Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Retour au Paran.
Chronique de deux villages
guarans.
Politique d'utilisation
de la bibliothque des Classiques
Les fichiers (.html, .doc, .pdf, .rtf, .jpg, .gif) disponibles sur le site
Les Classiques des sciences sociales sont la proprit des Classi-
ques des sciences sociales, un organisme but non lucratif com-
pos exclusivement de bnvoles.
Courriel : sabou@usj.edu.lb
Slim ABOU
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
[4]
[6]
Du mme auteur
[377]
Quatrime de couverture
TABLE DES CARTES
INTRODUCTION
La rencontre
Impressions de Fracrn
Impressions de Perut
Le projet
L'cole du Pa'
Fracrn - le jeu de la confiance
Perut: une mfiance feutre
Un mirage ?
Ahora somos gente !
La voix du sang
Les conflits de pouvoir
L'arbitrage de l'assemble
Les migrations du dsir
Les formes du mariage
Le prestige de l'cole
Vers l'affrontement
Une alliance objective
Un conflit ouvert
Stratgies et manoeuvres
Une loi controverse
Branlebas Perut
L'exaspration
La Direction des Affaires guaranes
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
LEXIQUE
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 10
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
LE VILLAGE
LE MONDE DU TRAVAIL
La chasse
Le sport
LCOLE
VISAGES GUARANS
[379]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
[Toutes les cartes dans le texte sont aussi disponibles dans Les
Classiques des sciences sociales : URL.]
Fig. 1. L'Argentine
Fig. 2. Population aborigne de l'Argentine
Fig. 3. Les Rductions guaranes (1610-1767)
Fig. 4. Les trente Rductions guaranes (1610-1767)
Fig. 5. Village aborigne Perut
Fig. 6. Perut localisation dans la province
Fig. 7. Perut localisation dans le dpartement
Fig. 8. Village aborigne Fracrn
Fig. 9. Fracrn localisation dans la province
Fig. 10. Fracrn localisation dans le dpartement
Fig. 11. Fracrn propritaires des parcelles de yerba mat
Fig. 12. Perut : propritaires des parcelles de yerba mat
Fig. 13. Localisation gographique des communauts guaranes de la province de
Misiones.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 14
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
QUATRIME DE COUVERTURE
[7]
la mmoire de Jean
mon frre
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 17
[8]
[9]
Carte 1. LArgentine.
Retour la table des matires
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 19
[10]
[11]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
INTRODUCTION
2 DELORIA Jr., Vine, Peau-Rouge (Custer died for your sins, 1969), Paris, di-
tion spciale, 1972, p. 104. - Par fictivit , l'auteur fait sans doute allusion
au monde imaginaire dans lequel on a enferm l'Indien.
3 Il s'agit du Colonel G.A. Custer, extermin par les Sioux avec tous les cavaliers
de son dtachement (206 hommes), la bataille de Little Big Horn, le 25 juin
1876.
4 Voir Les Indiens dAmrique du Nord, in Problmes politiques et sociaux.
Dossiers d'actualit mondiale , La Documentation franaise, no 448, 8 octo-
bre 1982, p. 23.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 23
penser que : Les Peaux-Rouges sont morts [15] en 1884, cette anne
o ils guettaient les bisons et o les bisons ne revinrent pas 8 .
C'est la fondation, en juillet 1968, de lAmerican Indian Movement
qui prluda aux manifestations spectaculaires du rveil indien. Il faut
probablement tre nord-amricain pour savoir confrer des actes
publics d'intrt particulier une audience mdiatique internationale ;
mais il faut srement tre indien pour doter ces actes d'une charge
symbolique explosive, cratrice d'images mythiques aptes mouvoir
l'esprit. L'occupation, l'automne 1968, de l'le d'Alcatraz, ancienne
prison fdrale, signifiait clairement la volont de libration d'un peu-
ple opprim. L'occupation, en fvrier 1973, de la colline de Wounded
Knee, tmoin du dernier massacre d'Indiens survenu en 1890, clamait
ouvertement la rsurrection d'un peuple que l'on croyait mort ja-
mais. La fondation, par des Indiens du Canada, d'un camp traditionnel
dans les Montagnes Rocheuses, en t 1968, suggrait le retour pres-
tigieux la puret des origines. Les longues marches travers les
tats-Unis, des bords du Pacifique jusqu' la Capitale fdrale -La
plus longue marche (fvrier-juillet 1978) et la Longue marche pour la
survie (juin-novembre 1980) - n'taient en ultime instance qu'une r-
appropriation symbolique de cet immense territoire viol et usurp par
les Blancs. De ces manifestations et de bien d'autres, qui se droul-
rent aux tats-Unis et au Canada, ainsi que de la restauration de ri-
tuels traditionnels hautement mobilisateurs tels que la Danse du So-
leil, les mdias se saisirent avec avidit, en investissant dans l'infor-
mation une dose apprciable de romantisme et de sympathie. Les mani-
festations indiennes n'ont jamais cess, elles se poursuivent, mais leur
caractre de happenings mdiatiques s'est considrablement attnu.
Ce qui demeure inchang, ce sont les revendications qui se font
jour dans de telles manifestations et l'appui qu'elles trouvent dans les
congrs [16] entirement consacrs aux problmes des Amrindiens,
tels que la Confrence internationale des organisations non gouver-
nementales sur la discrimination ethnique , tenue Genve en sep-
tembre 1977, ou la Confrence internationale sur les autochtones et
la terre , runie dans la mme ville en septembre 1981. Les revendi-
8 RASPAIL, Jean, Journal peau-rouge, Paris, Robert Laffont 1975, cit par Eric
Navet, in La Documentation franaise, no 448, 8 oct. 1988, p. 6.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 25
11 Voir ce sujet Wilcomb E. Washburn, The Indian in America, Harper and Row,
N.Y. - London 1975, Chap. 10 : The Reservation Indian , p. 209.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 27
12 DELORIA, Jr. Vine, 1971, in Pieds nus sur la terre sacre, textes rassembls
par T.C. McLuhan, Paris, Denol, 1974, p. 155.
13 MEANS, Russel, in La Documentation franaise, n' 448, 8 oct. 1982, p. 30.
14 CHIYESA, in Pieds nus sur la terre sacre, textes rassembls par T.C. McLu-
han, Paris, Denol, 1974, p. 112.
15 Ibid., p. 42.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 28
nant, aprs avoir ignor leur sagesse pendant des sicles, entendrons-
nous l'enseignement des Indiens 16 .
d'un Zarate Willka qui, un sicle plus tard en Bolivie, russit fomen-
ter une rbellion d'gale ampleur contre la minorit au pouvoir pour
tenter d'instaurer un gouvernement indien. Il est d'ailleurs significa-
tif que les noms de Tupac Amaru et Tupac Katari servent aujourd'hui
d'emblme aux mouvements de revendication quechua et aymara au
Prou et en Bolivie.
Des caractristiques sociologiques divergentes ont, ds l'origine,
diffrenci les rsistances indiennes des deux sous-continents. Tandis
qu'aux tats-Unis et au Canada, les conqurants anglais et franais
n'avaient affaire qu' des communauts indiennes dpourvues de
structures tatiques, en Amrique latine, Espagnols et Portugais trou-
vrent sans doute un grand nombre de communauts analogues, mais
les premiers se heurtrent aussi et surtout des tats fortement
hirarchiss et des nations proprement dites, qu'il s'agit des Azt-
ques, des Mayas ou des Incas. Ds 1559, le vice-roi du Mexique, Don
Luis de Velasco, constatait avec amertume : Les deux rpubliques qui
constituent ce royaume, l'espagnole et l'indigne, manifestent l'une
vis--vis de l'autre - quant leur gouvernement, leur croissance et
leur stabilit - une grande rpugnance et un grand malaise, du fait que
la conservation de la premire semble toujours se [21] traduire par la
destruction et l'oppression de la seconde 18 . Deux autres facteurs
devaient contribuer diffrencier les luttes indiennes des deux mon-
des : le volume dmographique des Indiens d'Amrique latine, sans
proportion avec celui de l'Amrique du Nord, allait perptuer, dans
certains pays, la dualit des rpubliques ou nations voque au
XVIe sicle par le vice-roi du Mexique ; le mtissage, banni par le puri-
tanisme anglo-saxon en Amrique du Nord, mais intense dans l'autre
Amrique, allait perturber pour un temps l'identit indienne du monde
latin, en y rduisant le statut ethnique des Indiens leur statut socio-
professionnel.
Des trente millions d'Indiens qui peuplent aujourd'hui l'Amrique
latine, plus de 90% vivent dans cinq pays - le Mexique, le Guatemala,
31 Un exemple significatif est celui des dbats passionns surgis propos du Parc
national du Xingu, fond par les frres Villas Boas au Brsil, pour protger
physiquement et culturellement 1.500 Indiens, leur donner les moyens de pren-
dre en main leur destine et les introduire lentement et rationnellement la
socit nationale , lorsque le gouvernement dcida, en 1970, d'y faire passer,
sur 40 km, le trac de l'autoroute transamazonienne. (Voir Shelton H. Davis et
Patrick Menget, Pueblos primitivos e ideologas civilizadas en el Brasil , in
Los Indios y la antropologa en Amrica latina, Buenos Aires, Busqueda-Yuchan,
1984, pp. 10 1 - 124.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 34
port avec la socit globale dans laquelle il s'insre, dont il est tout
moment affect et qu' son tour il affecte. Cette exprience res-
treinte, qui englobe le sixime des deux mille cinq cents Guarans de la
Province, a dsormais des partisans convaincus et des dtracteurs
passionns. Elle divise l'opinion des hommes politiques, des gens d'gli-
se, des spcialistes des affaires indiennes et, plus gnralement, de la
population. La campagne hostile qu'elle a provoque dans toute la Pro-
vince, au point de susciter des chos dans la presse de la Capitale f-
drale, n'est pas sans voquer, une chelle microscopique, celle qui,
en 1767, aboutit la destruction de l'uvre gigantesque entreprise
par les Guarans et les Jsuites, et qui avait pour motivation l'envie,
pour finalit l'ambition, pour [26] moyen la calomnie. C'est d'ailleurs
cette entreprise historique et la lgende noire labore par ses
dtracteurs, que se rfrent explicitement aujourd'hui tous ceux que
l'exprience de Fracrn et de Perut choque, incommode ou drange. Il
est significatif, cet gard, que, au cours d'une session parlementaire
consacre au vote d'une loi relative au statut des aborignes, tel d-
put du parti radical, soucieux de discrditer l'uvre en gestation
dans les deux villages, ait clairement laiss entendre qu'elle reprodui-
sait le modle de ces Rductions du XVIIe et XVIIIe sicles, o les
Jsuites furent un des bras de la conqute espagnole dans ce secteur
de l'Amrique, ainsi que de l'ethnocide, du gnocide et de la domina-
tion culturelle ultrieure de ses habitants naturels, les Indiens 32 . Il
est significatif que, dans la presse 33 , ce mme argument ait t di-
rectement invoqu contre Fracrn et Perut par les anthropologues de
l'Universit et que tel Indien, endoctrin par eux et gagn leur cau-
se, se soit cri, devant la communaut de Perut qu'il abandonnait :
Tout cela sera ras, tout cela finira en ruines, comme au temps des
Jsuites 34 .
Il est pour le moins surprenant d'entendre qualifier d'ethnocidaire
l'uvre historique des Jsuites en pays guaran. Tel n'est pas, en tous
cas, le jugement de l'histoire elle-mme. Au moment o, dans l'ancien
et le nouveau mondes, les dtenteurs du pouvoir dchanaient l'opinion
35 VOLTAIRE, Essai sur les murs et l'esprit des nations, chap. CLIV.
36 MONTESQUIEU, De l'esprit des Lois, Livre IV, chap. VI
37 Antonio Ruiz de Montoya dfinit clairement ce terme : Nous appelons Rduc-
tions les villages de ces indiens qui, selon leurs anciennes coutumes, vivaient
dans les forts, les montagnes, les valles, par groupes de trois, quatre ou six
cabanes, distants les uns des autres d'une, de deux, de trois lieues ou davanta-
ge, et qui ont t rduits par la diligence de nos Pres vivre ensemble, dans
de grandes localits, une vie civique et humaine . Et encore : Ces indiens qui
vivaient dans des villages dont chacun tait compos de cinq ou six cabanes,
ont t rduits par nos soins vivre dans de grandes localits, passer de la
rusticit la vie civique et chrtienne, grce la continuelle prdication de
l'vangile (La Conquista espiritual del Paraguay, Rosario, Argentina, 1989,
chap. V et I).
38 Les Lois des Indes , c'est--dire l'ensemble des lettres patentes et des
ordonnances royales, ainsi que les sentences, les rsolutions, les lettres et au-
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 36
tres documents relatifs au droit public et au droit priv censs rgir l'ordre
social en Amrique espagnole.
39 Le roi recommandait ou confiait (encomendaba) les Indiens aux
conquistadores : Comme prescrit dans les lois, affirmait Ferdinand le Catho-
lique en 1509, que l'on rpartisse les indiens, pour que les encomenderos les
protgent, les dfendent contre leurs ennemis et leur fournissent des prtres
pour leur enseigner la doctrine de notre sainte foi . Et Charles Quint : Les
encomiendas ont t institues pour le bien spirituel des indiens, leur instruc-
tion, leur vanglisation et leur dfense. Mais aussi pour rcompenser ceux qui
se sont distingus dans la conqute (Cit par Pablo Hernandez, Organizacin
social de las doctrinas guaranes de la Compaia de Jess, Barcelone, 1913, T.
H, p. 90).
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 37
40 L'uvre originale porte le titre suivant : Conquista espiritual hecha por los
religiosos de la Compaia de Jess en las provincias del Paraguay, Parana, Uru-
guay y Tape, Madrid 1639.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 39
41 ARMANI, Alberto, Citt di Dio e citt del Sole. Lo stato gesuita dei
Guarani (1609-1768), Rome, Ed. Studium, 1977, p. 88.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 40
[32]
Carte 3.
Les rductions guaranes (1610-1767)
Retour la table des matires
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 41
[33]
Carte 4.
Les trente Rductions guaranes (1610-1767)
Retour la table des matires
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 42
[34]
Plusieurs dnominations dsignaient les cits guaranes fondes
par les Jsuites : on les appelait doctrinas (paroisses), pueblos (villa-
ges) ou reducciones (rductions). C'est sous ce dernier vocable qu'el-
les ont pass l'histoire. Il y a un abme entre les premires Rduc-
tions, trs vastes territoires o les Indiens, non encore habitus la
concentration urbaine, plantaient leurs huttes de manire dsordonne
des distances varies de la cabane qui servait d'glise et des simili-
tentes qui servaient d'habitation aux Pres, et la splendeur des ci-
ts concentres de la fin du XVIle sicle, bties selon un ordre ri-
goureux, avec une trs grande place, des rues gomtriquement tra-
ces, des maisons en pierre et en brique, une glise fastueuse o la
sculpture le disputait l'architecture, et une population hirarchise,
police, productrice.
Avec quelques variantes, les Rductions taient difies selon un
schma unique : L'axe central de chaque Rduction tait invariable-
ment la grande place rectangulaire, laquelle convergeaient les rues
principales. Du ct Nord ou Sud de la place se situaient normalement,
de droite gauche : l'asile-orphelinat, le cimetire, l'glise et deux
cours. Au fond de la premire cour s'levait la rsidence des Pres et,
sur le ct oppos l'glise, quelques dpendances : la chambre du
portier, l'cole, la salle de musique, la salle d'armes, etc. La seconde
cour tait borde de procures et d'ateliers mcaniques. Derrire le
complexe cimetire-glise-cour s'tendait le potager des Pres (...)
Sur les trois autres cts de la place s'alignaient en plusieurs blocs les
maisons des Indiens 42 . Chaque Rduction tait dote d'un systme
de services publics : moulin et four pain, grenier et dpt alimentai-
re, abattoir et boucherie, fourneau briques et fonderie de mtaux,
canalisations souterraines conduisant l'eau potable et non potable jus-
qu'aux fontaines, aux lavanderies, aux bains et aux cabinets publics.
De ces lieux, un rseau d'gots emportait les dchets jusqu'au cours
d'eau le plus proche. en [35] croire les tmoins oculaires, les Rduc-
tions taient, du point de vue urbanistique, nettement suprieures aux
villes environnantes, telles que Asuncin, Corrientes ou Santa Fe.
recruts parmi les jeunes gens dots d'aptitudes manifestes aux arts
et mtiers.
La vie dans les Rductions se droulait selon le schma suivant : la
journe commenait trs tt par une tourne des aide-infirmiers gua-
ranis pour s'informer de l'tat de sant des habitants et en rfrer
aux Pres. Ensuite les enfants taient conduits l'glise pour assister
au catchisme et la messe. Aprs le petit djeuner ils entraient
l'cole, pour y apprendre la lecture, l'criture et le calcul en guaran,
l'espagnol n'tant enseign qu' ceux qui taient orients vers les car-
rires bureaucratiques. Quant aux hommes et aux femmes, ils se ren-
daient aux champs ou aux ateliers suivant leur spcialit. Une partie
de leur temps tait consacre leur proprit individuelle. La journe
de travail n'excdait jamais un total de six heures. Le dimanche tait
consacr l'office et divers types de festivits.
Au dbut du XVIIIe sicle, l' tat guarani atteignit un niveau
culturel maints gards suprieur celui des villes de la vice-royaut.
La raison en tait que les missionnaires taient soigneusement slec-
tionns en fonction des comptences exiges par l'organisation et le
dveloppement des Rductions. Linguistes et pdagogues, infirmiers et
mdecins, architectes et sculpteurs, peintres et musiciens, les Jsui-
tes s'adjoignirent de jeunes Guarans qu'ils initirent leurs discipli-
nes respectives. En tout, ces derniers se rvlrent de parfaits imita-
teurs mais, artistes dans l'me, ils se surpassrent dans les domaines
de la sculpture, de la musique et du chant.
[37]
L' tat du Paraguay tait son apoge, lorsque le Trait de Ma-
drid (1750) lui porta le premier coup de boutoir. Aux termes du Trait,
le Portugal cdait l'Espagne la colonie du Sacramento, sise sur la rive
gauche du rio de la Plata et, en change, l'Espagne livrait au Portugal
toute la rgion comprise l'Est du rio Uruguay, o prospraient sept
Rductions guaranes. Les habitants taient somms d'migrer
l'Ouest en laissant leurs ennemis traditionnels leurs villages, leurs
maisons et leurs terres. On connat la tragdie qui s'ensuivit, puis-
samment illustre par le film Mission de Roland Joff : crise de cons-
cience et soumission finale des Jsuites, rvolte et rsistance arme
des sept villages, puis crasement des rebelles par les deux armes
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 45
* *
*
Miura, schement.
Ne parlez pas de religion quand nos intrts sont en jeu 43 .
* *
*
Dmantel en 1767, l' tat jsuite des Guarans est entr dans
l'histoire aurol du prestige d'un mythe fondateur et n'a cess, de-
puis lors, de stimuler la rflexion des historiens et des sociologues,
des philosophes et des politologues.
Combattus par diverses catgories de citoyens, Fracrn et Perut
ont survcu l'agression multiforme dont ils furent l'objet et sont
devenus, pour les autres Indiens de la Province, une rfrence et un
modle.
[41]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
PROLOGUE
Lvque, la sociologue et le chamane
44 Les Guarans ont chacun deux noms : un nom public, emprunt au rpertoire
espagnol ; un nom priv, typiquement guaran, tenu secret.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 51
d'un tiers, quelques ides fondamentales sur les thmes qui leur sont
chers - la solidarit de la famille, l'ducation des enfants, le conflit
des gnrations, le mystre de la mort - en scandant leurs brefs pro-
pos par de longs moments de silence. De telles scnes se reproduisent
priodiquement, chaque fois que le chamane, couramment appel le
Pa', vient Posadas, o il loge chez l'vque, et que ce dernier se rend
Fracrn pour passer la journe avec celui qu'il considre comme son
ami. Mais l'vque sait qu'il doit son amiti avec le Pa celle qu'il ap-
pelle l'alma mater de Fracrn et de Perut et que le Pa lui-mme a ap-
pele un jour la mre des Guarans .
[46]
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 54
[47]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
I
Les plus pauvres
dentre les pauvres
45 Le 1er novembre 1628, les Pres Roque Gonzalez de Santa Cruz et Alonso Ro-
driguez fondent la Rduction de Todos los Santos de Caar. Quinze jours plus
tard, ils sont massacrs par les Indiens du Caar, ennemis jurs des Rduc-
tions jsuites. Deux jours plus tard, d'autres Indiens attaquent la Rduction
dAsuncin del Yyuhy et assassinent le Pre Juan del Castillo.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 55
LA RENCONTRE
46 Les Bienheureux Roque Gonzalez de Santa Cruz, Alonso Rodriguez et Juan del
Castillo ont t canoniss dix ans plus tard, le 16 mai 1988, Asuncin, Para-
guay. - Le nouveau pont qui relie Posadas (Argentine) Encarnacin (Paraguay),
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 57
zalez de Santa Cruz. Aprs une brve crmonie, l'vque et ses ac-
compagnateurs s'engouffrent dans une voiture de la municipalit et,
prcds d'un convoi d'une dizaine de vhicules - voitures, camionnet-
tes, tracteurs - s'acheminent vers le village indien, distant de quelque
40 km. Entre San Pedro et Fracrn, la route est une piste de latrite
qui serpente travers la fort sub-tropicale ; sous la pluie, elle se
transforme en une vritable patinoire ; sous le soleil, elle devient un
interminable lacis de nuages aux reflets cuivrs. Ce jour-l, la chaleur
est torride et la poussire suffocante. Vers midi, la caravane arrive
enfin destination au bruit assourdissant des klaxons.
Le silence s'tablit progressivement. L'vque met pied terre et,
le reliquaire entre les mains, s'avance vers la population indienne qui
l'attend au bord de la route, masse autour du vieux chamane et de sa
femme. Il n'y a ni prsentation, ni salutations. Hommes, femmes et
enfants forment aussitt cortge derrire l'vque, suivis des visi-
teurs de San Pedro. La procession entre au village, au son d'une musi-
que monocorde - une mlodie de trois notes indfiniment rpte sur
un rythme obsdant - excute par deux jeunes gens au rebec et la
guitare. Elle passe le long des cabanes prcaires qui servent d'habita-
tions et se dirige vers une sorte de hangar qui domine le village. Au
fond du hangar, les Indiens ont dispos un norme tronc d'arbre la
surface lisse, enrob de guirlandes o dominent les feuilles de gwem-
b. L'vque y dpose le reliquaire, tandis que les gens prennent place
de part et d'autre de cet autel sylvestre. Au centre, un groupe d'In-
diens entame les pas de la danse sacre, au son du rebec et de la gui-
tare, dont la mlodie et le rythme n'ont pas vari. [51] La ronde dfile
devant le Pa qui, debout, lance au ciel des invocations passionnes,
auxquelles font cho, en cascades de demi-tons, les rpons clams par
les femmes et les enfants. L'vque et Marisa voudraient comprendre
le sens de la prire, mais le P. Rojas, seul Blanc prsent parler guara-
n, se contente, la fin, de tout rsumer d'un mot : C'tait une pri-
re d'action de grces .
La prire avait dur prs de deux heures. Le Pa prend alors la pa-
role, toujours en guaran, mais cette fois, le Jsuite paraguayen est
IMPRESSIONS DE FRACRN
acquis cet espace de 500 hectares o ils sont installs depuis quatre
ans, ils erraient, par petits groupes de familles, de localit en localit,
en qute d'emploi auprs des colons. Une fois engags, ils vivaient dans
l'enceinte de la plantation ou dans la fort environnante et excu-
taient les travaux commands par les propritaires, c'est--dire en
gnral les tches les plus ardues : dboisement et dfrichage, net-
toyage du terrain la machette et au sarcloir, rcolte du tung et de la
yerba mat. En change, ils recevaient les rations alimentaires nces-
saires leur survie, mais rarement de l'argent. En guise de tolrance,
il leur tait permis de planter un peu de mas pour leur consommation
propre. Mais ds que le colon n'avait plus besoin de leurs services, ils
les renvoyait sans autre forme de procs et, s'ils faisaient mine de
vouloir prendre [54] racine, il les menaait de ses foudres. N'ayant ni
carte d'identit, ni permis de sjour, ils n'avaient aucune ide claire
de leurs droits, ni ne savaient les dfendre.
Or les voil prsent tablis sur cette terre qui, en principe, leur
appartient, mais dont ils ne savent pas quoi faire. Grce des fonds
recueillis en Allemagne et en Suisse, la Sceur Gemmea a achet ces
500 hectares sans se renseigner sur la qualit du terrain ; elle a fait
confiance au propritaire parce que, dit-elle, c'est un excellent ca-
tholique . Or l'excellent catholique l'a trompe en lui vendant un ter-
rain pierreux, pauvre en points d'eau et offrant peu d'espaces cultiva-
bles. De plus l'aide que la religieuse apporte ses protgs se r-
duit une assistance lacunaire et incohrente. D'une part, elle leur
fait parvenir sporadiquement des produits de premire ncessit, tels
que farine, graisse, lait en poudre et ptes alimentaires, curieusement
mls des quantits de produits superflus, tels que des abricots en
conserve, de la confiture de citrouille, du lait caramlis et autres d-
licatessen. D'autre part, elle a lou les services d'un jeune fils de co-
lon d'origine allemande, Avelino R., pour surveiller et orienter le travail
des hommes. Or Avelino s'est construit, en bordure du village, un mo-
deste chalet o, avec sa femme et ses enfants, il mne une vie bien
tranquille. Marisa a longtemps observ son comportement. Il sort de
chez lui vers 9 heures du matin et se dirige vers la maison de Luis
Martinez, fils du Pa et chef civil de la communaut, o l'attendent
quelques hommes munis des rares outils dont ils disposent. Aprs un
brin de causette, il les accompagne sur les lieux de leur travail. En
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 61
fait, depuis qu'il est l, les choses n'ont gure avanc. Chacun a cultiv
un bout de terrain autour de sa cabane et y a plant un peu de mas et
de manioc, parfois un citronnier. l'occasion - et les occasions ne sont
pas rares - presque tous continuent travailler comme journaliers
chez les colons des environs ; un camion vient les prendre le matin et
les ramne le soir. Quant aux femmes et aux enfants, ils trainent une
existence [55] dsuvre et portent sur leur visage ou leur corps tou-
tes les marques de la sous-alimentation et du manque d'hygine, quand
ce n'est pas de la maladie. Leur tristesse est insoutenable : ils ne sou-
rient presque jamais.
Seul le Pa est conscient du caractre alatoire de l'aide apporte
par la Soeur Gemmea. De l'vque il sait qu'il peut attendre plus et
mieux qu'une simple assistance. Il le dit Marisa sa manire, sans
jamais faire mention de la religieuse : Monseigneur m'a demand si
nous voulions amliorer nos maisons. Je lui ai rpondu que nous voulions
d'abord une cole. Mais nous voulons aussi des outils pour travailler la
terre. Il n'est pas bon que les pres de famille ngligent leurs enfants
et les laissent pleurer de faim. Ma plus grande souffrance, c'est d'en-
tendre mes petits-enfants pleurer de faim la nuit. Les femmes aussi
doivent apprendre travailler et mieux s'occuper de leurs enfants .
La religieuse n'a-t-elle pas, elle aussi, peru les limites de son action ?
Tout porte le croire, puisqu'elle a demand l'vque de prendre en
charge la communaut de Fracrn. Celui-ci est formel ce sujet : La
Sur Gemmea m'a clairement affirm qu'elle me confiait la commu-
naut de Fracrn parce que, avec l'quipe pdagogique de l'Institut
Montoya, je pourrais apporter ces gens une aide plus efficace que la
sienne. Elle a ajout qu'elle mettait tout entre mes mains. Comment
pouvais-je imaginer que, au bout d'un an, elle se sentirait frustre par
notre projet ?
Entre-temps, ses conversations avec le Pa ont confirm Marisa
dans sa conviction : si l'on veut faire oeuvre utile, il convient de trans-
former Fracrn en une sorte de village didactique o, tout en sau-
vegardant leurs coutumes fondamentales, les Guarans aient la possibi-
lit de s'initier aux exigences de la vie sdentaire et de devenir peu
peu les artisans de leur propre dveloppement. En mars et avril, elle
expose maintes fois son ide aux membres du Conseil de l'Institut, qui
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 62
IMRESSIONS DE PERUT
commence par se rcrier puis, recouvrant son calme, elle lui explique
que le projet en gestation ne s'arrte pas la fondation d'une cole,
qu'il est complexe et fort difficile raliser, qu'il serait pour le moins
risqu de chercher l'appliquer dans deux localits diffrentes et
qu'elle-mme enfin, trop absorbe par sa charge de vice-recteur, ne
se sent pas capable de mener de front deux entreprises de ce genre.
Mais le P. Arnoldo ne se tient pas pour vaincu : il s'adresse l'vque
et le prie de prendre en charge la communaut de Perut, comme il l'a
fait pour celle de Fracrn. L'vque accueille sa requte avec sympa-
thie, mais prcise qu'il n'entend pas s'engager avant d'avoir fait la
connaissance de la communaut en question. En fin de semaine, un sa-
medi, il invite Marisa l'accompagner et, avec elle, se rend sur les
lieux.
Si Fracrn a conquis l'vque et Marisa, Perut les choque et les
dconcerte. Les diffrences entre les deux localits sont profondes.
Le groupe de Fracrn dispose d'un espace vaste et isol qui lui appar-
tient ; celui de Perut, qui n'est pas moins nombreux, est parqu dans
une minuscule clairire, grossirement amnage en bordure de la rou-
te, la lisire de la fort. La communaut de Fracrn est d'ascendan-
ce guarane pure ; celle de Perut compte un tiers de sang-mls, mtis
de guarans et de croles ou de femmes guaranes et de colons euro-
pens. Les gens de Fracrn, malgr leur extrme misre, ont sauve-
gard leurs coutumes religieuses et familiales et puisent spontan-
ment, dans les enseignements du Pa, les normes de leur vie collective
et de leur comportement moral ; ceux de Perut ont perdu nombre de
leurs coutumes traditionnelles, ne disposent pas d'un chef religieux
incontest et ne connaissent pas d'autre hirarchie que celle de l'ge,
qui se traduit par une certaine dfrence l'gard des Anciens. Les
habitants de Fracrn n'entretiennent avec les Blancs que des contacts
sporadiques qui n'affectent pas en profondeur leur intgrit ; ceux de
Perut, qui vivent au [58] bord de la route, sont en contact permanent
avec des colons, des touristes, des camionneurs, toujours prts les
exploiter d'une manire ou de l'autre.
Ces caractristiques sautent aux yeux de l'vque et de Marisa ds
la premire visite. Peu peu, ils prendront connaissance d'autres faits
plus troublants encore. A l'instar de la sur Gemmea qui, quatre ans
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 64
comme s'ils taient des singes ; nous ne voulons plus que les camion-
neurs viennent enlever nos filles sous prtexte de leur offrir une pro-
menade Montecarlo ou Puerto Rico-, nous ne voulons plus que les
Blancs viennent toutes les semaines boire avec nos jeunes gens et cor-
rompre nos jeunes filles ; nous ne voulons plus qu'on nous regarde
comme des mendiants ou comme des btes curieuses. Nous ne voulons
plus dpendre des autres ; nous voulons travailler pour nous, tre li-
bres et respects . Les autres membres du groupe ne partagent
peut-tre pas toutes les exigences morales de Don Cansio, mais ils
sont d'accord pour rclamer un village eux, des maisons eux, des
outils eux et pouvoir ainsi conqurir leur indpendance et leur liber-
t. Le mot libert revient souvent dans leur propos l'instar d'un
leitmotiv obsessionnel. Ils acceptent nanmoins l'ide que, pour com-
mencer, l'cole, telle que Marisa la conoit, peut tre un [61] bon point
de dpart. Ils reconnaissent en effet que leurs problmes les plus ur-
gents sont ceux de l'alimentation, de la sant et de l'ducation des
enfants.
LE PROJET
[65]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
II
La dignit retrouve
L'COLE DU PA
ne, de 16h.30 18h., des leons sur des thmes susceptibles de les
intresser : le calendrier des semailles et des rcoltes, le soin des
animaux domestiques et d'autres sujets du mme ordre, conseilles en
cela par un ingnieur agronome de lINTA (Instituto Nacional de Tec-
nologia Agropecuaria) qui venait de temps en temps de San Vicente.
Cette sorte de procs-verbal ne rend videmment pas compte de
l'ambiance qui rgne Fracrn. Ce que le diaire ne dit pas et que les
visiteurs constatent, c'est la joie et l'entrain des enfants. Ces garons
et ces filles qui, auparavant, ne souriaient gure, manifestent pr-
sent tous les signes de l'allgresse et de l'panouissement. Leurs in-
terventions spontanes en classe, leurs clats de rire en rcration,
leur ardeur aux jeux et aux activits para-scolaires sont, pour les ins-
titutrices elles-mmes, un motif d'encouragement, voire d'enthou-
siasme. Susana et Alicia racontent qui veut l'entendre comment, cer-
tains matins, lorsqu'il leur arrive d'tre lgrement en retard, les l-
ves, masss sous leur fentre, les invitent se dpcher, en scandant
[72] bruyamment leurs appels : Ho-ra, ho-ra (l'heure, l'heure),
Fi-las, fi-las (les rangs, les rangs). Avec eux, ajoutent-elles, m-
me les sances d'hygine tournent la fte : il faut les voir batifoler
dans l'eau en piaillant, lorsque nous les accompagnons au ruisseau pour
les aider se laver, leur couper les cheveux et leur ter les poux. Ce
qui ravit aussi les institutrices, c'est l'engouement des enfants et des
adolescents pour la musique : il ne se passe pratiquement pas une jour-
ne, sans qu'ils ne se regroupent spontanment pour chanter en guara-
n, accompagns par tels ou tels de leurs camarades l'accordon et
la guitare, offerts la communaut par la Sur Gemmea.
Sur les autres secteurs d'activit, le diaire est encore plus bref,
qu'il s'agisse de l'agriculture, de l'alimentation ou de la formation
professionnelle : A partir d'octobre, la Fondation a pris sa charge
le sous-programme de promotion agricole. Elle paie un salaire mensuel
Avelino R., install au village par la Soeur Gemmea bien avant notre
arrive. Elle a achet les semences dont on avait besoin et a fourni
chaque travailleur des outils personnels : machette, pioche, pelle, sar-
cloir. De son ct la Sur Gemmea a offert la communaut 800
plants de yerba et 300 plants de pins, que les hommes ont plants sur
trois hectares. A part cela, chaque famille s'est attribu une parcelle
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 77
leurs. partir de demain, je ferai tous les jours le tour des maisons.
En ralit, elle n'en fait rien, mais les femmes se remettent au travail
comme auparavant. L'anne suivante, en mars 1981, le scnario se r-
ptera, mais le jugement des institutrices sera moins radical : Les
femmes accusent un certain recul quant l'hygine, la propret et
au soin des enfants. En fait, il faudra attendre [75] que toutes les
infrastructures soient mises en place et que soient forms des res-
ponsables de secteurs guarans, pour que l'absence du personnel d'en-
cadrement ne se solde plus par de telles discontinuits.
47 C'est Marisa qui avait insist auprs du Pa pour qu'il prenne cette initiative. Il
y sera fidle durant trois ans, de 1981 1983.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 83
UN MIRAGE ?
une maison en bois prfabrique, dont elle connat le cot, car la cou-
pure en question n'est rien d'autre qu'un placard publicitaire que le
journal publie depuis un certain temps dj. Tenant le croquis d'une
main et la photo d'une autre, elle les compare en silence, puis feint
l'tonnement. Je ne vois pas en quoi cette photo correspond au des-
sin que vous m'avez donn hier. Mais si, regardez ! , s'exclame
Mrtires : il prend les deux documents, juxtapose la photo sur le cro-
quis et, un crayon la main, lui en explique les correspondances :
Maintenant je saisis, rtorque Marisa, mais cela ne me dit rien sur
les dimensions de la maison. Ezequiel Nuez l'invite alors visiter la
case de son pre : Nous pensons, dit-il, que la maison doit avoir les
mmes dimensions. Ezequiel, Cornelio et Mrtires, suivis d'une ky-
rielle d'hommes, de femmes et [85] d'enfants, entranent Marisa jus-
qu' la cabane de Mario Nuez et, avec elle, se mettent l'arpenter.
Entre octobre et dcembre 1979, deux dmarches capitales s'im-
posent la Fondation : acqurir une terre o fonder le nouveau Perut
et trouver les fonds ncessaires la construction des maisons dans les
deux villages. Par le P. Arnoldo, l'vque savait dj que le terrain o
taient stationns les Indiens dpendait des Pres Salsiens. Par le
suprieur de la congrgation, il apprend que ce terrain fait partie
d'une proprit de 500 ha. qui s'tend de part et d'autre de la route :
60 ha. en prolongement direct de l'actuel Perut et 440 de l'autre c-
t. Cette proprit appartenait un colon d'origine franaise, connu
sous le nom de Roverano, qui avait amass une grosse fortune et acquis
un immense domaine. Il vivait en grand seigneur dans une finca luxueu-
se, servi par un majordome et une nue de sous-ordres. Gnreux, il
avait pris en sympathie les Indiens qui travaillaient sur ses terres. C-
libataire, il avait adopt, vers la fin de sa vie, un enfant de la tribu,
dont les parents taient son service, et il lui avait donn le nom de
Pedrito, petit Pierre , Perut pour les Guarans. Mais l'enfant tait
mort de mningite quelque temps aprs. Inconsolable, Roverano avait
alors lgu cette proprit de 500 ha. aux Salsiens, condition que la
Congrgation, quand elle le jugerait opportun, y fondt une cole pour
les jeunes Guarans et lui donnt le nom de Hogar Perut. Mis au cou-
rant du projet de la Fondation, le suprieur des Salsiens croit le mo-
ment venu d'excuter cette clause du testament avec un surcrot de
gnrosit, de cder, non seulement une parcelle o construire l'cole,
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 89
mais toute l'tendue des 500 ha. ce groupe d'Indiens, dont l'vque
se porte garant. l'exemple de ce qui avait t fait pour Fracrn, la
terre serait lgue l'vch de Posadas et l'vque s'engagerait, par
crit, transfrer le titre de proprit aux Guarans de Perut, le jour
o la nouvelle lgislation nationale, tant de fois annonce, stipulerait
les conditions de cession des terres aux Indiens du pays. En atten-
dant, il tait impossible d'enregistrer une terre quelconque au nom
d'un groupe d'Indiens, car on ne voyait [86] pas comment identifier
une entit juridique dtermine au sein de ces communauts qui se
faisaient et se dfaisaient au gr des rencontres.
La terre en principe acquise, il fallait trouver les fonds pour la
construction des maisons aussi bien Perut qu' Fracrn. La Fonda-
tion adresse une demande de subvention au ministre d'Action sociale
de la nation. Les ngociations s'avrent difficiles, car le type de mai-
son rclam par les Indiens ne correspond aucun des modles d'habi-
tation que le gouvernement est habitu financer : on n'y voit ni cuisi-
ne, ni salle de bain. Face ses interlocuteurs et en prsence de l'v-
que, Marisa plaide le dossier. Le plan prsent au ministre correspond
au dsir formel des Indiens. Ils ne veulent pas de cuisine l'intrieur
de la maison ; ils en construiront une part, quelques pas de la mai-
son, car ils souhaitent continuer utiliser le feu de bois mme le sol ;
d'autre part, c'est une de leurs coutumes les plus chres que de se
runir, en famille, autour du feu, pour prendre le mat et deviser.
Quant disposer de toilettes l'intrieur de la maison, la seule ide
leur en est odieuse ; ils n'en veulent mme pas l'extrieur, ils disent
qu'ils veulent continuer comme avant , c'est--dire, quand besoin en
est, s'loigner dans la fort. Si un jour, ils le jugent utile, ils amnage-
ront des latrines quelque distance de chez eux. Pour se laver et se
baigner, ils disposent des eaux du Paran et du Parana. Le plaidoyer ne
tombe pas dans le vide, mais il faudra plusieurs voyages Buenos Aires
et plusieurs sessions de ngociations serres, il faudra surtout l'appui
et l'influence du gnral retrait Juan Guglialmelli, admirateur des
oeuvres de l'vque Kemerer, pour que la Fondation obtienne la sub-
vention demande qui lui sera remise en plusieurs versements, che-
lonns entre 1981 et 1987.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 90
[88]
Sur les lieux, Marisa fait le tour des quelques maisons dont la cons-
truction est termine. Elle rencontre Felipe Benitez, dont le visage
rayonne :
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 94
[91]
- Digame, Don Felipe Que tal le parecen las casas ? Est conten-
to ? (Dites-moi, Don Felipe, comment trouvez-vous les maisons ? Etes-
vous content ?).
[93]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
III
Deux nouveaux villages
sur la carte
UN RVE PRMONITOIRE
Une quinzaine de jours plus tard, les Franais visitent le vieux Pe-
rut, ainsi que l'emplacement, encore en friche, du nouveau village. Puis
ils quittent Misiones dcids [102] contribuer, dans la mesure de
leurs moyens, au financement du projet guaran. Le projet est sans
doute coteux, mais il n'est pas d'entreprise de ce genre qui ne le soit
pas. L'vque et Marisa le savent, pour qui les problmes d'argent de-
viennent un srieux motif de proccupation : Nous avions commenc
sans le sou, diront-ils souvent, mais nous avions une confiance folle
dans la Providence. La Providence se manifeste, sous des visages di-
vers, ds l'anne 1980, avant mme la visite des Franais. Ce sont
d'abord des bienfaiteurs allemands qui, en rponse des lettres et
des rapports de Mgr Kemerer, offrent des subventions suffisantes
pour entreprendre la construction des deux coles et de deux maisons
l'usage des institutrices. C'est ensuite le gnral Castelli, comman-
dant de la 12e brigade nouvellement tablie Misiones qui, d'une part
fournit vtements et matelas aux habitants des deux localits, d'au-
tre part dtache Fracrn un jeune ingnieur hydraulique qui accom-
plissait son service militaire Posadas : Gustavo Sanchez passera une
anne entire au village o, entre autres activits, il travaillera, avec
les Indiens, l'installation de l'eau potable.
Enfin, un jour, l'on voit arriver une dlgue de l'Interamerican
Foundation, institution cre par le Snat des tats-Unis pour pro-
mouvoir et financer des projets de dveloppement en Amrique latine.
Buenos Aires o elle tait de passage, Carol M. a entendu parler de
Fracrn et de Perut et, de sa propre initiative, elle est venue voir ce
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 104
LE RVE RALIS
LINAUGURATION DE PERUT
[111]
[112]
[113]
[114]
neur - Marisa ne saisira la porte que bien plus tard, lorsque la campa-
gne contre Fracrn et Perut, encore souterraine, se sera manifeste
au grand jour. En attendant, la journe se termine dans l'euphorie g-
nrale. Les invits quittent le village les uns aprs les autres. Les der-
niers partir sont les habitants de Fracrn, qui Gerardo Schwarz a
donn rendez-vous pour la reconstruction de leur village.
L'INAUGURATION DE FRACRAN
[119]
[120]
[121]
[122]
49 Antonio est le premier mari d'Alicia. Il sera question plus loin de son second
mari Elvio.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 126
LE PA ET LE GOUVERNEUR
re, la cultiver, pour que leurs enfants n'aient plus jamais faim. C'est
l ma responsabilit aujourd'hui. Ds qu'un enfant est sur le point de
natre, son pre, sa mre et moi, nous devons prvoir comment le nour-
rir, avec quoi le nourrir. Nos enfants et nos petits-enfants ne peuvent
plus se nourrir seulement de ce que leur offre la fort, comme nous le
faisions nous-mmes et, avant nous, nos anctres. A prsent, je suis
content, parce que, grce l'appui de tous, nous pouvons travailler et
nourrir nos enfants.
vous, pres de famille, je ne me lasse pas de dire : Faites com-
me le Soleil qui se lve chaque jour au mme endroit, donne tous la
lumire et le courage pour travailler. Il parcourt toujours le mme
chemin jusqu' disparatre nos yeux. De la mme manire, vous devez
suivre un mme chemin, donner lumire et courage, penser, chaque
rveil, comment guider vos enfants pour que, durant la journe, ils
fassent ce qui est bien et pour qu'un jour ils deviennent des hommes
de travail, de bons cultivateurs, apprcis de tous. Cette visite des
autorits est pour nous un honneur. Nous devons veiller davantage
notre conduite pour ne pas salir la confiance que ces kara ont mise en
nous. - Ma plus grande joie est d'avoir une cole. J'y viens chaque fois
que je peux. J'appuie de tout cur le travail de mes institutrices.
J'apprcie leur travail. Pour ma part, je ne sais rien de tout cela, mais
je veux.que mes petits-enfants s'instruisent, qu'ils [127] apprennent
lire, crire et calculer, pour savoir se comporter avec les autres,
sans jamais oublier qu'ils sont des Guarans, sans jamais avoir honte
d'tre des Guarans. Je sais, parce que Tup me l'a fait savoir, que,
grce cette cole, mes petits-enfants apprendront la "sagesse du
papier", si ncessaire pour la vie aujourd'hui. Grce la prire que
tous les jours nous adressons Tup, nous avons obtenu l'aide des ka-
rai qui permet nos hommes et nos femmes de travailler, nos pe-
tits-enfants d'apprendre.
Le gouverneur commence par fliciter ses htes de cette impor-
tante conqute que reprsente le fait, pour chaque famille, de poss-
der dsormais une maison et une chacra. La chacra, c'est le travail,
dont il souligne la ncessit et la valeur, insistant sur la continuit et
la persvrance dans l'effort. C'est grce au travail, conclut-il, que
l'on peut vivre honntement. La maison, c'est la famille, dont la seule
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 128
base solide - les Guarans doivent s'en convaincre - est le mariage mo-
nogamique et la fidlit conjugale. Le gouverneur donne l'exemple de
son propre foyer : il a une seule femme et, avec elle, il lit la Bible tous
les soirs. Le discours du gouverneur est cens clore la crmonie, mais
le Pa s'approche de lui comme pour lui parler confidentiellement et le
voil parti pour une nouvelle proraison : J'ai cout avec attention
ce que vous venez de dire et vous avez raison : la perfection pour un
homme, c'est de vivre avec une seule femme toute sa vie. Vous voyez
cette femme mes cts ? C'est Paula, mon pouse. Cela fait cinquan-
te ans qu'elle marche mes cts. Depuis que j'ai commenc mar-
cher avec elle, il n'y a plus, pour moi, des jours de soleil et des jours
de pluie ; avec elle, il fait tous les jours soleil. Mais, vous qui tes une
autorit, vous devez savoir comme moi que cela est trs difficile et
que peu d'hommes y russissent. C'est pourquoi un chef, comme vous
ou comme moi, doit tre trs prudent et ne pas dsesprer les jeunes.
Quand les jeunes ont des problmes de ce ct l, je les conseille, je
les accompagne, mais je ne les dsespre pas, parce que avoir une seu-
le femme ou un seul mari est chose trs difficile et que peu de gens y
arrivent. Le Pa se tait un instant, puis [128] reprend : Entre vous
et moi, il y a une diffrence. Moi, je gouverne seulement par la parole ;
c'est pourquoi je fais trs attention ce que je dis. Vous, vous com-
mandez par votre signature. Vous, les Blancs, vous tes les gens du
papier, tandis que nous, les Guarans, nous sommes des gens de la paro-
le. Vous devez faire trs attention votre main, quand vous signez un
papier, parce que, avec votre signature, vous pouvez faire beaucoup de
bien, comme vous pouvez faire beaucoup.de mal. Un silence succde
ces paroles, jusqu'au moment o le gouverneur et les autres visiteurs
sont invits faire le tour du village.
Fracrn comme Perut, ce sont les Indiens qui guident les visi-
teurs travers le village, leur en montrent les installations et leur ex-
pliquent le fonctionnement des divers services communs qu'ils se sont
donns. Lorsque le groupe arrive devant le dispensaire, le gouverneur
se tourne vers le Pa et lui demande : quoi sert ce dispensaire,
puisque vous tes vous-mme gurisseur ? Je suis content d'avoir
ce dispensaire, rtorque le Pa, parce que maintenant nous pouvons
garder nos malades ici, les voir, les visiter, leur tenir compagnie. Le
mdecin les soignera avec mon aide, lui avec son savoir et moi avec le
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 129
[131]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
IV
Deux colonies guaranes
moment o vous ne vous y attendez plus, ils s'y mettent fond et alors
leur travail est parfait, un vritable chef-d'oeuvre. Regardez avec
quel soin ils ont entour chaque plant de yerba d'un petit rideau de
tacuara ; aucun colon ne ferait un travail aussi minutieux et aussi beau.
Ce qu'il y a, c'est qu'ils ont horreur de se tromper ou de mal faire. Ils
ne passent l'action qu'une fois srs d'eux-mmes. Le temps, cet
gard, n'a pour eux qu'une importance tout fait relative.
Je fais part du jugement de l'ingnieur Marisa et Maria. Elles
renchrissent sur ses propos. Maria souligne l'aptitude des Indiens
l'imitation et, partant, l'assimilation parfaite des comportements
nouveaux : Toute proportion garde, dit-elle, ils me font penser aux
Japonais : ils observent les moindres dtails, copient ce qu'ils ont vu
et y ajoutent leur touche propre. Tenez, par exemple, le cas de Mrti-
res. Quand j'tais charge de l'intendance, il m'accompagnait dans les
supermarchs alimentaires. Il observait attentivement les marques
des produits que j'achetais, les substitutions de marchandises que
j'oprais quand un article venait manquer, les calculs de prix aux-
quels je me livrais entre les rayons, etc. Il enregistrait absolument
tout, comme un ordinateur. Il y en a d'ailleurs quelques-uns qui ont
encore plus que lui la mmoire des dtails : par exemple Pablo, Jacinto.
Pablo, je l'appelle la computadora. Pour en revenir Mrtires, un beau
jour il me dclara tout de go qu'il pouvait faire le march tout seul ;
aujourd'hui il est non seulement un acheteur avis, mais un excellent
vendeur. Je me souviens tout coup d'un autre exemple. Mrtires
n'osait pas utiliser le tlphone. Je lui disais : "Pourquoi tu ne m'as pas
tlphon Posadas, pour m'avertir de ceci ou de cela ?" Il se taisait.
Puis un jour le tlphone sonne chez moi ; je dcroche et quelle n'est
pas ma surprise d'entendre Mrtires, trs dtendu, se lancer dans une
longue conversation, ponctue de [145] plaisanteries et d'clats de
rire. Il avait apprivois linstrument. Marisa, elle, s'attarde sur la
tendance des Indiens au perfectionnisme : Ils sont trs diffrents
de nous. La notion occidentale d'apprentissage suppose des erreurs et
des succs. Pour eux, il n'en va pas ainsi. Ils ont horreur de se trom-
per. Ils prennent tout le temps ncessaire pour russir du premier
coup. A l'cole, les lves n'utilisent jamais la gomme, ils n'effacent
jamais. Ils n'crivent et ne dessinent que lorsqu'ils sont srs d'eux-
mmes, certains de copier parfaitement le modle. Et alors ils vous
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 143
LA CRISE DE L'LEVAGE
Les qualits dont les Indiens font preuve dans le domaine agro-
pastoral - acuit de l'observation, rapidit de l'apprentissage, got de
la perfection, sens des affaires - se manifestent galement, selon des
combinaisons diffrentes et des degrs divers, dans les autres sec-
teurs d'activits. Il est sans doute des activits qui n'exigent aucun
savoir-faire spcial, mais notable sont le soin et la minutie qu'y appor-
tent les responsables. Tel est par exemple le cas, Fracrn comme
Perut, des quipes tournantes de femmes et d'hommes qui assurent
quotidiennement la propret des lieux communs : locaux scolaires, sa-
lon communautaire, place du village. Quant aux mtiers proprement
dits, les plus simples sont peut-tre aussi les plus massivement utiles.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 149
Chacun des deux villages s'est dot d'une quipe de boulangres, ex-
pertes dans la fabrication du pain de bl et du pain de mas, qui four-
nissent rgulirement la communaut cet aliment de base, et d'une
quipe de cuisinires, exerces aux ragots de viande, de poisson et
de lgumes, qui assurent le djeuner des lves, du lundi au vendredi,
tout au long de l'anne scolaire. La salle polyvalente qui, midi, se
transforme en cantine scolaire, retrouve, aussitt aprs le repas, sa
fonction de salon communautaire. Un troisime groupe de [152] fem-
mes anime l'atelier de couture, o elles manient avec dextrit la ma-
chine coudre et excutent lgamment les travaux de rapiage et
de confection. Boulangres, cuisinires, couturires ont t inities
leurs mtiers respectifs par les institutrices. Il est enfin deux m-
tiers qui exigent des connaissances et des aptitudes que l'on ne trouve
pas ncessairement chez tout le monde : celui de menuisier et celui
d'infirmier.
l'instar du potager scolaire, l'atelier de menuiserie a t conu
ds l'origine comme un espace ducatif destin aux activits manuelles
des lves. Mais il a aussi une fonction complmentaire, celle de four-
nir un mtier aux jeunes gens qui le souhaitent. Chacun des deux villa-
ges compte trois menuisiers guarans qualifis, qui initient les lves
l'usage du bois et des instruments et qui sont eux-mmes conseills et
orients par un matre-menuisier blanc. Deux hommes se sont distin-
gus dans ce poste : Plcido Christ qui, aprs avoir termin, avec son
pre et son frre, la construction des deux villages commence en
1979, est rest Fracrn avec femme et enfants, partageant la vie
quotidienne des Indiens jusqu'en 1988 ; Eleno Morales, jeune Para-
guayen install dans la localit voisine d'El Alcazar, qui venait tous les
matins Perut et y passait le plus clair de son temps. Les deux hom-
mes formrent six menuisiers guarans comptents. la fin de 1988,
au terme de neuf ans de vie parmi les Indiens, Plcido rintgra sa vil-
le, Puerto Rico, et fut aussitt remplac par Flix Medina, originaire
de Posadas ; quelque temps plus tard, Eleno rentrait dans son pays, le
Paraguay, laissant la Fondation le soin de lui trouver un remplaant.
Dans les deux villages, en dehors des activits manuelles qu'ils diri-
gent, les jeunes menuisiers indiens ont excut et excutent encore
divers travaux utiles la communaut : fabrication de meubles - lits,
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 150
TRAVAIL OU LOISIR ?
re tirant sur le rouge. Les colliers sont confectionns avec les fruits
d'une sorte de paille appele kapi'ia. La sculpture est, au contraire, le
propre des hommes, de certains hommes, ceux qui ont du talent. Hor-
mis la terre glaise qu'ils utilisent pour modeler des pipes, ils ne taillent
que le bois et, de prfrence, le bois de cedro. Ils adorent sculpter
des animaux sauvages : le tatou, le sanglier, le jaguar. En coutant
Celia, je pense l'immense talent d'Isabelino, dont j'ai vu, l'institut
Montoya, une oeuvre infiniment plus labore et plus complexe que les
figures d'animaux communment vendues sur le march artisanal. Elle
reprsente le retour de [161] la chasse : une crmonie rituelle o
les Indiens, en tenue traditionnelle, arc et carquois l'paule, s'avan-
cent deux par deux, soutenant chacun d'une main l'extrmit d'une
barre sur laquelle est li par les pieds, comme une trophe de guerre,
un sanglier renvers. Ils cheminent en rang, suivis par une thorie de
femmes, le long d'une esplanade qui conduit l'opuy. Je revois la scne
par la pense et je me dis que, parmi les nombreux artisans indiens qui
taillent le bois, il arrive que surgisse un grand artiste.
MAINOMBY ET OONDIVEPA
Nous devrons les aider s'en sortir comme la Fondation nous a ai-
ds. On pourrait multiplier les tmoignages de ce genre qui manifes-
tent la fois la satisfaction devant le rsultat obtenu au terme de
neuf ans d'efforts, la conscience de ce qui reste faire pour consoli-
der et dvelopper les deux villages et enfin un immense espoir dans
l'avenir.
Mais l'enthousiasme des Indiens va bientt passer par l'preuve du
feu, avant de cder la place une attitude plus raliste et plus ration-
nelle. Comme prvu, au milieu de l'anne 1989, la Fondation Cardenal J.
Dpfner met fin son programme d'aide alimentaire, c'est--dire
l'envoi mensuel de la canasta familiar (panier familial). Bien que mille
fois avertis de cette chance, les Indiens la vivent comme un temps
d'abandon, qui les laisse profondment frustrs. Ils demandent Ma-
risa de prolonger le programme d'un an encore, afin qu'ils aient le
temps de mieux se prparer l'autosubsistance. Marisa leur explique
que la Fondation, qui avait planifi son programme pour dix ans, a pui-
s ses fonds, qu'ils sont tout fait capables de subvenir leurs be-
soins d'autant plus qu'Oondivep et Mainomby jouissent dsormais
des subsides de la Direction gnrale des Affaires guaranes et qu'en-
fin ils seront, comme toute la population de Misiones, obligs de subir
des restrictions, en raison de la crise conomique que traverse le pays.
En ralit, Marisa se rend compte que, en grande partie cause de
l'inflation, les Indiens ne sont pas encore mme de se suffire enti-
rement. Mais, d'une part, elle sait que la Direction gnrale des Affai-
res guaranes la tte de laquelle elle a russi faire nommer Mara
Rojas au dbut de 1988, avec, pour adjointe, Clia Mara Dionissi, ac-
cordera Fracrn et Peruti, comme aux autres communauts guara-
nes, une subvention apprciable, proportionnelle au volume de la popu-
lation, d'autre part, elle se promet de trouver des [166] fonds pour un
complment d'aide ponctuelle, en cas de besoin.
Aprs un moment de dsarroi, la population de Fracrn ragit sai-
nement la situation. Le Pa, qui est un homme de parole, a compris
que la Fondation avait tenu parole ; il a compris que les Guarans de-
vaient subir les mmes restrictions que la population de la Province ; il
a compris que, d'une manire ou de l'autre, Marisa, en qui il a une
confiance absolue, ne les laisserait jamais tomber. Ces convictions, il
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 162
[168]
[169]
Carte 11.
Fracrn : propritaires des parcelles de yerba mat
Retour la table des matires
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 166
[170]
Carte 12.
Perut : propritaires des parcelles de yerba mat
Retour la table des matires
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 167
[171]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
V
Une famille de familles
LA VOIX DU SANG
Considre d'un point de vue global, l'exprience que vivent les In-
diens de Fracrn et de Perut est celle d'un apprentissage de la vie
sdentaire qui ne va pas sans conflits. voir les choses d'un point de
vue statistique, tout se passe comme si la population tait notablement
stable, variant, depuis 1984, entre 35 et 40 familles Fracrn et
[176] entre 40 et 45 familles Perut. En ralit, les deux villages
n'ont jamais cess de connatre un va-et-vient considrable. Une com-
paraison effectue en 1987 s'est rvle cet gard significative. Au
dbut de 1983, Peruti comptait 46 mnages ; quatre ans plus tard il en
restait 26 seulement (57%) ; 15 familles (33%) avaient quitt le villa-
ge, tandis que cinq couples s'taient spars, quatre hommes et une
femme dsertant la localit, leurs conjoints y demeurant et les en-
fants restant la charge de leurs mres ou de leurs grandsparents.
Des 35 mnages que comptait Fracrn au dbut de 1983, 20 seulement
(57%) taient recenss sur place en 1987, tandis que 12 (34%) avaient
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 172
con apportait au village les provisions [183] du mois, c'tait Luis qui
en prenait livraison pour distribuer ensuite aux familles les rations qui
leur reviennent en fonction du nombre de leurs intgrants, un recen-
sement mensuel tant effectu cet effet. Or, depuis quelque temps,
les familles se plaignaient de recevoir des portions de plus en plus r-
duites, de moins en moins suffisantes. Mariano et Catalino finirent par
trouver la raison de cette pnurie : Luis ne distribuait pas la totalit
des provisions ; il en gardait une partie pour la vendre au dehors son
profit. Lors de la dernire assemble, sans expliciter la raison de leur
revendication, les deux jeunes gens exigrent que les rations fussent
dsormais distribues aux familles directement, sans intermdiaire,
ds l'arrive de la camionnette. Ils furent approuvs par l'assemble
l'unanimit. Luis ne pense plus la communaut, poursuivit Catalino, il
ne pense qu' lui-mme. Ainsi, par exemple, la plantation de yerba dans
laquelle nous travaillions avec lui appartient la communaut ; or quand
il a vendu la rcolte, il a oubli de rtribuer les travailleurs. Un autre
exemple : le tracteur appartient la communaut ; or Luis en a pris
possession il se fait beaucoup prier pour nous le prter ; s'il le veut
pour lui, qu'il le paie de sa poche. Ce n'est pas tout. Beaucoup de jeu-
nes travaillaient pour Luis ; il ne les payait gure. Nous leur avons ex-
pliqu, Mariano et moi, qu'ils feraient mieux d'avoir leur propre chacra
et de travailler pour leurs familles. Luis continue aider le Pa' dans sa
plantation de tabac, pour rester dans ses bonnes grces, mais le Pa'
voit tout et comprend tout; il ne nous a fait aucun reproche, Mariano
et moi. Il reste peu de gens avec Luis, il a beaucoup perdu de son
pouvoir et il s'en rend compte. En effet, quelques jours plus tard,
Luis arrivait l'Institut, lgrement mch et la mine dfaite, pour
se plaindre Marisa : Mis sobrinos me quitaron el poder ! (Mes ne-
veux m'ont enlev le pouvoir).
Les faits rapports par Catalino taient vrais, son jugement sur son
oncle l'est beaucoup moins. En ralit, Luis Martinez est un personna-
ge complexe, capable de srieuses dfaillances, mais aussi de fidlits
fondamentales. Du fait de ses nombreux contacts, positifs ou nga-
tifs, avec les [184] Blancs, affirme Marisa, Luis est trs en avance sur
les autres, pour le meilleur comme pour le pire ; un peu comme Mrti-
res Perut. Il lui arrive de traverser ce qu'on pourrait appeler des
crises d'individualisme aigu, et alors il oublie compltement les int-
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 179
ment Cansio et les siens ne bronchent pas, mais il ne leur faut gure
longtemps pour faire sentir Cirilo qu'il ne saurait tre le cacique.
Celui-ci, susceptible l'extrme, finit par plier bagage et, peu de
temps aprs, l'opuy est dmantel.
La susceptibilit imprgne tous les rapports de pouvoir que les In-
diens entretiennent entre eux et avec leurs collaborateurs blancs.
C'est peut-tre l la ranon de l'esprit d'extrme indpendance dans
lequel ils ont t levs ds l'enfance et de l'amour-propre ombrageux
qui en est le corollaire. Ainsi, par exemple, aucun des quatre hommes
qui gouvernaient Perut jusqu'en 1989, ne pouvait organiser une r-
union chez lui, parce que les trois autres voyaient dans une telle initia-
tive une affirmation de supriorit : Pourquoi chez toi et pas chez
moi ? Il fallut l'intervention de Maria pour rsoudre le problme :
Puisque vous considrez que vous rendre chez l'un d'entre vous,
c'est tre moins que lui, vous pourrez vous runir dans le bureau admi-
nistratif de l'cole. Fracrn, Mariano tait responsable de la dis-
tribution des vtements que la Fondation envoyait parfois au village.
Pntr de l'esprit nouveau , il considrait que ces envois n'taient
plus une forme d'assistance comme au temps de la [188] Sur Gem-
mea, mais une rtribution en nature du travail accompli par les habi-
tants. Aussi accompagnait-il la distribution des lots aux jeunes de re-
marques concernant leur travail. Lorsque Norberto, gendre de Luis
Martinez, se prsenta l'atelier, Mariano lui remit sa part en lui di-
sant : Norberto, tu as une belle maison, mais tu pourrais planter da-
vantage. Quelques minutes plus tard, Luis arriva l'atelier, jeta son
propre lot de vtements sur la table et, dominant mal sa fureur, cria
Mariano : Tiens, je te rends ma part, je n'en veux plus, parce que moi
aussi je pourrais planter davantage. Angela, qui avait flair le drame
naissant, accourut temps pour calmer les esprits, reprendre le lot de
son frre et l'accompagner chez lui.
Il arrive que la susceptibilit des Indiens prenne pour cible les p-
dagogues et les techniciens blancs prsents au village. Fracrn, la
famille de l'opuy se hte alors de minimiser l'incident et d'en rparer
les effets avec une discrtion qui force l'admiration. Le jour o Luis
s'en prit Mariano dans l'atelier de couture, la directrice de l'cole,
Beatriz Acosta Lambar, se tenait ct de ce dernier et la fureur de
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 183
L'ARBITRAGE DE LASSEMBLE
car on ne peut vivre seul. La femme, de son ct, n'est pas ncessai-
rement victime de cette instabilit matrimoniale. Abandonne de son
mari, quand ce n'est pas elle qui l'abandonne, elle ne tarde pas, elle non
plus, trouver un autre partenaire, moins qu'elle n'ait dpass l'ge
de la fcondit. Le Pa ne cesse de mettre hommes et femmes en
garde contre cette nstabilit chronique des foyers : Chaque fois
que nous clbrons une fte, rpte-t-il souvent, nous invitons d'au-
tres Guarans, parents et non parents. Pour eux, c'est l'occasion de
jeter leur dvolu sur nos femmes. Je demande aux femmes maries de
commencer rflchir, de ne pas se laisser impressionner par les visi-
teurs, de ne pas abandonner leur foyer pour les suivre. Le fait de se
marier plusieurs fois ne grandit ni l'homme, ni la femme. Il ne sert
qu' faire souffrir les enfants qui se trouvent obligs de connatre
plusieurs pres. Vous, les pres, devez les premiers donner l'exemple,
en tant fidles vos pouses. Notre vie doit changer peu peu, car
nous ne vivons plus dans la fort.
Il est difficile de savoir dans quelle mesure la sparation des pa-
rents ou ce que, d'un terme inadquat, on appelle leur divorce , af-
fecte les enfants, car ceux-ci sont immdiatement pris en charge par
la communaut. A Fracrn, Luis Martinez a adopt une demi douzaine
de garons et sa sur Angela autant de petites filles, qui leur sont
confis par des pres ou des mres spars incapables de subvenir
leurs besoins, quand ils ne sont pas franchement orphelins ou ns hors
mariage la faveur d'unions occasionnelles. Le plus souvent, les en-
fants abandonns sont recueillis par leur grand-mre, leur tante, leur
oncle ou tout autre parent plus ou moins loign. Dans cette famille
tendue qu'est la communaut guarane, l'enfant apprend trs tt ne
pas fixer son affectivit sur une ou deux personnes dtermines. La
parentle offre beaucoup de relais et de substituts qui rpondent aux
expectatives motionnelles de l'enfant et temprent ses ventuelles
frustrations.
Perut, plus affect que Fracrn par les anciens contacts avec la
socit blanche, les mariages successifs sont parfois [198] remplacs
par une vie sexuelle clandestine. Tandis qu'un Mariano ou un Catalino
n'prouvent aucun besoin d'occulter leurs unions successives, somme
toute conformes un modle de comportement Guaran , Perut, tel
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 192
pre de famille, qui est par ailleurs une des personnalits les plus mar-
quantes du village, a maintes fois emmen en fort, pour tenter de les
sduire, les jeunes filles qu'il tait charg de conduire en camionnette
l'cole secondaire d'El Alcazar et cache soigneusement prsent la
liaison parallle qu'il entretient avec une crole dans la mme localit.
C'est galement Perut que l'on rencontre le seul cas de perversion
sexuelle : A. ne peut coucher avec sa femme qu'aprs l'avoir copieu-
sement battue et s'tre littralement jet ses pieds pour lui deman-
der pardon. Mais on dcle aussi, chez certains jeunes gens, les traces
d'une mentalit malsaine : ainsi, par exemple, prouve-t-on un rel ma-
laise assister, certains jours de fte, aux sayntes plus ou moins im-
provises par R. et son frre qui s'vertuent mettre en scne des
personnages pour le moins inquitants : dlinquants, ivrognes, impuis-
sants et homosexuels.
Quant la prostitution, le seul cas qui s'en rapproche est celui
d'une jeune femme, victime de l'incurie et de l'irresponsabilit de son
pre. En 1984, E. tait marie Perut et dj mre d'une petite fille.
Deux ans plus tard, son pre, veuf, se met en qute d'une nouvelle
compagne. Des gens de Fracrn lui promettent une fille de 13 ans. Ivre
de dsir, il se prcipite Fracrn, obligeant E. abandonner son mari
et le suivre avec sa fillette. Belle et bien faite, E. devient vite l'ob-
jet de la convoitise des hommes et se laisse aller au gr des ren-
contres, passant de main en main au village et dans les environs. Il faut
l'avoir vue assise aux abords de l'cole, le regard noy de tristesse,
serrant frileusement sa fille rachitique dans les bras, pour mesurer la
profondeur de la dtresse qu'elle croyait pouvoir exorciser par une
dissipation sexuelle frntique. En 1988, le pre se dispute avec sa
femme, plus jeune que sa fille, et Angela la lui retire pour la prendre
sous sa protection. Il retourne Perut, bientt suivi de sa fille. L,
celle-ci tombe amoureuse d'un adolescent g [199] de 16 ans. Depuis,
ils vivent ensemble, au dplaisir de la belle-famille qui s'en va rptant
qu' E. es una cualquiera (E. est une quelconque). Indiffrents aux
qu'en dira-t-on, les deux jeunes gens forment un foyer harmonieux, au
point qu'E. est aujourd'hui une femme tout fait panouie et que sa
fille clate de sant.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 193
- Non, les Guarans ne doivent pas pouser des croles, car la fem-
me crole charrie dans ses veines deux classes de sang mles. Si un
Guaran pouse une crole, il attrape des maux d'estomac, des migrai-
nes violentes et, au bout de quelques jours, il peut en mourir.
- Que dis-tu du sang guaran ?
- Nous Guaran s, nous n'avons qu'une seule classe de sang, trs
pur.
- Et les filles guaranes, peuvent-elles pouser des croles ?
- Oui, mais alors, mon avis, elles doivent aller vivre ailleurs avec
leur mari et ne plus jamais songer pouser un homme de leur race.
Le Pa est d'un avis oppos : Les croles viennent nous dire qu'ils
veulent pouser nos filles. Ils les emmnent on ne [204] sait o, les
engrossent et les abandonnent. Ils ne respectent pas nos filles. S'ils
veulent vraiment les pouser, qu'ils viennent s'installer ici et partager
notre vie. C'est prcisment cette condition qu'il a accept le ma-
riage de sa petite-fille avec Sandrovitch, ce jeune homme ayant su par
ailleurs conqurir l'estime de tous grce la qualit de son travail.
Le mariage ventuel avec une Blanche fait peur aux Indiens en m-
me temps qu'il les fascine. Mariano se rengorge, lorsque Beatriz lui
affirme qu'il est le point de mire des femmes blanches qui visitent le
village, mais quand elle lui demande si, le cas chant, il pouserait une
Blanche, il se rebiffe : Non, je n'aime pas les Blanches, parce que,
quand a ne va pas avec leur mari, elles le poursuivent, se collent lui,
ne le laissent pas s'en aller. Chez nous, Guarans, c'est diffrent :
quand a ne va pas, nous nous sparons de notre femme sans problme
et nous en cherchons immdiatement une autre. Santiago Velasquez,
lui, n'oppose aucune rsistance, le jour o il se rend compte qu'une des
institutrices est amoureuse de lui. Les deux jeunes gens ne tardent
pas se promettre mariage. A la veille des vacances d't, elle rentre
au Paraguay, aprs avoir fix Santiago un rendez-vous prcis Posa-
das, o elle viendra le chercher pour l'emmener chez elle et le prsen-
ter ses parents. Le jour convenu, Santiago l'attend, mais en vain ; il
ne la reverra plus jamais. En apprenant la nouvelle, le village, indign,
entre en bullition au point que certains souponnent Marisa d'avoir
fait chouer le projet. Celle-ci, qui n'y tait videmment pour rien,
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 198
LE PRESTIGE DE L'COLE
lement l'esprit sportif. Quand l'un d'eux fait une gaffe, ils font sem-
blant de ne l'avoir pas vu. Quand il s'agit de s'attribuer les rles -
avant, arrire, avant-centre, gardien de but, etc. -au sein de l'quipe
de football qui s'apprte jouer, ils s'isolent un moment, se consul-
tent voix basse, prennent leur dcision et viennent ensuite nous met-
tre au courant. aucun conflit, aucune dispute.
Mais ce qui gratifie le plus les Indiens, ce sont les performances
culturelles et sportives qu'ils accomplissent l'extrieur, parce qu'ils
sentent qu'elles leur valent le respect et l'estime des Blancs. En 1985,
la chorale de Perut obtenait le premier prix au concours de chant des
coles primaires organis Jardn Amrica. En 1986, l'quipe de Fra-
crn remportait la coupe offerte par le gouverneur, au championnat
rgional de football. Le 9 juin 1986, la Direction de la Culture de la
municipalit de Montecarlo invita la chorale de Fracrn et de Perut
participer aux clbrations de la fte du drapeau. Durant deux heures,
une centaine de garons et de filles excutrent, la perfection, un
programme vari de chansons argentines et guaranes, devant un mil-
lier d'auditeurs ensorcels. Comme toujours dans les grandes occa-
sions, Luis Martinez trouva, pour clore la sance, le langage du cur. Il
monta sur la scne et, d'une voix altre par l'motion, pronona ces
paroles : Il y a 25 ans, ma femme Juanita et moi-mme, nous tra-
nions dans les rues de cette ville pour vendre nos paniers et gagner de
quoi manger. Nous n'tions que cela : des Indiens canasteros. Aujour-
d'hui je me sens fier, je l'avoue, de vous prsenter ces enfants - les
ntres - qui ont su vous ravir par leurs chansons. Et [211] cela, nous le
devons notre cole et nos institutrices. Aussitt aprs, Luis,
flanqu de reprsentants des deux villages, offrit des produits artisa-
naux cinq familles d'origine allemande qui, en 1979, avaient appuy le
projet de dveloppement, ainsi qu'au maire et autres autorits provin-
ciales. En 1989 et 1990, il me fut donn par deux fois de voir, Posa-
das, plus de mille tudiants applaudir tout rompre la chorale des
deux villages. Dans un tout autre domaine, Ober, durant la semai-
ne de l'immigrant , Fracrn et Perut tiennent tous les ans un stand
d'artisanat guarani. L aussi, ils ont su gagner l'admiration et la sym-
pathie des visiteurs grce la qualit de leurs produits et la manire
de les prsenter.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 204
[213]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
VI
La hantise de labsolu
62 PREUSS, K. Th., cit par Joseph Goetz, Les religions des primitifs, in F.M.
Bergounioux et J. Goetz, Les religions des Prhistoriques et des Primitifs, Je
sais-je crois , Paris, A. Fayard ; 1958, p. 72.
63 Les mythes les plus sacrs de la religion mby-guarane sont consigns dans les
chapitres 1 VII du recueil de Len Cadogan, Ayvu Rapita. Textos mticos de
los Mby-Guaran del Guaira, Universidade de So Paulo, Faculdade de Filoso-
fa, Ciencias e Letras, Boletim No 227, Antropologa No 5, So Paulo 1959. -
Chap.I: Apparition de l'Etre Suprme. - Chap.II: Cration du fondement du
langage humain, de l'amour du prochain, d'un hymne sacr-, cration des quatre
Pres de la parole et de leurs pouses. - Chap.III: Cration de la Premire
Terre - Yvy Tenond - et des sept paradis. ande Ru confie la premire terre
ses lieutenants et se retire dans les profondeurs du Paradis. -Chap.IV: L'in-
carnation des mes, les noms sacrs, le message divin celui qui baptise les en-
fants. - Chap.V: Hymnes sacrs relatifs la conception et la mort. - Chap.VI:
Le dluge et la destruction de la premire Terre. Les vertueux vont au Paradis
et deviennent immortels, les pcheurs y vont aussi mais rincarns dans des
animaux. - Chap.VII: Cration de la nouvelle Terre, Yvy Pya; cration de l'hu-
manit; vol du feu. - Voir, en version franaise, Pierre Clastres, Le grand par-
ler, Mythes et chants sacrs des Indiens Guarans, Paris, Seuil, 1974.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 209
67 Luis Martinez, chef civil de Fracrn, cit par Irma Ruiz, op. cit.
68 GOETZ, Joseph , Les religions des Primitifs, in F.M. Bergounioux et J. Goetz,
Les religions des Prhistoriques et des Primitifs, Paris, A. Fayard, p. 72.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 212
feu de bois qui se consumait tout prs du lit. On lui avait coup les
cheveux et envelopp la tte. Enrique me dit avec fiert- "A prsent,
Secundina est une seorita." Il ajouta : "Elle n'ira plus l'cole avant
que le Pa ne lui permette de sortir de la maison, car si elle sort avant,
elle sera en danger : elle risque de se heurter aux esprits." Je lui de-
mandai pourquoi la couchette tait ainsi surleve. Il me rpondit que
si elle touchait le sol, Secundina serait en butte l'esprit de la terre.
LE GRAND PASSAGE
trs mal, il dit qu'il tait trs fatigu et attrapa la fivre. La fivre
dura quatre jours et, le quatrime jour, il mourut. Il a parl jusqu' la
fin, il m'a racont ce qui s'tait pass. Mais les gens qui priaient nous
ont dit qu'il s'en tait bien tir, parce qu'il n'tait pas parti avec les
esprits; il tait parti parce que ande Ru l'avait ainsi voulu. Ils nous
ont tranquilliss. Aprs la mort de mon pre, nous avons chang de
maison ; chez nous, lorsque quelqu'un disparat, il faut abandonner le
lieu o il est dcd.
Le deuxime cas est plus pathtique, parce qu'il s'agit de la mort
d'un jeune homme de dix-sept ans, Mariano Ramos, fils de Cirilo.
un moment donn, raconte Marisa, Marianito, lve de l'cole noctur-
ne, tomba malade. Le mdecin diagnostiqua une anmie complique de
tuberculose et le fit hospitaliser au SAMIC d'Eldorado. Sa sant
s'amliora, il rentra Perut et les infirmiers - Faustino, Francisco et
Isabelino - s'occuprent de lui avec beaucoup d'attention. Puis ce fut
la rechute ; on l'hospitalisa de nouveau. Tous les deux ou trois jours
ses parents, accompagns de Susana Testa, allaient en camionnette lui
rendre visite. Mariano tait content de voir l'institutrice et il lui par-
lait des choses de l'cole. La dernire fois qu'ils se rendirent l'hpi-
tal, le mdecin leur dit que Mariano souffrait de mningite, mais Susa-
na eut l'impression qu'il n'allait ni mieux, ni pire qu'auparavant. Ils
rentrrent au village et, la nuit, la tempte se dchana, une tempte
terrible, comme il en souffle Misiones de temps en temps. C'tait un
mercredi. Le vendredi, Cirilo se prsente la maison des institutrices
et demande parler Susana : "Y a-t-il eu un message de l'hpital ?" -
"Non, dit Susana, et d'ailleurs personne n'aurait pu venir de l-bas
cause de la tempte. Mais pourquoi me posez-vous la question?" Impa-
vide, il rpond : "Parce que Mariano est mort. Nous n'arrivons pas
allumer le feu la maison et la mre a l'esprit perturb." "Pourquoi
[230] imaginez-vous le pire?", intervient une autre institutrice. "Je
sais qu'il est mort, rplique-t-il, je sais qu'il est parti." Pour le tran-
quilliser, Susana lui propose de l'emmener immdiatement au SAMIC,
malgr la boue. Trs calme, Cirilo refuse : "Ce n'est pas la peine, nous
irons le lundi, nous irons le chercher, parce qu'il est mort : son esprit a
dj pass par notre maison et c'est pour cela que nous n'avons pas pu
allumer le feu." Les institutrices ne prennent pas ces prmonitions
trs au srieux. Le dimanche, elle se proposent de rendre visite la
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 221
MDECINE ET TLPATHIE
73 CLASTRES, Hlne, La Terre sans mal, Paris, Ed. du Seuil, 1975, p. 42.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 226
risa lui indique du doigt la silhouette d'Andr. Il demande alors qui est
la dernire personne avoir vu le malade. Je me lve, il me fait [239]
signe d'approcher, il plaque sa main droite sur ma poitrine et, de la
main gauche, il lve la photographie, comme pour la montrer tout le
monde. Puis il fixe longuement sur moi son regard scrutateur et, aprs
quelques invocations, il dplace sa main droite, la pose sur mon estomac
et dclare : C'est l que notre ami est malade ; il a un gros poids
cet endroit. Enfin, il entonne cette prire, que Marisa enregistre
pour en envoyer la traduction la famille :
tensia. J'allais la voir tous les jours : "Hortensia, veux-tu que je t'em-
mne la clinique ?" Elle me rpondait invariablement : "Non, a va
trs bien", jusqu'au jour o on vint m'avertir que je devais la trans-
porter d'urgence Montecarlo, parce qu'elle souffrait beaucoup et
que l'enfant "ne voulait pas natre." Je cherche Mrtires pour lui de-
mander de nous conduire, mais Mrtires est la pche. Je me mets au
volant de la camionnette et j'embarque aussitt Hortensia et Nicolasa.
En route Hortensia ne cesse de gmir et de crier. un moment donn,
je dis Nicolasa : "Cette fille est sur le point d'accoucher." "Pas enco-
re", me rpond-elle. Mais, au bout de cinq minutes, elle me dit : "Tu as
raison, elle va accoucher." J'arrte la camionnette, nous descendons
Hortensia et l'asseyons sur l'herbe au bord de la route. Nicolasa me
dit : "Il ne faut pas la coucher, les cailloux lui feraient du mal" J'hsi-
te un instant, puis me dcide : "D'accord, je sais ce qu'il faut faire.
Elle restera assise, je me mettrai derrire elle en la tenant par les
bras et toi tu l'aideras sortir le bb." "Bien, fait-elle, mais il nous
faut un couteau !" Il ne manquait plus que cela ! Je lui dis : "Bien, sou-
tiens-la un moment, je vais arrter une voiture et demander au chauf-
feur de nous apporter un couteau." Je me plante au bord de la chaus-
se. Plusieurs voitures passent sans mme me regarder. Une camion-
nette s'arrte enfin, avec plusieurs personnes bord. Je leur explique
mon problme, les supplie d'aller me chercher un couteau de la maison
la plus proche et m'engage le [244] rendre personnellement ses
propritaires. Ils s'excutent, me rapportent un couteau et, de peur
que je ne sollicite leur aide, dmarrent l'arrach sans demander leur
reste. Je tends le couteau Nicolasa, m'assois derrire Hortensia,
l'appuie sur ma poitrine en la tenant vigoureusement par les bras, tan-
dis que la sage-femme lui masse le ventre de ses deux mains et, de sa
voix, l'encourage pousser. Au bout de quinze minutes, le bb fait
son apparition. "Attends une minute, crie Nicolasa, attends que le pla-
centa tombe." J'attends, mais je n'en peux plus, je ne sens plus ni mes
jambes, ni mes bras et je tremble de tous mes membres. Le placenta
expuls et le cordon coup, nous enveloppons le bb avec les chiffons
et les torchons de la voiture et nous l'emmenons dare-dare la clini-
que de Montecarlo.
Le rejet du mdecin et de l'hpital ne se limite pas aux femmes en-
ceintes et il arrive qu'il se solde par un chec tragique. Ainsi de la fille
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 234
de Don Cabaas, morte en bas ge, parce que son pre avait refus
l'intervention du mdecin. Il n'avait foi que dans le Pa et celui-ci avait
dit : Si elle doit vivre, elle vivra ; si elle doit mourir, elle mourra.
cet gard, le Pa ne fait que perptuer une croyance traditionnelle des
Mbys. Lorsqu'un enfant meurt, il dclare invariablement : Il n'est
pas venu sur cette terre pour y rester. Il est simplement venu voir, il a
regard autour de lui, rien ne lui a plu, il est parti. Cette croyance
elle-mme se rattache une vision plus globale selon laquelle cette
terre est la terre des imperfections , voue une destruction pro-
chaine. Si l'on est condamn y sjourner, c'est titre d'preuve, de
transition vers la Terre sans Mal. Il reste qu'avec le temps, les rsis-
tances tendent tomber et que les Indiens se familiarisent de plus en
plus avec la thrapeutique moderne. La prsence des assistants guara-
ns auprs du mdecin n'est pas sans faciliter l'acculturation dans ce
domaine. Le processus en cours inquite parfois le Pa, qui se demande
s'il ne porte pas atteinte ses prrogatives ; mais le fait qu'un nom-
bre croissant de Blancs viennent le consulter est de nature le rassu-
rer. Maintenant, nous dit-il un jour, les malades vont directement
chez le mdecin. Ils ne respectent [245] plus les traditions. C'est
chez moi qu'ils doivent venir d'abord et ensuite seulement aller chez
le mdecin. Marisa l'interrompt : Mais moi, Pa, c'est toujours
chez vous que je viens d'abord. Son visage s'claire d'un sourire, il
marmonne : C'est vrai, c'est vrai ! D'autre part, lui-mme n'hsite
plus aujourd'hui consulter le mdecin pour sa propre sant et ac-
cepter certaines de ses prescriptions.
LA PRIRE GUARANIE
1979 et 1986, la prire communautaire avait lieu deux fois par jour, au
lever et au coucher du soleil. C'est la prire du soir que j'ai eu main-
tes fois l'occasion d'assister. La crmonie se droule en deux temps.
Le premier, consacr la danse rituelle, a lieu dans l'enclos qui s'tend
devant l'opuy. Tous ceux qui le dsirent - hommes, femmes, enfants -
disposs en file indienne, tournent en rond dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre, en sautillant alternativement sur un pied et sur
l'autre, au son d'une musique minemment mlancolique, dont la mlo-
die, rduite trois notes indfiniment rptes, est excute au re-
bec et le rythme, semblable au tam-tam, scand la guitare. La taille
lgrement courbe, les yeux fixs au sol, les danseurs semblent vou-
loir se dcharger d'on ne sait quel poids sur la terre qu'ils battent
inlassablement de leurs pieds nus. La danse se poursuit, s'acclre,
s'exalte jusqu' la transe. Tout coup, sur un signe du Pa, musique et
danse s'arrtent et, sur un grand cri, les danseurs tendent leurs mains
vers le soleil qui disparat derrire les arbres de la fort, puis font
demi-tour pour saluer la lune qui apparat [246] l'horizon oppos. En
file indienne, toutes les personnes prsentes dfilent devant le Pa et
son pouse, en prononant, la tte incline et les bras ouverts, la for-
mule sacre - Agwyjevete - avant d'entrer l'opuy, o commence la
deuxime partie de la crmonie consacre la prire. Le Pa en est le
principal protagoniste. S'accompagnant de la guitare qu'il tient la
verticale, il module ses invocations en passant des tons les plus bas aux
exclamations suraigus, tandis que sa femme marque le rythme en bat-
tant le sol de son tacuap. Alignes le long du mur, les femmes rpon-
dent au chant du Pa en reprenant le dernier mot de chaque invocation
et en martelant le sol d'un pied puis de l'autre, qu'elles avancent et
retirent alternativement, sans modifier la posture de leur corps.
Comme l'ont not nombre d'ethnologues, chez les Mbyas, la danse,
le chant et la prire forment un tout indissociable, qui reproduit un
acte primordial relat par le mythe du dluge. Le dluge, qui engloutit
la Premire Terre, Yvy Tenond, fut provoqu par un inceste originai-
re : Le Kara Incestueux transgressa (la loi) de nos Premiers Pres :
il se maria avec la sceur de son pre./ Les eaux allaient venir ; le Kara
Incestueux pria, chanta, dansa ; les eaux vinrent, sans que le Kara In-
cestueux et atteint la perfection./ Le Kara Incestueux nagea, il na-
gea avec la femme ; dans l'eau, ils dansrent, prirent et chantrent.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 236
75 CADOGAN, Len , Ayvu Rapita, So Paulo, Universidade de S,P., 1959, Chap. VI,
pp. 57-58. C'est nous qui soulignons.
76 Ibid., Chap. VII, p. 63.
77 Ibid., Chap. II, IV, pp. 20-21.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 237
EMONGARAI
80 La description qui suit concide, pour l'essentiel, avec celle d'Irma Ruiz, La
ceremonia emongara de los Mba de la Provincia de Misiones, in Temas de
Musicologa I, Buenos Aires, Instituto nacional de musicologa Carlos Vera,
1986.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 243
[257]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
VII
Un modle gnant
cation de la loi 2435, en attendant son annulation par le vote d'une loi
nouvelle, plus conforme la ralit et aux besoins des Guarans.
VERS L'AFFRONTEMENT
sortes de choses. Certains sont venus nous interroger sur notre sant,
d'autres sur nos coutumes... Ils nous tudiaient comme si nous tions
des btes rares. Nous pensions qu'avec vous, c'tait fini.
De retour Posadas, la vice-recteur prend contact avec les respon-
sables du recensement. Elle tche de leur expliquer que leur interven-
tion Fracrn et Perut ferait double emploi, puisque l'Institut pro-
cde mensuellement au recensement de la population des deux villages,
qu'il dispose par consquent de toutes les donnes ncessaires leur
enqute et qu'il est prt les leur communiquer. Il n'en faut pas da-
vantage pour que leur hostilit, jusqu'ici latente, clate au grand jour.
La rumeur court que Marisa interdit quiconque l'entre de Fracrn
et de Perut et que les Indiens de ces deux villages sont ses prison-
niers.
partir de ce moment, anthropologues et indignistes s'emploient
semer la zizanie entre les Indiens et l'Institut Montoya. Le tmoi-
gnage de Catalino est cet gard significatif. De temps en temps,
me dit-il en 1986, je quittais Fracrn et je passais un temps dans un
autre asentamiento. cette poque-l, ayant pous une cousine de
Lorenzo Ramos, j'ai pass quatre mois Cua Pir. Lorenzo tait dj
l'enfant chri des indignistes, des anthropologues et des gens de
"Promotion Communautaire". Ceux-ci lui montaient la tte contre l'v-
que et Marisa. Moi, je les coutais en silence, sans dire que j'tais de
Fracrn. Un jour, la Seora K. dit Lorenzo : " Fracrn et Perut,
les Guarans [264] ne travaillent pas pour eux, mais pour l'vque et
Marisa. Le Pa' ne veut pas de ce type de travail, il ne veut pas rester
Fracrn. Vous, vous pouvez aller Fracrn, nous Marisa ne nous
permet pas d'y entrer. Allez donc causer avec le Pa' et convainquez-
le de venir vivre ici." Moi j'coutais en silence. Je savais que cette
femme mentait. Mon grand-pre, au contraire, tait trs fier de ce
que nous faisions Fracrn. Tous les jours, il nous encourageait au tra-
vail ; il nous disait que, pour la premire fois, nous travaillions pour
nous et nos enfants et non pas pour les autres. Ce qu'il y a, c'est que
ces gens-l n'aiment pas Marisa, parce qu'ils ne sont pas capables de
faire ce qu'elle a fait pour nous. Ils ne nous aiment pas non plus : ils
veulent que nous restions comme nous sommes, pour venir nous tu-
dier, tudier nos coutumes et nous assommer de questions. S'ils le
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 252
UN CONFLIT OUVERT
84 DOURNES, Jacques, Dieu aime les paens, Une mission de l'glise sur les pla-
teaux du Vit-Nam, Paris, Aubier-Montaigne, collection Thologie , 1963.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 261
collages, marionnettes, raliss par les lves des deux coles, atti-
rent l'Institut Montoya un public nombreux et admiratif. Le 19 juin
1986, la veille de la fte du drapeau, la chorale se produit Montecar-
lo, sur l'invitation du maire de la ville. En mai 1986, elle donne un rci-
tal la cathdrale de Posadas. Le 11 septembre 1986, dans la matine,
elle apporte sa contribution la clbration du 100e anniversaire de
l'cole No 1 Felix de Azara et, dans l'aprs-midi, en hommage
tous les instituteurs de la Province, elle chante la Chambre des dpu-
ts en prsence de ces derniers. Enfin, en diverses occasions, elle se
produit l'amphithtre de l'Institut Montoya devant un public de
plus de cinq cents tudiants. Partout les enfants sont chaleureusement
applaudis, partout leurs parents sont flicits et chaque fois, l'vne-
ment est rpercut par la presse. L'oeuvre accomplie Fracrn et Pe-
rut accde la [280] reconnaissance de la socit non seulement
Misiones, mais aussi dans certains secteurs de la Capitale fdrale. Le
4 octobre 1986, l'Institut Sanmartiniano de Buenos Aires, au cours
d'une crmonie solennelle, l'vque Kemerer reoit une rplique
grandeur nature du sabre recourb du Gnral San Martn, en homma-
ge au travail ralis auprs des communauts aborignes et dans le
domaine de l'ducation. Le gouverneur de Misiones, Ricardo Barrios
Arrechea, joint ses flicitations cet hommage public, alors qu'il
s'apprte porter un coup de boutoir dcisif l'uvre aborigne de
l'Institut Montoya.
STRATGIES ET MANOEUVRES
Lorenzo, avait jet son dvolu sur elle. En guise de chtiment, Lorenzo
lui attacha les poignets et les chevilles avec du fil de fer et le laissa
expos au soleil durant trois jours. Ses blessures s'infectrent et ses
forces dclinrent dangereusement. Quelqu'un eut le courage d'aver-
tir la police qui vint arrter Lorenzo et emmener la victime l'hpital
Madarriaga de Posadas. Avertie, la vice-recteur du Montoya [283] ac-
courut son chevet. Ses poignets et ses chevilles, horriblement gon-
fls, taient couverts d'ampoules et de pustules, tmoigne-t-elle ; il
tait extnu et n'arrivait ni ouvrir les yeux, ni parler. Une fois
guri, il vint l'Institut et demanda me voir. Il tait dans un tat de
dtrioration physique impressionnant. Je n'avais jamais imagin que
Lorenzo ft capable d'une telle perversit. L'homme resta trois jours
avec nous, pour se nourrir convenablement et surmonter les effets de
la dshydratation. Puis il me dit qu'il voulait rentrer au village, o tait
reste sa famille. Il ajouta que ce qui l'avait fait normment souf-
frir, c'tait moins le chtiment corporel que l'humiliation subie devant
ses enfants et le fait que ceux-ci l'avaient cru coupable. Puis il partit
et nous n'avons plus rien su de lui.
Les assembles qui s'organisent autour de Lorenzo n'attirent gure
qu'un nombre limit de groupes. Les habitants de Fracrn et de Perut
n'y participent pas : Jamais, reconnatra plus tard Lorenzo, nous ne
nous sommes runis avec Fracrn et Perut. Ces gens nous disaient
qu'ils souffraient de ne pouvoir se joindre nous, non seulement
cause des Blancs, mais aussi cause de la pauvret 85 . L'argument
pauvret surprend, lorsqu'il s'agit des deux seules communauts
guaranes relativement prospres ; quant l'argument Blancs , il
constitue une contre-vrit, car jamais aucun Blanc n'avait dict leur
conduite aux gens des deux villages. S'ils boycottent les runions,
c'est parce qu'ils n'ont aucune confiance dans Lorenzo. Ils sont au
courant de ses attaches politiques ; ils connaissent ses ambitions et ils
n'entendent pas se laisser manipuler par lui.
Quel que soit le nombre des participants aux runions de Lorenzo,
celui-ci ne parvient pas toujours recueillir leurs suffrages. Ds qu'il
parle de la coordination des communauts envisage par la future loi,
arrive avec quelques hommes, tandis que le reste de ses gens et les
hommes de Perut s'assemblent dans la pnombre de la place. Lorenzo
parle d'une voix forte, afin d'tre entendu de tous, et j'en fais au-
tant.
Il dit qu'il en a assez de demander de l'aide pour sa communaut,
que les gouvernements successifs lui ont promis monts et merveilles et
lui ont menti. Puis il passe au thme du "pauvre indien exploit par les
Blancs" et, enfin, se lance dans un couplet de type religieux sur l'aide
mutuelle, la concorde fraternelle, etc. Il termine son discours en di-
sant qu'il veut savoir de ma bouche s'il peut venir s'installer Perut
avec sa communaut, la seule condition qu'il pose tant qu'il demeure
le chef de son groupe et l'intermdiaire oblig entre celui-ci et les
autorits de Perut. Ainsi, dit-il, les institutrices s'adresseront lui et
lui transmettra aux enfants de son groupe. Je lui rponds haute et
distincte voix que la dcision relative son installation Perut ne d-
pend ni de l'Institut, ni de moi, mais des habitants du village. Je lui
dis : "Il est vrai que l'Institut aide les deux communauts de Fracrn
et de Perut et pas les autres, mais c'est parce que ces deux commu-
nauts nous l'ont explicitement demand." Lorenzo tient ce que je
donne mon avis, il insiste, mais je ne dis mot. Finalement, voyant qu'il
n'arrivera pas m'extorquer une opinion, il prend cong de moi et se
rend chez Ezequiel. Aprs un moment de rflexion, je prends une dci-
sion radicale, que je communique aussitt Ezequiel, Don Mario et
Don Cansio. Je leur fais savoir que je me retire du village avec les ins-
titutrices, afin qu'ils puissent dlibrer en toute libert et prendre la
rsolution qui leur parat convenable. 4 heures [287] du matin, je
quitte Perut bord de ma voiture ; les institutrices prennent l'auto-
bus de 8 heures.
C'est par la Doctora Bedoya de Lorenzi que j'ai su ce qui s'tait
pass par la suite. Ignorant tout de l'incident de la veille, elle tait
arrive 16 heures, pour assurer la permanence au dispensaire, et
s'tait trouve devant un spectacle tout fait inhabituel. Juchs sur
les remorques des deux tracteurs, les habitants faisaient talage de
leurs produits comme dans une exposition rurale, puis en distribuaient
la vole une partie leurs visiteurs mduss. En rentrant au village le
lendemain, les institutrices apprirent que l'assemble avait rejet la
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 273
guaran que revient le titre de proprit des terres (art. 10). C'est
le peuple guaran comme tel qui est habilit demander et obtenir la
person-nalit juridique (art. 3). Quant l'individu, il ne jouit d'aucune
libert : on assure au peuple guaran Ies bienfaits de l'ducation et
de l'habilitation qui permettent la participation galitaire des Indiens
la socit nationale (art. 17), mais ceux-ci n'ont aucun droit une
proprit individuelle et ne peuvent mme pas changer de communaut
sans l'autorisation des caciques lus pour grer leur destin. En rsum,
de par la loi, l'individu est jamais alin sa communaut et celle-ci
l'entit juridique peuple guaran.
Enfin, ce rgime est implicitement tributaire d'un systme sgr-
gationniste. Tout en affirmant que Ies Indiens et le peuple guaran
sont partie intgrante de la nation argentine et ont les mmes droits
et les mmes obligations que n'importe quel autre citoyen (art. 2), la
loi confine le peuple guaran dans une sorte de ghetto ethnique, gou-
vern par des autorits propres, rgi en grande partie par son droit
coutumier et appel ngocier ses conditions de vie avec le reste de la
nation. Il est donc lgalement isol de la nation laquelle il [290] est
cens s'intgrer. La loi oblige ainsi se replier sur euxmmes des gens
qui, depuis leur arrive en Argentine, n'ont cess d'tre en rapport
avec la socit blanche, du fait qu'ils ont travaill ou travaillent enco-
re pour les colons, et qui, pour la plupart, sont sduits par les modles
culturels de cette socit relatifs au travail, l'instruction, au bien-
tre social, l'autonomie individuelle, autant qu'ils sont attachs la
vision cosmo-biologique et religieuse caractristique de leur patrimoi-
ne ancestral.
Ces contradictions et les incohrences de la loi s'expliquent ais-
ment ds qu'on cherche savoir quelle instance, en dfinitive, dtient
le pouvoir de dcision et quelle idologie l'anime. Toutes les rsolu-
tions relvent en fait de ce que la loi appelle l'autorit d'applica-
tion. Le Conseil des reprsentants indiens en est membre de plein
droit, mais aussi, outre le vice-gouverneur, une quipe de coordina-
tion et de conseil technico-professionnel qui absorbera la structure et
le personnel de l'actuelle Divisin Aborigenes de la Direction de Pro-
motion sociale du ministre du Bien-tre social de la Province (art.
4), c'est--dire en somme qui se substituera purement et simplement
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 276
leur impose aussi des obligations et ils ne veulent pas entrer dans le
jeu des Blancs.
Pre Griss : Il y a de la division. Il y a de la nervosit... Partout il
n'est question que de Lorenzo (...) Je suppose qu'il y a des gens qui le
manipulent et que lui, son tour, veut manipuler les autres. Ceux de
FUNAM disent qu'il faut laisser les Indiens leur primitivisme et, en
mme temps, ils cherchent intervenir directement dans leurs affai-
res (...) ce propos j'ai lu quelque part que, dans toute l'Amrique la-
tine, il y a des secteurs - des anthropologues - qui tiennent la mme
position, celle de l'UNAM.
Mgr. Giaquinta : Les institutrices (de Perut) m'ont racont com-
ment le Mocov, qui voyage travers toute l'Amrique, rpand la ru-
meur que l'glise dissimule ses vritables intentions pour recevoir de
l'argent d'Europe.
Sur Margarita : Un jour, en octobre 1986, sont venus l'cole
(de Cua Pir I) une professeur de FUNAM, Madame Gorosito, et
quelques tudiants en anthropologie. Je n'ai pas assist la runion,
j'ai mal fait, je m'en rends compte prsent. La runion a dur de
trois quatre heures. Les aborignes ne m'en ont rien dit, probable-
ment parce qu'ils n'ont pas compris grand chose.
Sur Bertha : A Chap et Yavevir, il y a eu des runions l'anne
passe et aussi quelque temps avant l'affaire de la loi. On dit que
c'tait les gens de Promotion qui les avaient organises. Les abori-
gnes m'ont dit qu'il s'tait agi de la loi, mais ils n'en avaient rien re-
tenu de bien clair, sinon qu'ils allaient obtenir de laide.
Pre Griss : Que veulent finalement les anthropologues ? Quand ils
arrivent quelque part, tout le monde se plaint. Ils veulent maintenir les
Indiens comme objet touristique, exotique ?
M. Micolis : En tous cas, les anthropologues sont les seuls avoir
pris au srieux le projet de Fracrn et de Perut, mais pour le dfor-
mer. Et ceux qui auraient d le prendre au [298] srieux pour nous ap-
puyer ne l'ont pas fait. En huit ans de travail, nous n'avons jamais reu
ni apprciation, ni critique de la part de l'glise.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 283
BRANLEBAS PERUT
pour venir vivre en pleine fort comme nous le faisons ? Moi, je peux
trs bien gagner davantage ailleurs. J'ai la conscience tranquille, parce
que je sais que je ne suis pas ici pour le salaire. Ces gens ne compren-
nent rien ; ils ne comprennent pas que nous sommes des enseignantes
et que nous avons cela dans l'me.
Julia : Ils ne comprennent rien ce que nous faisons, c'est tout !
Marisa : Malheureusement, comme l'a dit maintes fois le Pai Anto-
nio, ils sont persuads que, sous le couvert de Fracrn et de Perut,
nous manipulons de grosses sommes d'argent et disposons d'un immen-
se pouvoir.
[308]
Beatriz : Oui, il doit y avoir quelque chose de a ! Lors de sa visite
Perut, le ministre a demand l'vque : Quelle sorte d'aide appor-
tez-vous ces gens-l ? - Une aide intgrale , a rpondu l'vque.
Le ministre lui a dit : Avec l'argent que vous avez investi l-dedans,
vous auriez pu aider beaucoup plus de cinq cents personnes.
Rubn : Et l'vque lui a rtorqu vertement : Il s'agit d'une aide
intgrale : sant, instruction, agriculture, levage, mtiers, etc., et non
de la distribution de la Caja PAN. 91
Julia : ce moment-l, Luis Martinez a dit : Nous, nous sommes
ouverts tous. Ceux qui n'ont pas voulu se joindre nous se mfient
de nous, parce qu'on leur a dit que nous tions les prisonniers de Mon-
seigneur !
Rubn : Pour en revenir la rflexion de Sbato Romano, c'est une
ide qu'ils ont rpandue partout. Jorge Krauseman a rencontr au Br-
sil le prsident de l'Association indigniste, le dnomm Derwidu, qui
lui a dit pis que pendre de Fracrn et de Perut, en affirmant que la
Fondation Cardenal J. Dpfner y avait engouffr une fortune et
qu'avec cet argent elle aurait pu aider beaucoup plus de gens.
Marisa : Qu'a dit exactement Derwidu ?
resterai jusqu' la fin de l'anne scolaire, mais Nol, quoi qu'il m'en
cote, je lve l'ancre : chau, adios !
Entre-temps, avaient eu lieu un certain nombre d'vnements pro-
pres confirmer le jugement des institutrices sur les intentions du
gouvernement. Au retour de la visite de Perut, l'vque et le gouver-
neur avaient convenu de la ncessit de former une commission mix-
te, avec des reprsentants de l'vch (...) dans le but de perfection-
ner la loi et d'aplanir ainsi tout type de difficult. Le propos tait
quivoque: pour l'vque, il s'agissait d'une rvision et d'un amende-
ment du texte de la loi ; pour le gouverneur, il n'tait pas question d'y
changer un iota, mais d'associer, pour la forme, des reprsentants de
l'vch la rdaction du dcret d'application qui, en toute hypoth-
se, ne pouvait droger la loi. Pour lui, comme pour son parti, l'essen-
tiel, l'approche [310] des lections, tait de calmer le jeu et d'att-
nuer la porte d'une opposition qui risquait fort de leur faire perdre
des voix. C'est que l'vque ne s'tait pas content de dclarer la loi
mal conue et mal ne. Il avait rendu publics ses dmls avec le
gouverneur avant comme aprs le vote du texte et avait dfi le dpu-
t Santacruz de pouvoir justifier les propos infamants tenus au Parle-
ment, la nuit du vote, contre l'vanglisation des Guarans par les J-
suites aux XVIIe et XVIIIe sicles.
Pour le parti radical, il fallait, d'une manire ou de l'autre, obtenir
de l'vque une sorte d'amende honorable. Une dlgation de dputs
radicaux, conduite par la prsidente de la Chambre, Mabel Gomez de
Marelli, lui rendit une visite prolonge le 30 juin et russit d'une pier-
re deux coups : esquiver le vrai problme, qui tait celui de l'inadqua-
tion et des contradictions de la loi, en lui substituant deux incidents
mineurs censs avoir cr le malentendu, et mettre l'vque en situa-
tion d'infriorit, en l'amenant se justifier et s'excuser. Le rcit
de Mgr. Giaquinta rend compte ingnument de ce retournement de si-
tuation : Dans cette runion, j'ai d'abord parl du malaise compr-
hensible prouv par certain groupe de dputs devant les explications
que j'avais donnes aux fidles au sujet de la loi de l'aborigne, dans
le cadre des "orientations pastorales pour le mois de juillet" destines
paratre dans Domingo misionero, mais publies antrieurement dans
le journal local (El Territorio). A propos du discours du dput San-
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 295
L'EXASPRATION
[320]
- Elle cre pour le peuple guaran une - Il respecte la forme associative natu-
structure de pouvoir politique impratif relle des Guarans : les communauts.
sans tenir compte ni de la volont des
Guarans eux-mmes, ni de leur histoire
particulire.
- Elle cre un systme complexe de pou- - Il cre une Direction Provinciale des
voir politique et juridique, habilit la Affaires Guaranes, pour l'application
reprsentation collective. concrte d'actions administratives en
faveur des communauts guaranes et de
leurs membres.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 304
- Elle cre une sorte de droit des gens, - La loi ne fait pas de distinction et sa
en appliquant aux relations et aux rglementation n'en fera pas non plus
conflits entre Guarans et non-indignes entre Guarans et Argentins.
le droit coutumier guaran.
[321]
[332]
Carte 13.
Localisation gographique des communauts guaranes
dans la province de Misiones.
Retour la table des matires
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 316
[333]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
pilogue
Les retournements de lvque
*
* *
[341]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
CONCLUSION
96 Pieds nus sur la Terre sacre, Textes rassembls par T.C. McLuhan, Paris, De-
no1 1974, p.36.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 323
97 Voir l'analyse qu'en fait Leslie Fiedler, Le retour du Peau-Rouge, Paris, Seuil
1971.
98 Il n'existe pas, notre connaissance, un ouvrage synthtique, mais une littra-
ture abondante et diversifie.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 324
nous avons reconnu, tard il est vrai, les vertus et les qualits ; il est
donc invitable qu'ils rejoignent la masse des laisss pour compte...
[343] Citoyens, les Indiens d'aujourd'hui sont appels s'intgrer la
nation, en renonant leurs archasmes, auxquels on donne pompeuse-
ment le nom de cultures ; pour leur bien, il convient de les soumettre
une politique strictement assimilatrice et de les initier ainsi la mo-
dernit... Hritiers, les Indiens d'aujourd'hui le sont d'une tradition
culturelle minemment riche, dont il faut tout prix sauvegarder les
restes ; cette fin, il importe de les tenir l'cart de la socit et de
leur barrer l'accs la modernit qui ne peut que les dtruire...
De ce processus qui va de la mythification de l'Indien d'hier au
mpris de l'Indien d'aujourd'hui, la province argentine de Misiones,
berceau historique de ce qu'on a appel l'tat guaran du Paraguay ,
offre une illustration exemplaire. Confinant l'pope 99 , l'exprience
de cent cinquante ans vcue par les Indiens dans le cadre des Rduc-
tions jsuites (1610-1767) devait, ds sa fin tragique, donner naissan-
ce un mythe religieux chez la tribu guarane des Mbys 100 et engen-
drer tout une mythologie politique chez les Blancs du Nouveau et de
l'Ancien Monde 101 . Misiones, le mythe est fondateur au sens rigou-
99 Parlant de l'histoire des Rductions, Jean Lacouture crit : Rien n'y aura
manqu, ni l'audace, ni l'invention, ni la grandeur de la vision, ni l'abngation, ni
la formidable russite matrielle, ni les tentations du sicle, ni les ruses du
pouvoir, jsuite et anti-jsuite, ni la palme du martyre, ni les louanges du gnie.
Le plus bel pisode de cinq sicles d'histoire? Le plus propre en tous cas ex-
citer l'imagination des gens de Lettres et des cinastes (Jsuites, 1. Les
Conqurants, Paris, Seuil 1991, p. 417).
100 C'est le mythe du Kechuita (le Jsuite) rapport par Len Cadogan dans Ywyra
Ne'ery, fluye del arbol la palabra, Asuncin, Paraguay 1970, pp. 89-91. Il s'y
agit d'unhomme vertueux qui, grce son amour pour le prochain : paray, at-
teint la perfection spirituelle : agwyj et, sans souffrir l'preuve de la mort,
se transporte au pays des bienheureux o il cre lui-mme, l'instar des au-
tres hros diviniss, sa demeure en terre (Ibid., p. 17). Tout Mby moyen-
nement vers dans les traditions tribales connat cette histoire affirme l'au-
teur.
101 Ds le XVIlle sicle, dans l'imaginaire social, la Rpublique guarane acquiert la
dimension mythique de l'Utopie. Dans un premier moment, on se contente de
relever les analogies entre les principes qui rgissent l'organisation des Rduc-
tions et les ides communes aux Utopies dont s'est illustre la littrature uni-
verselle (Muratori, Charlevoix, Perams, Voltaire, Montesquieu, Chateaubriand,
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 325
reux du terme car, comme [344] son nom l'indique et comme sa topo-
nymie l'atteste, la Province doit son existence mme aux Missions j-
suites. Un simple regard sur une anthologie locale, intitule Misiones
travers ses potes 102 suffit montrer la place qu'occupe dans
l'imaginaire mythique la squence historique de l'tat guaran.
Que nous reste-t-il du pass ? s'interroge un pote. Et aprs avoir
exalt l'entreprise des Rductions, il conclut : Le sol n'est-il pas en-
core imprgn du sang vers par les Indiens pour la cause de Misio-
nes ? Et qu'est donc cela sinon la gloire, une gloire que l'histoire offi-
cielle a rduite quelques citations triques, mais qui flotte, auguste,
sur nos ruines, nos forts et nos routes... C'est la gloire que nous ont
lgue les Jsuites et les Indiens disparus. 103 Les autres potes
chantent l'envi les hauts-faits historiques des Indiens - la victoire
de Mboror remporte par les Guarans des Rductions sur les bandei-
rantes portugais, les exploits du commandant Andrs Guacurar, bras
droit du gnral Artigas dans les guerres d'indpendance - ou exal-
tent, avec force images empruntes au paysage local parsem de ves-
tiges du pass, les fondements guarans de l'identit misionera.
Il arrive que le pote peroive la grandeur de l'Indien historique
travers la misre de l'Indien actuel : L'Indien passe nos cts,
avec ses arcs, ses paniers et ses pauvres marchandises. Ne vous y
trompez pas! Il est le titulaire d'un hritage auquel s'alimentent le
sang, l'esprit et le prestige de ce sol amricain 104 Mais quand il
s'agit concrtement de traiter le peuple indien avec gards , le
pote rejoint, non pas certes ceux qui, pour librer leur conscience,
cherchent rendre l'Indien invisible en l'assimilant la classe la plus
dshrite de la socit et en le dpouillant de son hritage culturel,
mais ceux qui, pour sauver au contraire la spcificit de cet hritage,
prtendent confiner l'Indien dans un ghetto aux vertus conservatoi-
res, propice par ailleurs aux [345] investigations ethnographiques et
105 LVI-STRAUSS Claude, Tristes Tropiques, Paris, Plon, collection Terre hu-
maine, 2e d., 1973, p. 450.
106 Ibid.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 327
109 Pre M. Lelong, cit par Alain Finkielkraut, La dfaite de la pense, Paris, Gal-
limard 1987, p. 128.
110 LVI-STRAUSS Claude, Culture et nature : la condition humaine la lumire
de l'anthropologie in Commentaire, N' 15, automne 198 1, p. 367.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 329
tion que les cyniques ou les nafs n'hsitent pas appeler du nom d'ac-
culturation. 111
Comme nous l'avons montr ailleurs 112 , l'idologie du droit la dif-
frence, telle que prconise par la doctrine du relativisme culturel
radical, en arrive signifier : le droit l'enfermement, puisqu'elle r-
duit l'individu son tre socioculturel au mpris total de son aspira-
tion naturelle l'universel ; le droit la rpression, puisqu'elle le sou-
met, sans appel ni recours, au diktat du droit positif ou coutumier de
sa socit ; le droit la mort, lorsque, pour sauvegarder l'intgrit
des cultures primitives, elle prtend tenir les socits correspondan-
tes l'cart de tout projet de dveloppement et les laisser ainsi sans
dfense devant la civilisation moderne qui, bonne ou mauvaise, ne peut
manquer de les atteindre et, dans de telles conditions, de les craser.
Ces renversements montrent quel point une thorie qui se veut
scientifiquement fonde, peut s'aliner dans un discours rationalisant,
destin justifier des attitudes profondes qui, elles, chappent en
grande partie au contrle de la raison.
Que les excs du relativisme culturel s'enracinent dans la mauvaise
conscience et le sentiment de culpabilit engendrs, chez les Occiden-
taux, par les formes barbares de lethnisme et du racisme manifestes
au cours de la deuxime guerre mondiale, par les atrocits des guerres
de libration et les suites dramatiques de la dcolonisation, par le r-
veil indien et les revendications accusatrices des aborignes, une
double attitude, frquente aussi bien chez les intellectuels que chez
les gens du commun, sufft le prouver : la complaisance, non dnue
d'un certain masochisme, dans le mpris de sa propre culture et
l'idalisation compensatoire des cultures primitives ou traditionnelles ;
en somme, une nouvelle version du mythe du Bon Sauvage et de son
[349] corollaire, celui de la civilisation corruptrice. 113 Cette attitude
LES FONDEMENTS
DU RELATIVISME CULTUREL
114 ARMANI Alberto, Citt di Dio e citt del Sole. Lo Stato gesuita dei
Guaran (1609-1768), Rome, Ed. Studium, 1977, pp. 34-35.
115 Thse d'Enrico di Susa, cardinal archevque d'Ostie, auteur de Summa Aurea,
reprise par Palacios Rubios dans son Tratado de las Islas, 1512.
116 Por donacin de la Santa Sede Apostlica y otros justos y legitimos titulos
somos Seor de las Indias .. dit la Cedula de 1519, en rfrence la Bulle pa-
pale de 1493.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 332
117 Cit par Alberto Armani, Citt di Dio e citt del Sole, Rome, Ed. Studium,
1977, p. 60, note 27.
118 SIERRA Vicente D., Historia de la Argentina. (Introduccion : conquista y po-
blacin. 1492-1600), Buenos Aires, Editorial Cientifica Argentina, 1956/1970,
p.87.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 333
119 Vitoria tant dcd, ce fut Las Casas qui, Valladolid, dfendit ses thses
contre Seplveda.
120 SIERRA Vicente D., op. cit., p. 88.
121 LACOUTURE Jean, Jsuites. 1. Les conqurants, Paris, Seuil 1991, p. 427.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 334
126 LACOUTURE, Jean, Jsuites, 1 Les conqurants, Paris, Seuil 1991, p. 436.
127 JAULIN Robert, La paix blanche, Paris, Seuil 1979, p. 15.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 337
130 SOUSTELLE Jacques, Les quatre soleils, Paris, Plon, collection Terre humai-
ne , 1967, p. 188.
131 WASHBURN Wilcomb E., The Indian in America, Harper and Row, N.Y. 1975, p.
258, citant Malcom McFee, The 150% men, a Product of Blacfoot Accultura-
tion, American Anthropologist, LXX (1968), 10096-1107.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 340
ni celle des groupes ethniques immigrs dans des pays plus dvelop-
ps que le leur, ni celle des minorits ethniques originaires insres
dans les nations europennes, suite la dislocation des empires et la
formation des tats territoriaux. Chacune de ces conjonctures-types
rsulte d'une histoire spcifique qui dtermine les droits culturels des
groupes correspondants et dfinit le genre d'amnagement intercultu-
rel qui leur [360] convient. 132 Les peuples dcoloniss sont matres de
leur dcision: ils peuvent, sous l'emprise du mythe de l'authenticit et
de l'idologie du retour aux sources, rejeter les acquis de l'accultura-
tion occidentale et se replier sur un patrimoine triqu qui sera, de
toute faon, le produit d'une reconstruction ; ils peuvent au contraire
chercher consolider et dvelopper ces acquis, en les intgrant au
patrimoine originel moyennant une politique linguistique et culturelle
approprie. Les immigrs ont choisi de s'intgrer la socit d'accueil
et d'adopter sa langue et sa culture ; ils ont nanmoins le droit de pro-
longer paralllement l'usage de leur langue et de leur culture aussi
longtemps qu'ils en ont besoin pour que, grce aux processus de rin-
terprtation double sens, leur acculturation et celle de leurs enfants
se soldent par un enrichissement de leur identit originelle et aussi
par un apport reconnu la nouvelle patrie. On serait tent d'tablir
une analogie structurelle entre la situation des communauts indiennes
et celle des minorits ethniques originaires insres dans les nations
europennes : en effet, dans l'un et l'autre cas, il s'agit de communau-
ts fondatrices qui ont droit une certaine autonomie linguistique et
culturelle, dont les modalits peuvent varier de pays pays. Mais la
diffrence radicale qui spare ces deux types de situations apparat
ds qu'il s'agit de l'amnagement des relations interculturelles. le cas
des Amrindiens est tout fait singulier, du fait qu'il met en prsence
une culture primitive fragilise face une culture moderne en
pleine expansion.
Les relations interculturelles ne se soldent pas toujours par des
rsultats positifs. Une acculturation force peut se traduire, la limi-
132 Pour une typologie des situations pluriculturelles suivant qu'elles sont issues de
l'histoire des nationalismes, de l'histoire des conqutes, de l'histoire de la co-
lonisation ou de celle de l'immigration, voir Slim Abou, L'identit culturelle,
Encyclopdie Clarts, Paris, juin 1992, fasc. 4890, pp. 7-9.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 341
133 BASTIDE Roger, Le rve, la transe et la folie, Paris, Flammarion, 1972, p. 231.
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 342
[363]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
BIBLIOGRAPHIE
[369]
Retour au Paran.
Chronique de deux villages guarans.
LEXIQUE
[372]
Indignistes En Argentine on appelle indignistes les fonc-
tionnaires qui excutent la politique indienne de
leur gouvernement ou les membres d'associa-
tions prives qui travaillent auprs des indiens.
Il s'agit donc de personnes engages dans l'ac-
tion et non dans l'tude et la recherche comme
les ethnologues ou les anthropologues.
Justicialisme Doctrine de Juan Domingo Pern (1895-1974). La
doctrine a beaucoup volu, le nom demeure. Le
Parti qui se rclame de Pern est dit quivalem-
ment proniste ou justicialiste.
Kapi'ia Sorte de paille ou de chaume. Avec les fruits de
kapiia, les Indiens fabriquent des colliers.
Kara Ce terme guaran, qui signifie seigneur, dsi-
gnait les chefs religieux prestigieux, gurisseurs
et prophtes. Aujourd'hui, les Guarans l'em-
ploient aussi pour qualifier les Blancs qu'ils esti-
ment et respectent.
Lapacho Un des plus beaux arbres des forts du Nord-
Est argentin, dont il est originaire. Haut d'une
trentaine de mtres, il commence fleurir la
fin de l'hiver, pour se convertir, au dbut du
printemps, en un gigantesque bouquet de fleurs
roses. Le bois de lapacho, dur et lourd, est utili-
s dans la construction et l'bnisterie. L'cor-
ce et les feuilles ont des proprit mdicinales.
Laurel Laurier.
Locro Ragot de mas et de viande.
Loro blanco Arbre de 10 15 m. de hauteur, de 50 cm. de
diamtre, aux branches raides [373] et au feuil-
lage touffu. Le bois du loro blanco est utilis
pour la fabrication des meubles et l'armature
des toits. Frquent dans le Brsil mridional, au
Slim ABOU, RETOUR AU PARAN. (1993) 352
Fin du texte