Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
BP 10249
44158 ANCENIS CEDEX - FRANCE
TEL: + 33 (0)2 40 09 10 11
SU CONCESIONARIO
647382 ES (14/06/2012)
260 TJ
280 TJ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(MANUAL ORIGINAL)
647382 ES (14/06/2012)
1 - INSTRUCCIONES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD
2 - DESCRIPCIN
3 - MANTENIMIENTO
4 - ELECTRICIDAD
14/06/2012 Actualizacin ( 1-20; 1-21; 2-4; 2-6; 2-8; 2-12; 2-13; 2-14; 2-17; 3-6; 3-9; 4)
647382 ES (14/06/2012)
PARTE
TRASERA PARTE
DELANT
ER A
647382 ES (14/06/2012)
1 - INSTRUCCIONES
Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD
647382 ES (14/06/2012)
1-1
1-2
647382 ES (14/06/2012)
NDICE DE MATERIAS
EL SITIO 1-4
EL OPERARIO 1-4
LA PLATAFORMA 1-4
EL MANTENIMIENTO 1-5
MANTENIMIENTO 1-16
HIDRULICA 1-17
ELECTRICIDAD 1-17
PREMBULO
EL SITIO
- Una buena gestin del sitio de maniobra de la plataforma elevadora de personas reduce los riesgos de accidentes:
t suelo no intilmente accidentado u obstruido,
t sin pendientes excesivas,
t circulacin de peatones controlada, etc.
EL OPERARIO
- Slo el personal cualificado y autorizado puede utilizar la plataforma. Esta autorizacin la entrega por escrito el responsable competente
en el establecimiento de uso de la plataforma y el operario debe llevarla encima en todo momento.
Por nuestra experiencia, pueden presentarse algunas contraindicaciones de empleo de la plataforma. Estos usos
anormales previsibles (a continuacin se citan los principales) estn formalmente prohibidos.
- El comportamiento anormal previsible como consecuencia de una negligencia ordinaria, pero que no resulte de la
voluntad de hacer un mal uso del material.
El comportamiento reflejo de una persona en caso de mal funcionamiento, incidentes, fallos, etc. mientras que se est
utilizando la plataforma.
- El comportamiento como consecuencia de la aplicacin de la ley del mnimo esfuerzo en el cumplimiento de una tarea.
- Para ciertas mquinas, el comportamiento previsible de algunas personas como: aprendices, adolescentes, personas
discapacitadas, personas en prcticas tentadas de conducir una plataforma, los operarios tentados por un uso a causa de
apuestas, competiciones, motivos personales.
- El responsable del material debe tener en cuenta estos criterios para evaluar la aptitud de una persona para conducir.
INFRMESE SOBRE:
- Cmo comportarse en caso de incendio.
- La proximidad de un botiqun de primeros auxilios y un extintor.
- Los nmeros de telfono para avisar a los servicios de urgencias (mdicos, ambulancia, hospital y bomberos).
LA PLATAFORMA
A - APTITUD DE LA PLATAFORMA PARA EL USO
- MANITOU se ha asegurado de que la plataforma sea apta para su empleo en las condiciones normales de uso previstas en este manual
de instrucciones, con un coeficiente de prueba en sobrecarga de 1,25 y un coeficiente de prueba funcional de 1,1, como los previstos en
la norma armonizada EN 280:2001/A2:2009 para las PEMP (Plataformas elevadoras mviles de personal). Antes de la puesta en servicio,
el responsable del establecimiento deber verificar que la plataforma sea apropiada para los trabajos que haya que efectuar y deber
realizar algunas pruebas (segn la legislacin vigente).
- Adems de los equipamientos de serie montados en su plataforma, dispone de numerosas opciones como: faro giratorio, faro de
trabajo, etc.
Consulte en su concesionario.
- Tener en cuenta las condiciones climticas y atmosfricas del lugar de uso.
647382 ES (14/06/2012)
1-4
El llenado de lubricantes se efecta en fbrica para usos climticos medios, es decir: - 15 C a + 35 C. Para usos ms severos,
antes de la puesta en marcha, hay que vaciar y volver a realizar el llenado usando lubricantes adaptados en funcin de la
temperatura ambiente. Lo mismo ocurre en el caso del lquido de refrigeracin.
- Equipar la plataforma con un extintor individual maniobrando en una zona desprovista de medios de extincin.
Existen soluciones a su disposicin, consulte en su concesionario.
Su plataforma puede disearse para un uso en el exterior (ver el captulo 2 - DESCRIPCIN, pginas CARACTERSTICAS)
en condiciones atmosfricas normales y en el interior en locales perfectamente aireados y ventilados. Est prohibido el
uso de la plataforma en espacios donde exista riesgo de incendio o que sean potencialmente explosivos (p. ej., refineras,
almacenes de carburante o gas, almacenamiento de productos inflamables...).
Para utilizarla en estos lugares, existen equipos especficos (infrmese en su concesionario).
C - MODIFICACIN DE LA PLATAFORMA
- Por su seguridad y la de los que le rodean, est prohibido que usted modifique la estructura y los ajustes de los diferentes componentes
de su plataforma (presin hidrulica, calibrado de limitadores, rgimen motor trmico, aadido de equipamiento suplementario, aadido
de contrapeso, accesorios no homologados, sistemas de alarmas, etc.). En este caso, el fabricante no se hace responsable.
- La plataforma se le entrega con ruedas estndar o ruedas todoterreno. Est PROHIBIDO pasar de un tipo de ruedas al otro: riesgos de
prdida de estabilidad de la plataforma.
LAS INSTRUCCIONES
- El manual de instrucciones debe encontrarse siempre en buen estado y en el lugar previsto a tal efecto en la plataforma y en el idioma
utilizado por el operario.
- Es obligatorio reemplazar el manual de instrucciones, as como todas las placas y los adhesivos, cuando dejen de ser legibles, se extraven
o se deterioren.
EL MANTENIMIENTO
- Las operaciones de mantenimiento o reparacin distintas de las detalladas en el captulo 3 - MANTENIMIENTO debe realizarlas personal
cualificado (consultar en su concesionario) en las condiciones de seguridad indispensables para preservar la salud del operario o de
cualquier otra persona.
Es obligatorio realizar un control peridico de su plataforma de manera que se asegure que su mantenimiento es
conforme. La frecuencia de control se define en la legislacin vigente en el pas de uso de la plataforma.
- Ejemplo de Francia: el jefe del establecimiento usuario de una plataforma debe establecer y mantener actualizado un carnet de
mantenimiento de cada aparato (orden del 2 de marzo de 2004).
647382 ES (14/06/2012)
1-5
INSTRUCCIONES AL OPERARIO
PREMBULO
Los riesgos de accidente durante el uso, el mantenimiento o la reparacin de su plataforma pueden verse reducidos si
respeta las instrucciones de seguridad y las medidas preventivas que se detallan en este manual.
- Slo deben realizarse las operaciones y maniobras descritas en este manual de instrucciones. El fabricante no est en condiciones de
prever todas las situaciones de riesgo posibles. Por tanto, las instrucciones relativas a la seguridad indicadas en el manual de instrucciones
y en la plataforma no son exhaustivas.
- Como operario, debe prever en todo momento y razonablemente los riesgos posibles para usted, para los dems y para la plataforma
en el transcurso del uso de esta ltima.
Si no se respetan las instrucciones de seguridad y uso, las instrucciones de reparacin o mantenimiento de su plataforma,
podran provocarse accidentes graves, incluso mortales.
INSTRUCCIONES GENERALES
A - MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Slo el personal cualificado y autorizado puede utilizar la plataforma. Esta autorizacin la entrega por escrito el responsable competente
en el establecimiento de uso de la plataforma y el operario debe llevarla encima en todo momento.
- El conductor no est habilitado para autorizar la conduccin de la plataforma a otra persona.
647382 ES (14/06/2012)
1-6
C - MANTENIMIENTO
- Si el operario constata que la plataforma no funciona correctamente o no responde a las consignas de seguridad, debe informar
inmediatamente de ello a su responsable.
- Est prohibido que el operario efecte por s mismo cualquier reparacin o ajuste, salvo si est formado a estos efectos. Deber mantener
la plataforma en perfecto estado de limpieza si est encargado de ello.
- El operario debe efectuar el mantenimiento diario (ver el captulo 3 - MANTENIMIENTO, pgina A - TODOS LOS DAS).
- El operario debe asegurarse de que los neumticos estn bien adaptados al tipo de suelo (ver superficie de contacto con el suelo de
los neumticos en el captulo 2 - DESCRIPCIN, pginas CARACTERSTICAS). Existen diversas soluciones a su disposicin, consulte en su
concesionario.
No utilizar la plataforma si los neumticos estn estropeados o excesivamente usados, ello podra poner en peligro su
seguridad o la de los que le rodean, o provocar daos en la plataforma.
D - MODIFICACIN DE LA PLATAFORMA
- Por su seguridad y la de los que le rodean, est prohibido que usted modifique la estructura y los ajustes de los diferentes componentes
de su plataforma:
t Presin hidrulica,
t Calibrado de limitadores,
t Rgimen motor trmico,
t Aadido de equipamiento suplementario,
t Aadido de contrapeso,
t Accesorios no homologados,
t Sistemas de alarma, etc.
- En este caso, el fabricante no se hace responsable.
La plataforma se le entrega con ruedas estndar o ruedas todoterreno. Est PROHIBIDO pasar de un tipo de ruedas al otro:
riesgos de prdida de estabilidad de la plataforma.
- EJE ESTNDAR:
El chasis es rgido. Por tanto, la plataforma puede tener un radio de accin sobre tres ruedas solamente.
El eje oscilante permite que la plataforma tenga, en posicin de transporte, un radio de accin en el suelo sobre cuatro
ruedas.
Durante el desplazamiento en posicin de trabajo en un terreno no plano, el eje oscilante est bloqueado (el chasis est
rgido). En consecuencia, la plataforma puede tener un radio accin en el suelo sobre tres ruedas solamente.
647382 ES (14/06/2012)
1-7
INSTRUCCIONES DE CONDUCCIN
- Asegurarse de que la vigueta intermedia corredera se encuentre situada en su posicin de cierre antes de poner la plataforma en
funcionamiento desde la cesta.
- Si la plataforma es nueva, ver el prrafo: Antes de la 1 puesta en marcha de la plataforma en el captulo 1 instrucciones y consignas de
seguridad.
- Efectuar el mantenimiento diario (ver el captulo 3 - MANTENIMIENTO, pginas A - TODOS LOS DAS).
- Antes de poner en marcha la plataforma, comprobar los niveles:
t PLATAFORMAS TRMICAS: t PLATAFORMAS ELCTRICAS
t Aceite motor trmico t Aceite del depsito hidrulico
t Aceite del depsito hidrulico t Nivel de carga de batera
t Combustible
t Lquido de refrigeracin
- La plataforma debe estar en posicin de transporte (los brazos completamente replegados o las tijeras en posicin inferior) antes de
subir a ella.
- Controlar la eficacia de la alarma sonora.
- Verificar antes del uso de la plataforma que la puerta de acceso est bien bloqueada.
- Independientemente de la experiencia que tenga, el operario deber familiarizarse con el emplazamiento y el uso de todos los
instrumentos de control y de mando antes de poner en servicio la plataforma.
- Llevar ropa adaptada a la conduccin de la plataforma, no llevar prendas con vuelo.
- Llevar los correspondientes equipos de proteccin para el trabajo previsto.
- Una exposicin prolongada a un nivel sonoro elevado puede provocar problemas auditivos. Para protegerse de los ruidos incmodos, se
recomienda llevar protecciones auditivas.
- Permanecer atento en todo momento cuando se est usando la plataforma, no escuchar ni la radio ni msica con cascos o auriculares.
- Para mayor confort, adoptar una buena postura en el puesto de conduccin en la plataforma.
- El operario debe estar siempre en su posicin normal en el puesto de conduccin: est prohibido dejar que sobresalgan fuera de la cesta
los brazos y las piernas y, en general, cualquier parte del cuerpo.
- Es obligatorio llevar un casco de seguridad.
- MANITOU recomienda llevar un arns de seguridad ajustado a la talla del operario cuando se est usando la plataforma (puntos de
enganche del arns en la cesta, ver el captulo 2 - DESCRIPCIN, pginas INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO).
- Los rganos de mandos no deben utilizarse en ningn caso con fines que no sean los suyos propios (ej.: Subir o bajar de la plataforma,
perchero, etc.).
- Para las plataformas de tijera, est prohibido utilizar la plataforma si las barandillas no estn en su sitio.
- Est formalmente prohibido suspender una carga bajo la cesta o en cualquier parte de la estructura de elevacin.
- El operario no debe subir ni bajar de la cesta si sta no est al nivel del suelo (estructura de elevacin replegada).
- La plataforma no debe estar equipada con accesorios que aumenten la fuerza del viento sobre el conjunto.
- No utilizar escaleras ni construcciones improvisadas en la cesta para alcanzar alturas superiores.
- No subir por los lados de la cesta para alcanzar alturas superiores.
- No utilizar en ningn caso la plataforma con las manos o los zapatos hmedos o manchados de sustancias grasas.
C - MEDIO AMBIENTE
1-8
- No autorizar a nadie a acercarse a la zona de maniobra de la plataforma o a pasar bajo la carga. Para ello, balizar la zona de trabajo.
- Rodaje sobre una pendiente longitudinal:
t Adaptar la velocidad de traslacin de la plataforma controlando esta velocidad con el manipulador de traslacin.
- Tener en cuenta las dimensiones de la plataforma antes de meterse en un paso estrecho o bajo.
- No encaramarse en ningn caso sobre un puente de carga sin haber verificado:
t Que est convenientemente establecido y amarrado.
t Que el rgano con el que est en unin (vagn, camin, etc.) no pueda desplazarse.
t Que este puente est previsto para las dimensiones y el peso de la plataforma.
t Que la pendiente de ste no sea superior al paso admisible por la plataforma.
- No encaramarse nunca sobre una pasarela, un suelo o un montacargas, sin tener la certeza de que admiten el peso y las dimensiones de
la plataforma eventualmente cargada y sin haber verificado que estn en buen estado.
- Tener cuidado con los muelles de carga, las zanjas, los andamios, los terrenos movedizos, las aberturas.
- Asegurarse de la estabilidad y la firmeza del suelo bajo las ruedas y/o los estabilizadores antes de levantar la cesta. En caso necesario,
aadir un calce adecuado bajo los estabilizadores.
- No intentar realizar operaciones que superen las capacidades de la plataforma.
- Tener cuidado con los materiales embarcados en la plataforma (tuberas, cables, recipientes, etc.) para que no se escapen o caigan. No
amontonar estos materiales hasta el punto de que haya que pasar por encima de ellos.
Si la cesta debe permanecer estacionada sobre una estructura durante un tiempo prolongado, existe
riesgo de apoyo sobre esta estructura debido al descenso de la cesta por causa del enfriamiento del
aceite en los gatos, o una fuga mnima en los sistemas de bloqueo de los gatos. Para suprimir este riesgo:
- Verificar con regularidad la distancia entre la cesta y la estructura, reajustarla si es necesario.
- Si es posible, utilizar la plataforma con una temperatura de aceite lo ms prxima posible a la temperatura ambiente.
- En el caso de que se realicen trabajos cerca de las lneas elctricas areas, asegurarse de que la distancia de seguridad sea suficiente entre
la zona de trabajo de la plataforma y la lnea elctrica.
Debe solicitar informacin a su proveedor local de electricidad. Puede electrocutarse o resultar gravemente herido si
trabaja con la plataforma o estaciona esta ltima demasiado cerca de los cables elctricos.
Si la plataforma est en contacto con cables elctricos, pulsar el botn de parada de emergencia. Si puede, salte de la cesta
sin entrar en contacto simultneamente con la cesta y el suelo.
Si no, pida auxilio, informe a las personas de que no toquen la plataforma, de que interrumpan o soliciten la interrupcin
de la alimentacin elctrica de los cables.
- El uso de la plataforma est prohibido cerca de las lneas elctricas, respetar las distancias de seguridad.
1-9
En caso de viento fuerte superior a 45 km/h, no hacer movimientos que pongan en peligro la estabilidad de la plataforma.
- Para reconocer visualmente esta velocidad, consultar la escala de evaluacin emprica de vientos ms abajo:
Escala de BEAUFORT (velocidad del viento a una altura de 10 m sobre terreno plano)
Velocidad Velocidad Velocidad
Grado Tipo de viento Efectos en tierra Estado del mar
(nudos) (km/h) (m/s)
0 Calma 0-1 0-1 < 0,3 El humo asciende verticalmente. El mar est como un espejo.
Brisa muy Algunas ondas escamosas de pez,
1 1-3 1-5 0,3 - 1,5 El humo indica la direccin del viento.
ligera pero sin espuma.
El viento se percibe en el rostro, las
2 Ligera brisa 4-6 6 - 11 1,6 - 3,3 Olas pequeas cortas, pero evidentes
hojas se agitan.
Las hojas y las ramas se mueven sin Olas muy pequeas, las crestas
3 Brisa dbil 7 - 10 12 - 19 3,4 - 5,4
cesar. comienzan a romperse.
El viento levanta el polvo y los trozos Las olas pequeas se alargan,
4 Bonita brisa 11 - 16 20 - 28 5,5 - 7,9
de papel, agita las pequeas ramas. numerosas cabrillas.
1-10
D - VISIBILIDAD
- Conservar de manera permanente una buena visibilidad del recorrido. Para aumentar la visibilidad, es posible circular en marcha
adelante con el pendular ligeramente elevado (atencin a los riesgos de cadas en la cesta al tropezar con un paso de puerta bajo, lneas
elctricas areas, puentes rodantes, puentes viarios, vas frreas y todos los obstculos presentes en la zona delantera de la plataforma).
En marcha atrs, mirar en visin directa hacia atrs. En cualquier caso, evitar los trayectos demasiado largos en marcha atrs.
- En cualquier caso en que la visibilidad del recorrido resulte insuficiente, ayudarse de una persona situada fuera de la zona de maniobra
de la plataforma, asegurndose de tener siempre una buena visibilidad de esta persona.
647382 ES (14/06/2012)
1-11
E - PUESTA EN MARCHA DE LA PLATAFORMA
PLATAFORMAS TRMICAS
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
- No tirar o empujar la plataforma para ponerla en marcha. Dicha maniobra podra provocar graves deterioros de la transmisin. En caso
necesario, el remolque impone la puesta en rueda libre de la plataforma (ver el captulo 3 - MANTENIMIENTO).
- En caso de uso de una batera de refuerzo para el arranque, utilizar una batera con las mismas caractersticas y respetar la polaridad de
las bateras durante la conexin. Enchufar primero los bornes positivos y despus los bornes negativos.
Si no se respeta la polaridad entre las bateras se pueden causar graves desperfectos al circuito elctrico.
El electrolito contenido en las bateras puede producir un gas explosivo. Evitar las llamas y la formacin de chispas cerca
de las bateras. No desconectar en ningn caso una batera que se est cargando.
INSTRUCCIONES
PLATAFORMAS ELCTRICAS
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
- No utilizar la plataforma si la batera est descargada hasta el punto de ralentizar los movimientos, en algunos casos la plataforma puede
detenerse (ver el captulo 3 - MANTENIMIENTO, pgina TODOS LOS DAS O CADA 10 HORAS DE FUNCIONAMIENTO, para consultar el
umbral de carga que no se debe superar).
INSTRUCCIONES
NOTA: Para las mquinas no equipadas con visualizador o indicador luminoso de mantenimiento, los errores se identifican directamente
en el indicador luminoso en el variador (acceso: abrir el cap en la parte del mando, levantar el crter variador, visualizar el parpadeo del
indicador luminoso).
- Si los mensajes de error siguen mostrndose o el indicador luminoso de mantenimiento de mquina parpadea, volver a colocar la llave
en posicin neutra.
647382 ES (14/06/2012)
1-12
F - CONDUCCIN DE LA PLATAFORMA
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Llamamos la atencin de los operarios sobre los riesgos que se corren en relacin con la plataforma, en especial:
- Riesgo de prdida de control.
- Riesgo de prdida de estabilidad lateral y frontal de la plataforma.
El operario debe controlar su plataforma.
INSTRUCCIONES
- Efectuar siempre los desplazamientos largos de la plataforma con los brazos replegados o la tijera en posicin inferior.
- Meter la velocidad apropiada (ver el captulo 2 - DESCRIPCIN, pginas INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO).
647382 ES (14/06/2012)
1-13
G - PARADA DE LA PLATAFORMA
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
PLATAFORMAS TRMICAS
- Antes de detener la plataforma tras un trabajo intensivo, dejar que el motor trmico funcione al ralent unos instantes, para permitir que
el lquido de refrigeracin y el aceite reduzcan progresivamente la temperatura del motor trmico y de la transmisin.
No olvidar esta precaucin en el caso de paradas frecuentes o de calado en caliente del motor trmico. En caso contrario,
la temperatura de algunas piezas se elevara considerablemente debido al no funcionamiento del sistema de refrigeracin
que podra daarlas gravemente.
PLATAFORMAS ELCTRICAS
647382 ES (14/06/2012)
1-14
INSTRUCCIONES PARA TRABAJOS DE SOLDADURA Y SOPLADURA EN ESTRUCTURA EXTERNA
Durante la operacin de soldadura, trabajar en modo opuesto a la consola de mando para evitar daarla con proyecciones
de chispas.
- Para todos los trabajos de soldadura o de troquelado (soplete) en las estructuras metlicas del edificio, desde la cesta, se deben respetar
las precauciones siguientes:
- Es obligatorio que la mquina posea una trencilla de descarga que conecte el chasis de la plataforma al suelo.
- Es obligatorio que la estructura externa que hay que soldar est conectada a tierra. Si se respetan las condiciones mencionadas
anteriormente, la plataforma puede estar en este caso en contacto con la estructura o los elementos a soldar sin que se deterioren los
componentes electrnicos.
- El suministro elctrico del puesto que hay que soldar debe realizarse con una toma elctrica equipada con un conductor de tierra,
incluyendo el alargador elctrico en caso necesario.
- En cualquier caso, tenga cuidado de que no haya arcos elctricos en la cesta o sobre la plataforma (contacto entre la varilla o la antorcha
y la toma de masa del puesto a soldar). Para ello, la toma de masa del puesto a soldar no debe estar colocada en ningn momento sobre
la cesta de la plataforma, debe estar colocada nicamente lo ms cerca posible del elemento a soldar.
- Poner fuera de tensin el puesto que hay que soldar antes de desconectar la pinza de masa del elemento o de los elementos que hay
que soldar.
B - CON UN SOPLETE
647382 ES (14/06/2012)
1-15
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PLATAFORMA
INSTRUCCIONES GENERALES
- Asegurarse de que el local est suficientemente ventilado antes de poner en marcha la plataforma.
- Llevar prendas adaptadas para el mantenimiento de la plataforma, evitar las joyas sueltas y las prendas con vuelo. Recoger y proteger
el pelo en caso necesario.
- Detener el motor trmico antes de cualquier intervencin en la plataforma, retirar la llave de contacto y desenchufar la terminal menos
de la batera.
- Colocar el cortabatera en posicin OFF (PLATAFORMA ELCTRICA).
- Leer con atencin el manual de instrucciones.
- Efectuar las reparaciones necesarias, incluso las pequeas, inmediatamente.
- Reparar todas las fugas, incluso las pequeas, inmediatamente.
- Tener cuidado de que la evacuacin de las materias consumibles y de las piezas usadas se efecte con total seguridad y de manera
ecolgica.
- Atencin a los riesgos de quemaduras y de proyeccin (escapes, radiador, motor trmico, etc.).
MANTENIMIENTO
- Efectuar el mantenimiento peridico (ver: 3 - MANTENIMIENTO) para mantener su plataforma en buen estado de funcionamiento. Si no
se respeta el mantenimiento peridico, no estar cubierto por las condiciones de la garanta contractual.
CARNET DE MANTENIMIENTO
- Las operaciones de mantenimiento efectuadas en aplicacin de las recomendaciones de la parte: 3 - MANTENIMIENTO y las dems
operaciones de inspeccin, mantenimiento, reparacin o modificaciones efectuadas en la plataforma deben ser registradas en un
carnet de mantenimiento. Para cada operacin, se indican la fecha de los trabajos, los nombres de las personas o empresas que los han
efectuado, el tipo de operacin, y llegado el caso, su periodicidad. En el caso de reemplazo de elementos de la plataforma, se indican las
referencias de estos elementos.
Tomar todas las precauciones de seguridad para esta operacin (Ver: 3- MANTENIMIENTO).
647382 ES (14/06/2012)
1-16
HIDRULICA
- Efectuar las reparaciones, reparar todas las fugas, incluso las pequeas, inmediatamente.
- No intentar aflojar los racores, los tubos flexibles ni ningn componente hidrulico con el circuito bajo presin.
VLVULA DE NIVELACIN: La modificacin de ajuste y el desmontaje de las vlvulas de nivelacin o de las vlvulas de
seguridad que pueden equipar los gatos de la plataforma son peligrosos. Estas operaciones debe realizarlas nicamente
el personal autorizado (consultar en su concesionario).
Tener cuidado de que la evacuacin de las materias consumibles y de las piezas de recambio se efecte con total seguridad
y de manera ecolgica.
Los ACUMULADORES HIDRULICOS que pueden equipar su plataforma son aparatos bajo presin, el desmontaje de estos
aparatos y sus tuberas es peligroso. Esta operacin debe realizarla nicamente el personal autorizado (consultar en su
concesionario).
ELECTRICIDAD
- No depositar piezas metlicas sobre la batera (entre la terminal ms y la terminal menos).
- Desconectar la batera o las bateras antes de trabajar en el circuito elctrico.
- El cuadro de fusibles slo puede abrirlo el personal autorizado.
SOLDADURA EN LA PLATAFORMA
- Desconectar la batera o las bateras antes de soldar en la plataforma.
- Para efectuar una soldadura elctrica en la plataforma, colocar la pinza del cable negativo del puesto de soldadura directamente en la
pieza a soldar con el fin de evitar que la corriente, muy intensa, atraviese el alternador o la corona de orientacin.
- Si la plataforma est provista de una unidad de mando electrnico, desconectarla antes de efectuar una soldadura, con el riesgo de
causar daos irreparables en los componentes electrnicos.
LAVADO DE LA PLATAFORMA
- Limpiar la plataforma o al menos la zona afectada antes de realizar cualquier intervencin.
Cerrar y bloquear todos los accesos a la plataforma (cap).
- Durante el lavado con un limpiador de alta presin, evitar las articulaciones, los componentes y las conexiones elctricas.
- En caso necesario, proteger contra la penetracin de agua, vapor o productos de limpieza los componentes susceptibles de ser
daados, en concreto, los componentes (variador, cargador) y las conexiones elctricas, as como la bomba de inyeccin.
- Secar los rganos elctricos.
- Limpiar cualquier resto de combustible, aceite o grasa de la plataforma.
- Engrasar los ejes
1-17
PARADA DE LARGA DURACIN DE LA PLATAFORMA
INTRODUCCIN
Las recomendaciones siguientes tienen por objetivo evitar que la plataforma se estropee cuando no se vaya a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado.
Para estas operaciones, le aconsejamos que utilice producto de proteccin MANITOU de referencia 603726.
El manual de empleo del producto se encuentra en el embalaje.
Los procedimientos de parada de larga duracin y de nueva puesta en servicio de la plataforma deben efectuarse en su
concesionario.
PREPARACIN DE LA PLATAFORMA
- Limpiar completamente la plataforma.
- Controlar y reparar todas las fugas eventuales de carburante, aceite, agua o aire.
- Reemplazar o reparar todas las piezas usadas o estropeadas.
- Lavar las superficies pintadas de la plataforma con agua limpia y fra, y secarlas.
- Realizar los retoques de pintura necesarios.
- Proceder a detener la plataforma (ver: INSTRUCCIONES DE CONDUCCIN EN VACO Y EN CARGA).
- Verificar que los vstagos de los gatos estn correctamente recogidos.
- Quitar la presin de los circuitos hidrulicos.
- Abrir el tapn de llenado, pulverizar el producto de proteccin alrededor del eje de balancines y volver a colocar el tapn de llenado.
- Obturar el tapn del depsito de combustible con una cinta adhesiva hermtica.
- Desmontar las correas de transmisin y guardarlas en un lugar seguro.
- Desconectar el solenoide de parada del motor en la bomba de inyeccin y aislar la conexin con cuidado.
647382 ES (14/06/2012)
1-18
CARGA DE BATERAS
- Para las plataformas elctricas, con el fin de conservar la longevidad de las bateras y su capacidad, verificarlas peridicamente y mantener
un nivel de carga constante (ver: 3- MANTENIMIENTO).
PROTECCIN DE LA PLATAFORMA
- Proteger los vstagos de los gatos que no estn recogidos contra la corrosin.
- Envolver los neumticos.
NOTA : Si la plataforma debe guardarse en el exterior, recubrirla con una lona hermtica.
Asegurarse de que el local est suficientemente ventilado antes de poner en marcha la plataforma.
- Arrancar la plataforma respetando las instrucciones y las consignas de seguridad (ver: INSTRUCCIONES DE CONDUCCIN).
- Efectuar todos los movimientos hidrulicos de la estructura de levantamiento insistiendo en los fines de carrera de cada gato.
647382 ES (14/06/2012)
1-19
ADHESIVOS DE SEGURIDAD 260 TJ - 280 TJ
18
A
676988
67698
8A
9
5 0 5
18
4c
598892 A
13 13
10 11 10 11
684503-B
684503-B
679450
13 6 13 10
4c
679450
10
598662 A
11 679452
11
5 5
679452
679452
597
652
15
12
68311
2
14 11 1 2 14
7 4 16
11
679452
685608
5 5 11
679452
679452
17 -30
-22C
F -40
-40C
F
9
9
59764
676988
A
679450
12 10
68311
2
14 2 8 1 11 14
2 1
ARRIERE
DELANTE
AVANT
DETRS
647382 ES (14/06/2012)
1-20
1 - FLECHA BLANCA (REF: 833 553) 1-22
7 - PROCEDIMIENTO DE MANDO MANUAL (REF: 833 547 & 833 548) 1-24
1-21
SIGNIFICADO
1 - FLECHA BLANCA
Indica el sentido de traslacin en marcha adelante.
2 - FLECHA NEGRA
Indica el sentido de traslacin en marcha atrs.
1-22
4A - CONSIGNA DE SEGURIDAD A !
Informarse sobre las consignas de seguridad y de utilizacin antes de arrancar la
plataforma.
4B - REMOLQUE B !
Este adhesivo significa que la mquina no debe remolcarse en caso de avera.
4C - RECOMENDACIONES DE LAVADO C !
Est terminantemente prohibido dirigir la lanza de un limpiador de alta presin a los
botones de mando y los componentes elctricos.
685608
280 TJ
5 - CARGA EN LAS RUEDAS
Indica la carga mxima que una rueda ejercer sobre el suelo (ver 2 - DESCRIPCIN:
CARACTRSTICAS para conocer el valor).
10500 Kg
23145 Lbs
647382 ES (14/06/2012)
1-23
6 - UBICACIN DE LA LLAVE DE PLATAFORMA
Las copias de las llaves de la plataforma (arranque, selector de mando, abertura de
caps...) estn guardadas en este lugar previsto a este efecto.
8 - BOMBA DE SOCORRO
Esta bomba de socorro slo debe utilizarse en caso de problema o fallo. La duracin de
uso no debe superar 4 minutos cada 10 minutos.
647382 ES (14/06/2012)
1-24
9 - PELIGRO DE APLASTAMIENTO DE MANOS
Est terminantemente prohibido colocar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo en
los elementos que componen la estructura de levantamiento (brazos, pendular...); riesgo
de aplastamiento.
11 - PELIGRO DE APLASTAMIENTO
Est terminantemente prohibido estacionar en esta zona cuando la plataforma est en
movimiento (traslacin, rotacin...). Los elementos donde se fijan los adhesivos podran
golpearle; riesgo de aplastamiento.
12 - RIESGO DE QUEMADURAS
Este adhesivo significa que existe un riesgo importante de quemaduras en las
proximidades (silencioso de motor, motor trmico...).
647382 ES (14/06/2012)
683112
1-25
13- ENGANCHE DE SEGURIDAD
Este adhesivo indica el lugar donde debe engancharse el arns de seguridad.
684503-B
14 - GANCHO DE ESTIBA
Este adhesivo localiza los puntos de sujecin para estibar la plataforma sobre la
bandeja de un camin.
(ver 3 - MANTENIMIENTO OCASIONAL).
15 - ACEITE HIDRULICO
Indica que este depsito est previsto para contener nicamente aceite hidrulico.
597652
16 - DISEL
Indica que este depsito est previsto para contener nicamente carburante para
vehculo disel.
647382 ES (14/06/2012)
1-26
17 - ANTICONGELANTE
Este adhesivo significa que hay anticongelante en el motor trmico.
En caso de una proteccin con anticongelante de caractersticas diferentes al de origen,
debe marcarse la casilla -30 C o -40 C.
-30C -40C
-22F -40F 9
7 64
59
5 0 5
833675
18A-2
-A
833523
1-27
18 - ALERTA DE INVERSIN DEL SENTIDO DE TRASLACIN
Cuando el telescopio supera el eje mediano de la plataforma (representada con el trazo
rayado) y se sita en la zona sombreada, el piloto naranja de la consola de cesta se
enciende. Este piloto indica que el sentido de marcha en la cesta es contrario al sentido
de marcha del chasis.
Atencin: flecha blanca = marcha adelante.
Identificar el sentido de marcha de la plataforma consultando las flechas negras y
blancas situadas en el chasis (ver 1 y 2).
647382 ES (14/06/2012)
1-28
2-1
2 - DESCRIPCIN
647382 ES (14/06/2012)
2-2
647382 ES (14/06/2012)
NDICE DE MATERIAS
2-3
DECLARACIN CE DE CONFORMIDAD - 260 TJ
3) Adresse, Address : 430, rue de lAubinire - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE
260 TJ
7) Est conforme aux directives suivantes et leurs transpositions en droit national, Complies with
the following directives and their transpositions into national law :
2006/42/CE
8) Pour les machines annexe IV , For annex IV machines :
9) Numro dattestation, Certificate number : 0526 5131 760 04 12 4966
10) Organisme notifi, Notified body : CETIM NB N 0526
52 avenue Felix Louat - BP 80067
60304 SENLIS CEDEX FRANCE
2000/14/CE + 2005/88/CE
11) Numro dattestation, Certificate number :
10) Organisme notifi, Notified body :
2-4
bg : 1) (o), 2) , 3) , 4) , 5) - , 6) , , 7)
, 8) IV, 9) , 10) , 15)
, 16) , , 17) , 18) , 19) , 20) , 21) .
cs : 1) ES prohlen o shod (pvodn), 2) Nzev spolenosti, 3) Adresa, 4) Technick dokumentace, 5) Vrobce ne uvedenho stroje, 6) Prohlauje, e tento stroj,
7) Je v souladu s nsledujcmi smrnicemi a smrnicemi transponovanmi do vnitrosttnho prva, 8) Pro stroje v ploze IV, 9) slo certifiktu, 10) Notifikan orgn,
15) harmonizovan normy pouity, 16) Norem a technickch pravidel pouvanch, 17) Msto vydn, 18) Datum vydn, 19) Jmno podepsanho, 20) Funkce, 21) Podpis.
da : 1) EF Overensstemmelseserklring (original), 2) Firmaet, 3) Adresse, 4) tekniske dossier, 5) Konstruktr af nedenfor beskrevne maskine, 6) Erklrer, at denne maskine,
7) Overholder nedennvnte direktiver og disses gennemfrelse til national ret, 8) For maskiner under bilag IV, 9) Certifikat nummer, 10) Bemyndigede organ, 15) harmoniserede
standarder, der anvendes, 16) standarder eller tekniske regler, 17) Udfrdiget i, 18) Dato, 19) Underskrivers navn, 20) Funktion, 21) Underskrift.
de : 1) EG-Konformittserklrung (original), 2) Die Firma, 3) Adresse, 4) Technischen Unterlagen, 5) Hersteller der nachfolgend beschriebenen Maschine, 6) Erklrt, dass diese Maschine, 7)
den folgenden Richtlinien und deren Umsetzung in die nationale Gesetzgebung entspricht, 8) Fr die Maschinen laut Anhang IV, 9) Bescheinigungsnummer,
10) Benannte Stelle, 15) angewandten harmonisierten Normen, 16) angewandten sonstigen technischen Normen und Spezifikationen, 17) Ausgestellt in, 18) Datum,
19) Name des Unterzeichners, 20) Funktion, 21) Unterschrift.
el : 1) CE (), 2) , 3) , 4) , 5) ,
6) , 7) , 8) IV,
9) , 10) , 15) , 16) ,
16) , 17) , 18) , 19) , 20) , 21) .
es : 1)Declaracin DE de conformidad (original), 2) La sociedad, 3) Direccin, 4) expediente tcnico, 5) Constructor de la mquina descrita a continuacin, 6) Declara que esta mquina, 7) Est
conforme a las siguientes directivas y a sus transposiciones en derecho nacional, 8) Para las mquinas anexo IV, 9) Nmero de certificacin, 10) Organismo notificado, 15) normas armonizadas
utilizadas, 16) Otras normas o especificaciones tcnicas utilizadas, 17) Hecho en, 18) Fecha, 19) Nombre del signatario, 20) Funcin, 21) Firma.
et : 1) E vastavusdeklaratsioon (alguprane), 2) rihing, 3) Aadress, 4) Tehniline dokumentatsioon, 5) Seadme tootja, 6) Kinnitab, et see toode, 7) On vastavuses jrgmiste direktiivide ja
nende riigisisesesse igusesse levtmiseks vastuvetud igusaktidega, 8) IV lisas loetletud seadmete puhul, 9) Tunnistuse number, 10) Sertifitseerimisasutus,
15) kasutatud htlustatud standarditele, 16) Muud standardites vi spetsifikatsioonides kasutatakse, 17) Vljaandmise koht, 18) Vljaandmise aeg, 19) Allkirjastaja nimi,
20) Amet, 21) Allkiri.
fi : 1) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (alkuperiset), 2) Yritys, 3) Osoite, 4) teknisen eritelmn, 5) Jljess kuvatun koneen valmistaja, 6) Vakuuttaa, ett tm kone,
7) Tytt seuraavien direktiivien sek niit vastaavien kansallisten snnsten vaatimukset, 8) Liitteen IV koneiden osalta, 9) Todistuksen numero, 10) Ilmoitettu laitos,
15) yhdenmukaistettuja standardeja kytetn, 16) muita standardeja tai eritelmt, 17) Paikka, 18) Aika, 19) Allekirjoittajan nimi, 20) Toimi, 21) Allekirjoitus.
ga : 1) EC dearbh comhrireachta (bunaidh), 2) An comhlacht, 3) Seoladh, 4) comhad teicniil, 5) Dantir an innill a thuairisctear thos, 6) Dearbhaonn s go bhfuil an t-inneall, 7) Go
gcloonn s le na treoracha seo a leanas agus a trasumh isteach i ndl nisinta, 8) Le haghaidh innill an aguisn IV, 9) Uimhir teastais, 10) Comhlacht a chuireadh i bhfios,
15) caighdein comhchuibhithe a sidtear, 16) caighdein eile n sonraochta teicnila a sidtear, 17) Danta ag, 18) Dta, 19) Ainm an tsnitheora, 20) Feidhm, 21) Sni.
hu : 1) CE megfelelsgi nyilatkozat (eredeti), 2) A vllalat, 3) Cm, 4) mszaki dokumentci, 5) Az albbi gp gyrtja, 6) Kijelenti, hogy a gp, 7) Megfelel az albbi irnyelveknek valamint
azok honostott elrsainak, 8) A IV. mellklet gpeihez, 9) Bizonylati szm, 10) rtestett szervezet, 15) felhasznlt harmonizlt szabvnyok,
16) egyb felhasznlt mszaki szabvnyok s elrsok hivatkozsai, 17) Kelt (hely), 18) Dtum, 19) Alr neve, 20) Funkci, 21) Alrs.
is : 1) (Samrmisvottor ESB (upprunalega), 2) Fyrirtki, 3) Asetur, 4) Tknilegar skr, 5) Smiur tkisins sem lst er hr eftir, 6) Stafestir a tki, 7) Samrmist eftirfarandi stlum
og stafrslu eirra me hlisjn af jarrtti, 8) Fyrir tkin aukakafla IV, 9) Stafestingarnmer, 10) Tilkynnt til, 15) samhfa stala sem notair,
16) nnur stalar ea forskriftir nota, 17) Staur, 18) Dagsetning, 19) Nafn undirritas, 20) Staa, 21) Undirskrift.
it : 1) Dichiarazione CE di conformit (originale), 2) La societ, 3) Indirizzo, 4) fascicolo tecnico, 5) Costruttore della macchina descritta di seguito, 6) Dichiara che questa macchina, 7)
conforme alle direttive seguenti e alle relative trasposizioni nel diritto nazionale, 8) Per le macchine Allegato IV, 9) Numero di Attestazione, 10) Organismo notificato, 15) norme
armonizzate applicate, 16) altre norme e specifiche tecniche applicate, 17) Stabilita a, 18) Data, 19) Nome del firmatario, 20) Funzione, 21) Firma.
lt : 1) CE atitikties deklaracija (originalas), 2) Bendrov, 3) Adresas, 4) Technin byla, 5) emiau nurodytas renginio gamintojas, 6) Pareikia, kad is renginys, 7) Atitinka toliau nurodytas
direktyvas ir nacionalinius teiss aktus perkeltas j nuostatas, 8) IV priedas dl main, 9) Sertifikato Nr, 10) Paskelbtoji staiga, 15) suderintus standartus naudojamus, 16) Kiti standartai
ir technines specifikacijas, 17) Pasirayta, 18) Data, 19) Pasiraiusio asmens vardas ir pavard, 20) Pareigos, 21) Paraas.
lv : 1) EK atbilstbas deklarcija (oriinls), 2) Uzmums, 3) Adrese, 4) tehnisks lietas, 5) Tlk aprakstts iekrtas raotjs, 6) Apliecina, ka iekrta, 7) Ir atbilstoa tlk nordtajm
direktvm un to transpozcijai nacionlaj likumdoan, 8) Iekrtm IV pielikum, 9) Apliecbas numurs, 10) Reistrt organizcija, 15) lietotajiem saskaotajiem standartiem, 16)
lietotajiem tehniskajiem standartiem un specifikcijm, 17) Sastdts, 18) Datums, 19) Paraksttja vrds, 20) Amats, 21) Paraksts.
mt : 1) Dikjarazzjoni ta Konformit KE (oriinali), 2) Il-kumpanija, 3) Indirizz, 4) fajl tekniku, 5) Manifattrii tal-magna deskritta hawn isfel, 6) Tiddikjara li din il-magna,
7) Hija konformi hija konformi mad-Direttivi segwenti u l-liijiet li jimplimentawhom fil-lii nazzjonali, 8) Gall-magni fl-Anness IV, 9) Numru ta-ertifikat, 10) Entit nnotifikata,
15) l-istandards armonizzati uati, 16) standards teknii u speifikazzjonijiet ora uati, 17) Magmul f, 18) Data, 19) Isem il-firmatarju, 20) Kariga, 21) Firma.
nl : 1) EG-verklaring van overeenstemming (oorspronkelijke), 2) Het bedrijf, 3) Adres, 4) technisch dossier, 5) Constructeur van de hierna genoemde machine, 6) Verklaart dat deze machine,
7) In overeenstemming is met de volgende richtlijnen en hun omzettingen in het nationale recht, 8) Voor machines van bijlage IV, 9) Goedkeuringsnummer,
10) Aangezegde instelling, 15) gehanteerde geharmoniseerde normen, 16) andere gehanteerde technische normen en specificaties, 17) Opgemaakt te, 18) Datum,
19) Naam van ondergetekende, 20) Functie, 21) Handtekening.
no : 1) CE-samsvarserklring (original), 2) Selskapet, 3) Adresse, 4) tekniske arkiv, 5) Fabrikant av flgende maskin, 6) Erklrer at denne maskinen, 7) Oppfyller kravene i flgende direktiver,
med nasjonale gjennomfringsbestemmelser, 8) For maskinene i tillegg IV, 9) Attestnummer, 10) Notifisert organ, 15) harmoniserte standarder som brukes, 16) Andre standarder og
spesifikasjoner brukt, 17) Utstedt i, 18) Dato, 19) Underskriverens navn, 20) Stilling, 21) Underskrift.
pl : 1) Deklaracja zgodnoci CE (oryginalne), 2) Spka, 3) Adres, 4) dokumentacji technicznej, 5) Wykonawca maszyny opisanej poniej, 6) Owiadcza, e ta maszyna,
7) Jest zgodna z nastpujcymi dyrektywami i odpowiadajcymi przepisami prawa krajowego, 8) Dla maszyn zacznik IV, 9) Numer certyfikatu, 10) Jednostka certyfikujca, 15)
zastosowanych norm zharmonizowanych, 16) innych zastosowanych norm technicznych i specyfikacji, 17) Sporzdzono w, 18) Data, 19) Nazwisko podpisujcego,
20) Stanowisko, 21) Podpis.
pt : 1) Declarao de conformidade CE (original), 2) A empresa, 3) Morada, 4) processo tcnico, 5) Fabricante da mquina descrita abaixo, 6) Declara que esta mquina,
7) Est em conformidade s directivas seguintes e s suas transposies para o direito nacional, 8) Para as mquinas no anexo IV, 9) Nmero de certificado,
10) Entidade notificada, 15) normas harmonizadas utilizadas, 16) outras normas e especificaes tcnicas utilizadas, 17) Elaborado em, 18) Data, 19) Nome do signatrio,
20) Cargo, 21) Assinatura.
ro : 1) Declaraie de conformitate CE (original), 2) Societatea, 3) Adresa, 4) crtii tehnice, 5) Constructor al mainii descrise mai jos, 6) Declar c prezenta main,
7) Este conform cu directivele urmtoare i cu transpunerea lor n dreptul naional, 8) Pentru mainile din anexa IV, 9) Numr de atestare, 10) Organism notificat, 15) standardele
armonizate utilizate, 16) alte standarde si specificatii tehnice utilizate, 17) ntocmit la, 18) Data, 19) Numele persoanei care semneaz, 20) Funcia, 21) Semntura.
sk : 1) ES vyhlsenie o zhode (pvodn), 2) Nzov spolonosti, 3) Adresa, 4) technickej dokumentcie, 5) Vrobca niie opsanho stroja, 6) Vyhlasuje, e tento stroj,
7) Je v slade s nasledujcimi smernicami a smernicami transponovanmi do vntrottneho prva, 8) Pre stroje v prlohe IV, 9) slo certifiktu, 10) Notifikan orgn,
15) pouit harmonizovan normy, 16) pouit in technick normy a predpisy, 17) Miesto vydania, 18) Dtum vydania, 19) Meno podpisujceho, 20) Funkcia, 21) Podpis.
sl : 1) ES Izjava o ustreznosti (izvirna), 2) Druba. 3) Naslov. 4) tehnine dokumentacije, 5) Proizvajalac tukaj opisanega stroja, 6) Izjavlja, da je ta stroj, 7) Ustreza naslednjim direktivam in
njihovi transpoziciji v dravno pravo, 8) Za stroje priloga IV, 9) tevilka potrdila, 10) Obvestilo organu, 15) uporabljene harmonizirane standarde,
16) druge uporabljene tehnine standarde in zahteve, 17) V, 18) Datum, 19) Ime podpisnika, 20) Funkcija, 21) Podpis.
sv : 1) CE-frskran om verensstmmelse (original), 2) Fretaget, 3) Adress, 4) tekniska dokumentationen, 5) Konstruktr av nedan beskrivna maskin, 6) Frskrar att denna maskin, 7)
647382 ES (14/06/2012)
verensstmmer med nedanstende direktiv och infrlivandet av dem i nationell rtt, 8) Fr maskinerna i bilaga IV, 9) Nummer fr godknnande, 10) Organism som underrttats, 15)
Harmoniserade standarder som anvnts, 16) andra tekniska standarder och specifikationer som anvnts, 17) Upprttat i, 18) Datum, 19) Namn p den som undertecknat, 20) Befattning,
21) Namntecknin.
2-5
DECLARACIN CE DE CONFORMIDAD - 280 TJ
3) Adresse, Address : 430, rue de lAubinire - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE
280 TJ
7) Est conforme aux directives suivantes et leurs transpositions en droit national, Complies with
the following directives and their transpositions into national law :
2006/42/CE
8) Pour les machines annexe IV , For annex IV machines :
9) Numro dattestation, Certificate number : 0526 5131 760 04 12 4967
10) Organisme notifi, Notified body : CETIM NB N 0526
52 avenue Felix Louat - BP 80067
60304 SENLIS CEDEX FRANCE
2000/14/CE + 2005/88/CE
11) Numro dattestation, Certificate number :
10) Organisme notifi, Notified body :
2-6
bg : 1) (o), 2) , 3) , 4) , 5) - , 6) , , 7)
, 8) IV, 9) , 10) , 15)
, 16) , , 17) , 18) , 19) , 20) , 21) .
cs : 1) ES prohlen o shod (pvodn), 2) Nzev spolenosti, 3) Adresa, 4) Technick dokumentace, 5) Vrobce ne uvedenho stroje, 6) Prohlauje, e tento stroj,
7) Je v souladu s nsledujcmi smrnicemi a smrnicemi transponovanmi do vnitrosttnho prva, 8) Pro stroje v ploze IV, 9) slo certifiktu, 10) Notifikan orgn,
15) harmonizovan normy pouity, 16) Norem a technickch pravidel pouvanch, 17) Msto vydn, 18) Datum vydn, 19) Jmno podepsanho, 20) Funkce, 21) Podpis.
da : 1) EF Overensstemmelseserklring (original), 2) Firmaet, 3) Adresse, 4) tekniske dossier, 5) Konstruktr af nedenfor beskrevne maskine, 6) Erklrer, at denne maskine,
7) Overholder nedennvnte direktiver og disses gennemfrelse til national ret, 8) For maskiner under bilag IV, 9) Certifikat nummer, 10) Bemyndigede organ, 15) harmoniserede
standarder, der anvendes, 16) standarder eller tekniske regler, 17) Udfrdiget i, 18) Dato, 19) Underskrivers navn, 20) Funktion, 21) Underskrift.
de : 1) EG-Konformittserklrung (original), 2) Die Firma, 3) Adresse, 4) Technischen Unterlagen, 5) Hersteller der nachfolgend beschriebenen Maschine, 6) Erklrt, dass diese Maschine, 7)
den folgenden Richtlinien und deren Umsetzung in die nationale Gesetzgebung entspricht, 8) Fr die Maschinen laut Anhang IV, 9) Bescheinigungsnummer,
10) Benannte Stelle, 15) angewandten harmonisierten Normen, 16) angewandten sonstigen technischen Normen und Spezifikationen, 17) Ausgestellt in, 18) Datum,
19) Name des Unterzeichners, 20) Funktion, 21) Unterschrift.
el : 1) CE (), 2) , 3) , 4) , 5) ,
6) , 7) , 8) IV,
9) , 10) , 15) , 16) ,
16) , 17) , 18) , 19) , 20) , 21) .
es : 1)Declaracin DE de conformidad (original), 2) La sociedad, 3) Direccin, 4) expediente tcnico, 5) Constructor de la mquina descrita a continuacin, 6) Declara que esta mquina, 7) Est
conforme a las siguientes directivas y a sus transposiciones en derecho nacional, 8) Para las mquinas anexo IV, 9) Nmero de certificacin, 10) Organismo notificado, 15) normas armonizadas
utilizadas, 16) Otras normas o especificaciones tcnicas utilizadas, 17) Hecho en, 18) Fecha, 19) Nombre del signatario, 20) Funcin, 21) Firma.
et : 1) E vastavusdeklaratsioon (alguprane), 2) rihing, 3) Aadress, 4) Tehniline dokumentatsioon, 5) Seadme tootja, 6) Kinnitab, et see toode, 7) On vastavuses jrgmiste direktiivide ja
nende riigisisesesse igusesse levtmiseks vastuvetud igusaktidega, 8) IV lisas loetletud seadmete puhul, 9) Tunnistuse number, 10) Sertifitseerimisasutus,
15) kasutatud htlustatud standarditele, 16) Muud standardites vi spetsifikatsioonides kasutatakse, 17) Vljaandmise koht, 18) Vljaandmise aeg, 19) Allkirjastaja nimi,
20) Amet, 21) Allkiri.
fi : 1) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (alkuperiset), 2) Yritys, 3) Osoite, 4) teknisen eritelmn, 5) Jljess kuvatun koneen valmistaja, 6) Vakuuttaa, ett tm kone,
7) Tytt seuraavien direktiivien sek niit vastaavien kansallisten snnsten vaatimukset, 8) Liitteen IV koneiden osalta, 9) Todistuksen numero, 10) Ilmoitettu laitos,
15) yhdenmukaistettuja standardeja kytetn, 16) muita standardeja tai eritelmt, 17) Paikka, 18) Aika, 19) Allekirjoittajan nimi, 20) Toimi, 21) Allekirjoitus.
ga : 1) EC dearbh comhrireachta (bunaidh), 2) An comhlacht, 3) Seoladh, 4) comhad teicniil, 5) Dantir an innill a thuairisctear thos, 6) Dearbhaonn s go bhfuil an t-inneall, 7) Go
gcloonn s le na treoracha seo a leanas agus a trasumh isteach i ndl nisinta, 8) Le haghaidh innill an aguisn IV, 9) Uimhir teastais, 10) Comhlacht a chuireadh i bhfios,
15) caighdein comhchuibhithe a sidtear, 16) caighdein eile n sonraochta teicnila a sidtear, 17) Danta ag, 18) Dta, 19) Ainm an tsnitheora, 20) Feidhm, 21) Sni.
hu : 1) CE megfelelsgi nyilatkozat (eredeti), 2) A vllalat, 3) Cm, 4) mszaki dokumentci, 5) Az albbi gp gyrtja, 6) Kijelenti, hogy a gp, 7) Megfelel az albbi irnyelveknek valamint
azok honostott elrsainak, 8) A IV. mellklet gpeihez, 9) Bizonylati szm, 10) rtestett szervezet, 15) felhasznlt harmonizlt szabvnyok,
16) egyb felhasznlt mszaki szabvnyok s elrsok hivatkozsai, 17) Kelt (hely), 18) Dtum, 19) Alr neve, 20) Funkci, 21) Alrs.
is : 1) (Samrmisvottor ESB (upprunalega), 2) Fyrirtki, 3) Asetur, 4) Tknilegar skr, 5) Smiur tkisins sem lst er hr eftir, 6) Stafestir a tki, 7) Samrmist eftirfarandi stlum
og stafrslu eirra me hlisjn af jarrtti, 8) Fyrir tkin aukakafla IV, 9) Stafestingarnmer, 10) Tilkynnt til, 15) samhfa stala sem notair,
16) nnur stalar ea forskriftir nota, 17) Staur, 18) Dagsetning, 19) Nafn undirritas, 20) Staa, 21) Undirskrift.
it : 1) Dichiarazione CE di conformit (originale), 2) La societ, 3) Indirizzo, 4) fascicolo tecnico, 5) Costruttore della macchina descritta di seguito, 6) Dichiara che questa macchina, 7)
conforme alle direttive seguenti e alle relative trasposizioni nel diritto nazionale, 8) Per le macchine Allegato IV, 9) Numero di Attestazione, 10) Organismo notificato, 15) norme
armonizzate applicate, 16) altre norme e specifiche tecniche applicate, 17) Stabilita a, 18) Data, 19) Nome del firmatario, 20) Funzione, 21) Firma.
lt : 1) CE atitikties deklaracija (originalas), 2) Bendrov, 3) Adresas, 4) Technin byla, 5) emiau nurodytas renginio gamintojas, 6) Pareikia, kad is renginys, 7) Atitinka toliau nurodytas
direktyvas ir nacionalinius teiss aktus perkeltas j nuostatas, 8) IV priedas dl main, 9) Sertifikato Nr, 10) Paskelbtoji staiga, 15) suderintus standartus naudojamus, 16) Kiti standartai
ir technines specifikacijas, 17) Pasirayta, 18) Data, 19) Pasiraiusio asmens vardas ir pavard, 20) Pareigos, 21) Paraas.
lv : 1) EK atbilstbas deklarcija (oriinls), 2) Uzmums, 3) Adrese, 4) tehnisks lietas, 5) Tlk aprakstts iekrtas raotjs, 6) Apliecina, ka iekrta, 7) Ir atbilstoa tlk nordtajm
direktvm un to transpozcijai nacionlaj likumdoan, 8) Iekrtm IV pielikum, 9) Apliecbas numurs, 10) Reistrt organizcija, 15) lietotajiem saskaotajiem standartiem, 16)
lietotajiem tehniskajiem standartiem un specifikcijm, 17) Sastdts, 18) Datums, 19) Paraksttja vrds, 20) Amats, 21) Paraksts.
mt : 1) Dikjarazzjoni ta Konformit KE (oriinali), 2) Il-kumpanija, 3) Indirizz, 4) fajl tekniku, 5) Manifattrii tal-magna deskritta hawn isfel, 6) Tiddikjara li din il-magna,
7) Hija konformi hija konformi mad-Direttivi segwenti u l-liijiet li jimplimentawhom fil-lii nazzjonali, 8) Gall-magni fl-Anness IV, 9) Numru ta-ertifikat, 10) Entit nnotifikata,
15) l-istandards armonizzati uati, 16) standards teknii u speifikazzjonijiet ora uati, 17) Magmul f, 18) Data, 19) Isem il-firmatarju, 20) Kariga, 21) Firma.
nl : 1) EG-verklaring van overeenstemming (oorspronkelijke), 2) Het bedrijf, 3) Adres, 4) technisch dossier, 5) Constructeur van de hierna genoemde machine, 6) Verklaart dat deze machine,
7) In overeenstemming is met de volgende richtlijnen en hun omzettingen in het nationale recht, 8) Voor machines van bijlage IV, 9) Goedkeuringsnummer,
10) Aangezegde instelling, 15) gehanteerde geharmoniseerde normen, 16) andere gehanteerde technische normen en specificaties, 17) Opgemaakt te, 18) Datum,
19) Naam van ondergetekende, 20) Functie, 21) Handtekening.
no : 1) CE-samsvarserklring (original), 2) Selskapet, 3) Adresse, 4) tekniske arkiv, 5) Fabrikant av flgende maskin, 6) Erklrer at denne maskinen, 7) Oppfyller kravene i flgende direktiver,
med nasjonale gjennomfringsbestemmelser, 8) For maskinene i tillegg IV, 9) Attestnummer, 10) Notifisert organ, 15) harmoniserte standarder som brukes, 16) Andre standarder og
spesifikasjoner brukt, 17) Utstedt i, 18) Dato, 19) Underskriverens navn, 20) Stilling, 21) Underskrift.
pl : 1) Deklaracja zgodnoci CE (oryginalne), 2) Spka, 3) Adres, 4) dokumentacji technicznej, 5) Wykonawca maszyny opisanej poniej, 6) Owiadcza, e ta maszyna,
7) Jest zgodna z nastpujcymi dyrektywami i odpowiadajcymi przepisami prawa krajowego, 8) Dla maszyn zacznik IV, 9) Numer certyfikatu, 10) Jednostka certyfikujca, 15)
zastosowanych norm zharmonizowanych, 16) innych zastosowanych norm technicznych i specyfikacji, 17) Sporzdzono w, 18) Data, 19) Nazwisko podpisujcego,
20) Stanowisko, 21) Podpis.
pt : 1) Declarao de conformidade CE (original), 2) A empresa, 3) Morada, 4) processo tcnico, 5) Fabricante da mquina descrita abaixo, 6) Declara que esta mquina,
7) Est em conformidade s directivas seguintes e s suas transposies para o direito nacional, 8) Para as mquinas no anexo IV, 9) Nmero de certificado,
10) Entidade notificada, 15) normas harmonizadas utilizadas, 16) outras normas e especificaes tcnicas utilizadas, 17) Elaborado em, 18) Data, 19) Nome do signatrio,
20) Cargo, 21) Assinatura.
ro : 1) Declaraie de conformitate CE (original), 2) Societatea, 3) Adresa, 4) crtii tehnice, 5) Constructor al mainii descrise mai jos, 6) Declar c prezenta main,
7) Este conform cu directivele urmtoare i cu transpunerea lor n dreptul naional, 8) Pentru mainile din anexa IV, 9) Numr de atestare, 10) Organism notificat, 15) standardele
armonizate utilizate, 16) alte standarde si specificatii tehnice utilizate, 17) ntocmit la, 18) Data, 19) Numele persoanei care semneaz, 20) Funcia, 21) Semntura.
sk : 1) ES vyhlsenie o zhode (pvodn), 2) Nzov spolonosti, 3) Adresa, 4) technickej dokumentcie, 5) Vrobca niie opsanho stroja, 6) Vyhlasuje, e tento stroj,
7) Je v slade s nasledujcimi smernicami a smernicami transponovanmi do vntrottneho prva, 8) Pre stroje v prlohe IV, 9) slo certifiktu, 10) Notifikan orgn,
15) pouit harmonizovan normy, 16) pouit in technick normy a predpisy, 17) Miesto vydania, 18) Dtum vydania, 19) Meno podpisujceho, 20) Funkcia, 21) Podpis.
sl : 1) ES Izjava o ustreznosti (izvirna), 2) Druba. 3) Naslov. 4) tehnine dokumentacije, 5) Proizvajalac tukaj opisanega stroja, 6) Izjavlja, da je ta stroj, 7) Ustreza naslednjim direktivam in
njihovi transpoziciji v dravno pravo, 8) Za stroje priloga IV, 9) tevilka potrdila, 10) Obvestilo organu, 15) uporabljene harmonizirane standarde,
16) druge uporabljene tehnine standarde in zahteve, 17) V, 18) Datum, 19) Ime podpisnika, 20) Funkcija, 21) Podpis.
sv : 1) CE-frskran om verensstmmelse (original), 2) Fretaget, 3) Adress, 4) tekniska dokumentationen, 5) Konstruktr av nedan beskrivna maskin, 6) Frskrar att denna maskin, 7)
647382 ES (14/06/2012)
verensstmmer med nedanstende direktiv och infrlivandet av dem i nationell rtt, 8) Fr maskinerna i bilaga IV, 9) Nummer fr godknnande, 10) Organism som underrttats, 15)
Harmoniserade standarder som anvnts, 16) andra tekniska standarder och specifikationer som anvnts, 17) Upprttat i, 18) Datum, 19) Namn p den som undertecknat, 20) Befattning,
21) Namntecknin.
2-7
CERTIFICACIN DE PRUEBAS DE TIPO DE PLATAFORMAS ELEVADORAS MVILES DE PERSONAL
MODELO :
Este documento tiene por objetivo validar la conformidad con la norma NF EN 280/2001-A2/2009.
Caractersticas de la mquina:
Realizado por : Fecha / Visto bueno : Aprobado por : Fecha / Visto bueno : Sello, Firma :
647382 ES (14/06/2012)
2-8
2-9
647382 ES (14/06/2012)
IDENTIFICACIN DE LA PLATAFORMA
PLACA DEL FABRICANTE DE LA PLATAFORMA ( FIG.A)
- Tipo:
- N. de serie: A
- Ao de fabricacin:
N 833356
B1
C1
647382 ES (14/06/2012)
2-10
BOMBA HIDROSTTICA (FIG. D)
- N. de bomba
- Tipo de codificacin D
- N. de fabricacin
- Ao de fabricacin
- Tipo de eje E
- N. de serie:
- N. de fabricacin
647382 ES (14/06/2012)
2-11
CARACTERSTICAS 260 TJ - 280 TJ
2-12
CARACTERSTICAS 260 TJ - 280 TJ
2-13
CARACTERSTICAS 260 TJ - 280 TJ
2-14
CARACTERSTICAS 260 TJ - 280 TJ
647382 ES (14/06/2012)
2-15
2-16
647382 ES (14/06/2012)
DIAGRAMA 260 TJ
D1 8285 mm
H1 23909 mm
D2 19202 mm
H2 2794 mm
H3 - 182 mm
647382 ES (14/06/2012)
2-17
DIMENSIONES TOTALES 280 TJ
A 11355 mm
A1 8095 mm
B 2800 mm
C 2750 mm
C1 2725 mm
D 2430 mm
E 430 mm
F 375 mm
N
J G 500 mm
H H 2000 mm
I 4330 mm
J 4420 mm
K K 5180 mm
L 9750 mm
M 7340 mm
N 4030 mm
O 5710 mm
P 39 - 80%
A
A1
C
C1
P
G
E
F
647382 ES (14/06/2012)
D B
2-18
DIAGRAMA 280 TJ
D1 9100 mm
H1 25750 mm
D2 20950 mm
H2 3050 mm
H3 - 1150 mm
mtres
metros
28
26
H1
D1
24
22
20
AXE ROTATION TOURELLE
EJE ROTACIN TORRETA
18
baco
Abaque
240 kg
240 Kg
16
14
baco
Abaque
350 kg
350 kg
12
10
6
D2
4
H2
2
647382 ES (14/06/2012)
mtres
metros
0 4 6 8 10 12 14 16 20 22
H3
2-19
FUNCIONAMIENTO DE LA PLATAFORMA
DESCRIPCIN
- Esta mquina es una plataforma elevadora mvil de personas. Est formada por una plataforma de trabajo fijada en el extremo de un
pendular, que a su vez est fijado en el extremo de un brazo telescpico, todo ello montado sobre un brazo articulado.
- Las plataformas elevadoras MANITOU tienen por nico uso el traslado de personas, con sus herramientas y materiales (con el lmite del
peso autorizado, ver apartado ESPECIFICACIONES), a una altura de trabajo deseada, con el objetivo de llegar a lugares de difcil acceso
encima de instalaciones, edificios, etc.
- La plataforma elevadora est equipada con un puesto de mando en la cesta. Desde este puesto de mando, el operario puede conducir
y maniobrar su mquina hacia delante o hacia atrs. El operario puede levantar o bajar el conjunto de brazos, sacar o recoger el brazo
telescpico, girar la torreta o la cesta hacia la derecha o hacia la izquierda.
- El conjunto de cesta, brazo y torreta puede efectuar una rotacin de manera continua, hacia la derecha o hacia la izquierda.
- La plataforma elevadora est equipada igualmente con un puesto auxiliar y de mantenimiento en el suelo con ayuda del cual pueden
efectuarse todos los mandos de elevacin, excepto la traslacin. Los mandos de la base no deben utilizarse salvo en caso de auxilio para
llevar al operario al suelo si este no puede hacerlo por s mismo.
- El operario debe verificar a diario el buen funcionamiento de los mandos del puesto auxiliar, de mantenimiento en el suelo y de la cesta.
Las etiquetas de caractersticas, seguridad y procedimiento de salvamento se encuentran fijadas en la mquina. El operario
debe leerlas y comprender su contenido. Con el fin de evitar todo riesgo de mala interpretacin de los pictogramas,
consultar el apartado ETIQUETAS DE SEGURIDAD en el captulo 1 INSTRUCCIONES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD.
- Los movimientos de la plataforma elevadora estn asegurados con una bomba hidrulica accionada mediante el motor trmico. Los
componentes hidrulicos estn controlados por electrovlvulas accionadas por medio de contactores y del manipulador de mandos.
- Los mandos en la consola de base o en la consola de cesta, realizados con los contactores basculantes, se encuentran en modo
funcionamiento o en modo parada.
- La consola de base est equipada con un botn pulsador llamado Hombre muerto Ref. 8*. Este botn debe mantenerse en posicin
base al mismo tiempo que se pulsa un mando base. Si se suelta, se detiene el movimiento.
- La plataforma elevadora es una mquina de cuatro ruedas motrices movidas por un motor trmico. Las ruedas motrices estn dotadas
de frenos con resortes y aflojamiento hidrulico. Estos frenos se aprietan automticamente desde el momento en que el manipulador
de traslacin se pone en posicin neutra.
- La plataforma elevadora puede elevarse en el lmite de sus capacidades (ver ESPECIFICACIONES de este captulo). Una carga igual o
inferior a la capacidad mxima en la cesta le permitir maniobrar en cualquier posicin, siempre que la mquina est sobre un suelo de
una inclinacin inferior o igual a la inclinacin mxima autorizada.
GENERALIDADES
- En las pginas siguientes, encontrar toda la informacin necesaria para la utilizacin de la mquina. Se incluyen los procedimientos de
uso, conduccin, estacionamiento, carga y transporte de la plataforma.
647382 ES (14/06/2012)
*: las referencias anteriores corresponden igualmente a las utilizadas en la descripcin de estos componentes en las pginas
siguientes.
2-20
SEGURIDAD
INCLINACIN
SOBRECARGA
46
A
*: las referencias anteriores corresponden igualmente a las utilizadas en la
descripcin de estos componentes en las pginas siguientes.
647382 ES (14/06/2012)
2-21
INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO DE BASE
12
13
11
10
14
3/8
2 6 7
1
68
53
68
17
15
19
16
18
647382 ES (14/06/2012)
20
2-22
1 - CONTACTOR DE LLAVE 2-26
2-23
INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO DE CESTA
24
25
23
26 34
35A
27
35B
28 35
29
22 41
30 36
32A 42
31 38
32B 37
43
39 21
33 44
40
47
47
647382 ES (14/06/2012)
45 47 48 47
46
2-24
21 - MANDO DE LEVANTAMIENTO Y DESCENSO DEL PENDULAR Y ROTACIN DE TORRETA 2-34
22 - MANDO DE LEVANTAMIENTO Y DESCENSO DEL BRAZO Y DEL TELESCOPIO, SALIDA Y RECOGIDA DE TELESCOPIO 2-34
23 - PALANCA DE MANDO DEL DESPLAZAMIENTO HACIA DELANTE/HACIA ATRS DE LA PLATAFORMA 2-35
24 - LED PRECALENTAMIENTO 2-35
25 - LED ORIENTACIN DE TORRETA SUPERIOR A 90 2-35
26 - BOTN DE MANDO BLOQUEO DIFERENCIAL 2-36
27 - BOTN DE MANDO ALARMA SONORA 2-36
28 - INDICADOR DE NIVEL BAJO DE CARBURANTE 2-36
29 - LED DEFECTO MQUINA 2-36
30 - LED SOBRECARGA 2-37
31 - LED ZONA Y CARGA 240 KG 2-37
32 A - LED INCLINACIN 2-37
32 B - UTILIZACIN EN INCLINACIN 2-37
33 - BOMBA AUXILIAR 2-37
34 - MANDO DE ARRANQUE 2-38
35 - SELECCIN DE MODO DE DIRECCIONES Y LED DE ALINEACIONES DE PUENTES 2-38
36 - FUNCIN X-Y CONTROL 2-38
37 - LED DE FUNCIN CERO DEL PENDULAR 2-39
38 - MANDO DE POSICIN CERO DEL PENDULAR 2-39
39 - INCLINACIN DE CESTA 2-39
40 - OPCIN GENERADOR 2-39
41 - PARADA DE EMERGENCIA 2-40
42 - CONTACTOR DE SELECCIN DE VELOCIDAD DE TRASLACIN 2-40
43 -ROTACIN DE CESTA 2-40
44 - SALIDA Y RECOGIDA DE TELESCOPIO PENDULAR 2-40
45 - PEDAL HOMBRE MUERTO 2-41
46 - VIBRADOR SONORO 2-41
647382 ES (14/06/2012)
2-25
PUESTO DE SOCORRO Y DE MANTENIMIENTO EN EL SUELO
1 - CONTACTOR DE LLAVE
Este contactor de llave posee dos direcciones.
POSICIN 2
POSICIN 1
POSICIN 1
- Parada del motor trmico y puesta fuera de tensin.
POSICIN 2
- Puesta en tensin y precalentamiento automtico del motor.
2 - BOTN DE ARRANQUE
BOTN 3
- Arranque del motor trmico
2-26
4 - PARADA DE EMERGENCIA
Este interruptor rojo con forma de champin permite cortar todos los movimientos
de la mquina en caso de anomalas o de peligro.
2 : POSICIN NIEVE
- En caso de temperatura inferior a unos -10 C, poner el selector en esta posicin 5
antes de arrancar: el motor se mantendr en el rgimen mx. (solamente para el
primer arranque de la jornada).
68
- Dejar el motor en este rgimen durante 30 a 60 segundos, segn la temperatura. 68
53
2-27
6 - PANTALLA INTERFAZ
- Esta pantalla permite ver todas las etapas de arranque, parametrizaciones,
mantenimientos y defectos de la plataforma.
NOTA: La hora actual del sistema se muestra en la parte superior de cada pgina.
6
7A
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL TECLADO:
2-28
8 - FUNCIN HOMBRE MUERTO
- Es necesario mantener el botn en posicin hombre muerto (posicin 2) para la
alimentacin del mando base, simultneamente con las teclas de funcin de elevacin
Position 2
o de rotacin.
8
2-29
11 - SALIDA Y RECOGIDA DE TELESCOPIO
11A
- Estas teclas, utilizadas simultneamente con el botn Ref. 8 en posicin hombre
muerto, permiten la salida y la recogida del telescopio.
11
A : SALIDA DEL TELESCOPIO
- Mantener la funcin hombre muerto Ref. 8 y pulsar la tecla 11A.
11B
2-30
15 - BLOQUEO DE ROTACIN DE TORRETA
- Esta broca debe utilizarse cuando la plataforma se transporte en camin o en cualquier
otro medio de transporte (tren, etc.) para bloquear la rotacin de la torreta.
16 - GIROFARO
- El girofaro se enciende automticamente cuando la plataforma est en traslacin o 16
cuando se acciona un movimiento de elevacin o de descenso.
17 - CAPTADOR DE INCLINACIN
- Este captador controla el vibrador sonoro de seguridad Referencia 47 cuando la
plataforma alcanza la inclinacin mxima autorizada. El vibrador sonoro resuena de
manera intermitente (ver apartado: SEGURIDADES). 17
- Dos LED situados bajo la inclinacin indican su estado de funcionamiento:
LED rojo activado: inclinacin mxima autorizada no alcanzada.
LED amarillo y rojo activados: inclinacin mxima autorizada alcanzada.
18 - ALARMA SONORA
- Esta alarma sonora (fijada en el interior de la torreta, cerca del girofaro) se activa cuando
se pulsa el botn pulsador Referencia 27 en el puesto de control y de mando de cesta.
18
647382 ES (14/06/2012)
2-31
19 - BOTN DE BOMBA AUXILIAR
Este botn activa la puesta en marcha de la bomba auxiliar que permite efectuar todos
los movimientos de la cesta y un retorno al suelo en caso de avera
(ver el apartado: PROCEDIMIENTO DE SALVAMENTO).
Utilizar nicamente en caso de avera del motor trmino o del sistema elctrico.
La bomba auxiliar no debe utilizarse durante un periodo superior a 4 minutos.
Se recomienda encarecidamente una pausa de 10 minutos entre cada utilizacin
19
de la bomba auxiliar. Si no se respeta esta consigna, la bomba auxiliar podra
estropearse.
20 - GRIFO DE CARBURANTE
- El grifo de carburante (Ref. 20) situado en el filtro de gasleo debe estar entre las dos
posiciones ON antes de arrancar el motor trmico.
- La posicin OFF en el grifo cierra la alimentacin de carburante del motor trmico.
20
20
647382 ES (14/06/2012)
2-32
2-33
647382 ES (14/06/2012)
PUESTO DE SOCORRO Y DE MANDO DE CESTA
ROTACIN DERECHA
- Impulsar la palanca hacia la derecha.
ROTACIN IZQUIERDA
- Impulsar la palanca hacia la izquierda.
22
22 - MANDO DE LEVANTAMIENTO Y DESCENSO DEL BRAZO Y DEL TELESCOPIO, SALIDA Y RECOGIDA
DE TELESCOPIO
- La palanca ref. 22 permite la elevacin del brazo y del telescopio, as como la salida o
recogida del telescopio.
NOTA : Esta palanca es de mando progresivo, lo que permite una gran precisin
de acercamiento. La manipulacin debe hacerse de manera flexible y sin
sacudidas.s.
2-34
23 - PALANCA DE MANDO DEL DESPLAZAMIENTO DELANTERO/TRASERO DE LA
PLATAFORMA. D
G
- La palanca ind. 23 permite el desplazamiento de la plataforma.
- Es necesario pulsar el gatillo A as como el pedal de hombre muerto (ver ind.46) 23
para ejecutar movimientos desde la caja de mando de la plataforma.
- Cuando el pedal o el gatillo A se sueltan, no es posible ningn mando.
A
NOTA : Esta palanca es de mando progresivo, lo que permite una gran precisin
de acercamiento. La manipulacin debe hacerse de manera flexible y sin
sacudidas.
TRASLACIN DELANTERA
- Impulsar la palanca hacia delante.
TRASLACIN TRASERA
- Tirar de la palanca hacia atrs.
DIRECCIN DERECHA
- Pulsar el botn D.
DIRECCIN IZQUIERDA
- Pulsar el botn G.
24
24 - LED PRECALENTAMIENTO
Este LED se enciende cuando la mquina se pone en tensin:
- Bien girando la llave de arranque en la base (tiempo idntico a la evolucin del
grfico de barras en la pantalla).
- Bien rearmando el botn de parada de emergencia en la consola de cesta en la
plataforma.
- Esperar hasta que el testigo se apague para activar el botn de arranque.
2-35
26 - BOTN DE MANDO BLOQUEO DIFERENCIAL
NOTA : Este mando debe utilizarse al mismo tiempo que la traslacin.
26
El bloqueo diferencial permite a las 2 ruedas motrices traseras girar a la misma
velocidad.
- Para utilizarlo, pulsar el botn 26, para interrumpir su uso soltar el botn y marcar
una parada de traslacin.
2-36
30 - LED SOBRECARGA
- En caso de sobrecarga en la cesta en la zona de 240 kg o 350 kg, este LED parpadea, el
vibrador sonoro 47 emite un sonido continuo (ver captulo: SEGURIDADES). 30
32 A - LED INCLINACIN
- Cuando la plataforma alcanza la inclinacin mx. autorizada, el LED parpadea y
el vibrador sonoro 46 de la consola de cesta suena de manera intermitente. Los
movimientos agravantes estn prohibidos como medida de seguridad (ver captulo:
32A
SEGURIDADES).
32 B - UTILIZACIN EN INCLINACIN
32B
- Este botn permite neutralizar las prohibiciones de movimientos cuando la plataforma
est en inclinacin. (ver captulo SEGURIDADES).
33 - BOMBA AUXILIAR
- Este botn permite efectuar todos los movimientos de la cesta para permitir un retorno
al suelo en caso de avera. (ver captulo PROCEDIMIENTO DE SALVAMENTO). 33
2-37
34 - MANDO DE ARRANQUE
- Esperar a que el indicador luminoso de precalentamiento se apague, despus
pulsar el botn 25 para arrancar la plataforma del puesto de consola de cesta.
34
POSICIN 1
- Selecciona el modo Cangrejo. P2
POSICIN 2 P3
- Selecciona el modo 2 ruedas.
POSICIN 3
- Selecciona el modo 4 ruedas directrices. En esta configuracin, las velocidades
de traslacin posibles son nicamente: Tortuga o liebre.
Funcin X:
- Si se pulsa una vez el botn XY-Control simultneamente con un mando de salida o
recogida del telescopio, se mantiene la misma posicin horizontal de la cesta durante
el movimiento.
Funcin Y:
647382 ES (14/06/2012)
2-38
37 - LED DE FUNCIN CERO DEL PENDULAR
Este LED se enciende cuando el conjunto Cesta/Pendular se sita en las zonas rojas
de la etiqueta situada en la articulacin pendular (ver CAPTULO 1 - : ETIQUETAS DE
SEGURIDAD).
37
- Corregir la horizontalidad del conjunto pendular pulsando el botn 38.
39 - INCLINACIN DE CESTA
Este contactor permite levantar o bajar la cesta y puede servir de correccin manual de
la horizontalidad de la cesta.
LEVANTAMIENTO DE LA CESTA
Impulsar el contactor hacia arriba.
DESCENSO DE LA CESTA
39
Tirar del contactor hacia abajo.
La funcin de inclinacin de la cesta sola no se activa mientras que el conjunto pendular
no est en la zona verde.
40 - OPCIN GENERADOR
Este contactor permite activar o desactivar la opcin generador.
40
647382 ES (14/06/2012)
2-39
41 - PARADA DE EMERGENCIA
- Este interruptor permite cortar todos los movimientos de la mquina en caso de
anomalas o de peligro.
- Pulsar el botn para cortar los movimientos. 41
- Girar el botn un cuarto de vuelta hacia la derecha para desactivarlo (el interruptor
volver automticamente a su lugar inicial).
43 - ROTACIN DE CESTA
- Este contactor permite la rotacin derecha e izquierda de la cesta.
43
ROTACIN DERECHA
- Impulsar el contactor hacia la derecha.
ROTACIN IZQUIERDA
- Impulsar el contactor hacia la izquierda.
2-40
45 - PEDAL HOMBRE MUERTO
- Este pedal est fijado en el suelo de la plataforma.
- Es necesario pulsar este pedal para ejecutar movimientos desde la consola de
cesta.
- Cuando el pedal se suelta, ningn mando es posible.
45
46 - VIBRADOR SONORO
- Este vibrador sonoro se activa cuando la mquina alcanza la inclinacin mxima
autorizada, o est sobrecargada y para informar de la presencia de ciertos defectos.
- De forma intermitente: mquina en inclinacin.
- De forma continua: mquina sobrecargada.
- Defectos varios.
46
47
47
48 - VIGUETA DE SEGURIDAD
- Para subir a la cesta, es necesario sujetar la vigueta para que no se caiga cuando
pase el usuario.
2-41
DEFINICIN DE SUBMENS
Concesionarios/
Usuario
Arrendadores
Mantenimiento
Mantenimiento
Iconos Men Submen Parmetros
Visual.
Visual.
Cdigos de acceso Sin ****
2-42
Concesionarios/
Usuario
Arrendadores
Mantenimiento
Mantenimiento
Iconos Men Submen Parmetros
Visual.
Visual.
Visualizacin del icono CALIBRACIN tras validacin de un cdigo.
1 - Calibracin rgimen motor X
2 - Calibracin manipuladores X
Brazos inferiores velocidad mx. levantamiento X
Brazos inferiores velocidad mx. descenso X
Brazo superior velocidad mx. levantamiento X
Brazo superior velocidad mx. descenso X
Telescopio velocidad mx. salida X
Telescopio velocidad mx. recogida X
Pendular velocidad mx. levantamiento X
2-43
USO DE LA PLATAFORMA
A C
TRASLACIN
POSICIN TRANSPORTE DELANTERA
14
muesca 2
1 TRASLACIN
TRASERA
ARRANQUE DE LA PLATAFORMA
- Girar la llave de contacto 1 a la muesca 2 para la puesta del contacto elctrico (Fig. B).
- Pulsar el botn 2 para permitir el arranque del motor trmico (Fig. B).
No accionar el arrancador ms de 30 segundos, y efectuar el precalentamiento entre todos los intentos que no tengan
efecto.
- Soltar el botn tan pronto como se efecte el arranque y dejar que el motor funcione al ralent.
2-44
DESPLAZAMIENTO MODO TRANSPORTE / MODO TRABAJO
- Antes del desplazamiento y el uso de la mquina, retirar el bloqueo 14 de la
torreta (ver Fig. A).
- La plataforma tiene dos modos de desplazamiento distintos: el modo transporte
D
(Fig. D) y el modo trabajo (Fig. E) (sentido de avance (Fig. C)).
MODO TRANSPORTE
- Modo transporte : los brazos de la plataforma estn en posicin inferior,
el pendular puede levantarse al mximo. Este modo permite desplazarse a
gran velocidad y hacer maniobras distintas de la inclinacin (Ver captulo:
CARACTERSTICAS) de la mquina (Fig. D).
- Modo de trabajo : los brazos de la plataforma estn levantados o el telescopio est
sacado. En este modo, las traslaciones se hacen a velocidad reducida, las seguridades
para la inclinacin y la sobrecarga estn activas (Fig. E).
NOTA : Debe utilizar la velocidad de rampa (plena potencia con velocidad limitada a 2 km/h)
para atravesar una fuerte pendiente o desplazarse en un terreno muy accidentado.
Esto puede resultar muy prctico cuando, por ejemplo, es necesario tomar una
rampa de acceso para subir la plataforma a una bandeja de un camin.
E
En modo trabajo, estn PROHIBIDOS todos los desplazamientos en MODO TRABAJO
terrenos accidentados, con suelo inestable o en pendientes con una
inclinacin superior a la autorizada (Ver captulo: CARACTERSTICAS),
susceptibles de volcar o desequilibrar la plataforma.
La torreta debe estar en el eje de la plataforma durante una traslacin
en modo liebre.
647382 ES (14/06/2012)
2-45
COLOCACIN EN EL LUGAR DE TRABAJO Y LEVANTAMIENTO
- La plataforma se ha diseado para trabajar sobre un suelo plano y horizontal, es importante despejar el espacio donde la
plataforma vaya a maniobrarse.
- Llevar la plataforma al lugar de trabajo.
- En caso necesario, cargar el material que se deba llevar (Guardarlo de manera que no moleste al usuario y evitando las cadas
eventuales).
- Subir a la plataforma.
- Pulsar el pedal de Hombre muerto y comenzar a maniobrar para situarse en la zona de trabajo.
NOTA : Cuando la plataforma se despegue del chasis, la traslacin pasa automticamente a velocidad reducida.
Slo puede elevarse totalmente el brazo pendular, conservando la velocidad de transporte.
Cuando realice maniobras con la plataforma (Levantamiento, rotacin...), mire a su alrededor y por encima de
usted. Prestar especial atencin a los cables elctricos y todos los objetos que puedan encontrarse en la zona de
maniobra de la plataforma.
Familiarizarse con los instrumentos del puesto de socorro y de mantenimiento en el suelo y la cesta que se
describen en las pginas anteriores, en concreto, las advertencias especficas sobre los riesgos existentes al
ejecutar algunas maniobras.
SEGURIDAD
- Cuando la plataforma est en sobrecarga, el vibrador sonoro se activa de forma continua y se bloquean todos los
movimientos.
Solucin: retirar la carga.
DESCENSO
- Cuando se haya terminado con el trabajo: Recoger el telescpico y bajar los brazos con el fin de llevar la plataforma a la posicin
de transporte.
PARADA DE LA PLATAFORMA
- Cuando no se utilice la plataforma, cortar el suministro elctrico colocando el contactor de llave en posicin neutra (ver 1
contactor de llave).
647382 ES (14/06/2012)
2-46
CARGA / DESCARGA DE LA PLATAFORMA A
CARGA
- Fijar las rampas de carga en la bandeja de manera que se obtenga el ngulo ms
bajo posible para subir la plataforma (Fig. B).
- Bloquear las ruedas de la bandeja de transporte Ind. 49 (Fig B).
MAX 15
647382 ES (14/06/2012)
* Imagen no contractual
2-47
ESTIBAR LA PLATAFORMA D
- Fijar los calzos en la bandeja en la parte delantera y en la parte trasera de cada
neumtico de la plataforma Ref. 50 (Fig. D).
- Fijar igualmente los calzos en la bandeja en el lado interior o exterior de cada neumtico
Ref. 51 (Fig. E).
- Estibar la plataforma sobre la bandeja de transporte con cordajes suficientemente
resistentes Ref. 52 (Fig. D), tanto en la parte delantera como en la trasera pasando los
cordajes por los anillos de eslingado (Fig. D).
- No atar la cesta (Fig. F). 52
50
51
647382 ES (14/06/2012)
2-48
PROCEDIMIENTO DE SALVAMENTO
- En este prrafo se describen los procedimientos que se deben seguir, los mandos que
se deben utilizar en caso de problema (plataforma averiada o persona bloqueada en la
cesta) durante el funcionamiento de la plataforma.
- El operario y todas las personas cuyas responsabilidades estn centradas en actividades
que tengan relacin con la mquina deben leer y entender el desarrollo de este
procedimiento cuando les sea entregada la mquina y posteriormente con regularidad. A A
Atencin a los edificios o los objetos que puedan encontrarse bajo la plataforma.
B
AVERA ELCTRICA
- Cuando se produce un accidente o una avera que inutilizan las cajas de mando elctrico, 19
la mquina est provista de sistemas para ejecutar manualmente todos los movimientos
de la plataforma.
- Levantar la cubierta derecha de la torreta y localizar los elementos de mando de reparacin 55 53
manual (Ver Fig. C):
Referencia 19: el botn de bomba auxiliar.
Referencia 53: los mandos de reparacin manual en el distribuidor proporcional,
Referencia 54: la vlvula auxiliar en el distribuidor, C
Referencia 55: la palanca de mando de reparacin manual.
55
2-49
Inclinacin conjunto Descenso brazo Rotacin
Descenso brazo
pendular sin pendular con de Recogida del
inferior y
compensacin de compensacin de torreta telescopio
telescopio
cesta cesta derecha
E
2-50
REPARACIN DE AVERAS DESDE LA CESTA D
647382 ES (14/06/2012)
2-51
2-52
647382 ES (14/06/2012)
3-1
3 - MANTENIMIENTO
647382 ES (14/06/2012)
3-2
647382 ES (14/06/2012)
NDICE DE MATERIAS
647382 ES (14/06/2012)
3-3
PIEZAS DE REPUESTO Y EQUIPAMIENTOS DE ORIGEN MANITOU
EL MANTENIMIENTO DE NUESTRAS PLATAFORMAS ELEVADORAS DE PERSONAS DEBE REALIZARSE IMPERATIVAMENTE CON PIEZAS ORIGINALES DE MANITOU.
- Slo la red de MANITOU conoce con detalle el diseo de la plataforma elevadora de personas y, por tanto, tiene las
mejores capacidades tcnicas para garantizar su mantenimiento.
647382 ES (14/06/2012)
3-4
LISTA DE CONTROL A LA PUESTA EN SERVICIO
0 = Bueno 1 = Ausente 2 = Incorrecto
3-5
ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS
MOTOR TRMICO
*: Esta periodicidad se ofrece con carcter indicativo (ver: 3- MANTENIMIENTO: CUADRO DE MANTENIMIENTO) para la limpieza y el reemplazo.
HIDRULICA
CARTUCHO DEL FILTRO DE ACEITE DE TRANSMISIN
FILTRO DE ASPIRACIN DEL DEPSITO DE ACEITE HIDRULICO
HIDROSTTICA
Referencia : 19910
Referencia : 518250
Limpiar : 1000 H
Reemplazar : 500 H
647382 ES (14/06/2012)
3-6
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
ELCTRICA
647382 ES (14/06/2012)
3-7
LUBRICANTES Y CARBURANTE
MOTOR TRMICO
RGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
5l 661706
20 l 582357
Aceite MANITOU
MOTOR TRMICO 9,5 Litros 55 l 582358
Motor SAE 15W/40
209 l 582359
1000 l 490205
2l 554002
Lquido de refrigeracin
CIRCUITO DE REFRIGERACIN 9 Litros 5l 788246
(proteccin - 25)
20 l 788247
TRANSMISIN
RGANOS A LUBRICAR RECOMENDACIN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
5l 545 976
CAJA DE TRANSMISIN Aceite PONT TRACTELF SF3 20 l 582 391
209 l 894 257
400 g 161589
1 kg 720683
Grasa MANITOU
CARDN DE TRANSMISIN 5 kg 554974
Multiusos AZUL
20 kg 499233
50 kg 489670
HIDRULICA
RGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
5l 545500
Aceite MANITOU 20 l 582297
DEPSITO DE ACEITE HIDRULICO 94 Litros
Hidrulica ISO VG 46 55 l 546108
209 l 546109
647382 ES (14/06/2012)
3-8
ESTRUCTURA DE LEVANTAMIENTO
RGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
ENGRASADO GENERAL
Aceite shell
ENGRASADO CORONA DE TORRETA DE CARRILES GUA Aerosol 744802
MALLEUS GL 205
EJE DELANTERO
RGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
5l 545976
Aceite puente TRACTELF 20 l 582391
DIFERENCIAL EJE DELANTERO
SF3 209 l 894257
1000 l 720149
EJE TRASERO
RGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
5l 545976
Aceite puente TRACTELF 20 l 582391
DIFERENCIAL EJE TRASERO
SF3 209 l 894257
1000 l 720149
3-9
CUADRO DE MANTENIMIENTO 260 TJ - 280 TJ
(1): REVISIN OBLIGATORIA DE 500 HORAS O 6 MESES
Esta revisin debe efectuarse obligatoriamente alrededor de las primeras 500 horas o en los 6 meses que siguen a la puesta
en servicio de la mquina (al primer vencimiento alcanzado).
(2): El aceite motor trmico y el filtro de aceite motor trmico deben cambiarse tras las 50 primeras horas de funcionamiento, y a
continuacin cada 500 horas de funcionamiento.
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO O
DE FUNCIONAMIENTO
OCASIONALMENTE
CADA 250 HORAS DE
CADA 10 HORAS DE
FUNCIONAMIENTO O
CADA 500 HORAS DE
TODOS LOS DAS O
FUNCIONAMIENTO
CADA 50 HORAS DE
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
CADA 4000
HORAS DE
O 1 AO
6 MESES
2 AOS
N = LIMPIAR, P = PURGAR, PGINA
R = REEMPLAZAR, V = VACIAR (1)
MOTOR TRMICO
Aceite motor trmico (2) 3-13/3-30 V/R C <<< <<< V/R <<< <<< <<<
Lquido de refrigeracin 3-13/3-34 C C <<< <<< <<< <<< V/R <<<
Nivel del combustible 3-13 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Tubos del circuito de combustible 3-15/3-36 C <<< <<< <<< <<< <<< P
Haces del radiador 3-17 N N <<< <<< <<< <<< <<<
Cartucho del filtro de aire seco 3-18/3-25 R N <<< R <<< <<< <<<
Tensin de la correa alternador/cigeal/ventilador 3-17/3-24/3-29 C/A C C/A R <<< <<< <<<
Circuito de refrigeracin 3-23 C C <<< <<< <<< <<<
Filtro de combustible 3-24 N N R <<< <<< <<<
Cartucho del filtro de combustible (2) 3-24/3-25 R N R <<< <<< <<<
Filtro de aceite del motor trmico (2) 3-30 R R <<< <<< <<<
Depsito de combustible 3-31 V/N <<< <<<
Cartucho de seguridad del filtro de aire seco 3-31 R <<< <<<
Bloques silenciadores del motor trmico 3-33 C** <<< <<<
Regmenes del motor trmico 3-33 C** <<< <<<
Juegos de vlvulas 3-33 C** C** <<< <<<
Inyectores 3-35 C <<<
Radiador 3-35 C** <<<
Bomba de agua y termostato 3-35 C** <<<
Alternador y arrancador 3-35 C** <<<
Presin de inyeccin del carburante 3-35 C** <<<
Turbocompresor 3-35 C** <<<
Bomba de inyeccin 3-35 C** <<<
TRANSMISIN
Frenado 3-12/3-29 C C <<< <<< C <<< <<< <<<
Puentes 3-16 G G <<< <<< <<< <<< G/C**
Apriete de pernos de cardn 3-28 C C <<< <<< <<< <<<
Presin del circuito de transmisin hidrosttica 3-33 C** <<< <<<
Inicio de regulacin de la transmisin hidrosttica 3-33 C/A* <<< <<<
NEUMTICOS
Estado de ruedas y neumticos 3-14 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Apriete de tuercas de ruedas 3-20 C** <<< <<< <<< <<<
Ruedas 3-37 R
ESTRUCTURA DE LEVANTAMIENTO
Calado del telescopio 3-20 C <<< <<< <<< <<<
Reductor freno del motorreductor de torreta 3-21/3-28 C V/R <<< <<< <<<
Apriete de pernos del motor de rotacin de torreta 3-27 C <<< <<< <<<
HIDRULICA
Aceite hidrulico 3-14/3-27/3-35 C C <<< <<< V/R <<< <<< <<<
Cartucho del filtro de aceite transmisin hidrosttica 3-26 R R <<< <<< <<<
Cartucho del filtro de aceite auxiliar 3-26 R <<< <<< <<<
Estado de los tubos flexibles y los manguitos 3-27 C** <<< <<< <<<
Filtro del circuito hidrulico 3-33 N <<< <<<
Velocidades de los movimientos hidrulicos 3-33 C** <<< <<<
Estado de los gatos (fuga, vstagos) 3-33 C** <<< <<<
Depsito de aceite hidrulico 3-35 N <<<
Presiones de los circuitos hidrulicos 3-35 C** <<<
Caudales de los circuitos hidrulicos 3-35 C** <<<
647382 ES (14/06/2012)
3-10
CADA 2000 HORAS DE
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO O
DE FUNCIONAMIENTO
OCASIONALMENTE
CADA 250 HORAS DE
CADA 10 HORAS DE
FUNCIONAMIENTO O
CADA 500 HORAS DE
TODOS LOS DAS O
FUNCIONAMIENTO
CADA 50 HORAS DE
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
CADA 4000
HORAS DE
O 1 AO
6 MESES
2 AOS
N = LIMPIAR, P = PURGAR, PGINA
R = REEMPLAZAR, V = VACIAR (1)
ELECTRICIDAD
Estado de los fuelles de los manipuladores 3-14 C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Nivel del electrolito de la batera 3-15 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Bomba auxiliar 3-20 C C <<< <<< <<< <<<
Captadores de posicin de brazos 3-23 C C <<< <<< <<< <<<
Captador de inclinacin 3-23 C C <<< <<< <<< <<<
Captadores de sobrecarga 3-23 C C <<< <<< <<< <<<
Densidad del electrolito de la batera 3-28 C C <<< <<< <<< <<<
Estado de los haces y los cables 3-33 C C** <<< <<<
Captadores y bobinas 3-40 C XXX
EJE TRASERO Y DELANTERO
Aceite diferencial de los ejes trasero y delantero 3-19/3-32 C C <<< V/R <<< <<<
Aceite ejes delantero y trasero 3-19/3-32 C C <<< V/R <<< <<<
Aceite de los reductores de ruedas trasera y delantera 3-20/3-32 C C <<< V/R <<< <<<
CHASIS
Corona de orientacin de torreta 3-21 G G <<< <<< <<< <<<
Ejes 3-22 G <<< <<< <<< <<<
Apriete de tornillos de fijacin de puentes en el chasis 3-23 C C <<< <<< <<< <<<
Apriete de tornillos de la corona de orientacin de torreta 3-29 C C <<< <<< <<<
PLATAFORMA
Inspeccin general 3-12 C <<< <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Control funcional 3-12 C <<< <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Etiquetas de la plataforma 3-24 C <<< <<< <<< <<<
Eslingado de la plataforma 3-38 XXX
Puesta en ruedas libres 3-39 XXX
Transporte de la plataforma en bandeja 3-39 XXX
(*): Cada 10 horas durante las 50 primeras horas, despus una ltima vez a 250 horas.
647382 ES (14/06/2012)
3-11
A - TODOS LOS DAS O CADA 10 HORAS DE FUNCIONAMIENTO
A1 - INSPECCIN GENERAL
CONTROLAR
- Inspeccionar la mquina minuciosamente y controlar que no haya soldaduras agrietadas, corrosin ni daos estructurales, que no falten
tornillos ni estn sueltos, y que no haya fugas hidrulicas, cables de mando estropeados, ni conexiones elctricas flojas.
A2 - CONTROL FUNCIONAL
CONTROLAR
Antes de poner en marcha la plataforma cada da, debe detectarse cualquier funcionamiento incorrecto de la misma. Identificar y poner la
plataforma fuera de servicio en caso de que se detecte un funcionamiento incorrecto.
Seleccionar una zona de prueba en una superficie firme y plana, libre de obstculos.
Cuando realice maniobras con la plataforma (levantamiento, rotacin...), mire a su alrededor y por encima de usted. Prestar especial atencin a
los cables elctricos y todos los objetos que puedan encontrarse en la zona de maniobra de la plataforma.
PARADA DE EMERGENCIA
- Pulsar los botones de parada de emergencia de los mandos en el suelo.
> Resultado: el motor debe detenerse y no debe estar activa ninguna funcin.
- Tirar del botn rojo de parada de emergencia en posicin de funcionamiento y arrancar el motor.
- Efectuar la prueba con el botn de parada de emergencia de cesta para obtener el mismo resultado.
FUNCIONES HOMBRE MUERTO
- Sin pulsar el botn de validacin de elevacin llamado hombre muerto, seleccionar una funcin de elevacin de la plataforma.
> Resultado: la plataforma no debe elevarse.
- Pulsar el botn de validacin de elevacin llamado hombre muerto y seleccionar una funcin de elevacin de la plataforma.
> Resultado: la plataforma debe elevarse.
Efectuar esta prueba en las funciones de elevacin, descenso, rotacin de torreta y traslacin para obtener el mismo resultado.
ALARMA SONORA
- Pulsar el botn de alarma de la cesta.
> Resultado: la alarma debe resonar.
FUNCIONES ELEVACIN / DESCENSO
- Seleccionar todas las funciones de elevacin y a continuacin de descenso de la consola base (brazo inferior y telescopio - pendular -
salida y recogida de telescopio pendular - salida y recogida de brazo de telescopio).
> Resultado: la plataforma debe elevarse y a continuacin descender.
- Seleccionar todas las funciones de elevacin y a continuacin de descenso de la consola de cesta (brazo inferior y telescopio - pendular
- salida y recogida de telescopio pendular - salida y recogida de brazo de telescopio).
> Resultado: la plataforma debe elevarse y a continuacin descender.
DIRECCIN
Observacin: cuando se realicen las pruebas de las funciones de direccin y de traslacin, mantenerse en la plataforma girndose en el
sentido del desplazamiento de la mquina.
- En la consola de cesta, seleccionar el mando de direccin.
> Resultado: las ruedas directrices deben girar en la direccin accionada.
TRASLACIN Y FRENADO
- Seleccionar un mando de traslacin.
> Resultado: la mquina debe desplazarse en el sentido indicado por la flecha blanca para el funcionamiento hacia delante y la flecha
negra para el funcionamiento hacia atrs y a continuacin detenerse al soltar el mando.
VELOCIDADES DE TRASLACIN EN MODO TRABAJO
- Efectuar un levantamiento del brazo inferior y del telescopio o efectuar una salida del telescopio o efectuar una salida del telescopio
pendular.
- Hacer una traslacin.
> Resultado a obtener: la traslacin debe efectuarse en velocidad de trabajo.
647382 ES (14/06/2012)
3-12
CAPTADOR DE INCLINACIN A3
Para esta operacin, desplegar los brazos. 3
- Colocar la plataforma en una posicin de inclinacin superior a la autorizada.
> Resultado a obtener: los movimientos de elevacin y salida del telescopio deben A
bloquearse. El piloto de inclinacin se enciende en la cesta, el vibrador sonoro se
activa por intermitencia en la cesta.
CAPTADOR DE SOBRECARGA
Para esta operacin, replegar los brazos en posicin de transporte.
- Colocar una masa ms importante que la indicada en la cesta.
> Resultado: todos los movimientos deben bloquearse. El piloto de sobrecarga se 1
enciende en la cesta, el vibrador sonoro se activa de forma continua en la cesta.
Si el tapn del radiador debe retirarse, seguir las precauciones anteriores y apretarlo
seguidamente de forma segura.
Utilizar agua pura y fresca as como una solucin antihelada para llenar el depsito
auxiliar.
Si se produjera una fuga de agua, consultar con su concesionario.
Asegurarse de que el agua fangosa o el agua marina no penetre en el radiador.
No volver a llenar el depsito auxiliar con un lquido de refrigeracin por encima de la
marca de nivel FULL (lleno).
Tener cuidado y cerrar el tapn firmemente. Si el tapn est flojo o mal cerrado, puede
derramarse agua y el motor puede sobrecalentarse.
No retirar el tapn del radiador cuando el motor est caliente. Despus, aflojar
ligeramente el tapn con el motor parado, para soltar una presin excesiva antes de retirar
A5
completamente el tapn. Si se produjera un sobrecalentamiento, podra salir vapor del
radiador o del depsito auxiliar. En consecuencia, podran provocarse graves quemaduras.
Mantener lleno tanto tiempo como sea posible el depsito de combustible, con el
objetivo de reducir al mximo la condensacin debida a las condiciones atmosfricas.
- Retirar el tapn 1 (Fig. A5)
- Rellenar el depsito de gasoil limpio, filtrado a travs de un filtro o un pao limpio y no
afelpado por medio del orificio de llenado.
Nunca fumar ni acercarse con una llama cuando se est realizando la operacin de
647382 ES (14/06/2012)
llenado o cuando el depsito est abierto. Nunca efectuar el llenado con el motor en
marcha.
La desgasificacin del depsito de combustible est asegurada a travs del tapn
de llenado. En caso de cambio, utilizar siempre un tapn original con orificio de
desgasificacin.
3-13
A6 - NIVEL DEL ACEITE HIDRULICO A6/1
CONTROLAR
A6/2
1
94 L
A6/3
2
CONTROLAR
- Verificar el estado de los neumticos con el fin de detectar posibles cortes, desgarros,
protuberancias, desgastes, etc. de los neumticos.
3-14
B - CADA 50 HORAS DE FUNCIONAMIENTO
Efectuar las operaciones descritas anteriormente, as como las operaciones siguientes. B1/1
- Abrir el cap del motor. Abrir la silla del motor para facilitar el acceso al motor.
- Controlar visualmente el estado de los tubos de alimentacin del circuito combustible
(Ref. 1-Fig. B2/1 y B2/2) as como las abrazaderas de apriete. Si estn estropeados,
reemplazarlos inmediatamente (reemplazar todos los tubos de alimentacin de
carburante, as como las abrazaderas de sujecin, mnimo cada dos aos).
B2/2
1
647382 ES (14/06/2012)
3-15
PUENTE TRASERO PUENTE DELANTERO
B3 - PUENTES B3/1 B3/2
ENGRASAR
1 1 1 1
1/2 1/2
3-16
B4 - TENSIN DE LA CORREA DE ALTERNADOR/VENTILADOR/CIGEAL B4/1 1
CONTROLAR
B5
B5 - HAZ DEL RADIADOR
LIMPIAR
Limpiar el haz del radiador todos los das cuando la plataforma se utilice en una zona
muy polvorienta.
647382 ES (14/06/2012)
3-17
B6 - CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE SECO B6/1
LIMPIAR
En caso de uso en una atmsfera muy polvorienta, reducir esta periodicidad y ver captulo: 1
ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS
- Abrir el cap izquierdo.
- Localizar el filtro de aire Ref.1 (Fig. B6/1).
- Destornillar la tapa Ref. 2 (Fig. B6/2).
- Liberar el cartucho filtrante Rep. 3 (Fig. B6/3) tirando de l.
- Dejar en su sitio el cartucho de seguridad Rep. 4 (Fig.B6/4).
- Con un chorro de aire comprimido, limpiar el cartucho filtrante nicamente desde el interior
hasta el exterior.
Nunca lavar un cartucho del filtro de aire seco. No limpiar en ningn caso el cartucho de
seguridad situado en el interior del cartucho filtrante, reemplazarlo por un nuevo si est sucio
o estropeado.
B6/3 B6/4
3 4
Y CORREAS).
3-18
C - CADA 250 HORAS DE FUNCIONAMIENTO
DIFERENCIAL EN EL PUENTE TRASERO
C1 - NIVEL DEL ACEITE DIFERENCIAL C1
CONTROLAR
PUENTE DELANTERO
C2 - NIVEL DE ACEITE EJE DELANTERO Y TRASERO C2/1
CONTROLAR
PUENTE TRASERO
C2/2
3-19
C4 - NIVEL DEL ACEITE DE LOS REDUCTORES DE RUEDAS DELANTERA Y TRASERA C4
CONTROLAR
C6 - BOMBA DE SOCORRO
CONTROLAR
C7/1
1
C7 - CALADO DEL BRAZO DE TELESCOPIO Y DEL PENDULAR TELESCPICO
CONTROLAR
- Controlar el apriete de las 48 tuercas de las zapatas del telescopio Ref. 1 (Fig. C7/1 y C7/2)
situadas en las cuatro caras de los brazos telescpicos.
C7/2
1
647382 ES (14/06/2012)
3-20
C8 - NIVEL DEL REDUCTOR-FRENO DEL MOTORREDUCTOR DE TORRETA C8
CONTROLAR 1
- El engrasado de los carriles gua y la lubricacin del engranaje deben efectuarse cada
250 horas de servicio, as como antes y despus de un largo periodo de parada.
- Lubricante a utilizar: Ver captulo: LUBRICANTES.
- Retirar el crter izquierdo en el chasis Ref. 1 (ver Fig. C9/1).
- Con ayuda de un pincel, aplicar el lubricante en los engranajes de corona y pin (Fig. C9/3
C9/3).
- Lubricante a utilizar: Ver captulo: LUBRICANTES.
647382 ES (14/06/2012)
3-21
C10 - EJES
ENGRASAR
- Limpiar y despus engrasar los puntos siguientes con grasa, (Ver captulo LUBRICANTES) y retirar el sobrante.
647382 ES (14/06/2012)
3-22
C11 - APRIETE DE TORNILLOS DE FIJACIN DE PUENTES EN EL CHASIS
CONTROLAR
- El control del apriete de tornillos debe efectuarse como muy tarde despus de 50 horas de servicio. A continuacin, es necesario repetir
este control cada 250 horas de servicio.
- El par de apriete de tornillos es de 28,5 daN.m 10 %.
- 1 daN = 1 Kg.
Si les tuyaux du circuit de refroidissement sont endommags ou si le liquide de refroidissement fuit, cela peut provoquer une surchauffe ou de
graves brlures. Si los tubos del circuito de refrigeracin estn estropeados o si hay algn escape de lquido de refrigeracin, podra provocarse
un sobrecalentamiento o quemaduras graves.
(Consultar en su concesionario).
3-23
C16 - FILTRO DE COMBUSTIBLE C16/1
LIMPIAR
C16/2
En caso de que el combustible est contaminado a causa del polvo o las impurezas, la
bomba de inyeccin y los inyectores se desgastarn con mayor celeridad. Para evitarlo,
limpiar con regularidad la cuba del filtro de combustible.
En caso de cambio de la correa del alternador, controlar de nuevo la tensin despus de las
20 primeras horas de funcionamiento.
C17/2
CONTROLAR
3-24
D - CADA 500 HORAS DE FUNCIONAMIENTO
3-25
D4 - CARTUCHO DEL FILTRO DE ACEITE DE TRANSMISIN HIDROSTTICA D4
REEMPLAZAR
No poner la plataforma en funcionamiento sin cartucho, ya que esto podra provocar el deterioro
inmediato del circuito hidrulico de transmisin y de la bomba hidrosttica.
3-26
D6 - ACEITE HIDRULICO D6/1 D6/2
VACIAR - REEMPLAZAR 2 4
- Controlar el estado aparente (grietas) de los tubos flexibles. Al estar sometidos a tensiones trmicas y a los rayos UV, sus caractersticas
tcnicas pueden verse alteradas (porosidades).
1
2
3-27
2 D9
D9 - REDUCTOR-FRENO DEL MOTORREDUCTOR DE TORRETA
VACIAR - REEMPLAZAR
- Usar una jeringuilla para rellenar el reductor a travs del tapn de llenado-respiradero 2 (Fig. D9). Ver la tabla de las pginas 3-8 y 3-9
sobre la capacidad de aceite. El nivel es correcto cuando el respiradero est lleno de aceite.
- Volver a colocar el tapn de llenado-respiradero 2 (Fig. D9).
La densidad del electrolito vara en funcin de la temperatura, pero debe mantenerse un mnimo de 1260 a 16 C.
En la parte rayada (Fig. D11), la batera est cargada normalmente.
Por encima de esta zona rayada, la batera debe recargarse.
La densidad no debe variar de 0,025 unidades de un elemento al otro de la batera.
- Abrir la tapa de la batera. D11
1.240
- Controlar la densidad del electrolito en cada elemento de la batera con un densmetro. 1.250
- No verificar en ningn caso despus de haber aadido agua destilada. Recargar la batera y 1.260
esperar 1 hora para controlar la densidad del electrolito de la batera. 1.270
1.280
La manipulacin y el mantenimiento de una batera pueden ser peligrosos, tomar las 1.290
precauciones siguientes: 1.300
- Usar gafas de proteccin.
- Manipular la batera en posicin horizontal. C 18 -10 0 10 20 30 40
F 0 14 32 50 68 86 104
- No fumar ni trabajar en ningn caso cerca de una llama.
- Trabajar en un local suficientemente ventilado.
- En caso de proyeccin de electrolito sobre la piel o los ojos, aclarar con agua fra abundante
durante 15 minutos y llamar a un mdico.
647382 ES (14/06/2012)
3-28
D13/1
D12 - APRIETE DE TORNILLOS DE LA CORONA DE ORIENTACIN DE TORRETA
CONTROLAR
- El control del apriete de tornillos debe efectuarse como muy tarde despus de 50 horas de
servicio. A continuacin, es necesario repetir este control cada 500 horas de servicio.
- El par de apriete de tornillos es de 18,4 daN.m 10 %.
1
D13 - FRENADO
CONTROLAR
- Controlar el sistema de frenado desconectando la bobina 1 (Fig. D13/1 y D13/2) del bloque
hidrulico en el chasis (para acceder al bloque, retirar el crter en la zona izquierda del chasis)
y hacer un movimiento de traslacin.
D13/2
La plataforma no debe avanzar.
A
1
647382 ES (14/06/2012)
3-29
D15 - ACEITE MOTOR TRMICO D16/1
VACIAR - REEMPLAZAR
- Colocar la plataforma en un suelo horizontal, dejar que el motor trmico funcione al ralent
unos minutos, despus pararlo.
Apretar el filtro de aceite exclusivamente con la mano y bloquearlo un cuarto de vuelta con una
llave de filtro.
D16/4
4
647382 ES (14/06/2012)
3-30
E - CADA 1000 HORAS DE FUNCIONAMIENTO
Nunca intente hacer una soldadura o cualquier otra operacin usted mismo, esto podra
provocar una explosin o un incendio.
E1/2
- Depositar un recipiente debajo del tapn de vaciado Ref. 1 y Ref. 2 (Fig. E1/1) y destornillarlo.
- Dejar que el gasleo corra y aclarar con diez litros de gasleo limpio por el orificio de llenado
2 (Fig. E1/2).
- Colocar y apretar los tapones de vaciado Ref. 1 y Ref. 2 (Fig. E1/1).
- Llenar el depsito de combustible con gasleo limpio filtrado a travs de un filtro o un pao 2
limpio no afelpado y volver a colocar el tapn de llenado (Fig. E1/2).
Nota : dos compartimentos componen el recipiente de gasleo. Uno principal cuyo vaciado
est garantizado mediante el tapn Ref. 1 (Fig. E1/1) y uno secundario cuyo vaciado est
garantizado mediante el tapn Ref. 2 (Fig. E1/1). El compartimento secundario asegura una
reserva de funcionamiento en caso de utilizacin de la plataforma en una pendiente.
E2/2
2
647382 ES (14/06/2012)
3-31
PUENTE DELANTERO
E3 - ACEITE PUENTE DELANTERO Y TRASERO E3/1
C2/1
VACIAR - REEMPLAZAR
Colocar la plataforma sobre un suelo horizontal con el motor trmico parado y el aceite 1
diferencial an caliente. 2
- Depositar un recipiente debajo de los tapones de vaciado Ref. 3 (Fig. E3/1: puente
delantero) y Ref. 3 (Fig. E3/2: puente trasero).
- Retirar los tapones de nivel y de llenado Ref. 1 y Ref. 2 (Fig. E3/1: puente delantero) (Fig.
E3/2: puente trasero) para asegurar un buen vaciado.
3 3 3
Deshacerse del aceite de vaciado de manera ecolgica.
- Colocar y apretar los tapones de vaciado Ref. 3 (Fig. E3/1: puente delantero) y Ref. 3
(Fig. E3/2: puente trasero).
- Llenarlo de aceite (Ver captulo: LUBRICANTES) a travs de los orificios de llenado Ref. PUENTE TRASERO
1 (Fig. E3/1: puente delantero) y Ref. 1 (Fig. E3/2: puente trasero). E3/2
- El nivel es correcto cuando el aceite aflora por el orificio Ref. 2 (Fig. E3/1 y Fig. E3/2).
- Controlar las fugas eventuales en los tapones de vaciado.
- Colocar y apretar los tapones de nivel y de llenado Ref. 1 y Ref. 2 (Fig. E3/1: puente 1
delantero y Fig. E3/2: puente trasero). 2
E4 - ACEITE DIFERENCIAL
VACIAR - REEMPLAZAR 3 3 3
Colocar la plataforma sobre un suelo horizontal con el motor trmico parado y el aceite
diferencial an caliente.
- Depositar un recipiente debajo del tapn de vaciado Ref. 3 (Fig. E4/1) y retirar el tapn
de llenado Ref. 1 (Fig. E4/1) para asegurar un correcto vaciado.
- Llenarlo de aceite (Ver captulo: LUBRICANTES) a travs del orificio de llenado Ref. 1
E4/1
(Fig. E4/1).
- El nivel es correcto cuando el aceite aflora por el orificio Ref. 2 (Fig. E4/1).
- Colocar y apretar el tapn de llenado Ref. 3 (Fig. E4/1).
- Comprobar el nivel con el orificio Ref. 2 (Fig. E4/1), el aceite debe aflorar por el orificio.
2 1
E5 - ACEITE DE LOS REDUCTORES DE RUEDAS DELANTERA Y TRASERA
VACIAR - REEMPLAZAR
Colocar la plataforma sobre un suelo horizontal con el motor trmico parado y el aceite
de los reductores an caliente. 3
- Vaciar y reemplazar el aceite de cada reductor de ruedas delantera y trasera.
- Colocar el tapn de vaciado 1 (Fig. E5) en posicin A.
- Colocar un recipiente debajo del tapn de vaciado y destornillarlo.
- Dejar que el aceite se vace completamente.
E5
A
647382 ES (14/06/2012)
3-32
E6 - ESTADO DE LOS GATOS (FUGA, VSTAGOS)
CONTROLAR
- Inspeccionar los sectores siguientes verificando el estado de los haces: ausencia de deterioro o de aflojamiento.
*(Consultar en su concesionario)
647382 ES (14/06/2012)
3-33
F - CADA 2000 HORAS DE FUNCIONAMIENTO
Efectuar las operaciones descritas anteriormente, as como las operaciones siguientes. F1/1
F1 - LQUIDO DE REFRIGERACIN 1
VACIAR - REEMPLAZAR
Esta serie de operaciones debe efectuarse cuando sea necesario o una vez al ao cuando se
acerque el invierno.
Colocar la plataforma en un suelo horizontal con el motor trmico parado y fro.
No retirar el tapn del radiador cuando el motor est caliente. Despus, aflojar ligeramente el
tapn con el motor parado, para soltar una presin excesiva antes de retirar completamente el
tapn. Si se produjera un sobrecalentamiento, podra salir vapor del radiador o del depsito
auxiliar. En consecuencia, podran provocarse graves quemaduras.
F1/2
VACIADO DEL LQUIDO
3
- Abrir la cubierta izquierda y localizar el radiador Ref. 1 (Fig. F1/1), as como el grifo de vaciado
Ref. 2 (Fig. F1/2). Abrir la silla del motor para facilitar el acceso al motor.
- Para vaciar el lquido de refrigeracin, abrir siempre al mismo tiempo el grifo de vaciado Ref. 2
(Fig. F1/2) y el tapn del radiador Ref. 3 (Fig. F1/2).
Nota: Manteniendo el tapn del radiador cerrado, no es posible un vaciado completo del agua.
- Dejar que el circuito de refrigeracin se vace por completo asegurndose de que los orificios
no se obstruyan.
- Verificar el estado de los manguitos, as como de las fijaciones, y cambiarlos en caso necesario.
F1/3
El motor trmico no contiene elementos anticorrosin y debe llenarse durante todo el ao con
una mezcla mnima que incluya un 25 % de anticongelante a base de etilenglicol. PUNTO DE CONGELACIN
EN FUNCIN DEL % DE
ANTICONGELANTE
ANTICONGELANTE
TEMPERATURA
5110 NF
30 % -16 C
33 % -18 C
40 % -25 C
50 % -37 C
647382 ES (14/06/2012)
3-34
Efectuar las operaciones descritas anteriormente, as como las operaciones siguientes.
F10 - INYECTORES
(CONSULTAR EN SU CONCESIONARIO)
*(Consultar en su concesionario)
647382 ES (14/06/2012)
3-35
G - OCASIONALMENTE
G1/3
3
647382 ES (14/06/2012)
3-36
G2 - RUEDA
CAMBIAR G2/1
Sentido de marcha Sentido de marcha
- Si es posible, detener la plataforma en un suelo firme y horizontal. ADELANTE ATRS
- Proceder a detener la plataforma (ver: 1 - INSTRUCCIONES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD:
INSTRUCCIONES DE CONDUCCIN EN VACO Y EN CARGA). CONTRAPESO
- Calzar la plataforma en los dos sentidos en el eje opuesto a la rueda que se deba cambiar.
Atencin :
-> carga sobre una rueda delantera (Fig. G2/1): 5500 kg
-> carga sobre una rueda trasera (Fig. G2/1): 2800 kg
Recomendaciones : RUEDA RUEDA
En el marco de la utilizacin del gato hidrulico MANITOU Referencia 505507 y del soporte de DELANTERA TRASERA
seguridad MANITOU Referencia 554772:
- Se recomienda proceder al reemplazo de las ruedas traseras y, despus de haber efectuado
media vuelta de la torreta, al reemplazo de las ruedas delanteras. Esta manipulacin permite
repartir la carga sobre los puentes colocando los contrapesos en el puente opuesto al cambio G2/2
de rueda.
647382 ES (14/06/2012)
3-37
G3 - PLATAFORMA
ESLINGAR
G3/1
280 TJ CARGA EN LAS RUEDAS EN POSICIN DE TRANSPORTE EN VACO
DELANTERA : 5500 Kg x2
TRASERA : 2800 Kg x2
Peso total plataforma vaca : 16650 Kg
Cesta vaca
Panier vide
CENTRO DE
GRAVEDAD
1472
Pont AV Pont AR
975 1825
2800
1220
CENTRO DE
1210
GRAVEDAD
647382 ES (14/06/2012)
3-38
G4 - PLATAFORMA SOBRE UNA BANDEJA G5/1
TRANSPORTAR
1
- Ver captulo 2: CARGA / DESCARGA DE LA PLATAFORMA.
La plataforma slo puede ser remolcada una distancia corta, obligatoriamente con un motor
G5/2
que tenga una potencia de frenado importante con el fin de retenerla y con una barra de unin
entre los dos motores.
1 - Calzar la plataforma.
2 2
2 - Desembrague hidrosttico.
Atencin: antes de realizar esta operacin, tomar las precauciones necesarias, ya que la mquina
no tiene frenos.
3
- Despus de la prueba, volver a conectar la bobina.
647382 ES (14/06/2012)
3-39
G6 - CAPTADORES Y BOBINAS G6/1 1
AJUSTAR/REEMPLAZAR
- Una etiqueta (Fig. G6/2) situada en el compartimento de la consola base Ref.1 (Fig. G6/1)
permite identificar los componentes defectuosos, el tipo de defecto, la localizacin de los
componentes en la plataforma.
IS 301 A
Tipo de componente Localizacin e Tipo de defecto
identificacin
del componente
defectuoso
G6/2
FAMILLES
FAMILIA
CODES DE
CDIGOS DFAUTS
DEFECTOS
A-
A Court-circuit
Cortocircuito alau arranque
dmarrage
antes avantel
de alimentar
alimentation du
componente
composant
B Hors
B- Movimiento
neutrefuera de
mouve-
ment au
neutro dmarrage
al arranque
C-
C Circuit
Circuito ouvert (Fil
abierto (cable
coup)
cortado)
D- Court-circuit (au +)
D Cortocircuito (au +)
E- Incohrence capteurs
E redondants
Incoherencia captadores
(TOR ou
redundantes (TOR o ANA)
ANA)
F Valeur
F- Valor fuerahors de plage
rango
G-
G Dfaut
Defecto de niveau haut
alto nivel
H- Dfaut de
H - Defecto niveau bas
bajo nivel
---------------------------------
S- Dfaut communication
S Defecto de comunicacin
T- Dfaut mmoire
T Defecto de memoria
U- Alerte fonctionnelle
U Alerta funcional
V- Dfaut asservissement
V Defecto de
servomecanismo
G7 - SILLA MOTOR G7
- Con el fin de facilitar el acceso al motor, aflojar el tornillo situado en la Ref. 1 (Fig. G7) y tirar de
la silla motor.
1
647382 ES (14/06/2012)
3-40
4-1
4 - ELECTRICIDAD
647382 ES (14/06/2012)
4-2
647382 ES (14/06/2012)
FUSIBLES
Sin tensin
A3 A4
F2
F4
F2
F6
F1 F4
F3 F6
F8 F1
F5
F10 F3
F7 F5
F9
F12
F14
F11
F13
4-3
4-4
647382 ES (14/06/2012)