Вы находитесь на странице: 1из 4

Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,

Assessment (CEFR)
Marco comn europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseanza, evaluacin
(MCER)

The CEFR: transparent, coherent and comprehensive


The result of over twenty years of research, the Common European Framework of Reference
for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR) is exactly what its title says it is: a
framework of reference. It was designed to provide a transparent, coherent and
comprehensive basis for the elaboration of language syllabuses and curriculum guidelines,
the design of teaching and learning materials, and the assessment of foreign language
proficiency. It is used in Europe but also in other continents and is now available in 40
languages.}

El MCER: transparente, coherente e integral


El resultado de ms de veinte aos de investigacin, el marco comn europeo de referencia
para las lenguas: aprendizaje, enseanza, evaluacin (MCER) es exactamente lo que dice su
ttulo es: un marco de referencia. Fue diseado para proporcionar una base transparente,
coherente e integral para la elaboracin de planes de estudio de lenguaje y las directrices
del plan de estudios, el diseo de enseanza y aprendizaje materiales y la evaluacin de
suficiencia de idioma extranjero. Se utiliza en Europa pero tambin en otros continentes y
ahora est disponible en 40 idiomas.

Six levels of foreign language proficiency


The CEFR describes foreign language proficiency at six levels: A1 and A2, B1 and B2, C1 and
C2. It also defines three plus levels (A2+, B1+, B2+). Based on empirical research and
widespread consultation, this scheme makes it possible to compare tests and examinations
across languages and national boundaries (see the section The CEFR and language
examinations: a toolkit). It also provides a basis for recognising language qualifications
and thus facilitating educational and occupational mobility.
The CEFRs illustrative scales of can do descriptors are available in a bank of
descriptors together with many other related descriptors.

Seis niveles de dominio del idioma extranjero

el MCER describe el dominio del idioma extranjero en seis niveles: A1 y A2, B1 y B2, C1 y C2.
Tambin define tres ' plus' niveles (A2, B1, B2). Basado en la investigacin emprica y la
consulta generalizada, este esquema permite comparar pruebas y exmenes a travs de
idiomas y las fronteras nacionales (consulte la seccin "los exmenes de INGLS y lengua:
un conjunto de herramientas"). Tambin proporciona una base para reconocer calificaciones
de idioma y as facilitar la movilidad educativa y laboral. Escalas ilustrativas del MCER de
descriptores "puede hacer" estn disponibles en un banco de descriptores junto con muchos
otros descriptores relacionados.

The CEFR is much more than proficiency scales


The CEFRs scales of foreign language proficiency are accompanied by a detailed analysis of
communicative contexts, themes, tasks and purposes as well as scaled descriptions of the
competences on which we draw when we communicate. This helps to explain why the CEFR
is increasingly used in teacher education, the reform of foreign language curricula and the
development of teaching materials (in this connection see the results of a survey carried out
in 2006 among Council of Europe member states).

El MCER es mucho ms que escalas de competencia

que escalas del MCER de dominio del idioma extranjero son acompaadas por un anlisis
detallado de los contextos comunicativos, temas, tareas y fines as como ampliar las
descripciones de las competencias en que dibujamos cuando nos comunicamos. Esto ayuda
a explicar por qu el MCER se utiliza cada vez ms en la formacin docente, la reforma de los
planes de estudio de lengua extranjera y el desarrollo de materiales (en esta conexin, vea
los resultados de una encuesta realizados en 2006 entre Estados miembros del Consejo de
Europa)

Using the CEFR in specific contexts


The CEFR does not offer ready-made solutions but must always be adapted to the
requirements of particular contexts, for example, the teaching and learning of Romani and of
French Sign Language. The need for careful interpretation and adaptation is especially acute
when the CEFRs descriptive apparatus and proficiency levels are used to explore the
communicative needs of adult migrants and to guide the assessment of their proficiency in
the language of their host community (see the relevant studies).

Con el MCER en contextos especficos

el MCER no ofrecer soluciones prefabricadas pero siempre debe ser adaptado a las
exigencias de determinados contextos, por ejemplo, la enseanza y el aprendizaje de
Romani y lengua de signos francesa. La necesidad de una interpretacin muy cuidadosa y
adaptacin es especialmente aguda cuando el MCER aparato descriptivo y los niveles de

The 2007 Forum had significant consequences. Besides a Recommendation on the use of
the CEFR (see text box), new initiatives aimed to develop the richness of the CEFR
beyond the proficiency scales. A platform of resources and references for plurilingual
and intercultural education has been established to this end and is gradually being
developed by the project Languages in education/Languages for education.

El foro de 2007 tena consecuencias significativas. Adems de una recomendacin sobre el


uso del MCE (ver recuadro), nuevas iniciativas encaminadas a desarrollar la riqueza del
MCER ms all de las escalas de competencia. Una plataforma de recursos y referencias
para la educacin intercultural y plurilinge se ha establecido para ello y poco a poco est
siendo desarrollada por el proyecto "Lenguas en educacin/idiomas para educacin".

competencia se utilizan para explorar las necesidades comunicativas de los inmigrantes


adultos y para guiar la evaluacin de su competencia en la lengua de su comunidad de
acogida (vase los estudios pertinentes).
Responsibility of member states in the use of the CEFR
In 2007 the Council of Europe organised an intergovernmental forum on The Common
European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the development of language
policies: challenges and responsibilities. This gave member states an opportunity to debate
a number of policy issues raised by the rapid adoption of the CEFR in Europe and the
increasingly widespread use of its proficiency levels (see the forum report and proposed
follow-up).
Recalling that in educational matters responsibility lies with the member states, the forum
concluded that rather than vis--vis the Council of Europe, it is towards one's own learners
and one's European partners that one has a responsibility for making coherent, realistic use
of the CEFR. Accordingly a Recommendation on the use of the CEFR has been addressed
to the governments of member states (see text box).

Responsabilidad de los Estados miembros en el uso del MCER

En 2007 el Consejo de Europa organiz un foro intergubernamental en el "marco comn


europeo de referencia para las lenguas (MCER) y el desarrollo de las polticas lingsticas:
desafos y responsabilidades". Esto le dio a los Estados miembros la oportunidad de debatir
una serie de cuestiones de poltica planteadas por la rpida adopcin del MCER en Europa y
el uso cada vez ms generalizado de los niveles de su competencia (vase el informe del
foro y seguimiento propuesto)

Recordando que en la educacin importa responsabilidad recae en los Estados miembros, el


Foro concluy que "ms bien que frente--el Consejo de Europa, es hacia el propio aprendizaje
y Europea de uno los socios que uno tiene la responsabilidad de hacer coherente, realista
utilizar del MCER" Por consiguiente, una "Recomendacin sobre el uso del MCER" ha sido
abordada a los gobiernos de
los Estados miembros (vase
Tras la convocatoria del Consejo Europeo de Barcelona
el recuadro).
(marzo de 2002), la Comisin Europea elabor un estudio
basado en el CEFR para medir la competencia
extranjera / segunda lengua de los alumnos al final de la
escolaridad obligatoria. El propsito del estudio es
establecer un indicador europeo de competencia
lingstica, que los Estados miembros con datos
Recommendations to internacionalmente comparables a los resultados de
member states on the CEFR lengua extranjera de enseanza y aprendizaje en la
Council of Europe: A European Indicator of Language Competence
European Union: Following the call of the Barcelona European Council (March
2002), the European Commission has developed a survey based
on the CEFR to measure the foreign / second language proficiency of pupils at the end of
compulsory education. The purpose of the survey is to establish a European Indicator of
Language Competence, providing member states with internationally comparable data on
the results of foreign language teaching and learning in the European Union.

Un indicador europeo
de competencia lingstica

Recomendaciones a los
Estados miembros en el MCER
-Consejo de Europa:
-Unin Europea

Supporting material and publications


List: Publications related to the CEFR and supporting material (see also
the online version)
The CEFR and language examinations: a toolkit
The relation between the CEFR and the European Language Portfolio is
explained in detail on the ELP website:www.coe.int/portfolio

Apoyo material y publicaciones


lista: publicaciones relacionadas con el MCER y material de apoyo (vase
tambin la versin en lnea)
el MCER y el lenguaje exmenes: un conjunto de herramientas
la relacin entre el MCER y el Portfolio de las lenguas europeas se explica
detalladamente en la Pgina Web de la ELP: www.coe.int/portfolio

Publishers
The copyright belongs to the Council of Europe. Requests concerning the translation or the
reproduction of all or part of the CEFR should be addressed to the Language Policy
Unit (Strasbourg). The Common European Framework of Reference for Languages is
published in English by Cambridge University Press - ISBN Hardback 0521803136
Paperback: 0521005310 - www.cambridge.org
The French version is published by Editions Didier:
Cadre europen commun de rfrence pour les langues: apprendre, enseigner, valuer
ISBN: 9782278058136 - www.didierfle.com

Editores
de que los derechos de autor pertenecen al Consejo de Europa. Peticiones relativas a la
traduccin o la reproduccin de todo o parte del MCE deben dirigirse a la unidad de poltica
de la lengua (Estrasburgo). El marco comn europeo de referencia para las lenguas es
publicado en ingls por Cambridge University Press - tapa dura

ISBN 0521803136 libro en rstica: 0521005310 - www.cambridge.org


Didier ediciones publica la versin francesa:
Cadre europen commun de rfrence pour les langues: apprendre, enseigner, valuer
ISBN: 9782278058136 - www.didierfle.com

Вам также может понравиться