Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
teach
yourself
greek conversation
TY GREEK CONVERSATION 2007 14/8/07 10:09 am Page ii
teach
yourself
greek conversation
hara garoufalia middle
howard middle
Contents v
track listing 1
conversation 1 2
part 1: introductions
part 2: more about yourself
conversation 2 4
For UK order enquiries: please contact Bookpoint Ltd, 130 Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4SB. part 1: talking about your family
Telephone: +44 (0) 1235 827720. Fax: +44 (0) 1235 400454. Lines are open 09.0017.00, Monday to
Saturday, with a 24-hour message answering service. Details about our titles and how to order are available part 2: saying where you live
at www.teachyourself.co.uk
conversation 3 6
For USA order enquiries: please contact McGraw-Hill Customer Services, PO Box 545, Blacklick, OH 43004-
0545, USA. Telephone: 1-800-722-4726. Fax: 1-614-755-5645. part 1: arranging a hotel room
For Canada order enquiries: please contact McGraw-Hill Ryerson Ltd, 300 Water St, Whitby, Ontario L1N part 2: ordering a Greek coffee
9B6, Canada. Telephone: 905 430 5000. Fax: 905 430 5020.
conversation 4 8
Long renowned as the authoritative source for self-guided learning with more than 50 million copies sold
worldwide the teach yourself series includes over 500 titles in the fields of languages, crafts, hobbies, part 1: asking the way
business, computing and education.
part 2: checking directions
British Library Cataloguing in Publication Data: a catalogue record for this title is available from the British
Library. conversation 5 10
Library of Congress Catalog Card Number: on file. part 1: eating out
First published in UK 2007 by Hodder Education, 338 Euston Road, London, NW1 3BH. part 2: ordering dessert and paying the bill
First published in US 2007 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
conversation 6 12
This edition published 2007.
part 1: shopping and money
The teach yourself name is a registered trade mark of Hodder Headline.
Copyright 2007 Hara Garoufalia Middle and Howard Middle
part 2: more shopping
In UK: All rights reserved. Apart from any permitted use under UK copyright law, no part of this publication conversation 7 14
may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including part 1: shopping for clothes
photocopy, recording, or any information, storage and retrieval system, without permission in writing from
the publisher or under licence from the Copyright Licensing Agency Limited. Further details of such licences part 2: buying a present
(for reprographic reproduction) may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited, of Saffron
House, 610 Kirby Street, London, EC1N 8TS. conversation 8 16
In US: All rights reserved. Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976, no part of part 1: money matters
this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, or stored in a database or
retrieval system, without the prior written permission of the publisher. part 2: more money matters
Typeset by Transet Limited, Coventry, England. conversation 9 18
Printed in Great Britain for Hodder Education, a division of Hodder Headline, 338 Euston Road,
London, NW1 3BH. part 1: entertainment
The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for external websites referred to in this part 2: tickets for the beach
book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher and the author have no
responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content will conversation 10 20
remain relevant, decent or appropriate.
part 1: at the chemists
Impression number 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Year 2010 2009 2008 2007 part 2: going on an excursion
TY GREEK CONVERSATION 2007 14/8/07 10:09 am Page vi
vi
cultural information 22 Track listing 1
pronunciation 25
grammar reference 26 CD 1
listening skills: survival phrases 28 track 1: introduction
GreekEnglish glossary 29 tracks 211: conversation 1
EnglishGreek glossary 32 tracks 1219: conversation 2
tracks 2027: conversation 3
days of the week 35
tracks 2835: conversation 4
numbers 35
greetings and other phrases 35 CD 2
food and drink 36 tracks 18: conversation 5
colours 36 tracks 916: conversation 6
directions 36 tracks 1724: conversation 7
tracks 2532: conversation 8
telling the time 36 tracks 3340: conversation 9
tracks 4148: conversation 10
CD 3
track 1: introduction
tracks 23: conversation 1: introductions; jobs
tracks 45: conversation 2: talking about your family; airport announcements
tracks 67: conversation 3: booking a hotel; bar and hotel prices
tracks 89: conversation 4: asking the way; telling the time
tracks 1011: conversation 5: eating out; likes and dislikes
tracks 1213: conversation 6: shopping at the street market; market prices
tracks 1415: conversation 7: shopping for clothes; colours and clothes
tracks 1617: conversation 8: at the bank; can do, cant do, must do, mustnt do
tracks 1819: conversation 9: entertainment; a trip to an ancient site
tracks 2021: conversation 10: at the chemists; saying goodbye
TY GREEK CONVERSATION 2007 14/8/07 10:09 am Page 2
2 Conversation 1 3
Part 1: Introductions
Maria Yssas. Eg me i Mara. Ess? Maria Hello, I am (the) Maria. You?
Anne Yssas. me i Anne. Anne Hello, I am (the) Anne.
Costas Ke eg me o Cstas. Ess? Costas And I am (the) Costas. You?
Tom Eg me o Tom. Tom I am (the) Tom.
Maria ste se thiakops? Maria Are you on holiday?
Tom Ne. Ess? Tom Yes. You?
Costas xi. Costas No.
Maria ste ap tin Angla? Maria Are you from (the) England?
Anne Ne, maste ap tin Oksfrthi. Anne Yes, we are from (the) Oxford.
Costas Stin iyi sas! Costas Cheers! (To your health!)
Tom Efxarist. Stin iyi sas! Tom Thanks. To your health!
4 Conversation 2 5
6 Conversation 3 7
8 Conversation 4 9
Tom Signmi, aft to leoforo piyni stin plaz? Tom Excuse me, does this bus go to the beach?
Driver xi aft. Ekno to leoforo ek ariTHms ikosipnde. Driver Not this one. That bus there number 25.
Tom Efxarist. Tom Thanks.
TY GREEK CONVERSATION 2007 14/8/07 10:09 am Page 10
10 Conversation 5 11
12 Conversation 6 13
14 Conversation 7 15
16 Conversation 8 17
18 Conversation 9 19
Part 1: Entertainment
Assistant Kalimra, krie. Ti THlete? Assistant Good morning, sir. What do you want?
Tom Ti ra arxzi to rgo appse? Tom What time does the film start this evening?
Assistant Arxzi stis oktmisi, ke telini stis ntheka pra ttarto. Assistant It starts at 8.30 and finishes at a quarter to eleven.
Anne Pso ne to isitrio? Anne How much is the ticket?
Assistant ne eft evr ke pennda lept. Assistant Its seven euros and 50 cents.
Tom Prpi na klsoume THsis? Tom Do we have to reserve seats?
Assistant xi, krie. Then klnete THsis sto sinem stin Eltha. Assistant No, sir. You dont reserve seats at the cinema in Greece.
Tom Ti ra klnoun ta magazi smera? Tom What time do the shops close today?
Assistant Smera ne tetrti klnoun stis tho kai mis. Assistant Today is Wednesday they close at 2.30.
20 Conversation 10 21
22 Cultural information On holiday you will find the atmosphere very relaxed. You can eat or
drink whenever you like. Greeks tend not to plan ahead that much,
23
24 Smoking Pronunciation 25
Greeks of all ages and both sexes are habitual smokers from quite an Greek is written in a different alphabet from English. In this course,
early age. Hotels and restaurants are supposed to have no-smoking however, we have used the English alphabet to give an approximate
areas but rarely do or rarely police them. Non-smokers, therefore, guide to pronunciation.
have to be quite insistent in hotel breakfast rooms, for example, to
find a no-smoking area. Fortunately, in the six months from May to
October, you can eat outdoors in the open air, so people smoking Stress
near you will be less of a problem. Nevertheless, do not expect All Greek words with more than one syllable have a single stress
smokers to be that sympathetic if you complain or, for that matter, this is marked with an accent. For example, the word for thank you
the hotel or restaurant management. efxarist has the stress on the last syllable.
can we ? borome na ? Numbers in bold indicate the conversation in which the word first
can we change money? borome na alksoome left? appears.
do you speak English? milte anglik? afts, aft 3 he, she es, ess 1 you
afts, aft, aft 4 this eth 1 here
excuse me/sorry signmi
agorzo 8 I buy evr (neut.) 3 euro, euros
help! voTHia akrivs 8 exactly xo 2 I have
akrivs, -, - 5 expensive
how long? psi ra al 2 but fagit (neut.) 10 food
how much is it/are they? pso ne? alkso 8 I change farmako (neut.) 10 chemists
Angla (fem.) 1 England frmako (neut.) 10 medicine
I dont know then ksro angi 9 it opens frte mas 5 bring us
I dont speak Greek (well) then milo elinik (kal) ap 1 from fvgo 4 I leave
appse 5 tonight, this evening flos (masc.), fli (fem.), fli (pl.) 7
I dont understand then katalavno ariTHms/ariTHm 4 number friend, friends
it doesnt matter then pirzi arket 8 enough frskos, -i, -o 6 fresh
arxzi 9 it starts
more slowly pi sig spro 7 white glik, glik 5 sweet, sweets
no, thank you xi, efxarist athelfs, athelf (masc.) 2 brother gons (masc. pl.) 2 parents
vrio 3 tomorrow
OK endksi 2 or
where are the toilets? poo ne i tooaltes? bra, bres (fem.) 5 beer, beers ikoynia (fem.) 2 family
biskto, biskta 6 biscuit, biscuits maste 1 we are
where is ? poo ne ? ble 7 blue me 1 am
where is the hotel? poo ne to ksenothoxo ? bloozki, bloozkia (neut.) 7 t-shirt, ne 1 is, are
t-shirts isitrio, isitria (neut.) 9 ticket, tickets
yes, please ne, parakal bookli, booklia (neut.) 6 bottle,
bottles kafs/kaf, kafthes (masc.) 3
bor 8 I can coffee, coffees
kal 2 well, fine
domta, domtes 6 tomato, kaltero 7 better
tomatoes kals, -, - 5 good
karpozi 5 watermelon
eg 1 I krta (fem.) 8 card
ek 3 there katlogos/katlago (masc.) 5 menu
eknos, -i, -o 4 that kTHe 4 each, every
ekthrom (neut.) 10 excursion kti 6 something
Eltha (fem.) 7 Greece kti lo 7 something else
elinik moosik (fem.) 7 Greek music ke 1 and
eliniks, -, - 3 Greek kndro (neut.) 2 centre
ngavma ilou (neut.) 10 sunburn kil (neut.) 5 kilo
rgo (neut.) 9 film (cinema) kira (fem.) 1 Mrs
TY GREEK CONVERSATION 2007 14/8/07 10:09 am Page 30
krios/krie (masc.) 1 Mr mno 7 only sktos, -i, -o 3 plain, without sugar vzo 8 I put
30 klno 9 I close, I reserve mnos, -i, -o 2 alone sosts, -, - 8 correct vrthi (neut.) 9 evening 31
kkino 7 red moo 2 my spti (neut.) 2 house, home
kla, kles (fem.) 6 cola, colas mooso (neut.) 10 museum sprei (neut.) 10 spray xrisafik (neut. pl.) 8 jewellery
kond 2 near stsi (fem.) 4 bus stop xrma 7 colour
koonopi, koonoopia (neut.) 10 ne 1 yes stomxi (neut.) 10 stomach
mosquito, mosquitoes nomero (neut.) 7 size (clothes) sxolo (neut.) 2 school yemtos, -i, -o 3 full
kri, kres (fem.) 2 daughter, yi 3 for
daughters li, les, la 6 all taksthi (neut.) 6 trip, journey yiat 6 why
krma (fem.) 10 cream ombrla (fem.) 9 sunshade, umbrella telini 9 it finishes yiatrs (masc.) 1 doctor
krevti, krevtia (neut.) 3 bed, beds noma, onmata (neut.) 3 name, thaktilthi (neut.) 8 ring (jewellery) yis/yi (masc.) 2 son
kros, kra, kro 6 cold names THlo 3 I want
ksaplstra, ksaplstres (fem.) 9 ra, res (fem.) 5 hour, hours then 1 not zevgri (neut.) 5 couple, pair
sunbed ora 9 great! THsi, THsis (fem.) 9 seat, seats
ksenothoxo (neut.) 3 hotel oros, -a, -o 7 nice thiakops (fem. pl.) 1 holidays
xi 1 no thomtio (neut.) 3 room
left (neut. pl.) 8 money thro, thra (neut.) 7 present,
leoforo (neut.) 4 bus pakto, pakta (neut.) 6 packet presents
lept, lept (neut.) 6 cent, cents; papotsia spor (neut. pl.) 7 trainers thste moo 6 give me
minute, minutes patra (masc.) 2 father tim (fem.) 9 price
lgo, lga 5 a little, some pepni 5 melon tragothi, tragothia (neut.) 7 song,
lra, lres (fem.) 8 pound, pounds prno 7 I take songs
(sterling) peth, pethi (neut.) 2 child, children trpeza (fem.) 8 bank (money)
logariasms/logariasm (masc.) 5 pi 7 more trapzi (neut.) 5 table
bill pistotik krta (fem.) 8 credit card
piyno 4 I go
magaz, magazi (neut.) 8 shop, plaz (fem.) 1 beach
shops pol 2 very
mas 2 our pli (fem.) 10 town, city
maz 8 with poni 10 it hurts
me 3 with poo 2 where
meglos, -i, -o 3 large poolman (neut.) 10 coach
mno 2 I live/stay prgma, prgmata (neut.) 6 thing,
mra, mres (fem.) 3 day, days things
merik, -s, - 6 some, several prpi na 9 should, must, have to
mesimri (fem.) 6 noon, early pro (neut.) 9 morning
afternoon proin (neut.) 3 breakfast
mtrios, -i, -o 3 medium (sweet)
mtro, mtra (neut.) 4 metre, metres rsta (neut. pl.) 6 change (money)
mis, mis 4 half retsna (fem.) 5 retsina
mis kil 5 half a kilo
mitra (fem.) 2 mother sas 2 your
mixan anlipsis (fem.) 8 cash se 1 in, to
machine/ATM smera 3 today
mixaniks (masc.) 1 engineer sinem (neut.) 4 cinema
TY GREEK CONVERSATION 2007 14/8/07 10:09 am Page 32
Lithuanian Philosophy of Religion Second World War, The Twentieth Century USA