Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ACUAPRES
ES Manual de instrucciones.................................5
EN
(Original)
Instruction manual......................................... 9
FR
(Translation from the original Spanish)
Manuel dinstructions...................................12
DE
(Traduction de l'original en espagnol)
Gebrauchsanweisung................................... 16
IT
(bersetzungausdem Original in Spanisch)
Manuale distruzioni.....................................20
PT
(Traduzione dall'originale spagnolo)
Manual de instrues................................... 24
NL
(Traduo do original em espanhol)
Handleiding................................................. 28
RU
(vertaling van de oorspronkelijke Spaanse)
................... 32
AR
( )
.........................................36
()
ZH ..................................................... 39
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
3
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
4
MANUAL DE INSTRUCCIONES ( ORIGINAL) ES
E Efecte la toma a tierra de la bomba. J La bomba slo puede ser desmontada por personal autorizado.
F Utilice la bomba en el campo de prestaciones indicado en la K Sacar la corriente de la electrobomba antes de cualquier intervencin
placa. de mantenimiento.
G Atencin a los lquidos y ambientes peligrosos. L Atencin a la formacin de hielo.
Contenido 1. GENERALIDADES
Advertencia para la seguridad de personas y cosas...... 5 Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto
1. Generalidades........................................................ 5 informar sobre la correcta instalacin y ptimo
2. Manipulacin..........................................................6 rendimiento de nuestras bombas.
3. Instalacin ............................................................. 6
Lea estas instrucciones antes de realizar la
3.1. Montaje de las tuberas de impulsin............... 6
instalacin de la bomba.
3.2. Conexin elctrica........................................... 6
Gurdelas para futuras consultas.
3.3. Controles previos a la marcha inicial.................6
Las ACUARIA son bombas sumergibles verticales de
4. Puesta en marcha....................................................6
fcil instalacin concebidas para trabajar con agua
5. Mantenimiento....................................................... 7
limpia, exenta de elementos de suspensin y a una
6. Placa de caractersticas........................................... 7
temperatura mxima de 40 C.
7. Relacin de posibles averas, causas y soluciones.... 7
Los modelos ACUAPRES07 son bombas con regulador
8. Datos tcnicos........................................................ 8
electrnico de presin incorporado que estn
9. Lista de componentes principales.......................... 42
compuestos de vlvula de retencin y electrnica de
10. Esquemas de conexin........................................ 44
control. Estas bombas han sido desarrolladas para
11. Ilustraciones....................................................... 43
automatizar el arranque y paro, y evitar que sta pueda
funcionar sin agua. Con un consumo de agua superior a
Advertencia para la seguridad de personas y cosas 1.4 l/minuto (4.31 US g.p.m.) la bomba est siempre en
marcha.
La presin de arranque de los modelos ACUAPRES07 se
La siguiente simbologa junto a un
realiza a 2 bar(4M)/ 3 bar(6M). Mientras se mantenga
prrafo indican la posibilidad de peligro como
algn grifo abierto, la bomba permanecer en funcio-
consecuencia de no respetar las prescripciones
namiento. Al cerrar los grifos, la bomba se para.
correspondientes.
El motor contiene aceite lubricante especial, certificado
para contacto con alimentos. En caso de derrame no
PELIGRO La no advertencia de esta prescripcin
afecta al color ni al olor del agua y no es perjudicial
Riesgo de comporta un riesgo de electrocucin.
para la salud.
electrocucin
PELIGRO La no advertencia de esta prescripcin El adecuado seguimiento de las instrucciones
comporta un riesgo de dao a las de instalacin y uso, as como de los
personas o cosas. esquemas de conexin elctricos garantiza el
buen funcionamiento de la bomba.
La omisin de las instrucciones de este
ATENCIN La no advertencia de esta prescripcin manual puede derivar en sobrecargas en el
comporta un riesgo de daos a la
bomba o a la instalacin. motor, merma de las caractersticas tcnicas,
reduccin de la vida de la bomba y
consecuencias de todo tipo, acerca de las
cuales declinamos cualquier responsabilidad.
5
ES
6
ES
7
ES
8
INSTRUCTION MANUAL (TRANSLATION FROM THE ORIGINAL SPANISH) EN
F Use pump only within performance limits indicated on the name K Cut the power supply before servicing the electrical pump.
plate.
G Be careful with hazardous liquids and environments. L Warning! Avoid icing.
9
EN
10
EN
11
MANUEL D'INSTRUCTIONS ( TRADUCTION DE L'ORIGINAL EN ESPAGNOL) FR
F Utilisez la pompe en respectant ses limits de performances K Dbranchez llectropompe avant toute intervention de maintenance.
indiques sur la plaque.
G Attention aux liquides et aux environnements dangereux. L Attention la formation de glace.
Sommaire 1.GNRALITS
Avertissements pour la scurit des personnes et des Les instructions que nous donnons ont pour objet
choses......................................................................12 dobtenir une installation correcte et le meilleur
1. Gnralits........................................................... 12 rendement de nos pompes.
2. Manipulation........................................................ 13 Lisez ces instructions avant d'installer la
3. Installation........................................................... 13 pompe.
3.1. Pose des tuyaux de refoulement.....................13 Conservez-les pour rfrence future.
3.2. Branchement lectrique.................................13 Les pompes ACUARIA sont des pompes submersibles
3.3. Contrles pralables la premire mise en verticales faciles mettre en place ; elles ont t
marche..................................................................... 13 conues pour un travail en eau propre, sans lments
4. Mise en marche....................................................14 en suspension, et une temprature maximale de 40C.
5. Entretien..............................................................14
Les modles ACUAPRES07 sont des pompes
6. Plaque signaltique..............................................14
rgulateur lectronique de pression intgr, qui
7. Pannes ventuelles, causes et solutions................14
comprennent un clapet anti-retour et un systme
8. Donnes techniques.............................................15
lectronique de contrle. Ces pompes sont conues
9. Liste des composants principaux.......................... 42
pour automatiser le dmarrage et larrt, et pour viter
10.Schmas de cblage............................................ 44
que la pompe ne fonctionne sans eau. Si la
11.Illustrations......................................................... 43
consommation deau est suprieure 1,4 l/min (4,31
US g.p.m.), la pompe restera toujours en
fonctionement.
Avertissements pour la scurit des personnes et des
choses La pression au dmarrage des modles ACUAPRES07
est de 2 bars(4M)/3 bars(6M). La pompe fonctionne
Le symbole indique la possibilit de
tant que le robinet est ouvert. Ds que lon ferme les
danger drivant du non respect de la prescription
robinets, la pompe sarrte.
correspondante, suivant les spcifications suivantes:
Un respect sans faille des instructions
DANGER Avertit que le non observation de la
dinstallation et demploi ainsi que du schma
tension prescription comporte un risque de
dangereuse choc lectrique. de connexions lectriques garantit le bon
fonctionnement de la pompe.
DANGER Avertit que la non observation de la
Lomission des instructions de ce manuel peut
prescription comporte un risque de
produire dessurcharges au moteur, la
lsion ou dommage aux personnes
diminution des caractristiques techniques, la
et/ou aux choses
AVERTIS- rduction de la vie de la pompe et dautres
SEMENT Avertit que la non observation de la
consquences, dont nous dclinons toute
prescription comporte un risque de
responsabilit.
dommage la pompe et/ou
l'installation.
12
FR
13
FR
14
FR
15
GEBRAUCHSANWEISUNG (BERSETZUNG AUS DEM ORIGINAL IN SPANISCH) DE
Anweisungen fr die Sicherheit der Personen und zur Verhtung von Schden an der Pumpe und an Sachen.
(Siehe Abbildung. 9)
A Beachten Sie die Verwendungseinschrnkungen. H Die Pumpe nicht mittels des elektrischen Anschlusskabels
transportieren.
B Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit der I Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
Netzspannung bereinstimmen. eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder mentalen
Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
C Schlieen Sie die elektrische Pumpe mittels eines allpoligen
wenn diese angemessen beaufsichtigt bzw. bezglich des sicheren
Schalters (der alle Versorgungsdrhte unterbricht) mit einer
Gebrauchs des Gerts unterwiesen wurden und sie die damit
Kontaktffnung von mindestens 3 mm an das Netz an.
verbundenen Gefahren verstanden haben.
D Als Zusatzschutz vor tdlichen Stromschlgen ist ein FI- Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
Schutzschalter mit erhhter Empndlichkeit (0,03 A) zu Die Reinigung und vom Benutzer durchzufhrende Wartung drfen
installieren. nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
E Die Pumpe muss geerdet werden. J Die Pumpe darf nur von autorisiertem Personal ausgebaut werden.
F Verwenden Sie die Pumpe ausschlielich innerhalb des auf dem K Klemmen Sie vor jedem Wartungseingriff die Stromzufuhr der Pumpe
Typenschild angegebenen Leistungsfeldes. ab.
G Achten Sie auf Flssigkeiten und gefhrliche Umgebungen. L Vorsicht bei Frostgefahr.
Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINES
Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen........... 16 Die Anweisungen sollen Informationen ber die
1. Allgemeines ......................................................... 16 korrekte Installation und optimale Leistung unserer
2. Handhabung......................................................... 17 Pumpen geben.
3. Aufstellung/einbau.............................................. 17
Lesen Sie diese Anweisungen vor der
3.1. Verlegung der Druckleitung .......................... 17
Installation der Pumpe. Bewahren Sie sie fr
3.2. Netzanschluss.............................................. 17
zuknftige Referenz.
3.3. Prfungen vor der Inbetriebnahme ................ 17
Bei den ACUARIA handelt es sich um senkrechte,
4. Inbetriebnahme ................................................... 18
versenkbare Pumpen, die leicht zu installieren sind.
5. Wartung ............................................................... 18
Diese sind fr den Betrieb in sauberem Wasser ohne
6. Typenschild ..........................................................18
Schwebkrper bei einer Hchsttemperatur von 40 C
7. Mgliche oefekte, ursachen uno abhilfe ............... 18
konzipiert.
8. Technische Daten.................................................. 19
Die ACUAPRES07-Modelle sind Pumpen mit
9. Liste der Hauptkomponenten.................................42
eingebautem, elektronischem Druckregler, bestehend
10. Schaltplne........................................................ 44
aus Rckhalteventil und Steuerelektronik. Diese
11. Abbildungen....................................................... 43
Pumpen wurden entwickelt, um den Start und das
Anhalten zu automatisieren und zu vermeiden, dass
eine Pumpe ohne Wasser luft. Bei einem
Hinweis fr die Sicherheit von Personen und Objekten Wasserverbrauch von mehr als 1,4 l/Minute (4.31 US-
Gallonen pro Minute) ist die Pumpe dauernd im Betrieb.
Der Anlaufdruck der drei ACUAPRES07-Modelle betrgt
Die Symbole und die Begriffe
2 bar(4M)/3 bar(6M). Whrend irgendein Wasserhahn
Achtung und Vorsicht sind Sicherheitshinweise, die
geffnet ist, bleibt die Pumpe in Betrieb. Beim
bei Nichtbeachten Gefhrdungen fr Personen und fr
Schliessen der Hhne stoppt die Pumpe.
die Funktion der Pumpe/Anlage hervorrufen knnen.
Durch Befolgung der vorliegenden Anleitung und des
elektrischen Schaltplans wird eine korrekte Installation
GEFAHR Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift
geftaerliche zieht das Risiko eines elektrischen erzielt, wobei eine berlastung des Motors und jegliche
spannung sonstige Folgen, fr die wir keinerlei Haftung
Schocks nach sich.
bernehmen, vermieden werden.
GEFAHR Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift Bei Beachtung der nachfolgenden
hat eine Gefhrdung von Personen Anweisungen ist ein einwandfreier Betrieb mit
oder Sachen zur Folge. langer Lebensdauer zu erwarten.
Bei Nichtbeachtung besteht Gefahr der Motor-
VORSICHT Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift berlastung, geringer Leistung und
zieht ein Schadensrisiko fr die Lebensdauer. Der Betreiber trgt die
Pumpe oder Anlage nach sich. Verantwortung fr alle Ma nahmen.
16
DE
17
DE
4. Inbetriebnahme 6. TYPENSCHILD
ffnen Sie ggf. vorhandene Durchlaufventile
vollstndig.
Schalten Sie den Stromschalter ein. Das Wasser luft
keinesfalls sofort aus dem Rohrende; falls die Strecke
erheblich ist, warten Sie einige Minuten ab.
Stellen Sie sicher, dass der aufgenommene Strom der
auf dem Typenschild angegebenen Stromstrke
entspricht und stellen Sie das Thermorelais
entsprechend ein (gilt nur fr das dreiphasige Gert).
Falls der Motor nicht anspringt oder am Rohrende kein
Wasser herausluft, versuchen Sie, das Problem mit
Hilfe der Aufstellung der hugsten Defekte und deren
mglichen Lsungen in Punkt Nr. 8 zu lsen. 1 Artikelnummer
Warten Sie bei den ACUAPRES07-Modellen ca. 10 2 Spannung + Frequenz + Technische Daten zum Artikel
3 Durchflussleistung
Sekunden mit der Zndung. Wenn der elektronische
4 Druck
Kreislauf das Fehlen von Wasser feststellt, stoppt die 5 Nennspannung, Phasenanzahl, Symbol fr Wechselstrom und
Pumpe. Der Kreislauf unternimmt 4 Versuche (Abb.7). Frequenz
Falls bei keinem Versuch wegen Wassermangel der 6 Kondensator (Einphasigen pumpe)
7 Kennzeichnung CE + Herstellungsjahr
Druck wiederhergestellt werden kann, behlt der 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit
Kreislauf auf unbestimmte Zeit die Strungsmeldung 9 Maximale Nennleistung des Motors (P2)
bei, bis dieser manuell neu aktiviert wird (durch 10 Mindestleistungsdruck
11 Maximaldruck
Abschalten und erneutes Einschalten der
12 Seriennummer der Pumpe (Abb.8)
Stromversorgung). 13 Maximaltemperatur der Flssigkeit
ACUAPRES07 ist mit einer Antiblockiersicherung 14 Maximale Eintauchtiefe
15 Leistungsaufnahme Motorpumpe (P1)
ausgestattet. Nach 100 Stunden Inaktivitt wird die
16 Bezeichnung Motorabdichtung
Pumpe automatisch fr 2 Sekunden angeschaltet, um 17 Symbol Dauerbetrieb
eine Blockierung des Hydraulikteils zu vermeiden. 18 Maximale Nennstromstrke bei Nennspannung
19 Name und Adresse des verantwortlichen Verkufers des Produkts
5. WARTUNG
7. TECHNISCHE DATEN
Im normalen Betrieb ist die Pumpe wartungsfrei.
Flssigkeitstemperatur.:................................ 4C - 40C
Vor jeder Ma nahme ist das Anschlukabel
Umgebungstemperatur:.................................0C - 40C
vom Netz zu trennen.
Lagertemperatur:....................................... -10C - 50C
Bei Frostgefahr Pumpe und alle Leitungen
Max. relative Luftfeuchtigkeit Umgebung: . 95%
entleeren. Bei lngerem Stillegen die Pumpe
Motor Klasse I.
entleeren und an einem trockenen, belfteten
Andere Daten, siehe Abbildung 10.
Raum lagern.
Achtung: Bei Strungen unseren Vertrags-Kundendienst
zu Rate ziehen. Eigen-mchtige Eingriffe fhren zum
Erlschen der Garantie.
Die Technische Dienstleistungen Verzeichnis ist im
www.espa.com
Wenn die Pumpe schlielich entsorgt wird, beachten
Sie bitte, dass es keine giftigen oder
umweltschdlichen Material enthlt.
Die wichtigsten Komponenten ordnungsgem
gekennzeichnet sind, um eine selektive Entsorgung zu
ermglichen.
18
DE
19
MANUALE DI ISTRUZIONI (TRADUZIONE DALL'ORIGINALE SPAGNOLO) IT
F Utilizzare la pompa nel suo campo di prestazioni indicato in K Togliere la corrente allelettropompa per qualsiasi intervento di
targa. manutenzione.
G Attenzione ai liquidi e agli ambienti pericolosi. L Attenzione alla formazione di ghiaccio.
ndice 1. GENERALIT
Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Le istruzioni che diamo hanno lo scopo di permettere la
1. Generalit.............................................................20 corretta installazione e lottimo rendimento delle nostre
2. Manipolazione...................................................... 21 elttropompe.
3. Installazione......................................................... 21
Leggere queste istruzioni prima di installare la
3.1. Montaggio della tubatura dimpulsione.......... 21
pompa.
3.2. Collegamento elettrico...................................21
Salva per consultazioni future.
3.3. Controlli previ alla messa in marcia iniziale.....21
Le ACUARIA sono pompe sommergibili verticali
4. Messa in marcia.................................................... 22
facilmente installabili concepite per lavorare con acqua
5. Manutenzione.......................................................22
pulita, priva di elementi in sospensione e a una
6. Targhette di identificazione................................... 22
temperatura massima di 40 C.
7. Possibili avarie, motivi e soluzioni......................... 22
I modelli ACUAPRES07 sono pompe munite di
8. Dati tecnici............................................................23
regolatore di pressione elettronico incorporato
9. Elenco dei principali componenti........................... 42
composto da valvola di ritegno ed elettronica di
10. Schemi elettrici................................................... 44
controllo. Tali pompe sono state sviluppate per
11. Illustrazioni.........................................................43
automatizzare lavvio e larresto, e per evitare il
funzionamento in assenza di acqua. Con un consumo di
acqua superiore a 1,4 l1minuto (4,31 US g1m), la
Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose pompa sempre in funzione.
La pressione di avviamento dei modelli ACUAPRES07 si
Questa simbologia assieme alle relative ottiene a 2 bar(4M)/3 bar(6M). Finch c almeno un
diciture: Pericolo e Avvertenza indicano la rubinetto aperto, la pompa rester in funzionamento.
potenzialit del rischio derivante dal mancato rispetto Una volta chiusi tutti i rubinetti, si arrester.
della prescrizione alla quale sono stati abbinati, come Queste pompe sommergibili sono realizzate in materiali
sotto specificato: di prima qualit e sottoposte a rigidi controlli idraulici
ed elettrici, rigorosamente vericati.
PERICOLO Avverte che la mancata osservanza Rispettare scrupolosamente le istruzioni
rischio di della prescrizione comporta un rischio dinstallazione e duso, nonch gli schemi dei
scosse di scosse elettriche. cablaggi elettrici, per garantire il buon
elettriche
funzionamento della pompa.
PERICOLO Avverte che la mancata osser vanza Dal mancato rispetto delle istruzioni di questo
della prescrizione comporta un rischio manuale possono derivare sovraccarichi del
di danno alle persone e/o alle cose. motore, alterazioni delle caratteristiche
AVVERTENZA Avverte che la mancata osser vanza tecniche, riduzione della vita utile della
della prescrizione comporta un rischio pompa e altri inconvenienti di ogni tipo, per i
di danno alla pompa o al limpianto. quali decliniamo qualsiasi responsabilit.
20
IT
3.1. Montaggio delle tubazioni di mandata 3.3. Controlli precedenti alla messa in funzione iniziale
Le pompe vengono fornite predisposte per essere Verificare che la tensione e la frequenza della
collegate a una tubazione da 1, tuttavia, nei casi in cui rete corrispondano a quelle indicate sulla
l'altezza geometrica sia considerevole ed esistano targa di caratteristiche. Accertarsi che il valore
tracciati lunghi e tortuosi, si raccomanda l'uso di del condensatore sia identico a quello
tubazioni di diametro maggiore per evitare al massimo descritto sulla targa (solo versione monofase).
le perdite di carico dovute all'attrito e ottenere il Controllare che la pompa sia completamente
massimo rendimento idraulico possibile. sommersa. Se la portata inferiore alle
Installare una valvola di ritegno all'uscita della pompa attese, invertire due fasi dell'alimentazione
per evitare che la tubazione si svuoti ogni volta che la nel quadro di protezione (solo versione
pompa si arresta. trifase).
I modeli ACUAPRES07 sono gi muniti di valvola di LA POMPA NON DEVE MAI FUNZIONARE A SECCO.
ritegno. NON INSTALLARE ALTRE VALVOLE. Installare la
tazza di espansione (Kit Pres) fornita a corredo in un
punto qualsiasi della tubazione di mandata. Vedere fig.
3.
21
IT
22
IT
23
MANUAL DE INSTRUES (TRADUO DO ORIGINAL EM ESPANHOL) PT
F Utilize a bomba de acordo com as recomendaes indicadas na K Desligar a electrobomba da corrente antes de qualquer interveno
placa. de manuteno.
G Ateno aos lquidos e ambientes perigosos. L Ateno formao de gelo.
ndice 1. GENERALIDADES
Advertncia para a segurana de pessoas e coisas..... 24 As instrues que lhe facultamos tm por objectivo
1. Generalidades...................................................... 24 obter a correcta instalao e ptimo rendimento das
2. Manipulao.........................................................25 nossas electrobombas.
3. Instalao.............................................................25 Leia estas instrues antes de instalar a
3.1. Montage dos tubos de co presso.................. 25 bomba.
3.2. Ligao elctrica........................................... 25 Guarde-as para referncia futura.
3.3. Controles prvios ao arranque inicial..............25 As ACUARIA so bombas submersveis verticais de fcil
4. Arranque.............................................................. 25 instalao concebidas para trabalharem com gua
5. Manuteno..........................................................26 limpa, sem elementos em suspenso e a uma
6. Chapa de caractersticas........................................26 temperatura mxima de 40 C.
7. Possveis avarias, causas e solues......................26
Os modelos ACUAPRES07 so bombas com regulador
8. Dados tcnicos..................................................... 27
electrnico de presso incorporado constitudos por
9. Lista dos componentes principais.......................... 42
vlvula de reteno e electrnica de controlo. Estas
10. Esquemas elctricos............................................44
bombas foram desenvolvidas para automatizar o
11. Ilustraes..........................................................43
arranque e paragem, e evitar que funcionem sem gua.
Com um consumo de gua superior a 1,4 l/minuto (4,31
US g.p.m.) a bomba est sempre em funcionamento.
Advertncia para a segurana de pessoas e bens A presso de arranque dos modelos ACUAPRES07
feita a 2 bar(4M)/ 3bar(6M). Desde que haja uma
torneira aberta,a bomba permanecer em
Esta simbologia juntamente com as
funcionamento. Quando se fecham as torneiras a
palavras perigo e ateno indicam a possibilidade
bomba pra.
de perigo como consequncia do desrespeito das
recomendaes correspondentes. O motor contm leo lubrificante especial, certificado
para contato com alimentos. Derrame no afetar a cor
PERIGO eo odor da gua e no prejudicial sade.
O desrespeito por esta recomendao
risco de implica um risco de electrocuo. O adequado seguimiento das instrues de
electrocuo instalao e uso, assim como dos esquemas
PERIGO O desrespeito por esta recomendao de ligaes elctricas garantem um bom
implica um risco de danos para funcionamento da bomba.
pessoas e bens. O no cumprimento das instrues deste
ATENO O desrespeito por esta recomendao manual pode derivar em sobrecargas no
implica um risco de danos para a motor, alterao das caracteristicas tcnicas,
bomba ou a instalao. reduo do tempo de vida til da bomba e
consequncias de todo o tipo, sobre as quais
o fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade.
24
PT
2. MANIPULAO bomba.
As bombas so fornecidas em embalagens apropriadas 3.2. Ligao elctrica
para evitar danos durante o transporte. Antes Verifique A instalao elctrica dever dispor de um
se a embalagem no est danificado ou est deformado sistema de separao mltipla com abertura
descompactao. de contactos de pelo menos 3 mm.
Elevar e manipular o produto com cuidado e A proteco do sistema basear-se- num
com as ferramentas certas. interruptor diferencial (fn = 30 mA).
A ligao e o seu dimensionamento devem ser
3. INSTALAO efectuados por um instalador autorizado, de
As bombas no devem pousar sobre o fundo acordo com as necessidades da instalao e
do poo, nem car muito perto das paredes. as normas vigentes em cada pas.
Para o evitar, suspender-se- a bomba com Para a realizao de extenses do cabo
um cabo atravs da pega que existe na parte elctrico da bomba, usar unicamente ligaes
superior. de resina. Ter muito cuidado para que as cores
Nunca dever suspender-se a bomba pelo dos cabos da bomba coincidam com os da
cabo elctrico ou pelo tubo de impulso. A m extenso.
de obter uma boa refrigerao, a bomba deve obrigatrio ligar o cabo de terra (cor
estar totalmente submergida.Ver g.1 e 2 amarelo-verde).
Assegure-se de que o caudal do poo Nos motores monofsicos com condensador
superior ao necessitado, para evitar que a externo deve ligar-se o condensador junto ao
bomba trabalhe em seco ou arranque e pare quadro de proteco no exterior do poo.
com frequncia superior normal. A proteco trmica deve ser fornecida pelo
Se o poo tiver utuaes de nvel utilizador (de acordo com as normas de
importantes, recomendvel instalar um instalao vigentes).
equipamento de electrosondas de nvel. Para uma correcta ligao elctrica, siga os
Para no estragar o cabo de alimentao do esquemas da fig. 4 (condensador interior), 5
motor e os das electrosondas de nvel, (condensador exterior) ou 6 (trifsico).
quando os baixar no poo fixe-os com 3.3. Controlos prvios ao arranque inicial
abraadeiras ao tubo de impulso. Certifique-se de que a tenso e frequncia da
Nos modelos ACUAPRES07 a altura rede correspondem indicada na placa de
geomtrica desde a posio da bomba ao caractersticas. Assegure-se de que o valor do
ponto mais alto da instalao no deve condensador seja igual ao descrito na placa
ultrapassar os 20m(4M)/30m(6M).Ver fig. 3. (apenas verso monofsica).
3.1. Montagem das tubagens de impulso Certifique-se de que a bomba est
As bombas vm preparadas para ser ligadas a uma parcialmente submergida. Se o caudal for
tubagem de 1, no entanto, para os casos em que a inferior ao esperado, inverta duas fases da
altura geomtrica seja considervel e existam percursos alimentao no quadro de proteco (apenas
longos e sinuosos recomendamos a utilizao de na verso trifsica).
tubagens com um dimetro maior, a fim de evitar ao A BOMBA NUNCA DEVE FUNCIONAR EM SECO.
mximo as perdas de carga por atrito e obter o maior
rendimento hidrulico possvel. 4. ARRANQUE
Instale uma vlvula de reteno na sada da bomba e Se existe alguma vlvula de passagem, abra-a
assim evitar que a tubagem se esvazie de cada vez que totalmente.
se desligue a bomba. Ligue o interruptor de fornecimento de energia; a gua
Nos modelos ACUAPRES07 a vlvula de reteno est nunca atingir o final da tubagem nesse instante; se o
incorporada. NO INSTALE NENHUMA OUTRA VLVULA. percurso da gua for considervel, espere uns minutos.
Instale o vaso de expanso junto (Kit Pres) num ponto Verifique que a corrente absorvida seja a que est
da tubagem de impulso. Ver fig. 3. marcada na placa de caractersticas e ajuste
Se preferir uma mangueira de plstico em vez de uma correctamente o rel trmico (s na verso trifsica).
tubagem metlica, certifique-se de que aguenta a Se o motor no funcionar ou no extrair gua procure
presso que a bomba. Evite que essa mangueira fique descobrir a anomalia atravs da listagem de avarias
dobrada uma vez que, para alm de no obter o caudal mais habituais e as possveis solues que facultamos
desejado, estar a dificultar o normal funcionamento da
25
PT
no ponto n 8.
6. PLACA CARACTERSTICAS
Nos modelos ACUAPRES07 espere cerca de 10
segundos para ferrar a bomba. No caso de o circuito
electrnico detectar falta de gua, a bomba parar. O
circuito far 4 tentativas, de acordo com a Figura 7. Se
em nenhuma delas conseguir restabelecer a presso
por falta de gua, o circuito permanecer em falha
indefinidamente at ser reactivado manualmente
(desligando e voltando a ligar a alimentao elctrica).
ACUAPRES07 est dotada de segurana anti bloqueio. A
cada 100 horas de inactividade a bomba realiza
automaticamente um arranque de 2 segundos para
evitar o bloqueio da parte hidrulica.
1 Referncia artigo
2 Tenso + frequncia + ficha artigo
5. MANUTENO 3 Caudal
Em condies normais, estas bombas esto isentas de 4 Presso
manuteno. 5 Tenso nominal, n fases, smbolo corrente alterna e frequncia
6 Condensador (bombas monofsicas)
Em poca de temperaturas baixas, aconselha- 7 Classificao CE + ano fabrico
se esvaziar a tubagem. 8 Grau de proteco contra a humidade
Se a inactividade da bomba fr prolongada 9 Potncia nominal mx. do motor (P2)
10 Presso mnima de trabalho
conveniente limpar-la e guard-la em lugar 11 Presso mxima
seco e ventilado. 12 N de srie da bomba (Fig.8)
ATENO: em caso de avaria, tanto a substituio do 13 T mx. do lquido
cabo elctrico como o manipulao da bomba s dever 14 Profundidade mx. de imerso
15 Potncia absorvida pela electrobomba (P1)
ser realizada por um servio tcnico autorizado. 16 Designao isolamento motor
A lista de servios tcnicos autorizados est na 17 Smbolo funcionamento contnuo
www.espa.com. 18 Intensidade nominal mxima a tenso nominal
19 Nome e endereo do vendedor responsvel pelo produto
No final do tempo de vida til da bomba, esta no
contm nenhum material txico nem contaminante. Os
7. DADOS TCNICOS
principais componentes esto devidamente
Temperatura do lquido:................................ 4C - 40C
identificados para se poder fazer uma deposio
Temperatura ambiente:................................. 0C - 40C
selectiva.
Temperatura de armazenamento: ............... -10C - 50C
Humidade relativa ambiente mx 95%
Motor classe I.
Outros dados, vase figura 10
26
PT
27
HANDLEIDING (ORIGINEEL) NL
F Gebruik de pomp voor de toepassingen vermeld op het K Verbreek de stroomverbinding alvorens aan de pomp te werken.
kenplaatje.
G Let op met gevaarlijke vloeistoffen en dampen. L Let op voor ijsvorming.
Inhoud 1. ALGEMEEN
Veiligheidsvoorschriften voor personen en materieel..28 Wij verstrekken u deze aanwijzingen om u over de juiste
1. Algemeen............................................................. 28 installatie en een optimaal rendement van onze
2. Hantering............................................................. 29 pompen te informeren.
3. Installatie............................................................. 29 Lees eerst deze aanwijzingen voordat u de
3.1. Persleiding monteren.................................... 29 pomp gaat installeren.
3.2. Elektrische installatie.................................... 29 Bewaar deze om in de toekomst na te kunnen
3.3. Controles voor de eerste inbedrijfstelling........29 slaan.
4. Inbedrijfstelling.................................................... 30 De ACUARIA zijn gemakkelijk te installeren
5. Onderhoud........................................................... 30 dompelpompen die ontworpen zijn voor het werken
6. Typeplaatje........................................................... 30 met zuiver water, vrij van suspensie en bij een
7. Mogelijke storingen, oorzaken en oplossingen....... 30 temperatuur van maximaal 40C.
8. Technische gegevens.............................................31 De modellen ACUAPRES zijn pompen met ingebouwde
9. Lijst van de voornaamste onderdelen..................... 42 elektronische drukregeling die bestaat uit een voetklep
10. Schakelschema's................................................ 44 en stuurelektronica. Deze pompen zijn ontworpen voor
11. Afbeeldingen...................................................... 43 een automatische in en buiten bedrijfstelling, waarbij
wordt voorkomen dat ze droog zouden lopen. Bij een
waterverbruik dat hoger is dan 1.4 l/minuut (4.31 US
g.p.m.) blijft de pomp continu in bedrijf.
Veiligheidswaarschuwing voor personen en apparatuur
De startdruk van de modellen ACUAPRES07 is 2
bar(4M)/3 bar(6M). De pomp blijft in bedrijf zolang
De symbolen bij de woorden gevaar ergens een kraan open staat. Bij het sluiten van de
en waarschuwing duiden op een mogelijk gevaar kraan stopt de pomp.
indien de bijhorende voorschriften niet worden De smeerolie de motor niet giftig. In het geval van
nageleefd. accidentele lozing heeft geen invloed op de kleur of
geur van het water en heeft geen nadelige effecten op
GEVAAR Het niet-naleven van dit voorschrift de gezondheid.
risico voor houdt een risico op elektrocutie in.
elektrocutie
Volg de installatie- en gebruiksvoorschriften
en de schemas van de elektrische
GEVAAR Het niet-naleven van dit voorschrift verbindingen correct op voor een goede
houdt een risico op schade aan werking van de pomp.
personen en materieel in. Niet-naleving van de instructies in deze
WAARS- Het niet-naleven van dit voorschrift gebruiksaanwijzing kan leiden tot
CHUWING houdt een risico op schade aan de
overbelasting van de motor, een verlies van de
pomp of de installatie in. technische capaciteiten, een vermindering van
de levensduur van de pomp en allerlei
gevolgen waarvoor we de ansprakelijkheid
van de hand wijzen.
28
NL
29
NL
30
NL
31
RU
(. 9)
A . H , .
I
B 8
. ,
C ,
(
), ,
. 3 . .
D .
(0,03 ). .
E . J
F .
, . K
G .
. L , .
1.
.........................................32
, ,
1. ........................................... 32
2. n ......................................................... 33
,
2.1 . ............ 33
.
2.2. ..................... 33
ACUARIA -
2.3. ............. 33
, .
3. .................................................................. 34
,
4. ............................... 34
,
5. , ............ 34
, 40.
6. ........................................... 34
7. ,
ACUAPRES07 -
,
.............................................................. 35
8. ..................... 42
.
9. ............................................... 44
,
1 0. ................................................... 43
,
.
1 ,4 (4,31
)
.
ACUAPRES07
2 (4M)/3 (6M).
o-y pa,
. .
- , .
.
-
.
-
. ,
.
-
, ,
. .
32
RU
2. ,
, ,
. ,
. , ,
, ,
,
. .
2.2.
.
,
. .
. .1 2.
,
, (fn=30m).
,
, 3 .
. .
,
.
. ,
.
,
(- ).
.
ACUAPRES
.
20(4M)/30(6M) . . . 3.
2.1. . (
, ).
1 ,
, , , 4
( ), 5 (
, ) 6 ().
, 2.3.
, ,
. .
: ,
, ,
. (
ACUAPRES07 ).
. .
. .
(Kit ,
Pres) -
. . . 3. (
).
33
RU
5.
.
3.
- ,
.
.
.
, .
,
,
,
( 1
). 2 + +
3
4
, , 5 , ,
,
6 ( )
7 CE +
8 8
9 (P2)
10
. 11
ACUAPRES07 1 0 12 (Fig.8)
. , 13
14
, 15 (1 )
. 4 . 16
17
- , 18
19
, 6.
( : .................... 4C 40C
: .................. 0C 40C
). : ................. -1 0C 50C
: ........ 95% .
4. : I
CM . fig.1 0.
.
,
.
,
.
!
,
.
34
RU
7. ,
1 ) .
2) , .
3) .
4) .
1
2 ,
4 , ,
3
1 ,
2
3 ,
3
1 - ,
2
3
1 , 3 .
( II)
3
1
35
AR
36
AR
37
AR
38
39
ZH
40
ZH
41
ES Lista de los principales componentes
EN List of main components
FR Liste des composants principaux
DE Liste der hauptkomponenten
IT Elenco dei principali componenti
PT Lista dos componentes principais
NL Lijst van de voornaamste onderdelen
RU
AR
ZH
ES EN FR DE IT
1. Cuerpo aspiracin Intake housing Corps d'aspiration Ansaugkrper Corpo di aspirazione
2. Cuerpo bomba Pump housing Corps de pompe Pumpenkrper Corpo della pompa
3. Rodete Impeller connector Roue Lufer Girante
4. Difusor Diffusser Diffuseur Diffusor Diffusore
5. Retn mecnico Mechanical seal Garniture mcanique Rckhalter Tenuta meccanica
6. Cojinete Mounting Coussinet Lager Cuscinetto
7. Esttor Stator Stator Stnder Statore
8. Eje motor Motor axle Axe moteur Motorwelle Asse del motore
9. Cojinete Mounting Coussinet Lager Cuscinetto
10. Condensador Capacitor Condensateur Kondensator Condensatore
PT NL RU AR ZH
1. Corpo aspirao Aanzuiglichaam c
2. Corpo da bomba Pomplichaam
3. Impulsor Waaier
4. Difusor Diffusor
5. Retentor mecnico Mech. afdichting
6. Apoio Lager
7. Estator Stator
8. Veio do motor Motoras
9. Apoio Lager
10. Condensador Condensator
42
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
43
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
ES EN FR DE IT
1. Azul Blue Bleu Blau Blu
2. Negro Black Noir Schwarz Nero
3. Marron Brown Marron Braun Marrone
4. Gris Grey Gris Grau Grigio
5. Amarillo/Verde Yellow/Green Jaune/Vert Gelb/Grn Giallo/Verde
C1. Condensador Capacitor Condensateur Kondensator Condensatore
PT NL RU AR ZH
1. Azul Blauw
2. Preto Zwart
3. Castanho Buin
4. Cinza Grijs
5. Amarelo/Verde Geel/Groen / /
C1. Condensador Condensator
Fig. 7
Fig. 8
44
A. E. I.
B. F. J.
C. G. K.
D. H. L.
Fig. 9
45
Fig. 10
46
cod. 168233 06-2016/08