Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
http://www.mapuche.info/mapuint/triv1not.html
NDICE
Premisa
Introduccin
Trentrenfil:
Rme fuch kuifi2, al comienzo de los tiempos, mucho antes que el tiempo
mismo tuviera su comienzo y empezara a fluir, tan slo haba una grandsima
obscuridad. La ms grande oscuridad era lo que haba antes que el tiempo
tuviera su comienzo.
El mapu era obscuro. Obscuro era el mapu y en ello no haba altura alguna.
Ningn volcn ni ninguna colina interrumpan la lnea lejana del horizonte.
Tampoco haba ningn lafkn3 que lamiera las orillas del mapu. No haba
ningn lafkn donde los peces pudieran nadar moviendo sus colas sinuosas.
Tampoco haba mawida4, ni rboles, ni animales que pudieran encontrar refugio
entre sus matorrales.
El wenumapu 5era obscuro. Obscuro era el wenumapu pues todava no haba
estrellas que alumbraran la noche, ni tampoco Ant cumpla con su camino, as
que no haba luz del da y era siempre noche. Ninguna luz lograba interrumpir
el profundo sueo del wenumapu y ninguna aurora sobrevena para dar
trmino a esa noche tan larga.
El ankawenu6 era obscuro. Obscuro y vaco era el ankawenu y ninguna nube se
balanceaba en l con su vientre lleno de lluvia. Tampoco haba mariposas que
aletearan en el aire, ni pjaros que lo llenaran con sus cantos.
Lejos, pero muy lejos; arriba, pero muy arriba, al este, pero muy al este; mucho
ms all del ankawenu que se levantaba por encima de un mapu chato y
1 Toda esta primera parte del relato, y en modo particular el concepto de un
wenumapu primordial poblado por espritus luminosos que se distinguen por
sus colores, ha sido recogida personalmente en las islas Chauques y, en
particular, deriva de unas largas conversaciones habidas en 1990 con un machi
de Metahue (isla de Butachauque).
2 Rme fuch kuifi: mucho ms antes que cualquiera cosa. (Rif. Hugo Carrasco,
La lgica del mito mapuche, en Estudios Filolgicos, n. 25, Universidad
Austral de Chile, Valdivia 1990.
10 Pukm: invierno.
11 La idea que en los tiempos ms antiguos hubo una grande batalla entre los
pilln est muy difundida en todo el mundo mapuche y no parece derivar de
influencias cristianas. Sin embargo las razones y las modalidades de la batalla
cambian constantemente de rea en rea y en algunos casos se habla de una
pluralidad de enfrentamientos, cuya motivacin es muy a menudo aquella de
castigar a los hombres por haber infringido al admapu.
Sobre todo era Peripilln quien creaba ms desorden en el wenumapu e
impeda que hubiese la armona necesaria. Peripilln es un espritu antiguo
muy luminoso y poderoso, como todos nosotros lo sabemos muy bien. As
como milln es el color de Ant, kel es el color de Peripilln, que es tambin el
color del fuego que lo incendia todo y que lo transforma todo en brasas, y que
es tambin el color de la sangre que da la vida. Como el fuego y como la
sangre, as es el color de Peripilln, que algunos dicen que es el ms poderoso
y el ms resplandeciente de todos los espritus antiguos y tambin dicen
algunos que l es el ms kimche12
Tal vez Peripilln estaba envidioso por el color de Ant, porque la llama no logra
ennegrecer al oro. Tal vez Ant estaba envidioso por el color de Peripilln,
porque en la obscuridad la llama reluce ms que el oro. El hecho es que
siempre hubo mucha guerra entre Ant y Peripilln y esa lucha comprometa la
armona de luces y colores del wenumapu 13
Ya no haba armona en el wenumapu, pues los pilln y la wangln rivalizaban
entre ellos, as como no hay armona en el prn14cuando los kultrunfe15 no
tocan al unsono, sino que cada uno pretende llevar adelante su propio ritmo.
Ya no haba armona en el wenumapu y aquello que antes que el tiempo tuviera
su comienzo era un arco iris donde cada color tena su justo lugar, se haba
convertido ahora en un caleidoscopio de colores sin son ni ton. Esto no estaba
conforme con el admapu16, pues antes que el tiempo tuviera su comienzo y que
los espritus ms antiguos habitaran en el wenumapu, ya exista el admapu,
porque es el admapu el que crea la armona entre todas las cosas.
12 La tradicin segn la cual Peripilln se opuso a los otros pilln es propia del
rea del golfo de Ancud y de Llanquihue, donde se identifica Peripilln con el
Volcn Osorno. En la mayora de las versiones escuchadas, Peripilln se opone
a Nguenechn, al cual se le atribuye el rol de verdadero dios mientras a los
pilln se le atribuye aquello de espritus subordinados (ngeles): pero esta
imagen nos parece derivada de la influencia de la actividad misionera y de la
difusin del relato bblico entre los mapuches. En los relatos del rea de
Neuqun, generalmente los pilln se oponen a Ant, al cual se le atribuyen las
caractersticas propias de Ngenechn y, sobre todo, de Elche (creador de los
hombres).
14 Purn: baile.
18 Minchenmapu: tierras subterrneas, donde viven los brujos y los espritus sin nima
(wekufe).
21 Wentru: hombre.
22 Domo: mujer.
23 Chaw: padre.
24 uke: madre
31 Puelmapu: este.
32 Lafkennmapu: oeste.
el vientre del mapu. Y sigui Ant empujando sus cuerpos destrozados, hasta
que alcanzaron la profundidad del mapu.
Sin embargo la ira de Ant todava no haba cesado. Entonces levant las
piedras, y las rocas, y las montaas, y todo lo ech encima de donde estaban
sepultados los cuerpos, as que se formaron grandes cadenas de cerros encima
de los pilln vencidos, y como Peripilln era el ms poderoso de todos ellos,
ms grandes son las rocas que Ant ech sobre su cuerpo.
No bastaron todas las piedras, todas las rocas, todas las montaas y todos los
cerros para apagar la luz de Peripilln. Ni tampoco apag aqulla de los otros
pilln. Pero - as dicen los antiguos - ahora sus luces ya no tienen los diez y diez
colores de antao, sino que todas se han convertido en la luz del fuego. Ahora
sus cuerpos de vez en cuando se revuelcan en las profundidades del vientre
del mapu tratando intilmente de arrancarse: y entonces el entero mapu se
sacude por sus movimientos, hasta el afmapu 33, los lmites de la tierra, ms
all de los cuales no hay nada.
Tambin dicen los mayores que tal vez los pilln derrotados tratan de huir de
sus prisiones de rocas. Entonces sus cuerpos de llamas atraviesan las
montaas hasta alcanzar las cumbres ms elevadas, y por all logran sacar un
brazo o una mano y aqullos se resbalan por los costados del cerro, como unas
enormes culebras de fuego. Pero todo es intil: no hay cmo evitar el castigo
de Ant y sus cuerpos, en lugar de convertirse en luz y alcanzar como en un
tiempo el wenumapu, se apagan y se convierten en piedra 34
Quiso Ant castigar tambin a las wangln que con su envidia haban sido la
causa inicial de tanto revuelo. Pero aqullas se pusieron a llorar y a implorar su
perdn. Tanto lloraban, que sus lgrimas alcanzaron el mapu y empezaron a
deslizarse por las montaas que cubran los cuerpos de los pilln vencidos
como unas largas culebras de plata, hasta reunirse en grandes lagos. Y eran
tan numerosas las wangln que suplicaban el perdn de Ant y tantas sus
lgrimas, que alcanzaron los lmites occidentales del mapu y all formaron un
lago tan grande que no tiene trmino. Y cuando sus lgrimas cayeron en las
cumbres ms elevadas de las montaas, el fro las transform en nieves y en
hielos eternos.
Era grande la ira de Ant y l quera que su castigo fuera igualmente grande.
Sin embargo no fue sordo frente al arrepentimiento de las wangln. As que
no quiso castigarlas: pero s quiso apagar gran parte de su luz, as que ahora su
relumbrar es tan plido y tenue que ya la luz de Kyn no tiene rivales cuando
Ant se oculta detrs de aquellos lugares que estn ms all de donde termina
el mapu y tambin el grande lago occidental que no tiene trmino.
34 Esta parte del relato corresponde a las versiones recogidas en las islas
Chauqes, pero es comn a numerosas otras escuchadas en el rea de
Llanquihue.
Lloran las wangln vencidas al ver tan dbil su propia luz: pero sus lgrimas
son intiles, porque no pueden devolverle su antiguo resplandor. Lloran las
wangln vencidas al ver tan dbil su luz: pero sus lgrimas son necesarias,
porque alimentan al mapu y le dan la vida35.
Entre los cuerpos destrozados que se revolcaban en el mapu, tambin estaban
aqullos de los hijos que se haban puesto en contra de los padres. Entre ellos
estaban tambin los p de Ant y de Peripilln. Llor Kyn por el cuerpo
de su hijo. Llor la domo de Peripilln por el cuerpo de su hijo. Lloraron las
madres cuando vieron los cuerpos despedazados de sus hijos, y empezaron a
lamentarse y a llorar. Sus lgrimas caan sin cesar y su pena aumentaba al ver
que Ant en su furor mandaba abajo rayos de fuego, concluyendo de destruir
los despojos de sus hijos. Pero, qu podan hacer las dos madres? Slo llorar y
llenar con sus lgrimas los inmensos huecos y valles sin fondo que as se
convirtieron en lagos.
Fue as que Pu-am se conmovi por las lgrimas de las uke y quiso que los dos
cuerpos volvieran a llenarse de vida. Dicen los antiguos que si bien Pu-am
permiti que volvieran a ser cosas enteras, sin embargo no permiti que
recuperaran su forma antigua. As que el hijo de Peripilln fue convertido en
una inmensa culebra cuyo nombre es Koykoyfil y fue as que el hijo de Ant
fue convertido en una inmensa culebra cuyo nombre es Trentrenfil. Y las dos
culebras buscaron refugio en las profundidades del mapu y fueron adversarias,
as como fueron adversarios Ant y Peripilln. Y fue as que las dos culebras se
convirtieron en el instrumento a travs del cual tambin se cumple la voluntad
de los espritus antiguos36.
Aquella lucha haba revuelto al ankawenu y al minchenmapu, as que los
wekufe37 y los laftrache38, que hasta entonces haban quedado confinados en el
minchenmapu, desde entonces recorren tambin el mapu y el ankawenu. Todo
el wenumapu fue revuelto por la lucha entre los pilln y ces su armona y el
admapu fue quebrado.
35 V. nota 34.
38 Laftrache: enano
Quebrado fue el admapu y sin armona qued en universo, pues no hay
armona fuera del admapu.
Donde antes haba orden, ahora hay tan slo desorden ya que nada cumple
con lo que tiene que cumplir. Grande fue la ira de Ant y de Peripilln, pero
mucho ms grande fue la ira de Pu-am cuando vio que ahora haba tan slo
desorden, donde antes haba orden, y que ya nada cumpla con lo que tena
que cumplir.
Entonces Pu-am intervino. Intervino Pu-Am y decidi cuanto tena que decidir
ya que nada poda mudar su decisin. Entonces todos los pilln, y las
wangln, y los ngen, y los el: todos saban lo que Pu-am haba decidido y
todos participaron de su decisin pues el am de cada uno de ellos era parte de
Pu-am. Entonces Pu-am quiso que los ngen aseguraran el orden y que
impidieran que una vez ms pudiera producirse un revuelo tan grande.
Entonces quiso Pu-am que cada espritu quedara en su lugar y que Ant
cumpliera cada da con su camino en el wenumapu y que Kyn tambin
cumpliera con el suyo, y que cada otro espritu cumpliera con cuanto el
admapu haba establecido para l.
Dicen los antiguos que se uni Ant con Kyn y tuvieron un hijo. Un hijo sali
de la unin entre Ant y Kyn, y tuvo el mapu por morada. Tambin los otros
pilln se unieron a las wangln y tuvieron muchos hijos y todos tuvieron el
mapu por morada: algunas eran criaturas grandes y otras pequeas; algunas
tenan un larga cola y vivan en las aguas, otras tenas cortas piernas y vivan
entre los matorrales y otras tenan alas o bien podan ser tan livianas como el
viento as que ste las poda levantar arriba hacia el cielo.
ndice
3. La creacin39
42 Make: condor.
43 Pangi: puma.
44 Choike: avestruz.
46 Lwan: guanaco.
47 Ngur: zorro.
48 amku: guila.
50 Kawkaw: gaviota.
51 Langosta marina.
52 Wilki: zorzal
54 Dew: ratn.
56 Kerew: tordo.
57 Pingike: murcilago.
67 La memoria de una mujer mtica que tuvo mellizos albinos y que tuvieron
que ser sacrificados es presente en todo el mundo mapuche.
72 Hay dos cerros con este nombre al sureste de San Martn de los Andes.
Tambin fueron testigos los mawidanche de cuanto sucedi. Entonces vieron
que en el acto la montaa se abri: se abri y vieron que sus entraas
ocultaban un abismo negro y profundo, que no tena fondo. Otra vez Al Sol
pronunci unas palabras misteriosas, y entonces grandes masas rocosas
cayeron a lo ms profundo. Por cuatro das y por cuatro noches cayeron
grandes piedras desde la bveda de la cueva, hasta llenar el profundo abismo
que no tena fondo. Azules eran las piedras que llenaba el abismo sin fondo, as
que Kallftral73 fue el nombre que dieron al abismo.
Se llen el abismo: entre la pared ms profunda de la grande cueva y la ladera
de la montaa ahora se extenda un pedregal con el color del cielo en lugar del
abismo con el color de la noche sin luna.
Entonces Al Sol penetr en la cueva, cruz el pedregal y alcanz la pared ms
profunda y otra vez extendi su brazo y golpe la roca lisa, y la roca lisa se
abri con largas hendiduras y por aqullas aberturas salieron nuevas gentes.
Estaban completamente desnudos aqullos seres extraos y su aspecto era
horrible: eran gigantescos as que fueron llamados fchawitranche 74. Desde
Chapelko vinieron los fchawitranche y fue por la voluntad de Al Sol que los
gigantes conocieron la luz de Ant. Esto es cuanto cuentan los antiguos.
Tambin dicen los mayores que los fchawitranche tenan su propio lonko 75.
Bastaba tan slo verlo para entender que su lonko era mucho ms fuerte que
todos ellos, aunque su tamao fuera pequeo, pues era el Thrauco, hijo de
Koykoyfil, hijo de Peripilln, que es seor de las montaas y anda apoyado
sobre su bastn de tejo.
As vinieron al mapu los fchawitranche, y con ellos tambin salieron muchos
animales salvajes que nunca nadie haba conocido antes de aquel entonces
pues eran animales que el wekufe, el espritu malvado, haba desfigurado y
convertido en imbunches76.
Cuentan los antepasados que ellos eran los monstruos de la creacin y que
como tales los aislaron en los desiertos de piedra de la cordillera. Tambin
cuentan que a causa de los fchawitranche sucedieron muchos males y de los
animales salvajes y hasta de los grandes pjaros que se atrevan a atacar a la
gente pequea de los valles: los heran para devorarlos despus y les raptaban
los nios. Al Sol no quiso ejercer algn poder sobre los gigantes y sus animales
y permiti que arrasaran con los lituche.
73 Kallf: azul.
75 Lonko: jefe.
78 Este pargrafo y los que siguen y que relatan del primer cataclismo que
arras el mapu se atienen en gran parte al relato narrado en 1967 por Rufina
Santul de Quila Quila (Neuqun) y publicado por Csar A. Fernndez (1995).
volcn. Y as empez una grande batalla entre el Thrauco y Ngenmawida. Vino
tambin Wed Kref Wekufe: l quera pelear con el Thrauco y entonces hizo
que se largara la tormenta con todos los espritus y comenz a rugir y aullar y
todos los espritus salieron y comenzaron a pelearse entre ellos. Se pelearon
entre ellos, el Thrauco y Wed Kref Wekufe, porque fue as que los pilln
castigaron a los lituche.
Entonces Wed Kref Wekufe empez a tambalearse porque su enemigo, el
feroz Thrauco, tena mejor puntera, y despus ocurri que una enorme roca
vino despendose y rod hacia el abismo, arrastrando al Wed Kref Wekufe.
As ya no tena donde sostenerse y empez a caer. Estaba solo, sin otros
espritus que le ayudaran. Rodaba y no se poda asir de la montaa y sus
enormes brazos no se podan agarrar de nada, ni tampoco de las salientes
rocosas, pues todo arda y quemaba. Todo haba sido incendiado por l mismo.
Ya caa al abismo cuando lo salv su barba. Era larga, tan larga como la
montaa. Mientras se caa, se iba enredando entre los abrojos y las
enredaderas: eso fue abajo, donde haba poco fuego, mientras ms arriba los
rayos saltaban entre las nubes. El odio de los wekufe arde siempre como un
fuego que no se extingue. As que el Thrauco le estaba ganando al Wed Kref
Wekufe, que caa y no hallaba de dnde prenderse. Pero un rbol de races muy
fuertes que haba crecido entre las rocas sujet su barba: era el ire, que se
haba apretado contra una ladera. As que cuando ya caa, se salv el Wed
Kref Wekufe.
Despus que ocurri todo esto, el mapu qued totalmente destrozado y hasta
Ant ya no quera salir a iluminar el campo: pareca que lo haba olvidado.
Entonces se arrepintieron los lituche y prometieron celebrar los ngillatn y no
olvidarse de los pilln y cuando los pilln vieron el arrepentimiento de los
lituche, cesaron su lucha.
Otra vez vino Al Sol para socorrer a los lituche. Cuentan los mayores que el
primer machi subi al wenumapu y anduvo en bsqueda de Ant y lo encontr
y le pidi que volviera a recorrer su camino en el cielo. Entonces Ant no fue
sordo a las palabras de Al Solo y volvi a recorrer su camino en el cielo, y
tambin el agua de las nubes volvi a dar la vida y tambin el mapu volvi a
producir sus frutos. Y as hubo nuevamente un tiempo feliz.
Sin embargo no tuvo larga duracin ese segundo tiempo feliz de los lituche.
Hombres y mujeres tuvieron la culpa de que as fuera, pues otra vez se
olvidaron de los pilln y descuidaron la celebracin de los ngillatn.
Vino un hombre anciano y reproch los lituche por su ingratitud. Con harapos
vesta ese anciano y sucio era su pelo y muy flacos eran sus brazos y muy dbil
sus pasos. Vino un hombre anciano y los reproch y les pidi algo para placar
su hambre. Pero los lituche se rieron del anciano, pues era muy haraposo, y se
hicieron mofas de sus palabras de reproches y le negaron la comida. Fue as
que el viejo regres de donde haba venido: pero antes de irse, pronunci las
palabras profticas que dentro de poco tiempo iban a cumplirse. No
escucharon los lituche la voz del profeta y lo menospreciaron porque lo vieron
vestido con harapos y as ellos mismos decidieron su propio castigo.
Dicen alguno que el mismo Trentrenfil vino para amonestar los lituche. Pero
ellos tampoco le hicieron caso a las palabras sabias de Trentrenfil.
81 Pewn: araucaria.
82 Wii: lana.
maln83 para introducirse en aquello y le sugiere imgenes amorosas: es as
que la muchacha se enciende de un deseo igual y se vuelve fcil presa de sus
maas. El Thrauco logra fcilmente satisfacer sus deseos, porque, no obstante
su torpe figura, resulta poseer un extraordinario atractivo para las mujeres ms
jovencitas, que de ninguna manera logran resistir a sus ofrecimientos
amorosos. Y si acaso no logra satisfacer su deseo con el arte del
encantamiento, entonces lo satisface con su fuerza, pues no hay ni mujer ni
hombre que pueda resistirle. Con su paweldn el Thrauco sopla su presa y la
deja preada. Luego de satisfecho su deseo, se olvida de ella y ya no vuelve
ms a molestarla.
Bien diferente se porta el Thrauco con sus enemigos o con quien tiene la
desventura de toparse con l. El hijo de Koykoyfil y nieto de Peripilln,
simplemente clava sus ojos en el desdichado y ste a veces muere en el acto,
y otras veces queda con su rostro irremediablemente torcido y vuelto hacia su
espalda y de todas las maneras se muere en pocos meses.
El Thrauco es muy temido. Justamente es muy temido el Thrauco, tanto por las
jovencitas, cuanto por todos los seres humanos. Y por sto mismo es frecuente
que los pilln recurran al Thrauco para que sus castigos se cumplan.
Cuentan los antiguos que un da ocurri que una jovencita muy hermosa se
acerc a la orilla del mar: eso sucedi en la playa de Chequin. La tarde era
apacible y tibia y a la nia le entr un enorme deseo de baarse en el agua. Se
meti en las olas que se quebraban entre las piedras y entonces la alcanz el
Thrauco que ya desde buen rato la estaba acechando entre las quilas de la
playa. La jovencita trat de resistirle, pero todo result intil. fue intil su
intento de defenderse, de nada le sirvi gritar, llorar, maldecir. El Thrauco la
posey hasta que su deseo estuvo satisfecho: entonces se alej, dejndola
tirada encima de la playa arenosa.
La maln volvi a su ruka84 y all sus padres trataron de confortarla.
Transcurrieron nueve meses desde aquel da y entonces la joven tuvo una
niita muy hermosa. Jams se haba visto en toda la isla de Quinchao una nia
tan hermosa como la hija del Thrauco. Eso es lo que cuentan los antiguos.
Dicen los antiguos que nunca hubo en la isla de Quinchao una niita tan
hermosa y tan querida por su mam y por sus abuelos como la hija del
Thrauco. Pero tambin dicen los antiguos que esa niita era tan bonita que el
mismo Koykoyfil, cuando la vio, qued tan maravillado por su belleza que
dese en el acto poseerla85.
Ocurri que de vez en cuando la hija del Thrauco se baaba en las aguas del
canal que separa la playa de Chequin de la isla de Caguach. En una de esas,
83 Maln: jovencita.
84 Ruka: cabaa.okay
Kaykoyfil estaba acechando y la vio y qued impresionado por la belleza de la
nia, que todava no tena edad para ser poseda.
Pero el tiempo transcurri y lleg la temporada en que la hija del Thrauco
alcanz la edad para conocer a un hombre, y tambin haba crecido en belleza.
Entonces Koykoyfil la describi a su padre, el ardiente Peripilln, y tan bien
describi la dulzura y la hermosura de la nia que el padre suyo, aunque nunca
la hubiera visto, sin embargo, la dese intensamente y quiso poseerla.
Cuentan los antiguos que entonces Peripilln envi al Thrauco como werkn 86.
El Thrauco se fue como werkn a la ruka de su hija y en el sueo le habl a su
madre: Un maravilloso hado espera a nuestra hija. Ella ser la inandomo de
Peripilln, el poderoso espritu del fuego, y se ir con l para vivir juntos en las
profundidades de la tierra. Prepara a nuestra hija, porque al cabo del cuarto da
desde hoy vendr a buscarla.
As habl el Thrauco en el sueo a la madre de su hija. Pero ya durante el
sueo la madre se desesper y cuando a la maana siguiente se despert, su
desesperacin creci mucho ms, bien comprendiendo el sentido del
perimontn y conociendo bien que cuando los pilln quieren algo, lo consiguen
siempre.
Entonces con su corazn hinchado por el dolor y la desesperacin, se dirigi a
Ngenmapu y pidi su socorro. Pero Ngenmapu nada poda hacer para oponerse
a la voluntad de Peripilln, que reclamaba el fruto de su sangre. Entonces la
madre se dirigi a los otros pilln, y tambin a los ngen, pero intilmente, pues
todos la abandonaron en su dolor. Al fin se dirigi tambin a Ngenechn, quien
dirige los destinos humanos: pero otra vez sus rezos fueron intiles, porque los
pilln haban decidido castigar a los lituche porque ellos se haban olvidado de
su pacto con Elche y en lugar de ser los cuidadores del mapu, pretendan
aduearse de aquello.
Tambin la mujer pidi la ayuda de Ant, el esplendoroso enemigo de Peripilln
cuyo color es el color del oro. Pero tampoco Ant poda oponerse a la voluntad
de todos los pilln, pues entre todos haban decidido que el hombre mereca el
castigo. Sin embargo el rezo de la mujer no fue del todo intil, pues Ant envi
a su propio hijo, Trentrenfil, cuyo cuerpo es igual al de Koykoyfil tanto por su
forma cuanto por su tamao y por su fuerza.
Cuentan los mayores que Trentrenfil se present en el sueo a la joven madre
y le dijo: Confa tu nia a mis cuidados y yo asegurar su salvacin. Llvala a
la playa y djala all. Yo entonces vendr y tomar tu hija en mi hocico y la
85 Tambin este captulo corresponde fielmente a cuanto nos relataron en
Chequin (v. nota precedente), pero corresponde rigurosamente a la tradicin
presente en todo el archipilago chilote: la nica diferencia es relativa a los
nombres geogrficos, pues son numerosos los lugares donde se sostiene que
es all que haba nacido la hija del Thrauco.
Cuentan los mayores que Koykoyfil regres a las profundidades del mapu y
fue donde su padre, Peripilln el abrasador. Y su padre quiso que l diera
batalla. Entonces Koykoyfil emple todas sus artes mgicas y las aguas
empezaron a crecer. Koykoyfil emple todas sus artes mgicas y los mares
salieron de sus lechos y comenzaron a subir inundando las playas. Koykoyfil
emple todas sus artes mgicas y mene con violencia su enorme cola que no
90 Sumpall o sumpalwe: ser acutico mitad hombre y mitad pez que vive en
los ros y en las lagunas, generalmente con funcin protectora.
93 Kawel: delfn.
95 V. nota anterior.
Vino la temporada de las lluvias, y despus aqulla cuando el mapu da sus
frutos, y otra vez aqulla del hielo y del viento que viene del norte, y una vez
ms los rboles se cubrieron de flores y renovaron su belleza. Sin embargo la
batalla no cesaba.
Amargamente se quejaban los lituche que haban encontrado reparo en las
cumbres de los cerros. Se quejaban con grandes gritos y pedan el perdn de
los pilln. Decan: Para qu salvarnos de la furia de las aguas, si ahora
tenemos que morir lentamente de hambre y de inedia en las cumbres de estos
cerros que nos ofrecieron un momentneo refugio? Para qu salvarnos de la
furia de las aguas, si ya no podremos volver a recorrer los valles en busca de
los frutos que nos da Ngenemapu? Para qu salvarnos de la furia de las aguas,
si ahora ya no podemos recoger en las playas los frutos del mar y de la
benevolencia de la Pincoya?. As hablaban los hombres que haban encontrado
refugio en la cumbre de los cerros.
Pero los pilln no escucharon los llantos de los lituche y la grande batalla entre
las dos culebras segua sin cesar.
Cuentan los antiguos que la morada de Peripilln se encuentra por debajo del
volcn ms alto de la cordillera, que tiene el mismo nombre del pilln color del
fuego96. Es as que este grandsimo volcn encubre en su vientre a aquel pilln
cautivo cuyo color es rojo y que lo abrasa todo. De vez en cuando el cautivo
trata de arrancarse, y entonces todo el mapu es vctima de las sacudidas que
causan sus intiles intentos para eludir su suerte; otras veces logra sacar sus
largos brazos, y entonces sus brazos de fuego se deslizan por los costados de
la elevada montaa, disolviendo las nieves que siempre cubren su cumbre:
pero tampoco sto le permite su hado, as que muy prontamente sus largos
dedos de llamas se enfran y se vuelven piedras, igual que un mankial 97.98
99 Pud: venado.
103 En este captulo el texto recogido en Metahue ha sido integrado por otras
tradiciones propias del rea de Osorno.
104 Primavera.
ndice
ANLISIS CRTICO DEL TEXTO
Como se anticip en la premisa, el presente texto no corresponde a la
transcripcin de una o ms versiones de los diferentes mitos mapuches
relativos a la creacin del mundo y del hombre. Este relato intende ser una
obra literaria que tiene su comienzo en el relato de un machi de la isla de
Butachauque (recolectado en el campo pero sin ser objeto de una grabacin,
sino tan slo de una transcripcin realizada algunas semanas despus de
haber sido escuchado): sucesivamente ha sido ampliamente integrada tanto
con otros relatos recogidos en el campo, casi todos en el rea chilota, y, sobre
todo, publicados en la literatura acadmica.
En el texto, por lo tanto, se unen muy arbitrariamente elementos muy
diferentes por origen, poca y medio de registracin, donde por cada tema hay
una fuente principal y muchas otras que van a integrarla. Se trata, por lo tanto,
de un trabajo de contnua integracin de temas diferentes, despojndolos de
todo cuanto era de evidente influencia occidental y adecundolo
constantemente para garantizar coherencia al texto (sobre todo por lo que se
refiere a los nombres de los espritus, el cuyo sentido original es totalmente
comprometido por el sincretismo con el cristianisimo actuado al comienzo por
los jesuitas, en el siglo XVIII, y sucesivamente por los mismos mapuches. Este
sincretismo es mximo en el rea huilliche en general y sobre todo chilota,
donde en la cosmogona aparecen evidentes elementos bblicos e importantes
referencias noticas).
Si bien aqu se sealan las fuentes principales empleadas, todava el texto del
relato ha sido a cada momento integrado por detalles que derivan tambin de
muchas otras fuentes:
La derivacin de todos los textos considerados de un arquetipo originario es
una hiptesis fundamental que se traduce en el hilo conductor de todo el
relato, pues es en consecuencia de aquella que cada elemento encuentra su
colocacin y viene forzado para participar y adaptarse a un texto unitario.
Como todo esto es arbitrario, nuestra primera preocupacin fue la de averiguar
cuanto sea sustentable la hiptesis formulada.
Los grupos de mitos no son compartimentos estancos, sino, por el contrario,
forman parte de un continuum en el cual cada uno ocupa un lugar determinado
en una gradacin ascendente o descendente, segn como se la mire. En este
sentido, da la impresin a veces de que se trata slo de un gran mito,
conformado por diversas secuencias correlacionadas y complementarias [...]
que se hallan estructuradas a partir de una lgica bsica comn 105 Los
antroplogos concuerdan en considerar que todos los mitos de un pueblo,
diferentemente de sus cuentos y leyendas, parecen pertenecer a un arquetipo
unitario. Hasta hay quien postula que todos o casi todos los mitos
cosmognicos indoamericanos relativos al tema del diluvio tienen un mismo
arquetipo unitario106. Esto, sin embargo, no quiere significar que tambin
derivan de un relato igualmente unitario.
Por mucho tiempo se ha sostenido que la cultura mapuche no posea un mito
cosmognico propio. Esta idea es preconcebida y madur durante la poca
colonial, cuando razones tanto religiosas cuanto polticas aconsejaban de
desvalorar la religiosidad indgena y sobre todo cuando aquella daba seas de
poseer su propio mito de origen en grado de dar un sentido a su propia
existencia tnica y capaz de contraponerse al texto bblico.
Sin embargo a partir de la mitad del presente siglo se avanz la hiptesis que
en la cultura mapuche estuviera presente un mito originario cosmognico del
cual se han desprendidos todos los dems mitos, que sin embargo siguen
siendo partes de aquello. En este sentido van los escritos de M. E. Grebe 107, de
N. Aravena108 y, sobre todo, de H. Carrasco109, el cual postul la existencia de
un texto ms amplio y de clara naturaleza cosmognica del cual el relato de