon will fail. The moon in Aquarius : the fruit crop will fail. The
is in Taurus, failure of the fruit crop. When the moon is in Gemini, moon in Pisces : prosperity amongst men will be lacking. &a.
there will be fear. When the moon is in Cancer, there will be pleasure.
And should the moon be in Leo, counsel will be s0ught.l And when WHEN THE MOON BECOMES SICKLY OR IS HIDDEN OR CUT INTO
the moon is in Virgo, it is favourable for sowing (seed). And when (partially eclipsed) IN THE SKY.
the moon is in Libra, failure for tradesmen.2 And when the moon is If the moon is in Aries, there will be much alarming 2 news and
in Scorpio, it is bad for thieves. And when the moon is in Sagittarius, (evil) tidings. I f the moon is in Taurus, early3 seedlings will fail.
there will be high prices in bartering (?).3 And when the moon is in If (the moon) is in Gemini, there will be wind, and prospects for the
Capricornus, h h will be scarce. And when the moon is in Aquarius, y e a will be If in Leo or Cancer, fruit will be diseased. If in
there will be tumult and lawlessness. And when the moon is in Pisces, Virgo, there will be prosperity. If in Libra, fruit will be sickly. If in
there will be much 4 ease. &a. Scorpio, the winter water will be insufficient. If the moon be in
Sagittarius, there will be profit for petty traders. If the moon is in
WHEN THE MOON IS ECLIPSED. Capricornus, they will acquire arms. If the moon is in Aquarius,
Should the moon be in Aries, (it betokens that) there will be there will be tumult and lawlessness. The moon in Pisces : there will
diseases and deaths amongst the population. (Should the) moon (be) be welfare 5 and ease. &a.
in Taurus : there will be a murrain amongst water-buffaloes. The
moon in Gemini: there will be pestilence and disease amongst the PORTENTS OF ECLIPSE OF THE MOON IN THE ROMAN (?) (Rumiu)
MONTH. When the moon is eclipsed in Nisan al-Awwal (?) it is the
people. The moon in Cancer : enjoyment for people. The moon in
Leo : the king will exercise justice towards the people. The moon in twelfth of the month of Ayar, lasting (Zit. occupying ) thirty-one
Virgo : market prices will be high. The moon in Libra : market prices days.
will be low. The moon in Scorpio : buffaloes and horses will die. The (In 2) the first (hour of the 2) night : a man of reputation and
moon in Sagittarius, (the judge ?, the governor 2) sets forth on his (good)name will die ; Egyptian subjects will beslain by iron (weapons),
~ i r c u i t . The
~ moon in Capricornus : misfortune for thieves. The and the intention of a father towards his son will be changed. Much
moon in Aquarius : much ease. The moon eclipsed in Pisces : water snow will fall and it will be a good year. If the moon is totally eclipsed,
lacking.. a& - the annual fruit crop will fail, jaundice will attack human beings,
and amongst beasts there will be disease and murrain. There will
WHEN [282] THE SUN HAS A SICKLY HUE, or is covered up or be fever in Pars, and there will be famine. It will be evil or him of
has an indentation (i.e. is partially eclipsed ) in the sky. Babylon, and men of might will attack the district of Morocco (or
If the moon is in Aries, there will be lawlessness and evil amongst of the west ).
men. If the moon is in Taurus, rottenness (loss) 8 will be found in If eclipsed a t midnight and (darkness) blackness and gloom8
(both) crops and governor. If the moon is in Gemini,s there will be have eclipsed it (the moon), there will be famine and pestilence in
little disease or blemish. The moon in Cancer: domestic animals (many ?) places and there will be little rain a t the end of the year.
increase. The moon in Leo : there will be many lions. [The moon in If eclipsed at dawn, the kings enterprises will prosper, and there will

Mixture of Arabic and Mandaic, the latter possibly a gloss. In square brackets missing in C.S. 26. Afut = P. &T.
a See D. 97.
QUM ? or because of the governor (qum P1p = governor ).
The 8 with two dots underneath indicates the Arabic c
C.S. 26 and A, nufia. * Early in C.S. 26 only.
Duwar 1XlXII. The Persian &war judge, ruler, governor (see J. 3 g l ) : C.S. 26, nzikrhin ; A, makhirun.
St. 502) or Arabic circuit , going about , J\95. &*

Arabic $% trial , misfortune . The Mandsan month is of thirty days only, so that the prophecies here me
taken from a source employing the Julian calendar.
7 Kudra. Cf. 59 to be weak , sickly . G.
8 The word is used in a punning way, with both Arabic and Mandaic meanings.
0 C.S. 26 and A have babna. a Ramria. Read kamra.
188 189
be much rain. And cattle will die, nevertheless the yearly fruit crop be victorious in all his undertakings, and someone will give counsel
will be excellent, and spices and wine will be good. &a. to the people. Rain will be abundant (OT there will be many an
The thirteenth of the month of Nisan al-Tani (is) the beginni~lgof armed encounter 9, but his (the kings) enemy will perish and in
Ayar. (2) Babylon there will be eaSe,2 well-being, pleasure, and entertainments.
(If) [284] in the evening, it is a presage of evil, blight will attack The king will bring into subjection all his ruyuh. (non-Moslem subjects)
cultivationandcattle will die. There willbe much rain and the inhabitants and all the rulers of territories will submit to the king of Babylon.
of F a n will kill one another. If eclipsed at midnight, there will be His enemies will fall beneath his feet and the u l e m (learned men)
plague and famine in the Holy Land and dates will be poor. An evil will be feeble. Cultivation a will prosper. And (aa for) the king, his
person will attack the kingdom and slaughter will come upon Babylon ; enemies will die. His disposition (heart) will be happy and gracious,
its people will be scattered and will leave it. In Aderbaijan there i\riIl and he doth not slay the princes 4 that (stand) before him. If it is
be famine ; its people will be killed, and it will be evil for the king. eclipsed at midnight, or dawn, there will be much fear, and there will
If eclipsed a t dawn, upright conduct will be (found) amongst men. be privation. Subsequently, (however), their hearts will rejoice, and
The beginning of the year will be better than its end, and there will there, will be much rain, so that their food stocks will support 5 them.
be abundance of fish and birds. S- a. S-a.
The thirteenth of the month Gf Siwan is the beginning of Haziran. The [284] fourteenth of Ellul, that is, the beginning of the month
If themoon is eclipsed in the month of Haziran in the evening, it is of Ellul.
propitious for kings and the sons of noblemen. Commoners (lit. If the moon is eclipsed in the month of Ellul in the evening, there
r r sons of the people ) will plot (against the king 2) but he will kill will be war in the place, and locusts will come, and the young plants
his enemies.l There will be good rain ; locusts will come but do little will perish.6 And the people will migrate from their homes and will
harm and will perish in their place. There will be abundance of fruit, go to a distant place. Fear will abound. And a king will come from
(but) wheat crops will be poor. If the moon is eclipsed at midnight, the east and will go to a place in the west and will strike a t the cities.
there will be pestilence and pregnant women will miscarry. If eclipsetl (But) that year there will be much goodness (OT well-being ? 7).
at dawn, fruit will be plentiful. And the inhabitants of Egypt wJl If not, . . . 8 on the people, and they will have eye disease, and the rain
prosper. At the end of the year they 2 will go forth against the king will be abundant. If eclipsed a t midnight, there will be rain and well-
and the Egyptians. . . .3 There will be floods (overflow)from the waters being, and much water will come (down). If the.moon is eclipsed at
(rivers) for four months, and dates and fruit trees will do well. If the dawn, there will be ease and a glad heart ; (yea), that year there will
moon is eclipsed before daybreak and conjunction of Mercury, be plenty of good things, and pains and infhmities scarce. The king
there will be perfection in all things. &a. will die, and his son will reign in his stead (Zit. sit in his place )
The fourteenth of Tammuz: the beginning of the month of and there will be much fruit everywhere. &a.
Tammuz. If the moon is eclipsed in Tammuz in the evening, there The fourteenth of the month of Tigrin is the beginning of the
will be much rain and water at the end of the year, and then there month.
will be a shortage of water and there will be a pestilence. (But) If the moon is eclipsed in the month of Tigrin al-Awwal in the
there will be rain a t the end of the year. If the moon is eclipsed at evening, there will be plundering 9 and fear amongst the people ;
dawn, Babylon will be besieged: and there will be fraud, suffering, the king will fall from his throne. There will be slaughter in the hills
and much fear everywhere. S-a. and in Fars, and an epidemic disease lo amongst animals and dogs :
The fourteenth of the month of Ab is the beginning of the month for three months dogs will be rabid.ll There will be disease and
of Ab. If the moon is eclipsed in the evening in the month of Ab,
there will be loss and murder in Babylon and it will be inauspicious See p. 140, n. 7.
In A only.
(Zit. evil ) for the king. Reciprocal raiding will take place. He will C.S. 26 and A, ziru ; D.C. 31, zip ( wind ).
4 s\s~. (Arabic words occur throughout this section.)
1 A, sania ; C.S. 26, 8in.
a The Egyptians ? 6 j (reversed) (or J,).
L-
a C.S. 26 and A, ubnia M i y . The end of the sentence is missing. 6 NipiJrun. The context indicates the meaning.
4 Z r q e y u m . See p. 163, n. 4, and p. 175, n. 7. 7 This sentence seems out of place in this prophecy of evil.
6 Arabic %jc (H. conjunction of two stars ). 8 Something missing.
9 C.S. graba ; A, grafa ; D.C. 31, gram.
6 Arabic Sk. (A places two dots under the h showing that it is a foreign lo C.S. 26 has muta I death.
11 C.S. 26, &dank ; A, Jidamia (Rt. SDN t o be rabid ).
word.)
, 191
190
pestilence. Cultivation will be goodl and there will be rain at the perish and barley increaae, that there will be much rain and snow, and
end of the year. If the moon is eclipsed at midnight, there will be that locusts will come. S- a.
good things [and enjoymentl.2 If the moon is eclipsed a t dawn, there The thirteenth of the month of Tabit is the beginning of the month
will be rain, groanings (2): a n d . . . ( ? ) 4 S--a. of Kanun al-Tania.
The fourteenth of the month of Malirawan is the beginning of the If the moon is eclipsed in the month of Kanun al-Tania in the
month of Tilirin al-Tania. evening, there will be famine in the land of Ahwaz, but the realm
If the moon is eclipsed in Tigrin al-Tania in the evening, there of Babylonwill be established. If there is an eclipse of the moon a t
will be a great pestilence.s And a king will set out from the west and midnight, locusts will come and there will be diseases and infirmities
will go against Babylon and will be taken prisoner. Wheat and in the land of Babylon. There will be much fruit,l and the summer
barley will be blighted, and the king from the west will die. There sowing will thrive. &a.
will be mortality in the hills and a personage from the west will die. The thirteenth of the month of gabat.2
If the moon is eclipsed a t midnight or dawn, evil will come upon t h e Tf there is an eclipse of the moon in gabat in the evening, there
people ; there will be (no 2) rain in Nisan and Ayar, or else locusts will be famine in the west and in Egypt, and in Babylon there will
will appear everywhere and the cultivation will be fair and there will be misfortune, and jaundice amongst the people. If the moon is
be rain for three consecutive days. A great man will die ; there will eclipsed at midnight or a t dawn, the officials 3 of the district 4 are
be famine and pestilence in the cities and evil will befall the children good (to) those that live in it, (but) robbers raid it 5 and kill some of
of men. People will go from the east to the west and there will be them. And a great man will die in Fars, and people, petty traders
, slaughter amongst them. S- a. will die. And the king will attack his enemies and will slay them.
The thirteenth of the month (of TiBrin al-Tania is the beginning If the moon is eclipsed with a redness, there will be panic, and the
of the month) of Kanun a l - A w ~ a l . ~ kings people will rebel 6 against him. There will be hunger amongst
If the moon is eclipsed in the evening in the month of Knnun the Turkomans, a great uproar and fear of murder and blood. S- a.
al-Awwal, there will be plague in Ahwaz and much misfortune and PROGNOSTICATIONS ABOUT THE MONTH OF KANUN AL-TANIA,
rain.10 The king will make enemies.ll If eclipsed a t midnight or dawii, ROMAN (New Style).
much water will come (down) and the sesame crop will perish. The
fruit and summer crops will be fair, (but) there will be a deadly cattle-12 Kanun al-Tania, its portents ; that is, in a seven days division 7
(OT weekly division , cf. p. 172).
epidemic and (an 1s infectious disease affecting ?) cultivation in the
mountains. The king of Syria will be cheerful (2) l 4 (but) plague will When the beginning of Kanun al-Tania happens to come on a
be prevalent in [285] Babylon. And the Two-Horned One, who is Sunday, the year will be an average one. In the spring there will
Alexander, predicted that there would be a failure of: crops, fruit,15 and be an inundation 8 and much moisture. (If 2) a dry year, then there
cotton, that there would be jaundice amongst men, that wheat would will be abundance of honey (but) the vintage will be spoilt. &a.
When Kanun al-Tania (begins) on a Monday, the winter will be
1 The meaning of gapir is always dubious, as scribes may confuse it with the moderate, and there will be warm wind and rain. Men will be destroyed
Arabic +. by diseases and plague, and there will be plenty of honey. S- a.
Missing in A. When Kanun al-Tania (begins) on a Tuesday, there will be much
8 Qarat (QR1).
Unab? snow, and fruit will be abundant, (but) beasts will die and there will
5 The sentence is transposed in C.S. 26. be much rain. &a.
6 A has unajil ZBabil and will attack Babylon .
When Kanun al-Tania (begins) on a Wednesday, wheat will be
7 Transliterated from Arabic ; C.S. 26, yiasar. ( 91)to make captive.
8 See above, n. 1. See previous note.
9 All the MSS. are defective here. Another defective sentence. The thirteenth of the month of &nun al-Tania
lo The double meaning of mitra should be remembered. is the beginning of the month of gabat ?
11 Read bildbabia. .
m e Arabic mrcikib superintendents or local officials
1% Arabic jy
C.S. 26, bdaria.
C.S. 26, garbilb.
13 The word zira may here be a miswriting for zira (from lV7 t o get sick 0
J. 407).
The Arabic verb p
14 &,pir. Again, the usual meaning of Japir sounds unlikely, and there may be C.S. 26 and A, urfta (J. FJlY to divide, or cut ).
a meaning derived from the Arabic $. See above n. 1.
mF.
C.S. 26, nidaba = n i b f a rt.

15 C.S. 26 haa mia.( waters ) f0;ntid.u ( fruit ).



C.S. 26, y d i f ; A, yitlif. (From Arabic d.)

192 , 193
0
poor, fruit will be excellent, and there will be pestilence amongst
men. S- a.
The characteristics of Mercury. It is cold and e,
it is frigid?
it is male, it is of the day. It (governs) the feet and spleen. Its exalta-
When Kanun al-Tania (begins) on a Thursday, fruit and meat tion is in Virgo, its depression in Pisces, its apogee. . . .a Its perigee 8 .
will increase, honey will be plentiful, and there will be little high wind. is Taurus, it occupies thirteen years, and it is the second orbit.
S- a. +a.
When Kanun al-Tania (begins) on a Friday, it augurs well for Characteristics of the moon. It is cold and moist, it is auspicious,
the winter of the year ; fruits and sheep will do well. (But) infants it is female, it is of the night. It (governs) the shanks, that is legs,
will die. &a. and mucus and moisture. Its exaltation is in Taurus, its depreasion
When [a861 Kanun al-Tania (begins) on a Saturday, there will be in Scorpio. It is the lowest orbit. &a.
many winter gales, fruit will increase, fever and jaundice will be
prevalent, and there will be scarcity of oils. S- a. THESE ARE ITEMS THAT I MADE.
A collyrium fw the eyes. Bring Kirman collyrium (antimony) and
CHARACTERISTICS OF THE SEVEN STARS. put,(add to it) these specifics (named below). Bring the collyrium,
Saturn is cold and dry ; it is inauspicious. It is masculine and of grind it smooth, and sieve it through silk, and a t night, when thou
the day. It (governs) the belly and the sp1een.l Its exaltation is in liest in thy bed, insert it into thine eyes and they will become bright
Libra, its depression in Aries, its apogee in Sagittarius, its perigee 2 and the light of thine eyes will become strengthened. &d the [287] ,

is in Gemini, the seventh orbit. It(s influence 2) occupies nineteen specifics are these :-
years.3 S- a. Mother-of-pearl when baked in the h e , with Frankish malachite,
The characteristics of Jupiter. It is hot and moist, it is good, it is unpierced pearls, Egyptian sugar-candy, Chinese chelidonium
male. It is a day-star, it (governs) the loins and the four humours 4 pounded, sepia, cloves, and wild dates.
of the body, it (governs) the blood. Its exaltation is in Cancer, its Further, remedies 6 that thou roastest in the f i e ; these are they :
depression is in Capricornus, its apogee in Libra, its perigee in Aries. hempseed, bats dung 1 and mother-of-pearl which is a shell 8 found
It occupies (lasts for ?)twelve years, and is the sixth orbit. &a. in these parts. If thou so desirest, put one of them that thou hast
The characteristics of Mars. It is hot and dry, it is inauspicious, baked on a hedgehog (2) 9 with crumbling, then wrap it round with
it is male, it is a night-star, it (governs) the eyes and the gall. Its clay and put into the fire when blazing (for) one night and a day.
exaltation is in Capricornus, its depression in Cancer, and its apogee Then take it out of the h e and when cold remove it from the clay.
in Leo. Its perigee 5 (OT limit ) is Aquarius. Forty-five days belong And if thou find the hedgehog 9 roasted to thy wish, cleanse the roast
to it ; the Greeks assign it [two] years. It is the fXth orbit. &a. hedgehog with water. Then, when thou hast made the collyrium for the
The characteristics of the Sun. It is hot and dry, auspicious for eyes, put it with the roast hedgehog (fat 2) and put it on thine eyes,
a vow and contract.6 It is male, a day-star and (governs) the knees and the light of thine eyes will be restored. And our Lord bestow
and the gall. Its exaltation is in Aries, its depression in Libra, its healing !
apogee in Gemini, and its perigee Sagittarius. According to the
Greeks, it occupies ten years (?). It is the fourth orbit. &a. From Arabic jjc. C.S. 26 has mumuta.
The characteristics of Venus. It is cold and damp, it is auspicious, Missing in all three MSS. Scorpio.
See p. 194, n. 2.
it is female, it is a night-star. It (governs) the head and pituite. Its
exaltation is in Pisces, its depression in Virgo, its apogee in Gemini, Unabat in the script might also be read gabit (P.S. t
the gem of a ring ?)
its perigee Sagittarius. It occupies eight years in the east and is the sL; P. = fine sugar, white candied , St.
third orbit. +a. C.S. 26 and A have (E Binia.
C.S. 26 and A have &rmam. Here the likeness of the Persian word fora hedgehog
&ram with the word drrrmana remedy, judging from the context, may have
Readsauda. bewildered the scribes. The passage was probably in some original Further remedies.
A has hadir ; C.S. 26, hedit. Below, hadcsr, Jbperigee. ( a d a = apogee). Rwst a hedgehog in the fire . The process deecribed is exactly that followed by
C.S. 26 and A, Bnia. m i e s and Bedouins when roasting hedgehogs, viz. they wrap them in clay, put
them in the Ere, and when the clay is cold and the clay removed, the spines come
4 Arabic %I.
away with it. Hedgehog fat is esteemed as an unguent. Hence, I venture to read
6 For hadar and hadir we now have hadid ! The d and r resemble each &ram for darmana in the following passage.
other closely, hence the confusion. Bats dung and pigeons dung are both used as medicine for eyes in Iraq.
6 Or legal complaint. The Semitic sun god (SamiB)was always connected with a C.S. 26 has ukisinda bnum hu d r i l i l b .
justice and good faith. Seeabove,n. 6.
194 195
Mother-of-pearl, when baked and added to a collyrium (w Further, for eyes inflamed [and tender, with moisture and tears.
L " antimony ") l is efficacious for the parts surrounding the eyes which (Take) Persian gum] with the milk of the mother of a male child, ,
are inflamed, and for white film and for covering-over of the eyes five parts ; and bring Chinese chelidonium, two parts ; and aloes,
(cataract 2). Turmeric for eyes (when) thou has procured (it) and rme-seed and saffron, of each two parts and a half, and pound, sift,
pressed out its juice and dropped (it) into thine eyes, loosens the sight and put into thine eyes, and there will be healing from our Lord,
of the eyes from white (film) and dissolves it and is (good) for curing praised be his name ! %--a.
the eyes. P a . Further, for eyes that are inflamed 3 and painful, and for a tooth
Further, a mitqal of Kirman antimony, baked mother-of-pearl or for teeth that are hollow 4 and aching, and (for) ears that ache.
cleansed with water, a mitqal of white sugar ; four mitqals of pearl. Bring an egg, and sesame oil put on the fire so that it heats, and bring
Sieve it and put into thine eyes. cumin and cockscomb (? the plant of this mm ?), and pound and
Again, (another recipe) that restores the sight is a cooling collyrium mix with the egg, and place on the eyes, teeth, or ears that are painful,
of pomegranate. Thus : crush out juice from a red pomegranate, and there will be healing and a [2%] remedy by the strength of our
clarified a week, and dry in the shade, then pound it and break it up 6 Lord, his name be praised ! S- a.
and insert into thine eyes. A specific against tears which come from the eyes (watering eyes).
Again, (another) cooling lotion when mixed with water is dried Bring (of) Kirman antimony six mitqals and four dunqas' weight.;
myrtle, pounded and sieved, and put into thine eyes. and mother-of-pearl 5 and.aloe, two mitqals and four danqas of each ;
Another cooling lotion is of Allium Porrum 7 for symptoms (2) yellow myrobalan clarified by boiling, two mitqals and four danqm by
of inflammation and lippitude of the eyelids ; a collyrium steeped in weight and long pepper, four dunqas in weight.6 And pound these
water. Steep fresh leek ; strain for seven days, then dry in the shade, six items, sift in silk, and put into thine eye that waters, and no tear
pound and sieve it and put it into thine eyes. There will be relief. will come from it ; there will be a cure. S- a.
Further, against whitening of the eyes. (Take) 8 Persian gum And so this compilation from a Greek (Rum&) miscellany (com-
heated with the milk of the mother of a male child, seven mitqals, prising) calculations about the stars and horoscopes and information
two danqas of saffron, and prepare two danqas of collyrium of horned about what there is in the heavens according to days, months, and
poppy.10 Put (these) to the Persian' gum when thou hast dried years, waa compiled and completed. (It was completed) on the fifth
(them 2) from the milk ; mix together, pound, sieve, and put in thine day of the week and the twenty-seventh of the month of Middle Spring,
eyes (" in the eyes of the person '7 whom thou seekest (to cure). which is Tammuz, or Sa@ana (Cancer)in the year of Priday,' which is
Persian gum, mixed with the milk of the mother of a male child, Nisan, Aries, in the year one thousand, two hundred, and forty-seven
niiasra (2) 11 and white dinUp,12 of each l 3 a mitqal ; pound, sift, and according to the computation of the Arabs-the world perish upon
put into thine eyes and there will be relief. them ! and Hibil, gitel, and AnG8 restrain the child of Akrun from
(harming) the congregation of souls of the last age. Life is victorious.
1 Antimony, known as kohol, is applied to the eyes not only as a cosmetic, but &a.
a8 a healing substance. ,
a Arabic; from ~ $ 3 . C.S. 26, samra.
9 C.S. 26, dilia mrd. A, dulk zard. Dalya in East Syriac is " a twig '' ; zard (LOW
and Mac.) = sorb, the service tree. Here, however, the two words are obviously a a C.S.26, gamqa.
-
In square brackets missing in D.C. 31.

corruption of the Persian dar-zard or dtcr-i-mrd " turmeric". ' Literally " bored ",i.e. by a worm, decay in a tooth being attributed to a worm.
4 A, mitqa2 = about a dram and a half. Remedies " to make the worm fall out " are common in folk-medicine.
".
C.S. 26 has samqa.
C.S. 26, && ; A, ddqh
7 UW, 226.
K i s m or kisinta may mean either " coral " or " mother-of-pearl
!&f (" it is mother-of-pearl " in Arabic) proves that in this section it is te The hu
lattet
Similar ambiguity attaches to the word-marganita,which is either " pearl " or coral .
6 Steingass : " Persian gum, balsam, flesh-glue." The word may mean " a sea-substance " of some sort. See p. 195, n. 8.
8 A danqa is roughly about two carats. D.C. 31 omits the remaining two ingredients. The other two MSS. have : DarpiZ
10 Or " Chinese poppy ". (The opium poppy 4) 2ril trin danpia mitqal pilpil arba danqh d rnitqal " Of long-pepper two danqas' weight,
".
11 N G m a ? Possibly miswritten for niJm or d a r a (" fern " or " reed ", LOW, (of) pepper-four dinqas' weight
". '
~

266, 167). Or a miswriting of the Persian naidur '' gum-ammoniac Years m referred to by the day.of the week on which they - begin
- ; the year of
1% C.S. 26 has uclknuq; A and D.C. 31, udanp.. Probably the Persian &nzck O r Sunday, etc.
&nug, according to Shingass " a particular form of food sent by the parents of an See p. 156, n. 1.
infant, upon the first appearance of its teeth, round to the houses of their friends * A spirit of darkness.
and Elations ". (& = also " a small grain " and $12 " a kind of grain ".)

18 C.S. 26, mn kul had.

196 197
0 A =one a Ba =three a Bi =twelve
3 Bu =eight 2ci. aB =two 2 Ga =four '

3 Gi =one d Gu =nine 3 aG =three


Da =five Di =two DU =ten

'
1aD
Hu =eleven
I
=four

Wi =four
-h Ha =six
aH =five
Wu =twelve
LW Hi =three
I Wa ='seven
aW =six
01 Za = eight CI Zi = five -11 z u =one
I aZ =seven 0 h (the su$x, a soft ' h ') = eight
& Ta =ten & Ti =seven & Tu =three
I,
0 .
-Q aT =nine OL Ya =eleven LL Yi = eight
JL Yu = four L aY =ten
4$ =Iine

v
aJ La
=six
=seven
v
J Li
=two
=four
v
J ~u
=eight
=twelve
J aL =six efl Ma =five [289](repeats till)
4 Mi =two 4Mu =ten 4 aM =four
vv Na =three
=two
Ni =twelve
Sa =one
1/ Nu =eight
0Si =ten

s u =six A aS =twelve 3' =ten

4p Pa =nine
'79 Pi =six
7pu =two,
v v v
* aP =eight
s' =
Qi =two ,
v.u
AA
aSas =Seven

QU
=six

=ten 3 a& =four


=four
&a =five

dL.1 Ra =nine 3 Ri =six Ru = t w o


3 aR =eight 09
Sa = one i3i =ten

'Qp Su =six a s =twelve by Ta =five


4 Ti =two 4 Tu =ten 4 aT =four1
S-a. (Here D.C. 31 ends.)
1 See p. 200, n. 1.
199-
Note.--Both C.S. 26 and A have additional appendices in the
same degenerate Mandaic as the last few pages above. AS they could
not have formed part of the book at an earlier date, I do not translate
them here. APPENDIX I
Some doubtful or noteworthy words and expressions
THE END
(Arranged in the order of the Mandaean alphabet. Figures refer to pages of the
text, and figuresin bracketa to those of the translation.)
1 Differences between the MSS. are slight. D.C. 31 has ten for Ya, two for X i ,
six for #a, and four for Ag. A has two for Ba, twelve for 11%ten for Ya, tan for Y Z C , Aubra (aubrk),269 (173, n. 2) Hadran (of eyes), 87, etc.
and twelve for a& Aktiar, aktiir, ktiar, 19, 137, 145, 163 Ha@.ta,135 (87, n. 2)
Angliu, 121 (78, n. 3) Halba 'ribia (3), 1 (5, n. 4), 11, 15, 25,
Asmar, 14 (13, n. a), 24,27 29, 33, 41, 46, 69, 74, 75, 79, 96, 99,
A p t , put, 8 (9, n. 9) 101, 103, 104
Aprahia, see Prahia. Hafas, h j i s (from P. and Arabic or
Aslunta, plu. aglusiata, glum&, 124, 126 y?n " concern ", " business "), 2,
(80, n. 4)
Aikita d h , 36,67,73 19. 26, 136, 156, 196 (120, n. 4).
252, etc.
Hargta, 5
Baktara, 32 (25, n. 3), 39 (29, n. 11) H&um, 5 (7, n. 13), 201, 264, 266,268,
Bdkna, 5, 51, Sa, 189, 229, 233, 235, etc. ; hus%amiia, 201
252 HZA bsania h z i u , 11 (11, n. l),23, etc. ;
Bira, bark, 40 (30, n. 3), 50 '& hazk, hazilb, 23 (19, n. lo), eto.;
Br $amif, see $ahmi;. h z i a 'l_h (astrologically), 3, 1% 18,
Bmisu, bradsukt, 129 (83,n. 11) 20, 21, 23, 24, 31, 33, etc.
H i m bak, h i m bira, 225 (137, n. 4),
Gahru, see GHR. 234, etc.
Ga&&, 23 (19, n. 11) Hijia, 96 (61, n. 9)
Galat, 269 (174, n. l), 278, etc. Hitra, 153, 155, 253, 254, 267, 281, etc.
Qama, 253 (154, n. 5), 254, 257, 263 HLM (unihilminun, uraihilmbun), 216
(166, n. 4), 267,279 (185, n. 4), 280 (131, n. 2)
G a d B a i m , 4 (7, n. 6), 12, 24, 45, 52,
etc. Zaim (in doubtful sense), 51 (36, n. 2)
&7adaita, 7 (7, n. 6) Zalila, zlila, 1,93,98, etc.
Gargul, 264 (168, n. l),265,266,267,268, Zbanita, zbimta, 28 (22, n. 31), 95 (61,
269, 270 n. 3)
Gbala, gbila, 263 (166, n. l),etc. ZKA 1 (astrological), 3 (6, n. 5), 6, 17,
GHR (gahra, qihrat), 252,264 (153, n. 4), 21,25,28,96, etc.
etc. Z r q a 4 yuma, 261 (163, n. 4), 271 (175,
C4ubu (gubs d Jaqa 'tlh),95 n. 7)
&ban (of hair), 14, 24, 27, 31, 38, 39, Zrpqa d iamkf, 271 (175, n. 7)
72,97
W&$ar, 124 (80, n. 2) Tabuta mqablia, hnulablk, 2, 6, 7, 25.
aumn, gumam, 122 (78, n. 5) 41, 47, 48, 59, 74, etc.
cl'liada, giadia, 9, 18, 21, 31, 47, 52, 86, Tizam, tizentia, tizaniu, 3, 14, 20, 40,
etc. 43, 47, 48, 59, 74, etc.
oibla, 254 (154, n. 12), 276 Tim&, 20,97
&@a., 11,182,191 T&fa, pifan, 14 (13, n. ll), 40, 103
a r q , g-, 233,248 (141, n. 6)
Kakr, 153 (97, n. 3)
h k h , 171-9 (106, n. 3) Eair, 155 (97, n. 3), 253 (164, n. 3), 282
&ram, 287 (195, n. 6) (189, n. 5 )
D a m m a , 51,77,S4,1#, 287 (195, n. 6) Kaliukz, 3 (6,R. 93, 7, etc. ,

201
Kankuza, hnkuzia, 7.(9,n. l), 8,14,40, Sustarkm, ssturiun, suatakn. 124 (80, Qdqtio, 123 (79,n. 7) 8apir (iapir gubria qaiint), 8 (10,n. 7).
45,50,etc. n. 3). steingass gives sa.&iriytin the Q a m k (@u8 q a m k ) , 16 (14,ns. 8 and 14; muta Bapka, see Muta
Kariiia, 268 (172,n. 2) . herb ragwort ,and sCa&-fin stem of 9). 23, 47, 66 (44,n. 5), 84; qarnia .. .
SDA (. quudam.. Jadia), 5 (8,n. 2),
Kuasta, 153 (97,n. 2) coriander or waterplant with large q J i m or qiiin), 40; .(kbii qamia), 86 25 (20,n. 6),37,60,69,etc.
Kraiia, 4 (7, n. ll), 9, 14, 16, etc.; leaves . (50,n. 4) ihhtana, i u k r n , i&ina, &hiam,126
rii kraiia, 7 (9,n. 2), 12, 31, 36, SKR (this verb is used in the sense of @&a a kraiia, see K r a i k . (81,n. 6), 132,133(86,n. 1)
(27, n. 6), etc.; h b a d kraiia, 89 to lose, Af. and Ethpa., to be Quntba d yuma, 165 (103,n. 2) # u r n (of hair). Noldeke (N. 122-3)
(57,n. 10) deprived of, debarred from 1 ; Qwa, 91 (58,n.9),121 (77,n. 7), 122, derivm the word from the root cl&

Logkn (eyes), 72 (18,n. l), 83,etc.


makir. m a h r (with lh), tiskGr,
tisakria, t k k r h , mistahr, ntktakar,
197; hlba qusa, 123 (79,n. 6),126
Qiria (bqiria r a m k or nizal), 2,6,15,28, t o bang down . P. S. has
29,32,48,etc. ; b i h t a uqirk, 274 flowing hair, straight l o c h (opposita
2,10,20,25,25,33,36,41,42,46,50,
Loqamia (onwards, from then onwards),
10,17,19,etc. 52, 54,54,55,57,57,64,66,67, 69, @A (qJia 1 . .. qiiia, qSkn, qnibh),
1 (5,n. 3). 2, 4, 8, 11, 13, 15, 18,
to curls). I have translated
straight , but venture to suggest
LGT (with bnia, ahia, etc.), 2,6,11, 12, 70,73,75,77,79,87.96, 102,102,104,
16,19,24, 37 (28,n. 5), 39,64,etc. ; 138 ..
etc. ; ( q a h 1 .), 90,etc. ; (biduta that the Mandaean word may be from
qaJaCriata), 138; (qa&$), see under a h f e l of NBT t o sprout, hence
with a mark, 72; mlagtam, see Sfasa, with QBL, 2 (5,n. Q), 7, 11, 19, luxuriant. (The nb into !m
43,78,etc. Qamk.
under. is a natural transition). 1, 31, 40.
Stwara, bit s t w r a (P. J ,pfoothold ,
Rubiono, rufim, 3 (6,n. 7), 89 (58,n. 2), 47, 68,81,98
Ma& unafi, 4 (7,n. 2),5,19 06,n. 10) stance ), 9 (10,n. 2) 97 Rum (Rum&n i m ~1 . . .I, 11 (12,n. 2), ,.
Mandilta or mandalta, 238 (144,n. 4) Rub ti&&, 13 (12,n. lo), etc. 16,64,eto.
Manzala (bnia m n z a l b or br manzalb), urubta, rubta, 107 (70,n. 2) Rumiia (as name of a people, see R u k , 11 (11,n. 2)
5,19(17,n. l), 41,45,etc. uwfta, urfta, 268-270 (172,n. 3), 285 Rib&, 98
Appendix 11); r u m & d ?taka, the
Nasa, 22 (18,n. 9) (193,n. 7),etc. Ribia, 273 (178,n. l), etc.
meaning of rumaiia is doubtful.
Mbmar, mbasran, mbasrin, 14, 18, 40, Lidzbarski translated pains as in &%a, 120 (77,n. 2), 125,134,etc.
56,88,etc. hlan kihn (of eyes), 14 (13,n. 2), 38,
the Ginza Rabba ramilh mmaiia Rihma, 179,182 (112,n. a), etc.
M u m 6 gubria, 14(13,n. 14) 39,87,103,etc. lmb bmatm of the unborn Ur. #ha, 185 (113,n. 6),254,263,264,266,
Muta Sapira, 3 (6,n. 8), 18,22,64,67 Dr. Kriickmann suggests connection 267,271,273,277,278,279,281, etc.
(C.S.26),93,95,101,etc. qb, qba, qbia, 9 (10,n. 3), 22 (18,n. 7), #itlia niStal ( plant plants or found
with the Assyrian ramti languished ,
Bizaria, 123 (79,n. 9) 35 (27,n. 4),42,98(63,n. 5) relaxed , or remati lam-
a family ), 10,etc.
Mitraria, matraria, 231 (140,n. 71, 234 SLHM (nigtalharn), 229 (139,ns. 2and 6).
(142,n. 5) RB, see under riba. ing , paralysis . Sfiac &gj 239,248
Mirsa, 58 (40, n. 3) mf,98(62,n. 8) catarrh , phlegm , is unsuit- RZutum, see Rututam.
Y h h m , mkakma, 18 (16,n. 3), 35,45, mta,123 (79,n. 5) able. A connection with the root SMS (to mulct , squeeze dry ,
etc. riba, ribia, halba ribk, see under halba ; RUM t o be high (hence swel- despoil ), 181 (112,n. 2), 184,192
Mkatla, 4(7,n. lo),7,etc. ahia ribia, 41,77,95(60, n. 8),etc. ling ) seems likely ; 4,6,20,etc. SNA ( d n i u t a mn), see Mianiuta ;
Mlag,tana, 24,28 R ~ m m d anpia, 12,18,81,etc. Janiuta, see under; nistania (ligal
MLL (parzla n i d i l 1 . . .), 90(58,n. 6) Parhila, parkil, nestlings (D.C. 31,
parpila), 125 (81,n. 2), 126
.
ni9taraia, ma. .), 16,46,e t a
Mnugan or w a n , 14 (13,n. 8) Rabna, S a m ( scabs ), 101 (64,n. 6)1 SPR. In a footnote, p. 18of the transla-
Msakram, 24 (20,n. 4),28 Parpila, see Parkila. tion, I have referred to the apparently
Msasqka, 3,36,40,43,62,97,etc. Para (puria nizal E ... puria am1 1 . .),
102 (65,n. 5),216 (131,n. 6)
&Ma, iahpa, a skin. disease (J. 9nlp: double meaning of forms of SPR.
Mpatran iinia, 14(13,n. 10) 3 (6,n. 6), 21,25, 30,34,37,42,47, I n general the Pe. (siipur, t i i p r ,
[b.] (to rub, scrape, peel). Occurs
Mparka, mparaktia, mparakta, 7, 59, 52,82,96,etc. with nimfuqbb comes out on him , etc.), has the meaning of is fair ,
p i t h m t a (malice ? malicious words is flourishing , does well , im-
62,76,84,90(58,n. 4),94,etc. or bpagrb i n his body , and is
Mianiu8a (mnlasia or mn ahia), 16 (14, or devilry ?), 5, 51 (36, n. 7), 84 coupled with another skin-disease proves ,etc. The contexts, especially
n. 9),60,etc. (55,n. 1) such aa hi&, Sahna, etc., 96 (61, n. 8), with Pi. forms of the root, often
Pisa, 132 (85,n. 4) 101 (65,ns. 5 and 6),216 (131,n. 6) suggest a precisely opposite .meaning.
Piqdh, 125 (80,n. 7), 134 dawariir, iizicwariar, this foreign word Several roots, Aramaic ( l X V ) , Arabic
Nausa, 29, 114 (in D.C. 31 nausa =
sanctuary, vaos)
PiJa, 35 (27,n. 5). looks like a broken plural. But what (+), and Assyrian (lapi Del.),
Prahia, aprahia, 19 (16,n. g), 71, 155 kind of an animal is a &r&r or jcrjtir ?
Naguraiia, msiruta, 106 (67,n. 5), 160 give respectively the meanings to
(97, n. 3) 129 (83,n. 12)
(100,n. 5),200,206,etc. break, fracture, to decrease, de- .
(U)nusia,see @usia. @u~h (= gutpia), 6,11,25,64(43,n. 7) damis. (Br Jamis), 228-9 (138,n. 4); cline , and t o break . There is
NQS mqiia, 21 ; nqdia, nqiSiio, 6; &rta (bgurta yatib or nitib, and kt @&h zraqa d &mi.$ see Zraqa; JamM also possibility of an inversion from
niqd (or niqw), 118; nquSk, 118 surta), 210 (127,n. 5), 211,230,2319 d a h m bb, 33,41,64,etc. PSR, since inversions of root con-
261 (163,n. 3), 262 darn,me i h h ~ n a; S a m ninfuqbh, 84,85 ; sonants occur in Mandaic. In my
~untiz,124 (80,n. 4),see A&&. h a &a+, tm R a k . translation I h v e perhaps over-
S a r q t a , 37 (28,n. 3)
Sarwadh, 36 (27,n. l) eto.
, @muta,213 (130,n. 2) da- d gabria, 100 (64,n. 1) estimated the unlucky meaning,

202 203
where the insertion of a but before 241, 241, 242,245, 247, 248, 249, 249,
the clause would alter the sense. This 251, 251, 251, 252, 262, 264, 265, 266,
I must leave to readers to decide for 266, 267,267,268,26a,mo,273, 275,
themselves. Below I give a fairly full 276, 284, 284; 284; Bapral_h, 25, 28, APPENDIX 11
enumeration of paasages in which the 32, 55, 58, 85. Without doubt, in
root occurs (except for the use of the order to justifs prophecies not ful- MANDAEAN PLACE-NAMES
adjective and adverb iapir). filled, a modern yalufa or tarmida
niipur, tiipur, 22 (18, n. 8), 58, 62, would suit the word t o the accom- with the names of inhabitants of countries and localities.
64, 80, 84, 91, 176, 182, 183, 188, 193, plished fact.
217,259,269,288 ;nGparul_h,titparulh, SRA (ira I . .. dam), 52, 141, 147 (=
niipamlun, 93, loo, loo, 24.8 (Saf b e soaked with blood, have (Arranged in the order of the Mandaaan alphabet.)
PAR ?); niilpr, tiipar (with or haemorrhage , ,let blood ) ;
.
without 1 . .), 70, 102, 176, 186, 187, (lmigria ulmfuqk dme), 147 Ahwaz. In Khilzistin, on the K a r a river, IrBn.
192, 194, 194, 209, 213, 214, 216, 217, ~ d a & z i n g a n Adarbaiinilan,
, Adirbaigan. Azerbaijan (Adharbiiyjlin), The province
222, 239, 241, 243, 243, 259, 262. 271, T a l k , 96 (62, n. l), 211-222 : (Dragon), of, in I&.
272,274,276 ; nigiprun (does not occur 96 (62, n. 1 ) ; (Head and Tail of), Airan. Irin (Persia).
in the earlier part of theSar Ililalwdia), 151 (95, n. 9, 96, n. l ) , 181, 188 Ahad. Arabic plural of Kurd ? Crete ? Doubtful.
175, 181, 183, 190, 207, 211, 214, 215, Taniana, tiniam, tunim, 151 (95, n. 6) Ahl. Possibly AULn or AlBn, a coastal region of the Caspian Sea near the Volga
219, 220, 223, 224, 226, 227, 228, 228, TaqiZ, 152 (P.S. Supp., p. 20). A people called Al5n (Alains) were an ancient people N.
235, 235,. 237, 239, 240, 240, 241, 241, Titin, 239 (145, n. 3), 240 (146, n. 1) of the Caucasus, east of the Caspian Sea. This people, originally called Aorses,
migrated one century before our era from the north of Chorasmay ; the Ossetes
of the Caucusus to-day are the laet remnants of them. A l h (Alains)derives from
Arya (Arthur Christensen, Liran sous les Sassankh, p. 27). A well-known lake
north o f Chorasmy is called Aral.
Alaudu. ?
Anbar, Ambar. Al-Anbk. The ruins of this town lie a little north of the modern
town of Falliijah (a small town on the Euphrates River in Iraq). Al--4nbBr or
Ambar, according to Herefeld and Sarre (Tigris u. Euphrmtgebiet), corresponds
to Firilz-Shaptir of the Sassanids. It was the first station on the Euphrates
road. There is also a city called Ambar in QuhistSn near Balkh in Iran, but the
Anbar of the present text is undoubtedly that in Mesopotamia.
Anda1u.s. Andalusia in Spain.
Andalirna, A n d a m , Anclarima, Andirima. It is difficult to identify this place.
There was an Adhramah, or Adarmeh between Nisibin and Mosul. I n the
3rd (9th) century it is stated that tbere had been a fine palace here, and a stone
arched bridge crossed itsstream. The little town then had double walls, surrounded
by a deep ditch (Le Str., p. 100). There was also an Artemita near Seleukia,
and south of Aleppo there is a small place, now ruined, called Andarin, and a
bishopric between Nisibin and Mosul was called Adarmeh. (See P.S. Supp.)
Andime. Possibly another mis-spelling of the above, or a version of AndimiBk,
which according to Hiibschmann was the ancient name of the city of Dizful .
(T.W.)
An@lia. Probably the port Anwliyah (Adilia or Adeliya). (See I.B., 304, and
Le Str., pp. 141 and 145.)
A n b k k . Antioch. There were several Antiochs (see Le Strange), but the An@kia
of this text is specified as (1 Hisisat, i.e. Al-Mase-&~,(Mopsuestii) on the River
JaybEn (Pyramus), in Turkish Misis. (See Le Str., pp. 130-1.)
Asjilad. Asfand, the name of a district to the south-east of Nishiptir, in KhurbBn.
YBqiit says this district comprised eighty-three villages (LeStr., p. 388).
AP. Aba ? There are two villages of this name, one near I s f a h h and another near
Gwa. Doubtful.

The termination a h , plu. aiia denotes a member or members of a tribe. or nation.


In transliterating foreign place-names I use spellings usual on maps and books on
geography, but when quoting, copy the varied systems of transliteration used by the
authors.
205
Aplitus. Beyrouth is the most probable guess. (Berytus, Syriac, . a O ; S ) There Damilan. Read &milan.
is, however, a Paltus in Coele-Syria. 111. B. mentions a strong fort on a height in Dare possibly Diri, a fortress-town in the Jazirah. (LeStr., chap. vii.)
the Aleppo district called Matanus. &r 2fa&ka lhama. ( The dwelling of the realm of Al-Ahsa 9 ) Al-Ahsi was
Afrani. (Afranj.) The country of the Feranghi, or European. the name of a region north-west of the Persian Gulf and of a well-known city there.
Or this place-name may refer to the Arabian Hasa ?
Agur. There was a village ji&l in Persia (P.S. Supp., p. 34). ~~m Kurd. (= Daragurd or Darabgurd.) Diiriibjird or Diribgird in the province
Arada. The Aradaiia are mentioned, possibly Arbaiia miscopied. It might mean the of Fars in Persia. (Le Str., chap. xx.)
people of Aradiin, a town on the ancient site of Khuvir (Al-Khuwar) on the Dardaq or Bardaq. ?
a u r i s i n road.
Arbaiia and Bit A r b a k . Nomads or Arab tribes from the western deserts, and their
m,q. (C.S. 26, and A Digur) (?) Dakouk, eight miles south of Kerkuk in

Beit Garmai. (P.S. supp., p. 93.)


settlements. Dilum, f i l u m . Le Strange, writing of the alluvial delta lands of the Safid Riid
Arzun. Probably Arzan-al-Riim (Erzerum)-on the Araxes. Or a town Arzun 011 a on the Caspian, called Jil or Jilah by Arab geographers (see Qilan) writes :-
tributary of the Tigris. (See P.S. Supp., F. 35.)
To the south and west (viz. of Jilanlt) the mountain range bordering
Arzingan. On the right or north bankof the Euphrates (Le Str., p. 118). ArzsnjiLv,
where Armenians form the greater part of the population. (I.B., p. 132.)
on the districts of T i l i h n and Tirum in the Jibll province was the Daylam
Armun, Armania Qawaita, Armnaiia. Armenia, Inner Armenia, and the Armenians. country, generally also given the plural form as Ad-Daylamh ; and this country
Agar or gar. Doubtful. It is unlikely to be the fort Sar in the Yemen. There was n became famous in history &s the original home of the Buyids or Daylamites, whose
chiefs were masters of Baghdad, and of the Caliphate for the most part, during
district in Khurisin known to the earlier Arab geographers as Gharj-ash-ShLr .
the 4th (10th) century. . . .. When Mukaddasi wrote in the 4th (loth)century, and
(Le Str., p. 415.)
the Buyid supremacy was a t its height, all GiEn, together with the mountain
provinces to the eastward and along the shore of the Caspian, namely Tabaristln,
Jurjkh, and Kumis, were included in the province of Daylam, but in later times
Bobil. Usuallv indicates Babylonia and Babylon, but sometimes BaghdM. these eastern provinces came to be counted as separate. Afterwards the name of
Bagdad. Baghdid in Iriq. Daylam itself for the most part fell out of use and the lowlands of the Slfid
Buiiniia. (C.S. 26 BaiinJriu, A Buiiniania. Bmjahir ? (= Panj hir, five I~ills.) RBd delta gave their name to the whole of the adjacent district, which waa
Baniabir became a mint city under thc Saffsrid princes in the 3rd (9th)
commonly known as the Al%nprovince. More exactly, however, 315n was the
cent&. . . . (Le Str., p. 350.) coast district, while Daylam was the mountain region overhanging it, and at
Bait ol-Muqad(d)as. Jerusalem. different times either of these names in turn might be taken commonly to include
Balad 4 Rum. Professor Gibb (I.B., p. 354, note on p. 123) says, BilPd-ar-Rum,
literally the land of the Greeks , though used of the Byzantine territories
the whole province lying round the south-western corner of the Caspian Sea. .. .
To the westward of Rasht extends a t the present day the district of TCilim,
generally, was naturally applied more specially to the frontier province of and Mustawfi gives this as the name of an important town in the 8th (13th)
Anatolia. century. (Le Str., chap. xii.)
Balk. Balkh, Afghanistan. Professor Minorsky agrees that the Dilum of our MSS. may be Dailam. He
Bun. Bin in Khorisin. Mentioned by Yaqiit. (Le Str., 392.) writes : Delymais is found already in Ptolemy. He gives aa a second possi-
Basra. Al-Bagrah in Iriq. bility that the name may refer to the Bahrain Is. called Dilmun in ancient times.
Baraman. Buruzwand, one of the rastaqs (villages) of Isfahen (I. Kh., p. 21). Mr. Theodore Gaster also suggests Dilmun in the Persian Gulf, often
Or Barzand ? (Le Str., p. 175.) mentioned in Babylonian texts, and gives reference to Fr. Belitsch, Wo Zag &a
Barbar. (C.S. 26, Barbad.) Barbary ? Paradies, p. 229, where the name DALAMU occurs.
Bukara. Bokhira. There remains a possibility that it waa the ancient Dolomene. Strabo (Str.,
Bidia. (For Biria see Biria.) See p. 121, n. 11. vol. vii, p. 193) writes :-
Bira (var. B i d k ) . The identification is doubtful. It might refer to Al-Bira (Elvira) The country of the Assyrians borders on Persia and Susiana. This name is
formerly near Granada in Spain (I.B., 376). Or the modern Bimj& (Al-Bira O r given to Babylonia and to much of the country all round, which latter, in part,
Birit-ul-Furit), 80 km. south-west of Urfa in Turkey. is also called Aturia, in which are Chalontis in the neighbourhood of Ninus,
Appolloniatis, the Elymaei (Elamitea), the Paraetacae, the Chalontis in the
neighbourhood of Ninus, and also Dolomene and Calachene and Chazene and
UanJa. Ganja, the capital of the old A r r h region in the Caucasm. The Rimians Adiabene, and the tribes of Mesopotamia in the neighbourhood of the Gordyaeans,
changed its name to Elisabetpol. and the Mygdonians in the neighbourhood of Nisibis, m far as the Zeugma of
Quragalam. QaraqONm. There is a Karakorum in both India and China. the Euphrates, which is occupied by Arabians, and those people who in a special
h r g u n . Jurjan province in nortb Persia. (Le Str., chap. xxvi.) sense of the term are called by the men of to-day Syrians, wbo extend as far as
Uilaiia. The people of G& (see Dilum). Bit Uihiiu the dwelling of the Cilaiia . the Cilicians and the Phoenicians and the Judaeans and the sea that is opposite
Uilan. The province of Gilin in Persia on the Caspian Sea. the Aegyptian Sea and the Gulf of bsus.)
Qirbia. In general this refem to the north-west. Or, also, the name of some city Dilmuiia. The Daylamites, the people of Dilum. See Dilum.
unknown ? amiJq. Damascus.
Qirlaiia, Bit #ir&ika. Probably the Cyrtii mentioned by Strabo with the Mardi. fimwand. Demavend, Persia.
These may be the Kurds. Bit G., the dwelling of the G. Dimand. Read Dimwaed.
Gkb. The Gullab River ? To the east of Edessa, it runs into the Balikh. (P.S. Dirak. Dirak, a town 36 km. west of Mardin. (M.B.)
SUPP.)
206 207

R
Dirgaiia, Bit Dirgaiia. (C.S. 26, Dargaik.) The people of Dirga, the dwelling of TGij. Taiif in Arabia.
the D. To judge by the context, the people of Dirga had a capital city and Tdipon. Talaqsn. or TalaghEn of today, east of Qazvin. In the Jib&]province
dwelt in the mountains. Duruk is the name.of a mountain near mu. T. 1 ~ . of I r h (LeStr., chap. xiii.) According to M. B. there wae a T a l a q h in &&ria
suggests the Dirgaiia may be the Durkaiia, Turks, and quotes Sir Percy Sykey : between Marv and Balkh.
The name of Turk is derived from Durko, which means the helmet, and was the T& Tangier, M o m .
name of a hill shaped like a helmet. Taqan. ?
Diriwanan. Dair Abiiin ? ( A large monastery between Jazirat Ibn-Umar and the Taran. See $wan.
village of ThBmanin. They believe that the tomb of Noah is there.) (M.B.) Tarslla, $ a r m . Tarsus in Asia Minor.
7 ~ h b. a b l y the Tams (Davas) mentioned by Ibn Battfita. (I.B., p. 162.)
Habd. Abyssinia. He describes it as a fortress with a walled town below it. (LeStr., 154.)
Hazuz udlazuz. Most likely Jaj uMajiij (Cog and Magog), a term applied to Scythian Tmir. ?
and barbarian tribes generally. There was, however, a place called Hazza, arI pa. The capital of the province of Khor-.
ancient town near Arbela, sometime capital of Adiabene. (P.S. Supp., p. 123.) p t ~ .Mount ... ? Possibly Mount Sinai, as Arabs call this Jebel-al-w.
Hakn. Akka, St. John of Acre, Syria ? TuraiM. Mountain-tribes generally.
Halab. Aleppo. Tumn. TaEn, a name given to the districts in N. Asia from which the Turks came.
Hamadan. The ancient city of Ecbatana, the modern city of that name in E. Persia. T. W. writes : The T&En of the Shahnameh, although the Shahnameh show
Harnirah. 4 T. W. suggests I;Iimiar of the Yemen. it to be Bactriana, may be aEJib&l, a name given by Arab geographers to the
Harahun. ? A town of the name Al-glriinia, the position of which is unknown, uplands between Ispahiin, Qazwin, Hamadin, Al-Dinawar, Qarmisin (Ker.
was founded in Turkey by the Caliph Hariin al-Rashid. This would not account m-h) and al-Ei. (See M. B. and the Encyclopaedia, of Islam.) Le Str.,
for the second h. p. 331, aays : On the nortb-eastern frontiers of Makrin, and close to the-hdian
border, the Arab geographers describe two districta ; namely, Tiirh, of which
Haran. HarrEn, the ancient Carrhae in Turkey. Now a ruined site.
Haran Claw&. The inner Harriin. This place, or district, gives its name to a the capital was KuqdSr, and Budahah, to the north of this. . . .
Mandaean manuscript describing a migration of the Mandaeans which, being EL
fragment, begins with a reference to Haran Gawaita. It appears, from the context, Yaunaiig. Bit Yauwik. The Greeks, the land of the Greeks. These were the
that this was a mountain district in or adjacent to Media. European Greeks, not the Greeks of Asia.
HdJuik. The inhabitants of the HijEz. Yazd. Yezd in Persia.
Hudaiia and Bit HurEaiia. The Hudaiia were probably the people of Khiizistitn, Y o l k (C.S. 26, has d A h a ) Probably Alis. Alis, ia town on the northern reaches
the land of Huz. Z is often equated with D in Mandaic. Professor
of the River Alis. (I.H.) Or, perhaps, TJllays or Alish, one of the villages of
Minorsky and Dr. Polotsky concur, the latter quoting Bit Huzaik. See Le Strange, Anbar in Iraq. (M.B.) Or Hilis, a city on the boundary between Al-Jazirah
chap. xvi. and Rfim ; the population is Armenian. (M.B.)
Hizaz. Probably the Hija, Arabia. Y a w n . The Yemen.
Hila. Al-Hillah (Lower IrBq).
Hind, Hindawaiiu, H i d u i i a . India ; the Indians or Hindoos.
Hindar. Possibly miswritten for Hindubar q.v. Kabul. The capital of Afghanistan.
Hidubar. Kidupiir, India 9 Kadan. See Kadin.
Hiiisuz. The HijBz. Kadilb. There are many references to this town or pmvjnce, but its identity is 8
problem. As it is linked with Babylon (the king of Babylon and Win )
Wasit. The town of W%it was built by the Arabs near the present Shatt-al-Hai in one w a g e , it would seem to lie within the realm of a ruler of Babylonia
from A.D. 702-705, and declined gradually from the 16th century owing to a a t some time. Cadene or Cadena in Cappadocia, referred to by Strabo (vol. v,
change in the course of the river. It has recently been excavated by the IrBqi p. 359) is too far from Babylon to be the likely solution, and the same may be
Department of Antiquities. said of the city of Khofan, once the capital of a Khan. Its malka, king or governor,
is mentioned several times, and it was evidently a place of importance politically
urq. 4 U&4 Kalbio. There is an Arab tribe called the Bani Kalb. I. B. mentions a place called
Kalba on the UmZn coast, but its connection with the Ra&a is unlikely. Strabo
Zanqaubarataw Zanzibar. (Str. vii, p. 323) mentions a tribe famed for their dogs : Also, above these
Z a d a n . ZanjEn, south-west of GilEn, Persia. approximately to the south, are the Cynamolgi, by the natives called Agrii, who
ZiniPin. The country of the negroes (zanj, see below). have long hair and long beards and raise good-sized dogs. With these dogs they
Zing. The Araba gave the name Balad al-Zanj to all countries inhabited by negroes, hunt Indian cattle which come in from the neighbouring territory, whether driven
especially to the east coast of Africa from south of Bab-ul-Mandab. thither by wild beasta or by scarcity of pasturage. The time of their incursion is
from the summer solstice to mid-whter.
Tubariatun. The ancient Hyrcania. The region of high mountains, for the most Kaaldoik. TheChaldaeans. .
part occupied by what is, a t the present day, known as the Alburz chain lying Kawzqan. 9
along the south coast of the Caspian Sea, being to the east and to the north of gmqan. I suspect this to be a mis-spelling of Karamqan, q.v. A fortress of Kamskb
Kumis, was called Tabaristzin by tbe earlier Arab geographers. (Le Str., chap. on the western Euphrates mentioned by Le Strange, and Kummukh an earlier
xwi, pp. 368-9.) name of the region south of Malid, modern Malatza in Turkey, are unlikely fo be
Taundqafi. f See TdGan. identical with Kamqan.
208 * 209 P
Kuramqan. Garmaqin or Garmakin arabicized as Jarraaqin. According to 4- Mahrqd. Maru-ar-Riia. There were two Marus or Marvs in the province of
Juhari, the J a m q h were a tribe in the Mosul district and their origin is from Khorikin, near each other ; Maru-aii-$aijiin) and Maru-ar-REa (Marv-i-Riid).
Ajam . Possibly Jarmaq, a town in I r b , i s intended. Al-AsMkbri says that The former is the original Maru or Marv, and was a well-known city. (Various
Arab geographers, see. also Le Str. under Marv.)
on the road Ispahan-Niiiipiir is a place known as Jarmaq composed of three
villages, and so Jarmaq is called se deh , which means three villages . M&l. Melilla on the Mediterranean, Spanish Morocco. . .
(M.B.) jifa&at. SeeMi&&.
Kurun. A river in KhiizistSn, which empties itselfinto the Shatt al-Arab. H a m . (Qala Maran.) T. W. suggests Qala-i-MarivEn ( Fortress of Snakes ),
Karh. Probably Kurliivah on the Oxus. (Le Str., chap. xxxii.) a stronghold on the Iriq frontier east of Sulaimaniyeh district. Or, possibly,
the ancient Marand, in the province of Adarbaijh, N. Irh. (La Str., p. 166.)
KuSan, Kiian. Kashiin between Qiim and Isfa&. A city in Transoxiana. (M.B.)
KaSkrsr. Caiikar or Cascara in Babylonia. Later this became twin-city to Wasit. - Hdi and Mardaiia. Strabo, circ. 64 B.c., mentions the Mardi in several passages.
(Not Kashgar, Chinese Turkestan.) Describing Media he says : All regions of this country are anfertile except
Kufa. Kufah, on the Euphrateb, Iriq. towards the north, which is mountainous and rugged and cold, %he abode of
Kuzstan, Kz&v. Uiizistiin province, Irin. mountaineers called Cadusii, Amardi, Tapyri, Cyrtii, and other such peoples,
Kurasan, Kurastan. KJorsGn, Iran. who are migrank and predatory : for the Zagma and Niphetea mountains keep
Kurd. Kurdistan? them tribes scattered and the Cyrtii in Persis and the Mssdi (for the Amardi
Kiwan, Bit Kimnaih. (Kiwan, the dwelling of the Ewanaua.) Ewanaiia may are also thus called), and those in Armenia who to this day am called by the =me
refer either to a tribe, the Kiwani, or to inhabitants of a district under the planet name, are of the same character. (Str., vol. v, p. 306.) And in vol. vii, p. 157,
whereas the Cyrtii and Mardi are brigands.

Saturn, each planet ruling different districts and towns. On the other hand,
Mar Ephraim (Hymni e t Sermones ed. Th. Lamy, Mechlin, 1882-1902) refers Professor Minorsky wrote to me, no difliculty about the Mardaiia.! Strebo,
s t0.a Scythian race called tbe Beni Kiwan. T. W. comments : This might be xi, 13,6, writes : Nearchus says that them were four predatory tribea and that
the Kaianidea, the country or family of the Qyaonians, a mythical and legendary of them the Mardi were situated next to the Persians ; the Khuz (or Huz V.M.)
dynasty mentioned in the Avesta and Shahnameh. In the latter the KayiiniSn and Elymaei next to the Mardi, and the Susians; and the Cossasi next the
are the second royal dynasty of ancient Iran history. According to the Avesta Medians . There were two groups of Mardi, ( a )near Persis (present-day province
they had the title Kava or Kavi, which means king , hence the term kay&ni&?a. of Fars), and (b) in Atropatene (somewhere to the east of Tabriz).
K i l d . Probably Kilit; KiEt-i-Niidir was a stronghold in Khorssin. (Le Str., Isodore of Charax in his Parthian ,Ytatkms, mentions tba Mardi : And in
chap. xxvii.) The River Batman-sa was formerly the Kpllath. (P.S. Supp., Charax the first king Phrates settled beyond the Mardi ; it is beneath a mountain
. p. 162.) which is called Caspius, beyond which are the Caspian Gates.
Kisaiia, Kisiaih. ? For Madan, mentioned in connection with this tribe or people. T. W. comments : In the Aske vetet-iha cognitae tabula map of Diodorus
see Madan. the Sicilian there are Amardus on the Caspian Sea in Celi (Giliiq) land, and
Kirmn, Kirmulah, The province and city of this name in Irin. Mardi, west of Hyrmnia. I ,

Mum, Maw&. See above undm M a h d . t


M a d . Mariid or Marriid = Maru-ar-Rii& (as pronounced by the people of
Khorish. (See above, under M&T&.)
hfagrib. Morocco. Mu&, Maru 4 Merv 4 Or miswritten for Harwia ? Hu& aa used by early
Mudai, Madaiia. Media, the Medes. Arab writers meant of Haraw (Harat). (T.W.)
hfaahn. This is almost certainly Madsin, the Cities. Le Strange (pp. 33-4) says :
Ma&&. (Mag,; 4 ) There is a place named Al-MUM, eleven milee from Mecca.
Seven leagues below Baghdad, and occupying both banks of the Tigris, lay
M&. (C.S. 26, has MQSufu.). (= Majtij.) The expression Yajiij (or Jiij) uMajiij
in general referred to Scythian tribes. (Clog and Magog.)
Al-Mad&, the Cities, as the Arabs called the ruins of the twin capitals Ctesiphol1
and Seleucia, which had been founded under the earlier Seleucids three centuries Magin or Mi8un. The ancient province of Mesene in lower Babylonia. This formed
before Christ. ... Al-Madbin, according to the Moalem authors, consisted of a small kingdom under the Armidea aa well as under the Saasanians. In tbe latter .
period it was the centre Qf a mahadl (See P.S. Supp., M.B., and A.Sh.)
seven cities, whose names, with divers readings, are variously chronicled ; but
M*n. ? Madistan f (iff. the country of the Medes ?.(But H&i is ;the Yandaic for
five cities only appear to have been in existence and inhabited when Yakiibf
M*).
wrote in tbe 3rd (9th) century. Them were, on the east bank, Al-Madinah-al- &.gun. See under Mdgun.
Arkah, the Old Town, corresponding with Ctesiphon, and one mile south of it
Mag&. Morocoo. \
Asbhbur, adjacent to which lay R b i y a h . On the opposite baak of the Tigris
dfwkran. A region south-east of Iran, on the Gulf of Omcm.
was Bahurash, a corruption of Bih-Brdashb- the good town of King Ardashir -
Mdgan. (C.S. 26, ha% Mugan, also A.) Ma- a t o m in Adarbaijb, betaean
and one league below it was SBbbt, which according to Y b W was called by the
Ardabil and Tabriz. (M.B.) See also Le Str.hunder MtiJ&, MQ&, or MQhIgin.
Persians Bal2sfibBd.
Madina. The city of that name in Arabia. Mdian. Miliana 9 (a town in Algeria, mentioned by I.B.).
Huhrawan. Fmbably Mahriibsn, a port near the frontier of the province of Fars. hf@an. (C.S. 26, and A. have Magan.) Sea above under Mugum and Mdqan. (A
- the 4th (loth\ centurv waa very
In
Mat&. The mdern Mogul, in Irtiq.
_ populous.
- _ ... (LeStr., p. 273.) town in KairwEn in Tunisia is called Mag+.
Mhia. Maaia, on the wesf of Al-Yamima, between Najd and B a M .
M ~ a ort Ma&& Al-MagSisah, Mopsuestia, on the River J a y b n (Pyramus). In
Haian. Miana (or Msyin), a city between ZinjEn and Tab&. Mayin, the capital
of Rbmjird, is described by Md$ddisi as a populous city with fruitful lands. Turkish %is. (Sea also Le Str. under U i b , chap. ix, end under A@ia
in this appendix.)
(Le Str., p. 280.) M*, i&miia. Egypt, the Egyptians.
Maka. (Makka), Mecca, Arabia.
210 211 P*

,
M i q i a . Egyptian. Sin&&. (C.S. 26, Sam&.) Possibly a miawri*ing for Sinhr (= sinjar), in north-east
M&n. Mesene, the island formed by the Rivers Tigris, Euphrates, and t.he ~~~~l fizq. T.W. suggeste SinjPbid, a village of H a m d i n , said to be ancient.
Canal, Babylonia. &&n. Arabic Sijis- Persian Sagid&, the province of, in Ira. (8ee Le Str.,
Mi&. ? chap. xxiv.)
Mkpdan or Miarhn. ? Si+n, S+n. Isf- Irh.
svd. See Safamd.
Nahwand. Nih5vend in Persian IrPq, forty miles south of Hamadtin, was an sdr~f.Sirgf: long ruined : a town in the kiira of Ardashir Khurra on the Persian
important place dating from Sassanian times. (Le Str., chap. xiii.) Gulf. (I. Kh.)
Nahramn. I n Babylonian times a canal, the Nahrawsn started below Takrit and
re-entared the river W s ) fiftymiles north of Wasit and effected the irrigation Awlan. Possibly the ancient M o n (&sql&n), a tom on the Mediterr8nean
of the lands on the further or Persian side of the Tigris . (LeStr., chap. iv.) coast.
Ain d-Tabaria. Tiberias on the Lake of Galilee in Palestine.
N M i n . The Roman Nisibis. Naeibin, the modern Nisibin, in Turkey, was an
important town on the trade routa through the Jazirah to the province of Rum. Ain al-fianur. The corollary, outeide the realm of Matistan, suggests to T.W. :
Nag& Nejd, the city of this name in Iriiq. A place mat of Matistan (Media), Ain-al-fiams= the place from which
Nigobur. Nishtipiir. This town, in the province of Khurtish, was ruined by the time .
the sun springe forth I n Iranian legend there is a country called &Zvanamin,
that Ibn Battiita viaitad it. (I. B., pp. 175,177.) (See also Le Str., chap. xviii.) i.0. the land of the sun . Therefore, should Matistan be the land of the Wes ,
Ain al-bms, which might be a translation of KJvarsan, would lie directly weet
Sahil. See Sihil. of morisiin.
Sakancluria, Sdkaladiriia, Salucrsdaria. Alexandria, Egypt. According to Jewish tradition the name of Ain-al-bms waa given to the
SaZiq. Saliq, formerly below Waait, in Lower IrPq. ... further Mulyaddisi town of Ram- in Egypt. (B. of T., p. 176.) Arabs call Heliopolis (11 km.
describes a large town in this region called b-galik, standing on an open lagoon north-eaat of Cairo) Ain a l - b m .
which wm surrounded by farmsteads and welldtivated lands. (Le Str., A i a k . If this means springs (the plural in Mandaic is ainaaiafa or a i m )
chap. iii.) it might refer to many places. T.W. suggests Am, the well-known town on the
9amalqOnd. See Samarqancl. Euphrates.
Samrqancl, Samdqad. Samarcand in the province anciently called Sogdiana. Amal. Amul on the Oxus 9 (Le Str., chap. xxviii.) Amul, capital of Tabaristiin ?
Samalquand is probably Samarcand, although YPqiit mentions a town called Aman. AmmPn, now the capital of Transjordania.
Samalqand in the province of KhuriMn. Ambar. See Anbar.
Saicl. Upper Egypt ; M@r refers to Lower Egypt. Amp. IrPq (Arab 9).
Safarud, Sifd, &zfqtuZ, Safw. Read Safid Riid (the white river), in the province Araq d Aarsaiia. = Iriiq al-Ajami, the ancient province of al-Jibil. 4Le Str.
of G i l a (see Le Str., pp. 169). It rose in Kurdistan, and emptied itself inm chap. i.)
the Caspian Sea. U m n . Oman,Arabia.
Safpud. See Safarud. U&m. Jerusalem. . 1,
Sarandib. Ceylon.
Sah. In ancient times this waa the capital of the Persian province of TabaristBn Pusa. Le Str. says of PPsa (p. 290) : In the 4th (loth) centurJT the second *city,
(Hyrcania). (See M.B. and Le Str., chap. xxviii.) of the DMbjird district, being almost of the size of Shkkz.
Sarkad. (Read Sarhr as in C.S. 26 ? A mrhr in India is a district comprising several Pargana. Fargtinah, a province and city on the north bank of the Jaxartes. (Le Str.,
pergunnab.) This may refer to Sarkad, a village in Hyrcania (Tabaristsn). chap. xxxiv.) Now in Russia.
Sumqa. %m&g&, a town on the Khsbik (I. Kh.) Pars. Pars, the province in Irtin. The ancient Persis.
Suqhb. Probably Suq &Arab, a small town in the Muntafiq, Lower IrPq. Parsaiia. The inhabitants of Pars.
Siawina. D.C. 31 baa S k d (q.v.). Pavisa. T.W. suggests: Barbisama is the Arabic form of a district of Irtiq
Siawis. (C.S. 26 Skurim.) Poaeibly S i a w a w r d , a town built by Siawakhb. in the Saasanian period, probably south of the Ba&&d-Ipllah line.
Siawakh8 is pronounced Siawaii or Siawuii. This personage is a famous character p ~ a tPrd.
, The Euphrates river:
in Firdausis Shahnameh. (T.W.) Prah. Farah, a river and city in Sijisth. (Le Str., chap. xxiv.)
Sihil, Sahil. The district of Suhayl in Andalwia ? (aee I.B., p. 313). Suhayl,
wbich is not mentioned in Idrisi, is described by Maqqari (I,103) as a large @ahara. SPmmP. On the Tigris, capital of the Caliphs from A.D.836 to A.D. 892.
district to the west of Malaqa containing numerous a g e s . Within it is the @ur. For Siir, !Gym ?
mountain of Suhayl, which is the only mountain in Andalus from which the @in. china.
co~~stellation of Snhayl (Canopus) can be seen . From Ibn Batthtas account
QW,mWJ. Copt, Copts.
it is clear that it comprised the stretch of coast between &h%Ua and Malaga.
Qaztmn. Qazvin, Ira, circ. 100 miles north-west of T e h e h .
(Op. cit., p. 376.) Qaihm. ? It is unlikely that this refers to the Assassin fort- of RalPm in
Sin. (1) China, see @in. (2) As-Sinn, a town at, or near, the junction of the ZCb Tabaristh. It may be the Arab Qoliim, in the Malabar. (See B. of T.)
and Tigris in Upper Mesopotamia. (Le Str., chap. vi.) @&in. See Qa;win.
Sin& The province of Sind, India.
Sinctur. Doubtful. There is a village Sundur near ShqEwa in northern IrBq, @@ud. Kbwaqtmd ? This is an ancient town near Far&&. It was the seat of 8
k h h and was captured by the Russians at the end of the last century.
on the site of an old Jewish town. Or this may be a corruption of Sindriidh (the
W a Naran. See Haran.
Sind river).
213
Qalqil. Q6liqaliiS This is Erzeriim (Arzan-al-Riim). Le Str. says (p. 116) of -4Ain. (RoaPin.) Near the source of the Khiibiir River. The Roman k i n a ,
Qiiliqiila : Representing the mountain region lying between the h a s and on the River Chabores. (Le Str., p. 95.) Ibn H&wqal mentions a ,wded-in
the eastern Euphrates and to the west of the Tarun country. town of this name.
Qamiiia. 4 There is a fort named Al-Qama in the Yaman mentioned by M.B. Raga. Raqqah, now ruined. See detailed descriptionof tbe ruins in Sam n. Herzfeldk
Qanawan. Qanawhii, near Mecca, &bia. (M.B. and I. Kh.) Tip& u. Eup?watgeb&.
@nd. (= Qaniij) Qanauj. I.B., p. 193, says : Qanawj, which is ten days march The ocean ? Tbere is no town of the name.
.
from Delhi, describing it as (p. 223) a well-built and strongly fortified city Rub. (C.S. 26, bRuha = bit Ruha) (a M a . ) This refers probably to Ruhii ( h b i c
AI-Ruhii), i.e. Edema. See Le Str., chap vii, on th&head-wafers of one of the,
Qaa&an$in. Constantine in Algeria 4 (See Qzcsu@an.)
Qum. (Arabic Qumm.) To the north of Kashiin, Iriin. tributaries of the Balikh. I,

Qum. Qiimis wm a large bra (administrative district) in the foothills of the


Ruhm, Bit Ruhmaiia. Rome ? Byzantium 4 Doubtful which is meant.
Tabaristiin mountains on the Caspian, and was included in the province of Rum, R u m i w . The Levant, Asia Minor, Byzantium, the M e d i t a m e a n terntorha
Daylam. (Le Str., chap. xii.) generally and their peoples.
&undue. This is probably Qunduz, a town on the left bank of the Oxus river. (See Rumh (and Rum when coupled with Madan). Probably Ram-yah, one of the seven
JRAK, Jan., 1938, p. 64,n. 2.) Ibn Battiits mentions a village of the name of cities of W i n . (See under Mu&%.) The caliph Man~iirheld his court at
Qundiis, saying that Qundh and BaghlBn ... are villages inhabited by pious Rfimiyah. (Le Str., chap. ii.)
Rumil. Rumeli in Turkey T
persons (I.B., p. 178.)
Qus (in C.S. 26, and A.) (not Rzcs). A town in Egypt ? Qbs, where the governor of Rue. Rhossus on the Syrian coast 4 (Seaalso &zle.)
Upper Egypt resides. (I.B., 53.) &us is said in the #fur H u l d k to be in the Rue $ Yaman. A city in the Yemen ?
Yemen, but I have not traced this Qiia. Rue al-Ain. (See Raa-alAin.)
Quatat. ? (LeStr. mentions a city called Quvdiir.)
Riauand. See Rawand.
Rbmilan. See Rnmilan and Damikm. 1%

Qplsrcntan, Qus#~n$in. Either the Algerian Constantine (see above, Qmntin), or I

Constantinople, known to Arabs as Al-Qustantiniyan 4


Qumm. Bahr-al-Qulzum = the Rsd Sea. According to 1.H. Qul~umwas a town
a t the northern end of the Red Sea. It is also mentioned by M.B. #abur. In the district of Siibiir Kharnah, Fa- Ira. The chief town of the district
w a rn . Several possible solutions ; (a) Qushiin or Qaushln, a large > b r abetween in early days was the city of Shapiir, the name of which had *ally been
Al-Numania and Wmit. (M.B.) (b) Qosbw, a bishopric town 15 kilometere Bishapiir, more commonly known as Shahristh. .. . M&addas? in the latter
north of Isfahln. (A. Sh.) (c) T.W. suggests the district of Kuchh, wbich, part of the 4th (loth) century spealrs of the town as alreadyfor the most part gone
according to Sir Percy Sykes (A Hhtory of Persia) lies on both banks of the to ruin, its population having migrated to the neighbouringrising C&J of H&&ih.,
upper Artek, is the richest in Khoriaiin and, like Bujburd lower down the valley, (Le Str., chap. xviii, p. 262.)
is inhabited by the Kurdish tribes which were transplanted there from the Turkish flukamiia. I am unable to trace this race or tribe. Perhaps it is a nickname drug
frontier by Shah Abbiis to act as Wardens of the Marches .t (d) bhe land of takers for a neighbouring group of people.
the Kushw, a people that dwelt north of Klbnl. &Zag and &uq. Salukh or Salakh on the River Oxus ? Or Saliiqia (Seleucia), the city
Qiwan. Qaywan in the Yemen. on the opposite bank of the Tigris to Cbsiphon ?
Qiqlin. ? #am. Syria, or Damascus.
#umZuq, 8amXq. Saliimak 4 Le Str. (chap. xxv) mentions Salfimak as the largest
town of the district of Quhistiin.
Ra. (C.S. has Ruha.) Rai? I / &maran, flawrun. Shamiriiu is the name of a town in Armenia, and also of a
Rab. Probably Al-Rabb, a village on the Euphrafes betwen Al-Anb5r and Hit, village in Marv according to M.B. There is a &miran castle in Iriihistiin, Fars
seven parasanga from Al-Anbk and about one parasang or more before the province, Iran. Another &.mir&n was in the Sir&f region (alao Fars district).
mouth of the River Dujail whicb divides off the Euphrates" (I. Kh., P. 72 and (La Str., chap. xviii.)
note.) Also Le Str., in chap. ix. &mat. Le Strange mentions two Shiimiita, one in Kirmh and the other in Nishiipiir.
Radan. RtWhh, Upper and Lower. The district round MadKm,fwhichstretched Muqaddisi describes both. (SeeLe Str., chap. xxviii.)
eastward from the Tigris to the Nahrawan canal, was known as B&dhh(upper fiamue, 1. (For Ain al-Rams 4)
and Lower), of which Y w t names numerous villages, and Mustawf? praises the fiuman, #am&. 4 Possibly &mgiin, the Greek Amysos, described by Mustawfi ?
maenificent crow harvestad them (Le Str., chap. ii.) (Le Str., chap. x.)
Radukt.- (C. S. 26, Rdujt.) ? #ad&. Probably Shixnehiit (now disappeared), on the Upper Euphrates. Le Str.
Rawand, Riwand. Rivand. Le Str., chap. xxvii, says that it still exists to the west says of it : Undoubtedly the A r m m t a of the Greeks. (Le Str., viii.) Yiiqiit
of Nishapiir, M M l , and Bushtafribh .It is a small town near Isfahiin. warns against confusing this place with Sumay&t.
&nz, Sanaa. (C.S. 26.) Ganjah (Arabicized Janzah), formerly in north-west Iriin,
Rawk Rawist, a town and district in Kirmiin in Iran, north of Homm, which is
on the north coapt of the Strait of Eormuz in the Persian Gulf. (M.B.) now Elizabetpol, Russia.
Razan. See Radon. 8 a A r . ~ e 8e h r .
h i . The Arab name for the town of Rhage8, a town of Upper Media. ... its gar. Gharjksh-Shlr in Khoriisiin. (Le Str., chap. xxix.)
&apt. Shahrebridh? There were two cities of this name, one an old Persian
ruins are about 25 miles south-east of Tehran (P.S. Supp., 319.)
Rumihn, RimiJan. Such a name could be applied to any sandy locality. There mas town on the Tigris, the s i b of which was occupied in Yiiqiits time by a place
a Rumaila on the road h m Al-Ba~rahto Mecca. (M.B.) called Balad. (See Le Str.) The other was in Tabansten.
Ranzla. See above. It might refer to Ramleh in Palestine. fia~qia. ? Emfern, aa an adjective for Khorhiin ? Sharja in Trucial Oman ?

215
I
fluma. Shiimsn, a city in Sogdiana, north of Bactria. (I. Kh. and M. B.) To-day
called gi*.
&nabur. 4
8unap.t. Shani%b&& " a village in Ball&." (M. B.)
INDEX OF SUBJECTs
& p k , Burdak, 8urdan. (Different in all three MSS., and uncertain,) (Pages refer to the tramlation)
8ur.b. Jurjh, a Persian province at the south-east of the Caspian. " In earlier Amulets, or Talismans, written for those (Me, see Hurricane.
days it wae held to be a province by itself." (Le Str., chap. xxvi.) under certain signs of the Zodiac, 93-4 Garqd, see Rumblings, and Appendix I.
fiizira. The Jazirah. Upper Mesopotamia was so called by the Arabs. (See Le Str., Akrun, 197 Gate. of fire, see Fire ; door, see Door.
chap. vi.) A n d , 197
Bin. china.. Aatrohgkl infomdion : names of stam Hail and frost, 1 7 6 7
&ma. ~ e above,
e rQanz,&mu. and s i w of the Zodiac, nature of, Hdoes, see 18;rto in Appendix I, 163, n. 3
duration of influence of, etc., 69-71, Hedgehogs, 173, n. 2 ; 195, n. 6 ; 196
&raz. The Persian town of Shiriiz. Horoscopes (by the Zodiac), men, 5 3 7 ;
94-6, 9 7 4 , 99; characteristics of
#imp. see 8imjt. signs of the Zodiac, 70; of planets, women, 37-55; (by planets), men,
&at Damn. (C.S. 26, fikd Damn.) Probably the same as f k j t Diwan below, 194-5. See also Planets and Zodiac. 56-63; women, 6 3 4 ; of the year,
w&ch may be derived from Skaft-i-BWan, i.e. '' the cave8 of dw8 " (div, or 120 : of the world. 1 8 p g
deyu = " evil s irit "). Unidentified, possibly a legendary place. H m e a of fate, see a180 under Horoscopes,
Babes, survival of, 71,88-92 95 (" house of life ", " of brethren ",
&ijt Diwan. See &at Damn above. '' Brethren," the house of, see Houses of '' of children W, 'G of moneybag ,,*etc.),
Fate. survival of, 98-9
Brothers, HurriCaneS, omens, 175-6,183
Hibil Ziroa, 122-3 ,
Tau&, Tazuriz. The Taurus 4
Tamwin. Ctesiphon (which is spelt variously in Arabic iw Tosfiin, Tasfiin, Taysafiinj , Children, number of, according to horo- Jupiter, see under Planets.
and Tayaaf;n). . scope, 93; house of, see Houses of
Fate. Kanun al-Tank, the month of, 193-4
Tam&.
-. Tirmid or Tirmidh on the Oxue. D~scribedby Ibn Baattiita aa " a larm
". Cloud, 142, 158 ; images in, 159, 183 ;
1

town with fine buildings (I.B., 174.) See also Le S&., chap. xxxi.) omens, 154
Tarma. In Asia Minor. black, 174 Lance, celestial, 182-3
Clothes, new, 71, 100,101 Letters, numerical value of, 198-9
T&n. 4 (Wiphon?) , CoUyriums, 195-7 Life, house of, see Houses of Fate.
Turk. Turks, Turkomans. Comets, 180-1 Lost objects,omens,
Lightning, 9 166-8
Turatan. The country of the Turks. Crow, omens, 154

" Daniel said," 161 Ma& t j Hiia, 67


Days, auspicious and inauspicious, of Mars, see Under Planets ; Place in Zodiac
the month, 88-92 ; of the month for a t New Year, 186-6
sickneas, see under Sickness ; un- Mercury, Under Plmets.
favourable and favourable, 92, 95, Meteorites, 187
98,99, etc. " Moneybag," see under Houses of Fate.
Death, a seemly, see m h Moon, see under Planets ; in signs Of the
Appendix I ; when it takes place, Zocliac, 71; Book of the, 75; in a
94,98 (see also Sickness and Survival). circle 01 W*. 127-8 and 1 6 6 5 ; in
Demons, characteristics of those which eclipse, 128-135, 188, 189-193 ; char-
come on the days of the month, and acteristics of the, 195 ; horns of the,
135-8 and 165-6; rumblinge during,
, how ato creaking,
Door, expel them,154;
77-88opening of a, see Rumblings; at New Year, 1 8 p 5 ;
1024 with sun when sickly or partially
Dragon, the celestial, 62, 96 ; Dragon's eclipsed, 188-9 ; when sickly or
H a d , 95, 96, 111, 115, 116, 117 ; Partially eclipsed itself, 189, etc.
Dragon's Tail, 96 N a m , numerical value of, 68-9
m, 126, 158, 183 Nqirutla, see Appendix I, and pp. 67,
100, etc.
Earth, regions of the, under planets ~ ~ ~8ee ~aa;ruta.
~ ~ i k ,
120-2 ; assigned to signs of the Zodiac, N~~ yeor, year.
123-5
EaHlqwxzke, 134,146,179-180 Phnets, affecting horoscopes of men,
56-63 ; affecting horoscopes of women,
Fire, omens of, and celestial, 12fS7, 6 3 4 ; exaltation and depression of,
158, 159, 183 ; gate of, 126,158 95-6 ; Assyrian names of, 70 ; time
Firepan, 154 occupied in various signs of the Zodiac,
Frost and snow, omens, 148-9 ; and hail, 71 ; characteristics of, etc., 1915,
1767 69-71,97-8,99 ; regions under, 120-2 ;
F'ugitives, fate of, 88,89,90,91,99,161-2 see also under Astrological information
217
Pregnancy, sex of expected child, 98 Sword, a celestial, 150
Ptahil, 122-3
Rainbow, 143, 177-8 Talismans, see Amulets, Written.
Rainfalls, 142-3, 176 Thunder, omens, 152-3 ; thunderbolt,,
187-8 ; thunderclap, 153
Rumblings, 153-4, 168-1 74, 187-8
Saturn, 71,186-7 ; 8ee also under Planets, Venus, aee under Planets.
and U&T Sun, son of the
Sharks, 172 Whirlwinds, omens, 1754,183
Sklcnnaess, demons of, see Demons ; omens Winds, omens, 125-6, 119-120 ; see 0 1 s ~
for the sick, 7 1 4 , 75-7, 92-3, 99; Hurricanes and Whirlwinds.
length of illness, 71-4.87-8,162-3 World, horoscope of, see Horoscope.
Simat Hiia, 5
#itil, 197
S p h r ~or, wheels'(gargiZk), 70, 168 Yawar Ziwa,5
Stars, Book of the, 56-66; shooting, Year, horoscope of the, 120; the New
140-1, 180 Year, 3, 105-110; New Year's Day
Sun, course of and paasage through the in signs of the Zodiac, 125, 1 8 6 6 ;
Zodiac, 70-1 ; in a S U T ~or circle, on each day of the week, 159-161
139-140 and ' 1 6 3 4 ; reddened, 158 ;
sickly, partially eclipsed, 18%9 (see Zodiac, '' Book of the," 5-66 ; name6 of
also ultder Planets, and Book of the the signs of, etc., aee Astrological
Stars); Son-of-the, 138-9 Information; with head, loins, and
Survival, of babes, aee Babes ; of brothers, tail, 97 ; two-bodied, variable, stable,
see Brothers; of the sick, aee under etc. signs, 9 4 4 ; regions assigned to
Sickness. various signs, 123-5, etc.

218

Вам также может понравиться