Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
RILEVATORE MULTIFUNZIONE
DETECTOR MULTIFUNCIONAL
Instrucciones de utilizacin y de seguridad
RILEVATORE MULTIFUNZIONE
Indicazioni per luso e per la sicurezza
DETETOR MULTIFUNES
Instrues de utilizao e de segurana
MULTI-PURPOSE DETECTOR
O
peration and Safety Notes
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
B edienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 278296
ES Instrucciones de utilizacin y
de seguridad Pgina 5
IT/MT Indicazioni per luso e per la sicurezza Pagina 16
PT Instrues de utilizao e de segurana Pgina 27
GB/MT Operation and Safety Notes Page 38
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 48
1
5
4 3
6
A 7 8
9
10
14 13 12 11
B
STUD METAL
DEEP AC
C
Introduccin................................. Pgina 6
Uso adecuado................................... Pgina 6
Descripcin de las piezas................. Pgina 6
Caractersticas tcnicas..................... Pgina 7
Contenido........................................... Pgina 7
Indicaciones generales
de seguridad............................... Pgina 7
Indicaciones de seguridad
acerca de las pilas.................. Pgina 8
Antes de la puesta en
funcionamiento......................... Pgina 9
Insertar/Cambiar la pila.................. Pgina 10
Apagado/Desconexin
automtica.......................................... Pgina 10
Puesta en
funcionamiento......................... Pgina 11
Consejos para
la medicin.................................... Pgina 12
Eliminacin.................................... Pgina 14
Garanta.......................................... Pgina 15
ES 5
Detector multifuncional
Introduccin
Uso adecuado
Este detector multifuncional ha sido diseado
para la localizacin de vigas de metal o madera,
objetos metlicos, cavidades y cables elctricos.
El aparato est destinado nicamente para el uso
privado.
6 ES
9 Smbolo de la pila ( )
10 Flecha de seleccin ()
11 Bsqueda de tensin alterna (AC)
12 Bsqueda de cavidad (DEEP)
13 Bsqueda de metal (METAL)
14 Bsqueda de vigas (STUD)
Caractersticas tcnicas
Profundidades de deteccin:
Vigas (STUD): mx. 19mm 3mm
Metal (METAL): mx. 30mm 13mm
Cavidades (DEEP): mx. 38mm 5mm
Tensin alterna (AC): mx. 50mm (slo para
cables de 230V~ 50Hz)
Contenido
1 detector multifuncional
1 pila tipo bloque de 9V
1 manual de instrucciones
Indicaciones
generales de seguridad
ES 7
Compruebe que el producto se encuentra en
perfectas condiciones antes de ponerlo en
funcionamiento! Si el aparato est averiado,
no lo utilice en ningn caso!
No exponga el aparato a la humedad. O
podra resultar daado.
Este producto puede ser utilizado por nios
mayores de 8 aos, as como por personas
con capacidades fsicas, sensoriales o menta-
les reducidas o que cuenten con poca experi-
encia y/o falta de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseado cmo utilizar
el aparato de forma segura y hayan com-
prendido los peligros que pueden resultar de
un mal uso del mismo. No permita que los
nios jueguen con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento no podrn llevarse a cabo
por nios sin vigilancia.
Indicaciones
de seguridad
acerca de las pilas
PELIGRO DE
MUERTE! No deje las pilas al alcance de
los nios. En caso de ingesta, acuda inme-
diatamente a un mdico!
CUIDADO! PELIGRO DE
EXPLOSIN! No recargar
nunca pilas no recargables, no
poner en cortocircuito ni abrirlas!
No arrojarlas nunca al fuego o al agua!
No someter las pilas a esfuerzos mecnicos!
8 ES
Peligro de derrame de las pilas
En caso de que las pilas se sulfaten, retrelas
inmediatamente del aparato para evitar
daos!
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas.
En caso de que el cido de las pilas entre
en contacto con el cuerpo, lave inmediata-
mente la zona afectada con agua clara y
acuda inmediatamente a un mdico!
Utilice nicamente pilas del mismo tipo!
No mezcle las pilas usadas con pilas nuevas!
Evite condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir sobre las pilas, por ejem-
plo, acercarlas a un radiador o exponerlas al
sol directo.
Retire las pilas del aparato si no han sido
utilizadas durante largo tiempo!
Antes
de la puesta en
funcionamiento
A
ntes de poner en funcionamiento el aparato
retire la lmina de plstico de la pantalla 2
e inserte la pila.
ES 9
Insertar / Cambiar la pila
Apagado/Desconexin
automtica
10 ES
Puesta en funcionamiento
ES 11
S i el detector se encuentra justo encima del
objeto buscado, sonar una seal acstica
continua.
Durante la bsqueda de cables de corriente,
adems del indicador de intensidad apare-
cer el smbolo de tensin ( ) 7 .
12 ES
Evite tocar la pantalla LC durante el proceso
de medicin ya que podra afectar a la
precisin del aparato.
Tenga en cuenta que los cables de corriente
tambin pueden ser localizados como metal
o vigas. Utilice siempre adicionalmente la
bsqueda de tensin para excluir interpreta-
ciones errneas.
Tenga en cuenta que en la funcin de bs-
queda de vigas STUD tambin se pueden
reconocer vigas metlicas. Si quiere asegurarse
de que la viga encontrada no es una viga de
metal (o por ejemplo una tubera de agua),
utilice adicionalmente la bsqueda de metal
METAL.
Segn el grosor y el material de la pared, el
detector sealar posiblemente un hallazgo
antes de encontrarse sobre el material. En
este caso, marque el principio y el final del
rea sealizada en la muesca del cabezal
medidor. El centro del objeto buscado se en-
contrar entonces en el centro entre ambas
marcas.
Tenga en cuenta que los objetos metlicos
sern ms fciles de localizar cuanto ms
fciles de magnetizar sean. As, el hierro es
reconocible a mayor distancia que por ejem-
plo el cobre.
Tenga en cuenta que los cables de corriente
slo pueden ser reconocidos como tales si
estn conduciendo corriente. Por ello, los in-
terruptores de la luz deben estar encendidos
para que los cables conduzcan corriente. Del
mismo modo, todos los fusibles deben estar
en funcionamiento.
Tenga en cuenta que slo se detectarn
tensiones de 230V~ 50Hz.
ES 13
Limpieza y cuidado
Eliminacin
14 ES
Garanta
ES 15
Introduzione................................ Pagina 17
Utilizzo secondo la
destinazione duso............................. Pagina 17
Descrizione dei componenti.............. Pagina 17
Dati tecnici.......................................... Pagina 18
Contenuto della confezione.............. Pagina 18
Avvertenze generali
di sicurezza................................... Pagina 18
Indicazioni di sicurezza
per le batterie............................. Pagina 19
Consigli per la
misurazione................................. Pagina 23
Smaltimento................................. Pagina 25
Garanzia......................................... Pagina 26
16 IT/MT
Rilevatore multifunzione
Introduzione
Utilizzo
secondo la
destinazione duso
IT/MT 17
9 Simbolo della batteria ( )
10 Freccia di selezione ()
11 Rilevamento di tensione alternata (AC)
12 Rilevamento di cavit (DEEP)
13 Rilevamento di metallo (METAL)
14 Rilevamento di montanti (STUD)
Dati tecnici
Profondit di rilevamento:
Montanti (STUD): max. 19mm 3mm
Metallo (METAL): max. 30mm 13mm
Cavit (DEEP): max. 38mm 5mm
Tensione alternata (AC): max. 50mm (solo in
caso di linee che condu-
cono 230V~ 50Hz)
1 Rilevatore multifunzione
1 Batteria rettangolare da 9V
1 Manuale di istruzioni
Avvertenze
generali di sicurezza
18 IT/MT
Prima delluso, controllare che il prodotto non
sia danneggiato! Non mettere in funzione il
prodotto se danneggiato!
Non esporre lapparecchio allumidit! Esso
ne potrebbe venire danneggiato.
Questapparecchio pu essere utilizzato da
bambini di et superiore agli 8 anni, da per-
sone con capacit fisiche, sensoriali o men-
tali ridotte o da persone inesperte solo se
supervisionate o preventivamente istruite
sullutilizzo in sicurezza del prodotto e solo
se informate dei pericoli legati al prodotto
stesso. Non lasciare che i bambini giochino
con lapparecchio. La pulizia e la manutenzi-
one non devono essere eseguite dai bambini
senza supervisione.
Indicazionidi sicurezza
per le batterie
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie vanno tenute fuori dalla portata
dei bambini. In caso di ingerimento consul-
tare subito un medico!
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non ricaricare
mai batterie non ricaricabili, non
cortocircuitarle e/o aprirle!
Non gettare mai le batterie nel fuoco o in
acqua!
Non esercitare alcuna pressione meccanica
sulle batterie!
IT/MT 19
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose!
In caso di contatto con gli acidi delle batterie
risciacquare le aree affette con acqua cor-
rente e chiedere immediatamente lintervento
di un medico!
Utilizzare solamente batterie dello stesso
tipo! Non mischiare le batterie nuove con
quelle vecchie!
Evitare condizioni e temperature estreme che
potrebbero avere influenza sulle batterie,
quali ad esempio vicinanza a caloriferi/
irraggiamento solare diretto.
Rimuovere le batterie dallapparecchio qua-
lora non venissero utilizzate per lungo tempo!
20 IT/MT
Inserimento/sostituzione
delle batterie
Attivazione/disattivazione/
spegnimento automatico
IT/MT 21
Messa in funzione
22 IT/MT
Durante la ricerca di linee elettriche, oltre
allindicatore di intensit compare anche il
simbolo della tensione ( ) 7 .
IT/MT 23
Pu capitare anche che il rilevatore scambi le
linee elettriche per oggetti metallici o mon-
tanti. Utilizzare sempre la funzione di ricerca
della tensione per evitare false interpreta-
zioni.
Si noti anche che nella funzione di ricerca
montanti STUD il rilevatore localizza anche
i montanti di metallo. Per essere sicuri che il
montante individuato non sia in metallo (o ad
esempio un tubo dellacqua), utilizzare an-
che la funzione di ricerca metalli METAL.
In funzione dello spessore della parete e del
materiale, possibile che il rilevatore segnali
la presenza di un oggetto ancora prima di
trovarsi direttamente su di esso. In questo
caso contrassegnare linizio e la fine della-
rea segnalata sulla testa di misurazione. Il
centro delloggetto ricercato si trova quindi a
met tra le due tacche di riferimento contras-
segnate.
Il rilevamento di oggetti metallici tanto mi-
gliore quanto pi sono magnetizzabili. Per
questo motivo il ferro pu essere localizzato
a distanze maggiori rispetto, ad esempio, al
rame.
Le linee elettriche possono essere individuate
solo se conducono tensione. Pertanto linter-
ruttore della luce deve essere sempre acceso,
di modo che il cavo che parte da esso con-
duca tensione. Allo stesso modo tutti i fusibili
devono essere avvitati e attivati.
Solo le tensioni 230V~ 50Hz possono es-
sere rilevate.
24 IT/MT
Pulizia e manutenzione
Smaltimento
IT/MT 25
Garanzia
26 IT/MT
Introduo..................................... Pgina 28
Utilizao adequada......................... Pgina 28
Descrio das peas......................... Pgina 28
Dados tcnicos................................... Pgina 29
Material fornecido............................. Pgina 29
Indicaes gerais de
segurana...................................... Pgina 29
Indicaes de segurana
relativas s pilhas................... Pgina 30
Antes da colocao
em funcionamento................. Pgina 31
Inserir/substituir a pilha.................... Pgina 32
Ligar/Desligar/
Desativao automtica.................... Pgina 32
Colocao em
funcionamento........................... Pgina 33
Eliminao..................................... Pgina 36
Garantia.......................................... Pgina 36
PT 27
Detetor multifunes
Introduo
Utilizao adequada
Este detetor multifunes foi concebido para a
localizao de vigas de madeira e de metal,
de objetos de metal, de cavidades e de cabos
eltricos. O aparelho destina-se exclusivamente
ao uso privado.
28 PT
9 Smbolo da pilha ( )
10 Seta de seleo ()
11 Deteo de corrente alternada (AC)
12 Deteo de cavidades (DEEP)
13 Deteo de metais (METAL)
14 Deteo de vigas (STUD)
Dados tcnicos
Profundidades de deteo:
Vigas (STUD): mx. 19mm 3mm
Metais (METAL): mx. 30mm 13mm
Cavidades (DEEP): mx. 38mm 5mm
Corrente
alternada (AC): mx. 50mm (apenas
em cabos condutores
de 230V~ 50Hz)
Material fornecido
1 detetor multifunes
1 pilha bloco 9V
1 manual de instrues
Indicaes
gerais
de segurana
PT 29
Antes da colocao em funcionamento,
verifique o produto quanto a danos! Nunca
coloque um produto danificado em funciona-
mento!
No exponha o aparelho a humidades! Ele
poder ficar danificado.
Ente aparelho pode ser utilizado por crian-
as a partir dos 8 anos, assim como por pes-
soas com capacidades fsicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou deficincias na expe-
rincia e.ou conhecimento se for vigiadas ou
instrudas em relao ao uso seguro do apa-
relho e se compreenderem os perigos que
da possam resultar. As crianas no
devem brincar com o aparelho. A limpeza e
a manuteno de utilizao no devem ser
realizadas por crianas sem vigilncia.
Indicaesde segurana
relativas s pilhas
30 PT
Evite o contacto com a pele, os olhos e mu-
cosas! Em caso de contacto com o cido das
pilhas, lave imediatamente as zonas afetadas
com gua limpa e consulte um mdico logo
que possvel!
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo! No
misture pilhas antigas com pilhas novas!
Evite condies e temperaturas extremas
que possam ter efeito sobre as pilhas, por
ex. elementos de aquecimento/radiao
solar direta.
Retire as pilhas do aparelho se este no for
utilizado durante muito tempo!
Antes
da colocao em
funcionamento
A
ntes da colocao em funcionamento,
remova a pelcula de proteo do visor 2
do aparelho e insira a pilha includa no
fornecimento.
PT 31
Inserir/substituir a pilha
Ligar/Desligar/
Desativao automtica
32 PT
Colocao em funcionamento
PT 33
S e o detetor se encontrar precisamente por
cima do objeto procurado, ouve-se um som
de sinalizao contnuo.
Na procura de um cabo eltrico, aparece
adicionalmente ao indicador de intensidade
o sinal de tenso ( ) 7 .
34 PT
T enha em ateno que os cabos eltricos
tambm podem ser localizados como metais
ou como vigas. Utilize sempre, adicionalmente,
a deteo de tenso para poder excluir inter-
pretaes incorretas.
Tenha em ateno que na funo Deteo
de vigas STUD, tambm so detetadas
vigas de metal. Se quiser certificar-se de que
a viga encontrada no uma viga de metal
(ou, por exemplo, um tubo de gua), utilize
adicionalmente a deteo de metais METAL.
Dependendo da espessura da parede e do
material, o detetor indicar provavelmente
um objeto encontrado j antes de se situar
por cima do material. Neste caso, marque o
incio e o fim da rea assinalada no entalhe
da cabea de medio. O centro do objeto
procurado encontra-se ento no meio, entre
ambas as marcas.
Lembre-se que os objetos de metal so to
mais fceis de localizar quanto mais magne-
tizveis forem. O ferro , por isso, detetado a
uma distncia muito maior do que o cobre,
por exemplo.
Lembre-se que os cabos eltricos s podem
ser detetados como tal se forem condutores
de tenso. Os interruptores de luz tm, por
isso, de estar sempre ligados para que os
condutores deles derivados estejam sob ten-
so. Da mesma forma, todos os disjuntores
tm de estar enroscados ou ligados.
Tenha em ateno que apenas so deteta-
das tenses de 230V~ 50Hz.
PT 35
Limpeza e conservao
Eliminao
Garantia
36 PT
meticulosamente testado antes da sua distribui-
o. Em caso de falhas deste aparelho, possui
direitos legais relativamente ao vendedor do apa-
relho. Os seus direitos legais no esto limitados
pela garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a
partir da data de compra. A validade da garan-
tia inicia-se com a data de compra. Guarde o
talo da caixa como comprovativo da compra.
Esse documento necessrio para comprovar a
compra.
Caso num espao de tempo de 3 anos a partir
da data da compra deste aparelho surja um erro
de material ou de fabrico, o aparelho ser repa-
rado ou substitudo por ns segundo a nossa
escolha e sem qualquer custo. Esta garantia
expira se o aparelho estiver danificado, se no
for devidamente utilizado ou se no for efec-
tuada a devida manuteno.
A garantia vlida em caso de defeitos de mate-
rial ou de fabrico. Esta garantia no extensvel
a componentes do produto que se desgastam
com o uso e que, por isso, podem ser considera-
das peas de desgaste (por ex. pilhas) ou a
danos em peas frgeis, por ex. interruptores,
baterias ou peas de vidro.
PT 37
Introduction......................................Page 39
Intended use...........................................Page 39
Parts description.....................................Page 39
Technical Data.......................................Page 40
Scope of delivery...................................Page 40
General safety
instructions........................................Page 40
Safety Instructions
for Batteries.....................................Page 41
Before using
Inserting/changing the battery............Page 42
Switching on and off/
Automatic shut-down..............................Page 43
Start-up................................................Page 43
Tips on measurement...............Page 44
Disposal...............................................Page 46
Warranty............................................Page 47
38 GB/MT
Multi-Purpose Detector
Introduction
Intended
use
Parts description
1 Measuring head
2 Display
3 Selection button ()
4 ON/OFF button
5 PUSH button (Measure)
6 Battery compartment
7 Voltage sign ( )
8 Intensity display ( )
9 Battery symbol ( )
GB/MT 39
10 Selection arrow ()
11 AC voltage search (AC)
12 Void search (DEEP)
13 Metal search (METAL)
14 Beam search (STUD)
Technical Data
Detector depths:
Beam (STUD): max. 19mm 3mm
Metal (METAL): max. 30mm 13mm
Voids (DEEP): max. 38mm 5mm
AC voltage (AC): max. 50mm (only with
lines which carry
230V~ 50Hz)
Scope of delivery
1 Multi-Purpose Detector
1 9V block battery
1 Set of operating instructions
General safety
instructions
40 GB/MT
Check the product for damage before use!
Never use a damaged product!
Do not expose the device to moisture! This
may damage it.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
SafetyInstructions
for Batteries
GB/MT 41
with plenty of clean water and seek immediate
medical attention!
Only use the same type of batteries! Do not
mix used and new batteries!
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries,
e.g. above radiators/in direct sunlight.
Remove the batteries from the device if they
have not been used for a long period!
Before using
B
efore initial use, remove the protective film
from the device display 2 and insert the
enclosed battery.
Inserting/changing
the battery
42 GB/MT
To insert the battery proceed as follows:
Open the battery compartment cover on the
back of the device. You can remove the used
battery more easily with the aid of the mate-
rial strip, which is inside the battery compart-
ment 6 . Just pull on the material strip.
Remove the used battery.
Plug the contacts of the 9V block battery on
the contacts of the profiled plug. Make sure
you fit the batteries the right way round. This
is specified by the profiled shape of the con-
tacts. Also ensure without fail that the mate-
rial strip is underneath the battery.
Insert the battery in the battery compartment
and close the cover again, so that it audibly
latches into place.
Switching
on and off/
Automatic shut-down
B
riefly press the ON/OFF button 4 to
switch the device on or off.
Note: If you do not press any button for one
minute after the device has been switched on,
the device automatically switches off.
Start-up
GB/MT 43
device is switched on. Bring the selection
arrow over the desired menu point by repeat-
edly pressing the selection button () 3 . The
meaning of the individual menu points are:
; Wooden beam search
: Metal search
: Void search
: Power line search
Guide the detector over a location on the
surface to be examined, where you know that
there is no object, which you are looking for.
Then press the PUSH button 5 and keep it
pressed down. Guide the detector, with the
underside flat, over the surface to be exam-
ined. It is possible that during this some short
signal tones may sound. These are however
without any meaning, so long as no intensity
display 8 appears in the device display
(Fig. B).
If there is an object, for which the search is
activated, in the vicinity of the detector,
several bars appear at first on the intensity
display. As proximity to the search object in-
creases, the number of bars increases on the
intensity display (Fig. C).
If the detector is exactly over the search
object, a continuous signal tone sounds.
In the case of a search for a power line, the
voltage sign ( ) 7 also appears in addition
to the intensity display.
Tips on measurement
44 GB/MT
If you calibrate too closely to the object or di-
rectly on the object, the calibration can fail. If
the calibration fails, the LC display shows the
full intensity (Fig. C) and a long beeping tone
sounds or cant search any object in the wall.
Move and hold the device several centime-
ters further to the right or left of the previous
surface and recalibrate. Start the search
process.
Repeat several times to ensure the detection
accuracy.
Incorrect measurements can occur depending
on the nature of the examined wall. Check
therefore before every measurement the posi-
tion of a known wooden or metal beam, of a
known void or a known power line. If these
are not detected by the device, the
substrate is not suitable for a search with this
device.
Avoid touching the LC display during meas-
urements as it may affect the accuracy of the
device.
Please note that power lines can also be lo-
cated as metal or as beams. Always use the
additional voltage search, so that you can
exclude any incorrect interpretations.
Please note that metal beams are also detected
in the Beam search STUD function. If you
find a beam and you want to be sure that it is
not a metal beam (or for example a water pipe),
use the additional Metal search METAL.
Depending on the wall thickness and mate-
rial, it is possible that the detector may signal
a finding, before it is over the material. In this
case mark the start and end of the signalled
area at the indentation of the measuring
GB/MT 45
head. The middle of the sought object lies in
the middle between the two markings.
Please note that metal objects are located more
readily the easier they can be magnetized.
This means that iron is detected at a significantly
greater distance than copper for example.
Please note that power lines can only be
detected as such, if they are carrying voltage.
Light switches must always therefore be
switched on, so that the conductor is carrying
voltage. All the fuses must similarly be in-
serted or switched on.
Please note that only voltages of 230V~
50Hz are detected.
Disposal
46 GB/MT
ever dispose of batteries in your
N
household waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals
are: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. Therefore dispose of used
batteries through your municipal
collection site.
Warranty
GB/MT 47
Einleitung............................................Seite 49
Bestimmungsgeme Verwendung.......Seite 49
Teilebeschreibung..................................Seite 49
Technische Daten...................................Seite 50
Lieferumfang...........................................Seite 50
Allgemeine
Sicherheitshinweise...................Seite 50
Sicherheitshinweise
zu Batterien......................................Seite 51
Inbetriebnahme............................Seite 54
Entsorgung........................................Seite 57
Garantie..............................................Seite 58
48 DE/AT/CH
Multifunktionsdetektor
Einleitung
Bestimmungsgeme
Verwendung
Teilebeschreibung
1 Messkopf
2 Display
3 Auswahl-Taste ()
4 ON-/OFF-Taste (EIN/AUS)
5 PUSH-Taste (Messen)
6 Batteriefach
7 Spannungszeichen ( )
DE/AT/CH 49
8 Intensittsanzeige ( )
9 Batteriesymbol ( )
10 Auswahlpfeil ()
11 Wechselspannungssuche (AC)
12 Hohlraumsuche (DEEP)
13 Metallsuche (METAL)
14 Trgersuche (STUD)
Technische Daten
Detektortiefen:
Trger (STUD): max. 19mm 3mm
Metall (METAL): max. 30mm 13mm
Hohlrume (DEEP): max. 38mm 5mm
Wechselspannung (AC): max. 50mm (nur bei
Leitungen, die 230V~
50Hz fhren)
Lieferumfang
1 Multifunktionsdetektor
1 9V-Blockbatterie
1 Bedienungsanleitung
Allgemeine
Sicherheitshinweise
50 DE/AT/CH
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbe-
triebnahme auf Beschdigungen! Nehmen
Sie ein beschdigtes Produkt nicht in Betrieb!
Setzen Sie das Gert keiner Feuchtigkeit aus!
Es kann hierdurch beschdigt werden.
Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren
und darber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezglich des sicheren Gebrauchs des
Gertes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung
und Benutzerwartung drfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
Sicherheitshinweise zu
Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehren nicht in Kinderhnde. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt
auf!
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf,
schlieen Sie sie nicht kurz und/oder ffnen
Sie sie nicht!
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder
Wasser!
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen
Belastung aus!
DE/AT/CH 51
Gefahr des Auslaufens der Batterien
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfer-
nen Sie diese sofort aus dem Gert, um
Beschdigungen zu vermeiden!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhuten! Splen Sie bei Kontakt
mit Batteriesure die betroffenen Stellen so-
fort mit klarem Wasser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf!
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen
Typs! Alte Batterien nicht mit neuen mischen!
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien einwirken
knnen z. B. auf Heizkrpern/direkte
Sonneneinstrahlung.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie lngere
Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem
Gert!
52 DE/AT/CH
Batterie einlegen / wechseln
Ein-/Ausschalten/
Automatisches Abschalten
D
rcken Sie kurz die ON-/OFF-Taste 4 , um
das Gert ein- bzw. auszuschalten.
Hinweis: Bettigen Sie bei eingeschaltetem
Gert eine Minute lang keine Taste, schaltet
sich das Gert selbstndig aus.
DE/AT/CH 53
Inbetriebnahme
54 DE/AT/CH
B efindet sich der Detektor genau ber dem
gesuchten Objekt, ertnt ein durchgehender
Signalton.
Bei der Suche nach einer Stromleitung er-
scheint zustzlich zu der Intensittsanzeige
das Spannungszeichen ( ) 7 .
DE/AT/CH 55
B eachten Sie, dass auch Stromleitungen als
Metall oder als Trger geortet werden kn-
nen. Verwenden Sie immer zustzlich die
Spannungssuche, um Fehlinterpretationen
ausschlieen zu knnen.
Beachten Sie, dass in der Funktion Trgersu-
che STUD auch Metalltrger erkannt
werden. Wollen Sie sicherstellen, dass es sich
bei dem gefundenen Trger nicht um einen
Metalltrger (oder beispielsweise eine Was-
serleitung) handelt, verwenden Sie zustzlich
die Metallsuche METAL.
Je nach Wandstrke und Material signalisiert
der Detektor mglicherweise schon einen Fund,
bevor er sich ber dem Material befindet.
Markieren Sie in diesem Fall Anfang und Ende
des signalisierten Bereichs an der Kerbe des
Messkopfs. Die Mitte des gesuchten Objekts
befindet sich dann in der Mitte zwischen den
beiden Markierungen.
Beachten Sie, dass metallene Objekte umso
besser geortet werden, je leichter sie
magnetisierbar sind. So wird Eisen in einem
wesentlich greren Abstand erkannt als
beispielsweise Kupfer.
Beachten Sie, dass Stromleitungen nur als
solche erkannt werden knnen, wenn sie
Spannung fhren. So mssen Lichtschalter im-
mer eingeschaltet sein, damit der von ihnen
abgehende Leiter Spannung fhrt. Ebenso
mssen smtliche Sicherungen eingedreht
bzw. eingeschaltet sein.
Beachten Sie, dass nur Spannungen der
Gre 230V~ 50Hz erkannt werden.
56 DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Entsorgung
DE/AT/CH 57
Garantie
58 DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstrae 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: HG01701B
Version: 09/2016
IAN 278296 5