Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
American Association of Teachers of French is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to The French Review
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
THE FRENCH REVIEW, Vol. 68, No. 1, October 1994 Printed in U.S.A.
L'Afrique francophone:
pedagogie et methode
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
18 FRENCH REVIEW
suggestions pratiqu
programme existan
ne s'int resse qu'au
I. Introduction giner
Dans un cours de f
une approche tant
introduction gener
souvent totale de connaissances et d'informations sur le monde franco-
phone africain. Puisque les 6tudiants ont une connaissance tres approxima-
tive de l'Afrique, il serait utile de consacrer une a deux heures a cette
introduction. On pourrait imaginer comme activith de faire presenter un
pays africain a chaque groupe d'6tudiants; leur travail serait de situer ce
pays sur une carte, d'en d6terminer les pays limitrophes, la capitale, deux ou
trois langues parl6es, les caracteristiques geographiques, &conomiques, so-
ciologiques et politiques en vue d'en donner une id&e generale. L'enseignant
aurait pour r6le de contr6ler les recherches et de guider les 6tudiants vers
les ressources appropribes. A cet egard, les encyclopedies, les livres d'his-
toire ou de geographie (d'auteurs africains aussi bien que d'autres) se
r'v'lent Atre des sources remarquables. L'enseignant qui a acc's e une
bibliotheque bien fournie, ne devrait pas h6siter a user des sources des
departements d'histoire, de geographie, etc. Pour les niveaux debutants, ces
sources seraient en anglais alors qu'aux apprenants des niveaux plus
avanc6s l'on proposerait des sources en franqais. D'autre part, de nouvelles
videos telles Glimpses of West Africa (Gessler, 1992) proposent des renseig-
nements sur la geographie, la culture des peuples senegalais, maliens et
ivoiriens. Le Dictionnaire des temps modernes (Hachette, 1991) propose un bref
resume de chaque pays. La fiche souvent intitulke profil du pays dans
certains manuels ou carte d'identite dans d'autres est un bon moyen d'ame-
ner I'etudiant A isoler certains aspects importants du pays.
Une telle presentation ne saurait tre complete sans une discussion des
phinombnes de la balkanisation, du r61e important du village et du groupe
ethnique, du statut du franqais en Afrique2. Ainsi, on expliquerait le
phinombne de la "balkanisation" de l'Afrique (division des ethnies en plu-
sieurs pays) pour exposer la situation gbographique de ces pays franco-
phones. II conviendrait d'evoquer les divisions artificielles, mises en place
par les puissances coloniales, qui ne reprbsentent pas les divisions eth-
niques. On pourrait par exemple citer le cas des Haoussas qu'on retrouve
au Niger, au Nigeria, au Tchad et au Cameroun (Caron et Souleymane 1-
2). Pour un niveau plus avanc6, il serait mime intbressant de discuter les
effets que ces divisions ethniques ont sur le comportement individuel des
Africains et sur la politique africaine. Ce serait l'occasion de mentionner par
exemple que beaucoup d'Africains se sentent plus attach6s A leur groupe
ethnique qui reprbsente leur vbritable nation qu'a leur pays qui comporte
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
L'AFRIQUE FRANCOPHONE 19
II. Incorporation
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
20 FRENCH REVIEW
Ibrahima... Dieng.
-Maissa ... Fall! Comment te portes-tu?
Alhamdoulillah! ... [Bien grace a Dieu] Et les tiens!
-De meme Alhamdoulillah! (122)
-I1 parait que ta soeur est venue? A-t-elle fait bonne route? demanda le
commergant en guise de salutation.
-Alhamdoulillah! rench6rit Dieng-Que Allah en soit remercie!
-Amine! Amine!
-Tu passais me saluer, enchaina Mbarka, &vitant d'aborder devant un
temoin le cas de Dieng. Choisis une cola dans le bocal. Voila des jours
que je t'attendais (156).
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
L'AFRIQUE FRANCOPHONE 21
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
22 FRENCH REVIEW
En ce qui concerne
professeur, de m6
ant aux activites t
agriculteurs, les ar
flet, les pedales, le
serait aussi interessant de discuter du caractere sacre de ces m&tiers traditi-
onnels. A cet egard, des extraits de L'Enfant noir de Camara Laye pourront
etre 6tudies en classe. De la page 24 a la page 37 de ce roman autobiogra-
phique, on assiste a la creation d'un bijou dans la forge du pere de Laye tout
en apprenant les rites qui accompagnent ce type d'operation. Ainsi, les
forgerons, dans plusieurs pays de l'Afrique de l'Ouest, formaient une caste
redout&e; ils 6taient, en g6neral, les seuls membres du village a posseder le
secret du fer. Ce sont eux qui fabriquaient les bijoux aussi bien que les
outils d'usage quotidien tel que la lance, la houe, la machette, le coupe-
coupe, les faucilles, les haches, les 6pees et meme la poudre pour les chas-
seurs. Leurs instruments de travail sont l'enclume, le soufflet et le marteau.
Ils se servent aussi de fourneaux d'argile dans lesquels ils font fondre les
minerais. Basil Davidson discute brievement le r61le du forgeron dans la
video Mastering a Continent. L'ouvrage de McNaughton, The Mande Black-
smiths (1988), est entierement consacr&e a l'atude des forgerons des peuples
Mande du Mali et de la Guinee.
Dans L'Enfant noir (34), on assiste a une performance du griot mais pour
comprendre le r6le important que ce dernier jouait dans les soci&tes traditi-
onnelles africaines, il faudrait se referer l'autre ouvrage de Camara Laye:
Le Maitre de la parole (11-23). Il existe aussi d'autres sources tells Scribe,
Griot, and Novelist de Hale (1990) ou encore, du meme auteur, Griottes of the
Sahel, une video sur les griottes du Niger (1990). Le chapitre 4 de L'Enfant
noir d6crit une moisson de riz dans un village guinben. Quoique la vie du
cultivateur ne soit pas toujours la fete joyeuse que nous decrit le jeune Laye
et que les conditions de travail soient souvent rudes, ce chapitre nous
permet nbanmoins d'examiner quelques uns des elements importants de la
vie des cultivateurs: la relation chant, tam-tam et travail, le travail en
groupe, le symbolisme "du signal de la moisson" etc, tout en nous initiant a
un nouveau vocabulaire tel que javelle, faucilles, 6pi, moisson, faucher,
chaume.
Les tisserands, quant A eux, s'aident d'une p'dale et d'une navette, pour
tisser le fil, tandis que les maroquiniers (encore appeles peaussiers ou cor-
donniers) transforment les peaux en cuir, et plus tard en sacs, sandales, etc.
Pour conserver ces professions en voie de disparition, plusieurs pays afri-
cains ont cre6 des villages artisanaux, oti les artisans peuvent pratiquer
leurs professions et vendre leurs produits aux autochtones et aux nom-
breux touristes.
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
L'AFRIQUE FRANCOPHONE 23
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
24 FRENCH REVIEW
A Review of Rese
renseignments tr
Dans le chapitre
typiquement afri
ier, le canari, et
conte africain et
divers et se rappo
de la vie quotidien
se vit un repas e
plus en plus, de c
dans plusieurs pa
pr'f"rent se servir
des nattes; au cen
Chacun plonge la
devant soi: on se
sous forme de pe
termind, un enfa
lave les mains. 11
bois dur dont ils
decrite dans L'En
dans Un Chant ec
plus t6t (173-74),
En se servant de
etudiant a la rece
son partenaire lu
faut?" Le premie
crevettes, etc". C
qu'on utilise pour
etc. Pour le clima
pluies, de la sais
coincident avec les differentes saisons.
Le chapitre sur les v~tements, devrait inclure tout le vocabulaire de l'ha-
billement comme pagne, boubou, gandoura, ch6chia, ainsi que celui des
coiffures: tresses, nattes, foulards. 11 faudra expliquer aux etudiants la faqon
dont certains v~tements africains se portent. Par exemple, il est encore
courant, surtout dans les zones rurales, de voir des hommes, torse nu,
draper leur pagne autour des reins, et former une espbce de bourrelet, ou
coussin rond, retombant sur la hanche droite avec le surplus de l'toffe.
Dans certaines regions, les hommes et les femmes portent deux pagnes, le
deuxibme 6tant enroul6 au-dessus de l'autre mais avec l'extr6mith jeth sur
l'bpaule gauche. Les femmes, quant A elles, portent le pagne (sans bourrelet)
et une camisole, ou alors de grands boubous.
I1 est certain que l'enseignant qui ne connait pas trbs bien l'Afrique peut
rester perplexe devant les indications consignbes ci-dessus et sur les
moyens de mettre en pratique ces conseils. Mais comme le remarque Bena-
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
L'AFRIQUE FRANCOPHONE 25
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
26 FRENCH REVIEW
cain, la danse et le
figures, objets sacre
formes et leur fo
masques, Marie-Clau
du masque" et "Le M
Le probleme est que
niveaux. Neanmoi
l'etudiant un certain
dienne, alors l'btudi
d'avantage.
Bien que l'incorporation dont j'ai parl6 plus haut soit necessaire, elle ne
doit Atre qu'une etape, 6tape necessaire parce que les manuels de franqais
s'attachent encore A ne montrer qu'une image "trbs franqaise de France" de
la langue franqaise. Les autres representants du monde francophone, n'ap-
paraissant, en general, qu'en appendice, c'est-A-dire parmi les derniers
chapitres du manuel. Walz note neanmoins quelques textes qui s'efforcent
de presenter le monde francophone de maniere plus integre'8. Mais il
faudrait aller au-delA de l'incorporation parce que, ne faisant pas partie du
theme central, tout ce qu'on incorpore peut s'annuler facilement. Si nous
voulons vraiment parler de francophonie, nous devons traiter des themes
diffe'rents A travers les diffe'rentes cultures francophones car, apres tout, on
interroge dans toutes les cultures, on mange dans toutes les cultures, on
travaille dans toutes les cultures.
Le but de cet article est de montrer qu'A tous les niveaux de langue, il y a
beaucoup de choses que l'on peut faire, de faqon A s'interesser A un individu
appartenant A une autre culture que la sienne, d'autant plus que personne
ne souhaite que les autres pays aient une image reductrice et une vision
etroite de sa propre culture. Nous allons vers un monde de plus en plus
global: les frontieres tombent de plus en plus vite, les normes d'un seul
groupe sont de moins en moins les exemples qu'il faut suivre. Une culture
hetbrogene appelle une autre culture heterogene.
BUCKNELL UNIVERSITY
Notes
'Pour une etude plus d6taille de la representation des pays francophones dans les ma-
nuels de franqais, voir l'article de Joel Walz mentionne dans la bibliographie.
2Le dernier numero de la revue trimestrielle Diagonale (numero 24, novembre 1992) offre
des articles sur "Le Fran;ais et le plurilinguisme en Afrique" (6-7) et les "Situations linguis-
tiques africaines" (8-10).
3Un paralldle avec la situation qui sevit en ce moment en Europe de l'est (Croatie, Serbie,
etc.) pourrait etre 6tabli. Par ailleurs, I'on notera que les medias usent du terme "conflit
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
L'AFRIQUE FRANCOPHONE 27
Ref rences
Ba, Mariama. Une Si Longue Lettre. Dakar: Les Nouvelles Editions Africaines, 1979.
. Un Chant &carlate. Dakar: Les Nouvelles Editions Africaines, 1981.
Bebey, Francis. La Poup"e Ashanti. Yaound&: Editions CLE, 1975.
_ . Le Fils
Belorgey, d'Agatha
Franqois. Moudio.
"Petit Yaounde:
Lexique Kinois". Editions9 CLE,
Autrement (1984):1981.
156-57.
Benamou, Michel. "L'ntegration des textes de civilisation et de litterature d'expression
franqaise dans l'enseignement du franqais". Guide culturel. Eds. Andre Reboulet et Mi-
chel Tetu. U de Laval: Hachette, 1977. 58-74.
Beti, Mongo Beti. Ville cruelle. Paris: Presence Africaine, 1954.
Carduner, Jean. "Remarques pour la commission sur les 'professional standards'." AATF
National Bulletin 13.2 (1987): 9-11.
Caron, Bernard, et Yazidou Souleymane. Contes Haoussa. Paris: CILF, 1985.
Chevrier, Jacques. Anthologie africaine d'expression franfaise. Paris: Hatier, 1981.
- . "Le Franqais en Afrique noire". Guide culturel. Eds. Andre Reboulet et Michel Tetu.
U de Laval: Hachette, 1977. 258-296.
Debel, Anne. Le Cameroun aujourd'hui. Paris: Les Editions Jeune Afrique, 1985.
Denis, Claire. Dir. Chocolat. Orion, 1988. 105 min.
Depecker, Loic. Les Mots de la Francophonie. Paris: Editions Bdlin, 1990.
Diallo, Nafissatou. Awa la petite marchande. Paris: NEA/Edicef, 1981.
S. Le Fort maudit. Paris: Hatier, 1980.
Dupre, Marie-Claude. "Le Masque Kidumu, maitre de l'histoire Tsayi". Art et politique en
Afrique noire. Association Canadienne des Etudes Africaines. Ste-Foy, Quebec: Safi,
1989. 42-73.
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
28 FRENCH REVIEW
_ . Mandabi.
Oyono, Dir.
Ferdinand. UneSembene
Vie de boy.Ousmane. Distribue
Paris: Editions Julliard, par
1956.New Yorker Film.
Rawiri, Angdle. G'ambrakano: au carrefour. Paris: Silex, 1988.
Reboullet, Andre. "Lettre A un professeur de franqais". Guide culturel. Ed. Andre Reboullet et
Michel Tetu. U de Laval: Hachette, 1977. 49-57.
Sadji, Abdoulaye. Maimouna. Paris: Presence Africaine, 1958.
Salem, Gerard. "Fragments de vie a Fass Pillote". Autrement 9 (1984): 35-53.
Sow Fall, Aminata. Le Revenant. Dakar: Nouvelles Editions Africaines, 1982.
Tallon, Brigitte. "Le Franlais de Moussa". Autrement 9 (1984): 148-54.
Trowell, M., and Hans Nevermann. L'Afrique et l'Oceanie. Lausanne: Editions Rencontre,
1969.
Tsoungui, Franqoise. Clis pour le conte africain et creole. Paris: CILF, 1986.
Vall', Olivier. "Babel Africaines". Autrement 9 (1984): 16-21.
Walz, Joel. "Coloniastic Attitudes Toward the French-Speaking World in American Text
books". The French Speaking World. Ed. Louise Fiber Luce. Lincolnwood: National Textbook
Company, 1991. 342-57.
Wolfe, Linda, and Richard Meek. The Cooking of the Caribbean Islands. New York: Time-L
Books, 1970.
Centres d'information:
African Studies Outreach Center, Boston University. 270 Bay State Road, Boston, M
02215. Diapositives, videocassettes.
African Studies Center, 100 Center for International Programs, Michigan State Universi
East Lansing, MI 48824.
Center for African Studies, University of Illinois at Urbana-Champaign. African Outreac
Series, 1208 West California, Urbana, Illinois 61801. (Dans cette serie, vous trouverez p
exemple L Afrique en Francais de Severine Arlabosse (1986) pour les niveaux 616mentair
et intermediaires. Ce livre offre des informations g6nerales sur quatre pays africain
renseignements, recettes, jeux, proverbes, bandes dessinbes, suggestions pour activite
Pour les films et les vid6ocassettes, s'adresser a Film Center: 1-800-367-3456.
Center for African Studies, University of Florida, Gainesville, FL 32611.
Films:
Harold Weaver Associates, Minority, International, and Cultural Tourism, Park Espalande
428, NO LLA 70119. (504) 821-9361, (504) 529-2430 FAX.
International Film Bureau Inc. 332 South Michigan Ave., Chicago, IL 60604-4382. (312) 427-
4545, (312) 427-4550 FAX.
Library of African Cinema: A Guide to Video Resources for Colleges and Public Libraries.
California Newsreel 149 Ninth Street/420, San Francisco, CA 94103. (415) 621-6196, (415)
621-6522 FAX.
New Yorker Films, 16 West 61st Street, New York, N.Y. 10023. (212)-247-6110.
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
L'AFRIQUE FRANCOPHONE 29
Filmstrips:
L'Afrique noire francophone: aspects divers. Dir. Beatrice Stith Clark. International Film Bureau,
1989. 16mm. L'Afrique noire francophone: geographie politique. Dir. Beatrice Stith Clark.
International Film Bureau, 1989. 16mm.
La Famille sinegalaise: aspects traditionnels et modernes. Dir. Beatrice Stith Clark. International
Film Bureau, 1989. 16mm.
Un Conte africain: Le Taureau de Bouki. Dir. Beatrice Stith Clark. International Film Bureau,
1989. 16mm.
Videocassettes:
Africa. Basil Davidson. Documentary. 8 h., Home Vision, pour information, s'adress
262-8600.
Appendices
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
30 FRENCH REVIEW
Ou se trouve l'auteur lo
percevoir sa mbre?
3) Apres la lecture: Enc
propres experiences.
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
L'AFRIQUE FRANCOPHONE 31
Situation 2: A l'artisanat
You are in the "artisanat" in Yaound6 (Cameroun) and you want to buy some art objects to
take home. You do not have enough money.
1) Greet the vendor, although the person is more likely to call you first.
2) Ask for the price of the item you want to buy.
3) Express your surprise (It could be a gesture, or a repetition of what he just said).
4) Say that you do not have that kind of money.
5) Tell the vendor the price he just proposed is too high.
6) Tell him what you can pay; if he says no, hang in there, keep trying to convince him to
lower the price.
7) If he agrees, pay him. If he does not, bring up your price a little more.
8) Pay for the item, thank the vendor, and say you'll come back.
This content downloaded from 128.210.126.199 on Mon, 19 Sep 2016 10:33:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms