Вы находитесь на странице: 1из 355

e l hombre

y S ~ L Sobrm
Traduccidn de
ROBERTO BIXIO

Revisin tcnica de
CORA SADOSKY
El elegido
de los dioses
La historia. de Evariste Galois

Leopold Infeld

MEXICO
ESPANA
ARGENTINA
COLOMBIA
si lo veintiuno editores, sa
C E R 8 DEI AGUA 118, MEXICO 20. D.F.
pp

si lo veintiuno de espaa editores, sa


C/P& 5. MADRID 33. ESPANA

siglo veintiuno argentina editores, sa


si lo veintiuno de colombia, ltda
A V . 2 . 11-73 PRIMER PISO. BOGOTA. D.E. COLOMBIA

portada de anhelo hernndez

primera edicin en espaol, 1974


segunda edicin en espaol, 1978

@ siglo xxi editores, s. a.

ISBN 968-23-0045-2
ttulo original: whom the gods love
@ leopold infeld, 1948
.ed. mcgraw-hill book company, inc.

, derechos reservados conforme a la ley


impreso1 y hecho en mxico/printed a1i-l m_lu in mexico _
Yn~ocoA LA EDICIN CASTELLANA

A MIS LECTORES

1. REYESY MATEMTICOS

11. LA REBELIN DE LOUIS-LE-GRAND

111. "SOY UN M A ~ E M T ~ C O "

IV . PERSECUCIN

V. EN EL AO DE LA REVOLUCIN

VI. "A LUIS FELIPE"

VI1 . SAINTE-PLACIE

VI11 . LIBERTAD
RECOBRADA

POS~;.ACIO
A
BIBLIOGRAE'
El sugerir la edicin de este libro en espaol nos interes com-
partir lo ms posible la pasin que la personalidad extraordinaria
cle Galois despierta en todos aquellos que han tenido acceso a su
obra matemtica o al relato de su vida, tan peculiar para u11
cientfico, El libro de L. Infeld, fsico polaco conocido especial-
! mente como colaborador de Einstein, colnla un vaco que inex-
plicableimente los matemticos, y en especial los matemticos
franceses, no han sabido ilenar. Tras la cada de Frmcia en 1940,
a IrLfeld intent hacer profesin de fe y de esperanza en el rena-
cimiento francs narrando la excepcional historia de Evariste
Galois.
El hecho singular que alguien muerto a los veinte aos Iiieqo
cle vivir acosado por incomprensiones profesionales, desgracias
I
personales y persecuciones polticas, deje tras de s un nombre
que, por una parte, no slo es el de una gran teora matemtica
en pleno florecimiento, sino que est ligsdo de manera funcla-
mental a toda la llamada lgebra moderna y que, por otra pzrte,
significa algo an tan ardiente como para que ms de iin siglo
) despus de su muerte fuera levantado como bandera revoluciona-
ria por los estudiantes de Pars en 1968, sigue encendiendo ima-
ginaciones y esperanzas.
I
La breve y denssima obra que Galois lleg a escribir no
deja de despertar en los matemticos la nostalgia por Io que
pudo haber llegado a ser. Esto se &debeno s61o a la riqueza de
sus resultados y al enorme campo que stos contribuyeron a
abrir, sino a la sensacin -expresada por primera vez por el
eminente mile Picard en su Introduccin a la edicin d e 1897
de las Obras Matemdticas de Galois- qiie el joven estaba ya
en posesin de resultados a los que la comunidad cirntifica lleg6
varias dcadas ms tarde. As, no puede extraar que, subyacente
a los elogios, aparezca, apenas velada por los aos transcurridos,
la crtica a la impetuosidad juvenil que llev al genio a dedicar
10 EL ELEGIDO DE LQS DIOSES

sus mejores esfuerzos a la poltica; crtica formulada por aquellos


que no dudan que el fervor revolucionario es algo que se cura
con los anos, el xito y el dinero. Son aqricllos que piensan que
si a Galois no lo hubieran perseguido no hubiera sido un resen-
tido social, no se hubiera convertido en un revoluciona~.ioy no
se hubiera hecho matar, y jcunto hubiera ganado la ciencia!
Quienes creen esto se equivocan. La) actividad poltica de
Galois como republicano y como miembro de la Sociedad de
Amigos del Pueblo, asociacin de extrema izquierds, no fue cl
fruto marginal de un resentimiento, fue principal en su vida y
en esto se destaca como el nico gran cientfico que actu pri-
mordialmente como un militante revolucionnrio. Mirada la cues-
tin superficialmente, llama la atencin que los cientficos, salvo
los honrosos ejemplos de compromiso asumido a partir del ejer-
cicio de la propia actividad, sean tan reacios a participar activa-
mente en las luchas sociales y polticas de su tiempo. Sin em-
bargo no sorprende que los miembros de iin giiipo criado como
una casta sacerdotal, a quienes se les imprime muy temprana-
mente la idea de la superioridad de la ciencia y de su alejamiento
de las otras actividades humanas no lleguen nunca a desprenderse
totalmente de esas ataduras. Este no fue cl caso de Galois. Y es
muy hermoso ver la consecuencia de su coi-iviccin rctvolucionclria
eii su pensamiento cientfico.
Galois no slo fue precursor de los resultado:: sobre inte- I

grales abelianas y elpticas, adems de haber sentado los fuii-


damentos del lgebra moderna con el uso del coiicel?to de $supo,
sino que fue tambin precursor de la posicin ms avai~zadaen \

las actuales polmicas sobre ciencia y sociedad.


Han quedado slo cuatro o cinco grandes hojas: llenas cle
t.ichaduras para dar cuenta histrica de sus preocripnciones en
ese campo. Pero riada en ellas permite sustentar la tesis de que
hubo una dicotoma en su personalidad de matemtico y de
revo~ucioaario. Todo lo contrario: son un puente pernianente,
la profunda conviccin de quien subraya en forma reiterada la
necesidad -en plena explosin del individualismo cientfico del
siglo XIX-- de la solidaridad y la cooperacin en el trabajo in-
telectual, de la ccasociacin". jNo es sino el miembro de la So-
ciedad de Amigos del Pueblo quien Ilaiiia a la cooperacin y
contra la competencia!
Yero no se trata de puro lirismo. El extraordinario algebrista,
J
preocupado por el desorden en que encuentra la matemtica de
su tiempo y por la necesidad de ubicar a sus propios resultados
dentm de estructuras claramente definidas, al margen de los de-
talles computacionales y los ejemplos prcticos, tiene verdadero
inters por desentraar la naturaleza y el modo de desarrollo de
la ciencia.
As leemos en los borradores escritos un par de meses antes de
1 su muerte la descripcin del proceso de desarrollo cientfico en
trminos de actividad humana y colectiva.
Quiero senalar la importancia del hecho que Galois alrededor
de 1830 indicara, entre otras ideas originales, que "en todas las
1 ciencias cada poca tiene en cierto modo sus problemas del mo-
mento. Hay problemas vivos que atraen a su vez a los espritus
nis esclarecidos, aun a pesar de ellos. Resulta a nienudo que
las mismas ideas se les ocurren a varios conlo una revelacin.
Si buscamos la causa es fcil encontrarla en las obras de quienes
nos han precedido, en las cuales esas ideas estn presentes en
germen, an cuando sus autores lo ignoren." Comparemos estas
palabras con el clebre fragmento que Marx escribiera en 1859:
"La humanidad se propone siempre nicamente los objetivos que
I puede alcanzar pues, bien miradas las cosas, vcnlos siempre que
estos objetivos slo brotan cuando ya se dan o, pos lo menos, se
estn gestando, las condiciones materiales para su resolucin."
\
Consecuente con sus ideas polticas, y no conlo mero uto-
pista, Galois observaba que "la ciencia no ha sacado hasta e!
presente gran provecho de esta coincidencia observada tan a
menudo en las investigaciones de los sabios. ( . . . ) No es difcil
sin embargo reconocer en ese hecho la prueba de que los sabios,
al i g d que los otros hombres, no estn hechos para el aislamien-
to, que ellos tambin pertenecen a su poca y que tarde o tem-
y:-ano decuplicarn sus fuerzas por la asoci~~cin.~Czrcintotiempo
ganar la ciencia entonces!"
C O R LSADOSKY
Buenos Aires, abril de 1974.
hluere joven el elegido de los dioses.
MENANDRQ

Evariste Galois apenas tena por cntonccr veintitrs o


veinticuatro aos; era uno de los ms vehementes repii-
bl'lcanos.
ALEXANDER DUMAS ( Padre )

Alrededor de 1830 apareci en Francia una nueva es-


tsella de inim:igiriable brillo en los cielos de la niatem-
tica pura: Evariste Galois.
FELIX RLEIN
A MIS LECTORES
!

Ocurri en una pequea pero famosa ciudad universitaria norte-


americana, poco despus de la cada de Francia; estaba con ami-
gos, y tratbamos de aliviar nuestra melancola bebiendo mesura-
clamente y repitiendo en variaciones semnticas las noticias pe-
t riodsticas y las consignas churchillianas. Lo que decamos era
en realidad (si bien ms niodestamente enunciado) que "la liber-
tad no puede morir en el pas de su nacimiento", o que "Francia
haba sido traicionada", o (si bien hubiese sido muy embarazoso
S que alguien lo dijera de ese modo) que "Francia, como el Ave
Fnix, resurgira de sus cenizas". Luego hablamos de los cien-
tficos franceses y su destino. Mencion t31 nombre de Galois.
Uno de mis amigos, un escritor, pregunt quin era Galois. Le
cont la historia de la vida de Galois. Dijo: "Es una historia
asombrosa. Debe escribirla. Escriba un libro sobre l". Contest
que estbamos en guerra y que tena muchas ocupaciones. Pero
tcna una respuesta a mi objecin: "Si est ocupado, necesita
descanso. El nico placer que procura el escribir consiste en
I hacerlo para descansar". Arg que hay muy pocas fuentes y que
es mucho lo que ha quedado inexplicado acerca de Galois. Mi
amigo se mostr aun ms entusiasta: "Eso es excelente. Ningn
profesor que viva de notas al pie de pgina ~ o d r decir que est
I
~c;uivocado. Puede inventar segn le antoje".
Luego pens en todo esto mientras me encaminaba a la Bi-
blioteca de nuestra Universidad en busca de material de lectura
para el fin de seman,z. En el catlogo encontr el ensayo de Du-
priy sobre Galois, citado siempre que se menciona la vida de
ste, y luego el ensayo de Bertrand, escrito seis aos despus
y que contiene algin material nuevo que, cosa extraa, ntlnca
I
vi utilizado o citado el1 ninguna parte; luego encontr en nues-
tra biblioteca un libro en dos volmenes sobre el liceo Loilis-le-
Grand, el colegio s que asisti Galois Me llev estos libros a
16 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

casa junto con L'Mistoire d! Dix Ans de Louis Blanc y las M-


lrioires de Dumas.
Durante lo? fines de semana siguientes me . ocurri algo que
'

es casi imposible explicar a quien no le haya ocurrido, pelG que


le parece iiatural a quien s le ha ocurrido. Me enamor de la
Francia del siglo XIX. Durante los aos de guerra el pensar en
Francia y en Galois fue para m y para mi inujer una evasin
i-iecesaria en tiempos de temores, dudas, adversidades. Dediqu
todo mi tiempo libre a estudiar la vida y la poca de Galois.
S' por cierto, en la historia de Galois hay dos figuras centrales,
ambas igualmente iniportantes: Galois y el pueblo cle Fraticia.
Despus de haber ledo todas las fuentes asequibles en las
ricas bibliotecas de este continente, me enter por el profesor
Synge (que a su vez !o supo de labios del profesor Courant) que
&fr. William Marshall Bullitt, de Louisville, Kentucky, haba co-
leccionado durante xos copias fotogrfichs de todos los docu-
nientos referentes a Galois y tena una coleccin de todo cuanto
se haba escrito sobre l. Mr. Bullitt puso gentilmente a mi dis-
posicin su coleccin y su tiempo. Esta coleccin contiene in-
ciusive datos que l o su" equipo de investigacin descubrieron,
datos desconocidos y no publicados antes. Poi: extrao que pa-
rezca, cualquiera quc desee escribir sobre Galois en Pars deber
viajar a Louisville, Kentucky. Por cierto, los documentos adi-
cionales no aaden nada esencial a su historia, p6ro es biieno
que se sepa que vi todo el material hoy disponible. Desde luego,
cs posible que algunn memoria no descubierta o no publicada
arroje alguna luz adicicmal sobre la vida de Galois, pero esto
me parece muy dudoso.
Sin embargo, todas estas fuentes conocidss explican slo frsg-
ii~entosde la vida d e Galois. Son como cortos segmentos que
pueden articularse en diferentes lneas de vida. El resto Iia de
llenarse con pensamientos, imaginacin o presuncimes.
El lector de una biografa desea saber de antemano si la his-
toria que se le presenta es verdadera. Algunos consideran la
biografa de ficcin una forma bastarda de la biografa que de-
bera ser prohibida por ley. Pero la palabta "ficcin" se emplea
por lo menos en dos seritidos distintos. Una biografa es de fic-
cin si el autor se coloca por encima de los hechos, si utiliza la
prerrogativa de cambiar su orden o deformarlos conscientemen-
i te con miras a la obtencin de un efecto :~rtstico.En este sen-
tido, mi histcria no es de ficcin, pues no me tom la libertad
de cambiar hechos bien establecidos relacionados con la historia
o la vida de Galois.
Pero hay otro uso de la palabra "ficciOn". Denomnase as a
una biografa en la cual se relacionan acoi~tecimientosconocidos
con acontecimientos desconocidos que l mtor ha inventado a
1
fin de ofrecer un candro ms pleno v congruente de la vida de
su hroe; y en donde los personajes emplean pal~brasq i i e la
historia no dej registradas. En este sentido, esta biografa es
de ficcin. Pero cuaildo la historia alcanza un punto dramtico
i en escenas especialmente significativas, no hay casi nzda en ellas
que no sea del registro de la historia Creo tener razn al decir
que en todos sus rasgos esenciales la historia aqu narrada es
una historia verdadera. Al final del libro explicar brevemente
la relacin entre verdad y ficcin (en el sentido de invencin
cuando la historia calla).
ste es quizs u11 lugar apropiado para agradecer al menos
a algunos de quienes ine ayudaron: a Mr. Bullitt, cuya bondad
ya he mencionado; n los profesores Coburn, Coxeter y Schlaiich,
que leyeron el manuscrito e hicieron valiosos come~tarios;a mi
5
amigo S. Chugermaii y a los bibliotecarios de mi Univgrsidad
que me ayudaron en la investigacin. Michel Gram, un joven
soldado y poeta polaco, condenado a muerte por su enferrncdad,
muri en un hospital de Toronto. Lo visit regularmente y lle-
gamos a ser ntimos amigos. Nuestrac interminables discusiones
sobre Galois me ayudaron a esclarecer la historia. Pareca ms
interesado por el destino de Galois que por su propia vida en
consuncin.
No agradezco a ini esposa porque sera como agradecerme a
m mismo. Este libro es tanto de ella como mo.
C
I
f 1. REYES Y MA~EMATICOS

El Rey de Roma, el hijo tan largamente esperado de Napoleii


Bonaparte, naci finalmente en 1811, y ese misrno ao naci
en Bourg-la-Reine, u11 hijo largamente esperado de Nicolas Ga-
briel Galois. Los ciento un caonazos que comunicar~nal ansioso
Pars el nacimiento del Rey de Roma fueron repetidos a lo largo
y a lo ancho del Imperio. En los archivos de Bourg-la-Reine un
documento nos dice que Nicolas Gabriel Galois, de treinta y seis
afios, director de U ~ Rescuela de pupilos, se present a la una
del veintisis de octubre ante el alealde de la ciudad y que,
mostrndole un nio de un da, le asegur que l y su mujer,
Adlaide-hlarie Demante Galois, eran los padres y deseaban dar
al nio el nonlbre de Evariste. El Rey de Roma creci con los
ojos de Francia y del mundo puestos sobre l; Evariste Galois
creci slo con los ojos de su familia puestos sobre l.
En 1811 la dorado superficie del Imperio de Napolen res-
plandeca deslumbradoramente sobre Europa. En la corte, las
damas estiiban cubiertas de flores, joyas y ondulantes plumas;
los oficiales de la casa imperial, los generales, los mariscales, los
consejeros de estado, los ministros extranjeros brillaban con con-
decoraciones ofrecidas por el Emperador victorioso o los reyes
conquistados. Desde el trono el Emperador vigilaba con oio de
Qguila el enlplumado y enjoyado circulo de su clan corso la
nueva aristocracia que l haba creado y la vieja aristocracia que
el esplendor de su corte haba vuelto a traer del exilio.
Cuanto ms brillaba el Imperio por fuera, ms podrido estaba
por dentro. Espaa y Portugal no haban sido vencidas. Rusia
violaba el bloqueo continental contra Inglaterra. Diariamente
el Emperador lea los informes de sus espas, contraespas y ccn-
tra-contraespias. Sus mariscales se volvan cada vez mhs ricos,
E L ELEGIDO DE LOS DIOSES

gordos y flojos. Las lneas del Imperio e s t ~ b a nextendidas hasta


el punto de ruptura. Viejos reinos eran reemplazados por reinos
indolentes puestos bajo su clan corso. El Imperio estaba madure;
para el desastre.
Aparecan, por su parte, otras fuerzas, que haban de moldear
e1 destino de Evariste Galois, acaso el m5s grande genio mate-
nitico que nunca haya vivido.
dCules eran esas fuerzas?
En Francia floreca una vieja tradicin matemtica. Lagrange,
Legendre, Laplace y Monge crearon -la a.tm6sfera matenitica
iio slo para Francia sino para el mundo entero. Haban de in-
fluir sobre Cauchy, Galois y las futuras generaciones de mate-
n>ticos.Pero sta no fue la nica fuerza ni sos fueron los nicos
hombres que influyeioi: sobre la vida de Galois. Habra nuevos
gobernantes e9 Francia, hombres pequeos, fanticos, que obs-
truiran y asfixiaran el genio de Galois.
En toda Europa haba franceses a quienes afligan las cre-
cientes glorias del Imperio. Su rey legal, hermano de Luis XVI,
cra vctima del mismo terror que habia abolido la nobleza y
llevado a la flor de Fraiicia a concertar alianzas con potertcias
cxtranjeras. Para ellos, la tierra. de su nacimiento y sus posesio-
nes era ahora una tierra hostil puesta bajo el yugo del bandido
corso. Pero algn da los verdaderos hijos de Francia, protegidos
por las bayonetas de soldados extranjeros, volveran a la vieja
Francia de Enrique IV y Luis XIV.
Luis XVIII tena su corte en Hartwell, ,.i unas cincuenta millas
de Londres. Andaba con dificultad, pues sus dbiles pieri-las no
podan sostener su voluminoso cuerpo. Sus maneras eran gra-
ciosas; su elocuencia, cultivada; su notable memoria estaba re-
pleta de versos de Horacio y del recuerdo de injusticias e insultos
padecidos. El infortunio no lo haba aplastado nunca porque una
rgida armadura regia se interpona entre l y el destino. Le
placa verse rodeado de cortesanos aduladores. "Era un rey siem-
pre y en cualquier parte, as como Dios es siempre y est en to-
das partes". De este hombre enfermo dimanaba un orgullo,
una dignidad, una majestad que le daban poder sobre las almas
humanas. Ms adelante, inclusive los generales de Bonapnrte
confesaron que se sentan ms intimidados por el corpulento y
grotesco Luis XVIII que por el corso que los haba conducido
a victorias y desastres.
El conde de Artois, hermano menor de Luis XVIII y futuro
Carlos X, era un hombre necio, intrigante, un anciano que se
paseaba los das dilapidando su dinero en Inglaterra. Este cilm-
plido caballero entre la nobleza francesa exiliada, famoso en su
juventud por su elegancia y sus aventuras galantes, era un tonto
irreflexivo, ignorante, que daba rienda libre a sus deseos y pa-
siones. S'e senta superior a otros porque la sangre regia de los
Borbones flua por sus venas. En Londres, confes a un amigo
ingls: "Preferira ser cochero mtntes que rqy de Inglaterra. No
aceptar la corona de Francia al precio de una constitucin o
una carta de cualquier ndole que sea."
iEn qu consista la superioridad de Napolen sobre los dos
Borbones, Luis y Carlos? La gran superioridad de Napolen es-
tribaba en la comprensin de lo obvio, que muy a menudo se
le veda a mentes torcidas que nacieron para la prpura y a las
que se les ense desde la infancia que las naciones giran en
torno del eje de sus propias vidas.
Napolen era mezquino, arrognnte, deshonesto (ion los otros
y aun ms deshonesto consigo mismo, in~apazde autocrtica,
amor, lealtad o devocin. Pero fue el primero de los gobernantes
que comprendi la sencilla verdad de que la ciencia nu es un
lujo que hace brillar al Imperio ante el miindo exterior; lsabia
que la ciencia gana tambin guerras! Quera que la Escuela
Politcnica, orgullo de su Imperio, creciera y floreciera, no slo
en tiempo de paz sino tambin en tiempo de guerra, porque
"no debemos matar la gallina que pone los huevos de oro7'. Hizo
a los prnci~esdel reino de la matemtica, duques del Imperio
y amigos del Emperador.
Napolen dijo: "El avance y progreso de la matemtica estn
ntimamente relacionados con la prosperidad del estado." La his-
toria de la matemtica y la historia de los matemticos es slo
un sector de cualquier historia. Los reyes y los matemticos no
22 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

,
viven en el aislamiento. Los matemticos han sido hechos y des-
1
hechos por reyes. Las lecciones que nos ensea la historia son
1
obvias. Pero, dcuntos gobernantes supieron o saben que "el avan- t

ce y perfeccin de la matemtica est ntimamente relacionado


con la prosperidad del estado?"
Si miramos el legado de Euclides y Newton desde la perspec-
tiva de principios del siglo XIX, vemos este legado en su mayor 1

esplendor y gloria. Sin embargo, visto desde la perspectiva de


nuestros das, advertimos que este legado, como el Imperio, ma-
duraba para un nuevo orden, para nuevas ideas que cambiaran
nuestro cuadro del miindo exterior. ~Lagrangey Laplacel Estos
dos nombres simbolizan mejor que otros ciialesquiera la perfec-
1
t

cin y la finalidad de la filosofa mecanicists que intent revelar


el pasado y el futuro de nuestro universo.
1
El ao 1811 vio al viejo Lagrange acercarse a la tumba. El an-
ciano se mostraba sereno, solitario, comprensivo y escptico. Es-
cuchaba con una sonrisa a medias amistosa, a medias ir6iiica,
los juicios de Napolen sobre matemtica, historia y estado. SR-
ba que los gobernantes del mundo raras veces tienen dudas;
que triunfaron slo porque su ignorancia est mezclada con una
arrogancia aun mayor. Su propia vida le haba enseado que,
contrariamente a un rey, un matemtico slo triunfa si tiene du-
das, si procura humilde e incesantemente disminuir la inmensa
extensin de lo desconocido.
La celebrada obra de Lagrange Mecnique analylique corona
la mecnica clsica de Newton, la erige fornlalmente en una
estructura tan bella y rigurosa como la geometra. Lagrange dijo
que Newton no slo fue el ms grande sino el mas afortunado
de los sabios porque slo cabe crear una vez la ciencia de nues-
tro mundo iy Newton la cre!
El mismo ano, Laplace, hijo de un campesino, tena sesenta
y dos anos y se haba convertido en el conde Pierre Sirnon de
Laplace. La gran Re?volccin le haba dado distinciones y ho-
nores; el Consulado lo haba hecho ministro del Interior; el Im- i
perio lo haba hecho conde; la Restauracin haba de hacerlo
marqus. Laplace, el hombre pequeo y el gran snob, era un
REYES Y ~ ~ , ~ T E ~ ~ T I c o s 23

sabio ilustre, y a ello se debe el que su Mecnique cleste sea


1

1
un testimonio eterno.
t Napolen cre un imperio; Laplace cre un consecuente cua-
dro mecnico de todo el universo. En l una maquinaria gigan-
tesca opera eternamente y en ella el movimiento est prascrito
, para siempre. El universo de Laplace es determinista. Por cierto,
1
si conocemos hoy el estado del universo, en este momento, es
decir, si conocemos las posiciones y velocidades de todas las par-
tculas, todos los planetas, todas las estrellas, y si adems de
eso conocemos las leyes de la naturaleza, tenemos en nuestras
manos todo el conocimiento mediante el cual podemos determi-
nar el futuro y el pasado de nuestro universo. Lo que ocurri
y lo que ocuwid estn determinados por lo que es ahora y por
lo que son las leyes que gobiernan los hechos. Si las conocemos,
el futuro y el pasado se vuelven un libro abierto. Nada hay que
deba quedar oculto por siempre a la mente humana. La finalidad
de la ciencia est claramente delineada ante nosotros: aprender
ms y ms acerca de las condiciones iniciales; conocer cada vez
isejor las leyes de la naturaleza; penetrar cada vez ms profun-
damente en el formalismo matemtico: stas son las llaves que
gbrirn el pasado y el futuro de nuestro universo.
La arrogancia dominaba en el iinperio de la ciencia. El so-
berbio conocin~ientode que el mundo estii gobernado por I~yeyes
deterministas haba de ser destruido recin cien aos despus por

i el advenimiento de la teora cuntica.


Pero en 1811 tanto el Imperio como la visin determinista pa-
recan estar en el pinculo de su poder.
Hasta el Einperador haba hojeado la Mecnique clsste de
Laplace. Se haba sentido especialmente fascinado por su ter-
cer volumen, es decir por su dedicatoria a "Bonaparte, el paci-
ficador de Europa, el hroe a quien Francia debe su prosperidad,
su grandeza y la poca ms resplandeciente de su historia".
En vano busc Napolen una dedicatoria similar en el cuarto
voluinen. Impacientemente volvi las pginas llenas de frmulas
J- clculos, Cerr el libro? seguro de que haba visto lo bastante
de l para exponer sus propias opiniones sobre el uiiiverso cuando
sc le ocurriese hacerlo. Esta ocasin se present pronto en un
24 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES l
'
baile en las Tulleras, donde vio a un circulo de sabios reunidos 1
en torno de Laplace, qiie estaba exhibiendo todos los esplendsres
de la Gran Cruz de la Legin de Honor de la Orden de la
Reunin.
-S, conde d e Laplace Acabo de echar otra ojeada a sus vo-
lmenes sobre el universo. Hay algo que se echa de menos en
su importante obra. I

-Sire?
-Olvid mencionar al Hacedor del universo.
El conde se inclin y por su rostro pas una disimulada sonrisa. 1
-Sire, no necesitaba esa hiptesis,
El Emperador mir orgullosamente al sabio. No haba placer
en atormentar a hombres que cedan fcilmente. Volvi una
mirada escrutadora hacia el vecino de Laplace, un anciano de
mejillas hundidas y gran nariz.
-Y usted, hlonsie~irLngrange, dqu dice a eso?
Los cansados ojos del anciana -se iluminaron y dijo:
-Sire, es una buena hiptesis. Explica muchsimas cosas.
I
Oyse una voz poderosa:
-El universo de Laplace es tan preciscj y eficiente conio uii
buen reloj. Si discutimos sobre relojes, no necesitamos disciitir
sobre los relojeros, especialmente porque nada sabemos sobre
ellos.
Napolen se volvi hacia el hombre que haba hablado y lo
mir como s quisiera taladrar dos agujeros en el ancho y feo l
rostro con una desfigurada nariz chata. Pero los pequeos ojos
1
de la gran faz devolvieron fijamente la mirada.
I
-iAh, Monsieur Monge! Debera saber que usted no se con-
tiene cuando se trata de religin. De modo, Monsieur hlonge,
que usted piensa que c1 relojero no debe ser mencionado. Infor-
tunadamente, estoy seguro de que muchos de sus estudiantes de
mi Escuela PoPit6cnica csiarhn de acuerdo ;ion su amado maestro.
Apart los ojos del inventor de la geometra descriptiva y les
dijo a todos en general:
.
-Yo, como cabeza del gran Imperio, deseo que iistedes, caba-
!leros, que gozan de mi estima y amistad, dejen dr una vez por
todas de lado su pasado ateo, que no todos ustedes parecen ha-
ber olvidado. La poca de la revolucin ha. quedado atrs.
Colocando una inano bajo su chaqueta blanca y la otra a su
espalda, se rasc suavemente los dos lados de su cuerpo e ins-
truy a su audiencia:
-He restaurado R 10s sacerdotes, si bien no al clero. Quiero
que ellos enseen la palabra de Dios de modo tal que no se la
olvide. Tengan la bondad de recordar, caballeros, que una reli-
gin moderada tiene y tendr uii lugar en mi Imperio.
No esper ni respuesta ni reaccin y se apart bruscamente
para ir a provocar a1 resto de sus invitados y recibir las adula-
ciones de stos.
Lagrange, Laplace, Monge. Eran ancianos. Quienes haban
pronto de echar los nuevos cinlientos de la matemtica eran an
desconocidos en Francia. Ellos eran: Augustin Louis Cauchy y
Evariste Galois.
En la costa atlntica se estaba construyendo un muro en pre-
visin de un posible desembarco britnico, as como instalacio-
nes portuarias para lanzar la invasin a Inglaterra, que deba se-
guir a la derrota del zar ruso. Una de las pequeas ruedas de la
maquinaria de defensa esa Augustin Louis Cauchy, que en los aos
s:guientes rompera el hechizo del legado de Nemton y esial~le-
cera vnculos con la matemtica moderna En 18111 Cauchy, de
veintids ahos, trabajaba desde temprano por la ~nafianahasta
la noche en las fortificaciones de Cherburgo, al servicio del Em-
perador, a quien pronto habra de odiar y despreciar.
Tena las noches libres. Casi todas las bardes Cauchy escliba
a su madre cartas llenas de amor y devocin. Despus de termi-
nar la carta, se volva hscia los libros que estaban rn su mesita:
Mecnique cleste de Laplace, Trait des fonctions analytiqtrzs
de Lagrange, e Imitntio Ghristi de Thomas de Kernpis. Saba que
rera un gran matemtico. ,+caso no era el mejor estudiante dc
esa materia en la Escuela Politcnica y acas9 Monsieeir kagrange
no haba predicho que algn da superara a los ms graiides
matemticos entonces vivos? No defraudaria a Monsieear Lagran-
ge. Volvera a pensarlo todo de nuevo, derde el principio; hara
26 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

mtod.os de demostracih y razonanliento sencillos, claros y con-


vincentes.
Eii Cherburgo Caiichy escribi su prin-iera monografa sobre
el tema de los puentes de piedra. Se perdi en el bolsillo del
secretario de la Acadcinia y se perdi para la posteridad, puesto
que Cauchy no tena copia. As, cuando joven, Caiichy aprcnndi
que es consistente con las leyes de la naturaleza en lo relativo
a las monografas cientficas el que stas se desvanezcan en el
aire y nunca se las vudve a ver. Yero Cauchy tena confianza en
Dios y en s mismo. De los puentes de piedra volvi a la mate-
mtica y pocos aos despus scra el ms grandc i~latemticode
Francia y de todo el mundo de los mateinticos vivos, superado
slo por Gauss.
Volveremos a hablar ms adelante de Cauchy. Veremos cmo
su vida estuvo ligada s las de los reyes Borbones Luis XV1:f.Iy
Carlos X.
En 1811 y despus, la historia registr cabalmente el naci-
miento del Rey de Roma, su paso al ducado de Reichstadt, los
odios, temores e intrigas de reyes, as como sil viaje hacia la
muerte.
La historia de Evariste Galois, su odio a un rey, su viaje hacia
la muerte y la fama estn registrados slo en fagmentos inconexos
y contradictorios.

En 1812, el famoso boletn vigesin~onove~~o de Napolen comu-


nic a los parisienses que por primera vez el gran eihrcito haba
sido aniquilado por el fro de Rusia, aunque no por los soldados
rusos. Los franceses se enteraron as con estupefaccin y clera
de que su Emperador no era invencible.
Una inundacin de soldados rusos, prusianos y austracos avan-
z por Europa, hacia el Elba, hacia el Rin, hacia el Sena, sho-
gando en el camino las tiranas napolenicas y restaurando las
tiranas de los antiguos. reyes.
En 1813 Lagrange i~iuria los setenta y siete aos. Es difcil
imaginar que durante esos sombros das Napolen: que haba
t visto la muerte miles de ~ e c e s llorara
, la de un apacible anciano.
Pero, si hemos de creer a la duquesa dyAbrantes, el Emperador
qued "profundamente afectado". Supnese que dijo: "No puedo
vencer mi pesar. No puedo explicarine el efecto melanclico que
ine produjo la ixuerte de Lagrange. Parece haber en ini aflic-
cin una suerte de presentimiento."
Las ltiinas palabras de Lagrange, dirigidas a Monge, estn
registradas por la historia:
L
"La n-iuerte no es de tenles. Cuando llega sin dolor, no es des-
agradable. Dentro de pocos momentos mi cuerpo dejar de vivir
y la muerte estar en todas partes. S, deseo morir y lo hallo agra-
dable. He vivido mi vida, He alcannn3u cierta fama como mate-
n~tico.Nunca odi a nadie. No hice nada malo, y ser bueno
niorir."
Las naciones deberan alzar monumentos a los hombres capa-
ces de pronunciar esas palabras en el umbral de esa experiencia
que es comin a todos pelo que nadie imagina.
El Emperador sobrevivi slo un ao a la muerte de Lagrange.
Dos veces intent Nnpolen durante ese tiempo detener k arro-
lladora inundacin y las dos veces fracas. Francia estaba enfer-
ma y cansada de sangre y promesas no cumplidas, de un espec-
tculo que haba sido excitante pero que se haba vuelto fasti-
dioso. Los parisienses se sintieron casi aliviados cuando Napo?en
los dej solos y cuando los ejrcitos ruso, austraco y pru,'Plano
entrar011 en su ciudad. Abrironse entonces las tiendas, er!. las
que se apifiaron oficiales extranjeros; los rusos bebieron punclt
en los cafs; los cosacos levantaron chozas en los Campos El-
seos. El general Blcher luca diecisiete medallas en el pecho
y a los parisienses les causaba impresin tanta evidencia de su
1 genio militar. Los parisienses miraron el nuevo escenario y lo
aceptaron con escaso remordimiento o pena.
Francia quedaba abierta a los Borbones. Napolen abdic y
Luis XVIII y toda la familia Borbbin volvieron a Francia. LOS
gobernantes largo tiempo olvidados fueron saludados con rui-
dosas manifestaciones de lealtad. El blanco. color de la bandera
28 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

borbnica, fue entonces el color de Pars; flores de lis borbnicac


adornaban a las mujeres francesas y hast3 en los suburbios el
pueblo colgaba sbanas sucias de las ventanas.
Cuando el 3 de mayo de 1814 Luis XVJII entr en Pars, el
Quai des Orfevres desde el Pont Neuf hasta Notre Dame estaba
flaqueado por un regimiento de la vieja guardia a fin de ocultar
a la vista del rey a los soldados extranjeros. Estos granaderos,
que hedan a fuego y plvora, y para quienes Napolen era un
hroe casi divino, se vieron obligados a presentar saludo a un
rey cuyas enfermedades eran debidas a la edad y al nacimiento,
i
y no a la guerra. Algunos de ellos se las arreglaron, arrugzndo
la frente, para echar los largos cabellos sobre los ojos, a fin de
nobver;otros, a travs de los bigotes, mostraban los dientes como
tgres. Presentaron armas con un movimiento de furia que llev6 9
miedo a los corazones de hombres y mujeres alineados detrs
de los granaderos para agitar su pauelos blancos y exclamar:
Vive le roi! Vive notre pere!
Cuando Luis XVIII lleg a las Tulleras, exclam, chasquean-
do los labios ante la inesperada suntuosidad y esplendor: "No
era mal inquilino ese Napolen".
Poco despus de haber entronizado al rey, la inundacin de
soldados extranjeros retrocedi y Luis XVIII convoc a las cma-
ras a fin de otorgar la carta paternal a sus hijos. Estaba vestido
con un uniforme que era su propia invencin artstica, concebido I
para cubrir sus enfermedades y aadir dignidad a su cuerpo
obessimo. La chaqueta de tela azul era algo entre una levita
y un traje de corte. Las dos charreteras de oro la convertiaii e11 t

algo entre un traje de corte y un uniforme de mariscal. Los cal-


zones de raso terminaban en zapatos de terciopelo rojo que lo
suban hasta las rodillas. Su gota no le permita !levar cuero y
el rey pona siempre especial cuidado en sus zapatos. Crea que
le daban la apariencia de que en cualquier momento poda mon-
tar a un caballo y rechazar al invasor. Si las botas no eran lo
bastante convincentes, una espada colgaba a su costado. Tena
el rostro empolvado y el pelo cuidadosamente rizado sobre las ,
orejas. As vestido y contra un teln de fondo de estatuas roma-
nas, el rey ley su discurso con voz sonora y suave mientras le
temblaba la papada y slis ojos azules erraban ,pausadamente des-
d e el documento hasta el auditorio.
Dijo que estaba muy satisfecho consigo nlisnls; se felicitaba
por ser el dispensador de los beneficios que la Divina Providencia
haba decidido conceder a su pueblo. Se congratulaba por los
tratados de paz suscritos con las potencias europeas, por las glo-
rias del ejrcito de Francia y por el dichoso futuro de Francia
que su ojos prevean. No haba ya nubes; ihosanna por el nuevo
gobernante, cuya nica ambicin era realizar los deseos de su
hermano, Luis XVI, expresados en el testamento inmortal dictado
antes de que su cabeza cayera! Tales eran, asegur a sus oyentes,
sus paternales intenciones.
Cuando el rey finaliz, Monsieur Danihray, el canciller, ley
un comentario a la carta, la nueva constitucin de Francia.
"El soplo de Dios ha abatido al for~ilid~ble coloso de poder
que era una carga para toda Europa, pero hj:,las ruinas dc: esa
gigantesca estructura Francia ha descubierto los cimientos inamo-
vibles de su antigua monarqua. El rey, e11 posesin plena de
sus derechos hereditarios sobre su noble reino, slo ejerccra la
autoridad que tiene de Dios y de su piidre, dentro de los lrr-ites
que l mismo ha fijado."
De modo que no era la nacin la que obtena la carta del rev;
era el rey quien la conceda llevado por el amor paternal a su
pueblo.
Contra el misino teln de fondo de estatuas romanas, los mis-
mos actores representaron una escena inuy diferente un aRo des-
pus. Fiie el da en que el nuevo trono de los Borhones tembl
ante el ritmo de los soldados de Napolen en marcha. Los ma-
riscales, generales y la vieja guardia quebrcintaron el juramento
a su rey, incapaces de resistir al viejo encantador que, despus
de desembarcar en suelo francs, volvi a suinir en sangre a su
pas. El desdichado Liiis apareci en el Palais Bourbon rodeado
d e dignatarios de su corte y de todos los prncipes de su casa.
El astuto anciano sabn que la carta que (51 odiaba, pero que se
haba visto obligado a suscribir, era su nico naipe de triunfo.
De suerte, dijo el rey, que Napolen volvi para arrebatar al
pueblo francs la carta y las libertades, "esa carta que es tan
30 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES 1
cara al corazn de todo francs y que yo juro, aqu y ahora,
inantener, iApretemos filas en torno de ella! Hagamos de ella
nuestro estandarte sagrado."
En la cmara resonarcn gritos:
"iViva el rey! Moriremos por el rey! El rey por siempre!"
Entonces el conde de Artois avanz hacia su hernlano el rey, .
se volvi luego hacia los pares y diputados y dijo:
-Juramos vivir y morir fieles al rey y a la carta: que asegura
la felicidad de nuestros compatriotas.
Los dos hermanos se abrazaron mientras los espectadores Ilo-
raban y exclamaban: "Vive la chnrte!"
Quince aios despus oiremos resonar el mismo p i t o en toda
Francia y veremos morir a gente en Pars porque un rey que-
brant su juramento.
Luis habl de morir en el campo de bat,j.lla, pero cuando Na-
polen avanzaba arrolladoramente en Francia el rey y su hermano
huyeron a Blgica. Volvieron una vez ins a un Pars lleno de
soldados extranjeros despus que Napolen hubo perdido su
iltirna batalla el1 Wliterloo y con ella su corona y libertad de
cien das.
Entonccs los Borbones vieron cun tambaleante era su trono
y cun poco !os franceses se preocupaban por su regio pdrdre.
$Cmo fijar el trono borbnico al suelo movedizo cle Francia?
El rey y sus cortesanos tenan la respuesta: los muros de las
crceles y la sailgre. Comenz entonces el terror de In Restaiara-
ci11.
Ni siquiera se p e r d o ~ a los matenlticos.
Gaspard Monge, hijo de un buhonero y afilador ambulante,
Iinba abrazado la causa de la Hevolucin y fue el sdvador ;fe la
Francia republicana cuando, junto con Berthollet, organiz la ma-
iirifactura de la p1vor.i. Monge amaba a la Repiblicn, pero ama-
ba ms a Csar. Cuando lleg a ser conde de Pluse olvid cun
ruidosaniente Iiaba abogado por la abolicin de la noblern an-
tes de que C6sar l l e ~ a s ca ser Csar.
Gaspnrd Monge era un gran mat~mticoy un gian maestro.
Era el inventor de la geometra descriptiva y fue el hombre que
organiz la Escuela Politcnica y ech las bases de su gran tra-
dicin. Es el padre de la ensefianza moderna d e la matemtica en
todo el mundo civilizado. Los libros de texto modernos tienen
su origen en las conferencias que diera en esa famosa escuela,
la primera gran escuela de matemtica del mundo; una escuela
que educ a futuros oficiales, sabios, estndistas, rebeldes; una
escuela admirada por !os hombres de ciencia y temida por los
leyes.
Pero Monge haba cometido u11 criii~cn:durante los cien das
haba sido fiel a Napolen. En 1816 Monge tena setenta aihs d e
edad. Se haba retirado de la Escuela Politcnica porque sus ma-
nos haban queclado parcialmente paralticas; luego, mientras lea
el trgico boletn vigesimonoveno, sufri u.9 ataque clcl que riiin-
ca se recuper totalmente. Quizs habra sjdo rniser:'cordioso ma-
tar al anciano, Pero el rey no hizo esto, sino que lo expiils d e
l a Academia. Bajo este golpe, Monge, llevado por el miedo, vivi6
oculto y, enferino y deso.mparado, muri dos aos despiis eii-
salzando a Csar y nialdicisilclo a los Borbcnes. Pero la vengr-tnzri
d e los reyes va n ~ sall de la muerte. A los alumnos cle la Es-
cuela Politcnica, para quienes el nombre de hIonge se hqba
convertido en una leyenda, se les prohibi asistir al funeral de
su gran nlaestro.
Monge haba sido expulsado de la Aca6emia y su sitial esta-
ba vacante. <,Haba en Francia algn matemtico tan poco de-
cente que aceptara el sitial de Moiige?
En 1811 vimos a Cauchy en Cherburgo. Cinco ailos c?espiic,
y por entonces el m:s grande iiiaten16tico de Francia. se le nfrecih
el sitial de Monge en la Academia. Lo acept ii?rneic~iatn2~ici~be;
el misino ao fue profesor de la Escuela Politcnica. Fiie sc
iin buen ao para Caocliy. El rey era bondadoso con ~1 gran
inatemtico y Cauchv liaba de mostrar a la postericfnd algilnos
aos despus que tarnbic':il los Borboncs pueclcil ser aznaclos y
admirados por un ilustre sabio.
S'i es deber clc los reyes el castigar ln lealtad a los pode~osos
cados, su privilegio es recompensar la traicin. En el misnlo ao
en que Cauchy 1lc.g a ser miembro de la Academia, al gran
matemtico y astrnomo, Laplace, el rey le confi la tarea de
reorganizar la Escuela Politcnica a fin de hacer iiiclinar a los
32 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES 1
estudiantes dscolos ante la voluntad de la corona. Laplacc me- I
1

reci la confianza del rey. Ofreci sus servicios a los Borbories; 1

como senador firm el decreto que condenaba al destierro a t

Napolen. Incluso lleg a pagar personalmente los gastcs del


cambio de dedicatoria de sus volmenes no vendidos subre
el clculo de probabilidades de "Napolen el Grande", a "Luis
XVIII". Pero, dlogr Laplace hacer que los jvenes estudiantes
de la Escuela Politcnica amaran a los Borbones? Veremos -ca- 1
torce aos despus- que fraca.s lamentablemente. Las o'lns de
la historia, ascendentes o descendentes, elevaron ii Laplace, el
hijo de un campesino, hasta que lo llevaron a la Cmara de Se-
nadores con la dignidad de marqus de Laplace. Sus viejos ojos 1I
l

haban visto el ancien rgime, la Repblica, el terror rojo, el Con- 1


sulado, la gloria y miseria del Imperio, el terror blanco, la apa-
ricin de cinco volmenes de sil Mcanigise cleste, y el retorno
al poder de la aristocracia, los 'ltras", baji los dos iltimus re-
yes borbnicos.
LOSultras, esto es los sostenedores ultra-aristocrAticos del rey
y 10s ultra-celosos defensores de la Iglesia. eran odiados por el
pueblo y por la an poderosa burguesa. Inclusive el rey los odia-
ba en el comienzo de su reinado. Pero, a medida que el impo-
tente rey envejeca e iba debilitndose, el hermano, Monsic;ur,
y los ultras que lo rodeaban se volvieron ms inescrupulosos y
tuvieron ms xito. Es posible sealar casi el da exacto en que
los ultras tomaron el p ~ d e yr el acontecimiento que los llev a l.
El rey no tena hijos. Monsieur, su hermano, el futuro Carlos
X, tena dos hijos. Uno de ellos, el duque de Berry, era u n jo-
ven rudo, disoluto, falto de educacin, que intrigaba con su pa-
dre contra el rey y que, en accesos de furia: arranmba las cha-
rreteras de los uniformes de sus oficiales. El otro, el duque de
Angouleme, era dbil, feo, tmido, pero no estaba desprovisto
de instiilios nobles. Ambos estaban casados; ninguno "de ellos te-
na hijos legtimos. Si moran, el rbol de los Worbones quedara j

desarraigado del suelo de Francia. I

El 13 de febrero de 1820, en el teatro de la pera de la calle


Richelieu se representabz Le Carnaval de Vnise y Les Noces de
Gemache con nuevos bailarines. El duque y la dqiiesa de Berry
1
1
estaban presentes, pero la duquesa no se sinti bien y dese
l
a bandollar la sala antes de finalizar la representacin. Mientsas el
1
duque conduca a Su Alteza Real al carruaje, un hombre choc
violentamente con l y ech a correr sin disculparse.
-QuS rufin.
Luego, con una extraa mezcla de estupor y terror, el duque
exclam:
-iMe apualaron!
Lo llevaron a la antecmara de su palco y luego, como la he-
rida pareca grave, .il despacho del director. Pronto llegaron la
duquesa, Monsieu;; ios cortesanos, ministros, mdicos, el asesino
1 apresado atado de pies y manos, la escnita policial, el obispo.
l
I
1 La duquesa profers gritos histricos, mezclando el francs con
su italiano natal. *4 travs de intervalos de calma entre sus chi-
l!idos, se oa la msica ejecutada por la orquesta de la pera,
dbiles voces que cantaban y el aplauso del auditorio. Estos
sonidos irregulares fueron luego cubiertos por la voz del obispo,
que recitaba montonamente plegarias eil latn.
En el rincn de la habitacin, Monsieur y el primer ministro
discutan sobre si llamaban al rey. El padre del liombre mori-
bundo dijo que la etiqueta de la corte no consenta que el rey
fuera al despacho de un director. El gimiente duque dijo a so
padre:
-Quiero ver al rey. -Y luego a la llorosa duquesz-: Ten cal-
(
ma, querida. Piensa en nuestro hijo.
l
Ante las ltimas palabras, los rostrcs se levantaron y los ojos
brillaron.
El obispo perdon al duque sus pecados.
-Quiero ver al rey. Tengo dos hijas. Quiero ver a mis dos hijas.
Ustedes nada saben. Busquen a su madre, Madaine Brown.
Balbuce el nombre y la direccin, conocidos por lo dems
/
1

l
por todos. Eiivironse n~ensajerosque reaparecieron con dos ni-
iIas asustadas, las cuales avanzaron a travks de la multitud que
I
llenaba el cuarto. El duque les sonri y no protest cuando
pronto las hicieron retirarse. Perda rpidamente fuerzas y slo
repeta en f ~ r m amec8nica:
-Quiero ver al rey.
34 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

A las cinco de la maana, la silla de ruedas del rey fue em-


pujada con gran dificultad por las estrechas escaleras que Ile-
vaban a la oficina del director. Los portadores geman y suspi-
raban bajo la pesada carga. Cuando el rey fue dejado cerca de
su sobrino, el duque adquiri sbitamente conciencia y sus pa-
labras fueron claras.
-Perdname to, te ruego que me perdones.
El cansado rey respiraba con dificultad.
-No hay prisa. Hablaremos de ello despus, hijo mo.
La ltima chispa de vida y terror ilumin los ojos del duque.
-El rey no me perdona. . . no alivia. . . mis ltimos momentos
con el perdn.
Tales fueron las ~ltimaspalabras del duque de Berry. El m-
dico pidi un espejo. Luis le alcanz una caja de rap y el mdico
la acerc a las fosas riasales y labios del duque.
-Todo ha acabado -susurr el mdico.
-Aydeme, hijo mo -dijo el rey al mdico-. Ttngo que ha-
cerle un ltimo servicio.
El anciano tullido se apoy en el brazo del mdico, cerr 10s
ojos del cadver que haba sido el impetuoso duque de Berry
y todos los presentes cayeron de rodillas.
El desdichado hombre que asesin al duque nada haha lo-
grado. Toda la oposicin fue injuriada coino cmplice del ase-
sino. Los ultras derramaron lgrimas y propalaron calumnias
hasta que lograron el poder.
Siete meses despus, a la duquesa de Bcrry, le naca un hijo.
El Pars elegante repeta gozosamente: "Ha nacido el hijo de
un milagro, el heredero de la sangre de un mrtir".
El recuerdo de este hijo perturbar Pars diez aos despus.
Pero nunca ser rey de Francia.

En mayo de 1821 los vendedores de peridicos gritaban en las


calles de Pars:
"La muerte de Napolen y sus ltimas palabras al general
B~rtrand!"
1 Haba poco interSs. Desde 1815 el antiguo Emperador haba

1 sido olvidado por el pueblo francs. Pero al cabo de pocos aos


habra de vivir de nuevo. Se estaba gestando un nuevo Napolen:
un Napolen vestido con su sencilla chaqueta gris, que charlaba
con sus soldados en torno del fuego del vivac; un Napolen
amante de la paz y de su pueblo francs, pero obligado a luchar
debido a las intrigas de la prfida Albion; un Napolen asesi-
nado en Santa Elena por la oligarqua inglesa, cuyo ltimo de-
seo fue que "mis cenizas descansen a orillas del Sena, en medio
del pueblo francs al que tanto am." La leyenda de Napolen
estaba en marcha.

Uno de los aspectos ms sorprendentes de la poca de la Res-


t~uracines la influencia de una sociedad que oficialmente ha-
ba sido desterrada de Francia: la Sociedad de Jess. Su densa
y bien trenzada red cubra la vida poltica y educacional del
pas. Los jesuitas, o quienes los apoyaban, figuraban en el clero,
entre los diputados y pares, en el Faubourg St. Germain, entre
los ministros de gabinete y los cortesanos de Mondeur. Estos
simpatizantes laicos, ''los jesuitas de hbito corto", estaban ea
todas partes, o al menos as lo crean quienes sentan desagrado
por los ultras. Se nos clice que espas que trabajaban para los
jesuitas estaban infiltrados entre los calets, los conserjes, las mu-
camas y en la fuerza policial; que bajo la gua de esta orden,
se presentaron nuevas leyes a las cmaras: que hasta el rey en
los ltimos aos de su reinado lleg a ser un instrumento en
sus manos. Se supone que esto ocurri no por azar sino por
obra de una intriga cuidadosamente planeada.
Hasta el asesinato del duque de Berry, el rey haba estado
bajo la influencia de favoritos, siempre uno por vez. El itimo,
Dcazes, era el primer ministro de Luis y d hombre ms ocliado
por los ultras. El rey se vio obligado a destituir a su favorito
cuando llovieron sobre ste calumnias, maldiciones y acusacio-
nes despus de la muerte del duque de Berry. Y, por primera
vez en la vida del rey, fue una mujer quien consol al afligido
anciano.
36 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

El padre Liautard, miembro de la Sociedad de Jess, fue quien


atrajo la atencin del rey. sobre Madame du Gayla. No necesi-
tamos hacer adivinanzas acerca de las opiriiones sociales del pa-
dre Liautard, stas fueron enunciadas lo bastante claramente eia
un ensayo, El Trono y el Altar. All nos persuade que la prensa
pblica debe ser abolida; que slo debera haber un diario riico,
patrocinado por el rey y editado por el jefe de polica, conte-
fiiendo noticias tiles e interesantes, como las variaciones de la
temperatura y los precios del trigo, el caf, el azcar. Esto, nos
asegura el padre Liautard, satisfara todas las necesidades razo-
nables. Al mismo tiempo deban ser quemados los ponzoosos
libros de Rousseau y Voltaire.
En 1821 la influencia de Msdame du Cayla sobre el rey es-
taba bien establecida. Habiendo sido cuidadosamente instruida
por el padre Liautard, saba cmo divertir e interesar a! rey
D e buena gana accptaba rdenes de Mcrisieur, el clero 7' la
nristocracia del Faubourg t. Germain. La red fue aprethndosc
cada vez ms hasta que el rey lleg a ser un instrumento eri
manos de su hermano.
Pronto la red cornenz! a cubrir las escuelas de Francia para
expulsar de ellas el espritu de rebelin. La Escuela Politcnica
fue la primera. Haba sido reorganizada y se haba reemplazado
en ella al ateo Monge por el piadoso Cauchy. La Escuela Nor-
mal era tambin hija de la Revolucin y su finalidad consista
en preparar maestros y profesores para los colegios reales. Se la
cerr en 1822 y, de este modo simple, fue desarraigado un po-
sible vivero de ideas republicanas y bonapartistas. Luego la red
comenz a tejerse en torno de los colegios reales. Entre ellos el
mayor y ms importasite era el Colegio Louis-le-Grnnd. Sii fina-
lidad era educar hombres cultos versados en latn y griego y,
por sobre todo, sbditos leales al rey y defensores de la Iglesia.
jAlcanz este fin la escuela? A modo de respuesta, veamos los
nombres de sus tres estudiantes ms brillantes.
Por el Louis-le-Grand haba pasado el "incorruptible" Robes-
pierre, que ofreci a la guillotina la cabeza de Luis Capeto,
el ex rey Luis XVI.
Por el Louis-le-Grsnd haba pasado Vctor Hugo, qui: luego
combati la tirana de Napolen 111, a quien bautiz para la
posteridad "Napolen el Pequeo".
En 1823 Evariste Galois, despus de haber sido cuidadosa-
mente preparado por su madre, aprob el examen de ingreso
al Louis-le-Grand y fue inscrito en la cuarta clase. Tambin l
odi y combati a un rey de los franceses.
Un hombre delgado de labios apretados avanz silenciosam~~nte
a travs del despacho hacia el escritorio de Monsieur Berthot.
Con una mano Monsieur Berthot seal una silla de madera y
con la otra se acarici nerviosamente su encanecida barba roja.
-Buena idea la de haber venido, Monsieur Lavoyer, muy bue-
na por cierto. Saba que usted era uno de los pocos padres con
que poda contar.
Tom una pulgarada de rap, lo introdujo en sus grandes fosas
nasales y se volvi confiadamente hacia su visitante.
-Tenemos ahora un cuadro bastante completo, y sabemos qu
debemos hacer con la ayuda de padres leales. Desgraciadamen-
te, hay muy pocos con quienes podemos contar. S, sefior La-
voyer, usted sabe cmo debe tratarse una conspiracin. Por fa-
vor, cunteme su historia.
ti

1 Monsieur Lavoyer mir el suelo y su voz era humilde.


-Habr una rebelin el martes, pasado maana, a las seis de
la tarde.
1
Monsieiir Rerthot se recost en la silla de cuero negro y sus-
pir6 profundamente.
I -S, lo s. -Luego, apretando los puos:
-]Los dirigentes! Debemos saber quines son los dirigentes.

Golpe los puos cerrados sobre el escritorio.


I
J
Monsieur Lavoyer extrajo un prolijo sobre d e su bolsillo y lo
coloc silenciosamente sobre el escritorio. Con sus dedos cortos
;
y gruesos Monsieur Berthot sac una hoja de papel del sobre
1 y la puso junto a otra que haba sobre el escritorio. Sus ojos sal-
1
40 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

taron rpidamente de una pgina a otra mientras escriba ~ o t a s


y marcas.
-iJa! Lo pensaba. S, muy bien. Les mostrar quin soy. Ya
veremos, ya veremos. -Luego se volvi hacia su visitante: -He-
mos logrado algo. Otras listas, junto con la suya, nos dan unos
cuarenta nombres. Ahora tenemos todos los dirigentes! IY qu
nombres! Los mejores estudiantes del Louis-le-Grand. Estudian-
tes a quienes hemos otorgado premios y por los que mucho he-
mos hecho. Han sido envenenados por intrusos, y han trado el
Jreneno a esta escuela. Querran resucitar a Napolen. Pero esto
no es lo peor. jAlgun~s de ellos querran sacar a Eobespierre
de S L ~tumba!
Monsieur Lavoyer movi la cabeza con simpatia hacia atrs
y hacia adelante.
-Ahora, entremos en detalles. Le dijimos a su hijo que nece-
sitaba descanso cuando lo enviamos a su casa. dCmo obtuvo
usted esta informacin de l?
El hombre delgado se endureci.
-jSeiior! No quiero discutir eso. Mi hijo no sabe que estoy
aqu.
, -No se preocupe por su hijo, Monsieur Lavoyer. Es un buen
muchacho, un'buen estudiante, y trabaja con aplicacin. Le ase-
guro que obtendr una beca el ano prximo. Recibir la mejor -
?
educacin que se imparte en Francia sin que a usted le cueste
nada, absolutamente nada. Se lo puedo prometer mientras yo
ocupe este puesto.
Permaneci caviloso unos segundos y luego estall colrii: 3
-(Qu tienen contra el Louis-le-Grand? Eso es lo que qiierra -
saber.
-Sefior, es un tema penoso; preferira no decirlo.
-Pero usted debe decirmelo. Debo saber. Insisto!
Los ojos inyectados en sangre de Berthot se clavaron en el
rgido rostro qre estaba frente a l.
-Dicen que usted, seor, traer de nuevo a los jesuitas y le
dar& la. escuela a su orden.
-iOh! Otra vez esa vieja historia. - ~ a b l con amargura y
compadecindose a s mismo-. Yo, que no puede designar a un
profesor ni expulsar a un alumno sin la firma del ministro, se
supone que yo entregar la escuela a los jesuitas. S, 10 s. Para
estos bonapartistas y republicanos, todo el que es leal a nues-
tro rey es un jesuita. Querran aterrorizar a todos con los jesuitas.
dQu ms dicen?
La suave y montona voz contest: -dicen que la comida es
mala.
-Otra vieja historia. Se quejan de la comida. Me gustara
poner las manos s o h e esos intruscs q-e estn perturbando el
Louis-le-Grand. lMala comida, por cierto! Hay algo ms?
Su voz intensa tena un tono de temor:
-Hay algo ms, pero no deseo d(:cirlo.
-Sepmoslo todo. S que esta conversacijn no es muy agra-
dable para ninguno de los dos.
Monsieur Berthot abri y cerr el mismo botn de sil cha-
queta negra, descolorida. Los ojos de Monsieur Lavoyer se ilu-
minaron sbitamente al tiempo que recitaba:
-Quieren que lo destitiiyan a usted, seor, porque, segn di-
cen, su manera de vestir y mxlaler; insultan a la escuela.
Un rojo purpreo se extendi sobre el rostro de Monsieur Ber-
thot, ms subido en el cuello donde el rojo contrastaba con el
negro de su corbata ajada. Ces de desabotonar la chaqueta
e intent calmar sus dedos temblorosos hacindolos tamborilear
sobre el escritorio.
-Les har ver! jLes har ver!
Con antipata y vergenza mir a la figura de cera que esta'ba
delante de l, a la que ahora odiaba casi tanto como a sus
alumnos.
-Su colaboracin ha sido valiosa, M. Lavoyer, muy valiosa
por cierto. Se la agradezco mucho.
De la voz de Monsieur Berthot, haba desaparecido toda ento-
nacin. Se puso en pie, apart la silla de su escritorio y le
tendi la mano a Monsieur Lavoyer. El hombre delgado se in-
clin y sin hacer ruido cerr la puerta tras de l.
42 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

El Louis-le-Grand estaba silencioso a las nueve y media de esa


noche. Un celador estaba frente a cada una de las grandes ha-
bitaciones en que dorman los estudiantes. Con la creja pegada
a la puerta, cada uno de ellos intentaba or las quedas voces
que conspiraban. Esta era la ocasin de probar su lealtad, de
proporcionar informacin, de aumentar su salario de mil dos-
cientos a mil quinientos francos por ao y de preparar el camino
para una futura carrera de maestro o hasta de profesor eii el
Louis-le-Grand.
Todos los celadores que en ese momento no tenan obligacio-
nes, todos los profesores, subdirectores y el regente estaban reu-
nidos en la gran sala de conferencias donde el aire ola a rap
y tabaco. M. Berthot estaba sentado en la cabecera de la mesa,
cuya carpeta verde se vea manchada por tinta y cera. En torno
de l el primer grupo estaba formado por unos cuarenta profe-
sores; el segundo, a una respetuosa distancia, por unos cuarenta
celadores.
El director hizo sonar una campanilla con sus dedos mancha-
dos de rap y habl con su voz gruesa, sonora, escupiendo pe-
queas gotas de saliva sobre la mesa y sus vecinos. ("No te
acerques al director sin un paraguas", era un chiste comn entre
los celadores.)
-iCaballeros! Es sta una hora en la historia de nuestra
escuela. Hay el peligro muy grave de que los acontecimientos
de los das terribles de 1819 vuelvan a presentarse en el Lcuis-
le-Grand. iY debemos impedirlo a toda costa! Ustedes difcil-
mente me creern, pero les digo, caballeros, que es cierto. Hay
proyectadas cosas terribles y ustedes tienen la fortuna, caballe-
ros, de que yo las haya descubierto a tiempo.
Los ojos de los profesores y celadores, que estaban vueltos
hacia el director, vieron coii estupor quc ahora &te luca su
mejor chaqueta azul, una limpia camisa blanca v una ancha
corbata negra recin estrenada.
El director seal el segundo grupo formado por los celadores.
-Los estudiantes planean golpearlos, arrojarlos por las ven-
tanas y hacer pedazos los muebles.
El director sefial el primer grupo formado por los profesores.
-Tambin a ustedes los echarn. Planean tomar posesin de
toda la escuela y luego, eso piensan, podrn dictar las condirio-
1
nes de la paz.
Su rostro brill con el sentimiento de poder, capaz de agitar
l~rsolas del miedo. Ahora sera doblemente agradable calmar
esas olas agitadas y hacer ver la firme roca de la autoridad.
-Pero incurrieron en un error. Olvidaron que la escuela tiene
un director. Ahora s quines son los dirigentes de la rebcln.
Conozco a cada uno de ellos. Tengo todos sus nombres! !Son
cuarenta, caballeros!
Una dbil y fea sonrisa se extendi por su rostro.
-Les puedo asegurar, caballeros, que sc': qu hacer con esos
rebeldes. Lo sabrn a su debido tiempo. Con la ayuda de ustrdes
salvar el colegio de nuestro amado rey.
t
El director se volvi con un gesto de disgusto e impaciencia
hacia su vecino de la derecha. Nunca le haba gustado aquel
Monsieur de Guerle, y nunca le gustara. El hombre pareca vie-
jo, cansado y dbil, pero la calma de su obstinacion era inque-
brantable. cmo haba sobrevivido en el Louis-le-Grand esta
ieliquia de los tiempos napolenicos? 2En una escuela que otrora
estaba orgullosa de pertenecer a la orden jesutica? Debera
haber sabido que iin maestro admirado por los e~tudianteses
malo y peligroso. Deba desprenderse de los rebeldes; deba des-
: prenderse de Monsieur de Guerle.
-Nuestro regente, Moi~sieurde Guerle, que me sigue en auto-
ridad en el Louis-le-Grand, me pidi autorizacin para hacer
I
un anuncio en su propio nombre. Consent, pero debo decirles
1
que en mi condicin de director no apruebo lo que dir.
Monsieur de Guerle se puso en pie y comenz a hablar des-
yaciosamente, casi en un susurro.
-Este es mi decimoquinto ao como regente del Loiiis-le-
Crand. Viv los terribles das de 1819. Vi a nuestra escuela ce-
rrada, disuelta; vi por doquier extenderse el odio y la descon-
fianza. No olvidar nunca aquellos terribles das. NO! No creo
1
que los estudiantes tengan el derecho de intervenir en la admi-
nistmcin de la escuela. Pero tampoco creo en el uso de la fuer-
za. La que hoy estarnos viviendo es resultado de haber empleado
44 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

hace cinco aos la fuerza. Quiz maana pensemos que hemos


tenido xito. Pero algunos aos despus descubriremos que lo
que realmente hicimos fue sembrar las simientes de la rebelin i
futura.
Hablaba con calma, sin que lo perturbara el intento del direc-
tor de raer con la ua una mancha de cera que se vea sobre la
carpeta verde.
-El grito actual de los estudiantes reza: "jafuera !os jesuitas!"
Convengo en que su grito es irrazonable y convengo en que,
desdichadamente, nuestros estudiantes muestran muy poco esp-
ritu religioso. Llegara hasta a convenir en que alguien quiz L
les haya puesto peligrosas ideas republicanas en la cabeza. Yero,
{cmo ocurri que estas influencias externas pudieron organizar
a todos los estudiantes? No muestra esto que se sienten des-
b
dichados y descontentos aqu, en el Louis-le-Grand? Su desdicha
y descontento pueden brotar de su imaginacin, convenge en
ello. Pero entonces, iqub es lo que logramos por medio de la
fuerza y el terror?
Hizo una pausa, y ciiasdo volvi a hablar su voz era aun
~ n scalma.
-Me teino que est defendiendo una caiica perdida. Si es as,
Clste es mi iltimo ao en el Louis-le-Grand. Pero me agradara
sugerir algo. Tenemos aqu los nombres d e cuarenta dirigentes.
Por qu no reunirlos maana por la maana para or sus exi- q

pericias y persuadirlos a ser razoilables? Podemos llegar a una


transaccin y salvar la escuela, y a nosotros mismos, de la igno-
minia. Caballeros, s que mis palabras les sonarn extraas. Pero
rio podemos ganar esta lucha. No podemos ganar una batalla ,
contra novecientos estudiantes. Quiz parezca que alcanzamos
la victoria. Pero cuanto n~ayornos parezca n nosotros la vict~ria,
mayor ser nuestra derrota final.
El director haba estado tamborileando sobre la mesa y, antes
de que Monsieur de Guerle se sentara, comenz violentamente:
-Si lo comprendo a usted correctamente. Monsieiir de Guerle,
usted desea que negociemos con los rebeldes, que los tratemos
ccimo a iguales de los profesores y celadores. Si ellos dicen que
no quieren a M. Bertliot, o que no quieren a estos profesores
o estos celadores, usted les dir: "Muy bien, muchachos, ser co-
mo ustedes quieran. Mafiana cambiaremos al director, cambia-
remos a los profesores, cambiaremos a los celadores que a ustedes
no les gusta." O si piden champaa todos los das para la co-
mida, pues entonces, muy bien, que tengan champaia. Debemos
saber que cuanto ms se cede ante los estudiantes, stos ms
exigen y ms irrazonables se vuelven. Nuestra escuela debe en-
sear obediencia y disciplina y, si slo podemos lograrlo por la
fuerza, que sea pues pcr la fuerza.
Luego abord el aspecto prctico de la cuestin:
-En una reunin del consejo directivc preparamos un plan
detallado de accin. Les explicar ahora nuestro plan y har a
cada uno de ustedes responsables 6ei modo en que se lleve a
cabo. Siento decir que no p ~ d e m o scontar con Monsieur de Giier-
le; sus 'opiniones, com:, acaban de or, son muy distint:is de las
nuestras.
E l director se acerc a la pared de la que colgaba un gran
plano enmarcado del Louis-le-Grand; iluminado desde ambos la-
dos por velas. Se senta como un general pasando revista 3- su
ejrcito de profesores y celadores. Con uii puntero seial el
plano de su campo de batalla. All deba batir al ejrcito de
rebeldes. Y por la gr,icia de Dios y en nombre del rey ganara
la %atalla.

Las campanas del Louis-le-Grabd repicaron repetidamente a


las cinco y media de la maana.
Era an oscuro cuando se despert Evariste Galois. Vio el
rostro familiar del celador que estabc! encindiend~unas pocas
velas en los candeleros puestos en las paredes.
-jArriba! jdrriba! Todos arriba! -Vio cmo el celador sacuda
los cobertores d e las camas de quienes aln estaban en ellas.
Evariste comenz a vestirse. Conoca todos los detalles de la
habitacin y todos los rostros que haba en ella. Haba trcinta
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
'!
y seis canlas, algunas de hierro, otras de madera, colocadas a
tres pies una de otra. Si esas camas desaparxieran, slo quedara
el fro piso de baldosas y los pequeos armarios alineados a lo I
1)
largo de las paredes.
,41z la mirada hacia las ventanas. Eran horribles. Estaban
tan altas que nadie poda alcanzarlas. Cuando la luz entraba por
ellas, poda ver la punta de una chimenea y el color deprimente
clel cielo invernal. iY Iiicgo las barras de hierro cruzadas que
formaban pequeos y coinpactos cuadrados! Cuando pensaba en
el Louis-le-Grand, estas barras eran lo primero que se le apa-
reca ante sus ojos cerrados. En las noches de luna sus sombras B
se extendan sobre el piso, las camas y los rostros de sus com-
paeros de habitacin. Mirando estas paredes todas las inar'ianas
y todas las noches, pensaba en la prisin. $e asenlejaba una
b
prisin a aquel dormitorio comn? Deba de ser aun peor.
Los estudiantes se vistieron rpidamente cn el cuarto fro, ha-
blando de las chinches que los haban picado durante la noche,
de las lecciones que haban o no haban preparado, y haciendo
veladas alusiones a los sucesos que ocurriran.
Despus de vestirse, Evariste baj la cscalera hacia los re-
tretes. Su hedor penetraba el edificio y creca en intensidad a
medida que disniinua !a distancia, hasta que el aire era tan
maloliente que el respirar se haca difcil. En este aire fktido
10s estudiantes esperaban que se desocupara algn lugr, sc I
empujaban unos a otros, los que estLtban dentro de los retrctcs
discutan con los que estaban fuera de ellos el avance de sus
operaciones, el estado en que haban encontrado cl lugar as 1

como el estado en que lo dejaran.


Despus de esto, Evariste volvi a su habitacin, torn una
pequea toalla y corri con ella hacia la fuente qiie estaba ti11
el centro del gran patio. Como otros muchiichos, se frot el ros-
tro con la toalla seca, puso las manos bajo 121 fuente y las sac
rpidamente, volvi corriendo al dormitdrio, puso la pequea
toalla en un gancho, toin un gran diccionario latn-francs, Dc
Amicitia de Cicern, las Metamorphoses de Ovidio, un cuaderno
de notas y se dirigi 31 aula de la cuarta clase. A las seis lleg
un celador y los alumnos comenzaron a preparar sus lecciones.
Era ste un niomento agradable para Evariste. Abra el libro
de Ovidio, y mova ligeramente los labios para convencer al
celador de que estaba memorizando, Con ojos soolientos, abu-
rridos, el celador buscaba apticamente un;t vctima que inten-
tara hablarle a su vecino. Evariste saba exactamente qu ocu-
rrira durante esta hora y inedia de intervalo de estudio. Lo
mismo que cualquier otro da, se complaca en pensamientos y
vea cuadros mil veces ms reales que el mundo que lo rodeaba.
Durante esta- hora de estudio no estaba nunca en el Loiiis-le-
Grand. Erraba a unas pocas leguas de Pars, pero los dos mundos,
Bourg-la-Reine y Louis-le-Grand, estaban tan lejos uno de otro
como pueden estarlo dos niundos.
Evariste vea a su padre, tan cerca y tan distintaniente que
le pareca tocarlo. Senta la mano de su padre deslizndose sua-
vemente por su cabeza. Cuando Evariste pensaba en su padre,
tambin pensaba en la luz, en el sol que irradia calor y derrite
la nieve, o en un claro da el1 que el aire huele a heno y flores.
Los olores! Todo lo eP.presai1. Las flores v el heno son Bourg-
le-Reine. El penetrante olor a orina es Louis-le-Grand.
Su padre rea ruidosanlente. Pero recientemente la risa ti me-
nudo mora de pronto, como si alguien la hubiera cortado con
iin cuchillo. La madre no trataba nunca de prolongar la risa del
padre. Cuando Evariste pensaba en su nladre, pensaba tambin
en una diosa griegit de pelo negro y resplnndeci~ntesojc;s ne-
gros. Se sonri.
-iGalois! Parece divertirse mucho.
Oy la voz del celador, pero no sus palabras, mir el libro
de Ovidio y ley mecilicameiite:
Aurea pridta sata est netos, quae vindice nuilo,
Sponte sun, sine lege fiden~.rectumque colebat. *
jQu bien saba aqu.4.ios versos! Poda or aun la voz crista-
lina, paciente, de s i l madre cuando le explicaba s i l signiiic:~do.
Poda perinitirse pensx cn Bourg-la-Reinc porque sil madre le

La primera ediid de oro fue aquellri, en la que sin juez,


"
esponthnenmentc, si11 ley se pr:icticaba 111 ficlelidacl y la rectitud.
48 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

haba enseado todo el latn y el griego que estaba estudi~ndo


ahora. Por qu lo haban enviado al Loiiis-le-Grand? Por qu
no le enseaban en casa? Su padre y su madre saban ms que
sus maestros y profesores, que todos ellos tomados cn conjunto.
S, aquellos versos. Recordaba cun orgullosa se senta su niadre
cuando l los recitalxt bicn y suavemente en la casa d e su abiielo,
Monsieur Demante. El saba que su madre estaba orgullosa. si
bien su rostro nada dejaba traslucir. Pero el padre se acercaba
a l, lo abrazaba y besaba. Luego la madre le susurraba algo al
padre y el rostro de ste se ensombreca.
Luego su abuelo le preguntaba:
-- iEvariste! 2Qu vieres ser cuando seas grande?
A veces pensaba qiie le agradara ser un jaez importante, co-
mo su abuelo. A veces pensaba que le gristaria ser el alcaldv de
Bourg-la-Reine, como su padre. dDnde querra estar ahora? Le-
jos del Louis-le-Grand. Pero no debia odiar al Louis-le-Gtand.
Su. padre le haba dicho:
-Puedes odiar las ideas, pero no a los hoinbres que las rep1.e-
sentan. Aun cuando pudieras destruir a esos hombres, no des-
truiras sus ideas.
Hara todo lo posible por no odiar la gorda cara roja de bfon-
sieur Berthot o la larga nariz y la piel desagradable del celador.
Cuando haba estado en casa unos das antes, les haba dicho
a su padre y madre que le desagradaba el Louis-le-Grand. 'u
~nadrehaba dicho:
-Sin una buena educacin no llegars a nada. Si quieres ser
juez, o n~dico,u hombre de ciencia, delles ir a la escuela y 1
obtener ttulos, te guste o no te guste.
Evariste intent discutir, imit a sus profesores, al director y a
los celadores hasta quc el padre se ech a rer. Luego la madre
haba puesto fin a todo.
-Espero que no 1x0s i-emedes en la escuela.
Abandon el cuarto. Evariste hubiera llorado, a no ser por su
padre que le habl como a un igual. i
-Todo lo que te desagrada en la escuela es exterior. No tiene
importancia si t vives tu propia vida interior. -Sonri dSbil-
rnente y pareci incn~odocuando aadi-: Atiende ms a lo
tuyo propio y vers inenos del Louis-le-Grand,
Muchas veces haba odo que la capacidad no lo es todo. que
hay algo ms importante. Pero este "algo" tena distintos sig-
nificados para la gente. Ese algo significaba obediencia en el
Louis-le-Grand. Significaba calma y fuerza para la madre. &Qu
significaba para el padre? No era fcil decirlo. Pero estaba re-
lacionado, lo saba, con el significado de dos palabras que haba
odo a menudo: "libertad" y "tirana". ]Cun singularmente so-
naban esas dos palabras, cun singularmente brillaban los ojos
de su padre cuando las pronunciaba! Estaban tan alejadas una
de otra como Bourg-la-Reine del Louis-le-Grand. La libertad era
algo por lo cual uno Iiichaba valientemente y mora alegremen-
te; la tirana era una fuerza que, mediante el empleo de ame-
nazas o un garrote, lo obligaba 2 uno a hacer cosas odiosas. La
libertad era la luz y la tirana la oscuridad. La libertad era Bourg-
la-Reine y la tirana era el Louis-le-Grand. Pero deba lucharse
contra la tirana y deba lucharse contra Louis-le-Grand. Ese da
combatiran contra l.
6Por qu "combatiran"? por qu no pens: "Hoy combati-
remos a la tirana en el Louis-le-Grand"? Para ellos, era un re-
cin llegado desconocido en el que no caba tener confianza.
A l no se le haba asignado ninguna tarea peligrosa. Slo tendra
que hacer lo que toda !a clase hara: romper libros, arrojarlos al
fuego y apalear al celador. El pensar en ello lo horroriz. El
pensamiento de arrojar grandes diccionarios a los rostros de gen-
te grande lo hizo estremecer. Deseaba que nunca llegara ese mo-
mento. dQu dira su madre? Entendera?
Oy una campana que sonaba insistentemente. Las campanas!
Dulce era el sonido de las campanas de Bourg-la-Reine. El so-
nido de las campanas del Louis-le-Grand era anuncio de dis-
cordia y desasosiego,
Dos hombres entraron en la habitacin. Llevaban una gran
olla de sopa de cebolla. Cada estudiante tom uria cuchara y
un cuenco del montn que se alzaba en un rincn del cuarto;
luego el mozo verti una cucharada de sopa en cada cuenco.
Pocos minutos despus haban tomado la sopa, apartados los
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
4

cuencos y limpiado con trapos sucios el lquido que se haba


derramado.
Los estudiantes que slo eran mcdio pupilos comenzaron a
llegar. En sus casas de pensin haban seguido la misma riitina
que sus camaradas en la escuela. Luego, desde las ocho de la
maana hasta despuks de cenar, constituan una gran comunidad,
j1 hoy una fuerza comhativa.
A las ocho, cuando son la campana, Monsieur Guyot cntrb
en la cuarta clase para hacer frente a setenta adversarios. Tena
la espalda ligeramente curvada y sus ojos aparecan inquietos
y cansados. Abri la puerta de madera del cercado que rodeaba
la ctedra y se sent en la silla; sri rara era visible por debajo
de un busto de piedra de Cicern.
Aquel da la clase estaba tranquila. No se le gastaban broinas
a Monsieur Guyot, a quien resultaba tan fcil gastrselas que
ello haba dejado de ser divertido. Dos semanas antes una ra-
ta haba sido arrojada s la ctedra. Pero no hoy. A veces le arro-
jaban al busto de Cicern bolitas de papel de modo tal que iban
a caer sobre la cabeza calva de Monsieur Guyot. Pero no hoy.
Hoy los estudiantes se sometan dcilmel-ite a todo. Recitaron
versos, tradujeron, construyeron oraciones, analizaron, escribieron
ejercicios; se acercaron un paso ms a la meta fijada para ellos
en el Louis-le-Grand: pensar y escribir en latn. Esto era lo que
distingua a un francs bien educado.
Pero la apata exterior cubra una tensin interior que creca
de hora en hora. La cuarta clase tena la orgullosa conciencia
de ser la ms joven en que se haba organizado la rebelin. Los
estudiantes de ms edad haban depositado su confianza en
ellos, y ellos no deban traicionarla.
A las doce finalizaron las clases matinales. Los estudiantes te-
nan una hora libre en la que coman una sopa de arroz y iin
plato de carne con legumbres, descansaban y reunan fuerzas
para las tareas vespertinas.
Evariste estaba frente a la ventana que daba al gran patio.
Vio el portn abierto y que por l entraba un carruaje tirado por
dos caballos. Aquellas entradas no eran inhabituales, pero sta
s lo result por la presencia del director y de unos pocos cela-
dores que le gritaron al conductor indicndole dnde delia ir
y detener la marcha. Evariste cambi de ngulo de visin y vio
un segundo y un tercer carruajes, y aun dos cabezas de caballo
detrs de ellos.
Otros estudiantes lanzaron gozosas exclamaciones al ver la
extrafia procesin:
-4Quines son los celadores y quines !os caballos? Parecen
iguales.
-No halagues a los celadores.
-,iQu hacen aqu esos carruajes?
-Los celadores se disponen a huir.
-Estn asustados.
-Saben que su hora ha llegado.
El profesor entr en el aula. Los estudiantes ocuparon sus pues-
tos, despus de avanzar lentamente hacia sus bancos, mirando
impertinentemente 21 profesor de griego y dicindole con los ajos:.
"jEspera! Slo unas horas ms! Ya vers."
Evariste se repiti a s mismo: ";Qu significan esos carrua-
jes? 4Qu estn haciendo en el patio?"
Oy voces distantes y luego el ruido chirriante del carruaje
que abandonaba el patio.
"Qu significa esto?"
Media hora despus volvieron a orse las voces perturbd.doras.
Esta vez eran levemente distintas, quizs ms violentas; y de
nuevo volvi a orse el chirrido de un carruaje que abandonaba
el patio. Intent decirle a su vecino lo que vea cuando oy
una voz imperiosa qixe se le diriga desde la ctedra.
-1Galois! Lea la siguiente oracin.
Evariste no saba cul era la oracin siguiente. Ni siquiera
saba si estaban leyendo Jenofonte o el Nuevo Testamento en
griego. Se puso en pie sin decir una palabra. Se vecino trat de
abrir el libro en el lugar adecuado. S, era Jenofonte. Pero Galois
permaneci inmvil.
El profesor obedeci entonces las 6rdenes del director: "iCom-
prtense del modo habitual! Afecten no saber nada." Se volvi
hacia Galois:
-iOh, ya veo! Estbamos soando, no es cierto? Usted tiene
52 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

sus pensamientos ntimos, mucho ms importantes que lo que


estamos haciendo aqu.
El pofesor redondeaba pedantemente cada palabra,
-Sus pensamientos son muy importantes, estoy seguro de ello.
Quizs haya resuelto usted algn gran problema universal. D-
ganos algo de ello. Permtamis compartir sus profundos y pene-
trantes pensamientos.
La voz suave e irnica se convirti sbitamente en un grito de
clera:
-8Qu estaba haciendo usted?
No hubo respuesta.
-1De modo que somos obstinadosi Lo recordaremos.
Escribi algo en su libreta de notas y dijo con autoridad:
-Usted es perezosa, desatento y conversador.
Luego se volvi Iiacia otro estudiante.
Las lecciones finalizaron a las cuatro y media de la tarde. Los
estudiantes abandonaron el aula y fueron a la sala de estudio,
donde los esperaba una colacin: trozx de pan rancio rociados
con agua. Con la boca llena murmuraban entre s:
-S610 una hora y media ms.
-Comiencen en cuanto nosotros cuatro demos la seal.
--Estn atentos a la campana.
-Todo saldr bien si nos mantenemos unidos.
Deban hablar en murmullos. El profesor estaba an con ellos,
esperando la llegada J e su celada-. iEsr ce!ador! De sobra co-
nocan su larga cara d2 caballo con su tremenda nariz; la humil-
dad y sumisin con que hablaba a los profesores, evitando siem-
pre los ojos de stos. Pero el mismo rostro se volva desdeioso
y arrogante cuando hablaba a los estudiantes. Los espiaba de
noche, informaba toda vez que se violaba alguna regla, por m-
nima que fuese, pedantcmentc escriba el nombre de un estu-
diante cuando ste llegaba un minuto taide el da de asixeto,
maltrataba y amenazaba a los alumnos con una vcz dulce que
nunca llegaba a la clera o la indignacin. Hoy, como todos los
das, deba supervisar sus estudios hasta las seis de ln tarde, pero
luego estara en poder de ellos. S, sera un placer darle una
buena paliza.
Un celador entr en la sala de estudio, pero su rostro no era
el que esperaban ver. Dnde estaba la nariz larga y la cara
granujienta?
Oyeron una voz enrgica que no permita ninguna oposicin:
-Hoy supervisar sus estudios en lugar de Monsieur Hagon,
que no puede venir. Harn sus dos ltinios ejercicios de latn y
griego. j Comiei~cen!
Alguien golpe a la puerta y la abri sin esperar respuesta;
era el portero de la escuela con un libro negro, el que ent~eg
al celador.

EI estudiante se puso en pie.


-Vaya inmediatamente a la oficina del director.
Foublon vacil; reinaba un silencio completo mientras los ojos
de todos estaban fijos en l.
-4Oy lo que acabo de decir?
Foublon sali y el portero cerr la puerta detrs de l.
-Terrin.
El estudiante se puso en pie.
--Vaya inmediatainente a la oficina del director.
Abandon el saln y el tenso silencio aliment.
-Bouillier. Fargeail.
Tambin se fueron los dos.
Los estudiantes se 1-i~irabanentre s sorprendidos y atemoriza-
dos. Haba ocurrido algo inesperado. Eran exactamente los cua-
tro estudiantes que deban comenzar la rebelin. iVolveran an-
tes de la seis?
Ea tensin iba en aumento. Los estudiantes intercambiaban
notas.
-6Quin comenzar?
-4Qu hacemos con el nuevo celador?
-,jCrno podemos atacarlo?
-6Quin comenzar?
-2Estarn d e regreso a tiempo?
b -Si no llegan a tiempo, dquin comenzar?
I
Los pensamientos de Evariste comenzaron a vagar a lo largo
1
de una tangente que inevitablemente conduca a Bourg-la-Reine.
54 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Pero comenz a sentirse cada vez ms desasosegado, cada vez


ms perturbado. Ahora, como todos los otros, esperaba que so-
naran las campanas, la seal para apagar las velas colocadas entre
cada muchacho y su vecino. La protectora oscuridad salvara al
individuo del castigo y arrojara la respo~isabilidad sobre todo,
volviendo annimos tanto la culpa como el herosmo.
Pero las campanas no sonaban. Los estudiantes, acostumbrados
al horario, reaccionaron como relojes. Saban en lo ntimo de s
mismos que ya haban pasado las seis.
-dQuin comenzar?
-Cundo comenzamos?
-Quin comenzar?
Evariste pens: "No sonar la campana; naturalmente, no so-
nar. Creemos que a las campanas las hace sonar el mismo tiem-
po, que sus voces llegan a las aulas como el da y la noche llegan
al mundo. Pero son manos humanas las que tocan las campanas
y las manos humanas pueden ser detenidas. Las leyes del Louis-
le-Grand son tan duras y rgidas como el acero. Si Napolen
saliera de su tumba, si Pars fuese incendiada hasta quedar re-
ducida a cenizas, las campanas del Louis-le-Grand sonaran como
sonaron ayer y hace cien aos. Pero hoy las campanas guardan
silencio. Su silencio siembra confusin; su silencio quebrar el
espritu de la rebelin; su silencio aumentar el temor y obligar
al sometimiento."
Su clera iba en aumento, sus mejillas ardan, senta dolor
en los ojos y oa el fuerte latido de su corazn. S'e puso en pie.
Todos los rostros se volvieron hacia Evariste. Tena la cara roja
y los ojos inflamados. Permaneci inmvil, luego abri la boca
y la cerr en seguida. Su mano derecha recorri la mesa hasta
tocar un grueso y pesado libro. Aferr el diccionario griego-fsan-
cs, levant la mano derecha y arroj el volumen contra la vela
que arda sobre la mesa del celador. De todos lados comenzaron
a volar diccionarios. La mayor parte de las velas colocadas entre
los estudiantes se apagaron. A lo largo de las paredes algunas
velas an ardan, arrojando sombras fantsticas en el aula en
penumbra. El celador se levant; con pasos vacilantes retrocedi
hacia la pared mirando a la clase.
-Abajo los jesuitas!
'Abajo Berthot! -respondi otra voz.
-jAbajo los jesuitas! Abajo los jesitasl Abajo Berthot! -re-
piti en coro toda la clase.
Sbitamente la puerta se abri de un golpe. Todos se volvieron
y dejaron de gritar. El celador detuvo su retirada; los estudiantes
que ocupaban los bancos permanecieron inmviles.
Calma y majestuosamente, el subdirector, Monsieur Gustave
mond, avanz hacia el frente del saln. No pareca ni sorpren-
dido ni enojado. --
-He venido a hacer un importante anuncio -dijo suavemente
mirando a la clase.
Slo entonces pareci advertir las bujas apagadas, a los cstu-
diantes que estaban de pie en los bancos. los diccionarios des-
parramados por el suelo. Mir en torno siiidadosamente y dijo:
-Pueden sentarse.
Haba algo mgico en sus palabras. Los estudiantes se sentaron,
algunos de ellos saltando de los bancos, otros volviendo a los
Iiigares que haban abandonado. Todos intentaron que la tran-
sicin a su estado normal fuese tan silenciosa y rpida como
fuera posible. Evariste se vio a s mismo haciendo lo que los otros
hacan: mirando fascinado al hombre que haba entrado en el
saln, obedeciendo sus rdenes, escuchando cada una de sus pa-
labras.
-He venido a hacer un importante anuncio. Estoy seguro de
que la inayor parte de ustedes, quiz todos ustedes, oirn con
agrado lo que tengo que decirles.
Hizo una pausa y mir al silencioso auditorio fascinado por sus
palabras.
--Hace mucho tiempo que sabemos que algunos de los estu-
diantes estaban haciendo todo lo posible para sembrar el des-
contento y la insatisfaccin entre ustedes. Se comportaban ines-
crupulosamente, los engaaban, esparcan mentiras y falsos ru-
mores. Difundan rumores de que la escueki sera devuelta a los
jesuitas y de que tal es la intencin de nuestro director, Mon-
sieur Berthot. No necesito decirles que les mintieron, y les min-
tieron muy estpidamente. Los estudiantes que esparcieron esos
56 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

rumores saban perfectamente bien que eran mentiras. Pero con-


taban, estoy seguro que injustamente, con la estupidez de sus
compaeros. Apelaban la amistad de ustedes, a su sentiiniento
de lealtad. Procuaban persuadirlos, pero estaban dispuestos a
emplear la fuerza y el terror si ello era necesario. Procuraban
comprometerlos, y planearon sus actos de modo tal que ustedes,
y no slo ellos, fuesen castigados. Afortunadamente, puedo de-
cirles algo que a ustedes les agradar or.
Alz la voz sbita y dramticamente.
-Esos estudiantes, que suman cuarenta, fueron expulkados
hoy del Louis-le-Grand.
Haba tal silencio que, contra el negro teln d e fondo de ca!ma,
el siseo de las pocas velas encendidas pareca intolerablemente
ruidoso. Cuarenta estudiantes, los mejores estudiantes, fueron ex-
pulsados del Louis-le-Grand, arrancados de en medio de sus ca-
maradas para ir a afrontar la clera o la desesperacin de sus
padres. La dramtica voz hizo una pausa lo bastante larga para
que el estudiante ms estpido comprendiera lo que significaba
Ba sentencia; que lo que haba ocurrido aqu, en la cuarta clase,
haba ocurrido en todas las clases del Louis-le-Grand. Ahora los
estudiantes recordaron los carruajes. Ahora saban que los ruidos
exbaios significaban gritos de resistencia; cada rechinamiento
significaba que un dirigente ms de la planeada rebelin haba
abandonado la escuela para siempre.
Ea voz dominante continu:
-Esos alumnos no volvern nunca al LouPs-le-Grand. Proba-
blemente se les cierre en Francia toda oportunidad de educacin.
Estn ustedes ahora libres del terror que ellos sembraban. Pue-
den ahora proseguir pacficamente sus estudios.
La voz descendi de los tonos altos del drama a una caln~a
compuesta.
-Debemos considerar finalizado todo el incidente. Aun cuando
algunos de ustedes sean culpables de negligencia, de no haber
hecho saber a las autoridades el plan de la rebelin, deseamos
olvidarlo todo y continuar con nuestro trabajo normal. Ustedes 4

han sido enviados aqu para aprender, y nosotros somos respon-


sables de ensefiarles. Comprendern que para hacerlo debemos
estar seguros de la lealtad de ustedes, debemos estar seguros de
que ustedes no se sienten atados por ninguna promesa que hayan
S podido hacer a los estudiantes rebeldes. Porque de otro modo
es obvio que si ustedes comparten opiniones de ellos, debcn
compartir su destino. Deben convenir conmigo eia que esto es
tan lgico como justo.
Mir en tomo para ver si haba alguien que juzgara la ai8gir-
mentacin ilgica o injusta. Nadie rompi el silencio.
-Deseo, y estoy seguro de que todos ustedes la desean, dar
por terminado este penoso incidente y olvidarlo. Pero antes quie-
& ro que prometan lealtad a nuestra escuela; quiero que me digan
que no se sienten atados por ninguna promesa que hayan podido
hacer voluntaria o inivoluntariamente. Leer los nombres de us-
3 tedes, uno despus de otro, y quienes de ustedes estn a favor
del orden, la disciplina y la lealtad a nuestra escuela darn fe
de ello diciendo: "prometo". Desde luego, ustedes comprer2den
que no estn en modo alguno obIigados s hacerme su promesa.
Deben hacerla por p r q i a voluntad. De lo contrario, carecer de
valor. Leer6 ahora la lista.
-Adelier.
Un muchacho delgado se puso en pie y con voz temblorosa
susurr:
-Prometo,
t -Debe decirlo ms alto para que todos podamos orlo. Y no
lo diga a menos que lo quiera,
Una voz ms alta mezclada con Ilgsimas repiti:
v -Prometo.
-As est mejor.
Evariste sinti un fro helado en los dedos y un ardiente calor
en las mejillas y la frente. Susun6 para s mismo a travs de
labios rgidamente apretados: "yProrneto! jlLrometo! Prometo que
nunca olvidar esta gran leccih de perfidia e hipcresia, 'Le,
odio a usted y a todo?; 40s hombres como usted! Usted que me
ha enseiado a comprender qu significa el odio. Mi padre pro-
& cur ensefiarme que podernos vivir sin odio. No aqani, no en el
Louis-le-Grand, Siempre odiar a los hombres coma usted; hom-
bres que eliminan a los dbiles. Combatir siempre a los hombres
58 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

como usted toda vez y dondequiera que los encuentre. LO pro-


meto! Lo juro ante Dios y con todo mi corazn. Prometo. . ."
Evariste oy una voz tranquila e indiferente.
-Galois.
Se levant. Un grito henchido de sufrimiento, clera y pasin
cristaliz en las palabras:
-S, prometo.
Monsieur Edmond mir a Galois y vio una joven cara triangu-
liar, amplia -en la frentc y que formaba un ngulo agudo en la
barbilla. Los ojos estaban profundamente hundidos y su mirada
pareca penetrar el interior de los objetos en que se posaba.
Monsieur Edmond apart la mirada con esfuerzo y, antes' de
pronunciar el prximo nombre, murmur para s mismo: "Es un
muchacho muy extrao."

Todos los aos el da de San Carlomagno los mejores estudiantes,


elegidos desde mucho antes, asistan a un banquete durante el
cual profesores y estudiantes derramaban torrentes de orato-
ria latina y francesa.
El banquete de San Carlomagno del mircoles 28 de enero
de 1824 no se asemej a ningn otro de la larga historia del
Louis-le-Grand. Algunas semanas antes, ciento quince estudian-
tes haban sido seleccionados para el banquete, pero el da an-
terior cuarenta de esos misnlos estudiantes haban sido enviados
a sus casas.
El gran saln comedor estaba brillantemente iluminado. Lo
adornaban helechos y flores. Banderas blancas con las flores de
lis de los Borbones i?olgaban de la pared situada detrs de la
tribuna de los profesores con su larga mesa. Las mesas de los
alumnos ocupaban he;ulos rectos a la mesa de los celadores, que
estaba en una plataforma elevada.
Los setenta y cinco estudiantes entraron silenciosamente. IJu-
can sus uniformes azules de los domingos. Miraron los platos
que estaban ante ellos y los cuarenta lugares vacos que haba
entre ellos. Cuando la procesin de celadores encabezada por
i!
Monsieur Berthot entr en el saln, se pusieron en pie, fijando
respetuosamente los ojos en el suelo. Luego se sentaron huinil-
demente, como perros apaleados que haban aprendido su leccin.
El director mir triunfalmente a los estudiantes que estaban
abajo. Algunos de los estudiantes alzaron los ojos y vieron al
radiante director y a los cinco subdirectores sentados juiito a
l. Buscaron a Monsieuc de Guerle, el regente, el hombre a qiiien
amaban y en quien confiaban. Pero no estaba all; no haba
1
querido presenciar la humillacin de sus alumnos. All arriba no
haba ningn rostro amigo, ningn rostro suavizado por la rim-
pata o la piedad.
I Ninguna palabra se pronunciaba en la tribuna en que estaban
los profesores, ni ninguna palabra se pronunciaba entre los estu-
diantes, Interrumpa slo el silencio el ruido de las cucharas, el
choque de cuchillos y tenedores contra los platos mientras des-
huesaban el pollo; hasta la masticacin poda orse en el silencio.
La habitacin pareca oscura y sombra aun cuando todas las
velas estuvieran encendidas. El postre fue aceptado sin comen-
tario y fue comido de prisa. Hasta el champaa fue recihido
con apata e indiferencia.
La atmsfera opresiva creaba el silencio, y el silencio adensa-
I
1
ba el aire opresivo que alimentaba la tensin. Era peor que una
atmsfera funeraria.
El director se puso en pie. Con su mano gorda tom una copa
I de champaa y se alis con la otra su corta barba.
-Brindo por la salud de nuestro amado rey, Luis XVIII.
iY ocurri lo inesperado, lo fantstico!
Los estudiantes se miraron unos a otros. Saban qu se espe-
raba de ellos. Podan reducir a cenizas la escuela,. podan zurrar
a su celador, pero no podan negarse a beber por la salud del
rey. No haban conspirado para rehusar ese brindis. Pero nin-
guno de ellos estaba dispuesto a ser el primero que se levantara.
l Se miraron entre s con una mirada desafiante, retando a cual-
quiera que se animara a levantarse. Pero ninguno se puso en pie.
Todos permanecieron sentados, mientras el director y los pro-
60 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

fesores, d e pie, miraban horrorizados y estupefactos las figuras


d e cera rgidamente clavadas a los baiicos y que devol\'7ian au-
dazmente las miradas d e los celadores. La humildad de su su-
misin haba desaparecido, la derrota se converta en triiinfo.
Suya era ahora la venganza. Miraban el rostro escarlata del di-
rector. Este y los profesores volvieron a sentarse, tratando d e
aparecer distantes e indiferentes. El silencio volvi al saln, pero
era ahora un Silencio diferente. El seiatimicmto de triunfo haba
abandonado la mesa alta y descendido para ocupar su lugar en-
tre los estudiantes. El sentimiento de humillaciia haba ascen-
dido a la tribuna para ocupar su lugar entre los profesores.
Monsieur Edmond niir interrogativameiitz a Monsieur Ber thot,
yuien aprob lentamente con un inovimierlio de sii roja cabeza.
Monsieiir Edmond se puso en pie. Oirase su mgica voz. Pero
ahora algunas gotitas de transpiracin se vejan en sil frente. De
modo que aquel dios todopoderoso que haba descendido del
Olimpo al Louis-le-Griind estaba asustado y transpiraba. Alz la
copa.
-Brindo por nuestro director.
La voz mgica hab:~perdido su magia. Ni uno de lo: estu-
diantes se movi. Slo que sus ojos resplandecan aun ms bri-
lantes mientras miraban divertidos a las momias de la trihiina,
demasiado orgullosas para mostrar su embarazo y demasiado
incmodas para ocultar su desesperacin. Coino tteres repitieron
un "viva", que ahora sonaba ms como biirla que como deseo.
Un joven profesor se sonroj, se levant y recit rpidamente:
-Brindo por nuestro regente ausente, Monsieur de Guerle.
Esta vez hubo una esplosin, un sbito estallido de eiitrsa
largo tiempo reprimido.
-Viva Monsieur de Guerle!
Algunos estudiantes se pararon sobre los bancos y gritaron iina
y otra vez con toda su fuerza. Se pusieron liistricos. Repitjeron
las mismas palabras varias veces forniando un coro:
-Viva Monsieur de Cuerle!
Uno de ellos subi del banco a la mesa, arroj al suelo de
una patada algunos platos con sus trozos de pollo, pate tam-
bin algunas copas de charnpafia y, empu:tdno un tcnedor a mo-
do de batuta; dirigi el coro infundiendo ntmo, poder y unifor-
midad a la repetida frase. Otros estudiantes tomaron tenedores
P y cucharas para marcar el ritmo de su grito sobre los pla-tos y
copas, hacindolos trizas y derramando vino en el .suelo.
El director golpe el puo sobre la mesa.
-Silencio; silencio. Quiero decirles algo.
Pero all .donde sus paiabras se hacan audibles, el grito "!Vi-
va Nonsieur de Guerle!" arimeiitaba hasta hacer desaparecer los
alaridos del director. Eran visibles su boca agitada y el riovi-
miento de sus puos, pero no se le oa sonido alguno.
J Finalmente sus palabras irruinpieron a travs de la armadu-
ra de ruido.
-jSilencio! Silencio! Quiero decirles algo. No son ya estu-
t
diantes de esta escuela. No son ya nuestros estudiantes; no los
tenemos bajo nuestra responsabilidad. Estan expillsados del Louisi
le-Grand. Volvern a la casa de sus padres, todos ustedes. jSi-
lencio! Repito. . .
Los gritos histricos cesaron y hubo silencio. Nadie trat de
repetir el grito; algo diferente deba seguir ahora. Aiiii cuando
debieran abandonar la escuela, no seran vencidos. Esperaban que
alguien asumiera el liderazgo, que alguien inostrara la fuerza
que aquel da haban descubierto en s mismos.
Interrumpi el silencio una voz clara que entonaba las pri-
i
meras palabras de la prohibida Marsellesa. La cancin fue au-
mentando en intensidad. Creci en volumen y en emocin. La
cancin de lucha de sus padres, sepultada en lo hondo de sus
b corazones, estaba de nuevo con ellos. Cantaron las palabras que
haban iluminado los fuegos de la libertad, la meloda de lucha,
victoria y una Francia gloriosa, las palabras y la meloda que
algunos de ellos entonaran seis anos despus, luchando y mu-
riendo en las calles de Pars.

La agona de Luis XVIII, el ltimo rey francs que muri en


suelo francs, haba durado tres das. La presenciaron una miil-
62 . EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

titud de cortesanos en el calor sofocante y el silencio interriim-


pido slo por los quejidos del hombre doliente. Antes de morir,
levant la mano blanca con los dedos nudosos e inmviles sobre
la cabeza del duque de Bordeaux, criatura de tres aos, y mur-
mur6 :
-Dios te bendiga. Ojal mi hermano conserve tiernamente la
corona para este nio.
Madame du Cayla se congraci c m sus protectores persua-
diendo al rey agonizante que llamara a un confesor. Por ello
recibi ochocientos mil francos.
El 16 de setiembre, hacia las cuatro de la maana, el caballero
que sostena la cortina del lecho la dej caer y anunci que el
rey "haba dejado de respirar".
Nueve das despus, se baj el atad de Luis XVIII a la b-
veda de la Catedral de Saint Denis, y por ltima vez estos som-
bros muros recibieron el cadver de un rey de Francia.
Una fila de heraldos arroj sobre el atad sus capas y cha-
quetas de armas, y cada vez este trgico ademn fue acompafiado
por gritos de: "El rey ha muerto! El rey ha muerto!"
Tres duques se :idelantaron. Cada uno de ellos arroj en la
bSveda los colores de la Guardia Real que comandaba y cada
vez los heraldos repitieron: "El rey ha muerto".
Luego se arrojaron la corona, el cetro, las espuelas, el peto,
F
la espada, el escudo -todas las insignias guerreras de este rey i

nada batallador- y en la catedral resonaron el sonido del hierro


los gritos de los heraldos: "El rey ha miierto".
El gran chambeln, prncipe de Talleyrand, avanz cojeando I

y coloc el estandarte (le Francia sobre el atad.


Luego el maestro de ceremonias avanzi~y golpe su pcsado
bastn tres veces sobre el piso de piedra. Cuando el hueco so-
nido se extingui, grito: "El rey ha muerto, el rey ha m u e r t ~ ,el
rey ha muerto; rogueinos por el alma del rey muerto."
Todas las cabezas se inclinaron silenciosamente.
El maestro de ceremonias volvi a golpear el bastn.
-iViva el rey!
Cerrse con estre~itola puerta del supulcro, redoblaron los
tambores, sonaron las trompetas y el coro de heraldos recit:
-Viva el rey Carlos, el dcimo de su nombre, por la gracia
de Dios rey de Francia y Navarra; cristiansimo, augustsimo, po-
'c derossimo, nuestro honradsimo seor y buen amo, a quien quie-
ra Dios concederle vida largusima y felicsima. Gritemos todos:
"iViva el rey!
As comenz el reinado de Carlos X, el :timo Borbn rey leg-
timo de Francia.
111. "SOY UN MATEMATICO"
I

En enero de 1825 el peridico Moniteza anunci que la corona-


cin de Carlos X tendra lugar esa primavera en Reims. Los ciu-
dadanos de Reims miraban con orgullo y gratitud las ton-es de
su catedral desde las cuales una lluvia de oro descendera sobre
1:i ciudad. No antes de mucho tiempo hasta un agujero oscuro, si
contena una cama, se alquilara por sesenta francos por noche.
El embajador britnico, lord Northumberland, envi a su ma-
yordomo a buscar alojamiento en Reims. .Este vio iin cartel que
deca: "En venta" ante una gran casa y pregunt 31 propietario:
-,.jCunto?
-Diez inil francos.
-Slo quiero alquilarla.
-2Por cunto tiempo?
-Por los tres das de la coronacin.
-Entonces le costar treinta mil francos.
'Un mes antes de la ceronacin, un enjambre de albailc:.: hi-
cieron pedazos todas las piezas flojas de la escultura de ?a cate-
dral, por temor de que una de ellas cayera sobre la cabeza del
rey. Fragmentos del r ~ s t r ode Cristo y trozos de las alas de los
ngeles fueron a parar a la basura.
En mayo el dioliitc?zlr anuiiciaba gozosamente que el rey s ~ r a
ungido con el antiguo leo sagrado que haba traido desde el
cielo una paloma. La preciosa vinajera h ~ b asido const~rvada
en Reims durante siglos. Pero en el ao terrible de 1193, el ciu-
dadano Ruhl, representante del pueblo y comisario de la c m -
vencin, arrebat la santa botella de la catedral, la ronlpi scSre
!a cabeza de la estatua de Luis XV y deiralli el leo sohrt- el
66 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

rey de piedra y el fango bajo l. Pero ocrirri un milagro, y al-


gunos personajes dignos de confianza pero cuyo nombre no tras-
cendi recogieron las gotas sagradas de la piedra y el fango y las
conservaron cuidadosamente para el gran da en que un rey Bor-
bn fuese nuevamente coronado en Reims.
La procesin entr en la catedral temprano en la maana del
da de la coronacin. El rey luca un traje de color cereza con
rEyas de oro, y los pares de Francia que rodeaban al rey lleva-
ban largas mantas de terciopelo y armio con encajes de 010.
Dentro, la austera catedral gtica ofreca en la ocasin d as-
pecto de un teatro griego y la funcin tuvo lugar bajo un dosel
hecho de satn carmes. El arzobispo y el rey eran los princi-
pales actores de una comedia cuya representacin llev cinco
horas y en la que el rey cambi de vestido seis veces. En esto
lo ayudaba su primo, el primer prncipe de la sangre, Luis Fe-
lipe, duque de Orlans. En una escena 'el rey yaci postrado en
cojines, mientras su apuesto rostro y pelo gris tocaban la alfom-
bra en que pisaba el arzobispo. El representante del Santo Pa-
dre pinch la carne del rey con una aguja de oro a travs ,de
siete agujeros abiertos en las ropas de Carlos. En otra escena
el rey se arrodill ante el arzobispo, despus d e recibir el cetro
en la mano derecha y los smbolos de la justicia en la izquierda.
Y el arzobispo ungi la cabeza del rey con el santo 6le0 mila-
grosamente conservado para colocar luego la corona sobre ella.
Algunos de los presentes recordaban un espectculo muy dis-
tinto, si bien igualmente colorido, que los haba deleitado iinos
veinte aos antes. Se represent no en Reims sino en la Catedral
de Notre Dame de Pars. Entonces no fue el arzobispo sino el
mismo papa quien viaj desde Roma para coronar al joven dios
de la guerra. Y Napolen no se prostern ante el Santo Padre.
INO! A Su Santidad ni siquiera se le permiti tocar la corona.
Fue el propio Bonaparte quien aferr la corona de Carlomagno
y con sus propias manos imperiales la coloc firmemente sobre
su propia cabeza imperial.
Aquellos de los presentes que odiaban a los ultras miraban
el espectculo temerosos de que el rey prestara el antiguo jura-
mento de los reyes franceses: conservar los derechos de la Igiesia
y exterminar a los herejes. Con alivio, oyeron las palabras nuevas
En el antiguo rito: el rey jur obedecer la constitucin.
Cuando al fin termin la ceremonia y con todas sus insignias
reales Carlos se sent rgidamente en el trono, los cansados es-
pectadores exclamaron: ''17iuat rex in aetgrnum."
6La Revolucin? 4El Imperio? Eran slo breves y oscuros epi-
sodios del glorioso pasado de Francia. Ahora, en que el linaje
borbnico iba a reinar por siempre, las huellas de aquellos das
deban desaparecer de la tierra y sus recuerdos deban morir en
los corazones de los Iiombres.
La gran cortina que separaba el extremo de la catedral fue
descorrida, la multitud entr precipitadamente, las campanas ta-
eron, el rgano rugi, las trompetas resonaron, los caonazos
contestaron al fuego de mosquetera y cientos de palomas fiieron
soltadas desde el techo abovedado; revolotearon en una nube
de incienso, asustadas por el ruido de la multitud.
As fue coronado en Reims el ltimo rey francs.

Aquellos eran los aos en que la vencida burguesa francesa


comenz de nuevo a levantar la cabeza y en que acufi dos gritos
de combate para su lucha contra los ultras. El primero, uiue la
charte, tuvo poco electo. El pueblo no deseaba preocuparse por
la constitucin, a la que el rey haba jurado respetar. El segundo
grito de combate apres la imaginacihn de Francia e inflam6 a
la nacin. A lo largo y lo ancho del pas se repeta una y otra
vez con palabras variabies: "abajo los jesuitas", "abajo la con-
gregacin", bajo los curas negros." Un diario liberal filosofaba:
"Ser difcil explicar nuestra poca a nuestros hijos. La coutro-
versia teolgica est a la orden del da y slo omos hablar de
monjes y jesuitas."
La estupidez y ceguera de los ultras partidarios de Car!~s y
de 10s jesuitas era el mejor aliado de la oposicin. Los liberales
68 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

repetan y volvan a repetir los mismos argumentos: Francia


estaba gobernaba por el rey, pero el rey era un ttere en manos
de los jesuitas. Las cmaras aprobaron una ley en cuya virtud
el robo de objetos sagrados de la Iglesia se castigaba con la muer-
te. Las mismas cmaras aprobaron una ley que castigaba la pro-
fanacin de la hostia a la par que el parricidio. El rey se haba
postrado ante el arzobispo en Keims. No mostraba esto quc los
jesuitas deseaban retrasar el reloj de la historia hasta la Edad
Media y los tiempos de la Inquisicin?
Pronto los tenderos y comerciantes de Pars fueron testisos
de algo aun ms alarmante. En la fiesta de la Iglesia, en la ce-
lebracin del Jubileo de 1826, las procesiones religicsas marcha-
ron por las calles de Pars y el rey apareci en todas ellas En
la ltima y ms pomposa, se bendijo la piedra fundamental del
rrionumcnto del rey mrtir Luis XVI. Carlos X, miembro? de
la familia real, cardenales, obispos, dos mil sacerdotes, marisca-
Ics, generales, oficiales de estado mayor, pares, diputados, fun-
cionarios civiles, magistrados, forinaron iina proce~in qliz en
longitud y magnificeiicia super a todas las otras.
1.a artillera rugi al llegar la procesin a la Plaza Luin XV.
El arzobispo de Pars subi los peldaos del gran altar. Tres
veces pidi al cielo misericordia y perdn, mientras todos los me-
sentes caan de rodillas. Entonces el rey, vestido con un traje
-violeta, el color del cluelo real, se adelant para colocar la piedra
fondamental que el rirzohi~pohaba de bendecir. A los parisien-
ses, dispuestos a observa:. cualquier acto colorido, estos dos tra-
jes -el del rey y el del arzobispo- les parecan muv semejantes.
Apenas haba vuelto la procesin a Notre Dame entre el atro-
nar de caones, a travs de calles en que estaban f~rmadastro-
pas, cuando un nuevo rumor comenz a propagarse desde Pa-
rs: el de que el rey haba sido hecho obispo, que era miembro
de la Orden Jesustica, que la procesin era una penitencia que
le haba impuesto la Iglesia en expiacin de los errores de su
juventud. Siguieron rumores cada vez ms extravagantes a tra-
ves de declaraciones orales y folletos impresos: que nadie noda
obtener un cargo pblicc a menos que fuese jesuita; que Iils sa-
cerdotes podan formar un cuerpo combatiente de mil h ~ i ~ i b r e s
armados con dagas; que el papa poda deponer a un soberano
si deseaba hacerlo. Decase que el gobierno del fanatismo era
ms peligroso para el campo, el comercio y las fbricas que la
anarqua de los ms sangrientos revolucionarios. El gobierno tra-
taba de detener estas argumentaciones llevando askte los tribu-
nales a quienes "despreciaban a personas o cosas relacionadas
con la religin". Pero en la mayor parte de los casos los acusados
eran liberados por los jueces, despus de lo cual su lenguaie se
volva ms violento e injurioso. Los escaparates c l t b las tierdas
parisienses exhiban dibujos de sacerdotes con panzas prominen-
tes y rostros obscenos, o cuadros de delgados monjes ascticos
que quemaban los libros de Voltaire. El espectro del jesuita real
era llevado a dimensiones irreales hasta que lleg6 a arrojar una
sombra de odio y temor sobre toda Francia.
En los cafs, los clubes, los despachos de bebidas la palabra
que ms se oa era "jesuitas". En los Colegios Reales los estu-
diantes repetan lo que haban odo de sus padres. El estado
de nimo que prevaleca en el Louis-le-Grand queda ilustrado
por la triste carta que Monsieur Laborie, el nuevo director, es-
cribi a su superior, el ministro de Educacin:

No hay espritu religioso entre los alumnos. Las pocos que son piado-
sos se avergenzan de hacer el signo de !a cruz, temerosos de que otros
Ir's respondan con sarcas1:los y risas. Para ellos nada es sagrado. Su es-
pritu y su corazn son sall.ajes. La maldad ha llegado aqu a s i l punto
i:~s alto, y hay poca esperanza de mejora. Hasta los profesores dar! un
nial ejemplo pues no vati regularmente a la capilla. Los padres dan un
mal ejemplo, ya que excitan la imaginacin de sus hijos y los incitan a
iebelarse hablndoles incesantemente de la famosa orden de los jesuitas
y los peligros que entraa el dominio de la Iglesia. Los jesuitas 9311 el
tc;ina ms popular entre los estudiantes. ;Cmo podemos tratar con es-
tudiantes convencidos de que su accin rebelde tendr la aprobacin de
sus padres?

Despus de la rebdin en el Louis-le-Grand, Monsieur Ber-


thot, el desdichado director, fue separado de su Largo. Ilaba
expulsado a ciento quince alumnos, la flor y nata de la escuela,
todos los cuales haban ganado certmenes y hecho del Louis-
le-Grand el ms distinguido de los Colegios Reales. Sin embargo,
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES 1
f
1
y esto no se perdon, el espritu de rebelin continu vivo. De i
modo que a M. Berthot se lo separ del cargo y en su reemplazo
se design a Moilsiour Laborie. Monsierir Berthot haba sido ;O
brutal, cruel, torpe. Monsieur Laborie era un hombre de mcc!ales
corteses, hbil en 1a i ~ i t r ~ gya amaba al rey. El mismo espritu
cirigira el colegio, pero la mano llevara ahora guantes para
suavizar el dolor y ahogar el ruido cunntlo se sofocaban rebe-
liones de estudiantes.
Eran stos los aos en que Evariste Galois avanzaba paso a
paso hasta que lleg 3. la clase de retrica. No olvid nunca que
slo el hecho de que h b i e r a estado ausente del banquete de

$1

San Carlonlagno lo haba salvado de la suerte de los ciento quince l


estudiantes expulsados. i
Eran estos los aos en que los niaestros del Louis-lc-Grand se
quejaban de que el estudiante Evariste Galois se mostraba sofio-
Iiento, falto de disciplina y ambicin. Puede tener capacidad,
decan, inclusive una notable capacidad, pero es inmaduro y ra-
ro. El director le aconsej vehementemente a Monsieur Nicolas
Cabriel Galois que permitiera que su hijo Evaristg repitiera
la segunda clase. Beso Monsieur Galois no estuvo de acuerdo y
as ocurri que, en el otoio de 1826, Evariste entr en la clase
de retbrica y eont en das la distancia que lo separaba dt; la
libertad.

Un sonoro "Adelante" contest los golpecitos de Evariste; entr


en el despacho y permaneci en la puerta mientras el director
continuaba escribiendo. Mir las agudas facciones del director,
los labios apretadamente cerrados y el delgado rostro asctico.
Luego mir el escritorio, cont todos los objetos que haba en l,
mir todos los cuadros que colgaban de las paredes, y luego mirQ
otra .vez al director.
Evariste pens: "Sabes muy bien que estoy esperando aqu.
Ebia es una nueva clase de tortura inventada por el gran maestro
/ de la Inquisicin, Monsieur Laborie, el director del Louis-la
(
7
Grand. Te recordar mi presencia. Me acercar a ti calmamente,
muy calinamente, y luego de pronto te arrebatar la lapicera de tu
mano, la romper y dir: 'Todos nosotros te odiamos y despre-
ciamos. Eres un jesuita, un jesuita, un jesuita de hbito corto.
6Te dars cuenta entonces de que estoy aqu?"
El director levant la vista,
-Oh, s, Galois.
Hizo a un lado la Iapicera, se ech hacia atrs y habl desde
: arriba, muy lenta y muy claramente.
$1

-iGaIois! He ledo y discutido el informe sobre usted. No es


/ lo que todos esperbarncs.
I
1
Calois contest, pero slo con sus pensamientos pues la es-
cuela le haba ensefiado a guardar sus pensamientos para s mis-
1110: "Ello se debe n que no me agradas ti1 ni la .=scuela. S h a
que 110 me dejaras terminar este ao la escuela, abstraccin he-
cha de lo que hiciera o cmo trabajara. Estas son las rdenes
/ que recibiste de los curas negros."
1 Monsieur Laborie esperaba una respuesta, pero sta no Ilegir.
-Pensamos que era usted demasiado joven para la clase de
retrica. Todava no tiene diecisis aios. Pero creinos que po-
damos estar equivocados y no quisimos insistir. Desgraciada-
I
a. mente para usted y contra nuestras esperanzas, el tiempo de-
inostr que tenamos razbn. Estamos segilros de que se sentir
mucho ms feliz en :a segunda clase. Estar en la divisin de
t
un hombre excelente, monsieur Cirardin, se hallar cona mucha-
chos de su misma edad, encontrar el trabajo mucho ms fcil
1 y su progreso ser indudablemente mayor.
El director hizo una pausa, como si esperara una respuesta,
y luego dej caer sus bien elegidas palabras:
-Lo nico que nos preocupa es el bien de nuestros estudircnfes.
Por ello, intentamos no slo impartirles conocimiectos y desa-
rrollar sus espiritus sino y por sobre todo forjar SUS caracteres.
Esto lo podr apreciar cuando tenga ms edad. Seria mucho

i esperar que pudiera hacerlo ahora. Pero el pasar un ano ms


en el Louis-le-Grand puede abrirle los ojos. No ~610adquirir
72 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

conocimientos sino, lo que es mucho ms importante, ganar en


madurez y comprensin.
Tampoco esta vez hubo reaccin.. Monsieur Laborie fij la vista
en Evariste.
-6Comprende lo que le estoy diciendo?
-Perfectamente, seor.
-6De modo que est de acuerdo conmigo?
Galois no contest.
El director repiti con una voz en la que no haba la menor
huella de impaciencia o fastidio:
-Le pregunto si est de acxerdo conmigo.
Evariste contuvo su creciente clera y logr decir calmamente:
-No, seor.
El director lo mir con inters y la amistosa voz se suaviz
aun mhs.
-Dgame entonces por qu no est de acuerdo conmigo. Qui-
z mediante la discusin lleguemos a una solucin que nos sa-
tisfaga a ambos. Podemos encontrar esa solucin fhcilmente si
sugiere qu es bueno para usted. Nuestros intereses no estn
en pugna y, por cierto, se fortalecen recprocamente. Dgame, en-
tonces, Galois, por qu mis argumentos no lo convencen.
Evariste sinti que la tormenta se acercaba, que las palabras
de denuesto y violencia. se agolpaban en su boca. S'aha que
pronto no podra resistir su creciente presin. Saldran a borbo-
tones y golpearan los oaos de aquella cabeza delgada, ascetica.
Busc desesperadamente pensamientos que pudieran calmar la
tormenta y acallar Ias palabras. O

Pensb en su padre. Drbera repetir a su ~ a d r eexactamente lo


que el director haba dicho y lo que l haba repIicado. Deba
comportarse de modo tal que los ojos de su padre no se entris-
tecieran ni anublaran. Algo le estaba ocurriendo a su padre.
Hacia mucho tiempo que no lo vea alegre, escribiendo versos,
imitando a sus amigos y riendo de un modo que a todos ronta-
giaba, a todos excepto a su madre. D3ba de haber alguna razn
cie ese s0iio cambio. Cualquiera que ella fuese, no deba l aa-
dir nuevas razones. Era ahora el portavoz de su padre. Evariste
humildemente:
-Seor, me pregunto si no sera mejor para m permanecer en
la clase de retrica. Espero que podr terminarla con xito. Y
si no es as, estoy dispuesto a repetir la clase de retrica el prxi-
4
mo ao.
Monsieur Laborie mir a Galois como si ste hubiera expre-
sado una idea excelente que al director no se le hubiera ocu-
rrido antes.
-Consideremos su d a n desapasionadaniente y veamos cul
de los planes es mejor para la escuela y, por lo ta.nto, para us-
ted. Deseamos que acabe nuestra escuela con una buena califi-
3 cacin. Queremos estar orgullosos de usted, pero tamhikn quere-
mos estar srgullosos del Louis-le-Grand.
"Si vuelve a la clase segunda, en la que antes no andaba mal,
i
tiene una buena posibilidad de tomar parte en la competicin
general y -quin sabe- puede ganar un premio. Entonces con
esa preparacin, tendr igualmente una buena probabilidad el
zfio prximo en retrica. Pero, si se queda en retrica, apenas
si podr pasar, y hasta esto lo dudo mucho. Estoy casi seguro
de que tendr que repetir su ltimo aiio, que comenz COQ una
mala nota; mientras que, si vuelve a la segunda clase, comen-
zar su ltimo ao con una nota buena, qui7 muy buena. Cumto
ms pienso en usted, ms veo que nuestro plan es mucho mejor
I tanto para la escuela. como para usted. S, estoy ahora conven-
A cjdo de que nuestro plan es el mejor."
Se volvi luego hacia Evariste con un aire de decisin:
-Espero haberlo convencido.
"Debo acabar esta conversacin, debo terminarla a toda costa.
Si estoy aqu un segundo ms, le escupir a este rostro jesutico.
Debo terminarla, terminarla ahora mismo."
-S, estoy convencido -dijo Evariste mansamente.
Y se sinti como si hubiera escupido sobre s mismo.

Evariste volvi a la segunda dase, a las viejas lecturas, al anti-


guo fastidio entre n u m s compaeros de clase.
74 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Temiendo la montona repeticin de un conocido plan de es-


hdios, Evariste decidi -por primera vez- estudiar matemhtica.
Era una materia impopular entre los alumnos y las autoridades
no la consideraban lo bastante importante para hacerla obiisato-
ria. Como resultado de ello, un grupo heterogneo de estudiantes
de las clases tercera, segunda y retrica, se reunan cuatro horas
por semana para estudiar los rudimentos de la geometra. Cuan-
do Evariste se incorpor a esta clase en el tercer trmino, se les
haba expuesto a los estudiantes cerca de la mitad de Elments
de gometrk, escritos por el gran matemtico Adrien Marie Le-
gendre, libro que influira sobre los manuales de texto en los
anos siguientes.
Durante la primera hora preparatoria Evariste abri el volu-
men de kegendre y ley las primeras frases:

I. El objeto de la Ciencia de la Geometra e3 la medicin del espacio.


El espacio tiene tres dimensiones: lorigitud, anchura y altiira.
11. Una lnea tiene longitud pero no ancliura. Los estreinos de una
lnea se llaman puntos; el punto no tiene exteilsin.
111. Una lnea recta es el camino ms corto entre dos puntos.
IV. Toda lnea que no es recta, ni compuesta de lneas rectas, es una
lnea curva.

La frase siguiente se refera a un dibujo. Los dibujos no in-


terrumpan el texto sino que estaban recogidos al final. Evnriste
despleg la primera hoja de dibujos, ley el t ~ x t oy mir la eo-
rrespondiente figura. Pas luego rpidamente a travs de nlu-
chas definiciones y lleg a la seccin siguiente, que comenzaba
as :
"Un axioma es una proposicin que es evidente por s misma".
Pens: es evidente por s mismo? Lo que es evidente
por s mismo para uno puede no serlo para otro. ,.jPuede algo
ser evidente por s mismo para todos, siempre?" Ley:
Un teorema es una verdad que se vuelve evidente por medio de razo-
namientos llamados demostracin.

Pens: "De modo que la geometra trata de la verdad. Hay


teoremas que son verdades. Lo que logramos por el razonamiento
es volver evidente la verdad de esos teoremas. Pero, naturalmen-
te, su verdad puede ser slo tan evidente como los axiomas sobre
I
los que se basa. Toda la estructura de la geometra se basa sobre
1
axiomas. <Qu son estos axiomas?" Ha116 la respuesta cuando vol-
I
vi la pgina:

1. Dos cantidades ig!iales a una tercera son iguales entre s.


2 . El todo es mayor que cualquiera de sus partes.
3 . El todo es igual a la suma de las partes en que est dividido.
4 . Slo hay una recta que une dos puntos.
5. Dos rectas, superficies o slidos son iguales si, cuando se los pone
uno sobre otro, coinciden en todas sus dimensioiies.

i Mientras lea pgina tras pgina, vea levantarse el edificio


de la geometra con la sencillez y belleza de un templo griego.
Leyendo rpidamente, vea no slo los teoremas particulares. si-
no su-interrelacin, la arquitectura del conjunto, as como la mag-
nificencia de la estructura de la geometra. Se sorprendi antici-
pando y adivinando lo que luego seguira; vio la estructura que
creca ante sus ojos. Pronto dejaron de existir para l el aula,
sus alrededores, sus camaradas, los maestros, los ruidos, los olo-
res. Los teoremas abstractos de la geometra le resultaban ms
reales que el mundo de la materia. El edificio d e la geometra
creca en su cerebro. Mientras lea los teoremas, vea casi en un
relmpago cmo demostsarlos y echaba luego una rpida mirada
al texto y los dibujos en confirmacin de sus pensamientos. Pron-
to pudo omitir las demostraciones; pronto anticip muchos teo-
remas y sinti que saba geometra desde haca mucho, mucho
tiempo. Pero este conocimiento haba estado oculto a su con-
ciencia por una cortina negra. Ea lectura del libro de Legendre
rasg la cortina y revel el templo griego. Sinti como si una
mano fuerte, anniga, lo hubiera empujado lejos de! Louis-le-Grand;
no se senta ya desdichado porque el Louis-le-Grand haba de-
jado de existir para l.
Durante otras clases, durante cada momento libre del. da lea,
absorbiendo los teoremas, hacindolos evidentes con sus propias
76 EL ELEGIDO DE, LOS DIOSES

demostraciones, con su propio razonamiento. El da en que co-


menz a leer a Legendre, lleg al "Libro IV" sobre polgonas y
crculos regulares y lleg al problema: Halle un crculo que di- i.
fiera tan poco como se quiera de un polgono regular dado.
Pens: ''6Qu clase de nmero es a?"
En busca de una respuesta se dirigi a las notas en letra pe-
quea destinadas a los estudiantes avanzados, y hall all una
demostracin de que la razn de la circunferencia con respecto
al dimetro, y tambin el cuadrado de esta razn, son nmeros
irracionales. Aqu la lectura se volva ms difcil. Hall nuevos
smbolos como tg x, cuyo significado no saba. S'e volvi hacia !
la ltima parte del libro de Legendre, el Trait de trigonombtrie,
donde se definan este y otros sr&olos trigocomtricos.
Cuando las luces se apagaron en todos los dorniitorios a las
nueve y quince de la noche, Evariste yaca en la cama con los k
ojos abiertos, mirando el espacio. Veia todos los teoremas que
haba aprendido durante el da. Aparecan figuras geomdtricas,
cruzadas por ecuaciones que se extendan en todas direcciones.
Un nuevo teorema exiga que lo volviera avidente demostrando
su verdad. El mundo del razonamiento y el mundo de los sueos
formaban una mezcla fantstica de lgica e imaginacin en que
la. gente se asemejaba a frmulas y los teoremas se asemejaban
a criaturas vivas. Evariste intent mantener apartados ambos
mundos, pero no pudo impedir su unin a lo largo de una noche ,t
alborozada e inquieta.
A la maana siguiente volvi a leer a Lcgendre. Por primera
vez desde que haba llegado al Louis-le-Grand, no pens eri su
1
padre, no sinti el alor del heno, ni oy el taido de las cam-
panas de Bourg-la-Reine. Su mente arda con una nueva llama
que slo la muerte podra extinguir. En dos das haba terminado
el libro de Legendre, destinado a dos aos de estudio. S2ba
todo su contenido y saba que todo lo que haba aprendido per-
manecera y crecera en su mente hasta el ltimo da de su vida.

Durante la leccin de matemtica, el profesor Vernier se dirigi


a Evariste:
-Usted es un alumno nuevo en esta clase.
Evariste se puso en pie. Los ojos de Monsieur Vernier apare-
i.
can cansados y amistosos.
-Es sta una nueva materia para usted. Puede hallarla difcil
al principio. Le llevar algn tiempo habituarse a ella. Le dar,
digamos, un mes de tiempo antes de examinarlo.
Galois permaneca mirando silenciosamente el rostro del pro-
fesor, Monsieur Vernier lo mir ahora impacientemente.
-6Piensa que podr hacerlo en un mes?
-S, seor.
! M. Vernier comenz su leccin. Versaba sobre polgonos re-
gulares que pueden inscribirse en un crculo, o circunscribirse
en torno de l. La mayor parte de los estudiantes pareca11 abu-
rridos. La voz del maestro era apagada y descolorida. Repiti
k 10s teoremas en la ~nisniaforma en que aparecan en el libro de
Legendre; los demostr empleando las mismas notaciones y los
mismos argumentos. Agu el razonamiento aadiendo nuevas fra-
ses y repitindolas muchas veces. El maestio copiaba en el piza-
rrn los dibujos del libro y los estudiantes los copiaban a s i l vez
del pizarrn en sus cuadernos. Cuando se los interrogaba, repe-
tian las frases que haban odo decir al maestro y que, a su vez,
cran las mismas impresas en el manual de Legendre. I,a mayor
parte de los alumnos aprendan estas proposicion,OS como lino
,t aprende poemas latinos o griegos, repitindolas dogmticmente
sin tratar de develar su significado.
Evariste vio cmo el alma de la geometra era torturada all
hasta convertirse en un esqueleto sin vida, una coleccin de Era-
l
ses tediosas y faltas de sentido, memorizadas de un da para otro.
Vio cmo en aquella escuela se converta con insuperable habi-
lidad la belleza en fastidio, la lgica y el razonamiento en dogma,
un templo griego en un montn de piedras.

La biblioteca del colegio estaba en un estado de desintegracin.


Las ventanas no cerraban, la luz era n~ala,las paredes y los libros
estaban hmedos y slo unos pocos estudiantes hacan uso de
la biblioteca que contena muchos valiosos volmenes de latn,
78 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

griego e historia, pero slo un puado de libros \matemticos.


Cuando Evariste tom Rsolution des quiations numriques de
Lagrange, el bibliotecario trat de ser gracioso.
-Usted conoce la regla; los libros slo se prestan por ocho
das. 2Espera terminarlo en ocho das?
-Lo intentar.
Ley la definicin de lgebra en la introduccin:

El lgebra, tal como habitualmente se la entiende, es el arte de deter-


minar cantidades desconocidas como fiinciones de cantidades conocidas
o que se suponen conocidas; y tambin es el arte de hallar una solucin
general de ecuaciones. Tal sol~icin consiste en hallar, para todas las
ecuaciones del mismo grado, aquellas funciones de los coeficientes de
las ecuaciones algebraicas que representan todas sus races.
Hasta ahora, este problema puede considerarse resuelto slo para ecua-
ciones de primero, segundo, tercero y cuarto grados. ..
Ley el libro de Lagrange no tan rpidamente conlo el de Le-
gendre. Sus sentimientos aparecan mezclados. Hallaba excitan-
t e la gran obra, s, pero experimentaba tambin un sentimiento
de insatisfaccin, hasta de decepcin, que aumentaba con el ni-
mero de pginas que volva. En geometra haba visto claramen-
te la estructura, pelo aqu no la vea. Y sabia que no la vea
porque no estaba all. El edificio de la geometra tena estilo,
armona y belleza. El lgebra era una extraa coleccin de edi-
ficios de diferentes estilos, la mayor parte de ellos recin co-
menzados pero ninguno terminado. Tras la azarosa coleccin no
se ~ercibala mente d s un gran arquitecto.
Intent formular la sazn de su descontento. Pens en el pro-
blema fundamental del ilgebra: el de resolver ecuaciones alge-
braicas.
El lgebra -es decir, el lgebra elemental- surgi6 de ese mis-
mo problema, y sus comienzos fueron en tiempos distantes. El
lgebra moderna, el lgebra de hoy, un gran campo de la in-
vestigacin contemporl~ea,surgi tambin de ese mismo pro-
blema y sus comienzos estn en la obra de Galois.
As, el resolver una ecuacin puede ser una tarea fcil cono-
cida en la antigedad, o una tarea difcil lograda en la poca
SOY UN MATEMTIGO 79

del Renacimiento, o puede ser, en cierto sentido, como 10 re-


conocieron Abel y Galois, una tarea imposible.
P
Decir 2x-1 es igual cero, si x es igual a 1/2, significa resolver
una ecuacin trivial qiie apenas merece ser dignificada con ese
nombre. Desde ah podenlos subir un peldao ms, a una ecua-
cin d e segundo grado coino x2-5x+6=0. Aqu buscamos tam-
bin un nmero ( o nmeros) que, sustituyendo s x, satisfaga
esta ecuacin o, como se dice, deseamos encontrar las races de
esta ecuacin, Y por cierto, sustityase en la ecuacin a x por el
nmero 2 o el nmero 3, y se ver que cada uno d e esos n-
4 meros satisface la ecuacin x L 5 x f 6=0. (x-significa x veces
x; 5x significa 5 veces x.)
Aun el estudio d e estas ecuacioiies de segundo grado conlpa-
1:
rativamente simples coiiduce a un descubrimiento de largo al-
cance: el de los nmeros imaginarios y complejos.
Cabe fcilmente argir: "Es ski una fina trama de pc.rsa-
mientos abstractos, de problemas especulativos muy alejados de
nuestra vida ordinaria". Pero lo cierto es que la ecuacin de se-
gundo grado coiiduce a los nmeros comldejos, y los nmeros
complejos son la herramieiita n~atemticadiaria de los ingenie-
ros y fsicos. La ciencia moderna y la tcnica moderna nacieron
de los sueilos de los nlatemticos, de la trama abstracta de sus
pensamiexitos.
\

En la ecuacin 2x-].=O, los nn~eros2 y -1 son los coeficientes.


Encontra~nosla solucin de esta ecuacin muy simple dividiendo
"uno" por "dos". De modo similar, ,en la ecuacin x"-5x+G=O,
los nirneros 1, -5, (3 son los coeficientes. Podemos hallar las ra-
ces de esta ecuacin haciendo algunas operaciones prescritas con
estos coeficientes. Recordcrnos que las races eran 2 y 3. Podemos
hallar esos nmeros 2 y 3 mediante operaciones prescritas ep estas
dos simples frmulas :

Tales prescripciones pueden cumplirse si conocernos los coe-


ficientes con que debemos operar. En el caso de un2 ecuacin de
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
3
segundo grado, estas prescripciones son aun sencillas, si bien mu-
cho ms complicadas que para una ecuacin de primer srado.
Algunas ecuaciones algebraicas son solubles mediante radica- t'
les. Ello significa que podemos hallar sus soluciones mediante
un nmero finito de operaciones realizadas sobre los coeficientes
de las ecuaciones algebraicas, Estas son operaciones raciciliales
(suma, resta, multiplicacin, divisin) y extracciones de races.
Si existe una soluciii lograda slo mediante estas operaciones,
decimos que la ecuacin es soluble por radicales.
La solucin de una ecuacin de primer grado es trivial. La
solucin de una ecuacin de segundo grado es muy fcil. Las
complicacio~zessurgen en la solucin de una ecuacin de tercer
grado. Pero puede lograrse, y se logr casi trescientos anos antes
de que naciera Galois. Podemos hallar las races -es decir, la
i
solucin- de una ecuacin de tercer grado por mtodos cono-
cidos para todo maternatico; el problema puede reducirse a un
problema conocido, al de resolver una ecuacin de segundo gra-
do. Este es un mtodo empleado una y otra vez en maternhtica:
reducir la solucin de un problema nuevo a un problema kiejo
cuya solucin se conoce. De modo similar, .una ecuacin alge-
braica de cuarto grado es soluble por radicales, pues podemos
reducir el problema de su solucin al de la solucin de una ecua-
cin algebraica de tercer grado, que es conocida.
Pero aqu el mtodo que Lagrange explica en su libro se des-
barata sbita, completa e inesperadamente. Es cierto que si po-
demos resolver una ecuacin de segundo grado podemos resolveir
tambin una ecuacin de tercer grado. Si podemos resolver una
ecuacin de tercer grado, tambin podemos resolver una ecua-
cin de cuarto grado. Parecera que esta cadena pudiera pro-
longarse, que si podemos resolver una ecuacin de cuarto grado
podremos resolver una ecuacin de quinto grado. Como en Hila
escalera de mano, podramos ascender cada vez ms alto hacia
la solucin de ecuaciones de grados cada vez ms altos.
6Es posible trepar de una ecuacin a otra, reducir ]lasolucin
de una ecuacin de grado ms alto a la del grado inmediata-
mente inferior? ,jEs posible resolver todas las ecuaciones alge-
braicas mediante operaciones racionales y mediante radicales?
O, en otras palabras, dpuede la escalera prolongarse indefinida-
mente o se desploma?
t' Galois sinti que ste era el problema ms esencial del lge-
bra, un problema del que Lagrange no conoca solucin. El m-
todo desarrollado por Lagrange daba resultado hasta las ecua-
ciones de cuarto grado, pero para una ecuacin de quinto grado
llevaba a una ecuacin de sexto grado. De modo que la solucin
de un problema se "reduca" a la de otro mucho ms complica-
do. Era como aprender a saltar desde el techo del Louis-le-Grand
practicando desde la torre de Notre Dame. Si, de nuevo, el m-
todo de Lagrange se empleaba para resolver una ecuaci~nde
sexto grado, e1 problema se reduca a resolver una ecuacin de
decirno grado. jEra coino tratar de alcanzar la torre de Notre
i
Dame no ya trepando a el!a sino saltando sobre ella desde la
cima del Monte Bianco!
Al principio Galois crey que deba existir un mtodo me-
diante el cual todas las ecuaciones algebraicas pudieran solu-
cionarse por radicales. Y no era importante el que fuese o no
fcil en la prctica. Pero encontrar una demostracin de que:
poda hacerse, que tal solucin siempre existe, le pareca el pro-
blema central del hlgebra.
S610 unas pocas semanas despus de haber ledo la geometra
de Legendre, Galois comenz a formular sus propios problemas.
b
No tena an diecisis aos y ya haba experimentado tanto el
padecimiento que provoca el tantear en la oscuridad como e1 x-
tasis de la comprensin. El mundo que lo rodeaba se le apareci
I
cnvuelto en sombras. La escuela, sus profesores y los camaradas,
todo perdi importancia, se volvi casi inexistente. Mediante el
pensainiento abstracto erigi en torno de s mismo un muro inex-
pugnable a travs del cual no podan penetrar las voces y los
ruidos del mundo exterior. A menudo olvid llevar al aula. los
libros requeridos; a menudo mir a sus mac-stros sin or sus pre-
guntas, observaciones o quejas. A veces, para ocultar su ;).isla-
miento, rompa inesperadamente en un torrente de palabras que
parecan incomprensibles o arrogantes. Lo aliviaba el que la ma-
kmtica hubiera aflojado sus ataduras al Louis-le-Grand. Pero
tambin se haban relajado Eos vnculos con su padre, su madre,
82 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

su hermano, su hermana, cuyas imgenes se volvan ms borro-


sas. El mundo de sus pensamientos comenz a destruir el mundo
de carne y hueso.
Con un placer perverso; guardaba el secreto de su pasin como
si hubiera sido una traicin revelarlo y un sacrilegio el hablar
de l. Se intern sslo por este nuevo sendero, sin; amigos, sin
que nadie lo alentara, sin que nadie lo comprendiera. La matem-
tica le pareca una experiencia demasiado grande, ntima y per-
sonal para compartirla con nadie. Slo a s mismo se repeta or-
gullosamente en sus pensamientos: "Soy un matemtico".

Cuando M. Vernier examin a Evariste por primera vez en


matemtica, hubo un raro silencio. Para sus compaeros de clase
que haban atisbado los ttulos de los libros extraios que Eva-
riste lea, aqul era el momento en que un alumrio poda con-
fundir a un maestro fastidioso. Para otros, ofendidos por sus
contestaciones bruscas o arrogantes, aqul era el momento en
que Evariste poda recibir una merecida humillacin. El silencio
desconcert al buen Monsieur Vernier. Evariste se sinti con-
trariado por tener que representar ante la clase y contestar pre-
guntas completamente idiotas.
El modo de Monsieur Vernier era muy amistoso cuando le dio
la primera indicacin.
-Muestre cmo se divide un ngulo en dos partes iguales.
Galois sinti el insulto de esta pregunta infantilmente trivial.
Rojo de vergenza, traz un ngulo y luego, con un crculo de
madera, esboz rpidamente los arcos, le puso letras al diagra-
ma y, sin pronunciar una sola palabra, escribi:

-Muy bien hecho.


Luego Monsieur Vernier se dirigi a los estudiantes.
-Hay muchos de ustedes que han estado en esta clase medio
ano ms que Galois y que no podran contestar mi pregunta ni
la mitad de bien.
La expresin doliente de Evariste aument con estas palabras.
SOY U N MATEIJITIOO 83
$
-2Puede explicar por qu esos ngulos son igualcs? -pregun-
t Monsieur Vernier.
'4 Subray las palabras "por qu" levantando hasta -la nariz el
ndice de la mano derecha.
Galois no contest. Paciente y bondadosamente, Monsieur Ver-
nier explic:
-En geometra debe siempre mostrar por qu algo es verda-
dero. Debe tener siempre un mtodo, un buen mtodo para
probarlo todo. Trate de explicar ahora por qu esos ngulos son
iguales.
4 La voz amistosa daba a entender que no importara que Galois
no pudiera contestar esa pregunta, que el maestro estaba satis-
echo con lo que su alumno haba hecho y que bastara con que
ri
Galois comenzara a explicar para que al maestro le complaciera
ayudarlo. hfonsieur Vernier repiti:
-8P0r qu son iguales?
La clase esperaba en suspenso la contestacin de Galois. Esta
se produjo slo despus de una larga pausa:
-6No es obvio?
Toda la clase estall en risas. Algunos comenzaron a aplaudir.
Algunos gritaron: "La geometra es obvia para Galois." Otro
grit: "iGalois es obviamente un genio!"
-Silencio; silencio. -Monsieur Vernier intent calmar a Ia
r
clase-. No son bondadosos con su compaero. No hay motivo de
risa. En lugar de ayudarlo, se burlan de su compaiero.
Galois se sinti apenado por M. Vernier. Era un maestro bon-
dadoso que defenda a su alumno y no vea, pobre hombre,
que las risas iban tambin dirigidas contra el mismo maestro.
Evariste se volvi hacia el pizarrn, complet el dibujo de dos
tringulos, escribi que ambos eran iguales, inclusive indic6 por
qu y dedujo que los dos ngulos eran tambin iguales.
Monsieur Vernier mir el pizarrn con gran satisfaccin.
-]Muy bien! MUY bien! Trate de trabajar con ms mtodo. a

Slo un poco ms de mtodo y ser uno cle los mejores alumnos


de la clase. Pero tngalo presente: preste atencin y trabaje sis-
t~rnticamente.
84 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

El ao escolar finalizii. En la competicin de matemtica Eva-


riste gan un segundo premio. Monsieur Vernier estaba encan-
tado. Con slo que Galois hubiera escrito ms pulcramente, con
slo que hubiera explicado ms extensamente, habra hasta ga-
nado el primer premio.
"Un poco ms de mtodo", pens Monsieur Vernier, "y dentro
de un ao podr hasta tomar parte en la competicin general."
Evariste gan tambin un segundo premio en griego en la
competencia general. Cuando se enter de esto, Monsieixr Ea-
borie murmur para s mismo: "Desde luego, tenia razn. Le
hizo bien repetir la segunda clase."
Durante el siguiente ao escolar en la clase de retrica, slo
pocos meses despus de que hubiera sabido por primera vez qu
significaba la geometra, Galois experiment el gozo y el pade-
cimiento de la creacin. Sus das estaban llenos dc tensin v se
pasaba las noches insomne. La noche le llevaba ideas nuevas,
que giraban una y otra vez por su cabeza, y deseaba que se le
permitiera encender una vela para ponerlas por escrito. Cuando
as lo haca por la maana, a menudo vea que su razonamiento
era defectuoso, que lo haba mantenido despierto un espejismo
de la verdad que buscaba. Trabajaba en matemiitica durante las
horas de estudio, trabajaba en sus problemas durante otras clases
trabajaba mientras coma, trabajaba durante las pocas horas des-
tinadas al descanso, hasta se las arreglaba para trabajar mientras
escriba un ensayo en francs, o mientras responda a sus maes-
tros. En un rincn de la mente senta la presencia constante de
sus problemas, inclusive cuando recitaba en latn o traduca el
griego. Todo cuanto haca aparte de pensar en cuestiones mate-
mticas lo haca mecnicamente y sin pensar. Sus ojos aparecan
sombreados por lneas oscuras y su vista pareca dirigirse hacia
dentro, hacia su cerebro antes que hacia afuera, hwia el mundo
exterior.
lQu entendan los maestros de su alumno? Estas son sus no-
tas para el primer trmino de la clase de retrica.

Conducta pasablemente buena. i Cierta irreflexividad! UP carctei no


todos de cuyos rasgos me halago de comprender, pero lo veo dominado por
la presuncin. No creo que sea malvado. Su capicidad me parece ni~icho
~ n salta que la media tanlo en lo que respech: a los estiidios literarios
wmo a la matemtica. Yero hasta ahora ha desciuidado buena paric del
trabajo de la clase. asta es la razn por la que LO tuvo notas distinguidas
en los exmenes. Parece haber decidido -de ahora en adelante- conceder
ms tienipo y atencin a la tarea del aula; juntos proyectamos un nuevo
horario escolar. Veremos si se atiene a sus propias decisiones. No carece
de sentimientos religiosos. Su salud es buena pero delicada.

A estas bondadosas palabras Monsieur Pierrot aadi:

Trabaja poco en mi materia y habla a menudo. Su capacidad, en la que


supnese que debemos creer pero de la cual no he visto todava ninguna
prueba, no lo llevar a ninguna parte. En su tral~ajoslo hay huellas de
rareza y negligencia.

Monsieur Desforges escribi:

Siempre ocupado con cosas impropias. Empeora da a da.

Y finalmente hay una nota del bondadoso M. Vernier:

Celo y progreso muy notables.

En 1823 Niels I-lenrik Abel, un noruego de veintin aos, ad-


quiri fama en su ciudad natal porque se supona que haba re-
suelto la ecuacin algebraica de quinto grado. Ms tarde Abel
hall que su demostracihn estaba equivocada y, como todo gran
cientfico, continu estudiando persistentemente su problema:
puede resolverse por radicales una ecuacin de quinto grado?
Esto es, puede expresarse la solucin por un nmero finito de
operaciones racionales y extracciones de races de los coeficien-
tes de tal ecuacin? Abel hall la respuesta de su pregunta. La
public en 1826 en la primera edicin de la revista de rnatemd
86 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

tica pura y aplicada que Crelle editaba en Alemania. La res-


puesta era que una ecuacin de quinto grado en general no es
soluble por radicales.
En el decimosptimo ao de su vida, Galois pens que haba
hecho un gran descubrimiento matemtico. Crea que haba so-
lucionado un problema importante, que tena la demostracin de
que toda ecuacin de quinto grado puede resolverse mediante
radicales. Luego, despus de examinar y volver a examinar su
prueba, vio en un momento lcido que su razonamiento era
errneo y que lo que crea que era un descubrimiento logrado
durante meses de duro y persistente trabajo se desmoronaba pa-
ra quedar convertido ea. un montn de signos sin sentido. Pero
no cedi: saba, coino todos los grandes cientficos siempre lo
supieron, que el primer dbil rayo de luz slo aparece despus
de uq constante y persistente pensamiento; que el problema de-
ba perseguirse das y noches, meses y aos; que uno debe pen-
sar y pensar, esperar y esperar, hasta que despus de un esfuerzo
incesante la primera chispa de comprensin abra el estrecho sen-
dero que lleva a una rolucin.
Despus de intentos infructuosos por resolver la ecuacin de ,
quinto grado, Galois crea que tal ecuacin no es soluble mediante
radicales. Lentamente comenz a cristalizar en su mente el gran
problema del lgebra: hallar los criterios adecuados que, apli-
cados a una ecuacin algebraica de grado arbitrario, obliguen a
esta ecuacin a revelar claramente si puede o no puede ser con-
quistada mediante radicales. Estaba seguro de que si esos criterios
apropiados pudieran :iplicarse a una ecuacin general de quinto
o ms alto grado, esa ecuacin contestara: "no, no puede re-
solverme mediante radicales". Si el mismo criterio se aplicaba
a una ecuacin de tercero o hasta de cuarto grado, la respiiesta
sera: "s, puede resolverme por radicales".
Y as Galois, un estudiante de la clase de retrica del Louis-
le-Grand, formul uno de los ms difciles problemas de la ma-
temtica, uno de los ms grandes del lgebra. Empero, difcil-
inente poda saber cun importante este problema revelara ser;
difcilmente poda saber que los mtodos revolucionarios y po-
derosos mediante los cuales lo resolvera influiran sobre el de-
sarrollo de la matemtica un siglo despus.
Regularmente los profesores registraban sus notas cada tr-
mino. Al finalizar el segundo trmino, el maestro que supervi-
saba los estudios de Gslois escribi:

Su conducta es muy mala, su caricter reservado. Intenta ser original.


Sus dotes son excelentes pero no las emplea en la clase de retrica. No
hace absolutamente nada por su clase. Lo posee una pasin por la mate-
mtica. Creo que sera mejor para l que su padres convengan en que
estudie slo matemtica. Est perdiendo el tiempo aqu, atormenta a sus
I maestros y constanteme~11execibe castigos. No carece de sentimientas re-
I ligiosos; su salud parece debil.

Monsieur Pierrot escribi:


1 Estuvo haciendo algirnos trabajos; por lo dems siempre conversador.

I Monsieur Desforges escribi:

1 Disperso, conversador. Creo que se propon2 fastidiarme. Sera muy

1 perjudicial para sus compaeros que llegara a tener alguna influencia so.
Lre ellos.
I
I Monsieur Vernier, el profesor de matemtica, escribi:
l Acentuados inteligencia y progreso; pero no suficiente mtodo.
1
Cuando finaliz el a50 de la clase de retrica,, Evariste saba
bien qu hara luego: entrara en la Escuela Politcnica.
Con frecuencia, durante las largas noches Evariste dejaba de
pensar con su mente cansada en permutacjones y sus producto's,
races escritas en forma de fracciones continuas, pnra considerar
su futuro prximo en el que se vea luciendo el uniforme de es-
tudiante de la Escuela Politcnica.
La Escuela Politcnica! iLa hija de la Revolucin y el orgu-
llo de Francia! All se le permitira trabajar todo el da en ma-
temtica. Aun ms, estara obligado a trabajar todo el da en
88 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

matemtica. Conocera a hombres que lo comprenderan: los ms


grandes matemticos de Francia, algunos de los ms grandes ma-
temticos del mundo. Oira las clases de Cauchy. Cauchy reco-
iiocera la importancia de los problemas en que l, Evariste Ga-
lois, estaba trabajando. Conocera a Ampere y a Francois h a g o ,
admirados por los estudiantes y amados por el pueblo de Francia.
Conocera a nuevos camaradas y se hara de nuevos amigos.
Cierto que no se haba hecho de amigos en el Louis-le-Grand,
pero los tendra en la Escuela Politcnica. Dentro de pocos me-
ses comenzara una nueva vida, su verdadera vida, en la escuela
que educaba no slo a los hombres de ciencia, los funcionarios
del estado y los oficiales del ejrcito, sino tambin a los diri-
gentes del pueblo. Saba que para ingresar en la Escuela Poli-
tcnica deba aprobar un examen oral. Qu lstima que fuese
oral y no escrito. Deba aprobarlo! Tendra que revelar siis co-
nocimientos al examinador, quizs inclusive los problemas en que
estaba trabajando y los resultados que haba logrado. Este pen-
samiento le resultaba desagradable, hasta penoso.
Record la ltima conversacin con su padre, a quien le habfa
revelado su amor por la matemtica y su proyecto de ingresar
en la Escuela Politcnica. Su padre lo comprendi; nadie ms
volvi a hacerlo. S'u profesor de matemtica le haba enseado
durante ms de un ao y no haba sospechado nunca cunto po-
da aprender de su propio alumno.
Pero su padre haba comprendido. Sus ojos se iluminaron de
orgullo cuando dijo alegremente: "Mi hijo ser un gran matem- ,

tico. Evariste Galois, profesor de la Escuela Politcnica, miem-


bro de la Academia. S, Evariste, estas palabras suenan bien.
Me agradan."
Luego estall en una risa, pero la risa fue breve y un tanto
forzada. No era como antes. Los ojos de su padre se ensonibre-
cieron rpidamente cuando dijo: espero clue en tu vida no en-
cuentres tantos enemigos como los que yo tengo." Luego hablG
muy suavemente, como para s mismo. Evariste apenas poda
orlo. "Esto no es lo peor. La indiferencia es lo peor."
Se volvi rpidamente hacia su hijo.
-Heme aqu echndote a perder el da. Monsieur Vernier
me escribi que eres muy bueno en matemtica. No es tan est-
pido como t decas. Su consejo es que permanezcas un ao
rns en el 1,ouis-le-Grand y sigas un curso especial de matem-
tica, como lo hacen todos los que desean ingresar en la Escuela
Politcnica. Qu piensas?
Evaristo estaba furioso con Monsieur Vernier, que se entro-
meta en sus asuntos, y hasta defraudado por su padre, que es-
taba dispuesto a dejarlo un ao ms en el Louis-le-Grand.
Lo sorprendi lo fra que sonaba su voz cuando pregi~nt:
-6No me crees que s lo bastante para aprobar ese tonto
examen?
-Monsieur Vernier me escribi que puede saber demasiado
para aprobar el examen; que sabes las cosas importantes, pero
que puedes no saber los detalles faltos de importancia qiie los
examinadores siempre preguntan. Su consejo terminante es que
permanezcas un ao ms en el Louis-le-Grand.
-Monsieur Varnier es viejo y estpido. -Pero dese no haber
pronunciado esas palabras.

Era la hora en que los alumnos del Louis-le-Crand escriban


cartas a sus padres, iirnigos y parientes. Todo estaba rgidamente
regulado en el Louis-le-Grand, hasta el amor de los hijos por sus
padres.
Evariste escribi:

Queridsimo padre :
Hace una semana te escrib una carta afligida que debe haberte pertur-
bado. Pero tu calma y bondadosa .contestacin ine ayud mucho. Ahora
me siento menos desdichado y ms tranquilo. iFue una semana difcil!
Cuando fracas en el ex'lmen de ingreso, perd toda esperanza, sent que
mi vida haba acabado. Luego repet tus palabras. Fue bueno que dijeras
que eso te alarmaba ailuque no porque no creyeras en m sino, piccisa-
mente, porque creias en m.
90 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Comprendo ahora que pensabas que esto poda ocurrir cuando me


aconsejaste permanecer 1111 ao ms en el Louis-le-Grand y seguir un
curso especial de matemhtica. De modo que aqu estoy, en el Loiiis-le-
Gran, por otro ao! Parece ser mi destino el pasarme la vida en este
presidio que tan bien coiiozco y al que tanto detesto.
Nunca pens que podra sentir tal desprecio por ninguno de los hombres
a quienes admiraba hace algunos meses como el que siento por M. Le-
febvre, mi examinador. T7,s un pobre profesor y su cara parece la de una
calavera sobre la que se tendi una arrugada piel amarilla. En cuailto
pos los ojos en el me pareci repulsivo e inhumano. Este examinador de
la escuela de mis sueos tilbaba sus tontas preguntas; vi por su tono y
sii mirada que un estudiante es barro bajo sus pies. Estoy seguro de que
es iin jesuita. Lo que espcraba esta calavera amarilla era un rpido recita-
do de frmulas sin comprsilLierlas. Quera que todas las cosas se explicaran
del mismo modo que en los tontos manuales. Considera un crimen el tener
ideas y mtodos de exposicin originales.
Cuando lleg mi turno, me mir con sus pequeos ojos y luego los cerr
de modo de ver de m lo menos posible. 1,uego hizo la primera pregunta:
-6Por qu se present al examen sin haber hecho el curso especial de
matemtica?
-Estudi solo -respoi~d,
-0h.
Habra que haber odo aquel "iOh!" Luego me pregunt cmo poda
resolver una ecuacin de segundo grado. Se atrevi a hacerme, a mi que
conozco ms sobre eciiaciones algebraicas que todos los profesores de
la Escuela Politcnica toinados en conjunto, esa pregunta afrentosa. Y
adems, su pregunta estaba mal formulada. Cuando dije en respuesta, que
la pregunta estaba mal formulada, la calavera amarilla arrug la piel en
lo que qucra ser una sdnsisa irnica. Luego desech mi observcin, di-
ciendo que no tena tiempo para discutir y que i:o era l quien habla de
ser examinado. Luego me hizo las preguntas mls infantiles. Sent una
contraccin en la garganta y no pude emitir ni un sonido. La calavera me
dijo entonces :
-Veo que estudi solo; pero no estudi lo suficiente. Ser preferible
que lo hitente el ao prxirno.
jQuerido padre! Te escuchar y tratar de aprender los pequeos y ton-
tos ardides para responder el ao prximo en el lenguaje que ellos esperan
or. Y espero tener ms xito entonces.
Dejemos ahora este tema desagradable.
Querido padre! Parecas deprimido la ltima vez que te vi. Te agra:
dezco el que me hayas dicho algo de lo que te preocupaba. Ello slo con-
firm algunas de las sospecl~asque yo antes tena. Pero los hombres que
lanzaron una campaa conlra ti, la ms vil y detestable campaa de ca-
lumnias, no se saldrhn con la suya! i Jams lograrn rnancl~ar tu nombre
honorable! El pueblo de Bourg-la-Reine conoce a su alcalde y no escuchar
las calumnias del cura prroco. Los jesuitas pueden ser fuertes, pero no
lo bastante fuertes para apartar de tu lado al pueblo que te ama.

Galois hizo una pausa y ley las ltimas palabras. No le sona-


ron bien. No le llevaran el alivio necesario a su padre. Escribi:

jQuerido padre! iCunt0 me gustara ayudarte con mi amor! iRecom-


pensarte tu amor, tu amistad y comprensin! Pero lo nico que hago es
aumentar tu pena con el relato de mis infortunios. Creo, sin embargo, lo
mismo que t, que los tiempos cambiarn. Vendr una tormenta que des-
pejar la atmsfera de Pars, de Bourg-la-Reine y de toda Francia. Es-
peremos que no tarde en llegar.

Son la campana. Era ya tiempo de acabar la carta. Evariste


escribi rpidamente:

Te envo muchos carios. Por favor, explica mi fracaso a Mam lo


mejor que puedas. Carinos a todos ustedes
Evariste

Luego fue a la pequeria aula de la clase especial de rnatem-


tica donde, entre otros veinte estudiantes, esper la primera lec-
, cin del nuevo profesor de matemtica.
I

Cuando Monsieur Richard entr, lo hizo sin efecto dramtico.


Despus de cerrar la puerta, sonri soadoramente y pareci va-
cilar. Luego subi a la ctedra, volvi su ancha y ligeramente
curvada espalda a la clase, tom un trozo de tiza, lo parti en
dos y mir en torno de l. Mir con mirad2 ausente a sus alum-
nos, que examinaban al hombre alto, su pelo ralo, su cabeza
cuadrada y sus ojos cordiales que parpadeaban a travs de grue-
sos lentos. Cuando comenz a hablar, lo hizo muy calmamcnte,
sin oratoria. Algunos de sus oyentes se preguntaban cmo ese
hombre, que hablaba tan casualmente como a amigos en tina
salita de recibo, poda ser conocido como el mejor profesor del
Louis-le-Grand. Pero todos escuchaban.
i -En este curso, mis jvenes amigos, nuestro propsito consis-
tir en ampliar sus conocimientos de matemtica. Tratarenios no
slo de ampliar sino tambin de profundizar sus conocimieritos.
92 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Intentaremos lograrlo partiendo desde el comienzo una vez ms.


Repasaremos rpidamente el material que ya aprendieron, pero
desde un punto de vista ms avanzado y ms moderno. Este i

rpido repaso nos permitir emplear los elementos esenciales, los


teoremas fundamentales sobre los que se basan otros. En mate-
mtica existe el gran peligro de ver los rboles y no el bosque,
de ver pequeos teoremas y olvidar la estructura del tema en
que aparecen esos teorenlas y en cuya virtud estn relacionados.
Evariste estaba preparado para pasar la hora d e las lecciones
de Monsieur Richard ocupado en su propio trabajo, pero a'hora
escuch.
-Dediquemos nuestra atencion a !a geometra. Cuando la
aprendieron por primera vez, deben de haber tenido la impresio
d e que la geometra, ccrnpleta y terminada, surgi sbitamente
del cerebro de un solo hombre, acaso hasta en forma de libro.
Pero la geometra, como cualquier otra rama de !a matemhtica,
es el resultado del trabajo de generaciones de hombres. Est
relacionada sobre todo con el nombre de Euclides, que vivi
alrededor del ao 300 a. de C. Pero la geometra se inici mu-
cho antes de Euclides. Y quizis ustedes me pregunten: dCundo
termin? No termin y no creo que nunca termine.
Monsieur Richard pas a delinear la historia d e la geometra:
cmo los egipcios la iniciaron como una ciencia prctica de la
medicin y qu papel haban desempeado en su desarrollo los
griegos.
Todo esto era nuevo para Galois. No admitira que es impor-
tante para la comprensin de la matemtica el conocer su his-
toria; pero hubo d e admitir que hallaba todo cuanto deca M.
Richard interesante y que le agradaba el modo en que lo deca;
y -ste era el mayor cumplido que Galoi~poda hacer- eccu-
chaba.
-Uno de los ms graves peligros cuando se la ensea es tras-
mitir la impresiQn de que la matemtica es como un libro se-
llado, como una estructura terminada que nos legan las edades
pretritas, a la que nada puede aadirse y en lo que nada puede
ser cambiado. La matemtica es un organismo vivo. Y especial-
mente en los tiempos modernos, en nuestro siglo XIX, vive vi-
gorosamente. Hasta la geometra elemen~alpuede llegar a ser
una fuente de nuevos y muy importantes descubrimientos.
i "Pueden pensar, amigos, que la creacin y la duda slo son
posibles despus de que ustedes hayan dominado la materia.
Pueden pensar que slo cuando hayan absorbido iodo el cono-
cimiento de una rama de la matemtica? y sblo entonces, sus
propias ideas pueden entrar en juego. Puede esto ser cierto como
una regla, pero no es indispensable que lo sea. La geonietra
es de ello un buen ejemplo. Aqu vemos que nuestras dudas y
perplejidades comienzan precisamente desde el mismo comicnzo.
?
Comprenderemos esto mejor si consideramos con pocas palabras
la historia de los postulados de Euclicles, o, como los llamarcrnos
ahora, axiomas."
I Luego Monsieur Richard enumer los cinco postulados eiicli-
dianos y analiz cada uno de ellos hasta que lleg al quinto
axioma.
-La historia del quinto axioma nos lleva directamente a los
tiempos modernos. Este axioma nunca pareci tan evidente por
s mismo como los otros cuatro. Se hicieron muchos intentos de
reemplazarlo por alghn otro axioma que pudiera aparecer ms
evidente por s mismo. El saber si podemos probar el quinto
axioma o si debemos. suponerlo, este y otros problemas estn
an abiertos; y el futuro puede traernos nuevos e inesperados
t
d escubrirnientos.
Evariste pens en la diferencia entre Monsieur Richard y Mon-
sieur Vernier. Hubo de admitir -muy a pesar suyo- que bien
podra aprender algo de este nuevo profesor.
"Monsieur Richard -pens Galois- no es kl mismo un gran
matemtico, pero le gusta la matemtica y ha respirado sii aire
con amor y comprensin. Aun cuando no haya hecho una tarea
creadora, ve su belleza y sabe ccimo hacrsela ver a otros." Eva-
riste decidi que Monsieur Richard era un hombre que vala la
pena conocer, un hombre a quien l, Evariste, poda incliisive
revelar sus poderes. S

94 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Monsieur Richard dict la serie semanal de problemas. La mayor


parte de los alumnos los consideraba difciles, tales que reque-
riran muchas horas de trabajo, y hasta los buenos aliimnos laras
veces lograban solucionarlos todos.
Los alumnos copiaron en sus cuadernos: Problema 1: Encon-
trar las dos diagonales x e y de un cuadriltero inscripto en un
crculo en trminos de sus cuatro lados a, b, c, d. Luego escri-
bieron el segundo y el tercer problema. Evariste slo esciichaba
y, cuando el dictado termin, tena la solucin detallada de cada
uno de ellos claramente ante los ojos. Monsieur Richard comen-
z entonces la leccin.
Evariste arranc iin trozo de papel de su cuaderno, escribi
en lo alto "Galois" y luego abajo "Problemas". Formul e! pri-
mero y escribi la ~olucinpor medio de ecuaciones y eaplica-
ciones que constituan los vnculos concisos entre esas ecuaciones.
Sin tachar ni corregir ni una palabra lleg al resiiltado de la
manera ms simple y irscribi explcitamente los valores de xy
Y .: Luego, en la otra pgina escribi cuidadosamente las solu-
ciones exactas de los otros dos problemas, ilustrndolas con cla-
ros dibujos. Todo esto le llev quince minutos, despus de los
cuales slo escuch a medias la clase de hi.insieur Richard, ms
ntento a hacerse de valor para el fin de 13 hora.
Cuando Monsieur Richard sala del auln, oy:
-Perdn, Monsieiir Richard.
-,S?
El profesor vio a unalumno, delgado y pequeo para su edad,
con rina sonrojada cara triangular, qiie miraba el suelo y tena
en la mano una hoja J e papel.
Monsieur Richard puso el brazo sobre los hombros de Eva-
riste y pregunt:
-4QuO ocurre?
Siii levantar la vista, Evariste le dio a ,Monsieur Richard la
hoja de papel y dijo: e

-Ah est la solucin.


hlonsieur Richard mir6 la primera pgina, la ley rpida.men-
te y vio el problema resuelto en un estilo digno del mejor ma-
nual. Volvi la pgina, la mir, luego al alumno, luego otra vez
mir la pgina, y luego otra vez 'a Galois. Busc la primera p-
S
gina y ley en voz alta la firma.
-Galois. dCul es su primer nombre?
-Evariste.
-Ya veo.
l Mir a Evariste iluraiite largo tiempo sin decir una palabra.
Evariste se senta avergonzado y lamentaba lo que haba hecho.
dSe haba comportado como un tonto? 2Se sonreira irnicamente
4
Monsieur Richard, coi110 lo haba hecho la calavera ai~lasilla?
Monsieur Richard dijo :
-2Por qu no viene a mi cuarto despus de la cena para que
tengamos una larga charla? Le pedir a su celador que no lo
'I crucifique si llega un poco tarde a su dormitorio. 6De acuerdo?
-S, seor.
-Muy bici?.
Galois arda de excitacin. Cuando se apartaba, oy a uno de
los alumnos que susurraba a su vecino:
-Imagnate! Nuestro genio procura hacerse d e amigos.
Y tambin oy la contestacin del vecino:
-Creo que esto lo ha de matar.

Como la mayor parte de los prolesores, hionsieur Richard viva


en el Louis-le-Grand. Cuando Evariste entr en su estudio, Mon-
sieur Richard le seal una silla, mir a su visitante un rato y,
luego, mientras llenaba la pipa, dijo:
-Deseo que me cuente algo de usted. 2En qu est trabajando?
El secreto del xito de Monsieur Richard con los alumnos era
inuy sencillo y consista en un principio rector: tratarlos como
a iguales.
Evariste estaba estupefacto porque no le haba sido necesario
convencer a Monsieur Richard d e que era un matemtico. De
algn modo extrao Monsieur Richard pareca saberlo. Por pri-
mera vez en el Louis-le-Grand, Evariste se sinti tmido y hu-
milde.
96 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-Estoy trabajando en ecuaciones algebraicas. Hace un ao


pensaba que una ecuacin de quinto grado se puede resolver
por radicales del mismo modo que las ecuaciones de tercero y
cuarto grados. Ahora creo que no cabe resolver la ecuacin g e
neral de quinto grado por radicales.
Galois se detuvo. Monsieur Richard miraba atnito al alumno
que tena frente a 61, pero slo dijo:
-1Ejeml Muy interesante! Muy interesante.
-El problema en que estoy trabajando es en realidad miicho
ms general. Estoy buscando las condiciones necesarias y su-
ficientes para que i1na ecuacin algebraica pueda resolverse por
radicales. Quiero decir una ecuacin algebraica de grado arbi-
trario. Creo, estoy bastante seguro de ello, que tales criterios de-
ben existir.
Luego aadi confidcncialmente:
-Creo, seor, que recientemente he hecho algn progreso ha-
cia la solucin de ese problema.
Estaba ansioso por explicar los resultados a que haba llegado
en detalle, pero se sinti un poco defraudado cuando Monsieur
Richard lo mir en silencio un largo rato y luego dijo:
-Es un plan ambicioso.
Aspir una bocanada cle humo y repiti:
-Es un plan extremadamente ambicioso. Usted sabe, joven
amigo, que si usted resuelve ese problema, tendr un lugar entre
los mejores matemticos de nuestra generacin. Le deseo siierte
y xito de todo corazn. Por lo dems, cuintos aos tiene usted?
-Nac el 25 de octubre de 1811.
-Hace diecisiete alos. Diecisiete aos de edad. Yo tengo casi
exactamente el doble de su edad. Dgame algo ms sobre usted.
Cmo se las arregl para llegar a edad tan avanzada sin haber
resuelto el problema fundamental del lgebra?
Ri ruidosamente de SU broma y la risa afect a Evariste.
-Cundo se despert su inters por la matemtica?
Galois habl ahora nis fuerte y ms libremente. Le habl a
Monsieur Richard de Legendre, de Monsieur Vernier, del exa-
men en la Escuela Politcnica, y hasta de su hogar y su ps.dre.
Era ya tarde cuando Monsieur Richard dijo a Galois:
-Usted puede hacer mucho por m, amigo mo. Me puede
\ ayudar a despertar en la clase el inters por la matemtica. Us-
ted comprende, el problema es ste: en la mayor parte de mis
clases usted se aburrir. Usted ya sabe -con la excepcin de
algunos detalles triviales e inesenciales- todo cuanto me pro-
pongo decir y, desde luego, mucho ms. En realidad. no me sien-
to avergonzado de admitir que en algunas ramas de la matem-
tica usted puede saber mucho ms que yo. La cuestin es cmo
salvarlo del aburrimiento. Y el aburrimiento es una enfermedad
?
contagiosa. Puede 11sted propagar involuntariamente esa enf er-
medad en el aula y eso sera inconveniente.
Evariste interrumpi:
-jOh! Nunca me aburrir en sus lecciones, seor.
-Desde luego, eso es lo que piensa ahora. Pero dentro de po-
cos meses puede sentir de modo distinto. Sin embargo, creo que
hay un modo de evitarlo. Lo que usted aprendi, lo aprendi
por s mismo, no tanto en la escuela como quizs a pesar de la
escuela. Trate de pensar en las lecciones no ya desde su propio
punto de vista sino considerando que su propsito es crear inte-
rs por la matemtica, no slo ensearla sino hacerla viva y ex-
citante. Si usted sabe perfectamente el tema de mis lecciones,
t pregntese entonces si mi exposicin es suficientemente clara;
y si tiene que hacerme observaciones crticas, le ruego que me
las haga,
-iOh! No me atrevera.
-Pero es precisaiiiente lo que quiero de usted. La discusin
aumenta el inters; lo mismo cabe decir de la atmbsfera de duda
y argumentacin. Lleva al esclarecimiento y a una comprensin
ms profunda. De ese modo las lecciones sern para todos noso-
tros experiencias que uno busca con anticipacin y recuerda con
ogrado cuando han paiado. Por su actitud, usted quede ayudar-
me a crear la atmsfera adecuada.
-Me har inuy feliz, Monsieur Richard, hacer lo que usted me
pide.
Deseaba decir: "Usted, seor, es el primer profesor del Loiiis-
98 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

le-Grand que se muestra bondadoso connligo y me compteiicle."


Pero permaneci callado.

Evariste Galois hizo su debut cientfico cuando an era estu-


diante del Louis-le-Grand. Su primera monografa se public en
los Annales de rnathmatiques de Monsieia Gergonne y su ttu-
tulo fue: Dmorastrafion d'un thordrne sur les fractions contznues
priodiques.
Fue recibida en silencio. Evariste no le haba dicho nada a
nadie y a nadie pareci -preocuparle su aparicin. Cierto, no era
una monografa muy iniportante. No fue en esta monografa
donde Evariste formiil los resultados a que haba llegado sobre
la solubilidad de las ecuaciones algebraicas. Esto lo hizo en un
inanuscrito que envi a la Academia Francesa, un manuscrito
que contena algunas de las ms grandes ideas matemticas del
siglo. Por primera vez en el Louis-le-Grand experiment u11 sen-
timiento de descanso y felicidad. S, saba que haba formulado
cl problema concisainente. Pero cualquier buen matemtico de-
ba ver que el manuscrito deba leerse lentamente y estudiarse
cuidadosamente. La monografa quiz fuera enviada a Monsieur
Cauchy. Evariste estaba seguro de que el gran maestro recono-
cera la importancia de los resultados, as como de los mtodos
por los cuales ellos se alcanzaban; vera que esa monografa
abra una senda que llevara a descubrimientos aun mayores.
Pronto todo el mundo sabra lo que hasta ahora slo l saha:
que l, un estudiante del Louis-le-Grand, que no haba aprobado
el examen de ingreso a la Escuela Politcnica, era un gran ma-
temtico. Hasta Monsieur Richard, hasta su padre quedaran
atnitos. Pronto sera 1111 famoso matemtico, famoso no slo
en Francia sino en todo el mundo, dondequiera que se enseara
y estudiase matemtica.
Pas mucho tiempo soando despierto, imaginado cmo Cau-
chy recibira el maniiscrito. Su ensoacin favorita siempre par-
ta de la llegada del manuscrito a la casa del matemtico.
"Monsieur Cauchy primero se dir a s mismo: '~Ridculol ]Un
alumno de colegio enviando un manuscrito a la Academia Fran-
cesa!' Pero Monsieur Cauchy es un gran matemtico y sabe cul
es su deber en su condicin de miembro de la Academia. Co-
menzar a leer el manuscrito. S'u inters aumentar con cada
palabra; su estupor con cada pgina. Ver la importancia de la
distincin entre una ecuacin primitiva y una ecuacin no pri-
mitiva. Es bueno que Monsieur Gauss est citado en las prime-
ras frases. Por lo menos Monsieur Cauchy sabr que el autor
conoce la literatura y no se limita a volver a descubrir resultados
por todos conocidos.
"Monsieur Cauchy reconocer que se ha abierto una nueva
senda a travs de lo desconocido. Se excitar ms y ms. Escri-
bir inmediatamente una carta a Monsieur Gauss. Luego escribi-
r a la Academia. No, no escribir a la Academia ni a Monsieur
Gauss. Eso ser despus. Su primer impulso ser conocer a Ga-
lois, abrazarlo, felicitarlo, preguntarle por su hogar,
en qu est trabajando ahora y cules son sus planes. Pero tam-
bin eso llegar ms tarde. Primero tendr que buscar a Galois
en el Louis-le-Grand. Para hacer esto, tendr que ir al despacho
del director. Ver a hlonsieur Laborie y le dir: 'Soy Monsieur
Cauchy'. Luego Monsieur Laborie le har una profunda reve-
lencia. Preguntar humildemente a qu debe el gran honor de
que Monsieur Cauchy visite el Louis-le-Grand. Y Monsieur Cnu-
chy preguntar: Sabe que tiene un genio en su escuela? Ha
resuelto un problema en el que estuve trabajando largo tiernpo
y no puede resolver. puedo verlo? Su nombre es Galois. Y Mon-
, sieur Laborie contestar 'Oh . . . dGalois? Desde luego, Monsieur
Cauchy. Es el orgullo del colegio. Lo amamos y admiramos. En
realidad, lo amamos tanto que lo mantuvimos dos aos en la
segunda clase'.''
Luego el soar despierto de Galois se volvi hacia la Escuela
Politcnica. El ao siguiente se presentara de nuevo y aprobara
el examen de ingreso. Quiz lo examinara la misma calavera ama-
rilla. Pero esta vez sera diferente. Mirara con asombro a Galois
y dira: "Es usted el Evariste Galois?"
>Qu quiere decir con eso?"
100 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES 1

"Quiero decir el Galois que escribi la famosa monopafa SO-


i
1
bre la solubilidad de las ecuaciones algebraicas."
"S. jSoy el mismo hoi~ibre!Soy el mismo hombre al que usted
aplaz hace un ao cn el examen de ingreso." i i
"Cmo es posible? ;Oh, Monsieur Galois! Perdneme esa es- !
t~ipidez.Ser el hazmerrer del pas si eso se descubre. iAplac
a Galois, uno de los ms grandes matemjticos de nuestro tiem- I

l
po! Y usted slo tiene diecisiete aos! Qu ocurrir si usted i

l
llega a ser el ms grande matemtico de todos los tiempos? En-
tonces yo ser famoso como el hoinbre que aplaz a Galois." i
"Precisamente, sa ser mi venganza." I
$or qu pensaba en esas escenas estpidas e infantiles en lu-
gar de en su padre? <Por qu no pensaba primero en su padre?
Le dira a su padre: '%p, sabes? Sby famoso. Soy un famoso
matemtico."
Y su padre respondera con una sonrisa: "Siempre lo cre. Y
siempre cre en ti."
El acadmico Monsieur Cauchy abri distradamente un huevo
duro al tiempo que echaba una mirada al manuscrito d e una de
las setecientas ochenta y nueve monografas que haba escrito
durante su vida. El da era demasiado corto para que Monsieur
Cauchy pusiera por escrito todas las ideas que ardan en su ce-
rebro, para probar toclos sus teoremas, para preparar todas sus
conferencias y para cumplir todos sus deberes religiosos. Uno
debe trabajar y orar en la vida, s, pero Monsieur Cauchy traba-
jaba demasiado duro y oraba demasiado largamente.
La esposa de Monsierar Cauchy era una mujer simple, silen-
ciosa y piadosa como su marido. Lleg al escritorio, puso el co-
rreo sobre la mesa y desapareci. Monsieur Cauchy no tenia
tiempo para alzar los ojos o sonrer a su mujer. Mir el manus-
crito en busca de erratas y abri su correo mecnicamente. i 0 t r o
n~anuscritode la Academia! Mir la firma y las palabras escritas
debajo de ella: "Alumno del Louis-le-Grand".
"Pronto me enviarn rnonografas escritas por nios en paales.
?,Por qu me mandan todas las absurdas monografas sobre la
triseccin de un ngulo o la solucin de algn gran problema
- por parte de hombres que nunca hicieron antes nada slido? NO
saben que mi tiempo es demasiado precioso para que lo pierda
en estos cerebros vacos?"
Arroj el manuscrito s la cesta de los ppeles.
"IIice bien en ni ~niiarel nombre. Maana seguramente olvi-
dar todo el incidente. Cuando el secretario me pregunte quP
hice con la monografa J e este matemtico chapucero, puedo de-
cir con toda honestidad que no tengo la mcnor idea y que no re-
cuerdo ese nombre. Y no mentir."
Pero Mons ieur Cau6:hy se senta perturbado. Record ahora
que algn tiempo atrs haba arrojado otro manuscrito. Era una
monografa escrita por un extranjero, y a Monsieiir C a u ~ h yno
le agradaban los extranjeros. Pero infortunadamente el norrtbre
l e le qued grabado en la mente. dPor qu era tan estpido que
lo haba ledo? Un nombre curioso, un nombre bblico, muy
difcil cle olvidar. S, era el manuscrito de Abel. 6Por qu se lo
haban enviado a Can? Intent rer de su broma, sf bien no la
encontr muy divertida. Se ocup de su propia monografa, ha-
ciendo a un lado el pensamiento de Abel, Can y el alumno del
Louis-le-Crand. , .--
- --.
3..,.,,-.s
c.,.
<,>S::,;
.>3'5,:.
LIG&.\
:?;3+;.;
2;: i 5,,, ;:.r:
2.2
:-7 !.;/,. ,, $ht
,.,, .!, y>. ' :;
;2,Y!<>:!
1...1
;$.;:;3,;,
8: 1828-1829 . ; ;k:;y >.
.S>,
S< {?
,< . 2:::;
.,;!,Y
,,,;:,,$3
".,.7:.<@l'. , >
:, / .
,-'
-d.&
"a
..
'
y p:p?'.;,t'fp
".
r,s:,.,+>$2t~
".>#
...,,-:J:,4.,?*
1P.,",,
,,
JL

I,uis XVIII dijo en una o~asionde su hermano, el conde de Ar-


tois: "Conspir contra Luis XVI, conspira contra m y conspi-
rar contra s mismoy'. Y conspir! Conspir contra s mismo
cuando conspir contrs su primer ministro, Martignac, llamn-
dolo "un hermoso rgano de lenguaje7' y preparando su cada.
No pudo perdonar a Martignac el que ste tratara de congraciarse
con la oposicin de los liberales moderados y no pusiera a la
corona por encima de la cmara; el que viera con claridad que
el poder de la burguesa aumentaba con el crecimiento real e
jmaginario del espectro jesutico. De modo que el rey oblig a re-
nunciar al primer ministro y design en su lugar al ltimo primer
ministro del ltimo rey Eorbn: el prncipe Jules de Polignac.
Cuando miramos el retrato de Polignac, vemos un rostro que
102 EL ELEGIDO DE. LOS DIOSES

llama la atencin. La cabeza es larga y delgada; las facciones


son aristocrticas y afiladas, y la nariz larga y ntida. Podemos
casi sentir que para sealar cualquier objeto que estuviera en
su cercana empleaba de un modo refinado su pequeo ndice.
Su pelo cae sobre una frente desproporcionadamente pequea;
los ojos parecen mirar a travs del mundo real los rostros de
ngeles imaginarios. En las solapas de su elegante chaqueta apa-
recen bordadas pequeas flores de lis. En torno de su largo cuello
Iirce una corbata de seda blanca atada como una bufanda y en-
marcada por un chaleco plateado con rayas negras longitudinales.
Hay una asombrosa semejanza entre Polignac y Carlos, de quien
se supone que era hijo ilegtimo.
El prncipe Jules de Polignac era la encarnacinn de la con-
trarrevolucin. Slo los extremadamente ultras y los miembros
de la congregacin se regocijaron por la eleccin del rey.
El nuevo primer ministro era hijo de la intrigante duquesa
de Polignac, una favorita de la reina guillotinada, Mara Anto-
nieta. Durante cuarenta y nueve aos haba cargado con qran
orgullo el peso de la extremada impopularidad d e su fa~nilia.
Cuando se le pregunt ahora cmo podra gobernar Francia sin
contar con mayora en la cmara, el prncipe dijo que no sabra
qu hacer si la tuviera. Se negaba a esciichar coiisejos que no
le fuesen dados por el rey o la Virgen Marin, con quien pretenda
conversar en sus sueos.
Francia esperaba estallidos. Pero durante unos meses nada
ocurri. Francia era conio un gran teatro donde un pblico im-
paciente se apia par.i ver una comedia y el teln no se alza.
Quiz lo nico que ocurri fue que una nueva palabra se aGadi6 -
al diccionario parisiense.
Un carretero ordenaba a su caballo que se moviese, pero el
caballo era obstinado y se negaba; ni siquiera los latigazo$ da-
ban resultado. El exasocrado carretero vociferaba: "Vamos, Po-
lignac." A partir de entonces, los parisienses llamaron polignacs"
a los caballos obstinados y estpidos.
El obstinado y estpido primer ministro conduca el carruaje
del estado con el rey en l, mientras la revolucin esperaba a la
vuelta de la esquina.
Cuando Evariste abri la puerta del despacho del director, Mon-
sieur Laborie se levant al punto. Puso la mano sobre el brazo
de Galois y le rog que se sentara. Sus labios se vean apreta-
damente cerrados, pero el rostro pareca ms suave que lo ha-
bitual, como si llevara una mscara de simpata y piedad. Sin
hablar volvi al escritorio y tom un sobre que mantuvo entre
los dedos mientras se sent frente a Evariste.
-Tengo noticias tristes para usted, muy tristes. Llego una
carta de su padre con una breve nota para m. Debe estar pre-
parado para enterarse de noticias tristes y afrontarlas con vilor.
Todos estamos en las manos de Dios y es en momentos como
ste cuando debemos vollvernos hacia nuestro Salvador en busca
de consuelo y para implorar su bendicin. Quiero que sepa, Ga-
lois, que tiene usted nuestra simpata ms profunda, la ma y
la de todos los profesores. Vaya al saln de conferencias y lea
tranquilo la carta.
Galois fue al salbn contiguo, abri el sobre con dedos inse-
guros y comenz a lees:

Queridsimo hijo :
Esta es la ltima carta que recibirs de m. Cuando leas estas palabras,
no estar ya entre los vivos. No quiero que te desesperes ni me llores.
Trata de que tu vida sea normal y plena tan pronto como puedas. S que
te ser difcil olvidar a tu padre; que era tambin un buen amigo tuyo.
Pero deseo que gastes el n~etiortiempo que puedas en duelo y preocupacin.
Te dejo una renta que te perrnit;ic terminar tus estudios. Dejar al
resto de mi familia modesta pero suficientemente provista.
A menudo uno piensa (,;ue el suicidio es un acto cobarde, una. evasin
a la que el hombre no tiene derecho. Quizs eso sea cierto. Pero el peso
104 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

de la vida se me ha vuelto insoportable. Slo la muerte puede traer paz


y fin a mis sufrimientos. Querido Evariste, cuando leas esta carta piensa
que estoy ms all de todo sufrimiento, que nadie puede ahora hacenne
dao, que con mi muerte te proteger mejor que lo que podra nacerlo
en vida.
Inteiitar explicarte lo inejor que pueda por qu decid dar un paso del
que no hay retorno. Este quiz sea el nico acto humano que no puede
remediarse.
Sabes, hijo mo, que durante diecisiete aos fui el alcalde de nuestra
ciudad, antes, durante y despus de los cien das de Napolen. Despus
de Waterloo, los enemigos de la libertad intentaion alejarme del cargo,
pero fracasaron. Todos conocan mis convicciones y lo que yo pensaba de
los Borbones y jesuitas. Pero a pesar de mis opiniones, segu siendo alcalde
porque tena 10 que nadie tena en Bourg-la-Reine: autoridad. Ahora, que-
rido hijo, cuando echo una mirada a los viejos das, veo en ellos una lucha
lionorable con mis adversarios y tambin logros, felicidad y honor. Los que
me combatieron lo hicieron abiertamente y yo tambin me defend con
franqueza.
Recordars, hijo mo, cuhntas veces los homhies y mujeres de iiuestra
ciudad se presentaron ante su alcalde en busca de consejo, y t viste el
respeto y la confianza que siempre me mostraron. Slo sobre el iespeto
de ellos -y no su temor- poda basarse la autoridad. Hubo pocas en que
algunos ciudadanos vacilaron. Estaban confundidos porque oan que el
sacerdote y yo decamos cosas distintas. Algunos de ellos no podan hacerse
una idea propia y se pssabiii de un lado a otro. Algunos de ellos sie~iipre
estuvieron en contra de mi, pero los mejores ciutladanos de nuestra ciudad
me siguieron siendo fieles.
Habrs advertido el cambio que se produjo eii m y que comenz hace
dos aos, cuando el nuevo cura parroco lleg a Bourg-la-Reine. Acaso haya
:ido falta ma el que nuzic.1 te hablara de ello, pero se me haca dem~siado
difcil. Sbitamente sent que aspiraba un aire ponzooso y tem deber
!espirar ese aire enveneiiudc\ durante el resto de mi vida. Sent que ~610
la tumba y la tierra de mi ciudad podan protegerii~ecubriendo mi cuerpo
~iliierto.
Estoy seguro, hijo ;nio, de que el cura prrocc y los hombres que lo
enviaron aqul saban qn(: no podan socavar mi autoridad en una lucha
Iionorable. Cambiaron de mtodos. Ya no me llamaron un republica,io, ni
irn boriapartista, ni siquiera un liberal. Estos nombres desaparecieron de su
kocabulario. En la superficie pareca que haban dejado de luchar. No
constituia ya un adversario peligroso que inspira miedo. Me describieron
como a un hombre ridculo, u11 pobre diablo, un loco, una figura pattica
que deba estar en un asilo de lunticos. Algunas gentes comenzaron a
ensayar sonrisas cuando me vean. Otros, que sicmpre haban estado en
contra de m, se rean en mi cara, entonaban coplas prefabricadas sobre
i Bourg-la-Reine, una ciudad de la que todo el mundo se rea porque teila a
un pobre diablo por alcalde.
1 Fero quiz lo peor fuese la expresin 8.e mis antiguos amigos. haba
lstima en su ojos. jLstima! Llegu a sentir miedo de hablar contigo por
temor de ver lstima en tus ojos. Si, conforme a mi vieja costumbre, citaba
I yo iina frase de Sneca o Toltaire, mis amigos Lnjaban los ojos y se son-

1 iojaban. Los niiios de la ciudad eran los peores. Se les ense a plantarse
ante mi casa y a entonar estribillos acerca de un "alcalde que estuvo loco

1 toda su vida, lo mismo que sus hijos y su mujei". Cuando yo no rezccio-


~ a b a ,se rean de m. Cuai-ido intentaba emplear la persuasin, se rean
de m. Cuando reaccionaiba con estallidos de clera, ms se rean da m.
Recordars, querido Evariste, cmo en los buenos iiernpos pasados nos
divertamos escribiendo copias sobre la gente d s nuestra ciudad y sobre
los sucesos de aquellos tiempos. Estas rin7as eran a veces desdeos~s,a
veces ingeniosas, y a veces tontas. Algunas de ellas cirzdaron por 1s riiidad
y a la gente le gustaba11 En los dos ltimos xfios, circularon las coplas
ms indecentes y vulgares, y a m me las atribuyeron. Hasta algunos de mis
amigos crean que realmente yo haba escrito esas inmundas rimas. Los
qcie fueron lo bastante decentes para preguntarme sobre el particular,
acaso se hayan convencido por mis negativas. Digo "acaso" porque 110 lo
sd con seguridad, ni nunca lo sabrk.
Estoy seguro de que te sorprende la, diablica sencillez de su plan. As
era yo. Ahora no pued.2 coinprrnder a causa. que les impidih haberlo con-
, cebido antes. En Bourg-la-Reine nuestra familia viva de modo distinto
que la mayor parte de I:xs otras. Tenamos 1:uestros libros; tenamos nuestras
convicciones. Hablbamos y vivamos de un modo que otros bien ~ s d a n
respetar o escarnecer. Optaron por respetarme durante quince aos, y por
escarnecerme los dos iltimos.
Pens en abandonar la ciudad e ir a Pars. Por cierto, sabes que reciev-
temente iba a menudo :E Pars, donde alquil uri pequeo departamento.
Y desde aqu, muy cerca de ti, escribo esta carta, Pero las risas, los gritos,
las canciones me siguieron. Y abandonar el campo hubiera significado ad-
mitir la derrota. Hay un solo modo de despertar la conciencia de qiiienes
me afligan: quitarme la vida y que sepan por qu lo hago. Al dar este
iltimo paso puedo recuperar el respeto que haban sentido por m y mi
familia. Nadie se atrever entonces a rerse de tu madre o de ti
Morir por sofocacin. hlorir porque no tengo para respirar aire sufi-
cientemente puro. Este aire envenenado en el que morire aqu en Pars
lo fabricaron los hombres de Bourg-la-Reine. Esto debe ser. sabido y
comprendido.
Me resulta difcil decir adis, querido hijo. Eres mi hijo mayor y siempre
he estado orgulloso de ti. Algn da sers grande y famoso. S que eso
ocurrir. Pero tambin s que el sufrimiento, la lucha y la desilusidn te
aguardan en el camino.
106 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES 1

Lo que me ocurri no es accidental. Comprendes, hijo mo, que ni el I

cura prroco ni la estupidez o malignidad de algunas gentes son lo que


me lleva a la tumba. Estos son -como lo sabes demasiado bien- ~610
signos exteriores de algo mucho ms vasto y profundo.
Sers un matemtico. Pero hasta la matemtica, la ms noble y abstracta
de las ciencias, tiene su corona en el aire pero sus races se hunden en
la tierra en que vivimos. La matemtica te permitir evadirte d e tus \
padecimientos y de los del prjimo. Lucha, querido hijo, ms valerosa y
airosamente que lo que yo lo hice; y ojal oigas sonar durante tu vida
I
las campanas de la libertad.

Monsieur Laborie entr en el saln. Se acerc a Galois, movi


In cabeza con un gesto paternal y dijo:
-dQuerra ver a Monsieur Richard? Me dijo cunto lo aprecia.
Quiz le haga bien verlo.
Con un esfuerzo Evariste habl entre sus sollozos: l

NO! No quiero ver a nadie. Quiero veT<a mi padre. I


-iSernese! S cmo se siente usted. Si lo desea, puede estar
fuera de la escuela una semana. Puede irse inmediatamente, si
as lo quiere. Dir a su celador que lo ayude.
Cuando Galois abandon el saln, el director murmur para
s mismo: "stos son los resultados del atesmo. Ningn creyente ,
catlico se suicidara. dCmo puede nuestra escuela restaurar la 1

religin si la familia !a destruye? iQue un padre haga tan des-


dichado a su hijo! Esta es la maldicin del atesmo que o b s ~ s i o ~ ~
na a nuestra poca. Estoy afligido por el pobre muchacho. l
es la vctima!"
Y Monsieur Laborie se sent a su escritorio y continu traba-
jando.

El cortejo fnebre avanzaba desde la casa del alcalde hacia la i


iglesia. La carroza con su cruz y ngeles esculpidos en madera ,
negra iba flanqueadrt a cada lado por tres portafretros y la I

conducan dos hombres que lucan uniformes negros. I


l
Mme. Galois, su hija y Evariste marcha'ban detrAs del atad.
La madre de Evariste llevaba erguida su faz fra y enrgica. De-
trs de ellos avanzaban' la hermana de Mme. Galois y Ailred,
el hermano menor de Evariste, otros miembros de la familia y
los ciudadanos de Bourg-la-Reine.
Los ciudadanos murmuraban: "iSi! Fue 01 cura prroco." "To-
do comenz cuando l lleg." "Aun cuando el alcalde estuviera un
poco loco, era un hombre decente y era nuestro alcalde." "dSe
atrever a venir el sacerdote?" "Se atrever a no venir el sa-
cerdote?"
Aquellos ciudadanos que haban odiado al alcalde volvan aho-
ra su odio contra el sacerdote. Cmo no haba previsto ste que
al alcalde le quedaba por jugar una carta d e triunfo: su propia
vida? Y los ciudadanos que haban amado al alcalde ahora odia-
ban doblemente al cura prroco.
El cortejo se acercaba a la iglesia. Los espectadores miraban
con ojos ansiosos para ver si el cura prroco figuraba en el grupo
de hombres y nios vestidos de blanco y negro que estaban ante
la iglesia para recibir el cadver. No, no estaba all. "Es un co-
barde", murmuraban los que habran murmurado "dCn2o se arte-
ve?" si lo hubieran visto. Algunos vieron con alivio, otro5 con
clera, al vicario cubierto con sobrepelliz y empuando los atri-
butos del ritual. El orara por el alcalde en lugar del curs p-
rroco, y l rociara con agua bendita el cad!iver del alcalde. Un
ayudante de altar que permaneca entre el vicario y dos qacer-
dotes que haban acudido desde parroquias vecinas llevaban la
fuente de agua bendita y un hisopo. Aclito? con cirios flanquea~
ban el grupo y un xyiidante de altar portaba una cruz delante
de l.
La .carroza se detuvo y los porta fretro^ alzaron el atad. El
cuerto y los vivos entraron en la iglesia, encabezados por la
cruz que llevaba el ayudante de altar; el vicario entonaba Mi-
serere mei, Deus.
h4uchos ciudadanos permanecieron afuera. Mostrzron su desa-
probacin no entrando en la iglesia, que se haba interpuesto
entre ellos y el alcalde al que haban amadn. Volvieron a repcbtir
sus acusaciones. Pero entonces las palabras ya no bastaban; de-
108 EL ELEGIDO DZ LOS DIOSES

Gan demostrarle al clero quin haba odiado al alcalde y cuiinto


ellos, los ciudadanos, lo haban amado. Avanzaron hasta la parte
delantera de la carroza y all permanecieron, mirando las puer-
tas esculpidas de la iglesia.
Vean ahora la cruz, al clero, al atad y a todos aquellos que
haban entrado antes r-n la iglesia. De mala gana, con mal oculta
hostilidad, hicieron lugar al vicario, los sacerdotes y los ayudan-
tes de altar. El vicario or y el cortejo fnebre avanz hacia el
cementerio.
De pronto, los hombres que precedan a la carroza sc detuvie-
rcn. De este modo obligaron al ayudante de altar, que portaba !
la cruz, a detenerse a su vez. Cuando se detuvo, se detuvo el
clero y se detuvieron la carroza con el atahd. Toda la procesin
se detuvo. Entonces algunos de los hombres que estaban delante
de la carroza corrieron Eacia el atad. Lo repentino de siis mo-
vimientos pareca estar fuera de lugar, ser indecente en un fu-
neral. Ignorando a los portafretros, tomaron el atad. Desafian-
temente uno de ellos anunci: "Honraremos al alcalde transpor-
tando el atad."
El vicario mir hacia atrs. Esper calmosamente, no mos-
trando ni clera ni desaprobacin. La inanifestacin que se
.haba propuesto tanto honrar al alcalde como encolerizar al clero
slo logr honrar al alcalde. La calma del vicario afect a los
otros. Nadie protest. Y pronto una procesin ordenada ech a
avanzar; el atad no lo tiraban ya caballos sino que lo trans-
portaban hombres.
Llegaron a la pequea iglesia del cementerio. All se encon-
traba el cura prroco: calmo, orgulloso, erguido, recubierto por
el sobrepelliz, con iin birrete en la cabeza empuando los atri-
butos rituales. Todos comprendieron que sera el cura pirroco
quien dira las hltirnas oraciones y quien bendecira la tumba.
Se oy entonces una voz:
-No queremos al cura prroco.
Otras voces hicieron coro:
-Fuera el cura prroco. Abajo los jesuitas.
El sacerdote avanz tranquilamente hacia el ataxd y ocup
su lugar ante l como si nada hubiera odo. Despus de unas
rc.peticiones, los gritos se extinguieron pcso la tensin crici.
Los hombres que llevaban el atad mirar011 con odio la espalda
tiesa del sacerdote que tenan ante ellos. Slo el peso del rad-
ver del alcalde mantena sus labios sellados. Pero pronto depo-
sitaron el atad junto al lugar donde yacera por siempre. Te-
nan ahora las manos libres. S'e hicieron a un lado y dejnrqn a
los miembros de la familia acercarse al ataid. El cura pGroco
y el clero estaban s un lado; Evariste, su madre y su hernlana
del otro lado: entre los dos grupos yaca el cadvcr del alcalde.
l'odos los que estaba11 cerca del clero se apartaron. Alguiios de
1
cllos se fueron a su casa; no queran presenciar los sucesos que
sobrevendran. Otros re pusieron junto a 1s familia, a fin de au-
mentar la distancia que los separaba del cura prroco y para
mostrar que desaprobaban su presencia.
E1 sacerdote comenz a orar:
-Deus, cujus miseratione unimue fidelium. . . "
Una voz sonora lo interrumpi:
-Asesino.
Alguien repiti:
-Asesino.
Luege se oyeron otras voces:
-Usted asesin a nucstro alcalde.
El cura alz la vista del libro de oraciones y mir fijamente a
~ u i e n e sestaban frente a l. Luego levant los ojos al cielo y dijo:
-Oh, Dios mo, perdnalos porque no saben lo que hacen.
Sus ojos se movieron con firmeza de un rostro a otro y habl:
-Aqu, junto al atad de nuestro alcalde, estamos unidos por
la piedad y el perdn. Los caminos de nuestro Padre que est
en los cielos nos parecen extraos e in~om~rensiblcs. Debemos
aceptar su voluntad con humildad pues no podemos comprender
la sabidura de sus designios. Fui enviado ante ustedes por el
iepresentdnte de Dios en la tierra. dQuin de ustedes tiene el
trgico valor de decir que la Iglesia es -o que yo soy- respon-
sable del duelo de la esposa y los hijos del alcalde? dAcaso no
mostramos buena voluntad, piedad y perdn viniendo ante la

" Dios, por cuya misericordia las almas de los fieles. . .


110 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES j
tumba que ahora estoy dispuesto a bendecir? Acaso nuestra re-
ligin no nos prohibe ser dueos de nuestra propia vida? E! des-
dichado alcalde se quit la vida porque su pobre alma y su po-
bre mente estaban atormentadas por una infelicidad de la cual
slo la fe puede salvarnos. Pero hemos venido aqu con ustedes
para sepultar al alcalde en tierra consagrada porque es deber
de los humildes servidores de Cristo tener piedad y llevar con-
suelo a quienes Dios orden soportar la carga de la vida. Por
eso estoy aqu orando por la paz de esta alma difunta. Y quiera i
Dios Todopoderoso tener misericordia de todos los que alzaron l

la voz en contra de m.
"Que avancen un paso quienes osaron arrojar a mi cara esa
horrible acusacin; que rrie muestren los rostros a m, y tambin
a todos ustedes. Que se atrevan a repetir la acusacin si eso
es lo que creen."
Evariste esperaba que los hombres que haban gritado "asesi- 1

no" volvieran a lanzar la palabra a la cara del sacerdote. Senta I

vagamente que haba experimentado antes una escena similar en I


el Louis-le-Grand, slo que ahora la pena y !a tensin que centia j
estaban mil veces aumentadas, vueltas mil veces ms penosas j
porque ah estaba el cadver de su padre encerrado en el atad
que yaca entre l y el sacerdote. lI

Nadie repiti la acusacin. Evariste cerr los puos, se clav


las uas en las palmas de la mano, pero no pudo provocarse un
dolor lo bastante fuerte para disminuir su llameante odio. Sinti
la presin del brazo de su madre y la mir al rostro. La calma
de ella haba desaparecido; en su rostro se vea el suspenso y el
temor en sus ojos.
1
E1 sacerdote alz la voz una vez ms. En ella Evariste oy6 el l

triunfo y la burla. I
-6Hay alguien entre ustedes que crea que la Iglesia y yo po- I
demos ser de algn modo responsables de la tragedia que ha
ocurrido.
Evariste liber el brazo de la mano de su madre. Avanz un
paso y sinti el atad que tocaba sus piernas. Mir al sacerdote
a los ojos y dijo:
-S, yo.
Las palabras rompieroii el encanto. Ahora se alzaron d e todos
lados gritos colricos:
-Asesino! j Asesino!
Alguien arroj una piedra al sacerdote. El clero retrocedi, sin
pnico, aumentando coiistanten~eiitela distancia que lo separaba
del atad. Pero el cura prroco permaneci inmvil: con los ojos
levantados hacia el cielo. Las piedras arreciaron v la palabra
I
"asesino" se oy ms fuerte. Algunas d e las piedras cayeron so-
l
bre el atad. Luego alguien acert en la frente del sacerdote.
l
Este cay y corri sangre por su rostro. El vicario y un ayudante
de altar se arrodillaron y trataron de levantarlo. Continuaban
volando las piedras.
-Detnganse! iDetnganse! -Era la nisdre de Evariste. Su
cara se distorsion en una niueca histrica.
Evariste sinti que sus piernas no podran ya soportar el peso
1
de su delgado cuerpo. Cay, abraz el atald y grit con una voz
! que se volva ms histrica con cada palabra que estremeca su
I
cuerpo :
1 -Oh, pap; queridsimo pap. Llvame contigo. No quiero vi-
/ vir. ]No! No, no es cierto. Quiero vivir. Vivir como t queras
que viviera. Siempre cstars conmigo, est: yo vivo o muerto.
I
l Oh, querido pap. Siempre pensar en ti2 durante toda mi vida,
Iiasta el ltimo nlomento d e mi vida. Te juro que nuiica olvidar
lo que me dijiste y lo que me enseaste. Pero odio, pap. Dcbu
odiar. 2Me escuchas? Debes perdonarme. Odio a todos los que
te combatieron. ]Debo odiar, debo odiar!
Las palabras se iban haciendo cada vez ms inarticuladris, has-
ta que terminaron en un c~escendode sollozos y gritos en los que
: no caba distinguir palabras. Luego esos sonidos se extinguieron
y Galois permaneci iniiivil, abrazado rgidamente al ata<-d en
que yaca su padre.
!
Su niadre se arroclill e intent levantarlo. Lo llevaron a su
, casa. Le arda la cabeza y lo pusieron en cama.
Lleg el mdico y le dijo a la madre de Evariste:
-Es un muchacho muy sensible. Es una desgracia ser tan sen-
sible como l. Estari mejor dentro de unos o dos das. Pero debe
llevar una vida tranquila, apacible.
112 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES l

Evariste estaba sentado en el despaclio de Monsieur Richard.


Su rostro apareca delgado y palido, sus ojos carecan de fuego
y el ngulo formado por su barbilla pareca ms agudo que unos
pocos meses antes. h~fonsieurRichard fumsba su pipa y Evariste
fijaba unos ojos vacos en el espacio vaco. Monsieiir Richard
rompi el silencio.
-S cmo se siente. Lo siento mucho.. . el nico consuelo
que puedo darle es la trivialidad de que el tiempo cura todas
las heridas. Como muchas trivialidades, es cierta. Y usted tiene
algo que podr ayudarlo: el trabajo, Usted es u11 matemtico
y se ocupar de la matemtica aun a pesar suyo. Es algo ms
fuerte que usted. 6P0r qu no acepta ese destino y se decide a
trabajar voluntariamente? Le puede llevar paz al nimo; acele-
rar el paso del tiempo que, para repetir la trivialidad, cura todas
las heridas.
Evariste no contest. Permaneca sentado como si nada hu-
biera odo. Monsieur Richard pregunt:
-Qu pas con la monografa que envi a la Academia?
Evariste contest apticamente:
-La monografa que envi a la Academia? S! Tengo noti-
cias sobre esa monografa. Es muy divertido, muy divertido.
Una tarde que tena libre no saba qu hacer y ech a andar
por las calles. En determinado momento nie hall frente al Tnsd
tituto. Entr y le pregunt al oficinista q-ii&le habia ocurrido a
mi monografa. No poda encontrarla. Por cierto, casi con~ench
a pensar que nunca la haba enviado. Pero al fin hall una nota
sobre ella. Monsieur E'o~rrier,el secretario, se la haba enviado a
Monsieur Cauchy y ste no la haba devuelto. "Est seguro de
que no la devolvi?", pregunt. El empleado contect: "OL, s,
desde luego. Monsieur Cauchy enva tan pocas monografas que
no sean sus propios manuscritos que sin duda la habra advertido."
Luego sugiri que fuese a casa de Monsieur Cauchy y le pre-
guntase si haba recibido mi manuscrito y qu habia hecho con
l. El joven era muy amable. Sonri y pens que todo el asunto era
una linda broma. Yo no vea nada de divertido en el hecho de
que Monsieur Cauchy no devolviera el manuscrito. De modo que
fui a la casa de M. Cauchy. Una mujer abri la puerta. Qiiiz
fuese su mujer, quiz su sirvienta. Pregunt cortsmente: "~Pue-
do ver al profesor Cauchy?" La respuesta fue: "Monsieur Cauchy
est muy ocupado, no puede ver a nadie." Luego dije que me
gustara recobrar el manuscrito que haba enviado a la A.cade-
mia y que la Academia haba enviado a Monsieur Cauchy. Fue
a preguntar, despus de cerrar la puerta en mi cara, y yo esper.
Volvi y me pregunt mi nombre. Se lo dije y ella fue de nuevo
a consultar con Monsieur Cauchy, despus de cerrar de nuevo
la puerta en mis narices. Luego apareci con el veredicto final,
que no tena apelacin. Se plant ante m y recit bruscaii~ente:
"Monsieur Cauchy nada sabe de un manusctrito de Monsieur Ga-
lois, no lo tiene y no recuerda .haberlo recibido." ste, Monsieur
Richard, es el fin de !a historia de una monografa enviada por
un joven matemtico, Evariste Galois, a la Academia con Irr es-
peranza de que fuese leda, comentada e hiciera famoso a su
autor.
Monsieur Richard ,ispir en silencio una bocanada de humo.
1.,uego dijo :
-Son por cierto noticias muy malas. -Luego, despus de otra
pausa :
-Dgame, Evariste, si francamente est seguro de sus resul-
tados, si cree en su exactitud e importanc;.a.
-iMuy bien, Monsieiir Richard! Le contestar, quiz ins fran-
camente que lo que risted espera. L,e contestar de un modo en
que no me hubiera atrevido a hacerlo hace dos meses. Creo que
rriis resultados son exactos e importantes. Despus de haberlos
escrito y enviarlos a la Academia, hice progresos ulteriores. Ten-
go nuevos resultados. Pero falta mucho por hacer. El campo es
inmenso. Hay muchsimas cosas que no ccmprendo. Pero algn
da quizs encuentre una completa claridad. Creo que estoy en
la pista de los mayores descubrimientos algebraicos de este siglo.
Creo que una nueva lgebra se iniciar con mi trabajo. Pero
no hay mucha gente cn el mundo capaz de apreciar lo que estoy
haciendo. Monsieur Cauchy poda hacerlo, si se tomaba ese
114 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
I
trabajo. Y Monsieur Gauss, s, se dara cuenta de cun impor-
tante es mi obra.
Pvlonsieus Richard pareci perplejo. Fue hasta la biblioteca,
tom un volumen y se lo alcanz a Evariste abierto en la pagina
sesenta y cinco. I
l
-Aqu hay algo que le interesar. Este es un matemtico a
quien le interesara lo que usted est haciendo. Se trata de la
l
monografa de Niels Henrik Abel. Como ve, apareci hace cua-
1
tro aos en una revista alemana. Pronunci el ttulo pedantemen-
te: -Journal fiir die reine und angewandte Mathematik.
Evariste tom el volumen y tradujo las palabras alemanas lenta
y desdeadamente:

Prueba de la imposibilidad, en general, de resolver ecuaciones algebrai-


cas de grado ms elevado que el cuarto. Es sabido que generalmente pue-
den resolverse ecuaciones hasta de cuarto grado. Pero, si no me equivoco,
no se ha dado 'ninguna coi~testacin satisfactoria a esta pregunta: 2Es po-
sible, en general, resolver ecuaciones algebraicas de un grado ms alto?
Csia monografa contesta esa pregunta.

Evariste volvi rpidamente una pgina tras otra. Sus ojos se


iluminaron, sus mejillas se encendieron. Abstrado, exclam. "Ya
veo! Desde luego. Muy interesante! i Muy interesante, por cierto!"
Cuando lleg a la pgina ochenta y c~iatro,tradujo la con-
clusin:

Es imposible resolver algebraicainente una ecuacin de quinto grado.


De este teorenla se sigue que es iniposible resolver una ecuacin general
de grado ms elevado que el quinto. Por lo tanto, en el caso general s61o
las ecuaciones de hasta cuarto grado pueden resolverse algebraic~nente.

Cerr el libro. Su apata haba desaparecido y pregunt exci-


tadamente:
-dDnde est Abel? 6Quin es? Ahora debe estar en la buena
pista. Quiz tambin haya encontrado las condiciones generales
de la solubilidad. Quiero verlo o escribirlc. Comprender& cun
importante y cun difcil es mi problema. dDnde est ahora?
<Cuntos aos tiene? Debe de ser joven.
! Monsieur Rchard dijo con calma.
l
I
-Dentro de un momento le dir todo lo que s sobre Abel.
Fero antes quiero mostrarle otra de sus monografas que acaba

1
I
de llegar.
Monsieur Richard le alcanz una edicin reciente del Journal
de Crelle. Galois ley el ttulo: Sobre una clase particular de
ecuaciones solubles algebraicamente, y ech rpidamente una
11 mirada a la monografa, escrita en francs. Su excitacin creci.
-Es obvio. Es la misma orientacin. 1,a monografa fue es-
/ crita en marzo de 1828. Entonces no tena los resultados que yo
tengo, pero ahora puede conocer la solucin. Es un gran mate-
mtico. Debo conocer a Abel. Por favor, dgame dnde est.
Quiero escribirle inmediatamente. Aqu dice Cristiana. +Est
all?
-Abel muri -contest Monsieur Richard-. Slo por casuali-
dad conozco su trjgica historia. Muri de consuncin en No-
ruega hace pocos meses. Cuando muri en abril, en la ms
completa miseria, estaba en camino una caita que Ie ofreca una
ctedra en la universidad de Berln. No llcg a leerla.
-Cuntos aos tenla?
-Veintisiete aos. En su historia hay algo ms que le interca
sar. Haba enviado el manuscrito de una importaiite monogra-
fia a la Academia y 6sta lo envi a Monsieur Cauchy. Nadie sabe
yu pas con el maniiscrito.
Los ojos de Evariste se dilataron de clers y odio. Dijo:
-Abel muri en la pobreza a los veintisiete aos. Su manuscri-
to fue perdido por Mnnsieur Cauchy. Esbs no son incidentes
aislados. Forman una pauta. No ve, Monsieur Richard, que es-
t j n relacionados? La niuerte de mi padre, !a rebelin del Louis-
le-Grand, la desaparicin del manuscrito de Abel del mo, la
muerte de Abel. Parecen incidentes aislados que no suardan
ninguna relacin entre s. Son enteramente distintos, ocurrieron
en diferentes planos, en diferentes lugares y por ellos estn afec-
tadas gentes diferentes. Van desde Noruega hasta Pars y Bourg-
la-Reine. Yero, crarnc, Monsieur Kichard, no son aislados. Estn
relacionados entre s y con millones de otros sucesos. Forman
una pauta, una clara pauta.
116 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES i
"Y el vnculo de unin es la malvada organizacin social bajo
!
la cual vivimos. Lo mat a Abel porque desprecia al pobre y se
muestra hostil con el genio."
Evariste levant la voz y Monsieur Richard lanz una penosa
mirada a las paredes de su cuarto como para comprobar si eran
10 bastante espesas para ahogar los sonidos que emita su visi-
tante.
-Una maligna organizacin social no reconoce al genio y fa-
vorece en cambio a la mediocridad servil. S eso muy bien. Bero ,
conozco ms. Conozco la fuerza brutal y despiadada de esa ma- l

lvsla organizacin social.


Evariste se detuvo. Monsieur Richard se sinti aliviado cuando
la voz de Evariste se vo'lvi ms calma y ms aploinada. Pero a
cada frase comenz a alzarse nuevamente hasta que fue un rui- 1
doso y descontroldo torrente de palabras.
-La misma fuerza que mat a Abel envenen la mente de
Cauchy de modo tal que no dej en l bondad hacia los otros,
ningn inters por otros seres humanos. Es la misma fuerza con-
tra la que se rebelaron los estudiantes y que arroj a ms de
un centenar de ellos de ja escuela. Esa fuerza mat a mi querido
padre. El cura prroco fue slo un instrumento. Una fuerza ex-
terior lo envi a Bourg-la-Reine con expresas rdenes de socavar
y destruir la autoridad de mi padre. Esta fuerza es la respon-
sable y no los sacerdotes que constituyen slo las pequeas rue-
das de la maquinaria de la tirana y la supresin. Y contra esta
fuerza habr de luchar. Intent escapar a esta lucha dedicn-
dome a la matemtica. Pero esa fuerza invadi mi vida y me
ense que no cabe escapar a ella. Los individuos no son 10s
responsables; el sistema social corrompido es lo que los lleva a
obrar de ese modo. Esto es lo que me ense mi padre. No lo
vi antes de que mi padre muriera, pero ahora lo veo.
El asombro de Monsieur Richard creca. Cuando otros le di-
jeron que Galois pareca un muchacho extrao, Monsieur Richard
pens que diran lo mismo de cualquiera que tuviera un gran ta-
lento matemtico. Pero ahora vea que su husped era en rea-
lidad extrao y que su carcter extrao no pareca tener nada
que ver con la matemtica.
-Sabe, Galois, que est hablando como un republicano?
!
-Lo s.
-Usted no piensa lo que dice. S que nuestro mundo no es
el mejor posible. El progreso es lento y penoso y se lo alcanza
con frecuencia a lo largo de un camino qiie parece llevar hacia
atrs. ]Pero logramos progresar! Ahora tenemos paz. Tenemos
una constitucin que otorga derechos razo~~sbles al pueblo. Cual-
quiera que realmente quiere trabajar, puede hacerlo. Cualquier
perturbacin, cualquier revoluciq slo nos har volver al terror,
aumentar la miseria y la pobreza. Desde luego, ocurren cosas
trgicas, pero a menudo slo son accidentes. De no haber es-
tado enfermo, Abel sera ahora profesor en Berln. Y la consun-
cin ataca tanto a los ricos como a los pobres. Si el nuevo cura
1 piirroco no hubiera llegado a su ciudad, su padre estara an
vivo. Hay buenos y malos sacerdotes, del mismo modo que hay
buenos y malos matemticos. Monsieur Cauchy es un hombre
raro que escribe una monografa cada cinco minutos y no 5ene
tiempo para ninguna otra cosa.
'De inodo obvio, son todos accidentes, No debemos pensar
en la destruccin sino en la construccin. Si yo enseo bien, si
usted logra algo en matemtica, ambos somos dos ruedas que
ccupan sus lugares adecuados, que trabajan correctamente. Si
todas las ruedas funciorian bien, toda la maquinaria funcionar
adecuadamente. Pero si yo dejo de ensear, si usted deja de de-
dicarse a la matemtica, trastornamos la maquinaria. Pero lo que
usted propone es miicl~opeor. Usted querra unirse a quienes
desean hacer trizas toda la maquinaria. S'embrara el caos y el
terror; liberara fuerzas de crueldad y brutalidad; comparado
con stas, nuestro mundo actual parecera un apacible sueo de
idlica belleza."
Tanto Monsieur Bichard como Galois sentan que un rriiiro
se interpona entre ellos. Este se hizo ms espeso cuando Eva-
riste replic con clera creciente:
-Usted habla de una ordenada maquinaria y de hacerla aicos.
Farece ser una buena comparacin, pero no lo es. 1No hay nin-
guna maquinaria! Solo hay un montn de hierro herrumbrado.
El mejor material, el pueblo que naci pobre, dqu papel drsem-
118 E L ELEGIDO DE LOS DIOSIIS

pea en su maquinaria? Se pudre en el ocio y iina horrible mi-


seria si no encuentra trabajo. Se pudre por exceso de trabajo
y explotacin si tiene 1%bastante suerte de hallar a alguien que
acepte graciosamente su sudor y trabajo por un bocado de pan.
dnde ve usted, Monsieur Richard, algn sentido, algn ritmo
o designio en esta maquinaria? Por Dios, dentro de unos pocos
l
aos no ser necesario una revolucin. La maquinaria se desin-
tegrar por s misma, se descompondr y heder hasta el cielo. ,
Cuanto antes empecemos a destruirla, mejor ser para el futuro
del mundo,
Ambos sentan que esas palabras siempre se r~terpondran
entre ellos. Galois pens: "Vine aqu en busca de consuelo y
salgo aun ms defraudado. dCmo puede un hombre que es un
buen profesor, a quien cre comprensivo e inteligente, compren-
der tan poco? Cmo puede creer que ste sea un mundo digno
de vivir en l? Cmo no ve su horror e injusticia? IY pens que
era mi amigo!"
Monsieur Richard pelis: "Es joven, pero ni su edad ni su
trgica experiencia son suficiente excusa de lo que dice. Debera
ser ms sensato y no hablar de ese modo en mi estudio, aqu en
el Louis-le-Grand. Debera reservar sus pensamientos para s
mismo. Son subversivos y peligrosos."
Monsieur Richard estaba ansioso por poner fin a la conversa-
cin. Deseaba hacerlo tan cortsmente como fuese posible.
-Creo que nunca nos pondremos de acuerdo sobre este punto
y tambin creo que no tiene sentido prolongar nuestra discusin.
Despus de todo, no Iiay ninguna razn para que tengamos las
mismas opiniones. Es preferible que evitemos este tema. Pero
hay muchos otros problemas sobre los que ~ o d e m o sdiscutir.
Por sobre todo, me gustara que supiera iina cosa. Creo firme-
mente que su gran tarea es la matemtica. Sera desdichado que
!a descuidara.
Cuando Galois volvi al dormitorio, no se senta ~610depri-
mido, sino que se senta colrico y se despreciaba a s mismo.
Una y otra vez pas revista a los detalles de su conversacin con
M. Richard y, mordindose los labios, se repeti: "+.Por qu le
dije todo? Fui un ~zecio,un perfecto necio."
Los profesores del Jl;ouis-le-Grand tenan la ltima oportuni-
dad de hacer observaciones sobre Galois, He aqu cmo se va-
lieron de ella:
Su conducta es muy biiei~apor intervalos, pero a veces es muy maa. Su
f,icilidad para aprender ciericias es conocida. Cuando trabaja, slo se ocupa
l
<!e ello y raras veces pierde tempo. Su progreso es proporcional a la ani-
plitud de su capacidad y de su inters en las ciencias. Su carcter es extrao
1
y l simula ser ms extrao que lo que en realidad es. Su comportamiento
durante los oficios religiosos no es siempre tan bueno como sera de desear.
?u salud es buena.

Por ltima vez Monsieur Richard escribi sus observaciones


sobre Galois. Despus del primer trmino haba escrito: "Este
alumno tiene una acentuada superioridad sobre todos sus cole-
gas." Eran stas palabras de encomio que Monsieur Ricliard
nunca haba empleado antes. Despus del segundo trmino es-
cribi: "Este alumno slo trabaja en las partes ms avaniadas
de la matemtica." Pero cuando lleg el tercer trmino, dese
volver rpidamente la pgina y olvidar a Galois. Escribi niec-
l~icainentelo que habitualmente escriba con relacin a cualquier
buen estudiante: "Conducta buena, trabajo satisfactorio."
En la competicin de la clase, Galois obtuvo el primer premio
en matemtica, como todos haban esperado. Monsieur Richard
haba esperado que Galois ganara tambin el primer premio en
la coinpeticin general. Ello habra significado -entre otros ho-
iiores- el ingreso en la Escuela Politcnica sin examen. No se le
otorg el primer sino el quinto. El problerla del examen no era
muy difcil y varios alumnos dieron soluciunes perfectas. Ea de
C;alois era demasiado breve, el razonamiento estaba demasiado
concisamente present~do.Otro estudiante obtuvo el primer pre.
1nio; SU nombre era Bravais y a su debido tiempo lleg a ser
profesor de la Escuela Politcnica y miembro de la Academia.

Monsieur Dinet haba sido examinador en la Escuela Politcnica


durante los ltimos veinte. aos. Durante las sernanls de examen
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

trabajaba nueve horas diarias para examinar a los pocos cente-


nares de estiidiaiites que esperaban lograr la admisin. Unos diez
anos antes haba tenido un trastorno nervioso debido a la ex-
tenuante repeticin de preguntas y el mdico le haba prescrito
que abandonara Paris durante unos meses. Luego se recuper,
\~olvia repetir las antiguas preguntas, a escuchar su propia y
.. 1
fastidiosa voz. Las contestaciones eran aun ms fastidiosas, por-
que debla orlas. DespuGs de dos minutos, mejor dicho despus
de un minuto, Monsieur Dinet saba si el candidato era mere-
cedor de admisin en la Escuela Politcnica, en qu libro haba
estudiado y cunto comprenda de l. Pero Monsieur Dinet se pre-
ciaba de ser decente y de prolongar el examen en beneficio del
alumno, si bien anticipiba con infinito tedio cul sera la formu-
lacin de la segunda y la tercera oraciones aun antes de que la
primera estuviera terminada. El nico modo de detener el flujo
de palabras consista en interrumpir la preconcebida lnea de
respuestas con nuevas preguntas; pero a Monsieur Dinet no lo
diverta en modo alguno reemplazar la voz del alumno por la
suya propia.
Era un da caluroso. Monsieur Dinet transpiraba cansado, se-
diento, y deseaba que acabara el da. Su zapato derecho oprima
dolorosamente un callo y ansiaba su silln y sus pantuflas. Pero
an deban ser examinados tres candidatos. El celador acababa
de borrar el pizarrn despu4s del ltimo estudiante cuando Mon-
sieur Dinet, tamborileando con los dedos ?ubre el escritorio, tra-
t d e ahogar un bostezu y dijo:
-El prximo candidato, por favor. -Luego, sin alzar la ca-
beza-: ,jNombre?
-Evariste Galois.
-Dgame lo que seDa sobre la teora de los logaritmos.
Monsieur Dinet cerr los ojos. Saba lo que seguira. Oira que
b=loac si a k c . Euler haba empleado esas 1etra.s en su libro
sobre lgebra, y desde entonces todos 105 estudiantes las em-
pleaban cuando hablliban de logaritrnos. Luego oira que el lo-
garitmr, de u,l producto es igual a la suma d e los logaritinos.
"/Qu terrible! ]Qu espantoso! 1Oh, infinito fastidio! Dentro
de veinte minutos fiabrb terminado el examen de ste -cul
l
121
j PERSECUCI~N

es su nombre?- y luego de los otros dos. Entonces mis pantu-


flas. . . oh, bien, escuchemos."
Pero no haba nada que escuchar. Algo andaba mal. Monsieur
Dinet se alegr pues ello podra significar una nueva exyerien-
cia. 2Acaso un estudiante sordo y mudo intentaba aprobar el
examen de ingreso? La cosa sera interesante. Por lo menos el
estudiante poda escribir. Oy el choque de la tiza contra el pi-
zarrn. Deba mirar. Levant la cabeza, que senta soiiolienta,
y vio en el pizarr6n:

i Monsieur Dinet se sinti menos sooliento. Se inre~es.iAq,ue-


110 era algo nuevo!
-Tendra la bondad de explicar lo que est haciendo?
Una voz sin inflesiones recit apticaniente:
-Estas son dos progrrsiones; una progresin geomtrica y otra
aritmtica. Los trminos de la progresin aritmtica son los lo-
garitmos de los correspondientes trminos d e la progresiii geo-
mtrica, y a es la base.
-Muy bien -dijo Monsieur Dinet. Esper que la voz conti-
nuara. Pero el alentador "muy bien" no aceler el flujo d e las
palabras del estudiante. Este se limit a aadir: y as sucesiva-
menteyy-borrando as gran parte de la buena impresibn produ-
cida.
h~lonsieurDinet pregunt impacientemerite:
-Qu quiere decir con "y as sucesivament~'? Cul es el
paso siguiente?
Esper un rato.
-Joven, no puedo sacarle respuestas por la fuerza. quiere o
no quiere responder?
Galois experiment las mismas einocioiies que tantas -veces
haba sentido antes: cieciente ira, ardor de la piel, tensin del
esfuerzo con que intentaba ahogar su clera. S cara se enro-
jeci, sil voz se sofoc pero su respuesta fue apatica y calma,
-Entre cada dos nnieros de la progresin geomtrica se pue-
122 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

den insertar (n-1) nfimeros y lo mismo entre dos nmeros de la


progresin aritmtica. Entonces los nmeros de la progresin
aritmtica son logaritmos de los correspondientes nmeros de la
progresin geomtrica.
-Aclare. dQu clase de nmeros insertamos?
Galois mir desde osamente a Monsieur Dinet. El pensair4en-
to de que hubiera alguien que pudiera juzgar si l, Galois, estaba
en condiciones de in~resaren la Escuela Politcnica era insopor-
bable. Pero el pensamiento de que esa persona era Monsieur Di-
riet resultaba dobleemnte insoportable.
-Todo es muy claro. Si insertamos (n-1) nineios de modo
que las respectivas progresiones sigan siendo geomtricas o arit-
mticas, como lo supuse claramente, todo queda determinado y
no hay nada que aadir.
-Puede ser claro para usted, pero puede no serlo para m.
Le ruego que escriba esas expresioiies; de lo contrario, pod~mos
dar por terminada nuestra conversaciii.
Sin decir una palabra, Galois escribi en el pizarrn:

Monsieur Dinet alz la vista y suspir con alivio. Pens: qu


niodales, qu modalcs tienen estos jvenes de hoy! No me gusta.
Le borrar esa expresin altanera del rostu): auiiqie esto sea lo
ltimo que haga hoy." L.uego pregunt:
-6Puedo insertar jn-1) nmeros en un intervalo y (m-1) n-
meros en otro, donde n es diferente de m?
-Sin duda, seor *-dijo Galois.
-Por lo tanto, lpuede el nniero de trminos variar de inter-
valo a intervalo?
-Dije que sin diida, seor.
-4Puede explicarme por qu?
Galois saba ya que slo la irona podra aplacar la ola ascen-
dente de su ira.
-6No le resulta obvio, seor?
honsieur Dinet gesticul excitadamente.
-S1uponga, seor, que no lo es. Suponga que deseo que me lo
r explique. Y suponga t~mbinque le digo que si no logra ex-
plicarme esa pequea y trivial cuestin no aprobar el examen.
@ul, seor candidato, sera su contestacihn a mi pregunta?
Evariste m i ~ los ojos de Monsieur Dinet. Con la mano dere-
I
cha mecnir.imente fstruj una esponja. Ahora ni la persiiasin
ni la irona podran aplacar su creciente clera. Fue ms fuerte
que 61. IIasta distorsion su visi6n. Cambi curiosamente el ros-
tro de Monsiwr Dinet, cl cual sc volvi nrAs delgado, de faxio-
I
nes ms agiidcs. Monsisur Dinet se pareca ahora ai cura pSir0~0
de Rourg la-Reine. Si, c ra el cura prroco, slo que de ms edad;
sus facciones se volvieron aun mAs agudas y ms repulsivas. Era
l
el rostro del cura prroco al que los que amaban al alcalde haban
1 ariojado piedras. S, era el cura prroco. Una niebla opresiva se
propag por e1 aula. Si se despejaba, vera a hombres arrojn-
1 dole piedras a1 cura phrroco, serriado entonces al escritnrio, in-
diferente a la ira de la gente que lo rodeaba.
Urra VOZ chillona di~persla niebla.
I
--Repico: cul sera su respuesta a mi pregunta?
Gnlois lcvaiii la esponja y la arroj a la cabeza de Monsieur
l
Dinet. Dio precisamente adonde haba apuntado Galois.
1 Lanz un gozoso grito, como si se viese aliviado del mayor
I peso de su Tida:
l
I --J<sa sera mi ~ ~ s p i i e s laa su pregunta, seor.
1' sin mirar atrs, s,~liy cerr la puerta tras de s. Saba que
1 la cerraba para sienpre
)

V . EN EL ANO DE LA REVOLUCIN
i

En febrero de 1830 Calois ingres oficialmente a la Escuela Pre-


J yaratoria. Esta era una copia dbil y humilde de la Escuela Nor-
mal que haba sido fundada durante los tiempos napolehicos
y cerrada durante la Restauracin. En 1826, cuatro anos despu4s
de haberse cerrado la Escuela Normal, se abri la Escuela l're-
! paratoria para proveer de maestros y profesores a los ci>legios
reales. La escuela estaba situada en du-Plessis, antes una parte
del L,ouis-le-Grand. La Escuela Preparatoria y el Louis-le-Grand
no estaban s610 prximos en el espacio sino tambin en el esp-
ritu, pues en ambas haba la misma disciplina y la misma su-
pervisin. Slo el nivel de enseanza era superior y mayor la
especializacin.
Para que lo admitieran en la Escuela Preparatoria, Galois hu-
bo primero de obtener el ttulo de Bachiller en Ciencia y aprobar
luego el examen de ingreso. Logr ambas cosas.
Su examinador de matemtica, Monsieiir Leroy, Ie dio ocho
puntos de los diez posibles y escribi:

I Este alumno a veces expresa oscuramente sus ideas pero tiene inteligen-
cia y muestra un notable espritu de investigacin. Me comunic algunos
riuevos resultados en anlisis aplicado.

hlonsieur Pclet, el profesor de fsica, escribi sobre Galois:

Es el nico alumno que me contest mal; no sabe absolutamente nada.


h4e han dicho que este alumno tiene talento mntemtico; esto ine deja
,c estupefacto, por cierto. A juzgar por su examen, parece de poca inteligen-
tia, u ocult su inteligtcncia tan bien que me result imposible descubrirla.
Si este alumno es lo que parece ser, dudo que alguna vez sea un buea
profesor.
126 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

,Pobre Monsieur Pclet! Con cunta frecuencia esta nota SU-


ya, no destinada nunca a la publicacin, se cit como ejemplo
evidente de la estupidez humana y como un monumento a la
ceguera y necedad de un profesor!
En el mismo ao, 1830, tres monografas de Galois aparecieron
en el Bulletin de Prussac. E n abril apareci una nota breve:
Analyse d'une mmoire sur la rsolution nlgbrique des quations.
Luego, en junio, otra nota igualmente breve (dos p4ginas) : Sur
la rsolution des quatiotzs numriques, y una monografa ms
extensa (ocho pginas) : Sur la thorie des nonzbres, acompaada
por la siguiente nota: "Esta monografa forma parte de las in-
vestigaciones de klonsieur Galois sobre la teora de las pcrmu-
tacioaes y ecuaciones algebraicas."
Estas notas contenan slo fragmentos dc los resultados a que
haba llegado Galois, algunos de los cuales aparecan meramente
enunciados sin prueba. La teora fue ms cabalmente formulada
en una monografa que envi en febrero a la competencia para
el premio anual de la Academia. Esta vez no se haca ilusiones;
no soaba en el triunfo o el xito; pero saba que si no se reco-
noca pblicamente su valor, se sentira, s, desencantado, pero
la humillacin final recaera sobre los acadmicos.
No lo era fcil a Galois volver una vez ms a la atmsfera del
Louis-le-Grand que prevaleca en la Escuela Preparatoria; pero
tambin lo atraa esa odiada atmsfera; los vnculos de! odio
pueden ser tan fuertes como los del amor y la devocin. La es-
cuela, la -Academia, eran los campos de batalla en que haba
sido humillado y a los que ahora tena que volver para seguir
luchando. Pero antes de que terminara el ao Evariste vio un
campo de batalla ms rmplio y una luclia ms importante. El
campo de batalla era Pars, la lucha se libraba por los derechos
del pueblo de Pars, de Francia, y de todo el mundo.

Desde que el prncipe de Polignac se haba convertido en pri-


mer ministro del rey, la burguesa de Francia haba vivido te-
iiierosa, a la espera de una revolucin. Aborreca a los ilobles
que la humillaban con sus modales de s~iperioridady su giisto
impecable. Odiaba al clero porque era protegido por los nobles.
Odiaba al rey, que representaba a1 par a I r t noblezx y al clero.
El rey no crea en concesiones, Ellas no haban salvado a su
herinano. Luis XVI haba hecho concesiones y haba dado uri
I
paso atrs. Haba vuelto a dar una y otra vez varios pasos atrs
hasta que le cort la retirada la hoja de la guillotina. Carlos X
l
l
crea que slo caba !;obernar al pueblo de Francia con mano
fuerte. Para el pueblo, la concesin significaba debilidad y el
l
re tsoceso cobarda.
El 2 de marzo de 1830 las cmaras, reunidas en la Salle des
Cardes del Louvre, haban de or el discurso del trono. Desde
la mai3ana temprano todos los lugares reservados para el p-
blico estaban ocupados y ansioisas muchedumbres esperaban
frente al palacio. A la una lleg Carlos. Todos se pusieron en pie
cuando el gracioso rey, ataviado con uniforme de general, avanzb
hacia el trono. Este perfecto actor perdi el equilibrio uri ins-
iante mientras siibrz los peldaos torpemente cubiertos con ricas
r~lfombras;el sonibrcro de dos puntas cay de la cabeza del rey,
fue rodando hasta los pies del duque de Orlans, que lo recogi
1 prestamente y se lo dcanz al rey. Este trivial accidente y su
significacin simblica ms profunda se discutieron y anakzaron
I
pronto en toda Francia,
El discurso del rey fue largo y tedioso. Todos aguardaban inl-
pacientes los esperados fuegos artificiales.
Llegaron al final.
-1Pares y diputados! No dudo de que ustedes apoyarii mis
esfuerzos para realizar la gran obra que tenemos por delante.
Si una maquinacin ciilpable levantara obstculos en el caniino
de mi gobierno.. . -Carlos levant la vista del papel, mir fija-
mente al auditorio que tena a la izquierda y, subrayando cada
palabra, continu-, lo que me niego a creer -mirb d e nuevo la
desenrollada hoja y ley-, hallar la fuerza para a-plastarla en
nli determinacin de preservar la paz pblica, en la justa con-
fianza de los franceses, as como en el amor que siempre demos-
traron a su rey.
128 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Era sta una declaracin abierta de guerra a la cmara, en la


que los liberales tenan la mayora. Pocos das despus la cmara,
donde los ultras estaban en minora, descarg un rpido golpe
para 'no permitir que la locura e iiieptitucl de unos pocos hom-
bres destruya la libertad."
La mayora de la cmara, en el famoso manifiesto de los 221,
replic: "La constitucin exige armona entre vuestros deseos
y los de vuestro pueblo. sire el Nuestra lealtad y nuestra devo-
cin nos obligan a deciros que esa armona no existe."
El rey oy estas palabras en su palacio, mientras jugaba con
una hoja de papel y lo invada el tedio. Luego dijo que sus deci-
siones eran inalterables y despidi a los helados dip~itados.
Los ultras se jactaban: "Estas gentes no saban qu es un rey;
ahora lo saben; un soplo los dispers como briznas de paja."
Pero los 221 diputados se vanagloriaban: "Nunca recibi la
corona de un soberano, ni siquiera la dc Luis XVI, semejante reto."
El rey disolvi la cmara. Todas las oberturas poiticas haban
sido ya ejecutadas. En cualquier momento el teln poda le-
vantarse para la representacin del ltimo acto de la comedia
borbni :a. Sus posibles actores, c~ntenido?final, se discutan
interminablemente en las calles, vineras, cafs, en los clubes na-
polenicos y en los pequeos pero activos y siempre conspira-
dores clubes republicanos. Los estudiantes, y en especial los de
la Escuela Politcnica, respondan al ritmo de los sucesos pol-
ticos.
Haca tres aos que haba muerto Lay!ace; se siipona que
haba reorganizado la Escuela Politcnica para complacer ti los
Borbones y no vivi para ver la futilidad de sus esfuerzos. Ilos
alumnos de la Politcnica conspiraban mientras jugaban al bi-
llar, mientras preparaban las lecciones, mientras tiraban esgrima
o coman. Pero no haba espritu de rebelin en la Escuela Pre-
paratoria. All slo uno de los cincuenta alumnos se coniportaba
en forma singular; en lugar de prepararsi para OS exmenes,
perturbaba y fastidiaba a sus compieros con ociosas charlas
sobre Cnrlos, los Borbones, los jesuitas, la libertad y la tirana.
Era no slo extrao y afectado sino que ~ a s e c aenorgullecerlo
el ser diferente de los otros. Cuando contestaba preguntas sobre
matemtica, lo haca como si estuviera dormido o aburriclo a
ri t orir. O pona una expresion ridculamente doliente mientras
obviamente se regocijaba (as lo pretendan sus compaiieros)
por ser el nico que ccuoca las respuestas exactas. Fastidiaba
a sus compaeros escribiendo frmulas desprovistas de sentido
1 en pequeos trozos de papel y pretendiendo estar muy concen-
!
i
trado en sus pensamientos, sordo y superior al mundo que lo
1 rodeaba.
Durante uno de esos das turbulentos, poco despus de que
Carlos despidiera a la cmara, M. Leroy lleg al seminario ma-
tcrnatico con expresin particularmente grave. Anunci a sus
veinte alumnos que tena algo interesante que decirles. Evariste
pens que quiz Monsieur Leroy fuese humano, despus de
todo, y que quiz deseaba hacer ahora una confesin de su fe
poltica. Pero lo que M. Leroy dijo fue que Stiirin haba enun-
ciado un teorema intercsante de lgebra. Cit el teorema pero
lament que los alumnos tuvieran que esperar la monograiia de
Sturm para conocer la demostracin. Luego, mirando a su re-
ducido auditorio, vio iina mueca irnica en un rostro que cono-
: ca muy bien. El profesor fij los ojos en aquel rostro y el sar-
casmo de su voz fue leve, apenas discernrble:
1 -Afortunadamente est hoy usted aqu, Monsieur Galois. Qui-
1 z pueda ayudarnos.
Evariste no contest, pero su sonrisa idnica se desvaneci.
!
I
Todos miraban su cara, tensa ahora, y los alumnos cuchicheaban:
i -La hallar.
\
-No, no la hallar.
-Su cerebro estallar.
i Sbitamente los ojris de Galois se iluminaron. Fue hasta el pig
i
zarrn y escribi la d vrnostracin. Algunos estudiantes toma han
11 notas diligentemente, cripiaban los smbolos con los que Evariste
cubra el pizarrn. Entre quienes observaban a Evariste, slo dos
1 lo hacan sin hostilidad ni celos. Ambos eran alumnos del se-
i gundo ano. Uno de ellos Bnard, primo de Evariste, se compla-
1 ca en cierto orgullo de familia por la cagacidad de Galoib. El
i otro era Auguste Chevdier, con el rosado rostro gordezuelo de
1 un querubn, torpe, timido y tan solitario como Evariste entre
130 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

sus compaeros. El infortunio de Auguste era tener profundas


creencias religiosas y el que cuanto menss las compartan los
otros, ms convencido estaba de que su deber era realizar tina
tarea misionera entre los salvajes de la Escuela Preparatoria.
Mientras copiaba soadoramente los signos matemticos que
Evariste escriba en el pizarrn, Auguste tuvo una sbita ~iispi-
racin: "Es un genio! :Es la primera vez en mi vida que veo
ante m a un verdadero genio! Otros dieciocho lo miran con re-
celo y celos. Soy el nico que sabe que es un gran privilegio
ser testigo del trabajo de este genio. Lo s porque me han en-
seado qu significa el amor y qu significa el genio, vorque
mis ojos fueron abiertos por mis creencias."
Despus de haber copiado los smbolos del pizarrn, Angaste
escribi con ntida, cuicladosa caligrafa: "Evariste Galois es un
genio. Debo ser amigo de Evariste. Intentar convertirlo a! san-
~imoni~m~.''

El domingo 25 de julio los ministros se reunieron en St. Clloud


para firmar las leyes que suspenderan la constitucin de Fran-
cia, disolveran la cmara y aboliran la libertad de prensa. En
silencio ocuparon sus lugares en torno de la mesa. Carlos X te.
na al prncipe de Polig~aca su izquierda y al Delfn a su de-
recha.
El barn d7Haussez pregunt a de Polignac:
-6Cuntos hombres tiene usted en Pars?
-Los suficientes para aplastar cualquier rebelin.
-2Tiene por lo menos treinta mil?
-Ms que eso. Teiigo cuarenta y dos mil.
El prncipe de Polignac arroj un papel a travs de la mesa
al barn d'Haussez.
-6Qu es esto? -pregunt el barn-. Aqu slo se da cuenta
de trece inil hombres. Trece mil hombre en el papel sieiiifica
slo siete u ocho mil soldados combatientes. Dnde estn los
otros treinta mil honibres?
-El resto estn acuartslados cerca de Pars. En caso de ne-
cesidad, pueden estar en diez horas en la capital.
De I'oljgnac pidi a u11 ministro tras otro que firmara las le-
yes. Cuilmlo el documento lleg a D'Haussez, tom la pluma
pero vacilh.
-2Se niega usted? -pregunt Carlos X.
--jSire! ;:Puedo per:liitirme hacerle una pregunta a Su TVi.ajcss.
/
t
tad? 412st Su Majestad resuelta a seguir adelante si sus rninis-
tros se echan atrs?
I

1 --S -dijo Carlos X con firmeza.


1
El barn d'Haussez, ministro de Marina, firm entoriceu. E1
'/
! prncipe rnir rn torno cori cios triunfantes. El rey dijo:
-Cuento con ustedes, caballeros, y ustedes purden contar
conmigo. Nuestra causa es una sola. P ~ r anosotros, es cuestin
de vida o muerte.
Se levant y echd n andar de uno a otro lado del saln, con
gestos y ademanes regios. Y ahora se senta un rey.
El domingo 25 de julio, Auguste Chevalier y Evariste Chlois
estaban en el Jardn del Luxemburgo. Haban pasado juntos sus
tardes libres desde que se conocieron en el seminario de mate-
mtica. Pero sta era la primera vez que Chevalier intentaba
, confiar en su joven amigo.
1 -Ya lo ves, estoy junto a mi hermano mayor en cuestiones
polticas y sociales. Siempre tuvo una gran influencia sobre m.
Es uno de los discpulos del conde de Saint-Simon. 6Has odo
1 hablar del conde Stlint-Simon?
-No mucho, Dime algo.
l
-Saint-Simon y mi hermano fueron los primeros que me en-
searon a admirar la ciencia y especialmente la matemtica.
-6Por qu? 6Qu tiene que ver el sansimonismo con la mate-
mtica?
I
1
-El primer libro de Saint-Simon contesta a tu pregunta. Lee
Cartas de un habitante de Ginebra a sus contemporneos. En
ese libro Saint-Simon propone una suscripcin general, que -ha
de iniciarse ante la tumba de Newton. Contribuirn todos, ri-
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
1

cos y pobres, hombres y mujeres, cada cual conforme a sus me-


dios y a sus inclinaciones.
-Y qu ocurrir entonces?
-Cada contribuyente escribir veintin nombres: tres mate-
mticos, tres fsicos, tres qumicos, tres fisilogos, tres escritores,
tres pintores, y tres rnsicos, en total veintiuno.
-Los matemticos deben figurar primero.
-S, encabezan la lista. Despus los veintiuno que reciban e1
mayor nmero de votos sern llamados "El Consejo d e New-
ton". Todo el dinero obtenido por suscril~cinse le entregar
a este consejo, y uno de los matemticos ser su presidente
-El matemtico figurara como el primero entre los primeros.
-1SI Ya ves cmo se apreciaba la matemtica en las pri-
meras ideas de Sakt-Simon. Bajo la direccin d e un matem-
tico, el consejo ser el gobierno espiritual del mundo y unir6
a todas las naciones Tn una gran nacin.
Galois estaba asombrado al ver que su amigo consideraba
muy seriamente esa fantasa. Pregunt cautelosamente:
-Pero, crees que ese plan es sensato, que puede realizarse?
-S que parece fantstico y quizs hasta ridculo si se lo ana-
liza lgicamente. Intenta analizar Hernani lgicamente; p x e -
cer una serie d e absurdidades, pero es el drarna ms grande
de nuestro siglo. La primera obra de Saint-S'imon puede pare-
cer falta de realidad, pero es importante y condujo al plan ac-
tual, mucho ms prctico, de los szns~monianos. l
-Y en qu cree Saint-Simon ahora?
A Chevalier lo dej6 atnito la ignorancia de Galois. Esplic
pacientemente:
-Saint-Simon, de una de las familias ms nobles de Francia,
nluri6 en la pobreza hace cinco aos. A sus discpiilos -tino de
ellos era mi hermano Mjchel- les dijo antes de morir: "El h t o
est maduro; la cosecha ser de ustedes."
Galois no se sintic> embarazado por hlber dejado traslucir
srr falta de conocimientos. Pregunt indiferentemente:
-Entonces, den qu creen sus discpulos ahora?
Chevalier contest ccn la calma y suavidad de un evangelista:
-Creemos que el amor conquistar el inundo y que el cidio
dejar de existir. No habrti ya competencia, ni propiedad hR
reditaria, d guerra. Triunfar el amor fraternal por toda la hu-
manidad y se instaurar6 un nuevo cristianismo.
-Cmo lo lograrn?
-Propagando nuestras creencias, predicando el amor, dando
el poder a los mejores, los ms capaces, recompensando a iodos
de acuerdo con sus obras. Nuestro lema .es: "A cada cual con-
forme a su capacidad; a cada capacidad conforme a sus obras."
Galois repiti la frase.
-A cada cual conforme a su capacidad; a cada capacidad
conforme a sus obras. -Luego habl excitadamente: -No vcs
que hay una gran coniradiccin en tu filosofa? Ustedes que-
rran conquistar el mundo por el amor. Pero al mismo tiempo
darn el poder segn la capacidad. Supngase que aceptamos
ese plan. Entonces delwramos considerar a los hombres segn
sus obras. Dnde estir tu a n o r por el dbil, por el idiota y el
enfermo, por el ser ms desdichado de este mundo? Acaso no
necesita abrigo, cuidado, calor, aun cuando su capacidad sea
pequea? Y qu6 dicus cle sus necesidades?
-Para ellos habr 1.1 caridad que hrota del amor.
Galois interrumpi violentamente:
-jCaridad! Cmo odi9 esa palabra! La caridad que hace al
hombre pobre e infeliz dependiente de los buenos impulsos del
rico y mata la voluiitad del pobre de luchar contrz el rico. La
( caridad que reemplaza el sagrado deber del estado por ei ca-
pricho de individuos. Hay miles de familias aqu, en Pars, que
comer pan que slo puede cortarse con un hacha y que s610
puede comrselo despus de haberlo baado en agua durante
dos das. Sus cuartos tienen pisos de tierra cubiertos de paja;
el aire que respiran est viciado y hmedo y no los rodea ms
que la oscuridad aun en los das ms resplandecientes. A ellos
les dispensarn ustedes caridad y amor. jPor Dios! Ellos deben
odiar. Tienen el derecho de odiar, de destruir a la gente que
cree que su condicin es natural. S, el amor suena hermoso.
Pero el amor slo podrii gobernar despus de una erupciii de %

odio que sacudir el mundo hasta sus mismos cimientos. El


amor slo puede brotar sobre las ruinas del viejo mundo. S610
134 EL ELEGIDO DE LOS DEOSES

el odio puede destruir ese mundo. La revolucin no logri, ha-


cerlo; algn da el pueblo tendr que intentarlo de nuevo.
Chevalier estaba asultado por la pasin y el fuego con que
lkablaba Galois; no se atreva a prolongar la discusin y slo
aadi evanglicamente:
-Crea que slo te preocupaba la matemtica.
-No! La matemtica no es mi nica preocupacin; pero,
siento decirlo, hasta ahora no he hecho otra cosa. He estado
viviendo en el vaco r:oiilo si tuviera miedo de tocar la tierra.
Pero alg~inda vers que la matemtica no es lo inico que me
interesa.
Permaneci en silencio; vacilaba en decir lo que quera de-
cir. Luego, como si le estuviera confiando su secreto ms gran-
de, repiti las ltimas palabras de su padre:
-Hasta la matemtica, la ms noble y abstracta de todas las
ciencias, tiene su corona en el aire pero sus races se hunden
profundamente en la tierra en que vivimos. Ni siquiera la ma-
temtica te permitir& escapar a tus padecimientos ni a los de
tu prjimo.
Luego murmur:
-Si supiera que un cadver excitara al pueblo a la rebelin,
Ic dara el mo.

Los suburbios de Pars estaban tranquilos. Las ordenanzas no


les preocupaban a quienes trabajaban catorce horas diarias y
olan a sudor y suciedad en este caluroso da de julio. No lean
los diarios y poco les importaba la libertad de la prensa que
ahora estaba amenazada. No tenan representacin en la Cmara
de Diputados y los dejaba indiferentes el que su existencia es-
tuviera ahora en peligro.
Redactores, directores y dueos de los muchos diarios pari-
sienses se reunan en las oficinas del diario National, en la calle
Neuve-Saint.Marc. Monsieur Thiers, el talentoso v joven direc-
136 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

El otra rep1ic.:
-Y a mi qu me interesa mientras tenga pan a dos sous y
vino a cuatro sous?
Cuando esta ancdota se le repiti en Pars al prncipe de
Polignac, ste observ filosficamente:
-Al pueblo slo le interesan tres cosas: trabajo, pan barato
e impuestos bajos.
E n esto el prhcipt: se equivocaba.

El 27 de julio aparecieron la mayor parte de los diarios park


sienses, pero no todos ellos. Algunos ejemplares del Globe, don-
de se public el manifiesto de los periodistas, entraron en la
Escuela Preparatoria y llegaron a manos de Galois. Ley6 en-
tusiasmado las palabras que desafiaban la orden da1 rey. Cuan-
do vio las firmas de aqilelios cuarenta y cinco hombres valien-
tes, Galois pens: "Esta es la primera chispa. Se encendi6 d e
pronto.. . antes d e lo que esperaba. Pero, llegar a coi,ver-
tirse en fuego graneado? fuego! jJ?lvora! Barricadas!"
Este pensamiento se posesion de l. Oy el silbido de las
balas, oli la plvora, sinti la coz del mosquete. Cre escenas
en que hablaba al pueblo, al pueblo d e Francia, movido siempre
por nobles palabras y nobles acciones, siempre dispuesto a mo-
rir por la causa de la libertad. Lo conduca, luchaba con l y
vea cerca la victoria. De pronto una bala lo alcanzara. Murira
en las barricadas de Pars.
-iGalois! 6Cmo le va en los estudios?
S, oa la voz de alguien que lo llamaba por su nombre. Sinti
la. mano de un gigante que lo alzaba y luego lo dejaba caer
desde las alturas de la torre de Notre Dame sobre la Escuela,
Preparatoria. Dio algunas volteretas mientras caa pero aterriz
a salvo para or las palabras del preceptor:
-jGalois! dCmo le va en los estudios?
-Seior, ley usted el manifiesto de los periodistas?
-No le parece, Galois, QEG sera mucho mejor para su bien
ocuparse de los prximos exmenes y no del manifiesto de los
periodistas?
-lNo2 s e i i ~ ~
Todo
! lo contmrio. Creo que sera macho mejor
para mi ocupanile del r n a d i e s t ~de las periodistas que de los
exmenes.
-Ea ese caso, Galois -dijo el profesar con aire de decisitrn-,
es pmfre&Ie que discuta el asunto con Mongeur Guigniault.
Iasta q&& 10 cmvem,
-Me encantar& htenhrIo, seor,
Galois se sentia fuerte. Antes su odio por la escuela habfa
estado mezclado con miedo. Pero ahora el miedo habiit desa-
pareeido y s6lo quedaba el odio. Los maestros, 10s profesores,
y Hasta Monsieur Gui@adt, le parecian pequenos e insignifi-
cantes. El, Galois, tenia tras de si la fuerza del pueblo.
Cuando GaIois fue llamado ante el director, el gran rcstro
huesudo de ste apareca calmo y anticipaba gozosamente la
exhibicin de su propia fuerza.
Pero Monsieur G~iigniaultno parecia ansioso por iniciar la
conversacin. Fij la vista ms all de Evariste, en el vzco,
mientras sus dedos jugaban coc iuia pesada cadena de plata
que colgaba de su chaleco negro.
-Monsieur Haibes me ha nforrnaclo acerca de la conversa-
cin que usted tuvo con l. Admite usted que lo que me dijo
es cierto?
-Desde luego, se5oi.
-De modo que lo admite. Sabe usted qiie su conducta puede
drterminar que lo expulsemos de la escuela?
-Hoy nada me gustara ms que estar fuera de esta escuela,
en las calles de Pars, junto a todos los otros estudiantes.
-Le agradezco que sea tan franco. Pero no le permitiremos
salir; ni a usted ni s los otros. N~estrodeber es proteger a los
alumnos, aun cuando stos se nieguen a apreciar o comprender
nuestros actos.
Galois contest colricamente:
-iSeor! He odo esa argumentacin acerca de lo que les
conviene a los alumnos en el Louis-lsGrand desde que tena
138 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

trece aos. Es una historia vieja y gastada. Todo Io que la es-


cuela hizo, hace y har es siempre por el bien de los alumnos;
lo hace incesantemente, noche y da, hasta que los vuelve des-
dichados y les quiebra el espritu. Deseo que la escuela me deje
a m cuidar de lo que me conviene.
Haba fastidio y odio en los ojos de Monsieur Cuigniault. Pe-
ro, sin embargo, pronto domin su clera.
-iGalois! Esta conversacin no conduce a parte alguna. Ser
fsa.nco con usted. Tengo muchos enemigos que piensan que soy
demasiado liberal. No creo que el clero se haya sentido feliz
cuando fui designado director de estudios de la Escuela Pre-
paratoria. Y no apruebo las ordenanzas. -Vacil durante un
rato-. Personalmente ~lcsapruebolas ordenanzas; las desaprue-
bo en todo sentido. Pero sta es slo mi creencia personal. Co-
rno director de la escl~ela,debo evitar la poltica. Mi propsito
cs recuperar para la escuela la dignidad e importancia que te-
iia cuando era la Escuela Normal de Francia. -Volvi a vaci-
Iar-. Quiz usted admi~aque no es, ni nunca lo fue, un estu-
dinute dcil. Lo hemos conservado porque crealnos en su
capacidad niateniitica. Creimos ms eii Moi7sicur Richard y Moii-
sieui Leroy que en sus exai~iinadoresde la Esc~iclxPolitcnica. Le
propongo un arreglo. Si usted me ayuda, si ilo tiat:i dc piso-
vocar disturbios aqu en los difciles das que pueden aveci-
narse, le puedo prometer, por mi parte, que olvidar su con-
vrrsacin con Monsieur Haibcr y coimligo. 6Accptn mi propo-
sicin?
-Le agradezco, 1;eor. que hable con tanta franqueza. Pero
iii, puedo aceptar su ofrecimiento. S que csioy arriesgando mi
futuro aqu pero, hablando con igual frariqueza, no creo que
cso s-2i.i importante. Estoy seguro de que los alumnos de la Es-
cuela Politcnica, los alumnos de o t ~ a sescuelas, estarn hov o
niaana en las calles de Pars. Mi tarea consiste en llevar a los
niunmos de la Escuela Preparatoria n las calles de Pars.
El director adopt una actitud paternal:
--Supongawos que tenga exito. Imaginemos, por absurdo qiie
parezca, que estalle la revolucin y sean iliuertos algunos de
sus camaradas, ,jCrno se sentira usted entonces? 2No lo nco-
sara por el resto de su vida el pensamiento de que usted caus
yu muerte?
-jNo, seor! No sera yo quien habra causado su muerte
sino el rgimen. No habran muerto por m sino por Francia y
la libertad del puebla

En los cafs y restaurantes de Pars se vendan, lean y discu-


tan centenares de ejemplares del Globe, el Nationa~y el Tetnps.
Por doquiera aquel maites se veian escenas breves y violertas
semejantes entre s, como si hubieran sido ensayadas y repre-
sentadas por u11 invisible productor.
Alguien vociferaba dramticamente el manifiesto de los pe-
riodistas a su accidental auditorio y luego exclamaba: "Vive la
cha~te!"
A los pilluelos que recorran la ciudad en busca de aventuras-
Ics agradaba el sonido de estas palabras que no entendan. Pe-
ro ponan en ellas iin significado especial. Su grito prometa
1111 espectculo excitante. Y as gritaban miis violenta y persis-
trlntemente que la bufguesa: "Vive la cjzarte!
Por ellos el grito lleg hasta los suburbios. A los desocupados
y las familias de obreros tambin %asgust iba el sonido de esas
palabras cuyo significii<lo no enten<liaii. Pero ponan eri eilas
un significado propio. El grito significaba uii da de trabajo
de doce y no de catoiace horas, uiin caiii:i para dormir y pan
para SUS hijos. Y as gritaban rns violcnta y per~istenten~rnte
que la burguesa: "Vive la ctlarte!"
Y pronto el grito res<!ii,cn todo Pars.

Hiista las sic~t(:de In tarde no hu1:o c!i!,tizi.l>'oi; iii liic'li~i(;.


En el Quai de I'gcole, cerca del Louvrc, se reunieron mil-
chedunibres a lo Icrirgo de los niuroc dcl ro. Uii honibre marcha-
ba Icntanicntv cntre la multitud portando una bandera tricolor.
Nadie se rno-vn, nadie dccia uiin palabra, pero nlgi~nor ojos
sr Ilennroii cle 18griiiias. Algunos hombres se de?ci~bi*icronla
c n b ~ z ay otros saludaron. Totlos coiitiniinron niiraiido con cjos
140 EL ELEGIDO DZ LOS DIOSES

bien abiertos para percibir una vislumbre de los tres coiores


en la luz del sol poniente. Haca quince aos que no vefan esa
bandera. El hombra silencioso que portaba la insignia tricolor I

les haba devuelto la visin de la gloria de Francia.

En la Place de la Bourse haba un galpn de madera que haca


las veces de prisin militar y al que guardaban mos doce sol-
dados. Esa noche se reunieron pilluelos, hombres y mujeres ante
el galpn y arrojaron a los soldados el grito de combate del da:
"Viue la chartel"
Los soldados no saban el sigrzific'ado de esas palabras, pero
las teman. Les haban dicho que no preztaran atencin a los
gritos y obedecan. Los pilluelos, irritador por la calma de los i
soldados, arrancaron piedras del pavimento y se las a q a i o n .
Pero no hubo respuesta. Entonces una de las piedras golpe el
pecho de un soldado. Ciego de ira, ste dispar sin ap~mtar.
Cay una mujer. Un hombre se arrodill Wiiito a ella, Ie tom6
el pulso y exclam dramticamente: "jEst rnueyta! jEst muer-
ta! jAsesinos! jAsesinos!"
El hombre era alto y fuerte. 'Tom el cuerpo de la mujer en
sus brazos y avanz6, seguido por la multitud, hacia el brillan-
temente iluminado Thatre des Nouveaut6s. La procesin entr i

en el teatro y luego en el patio de plateas en el momento en


que un actor se inclinaba graciosamente para besar la mano
de la herona.
Reson una voz en el patio de plateas, ms dramtica que l

las que se oan en el escenario:


-Detengan la representacin.
Los espectadores, el actor inclinado y !a herona cuya mano
estaba siendo besada., todos se volvieron hacia la voz.
-Detengan la representacin. Aqu, en mis brazos, llevo el
cadaver de una mujer. La mat la bala de un soldado porque
el pueblo gritaba: "Vive la charte!"
El actor avanz hasta las candil4as y, levantando el puo
cerrado, repiti las palabras como si fueran parte de la comedia:
-Vhe la chartel
El pblico cant6 v i m e n t e : Tiuie Eer Aartei'',

La noche del 27' de julio m industrial del Faubourg: Saimt-W-


ccau, dijo a su amigo, un popietario del Ndonal: T e n r'ui-
dado con lo que haces. Si les das =mas a h s trabaladares, com-
batirn; si no les das cmas, roMn-''
En esto se equivocaba eI i n d d del F a u h q Saht-&a-
ceau.

-1Galois tiene mz511t Nuestro lugar n0 eSfd aqra sino eri la


calle. Miren por Pas ventanas y ver& la bmeitda en la calle
Saint-Jacques y a 10s dwgnos de la Escuela Pofitcnica. No s
si salieron por 3a fuerza o si las autoridades de Ia escuela les
permitieron salir. Pero ustedes ven que estn en la barricada.
Es tiempo de que decidamos qu hacer. La puerta que da al
Louis-le-Grand ha estado cerrada desde ayer. La puerta que
lleva a la rue du Cimeticre Saint-Benoit est cerrada y vigilada.
Aqu estamos como prisioneros y no hay ninguna oportunidad
de escapar. Pero podremos salir si unimos nuestros esfuerzos.
Estoy de acuerdo con Galois en que nuestra hora ha llegado
y que debemos salir por cualquier medio. Ustedes temen las
consecuencias, pero. . .
Se oyeron voces que lo interrumpan:
-iNada de eso! No tenemos miedo. No queremos una revo-
lucin.
Se oy una voz, no se saba si lo deca en broma o en serio:
-1Viva la Revolucinl
El que haba hablado trat de continuar. Pero el coro de
alumnos era ruidoso v persistente. Finalmente el orador logr
hacerse or:
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-No seamos cobardes. . .


-Nos llam cobardes.
-Retralo.
De nuevo el orador logr hacer or:
-Pueden convencernie de que no son cobardes decidiendo
salir y luchar.
-T eres un cobarde.
Dos estudiantes avanzaron simultneaniente hacia la tribu-
iia: Galois y Bach.
-No querex~~os a Galois.
La mayora rcpiti rtmicamente:
-Queremos a Bacl-i, queremos a Bach. .
La dbil rplica de "Queremos a Galois" que& sofocada.
Bach lleg primero n la tribuna. Era el niejor aliimno de su
clase y pareca justamente lo que u11 tal estudiante debe pa-
recer: pulcro y pedante.
Con una sonrisa, amistosa y al mismo tiempo de superioridad,
esper hasta que el .;tiido se apagara. Luego dijo suavemmte:
-jCompaiTeros estidiantes! Ya hemos discutido largamente
iiuestro problcina. Digo "hemos", pero en realidad tuvimos que
escuchar la mayor partc del tiempo a Galoi:. (Aplausos y risas.)
Estamos disciltienclo en lugar de trabajar. Por lo qiie piiedo ver,
slo un pequeo grupo quiere que abandonen~osla escuelq. Hay
algunos que estaran di~puestosa irse si ello no fuera contra los
2cscos de hf onsieur Guigniault. Tenemos suficiente confianza en
Monsicur Guigniault para saber que actuar prudente y decen-
temente y que tendr presente nuestro 11ic-ilcstar. Por cllo h2go
mocin de que iiivitenios a nuestra reunin a nucstro director
honsicur Guigniault.
-Ci-dcme el lugar, -03. favor.
Galoi5 fue a la tribuw. Tartamude: la emocin ahogaba su voz.
-Por favor, cscchcninc. NO se ran! No bromeen cuando la
sangre del pueblo estA corriendo por las 'barricad:is.. .
-jLa sangre clcl pu"blo! 2Y qu dices d e la sangre de los sol-
dados?
-Es la sangre del pi~cblola que corre cii defensa de la liber-
tad. Tenemos que uniriios a la lucha del pueblo. El pueblo no
le pidi al rey que le pc:sniitiera rebelarse. Pero ustedes le quie-
ren preguntar a Monsicur Guigniault si l nos permite rebelar-
nos. NO saben acaso qu dir? Si lo sabemos e insistimos en
somos hipcritas que buscamos. . .
7
i
-Cllate, Galois, cllate, cllate.
El ruido apag las palabras de Galois y slo eran visibles siis
gestos y ademanes. Sbitamente abandon la tribuna y se hurldi
en la silla nls cercana.
Los alumnos enviaron luego a Bach a invitar al disector. Cuan-
/ do Monsieur Guigqinuit entr, los alurnilos se levantaron con
deferencia y escucharen atentamente la oratoria ir su profrccr.
-iEstudiant~~sd e la Escuela Preparatoria! Qiriero ante todo
expresas mi sincvsa gi.Lti~udpor la confianza que inostrarcn cn
111 al habcri~iei i i ~ i t ~ ~ -Sigui
do. una pausa clc efecto oratorio-.
Estamos viviendo das graves. No temo decir que condeiia las
I
ordenanzas que trab:in 12s libertades garantizadas n Francia por
Luis XVIII y que nuestro rey fue mal aco~~sejado para disolver
!a Cmara d e Diputados y firmar las orcltnaiizas. YO estoy a
favor de la ley!
Mir a sil nuditorio, hizo una nuc1;a pausa y luego coi?iinu
cn voz baja, suave.
-Pero si ustedes me preguntan si debei-iios apoyar a la Kevo-
I lucii?, si descan que conteste esta pregunta nicdiantc 1111 "s" o
un "11o" entonces mc i~icgoa conte5tar. Aqu, en Ju escucfa, tc-
iicmos una ta.rc>a que est p:;r eilcima y rnh all d;l terrelo 1110-
vedizo de los sucesos polticos. Dcben-i:js csturliar, dvbei.i~osavrcil-
des nuestr:is 1natcri.i~l3ai.a poder tra:,initir cficazmcnte a la gc-
ilcracin iov[\ii el conorimiento quc nos ofrrce iiuestro legado.
Eltc c>s cl clt l ~ c qiic
i nos prometimos cump!ir coi1 Francia. Sdir
a las calles clc Pars significa abandonar cs3 sagrada ob1igac;ii.
Luego t\l tono se hizo paternal.
-Quiero coiivcnc~~rlos.No quiero emplear la fuerza. Pude
haber recurrido a Ia polica para que guardara el orden y cibli-
gnrlos n pern1ailcac#3r clcntro de las paredes del colcgio, perc prc-
ter no bncorlo. Si me proinctcn que nadie abandonar c5tc. r-di-
ficio, ?7o puedo promctcrles que las puertas de nuestra escuela
pcrrnarieccrhii ;ibiertas. Confiar en vuestra p;ilabrn. -Volvi n 1ii
144 EL ELEGIDO DE IME DTOSES

oratoria-. Recordemos en esta hora grave qoe el s u f ~ d t yo


la tragedia abruman a ambas lados. Es cierto que el pixeblo,
disS+pesta ai luchar, defiende las Ebertades amenamdas p ~ rl a
ordenanzas, P m d e b m , reeardm qnne 10s sdlidiados tam-
bin humana& H m pmstada fmamento al rey y quieren hacer
h~molia ese jmarnmb.
El &cmw, estaba Eegando a su punto te.
i-' de a~crmzaxeste miwd m& a l b de c~mpipe-
.ttlizt~~~os
h m o s de mirer can dolor y tristeza! la Iuch que esta p m de-
?ante En esta p v e haxa naesbi tarea es ebm: debemos &mi-
dir hacer &a manto est6 em nmestEa. mano para reistanCw las
heridas de Fmncia cumdo h a p terminado la Isucha.
E d b n 8g'Eausos. Monsieur GuigniauIf esper pacientemm-
te que ces- y luego dijo:
-Por b m t o , les pregunto: @e promstm no abandonar Ia
escueh hasta que termine la lucha?
Film thico "no" se oy6 entre el sonoro mro de "ses".
-Lamento que no todos ustedes quieren hacerme esa promesa.
2Puedo greCguntarquien de ustedes se niega a hacrmela?
-Yo, seor.
Evariste entrevi el rostro de Bnard vuelto haca el siielo y
una mejilla roja de Chevalier. El director miraba a Galois con
expresin de triunfo atemperada por una estudiada paciencia.
-Me gustara llegar a un arreglo. No deseo emplear la tuerza ,
ni invitar a la polica. Por lo tanto le pregunto al nico alimno 1l
que quiebra la unidad de nuestra escuela: 2Puede usted prome- 1
ter por lo menos que no intentar abandonar la escuela hoy o ,
maana?
-No, seor -contest Galois.
-Ir ms lejos a fin de mostrar a todos ustedes hasta qu pun-
to prefiero emplear la persuasin a la fuerza. Me promete al ,
menos que, si decide salir, me comunicar antes su intencin?
-No, seor.
El director se dirigi hacia el resto de los alumnos.
-Ven ustedes claramente que hice todo lo posible. Siento que
todos ustedes se perjudiquen por la increble obstinacin de un !
solo a!umno. Pero hasta que ese estudiantc cambie de idea, las I
!
puertas de la escuela estarn cerradas y vigiladas. Iamento todo
esto n t o como ustedes. Pero, despus de lo que acaban de or,
estoy sqgmo de que niuguno de irstsdes me censurar. Antes d~q
dejarlcds, quiero agradecerles una v a & el que me hayan in-
vi tad:o.

M~onsieurCaxrel, conocido escritor, director del National, uno


de los que firmaron el manifiesto de los periodistas, le dijo a un
amigo republicano la maana del 28 de julio 2 C h o puedes
creer en una revolucin? Tienes por 10 menos un bataUri a
diJposici6nT" Mirando en torno, vio a un hombre que sacaba
brillo a sus zapatos con el aceiie de un2 liunpara rota. Sea-
lando a ese hombre, dijo: "Ah tienes un cuadro tpico. Eso es
l e que la gente hace: rompe las lmparas de la calle para l u s
trarse 10s zapatos sucios."
Pero la Revolucihn lleg. Apareci en las calles de Pars. sin
que nadie la hubiera preparado, sin que nadie la hubiera orga-
nizado, temida por los hombres que la provocaban, hecha por
el pueblo que no comprenda los gritos de combate en defensa
de los cuales daba su vida. Nadie sabe cmo o de dnde surgi
la primera chispa. Pero el 28 de julio el fuego de la revolucin
haca estragos en las calles de Pars.
I
La bandera tricolor ondeaba en la torre de Notre Dame. Los
1 tambores batan y las campanas de Notre Dame repicaban ailun-
1 cjando al mundo que la Revolucin de julio de 1830 marchaba
1 por las calles de Pars.

El martes por la noche los alumnos de la Escuela Politcnica


l
irrumpieron en las salas de esgrima, se apoderaron de las hojas
de las espadas, arrancarcn los botones de sus puntas y las afila-
ron en las piedras de los pasillos.
Cuando el mircoles por la maana doscientos cincuenta mu-
chachos forzaron las puertas de la escuela, fueron saludados en
i
, la rue de la Montagne-Sainte-Genevitive con gritos: "Viva PEcole
1 Po1ytechniquel*
I
Uno de los estudianies levant su sombrero de tres picos,
arranc de l la escarapela blanca y la pisote. Doscientos cin-
cuenta estudiantes lo imitaron furiosos eilire salvajes gritos de c
"iAbajo los Borbones! iJ7iva la Libertad!"
I
Un puente une la Isla d e Pars, sobre el Sena, con la Miiiiicipa-
lidacl. Cien hombres iixirchaban hacia este puente para .*tacar
la Municipalidad, el ceptro nervioso de Pars. No se oan gritos
ni estribillos sino slo los redobles de tambor y el ruido irregular i

de las pisadas pronto cubierto por el sonido siempre en alimento


de hombres que inai.cha$aii rtmicamentc:. U11 destacamento mi-
litar marchaba hacia el otro lado del puente y las hayonctds re-
flejaban el brillante sol d e julio. Luego, de pronto, cuando la
guardia lleg al puente sus filas se abrieroii y se detuvieron. 111
pucblo v i o d ~ canones
s apuntados hacia l.
El lionlbre clue portaba la bandera exclam:
-Amigos! Si caigo, recuerden que mi nombre es d7hcolc.
Del otro lado del puente se oy la orden: "iFuego!"
K1 hombre que llevaba la bandera gir sobre s inismo Y cay
d e espaldas, con lii cabcza cubierta por 1% bandera. Otros diez
yacaii en el puente y la iiiultitud huy pisoteando al muerto
y los cuerpos heridos de sus camaradas.
-Los malditos bastardos. I
-Estn ametrallando a l pueblo.
--Fuego contra los caioneros.
Oyse una voz imperiosa:
I
-Detnganse! No coi ran. l

Era la voz de Charras, un ex estudiante que haba sido ex-


pulsado d e la Escuela Politcnica cinco meses atrs por haber
cantado la Marsellesa cinco meses antes de lo debido.
Charras triitaba de avanzar cuando sinti que alguien le tiraba
d e la mano izquierda. Mirando hacia abajo vio a u11 hombre arro- I
dillado a sus pies que jadeaba e intentaba h:iblar. Charras inclin
la cabeza y vio que corra sangre por el pecho del obrero.
-Me alcanzaron. Estoy muriendo. Toma mi mosquete.
Solt la mano de Charras y cay; su cabeza golpe contra la
barandilla.
Charras tom el mosquete; su rostro esteba tenso y tranquilo
i~iientrasdisparaba. Uno de los caoneros cay araando el ca-
n. Desde la multitiid parti otro disparo y cay el segundo
caonero.
Un pilluelo dijo degremente a Charras:
1 -Buen trabajo, ciudadano. i1.e quedan algunos cartuchos?
I
i
Charras mir al obrero muerto. Contest meciiicamente:
-No. No tengo cartiichos.
I
-Usted tiene un mosquete y no tiene cartuchos y yo tengo
cartuchos y no tengo mosquete. Hagamos un trato. Le dare car-
tu,:hos si me dcja dispsrar. 6Qu responde? ciudadano?
1

1 Charras sonri y. le alarg el mosquete al muchacho.


Mirando a l lado opuesto del puente, Chairas vio que cloi nue-
vos cafioncrl:s haban vuelto a cargar el caiin. Dio un salto atrs
cuando el can volva a disparar. Una bala atraves la cabeza
del nio y lo mat antes de que hubiera sentido el olor de la
plvora del mosquete que aun tena en la mano. Muchos otros
fueron muertos o heridos, y nuevas brechas se a'rjrieron en las:
filas de los asaltantes. Menos de la mitad de ellos quedaban
vivos, y entre stos slo unos pocos tendn armas. La multitud
vacilaba.
-Retirmonos, retirmonos.
-Avancemos haciii la Municipalidad.
1

I Se sentan ms seguros cuando estaban juntos. Pero ahora for-


N maban un grupo coinpacto a la entrada del puente, y constituan
un 'blanco excelente para los caoneros que hicieron fuego por
1
tercera vez y cubrieron el sitio de cadveres. Los soldados es-
trecharon filas y corrieron con las bayonetzs caladas para cargar
sobre los que an vivan. Los sobrevivientes se dispersaron pre-
1 sas de pnico en la red de callejuelas sepultadas en el corazn
de Pars.
148 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
II
Esa noche dos genera1es llegaron de Pars a St. Clcud para ver
a Carlos X. Le dijeron al rey que su corona estaba en peligro
y que a& podria conservarla si revocaba las ordenanzas.
El rey escuch graciosamente y, ernpufiando delicadamente un
mondadientes, replicb:
-Los parisienses est6n en uu estado de anarqua. La anar-
qua los pondr neceserjamente a mis pies.
En esto @&S X se equivocaba.

Temprano por la maiana Monsieur Guigniault se enter de que


durante la noche GaIois haba intentado trepar el alto muro que
1
daba a la m e du Cimetiere Saint-Bnoit. Pero no lo haba logra-
do. El vigilante portero lo haba sorprendido y lo haba llevado
por la fuerza al dormitorio.
-Qu hacemos con Calois? -le preguntaron a Monsieur Guig-
niault.
-Nada -fue su veredicto.
Monsieur Guigniault estaba cumpliendo su deber, y estaba se-
guro de que lo cumpla bien. En el centro de Pars haba logrado
crear una isla aislada y pacfica que permaneca neutral. La Es-
cuela Preparatoria -y algn da sera la Escuela Normal- haba
desempeado lealmente el papel que deba desempefiar una ins-
1
titucin educacional: trabajar y estudiar en el aislamiento y la
reclusin. Haba alcanzado lo que quera, Su escuela no haba
ejercido ninguna ini-lu2ncia sobre la lucha que se libraba en el
nmndo de afuera.
Pronto, sin embargo, l, Monsieur Guigniault, debera tomar
una decisin. Debera declarse a favor o en contra de la Revo-
lucin. La decisin deba tener lugar en el mome~tooportuno
y despus de una madura reflexin. De ella dependa no slo
su propio futuro sino e1 futuro de la Escuela Preparatoria.
Monsieur Guigniault se senta levemente perturbado. Compren-
da que la Revolucin influira sobre el destino de la Escuela
Preparatoria. Esa influencia poda obrar slo en una direccin;
desde el mundo exterior hacia el mundo interno de la escuela.
Tena razn la escuela al no querer influir sobre el mundo
exterior? Desde luego que la tena. Pero de algn modo no senta
orgullo. Se sorprendi pensando en Galois. Maldijo al muchacho
impertinente, raro, falto de moral, de todo respeto y gratitud
por la escuela. Cerr los puos y se dijo: "Debo esperar a que
todo esto termine; pero ya me conocer, ya me conocer."
El sol clido brillaba en las calles que ahora hedan a plvora
y sangre, Los parisienses se miraban unos a otros con orgullo
y alegra, pues la lucha se volcaba a su favor. En algunos liigares
el pueblo fraternizaba con los soldados; en otros los soldados
se haban visto obligados a retirarse. Pero an mantenan una
lnea firme entre el Lcuvre y los Champs Elyses.
Pars estaba entrecruzado de barricadas. Los estudiantes salan
a las calles en nmero creciente. Los alumnos de la Escuela
Politcnica irrumpieron en el Faubourg t. Jacques, golpearon
a las puertas de todas las casas de alojamiento g r h n d o : "~Estu-
diantes! IA las barricadas!" Los uniformes de los estudiantes,
especialmente el de la Escuela Politcnica, se convirtieron en
signos de distincin. Cuando Charras apareci cerca del Palais-
Roya1 agitando su sombrero de dos picos, ms de un centenar
de personas lo rodearon y le pidieron que los dirigiera.
-6Adonde iremos?
-A la Prisin de Montaigut.
Charras encabez el desfile. Tras de l marchaba un tambor
y un hombre que portaba la bandera tricolor. Ningn grupo de
combate estaba completo sin ellos.
1.a Prisin de Montaiput estaba defendida por ciento cincuenta
soldados bien armados. Cuando llegaron, Charras y sus hombres
vieron a todos los soldados alineados frente al muro del presidio,
listos para obedecer la orden del capitn que estaba frente a
ellos. Charras hizo detenerse a sus hombres. Se abrieron frente
a los soldados y las dos fuerzas opiiestas formaron un simple
cuadro geomtrico: dos lneas paralelas separadas por dos pun-
tos. Una de estas lneas paralelas estaba formada por los solda-
150 EF, ELEGIIX) DE LOS DIOSES

dos, la otra por el pueblo. Uno de los puntos representaba al


capitn y el otro a Charras.
Los soldados formaban una ordenada lnea recta. Su unifornli-
dad daba la impresin de una fuerza abrumadora lista para libe-
rarse a una sola orden dc: mando. La lnea formada por el pueblo
se agitaba, era vaga y desordenada.. Ngunos de los hombres ves-
tan harapos, y a muchos se los vean flacos y dbiles; menos de
la mitad de ellos tenan mosquetes. Entre ellos haba nios, unos
pocos estudiantes y muy pocos comerciantes bien vestidos que
simbolizaban con su presencia su asentimiento a la revolucin
del pueblo. Parecera que una orden del oficial hara dispersarse
aterrorizada a la indisciplinada muchedumbre civil.
Cliarras estaba an lejos del capitn. Grit:
-Quiero hablar con usted, capitn. 2Puedo acercarme?
-S, puede hacerlo.
-,.jGarantiza mi seguridad?
-S.
Los soldados adoptaron una posicin de descanso y observaron
la escena. Charras se acerc al capitn.
-Usted es u11 hombre de honor; no orden a sus soldados dis-
parar sobre nosotros. Le pido en nombre del pueblo que se una
a nuestra causa. Nunca fue la causa del pueblo ms honorable
y noble que hoy.
Mientras Charras hablaba, el comportamiento de los soldados
y los civiles comenz a cambiar. Los soldados, en lugar de obser-
var a sus adversarios, escuchaban a Charras que hablaba con voz
fuerte en el tono de un hombre que sabe cmo excitar emocin
en corazones sencillos. El pueblo, guiado por un instinto esha-
tgico y por el deseo de or lo que se deca, avanz lentamente
con pasos que parecan accidentales, involuntarios y apenas ad-
vertibles. Primero comenz uno a avanzar, luego lo sigui su ve-
cino hasta que este movimiento de avance se extendi en toda
la lnea de los civiles. Algunos de os hombres pudieron entonces
or la contestacin del capitn:
-He jurado lealtad al rey y no traicionar mi juramento.
Tanto los soldados como los civiles pudieron or la bien mo-
dulada pero dramtica voz de Charras:
-Usted prest un juramento al rey. Usted se siente obligado
por su juramento porque es un caballero y un hombre de honor.
Pero, dacaso el rey se siente tan obligado por su juramento como
usted, seor? 2Acaso no jur respetar la constitucidn y acaso no
traicion ese sagrado juramento?
-No soy un poltico. Soy un soldado y tengo mis rdenes.
-Si usted se niega a unirse a la causa del pueblo, permanezca
al menos neutral. No dispare sobre el pueblo.
Luego, sealando la fila de civiles, dijo:
-No cargue la conciencia con su sangre.
Cuando se volvi para mirar a sus hombres, vio que stos esta-
ban muy cerca de los soldados. De una sola mirada comprendi
su ventaja estratgica y que poda aumentarla fcilmente no
ya mediante la lucha, no por medio de balas sino por un inin-
terrumpido torrente de palabras.
-Luchamos por la libertad, la libertad de Francia y de todo
el mundo. Queremos devolverle a Francia la gloria que fue suya
despus de Marengo, Iena y Austerlitz. Luchamos por una cons-
titucin, luchamos por el pueblo. Queremos devolverle al pueblo
su bandera tricslor.
Charras vio los rostros de los soldados hipnotizados por la ban-
dera que flameaba ante ellos, as como por la visin de Napolen
a quien contemplaban en esa bandera. Vio a sus propios hom-
bres, que estaban ahora a unos pocos pasos de los soldados. Sa-
ba que el capitn no ordenara a sus soldados hacer fuego y que,
acn cuando diera la orden, sta no sera obedecida. El capitn
pareci aliviado y sonri. Le placa el que Charras lo hubiera
llevado a una situacin en que l ya no tuviera opcin. Tendi
su mano. El pueblo y los soldados fraternizaron entre gritos
de "Viue la chartel" ''Viva nuestra bandera!" Los soldados ofre-
cieron sus mosquetes, buenos mosquetes del ejrcito, al pueblo.
Se haba ganado otra batalla sin derramamiento de sangre.
152 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES I

El duque de Raguse estaba en la Place du Carroussel, listo para


adoptar una'ltima v desesperada actitud. Un oficial llev no-
ticias de que en la Place VendBme los soldados haban comen-
zado a fraternizar con el pueblo. iLa historia de siempre! El
duque decidi retirar ei regimiento rebelde de la Place VendB-
nie y enviar all en su lugar a los suizos. Con sus chaquetas rojas
y sus gorros de piel de oso, los suizos eran aquel da los nicos
defensores del rey dign.os de confianza. No hablaban francs
y no tenan hermanos o hermanas entre el pueblo. Ser soldados,
obedecer rdenes y disparar los fusiles era su profesin. Coloca-
dos entre quienes los odiaban, respondan con odio.
Dos bataliones de suizos defendan el Louvre. Uno fue desta-
cado en las ventanas de la galera de cuadros y en las columnatas,
y su colorido uniforme era un blanco excelente para los tiradores.
Pero los suizos devolvieron el fuego con habilidad y determina-
cin, y rechazaron todos los intentos de tomar por asalto el Lou-
vre. El segundo batalln de suizos se mantena tranquilo en el
patio, a la espera de la accin. Entretanto Monsieur de GuiseIe
llev al comandante francs de los suizos la orden del duque
de retirar un batalln del Louvre y llevarlo a la Place de Vendo-
me. Un solo batalln, pensaba el duque, sera suficiente para
defender el Louvre.
El comandante que deba cumplir esta orden decidi enviar
el batalln que defenda el Louvre. Esos hombres estaban can-
sados y necesitaban un cambio. Por lo tanto los reemplazara
con el batalln de reserva que estaba en ell patio. Se propuso
llevar a cabo su plnn en dos pasos. El primero sera hacer que
S

el batalln de defensa se retirara de la lnea de fuego, se reu;


niera en el patio y marchara luego a la Place de Vendome. El
segundo paso sera enviar el batalln de reserva a la lnea de
fiiego.
La multitud reunida frente al Louvre vio sbitamente que
los suizos se retiraban y que ya no eran visibles sus chaqiietas
rojas. Sin que nadie le diera una orden, sin un plan preconcet
bido, el pueblo irrumpi en el Louvre. Echaron abajo las puer-
tas con hachas; en pocos segundos se desparramaron por los
I
salones abandonados e hicieron fuego a travs de las ventanas
sobre las chaquetas rojas que se reunan en el patio. Los tiros
de mosquete segua11 H los tiros de mosquete. El asombro cun-
di entre los suizos, el que pronto se convirti en terror y p-
nico. Corrieron en desoiden; en su prisa tropezaban el uno con
el otro y no intentaban devolver el fuego que diezmaba sus
filas. Traspusieron como enloquecidos la puerta que daba a la
Place du Carrousel, sofocados y empujndose uno a otro, en
medio de un gran tumulto y llevados por el miedo.
El duque de Haguse vio a sus ltimos defensores en f u e . Se
arroj en medio de ellos y grit:
-1Detnganse! 1 Malditos sean, no corran! Formen una lnea!
Pero la mayor parte de ellos no entenda el francs. S610 el
I miedo guiaba sus pasos y la fwia que antes haban mostrado
en la batalla la mostraban ahora en la huida. Cruzaron la Place
du Carrousel, luego las Tulleries y se dispersaron en todas di-
recciones, arrojando las armas, rasgando las chaquetas rojas y
1
arrojndolas al suelo en la infantil esperanza de que el pueblo
despreciara su uniforme y no a ellos mismos. El huracn de su
huida era tan rpido que arroll a coraceros, lanceros y policas.
Barrieron los restos del ejrcito del rey que ahora hua presa
de pnico por los Champs Elyses.
El Louvre haba sido tomado! La Place Vendome haba si-
1 dc tomada! Las Tuileries haban sido tomadas! La bandera tri-
I color ondeaba sobre el palacio del rey.
1 El pueblo corri por las largas galeras del museo hacia el
Palacio de las Tuileries. Todo Pars poda entrar ahora en los sun-
1 tuosos departamentos del rey y su familia.
En la antecmara haba estatuas de reyes. La primera oleada
de pueblo tuvo la oportunidad de verlas y hacerlas trizns; la
segunda oleada slo pudo pisotear sus fragmentos. 1

En la sala del trono un obrero musculoso, un indiyiducr gran-


de con un trapo que le rodeaba la sangrante cabeza, se sent
en el trono y vocifer: "Estoy aqu en el lugar del rey bastar-
do." Luego dio un salto y escupi sobre el trono. "~Lugnr! 1Ha-
gan lugar en el trono!"
Cuatro hombres transportaron un cadver en posici6n hori-
3 54 E L ELEGIDO DE LOS DIOSES

zoxital y lo balancearon violentamente. Era el cadver cle un


suizo, con la chaqueta roja manchada por sangre roja.
-Defendi al rey. Dmosle el trono por recompensa.
Lo sentaron en el trono y le dieron pu.etazos bajo la harbi-
Ila en un intento por poner erguida su cabeza.
De la sala del trono el pueblo irrumpi en el sabinete del
rey. All saquearon los cajones y arrojaron por 15. ventana los
papeles del rey. hlillares de ellos cayeron revoloteando en el
jardn de las Tuileries.
La multitud ms numerosa se haba agcilpado en el dormito-
rio del rey. El pueblo formaba densos crculos en torno del
gran lecho regio al que todos queran ecbar un vistazo. 9e re-
gocijaban, rean sonoramente y comentaban la funcin repre-
sentada por dos hombres que describan recatadamente los pa-
sos consecutivos del acto del amor durante el cual el apasionado
amante rasgaba el magnfico vestido de plata de la duquesa
hasta mostrar los harapos de quien se lo haba puesto.
Se oyeron tiros en la galera de retratos de los mariscalcs. El
blanco preferido era el retrato del duque de Raguse. Una hala
le atraves la cabeza, dos le atravesar011 el pecho, la c!uarta
err y abri un agujero en la pared que estaba detrs del cua-
dro. Un hombre trep entonces en los hombros de su compa-
ero, recort el retrato en forma de medalln y con su bayoueta
atraves el pecho y la cabeza del duque.

En el patio bailaban uri frentico can-can a los sones de un p-


fano y al rasgueo de un violn. Los hombres lucan sombreros
cmplurnados y los vestidos cortesanos de la duquesa de Angou-
leme y de la duquesa de Berry. Uno de ellos llevaba un man-
tn de cachemira sobre sus harapos. El can-can termin con
un furioso final en el que quedaron heclios jirones el mantn
y todos los vestidos. Su valor estaba ms all de la imaginacin
de la gente que los haca trizas, pero todos ellos deseaban des-
truir los objetos de lujo que vean.
Cuando las tropas husn en desorden desde el Louvre, se abri
una ventana en la esquina de la rue de Rivoli y la rue Saint-
Florentin. Desde la ~ t r apunta de un suntuoso departamento
lleg una voz quebrada:
-iBuen Dios! 6Por qu abre las ventanas, Monsieur Keyser?
Nos saquearn la casa.
-Nada tema -contest Monsieur Keyser-. Las tropas estn
en retirada, pero el gueblo est interesado slo en perseguirlas,
no en saquear.
-Por cierto -dijo el obispo Talleyrand, que avanz cojean-
do hacia el reloj. Liiego, con voz solemne, aadi-: Tome nota
Monsieur Keyser, que el 29 de julio de 1830, a las doce y cinco
del medioda, la rama irrayor de los Borbones dej de reinar
sobre Francia.

Por la tarde, los alumnos y maestros de la Escuela Preparatoria


se reunieron en el Salii de Actos. Esperaban la entrada de Mon-
uieur Guigniault y su aiiuncio.
Abrise la puerta. Rgidamente erguido, el director hizo una
entrada triunfal, con el rostro radiante y ima cinta tricoloi. en
cl pecho.
-iViva Monsieur Guigniault !
-i Viva Francia!
El director sonri, extendi ambas manos para aquietar las
oleadas de entusiasmo que llegaban hasta la tribuna. Comenz
calmamente, para actuar conforme a - las reglas de la oratoria
que tan bien haba aprendido y que ahora practicaba de un
modo magistral.
-jProfesores, colegas y alumnos de la Escuela Preparatoria!
Este da,,29 d e julio de 3.830, vivir por largo tiempo en la his-
toria de todo el i~~unclo civilizado. La trjcolor, la bandera de
Francia, ondea sobre Pars. Ondea sobre el palacio del rey, on-
dea sobre el Louvre, oridea sobre Notre Dame, sobre todos esos
lugares cuyos nombres son tan caros al corazn de todo fran-
cs. Debemos no slo lucir esos colores; debemos acariciar su
156 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
t
imagen en nuestras mentes y alirnentar por ellos amor en nues-
tros corazones.
Estall un aplauso y, cuando ste se extingui, el director pro-
sigui solemnemente:
profesores es, colegas y alumnos de la Escuela Preparatoria!
En nombre de todos ustedes, en nombre d e nuestra Escuela
Preparatoria, declaro nuestra adhesin al gobierno provisional
del general Lafayette, del general Grard y del duque de Choi-
seul.
Hubo un cerrado aplauso. Los mismos gritos se repitieron
una y otra vez:
-Viva el general Lafayettel
-Viva Monsieur Guigniault!
-iViva nuestra bandera1
-1Viva Francia!
El director esper pacientemente que se volviera a hacer el
silencio.
-Intentemos volver a nuestra vida escolar normal. Esto cs lo
que toda Francia debe intentar y lo que nosotros intentaremos
aqu. Los exmenes y el fin de nuestro ao escolar se acercan.
Esperemos que el sobierno devuelva a nuestra Escuela Prepa-
ratoria la jerarqua a que justamente tiene derecho como la Es-
cuela Normal de Francia y haga revivir su prestigio e in~por-
tancia pasados.
Este fue el final. 'rodo lo que le quedaba por hacer a hlonsieur
Guigniault era esperar que los aplausos se extinguieran para
abandonar airosamente el saln. Mientras miraba a los ali:mnos,
sus ojos se fijaron en el rostro triangular cuyos ojos lo mirctban
como si l fuera transparente, y luego parecan e~focarlosbi-
tamente, yendo desde la coronilla hasta !a bandera tricoior y
diciendo con inequvoca claridad: "Hombres como usted pofa-
nan nuestra bandera."

El pueblo haba combatido y haba muerto. Con su sangre y


sus cuerpos haban creado un nuevo tablero de ajedrez. Sobre
este nuevo tablero viejas manos estaban ya jugaizdo el viejo
juego.
El Pars combatientv estaba en la calle. Pero el Pars de los
polticos, de los muchos hombres pequeiias y codiciosos y de
unos pocos hombres nobles y que vean lejos, estaba reunido
en el palacio de Monsieur Laffitte. All, en la casa de este acau-
dalado y bien relacionado banquero, estaba el centro de la in-
triga; all los polticos conceban planes, all se reciban las de-
legaciones, all la cmara tena sus sesiones permanentes; all,
rodeado por miles da espectadores, estaba el cerebro poltico
r y el brazo poltico de la Revolucin. La Revolucin no tena un
centro estratgico ni un cuartel militar, pero tena su cuartel poli-
tic0 en el palacio de Laffitte. No, no era la Revolucin sino la
burguesa la que tena all su cuartel; la misma burguesa que
I

haba incitado al pueblo a la clera y la indignacin y que ahora


conspiraba en el palacio de Laffite en favor de su propio reino.
Desde la casa de Laffitte aquel jueves por la tarde Lafayette
fue a la Municipalidad para hacerse cargo del gobierno de Pa-
rs. El general Lafayette era amado por el pueblo, admirado
por los pobres y en el confiaba la gente honrada. En torrio de
su cabeza, smbolo de la liberacin y la libertad, resplande-
can dos halos de gloria de dos mundos y dos revoluciones,
La procesin fue saludada con gozosos gritos:
-Den paso al general Lafayette. El general se dirige a la Mu-
nicipalidad. i Viva Lafayette!
Haba odo los mismos gritos cuarentiz anos antes! Haba si-
do coronado rey del pueblo libre en 1789 y era coronado de
nuevo en 1830. Los ojos cansados del anciano vieron a Etienne
Arago, que luca una escarapela tricolor. Lafayette se volvi
hacia uno de los hombres que lo acompaaban:
-Monsieur Poque, vaya y dgale a ese joven que se quite la
escarapela.
El joven se acerc a Lafayette.
-Le ruego me excuse, general, pero creo no haber entendido.
-Joven amigo, le ruego que se quite esa escarapela.
-Por qu, general?
-Porque es un poco prematuro. Francia est de duelo. La
158 EL ELBGIDO DE LOS DIOSES

bandera debera ser negra hasta que Francia recobre la libertad.


Ms adelante, ms adelante, ya veremos.
-iGeneral! He estado luciendo en la solapa una escarapela
tricolor desde ayer y en el sombrero desde esta mafiana. All
estn y all permanecern.
-Hombre obstinado! Hombre obstinado -murmur e: ape-
sadumbrado y anciano general mientras se diriga hacia la Mu-
nicipalidad.

La Municipalidad \lolva a ser el centro nervioso de Pars. El


gabinete de Lafayette estaba lleno de gente. Cada cual qi.iera
referir al general la historia de sus actos heroicos.
El general repeta 3 todos: "Bien, muy bien, jexcelente! Es
usted un valiente." Y luego les estrechaba la mano.
El que reciba estz favor corra escaleras abajo para gritar
al pueblo reunido en la calle:
-iEl general Lafayettc me estrech la mano! iViva el gene-
ral Lafayette!
Charras, el ex estudiante de la Escuela Politcnica, Ileq a
la Municipalidad con sus ciento cincuenta hombres.
-Aqu estoy, general.
-iAh! Es usted, mi joven amigo. Me alegra verlo. Es usted
bienvenido. -Y el general abraz a Charras.
-S, general, estoy ,tqu pero no estoy solo.
-2Q"nes estn con usted?
-Mis ciento cincuenta hombres.
-2Y qu hicieron?
-Se comportaron como hroes, general! Tomaron la Prisin
de Montaigut, el cuartel de I'Estrapade y el que esta en la rue
de Babylone. Pero ahora ya no les queda nada por tomar. Todo
est tomado. qu har6 con ellos?
-Pues, dgales que vuelvan tranquilamente a sus casas.
Charras se ech a rer.
-2A sus casas? No lo dice seriamente, general.
-S, lo digo en serio; deben de estar muy cansados despus
del gran trabajo que hicieron.
-Pero, general, las tres cuartas partes de estos hombres va-
lientes no tienen casa, y la otra .cuarta parte no encontrar en
. sus casas ni un trozo de pan ni un sou con que comprarlo.
El general se entristeci.
-Deb haber pensado en eso, Lo cambia todo. Que se les
den cien sous por cabeza.
i
Charras se acerc a sus hombres y les dijo que el general de-
seaba darles cinco francos a cada uno. Era una gran suma para
hombres que vestan harapos, pero hubo slo una respuesta:
-~NG! No queremos dinero. No luchamos por dinero. Dgale
al general que no aceptaremos ni un sou.
Charras sinti deseo de llorar. Su voz estaba tensa por la
emocin cuando pronunci el ltimo discurso de un largo da:
-iAmigos! Ustedes son la columna vertebral y el futurv de
Francia, de todo el mundo. Ustedes son el gran pueblo de
Francia. Ojalh nuestra patria aprenda a conocer y amai a sus
verdaderos hijos. Entoilces llegar a ser realmente grande.
Los hombres miraron a su conductor con cario y simpata,
pero poco entendan lo que deca.
i -iAmigos! Celebremos nuestra victoria! Ustedes no quieren
Ginero. Pero permtanme ordenar pan y carne y vino, y aqu,
en los peldaos de la Municipalidad que toinamos hoy, corriere-
, mos juntos.
-j Viva Charras!
-Viva Laf ayette!

hgonsieur Laffitte dijo :i los diputados que estaban en su palacio:


-Hay un solo medio por el 'que puede salvarse la monarqua:
coronando al duque cl'Orlans. El hijo de Felipe Igualdad pue-
de ser grato al pueblo. Es cierto que el hijo no es muy conocido
eri Francia, pero considero que esto es una ventaja porque su
fuerza no provendr del apoyo de la multitud. Por eso se ver
obligado a no traspasar los lmites dentro de los cuales debe
estar confinada la realeza. Lo he conocido y estimado durante
quince aos. Demuestra su respeto por s mismo admirando a
su mujer; sus hijos lo aman y temen. Colocndolo en el trono,
160 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

podemos salvar el priicipio de legitimidad en Francia y al mis-


mo tiempo calmar el espritu revolucionario de Pars. En el
,

duque de Orlans tendremos un ciudadano-rey.


Los diputados saban que un plan semejante slo poda tener
xito si Lafayette lo apoyaba; l poda calmar al pueblo o vol-
verlo a inflamar. De modo que Lafayette deba ser persuadido
y ganado para la causa del ciudadano-rey.
En el palacio de Laffitte se eligi una comisjn municipal
de cinco miembros. Haba de formar un cerco en torno de La-
fayette para influir sobre el anciano general y suavizar su con-
tacto con el pueblo. Dos banqueros figuraban entre sus miem-
bros: Laffitte, el hombre del da, y Casimir Perier, el hombre
fuerte de los prximos dos aos Aquellos cinco hombres ssban
su tarea. Rodearon a Lafayette junto coii partidarios del par-
tido orleanista. Enviaron al interior del pas a los ms ardientes
republicanos con estas rdenes: "Vayan y propaguen la Revo-
lucin por toda Francia." Entre ellos decan: "Pars quedar6
ahora libre de los clemcntos ms peligrosos.'' Apostaron un cen-
tinela a la puerta del despacho de Lafayette; tena rdenes de
admitir slo a miembros de una pequeiia camarilla. El noble
anciano estaba bajo los ojos de guardianes; era un prisionero
en la casa que se supona deba gobernar. Lo adularon v le
pidieron que firmara documentos y proclamaciones faltos de
importancia. Era la herramienta en un juego del que nada com-
prenda.
Peso el pueblo amaba a Lafayette. Crean que mientras el
anciano general estuviera en la Municipalidad, el futuro de
Francia y la libertad y dignidad del hombre comn estaban
seguros en sus manos y que nadie poda traicionarlas.
En esto se equivocaba el pueblo de Francia.

Galois sali de la escuela. Andando lentamente por la rue St.


Jacques hacia el Sena, miraba los edificios daados y los pavi-
mentos de .los que se haban arrancado piedras, as como los
restos de una barricada.
"Aqu los hombres 1uc:haron y murieron mientras yo compo-
na intiles oraciones. dTendr el mismo coraje cuando se vuelva
a presentar otra prueba?"
Quera evadirse de siis pensamientos y de su soledad. Vio un
pequeo grupo de gentes que rodeaban a un joven con negro
pelo rizado y rostro sudoroso que hablaba con vvidos ademanes
y sefialaba repetidamente un cartel.
El grupo estaba en un estado ms o menos estacionario: dis-
minuido por espectadores aburridos, aumentado por los tran-
sentes. Galois se uni al grupo y ley el cartel:

Carlos X no puede volver nunca a Pars; ha derramado la sangre del


pueblo.,
Una Repblica nos expondra a horribles divisiones; nos comprometera
cn ilostilidades con Europa.
El duque de Orlaiis nunca combati contra nosotros.
El duque de Orlans ser un ciudadano rey.
El duque de Orlans ha portado la bandera tricolor bajo el fuego del
enemigo.
Slo el duque de Orlans puede portarla de nuevo. N63 tendremos otra
\
bandera.
El duque de Orlans no se propone a s mismo. Espera la expresin
de nuestros deseos. Proclamemos esos deseos y l aceptar la constitucin
tai como siempre la entendimos y deseamos. Es voluntad del pueblo fran-
cs que sea coronado.

Galois escuchaba ahora la rpida y fluida voz:


-Aqu ven ustedes su mayor insulto y perfidia. Primerr nos
amenazan. Dicen que si ustedes instauran una repblica, ello
significar dos guerras al mismo tiempo: una guerra civil y una
guerra con Europa. Naturalmente, esto es una meritira. La Re-
pblica sera tan fuerte que nadie se atrevera a ' atacarla. Y si
10 llegaran a hacer, nos~trosla defenderamos. dQuin esta en
el ejrcito? 1El pueblo! El pueblo es el alma de la Repblica.
1Y sabr cmo defenderla! Pero Monsieur Thiers, que escribi
esa proclama, piensa que ustedes, como los orleanistas, le temen
al resto de Europa. Acaba diciendo que ustedes son el pueblo
162 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

soberano, que ustedes tienen el derecho de elegir su propio


gobierno. Pero no tienen el derecho de optar por una repblica
porque habra oposicihn a ella, porq.<le habr al inismo tiempo
una guerra civil y extranjera. Pero ustedes puede ser an el I

pueblo soberano de Francia si caen de rodillas y ruegan al du-


que de Orlans que acepte la corona.
Hizo una pausa, volvi; la espalda al cartel y, mirando a su
pequeo auditorio, aadi excitadamente :
-Acaso creen que somos tan estpidos? Ayer ganamos la
Revolucin, y hoy, veinticuatro horas despus, leemos una pro-
clama que nos propone un nuevo rey. dcombatiinos a Carlos
X para poner en su lugar al duque de Orlans? Lucham~spara
arrancar de raz el Asbol borbnico, y no para reemplazar una
rama por otra.
A Galois le agradabs el hombre que hablaba y la forma en
que lo haca. Deseaba poder hablar as para que todos lo com-
prendieran. Pero le desagradaba la actitud del auditorio. Oan,
hacan comentarios, convenan con el orador, pero mostraban
poco entusiasmo. 6Dnde estaba el fuego que debi arder ayer?
dDnde estaba la ira del pueblo que acababa de derribar a un
rey y de derrotar a un ejrcito?
-IIagamos pedazos este cartel para que no engaie al pueblo.
dQuin me ayudar&?
Evariste pens: "Vine aqu para ser uno de los muchos, para
aprender cmo hablar al pueblo. Le contestar a este joven
aun cuando me ponga en ridculo." Avanz hacia el cartel y
dijo:
-Yo le ayudar,
Ambos hicieron pedazos la proclama y, mientras lo hacan,
Galois murmur:
-Hizo usted un buen trabajo. 6Necesita ayuda?
- Naturalmeiite! Venga conmigo.
Sinti alivio. El prinier contacto se haba establecido mucho
nis fcilmente que lo que haba espesado. Fueron en busca
de otro cartel y el joven de negro pelo rizado dijo a Galois:
-Mi nombre es Duchatelet y soy estudiante da la Facultad
de Derecho.
-Mi nombre es Galois y estudio en la Escuela Preparatoria.
-iBien! Es usted una mosca blanca. En estos tres das no
vimos ni a un estudiante de su escuela. Me agrada ver uno por
ijn. Cmo se las arregll para salir? .
Galois se sonroj y comenz a hablar, pero Duchatelet no
esper. Continu con creciente velocidad.
-Perdname que lo diga, pero tu escuela es la ms hedionda
de Pars. Tienen all algunos buenos hijos de puta. Ya siibrn
de nosotros!
Con dificultad Galois hizo una pregunta.
l
-Cmo sabes tanto de ella?
-Mi negocio es saber. No pudimos establecer contacto con
ninguno de tu escuela. Me agrada haberte encontrado. Piiedes
ser muy til. Debemos fundar revistas en tu escuela para edu-
car a los alumnos. Parecen necesitar mucha educacin, TS sers
un vinculo magnfico para nuestro primer contacto. Qu es-
tudias?
-Matemtica.
-Debes ser un tipo sesudo. Por qu no ests en la Escuela
Politcnica?
Esa era la pregunta que tema. siempre la misma pregunta!
Algn da la contestara orgullosa y lealmente para vergenza
eterna de sus dos examinadores.
No saba qu decir ahora, pero Duchhelet continu rcipida
y nerviosamente.
-Desde luego, odias el carcter de Monsieur Guigniault, tu
director que ahora luce la tricolor. Le en el diario de hoy que
puso su escuela a disposicin del gobierno provisional. No sabe
que el gobierno provisional no existe.
Aqui Duchiitelet estall en una carcajada, lo que le permiti
a Galois decir:
-&u quieres decir?
-Lo que digo. No existe. Durante las revoluciones los sastres
hacen a Ios generales y los impresores a los gobiernos. Un pe-
riodista invent este gobierno, lo anunci ti Pars mediante pro-
clamas, y helo ah. Todos juran que existe. Una buena broma,
dno es cierto?
164 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Volvi a rer y Galois pregunt:


-dQuin est ahora en el poder? I
-Latayette est en la Municipalidad, y tambin est all una
comisin de cinco miembros para impedirle que abra la boca.
1
Cuatro orleanistas y un solo republicano pour la ga2rie. La co-
sa pinta mal. El pueblo est sooliento y no le importa mucho.
Yero lo despertaremos! Debemos educarlo, excitarlo, hacerle
ver los problemas hasta que un da vuelva a luchar. Por qu
pronuncio discursos? Debemos continuar nuestro trabajo.
-Quines son 'cnosotros"?
-Por 'cnosotros" entiendo la "Sociedad de Amigos del Pue-
blo." Es la nica sociedad republicana activa. Ahora adquirir
fuerza, ya vers. Tenerrios en ella a hombres excelentes; Mon-
sieur Hubert, el abogado, es nuestro presidente. Debes incor-
porarte a l a sociedad; necesitamos individuos sesudos comn t.
-Cmo sabes que soy sesudo?
-Porque me dejas hablar y sabes cmo or y hacer preguntas.
Vieron otro cartel y Duchatelet pregunt a Galois:
-Quieres encargsrte d e la funcin? Ya la he representado
cinco veces.
-No podra. Pero ine agradara volverte a escuchar.
Duchiitelet repiti su discurso. Evariste slo escuchaba a me-
dias cuando el sonido de su nombre lo despert:
-. . .mi amigo Galois, un excelente matemtico, el alumno ms
brillante de la Escuela Preparatoria. El puede darles un buen
ejemplo de cmo se comportaron esos hombres durante la Re-
volucin, los mismos hombres que estn ahora a favor del du-
que de Orlans. Pregritenle acerca del director d e su famosa
escuela.
Bajo la sbita compulsin de habla;, Galois recit rpida-
mente, como si se tratara de una leccin aprendida de memoria:
-El mircoles el director nos amenaz con la polica si sala-
mos y luchbamos.
-Bastardo -interrumpi alguien.
-Y el jueves por la taide apareci con una escarapela tricolor.
-Bastardo -repiti alguien.
-Tienen razn, ciudadanos -dijo Duchhtelet-. Ese hombre
1 y miles de hombres piensan que combatimos para cambiar un
Borbn por otro. Nos prometen la constitucin. Pero podemos
/ obtener la vieja constitucin en cualquier momento de Carlos
X, que ya revoc las ordenanzas y prometi ser un buen mu-
chacho. Queremos, s, una constitucin, pero no la constitucin.
1' adviertan cun astutamente Monsieur Thiers habla de la cons-
titucin como si slo hubisemos luchado por ella.
Terminaron por hacer pedazos el cartel y luego se dirigieron
hacia la Municipalidad. Tampoco all la multitud era muy nu-
merosa ni estaba muy excitada. Duchiltelei: se reurii con unos
pocos republicanos, n los que present a Galois. Alternativa-
mente hablaban y oan los varios discursos pronunciados desde
el cercano $lar de piedra. En un momento indefinido G:ilois
dej de escuchar y volvi a considerar ensimismado la demos-
tracin que haba dado en su monografa a la Academia.
1

Galois y Duchitelet estaban en el patio del Palais-RoyaI. La


multitud de hombres y mujeres bien vestidos gritaba:
-iEl duque! Queremos ver al duque.
Repitironse los gritos hasta que el duque y Monsieur Laffi-
tte aparecieron en el balcn.
-/Viva el duque!
-/viva Laffitte!
-iViva el rey de Francia!
Luego, cansada por la repeticin de estas frases, la mu!titud
comenz a cantar la Marsellesa. El duque de Orldans se sum
con una voz fuerte y desentonada.
Galois miraba la ancha mandbula y la estrecha frente del
duque, su rostro engaosamente estpido, con espesas patillas.
Slo los pequeos y hundidos ojos tenan un destello de inte-
ligencia.
Cuando se acab de entonar la Marsellesa oyronse nuevos
gritos y la Marsellesa se repiti. El duque sudaba y cantaba
aun ms fuerte y aun ms desentonadamente. Luego baj6 y se
166 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

rnezc16 con el pueblo en el patio. Entre la burguesa que lo


rodeaba, el duque pareca uno d e ellos. El sombrero gris, la
levita negra, los guantes amarillos se asemejaban a los de cual-
quier ciudadano acomodado. Desplazaba con gran vitalidad su
fornida figura, su estmago levemente prominente y los cin-
cuenta y siete aos de su vida. El futuro 'Ciudadano-rey" estre-
chaba las manos que se le tendan.
Duchhtelet murmur EL Galois:
-1Este hombre es peligroso! Sabe cmo hacerse popular. Apar-
tmonos antes de que agarre nuestras manos.
Se dirigieron hacia la Municipalidad, hacia el pueblo que es-
taba pronto a gritar viva!" por Lafayette y que, pensaba Ga-
lois, nunca gritara "Viva!" por el duque de Orlans.
Vieron a un joven subido a un pilar que hablaba a la m l -
titud que lo rodeaba. Galois estaba fascinado rns por la apa-
riencia que por las palabras del orador. Su traje pareca haber
sido entregado por el sastre ~610una hora antes. El chaleco era
blanco con botones de plata; la levita gris plido dibujaba una
111.ea perfecta en la cintura y su sombrero de c o p ~con un es-
trecho reborde era de seda plateada. Pareca casi un "dandy",
fiiera de lugar entre hombres con camisas sucias y gorros in-
formes. Lo habran ;ibucheado y silbado de no ser por sus dos
grandes escarapelas tricolor, una en el son~breroy otra en la
chaqueta. Debido a ello, el pueblo oa orgullosa~~~ente al de-
gante joven. Era difcil hablar ese caluroso da de julio, bajo
el centelleante sol d e la tarde, pero el orador pareca m6s cal-
mo que cualquiera do sus oyentes. Ni una gota de sudor cubra
su ancha frente y sus ojos eran tan penetrantes como las dos .
hojas de afiladas tijeras. Su rostro era hermoso, varonil y fro.
En sus dedos tena una pequea bala que de vez en cuando
arrojaba al aire y luego tomaba precisamente en el punto de
que haba partido.
-2Quin es? -pregunt Galois.
-Pcheux d'Herbjnville -contest Duchiitelet-. Es uno de los
miembros de nuestra. Sociedad. Contrariamente a Ia mayor par-
te de ellos, es rico y de familia aristocr&tica. Estoy seguro de
que eso lo enorgullece.
Galois mir la estat~iadel dominio de s mismo. Su diccin
era perfecta, quiz demasiado perfecta. Cuando subrayaba pa-
labras, desviaba levemente el labio inferior hacia la derecha
con una expresin de afectacin y crueldad.
El calor pareca menos insoportable cuando uno miraba aquel
rostro glacial y escuchaba aquella voz bien modulada:
-Quin es el hombre que quieren darnos por rey? Se los
dir, amigos mos, porque soy historiador y estudi la vida de
Felipe Igualdad y su hijo. El duque de Orlans es un descen-
diente bastardo de L~ii; XIV. Pero es un Borbn y debe com-
partir el destino de los Borbones. Monsieur Thiess y otros les
dicen a ustedes que es el hijo de Felipe Igualdad que vot por
la muerte de Luis XVI. Los mismos caballeros les dicen que
el duque combati por la Repblica en Jemmapes. Acosen a
cualquier orleanista y, como un loro, repetir "Jenimapes, Jem-
rnapes",
Burlescamente hizo chirriar las dos ultimas palabras dos ve-
ces, al tiempo que arrojaba la pequea bala al aire y la coga
hbilmente. Contrariamente a otros, Evariste no pareca diver-
tido.
-Amigos, ningn orleanista les dir lo que yo s y qui: us-
tedes deben saber tambin. Hace treinta y un aos, en 1799, el
jcven duque de Orlhans fue a Mitteau, donde por entonces vi-
va el impotente Luis. All, nuestro hroe de Jemmapes se arro-
j a los pies del obeso I,uis, llor amargamente y exclam6: "Per-
dona, noble rey, los crmenes de mi padre y mis propios cr-
menes? perdname que haya luchado en Jemniapes." -Hizo una
divertida imitacin del Iloroso duque pero no logr arrancarle
una risa a Evariste-. k ese hombre que 13es los pies enfcrmos
de un rey Borbn desea ahora ser rey de Francia. iJemmapes,
por cierto! Slo hay un hombre que puede desbaratar las in-
trigas de los orleanistas y es el general Lafayette.
-Viva el general Lafayette!
-Les dir, sobre la base de informes fidedignos, que el du-
que decidi ganarse al general honrndolo hoy con una visita
c;qu, en la Municipalidad.
-No lo queremos en la Municipalidad.
- ..I
1
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES 1

-Impdanle venir.
Un muchacho lleg corriendo y gritando:
-1Ya vienen! 1Ya vienen!
Duchatelet se volvi hacia Pcheux d'Herbinville, que haba
descendido del pilar y estaba frente a l.
-Pronunciaste un buen discurso, pero me temo que ahora
tenga poca utilidad.
-S, yo tambin me lo temo.
-Te presento a Galois, un estudiante de matemtica de la
Escuela Preparatoria. Est con nosotros.
Se estrecharon la inano y Pcheux dijo 11 un tono levemente
condescezdiente:
-Un alumno de la Escuela Preparatoria nos viene bien.
Intent sonrer pero no lo logr.
LlegS el cortejo. El duque de Orlans cabalgaba a la cabe-
za; estaba vestido con uniforme de general y luca en el som-
brero una gran escarapela tricolor. Miraba fijamente hacia sde-
lante como si estuviera hipnotizado por los peldaos que lleva-
ban a la Municipalidad. El banquero Laffitte era conducido en
1ina litera por saboyardos; se haba torcido el tobillo y estaba
doliente. Al duque y a Laffitte los seguan ochenta diputados.
Era aquel un pobre espectculo para quienes haban presencia-
do el esplendor con que Carlos X apareca en las calles de ?
Pars.
El pueblo que estaba en la plaza no mostr hostilidad ni apro-
bacin; permaneci silencioso mientras el duque se acercaba
lentamente a los pe!daos. Su caballo blanco dispers a la mul-
titud, que hizo lugar calma y framente. El rostro del duque
vease ahora espectralmente plido. Cuando lleg a la Muni-
cipalidad, se ape del caballo blanco y con firme paso comenz
a subir la escalinata. En este momento el general Lafayette
sali y esper en lo alto de la escalera por la que el duque iba
subiendo, acercndose lentamente al nivel en que estaba La-
I
fayette. Deba alcanzar aquel nivel si haba de echar abajo al
anciano general de modo que no pudiera volver a trepar. <Era
Lafayette el nico hombre que no comprenda aquello?
El general salud al duque con la cortesa de un caballero
que sabe cmo tratar a un visitante distinguido. Luego todo el
cortejo desapareci dentro de la Municipalidad,
Todos los ojos estaban dirigidos ahora hacia el frente de la
Municipalidad. Todos esperaban que ocurriera algo, y esta ex-
pectacin volva mbs lento el paso de los minutos.
Duchatelet se volvi hacia Galois y le pregunt:
-Crees que el general le har frente al duque?
-NO.
Duchatelet le hizo a Pcheux d'Herbinville la misma pregun-
ta. Pcheux. contest:
-No s. -Y luego, mirando a Evariste, dijo-: Por qu es-
ts tan seguro de que no lo har?
-Porque s historia.
Pcheux contest agriamente:
-Por cierto. Para ser matemtico. parece ser muy buen his-
toriador.
-Su observacin. . .
DuchAteIet interrumpi a Galois:
-Estn llegando.
Lafayette condujo al duque de Orlans al balcn de la Muni-
cipalidad. Los dos hombres miraron en silencio a la tambin silen-
ciosa multitud. Luego George Lafayette, el hijo del general. le al-
canz a su padre una bandera tricolor plegada. El anciano ge-
neral comenz a desplegarla. En ese momento, por primera vez
en ese caluroso da de julio, sopl suavemente una brisa fra.
Puso vida en la tricolor. La bandera revo!ote lejos de las ina-
nos temblorosas del general y cubri el rostro del duque. El
duque tom la bandera en sus gruesos dedos mientras Lafayette
haca girar el asta. El pueblo vio que la tricolor aumentaba de
tamao, firmemente sostenida por ambos hombres. No veia ni
las temblorosas manos resecas del anciano general ni los de-
dos del duque que se hundan codiciosamente en el gallardete.
La superficie de la bandera se agitaba hacia el pueblo y se
alejaba de l. De pronto el silencio helado fue roto por sonoros
gritos:
-1Viva nuestra bandera!
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

- Viva Lafayette!
-Viva el duque de Orlans!
Galois se volvi hacia Duchatelet.
-Gritemos: "1 Abajo el duque!"
-Desapruebo las demostraciones intiles -dijo Pcheux Sus
palabras quedaron ahogadas por los gritos:
-1Viva Lafayettel
-Viva el duque de Orlans!
Era el grito de agona de la Revolucin. El papel del pueblo
haba terminado; haba comenzado el reinado dp la burguesa.

En agosto, Carlos ,Y, rey de Francia, fue desterrado y Luis Pe-


lipe fue proclamado rey de los franceses. El rey de Francia fue
reemplazado por el rey de los franceses; la rama antigua de los
Borbones por la rama joven de los Borbones; el reinado de
la aristocracia por el reinado de la burguesa.
dQu haba ganado el pueblo que haba luchado y muerto
por la constitucin y la bandera? Primero con estixpor y despus
con cblera y odio desculvi que la Revolucin haba aumenfndo
sus padecimientos. Haban alentado la esperanza de que a'iiora
el trabajo sera mAs fcil, el pan ms abundante, de que sus
hijos estaran mejor vestidos y mejor alin-ientados. 1-Iabarn es-
perado que los Das de Julio aliviaran su miseria. Pero i.isda
haban ganado.
Antes de la Revolucin, las ms grandes imprentas de Pars
einpleaban a doscientos trabajadores, cada uno de los cuales
perciba aIrededor de cinco francos por da. Cuarido estall la
Revolucin, las imprentas cerraron. Despus de su reapertura,
slo diez hombre lograron trabajo y, durante los seis meses si-
guientes, el nmero de obreros aument a veinticinco con un
salario de dos francos por da.
Algunos ciudadanos sugirieron que el ministro del Interior
deba fundar una gran imprenta que sera de propiedad del
estado y que reimprimira las obras revolucionarias de Pous-
seau, Voltaire y los enciclopedistas. Con esto, argian, se ele-
vara el nivel de educaciin y se disminuira la desocupacin.
El ministro del Interior rechaz las proposiciones y dio sus ra-
zones: "Esos libros no se venderan. Son viejas armas, intiIes
para el liberalismo ahora que la batalla esti ganada."
6Qu hizo el gobierno mientras el capital desapareca, las
quiebras se extendan por Pars y la depresin econmica iba
en aumento? El gobierno excit la clera del pueblo contra los
rr-publicanos repitiendo las mismas argumentaciones en su pren-
sa y sus proclamas centenares de veces:
"Ustedes, el pueblo que gan la Revolucin, son la columna
vertebral de Francia. Lucharon y alcanzaron todo lo que se
proponan. No se dejen engaar por los republicanos. Quieren
que ustedes luchen de nuevo bajo su direccin. 6Qu harn
ellos si ganan? iLos llevarn a ustedes a la miseria ms com-
pleta! iDeclararn guerras a las naciones europeas! iNo des-
cansarhn hasta que sea invadido el suelo de Francia y la mise-
ria de ustedes aumente mil veces!"
Con indignacin se rompan los manifiestos de los republica-
nos y se deca que sus autores eran hombres sedientos de pi-
llaje. En una ocasin una muchedumbre invadi las oficinas
del diario repuMicano Tribune. Vestan harapos, estaban sucios;
ninguno de ellos llevaba chaqueta negra ni guantes amarillos.
Irrumpieron en las oficinas, destrozaron la mquina impresora,
hicieron aricos los muebles y vociferaron: "Afuera los republi-
canos. Disparen contra los republicanos. ~Mateiia los malditos
bastardos!"
Lafayctte, comandante an de la Cuardia Nacional, envi un
destacamento a tiempo para salvar las vidas de los directores
y redactores.
El pueblo oscilaba en su ira entre los orleanistas y los repu-
blicanos. Saba que lo engaaban, pero nu saba quin. Las si-
mientes de una nueva revolucin se s e i ~ b r a ~ oeln n~ismoda en
que finaliz la Revolucin de Julio.
1
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Uno de los primeros actos del gobierno fue convertir la Es-


cuela Preparatoria en la Escuela Normal y pasar de dos a tres
aos el plan d e estudios.
Galois aprob los exmenes anuales y fue promovido a la
clase siguiente. Libre de la escuela, pas las vacaciones en Pa-
rs y se incorpor a la Sociedad de Amigos del Pueblo, que en
aquel tiempo era 1;i ms influyente organizacin republicana.
Perteneca en ella a una clula de estudiantes que promovan
actos en las escuelas, escriban folletos, organizaban conferen-
cias y excitaban mediante largas discusiones su propia esperan-
za de una nueva revoluci6n y el odio a J,uis Felipe.
All Galois se hizo de nzevos amigos y nuevos enemigos. Lle-
g6 a saber que los planes ms secretos de la sociedad eran co-
nocidos por la polica, que la sociedad estaba llena de espas.
A menudo tema parecer demasiado radical porque saba que
sta era una caracteristica de los provocadores, que incitaban
a la sociedad a adoptar las medidas ms violentas, a siisriitar
tumultos que la polica conoca de antemano y contra los cua-
les estaba bien preparada. Descubri que inclusive entre los
republicanos haba no slo hombres dignos de amor y admira-
cin sino tambin hombres a quienes se deba despreciar y com-
batir; hall all herosmo y cobarda, honradez y crimen. bri-
llantez de mente y chata estupidez; una atmsfera a veces de-
primente y a veces exaltante.

Auguste Chevalier, que acababa de egresar de la Escuela Pre-


paratoria, era el nico no republicano a quien Evariste vea a
menudo. Chevalier era el nico contacto de Galois con el mundo
cientfico, el nico hombre que siempre escuchaba con admira-
cin a su amigo y que trataba, con ms persistencia que bxito,
de comprender la obra matemtica de Evariste.
En una ocasin Auguste le pregunt a Evariste que haba
ocurrido con el manuscrito que ste haba enviado a la Aca-
demia haca ms de medio ao, en febrero. Cuando Galoic con- j

test que no haba recibido nunca una respuesta, Chevalier con-


venci a su amigo de que debia ir al Instituto para averiguar
y que insistiera inclusive en ver al profesor Arago si ello era
necesario. Galois lo prometi.
Dos das despus, cuando Chevalier ll3g al cuarto de Ga-
lois, su primera pregunta fue:
-Bien, Evariste, fuiste?
-S.
-Y qu te dijeron?
-Nada.
-Qu quieres decir?
-Perdieron mi manuscrito.
-No estoy preguntando por tu primer manuscrito'. Qu ocu-
rri con tu segundo manuscrito?
-Perdieron mi segundo manuscrito.
Chevalier pareca ms deprimido y desdichado que Galois.
Dijo :
-]Por favor, Evariste! Dime todo lo que ocurri.
-No hay mucho que decir. Como sabes, Fourier era el se-
cretario de la Academia y muri no hace mucho. ~ a d i esabe
si conserv el manuscrito o se lo envi a alguien, No se lo
encontr entre sus papeles. Hay la posibilidad de que el ma-
nuscrito le haya sido enviado a Monsieur Cauchy. Afortunada-
mente, nadie me sugiri que lo viera, porque Monsieur Cau-
chy est en el exilio. Es un hombre pizdoso. Puede perder un
manuscrito, pero no traicionar su juramento a Carlos X. Por
otra parte, Carlos X es un gran rey. Sabr cmo apreciar la
devocin y ciertamente recompensar a Monsieur Cauchy.
-Por favor, detnte. Estoy a punto de llorar.
-Cmo crees que yo me siento?
-dQu ms te dijeron?
-Vi a Monsieur Arago y a Monsieur Poisson. Los dos fueron
muy corteses. Monsieur Poisson insisti en que volviera a es-
cribir mi monografa y la enviara a la Academia. Esta vez, dijo,
tendra especial cuidado de que no se la perdiera. ,
-Debes hacerlo. ~ e b e shacerlo!
-
-No es tan sencillo como piensas. Escrib el manuscrito hace
ms de medio ao. Ahora me parece anticuado. Estoy todava
I
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

trabajando pero tengo poca paciencia porque s que escribo pa-


ra necios que no quieren entender.
- Quiz comprendan, quiz algn da comprendan!
Galois repiti mecnicamente:
-Quiz comprendan, quiz algn da comprendan.
Los sonidos de estas palabras parecan excitarlo pues comen-
z a hablar cada vez ms fuerte, hasta casi gritar:
-Sin duda comprendern. Pero, dcundo? Oh, s, algn da
comprendern. -Luego estall en una breve risa-. No te pieo-
cupes, Auguste. La escribir antes de morir. Y si no puedo im-
primir mis monografas, te har custodio de los manuscritos.
An rea. Chevalier dijo mansamente:
-No, Evariste. No es divertido. No me gusta tu clase de hu-
mor.

La Sociedad de los Amigos del Pueblo celebraba todas las se-


manas una reunin pblica en la escuela de equitacin de Pe-
llier situada en la rue de Montrnartre. Los miembros de Irt so-
ciedad se congregaban cn el cercado del picadero, separado por
una balaustrada de madera de los arichos pasillos que qnedaban 1,

abiertos al pblico. Mucha gente hubo en la reunin del 17 de


setiembre. El presidente, Monsieur Hubert, estaba sentado a
una mesa, y a su derecha se hallaba Codefroy Cavaignac, uno de
los ms admirados, de los ms queridos dirigentes republica-
nos. S'u esbelta y alta figura con su ports niilitar, sus espesos I
bigotes, sus vivaces ojos con un matiz de tristeza, 13 hacan apa-
recer como el cuadro de un hroe soado por una muchacha.
A la izquierda del presidente se sentaba Raspail, rubio, pe-
i
queiio, joven, escritor que sabia cmo emplear la ironia y hom-
bre de ciencia que saba cmo emplear la imaginacin. Era
uno de los pocos cientficos famosos que incondicionalnlente
se aliaban con el pueblo y su causa.
Monsieur Hubert present el tema de discusin: qu deba
hacerse con los cuatro ministros de Carlos X presos? Merecan
la muerte? Y si la inerecan, cmo podan impedirse las intri-
gas del rey, de sus ministros y de todos los diputados deseaban
salvar las vidas de esos enemigo del pueblo? Cuando finaliz
sus observaciones introductorias, cedi la palabra a Godefroy Ca-
vaignac,
El orador comenz calmosamente, sin los efectos oratorios que,
como todos saban, llegaran a su tiempo. Su voz tena calidez
y fuego. Todos oan cada una de las palabras. [>escribi los
crimenes de los ministros, su maldad, su estupidez, su situacin
actual y su prisin. Luego pregunt:
por qu el rey v los ministros predican clemencia en lusar
de justicia? dPor qu Monsieur Victor de Tracy propone eo la
ccmara la abolicin de la pena de muer*te? Si esos hombres
pequeos que ahora gobiernan a Francia hubieran contestado
honestamente esta pregunta, les habran dicho: "Francia es una
riacin pequea, dbil, que teme a todo:; los otros pases de
Europa." Les habran dicho: "La sentencia de muerte a los
ministros no agradara c11 Inglaterra ni Rusia, y han pasado los
tiempos en que Fraricia no tema a Ing!aterra ni Rusia." Esto
es lo que les habran dicho si no fueran cobardes e hipcritas.
Quieren derogar la sentencia de muerte y preparar las nlentes
de ustedes a la clemencia. Una vez logrado esto, el resto ser f-
cil. Confiarn el dictado de sentencias a los pares d e Francia,
muchos de ellos devotos amigos de los ministros. Son ellos quie-
nes juzgarn a los asesinos de Julio.
Alz la voz.
-1De modo que esto es lo que se proponen hacer! jEl pat-
bulo para oscuros reos, y para ilustres criminales. . . la impu-
nidad. Si un hombre atormentado asesina llevado por la ira o
por la desesperacin, <quin se preocupar por salvar su ca-
beza de la guillotina? Todos sentirn vergenza de compade-
cerse de su crimen, riun cuando su origen estuviera en 1a de-
sesperacibn, la pobreza y la desdicha. Pero si hombres nobles,
acaudalados, hombres que tienen en las manos el destiiic de
imperios, sacrifican un milln d e seres humanos a su orgullo,
incendian una ciudad, obligan a hermanos a degollar a otros
176 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

hermanos, a sus familias a padecer por siempre, pueden hacer


esto y mucho ms; y, luego, cuando llega la hora de la ven-
ganza, slo se les hablar a ustedes de clemencia, se proclama-
r la gloria del perdn y la ley suavizar en seguida su rigor.
"Les dicen a ustedes que quieren mantener pura la Revolu-
cin, que resplandezca de generosidad como brill con la noble
luz del valor. Pues entonces, que 13 tarea de juzgar a los mi-
nistros de Carlos X no se le confe a la Cmara de los I'ares,
donde tienen parientes, amigos, aliados y cmplices. Que se le
confe la tarea de juzgar a los minisiros a un jurado nacional
especialmente idneo para tan grave tarea. iY que el jurado los
condene! Que los condene a muerte! Porque si no merecen la
muerte, si no merecen ei castigo ltimo, no son acreedores a
riingn castigo. Entonces, cuando esa sentencia, esa seiitencia
de muerte se pronuncie, q ~ se e apele a la clemencia del pueblo.
Que el pueblo ejerza el derecho de gracia y clemencia. Se mos-
tr suficientemente grande, Dios lo sabe, cuando, tenie~doel
absoluto dominio de Pars, supo mantenerse dentro de los lmi-
tes, y las propiedades clt: los ricos fueron protegidas por hombres
que utilizan como lechos los escalones de !as iglesias o las pie-
dras de las calles,
'']Pero no! La generosidad del pueblo, que ellos exaltan con
palabras ociosas, altisonantes, es cAunnicrda, mirada col1 te-
mor y disgusto. Temen que el pueblo pueda servirse demasiado
gloriosamente de su victoria. Temen que. al conceder cleinen-
cia, el pueblo manifieste sus virtudes as como antes manifes-
taba tanto su fuerza coino sus virtudes. Si desean perdonar a
los ministros por causa de la Revoluciin, que no se dirijan a
quienes pasivamente recibieron la Revolucin y luego la traicio-
naron. Que se dirijan a quienes hicieron la Revolucin, a quienes
dieron su sangre en los gloriosos Das de Julio. Que se dirijan al
pueblo de Francia!"
Pas mucho tiempo antes de que concluyeran los apl* I~JSOS.
Monsieur Hubert mir en torno para ver quin deseaba hablar
luego. Vio la mano alzada de Galois. ste seria el primer discurso
pbblico de Galois. Le habra gustado comprimir lo que lena
que decir en unas pocas frases, enunciar secamente sus tesis
y razonamientos. Pero por entonces ya haba aprendido que las
argumentaciones se escucharan y aceptaran emociona1ment.e
slo si estaban rodeadas de oratoria, de palabras y palabras,
a menudo innecesarias, a menudo hasta faltas de sentido, pero
que tenan el poder mgico de despertar la pasin. Haba apren-
dido que un republicano deba saber cmo excitar la clera y
la piedad, el odio y el amor.
Cuando Galois se puso en pie, vio los rostros del pueblo os-
curecidos y distorsionados como si una densa cortina d e niebla
cubriera sus propios ojos. Sus palabras, pronunciadas en voz al-
ta, le sonaban extr.ias y descubri en ellas la vacilacih.. .
el sello inequvoco del susto.
-iCiudadanos Nuestro problemu. es slo una parte especial
de un problema mucho ms general, que es: Puede el estado
disponer de la vida humana?
Su frase inicial fce recibida con fra indiferencia. Galois de-
seaba que alguien lo apartara a l o al aiiditorio por la fuerza.
La carga de continuar el cliscurso le pareci insoportable. Reu-
ni todo su coraje para recitar las frases siguientes y para de-
cirlas adecuadamente.
-Y sa es la pregunta que se hacen ahora Luis Felipe y sus
niinistros, cuando han decidido el destiao de los cuatro minis-
tros de Carlos X, los hombres cuyas manos estn tintas en san-
gre del pueblo.
Galois sinti el mal gusto de las ltimas palabras. Sonaban
baratas y triviales. Pero produjeron efecto. Hasta se oyeron al-
gunos dbiles aplausos. Ese ruido volvi menos espesa la. cor-
tina de niebla que tena ante los ojos.
-Hay entre nosotros quienes piensan que el pueblo debe
mostrar su generosidad y no pedir sangre por sangre ni vida.
por vida. Supongamos que no tomamos las vidas de esos mi-
ilistros sino que los encarcelamos por uno dos o hasta cinco
aos. Durante este tiempo las pasiones se extinguirn, se apa-
ciguarn las aflicciones pblicas y privadas. Alguien lanzar
un nuevo grito de clemencia, alguien volver a apelar a la ge-
nerosidad del pueblo. La historia de nuestras luchas, grabada
con proyectiles de mosquete y metralla en las paredes de nues-
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

tra ciudad, no ser ya legible. Luego una voz ~ e d i r que los


ministros sean liberados y desterrados del pas.
"Dejarn Francia. Irhn a tierras extranjeras e intrigarn con
potencias extranjeras en contra del pueblo de Francia, al que
siempre odiaron y despreciaron porque no les permiti satis-
facer su codicia de poder. Y los mismos hombres para quienes hoy
se pide clemencia podrn retornar a Francia como triunfadores
para someter a nuestro pas y aumentar la miseria de su pue-
blo. O acaso se les permita volver como hombres libres, y en-
tonces intentarn una vez ms lanzar su zarpazo voraz y obte-
ner del pueblo, como recompensa de su generosidad, un pago
en sangre y libertades perdidas".
Galois senta ahora que se lo escuchaba. La cortina de niebla
se haba levantado. Ya no necesitaba valerse d e frases apren-
didas de memoria. Senta la alegra de hablar al pueblo y de
ser odo por el pueblo.
-Les pregunto: des i':tntstica la suposicin que acabo dc: ha-
cer? No es exactamente io que le ocurri antes a Francia? $Ata-
so la aristocracia ewpiilsada no se ali siempre con los enemigos
del pueblo francs? Slo les interesa el poder, la propiedd y
los ttulos. No se preoclipan ni se preocuparhn por el pueblo.
Esos hombres no aprenden nada ni nada olvidan.
Su padre le haba dicho: "Los Borbones no aprendieron yada
rli nada olvidaron." El pensamiento de sii padre aumenth su
emocin y su deseo de comunicarla al pueblo. Su voz subi de
tens :
-Tomando ahora cuatro vidas, podemos salvar miles, quiz
centenares de miles de vidas despus. Debemos decidir si esta-
mos por el pueblo, sea por necedad o malignidad, en contra
del pueblo.
Sinti que iba perdiendo el dominio de sus emociones, que
una voz ms fuerte que la suya hablaba a travs de l.
-Cuando el incorruptible Robespierre pidi la cabeza d e Luis
Capeto, dijo a la convencin: "El rey no es un acusado, nosotros
no somos jueces. Ustedes son, y slo pueden ser, estadist2s y
representantes de la nacjn. No deben dar un veredicto favor
o en contra de un hombre, sino tomar una decisin por el bien-
estar pblico, cumplir un acto de providencia para la nacin."
Permtanme decirles hoy que los ministros deben morir para
que el pueblo pueda vivir en paz y seguridad. Slo tenemos
una consigna: "i Muerte a los ministrosl"
El pblico que estaba en la balaustrada respondi con aplau-
sos y repiti en coro: "iMuerte a los ministros!"
No todos Ios miembros de la Sociedad aplaudieron. Algunos
(le ellos miraron a Galiois con una mezcla de ira y estupor. Eva-
iiste vio el rostro de Pcheux dYHerbinvilleque sonrea irni-
camente y le susurraba a su vecino; y sorprendi en una vis-
lumbre a Raspail, que lc aprobaba con simpata moviendc la
cabeza. Galois no ov a los oradores siguientes sino que hizo
girar en forma interminrtble en su mente las frases que haba
pronunciado y las que debi haber dicho pero q-ae habla olvi-
dado. Por los pocos fragmentos de discursos que penetraban en
su cerebro comprendi que no todos los republicanos deseaban
la muerte de los ministros. Pero el pblico repiti muchas ve-
ces con gritos que l oa con alegra:
-jMuerte a los ministros!
Cuando termin la reunin, Raspail se acerc a Galois y l e
dijo:
-Me gust tu discurso, Galois.
Evariste se sonroj y contest:
-Me alegro que te haya gustado.
Anduvieron juntos a lo largo de la rue de Richelieu, volvie-
ran luego hacia la izquierda, en torno del Louvre y hacia el
Qilai de I'coIe. Raspail quebr el silencio:
-Me gust tu discurso por su lgica y precisin. Dijiste exac-
tamente lo que yo quera decir. Pareces saber que lo ms im-
portante es hacer comprender al pueblo los problemas, 1hacc:rles
cobrar conciencia de lo que acontece y fortalecer su volimtad
de lucha. -Hablaba ms para s mismo que para Galois. -Nada
podemos hacer sin el pueblo. Cundo estallar iracundo de
riuevo y barrer con una revolucin el trono de Luis Felipe?
Es esta cuestin de castigar a los ministros lo bastante impor-
tante para provocar una revolucin a la que corone el hxito?
Nadie lo sabe,
180 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Galois pregunt en un murmullo:


-&rees que el pueblo se levantar pronto?
Raspail mir soadoramente el Sena.
-6Q"n sabe? An somos dbiles. Estamos divididos entre
nosotros mismos. Raras veces estamos de acuerdo en cuanto
a la tctica y los problemas. Hay entre nosotros hombres con
quienes es difcil trabajar, espas que parecen ser ardientes re- I

publicanos. Debemos combatir no slo el rgimen de Luis Fe- 1

I
lipe sino tambin a los bonapartistas a quienes les agradara
ver a Napolen 11 en el trono de Francia, a los legitimistas que
desearan ver a Enrique V en el trono d e Francia. Pero nuestra
hora llegar, Si no es durante mi vida, quiz lo sea durante la
tuya. Creo que mediante nuestros esfuerzos estamos acercendo
ese da. $40 lo crees?
Galois hablb tan suavemente que sus palabras q e g a s se oye-
ron: 1
1
-S, lo creo. I

Sigui un silencio. Luego oyeron a una ruidosa multitud que


se diriga hacia el Quai de SEcole. Pronto sus gritos se volvie-
ron ntidos: "iNuerte a los ministros!"

Cuando Evariste entr en el segundo ao de la nueva Escuela 1


l
Normal, saba por qii estaba alli. No estaba para aprender sino l
para promover disturbios; no para trabajar durante otros dos
insoportables aos sino para predicar amor a la Repblica y
desconfianza hacia el director. Sin embargo, cuanto consigui
Evariste fue cambiar la inamistosa indiferencia de sus cornpa-
fieros por el odio. La cainpaiia que deba realizarse en la Es-
cuela Normal y que haban planeado Evariste y su grupo re-
publicano fue un fracaso. Lo nico que logr fue cubrir a Ga-
lois de rdiculo y a Monsieur Guigniault de mayor prestigio,
Un golpe espectacular estaba proyectado para diciembre.
Cuando Evariste comenz a actuar, comenzaron a ocurrir co-
sas extralias. Los maestros dejaron de mirar a Galois o hacerle:
preguntas. Sus compa,eros lo miraban d e soslayo, murmunban
er-tre s y callaban cuando Evariste se acercaba a ellos. Los
estudiantes eran llamados a las oficinas del director y los maes-
tros y de all volvan con un aire de importancia y misterio.
y entonces la atmsfera cargada de electricidad produjo una
sbita tormenta.
El 9 de diciembre Monsieur Guigniault lleg6 a la sala de es-
tudio donde estaba2 reunidos todos los alumnos de la Escuela
Normal. Iba flanqueado por hlonsieur Jumel, el subdirector v
Monsieur Haiber, el maestro. En su =ano agitaba un peridico
Comenz a hablar con una voz que vibraba de pena antes que
de clera. No haba lugar aquel da para Ia oratoria brillante,
y slo el oyente experimentado poda descubrir con qu arti-
ficio se magnificaban los tonos de la pena y se supriman los
de la clera.
-Debo hablarles de una cuestin muy seria. Hay un Judas
entre ustedes!
Hubo el consiguiente escalofro. Deba intensificarlo hasta que
llegara la oportuna explosin.
-Tengo ante m un periodicucho titulado Gazetfe des Ecoles.
En l hay un artculo en que se me injuria en un lenguaje in-
mundo y vulgar. Estoy seguro de que ustedes me creern si
digo que la aparicin de este artculo no significa nada para
iri. Si se tratara slo del artculo, hubiera arrojado lejos el n-
mundo periodicucho y olvidado todo.
"Ha ocurrido algo increble y monstruoso! Pero debo leerles
antes un trozo de esta porquera. Perdnenme que, al hacerlo,
ensucie el aire de nuestra Escuela Normal."
S'e cal los anteojos.
-Leer el final da1 artculo porque, como verdn, debo ler-
selos, y les ruego que oigan cada palabra. El llamado diiector
escribe al final:
"No podemos contin~iiir mejor nuestro artculo que citando
la carta siguiente que hemos recibido:
182 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

"Caballeros :
"La carta que Monsieur Guigniault public en el Lyce sobre lino de los
artculos aparecidos en el diario de ustedes me pareci muy inapropiada.
Cre que ustedes acogeran de buena gana cualquier medio de desenmas-
carar a ese hombre.
"He aqu los hechos, que pueden ser confirmados por cuarenta y seis
estudiantes.
"La maana del 28 de julio, muchos estudiantes de la Escuela Normal
deseaban abandonar el coleglo y luchar. hlonsieur Guigniault les dijo en
dos ocasiones que podia llamar a la polica para iestablecer cl orden cn el
colegio. iRealnlente, la polica, el 28 de julio!
"El mismo da, Monsieur Guigniault nos dijo con su habitual pedantera:
'Hay muchos hombres valientes luchando en ambos lados. Si yo fuera un
soldado, no sabra qu decidir: si sacrificar la libertad o mi jiiramento al rey.'
"Y se es el hombre que el da siguiente prendi una escarapela tricolor
a su sombrero!
'Todo en l esti a favor de las ideas ms estrechas y de la ms completa
rutina. Espero que les alegre recibir mi informacin y que su admirable
peridico se valga de ella en lo posible".

Dej la hoja sobre el escritorio.


-No me habra preocupado por la carta, por las falsedades
y calumnias que contiene, de no ser por la firma. La carta est
firmada: "Un estudiante de la Escuela Normal". Contiene tam-
bin una nota del editor que les leer en seguida:

"Al publicar esta carta, decidimos no dar a conocer su firma, si bien no 3


'

se nos pidi que lo hiciramos. Tngase en cuenta que inmediatamente


despus d e los tres gloriosos da, Monsieur Guignault anunci en todos los J.i
diarios que haba puesto a todos los alumnos a disposicin del gobierno
provisional." I

Se quit los anteojos, jug con ellos y dijo: N

-Parece increble que entre uste'des haya alguien capaz de


hacerle esto tan infame, tan cobarde, a nuestra Escuela Normal,
a sus condiscpulos y a m. Y yo debo hacer algo, averiguar,
preguntarles a cada uno de ustedes por separado.
Con gesto imponente se volvi hacia el primer alumno de
la primera fila.
-,.jEscribi usted esta carta?
-Por cierto no, seor.
Al segundo alumno:
-6Lo hizo usted?
-No, sefor.
Ocho preguntas ms, cont, y lo tendra en sus garras.
Ello slo llevara un minuto ms. Al tercero:
-Escribi usted la carta?
-No, seor.
-6Escribi usted la carta?
No hubo respuesta. Algo haba fallado en el plan preconce-
bido. Repiti severamente:
-Le pregunto por segunda vez: describi usted la carta?
Su ndice sealaba el cuarto estudiante de la primera fila.
Finalmente, lleg la respuesta.
-Seor, no s cmo contestar esa presunta.
-&No sabe si escribi o no escribi la carta?
-S, seor, lo s. Pero s tambin que al contestar "no" a
su pregunta estoy denunciando a lino d e mis camaradas.
Monsieur Guigniault pens: "El bastardo cachorrito de pri-
mer ao!" Sin transiciri, su calma desapareci sbita y com-
pletamente. Golpe el escritorio con el puo y vocifer violen-

1
I
tamente:
-iTeme denunciar 3 su camarada! Qu: nobleza! ]Qu leal-
1 tad a Judas! Hoy, jovencito, est escudando un crimen; ma-fiana
i
ser su cmplice. -Sus gritos estallaron en un torrente de c-
1
1
1 : S quin lo hizo, dnde est la llaga que arde en la
carne de nuestra escuela, quin es el Judas que est entre no-
I
sotros! -Avanz desde la tribuna a la segunda fila, seal a
Evariste y grit: iUsted! iUsted lo hizo! Lo desafo a q:le lo
I niegue!
-Seor.
-No se atreva a hablar. Que no vuelva a verlo. ~Nunca!dMe
oy? Corra a hacer sus valijas. Quedaremos libres del ms gran-
de perturbador que haya tenido nuestra escuela. ]Afuera!
.
-iSeor! Usted no tiene el derecho. .
-Cllese o por Dios q.ue le pondr las manos encima. Fuera!
-Se volvi hacia los dos hombres que estaban en la tribuna-:
Monsieur Haiber y Monsieur Jumel se encargarn de usted. Hoy
184 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES 1
msmo usted se va y no deseo volver a verlo nunca ni or su
nombre.
Golpe la puerta,. fue a su oficina, donde se sent en una si-
lla y se sec el sudor de la frente. Maldijo a Galois y maldijo
al cuarto estudiante de la primera fila. Tom una hoja d e pa-
pel y comenz a escribir el borrador de una carta al nlinistro
de Educacin. Su letra desigual, temblorosa, se fue volviendo
ms clara y tranquila; cuanto ms se convenca de la jasticia
de su causa, ms invectivas le lanzaba :I Galois. Escribi:

Estimado seor:
Es mi penoso deber darle cuenta de un acto del que asumo toda la
responsabilidad y para el que solicito inmediata ratificacin.
Acabo de expulsar al tstudiante Galois de la Escuela Normal y lo he
enviado a casa de su madre poi las razones indicadas en la carta que,
tuve el honor de escribirle a usted anteayer. El acto de este estudiante
suscit la indignacin de toda la escuela. Se relaciona con una carta apa-
recida en la edicin de ese mismo da de la Gazette des coles -ya que j

debe llamrsela por su nombre- y firmada: "Un estudiante de la Escuela ,


Normal". A todos los que la leyeron y tambin me hablaron de ella esa
carta parece comprometer el mismo honor de la escuela tan seriamente,
por cierto, que me resultaba imposible ignorada.
Como todos los indicios sealaban a Galois como autor de la carta, pens I

que no tena el derecho de dejar a toda la escuela bajo el peso de la


culpa de un solo hombre y que, una vez reconocido el culpable, l y yo
no podramos permanecer juntos bajo el mismo techo. Por lo tani3, lo I
expuls por mi propia cuznta y riesgo, y en esto hice tardiamente lo que
haba intentado hacer veinte veces durante el ao ltimo y tambin desde
el comienzo de ste.
Galois es, en realidad, e! nico estudiante de quien los profesores y
bedeles se quejaron continuamente desde su entrada en la escuela. Pero
estaba prevenido por la idea de su indiscutible talento para la matemtica
y desconfiaba de mis piopias impresiones, por cuanto ya haba tenido
antes razones para estar personalmente descontento de l. Por ello, tolere
la irregularidad de su cotiducta, su pereza, su disposicin dscola, no coa
la esperanza de cambiar s i l carcter sino con la de guiarlo hasta el fin
de sus dos aos sin apeilar a una madre que, me consta, cuenta con el
futuro de su hijo. Todos mis esfuerzos fueron intiles y hube de reconocer
que el mal no tena remsdio; no existe ya ningn sentimiento moral en
este joven y quiz no lo haya tenido desde hace tiempo.
Mir la ltima frase. Murmur para s mismo: "No existe ya
ningn sentimiento moral en este joven." Repiti mecnicamen-
te las palabras. Aliviaron su clera y le devolvieron el respeto
de s mismo.

El director esper impacientemente la contestacin del minis-


tro. Les llev casi un mes a las herrumbradas ruedas burocr-
ticas arrojar la esperada carta en la mano de Mansieur Guig-
niault. La ley con alivio.
"1De modo que el ministro me aprueba! 1De modo que ste
es el fin de Evariste Calois en lo que a m concierne! No vol-
ver a verlo de nuevo!"
Pero s volvi a or de l. Se sinti casi complacido cuando
los diarios hablaron del malvolo Galois. Era bueno saber que
all deca, impreso para que toda Francia lo conociera, lo que
f l saba desde haca algn tiempo: que no exista ya ningn
sentimiento moral en aquel joven. Con orgullo inform a sus
colegas: "Lo conoca, era un intil. Tuve que expulsarlo de la
Escuela Normal."
1
Alrededor de 1850 Evariste Galois empez a ser conocido
como matemtico. Monsieur Guigniault tei~aentonces cincuen-
ta y seis aos de edad. Cuando se lo interrogaba acerca de su ex
t alumno, sola decir: "El joven Galois demostraba genio en ma-
temtica. Nosotros, en la Escuela Normal, siempre lo supimos...
todo lo contrario de los necios examinadores de la Escuela Po-
li~cnicaque lo aplazaron dos veces. Puede imaginarse usted
semejante estupidez?"
-Termin la Escuela Normal?
-iNo! Por lo que recuerdo, saba demasiado matemtica y
dej nuestra escuela despus del primer ao.
En 1870 un famoso matemtico francs, Camille Jordan, es-
cribi un extenso libro (667 pginas) sobre la teora de las sus-
tituciones. Dijo en el prefacio que su obra era slo un comen-
tario a las monografias de Galois. Fue este libro el que hizo
conocer la teora de Galois a todo el mundo matemtico y res-
plandecer su nombre con creciente gloria hasta que lleg6 a
186 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

figurar entre los ms ilustres y famosos que se hayan registrado


en la historia d e la matemtica,
En 1876 Monsieur Guigniault tena ochenta y dos aos de edad
y se fue el ltimo ao de su vida. Matemticos y no matem-
ticos le haban preguntado muchas veces por su ex alumno Eva-
riste Galois. Por entonces Monsieur Guigniault estaba cansado
y se mostraba aptico. Haba vivido demasiado y haba visto
demasiadas cosas. Recordaba tres revoluciones, el reinado de
tres reyes y dos emperadores. A travs d e una boca desdectada
murmur repetidamente la misma contestacin:
-1Galoisl Lo recuerdo. Era un muchacho extrao, muy ex-
trao.
1
1 VI. ""ALUIS FELIPE"
'

Despus de su expulsin de la Escuela Normal, Galois scl. in-


corpor a la tercera batera de la Guardia Nwional de Artillera.
Compr el colorido y costoso uniforme: una chaqueta militar
azul con charreteras rojas, un quepis de cuya parte delantera,
penda una bala roia de crin de caballo, y pantalones con rayas
rojas. Dos veces por semana haca ejercicios militares en el -
criadriltero del Louvre entre las seis y las diez de la mai~ana,
y una vez por semana practiba tiro en V:li~cennes.
La Guardia Nacional era la espada de la burguesa. Norni-
nalmente estaba abierta a todos, pero un sencillo recurso eli-
minaba a 10s pobres: todos los miembros deban comprar los
costosos uniformes do guardias, y hombres andrajosos no tenan
dinero para uniformes. Entre los miembros de la Guardia Na-
cional, los republicanos estaban demasiado diseminados para mo-
dificar su carcter o influir sobre sus acciones.
El nuevo slogan de los republicanos rezaba: "Incorprese a
la Guardia Nacional de Artillera". Cuatro bateras compren-
da la artillera. La segunda y tercera bateras tenan una ma-
yora de republicanos. Quiz la mitad de los hombres de la cuar-
ta eran tambin republicanos. Estaban en minora slo en la
primera, de la\cuaI era .miembro el hijo de Luis Felipe.
Era el 21 de diciembre, da de esperanza para los reyobli-
canos y da de temor para el gobierno. Los republicanos esta-
ban preparados. La Guardia de Artillera estaba preparada. Pe-
ro tambin estaba preparado Luis Felipe, su ejrcito y su char-
dia Nacional.
Era el ltimo y decisivo da del juicio a los ministros d e Car-
los X. La Cmara de los Pares proclaniara pronto en el Lu-
188 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

xemburgo el veredicto. Tropas y guardias nacionales bloquea-


ban todas las calles que rodeaban el Palacio d e los Pares. Dos
escuadrones de lanceros y seiscientos soldados estaban en la
i
puerta sur que conduca del observatorio al jardn. En total,
treinta mil hombres uniformados rodeaban el palacio. En torno
de ellos y entre ellos estaba la densa e inquietii multitud de
Pars. El pueblo gritaba:
-1Muerte a los ministros!
-1Al Luxemburgo l
-]Muerte a los ministros!
Haca menos de medio ao que el grito: "Vive la chnrte!"
haba pasado de la burguesa al pueblo. Ahora el slogan "Muer-
te a los ministros", acuado por el pueblo, confunda a la Guar- l
dia Nacional, defensora del' orden pblico y la propiedad pri-
vad da. Sus miembros recordaban la unidad de la nacin en los
das de julio. Algunos de ellos se habran unido al pueblo, as
como el pueblo se haba unido a ellos cinco meses antes. Pero
haba un pensamiento que quebraba aquella unidad: "El pue-
blo cometer pillajes si no mantenemos el orden."
La Guardia Nacional se mantuvo firme.

En la Plaza del Panten, el profesor Arago encontr a un grupo l

de hombres armados con machetes que repetan el grito del da:


-1Muerte a los ministros!
Les advirti que estsiban hacindole el juego a sus enemigos,
que les estaban dando una excusa para el empleo de la fuerza
bruta, una fuerza que se volvera en contra de ellos. El altivo
discurso del gran cientfico y liberal fue interrumpido.
-j Cllesel No queren~osescucharlo.
Arago se excit.
-No comprenden que comparto sus opiniones?
-Hombres que llevan chaquetas de diferente tela no pueden
tener las mismas opiniones,
El hombre que esto dijo tom la chaqueta de Arago y lo
A LUIS FELIPE 189

arroj contra un farol de alumbrado. En ese momento reson


un caonazo.
-iA las armas! A las armas! iA.1 Louvre!
Y la multitud, dejando a Arago junto al farol, corri en di-
reccin al Louvre.

Al mismo tiempo, en la Place de l'Oden, Lafayette hablaba a


una muchedumbre. El anciano esperaba la misma reverencia y
entusiasmo con que siempre y en todas partes se lo haba aco-
gido. Pero hoy la multitud estaba colrica. Le grit una y otra
vez :
-/Muerte a los ministros!
Lafayette les hablh como a nios que se estn portando mal:
-Vyanse a sus casas! Les pido que se dispersen pacfica-
mente.
Ni uno se movi.
-No reconozco aqu a los combatientes de Julio.
Un hombre contest:
-Es muy pobable; usted no estuvo all.
En ese momento se oy un caonazo.
-A las armas! iA las armas! Al Louvre!
Y la muchedumbre abandon a Lafayette y ech a correr ha-
cia el Louvre.

Cuando Luis Felipe oy el caonazo respir con alivio. Com-


prenda su significacin. Era la seal de que los presos haban
llegado a salvo a Vincennes. Saba que no se los condenara a
muerte, pero haba temido que algo ocurriera en el traslado
n la crcel. 6Y en cuanto al resto? Estaba preparado! No per-
dera la batalla como Carlos X, por estupidez y debilidad.
El 21 de diciembre Galois y los otros artilleros estaban des-
tacados en el cuadriltero del Louvre. El plan de los miembros
republicanos de la Guardia de Artillera era sencillo. Pero la
verdad es que haba algo que estaba en contra del plan: era
demasiado sencillo. Se haba olvidado que el nuevo rgimen
190 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

era ms hbil, ms despiadado que el estpido antiguo rgimen


de Carlos X.
He aqu el plan: la Guardia de Artillera estara destacada
en el Louvre durante el ltimo da del juicio. En los das de
julio el punto culminarife de la Revolucin haba sido la derrota
de los suizos y el a s a l t ~al Louvre. Ahora, empero, aun antes d e
que comenzara la lucha, el Louvre estara en manos de los ar-
tilleros que, en su mayor parte, estaban identificados con la
causa del pueblo. All esperaran a! pueblo, abriran las puertas,
le entregaran el cafin y se uniran a su lucha.
En la sala de guardia del Louvre los artilleros discutan los
acontecimientos del da, hablaban sobre literatura, ciencia, sexo,
y jugaban a los naipes. Lleg un artillero que le murmur algo
a Bastide. El capitn de la tercera batera exclam excitada-
mente:
- Imposible!
-Vea usted mismo -dijo el artillero.
-Hombres de la tercera batera, vengan conmigo -orden
Bastide.
Tomaron los mosquetes y corrieron al patio. Vieron que un
grupo de artilleros de la primera batera desmantelaba el ca-
fin. Bastide salt en medio del grupo con la espada desenvai-
nada.
-Fuera de aqu! Fuera de aqu inmediatamente o juro que
los atravesar con la espada a todos ustedes.
Un oficial dijo:
-iCapitn Bastidel Soy el comandante Barr . . .
-No me interesa que usted sea el mismo diablo. Fuera de
aqu! Mis rdenes son que nadie debe tocar el can sin mi
permiso, de modo que usted tiene que irse.
Barr y sus hombres se retiraron. Los artilleros prepararon
el can y Bastide dej6 un centinela en el patio que deba re-
levarse cada hora. Galois y Duchiitelet, ambos miembros de la
tercera batera, se ofrecieron para la primera guardia. Cuando
quedaron solos,, Galois dijo:
-Nada resultar de esto. Lucharemos aqu entre nosotros mis-
mos en lugar de luchar al lado del pueblo. Slo porque una
vez ganamos una revolucin sorpresivamente, slo por esperar,
creen que lo mismo volver a ocurrir. Ya vers: nada ocurrir
si no lo hacemos ocurrir.
Duchatelet senta fro, cansancio, hambre y permaneca en
silencio. Galois advirti con estupor que su camarada no lo
interrumpa.
-Les dije, intentt: con~encerlosde que las batallas runcii se
ganan esperando unil oportunidad que puede no llegar jams.
1l Debemos entregar el can al pueblo e incitarlo a pelear. Nues-
tra estrategia debe ser activa y no pasiva. Debemos provocar
1 al pueblo y no esperarlo con los brazos cruzados.
DuchAtelet segua sin contestar. Galois interrumpa el fas-
t idioso silencio:
1 -Qu crees? ~Tengc,razn?
I -Tenemos aqu muy buenos cerebros. 4Por qu habra yo de
pensar? Que piensen Cavaignac, Bastide, Raspail. Yo cumplir
m; deber. Duchatelet es el que debe hacer el trabajo sucic. Me
satisface que piensen por m y carguen con la responsabilidad.
2Qu bicho te ha picado? Eres un artillero y debes escuchar
a tus oficiales. Pues entonces, escchalos. En lugar de ello, las
hablaste todo el da de la conveniencia de cambiar nuestros pla-
nes. por qu habran de escucharte? 6Quin eres t? Un joven
que apareci vestido de uniforme hace dos semanas. 2Qu cle-
l recho tenemos de ensearles? No sonios ms que dos jveres y
nadie est seguro de que tengamos razn. &Entiendes lo que
quiero decir?
t
-Maldicin, s lo que quieres decir. Republicanos o no. to-
dos piensan que la sabidura llega con la edad y la experiencia.
1
iOh, Duchhtelet! El mundo me aflige. Nadie quiere orme. Siem-
pre me siento solo.
1
,
-Ahora ests a punto de llorar, dno es cierto? Y ests equi-
vocado, absolutamente equivocado. Cuando puse 1 4 ojos ~ en ti,
supe que eras inteligente y por eso te estim, si bien a veces
tambin me afliges. Pero, &crees que todos deben estimar a los
jvenes inteligentes? Crces que si alguien es republicano debe
ser un tipo maravilloso y que no tiene derecho a sentirse celoso.
A menudo es tan malo como cualquier otro individuo. Ocurre
192 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES l
que slo est en el buen lado de la cerca. Considera a Pch-
d'Herbinville. Es inteligente. Pero vi cmo te miraba. No le agra-
das. Le gustara tener el monopolio de la inteligencia de los j-
venes. Me estima a m porque no soy peligroso, porque l es
mejor orador que yo, y porque l ser siempre ms importante que
yo. Pero contigo es distinto. Puedes superarlo. Comprendes?
Hay algo que no conoces, y eso es la naturaleza humana.
Galois lo interrumpi:
-jLa naturaleza humana! Por lo que s y por mis experien-
cias, la detesto con todo mi corazn. Vi cmo opera en el Louis-
le-Grand, en la Escuela Normal, la Escuela Politcnica, la Aca- 1
I
demia, y hasta entre los republicanos. Amo al pueblo colectiva-
mente, pero con muy pocas excepciones los odio, los detesto,
los aborrezco a la mayor parte de ellos individualmente.
-No, te engaas -murmur Duchhtelet.
-jOh! Ti no sabes, amigo mo, cdmo sufro. Me odio a m
mismo por el odio que crece en mi co,mzn. Ese odio lo pusie-
ron en m los profesores y examinadores de la Escuela Politc-
nica, los acadmicos, los reyes. Y aqu crece, crece. . . Slo pue-
do arrancrmelo con mi mismo corazn y mi vida. l
Duchatelet mir el rostro tenso de Evariste, temeroso de que
estallara en lgrimas. Dijo suavemente: I

-Comprendo, Evariste. Tus amigos verdaderos te conocen y


les agrada que seas as.
Ambos permanecieron en silencio. Cuando pas el tiempo de
su imaginaria, fueron a1 cuarto d e guardia. El ambiente estaba
I
caldeado, y en l haba el olor peculiar de todos los cuartos I

d e guardia del mundo: una mezcla de sudor, cuero, brandy, vino ,


y mugre. ,
Galois se sent en un rincn, tom una hoja de papel y es- ,
cribi. Cuando hubo terminado, fue rpidamente hasta el cen-
tro del cuarto y salt sobre una mesa donde unos pocos artille-
ros estaban jugando a los naipes. Interrumpi el juego y tir
algunos de los naipes al suelo. Uno de los jugadores profiri:
-Sal d e ah, bastardo! dNo ves que estamos jugando?
Galois grit tan fuerte como pudo:
-j Artilleros! iQuiero leerles una proclamn! "iA las armas! 1A
las armas!" :. .
-Cllate, ya nos hartaste bastante hoy. Ya nos hartaste.
Alguien se acerc a Galois, le arrebat el papel de la mano
y 30 rompi. Galois salt de la mesa y arroj al suelo al artillero
que lo atacaba con el impulso de su salto. El artillero intent
atacarlo a su vez; ambos lucharon trenzados en el suelo.
Sbitamente se abri la puerta y se oy una voz violenta
que gritaba:
-Estamos rodeados por la Guardia Nacional y tropas regu-
lares.
Bastide orden:
-Salgan con los mosquetes todos ustedes. -Luego, volvin-
, dose hacia los dos hombres que luchaban-: Basta, basta por
j hoy.
Ambos se pusieron rpidamente en pie, como si nada hubiera
1I ocurrido entre ellos, tomaron sus mosquetes y se fueron al patio.
El Louvre estaba por cierto rodeado. El foco que pudo haber
-

infectado a Pars con la revolucin estaba ahora aislado. Se

l cerraron las puertas del Louvre. Slo merced a un derrarna-


miento de sangre podan los artilleros abandonar el Louvie y
slo merced a un derramamiento de sangre poda la Guardia
Nacional entrar en el Louvre.
Entonces se oy un caonazo.
El grito: "A las armas!" reson en todo Pars. Los repbli-
canos se mezclaron a1 pueblo, dirigieron a la multitud hacia el
! ,
Louvre. Pero cuando llegaron all encontrrtron un doble crculo
, de guardias nacionales y soldados. Uno, el crculo interior, en-
I
fientaba el Louvre. El otro, el exterior, enfrentaba al pueblo
, que intentaba irrumpir desde afuera en el Louvre. El pueblo no
atac a la Guardia Nacional: ni la Guardia Nacional atac al
puebio. En el crculo interior la Guardia Nacionl no atac a los
artilleros que estaban en el Louvre, ni los artilleros atacsron
a la Guardia Nacional. Slo se oan acusaciones y gritos:
-Muerte a los ministros!
-i Ustedes defienden a criminales!
194 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-iUstedes lucharon junto a nosotros en julio y ahora estn


en contra de nosotros!
-1Ustedes son rebeldes!
-1Ustedes son bastardos republicanos!
Los artilleros esperaban que los atacaran en cualquier mo-
mento. Estaban preparados, y los que dorman lo hacan con el
mosquete entre las manos.
Amaneci. Todos estaban exhaustos. El da era gris y fro;
caa hmeda nieve. Los pensamientos de comer, de una cama,
de Navidad, de dormir, se volvieron ms fuertes que el pensa-
miento de la revolucin. Los dos crculos de la Guardia Nacional
se volvieron menos rgidos. Vendedores de vino, carniceros, pa-
naderos se infiltraron en los crculos y vendieron sus productos
a los artilleros. Se los alcanzaban a los soldados a travs de las
rejas de hierro, y a travs de ellas se les pagaba. La tragedia se
convirti en diversin, cada vez se infiltraba ms gente por los
dos crculos y se oan animadas conversaciones entre los artille-
ros que estaban en el Louvre y sus amigos, novias y mujeres, que
estaban afuera.

El 22 de diciembre, la atmsfera estaba an tensa cn Pars.


Por entonces todos saban por los diarios o por su vecino que los
ministros haban sido condenados a prisin perpetua y no a I
l1

muerte. Los tambores batan en todas las esquinas. Cualquier I


acontecimiento pequeo poda perturbar el equilibrio y echar
a rodar la Revolucin. En las calles aparecieron proclamas que
exhortaban al orden. Estaban firmadas por Lafayette y su efec-
1
i
I

to fue escaso. 1
I

La maana de ese da ocurri6 algo, algo que desequilibr


los platillos de la balanza. El rey y los cortesanos recordaron
el papel que los estudiantes haban desempeado durante los l
I
das de julio. Recordaron el halo de gloria con que brill el uni-
forme de la Escuela Politcnica a los ojos del pueblo. Y allora 1
a los directores de las escuelas se les pidi que hicieran un i
llamamiento a los alumnos: l

I
-Salgan a las calles! Todos ustedes! Salgan e insten a la
I
1 A LUIS FELIPE 195

moderacin. Asegrenle al pueblo, como se lo aseguramos aho-


ra a ustedes, que sus libertades sern preservadas. Cumplan su
i glorioso deber; impidan el derramamiento de sangre, en inters
de la humanidad, en iniers del pueblo y en inters de toda
Francia.
El llamamiento tuvo eco. Los alumnos d e la Escuela Politc-
nica y los de otras escuelas salieron a la calle, esta vez con la
bendicin de sus maestros. Conversaron con el pueblo, lo per-
suadieron y le repitieron las segiiridades que se les haban da-
1 do: que la libertad se preservara. El pueblo, fro, cansado, al
que se le opona la Guardia Nacional y al que no apoyaban
los estudiantes, aislado de los dirigentes republicanos que es-
taban en el Louvre, haba perdido el nimo d e lucha y se dis-
1
pers. Luego se dispers la Guardia Nacional. Luego se aMe-
ron las puertas del Louvre y tambin se dispersaron los arti-
lleros.
Lafayette haba cumplido su deber con el rey. La Gufirdia
Nacional, comandada por el anciano general, haba defendido
al rey y el rgimen. El orden reinaba s n Pars; no se haba

I
I
,
1
I derramado sangre.
Conforme con las reglas del juego, el anciano general deba
pedir ahora una recompensa por su comportamiento. Pero La-
fayette, con sus poderes ahora aumentados, poda resultarle pe-
ligrosos a Luis Felipe, a quien haba servido con ejemplar leal-

1
i tad.
La Cmara de Diputados no poda permitirse combatir abier-
tamente a Lafayette. En lugar de ello, hizo una prueba de pres-
I tidigitacin y aboli el ttulo de Comandante Supremo de la
1
1
Guardia Nacional. No era que se despidiera a Lafayette. No se
lo desalojaba del puesto que antes o c ~ ~ p a hiNo!
~ . S610 que se
le apartaba el silln.
l El gran anciano, el hroe de dos mundos, haba sido burlado.
l
Se halag su vanidad hasta que l se encontr sirviendo a una
1 poltica que no era la suya propia. Entonces, cuando hubo um-
i. plido su deber, cuando ya no pareca indispensable, se prescin-
l

I
di6 de l y se le quit de las manos la Guardia Nacional, es-
I
pada de la burguesa. El ltimo da del ao 1830 el rey di
196 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

la orden de que se desintegrara el cuerpo de artillera cie la


Guardia Nacional. Y as se les arrebat la espada a los repu-
blicanos.
i

A principios de enero apareci el siguiente anuncio en la Ga-


xette des coles:

Evariste Galois, ex estudiante de la Escuela Normal, dar& un curso de


Algebra destinado a jveties estudiantes que, sabedores de cun inconipleto
es el estudio del lgebra en nuestros colegios, deseen examinar esta rama
de la matemtica ms cabalmente. El curso est compuesto de teoras,
nlgunas de las cuales son nuevas y ninguna de ellas ha sido publicada o
expuesta en pblico. Aqu mencionaremos s61o una nueva teora de las
cantidades imaginarias, la teora de las ecuaciones solubles por radicales,
la teora de los nmeros y las funciones elpticas tratadas por el lgebra
pura.
Las clases tendrn lugar los jueves a la 1 y 15 P.M ., en la libreta
de Caillot, me de Sorbonnes. Comienzo del curso: jueves 13 de enero.
1
Unos cuarenta oyentes fueron a la primera clase de Galois,
Algunos eran ex estudiantes de la Escuela Normal que d ~ s e a -
ban volver a ver al extrao joven que haba sido expulsado de
la escuela. Otros eran amigos republicanos de Ga!ois que iban
para engrosar el nmero de asistentes, Estsba all Chevalier, que
1
3
le haba dado a Galois la idea de este curso, en la esperanza de J
que fuesen algunos matemticos, de que stos entendieran la
obra de Galois y difundieran su nombre. Pero no fue ningn
matemtico. Hubo slo unos pocos estudiantes que esperaban
or una clase interesante de lgebra elemental. Finalmente, dos
espas de la polica completaban la extraa mezcla.
El cuarto contiguo a la librera de Monsieur Caillot es+aba
mal ventilado y ola :L viejos libros; una plida luz que caa a
travs de pequerias y altas ventanas iluminaba el polvo v los
I
vjejos bancos de madzra. Las transiciones de la luz a las som-
bras eran all bruscas, y desaparecan y reaparecan al ritmc de 1
1
A LUIS FELIPE 197

las nubes viajeras. All el ms grande matemtico que entonces


viva en Francia decidi explicar sus teoras a todos los que
quisieran escucharlo.
Cuando Evariste entr en ese cuarto, qued sorprendido y
complacido por el nmero de presentes, inesperadamente con-
siderable. Pero cuando busc algn rostro nuevo, no vio a nin-
guno. - Sorprendi slo la mirada alentadora de Chevalier y le
contest con una dbil sonrisa. Luego comenz a exponer su
bien preparada clase:
-Sabemos que, de todo nuestro conocimiento humano, el ma-
temtico es el ms abstracto, el ms lgico, el nico que no ape-
la al mundo de n~estrasirnpresiezes sensoriales. Muchos lle-
gan a la conclusin de que la matemtica es, en conjunto, la
rama de la ciencia ms metdica, ms coordinada. Pero ste
es un error. Tomen cualquier libro de lgebra, sea un manual-
o una obra original, y vern en 1 una masa confusa de propo-
siciones cuyo rigor contrasta de modo extrao con el desorden
del todo, Parecera que las ideas son tan costosas para el autor
que detesta el trabajo de conectarlas entre s, mientras que al
mis~notiempo su mente est tan agotada por los conceptcs que
constituyen los cimientos de su trabajo que es incapaz de produ-
cir un mi?mo pensamiento que pueda coordinar ese conjunto.
"A veces les parecer a ustedes hallar un mtodo, una cone-
xin, una coordinacin. Pero todo eso es errneo y artificial.
Hallarn divisiones que no estn justificadas, conexiones arbi-
trarias, arreglos convencionales. Estas deficiencias, peores aun
que la ausencia de todo mtodo, las hallarn ustedes principal-
mente en libros de texto escritos por hombres que no conocen
profundamente la ciencia que ensean.
"Todo esto debe parecer especialmente sorprendente a gente
para la que la palabra Inatemtica' es sinnimo de 'rigor'.
'Y uno se sorprender aun ms si reflexiona que en esto como
en otras cuestiones, la ciencia es obra del espritu humano, des-
tinada nis a estudiar que a conocer, ms a buscar que a en-
d contrar la verdad.
/ Por cierto, podemos concebir que una mente que pudiera
captar de pronto toda la verdad matemSioca, no slo lo que nos
1
198 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

es conocido sino toda la verdad posible, deducira toda esa ver-


dad rigurosa y mecnicamente de unos pocos principios combi-
nados por mtodos uniformes. Tal mente no tropezara con nin-
guna de las dificultades que le salen al paso al cientfico en sus
investigaciones. Pero un cientfico debe trabajar de modo distin-
to. Su tarea es ms dura y, por eso, ms bella.
"La marcha de la ciencia es menos regular: progresa por una
serie de combinaciones en las cuales el azar no desempea el
menor papel. La vida de la ciencia se parece a la de los minerales
que crecen por yuxtaposicin. Esto vale no slo para la ciencia
como resultado de los trabajos de un conjunto de sabios sino
tambin para las investigaciones particulares de cada uno de, ellos,
En vano los cientficos querran disimularlo: ellos no deducen;
combinan, comparan. Cuando llegan a la verdad es porque tro-
pezando de un lado y de otro terminan por caer en ella.
"En la matemtica como en todas las ciencias cada poca tiene
en cierto modo sus problemas del momento. Hay problemas vivos
que atraen a la vez a los espritus ms esclarecidos, como a pesar
de ellos. Resulta a menudo que las mismas ideas se les ocurren
a varios como una revelacin. S! buscamos la causa es fcil en-
contrarla en las obras de quienes nos han precedido, en las cuales
esas ideas estn presentes en germen an cuando sus autores lo
ignoren.
'<La ciencia no ha sacado hasta el presente gran provecho de
esta coincidencia observada tan a menudo en las investigaciones
de los sabios. Una competencia desagradable y una degradante
rivalidad fueron los frutos principales.
"No es sin embargo difcil reconocer en ese hecho la prueba
de que los sabios, al igual que los otros hombres, no estn hechos
para el aislamiento, que ellos tambin pertenecen a su poca y
que tarde o temprano decuplicarn sus fuerzas por la asociacin.
cunto tiempo ganar la ciencia entonces!
"Muchos problemas de un carcter nuevo ocupan a lcs ma-
temticos de hoy. Dedicaremos nuestra atencin a algunos de
ellos.
"Presentar aqu lo que hay de ms general y filosfico en
mi hvkstigacin, y que mil obstculos mi, impidieron publicar
A LUIS FELIPE 199
i
hasta ahora. No con~plicarmi presentacin con ejemplos o
digresiones con las que los matemticos ilustran a veces los con-
ceptos generales. Mi presentacin ser siempre de buena fe e
,
indicar de modo preciso el modo en que obtuve los resultados,
as como los obstculos que hube de vencer. De este modo el
oyente aprender del mismo modo en que yo lo hice. Si logro
hacer esto, sentir la conciencia en paz por haber procedido
bien, si no por haber enriquecido la ciencia al menos pcrque
habr dado un ejemplo de buena fe que es muy rara en nues-
tros das."
zi Despus de esta introduccin, comenz a tratar cuestiones
tcnicas. Pero ni siquiera fue comprendida bien la introduccin.
La mayor parte de los oyentes estaban asombrados por el he-
cho de que aquel muchacho de diecinueve anos hablara con el
3
aire de un gran cientfico, tan seguro de s mismo, tan crtico
de los dems; se preguntaban si era un loco o un genio. Cuando
luego no entendieron nada de lo que dijo, concluyeron -lo que
era conveniente para ellos mismos- que ni siquiera el conferen-
ciante saba lo que estaba diciendo.
La semana siguiente slo asistieron diez oyentes; la tercera
semana, slo cuatro. Esa fue la ltima conferencia de Gaiois.

/.
Por insistencia de Chevalier, Evariste sigui el concejo de Pois-
son y escribi una nueva monografa para la Academia Fran-
cesa. Ech otra mirada a las once largas pginas. "Me preganto
qu ser de ustedes", se dijo. Este pensamiento le pareci di-
vertido y sonri. Luego volvi a escribir el ttulo y la introduc-
cin copiando del borrador que tena ante s:
EL ELEGIDO DE LOS DIOSIIS

SOBRE LAS CONDICIONES DE S O L U B I L I D ~DE ECUACIONES


POR MEDIO DE RADICALES

Esta monografa es un eumario de una obra qlie he tenido el honor de


presentar a la Academia. hace un ano. Como esa obra no fue compretidida
y las proposiciones qu5 contena fueron indudablemente iechazadas, me
ccntentar con dar aqu en forma sinttica los principios generales, y slo
tina aplicacin de mi teola. Ruego a los rbitros que lean por lo lnellos
estas pocas pginas con utcncin.
El lector encontrar nqii ia condicio'n general qi?e deben satisfacer todas
las ecuaciones solullles pcr medio de raclzcaZes y que, a su vez, asegura
s i l solubilidad. Se hace ~610ur,a aplicacin a ecuaciones cuyo grado es
iii1 nmero primo. He aqu el teorema propuestc por nuestro anlisis:
Para que una ecuacin de grado primo, que no tiene divisor racional,-
sea soluble por radicales, es necesario y suficiente que todas sus races
sean funcio~iesracionales de cualesquiera dos de ellas.
Otras aplicaciones de la teora son teoras particulares en s miu-?ras.
Requieren, adems, Ia ,~plicadnde la teora de nmeros y de un algoritmo
particular: reservaremos zsto para otra ocasin. En parte, estn relacionzdas
con las ecuaciones mod llares de funciones elpticas que, como :7er.zmos,
no pueden resolverse por radicales.

Luego escribid la fecha, 16 de enero de 1831, firm y el mismo


da un nuevo manuscrito de Evariste Galois fue enviado por
tercera y ltima .vez a la Academia Frances2.

El cura prroco de St. Germain 17Auxerroisera un hombre muy


anciano. Haba acompaado a Mara Antonieta al cadalso y
lgrimas se deslizaron por sus mejiiias cuando cay su cabeza.
Ahora, el 14 de febrero de 1831, aniversario del asesinato del
duque de Berry, el anciano cura prroco se dispona a cel~hrar
una misa de rquiem por la paz del alma del duque.
El padre Paravey, de St. Gerinain l'Auxerrois, era un hombre
joven. Bendijo las tumbas de quienes murieron durante los tres
glorioshs das, y se neg a estar presente durante la misa de
rquiem por la paz del aIma del difunto duque.
A LUIS FELIPE

Una fila de brillantes carruajes estaba alineada ante la iglesia


de St. CJermain l'Auxerrois. La aristocracia asista a la misa de
rquiem para mostrar su devocin a la memoria del duque di-
funto, a su exiliado padre Carlos X y al hijo del duque, el rey
legtimo de Francia.
Mientras estaba entre la multitud que - miraba la exhibicin
d e riqueza y pena, Galois vio a una joven que descenda de una
esplndida carroza. Luca un vestido negro y una esclavina de
seda negra que delineaba sus formas en lugar de ocultarlas.
Moos negros adornaban su sencillo somb~ero.Su andar tena
un aire imperioso de dignidad que obligeba a los transentes
a hacerse a un lado y mirarla. Mientras suba los peldaos de
la iglesia, la esclavina se le abri en la garganta para revelar
la blancura de su piel y la madurez de sus pechos. Contra ese
teln de fondo, la cruz de diamantes que le colgaba del ccello
no era un smbolo de piedad religiosa sino una fuente de chis-
pas que iluminaban las exquisitas curvas de su cuello. Antes
de entrar en la iglesia, se volvi y ech una mirada al pueblo.
Su rostro era anglico, pero los ojos semicerrados eran arrcgan-
tes y desafiantcs. Erraron rpidamente de un rostro a otro y
lriego, Galois poda jurar que era cierto, se detuvieron en l
por largo tiempo.
Sinti cmo aquel ngel impertinente le encenda el rostro;
cmo el fuego le descenda por el cuerpo y le haca hervir la
sangre. La tensin de su mente y su cuerpo aument y cre pen-
samientos, escenas, cuadros que, a su vez, aumentaron la tensin.
Imagin que sus propias- manos llegaban a la cruz, hacan a un
lado suavemente el vestido negro y luego lo rasgaban violenta-
mente, tocaban su piel y acariciaban sus pechos.
Cuando la muchacha desapareci en el interior de la iglesia,
Evariste se sinti vaco y culpable. El, que entenda los pro-
blemas del lgebra mejor que cualquier hombre entonces vivo,
no poda entender cmo una muchacha que iba a la misa de
rqiiiem por el duque de Berry pudiera trastornar el equilibrio
de su mente y su cuerpo. dNo significaba aquello que los ideales
republicanos no estaban grabados bastante profundamente en
su corazn? S , - ,
_
202 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

~1 oficio religioso comenz pacficamente. Pero luego uno de


los hombres exquisitamente vestidos comenz uwa colecta en
beneficio de los soldados del rey heridos durante los das de
Julio. Luego alguien levant un retrato litogrfico del duque
de Bordeaw y otro coloc una corona de hojas alrededor del
retrato. El oficio religioso pasaba a ser una demostracin po-
ltica, la primera que haca la aristocracia desde la Revolucin.
La multitud que estaba fuera de la iglesia aumentaba su
paciencia disminua. Algunos hombres salan de la iglesia a
cortos intervalos, llevando noticias de lo que ocurra dentro,
matizndolo y exagerndolo con vvidas palabras y amplios ade-
manes.
Pero la multitud que escuchaba ahora era distinta de la qiie
haca ms de un mes haba gritado: "Muerte a los ministros!"
Estaba ahora densamente salpicada d e hombres de chaqueta
negra y guantes amarillos. Una vez ms la burguesa se una
a los pobres en cuyos corazones viejos odios esperaban una nue-
va liberacin.
Un hombre sali de la iglesia. Trep a una barra horizontal
de la verja y habl:
-iCiudadanos! Los aristcratas se atreven a celebrar un ofi-
cio d e rquiem por el duque de Berry, por un miembro de la
familia Borbn que acabamos de desalojar del poder.
-ivergenza! 1Vergenza!
-1Abajo los jesuitas1
-Se atreven a celebrar este oficio aqu, en esta iglesia, cerca
del Louvre que tomamos y a slo cincuenta pasos de donde las
vctimas de la Revolucin yacen sepultadas.
-iVergenza! Vergenza!
-Hacen una colecta. para los soldados cpie mataron al pineblo.
-iMuerte a los carlistas!
-Muerte a los jesuitas!
-Les permitiremos burlarse de los derechos del pueblo que
nosotros mismos conquistamos?
-1No! i Mueran los jesuitas!
-1Abajo la iglesia!
La multitud atac.
A LUIS FELIPE
P'
La iglesia fue tomada por asalto. Algunos carlistas fiieron
golpeados y arrojados de la iglesia; otros huyeron presas de ph-
nico. El altar fue derribado, el plpito roto, las balaustradas
,f
y los confesonarios hechos aicos; las pinturas sagradas fueron
rasgadas; las ricas colgaduras adornadas con flores doradas fue-
ron pisoteadas por pies colricos. Todo esto ocurri en un mo-
mento. La multitud vociferaba y rea. Se desafiaban uno a otro
a realizar actos cada vez ms audaces. Cada cual deseaba exhi-
bir un coraje mayor que el de su vecino cometiendo actos ms
violentos, ms vulgares que los que vea. Se maldijo a los sa-
1 cerdotes; se vociferaron gritos blasfemos. Fue tomada la sacrista
y destruidos sus ricos tesoros. Uno de los alborotadores sali
d e la sacrista vestido de cura e hizo el remedo de un oficio
ante las sonoras risas y el aplauso de la turba. Pera el pueblo
I.
se detuvo respetuosamente ante la puerta del departamento del
padre Paravey. No haban olvidado que l haba bendecido a
las vctimas de Julio.
Cuando entr en la iglesia, Galois mir en torno triunfalmen-
te. Lo que ahora vea era devastacin, caos, destruccin sin
objeto, sbitos estallidos de odio contra muebles y objetos sin
vida. El triunfo se convirti rpidamente para l en vergiienza
y humillacin. Los republicanos seran acusados ahora d d sa-
crilegio cometido por la multitud, de los excesos a que se en-
, tregaba, de la devastacin que causaba. Y las regias manos de
Luis Felipe apareceran limpias e inocentes. Una vez ms los
hombres de guantes amarillos reclamaban una causa comn con
el pueblo, y una vez ms engaaban al pueblo.
Se despreciaba ahora ms que lo que despreciaba a Luis Fe-
lipe y a los hombres que rugan salvajemente en la iglesia. Se
maldijo y maldijo los impertinentes ojos azules de la muchacha
que haba entrado en la iglesia. Maldijo la cruz que llevaba
er. el pecho y la plenitud de sus senos cubiertos por el vestido
negro. Saba que haba querido entrar en la iglesia para ver
su vestido hecho jirones, sus arrogantes ojos asustados y cla-
mando merced. Pero los busc en vano.
204 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

El prefecto de polica iriform al rey de lo que habla acontecido


en la iglesia St. Germain l'Auqerrois, y el rey lo Ilivitb a comer.
Cuando supo que la rnu1t;tud se propona el da siguiente atacar
el Palacio Real y el palacio del arzobispo, dijo crpticamente al
prefecto :
-Piense slo en el Palacio Real.
Y el prefecto de polica entendi al rey. El da siguiente el
palacio del arzobispo qued reducido a ruinas.

I d a distancia que separaba al pueblo de Francia del rey de los


franceses aumentaba cada da. Pronto el gobierno de Luis Fe-
lipe no representad2 ya ni siquiera a la pequea burgiiesia.
Pronto representara slo a los ricos y poderosos de Francia.
Pronto el pueblo y la burguesa se uniran una vez ms en una
victoriosa causa comilin. Y una vez ms el pueblo sera engaGado
y traicionado.
Todo ello haba de ocurrir pronto: luego de diecisiete anos.
Muy pronto si se juzga por la historia y la perspectiva de los
muchos aos pasados y los muchos aos por venir. Pero no
muy pronto si se juzga por el lapso de una vida humana.
Pero en el ao 1831 Luis Felipe crea, como haba credo
Carlos X, como haba credo Luis XVI, que el fin de su reinndh
llegara slo con la muerte.. . y que despus de $u muerte su
hijo, y luego su nieto ascenderan al trono, y que la nueva lnea
de los Borbones reinara por siempre sobre Francia.
El banquero Laffitte dej el gobierno y el bacquero Prrier
fue primer ministro del rey. Casimir Parier, el hombre fuerte de
la monarqua de Julio, era alto e imponente. Sus modales pa-
recan calmos y nobles a quienes no haban sido testigos de sus
sbitos accesos de frentica clera. Odiaba a la aristocracia.
No odiaba al pueblo; lo despreciaba. Formaba una horda de br-
baros listos para el pillaje y dichoso cuando nadaban en sangre.
Su orgullo no tena lmites. Desde las alturas de su orgullo, que
A LUIS FELIPE
.r
no intentaba ocultar, miraba despectivamente a sus ministros
de gabinete, a quienes llumillaba con estallidos de clera e iro-
f na. No haba generosidad ni devocin en su corazn, ni eleva-
cin en su mente. Poda pisotear brutalmente a sus encn~igos
si ello era necesario para salvar el poder de la burguesa o del
rey a quien despreciaba y serv lealmnte.
Pero para fortalecer al rey y el rgimen, deba aplastarse el
poder de los republicanos. Este era ya fuerte y su fuerza au-
mentaba. Los republicanos odiaban al rey y, lo que era aun peor,
se rean de l sin misericordia. Lo llamaban papagayo, pera
L
(por la forma de su czbeza), suscitaban i~surreccionesy rebe-
liones, enardecan al pueblo, pedan el sufragio para todos los
ciudadanos, trataban de empujar a Francia a guerras en de-
-i fensa de los polacos, los belgas y los italianos; amenazaban con
el terror y el pillaje. Francia no tendra autoridad, dignidad,
fuerza moral, orden ni prosperidad mientras los republicanos no
fuesen aplastados. Y as, el gran poder de Casimir Perier se
aplic a la tarea ms iaportante: quebrar el poder de los re-
publicanos.

Haban pasado dos meses y medio desde que, por tercera vez,
b
Evariste Galois haba enviado su monografa a la AcaCemia
Francesa. Cuando inquiri cerca del destino de su manuscrito, se
le dijo que estaba siendo estudiado por los rbitros, Messieurs
Lacroix y Poisson.
Lacroix era entonces viejo y ahora su nombre no tiene gran
importancia en la historia de la matemtica. Poisson era un
hombrecito que siempr2 se comportaba con gran dignidad y que
jams arrojara un manuscrito al cesto de los papeles. Pero era
esencialmente un matemtico aplicado y no se interesaba mu-
cho por los problemas del lgebra. En esa poca no haba en
Francia matemticos grandes ni famosos. Cauchy haba seguido
l
a los Borbones al exilio, si bien su presencia en Pars habra
sido de escasa utilidad para Evariste.
Sonriendo orgullosa y amargamente, Evariste murmur para
206 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

s mismo: "Hay slo un gran matemtico vivo en Francia. Y


yo soy e1 nico que sabe quin es."
El 31 de marzo de 1831, Galois escribi a la Academia Fran-
cesa :

Me atrevo a esperar que Messieurs Lacroix y Poisson no consideren de


mal gusto el que les reciierde una monografa sobre la teora de las ccua-
ciones acerca de la cual l~acetres meses que estn encargados de dcta-
minar como rbitros.
Los resultados contenidos en esa monografa son una parte de los que
present hace un ao en el certamen por el premio de matemtica v ea
los que di, en todos los cixsos, las reglas para reconocer. si una ecuacin
es o no es soluble mediante radicales. Como este problema les ha parecido
basta ahora a los matemticos, si no imposible, al menos muy difcil, los
rbitros juzgaron a priori que yo no poda resoiverlo porque mi nombre
es Galois y, adems, porque era estudiante, y se mc: dijo que mi manuscrito
se haba perdido. .
Esa lecciil debera ser suficiente para m. Sin embargo, por consejo
de un hoiiorable miembro de la Academia, volv a escribir una parte de
mi monografa y la present ante iistedes.
Le ruego, seor Presidente, que alivie mi preocupacin y 'les pregunte
a Messieurs Lacroix y Pois;son si han perdido mi inanuscrito o si se 1;rnpo-
nen dar un informe de 4i a la Academia.
Acepte, seor Presideiite, el homenaje de su respetuoso servidor,
Euariste Galois

Diecinueve miembros de la disuelta Guardia Nacional de h-


tillern. fueron arrestados y acusados de conspirar contra Luis
Felipe en diciembre de 1830, durante el juicio a los ministros
de Carlos X. Segn el procureur, haban intentado entregar un
can al pueblo, provocar una revoluci6n y derribar la monar-
qua.
Cavaignac, Guinard, Pecheuy dYHerbinvilley diecisis otros
fueron acusados. La eleccin pareci hecha al azar pues no fueron
molestados algunos de los artilleros ms activos. El gobierno
A LUIS FELIPE 207

deseaba sentar un precedente para probar que la conspiracin


mereca castigo, antes cle perseguir a otros dirigentes republi-
canos.
Galois se dirigi al Palacio de Justicia. Estaba rodeado por
guardias municipales, y las salas del palacio, bajo las arcadas,
estaban llenas de soldados de caballera. Evariste avanz a tra-
vs de lneas de uniformes, a travs de una multitud de obreros
y estudiantes; tuvo que mostrar su pase una y otra vez antes
de entrar en la sala del tribunal, llena de gente entre la que
se vea a muchas hermosas mujeres elegantemente vestidas. Nin-
guna de ellas advirti a Evariste. Todas miraban con ojos bri-
llantes a los diecinueve hroes.
Galois escircl-iaba animado por sentimientos de simpata y
solidaridad con los acuszdos. S, esos sentimientos estaban en
l. Su causa, la causa de los diecinueve, era tambin la suya.
I'ero al mismo tiempo se senta peiturbaclo por algo que ino-
tleraba su entusiasnlo y Ie provocaba un sentimiento d e culpa.
Se sorprendi pensando no slo en los acusados, en su des-
tino, en el resultado del juicio, sino tambin en. s mismo. Todos
haban arrojado obsticulos en su camino. Haba sido pcrsesui-
do en el Louis-le-Crand y en la Escuela Normal; haba sidc per-
seguido por la Academia Francesa; haba sido perseguido por
la Escuela Politcnica, y haba esperado ser perseguido poi re-
publicano. Pero la ltima persecucin, la nica que daba $gloria
y faina, slo ella le era negada. 2Por qu no estaba acusado
con los otros? 2Acaso no haba estado en el Louvre el 21 de
diciembre? dAcaso no estaba dispuesto a unirse al pueblo y de-
rribar el rgimen de ese hombre? lNo! No era cierto que el go-
bierno no lo hubiera perseguido, lo persegua del modo ms
cruel: 110 persegua ignorando su existencia!
Trat de dominar estas emociones y prest atencin al juicio.
Mir el tribunal. Oy que el juez que lo presida, Monsieur
Hourdouin, le preguntaba a Pcheiix d'Herbinville:
-Est usted acusado de tener armas en su poder y de dis-
tribuirlas. 6Admite ese hecho?
El juez seal la mesa en que estaban los cartuchos secues-
trados en la casa del acusado. Estaban envueltos en papd de
208 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

seda y adornados con moos rosados. Galois esper en tcnsin


la respuesta de Pcheux, pero al mismo tiompo se le ocurri un
amargo pensamiento: ''6Qu contestara yo si me dirigieran esa
pregunta ante todas estas damas?"
Pcheux mir a los j~ecesy luego al jurado. Sus ojos estaban
tan fros y helados como el da de julio en que Galois lo haba
visto por primera vez, cuando habl en la plaza ante la Muni-
cipalidad. Con voz serena y penetrante, con el labio inferior li-
geramente curvado, contest:
-No slo admito ese hecho, Vuestra Seiora, sino que estoy
orgulloso de l. lS, tengo armas y en abundancia! Y me satis-
far decirle cmo las obtuve. En julio tom tres puestos, uno
tras otro, a la cabeza de un puado de Ilc~mbresen medio del
tiroteo. Tom las armas de los soldados a quienes venc. Yo
luchaba por el pueblo y los soldados disparaban sobre el pueblo.
6Soy culpable por liabcr tomado las armas destinadas a herir y
matar a los ciudadanos?
Un cerrado aplauso acogi estas palabras. Galois aplaudi
tambin y murmur para s mismo: "Ya llegar mi hora! ]No
podrn negarme esa bihuna! No podrn ignorarme!"
Lleg luego el momento que el auditorio esperaba. Se le pre-
gunt a Cavaignac si admita su culpa. El orador y hroe del
pueblo mir al jurado, luego al pblico y, volvindose con un
gesto magnfico hacia el fiscal, dijo: 1

-Ustedes me acusan Je republicano. Tengo esa acusacin por


u11 honor y un legado paterno. Mi padre proclam la Rep'blica
desde el seno de la Coiivencin Nacional frente a toda Europa. 1
Defendi la Repblica; muri en el exilio despus de doce m

aos de destierro. Mi padre sufri por la causa de la Repiiblica


que muchos otros traicionaron. Este padecimiento fue el ltimo
homenaje que su avanzada edad poda ofrecer al pas que ha-
ba defendido tan valientemente en su juventud. Y su causa dio
color a todos mis sentimientos corno hijo suyo. Los princi~ios
en los que crea y por los que luch son ahora mi herencia.
El estudio, la vida, la experiencia no han hecho ms que forta- r$
lecer mis convicciones. Lo digo sin afectacin, sin temor, desde
d fondo de mi corazn: soy republicano.
i
A LUIS FELIPE 209
Y).

Galois senta que la voz perturbadora se acallaba, que la fun-


da el calor de los ojos y palabras de Cavaignac. Ahora se senta
2
, unido al auditorio, senta la unidad de emocin que arrancaba
lgrimas de amor y admiracin a muchos ojos.
-Usted nos acusa de conspiracin. Es una acusacin ociosa.
Las conspiraciones nada cuentan. Las revoluciones no se hacen
ni ganan mediante conspiraciones. Lo que crean las revoluciones
es la clera, la determinacin del pueblo. Nosotros, los republi-
canos, creemos en el pueblo. Conspirar equivaldrs! a perder la
paciencia, a perder la fe en el pueblo. DS eso no son culpables
S los republicanos. No hemos conspirado. No! No fuimos nosotros
quienes conspiramos. -Alzando la voz, seial al fiscal-: La
monarqua es la que conspir en contra del pueblo. Conspir
I
intencionaln~enteculindo aprob las ordensnzas, co nspirh en el
I
pasado, conspirar en el futuro. Nosotros, los republicanos, no
estamos apresurados. Nuestro tiempo debe llegar, y llegarh. El
mundo est acosado por nuevas y poderosas necesidades. El
pueblo del mundo est4 en marcha! Los que presumen gobernar
estn cortando la rama en que estn sentados; es& destruyen-
do la fuente de su propici poder. Sus actos -y no las conspira-
ciones- crean las revoluciones. Pronto hasta a un dios le re-
siiltar ms difcil gobernar nuestro pas que cambiarlo, remns-
truirlo. Los hechos sangrientos del '93 se imputaron miles de
I veces a los republicanos. Pero los hombrcr talentosos, los hom-
bres de corazn, los hombres que aman a Francia saben que
la Convencin defenda el sagrado suelo de nuestro pas, saben
que la Convencin extendi las fronteras naturales de Francia
1 y que de la Convencin surgieron todas las grandes ideas poli-
ticas.
"iLa Revolucin! ustedes atacan a la Revolucin! iQu lo-
cura! La Revolucin incluye a toda la nacin, a todo el pue,blo,
con la nica excepcin de quienes explotan a la nacin y en-
gordan a costa del pucblo. La RevoIuci611? Es nuestra patria
cumpliendo su sagrado deber de liberar al pueblo que la Pro-
t
videncia le confi; es toda Francia cumpliendo su deber con el
niundo. En cuanto :t nosotros, creemos en nuestros corazones
que hemos cumplido iiuestro deber para con Francia y toda
210 EL ELEGIDQ DE LOS DIOSES

vez que nos necesite, sin importarnos lo que ella, nuestra reve-
renciada madre, nos pida, nosotros, sus fieles hijos, la obedece-
rc-mos."
Ahora no haba slo mero entusiasmo. El auditorio estaba his-
trico; los hombres arrojaban los sombreros, la gente se abra-
zaba, se suba a los bancos, demasiado conmovida para gritar
o aplaudir, demasiado conmovida para avergonzarse de sus 1-
grimas.
Se le hicieron cuarenta y seis preguntas al jurado. El ltimo da
del juicio, a las doce menos cuarto, el jurado se retir a la
sala de consultas. A las tres y media se dio la seal de que los
jurados haban terminado su sesin. El saln estaba atestado
de espectadores. Millares de personas esperaban afuera el ve-
redicto.
El presidente del jurado dijo:
-Por mi honor y mi conciencia ante Dios y ante los hombres,
la respuesta del jurado a la primera pregunta es no, los acu-
sados no son culpables. La respuesta a la segunda pregunta es
no, los acusados no son culpables. . .
Repiti las palabras "no son culpables" cuarenta y seis veces.
Con cada repeticin, la aguja que indicaba la alegra y la excita-
cin suba un grado hasta que pas el punto de seguridad bajo el
cual el silencio poda an prevalecer. C m el ltimo "no son
culpables" el silencio estall en gritos, batir de manos, som'bre-
1.0s al aire. Poda verse al juez que presida mover los labios,
pero sus palabras no podan orse. Todos saban que pona en
libertad a los acusados. rllgunos miembros del auditorio salta-
ron sobre los bancos para estrechar las manos de los diecinueve
y abrazarlos. Otros saliciron rpidamente para comunicar 2 sus
amigos las buenas noticias. La alegra y el entusiasmo se ex-
tendieron desde el tribunal hasta la gente que estaba en las
calles. All la excitacin lleg a ser tan grande que las vidas de
los acusados corran ahora ms peligro por el amor del pueblo
que el que haban tenido por el odio del rgimen. La nriiche-
dumbre amenazaba hacer pedazos a los ncusados con los abra-
zos. Muchos de ellos lograron escapar a la ovacin, cuando
abandonaron el palacio por una puerta lateral sin ser advertidos.
A LUIS FELIPE t 211

Pcheux d'Herbinville y cuatro amigos suyos subieron a una


carroza y dijeron al conductor que echara a correr a toda ve-
locidad. Yero fueron reconocidos, la carroza fue detenida, sus
puertas abiertas. Los cinco hombres fueron llevados en andas
por la multitud. Se inclinaban, agitaban pafiuelos y en el aire
resonaban aplausos y gritos.
Galois vio esta escena. Sinti que una delgada corriente de
amargura flua en su interior mezclada con su alegra. La planta
de los celos, si bien dbil y pequea, arraig profundamente en
su corazn. No poda ser arrancada por la fuerza bruta o me-
diante nobles resoluciones.

Este da, a las cinco de la tarde, doscientos comensales se reu-


nieron en un banquete ofrecido en honor de los diecinueve libe-
rados eri el largo saln del restaurante Vendanges de Bourgogne.
Se haban congregado aqullos que ms que nadie en Pars
odiaban a Aquel Hombre. Si esos doscientos hombres hubiesen
sido quemados o envenenados, el movimiento republicano ha-
bra perdido sus dirigentes y sus hroes.
El pollo era ,bueno, el postre era sabroso y una botella de
vino estaba frente a cada comensal. Lleg el momento de los
discursos. Se puso en pie Monsieur Hubert, el maestro de cerc-
monias. Dijo que Marrast sera el orador oficial y que propon-
dra un brindis por los diecinueve. Marrast se levant: '%l mar-
qus de la revolucin" tena facciones distinguidas y abundan-
tes rizos. Habl suavemente y con irolza del rgimen quc con
el juicio de los diecinueve haba intentado mostrar fuerza y
determinacin y en lugar de ello haba mostrado su estupidez
y debilidad. Luego alz6 la copa:
-1Ciudadanos! Por los diecinueve republicanos qus, de! mo-
do ms noble, por sus palabras y actos, defienden el honur de
Francia.
-iViva los diecinueve!
212 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-1Viva la Repblica!
Cavaignac contest en nombre de los diecinueve:
-No fue sino ayer, que revisando el Moniteur, encontr los
registros de aquellos famosos das, las grandes tareas, las guerras
gigantescas, toda la vasta empresa del pueblo francs pom: el
logro de sus derechos. Segu esa senda resplandeciente con la
que el genio de la libertad marc los ltimos cuarenta aos, as
como los sucesos que sacudieron la Tierra de un polo al otro.
Habl de Francia, cuna de la libertad, y de su lucha actual;
luego dijo:
-Recordemos, amigos y ciudadanos, que en esta hora no es-
tamos solos. No represer~tamos slo la causa de Francia, que
debemos defender defenderemos. La causa de todos los hom-
bres libres es nuestra causa. La causa del pueblo polaco que
lucha valientemente ron el brutal podero del zar es tambin
iiuestra causa. Acaso los ayudamos en la hora de su grave ne-
cesidad? dTuvimos otra cosa que lgrimas para nuestros herma-
nos en armas? Hay m nuevo proverbio en Polonia: "Dios est
arriba y Francia lejos". ;S! La Francia actual est lejos de quie-
nes luchan por su libertad. Est lejos de Polonia, lejos de Btil-
gica, lejos de Italia, y de todas las naciones aniquiladas en iodo
el mundo, quiz ms 1c.jos aun de su propio pueblo.
"El futuro de Francia, el futuro de todo el mundo amante
de la libertad pertenece a los republicanos."
Volvi a alzar la copa:
-Por el futuro de Francia, que sea fuerte, gloriosa y libre
y que pueda llevar la libertad a todos los oprimidos.
Las copas se alzaron solemnemente, y slo en forma Ienta
volvil a orse en el saln la charla y la conversacin.
A medida que las butellas se vaciaban, los discursos eran i~ls
breves y menos solemnes. Ahora los brindis consistan en breves
gritos de combate lanzados al aire y recibidos con un "'jviva!"
O rechazados con un "abajo", mientras se vaciaban los vasos de
vino.
-Por la Revolucin del '89!
-No, no por el '89. Por el ano '93.
-1 Por Robcspierie!
A LUIS FELIPE 213

-1Viva la Convencin1
-Por la Montaa! Viva el recuerdo de los hombres de la
Montaa I
Monsieur Hubert se senta incmodo. Esos brindis no esta-
ban proyectados y no se deba permitirlos. Alz la copa y dijo:
-Por el valiente ciudadano Raspail que rechaz la Legin de
Honor.
-j Viva Raspail!
Galois dijo a Biliard, im estudiante de farmacia sentado fren-
te a l:
-A Monsieur Hubert no le agrad el brindis por Robespierre.
-No, y no fue el nico. Deberas haber visto el rostro de
Monsieur Durnas cuando se mencion el '93. Son gente respeta-
bIe, no como nosotros. Me pregunto si un brindis por Luis Fe-
lipe los encolerizara.
Galois contest escitadamente, con voz levemente estropajosa:
-Qiierido Biliard, tienes razn, absoluta razn. Debemos brin-
dar por Luis Felipe.
-Ests borracho.
-No, no lo estoy. Propondr un brindis por Luis Felipe.
-Si no ests borracho, ests loco.
-No, no estoy borracho, no estoy loco y quiero beber por
Luis Felipe.
i -Te acogotarn si lo haces. Y me unir a ellos, que Dios me
perdone.
-No, nadie se atrever a retorcer mi precioso cuello, v bebe-
r por Luis Felipe, que Dios me ayude.
1
Se oy un coro peqiicfio pero vociferante:
4 -iDuinas, Dumas, qiieremos que brinde Dumas!
1- Dumas se puso en pie. Tena la lustrosa piel de un negro y
ojos azules. Su llamativo chaleco rojo estaba manchado con
vino y habl con gestos exagerados:
-Por el arte! En 1.1 medida en que la pluma y el pincel con-
tribuyen tan eficazmente como el rifle y la espada a la regene-
I racin social a la que liemos consagrado nuestras vidas y por

l
cuya causa estamos dispuestos a morir.
-Viva el arte!
:j
t
214 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-1Viva Dumas!
-iPor la Revolucin d e 18301
Raspail se puso en pie. El auditorio pareci un poco ms so-
brio.
-Por el sol de 1831. Ojal sea tan clido como el de 1830 y
no nos deslumbre como ste.
(Prolongados aplausos. )
-1 Ojal haya pronto otra nueva revolucin!
-iPront0, pronto!
Sbitamente:
-A Luis Felipe!
Las mentes se pusieron sobrias; se oyeron silbidos. Todos se
pusieron en pie y miraron hacia el punto de donde haba par-
tido la voz. ,jHaba all un espa al que el vino haba desatado
la lengua? Apretaron los puios prontos para hacer tragar aque-
llas palabras a quien se haba atrevido a pronunciarlas. Chocan-
do entre s y empujndose, todos corrieron en la misma direc-
cin. Un denso crculo rodeaba la fuente del traicionero brindis.
Luego se oy por segunda vez:
-iA Luis Felipe!
Vieron a Galois. En la mano izquierda tena una copa de
vino a laaltura del corazn. En la derecha un pual por obre
la copa, con la punta dirigida hacia la superficie d e vino Sus
dos puos estaban firmemente cerrados, uno en torno de la copa,
cl otro en torno del pual. Permaneci como una estatua que
hubiera vuelto a la vida slo para pronunciar por segunda vez
la sentencia de muerte del Rey de los Franceses.
La multitud sufri uii cambio. Dej de ser una n~ultitud.Uii
momento antes estaba unida por la clera comn hacia el hom-
bre que se atreva a prdponer un brindis por Luis Felipe. Pero
ahora la multitud de doscientos se escindi en doscientoc in-
dividuos.
Un actor del Thatre Francais le susurr a su amigo Alexan-
dre Dumas.
-Vaymonos. Esto se est poniendo demasiado peligroso.
Dumas desaprob tambin:
A LUIS FELIPE 215

-Esto est yendo demasiado lejos, demasiado lejos. Es un


joven desequilibrado. No se debe amenazar la vida del rey.
Abandonaron de prisa el saln.
Pcheux d7Herbinville mir a Galois como si todo el asunto
no fuera cosa de su inters y dijo, abriendo apenas los labios:
-Usted es un tonto.
Raspail sonri a Galois y abandon el crculo de republicanos
que lo rodeaban. Muchos de los comensales se fueron rpida-
mente del saln, pero an quedaban ms de la mitad. Y los
que permanecan se regocijaban ruidosamente. Los haca felices
e! haber hallado una expresin clara a su odio, que se haba
pasado por alto y, hasta ahora, haba sido formuldo slo con
gritos de combate oblicuos y amenazas indirectas. Aquella era
una actitud tan aguda y afilada como la hoja de un pual y
tan fuerte como la mano que lo empuaba.
Algunos de los republicanos tomaron entonces de la mesa
cuchillos sucios con trozos de pollo y levantaron las copas, Ile-
nas o semillenas de vino, o vacas, e, imitando la actitud de
Galois, vociferaron en coro:
-iA Luis Felipe!
Otros, que estaban algo alejados, levantaron slo los puos
a diferentes alturas como si tomaran la copa y el pual y gri-
taron :
-iA Luis Felipe!
Despus de repetir el grito muchas veces con los mismos ade-
manes, buscaron algo nuevo y uno dijo:
-iA la Place Vendome!
-iA la Place Vendome! -respondieron.
Ms de cien republicanos marcharon desde el restaurante Ven-
danges de Bourgogne a la Place Vendome. Empujaron a Gilois a
la primera fila. Cuando llegaron a la Place vociferaron d e nue-
vo su grito de combate con el ademn amenazante. Se reunieron
grupos que miraban perplejos el signo mgico de los dos puos
levantados. Cuando se les explic su sentido, ello les agrad y
lo repitieron todos juntos. Los republicanos del banquete v la
gcnte congregada en la Place Vendome formaban ,una multitud
fraterna, borracha de vino y de la anticipacin de la victoria.
216 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Entonaron la Marsellesn, luego danzaron en torno de la coium-


S na de Vendame y repitieron con los dos puos alzados: "IA
Luis Felipe 2"
Nadie molest a la multitud. Estaban tan alegres y dicl~osos
ccmo si su ademn mgico hubiera aniquilado toda la tirana
del mundo.

La polica lo supo todo: supo qu discursos se pronunciaron,


qu6 brindis se ofrecieron; supo que la vida del rey estaba ame-
nazada y supo el nombre del republicano que lo haba hecho.
Supo quin abandon el banquete a modo de protesta y quin
permaneci. Lo supo todo.
El magistrado firm una orden de detencin contra Gdois.
A la maana siguiente llegaron los visitantes. Un oficial y un
agente de polica registraron el cuarto y llevaron a Evariste a
la Prefectura de la Place Dauphine. Los tres entraron en un
cuartito del gran edificio gris. El encargado bostez y, sir in-
terrumpir la limpieza de sus dientes, tom la orden de manos
del oficial y le entreg un recibo. Esta formalidad entre dos
hombres aburridos puso en movimiento la poderosa maquinaria I
de la justicia sobre Evariste Galois.
El oficial parti y el agente condujo a Galois a travhs del
pasillo hasta una larga sala llena de guardias de uniformes ver- i
des y gorras negras, en que algunos escribientes escuchaban las
declaraciones de los detenidos. Algunos de stos eran viejos,
otros jvenes, algunos estaban encadenados, todos ellos apare-
can desdichados, mal vestidos y sucios. En una ventanilla situa-
da en el fondo del cuarto un hombre contaba dinero y escriba
nmeros en una hoja de papel. El agente empuj suavemente
a ~ d o i hacia
s la ventanilla. Ahora experimentara todos los pa-
sos de un procedimiento del que a menudo haba odo hablar a
sus amigos republicanos. Cmo les gustaba comparar observa-
ciones, insistir en las similaridades y diferencias, aconsejar a los
7 A LUIS FELIPE 217

republicancs novatos que nunca haban olido el gogueneaul S,


1 tenan razn, la ventanilla pareca una taquilla de teatro.
\
El hombre que estaba detrs de ella pregunt:
-Pistole o San Miirtin?
S, era exactamente como le haban dicho. Uno poda pagar
por una celda privada -la pistole- o poda ir con los otros a
San Martn, el horror de aquel lugar.
-Pistole.
Pag y tom el recibo. Luego el agente entreg a Galois a
i uno de los hombres de uniforme verde. Ambos se dirigieron ha-
cia una mesa, donde el guardia vaci los bolsillos de Galois; El
escribiente tom una hoja de papel y, sin mirarlo, dijo:
l
-Nombre?
)i -Evariste Galois.
Escribi el nombre con una elle, y Evariste no se preclcup
por corregirlo.
-Edad?
-Veinte aos. '

-2Prof esin?
Evariste pens un rato. Luego contest:
-Preceptor.
-Lugar de nacimisnto?
I -Bourg-la-Reine,
-6Domicilio actual?
-Rue des Bernardins No 16.
-Altura.
i El guardia midi a Galois, verific el resultado y dijo:
-Un metro sesenta y siete centmetros.
El escribiente puso el nmero. Luego murmur:
-Pelo.
Mir hacia arriba y escribi:
-Castao.
Sigui escribiendo: "Cejas id. Frente, cuadrada. Ojos, cnsta-
Y
os. Nariz, larga, Boca, pequea. Barbilla, redonda," Una chis-
1
pa de inters apareci en los ojos del escribiente cuando lleg6
a "Ros~~o". Pareci desconcertado pero escribib con determina-
cin :
l
218 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-Ovalado.
Finalizadas las formalidades, el guardia tom a Galois por el
brazo, lo condujo por corredores donde clcbieron subir y bajar
escaleras, abri una puerta y dijo:
-Esta es su pistole,
Evariste entr en 11i celda. Despus de un tiempo las llaves
chirriaron y al fin oy las pisadas del guardia que se alejaba.
Mir por la ventanita que estaba cerca del techo. A travs de
ella vio unos pocos pies cuadrados de un esplndido azul re-
ccrtado por rejas negras. Un rayo de l u ~ ntidamente
, visible
a travs del polvo, entraba por la ventanita y en su recorrido
iluminaba los muebles del lado opuesto. No, no eran slo mue-
bles; aquello era un trozo de leyenda. Haba odo hablar de
este tema, de cmo aqiiello torturaba al preso en las largas ho-
ras del da y de cmo !o confortaba en los breves momentos de
necesidad.
El gogueneau era de metal y cubra un pie cuadrado del suelo,
era tan alto como una silla y tena una tapa de madera tosca.
Aquel da caluroso su hedor penetraba las fosas nasales, la boca,
los pulmones, aun cuando uno tratara de no respirar. Los pre-
sos juraban que el gogueneau, si bien lo vaciaban cada maana,
no haba sido lavado desde el da de su creacin, que debi
haber coincidido con el da de la creacin de la Tierra.
El tiempo slo fluye si uno pone pensamientos y actos en su
tejido. De lo contrario se niega a desplazarse y permanece quie-
to. Galois comenz a medir su pistole. Lo hizo muy lentaniente,
metdica y cuidadosamente. NO haba aprendido en el Louis-
le-Grand y luego en la Escuela Normal que todo experimento)
deba hacerse bes veces para luego obtener el promedio? El
resultado del promedio fue ocho pies por seis pies, o, concluy
Galois, cuarenta y ocho pies cuadrados. Un pie cuadrado para el
gogueneau y otros cuarsnta y siete. Luego comenz un estudio es-
crupuloso de los cuarenta y siete.
Mir la cama. Era una pesada masa de madera; sobre ella
haba un colchn de paja, una sucia almohada, dos bastas s-
banas. Las toc y concluy que eran ms bastas que la paja
! A LUIS FELIPE 219

del colchn. Luego toc la frazada y concluy que era ms bas-


ta que las sbanas.
i Despus de completar el examen de la cama, mir los otros
muebles. No haba mucho que investigar: una silia, una inesa
iajeada por manos ociosas y gris por el polvo de aos. Luego
las paredes! Estaban cubiertas con firmas e iniciales, algunas
hechas con lpiz, otras con la ua. Las ncompaiaban cuadros
i-ridecentes de hombres y mujeres, siempre desnudos y con cier-
tas partes de los cuerpos mucho mis prominentes que otras.
Algunas de las figuras estaban atareadas haciendo el amor, otras
sentadas en el gogueneau. Jixnto a firmas y dibujos haba fechas
y exclamaciones, algunas obscenas y otras revolucionarias.
Un cartel impreso colgaba de la p~lredgris, cerca de la puer-
1
t
ta. Galois lo estudi muy lentamente. Era un aviso firmado por
el director del establecimiento. Se enunciaba all el precio dia-
rio de la pistole. Luego una minuciosa lista de todos los mue-
bles. Galois ley los itams uno despus de otro y compar la lis-
ta con el muildo de siis impresiones sensoriales:
"Una mesa. All hay una inesa. Una jarra. Veamos. S, muy
bien. Hay una jarra de lata sobre la mesa. El tiempo la ha co-
rrodo, manos la abollaron en cien lugares. El jarro es una triste
cosa pero no cabe negar que el jarro existe. Una silla. S. Cama.
Si. Ah, aqu tenemos el asiento de tortura. 6Por q ~ mencibnar-

1 lo al final? 6P0r qu despus de la jarra y no antes de la jarra?"
La lista de muebles cubra slo unas pocas lneas. Debajo de
ella se anunciaba claramente, sin dejar lugar ni a la sombra de
i
una duda, que la pistole deba pagarse diariamente, que el que
se alojaba en ella era responsable de todos los muebles y, final-
mente, que si no pagaba puntualmente se lo trasladara inme-
diatamente a San Martn, el horror famoso en la historia de las
prisiones.
Galois ley todo aquello. Luego comenz a leerlo de nuevo
hasta saberlo de memoria y tener un cuadro exacto de todas
las manchas con que las moscas haban ornamentado el anuncio
l
del director. No vala la pena leerlo por tercera vez. Poda muy
bien sentarse en la silla y repetirlo de memoria. Se quit la chas
queta y luego los zapatos. Con algo, de alivio hall el olor menos
220 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

intolerable. Se propona escribir su nombre en la pared pero


en cambio comenz a pensar en las funciones elpticas.
Mecnicamente se -ech en la cama de madera. Senta una
irritacin en el brazo izquierdo. Cuando se rasc, la irritacin
ascendi. Mir la cama y vio en la frazada una chinche, pequeia,
rojinegra, achatada, que se arrastraba muy lentamente. La mat
y su dedo se enrojeci por la presin sobre aquella masa vis-
cosa. El olor era tan intenso que por un ~ilomentop a r e d aho-
gar hasta el del gogueneau. Se quit la camisa y busc6 sahan-
dijas en ella y en su cuerpo. Encontr dos.
Galois pens: "Esto es un modo de llenar el tiempo con ac-
cin y hacerlo fluir."
Pronto lleg su comida. Se abri una ventanita en la puerta
y por ella fueron empujados un plato de habas, un jarro d e
agua y una cuchara de madera. Una voz anunci a tsavbs de la
abertura que poda encargar su propia comida si quera pagar
por ella. El pensamiento de comer en aquclla atmsfera de los
olores mezclados del gogueneau y de las chinches muertas lo
hizo sentirse mal. Bebi el agua pero no toc las habas.
Se tumb en la cama. Se le ocurri una idea acerca de la
ccnexin entre las ecuaciones algebraicas y las funciones elp-
ticas. Pocos minutos despus olvid dnde estaba. Mecnica-
mente sus manos rascaban los lugares irritados y dispersaban
a las moscas. Estaba ahora muy lejos de su celda; hasta los olo-
res dejaron de perturbarlo.

El da siguiente envise a Gal.ois de la Prefectura de Polida a


la prisin Sainte-Plagie. Con otros once, lo pusieron frente
al panier d salade. ste era el nombre que daban los presos al
carro que los transportaba de un alojamiento a otro.
El panier d salade pareca limpio y resplandeciente visto des- l

de fuera. Un agente ayud a los presos, no demasiado gentil-


mente, a trepar al alto carro y luego cerr la puerta.
A LUIS FELIPE 221
F

Dentro estaba oscuro. Una plida luz entraba por la reja


abierta en un costado del carro. A travs de ella Galois vio dos
t. espaldas uniformadas y algunos trocitos de caballo. Las largas
paredes paralelas tenan cuatro pequeos agujeros, cada uno
de diez centmetros de dimetro. Los bancos que corran a lo
largo de estas paredes formaban planos inclinados con los bor-
des inferiores vueltos hacia el interior del carro. Como todos
los que viajaban en el patzier d salade, Galois se preguntaba
por qu los bancos estaban hechos de esa forma fantstica. Ni
l ni nadie poda encontrar la respuesta. dEra, acaso, para que
los presos estuvieran ocupados en conservar el equilibrio y no
pudieran hablar entre s? Y por cierto, cada uno de ellos tcma-
ba con las manos las rodillas del preso que iba sentado frente
a 61.
A travs de los pequeos agujeros Evariste reconoci los mu-
ros del Louis-le-Grand cuando el carro pas ante ellos. Por pri-
mera vez el recuerdo del Louis-le-Grand le pareci agradable;
un mundo apacible que haba quedado para siempre atrs; inu-
ios que lo haban albergado lejos del munclo exterior, ms cruel
y peligroso que todo culinto pudieran crear o imaginar los ce-
ladores del Louis-le-Grand.
El ruido del carro en movimiento se mezclaba con el scjnido
agradable de las campanas colgadas del pescuezo de los caba-
I 110s. Las campanas anunciaban a los ciudadanos de Paris que
all iban los enemigos del estado y que tenan derecho de paSQ
sobre los carruajes de los ricos.
1 El carro lleg a Sainte-Plagie. Se detuvo en la calle du Puits-
de-PErmite, frente. a la entrada de la prisin. El guardia y el
postilln se apearon de sus asientos y abrieron la puerta de
hierro. Otro guardia montado que haba seguido a1 carro a lo
largo de su viaje observ torvamente el descenso de los tres
presos polticos destinados a aquel lugar de detencin. El pos-
tilln los ayud a saltar y luego alarg la mano pidiendo des-
vergonzadamente una propina por su trabajo. Las pequeas ven-
l
tanas de Sainte-Plagie que daban a la desdichada calle du Puits-
de-l'Ermite estaban ahora llenas de rostros apretados entre los
cuadrados formados por sus barras de hierro.
222 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-Bienvenidos, bienvenidos al nuevo hogar.


-Vivan nuestros nuevos patriotas!
Cuando los nuevos presos entraron en la prisin, sus viejos
habitantes se reunieron en el patio para saludar a los recin
llegados. Galois fue recibido con gritos de alegra y con el ame-
nazante ademn de dos puos alzados. Los presos haban ledo
y odo acerca del banquete. Le pidieron a Evariste que repi-
tiera una y otra vez todos los detalles, todo lo que haba ocu-
rrido en el restaurante Vendanges de Bourgogne y en la Flace
Vendome.
La prisin S'ainte-Plagie estaba dividida en tres cuerpos ais-
lados. La que lena entrada por la calle du Puits-de-l'Ermite
era slo para presos polticos. All, en el gran patio los presos
podan andar libremente, hablar, discutir de poltica y dis~utar
entre s. O podan ir a la cantina, un cuarto oscuro y sucio 2on-
de podan escribir, jugar a las damas, emborracharse y disputar
entre ellos.
Se los vigilaba poco y podan expresa sus odios en voz alta
y jactarse aun ms ruidosamente de los hechos qiie los haban
llevado all. A menudo SUS historias caan en los odos de espas
que les mostraban simpata y que saban cmo simular amistad
y sonsacar confesiones.
Por la noche los presos volvan a las celdas, que eran cerradas
con llave y vueltas a abrir temprano por la maana. Haba al-
gunas celdas pequeas para unos pocos presos, y celdas gralldes,
cada una de ellas con unas sesenta camas. Muchas de las celdas
se comunicaban entre s por puertas que se cerraban durante la
noche.
Nadie tena all intimidad, a nadie se 1~1dejaba solo. Los dia-
rios y los visitantes llevaban consigo el reflejo del mundo exterior.
.4 los recin llegados se les hacan intermkables preguntas: 4C-
11110 estaba Pars, cmo estaban los republicanos, habia esperanzas
de una nueva revolucin? 6Qu los haba ilevado a Sainte-Pla-
gie? Los presos sabia11 de antemano todas las respuestas, pero
coino nifios que disponen de tiempo ilimitado y no tienen cada
con que llenarlo, oan ansiosamente la repeticin de viejas his-
torias, escupan cuando se pronunciaba el nombre de Luis Felipz
F' A LUIS FELIPE 223

o el de Casimir Periei., alimentaban su odio y su esperanza de


, venganza.
Adems de los presos polticos ( y espias que simulaban ser
presos polticos) haba en Sainte-Plagie doscientos cincuenta
nios entre diez y doce aos. Eran los nios abandonados a los
que nadie reclamaba ni amaba y que haban sido recogidos en
las calles d e Pars como perros sin amo. 4Por qu se los haba
puesto entre los presos polticos? Cierto qiie participaban de ca-
da revolucin y de cada rebelin. Cierto que su coraje haba
desarmado a soldados y enseado cmo luchar a hombres adultos.
Pero aqu, presos junto con mayores, jugaban a batallas en los
patios, escuchaban discusiones polticas y as aprendan a luchar
aun con mayor determinacin y odio, aun con mayor violencia.
Un hombre y su mujer estaban encargados de nder a esos
nios. El hombre era bondadoso y les enseiaba a cantar, escribir
y leer. La mujer era buena y remendaba los harapos de los P'"~inos.
A esta bondad respondan con devocin d e perros y con todo el
a&or acumulado que no tenan otra ocasin de prodigar.
Los nios iban a SUS celdas a hora temprana de la noche. Luego
los presos celebraban su "oficio" diario. Colocbase la bandera
tricolor en medio del patio, y los presos, con las cabezas descu-
biertas, rodeaban el smbolo de la Francia libre, republicana.
ii Entonaban todos la Marsellesa. Los nios apretaban sus pequeos
rostros entre los barrotes de los enrejados portones que cerraban
sus celdas y se unan al canto de los mayores. Cuando cantaban
las palabras Amour sacr de la patrie!, los presos se arrodillaban
i y los guardias se quitaban los gorros.
Nadie hablaba cuando terminaba de entonarse la Marsellesa.
Luego quebraba el silencio la cancin de los nios:

Cuando nuestros mayores hayan partido


Seguiremos su carrera
Y la luz por ellos irradiada
Y su polvo nos giiiara~l all.
Nuestro celo es menos de sobrevivir?os
que de reunirnos con ellos en la tumba.
El nuestro serA un orgullo solemnisimo:
Los vengarcrilos o compartiremos su destino.
224 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
i
El ms anciano de los presos se acercaba a la bandera y besaba
la tela tricolor. Otros lo seguan. La primera noche de su prisin, Y

Galois, a su vez, bes la bandera con lgrirnas en 109 ojos. Estaba


demasiado emocionado para decir una palabra a sus camaradas
cuando entr en la celda que las llaves cerraron por esa noche.

Un visitante del mundo exterior fue a ver a Galois. Era Monsieur


Dupont, conocido abogado republicano, uno de los defensorcsi en
l juicio de los Diecinueve". Le dijo a Galois que Io defendera 11

y que lo enviaba la Sociedad de los Amigos del Pueblo.


Sus ojos mostraban simpata y su sonrisa era protectora cuando
dijo:
- El asunto no es tan serio conio parece. Los diarios orleanistas
tratan de hacer de usted un regicida. Al leerlos, uno podra pensar.
que usted ya mat al rey. Hacen un gran alboroto, dice11 que
usted es el primer republicano que, desde julio, amenaz la vida
del rey, que usted es tin fantico peligroso que hasta puede ha-
hacerlo algn da. -Monsieur Dupont se ech a rer-: Deberan
verlo a usted. Entonces sabran que usted es incapaz de matar
a una mosca.
De nada vali la mirada hostil de Galois. Monsieur D~ipont
continu rpidamente:
-Quiero decirle algo importante, Galois. Trataremos de borrar
cualquier impresin de que usted haya deseado asesinar al rey,
Semejante impresin sera falsa, desde luego, y muy peligrosa
para usted. La polica del rey intentar quitarlo a usted dp en
medio por recursos legales o ilegales. Aun cuando el jurado lo
absuelva, sus preocupaciones pueden comenzar entonces. No se
asuste, porque ni yo creo en ese peligro; estoy seguro de que
convenceremos a todos de que su vida no constituye una ame-
naza para la vida del rey.
-2Qu quiere decir usted con eso? -pregunt Galois.
-Usted no vio los artculos de la prensa, que informaron in-
correctamente acerca de todo el episodio. Los republicanos que
estaban sentados cerca de usted oyeron distintamente que usted
dijo: "A Luis Felipe, si traiciona". No todos oyeron las dos ltimas
A LUIS FELIPE

palabras porque quedaron ahogadas por silbidos y dos as pro-


testas. Pero tenmos suficientes testigos que estaban sentados
Y
cerca de usted y que oyeron esas palabras.
Galois mir con fastidio a su abogado y dijo:
-No recuerdo haber dicho "si traiciona".
Monsieur Dupont sonri.
-Naturalmente, usted no tiene ninguna duda de que sus csma-
radas dicen 1s verdad. Dicen que oyeron: "si traiciona". Sera
muy desleal negarlo. Ello slo significara que estaba usted muy
borracho y que no reciierda lo que realmente ocurri. Esta 42s la
!i opinin- que probableniente adopte el jurado. De lo contrario,
tendran que creerle R usted y decir que sus testigos mienten.
Desde luego, eso tampoco le gustara a usted. Significara que
sus testigos mintieron bajo juramento. Comprende la situacin?
S -S. Comprendo la sitiacibn.
-Saba que la comprendera. E e eido decir que usted es muy
inteligente y lgico. Intente recordar todo lo que ocurri y cmo
ocurri. Y sin duda entonces recordar que usted dijo: "si trai-
ciona". Sus camaradas pretenden que ningn buen republicano
amenazara hoy sin reservas la vida del rey, y que sta es prueba
suficiente de que usted dijo: "si traiciona7', si bien slo unos po-
cos lo oyeron. Entiende, Monsieur Galois?
-Entiendo muy bien.
-Naturalmente. Saba que lo entendera.

Entre dos gendarmes Evariste entr en la sala por una pequeia


puerta situada a la izquierda del juez que presida ia sesin. To-
dos los ojos se volvieron hacia Galois. Era Ia misma sala en que,
60s meses atrs, haba presenciado el juicio contra los Diecinue-
ve. Dos meses atrs haba mirado con fascinacin y celos a los
O
l
ju-eces, los acusados y el jurado. La luz que entraba por las largas
y altas ventanas haba iluminado la escena en que Cavaimac
ha.ba desempeado tan airoso papel. Era la sala en que doce
226 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

hombres haban pronunciado un veredicto justo; una isla donde


reinaba la libertad en Francia.
Pero hoy el encanto haba desaparecido. La sala estaba en la
semipenumbra; la luz de las largas ventanas no penetraba en la
sala. Con dificultad reconoci a sus amigos y a los comensales
de Vendanges de Bourgogne. La toga del juez estaba gast3,da y
sucia. El pao verde que cubra la mesa apareca manchado y
remendado. No pensaba en la justicia y no tema el veredicto.
El juez que presida el tribunal pareca amistoso e inteligente
y los miembros del jurado parecan estpidos e indensivos. Sin
embargo, senta el gran peso de ser el principal actor que estaba
en un escenario donde deba representar para la historia, y re-
presentar sin ensayos, sin ayuda. Maana los diarios de Pars
daran una relacin de lo que l haba dicho. maana toda Fran-
cia sabra si Evariste Galois le tema a Luis Felipe!
El secretario del tribunal ley la acusacin con voz montona
hasta la conclusin:
-Galois esta acusado de haber atentado, por una declaracin
hecha en un lugar y una reunin pblicos. contra la vida y per-
sona del rey de los franceses, sin que semejante intento haya
tenido efecto.
Galois mir al juez que presida, su barbita gris, sus bigotes
grises y sus ojos grises que parecan inteligentes y humanos. El
juez comenz el examen con voz bondadosa, en la que no haba
rd impaciencia ni animosidad.
-iAcusado Galois! Estaba usted presente en la reunin que
tuvo lugar el nueve de mayo de este ao en el Vendanges de
Bourgogne?
Calois pens de nuevo en cun diferente resultaba ver el es-
pectculo desde la platea y desde el escenario. Desde all pareca
un drama lleno de pr~thos, y desde aqu un asunto nfimo de
pequeas preguntas y pequeas respuestas. Haba sido emba-
rullado y obligado a admitir que haba dicho: "A Luis Felipe,
si traiciona". Pero deba mostrar al juez, 31 jurado y a todo el
mundo que su odio era ilimitado y que tena el valor de sostener
sus convicciones. Deba dejar aclarado, y aclarado sin ni la som-
bra de una duda, que las dos palabras adicionales no eran una
A LUIS FELIPE, 227

: expresi~lde cobarda o del deseo de que los doce hombres del


j ~ r a d olo absolvieran.
L El presidente esper con paciencia una respuesta y repiti la
pregunta con las mismas palabras:
; -iAcusado Galois! ,jFstaba usted presente en la reunin que
tuvo lugar el nueve de mayo de este ao en el Vendangc?~de
Bourgogne?
-S, seor.
, -&Cuntos comensales haba?
L -Unos doscientos.
-,.$mo lo invitaron?
-Los diarios anunciaron el banquete y una comisin estuvo
encargada de estudiar los pedidos de los que deseaban asistir.
Yo fui admitido.
-Cul fue el motivo del banquete?
."
-La absolucin de los Diecinueve y la negativa de Monsieur
Raspail a aceptar la cruz de la 1,egin de Honor.
-Se ofrecieron varios brindis. Puede decirnos algo sobre ellos?
Galois mir desafiantemente a hlonsieur Naudin, el juez que
presida, y dijo:
-Por 1793, por Rabespierre, y otros que no recuerdo.
-dQuin propuso el brindis por 17937
-No recuerdo.
-No se propuso un brindis por el sol de julio de 1831, al que
se aiadi: "Ojal sea ms clido que el de 1830 y no nos des-
lumbre"?
-S, sefior.
-2Quin propuso ese brindis?

Ahora el tono d e irona de la voz de Galois comenz a ser ms


ntido con cada respuesta sucesiva.
-Despus de eso, no gritaron algunas voces "ms pronto, ms
pronto"?
-S, seor, todos dijeron eso.
h1lienti.a~Monsieur h"3udin pensaba la prxima pregunt.~,Ca-
lois dijo:
228 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-Seor, estuve en el banquete y si me permite usted decir lo


que all ocurri se ahorrar la molestia de preguntar.
El juez lo mir asombrado y dijo con voz cordial:
-Escuche.mos.
-sta es la verdad exacta referente al incidente al que debo
el honor de presentarme ante este tribunal. Tena un puna1 que
ahora esta sobre esa mesa. Con l trinch mi pollo en e! ban-
quete. Despus del postre levant el puna1 y dije: "Por Luis
Felipe, si traiciona." Estas ltimas palabras slo fueron odas por
mis vecinos inmediatos debido a la gritera que provoc 1.1 pri-
mera parte de mi brindis y la idea de que me haba propuesto
ofrecer un brindis a Aquel Hombre.
Galois se detuvo bruscamente. El presidente pregunt:
-Entonces, en su opinin dun brindis propuesto pura y s h -
plemente por Luis Felipe, rey de los franceses, excit la animo-
sidad de todos los all reunidos?
-Obviamente, seor.
-Por lo tanto, era su intencin emplear el pufial sobre la per-
sona d e Luis Felipe?
Todos esperaron en silencio tenso la respuesta. Esta no ,tard:
-S, seor, si traicionara.
El juez no pareci desconcertado. Su tono pareci volverse
un poco ms amistoso. El fiscal del rey miraba triunfalmente
al jurado mientras que Monsieur Dupont intentaba ocultar su ira
con una sonrisa irnica.
El presidente pregunt:
-Era la expresin de su sentimiento personal el decir que
Luis Felipe era merecedor de una pualada, o era su verdadera
intencin el provocar a otros a la accin?
Galois contest con calma:
-Las dos cosas. Deseaba hacerlo yo por m mismo e incitar
a otros a ese acto si Luis Felipe traicionaba, es decir, en el caso
en que se aventurara a proceder ilegalmente.
Un murmullo de asombro recorri el auditorio. Aquello de-
jaba de ser coraje. Era pura locura. El pobre muchacho, el
insensato joven estaba sellando su suerte. La polica del rey re-
cordara estas palabras.
A LUIS PELIPE

El juez mir a Galois con simpata y le pregunt:


-Supone usted que el rey puede actuar ilegalmente?
-Todos los que tienen un poco de seso saben que no pasar
niucho tiempo sin que sea culpable de ese crimen, en el caso
de que no lo haya cometido ya.
Monsieur Dupont se sent resignado.
Raspail murmur para s mismo: "Nunca vi a nadie con un
instinto tan fuerte de autodestruccin."
-Por favor, explquese -dijo el juez.
-4No es obvio, seor?
Por primera vez el juez pareci levemente impaciente cuando
replic:
-1No importa! Explquelo,
-Lo que dije es qus la tendencia de las acciones del gobierno
lleva a uno a la conclusin de que Luts Felipe algn da come-
ter traicin, si es que no la ha cometido ya. Consideremos los
hechos. De ellos surge claramente que Luis Felipe es capaz d e
tiaicionar a la nacin. ]Por cierto! Recordemos su ascenso al tro-
no. Acaso no prepar desde mucho antes ese ascenso? JP-caso
no le asegur repetidas veces a Carlos X que l era su sbdito
ms fiel? Y luego. ..
Monsieur Dupont interrumpi:
-1% seora! Le ruego que no contine el interrogatorio. Ad-
mito que lo que Monsieur Galois est diciendo es peligroso para
l, pero aun es ms peligroso para el rey. Si el examen contina
a lo largo de esta lnea, me ver obligado -por ms que me de-
sagrade- a afiadir mis propias explicaciones. Tengo pruebas, que
no dejan lugar a dudas, que el ascenso de Luis Felipe fue pre-
parado desde mucho antes. Tendr que presentar esas pruebas
al jurado.
El juez pareci irritado; dijo:
-Tengo el derecho de dirigir la investigacin segn mi deseo,
y puedo hacerle al acusado todas las preguntas que me parezcan
convenientes.
Entonces ocurri algo inesperado.
Monsieur Miller, el fiscal del rey, se levant y dijo:
230 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

\
-Comparto el criterio del abogado defensor y ruego al presi-
dente que no contine la investigacin en ese terreno.
Cundi el asombro entre el jurado y el auditorio. Monsieur
Naudin se volvi hacia los doce hombres:
-El jurado comprender las razones por las cuales interrumpo
la investigacin en este terreno. -Sealando el piial qiie estaba
sobre la mesa, pregunt-: Por qu llev ese pual al banquete?
-Por pura casualidad. Desde que lo compr lo llevo siempre
conmigo.
-Lo pidi usted de esta forma?
Galois pareci divertido. Sonri y contest:
-S, seor. No es un precioso instrumento? Con estos pujales
los republicanos trinchan pollos y pavos.
El presidente ya tena suficiente. Dijo:
--Gracias, eso es todo por el momento.
Sigui el desfile de testigos. Los seis primeros eran mozos que
testimoniaron acerca del carcter general del banquete.

Fue introducido Monsieur Gustave Drouineau, escritor, conde-


corado con la cruz de Julio. El juez dijo: I
l
-Levante la mano. I
Monsieur Drouineau no levant la mano y dijo con dignidad:
,k
1
-jSeorl Me niego a prestar juramento. El expediente de los '
procedimientos le habr mostrado, sefior, que no me siento obli-
gado, ni estoy dispuesto a hacerlo, a revelar nada de lo que ocu-
rri en ese banquete privado. No me propongo desafiar la ley, I
pero, repito, lo privado del lugar me exime de la obligacin de
testimoniar.
El presidente explicb con paciencia:
-Todos los que son citados ante el tribunal estn obligados a
decir c~iantosaben, a menos que se hallen comprendidos en una
d e las categoras exentas por la ley de tal obligacin. I
Monsieur Drouineau puso la mano izquierda sobre su corazn
l
y dijo:
-Declaro solemnemente que jams consentir en prestar testi- 1
I
monio acerca de asuntas que tuvieron lugar en privado. Existe 1
A LUIS FELIPE 23 1

una ley ms sagrada que las escritas en papel perecedero, y sa


I
l
es la ley del honor. Los caballeros del jurado me comprendern.
Era sta una cuestin importante para el fiscal. Saba que
Monsieur Drouineau era el vecino de Galois en el banquete y
que haba abandonado el saln indignado despus del brindis a
Luis Felipe. Su testimonio decidira si haba aadido las palabras
'Si traiciona". Por ello Monsieur Miller insisti:
-Monsieur Drouineau est obligado a declarar. De lo contra-
rio, ser culpable de acuerdo con los artculos 355 y 80.del C6-
digo Penal.
8, La cita de los artculos rio atemoriz a Monsieur Drouineau,
ni alter su perfecta calma ni sus excelentes modales cuando dijo:
-Cuando antes me cit el magistrado sumariante fui conde-
nado a una multa debido a que me negu a prestar testimonio.
Me parece que en virtud de la mxima non bis in idem, no puede
hacrseme objeto de un segundo castigo; la ley no puede cas-
tigarme dos veces por el mismo delito.
1 Pero Monsieur Drouineau se equivocaba, como lo supo cuando
el presidente, despus de deliberar con los otros jueces, lo sen-
tenci a una multa de cien francos.
Despus de eso prestaron testimonio otros de los que estiavieron
I cerca de Galois en el banquete. S, todos haban odo distinta-

,k
1 mente que Galois haba dicho:
-A Luis Felipe, si traiciona.
' Era ya de noche cuando el fiscal comenz su discurso con voz
declamatoria, con amplios y drsticos ademanes:
I -Los republicanos coinetieron muchos crmenes abominables.
Pero nunca antes de Julio se atrevi un republicano a amenazar
la vida del rey legtimo de los franceses. Nunca antes, hasta el
9 d e mayo! Ese da Evariste Galois levant su pual con el que,
como l mismo lo confes, quera derramar la sangre del rey.
Confes aqu, ante ustedes, miembros del .jurado, que deseaba
I manchar su pufial con la sangre del rey o incitar a otros al mayor
crimen que pueda concebir la mente humana. Tuvo el triste co-
j
raje de proferir sus amenazas en un lugar pblico.
"Pero su crimen, por insensato y peligroso que parezca, es peor
an en realidad. Cuando lo interrog el juez sumariante, el preso
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
e
Galois admiti que haba dicho 'A Luis Felipe'. Pero hoy cam-
bi6 de tonada. Pretende ahora que lo que dijo fue: 'A Luis Fe-
lipe, si traiciona'. Entonces resulta obvio que minti antes o que
miente ahora. Cundo minti? Al juez sumariante o a los rniem- t
bros del jurado? No es razonable suponer que el acusado. a pe-
sar de su vulgar jactancia, teme la ira del nueblo que expresarn
ustedes cuando lo hallen culpable? No es razonable suponer que
el temor del juicio de ustedes lo llev a cambiar su confesin? 1

Cmo podemos explicar de otro modo que despus de un mes


del infame banquete recuerde mejor que despus de una sema-
na? La nica conc~usinposible es cjue el acusado les minti i:
a ustedes, que amenaz la vida del rey cc,n el pual en alto y
con tres palabras: 'A Luis Felipe'.
"jCaballeros del jurado! Tenemos ante nosotros a uno de los
hombres ms peligrosos que hayan comprecido ante este tri-
bunal. Entraa un peligro para la vida del rey, a la que se atrevi
a amenazar, y tambin para todos aquellos que desean disfrutw
de la paz y libertad que conquistamos en Julio. Y es doblemente
peligroso porque tiene instruccin e inteligencia, es ex sihimno
de la Escuela Normal, de la cual !o expulsaron por su carcter
malvado e inmoral.
"iMiembros del jumdo! S610 si declaran culpable al acusado,
slo si lo sentencian a una larga prisin mostraremos que Francia
se preocupa por la seguridad de su rey. El acusado no s61o se \
',

atrevi a amenazar al rey. Lleg a decir que el rey de los fran-


ceses, que jur obedecer las leyes de Francia, probablemente trai-
cione su juramento. Slo esto debera convencerlos de que este
hombre merece un solo veredicto: culpable! Si ustedes no lo
condenan, si ustedes no castigan la mano que levant el ~ufial, 1

entregarn ustedes a Francia a la anarqua.


"Miembros del jurado! Cumplan su deber con el rey y con
Francia. Las leyes de Francia protegen la vida del hombre ms 1
l
humilde. Pero por sobre todo deben proteger al hombre que es 1
rey del pueblo francs. Es privilegio y deber de ustedes mostrar
al mundo que la ley reina en Francia y que Francia protege a
1
su rey."
A LUIS FELIPE

El fiscal enjug suavemente su frente transpirada con un pa-


uelo, se sent y mir en torno indiferentemente. El juez se vol-
vi6 hacia Galois:
-Acusado Galois, quiere decir algo en su defensa?
-S.
-Puede hacerlo.
-Quera corregir algunos errores en que incurri el fiscal. El
fiscal construye una teoria complicada sobre la base de que dije
cosas distintas al juez instructor y al jurado. El juez instructor
me pregunt si yo haba dicho: "A Luis Felipe''. Respond: "Si.
No pregunt si haba dicho algo mas. Por qu habra de su-
ministrar voluntariamente una infor~nacinadicional? Si hubie-
ra visto usted la felicidad del juez instructor cusndo admit eso!
Estaba ahogado por la alegra de haber descubierto a un gran
revolucionario. Nada podra haberlo hecho ms feliz. Hirbiera
sido cruel de mi parte dar al traste con su alegra atenuando lo
que haba dicho y proporcionando voluntariamente una informa-
cin adicional que no se me peda. No tena nimo para hscerlo.
Puede usted censurarme el que no haya querido echarle a per-
der esa gran alegra?
Algunos de los jurados ahogaron risas. Otros miraban al fiscal,
que se morda los labios. Cuando ste vio que las miradas se
dirigan hacia l, improvis rpidamente un inconvincente bos-
tezo.
-Consideremos el otro argumento del fiscal del rey. $mo
es posible -pregunta- q A e n rey pueda errar, cmo podemos
concebir que un rey pueda faltar a su juramento? Pero, despus
de todo, nadie es tan infantil o necio para suponer que iin rey
sea perfecto. Semejantes declaraciones tontas slo cabe orlas hoy
en da en la sala de un tribunal y sblo de labios de un fiscal.
Examinemos el ingenuo argumento un poco ms cuidadosamente.
Imagnese que hace un ao yo hubiera dicho que Carlos X trai-
cionara. Acaso este fiscal, u otro cualquiera, no hubiera pedido
mi cabeza en nombre del rey, que era sabio, perfecto, leal. in-
capaz d e error o traicin? Pero si dijera ahora que Carlos X se
equivoc, este mismo fiscal pblico no tendra para mi ms que
palabras de alabanza y simpata. dQuin puede saber lo que
234 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

ocurrir dentro d e un ao? Quiz este fiscal, u otro, alabe mi


sabidura de haber previsto la traicin de Luis Felipe. El fiscal
dijo que soy instruido e inteligente. Siento no poder retribuir el
cumplido. Cmo puede alguien instruido en historia sostener el
dogma de que los reyes nunca traicionan ni nunca se equivocan?
En cuanto a la inteligencia del fiscal. . .
Con mal disimulada furia, el fiscal se puso en pie.
-Su seora! ~Protestol
El presidente se volvi hacia Galois. Su voz era calma y amis-
tosa:
-No debe ofender al fiscal. No le permitir que siga a lo largo
de esa lnea.
-Gracias, seor. No continuar a lo largo de esa lnea. Cam-
biar mi lnea completamente, y tratar de complacer al liscal
eii la medida en que pueda hacerlo. Debo hacer por lo menos
tanto por el fiscal como lo que hice por el juez instructor. El
fiscal intent convencer a ustedes, miembros del jurado, de que
soy uno de los ms peligrosos y feroces republicanos, que mi
libertad entraa una amenaza constante para el rey y el gobier-
no. Soy republicano y me enorgullezco de que .se me considere
tan peligroso para el rgimen. Admitir mas. Los ltimos meses
recorr las calles de Pars, siempre armado y dispuesto a siiwitar
insurrecciones, siempre dispuesto a participar en rebeliones. Slo
por puro accidente ustedes, seores del jurado, me ven aqui por
primera vez. Estuve en el Louvre el 21 de diciembre del ao pa-
sado. Ustedes, que me acusan, pensaron cuando tomaron el po-
der que no habra ms rebeliones. Pero se equivocaban. Las ha-
br, y continuar habiudolas, hasta que ustedes pierdan el po-
der.
Monsieur Dupont se puso en pie.
-Su seora, el acusado est perjudicando su propia causa.
El presidente se volvi hacia Galois.
-Monsieur Galois, no puedo permitirle que perjudique su pro-
pia causa.
El sonido d e la voz de Galois ahog la del juez.
-Estoy terminando. Se comportan ustedes infantilmente. Han
puesto nuestras cabezas en el patbulo, pero les falta el valor de
A LUIS FELIPE 235
r'
dejar caer la cuchilla. Nosotros, los republicanos, s tenemos fuer-
za, valor, futuro, La corrupcin nunca alcanzar nuestras almas
\

?+
republicanas. Pero ustedes, hombres de la Restauracin, son reac-
cionarios y estn corruptos. Nosotros podenlos explicar nuestras
aspiraciones de un modo que confundira a nuestros acusadores;
nunca volveran entonces a tomar nuestro silencio por aquies-
cencia.
El presidente interrumpi con firmeza:
-En su propio inters, le prohibo que contine.
Galois se volvi hacia el juez con sfibita calma:
-No importa, seor. He terminado.
Luego habl Monsieur Dupont. No estaba en buena forma. El
insensato comportamiento de Galois le haba desbaratado su pre-
l parada lnea de defensa. Discuti largamente la cuestin legal
de si un restaurante era o no era un lugar pblico. "No", arguy
Moilsieur Dupont, a lo que el fiscal replic con un "s" apovado
I por precedentes y la jurisprudencia. De nuevo Monsieur Diipont
I replic con un "no" apoyado por otros precedentes.
Luego sigui la sntesis del juez. No era un orador; hasta lo
I perjudicaba un leve ceceo. Pero sus ojos grises fulguraban con
l simpata cuando dijo al final:

1
i
-El caso es claro, puesto que el acusado no niega que ofreci
el brindis con un ademn que amenazaba la vida del rev. Los
testigos confirmaron que dijo: "A Luis Felipe, si traiciona'. Al
juzgar el caso deben ustedes desterrar de su mente las palabras
con que el acusado perjudic su propia causa. Al juzgar al acu-
sado deben ustedes, y creo que lo harn, tener en cuenta su ju-
ventud. Todava no tiene veinte afios. Algunos de ustedes piieden
iencr o haber tenido hijos de su edad y todos sabrn que el es-
pritu de rebelin pasa con los aos si se lo trata no ya mediante
1

I c?stigos sino por la persuasin y la misericordia. Creo que us-


tedes piieden y quiz deban tener esto en consideracin ciiando
discutan el veredicto.
1
El jurado se retir.
L
Monsieur Dupont dijo a Galois:
-Puede tener una port tu ni dad, pero usted empeor terrible-
236 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

niente su caso. Lo que usted dio no fue una prueba de valor


sino de locura.
Galois no contest. Monsieur Dupont aadi, fastidiado:
-Se lo advert antes. Usted parece creer que el solo jurado
puede castigar o liberar. Mi esperanza es que no se vea forzado
usted a desengaarse.
Galois continuaba sin contestar.
-Vuelve el jurado.
Oyse un murmullo de sorpresa. Slo haca diez minutos que
el jurado haba abandonado la sala del tribunal. 1Se haba Ile-
gado a un veredicto en diez minutos! iNadie recordaba que algo
semejante hubiera ocurrido nunca!
-El acusado es inocente,
Cuando el presidente anmci que el reo quedaba en lih~rtad,
Evariste se dirigi hacia la mesa, recogi su pual, lo cerr6 y se
lo meti en el bolsillo. Luego hizo una reverencia al juez. se
volvi noventa grados, se inclin ante el jurado y salib sin decir
palabra.

Monsieur Gisquet, prefecto de polica bajo Casimir Perier, esta-


ba sentado en su oficina. Miraba cohibido a la helada estaba
que estaba del otro lado del escritorio y lanzaba violentamente
palabras hacia ella esperando encender una chispa de vida en
la inmvil figura.
- ~ i e n e razn, tiene toda la razn, Monsieur Lavoyer. Y usted
es el hombre indicado para hacerlo. Ver maiana a Monsieur
Ferier y le pedir dinero para organizar su trabajo. S, h,lonsieur
Lavoyer. El dinero no ser ningn problema. Debemos aumentar
considerablemente su divisin. Vuelva pasado maana, despus
de que yo haya visto a Monsieur Perier, y estoy seguro de que
tendr el dinero para organizar su trabajo. Luego discutiremos
los detalles de organizacin.
A LUIS FELIPE 237
i
El hombre sentado frente a l bien poda estar muerto. Su
delgado rostro no se movi y sus ojos un tznto sesgados no par-
i padearon. La falta de respuesta excit a Monsieur Gisquet v su
voz aument en violencia.
-No tenemos opcin. El jurado absolvi a un hombre que
admiti que se propone asesinar al rey. Debemos desembarcrzar-
nos de estos peligrosos elementos subversivos sin la ayuda de un
jurado. Tenemos que taladrar desde dentro y desde fuera. Tiene
usted razn. Hemos sido demasiado suaves. Hemos infestado a
los republicanos de espas. Espas y ms espas, eso es todo. Siem-
i
pre supimos qu ocurra y quin era el culpable.
Luego llevamos nuestros casos ante un jurado lleno de car-
listas y republicanos. Por ms que se odien entre s, trabajan
muy bien juntos en un juradc. Saben cmo absolver a los enemi-
f
gos del rey. Hasta los jueces estn en contra de nosotros. Plebe-
mos cambiar todo eso. Esos mtodos son infantiles. Son un ju-
guete en manos de los republicanos, a quienes ies dan una tribu-
na para que griten a todo Pars. Han estado engrosando sus filas,
seguros de que quedarn impunes. Que esperen un poco. Ya
vern."
En su excitacin, Monsieur Gisquet olvid a su visitante. Se
levant, comenz a andar de uno a otro extremo de la oficina
y su voz se alz; sus ademanes eran tan violentos como si diri-
t giese la palabra a miles de personas.
-Debemos apartar a sus dirigentes. Debemos introducir el odio
y la discordia entre ellos. Tienen que matarse unos a otros en
\
duelos y luchas sangrientas. Algunas balas accidentales matarn
I
entonces a algunos de ellos; nadie sabr de dnde vienen esas
balas ni quin las dispara. Debemos tener mujeres a nuestro ser-
vicio, mujeres hermosas, mujeres pe1igros:is. PlanVdremos entre
ellos los celos, la infidelidad, la desconfianza, el odio. Y, por
Dios, daremos cuenta de nuestros hombres por nosotros mismos,
ya que nada obtenemos de los tribunales. Envenenaremos su
vida hasta que flaquee su valor.
j "Bajo la presin desde fuera, se pudrirn en sus cuevas. ZTna
vez que los dirigentes hayan desaparecido y perdido su au~ori-
dad, la muchedumbre se calmar. No habr nadie que los incite.
238. EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Y entonces el poder estar en nuestras manos. Eso es lo que


queremos. Eso es lo quo debemos hacer y lo que haremos."
Estaba cansado por el estallido de energa. Se sent y se volvi
hacia la figura silenciosa.
-6Est6 de acuerdo, hlonsieur Lavoyer?
Apenas se movieron los labios de Monsieur Lavoyer cuando
respondi:
-Lo que usted acaba de decir, Monsieur Gisquet, es unla sn-
tesis muy esquemtica del informe que le present hace una se-
mana.
Monsieur Gisquet se desinfl sbitamente. Tartamude:
-S.. . Desde luego. Lo s. Tiene razn. Eso es lo que usted
escribi -Sin embargo, pronto recobr la confianza en s mis-
mo-. S que es usted el hombre apropiado para hacerlo, pero
debo advertirle que todo delbe hacerse de modo tal que ni si-
quiera dentro de cien aos nadie sea capaz de descubrir nada.
Sin documentos, sin papeles, sin formalidades. Si la oposicin Ile-
ga a descubrirlo, estarnos perdidos.
La figura de cera contest:
-Nunca lo descubrirn.
-Eso es exactamente lo que quera or de usted. Pero, Mon-
sieur Lavoyer, debo advertirle con toda honradez que si en cual-
quier momento se descubre algo, me negar a asumir ninguna
responsabilidad. Usted ser el responsable de todo. Tendr us-
ted absoluta libertad. No quiero conocer detalles. Quiero ver, lo
mismo que cualquier otro francs, hechos consumados, y deseo
preguntarme, como cualquier otro francs, si lo que ocurri lo
fue por premeditacin o por accidente. Y como a cualquier otro
francs, no debe perniitrseme que descubra nada, aun cuando
investigue y vuelva a investigar por cien aos. No quiero saber
nada de todo eso. dEst claro, Monsieur Lavoyer?
Monsieur Gisquet ri y mir al hombre sentado frente a l.
Su sonrisa se congel y dijo:
-Le digo todo esto porque soy un hombre honesto y sincero.
Monsieur Lavoyer habl con labios estrechamente apretados.
-S. Usted me dice todo eso porque es un hombre honesto y
sincero,
t A LUIS FELIPE 239
' t!

El prefecto de polica mir los ojos fros que estaban frente a


l. Se le ocurri un pensamiento perturbador. Aquellos ojos po-
{: dan inspirarle, inclusive a l, Monsieur Gisquet, temor y hacerlo
sentirse inseguro de s mismo. Intent cubrir su embarazo bajo
un tono de voz amistoso, personal. Pero percibi en l un matiz
de temor. Se pregunt si lo oira tambin Monsieur Lavoyer.
Este pensamiento hizo el matiz aun ms fuerte y ms ntido.
-Me pregunto por qu hace usted todo esto. No puede espe-
rar reconocimiento, no puede esperar fama. La suya ser la tarea
ms ingrata, ms peligrosa que se pueda emprender en nuesbo
i
pas.
Monsieur Gisquet aguard y se pregunt si Monsieur Lavoyer
le hara el desaire de no contestarle, y luego si deba insistir o
I si deba cambiar de tema. Con alivio vio que comenzaban a mo-
verse los labios estrechamente apretados.
-A usted, seor, le agrada tener poder y ser conocido. A m
me agrada tener poder y ser desconocido.
-S, ya veo, ya veo. Pero podemos dejar este tema. Le pregun-
t por el expediente de Galois. 2Lo tiene usted?
Monsieur Lavoyer seal el abultado expediente que estaba
en el suelo.
-Tiene una breve sntesis del caso?
Monsieur Lavoyer abri el expediente, tom dos hojas de pa-
P pel cubiertas con caligrafa clara y se las alcanz a Monsieur Gis-
quet.
-S, es un placer trabajar con usted. Siempre est todo en
perfecto orden.
No hubo ninguna reaccin en el rostro de piedra.
-Por qu no la lee en voz alta?
Monsieur Lavoyer tom las dos hojas de papel en la mano.
Sus dedos eran alargados, parecan delicadas y al mismo tiempo
eran fuertes y prensiles. Ley con voz rpida y montona:
-"Breve Historia: Evariste Galois. Nacido en Bourg-labHeine
el 25 de octubre de 1811. Su padre? alcalde de Bcurg-la-Reine,
era liberal con simpatas republicanas. Nunca estuvo cornpro-
metido en conspiraciones polticas. La madre es ambiciosa, enr-
gica y un tanto extrafia. Una hermana, veinticuatro aos, y un
240 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

hermano menor, diecisiete aos, ninguno de los cuales se inte-


resa por la poltica. El padre se suicid en 1829. Su funeral in-
cit a los habitantes de Bourg-la-Reine a un tumulto en el que
el cura prroco fue herido por una piedra. Evariste Galois fue
uno de los que incitaron a los habitantes a este tumulto.
"Fracas dos veces en el examen para la Escuela Politcnica
e ingres en la Escuela Normal. No toni parte en ia Revolucin
de Julio pero luch contra el director, Monsieur Guigniadt, el
que no haba permitido a los estudiantes 3bandonar el edificio.
El 3 de diciembre de 1830 escribi una carta contra Monsieur
Guigniault dirigida a la Gazette des colos. Fue expulsado de
la Escuela Normal el 4 de enero de 1831.
"En agosto de 1830 se hizo miembro de la Sociedad de Amigos
del Pueblo. Procur incitar a los miembros y espectadores en
una reunin pblica de esta sociedad el 17 de setiembre de 1830,
merced a un violento discurs~y exclan~ando: ]Muerte a los
ministros! Se incorpor a la Guardia Nacional de Artillera y
paso las noches del 21 y 22 de diciembre de 1830 en el patio
del Louvre, tratando de inducir a ,los artilleros a que entregaran
el can a la turba. Tom parte en casi todos los tumultos y
disturbios ocurridos en Fars.
"El 9 de mayo de 1831, en el banquete republicano celebrado
en Vendanges de Bout-gogne ofreciV el brindis 'A Luis Felipe'
con un pual en la mano. Estuvo hasta el !5 de junio en prisin
preventiva en Sainte-Plagie. El 15 de jiinio fue absueltc por
el tribunal, donde atac violentamente al gobierno. Pretendi
que su brindis fue: 'A Luis Felipe, si traiciona' y dese matar al
rey por s mismo o incitar a otros a tal acto en el caso de que
el rey traicicnara. Pretendi que es probable que el rey traicione
si no lo ha hecho ya.
"Carcter: en sus discursos se muestra o muy calmo e irnico
o muy apasionado y violento. Parece ser un genio matemtico,
aun ciiando no est reconocido por matemticos profesilrnales,
Dio clases sobre matemtica en la librerta de Caillot, rue de
Sorbonne 5. No se vali de las clases para hacer propaganda re-
publicana. Es uno de los ms vehementes republicanos. Muy va-
liente y fantico. No se le conoce ninguna asociacin con mujeres.
A LUIS FELIPE
y
Puede ser' muy peligroso debido a su audacia. Puede tener gran
influencia sobre la gente debido a su fanatismo y a su talento para
,i acuar gritos de combate. A nuestros hombres les resultar fcil
acercarse a l porque generalmente confa en la gente y no tiene
experiencia en los asuntos del mundo."
Monsieur Lavoyw termin y puso prolijamente las dos pginas
en el expediente.
hlonsieur Gisquet diio suavemente, como para s mismo:
--Muy bien hecho, muy bien hecho. -l,uego, tamborileando
con los dedos sobre la mesa, aadil-: Apropiado para ser uno
\ de sus primeros clientes.
Monsieur Lavoyer contest con voz montona, pero con un
dejo de tierna ensoacin:
-S. Ser uno de mis primeros clientes.
i VI1 . SAINTE-PBLAGIE

Hacia cuarenta y dos aos que el pueblo de Pars haba tomado


E por asalto la Bastilla y puesto en picas las cabezas de Delaunay y
Flesselles. Era el primer aniversario de la gran Revolucin que
se celebrara despus de la nueva Revolucin. Conmemorara
el pueblo su pasado glorioso renovando su lucha eterna? La po-
I lica estaba preparada e hizo arrestos preventivos antes del 14.
Raspail, entre otros, haba sido apresado y alojado en Sainte-P-
lagie. Haba escritos folletos en que incitaban al pueblo contra
el rey.
Galois y Duchitelet estaban listos para desempear su papel
aquel da de julio. Haban de conducir a los republicanos desde
los Champs Elyses hasta la Place de Greve donde, cuarenta y dos
aos antes, el pueblo haba dado atroz muerte a los defensores
de la Bastilla. All, en la Place de Greve, plantaran rboles de
+ liberiad en memoria de aquella libertad que siempre pareca
estar lo bastante cercana para ser ganada hoy y lo bastante lejana
para volverse a luchar por ella maana.
A medioda Galois y Duchitelet, ambos vestidos con los uni-
fcrmes de la licenciada Guardia de Artillera, cruzaron el Pont
Neiif, a la cabeza de cincuenta republicanos. A ambos lados del
puente haba gran cantidad de agentes, oficiales de polica y
espas.
Cuando la columna entr en el puente, la polica la observaba,
aparentemente con indiferencia. Pero cuando el grupo lleg al
medio del puente, Galois vio que un pequeo destacamento de
, gendarmes bloqueaba la salida de la orilla izquierda del ro. El
destacamento se mantena tranquilo. No obstrua activamente
el trfico, pero por su presencia lo obligaba a aminorar la mar-
244 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

a cortarlo en dos corrientes estrechas, lo que provocaba


iina congestin. Enfrentados con este obstaculo esttico, unifor-
mado, Galois y Duchktelet giraron hacia su derecha. La columna
de republicanos que encabezaban se extendi en longitud y se
estrech en amplitud a fin de poder pasar por el espacio libre
r;ue haba entre el destacamento de gendarmes que estaba en el
medio del puente y los gendarmes alineados a lo largo de la verja.
El comisario hizo una sea. Cuatro de los gendarmes que es-
taban junto a la verja dieron uii salto para colocarse en el espacio
libre que haba entre Calois y Duchitelet y sus honibres. Dos de
ellos atacaron a Galois por detrs; aferraron el cuello militar de
su uniforme y le inrnovilizaron las manos, Luego lo einpuiaron
diestramente hacia la verja y hacia el comisario de policfa. Los
c'tros do's gendarmes hicieron lo mismo con DuchAtelet. Simult-
neamente, el destacamento uniformadc, que hasta entonces haba
permanecido en calma, carg contra la cohmna de republicanos.,
'
a la que dispers en seguida. Todo esto se hizo rpida y hbil-
niente. Nadie opuso resistencia.
El comisario se volvi6 hacia Galois y Duchiitelet.
-Usted es Galois y usted es Duch&telet. Tengo rdenc-s dc
arresto contra ustedes. --Luego, a los cuatro policas-: L,lvcnlos
al dpot.
Galois saba exactamente qu esperar. Slo haca dos rneses
que haba visitado por primera vez aquel establecimiento. Hoy
hasta el escribiente que estaba en la gran habitacin se niostr
interesado cuando hizo la lista de las posesiones de Galois: un
mosquete cargado, una pistola cargada, un puEal.

Conforme con la ley, tr!do preso deba comparecer ante el juez


deiitro de las veinticuatro horas de SU detencin. Unos veinte
minutos antes de este limite, dos guardias entraron en la pistole
de Galois. Examinaron cuidadosamente las paredes y uno de ellos
le dijo al otro:
-No, liada aqu -Luego le mostr unas esposas a Galois, agi-
thndolas de modo que produjeran un leve sonido metlico y dijo-:
Si me promete que no tratar de escapar, no se las pondremos.
2Lo promete?
Galois asinti con un movimento de cabeza. Lo hicieron salir
de la celda, entraron en otro edificio, subieron por una escalera
de caracol de piedra y dejaron a Galois en una habitacin donde
estaba sentado, ante una larga mesa y en una cmoda silla, un
hombre alto cuya cara gorda apareca marcada por la viruela.
Duchatelet estaba ante l contestando a sus preguntas mientras
el secretario tomaba rpidas notas.
-Parece que no estaba usted satisfecho por la acusacin de
conspiras contra la seguridad del estado, y por eso comctia un
i-,uevo delito en la celda.
>
Galois se pregunt qu otro delito poda cometerse en una
1 celda que no fuese matar a las cucurachas o estropear el go-
I
gueneau.
-En las paredes d e su pistole dibuj una cabeza en una gui-
llctina y escribi debajo: "Felipe dejar su cabeza en tu altar,
10h Libertadl" Es ciertc?
-No dibuj una cabeza; dibuj una pera.
-Dibuj una pera. Entonces tendr que agradecer a sus amigos
republicanos el haber dejado suficientemente aclarado que para
ellos una pera representa la cabeza del rey. dPor qu hizo eso?
-Quise decir lo que dije, ni ms ni menos.
Qu quiso significar con eso?
-Muy bien, Monsieur Duchatelet. Le dir por qu lo hizo.
TJsted crey que serlarnos tan estpidos que le haramos caso
1 a su dibujo. -Su voz y su tono eran la misma dulzura-. Usted
I estudi derecho, no es cierto, Monsieur Duchhtelet? Usted tema
que lo acusramos de un delito menoi, de vestir el uniforme de
l
la Guardia de Artillera. Por ese delito menor puede ser conde-
nado por un ,juez, sin que intervenga el jurado. Ese juez puede
sentenciarlo a seis meses. Pero ahora usted comete un gran de-
lito, insulta al rey. Usted cree que de ese modo obtendr un juicio
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES I
f

por jurados. Desde luego, usted piensa que a nadie le importar


el delito menor de lucir ilegalmente un iiniforme de artillera.
Y un juicio por jurados es lo que usted necesita. Lo convierte en
un liroe y le brinda a usted una gran oportunidad de pronunciar 1
discursos y quiz hasta de ser absuelto. Ultimamente los jurados
han sido muy suaves con los republicanos. Qu dice usted, Mon-
sieur Diichatelet? ,jEstoy en lo cierto?
-Como usted dijo? sefior, estudi derecho, de modo que sB que i
I
puedo abstenerme de contestar a su pregpnta. l

-Naturalmente. Pero usted incurri en un error, Monsieur Du- l


chiitelet. Olvid que puede ser juzgado por lucir uniforme por
un juez, y luego por su dibujo subversivo por un jurado. De ma- I

mra que no evit ningn peligro, pues ahora afronta dos en lu-
gar de uno solo. l
Mir a Duchatelet benvolamente.
,
l

-Y entretanto esperar su juicio en La Force. Se trata, desde


luego, de un arresto meramente preventivo. I
1

Continu sonriendo, iirm algunos apeles y despidi a Du-


chktelet. I
Le lleg el turno a Galois. Sobre la mesa vio su mosquete, su
pistola y su pual. El juez abri una carpeta que contena rniichos
papeles. Galois mir con orgullo su grosor.
El juez le hizo muchas preguntas: sobre rus padres. su hermano
y su hermana, sobre el Louis-le-Grand y sobre la Escuela Nor-
mal. Verific las respuestas mirando los papeles que teni1 de-
lante. Luego seal la rxhibicibn de armas que se vea cn la
mesa y pregunt:
-dPor qu lleva todo eso?
-Para defenderme y atacar.
-Para defenderse de quin?
-De quienes puedan atacarme.
-Quin podra atacarlo?
-Los que siempre atacan al pueblo.
-4Qu quiere decir con eso?
-Quiero decir lo qu? dije.
-A quin defendera con esas armas?
-Al pueblo, si se lo atacase, y a mi mismo.
Galois se senta muy cansado. No haba fuego ni irona en sus
iespuestas. Su forma pareca seguir automticamente una pauta
preconcebida, tan rgida como una frmida matemtica.
-Se habra servido con ese propsito no slo del mosquete
y la pistola sino tambin del pual?
-S, si fuera necesario.
-$So cree usted, que es un joven inteligente, que el uso del
puial es mucho ms brbaro y cruel que el de los mosqiieSes y
pistolas?
-Creo que es una cobarda y una estupidez no usar cualquier
arma que pueda ser eficaz en una situacin de apuro.
-6Est de acuerdo, por lo tanto, en que sus actos estabrin di-
rigidos contra la seguridad del estado?
-No. Un estado en que tales actos son necesarios y posibles
no tiene seguridad.
-Pero, destaba usted dispuesto a valerse de sus armas?
-No es obvio?
-S, es muy obvio. Ahora, dgame por qu viste el uniforme
de un artillero.
-Este no es ya el uniforme de un artillero.
-Niega usted que est vestido con el uniforme de un artillero?
-La Guardia de Artillera fue disuelta y por lo tanto el uni-
forme dej de ser el uniforme de un artillero.
-Esa es una respuesta tonta, detenido Galois. La Guardia de
Artiller~fue disuelta y ello significa que nadie puede llevar su
uniforme despus del da de su disolucin.
-No veo la relacin.
-Usted no la ve, pero quiz el juez s la vea. Entretanto. pue-
de meditar sobre este punto de lgica durante su detencin
preventiva en Sainte-Pelagie.
El juez sonri suavemente.

El mismo da el panier a salade condujo a Galois a Sainte-Y-


lagie. Oy apticamente los ruidosos saludos.
-Aqu est Galois, nuestro gran cientfico. Bienvenido. bien-
venido de nuevo.
248 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-Saba que no nos abandonaras por mucho tiempo.


-1Nos ama! Ha vuelto a nosotros.
Se animb un tanto al ver un pelo rubio y un rostro que conoca
bien. Corri hacia Raspail. Se estrecharon la mano y luego am-
bos dijeron casi simultneamente:
-Me alegra que ests aqu, viejo. -Y rieron de su propia es-
tupidez.

3: 25 DE JULIO DE 1831 '

1
Ese da Raspail le escribi a una amiga:

Una nueva cantina acaba de abrirse en Sainte-Pblagie para la gente de


calidad; un detenido la tiene a su cargo sin licencia, sin permiso y sin
inipedimento ninguno. All lo sirven a uno como en un restaurante o u11
caf. Se puede encontrar en ella t ~ d olo que las ~egulacionesno permiten
en la cantina oficial; el cafG y el licor corren libremente; el prohibido
Erandy entra por la puerta de hierro en iin par de botas que una mujer
trae y lleva toilos los das con el pretexto de cambiarles las suelas. El
carcelero, que scompaiia a Madame hasta la puerta de hierro, toma el
olor del brandy por el olor del cuero de Hungra. Y adems, dcmo poda
alguien tener la ms leve duda de la veracidad de una linda mujer que ,
rada maana, antes de venir a la prisin, visita a Monsieurs Parisot, Jefe
1
de la Divisin de Prisiuries del departamento de: Sena? I
La cantina me desesperd. Pues nuestros distinguidos bebedores acaban
arrastrando all su nobilsirrias almas entre nuestros compaeros jvenes.
ven, ven, pobre Evarkiel lHas de hacerte uno de los nuestros! 'roma
esta copita como prueba. No se es un ser humano hasta que uno haya
tenido una mujer y bebid:, buen vino.
No aceptar este desafa sera un acto de cobarda. Y nuestro pobre
Evariste tiene en su frigil cuerpo tanto coraje que dara su vida por la
centsima parte de la m&.; trivial buena accin. Toma la copa valiente-
irlente, como Scrates tomb la copa de cicuta; la bebe de un sorbo, no
sin parpadear y haciendo una mueca. Una segunda copa no es ms difcil
de vaciar que la primera; y despues la tercera. El principiante pierde
el equilibrio. ]Triunfo! iV1ctorial Honienaje al Baco de la crcel. Ha
emborrachado a uri alma cndida, que tiene horror por el vino.
Misericordia, misericordia para este hombrecito tan valiente, en cuya
frente tres aos de estudio grabaron profundameiite sesenta aos de las
ms sabias meditaciones. En nombre de la ciencia y Ia virtud, dejadlo vi-
\ir! Dentro de tres aos ser el gran matemtico Evariste Galois.
Pero la policia no cree que existen cientficos con alma pura. ~Cua
i ii~ezquinosapareceran los secretarios y jefes de departamentos, esos liom-
bres que fueron o piiedeil ser profesores, devotos y liberales corm es
debido, si la simiente de este joven cientfico se esparciera por el suela
d nuestro infortunado pas!
No tengo duda, seora, de que Galois le inspirara a usted un venerable
inters. iOh, si l tuviera una hermana como usied, cmo olvidara a sii
madre!
I El da trece a este rniicliacho le dijeron que al da siguiente todos los
l
1
li~mbresdevotos de la causa se aprestaran a d~fendersus principios con
rrmas en la mano. Reylicc: "All estareinos mi camarada y yo; creceremos

I,
algunas pulgadas", y ambos lucieron un uniforme completo de artiliero
con almas y equipo. Se recargaron de balas, plvora, pistolas de todas
clases. Y le aseguro que, de haber vuelto de la batalla, Galois no habria
,I llevado consigo ni una onza de sus municiones. Le aseguro que algunos
I clie los cmplices de Galois teman su presencia el 14 de julio tanto como
la misma polica; se sintieron ms a sus anchas, estoy seguro, cuando se
enteraron de que haba sido arrestado. dQu no es de temer hoy en da,
de un modo u otro, de un hombre virtuoso que planea todos sus actos
con precisin matemtica?
Galois estaba paseiid~~se un da por el patio de la prisin como un
lioinbre que pertenece a esta tierra slo a causa de su cuerpo, y que vive
slo por sus pensamientos. Los fanfarrones de la cantina le gritaron desde
!2 ventana:
.-iEh!, t, viejo de veinte aos. Ni siquiera tienes fuerza para beber,
lc: tienes miedo a la bebida,
i Subi las escaleras, avanz derecho hacia el peligro y vaci la botella
1 de un sorbo, Luego la :irroj a la cabeza de su impertinente ofensor. ;Que
l
divina justicia si lo hubiera dejado muerto en el sitio! Era uria botella
de brandy!
Galois baj las escaleras, derecho y firme sobre sus piernas; el licor
ro le haba pasado todava del gaznate. Pero, ]qu infortunio cuando
lleg a su estmago! Nunca vi tan rpido trastorno en las costumbres
de una pobre criaturital Se irgui con todo el orgullo de sil alma; tino
podra haber pensado que creca de estatura y que iba a consumir en
una hora toda la abundancia de fuerza que la naturaleza poda prodigarle
durante los veinte aos siguientes.
Se aferr a mi brazo como una planta trepadora que busca apoyo y dijo:
-Te estimo muchsim~y en este momento ms que nunca. T no te
emborrachaste, eres serio y amigo de los pobres. Pero, dqu est ocurrien-
do en mi cuerpo? Llevo dos hombres dentro de m, e infortunadc*mente
puedo adivinar cul de rllos vencer al otro. Estoy impaciente por llegar
a la meta. Todas las pasiones de mi edad estn xmbuidas de impaciencia.
250 EL BLEGIDO DE LOS DIOSES

Hasta la virtud est mezclada de ella. ]Mira1 No me gusta el licor. Y


a una palabra, lo bebo cerrando la nariz y me emborracho. No me gustar1
las mujeres. Me parece que slo podra amar a una Tarpeya o a una Graca.
Sabes, amigo, lo que me falta? Te lo confo slo a ti. Alguien a quien
pueda amar, y amar con todo mi corazn. Perd a mi padre y nadie lo
reemplaz nunca. Me oyes? iOh, cun bueno eres al no rerte de mi
como haran esos despreciables actores del ms bajo melodrama cuyas
voces me hacen temblar! En qu pestilente agujero estamos nieticlos!
Si alguien me sacara de aqu1
Puedes imaginarte que por ms conmovedor que fuera el lenguaje de
esta alma pura, slo buscaba yo una oportunidad favorable para poner
fin a aquello. Lo empuj6 ruavemenie hacia la escalera y lo hice subk
hasta su cuarto. En ese momento son la campana que sealaba el cierre,
Mis compaeros de celda respetaron su desgracia y, sin mucho alboroto,
las vueltas de llave convinieron en que slo se cerrara la puerta que
daba a la escalera y que la puerta que separaba la celda de nuestro pa-
ciente de la nuestra permanecera abierta. Lo pusimos en una de nuestras
camas. Pero la fiebre cle ir. intoxicacin atormentaba a nuestro desdichado
amigo. Caa insensible, slo para reincorporarse con nueva exaltacin, y
vaticinaba cosas sublimcs que a menudo cierta reticencia volva ridi3uias.
-1Ustedes me desprecian, ustedes que son mis amigos! Tieneri razn.
Pero yo, el reo, debo suicidarme.
Y lo habra hecho si no hubiramos corrido hacia l, pues tena un
c m a en la niano. Dios se apiad al fin de sus lsadecimientos. Sil intoxi-
cacin estall en un scceso de vmito que inuncl en torrentes el cii;irto.
Y el infortunado paciente cay dormido y nosotros, sus buenos camaradas,
debamos reparar el dao. El piso estaba inundado. Nos calzamos zapatos
de madera y descargamos pesados golpes sobre la puerta; el silencio res-
pondi a nuestros gritos. Uno de nosotros, ms animoso que los dems,
comenz a recoger en el hueco de sus manos las corrientes que seguan
las pendientes irregulares en todas direcciones del cuarto y arrojarlas en
el gogueneau. Fregamos 11. resto lo mejor que pudimos con los utensilios
de que disponamos. l'iic;imos la inniundida en el cuarto del paciente y
a ste eri el nuestro. Y la maana siguiente la Ciencia y la Libertad
haban recobrado a su ms digno adepto. Nuestro joven camarada haba
vuelto a ganar nuestra estima y el hombre enfermo nuestro olvido. 11n-
fortunado jmenI Para salvarse de las acechanzas que lo aguardan eri cada
uno de los recodos de su sobresaliente carrera, slo necesita un poco de
desconfianza. Pero la naturaleza no concede esta cualidad. Slo podemos
lograrla, para nuestro detrimento, de nuestros tratos COS hombres. lOh,
sociedad! He aqu el dilema que impones: ser juguete del malo o perder
toda creencia en la bondad! Pero hay algunos seres a quienes sus ngeles
de la guarda los alejal7 de esta tierra en el momento en que sus ojos
perciben el fin de este sofisma inexorable de nuestras falsas instituciones.
Ese da Raspail escribi a su amiga:

Desde la ltima vez que le escrib, seora, ocurrieron importantes ncon-


tecimientos en este peqtreo rincn donde nos cqnfina la ley. Herno3 ce-
!ebrado el aniversario de 1-~uestrostres das gloriosos. Por uii tiempo pa-
reci que el aniversario sefa el de tres das de duelo.
El 27 de julio los presos de Sainte-Flagle fueron invitados a una misa
en memoria de los cados en Julio. Si hubiramos destruido el catafalco
ese santo da, posiblemenle habran castigado el desmn como un sacri-
legio. Y esta palabra habra sido eficaz, pues Pars honra an a esos ilustres
muertos como a santos. Hubiera aplaudido al fiscal pblico que, por medio
de ese odioso epteto, liabria pretendido que desbarat un intento de
profanar la memoria de sus ms esforzados hijos.
Cuando salamos de La misa, dos o tres voce; de la miiltitud gritaron
sbitamente que el lamentable catafalco deba destruirse; que era un in-
sulto a la memoria de nuestra gloriosa Revolucin. Durante los anos l-
timos nuestro gobierno insult tan a menudo esta memoria que apenas
puede decirse una palabra sobre ella que no parezca un insulto. Y de
no haber sido por dos o tres cabezas firmes esparcidas entre la multitud,
:~quello se habra llevado a cabo tanto ms fAcilmente cuanto que los
carceleros, por razones que slo ellos conocan, se preocupaban poco por
vigilar. La prudencia no estriba en combatir un mal pensamiento directa-
mente sino en sustituirlo por otro pensamiento nuevo e inofensivo. Esto
fue hecho con tal habilidad que los instigadores pudieron enorgullecerse de
la sabidura con que habian consumado el hecho En lugar de destruir el
1
1
catafalco, lo transportaron al patio de modo qiie pudiera estar ali tres
I dias como objeto de duelo que impusiera silenc!o respetuoso en nombre
1 de las ms piadosas penas y de las ms santas aflicciones.
1
Lleg el da veintinueve sin que se produjera 1:1 mnimo incidente. Ovse
I la campana que anunciaba la hora del cierre, y no se produca la esperada
iebelin.
iBang! Disparse un tiro en el preciso momento en que se acababan
de cerrar las puertas de las celdas. Omos gritos:
-i Socorro! j Asesinato!
Repetidos golpes sacudieron las puertas de varias celdas. El tintineo de
llaves nos indicaba que los carceleros haban vuelto a bajar acompaados
i de dos o tres presos exrisperados por el dolor y la indignacin. Despus
de esto, rein profundo silencio durante toda la roche. Usted comprende,
seora, qu pensaniientos Fe nos habrn ocurrido a todos nosotros que
1
tenamos que esperar doce horas antes de poder comunicarnos y descubrir
I
la fuente de ese hecho inhabitual.
252 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Cuando se abrieron las puertas, d e cada celd;.. y cada recinto salieron


pesos al patio, desde doiide aquel torrente hunwno, a pesar de los es-
fuerzos de los carceleros, invadi la oficina del escribiente y la del snper-
i
intendente. Este funcionario, horrorizado y nervioso, habra sido sofocado
entre los brazos de los presos exasperados de no ser por la oportuna in-
tervencin del inspector general y otros consejeros que aparecieron a tiempo.
-Quieren asesinarnos, eiiionces, indefensos y lino por uno?
Los presos gritaron esta pregunta con esa unilriimidad de exprssion que
muestra una multitud cuando est excitada por la misma pasin.
Los altos funcionarios de la polica contestaron con ese tono oficial parco
que cubre al verdugo cucliido invita al reo a colocar la cabeza en la gillciina.
-No, sa no es la intencion de la administracin. No pensamos asesiriarlos.
-Y entonces, dnde est11 los tres presos que faltan? 4
-En la mazmorra!
dQu hicieron para merecer la m a m ~ l r a ?
-1Vociferaron y se quejaron issoientemente!
-iInsolentemente! Cmo puede ser uno insolente con gentes como us-
tedes? 6De qu se quejaban?
-Uno de ellos dijo que heba recibido un tiro en 'a cara y el otro confirm
el hecho.
-6Es cierto?
-S, claro est.
-Y sabe quin es el cillpable?
-Lo sospechamos.
-Y no est en la mazmcrra?
-La justicia est investigando.
-Por qu6 no pl'escindo de esa frase de Ia que hasta los patanes se ren?
La justicia est investigai~do! lPor cierto: IVo nos hable de justicia. Arroj
sin ella a nuestros amigos a las .mazmorras, porq..Ie est muy ocupadd in- I
vestigando. Cmo no apres ya a la persona culpable de ese crimen atroz,
atroz por el contenido y por la forma?
-An tenemos dudas.
La voz de un hombre del pueblo rugi: I

-ih/lienten, soplones! Lo vi todo y lo s todo. Y si no ped ir abajo


anoche, fue porque saba que, con un filisteo como este astuto super-
intendente, era preferible que me mantuviera tranquilo para poder ser
testigo el da siguiente. '?;o lo ven cmo empalidece y se pone nervioso?
Este protector de asesinos sabe que voy a decir la verdad.
El superintendente tartamude :
--No temo nada.
-NO, est temblando. Usted quiere decir que no se arrepier,te de
riada y que obedeca rdenes. He aqu los hechos. Ocupo el cuario que
I
est bajo el techo del pabelln de bafio. Nos disponamos a acostamos
tranquilarnei-ite. El que ocupa la cama situada entre dos aberturas tenia
el rostro frente a la ventana mientras se desvesta y tarareaba una tonada.
En ese momento fue disparado un tiro desde la buhardilla de enfrecte.
Cremos que nuestro camarada estaba muerto, pero slo estaba incons-
ciente. Como no sabamos de dnde vena el tiro, ni cun grave era la
i
herida, pedimos auxilio. Pues en un cuarto abierto a todos lados por seis
ventanas, cualquier tiro bien apuntado habra abatido a su hombre. Ya
saben qu auxilio nos dieron. Pero deben saber tambin quin es la
persona culpable de este crimen.
-Tenemos nuestras dudas sobre eso.
-Lo sacar de dudas. El hombre que dispar el tiro se aloja en la
buhardilla. An est all. Mande a buscarlo.
-No tenemos derecho a hacer eso.
+Por qu no? Es un carcelero que ayer y <inteayer vigilaba imestra
t
.
\ puerta.
-;Uno de nuestros carceleros?
La exasperada multitud g ~ i t :
-S, uno de sus carceleros. Se aloja en la buhardilla de la rue du Puits-
d e l'Ermite. Usted lo sabe muy bien. Y si quiere comprobarlo, cualquiera
de nosotros lo puede llevar all inmediatamente.
-No tenemos rdenes.
-Qu? 6No tiene rderies para prender al culpable? Y arroja a la
rriazmorra a la vctima de esta vergonzosa trampa y a los testigos de ella?
Puede parecer insolente decir que la adininistracibn paga a carceleros para
asesinar a presos. Pero, qu si esta afirmacin insolente es cierta? Y doy
tesiirnonio de que no se les puede culpar de ninguna otra insolencia a
los que fueron arrojados en la mazmorra. El jove.1 GaIois no alz la voz,
i:sted lo sabe muy bien; iriantiene su calma de natemtico cuando habla
con usted.
-iGalois en la mazmorra! iAh, los bastados! 1,e tienen inquina a nues-
I tro pequeo cientfico.
-Claro que le tienen inquina. Lo embaucan como vboras. Lo atraen
a toda especie de trampas imaginables. Y tainbibn desean que se produzca
una sublevacin.
r
-La tendrn y podrn asesinarnos a todcs nosotros. Es preferible morir
juntos que permitir que 110s abatan uno a uno como a palomas. Abajo
los espas de la polica! Salgan de aqu, asesinos! iLa prisin es nuestra!
jLa convertiremos en nuestra fortaleza! jAdelan:e!
Ante estos gritos, que an .resuenan en mis odos, era de ver, seora,
cmo todos aquellos representantes de la autoridad pusieron pies en pol-
vorosa y con qu rapidez aquellas puertas, antes tan pesadas, giraron sobre
sus goznes todas al mismo tiempo.
Los presos cerraron las puertas tras los carceleros. Las mesas y escritorios
s:rvieron para alzar barricadas en las puertas y ventanas. Cadenas de
I
hierro se arrollaron en tomo de la verja del patio para formar un vallado
que slo poda ser vulnerado con una lima. Y ahora que un levantaniiento
era proclamado por los presos polticos, los pilletes recobraron la libertad.
254 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Podan haber escapado de la prisin, pero no pensaban hacerlo. Se enro-


laban, decan, al servicio ,le la libertad. La rapidez con que estos ratuncitos
coinenzaron a roer los eslabones de hierro de la ratonera que a los adultos
]es haba costado tanto sacudir esta aun ms all de mi comprensin. Las
ri:ias de hierro se retorciercm y rompieron entre sus deditos como tubos
de vidrio. Los pasamanos de la escalera desaparecieron sin ruido de la planta
baja al quinto piso y se fundieron ante nuestros ojos como en un enorme
crisol. Y un cuarto de hora despus no quedaba rastro de ellos. Adnde
haba ido a parar todo el lGerro con que quince n~inuiosantes haba estado
erizada la prisin? Adivnelo usted. Registramos todos los rincones del
edificio, pero no encontramos ni un trozo de l aun cuando nada haba
sido llevado fuera. Y estos monitos oan con la mayor indiferencia las
varias preguntas que los presos se hacan entre s relativas a esta cuestin.
Sea lo que fuere, el da transcurri en preparativos de defensa en irna
aimsfera de 10 ms apacible. La prisin no tenia vigilancia, pero nunca
estuvo ms tranquila. Nunca el orden haba reinado tan completamente
en aquella sociedad de hombres a los que nuestra excelente ley persigue
como partidarios del desorden. Es curioso ver cmo los hombres viven en
paz tan pronto como no tienen amos. Los amds sostieileii precisaxente
lo contrario, pero mienten, seora, puede usted estar segura de ello.
Desde la maiana hasta la noche continuamos siendo los dueos del edi-
ficio, de las oficinas, del registro, de los departamentos, de la cantina.
Cuando levante de nuevo el inventario, le puedo asegurar que no le fal-
tar ni una copita al cantinero. Tenamos las Ilaves, inclusive la gran
llave de la puerta que comunica con el cuarto de detencin. Los riios
tomaron posesin de 61 y remedaron al aterrorizado carcelero cuando l-iua.
Sin duda la administrac!i>i?, reunida en consejo, no estaba esperando con
los brazos cruzados el desarrollo de los sucesos. Pero por cierto no se nos
hizo ninguna exhortaciii. S no se orden a n i n g h batalln de la Gtiardia
Nacional que nos sitiara.
Un espritu de revolucin reinaba entre los presos. Haba gran animo
y devocin por la causa cr3rr1Gi-i.El antiguo oficial que estaba entre nosotros
imitaba el paso d e Napolen en el patio, con la vlsta fija frente a l v las
manos tomadas a la esl>alJ;i. No puede imaginar el placer que uno siente
al liberarse del mal ni cun libres y livianos se vuelven nuestros corayones
tan pronto como tenemos motivos para creernos rodeados por amigos.
Confesar mi puerilidad: i;unca se me haba ])resentado a una l u . ~ms
atractiva la resistencia a la injusticia. Y cuando al atardecer en el pavimento
de las calles vecinas comenzt a orse el galope de la caballera que apa-
reci formando escuadrones, y cuando sobre el niido que producan las
culatas de los infantes nos llegaron las palabras: " j Alto y fusiles en tierral",
comprend la sublime impaciencia de Job del trmulo atacante cuando
siente el olor de la batalla con sus ardientes fosas nasales. Oh, <quin me
dar la oportunidad de luchar por una buena causa, codo con codo con
hombres de quienes est seguro de que no son espas?
Sbitamente se abri el gran portn y un numeroso grupo de consejeros
de la Prefectura apareci para entrar en negociaciones.
Los presos les preguntaron:
-&Est aqu el Prefecto?
-S610 vendr muy tarde. Est en un baile de la corte.
-En un baile de la corte en momentos como Bstos! Qu raros so11 en la
corte, que danzan mientras tantos desdichados estn padeciendo y en
rebelin! Pues bien, vaya y recurdele entonces que su lugar no est
all; dgale que los presos desean hablar con l.
-Tenemos la misma autoridad que l y lo representamos; vuelvan al
orden, o de lo contrario. ..
-60 de lo contrario?
I A estas palabras vi que la multitud de asombreros y fajas tricolor re-
t~ocedide un salto a la calle. La propia autoridad, muy comprometida,
vocifer mientras tosa, estornudaba y soplaba por la nariz:
-i Guardias, guardias! i Socorro!
Y los guardias, con bayonetas caladas, cargaron en grupos contra el
portn. LOS presos gritaban:
-Ese es un buen lugar para acogotarlos. Todo lo que tienen que hacer
es quedarse tranquilamente donde estn. No teman. No comenzaremos
1
si ustedes no lo hacen.
I Y una vez ms la prisin cobr el aire de calma que haba tenido todo
1

aquel da, como si un ejrcito de sitiadores no estuviera esperando a la


l
puerta la orden de comenzar el asalto. Era una de esas hermosas noches
! de verano, en que a uno le agrada estar a la sombra como si fuese de da.
1 Nuestros pilletes, excitados por lo que haba ocurrido, comenzaron a
i1 cantar himiios con ritm:, y armona. Su maestro d e msica marcaba el
compas. Aquellos pequeos proscriptos de la sociedad cantaron con sus
1 voces de cisne y saludaron la noche, que les llegaba a su crcel en alas
de una leve brisa junto con una estrella ms, una estrella fugaz que
brilla en el presente y se pierde en el futuro: la Libertad!
Prestamos odo tan atento a las voces de aquellos encantadores nios
que olvidamos las circui~stai~c~asextraas y difciles que nos haban reunido
a hora tan tarda frente a nuestras celdas y libres de la vigilancia de nues-
tros carceleros. Sin embargo, aquellos de nosotros que eran menos accesi-
bles a los encantos del lecguaje musical pudieron advertir, rondando en
torno del grupo, ciertas figuras conocidas que siempre haban despertado
1 ei-i nosotros las ms graves sospechas. Con un poco ms de esa descon-
fianza que el hombre prudente debe mantener siempre en tiempcls de
revolucin, habramos visto que esas sombras dirigan sus pasos hacia las
puertas de la verja par2 saciidir sus cadenas.
Sbitamente el grito de "iAdelante!" interrumpi el nocturno. Las puer-
tas de hierro que habamos obstruido con tanta habilidad se abrieron como
por arte de magia. La infantera entr en el patio con bayonetas caladas.
nfuestros revoltosos huyeron hacia los pisos superiores. Hasta el somnrero
256 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

de Napolen se dio vuelta completamente por primera vez en su gbriosa


carrera. El enemigo estaba barriendo completamente el patio a paso de
carrera criarido de pronb lo vimos retroceder como un viajero, sin temor
]!asta entonces, que acaba de pisar la cola de una serpiente.
El cariiino hacia la victoria estaba bloqueado por una doble fila de
~;ilieies, la primera formada por los ms chicos, la segunda por los ms
aiios, arrnados con esas mismas barras de hierre que habamos buscado
en vano todo el da. Aquellos diablillos las haban conservado en los pan-
talones hasta el momento favorable. Y ninguno de sus movimientos, nin-
guna de sus provocaciones, ninguna de sus cabriolas se haban visto im-
pedidas para ilacla por !as duras barras de hierio que llevaban bajo sus
ropas. Los vinios blandir sus armas con un vigor que no dejaba ninguna
duda de que la sangre correra como en un campo de batalla de no haber
el comisionado policial decidido prudentemente capitular y de no haber
los presos en quienes aqiiellos indomables liliputienses haban depositado
sil confianza aceptado el ofrecimiento de capitulacan.
La primera fila ya se haba preparado para arrojar las barras d e hierro
al rostro de los guardias y luego para meterse entre las piernas de quienes
quedaron en pie y hacerlos caer de espaldas. Entretanto, la segunda fila
habra luchado valindose de sus armas como espadas para completar el
trabajo de los ms chicos.
No se ra de lo que dieo. Lo que le cuento es todo lo serio que puede
ser, nadie se senta en el campo de batalla con nimo de rer. Pero aun 1
cuando la rebelin hubiera sid.;, sofocada en el patio de la crcel, todava 1

1
tena posibilidad de triunfo en los pisos superiores. Una vez abierta la
puerta del cuarto de detencin con la llave que tenamos, hubiramos
encendido una hoguera con todos los colchones ;le la prisin que habra
protegido la retirada de los insurgentes. El desorden de ello resultante
1
habra hecho fcil nuestra fuga y el desencantado triunfador slo habra
conquistado varios muros ennegrecidos.
La capitulacin era lmnrosa para los ms jvenes. No se les toc ni un
pelo. A los presos se les dieron garantas de que los volveran a ver cuando
amaneciera. La leccin le cost a la administracin ms que lo que naba
calculado. Ni veinte mil francos indemnizaran los estragos. Sin duda se I

vengar. Pero en fin de cuentas el poder qued en manos de los justos y


1
en contra de la fuerza brii~ay el maquiavelismo de los astutos. El orden I
reina en Sainte-Plagie! Los presos saben cmo mantenerlo a pesar de 1
estar en la crcel. La prisin se ha convertido en un mundo patas arriba;
1
1a gente que la gobierna es la que fue encarcelada por la administracin
que lleg al poder a travs de la Revolucin de julio.
Galois se pas el 30 dc julio en una mazmorra, una oscura y pe-
cjrieia celda cerrada por pesadas puertas. Echado en la dura
cama, trat de recordar objetivamente los acontecimientos que
lu haban llevado alli.
Cuatro presos haba en su celda. Era una buena celda, cmo-
da, con seis ventanas, muy conveniente para prctica de tiro
desde la buhardilla situada del otro lado de la me du Puits-de-
1'Ennite. Se estaban desvistiendo cuando oy un tiro y vio que
la pared enfrentada a la ventana quedaba agujereada por una
bala que haba pasado entre l y su compaero, que entonces se
desvaneci. Galois estaba seguro de que el proyectil iba diri-
gido a su propia cabeza.
Los gritos de los presos atrajeron a tres carceleros y al su-
perintendente. Este importante funcionario no se preocup por
echar una mirada al preso que se haba desvanecido. Slo mir
1 a Galois, quien poda jurar haber visto esta serie d e emociones
1 cn el rostro del superintendente: estupor, desencanto, furia, c-

1
1
lera salvaje.
Luego e1 alto funcionario alz el puo y grit a GaIoiso
-Usted dispar contra su compaero. Usted quiere asesinar
a alguien, no le importa quin sea. Le har ver. . . Usted. . .
Galois haba permanecido tranquilo; estaba demasiado furioso
para no mostrar calma. Se habra comportado de modo distinto
si hubiera tenido sus armas. Uno de los presos vaca incons-
1 ciente en el suelo y el otro estaba sentado en silencio en la cama.
1
Valientemente el tercero dio un salto hacia el superintendente
y exclam:
-Usted trata de matarnos y acusa a otros.
El hombre inconsciente que estaba en el suelo dio el primer
signo de vida largndole una patada a uno de los carceleros.
El superintendente seal a Galois, luego al hombre postrado
I

en el suelo, luego al preso que haba saltado hacia l y orden:


-Lleven a estos tres a la mazmorra.
Haban dejado a un preso en la celda, el que estaba sentado
258 EL ELEGIDO DE, LOS DIOSES

en silencio en la cama. Galois sonri con satisfaccin. Hrrban


cGmetido un error. Saba qua aquel preso que se haba com-
portado con tanta calma era valeroso y prudente. No era difcil
adivinar la razn por la que se haba mantenido tranquilo.
"A quin le estaba destinada la bala?"
Deba hablar de ello con Raspail. El le dida lo que sospe-
chaba: que la bala le estaba destinada a l mismo.
Interrumpieron sus pensamiento fuertes golpes a la puerta.
-Estall una revolucin en Sainte-Plagie. Hemss tomado po-
sesin de la crcel. Espera. Abriremos tu puerta y estars libre.
Le refirieron a gritos la historia de la rebelin y luego echa-
ron a correr en busca de mayor excitacin, no sin antes prome-
terle que volveran para echar abajo la puerta. Pero no vol-
vieron.
Pens en que un ao antes haba quedado encerrado en la
Escuela Preparatoria mientras la victoriosa Revolu<:in se pasea-
ba por Pars. Y hoy estaba en una mazmorra mientras una re-
volucin victoriosa se paseaba por Sainte-Plagie.
"Qu progreso.. . y todo l alcanzado en un ao! De la es-
cuela a Sainte-Pblagie. hli papel es el mismo, siempre el mismo,
permanecer preso, inactivo. Pero al menos hoy soy uno de los
que provocaron la revolucin. Qu hazaa, qu tremenda ha-
zaa! Los presos se rebelaron para salvarme de la mazmorra."
Pero en el calor de la lucha los presos dvidaron a aquellos
por cuya liberacihn haban iniciado la batalla. Slo un da des-
pus Galois y sus dos compaeros fueron liberados de sus cel-
das solitarias por las autoridades legales de la prisin.
A menudo recordaba la bala que haba sido disparada contra
su celda. Le avergonz~.bacomunicar a Raspail sus temores y
sospechas. Era l lo bastante importante para ser blancc. de
una bala que le estuviera especialmente destinada por obra de
una intrincada conspiracin? Aquello sonaba demasiado fants-
tico y demasiado presuntuoso. Pero entonces record las adver-
tencias que le haba hecho Monsieur Dupont, su abogado. Y aun
cuando esas sospechas estuvieran justificadas, dacaso poda pro-
bar algo? No era obvio acaso que el hombre que haba dispa-
rado el tiro dira que lo haba hecho accidentalmente mientras
limpiaba el revlver? Y adems, a medida que pasaban los
das se senta ms cansado y ms indiferente hacia el niundo
que lo rodeaba.

En octubre Galois recibi una carta que haba venido esperan-


do ms de dos afios, una carta que llevaba el sello del Instituto.
Al fin haba llegado a su destinatario, alojado ahora en Sainte-
Plagie. El sobre era grande y grueso. Lo abri, afectando cal-
ma y desinters. Contena su monografa y una carta del spcre-
tario de la Academia:

Estimado Monsieur Galois:


Su monografa fue enviada a Monsieur Poisson, a fin de que dictamine
sobre ella como rbitro. Nos la ha devuelto con un informe, del cual citamos:
I
"Hemos hecho todos los esfuerzos posibles para comprender las demos-
traciones de Monsieur Galois. Su argumentacin no es suficientemente
clara ni est lo suficientemente desarrollada para permitimos juzga1 su
rigor; ni siquiera nos es p ~ s i b l edar una idea de esta monografa,
El autor pretende que las proposiciones contenidas en su manuscrito
forman parte de una teora general que tiene fecundas aplicaciones. Con
1 frecuencia partes diferentes de una teora se esclarecen entre s y pueden
comprenderse ms fcilmente cuando se las considera juntas que cuando
se las considera aisladamente. Por lo tanto, debemos esperar, antes de
emitir una opinin definitiva, que el autor publique una versin ms, com-
pleta de su obra".
Por esta razn le dsvolvemos su manuscrito con la esperanza de que
l halle las observaciones de Morisieur Poisson tiles en su tarea futura.

La carta estaba firmada por Francois Arago, secretario de la


Academia.
Galois fue desde el patio a su celda. No haba nadie all.
Volvi a leer la carta con la boca torcida en una mueca de des-
dn. Rompi la carta en cuatro pedazos, y stos en pedazos cada
vez nis pequeos. Luego los estruj en iin puo abri el go-
gueneau con la otra mano y, conteniendo la respiracin, los de-
j caer all. Luego cerr el gogueneau, se alej de 61 hana la
ventana e inspir profiindarnente.
Mir su monografa rechazada. S, era la misma que habia
260 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES 1

enviado a la academia diez meses antes. En lo alto de la pri-


mera pgina alguien habia escrito: "Monsieur Lacroix, Monsieur
Poisson, commi~saires~~. Mir el comentario escrito con lpiz en
el margen de la tercera pgina: "La demostracin de este lema
no es suficiente. Pero el lema es vlido de acuerdo con la mo-
nografa de Lagrange N? 100, Berln 1775."
Su cabeza era un torbellino de pensamientos desordenados
que acabaron por cristalizar en desprecio y odio.
NO comprendieron nada! Y todo lo que les ped era que
leyesen estas pocas pginas atentamente. S, son difciles, Pero
si hubiera escrito todo un libro, estos tontos acadmicos habran
dicho que es demasiado largo y que no tienen tiempo para leer-
lo. Hombres pequeos. Ya sabrn de m. Debo dar a conocer
los resultados que he obtenido. Quiz alguien los lea; quiz al-
guien entienda.
"Y debo decirle al mundo cmo me trataron esos hombres.
Que las generaciones futuras juzguen entre Poisson y Galois,
entre la Academia y yo. Deben ser castigados por lo que me
hicieron. Desde aqu, desde Sainte-Plagie donde me castiga
un rgimen cruel y estpido, castigar a todos esos hombres
vanos, presumidos y satisfechos por haber hecho avanzar a la
matemtica un pasito tan corto que todos pueden medir y com-
prender lo que han hecho."
Se le ocurri una idea y se fue excitando mientras le daba
forma de plan concreto. Ah tena una monografa rechazada
por la Academia. Entre sus manuscritos tena una segunda mo-
nografa sobre la teora de las ecuaciones, casi terminada. Sera
fcil volver a escribirla y completarla, por cuanto todos lo.: re-
sultados estaban claros en su mente. Hara conocer esas dos
monografas que dabsn la solucin del ~roblema centra! del
lgebra y contenan resultados de la naturaleza ms fundamen-
tal. /E1 saba su importancia! 1Rl mismo las imprimida en un
opsculo! No costara niucho. slo las dos monografas y la
irtroduccin! ]La introduccin! La introduccin deba ser de tal
naturaleza que todos, iriclusive Cauchy, Poisson y los examina-
dores de la Escuela Politcnica se vieran obligados a leerla, si
bien con escaso placer.
A quin le enviaria el opsculo? Imaginaba un montn de
ejemplares que yacan en su inesa; deban parecerse a los fo-
lletos de la Sociedad de los Amigos del Pueblo, pero las pginas
iniciales deban ser ms atractivas y las tapas deban ser rojas.
Los distribuira por iodo el mundo. Hara una lista. Escribi
los nombres de Gauss, Jacobi, los nombres de importantes ma-
temticos franceses, Lacroix, Poisson, Cauchy. Que se enteren
que no desalentaron a Evariste Galois. Que lean la introdu~~cin,
que se sonrojen y avergencen de las cosas desvergonzadas que
hicieron. Luego escribi los nombres de sus maestros: Vernier,
Richard, Leroy. Enviara algunos ejemplares a Instituciones.
naturalm mente! No olvidara la Escuela Normal. Monsieur Guig-
niault deba tener el opsculo de Galois en su biblioteca. Que
lea la introduccin. Y desde luego enviara un ejemplar con sus
saludos a la Escuela Politcnica. Y un ejemplar al Instituto!
Le gust la lista. Y ahora, la introduccin. Dentro de pocos das
todo estara listo para la impresin. Le pedira a Chevalier que
concertara los arreglos. A su amigo le encantara hacerlo.
Evariste escriE6 el ttulo:

DOS MONOGRAFASSOBRE ANLISIS PURO

PO?
Evariste Galois

PREFACIO

Pens: "Cmo comenzar? Algn otro escribi a los vein-


te aos una monografa tan importante ccimo la ma? Es cierto
que cuando Gauss escribi sus Dkquisitiones tena apenas ms
edad que yo. Pero, dcha se lo trat?. . . y cdmo se me trata
a m? Recuerdo la primera pgina de Disqzcisitiones, en que a p -
dece a su protector, el duque de Brunswick, en grandes Ietras.
Gauss tena su benefactor. Pero, quin me ayud a m? No
quiero ayuda. Ojal tuviera enemigos que se opongan a mi obra,
la discutan, intenten refutarla. No! [Es mucho peor! La indife-
262 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

rencia, el vaco, el silencio es lo que me espera. Nadie com-


prende ni nadie trata de comprender mi obra."
Evariste escribi la introduccin. La ira y el escarnio dirigan
su pluma. A una extraordinaria velocidad lanz palabras fra-
ses, tachando algunas, reemplazando otras, y no tard en cubrir
la pgina de letra irregular, densa y desordenada. As escribi el
prefacio:

Ante todo advertirn que la segunda pgina de esta obra no est ates-
tada de apellidos, noml~resde pila, ttulos, honores ni elogia a algn prn-
cipe mezquino cuya bolsa se haya abierto snte el humo del incienso para
amenazar cerrarse tan pronto como el incensario quedara vaco. Tampoco
vera11 en letras enormes que haya tributado respetuoso homenaje a alguna
figura de la ciencia altamente conceptuada, o a algn sabio protector, cosas
que f e consideran indispensables (iba a decir inevitables) para todo el
que desee escribir a 10s veinte aos. A nudie le digo que debo algo que
haya de valor en mi ohia a su consejo o alirnto. Y no lo digo porque sera
una mentira. Juro que n ~ d atengo que agradecer a los importantes del
mundo o d e la ciencia.
Les debo a los hombres importantes de la ciencia el que la primera
cle las dos monografias contenidas en esta obra aparezca nluy tarae. Les
debo a los hombres irnportnlites del mundo el que todo esto lo escrib
eii la prisibn, una morada dificilmente adecuada para la meditacin y
donde a menudo me sent pasmado por mi propia indiferencia qut. me
llevaba a permanecer con la boca cerrada frente a mis crticos estpidos,
ignorantes, desdeosos. La causa de mi estada en la prisin nada tiene
que ver coi1 el teina que allora trato. (El autor es republicano y mitmbro
de la Sociedad de los Amigos del Pueblo. Mostr con un gesto que el
regicidio puede ser deseable.) Pero debo decir cmo los manuscritos se
extravan muy frecuenteineilte en los portafolios de los caballeros del 111s-
titiito, si bien apenas piiedo concebir tal distraccin en quienes ya tienen la
muerte de Abel sobre su conciencia. hie bastar&. ya que no debo com-
pararme con ese celebrado matemtico, decir que mi moilografa sobre la
teora de las ecuaciones fue enviada a la Academia en iebrero de 1830
(en forma menos completa en 1829), que nada supe luego de esos ma-
i~uscritos, y que me fue imposible recobrarlos. Quiz haya dicho dema-
siado, pero desaba explicar al lector por qu me era absolutamente im-
posible embellecer o desficurar mi obra con una dedicatoria.
En segundo lugar, los dos tratados son breves. Hay por lo menos en ellos
tanta lgebra como francs. De estas acusaciones me confieso culpable.
Pude haber aumentado el ~ m e r od e ecuaciones sustituyendo siicesivamen-
t c todas las letras del alfabeto en cada ecuacin, numerndolas eii orden.
Esto habra multiplicado indefinidamente el nmero de ecuaciones, si se
refiexiona que despuks del alfabeto latino est tambin el alfabeto ,Mego
y, si stos se agotan, ilnda nos impide utilizar letras arbigas y, en caso
necesario, jchinas! Habda. sido extremadamente iiicil cambiar cada frase
diez veces, teniendo la precaucin de preceder cada cambio por una pa-
iabra solenine: feorenla; llegar a resultados mediante nuestro anlisrs al
viejo modo de Euclides; hacer preceder y seguir cada proposicin por una
serie formidable de ejemplos especiales. Y decir que, de tantos mtodos,
no he sido capaz de elegir ni uno solo!
En tercer lugar, debe arlmitirse que el ojo de -cln maestro vio la primera
de las dos monografas impresas aqu. Un extracto enviado a la Academia
en 1831 fue sometido al examen de M. Poisson, que dijo no entender nada
de l. A mis ojos presunLiiosos esto prueba, simplemente, que M. Poisson
o no quera o 110 poda comprender mi obra. Pero por cierto probara a
los ojos del pblico que :ni libro carece o setiulo.
Por ello tengo infinidad d e razones para creer que el mundo cientfico
recibir la obra que someto ahora al pblico con una sonrisa de compasin;
que los ms indulgentes la tildarn de disparatada; y que por algn tiempo
se me comparar con aquellos hombres incansables que ao tras a50
encuentran la cuadratiira del crculo. Tendr que soportar especialmente
las risas salvajes de los examinadores de la Esciiela Politcnica que, ha-
biendo nlonopolizado la impresin de libros de texto de matemticas,
alzarn las cejas porque un joven dos veces aplazado por ellos tiene la
pretensin de escribir no ya un manual si- U n tratado. (De paso: me
sorprende mucho que los examinadores no ocupen, todos ellos, sillones en
la Academia, por cuanto su lugar no est por cierto en la posteridad.)
He dicho todo lo que a n t ~ e d epara probar que me expcxlgo, consciente
de lo que hago, al escarnio de 113s necios.
Si, a pesar de todo, publico los frutos de mis esfuerzos con tan poca
esperanza de que se mu comprenda, lo hago para que los amigos que
hall en el mundo antes de ser sepultado bajo llave, sepan que an estoy
3.-ivo, y tambin acaso coi1 la esperanza que mi obra caiga en maiios d e
hombres a quienes una estpida arrogancia no los disuadir de leerla
y que puede orientarlos por el nuevo camino que, en mi opinin, debe
tomar el anlisis.
Quede entendido que estoy hablando del anlisis puro.

A medida que nuevas pginas quedaban cubiertas ccln su


letra rpida, nerviosa, iba sintiendo un creciente alivio. SQera
la respuesta al juicio dc Poisson sobre su obra. Ahora la mano
y la mente dirigan la pluma. Recobr la calma y el dominio
de s propio al escribir sobre matemtica, sobre anlisis, sobre
264 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

la importancia de la elegancia y la sencillez y sobre el futuro


desarrollo del lgebra. "
Haba llegado a las frases finales del prefacio. Sentase muy
por encima de los acadmicos, seguro de s mismo y conf~ado
cuando escribi:

La tesis general que enuncio s6lo podr comprenderse si se lee aten-


tamente mi obra, que es una aplicacin de esa tesis general. No es que la
~isinteiirica preceda a las aplicaciones: pero ine pregunt, despus do
terminar ]ni obra, por qu le resulta tan extraa y difcil al lector Y creo
qne la razn d e ello est en mi tendencia a evitar los clculos; es ms,
reconozco la dificultad insuperable que enfrentara quien quisiera efectuar-
los en forma general en los temas que trato.
Cabe presumir fcilmente que mientras trabajaba en temas tan nuevos,
a lo largo de lneas tan iiihabituales, tropec a menudo con dificultades
que no pude superar. Por eso, en estas dos msmorias, y especialmente
en la segunda, el lector hallar la observacin: "No s". No se me cscapa
que al proceder as me expongo a las .risas de los ~iecios.Infortunada~i~ente,
casi nadie comprende que los libros ms preciosos e instructivos son aquellos
en que el autor enuncia claramente qu es lo que ignora, porque un autor
perjudica a su lector gravemente si oculta una dificultad.
Cuando la competencia --es decir, el egosmo- no gobierne ya en la
ciencia, cuando las gentes se asocien unas con otras para estudiar y no
para enviar paquetes sellados a las Academias, se estar ansioso por pu-
blicar hasta las menores observaciones siempre que sean nuevos, afiadiendo:
"no s el resto".

Evariste termin de escribir, aliviado y cansado. Mir las psre-


des desnudas y las ventanas enrejadas y escribi: "Sainte-Pla-
gie, octubre de 1831. Evariste Galois."

* Los prrafos a los que hace referencia Infeld son los siguientes:
"Los clculos algebraicos fueron primero poco necesarios al progreso de
las matemticas, los teoremas muy simples ganaban apenas al ser traducidos
al lenguaje del anlisis. Slo despus de Euler ese lenguaje ms breve se
volvi iridisyensable a la nueva extensin que es(: gran matemtico di a
la ciencia. Despus de Euler los clculos se volvieron de mas en ms nece-
sarios v tambin de ms en ms difciles a medida que se aplicaban a ob-
jetos ms avanzados de la ciencia. Desde el comienzo de este siglo los algo-
ritmos haban alcanzado tui grado de complicacin tal que todo progreso por
este rnedio se volvi imposible, sin la elegancia que los matemticos moder-
nos debieron imprimir a sus investigaciones y por medio de la cual el esp-
Haba cubierto cuatro pginas. El desdn y la ira se desva-
necieron; slo quedaba la apata. Su proyecto de imprimir el
~ ~ s c u lleo pareca ahora pueril y estiipido. Qu le importaba
a l Cauchy y Poisson y los examinadores de la Escuela Poli-
tbcnica? Acaso le importaba algo en el inundo? Pero le inte-
resaban los momentos en que se desvanece la oscuridad y se
abren nuevos panoramas. All, en el infecto agujero llamado
Sainte-Plagie, aqullos eran los nicos momentos dignos de vi-
virse.

ritu aprehende rpidamente y de una sola vez un gran nniero de opera-


ciones.
"Es evidente que la elegancia tan alabada, y a tan justo ttulo, no tiene
otro objeto.
"Del hecho bien corroborado de que los esfuerzos de los matemticos ms
avanzados tienen por objeto la elegancia se puede concluir con certeza que
se vuelve de ms en ms necesario abarcar varias operaciones a la vez poi-
que el espritu no tiene tiempo de detenerse en los detalles.
"Ahora bien, creo que las simplificaciones producidas por la elegancia
de los clculos (se entiende simplificaciones intelectuales puesto que no hay
simplificaciones materiales) tienen un lmite; creo que llegar el momento
en que las transformaciones algsbraicas previstas por las especulaciones d e
los analistas no encontrarn ni el tiempo ni el lugar de producirse; a tal
punto que ser necesario contentarse con haberlas previsto; no quiero decir
que no habr nada nuevo para el anlisis sin ese recurso, pero creo que
un da sin 61 todo estar agotado.
"Saltar por encima de los clculos; agrupar las operaciones, clasificarlas
segn sus dificultades y no segn sus formas; tal es, segn creo, la misin
de los matemticos del futuro; tal es el camino que he iniciado en esta obra.
"No hay que confundir la opinin que aqu enuncio con la afectacin que
tienen ciertas gentes para evitar en apariencia los clculos, remplazando por
largas frases lo que puede expresarse muy brevemente por el lgebra, y
agregando as a la longitud de las operaciones la longitud d e un lenguaje
que no est hecho para expresarlas. Esas gentes estaii atrasadas en cien aos.
"Yo no hago nada de esto. Aqu hago el anlisis del anlisis: aqu los
clculos ms elevados realizados hasta el presente son considerados como
i casos particiilares, que ha sido til, indispensable, tratar, pero que sera
funesto no abandonar por investigaciones ms amplias. Llegm el momento
de efectuar los clculos previstos por este anlisis fino, clasificados segn
sus dificultades pero no detallados en su forma, cuando la especificidad
de un problema lo reclame." (N. clel E.)
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

La maquinaria de k justicia haca girar lentamente sus pesadas


y herruinbradas ruedas. No haba salvaci6n para quienes eran
atrapados por aquella constante y uniforme rotacin que los
haca girar, los quebrantaba. A veces pareca que 13 maquina-
ria se detuviera; a veces pareca haber perdido a ,su vctima.
Pero pronto el prisionero haba de ver que el sistema no era
esttico.
Galois esper julio, agosto y setiembre, y a principios de oc-
tubre todava no haba juicio. ms de tres meses de prisin
preventiva! La ltima vez haba estado en Sainte-Plagie slo
un mes, pero ahora llevaba ya tres meses. . . tres meses mera-
mente por haber vestido el uniforme de la Guardia de Artille-
ra. No, hasta l haba subestimado la tirana del rgimen. Aun
cuando se lo absolviera, aquellcs meses pasados en la desgra-
cia y la desesperacin no le seran nunca devueltos. Si lo sen-
tenciaban a dos semanas, tendra que permanecer all aiin dos
semanas, adems de los tres meses del arresto preventivo. Al
llamarlo "preventivo", lo hacan inexistente a los ojos de Ir ley.
Pero era tan real y tan horrendo como cualquier detencin pur-
gada despus de la sentencia.
Evariste se pregunt: "Cuntos das ms? ~ C u h t a ssemanas
inhs? Depende del juicio. Pero el resu!tado de mi juicio depende
sblo de una constante arbitraria. Esta constante de integracin
debe aadirse a cualquier veredicto. Ha sido privilegio mc des-
cubrir cun grande puede ser esa constante.
"No me pueden acusar de mucho. Todo 'lo que hice fue vestir
el uniforme de la Guardia de Artillera. Muchos otros hicieron
lo mismo. Ese fue mi gran error. Hice algo tan insignificante
para un juicio por jurados. , . algo trivial, insignificante. Ahora
me tienen en sus garras calladas, discretamente. Ni siquiera
necesitan un jurado. La justicia trabaja mejor y ms eficiente-
mente si tiene una apariencia menos majestuosa. Me absolvie-
ron cuando incit al pueblo en contra de Luis Felipe. Pero me
castigan y me castigarn por llevar el uniforme de la Guardia
de Artillera. Ser castigado porque no estoy en el poder de
doce hombres sino en el poder de un solo hombre: un juez, tan
insignificante como el crimen de que me acusan. Este juez pue-
de ser fcilmente destituido y por eso sabe cmo recibir rdenes
y complacer a sus amos."

Duchktelet fue absuelto por haber dibujado la pera y haberla


ofrecido a la guillotina en nombre de la libertad. Pero slo a fines
de octubre Duchktelet y Galois fueron juzgados por lucir el uni-
forme de la Guardia de Artillera. Haban violado el Artculo
259 del Cdigo Penal. El juicio fue breve, el juez resuelto y
no muy conversador. Anunci el veredicto: tres meses de pri-
sin para Duchatelet y seis meses de prisin para Galois.
La prensa orleanista se regocij. Se haba regocijado un2 vez
antes cuando Galois, el gran enemigo del rey, fue apresado el
14 de julio y volvi a regocijarse cuanclo fue condenado a seis
meses despus de ms de tres meses de deteaicin preventiva.
1M6s de nueve meses en total! por qu fue la sentencia de
Calois el doble de severa que la de Duchktelet? La respuesta
era sencilla y la prensa orleanista decidi que el juez era sabio
y justo. Galois mereca una sentencia el doble de severa de la
de DuchAtelet. Era cierto, s, que ambos haban sido apresados
al mismo tiempo y en las mismas circunstancias. Era cierto, s,
que ambos llevaban el uniforme de la disuelta Guardia de Ar-
tillera. Era cierto, s, que cada uno de ellos llevaba una pistola
cargada y un mosquete cargado,
Pero haba una diferencia esencial. Galois llevaba un pual
y Duchatelet no llevaba ningn pual. Si uno tomaba la balan-
za de la justicia y pona en un platillo el uniforme, la pistola y
el mosquete, y en el otro slo el puDal, la sensible balanza de
la justicia estara en equilibrio perfecto. El pual cobraba im-
portancia y peso por las palabras: "A Luis Felipe" proferidas en
cierta ocasin en que se alz el mismo pual. Era por lo tanto
justo que Galcis, que llevaba sobre s el doble del peso que Du-
chiitelet, si se lo determinaba por la balanza de la justicia. re-
cibiera una sentencia el doble de larga: seis meses.
EL ELEGIDO DE LOS DIClSISS
t
Y as los hombres de la burguesia que amaban a Luis Felipe
se sintieron felices al enterarse de que la vida de su rey estaba
a salvo por los prximos seis meses. Slo teman que la CAmara ;
de Apelaciones cambiara esa sentencia. De modo que leyeron
con alivio para s mismos, o en voz alta a SUS obesas mujeres,
o a toda su familia, el informe sobre el juicio de apelacin que
apareci en la Gazette ties Tribunaux:

Corte Real de Pars (apelaciones ante el magistrado)


(Presidente Monsieur Dehaussy)
Vista del 3 de diciembre
Juicio de los sefiores Galois y Dwhdtelet por wrpncidn
de uniforme y portactn de annm prohibidas

La Gaxette des T T ~ ~ U I >dio


U I Lcuenta
X del juicio que conden a dos hom-
bres jvenes, los seores CJalois y Duchtelet, el primero a seis meses y
e! l t ~ oa tres meses de i3risin por haber sido arrestados el 14 de julio
con el uniforme de artilleros de la Guardia Nacional y tener en su poder
iui mosquete cargado y una pistola cargada, ,z los que el seior Galois
haba agregado un pufal.
Ambos presentaron una apelacin de esta sentencia. Moiisieiu Galois
es el joven que fue procesaJo el mes d e junio por haber propuesto cierto
brindis en el banquete de \'end~,nges de Bourgogne, pero que fue atjsaelto
f: inmediatamente liberado. El fiscal pblico apelb tambin pues pichi una
sentencia mas severa.
Interrogado por el juez que presida la sesin, Monsiei~r Dehaussy, los
acusados declararon que deseaban estar presei-ites cuando se plani-aran
los rboles de la libertad y que, temerosos de ser insultados y atacados,
se armaron y pensaron q u e tenan el derecho d e lucir una vez mas sus
viejos uniformes de la Guardia Nacional de Artillera.
Monsieur Chauvin, pintor, ex artillero, declar que despus de la disolu-
cin, el 1 0 de enero de 1831, de la Guardia Nacional de Artillera, los que
a ella pertenecieron crean tener el derecho de continuar luciendo su uniforme.
Monsieur Raspail, escritor, ahora preso en Saiiite-Plagie, hizo una de-
ciaracin similar.
Monsieur Bixio, estudiante de medicii~a,dijo: "En realidad, los artilleros
consideramos ilegal la disolucin de la Guardia dc Artillera. No vacilo en
vestir el uniforme siempre Que lo creo necesario para mi seguridad y, ~ o r
lo que s, el fiscal pblico no inici nunca procedimientos en contra de m".
Monsieur Benoit, superintendente de polica del distrito de Saint-Victor,
declar que la maana del 14 de julio fue a la caca de Galois con una
orden de arresto dada a su nombre. Debido a la ausencia del acusado,
la orden no se utiliz.
1
Messieur Ledru y Moulin, abogados de los acusados, probaron que estos
L jvenes eran miembros de la Guardia Nacioilal de Artillera y alegaron la
costumbre que permite a los soldados conservar sus uniformes por cierto
lapso despus de haber sido licenciados.
Monsieur Tarbe, el fiscal, refut a la defensa. Dijo que Messieurs Galois
y DuclAtelet deban ser condenados por el doblg delito da lucir los uni-
f ~ r m e sy de llevar armas prohibidas.
Moilsieur Moulin estaba asombrado al ver que el fiscal pblico mantena
su apelacin para que se impusieran sentencias ms graves como si la edad
de los dos jvenes, los cinco meses de prisin que ya haban padecido y
su buena fe no constituyeran circunstancias atenuantes.
Los magistrados se retiraron y despus de media hora de deliberaciones
adoptaron la siguiente decisin:
Considerando que el vestir ilegalmente uniforines, de lc! cual son cul-
pables Duchitelet y Galois, est agravado por la circunstancia de que
ambos portaban mosquetes y pistolas cargados, y que adems Galois
llevaba un pual oculto entre sus ropas:
La Cmara rechaza la apelaei6n y dispone que se cumpla la sentencia.

Y cuando lleg al final, el burgus conc!uy gozosamente que


el orden, la ley y la justicia reinaban. en Francia. A c e p t h n
beso en la mano de siis nios, -inclin beii8volamente la cabeza
hacia su iiiujer, tom la chistera de seda negra, los guantes sma-
~jllss, el bastn con empuadura de plata y se dirigi Feliz y
tranquilo hacia la Bolsa.

Galois se ech en su catre y volvi a vivir los detalles de la


escena de familia que haba tenido lugar aquel da. Su hermana
mayor, Madame Chantelot, y su hermano menor, Alfred, lo ha-
ban visitado. Su hermana apareca ms melindrosa desde su
reciente casamiento. Cuando Evariste le pregunto por la madre,
brotaron Igrimas de sus ojos. Dijo, afectadamente:
-Me alegra que menciones a mam. Sufre mucho. Ya que
no por ti mismo, por favor, por ella trata de vivir una vida nor-
mal cuando salgas de estas cuatro paredes.
r

270 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES


.
S. Aqullas fueron sus exactas palabras. Cuntas veces las
haba odo desde la muerte de su padre? Vivir una vida normal
por l mismo, por su madre, por todos los Galois y todos los
Demantes. $untas veces haba intentado explicar que la vida
que viva era su vida normal, que no poda soportar la anor-
malidad de la vida que ellos llamaban normal? Nunca lo enten-
deran. Por qu no hablaba su hermana simple y directamente?
Por qu pronunciaba las palabras como una mala actriz en un
escenario de provincia?
-Oh, Evariste! Ajgn da comprenders. Pero me tenlo que
entonces sea demasiado tarde. dNo ves que con tus actos ests \
acortando la vida de mam? Vive con nosotros cuando salgas
de aqu. Sers bienveni60 en nuestra casa. Con el tiempo t y
nosotros olvidaremos la pesadilla de estos momentos.
Para su hermana, la prisin (no empl,le;iba nunca la palabra
"prisin") era una desgracia y un accide~lteterrible, un paso
a un lado del ancho y norrmal camino de la -vid:i, hacia un
cbismo profundo, insondable. Era su deber guiarlo de nuevo
hacia el sendero norma! b-cado por la luz resplandecierite de
la atmsfera familiar.
S. La atmsfera familiar. dC6mo poda explicar a su hermana
qu senta sobre la atmsfera familiar? Dijo vagamente: I

-Debo vivir mi propia vida.


Cuando dijo estas palabras, tuvo conciencia de que estaba
absorbido por el estilo de su hermana. Sus palabras sonaban
tan teatrales como Ias de ella.
Su hermano Alfred no dijo una palabrfi durante esta ronver-
sacin. Evariste se censur por no haber intentadi3 nunca des-
cubrir qu pensaba y senta su hermano. Desde la muerte del
, padre se haba mantenido alejado de su familia. Cun obvios,
cun claramente transparentes eran en sus pueriles e insistentes
tentativas de dominar su vida. Pero hoy haba descubierto algo
nuevo acerca de su familia. jEl debi haber influido sobre su
hermano sin saberlo!
Alfred lo miraba con los ojos bien abiertos. Por primera vez
vio cunta admiracin y amor expresaban esos ojos. Internim-
pi el flujo de elocuencia de su hermana para preguntar a su
hermano:
-6Ests tambin avergonzado de m?
Pero una vez ms fue su hermana quien contest:
-]Oh, Evariste! Por qu dices esoWonlo si alguno de aoso-
tros estuviera avergonzado de ti. 2No entiendes que hay slo
una emocin en nos~tras,la de la piedad, y slo un deseo: el
de ayudarte?
Alfred esper que su hermana hubiera terminado y luego di-
jo rpidamente :
-Estoy orgulloso de ser tu hermano. -Luego, mirando el sue-
lo, aadi-: Cuando salgas de Sainte-Pklagie quiero vcrte a
menudo y hablar contigo.
De no haber sido p r la verja de hierro que se interpona
entre ellos, habra abrazado a sti hermano. La hermana se mor-
di los labios. Pronta se fue y le pidi que pensara sobre lo
que le haba dicho.
"Qu hace ella ahora? Le dice a mam que no deben aban-
dcnar las esperanzas, que algn da puedo madurar y cambiar,
pero que mientras tanto Alfred debe visitarme lo menos posible,
que Alfred es sensible y ser susceptible a Ea mala influencia
de su herrriano mayor."
Pero Galois se equivocaba. Su hermana no habl a nadie acer-
ca de Evariste. Confi sus pensamientos a su diario.

[...1 Nadie habra imaginado que la larga prisin preventiva no sera


bastante para castigar un delito de menor cuanta. Tiene que pasar an
meses sin aspirar el aire libre! Qu perspectiva triste. Y siento que su salud
se quebrantar gravernent?. Est tan cansado! S2 abandona por entero a
pensamientos afligentes. Se ba puesto sombro y viejo antes de tieppc.
Sus ojos estn tan huniidcs como si tuviera cincuenta aos.

i~ugusteChevalier iba a menudo a visitar a su amigo. Pero su


presencia le llevaba poco alivio. A Galois le molestaba la piedad
que le llevaba a .su prisin cualquiera que viniera desde f oera.
Vea a travs de los intentos por ocultar ese sentimiento y res-
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
1

ponda con estallidos de clera o irona. Con Chevalier era peor.


En su caso la piedad estaba fortalecida por la amistad y cu-
bierta por una capa de adhesin y confusin que creca en tor-
no de Chevalier como creca en torno de todo el moviniiento
sansimoniano. Auguste le dijo a Evariste:
-Habl d e ti con nuestro Padre.
-Sabes que para norotros es nuestro Padre.
Galois murmur algo que sonaba como una disc~ilpay Che-
valiei crsntinu:
-Tambin habl de ti con mi hermano.
-2Te refieres esta vez a tu hermano verdadero?
Chevalier respondi benignamente:
-No, me refiero a mi hermano en la familia sansimoniana.
El que sea tambin mi hermano sanguneo tiene poca impor-
tancia.
Galois pregunt con mal disimulada irona:
-6Por qu los fastidias con mi historia?
-Cuando salgas de este lugar, querramos que pasaras unas
semanas con nuestra familia. Te invitamos cordialmente. 'Jo es
preciso que te unas a nosotros ahora o despus. Pero estoy se-
guro de que te har bien ir a Mnilmontant.
-T, Auguste, eres el mejor amigo que tuve o que tendr. Pe-
ro no puedo aceptar.
Pens cmo expresar sus razones para no ofender a su amigo.
-No estoy hecho para la atmsfera familiar. No estoy hecho
para las discusiones. No, Auguste, te lo agradezco mucho, pero
no dara resultado.
Auguste trat de argir:
--Dices que no te agrada la atmsfera familiar. Pero, no ves,
Evariste, que se trata de una clase distinta de familia? Nn se
mantiene unida por el mero accidente del nacimiento, sino por
el ms profundo parentesco de los corazones. Estamos ligados
por las mismas ideas, por las mismas creencias y emociones.
-Dices que es una familia por eleccin, por eleccin propia.
Pero si voy all he de aceptarle exactamente del mismo modo
q u i tengo que aceptar a mi familia. No, no es se mi luga~.
-Lo que dices parece lgico y fro. Siempre tienes mucho
cuidado en mostrar que te gobiernas slo por la lgica, no por
la emocin. Pero cualquiera puede ver a travs de ti muy fcil-
mente. Ests gobernado por la emocin ms que cualquiera de
nosotros. Tus intentos por mostrar la hoja afilada de la lgica
no engaan a nadie. Y es esa vida emocional lo que te acerca
a nosotros, a la familia de los sansimoninnos, ms de lo que
piensw.
Galois trat de contestar calmarnente pero se excit p o r s u s
propias palabras:
I -S, tienes razn, Auguste. Estoy gobernado por la emocin.
Pero no por la emocin que a ti y a tu familia les agrada cul-
tivar. La nla es la emocin del odio. S, querido ~luguste,oclio,
i aborrezco, desprecio. S, s que ~ ; ; clirc
e cpe tambin soy ca-
l
paz de amor. Lo s. No hay amor sin 0 d i ~ .Quien no tiene el
poder de odiar no tiene el poder de amar.
Mir la cara doliente de Auguste y dijo:
-Puedo estar equivocado, o t puedes ser una rara excepcin
Pero la idea del amor puro me resulta odiosa. Lleva al cbnfuso
inisticismo que aparece cn todos los escriti;~ de tu faniilja.
Algunos presos estaban de un lado de la verja de hierro y
hablaban con los que estaban del otro lado, les decan que
necesitaban caf, que les agradara ver a los nios, o pedan
1 ropa interior de abrigo. En medio de estas charlas cobre los ms
I
I
importantes problemas de su vida cotidiana, Galois pronuiicia-
ba su discurso en contra del sansimonismo.
-El mundo arde y los sansimonianos discuten el nlatrimo-
nio y el adulterio. P ~ r odesde luego no dicen eso. Visteii su
problema trivial de lenguaje mstico y hablan de la familia, del
amor, del sacerdocio, de la religin, de la maternidad, viilin-
dose de palabras que suenan a nobles. Pero si tratamos de ex-
presas lo que dicen en lenguaje simple, el problema se reduce
a saber si un hombre debe acostarse con una o muchas mujeres.
Auguste se sonroj prjro no alz su voz evanglica.
-Eres injusto con nosotros, Evariste, y lo sabes. El problema
consiste en destruir la familia de la sangra y fundar una familia
cle ideas, comunes de amor y justicia. La jamilia sangunea slo
1
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES
i
1
1

puede destruirse si no sabemos quines son nuestros hijos. No


es un problema de mcnogamia contra poligamia, sino que es 1

el ms importante problema de una familia vinculada por re-


laciones sanguneas coiitra una familia unida por lazos da ideas
comunes y amor.
-Ustedes viven en un mundo irreal -replic Galois-. Estn ,
aislados del mundo que no conocen ni entienden y que, uste-
des lo creen, un da aceptara su liderazgo. El Papa, Luis Fe-
lipe, el zar ruso inclinarn la cabeza ante vuestro Padre que
ser el dirigente del nuevo mundo.
Sinti que haba dicho demasiado. Hasta dnde haba ofen- ;
dido a w amigo? Auguste dijo: 1
I
-No merecemos esa irona. Puedes combatimos tanto como
quieras, pero no merecemos ser tratados como necios o luna- l

ticos. Lo que acabas de decir pudieron haberlo dicho, y por


cierto lo dijeron, muchos de Cristo cuando ste viva. S que
a ti y a muchos otros les parecemos sofiadores. Pero aun cuan-
do seamos soadores, hemos hecho mucho bien por el pueblo
al haber despertado la conciencia de1 mundo ante su miseria.
Y creo que el futuro es nuestro.
Galois se sinti agotado. Deseaba poner fin a la conversacin,
tenderse en alguna parte aun cuando la cama estuviera infrsta-
da de sabandijas. Dijo tlbilmente:
-Lo siento, Auguste. No sabes en qu estado me hallo aqu,
'
en este lugar apestoso. Lo siento. Creo que perd el sentido
del equilibrio.
Los ojos de Aziguste estaban hmedos. Dijo con voz tensa:
-Pronto estars libre. Ven a nosotros. Intntalo. No seas de.-
masiado orgulloso. Acepta nuestra invitacin. Ven a nosotros.
Te sentirs mejor. Te ayudar. Estoy seguro de que te ayu-
dar.
Galois aferr la verja de hierro con los dedos hasta que sin.-
ti6 un dolor que pareci llevar alivio a su cabeza ardiente. Sus
ojos eran ahora dos agujeros negros inflamados.
Murmur: "iAyuda! iAyudal Nadie puede ayudar. Solo la
muerte."
1
j
1 VIIJ.. LIBERTAD RECOBRADA

"iEl 29 de abril estar libre! ]El fin de mi sentencia de seis


meses!"
Mediante la repeticin de estas palabras Galois intentaba evo-
car el anhelo y destruir la apata. Cerraba los ojos, esperando
ver los respandecientes colores de Pars en la primavera, los
quak del Sena y las flores de Bourg-la-Reine. Pero los cuadros
se le aparecan en dos dimensiones y grises.
"iLa libertad recobrada! dLa libertad? No hay libertad en
Francia, slo tirana. Pars y toda Francia no son ms que una
gran Sainte-Plagie. Pero al menos luchar y no me pudrir6
en la ociosidad."
Intent pensar en la gente, en la Sociedad de los Amigos del
Pueblo, en la Repblica de Francia una e indivisible, en !a Ziber-
tad, la fraternidad, la igiialdad, o la muerte. Pero sus pensamientos
eran ociosos, apticos, una repeticin sin brillo de antiguos pen-
1 samientos vvidos cubierios ahora por un velo de opacidad.
Deseaba evocar emociones, alguna emocin. Pens en Luis
Felipe, esperando que lo poseyera el odio. Pero en lugar de
ello slo frases de vu1ga.r injuria rozaban su mente, palabras
y frases que haba odo centenares de veces en el patio de Sa.inte-
Plagie hasta quedar gastadas y faltas de significacin.
l Todos y todo parecan fastidiarlo. sus compaeros de pri-
sin, los republicanos? Olan a brandy, disputaban, mezclaban
el patriotismo y el sexo en frases hediondas, se burlaban de su
virginidad, empleaban palabras que l nunca haba odo antes
y explicaban su sentido con gestos y ademanes obscenos. iSi
slo pudiera echar a correr y no orlos! Pero sus palabras y ade-
manes evocaban cuadros que lo mantenan fascinado. Oa con
276 EL, ELEGIDO DE LOS DIOSES 1
i
mejillas ardientes y acababa por odiarse ms que lo que des-
preciaba a sus compaeros de prisibn que haban logrado con-
1
i
fundir sus pensamientos matemticos interpolando mujeres des-
nudas entre smbolos algebraicos.
"Desde luego, no todos ellos son malos. iRaspail! Es un gran
cientfico y un gran republicano."
No, no poda admirar cabalmente ni siquiera a Raspail. ;Por
qu estaba siempre escribiendo cartas como si pretendiera que
haba algo que informar desde aquel infecto agujero llamado
Sainte-Plagie?
cc~Slola matemtica! Cmo podra yo soportar la disipacin
e indiferencia de Sainte-Plagie si no fuera por la matemtica?
All a1 menos voy avanzando. Pero cuanto ms s, ms descu-
bro, ms inmenso e inexplorado me parece el terreno que se
abre ante m. .Pero siempre ocurre as. Newtcn expres los mis-
mos pensamientos rnucEo mejor que yo."

Haban pasado ocho meses en la prisin por haber vestido


el u~riforme de la disuelta Guardia d e Artillera. Durante ese
tiempo las autoridades lo haban acosado ms que n ningn
otro. Poco falt para que una bala lo matara. Porque no haba
ocurrido as, debi pasarse un da y dos noches en la mazmorra.
En enero lo trasladaron a La Force por una semana y luego ,
fue enviado de vuelta a Sainte-Plagie. <Por qu haba sido
trasIadado all y vuelto a traer aqu? Por qu el ultraje se
haba transformado sbitamente en piedad? Cuando Evariste,
tiritando de fro, entr en La Force, hasta el wcribiente lo mir
con simpata mientras escriba la lista de sus prendas: "Som-
brero, corbata, levita, chaleco, pantalones negros, zapatos de
madera; todo a medias gastado."
Cuando volvi a Sainte-Plagie, los guardias ya no lo moles-
taron y hasta el superintendente se mostr amistoso con 61. Ca-
lois estaba demasiado cansado, demasiado deprimido y aptico
para maravillarse por el sbito cambio y preguntarse su causa
oculta.
[ LIBERTAD RECOBRADA 277
i
Evariste fue llamado al consultorio del mdico de la prisin, que
ausc~ltsu corazn, le dio golpecitos en el pecho y escribi
en una hoja de papel. Al da siguiente vio al superintendente,
y este alto funcionario fue a la vez comprensivo y paternal. Se
Preocupaba, dijo, por el bienestar y felicidad de todos los presos,
pero especialmente por Galois, a quien querra ayudar. Estaba
muy agradecido, dijo, por el que la encantadora hermana de Ga-
lois hubiera. atrado su atencin hacia la mala salud de su her-
mano. Si, ella tena razn, porque eso haba quedado demostra-
do por el informe del mdico. Mir a Evariste con sus ojitos
parpadeantes.
-De modo, Monsieur Galois, que hemos decidido hacer algo
por su bien -Sac la lengua y humedeci sus labios mientras
sus manos descansaban apaciblemente sobre su vasto estmago-.
Pasar el resto de su sentencia de prisin en el sanatorio de Mon-
sieur Faultrier, en la rue de I'Oursine N? 86 -Volvi a hume-
decq sus labios-. Se sentir all muy cmodo, y la nueva at-
msfera har de usted un hombre nuevo. Se le permitir hacer
lo que quiera, pero no podr abandonar el sanatorio hasta que
termine su sentencia. Naturalmente, nos tendr que dar su pa-
labra de honor -Cerr los ojos y aadi con una sonrisa soa-
dora-: Ya estn tomadas todas las disposiciones, Monsieur Ga-
lois. Dejar Sainte-Plagie rnaana.
Galois mir ms con disgusto que con odio la mirada suave,
, viscosa del superintendente. Evariste se pregunt: "Lo habrn
sobornado? 6 0 estoy tan enfermo que teme el escndalo de que
yo muera aqu?" Estaba demasiado agotado para contestar estas
preguntas. Se senta aliviado por el hecho de que ya no vera
Sainte-Plagie, pero tambin demasiado indiferente para expe-
rimentar una gran alegra o una profunda pena.

El 16 de marzo Calois fue trasladado al sanatorio de me de l'Our-


sine, no lejos de Sainte-Plagie, Fue conducido a un cuartito,
donde estaba Antoine Farere, el joven con quien deba compar-
tirlo. Despus de las celdas de Sainte-Plagie, aquel cuarto con
sus dos camas y una mesa entre ellas pareca alegre, limpio y
278 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

lleno d e luz. Su compaiero de cuarto pareca muy diferente de


los presos polticos de Sainte-Plagie. Su levita azul estaba cor-
tada por un sastre excelente y la llevaba con descuidada eiegan-
cia. El nuevo vecino salud a Evariste con una sonrisa cordial,
apenas irnica, y a Gdois le agradb su rostro largo, apuesto, tan
diferente de los rostros enrgicos, duros, de Sainte-Plagie. Su
sonrisa era fascinante y su elegancia no molestaba En vedad,
<;alois haba visto a muchos de su tipo, aunque quiz a pocos
tan bien parecidos y encantadores como Antoine. Los haba visto
en palcos de teatro, a caballo, o en carriiajes, en compa6ia de
hermosas mujeres, riendo, diciendo observaciones presuntamente
agudas, revelando excelentes modales y buena crianza, que para
ellos era la esencia de la vida y el camino hacia el xito.
Galois los haba odiado a todos ellos. Pero ahora, en que por
primera vez encontraba a uno de esos individuos, ha116 con es-
tupor que no se senta repelido por Antoine. Por el contiario, ;
all en el sanatorio se senta menos aptico, ms vi310 y en paz '
consigo mismo que en Sainte-Plagie. A Evariste le agrad An-
toine, que no era jactancioso ni arrogante; que era cnico pero
inteligente, reservado pero cordial, nunca pendenciero, y que
siempre trataba de ocultar la superioridad de sus modales.
Cuando Galois abri su valija y puso sus muchos manuscritos '
scbre la mesa, Antoine recogi todas las cosas que estaban sobre
ella y dijo:
-Pareces necesitar la inesa. Es tuya. i
-Gracias. Cuando quieras escribir, quitar mis cosas.
'
-No te molestes. Raras veces escribo. Mis amigos me han 01-
vidado y, en cuanto a mi familia, soy una oveja negra; no me
escriben.
Lo mir con insinuante sonrisa y le dijo a Evariste:
-Pareces ser escritor.
-No soy escritor. Soy matemtico -Luego aiadi-: Estuve '
1

en Sainte-Plagie ocho meses. I

-Yo estuve en La Force una semanas. Ambos parecemos tena


I
un sombro pasado. 1
, Luego comenz a charla con la encantadora irresponsabilidad
e
de alguien que sabe que est hablando demasiado, pero que s6l0
lo hace para divertir y agradar a su oyente.
-Eres un matemtico -Silb- vaya! Un verdadero mate-
mtico -Volvi a silbar- Es la primera vez que veo a un
matemtico. Nunca supe que hoy en d;i ponan en la crcel a
matemticos. Pensaba todo lo contrario: que a uno slo pueden
meterlo en la crcel por la falta de conocimientos matemticos,
o por la no abundancia de ellos. *se es exactamente mi caso.
Cuando sum mis cuentas, llegu a cero, pero el hombre que me
, puso aqu pretende que son ocho mil francos. Estoy aqu porque
soy un mal matemhtico. Parece que nadie deb- ser demasiado
bueno ni demasiado malo. Cada uno d(: nosotros representa un
'
extremo y por eso t y yo somos peligrosos para el mundo. De-
l
bernos tratar de ser matemticos del comn, mancomunar nues-
, tros conocimientos y llegar a un feliz medio. Eso ser nuestra
1
salvacin. Debe ser la providencia la, que nos puso uno junto a
otro.
Continu charlando acerca de bueyes perdidos; saba exacta-
mente qu deba decir para resultar divertido y cundo callar
para no ser tedioso.
Galois ha116 distraccin en la actitud superficial pero cordial
de Antoine. Sus dichos chicos y vacuos contrastaban agradable-
mente con la atmsfera opresiva de Sainte-Ylagie, donde todos
deseaban destruir o salvar el mundo en que l viva. Cuando
algunos das despus Evariste cocfes su republicanismo a An-
toine en una sola tensa frase, su compaero de cuatro se lanz
a un largo discurso:
--Yo soy lo que ustedes, los republicanos, llamar1 un parsito.
h.le importa poco que tengamos a. Carlos X, Enriqiie V -o cual-
quiera que sea el nornbre que tenga el mocito-, o Luis Felipe o
1
una Repblica. No, no es del todo cierto. No me gustara una Re-
l
piblica, porque ella se tomara demasiado en serio, no me deja-
I ra en paz. Empezaran a hablar de fraternidad, igualdad v vir-
; tud, virtud: la virtud republicana. jPuah! Odiara ser un hombre
virtuoso. Prefiero siempre una coqueta a un virtuoso republicano.
280 EL ELEGIDO DE. LOS DIOSES

Espero, querido amigo, que no tomes esta observacin demasiado


personalmente. Un virtuoso republicano no le hara el amor a la
mujer de su amigo republicano. Qu triste filosofal Francia
perfeccion el arte de hacer el amor hastz llegar a ser un res-
plandeciente ejemplo para toda Europa. Debemos conservar esta
tradicin por todos los medios.
Evariste anticipaba una conferencia sobre el arte de hacer el
amor. Pero Antoine cambi el tema de su monlogo.
-Naturalmente, el hacer el amor no es una ocupacin full-time.
No es un remedio suficiente para el tedio, la terrible enfermedad
de nuestra poca. Para ello necesitamos los naipes o la ruleta en
aposentos en semipenumbra. Pero a tus amigos debes pagarles
las deudas de juego rpidamente, pues de lo contrario no eres
un hombre de honor. sa fue precisamente mi dificultad. Prepar
un hermoso discurso para mi rica ta. Casi llor cuando pronunci
mi sermn.. . era tan conmovedor. Pero, insensato de m, no sa-
ba que un piadoso sacerdote se haba hecho muy amigo de ella
y la haba convencido de que deba salvarme del infierno d e
abajo envindome al infierno de aqu arriba.
-Entonces, no les pagaste a tus amigos?
-Ten la seguridad, querido Galois, que ests compartiendo
este magnfico departamento con un hombre de honor. No debo
dinero a mis amigos; se lo debo a un vido prestamista a quien
le firm miichos pagars, renovados y vueltos a renovar, y cuyo
monto creca a una velocidad aterradora. Ya ves que soy un
mal matemtico, pero soy un hombre de honor.
-Y de qu vale eso? -pregunt Galois mecnicamente.
Lament haber dicho esa frase moralista y temi que Antoine
la encontrara falta de tacto. Pero el simptico deudor continu
con perfecta calma:
-No fue tan malo como puedes creerlo. Durante un corto
tiempo estuve en La Force, donde conoc a un gran nmero de
individuos interesantes. Luego me enferm y me enviaron a un
hospital, despus aqu, donde conoc una combinacin extrema-
damente interesante d e matemtico y republicano. Y ahora hay
indicios de que el corazn de mi ta se ablandar y su
cartera se abrir. Entonces, con gran pesar, sentir tener que
dejarte.
-Y qu hars entonces?
-Odio las resoluciones y planes. En el pear de los casos, puedo
casame, tener una familia y parecer respetable.
Galois vacil y luego dijo:
-Pensaba antes de conocerte que a los hombres como t deba
colgrselos del primer iarol, que las balas son demasiado buenas
para ellos. Creo an en el principio, pero no me agradara que
la receta se aplicara a ti.
-Lo malo de ustedes, los republicanos, es que creen que la
vida es un asunto terriblemente serio. No, no lo es. Pensaba que
los republicanos son fastidiosos, revoltosos, sanguinarios, que de-
ban ser fusilados. Presta atencin: no colgados sino fusilados
porque tienen altos ideales. Creo an en el principio, pero no
me gustara ver la receta aplicada a ti.
Ambos rieron.

A Antoine lo visitabail dos muchachas. A Evariste Pe gustaba es-


tar solo, andar por el Jardn y mirar al tro al paso que ociiltaba
su propia curiosidad. Esperaba y tema que se lo invitara a unirse
a ellos y pensaba gravemente en el modo en que deba actuar
y en qu deba decir. Luego se sentaba en el banco, simulando
leer, pero sus ojos vagaban por el jardn de modo de ver inci-
dentdmente los rostros de las dos muchachas. Conoca a la ru-
bia, la haba visto antes y haba odo su risa. Pero la cara de la
otra lo tena perplejo y lo fascinaba ms. Tena radiantes ojos
negros que saltaban incansables de lugar en lugar como si tra-
taran de absorber y derretir los objetos en que se posaban. Su
pelo negro, partido en el medio, le caa en trenzas sobre cada
mejilla. Pareca azul cuando reflejaba el sol. Le restaban be-
lleza a su rostro los labios un poco demasiado gruesos y la boca
un poco demasiado grande. Con los labios entreabiertos, que
mostraban dientes agudos, parejos, blancos, su rostro expresaba
282 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

el hambre primitiva como si ella considerara el mundo y sus


placeres como una presa que le era debida.
Los tres hablaban animadamente mientras andaban por el jar-
dn, se detenan, gesticulaban y volvan a andar. Evariste miraba
a la muchacha de pelo negro con una intensidad que no inten-
taba ya ocultar. Lo que ms lo fascinaba era el modo en que sus
t~enzasse balanceaban cuando volva la cabeza; el modo eii que
jugaba con su pequeo parasol amarillo limn haciendo correr
sus largos dedos sobra el delgado mango negro; el modo en. que
levantaba levemente la falda verde de fular; el modo en que el
apenas visible movimiento de sus labios formaba pequeas olas
que se deslizaban por w vestido hacia el cinturn de terciopelo
verde. Todas estas maravillas se le aparecan a Evariste pomo
la encarnacin de la gracia y la elegancia, y no como el conocido
arte, instintivamente absorbido, de despertar deseo. Sbitamente
los ojos negros se encontraron con los suyos. El rostro pareci
iluminarse con una sonrisa cordial, atractiva, tan promisoria co-
mo amenazadora. Luego los ojos de ella se volvieron. Pero en
aquella fraccin de segundo incendiaron la mente y el cuerpo
de Galois.
Cuando Antoine y Evariste estuvieron de vuelta eri e! cuarto,
Galois esperb impacientemente que Antoine le hablara de mu-
jeres, del amor, acerca de la muchacha de ojos negros, esper or
unas cuantas palabras en torno de las cuales su imaginacin pu-
diera tejer un cuento de amor. Hubo un largo silencio a ~ t e rde
que hablara Antoine.
-Hay c6lera en Londres. -Mir a Galois con ojos entrecerra-
dos-. S610 tiene que cruzar el canal para invadir Francia. Pars
le est preparando una gran recepcin. En la ciudad no se habla
mCs que del clera.
-,&?uin te dijo eso?
Galois saba que la suya era una pregunta estpida, de res-
puesta obvia.
-Mis visitantes -contest Antoine.
Ri y sus ojos guiaron irnicamente. Galois esperaba, pero
Antoine volvi a hablar del cblera.
-Nadie parece saber ccmo se propaga. Es o no es infeccioso?
: andes mdicos sostienen opiniones diferentes. T eres un cien-
tfico, y debes tener una opinin propia. 2Qu piensas?
-No s nada de eso -dijo Galois bruscamente. Esper que
Antoine comenzara de nuevo, pero su compaero de cuarto mi-
raba sofiadora y silenciosamente el techo, Cuanto ms pensaba
Galois en cmo continuar la conversacin, ms torpes le parecan
sus proyectos. Intent parecer indiferente, pero habia demasiado
vacilacin en sus palabras:
-Tuviste hoy dos hermosas visitantes.
Antoine mir a Galois y prolong el suspenso hacindole es-
perar la respuesta:
-No, querido amigo. En realidad tuve una sola visitante.
-Vi claramente a dos. -Pretendi hallarse cmodo e imit
torpemente el estilo de charla de Antoine-. Una de ellas era
rubia. La otra tenia pelo negro y ojos negros, indagadores. Aun
cuando sea un matemtico puedo distinguir una muchacha linda
de otra.
-Te repito que tuve slo una visitante. Jeanne, la rubia, es
mi amiga. S, vino a verme hoy, ya vino antes y probablemente
contine visitndome mientras est aqu que, lo espero, no ser6
por mucho tiempo.
Mir a Galois, que se beba sus palabras, sonri y aadi:
-Pero la otra, como dices, la otra d e ojos negros, indagadores,
era ms tu visitante que la ma, si bien puedes no saberlo.
Evariste se puso en pie, se acerc a la mesa, volvi la e~palda
hacia Antoine y pretendi mirar papeles cubiertos con smbolos
matemticos. An no haba decidido cmo reacciollar cuando se
volvi a medias hacia Antoine y dijo:
-Te ests burlando de d.
-Querido amigo, desde luego que no me burlo de ti por la
sencilla razn de que dos hombres que comparten un cuarto de-
ben llevarse lo mejor posible, Y burlarse uno de otro sera tonto.
Adems, no es divertido. El placer de zaherii requiere una d c -
tima y espectadores. No tiene sentido hacer bromas si no hay
auditorio. Espero, querido Galois, que te hayas convencidu.
-Si no te burlaste de m, explcame, por favor, lo que quisiste
decir :
284 EL ELEGIDO DE. LOS DIOSES

-La explicacin es extremadamente simple. Jeanne tiene una


compaera de cuarto. Su nombre es Eve; su apellido, si no me
equivoco, es Sorel. Nunca la vi antes y no s nada de ella. Hace
algunos das le dije a Jeanne algo de ti. Debe de haber repetido
tu nombre y las muy halagadoras observaciones sobre mi com-
paero a su amiga que, contrariamente a Jeanne, parece ser re-
publicana, virtud dudosa, que me desagrada, especialmente en
las mujeres. Espero no ofenderte si te digo que no podra tocar
a una mujer republicana. Temera que en los momentos ms
ntimos hablara de los realistas, la guillotina, los derechos del
pueblo y otras absurdidades semejantes. Es desde luego posible
que hasta una muchacha republicana olvide la guillotina en cier-
tos momentos. Pero el temor de que no fuese as bastara para
volverme impotente.
Interrumpi su propia risa cuando Galois pregunt:
-No veo cmo todo esto explique tu anterior observacin.
-Perdname, me sal del tema. Desde luego, te debo una ex-
plicacin. Eve parece saber mucho acerca de ti y est muy in-
teresada en Monsieii Zvariste Galois. Me habl mucho de un
juicio en que te vio. No saba, querido amigo, que tena el honor
de compartir un cuarto con un hombre de tu distincin. Estoy
ms aterrado que lo que puedo expresar. jUz hombre que pro-
puso un brindis por Luis Felipe con un piial en la mano! ~Her-
moso! 1Maravilloso! 1Muy valiente l Hablando brevemente, Eve ,
vino aqu a ver a su hroe. Como dije, por lo tanto, era tu visi-
tante.
Antoine mir a Galois, que estaba an medio vuelto hacia 1
y que con dedos temblorosos jugaba con las pginas de su ma- 1
nuscrito.
-Eve est muy ansiosa de conocerte. Quiere ver a su hroe cara
a cara. Promet valerme de mi influencia contigo. Pero, natural-
mente, la idea te resulta especialmente odiosa, Y debido a mis
altos principios morales me veo en la obligacin de advertirte
que nada s de ella. No me censures si te metes en dificultades,
o si descubres que su republicanismo no es de la misma ndole
que el tuyo.
Galois advirti cun torpe se senta cuando intent ocultar sus
LIBERTAD RECOBRADA 28 5

pnsamientos y emociones. No poda esperar batir a Antoine en


aquel juego de palabras.
i
-Me gustara mucho conocerla -dijo 'simplemente.

E n agosto de 1817 el clera haba iniciado su marcha desde el


1 delta del Ganges hacia Europa. Quince aiios despus llegaba a
las alegres calles de Pars. Durante aquellos quince aos se pro-
pag desde su fuente hacia Pakn y las fronteras de Siberia. Des-
j de all atraves las planicies nevadas, cruz los Urdes y entr
i en Mosc y San Petersburgo. Fue con los soldados rusos a los
campos de batalla de Polonia, ms devast,idor, ms temido que
las balas y los caones. No hizo distinciones entre los uniformes
rusos y polacos. Infest Polonia, Hungra, Austria y los puertos
blticos de Alemania. Salt sobre grandes zonas dejndolas in-
tactas, aunque slo para destruir luego las esperanzas de sus
habitantes, al volver sobre sus pasos. En febrero de 1832 el c-
lera cruz desde los puertos de Alemania septentrional hasta In-
glaterra.
En Pars el cielo estaba claro y azul, la primavera haba lle-
gado temprano y un viento seco soplaba desde el noreste. 140s
parisienses rean, algunos hombres iban a Ios bailes de disfraz
vestidos desafiantementc como e! mismo cblera. Uno de los que
bailaban y beban alegremente sinti un sbito escalofro y se qiii-
to la mscara. Su cara azul era ms aterradora que la calavera
que antes la haba cubierto. Cay al suelo.
Los qiie no haban huido sino que miraron curiosamente aquel
rostro cambiante describieron luego el espectculo:
"Su piel era azul y lino poda haber contado los msculos que,
se vean debajo de ella. Sus ojos aparecan huecos, oscuros v con-
trados a la mitad de su tamao natural; pareca un cadver aiin
antes de que la vida lo hubiera abandonado. Los ojos se hundan
en las cuencas como si hubieran sido arrastrados por un hiio ha-
cia la nuca: su aliento era fro, su boca se vea blanca y hhmeda,
su pulso era dbil, apenas advertible, y su voz era un murmullo."
El 29 de marzo de 1832 en Pars slo haba un tema de con-
versacin: "El clera est en Pars9'.
286 EL ELEGIDO DE; LOS DIOSES

"El 29 estar libre". t


Evariste mir el csped, y luego lentamente se atrevi a des-
viar los ojos hacia los bien formados tobillos de Eve. Una de las
piernas de ella se meca a ritmo lento, descubriendo y ocultando
el encaje de sus pantaletas. Con desesperado coraje Evariste alz6
los ojos para mirar el corpio cuadrado donde un bulln de tul
rosado ocultaba y revelaba al par el borde de un valle entre dos
montculos suavemente ascendentes. Se sinti avergonzado de
s mismo por hsber ccmctido aquel sacrilegio, Cuando sus ojos
llegaron a los de ella, descansaron all, ardiendo con humilde de-
vocin e implorando solaz.
Saba que deba decir algo, pero no se le ocurra ningil pen- I
samiento. El creciente deseo de confesar sus secretos y emocio-
nes ahogaba las palabras que deseaba decir. l

Dijo desesperadamente:
--El 29 estar libre.
Ambos se sentaron en un banca del jardn del sanatorio. Ella
lo mir serenammte, medio sonriente: sus ojos le ofrecan la se-
guridad de que ctlalqiiier cosa que l UiJera sonara maravillosa. ,
-Parece extrao que pronto podr andar a lo largo de los
quais, ir al Jardn del Luxemburgo o a la Place Vendome y al
glorioso Faubourg Saint-Antoine. Podr ir donde quiera y ver6
de nuevo Pars.
Lo que Galois acababa de decir le pareci a l muy estpido.
Poda haber mencionado muchas otras calles y lugares de Pars
y prolongar as la frase indefinidamente. La pausa fue larga, y
,
se sinti aliviado cuando oy la voz de Eve.
-No reconocer Pars. La ciudad est de duelo. La gente mue-
re a millares de clera.
Evariste no quera hablar del clera pero sera cruel hablar de
si mismo. Despus de haber aludido al clera, Eve no deseaba
abandonar el tema.
-Algunos dicen que no hay clera en Pars, que el gobierno
y los realistas envenenan los pozos, la comida, el vino, y que la
gente muere emponzoada.
LIBERTAD RECOBRADA 287

Si cualquier hombre hubiera hecho esa observacin, Evariste


no se habra preocupado por prolongar aquella tonta charla. Pero
ahora se senta encant2do y agradecido por la oportunidad de
expresar sus opiniones.
-No, por mucho que me desagrada, debo admitir que qta es
quiz la nica calamidad de la que no puedo culpar al gobierno.
-6Creera usted, Monsieur Galois, que no haba suficientes
atades ni carrozas en Pars? Hace algunos das comenzaron a
recoger cadveres en atades y sacos, y los transportaron on ca-
rros de artillera. Yo misma vi uno de esos carros zarandendose
de tal forma que las sogas se rompieron; los atades cayeron al
pavimento y nlguncis rn~st-aro=los cadveres. Estaban todos azu-
les. Fue terrible.
Se enjug los ojos graciosamente con un pauelo. Evariste sin-
ti el deseo de arrodillarss y poner la cabeza en su regazo. Inha-
lara el olor de las violetas, llorara y ella le acariciara la cabeza.
-Ahora recogen los atades y sacos en grandes carros de mue-
bles. Estn pintados de negro y van de casa en casa. Un hombre
muri ayer en la casa donde vivo. -Sonri y dijo: -No debera
hablar de estas cosas tristes. Usted time bastante tristeza en su
vida, ya lo s. Pens que si lo vea, Monsieur Galois, quiz pu-
diera hacerlo un poco ms feliz.
Evariste la mir y sr, =;S;; baja ahogada por la emocin murmur:
-No recuerdo haberme sentido nunca ms feliz que en este
momento.
Ella abri an ms los ojos y se dilat su sonrisa.
-Lo que acaba de decir es muy hermoso.
Antes estas palabras una corriente de coraje inund el corazn
de Evariste. Le habl cie Sainte-Plagie, de su soledad y sobre
la crueldad del rgimen una de cuyas muchas vctimas era l.
Luego dijo lo que haba planeado durante das y noches, dudando
siempre de si se atrevera a decirlo.
-Quiero preguntarle algo. Quiero pedirle un favor. Cuando
quede en libertad quiero verla; quiero verla a menudo. Podr?
Esper tensamente, temeroso de or una excusa o, peor an,
un fro consentimiento. La respuesta no se hizo esperar y con
ella lleg el alivio a su insoportable tensin.
288 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-Desde luego nos veremos con frecuencia. Debemos celebrar


juntos su libertad.
Evariste desbordaba de emocin. Le dijo a Eve que hasta en-
tonces slo se haba interesado por libros, estudios y sucesos
polticos. Pero ahora senta el deseo de vivir su propia vida, de
comenzarla el da de su libertad. Quera decir ms, mucho ms,
pero su valor lo abandon, aun cuando los ojos de Eve brillaban
d e simpata y coil~piensin.Cuando se acercaba la hora del fin
de la visita, sinti el temor de haber dicho demasiado, de haber
abrumado a Eve con su confesin. Quiz ella cambiara de idea;
,quiz la perspectiva de verlo la contrariara.
Pens que lo apostsba todo cuando pregunt, llamndola por
primera vez por su noi~ibre:
-Eve, soinos amigos, dno es cierto?
Los ojos de ella parpadearon excitadamsnte ciiando contest:
-Desde luego que lo somos, Evariste.

Entr en su cuarto soadoramente. Ni vio ni oy a Aiitoine, que


yaca en la cama leyendo un diario y haciendo ocasionales co-
mentarios en voz alta.
-Buenas noticias para ti y tus amigos republicanos. Casimir
Perier est enfermo. 1Clera! Debes alegrarte.
Evariste no reaccion.
-iHay muchos idiotas en Pars! Me pregunto cuntos no lo
s e r h . Creen que el clera es una invencin orleanista. Oye esto:
"En las esquinas de las calles, cerca de las vineras pintadas de
rojo, grupos de gente discutan y buscaban a hombres que pa-
recan sospechosos. Estlban sentenciados si algo fuera de lo co-
mn les encontraban en los bolsillos. La multitud caa sobre ellos
como una manada de rinimales salvajes. En la rue Vaugirarcl dos
hombres fueron asesinados porque tenan algo de plvora blanca
en los bolsillos. Vi a uno de ellos cuando jadeaba. Las viejas se
quitaron los zapatos de madera y le golpearon la cabeza hasta
que muri. Estaba desnudo y aplastado. Las orejas, la nariz, los
I:tbios le fueron arrancados del rostro. Un hombre salvaje coloc
una soga en torno de las piernas del cadver y le arrastr a lo
1 , LIBBRTAD RECOBRADA 289

largo de las calles vociferando repetidamente: "Voild la cholera


morbus". Una hermosa muchacha, llena de furia, con los pechos
/ al aire y las manos cubiertas de sangre, estaba en la calie y,
cuando el cadver pas frente a ella, le dio una patada y ri.
Me pidi unos francos para comprar ropa de luto porque su
madre haba sido envenenada algunas horas antes."
Cerr el diario y lo dej a un lado.
-Es una excelente descripcin. Debera terminar con "Viva el
Pueblo de Francia7' o "Viue la charte", o algo por el estilo.
Se aburri con sus propias palabras y la falta de respuesta.
Evariste fue hasta la mesa y mir una hoja de papel. Era una
1 de las pginas de su m:rnuscrito inacabado. Se sent, anoj, una
' lapicera en tinta y dibuj un complicado monograma, E. S., en
(31 margen de la pgina. Luego lo repiti. Despus escribi "Eve7',
luego "Eva", luego "Evar" y finalmente con grandes letras es-
cribi alegremente "Evariste". Luego sonri, dichoso.

-Me gusta la forma de esas copas de vino. Esta lnea -Evariste


recorri con el dedo el borde de la copa- es una parbola, y por
rotacin en torno de su eje se obtiene una pnraboloide, qiie es
la forma de esta copa.
Eve ri.
-&As se la hizo?
-1SI Luego vertieron oro fluido en la paraboloide y se con-
virti en vino. Me 'gustan los espejos y me gusta la felpa roja y
todas las cosas lujosas.
(Pens: "Dispongo de dos mil francos por ao. Fue inmoral
e1 que haya venido aqu y el que pretenda que soy rico.")
-Detestara estar solo aqu -dijo-. Me deprimira. Pero hoy
me gusta este lugar.
(",.jComprender por qu dije que hoy me gusta? Podra ayu-
darme con una observacin o con alguna pregunta.")
Bdbi el vino y dijo:
-La pata de cordero era excelente. Comi trescientas cenas en
Uriinte-Plagie, todas horribles.
-Debe olvidar Sainte-Ylagie -dijo Eve suavemente.
El mozo sirvi chocolat parfait y caf.
-Ko puedo olvidar Sainte-Plagie. Es la maldicin de mi vida
el que no pueda olvidar nada. Todo lo que vi y todo lo que le,
todas mis experiencias, todo se me queda grabado en la mente.
Por eso si odio o amo, no puedo dejar de odiar o amar, porque
las personas y los sucesos aparecen siempre vvidos ante m.
("Me ayudar ahora? Si slo preguntara: 'dhlguna vez am?'
No comprende, Eve, que necesito la ayuda y el aliento de sus
ojos hermosos, compren~ivos?")
Vio con alivio que el hombre y la mujer sentados a una mesa
vecina abandonaban el saln. Eve dijo:
-Yo soy muy distinta. Lo olvido todo fcilmente. Ello debe
signficar que no puedo odiar ni arriar.
NO! No le creo. Estoy seguro de que nadie puede amar tan
tierna y profundamente como ustetl.
("Ahora debo decir algo m6s. Son tantas liis cosas que quiero
decir. . .")
Eve interrumpi el silencio:
-;Vio a sus amigos rt,publican.os?
-A algunos de ellos.
(Estoy avergonzado de admitir ante Eve cun poco me interesa
ahora el trabajo republicano. Pero ella comprendera.)
-Ver maana a mi amigo Lebon. Es ahora el jefe del grupo
a que pertenezco. Necesito descanso, me siento muy cansado. No
creo que baga ningn trabajo para la. Sociedad en las prximas
dos o tres semanas. T e ~ d r mucho tiempo libre.
("Si tuviera valor, le dira, Eve, que quiero conservar todo
mi tiempo libre para usted!")
El mozo llev la adicin, Evariste sac del bolsillo dos monedas
de oro y Eve pregunt indiferenteniente:
-Entonces, ;qu har durante todo el da?
("Le dira que pensara en ella si su pregunta hubiera demos-
trado inters y si no tuviera que decidir cunto le dejo de pro-
pina al mozo.")
LIBERTAD RECOBRADA

-Trabajar en mis problemas matemticos.


-Problemas matemticos?
Evariste vio en los ojos de ella una chispa de inters.
("Debo decirle cun importante es mi obra. Me creer.")
-Antes de entrar en Sainte-Plagie escrib una monografa so-
bre matemtica que envi a la Academia. Monsieus Poisson,
mienibro de la Academia, tena que juzgarla. Me la enviaron
de vuelta; dijo que no la entenda. Debera haberla entendido
si fuera un gran matemtico. Tengo resultados nuevos, muy im-
portantes, que no he escrito zn. Estn todos aqu. -Seal su
frente-. Pero debo ponerlos por escrito. Quiz logre hacerles ver
a esos necios acadmicos la importancia de mi obra antes de ser
viejo o antes de morir.
(Eve pens: '331 pobre muchacho est loco. Es digno de piedad.
6Qu quieren de l? Ahora se cree un gran cientfico. Los aca-
dmicos y los profesores no son ms que unos tontos compa:.ados
con l. Pero si es loco, puede ser peligroso. No se comportb
acaso como un loco cuando alz el pufial? Quin sabe lo que
har luego?")
--No hay nadie que lo comprenda?
-Nadie. S que es difcil creerlo; pero usted, Eve, me creer.
No hay ningn ser humano que con~prendalo que hice. Hay
en todo el mundo unos pocos hombres que puede^ comprender
ni -obra, pero no la conocen o nq quieren conocerla. Y hay uno
o dos que creen en m aunque no comprenden mi obra.
"Est loco, pobre muchacho, y sufre. Me aflige verlo as.")
Los ojos de ella se encendieron de piedad, que Evariste tom
por confianza en l,
-<Quin cree en usted?
-Muy pocos saben que soy matemtico. No me gusta hablar
de eso. Pero con usted es distinto.
"(Ella me mira con simpata. Soy demasiado impaciente. Qui-
z algn da me ame.")
-Tengo un gran amigo, Auguste Chevalier, que cree en mi.
Quiz sea el nico hombre que cree en m tan firmemente como
yo mismo.
-2Quin es Auguste Che~~alier?
292 EL ELEGIDO D a LOS DIOSES

-Es un hombre maravilloso. Es sansimoniano. Quiz parezca


un tanto raro por la forma en que concibe la salvacin del mun-
do, pero por lo demh es el hombre ms noble que usted pueda
imaginar.
("El nico hombre que cree en l es raro, segn l mismo
admite. Est loco. Pero tiene ojos hermosos, profundos y ar-
dientes.")
-Y l es el nico?
-Mi padre crea en m. Se suicid hace casi tres aos.
("Era el padre loco como el hijo? El pobre muchacho casi
tiene lgrimas en los ojos.")
Pregunt cordialmente:
-Pero usted tena profesores que lo conocan. dNo creyeron en
iisted?

-Slo uno crey en m: Monsieur Richard del Louis-le-Grand.


Cuando descubri que yo era republicano intent convencerme
de que deba ocuparme slo de matemtica. Pensaba que yo era
un necio al creer en la Revolucin y en los derechos del pueblo.
Desde entonces no he vuelto a verlo.
("Ahora me dice que otro piensa que est loco. El pobre mu-
chacho confa en m. Puedo hacer lo que se me a n t ~ j econ l.
Resulta tan sencillo ser entretenida.")
Sonri. Evariste se senti feliz al ver aquella sonrisa amistosa.
-No la aburro con toda esta charla sobre matemtica? No le
hubiera dicho nada de esto a ningn otro. -Vacil y aadi de-
sesperadamente-: Cualquier otro hubiera pensado que estoy
loco de presuncin. Pero usted me cree.

-S, Evariste, le creo.


Evariste fue desde su cuarto situado en la m e des Bernardins
hacia la rue de I'cole de Mdecine, doilde viva su amigo Ni-
colas Lebon. Senta an el placer de errar a voluntad por las
calles. En un ao Pars haba envejecido, se haba vuelto ms
reservado, ms agobiado. Muchas mujeres estaban de duelo, y
ocasionalmente carros de mudanza recogan an atades. Pero
LIBERTAD RECOBRADA 293

la epidemia estaba cediendo y Pars estaba harto del clera, que


haba dejado de ser un tema de conversacin elegante.
Evariste dobl hacia la rue des Noyers y anduvo lentamente,
mirando con avidez las paredes y los rostros. Se detuvo cuando
vio dos proclamas ya antiguas, una junto a otra, que milagrosa-
mente haban'sobrevivido en aquel lugar por ms de una semana.
Evariste ley una de ellas, firmada crpticamente "Republicanos":

Durante dos aos el pueblo ha sido vctima de padecimientos y de las


ms crueles niiserias; fue atacado, aprisionado, asesinado. Y esto no es
todo; pues con el pretexta de una pretendida epidemia, la gente es enve-
nenada en los hospitaies y asesinada en las crueles. Que remedio hay
para nuestros males? No la paciencia, pues la paciencia se ha acabado.
NO!Slo por las armas el pueblo puede lograr y mantener su libertad
y su pan,

Tena suficiente. Se senta disgustado y avergonzado y espe-


raba que esa proclama estpida, provocativa, no hubiera sido
escrita por republicanos. Se volvi hacia la otra proclama, firma-
da por la polica:

A fin de convencer al y ~ e b l ode su atroz aciisacin, algunos miserables


estn visitando los pozos pblicos, las vineras, las carniceras y echan
veneno en las fuentes, el \;m0 y la carne; y hastii lo hacen pblicaniente.
Esto determina que los arresten sus cmplices que, despus de haberse
identificado como policias. les permiten escapar y as interitan demostrar
la verdad de la odiosa acusacin lanzada contra las autoridades.

Evariste ley la proclama dos veces para enterarse bien de


su increble perfidia y para excitar su propia clera por la acu-
sacin y la contraacusacin. Pero el fuego de la indignacin y el
odio fue breve; habia perdido el poder que tena un ano antes.
Pens en Eve.

El estudiante de medicina salud a su amigo con un entusiasta


torrente de palabras:
-Fui dos veces a tu casa y no te encontr. Qu haces ahora?
Recibiste mi carta, naturalmente. Cmo la pasaste desde la iilti-
294 EL ELEGIDQ DE LOS DIOSES

ma vez que te vi? Cuntamelo todo. cmo te sentiste en el sa-


natorio? dTe sientes bien ahora?
Hablaba con voz sonora y ademanes vivaces que contrastaban
con su cuerpo obeso.
-Me siento muy dichoso al verte libre de nuevo. Dentro de
dos das tendremos aqu una reunin. Esto es lo que quera de-
cirte. Todos estbamos muy ansiosos por tenerte de nuevo con
nosotros.
Se calm y escuch a Evariste:
-En cuanto a mis ltimas semanas, no hay mucho que decir.
No vi a ningn republicano en el sanatorio, y en la crcel slo
hay un fastidio deprimente, ocurren cosas importantes s610 para
los que estn all.
-No, no estoy de acuerdo ccniigo. Sainte-Plagie es importante
para nosotros porque es nuestra fortaleza. Hace tres semanas,
como sabes, una pandilla de espas y provocateurs atac esa for-
taleza y mat a uno de nuestros patriotas. Queran librarse de
nosotros sin arrastrarnos ante el tribunal. Ya ves que son hbiles.
Mataron a un patriota y pretenden que lo hizo una turba repu-
blicana mientras atacaba la crcel. Son diablicamente hbiles
ahora. El bastardo Gisquet debe ser colgado del primer farol.
Pero dime cmo te sientes. En el ao ltimo cambiaste mucho.
Ests muy delgado. Odio decirlo, pero pareces muy cansado y
hasta ms viejo que yo. Qu te ocurri?
-No puedo ocultar a tu penetrante mirada clnica que me sien-
to agotado.
-Haba proyectado pedirte que comenzaras a trabajar con
nosotros inmediatamente. Ahora tenemos grandes esperanzas. En
junio a julio habitualmente ocurre algo en Francia. Y este ao
llegar, si el tiempo es bueno. No puedes hacer una revolucin
en un da lluvioso. -Ri ruidosamente-. Hay mucho material
inflamable. Mucho ms que hace un ano. Todo lo que necesita-
mos es un buen fsforo para encender la plvora y la explosin
subir hasta el cielo. -Alz las manos para indicar violentamente
la tremenda explosin.
-Querido Nicolas, recuerdo que hace un afio dijiste algo m u y
semejante".
LIBERTAD RECOBRADA 295

-S, lo s, soy el optimista oficial. Pude haberlo dicho hace


un ao, pero esta vez no me equivocar. Necesitamos una buena
chispa para que se produzca la explosin. Hemos trabajado mu-
cho educando al pueblo.
-Me alegro que lo creas.
-Querido Evariste, muchas cosas cambiaron durante el a50
que estuviste preso. Mes a mes se volvieron ms despia.dados
y resueltos. Pero tambin creci nuestra fuerza. Por otro lado, el
clera. Y luego quiz lo ms importante y afortunzdo: Casimir
Perier est moribundo. En cualquier momento puede transfor-
marse en cadhver. Ahorh bien, al rey no le resultar fcil reem-
plazarlo. Ese maldito hijo de mala madre era fuerte, no hay duda
sobre ello. Mantuvo la cohesin de toda aquella podrediimbre.
Lo que ahora necesitamos es un comienzo, un suceso; como dije,
el fsforo y la gran hoguera de la revalucin se encender por s
misma.
Volvi a mirar a Evaiiste y dijo:
-Pero estoy preocupado por ti. Has cambiado. Crea que te
te uniras a nosotros irimediatamente, pero ahora me pregunto
si no ser mejor que deccanses dos o tres semanas antes de em-
prender riada.
-Me alegra que lo hayas dicho. No me siento lo bastante fuer-
te para comenzar a trabajar. Vine para decrtelo pero me satis-
face que lo hayas mencionado primero.
- 1QuMelicado eres! Ultimamente debes haber conocido a
gente muy bien educada. De cualquier modo, te doy mi consejo
como amigo y como nidico. Necesitas un descanso. No lo tendrs
en Pars. Ve al campo. Cuando vuelvas, nos sers doblemente
til. Pero vete inmediatamente. Podemos necesitarte muy prcnto.
Promteme que abandonars Pars.
-Quiz dentro de poco tiempo. No puedo partir ahora.
Lebon lo mir en silencio y luego le pregunt:
-2Alguna mujer?
Evariste asinti con la cabeza y luego mir el suelo, cohibido.
Lebon dijo, ms para s mismo que a Evariste:
-Estoy sorprendido, aunque no s por qu. Por cierto, es la
296 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

cosa ms natural del mundo. Pero no veo por qu tratas la cosa 1


con tan delicadeza.

Haca casi un mes que haba conocido a Eve. Podia ahora aca-
riciar su rostro y su suave pelo negro mientras no lo desarreglara
demasiado. Poda tocar y besar sus mejillas, su boca, su cuello
hasta la lnea aguda de su vestido y sorprender una vislumbre
excitante de sus pechos. Una o dos veces hasta los toc ligera-
mente a travs del vestido de seda, (Pero esta vez no hubo ni
sombra de aliento.) Le acarici las piernas por debajo de la ro-
dilla para confirmar lo que ya saba, que una de ellas estaba
tan bien formada como la otra. Una tierra virgen e inexplorada
estaba apte l. Su visin y la esperanza de su posesin a travs
del amor y slo del amor' lo mantena despierto de noche, pe-
rezoso y cansado de da, lo llenaba de soadoras anticipaciones,
planes de conquista y miedo al fracaso.
("Sabe Eve que la amo? Me ama ella? De lo contrario, ~ c -
mo me permitira tocar sus manos y besarlas? Por qu, enton-
ces, me hace callar cuando intento hablarle de mi amor? La l-
tima vez reun todo m vdcir y le pregunt: 'dNo sabe lo que
siento por usted?' Por qu me cubri la boca con la palma de
la mano, que yo bes humildemente? No me atrev a repetir mi
pregunta. No, esto no puede seguir as. Debo tener claridad.
1Claridad 1")

-Hace un mes que nos conocimos. Esta es nuestra celebracin


en el mismo lugar donde por primera vez comimos juntos.
Evariste alz la copa.
(En este mes gast cuatro veces mis recursos. Restaurantes de
moda, cafs, buenos sastres, sombrereros, todo cuesta dinero. Ha-
br reparado en mi nueva levita?)
-Hay otro motivo de celebracin -dijo Eve-. Es el da del
funeral de Perier.
-No me agrada celebrar la muerte aun cuando sea la de Pe-
1IBERTAD RECOBRADA 297

rier. Su funeral fue un triste espectculo. Nadie estaba conmo-


vido.
-Qu ocurrir ahora?
Evariste mir obstinadamente la mesa, y sin levantar los ojos,
dijo:
-Quiero hablar de nosotros.
(Ella pens: "Pareces loco cuando me dices que eres un gran
matemtico, eres un cargoso cuando me dices cun virtuoso
era Robespierre, pero eres el hombre ms torpe del mundo ruan-
do tratas de hablar de amur. Me gustan tus ojos y estoy apenada
por ti. Pero sobre todo te odio porque me tratas como una santa
o una virgen. Tu propia estupidez es tu mayor enemigo.")
-Quiero que me escuche, Eve. ("Debo atenerme a mi reso-
lucin. Anoche no pudi: dormir. Decid decrselo y debo hacerlo.
Debo tener valor. Hablar aunque ella no me ayude.") Me
escucha, Eve?
("Est decidido y nada puedo hacer. Como un ttere obedien-
te, se mueve cuando tiran de las cuerdas. Debo obedecer :21 otro
bastardo. Pero pude haber dicho que el plan no da resultado. Es
demasiado asquerosamente fcil. Por qu es tan estpido. .. el
pobre muchacho? )
-Naturalmente que lo oir, Evariste.
El levant los ojos de la mesa, la mir agradecidamente y dijo:
-Gracias, Eve.
("Es demasiado tarde para retroceder. Ahora tendr que de-
crselo.")
-No pude dormir anoche. Toda mi vida he procurado ver con
claridad. Puedo pensar das y noches en mis problemas materna-
ticos, tratando de ver claramente las soluciones cuando hablo con
mis amigos, cuando como, cuando oigo los dis~ursosde mis ami-
gos republicanos. Hasta cuando duermo, mi mente trabaja por
m; y a veces me despierto y sbitamente tengo ante mis ojos
la solucin que haba estado buscando durante semanas. Siem-
pre he buscado la claridad. -Hizo una pausa, mientras dibujaba
con mirada ausente elipses sobre la mesa con el dedo mayor-.
He trabajado muy poco el mes pasado. Tambin me retir del
trabajo republicano. Cuando no la veo a usted, pierdo las horas
298 BL ELEGIDO DE LOS DIOSES 1
i
del da en meditaciones soadoras. Esto no puede continuar. ya
I
no lo soporto.
("Est tan emocionado que apenas puede hablar. Est espe-
l
1
rando ayuda. No, lo siento por l. Es estpido.") l

-Me aflige mucho orle decir eso, Evariste. Nunca imagin que
yo pudiera apartarlo de su importante tarea, sea republicana o
matemtica. Cuando usted me habl por primera vez d e su pa-
sin por la matemtica, me dije: "Me hace feliz ayudar a un gran
cientfico a procurarle descanso. Trabajar ms duro y mejor."
("No comprende lo que quiero decirle? Quiz no sea cierto
lo que le dir.")
-iEve, usted no comprende! Usted parece creer que la cen-
suro. Lo que quiero decir es que siempre trat de ver claro en
mi vida, como le dije. Peis la relacin entre nosotros es la an-
ttesis de la claridad. Y esto perturba rnis das y noches a tal
punto que la felicidad de nuestras primeras horas se ha conver-
tido en desdichada cavilacin y melancola. Debo tener claridad.
Debe saber qu siento por usted. La amo, Eve.
(",.jSer cierto que la amo? Nunca pens en mi amor sin pensar
en el suyo. Imagin todas las respuestas posj.bles. Pero sicrnpre
haba amor o al menos esperanza de amor en su respuesta. Pero
ahora es distinto, lo siento, estoy seguro de ello. No, no me ama.
Pero, dpor qu? Algo anduvo mal. Cundo y dnde? Por qu?
Siempre todo anda atravesado en mi vida.")
Mir los cuadros, los espejos, las sillas; sus formas se vorvan
fantsticas. Y Eve dezia:
-Hace slo un mes qtie nos conocemos. Es cierto que nos vimos
a menudo, que pasamos buenos momentos juntos y siempr, me
agrad usted. Pero de todos modos debe usted admitir que es
muy POCO lo que nos conocemos.
Quera decir algo ms, pero Evariste la interrumpi excitada-
mente:
-S qu6 quiere decirme usted. Que seremos amigos,' pero que
usted nunca me amar. -Haba beligerancia e injuria en sus pa-
labras-: Usted me amar como a un hermano. Apenas hay una
novela barata en que la herona no ofrezca su amor fraternal en
F
LIBERTAD RECOBRADA

Iin momento u otro. Es muy bondadoso de su parte endulzar


la verdad humillante, Pero no necesito piedad.
("Es capaz de cualquier cosa. No le permitir que haga una
escena aqu. No aqu.")
-No, Evariste. No es eso lo que quera decirle.
- i Q ~ , entonces? De qu se trata? Por favor, Eve, dgamelo.
Acaso no haya yo debido decir lo que dije. Pero si usted supiera
lo que sufr, me perdonara. Por favor, Eve, dgamelo.
-Quera decirle que nunca pens en usted del modo en que
usted piensa en m. Lo que usted dijo fue repentino e inesperado.
Realmente, no s qu decir. Tendr que volver a pensar en todo
lo que usted dijo. Quiz maana pueda decirle algo ms.
("An hay esperanza. Quiz proced demasiado apresurada-
mente. Nace slo un mes que nos conocemos. Quiz haya una
chispa de amor en Eve. Quiz ni eIla misma lo sepa, pero puede
aumeniar. Quiz haya algn otro. Por qu no pens en eso antes?
Puede haber otro hombre.")
-6A.caso hay algn otro? Si as es, dgamelo, por favor, Eve.
Ahora la de ella era una cara doliente cuando dijo:
-Por favor, Evariste, no me pregunte nada. Maana por la
tarde irt. a verlo y se lo dir todo. No hablemos hoy ms de eso.
IJor favor, promtamelo.
La pcqueia esperanza que haba alent~doquedaba ahoe;ada
en la desesperacin. Dijo apticamente:
-Como usted quiera, Eve. Se I L prometo.
~

Evariste fue a su cuarto, encendi una vela, se arroj exhausto


sobre el ajado silln de felpa roja. Haba hecho lc que tiaba
decidido hacer; le haba dicho a Eve que la amaba. Nunca antes
haba sentido tan poco amor como ahora. Senta ms odio que
amor. Y sin embargo sziba que el amor poda volver en un po-
deroso torrente si oa una sola palabra tierna de Eve.
"Si me humilla, la odiar, lo s. No puedo soportar mi amor
sin el de ella. No iluiero slo amar, quiero tambin ser amado.
qu me dir maana? Quiz me diga que debo ser paciente y
que quiz dentro de uno o dos aos todo puede arreglarse. O
i
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

!
quiz me diga que hay algn otro, algn hombre vacuo, est-
pido, que tiene dinero y viste bien."
Por primera vez, la Eve que vea era diferente de la que 61
haba creado. Se desvisti mecnicamente.
"Por qu no he de ir por la vida sin una mujer? $,a matemliti-
ca! Hay pureza y belleza en la matemhtica. Nunca me defrni~darh.
Quiz no sepa nada de Eve. Por qu siempre hago un lo de
todo? Por qu todo anda mal en mi vida? Otra vez, compnsin
de mi mismo. Es desesperante."
Apag la buja y se ech en la cama.
"An hay esperanza. Maana no est tan lejos. Veremos. De
lo contrario, est Ia matemtica y la lucha del pueblo. Acaso im-
porta que Eve me ame o no me ame? Por qu pens que Eve
me comprenda, que es diferente de las otras? Acaso no es por-
que yo deseaba que fuese diferente? Tal vez ninguna mujer lle-
gue nunca a comprenderme. Debo aprender a vivir solitario. Nin-
guna mujer -para estar solo-, como Newton. Los grandes hom-
bres fueron solitarios. No por inclinacin, pero la vida les ense-
a vivir solitarios. Y tambin la vida me lo est enseando a
m. Debo aceptar esta leccin con humildad; Pero me quedan
dos cosas: la lucha del p e b l o y la matemtica.

Cuando Eve entr en el cuarto de Evariste, permaneci rgida-


mente en la puerta; sus ojos aparecan duros. Galois empuj ha-
cia ella el nico silln que haba en el cuarto: el ajado silln
de felpa roja en el que se vean manchas blancas de la lana que
lo rellenaba.
Evariste mir la boca cerrada de ella y su espalda tiesa y va-
cil6 entre el deseo de arrojarle palabras de injuria y el de im-
plorarle un tierno abrazo con palabras de amor. Dijo:
-Durmi bien?
-Muy bien, muchas gracias.
("Nunca vi antes esta cara de ella ptrea, fra. Qu dice?
No amor, no indiferencia, ni siquiera odio. No lo s. Slo s que
todo ser diferente de todas las posibilidades que imagin. Hace
dos das le toqu las manos, le acarici el pelo y le bes la boca.
F
i
LIBERTAD RECOBRADA

!
s que nunca volver a hacerlo. Pero s deseo arrojarla en mi
cama, emplear la fuerza, uer sus ojos asustados, humillarla, si ella
me humilla a m.")
-Le promet ayer que hoy vendra. Vine para decirle que sta
es la ltima vez que nos vemos.
Evariste se aterr. Mecnicamente ahora, habl con humildad,
asombrado de que sus palabras contradijeran el estado de nimo
en que se hallaba un momento antes:
-Pero Eve, dpor qu? Algo ha ocurrido entre nosotros que no
ccmprendo. Debo haberme comportado incorrectamente. Quiz
1
proced con demasiada prisa y no deb haber dicho lo que dije
ayer. No comprendo. dPor qu est usted tan cambiada? Si hice
algo, si la culpa es ma, dgamelo, por favor. Quiz pueda ponerle
remedio.
t Eve se sent con toda calma y luego habl muy lentamente,
abriendo apenas los labios; su rostro se endureca cada vez ms.
-Usted me dijo que p e r a claridad. Muy bien, la tendr. Soy
la querida de un hombre a quien cctiuci mucho. Es un patriota.
Mi amante est fuera de Pars desde hace seis semanas. Enton-
ces me gust tener a alguien que me llevara a buenos restauran-
tes y cafs y me enseara la historia de nuestras revoluciones.
No me molestaron sus besos y Ie habra dado ms besos si usted
hubiera sabido cmo pedirlos. En general, usted me agrad, aun
cuando su tcnica es torpe aun para un principiante. Pero des-
pus de todo, usted es un matemtico, y nadie espera que un
matemtico sea un gran amante. Dentro de pocos das mi amigo
volver a Pars, y no puedo ni deseo verlo a usted de nuevo.
s Siento tener que aclararle tanto las cosas, pero usted pidi cla-
ridad y espero que est satisfecho ahora.
-Miente! Miente! No es cierto! jNo puede ser cierto!
Ella mir el rostro de l, del que desapareca la sangre, con
ojos duros, impertinentes.
-Parezco ahora una mujer que miente?
Evariste se puso en pie. Eve estaba sentada frente a l, con
su ajustada pelliza abotonada hasta el Sus brazos des-
cansaban indolentemente en los del sil1 riste no saba por
qu razn se haba levantado: si des o estrangularla,

1r
1
302 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

o emplear el pual. Sinti una mezcla de todos esos deseos.


I
Fero todos ellos se desplomaron sbitamente. No haba temor
c-n el rostro de Eve. Su boca, que haba besado, pareca ahora
grande, voraz; los brillantes ojos negros ptreos, implacables.
1
Su rostro era feo, desdeoso, cruel, un smbolo del pecxlo y
la licencia.
Evariste grit:
-Entonces eres una vulgar perra, un2 prostituta que cual-
quiera puede tener. Jsgaste conniigo como jugaste con otrcs
cientos de hombres. Yo fui el nico lo bastante estpido para
creerte inocente y capaz de amor. S, es mily divertido. Me iren-
c con una vulgar e infame cocotte, una prostituta. Quiz acepte
usted dinero tambin. En ese caso, dgame cunto le debo. Las
putas cobran por sus sewicios, no es cierto?
Profiri palabras injuriosas; palabras viilgares, repelentes que
haba aprendido en Sajnt e-Plagie.
Eve se puso en pie. Dos manchas rojas brillabar! en sus me-
jillas, y en six rostro haba furia, desdn y odio. Su voz fuerte
cubri el estallido de Evariste:
-Usted se siente muy superior, Monsieur Galois, zno es cier-
to? Yo soy mezquina, pero usted es el hombre grande y noble,
el inocente, el amigo del pueblo. Pero permtame decirle algo.
Usted habla de cosas qiie no comprende ni nunca comprender.
Yo no he sido bien educada, soy viciosa, vil; y usted es e d i ~ c d o ,
noble, un gran matemtico, el hijo de un alcalde que lo ali-
ment a usted con pollos y pan blanco. Y usted se atrevi a
larizarme las palabras ins abyectas que he odo.
Evariste apret los puos y grit:
--La matar si habla usted de mi padre.
-"La matar". -Desdeosari~ente imit la voz de c53-. Ni
siquiera puede ustecl matar. Sobre el matas tambin aprendi
en los libros. Puede hablar y hablar. Nunca le tuve miedo, ni
nunca se lo tendr. Le dir ms. Le conviene temerme a m*
Porque le juro que lamentar las palabras que me ha dicho.
S, Monsieur Galois, las lamentar. Estas son las ltimas pala-
bras que le dirijo.
Evariste oy un portazo y pasos que bajaban rpidamente
1
LIBERTAD RECOBRADA 303

, las escaleras. Estaba solo. Mir el silln rbjo en que hal>;i es-
; tado sentada Eve. Se arroj hacia l, se arrodill en el suelo y
/ rasg la felpa que lo cubra; arroj entonces grandes trozos de
tela y algodn por todo el cuarto. Intent hacer trizas la arma-
dura de madera, pero slo logr romperle una pata, y tir el
resto a un rincn del aposento. Agotado, se ech en la cama.
De sus ojos caan lgrimas; gruesas lgrimas que lo aliviaban
de una pequea parte cle la carga de su vida.

Cuarenta discpulos de Saint-Sinioii siguieron al padre Enantin


a Mnilinontant en abril de 1832. Entre ellos estaban los her-
manos Michel y Auguste Chevalier. Poetas, msicos, artistas,
cientficos reparaban la casa, barran los cuasos y patios, cid-
tivaban los huertos y cubran lr,s senderos de grava. Cuando, a
las cinco de la tarde, Ia corneta anunciaba 12 comida, los miem-
bros de la familia Saint-Simon abandonaban las herrai~iicntas
ocupaban su lugar en las mesas y saludaban al padre Enfantin
con las palabras: "Salve, Padre, saive. Salud y gloria a Dios."
All, en Mnimontant, Auguste Chevalier recibi una casta
de Evariste con palabras acibaradas por el sufrimiento y con-
fundidas por el desencanto. Comprendi poco de su contenido
y s610 vio un remedio para Evariste: que se uniera a la familia
Saint-Simon, que estuviera entre quienes lo amaban. El 25 de
mayo Evariste volvi a escribirle a Auguste:

Querido amigo :
Hay un placer en sentirso triste, siempre que uno pueda esperar consuelo.
!,no se siente dichoso de sufrir si tiene amigos. Tu carta, llena de gracia
apostlica, me dio un poca de calma. Pero, icnio puedo borrar la huella
c!e emociones tan violentas como las que experiment? 6Cmo puedo
consolarme cuando agot el, un nles la mayor fuente d s felicidad que
un hombre puede tener? ;Cuando la agote sin felicidad, sin espeianza,
cuando estoy seguro de que la he vaciado para toda la vida?
i011, no puedes predicar la paz despus de eso. 2Cmo puedes pedirles
a los hombres que sufren que tengan piedad? Piedad, ijams! Odio, eso
304 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

es todo. El que no siente odio por el da de hoy no puede sentir amor


p;or el futuro.
Apruebo la violencia, si no con mi mente, s con mi corazn. Q,iiero
vengarme de todos mis padecimientos.
Aparte de eso, estoy de vuestro lado. Pero dejemos esto; nos contamos
quiz entre quienes estn destinados a hacer el bien pero nunca a expe-
rirnentarlo. Creo que soy iino de ellos.
1
l
!
Me dices que quienes me aman desean ayudarme y contribuir a apartar
1
los obstculos que la vida puso ante m. Sabes lo raro que son los que 1
aman. Esto significa que sientes que tu deber es no ahorrar esfuerzos l
para convertirme. Pero mi deber es decirte una vez ms, como lo hice !
cientos de veces antes, que tus esfuerzos son intiles. I
Deseo dudar de tu cruel profeca de que abandonar la investigacin 1
cientfica. Pero debo admitir que puede haber algo de cierto en ella; I
para ser un hombre de ciencia, uno debe ser slo un hombre de cieiicia.
Mi corazn se rebela contra mi cabeza. No aado, como t: "Qu lstima".
Perdname, querido Auguste, si he escandalizado tus sentimientos filia-
les al referirme inadeciiaclamente al hombre de quien eres devoto. Mis
observaciones no fueron desdeosas ni mi risa fue amarga. Esta es toda
una admisin de mi parte, considerando mi actual estado de irritacibn.
Te ver el 1 c de junio. Espero que nos veamos a menudo durante la
primera quincena de junio. Partir alredoClor del quince para el Delfinado.
1
I

Tuyo E. Galois I
P . S. Al volver a leer tu carta reparo en una frase en que me acusas
de estar contaminado por la putrefacta inmundicia de un mundo des-
compuesto que me ensucia el corz$n, la cabeza y las manos. 1

No hay reproches ms fuertes en el vocabulario de los hombres de 1

accin violenta.
icnntaminacin! Estoy desencantado d e todo, inclusive del amor a I
la gloria. 2Cmo puede un mundo que detestc ensuciarme? Piensa en ello1

El lunes Evariste volvi a su casa a una hora avanzada de la


noche. En el piso vio dos tarjetas de visita y una carta, desliza-
das en su cuarto bajo la puerta cerrada. Encendi una vela,
1
tom las clos tarjetas de visita y las mir durante largo tiempo. 1
I
Las dos contenan un mensaje idntico; slo los nombres y 1
letras eran distintos: l
l
l
P;1 LIBERTAD RECOBRADA

Pcheux dYHerbinuille
estar en casa de Monsieur Galois maana,
29, a las nueve de la maana.
I

Maurice Lauvergnat
estar en la casa de Monsieur Galois maana,
29, a las nueve de la- maana
I Volvi entre sus manos las tarjetas y las acab por dejar en
l
i distintas posiciones. Vio el perfil de un rostro que apareca en
1 las tarjetas. Cerr los ojos para no ver, pero el rostro se desliz
I entre sus prpados y su cerebro.
Abri la carta. Volvi a aparecer un rcjstro semitransparente
entre sus ojos y el papel; le dificultaba la lectura. Su amigo
Antoine le escriba a cu modo cnico y divertido para decirle
que su ta se haba ablandado y pagado si~sdeudas, que estaba
1 libre y que visitara el da siguiente a su compafiero del sa-
1
I c a torio.

Eran las siete de la maana cuando Evariste se despert. Se


1
l
visti y, cuando bajaba, le pidi a la mujer del portero qde le
limpiara el cuarto pues esperaba visitantes. Fue hasta un caf
cercano, que estaba casi vaco. Apticamente mir en torno
mientras se desayunaba. Mir su reloj, un buen reloj de oro que
le haba dejado su padre. Eran las ocho. Pag y ech a andar
hacia su casa. En el camino vio una proclama en la que antes
no haba reparado. Estaba firmada por tieinticuatro nombres:
1' L.afayette, Odilon Blrrot, Laffitte, Charles Comte, y otros. b i e -
110s hombres apelaban ahora a la nacin, reconocan a Luis
l
Felipe pero le pedan que modificara su poltica. Evariste de-
cidi que la proclaml era dbil, anodina y acuosa miis all
de toda descripcin. Cuntas veces haba odo aquellas tediosas
frases sobre Blgica, la martirizada Polonia, la poltica exterior
/ e interna que deba cambiarse si el gobierno deseaba sobrevivir
1 y ser amado por el poeblo de Francia.
l "Un obvio, demasiado obvio ofrecimiento a Luis Felipe, aho-
306 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

ra que Casimir Perier est muerto y enterrado." Repiti en sus


pensamientos : "Muerto y enterrado."
Ley la oracin final: "La Francia de 1830, como la de 1779,
cree que una monarqua hereditaria rodeada de institucio~iespo-
pulares no es incongruente con los principios de libertad."
"Un ofrecimiento de hombres que desean ser lacayos." Pero
no haba amargura en sus pensamientos; slo desilusin y apata,
Volvi a su cuarto. L.a cama estaba tendida y el piso barrido.
Su mesa estaba llena de papeles. Le haba pedido a la mujer
del portero que nunca los tocara. Ahora yacan en desorden. Los
apil, mi16 .ii.a vez rnhs ias tarjetas de visita y luego las dej
caer sobre la clara superficie de'la mesa. Fue hasta las venta-
nas y vio, a travs de las cortinas semitransparentes. a dos hom-
bres que permanecan inmviles frente a su casa. En uno de
ellos reconoci a Pcheux d7Herbinville. El otro, alto, cuidado-
samente vestido, tena un rostro grande, cuadrado, que le era
conocido a Evariste. Rzcord que lo haba visto en una reunin
pblica de la Sociedad de los Amigos del Pueblo y en el ban-
quete de Vendanges de Bourgogne, las dos veces junto a P-
cheux dYHerbinville.
"Son aristcratas que, de puro aburrimiento, se hicieron re-
publicanos y estn tan orgullosos de sus modales, y hasta de
sus antepasados, como la burguesa de sus bienes. El cruzar la
calle les llevar ocho segundos, subir las escaleras veinte segun-
dos, Iuego esperarn ante mi puerta y, exactamente a las n:ieve,
golpearn con sus aristocrticos dedos."
-Adelante, por favor.
Entraron. Galois se levant de su silla. Se inclinaron rgida-
mente y lGIonsieur d'Herbinville dijo:
-Mi amigo Maurice Lauvergnat y yo hemos venido por un
asunto de honor.
Habl muy precisa y lentamente, como si se tratara de una
leccin aprendida de memoria y ensayada varias veces. An
curvaba el labio inferior cuando subrayaba alguna palabra, exac-
tamente lo mismo que cuando Galois lo vio hablar ante la Mu-
nicipalidad y en el juicio de los Diecinuwe.
Galois se inclin ligeramente y no contest. Se le antojaba
ser ridculo cuando imitaba a aquellos aristocrticos republi-
canos.
-Durante mi ausencia de Pars a usted se lo vio a menudo
en compa6a de Mlle. Eve Sorel. Ella me dijo que lo vio a usted
~ n t esu insistencia, llevada por la piedad y hasta quiz por la
simpata. Usted abus de la simpata que ella le mostr. Sabe-
dor de la relacin que me una con ella, usted intent6 influir
sobre ella para que me abandonara calumniando mi nombre,
diciendo atroces mentirzs acerca de m. Despus de haber des-
cubierto usted la futilidad de esos mtodos, cuando fracasaron
sus i~tentosde seducirla, lanz vulgares e indecentes inlurias
a mi amiga. ~MonsieurGalois! Deseo decirle en mi nombre y
en el de mi amigo Monsieur Maurice Lauvergnat, que usted
no se comport honorablemente. Vine ayer y vuelvo hoy para
desafiarlo a duelo. -Displicentemente arroj un trozo de ~ a p e l
sobre la mesa y aadi-: Aqu estn los nombres y direcciones
de mis padrinos. Espezarn los de usted.
Luego Maurice Lauvergnat dijo con voz ronca:
-Como republicano, patriota y amigo de Monsieur Pcheux
d7Herbinvi1le,y en mi condicin de primo materno de Mlle. Eve
Sorel, lo desafo a usted a 1111 duelo que estoy pronto a librar
con usted en cualquier momento despus que haya terminado
el que tiene usted pendiente con Monsieur Pchew dlHerbinville,
Galois contest con calma. Su voz apareca casi tan compues-
ta como las de sus a'dversarios, sus palabras casi tan mrdidas
como las de ellos.
-Caballeros: por mi honor como republicano y patriota les
juro que sabrn la verdad. Lo hago porque quiero evitar un
duelo en que la rnurrt? de por lo menos iin republicano psrece
segura. No deseo morir, y menos an quiero matar por una causa
indigna. En cuanto 3 su acusacin, admito que he tenido rela-
ciones con Mlle. Eve Sorel. La vi durante este mes. Pero les
aseguro, caballeros, que nada saba de la relacin entre ella y
Monsieur I1cheux d'Helbinville hasta anoche, en que vi las tar-
jetas de visita de ust~desdos, caballeros, y vislumbr una co.
~iexinentre Mlle. Eve Sorel y el asunto de honor que se me
308 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

indicaba en las tarjetas. Sin embargo, es cierto que emple un


lenguaje injurioso con Mlle. Eve Sorel.
Siriti cun dbiles sonaban sus palabras. dQu6 ms poda
decir? Si culpaba a Eve por lo que l haba dicho, quedara
doblemente deshonrado. Aquellos dos aristcratas republicanos
-el del labio curvado y el de la voz spera-, aquellos mani-
ques de sastre consideraban el injuriar a las mujeres, y en es-
pecial a sus mujeres, un crimen mucho ms grave que la trai-
cin a la patria.
Evariste decidi aadir slo una frase:
-Eso es lo que lamento, y estoy pronto a pedir excusas.
Maurice Lauvergnat contest rpidamente:
-Hay slo un modo en que usted puede disculparse de esa
conducta: por la espada o 12 pistola.
Galois replic con calma inconmovible:
-Deseo evitar el derramamiento de sangre. Si ustedes cono-
cieran toda la historia, deberan tambin saber que fui provo-
cado a emplear ese lenguaje. Repito que estoy dispilesto a pgdir
excusas. dQu ms puedo decir?
La ronca voz de Lauvergnat fue incisiva:
-Usted es un cobarde, quiere evitar el duelo cubrindo~econ
una toga republicana. Pero al mismo tiempo acta usted aun ms
deshonrosameiite insinuando que Mlle. Sorel provoc su injuria.
Pcheux d7Herbinville pareci levemente cohibido ante el es-
tallido de ira de su amigo.
Evnriste perdi la calma, no grzdualmente sino sbitaniente
en una brusca transiciin. Su contenido desprecio y amargura
estallaroii en palabras que, como tiros de pistola, arroj a sus
adversarios.
--i Cobarde! iCobarde! Qu fcil acusacin. Segn el cdigo
de honor, se espera que reaccione violentamente para que sean
ustedes la parte ofendida. Se espera que me indigne por su
acusacin y pruebe, con la evidencia de mi propio cadver. con
la evidencin del cadvii.r de ustedes, que no soy un cobarde. De-
bo demostrar que no soy un cobarde a ustedes, caballeros, cuya
opinin nada me importa. De lo contrario proclamarn ustedes
l1 LIBERTAD RECOBRADA

a todos los republicanos, a todos los patriotas, que soy un cobarde


309

1 que se neg a aceptar un desafo.


"No les d i r h ustedes a mis amigos que todo cuanto hice fue
valerme de palabras violentas y, digmoslo, injuriosas, cori una
i mujer de dudosa virtud, que arruin cnicamente mi vida Us-
tedes me obligan a morir por una causa detestable. Ustedes
quieren asesinarme porque una muchacha malvada les minti.
Pongo al cielo por testigo de que les dije la verdad. Si ain in-
sisten, estoy a sus rdenes."
Pcheux dYHerbinvilledijo con tono glacial:
-Lo que acaba de decir sera razn suficiente para desafiarlo
si no lo hubiera hecho antes. Puesto que ya lo hice, nada me
queda por decir. Espero los arreglos de mis padrinos.
Ambos se inclinaron y salieron del cuarto.
Evariste fue hasta la ventana, la abri y mir la calle. Vio a
una mujer obesa, la mujer del zapatero, que estaba frente al
taller de su maridol. Una niita delgada, de suave pelo negro,
estaba junto a ella y la mujer gorda acariciaba tiernamente la
cabeza de la nia.
"Esa mujer gorda, desalinada, ama a su hijita. Quiz maana
le vuelva a acariciar la cabeza a su hijita, 9 quiz la regafie. No
s qu har maana. Nunca lo sabr, no estar aqu para vei.10.
1 Estar muerto."
1l Vio que sus dos visitantes ascendan a una carroza.
Mir la gente, p e ;iildaba en todas direcciones, gesticiilaba,
hablaba, discuta. En un puesto situado frente a su ventana, vio
a una mujer que tomaba un pepino tras otro. "Est discutiendo
ahora con el vendedor el precio y la calidad de los pepinos.
illstn vivos! Estarn vivos maana. Dentro de cincuenta anos
casi todos ellos estaran nriuertos. Pero la tierra, las casas, las pie-
dras de la calle, todo el escenario exterior puede permanecer tal
cual. Nuevos hombres representarn una nueva comedia contra
el mismo teln de fondo. El sol volver a brillar, la tierra verde
volver a ser verde. El cuerpo de la mujer que acaricia el pelo
1 de su hija, el cuerpo de la mujer que toca los pepinos, el cuerpo
del viejo que discute zon ella, estarn todos putrefactos; todos
ellos est~rnmuertos. Su hora llegar ms tarde; la ma sonar
310 EL ELEGIDO DE, LOS DIOSES 1
nraana. Mis pensamieritos son melodramtcos y estpidos, como
un mal drama. Monaieur Hugo lo hara rniicho mejor."
Sonri dbilmente. 1
'
"Dos hombres quieren matarme a causa de una muier a la
que he ofendido. No hay clera ni amargura en mi corazn.
Intent decirles la verdad. Desde luego, no dio resultado. 2Por
qu haba de darlo? Por qu pronunci un sermbn ante esos
hombres? Porque me gusta hacer discursos. Hice mi ltimo dis-
curso. Dnde est el odio que creca en mi coraz8nT El aliento
de la muerte derriti mi odio. Estoy en paz. He anhelado y es-
perado la paz. Todava no tengo veintin aos, pero la paz ha
venido hacia m abrazada con la muerte.
Mir por la ventana. Los colores del mundo que lo rodeaba
parecan ms vvidos que nunca lo fueron. El pueblo de todo
el mundo sonrea y saludaba a Galois. I

Alguien golpe a la puerta. Le era difcil a Evariste apartar (


1
los ojos de la calle. Entr Antoine. Comenz alegremente:
-De modo que aqu estamos; aqu ests, aqu vives. Ahora
los dos estamos libres. Un patriota y un parsito vuelven a en- ;
contrarse. Pareces tranquilo y triste. Qu te ha ocurrido? 1

1i
-Me alegra que hayas venido. Llegaste justo en el momento
preciso. Hoy fui desafiado a duelo por dos patriotas, un duelo
de carcter puramente personal. Querra mantener a mis amigos
republicanos apartados de este miserable asunto. Te pido que
seas mi testigo.
El rostro de Antoine era inexprzsivo.
-No puedes decirme algo ms sobre el particular?
-Dos hombres, cuyzis tarjetas de visita estn sobre la mesa,
me desafiaron en defensa del honor de Eve.
Antoine lanz un largo silbido. Pareca embarazado cuando
dijo:
-Parezco ser responsable de todo esto. Pero, querido amigo,
como te dije, slo la vi una vez en la vida y nada s sobre ella.
A juzgar por su compaera de cuarto -recordars a Jeanne, la
rubia- no debe ser rriiiy honorable ni muy digna de quc uno
se bata por ella. Afortunadamente, yo me libr de mi muchacha
sin ningn duelo.. . por lo menos hasta ahora.
L,IBERTAD RECOBRADA 31 1

Evariste mir la ventana abierta y lanz sus palabras hacia


la calle sin mirar a Antoine.
-Si pudieras convencer a mis adversarios de que, como dices,
el honor de Eve no es digno de mi sangre o de la de ellos, me
hara muy feliz retirarme de este intil y tonto duelo.
Se volvi hacia Antoine y habl impacientemente:
-Haz lo que puedas, todo lo posible, por reconciliarme con
mis adversarios. Estoy dispuesto a pedir disculpas por lo que le
dije a Eve. Mi actitud puede parecerte chocante, pero mis ideas
del honor son diferentes y no me importa que esos caballeros
me tengan por cobarde. Quiero evitar esta lucha. $hnprendes?
-Creo que s, y te prometo que har todo cuanto est en mi
niano.
-Aqu estn los nombres y direcciones de los testigos.
-Me temo que, por lo que nle dices, tus adversarios no quie-
ran un duelo en lo que todo est cuidadosamente estipulado,
hasta las palabras y gestos de reconciliacin.
-No; hablan muy en serio.
Antoine silb y luego dijo:
-Puedo asegurarte que har todo lo posible para representarte
adecuadamente y conforme a tus deseos. Quin es la parte ofen-
dida?
-No lo s, porque nos ofendimos los dos. Tendrs que arre-
glar eso con los testig~s.No me importan los detalles. Mi co-
nocimiento terico y prctico de los duelos es nulo.
-Si la eleccin de las armas nos corresponde a nosotros, qu
elegiras? Espadas o pistolas?
-Pistolas.
-En tal caso necesitas dos testigos. Permtame que te alivie
de todos esos fastidios. Me alegrar pedir a uno de mis amigos
que me ayude y nosotros lo arreglaremos todo.
-Gracias. Es muy bondadoso de tu parte.
Una sombra de una extraa sonrisa apareci y desapsreci
rp damente en el rostro de Antoine.
-Me temo que deba apresurarme. De acuerdo con las reglas
del juego, se debe atender a estos asuntos inmediatamente. Tan
312 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

pronto como todo quede arreglado, volver. 6Estars aqu todo


el da?
Galois asinti con un movimiento de cabeza.

Por la tarde Antoine volvi para decirle a Evariste que todo


estaba arreglado, pues jrifortunadamente no haba logrado solu-
cionar el asunto pacficamente, ,si bien haba hecho todo cuanto
pudo. El duelo tendra lugar el da siguiente a :as seis de la
maana. l, Antoine, pasara a recoger a Evariste exactamente
a las cinco. Prometi ordenar un coche y llevar dos pistolas
idnticas. Nada, absolutamente nada le quedaba por hacer a
Evariste, como no fuese quiz practicar tiro. Los testigos haban
convenido en un tipo clsico de duelo: a volont. Algo ms:
tambin convinieron, por su honor, en qus todo el asunto sera
mantenido en secreto; slo conocera los nombres de los ad- 1
versarios aquellos que estuvieran presentes el da siguiente. De- 1
cidieron no llevar a ningn mdico con ellos, pero el amigo de
Antoine, el otro testigo, era estudiante de medicina y poda ayu-
dar en caso de necesidad.
Evariste escuch en silencio y, cuando Antoine le preguilt
cules eran sus deseos, dijo que le agradara estar solo hasta
el da siguiente a las cinco de la maana.

"Ahora son las cuatro. iDebo pasar trece horas conmigo mismo!
Trece horas en que coy libre y puedo hacer lo que se me antoje.
Despus de eso, la detestable ordala de aborrecibles movirnien-
tos, el empuar las pistolas, el ponerse firme, el afrontar va-
lientemente la muerte, el poner una cara vaca de expresin, el
desempear un papel estpido antes cle que caiga el teln de la
vida. Luego vivir algn tiempo en la memoria de los hombres.
Me recordarn! Algunos con bondad, otros con rdbia. Y luego
llegar el tiempo en que no slo Evariste Galois estar muerto
sino tambin hasta el ltimo pensamiento acerca de Evariste
Galois. Alguien, algn da, pensar en m y sa ser la ltima
vez que el pensamiento de mi nombre llegue a la mente de un
LIBERTAD RECOBRADA 3 13

hombre. Vivir en la memoria de mis amigos aun cuando est


muerto. Pero sus impresiones se volvern ms y ms vagas; la
esponja del tiempo borrar lentamente mi memoria, hasta que
slo quede un smbolo, un nombre, el dbil vestigio de un re-
trato. . . y hasta eso acabar por olvidarse.
"jLa inmortalidad! Slo mediante la fama los hombres pueden
combatir su destino de morir y desvanecerse en el olvido. Slo
unos pocos pueden crear, antes de morir, un nuevo smbolo, que
cambia con el tiempo, pasa vivir en la memoria de los hombres.
dHay alguna diferencia para el hombre que muere el que sea
inmortal? Que las huellas que deje en la vida sean fecundas y
durables? dHay alguna diferencia para el hombre que muere
el que sea inmortal? S, la hay!
"dQu huellas dejar de mi vida? Muero por una causa pe-
quea, estpida. Me alegra que todos estemos obligados a guar-
1 dar el secreto. Es una muerte estpida, msera, y cuantas menos
I huellas queden de ella ser mejor. Pero, zqu decir de mi vida?
dQu huellas dejar en la memoria de los hombres?
"lS! La causa del pueblo era mi causa. Deseaba combatir
a la tirana toda mi vida. S que esto suena grandilocuente. Pero
vivimos en una poca grandilocuente. Mi padre me ense a
combatir la tirana. Pap. Es bueno que no supiera, cuando mu-
ri, que lo seguira en menos de tres aos. Mam? Llorara.
\
Dir que toda su vida temi6 que ocurriera algo como esto, que
algo haba hecho cambiar para mal sbitamente a su hijo, que
l
era plcido, alegre, obediente cuando nio. Auguste y Alfred.
, Su pena ser profunda y verdadera. De ellos ser el ltimo pen-
samiento por Evariste Galois.
"La inmortalidad! qu derecho tengo yo a la inmortalidad?
Z Q U hice
~ por el pueblo cuya causa abrac? No luch en los
das de Julio. La luchl se gan sin m y se perdi sin mi. 4Qu
hice, entonces? Pronunci algunos discursos; proyect, plane, al-
c el pual. Quis mostrar con u n gesto que el regicidio puede
justificarse. Fui sometido a juicio; me envisron a la crcel. &in-
te-Plagie! ]Hace un mes que me liberaron! i,Qu significa esto?
Nada. 4Cules fueron los resultados? Ninguno. 4Acaso gan el
I derecho de inmortalidad en los corazones del pueblo? No, en
314 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

modo alguno. No merezco la inmortalidad. S, es cierto, soy jo-


ven. Quiz habra vivido en el corazn del pueblo si me hubiera
sido dado vivir ms tiempo.
"La inmortalidad! A veces puede comprarse con la vida por
un momento de herosmo. La pueden comprar los jvenes o los
viejos en el momento ~6ecuad0,cuando la historia est dispues-
ta a venderla. Con qu alegra la hubiera pagado con mi vida.
Cuando la inmortalidad estaba en venta, yo estaba preso en la
escuela. En tiempos de Luis Felipe la inmortalidad no est en
venta.
"Existe otra inmort:rlidad. No la conquistada por el sacrifico
del corazn sino por los logros de la mente. Por esos logros he
ganado el derecho al recuerdo de los hombres de ciencia v los
matemticos de Francia y de todas aquellas partes del mundo
en que se ensea y comprende la matemtica. Pero no hay su- l

ficientes huellas de mi obra. Las pocas monografas que escrib i


y que se imprimieron son breves, fragmentarias; no contienen
importantes resultados. Pasaron inadvertidas y se las olvidar.
Nunca se publicaron las monografas qtie envi a la Academia.
Tengo en la cabeza los ms importantes resultados. Y lo que lle-
vo en la cabeza dejar de existir cuando mi mente deje de fun-
cionar y mi corazn deje de latir. Las huellas de mi obra slo
pueden vivir si aado a la tarea de mi mente el esfuerzo p r a -
1
mente mecnico de escribir esos resultados con tinta perdurable
eli hojas de papel perdurable. Entonces las huellas permanece-
r&n. Si bien tengo todos los resultados claros en la mente, si
muero nadie sabr quc fui yo, Evariste Gt~lois,el que solucsonc
Ios probjemas que acaso algn otro vuelva a solucionar en aos
venideros. S, quiero que su solucin quede relacionada para
siempre con mi nombre; jquiero que se los conozca en rnate-
mtica como los teoremas de Galois, como 13s mtodos de Galois!
"La inmortalidad! Me quedan trece horas para conquistarla.
Puedo ain hacerlo. Trece horas es mucho. Son mis ltimas trece
lloras. Escribir los resultados ms importantes, el plan general
de mis mtodos con tinta perdurable en hojas de papel perdu-
rable. Escribirlo todo requerira semanas. No tengo tiempo De-
bo apresurarme. No me queda tiempo para trazar un plan. Debo
L.IBERTAD RECOBRADA 315

comenzar ahora. . . inmediatamente. S, tengo velas; tengo tinta


y papel; pero, por sobre todo, tengo an mi cabeza y en ella
mi cerebro que funcionar mientras yo viva. Slo que tengo
niuy poco tiempo, debo apresurarme."
Se sinti hambriento. Busc a la mujer del portero y le pidi
que comprara comida. 6Qu deba c0mpra.r ella? Lo que se le
ocurriera. Lo mismo le daba. Luego corri d e regreso a su
cuarto.
"Primero debo escribir cartas. Luego dedicar todo el resto
de mi tiempo a la matemtica. Debo apresurarme. Quiero dejar
un recuerdo lmpido en el espritu de los republicanos. Deben
saber que pens en ellos y en nuestra causa antes de morir,
Luego har mi testamento cientfico. Todo puede hacerse antes
de las cinco de la maana. Se lo confiar a Auguste, que dedi-
car su vida a darlo a conocer. Auguste Chevalier tendr el
testamento cientfico de Evariste Galois. Pero esto vendr des-
pus. Ante todo, las cartas. No puedo perder tiempo."
Escribi :

29 de mayo de 1832
<:arta a todos los r e p u b ~ i c ~ ~ i o s :
Ruego a los patriotas y a mis amigos que me perdonen el que, al morir,
no muera por mi patria.
Muero vctima de un:i iiifame coqueta. Mi vida se extingue envueltq
en una maraa de caluvnnias.
011, ipor qu debo morir por una causa tan insignificante, por algo tan
menospreciable?
Pongo al cielo por testigo de que slo bajo la compulsin y la f ~ e r z a
Iie cedido a una provocacill que intenti. preve;iii. por todos los hicdios.
Me arrepiento de haber dicho una verdad funesta a hombres tan poco
capaces de orla framente. Pero, de todos modgs, dije la verdad. L!evo
conmigo a la tumba una conciencia libre de mentiras, libre de la sangre
de patriotas,
Adis! Mi deseo fue dar la vida por el bien pblico.
Perdn a los que me matan. Son de buena fe.
E. Galois

Luego, decidi Evariste, una carta personal a Lebon y Duchil-


telet. Escribi:
316 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Queridos amigos:
Fui provocado por dos patriotas y me es imposible negarme.
Les pido perdn por no hacerlos partcipe de esto, pues mis adversarios
me pidieron, bajo palabra de honor, 110 informar a ningn patriota.
La tarea de ustedes es sencilla: quiero que se sepa que me bato en
contra de mi voluntad despus de haber agotado todos los medios de
reconciliacin; y quiero que ustedes juzguen si soy capaz de mentir aun
en asuntos triviales y faltos de importancia.
Les ruego que me recuerden, ya que el destino no me concedi una
vida que volviera mi nombre digno de que lo recordara mi pas.
Muero amigo vuestro,
E . Galois

Luego puso un post-scriptun~:


Nitens lux, horrenda prorella, tenebris aeternis involutu.
La mujer del portero llev paquetes de comida, los dej en
la silla, puso el cambio sobre la mesa, hizo algunas observaciones
sobre el tiempo, los elevados precios, la calidad de la comida
y abandon el cuarto de Evariste. Rpida y hambrientamente
comi pan con queso y manteca, carne fra, bebi dos vasos de
leche, se frot las manos m los pantalones y volvi a trabajar.
Sus manuscrit~smatemticos estaban mezclados con cartas y
folletos republicanos. Separ las notas matemticas.
"Debo leer todo, destruir los papeles sin valor, explicar otros
que contienen resultados. Pero tengo muy poco tiempo. Debo
dejar los papeles tal como estn.
"Ahora le escribir la carta a Auguste. Tiene que ser una
carta larga. En ella enunciar los resultados esenciales que he
obtenido y que an no publiqu; todos los resultados de los que
estoy seguro que son exactos e importante% La carta a Auqustcj
ser slo un sumario y se referir a las monografas con teore-
nias y demostraciones nis detallados. Creo que podr preparar
y adjuntar tres memorias: dos sobre la teora de las ecuacio-
nes y una sobre las funciones integrales. Una de las tres me-
morias que adjuntar est lista: el manuscrito que rechaz Poi-
sson. La volver a leer cuidadosamente y har modificaciones.
La segunda memoria sobre la teora de las ecuaciones est tam-
bin parcialmente escrita, aunque falta darle la forma final."
LIBERTAD RECOBRADA 317

Record que haba proyectado publicar esas dos memorias


en un librito.
"Si leen con atencin mis manuscritos, hasta hallarn en ellos
una adecuada introduccin de estas dos memorias." Sonri.
"Aun cuando no termine todo lo que me propongo, por lo me-
nos la carta a Auguste ser un sumario de cuanto quiero decir.
La carta debe escribirse d e tal modo que muchos aos despus,
si los matemticos llegan a redescubrir mis resultados, debern
reconocer que Evariste Galois fue el primero que los encontr.
Si, me interesa el destino de mi nombre y su inmortalidad. Esta
es mi ltima lucha, la lucha por la inmortalidad; tal vez la nica
lucha que gane. Ganar mi ltima batalla, pero no ver nunca
los dulces frutos de la victoria."
Escribi:

29 de mayo de 1832
'Querido amigo:
He hecho algunos nuecTos descubrimientos zn anlisis.

<Se sumergi luego en la matemtica. Escribi. ,nuidadosrimen-


te, con el pensamiento de que el manuscrito poda publicarse,
cjue sera ledo por matemAticos, discutido, comentado, znali-
zado. Cubri siete pginas con palabras y frmulas, y al fin
de la parte matemtica escribi:

Deseo que sepas, querido Auguste, que estos temas no son los nicos
sobre los que l-ie trabajado.

Mencion luego brevemente los problemas sobre los que haba


pensado mucho ltimamente y explic por qu no informaba
acerca de ellos detaliadainente:

No tengo tiempo y mis ideas no estn lo suficientemente -desarrolladas


.
er! ese terreno. . que es inmenso.

Luego escribi las frases finales:


3 18 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Te ruego que publique. esta carta en la Revue Encyclopdique. h me- Il


nudo aventur en mi vida1 proposiciones de las que no estaba seguro,
Pero todo lo que escrib aqu ha estado claro eii mi mente desde hacu
3n ao y me interesa si~lremanerano quedar expuesto a la sospecha do
i
que enuncio resultados de los que no terigo una demostracin completa.
I
Pide pblicamente a Jacobi o Gauss que den SIA opinin, no en ciianto
:i la verdad de estos teorenias sino en cuanto 3 su importancia.
Despus de lo cual espero que habr gente que hallar provtchoso
2escifrar este lo.
Je t'ernbrizsse avec effilsion. 1

E. Galois

An no era medianoche cuando termin la ms importante I


I,
tzrea de su vida. Volvi a escribir la fecha: "Le 29 mai, 1832.'
Mir el manuscrito que la Academia haba rechazado. Mir 1
la cubierta y los nombres de los rbitros: Lacroix, Poisson. Sinti I
fastidio y, al mismo tiempo, el estupor de que el fastidio pre-
valeciera aun en el momento en que afrontaba la muerte.
Decidi volver a leer las once largas pginas. S610 la mitad
de cada pgina estaba cubierta con su letra; la otra mitad for-
maba un amplio margen para notas, correcciones y observa-
ciones suplementarias. Quera volver a examinar todas las de- 1

mostraciones. Senta que su mente era ms clara y ms pene-


trante que nunca lo haba sido. Si haba algo equivocado en sus
demostraciones, hoy lo descubrira. Hoy poda echar luz sobre
los problemas que lo haban atormentado durante mese>. Si
slo tuviera tiempo!
Ley el Lema 11, un teorema que se haba encontrado en los
papeles pbstumos de Abel sin prueba. Volvi a mirar con fas-
tidio la nota de Paisson, garrapateada con lpiz. Hasta en la
letra vio algo femenino y repulsivo. Aunque saba la nota de
memoria, la ley una vez ms:

La demostracin de esta Lema no es suficiente Pero es verdadera con-


forme a la monografa dt? Lagrange, N* 100, Berlin, 1775.

"Librar un duelito incruento con Monsieur Poisson. Dema-


siados duelos para un solo da." Sonri y escribi debajo de
la observacin:
1
'
1
LIBERTAD RECOBRADA 319

La demostracin es tina transcripcin textual de la que nosotros di-


mos en una monografa sn 1830. Dejamos aqu como un documenta hs-
/ tCrico la nota que M. P O ~ S Screy
Que juzgue e1 lector.
G ~ que ora su deber inssrtar.

Ley. Ley la Proposicin 11 y su demostracin. Vio que sta


no era completa. Vio claramente cmo deba ser modificada
Escribi unas pocas lneas en el margen pero no le agrad la
I formulacin, las tach, y escribi debajo: "Algunas cosas deben
completarse en esta demostracin."
' Toc un reloj, anunciando que una hora ms haba transcu-
rrido. Cont. Eran las doce.
I
Escribi en el margen: "No tengo tiempo."

: Evariste oy un fuerte golpe en la puerta. Interrumpido en me-


dio de una oracin, dej a un lado la lapicera, reuni todos
1
los manuscritos y cartas que haba escrito durante la noche y
fue a abrir la puerta.
-Son exactamente las cinco -dijo Antoine.
-Estoy listo.
Un minuto antes, cuando an tenia el manuscrito ante l, ha-
ba pensado que podra seguir trabajando por siempre. Ahora
se senta agotado. El golpe en la puerta lo haba privado sbi-
: tamente de toda energa; sinti cansancio y deseo de dormir.
"1Si mis adversarios me hicieran el favor de venir aqu y me-
terme una bala en la cabeza! 'Seria mucho ms fcil. Por qu
no lo hacen? Necesito descanso, un largo sueo. Lo necesito
1 ahora."
j Baj las escaleras con paso bamboleante, aferrndose a la
I barandilla. Antoine mir el rostro plido de Evariste y se pre-
l
gunt si era la cobarda o el agotamiento lo que haba hecho
desaparecer todo color de su rostro.
Un coche esperaba. Evariste atin a estrechar la mano al
amigo de Antoine, que estaba en l. Ni siquiera vio el rostro
320 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

del hombre. Se arroj a w rincn del carruaje y cerr los ojos,


temeroso de que pudiera desvanecerse. El aire fresco lo hizo
revivir. Se las arregl para abrir los ojos y para ver la cara de]
amigo de Antoine y la caja de esta50 que ste tena sobre las
rodillas. Pens que aquel rostro pareca demasiado tosco para
ser el de un estudiante de medicina y amigo de Antoine.
Evariste balbuce:
-2Lleva pistolas en la caja?
-S. 2Quiere verlas?
Evariste sonri dbilmente y sacudi la cabeza.
No tema ya que pudiera desvanecerse. Lo que quera era
estar sentado tranquilamente, sin hablar ni escuchar. Sus com-
paeros parecieron comprender el deseo no declarado de Eva-
riste; ninguno de ellos dijo una palabra.
El coche pas frente a hombres que se dirigan al trabajo,
n calaveras que iban 1 dormir, a prostit~ttasbaratas, incansa-
bles, que buscaban clientes. Los cascos de los caballos reso-
naban a travs de las calles semivacas.
"Pars est dormido. El olor de los caballos se mezcla deli-
ciosamente con el olor de Pars en una mallana p r i m ~ e r a l .Pa-
rs est medio muerta. Pero dentro de pocas horas Pars estar
I!cna de vida.. . como !o estuvo ayer, anteayer, y como lo es-
tar maana.
"Estoy cansado. No puedo formular claramente mis pensa.
mientos. Me satisface haber trabajado esta noche. Es bueno sa-
ber que mis manuscritos estn reunidos en mi cuarto. Pero no
hice todo lo que ine propona. Desde luego, era impo.sible.
Ftro escrib la carta a Auguste. Y estn las dos monografas
sobre la solubilidad de las ecuaciones. La segunda monogrnfa
nc est del todo acabada. Ni siquiera comenc la monografa so-
bre las funciones integrales. De cualquier modo, hice lo que
pude.
"iLa matemtica! Me dio un gran consuelo final. Me puso en
un estado en que slo siento un deseo: dormir, aun cuaiido el
sueo llegue a travs de la muerte. No estoy asustado.
"iLa matemtica! Me ha dado mis nicos momentos de gran
felicidad. A muy pocos se les concede tal felicidad. Deho pa-
LIBERTAD RECOBRADA 301

garia. Ese fue mi verdadero amor. No pens en toda la noche


eri Eve. He vivido mucho, muchsimo; y ahora estoy agotado,
cansauo. Mis testigos son comprensivos porque no charlan en-
tre ellos y me dejan solo. Pero no me agrada el rostro del amigo
de Antoine."
El carruaje avanzaba por la rue Mouffetard hacia su extremo
sur, donde las casas eran ms pobres y estaban ms separadas
entre s, luego hacia Gentilly a travs de un camino de campo
flanqueado por rboles, cubierto por sombras movedizas y cor-
tado por sembrados.
"El mundo me m?iestra toda su belleza. La belleza no es cruel,
pero tampoco tiene pcdad, No es triste, pero tampoco se rego-
cija porque yo muera a los veintin aos. Veinte aos y siete
meses, para ser exacto. Dentro de cinco meses tendra veintiuno.
cunto puede haceis:: en cinco meses! Pero hasta la hora que
rne separa de la muerte es un largo tiempo. No deseo esta hora.
Estoy demasiado cansado. Me gustara dormir, agregar la hora
de sueo a la infinitud de horas de sueo que tengo ante m.
Debe de ser mucho peor morir cuando uno cree en la inmorta-
lidad del alma. Entonces est uno doblemente atemorizado de-
bido a la perspectiva de un examen importante -mucho ms
importante que el de admisin en la Escuela Politcnica- y en
e! que no se permite ziingn desatino."
Sonri para s mismo. Antoine le dijo al conductor que se de-
tuviera. Unos cincuenta metros delante de ellos se detuvo otro
coche. Antoine le dijo a Evariste:
-Qudate aqu; nosotros lo arreglaremos todo.
Los testigos partieron, llevndose consigo la caja d e estano.
Evariste cerr los ojos, pero estaba demasiado cansado para
dormir.
"dCul ser mi ltimo pensamiento? 2Por qu estoy tan seguro
de que he de morir aqu? Hay muchas otras posibilidades. Quiz
nada me suceda. Entonces, tendr que volver a empezar y com-
batir con el hombre de voz ronca.
"*Muy bien! Veamos qu ocurre primero. Puedo quedar herido
leve o gravemente. Todas las posibilidades deben considerarse
en conjuncin con las posibilidades del segundo duelo. El pro-
322 EL ELEGIDO DE LOS 1)IQSEs

blema es trivial, falto de inters y tedioso. No vale la pena con-


tinuar.
"Es preferible pensar en el montn de manuscritos que dej
sobre la mesa. iFue un trabajo intensivo! iCuntas veces comen-
c a escribir una memoria que nunca acab! Me pregunto si
habra puesto por escrito mis resultados de no haber sido por
este duelo.. . Una pregunta tpicamente sin sentido. Es lstima
que no haya escrito la tercera memoria que mencion a Au-
guste. Pobre Auguste, la buscar y no la encontrarh. Deb haber
escrito alguna nota para que no se preocupe. Lo afligir e! pen-
sar que se perdi la tercera memoria. Quiz lo vea a Auguste.
"Despus de todo, no es cierto qge estar muerto dentro de
una hora. Hay otras posibilidades. Mis pensamientos corxen en
torno de crculos de diferentes radios, pero todos ellos llevan al
mismo punto tangencial. Cabe representar ese punto por un punto
material, y el punto material por una bala."
Volvieron Antoine v el amigo de ste. Antoine dijo:
-Todo est arreglado.
Antoine llevaba una pistola en la mano derecha. ,Su amigo
llevaba la caja de estaiio, la que coloc en el asienta de la carro-
za. Evariste abandon el coche, y los tres se dirigieron hacia los
l~osques.Despus de sndar unos doscientos pasos, llegaron a un
claro, junto a un lago, multado del camino por rboles. Evariste
vio la escena preparada para el desempeo de los actores. Consis-
ta en dos bastones clavados en la tierra negra a unos treinta y
cinco pasos entre s y en dos pauelos colocados entre ellos. Los
cuatro objetos estaban en lnea recta.
Los testigos colocaro~ia Evariste junto a uno de los bastones,
y vio a Pcheux d'Herhinville junto al otro; estaba ste impeca-
blemente vestido de negro, y tena el cuello de la chaqueta re-
cogido hacia arriba de modo que no eran visibles ni la camisa
ni la corbata.
"Debe de tener un r~niforme,especial para estas ocasiones. Debe
de sentirse muy superior cuando mira mi chaqueta parda."
Los cuatro testigos se reunieron entonces en determinado lugar,
de modo que los dos -adversarios y todos los testigos formaban
10s tres vrtices de un tringulo equiltero.
LIBERTAD RECOBRADA - 323

Antoine dijo en voz alta:


caballeros! La eleccin de lugares y la eleccin de pistolas
se determinaron por sorteo. Tambin por sorteo se me confi a m
el privilegio de explicar las reglas del duelo. Conforme con el
acuerdo a que llegaron los testigos, un duelo a oolont sle verifi-
car entre dos caballeros, Monsieur Evariste Galois y Monsieur
Pcheux d7Herbinville.
"La distancia entre los bastones es de treinta y cinco pasos. La
distancia entre los pauelos es de quince pasos, pues cada pa-
uelo est a diez pasos del bastn. A cada combatiente, despus
de or la seal 'Adelante', le est permitido avanzar diez pasos,
es decir desde el bastn hasta el pauelo. Si los combatientes lo
desean, pueden avanzar cada uno hacia el otro manteniendo ver-
ticales las pistolas mientras avan7an. El combatiente que llegue
primero al pauelo debe detenerse y hacer fuego. Pero si bien
una de las partes puede avanzar as hasta el lmite, su antago-
nista no est obligado a moverse, haya recibido el disparo de si1
antagonista o haya reservado el suyo propio.
"En el momento en que un combatiente h a . disparado, debe
detenerse en el lugar y esperar erguido el fuego de su adversario,
al que no le est permitido, empero, esperar ms de un minuto
para avanzar y disparar, o disparar desde el sitio en que est.
"La parte herida tiene un minuto para disparar sobre su anta-
gonista a contar desde el momento en que recibe la herida. Pero
si ha cado al suelo, se 29 darn dos minutos para recobrarse.
"Monsieur Pcheiix d7Herbinville, estn claras para usted las
reglas de este duelo?
-S, estn claras.
La figura negra se inclin en direccin a los testigos y luego
ms rgidamente, hacia Galois.
-Monsieur Evariste Galois, destn claras para usted las reglas
de este duelo?
Evariste Galois repiti las palabras de su adversario.
-Recibirn ahora las pistolas de sus respectivos testigos y es-
perarn mi seal.
Dos hombres se desplazaron desde un punto del tringulo a
324 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

los otros dos puntos, entregaron las pistolas a los combatientes


y volvieron al lugar de donde habian partido.
-Caballeros, estn prontos?
-Si.
-S.
-Avancen.
Pcheux d'Herbinville ech a andar serenamente hacia los pa-
uelos con pasos lentos. medidos, llevando verticalmente la pis-
tola. Evariste estaba cerca del bastn, inmvil, plido, mirando
t l espacio, fascinado por la figura negra que se acercaba. Contra
aquel negro teln de fcado vio una pauta fantsticamente entre-
tejida de resplandecientes smbolos matemticos.
Sbitamente, todos aquellos smbolos se desvanecieron, borra-
dos por un simple pensamiento:
"Olvid escribir a Alfred. ste ser un golpe duro para el po-
bre muchacho. Debera haberle escrito una carta a Alfred. De
qu modo me mir cuando fue a Sainte-Plagie. . ."
Pcheux d'Herbinville lleg hasta el pafiuelo, tendi el arma
hizo puntera indolentemente y dispar. Lalois se inclin he,cia
atrs, luego se recupero. se mantuvo erguido por un momento,
se inclin ligeramente hacia delante, luego se balance de dere-
cha a izquierda como una marioneta. Todos esperaban nervio-
samente para ver si lograba mantener su cuerpo en equilibrio
cuando de pronto cay rgidamente sobre su rostro.
Antoine mir sir reloj.
-1Cabal1erosl Contar dos minutos durante los que al comba-
tiente herido le est permitido devolver el disparo. Les pido a
todos que no se muevan de sus lugares.
Todos permanecieron tiesos y miraban la figura parda que ya-
ca en tierra para ver si poda levantarse y devolver el fuego.
Pero la figura permaneci inmvil.
-1Caballeros! Han pasado dos minutos. El duelo finalizii.
Todos avanzaron hacia Galois. Antoine se arrodillb e intent
volverlo ligeramente. Dijo a Pcheux d'Herbinville:
-Est gravemente herido en el abdomen. Le aconsejo a usted
y a sus testigos que abafidonen este lugar inmediatamente. Noso-
tros nos quedaremos ciqu y cumpliremos nuestro deber.
I.IBERTAD RECOBRADA 325

Pcheux derbinvillc y sus testigos se inclinaron y se diri-


gieron hacia el camino. El amigo de Antoine lanz una carcajada
cuando oy el ruido de cascos que se alejaban y, luego, con el
pie derecho pate el ciierpo de Galois.
Antoine dijo severamente:
-No me gustan tus maneras vulgares. Djalo solo.
El amigo de Antoine dijo humildemente:
-Nos llevamos la pistola?
-Eres un tonto. Debemos dejarlo todo tal cual est. Iremos
ahora, naturalmente, a buscar un mdico. No ser culpa nuestra
el que nos lleve muciio tiempo encontrar alguno.
Antoine mir a Evariste y dijo:
-No, no durar mucho. Ms bien lo estimaba.
Luego filosof:
-La diferencia entre ti. y yo es que a ti te agrada esta clase
de trabajo, mientras que lo ms que puedo decir de esto es que
no me importa. S, es verdad que gozo con los preparativos. Re-
quieren pensamiento, habilidad artstica, sesos, tacto. Pero esto?
Es pura carnicera. No me gusta la sangre.
-"Evariste Galois, un intrpido republicano, muri en un duelo
con su amigo i-epublicano." Estoy seguro de que Monsieur Gis-
quet escribir algo parecido en sus memorias. Desde luego, a ti
para nada te interesa Monsieur Gisquet. S610 te interesan tus
cien francos. Naturalrncnte, los tendrs. Pero nunca llegars a
ser artista. Tienes el alma de un almacenero; no sabes lo que
significa tener la satisfaccin de haber hecho bien un trabajo.
Se dirigieron hacia el camino.

Dos corrientes fluan simultneamente en la conciencia d e Eva-


riste, y ambas crecan a la misma velocidad. Una era el dolor
cruel, apenas soportable. La otra era el conocimiento d e d6nde
estaba y de los sucesos que lo haban llevado all.
Levant apenas la cabeza de la tierra hhmeda y llam6:
- Antoinel ~Antoinel
La nica respuesta fue el gozoso gorjeo de los pjaros y el
326 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

murmullo de las hojas. Llam m& fuerte, temeroso de que los


pjaros y las hojas ahogaran su voz:
-1Antoine! 1Antoine!
No le contest ninguila voz humana. La creciente oleada de
dolor fue acompaada por la sbita comprensin de que lo ha-
ban traicionado, de que lo que haba ocurrido era muy distinto
de lo que haba pensado. Esta comprensin era brumosa, como
la primera idea d e un problema matemtico complicado cuya
solucin est remota. Ni siquiera poda vislumbrar la solucin,
pues el dolor cubra su campo de visin con una oscura y ptasada
cortina a travs de la cual la luz no poda penetrar.
Grit, amarga y violentamente. Gritaba porque no podja so-
portar el dolor, porque estaba solo; gritaba porque lo avergon-
zaban hombres capaces de hacer lo que haban hecho Antoine y
su amigo. Gritaba porque se compadecia de s mismo; gritaba
porque el mundo le haba mostrado, en los ltimos momentos de
SU vida, su fondo descompuesto.
El grito aument el dolor y, a su vez, el dolcr aumentaba la
violencia del grito. Las dos corrientes de conciencia comenzaron
a atenuarse. A travs del ruido de sus solIozos y gritos oa pesa-
dos, lentos, los cascos de los caballos. La tierra con la que estaba
en contacto le llevaba sonidos cada vez ms fuertes. Mantenan
viva la dbil y cada vez ms tenue chispa de conciencia. Esper
que el sonido le llegara claramente y, cuando haba alcanzado
e l mximo, levant la pistola, an cargada como cuando se le
haba puesto en la mano, y dispar al aire. Ces el ruido de los
cascos. Grit tan fuerte como pudo:
-j Socorro.! iSocorro!
Con la ltima chispa de conciencia vio el arrugado rostro de
un campesino que se inclinaba sobre l. Sonri, aferrndose a
un pensamiento que hua hacia la oscuridad: "El mundo no m e
muestra su fondo descompuesto en los ltimos momentos de mi
vida."

A medioda Evariste despert en el Hospital Cochin. Su cama


estaba en un rincn. Una pantalla formaba las dos otras paredes
LIBERTAD RECOBRADA 327

mviles, aislando su cama de los muchos pacientes que estaban


en la larga y estrecha sala del hospital.
La hermana Threse estaba cerca de l y dijo en un murmullo:
J -Est en el Hospital Cochin. Se encuentra en buenas manos.
Ir a buscar al mdico.
Evariste le sonri. Le resultaba difcil hablar debido a los gol-
I pes que senta en los odos y a las manchas oscuras que tena
! ante los ojos.
Lleg un hombre de cabeza calva en forma de huevo y con
anteojos.
1 -Mi nombre es Paul Sylvester. Soy el n~dicointerno.
Tom la mano de Galois y le tante el pulso.
-Cmo vine aqu?
Luego pens: "Por qu pregunto? No es importante. Apenas
puedo or mi voz. La oscuridad absorbe las palabras."
-Un campesino, un sencillo hombre del pueblo lo trajo aqu.
Estaba muy preocupado por usted.
Galois sonri para s mismo: "El mdico es un hombre del pue-
blo. Emplea el lenguaje correcto, las palabras justas. Hay ms
luz ahora. Debo decir algo agradable para hacerle ver que apre-
cio lo que dijo y el mcdo en que lo dijo:"
Dijo con dificultad :
-Soy republicano.
\ Mir el rostro del mdico para ver si expresaba simpata. Pero
/ era difcil ver claramente; algo bailaba ante sus ojos.
-Conteste mis pregu~tas,pero slo si puede, slo si no le cues-
ta mucho esfuerzo.
Evariste aprob con la cabeza.
-2Cul es su nombre?
Lleg la respuesta despus de una pausa. El mdico lo escribi.
-Estuvo en un duelo?
Evariste aprob con la cabeza.
-Tenemos un sacerdote que es joven, comprensivo y profesa
simpata a los republicanos. Querra verlo?
Evariste sacudi la cabeza.
-Hay alguien a quien querra ver?
Evariste aprob con !a cabeza.
1,
328 EL ELEGIDO DE LOS DICYSBS

-Hoy no se siente usted muy bien. -El mdico vacil-. Nada


ms natural despus de su experiencia. Maana se sentir mejor.
Evariste sonri. Quera mostrar al mdico que comprenda.
El mdico pareci cohibido. Dijo lentamente:
-Si quiere ver a alguno de sus amigos o a alguien de su fami-
lia, hgamelo saber y lo enviar a buscar. Pero debe ser una sola
persona y para una visita breve. Sabe a quin desea ver?
Evariste aprob con la cabeza.
-Dme su nombre y direccin.
-Alfred, herrnano, Bourg-la-Reine.
El mdico escribi: "Alfred Galois, Bourg-la-Reine" y dijo:
-No se preocupe. Har todo lo posible, le despachar inme-
diatamente una carta por un mensajero especial. Trate de man-
tenerse en calma. Ahora nada podernos hacer. La hermana Thk-
rese se ocupar de todo. Dentro de pocas horas su hermano es-
tar aqu.
Galois le sonri al mdico y dijo:
-Gracias. -Luego aadi, para mostrarle su gratitud-: Mu-
chas gracias.

Alfred y la hermana Threse estaban junto al lecho de Evariste.


Ella le indic una silla y dijo:
-El mdico le permite estar slo cinco minutos. Los dos deben
mantener calma.
Alfred se enjug nerviosamente los ojos con un peuelo. Eva-
riste pareca sereno y le sonrea a su hermsno, cuyo rostro t:staba
lleno de dolor y temor. Una sbita corriente de lgrimas relaj
su tenso rostro y exclam:
-6Quin te hizo esto, Evariste? Quin fue?
Evariste habl muy lentamente, haciendo una pausa entre ca-
da frase, a veces entre cada palabra, que eran apenas audibles.
-No puedo hablar mucho. No tengo tiempo. La polica del
rey. No dispar. Estd t ~ d obrumoso. Mis testigos me abandona-
ron. Esti todo brumoso. dQuin es culpable? Quin no !o es?
No lo s. Est demasiado oscuro para saberlo; tenebris involuta,
-dQuin fue? Quien fue? Dmelo y te vengar, lo juro.
LIBERTAD RECOBRADA

Evariste sacudi le cabeza.


-No, Alfred, nada de venganza.
i
Llegaron a su mente palabras que haba odo haca mucho, ha-
ca mucho tiempo. Hasta el sonido de la voz que las deca volvi
ahora claramente. Intent repetir aquellas palabras a Alfred, tal
colno antes las haba odo:
-No odies a gente. Es el sistema, no el individuo. Nada de
venganza. Nada de venganza, Alfred.
"Debo decirte algo importante. En mi cuarto hay manuscritois
matemticos, Sobre la mesa. Una carta a Chevalier. Es para ti
tambin. Para Alfred y Auguste. Encrgate de mi obra. Hazla
conocer. Es importants."
Se sinti aliviado y eicuch las violentas palabras de Alfred:
-Te juro que lo har. Lo har todo. Te juro que sern publi-
l
cados y se les dar el debido reconocimiento. Te juro que, si
, es necesario, consagrar a ello toda mi vida.
Estall en un nuevo y ms violento torrente de lgrimas. Eva-
riste lo mir con piedad y dijo muy lentamente, arrancando las
palabras de su cuerpo con creciente dolor:
l
-No llores, Alfred. Necesito todo mi valor.. . pasa morir a loc
1
veinte aos.
Alfred intent calmar sus sollozos mordiendo el pauelo y es-
trujndolo en la boca.
,
Lleg el mdico. Acarici la cabeza de Alfred, luego le tom
el brazo y dijo:
-Debe irse 'ahora.
Alfred no opuso resistencia. Ambos salieron y el mdico le dijo
a Alfred:
-Soy el mdico de su hermano. Yo le escrib la carta.
Ahora Alfred llor sin contenerse.
-No sabe usted cun terrible es esto. Mi hermano es un gran
matemtico, un gran hombre y un gran patriota. Debe salvarlo;
debe salvarlo. La polica del rey lo mat. La polica del rey. El
me lo dijo. No dispar. Me lo dijo con su ltimo aliento. Debe
salvarlo. Mi hermano es un gran matemaico.
El mdico no contestb, pero acarici suavemente el brazo de
Alfred.
330 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

-Dgame. . . hay alguna esperanza? Hay alguna esperanza?


Debe haberla. Sera deinasiado cruel, demasiado cruel que. . .
-No tuvo el suficiente valor para terminar la frase. Repiti-:
Dgame, doctor, hay alguna esperanza?
]Cuntas veces haba odo la misma pregunta, hecha de dis-
tintos modos pero siempre la misma! Y cuntas veces haba con-
testado esa misma pregunta con las mismas palabras, que ahora
repiti:
-Mientras hay vida siempre hay esperanza.
-Pero, digame la verdad. Dgame la verdad, doctor. Hay mu-
chas esperanzas?
-No muchas -suspir el mdico.

A las diez de la maana entr el mdico. Le tom el pulso a


Evariste y dijo a la hermana Threse, que estaba del otro lado
del lecho:
-El pulso es muy dbil. Est moribundo.
Evariste sinti que alguien que siempre lo haba amado le
tena la mano y le hablaba. Una corriente de felicidad y paz
pareca afluir a su cuerpo de la mano que lo tocaba. De quin
era la mano? De quin era la voz? La voz era melodiosa, aca-
riciadora. Cuando era nio pensaba que slo los ngeles tienen
tales voces. De quin. era esa mano? De quin era esa voz?
Por qu lo preguntaba? dPor qu no reconoca al punto la mano
y la voz? Era tan sencillo, tan asombrosamente sencillo, tan com-
pletamente obvio. Desde luego, era su padre. cun claramente
oa cada palabra! "Hijo, querido hijo, ests cansado." "S, pap,
estoy cansado; estoy muy cansado. Pero ahora me siento mejor.
Tu mano me hace bien. Ten mi mano y acarciame la cabeza.
S. Me siento ahora mejor, Me siento casi feliz."
El mdico solt suavemente la mano de Evariste.
-Est muerto.
La hermana Threse se persigno y cubri con una shbana el
cuerpo de Evariste Galois.
LIBERTAD RECOBRADA

E! 2 de junio de 1832 los amigos de Galois trafisportaron su


atad a un cementerio comn, hoy descoilocido. Tres mil repu-
blicanos oyeron las oraciones que encomiaban las virtudes re-
publicanas de Galois. Setenta y siete aos despus, matemticos,
acadmicos y funcionarios franceses tributaron hoxrienaje al ge-
nio de Galois. Durante esos aos Francia libr guerias y conoci
revoluciones, derrib su reino, su Segunda Repblica, su sesundo
\
Imperio y la Comuna de Pars para erigir finalmente una y otra
vez su Tercera Repblica. Durante esos aos, los hallazgos ma-
temticos de Galois fueron impresos, discutidos y enseados; in-
fiuyeron sobre el desarrollo de la matemtica moderna. El tiem-
po borr muchos nombres entonces famosos y poderosos. Pero
1
la memoria de Galois ereci en la historia de la matemtica con
1
/ el paso de los aos. Y all vivir por siempre.
l
I El 13 de junio de 1909 hubo un acto solemne en Bourg-la-Reine
l
El alcalde, el secretario de la Academia, funcionarios civiles, ma-
i
temticos, nios, ciudadanos, transentes se reunieron ante una
l semiderruida casa de dos pisos. Deba descubrirse una placa
l
en que, con palabras sencillas, se declaraba que aquella era la
casa en que haba nacido Galois. Jules Tannery, prolesor de la Es-
cuela Normal, ley un discurso. Desde las ventanas de las casas
vecinas mujeres y nios miraban el interesante espectculo. El
profesor lea, pero lo haca elocuentemente y con vivos ademanes,
y la gente escuchaba.
-Naci en esta casa hace casi un siglo. Su padre, Gabriel Ga-
,
lois, fue uno de sus predecesores, seor Alcalde.
l

l El profesor le hizo uria reverencia al alcalde y ste le devolvi


el cumplido.
-En tiempos difciles el alcalde Galois dio ejemplo de devo-
cin a las ideas liberales. Muri vctima de la intriga y las ca-
lumnia. Su esposa, nacida Demante, era una mujer refinada e
inteligente y llevaba un nombre bien conocido en la Facultad
de Derecho.
332 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Luego mencion la juventud de Galois en el Louis-le-Grand,


y su creciente pasin por la matemtica.
-Su otra pasin fue un mstico y violento amor por la Rep-
blica, una Repblica quiz ms ideal que su matemtica v de-
masiado apartada de la realidad, una Repblica por la que es-
taba pronto a sacrificar su vida y, en caso necesario, la d e otros.
Las creaciones de Vctor Hugo no son ficciones. Marius y En-
jolras son hermanos de Evariste Galois.
.Monsieur Tannery pas a referir la historia de la vida de Ga-
lois. Empero, no dijo que la breve vida de Galois no estuvo
moldeada por el amor a una Repblica mstica, sino por el odio
hacia la tirana, una tirana tan odiosa como el hedor de una ceI-
da de prisin, tan prfida como !a traicin de una muchacha al
servicio de la polica y tan mortal como una bala bien apuntada.
Al finalizar su discurso, Jules Tannery se dirigi hacia el alcal-
de de Bourg-la-Reine:
-En vista de la posicin que ocupo en la Escuela Normal,
tengo el privilegio de decir: gracias, seor alcalde, por propor-
cionarme la oportunidad de hacer una honorable reparacin al
tengo el privilegio de decir: gracias, seor alcalde, por propor-
pesar, donde no fue comprendido, de la que fue expulsado y de
la que es una de sus ms resplandecientes glorias.
POSFACIQ

Mucha verdad y algo de ficcin estn mezclados en lo que acabo


de escribir. Me gustara, s, decir dnde acaba la verdad y co-
mienza la ficcin. Pero sa no es tarea fcil, porque ni yo mismo
lo s. Sera ms fcil decir qu elementos son definitivamente
L de ficcin antes que decir exactamente qu es cierto.
En el registro oficial hay un certificado de nacimiento que
contiene el nombre de Evariste Galois. Por eso podemos suponer
con seguridad que Evariste Galois naci. Si uno ve cartas con la
9
firma de Evariste Galois, si las cartas muestran la misma letra,
si, adems, muestran una congruencia interior en el estilo y el
contenido, podemos suponer con seguridad que esas cartas fue-
ron escritas por Evariste Galois. Si uno descubre en registros
escolares, o en archivos policiales, documentos relativos a la vida
escolar o de preso de Galois, tiene uno poca razn para dudar
de que sean autnticos. De modo que podemos confiar con se-
guridad en los pocos documentos conocidos relativos a la vida
de Galois. Pero todos los documentos, todas las cartas que datan
de la poca en que vivi Galois y que se refieren a su destino
nos dan slo una descripcin fragmentaria e incompleta que debe
llenarse mediante la utilizacin de fuentes menos dignas de con-
i
fianza y mediante la imaginacin. All donde me he valido de
fuentes, mi historia es tan verdadera y digna de crdito como
las fuentes sobre las que se basa. Siempre que hube de hacer
deducciones de hechos conocidos, intent ser tan cuidadoso y
escrupuloso como pude. En la cuestin ms importante -la muer-
te de Galois- mi interpretacin y conclusiones son muy distintas
de las de Dupuy, el ms clebre de los bigrafos de Galois.
Tendr que tratar luego esto con ms extensin. La verdad es
consecuente consigo misma. Y en ltima instancia, all donde fal-
tan documentos, all donde deben sustituirlos la deduccin y la
imaginacin, esta autoconsistencia es el nico criterio de verdad.
334 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

La fuente ms importante, citada y utilizada por todos los que


escribieron sobre Galois, es el estudio de setenta pginas de
Dupuy. Es un trabajo erudito, bien documentado, basado sobre
la investigacin de las fuentes, escrito con calor y simpata. Pero
hasta Dupuy, que nunca se propuso incluir ningn elemento de
ficcin en su breve estudio, tuvo que sacar conclusiones, aceptar
o rechazar el testimonio de algunos parientes de Galois, hubo
de ir ms all de las fuentes documentadas que estaban a su
disposicin, de inventar, de foimular sus propios pensamientos
y de relacionar sucesos mediante vnculos aadidos.
Esto no es sorprendente. La biografa ms seca, ms erudita,
debe ser tambin interpretativa. De 10 contrario sera meramente
una coleccin de dociimentos. El bigrafo debe tratar con los
juicios y opiniones de los contemporneos, con alegaciones con-
tradictorias, con evaluaciones demasiado favorables o demasiado
severas, con prejuicios y simpatas. Nadie puede narrar hechos sin
interpretarlos. La turbamulta es sanguinaria, estpida y salvaje
para de la H ~ d d e , ' ~ e rnoble
o y valiente para Louis Blanc; nues-
tras interpretaciones y teoras reflejan nuestras actitudes socia-
les. Uno puede intentar disculpar el espritu revolucionario de
Galois o sentir gran admiracin por l.
La actitud subjetiva, personal, debe ser especialmente promi- I
nente cuando existen tan pocas fuentes como en el caso de Ga- l.

lois. Hombres que murieron en el pinculo de su fama ti~vieron


sus Boswells. Y aunque no los tuvieran, dejaron de cualquier mo-
do amplias huellas de sus vidas. Habitualmente tuvieron esposas,
II
amantes, hijos, amigos, enemigos, todos los cuales conselvaron
celosamente sus cartas, trozos de papeles y recuerdos relativos
a 10s grandes hombres. Pero ni siquiera cn ese caso la verdad
es f k i l de establecer.
Para dar un ejemplo: los que estudiaron la vida de Victor
Hugo y escribieron sobre ella pueden dividirse en dos grupos.
Uno alega que la mujer de Hugo tuvo iina aventura amorosa;
el otro aiega que no fue as. Si la verdad es tan difcil dc esta-
blecer en el caso de un hombre que muri anciano y famoso
hace menos de cien aos, cunto ms difcil es en el caso de
POSFACIO 335

Galois, que muri joven y desconocido. Habitualmente las bio-


grafas comienzan realniente cuando el hroe alcanza la edad en
que la vida de Galois concluy.
En vida, Galois fue desconocido como matemtico. Era slo
conocido como ardiente revolucionario. Pero como tal, corispi-
raba y trabajaba en la sombra; habr hecho todo lo posible para
no dejar huellas de sus actividades revolucionarias.
Los papeles de Galois que se hallaron y conservaron eran de
carcter matemtico. Tcdo cuanto sabemos de sus actividades
revolucionarias son las huellas que dej en los diarios parisienses,
en especial en la Gaxette des Tribunaux, y en Ias memorias de
sus contemporneos (Raspail, Gisquef Dumas). Es posible que
hubiera algunos papeles relativos a sus actividades polticas y
que fueran destruidos por su familia o aun por Chevalier.
Por cierto Chevalier cita, en su Ncrologie, los siguientes ver-
sos que, segn dice, encontr entre las notas de Galois:

L'ternel cy p d s rn'environne :
Plus pdle que le pdle automne,
Je m'incltne vers le tombeau.
( E l eterno cipss me rodea:
Ms plid:, (pie el ~ l i d ootoo,
Me inclino liacia la tumba.)

Busqu en vano estos versos entre los papeles de Galois.

Me propongo ahora discutir brevemente cada captulo y decir


de qu fuentes me he valido y dnde la historia se vuelve fic-
cin. Pero, desde luego, aun la parte (de lejos la ms larga) dc
la historia basada sobre fuentes o documentos contiene el ele-
mento de dramatizacin, que casi siempre es inveritivo.
EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

,
t

E:! teln de fondo genvral de este captulo se basa sobre fuentes l


histricas.

11. LA ~EBELIN EN EL LOUIS-LE-GRAND

Un sumario de este ca~ituloincluira la historia de la rebelin


en el Louis-le-Grand ron nombres, sucesos, fechas y descnpcio-
nes del todo consecuente con la historia descrita por Dupont-
Ferrier en los dos volmenes de su libro erudito y ampliamente
documentado. Las partes de ficcin de este captulo son sblo la r
draniatizacin, el papel de Galois en la rebelin y el personaje
de Lavoyer.

El curriculum formal que aqu se describe se basa sobre docu-


mentos rzcogidos y publicados por Dupuy. Todas las observacio- 1
nes de los profesores de Gaiois citades aqu y ms adelante son
autnticas. El primer contacto de Evariste con la matemtica, la
impresin que le prodlijo el libro de Legendre, la celeridad con
que lo leyol, su creencia de que haba resuelto la ecuacin de i
quinto grado, el comienzo de su tarea cientfica, todo ello es
congruente con la historia que cuenta Chevalier y lo publicado
por el Magasin pittoresque.
Arroj Cauchy al cesto de los papeles la monografa de Cralois
o la perdi? Me parece improbable que Cauchy haya perdido
la monografa de Galois y tambin la de Abel.
Galois no aprob el examen de ingreso a la Escuela Politcni-
ca. Pero la caxta aqu citada, en la que Galois informa sobre esto
a su padre, es de ficcin.
1
POSPACIO

t
, Las razones que motiv2ron el suicidio del padre de Galois y los
l disturbios que se produjeron en su funeral estn descritos por
Dupuy, que supo de ellos por miembros de la familia de Galois.
Mi descripcin es congruente con la historia de Dupuy. La carta
del padre de Galois revela su verdadero motivo para suicidarse,
pero la carta misma es ficcibn.
La informacin sobre que se basa la escena del examen est
tomada de Bertrand. ,$,e arroj Galois una esponja a la cabeza
del examinador? La tradicin dice que s lo hizo; Bertrand cree
que la tradicin est equivocada. Me he atenido a la tradicin,
que me pareci congrfiente con la pauta de la historia y el ca-
r1 rcter de Galois.
La discusin entre Galois y Monsieur Richard es de ficcin.
Pero explica la sbita transicin del entusiasmo a Ia frialdad en
los comentarios que conocemos de Monsieur Richard. Quizs
explique tambin el hecho de que Monsieur Richard no pareci
desempear ningn papel en la vida de Galois despus que ste
abandon el Louis-le-Grand.

La historia de la expulsin de Galois de la Escuela Normal es


i verdadera, y todos los documentos citados aqu y ms adelante
son autnticos. El teln de fondo poltico e histrico se basa so-
bre fuentes. La ms importante de ellas es el libro de Louis Blanc.
Todos los sucesos aqu descritos son sucesos histricos, pero e:
papel que en ellos desempe Galois es ficticio. Lo mismo es la
escena en la escuela de equitacin de Bellier, donde realmente
tuvieron lugar reuniones semanales de la Sociedad de los Amigos
del Pueblo. Quedaron interrumpidas despus del 25 de setiem-
bre de 1831, da en que la Guardia Nacional intervino y disolvi
la reunin.
338 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

La escena en que Galois da la prueba del teorefi,a de S t m


se basa sobre una informacin contenida en el ensayo de Ber-
trand.

VI. "A LUIS FELIPE"

l
Hasta la escena del banquete, el teln de fondo histrico se basa 1
tambin sobre fuentes, y el papei de Galois en los sucesos es
en parte ficticio. (Sabemos, verbigracia, que el 21 de diciembre
1
l

de 1830 estuvo en el Louvre.) La introduccin a la monografa


de Galois Sobre las condiciones de solubilidad de ecuuciones pm
radicdes es autntica, lo mismo que la carta a la Academia en
la que insta a los rbitros a declarar si han perdido el manuscrito .
o se proponen publicarlo. La carta est citada por Bertrand. La 1
conferencia pronunciada en la librera de Caillot es autntica;
se basa sobre notas de Galois contenidas en sus papeles pstumos. I
Galois entra en el escenario histrico en el banquete de Ven-
danges de Bourgogne. El banquete y el juicio estn descritos en
las Mmoires de Dum:-ls, en la Gaxette des Tribunaux y en la
Gaxette de France. Mi descripcin del juicio est casi enteramen-
te tomada de esas fuentes. I
La escena entre Gisquet y Lavoyer es, desde Iiiego, ficticia.
Vase ms adelante su relacin con la historia de Galois.

La principal fuente de este captulo, as como de la descripcin


del dpot y de Sainte-Plagie, fue los dos volmenes de las car-
tas de Raspail. Las citadas en este captulo son autnticas. Sin
embargo, estn muy abreviadas en la traduccin. Su estilo ori-
ginal es tan romntico que algunos pasajes pareceran hoy ri-
dculos si se los tradujera literalmente.
POSFACIO

El juicio de Poisson sobre la monografa de Galois es autntico


(citado por Bertrand), lo mismo que la introduccibn de Galois
a sus dos monografas tomada de sus notas pstumas y publicada
aqu por primera vez. El extracto de la Gazette des Tribunaux
1 que contiene el informe del segundo juicio es tambirln autntico.

VIII. LIBERTAD .REZORRADA

Este capitulo debe discutirse mucho n19s cuidadosamente que


los otros. Contiene nuevas deducciones que deseo justificar. -4110-
temos primero los hechos sobre los que se basan mis deduccio-
nes:
1 . Una bala entr en ia celda de Galois. Este hecho, narrado
extensamente por Raspail, no puede ponerse en duda. Una de
la:. cartas de Raspail declara tambin que todos los presos saban
que el disparo no fue accidental sino premeditado y que se in-
dignaron cuando Galois fue arrojado a la mazmorra.
2. La misma carta dice que Galois fue objeto en la prisin
d e malos tratos especiales, que fue molestado y zaherido.
3. El registro d e la prisin muestra que ~ a l i sfue trasladado
al 'sanatorio el 16 de marzo de 1832.
4. El 25 de mayo Galois escribi una carta a Chevalier, llena
de desesperacin y con claras alusiones a un desdichado asunto
amoroso. La carta (citada en este captulo) fue publicada por
Chevalier en su Ncrol~gie.
5 . El 29 de mayo Galois escribi una carta a sus dos amigos
republicanos, una carta a todos los republicanos, y su testamento
cientfico. La carta a los dos republicanos y la carta a sus dos
amigos se publicaron en la Ncrologie de Chevalier. All la carta
a los dos republicanos tiene el siguiente encabezamiento: "Carta
a N.L. y a V.D."
Creo que es posible adivinar a quines fue escrita la carta.
En una de las pginas del n~anuscritoque Poisson haba recha-
zado y en que Galois haba garabateado las famosas palabras:
"No tengo tiempo", en la vspera de su duelo, hallamos los cua-
340 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

tro nombres siguientes: V. Delaunay, N. Lebon, F. Gervais, A.


Chevalier.
No es preciso ser un gran detective para concluir que sos
eran los nombres de aquellos a quienes Galois se propona es-
cribir cartas esa fatdica noche. Las iniciales N. L. y V. D. corres-
ponden obviamente a los nombres N. Lebon y V. Delaunay. Pa-
rece razonable suponer que F. Gervais fue el hombre a quien
Galois escribi la carta destinada a todos los republicanos. Y
por cierto hall los nombres d e Delaunay y Lebon en la Gaxe-
tte des Tribunaux como miembros de la Sociedad de Amigos del
Pueblo implicados en juicios republicanos. F. Gervais aFarece
mencionado en el Grind dictionnaire unizjersal d t ~XIXe sidcle
dc Larousse como importante republicano, mdico, siete anos
mayor que Galois.
(En mi descripcin, Galois escribe esta carta a Duchiitelet y
Lebon. Proced as para evitar la introdiiccin de demasiados
personajes acerca d e los cuales no sabemoi casi nada.)
6. Evariste fue muerto en un duelo por 13cheux d'Herbinville.
En sus Mmoires, Dbmas menciona en una frase que Galois
fue muerto por Pcheux d'Herbinville, "ese joven encantddor".
No se conoce ninguna ctra informacin ni ningn hecho que la
contradiga. No hay ninguna razn para creer que PScheux d'Her-
binville fuese espa d s la polica. Si bien Dumas no es muy me-
recedor d e confianza, debemos aceptar su testimonio, puesto que
es todo lo que tenemos.
7. Galois fue encontrado solo en el camino, despus dcl duelo,
sin sus testigos. Esto se desprende de las noticias de los diarios
y del artculo del hiagasin pittoresqzre,
8. Alfred Galois, hermano menor d e Evariste, que entonces
tena dieciocho aos, vio a Evariste en el hospital antes de su
muerte. Alfred dijo, durante toda su vida, que Evariste Calois
fue matado por la polica del rey. Esta informacin, dada por
Dupuy, parece creble. Alfred vivi en los aos en que su her-
mano lleg a ser famoso. Debe de haber conocido a n~uchosma-
tenlticos cuando intentaba atraer su atencin sobre las mono-
grafa~de Calois, y sus opiniones acerca d e la muerte d e su her-
mano debieron de ser ampliamente eonocidss.
POSFACIO 34 1

Eso es todo cuanto sabemos. Toda teora acerca d e la muerte


de Galois debe quednr encuadrada dentro de estos hechos. Ellos
imponen una gran restriccin. Recordemos que del contenido
de las cartas de Galois escritas la vspera del duelo se de5pren-
de de modo claro que Galois prometi, bajo palabra d e honor,
mantener el asunto secreto. Saba que morira, pero no sospecha-
ba que haba una provocacin policial. Vio que un desagradable
asunto amoroso era la causa de su muerte.
No es fcil concebir una teorz que adecue, unos con otros,
todos estos hechos. No pretendo que mi historia sea. la nica
solucin posible. Pero ilegu a ella, me gustara decirlo, despus
de tres anos de familiaridad con este probiema, durante los cua-
les trat de concebir un cuadro simple, pero psicolgicamente
convincente, que diera cuenta de todos los hechos conocidgs.
S que los detalles son inventados, y que son intencional~nente
vagos. Pero creo que hay suficientes evidcncias circunstanciales
para probar que la intsrvencin de la polica secreta sell la suer-
te de Galois. No creo que sea posible adecuar todos los hechos
coiiocidos sin suponer que Galois fue asesinado. Por las fuentes
relativas a este perodo sabemos que la polica saba cmo uti-
lizar a espas y prouocafeurs. $ 4 0 iba a emplear su vasta maqui-
paria para poner de lado a quien, en su opinin, era un joven
peligroso, irresponsable, violento, subversivo, que constitua una
amenaza para la vida del rey y al que el jurado haba absuelto?
Acaso es posible evitar la conclusin obvia de que el rgimen
de Luis Felipe fue responsable de la temprana muerte de uno
de los ms grandes cientficos que hayan vivido?
Adems, hay otros argumentos en apoyo de mi teora:
En primer trmino, sabemos que ~ o n s i e u rGisquet, el pre-
fecto de Polica, saba todo lo relativo a la muerte de Galois: que
la polica tema disturbios; que impidi la reunin durante la
cual, segn se supona, se planeara una manifestacin a reali-
zarse en el funeral de Galois. 6Cm0 podra saber todo eso si
no estuvieran envueltos en ello espas de la polica? Cmo supo
Monsieur Gisquet que a Galois 10 haba matado un amigo, se-
gn escribe en sus Mmoires?
342 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

En segundo lugar, no soy el primero que estampa en letras


de imprenta que Galois fue asesinado. Sbese que despu.6~de
la Revolucin de 1848 y durante el gobierno provisional, fueron
desenmascarados muchos espas de la polica y reveladas viejas
intrigas. Por ello es significativo que en 1849 una breve nota
sobre Evariste Galois publicada en Nouvelles annales de math-
matiques comience con la siguiente frase:

Galois fue asesinado el S1 de mayo de 1832, en un as llamado duelo


.
de honor. .

Aqu concluyen mis evidencias circunstanciales. Es desde lue-


gci posible que pruebas ulteriores arrojen niieva luz sobre la muer-
te de Galois. Pero eso me parece muy dudoso.

Contestemos ahora la siguiente pregunta: 6Qu ocurri despzds


de la muerte de Galois?
Quiz ms interesa~itesque la respuesta sean las fuentes que
la proporcionan. Son dos: primero, e1 tesiirnoni5 de Monsieur
Gisquet, el prefecto de Policia en los tiemi.os de Casimir Perier,
es decir el testimonio de uno de los hombres ms odiados por
los republicanos. Queda consignado en sus Mnaoires, que apa-
fecieron en 1840, cuando nadie consideraba an a Galois como
un famoso matemtico. Segundo, el testimonio de de la Modde
dado en su libro que trata de la historia de las sociedades secre-
tas de Francia en aquella poca. Era una figura de dudosa. mo-
ralidad que pretendib ser republicano hasta que ia Revolucin
de 1848 lo desenmascar como espa de la polica. Estas dos fuen-
tes tienen un contenido idntico.
Segn ellas, se proyectaba una revolucin para junio de 1832.
Los republicanos sblo esperaban el momento adecuado para ini-
ciarla. Pensaron que e1 momento apropiado haba llegado cuando
muri Galois y decidieron hacer de su funeral la ocasin para
levantarse en armas.
Monsieur Gisquet comienza su informe con estas notables pa-
labras :
POSFACIO 343

"Monsieur Galois, vehemente republicano, fue muerto en un


duelo por uno de sus amigos."
No implicaba esto que los republicanos decidieron sacrificar
a uno de los suyos para tener un cadver con el que enardecer
al pueblo? Pero la polica, cuyas manos estaban limpias en este
como en todos los otros asuntos, segn sabemos por Messieurs
Gisquet y de la Hodde, estaba preparada para impedir el esta-
llido de una revolucin, segn tambin nos enteramos por las
mismas fuentes. La reunin para proyectar 1s manifestacin en
el funeral de Galois deba celebrarse el l o de junio, en la me
Saint-Andr-des-Arts, en el departamento de Monsieur Denuand,
que haba sido sellado por la polica. Pero los republicanos rom-
pieron los sellos e hicieron la reunin. Ante la cual la policia
irrumpi en el departamento y arrest a treinta republicanos.
Pero el 2 de junio se dejaron de lado los planes de una ma-
nifestacin armada en el funeral de Galois; esto lo sabemos tam-
bin por Gisquet y de la Hodde. Por quA? Aquel da miiri6 e1
general Lamarque, el hroe a quien Napolen, en su lecho de
niuerte, haba nombrado n~ariscalde Francia. He ah una ocasin
mucho mejor para incitsr al pueblo de Francia. De modo que
fue el cadver de Lamarque, y no el de Galois, el que excit6
al pueblo. Y por cierto, tres das iiespu~,kuando tuvo Iiigar
el funeral de Lamarque, Pars se levant en amas, se alzaron
barricadas y el pueblo luch y muri por la libertad. Pero Galois
no figur entre los que dieron la vida en la barricada de St. Merry
y cuyas hazaas fueron descritas despus en palabras inmorta-
les por Hugo. De este modo Galois no estuvo presente en el gran
da en que podra hsber dado su vida por el pueblo.
Los diarios, dedicados casi exclusivamente a la muerte del ge-
neral Lamarque, mencionaron slo brevemente "las exequias de
Monsieur Evariste Galois, artillero de la Guardia Nacional Pa-
risiense y miembro de la Sociedad de los Amigos del Puzblo"
que tuvieron lugar el sabado 2 de junio.
Estuvieron presentes de dos a tres mil republicanos, entre ellos
delegaciones de distintas escuelas. El atad fue llevado a la tum-
ba por sus compaeros; pronunciaron discursos Plagniol y Charles
Pinel, ste ltimo en nombre de la Sociedad de los Amigos del
344 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Pueblo. El cadver de Galois fue depositado en la fosa comn


'
y hoy no quedan huellas de su tumba.

dQu$ ocurri con lar o b r a y escritos dentificos de Galok?


Chevalier recibi esos papeles de la familia Galois. Ida carta que
Galois escribi a Chevalier la noche antes de su duelo se public
e11 1832 en la Reme encyclopdique. No hay pruebas de que
nadie haya ledo ni comprendido entonces el testamento cient-
fico de Galois. Ignoramos qu hicieron Chevalier y Alfrec! Ga-
lois para lograr que la obra de Evariste se publicara, leyera y
conociera. Una de las huellas que quedaron de sus esfuerzos es
la copia de una carta escrita por Alfred a Jacobi; otra, las labo-
riosas copias hechas por Auguste de los papeles de Galois. No
se sabe cmo estos manuscritos cayeron en manos de Liouville,
pero ser para eterno honor de este famoso matemtico el que
baya hecho un honesto y serio esfuerzo por comprender los pa-
peles de Galois y publicado los ms importantes de ellos en el
Journal de mathmatiques pures et appliques. Citamos de la
introduccin de Liouville:

Los principales objetos de la obra de Evariste Galois son las co~ldicio-


~iesde solnbilidad de ecuaciones por radicales El autor establece los
funclamentos de una teora general que aplica en detalle a cualquier
ecuacin cuyo grado sea un nmero primo. A los diecisis aos y cuando
an estaba en los bancos del Louis-le-Grand.. . Galois trabaj en este
difcil terna. Present sucesivamente a la Academia algunas memorias
que contenan los resultados de sus meditaciones.. . Los rbitros con-
sideraron oscuras las formulaciones del joven materr tico . . . y debemos
admitir que este reproche era justificado. Un exagerado deseo de conci-
, sin fue la causa de este defecto, que uno debe esforzarse por sobre todo
de evitar cuando trata de problemas abstractos y misteriosos del lgebra
pura. La claridad es por cierto sumamente necesaria si lirio se propone
llevar al lector hacia un territorio inexplorado. Como dijo Descartes:
"Cuando uno trata problemas trascendentes debe ser trascendentemente
clwo". Muy a menudo Calois descuid este precepto; y podemos com-
prender que famosos matemticos hayan considerado conveniente por
su consejo spero, llevar a un principiante, lleno de genio pero inexperi-
mentado, al camino recto. El autor al que censuraron era activo, ardiente;
de& beneficiarse coti ese consejo.
Pero ahora todo es distinto. iGalois ya no existe! Abstengmonos de toda
crtica intil; ignoremos los defectos y consideremos los mhritos [ . . .]
1.

Vemos en estas palabras un intento de excusar y justificar a quie-


nes no reconocieron a Galois cuando ste viva. La defensa es
ociosa; las acusaciones son igualmente ociosas. La grandeza de la
tragedia de Galois eclipsa el problema de la culpa o mrito de
los pocos hombres que leyeron o no leyeron sus monogsafas.
Oigamos ahora algunos chismes sobre la publicacin de Liou-
1
ville, referidos por el matemtico Bertrand en su ensayo sobre
Galois:
Al publicar la monografa que Poisson ha116 oscura, Liouville anunci
un comentario que nunca ofrecib. Le oi decir que las demostraciones sor,
muy fciles de comprender. Y cuando vio m estupor, aadi: "Basta
dedicarse exclusivamente a ello durante uno o dos meses, sin pensar en
ninguna otra cosa". Esto cxplica y justiSica el embarazo declarado leal-
mente por Poisson e indudablemente experimentado por Fourier y Cau-
chy. Antes de escribir su memoria, Galois haba revisado durante ms
dc un ao el ejrcito innumerable de permutaciones, sustituciones y gru-
pos. Deba ordenar y hacer trabajar todas las divisiones, brigadas, regi-
mientos, batallones y distinguir las unidades simples. Para comprender
su exposicin, el lector debe entrar en conocimiento con esa multitud
y encontrar su camino a t~avsde ella, debe aprender a ver a la luz
adecuada durante largas horas de activa atencin. La naturaleza del tema
1 lo exige. Las ideas y el lenguaje son nuevos y no cabe aprenderlos en u11
solo da.
. Coino Liouville deseaba comprender bien la obra que quera comentar,
invit a varios amigos a or una serie de conferencias sobre la teora de
I Galois. Serret estuvo presente durante esas conferencias y discusiones.
La primera edicin de sil Trait dlgdbre suprieur0, publicado varios
aos despus, nada deca de los descubrimientos de Galois. Deca en
ei prefacio de su libro que no deseaba iisurpar los derechos del maestio
que le haba enseado. Tanscurrieron quince aos antes de la segimda
edicin del libro de Serret. El proyecto de Lioliville de 'escribir iin co-
mentario a la obra de Galois pareci abandonado. Serret transcrihi la
teora de Galois en la segu~daedicin dc su libro. Le dedic, lo recuerdo,
sesenta y una pginas que se publicaron y de las que correg las pruebas.
l Me sorprendi que Liouville no fuese citado eri esas paginas y cuando
le pregunt la causa n Serret, ste replic: "Es cierto que particip erd
esas discusioiies, pero no comprend absolutamente nada". Sin embargo,
despus, cuando vio qiie esultara difcil aceptar esta explicacin, tedib
346 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

31 deseo de Liouville y siiprirni, las sesenta y una pginas. A iin de


satisfacer al tipgrafo, pu.es las pginas siguientes ya estaban preparadas,
escribi un nmero igual de paginas sobre un tema enteramente distinto.

En 1870, casi cuarenta aos despus de la muerte de Galois,


Camille Jordan escribi un libro sobre la teora de las sustitucio-
nes. Dijo en el prefacio, quiz con demasiada modestia, que su
libro era un comentario a las memorias de Galois. Este fue
el libro que atrajo la atencin del mundo matemtico sobre la
obra d e Galois. He aqu algunos extractos del prefacio del libro
de Jordan:

Le estuvo reservado R CTalais colocar la teora de las ecuaciones sobre


.
una base definitiva.. E! ptoblema d e resolucin, que antes pareca ser
el k i c o objeto de la teor.;a de las ecuaciones, aparece ahora como cl pri-
mer paso de una larga padeiia de problemas relativos a la transformacin
de irracionales y sus cla::iiicaciones. Al aplicar sus mtodos generales a
este problema particular, Galois hall sin dificuitad la propiedad carac-
terstica de grupos d e ecuaciones solubles por radicales. Pero en la prisa
de la formulacin dej sin c5emostracioiies suficientes varias proposiciones
fundamentales. .. Hay tres nociones fundamentales: la d e la primitividad,
ya indicada en las obras de Gauss y Abel; la de la transitividad, que
aparece en Cauchy; finalmente, la distincin entre grupos simples y com-
puestos. La Itima nocin, la ms importante de !as tres, se debe a G~lois.

A fines del siglo xm las ideas de Galois se conocieron amplia-


niente entre los matemticos y su influencia no ces de aumen-
tar. En su ensayo La influencia de Galois sobre el desarrollo
d e la matemtica, escrito en 1894, el distinguido v famoso ma-
temtico Sophus Lie nombra a los cuatro ms grandes matemd-
ticos del siglo xrx: Gauss, Cauchy, Abel y Galois. Despus de
mostrar cmo las ideas de Galois penetraron en todas las ramas
de la matemtica, termina con estas palabras:

Despus de ver cmli las ideas de Galois resuIi:iron fructferas en tantas


ramas del anlisis, la geometra, y hasta la mecnica, cabe muy bien
esperar que influirn igualmente sobre la fsica matemtica. Acasomlos
fenmenos de la naturaleza no nos presentan sjn una sucesin de trans-
formaciones infinitesimales bajo las cuales las leyes del universo pcrma-
iiecen invariables?
En 1906 y 1907 Jules Tannery public la niayor parte de los
restantes papeles pstumos de Galois. Desde el punto de vista
O cientfico, tenan stos escasa importancia, comparados con los
publicados antes, en 1846, por Liouville. En el prefacio de esta
edicin Tannery escribe :

Auguste Chevalier entreg a Joseph Liouville los manuscritos de Ga-


lois. Liouville dej la biblioteca y sus papeles n uno de sus yanos, M.
de Blignires. Mme. de Blignikres se ocup devotamente de la clasifi-
cacin de los innumerables papeles de su marido y de su ilustre suegro.
Kecuper (no sin dificultad) los manuscritos de Galois. Estos fueron
I
entregados, junto con otros importantes documentos, a la Academia Fran-
cesa de Ciencias.
Las lneas que siguen, algunos fragmentos y notas que aqu publico,
nada aaden a la gloria de Galois. Son slo un homenaje tributado'a su
fama, que resplandece cada vez ms brillantemente despus de La pu-
blicacin de Liouville.

Pero, de modo significativo, Tannery omiti en su publicacin


una parte de un manuscrito. Sabemos que, cuando estaba en
Sainte-Plagie, Galois escribi tiza introduccin a las dos me-
lxorias sobre anlisis puro, llena de quejas, amargura, acusa-
ciones e irona, en que Poisson, los examinadores de la Escuela
Politcnica, los hombres poderosos del mundo y de la ciencia,
1
eran atacados y ridiculizados. La parte aqu citada (Captulo
VII) en traduccin libre ( y ligeramente abreviada) . . . jse pu-
blica ahora por primera vez! Es sta una severa acusacin a una
I
jerarqua cientfica que coloca la fatuidad antes de la humildad
y la arrogancia antes de la bondad.
Por qu omiti Tannery este documento humano tan singiilar?
Porque, dice Tannery, iGalois debi de haber estado borracho
o afiebrado cuando lo escribil! Y as a Galois, setenta y cuatro
aios despus de su muerte, no se le perniite an ser hiirnano,
nialdecir, ser desgarrado por las emociones del desdn y el odio.
Setenta y cuatro afios despus de su muerte es canonizado por
los matemticos oficiales y, por lo tanto, debe comportarse como
un acadmico; y cuzjndo se comporta como un hombre, debi de
estar borracho o afiebrrdo.
348 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Cuando muri, Galois slo era conocido como un ardiente re-


publicano que amaba a Francia, que amaba la libertad, que
odi la tirana y luch contra ella. Para el matemtico de hoy, P

familiarizado con las expresiones "grupo de Galois", "cuerpo de


Galois", "teora de Galois", es conocido como uno de los ms
grandes matemAticos de todas las pocas, que muri en su ju-
ventud en un duelo. Yero durante su vida fue las dos cosas. Su
historia merece ser conocida y recordada no slo por los mate-
m4ticos sino por todos los hombres libres.
Esta bibliografa no da una lista completa de las fuentes y libros
consultados, pero enumera y discute todos los mencionad ... en
este libro y todos los que contienen alguna nueva informacin
4 scbre Galois. De los muchos libros contemporneos escritqs en
ingls que exponen la teora de Galois, slo se indican dos: uno
de caracter cientfico y otro de divulgacin.
,
Abel, N. II., Ouvres compl2tes, Christiana, 1839.
Abrantes, h u r e Saint-Martin Junot, Duchesse d', Sor~venirshis-
toriques sur Napoleon, la Rvolution, le Directobe, le Consu-
lat, liEmpire et la Restauration, Ed. Garnier fr8res. Pars, 1923.
Entre los muchos libros que tratan de la vida de Napolen,
menciono slo ste, porque contiene la interesante informacin
(citada en el C a p i t u ? ~1) acerca de la influencia de la iiiiierte
de Lagrange sobre el Emperador.
Artin, Emil, Galois thecry, Notre Dame, Conferencias matemti-
, cas, 1942. Segunda edicin revisada y aumentada, 1959. Este
librito (70 pp.) contiene probablemente la exposicin ms mo-
derna de la teora de Galois.
Artin, Eiiiil, Remarques concernnnt la thorie de Galois (CNRS,
, l'ars, 1960), en Collected Papers of E.A., edit. S. Lang y J.
Tate, Addison-Wesley, 1966.
Bell, E. T., Men of matl~ematics,Nueva York, 1937. Existe tra-
duccin al espaol.
Bertrand, Joseph, La ?jie d'Euariste Galois par P. Dupuy. Puhli-
cado cn E!oges Acadmiques, pp. 329-345, Pars, 1902.
Este artculo poco conocido contiene alguna informacin so-
I
" Hemos agregado a la bibliografa ofrecida por Infeld algunas otras
obras posteriores a la edicibii inglesa en las que se expone la teoria de
Galois en forma elemental. (N. del E.)
l
350 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES \I

bre la vida de Galois, adems de la ofrecida por Dupuy. (I,a


carta de Galois al Instituto, detalles de su examen en la Es-
cuela Politcnica, la historia de cmo se conoci la teora de 5'
I
Galois.)
Birkhoff, Garret, Galois and Group Theory. Osiris, Vol. 111, pp. l

260-268, 1937. 1

Blanc, Louis, L'histoire de dix ans (1830-1540), Pars 1841-1844,


5 vols.
El estudio ms importante y exhaustivo sobre el teln de fondo
histrico. Casi la mitad de esta gran obra cubre los aos
7
1830-1832, es decir hasta la muerte de Galois.
Chevalier, Auguste, Necrologie. Revue encyclopdique, pp. 744-
754, Pars, 1832.
El primer ensayo sobre la vida de Galois contiene las cartas r'
que Galois escribi a todos los republicanos y a sus amigos la
vspera del duelo.
Crelle, Jozirnal fr die reine und angewandte Matltematik. I

Vol. 1, pp. 65-84, 1826; Vol. 4, pp. 131-156, 1829.


Estos volnlenes contienen las dos memorias de Abel a que
me refiero en el Captulo IV.
Dumas, Alexandre, Mes Mrnoires, Pars, 1863-1865. Vol. 10.
Esta obra contiene la descripcin del banquete en el que Ga-
lois brind "A Luis Felipe" y tambin la descripcin del juicio
en que Galois fue absiielto. Esta es la nica fuente conocida
que nombra el antagonista de Galois. En una frase, de paso,
Pcheux d7Herbinville es mencionado como el hombre que ma-
t a Galois en un duelo.
I
Dupont-Ferrier, Gustave, Du College de Clermont au Lyce
Eouk-le-Grand, Pars, 1921-1922, vol. 2.
El segundo volumen sobre la historia del Louis-le-Grand en
el perodo 1800-1920. Todas mis descripciones rlativas a esa
escuela (la rebelin de 1824, la rutina diaria, los nombres, la
carta de M. Laborie) estn tomadas de esta obra.
Dupuy, Paul, La vic d'Eoariste Galois. Annales de Z'Ecole Nor-
male, Vol. 13, pp. 197-266, 1896. Reimpreso en los Cahiers d e I

l a Quinzaine, 1903, con una introduccin de Jules Tannery.


Este estudio de 70 pp. es la fuente ms importante para la
,
historia de Evariste Galois. Es una obra erudita que contiene
reimpresiones de muchos documentos originales y facsmiles,
5' as como reminiscencias de quienes an recordaban a Galois.
I
Empero, cuando el autor extrae conclusiones parece ignorar
l
los mismos hechos que l recogi. Contiene tambin algunos
l errores sobre hechos.
Euler, Leonard, Elmerzts d'algebre, Pars, 1807.
Galois, Evariste, Oeuvres muthmutiques, editadas por Ioseph
Liouville, Journal d e muthmatiques pures et appliques.
Vol. XI, pp. 381-444, 1846,
7
Incluye :
l . Introduccin por J. Liouville.
2 . Dmonstration d'un thordme sur les fractions continues
r' priodiques. Publicado originalmente en los Annules de math-
niatiques de M. Gmgonne. Vol. XIX, pp. 294, 1828-1829.
3. Notes sur quelues points d'analyse. PuKicado originalmen-
I
te en los Annales de mathmlztiques de M . Gergonne.
Vol. XXI, pp. 182, 1830-1831.
4. Analyse d'un mmoire sur Ea rsolution algbriqu~ des
quations. Publicado originalmente en el Bulletin des Sciences
muthmatiques de M. Frmsac. Vol. XIII, p. 271, 1830.
5 . Note sur la rksolution des quations numriques. Publica-
do originalmente en el Bulletin des Sciences mathmatzques
d e M . Frussac. Vol. XIII, p. 413, 1830.
6 . Sur la tlzorie des nombres. PcVlic~doorigirialmente en el
Bulletin des Sciences mathemutiques d e M. Frussac. Vol.
I XIII, p. 428, 1830.
7. Lettre d e Galois a M. Auguste Chevalier. Publicada origi-
nalmente en la Kevue encyclopdique, pp. 568-576, 1832.
8 . Mtnoire sur les conditions de resolubilit des quations
p~nr radicaux. Este es el manuscrito rechazado por Poisson.
9 . Des quations prirnitives qui sont solubles par radicaux.
Esta es una monografa inconclusa.
En 1897 los artculos de Galois volvieron a imprimirse en for-
I ma de libro con una introduccin de mile Picard.
M J - hos de los manuscritos restantes fueron publicados con
ilustraciones y comentarios, por Jules Tannery en el Bulletin
352 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

des Sciences mathrnatiques, vol. 30, pp. 226-248 y pp. 255-


263, 1906, y pp. 275-308, 1907. Se volvieron a imprimir tam-
bin en forma de libro en 1908. Los originales d e todos los
manuscritos conocidos de Galois estn en la Bibliotheque de
1'Institut de fiance. Sus reimpresiones fotogrficas estn en po-
sesin de Mr. William Marshall Bullitt, de Louisville, Ken-
tucky, y en las bibliotecas de las universidades de Marvard y
Princeton. Adems de los manuscritos impresos por Liouville
y Tannery, la coleccin contiene la introduccin completa a
dos me~iloriassobre anlisis (reproducida slo en parte por
Tannery), las notas matemticas de Galois, algunos de los
problemas escolares que le sealara M. Richard, las nohc de
Liouville y un borrador de la carta escrita por Alfred Galois
a Jacobi. *

Las notas matemticas de Galois estrr a menudo interrurnpi-


das por dibujos: una casa, rostros, figuras extraas, una silla,
muchas veces por una complicada forma del autor, una vez
por el nombre "Gervais", cuidadosamente escrito, y por las
frases siguientes: "Repblique indivisible. Unit indivkibilit
de la rpublique. Libert, galit, fraternit ou la mort. Lyon.
Lyon grande ville".
Gnxette de France, 1831.
El nmero del 17 de junio de 1831 contiene algunos detalles
del juicio de Galois no publicados en ninguna otra parte.
Gaxette Res Tribunaux, 1831.
Los nmeros del 16 de junio de 1831 y del 4 de diciembre de
1831 contienen una detallada descripcin de los dos juicios de
Galois.
Gisquet, H. J., Mrnoires de M . Gkquet, ancien prfet de poUce.
Pars, 1840, Vol. 4.
El segundo volumen (p. 170) contiene la historia de la pre-
sunta conspiracin de los republicanos en relacin con el fu-
neral de Galois.
Hall, John R., The Bourbon Restoration. Londres, 1909.
Heine, Heinrich, Das Brgerkonigturn im Jahre 1832.
Una coleccin de artculos. El fechado 19 de abril de 1832
contiene la descripcin del clera en Pars,
Hodde, Lucien de la, L'histoire de societs secretes de parti r-
publicain de 1830 a 1848, Pars, 1850.
Este libro, escrito por un espa de la polica, contiene esen-
cialmente la misma historia que las Mmoires de Gisquet.
Hugo, Victor, Actes et Paroies (Mmoires), Ed. Hepzel-Quan-
tin, Pars, s/f.
Jordan, Camille, Trait des substitutions et des quutdons alg-
briques, Pars, 1870.
El autor declara en la introduccin que este libro (667 pp.)
es slo un comentario de la obra de Galois.
Klein, Felix, Vorlesungen ber die Entwicklung der Mathematik
i m 19. Jnhrhundert, Berln, 1926.
Kowalewiski, Gerhard, Grosse Mathematiker, Berln, 1938.
Lagrange, J. L., Trait de la rsolution des Pquations numriques,
Pars, 1808. Tambin, Oeuvres de Lagrange, Pars, 1867-1892.
Lang, Serge, Algebrn, Addison-Wesley, 1965.
En este libro de texto se puede encontrar una excelente expo-
sicin elemental de la teora de Galois segn el enfoque pro-
puesto por E. Artin. Existe traduccin al espaiiol.
Laplace, Pierre Sirnun, Marquis de, Oeuvres compldtas, Pars,
1878-1892, Vol. 14.
Larousse, Pierre, Grand dictionnaire uiziversel d z ~X I X e sidcle.
Legendre, Adrian Marie, lments de gnmetrie, Pars, 1823.
Lie, Sophus, Inflzlr~ice de Galois sur le dvelopmcrit des ma-
thmntiques.
Este estudio apareci en La centenaire de Z'Ecole Normale
1795-1895, un extenso volunlen sobre la historia de esta es-
cuela. En el mismo, hay tambin un esbozo biogrfico de M.
Guigniault,
Lieber, Lillian R., Galois arzd the Theory of Groups, 1932.
Este libro de divulgacin contiene una exposicin elemental
de la teora de Galojs con dibujos de Hugh Grey Lieber.
Lilcas-Dubreton, Jean, La Restauration et la monarchie de Juillet,
Pars, 1926.
Este libro, en verdad muy legible, cubre el perodo 1815-1848
y menciona a Galois, el banquete y .su absolucin.
Magasin Pittoresque, vol. 16, pp. 227-228, Pars, 1848.
354 EL ELEGIDO DE LOS DIOSES

Este volumen contiene un artculo breve y annimo sobre Eva-


riste Calois con un dibujo de Evariste hecho de memoria por
Alfred Galois, despus de la muerte de su hermano.
Millingen, J. C., The History of Dueling, 2 vols., Londres. 1841.
Nouvelles annale de mathmatiques, vol. 111, pp. 448-452. Pa-
rs 1849.
Este volumen contiene una breve biografia de Richard y una
nota sobre Galois que comenza con estas palabras caracters-
ticas: "Galois a t assassin le 31 m i , 1832 dans une rencontre
dite d'honneur, par antiphrase".
Perreux, Gabriel, Au temps des socits scretes (1830-1835). Pa-
rs, 1931.
Este libro contiene una extensa bibliografa referente a la his-
toria de este perodo y de las sociedades secretas.
Pierpont, James, Early History of Galok' Theory of Equutions.
Brclleiin of the Americao Mathematical Society, vol. 4, pp.
332-340, 1898.
Pinet, Gaston, Histoire de I'cole Polyt'zshnique, Pars, 1887.
Raspail, F. V., Lettres sur les prisons de Pars, Pars, 1839, vol. 2.
Estos volmenes contienen las ca~lasreimpresas aqu en una
traduccin libre y abreviada, y tambin muchos det-]les sobre
Sainte-Plagie.
Sarton, George, Evariste Galois, Osiris, vol. IIJ, pp. 241-259, 1937.
Source Book in Mathematic, editado por David Eugene Smith,
Nueva York, 1929.
Este libro contiene una traduccin inglesa por L. Weisner de
la carta escrita por Galois a Chevalier en la vspera del duelo.
Stenger, Gilbert, The retvrn of Louis X V I I I . Traducido del fran-
cs por R. Stawell, Londres, 1909.
Tannery, Jules, Discours prononc a Bourg-la-Reine, Bulleth des
Sciences mathbmatiques, pp. 158-164, 1909.
Este volumen contiene el discurso de Tannery pronunciado
el 13 de junio de 19G9, cuando se descubri la placa en la
casa de Galois.
Thureau-Dangin, Paul, Histoire de la monarchie de Juillet, cuarta
edicin, Pars, 1904-1911, vol. 7.
I Este libro menciona la absolucin de Galois despus del ban-
t quete de Vendanges de Bourgogne.
iir Verriest, G., Evariste Galois et la thorie des quations algbri-
l ques. Pars, 1934.
1 Este folletc de 58 pp. contiene un breve esbozo de la vida de
1 Galois y una exposicin elemental de su teora.
impreso en offset cemont, s. a.
ajusco 96 - mxico 13, d. f.
dos mil ejemplares
23 de febrero de 1978

Вам также может понравиться