Вы находитесь на странице: 1из 60

Contents ENGLISH

Models covered by this manual


ENGLISH................................................................ 1
This manual covers various energizer models:
FRANAIS............................................................ 12 1 J model 1000 / X1 / 401

PORTUGUES ........................................................ 20 2 J model 2000 / X2 / 402


3 J model 3000 / X3 / 403
ESPAOL............................................................. 28

SVENSKA............................................................. 36 Warning!
- USA and Canada - To reduce the risk of electric
DANSK ................................................................ 43 shock, the energizer's power adaptor has a
polarised plug (one blade is wider than the other).
NEDERLANDS ...................................................... 51 This plug will fit in a polarised outlet one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper outlet. Do not change the plug
in any way.
- Switch the energizer off before installation or
2006 Tru-Test Limited. performing any work on the fence.
All product names and brand names in this document are - Read all the safety considerations carefully. See
trademarks or registered trademarks of their respective holders. Safety considerations on page 9.
No part of this publication may be photocopied, reproduced, - Check your installation to ensure that it complies
stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any with all local safety regulations.
means, electronic, mechanical, photocopying, recording or - Do not connect simultaneously to a fence and to
otherwise without the prior written permission of Tru-Test Limited. any other device such as a cattle trainer or a poultry
Product specifications may change without prior notice.
trainer. Otherwise, lightning striking your fence will
For more information about the range of quality products, see be conducted to all other devices.
www.tru-test.com. - Use only the mains/line power adaptor or battery
Tru-Test Limited Postal address: leads supplied with this energizer or a genuine
25 Carbine Road P O Box 51078 replacement part.
Mt Wellington Pakuranga
Auckland 1060 Manukau 2140
Note:
New Zealand New Zealand
- This product has been designed for use with electric
810011 Issue 2 12/06 animal fences.
- Keep this manual in a handy location.

1
Electric fencing and your energizer What are the benefits of an electric fence?
Congratulations on the purchase of your energizer. This An electric fence has many benefits over conventional
product has been constructed using the latest technology fencing:
and construction techniques. It has been engineered to Requires less labour and materials to construct.
give superior performance and many years of service.
Flexibility to change or add paddocks when
It is important to read these instructions carefully and required. The use of strip grazing techniques can
thoroughly. They contain important safety information and allow temporary fencing to be quickly and easily
will assist you in ensuring that your electric fencing system erected or removed.
gives maximum performance and reliability. Controls a broader range of animals.
Parts of the energizer Minimises damage to expensive livestock when
compared with other fencing mechanisms, for
example barbed wire.

Installation
Read all of the safety instructions in this manual carefully
before installing the energizer.

Selecting a site for the installation


Follow these guidelines when selecting a site for your
installation.
Select a site where:
a good earth can be obtained
Key to symbols on the energizer children and animals cannot interfere with the
installation
Fence earth terminal. Connect the fence the installation can be accessed easily
earth terminal to the earth system.
Make sure the energizer is installed:
Fence output terminal. Connect the fence
adjacent to the electric fence
output terminal to the fence.
preferably in the middle of the electric fence system
The energizer should be opened or repaired
only by qualified personnel in order to reduce close to a mains/line power outlet (if using a
the risk of electric shock. mains/line supply to power the energizer)
at least 1 m (3') away from and not directly above
Read full instructions before use.
the battery (if using a battery to power the
energizer)
Product Information: Please recycle this
product in accordance with the regulations If your installation is outside, also make sure that it is:
for your country. on firm ground away from flooding
inside a protective fence, if required.
How does an electric fence work?
An electric fence system comprises an energizer and an
insulated fence. The energizer puts very short pulses of
electricity onto the fence line. These pulses have a high
voltage, but are of very short duration (less than
3/10,000ths of a second). However, a shock from an
electric fence pulse is very uncomfortable and animals
quickly learn to respect electric fences. An electric fence is
not only a physical barrier, but is also a strong
psychological barrier.

2
Installing the energizer inside Installing the energizer outside
The energizer must be installed inside when being The energizer may be installed outside, powered by a
powered by the mains/line power supply. battery.

Warning! Warning! Do not power the energizer with the


- Do not use a mains/line power extension lead. mains/line power supply if it is being installed outside.
- Allow 25 mm of clear space around the mains/line
power adaptor. To install the energizer outside:
To install the energizer inside: 1 Select a suitable installation site. See Selecting a
1 Select a suitable installation site. See Selecting a site for the installation on page 2.
site for the installation on page 2. 2 Hang the energizer on a fence wire or mount the
2 Mount the energizer on a wall. Use the template energizer on a post. Use the template printed on
printed on the back cover of this manual, if the back cover of this manual, if required.
required. 3 Connect the Fence earth terminal (green) to the
3 Connect the Fence earth terminal (green) to the earthing system.
earthing system. 4 Connect the Fence output terminal (red) to the
4 Connect the Fence output terminal (red) to the fence.
fence. 5 Connect the energizer to the battery using the
5 Connect the energizer to the mains/line power battery leads. Attach the + (red) clip to the positive
using the mains/line power adaptor. terminal of the battery, and the (black) clip to its
negative terminal.

Note: If required, this energizer can be used as part of a


solar installation, by connecting it to a battery and solar
panel(s). For information about solar installations, refer to
the product's website (see packaging for details).

Note: If the energizer is being installed inside, it may be


powered by a battery instead of the mains/line power
supply, if required.

3
Operation
Select the pulse speed setting using the pulse speed switch.

Pulse speed switch


Setting Description
Off The energizer is off and is not operating.

Fast with Battery Test The energizer continues to operate at Fast speed (approximately 1.5 seconds between
pulses), but the Indicator lights show the battery level. See Battery test setting on
page 5 for an explanation of the Indicator lights.
Slow The energizer is operating at Slow speed (approximately 2.5 seconds between pulses).
Fast - Day The energizer is operating on Fast setting during the day and Slow setting at night. This
Slow - Night setting is for diurnal livestock and is a useful way of conserving battery power when a
battery is being used to power the energizer.
Slow - Day The energizer is operating on Slow setting during the day and Fast setting at night. This
Fast - Night setting is for nocturnal livestock and is a useful way of conserving battery power when
a battery is being used to power the energizer.
Fast The energizer is operating at Fast speed (approximately 1.5 seconds between pulses).

Reading voltage
The Indicator lights show the voltage at the output terminals of the energizer.
When first connected to the power source, all the Indicator lights illuminate. They then illuminate separately from left to
right and back again. This indicates that the energizer is operating normally.
After three seconds, the energizer starts pulsing. Each Indicator light segment represents an increment of approximately
1 kV (1000 V) of output voltage. For example, if the first four Indicator light segments are illuminated at each pulse, the
output voltage is approximately 4 kV (4000 V).

Note: If five Indicator light segments are illuminated, the output voltage may be more than 5 kV (5000 V).

After about 20 seconds, the energizer ceases to display the output voltage and one Indicator light segment illuminates
each time the energizer pulses.
If you see only red lights at each pulse and no green lights, your fence line is very heavily loaded, and you will need to look
for faults on the fence line. See Frequently asked questions/Troubleshooting on page 10.

4
Battery test setting

When the energizer is connected to a battery and the pulse speed switch is set to 'Fast with Battery Test' ( ) the
Indicator lights show the charge level of the battery. The battery test is only relevant when a lead-acid battery is used.
Lights Battery-only installation
Excellent battery charge level (90-100%):
No action required.
Very good battery charge level (70-90%):
No action required.
Average battery charge level (40-70%):
Monitor battery charge level.
Recharge the battery to avoid long-term damage to the battery.
Poor battery charge level (20-40%):
Monitor battery charge level.
Recharge the battery to avoid long-term damage to the battery.
Very poor battery charge level (0-20%):
Recharge the battery immediately.

Battery selection and management


This section refers exclusively to rechargeable, lead-acid batteries, for example car, tractor, truck, marine or specialist
deep-cycle batteries.
The size of battery you select will depend on the model of energizer you have and the pulse speed switch position you use
most frequently. Refer to Operation on page 3 for an explanation of the function of the pulse speed switch.

Battery selection
As a guide, the amp hour (Ah) rating of the 12 V lead-acid battery required for each model is shown below. This table is
based on a 21 day operating period between battery charging. Although operating time can exceed 21 days, this is likely
to cause battery damage and will necessitate frequent replacement of the battery. For best system reliability and long term
battery life, the preferred battery and charging regime is to use a deep-cycle, lead-acid battery and to recharge it when it
has discharged to about half-way. For more information on testing battery charge level, see Battery test setting above.
Energizer Model Pulse speed switch position Current required Battery capacity
1 J model Fast 90 mA 90 Ah
Slow 55 mA 55 Ah
2 J model Fast 170 mA 170 Ah
Slow 105 mA 105 Ah
3 J model Fast 280 mA 280 Ah
Slow 170 mA 170 Ah

Warning! A rechargeable 12 V lead-acid battery must be used.

5
Battery management Battery safety
Ensure that the battery is well ventilated when
Warning! Batteries contain harmful chemicals and recharging.
when used incorrectly, may cause injury. Observe the Avoid temperatures greater than 50 C (120 F).
guidelines for battery care, maintenance and safety in Ensure the battery is not exposed to naked flame or
this manual and in the documentation supplied with sparks.
your battery.

Building a permanent electric fence


Battery charging
Components of an electric fence
Warning!
An electric fence system comprises the following
- Do not attempt to recharge a non-rechargeable
elements:
battery.
- When recharging a battery, ensure that there is An energizer.
adequate ventilation to allow gases to disperse. An earth system. This comprises a number of metal
Regular recharging of the battery is essential. Use a rods inserted into the ground, which are connected
suitably rated battery charger and refer to the battery to the Fence earth terminal on the energizer.
manufacturers recommendations.
Insulated underground cables. Used to connect the
1 Disconnect the battery from the energizer. energizer to the earth and fence.
2 Attach the positive (+) battery charger lead to the An insulated fence. Connected to the Fence output
positive terminal of the battery, and the negative () terminal of the energizer. Fences can be made to a
battery charger lead to the negative terminal on the variety of designs (see below).
battery. Other useful components that can be added:
3 Insert the battery charger's input power plug into a
mains or line socket and turn on the power supply. Cut-out switches. Installed at regular
intervals, these allow you to isolate sections
4 After the battery is charged, disconnect it from the of the fence for repair.
battery charger before connecting it to the
energizer. Lightning diverter kit. Used to minimise the
damage to your energizer from lightning
Caution! Over-charging the battery will reduce its conducted down the fence line.
life. Do not exceed the recommendations of the
battery manufacturer on recharging the battery from a Typical installation
mains-powered (line-powered) source.
The animal receives a shock when it completes a circuit
between the fence and the earth system. The fence below
Battery care and maintenance has all live wires and requires conductive soils. These
fences are often referred to as 'all-live' or 'earth-return'
House the battery in a suitably designed battery
fences.
box, if the battery is likely to be exposed to the
weather.
When not in use, keep the battery as fully charged
as possible.
Recharge a discharged battery as soon as possible.
Batteries should be stored fully charged and
recharged at regular intervals (every 8 weeks)
Inspect the battery regularly to ensure that the
electrolyte level does not fall below 12 mm (") Alternative installation
above the surface of the battery plates.
For poor conductivity soils (dry or sandy), a 'fence-return'
Fill using deionised, distilled or rain water. Do not
or 'earth-wire-return' system is recommended. On these
overfill. Refer to the battery manufacturers
fences the Fence earth terminal is connected directly to at
recommendations for more information.
least one of the fence wires. The animal gets maximum

6
shock from touching a live and earth wire at the same 15 m (49') spacing with droppers
time.

Wild animals
7 wire, 10 m (33') spacing with droppers
Fence designs
Fences can be constructed to suit the type of livestock and
materials available. Discuss with your reseller which
design best suits your needs. Some suggested fence
configurations are below.

Cattle and horses


10-15 m (33-49') spacing, posts only
End assemblies
Angle stay
Suitable for field gate, high-tension strainer.
After firmly setting the footed strainer in the ground, dig
in the stay block just below ground level, at a distance to
ensure the angle stay will be held snugly in position. The
stay can be levered into position with a spade.
15-20 m (49-65') spacing with droppers
All-live system

Sheep, goats, cattle and horses


10 m (33') spacing, posts only

Earth-return system

7
Horizontal stay 4 Using a voltmeter, ensure that the fence voltage is
below 2 kV.
Suitable for field gate, high-tension strainer.
5 Check your earth system. Insert the voltmeter's
Very simple to erect and most suitable as a high tension earth probe into the ground at the full extent of the
strainer, excellent in areas where the soil gets very wet or lead, and clip the other lead to the last earth rod.
where heavy frost occurs. The voltmeter should not read more than 0.3 kV.
Anything higher than this indicates that better
earthing is required. Either add more earth rods or
find a better ground area to drive in the earth rods.

Note: When earthing energizers located in dairies, earth


at least 20 m (65') away from the dairy using double-
insulated wire to avoid touching the dairy building or
equipment.
Installing and testing an earth system
Select a suitable site for the earth system. Sites need to
be:
At least 10 m (33') from other earth systems (e.g.
telephone, mains power or the earth system of
another energizer).
Away from stock or other traffic that could interfere
with the installation.
At a site that can be easily observed for
maintenance. Temporary electric fencing
Ideally at a site that has damp soil (e.g. a shaded or A temporary fence can be quickly erected and easily
swampy location). Note that the earth does not moved allowing the farmer to:
need to be directly adjacent to the energizer
installation. Make smaller paddocks (fields)
Drive the required number of earth rods into the ground. Keep herds of animals separated
Use high-voltage, insulated cable and earth clamps to Ration feed
continuously connect the earth rods and the energizer's
Fence earth terminal. Make sure the insulation is stripped Note: Use more wires for smaller animals and wild
back to ensure good contact between the wire and the animals. Politape should be used when greater visibility is
earth rod. The table below specifies the minimum number required (e.g. horses).
of 2 m (6'6") earth rods recommended for an earthing
system: An example of a temporary fence is shown below.

Energizer Earth rods


1 J model 1
2 J model 2
3 J model 3
Test the earth system, using the following procedure:
1 Turn off the energizer.
2 At least 100 m (330') away from the energizer,
short circuit the fence by laying several steel rods or
lengths of pipe against the fence. For best results,
the fence voltage should be lowered to 2000 V or
less. In dry or sandy conditions, it may be necessary
to drive the rods up to 300 mm (12") into the earth.
Note: It is not acceptable to short-circuit a fence
return system to the earth wire of the fence.
3 Turn the energizer back on.
8
Safety considerations This energizer is not intended for use by young children or
by infirm persons without supervision.
Definition of special terms Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the energizer.
Energizer An appliance that is intended to periodically
deliver voltage impulses to a fence connected to it. Electric animal fence constructions that are likely to lead
to the entanglement of animals or persons shall be
Fence A barrier for animals or for the purpose of
avoided.
security, comprising one or more conductors such as metal
wires, rods or rails. An electric animal fence shall not be supplied from two
Electric fence A barrier which includes one or more separate energizers or from independent fence circuits of
electric conductors, insulated from earth, to which electric the same energizer.
pulses are applied by an energizer. For any two separate electric animal fences, each supplied
Fence circuit All conductive parts or components within from a separate energizer independently timed, the
an energizer that are connected or are intended to be distance between the wires of the two electric animal
connected, galvanically, to the output terminals. fences shall be at least 2.5 m (8'). If this gap is to be
Earth electrode Metal structure that is driven into the closed, this shall be effected by means of electrically non-
ground near an energizer and connected electrically to the conductive material or an isolated metal barrier.
Fence earth terminal of the energizer, and that is Barbed wire or razor wire shall not be electrified by an
independent of other earthing arrangements. energizer.
Connecting lead An electric conductor, used to connect A non-electrified fence incorporating barbed wire or razor
the energizer to the electric fence or the earth electrode. wire may be used to support one or more offset electrified
Electric animal fence An electric fence used to contain wires of an electric animal fence. The supporting devices
animals within or exclude animals from a particular area. for the electrified wires shall be constructed so as to
Electric security fence A fence used for security purposes ensure that these wires are positioned at a minimum
which comprises an electric fence and a physical barrier distance of 150 mm (6") from the vertical plane of the
electrically isolated from the electric fence. non-electrified wires. The barbed wire and razor wire shall
Physical barrier A barrier not less than 1.5 m (5') high be earthed at regular intervals.
intended to prevent inadvertent contact with the pulsed Follow our recommendations regarding earthing. See
conductors of the electric fence. Physical barriers are Installing and testing an earth system on page 8.
typically constructed from vertical sheeting, rigid vertical
A distance of at least 10 m (33') shall be maintained
bars, rigid mesh, rods or chainwire mesh.
between the energizer earth electrode and any other
Public access area Any area where persons are earthing system connected parts such as the power supply
protected from inadvertent contact with pulsed system protective earth or the telecommunication system
conductors by a physical barrier. earth.
Pulsed conductors Conductors which are subjected to
Connecting leads that are run inside buildings shall be
high voltage pulses by the energizer.
effectively insulated from the earthed structural parts of
Secure area The side of an electric security fence where the building. This may be achieved by using insulated high
a person may come into contact with the electric fence, voltage cable.
without the protection of a physical barrier.
Connecting leads that are run underground shall be run in
Requirements for electric animal fences conduit of insulating material or else insulated high
voltage cable shall be used. Care must be taken to avoid
Electric animal fences and their ancillary equipment shall damage to the connecting leads due to the effects of
be installed, operated and maintained in a manner that animal hooves or vehicle wheels sinking into the ground.
minimises danger to persons, animals or their Connecting leads shall not be installed in the same
surroundings. conduit as the mains supply wiring, communication cables
or data cables.
Warning! Avoid contacting electric fence wires
Connecting leads and electric animal fence wires shall not
especially with the head, neck or torso. Do not climb
cross above overhead power or communication lines.
over, through or under a multi-wire electric fence. Use
a gate or a specially designed crossing point. Crossings with overhead power lines shall be avoided
wherever possible. If such a crossing cannot be avoided it
shall be made underneath the power line and as nearly as
possible at right angles to it.
9
If connecting leads and electric animal fence wires are Ensure that all mains-operated, ancillary equipment
installed near an overhead power line, the clearances shall connected to the electric animal fence circuit provides a
not be less than those shown in the table below. degree of isolation between the fence circuit and the
Minimum clearances from power lines for electric animal supply mains equivalent to that provided by the energizer.
fences Protection from the weather shall be provided for the
Power line voltage Clearance ancillary equipment unless this equipment is certified by
the manufacturer as being suitable for use outdoors, and
1000 V 3 m (10')
is of a type with a minimum degree of protection IPX4.
>1000 V to 33,000 V 4 m (13')
>33,000 V 8 m (27')
Frequently asked
If connecting leads and electric animal fence wires are
installed near an overhead power line, their height above questions/Troubleshooting
the ground shall not exceed 3 m (10'). This height applies
to either side of the orthogonal projection of the What voltage is required to control animals?
outermost conductors of the power line on the ground
surface, for a distance of: 4 kV is widely accepted as the recommended minimum
2 m (6'6") for power lines operating at a nominal voltage to control animals. However, you also require a
voltage not exceeding 1000 V. well constructed fence system to ensure that animals
cannot push through electrified wires.
15 m (50') for power lines operating at a nominal
voltage exceeding 1000 V.
Electric animal fences intended for deterring birds, The fence voltage is below 4 kV. How do I
household pet containment or training animals such as increase the voltage?
cows need only be supplied from low output energizers to Check the energizer. Disconnect the fence wire from the
obtain satisfactory and safe performance. energizer's fence output terminal. Measure the voltage
In electric animal fences intended for deterring birds from across the energizer terminals with a Fault Finder or
roosting on buildings, no electric fence wire shall be Digital Voltmeter. If the voltage is less than 6 kV, the
connected to the energizer earth electrode. A warning energizer may require servicing.
sign shall be fitted to every point where persons may gain Check the energizer earthing. Use the procedure described
ready access to the conductors. in Installing and testing an earth system on page 8.
Where an electric animal fence crosses a public pathway, Check the fence system for faults. The most common
a non-electrified gate shall be incorporated in the electric source of low voltage is faults on the fence line.
animal fence at that point or a crossing by means of stiles
shall be provided. At any such crossing, the adjacent If the fence, earth and energizer are in good condition and
electrified wires shall carry warning signs. the voltage is still below 4 kV, talk to your nearest
reseller. Recent extensions to your fence, a poor fence
Any part of an electric animal fence that is installed along layout, or soil conditions may be causing inadequate
a public road or pathway shall be identified at frequent voltage.
intervals by warning signs securely fastened to the fence
posts or firmly clamped to the fence wires.
How do I locate faults?
The size of the warning sign shall be at least
100x200 mm (4x8"). The recommended tool for locating faults is a Fault Finder.
This combined voltage and current meter allows you to
The background colour of both sides of the warning rapidly locate sources of current leakage. Alternatively,
sign shall be yellow. The inscription on the sign
use a Digital Voltmeter. Use cut-out switches to turn off
shall be black and shall be either: the power to different sections of the farm. If the voltage
on the fence increases when a section of the farm is
turned off, then investigate that section for possible faults.

or the substance of "CAUTION: Electric animal There are no lights flashing on the energizer.
fence". Check the power supply to ensure that the power is
The inscription shall be indelible, inscribed on both switched on. Check the fence system for faults (see
sides of the warning sign and have a height of at above). Check the energizer (see above). If the energizer
least 25 mm (1"). still does not operate, it may require servicing.

10
Servicing
This energizer contains no user serviceable parts. It must be returned to an authorised service centre for repair.
This energizer uses Double Insulation, where two systems of insulation are provided instead of grounding. No equipment
grounding means is provided in the supply cord of a double-insulated energizer, nor should a means for equipment
grounding be added to the energizer. Servicing a double-insulated energizer requires extreme care and knowledge of the
system and should only be done by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated energizer must
be identical to the parts they replace. A double-insulated energizer is marked with the words DOUBLE INSULATION or
DOUBLE INSULATED and/or the symbol below.

Product specifications
1 J model 2 J model 3 J model
Power supply 12 V battery,
110-120 V, 60 Hz (115 V models) or
220-240 V, 50 Hz (230 V models)
Power consumption using a power adaptor 2.0 W 3.2 W 4.8 W
Current consumption using a 12 V, lead-acid battery
Fast speed 95 mA 180 mA 290 mA
Slow speed 60 mA 110 mA 175 mA
Maximum output voltage 9.8 kV 11.0 kV 11.4 kV
Maximum output energy 1 J at 500 2 J at 300 3 J at 200
Stored energy 1.4 J 2.7 J 4.5 J

11
FRANAIS Cltures lectriques et votre
Modles couverts par ce manuel lectrificateur
Flicitations pour l'acquisition de cet lectrificateur. Cet
Ce manuel fournit des informations pour plusieurs appareil est construit selon la technologie et les
modles d'lectrificateurs : techniques de construction les plus rcentes. Il est conu
pour offrir une performance et une longvit maximales.
Modle 1 J 1000 / X1 / 401
Il est essentiel de lire ces instructions attentivement. Elles
Modle 2 J 2000 / X2 / 402 contiennent d'importantes informations de scurit et
Modle 3 J 3000 / X3 / 403 vous permettront d'assurer un fonctionnement fiable et
optimal de votre clture lectrique.
Attention ! Les lments de l'lectrificateur
- tats-Unis et Canada :pour rduire le risque de choc
lectrique, l'adaptateur secteur de l'lectrificateur a
une fiche polarise (une lame est plus large que
l'autre). Cette fiche ne rentre dans une prise
polarise que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas
entirement dans la prise, retournez la fiche. Si elle
ne rentre toujours pas contactez un lectricien
qualifi pour installer la bonne prise. Ne modifiez
pas la fiche.
- teignez l'lectrificateur avant tout travail
d'installation ou toute autre intervention sur la
clture.
- Lisez attentivement toutes les rgles de scurit.
Voir Rgles de scurit la page 17.
- Vrifiez soigneusement que votre clture est en
conformit avec tous les rglements locaux de
scurit. Explication des symboles sur l'lectrificateur
- L'lectrificateur doit tre mont l'abri des
intempries et le cble ne doit pas tre manipul Borne de terre de la clture. Connectez la borne de
lorsqu'il fait moins de 5 C. terre votre systme de mise la terre.
- Ne raccordez jamais un lectrificateur Borne de sortie vers la clture. Connectez la borne de
simultanment une clture et un autre appareil sortie la clture.
tel qu'un systme de dressage de btail ou de L'lectrificateur ne doit tre ouvert ou rpar que par
volaille. Sinon, la foudre pouvant tomber sur votre du personnel qualifi pour rduire le risque de choc
clture risque de stendre tous les autres lectrique.
appareils.
Lire attentivement toutes les instructions avant usage.
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur ou les
cbles de batterie fournis avec cet lectrificateur ou
Information de produit : assurez le recyclage du
les pices de rechange d'origine.
produit selon la rglementation nationale en vigueur.
Note :
- Ce produit a t conu pour une utilisation avec des
cltures lectriques pour animaux. Comment fonctionne une clture lectrique ?
- Gardez cette notice un endroit pratique. Une clture lectrique comprend un lectrificateur et une
clture isole. L'lectrificateur applique des impulsions
lectriques trs brves la ligne de clture. Ces
impulsions sont d'une tension leve, mais d'une dure
trs courte (infrieure 3/10 000 de seconde). La
secousse provoque par l'impulsion lectrique est
nanmoins trs dsagrable de sorte que les animaux
apprennent trs vite respecter la clture lectrique. Une
clture lectrique est non seulement une barrire
physique, mais aussi mentale.
12
Quels sont les avantages d'une clture Installer l'lectrificateur l'intrieur
lectrique ?
L'lectrificateur doit tre install l'intrieur s'il sera
Par comparaison la clture conventionnelle, une clture aliment sur secteur.
lectrique offre de nombreux avantages :
Attention !
Moins de main d'uvre et moins de matriel pour
- Ne pas utiliser un cble d'extension.
son installation.
- Laisser 25 mm d'espace libre autour de l'adaptateur
Adaptation flexible du nombre denclos selon le secteur.
besoin. Mise en place et dmontage rapides et
faciles de cltures temporaires pour la pratique du Pour installer l'lectrificateur l'intrieur :
pturage rationn. 1 Choisissez un endroit d'installation appropri. Voir
Surveillance flexible de diffrentes espces Choisir un endroit d'installation la page 13.
d'animaux. 2 Montez l'lectrificateur sur un mur. Si ncessaire,
Minimisation des dommages causs au btail utilisez le gabarit imprim sur la couverture arrire
coteux par rapport d'autres cltures comme par du prsent manuel.
exemple le fil barbel. 3 Reliez la borne de terre de la clture (verte) au
systme de mise la terre.
4 Connectez la borne de sortie (rouge) la clture.
Installation 5 Branchez l'lectrificateur sur le rseau lectrique
Veuillez lire attentivement toutes les instructions de l'aide de l'adaptateur secteur.
scurit du prsent manuel avant d'installer
l'lectrificateur.

Choisir un endroit d'installation


Suivez ces instructions pour choisir un endroit
d'installation.
Slectionnez un endroit :
qui permet une bonne mise la terre
qui est l'abri des enfants et des animaux
qui permet un accs facile l'installation.
Assurez-vous que l'lectrificateur est install :
ct dune clture lectrique
de prfrence au milieu dune clture lectrique
proximit du rseau lectrique (si l'lectrificateur
est aliment sur secteur) Note: Si l'lectrificateur est install l'intrieur, il peut, si
une distance d'au moins 1 m de la batterie et non ncessaire, tre aliment sur batterie au lieu de
pas directement au-dessus de celle-ci (si l'alimentation sur secteur.
l'lectrificateur est aliment sur batterie)
Si votre installation se situe l'extrieur, vrifiez en plus
qu'il soit install :
sur un sol ferme l'abri des inondations
lintrieur dune clture de protection, si
ncessaire.

13
Installer l'lectrificateur l'extrieur Utilisation
L'lectrificateur peut tre install l'extrieur et aliment Slectionnez la frquence des impulsions en utilisant le
sur batterie. bouton de rglage de la frquence des impulsions.

Attention ! Ne pas brancher l'lectrificateur au Bouton de rglage de la frquence des


rseau lectrique, s'il est install l'extrieur.
impulsions
Pour installer l'lectrificateur l'extrieur : Rglage Description
1 Choisissez un endroit d'installation appropri. Voir
Choisir un endroit d'installation la page 13. teint L'lectrificateur est teint et ne
fonctionne pas.
2 Fixez l'lectrificateur sur un fil de la clture ou
montez-le sur un piquet. Si ncessaire, utilisez le Rapide avec L'lectrificateur fonctionne en
gabarit imprim sur la couverture arrire du prsent contrle de la mode rapide (environ
manuel. batterie 1,5 secondes entre les
3 Reliez la borne de terre de la clture (verte) au impulsions) et les indicateurs
systme de mise la terre. lumineux montrent le niveau de
la batterie. Voir Rglage test de
4 Connectez la borne de sortie (rouge) la clture. batterie pour obtenir plus
5 Connectez l'lectrificateur la batterie l'aide des d'explications sur les diffrents
cbles de batterie. Fixez la pince + (rouge) sur la indicateurs lumineux.
borne positive de la batterie et la pince (noire) sur
la borne ngative. Ralenti L'lectrificateur fonctionne en
mode ralenti (environ
2,5 secondes entre les
impulsions).
Rapide - jour L'lectrificateur fonctionne en
Ralenti - nuit mode rapide pendant le jour en
mode ralenti pendant la nuit.
Ce rglage est conu pour les
animaux activit diurne tant
trs utile pour conserver de la
batterie en cas d'une
alimentation sur batterie.
Ralenti - jour L'lectrificateur fonctionne en
Note: Si ncessaire, cet lectrificateur peut faire partie
Rapide - nuit mode ralenti pendant le jour en
d'une installation solaire ; pour ceci connectez-le une
mode rapide pendant la nuit.
batterie et un ou plusieurs panneaux solaires. Pour
Ce rglage est conu pour les
obtenir plus d'informations sur les installations solaires,
animaux activit nocturne
veuillez vous rfrer au site Internet du produit (voir
tant trs utile pour conserver
l'emballage pour plus de dtails).
de la batterie en cas d'une
alimentation sur batterie.
Rapide L'lectrificateur fonctionne en
mode rapide (environ
1,5 secondes entre les
impulsions).

14
Contrler la tension
Les indicateurs lumineux indiquent la tension aux bornes
de sortie de l'lectrificateur.
Lors du branchement de l'lectrificateur la prise de
courant, tous les segments des indicateurs lumineux
s'allument. Ensuite, ils s'allument sparment de gauche Note: Si cinq segments des indicateurs lumineux sont
droite et en retour. Ceci indique que l'lectrificateur allums, la tension de sortie peut se situer plus de 5 kV
fonctionne normalement. (5000 V).
Au bout de trois seconds, l'lectrificateur commence
pulser. Chacun des segments des indicateurs lumineux Aprs environ 20 secondes, llectrificateur arrte
reprsente un incrment d'environ 1 kV (1000 V) de dafficher la tension de sortie et un segment des
tension de sortie. Par exemple, si les 4 premiers segments indicateurs lumineux sallume chaque impulsion de
des indicateurs lumineux s'allument chaque impulsion, llectrificateur.
la tension de sortie est d'environ 4 kV (4000 V). Si chaque impulsion vous ne voyez que des voyants
rouges et pas de voyants verts, votre clture est fortement
charge et vous devriez dtecter les pertes sur votre
clture.(Voir Questions frquemment poses/Problmes et
solutions la page 19.)

Contrle de la batterie
Lorsque l'lectrificateur est connect une batterie et le bouton de rglage de la frquence des impulsions est mis
'Rapide avec contrle de la batterie' ( ) les indicateurs lumineux montrent le niveau de charge de la batterie. Le
contrle de la batterie fonctionne uniquement si une batterie acide-plomb est utilise.
Tmoins Installation alimente sur batterie seule
Le niveau de charge de la batterie est excellent (90-100 %) :
Aucune mesure requise.
Le niveau de charge de la batterie est trs bon (70-90 %) :
Aucune mesure requise.
Le niveau de charge de la batterie est moyen (40-70 %) :
Surveillez le niveau de charge de la batterie.
Rechargez la batterie pour viter des dommages long terme de la batterie.
Le niveau de charge de la batterie est faible (20-40 %) :
Surveillez le niveau de charge de la batterie.
Rechargez la batterie pour viter des dommages long terme de la batterie.
Le niveau de charge de la batterie est trs faible (0-20 %) :
Rechargez la batterie immdiatement.

15
Slection et maniement de la batterie
La prsente section se rfre exclusivement des batteries acide-plomb rechargeables, par exemples aux batteries de
tracteur, de camion, aux batteries marines ou aux batteries spciales clture dcharge lente.
La taille de la batterie que vous choisirez dpendra du modle de votre lectrificateur et du rglage de la frquence des
impulsions que vous utiliserez le plus frquemment. Reportez-vous Utilisation la page 14 pour trouver une description
des rglages possibles de la frquence des impulsions.

Slection de la batterie
Le tableau ci-dessous donne une orientation sur la capacit en ampre-heure (Ah) de la batterie acide-plomb 12 V requise
pour chaque modle. Les valeurs sont bases sur une priode de fonctionnement de 21 jours entre deux cycles de charge
de la batterie. Mme si le temps de fonctionnement peut dpasser les 21 jours, ceci augmentera le risque d'un
endommagement de la batterie et aboutira des remplacements frquents de la batterie. Pour obtenir la meilleure fiabilit
possible du systme et une longue vie de batterie, il est prfrable d'utiliser une batterie acide-plomb dcharge lente et
de la recharger lorsqu'elle s'est dcharge un niveau de charge moyen. Pour plus d'informations sur le contrle du
niveau de charge de la batterie, voir Contrle de la batterie la page 15.
Rglage de la frquence des
Modle d'lectrificateur impulsions Courant Capacit de batterie
Modle 1 J Rapide 90 mA 90 Ah
Ralenti 55 mA 55 Ah
Modle 2 J Rapide 170 mA 170 Ah
Ralenti 105 mA 105 Ah
Modle 3 J Rapide 280 mA 280 Ah
Ralenti 170 mA 170 Ah

Attention ! Une batterie acide-plomb 12 V rechargeable doit tre utilise.

2 Fixez le cble positif (+) du chargeur sur la borne


Maniement de la batterie positive de la batterie et le cble ngatif () du
chargeur sur la borne ngative de la batterie.
Attention ! Les batteries contiennent des produits 3 Insrez la fiche du chargeur dans la prise de courant
chimiques nocifs et peuvent causer des blessures lors et allumer le courant lectrique.
d'une utilisation incorrecte. Observez les instructions 4 Le chargement de la batterie termin, dconnectez
relatives l'entretien, la maintenance et la scurit de la batterie du chargeur avant de la connecter
la batterie dans le prsent manuel et dans la l'lectrificateur.
documentation fournie avec votre batterie.
Attention ! La surcharge de la batterie rduira sa
dure de vie. Ne pas dpasser les recommandations
Chargement de la batterie du fabricant de la batterie relatives la recharge de la
batterie depuis une source alimente sur secteur.
Attention !
- Ne jamais charger une batterie non rechargeable.
- Pendant le chargement de la batterie, assurer une Maintien en bon tat et entretien de batterie
ventilation adquate pour permettre au gaz de se Logez la batterie dans une bote batterie approprie
dissiper. si elle est expose aux intempries.
Il est important de charger la batterie rgulirement.
Lorsque l'lectrificateur est hors d'usage, maintenez
Utilisez un chargeur d'une capacit nominale approprie
un niveau de charge aussi lev que possible.
et rfrez-vous aux recommandations du fabricant de la
batterie. Rechargez une batterie dcharge aussi tt que
possible.
1 Dconnectez la batterie de l'lectrificateur.
16
Les batteries doivent tre gardes dans un tat Fil de connexion Un conducteur lectrique, utilis pour
charg plein et recharges des intervalles relier l'lectrificateur la clture lectrique ou la prise
rguliers (toutes les 8 semaines). de terre.
Inspectez la batterie rgulirement pour assurer que Clture lectrique pour animaux Une clture lectrique
le niveau de remplissage en acide ne tombe pas utilise pour contenir des animaux l'intrieur ou
au-dessous de 12 mm au-dessus de la surface des l'extrieur d'un endroit prcis.
plaques de batteries.
Clture lectrique de scurit Une clture utilise des
Pour augmenter le niveau de l'acide de remplissage, fins de scurit comprenant une clture lectrique et une
utiliser exclusivement de l'eau dsionise, de l'eau barrire physique avec isolement lectrique contre la
distille ou de l'eau de pluie propre. Ne permettez clture lectrique.
pas la batterie de remplir jusqu'elle dborde. Pour
plus d'informations, consultez les recommandations Une barrire physique Une barrire d'au moins 1,5 m de
du fabricant de la batterie. haut pour viter tout contact involontaire avec les fils
conducteurs de la clture lectrique. En gnral, les
Scurit de batterie barrires physiques sont faites d'un revtement vertical,
de poteaux verticaux, de grilles en acier, de piquets ou
La batterie doit tre bien ventile lors de la d'un grillage mtallique.
recharge.
Endroit d'accs public Tout endroit, o une barrire
vitez des tempratures suprieures 50 C. physique protge les individus d'un contact involontaire
vitez une exposition de la batterie aux flammes et avec les fils conducteurs.
aux tincelles.
Fils conducteurs Conducteurs soumis aux impulsions
lectriques haute tension gnres par l'lectrificateur.
Mise en place d'une clture Endroit scuris Le ct d'une clture lectrique de
scurit o une personne peut toucher la clture
lectrique lectrique, sans la protection d'une barrire physique.
Pour obtenir des informations sur la construction dune
clture lectrique, veuillez vous rfrer au site Internet du Exigences pour les cltures lectriques pour
produit (voir l'emballage pour plus de dtails). animaux
Les cltures lectriques pour animaux et leurs accessoires
Rgles de scurit doivent tre installs, maintenus et fonctionner de telle
sorte qu'elles minimisent tout danger envers des
Dfinitions des termes techniques individus, des animaux ou leur entourage.

lectrificateur Appareil mettant rgulirement des Attention ! vitez tout contact avec les fils de la
impulsions lectriques la clture connecte clture lectrique en particulier au niveau de la tte,
l'lectrificateur. de la nuque et du torse. Ne pas escalader par-dessus,
Clture Une barrire utilise pour contenir des animaux travers ou par-dessous une clture lectrique
ou pour des raisons de scurit qui comprend un ou plusieurs fils. Empruntez une porte ou un endroit
plusieurs conducteurs tels fils mtalliques, piquets ou spcialement conu pour traverser la clture.
lattes.
Clture lectrique Une barrire comprenant un ou Les appareils dune clture lectrique ne sont pas
plusieurs conducteurs lectriques, isole de la terre et appropris une manipulation sans supervision par des
soumise des impulsions lectriques gnres par un enfants ou des personnes ayant une quelconque infirmit.
lectrificateur. Ne jamais laisser un enfant jouer avec un lectrificateur ou
Circuit de la clture Lensemble des composantes ou la clture lectrique.
parties conductrices dun lectrificateur connectes ou Les installations de cltures lectriques pour animaux
prvues tre connectes galvaniquement aux bornes de susceptibles de provoquer un risque demmlement pour
sortie. les animaux et les personnes doivent tre vites.
Prise de terre Structure mtallique enfonce dans le sol Une clture lectrique pour animaux ne doit jamais tre
proximit d'un lectrificateur et connecte alimente par deux lectrificateurs diffrents ou par des
lectriquement la borne de terre de l'lectrificateur, circuits de clture indpendants du mme lectrificateur.
structure spare de tout autre systme de mise la terre.
17
Dans le cas de deux cltures lectriques pour animaux Distances minimales des lignes lectriques pour les
spares, chacune alimente par un lectrificateur cltures lectriques pour animaux
indpendant, la distance entre les fils des deux cltures
Tension de la ligne lectrique Distance
lectriques pour animaux sera au moins de 2,5 m. Si cette
sparation doit tre ferme, elle le sera au moyen de 1000 V 3m
matriel non-conducteur ou d'une barrire mtallique >1000 V 33 000 V 4m
isole.
>33 000 V 8m
Toujours utiliser des lments de clture lisses. Ne jamais
lectrifier, par exemple, des fils barbels ou des fils Si les fils de connexion et les fils de la clture lectrique
coupants. pour animaux sont installs proximit d'une ligne
lectrique arienne, la distance verticale les sparant du
Les piquets dune clture non lectrifie qui comprend des sol ne doit pas tre infrieure 3 m. Cette hauteur
fils barbels ou des fils coupants peuvent tre utiliss pour s'applique aux deux cts de la projection orthogonale
renforcer une ou plusieurs hauteurs de fils lectrifis dune des conducteurs les plus extrieurs de la ligne lectrique
clture lectrique pour animaux. Les dispositifs de sur la surface du sol, pour une distance de :
renforcement des fils lectrifis doivent tre construits de
telle manire quune distance minimale de 150 mm est 2 m pour les lignes lectriques fonctionnant avec
maintenue entre ces fils et le plan vertical des fils non une tension nominale infrieure 1000 V.
lectrifis. Les barbels ou les fils coupants doivent tre 15 m pour les lignes lectriques fonctionnant avec
mis la terre des intervalles rguliers. une tension nominale suprieure 1000 V.
Suivez nos recommandations concernant la prise de terre. Les cltures lectriques pour animaux ayant pour but
Voir Installer et tester le systme de mise la terre. dloigner les oiseaux, de contenir les animaux
domestiques ou dduquer des animaux comme les vaches
Une distance d'au moins 10 m doit tre maintenue entre
nexigent quune alimentation par un lectrificateur
la prise de terre de llectrificateur et toute autre partie
faible puissance pour obtenir une performance
connecte une prise de terre comme celle du rseau
satisfaisante et fiable.
lectrique ou des lignes de tlcommunication.
Si les cltures lectriques pour animaux sont utilises pour
Les fils de connexion qui sont lintrieur des btiments
loigner les oiseaux ou pour les empcher de se percher
doivent tre efficacement isols des parties structurelles
sur des immeubles, aucun fil de la clture lectrique ne
du btiment qui sont la terre. Cela peut se faire en
doit tre connect la prise de terre de llectrificateur.
utilisant un cble isol haute tension.
Une plaque de signalisation doit tre mise en place
Les fils de connexion enterrs doivent tre poss partout o des personnes auront accs aux conducteurs.
lintrieur dune gaine de protection isolante ; sinon un
Partout o une clture lectrique pour animaux croise un
cble isol haute tension doit tre utilis. Veillez viter
chemin public, une porte non lectrifie sera incorpore
des dommages au niveau des fils de connexion que lon
la clture lectrique pour animaux ou bien un passage au
enterre provoqus par le passage dengins ou danimaux
moyen d'une chelle sera prvu. Les fils lectrifis
ou par tout autre moyen de dtrioration.
adjacents ces passages doivent tre munis de plaques
Les fils de connexion ne doivent pas tre installs dans les de signalisation.
mmes conduits que les cbles du rseau lectrique, de
Toute partie dune clture lectrique pour animaux
tlcommunication ou de donnes.
installe le long dune voie publique ou dun sentier sera
Les fils de connexion et les fils de la clture lectrique signale des intervalles frquents par des plaques de
pour animaux ne doivent pas tre installs au-dessus de signalisation qui seront solidement attaches aux piquets
lignes lectriques ou de tlcommunication ariennes. ou accroches la ligne de clture.
viter les croisements avec les lignes lectriques ariennes La taille des plaques de signalisation sera au moins
partout o cela est possible. Si on ne peut pas viter ce de 100x200 mm.
croisement, il doit se faire sous les lignes lectriques La couleur de fond des plaques doit tre jaune des
angle droit. deux cts. Linscription sur la plaque doit tre en
Si les fils de connexion et les fils de la clture lectrique noir et soit indiquer le symbole ci-dessous :
pour animaux sont installs proximit dune ligne
lectrique arienne, la distance minimale observer sera :

soit indiquer en substance ATTENTION : Clture


lectrique pour animaux .
18
Linscription doit tre ineffaable, inscrite sur les alternative, vous pouvez utiliser un voltmtre numrique.
deux ctes de la plaque de signalisation et avoir Utilisez des coupe-circuits pour couper l'alimentation
une hauteur minimale de 25 mm. lectrique de diffrentes parties de la clture. Si la tension
Veillez ce que l'ensemble des accessoires fonctionnant de la clture augmente lorsqu'une partie de la clture est
sur secteur et connect au circuit de la clture lectrique coupe, examinez cette partie si elle prsente un
pour animaux fournit un degr d'isolement entre le circuit endommagement.
de la clture et le rseau d'alimentation qui est quivalent
celui fourni par l'lectrificateur. Aucun tmoin ne clignote sur l'lectrificateur
Les accessoires doivent tre protgs contre les Vrifiez l'alimentation lectrique pour vous assurer de la
intempries, sauf si cet quipement est spcialement mise en marche de l'lectrificateur. Vrifiez si la clture
conu pour un usage extrieur selon les indications du est dfectueuse (voir ci-dessus). Vrifiez l'lectrificateur
fabricant et si le degr de protection minimum est de (voir ci-dessus). Si l'lectrificateur ne fonctionne toujours
IPX4. pas, une rparation de l'appareil peut tre ncessaire.

Questions frquemment Rparation


poses/Problmes et solutions Cet lectrificateur ne contient aucune partie rparable par
le client lui-mme. Il doit tre renvoy un centre de SAV
Quelle est la tension requise pour la surveillance agre.
des animaux ? Cet lectrificateur fonctionne avec une double isolation,
c'est--dire qu'il est quip de deux systmes d'isolation
Une tension de 4 kV est la recommandation minimale
au lieu d'une mise la terre. Le cble d'alimentation d'un
gnralement reconnue pour la contention des animaux.
lectrificateur double isolation n'est pas quip d'une
Nanmoins, vous avez galement besoin d'une clture
mise la terre, et un tel quipement ne doit pas tre
bien construite pour garantir que les animaux n'chappent
ajout postrieurement l'lectrificateur. L'entretien d'un
pas travers les fils lectrifis.
lectrificateur double isolation exige d'excellentes
connaissances du systme et une grande vigilance de
La tension de la clture est infrieure 4 kV. sorte que l'entretien devrait tre rserv au personnel de
Comment puis-je l'augmenter ? service qualifi. Les pices de rechange d'un lectrificateur
Vrifiez l'lectrificateur. Dconnectez le fil de la clture de double isolation doivent tre identiques aux pices
la de borne de sortie de l'lectrificateur. Mesurez la qu'elles remplacent. Un lectrificateur double isolation
tension au niveau des bornes de l'lectrificateur l'aide est repr par l'inscription DOUBLE ISOLATION ou
d'un Fault Finder ou d'un voltmtre numrique. Si la DOUBLEMENT ISOL et/ou par le symbole ci-dessous.
tension est infrieure 6 kV, vous devez ventuellement
faire rparer votre l'lectrificateur.
Vrifiez la prise de terre de l'lectrificateur. Procdez
comme dcrit sous Installer et tester le systme de mise
la terre.
Vrifiez si la clture est dfectueuse. Une tension basse
est due le plus souvent des endommagements de la
ligne de clture.
Si la clture, la prise de terre et l'lectrificateur sont en
bon tat, mais la tension est toujours infrieure 4 kV,
adressez-vous votre distributeur. La tension basse peut
tre due des largissements rcents de votre clture,
une mauvaise disposition de votre clture ou bien aux
conditions du sol.

Comment puis-je localiser des dfauts ?


Pour la localisation de dfauts, nous recommandons un
Fault Finder. Ce volt- et ampremtre combin vous
permet de trouver rapidement les fuites de courant. En

19
Caractristiques techniques
Modle 1 J Modle 2 J Modle 3 J
Alimentation lectrique Batterie 12 V,
110-120 V, 60 Hz (modles 115 V) ou
220-240 V, 50 Hz (modles 230 V)
Puissance absorbe avec adaptateur secteur 2,0 W 3,2 W 4,8 W
Consommation lectrique avec batterie acide-plomb 12 V
Mode rapide 95 mA 180 mA 290 mA
Mode ralenti 60 mA 110 mA 175 mA
Tension de sortie maximum 9,8 kV 11,0 kV 11,4 kV
nergie de sortie maximum 1 J 500 2 J 300 3 J 200
nergie stocke 1,4 J 2,7 J 4,5 J

PORTUGUES Observao:
- Este produto foi projetado para a utilizao com
Modelos abrangidos pelo presente manual cercas eltricas para animais.
- Guarde o presente manual num lugar conveniente.
O presente manual abrange vrios modelos de
energizadores:
Modelo 1 J 1000 / X1 / 401
Cercas eltricas e o seu energizador
Modelo 2 J 2000 / X2 / 402 Parabns pela compra do seu energizador. Este aparelho
foi desenhado com base na tecnologia mais moderna
Modelo 3 J 3000 / X3 / 403 disponvel. Ele foi projetado para poder obter como
produto final um equipamento que apresenta uma tima
Advertncia! performance e uma vida til duradoura.
- Desligue o energizador antes da instalao ou de
realizar trabalhos na cerca. Leia as presentes instrues cuidadosamente. Elas contm
- Leia todas as instrues de segurana no presente informaes de segurana importantes e ajudaro a
manual cuidadosamente antes de instalar o assegurar-se que o seu sistema de cerca eltrica funcione
energizador. Vide Instrues de segurana na perfeitamente.
pgina 25. Peas do energizador
- Verifique se a sua instalao satisfaz todas as
exigncias de segurana locais.
- O energizador dever ser colocado em um lugar
protegido e o cabo de alimentao no dever ser
manejado com temperaturas abaixo de 5 C.
- No conecte ao mesmo tempo uma cerca e outro
dispositivo, como um treinador de gado ou de aves.
Caso contrrio, uma incidncia de raio ser
conduzida a todos os outros dispositivos.
- S utilize o adaptador de energia de rede ou os
cabos de bateria fornecidos com o energizador ou
uma pea de reposio original.

20
Explicao dos smbolos no energizador Instalao
Terminal de terra da cerca. Conecte o terminal Leia todas as instrues de segurana no presente manual
de terra da cerca ao sistema de aterramento. cuidadosamente antes de instalar o energizador.
Terminal de sada da cerca. Conecte o terminal
de sada da cerca cerca. Seleo de um lugar para a instalao
O energizador s dever ser aberto ou reparado Observe as instrues seguintes na seleo de um lugar
por pessoal qualificado, para reduzir o risco de para a instalao.
choque eltrico.
Selecione um lugar onde:
Leia todas as instrues antes do uso.
um aterramento bom poder ser providenciado
Informao sobre o produto: favor reciclar este crianas e animais no possam prejudicar a
produto de acordo com os regulamentos instalao
nacionais. a instalao possa ser acedida facilmente
Assegure-se que o energizador seja instalado:
Como funciona uma cerca eltrica?
perto da cerca eltrica
Um sistema de cerca eltrica se constitui de um de preferncia no centro do sistema da cerca
energizador, um aterramento e uma cerca isolada. O eltrica
energizador aplica pulsos curtssimos linha da cerca. perto de uma sada de energia de rede (se estiver
Estes pulsos tm uma alta tenso, porm com uma usando a alimentao de rede para o energizador)
durao curtssima (de menos de 3/10 milsimo de
segundo). Mesmo assim, um choque proveniente de um pelo menos a uma distncia de 1 m e no
pulso da cerca eletrizada muito desagradvel, tanto que diretamente acima da bateria (se estiver usando
o animal aprende rapidamente a respeit-la. Uma cerca uma bateria para alimentar o energizador)
eltrica no s uma barreira fsica, mas tambm uma Se a instalao encontrar-se no exterior, tambm
barreira psicolgica efetiva. assegure-se que se encontre:
em terra firma sem risco de inundaes
Quais so as vantagens de uma cerca dentro de uma cerca de proteo, caso necessrio.
eltrica?
Uma cerca eltrica tem muitas vantagens, em comparao
com uma cerca convencional:
Precisa de menos trabalho e materiais de
construo.
Adaptao flexvel da quantidade de piquetes,
conforme a necessidade. Instalao rpida e fcil
remoo (cercas mveis) para uso em outras reas.
Controle flexvel de vrias espcies de animais.
Minimiza os danos de animais caros, em
comparao com outras cercas, por exemplo arame
farpado.

21
Instalao do energizador no interior Instalao do energizador ao ar livre
O energizador dever ser instalado no interior, se for O energizador poder ser instalado ao ar livre, alimentado
alimentador pela rede. por uma bateria.

Advertncia! Advertncia! No alimente o energizador pela


- No use cabos de extenso da alimentao de rede. alimentao de rede, se for instalado ao ar livre.
- Deixe um espao de 25 mm em volta do adaptador
da alimentao de rede. Para instalar o energizador ao ar livre:
Para instalar o energizador no interior: 1 Selecione um lugar apropriado para a instalao.
1 Selecione um lugar apropriado para a instalao. Vide Seleo de um lugar para a instalao na
Vide Seleo de um lugar para a instalao na pgina 21.
pgina 21. 2 Suspenda o energizador em um arame da cerca ou
2 Monte o energizador em uma parede. Use o monte o energizador em um poste. Use o gabarito
gabarito que se encontra na capa traseira do que se encontra na capa traseira do presente
presente manual, caso necessrio. manual, caso necessrio.
3 Conecte o terminal de terra da cerca (verde) ao 3 Conecte o terminal de terra da cerca (verde) ao
sistema de aterramento. sistema de aterramento.
4 Conecte o terminal de sada da cerca (vermelho) 4 Conecte o terminal de sada da cerca (vermelho)
cerca. cerca.
5 Conecte o energizador rede, usando o adaptador 5 Conecte o energizador bateria, usando os cabos
de rede. de bateria. Fixe o clip vermelho do energizador (+)
ao terminal positivo da bateria e o clip preto (-) ao
seu terminal negativo.

Observao: Caso necessrio, o energizador poder ser


usado como parte de uma instalao solar, conectando-o
bateria e ao/aos painel/painis solar(es). Para
informaes sobre instalaes solares, consulte o website
do produto (vide a embalagem para detalhes).
Observao: Se o energizador for instalado no interior,
ele poder ser alimentado por uma bateria em vez da
alimentao de rede, caso necessrio.

22
Operao
Selecione o ajuste da velocidade dos pulsos, usando a chave de velocidade dos pulsos.

Chave de Velocidade dos Pulsos


Ajuste Descrio
Desligado O energizador est desligado e fora de operao.

Rpido com teste O energizador continua a operar com velocidade rpida (cerca de 1,5 segundos entre os
da bateria pulsos), mas as luzes indicadoras indicam a situao da carga da bateria. Vide Ajuste de
teste da bateria na pgina 24 para uma explicao das luzes indicadoras.
Lento A velocidade de pulsos do energizador lenta (cerca de 2,5 segundos entre os pulsos).
Rpido Dia O energizador est operando com velocidade rpida durante o dia e lenta durante a noite.
Lento - Noite Este ajuste utilizado para animais diurnos e um mtodo apropriado para conservar a
energia da bateria, quando uma bateria estiver sendo utilizada para alimentar o
energizador.
Lento Dia O energizador est operando com velocidade lenta durante o dia e rpida durante a noite.
Rpido - Noite Este ajuste utilizado para animais noturnos e um mtodo apropriado para conservar a
energia da bateria, quando uma bateria estiver sendo utilizada para alimentar o
energizador.
Rpido A velocidade de pulsos do energizador rpida (cerca de 1,5 segundos entre os pulsos).

Leitura da tenso
As luzes indicadoras indicam a tenso nos terminais de sada do energizador.
Quando conectado pela primeira vez fonte de alimentao, todas as luzes indicadoras se iluminaro. A seguir, elas se
acendero separadamente, do lado esquerdo ao direito e vice-versa. Isso indica que o energizador est operando
normalmente.
Aps trs segundos, o energizador comear a pulsar. Cada um dos segmentos da luz indicadora representa um
incremento de cerca de 1 kV (1000 V) da tenso de sada. Por exemplo, se os primeiros quatro segmentos da luz
indicadora se iluminarem com cada pulso, a tenso de sada ser cerca de 4 kV (4000 V).

Observao: Se cinco segmentos da luz indicadora estiverem iluminados, a tenso de sada ser mais que 5 kV (5000 V).

Aps cerca de 20 segundos, o energizador parar de mostrar a tenso de sada e um segmento da luz indicadora se
acender cada vez que o energizador emitir um pulso.
Se voc s ver luzes vermelhas com cada pulso e nenhuma luz verde, isso significa que a sua linha de cerca tem uma carga
muito forte e que voc dever procurar falhas na linha da cerca. Vide Perguntas freqentes/Soluo de problemas na
pgina 27.

23
Ajuste de teste da bateria
Se o energizador estiver conectado a uma bateria e a chave de velocidade dos pulsos for ajustada em 'Rpido com teste
da bateriat' ( ) as luzes indicadoras mostraro a situao da carga da bateria. O teste da bateria s relevante se
estivermos utilizando uma bateria de chumbo cido.
Lmpadas Aparelhos exclusivamente alimentados por bateria
Carga excelente da bateria (90-100%):
Nenhuma medida necessria.
Carga tima da bateria (70-90%):
Nenhuma medida necessria.
Carga mdia da bateria (40-70%):
Verifique a carga da bateria.
Carregue a bateria outra vez para evitar danos da bateria a longo prazo.
Carga fraca da bateria (20-40%):
Verifique a carga da bateria.
Carregue a bateria outra vez para evitar danos da bateria a longo prazo.
Carga pssima da bateria (0-20%):
Carregue a bateria imediatamente.

Seleo e manejo da bateria


A presente seo refere-se exclusivamente s baterias de chumbo cido recarregveis, por exemplo, baterias de trator, de
caminho, de navio ou especiais de ciclo profundo.
O tamanho da bateria a selecionar depende do modelo do seu energizador e da posio da chave de velocidade dos
pulsos que voc deseja usar mais freqentemente. Vide Operao na pgina 22 para uma explicao da funo da chave
de velocidade dos pulsos.

Seleo da bateria
Como orientao, a potncia de ampere-hora (Ah) de uma bateria de chumbo cido de 12 V necessria para os
respectivos modelos consta a seguir. Esta tabela baseia-se em um perodo de operao de 21 dias entre os carregamentos
da bateria. Embora o tempo de operao possa exceder 21 dias, isso poder causar danos bateria e a substituio da
mesma ter de ser efetuada mais freqentemente. Para obter uma fiabilidade tima e uma vida til longa da bateria,
recomendamos usar baterias de chumbo cido de ciclo profundo e carregar a bateria sempre que estiver descarregada at
o nvel de carga mdio. Para maiores informaes sobre o teste da carga da bateria, vide Ajuste de teste da bateria na
pgina 24.
Posio da chave de velocidade
Modelo do energizador dos pulsos Corrente necessria Capacidade da bateria
Modelo 1 J Rpido 90 mA 90 Ah
Lento 55 mA 55 Ah
Modelo 2 J Rpido 170 mA 170 Ah
Lento 105 mA 105 Ah
Modelo 3 J Rpido 280 mA 280 Ah
Lento 170 mA 170 Ah

Advertncia! Dever ser utilizada uma bateria de chumbo cido 12 V recarregvel.

24
Utilizao da bateria Segurana da bateria
Cuide de uma ventilao boa da bateria durante o
Advertncia! A bateria contm substncias qumicas carregamento.
nocivas e pode causar feridas em caso de uso
Evite temperaturas altas >50 C.
incorreto. Observe as diretrizes para a conservao, a
manuteno e a segurana no presente manual e na Evite um contato da bateria com chamas ou fascas.
documentao fornecida com a sua bateria.

Carregamento da bateria Construo de uma cerca eltrica


Para informaes sobre a construo de uma cerca
Advertncia! eltrica, consulte o website do produto (vide a
- No tente recarregar uma bateria no recarregvel. embalagem para detalhes).
- Ao recarregar a bateria, assegure-se que haja uma
ventilao suficiente para permitir que os gases
escapem. Instrues de segurana
essencial carregar a bateria regularmente. Use uma
carregadora de bateria apropriada e observe as Definio dos termos tcnicos
recomendaes do fabricante da bateria.
Energizador de cerca eltrica Um aparelho usado para
1 Desconecte a bateria do energizador. aplicar periodicamente pulsos de tenso a uma cerca
2 Conecte o cabo de carregamento positivo (+) da conectada.
bateria no terminal positivo da bateria e o cabo de Cerca Uma barreira para animais ou para fins de
carregamento negativo () no terminal negativo da segurana, que contm um ou vrios condutores, como
bateria. p.ex. arames, barras ou trilhos metlicos.
3 Coloque o cabo de entrada de corrente da Cerca eltrica Uma cerca isolada da terra com um, ou
carregadora na tomada de rede e ligue a vrios arames utilizados como condutores eltricos, aos
carregadora. quais pulsos de corrente so aplicados por um
4 Depois do carregamento, desconecte a bateria da energizador.
carregadora antes de conect-la outra vez no Circuito da cerca Todas as peas ou componentes
energizador. condutivos de um energizador, galvanicamente
conectados ou destinados conexo aos terminais de
Cuidado! Um carregamento demasiado da bateria sada.
reduzir a vida til da bateria. No exceda as
Eletrodo de terra Estrutura metlica enterrada na terra
recomendaes do fabricante da bateria referentes ao
perto do energizador e conectada eletricamente ao
carregamento da bateria, por meio da rede.
terminal de sada de terra do energizador, independente
de outros equipamentos de aterramento.
Conservao e manuteno da bateria Linha de conexo Um condutor eltrico usado para
conectar o energizador cerca eltrica ou ao eletrodo de
Coloque a bateria em uma caixa de bateria terra.
apropriada se a bateria for exposta s intempries.
Cerca eltrica para pastagem Uma cerca eltrica usada
Quando no usada, mantenha a bateria to para manter animais dentro de uma rea particular, ou
carregada, quanto possvel. fora da mesma.
Carregue uma bateria descarregada o mais rpido Cerca eltrica de segurana Uma cerca usada para fins
possvel. de segurana, consistente em uma cerca eltrica e uma
Baterias devero ser armazenadas com carga barreira fsica isolada eletricamente da cerca eltrica.
mxima e recarregadas em intervalos regulares (de Barreira fsica Uma barreira com pelo menos 1,5 m de
8 em 8 semanas). altura para evitar contatos despropositados com os
Inspecione a bateria regularmente para assegurar condutores pulsados da cerca eltrica. Barreiras fsicas
que o nvel do cido para acumuladores no caia normalmente so construidas de revestimento vertical,
abaixo de 12 mm acima da superfcie das placas de barras verticais rgidas, malhas rgidas, varas ou fio para
acumuladores. trelia metlica.
Encha usando gua desionizada, destilada ou gua rea de acesso pblico Qualquer rea, na qual pessoas
da chuva. Cuidado para no transbordar. Para so protegidas contra o contato despropositado com
maiores informaes, leia as recomendaes do condutores pulsados, por meio de uma barreira fsica.
fabricante da bateria.
25
Condutores pulsados Condutores que so sujeitos a conetada a qualquer outro sistema de aterramento, como
pulsos de alta voltagem pelo energizador. p.ex. o aterramento de proteo do sistema de
rea segura O lado de uma cerca eltrica de segurana, alimentao de corrente, ou o aterramento do sistema de
no qual uma pessoa poder entrar em contato com a telecomunicaes.
cerca eltrica sem a proteo de uma barreira fsica. Linhas de conexo no interior de construes devero ser
isoladas eficientemente de todas as partes aterradas da
Requisitos para cercas eltricas para construo. Recomendamos que isto seja efetuado
agropecuria usando cabos de alta voltagem isolados.

Cercas eltricas para agropecuria e os seus As linhas de conexo subterrneas devero ser assentadas
equipamentos suplementares devero ser instalados, em dutos de material isolado, ou em cabos de alta tenso
operados e mantidos de maneira que no representem um isolados. Tenha cuidado na instalao para evitar danos
risco para pessoas, animais ou outros. aos cabos de conexo por cascos de animais, ou pneus de
veculos que penetrem na terra.
Advertncia! Evite o contato dos fios da cerca eltrica As linhas de conexo no devero ser assentadas no
com a cabea, a nuca ou o tronco. No monte por mesmo duto com os cabos de alimentao de rede, de
cima, no passe atravs ou por baixo de uma cerca comunicao ou de dados.
eltrica de fios mltiplos. Use um porto ou um ponto
de passagem marcado. As linhas de conexo e os fios da cerca eltrica para
agropecuria no devero cruzar-se acima de linhas
Este energizador no dever ser usado por crianas areas de corrente, ou de comunicao.
pequenas ou por pessoas debilitadas, sem que haja uma Cruzamentos com linhas areas sempre devero ser
superviso. evitados. Se um cruzamento no puder ser evitado, ele
Crianas devero ser supervisionadas para assegurar que dever ser feito abaixo da linha de corrente e em um
no brinquem com o energizador ou com a cerca eltrica. ngulo o mais reto possvel.

Devero ser evitadas construes de cercas eltricas para Se as linhas de conexo e os arames da cerca eltrica
agropecuria com o risco de qualquer pessoa ou animal forem instalados perto de uma linha area de corrente, as
ficar preso (enroscado). distncias no devero ser menores do que os valores da
tabela seguinte.
Uma cerca eltrica para agropecuria no dever ser
alimentada por dois energizadores separados, ou por Distncias mnimas de linhas de corrente para cercas
circuitos de cerca independentes do mesmo energizador. eltricas para agropecuria

A distncia mnima entre os fios de duas cercas eltricas Tenso da linha de corrente Distncia
para agropecuria separadas, alimentadas por 1.000 V 3m
energizadores separados com pulsos independentes
dever ser 2,5 m. Se esta lacuna tiver de ser fechada, >1.000 a 33.000 V 4m
materiais no condutivos ou uma barreira de metal >33.000 V 8m
isolada devero ser usados para tal fim.
Se as linhas de conexo e os fios da cerca eltrica forem
Cercas de arame farpado ou trelia metlica no devero instalados perto de uma linha area de corrente, a sua
ser nunca conectadas a um energizador. altura acima da terra no dever exceder 3 m. Esta altura
Uma cerca no eletrificada com arame farpado ou afiado aplica-se aos dois lados da projeo ortogonal da linha de
poder ser usada como suplemento para um ou vrios corrente externa na superfcie da terra, para uma distncia
arames eletrificados de uma cerca eltrica para de:
agropecuria. Os dispositivos de suporte para os arames 2 m para linhas de corrente com uma tenso
eletrificados devero ser construdos de maneira que nominal abaixo de 1.000 V
assegurem que estes arames sejam posicionados a uma 15 m para linhas de corrente com uma tenso
distncia mnima de 150 mm do plano vertical dos arames nominal acima de 1.000 V.
no eletrificados. O arame farpado e a trelia metlica Para cercas eltricas para desanimar pssaros, cercar
devero ser aterrados em intervalos regulares. animais domsticos ou acostumar animais como vacas s
Observe as nossas recomendaes referentes ao cercas eltricas, energizadores de baixa potncia so
aterramento. Vide Instalao e testagem de um sistema suficientes para obter um resultado satisfatrio e seguro.
de aterramento. Nas cercas eltricas para desencorajar pssaros de
Uma distncia mnima de 10 m dever ser mantida entre estabelecerem-se em edifcios, nenhum arame da cerca
as hastes de terra e o energizador e qualquer outra pea eltrica dever ser conectado ao eletrodo de terra do
26
energizador. Um sinal de cerca eltrica dever ser fixado terminais do energizador com um Indicador de Falhas ou
em cada ponto onde pessoas podero ter contato com os um Voltmetro Digital. Se a voltagem for menor que 6 kV,
condutores. poder ser necessrio inspecionar o energizador.
Onde uma cerca eltrica cruzar uma via pblica, uma Verifique o aterramento do energizador. Siga o
porteira no eletrificada dever ser instalada na cerca procedimento descrito em Instalao e testagem de um
eltrica. Em cada cruzamento, placas de aviso devero ser sistema de aterramento.
fixadas nos arames eletrizados. Procure defeitos na sua cerca. A fonte mais comum de
Todas as partes de uma cerca eltrica instaladas ao longo baixa tenso so falhas na linha da cerca.
de uma estrada ou um caminho pblico, devero ser
Se a cerca, o aterramento e o energizador estiverem em
marcadas em intervalos pequenos com placas de aviso
boas condies e a tenso ainda for menor que 4 kV,
fixadas firmemente nos postes ou nos fios da cerca. contate o seu revendedor mais prximo. Extenses
O tamanho mnimo da placa de aviso dever ser recentes da sua cerca, um desenho ruim da cerca ou as
100x200 mm. condies do solo podem estar causando uma tenso
A cor de fundo dos dois lados da placa de aviso inadequada.
dever ser amarela. A inscrio na placa dever ser
preta e corresponder ao smbolo seguinte:
Como posso encontrar as falhas?
A ferramenta recomendada para a deteco de falhas o
Voltmetro Indicador de Falhas. Este voltmetro e
ampermetro combinado, permite detectar pontos de fuga
ou conter a seguinte mensagem CUIDADO: Cerca rapidamente. Alternativamente, use um Voltmetro
eletrificada. Digital. Use um interruptor para desligar a alimentao de
A inscrio dever ser legvel, constar nos dois lados corrente das sees individuais da cerca. Se a tenso na
da placa de aviso e ter uma altura mnima de cerca aumentar quando uma seo da cerca for desligada,
25 mm. verifique se esta seo (desligada) tem defeitos.
Assegure-se que todos os equipamentos suplementares
do circuito da cerca eltrica alimentados pela rede tenham Os leds no energizador no esto piscando.
um grau de isolamento entre o circuito da cerca e a fonte
de alimentao equivalente ao grau de isolamento do Verifique a alimentao de energia para assegurar que a
energizador. energia esteja ligada. Procure defeitos na sua cerca (vide
acima). Verifique o aterramento do energizador (vide
A proteo contra as intempries dever ser acima). Se o energizador continuar a no operar, poder
providenciada para o equipamentos suplementares, a no ser necessrio inspecion-lo.
ser que estes equipamentos tenham sido certificados
pelos fabricantes como sendo apropriados para o uso ao
ar livre e que sejam de um tipo com um grau de proteo Manuteno
mnimo de IPX4. O presente energizador no contm peas que podem ser
reparadas pelo usurio. Ele dever ser levado a um centro
Perguntas freqentes/Soluo de de assistncia autorizado, para fins de reparao.
O presente energizador usa um isolamento duplo, isso ,
problemas est equipado com dois sistemas de isolamento em vez de
um aterramento. O cabo de corrente de um energizador
Qual tenso necessria para controlar os com isolamento duplo no est equipado com um
animais? aterramento, e este aterramento tambm no dever ser
adicionado posteriormente. A manuteno de um
4 kV a tenso mnima recomendada para controlar
energizador com isolamento duplo requer um cuidado
animais. Para tal fim, voc precisar de um sistema de
mximo e o conhecimento do sistema e s dever ser
cerca bem construdo para assegurar que os animais
efetuada por pessoal de manuteno qualificado. Peas
respeitem os arames eletrificados.
de reposio para energizadores de isolamento duplo
devero ser idnticas s peas a reposicionar. Um
A tenso da cerca menor que 4 kV. Como posso energizador de isolamento duplo est marcado com as
aumentar a tenso? palavras ISOLAMENTO DUPLO ou COM ISOLAMENTO
Inspecione o energizador. Desconecte o fio da cerca do DUPLO e/ou o smbolo abaixo.
terminal de sada do energizador. Mida a voltagem nos

27
ESPAOL Componentes del energizador

Modelos cubiertos por este manual


Este manual cubre diferentes modelos de energizadores:
Modelo 1 J 1000 / X1 / 401
Modelo 2 J 2000 / X2 / 402
Modelo 3 J 3000 / X3 / 403

Advertencia!
- Apague el energizador antes de instalarlo o de
realizar cualquier tipo de trabajos en la cerca.
- Lea atentamente todas las instrucciones de
seguridad. Vase Instrucciones de seguridad en la
pgina 33.
- Verifique su instalacin para estar seguro que
cumple con todas las normas de seguridad locales. Explicacin de los smbolos en el
- No conecte el energizador simultneamente a una
cerca y a cualquier otro dispositivo como por
energizador
ejemplo un adiestrador de ganado o de aves de
Terminal de toma a tierra de la cerca. Conecte el
corral. De lo contrario, la descarga elctrica en caso
terminal de toma a tierra al sistema de toma a
de caer un rayo en la cerca ser conducida a todos
tierra.
los dems dispositivos.
- Utilice slo el adaptador de corriente de la red o los Terminal de salida de la cerca. Conecte el terminal
cables de batera suministrados junto con este de salida de la cerca a la misma.
energizador o una pieza de recambio original. Para reducir el riesgo de choques elctricos, el
energizador slo debera ser abierto o reparado
Notas: por personal cualificado.
- Este producto ha sido diseado para el uso con
cercas elctricas para animales. Lea todas las instrucciones antes del uso.
- Guarde este manual en un lugar fcil de acceder.
Informacin de producto: Por favor recicle este
producto de acuerdo con las normas vigentes en su
pas.
Cercas elctricas y su energizador
Felicitaciones por haber adquirido este energizador o Cmo funciona una cerca elctrica?
electrificador. Este producto ha sido construido segn la
tecnologa y las tcnicas de construccin ms modernas. Un sistema de cerca elctrica consta de un energizador o
Est diseado para ofrecer mximo rendimiento y una electrificador y de una cerca aislada. El energizador enva
larga duracin de vida. impulsos de corriente muy cortos a la lnea de la cerca.
Estos impulsos estn caracterizados por un alto voltaje y
Es importante que Ud. lea atentamente estas una duracin muy corta (inferior a 3/10.000 de segundo).
instrucciones. Contienen informaciones importantes A pesar de la corta duracin, una descarga provocada por
relativas a la seguridad y le ayudarn a asegurar que su un impulso de cerca elctrica es muy desagradable y los
sistema de cerca elctrica brinde mximo rendimiento y animales aprenden rpidamente a respetar las cercas
fiabilidad. elctricas. Una cerca elctrica no slo constituye una
barrera fsica sino una gran barrera psicolgica.

28
Cules son las ventajas de una cerca Instalar el energizador en el interior
elctrica?
El energizador ha de ser instalado en el interior en caso de
Una cerca elctrica tiene numerosas ventajas en que es alimentado por la corriente de la red.
comparacin con una cerca convencional.
Advertencia!
Se requieren menos trabajo y menos materiales
- No utilice ningn cable prolongador para corriente
para su construccin.
de la red.
Ofrece la flexibilidad de hacer ms o menos - Mantenga despejado un espacio de 25 mm
divisiones cuando las necesite. Instalacin o alrededor del adaptador de corriente de la red.
desmontaje rpido y fcil de cercas mviles para el
pastoreo intensivo. Para instalar el energizador en el interior:
Permite el control de muchos tipos de animales. 1 Elija un lugar adecuado para la instalacin. Vase
Elegir un lugar para la instalacin en la pgina 29.
Minimiza daos causados a animales bajando el
costo en comparacin con otros tipos de cerca, ej. 2 Monte el energizador en una pared. Utilice el
de alambre de espino. patrn impreso que se encuentra en el reverso de
este manual (si lo desea).
3 Conecte el terminal de toma a tierra (verde) al
Instalacin sistema de toma a tierra.
4 Conecte el terminal de salida (rojo) a la cerca.
Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad en
este manual antes de instalar el energizador. 5 Conecte el energizador a la corriente de la red
usando el adaptador de corriente de la red.

Elegir un lugar para la instalacin


Observe estas lneas de conducta cuando ha de elegir un
lugar para su instalacin.
Elija un lugar donde
es posible obtener una buena toma a tierra
nios y animales no pueden tener contacto con la
instalacin
es fcil de acceder a la instalacin
Asegrese de que el energizador sea instalado
al lado de una cerca elctrica
de preferencia al centro de un sistema de cercado
elctrico
cerca de un enchufe hembra tomacorriente (en caso
de que el energizador es alimentado por la corriente
de la red) Nota: Si el energizador es instalado en el interior, puede
a no menos de 1 m de la batera y no directamente ser alimentado por batera (si se desea) en vez de ser
encima de la misma (en caso de que el energizador alimentado por la corriente de la red.
es alimentado por batera)
Si su instalacin se encuentra al aire libre, asegrese
adems de que
est en un suelo firme alejado de inundaciones
est dentro de una cerca protectora de ser
necesario.

29
Instalar el energizador al aire libre energizador al terminal positivo de la batera y el
borne negro (-) al terminal negativo de la batera.
El energizador puede ser instalado al aire libre y
alimentado por batera.

Advertencia! El energizador no debe ser alimentado


por la corriente de la red si es instalado al aire libre.

Para instalar el energizador al aire libre:


1 Elija un lugar adecuado para la instalacin. Vase
Elegir un lugar para la instalacin en la pgina 29.
2 Cuelgue el energizador en un alambre de cerca o
mntelo en un poste. Utilice el patrn impreso que
se encuentra en el reverso de este manual (si lo Nota: Este energizador puede ser utilizado como elemento
desea). de una instalacin solar (si lo desea) conectndolo a una
3 Conecte el terminal de toma a tierra (verde) al batera y a un(os) panel(es) solar(es). Para informaciones
sistema de toma a tierra. sobre instalaciones solares, vase la pgina web del
producto (indicada en el embalaje).
4 Conecte el terminal de salida (rojo) a la cerca.
5 Conecte el energizador a la batera usando los
cables para batera. Conecte el borne rojo (+) del

Operacin
Seleccione una velocidad de impulsos usando el switch de la velocidad de impulsos.

Switch de la velocidad de impulsos


Ajuste Descripcin
Apagado El energizador est apagado y no est funcionando.

Rpido con chequeo El energizador sigue funcionando con una velocidad de impulsos rpida
de la batera (aproximadamente 1,5 segundos entre los impulsos), pero las lmparas indicadoras
indican la carga actual de la batera. Vase Ajuste de 'chequeo de la batera' en la
pgina 31 para obtener una explicacin de la funcin de las lmparas indicadoras.
Lento El energizador funciona con una velocidad de impulsos lenta (aproximadamente 2,5
segundos entre los impulsos).

Rpido (da) En energizador funciona con una velocidad de impulsos rpida durante el da y una
Lento (noche) velocidad lenta de noche. Este ajuste es apropiado para animales que estn activos de
da y sirve para ahorrar batera (en caso de que el energizador es alimentado por
batera).
Lento (da) En energizador funciona con una velocidad de impulsos lenta durante el da y una
Rpido (noche) velocidad rpida de noche. Este ajuste es apropiado para animales que estn activos
de noche y sirve para ahorrar batera (en caso de que el energizador es alimentado
por batera).
Rpido El energizador funciona con una velocidad de impulsos rpida (aproximadamente 1,5
segundos entre los impulsos).

30
Lectura del voltaje
Las lmparas indicadoras muestran el voltaje en los terminales de salida del energizador.
Al conectar el energizador por primera vez a la fuente de energa, se iluminarn todas las lmparas indicadoras.
Posteriormente se iluminarn por separado de izquierda a derecha y, a la inversa, de derecha a izquierda. Esto indica un
funcionamiento normal del energizador.
Al cabo de de tres segundos, el energizador empieza a enviar impulsos. Cada uno de los segmentos luminosos indicadores
representa un incremento de aproximadamente 1 kV (1.000 V) del voltaje de salida. Por ejemplo, si los primeros 4
segmentos se iluminan con cada impulso, el voltaje de salida es aproximadamente de 4 kV (4.000 V).

Note: Si cinco segmentos indicadores luminosos estn iluminados, el voltaje de salida puede ser superior a 5 kV (5.000 V).

Al cabo de 20 segundos, el energizador deja de indicar el voltaje de salida y un segmento luminoso se ilumina con cada
impulso del energizador.
Si con cada impulso se iluminan slo luces rojas y ninguna luz verde, esto significa que la lnea de la cerca est muy
cargada o aterrizada y que deber verificar si existen fallas en la lnea de la cerca. Vase Preguntas frecuentes y solucin
de problemas en la pgina 35.

Ajuste de 'chequeo de la batera'


Cuando el energizador est conectado a una batera y el switch de la velocidad de impulsos est en 'Rpido con chequeo
de la batera' ( ), las lmparas indicadoras indican el nivel de carga de la batera. El chequeo de la batera slo es
relevante si se utiliza una batera de plomo-cido.
Lmparas Instalacin slo con batera
Excelente nivel de carga de la batera (90-100%):
No se requiere ninguna accin.
Muy buen nivel de carga de la batera (70-90%):
No se requiere ninguna accin.
Nivel medio de carga de la batera (40-70%):
Controle el nivel de carga de la batera.
Vuelva a cargar la batera para evitar que sta se dae a largo plazo.
Bajo nivel de carga de la batera (20-40%):
Controle el nivel de carga de la batera.
Vuelva a cargar la batera para evitar que sta se dae a largo plazo.
Muy bajo nivel de carga de la batera (0-20%):
Vuelva a cargar la batera inmediatamente.

31
Seleccin y manejo de la batera
Esta seccin se refiere exclusivamente a bateras de plomo-cido recargables, por ejemplo, bateras de tractores, camiones,
de embarcaciones o bateras especiales de ciclo profundo.
La seleccin del tamao de la batera depende del modelo de energizador que Ud. tiene y del ajuste ms frecuentemente
usado del switch de la velocidad de impulsos. Vase Operacin en la pgina 30 para obtener una explicacin de la funcin
del switch de la velocidad de impulsos.

Seleccin de la batera
Como gua, encuentra abajo el rendimiento en amperios-horas (Ah) de la batera de plomo-cido de 12 V necesario para
cada modelo. La tabla est basada en un periodo de funcionamiento de 21 das entre una y otra carga de la batera.
Aunque el tiempo de funcionamiento puede exceder 21 das, esto causa probablemente daos a la batera y requiere el
reemplazo frecuente de la misma. Para garantizar la mxima fiabilidad del sistema y una larga duracin de la batera, la
mejor solucin est en utilizar una batera de plomo-cido de ciclo profundo y cargar la batera cuando la misma haya
alcanzado el nivel de carga medio. Para ms informaciones sobre cmo chequear el nivel de carga de la batera, vase
Ajuste de 'chequeo de la batera' en la pgina 31.
Ajuste del switch de la velocidad Capacidad
Modelo de energizador de impulsos Corriente necesaria de la batera
Modelo 1 J Rpido 90 mA 90 Ah
Lento 55 mA 55 Ah
Modelo 2 J Rpido 170 mA 170 Ah
Lento 105 mA 105 Ah
Modelo 3 J Rpido 280 mA 280 Ah
Lento 170 mA 170 Ah

Advertencia! Se ha de utilizar una batera de plomo-cido recargable de 12 V.

Manejo de la batera negativo (-vo) del cargador de batera al terminal


negativo de la batera.
3 Conecte el cable de entrada de corriente del
Advertencia! Las bateras contienen substancias
cargador de batera al enchufe elctrico de la red y
qumicas nocivas que pueden provocar lesiones en
encienda la corriente.
caso de un uso incorrecto. Observe las lneas de
conducta relativas al cuidado y al mantenimiento de 4 Despus de cargar la batera, desconecte la misma
la batera as como a la seguridad contenidas en este del cargador antes de conectarla de nuevo al
manual y en la documentacin suministrada con su energizador.
batera.
Atencin! Sobrecargar la batera reducir la
duracin de vida de la misma. No exceda las
Cargando la batera recomendaciones del fabricante de bateras relativas a
la carga de la batera desde un aparato alimentado
Advertencia! por la red.
- No intente cargar una batera no recargable.
- Al cargar una batera, asegrese de que haya
suficiente ventilacin para que no se acumulen Cuidado y mantenimiento de la batera
gases entorno a la batera. Coloque la batera en una caja de batera apropiada
Es indispensable cargar la batera con regularidad. Utilice si est expuesta a la intemperie.
un cargador de batera adecuado para cargar la batera y Cuando no se usa, mantenga la batera tan cargada
vase las recomendaciones del fabricante de la batera. como posible.
1 Desconectar la batera del energizador. Vuelva a cargar una batera descargada cuanto
2 Conecte el borne positivo (+vo) del cargador de antes.
batera al terminal positivo de la batera y el borne

32
Las bateras deberan guardarse completamente Una cerca elctrica para animales Una cerca elctrica
cargadas y cargarse en intervalos regulares (cada 8 utilizada para mantener los animales dentro de una
semanas). determinada rea o excluirlos de la misma.
Controle con regularidad la batera para garantizar Una cerca elctrica de seguridad Una cerca utilizada
que el nivel del cido de relleno no caiga a menos para fines de seguridad que consta de una cerca elctrica
de 12 mm encima de la superficie de las placas de y de una barrera fsica aislada elctricamente de la
acumulador. primera.
Se recomienda el uso de agua desionizada, agua Una barrera fsica Una barrera de no menos de 1,5 m
destilada o agua lluvia para rellenar el nivel del de altura que impide el contacto ocasional con los
electrolito de la batera. Para mayor informacin conductores de impulsos de una cerca elctrica.
refirase a las recomendaciones del fabricante de la Normalmente, las barreras fsicas se fabrican de planchas
batera. verticales, de barras rgidas verticales, de celosa rgida, de
varillas o tela metlica.
Seguridad de la batera rea de acceso pblico Cualquier rea donde las
Asegrese de que la batera est bien ventilada personas estn protegidas de un contacto ocasional con
durante la carga. conductores de impulsos por una barrera fsica.
Conductores de impulsos Conductores que estn
Evite temperaturas altas > 50 C.
sometidos a impulsos de alto voltaje por un energizador.
Asegrese de que la batera no est expuesta a
rea segura El lado de una cerca elctrica de seguridad
llamas o chispas.
donde una persona puede tocar la cerca elctrica sin
proteccin por una barrera fsica.
Construccin de una cerca elctrica Requisitos para cercas elctricas para
Para informaciones sobre la construccin de una cerca animales
elctrica, vase la pgina web del producto (indicada en
Las cercas elctricas para animales y el equipo auxiliar
el embalaje).
han de ser instalados, manipulados y mantenidos de tal
manera que no representen ningn peligro para personas,
animales o su entorno.
Instrucciones de seguridad
Definiciones de trminos especiales Advertencia! Evite el contacto con los alambres de la
cerca especialmente con la cabeza, el cuello o el
Energizador Un aparato que est diseado para enviar torso. No suba, traspase ni pase por debajo de una
peridicamente impulsos de voltaje a una cerca que est cerca de alambres mltiples. Utilice una puerta o un
conectada al mismo. punto de cruce diseado a tal fin.
Cerca Una barrera para animales o para fines de
seguridad que consta de uno o ms conductores tales Los energizadores para cercas elctricas no estn
como alambres de metal o varillas. destinados para ser usados por nios pequeos o
Cerca elctrica Una cerca con uno o ms conductores personas de constitucin dbil sin vigilancia.
elctricos, aislada de la tierra y a la cual se aplican Se deber vigilar a los nios pequeos para asegurar que
impulsos elctricos desde un energizador. no jueguen con el energizador.
Circuito de cerca Todos los elementos o componentes
Se debern evitar construcciones de cercas elctricas para
conductores de un energizador que estn conectados o
animales donde podran enredarse o quedar enganchados
estn destinados a ser conectados galvnicamente a los
personas o animales.
terminales de salida.
Varilla de toma a tierra Una estructura de metal Una cerca elctrica para animales no deber ser
enterrada en el suelo cerca del energizador que est conectada a dos energizadores diferentes o a circuitos de
conectada elctricamente al terminal de toma a tierra del cercas independientes del mismo energizador.
energizador y que es independiente de otros sistemas de La distancia entre los alambres de dos cercas elctricas
toma a tierra. separadas que estn las dos alimentadas por
Un cable de conexin Un conductor elctrico que se energizadores separados e independientemente
utiliza para conectar el energizador a una cerca elctrica o sincronizados tiene que ser de 2,5 m mnimo. Si este
a la varilla de toma a tierra. espacio ha de ser cerrado se han de utilizar a este
propsito materiales no conductores o una barrera
metlica aislada.
33
El alambre de espino (o el alambre de arista viva) no Si los cables de conexin y los alambres de cercas
deber ser electrificado por un energizador. elctricas para animales estn instalados cerca de una
lnea area de suministro de corriente, su altura por
Una cerca no electrificada con alambre de espino o de
arista viva puede ser utilizada para apoyar o encima del suelo no deber exceder 3 m. Esta altura se
aplica a cercas elctricas de ambos lados de la proyeccin
complementar un alambre o ms hilos electrificados de
ortogonal del conductor ms extremo de la lnea de
una cerca elctrica para animales. Los dispositivos de
suministro de corriente en la superficie de suelo para una
apoyo para los alambres electrificados debern ser
distancia de hasta
construidos de tal manera que entre dichos alambres y el
plano vertical de los alambres no electrificados quede una 2 m para lneas de suministro de corriente con un
distancia mnima de 150 mm. El alambre de espino y el voltaje nominal inferior a 1.000 V;
alambre de arista viva debern ser conectados a tierra en 15 m para lneas de suministro de corriente con un
intervalos regulares. voltaje nominal superior a 1.000 V.
Siga nuestras recomendaciones relativas a la toma a Cercas elctricas para apartar pjaros, cercar animales
tierra. Vase Instalacin y chequeo de un sistema de toma domsticos o para acostumbrar animales tales como vacas
a tierra. tienen que ser alimentados slo por energizadores de bajo
rendimiento para obtener un resultado satisfactorio y
Entre la varilla de toma a tierra del energizador y otros
seguro.
elementos de conexin de sistemas de toma a tierra,
como por ejemplo la tierra de proteccin de sistemas de Si se desea usar cercas elctricas para apartar pjaros de
suministro de corriente o la toma a tierra de sistemas de edificios, no se debe conectar ningn alambre de cerca
telecomunicaciones, tiene que haber una distancia mnima elctrica a la varilla de toma a tierra del energizador. En
de 10 m. cada punto donde personas podran entrar en contacto
con los hilos conductores, se ha de fijar un rtulo de
Los cables de conexin en edificios debern ser
advertencia de peligro.
debidamente aislados de elementos estructurales del
edificio conectados a tierra. A tal fin se pueden usar Si una cerca elctrica para animales cruza un camino
cables aislados de alto voltaje. pblico, instale en la cerca elctrica para animales una
puerta no electrificada o un paso en el lugar del cruce. En
Los cables de conexin subterrneos han de ser colocados
todo cruce de este tipo, hay que fijar rtulos de
en un tubo de material aislante. Alternativamente se
advertencia de peligro en los alambres electrificados.
pueden usar cables aislados de alto voltaje. Los cables de
conexin han de ser protegidos de pezuas de animales o En todas las secciones de cercas elctricas para animales
de neumticos de vehculos hundindose en el terreno. que pasan a lo largo de vas o caminos pblicos se
debern fijar debidamente y en intervalos regulares
Los cables de conexin no deben ser instalados en el
rtulos de advertencia de peligro en los postes o en los
mismo tubo junto con cables de corriente de la red, cables
alambres de las cercas.
de comunicacin o de datos.
El tamao mnimo de los rtulos de advertencia de
Los cables de conexin y los alambres de cercas elctricas
peligro tiene que ser de 100x200 mm.
para animales no deben pasar por encima de lneas
areas de suministro de corriente o de comunicacin. El color de fondo para ambos lados del rtulo de
advertencia de peligro tiene que ser amarillo. La
Siempre que sea posible, evite cruces con lneas areas de inscripcin en el rtulo tiene que ser de color negro.
suministro de corriente. Si el cruce no se puede evitar, Puede elegir entre dos variantes:
tiene que efectuarse debajo de la lnea de suministro de
corriente y en ngulos de 90 a ser posible.
Si los cables de conexin y los alambres de cercas
elctricas para animales estn instalados cerca de una
lnea area de suministro de corriente, las distancias no o el texto diciendo ATENCIN! Cerca elctrica para
deben ser inferiores a aquellas de la tabla a continuacin. animales.
La inscripcin tiene que ser indeleble, figurar en
Distancias mnimas desde lneas de suministro de ambos lados del rtulo de advertencia y tener una
corriente para cercas elctricas para animales altura mnima de 25 mm.
Voltaje de la lnea de corriente Distancia Asegrese de que todo el equipo auxiliar alimentado por
1.000 V 3m la corriente de la red y conectado al circuito de cercas
elctricas para animales disponga de un grado de
>1.000 33.000 V 4m aislamiento entre el circuito de cerca y el suministro de
>33.000 V 8m corriente de la red equivalente al grado de aislamiento
que brinda el energizador.
34
El equipo auxiliar deber estar protegido de la intemperie, existentes. Alternativamente utilice un voltmetro digital.
a no ser que el equipo sea certificado por el fabricante Utilice un switch cortacorriente para apagar el suministro
para el uso al aire libre y que el grado mnimo de de corriente de las diferentes secciones de la cerca. Si el
proteccin sea de IPX4. voltaje en la cerca aumenta cuando una seccin
determinada est apagada, controle esta seccin por
posibles fallas.
Preguntas frecuentes y solucin de
problemas Ninguna lmpara indicadora est parpadeando
en el energizador
Qu voltaje es necesario para controlar Chequee la fuente de energa para estar seguro de que
animales? est encendida. Chequee su sistema de cerca para ver si
4 kV es el voltaje mnimo generalmente recomendado hay fallas (vase arriba). Controle la toma a tierra del
para controlar animales. Pero Ud. necesita igualmente un energizador (vase arriba). Si el energizador sigue sin
sistema de cerca bien construido para garantizar que los funcionar, podra necesitar reparacin.
animales no pueden pasar entre los alambres vivos.
Reparaciones
Si el voltaje de cerca est debajo de 4 kV cmo El energizador no contiene piezas de las cuales el usuario
puedo aumentar el voltaje? puede llevar a cabo el servicio. Ha de ser llevado o
Chequee el energizador. Desconecte el alambre de cerca devuelto a un centro de servicio autorizado para
del terminal de salida del energizador. Mida el voltaje en reparacin.
los terminales del energizador mediante un detector de Este energizador utiliza un 'aislamiento doble' (Double
fallas o, un voltmetro digital. Si el voltaje est debajo de Insulation), es decir tiene dos sistemas de aislamiento en
6 kV, su energizador podra necesitar reparacin. vez de una toma a tierra. El conductor de suministro de
Controle la toma a tierra del energizador. Siga el corriente de un energizador con 'aislamiento doble' no
procedimiento descrito en la seccin Instalacin y chequeo dispone de ningn medio de tierra de proteccin para
de un sistema de toma a tierra. aparatos, ni se debera aadir un tal medio al
energizador. El servicio de un energizador con
Chequee su sistema de cerca para ver si hay fallas. La 'aislamiento doble' requiere gran cuidado y conocimientos
causa ms frecuente de bajos voltajes son fallas en la del sistema y por ello debera ser realizado slo por
lnea de la cerca. personal de servicio cualificado. Las piezas de recambio
Si la cerca, el sistema de toma a tierra y el energizador se para un energizador con 'doble aislamiento' tienen que
hallan en buen estado y el voltaje sigue debajo de 4 kV, ser idnticas a las piezas que sustituyen. Un energizador
contacte al distribuidor ms cercano. A veces el bajo con 'doble aislamiento' est marcado con las palabras
voltaje es debido a ampliaciones recientes de su sistema AISLAMIENTO DOBLE o DOBLEMENTE AISLADO y/o el
de cerca, a un trazado malo de la cerca o a las smbolo abajo.
condiciones y al tipo de suelo.

Cmo puedo localizar una falla?


La herramienta apropiada para localizar fallas es el
detector de fallas. Este medidor combinado de voltaje y
corriente le permite localizar rpidamente fugas

35
SVENSKA Aggregatets delar
Modeller som tcks av denna
bruksanvisning
Denna bruksanvisning tcker olika aggregatmodeller:
Modell 1 J 1000 / X1 / 401
Modell 2 J 2000 / X2 / 402
Modell 3 J 3000 / X3 / 403

Varning!
- Stng av aggregatet innan montering eller
utfrande av stngselarbete.
- Ls alla skerhetsbeaktandena noga. Se
Skerhetstgrder p sidan 41
- Kolla din installation fr att se till att den r frenlig
Frklaring av symboler p aggregatet
med lokala skerhetslagar. Stngseljordningsuttag. Anslut stngslet till
- Aggregatet mste huseras under ett skydd, och jordningsuttaget p jordledarsystemet.
sladden fr inte hanteras d temperaturen r under
5 C. Stngseluttag. Anslut stngseluttaget till stngslet.
- Anslut inte samtidigt till ett stngsel och till en
annan enhet ssom en boskapsinhgnad eller Aggregatet br endast ppnas eller repareras av
fgelinhgnad. Annars kan blixten sl ner och ditt kvalificerad person fr att reducera risken fr elchock.
stngsel blir strmfrande till alla andra enheter.
Ls alla instruktionerna innan anvndning.
- Anvnd endast elfrsrjningsadapter eller
batteriledningar som medfljde aggregatet eller en
Produktinformation: Var god tervinn denna
genuin reservdel.
produkt i enlighet med ditt lands lagar.
Observera:
- Denna produkt har utformats fr anvndning med
eldjurstngsel. Hur fungerar ett elstngsel?
- Ha alltid denna bruksanvisning till hands.
Ett elstngselsystem omfattar ett aggregat och ett isolerat
stngsel. Aggregatet lgger mycket korta elektriska pulser
p stngselledningen. Dessa pulser har hg spnning men
Elstngsel och ditt aggregat mycket kort varaktighet (mindre n 3/10 000-dels
Grattis till inkpet av ditt aggregat. Apparaten har sekund). En stt frn en elektrisk stngselpuls r dock
konstruerats med den senaste teknologin och mycket obehaglig, och djuren lr sig snabbt att respektera
konstruktionstekniken. Den har utformats fr att ge en elstngsel. Ett elstngsel r inte bara en fysisk barrir utan
verlgsen prestation och fr mnga rs anvndning. ocks en stark psykologisk barrir.
Det r viktigt att du lser instruktionerna noggrant. De
innehller viktig skerhetsinformation och hjlper dig se Vilka r frdelarna med ett elstngsel?
till att det elstngselsystemet ger maximal prestanda och
plitlighet. Det finns mnga frdelar med ett elstngsel jmfrt med
konventionella stngsel.
Krver mindre arbete och material fr att
konstruera.
Flexibelt att lgga till fler beteshagar nr de behvs.
Avbetning i smala strngar kan tillta att temporra
stngsel stts upp snabbt och ltt.
Kontrollerar flera olika slags djur.
Minimerar skada p dyrbar boskap jmfrt med
andra stngselmekanismer, till exempel taggtrd.
36
Installation Montering av aggregatet inomhus
Ls alla skerhetsinstruktioner i denna manual noga innan Aggregatet mste monteras inomhus d det fr
installation av aggregatet. elfrsrjning frn ett eluttag.

Att vlja en monteringsplats Varning!


- Anvnd inte en frlngningssladd.
Flj dessa riktlinjer nr du vljer monteringsplats. - Tillt 25 mm med fritt utrymme runt
elledningen/eladaptern."
Vlj en monteringsplats dr:
Att montering aggregatet inomhus:
dr bra jord kan erhllas
1 Vlj en passande monteringsplats. Se Att vlja en
barn och djur inte kan komma i kontakt med
monteringsplats p sidan 37.
monteringen
2 Montering av aggregatet p en vgg. Anvnd
monteringen kan enkelt kommas t
mallen p baksidan av denna bruksanvisning, om s
Se till att aggregatet r monterat: krvs.
nra det elektriska stngslet 3 Anslut stngseltrdspolen (grn) till
helst i mitten av det elektriska stngslet jordningssystemet.
nra ett eluttag (om eluttagsfrsrjning anvnds fr 4 Anslut stngslets utgngspol (rd) till stngslet.
aggregatet) 5 Anslut aggregatet till elsystemet med hjlp av
minst 1 m ifrn och inte direkt ovanfr batteriet (om eladaptern.
ett batteri anvnds fr som elfrsrjning fr
aggregatet)
Om din montering r utomhus, se ocks till att det r:
p fast mark borta frn versvmning
Innanfr att skyddande stngsel, om s krvs

OBS! Om aggregatet monteras inomhus kan det f


elfrsrjning frn ett batteri istllet fr eluttaget, om s
krvs.

37
Montering av aggregatet utomhus positiva batteripolen p batteriet, och det - (svarta)
clippet till den negativa batteripolen.
Aggregatet kan monteras utomhus, med elfrsrjning frn
ett batteri.

Varning! Frsrj inte aggregatet med el frn


eluttaget om det monteras utomhus.

Fr att montera aggregatet utomhus:


1 Vlj en passande monteringsplats. Se Att vlja en
monteringsplats p sidan 37.
2 Hng aggregatet p stngseltrden eller montera
aggregatet p en stolpe. Anvnd mallen p
baksidan av denna bruksanvisning, om s krvs. OBS! Om s krvs kan aggregatet anvndas i en
3 Anslut stngseltrdspolen (grn) till solpanelsmontering, genom att ansluta det till ett batteri
jordningssystemet. och solpanel(er). Fr information om
solpanelsmonteringar, se produktens webbsida (se
4 Anslut stngslets utgngspol (rd) till stngslet.
paketeringen fr detaljer).
5 Anslut aggregatet till batteriet med hjlp av
batteritrdarna. Anslut det + (rda) clippet till den

Anvndning
Vlj pulshastigheten med pulshastighetsvljaren.

Pulshastighetsbrytare
Instllning Beskrivning
Av Aggregatet r av och inte i drift.

Snabbt med batteritest Aggregatet fortstter att drivas i snabb hastighet (ungefr 1,5 sekunder mellan pulsar),
men indikatorlamporna visar batterinivn. Se Batteritestinstllning p sidan 39 fr en
frklaring av indikatorlamporna.
Lngsamt Aggregatet r i drift i lngsam hastighet (ungefr 2,5 sekunder mellan pulser).
Snabbt Dag Aggregatet r i drift p snabb instllning under dagen och lngsam instllning under
Lngsamt - Natt natten. Denna instllning r fr boskap som r vaken under dagen och sover under
natten och r ett anvndbart stt att spara batterikraft nr ett batteri anvnds fr att
driva aggregatet.
Lngsamt Dag Aggregatet r i drift p lngsam instllning under dagen och snabb instllning under
Snabbt - Natt natten. Denna instllning r fr boskap som sover under dagen och r vaken under
natten och r ett anvndbart stt att spara batterikraft nr ett batteri anvnds fr att
driva aggregatet.
Snabbt Aggregatet r i drift i snabb hastighet (ungefr 1,5 sekunder mellan pulser).

38
Att avlsa spnning
Indikatorlamporna visar spnningen vid aggregatets utgngspoler.
Nr det frst ansluts till en strmklla lyser alla indikatorlampor upp. De lyser sedan upp en och en frn vnster till hger
och tillbaka igen. Detta indikerar att aggregatet fungerar normalt.
Efter tre sekunder brjar aggregatet att pulsera. Varje indikatorlampssegment representerar en kning p ungefr 1 kV
(1000 V) av utgngsspnning. Till exempel, om de 4 frsta indikatorlampssegmenten r upplysta vid varje puls s r
utgngsspnningen ungefr 4 kV (4000 V).

OBS! Om fem indikatorlampssegment r upplysta vid varje puls s r utgngsspnningen ungefr 5 kV (5000 V).

Efter omkring 20 sekunder kommer aggregatet att sluta visa uteffekten och ett indikatorlampssegment kommer att lysa
upp varje gng aggregatet pulsar.
Om du ser endast rda ljus vid varje puls och inga grna ljus betyder detta att din stngselledning r tungt belastad och
att du behver leta efter fel lngsmed stngselledningen. Se Lista med vanliga frgor och svar p dessa/Problemlsning p
sidan 42.

Batteritestinstllning

Nr aggregatet r anslutet till ett batteri och pulshastigheten r satt p 'Snabb med batteritest' ( ) visar
indikatorlamporna batteriets laddningsniv. Batteritestet r endast relevant nr ett blyackumulatorbatteri anvnds.
Lampor Enbart batteri
Utmrkt laddningsniv (90-100%):
Ingen handling krvs.
Mycket god laddningsniv (70-90%):
Ingen handling krvs.
Genomsnittlig laddningsniv (40-70%):
vervaka batteriladdningsnivn.
Ladda batteriet fr att undvika lngsiktig skada p batteriet.

Dlig batteriladdningsniv (20-40%):


vervaka batteriladdningsnivn.
Ladda batteriet fr att undvika lngsiktig skada p batteriet.
Mycket dlig batteriladdningsniv (0-20%):
Ladda omedelbart batteriet.

39
Batteriets val och sktsel
Detta avsnitt handlar enbart om laddningsbara blybatterier, t.ex. sdana som finns i en traktor, truck, marina eller speciella
djupcykelbatterier.
Storleken p batteriet som du har valt beror p ditt aggregats modell, och pulshastigheten som du oftast anvnder. Se
Anvndning p sidan 38 fr en frklaring av funktionen av pulshastighetsvljaren.

Batterier
Batterival Amperetimme-kapaciteten (Ah) p det 12 V blybatteri som behvs till varje modell anges nedan. Denna tabell
utgr frn en 21 dagars driftperiod mellan batteriets uppladdningar. ven om drifttiden kan verskrida 21 dagar r det
troligt att detta skadar batteriet, s att detta mste bytas oftare. Fr plitligaste system och hllbaraste batteri r bsta
batteriet och laddningsregimen att anvnda ett djupcykels blybatteri och ladda det nr det laddats ur till medium
laddningsniv. Mer information om att testa batteriets laddning str i Batteritestinstllning p sidan 39.
Tillslagsdon modell Pulshastighetsvljare Strmbehov Batterikapacitet
Modell 1 J Snabb 90 mA 90 Ah
Lngsam 55 mA 55 Ah
Modell 2 J Snabb 170 mA 170 Ah
Lngsam 105 mA 105 Ah
Modell 3 J Snabb 280 mA 280 Ah
Lngsam 170 mA 170 Ah

Varning! Ett teruppladdningsbart 12 V blyackumulatorbatteri mste anvndas.

Batterisktsel Varning! verladdning av batteriet kommer att


reducera dess livslngd. verskrid inte
Varning! Batterier innehller skadliga kemikalier och batteritillverkarens rekommendationer angende
kan orsaka skador om de anvnds felaktigt. Flj teruppladdning frn eluttagsklla.
riktlinjerna fr batterivrd, underhll och skerhet i
denna bruksanvisning och i dokumentationen som
medfljde ditt batteri. Batteriets sktsel och underhll
Placera batteriet i en lmplig batterilda om det r
Batteriets laddning troligt att det utstts fr vder och vind.
Nr ej i anvndande, frvara batteriet s fulladdat
Varning! som mjligt.
- Frsk inte att ladda ett icke laddningsbart batteri. Ladda ett urladdat batteri snarast mjligt.
- Nr du laddar ett batteri, se till att det finns
Batterier ska frvaras fullt uppladdade och laddas
tillrcklig ventilation fr att tillta gaser att
med jmna mellanrum (var 8:e vecka).
upplsas.
Regelbunden uppladdning av batteriet r viktigt. Anvnd Undersk batteriet regelbundet fr att se att
en passande batteriladdare och flj batteritillverkarens elektrolytnivn inte sjunker under 12 mm ovanfr
rekommendationer. skiljeplattorna.
Fyll p avjoniserat, destillerat eller regnvatten. Fyll
1 Koppla loss batteriet frn aggregatet.
inte p fr mycket. Titta p batteritillverkarens rd
2 Anslut den positiva (+) batteriladdartrden till den rekommendationer fr mer information.
positiva batteripolen, och den negativa (-)
batteriladdartrden till den negativa batteripolen. Batteriets skerhet
3 Fr in batteriladdarens kontakt i ett eluttag eller Se till att batteriet ventileras vl under uppladdning.
linjeuttag och aktivera elfrsrjningen.
Undvik hga temperaturer >50 C.
4 Nr batteriet r laddar, tag ur batteriladdarens
Lt inte batteriet utsttas fr eldslgor eller gnistor.
kontakt innan du ansluter aggregatet..

40
Bygga ett elstngsel Varning! Undvik kontakt med elstngseltrdar
For information about building an electric fence, refer to speciellt med huvudet, halsen eller verkroppen.
the product's website (see packaging for details). Klttra inte ver, genom eller under ett
multitrdselstngsel. Anvnd en grind eller en
speciellt designerad vergngspunkt.
Skerhetstgrder Detta tillslagsdon r inte avsett att anvndas av sm barn
Definitioner av specialuttryck eller av orkeslsa personer utan vervakning.
Smbarn mste vervakas s att de inte leker med
Elstngselaggregat En apparat som periodvis avger tillslagsdonet eller det elektriska stngslet.
spnningsimpulser till ett stngsel som r anslutet till det.
Undvik eldjurstngselkonstruktioner dr djur eller
Stngsel En barrir fr djur eller i skerhetssyfte, mnniskor kan fastna.
bestende av en eller flera ledare ssom metalltrdar,
stavar eller rcken. Ett eldjurstngsel fr inte matas frn tv eller fler aggregat
eller frn oberoende stngselkretsar hos samma aggregat.
Elstngsel En barrir som innehller en eller flera
elektriska ledare, isolerade frn jord, p vilka elektriska Fr tv olika eldjurstngsel, som vart och ett matas frn
pulser lggs av ett aggregat. olika aggregat med oberoende tidsinstllning, ska
avstndet mellan trdarna p de tv eldjurstngslen vara
Jordelektrod Metallstruktur som drivs ner i marken nra minst 2,5 m. Om detta mellanrum ska stngas igen ska
ett aggregat och som ansluts till jordningsuttagets poler det ske med material som inte r icke-ledande eller en
p aggregatet, och som r oberoende av andra isolerad metallbarrir.
jordningsarrangemang.
Taggtrd o.d. fr inte elektrifieras med aggregat.
Anslutningsledning En elektrisk ledare som anvnds till
att ansluta aggregatet till det elstngslet eller Ett ej elektrifierat stngsel som omfattar taggtrd eller
jordningselektroden. skrtrd fr anvndas som std fr en eller fler
elektrifierade offsettrdar p ett eldjurstngsel.
Elektriskt djurstngsel Ett elstngsel som anvnds till att Stdanordningarna fr de elektrifierade trdarna ska vara
hlla kvar djur inom eller utestnga djur frn ett bestmt konstruerade s att dessa trdar placeras p ett minsta
omrde. avstnd av 150 mm frn de ej elektrifierade trdarnas
Elektriskt skerhetsstngsel Ett stngsel i skerhetssyfte vertikalplan. Taggtrd o.d. ska jordledas med jmna
som omfattar ett elstngsel och en fysisk barrir som r mellanrum.
elektriskt isolerad frn det elstngslet. Flj vra rekommendationer angende jordning. Se
Fysisk barrir En barrir som ej r mer n 1,5 m hga Installation och testning av jordledningssystem.
menad att frhindra oavsiktlig kontakt med det Det mste finnas ett avstnd p minst 10 m mellan
elstngslets pulserande ledare. Fysiska barrirer r aggregatets jordledningselektrod och andra anslutna delar
vanligtvis konstruerade frn vertikala pltar, fasta fr jordledningssystem, t.ex. strmfrsrjningens
vertikala stnger, fast nt, stavar eller kedjent. skyddsjordning eller telekommunikationssystemens
Allmnt omrde Omrden dr personer r skyddade jordledning.
frn oavsiktlig kontakt med de pulserande ledarna genom Anslutande ledningar som gr inuti byggnader skall vara
en fysisk barrir. effektivt isolerade frn byggnadens jordade strukturella.
Pulserande ledare Ledare som utstts med pulser av hg Detta kan stadkommas med isolerad hgspnningskabel.
spnning frn aggregatet. Underjordiska anslutningsledningar ska lpa i skyddsrr
Skert omrde Den sida av ett skerhetselstngsel dr av isolerande material eller ocks ska isolerad
en person kan komma i kontakt med det elstngslet, utan hgspnningskabel anvndas. Var frsiktig s att
skydd av en fysisk barrir. anslutningsledningarna inte skadas frn djurens hovar
eller klvar eller frn traktorhjul som sjunker ner i marken.
Krav fr eldjurstngsel Anslutningsledningar fr inte installeras i samma
skyddsrr som strmfrsrjnings-, kommunikations- eller
Eldjurstngsel och dess extrautrustning ska installeras, datakablar.
anvndas och underhllas s att de inte utgr ngon fara Anslutningsledningar och elstngseltrdar fr inte lpa
fr mnniskor, djur eller omgivning. ovanfr luft- eller kommunikationsledningar.

41
Korsningar med luftledningar br helst undvikas. Om en Pskriften ska inte kunna utplnas, den ska st p
sdan korsning inte kan undvikas ska den ske under bgge sidor av varningsskylten och vara minst
luftledningen och i s rt vinkel mot den som mjligt. 25 mm hg.
Om anslutningsledningar och elstngseltrdar installeras Se till att ntdriven extrautrustning ansluten till
nra en luftledning fr spelrummen inte vara mindre n eldjurstngslets krets ger en grad av isolering mellan
vad som anges nedan: stngselkretsen och kraftfrsrjningen likvrdig till den
som erhlls av aggregatet.
Minsta avstnd till kraftledning
Skydd frn vdret skall ges fr extrautrustning om
Kraftledningens volttal Avstnd
utrustningen ej r certifierad av tillverkaren som passande
1,000 V 3m fr utomhusanvndande, och r av typen med ett
minimalt skydd IPX4.
>1,000 till 33,000 V 4m
>33,000 V 8m
Vanliga frgor/Felskning
Om anslutningsledningar och elstngseltrdar installeras
nra en luftledning fr de inte lpa hgre n 3 m ovanfr
marken. Vilket volttal behvs fr att kontrollera djur?
Denna hjd gller bgge sidor av den rtvinkliga 4 kV r allmnt vedertaget som rekommenderad minimum
projektionen av kraftledningens yttersta ledare p spnning fr djurkontroll. Det krvs dock ven ett
markytan under en strcka p: vlbyggt stngselsystem s att djuren inte kan trnga sig
igenom elektrifierade trdar.
2 m fr kraftledningar som arbetar vid
mrkspnning p hgst 1,000 V.
Stngselspnningen r under 4 kV. Hur kar jag
15 m fr kraftledningar som arbetar vid
spnningen?
mrkspnning p hgst 1,000 V.
Eldjurstngsel avsedda att skrmma bort fglar, hlla inne Kontrollera frst aggregatet. Disconnect the fence wire
husdjur eller trna djur som kor, behver endast matas from the energizer's fence output terminal. Measure the
frn lgeffektaggregat fr att fungera bra och skert. voltage across the energizer terminals with a Fault Finder
or Digital Voltmeter. If the voltage is less than 6 kV, the
Elstngsel avsedda att skrmma bort fglar frn tak: energizer may require servicing.
ingen elektrisk stngseltrd ska anslutas till aggregatets
jordledningselektrod. En varningsskylt om elstngsel ska Kontrollera aggregatets jordledning. Anvnd metoden
monteras p varje punkt dr ngon ltt kan komma t som beskrivs i Installation och testning av
ledarna. jordledningssystem.

Dr ett elektriskt djurstngsel korsar en allmn stig ska en Kontrollera om det r fel p stngselsystemet. Den
ej elektrifierad grind byggas in i det elstngslet vid den vanligaste orsaken till lg spnning r fel p
punkten, eller ocks ska en korsning anordnas med hjlp stngselledningen.
av en sttta. Vid en sdan korsning ska angrnsande Om stngslet, jordledningen och aggregatet r i gott skick
elektrifierade trdar vara frsedda med varningsskyltar om och spnningen nd r under 4 kV, tala med din nrmsta
elstngsel. terfrsljare. Ny utbyggnad av ditt stngsel, en dlig
Alla delar av ett elstngsel som installeras lngs allmn stngsel-layout, eller jordfrhllanden kan orsaka dlig
vg eller stig ska identifieras med tta mellanrum av spnning.
varningsskyltar som r stadigt fsta p stngselstolparna
eller ordentligt fastklmda p stngseltrdarna. Hur lokaliserar jag fel?
Storleken p varningsskylten ska vara minst Det rekommenderade verktyget fr att hitta fel r en
200x100 mm. Felfinnare. Denna kombinerade spnnings- och
Bakgrundsfrgen p bgge sidor av varningsskylten strmmtare lter dig snabbt hitta kllorna till
ska vara gul. Pskriften p skylten ska vara svart strmlckor. Alternativt, anvnd en digital voltmeter.
och ska antingen vara den symbol som visas nedan: Anvnd frnslagsbrytare till att stnga av strmmen till
olika delar av grden. Om spnningen p stngslet stiger
nr en del av grden stngs av, ska den delen underskas
betrffande eventuella fel.

eller varna "SE UPP ELSTNGSEL".


42
Inga lampor blinkar p aggregatet. dubbelisolerat aggregat innehller ingen
jordledningsmetod fr utrustning, och ngon sdan fr
Kolla elfrsrjningen fr att se till att strmmen r p.
inte heller lggas till p aggregatet. Service p ett
Kontrollera om det r fel p stngselsystemet (se ovan).
dubbelisolerat aggregat krver stor frsiktighet och
Kontrollera aggregatets jordledning (se ovan). Om
kunskap om systemet och fr bara utfras av behrig
aggregatet fortfarande inte fungerar kan det behva
servicepersonal. Ersttningsdelar till ett dubbelisolerat
servas.
aggregat mste vara identiska med de delar de erstter.
Ett dubbelisolerat aggregat r mrkt med orden DOUBLE
INSULATION (DUBBELISOLERING) eller DOUBLE
Service INSULATED (DUBBELISOLERAD) och/eller symbolen
nedan.
Detta aggregat innehller inga delar som anvndaren kan
underhlla. Det mste lmnas in till ett auktoriserat
servicecenter fr reparation.
Detta aggregat har dubbel isolering, dr tv
isoleringssystem erstter jordledning. Matarsladden p ett

DANSK Elektriske hegn og Deres


Modeller beskrevet i denne manual hegnsapparat
Hjerteligt tillykke med kbet af et hegnsapparat. Dette
Denne manual dkker forskellige hegnsapparatmodeller:
apparat er udviklet efter den nyeste teknologi og
Model 1 J 1000 / X1 / 401 konstruktionsteknik. Det er konstrueret til maksimal effekt
og lang levetid.
Model 2 J 2000 / X2 / 402
Det er vigtigt, at De lser denne vejledning omhyggeligt
Model 3 J 3000 / X3 / 403
og grundigt igennem. Den indeholder vigtige
sikkerhedsinformationer og kan bidrage til, at Deres
Advarsel!
elektriske hegn fungerer med optimal effekt og stabilt.
- Sluk for hegnsapparat fr installationen eller fr der
skal udfres arbejde p hegnet.
- Ls alle sikkerhedsanvisninger omhyggeligt Hegnsapparatets dele
igennem. Se under Sikkerhedshenvisninger p side
48.
- Kontrollr om Deres hegn opfylder alle lokale
sikkerhedskrav.
- Apparatet m ikke tilsluttes samtidig til et elhegn
og til en anden enhed som for eksempel et
fodringsanlg til kvg eller fjerkr. Ellers vil et lyn,
der slr ned i el-hegnet, ledes videre til alle andre
indretninger.
- Brug kun den strmadapter eller de batterikabler,
der fulgte med hegnsapparatet, eller en almindelig
udskiftningsdel.

Henvisning:
- Dette produkt er udviklet til brug sammen med
elektriske dyrehegn.
- Opbevar manualen p et let tilgngeligt sted.

43
Forklaring af symbolerne p hegnsapparatet Installation
Jordklemme hegn. Forbind hegnets Ls alle sikkerhedsanvisninger i denne manual grundigt
jordklemme med jordingssystemet. igennem, fr hegnsapparatet installeres.
Udgangsklemme hegn. Forbind
hegnsudgangsklemmen med hegnet. Valg af placering for anlgget
Hegnsapparatet m kun bnes eller repareres Flg venligst disse retningslinjer, nr De skal vlge stedet,
af kvalificerede personer for at nedstte hvor anlgget skal placeres.
risikoen for elektrisk std.
Vlg et sted hvor:
Ls hele manualen igennem, fr apparatet
tages i brug. der er god jordforbindelse
brn og dyr ikke kan komme i konflikt med
Produktinformation: Dette produkt skal
anlgget
bortskaffes i overensstemmelse med
bestemmelserne i de enkelte lande. der er nem adgang til anlgget
Hegnsapparatet skal installeres:
Hvordan fungerer et elektrisk hegn? ved siden af el-hegnet
Et elektrisk hegn bestr af et hegnsapparat helst midt p el-hegnssystemet
(strmforsyning) og et isoleret hegn. Hegnsapparatet I nrheden af stikkontakt til lysnettet (hvis der
forsyner hegnstrden med korte strmimpulser. Disse bruges lysnet til at strmforsyne hegnsapparatet)
impulser er kendetegnet af en hj spnding, der er af I mindst 1 m afstand fra og ikke direkte over
meget kort varighed (mindre end 3/10 af et sekund). Til batterier (hvis der bruges batteri til at strmforsyne
trods for den korte varighed er et std fra en impuls fra et hegnsapparatet)
elektrisk hegn meget ubehageligt, og dyr lrer meget
Hvis anlgget befinder sig udendrs, skal det vre:
hurtigt at respektere et elektrisk hegn. Et elektrisk hegn er
ikke kun en fysisk, men ogs en psykologisk barriere. p fast undergrund, hvor der ikke kan ske
oversvmmelse
Hvilke fordele har et elektrisk hegn? inden for et sikkerhedshegn, om ndvendigt.

Et elhegn hegn har mange fordele over for konventionelle


hegn
Krver mindre arbejde og materiale ved
opstillingen.
Fleksibel tilpasning af antal hegn og hegnsstrrelse
efter behov. Hurtig og enkel opstning og
nedtagning af mobilhegn til delgrsning.
Egnet til indhegning af mange forskellige dyrearter.
Lav risiko for at tilfje dyrene skade sammenlignet
med for eksempel pigtrdshegn.

44
Indendrs installation af hegnsapparatet Udendrs installation af hegnsapparatet
Hegnsapparatet skal installeres indendrs, hvis det Hegnsapparatet kan godt installeres udendrs, nr det fr
strmforsynes fra lysnettet. strm fra et batteri.

Advarsel! Advarsel! Hegnsapparatet m ikke strmforsynes fra


- Brug aldrig en forlngerledning til lysnettet. lysnettet, hvis det installeres udendrs.
- Lad 25 mm plads vre fri omkring strmadapteren.
Nr hegnsapparatet installeres indendrs: Nr hegnsapparatet installeres udendrs:

1 Vlg et passende sted til anlgget. Se under Valg 1 Vlg et passende sted til anlgget. Se under Valg
af placering for anlgget p side 44. af placering for anlgget p side 44.
2 Montr hegnsapparatet p en vg. Brug om 2 Hng hegnsapparatet op p hegnet eller montr
ndvendigt skabelonen p bagsiden af denne det p en pl. Brug om ndvendigt skabelonen p
manual. bagsiden af denne manual.
3 Forbind hegnets jordklemme (grn) med 3 Forbind hegnets jordklemme (grn) med
jordingssystemet. jordingssystemet.
4 Forbind hegnsudgangen (rd) med hegnet. 4 Forbind hegnsudgangen (rd) med hegnet.
5 Forbind hegnsapparatet med lysnettet ved hjlp af 5 Forbind hegnsapparatet med batteriet ved hjlp af
strmadapteren. batteriledningerne. Slut den (rde) + klemme til
batteriets pluspol, og den (sorte) klemme til
batteriets minuspol.

Henvisning: Ved behov kan hegnsapparatet bruges som


del af et solcelle anlg, hvor det s sluttes til et batteri og
solcellepanelet/erne. For yderligere information om
solcelle anlg henvises til vores hjemmeside (se yderligere
informationer p emballagen).
Henvisning: Hvis hegnsapparatet installeres indendrs,
kan det ved behov strmforsynes fra et batteri i stedet for
fra lysnettet.

45
Betjening
Indstil impulshastigheden med vlgeren.

Kontakt impulshastighed
Indstilling Beskrivelse
Slukket Hegnsapparatet er slukket og ude af drift.

Hurtig med Hegnsapparatet fortstter med at kre med hj hastighed (ca. 1,5 sekunder mellem
batteritest impulserne), men kontrolamperne viser batteriladningen. Se Batteritest indstilling p side 46
for en forklaring af kontrolamperne.
Langsom Hegnsapparatet krer med lav hastighed (ca. 2,5 sekunder mellem impulserne).
Hurtig - Dag Hegnsapparatet krer hurtigt om dagen og langsomt om natten. Denne indstilling er
Langsom - Nat beregnet til dagdyr og er en praktisk mde at spare batteristrm p, nr man bruger batteri
som strmforsyningskilde.
Langsom - Dag Hegnsapparatet krer langsomt om dagen og hurtigt om natten. Denne indstilling er
Hurtig - Nat beregnet til natdyr og er en praktisk mde at spare batteristrm p, nr man bruger batteri
som strmforsyningskilde.

Hurtig Hegnsapparatet krer med hj hastighed (ca. 1,5 sekunder mellem impulserne).

Aflsning af spnding
Kontrollamperne viser spndingen p hegnsapparatets udgangsterminaler.
Nr strmforsyningen er tilsluttet, lyser alle kontrollamperne. Derefter lyser de enkeltvis op i rkkeflgen fra venstre mod
hjre og tilbage igen. Det betyder, at hegnsapparatet fungerer normalt.
Efter tre sekunder begynder hegnsapparatet at udsende impulser. Hvert kontrollampe segment str for en stigning p ca.
1 kV (1000 V) udgangsspnding. Lyser for eksempel de frste fire lampesegmenter ved hver impuls, s er
udgangsspndingen ca. 4 kV (4000 V).

Henvisning: Hvis der er mere end fem lampesegmenter, der lyser, kan udgangsspndingen vre over 5 kV (5000 V).

Efter ca. 20 sekunder holder hegnsapparatet op med at vise udgangsspndingen og t lampesegment lyser, hver gang
hegnsapparatet udsender en impuls.
Hvis det ved impulserne kun er rde og ingen grnne lamper, der lyser, er hegnet strkt belastet og man skal sge efter
fejl p hegnstrden. Se Ofte stillede sprgsml/Fejlfinding p side 50.

46
Batteritest indstilling

Nr hegnsapparatet er sluttet til et batteri og impulshastigheden er indstillet p 'Hurtig med batteritest' ( ) viser
kontrolamperne batteriets ladetilstand. Batteritesten er kun relevant, hvis der anvendes et blysyrebatteri.
Lamper Rent batteridrevet anlg

Fremragende batteriladning (90-100%):


Ingen forholdsregler ndvendig.
Meget god batteriladning (70-90%):
Ingen forholdsregler ndvendig.

Gennemsnitlig batteriladning (40-70%):


Hold je med batteriladningen.
Oplad batteriet for at undg langfristet skade p batteriet.
Lav batteriladning (20-40%):
Hold je med batteriladningen.
Oplad batteriet for at undg langfristet skade p batteriet.
Meget lav batteriladning (0-20%):
Oplad batteriet straks.

Valg og hndtering af batteriet


Dette afsnit refererer udelukkende til genopladelige, bly-syrebatterier, for eksempel traktor-, lastbil- skibs- eller specielle
dybcyklus-batterier.
Batteriets strrelse afhnger af, hvilken type hegnsapparat, det drejer sig om, og hvilken impulshastighed, der bruges
hyppigst. Se under Betjening p side 45 for yderligere forklaring af funktionen p impulshastighedsvlgeren.

Valg af batteri
Som en hjlp findes der nedenfor en liste over amperetime-ydelsen (Ah) for 12 V batteriet, der er ndvendig for de enkelte
modeller. Tabellen er baseret p 21 dages driftstid mellem batteriopladningerne. Selv om driftstiden kan overskride 21
dage, ges risikoen for at beskadige batteriet derved, og batteriets levetid bliver kortere. For at opn en ideel sikkerhed p
systemet og lang levetid for batteriet anbefaler vi at anvende dybcyklys-blysyrebatterier og at foretage en opladning, s
snart batteriet er afladet ned til middelniveauet. Yderligere oplysninger om kontrol af batteriets ladetilstand findes under
Batteritest indstilling p side 47.
Hegnsapparat Vlgerposition impulshastighed Ndvendig strmstyrke Batterikapacitet
Model 1 J Hurtig 90 mA 90 Ah
Langsom 55 mA 55 Ah
Model 2 J Hurtig 170 mA 170 Ah
Langsom 105 mA 105 Ah
Model 3 J Hurtig 280 mA 280 Ah
Langsom 170 mA 170 Ah

Advarsel! Der skal bruges et genopladeligt 12 V blysyrebatteri.

47
Hndtering af batteriet Batteriets sikkerhed
Srg for god udluftning af batteriet under
Advarsel! Batteriet indeholder farlige kemikalier og opladning.
kan ved ukyndig anvendelse forrsage lsioner. Flg Undg hje temperaturer >50 C.
anvisningerne om reparation og vedligehold af Srg for, at batteriet ikke udsttes for ben ild eller
batteriet samt de pgldende sikkerhedshenvisninger gnister.
i denne manuel og i dokumentationen, der flger med
batteriet.
Opstning af et elektrisk hegn
Batteriopladning For yderligere information om opstning af et elektrisk
hegn henvises til vores hjemmeside (se yderligere
Advarsel! informationer p emballagen).
- Forsg aldrig at oplade et ikke-genopladeligt
batteri.
- Srg for god udluftning, nr batteriet genoplades,
s gasserne kan undvige.
Sikkerhedshenvisninger
Det er meget vigtigt at oplade batteriet regelmssigt. Definition p anvendte fagudtryk
Brug en batterioplader med tilstrkkelig kapacitet, og ls
batteriproducentens anbefalinger. Elektrisk hegnsapparat En indretning/spndingsgiver
1 Kobl batteriet fra hegnsapparatet. beregnet til regelmssigt at sende strmstd til et
tilsluttet hegn.
2 St det positive (+) batteriladekabel p batteriets
pluspol og det negative (-) batteriladekabel p Hegn En indhegning til dyr eller til sikkerhedsforml,
batteriets minuspol. bestende af en eller flere ledninger som f.eks.
3 St opladerens indgangskabel i stikkontakten til metaltrde, ple eller skinner.
lysnettet og tnd for strmmen. Elektrisk hegn En indhegning, bestende af en eller flere
4 Nr batteriet er opladet, afbrydes strmforbindelsen ledninger, som er isoleret fra jorden , hvorigennem der
mellem batteri og oplader, fr batteriet sluttes til sendes strmstd fra et hegnsapparat (spndingsgiver).
hegnsapparatet igen. Hegnskredslb Alle strmfrende dele eller
komponenter p et hegnsapparat, som er forbundet med
Forsigtig! Overopladning af batteriet vil nedstte eller beregnet til at blive forbundet galvanisk med
batteriets levetid. Batteriproducentens anbefalinger udgangsklemmerne.
vedr. opladning af batteriet fra lysnettet m ikke
overskrides. Jordelektrode En metalgenstand, der drives ned i jorden
i nrheden af et hegnsapparat, og som er elforbundet
med udgangs jordklemmen p hegnsapparatet, og er
Vedligeholdelse og service p batteriet uafhngig af andre jordingsindretninger.
Placer batteriet i en egnet batterikasse, hvis Elektrisk ledning En elektrisk ledning for tilslutning af
batteriet vil blive udsat for vejrliget. hegnsapparatet til det elektriske hegn eller
Srg for at holde batteriopladningen p et s hjt jordelektroden.
niveau som muligt. Elektrisk dyrehegn Et elektrisk hegn, hvormed dyr kan
Et fladt batteri skal genoplades s hurtigt som indhegnes p et bestemt omrde eller kan udelukkes fra
muligt. et bestemt omrde.
Nr batterier ikke bruges, br de opmagasineres i Elektrisk sikkerhedshegn Et hegn, som anvendes til
opladet tilstand og genoplades regelmssigt (hver sikkerhedsforml, bestende af et elektrisk hegn og en
8. uge). fysisk barriere, som er elektrisk isoleret fra det elektriske
Inspicr batteriet regelmssigt for at sikre, at hegn.
niveauet for batterivsken ikke str lavere end Fysisk afsprring En mindst 1,5 m hj afsprring for at
12 mm over akkumulatorpladerne. undg utilsigtet berring med strmfrende ledninger p
Pfyld med deioniseret, destilleret vand. Undg det elektriske hegn. Fysiske afsprringer fremstilles typisk
overpfyldning. Referer eventuelt til af lodrette plader, lodrette ple, stlgitre, stnger eller
batteriproducentes anbefalinger for mere faste trdnet.
information.
48
Offentligt tilgngeligt omrde Ethvert omrde, hvor Tilslutningskabler, som lber i bygninger, skal effektivt
personer ved hjlp af fysiske afsprringer er beskyttet isoleres fra de jordede bygningselementer. Dertil kan
mod utilsigtet berring med strmfrende ledninger. isolerede hjspndingskabler benyttes.
Strmfrende ledninger Ledninger, der frer Tilslutningskabler under jorden skal lgges ind i et
hjspndingsimpulser fra hegnsapparatet. isoleringsrr. Alternativt kan isolerede
hjspndingskabler anvendes. Tilslutningskablerne skal
Sikkerhedszone Den side p et elektrisk sikkerhedshegn,
hvor personer ikke er beskyttet af en fysisk afsprring beskyttes mod beskadigelser fra dyrehove eller
kretjshjul, som synker ned i jorden.
mod at komme i berring med det elektriske hegn.
Tilslutningskabler m ikke lgges i samme rr som
Krav til elektriske dyrehegn lysnets-, kommunikations- eller datakabler.
Tilslutningskabler og trde til elektriske dyrehegn m ikke
Elektriske dyrehegn og det tilhrende ekstraudstyr skal fres ovenover luftledninger eller kommunikationskabler,
installeres, drives og vedligeholdes sledes, at fare for som ligger over jorden.
mennesker, dyr og omgivelser minimeres.
Det br undgs, at tilslutningskabler krydser luftledninger.
Er dette ikke muligt, skal de fres nedenunder
Advarsel! Undg altid at komme i kontakt med et
lysnetkablet og i en s ret vinkel som mulig.
elektrisk hegn, isr med hovedet, halsen eller
overkroppen. Man m ikke kravle over, gennem eller Sfremt tilslutningskabler og trde til elektriske dyrehegn
neden under et elektrisk hegn med flere trde. Brug installeres i nrheden af en luftledning, m afstandene
en lge eller et specielt indrettet krydsningspunkt. ikke vre mindre end de vrdier, som er angivet i
nedenstende tabel.
Hegnsapparater m ikke anvendes af sm brn eller Minimumsafstande mellem strmkabler og elektriske
handicappede uden opsyn. dyrehegn
Sm brn skal holdes under opsyn, s de ikke leger med Strmkabelspnding Afstand
hegnsapparatet eller det elektriske hegn.
1.000 V 3m
Konstruktioner af elektriske dyrehegn, som dyr eller
personer nemt kan hnge fast i, br undgs. >1.000 33.000 V 4m

Et elektriske dyrehegn m ikke tilsluttes to separate >33.000 V 8m


hegnsapparater eller uafhngige hegnskredslb p
samme hegnsapparat. Sfremt tilslutningskabler og trde til elektriske dyrehegn
installeres i nrheden af en luftledning, m deres hjde
Afstanden mellem trdene p to separate elektriske
over jorden hjst vre 3 m. Dette glder for elektriske
dyrehegn, som fdes af adskilte hegnsapparater i
hegn p begge sider af den ortogonale projektion af den
uafhngig takt, skal vre mindst 2,5 m. Sfremt dette
yderste ledning i strmkablet p jorden i en afstand op til:
hul skal lukkes, skal man anvende elektrisk ikke-ledende
materiale eller en isoleret metalafsprring. 2 m ved strmkabler med en nominel spnding
Pigtrdshegn eller knivtrd m ikke tilsluttes et under 1.000 V
hegnsapparat. 15 m ved strmkabler med en nominel spnding
over 1.000V.
Den eller de strmfrende trd/trde i et elektrisk hegn
kan suppleres med et ikke-strmfrende hegn med Til elektriske dyrehegn til afskrkning af fugle, til
pigtrd eller knivtrd. De strmfrende trdes indhegning af husdyr eller til tilvnning af dyr som f.eks.
afstivningspinde skal anbringes sledes, at der er en ker til elektriske hegn, er et hegnsapparat med mindre
minimumafstand p 150 mm mellem de strmfrende effekt tilstrkkeligt for at opn et tilfredsstillende og
trde og de ikke-strmfrende trdes vertikale niveau. sikkert resultat.
Pigtrden og knivtrden skal jordes med regelmssige Ved elektriske dyrehegn, som skal f fuglene til at
mellemrum. undlade at sl sig ned p bygninger, tilsluttes ingen
Flg venligst anvisningerne for jording. Se Installation og elhegnstrd til hegnsapparatets jordelektrode. Alle de
test af jordingssystem. steder, hvor personer kan komme i berring med
ledningerne, skal der placeres et advarselsskilt.
En minimumafstand p 10 m skal holdes mellem
hegnsapparatets jordelektrode og eventuelle andre Sfremt et elektrisk dyrehegn krydser en offentlig vej, skal
komponenter, som er tilsluttet et jordingssystem, som der p krydningsstedet monteres et strmlst led eller en
f.eks. lysnettets beskyttelsesjording eller overgang i form af stolper. P enhver krydsning af denne
telekommunikationssystemets jording.
49
art skal de tilstdende strmfrende trde forsynes med Kontrollr hegnsapparatets jording. Benyt den
advarselsskilte. fremgangsmde, som er beskrevet under Installation og
test af jordingssystem.
Alle sektioner i et elektrisk dyrehegn, som lber langs en
offentlig vej eller sti, skal med korte mellemrum mrkes Kontrollr Deres hegn for skader. Den hyppigste rsag til
med sikkerhedsskilte, som fastmonteres p hegnsplene lav spndingsvrdi er skader p hegnstrden.
eller trdene.
Er hegnet, jordforbindelsen og hegnsapparatet i god
Advarselsskiltenes dimensioner skal vre mindst stand, og spndingen er alligevel under 4 kV, s kontakt
100x200 mm. nrmeste forhandler. Nye udvidelser p hegnet, en drlig
Som baggrundsfarve til begge sider af grundplan p hegnet eller jordbundsforholdene kan vre
advarselsskiltene skal gul vlges. Pskriften p rsagen til utilstrkkelig spnding.
skiltet skal vre sort og skal vre enten:
Hvordan kan jeg lokalisere en defekt?
Til fejlfinding anbefaler vi en Fault Finder (fejlsger). Dette
kombinerede spndings- og strmmlingsapparat gr det
muligt hurtigt at finde lksteder. Alternativet er at bruge
eller vise "FORSIGTIG: Elektrisk dyrehegn.
et digitalt voltmeter. Brug en strmafbryder for at afbryde
Trykket skal vre uoplseligt. Det skal placeres p strmforsyningen til enkelte hegnssektioner. Hvis
begge sider af advarselsskiltet og skal vre mindst hegnsspndingen stiger, nr en hegnssektion er afbrudt,
25 mm hjt. undersger De denne sektion for eventuelle mangler.
Srg for at alt lysnetdrevet ekstraudstyr, der er forbundet
til det elektriske dyrehegn, yder en isoleringsgrad mellem Lamperne p hegnsapparatet blinker ikke.
hegnskredslbet og lysnetskablerne, der svarer til
hegnsapparatets isolering. Kontroller strmforsyningen for at vre sikker p, at der
stadig er tndt for strmmen. Kontrollr Deres hegn for
Ekstraudstyr skal beskyttes mod vejrliget, med mindre skade (se ovenfor). Kontrollr hegnsapparatets jording (se
producenten angiver, at disse komponenter er egnet til ovenfor). Hvis hegnsapparatet stadig ikke fungerer, kan
udendrs brug og mindst har beskyttelsesklasse IPX4. det vre, der skal udfres service p det.

Ofte stillede sprgsml/Fejlfinding Vedligeholdelse


Hegnsapparatet indeholder ingen dele, som kan
Hvilken spnding er ndvendig ved indhegning
vedligeholdes af kunden. Det skal indleveres p et
af dyr? autoriseret servicecenter til reparation.
4 kV er alment anerkendt som anbefalet minimum Dette hegnsapparat har en dobbeltisolering, d.v.s. i stedet
spnding ved indhegning af dyr. De skal dog have et godt for en jording er det udstyret med to isoleringer. I
opsat hegnssystem for at vre sikker p, at dyrene ikke strmkablet i et dobbeltisoleret hegnsapparat er der ikke
kan smutte gennem de strmfrende trde. taget hjde for nogen beskyttelsesjording, og en sdan
br ikke tilfjes efterflgende. Vedligeholdelse af et
Hegnsspndingen ligger under 4 kV. Hvordan dobbeltisoleret hegnsapparat krver strste forsigtighed
kan jeg forhje den? og et nje kendskab til systemet og br derfor kun
foretages af kvalificerede servicefolk. Reservedele til
Kontrollr hegnsapparatet. Kobl hegnstrden af dobbeltisolerede hegnsapparater skal vre identiske med
hegnsapparatets udgangsterminal. Ml spndingen p
de dele, som de erstatter. Et dobbeltisoleret
hegnsapparatets terminaler ved hjlp af en Fault Finder
hegnsapparat er mrket med pskriften DOUBLE
(fejlsger) eller et digitalt voltmeter. Hvis spndingen er
INSULATION eller DOUBLE og/eller nedenfor viste symbol.
lavere end 6 kV, kan det vre, at der skal udfres service
p hegnsapparat.

50
NEDERLANDS Onderdelen van het elektro-
afrasteringsapparaat
Modellen die onder dit handboek vallen
Dit handboek heeft betrekking op verschillende elektro-
afrasteringsapparaten:
model 1 J 1000 / X1 / 401
model 2 J 2000 / X2 / 402
model 3 J 3000 / X3 / 403

Pas op!
- Schakel het elektro-afrasteringsapparaat uit voordat
u het installeert of voordat u werkzaamheden aan
de afrastering uitvoert.
- Lees alle veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Zie
Veiligheidsvoorschriften op blz. 56.
- Controleer uw installatie om u ervan te overtuigen
dat zij aan alle plaatselijke veiligheidsvoorschriften
voldoet. Legenda van symbolen op het elektro-
- Sluit het toestel niet tegelijk op een afrastering en
op een ander apparaat zoals een veetrainer of
afrasteringsapparaat
vogelafschriksysteem aan. Blikseminslag in uw
afrastering zou in dat geval naar alle andere Aardeaansluiting afrastering. Sluit de
apparaten leiden. aardeaansluiting van de afrastering aan op
- Gebruik alleen de netstroom- of lijnvoedingsadapter het aardingssysteem.
of accukabels die bij dit elektro- Afrasteringsaansluiting. Sluit de
afrasteringsapparaat zijn meegeleverd dan wel een afrasteringsaansluiting op de afrastering aan.
origineel onderdeel.
Het elektro-afrasteringsapparaat mag alleen
worden geopend of gerepareerd door
N.B.: gekwalificeerd personeel om het risico van
- Dit product is geconcipieerd voor het gebruik met een elektrische schok te verminderen.
elektrische weide-afrasteringen.
- Houd dit handboek op een goed bereikbare plaats. Lees de instructies vr het gebruik in hun
geheel door.

Productinformatie: Wij verzoeken u dit


Elektrische afrasteringen en uw product volgens de voorschriften in uw land
elektro-afrasteringsapparaat te recyclen.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw elektro-
afrasteringsapparaat. Dit apparaat is het product van de
Hoe werkt een elektrische afrastering?
nieuwste technologische en constructietechnische Een elektrisch afrasteringssysteem bestaat uit een elektro-
mogelijkheden. Het is gebouwd voor een perfecte afrasteringsapparaat en een gesoleerde afrastering. Het
werking, vele jaren lang. elektro-afrasteringsapparaat voorziet de afrasteringskabel
Het is belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig van zeer korte elektriciteitsimpulsen. Deze impulsen
in zijn geheel leest. Daarin staat belangrijke hebben een hoge spanning en zijn van zeer korte duur
veiligheidsinformatie en informatie om het systeem (minder dan 3/10.000e seconde). Een schok van een
optimaal te benutten en er lang plezier van te hebben. elektrische afrastering is echter zeer onaangenaam en
dieren krijgen er al spoedig respect voor. Daardoor is een
elektrische afrastering niet alleen een fysieke maar ook
een sterke psychologische begrenzing.

51
Wat zijn de voordelen van een elektrische Elektro-afrasteringsapparaat binnenshuis
afrastering? installeren
Een elektrische afrastering vertoont talrijke voordelen in Het elektro-afrasteringsapparaat moet binnenshuis
vergelijking met een conventionele afrastering: worden genstalleerd als het zijn stroom door net- of
lijnvoeding ontvangt.
Er is minder werk en materiaal voor de fabricage
vereist.
Pas op!
De flexibiliteit om diverse omheinde weiden te - Gebruik geen verlengsnoer voor net- of lijnvoeding.
creren als daar behoefte aan bestaat.
- Laat 25 mm ruimte rondom de netstroom-
Omheiningen zijn nu snel en eenvoudig aan te
/lijnadapter.
brengen en te verwijderen, zodat de weide in
verschillende gedeelten kan worden onderverdeeld Elektro-afrasteringsapparaat binnenshuis installeren:
en begraasd. 1 Kies een passende locatie. Zie Een locatie voor de
Controle van de meest uiteenlopende diersoorten. installatie kiezen op blz. 52.
Minimaliseert schade aan duur vee in vergelijking 2 Monteer het elektro-afrasteringsapparaat aan een
met andere afrasteringssystemen, bijvoorbeeld muur. Gebruik de sjabloon die op de achterzijde van
prikkeldraad. dit handboek is gedrukt indien nodig.
3 Sluit de aarde-aansluiting van de afrastering (groen)
op het aardingssysteem aan.
Installatie 4 Sluit de afrasteringsaansluiting (rood) op de
Lees alle veiligheidsinstructies in dit handboek zorgvuldig afrastering aan.
voordat u het elektro-afrasteringsapparaat installeert. 5 Sluit de elektro-afrastering op de net-/lijnvoeding
aan met de net-/lijnvoedingsadapter.
Een locatie voor de installatie kiezen
Volg deze instructies op als u een locatie voor de
installatie kiest.
Kies een locatie waar:
een goede aarding mogelijk is
kinderen en dieren niet bij de installatie kunnen
komen
de installatie makkelijk bereikbaar is
Zorg ervoor dat het elektro-afrasteringsapparaat
genstalleerd wordt:
direct bij de elektrische afrastering
bij voorkeur in het midden van het elektro-
afrasteringssysteem
dichtbij een net- of lijnvoedingsstopcontact (als net-
of lijnstroom voor de voeding van het elektro-
N.B.: Als de elektro-afrastering binnenshuis wordt
afrasteringsapparaat wordt gebruikt)
genstalleerd, is het mogelijk hem desgewenst met een
minstens 1 m verwijderd van en niet direct boven de accu i.p.v. met de net-/lijnvoeding te voeden.
accu (als er een accu wordt gebruikt om de elektro-
afrasteringsinstallatie te voeden)
Als uw installatie zich in de openlucht bevindt, zorg er dan
tevens voor dat zij:
op een stevige ondergrond zonder
overstromingsgevaar staat
indien nodig ter bescherming binnen een afrastering
staat.

52
Elektro-afrasteringsapparaat in de openlucht Bediening
installeren
Kies de pulssnelheid met de pulssnelheidschakelaar.
Het elektro-afrasteringsapparaat kan met accuvoeding in
de openlucht worden genstalleerd. Pulssnelheid-schakelaar
Pas op! Voed het elektro-afrasteringsapparaat niet Instelling Beschrijving
met de net-/lijnvoeding als het in de openlucht wordt
uit Het elektro-
genstalleerd.
afrasteringsapparaat staat uit
en is buiten werking.
Elektro-afrasteringsapparaat in de openlucht installeren:
Snel met Het elektro-
1 Kies een passende locatie. Zie Een locatie voor de
accutest afrasteringsapparaat blijft bij
installatie kiezen op blz. 52. hoge snelheid werken (ca. 1,5
2 Hang het elektro-afrasteringsapparaat aan een seconden tussen de pulsen),
afrasteringsdraad of bevestig het aan een paal. maar de signaallampen geven
Gebruik de sjabloon die op de achterzijde van dit het accuniveau aan. Zie
handboek is gedrukt indien nodig. Accutestinstelling op blz. 54
3 Sluit de aarde-aansluiting van de afrastering (groen) voor uitleg over de
op het aardingssysteem aan. signaallampen .
4 Sluit de afrasteringsaansluiting (rood) op de langzaam Het elektro-
afrastering aan. afrasteringsapparaat werkt bij
5 Sluit het elektro-afrasteringsapparaat met lage snelheid (ca. 2,5 seconden
gebruikmaking van de accukabels op de accu aan. tussen de pulsen).
Bevestig de + (rode) clip aan de pluspool, en de snel - overdag Het elektro-
(zwarte) clip aan de minpool van de accu.
langzaam s afrasteringsapparaat werkt
nachts overdag bij hoge ingestelde
snelheid en s nachts bij lage
ingestelde snelheid. Deze
instelling is voor dagactief vee
geschikt en helpt de
accucapaciteit te sparen als het
elektro-afrasteringsapparaat
daarmee wordt aangedreven.
langzaam - Het elektro-
overdag afrasteringsapparaat werkt
snel s overdag bij lage ingestelde
N.B.: desgewenst kan deze elektro-afrastering als nachts snelheid en s nachts bij hoge
onderdeel van een zonne-installatie worden gebruikt door ingestelde snelheid. Deze
hem op een accu en op een of meer zonnepanelen aan te instelling is voor nachtactief
sluiten. Voor informatie over zonne-installaties verwijzen vee geschikt en helpt de
wij naar de website van het product (zie de verpakking accucapaciteit te sparen als het
voor details). elektro-afrasteringsapparaat
daarmee wordt aangedreven.
snel Het elektro-
afrasteringsapparaat werkt bij
hoge snelheid (ca.
1,5 seconden tussen de
pulsen).

53
Spanning aflezen
De signaallampen wijzen de spanning bij de uitgangsaansluitingen van de elektro-afrastering aan.
Als het apparaat voor het eerst op de stroombron wordt aangesloten, gaan alle signaallampen branden. Vervolgens gaan
zij afzonderlijk van links naar rechts en terug branden. Dit geeft aan dat het elektro-afrasteringsapparaat normaal werkt.
Na drie seconden begint het elektro-afrasteringsapparaat te pulsen. Elk lichtsegment op het LED display staat voor een
waardeverhoging van ca. 1 kV (1000 V) uitgangsspanning. Als bijvoorbeeld de eerste 4 segmenten bij elke puls worden
verlicht, bedraagt de uitgangsspanning ca. 4 kV (4000 V).

N.B.: Als er vijf signaallampen branden, bedraagt de uitgangsspanning mogelijkerwijs meer dan 5 kV (5000 V).

Na ca. 20 seconden geeft het elektro-afrasteringsapparaat de uitgangsspanning niet meer aan en n signaallamp brandt
telkens als het elektro-afrasteringsapparaat pulst.
Als u bij elke puls alleen rode en geen groene lampjes ziet branden, is de afrasteringslijn overbelast, zodat u mankementen
in de afrasteringslijn moet gaan zoeken. Zie Vaak Gestelde Vragen/Problemen Opheffen op blz. 58.

Accutestinstelling
Als het elektro-afrasteringsapparaat op een accu wordt aangesloten en de pulssnelheidschakelaar op snel met accutest
wordt ingesteld, ( ) geven de signaallampen het laadniveau van de accu aan. De accutest is alleen relevant bij gebruik
van een loodzuuraccu.
Lampjes Zuivere accu-apparaten
Uitstekend acculaadniveau (90-100%):
Geen actie vereist.
Zeer goed acculaadniveau (70-90%):
Geen actie vereist.
Gemiddeld acculaadniveau (40-70%):
Houd acculaadniveau in het oog.
Laad de accu om op lange termijn schade aan de accu te voorkomen.
Slecht acculaadniveau (20-40%):
Houd het acculaadniveau in het oog.
Laad de accu om op lange termijn schade aan de accu te voorkomen.
Zeer slecht acculaadniveau (0-20%):
Laad de accu onmiddellijk.

54
Keuze en behandeling van de accu
Dit hoofdstuk heeft uitsluitend betrekking op oplaadbare loodzuuraccus, bijvoorbeeld tractor-, vrachtwagen-, scheeps- of
speciale lage-cyclusaccus.
De accugrootte die u kiest is afhankelijk van het model elektro-afrasteringsapparaat dat u heeft en van de positie van de
pulssnelheidschakelaar die u het meest gebruikt. Zie Bediening op blz. 53 voor een functieverklaring van de
impulssnelheidschakelaar.

Een accu kiezen


Als richtlijn wordt onderstaand de voor het betreffende model vereiste ampre-uurcapaciteit (Ah) van de 12 V
loodzuuraccu aangegeven. Deze tabel is gebaseerd op 21 bedrijfsdagen tussen de laadprocessen. Hoewel de bedrijfsduur
langer kan zijn dan 21 dagen, is daardoor het gevaar groter dat de accu schade oploopt en vaker vervangen moet worden.
Om optimale systeembetrouwbaarheid en een lange levensduur van de accu te garanderen verdient het aanbeveling een
lage-cyclus loodzuuraccu te gebruiken en deze telkens te laden als de ontlading tot het middenpeil [half-way] is gevorderd.
Voor nadere informatie over het testen van de acculading verwijzen wij naar Accutestinstelling op blz. 54.
Elektro-afrasterings- Posities van de
apparaat model pulssnelheidschakelaar Vereiste stroomsterkte Accucapaciteit
model 1 J snel 90 mA 90 Ah
langzaam 55 mA 55 Ah
model 2 J snel 170 mA 170 Ah
langzaam 105 mA 105 Ah
model 3 J snel 280 mA 280 Ah
langzaam 170 mA 170 Ah

Pas op! U dient een oplaadbare 12 V loodzuuraccu te gebruiken.

Behandeling van de accu 3 Steek de stroomingangskabel van het laadapparaat


in een net- of lijnstopcontact en zet de
stroomvoorziening aan.
Pas op! Accus bevatten schadelijke chemicalin die
4 Als de accu geladen is, haal hem dan van het
bij onzorgvuldig gebruik letsel kunnen veroorzaken.
laadapparaat af voordat u hem op het elektro-
Volg de voorschriften voor accu-onderhoud,
afrasteringsapparaat aansluit.
instandhouding en veiligheid in dit handboek en in de
bij de accu behorende documentatie op. Voorzichtig! Overladen bekort de levensduur van de
accu. Houd u aan het advies van de accufabrikant
over het laden van de accu vanuit een net- of
Accu laden lijnstroombron.
Pas op!
- Probeer niet een niet-oplaadbare batterij te laden.
- Als u een accu laadt, zorg dan voor voldoende
ventilatie, zodat gassen kunnen ontwijken. Instandhouding en onderhoud van de accu
Het is van groot belang dat de accu regelmatig wordt Omgeef de accu met een passende accubak als de
geladen. Gebruik een voor dit doel geschikt accu aan weersinvloeden wordt blootgesteld.
acculaadapparaat en volg de instructies van de Houd de acculading tijdens het gebruik zo hoog
accufabrikant op. mogelijk.
1 Koppel de accu van het elektro- Laad een ontladen accu zo snel mogelijk weer op.
afrasteringsapparaat los. Als accus niet in gebruik zijn dienen zij volledig
2 Bevestig de positieve (+) acculaadkabel aan de geladen te worden opgeslagen en regelmatig
pluspool van de accu, en de negatieve () worden geladen (eens in de 8 weken).
acculaadkabel aan de minpool van de accu.

55
Inspecteer de accu regelmatig om te garanderen dat Elektrische veiligheidsafrastering Een afrastering die
het niveau van het accuzuur niet lager dan 12 mm voor veiligheidsdoeleinden wordt gebruikt en die uit een
boven het oppervlak van de accuplaten daalt. elektrische afrastering en een fysieke begrenzing bestaat,
Vul met ge-deioniseerd, gedistilleerd water of die elektrisch van de elektrische afrastering gesoleerd is.
regenwater. Niet over-vullen. Lees de aanwijzingen Fysieke begrenzing Een begrenzing met een hoogte van
van de batterij-fabrikant voor meer informatie. minstens 1,5 m die ten doel heeft onopzettelijk contact
met de stroomvoerende leidingen van de elektrische
Accuveiligheid afrastering te voorkomen. Fysieke begrenzingen worden
Zorg ervoor dat de accu bij het laden voldoende gewoonlijk van verticaal schotwerk, stijve verticale
wordt geventileerd. stangen, hard gaas of staven van dik gaas vervaardigd.
Voorkom hoge temperaturen boven 50 C. Algemeen toegankelijke zone Elke zone waar personen
door een fysieke begrenzing beschermd zijn tegen
Voorkom dat de accu met vonken of open vuur in
onopzettelijk contact met stroomvoerende leidingen.
contact komt.
Stroomvoerende leidingen Leidingen die van het
elektro-afrasteringsapparaat stroomstoten met hoge
Een elektrische afrastering plaatsen spanning ontvangen.

Voor informatie over het opzetten van een elektrische Veilige zone De kant van een elektrische
afrastering verwijzen wij naar de website van het product veiligheidsafrastering waar een persoon zonder de
(voor details zie de verpakking). bescherming van een fysieke begrenzing met de
elektrische afrastering in contact kan komen.

Veiligheidsvoorschriften Vereisten voor elektrische weide-


afrasteringen
Definitie van bijzondere uitdrukkingen Elektrische weide-afrasteringen en de bijbehorende
apparaten dienen zodanig te worden genstalleerd,
Elektro-afrasteringsapparaat Een apparaat dat periodiek
gebruikt en onderhouden dat het gevaar voor personen,
spanningsimpulsen afgeeft aan een daarmee verbonden
dieren of hun omgeving wordt geminimaliseerd.
afrastering.
Afrastering Een afscheiding voor dieren of voor Pas op! Voorkom contact met elektrische
veiligheidsdoeleinden, bestaande uit n of meer afrasteringsdraden, vooral van hoofd, nek en romp.
geleiders zoals metalen draden, pennen of staven. Klim niet over een meerdraads elektrische afrastering,
Elektrische afrastering Omheining met n of meer van erdoorheen of onderdoor. Als u over een dergelijke
de aarde gesoleerde elektrische geleiders, waarnaar afrastering heen moet, gebruik dan een poort of voor
vanuit een elektro-afrasteringsapparaat stroomstoten dat doel bestemde overgang.
worden gestuurd.
Elektro-afrasteringsapparaten voor elektrische
Afrasteringscircuit Alle geleidende delen of
afrasteringen zijn niet bedoeld om zonder toezicht door
componenten binnen een afrasteringsapparaat die met de
kleine kinderen of gehandicapte personen te worden
uitgangsaansluitingen zijn verbonden of daarmee
gebruikt.
galvanisch dienen te worden verbonden.
Houd kleine kinderen in het oog om ervoor te zorgen dat
Aardingselektrode Metalen constructie die nabij een
zij niet met het elektro-afrasteringsapparaat of de
elektro-afrasteringsapparaat in de grond wordt gedreven
elektrische afrastering spelen.
en elektrisch met de uitgangs-aardeaansluiting van het
elektro-afrasteringsapparaat is verbonden, en die Elektrische weide-afrasteringsconstructies waarin dieren
onafhankelijk is van andere aardingsopstellingen. of personen makkelijk verstrikt kunnen raken, behoren
niet gebruikt te worden.
Verbindingsdraad Een elektrische geleider waarmee het
elektro-afrasteringsapparaat op de elektrische afrastering Een elektrische afrastering mag niet op twee of meer
of de aardingselektrode wordt aangesloten. elektro-afrasteringsapparaten of op onafhankelijke
afrasteringscircuits van hetzelfde elektro-
Elektrische weide-afrastering Een elektrische afrastering
afrasteringsapparaat worden aangesloten.
waarmee dieren binnen of buiten een bepaald terrein
worden gehouden. De afstand tussen de draden van twee elektrische
afrasteringen die door gescheiden, met onafhankelijke

56
impulsen werkende elektro-afrasteringsapparaten worden Minimum afstanden tussen stroomleidingen en
gevoed, dient minstens 2,5 m te bedragen. Als deze elektrische weide-afrasteringen
opening moet worden gesloten, dient hiervoor elektrisch
Stroomleidingsspanning Afstand
niet-geleidend materiaal of een gesoleerde metalen
begrenzing te worden gebruikt. 1.000 V 3m
Prikkeldraad- of scheermesdraadafrasteringen mogen niet >1.000 tot 33.000 V 4m
op een elektro-afrasteringsapparaat worden aangesloten. >33.000 V 8m
Een niet-gelektrificeerde afrastering met prikkeldraad of
scheermesdraad kan gebruikt worden om n of meer Als verbindingsdraden en elektrische weide-
tegenoverliggende gelektrificeerde draden van een afrasteringsdraden dichtbij een bovengrondse
elektrische weide-afrastering te steunen. De stroomleiding worden aangebracht, mogen zij zich niet
ondersteuningsinrichtingen voor de geektrificeerde meer dan 3 m boven de grond bevinden. Dit geldt voor
draden dienen zo geconstrueerd te zijn dat deze draden beide zijden van de orthogonale projectie van de
op een minimum afstand van 150 mm van het verticale buitenste geleiders van de stroomleiding op het
oppervlak van de niet-gelektrificeerde draden worden grondopervlak op een afstand van:
gepositioneerd. Het prikkeldraad en scheermesdraad
dienen op regelmatige afstanden te zijn gesoleerd. 2 m voor stroomleidingen met een nominale
spanning onder 1.000 V;
Volg ons advies met betrekking tot de aarding op. Zie Een
15 m voor stroomleidingen met een nominale
aardingssysteem installeren en testen.
spanning boven 1.000 V.
Een afstand van minstens 10 m dient te worden Bij elektrische afrasteringen die ter afschrikking van vogels
aangehouden tussen de aardingselektrode van het dienen dan wel als omheining voor huisdieren of voor de
elektro-afrasteringsapparaat en eventuele andere gewenning van dieren zoals koeien bestemd zijn, is een
componenten die op een aardingssysteem zijn elektro-afrasteringsapparaat met laag vermogen
aangesloten, zoals bijvoorbeeld de veiligheidsaarding van voldoende om een bevredigend en veilig resultaat te
de stroomverzorging of de aarding van het bereiken
telecommunicatiesysteem.
Bij elektrische afrasteringen die vogels ervan moeten
Verbindingsdraden die binnen gebouwen lopen, dienen weerhouden op gebouwen te gaan nestelen, mag geen
doelmatig van de geaarde gedeelten van het gebouw elektrische afrasteringsdraad op de aardingselektrode van
gesoleerd te zijn. Dit kan bewerkstelligd worden door het het elektro-afrasteringsapparaat worden aangesloten. Op
gebruik van gesoleerde hoogspanningskabel. plaatsen waar personen met de geleiders in aanraking
Ondergronds lopende verbindingsdraden dienen in een kunnen komen, dient een waarschuwingsbord te worden
isolatiebuis van isolerend materiaal te zijn ondergebracht. aangebracht.
Alternatief kunnen gesoleerde hoogspanningskabels Op plaatsen waar een elektrische weide-afrastering een
worden gebruikt. De verbindingsdraden dienen tegen openbare weg kruist, dient een stroomvrij hek of een
beschadigingen door in de bodem zakkende dierenhoeven tourniquet in de elektrische afrastering te worden
of wielen van voertuigen te worden beschermd. aangebracht. Bij elke kruising dienen de belendende
De verbindingsdraden mogen niet samen met netstroom-, stroomvoerende draden van waarschuwingsborden te
communicatie- of datakabels in dezelfde isolatiebuis worden voorzien.
worden gelegd. Alle gedeelten van een elektrische afrastering die langs
Verbindingsdraden en elektrische weide- een openbare weg of pad verlopen, dienen in regelmatige
afrasteringsdraden mogen niet over bovengrondse afstanden van waarschuwingsborden te worden voorzien
stroom- of communicatieleidingen lopen. die stevig aan de palen of draden zijn gemonteerd.
Kruisingen met bovengrondse stroomleidingen dienen De waarschuwingsborden dienen minsten
waar mogelijk te worden vermeden. Als zon kruising 100x200 mm groot te zijn.
onvermijdelijk is, dient zij onder de stroomleiding door en De achtergrondkleur voor beide zijden van de
zo mogelijk in een rechte hoek daarmee te verlopen. waarschuwingsborden dient geel te zijn. Het
Als verbindingsdraden en elektrische weide- opschrift op de borden dient zwart te zijn en het
afrasteringsdraden dichtbij een bovengrondse volgende symbool te vertonen:
stroomleiding worden genstalleerd, mogen de afstanden
niet kleiner zijn dan de in de onderstaande tabel
aangegeven waarden.

57
dan wel van een tekst in de zin van "PAS OP - Hoe kan ik defecten opsporen?
SCHRIKDRAAD" te zijn voorzien.
Het beste middel om defecten op te sporen is een Fault
Het schrift moet onuitwisbaar zijn, aan beide zijden Finder. Met deze gecombineerde spannings- en
van het waarschuwingsbord zijn aangebracht en stroommeter kunt u snel plaatselijke lekkages opsporen.
een hoogte van minstens 25 mm hebben. Alternatief kunt u een digitale voltmeter gebruiken.
Zorg ervoor dat alle op het net aangesloten bijbehorende Gebruik aan/uit-schakelaars om de stroomvoorziening
apparatuur die met het circuit van de elektrische weide- voor verschillende afrasteringsgedeelten te onderbreken.
afrastering is verbonden, een mate van isolatie tussen het Als de spanning op de afrastering stijgt wanneer een
afrasteringscircuit en het verzorgingsnet biedt die bepaald afrasteringsgedeelte is uitgeschakeld, dient u dit
overeenkomt met de isolatie van het elektro- gedeelte op mogelijke defecten te onderzoeken.
afrasteringsapparaat.
De bijbehorende apparatuur dient tegen weersinvloeden Er knippert geen lampje op het elektro-
te worden beschermd, tenzij deze apparatuur door de afrasteringsapparaat.
fabrikant voor gebruik in de openlucht is vrijgegeven en
Controleer de stroomvoorziening om u ervan te
een minimum beveiligingsgraad IPX 4 vertoont.
overtuigen dat de stroom is ingeschakeld. Zoek nu de
afrastering naar defecten af (zie hierboven). Controleer
vervolgens de aarding van het elektro-
Vaak Gestelde Vragen/Problemen afrasteringsapparaat. (zie hierboven). Als het elektro-
Opheffen afrasteringsapparaat nog steeds niet werkt, heeft het
mogelijkerwijs een servicebeurt nodig.

Welk voltage heb je nodig om dieren in bedwang


te houden? Reparatie
4 kV is een algemeen geaccepteerd en geadviseerd
Dit elektro-afrasteringsapparaat bevat geen onderdelen
minimum voltage om dieren in bedwang te houden.
die door de klant kunnen worden onderhouden. Voor
Bovendien heeft u echter een goed en stevig
reparatie moet het naar een erkend servicecentrum
afrasteringssysteem nodig om te voorkomen dat de dieren
worden gezonden.
door gelektrificeerde draden heen duwen.
Voor dit elektro-afrasteringsapparaat is dubbele isolatie
Het voltage van de afrastering is lager dan 4 kV. gebruikt, waarbij twee isolatiesystemen worden toegepast
in plaats van aarding. Er is geen aarding van de
Hoe verhoog ik dit voltage?
apparatuur voorzien in de verzorgingskabel van een
Controleer het elektro-afrasteringsapparaat. Maak de dubbel gesoleerd elektro-afrasteringsapparaat, en het
afrasteringsdraad los van de afrasteringsaansluiting van elektro-afrasteringsapparaat mag ook niet van een middel
het elektro-afrasteringsapparaat. Meet de spanning over voor het aarden van de apparatuur worden voorzien.
de aansluitingen van het elektro-afrasteringsapparaat met Onderhoudswerk aan een dubbel gesoleerd elektro-
een Fault Finder of digitale voltmeter. Als de spanning afrasteringsapparaat vereist uiterste zorgvuldigheid en
lager is dan 6 kV, heeft het elektro-afrasteringsapparaat grondige kennis van het systeem; het mag dan ook alleen
mogelijkerwijs een servicebeurt nodig. door gekwalificeerde onderhoudsmedewerkers worden
Controleer vervolgens de aarding van het elektro- uitgevoerd. Vervangende onderdelen voor een dubbel
afrasteringsapparaat. Ga daarbij te werk als onder Een gesoleerd elektro-afrasteringsapparaat dienen identiek te
aardingssysteem installeren en testen is beschreven. zijn met de onderdelen die zij vervangen. Een dubbel
gesoleerd elektro-afrasteringsapparaat is gemarkeerd met
Zoek nu de afrastering naar defecten af. Defecten aan de de woorden DOUBLE INSULATION/DUBBELE ISOLATIE of
afrastering vormen de meest voorkomende oorzaak voor DOUBLE INSULATED/DUBBEL GESOLEERD en/of het
lage spanningswaarden onderstaande symbool.
Als de afrastering, de aarding en het elektro-
afrasteringsapparaat in goede conditie verkeren en de
spanning nog steeds lager is dan 4 kV, neem dan contact
op met de dichtstbijzijnde dealer. Recentelijk uitgevoerde
uitbreidingen van de afrastering, een slecht
afrasteringsontwerp of bodemcondities kunnen de
oorzaak van de onvoldoende spanning zijn.

58
Warranty Garanti
This product is warranted against faulty material and workmanship for a Denna produkt r garanterad gentemot felaktigt material och utfrande i en
period from the date of purchase. If a warranted defect occurs, return this period frn inkpsdatumet. Om en defekt uppstr under garantin, returnera
product with proof of purchase to the place of purchase. Details of denna produkt med inkpsbevis till inkpsstllet. Detaljer angende
warranty periods and other terms applying are available at the place of garantiperioder och andra villkor finns att tillg vid inkpsstllet eller p
purchase or at www.tru-test.com. www.tru-test.com.

Note: OBS!
- No responsibility is accepted for any accident or damage caused - Inget ansvars tas fr olycka eller skada som uppstr efter modifiering eller
subsequent to any tampering with or modification to or misuse of felanvndning av denna produkt, inkluderat (men inte begrnsat till)
this product, including (but not limited to) alterations made by ndringar gjorda av ngon annan n Tru-Test eller dess representanter.
anyone other than Tru-Test or its agents. - Till maximal utstrckning tillten av lag, denna garanti r exklusiv, gller
- To the maximum extent permitted by law, this warranty is exclusive, endast dig och i stllet fr andra garantier, representationer eller villkor
personal to you and in lieu of all other warranties, representations or relaterade till denna produkt (vare sig uttryckt eller underfrstdd och
conditions relating to this product (whether express or implied and nrhelst s uppstr) vare sig hrrrande frn stadga, lag, handel, tull eller
whenever arising) whether originating by statute, law, trade, custom p annat vis.
or otherwise.

Garantie Garanti
Ce produit bnficie dune garantie contre tout dfaut de matriel ou de For dette produkt ydes der garanti over en vis periode efter salgsdatoen for fejlfrit
fabrication compter de la date dachat pour une priode dtermine. En materiale og korrekt udfrt forarbejdning. Hvis der opstr en defekt, der falder ind
cas dun dommage garanti, veuillez retourner ce produit votre lieu under garantien, i lbet af garantiperioden, skal apparatet indsendes til
dachat accompagn de votre justificatif dachat. Pour tous les dtails forhandleren sammen med salgskvitteringen. Nrmere oplysning om
concernant les priodes de garantie et autres conditions applicables, garantiperioden og andre relevante enkeltheder findes hos forhandleren eller p
veuillez vous adresser votre lieu dachat ou vous rfrer notre site web hjemmesiden www.tru-test.com.
www.tru-test.com.
Henvisning:
Note: - Producenten hfter ikke for ulykker eller skader opstet som flge af, at
- Aucune responsabilit nest accepte en cas daccident ou de der er pillet ved eller foretaget modifikationer p apparatet eller hvis det er
dommage rsultant dune manipulation incorrecte, dune blevet brugt forkert, inklusive (men ikke begrnset til) ndringer foretaget
modification ou dune utilisation abusive de ce produit, y compris les af andre personer end af Tru-Test eller dennes forhandlere.
altrations (mais non limit celles-ci) commises par toute personne - I det omfang loven tillader det, er nrvrende garanti eksklusiv, personlig
ou socit autre que Tru-Test ou ses distributeurs agrs. for kber og aflser alle andre garantier, tilsikringer eller betingelser med
- Dans le cadre lgal prvu par la loi, cette garantie est exclusive, non relation til nrvrende produkt (uanset om udtrykkeligt eller implicit og
transfrable et remplace toute autre garantie, dclaration et uanset, hvor de mtte opst), uanset om de hidrrer fra lovbestemmelser,
condition concernant ce produit (quelles soient explicites ou handelsbestemmelser, kutyme eller lignende.
implicites et quimporte le moment de la survenue) quelles manent
dune loi, dune prescription, du secteur commercial, des us et
coutumes, etc.

Garantia Garantie
Para o presente produto dada uma garantia para material e trabalho Op dit product wordt garantie verleend op materiaalfouten en afwerking voor een
defeituoso para um perodo a partir da data da compra. Se um defeito periode vanaf de datum van aankoop. Als er een mankement optreeedt waarvoor
coberto pela garantia ocorrer, devolva o produto com o recibo da compra garantie wordt geclaimd, stuur dit product dan met een bewijs van aankoop naar
ao seu vendedor. Detalhes sobre os perodos de garantia e outros termos de zaak waar u het heeft gekocht. Details van garantieperiodes en andere van
aplicveis podero ser consultados no seu vendedor ou em www.tru- toepassing zijnde voorwaarden zijn verkrijgbaar bij de zaak waar u het product
test.com. heeft gekocht of bij www.tru-test.com.

Observao: N.B.:
- No nos responsabilizamos por acidentes ou danos causados pela - Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor ongevallen of schade die
modificao ou remodelao ou pelo uso incorreto do presente het gevolg zijn van manipulaties aan dan wel verandering of vekeerd
produto, inclusive (mas no limitando-se) as alteraes feitas por gebruik van dit product, daaronder begrepen (echter niet beperkt tot)
pessoas que no sejam pessoal da Tru-Test ou dos seus wijzigingen die door anderen dan Tru-Test of haar dealers zijn uitgevoerd.
representantes. - Tot de door de wet toegestane maximum hoogte is deze garantie exclusief,
- Na medida mxima permitida pelas leis, a presente garantia geldt voor u persoonlijk en in plaats van alle andere garanties, verklaringen
exclusiva, pessoal e representa todas as garantias, apresentaes ou of condities met betrekking tot dit product (zij het uitdrukkelijk vermeld of
condies relacionadas ao presente produto (sejam expressas ou gempliceerd en in alle voorkomende gevallen), om het even of deze nu op
implcitas e a qualquer tempo que ocorram) resultantes do cdigo grond van voorschriften en wetten, zaken, gewoonte of op andere wijze tot
civil, das leis, do comrcio, dos hbitos ou de outros instrumentos.
stand gekomen is.

59
Garanta
La garanta de este producto cubre defectos de materiales y de fabricacin durante un periodo a partir de la fecha de la compra. Si ocurre un defecto cubierto por la
garanta, devuelva este producto junto el comprobante de la compra al lugar de la compra. Detalles relativos a periodos de garanta y otras condiciones estn
disponibles en el lugar de la compra o en www.tru-test.com.

Nota :
- No se asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de accidente o dao debidos a una manipulacin indebida, a una modificacin no autorizada o a un uso
incorrecto de este producto incluidos (pero no limitados a) reparaciones o cambios que no hayan sido efectuados por Tru-Test o sus agentes.
- Hasta la mxima extensin permitida por la ley, esta garanta es exclusiva, personal para Ud. y reemplaza todas las dems garantas, representaciones o
condiciones relativas a este producto (de manera expresa o implicada cada vez que se presenten) que tienen su origen en estatutos, leyes, comercio, uso u otro.

60

Вам также может понравиться