Вы находитесь на странице: 1из 3

C.

TORRES PASTORINO

CURA DE BARTIMEU

Mat. 20:29-34 Marc. 10:46-52 Luc. 18:35-43

29. E saindo eles de Jeric, 46. E chegaram a Jeric. E 35. Aconteceu pois, ao aproxi-
acompanhou-o grande mul- saindo ele de Jeric com mar-se ele de Jeric, um
tido. seus discpulos, e bastante cego estava sentado, men-
gente, o filho de Timeu, digando, beira da estrada.
30. E eis dois cegos sentados
Bartimeu, cego e mendigo,
beira da estrada, ouvindo 36. Ouvindo passar uma mul-
estava sentado beira da
que Jesus passa, gritaram, tido, indagava o que era
estrada.
dizendo: "Compadece-te de aquilo.
ns, senhor filho de Da- 47. E ouvindo que era Jesus o 37. Disseram-lhe que era Jesus,
vid! Nazareno, comeou a gritar o Nazareno, que passava.
e dizer: "Jesus, filho de
31. A multido repreendia-os,
David, compadece-te de 38. E gritava, dizendo: "Jesus,
para que se calassem, mas
mim"! filho de David compadece-
eles gritavam mais, dizen- te de mim!
do: "Senhor, filho de Da- 48. E muitos mandaram que se
vid, compadece-te de ns"! calasse, mas ele gritava 39. E Os que iam frente
mais ainda: "Filho de Da- mandavam que se calasse,
32. Parando, Jesus chamou-os
vid, compadece-te de ele porm gritava mais ain-
e disse: "Que quereis que
mim"! da: "Filho de David, com-
vos faa"? padece-te de mim"!
33. Disseram-lhe: "Senhor, que 49. E parando, Jesus disse: 40. Detendo-se, pois, Jesus
"Chamai-o". E chamaram
se abram nossos olhos"!
o cego, dizendo-lhe: "Con- mandou que o conduzissem
34. Compadecido, pois, Jesus fia, levanta-te, ele te cha- a ele. Tendo chegado, per-
tocou-lhes os olhos e imedi- ma". guntou-lhe:
atamente enxergaram de
50. Alijando a capa e saltando, 41. "Que queres que te faca"?
novo e o seguiam.
ele veio para Jesus. Ele disse: "Senhor , que eu
veja de novo".
51. E falou-lhe Jesus, dizendo:
"Que queres que te faa"? 42. E Jesus disse-lhe: V. Tua
O cego disse-lhe: "Rabboni, f te salvou".
que eu veia de novo"! 43. E de pronto viu de novo e
52. E disse-lhe Jesus: "Vai, tua seguiu-o, louvando a Deus.
f te salvou". E imediata- E, vendo, todo o povo deu
mente viu de novo e o louvor a Deus.
acompanhou pela estrada.

De incio precisamos resolver uma dificuldade. Mateus e Marcos dizem que a cura foi efetuada ao sair
de Jeric e Lucas que foi ao entrar na cidade. Estudemos a topografia.
A cerca de 26 ou 30 km de Jerusalm, havia uma cidade antiqussima, chamada Jeric, construda
perto da fonte de Eliseu. Cidade desde Nmeros e Deuteronmio, ficou clebre quando os israelitas,
sob o comando de Josu, a tomaram, ao entrar na Terra Prometida, tendo sido derrubadas suas mura-
lhas ao som das trombetas e dos gritos dos soldadas hebreus. Era chamada a "cidade das palmeiras"

Pgina 128 de 146


SABEDORIA DO EVANGELHO

(Deut. 34:3), pois estava num osis frtil. Suas runas foram descobertas nas escavaes de 1908-1910.
Acontece que Herodes o Grande, e mais tarde Arquelau, aproveitando o osis, construram outra cida-
de mais ao sul, com o mesmo nome, no local em que o Ouadi eI-Kelt desemboca na plancie. Local
maravilhoso para morar no inverno, porque as montanhas da Judia o protegiam contra os ventos frios
de oeste. Foram construdos grandes palcios suntuosos, com piscinas luxuosas, um anfiteatro e um
hipdromo, termas e templos, etc. Jeric tornou-se a segunda cidade da Palestina em importncia e
extenso, depois de Jerusalm.
Para os israelitas Mateus e Marcos, a Jeric verdadeira era a "velha", pois a nova era "pag". Para o
grego Lucas, Jeric era a cidade nova. Compreende-se, ento, que ao sair da velha e entrar na nova
cidade, tenha o cego encontrado Jesus. Tanto assim que, logo a seguir Lucas narra o episdio de
Zaqueu, que habitava a cidade nova.
Mas os cegos eram dois ou s havia um? Mateus diz que eram dois, contra a opinio de Marcos e de
Lucas, que afirmam ter sido um, sendo que o primeiro lhe d at o nome, demonstrando estar muito
bem informado do que ocorreu. Alguns exegetas alegam que de fato os cegos costumavam andar em
duplas, para se distrarem conversando durante as longas horas de espera, e para se consolarem de seu
infortnio. Observamos, entretanto, que Mateus gosta de dobrar, como no caso dos dois cegos, narrado
em 9:27, dos dois obsidiados de Gerasa (8:28), embora Marcos (5:1-20) e Lucas (8:26-36) digam ter
sido um (cfr. vol. 3).
Tambm aqui os exegetas dividem suas opinies, procurando justificar: um dos cegos, Bartimeu, to-
mou a iniciativa e chamou sobre si a ateno; o outro, que o acompanhava, nem foi quase notado, a
no ser por Mateus, presente cena, pois Marcos ouviu o relato de Pedro, e Lucas s veio a saber dos
fatos muito mais tarde, pela tradio oral. o que diz Agostinho: hinc est ergo quod ipsum solum vo-
luit commemorare Marcus, cujus illuminatio tam claram famam huic mirculo comparavit, quam erat
illius nota calmitas, isto , "da porque Marcos s quis recordar aquele nico, cuja cura adquiriu uma
fama to grande com esse prodgio, quanto era conhecida a calamidade dele" (Patrol. Lat. vol. 34, col.
1138).
De qualquer forma, a anotao de Marcos e Lucas, de que se tratava de "mendigos" (prosats), con-
firma a realidade, j que, quela poca, no havia preocupao de aproveitar os estropiados: desde que
a criana nascesse defeituosa, s havia um caminho: a mendicncia.
O local escolhido pelos dois era excelente: passagem obrigatria para todos os peregrinos que, por
ocasio da Pscoa que se aproximava, vinham da Transjordnia e da Galilia, dirigindo-se para Jeru-
salm.
Quanto ao nome, dado em arameu, observamos que geralmente (cfr. Marc. 3:17; 7:11, 34; 14:26, etc.)
dado primeiro o nome, e depois o significado; no entanto aqui se inverte: primeiro aparece a tradu-
o, "filho de Timeu", e depois o nome "Bartimeu". Portanto, nome patronmico, como tantos outros
(cfr. Barjonas, Bartolomeu, Barjesus, Barnab, Baraquias, Barrabs, Barsabs, etc.).
Ao perceber a pequena multido bulhenta que passava, o cego indagou de que se tratava, e foi infor-
mado de que era o taumaturgo-curador Jesus o Nazareno, filho de David.
A Palavra "Nazareno" aparece com mais frequncia sob a forma "Nazoreu" (nshray e nazraios, em
hebr. e grego). Porm, no se confunda essa palavra com "nazireu"! Com efeito, nos evangelhos temos
onze vezes a forma nazoreu (Mt. 2:23 e 26:71; Joo, 18:5,7, e 19:19; Atos, 2:22; 3:6; 4:10; 6:14; 22:8;
24:5 e 26:9) contra seis vezes a forma "nazareno" (Marc. 1:24; 10:47; 14:67 e 16:6, e Luc. 4:34 e
24:19). Mesmo neste local o texto de Mateus varia nos cdices entre nazarenus (Vaticano e outros) e
nazoreu (Sinatico e outros).
Ao saber de quem se tratava, o cego gritou em altos brados, pedindo compaixo. A multido tenta fa-
z-lo calar-se, mas ele no quer perder aquela oportunidade e grita mais forte ainda.
Marcos d pormenores vivos: Jesus pra e manda cham-lo. Lucas, mdico, mais preciso na lingua-
gem: Jesus "manda que o tragam at Ele". O esprito leviano da alma coletiva demonstra sua psicolo-

Pgina 129 de 146


C. TORRES PASTORINO

gia: j no mais o repreendem para que se cale; ao invs, o encorajam e ajudam, como se tudo provies-
se da generosidade deles!
Ao saber-se chamado, o cego arroja de si o manto, para no atrapalh-lo na rapidez dos movimentos, e
levanta-se de um salto, lpido e esperanoso. Jesus pergunta-lhe o que quer Dele: dinheiro? A resposta
do cego clara: "Senhor (Marcos manteve o arameu Rabboni) que eu veja de novo"! O verbo ana-
blp d a entender que no se tratava de cego de nascena.
Como sempre, Jesus atribui a cura, que foi instantnea, f ou confiana (pistis) do cego. A certeza de
obter o favor era to firme, que foi possvel cur-lo.
E o cego "acompanhou Jesus pela estrada", feliz de estar novamente contemplando a luz e de poder ver
o homem que o tirara das trevas.

Aqui novamente deparamos com um fato que simboliza uma iluminao obtida por um esprito que
sabe o que quer e que quer o que sabe. No pedida nenhuma vantagem pessoal, mas a luz da com-
preenso.
Bartimeu (filho do "honorvel"), embora mergulhado nas trevas em que o lanaram seus erros, ainda
sabe reconhecer o momento propcio de uma invocao, para obter a viso plena do esprito, e sabe
segu-la depois que a obteve, acompanhando Jesus pela estrada da vida.
Apesar de muita gente querer impedir que o cego grite por compaixo, este no desiste de sua preten-
so. Sua confiana ilimitada; e esse esprito est enquadrado na primeira bem-aventurana: "felizes
os que mendigam o esprito, porque deles o reino dos cus".
O mendigar a plenos pulmes, diante da multido, sem deixar vencer-se pelas vozes que nos querem
obrigar a calar, tem esse resultado: "entramos no reino dos cus", seguindo o Cristo na estrada, sem
mais larg-Lo. Realmente, esse o primeiro passo para o incio da caminhada na Senda: VER com o
intelecto aberto e com a alma liberta dos preconceitos mundanos. E, uma vez obtida a luz, saber aban-
donar tudo, para seguir o Mestre excelso.
Hoje no temos mais o Mestre Jesus em corpo a perambular pelas ruas de nossas cidades. Mas
quantas vezes passa o Cristo por ns e, distrados, deixamos escapar a oportunidade.
Passa o Cristo no meio da multido azafamada, preocupada pelos negcios, interesseira de vantagens
materiais, e no sabemos descobri-Lo, e deixamos desvanecer-se o ensejo.
Passa o Cristo entre os furaces e as tempestades de nossa alma, e ns, atormentados e dominados
pelas emoes, nem reparamos em Sua passagem.
Passa o Cristo silencioso nas solides tristes das horas vazias, nos abandonos cruis de todos os ami-
gos, nas fugas amedrontadas de nossos companheiros, e no percebemos Sua vibrao misteriosa e
profunda a convocar-nos ao Seu corao amoroso.
Quantas vezes j ter passado o Cristo, sem que o tenhamos percebido!

Pgina 130 de 146

Вам также может понравиться