Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
M^'
m:
"'k'-mm
THE PSALTER
IN LATIN AND ENGLISH
WITH AN INTRODUCTION BV
J. H. BERNARD, D.D.
DEAN OF ST. PATRICK'S, DUBLIN'
10, xl. 16 (= Ixx. i), li. 15, Ixxxv. 7, Ixxxvi. 2, ciii. 10,
cxxiv. 7.
The influence of the Latin Psalter upon the
great hymn-writers of the Middle Ages is a fasci-
nating subject which would repay prolonged study ;
X INTRODUCTION
quae Jiereditatem cofiseguitur, which apparently is
filii ',
Set to Aijehth hash-SJiaJiar, or '
The Hind of
the Morning ', is p7'o susceptio7ie matuti7ia : Set to
Shoshannim, or '
Lilies ', \spro it's qui co>n7mitabuntm\
and Set to Shusha7i Ediith, or '
The Lily of Testi-
mony ', is pro lis qui i77i77iutaln(7itur ; Set to Jo7iath
eleiti 7'ehoki77i, or '
The silent dove of them that are
afar off', is pro pop u to qui a sa7ictis Io7ige factus est ;
xii IXTRODUCTIOX
Sometimes the attn]:>utIon of a Psalm to David
which is found in the Hebrew is omitted, e. g.
A Hebrew, without
different vocalization of the
any change of consonants, explains scuta for :
xviii INTRODUC'llON
Oi'/pav. This was corrupted into x^/^"'''
whence is
attractively.
THE PSALMS,
THE FIRST DAY.
horning ipra^er.
PSALMUS 1. PSALM 1.
OUARE
gentes
fremuerunt
populi
AA ^HYdothe heathen
\ \ so furiously rage
^ et
meditati sunt inania? together and why do
:
PSALAr II n.v
5 Tunc loquetur ad eos 5 Then shall he speak
in ira sua : et in furore suo unto them in his wrath :
CUM divit
invocarem, exau-
me Deus justi-
HEAR me when
O God of my
I call,
right-
tiae meae : in tribulatione eousness : thou hast set
dilatasti mihi. me at liberty when I was
Miserere mei, et ex- in trouble ; have mercy
audi orationem meam. upon me, and hearken
unto my prayer.
3 P'ilii hominum
usque- 2 O ye sons of men, how
quo gravi corde? ut quid long will ye blaspheme
diligitis vanitatem, et quae- mine honour ; and have
ritis mendacium ? such pleasure in vanity,
and seek after leasing ?
mino. dicunt
INIulti : Quis your trust in the Lord.
ostendit nobis bona ? 6 There be many that
say Who will show us
:
any good ?
D.w I PSALM V
8 A fructu frumenti, 8 Thou hast put gladness
vini et olei sui multiplicati in my heart : since the
sunt. time that their corn, and
wine, and oil, increased.
9 In pace in idipsum 9 I will lay me down in
dormiam et requiescam. peace, and take my rest :
PSALMUS V. PSALM V.
J In fineno pro ca, quae hr-
reditatein consciiuilur, rsaliiius
Verba ))ica auribus.
David.
7 Odisti omnes
qui ope- for thou hatest all them
rantur iniquitatem per- : that work vanity.
des omnes, qui loquuntur 6 Thou shaft destroy
mendacium. them that speak leasing :
iBvcninQ iprager.
Laboravi in gemitu
7 6 I am weary of my
meo, lavabo per singiilas groaning ; every night
noctes lectum meum la- : wash I my bed and water :
DOMINE Deusmeus, r\
V /
LORD my
thee have I put my
God, in
in te speravi : salvum
me fac ex omnibus perse- trust save me from all
:
B3
Day I, PSALM VII.
DO Dominus
I\II
noster, quam admi-
N E, OLORDhow
nour,
our Gover-
excellent is
rabile est nomen tuum in thy Name in all the world :
/IRorning prater.
I'SALMUS 1\. FS.AI.M l\.
I In hn^ni pro ocoulfis tilii
Psalmus Davi.1 Confitebnr tibi.
memoria eorum
8 Periit cities which thou hast de-
cum sonitu et Dominus
: stroyed; their memorial is
in aeternum permanet. perished with them.
7 But the Lord shall en-
dure for ever he hath also
:
PSALM X.
\L^^ ix-x D.
PSALM US X. PSALM XL
I In finem, P^alraus David, hi Domino confide.
[N Domino confido : T N
the Lord put I my
quomodo dicitis ani- I trust how say ye then
:
portion to drink.
9 Quoniam Justus Do- 8 For the righteous Lord
minus, et justitias dilexit : loveth righteousness ; his
aequitatem vidit vultus countenance will behold
ejus. the thing that is just.
iBvcwUxQ iprager.
HSALMUS XI. PSALM XII.
I Jn Unf^m nronctav a Psalmu <al7>uni niefdc,
LJavi<l,
5 meos
Illumina oculos en mine eyes, that I sleep
ne unquam obdormiam in not in death.
morte nequando dicat
: 4 Lest mine enemy say,
inimicus meus Praevalui : I have prevailed against
DIXIT
corde suo
insipiens
Non
in
THE fool hath said in
: est his heart : There is
Deus. no God.
Corrupti sunt, et abomi- 2 They are corrupt, and
nabilesfacti sunt in studiis become abominable in
suis non est qui faciat
: their doingsthere is none
:
/IRovning Ipra^cr.
I'SAL.M X\-XVI. n
Qui jurat proximo suo, 5 He that sweareth unto
et non decipit, his neighbour, and disap-
pointeth him not : though
it were hin-
to his own
drance.
5 Qui pecuniam suam 6 Hethathathnotgiven
non dedit ad usuram, et his money upon usury :
excel in virtue.
4 iMultiplicataesuntin- 4 But they that run after
firmitates eorum postea : another god : shall have
acceleraverunt. great trouble.
Non congregabo cou- 5 Their drink-ofterings
venticula eorum dc san- of blood will I not offer :
titia cum
vultu tuo de- : presence is the fulness of
lectationes in dextera tua joy and at thy right hand
:
meam
tende deprecationem me-
Domine,
: in- H EAR Lord, consider my
complaint and hearken
:
the right, O
ta eum eripe
: animam deliver my soul from the
meam ab impio, frameam ungodly, which is a sword
tuam of thine ;
V<.\]M XV]I-X\IIJ J)
JEvenlng prater.
DILIGAMte,Domine, I
WILL
love thee, O
fortitudo mea : 1 my strength
Lord,
3 Dominus firmamen- the Lord is my stony rock,
tum meum, et refugium and my defence my Sav- :
of fire.
Da v'>^]^\ x\Ti-xviii
19 Praevenerunt me in 18 They prevented me
die afflictionis meae : et in the day of my trouble :
nostrum ?
suisli,
lit arcum aereiim, arms shall break even a
brachia mea. bow of steel.
36 Et dedisti mihi pro- 35 Thou hast given me
tectionem salutis tuae et : the defence of thy salva-
dextera tua suscepit me : tion thy right hand also
:
hate me.
42 Clamaverunt, nee 41 They shall cry, but
erat qui salvos faceret, ad there shall be none to help
Dominum ; nee exaudivit them yea, even unto the
:
46 Filii mentiti
alieni but the strange children
sunt mihi, fihi alieni inve- shall dissemble with me.
terati sunt, et claudicave- 46 The strange children
runt a semitis suis. shall fail and be afraid
:
meae. of my salvation.
48 Deus qui das vindic- 48 Even the God that
tas mihi, et subdis populos seeth that I be avenged ;
/Bbornina pragcr.
PSALMUS XVIIL PSALM Xl.\.
1 In fmem, Psalnms David, Caeli enarrant.
DOMINE,
tua laetabitur rex et
in virtute
:
THE King
thy strength, O
in
shall rejoice
iBvcnim prater.
PSALMUS XXL PSALM XXII.
I In finem pro susceptione Dc'us, Deus meus,
niatutina, Psalmus David,
D AV 4. PSALM XXI-XXII,
23 Xarrabo nomen 22 will
I declare thy
tuum meisfratribus
in : Name unto my brethren :
PSAOI XXII-XXTII, Dw 4.
Deduxit me
super se- in the paths of righteous-
mitas justitiae, propter no- ness, for his Name's sake.
men suum.
4 Nam, et si ambula- 4 Yea, though I walk
Day 5. PSALM XXIIl-XXIV
vero in medio umbrae through the valley of the
shadow of death, I will
quoniam tu mecum es. fear no
thou art
evil : for
Virga tiui, et bacuius with me thy rod and thy
;
rus est !
/IRovniiiQ piager.
DOMINI
plenitudoejus orbis
est terra, et
:
THand E earth is the Lord's,
all that therein
terrarum, et universi, qui is the compass of the
:
my hope
the day long.
all
6 Reminiscere misera- 5 remembrance,
Call to
tionum tuarum Domine, O Lord, thy tender mer-
et misericordiarum tua- cies and thy loving-
:
misery.
Day r..
PSALM XXV-XXVI.
17 Tribulationes cordis 16 The sorrows
of my
mei multiplicatfie sunt de : heart are enlarged : O
necessitatibus meis erue luring thou me out of my
me. troubles.
Vide humilitatem
18 17 Look upon my ad-
meam, et laborem meum : versity and misery and :
PSALM XXV-XXVI. D AY
3 Ouoniam misericor- 3 For thy lovingkind-
dia tua ante oculos meos ness is ever before mine
est : et complacui in veri- eyes and I will walk in
:
ibo. deceitful.
Odivi ecclesiam ma-
5 5 I have hated the con-
lignantium et cum im- : gregation of the wicked :
vitam meam :
lEvening jprager.
DOMINUS illumina-
7 'HE Lord is my light,
tiomea,et salusmea, and my salvation
quern timebo ? whom then shall I fear
the Lord is the strength
Dominus protector vitae of my life of whom then
;
AFFERTE
-^
Domino, BRING unto the
Lord, O ye mighty,
Dei afferte Do-
filii :
desertum et com-
tientis shaketh the wilderness :
Domine, speravi
INputthee, O Lord, have I
INnon conf te,
undar aeter- in my trust me : let
me.
Esto mihi in Deum pro- 3 And be thou my strong
tectorem et : domum
in rock, and house of defence :
consumed.
12 Super omnes inimi- 13 I became a reproof
cos meos factus sum among all mine enemies,
opprobrium et vicinismeis but especially among my
valde : et timor notis meis. neighbours and they of:
ISvcwUxQ prager.
PSALMUS XXXI. PSALM XXXI 1.
peccata. is covered.
2 Beatus vir, cui non 2 Blessed is the man
imputavit Dominus pecca- unto -whom the Lord im-
tum, nee est in spiritu ejus puteth no sin and in whose
:
hid.
Dixi : Confitebor ad- 6 1 said, I will confess
versum me
injustitiam my sins unto the Lord and :
EXSULTATE justi in
I
)EJOICE
ICE
in the Lord,
Domino : rectos de- IV O ye
^hteous for
ri< :
to be thankful.
2 Confitemini Domino 2 Praise the Lord with
in cithara in psalterio
: harp sing praises unto
:
niam non est inopia timen- they that fear him lack
tibus eum. nothing.
11 Divites eguerunt et 10 The lions do lack,
esurierunt inquirentesau-
: and suffer hunger
but :
/Iftorning prater.
sum. salvation.
4 Confundantur et re- 4 Let them be con-
vereantur quaerentes ani- founded, and put to shame,
mam meam. that seek after my soul :
D. \Y PSALM XXXIV-XXXV.
laquei sui supervacue
: me without a cause yea, :
num pauperem a
et diri- poor, and him that is in
pientibus eum. misery, from him that
spoileth him ?
1 Surgentes testes ini- 1 False witnesses did
qui,quae ignorabaminter- rise they laid to my
up :
D3
Day 7. PSALM XXXIV-XXXV
et in iracLindia teirae lo- but they imagine deceitful
quentes, dolos cogitabant. words against them that
are quiet in the land.
21 Etdilataverunt super 21 They gaped upon me
me OS suLim dixerunt ;
: with their mouths, and
Euge, euge, vidcrunt oculi said : Fie on thee, fie on
nostri. thee, we saw it with our
eyes,
22 Vidisti Dominc, nc 22 This thou hast seen,
sileas Domiiie ne disce-
: O Lord hold not thy
:
DIXIT injustus
linquat in semetipso
ut de-
MY heart sheweth me
the wickedness of
non est timor Dei ante the ungodly that there
:
Evening prater.
PSALMUS XXXVI. PSALM XXXVIl.
I Psalmus ipi David. Noli aemulari,
it to pass.
6 Et educet quasi lumen 6 He shall make thy
justitiam tuam et judi- : righteousness as clear as
cium tuum tamquam me- the light and thy just
:
l)\v -
PSALM XXXVI -XXXVI
8 Desine ab ira, et de- 8 Leave oft" from wrath,
relinque furorem : noli and let go displeasure :
benedictione erit.
illius in his seed is blessed.
27 Declina a malo, et 27 Flee from evil, and
fac bonum et inhabita in
: do the thing that is good :
/Iftornlng tpca^cr.
IhoniH.--. Hr in furor--.
OMINE ne in furore
1) UT me not to rebuke,
I\/ tuoarguasme,nequc O Lord, in thine
in ira tua corripias me. anger : neither chasten me
in thy heavy displeasure.
3 Quoniam sagittae 2 For thine arrows slick
tuae infixae sunt mihi : fast in me and thy hand
:
de longe steterunt :
super me et multiplicati
: they that hate me wrong-
sunt qui oderunt me ini- fully are many in number.
que.
21 Qui retribuunt mala 20 They also that reward
pro bonis, detrahebant evil for good are against
mihi quoniam sequebar
: me : because
I follow the
congregation.
12 Tu autem Domine 14 Withdraw not thou
ne longe facias misera- thy mercy from me, O
tiones tuas a me : miseri- Lord let thy loving-kind-
:
jSvening prater,
PSALM US XL. l\sALAI XLi.
1 In linem, Psalmus ipsi iJaviil, Beat us qui inielligit,
ejus ?
me et retribuam eis.
: raise thou me up again,
and I shall reward them.
12 In hoc cognovi quo- 11 By this I know thou
niam voluisti me quo- : favourest me : that mine
niam non gaudebit inimi- enemy doth not triumph
cus mens super me. against me.
13 Me autem propter 12 And when I am in
innocentiam suscepisti : et my health, thou upholdest
confirmasti me in con- me and shalt set me be-
:
mici mei ;
mies that trouble me cast
me in the teeth :
/nboming iprager.
I'SALMUS XLIII. PSALM XLI\.
1 In finem, filiis Cof mi intr'l
J^eus, aurihits.
Inctuni.
DEUS auribus
audivimus :
nostris
patres
\\^Y.
\ \
have heard with
our ears, O God,
nostri annuntiaverunt no- our fathers have told us :
in diebus eorum et : in
diebus antiquis.
3 Manus tua gentes 2 How thou hast driven
disperdidit, et plantasti out the heathen with thy
eos : afflixisti populos, et hand, and planted them
expulisti eos : in how thou hast de-
:
17 A
voce exprobrantis For the voice of the
17
et obloquentis a facie ini-: slanderer and blasphemer:
mici et persequentis. for the enemy and aven-
ger.
18 Haec omnia vene- 18 And though all this
runt super nos, nee obliti be come upon us, yet do
sumus te et inique non
: we not forget thee nor be- :
AV 9. PSALM X[J\'-XL\'
casia a vestimentis tuis, of myrrh, aloes, and cassia:
a domibus eburneis ex : out of the ivory palaces,
quibus delectaverunt te whereby they have made
thee glad.
10 Filiae regum in ho- 10 Kings'daughters
nore tuo. were among thy honour-
Astitit regina a dextris able women upon thy :
DEUS nosteradjutor
refugium (^ OD is our hope and
et virtus
in :
J strength a ver)' pre- :
lEvcning prater.
PSALM US XLVL PSALM XLVlj.
I
mus.
In finein, pro filiis Core, Psal- O nines g7itcs, piauditc.
OMNESmanibus
gentes plau- OCLAP your hands
dite jubi- : together, ye peo-
all
late Deo in voce exsulta- ple O sing unto God with
:
3 Fundatur
exsultatio- 2 The hill of Sion is a
ne universae terrae mons fair place,and the joy of
Sion, latera aquilonis, ci- the whole earth upon the :
the east-wind.
9 Sicut audivimus, sic 7 Like as we have
vidimus in civitate Domi- heard, so have we seen in
ni virtutum, in civitate the city of the Lord of
Dei nostri : Deus funda- hosts, in the city of our
vit eam in aeternum. God God upholdeth the
:
wickedness of my heels
compasseth me round
about ?
7 Qui confidunt in vir- 6 There be some that
tute sua et in multitudine put their trust in their
divitiarum suarumglorian- goods and boast them-
:
gra\e.
11 Xon videbit interi- 10 For he seeth that
tum, cum viderit sapientes wise men also die, and
morientes simul insi-
: perish together as well :
beauty.
3 Deus manifeste ve- 3 Our God shall come,
niet :Deus noster et non and shall not keep silence :
PSALMUS L. PSALM LL
1 In firifin, Psalraus David. Miserere met. Deus.
2 Cum venit ad eum Nathan
pTophf^ta, quando intravii ad
Bethsabec 1 2 h'ft^. i .
\ TISEREREmei De-
. > i us, secundum mag-
II1 Ame,
V E mercy upon
O God, after thy
nam misericordiam tuam. great goodness : accord-
:
l)\^ ID r.^AL:\i I, LI
mischief;
2 Whereas the goodness
of God : endureth yet
daily ?
4 Tota die injustitiam 3 Thy tongue imagineth
cogitavit lingua tua sicut : wickedness and with lies :
ProMa<rIeth,intdlig-entiae Davie
Dixit insipiens
^yHE foolish body hath
D IX IT
Deus.
corde suo
insipiens
: Non
in
est
There
1 said
is
in
no God.
his heart :
!
be right glad.
PSALM LllI LJ\'. \).\\ 10.
quaesieruntanimam
fortes rants, which have not God
meam et non proposue-
: before their eyes, seek
runt Deum ante con- after my soul.
spectum suum.
6 Ecce enim Deus ad- 4 Behold, God is my
juvat me et Dominus sus- : helper the Lord : is with
ceptor est animae meae. them that uphold my
soul.
7 Averte mala inimicis 5 He shall reward evil
meis et in veritate tua
: unto mine enemies de- :
carminihiisintrllectm DaviH
Exaudi, Deus.
F'XAUDI
tionem meam, et ne
-
Deus ora- HEAR my prayer, O
God and hide not :
/nbocuina prager.
PSALM US LV. PSALM L\ i.
In finpin.
I
Miserere viei, Deus.
Propopulo, qui a Sanctis lonn^c
.'actus est, DavTil in tituli inscri-
ptionem, cum tenuerunt eum Al-
lopliyli in Getli. (/ Rc,^. xxi. 12 >
MISERERE mei
Deus, quoniam con
BEO God, merciful
for
unto me,
man goeth
culcavit me homo tota : about to devour me : he
die impugnans tribulavit is daily fighting, and
me. troubling me.
3 Conculcaverunt me 2 Mine enemies are
inimici mei tota die quo- : daily in hand to swallow
niam multi bellantes ad- me up : for they be many
versum me. that fight against me, O
thou most Highest.
4 Ab altitudine diei ti- 3 Nevertheless, though
mebo : ego vero in te spe- I am sometime afraid yet :
tua :
D \Y I 1 PSALM LVIII-LIX
Laetabitur
1 Justus 9 The righteous shall
cum viderit vindictam : rejoice when he seeth the
manus suas lavabit in vengeance he ; shall wash
sanguine peccatoris. his footsteps in the blood
of the ungodly.
12 Et dicet homo : Si 10 So that a man shall
utique est fructus justo : say, \^erily there is a re-
utique est Deus judicans ward for the righteous
eos in terra. doubtless there is a God
that judgeth the earth.
Evening ipragcr.
EX AUDI
precationem meam
,
Deus de-
:
f
EAR my
God :
crying, O
give ear unto
Intende orationi meae. my prayer.
3 A finibus terrae ad te 2 P'rom the ends of the
clamavi dum anxiaretur : earth will I call upon
cor meum, in petra exal- thee when my heart is
:
/Rorning prater.
PSALMUS LXL PSALM LXIL
In finem,
c
N ONNE
erit anima mea ? ab
Deo subjecta
MY soul truly waiteth
still upon God: for of
dite coram illo corda ve- pour out your hearts before
stra : Deus adjutor noster him, for God is our hope.
in aeternum.
10 Verumtamen vani 9 As for the children of
tilii hominum, mendaces men, they are but vanity :
PSALM LXII-LXIII. D.
filii hominum in stuteris : the children of men are de-
ut decipiant ipsi de vani- ceitful upon the weights,
tate in idipsum. they are altogether light-
er than vanity itself.
11 Nolite sperare in 10 O trust not in wrong
iniquitate,et rapinas nolite and robbery, give not
concLipiscere divitiae si
: yourselves unto vanity :
13 Et Domine mi-
tibi 12 And that thou, Lord,
sericordia quia tu reddes
: art merciful for thou re-
:
/A
D EUS, te de luce
Deus meus ad
vigilo. V / God
GOD,
seek thee.
:
thou art
early will
my
I
EXAUDI
, tionem
Deus
meam cum
ora- HEAR my voice, O
God, in my prayer :
shall be wounded.
D AY 12. PSALM LXIV-LXV.
9 Et infirmatae sunt 8 Yea, their own tongues
contra eos linguae eorum. shall make them fall in- :
iBveninci ipra^er.
TE decet
in
hymnus Deus
Sion : et tibi red-
"FHOU, O
praised in Sion and
1
God,
:
art
with power
8 Qui conturbas pro- 7 Who stilleth the
fundum maris, sonum tlu- raging of the sea and the :
In lincm,
I
Jubilate Do.
Canticum Psalini resuirrcttonii
PSALM l.XV-LXVf.
4 Omnis terra adoret 3 For all tiie world shall
te, et psallat tibi : psal- worship thee sing of :
joice thereof.
7 Qui dominatur in vir- 6 He ruleth with his
tute sua in aetemum, oculi power for ever ; his eyes
ejus super gentes respi- behold the people and :
hear me.
19 Propterea exaudivit 17 But God hath heard
Deus, et attendit voci de- me : and considered the
precationis meae. voice of my prayer.
20 Benedictus Deus, 18 Praised be God who
qui non amovit orationem hath not cast out my
meam, et misericordiam prayer nor turned his
:
DEUS stri,
misereatur no-
et benedicat
(' OD
-Jf us,
be merciful unto
and bless us and
:
/looming iprai^er.
blessed be God.
iBvcniuQ prater*
i'SALMUS LXVIII. PSALM LXIX.
I hi ijneirj, pru iis qui comiuu
ibuntur Uavid Sa/:'uw nt^ fa.
s ALVUM
'
mefac Deus
quoniam mtraverunt
V/AVE
r^
me,
the waters are
O God; for
come
aquae usque ad animam in, even unto my soul.
meam.
3 Infixus sum in limo 2 I stick fast in the deep
profundi : et non est sub- mire, where no ground is :
porta et in me psallebant
: and the drunkards make
qui bibebant vinum. songs upon me.
85 3
thy salvation.
1 Eripe me de luto, ut 15 Take me out of the
non infigar : libera me ab mire, that I sink not O :
There, there.
5Exsultent et laetentur 4 But let all those that
in te omnes qui quaerunt seek thee be joyful and
te, et dicant semper Ma- : glad in thee and let all
:
horning ipraget.
PSALM US LXX. PSALM LXX I.
T Psalnius David.
Filiorum JonaHab. rt prinium
/// fc^ T^nmitic, spcmvi.
captivoriim.
lium meum
respice. thee to help me.
1 Confundantur, et 11 Let them be con-
deficiant detrahentes ani- founded and perish that
mae meae operiantur : are against my soul : let
confusione et pudore qui them be covered with
quaerunt mala mihi. shame and dishonour that
seek to do me evil.
14 Ego autem semper 12 As for me, I will pa-
sperabo : et adjiciam super tiently abide alway and :
poor.
3 Suscipiant monies pa- 3 The mountains also
cem populo : et colles shall bring peace : and the
justitiam. littlehills righteousness
unto the people.
4 Judicabit pauperes 4 He shall keep the sim-
populi, et salvos faciet ple folk by their right : de-
:
wondrous things
19 Et benedictum no- 19 And blessed be the
men majestatis ejus in Name of his Majesty for
:
Evening iprager.
OUAM
Deus
bonus
his,
Israel
qui recto
^T^RULY God
L unto Israel even un- :
is loving
hast holden me by my
24 Tenuisti manum right hand.
dexteram meam : et in 23 Thou shalt guide me
voluntate tua deduxisti with thy counsel and :
tuam, de medio sinu tuo est thou not thy right hand
in finem ? out of thy bosom to con-
sume the enemy ?
mor improperiorum
esto remember how the foolish
tuorum, eorum quae ab man blasphemeth thee
insipiente sunt tota die. daily.
23 Xe obliviscaris vo- 24 Forget not the voice
ces inimicorum tuorum : of thine enemies the :
jflftornins lpray>er.
r^ONFITEBIiMUR T TNTOthee,OGod,do
^^--^ tibi Ueiis : confitebi- v^ we give thanks : yea,
mur, et invocabimus no- unto thee do we give
men tuum. thanks.
2 Thy Name also is so
Narrabimus mirabilia nigh and that do thy
:
lumnas ejus.
Dixi iniquis
5 Nolite : 5 I said unto the fools,
inique agere et delin- : Deal not so madly : and
quentibus Nolite exal- : to the ungodly. Set not
tare cornu : up your horn ;
iBvcnUxQ iprager.
Quanta audivimus et
3 3 Which we have heard
cognovimus ea et patres : and known and such as :
lare.
11 Et obliti sunt bene- 12 But forgat
what he
factorum ejus, et mirabi- had done and the won-
:
ot Zoan.
13 InteiTupit mare, et 14 He divided the sea,
perduxit eos et statuit
: and let them go through :
from heaven.
25 Panem Angelorum 26 So man did eat an-
manducavit homo : ciba- gels' food for he sent them
:
D. PSALM LXXVII-LXXVIII.
et jumenta eorum in morte but gave their life over to
conclusit. the pestilence
51 Et percussit omne 52 And smote all the
primogenitum in terra first-born inEgypt the :
/IRornlng iprager.
v'eTut
:
ovem Joseph.
Israel,
qui deducis
in-
H
that leadest
herd of thou
Israel,
Joseph like
Qui sedes super cheru- a sheep shew thyself also,
:
13 Et
diinisi eos se- 13 So I gave them up
cundum desideria cordis unto their own hearts'
eorum, ibunt in adinven- lust : and let them follow
tionibus suis. their own imaginations.
14 Si populus meus au- 14 O that my people
disset me : Israel si in would have hearkened
viis meis ambulasset : unto me : for if Israel had
walked in my
ways,
15 Pro nihilo forsitan 15 I should soon have
inimicos eorum humilias- put down their enemies :
JBvcninQ iprager.
PSALMUS LXXXI. PSALM LXXXI I.
DEUS
goga deorum
stetit
in
in syna-
:
GOD standeth
congregation
in
of prin-
the
name may be no
of Israel
more remembrance.
in
6 Ouoniam cogitaverunt 5 For they have cast
unanimiter : simul adver- their heads together with
sum te testamentum dis- one consent and are con- :
and Hagarens :
GUAM
nacula
Coro, P<almu
dilecta taber-
tua Domine
QHOW amiable are
thy dwellings thou :
3 Concupiscit, et de- 2 My
soul hath a desire
ficit anima mea in atria and longing to enter into
Domini. the courts of the Lord :
millia. thousand.
Elegi abjectus esse in 11 I had rather be a
domo Dei mei : magis doorkeeper in the house
quam habitare in taber- of my God than to dwell :
/Iftorning ipra^cr.
me.
8 Non est similis tui in 8 Among thegods there
diis Domine : et non est isnone like unto thee, O
secundum opera tua. Lord there is not one
:
Domine et glorificabunt
: and shall glorify thy
nomen tuum. Name.
10 Ouoniam magnus es 10 For thou art great,
tu, et faciens mirabilia : and doest wondrous
tu es Deus solus. things thou art God
:
alone.
11 Deduc me Domine Teach me thy way,
11
in via tua, et ingrediar in O Lord, and I will walk
veritate tua : laetetur cor in thy truth O knit my :
"pUNDAMENTAejus J_T
ER foundations are
1 in montibus Sanctis : 1 upon the holy hills :
city of God.
5 Memor ero Rahab et 3 I will think upon Ra-
Babylonis, scientium me. hab and Babylon with :
to be abhorred of them.
Traditus sum, et non 8 I am so fast in prison :
egrediebar : that I cannot get forth.
10 Oculi mei langue- 9 My
sight faileth for
runt prae inopia. very trouble Lord, I have :
MISERICORDIAS \ f
Y song shall be al-
Domini in aeternum x> 1 way of the loving-
cantabo. kindness of the Lord :
PSALM LXXXVIII-LXXXIX. Da
the gods that shall be
:
in potente et exaltavi
: laid help upon one that is
electum de plebe mea. mighty I have exalted
;
PSALM LXXXVIII-LXXXIX. D.
ambulaverint
32 Sijustitiasmeaspro- 32 If they break my
fanaverint : et mandata statutes, and keep not my
: :
to the ground.
41 Destruxisti omnes 39 Thou hast over-
sepes ejus posuisti firma-
: thrown all his hedges :
/Iftorning ipraver.
noisome pestilence.
4 Scapulis suis obum- 4 He shall defend thee
brabit tibi et sub pennis
: under his wings, and thou
ejus sperabis. shalt be safe under his
feathers his faithfulness
:
Bvenlng pragcr.
I'SAI.MUS XCII. I\SALM XCIll.
l-aus Catittci ipsi iJavi'l in Hir
ante sabbatuin, quando Jundata Dominus regnavit.
est terra.
DOMdecorem
NUS I regnavit,
indutus
THEhathLordput is King, and
on glori-
est : indutus est Dominus ous apparel the Lord
:
DEUS
num
ultionum
minus Deus
Hbere
:
egit.
Do-
ultio- O LORD
eth
God, to whom
vengeance belong-
thou God, to whom
:
vengeance belongeth,shew
thyself.
2 Exaltare qui judicas 2 Arise, thou Judge of
terram redde retribu-
: the world and reward
:
in thy law
1.3 Ut mitiges ei a die- 13 That thou mayest
bus malis : donee fodiatur give him patience in time
peccatori fovea. of adversity until the pit
:
/IBornina prater.
I Caiiticuniipsi iJavid.Quaiulo
'loiiius aedificabatur post capti- CiUitatc Dotnifio.
\itatem. Ci Par. xv.)
/^ANTATE Domino OSING unto the Lord
a new song
V^ canticum novum :
sing :
PSAI.M XCV-XCVI. I) \ ^ 1 .
\) A \ I y PSALM XCVII-XCVIII
Domino : et confitemini ye righteous and give :
opening iprager.
P.SALMUS XC\ 11. I'SALM XC\ 111.
r Psalmu!^ ipsi David. Ca72tnte Dowmo.
r^ANTATE
v^
quia mirabilia
canticum
fecit.
Domino
novum :
O
hath
SING
a
done
unto the Lord
new song for he
marvellous
:
things.
Salvavit sibi dextera 2 With his own right
ejus etbrachium sanctum
: hand, and with his holy
ejus. arm hath he gotten him-
:
give thanks.
5 Psallite Domino in 6 Praise the Lord upon
cithara, in cithara et voce the harp sing to the harp
:
JUBILATE
terra
in laetitia.
: servite
Deo omnis
Domino O BE joyful in the Lord,
all ye lands serve
the Lord with gladness,
:
PSALM C-CI. Day 19.
PSALMUS C. PSALM CL
MiseHco7-diam ef Jndi-
1 P=;almu=; ip'?i David.
nOMINE
tionem meam et
exaudi ora-
:
IT EAR
Lord
1
my prayer, O
and let my :
PSALM CI-CII, D.
worship at Jerusalem ;
mihi. days.
25 Xe revoces me in 24 But I said, O my
dimidio dierum meorum : God, take me not away
in generationem et genc- in the midst of mine age :
ejus :
tates tiias.
4 Quiredimit de in- 4 Who
saveth thy life
terituvitam tuam qui : from destruction and :
PSALM Clli-CIV. D.
stiae agri : exspectabunt field drink thereof : and
onagri in siti sua. the wild asses quench
their thirst.
12 iSuper ea volucres 12 Beside them shall
caeli habitabunt de me- : the fowls of the air have
dio petrarum dabunt vo- their habitation and sing:
vesperum.
24 Quam niagniticata 24 U
Lord, how mani-
sunt opera tua Domine I fold are thy works in :
/Iftocnina iprager.
PSALMUS CIV. PSALM cv.
Alleluia. (/ Par. X7>i. ^
Confitemivi Do7nivo.
inheritance ;
ejus,
19 Donee veniret ver- 19 Until the time came
bum ejus. that his cause was known :
sionis suae :
rum primitias
: omnis even the chief of all their
laboris eorum. strength.
37 Et eduxit eos cum 36 He brought them
argento et auro non : et forth also with silver and
erat in tribubus eorum gold : there was not one
infirmus. feeble person among their
tribes.
38 LaetataestAegyptus 37 Egypt was glad at
in profectione eorum : their departing for they :
JEvcning iprager.
PSALMUS CV. PSALM CVI.
Alleluia. Confitetnini Domino.
OGIVF:
c
nus
ONFITE>[IXI Do-
:
mino quoniam bo-
quoniam in saeculum gracious :
thanks unto
the Lord, for he is
and his mercy
misericordia ejus. endureth for ever.
2 Ouis loquetur po- 2 Who can express the
tentias Domini, auditas noble acts of the Lord :
/Iftorning ipragcr.
PSALM Ub CVI. PbALM CVII.
Alleluia. Confitemini Domino.
CONFITEMIXI Do-
mino quoniam bonus:
OGIVE thanks unto
the Lord, he for is
quoniam in saeculum gracious : and his mercy
misericordia ejus. endureth for ever.
2 Dicant qui redempti 2 Let them give thanks
sunt a Domino, quos re- whom the Lord hath re-
demit de manu inimici : deemed : and delivered
et de regionibus congre- from the hand of the
gavit eos : enemy
3 A solis ortu. oc- et 3 And gathered them
casu : ab aquilone, et mari. out of the lands, from the
east, and from the west :
Bvenincj ipraver.
PSALM rs CVII. I'SALM ( \ 111.
D. \Y 2 2. rsAL:\i cviTi-cix
1 Ouis deducet me in 10 Who will lead me
civitatem munitam quis ? into the strong city : and
deducet me usque in Idu- who will bring me into
maeam ? Edom ?
runt me et expugnave-
: me about also with words
runt me gratis. of hatred, and fought
against me without a
cause.
4 Pro eo, ut me dilige- 3 For the love that I
rent, detrahebant mihi : had unto them, lo, they
ego autem orabam. take now my contrary
1 1
widow.
10 Nutantes transfe- 9 Let his children be
rantur filii ejus, et men- vagabonds, and beg their
dicent et ejiciantur de
: bread let them seek it
:
oleum. ness.
25 Et ego factus sum 24 I became also a re-
opprobrium illis viderunt : proach unto them they :
31 Quia
a dextris
astitit 30 For he shall stand
pauperis, ut salvam faceret at the right hand of the
a persequentibus animam poor to save his soul
:
/Ilbonuiui ipri\:cr.
PSALMUS CIX. PSALM ex.
1 Psalmus David. Dixit Dominus.
DIXIT
mino mco
Dominus Do-
: sede a
THE Lord
my Lord :
said
Sit
unto
thou
dextris meis : on my right hand, until 1
JBvenim Ipra^er.
PSALMUS CXHI. PSAL.M CXIV.
Alleluia. In exitu Israel.
exitu Israel de 'IT THEN Israel came
JN Aegypto, domus Ja- V V out of Egypt and :
K ^
Day 23. PSALM CXIII-CXV
6 i\iontes exbultaslis 6 Ve mountains, that ye
sicut arietes, ct colles skipped like rams and :
petram
8 ()ui convertit 8 Who turned the hard
in stagna aquarum, et rock into a standing wa-
rupem in fontes aquarum. ter and the flint-stone
:
PSALM CXV.
Non nobis, Domine.
I Non
nobis Domine, "XT OT
unto us, O Lord,
non nobis sed nomini
: ^\ not unto us, but
luo da gloriam. unto thy Name give the
praise for thy loving
:
Nomina ipragev.
PSALMUS CXIV. PSALM CXVL
Alleluia. Dilext. quoniam.
LEX I, AM well pleased
D
cem
I quoniam ex-
audiet Dominus vo-
orationis meae.
I
that
the Lord hath heard
the voice of my prayer
:
PSALM US CXV.
Alleluia.
LAUDATE
omnes gentes lau-
date eum omnes populi
Dominum
:
:
O PRAISE
all
the Lord,
ye heat hen praise
him, all ye nations.
:
my help.
14 Fortitudo mea, et 14 The Lord is my
laus mea Dominus et : strength, and my song :
diem solem-
Constituite bind the with
sacrifice
nem incondensis usque ad cords, yea, even unto the
cornu altaris. horns of the altar.
28 Deus meus es tu, 28 Thou art my God,
et confitebor tibi : Deus and I will thank thee :
mihi in salutem.
29 Confitemini Do- 29 O give thanks unto
mino quoniam bonus : the Lord, for he is gra-
quoniam in saeculum mi- cious and his mercy en-
:
Bvening prater.
PSALMUS CXVTIL PSALM CXIX.
AlMuia /?('//// iuimnntlnti.
ALEPH.
BEATI immaculati in ].)LESSED are those
via : qui ambulant in 1 ) that are undefiled in
lege Domini. the way and walk in the
:
thy statutes.
27 Viamjustificationum 27 IMake me to under-
tuarum instrue me : et stand the way of thy com-
exercebor in mirabilibus mandments :and so shall
tuis. I talk of thy wondrous
works.
28 Dormitavit anima 28 My soul melteth
mea prae taedio : con- away for very heaviness :
/IRoinina prater.
HE. Legem poHc.
Legem pone mihi
S^ 'T^EACH me, O Lord,
Domine viam justifica- 1 the way of thy sta-
tionum tuarum et e\- : tutes : and I shall keep it
desire.
36 Inclina cor meum 36 Incline my heart
in testimonia tua : et non unto thy testimonies and :
me in thy way.
;^^ Statue servo tuoelo- 38 O slablish ihy word
psal:\i cxviii-cxix. Day 25.
bar. be ashamed.
47 Et mtditabar in 47 And niy delight shall
::
be in thy statutes.
Bvenin^ Ipvagev.
JOD. Manus tuae fecerunt me.
y^ Manus tuae fecerunt
me, et plasmaverunt me :
THY hands have made
me and fashioned me :
tuLim
yi Defecit
anima mea et in
in salutare
:
MY soul hath longed
for thy salvation :
abideth.
91 Ordinatione lua per- 91 They continue this
severat dies quoniam : day according to thine
omnia serviunt tibi. ordinance for all things
:
serve thee.
92 Xisi quod lex tua 92 If my delight had
meditatio mea est tunc : not been in thy law I :
with me.
99 Super omnes do- 99 I have more under-
centes me intellexi quia : standing than my teach-
testimonia tua meditatio ers : for thy testimonies
mea est. are my study.
100 Super senes in- 100 I am wiser than the
tellexiquia mandata tua
: aged because I keep thy
:
quaesivi. commandments.
1 01 Ab omni via mala 1 I have refrained my
01
prohibui pedes meos : feet from every evil way :
/IRorninc? jpra^er.
meis
105
verbum
Lucerna pedibus
luum, et
THY word
unto my
is
feet
a lantern
: and
lumen semitis meis. a light unto my paths.
106 Juravi et statui 106 I have sworn, and
custodire judicia justitiae am stedfastly purposed :
retributionem.
35 ::
1
1
Iniquos odio habui THATP: them that ima-
et legem tuam dilexi. gine evil things but :
proud do me no wrong.
123 Oculi mei defece- 123 Mine eyes are
runt in salutare tuum ct : wasted away with looking
in eloquium justitiae tuae. for thy health and for :
thy commandments.
135 Faciem tuam illu- 135 Shew the light of
mina super servum tuum : thy countenance upon
et doce me justificationes thy servant and teach :
the truth.
143 Tribulatio et angu- 143 Trouble and heavi-
stiainvenerunt me man- : ness have taken hold upon
data tua meditatio mea me : yet is my delight in
est. thy commandments.
144 Aequitas testimo- 144 The righteousness
nia tua in aeternum : of thy testimonies is
intellectum da mihi, et everlasting O grant me :
shall live.
Day 26. PSALM CXXni-CXlX.
legem
153 Vide
ineam, et eripe
tuam
humilitatem
me quia
non
:
sum
O CONSIDER
liver
adversity,
me : for I
mine
and de-
do not
oblitus. forget thy law.
154 judicium
Judica 154 Avenge thou my
meum, redime me
et : cause, and deliver me :
oftended at it.
166 Exspectabam salu- 166 Lord, I have look-
taretuum Domine : et ed for thy saving health :
L s
Day 2' PSALM CXXI-CXXII.
PSALMUS CXXI. PSALM CXXI I.
thee good.
PSAOF CXXlll-CXXlV. Day 27.
mines in nos,
Day 27. PSALAT CXXIV-CXXV.
3 Forte vivos degliitis- 2 They had swallowed
sent nos : us up quick when they :
Evening Ipragcr.
IN convertendo Domi-
nus captivitatem Sion
facti sumus sicut conso-
: w HEN the Lord turn-
ed again the capti-
vity of Sion then were
:
joice.
4 Converte Domine 5 Turn our captivity, O
captivitatem nostram, sic- Lord : as the rivers in the
iit torrens in austro. south.
5 Qui seminant in la- 6 They that sow in
crymis, in exsultatione tears shall reap in joy.
:
metent.
6. Euntes ibant et fle- 7 He that nowgoeth on
bant, mittentes semina his way weeping, and
sua. beareth forth good seed :
Israel.
withereth afore it be
plucked up ;
may abide it ?
4 Quia apud te propi- 4 For there is mercy
Day PSALM CXXX-CXXXI.
tiatio est : et propter le- with thee therefore shah
:
DO MINE
alt atum
non
cor meum
est ex-
:
T
1 .^
ORD,
minded
I am
: I
not high-
have no
neque elati suntoculi mei. proud looks.
Neque ambulavi in ma- 2 I do not exercise my-
gnis neque in mirabili-
: self in great matters :
/IRorniHG {prater.
PSALM US CXXXl. PSALM CXXXII.
1 Canticum ^raJuuiii J/f'/AV ///,'. Dom-.T'.r
\
I
EM EN TO Domine IORD, remember Da-
.\ David, et
1 omnis . vid : and all his trou-
mansuetudinis ejus : ble ;
2 unguentum in
Sicut 2 It is like the precious
capite, quod descendit in ointment upon the head,
barbam, barbam Aaron, that ran down unto the
beard even unto Aaron's
:
Quod
descendit in oram beard, and went down to
vestimenti ejus : the skirts of his clothing.
3 Sicut ros Hermon, 3 Like as the dew of
qui descendit in montem Hermon which : fell upon
hJion. the hill of Sion.
;
LA U D A T E
^ Domini, laudate servi
nomen
O PRAISE
laud ye the
the Lord,
Name of
Dominum. the Lord praise it, O ye
:
fortes : kings
1 Sehon regem Amor- 11 Sehon king of the
rhaeorum, et Og regem Amorites, and Og the king
Basan, et of Basan : and all the
Chanaan. kingdoms of Canaan :
Jerusalem. at Jerusalem.
;
eorum quoniam
: in aeter- his mercy endureth for
num misericordia ejus. ever
11 Qui eduxit Israel de 1 And brought out
medio eorum quoniam : Israel from among them :
cordia ejus.
14 Et eduxit Israel per 14 And made Israel to
medium ejus quoniam: go through the midst of it:
in aeternum misericordia for his mercy endureth for
ejus. ever.
15 Et excussit Pharao- 15 But as for Pharaoh
nem, et virtu tern ejus in and his host, he overthrew
Mari rubro quoniam
: in them in the Red sea for :
jus.
20 Et Og regem Basan : 20 And Og the king of
quoniam in aeternum mi- Basan : for his mercy en-
sericordia ejus. dureth for ever ;
in occulto et substantia
: be made secretly, and
mea in inferioribus terrae. fashioned beneath in the
earth.
16 Imperfectum meum 15 Thine eyes did see
viderunt oculi tui, et in my substance, yet being
libro tuo omnes scriben- imperfect and in thy :
Dinumerabo cos, et
18 18 If I tell them, they
super arenam multiplica- are more in number than
buntur exsurrexi,
: et ad- the sand when I wake
:
way everlasting.
peccatori cogitaverunt
: let not his mischievous
contra me, ne derelin- imagination prosper, lest
quas me, ne forte exal- they be too proud.
tentur.
10 Caput circuitus eo- 9 Let the mischief of
rum labor labiorum ipso-
: their own lips fall upon
rum operiet eos. the head of them : that
compass me about.
11 Cadent super eos 10 Let hot burning coals
carbonesjin ignemdejicies fall upon them : let them
: 1
DOMINE exaudi
tionem meam auri- :
ora- HEAR my prayer, O
Lord, and consider
bus percipe obsecrationem my hearken unto
desire :
M 3
:
of his greatness.
4 Generatio etgeneratio 4 One generation shall
laudabit opera tua et : praise thy works unto an-
potentiam tuam pronun- other and declare thy
:
tiabunt. power.
:
LA^ UDominum,
D A anima mea
laudabo
PRAISE
my soul
the Lord, O
while 1 live
:
JEvenlna prater.
PSALMUS CXLVII.
Alleluia.
sustinebit ?
18 Eniittet verbuin iS He sendeth out his
suum, et liquefaciet ea : word, and meltelh them :
bum ejus :
PSALMORUM INDEX.
Lati: English
119 Ad Dominum cum tribularer. 120
2^ Ad te Domine clamabo. 28
24 Ad te Domine levavi animam. 25
122 Ad te levavi oculos. 123
28 Afferte Domino filii Dei. 29
11 Attendite popule mens. 78
48 Audite haec omnes gentes. 49
iiS Eeati immaculali in via. lly
127 Beati omnes qui timent. 128
31 Beati, quorum remissae. 3-
40 Beatus qui intelligit. 4^
I Beatus vir, qui non abiit. I
33 Benedicam Dominum. 34
103 Benedic anima mea Domino, Domine. 104
102 Benedic anima mea Domino, et omnia 103
143 Benedictus Dominus. 144
Benedixisti Domine. 85
91 Bonum est conhteri. 92
18 Caeli enarrant. 19
95 Cantatc Domino canticum novum cantate. 96
H9 Cantate Domino canticum novum laus ejus,;. 149
97 Cantate Domino canticum novum quia mira-
bilia. 98
74 Confitebimur tibi Dcus. 7r
1 10 Confitebor tibi Domine ... in consilio. II
Confitebor tibi Domine narrabo.
. . .
9
Confitebor tibi Domine <,[Uoniam.
. . . 13!^
104 Confitemini Domino, et invocate. 105
Confitemini Domino confUcmini,
. . . 136
PSALMORUM INDEX.
Latin English
1 06 Contitemini Domino . . . dicant qui. 107
"7 Confitemini Domino . . . dicat nunc. 118
105 Coniitemini Domino . . . tjiiis loquetiir. 106
15 Conserva me Domine. 16
115 Credidi, propter quod. ii6b
4 Cum invocarem. 4
129 De profundis clamavi. 130
43 Deus auribus nostris. 44
49 Deus deorum Dominus. 50
62 Deus Deus meus ad te. 63
21 Deus Deus meus, respice. 22
69 Deus in adjutorium. 70
53 Deus in nomine tuo. 54
71 Deus judicium tuum. 72
108 Deus laudem meam. 109
66 Deus misereatur nostri. 67
45 Deus noster refugium. 46
82 Deus, quis similis erit tibi ? 83
59 Deus repulisti nos. 60
81 Deus stetit in synagoga. 82
93 Deus ultionum Dominus. 94
78 Deus venerunt gentes. 79
114 Dilexi, quoniam. 116
17 Diligam te, Domine. 18
38 Dixi, custodiam. 39
109 Dixit Dominus. no
35 Dixit injustus. 36
52 Dixit insipiens in corde suo ... in iniquitatibus. 53
13 Dixit insipiens in corde suo ... in studiis. 14
140 Domine, clamavi ad te. 141
7 Domine Deus meus, in te speravi. 7
87 Domine Deus salutis meae. 88
8 Domine Dominus noster. 8
142 Domine exaudi orationem meam : auribus. 143
lOI Domine exaudi orationem meam : et clamor
meus. 102
Domine in virtute tua. 21
Domine, ne in furore tuo. 6
PSALMORUM INDEX.
Latin
PSALMORUM INDEX.
[.ATTN
UCob LIBRARY
iiillll
'i^-m
.'li