Вы находитесь на странице: 1из 591

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.

Normas de uso

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.

Acerca de la Bsqueda de libros de Google

El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
*
agipuiiI
\U iii.J% ... i-- i HiJkkm-j - r i. :njIL,
' -i LiL :

OUPt "IL" II'.' .X ^


mm.ys*,.
fr 465101
^Ti um_tf ^. i- .
ir t:..>

- m.l

.4 'I' .m m
' . r /.-_
II
i ir -T-w/, m.
ir Vi-.&'VTm

ni'
l. \\-

Jt.i:.L Ai

II .llk"^ -XW
*// tur \...:
lllllr.. -' Jl
> * S:-X.?V F'.
' . I .-^e-,.;;

'na .r vms;". y/ ~'az

U-!IUJ i i[

*--* '! I"-. ^. Bessie White Kenyon

MBIWifl'WHIfliMilil't . liii. "

: ;muiL. incir -r;

un.. -.-* i. -m ii . in rr**t -*wm. -i Mit .III)B ' 1


'. |MI'. tUMi ->.- ' > .- .:uir-t, /1-.-mm-- i>. -^ .'i
i- I- .# -- iiM-Mr-* .m/.mt,im..-m-. -mmcs/fiUi+inu"-''- m-
; iiiii.*v r^.i^; Ar .j,:.-':i-j t ^i"",.n.^
II , .-- >a .vw "i- irn ,-'. . . i <il IIIV-

lf*K K.l
. w.ri iiin i ijur? -#/ .
- I .I '.'
m' :> w?/.' .. ii' -> m>! \ '4z>**r
llr ir*,. a#* .^ i mr A ,*- iiul "ii -
Sil
'>i te rlll #;.^l||H

nui . - l>.-v<r-"fc-r- 111 -j r:


-ii.. M'.JBT'.^W'^..mV.Iit |li|.
>-i|-iil

i..?. il/ ^B^roK!i''< ii n-y

v-.im "k _.'.a


_*!- .1III

vil mm *n -Riii ir i.!. m\r,\ii\wn > OT!.'iiiiiitv&


..III mu
;-/ > - .^ii:- i "> r % ,- %ps^f~iaR s y, > ^"^.'! 7<f.t ''' tas
... . ..ii,.,, r. - ^ .^..; cu .", ^< A/,x ..; -iim *'. ;;> uii.d. .

r r-n mam\\<\ .w~ . . .--<' .VKfWW/~mtM .\"w ~'i:


" <- J ^iliiill -. M lli: - A i.

4.- .. ! :ii* . :ui".->iii:^* JIIHI-jltl l !'.,##. JMI S. .


*- i.' i. ..'-i r r- m'
m.lli :<' -" *;r".
'vJUJS!" Jk #K.j

:- p * aw*tMM>? > & - ' -iiiam Mr rv.-V' , smv-'iii'imi i s^r -^ "i-.


ii-J "''. " - ...Kf. ir"Mt t - V//.^K/M//.~%V IIl ', t -V\ .M *mr/7' lili
u miir ' m-y-i " -. una mu - .i. Bint^' '.

. MI f W~.fiiiil!" Mili i ..<mr:.;<r. !' -I^.^^f.]M'"n MMI "!!! f


-->*.iiiil. ...-- . xmii . --**- n i- -^aiin. \mi '-.. :",^nn.<-'iii
*~^t .r"-" k.1>-i."W'"Wii..' r> .r . "wi. *.~?-m .i - > v v^m-w^^j ni- ,!'-> C//..L'
v'- ' am ii ? a**.i* i i;: . zk e. . ii-.M -jv^sav-x-. . j'iii -

|x||

.m ->iif . m.'jr-vj7M'j^.\ . i -av^aam?.-'. ,, a, ... v .,- -^-hK/v' . w i-i


m.vm.tiiiM n bin '/imii g*-V ^ni*j %buiii \w ;-**.. *ih .

ai :\\h\u//~tJW'\ ' i IMT^VM T. I'. CIM

* jw i j,,i;.,*<wr' i^^-fKwrs: ;;.ik :it-"!B-^mR-


.. mili- inutilizare

,. i l ii t Ka ' .< ni %g*L


> B...IH - *_iiiii,' w//,..-*# : ... lilil * ~Jt>, >Mi. i" mi' *
^E,
SANETES
DE

D. RAMN DE LA CRUZ.
IMPRENTA DE YENES,
calle de Segwia.n. 6 1843.
COLECCIN

SANETES
TASTO IMPRESO! COMO INDITO!

DE D. BAMON DE LA CRUZ,
. CON UN DISCURSO PRELIMINAR

DE DON AGUSTN DURAN,

T LOS JOICIO CBITICOi

DE LOS SRES. MARTISEZ DE LA ROSA, SIOHOREUI, MOBATIB


T HARTZENBUSCH.

TOMO I.

BUUDQUH.
GABINETB LITERARIO,' CALLE DEL > LIBRERIA EUROPEA DE HIDALGO, CA-
PRNCIPB, NM. 25. I LLB DE LA MONTERA, NM. 12.
8^8

v/.l
(\.ULtd ''VIU^ * NCIVi V.BICION DE LO SAinETEI

DE DON RAMN DE LA CRUZ,

ESCRITO

POR SOK AGUSTN DURAR .

Ruin de la independencia y nacionalidad de nuestra literatura fines del siglo XVII. Vaco
qne dej : corrupcion del gusto por el olvido en que rayeron los buenos estudios. In
troduccion, en el siglo XVIII, de la filosofa, la poltica, las costumbres y la literatura
francesa que tan poco simpatizaban con nuestro caracter. Imitacion del teatro clsico.
Abandono de todos los medios y estudios capaces de rejuvenecer el nuestro y adaptarle
los progresos sociales. Desventajas que esto produjo. Causas y consecuencias de seme
jante estravio. Adelantamientos de la nueva escuela en todo el siglo XVIII y parte de)
XIX. Sainetea. Su necesidad y fin moral. hon Ramon de la Cruz es el primero que
comprendi en Espaa lo mas esencial de la buena comedia, y el que adopt el mejor
camino de popularizarla algn tanto.

El archivo que contiene los mas preciosos importantes documen


tos de la historia intima de las naciones es la poesa popular ; y en
tre las diversas formas que la constituyen descuella la literatura dra
mtica, que sostenida por el pueblo, vive con l y para l; de l recibe
e\ atimento intelectual, y l se lo devuelve mejorado. Puede decirse
que nace y vive con la sociedad que representa , que recoge sus ltimos
alientos , que se encierra en su misma tumba , y que renace con otras
formas cuando comienza revivir bajo el imperio de una nueva civili
zacion.
En otra parte (1) hemos manifestado como Lope de Vega,, ren
niendo todos los elementos de ciencia y poesa esparcidos; y como ar
rancando su secreto las masas populares, cre, por decirlo asi, un
sistema dramtico verdaderamente nacional. Abandonando el falso ca
mino , que los poetas eruditos siguieron cuando imitaron servilmente
la literatura de otra civilizacion mas adelantada, pero ya estinguida,
Lope present su pais aquella que siendo propia y esclusivamente
de 1 pueblo, como planta indgena y vigorosa estaba llena de vida,
y ofreca un porvenir glorioso. Esta hermosa y lozana creacion , rea
sumiendo y reuniendo todos los elementos que constituan el modo so-;
cial de existir de su nacion y de su siglo, form un sistema completo

( I) Entre varios opsculos , que bajo un nuevo sistema de crtica filosfica he publi
cado, puede verse, para aclarar este punto, el que con epgrafe de Pona pcputan=Dra-
ma not'eletco=:Lope tie f'ega , se insert en la Revista de Madrid de diciembre de I83,
pag. 62.
a
ir
que simpatizando con las masas populares, porque de ellas haba sali
do, no podia menos de producir el mayor entusiasmo, y de conducir
las al progreso social. Asi es como Lope prepar el camino por donde
su contemporneo el clebre Calderon de la Barca elev nuestro drama
al grado mas sublime y perfecto.
Lope de Vega y Caldern con algunos de sus buenos discpulos
ocupan toda la poca mas gloriosa de nuestra literatura dramtica ori
ginal. Sus producciones llenas de vigor y entusiasmo juvenil ocultaron
por muchos aos la Europa la precipitada decadencia y la decrepitud
prematura que nuestra patria corria desde fines del reinado de Feli
pe II, y que se complet bajo el imperio del ltimo Rey de raza aus
traca. En esta fatal poca puede decirse que la Espaa haba vivido
toda su vida de nacion independiente, toda su vida de ciencia propia,
toda su vida de gloria indgena y espontnea. Muerta era ya en la
primavera de sus aos, y muerta con todos los sintomas de decrepitud
y de marasmo, que muere un joven y hermoso gigante cuyo cora
zon le falta la fuerza necesaria para impeler la sangre las estremida-
des de su cuerpo.
Artes, ciencias y poesa, imaginacion, podero, nacionalidad, lo
do, todo habia acabado en Espaa cuando vino manos de la Dinasta
Borbnica. Solo en su teatro conservaba algunos vislumbres de \da
con las reminiscencias plidas y reflejos dbiles que de Lope y Calde
ron quedaron en los dramas de Zamora y Caizares. Al entusiasmo de
gloria y de saber sucedi el abatimiento profundo, y este enjendr
la desencadenada corrupcion del gusto, y el mas escandaloso aban
dono de los buenos estudios. Con tales elementos, claro es que, de
la grande , la noble , la fuerte , la sabia , la original y antigua Nacion
Espaola solo quedaba el nombre ; y aun este desapareciera del mapa
del mundo, si las discordias y celos sobrevenidos entre los ambiciosos,
que quisieron borrarle, no se lo impidieran, y no desbaratasen sus
maquiavlicos planes. A estos obstculos , mas que su propia fuerza
debi Espaa la salvacion, porque entonces como antes y como siem
pre los espaoles civilmente divididos pelearon valientes contra s pro
pios, no para conseguir libertad independencia, sino para escogerse un
dueo estrao. Por evitar el yugo ingls y austraco sucumbieron en
tonces bajo el imperio de los franceses , como en 1808 por librarse de
la dominacion francesa cayeron en las redes que la Inglaterra los ten
da (1). Pero entonces tuvieron la fortuna de dar en manos de aquellos
(I ) En la primera citada poca compr la nueva dinasta y la Francia la par de la Eu
ropa costa de nuestras posesiones de FlanJes y de Italia, y renunciando sus pretcnsiones
sobro Portugal asegur la independencia de este reino , dejando los ingleses la posesion
de Gibraltar. En la segunda poca, mientras pelebamos por la causa de la Europa los merca
deres ingleses llevaban los insurgentes americanos las armas con que asesinaron los soldaJoi
espaoles, y por ello perdimos nuestras colonias continentales , que despues no pudimos re
cobrar causa de la insurreccion militar que provocada , Dios y nosotros sabemos por quien,
nos impidi la reconquista. Casi siempre la Espaa ha sido el escudo de la Europa , casi
siempre ella contuvo los cataclismos sociales, y siempre la Europa la ha sido ingrata.
III
cuyos intereses eran menos contrarios los de Espaa. Bajo la dinasta
Borbnica volvi esta ocupar un puesto distinguido, aunque rebaja
do entre las naciones, si bien le compr costa de la ostension de sus
dominios, de su influjo propio, de sus glorias, y aun de una considera
ble parte de su independencia; pero lo menos consigui no verse
despedazada y repartida entre sus enemigos mas encarnizados (I).
Abierto el seno de la Espaa la nueva dinasta, y al influjo de
una civilizacion que abarcaba, por decirlo asi toda la Europa; y abier
to cuando la suya propia con su literatura, haban desaparecido, no es
de cstraar que la cultura y las letras francesas ocupasen el vaco que
quedaba. Y sin embargo la reminiscencia del antigno y noble edificio
derruido, y la memoria del arbol frondoso ya derribado y esteril, hicie
ron harto trabajosa y dilatada la lucha entre los que queran alzar
otro nuevo alcnzar de ostraas formas , trasplantar otro nrbol ex
tico en vez del indgeno, y los que preferan, digmoslo asi, vivir de
solos recuerdos de cosas propias , aunque pasadas.
Triunfaron al fin los primeros porque pelearon contra sombras, con
tra lo que fu y dej de ser. La filosofa del pueblo francs, sus ideas, su
poltica, sus hbitos y costumbres empezaron por hacerse lugar en
tre los cortesanos de la nueva dinasta, y se irradiaron desde las ele
vadas las clases medas de la sociedad, aclimatando, bien, que mal,
una nueva civilizacion. Sin embargo la literatura dramtica de nuestros
dominadores no hizo progresos entre el pueblo, porque no simpatizaba
con l , ni era anloga sus sentimientos y necesidades. Contra esta
resistencia pasiva pugnaron largo tiempo los filsofos y los poetas del si-
gAo "W11I de la nueva escuela. En vano una crtica mordaz, severa
intolerante, fuerza de descarnar y reducir esqueleto las grandes y
sublimes creaciones indgenas, intent durante ochenta aos arrancarlas
de la memoria de aquellos para quienes se formaron. Todo lo mas que
los crticos consiguieron fu impedir que el Fenix renaciese de sus ce
nizas, y evitar que renacido luchase con el ave emigradora que le ha
ba sustituido. La vena rica y abundante , la imaginacion fecunda y
natural de nuestros poetas , sangrada y ligada con las zarzas espinosas
y agudas de una crtica mezquina y servil, dej de criar aquella sangre
noble, generosa y ardiente que en otro tiempo fluia raudales, y so
lo produjo despues un humor tibio y descolorido. Nuestros preceptis
tas del siglo X\ III, generalizando y haciendo demasiado esclusivos sus
principios , cortaron las alas la imaginacion y consiguieron que los

( I ) Mu[r dificil >-5 que lo evite en 1* presente poca, cstando mas que nanea destrozada
por facciones que las circunstancias h*n producido , y cuyos errores y crmenes parricidas
fomentan los estrangeros. Acaso no est lejos el dia en que estos arreglen sus diferencias y
concilien sus intereses encontrados, costa de la incauta y fatigada Espaa. Si tal suce
diese, como es muy probable, en vista de lo que otras Teces paso, y lo que pasa actual
mente, el historiador el curioso que recorra los documentos literarios de nuestra poca
se admirar de ver esta profeca en nota puesta al prlogo de unos sainetes.
:
IV
poetas medianos ocupasen el lugar de los grandes y sublimes ingenio,
que enmudecan anle tan pesada esclavitud. Por eso tambien lograron
que se volviese desdeosamente la espalda a los antignos, sin dignarse
mirarlos, ni aun para estudiar en ellos los elementos de nacionalidad
que contenan, y los medios de construir un gnero de drama simp
tico con el genio y carcter espaol. Y cmo habian de inventar este
gnero, ni comprender semejantes simpatas los que despreciando la li
teratura espaola aprendan en los libros franceses afrancesados
detestarla y ridiculizarla sin haberla examinado con filosofia, despreo
cupada crtica, y delicado sentimiento?
Al consignar este hecho histrico tan triste y lamentable, no
queremos ser ingratos la Francia, que cuando el astro espaol que
d obscurecido, le prest el reflejo de sus luces, impidi que del
todo se eclipsase del firmamento. o es culpa, no, de aquella nacion
generosa , espansiva y grande , que el fuego puro que nos envi de
su propio seno, no brillase tanto como en ella resplandeca : ni tampo
co es culpa suya que los grandes talentos de Quintana y Moratin liga
dos con las cadenas de una imitacion estraa, no fuesen mas que refle
jos del entusiasmo de Corneille, de la perfeccion de Hacine y del ge
nio profundo y filosfico de Moliere. Baste para gloria nuestra y la de
la Francia, que si aquellos al lado de estos parecen inferiores, compa
rndoles con los poetas de la escuela francesa de otros pases, brillan
mas que todos juntos.
Tristes y mezquinos fueron los ensayos que hasta la mitad del siglo
XVIII hizimos para acreditar entre nosotros las formas del teatro
francs. Sin embargo de que el nuestro nada produca, lo que es
peor, solo pululaba en obras detestables, sin embargo decimos, el ins
tinto popular repugnaba las producciones de aquella escuela, y prefe
ra ver repetidas en la escena hasta el cansancio las de nuestros anti
gnos poetas. Y no por esto los reformadores abrieron los ojos ni desis
tieron de su empeo. Eran la verdad hombres eruditos , que si se
quiere, habian estudiado y analizado las leyes y reglas del teatro clsi
co; pero como carecan de genio potico, como si alguno tenan lo.
sujetaban en el estrecho crculo de sus doctrinas literarias, en vez de
estudiar directamente la naturaleza creadora , y de penetrarse del es
pritu nacional , se redujeron imitar las obras ya creadas por otros
poetas exticos , sin poder siquiera igualarlos. No obstante, estos hom
bres sembraron aquellas semillas de buen gusto que desterrando el ma
lo, y recogidas por varios ingenios distinguidos hicieron tolerable, ya
que no grande y popular, la nueva escuela. Pero ni las obras de es
tos, ni las razones de los crticos consiguieran arrojar de la escena
Lope, Calderon ni Morcto, si las armas de una stira punzante,
veces fundada, pero casi siempre injusta, no introdujeran la mo
da pedantesca de despreciarlos sin conocerlos, y si la misma antori
dad del gobierno no interviniera en semejante absurda conspiracion
bajo el pretesto de civilizar al pueblo , que pesar de todo los aplau
dia (1). Ni aun estos medios bastardos les dieran tan deseado triunfo si
el suelo de la Espaa continuara produciendo poetas tan sublimes co
mo los antignos ; mas como por desgrac'I8 no fu asi , y como los par
tidarios de la antigua escuela solo hicieron obras nuevas detestables,
los de la moderna quedaron dueos del campo , y el drama de Calde
ron y de Lope se vi reducido al mismo estado que una lengua muer
ta, muy sabia y sonora, si se quiere, pero que dejando de adelantar
se ve" arrinconada y sustituida por otra menos bella y perfecta, menos
magnfica y brillante, mas que camina con la civilizacion y satisface
las necesidades mas urgentes del tiempo. Nos sucedi con el sistema
literario francs lo que aquellos pueblos que en vez de cultivar y
engrandecer su idioma, y de limpiarle de los vicios que le han cor
rompido, para que recupere su esplendor y progrese, le abandonan y
cambian por una lengua estraa cuya buena pronunciacion se opone
el organismo de los que han de hablarla. Esto hicieron los intolerantes
crticos cuando sin contar en nada con lo pasado, sin intentar siquiera
que sirviese de base para una nueva y nacional creacion, nos traslada
ron desde las formas francas, libres y grandes de nuestro sistema
dramtico, las empricas, estrechas y materiales del francs, bajo
las cuales apenas el injenio espaol podia batir sus entumecidas alas,
ni recobrar su antigno y esplendoroso brillo. Asi es que durante un si
glo entero y parte de otro, nada tuvimos en la escena que nos fuese
propio, vindonos reducidos imitar lo ageno , tanto mas desde lejos,
cuanto los modelos eran mas perfectos y acomodados la nacion que
los haba producido. Y no se crea que fuimos los nicos quienes al
canz esta triste suerte : la Europa entera particip de ella , pudiendo
decirse que en esta poca el teatro ingls, el aleman, y el italiano,
adoleciendo de la misma peste antinacional, solo presentaron plidos
reflejos del clasicismo francs. Pero nosotros y los italianos cuyo carc
ter y costumbres se aproximan mas al de aquel pueblo, logramos pro
ducir, los primeros un Moratin , y los segundos un Alfieri.
Como quiera que sea , una vez olvidado el drama antigno, y ad
mitido el sistema clsico, indispensable fu aceptar todas sus con
secuencias, y acomodarnos sus formas por reducidas, estrechas y
empricas que fuesen. En nuestro sistema dramtico , como en otra
parte hemos intentado demostrar, se contenia toda la indole, todo el
carcter, todo el saber de la nacion. Era para nosotros lo que fu la
Biblia para los hebreos, y loque la Uiada y la Odisea para los griegos:
es decir, el indice y el resumen que encerraba la ciencia histrica, po
ltica, religiosa y moral del pueblo; el mapa de sus vicisitudes sociales,

(i) Ademas >le habrrie probibido la representacion fie los Autos Sacramentales , en
los ltimos anos del siglo pasado, s establec> una mesa censoria de teatros que era una es
pecie de tribunal compuesto de literatos adictos la nueva escuela , que sin piedad ni consi
deracion descartaban de los repertorios los dramas antiguos buenos , y tal vez dejaban las
mas psimas traducciones, vuelta de las obras originales de poetas de mala muerte , cun
tal que observasen las tres unidades.
VI
y de sus glorias y desgracias. En l se rennan todos los tonos y gra
duaciones de la poesa; se mezclaban y confundan, la tragedia, la
comedia pura , la sentimental y novelesca , y hasta la humilde farsa,
dando cabida la representacion de todos los caracteres sociales desde
el mas elevado hasta el mas miserable , sin que por esto se echase de
ver ni resultase ninguna inconveniencia ni desproporcion entre las par
tes que lo constituan, porque siendo un retrato de la sociedad espa
ola no poda chocar los que la ocupaban.
Pero luego que dejamos de ser lo que fuimos , luego que las cir
cunstancias nos redujeron a necesitar ser otros , luego que aceptamos
la literatura clsica en el teatro , tuvimos que admitir las formas de
este gnero y la division y subdivision que constituan su esencia , con
las unidades de accion , lugar y tiempo. Asi como entre los que nos
sirvieron de modelo, qued la tragedia esclusivamente dedicada re
presentar las grandes catstrofes de los Reyes y altos personages que
derribados del trono de la prosperidad al colmo de la desgracia y la
miseria, sufran hericamente el yugo de la fatalidad, y movan el
pueblo compasion , le infundan terror. Destinose la comeda pro-
pamente dicha ridiculizar y satirizar graciosa y civilmente los \ icios
y costumbres de las clases medias; y la comedia bastarda sentimen
tal representar las desgracias, los amores tiernos, los sentimientos
novelescos, la virtud perseguida, la perversidad castigada, y otros he
chos privados, que solo pasan en el hogar domstico, y que por lo tan
to solo alli pueden observarse.
Estas tres clases de drama , asi discernidas, fueron las que con me
jor peor xito cultivamos desde la segunda mitad prximamente del
siglo XVIII hasta algunos aos despues que empez el XIX. Primero
todos los literatos, poetas, no, plagaron nuestra escena con traduccio
nes buenas y malas de los clsicos franceses: luego otros mas animosos
de mas ingenio se atrevieron presentar algunas imitaciones, tratan
do asuntos originales: otros en fin llegaron hasta crear caracteres y
poner en escena personages y costumbres tomados de la historia de
la nacion , y de la sociedad tal como existi : pero todos se arreglaron
la pauta estrecha establecida, y propia del gnero que cultivaron.
En la tragedia de asuntos histricos nacionales , siguieron Montia-
no y Luyando, Moratin el padre, Jovellanos, Cadalso, Avala: y se dis
tinguieron Cienfuegos, Quintana, Martinez de la Rosa, Gil y Zarate,
cuyos ingenios, aunque encadenados, supieron dar sus obras un ca
rcter de espaolismo, en cuanto les fu posible , digno de los mejo
res tiempos de nuestro teatro. Respecto la comedia pura y la senti
mental , tambien llegaron realizarla ventajosamente Iriarte , Jover
llanos, Moratin el hijo, Martinez de la Rosa, Gorostiza, Gil y Zara
te, Rreton y otros varios poetas, que si bien ninguno igual Mo
liere en fuerza cmica , ni en invencion , ni en el arte de crear ca
racteres, pueden sin embargo competirle, y veces le esceden en lo
culto del lenguagc , en la pureza del estilo , en la sal y gracia dd di
Vil
logo y en otros muchos y apreciables dotes. Aunque la mayor parte
de los mencionados poetas viven aun, y algunos se distinguen ya en
la nueva escuela que ha empezado crear el drama nacional propio
de nuestra poca, facil es de percibir que aqui solo los citamos por
aquellas de sus obras que pertenecen al gnero clsico que imitaron
en sus primeros pasos.
Como la tragedia y la comedia no admitan la representacion de
los asuntos plebeyos, ni consentan su lenguaje, claro es que una nu
merosa importante clase de la sociedad quedaba escluida de la escena.
Sin embargo en ella habla vicios y virtudes que reprehender elogiar;
haba hbitos que retratar y habia sobre todo una originalidad propia
suya. Digna era pues de un estudio srio y filosfico , aun considern
dola como cola de la civilizacion, cuya senda aunque desde lejos segua,
hasta el punto de influir mas de lo que se pensaba en el destino y la
fortuna de las otras clases mas cultas. Debise, pues, aceptar en el
teatro un gnero de drama que admitiese la representacion de la ple
be. Los entremeses y las farsas antiguas que sirvieron para provocar
la risa y entretener al pueblo con gracias rsticas y frecuentemente
soeces , tomando un aspecto mas srio y moral se cambiaron en saine-
tes, donde se consider al pueblo bajo, como objeto digno de impor
tantsimo estudio, de observacion filosfica, y tal vez como deposito
de ciertas virtudes y vicios harto trascendentales.
La comedia clsica no admita la representacion de las clases
infimas de la sociedad, porque sus costumbres, vicios y lenguaje de
masiado desnudos y groseros producen tal vez la compasion la burla;
pero nunca se prestan al ridiculo culto y moderado. El objeto pues del
sainete moderno fu ponerlas en escena , para curar sus preocupa
ciones, ir poco poco limando su aficion ciertos actos, y concur
rencias que las habituan la desfachatez y descaro, y que son origen
de gastos estravagantes , de embriaguez y disolucion ; y en fin prepa
rar la antoridad que con prudentes medidas y sin violencia acabase
de destruir semejantes abusos, cuando los viese gastados y debilitados
con la opinion mas ilustrada que se fuese formando por medio de los
espectculos que concurre el pueblo, y donde recibe voluntarias ins
piraciones hacia el bien. En ellos mejor que en parte alguna, y mejor
que con el castigo de las leyes recibe la plebe y aprovecha los buenos
consejos; porque all sin ofenderla se ponen su alcance, y su vista
las consecuencias funestas de ciertos hbitos, que la ignorancia tiene
por inocentes, aunque en realidad sean muy daosos inmorales. En
ellos tambien se puede retratar al pueblo de un modo que est su
alcance, y en un lenguage que comprehenda, la felicidad domstica
que proporciona las familias el hbito del trabajo, y la buena eco
noma, en contraposicion de los vicios contrarios que causan la des
gracia de las clases proletarias, y las mantienen en un estado de as
querosa degradacion. Finalmente, en estos espectculos existe un re
trato fiel de las costumbres populares que dominan la poca , y en tr-
VIII

minos que el hombre pensador con u simple lectura estudia y calcula


el terreno que gana pierde la sociedad , investiga las causas de esas
marcas de cultura y barbarie, de inquietud y reposo, que se advierten
y sealan en la vida de las naciones; causas que en vano se buscaran
en los libros sabios dedicados trasmitir la historio general de los
pueblos.
La filosofa del siglo XVIII, sabia y reformadora, antes de ser revo
lucionaria, exagerada yathea, no pudo menos de mirar al pueblo como
un objeto de sria atencion; y como elemento de poder empez a apre
ciarlo y considerarlo en su verdadero valor, antes que le viniese la
idea de adularle y corromperle hacindole instrumento de destruccin
y vandalismo, de anarqua y desorden. Ojal no se escediera de los l
mites razonables que el buen juicio y la verdadera ciencia la imponan;
pero el hombre facilmente pasa de un eslremo otro, y las inspiracio
nes de la sabidura se convierten en frenes y locura cuando vienen
manos de los presumidos ignorantes. Asi sucedi respecto al asunto
que hemos iniciado. Las clases mas altas de nuestra sociedad ar
rastradas por el espritu de moda , y sindoles ims facil y gustoso de
gradarse con la plebe, que levantarla hasta ellos, se creyeron filso
fos y despreocupados cuando se confundieron con ella, y la imitaron
en sus vicios. Y no se crea que tomasen por modelo aquella clase de
artesanos honrados y morigerados, que en medio de sus costumbres ru
das incultas, conservan speras, pero hermosas virludes. Nada de
eso, pues al contrario tomaron por ejemplo y alternaron con aque
lla mas viciosa, mas despreciable, mas valad y mas desmoralizada
del vil populacho. Vease una desgarrada Manola ser el objeto predi
lecto de un gran seor; veasele entusiasmado escuchar y admirar,
como gracias y sales, sus oportunas y picantes desvergenzas, y ad
mitir benvolo sus burlas y desprecios : veasele tratar de correspon
der con otras tales que ridiculamente y sin gracejo imitaba exagerando
su modelo. Las humillaciones que por esto sufran en tono de bro
ma ciertas categoras de personas, minaban lentamente la conside
racion social, que debieran conservar, y el respeto que debian obte
ner; llegando tanto el esceso de su fanatismo por la llaneza, que
acab por producir el menosprecio. Y qu otro frnto debian reco
ger los que procuraban remedar los toreros y los histriones, las
naranjeras y rabaneras , tenindose por mas galanes , agudos y salados
los que mejor los imitaban ? A la par que los seores y los hombres de
educacion aspiraban ridiculamente ser majos y manolos , estos con
igual xito y pretcnsion procuraban remedar los otros , resultando de
aqui en la sociedad un baturrillo, una olla podrida, un laberinto de
ridiculeces , de vicios y de necedades imposible de comprehender.
Oh cuan risible cuadro presentaba al poeta cmico y satrico la vis
ta de un usia vestido de torero , luciendo el arrastre de una capa lige
ra, con la moni (Tilla tocada de medio lado, y torpemente remedando
sus gracejos! oh qu escena tan ridicula aquella donde un Manolo se
ostentaba con peluco, chupa, casaca y espadin, echndola de impor
tante y estropeando grotescamente las maneras y el lenguaje de
la buena sociedad! Quin en un baile de candil no adivinara que tal
maja que afectaba el mayor desgarro y desuello era una gran Prin
cesa? Quin en un sarao no creyera que aquella dama que se con
toncaba vestida de corle era una Jifera del Rastro mal disfrazada?
Para colmo de desgracias se habia introducido y multiplicado la raza
anfibia de los abates, seres ociosos y afeminados, que ya como maes
tros de msica, ya como muebles preciosos de tocador y de *recreo
llegaron ser en la corle un objeto de predileccion, ingerirse en
el seno de las familias, y alternar en el retrete de las damas con los
zorongos, cachirulos y escofietas. Malo sin duda era esto; pero aun
peor fu, que aprovechndose de la ocasion que daba tanta familiari
dad y llaneza , estos entes viles y miserables, por medio de la adula
cion y la lisonja , y escitando en el bello sexo la vanidad y el lujo, in
trodujesen en las familias la discordia y el despilfarro, y que redu
ciendo un arte la infame seduccion corrompiesen la inocencia y la
virtud.
En Madrid sobre todo se observaba esta baraunda de vicios y tor
pezas. All se constituy el centro de donde tales costumbres se irra
diaban las ciudades y lugares de provincia. Saltaba pues los ojos
observadores la precision de poner freno tamaos abusos, que lejos
de levantar ilustrar al pueblo, ensoberbecan al populacho, y degra
daban al alto y mediano estado. Tratose pues de llevar la razon filos
fica por su verdadero camino, sacndola de aquella falsa senda por don
de la conducan los que creyendo obedecer y practicar sus mximas la
arrastrasen al estremo contrario de los vicios que se deban corregir.
Porque en verdad, la razon no pedia que las clases decentes y civiliza
das se asociasen los vicios de la plebe, sino que la plebe se moralizase
por medio de una buena educacion, y no se corrompiese mas, agre
gando los suyos propos, los vicios de las otras.
A tal punto habamos llegado en la carrera social que emprendi
mos principios del pasado siglo, y tal era la situacion de la literatu
ra, cuando comprendidas ambas por D. Ramon de la Cruz, cuyoscle-
bres Sainetes como monumentos histricos y literarios publicamos, se
propuso reproducir en la escena , todo aquello que en la sociedad ob
servaba, y mas convenia su clase de talento. Discpulo de la escuela
filosfica, hombre de ingenio agudo y observador, poeta facil aunque
incorrecto, buen dialoguista, pero poco fino y delicado, epigramtico,
oportuno y chistoso en el decir, instruido, mes no profundo en la cien
cia ni en el arte, logr retratar con vigor y energa los hbitos, cos
tumbres y caractres de la plebe de su poca, y contrastarlos enrgi
camente con los de categoras mas elevadas. Mas como la comedia cl
sica no se prestaba sus intentos, adopt las formas del sainete, con
virtindolo en un drama corto, pero de bastante eslension para desar
rollar en l una accion sencilla y bosquejar un cuadro de costumbres.
.X, ez que 8te zeneru de eumpazioinn en mnnn8 du Oul npnreei6 Kg-
ju el imperin de unn iuten<:inn mural, lilnzMcn ^ decidid, snrmnn-
,!n pur decirln ni el ezlnbnn inlermedin entre el untrem nti^un
^ In cumedin verdlidern ^ o!3>on. II. Unmnn de ln Oul su6 quilN8 el
primern enlre nn8ntru3 que e pu8n en el duen enminu de e8tn, ^ el que
nenetrnndo u ezpirilu. tnnln en ! intenciun drnmntien cnmo en ln
media de npndernr3e llel ridleuln de ln3 ituncinne, ; du renlixnrln
, un buenu8 dinln^n l!ei>n8 de 8<>I, npnrtunidnd ^ rnue^n, en8enn 6 in3-
nir Nnrntin dijn, In5 delln8 pruducuinne8 drnmticn3 que le diuie-
ron ju5tnmente cslebre , pnni^ndnle n> lrente de lo8 cmien8 clnzieu
r8pnnlez. Ilubisrnln 8>dn l^rui, 8i l lelii inzenin cnn que le dut nn-
lurnle7,i reunie^e el znder ^ e! duen 8to que prnduce el eztudin 8e-
vera de ln dumnnic!ude8; 8i en ve/. de dncerze pnetn de eircunzlnn-
in (1 ) ; ln sueze de intencinn ; 8> en vel de er fecundn ^ redundante,
lue m8 pnren, mn3 everv ^ mn8 cvrrectn en 3U3 ndrn3. 8nli8secd
^.r?. de l8 buenn8 dnte8 cmic8 que tenin, pern de8cnnociendn ln
que le lnltnbnn , e ineitndn pur el dezen de de8mentir n In que le ju/-
Milinn incnpl de e!evnr8e n utrn zenero mn8 nudle de drnmn que
que! que l>nd!u ejercitndn, quin du5menUrlo8 : ^ el mimn que en 8U8
8l>inete8 !Ieno8de rnceju nn tuvn izuul , prndujn nlunn cnmediu dnr-
ln lrin8 ^ nndn zrnein3N8. Ln el prlnzn que pu8n en ln nrimer edi-
einn du u lentrn, ^ que ncamnnn eztn de 8U8 8inete8, cnn8tn l
predileceian cnn que mir 8U8 eomedi8, ? ln delenz que nnce cnntrn
In erlticn de 5innre!!i, que cnn nlrnz IiterntN8 mu wenn nzrinmen-
le le ^ulnrnn.
Inlimnmente penetrndoz de que e! verdudero tltuln l lnrin de
ezte npreciudle poetn con8i8le en 8U8 8ninetez, n3 liemnz linMildn re-
nrndueirlnz e8elu8>vmente, melu^endn nn ulu l5 que 6! vudlic, inn
tnmbien In8que en 6pn>-nz onzlerinre 8e dnn imprezn, ^ndemn8eunntn3
in6dilN3 nnn lle^ndn n nue8trn mnn8, porque nun 8iendn men8 bue-
nnz ^ nerseclu8 que >N8 primern8, cnnzervnn tndnvln muenn5 de nque-
llnz dute npreeiule8 que cnnzUtuven el m^ritn del genero ^ del uutnr.
'lndn8 e8ln8 nbriln8 , que nun en el din 8e reprezentnn en >N8 tentrn
eon mereoidn nplnuzn , 8nn mn8 dien dijn8 de l ezpnntnneidnd ^ de In
in8pirneinn. que de el eztudin ^ de !n8 vreten8inne3 lilernlil>8. ZHucdl>3
de en8 8e diciernn e8pre8n pnrn ejecutnrze en ln8 plnein3 de Io8 rnn-
de8, que en nquel tiempn zuztudnn deejercitnrze en ln deelnmneinn, ^de
repreentnr pnr8l mi8mn5>8 ndruz drnmntien8 de ln 6pncn. ^l vuque-
8n 6 Hlnrquezn de8pue8 de dnder decdn el trnico pnpel de Xniru e
urecinbn de reprezentnr el de un mnj cnztnnern , eztimnndn quil en
MN8 lu8 eln8w8 que recibin pnr e8te desempenn, que In npIu3N8 me-
recidn3 en el del ntrn; tul ?rocer 6 8^ 8ennr, FU3tnz ? npre8urndo,

( ! ) 1n l! cil'cun>li>c>, en q n>i>?l> c5 i> inl ts, nnmlii'e i u, >''-


X!
e donudnnn 6! noble v olezunto trnz^o de Oro8mnn, piirn rovo8lir8o
lo8 linrnpoz 6 Hlnnulo del Xurdio, piexn3 quo ni/o el utor pnro-
dinndo ln trnodin , v pur vonznr3e de Io8 puotn8 quo do8pseoinbnn el
6noro on quo l 80 nventnj. ^8i 08 quo v. Nnmon de In l^rul , dign
ndomnz nur 8u nncimionto v educueion do nlternur on I ouonn 8eie-
dnd, lor6 por 8u lnlenlo v pur In modn, I>ncol8o nece8nllu on el!n(1).
De 8U8 3u!note8 puedon lincerze lro8 d>vi8!une3.
Ln In 1/ 8e incluven nquellu de N8unto8 plupioz 6 ln vordndo-
rn comodin, quo no 8 elovnbnn on porquo 8U3 dimon8iune3 no ml-
milinn un doznlrollo comploto , ni do Io8 cnrclre5 , ni do unn skuln
e8ton8nmonle lln/ndn.
Ln 1 2." 8 colocnn !c>5 quo vol8,in 8udro N8unto8 purnmonle
,'donlo8, de3linndo8 deducir de lioelw8 mnterinlmenle impoible con-
8ecuenoi8 morulo8, <:iert8 v 808urn3.
Ln lil 3/ 8 c!n8!licnn lo8 que 8irven pnrn vro3entnl Inz lolumbro3
^ liHliito8 do !ll plodo, tnnlo con rolueion n 8U5 l>o8tn3 publica, 8U8
8ucozo8 dom6zlico5, v e! conlrnzto quo lormndn on zu <n><o con ll>z
eln803 8uperiol03 v modinnn8. I^8 purodinz tl!el!8 quo ni?.n, 8nbor:
I trngedin de Nnnolo, In Xnrn, ol Unrido 8olocndo v elHIunuel, de-
den incluirze on e8ln divizion.
De lll8 do8 pi-imel8 nndn diromoz 8ino quo pnrlicipnn de In mulo v
In buono quo curnctelilg el lnlenlo clol nutor; poro In ltimn moreco
08pocinl moncion , pnrticulnrmonte liov din quo o! o8piritu liluzlico no
e limitn vor en In ni8wi-i In8 soctinz c!o guerrnz y lrutncl<i3, ;' !uz 8u-
co8N8 onorIe8 cnmuno8 n lun3 1n8 tiompnz ^ opncn3. I.n londoncin 6o>
igln , nnturnlmonto 86li , rnvo 4 InveztiFnorn , 6odo nprocinr on
mucno In3 8ninete3 6o ztn cln8o, tnntn MN8 ounutn 8on In nicn pne8i
pupulnr quo prndujo el 8iz!n XVIII, ^ ondo In nlebo loj vo8ti!<i8
prolundc 6e 8u wln nein! lle oxi8lir.
8in Il8 clntnz quo 8umiu>8trn on to<Il>8 In3 ouocn3 In vo8i ponulnl,
In ni8tnrin leucid 8onor!illnczo8 zerin iniitteliidlo )' eztoril, pur-
quo no pudionn ponetrnr o! 8oorow de In c!i>o mn3 numeruzn, quo !
unrn on 8u mi8mn o8curi<in<I, tnmnocn poclr oznlicnr o! mucln cnn
quo 08tnl!nn vecoz 5U8 temvo8tn6e8 oon procliio 6 imponznlln surnr.
^.l cntnc!i8mo8 8l>cinlo8 intornv8, quo nn provionon 6o irlupcic>no8 dr-
dnrn8, 8 lrnunn ^ 80 ulimontnn on el 8onn <lel puodln: !!i 80 clopo-
itnn, creeen ^ 80 dncon i8nlo3 In3 tellil)!o3 pn3inne8 rompi'imllln8 6
>8narn6n8 , 8in cu^n 05tullin plnsundo , vorilicndo on el cenlro dundo
8e brinn. In ni8tori na puodo lo^nr In pu3loridnd !3 rnndez 4
impoNnntoz loccionoz quo zirvon pnrn roir ^ conducir Il3 puooloz.
(l) v. N,mn <Ie I, c^ui k,n<> / <Hm!i, s >! i!uls cun. d!,e>n n U,<!r><! n l?3l
? !>,!>lil n !> >ln,!!i, ,! 8n 8<!l!,i! ?! 28 >l U,rl0. 'su sop ^Ir i D. N,!>
muixl >! I t!,,, n,lI <! c,i>!>, > ,!e Nnil, No,, c,n ^ Ulm!!!!, >> n<>i <>!, <i,u<!.
>.!?l!s,c!! m,^!-l!e >, 0>m!uri <Ipni, i!e^im,s,, >n>!ivi<!ull<! !, <lem >l !!.
!l >Ie 8ei>>, , ^ ll>m>>>n l l ile >o ^rr>!e, >!>! Nom In,! lonln ?! n,>,!>s<! i!r I.,.
r,5i<> vi,,,, usl ei, !< liimo ,, <!<.< i! XV! f tuvo un l,!ju <zue ,c n,!In en !> !!,,
XII
<, Oui^n Iinlir tu eie^n, que ei! In8 8uinele8 dedrul NU ven lud e8tu
en re8peeln u pncn? <)uien nn pereibirn lg mnredn euu8lnu-
le v e^ur, nunquelent, cn que In nuevn liluznlln, v!8 nuev8 ideu3
nun lrnunndu In revulucin 3nciu> que nlwrn 08 uque^u ? ^ ()ui^n nu
lunuceru que mnl entendid<>8 li<8 re!nrmn8 nece8uriu8, que precipitn-
dn8 v e>n^ernd8 pur !>>8 per8nnu8 eu!!.n8, 8embrnrun un 8emi!ln que
<>'> milr^nz, srutu8 In3 I,nniu 's pruducir? I^u5 doeumentu8 ulicinlez
pndrnn deeir n I pu8leridnd : /^'lo /ue; per l5 8uinele8 de <^rul 8-
plienrnn, purque su6 v enmn l'u6, revelnndu I wueie de Iu3 cln8e8
ult<,8 v medin8. In necin cunllui!/. , v In dezrndnciun cun que de3cen-
diendn I>ntn In plebe, en vex de educnrln pnrn In lilierlnd v In8 resnr-
m,i8, pu8iernn en mnn8 del 8iervn drvnroe incullu. quixn nnle3 quo
eivillxndu eurrumpidu pur el mnle^empln, In8 nrmn que debin vulver
eunlrn 8u imbecil s inclwtn 8eur. ^^ qui6n In culpn?
Lezlruidu v nuiquilndn e! unliuu tenlrn e8pnnl, quo ndmitin In
repre^ntneiun de ludl>3 Iu8 clu8e8, quo en In ezcueln modern 8 e!n5il!-
urnn, n! 8<>inele 8 re8erv, cum vn <ll<:lio, In pinlurn de In8 coslum-
l>re v cnrncl^re de! puel,ln , que conli^ne 8>empre v cunzervn I lipo
m.i8 ullinu! v mnredu de >u8 uncinnez.
L Iu8 tiempo8 de murnmn 3ueinl, cunndo In Iiumdre nu 8e ven
< 8limulndo8 pur e! deseude In ^^^iu. 1'"^ >U8 impulzu8 de nneinunlidnd,
pur e! enll!8!u8Ml> reliiuzu, pur ul^unn de >8 mucliu cu8N8que in-
eitnn el de3urrul!u mnrnl 6 inte!eclulll, unn reuninu de In8 c!u8e8 cul-
t8 v civili2ndn8 npen8 nl'reee diserecin8 nn!,ul^ll,8 enlre !8 ii!dividuu8
que In rumpunen. l^i! mizmn lrn^e 6 idlumn cunvenciunnl , un mizmn
e8plrilu de eduencicm, unn mizm lrmuln de mudn nurn e8preznr8e,
> Nu zu!n pnuln pnrn muver8e. mI uuedei> prezentur cuillrn8l^8 mnr-
< du )> di!'eren<:iu8 cnrl!elerl8l!c<>8. ^8> e8 que ei relrntn de uiw ulu
8 mu^ purecidn nl de ludu In demn8, ^ pur e8U pnrn piutur elu
clu8e l>08 bn8lrun e cl ilu XVIII mediu ducenn de cumedin8,
^nlirnrnn qui, pue8 lodu8 iru en un mi8mn clrculu ^ reprudueen In
M!8mu ideu. 3upui>nmn8 l lunlrlirio unu reuniun de enlede In plebe:
u! mnmentn 5e ulnrn In nu8enoin de lud srmuln cnnvencinnnl, > In
nlurnlexn lilire nzlcnllliidu v!uru8Lmenle vivo3 cutrn8lc8 de enrnc-
ter. du p.i8iune8, de vielU3. de preucupuciune8 diver88; tud8 indivi-
dunle8, ludn e8c!u8ivn8, ^ 8in meleln ni cnnlu8>nn. ?ur lu m>8mu que ei
puebln recnnl, r8lien ? ru8eru, I8 lurmu!u8 de cunvenciou, pur In
inl^mu que vive Mli8 ni^Indu, e8 pur lu que cnn8ervn muclln MN8 liem-
pu ei lipu de nnciunndnd; ^ n!Ii eu mediu del eienu que le cubre
e pree>8u bu8cnrle, cu.indn !>n de8pnrecidu en l8 ntr8 eln8e8. Ln ele
depu8ilu pue8, su6 dunde v. Nnmun de ln Oux tum lo8 mnleriule8 de
5ll obrn8, que nn dien depurndu pur el U8ln 7 el nrle 8 resienlen
quix demn8idn de 8u nrien. 3! embnro n en8 debe 8U celebridnd,
z' l,s nqui pur >o que vive rnn u prnpi vid viviendn enn el puedlu,
mientro8 8U8 rivnle8 Knn ncndndn In 8uvn cnmu ln 8uciednd que relrn-
lurun.
XII
^<lmilicl8 e8t8 vorclllo3, ^ l neco8i6cl ^ convonionci clol g-
nern clrnmnlicn quo cultiv^ v. Nmnn 60 l k!rul, 03 mu^ ropgrnulo
ol l!o3vin ^ clo3precin cnn quo lo iruturcm muclio preceptl8l8 ^ lilo-
rtN8. 8in clucl nu cnnnciornn ei inllu^n mnrl quo cnnleni, ^ I3
cn!>ecuonci3 quo clcdin pruclucir. ?nrquo e3tnb 6eclic6n In plobe.
purque er lii^o opuninoo clo I ngiuralex, ^ nn clo ln linrn, pnrquo
el clo8Iina 8ndropu^b I rto, pnrquo 80 prtb 60 ! put cnnvon-
cinn! e8tuloci6 , >03 preci6 m8 snci! clo3clonnr!o quo cli8cutirlo, ^
m8 c6moclu lribuir 8u intlu^n n In iznnranci clo !i>8 m 3 quo In
nplnuclilm, quo nno3luclir!n pnr inveztizar I5cnu8n8clo 8ucolobri6c>.
LI ompiri8mu 08 3iempro tnn inlolornnto , cnmn I crltic quo clo l
omn 08 in^u8ln, preeipit6 ^ uporlicinl : 8> 3> nnsuoo, In Xniln clo
ll>8 nbr3 clo s.rul nubiorn cnnncicln quo I vorclnclor rn/nn 60 3u pn-
pulricl6 suo pnrquo on o8 80 voin Kien rolrtcl8 l8 cuzlumbrc8 ^
crclro8 quo 80 prnpu8n roprnclucir en ! ocon. ^ cnzti^ilcln dln-
6monto In3 vicic ^ o8trvin8 60 !o8 nriinlo8, cu^ prupi r>8, v
6c8precio Io3 cnn6onb. Verclcl 08 quo >N3 Inco8 clo un rotruln, clo
un c8 clo vocinclcl, 60 un p!^ 60 lorn8, llo un fori, clo un ru-
merl 60 un nocno 60 brnm , nn puo6o cnn8titu!r unl> ceinn dion
li6n; ml>8 nn pur 08 0 6obo ronuncilir nl plncer ^' n> osocln quo nrn-
6ucon tn!o8 cun6ro8 vinlN8l> 6 Frnrin83monto tr/l>cln8 cnn mnnn ciio8-
tr. I.N3 nocnn8, clirnol^rez ^ cn8tumbro8 quo nl 80 mnniNoll>n 8n
cnmn Iv3 ,'<oc'iclonto8 lio un pnnnlllMl, quo nunquo nn lnrmim unn un>
tii.6 mntoriil! , 8NN on 8U onn^untn UN3 5int08!8 oro.163 pur III intoli-
oncin , ^' vor on cnmnronclill.'!.
^!FUU8 nl vor o8to cli8cur8N 1 front 60 >N8 8!n?to8 llo v. Nnmnn
6e ><> <^ru/, croern quo dckri.inloz nndorln nnnlillin surmulnnllu 8nt,ro
o!ln8 un ^uicin indiviclul!! 5 doteniun; pern nn8otr8 quo ni nmn ni
protenllomoz 8or nunc nutori6ncl. ni mno8troz 6o nliio, Komnz croicln
quo e! mo^nr cnminn ^ m8 rozpotuozn cnn ol pblicn 08 n venlurr
npininno8 v irticulnro ni provonirlo oon !8 nuo8tr8. Vrooinnnz moDr
nnr cnmn lompro, bo8quo^nr un ounclrn nil6rion ^ l>!n8l>on cio ! 8i-
tuucinn 8oci! linjn cu)N8 nuzpicin8 80 roliln !8 orocinno8 60! in^o-
nin, lz ndr8 d imiloiun. L3tn vrncurmo3; 8i In Iiomn8 con80-
uillo, n!!rn nqui In8 loctnro mol!io8'3ozurn8 ^ 6tn8 8ul>c!ionto8
pr uproeinr pnr 8l mi3MN8 , ^ ^u^8l 8in zucln zon ol mriln '
omeritn clo ln quo lon. Hm8 I lnmr I plum nn3 prnpnnomn
ovitnr nllie ol trubnjn ? ol o3tu6in, pnrquo ol unn ^ el ntrn 8nn no-
oe8rio3 ln8 quo protoncln lener npininne3 propi8 ^ juir cnn 8u
nropin juicin. 5in embrzn b3t,nte nomnz cliclio cerc 6e! crcter
05pecinl <le v. Lmon clo ! <^rux , clo! clo 8U3 ndr8 ? clel llo l 6pncn
en quo l3 lnrm6; pern pnr 8> nc8n ul^unn un ln tuvie8o pur 3ulicie
te, n conlinuciun in8ortremn5 ol juiein quo 5iznnrelli, ^lurlin,
Hlrliuol clo lu Nn ^ ol 8r. 6e Nrltxendu3cn nn sormncln clo tn
cli3tin8uicln ^ proeiblo pnet cirmiicn.
XIV

V lun nmero lle ti>Ie8 8llinetl>8 eompue^ll) pnr v. nmun lle


>l C>ruil Kn 5illo rocibidn eau l>p!l>u8o, v tl vex zu 8reil)3i6ll l>
tieclili pnsnr v 8ulrir imellil>8 e8trlVl>8llntl8imli5. 8te utor !> en-
"pinu leiixmenle 3l vivo e! populackn lle I^nvupie v 1eli>8 lUllruvilll!,
las rriero, I03 que vueiven je pre5illi<) , In lx>rrclil)8 v 8eme^ilnte
zentulil, quo nies ci>u3l> lu!illiu que pincer, v que eljuicio >lr. ll>^
> I Lruvere queri que ze e3clu veru lle! buen leutru. 1mbien I,.i >8li-
lulo ju3tmenle ll)3 b^te, impatarl>8 Iileruril)3 v civile. l<>8 cuIez
no llejnn lle ejereitur en ll>8 ciullae8 8^n6e8 el oliciu 6 erilull vi-
le, lle elp'mz, l>lcl>l>uele8 v cli8limeulero8. 5u eztila es ngturulmonle
Ilumillle, v u pur lierr lue^o que quiere levimtnrll): pero ezlo nn
u>mpc>lt3l!l! muelw 8iempre quo upier ezcner el ^nern 6e cumelli
umuz >ill<iptud!e U8 suerigz. Xu e puee nezgr que Uene llezlrel
en lllicer rotrnlnz, purtieulnrwenle d^o; per ezciize lle imuzin-
cion pr inventlll, v lizpuner un pilin v lweer cusru Kistricn.
?or eu e lw iimilnlln lrnducir villi sur lrnce88, prticulr-
menle de HIoliere , cnmo /^/e Oantiin , el ^/alnmnnl'u ^o' /'Ha,
/'lrcel</lac Kc. 1'eru en vex lle uprener lle tI maeztio el rle 6e
^sormlir e vlri8 ligul ei cullliro lle un uccion prineipul completu,
lin e3corll>llu v lrune6a n in mejnr l8 ll>duil>8 llel cmico lri>nc^8; H
zemejnnl lle nquel ?roculo illron llel ^ticu, ei euI cortbu I08 pie8
! c^deln n l3 vi>!jntl8, eugnn 8U e8ll>turl> na venia dien ll 8
cnmll.
Hll 1 z>Dtl

v. Nllmon le In l^rux su6 el nica lle quien puee 6ecir3e que


8e cerc en quel tiempo eonncer I lulloie 6e l buen comei,
porque <leiclinllo8e purtieuilmenle la compozicinl 6e piell>8 en un
clu l!uml>lll>8 3i>inete3, upo U8tituir en eli8 I lle8glino v ru6ein
vlllnezc lle nuestrn entrem.'808 . l imilucinn exnetll v <zrl:il)8>l 6e
lg8 moern28 cc>tumdle8 llel puebiu. ?ellli6 6e vi8t mucnl>8 veee
e! lin morul que llebier Kllder cli>6o 8u pequenu sbulg: pre8l6
>,ul vicin, v nun ioz eiito8, un cainrillu tn KlllgzUenl) , que lii/n npn-
reeer cum llonire8 v trl>ve8url>8 gqueil eeione que ezapruebN
el puclar v ll virtu , v e8lin enn 8everillll l3 leve8. (2) Nunc
i>5upo Inventur un cnmbiimcinn rumtic 6e ju3t lnexn . un in-
tere8 dien 805tenilll), un nucio, un cle3enl<:e N3lurl: 8U8 llur8 nun-

(l) v 5te ^ulcio >>5tnt pIn>,! ? eee in^u,t, procu Ou Iileiolel en e!

( 2) I. qu? !>^ ei> <>lo il vrl!<! e ><u l^ru , imUn>Io i u 5,!o , >,! ,l c,liz,n-

l,' ! min>le c!>?u!s! lm>,!eto.


vv
en snrmlln UN 8lupo lliknuezln en nrle; per exnmiun,I>>8 8opnllll>-
monto , cn8i lnil8 o8llli> imitn6n8 6 In nnlurulolu con umirnolo lillo-
lillull. k8tn ploun, quo nn 08 cumun. unilln In <lo un llinlnzn nni
mnllu, ruciuzu v liicil. m8 quo cnrroclo, lli n 8U8 nlilill.13 c'M!c>,8
loci el np<nu3o quo esocUvumente morecinn.

Hll > ! l l

nizuienlln un rumbu enternmento npuo8ln nl 6 ^uvol!nnn5 Nvre-


ein pur l mizmn pucn u nutur cmicn 6ntnln llo in^uluro pro-
lins puin zudr^zur en In cnrrorn; vorn 6 nn supo nn qu>8n nprnve-
cni>rlz cun! Imdiorn pollilln Du l!e invencion , uunquo nn i>n8lnle
08ton8u; tinn pnln nd8ervl>r In vicin8 v llosocln8 rililcull v lnlonln
pnru pro8onll>r!n8 cnn ingulnr mncztrin; sncillnll pnrn pintur cnrnc-
l^re8cnu unn verlln v iAci ^^ oncuntnn, uunquo in nrle duz-
tnnle pnrn rounirll v sormnr un cuullln cnmplelo; iccinn m8 pu-
>:ll> quo cnrrecln, ubun6nnU8!mn on mnllizml v sr8e8 snmi!inro8:
cni8to8 In mn3 uUlll v 8Nlnu.->lIo5 , i liion vooo3 lrivinle ) pledo-
HO ; llinlo^n vivu v sucil. Ku8lu el punlu llo rn)ll en lle8!inn: tn^In
e8ln8 prenlln nnunciun clnrnmonle quo u!ullimn3 l). linmun <le l
l^lul, nicn poeln 6o quo! liompn quo nuvn conzezuilln rounirln.
In! voil le lnll, pur lle8rnc>n uvn v llo nue8l,ru tnern, 8i>bor v
duen U8tn ; pern cuulquiern quo 8on ln cu8 , ln ciertn 08 quo on ol
Inrn cnlnlnzu le zu nbrn8 nn 5 linn in un duon cnmelli uvn,
unque l muons compuziciuno liuliiziml! , Ilonuz 6o !6nlo8 quo
"roquiore 08t cll>80 cle cnmpu8icion. Lil8 <io v. Lumnn e Vn tlrux , quo
lo nun nnnlio m8 oillito, 8n meramenlo 6e quo!! cluzo orevo v
zenoill quo 8ucoi i> !8 nnligun ontromozez , on8lincnnnu 8u plun,
v pro8enln<la m8 rtilioin In lrm , poro oon^orvnnu'u o! m>8mn
onrctor plobevn v juviul , propiu pnru ontrotener ul puodl cnn zg^n-
nn68 bur!8 ll^nue8 llo rooro8entl>oiono8 clo M28 po8N. t^8le uujolv du
nue8tru8 8>nolo8, cnmun nl^un8 cumpn8>ciune8 U8gi>8 pur flrio-
8N8 V lUM2NN8 , UN M0NN8 quo PNl >23 NU0INN08 MNllerNllz , 08l IoM
llo 8or inlil, ni ner^ullicill! : V NN clobolin e 08timl80 cnmn llo pncu
vlor , pnrquo 80 o!l^n cnmunmonto pgr 08v lirovo8 llrgmnz , N8un-
t8 Ml>8 30ncillo8 , V L8Ul28 monnz nnl^loz , quo lnz quo roclllM Pill
8l l eumelliil. Hl8 puo8tu quo 80 prnpnilen , 8> cnmn oll , dullni'zo
llo ln8 v'>cio3 v llofecto8 rillicull , o8tn 8ujoic>8 ! mizm ndn-
oiun llo U8>lir I mnrul plilic, en vox llo 08tl^nrlil , pre8ontlln-
6u cnmn !u62tle8 e^empln3 porniciu8n8, con I llisoronciu muv 6iz-
nn 6e utencinn, <lo quo cnmn ln8 8ninot08 muo8trnn nel8nnn8, cnztum-
bre8, v nn8tn lenunjo mn3 numile8 quo ln camollin, e8lnn mn8 nl
nlcnnce 6o ln inteligoncin v llol U8tn llol puodln , v puollen ojercor en
3U3 co5tumbre8 mn inmellintn inllu^u: 6e nnllo 3o llouee cunn ovo-
r eenurn ilodn recner 8ul)lo crecillo nmorn llo e8N8 compn8icinne8,
nzrnllnble pur 3u nl v vivo^n, porn quo pro8onlnn srecuontomente
XVI
ln V!8tn lle ln lncnuln pielie, neeil>ne8 !tupernl^8, liermu8eulli!z cun
N8p?l:to KnlnUeno.
X e8tnn exentc 6e e8te vioin rnvlzimo muclw8 8ninete8 6el ei-
tnlln pnetn, nunqeen ntra8 ncertn80 pintnr vieia v lleseeto rilli-
culu8 cnnlril>u;enllo n <le8terrnr nizunn; pero lu que m8 8e mlrn
eil zu cnm^icion^ e8 el tnlelitu uninnl pnrn piutnr N^urnzprncio-
>>8N8, z^ e> inn^ntnble cnuclnl cle eni8te v llnnire8; noqulml nuln-
re8 le Knn iunlnlln en ee puutn. ni liecnn reir tun lle vern8 nl plili-
en; v 8< no bntnn 8 lllte8 pnrn lnr <i v. Knmnn je ln drux e! lllu-
In lle poetn cmico, lolln8n e8 cnnle8nr pur ln meno8, que pol!^6 <c>-
ll8 ln3 prenlln3 quo pur rurn ncnz enncee ln nnturnlexu, v s>ue l^8
ni:i!8 que qui/.n !e fnltnlinn 8l>n nm>el!n8 czue mlelen lllluilirile n
npliculion v lle8ve!u.

De lo8 biene8 mn?ore8 quo trne n In renblic lle !8 letrn ln leiix


npnricinn cle un jenic privilejincl. lzni/ e5 e! mn8 precic80 ei li ron-
tener n In mc>liunln en !c>8 !imiie8 que llede re8petnr, v eonzeuir cle
ln i^nnrnnci que ecucne v cnile. Xnce I^npe , nnce <^n!6ernn , ciii-^en
8U8 ntreviclc pn8l> nl nltn 8ient<) lle ln iiimurtniillnsl ; 8u ziln Ic>z ve
cn!ncll<)8 en In cliliei! cumbre , tncnn^n cnn lg lrente lc>8 cielaz : v nl
cnntemplnr e! brin que ln circuncln , cle8mvli ol in^enio e8ll!ri! , co-
noce! 8u nulillncl, lompe ln plumn, v renunrin l> unu competencin cll>8
cnnenlln: cle mocln que uquel!n8 i>!8!ne8 vurnne8 que 6e ture en tnr-
ie 8umn sn ln 8cenn cle! munlln liternrio. 6 bien cnmpenn 8>n rlvn-
le5, 6 Io8 tienon 6iznc>8. ?or e! cnntrnrio, no lin^ quien no 8 nrrc^
inln'nilin 8cn!nr el pnrnn, cunnllc v6 vnc^ I8 primern puozloz
en sl , 6e8mereciclnm<?nie ocupnclc. I'nr ^n cll?8clo prineipio8 clc! 5i-
8i8>o XVl lI lin8tn muclw 6o8nu8 cle linlier corrilla 8u primern mitncl.
8: nn6 en nuetrn L8ni>n ! m8n c6micn con tnn l6rtil cnc>!,!in lle
utoru cKnnNone8. Ounncln I^ype, lellel, ^Inrcon v ^lnrotn 8 r< pnr-
linn ei 8eallcle !n e8eenn <?8pnoln, nc> 3e nubiernn ntrevillo invn-
clirln lc8 Lnm8 v >!is<>8, In8 Vnllnclnre8 v t!omell8 ; nero muorln l^nl-
<!l>ron v snli'z, ^llul; e8esitnr eminente nulx en euvn pre8enciu liubie-
rnn ebillu enmuclerer cle enviin tnclc la8 que pliiFnrnn cle 8nnllece8
In8 cnrrg!e8 cle l Oux v 6e! ?5lncipe , cle8cle v. I'am8 Leni8 linztn
N. l!n8pr lle Xnvnln? 6gnilnre8 v Xnmorn, que entre lnucliay compn-
8!cic>ne8 clrnmnt!cn8 e8cl>birrni, muv pnc8 lle msrito, no ernn tnlentn
lle tnn 8unerilr jernrqilln <zue nicie8en pei-ller 8U3 contempornnec

(!) li utor In ei!!,! m <!l,i>i!>l< i ! >sliei> qu l^Ks en ! >.< >>n 3!

sn> <!<>,n>!, >l !l>!' !<l >, !>e!I!!m il In >>ope K>i>, l,,^sn^> ^ ^lls>lo
XVll
!l> e8pernnln de Iombronr8e con elloz ; muclio m8 cunndo I inlluD
6 ln criticn lrnnce8n, empexnbn cundir In opinion de que todo nuez-
tro tentru nntiuo no vnlin nndn. ^'noz ecril>iendo mnln8 comedin ori-
nnle8 , porque no l,ndiu de quien nnrender ezcr!dir!n8 dien ; otro3
de8slurndu con verzinne inlelice8 lo8 >nejore8 drnmn3 de nu3tro5
vecinu3 , conlriduinn izunlmente completnr In ruinn de! lentro epn-
nol, ^ de8ucrediturn8i e! 8i8temn nntiuo como ei que propuninn pnr
ucederle.
Ln periodo tnn nxnro80 vnru l8 letru ezpnnul, enlre (nnilnre8 ^
Nornlin, 8e>8 uno8 nntez que v. Innciu I^uxnn nublicnrn 8u ko^tien (1),
nnci e Hlndrid v. Nnmon lrnnci8co de In t^rul l^nno ^ Olmedilln,
poetn drnmtico de8pue8 el mn fecund de su 6pocu entre nozotro8 , ^
uno de los MN8 dl8<,in8uidn8. Conzervnnze lo8 tituloz de m8 de ^t)5
obr8 8u^8 , entre I8 cunle8 l,n^ en8nvo3 en todo3 I05 juero8 de I
poezin e8c6nicn : trn^edin 5 drnmn , comedin8 z' nern , iurluelu8 zs
8inete8. 8lo8 ltimo8 8on Iu8 mz ^ lo8 que comnonen e! verdndero
tentro de v. Nnmon de In Oux, tnnto porque unn rnn pnrte de lv8
otro e8crit08 8on imitncione8 del lrnncs3, de! itnliuno ^ nun del nie-
mnn , com porque orn imitn8e l^rux , or inventnrn , 8U3 lnliuln3 de
mn^or e8ten8>nn no 8on In8 que le nn dndo In nomdrndin de que e^ll.
Uered tlrui de 6uixnre8 I lncilidnd de diulour con rnciu y vivexu,
? ezcediindu!e con mucno en mnliciu , upo evitnr In nlectucion ^ el
ton exnjerndo ^ clullnnte que de!ucen In mejore8 pnjinn8 del ultimo
808tenedor de nue8trn nntiun comedin. ^bnndonu I verzilicncion nrti-
llcio8n que e8tuvo en U80 linztn 8u tiempo, ^ ndont en todn8 5U8 pro-
<luoeiune8 el lcil ^ Nexible romnnce que Irinlte ^ Zlorntin quisieron
nncer e8clu3ivo de ln comedin en verzo; pero ln diccion de l^rui, nun-
que jenornlmente cn8te!Innn , 8e qued lwrlo inserioi- en correccion,
urbnnidnd y elezuncin ln de e3to8 do8 eclilore3. Ln punto n inven-
eiun, dute ln m8 neceznriu nl puetn, no lu^ trux tnmpuco mu^ fnvo-
recido, dien que tuvo ln 3uLcienle pnr 8U glnrin: die8tro cunl ninu-
no en el dezempeu de ezcenns 8ueltn3 , nunc ucerl6 n linrlu8 un
plnn que etntl6cie8e entre ell3 dependenein mtun, que In8 liieie8e
concurrir n un Ln , ervir n un intere^ ^ llevnr ndelnnte unn nccion de
reulnre3 dimen8ione8. 0>n etu8 cunlidnde3 lnvorndle ^ ndvel8N8, npn-
rece cluro que el nico j6nero en que vodin 8obre3nlil v. linmon de ln
t^rui er en nquellu ezpecie de poem que en 25 minuto3 de repre8en-
tnciun pretn un lezlivo de8nnogu li lo3 enectndole8 cu^n ntencion 8u-
jet6 un drnmn cuntro cinco vece8 mn5 In o. Lztn rnion no nnr de-
jur en el olvido e que ;ncen todn5 In3 vielN3 drnmnticn8 que e5crilii6
v. Numon de In Oux en mn8 de un ucto , parte de ln3 cunle8 ni 8e im-
primieron ni In lin vi8lo reprezentur In jenerncion preente: nndlnre-
mo3 olo de lo3 zninete que nemo5 podido tener ln mnno, ^ cu^n3
edicione3 vnn nne!6ndu8e mn8 rnr3 de din en din. Norncio quiz que

l) >7l.
XVlll
Pill quo UI! sl>l>u!n drnmnticn morociorn quo ol publica do8onrn verlil
ropotid8 veco8, no I>ub!o8o do canUir mg do cinca nclo3 ni wenn : I
l'llm do U. Nnman do !n drux bubiern nnndo mucba i nue8tra pniznna
80 bubiorn do8entondida iompr do l roln dndn por ol procopUzln Inlina.
^l nbrir ol teulra do v. linmon do ll Oux, impro8a on diox tamo
publicndo de8do ol nno 1786 nn8tn ol 6 1791 , ln primorn rolloxian
quo acurro 08 quo praporciaunclnmento no8 quodnn poqul'8imn8 abrn8
do un nulor nu e8crib! tnnln8. Ve8cantun<ia !a8 drnm8 mn;aro8 in-
clu808 on lu citn6n caleccian, ) do los meunre >a8 quo no on arijinn-
Io8, poca ml>5 6o 3l) on lu8 zu!noto8 quo di6 u In pronzn un bambr
quo Iu3 produja <l cionto8. vico 6! mimu on ei prulo^a do 8u tentra
quo 80 propaniu o8eluir do 61 In quo bubinn 8>da ncna mn3 npluudida
on In e8conn : 8i In lux porquo canac!6 quo 08tnbnn mnl 08crit08, In
ro3olucion lu6 di8culpublo; per mn! o8cr<lv8 ^ tada nubiernn ngrndn-
do m8 quo Fi ^),'vc>rc /eil , i,a F/</aclera , Fi ckia de cani^o , Fi
Fz/san^eso ^ otrn8 camod!n8 quo imprim, pnru quo do nndio lueson
loillnz. I>08 8ninote8 pue8 de In caleccian, nica8 <Io quo trtnremo8 , 8
dividen on <Io8 cl803: unn quo compronde quolln8 on quo enlrnn por-
8nn8 do mediunn condiciau, ^ otrn on quo Lurnn cn o8pocinlidnd >N3
dol lnlimo vulo; on mbn5 o>N808 canvieno ub8ervnr qu6 lin o prapu-
80 ei utar, quo mou'io8 omplo pnrn can808uirlo, ^ i uniluva ncortn-
do no on ei do3ompeno.
?ubl!cndu In postien do I.lilnn, jenornlilncln In loctur 6o Io3 clrn-
mntic8 ^ crilico srnncezo8, orn ^n obiloion clo! poet e8c6iiico o8pn-
nol quo nprecinzo I imoollunoln 6o 8u min!8tolic>, nznirnr n mn8 quo
ontrotonor U8l08nmonto, mirn quo su<^ oni In Union clo nuo8tro8 c-
mico8 nntiguo. v. linmon clo In Oux, ulronnclo3o o! onlo llo con8or
publica nnto8 quo Iriurto ^ Hlarntin empo^nrun 8U cnrrorn , intonl6 In
rolarmn mornl 6e 8u ^pacn , 08enrnociei>lla !a3 vicio8 on ol jnora 6rn-
mtica mn bumilclo, on ol <Io3e8timnu 8nineto, nmplilicncian 6ol on-
lrom^3, mu^ nocio ontanco3, mu^ cnnbncnno ; ra8oro. lu6 3inFu>n-
ri8ima ol 8poctcula quo par mucbo niio8 alrocioran la3 tenlroz clo
L8PNIIN : on ol!<i3 o ropro8ontnbnn 6o continua comecl!n8 nuevn3 nn-
tiun8 in N8ama llo abjota llla^iica; ;' In lilozolin ( In znliru mar! por
Iameno5) brinbn on nquolla poom8 lo ontroucta, quo Iiubiornn cum-
plicla can I>ncor reir clo cunlquior moda quo tuozo: o! 8inoto U8urpnbn
ontonco8 In8 lunciane8 6e In comedin, ? In camedin 8alin cnrocor del
8rncejo dol 8inote. Ka 80 cron quo ntribuima3 v. Lnman do lu c!rux
>nteneivno8 quo na tuva: 61 prapio rovoln nl sronto do 8U5 obril!8 ol
Nn mornl do cnn unn, 03pl08ndola on vol8c>8, por la comun Knrta
inloliee3.
Ll modia quo omple6 nuo8tro s>!8ola 8l>inoi!ztn pnr carro^il ln8
co8tumbro3, lus ol do capinr nl viva l8 quo oruu din3 do con8urn.
^indn di8iinul, nndie perdann : ln intompornnein vendidn por dova-
oian, In etiquotn impertinonte, In mnnln do deniZrnr n! prjima bin
m!rr88 n 8t, ol cn,'8mo, ol argullo do quion Ilozn n 8er nla z' nnto3
NO lu n, I8 miztc cqulvoc8, I coic! <le li!3 Mllrc8, l V-
ni e I8 mujere8, I beninillg de Iu8 mriclo8, tun lo e8cubre,
lo cu5 ^ lo riiculii. 88 Ieccione8 iban 8iempre encm!ncll>8 l
c!ze mcin, porque e ell nrrib l>^ entre lo8 viciuz punclonor ^ ver-
^Uen7, pur lo cun! vece8 l bumill elnte cle ln cl8e inferior ; re8>
pecto K8l ultima , c3i 8iempre 8 limit retruturl , renunciimu
in3truirlu, dien per8uiu c!e o.ue eron intile8 8U3 8ermune. Ln
electo, e un p>8vere v3Nl>!orioo, e un niii ulicionu In-
leo8, e un mi3tic murmurur cube ezpernr nrrcpcntimiento z^en-
mien; per zo.ue puee e?perr quien preilzue mbili ^ corte-
8l In veruler8, bonrge ^ elicaexn lo pre8i6iriu5? N opi-
nion c8i jener! que v. Ninon e l drux prole8b prtieulr incli-
neion lo8 mju3 ^ muj8, ^ que vor e8lu Iu8 8ol! pintr m8 con8-
tnle8 en 8U8 more8 quo l jente e c8cn ; vnliente8 eo ) rbo3U3,
ecior3 e!!3 ^ i8cret3; puo creer nue8tro compnlriotn quo ll> ru-
ei e co8lumbre8 el pueblu bjo e Hlrill (que como entonce3 er
meno8 pobre que e8pue3 lo K 8iclo, eztub tmbien meo3 e^rgao)
vIi ml>8qu!l que ! e3c3, premlur ^ violenl civili e un
c!8e evorc! vor el sn e lucir, que Kombrc8 ^ mujere8 conu-
ei H e8ce803 vergonl0808; peru puu 3er tmbien que no penr <Iru?!
M23 que en pinlgr lo czue vein , ^ ^ue ineliberuo'liiente con3erv8 en
1i>3 t3dl5 n >U8 Mgnulo3 mexcllllloz cun otr8 per8unll8 lll 5uperiorill<l
sl3!c que tiene ei liomdru urmllo e navilM 3ubre el in<lolen30, w de-
llglzuerill ^ l !n5olenci 8ubre el punciunor.
Ll e5einneo e I emnre3 comeUcl vor Oul lus el que lle^a-
bn e8persr lo8 recur808 <zue teui en 5u injenio. Nbil pur ubzervgr,
nbil pgrg clo8cridir , 8U8 eu2llro8 erun un e8pejo e lu 8ociella , ernn
l verg mi8m. 1/ que l>n v33euo (ice el provlo en l intro-
uccion 8u tentro, ^ ciwg), lu3 que nn Pll8ello e! ia e 3. I8i-
ro 8u prner, lo3 que nu vi8to el L3lru pur I mllnunn, I klnx
mu^or e ^lnri en vizper e 5lviu , el ?ro ntiuo vor I no>
ebe , ^ ngn velno en l3 le 8. ^un ^ 5. ?eru; Io8 quo Knu 8i3tiu
lo3 bile8 cle tocl8 cl88e3 e ^ente3 ^ e8tinu3; lo3 que v!8itnn vor oeio-
8iu, pur viciu pur cerewunw... i^n 3i 8on cupi8 no e lo quo
ven 8U8 ojo8 ^ e lu que o^en 8U3 uic>08, ^ 3i Io3 turo3 no repre8en-
tn l l3lor! e nue8tro 8i8>o. I. drio3 conlianln que cumpen en
e3tll8 p2ll)r3, Ie^u8 cle I,der 8io e8menlia, tiene 5u lsvor el votn
e! public en 8U8 plllU805 ^ el te8timonio 6e N2eiun2le8 ^ e8trl>n^ero3.
?or l lectur e ^i eiionic numa<io ^ e I. eiloriia mai c^iacla,
pur la ^'ton'a eni/ca e io leal' e Mpoli-8inorelli , ^ olro3 cien
e8crilu3 cunlemporanco8, vemu5 que no 8on li8ur8 e cspriclio lo3 p-
;o8 ^ lo8 IiiIZo elluv8uute8 e provincin , lo8 mgM blgrune8, >23
pel,imetr8 ntujsixu8, lu5 U8l23 c8czuivno8, I03 ibte3 lrivolo8 ^ mu-
^eriezu8 que 2 cg p8o 3ca v. Kgmon e l l^rux la e8cenn. De
utr 8uerte no 8e Kubier ntrevio pre3entr un nbte p!e8n-
o eint, como un nprenil e co8tur, en un tiemln e e5cotlete
ri, i>> l> nnixr on docn clo un maro o8lo8 verzu8 quo norrorixun:
zNonr! nn tuvieron nu
mn8 <lo olirn mi5 liueln;
poro zo x ^ cnic m8
nocoitllmo8 Einern.
V no 30 le nnll ! >nju3lici 6 lriduirlo l annllll inloncinn <lo
insmr n 5U pi8, pnrquo ol mnr plllrin 60 v. Nnmnn<lo l drul con-
tollen li8l on In nunto8 m8 in8!FN!llcnto8. Vrio8 jnvene, onlro
In oul>lo5 ll^ uno quo ucnb <lo IIor <le un vin^o I o8trnnjorn , lr-
ln 60 ir un tortuli prn nir ontr un 8onoritn mllrilonn. vice
con 6o8<Ien el recien vonin:
^> quo vieno <lo l Il!i
nocnu n nir nquoll8 orquo5l8,
quo on l menor 5orenln
dnz' culrocienln3 v>alino8,
oiontn ^ cln3 lrnmp8 clo ol.
oion obne8 ^ ncliont bnjn8,
i. qu6 olectu quoroi8 quo nu
un mu^or....?
8or mujor
ozpnnln l quo ontn,
re8pono ol pol8NNlljo <lotr8 o! cul 80 o8con6o ol utor. V 8i 8cuii
tnn 6urmonto ol ?nto llo !l> ntir 8ndro In cl30 mollin, por ventur
lu 3nlu pnrquo 8U8 rillicu!ooe3 ^ 8U3 vicio8 orn imnnrtncinno8 ultrn-
montnnn3. Xo NN8 o8Vllnol0l>mu8 ompero , ligurnnllnno5 NU)' quo 80-
MN3 mo^nro8 quo nue8tru8 Pllllro8: drul pnroce quo pro8inli 08to nr-
runque clo nuo8tro nmnr nropin, ^ lo provinn ll> rplion on 0! iuiento
llilno onlro v. Xoiln ? v. Nnclo8lu.

Uudo onlro nuo8trn8 nliuoz


^ontile estruvnnncin8.
H/oliein.
^ontilo8 8orinn ; pern
nlinrn nn 8nn mu^ cri8tiunn8.
^quolln vorn quo rozplnneoo on lo8 cu6ro5 60 cv3lumdro8 quo
I). Nnmon clo lu (!rul bnzquchn, vorcln quo 80 gmir iualinonte on
l compo8!oion ^ on l>8 lctituo8, on >N8 orclero8 ; on ol lonzu^o,
lince n quo no 80 ecno menn5 on 18 ndr8 60 quo <,lutumo8 ol plan , o
quo por lo comun cillecen, 6 quo nn i8Fulto l oncillel 8umn 6e lu
quo tionen ulzuno. Unu 8onnrs quo u! 8!>l 60 ol>8 onn mnntillll v6 n
un mi 8u?i quo trlo ombrero, quo 30 ononprieli por ntrn iunl,
^ un pnrn Kllt quo 8 mnrio 30 !o compr , fnrm ln ncoion <lol 5i-
not quo llevu ol tilulu llo nquolln prencl ln 8U8pirn62 (1). Un mn-
nolu quo llo3cubre quo 8u ob8oquilinto n ronllln on el 6i 60 ^oclio-

(l) /?/,,>, ,^<Vc>.


XXI
dueiw un puvn ntrn ninlu, ^ que vH celn8i> nvndergrze de! 8lro'
nnmicn rcliln, cnn8titu^e I intri de l Hla^'a nulMa. vnz znlternz
tienen un um de uuiernn indmit ^ pruvncativ , comn lnd8 I
crindn8 de 6rul ; enerzun! un refre3cu pnr> un3 3ennr23 cu^l visitn
ezper; ensursceze el m de que venzan l mujere8, 8e de8p!de, ^
un Kce que 5 de8vida tnmbien I quo ib er zu 8uce8vr: tul e el
r^umentn de ln3 ^nb^e nlo. Dn / /'eii a ;/ in /uana, en Li n-
sa, i.a Vi<a llel clue/o ^ ntrn8 niuete, ni nun e5tu ^, ^ in ein-
bnrzn ni un znln inztnnte 6 dizllllccion eznerimentun Wz ezpecwdnrez,
pnrque embeuecidnz cnn el i>turI donuire de cad ezcenn, el drgm
(8rciz zu drevednd) cnnclu)e nte quo u;a lillbido Uemnn pr
penzr en zi tiene rumentn nc LI iztem drnmticn que ziue vi
uutor en eztaz cumpnzicionez, emn del principin de verdad ^ men-
cinnudn, ^ de I precizion de encerrnr un nzuntn en un nmern cnrtn
e verzo , dnndn lin cnn un tondillu : vor e8n dezde que los ctore
cnnclu^en in cnnw l repre8ent2cinn e ezto zginete, cnnclu^en
rnl , ^ e! pblicn ze mgrenu llnte que b^en ei telon. Ll luur de !
eseeu unz vece e ziempre el mizmo, ^ nlrz vurl ezun ei nrzu-
menlo lo exhe: l unidad e tiempn ziempre ezl rezpetudli ; pero tm>
pncn Io3 r^umentoz piden que e quebranle.
HI cluzte de <?.rul ez I^un33 vecez purgmenle cle pll)ru; ^ en-
tonce 8elu pecr e numile z' pueril, lin luzllreo crux una culle
cnn 603 lblll!erlll3 mennre ; nll ^ente l pl>8c> que 8e lo estnrliu , x
llice :
seorez.
ewn MHar /c Mnento.
/', /)'a,
oonlezt cnn 3ocrrnnn mllbililill uno de lu rezente (1).
0tr8 vecez nztenw l mulici Mlz relinud. Vn lzuncil preunti,
vllrinz vecinnz clel I^nvnniez :

Lztnz < ndullernz


<,quin ou?

Vu nn ze pnlnliru ;
pern con znber que zun
lwmdre cnnuciclnz, bustn.

)lennz ^n, que no conuicu


ninzunn de mi c8ll>,
ni mi pdre.

^^fi zu Miro ?
1^05 rar!
XXll

i,l^08 rar?
/-^ururi U8te qu!6n lu el zu^n?

V 8 v6 que lo jurnr.

8o vu en cnncienei8: ^n
ln ten^o m8 elicn.
Uzt versoz 8on (lo! t^e tle lo maM: en el mismo 8inete vie-
nen un juin^n llc eiezoz cnmo te^liu 6e v>8tn.
dunt3 ueclmeine8 8e !>n Keedo enntr Ic jente8 curi!tz3 qu
embrnll ^ nlnrFn Io3 nezncic, na equivnlen ete encln r3F:
Nd!llme , mientr8 cbn
mi muclicno3 un eztrncto
sque 8 na neclw en einen 8emn8)
lle un e8ne6iente <le un vliezn.
8sucle3 en ei <le3enluce llel 6ipa enenntr In 8ud!imi66 ^el 8ilen-
ein; v. Nnmon 6e ! Cru encnntr en e> 8ilenciu ! 8ublimicl6 6e !
8tir. locio Io3 inll.ui!ino8 lle In c8 6e lonme-Nnclue 8e nolpnn
l8 puert3 ^ ventn3 en <1>3Nl)8!cinn de rmr un quimern ; un <le8-
conoci^u Io8 nunei n,ue 1 ju8lici viene ; ^ en el mnmento enmucle-
een to6o8 ^ e eneierrnn en In m8 nnn6n lle 88 uricl8: no ti)' m8
que 6eoir en bona 6e quell vec>n6. den toclo , e8le pen8mientn
prece tam6ncle <^ervnle8 en ! nove! 6e /imconeie ^ ?n^acil//<i. ^n
te8 que p8emo8 nb!nr <!e Io8 8inetez , cuz' el8 nertenece el l-
timn que Kemc >u6illo , cnpiremn3 un trnxn llel quu e tilul /n
/l clerot, cu^08 pel3n^e8 8nn cle cl5e ecente :
^/ amo cle / caa.
8epmn8
n! Nn quo ll 8il!o e8t re8cn.

tl3 un inlmi.

Vecinn
min. 3> ute6 o reme6in
l3 ne8ocia3 je 8u e3,
; prec>8n que 3e piercl.

/, l.o oz e8?

8l. i V te ennncu,
ntill8l ?ue8 ni per e8
ine l>8 lle u!terr.

i Vo nnli!!8!
XXlll

Xo nn rmpl>8 l cne/.u ,
linmur, quo zn nn mo moln
caulizn. <,3o llur do8tl<>
m,-, lornx...? Peru ,^ Hin min!
nune un lronn mi longu,
; injnlli quo otn nn !ue80
! mennr lle mi Nquoxl,5 !

l^ullu, nlmnnn. 8ennre,


vn mo sIt I pilcioncin :
<qu es o3tn?

Vn In ciir
n mi cnztn, nuo8 nnon8
u i>!nilr5 Iweor
nn pom'montn mo 6Hn,
ni etullinr un ploito ; ^ cumn
l,n li liulto !.-, llelenz,
mo wenn ol bulto on tn6u
In !ridunlllo8 ^ uionoiu.
i>u mujor l!o U8toci no sin
on o8.

Vo^ n II i^Iozi.
^lnn.
Xn z <;rtn la <1ovnciun
quo I nblilieion 6ozplooii>.

In ninn e e8cimlll>ln5.

zVn! <,C.nn quin?


^l/ngac/.
t^nn lu oulorv:,
cio mo8tro8 ^ onrto>n8.

(>l u /<).)
i^mo, lsM0...7

! lukiu ollii ,
quo oll o liono In culpa.

?uc lli, ^quin nuoo loor!n?

Vn quo mo Nn clo tl,


7 tu quo to L8 llo oll.
XXlV

lH cl-igcl zlempro trn


6ns 6 tre mnjc vue>tn.
^ cnn ol pn^e en cnmorrnz
^ cucnicneos ultorn.

Ln nbienllu
tu nln<lno8, culquiern.

lt^mo et ei muno, Dil miu!


l^lil iquin tun iclwz luern
zue l>u^ enviu6ll>, 5 mlmnnl
e oncerrus en unn collll ?

8in enviu<lr, ^u to nfrelcn


zue lo^re lo que <ie8e8.
<^t!!el08, punto n lx:,'>,

vvlvor sudir pur elln.

I^ eul> lu6...

>!> mu^ r.

l motivo sui...
.4mu.
l.u mezmn.

'locln conzisli...

Ln tu M8(lr<?,
que 08 ui> mojt'l' 6e que'lu
zue en i-e?.8Nll<i pr cozlumlire
8ii< servor ni revorencin ,
l< pl>reeo ^ zuo an
cunnilub!e8. Peru e8t
n 8 cnnvorzgcinn le dorn.
<(!u! lo eztns muedle, Kli>i>)li>,
8 c8 cunlin?

Lzte. (/>s un nl^o.)

^ionoz con zu munlenerlo?


H/a/o.
5l enor.

?ue8 duen praveenn;


^ ln8 <lem8. ti lueru.
Fl mae/' <ie llile.
I^l 8enoritl> me 6ho...
.4mn.
8eri un lijerel.
i?l maeslro <ie m,ca.
Vu...

I^n nlsl, 6e Mi c8
6eie nn^ z'n ne u'e eomponerln.

Vo, 8enar, uqui veni


con el Nn...

lluno uztecl lenza


m8 juicio, puecle vnlver
n llecirme !o quo pienz.

lerrible eztz...

IIa et tul,
eun6n no lirru unu buenn
e3te<i...

V !e pnrtn n U8tecl
pur en meciio ! endexli,
pur mal veein; <zue nunc
Vl5n luz continjenein
tiempa que 8 reineren,
^ c!e8pue8 ll,8 encureun.
I rgzzn linl purece 6e Uolire , ^ ne8n In e.
kern llonlle t!rux nn tomu l!e lNe lnn Io8 ori^inIe8 vivo8 6e u
6p2, ^ <ic>n6e 8 inimituble eurnmenle, e8 en Wcln8 ln8 <Ml(>8<)8 que
pune en bnc 6 In jente clel Krane <le N6rill. I.U8 el>8luner8. Iu8 tn-
berneroz. Io8 n6roe8 llel N8lro . I.nvupie8 ^ Nrviil8, con 8u ezen-
vnUur in^nit, 8u propen8inn n renir pur nu , 8 prn8npope^l> ri-
lilroln, 8eque66 <le rlno8 ^ nnblur enflicu. tuvieron en <^ru/ un
int^rprete <lie8lrl8imo. V68e e8te trenn 6e I M>^a ma^acla.--(call>8l! ?
Lll>8 8u mri6c, que 8 un bienaventurnu'n, entrin, en e5n cle 8eb8-
tili > , iuue e8tnn 6e bruma vnrin veeinu e <i>8tintl>8 conicione.)
/?<!<!.
iOuin e8 e8t8 lwr8?
XXV l

Vu.

<.Oue liueu venia es ezlu?


('.uln^ll , i tu pur neu
<< ^ztl> Iwru en ^ucne-uuen!
toiaza.
>in vl!i>8 n cenlir ; no liene
zu i>zu8lurle.
Hasimna.
^Vunque vinien,
cieu <>ue i>u sullnris.
tu/aa.
Vu In !>ue!u: en c8l> Ilenu
nrezlu ze ui ei nnlnje.

5ietilte.

Venn cle prie.

<V >ue lienez quo munclur?

<, Nenireinuz?

dum l>uiern<>.

^In vnle que nu.

^l>8 vule.

I'ue i .lier, <iue leneico.


cnmu llicen, ! vizitn
en pliie v eon^nnlin, uell
:>! nuntn e> pnvn cebulln
) In cjn8 ile jolen
que !>n etui'u'u pulrieiu.

l'.u!u8l>, ique ezuienlii


v nruvucntivn ere!
/) /^i/u.
il^e llnl tul llezveseuilll?

.V uzle nu In llnn ulill,


enrn nn kzcnlietn.
nni-n este entielru.
XVVII
blas.
i llie (licnn!

dnl3ll, <,viene8 ll Vera


por ezn olnsmes?

^nclnnu.
Kazlina.
I?uoz tiene muen mnlee
e! puvc> en l rbli6ill
prn que 50 le !e ce6l> !

Venn el pnvo v 15 cn^.iz,

<,!> cnjliz? Vuelve por e!lu:


en cnmi^nclome )o el <Iux ,
te 6lr6 In tuplxlcr.

^lirn lwe vn e me vi>


uanienlln nlule !l>8 venu.
Kazlmna.
1 8eni>1 6 nfnencinn !
Dl que te ecken znnuiixe!!
mienlrn ^n me comn ei p.'ivn.
l>ue, vi< rgeinz, elov !><!.
t'uiaza.
^le durln 6e ml ?

Nnce Kien:
^ e unn rnn inznlencin
e! enir n pwvacnll.

Uzte en ea no e metn,
slon pelroniln.
t'o/a.m.

>li eern Ion petm,


nermN 6s In Vn8ti8N,
pu8lntl <ie munueler
en In Vilillil8, ieco^l>
uzt; en llm que le cuel^n .
por<iue e^tli mnl nilvim^.

p.irii eto v na n^ nncienein.

^V nM nnr t?
XXVlll
al>ana.
iO6 Knrs? lomn.

Vuelvo, ^ n vor pur quilin quedu.

Ll e8p3ctculo de do3 mu^ere3 ndnletenduse ^n no 8 lolernrin lio)'.


KIHur zulrimc In rii>n8 ^ muerte8 de ^l Huu^/o, Minu/n ^ ^l ^s<i-
sl n/ncallo, pnrque com ulll pnrudin el nutnr ln8 trnjedin3 de 8u spo-
cn no e tomlln pecl>n3 e8 lnncez en unn lsuMm ^a- s>. l^on
todo, el lenzunje de uquelln3 cumpo3icione5 pecn tnl vex de libre. Lien
8t quo di^n nnolo :
Vo debiu morir en ulto pue8w
iun I Keruicidn 60 mi8 empre8N8 ;
?eru convendrin nnber omitidu nquellu do3 ver803 e6ledre3 :
Hli lwnor vnliu mn3 de cien ducndc
V te contentnrn8 cun da pe8eln8.
I'or >n3 pg8n^e8 que Kemn8 e8cn^idn, 3 ubzervnr que l8 rncin3
de e8tn8 per8nnn^e8 l>umi!de3 nncen de 8u cnructer peculinr ^ de 1
pN8icinn en quo el nulnr ln3 pre8ent; ^ 8i, nunque entre l3 mucnn8
rsp!ien8 viv8 ^ nzudn8 8emdldn8 en uu 3ninete 3e nnllnn pncn3 con-
cepln8 epirnmnlico8 que lulcnn 8ncndo3 de ulll, wdo divierte por-
que todo est en 8u luznr , porque ludo e3 nnturnl ^ opnrtuno. <^rul
8 cnmico 8in preten8inu de 8er!o; ^ por e8n uuno.ue ln8 cn3tumdre8
liun vnriudu mucnn de3de eulonce8 uc , 83 obr8 cleleilnn leid3, de-
leitnn dien reprezentndu3 , ^ 3ernn 3iempro uu monumenw ni3trien
dino de studio. <)ue nn lludieze ncertndn n e8tender unn snbul de
mnznr en8uncne, ^ que ul imitui- el !>l>d> de 8U3 madelo5 l,udie8e dnp-
tudo en ocl>8iane3 !o8 8u!ee>zmo8 cnmo 8i luernn modi3mc>3, no 5nn de-
lectl que le vriven do! lllulo de poeti , Utulo que no 8e nn d>8putudu
Villen en cnn3idercian U8 letrill8 , pe8r de que nn 8upu
eumpuner un od ni unu euizlnlil duenu. I> murI, dl8l3e ln que 8
quier , nn 8ulrin ninzun ullra^e en 8U8 drum8, In wenn en que-
N8 que ;> puulic, purque ^m8 ninl dlux en ellns el viein cnmn
pluuzilile ni uun cnmn indiserente; ? 8upue8tn que I 8n<:iedd cnn-
tempoi-nea nn e ezcundnlil,' de I pinlur , prnbdn e5l que no lu6
nquel! ni ex^ernd ni pl^!irn8ll. ?rn In que !e lu^eren con que
lillv vicio8 que ni uun debe el poeb retrllturlo8 pur e5cnrnecerlo3, de^6
de lintemano en e8lo3 verzo l d>8cu!p :
Hlurmui-lidor 5oi8, don vieo,
^ 8 Miilo. ?eru e3 peor
dnr motivo puril ellu.
1'or llimn, ndie le podr quitur ll lnri de nber 8idn el pri-
ner rezturadui' de nueztrn teulrn , ^ de linder cnnvertidu en ezpec-
lnculn dino de un uuedlu cullo unn e3pecie de drnmu dezlinndo n nn-
eer reir 8imp!e3 , ^ en l cunl cnn pncn3 e3cenciune8 , 3nln 3e linlln-
linn nullns dll tndcrnn, lengunje tozcn, ver3>Ncncion eojn, ruindnde8 ^
XllX
pulil. t!lul ozenvocin ol zninete , ^ 8i dcilpuc no 8e li ennobleci-
n m8 ( porque oln In du mnej26o cnn duon xiw v. ^uun 6el d8-
tiNn), quil com en el liu e ^eclicnzen cullivnr ezle Mero lgu-
no 6e !n8 brillllnte iMnioz que tiono L5pll , 8uMim<!nI<> i> I8 mo-
ilicncionW quo ei lrn8cul8o clel tiempn K liecdn prl?ci88, quix,
6>0, 8U8 plo6ucoinne8 ru6l>rin m8 nue e88 ull8 piccecil8 en
un ctu veni68 6e nl!en6e, liM8 ^ jncn88, c?8 cierlo, pero cu^o cni8-
te cpiiclwzn ^ lnc! oln llulu un li, pnrque 8U lonn, !enuje ? teu-
<lnci uu pucen meno8 <ie 6e8<Iccir 6e lu lnole 6e nuestro idwmu,
llo nuo8tr<> uzto ^ co8tumbre8 vNicuIure8.

Ll bi ? plnlunc! clilic oon ! clel enur vurzn , zu I precee , puellen


ennlelre enmn n prle lzue e rumplet!! m!umenl 5 lnrmn un mim
nbl. l Nor Ul!!uI<U8ob l> misl!n I cueslinn pnncipzlmenlc: bjn ol pec-
ln mnrI , ^ 6l lle , mieull Vuln l enniclel allem 6eue un punln <I vis-
l llizlnricn , ncil ^ pnlilien. Lonlurme inbn eunl!n vn pur el mimu e-
ininn, preen penelrl>6n 6e inlie ie: ^ i pur oonzillerz' I eu!inn l!
livel! mui, un 6i!mtu u venmil>nlo, e nereibe czue uuirin es-
z>un!uemeulo comn uijn lzue nu cle ! eeue! lllu6<lc que Kn^ preclumin
l lilerlur. Ll lnililicn llbli l>i>6u mucbu lenieun roumlln In Mein uel
enr vurun ? i-lleuliuel! , H ln cle Zi^nnroi , Nlnllin ^ !Urlill<!l ll l
Nu , nble un mimu ubjelu ; puienn leoir <zu<: ninun pnol epLul lu
eoui6er6u ^ n!ii<iu I>l bor ln oumplel , lreeuoull ^ NlnsNen-
woule cuwn lo d i<In I). Nlmou e I Lrui.
VNMPM DM QVMN.

Ouiziern ^n que In mne8lru8 ntigunz ^ modernn8 dei urte, I8 pre


ceptist de I pnezin drnmnticn en tedu8 zu e8pecie8; Io8 8nbic>8 ^ nn
bioz critico de tdn8 Io8 zilu ^ de wd3 In nncione8, o)e8en mi cln-
mar, e8citnda del mn3 in6nuode8ca de inztruirme ^ ndelnntnr pnrn es-
cribir con upruvecnnmienlo ; deleite de mi8 cnmpnlrint38, ^ univer8nl
nprnbncicin de lu8 eztrnn^erc. ()ui8ier que n mi8 rue08 sormuzen tc>da8
un juntn, cunl ;n In etn^ u'urnndo en mi snnl8<n, ^ con ln propin
uutnridnd ^ mnMerin quo e8tnblecen I8 !e) e de perseceion, ^ condennn
In8 errore8 de peln8 cmicc8 ^ trM8 , me di^een de cnmun neuer-
du, 6 plurnlidnd de vot8 sundndu, <-un! e In lrnjedin, cunl In cumo
din , e8crit8 con tod8 In3 reln8 que pretenden , ^ 8>n nl^uno de In
delecto8 que dete8tn unnime8 cnn In mu;r nb8linncic>n. <)ui8iern
i^unlmente me mn8trnen ll>8 piexn8 drnmnUcn8 que debin e5ludinr,
oo8ervi>r 6 imitl>r, pnrn que mi8 lnre8 nn luezen de8prec!nd8 de el!o5.
^ mi nnmbre e8c!uidn de! cutnlozn de In in^enia de mi nnlrin. V qui-
zier l n, me conl!n8en Iu3 piein8 or!^!nnle8 que lmbiezen escrito elln
mi8M8, 6 que nubi8en currejido de utro8 pnet8, con todn In e8noli-
tud que pretenden exijir de nn3Ntro8 Ic8 que Kemoz incurrida en In de-
Kidnd de lineer ver88 , dnrlo8 n! pdlico ) e8pnnerll>8 n 8U5 unlieipn-
dns , nctuule3 ^ luturn opinione8.
>'u nndlu pur tndc ; porque ninuna me liu neeno u npoderndo,
ni nc3n le nece8itn unn8 que 8nben dien In con8tituciane8 del nrte,
^ nplicnrln8 cnn juicin ^ nportunidnd nl liempo v n! u^to <z^ In nn-
cion (1) ; ^ ntrn8 porque 8uti8secnu8 de Io8 pn8n^er<>8 nplnu803 que tnl
vei mereeen n Iv8 njn3 ^ ll>3 nido8 e! npnrntn )' 8>tuueione3 repetidn
X comune8 de 3U8 obrn8 , de8precinn tdn8 >i!3 od5ervnc!one de reu-
Inridnd , ^ nqueiln preeio8n ^ diliei! comoinneion de ln8 pnrle8 de un
drnmn que ecnnn meno8 ei entendimientn ^ ei cornlon (2). ?nr mi
8lo dnbln, ^ pnr 8Io Knti8lncer In nlicinn cnn que 8iemnre ne mirn-
6o y ne cultivndo e8t cl8e de poe8in en mi3 lwr8 vncnnte8, pidiern
rendidnwente n eztn e8crunuln8n ^ evern ^untn In3 ejemnlnr8 ^ 8

in cnn !>!!>> j !oNe>on.


XXXII
ejemplo. iH.n! LI e^emplo. Lzte (zezun en8en un nliio portu^ue) (3)
e8 el m8 luerte ^ 8uuve mollo lle mnndnr e en8e?>nr. Lle perzunlle
in retrieu , impele in violencin , rclluce in porL , ^ convence in
nltercncionl: ^ el e^emplo <le8nln loci In clullu ^ ntn^u locl08 Io8 nr-
l)ilrio8 lle lli8cu!pnr8e ; per I conlrurio, nncer ( no l^neer) un cozn.
^ mnnnr en8ennr olrn, e querer enclereinr l omnrg lle un vnrn
torcid. Vo Kn^o vnnillnll <Ie er unu de quellt poetn8 por quieno
lli^o Hurnciu en 8U 1'6ticn:

.4ul ^roliee, vo/uni, aut lle/ec/are /meilv,


.4ui 6ui e< ^ucula et illonea ckice vi/cr (i).

V concluirin mi clemnnlln <:u8nn<lome in dolor n ln verllnll, pero zi


con mi>8 8incerill<ill que l^ope de Ve^n de Knber pecndo contrn el urte.
Xu me nbzlmun (!e8 dirin) In5 intere8e8 ni Io8 np!nu808 lle! vulzo, nue
l?l llm necio. (juiero corrHirme, quiero imitnro8, ^ 08 pido, no prs-
ceplo; quo e808 ^o6 donde 8ln e8crit08; Hemp!nre8 pido, modell
8pero de nque!ln8 ubri>8 persectn8 que !>n producido vue8tr invencion,
^ nn e8lend!du vueslru plumn, pnrn lundnr ln po8>ble e8nclitud que
declnmn>8.
Mn8 u^, cunnto m8 lnci! que ello8 convenir8e entre 8l mi8m<
pnrn 8:l>!or ^ eulrenrme un onrn cum In piden de eln cl8e , me
zerili cunsundirloz con I opiniun de un di8cretu lrnnce (5), ezurnn-
do que >08 l>omure8 Uenen ln locurn de e8tub!ecer8e en tudo, ^ pnrn
todo le8>8 que no 8on cl>pee8 <le onzervnr! V 8> )c> 8pirr <ie-
m8lr3r con emneiiu ezle uti^un enque c!e l vnnillu iel ingenio,
con que 8e introclucen <> e8p!iegr como mue8tro8 muelio uue quii no
merecen el nomdre de olieinle, ^ ni nc8o nun mun>fe8tll6o In vuencion
<le poetu8; icunntn 8ntenci8 pudieru ucorllnrle8! ^ nun me utrevier
llecir, que pur nluno cle eo8 cli^o el bnclliller lernnn Lome <le
^iblliireu! , e8crib!eno nl poeln ^unn lle Hlen (6): <7a cn muc/ln l
</ue en l iiem/)a e /an tluto /acenci<> l>l>c i/nente : ^ pur uuie-
n8 unle lindin e8crilo Nornciu (?) , que nnreei^n6u!e8 lncil liucer l
mi8mo que ulro8, e8lullinn muelw )' trnbn^nn en vullle. I'ero recelo80
lle que me rezponnn con el mi8mo poeln, que eo8 lincen el olicio lle
piellr lle nmolnr (8).

(6) c<n ^>,!>!'i<>. l>>il. !6 lein n Uxiri,! no l! l<3^.

^/s iM! Hu/e< N!u/<um/,u<<'n7 /oi<e/.

(8) KI c!l>l lsizi'l n su !<!. . L87.


XXXlll
<^ue uunque Nor z> NO corl,
lice que carte el lnerro:::
V que lucinano u! inlinito nmero entre lu3 Feute8 eon eztl> ^
olrnz i8culp8 bien l!orn38 e Noriuz pen3miento3 ^' plumpe je-
no, queen ^rougo e eruit08 mximo5, ^ ^o el minimo entre
>3 menorez poet3 el 8i>o ; me pnrece m?jor cuero r un 80pln
que esvgne/eu e mi fgnl! lg iinen ozcur 6 e8ta sormindle
^unt e me3lro8 nliuus ^ e mo , ^ zunr! rezinno l8 lec-
cione que me urn e3pue8 el exmen ^ ^uicio que Kun ^ scazo
publique e mi oorgz, p8no e3e luezo nl prlozo que olreel en
l ^ncetu e! i 7 e uliril e este so, ^ 8nt>5lucoion ll> poco cier-
t8 )' meno8 venl^0538 notici8 que de mi8ubr8 rmtic3 ezcribe el
octor on ?ero I^apoli ^iznorelli en 8u li>3torill erlticu lle I03
tegtro.
8i lo clesectl e Io8 lidro queu8en ad8ue!to8 ^ libre e to na-
t , por I8 ecu85 ^ I>'>r88 ire^ionez e lo8 prloo ; ;o roegri
m>8 eurlnpncioz e mejore Ki8torin8 lle lo principe, vrore503, lle-
e2clene>23 ^ nu^e cle Io8 tegtroz. que l que cgdu e eitur, ^ e nostie
e8critu3 eon m3 zuicio, m8 in3truceion ^ m:>8 vera : ) quil me e-
terminnri uzlentur mi leeuniu en e3te ramo e litertur, ^ mi
eonoeimienlu. Vo du3euri e! ori^en e In noe! en l doc e ?ub>>l,
pure ^ mge^lro e lo euntore8 ^ m8icc>8 , ^ el e I rnmtion en lg
csmp!M8 e liieci, 6 m5 uclelonte 8obre el tentrn e u cpilnl ee
que 1e5p>3 inlrulij un clor que ec!m8e vri8 veee en 183 pie-
lz, pilll ,ir tiempa re5pirur laz cc>lo8. lan re3pet<mle ntie<l
tienen !n8 me!uiilm8 que quiere ezterrur e I e3cen un eni l>u8-
lo ^ 2Ntim3ictt e nue3trl>3 i8 (eoma el que en otrn v<i5e^6 8ul)
cnntr ! cun3tnnle gprobacinn e lo<8 !n8 ncione8 cultz e Lurnpa
^ e otrg8 one nn llezllo el encuolo e entrllmb33 l>rmnni3 uni8
6 ltern88. Vo gl lm, pe8r el perzpicux n!ica e Io5 que 8ben
muclin, ) e l8 lnrim e lnz quu ben nneo, wmgrin el oNeio e
trpero lilerui-io, ^ ezcuriunn la r'mcnne3 e ^ri8totele3, Nnrcio,
Laileu , el ?incinuo, <^ll3c2le3, N;nz, ?el!ier, I^uxnn, Hlonti-
uo , ^ l8 nciclcpei8 ^ viceionnrin , ecnri el anclia ^g ^>i
plum Io8 ret!e8 que me ncomol>3en e cu uno, ^ llennrw l
cezt (^ sun el co8lll) e mi krlu^o li3t tente bnnete. i,?ero e3-
pue8 e un tlbjo tn lMiiu8n, tn mi8eruble ^ tn intil quegrinn
mi3 ubl83 exent8 e lo3 juicic>3, ll>3 plum8 ^ lc elplictio3 e mi3 vrn-
piuz pgi8gno8 , e quen3 pli82nc3 murmuwore3 e l neion ^ e
8u iuvenil, M38 que too8 l8 e8trnnjero3, z' en quiene3 lo8 1irb<)3-
eclii y lc>8 Usszune puiernn sunnr mz e In que nun iclw?
Oue er nlltursl l emulneian, ln envii ^ un l c!umni en ln8
cnlono veeino , v lo iju Icito (9) ; peru pocsr e3LUlr los

(3) /,<>,',' eo///, /><<<> < ,/'<.


XXXIV
m6lltn5 lle lc8 6e c5, V neriminr ^ nuocgr 8U3 lleleclc trg'
uz, olo e !e8 puee ollecer In ezplliiu3 cle bZjl> ccmcliciun czue 8
ubll^nn en eil: quello erltice, que e I repblicn que 8cn6 8,-
vlll> eru remenllone3 , rnp-veMn v p3ler<)3 cle vie^a: ii lzuello
quiene3 I!m6 >lrcc> Vnrrnn eirujgiw cle lo8 cuerpc8 cle In uuwrez.
que pretendiencle perfeeeic)ni'Io5, lo5 llezN^urgdun: v l quellt en
s>n pur quiene otr 6ijc>: illco /</ Ma loci. iVerc quo critie!
^i 5on por cierlc lle lluel!k>8 que pueen e8tnr zu^ln !5 me^ore
obrz. Hluclw menc 8nn lle quell l:rilic8 8en8tl>8 v cortezez que
tl vex zrgclnn, iempre in8truven, ^ jml>z olenclen. ^ic 6e ! czue
elimuln n l5 npoll>^in8 por el prnpin e8tilo , empennn en rgcinngle
<l>8putu liternrinz , v cu!tivnclc> el encenclimiento !e nutren ul mizmo
tiempo v !e ivierten. 8cn crllicn cle mecln cnn 8b!e en mgnc, que
dienclen v rjn de tn^o ^ rev63 , clerecti 6 ilquiercl , v 8in e3cen-
tunr lle 8U8 surioz nlpe 1o m3 ngriillo, lo m3 plivile^illcln ^ m8
preciu8n 6e lu rennlieu, ni compuclecerze cle In m8 numcle pr nlen-
tsrln , n 6i8imulr lo inclilerente.
?lo e3 mi brnlc b3tnte rnbuzlc pnr euntener I03 8u;l>3 , ni crec>
en mu8 ersllitl, cle un lionrnclo nutor e^cribir bien iiru, que emplear
u tiempc en preucir ubr3 nue en eierlc mocln utilicen I pblien, 6
n lun cl8e, remin lle lo quo le ccn8titujen. Ouelle n crzn lle
lc8 luerte (10) v 8l>bic>8 que v l>n embrlclo el e8cuclc> lle uz elrc>5
entenimienio , v clezenvuin!l6c> !c>z bien lemplgllc )> zuclnz eslo-
que8 6e zu plumn, l cl>niinucic>n cle elencler n L8nun, v u cr-
llit en tollo lo rgmo lile cle ciencin v uliciencin , cle li> e!um-
nil>8 cle luz e8trnjerl8 , ^ cle I3 bl>el>i!!erlll8 cle 8U8 cle8Nl>lurl>Ilclcz
niM; que vc no me null cc>n m8 suelx8 que Il>8 que crec pueclen
l>28t3l plc> llesenclerme cle l8 clsbile8 punlncl.i^ con czue me inquiets
el citcll) uwr sinorelli , ; iel>ul!er In5 voce con que me pln-
vncu.
u^ll>6u e8 ln !N3cpc>rtub!e, clecin vezureaux (ll), com im uwr
melllnc> que nn vienclo 8U8 nropil)3 lleseeto, In8 quiere lingr en ll>3
m8 libile l>utore3. V un e muelio peor (nllcle) eunncln ucu8l>nclc>
^n e3lo3 cle ll>Itu8 en cme no ineurrieran, e xmtiulle en lz>8 m8 ^ru-
3el8 j8norlinc!l>8.>' Ueclm e8ln nequesl 8!vl>, dio, czue i vn tuvie-
e tiempo que e8nprnveckr v N3iu p2r lle8cubrir lo llelectl ^ s!-
t8 6e iu8truccion , eztullio v ver6ll con que e8clibe e8te ni3tor<ncll)l
ritico , <Ie8lle luegn repuwri en el tltulo lle l ndru : polciue 8i l ni'8-

sll>) ^<zui l men>ll <! ! >!se,, qu >Ie nuellro le,!r !>c ilon Viet l!sc>!>

nn! I lilo ! 58. I.!,ms>i!I, IUnl!eu ^ Xndlr.

>>> >>in z>>5< Io<zu' ,eui!t ee, cliv,in, cl sut5 qu' i! nM Pit lile> >I s,it >,
ni >! soul H tomb !n l!5 izno, ^i>>. e' et e qui it>t r nu!^-
lori , zezun In cliNue ^iceron , e /el</ cie /ci iieln/io , /u^ cie ia ve -
</ti, vin cie la ,ml,ia, ;/ nunc cie /a a,ltic/eciacle (12), ciiztin-
uicwcluln cle I poezin pur In verclncl que en quell clebe ob8ervnl3e, v
pur ln liccion que en est e permiticln , zienclu zu ob^elo cleleilnr
Hln8: i el Ln cle ln li8lorin, zegun 8lrndon ) (juintilinno (13), e8 In
mism vercln ; npnrlnncluze lnntn8 vecez cle e3ln 8evern v preci5n vir-
tucl en u obrn e! cluetur ^i^nnrelli pur inornncin , oztentnciun
mnlicin, no e8, ni 6ei6 murin nizturi, purqueenn 8u permi3u tie-
neu mn3 luerx que tucl 8u uloricln Inurencln ln3 cle lulin, 8trbon v
^)uinti!ino.
Lzte clelecto 08 con8tnnte en log nrllculc que trtn cle L8punn,
uz poet8 v lelru8; pue8 Ii8tu 8U8 nnmdre8 v npe!li6n8 equivocn, lln-
mnnclo />cin ^/>onaH ^/a/a , clun Inneio I>upex cle H^vnln : ^ue-
la clun Viceute Lnrein cle In Nuc^rt (*) ; nnlilnnu'o 8u mcxlo eo-
mun I 5iumnnci cle! primeru, en coi>irrio clictmen cle! que 6i I
utor cunnclo tuvo I linclncl e conlinrln n 8u cenzurn per5onnlments
en ^lnclricl, v citnnclo cle p8u I Nnquel clel zezuncln; no puclieno
tie8vnnecernu8 I8 808pecl,n8 c!e! empeno con que procur clesrnuclar n
e8w8 cio trn^eclin uripnle8 cle loz np!nu808 v elojic que repre8ent<lz
V lei68 nnn mereciclo clentro v luern cle 8pnu. V 8> 6e qui , cle III.
clricl , cloncle eztuvo Inr^o nnu, cloncle trnl luz mi8M05 in^enic v vi6
U3 obr8, clone linalmenle lo exmin laclo 8u curic)3i6ll erltic, li-
l>lc> con tutl equivoccion ^ lherelg m^i8teril, ^qus l6 pcxlremc 6gr
n ll>8 notieil>8 que no trzie cle Ic>8 tentru cle! Oriente, e ! ^ml^ric,
cle lil lireci v <Iemn8 cle! munclo nntiun ^ woclerno que n liu v>8tn,
v cloncle nc> 6iee l nizwri uue e8teu6i 8U8 visje8 v ndzervgeiune.
cnmc) n8t Nllri v ?ri8? ^ic> me cleten^n iu8 prueb8, vorqu
no quiern repetirle lo que 6l v otrnz uutorez pl>>8sno3 3u;o8 Kn
cliclio con mn3 intelijenci , nervi v proli^ig zobre e8t5 v otr8 m-
teri8cle nue8lr Ml,ltrnt6 Mernturu lo8 cit6c>3 I^l2Mpill8, Klll3<leu,
^nclr63 , (il>rcill e ! Nuerln v otrc juieio8oz e8pl>nc>le3. Ai e3 wler
die el cl^etivo 6e eritic eon que I reeomiencl, pr lllltarle l impnr-
cili66 v ln e5erupull)8 e5ctitu cle noUcil5 con czue lebe ndlgr 6e
lo8 e5trnjero8 ; v e3tr rebo3l>nclo en toclc 8U8 6i8cur8<>8 el mar pro-
pio v p3iun ciez per 8u p2tricio8, n3tll cunclecorlirlc, con povo cle
8u urculo el lirgdosccln , pur me8tro8 cle tucll>8 !ll3 ncione3 v r3t-
l)lececlore8 cle tn6 In liumunn 8nliiclurin (14). Otru Utuln pucliern cun-
venir mn3 n 8u nbrn; per le nmito porczue nu lie tumnu In plumn

<<2) . 's. c!en !>. 2 <I 0>,t. l y.


(>3) 8t!>n l c:z!',l>l>.
UislOl'! propliu! et v! NO s!l >>,r , ^,<u >>nc ix n!>luc:io. 9<n/. </

C) ci. , pi. 4g.


(l<) Ull. e>i!,. p>?. lsl! e ! e!t. u NN nnniiinieno >,!ccin! !n>!e, ! er nur eoininV
ll, nln<i ,l ! ec<! ' !> pneli , r!e venuns p> ; ncn in <>uetn , c,
in <zui OF! le/^o Le^o </< ////'tu' , nu ,i nun cuclre II' ///< i! !<> li e>
l Nl </< ^n <<< /// /' //<> ^V!/.
pnrn lwrir, 3ino pnrn llelenllermo , ^ porque NN me multen M!5 enn-
ciuclnnnn, eon>o liucinn Io8 mnji8trclo8 lle L8pnrtn eon In u^c.
eunnclo no 3e llnbnn por re8entillo8 de ln cnlumnin8 que eontrn el!o8 e
prolerinn.
3n!temo8, pue8, en luerln 6 mi prcp8>w, cle8ile In portmln llel
lidro n I pnz. H13 que e lu primern en que e! oelor ^inorelli me
nnce In Konrn de e3lnmpnr mi nomdre en romnnee ^ mi nnellido en
lntin (t^sUH?) Ilnen8 9 v 1U : Peru nnle8 de copinrln perm<tn8eme de-
tener en In nnleriore , donde dice ln niglnri en cuestion : c/ue lv
/aeia cle nue/ a inele M- !mj)s!m> en in /'anlaia cle la ez/)esla-
l/m'e u cal'cicief'/innc'iial, >'nl-otlucen en locla (in ezcepeinn de 8ni-
nete ni de poelu) nuc/ilmu ca^aclese en un manlan, con lgual can-
lltlall cle lu- , ^ euancla le /a^ece nadesle lieclia /<aa/a' baHlanie , con-
clui/en can una lanatl,/la... Ven mi leelor ei juicio que nuestroz 8nine-
te ncnbu de nroducir el doctor /'elru en In pn^inn nnterior , ^ podr
lormnrle mejor de 8u cnngecuenci en punto de ni8tori. vice N3l: /,<
))eauelz /'bula ezpana/c aue lian /><' nie Mlc/w <le la acta lle u
conleclia , ^ e llaman amele , /nnla eaclame>le la cla civil z/ la
colun!a?-e cle la e5Laa/ez , ,/ se/isenclen el ncia 1/ el ,/clicula clanunan-
ie. punto redundo. <,llicieron m:>8 Hlennndro, ^polouro, ?Inuw, 1e-
leneio v lo3 demn lirmt>co8 nnti8uo8 v m<xlelno8? ?uee Kncer m>
vor elchio 6e >03 nue8tro8 8u l>ljol m8 up8>ano? kern in! 1 Ou4
incun8lunte8 ^ 66oile8 on >08 juiei()3 6e !o3 nomble8. ^rreninli^e in-
me(Iill>mente el nue8lw 6e ln plupo3ie!on rntuncl que ict>l> lie pro-
lerir , ^ pocu pocn v cnnslr!nnlln!u lwztn que Ig n'eu'zura cumo
que ienu; 6e moo que piirece qui) 8te nunlun! ni8turillnr 8
no8 utribu vl>n lo8 e8pl>no!e8 quelln8 enmecli8 ile Dan /'IHM , que
quizieron inllollucilno 8U8 pi>i83N08 , 6 In 6o /)on t?alu/?a que ;o !ez
vl reprezentur en cu8tell2no cnnpurri6n en unn ^nlve^acili cl>b!Ieril!l
sei L8coril>>: pue8 5olo nlll 8e n v>8w nd!r cs una lo que querin.
se^nrla eunnu querin, ^ In mn Inztimnzn ^ verllncler illen de Io3 m!
zerndlez ^ l!e8c)ra'enna'3 pr!nc!p!o8 6e Iu3 juez8 e8cenico8. Lntremo8 en
uentn8.
I^n rnn nmero 6e tl,!e8 8n!nete8 (dice 8inarei) compue8t3
por /)on ^iaman /^a-C'^, n 8iclo recibicln cun unlu8a, v tnl vei 8u
^zrnciazind n necna p3nr ^ 8ulrir camea!!n8 e8trnvnFnntl8!m3:::
I^ztn e8 unn verclucl, que nunque 8e liuvn m'ctncla ean 8ineer!za' v ^0
In urn<Ie?en , a puee envnneeerme ; porque quixn e8t8 mi8mo8 in-
termedic pueclen nnber 8illa mn8 e8trnvn8unle8 que In8 come6in3 que
nnn 8N8ten!<io, 8upue8tu e! mnl 8U3to que 8e ulribuze n! pblico <l
>lnclri6.
L8te nutor (pr<!^u) nn capindo lexmente ni viva e! populnclia
6e lHVp!e8 )s e In8 HInrnvi!ln8, I08 que vuelven <ie pre8>'6ia, lag bor
l2eno3, v 8emHnnte ^entuxn que unle3 en8n sl>8ticlio que plncer; v
que el juicio) Klr. lle In Lruvere querin que e ezcluve8en clel ten-
tro::: ?r que nudie por e3tn relucion lorme, como nuiern, ^ui>
XXXVll
ein clo que mi tosen vincol oln 80 lw emple2llu on ell>8 lmmilcle cn-
pin, 80 pro8entn I23 quinco piol28 <lo ln8 cln8 primorv3 volmone <l
mi lentrn, in I^Vgpie, in ^l2r2vin3, in pre8i6i2rio8 , 8in dorr,-
cno3, ^ in 2rriorn8 ni o8cen23 60 8U5 cn8tumdl03: ^ 80Furmontoqu
Hlr. cle In Lru^ore nn blbu pur mi unr3, quo nn conooi6; ^ !z
piol28 quo esoudn 03cluir . 3ori2n !l>8 muc!i23 quo puclio>amn8 oitnr
8lie8, ltinn8. itIiNl>8, lr2nce88, in^e8u8, <^o., quo retrstsn cu8-
tumbre3 6 >2 inlim2 plede lle 8U8 nncinne8, ^ on quo I23 immens, Ig
pIbl<>8 ^ luz clem2no3 nn M2 lidro. ^ pur con3ecuenci M28 cliz-
nu8 clo corrooeion c clo rosnlm. ?i2cln I2 neoe3it2d<l tnnlo cnmo I Ln-
tgi-, ^ Ig HIzcnri!Il> clol ^rloquin itlllinnn ^ u5 cnnf2l82nte8 , mn
impnrtunn, m8 intli2Nto8 60 innre incloconte, e282miontn clnn-
cl08linn8, o8tl8 ^ burlg P082cl28 2 I03 ncinnn, quo locln nuetrn8
8rl>ciu508; ; iompro mn 08cnl!2ln8N8, ^ ponr intoncinncln8 on !8 o
cinno8 ^ lo8 ^e8ln8. 1^ cleooncin nn poi-milo 30 cito I pio clo 03t pla-
N2 ^ In8 8iuiont08 MUCN03 ojomp>N8 quo 80 puc!iel2N inwrimir 2 I lo-
t,r pnra npn^r o! sncli>montn ^ !u rolloxinn con quo 50 tionclo et2
li^orn npnlo^i ; norn In3 quo conncen In totru8 2ntiFun ^ otr2n^oro5
NN nooozitgn 60 mn clom03llnciun : 2 ln5 quo In8 inornn NN 08 ^U8tn
0802n6n!ilnlln3 : ^ 2 l8 quo ln quiornn cli8putr, NN me 5or clilioil
cnilvonoer!o8 clo quo on cunntn 2 >28 cn8tumbl03 ) mncln <!o rouro3on-
t2l>28, no 03 ol t02trn 08pol el M28 llo8correjio , 2unquo ou cu2Nto
s! srto ^ otrn3 circu3tnnoin8 802 on vnrto M28 clo82lle>2l!o.
8iuo In niztori. 'lnmdion n el>8tilln M8tnmonto 2 In8 batez
impo8tnre3, !itor2rio5 ^ eivile, ln8 cu2lo8 nn cloj2N o ojoroitgr on
l88 oiuu'2u'o8 8lnc!e5 0! nlioin 60 cri6n3 V03, de o8pl28, 2>onuoto
"^ c82M0Nt0lN3.>, ?fn no 02r20toril2n ^n 2 >N8 2d2t08, on cunt28 vo-
08 Io8 n 8202lln 2 renl03ontnr cnn 2lljotivn8 t2N ot,ncnto3, ni t2n
M2ro2llo5 llosdo >U0FN cnn o! Nllvorvin ^'iamenle; ni M!3 6elinicinno8
lle eN8 nn 8icln tun 2d8u!ut28, quo puctior2n osonclor 2 tnu; nuo5 In
no u'i5tinui<lo cnn vri28 ozoopciono , quo lojn <1o piogr 2 >N3 2bt08
<ie ^uicio, ^rndugoinn ^ ulicione'm, mo N2N poclicln 65tn8 quo 8ncullio-
80 0! pnlvn >N3 inlru3N8 on ol romin, por nlioin, ^ 8in doneNoin ni
crlor2; nn 8ionn ou!p2 mil> quo izunn 60 08tn8 no<iunt03 ^ 8udrbin3
mo n^n tnmgcto rononr, din ^ mnl2 vulunlad, onroionlin quo mi
lin 8n1n nn 8i<tn ridiculilnr ol trnjo. 80 0nz2N2n: 7 l iwrocin, ^ le n
6eson6i6n >2r>23 voeo8, uo quo puclioru nnnor n^uno ojomp>o3 , 8>en-
lln unu 0! 8izuionto quo 8!o lux on ol tum. 2 o o8tu coleccion: 8i-
nete clo l^o /somb^e con Mn.

i.<)u6 trje 08 o5te, quo mdln,


quo 08p2Nt2?
^n n/l'al miilta' ^uncle.
Vn N3 In ir5.
?in 03 I2 02U82 6e! 03p2NtN
ol lrnjo; ln 8UI8 VN3VlN8.
XXXVlll
8i lueri3 6e nquello 5bio,
utile v dien ncicio8
ubtez, que venermo8
por 8u plieneion v prenci :
que pur m<>3 ucolno66u ,
por 8n et^n, v buenoz line
le vizten, na Imbier >glio
ni pluma que sc ntreviern
sl. Vero vnmo8 eiro8 :
8i en >l6ri<l nv m3 dut^
que zzlone8 60 oro sl80 ,
v pur parecer 8ujeto8,
v por no pnrecer vngo,
5 v porque Ie8 pgrece
ei trnje mz na'ecunn'o
por inlrociueir8e con
mnizueu en eslros
7... 61c.
H,6elnte. 5u e8ti!u 8 lmmile, v ll por tierr luezo que czuie-
re levnntsrle. zto e rcio3o v muv propio je nuezlro 6oelor.
^eb 6e 6eir czue de copinclo I vivo !l>8 jente3 v coztumdre iel po-
pulsedo, v cu!p >o dumilu'e e! e8ti!o. lOue ll>8tri>io'o le tiene zu di-
tori <ie lo que K leilio en Noracio! i^a cuern e n.ue

^O^f, u></ue co/ore


cur e</o 5l leyueo !>/nc>rci</ue , ?cela F/u<o'?

^erbu ea?ponl tragin re comica non vult.

Vo npelo ni mizmo Lonino v lo8 e8poz>tore8 6e 8 trnt6o 6e! zu-


blime , pnr cnie ecillnn e8te repro v cic8en8nen mi ignornnciu en
lrnciucirloz (18), 8i de leio vo mI que cuun6o un grn nmero 6e
per3ong3 <liserente8 lie profezion v cie 626 , v que nu tienen uiun
re!eion 6e eonveniencil cle ineiinucion unn co8l>, In celedran
iuslmenle, e8t prodneion uniforme l!e tnnto8 jenio 6i8cor<lnte
entre 8l , es un prueb eiert 6 ina^uditadle lie que n!li dnv 6e In
mrvi8o v lo zrone. ?ueue no dner nnli 6e 8to en mi8 odr8;
pue6e u eti!o no 8er FU8to 6el doctor 5inore!!i : pueuo vo ezlnr

n e enl, ce <>u> p>>,> en mme lrins >!e >>c^!>i>ne, l !,n^!> ,!islenl u viril-
K!>i>t c merviOeu, Hr.
XXXlX
olv!ll2clo clol orl^on 5 M0llc3 60 l lonZua cil8tol>ng quo mo closcriben
^loreto z' ntrc utoro ml>8 mollorno3 ^ e!r8 ; puocln no nber on-
tonicln uz rgmtic ^ olncuoncin; pero !o ciertn 8 quo I mu^or
pZrto clo miz odr8 li Zrsncln un grn nmoro clo porzon3 60 cliz-
tintil nlciono8, nrol'oiono3 ^ ocllioz, ^ quo no tionon !u monor rol-
o!on clo intoro808 clo inclinZoiou oon eil ni conmio. ?r copiar
cciono8 vuliire )' rlcliculixnrlgz , cledo ol poet pen3l>r com Io3 3-
dio, ^ Iiadlgr como o! vulzn. Vo Ko 8euicln 03t mxim, ^ cliznn clo
ml lo quo quiorgn loclo8 lu8 3utoro8 6 Itli; quo i mi mo oni!ll
ol nmor prnpiu, tamdion cluun quo ^Iuno Fr<)o I cloolor ^iznore-
lli 60 clizclpulu llo scratoz pur ol connoimionto 60 l mizmo quo nn
mniliot3.
n8to no importnrili muono 8>omnro quo upior o8cnjer el ^norn
clo oomel mu s>c!ptI)!o3 n zu luorl.... 5i nubior nllcliclo on
oute luggr un v. r. no ovitur! In clu clol jc^noro quo clobiu ^u n-
bor o8cnj!c!n: noro >nn! icunto m3 ilicil 03 3N8tonor un uccion po-
pullir oun crcleloz propios pgr ruclgr ^ 6ivorlir pur muono
cli8 I plonitucl 60 un testro, quo Iiucor un 03trgoto o I8 nuticiu
clol Ougllrio, ol ottinelli, ol T!rnlx3cclii , lo. obs <ocla la paeic /
tacla lc ii/e/'aiul'a , ^ l!mnrlli llizloriu critic llo toclo3 l8 t,otru8
izto ? clol ntru munclo, ,l cecul ceculosum! ^olnto.
^ln 8 nuoilo ner quo tiono o3tro?n on neor rotrllto prti-
eulsrmonto dgjos; poro o8e8o clo Imsjincion pr invontsr ^ >8pu-
nor un plun. ^ liucor cullru Kizic>licu3.... lOI! <,<unquo duz
rolrnta con 6o8lroill ? (!t8 6 bj8 , quo l cnlia'' d l3 urijiimloz
>! on8l>!ll ni llozluco l lldililll>ll clol pinlor). i.(^nquo rotruw 7 nn
invenln? <,Out; e invonlur on l po8in ^rgmtic , quo orhon tuvo, )s
quione8 luern 8u primor utre8? 3ionta muclin nloctur in8l,ruo-
oin , clo quo ; nn ounlio pur I quo 80 op! , 8in por ol lrut quo
prucluce on ol quo I blu8un ; pur osl l>o umili mucnizim oit3
quo 8n 0NMUN08 n l8 per8n8 up>iccl3: ^ pr In m>5mu no proburs
l3 cnntrcli<:o!one3 60 68to ^ l8 clM28 epltu!3 quo iueu, 8in cnn
ln quo n8 en8oi ol m>8mi8imn clnctor crltien on 8u llgmgcl tiktnrig.
rrouut on ol lib. 1, cup. 1 , pz. 6. ^ c/uien alribun-emn el ri/e
tle/ lllie <i, annca? ^ ia nuii/or M-le (zo rosponclo) cle la nacione.
V prc8!uo. Ltta e n^enia ccpi'nclo / /ll,e </ue /lablan </ ol-an.
Ln l pz. 7 clico: t)ue el /ombre iml/acll- ;/ aclivo berva lo l<cm-
l, , e acaz<uml,ra ccp/a lc6 , ,/ e cickelanla luegc lmces cle ellc u
cl,'vn-,ol. ^ecl el c i/en cle lo ^uec/c> cenico. I^cca l' on'c/,'ne cl' 6<ua-
c/u Feenlci. !) quo clursmon!, o inliero no l? ni nudn m3 invon-
oiun ei I cllmtic . quo copiar In quo 80 v : 05tn 08 , rotralnr ln8
l,ombre8, 3U3 pl!dr5, 8U8 2eo!nno3 ^ uz on8lumbre8: ^ quoa onn-
venciclu quo >o invenlo cunnclo retri>!.o lo3 pc^n ^ Io3 biulzc ezlrn.
V38nte3 il l3 prnvincil>8 60 mi ncion , ^ lc mjo3 bIl>6rnne8 , ll>8
petimetr cnvriokc , ^ lc U8l3 c8quivno8 clo mi lunr; no tuo-
rnn invontoro8 >o3 cllgmnticnz 8l^8^ , ^ monn8 ln3 itnliunc quo Wz
imitnron, v e liurtnron del ugun de 8U8 luonte, 8o^un el mi8mo 8izi>
nnrelli (16). I.c>5 que linn vn8endn el din de 8nn l8idi-n u prndern; lo
que dnn vizlo e! Iin8tla vor In mnnnn , Ig ?!nxn mnvnr de Hlndrid l,
vl3pern de Nnvjdnd , el ?rndn nnU^un pur In noclie , v I>nn velndo en
ln8 de 8nn ^lunn v 8nn Pedro; los quo nnn N3i8tido n los bnile de todn
elnzes de jenle8 v de8tino8 ; los que visiwn pur ncio3idnd , por vlcio 6
por ceremonin.::: n unn pnlndrn, eunnw5 linn vizw m>8 8ninetez re-
ducidn3 nl cnrln e8pncio de veinte v eiuco minutN3 de revre8ei,tucion,
(de8pue8 de rebnjnr el puntn de vi8tn , cnn In decnrncion n veee nnd
nornpo8ito, v ln3 nptitude8 tun mal e8ludindn8 eomo n vece8 los ver808):
dinn 8i 3on cnoi8 nn de In que ven 8U3 n^08 v de In que oven 8U8
oido8; 8i Io3 p!nne8 e8lnn 6 nn :,rrezlndn5 I terreun que pi8nn; v zi In8
cundro8 nn repre8enlnn I l8toi'i de nue3lln izlo. Ln cunnto H I
verdnd, I imitnclnn v In di8po8icion de ln8 Nur8, n s<; que tienen
mn3 de ni8turin que I que vo teno entre ln8 mnnn8, v nn me de^nrn
menUr, 8> I>n7 quien dude de In que vo e8erilxi v en me dictn.
8i8mn3ll>. knr eo 8e nn limilndn u lrnducir::: ^l^6mn trnducir?
Vnmo8 pncn n pncu. Nu me dnr el 8ennr dun pedrn un teztimom'o tun
pblico ^ nul^nticn de u vlopn8icinn, cnmo )n 8e le do)' n 8u mer-
ced ^ tndo e! mundn de que e8 sl8n en In8 quince vielN3 ol^inllle8
que pre3entn , ^ ntrn8 quince ^ oli'l!8 treintn , ; otrn v ntr8 : : : : c>ue
puedn eclinr n In cne , 3in que nluno dizn e8n piexn e3 min. > X8i
pudiern ^n ju3til>cnr e! m^ritn de e!In5 cnmn In pwpiednd ! Nn me ne
limitndn n trnducirn ^ eunndu le lrndueidn , n me l,e limitndn
vnrin3 snr8n flnnce8n8 pnrticulnrmente de vollere, cnmo ei ^nr^e
"vnndin, ei IVlntsimunio nnr luerzn , kuurceFNnc::: ve ntrn pnetn8
lrnnceze s itIinnn8ne tnmndn In8 nr^l>mentU8, ezcenn8 ^ pen8nmien-
t8 qus me nnn nZrndndn , ^ Inz I>e udnptndn nl tentrn e3pnnnl cnmo
me nn pnrecidn ; pue8 trnduccinn tudiud 8n!n me pudo u^etnr ei
re8veto de quien qu>8o ver repre8entnr I Lu^enin en vei-zo cn8te!!nl!o.
^ In diver8inn )s e8tudin en ei victndor de ^poztnln Xenn, In Olimm'ndn
de 3letntl>8>a , ^ otr8 de nmbn8 veldndern8 mne8tro8 de In poe8in drn-
mticn lil ^ dulee.
pern en vel de nprender de tul mneztrn el nrte de larmni' de vn-
"ri3 Nurn8 e! cundro de unn nccion principnl, Kn ezcnrlndn ^ trun-
cndn In mejnr I3 lnbul8 del poetu frnne68::: z vel vnetn srnncss
8on In8 lnbuln3? i^lnliere e8 el mne8trn que me 8enn>n? Ketrncedn el
leetor n In p 30? de I !n8wrin de 8i8nnre!!i, ^ vern cnmo deznudn
8te del cslebre nutnr de! mnjizterin queulinrn le ievi8e. vice que 8uoo
pintnr cnn rncin el ridlculo de In8 cn8tumbre3 de 8u tiempo (snvor que
^o le debn iunlmente)^ de8pue8 vn N8cureciendn 8u duenn npiniun cnn
N8ezurni' 8e enriqueciu de >U8 de8pnjoz de Io8 nntiuo8 ^ moderne; 8e-

(lL) Vi ! qu 5obre >> lis l! >! n <! >l, ^ oleo, >><>l <Ie l>! >, loci'
ne / liemno >!ic>: ,l crlli ul!o l>!>>, ><>: !>! nue ll, Xsitpli> n e ecn>
<! ,u Itiz>l0.
nldn l. v I. l'iel de ^Vriztusnnez : I. ^ '1'. de ?!nulu )s de 'leren-
ein: 'l. l. 1. ^. ^ 's. que pertenecen n! lentro ezpnnnl: que lumu mu-
eno de! itnnnn: que i. 1. v l. iden zon del Lucncin, de Xiccol 8eccn:
^ l mnz celebrudu nbrn de Nnliere , que lue e! ?<-</?/: dice que I
lnm6 del VerFNMn88n. ^ que ez<e enrneter lindin 8ido trntndo nnle3
pnr el ^retinn en zu F,/)nenia. 3 verdud que luezn vuelve u Invurle
ln cur , diciendn, que los orijinulez tu! vel deznnnrecin n In lrenle de
In8 cnpi8; pern npenn I cnneede In inveneinn e unn piei. 8n!n el
Hlizilntlnpn nn le nien. De I e8eueln de In mdere nrmn que unn
nnrle pertenece nl tentru ezpnnnl, ^ vueltn de nH imprime, que In
m8 bellv e et piein lue tnmndn de unn ni8luliu nlnnte de! ennr
5trnpprn!n.
Ln nndu emplenrn )u mejnr miz dnrnz que en dezcubrir e! m6riln
nri^innl que linllo en Mn/Ze/'e, en /iegnasll, Deiucne, D'^ncnu', ^ nlrnz
n quienez dnee pnc ju8ticin ei dnctnr 8innrei ; per mejnrez npulu-
jiztnz pndrnn nncerln , ; dezmenlirle con mns viznr que ^n pudiern,
dien que pnrn desender In parle que me lncn, nn ez mnl ezpeju el qe
pnnzn ln viztn de lnz que linn leidn el Mein que pulilicn de miz ndrnz,
lnz mizmn que <il dice que nn e invenlnr, v In cundrnz que nn >>6
dizpnner; per ezln^ 3eZuro nn me pndrn de5ncreditnr cnn de8cubrir!n3
ntrn nrl^en que mi snntnzin , ni otroz uuzilioz que m>8 nlizervucinnez
de !ll cnztumbrez de mi ednd, ^ de lnz pnzinnez ^ nseetnz, virtude8 ^
viein del curnxun lmmnnu, 8ezun lnz preceplN3 de tlorndo (1?) ^
nilenu (l8).

^/af! c/u7ue nlail' un< ilb' lc,ez,


.^/biill^ cleco' naillri ckantlu , ^' an' (').

yue ia laiu^e ckonc mi v^i^e eiulie unl'aue,


.4uteu?', ui pelen<ie2 aua? nonneu?' ciu tumMe.

tloncluxnmn8 el nrllculn (^ no de Ki). vice que ne truncndn lnz snliu-


li>8 de HIoliere , n 8emejnnxn de uquel ?lncutn lndrnn de ^ticu , el
cunl enrtudn lnz pioz ln ende^n n ln8 vin^nnte8, eunndn In e8tnturn
ezcediu, 6 nn e^nbn n ln medidn de zu lecnn. i^VK! iqu6 dilerenein
entre el ?rncu8tn sinorelli ^ el l?rncuztn Crua?: 6zte Knbr eztirndn 6

(17) . ^. p.l. . >5.


sl) Li!,, ^/V. /<,. l>,^,. 323 7 SN.
encnjilln uIZunnz pielgz de ntroz nutnre8 pnru ncomnllrln8 I lentrn 6
zu nncinn, cnmetienlln el prnpio e8cezn que 8e !e ntribu^e n zu mnez-
trn Klnliere; per 61 eun nntnrin impielln lw ezcnrlnlln, ^ Im querilln
trnnclinr In npininn lle In 1inmbre8 nplicnlln3 , )' t>n pretenclin 6e8pn-
^nrloz 6e 8u cr^llitn, que 8 el mnz npetecilln, el mn cu8luzn, ^ quilli
el Union lrutn lle 8u tnren.
dn8lln lle lurrnrme nue8lru inzigne lu'ztnrindnr, cnmn 5e Iin lei-
l!n, quiere tnmnr ulientn <inn6u unn illen, (pern cnmn zu^n) lle In ecii-
licin3 ^ eztruclur <Ie nuestroz tentru8 ^ zu pnrtillnrinz. LI que quiern
ver u iN8truccinn ^ pinazn lin en e8te pnrticulnr, !eu el prlnn llel
citn6n 3ennr Uuertn en ln primern pnrte 6 zu lentrn Lzpnnnl, llnnlle
ze le li unn leccinn pnrn que ntrn vel, nn escribn In que nn znbe, <i
In e8cribn 6el mon que e8 ^ nn 6ebe i^nnrnr. re3pectn que In vi pnr
tnntn tiempn, ^ In lnz tnntuz vece8 en I8 liurerinz, !v8 cuke ) !l>8
botienz lle Hln<lriI.
Vuelve penr conmi^n In pn^. Hl?: ^ Iinblnn6n lle In8 6pern8
l,uln3, que cnn e! nnmdre c!e Xnrxuelnz e reprezentnn en Hlnilrill !8
noene8 lle vernnn, le llenn ln line/n de que cite entre all/una5 on)7na-
/e unn min inlilulnclu: /^l Fega<iosa lle Val/ec<i, (Vl!eu8 llice el
puntun!l8imn nutnr, 8e^un zu cliccinnnrin lenzrnllcn) ^ renlun 8e-
guilln nmplilic ^ cierr ei pnejiricn 6e m> tulenln rilmtica cnn lu
8>Fuiente ezprezinn , que me viene cnmn pecirzi en njo lle doticrio,
pllll lnrtnlecer ^ cnncluir ^n In orncinn rutulllluri cnn que le cor-
rezponlln. Ilnn 6pern liericn ezpunnln cnmpu8n nnnz nn e! zndreicno
I,-^^ inlitulnn Hne,'c/ll , !n cunl lue mu^ mnl reoibilll... pun-
tn 1., z' durlnn ezpecinlmenle en pnpele mu^ llivertillnz ^ rncin-
08, ezerilnz pur llun Hliuel Uiuern8 (lle ln Ui^uern ze Nrm 61)
llizlrnlnllo Knjn el nnmbre lle un linrbera lle lnnenrrnl... puntn 2."
?ue ln primern ^ ltimn npern zerin ezpunoln, pnrque el nuwr nn z
ncor lle! preeeptn Ornciunn.

vl'nbu, H'c. ?unln ^j."

?rncenmn8 enn iztincion. Ln cuunln nl primeru lle que lue mnl


reciliilln , pullierun cnnlrnllecirlo muet>8 personnz lle In8 mn8 inztrui-
ll8 ? m8 e!ev6n8 clnzez lel rein ^ emdnjnnre lle >N5 cnriez eztrnn-
jernz, que ln viernn ejecutnr, ^ ln recitiiernn enn el mn^nr uztu )s
nplnu8n en cnzn llel Lxcmn. 8r. con6e lle Xrnnll , fpre8illente enton-
ee8 el cunze^n lle 5. HI. ^ cnpitnn jenernl <le ^88tilln ln ^uevn) llonlle
ze repre8ent cnmn pnr enznzn ^enernl ln nncl^e lel 10 <le julin llel nn
<le 1768 : ^ nn pue<ln nlrecer teztimnnin m8 nutenUcu lle !o que pnre-
ei nl publica, que linderze repeUo lleze ln nnclie zizuiente llel 11, Kn8-
tn In llel 3 lle nznztn, 6ejnln lle znbrnz In8 cmicnz, c!e8pue8 6e lnz
8ulrin3 , rncinnez ^ nbrn pinz <le nmdnz compnmnz , ? ln8 88w3 6e
mnnlllcn veztunrin, ecornciunez , enmpnrsnz, eztrnorinnrin llnble
orqueglu, z' >08 <zne umnn <ie ^o,- una v, 20118 lg. vu., gezun coug-
In pur lu circun8tnncindn rnxon que zunrdu, ^ lin tenido l !xndd 6s
8cnr de log librog de gu curo el 8enor contndor nctunl de I comi>
ion , quo me remito. I^n enorme conluziun de jenleg que cun-
currio In primern nuclie, ^ produjo In nunc vigln entrnd de 8839
regle vellon , > In incomodidnd que el! migmn ge conlrnjo en ln ez-
tncion mng nrdiente del nno, Iternrun nl^unn vei ei gilencio lnn nece-
3nrio pnrn engender uun piexn que e egtrenn: ) el Knberge burlndo el
nudilorio del degentonn ^ mnl modo de cnntnrge un de !n8 mejoreg
ril>8 pur In cmic que reprezenl e! pnpel de pnlroclo , no pudu deg-
lueir el todo de In Lrigeidn: ^ muelio menog I nutoridnd que cit
nuegtro nigturico <!e llnrdero de kuencnrrnl.
^ve cunndo neu 8e conlirmnn log digcurgog con opinione3 de bnrbe-
ro? solo en ei libru del doctor 8inorelli, porque 8e lince degentendi-
do de que Uornein !u8 declr lidreg de exnmeneg ^ pruedn pnrn de-
ollnr n! jsnero Iiumnno (19); log pone vor ejemnlo de ln iZnornnei; ^
pur pondernr lug gujetog mg rudug de gu repdlic , decin que no I-
cnnxndnn nun nquello n.ue er mniliezlo log mg eortog de vigl, ^
log bnrderog: IHm, et loilc>nu noiuin: ^ Ioggenore8 re^e ct6!icuz
leg liieron linertn pur U8r <ie l nv) ^ de I lijer in exmen cle
uNcienci (W). Luen prueb 6e lo poco quo deben temerse los r-
paclores, ( rpn-/riuelz) es no Knber tomdo ^o ei ejemplo de! tir-
no vionigio, quo por no venturur el cuello su nvnz, tn ud
cnmo > mno torpe, enzen 5U5 nij quo e^ereiezen cun 61 ezle oli-
ein (21). Lzte de zutizfnccion ! ze^undo punlo, ^ vmo I tercero.
Fu / p na e i' uliima opes eria /)gnola. i Lzt i quo e ^ord
corno ei puno!... <,que puno? >lg que I cudex del <^u!5o de Lud.
8e nubrn reprezentdo en log tre eogeo de Ngdrid doce oper e-
ri, por lo mono, de que zo me neuerde, nnte ^ dezpue de In Vri-
eidn. ve^emo nquen con czue ge eglrennron el de ln t!rul ^ ei del
?lincipe , In vnril, que en el de lo tlnnoz del pernl e etndlecieron
en In nocnes de ulunnz temporndn, ic. ^ vmog n quo e el uno
ziuienle que ^o dl n lux In durlndn vliseidn , e reprezent en igu-
lez terminog ^/ /au, de un in^enio tnn linbil eomo rezpetnble ^ d>8-
linZuido, quien no me es Ileito nombrr : ^ dezpues ZV F/n de
don ^^ugtin ?blu (^ordern, puezt en mzicn pur e! propio celedre ^
conzumndo mneztro de cnpilln , quo mi Li izeidn (22).
Oonclu^e dioiendo, que sue /a pnmesa i/ ia /ima, porquu ^o no
me cord6 del preceplo Orncinno que 8e de^n npuntndo: percne l'
ulure non i ricordo. i<^ierto que lrlon convence; z' e bnztnnte
poderoz pnru que el unierno no nubiege permilido, ni log cmicus ud-

(>9) Li!,. , erm. 52,1^. ?.


f20) ln ,u l>!-,. ,!e 9 ^ ,!,rl> ,! 2U0. 5, I, lo? >!nll-. lit. 8 <!! !>!>. < .I I, N,,.
<2!) />/<>/i /! s,,^l e//u cmnl<<^t, t</ /!// <ua< //. e,es. > r>!5c!.
(22) Kl gl-. I. ^nlonio li^izu, <l fiil, sei! >! 8. I. ? m,tl l! !, c,!>il! >!!
Xl.lV
mitio olrn e zu el8e que e nudiernn pre8enlno, mi olvio e uu
precepto t)-anano! ! oclur 8inorel!i lnmpoco !e luv prezenle
cunno ecribi u Inlor!n crlticn. i?ero qu6 muclio! zi menu re-
Nexiono olro8 nvizo que en ellu e conlienen, ^ puiernn nuderle l,e-
ollo mn vernero ^ m8 zu8to M8torinor. V. r. el Vulterinno, que
ezrejinmenle eil en ln p. 35. /t^unia coa elrava^ale /i /lec/w
lien> el /uso? cle <iec> cna nueva/ (23) V enlre !o8 muclio que pur
zu;o8 pui6rnmo8 nmnr 8iFNorel!inno8, 4te. t^uantla e /M <ie /<u
coa /ieran'a p' ^aclinon, ;/ e Wl /Manck al <>e ia nulmas com
/laeen / muc/ac/!l5 cn io </s7lc> / /a n>ca , e lso/ne z/ e
en muz, gwsew alurtln (2l).
LI querer pro8eu>r luern no querer ncnbnr ete prlozo, inti!
l vern , en unn odrn que no nece8itn el exorio que otrn pl
nr n entener el Un , ei moclo ^ ei oren pnrque ze nn ezeriw , 7 e
uvertencin previn8 pur zu mejor intelijencin: ^ que in uu linbri
^0 e8cu8no n no lwberme comprometio en convernc!on pnrticu!r
con e! nutor el en;o e iH FM'oieca k5siao/a ele /o me^e ecn-
ln^e ck//ireenle -nnacko, ^ linderme no luznr en elln n I pnz. 232
con lg relerin crlticn n! cunto, que e mi obrn8 e8tnmp6 en itnlinno
e> oclor 8inorei, trnucin en ezpuno! corriente, pnrn que llen
noticin e Wo3, ^ zirvieze e recomenneion lentglozo cle mi obr
que !e enlreu;, ^ cu)' tituln imprime n continuliciun.
I^a mli^or prte 6e e!!z nc ten^rn lunr en mi telr, nunque !e
u^n tenilia en ln pdlico, por no pertenecer nl ver<ieru ^ jener!
udjetn l!e In camein; ^ liuberze e8critn in utrn que !>>3 cn5unl!<le,
nrncticn parliculnr cle l8 compni8 e5pllnc>Inz , como lz i>n< <l<
em/>eH?a' tempol.i<1ll8 en In8 p8cuz <ie Nore8 pru prezentnr In3 cw-
re8 nuevy8 , ^ !u8 que Ilunwn !n^oclccwne eun6o 8<>!e l8puez !-
uno eztruorinarin , e nn 6e reprezentnr pie^n nuevn que !n nece
ite, 0 ze quiern n^ornnr eon e8tn e8peeie c!e/ir/o<)<i, Kien cnnoci<I<
<le lv8 nntiAuc, uunque iserente8 en lu iclen ^ e! mo<lo.
8nln promelo nquel!n8 pieN8 <ie que el mnjiztrno 6e ^tenn3 me
per3unlln lue ln primern in8nirncion, funcln! en !n nolicin 6e que
eennclo nrovec!,nr 1 nLeinn 6e! pueblo por ezte j6nero e ezpecti-
ncu!o8 , ^ con In ezpernn/n lle que ze correprin cle >oz 6eseclu8 que
vie8e reprezenlnr pdlicnmente , permili n !o8 poetn perze^uir !
mn!n8 cozlumbrez, ^ In pnione8 6e8urrellin8 6 rileulnz. (23) l>
ilerencin e uz lnrn8 comeiu ) trnjeiu nuetro ninete e
notorin; pero en el propio nutor ne leio que undnn e intermeio:

23 ilanii/en / >^<f </<> </ e/ <,o<//-<i-/-e///<><< <//> </ c^o <'

(2<) u,i!<> ,i sr! l!e>! r leltessi il l<!il>one , i >> vnn ,llsi-n>! >r ""

!,ni. I.Oit. piz. 2l l. V lzui po<!>- <ieir >s e! Ur. iznurei , !n que e> >!! l>. l<I>">
>>. 2l3. ^//e! /< cus, no << 7<io i>a</><'F<</<ea<' ll</<> <i com/'vn/me
/>></< , 2ee.
(22) Ucri. //,,,. ^- <^F/. </ in /><>. /><?. /><<^, 2.
XI.V
to es, piel28 cort28 en lo8 entre2cto3. V quo en loll23 >28 cume6i28
linbinn lle lecl2M2r nlun cu32 burle3c2 en I2 ltim pnrle, que
"l!mdi>n exnu, P2l2 re8tituir Iv8 e8pect2llare8 ln uleliu, que In
llil2t2ll2 2p!ic2ciuu 2 un mi8mn 8ujelu pu6ier2 nberloz becliu per-
ller. Ignlo 6ed>2 er e> e3piritu, cnn2tu v nieo empenu cun que
l< cture grieo ii,terezdn u 2Ullitnrin : v tnnt >2 2lencinn v
I ilencin cnn que 8e llivert'w, 30 in5tru>2 ^ venerud >23 prevenciune
^ ll <!ecreto3 lle un M2ji8tl2lln diu, 8sriu, pruclenle v nu meno8
HMNte lle I numllnlcln que 6e l M8lici2.
l(jue cnmpn t2n ezpgciuzu v t2n umeno 6e8cubri2 vo (2 pezgr 6e mi
cort vizl) pl>r nndwl de tei>lrn8 , v puntr melin8 cle curre^ir <i
mejorsr el nueztro! ^c28n mi etullin, miz interiore8 cunocimientn v
pl2ctic28 nb8erv2ciune8, me pnllr>2n 8ujerir l>IZuno8 M28 utile v Ze-
quible que Ins que e prnponen por I 2p2riencin v In vri28 snt8ii<z
<le 2quel!o8 que bnblnn olvilios i^nnrnnle llel lie8en2nn que 2 In
pnet28 (v nu puet3) <l2 ^ri8ttele8, diciendn: (jue nur que un I,nm-
bre llezue 2 8er nbil en cualquierg prnfe8ion, e neceznrio que cnn-
currsn tre8 cu338: I naturalel, el e8ludiu v e! chercicio. kern
ni vu tenZu I vnnid2d de que ezte me I12V2 elev2du 2 ! diznidnd de
me8lrc), ni 2 mi 8e me 62 >2 cnmi8inn> ui unque me ! iergn v !
tomr I 6e8empenri con M28 juicin, 82eid2d v xelu plitritico que
lc>8 Utore del Nemari! liternri. I^enn con reNexion 8U8 intrnuecia-
ne 2! nrlleuln <ie come<li28 todo8 I08 que >2 e8criben , wlio Io8 que I28
reprezentnn, ^ too lo que iri^en ^ lreeuent2N I08 te2tro3, que ilt
quil encontrnr ^262 uno el Documenta , 2V>8N que necezite , <i2(lo
cun l2 M2^or mocierncion ^ nortuni6cl.
Kinzun2 piel2 l>2n e8pue8tn 2 >2 public con8iu'el2ci0n m8 fen ^
2cuclicl2, que >2 etr2s2l2li2 i2rxuel2 ^5l Licenca<io /^-sutta. i?ero
cnn qu6 r2lon! I.2 li^erexn 6e mi llncili626 en tomnr cunlquier 28unta,
que 8e me 6i, zobre qu6 lun<i2r ui>2 nperilln buln, que en vex <le 2li28
5 2llorn2l2 cnn m8icn <!e tolln !u 2ire8 e8N2nn!e8, ^ nnber>2 a/as/u-
i/acl en cu2trn 6i28; ^ >2 selici626 6e N2ber 8i6a wn <iiverti2 p2l2 el
public ^ tn lil 2 loz c6micoz, nn e 6i8culp2 lie I2 eleccinn <ie un
u/elo perverzn , que 2! Nn 8e burle lie >2 ^U8tici2 ^ quee impune. Hle
verizance cu2n<1n me vl Mwmente reprenciilln en e! Hlemuri2l lite-
r2lio 6el me8 <le noviembre <lel no p23cln: ^ IH08 lle e8c>2M2r ob8ti-
260 cnntlli 8U8 2utc>re3, cll 8l2ci28 2> unn lle ello8 que encontr6 c2-
unlmente en I2 librerm 6e l^28lillo, ^ lclr et2 piel2 en mi te2tro cor-
rHilil, ) u broe 28e8Ul2ll, 2 lo menv8, llonlle nn puen vulver 2 u82r
lle u8 M228. !<)^2l2 suer2 2lgunu lle nue3tro8 cu!i8eo8 6e l2 enpnciu^ll
que lc8 2ntiuuz 2nNte2tro8 <Ie 0reci2, lle NvM2 v lle 5l>zunto, 8i-
quiern cum nue8lr2 ?>2l2 ^lvnr: que 2unque 2bnn!lon23e el perinlln
pre3critn 2 ln unidn lle Uempu v le e3tenl!ier2 2I l6rminu corriente
lle tre8 l!i23 , Ii2bi2 6e ll2r 2 et2 l2rlue>2 >2 mejur c2t23trule , 2bnr-
c2Ulln2 ^ar/utta. i()u6 mejur e8pect2culu p2l2 Iu8 curiu8U3 6e Hl2-
llrill , 2N3lU3U3 6e nuve<i2lle8, 7 devot 08 e lu3 2ju8tici2llo3!
5ii> emdnl^o, I tot! cnrreccion quo 8e lleclnmn 6e nueslro ten-
lrn, ; ol nuje 7 drillnnl que 8e esen, me pnrece que nn ct l^c5.
Nn8t que rein ^uU8tn ^ 8<ibern6 zlecenn8, pn<leei el I^ntino (28).
Hl lrunce^ ozluvn nbnnonuclo liN8t que ccup6 el tron I^ui el <!rnn>
<le, ^ 8u mini8tro e e8tnn el cnrennl lle Nicdelieu, por 6e5nli8n <1e
8U5 impnrtnnte8 futin3 lrecuenl6 el tentrn, ^ conMers 8u importnn-
ei en ln8 corte8 ^ ciu6n6e8 ppulc>3N3 , ^ ln nece8in<l 60 8U8 uu8>!io3
^ <lileccinn pnrn nncerle recreo 6ino ^ til 6e >08 e3tu6io808 ^ nrle-
82NN8, ocupncion ecente 60 lo8 nnble8 ^ ocl03l>5 , 5 <livel8wn reulnr ^
Iwne8ln pnrn lli8lrner tc>6o3 60 Ncione3 ^ otro8 emplen8 perjuiein-
le8 ln repblicn z' li 8U3 inllivl6u(>3 (27). Ll nuzu8to , el zrnne , el
premwclnr <^nr!(>5 III roinn en 8nnnn. Ll cone 6e llnrinblnncn le
inNu^e cunnto nue6e contrinuir nl benelicin 6e 8U8 vn8t03 llominio x
vl>3>!o3 , ^ nl e8plenu'ar y quietu 6e 8u enrte : 8u xeln inlntiHnole ^ 8u
equiclncl 8 e8tien6en ! menor odjew : nn 6e3lenn el tentro , ^ ulun
vei le oli8ervn per8onnlmente : j,quisn pa6r 28L8urnr que e8to8 no 8n
venturo88 pre8gjin8 6e nlzun proximn in8tnnte en que (8>n perjuicin
6e >08 rve8 6 inmen>3 cuin6o3 que ro<len 8. L.) pien3e en el
meM e3tl>dleeimiento <!e e8te rnmo pollticn , ^ 6e que 8e ncerc unn
sporn tnn 8U8pirn<lu cle l8 elnro injenic, v cle !o3 5en8ntn5 rrltien8 e8-
pnnole8 que nunlen ill^lsnrln?

!, mos llu 0n!>it>>!<: <i I.u^n, > cs<l,>! <l lliel!!! >il rt rr^ l)I's 6 0n!l <!>,

ul, >>> ! ^uul' s>vit !> oll^is; >! enel>uil unl i <i!r I' psil sr zuelqu
1i<!!, ou s>r qu!qu 0me>l>^ >! noil ! zlr e leux nu t>! n !> ssuit
Innzu, veiez... Fi nm<, ^Ve^e,. /<<L,. <ll^- lll.
22 UIMHIMN MMMj).

I>LN80^8.

vi 'in, aKoFlio. uon 011., /.


nusi^ 1.11^, u Kemaa nun l^z, l/.
I. ^l^^I^.

l^N4u8, l", 3. z, 3."


uu 4l.l4cii^8.

NN 4?IU, <.

^a eeno com e 5aio cortu. Haien i< eno^ l.ii^, p^vi^ , ei^-
^ z/ P4H , entenell) n nu ?ii nniu ^ue vli<i ck nFw , cn e/lu/,a
ssa^s muz, lcic> z, ^ulu vien p>-lz^<lenciu <i nun nxn , un 4?uiu , uu

,' Vlir lu qu be8 ! kor Viu8 , l, c8 NO , M8 I<8 lr>8l


<zue le eonlon^, nenn!!. uueen ecl<2l8e i uer6er,
8> ^n I3 permilu U3i>rlo3.
Ilo zuiero, bemizu, u^io ^
5 lu wnn 2muue8tc!o. Vo pur imp03ilI tn<>
ZU V08 30l!i8 l>l>c)lia.
^ ll^ m8 le czue <^ui uu vuelvsu iii,ilc:lo.
> l U8l8? ^?or <zu6?
?i?iu:i<i. ii..
X eu V2MU8, kollzuo uo uteuiiei
i^8. vil8ll8 <Ier<!clio3, ^ e8lllwu,
DHenl ute<Ie venil : zue zuien un cul <iel u^u,
^l8 pirece <z>ie Iu8 euglrn nu>I emlllU'H lel sligliu.
U08 8p2NlMU3 lo vr Qi^x. (^/ <llon T'lHu:.)
cutrer Iu8 82li>b^>oz? iUoe3 mu^ dien ! 8iue, 3iue
en I tem zue li3 lnmlulc ;
^eic zue I uullui verem<)8 Ie31e M2N2
<l u bermUl! milllmlls, zuieu NN3 bi> <i baeei ei plalo
l<ue inu, lle uu p,llil> I' l oll.
ubie il cunllir In8 8lro3. Lilncio.
^INI s.IU. LI Ilarero.
X teuer ! nuziii luori ,
zu eu 1 du, en Iu8 iplu8 , ^V l^M^N N08 VI3t0 U 3lNl!U
uo lo wllu, I<>3 culru lll>pn3 <zue ve3 ?
xnionio. ?iincio.
j,V <lM3, llullllzuio tieue 8U8 llpc3.
l c <le U8te>! , pierclo It!
pur srecuenlli nu8ulro8? j, kero nc> 3 vouu'ri U3le6
3 I lluu , 8eui- eeuciau ?
?u,io I. l
uele low!- ll> 8UPI-Nu<)
I)tme U8ted doude ezl el dijo, 8e^un 8ld2dc>.
! rlnn, 6 ir6 vnlandu. H?0NIU.
i Vo qui8lrmc>8 m8 di
^ er elva de quezUis de liezl , <zue verle im rw
ollora 8l>Io pilMN. suer de e8!
?III>c!!0, l.ri>.
zKn tieuen emi82 ^ quiel Ln I nue8lr
U8led zue tenu e8clvo? !>l>!2 ^c> de pMrlo,
que le envir no 30I0
8olu enn el lin bouezlo eu couceptu M23 urblwn
de e8pn83 I !ntel>mo8, de l8 wuere , 8ino
pHl 8iempre e8e2rlnnl2d<i,
lu8 8i pretenden e8pn28, ?iii:m.
j,l>lu' cme e8couden Il>8 mno8? ^od8 I23 dil>eu1tde3
1.^8. zu e I12U prnpuezln I28 n2u
korque mi pdre len8 mu^ lioile8. ^ Lnsle un ?
ve? 8U8 ni><,8 c28dn8, llzeerle ldil, rulill<,
eou lld empeo, ^ l8 liene > que mo l>2^ unu vizil.
I>>8 muei'e8 lld 8ca
quo cu8 uorrnr ei deeirla , 1 1's8 empeli<)8 8ou dien lduoz !
^ turde el eou8ider2rln.
I Xmii<>8 , eulwd tieu dzmdle
zUueuo 8, 8ien<Io mercder, 8de muclio un bodn !
ouulln Io8 m8 , en e! llln
cou Iz muer8 <zue lrtn ^ <)! li d lobarle ?
8 caudid lieueu Nucido! ?n>lii<cii,
I.II8H.
Do olro diellimeu 8oril>
i vim8e vi8ili>ruc>8. i'lu ldwu!

^, Vi paclre vi8lt8 ?. , . ; 5 ! ;V mu) uluu!


m8 n<:e <!e culrn N8, Lu ecnHndl>8e H lsdrou ,
zue no 8lde ino mi liene un bumbre ^usHdo
eon uc8<it!'l)8 , leeelndl P2N P2I- Wd 8U vid.
zue l rc de I08 dolilone 8i nc le pillim , eciu!,rrlc>
I bluu de dr ui> 8lto. puede dien ccn lo que burl:
11.. 8i le NlMllm, 8 elglo
^?ue3 8i budiei' I>ld,id< rnitsio , cni eu I reel le liun de dl'
5 no dubisllimu Mgda mI pn , pem eotidiuo :
mnned, pars ir orneuda ^ 8i le norean enlonce
3Idrid por ln8 de8p<:ll<> , ^pr qns le 3 nee8l'ia?
^ ! lli? Ll'nme U8ted8 eNorez
1^. i vn)s dien <l mI sund2dn.
8c>lmenle 1.H8.
8 pilln lduno3 eullo ^ i)u vH cme U8ted nn bee nnd
llel ^un, eund<i 8 puede , de lu diel,?
vl lo e8lr2<ii'dm2i'il>8. ?ioio.
?ii>Dnciu. ^ lju N08tMU3
Lundo I08 psdre !e uien !, que nor! mi8ln<) we vo^
ld lii^o lo nree8l!lio ; li w liend , ^ czue le 8cu
p Ull vezli6n, 8M l!rle <e nii^i ck> Nll/lla? c,ca<a, z/iol>
mrve<U, ni re8ur6n,
)? ute n,u pen <in3 Knr ), /5 Q^enxun eon i?i>'um<>lal
qui H mi c3l> !e lrmo?

j,^ zu no?
(l?anian n coa l<lH e</i</tt<,^.)
Ru llizpulemo:
vc) :i vezlirme, ^ ei e8n Lul>l!c> I eute viene
In 6ir ; ^ lcxin renit: ue 8 trl,^n,
XI nn cuulr ei vrn.>> (/a^e.) pnr ivertir ei uull,r
?xx. vieue ctn<Io.
i^ In lueuo ei eebsrie Weutr l.i eil.'!
6 c8 ^ b Ior6n! Iiaeen <Ie8,!e Ig lnri'!;
prlen.
Hi, l!l>n, ^cstMsrl?
Xluer. Liuciiiii!, vmu. VH^!w5 iu meler lill
I.X 11X7. ul> c88.
Lr ,1c, e8neirin8.
?I<lOlN. 8 lewpraiin.
Vnjnin <zue er IImll!<i3. 8euni Icl<Ie, 8l U8le>!
llzl lue^o, eb!iern8. no bieier el ^in,
1.08 vx^nn, pnr er vizper >Ie liezl,
!^l2nc!s ul<i, 8lic>r, ) vmn! tuvisllimn Iulnl
pero i I vil de tniin en In pli ll8tl> In nolw,
por In zuo ocurr quedamn. Il^NlN,
8i, czue ?a elu^ ^ulu<In
un!> eueut8 tr<l8:
,k!llenerlnz H I vi! enr Icallle, uturlxiln
ei njo me l>e brir tnln! ^ en I plniii, m quo ljle>>
I<ll8l mlM2 ^ I eualro.
j,l!nn <zue tu euir rezuelve 7NNI8IN.
el buinnrc!? I^8i me 6ier licenci!
7IVK0IN.
8U ei U Ittn<I<I, ellur 6un Ullrin,
!o ir. czue )n <Ieen 8ervirn8.
1^8 ?.
vice dien. kr p<!ilme pre8lu6n,
?iicin. ,,<zu>li; pern Iiien czue len^i
X! rm, cnrinn e el ^ ouln
! rm2 conlr ei v ru . ii nilin cle mer>er. >
QX8 VX7NU. ?nniio. (^ ^/^ic)
^!ucucn8, iilii on In >>. eiinr... i nn mnI ln
(uerr conlr In vro.
NlI.X!ll0,
Ve, czue eunln mennz
(t?on tot ^lick< </e 5ewa e l<e^i- enle eln^ ^u m3 ull!6<i.

ll<l </ ine^ca<is< n/xei'l^ con innHil'a- , ^ n 6n^ ei permisn:


m8 euen! , zue 8i rnnlindo
H iunn eneuenlrn ueslior ,
l<<3 d8 cdeu8 le enc,^a. poro m vIe ei ldid
i^znl> 2." ^ 3. <zue I lueril: ^o l 8Ilo,
No ti>zf uled ee mied, NII,^N!0.
or lcidds. z X le czue uc> 8 Il> ANiwei
lnde en ele ms 6 m^o!
?ue vmo3,
<^ue pul' ,ilr pendenei8 j.^mi?
lrno )u de prezeneilllln. II,iI0.
lli8 urde U8le<l.
Vmo8 lUH, ^ eu cdze<zujo VeN<i8 I cuenll, de mi-lo. (/><>?)
del ldeMe, mtmu8.
^leuded.
(t7anian a ecn-o) l!.^!!I0.
IIeeo8 IIa,
Viv nueztro Iclddiln zu uo U8w de 8panl!yn8.
pue8 uo8 pelmiln
I'l M28 3u^el,ilno8 l)i 3te6.
preeer libre3.
iNjal luer V i,. ^,u<!
tod I vid leldde, dll3> pal 8l03 lii-lic>3
^ ntro no ven! ei I^uscii?

,XIu,eiI!
pi<zue U8l6 Io m8 ll ,
llme 8 libw de o,^ zu teno el nuuur I 8er
oon In lluleo^o, muolmolin, t>o^<io, )? lMlIc>.
5 ve un pooo ^ ver e! bile:
psro cuenl, <zue en locKudo vulle uo l>)s pllw8, 3lNN
I3 oi<:ione8, H o3... <1e 8br Io8 l>c><Io8.
?iici<>.
Nl^ dien: pierd U8ted euiddu, ^Vo3 uo me undei eouocil?
ii.^o.
^<lL pierd euiddo? 1^ s No.
zue nduviei' uueuo ei ^ I!l'NI.
en I>i^<)8 ^Iutedcn!8 ?U!!8, mi 8Nc>l ll. llilni-io,
5 uu bml>nenw8 erizdo ! )U 80^ v. liburew, zuel
,Xun eu 61 veo n,n me
ll! p<!ll 8l08 MIvdN8l vu8lr< miu.
Nl2liul, pluto I ejou NlI,^NI0,
tn:8 llv<!3 ^ lre8 euddo8, No 8 cnlluicu.
Vmo3 ,er eu I lil>w
euUlo MONlUN 108 l!'8a8. Veri8 <zu pre8lu le lio
<zue me onnle8, >> ^mi^n,
ul^el ppelulla
ou I8 eueut8 )s memon8
6e mi pre , que eu 68e8c>
Tiuvnoio. S8t6, me IiiM ! liou
^Ili 8l mi uombre: eu cid nju de uu erdilo mnl vllde.
psrece 8l luueniudc>
l cnis 8!tl!'Ie 8 tlV Vo u<> led ulldie nd.
un cHou de venlicu!:
Illlvluno. 08lU8 IlUle l!pelils>l!>8.
Ilu ellor, e I oonlrzriu, II.^lU.
Nli p<li' u czue H llker 8N 81 : loi8 Lw8 :
il vo, tre8elllto ? lllutu Ml>8 uro 8U^ zu UN Ul^rsl>.
6lIc>ne, ^ eomu ?o ^unizue vo lilbillr l UN pulir
8uce<ii en u M^c>rl08 , clu U2m!le, nc> lu o^ un ourlu
ln>M nuuor , teuo eonoieuci , ?ivll:io.
^ 8 bu8oa pr po. I^l primer ili^unci
Nll^illlU. I ouIe8<zuisi' uoinkre lic>nrllu
^^ pagr me vieue? zdomc ul I 8er par 8 6eu8 :
oonque veu^o H 8ber euzuo
6e l>bl' oi<Ic> vueztro uomlire! queroi wmr ei 6inerc>.
^ll. 1'iuurow I Ku!? li^xio.
8i: me cuerclo <zue en Ullrill Vl>mo3 I puulo lmrlc>.
II03 villwg, 5 N(>8 lrlmc>8
mucliu. ?el>Ioni mi Ivillc ?u8 Ili lc> loua 8obrn
^... v), 8enl208, eulllo. l m8 <Ie mi e8n<:no
en uuen mauecl , proutu
Luplico, seilos... ^ lbl. Vc> r) 08 lill^u
llll^NI. ml>I ob...
8upliec>,,, Il^lllN.
^lliu:ll>. Nu pur eiei lu.
!>'c l> 6 sei-. ?IIlI0.
lI<HI<. ?08 pn>3iilr6 n Hli8l'z ,
.Lmpeiic rsa! )l 6 qui un llor poeis ,
llumplimienlu, nll luuiu 8mu c8 irv rllN8l>olu ,
llli^uo , sc e8eu6a. ir i mi 28 pur lln.
ll^NIll.
?ii!eii. 8ulo ei Nu <i vi3itHl'<i3
z8i loo In quo me llelieu mo IIv2rH.
MI, suelllN >N eXi>0tt>8 IlIK0I0.
rn pllsr , ^ vzlllri m8 ?u8 8l v!8
mi nM! cleei! ii vue8tla3 ori!
Il^NIll. <zu eeueu 8olc>8 , porczue
L3c> pllro, onr <lebel8 Kourruo8
<zue p er Ilamure neu cnie tenc nl ulr3 oo3lU3
veni ml>I pl>le^llo. UN ilnlUl bl'MU8.
iii>c:io, Nll,4IN.
^milic, lcxlo 8lo 8 ilo... zl!upc>!
I^lls Kuen 8t eo .iri-ax!
zVieule piei <Io p!w Lills!:.
>>till ol>l l M08tl6or!" X8imi8mc> 8 bll lfUl8li,i,
pollnie I ente, en Ue^null H.XNI0.
>> oler un nomur el cliuero ?lle 8ear, lremc>8 jnuw
le rr oomo Iuc>8. 8! quo venz ei muonolw,
NII.^llIN. ^llmcl.
^?in nlluvim>3 I 8tu6io
zu vivo ^0 retirao junl08?
l< Vl8lt8? II^KlN.
7!Nl!!lI<,. V nc> !, e8lul!i(!>):
r>ie8: 3i
6
?!!'!,
X ! e8uu!ll , Lll Ululli c>3 3<iu!<i :
n cli : , v <i>l6 vivrol>o z8ul>!!, eor v. Ilria
6li! z v <iu<!cl>mpbeu8iou! zue bulisri Keolui u smogu
nbenlil^nr I: uu o8t<lc!
Lo i : H lc> veiule 03 ,
>!il leer v esoribir. 8U , cum otro eu2ls>uier
?>):).
zV zue lxiuiw! ^8bei3 ine o8tb peunc!<, ?

Vuv H ver i pe3l> mueno.


e8lov cle oilselo i mi mre !
?> n:io. ^u<i 8 lo zu Kgeei?
^ve luIe c> trsen czue! pu? ?!vill:io.
Nlinlr3 luw
v>! Ill!lel1'. zu vl i e8 , lizpuna
el tenel v eon8ull2<Ia
M! V8li6<1, l>UlNle U0 bll)2
leuc! , v m e3tt> leullmdo .' 6tencic>u nll> elulllllo,
zX emu e? v me la b^u et unclie,
II.^!lI0.
?!c> 08 tomei8 eze lrbi>^a :
nl!m3, zue e inlleeenci.

Xmio , ? uu 8oy vl,nc> :


,<^u c> 8 tiue I lierr <Im8 , zu ei zu! In vel
oloel! zu Ilevo leu^o
le I 0P IUN PM08<1,
zuerei un muelreeil?
i^milr?...
Kc elinr, zue zu e8 ,8c, ?il:!0.
llevr I piex, zu 8w> eu l03 Ul08.
jm3 veli6o ti, ll^uio.
in oollzultallo eu mi e3. ?ero 8 zu plr llovai'!...
ll^NIl.
v l Ilevril I mucnlleb. Ku 03 tr6ei8 , voll czu 08 u^ulll
euu el ue.
Ko m i euent . I1tel NII^KIll.
dllbi le bI,ei-e pelxi^ kniueru...
il ?i>lie cos. , . ?ilK<:iu. (^li<><e,)
X Ni<>3, 8el<<)r I1. Uilno.
z8in ln!
8vv )s<i mu^ luzperieiuclo. vizo, 8eiwr v. 1'inureio
n... z8i, 5euIo uu Iz;l!
koniue 3 muv buil. I,u zue el muol>ou veuss ,
me emboen II eu luo c8o ,
8eor... v 8i no uelt el lineru
le lo!u, I 6e3eInn.
<i3lw, vlienle v biii-ro. ;8i 3 ebueo, v I ll caillu
zue ncer l e8tr^l>I,i-i<, !
8eci'. . . ( ^,^e. )
l^nck, c<nnl> tiill^aickl <^ua,, fssuilii- Tll!, l!s<l<,llk,<!,
^ ul>lIemc>3 un poeo !>,^o,

Uu^ liiei oU> : ^n vel!...

zHiis li<:<!8, nermn? ,8ei!>l, v<>8 llabli ^liwno!


ii.^!lio. (</ ba/o)
^ vr I llol...
nie llvesli ci!tl>n6o.
?Il!!l'.l0. ^I8 cnieso.
zV l3 all? nil,xiu. (H/ b/ aun.)
v, 1'iburein...

Lirnso. Nsllc Ita.


^Vuob<:b8?
1^8 ?L8. (O<! F^/^n,) kar ml cos preci.
^iiils tr, lu-mmw?
LI! nein. NI>>8 8pcic> , c>8 8upli<:l>mo3
LI meniller t> l oi
^ ei vezlillc 2liui<!<i, I'eriuillm ezue Is ve,
^ vorei quo pr8w <?Ilo.
^ns b liselic? ^ijuisrs perclernoz?
^?U8 N 830018 ^ lo c^iin
le 8uclli ei me pl8<ic>?
^Vieue?
NLINl'.IU. Vo n 86 ; pero 8li> lllls
8l. 8lau2 mu^ buen ^ l>iic>.
I,l!lX. Qzn. ^o Mi.)
lue i>6 vel ^llu ^e,8?
, entro, Nnel mIo,
? ln 6em <le mi cuent, llllul msi bor
? l>i , i uu w Umo czus na llen>o8 eplo.
eau un 6 3l , un l^n (l^z < ^?o. (lloi'aTxia.)
^ entoue... l l>>2ll>! czu uo eri
Uiu cnutmuo uuetro l!mta.
Va)> nlslao. (^a) Ui, lli, bi.
N!I,iNl0.
I?uez oumo 61 ci^je I tien, ^?or <sus e Nien?
!nz mic>3 I lolran! (l,/anm,i,)
1.018^. ^V 3tl< o! pubre e8l>liuoiil6o!
Illuceli , mir! <zuiu e , li.^i!ic.
quo preo czue llu Uzmo. ?nr m 8o3 , zu uu piei
6 piio lieo e lrzjo ,
?ae ulel elanw. ? m <>nvl6 i, eenr
ll^Ilio. (<)! iie) <n6e : iil<l 8> trluo
I?ussn l>uen28 uollei8!
ll<> Dia eu ol I06o!
i U6 lamo liureri
lieue! ,8on mu^ liuoz cutm zu c,z vlli3 3 liurllluu .'
8
?ii>u:ia.
lO>i6 e l>urlr? mlenme uzlede, 8 vsllI :
<!icuIp<lN, que 8l^ ll>i-6c
uiH U8te In nbl-s olulo. cm l eulnu626.

^<ju6 ueiic? meulo U8le>le3, ^Lo VI8?


z<,rcil>3 Diu!

ixiuiinme i llrr ll un llro. Lll I V8U


ln3 Il!3 <lepc>8ieione8
I IIa lenll ? lre6l !3ll>n, pol! 8 Il2I8 c!>,
eomn po<!l8, rloplxlu, me^ur e I eusermeHll.
! 6rmo8 eiior
ei eon8uel 6e mlill<>. iL! bombre e8lli <Iolii-ll!
ii.^nio.
^8oolU8, 8to8 zuwren l!nu I8 pl!<1ol8, mio,
zue )so 8>>ss lle qui sluu? m !i8tei uu lil>lu:u.

^, 7 - - ^I^o ve>8? V03 bbi3 veuilln


8cImut remnwrlo.
8te liombls I> veuido
ulu i n>l>tr :< mi eruillno. ^!! : ?o diel In eonn: :
zpll8 l^U 68 3lc? ^vu<l estm<)8?
n manta z/ / slenlan.)
^ili'ilew. ^Lelioi'? ^8eur?
iX), ^ ini dein! Lbie8, nu.^iuo,
zzu6 uw8 teuei lo blioz! ^vl, quo tre3?

Lu olecto, ei liomdre 8lH, i,8euor?


zu l>l ntemeeer H un mzirmul.
X vi<)8, 8ul v. libnroi. llilo pranlo : vamo.
?Il?I>IU, ?NNI!<1.
z^b 85>l v. kuIiclpu? l.uo, , .
eumo 8e conoce <zne
! viit8 8n!o 08 nll ^PN8...
p8l, pu8 3l
me leuei3 tl>u olviz! Qu,..
>ln^i<>. ll.ll!0.
^V<)3 no me Ulei8 eunocilju? Ve8pl!b2,

,^ 8eiiar, czuo m llOllnlo!


e8ti, ^u n vlvmloms buenn l5e8U8! ,Io8U3!
nte el proto-lleietu !UI.^!!l,
Kilbe 6e eompareoes, ^Luiulc vi,
pu8 me ulbl3 ll8eiu6). ^uo lo 8eulo un 3oppc>?
nii.^io.
^Vo 230 teuu I eulpl?.,, 8i luen l>u u1e<l 8Iiu
vinil0N M Ml3 2MU8,
?u3 l lonr ol dotiearin. ^ I3 llv3 ^ ppel8
oo!rll , lleoe!i'jll<I<,
^s>8 onnli8?... l PHPol!.,,
<Io ljuierell III! H 3U Nllie,
zV l ,rell?
IUNIIN. 8uor IeM , l>s,<:in.
ll e> tn!llbu lr2ti>llc I^a ellu l!I ni>6o nln
n 8i>Io I PN<i!'!'!!N3
<Ie c>i2llo vutn8, >N8 oualln 6 ! IIv8 ^ ppel<!8 ,
nii.4ll0. (^/ ^iKusci) zu l^U! 8tU ll VU8tr8 M.1NN,
?ul vn me !> veniu 8lu. pl codsr In ^u i>ll0,
?ili^io. ? pouernn e 8ll!c
8i no m quillli lu8 llto, onuou<lieul.
mi^u , loci ! vicl ?IlIl>l!I0.
m lenrei <I8eenlui'lIn. Lamo-e ,
l!II.^I!lN. un<zu ms vei qus 8to^ mio,
^V 6uz podi-s ^o bllr uc> lmi I sileito, pu
803 liribnue? 3 tn vu8lro el 2l>o<ln.
Nll,H!0.
?nr<su tu uo m <itielll>3
ka3tl<!l>3 86e !uu le I^o
vuetro8 pi3. ! Mittun!!!, l p3terul,
I lltelnillz^, ^ cuulo
X plliroz, m re<ml l> no ver
I m^ol' rptn U3l>nlln , ll mi vi6 m3 lelrluln.
zu uo ei llu8tr mKlern,
6 lieonci 6 czu vmu3 koeo il poco.
!<> ^u8liill. ii^mo,
ll^N,. 1 11le no l,e
i^l, I6roi!8.' cuutl> nrt<:3 lieue I ob?
^l!nulN8, I6i'nu2iu8!
Vu uu.
^ 8l!Il^K0.)
^mpneo sl lu Ieni<!.
^lsui 8tl!n , 8or 3lM:
puut li I puerli, eerU>no. ^I>ue8 l^uell loavil! I^ci
vuculiiorw?
zV ul8 8NU !o8 lArone?
NII.4I!l0. Vo uu 86,
Vo... qu In iAN mi oulc>8.
nii^nio. (<7on eno/a.)
Ko reo v mu^ rrnn. lLllt!l!<Ic!
H.^010, eu..
Vc> < lllus: ln<Ul08 8los vioe mu)? liu ,
Io0U. que <1>I pllibr )s mll<
i! 8U3 U0lMI!8 WllM08.
Znrv. II^lio, I.H8 ci^^nu.
milzc! <zu on vu8ts03 Kijo. V N080lr col2mc>8.

,Vo In cren! Lon cenci


ll U8lll8, N.U 8! M zill<ln
qui , lmn zu liiw 6
!ll.^!!l0. c.i8m! cou ol lin^llo. (/^e)
10
porciile tnl 8 eompnuz. (^<iHe.)
8euor Ic!!... ^invill'.ia,
V no30ll'<i8 no <sue<!mn8,
Vl) 8<j pnr<ii>e eou un wl>l>2
MU) dien ln Vluisuw ^ rn leu iiu 8te olltu8ll>8wo
<i est bun Komb , ^ >
8 bleu ciu! cl8t!<iu V peruu u 6elecw,
eou zeupil lu tlllz>ox. i un mere<:io3e nlliuzc.
kerc )sa vo)' H l>Ioulr!

1'IN.
22 KM M lMZMNQZ.

I'LN80I>'X5.

nn3x l^n. , mnci' <<e

N. s.H8II,lI,N.
n lckvllN, p<lt/-elie^e<>lofi7!a!.
o. noiorl!x, < ami<?o. n . 14 . . < clo ,Ve/lckl z/ /li/5 .
I8N, Mllsick) <i

v. ^i'rLi.. n. i>x?ic:in.
^l?8?n, ca/elera. n Knien.
xUliox , mo-c <<e ca/e.

(Hll/en nu5lx rKnx z^ 55 f/05 /li/<


r.8l!i?x V zl'i,z ) ^,V ull!, mmi, uc> b nlvi<llln
i>8 luto nor iveNil?
I>I.V. NX.
INuenzod ; nn ocdI!ii'8e l^n! er Nemi^io olil'Hn
eutr ! elll?!,: cu><!6n, bueun, ^ i venn ! bilil
uo o enrei !>i^l> mil>8, e, lsue me liu oon^i>ll<i,
Hl un in8lul nii lc>u: zu miro noi mi ^ vogoll.
<zuletecit8.
^^ <zus viene eil'rniiw
U2M n, l iverzion? i<jus pociueN
no mpieco uzlell incom<,6rnn, <:<,ric>n! V zu pN8ml
pur t!n8lo: ^,pue <iu! venimn, cliverlirno, n^ uzte!
I 8tr KeeK lic8 pl>!n? toll I NUN lU<jl,N^<,.
?pH er vi) ^ olic:!in;
Lu ezUlnn en, ,llin3 3!) no 6 como no ll!,!, ,on
ln zu nabri! il U8lei: lls^ez cl ouento, .
!>N!N> . ? emni^i eon lre eulro
8i ln lzu mzncln s,nll6l>l>i, n!' eblir
no uou, uo vnlvemo ni8. m!>2ueoU8 H un !<lo.
V ve onmn no Illu!mn,
^ nn e llnn, zu inuun vice mu^ Kien l ?r8<iuilli.
uo onnuxo, eul>n6n tamo
<ie luln lu n^urusn. 1.0 nrimero czuc: 08 ennzr^o
Vi li luu nn nn p6 8 czu i nilllle c>8 ozonbiili,
zu flllleci mi mrlin n 82 In ure6 I <IilIn
^ vuo8tln pc>r> ; ^^ czus ie8 1 > clmn8 <zue murmurar.
leu<llj lm 6 l)lulr?
12
olro e pni <Ie po
X u<lie. eou pu^o s ure: olro
6 oolore 6e <lenuvo, ^
,,iuo i cuNlu 6e virol6 v e oorle^u,
ounolel, jpor<iue 2i pue<I le verol v uvo:
"lii!r, in porer boollo! lueo cou mi ru oruer,
op e bl>te v.., ,lns iblo
Lntremo3, pu8, sue v e oveu vo? ?or orro UevI2
lo iutrumeulo. V elmo obre lui uu ru ompurio...
en I 0l>l>: 2 PNU
l milol>r8, v oultllulc V^, cllI: e oonoee
eou lo verliilu. uo bbei vitu eto illao.
^zui e ull ei iuemo:
Illuv Kien; eliur mio, e u V2uio
lo pen8ren>o8 6e3poio. (/an^e.) mucuo eu izfr!!' uu dombre.

(^aien u. 4VIU z, o. urillorrc^ - V lo verein: por ro


8lo, eou vo viue li^ui
8olmeuto, I>^u ei paelo
6 irme i la om I ouc.
illomure, i est iver8loue o.m<n:4.
nu tort v pl>u priullo Ko pori8 exilwinrlo
n eomurol<in <le Well tlm prouto- z liV muedo o, ver,
6e uuelro8 liempu! prn e! <lleuro >I uu Mo,
en 8l!> C8 8t noclie!
v. Uuro, <leteueu8: i uown6o
v verei i 8ou me^ure. can vuelr lllo8oli,
Vo8 ms <!e cniello llcllmo ^ue eto e u <le ver epoio.
>llpo6l> <le l8 ou
mo<!er8. ^u6 nuuu <Ie rr<> ^V zus veurs H 6eur
eu Io8 lll<! u ulro liempo? wo u,ue u<l 8u!lo e! lliblu?

Vu3 lo Nbei8 !o!!i2!c> Lubrio, tnie vieue eule.


como vo, v po>Ii-el8 juir iu^lo.
6e unc> v olru. 8 li llllo Netirlio ete !<lo,
el bueu nto, mieo mio, que uu 8 lemprlluo, v veremo
^Luiu6o bbr doi el enlU8ll>mo lo 6ilrl:e8 eeul6o,
l!e lo <lilr<:e8 <le eutouee8? u^ue vo leei, iu que pue<ln,
Vo IIv6, ien6o mueusolia, como deulro, lrooellruo.
uuo, o,ue i le viliee
pmllri m lle oulro. (^aie u. l^i'i< co </><l , eomn
coniallli e/ <<inew,)
^V emo er?
i^nno.
lln en8l>lil! Uuo, o, tre, eulro 6uro-
6e rop,je, or^enio. vo oreo czue nl>lrH 8ol,ro
Vo o 6ir6: plimolmenl: pr p8,r el nocbe:
Ilev^ velilo un rn vo v oomo ov, zu uo me !>llo
oou vrio litone: uuo con m8 mewle, ui eu cn2,
6 oolor <le resri6o, i 2^!, v un lv e>8 8ru
ulro e o^u <Ie I!!, le ll>cr, por mi u!p,
53
en yne lio lle cumplir el eso iene brio toilo I munIo:
le eaiuplll H I ^u!i <leull8, lll>iupl>8 )' i,elni'6o3,
m lemiun. Men e8l2mo8! l^ue 8 boeu eon wuln nnnor
llo^ ^ieue eon u mn<lo, jwll3 <Iedeu 6e8veli'N08. . .
pullzne zi 8e le b ntojzo, l?eru teue ollo pocu.
zue sl e looo, ^ uuo8 <U8
le 6^ <!e xelo80, I p80 ^a/e nn5i^ iri.1^ z/ Kl: et/ <li.<//a:n-
zur tro8 I <leo<I eu toclo. tlo cle^ila?, lieba/o l< un capole l/e
Ll pzpel zu me b envi6u
lioe, zue pur uo leuer
nn el tl^e pleprlu KI80.
8 smsH 6e cu!<zuiei' 08; I l!r3ci8 i vi<)8, zne Ilel>mc>8
zue ^o v^ <l8tp6u, l blle! z!e8U8 zue nneue
zu en v>6u6om bri 6 mo<lu tn lre8<:! ^I'e b3 l,n2<!u
le eebul!u-3e 6el lllo bleu, bi^a mi?
s u mzrillo, pullnie
N8l PUIM08 ^nutino. 8i, beebiin
1,o <zue nie 6H m!l> e8pm le MI8 H08.
8 uiAr wi8 poco8 curt08,
^ I ublizeiou lreeb ius pelmmc!
6e eoNejo: m8 ^ 8tmo8 zeunnl inenmoll nu Mri6l>
eu el empeo, lzue nu noble eu 8w8 luee8! >>
nle <zuo utZl 6e pl,uo io.
U8 pobrei8 H l8 <lm8 ^V e8tn<>8
lebe ir s bolcr3e le un rbol. 6 mI bumor, lunn 5ulis,
^^ 6u6e me meti ?o? !o8pue3 nie mir3 lo zue bo
iOu6 emonio me b leutao z! zue l>i le mvierl^?
le coNe^l' en un Innre
llm crilico ^ ueee8no? ^?u3 <zu6 Ml>8 <iue olw c826c
j,?io luer me^or zu bubiera !,rucul8 pur mi?
n3 moi3 <Nl6u Nl8N.
l>28ll> oullrezm, lsue entonee3 ^Nn 8 Ul>6
uo bubier !c>8 m!o8 8to3 tlerte enmo le trio
e m^8ei28, 6e <lilro8, ver el bznle e8l uncbe
l8>, U! lw8 m8 ero8? H nn8 e08t8, euanlln me ballo
,?,cien! Vmo8 ! bile, irvien^o en ui>3 niiem
nc> iverlir mi ouiH6o3 lle eu)' emplec no ssno,
wo... m llio8 8obre too pr 88teuei' mi8 li'ene8,
eomo sie ei Hlu6n<. (/ ^<>.) 8iuo 8ei8 reIe3 <n<)8?

^l liene8, nnl 8er bo)' 8imple,


l culp: bzberme <lej6c>
Oue me n <>3o N8tc veull, enmo 8 ieiilr,
ver 8lo. zV?! il!8 uu n8mu con eulcmiel' leNulisno.
el ll bombre! 8U8 i6e8 iuo n^ue bo^ te b l6o niello, , .
m8 zne el ll^e me ^lron, iio.
,Ve N8te6 un beroizt, zKo venn ^o lu bzlzlo
zu rrosti' por lu6o cuinto el e!I!o me me cne8l!
I con8eeuenci le otlee! zLonmio v8 <zue 8 nn iMilw!
ZVINo^Llli, zue > mujer vruni, nunc
V e 8be: eu el08 co8 prece me^ol zu l >!l!o
14
le 8U Mli6n. ,Vli <!e U elr <ie I luenl
cw<! I>ieu n,ue 13 60 l>i!mn8! eue8l eu el cl6 <In8 eurtN8.
Xun u de i tmei 41 no.
l^ue me <l?be. ,L8le 8i csu es niinmiun!

L8 plueuei <Ie Iwmbre unulnilu


in. nn 8tll M28 lle In <zue unu
tieue
le lrZiO en I ll<ilicnier Nl80.
2lmenlll8, ^ un buen ne<lin Ilij, ^ e8!lmn8
lle ^mon, pr n^ue tome eu I e8, lre I op,
me<li unclie un l>uc<ln. zu <iui ei tenlleln 6 I I6n
I Unwr, in cnie cu3le,
^Hus, nu iiemo lll cl<!? ni lliezue ei n,ue I nel<l2MN8.
!8N.
z8i tn,ln est I! Km earn, z8i nn luel pul mi eenin
mu^er, 5 mi vonro bc>! nn me uuliiel )?a entolrlxin
nn 8 uI!l> pal rrumaen! >,e8te ueoiu? Vmn8 ui^n.
Lio8 l>22 csue In peu8Ia
X mi uo lue lii-H. 8 oouzi, c>ue unn^ie ru
Iun un pnen, 8t mi ero
> ?ue3 ) le nlevenn ei cu28on. enutentHile, eun un n
Duz i^8 me ouiulucen, 60 MUUN8 Min."L V3MN8.
pue Im <zuen<ln e! l>en io.
lme no^ veu2 cnu mi mn1n:
I pnmer, ei ll8onc>
> <!el Amor n,ue me pnn<!l j8 niijin!
>>v. Uuuel: I ntl, ei cuili3<I<i el plej! L8cuotl6o
"<ZU0 elll! ^ M! el)U8N: 81, nt>ei8 6 lmezlo mrl>Io
> :>uua,ue e8le 0 vii'^o, ^ e8 rrn, onn 8ueln tlm Iimil6u?
^ ol nlro reu<li<ln z^ ^ven, 8uln pnrque 8u mu^er
se enlrer mi cnnln le pie el oueion l2u<lnZn,
>, mi ^uicin, mi esunclin.' p8lllll un 8eMU3,
8i e meue8lei, l)unn<ln.
Kn mo cU8e8 em3illn
nnllun <l c ) Il<<: i?ue3 un pne<leu 8ll mucun,
e8lreuw8 lieu 8nllln8 pnrque ei vieue dien nululn
mirnc>! l vnecl<l <le mui, rel8o Hs lon!
6 i8lraee: ntrn3 tN8
l>l!^2I'M08 H ti!l. ^06 3 llmbi?
^.8l8? ^ 8lU qe 8!M08
le I 8I, ilii veri Du pr!n
zue dien te 6ivill8! llain 6e me, compu8ln I
tluunien pur i tieue 8, 608 mil ^ eiucueul nlw8:
mir, le zu llenn uu sr8cn. 5 I pl>ll>bl mlii
nn !>ee 8e b e8plmulil6o
mucun liempu. zVo me nurn
^!8!H3 cuoen? lue ienlln uu llnmble ilu8lrn
180. preuute e8lo!
8lu e 3n!u >4>KN.
eennnml, nie un vo Vn 3N)s
13
elpzuol <!e 3^lie!Ic> ncia. me nni'c'!
c^8II^l!?!U.
kern ^2 e bor, ? l enle Ni 8eNol'n
Irrere zu v l^ullo. u L8eawim, 8 ruen
lue nie e8ueuei8.
llnli-em, clon Ouiwlee.i, 8:<i?<r!iH.
c/ue 8mc>, ul>i' mil !lb^o3 ^(jul! !>!8cuIl1I!
H I puerl, ou ei ou,ue pore>8 nUzl? no , na zuieio
s zue ^u, nlin, uo lil<>, vulvei I 8Iou , ^.6e8pue8
pu3 lu olu csui me tre czue 8 c>u<U el onvile^i
el ulo !e c>mpiii'08, <Ie veuir onu vo8 I lizile
H eimiu!' bieu I8 eo88 i cn8< <^e tNlo rieo
6 l<1<8 8tl>8 8sN8. como e8c2plme <1e e8
<Ie mi p6re, nor en ei nue8tn
me c>e^>8 H 8r ^uffuete
/e/ulaciln </ l<a / ca/, ea e ?i 6e u>8 6e mil miclei'a8?
I?nr vi!..! kern vo 8o!a
tuil In eulpll me leu^c.
<<e/ ca/e, ol<-o^ aue >' Haiiencio <ie /i
^,8 eulie lnt enle oumo
ol unc> Iuu ve??...

l)ue ezle' pixniw Uxlo, eui08, iteilu!


sue 8on I8 6iei ^ ) 8 liemno ^ii'2r8e ? uc> 8o!ll,
zu v^3 viniencln Heul Ko c8 cu8!3, Ion Lilleno,
I el<. 8elvil>ien, pro8lo 6 e3ti'8e <zui eu e! 56,
? ou limoiei. 6 ii'no8 c3 eurlienllu.

Vet (^e ienian nun mn ^,<ett<>sssl ,',<,)


loo puuwl! ^ lo m8mo
<iue uu on. ^l'3?N.
^I'8?0. ^ul ciuieren U8>e<le?
I'ueueilss!
>Ie I8 deui18, lli, koru, NI.
<le lo Iio<'<!8; vo80tru3
! Miij, c>ue )?o zuen ,su8 PI' A8lIu 3 MU)? liueua!
H toll. I'eue^ eui6o
eu coksr, c>ue mun8 e ell8 (Haien n. Hi no z, n. yi'inoiUcix con
lre <le monllon, m<cai/i<.)
^ iepue8 m s>eu8mienw8
lie ei mc 6e utiloll'o , xi o.
8>i eomello uibeberlo. iI8U3, que onlor! I. 3!
3 !>!>r8!l: mi, 3> 8la
e8 ^iverlii^e ^ P83!
l noeuo lele, lenie^o
e lIe8luucic>ne8. Vuw8
i Ii> c>m , zu ^ leo
Vo l julo H 8lec>, zue nunc z,ie 8uu 1.13 ouee.
volvere' )o verme eu e8w U>no?:x .
i^ezu! ,Ie3U8! lOus bnelioiuo! i<)us poen
^Volver bulll? innweln l>cienci> teuei3.' 'lomemn8
l'N ei elll lllun ec>8. <!e oonocerle.
IN4IIW, 1.14.
Ln c,i8, en >!>: )lengn ?ue bijn,
prevenil mi oeuit: peniou, zue anor uo pueilu
iem8, <zue ^o uc> eutienlia 8elvirl.
eomn e lmi> ei cllls, 4IIl>I..
I pouou, ni olro8 cuuilimenl08 ^Uo I>l'8 ei FU5w
lue 8 Im eu 8ll pie. 6 ilro8u' li in mnc>3
conmio?
?ue venia, eoll3!>lemo8 <ul.4.
M. Ko elo^ Oiliienle,
lHKII..
llombls, ^o me l^uita ,Iu6 iul2> er8! ^?w8 vlem<)3
il> m8cr. MU, li I8 nur ^ mei
illlUNA'.^. eu l!i>uclu<)8?
Kl pnli>ieu8<l:
i o lie i eono!' ^rne8o
08 mueieu Wlolu8 liu8a3, zu I< ve llo ^uli.

^l)u6 Juli? ^au6 8<8 ieieullu?

itlico!., ^Lon <iu<: ut<inolom > ^Ilil! ,8l me n eouuei^o!


ul>6? kue ^0 8. ^kue me Nl,I8 lle uu rn uelu!
lXV0. I' 8! <^U s8....
?-<, VU4
c>8 ^>iili'ei8 ! clu-el? ^kue me u8 vllc>?
l^NIl!!..
?l<i 8enr, porque I leun Ku: P0N) uu lcxla eu li veu
oniuo iiueolv ievlxliio. ln mlei'e8l!llle, zu
Ll8 I iiilo uu ineuio o8tc>)' por eoil czue muern
nec8!l<1o, <ie eu8t pcrlupe<il<8.
<1e nlros, 8 il>l> pruve^euiio
eu est piei, in l>2l8e 8i vier
ii oonncer. "l'i' corneu^o (al M02) mi on>, mullr8 lue^c
uu cIlo, viuo ^ bl2ecx:il08. e iuteueinn.

(Ha/en ^1.14 z, n. lxnli., ayuetta con zV eu czue lnieluno8?

Lu lzue bu8<zue8 tu collejc,


1 1.14 apasle. ^ me c!ei8 li mi eu pl>2. (^pa,l>.)
Mu)? uueu pl-iucipic lenemo! >, ,Xll ll>l80, nor! oompreullu
^li,. lzuien e8! ken i I lr
?ero ^lluisn ere, muel? esnenencil! me eneomieuu
^I.!X. Xbue. (/"<.)
Du muer. 14 nn ei !4iill..
4Nl'liI,. Xmi, un,ue 8e
,Vl> In veo! Uliosicl!, ^czuii u 8illa e8lo?
5 un mu^er lzue u poia illlNU^l'.X N !41I!I..
8orni-euenue. "lu tieuw, zl^e lilm llej<la li ute lucia !
>U8 e8l>le8iu3 ^ tlin UXIIllN Hill?.
me ponen en l empen ^Kc> e e^ln mH!.,..?
1?
Hlie </<,< >nz, l^li^, f^<zi ,.
tvl-lo: ?^, n. Xll.N8 V l>, ^1 XX, ess^ co
l <iel nuiiun lel kr8cn.

i?nr Diu zue b <zulllu Oeco ! >in^ n //,.


kern ^n/ue me imporl H mi Vu8nlr8 teue>3 I eul>,.i.
n niil /ulil ^ leugn
cuuvel82cion tunn ei n?
^un nn e8wl czui: primern
l>bi- ciuendn cl>2l ?ln N8 e8!8, llue 0(1 pndemu
u mnn. Nmn8 liempn, loillr nd.
zu qui <lijn <zue veu<il> rX80,i i?H.
I puntn czue bIl28e melliu l?!ier!> nacer
<Ie een de 311 Il<n. i 8lN8 en8 de8prci<.

i<! enrl 3 8ted, manUi!


Voull U8led, NN8 8enlromn8.
Lenl.
<De8c!lr<>!8! ii3eu3ii!r3!
I'rlieme pre8ln ^8l e ei ln 3eutimieuln
<Io8 l>nlln3, ? UN pnco de de I muelte de pp?
cnmpnl de l>l2 de ciervn. . N^NI.N8.
j,X!inr n^uln 8 cuerll de e,
^n6 oomid 8 e8? mi 8oi>nr lla Uen?

^mi^n, Mild l^ue In 3entir:mn8!


8l vizilr! Iu8 I)IIo8 LN^.
etl2dn8 ^ lic8 me ^V e U8tes ln lzue 8 lwi-ze
UN M ple^UUlil!8 8N. <Io uiN8, iendn mi inlentn
!^l n. 8tl <l neu!li8, eu8
^v euHndn l!02li8 VN8 6 le cm da: ln pncn liempn
lnulr ei eddn? s>u<: lIIecin mi mri<ln?

Ku puedn 1'snIe Vio3 ?u el oieln,


<zne 8l4 lm diente . . . que el l^ue U8le6 u2!>!: 6 8 ^erc
ll^lllN. il 8enlir, ui m ni menn3
^L6mn le 8ir^e eu el olrn bl>rrin.
i poeec beenn enu liielo!
i>' lzue MlI liuele! ?ue3, nil!3, lumnci 8!enln
5 reeibli! lu8 svnr3
^L8ll3 He e8w8 3ellnre8.
tntl ! uncue de een? n. c^nixi </m.
I^l NN. llueeb!
8i nu luer parn. ^uul .< Hl'enlan , l isve , z/ a/e l"o cu
mi criid, nn l teun
preveuid Ii8l Il>8 In I3N.
pl<> nrir l puerl , luen ^Ln Innlle 8 !,!':! melidn
m mreuI. ,8l3 mu^ei? z^i nl!l> denlln,
YI Ilt0^<'.^. ni lmi parecu! z^ vin min!
^V n8t !>8 nri ^(ju6 3e de mi , 3i pieriln
I,l'mn8 de e8lr lN8lrilueslN8? i mi muzer? ^L6mn c>i!>In
10!U I.
1
e me cnpn? i8i e inmeno in a rzsin^nri,
el eulio! i?ot>ottl>! ^s< bke eolniUi<ln
iV i> l doll ol un tenssn vn8 lmbieu?
muer! iVIIl 8ol! zV)' , z^n^nriK^.
ll> mz^ullzrou lo8 m>e808! 0: nn lseromo8
Nl8 l>08 M>!8c2ll<8 8ll!N convelon.
lli , e I qe U08 vieron Kilo vie/u/o n. !^ i..
entll: vo^ l preuull>rle8 ,Illl> zus miro!
pol Ml e8p08l>. iv. l>Il>nuel! 86 wi coimuelo
(/)rlFe a ^lo z, yrlxoiNs.^.) en ei Iuce yue me p.
Lzonllero, I^NlI..
i lo 8o<8, eci<l: ^t>ei8 vizlo lue zqus b^?
i> wi mu^er? NI8N.
l)ue mbo liZliem"
^D czuo 8Iemc> peixlin ! me^jor preu6:> ;
zuil!u 8e, no8o? mi e8po8 ^ vue8lro oorle^n
no pl-eee.
km^lmlo." I^l>Ill!I
^?ue8 onile
Xquell cou lluieu me viernu 8 08 pei-lli?
oulr!' eu el bllile. KI80.
l^riui. 8iu clu6 I liempo
^^quelll,? que ! 8o!t 6e mi Illlio
8l eilor: bor me ouero pnr 8cll> el plmuelu
<zn l vi, <Ie 8onl8e.
Nl0. ^IKN.
^ciuilu,!? ,v zu Iivn
HINN. dombre <zue 8ull- wn ezto!
Lulonce,
u ! c!Io ^ con vo mezmo. Ko lo e8lrei8, zun !o8 tsse
KlN. 6el dl, 8on lu !l^ei'N8
iVs^l U8le6 eullorniunl! l>ue 8i 8e Ilevlm Knlzillu
i?ue8 8 ei ei>8!) nur eiert Ilnce uu couloruu m)? sen ;
P2I ol>l>NIl>8! )? zi, el mlio, !.i m!!sn
Fe </>>t/e no>i sco^orlK^ z/ no utrn Ilev e! renue8tn
6e pNueln8, I>nion8,
Xuncsue U8lele c>^8, ru8, ulte8, e8s>ejo
pelonen: ^eulln' NM euli'n ) lol!o8 Io8 ulen8l!io8
uull mH8cr peri<i? o!e uil ilml.
cn^nr,^ con ea/o.
Ko In s. Xnor ven
in. zue e l,l> se!nl6n muono
8eor, meuo en nue8trn 8l>i'llo mnclelnn.
etl!o: llU UN 8 UMUN lN <i XK ,.
pec<In czue prenutemo Vnlv^moun l 8!a,
66u<le e8lu nue8trz muzele, )' nnr ><>08 dien iverzo,
i l>ecl'n6,'>8 l8 vemo. V.1MN8 ^ ver 3l nllrere.
UlinoTl:^ ei lu. Vo ) teuo!! 8el;un creo
?elon, mzcr, que est 8li8 pl enuneerl,
uin lieu bn^ mlll enio. pol e! ire, tlllle )s ouerpo.
V e lllln.-, ) no Ill>v oll.
IN
M sine ell. iir teuer ei enuew
uxir.i.. lle leeir I olro lil,
?io perer iempu. zu el li eluvn m)' liueun,
iNo trer )u nczl mi ebir!
V euuc!<> viue, >A ej
o cm: eil 8<H iu m<lre;
lli, eor, bli^sme per ^ 8UiIe mi lelo
uls ei lvul <lel liuerc. u s!l2.

Xuimee U8te<l.

lllllolee Pegel, meuo V Suei uo e p,r meno


un ocuivo. e! laue mio. ,^ Neuio!
41 o.
zLzla e onncienci! Lll uo8 ezlil molienlln
>>ln<i l nocli, v/ relinll>
i?io Kudier enllc!u en mi cuerp, parlillill'."
" 8Kel <zue er lu cru
>>el iwple <Io zuel eomnueslo! Xproveoliem!
nuzolio ei rw. IUre,
Nl8. ^volvemc, i nu volvemo
iNn me veru l8 8ore I lau?
l>3ile, olr vei e! nein!
8i luier veuir I bile !>ej que neKe
clou Nuue! e I entreo, l ul>lIr 8ubre e! ueseonue!
^ e pierlle, e pierlle 6e u8 uuevo prelenllienle?.
en son ^o no lo veo!
.N/O n5<4 ?ol.0!>l^ ve/<l e< Fiian

zLI rever <lel 8l2n


m v utll<lo, ^ me lec^ro
bgber veuic, pur er lNN.
I que uc> vi eu c>lrc>8 tiempo! lVlzme vio! ^,liu6 e izuello?

Xzni 8 c I prtic!c Ko o uli8- ,fnl>Ier<!


qne 8 puecle: an muv' bueno n. pxinicw <l/ moc>.
eto bile pr lo<>c>8: Ini<x>! lie <zui un >3ient<
uuo lo lrae ei o!>i<>t ? tre uu ncc> <le vin.
iuocente lle Iiilir
l>2l2 izu e ezizn muertn;
H ntro I cc>rrc>i>c>rr
n ueoeiu oupille:;
2 olro. . . i'o.
I?oble noinbre!
N <!ll, l>l!ll3
con ecir zue e ii>trueula kern ^czus 8 e8lo?
el bzile H ou^o cu 6ulc ?I.IX.
e rrelu muebn8 eoueierlo pzrece czue ik buon<I<,
^ 8 6e,rle!n olro; eun <lepue8 uc> c>i^nn ,
) i uc> nav' m8l uu ubierlo 8 m,ljer, cau ln U8il>.
Ke ven<ler enn ulu, Vi6 eu mi, novo m 6 menos
20
un ve8li<lo emeMle. ^,l)u6 n Ndic? m ^<zus veo?
Va llevi> mi brero, Ml mlli6o! zX? iuleliee!
izue 8 ele. keuz6 u^u ^0 er
8u muer, ^ eou empeo kareoe lzue v volvieuclo.
vreteni<5 63eu!l>llllwe : 180.
l verlo mi oompzero iL8pc8!... Vlu^or perM.
!e 8u6e, 8 8olue,
^ l! ounin eu el 8uelo; Mijo min!
vluuo il <lrle 8ooorro, in.
^ ooieulo le vemo8 ^le el liempu
liseieullo <lo8 mil vigs; en Nile p2reio3? ,Vve8
por eo cmi le lreW03 vor ti, e6mo ^o me eueueutro!
prl evitar oousu8ioue
)s se le 66 Iun remeio. 8s tu erio, ^ ilez^e mar
vei8 mi eomooNaiuieutu.
zVi I dnmore U>u por!><lo, 18 a lnnz.
lll iu3oleute ^ tuterco!... ^?nm, tu tilmbieu czui?
l!^. N4 .
z^ Vio3, <zue 8 un primo mio! V v8. ,8iun uo uo e8sueriu
8euore3, lvoreee<llo. nur clizti-aer i<ie8
N. l^NI.0. Ilil^lbre!,..
Vo? vor ei l2ullliuo 180.
nl iutnte. V, )?2l enlieuo.
l^I0.
lli I eueulo (/ ienck <i u /<>/ c:0?0i'i^.)
eu zu czuier levntrs iL8lo 8 peor! ,llljliul^t,
<>e I om. l eu el bile, 8>n 8berlo
yiinoiax. tu p6re? i'l uaoer uuvillo8!
8i leuemo8 lLmo! ^uisu?...
msclico c^ui.
I4IK0. ?<o IKorolemn
Ill lunoion; p0e8pl2l>I-8!
<ivii>l>iii<',H. 6e8e l>uor 8o>8 mi 8uro,
von Uzuro, ^cnie iunre oto? lo <lem38 8brei8 en e.
^ u^ tlimbien i 08 lilioe l!u> Uvino?^ ei iHi no.
oomsre. ^I^o 8UN o3tU8 I)ile3 bueuo!>?
ll>0. 417I>0.
Mn^ bueu pruveebo! 8l>crn 6e 8U3 e28ili8
uu I <zue leu m8 ezo.
HcUe ivi^4 z, n. xii.. L0?0ri4.
I?6re! perilon.
^171.14. 14VK0.
Xwio, elo e 2cb, ,V ver8
uo zuiero ^0 log 8Uel08 el verou n^ue te preveno !
ln eueri>I8.
?a/e el ^nico ron n. oXi>i/>,>>,
V vei3,
I bloma, 08 brom. Knir.
^l)us K libio imi? ^Ouieu 8l
1.0 eutieno; mIu? ^vnde es! el enlermo?
l>ero ^, no m uc lueri.
21
czulm olo billm<lo
V hui lli luele u6u, e! sn<!i>c>, v q>i m Uevo
^ 8> lzuu luu mI leuoiuo
cou ! Nexiau ^ el^mcio,
u c8 lo eurzremo. io.
V e uo <ie recnerno.
V <zui, uo teuo ppel. (/^,) Leiiore, blil bile.
Knico. iHro.
?ueg pnr vi<I Lllleuo V l>brl> cou n.uiulo ^ tereio.
<zn uo lie tom el pulo, ^ono.
uus>il! Iz ve muneu<Iu V luzui e cb2 I iuele,
eU2Ul08 M!i8cl'l!8 ll^I ?e>lou U8 muruo ^erio.

l'II>.
iM2 VH?W M 22 MZ^?(b.

Nll v^^^^

ren80K^8.

10XN.IIXX.
1.x rieinx.
ILNIN. xvn 3."
l?0!l>^.
cxi.!.l!^n.

ixnn.
c:xi?xo.

t', e/el xl?on, , cnn />/)?/ , sin^w z, ii//>'. H>>n ?/ xi^on, ^oxyi ii<x,
rill, ?xnn V X,II>X7l.

XI IUI,. V null ll etn lilleei' ,<,.


Xuuque lall I^unl! enle,
e pueI 5!' n lnln ^luclw mluirn^l, eiinr!
l eomeilil, ebero8,
mientl Uro vn Ilen!. >.n nn on l nueve ^ ouKrtn.
riel^xx. lI!!>N.
sue ^,lu Nlleemn? ^nnrl mimn
^<Ie czus e> vir ei<rnn cnmeneemn ol eu^n.
^ I Nelio, 8! In NU!>V!> rie^linx.
In m <!i emneimn!>? ?2llNMU0NU3.
^n ^us eonzizle...? !>MI!I70.
lue, eure,
LnNil mienlr vienen , trte lssn
en <zne no zueremo Inrnu fixe inlereze, ^ un e pierc!
c<prn<:mento e! luen lnlln ! liu.
ejempln zue eseliinnz. XI7I0N.
rinirilH. Vmn lil2u6<,
?ue Kien pullier I lllai, rn <sn no prnveoneu
e>!le en lu bulsl nn olinl. <Ie cnmei^ lelru.
Hl7NN,
>V/^ <>5 i>,vvo l . -
LIIn nn tiene reme6in:
preoin tolernrnn NX VN l".
MlN ll ulrn I lll?. ^Ll cur!u !>^n, nn e cte,
23
)' penloueu I eu !<!<,, n UN 023 l2U KlUIl
e un >2 l> I ullllieil , coinu nu6eu der lunlag.
jnulie 3oln Iin^ ourlo l2j<>,
zu e euli'! por unu puert, (.fienla^e e/ l>^vu l. e ua iitt ,
<zne est ln3 c i uu plic ,
^ zu nlre l palio ^ l eUo
u^ uuporl! oiuplliclc? 8i U8l6 U3l <Ik! UN l>8>entc>, . .
p^v 2.
?u6e er. ^u 8 !o lsue buzou? Llo 8l bl>8t2lll l,In6a,

De8pue8; per vmc>8 clro8: ^?ur <zu,6u nreuntu u8l6e?


^e8l 8 e8 6 mci? p.^vu 2,
^?ll<!3 80 pre^unlamy
i?l I>2^ poca ntr I8 s>u e3lllmuz! uo8atro3?

^?or zuie'n pUUt8? ^,?ue il <^uisu KU802U?

>c> 8: X ll2<lie.
l>0l un ,1'i<, Nlonisueio? i>^v^ 2. <i ^o>2^!^,
8iiPiem un v8a
I l>^U3, tiuen niuzer,
I>^vo 1". hu me venFn l>pel2mbrn6o
^8s cuon! u8le n>i6u es e 3e.
1 3U^elc> czuo bu3eM08?
i lju^ oiI<,r n,o!
^lueuileu! Vo^ lll>: i8c>! Dom U3t!i 8 e8p2Nt>0.
?2lltoi'llll23, w el mllcka.
pxvo 2.
z V l^u^ N36o cnio von^o!
<zm e, ent72r, muebe<)8. , V 8 vs! ^veuzu l> cllliallo
lud ol cminc> !
^(lu<j l>u3ri3?
z8i vier
^V 8<i8 bnrriens, U8l! <zuo II,'! n e3tnzcl<)
nue cuie Ie ell<>3 ol Lnto. u borric !

^,V cun<ic e8lr<;nll


z/ tiicen: U8l6 oll ?

XIl>2<Ic e ei 8c'. n <:2l>i>n6a


ll> ^u U3le <iej.
zl. lrislu2 8 !c> nie l!l>!i !
p^v^ <.' , irreal!!
Vc> na enlr, ^ no nlru, l!8tc ) pLleee on8c<i.
pnnzue n? lzui muono8 me!><)8. 5i un pre^uutU por n6io,
^,nlr zu <nii 3 un enlrnn?
ntr <NL no IiZn 6 enmorle. p.^v^ 2,'
>>vvo l.
i.Uu mil3?

Lsto)' >mrllo, u remoul, 8elllo.


2i
Klu <I vr !<>'!! l! !l>,,
l^nu lNtln, Iiueun er >n>rx:ln,
zue ule >! lIn epiun ;?uliulto nobru8nn
i e! ulnr e I3 enuieil! l8 N08l8 e VIiuu^<In!
viv n,ni.
zl^ lie I8 <Hrne8tc>Ilu
kor 8l l n,ue lu<! buen e8le o!
)N In 80)'. p^?o 2.
NU!. i?rn Ic> c>ue6i lu3 ulpe
^ liledu, luo8, lue ei Iun>bru!n!
ini>i^lo. l>vvn l.
^l>n ei, enmnj'n lie eeilslln? vi on<I>Ie8 8 pugierun:
einen rrib, ^ einen n^n.
^ zni^n au U8trl>5?
,V czue' m3e <zue bubu!
zVn? p^vn < .
Ne^inr <Iu VIunja'a: zLomnc>ue luvimo3eulin
e3le, ei ?er8nuern: <Iien ^uitrr, un troinpel,
lzue u lllli un pnen eun:^6n <!n8 tnmlr8 ^ uu 8il!tu!
enu I rudi el nlnzn , exvx 2.'
^,qu6 quiel U8t6? iIincl!o I<)u6 luneinu!
<Ie! Iur! zonmo e en
ilieen ! ^^e8u vienen
pr n!i cuuvi,Imn8?
li'o n) e86n, p^vn l .
z' n lIl zuien mormure, N8<Ie Ixen, 8> ^uerei.
l^ue 8N^ li <Ie een. Vu nn len^n m8 lzue un eurln
lNI>!?>l!>N </ N / I'^fH l , cnmn un plieu ^e pzpel;
L< ele e un bi^i per ol veciuu <IeI I<I
6 M! MU!'. liene e8 pr tnn.
^nxn> ix. nnlrHn.
^,8oi8 p6r3lru? L eclinul lej6n8,
!0IlHNIN. pre<le, puerl8 ^ 8iielo8
^V 3 ve! 8inn pur lueri e puee ueer uu nIeui.
<Iebi er I,ij <!e mun.
iin lessi n / pn/a 2. ^ln<>n 8tn U8le68 ven
L8< ^snli<ine8? 8i lwnen lsus nln6l' IO,
<zue uo8 beeu n>l nb>.
Illll mn in?!lrxcin.
nue tiene eu ei euerpo ei 6iUo. Me le^ro!
,8i ll> vier U3le6 8I>i- p^vx 2-
cul>u<!o <zuire H n^ue! tl>l>o ?in oi3 peIulU8;
enu cuI<zuier vpelilln! 6eei<I In s>ue veuiN8:
niorxein. v)', liu Inuilcln.
^,V cuu6u 3Ie euln<!n lionir^cin.
<I>ieIIn e I8 uruj8? 0? In 6i ei ple8NNrn
ntln, quo ln seput<ln
z?ue n^ pnr II tenll r e! uun enmn ei nlrn.
lillliiei? i>^vv 2,'
veeillln, 8mn In uc^n
^,?o un lo !i <Ie !x i ' ?n, lzue c>!li! In ennrcl.
25
eu 8U8 eo33 oeuplxlo. zue ou prullenle ^ uonslxlus,
exvx 1.' lo zu pillu , que euvieu
Lo e ver. U3lele8 UH Io8 tr8w3.
il^o.
^kero zuo lr3t03 3uu 808?
l f>II le V!iuo>6o p^vx 2.
^uiel llcer uu oome Vu ^irei cuI lus ei euczi'o.
pl>r leleil uu 8luo kninero, 3 l!vr v8li<lo8,
pallouo. )s ssuel!o3 1iul03 piull>6o3
IL. lue 3ubu ^ KHu, ^ otro
^No l mejor zue eutran ? 3leu call pIo3
ei ucei uu uovenzi'io? tle33, mullo 6e tiombo8,
ix?o 2 <le MMvi', 6 <Ie ou6rn3.
I>3 sFU8l m<>8 I3 enle
vel eomeli3. V lo enliencla
Il0. p^vx 2.
V^: l 0330. V lo unclo,
loirx'.io. lue uo8olro8 <zue czui e3tluc>8,
V zueneu! lo3 enle puso lo iue 8 r!on
6e l jullcl ete llo uo8 lli> U8l e! ^o
edssar l uit>i'll i lo<!u3 <le eu8elll'll08 I oomecli
I3 luluro 5 p8o8, con ei meneo 6e bri08,
no euviu i ju U8te<l ^ tuilo luello zu 8lieu.
l ei lgvor 6e pl8tlu'll03 lnio.
el leZlro ^ lo ve8li<io3, VuelvN U3le6o8 le3pAio,
cou U2li6on: ) buco3. lue uol e3lmo8 mu? 6epri8>
>me8tl lunoion U8^lmo.
Uo ioe e! ^unUlluielllo
^ 10 MU08, lo8 VS8ll03
pxvo 2." 8 mou8ler env!llo8
i'lil et l,oi?cno! lo^, cuezle lo l^ue ou8lo.
VX1l0 l.
1. ^nlici, pie vor NIieul8, zue uo li^o lnla
n lille lel<Ic>, ei ll^uutHlllieuw.
Nil I Iquileu clii v8ti6o3
5 l lullet ? ei ptw. V 6iu,
^cuulo iuel-o li-u?
>o lice eu l ^ustioi.
exvo l - ^uslllo?
^?ue zus e? loo lo lue U8tell8 csuielu,
i>xvx l.' zue I mg^urllomo 8 bi^arro.
8 e b o!vil><I<ij i<>ul>lio vi8 t> veu<lilo,
s^ro oll pi<Ie olr c8, cieu rrob 6e rballio3,
zue e !o in, F no e tnlo. ? l o8l> zue vivi
?^^o 2 por <lue6l>r bieu eou ei 3!Mlo!
lllu6 lrut03 30l3.' lonir^lo.
LI, pl 8e:ul3, 3eeul,
00 t!I. lue! pobr ^ empeii,!;
<zue l tieu3 pur lu ibio. ,pew me^or m^oliomu
i>xvo 2. uo b <le Isvimtor ei llo,
^n<Io8 ^uellu i>r5lcre, en i>iuell uerl!
26
lN!<1.
zV zu, V elu lzui, e>l>IIern8,
I vill In u tnleln In veli>In.
3N? I.N p^vn ?nun.
>>4VU i. kue ve2mo. ( V>an<o)
,-1'aml>! ^ 6e In prnpin !N?!ir^lN.
I vI pnue ulru lnt! ?ue ellnre, el rnp
unie^:!n. nn irve pl ei leslrn
i?ern 8b ute>I In >ue e 6o nn lur.
elr un Iinmbre empIn! s^Il>^KN.
^,V pnr <<u?
^V Inn! 8l 8 Uneru? nKir^nin.
?nrczue un cle er unn li^n
Willen zu6 l>nl3 que trai^n! cnn enssu8 ^ plumpe
Ven rnp, ), g^uzlemn. I mou le In rmn.
iilio a< xv?nn.
Xmizn, nn er mIn ^?ue zu enmelll 8?
Iieerle zu pliuen li<>,u
I lnnleri, eln p)n. Ve^ zue In piene un ln...
>>^V4 2. <a rliH. I.28 lm le I ermnur.
X ml cu!lzuier vellIn
le ulel, me venr pinwlln. zs PAP! Il!!!?
!nnlrx<:lo.
Vu bzn
zuel que pnr la mdere
^V ule> liene zu piellle el^uioin.
lyuilrme I^uun upo? Ulm.
i^ nniu. ^X Lurin!2un?
I>2!-3 m> In lom-ll-j, lonlr.^:in.
unlzue luee re,IIn. ^Liun?
e^vH 2.
De ee mnln, ^n llimliieu l!nrinl2nn.
lnmiii-2 unsine luerzn cu2trn. lNNIl'lllN.
8N:
V^l>n teile, enre, i eunr, i Larnelinn.
pur ln velilln vnln!o. i,x ri:i!l^8.
^V ^u bleu ei pllpel?
vice dien: fmn ver (^pa^le.) pxv^ 2.
In zue plxlemn pinrln." V el ) tolln etn6><ini
,tnm, ^u mi ppel
^V i lue^n un In zuiereu? In Ml8inn zue un pKpllg^n!

Wenlr, e p, le ln. V^,, pue zu, tml>ien


n? vetin le romlino.
?ue t>l luo^n. H^e van vlen<<< <n^ /^az/05 con <></<'
iN^<lI i^. vocacion siicu<<.
Vu!,ine ?xvo 1."
pur n^ lruiub I eu.i;u. VenPw.
p^ 2.'
(>'<>/! cnn va< ieckiti le vti^ << / zV ^u; rieo e8lr!
27
lrx:.
Xcoto ete oc!u<lo. Nu, tzue nn me b!I6 en ei psrlu.
pzvz 2. p^vo l.
^lir zi te viene dien. ^V uu Ii) iedad?
Kl!. luulorxo.
llz2n U8lelle uu po, Nc> I espere.
vei c>ne u>l. ?xvu l.
l<i!r^s:lo. lllilele de 8U8 Kidn.
Vl>^ <>uel
cUNllo me pau^o enllll ^Dn Ncm b)' niddU8?
^o, )s i mi p<lre le envin ?xvo 1.
cou m8 de czuinieulo3 <2nI<>3. 8i.
xvo l. loKirxein,
Lien. ,Vr2v alll e lmn eenadu!

?u3 l nl>ce3 Xurelio; Iu6Iele de 8U8 bellei8.


empiei. luunirxoin.
Nu ziiiei'o, <zue dn mI i>.
per ouidi>do, pxvo l."
que m bn de dverlii' utede3 ^XI Nn, <Ie nd te duel3?
i m e^uioc<. iolrxl:l<).
Nu, <zue de t6c> 8lc>^ 8l>nc>.
V elmll8: kur ! iul cmpn vere
uu l,^ czne teuer ccrledd. que llul no e8l IindrANllc,
p^v t " luirx<:lo. n,ue ten^c de I>cer 60 Ncm
3l^iil2le lli, czue 5, vmu8. un Lzlbilnenel de l!^o.
(^ientale ir^lilo.) Ko me li <Ie <^!ie<!r se^urs
l.<vo i." (/le/ifenianck>.) murnl! ili e2mpl>ili>rio;
Invilo r^... jM c^u mir!... ^ en vientl <zue ^ 8ti nsob
8 l2l,l!<:3 un eztrop^o,
?lece <lue 8 u lurl>do.- me b <l poner Iiilr
no e mucn 8i en voi de un re^ ei dnleio ^ el lnl!no.
l>,ll ! c>l de l3lc>3.
iLruel! ^eu me repnnd!,?
X ti. Nun, parciiie elii lOKlrHeio.
^ e)ndo 6 Ieulndo, 8i.
cum i luer 8u pu^n >>xv< l."
me envi eon un reedc>. I>ue8 )> etn^ cle8p<:kl!l!c>.
die Num2 ^ dicen todo, ir^l'.in.
8U3 M023 ) 5U 8eNl>d<1, Luilrdente, Xurelin, lc>8 cielo.
que le Brunnes. p^vo l."
loKll^!. Luen8 nc>cne8, Lolnelluc.
Nc lzuiero. 7NN05.
Viv, viv, zu un ploljio!
L un develssc>uidc>. oirxc:l0.
^82le8 <zue nll<!8 con lu padre? ^8lU clular?
vxvx 2.'
Ne con3l> mi Ic> oontraric. zL un p28wo!
z>oirHi<i.
^5,1, lue e tu mdre Nim? ?ue 8i lo licemo iempre.
28
>u<! 3l, ^ ouu!H8 ollscieren
l8l lu er Uli luen slu! ulzuic>u plopillllmoz
I uiwriu

Nl)' dieu ell, poro eu tuntc

?I?i,
2K WVMIIK M UM^IlMHZ,

PW80^5.

4N0I.II.I.U.

N. 8RIIIN.

^sutacion i cait oon un pue^la es'-


^ackl ;/ un venlana; enei?a n /aw/ Ll noene <iii que viene
I mil6 <ie l rnioi
i ver I lunoion.
li8^LI!^K,
l^lllXNH. ^I'ur Ml
VM08 nor Vio8 que tar cm 8 we <! <>e t>u venlw?
mi wnrido liecbo un Nel
unlimllu <zue le vil. Ln 8bienu uno ei pnel,
en no tenien6o vereni
lus iic ebup 6e lel <!e nie , ^ 8ln6o liea
iue l>2 i,re8ll!o un iilrron,uino! e buen cmiec eu!l>uies:
NNXIllXI. pew in p8wn, ^nc> In nce
zd^e! ^l>e tzui^u 8 8t? mi mri<Iu bieu? i? euenl
c>ue en 8U vil! !> iu <!m!
!> mner 6 I seuncl
<lm. ^I>o de c!e councerl? 1^, leicz < liuo e8 lnion!
^ clwl?...
Um; IIm,
,8i lue 30i'el!nti'e
Lien pocu en l m8 lN8i^ue isslezi
tener ! l>ueN8 bier!. ie l^e^zul!! I Krone
<?8 I vox , perc mu)' Iiuen :
i>0 !lI! M8.' ,ll 8b8 V3MN8 ) UMNcln, V2MN8,
zue cnme6> como eil
no ze l> ^ito en est pneblu? De U8le<1e8 eon ! ceuci. . .
8?II>>.
V p crue8tolleu<l Xule in oll mi 8w^
b 6 l>cel otr me^ol- lle nie; vH)8e luer
f.! m3 ^ulo N^ 6e Ll-eci. ^ no !> , i ^o me ens<Io
<me lo <Iem!>e I mnel8.
W
llU>H!U0. un eomli c8ell<.
zV ^lulelc Il> leneian! 0I.NXN0,
por eo , no b^ zuimei-l. zV zu6 comeli e8 ?
KLKKH.
^.XIN30? ^,^Ic>N80? ^leelo
NlllXNNN, <le o<lio )' mor.
^^Inuillu? I.NXNN.
Vo^ l vel-l.
Nullen U3le<le. ^li ?,? IMXON.
KNKXNNN. I>'o e^n entlAr l> ulio.
^<^unto V zue 5 C8l llenu? 80I^>HN.
^>.lu8illo? ^.V l>ui6il e8 el lueo 6 lue
HIHK5. (veni,c>.) le I n?
^l)ui<!n vooe? nnxnno.
(^ ia oeniana.)
ci>wln, zue repre^n!
Vi, 5,. l^ru6eweule, ^ l>^ uu viejo
NLKXIIN. jue Iic, e! vilpel le Lli8llu
Vo. l.in dien zue puelle en3el'
lxmxx. I cmie iu8 buenn.
Lsllen lecl,
zue mi me Kiii pur luerl. ^,V nn eulru ull>?
XI.0N8. llL!U>XI>.
8euol<!8 , uo n^ zu on>i'e , V vo^
porlzue I>2l I iet ? me<Ii por cl8 lm.i3 liui cerc. (/1e.)
uc> 8e llbre ll ni.
lillKXIlo, Haie ei 7i Qx con un pe/uca en
ia nlnc>.
ps!> l8 608 i>elimell8
zu le lije? ?I I.X8.
xixo. ,1'l'lleelll 3! pen H Kien
8i uo I>l^ ullie; <zue )?o uu 8^ e! <>ue empiei,
llle8 zus veuu prie lue lwle I>!ii!, olll)8 lau;
8 8eNW^N ll II U8l0. un llllliw ue I pueill;
5ILNXK . 8el!0le8, nlinine cIIe,
Ilowbre, I- con in treml Ie i ulzuno in l!r8peinl>
lemonio : ^n v8 zue lenu I peluc, <Ie u 8op>)l>
lue ve8tirme , )' ) 8on cerc le ^ellinr: I28 muel8.
le l8 8>ele? xi,ri8X.
XI.!. ^ue plipol boe, lic LIl>8?
^kl qui na li.ibl3? ?! I.X.
I iu3tl>nle b^o, per... ,V zuli preun! lu neci!
per no entr nlie m8, ^entrllii ^u en Ne3> Issun
.iunzue ei N8MU llio8 viniei'. (/'.) l^ue ei primel zuau nn liicier?
icuill^c cc>n i nelue!
Haie ei i.H.
Haie xi^i!,. (^ ia pe>-<a.)
p!>i82i>n , ilunqne le! peldonc,
^8.,l> ul6 <zue bull e et? Ln!l,ll, cenAll! In puert
!>nle czue ven iu8 ente
L nie ncen eu 8l cnn ) zue lue no 8e pue>.
31
Ul^nu,
utieu utee. zOs enen>u?
IH?,Ul.II.I,U.
I'oclllvi ^^lonzillu?
!7<l2l mucliu I lies!
en empelr, m8 8l u!e<l
quiere p8r lu molelin H?l0I,Il.I,U.
<Ie ezperr, u^ e In ciiz. ^.?uez qus, i uierlo eLluvili-n
8UQN^NU. Uin2r 5?
Vn esllmo vuezlr Nnoi. (/a^e.)
^I1le6 mbion
H enll'an z, eienn? / xuesta, z, aie c2u eu I luneiuu enlr?
KUui^. ina/a con eo^a -antie, i^li.!l.i,c.
8i seoi', ^ nu eur.
N?^NN0,
;I>u<Iu8iII e I !-e8nuo8t!
^UI.Il^.U,
<^u no I>o nerc>nco
! 2I2? peru i vi nie uenunn 6 li> comecli!!;
no un 6e empeizr in l nrczuezlii. nso ne prel<!c un cnupZ;
pezpuulel l viunel ,
eumu nc> llle un iiiecli, npunlo , ^ Cnlc 6enuez
uo m bau <1 oir. un lonalll uuev.

Laie / ?iH rii>H'<i / veiaa. iVueno otlu-! >Ime usle.

^(luisu elH n<? ^^Ionic>? lI)lo Il> nueiln.

Vu. ^Ku o^s U8te<1, li ?en? Haie ^loivzo,

^t!6wo ne 6e vor i e l!e nucue? untren ule<<e!! , eliai o.


oi.ii.l.0 .aie ai paio ai uu l.x,
i?in crei <zue er ule<l oie! z/ <<ee :
NnnIiUo ei cini^uo. ^vnlle v8 eon e New,
?i^ i>r.p>. l, Nur plimer iIn?

^UI.lIL<U. X nacer un, cli^encia


LI ulizmn. ljU m oonlorl I vni.
^I,NK0.
^,LI puntauo!-? ^Valu eutr, 6 na enlr8?
!U40I.II.>.0.
^?ue nu v6 U8li I vinneln? ^ull! zu vn)s H neer!e
l elo mi un 6vellencil>.
V d^n s nnr. (^a^e)
O^e, ni>e me pun!8 bien.
Oue >>,^en, IHNI.Il^.N.
<zue els l uocu eleu, Lomn ei ppe! loo op
^ luen 6epue, i 8 >e memon, le mi plle
e re8-ia l cbeil uu b)' mieu zu l pierila:
cHill^ com uu decerru. p!l NUwIlle , UllS II! N8!>
tzue lice In nrle m8 8!
32
5 l>see mI. <zu ellw^ en mi pren
cun 8le lren, ciue inn
l eomenir3 l lio8l.
cuNllo m llee 6ri!lel-n
0N I UNll ^0lNlI ?en nomble...
zue V^, por ^ullteli>,
comn 6 <zne vo^ na m Vo lue renliczuez
zue trl el lre nonezll, l>u le ecure l obel
no me pue6c> eunlener. lib^u 6e uu cilpirol.

Desniolile imte <zue ven ,Hcml>le, i natu i I puell


m8 eule. mucll enle!

?ue8l!l>U>lu<:o.
^ euzHllollllil v2 )s lerci
^.N^e, bg)' blnle cor li> etur 6! bi
6e ollluero? <zu me vieu uu pooo ezlroclll.

V l>e lrinn V)' II 8M 6eleuerme. (/<e.)


6o vel , ^ uilbi oll medi

L8lnle e Veu eulru uu le ven


^ psu In o,ne le cul ,
81 o cte I lui , ^l)^e , <I >u6 tili!)'?
zue e eilbe Il> oomelll. (/an^e.)
8i no l se eonnoielAn
^/ulaeion <i cHa po6^e con ii/in^ <i <5 I8 bl!l08, ^ l 00llll>
ckiH /<<<, v un <,i^/<i!/i<) e />, pnr !i> cinlur I23 piern,
rcxlina < /w, na coi'nuco/iia e- pule,:! In mi8mc czue
cen<iiaa v <s a/iaFack; a/e l/e un relrto de lll>>er.
/a<io ia i^ix ?i>^, a ca5a, z, po^ el
o<o /< </ ei^ax,n ftrinie,. Dn poniencluiue l lonlillu,
vor <iue eb<:a 80 He. ^/ an^e.)
Ha/e xl^^.
Haien e< u^zo z/ ia vxe^.
z^ one el mi mrin?
114 l>!>4.
^11 ell> en entr piel Xlulio e Dia pur iempre.
pc>ni<!n6a8e In iplo; Illucncb, n l elen
?o I de puelo I ezeuliel, <<ue enlo lien lle ob,
I oolill ^ I c<:. ^ isulsle 6onde zuier.

Haie ^ri.ixn lle mges </e me<<io euei'pa "len ule<I muv luen uoclie.
ax'iHa con cnfiela, ca^aca, vue/o^,
coliila, v medial niuu c/asm^ ck> ml- ,I8U euol Iuzesli
^e? ; mc/lu eoio^eie , v niu en/eulack.

^Oue lzuiere U8led?


^r !>c>!- ,1e qe viniei, n to1<>8 lu di8 entl
>,irl>ln.ill>? ll>-2<!'<: lnl<i Knono por mi e.
33
!4^U, Hll?/, 4U>0 cN i 4NYI !^
t>ii<tle, uc 8l8 No,
zu embrizmo n l<iw^
114 ep.<. 4lX>80.
Xczui 8ln U8lele cerc vn mu^ on boi buen
6! llro. N3lii lionl!' 8t !>.
PVl!4. Kin 4I.e04 W 4NI4K4.
!N4NI4^4.
cluico s I lez^iu! jlFll>ci8 i Diu zu ) <ZUI
v8li<lo! ,i e <i8cui<!o
l!2l>ell U3le<i3 , polczue ! poor 28intu m <iHu!
pice que uu eoeti 8un. 4I<Ul4.
i^ uo. vic>8 le uzre ii8le>>, X!ou8,:
Lou elecw. 8<>!o pur 8te<l Iiicier
(Oent>o.) ^o 8t 8ee8o , porizu ven
mulisuume ! ^czneou.
114 I>I>4. 114 PI>4.
ll> Nzrczu: , ! IUr<zue:>! Nie leio e vor u8i.
i4:4. i>. lio.
^,u VInzu3? ^^8 el vue8<r pneull,?
?i4 i>?4. 4l8N.
I, <lI 1'ruco. 8l elioi-.
4,0. n. I LI.
kor muo!i08 Nu.
1l4 i>r>,. 4I.0K8.
8 l0I8tslI, sellnr, U8i lu ve:
no ! conooel U8le<! . ^<!6n6e ii8ll 6 euwr8e?
^lousiUn, one, vuel. 14<l> ^34.
^H'al 4I.0K8N. ) ^vu<!!? 6ou<I C8l6 m8 oelc
^lius b, deti, qu nc> lumbl-n, ^ b^ 6o3 28ienl<,z ^unlo8.
zu zUl ei poNI en liuiel!? l>. l'8l!I<.
( /a 4iK50 con ia /u^ ^ /tan ?u8 S8to 8l 6e lUHuer,
que llzbl^l 113 <iiNcuIt28.
114 l!>4. 4I.0?!80.
^llombre, no8 e^28 cur? 8N drsve 8 lemei.
>4lU. P8en8 luo i> e5t3 8l1l8.
I'iil^zla U8le mu^ bueu. (^/ 4I.f4 1/ 4l44.)
)s e8mbr2ell 838.
5a/e ei uo l4 cc>n t:. 4i.rn4.
Ko lzuereino, zu pl 80
io i^z. bem<>8 8io 1.13 piiml8.
,I3U8 In zu vieu! i^ tom I4IlI4I!4.
lo zu b^! ,<zuj concuneuci V ^o puellc 8l3l' cini
U Iui6! ,I>,orc>l6a mucko me^or zu oualquiesi
ezli eou nu8ll2 cumelli zu b<:o mi Mio pirt
lolu Nlzii ; zpera lI8 pi-encipl en I nmei .
peoii8 enln n II! 4I.r0K4.
114 ?I>4. ^0^ U8l, 80N In8 N3iellt<)3
Vel i veztii'. pr I N8i moern?
110 1^3. 114 PLP4.
8 zu conio 8 6 e33...
?oo I. 2
3!

I>0 e8 tnnl, <!8tte <zuiel. ^I.N 0^08?

8i o^ <Ie e82; 8 plecizc <omn e e cu38


l1l>r lul H In <le suer. 8 nven ^ 3 ll8preein;
1 6 plte le ! ente
Ul^^ulo < p^^, ck>t<e ^^a <le mun 8l I nruenci,

8> U8li3, ^n e8lr6 iemnle


?in 8e me! U8le6 en eue8liane8 <lelr8.
lzue <! b)? <i8 8ientN8 oeix:.
V cuNlln ulreie
^,8i eueontrsu clincleleia !8 c^8 6 In plmuola
pi meter 3l vel? o 2V!8ls.

Lull, ^ nn empeeemn ^. iOus fti>!!


NN 6ebe pue 6 ller
^?ue nninbre , nn 8 liuen sre3c 8U 8ooli, lllllrls>ui-.i.
2e3pues zue nn8 l> revuello
bnr ^ me6i I8 cl>ei i()u6 dien nein!! que viene!
venire 8euwr qui?
i8t8 U8i8 wo sieln! i^3 6m mu)' polimetl!

ko^uitn ooeo, eus; 8e!inr Lrnn, mi palluelo.


^nn vs U3te u^l me 8llnne N, I8!0.
ei v8li6n?

1>lle eucim t!ual<zuiei',


por petibli en I cbel<> ,
^ 8nl>is lnu n,uien zuielo ^'lieue U3ll, 8ellol, inue?
oil lul3 cninenenci8 ^U> ^^-
^u 8 e8l6 en 8 e8. ?u<>8 2cl><>, ^<zu>6i! I lie
i^n. H U8lel ui nun ine>!i vl?
LU.
,N^ ll muver <Ie cl>ei!
zV quo? ^Wierez <^ue consienl ^ tl remeuen! iplece
ornvo<:<:inue3? I buen muer velels!
iN.I'L84.
^,l!6mn 8 80 l!e mu^er?
zue o8lmn3 en c8 ^eu. ! mu^er !n er eil,
zue ^n 3u^ 8ellorn.
NI.1 vIe cll>'.
.V
N vIe. 3e le ennnoe il I le^u!
. nli.
8en, U8le nn e mel 8iintte en e8lotr ill;
eou enle. ,mI pimenlnn en lu len^u
pn>vn<:Uv!l! .primeln
^I)8te l>l> vi8ln czue l v^3 ^ utr lie8<
zu mI csi.i<! ), <zu6 neci? cuumi^o, l>8 I ver iel >n^U8!
33

iseuar Laron! ei lue.

V me Iilm uocnu un puzlem


^8i ^0 luviell! verenia n este wo.

)? prene i leuer piucleiieii!. V s mi ntr,


^ m lienon l Kein
8eor Lilron, 6u p8tll>23 l>e8vaneLilw.
n I 8Rl.
zve c2lmelo, <ie lrez? 8eure3,
un pn<iilo e plleienoi,
szue j' vlmc>8 einp^l.
v ml^ otrn: elvii>!-i<>.
V<:8 encen^ieulln e vel.

l^Il!!^ 1. i?io. 8<>re8, j,!)' entr U8le<<e3


s>i^ u8le uu p!li'!. lllunn eou <Iu8 ealiei!!?, , .
ieeir czui8 603 8omdrei'<)8,
V eto^ ?o lirt i lieli>: ^ 8 m lrI> I lenu.
LUKHNUN.
^I'l !ZU!!> ttl3 8mbl!'c>8?

znu l b peIill<, cumei ?s el b!lli.


I cuerpu? pue lriiz!. N7IXU0.
^?lu tuvier
zV i ^f no zuiero vei-w? l8lnte oo uno ?

1. veri, 8i.
lllKXNI,.
Ne b pu8to mala. ?u8 <Ii2U8lelI c>ue ul I Ilev.

I<o ienlo, ml cc>u8,6er Wso uzlecl, Illon.


elli> penr i me empso,
en cullle l ^lzuee. ziiler,
en mil <lemnnio3 l8 ^
zl'ii l corsi-.' !l>8 8>lll!8 ^ ol pue8la libre.

vezpue
vers hmoll 6 ^uien 8 euel. 8> eu empeillllo I Ne8l
nc> cn, m p!ulo eiicim
z^us vi e e m6llm! <II Vrou ^ I Ur<iul!.

^V l^ue e viv 6 lerc! Vivan uzle^ mil l>o3.


l impoN !I8l N?
n. l?!0 eon limllie:,
<! 08tr c>ui entro un enle
ln elvcgn ^ llui puero!
?ne eni!e U8te 6 8 ^emb, U. lil'I!I0.
^s UN8 iwpNlt UN8ct!'08,
zu cou l u^l> 80 venss uu vei <zu uo8 i?ielll>n?
AN
il!l^> leplenlan</o.
8 l, ^ es mene8lr ^(Zu6 !>ce mi uelinnc>? <!eei<!n,e,
<Ie8en8el>l <Ie iurlzue8
Iun vei. I Neio8 preunt 8 8 !
. v8in,
Lunl0 M23 ^?Nl szus?
ci>lil>IIerc>3, ln8>Inei.
?ur<zu<! ) 8 8!>e
8eliore, por viu llencin, czue 8!^.
zu I luuoiou 8 ccnuieui.

iOue no vue<ln l8 U8i8


ni un en ini8 8ll8 czuiln! ve 8l mnel.
4oul^., aie.
^,uin n<>8 pl8l un cnlreon (? le ia coliina z/ te/anie lle n
<! c>ueu ione 8 cuel roic/ia manc/ie^a oue ilee ei /ol, e.'tnl
I 8p6iu? ei lio Fi.)
8NU1HNN.
^2licl? ?!l> I,H8.
Ouien liene le c>ue <sue^l8e,
j,u6 8 ^0? 8 UN rolle, I^u! dien bee 8i 8 <zuej!
lzue 8 l pur I brri (^/ apunlnt/ol.)
oon un en>bu6<, <zue cuel punt un pucc> m8 reoio
II<1c6lecIic>. !>l8 ^^uisn e8l6 lzui?
80IN^N0. 81^?.
^L8 8lo? Xull8tI.
^i im Qi ni vel ia iiul in
8i 8ellol. ile, l'e iice:
l(jus omoluu!
ku8 bi le Uev. !^NI,II.I.N.
Nu le ri8.
Xlli v, ^ cU too I muno ^ri.i^ leplenlo.
lue ? v i empill olliuel2. (^<ue.) l!uno, l!8iniilu, tont
(?ll ei oelie pol encima lie i colli- H I p8wn o^ue lo Nio.
na </ /ai>li , v e enciencken i< iuc, Ko le ceel>a puo8 Listen.
z/ toelo^ acomocklck, uen n vioiin ?I 1^8.
lentlo, z/ 5lxoi.!i^.u ran / g,l<!ll<i e Ko l nombr8, o!1, cll
ei looia! <c>ca mni un minuet ; iue un I cuelie8, oie8, eie8;
illima i<l Kilalla ^ac ia oeliiia, con pero ^ czue l b8 nniudl!
muc/i^ aciemane , z/ i oomeliia, e e8eucb pr u,ue 8epz
xone a / eoliina l< m<ia </ue ie vean lu <zue pol eil 8U8nilo,
upunial.) lo que me p8 euu ell:
(^/i a,,unil/<).)
II^0I,Il.I.<>. euent eou l lelciun
Vm8 8!ienc!o. nun! dien nu in piel3, >>
HIOK80 ^nie.
^uien 8l? ^,u6 lI, 3eLon!8?
50N08.
"lil ^ l u>lill e>npiei8. Nu)' Kien .
(.fa/e ^t i.i^n tili <ie ?</ cnn lon-
ttiio z, ?xn l<e nlv.) ?uo5 cuill^o nie bol empiei
37
lu lmenc, leuoiun, uilure,
un e ezciipe ui uu lotr. ,^ ^lousillo!
o i.x. <IjIu3 l; uc le piercl.
I13pue8 zu eu cnllt>><lll8 Mloli xuo,
^clnlliu ^ ^o l8 liver8 ,?c>r vill e... zu li le uer
cuo!!, clel lleuuvic le toclo ellu3 meu8lr!
ssente K<:leu<lc 6e bimel
eu lu mtnllcHo l!e uu Vo nc repre8euti m8.
XIN!>l.
iLuerun! llepl3enlr8 por lueri.
szu me u <zueN<Ia I vel. UI.UH00.
Vmi3 ellllulo, tolc>
^He </uem Hiui.ii^u, uett / com- I03 tc, ^ van i ! treu.

?or lu quo In 8ienla e por


IlI8. el Lilruil ^ I NIi>nzuo.
jViv I> a^u^elii, viv!
,V 8 l8lim eierwmeute
5IO I.X8 <l l^0l.Il^. zu lb I luueii> mu^ lueu:>!
Lumpls eon tu ubuaoiou ^>I8<.
le rnulpers I8 muel. ?or Iluuo!' le vic>8, 8ell>ii'e3,
l>!<0l.ll^.. <>ue ezlu e el,)s zuefuelv,!
^8i meke <zumclo! .i emneiar.
N. LI'8Il>.
8aplr , Kn lo permitl
^n 8o!lr lu e,ime<Ii>. ! 8ellol.
X n mir?
V<> e8t 6loer
llil tu, ! comp, ^ liene I eulpi,
> uo lzuiei-s czue t r czuel zu 8 mele eu lie3ll>8
rl >ueic. 00U IU0UN8.

^ m> Mllrio? Ll8el el muuc.


IUX10.
iV v rlul!o I r8u! Xl>c>rrlimonl>3 6e lzulwel;
ci uuu lome 8 mueble,
^ Leuar, ei n,ue lu lenz.
ile U>uli! >t)ue e8lc> uo<>i> ?0U8.
V czui el, 8te 8iuels
percluulul ls sll uuell8.

ri.
KQ2 MMKNKI 2>M DHMDV,

kLN80^8

^,lI1. I^cuu,
?!!!. i>?^.
^^8^.^810. K0KUILX.
>I!1!8. I.
il^K,. l 4!>l.e

^/ iiw -^en^ viii <ie r</e. ^a/e H?u5ii 1.0 c< ea/i z,e<in!e<.

Nc> <zueI e8lmiil eu Nndrill 8i.. iczus^we ezeauooe?


i> loue un u'Hs pue8ln
uu eltol: yuie ! 8erl ^No t e de eztlaHl, 8i ,ec>
^ue 8I2 dien el eiiredo; Um Ueuo e I8 uuv
u!o eou un 8mnil H u,ulu vel vi<Ie en ouer<>8?
que me urs eslo? eoutent;
^ cuuclo uto e (lozcudr ^V <Ie e8U le e8pnl?
lo6o !o <zue temer puen, I>ulo.
e c>u u Hri ue oelsren Muelio!
por liulon embuzt, bombre, dime: zqu! eerelc
)s ulouceg e! nc> er olo l>^ pr pl>8l>l tn lileve,
ms servil <Ie con8n1c>, t lo lelil, <Ie I llven?
zl, bumolixl 8 e8<zuli<! pr<zu )?<) 6 m8 <>e l;
comn peu, no me lrueco viue qui enn m8 ineru ;
lue 6 ots eu NI6liI tenAo w>^oi'e8 prmo8,
cnn ninun inveucil'uern ^ lin^ eu el 6i, no leun
6e cul>l08 uulio, Iin lle l!I,es, ui zue cnmer, ni elloue
^ liv I urezenle on I remo. yue I^lueu cou I8 c>ue Ile' o,

i>no, aie. Nc> i ^l> 8orew I^unu ;


pern, mi, e ezeubierlo
iu Nmlil podl iuli' muono 2rtitrio8.
o ei bambre que vo teu^u!
zni un )?o I i! que e ^(ju<j c>u?
l8laul euezleeimienw !
^6u!r 8 ei pnmem.
i?>ua!
L e 1>!>iel.
No te couoico.
xnionio. Nleutu-.
I>Iirmeliieu.
>>rnllo. L iusumi,-!.
^^nlouelu?
39
4!?0?II<1. ^ ciue 8ue!e liaber en e8lc>8,
cliur li peii'03 mue!>c>3, <zue inn m8 cu2lc>uier>
e! zu Hirliu, ^ clsoir, u<ivel!<>, c^ue su liiuero.
^ bZeer cuUto vl pe8l>8.
I>ll0.
1'ullu e mIo.
?u8 ^a !> Hi3eurnu

e! <: <lo bHinbre muerl? eomer dien, )s iivellirme


>onn.

4KIUN.
<li8tl>noil> enlre Io8 In meiliu, l,en 8u ol-lul,
e lzuien par prelenziune ^ lle8PU<!8 le !n82rem<18,
tieue poco 8uli-imientu, puc>. (/,<?<?.)
lux. Ll eilor Leltran LKsuseuu,
^V l, <zu<! b3 Intl!u? zu eu u vi^e I<i3 iuliurnc,
lr^n li I illl Hii eub
?illH, Ml>3 ezcle b)s e8n!l> <!e !8 A^u8 Hei I>etsu,
er rioc>. li ll<ic li o8le i1u8tn'iluo,
I>NIl<. ^ li 8l lUssuilien puedlo,
^ve czue mner? <Ie8pu8 6e Iizber Iape6<7
to<lc> el muno, ^ dIier neelio
>!>Ie ssulr<l3i'8 ol 8ecrelli? lcI8 N8 nbili66e8,
PLNNU. eu I oorle <Ie Ic8 ueei'08.
V I liuero <zue te vla, 1'iene 8 p,8l6, eu
^Urilarle laiubieu uli-eicc. ll eUe 6e Ldtl0l<,
e8 nmeic trn m,
^V me uli-ece ,r i^uH, culllw n^o. 1'enllrii dierw
onu tu peruuH ^ lu inzeuio? >> tn68 t>ul!!3, ^ Ivirln
l>N!,. fzue llurli i omoclo preoin
^kz en pljuieilll > doleUl <!<: e8t3 ^nn,
I pl6jin>o? zue 8on niec leinei
>>.ir nlvi<!l eil uuu,
Kl! e c>. Ine^n czue ln bebe, zuellc
I'NNNU. zue le iueomn en l meulo,
^V 003!> <ip!il>5tl> ti l3 le^e, ^ ue!e <^uilile el neun.
li l reli^inu in?
^^<! l>z;u e 8l? in lel pc?.n?

!>UN. Nn, lle I f,i,>le l!l Illll),


^V vIHrli pe8li>8? u Ie3 6 olor lle lrip8,
^> <zue pllll u cnern.
ILNNU.
^,V <z,li6a I Ii He pi?
lue V2MU8 oc>u ello.
!iluoll<13,
V !be3 zue en U6n<l Ii^ )s M8, mi, temenl,
espirilu noveleru, <ie<Is Mllll 6u moio
coiuo en lailu pueblo ^ln, liue me ievoll Ho ueeba
^0
muv 2lre ll Il> lieml. lo zu NM.
rpH.
^LI lemunio lel nruveolo? ?u8 Vl> l^uil'I'N
L ori^iul,!. ir <>I M8tle ll eumprsr
X?0!ls>. im eurU!!n, norqu leno
Ko lo 3, mucn8 oc zu ulvir.
>u 1 8tc czpncbn vem
muolio I c>, v 1 Nn Vo tuo 6 ecllrme ii peellos
8te tieu v le buenc uu !r5eo, s ver 3i eonzi^o
zu ii n puelle l>eer mI, >lvicllme le In tiempo
) zu uc> l b proveelin. p8o; zv v>6a nuev!
I>LNNN.
^l!cuzu lui, i le vulc>, ?u8 50 lml,ien bener tn
v piea I pex, prtlreinc>3? n8l revenlr, pnr 8olc>
ulviIr ii mi oorlejo.
8j.
MNlll. ^Lonczu vluno llllii?
?ero nard; ^pur zu >>ri>>,
6icz zu ere8 s3lrlin^erc>, Vluno,
i nl>I8 8o!<i en e8lel>no? VM>3 Ilil, i> ver 8i 3 erw. (/',.)

Ln e Ivli, 6ielen<Ic>
l>ue me l>el>o un bnleN </<<, z/ ^?o>io z/ i>lnnc> ps/^en'n-
eu :! prle zu NeFn, io.
v uo me cnerllc <! m
illiom, zu e! 6 zuel reiiw.
I>INN. zl. ^ente lue viene, Kombre!
iLrllvo! Vm> Uli i> ver I>RNl!0.
en zu pH es! emlieleeo. (ju e8tov n8mw nnliozo.

.fnie ^, ^ , 9 5 />cn ei se,s ?/ c-s,,^^. .?a<> ^^m mz, >n )?ez<o.

V z empieilm ll <lmirr ^()ml!ll e >>i> el le?


l8 c^eu!8. XK7UNIU.
I>HNI1. V,.
1^,0 l!8Nl>vieNl03 ^ix8?^io.
>ue oen! ?v ! omn 8 vende 8w?
>>i<io.
zdran medicin! 2rto: c! bot!!
z8i e veril, ?8 mucuo oueulo! lo meill lliumbre, ii 603 pe8>8.
XX8?^3I.
V.1M08 c8, veri>8 VenA2il eulr>, m on mucliu
con yusnrmwr !c> de 6l8puelo. ^an^e) I3 ou83 >ue olvilllir tno.
Hat >>pz. 8cv un ti'lulc reoiente,
^8 el crtel 6 !o8 lnro, ^ zuierc ver 8l liiensln
ee zu ezlli ule6 levenc? 8>H3 u8, 8 me nlvi!
I bi8wri l N8 l'uelo^
Ko euora, 8 ll UN28 u
I>uev!8, zue 8e >I3N 68cuKiei'lc> )?u3 m lueron?
pur o!vir c1 unc
4l

^V quc, lnln lo lul?


Veuu bnlell3, zu lou lK.
mil f3ie8 que nlviclr... ,'luta quo m vivo ui 8N8ien!
!^lo3 6 )er mi cnobern eenllu.
purqu lo quiso 2urrr zV 6 quo tirr 8 u8leI
luv, l ^ru<Io lrovimiouln, lou<I mu cuu tuln 3lremn
e leoirme, zu 3U plro, ln mriU3, quo qui
V ei mio, eil ^luri8 luernu l> tienou ee 6o5eolu
uur63 ^ parieute! !3 mujoro?

?ue3 un <Iebel8, 8e^uu en, 8 8


er VN3 quieu beb. I rinu, pnrqu lo quiorn
H^8IH3IN. nlsilr, puo mi mi^3,
^?e quieu? iempre <l mi e3lu bcieu<I^>
burl.
^.Oliiu b <lo er? ei oocborn, x?nln.
PUNN. zV lieueu mil ruxoue!
?>n b 6e bebor iuo U8> !l!3.
nel u, ^ eu cunsl^uieulla llicen quo no loii^n sezo,
ulvlgr l!e quo bor puo3 Io3 mri<ln3 6 bnv lli,
e mrqul?8, ver quo pretc un ou <liuo3 6el loclu
tonn e le nlviu 6e I8 mu^ore8 normo.
! cU2liu<i le 3or!u.
Vieou bieu, qu uu o lliw Iiecllu
1'omll, 5 enu m)sor U8ln pr> lIe8 Nlmlo3
zu el u pn e> oun8oju. (/tue.) vooo8 6o lllulo preelo.
HKIUKlN.
Xqni vieueu 6n mIm3. ?or Kio3 quo mo clel8 ol f^u.

LI Au, )s ulrc 8e<:relo


mejor 03 <Irti.
ll!8.
^8r^ lu ni>N8n o! eioln ^LuI e?
cnnmi^c, que en oz8 ^u3 ^IUl0.
bl!r<^ oNe! remeIin ^oorar iempre I vorlo,
I>r olvillr ^ mi o3pn3n? lle quo e mriclo; voro>8
Vl?ll0. oamo lo olvi6m3 bieu pr8tn,
^?ue qui, enr, o b muorln? quo 81 In bou ntr8 mucb8
mujer8 8m m8 remelliu.
^8i bubier muerlo, vinior
>o qui enu o8te emboleeu? I1o8pob<!mo mi, onr,
?r nlvi6r!e, ^ 63 <li8 I iu8tulo; ^n preliern
^o viucl, ln bubior becbn 6 ln<In mi brlc!,
V, mejnr. 6em3, quo na bu^enun
pllNIlt. tnlln3 e mi, pnrque tcun
^.nnquo quero quo mo eucueutru uu 6cseln,
u!vi,!r!e vivo?
^V cuI 8?
! oierlu unn?^ .
I. poe8inl>
42
<le iele Ieu^u8 zun ten^u. Hat ooii c.
z8oe U8tell 8 ^0 polll
N 6ioen mal, zu u^ luu>er valveliue mu^er, bebienu
<zue le gubr oc> inllns 6 323 2ZU28?
se mei e I czu tieno.
^Lzl 3 c>trl>!
Quallen czue 8lepre mieulo; iKo vi eplieuc m8 nuevo!
^ m zuieru nllborr?
lle e M, porczue 6eeo !lo tl>nlo, cnie Iuno3 notul>le8
lzue 8 me olvie <lI wclc s ^0 zue llui8ieln 8rIo,
ei K^dlllr. 3c>Io por eurio8ul2l.

^?lle no nbri meiu ,'V ^0 zuii3 ei primerc!


c!e zu oUei 8iu beber?
I^d czue 8i ^c> lue nomdre
^l!nmc de cle esLr, i veo ^ 3eli e I08 I>ueuo8!
mti'8e pur uquir' ^xeno.
tl>ulc>8 uombre V2rienw3, i^d 31 ?o sus mu^er
dnn<)re3 ? m8 donnre, umo pluveelilil'2 ei lieinno!
^ i I23 inu^ere venserlo
lrueque e c>!c>8>n28, Vc> nIii cle nzoer en toc>,
!e 2>23 ^ p8liemp<i8? I ccmli'21'lu czue dZeen ellc>3.
^Luiu de 6e clilllll, i >!,
c>ue 2<>uI razlro l^2ve ^ 8<!nc> Vc> nabi e Neer m8 c>ue nacen
e Le>2l62, nln e rte, loa, eu puuln 60 ure6<)3.
s>2l2 venllri' m8 sirecw
8U8 lllvoi'1'8 I letsllll? Vc> nll2 pue3 ll maneru...
^Lmc> I>6 e!', 82dieu6c>
l>ue I viu6 6e I^eonillo, ^ve zus 8ir,e la<Ic> e8,
ioe <zue cumple eu euer 8 NN U^ viNUlI ell Il!3 3U ,
lliei ^ uueve 2N8, ^ K pr wu laulle poi-teut?
veiute, que I^eoni6o l> muerw?
^L6iuc> de e usrir <zu ^oi,je, ^V uc> pnr oun8euii'
l te<m i>oi'^u3w 5 duenn, nlviilarme, pni' Inmenn8
8biencl<> )?c, quo uo enouentl <le yue ll)' moi8 eu ei munn?
mc>2 2 quieu NN d2>; 8>i ^8ln?
zlmp08lbl 8 que ?o call 8U e8 nlu^ le, lebien<Iu
i Uli ulvic toun e8to! U8te !8 2ssu8 czui,
^ H 6l^rill23 l ^ermc.
L8t 8 meuezter <zue ded2
i tuo pll8lo. ^V ^c> n pnn! volveriu
nmbre?
^/Nedieno,
6ime U8le<I, e 828 2^u3 Nu.

l>orciue qu^ie 8er dnmdre. ?ue8 no l8 <j>uieru,


f>ue pr 8el>ne iniijei'
zX3l Plummer lc>8 oielc>8, 8iempi'o, ^ 8 e>i2ulc> 6elic>
<zue nn luen! ^o m8 der,
Iulll zue el remecuo! ^0008.
^.V <zu6 8l,e U8l?
43
l eritio e ! zu!
lenlir, Uolr )s b,er <;!<. (^ <ue.) ^^in.
?ue nnmbre, pur Diu u ruezn
?,r mi mujer 6 ui^8, ine Kedi, lt Inrr
enzn uu bol!! !Fo, i pnei er l>in eulern,
zue i uo lui^r ntr en, <zue un mein bin, e l lieli
lie <l ver elinl, 8> puen, m rue el nniverzo.
loll qne e le nlville n.
! ce ^^nr, ei ^ueen Veulln mi lintell.
le I, loten',, I ?r,!n, ?<).>! .
I luu ^ tnn Kuren. Vlimn.
Aecezilc otr unlel!
!e u pr ir reprtienlln ^nte viue ^o.
enlre mi creeunre,
i ver i lo^rn enn 8tn Laien ei z^n z, iillu.
e lo ol<ie mi c.
Laie ^nni?. ^I.^Xl.N.
^8erin vuelrz ^u meia ^l)u6 e eln?
pr zue pnen olvilllll
In fvnre8 c^iie me bu lieclln zvu Au zu e uu proiliin.'
mi missn; pue me cu
l8lil!io, euncln In veo ^li6 lieenoil 6 plivilein
in neeeitrin8 )s, teuei nzr pulie!'!?
^ uber e trlr cnn elln? ^u<! vin^e, ni ljue Lelso
e ete?
Iln ellnr, luv i enlre in^rln8
I su!rmn8 reprlienn, ^0 importi vo?
lnn el rin el nlvin
e le nrbin en menu sc)' I ^ulioi.
<ie u i en Vlri, pNIl0.
in ztiu^uir Ic> enlermo N u6em<i3
e I epiemi. en cn3ni8.
>NNI!.
INu^ Kien. zUir i ^u
31 enn lnn bei' lmiern, l li^e nissn, embulero,
^,pr nlvizr I innrnci zue en U6rill no 8c>n llu loutc>8!
pnrn ervir e remein pnno.
e2 u8? z?ue lwi6u me n meliu en eto
PNIlN. ll mi, 8ino l?
8> 8nr,
bei, U8le n!n ee mein ^ I creel,
viln, veri tzne Kreve ? IIa lo lveri^usem<)3.
e8pierl u eutenimienln.
8iwr, twe tiui null !>^ Ml
^^ ?er? (Fee.) e ml,!, czue ei tm^imienw
?nnn. 6n ezl.i nuz, ^ue 8n pur,
^,(lu6 t,!7 ^8ient, dien? ^ e I luente e! Verro,
^K,?^!N. p eonneei' l Issunu
i^nmn <sne me vn^ siutienn e !o mucl>c> mj<Iei'U3
)l> mein HKin, )? m vn <iue n^ en I!l2llnll unor ^ iempr,!.
uno bllsc, vor uacern
44
70U05. teu^lm lzfun e8c2iluillt<.

Kc er cb8on e! tocln,
?U03, el!0!'e8, 81 NU 3 Ml!, z<ue3 6lvertirle8 olreioa
lliiupcx: empezrm zuien oonczue diiile un mm,
eu m8 o8ti^u quo ciuI nue 8t prevenuiH ll^eullu
<zue le 8ealeil Ic>8 mezmo Ulll!3 l)l>mt28 lialer8.
t>UlIiI08. ^0008.
LI.I.08. .Llvo! jlirzvc! iLueuo! ,luenn!
Dlli'Ie3 lo eure.
1^.48. ?>' zu o!vi6en en parte
OLll UNO 8U8 8eullimeul03.

?oe IiuII, d8l, l>2t, V ol illiilorio pelon


porizue ei> pzlte ^<> m le^rn beui^nn uu8llc>3 locw8.
c^uo I8 ercililo ^ bodl8

?I.
Ulli VHMMMD L ^LNIlNio^io,

?LN80^8.

VI ^llr0.

:^IHIllIl08,

a/FUno^ /i<^i:, pn<<l<i<,i en e//< pewi, altene^ caio; i< a/uem en 7ne>
iio, un Hanyuli/o c ,an<ei, pan v na ca-uei. ^ln al seueao? com
aimi'i<ln<i<> en p> ei iio l>in z/ nl^n cnitie^wl: ai iack />a^s<i un poo
eon c'tto v en < na OF; a< l^o <ack> ^l^^ n<a<lel co^en<o aissuna ?-
p: en /o iemt /uecoz </e< <aH/a<< na^ anc con vA<sNl<, mai'tii/lu, as-
ln, z/ ol^al coa^ pai-a <sa/^ lu<i<.

i>Lnico!>. 6 Diu, i l ^ i oll cu3lro


Iucbello, 8> !2f buou8 u28, tono iuin>uoouterr.
nn b^ m8 quo uimo, ^ n>8cr.
Lu c8l>n6oze un moi
cou uu vie^o, 8 inc<>nl ,
d8l2 quo ol unu 0 muel,
, cobl6o8, UV?!'; quo onlr lu 608 u^l> pi.
zu en cIii>6<)8o eu
I melr2 8 6lii in. ^Lmo vie^o? .piezroos,
euzullo le i>u6o Uevr
,lll>l1lu'l< ^ quo levieulen com uuo e8eul l>c>8 ,
ll> pur bluli>u<!! <zue mir2<!o cl2n6
e8 to<!o uul> srioll?
zNibi! 6bieo8 i comer. 8i m vuel,e8 i IImr
vie^o, mil, li 50 lo mlo
z8i le uol8 cun ei plm mo vo^ ilivosciur.
zueuor lo el8 coniiu<lo! z l^o quo l2l<!2 el pleuii
i>!u<:oi. quo uo8 lus ei viuo i liucr!
^>l6 uie8? vu <ienlo.
doorlo, liinllo: .
^'6: c!I:u'. eononl? ckenlw.
PL:. Xrsim08 quo IIa vn
kn8 NM' : cullc> MU czue808 cull02t>rll!ol08,
eonli^c len>6o 5; uuquo 8lu por M2<julr.
! b8 Kecbo empoo ou mllo,
? 50 eou !, vo!unl ,X)? nu oio!
46
4Nk!l0 /<>N<<'N.
,^ ml nrice! Nl ule
^ meuo e 6mirl.
zX)> mi Ho! llomu elnn oonlr uosolro
I>!!I0I. Iu8 vocinos rnir
por el rui<!o czue metemo,
ew voce ^ oliilliliu pen8 8!i le ecu2l
zue nuelru8 veciuu <lu? el viuo, lolo8 me embilen
pr czuererme xurrr.

^V l <iu6 l>icl8le?
l'00l?N.
</>a pa/ ta'. coi
unn8 ia^uel8 <!s pn
lle cn!er, ^ el priniero
il)u6 luneion! e8tc>8 meu<lru08 zue lire lue^o l<i 6r
s>uiero cnl>r le lirnr, l>! Ho ine liene luerto
z>ol i o c>ue ine i I^uno. el llulicaiiu, ^ le! r8
!>ic:oi>. e le r8^>l6 , )' vu por <!l
^,ue i!ce8 muel>el>!>? lo zu nu li vizto ^m8:
I>c!I!?0. e8le e8 el nrimer ini!^ro.
H8nnlr !>s>'..'.
UN03 cunlo vHoneg ^,?ero, nomdre, le bieisl ml?
zue nie issuen : ill v! poc:n!^o.
z Hin! ! villrier, sei <aHpie!>.) iNu le lili muebo Kien!
in lre8, l>n 66c> f, l8i le vier ule6 oburrer
^ i lc8 ^rrc>8 ^ In pllc> nor el Ho, clur)' H'ein
e los llev Lrll>H8. ^ le le^ri I!orr!

1^ mi vi6ri6c>! il)ue'!ib!u!'!
poi:lro.
-()<! r>8! Lscueu ul6,
zVo teno r>ul80 stl! Ll ?8ero <zue 8tl
8<i!meie liliuo dien or6u, I 8uu<l piellr
lou!e pueilu lieer mI. tml,ien !e e^u H lmr
eu el oillo , n,ue o^6
^Vol^rio? el ruillo le! pecleru!.
POK^III^O. LI Lrberil!o o,ne tien
8 wo I, rompic, I uril lorcicl, 6r
in po6er!o reme6ir. m lu6 un 8rtenio, ^ ^o
z8i vier U8lel czue blIl luve un lino ln ll,tI,
zue me el> 6e p8r! <^ue i> I tercer r>e6r
e l le^s <llonl.
III>ri ueeuo al^un 6il,Iur zVe U8l6 i 8on lre mili>>z,
l I zue il 8ue!e invent'. pue8lo crue el luerlo ve ^,
po<:ni?o. el orllu o^e, )s pu8 l otro
zue' il,Iur? 1re8 mila^ro I uril eoiuo b 6 8tr!
:!)> le Heeuwr.
^V zu l>r 8> 8 zuereil!!?
^1'll milro8? l>ocni.
Lzcollenue, 6 ocl>r;
4?
IIa 6 llrme veniin ; U?I4IN.
!elne8 ntui-I. l!on ! mno 6el moi-lero
pllico. Io8 808 lo n <le p!lr.
Kn le 66 pen I nll, lllll!.
zue llxlo e compoulir : z8ino I lier u I!l<>
nuien l^uies c in rui6o reveull lle ne!'.'
un 6eiel'w : e i emnelr poerio.
e! lll>!>jo leremenl. lue tl-e! ?lee el Lurbew,
euu e! orro nue8tn, Xn8,
Xlli vi , IIa v, IIa vi. )s l LuIiclin Ilerulle
^ ei I'u8l!er<) H L:<isl<8.
faien ei o^ic^nio </e ata, un pa^cne I.U II>8.
en un /a, i<leu<c> <ie na venckl, v I>Iuer, mi^o8.
na man z/fanti le n!,ie^o en i
man. ^lV poz^nnnu ae pav con I?orc> pocn!
na a^len. /ei ^rnu enHanz/ren. el czue e lrev loc'
t>la^ iH na>-ce5, e cnuxa <</ an> el uiueb, juieu el<lllo
<></ua, FOsw ita z/ na copei e lle eulre mi8 Nul>8 is !
Kl man. o?lc:^i!i<i.
T'zle olioio8 llel>iern
1X1 IlU!8. o8lr en el li'lI.
Xlnli eln. rnicun.
V el lu^n, 6nnlle ninguuo
1'6n8ne (li^o. le !le^:>8e columblr.
^sjus uuxlo o ee lle enlri? 0II0HNK1.
l>l84IIlU. I<8 bl)lie8 8on precl88.
X m!l 8u pronllll , >l!!0<11>.
<zue e uu pieaio trunu . 1^08 ezlllerero 80U m8 :
nc)80lr<i8 bcemo8 cc>88
Vn me nielllo... z>l' cumer v ^u>8i>i',
^ voolrn8 lupelil,
Vo ! 2pl28lO... pr inorir v enlerml.
V 8>, luei- lle <iui lo!;
> <, cou 6! lle 6e c2l>r. ^ el lzue uo lzuier mlcl>r
2rri-Ie, )' en ! llu
^, v^, en 8U8tuci ^<^u l,lieel!l uu cl>!l Ilevl.
pr tl srmli!i<I? 6HI.I>M>l1.
X I lru.
le<ii nn2 me b <zu>la illLNo.
, (iur<l ?blo.'
V lo ledez preci!', l^l>!!ei'<), H e8cnr,
pozue nul liene 6e lueuo lzue 8to8 eu lieeir v l>cl'
lo zu nle tui8 lle m8. 8ue!eu mu^ pcc> lrli'.
eoHLnu. i/an^e.)
X Uli nu oin; i? 8lu
cul-Zr mil wu^ei-e8 ?luel,ito, 8c6u6ele z'e8l<',
<Ie cb lle mlli-tr. <^ue ne lle1n H livisr
euncni^n. l Vinel, u Xlucil
, 8i en l6 nu vill l>e vlu ^ 0^38 vecin8.
mejor mcxlu de liul! i>onrl0.
Xn<!r.
48
;8m 6 <zue bo^ pi- mi como puIu lulo 6r?
e ei ^uiciu umve!! i>oi:l>i?o.
I1!I!!l:0N. Lomo eil>bil eu monlon
Kittel tl 60 In si-nssuli, er sioil lmnr.
>>oc:i?u.
8euor ezli'o, nei'; ^V cu o elo e?
<>ue i el ^IUlicil me li',
vo^ nor n8i6ente i> Ullin. Ninuno.
8e b i6o i u el>8 i musal.
XI.D4c!I,.
^D6ne e 8 <:?
<te Fotittu.
Ln Xrel.
^8e veril lI preunll?
I^luer<!8e vil czue b Znesro<Ia
H loa I ,cm6s! I X lzue llev ete mm>8lro

Ilaboebo dien. VIVMNH.


zi,<:iHNii.. llzlo e un !lo8vl!leil>,
No li^ czue r voce viimono ^uerelll,
l^ue e8l ^ui mi UwriH. ^ lli <Ie culquiel form
I08 lu me b 6e plUr.
i)ue me pliu mi vidli^o rNilievl.
v) I cice>. lvH!
Ko b)? 6ej, ni ri;
zczue i czuiei'ez! ^cslcel? mir; ljuo i e Hecut'.
8> me Ile^o 2 el>ci'l>m,''
>bl lu cuerpo, eu l!c>8 meze
uu de 60 ce8r <ie bi>3r. ^.8e bn ido?
VlNNMl. ^l .v^.
8i,
i le rlo 6el collr ,
w8 lunui <zue lieue ouerno itjus emIiMnaoz
le leuo <l Kaeer clu'! cc>ntrno8<>lra8<!8lHn!
I>RIl><:l.
^culi mi? iOue lovieuleu! le^n,
czue liui nl! e uo5 3.
Xeuli l>!,
l>or ! U5le 8cr
I cr.

iVscuti^o,
8> mo Ilo^llil livir!
^,l)^e8, remien<Il!8 plole8?
liiulel ez loo, l!ombr<!8 tiil!6o3, o>!l!r,
que le bb! !ll Viiem.
, V i to<1<>8 6 e8le culu'to prmeip!.
no b 6,60 <^ue r8i'!
Vz^, 6ol> Viicm ,
^?el<> ete mnlsilo bomb ^<Is no lione yue mulr?
49

^nm 8l miMlils? quieio ^I>UN<l V8?


!>u 8l oll l>8 l> ^oul', Nuicla, ruillc; ^ lo vecino
llu <le8 o!pe8 leric8, NU, zu 3e v)' espuls.
l>ue me Kc3 8U8ll'
im nio, ^ pu6e llll ^//>e< ; z, 5al i la /il, o </<l <<

<!emz <le ec>, llur, !!<'!>,


cun!lo eu ! vi^ami ll,
) e eniabl mi mria <>^, no 8e mnl l!,l>!<lu;
V mi me zuiei pe. mir zue nc> lIll6
szmen le romz I3 en8t>!Ii<
Xnulszu. ^ le l> lirev mur.
lNI0!>.
^.V <zu le imporl < ! l,l,I?
<le uLeill eu czuo el, NI.^8^ ,
<>ue el t clir, i l>m!i'e8 li8<)8 Ileerle me^nl li.ilil!';
c! el mu<ln l>3 <Ie llt2i'. zue 8oi8 UN eule ineull.i ,
pnri0 sje e8l por pelleecianr.
Xn, ViicM liurr.
^Ouiere zig,! pulirm mi?
^Lurl i mi? zte eonls8! ubil I M8t2ule .
s>elane3 ^e 8n ?ernn<l<i
c<8 leno <! lioer llev!. M, I8i iic> nl> 8i!i
le leuo o e8nucr?
ili, com8ul>rnl>
por el b!eon le Ke le eelisr! 'llmbieu 80, dien mirllo,
8 un mlm!uN!<l;
V ^o 81 tornc Uli K^o iniileme ut6elltl 8U8 Ki'l!i08,
l lenu t de <> llne!'. ^ 8l ml>8 cl>ri<l<l. (0^!.)
^,l!un<l<) in? l
con VlLiil8 trzlr? j^b viebn! ionmo t eo^
n>8 oere, le l> e pIl'I
HH, <Ie3!i<:llloi-!>.
V en pelllullnm H mi, ^j culiulu
Xll<l, olUM, <^U 08<8 llbl U8l6 pelu ^?
8M teuer, como^o leu,
mutill l!e lillellw. 1'lUllM mejar, <ze 30^. . . .

^, puerc. Null 8!: ^l^U<! 8!>'


l muer <le un sbrn ugsll
^ucll>, leulA, on loa V2m!i>6?
mu^er >e puc, ^ llem8;
eu Nu, eule que 8> elo V 8 inoll 6e czue mnu
:l l p!l vl> !l oumprr, lanlo tn puee ^>'8l2!'.
,?or vi! <l LIeuli 8ulll>,
q l me I pZ,ss8! 1>uHM0, ll2>1^!,N,I.
^r>l>r ezl! ,pse8t! ^/ i<> )
^Ou6 lliablo tiAl>H2ll!,
Vo Ke <le 3ul,ir, c>ue t<!U pcc ruill mot
) Ulnt .iNnci llll?
1'ao l.
<>
ve s I parrofluil ^ vi8r
zue ven^nn pur !> perznn
izue uo clebielN !>l,Ir <>ue v e! 8li<il' i iulr.
eou <zuieu 8<)Io ehoool!
lomainaz nl Imnrl!'!

jl. uj <lol clwool!! Ilomdre, nn lire8 >


Iiiieil wi,
ll^! v oeisorZr;
<! oun ll^nliu llil ,Ous nn le lu! !
8 uole ozll^uur. cr<l8 tll>e Il>8 pinIn
oon Iente^!>8, rrui, 8I,
;t!u2ll28! zlen^U mnlllnoo!.... cumiiw^ Ierl>ve.
pelu Hl vin in, 5un;
zpnr vi6:> le clu LI8, 1>Iir, mono, luiu, pel,
zu m I ubeiz <Ie p> ! puulu 6e 8ull v lnpou
I>lII>IUK. <1e e3e1llll)l <! leilar,
Vl<:Iiz<zum<i3, zue ol2 co8n <I<>^2 <^ue 6e^e ei cdllo,
lu>8 vieneil ^ c>tr8 vn, czue le vu^ c28lir.
zu mi lle r<I8 )" U8ii>8 (/ a<>.)
pu<iui8imo o m <l!>.
,V )! ^va^l! ooujurlull!
8 !> pu8w l veiu<I
eontr uu8c>llN8.
l>ltl<0.

pr 3l>rle8 M23 per,


Vau ^l>n mio, He H prizli, <!in que tnu 8e brom
lzue szui enl2l!!in!uii!e e>il>. ruilln, nlpes )' l>ulr.

2l8, z<iu6 e e8ta zu tiono?


zs>>i<z le bau becuu, )' i lzue <wl </u/pcan<io in /laces .
lI3 vooe? z<!i?
l^8H.
L08 lierruz ^Nombi'08 blulnz, lell<zi8 Im?
^llllle 8li>mo8? ^<^u!i> nail-.i
me lin llenlxlo <ie iu8ulnei8. talnrur <?zl dull^
!n mulo ^ peiHiMei!?
LH l3 8l>li6 Ii8e!>r. i?ii M2rc8 en o! diiic
eon rl luiclo un <Io <zue<Ii-!
N^ m8 lz H pi8ln!eliU8 ,^8U8.' ,ik8U8! In ondei
empeillr 6e8pc!>r leno rat <le e8oucl>i'
eztl^i'ilo 8m^2lit:
cl<!<!eroro I inNern. ,liuliibre8 6 <lil>dl<)8, cIIi!l8?

?e^lo, ^nn c>)8 lu zu iceu,

Ki meuo8, m iu8, lue e! eor l>b!u6<, 8li>?


zue In dia. pilieo.
Hell!' <Iun )u3, mio,
l)^e, n>uoncl<o,
5l
zliui ln> U8ls pur e? zu nuec! clrn wnlivn
^ue^un. plir lnlu llloorolHr?
Nw8 eulrucl!^ c>u<^8
eu cunliani ^ millu>. ,?il>ll! ,ep2i <! nur
i ll i olimlulll!
zvl6 buenn? ^czui n? lreiul e8l>!l!l'l!<!<,8.
xuoe^ou. pu^cui^u.
V U8tcl nlllln: V pue zu Iil)? unu NA,
NN s PNs luut! Mpll>l i U8t lllHri, ! 8smc>,
l! <nl^l>. ^ lizern nu vi.
l>ll!:o^. ^NUHUU.
z?u ^ null l, dcieucl 6 l virirr
l>v mucnu zu llli^!'? lNlll.
^(^orlen, ni-ren lu embrullu
con Iun uliliclll? ?u6 0l!U!>li6>1<I.

^l!U ZU U8ll> ll !NU,Ul<!li>rN8 ^s>i <Ii ^ <I nn^I>


nn 8 preln<> nmeullr? u6i pll u!!l,r
cun tluUo 8ll6pitn ; H m<
V^l> un pnlvu, ^ clo^ U8t?l! NN m <Ij28 8lu<lls;
e28 ec>88; ^nu e verclsll ll I8 ensormu ins>ui!ll!8,'
zu e Kueu tl>nl>cc>? >N8 n>s!U8 Nl:e8 Ilarar,
XNU4IX. lullu 8 voce, tollu riii8,
?N8Mi>I<): ^ wn I ll ou<r.
)?! vei czue I veoiul ^Ilumlire, l!ombn,8, llnne vm8
ui,iuime8 ^ eoululm! euu U>I perj ulein H p>r?
n,u8ln no 8 tnler!'
un ^uei, v pu<len plencllle u (linebl ni en 1>lun,
cuu muen laciullcl. >>i:i>ic:c>.
V ^nnli impuit tnllu 8?
^kus 8t H Ic> tuio el^uev? c> 8te mcxlu nc> el pl,
in>6 cirri! ,<zu6 lui'elll! ^ nt8 u,u zu convenienei
zun n i8lu me^nr suueion d clo zer n ulilill!.
ui m.i3 lurl'08 n>c!r X8U0XNU.
clesll czu u^ u llclntl tnlu! ^Nl8 8<1N MULNU8 UM UNU,
XUU4NU. )' NU m Nll8 8ulnci>r:
^,kue nu repsli czuc 8lz NU s^ui<>i'U8 f,Ieitu8 unini^n,
nblllu6u cun un 8ulu PUL8 t vn^u !l l>l>Ii>l 6 Pill:
lel8 ^ mu^ lurin!? NU b^ lj? lz NU l nss r:
pur nuezlr incumuclulzcl;
^V lzus lsuiere lecir so? pu<In UHrt li un pl8llllu;
t PU<IN <!!' UN N8l!l;
^uli? pulverte li iu8inu2r, ^n inIin, muclvi' el ruiu
zu t pierlleu Ic> veeinu ^ luclu daril.
in 6ll , 8> i mc>rr
nu Ue^23 I ruillo. ,Ous le^e ui qu mbelecu!
<!8<I uuegtrn pncl! ^<!n
nI>n ^ nHurli Ll>!ereru8,
,?iio1er8! imucku !!>', > mjur pu<Ie i8i
zs pOlzuimo mul!i'! e! inuuclu 8>n Knlin!,
^zuli ruillu l>u uem8, lzuno8in mi seulll!.
!^2

xnoli^n.
Xnte ne <!e nor. . .
I'IlX'.NI'!. I>c>50!!I?<.
I V U8tecl lzlls 8 I 6!-? ?enn<!,
8I-Ull eon U8to NN pio, v.i!l!llron!,?.c> , zqu6 nr8?
uele eeii elllr!>u. vv ^lpli nri8?
^ooHnn. UV^NX,
?ue te mu6r8 <ie Iili-io. ^rn,^lle,
nie! . ^e/ul< e e< zioio)
?ue no me <zuielu mur, lone no vuelv28^mi!8.
i ua 8 cl>e 6 8 czueinn
z.Vv <iu le l> eoullo en ei nno!
Ic8.
^ocl^no. vrnisio
Vnv sann! ^e8!I8 flU NOI- lu l!.i>!
^rrl-i p8 mlI KomK>-e ,
eIl!U!. lul<l!e.
Nonor ^ mot>e!>r,
v euuo wl> rgbien lollos, l zue iuleule <1l>r
ouwuco n>8 plllir. NN P30 M8, V0l0 li !,I-l08
^oo^vo. I leno 6 volle' ,
I>u8 pr8l<ll<> ; pu8 pre8i<Il0, oue i nicro mI Ni>lilo8
v nue le8t2luio e8t3. o8le 8^0 8 i . (/^5< )
l>nio.
?u rui^o, )s lU28l!iia. z Veeino8, czue n 8uoe6illu
L8ti! ol>8 l>e l!e eampl', <Ii< uu ll!ill!l!
v eliu8ul ue lle poner
nie 8o!u 8 n lle Ilzuil!' iVecino8?
L!c>eiro8, que uune
^a/en e< ^i<l:^lH, x0lixoo, v>oN!i,,
le8 lNe l^u ml!illl.
pc>>ni:no, ^nllllo, n?i-,^niu z,
Xuo^uo.
z^b vln! ^ec> re8nuue vecinu5.
6 lo ! ulon6
le mi elreunzpeeeiun? c!!
zue pielu te ne!>ri>. ! j)us buiw 8 e8l?
pil,s:ui.
IN!0U!>. <)ue un u^ l>ol> cle eobr
<)u 8l czuiele; e, olnoo, mi uren6ii en e! pc>ls>
080 PUU8 prel!', P08HNN0.
zs 1 <zue nre lu8 luerle Keliar, zu 8 enle s!
l de e umeuwr e! joru!, ei nlenil , ei mse^lfn
v ! me8l'l>.
<!?a/e ei i znz en cu)'0 ?z/ n/u- :.il!.
Ilien e<H,
e!' I zue 8t en ei poio,
oixlnx. lzue loa 8 cumpunr.
^X 66ue el 8e iu8oleute? poixini^o.
zs)ue m llbou! icnie lue nu^o!
Nombie, uo bv izue alboroll', l!^IHlU!0.
v)8 U8ts eon lc8 <llnlle, Vl 8le, v l>!e, v;
v nu ven H provoe'.
I ii luer eu nur >,ueu.
53
>>0l!I?<>,
vrl.

5lo tieneu czue cl>n8r,


^"l b3 relrill<,, podreeiw? i no me cnrwu !8 m208,
8iomple ulpelllla t> <Ie ezlsr.

Do prle clel 8e!lar^ui


u8le<I !u veno i> oitar,
,m8 ssU 8L0 n l8 lripl>8 nl upreullii ^ I iue8tru.

Lieu me poiei8 lliseuIpl,


porqu 8to^ iuu)s r8sli!lu ,
? pelizfro ou ir IIa.
xl.eiiHl'.ii.,
Vmo3 e8 o el j uex.
Ilzlo8 U3le<I muir,
oor lllolill!, <II dillll; V oon e8lo 2el>lr
I >ln<Iu perdnu ), plw8<i,
izue ulez czuo 8U cuveinell, L2l6lero ^ Veeiuilzll.

ri.
M (ll^LLNV MUHQNV.

:'LNsoX8.

1 IH8NU. .

<?eua /ie, na o^ca ai />?<<, ua << vie/a na aiaee : ai l^nis, <


ei a/baf<i< eo na </<<<.

8l>i8 starte n l oe
ila i zu 8 lxien vill! run<lu6o I lrio, mi puerl!
lo6o8 3on <>i8 <1e liest )? un6o luiste pellirm
pr t, ^ cli8 le ynno mi mllre liste mueslr
vlml: .smi^n me lllje le lmmlllto, ^ I 6i8,
zu )?<> >>l,5i 6 venir zu IlKlll I 8er 1 lill'
ii venu en ln! miseri, <l >:> c8, ^ l 0Nll>28
uonclo en 8 6e ni n!ll8 len>l8 lntll slm6ei8;
elli i'c tn content, tzue lll>l,8 luw ^ cuutu,
^ lau czuerill 6e tcxlo! (l/ca.) ^ teuil>8 I8 rc8 !leu8
cle ropll- ilueo Vio8,
^,u6 ?ll zue i In viliuel )s 6mo mienle8! z^ll, perl
oo^o por Ic m3 lrocnc, e mi, n,lie pucllei' e8ti>>'
l l euc^o en I cl>ei? lllil bieu eomo un marczue ,
^ 8lo)s peor lzue un esolav!
Vo lu oreo, zu tu er8 i)o le 8eUlo, 8l lue
opi e inlmi8 oomo 68l8, oll, que me pone8 eu
^ 6e ull; liombre czu e8t pi^e <ie uo er !>ueu!
loo I <li en I ldern, XI>?0K.
cou nlro ln Iio!c;in8 ^l !iene8 ron, muer,
oomo 61, ^ no 8 nver^eni )o le prometo ! eumieucl;
l no mulener 8U e, l punto eo^o l el,,
ui 6e zu !l 8U muer ven ^ me Ue^o i I ll>elu
inlleeente, zczus no l>ri? i> locir zue no me e8pereu
zllenieo ile mi iinplel, olmenle: l l>i te czue6z,
)s I mi ezrilio, zne tzue vo^ i 8o, ^ cle emii>o
lnts lf^u lue ue8l! ezponer nue8lr m>8ei'l
l c8ero porczue UHrcle
,<Vo no 8lntu lue 8 tzue^, (^/1N!t) b8l <ie pr! puecl.
>'lu zu 8iulo 3 zu 8 luej IHllic^.
eull rion XKor veno ^o !e I!,
HllltiH. ^ e nei<i8 clllienein,
>^ l zu cuauclo ljue l> iclo !iu8cr I ^liol
ms prelenlli, n r pr ziie I iu8tul ven^
ln uribon, ni ln olier!, emkr^rno8 Io8 I)ere8,
^ zue I noclie8 euler )s enr^N ti eu I treu.
:>5
; pur un po,rle, drilin,
^?ue pur zu tnlu rinr? uu3 vemn3 eu e8l lrenl!
^?u .
^,?ur qu!? ) l In lijer; 1'ampocu 8l le nplier8
peru 8 lueu... x " <!.. tu, )mll8 u8 8uee^irj
me^ur e zue un !c> 8p8, peru 8 3UMN3 eulrzmlinli
cle3l>p!iuclu8. iklicienci!
i?IIu!
^8ui ^nlun ei lnLil?
^lln? I'nN'Vl
pulier 8er penr, i luer ,-Oj!H zue uu In luer!
^u ntrii ; per es nn, N55I8HKU.
czue I nnur e I riquel ^Luunceis que! Nim?
,,)sur iel muuclu. ^?un.
3 <! mi mnn ^ mi letr.
^,?ue8 quo?
l ver6<I, ^te Iule Vmn entren<ln l!ve8,
ei er? ^ l>cieu<ln qui muille3t
tUll8 l8 I>!^8 loen;
lluinn l <<ue Iicer iuvel!>riu ez luerl,
H nn 3 !c> liier, paru ver 8i ei oreellur
fo le <liri u,u 3l; euu I3 mue!>Ie8 e ouuteul.
^ zu )?2 me lieun uecli ^i.<:i ^.ii,.
m3 6e eurenl visi!. ,lluil!<Iu, un ueullar I^u,
pnr^ue 8 orn !e enucieue!
31 me l> lerl>u mi 6 eineuenl.
> musser; peru 3 pur nlu Kn !>)s m3 6e lu que 8 ve ,
cri<il!, qu 8iempre <le^ j' I rnp l>ue eli n 3
pr pnuer ei pueliero. re. ^.<>>a/nt/l>.)

kue el nlrn un In Ilev ?u8 va^, iniieliollu,


pur tu l<uen cumiun, <ple rriiUlo quell me,
llice u,ue ul que I n,uer )l ve e8rllbiel>lln.
un me In lle >Ilir un nclinvu, xi.iil:ii..
V l>ne NU3 I> 6e ecdllr luer V traiu
<le I c8. preveuil I cKeil.
X>IN7.
?!!<!, muer, r>8eri!,e : primermel>!e,
fmu <ll3!'.urriei><!u melli8 ^ pur !><! te eteu:
nils 3 u <l oer. UU2... Iu3... tre8... eulr 8illu!i:
prll uu rrr en ! oueul,
H'al, i 8s:ni^!<u muz/ ^ilillulu z/ uuu in ieuln, )" utr
3lli>, ^ !l>8 lui! userm!'^
uu ellin lliusr rulu:
uu iiarteueill.i vie^:
I<n julieil!, uu ouelern <le >,2>ro:
>ru. u cau^il: repl8.'< ^ ineili.i
,?nr !i tmeu liurn lle^n, <Ie ^3u : uu e8tmp llliumilii
<>ue m uuira ei lizcurrir! un re ^ uu Ieeu;
uu burreu 08porllIIn
,.^/, quo )lu elu^ me<n muert!
56
4?N.
l),>e irve <Ie cuimeueu ^1>n lijn <>ue
v lr28l<. >!) lecir qu liell,
el Lz^lo, el Ii<:i'l!l,
Hu ouliu, v H l>2l! I >!? lue e,
UN eurli rn In imest. ^cjui ver cnmn l burln?
vmn Iwr l> ver l rn><
zV i sl In tom e ver?

Ku l revuelvU 8e Ilev!' Mvnr eli8u:


U8lecl8 ; v cumn lecle 8! l <!e e, ^ eeotl
6ejen es eoc>Nel!>, euauo entre, ^ luelso, <ie8iue
^ l rnp cun czue vov ^e n rtc>, n8 <le <lr l vuel!
2 n8er In8 >ill>8 L lie8l, eus22!o, ^ lo 6eu>28
V2V Uxio lc Iem8. !^!u l lle u eueul,

8'.!I^N. INuy dien els : 0508, euic!6c>,


Vn ip2ln, lre leeia, zue li> liurlll etH Ii3pue8ll
UU2 c2M!8 8U! M2N2, enlre lu8 In; un te ^erre,
uu elli'piu lle l2vl2. zue vn cnulin lie cle locerlu, (/ cke.)

V i!in Nu I lop bluo. v<^e U3l e8l' I umin


t!l>8ern, vn lir quo 8pi>
i?iolo, <I28 lueu2 eueulo ^uisu e !>l2ric ?enc!lln,
le mi 6nle! v <zue nlr ve un e lrev
lUlzuiell mu^ere8, czue
iLiesl2mete, 8 8l^N eu 8U c8 <iuill>8.
zu plll codi'' l 6eu>2 kern sl viene 2II1, ompeoemn
li2v bieu 6 c>ue Ar! ^mi^n, 2 enlI>Ir I e8lr!2iem.
V2MN8 nte lll euenl2 i^v oobre <le mi! zl>u bv t>ui< i>
6 lnlu 2> ^uei v H I i^rt, veii^ ulilil 2 uu muert?
por i n.uiei'eu n, pren<l2
H 8le bnmbre, v ze^ulllr
nue8ti'28 ec3ll>8, v un e
zu euu <zue e nnbre, ei>ue
uueztru tlllb^o e pieid. ^8Il0.
HI.oi'^LIl.. >,?nble Niie: zvn dien (^pa^le.)
Vlimo inn<1e U8le6 mzullle. I pesll,ini' la ieu! ...
>^.l>elo por lin6 car 6e fl>!!l?
t!ui<I<In que l>28>2 szu von^l ?in elinr, pll^ue cznien clel;
i>nr >U8 li'2lU8 v pnr 61, >><zu sl me In ebe ii mi, v vn
le ! e8 un e lnuev: un I liebu ul >l ellll.
)sn le eulre^rs u vIe,
5 61 lll!<i o I8 2veu2. iXv! ;Ou6 me empiexn murir!

^l)u<i !>V, Vlgsie? ^<>8!8 euuleu!,?


!Uuv lnieun nemo liue2!>n, ipue un sIl In penr!
Mnu! i8lle lie, sue lie^,
lue vn 8tnv llurn, zue iurn,
Vnv s un igle v vereinn8 zuien e Ilev
2 relrzenne. ei ln I u!
57
4 '4 . ou uil IoIIu mo llovn;
zX^, 8oucl-! per pur ml>I, u)' I lli!!.
zuo orol ^o quo uzle ors (l?l^e ei vie.)
ln suorto <i oui! zv^, 648.
quo pli bien I Nuoi V lli, ^o8t ) Io m8 euuleill?
rou quo ^o id plc>eurullu 4I64.
mo!u 6 tener lieouci ^Ou6 8 ?o? PNI- lin ^ PN8>so,
ue ^nlon, pr2 quo pulie8o ^u !o <r6 ll Xntuil I8 muo8lrl>8
veuirm er in nzneol l! 2N!>c> quo 8 lle!!Nw8,
l 61 ^ llo I V0oiu<ill! ^ 6l o proci, quo luori
48n. (^/ie.) llo linmdro clo l'iou, 6! wml,il'l>
Uij, ^lu <Iioo8 <! vor? 8 l! l oolroznonllonel.
4ni64. 48.
V uo: i5eu y qus pooo! Nlojol 8 NN 8 !<, 6il>3.
,l> lau crurllll! uorreucl
Ii> <1o u^! /?eni< ei iKasii i/m<l<iu ^ et</<i
48no.
Ll! io dien:
zremo^o 6 mi vilox! Vlu^oi', uromo I puorl.
4i64. I4NM4.
DZ, v^ ulocl onn Dios, i?ullo lo Nl!
) b2 U8le6 zu luoza vouglm 648.
pur lu lrl>8t<>8. ^?ue qu<! ii'.'UrlA?
48. /?ei/o ei iajiii.
Vlriqui!!>,
scilmenle 80 remeclilli! XKr, mujer.
! co8l>. ^l!nnqo pur li, 648 o.
?, el2N28 l men8 toro? ^,v <zn liem!>Ii>? (^/ eiia)
I4NI64. !N4l64 .
i'lom i lu oln! perl N quo 8i c>8 l!I qn! loulr,
^i, zqu puou! ,^ 8W5 Keeul! 8 u >lo Iirir I olluoi.
uu veueuu! 048Il0.
580 snltlld! PU08, Nl^,
648. (^mi/l/t,) <>l>el> I vi,!, n piord
kue8, quori6, luiln ; ^ 8l m veo protllu,
perclnZmo, ? umu quier l 6ir<l, ouu<Ic> l v2
lr2lrmo lu 8Imenlo esurel<Iu, quo vino
euu ^6, erH ckuoil il pellInni'08 I <!uul!i>,
<l < c<l, 6 I mil pur lid2.
? 6o mi bulx; )? en prol>.i I4!6.
<l 8l2 verllll, pun^o ol vlll I^)>, quo ^luii
H tu pio. o II! oaunc^o! ^ Ml pou
</>ie ei vaie.) 8, quo VN8 1>lll>>8 ontrllu
,4l64. (^p<ie.) qui ll !>oor una nbr du.!!,!,
zt!^6el!>rev,!'. ) 61 U8 lllli m!ll ut>l,
64. v 8 oro <I mi ooneielloil!,
^tlu6 Iice8? ?!o, II pnnloro 8u>8 vi8;
,l4NK',. Mlon8 U!l 08 lcen,
<juo loun ^ ^ o^m liacer i mi,
n poni, qu com 80 643NN.
pur lin, l cnn 6! muncl 'V ol vle?
I'2N80^8.

>!!, <<<</<) /
l>^, uili^cutsa <<e VLUIlN.
IN^Nl l^ l .' , XKIUIN0.
Il^llH ,- <'XN M
ii 3 ') cx><^ cie I.!, lf/u.
1H4H ,. l'N 0!>IHl><>.
l:l^LciH 5.^

lancio Zu </ue zsuie': cie^pue i'e/xelrnl.

.LI,. crillncl; m3 ooinn zui!'


llllo no lieno rem6in, zu l 8i>nre, quo I solle,
el<: munu e ull ruI: 6 zne I 8quo un muel,
mu uln, ulru t>!<ill, un lu per, pnr>u oj^
1uuo8 e8l 8!,!) eil, uu New cou !3 liceuri8
^ In m8, lllr^s 6 lempsuii ueee8!'i8.
lu mnnl ^ lo Iwpe, N. l'DNo,
^ I Nu, u rl e3!!li><!o, ?u8, mi,
^ culllro Hol! u prul, 80!l luen I lucel
lle mcrlI, p8nmi vi!,; ^ l>cllme eualro 8uii8
V livioNn I uplel 6e ln8 l,rl<i8 ^ Il>8 pieru ,
^ I^li czue eorr.
i^ impo8l!ile Auuelu! HNLN0.
!^ NIzmuol! poro leule,
zcui^u, i<io le revelll! z>reee U8te le l e8u<:!
u 8<!uc.
I>, PLNNl,
ii ^ ^te in/ ^'snck >. ><. !u >.'

>>. ?unc>. L vor!,! zu uu cli8 mue8lr


6 82l'l' tuw.
8i puee Kt>r eu I liundu . PHl>,,>.
<! uu Llllbern cHsuizd
liu! m Vil I 0IV2<>.
Lnulorme li la zu 8lll ej; :
i pi! llmu8Ul , lz ^ve zu llelll?
1
, PNNO.
De mnr. ^Ou6 Iieolio ifo con lerrelirme
pur MUr? ,MI<1lt<1 8<>!
L8 mni ln pervei8 por <!I 8e li^n, in lu<l
que eln In llumbreg m8 locus me er c8 mu^ ml lieell
cuulo m3 lote !levn, l!r ii Ii8 muelincko l>I8.
V ento m e !e n^r, iOlilur m8 <il>vie8i>
v pule Il> ll6rilzuerl>. u ! !i)! ,^ eo >ue en milirrin
80 1u muel>ol>08 6 plub!
,X^! i?! ens eirujun,
l!ul2 U8le6 nw)? duenli: ^jjus S8 8lo, buelo?
i^! con licenei lle U8le<l. N. I.IN0.

Ve^emo8 l8 lrinler, 8 8er pzdre , ^ ulecl 8i,l>


^ lli lo cpie preteutle, <^ue 8c>^ mucel)o.
^6 zus cc>nvu!ic>u e es?
8P3M03
I>^ elior! zve' U8le6 8te lrin? ^lzu e3 o lo <zue ul<l 8 <zuj.
pue uo e srio, ni lo neu, n. .
es ei Iquillu le mar ^t!leeri U8le6 lzue d IiecKc, oonmi^n
czuo en el corl>lon 3 lw8pe<l, Lupllll Li>luel<>!n<18?
ti)ei>lIo el ulurI
eon lu pn6ero3 lueri , 8l elinr: 8l 8 lmldn
cme e^l> l cuerpc ozsver: I8 c!m8 uo re8petl
por viu, sme U3ls unli lrie^28 ^pcl czuii vc>8?
ponzue el llur reprl. . I.IK0.
lVn^llli'0 6 ^U
lleje U8te<i <zue pe lea me cl> lo ecl!r H cue8t8!
<le eucm, ^ 3e I <lre'
6e m<lo me esoclo teu^an.
eo, c>u ei Uempo lo 8c.
?5to, prezlo, wi, uzui, u. i,>o.
icbeln ut lo clucen No me <^ue^<> ^n <le 8eeo.
le ve2to328 dien 8^26.
ku8 ezplilzueiio 8U i6e.
La zue le mi cueut: n. i.ino.
lime U8lel el motivo. (jue pur Llemenci muri,
o. ir^n. ^ ) muei'u in lemenoi.
vu eill vialeul i.o i^o, un tiempt.
me mor de !<lo 6 c<>3lil! , 1^ lle l>c>ollc>8!
^ m lemo uu czn^ren.
8eliore,
zV clln lus? no me puren !u pncienci;
nl>! ui>o, ^ lli ei mulivo
vn empu^on lle 8 cumuu lrl>l>le!l>.
ziie mor m lij ln i 8ec3 iH <:!'>?<),
zu <lil coumio, ^ cou loa ?ec!rc !c 83de.
mi e8nerni28 eu lierr. XII!<.
llble?el>ro.
?l>e eo, mi, cou oln 0. pNlll,
!<^rlo eulrir, e leiuel. iOjsI uo lo unier!
2
V cnnoceiz I lllalzo
<1n 5(i ^ui cnn c>ue!I.i nmuuu 6e mi pie<ll>,
mll ric, ) m^nr muc!>l>cl,l>, mllltirilsme: i^ 1>lnue!!
s>e Iinlii in I,u!.i l,ln liei's; n. I>lI!<.
v lnvn <I'I mlllrimunw

por IiKlwr muesll) 8U ui.Alw, ,^ loci!


<1e !<^<!l! ! i2!> !>cieiI.i u. <lx.
llo 8U8 l>!iuel8; ll!i! p!ne, ,X^ iulMl!
lslie !>.18>u !<1 I>.1I'll! 8<!!il
s.is.1 8<>r culliuierl! rico: jVHlme lliu8! ^)? temeuei!
ezcuclilxlinu o<i plicionci, ^l. e^i.iHeu <//>.
8t>ei8 liue lc8 l>uiuce l8 Venu <! pl-te cle mi mu
<1 viuclo, 8iu cliile cueul! 8i !e p>e8ll> I Mell ,
:> n>i<Ii<?, c8 cuu olr l>ue e8per unu8 cl>l!i'll
muel!c>!l>, de e<Ii l lieinn, parienl^, )> l3li ilber s>8ll>
eoinc ^uinc U8, en lo<I en c8.
Iiij.i <!e ! psaviclenci:
sM0 l>8!N 8l! IlilN eml)2r2X,1s>.1, ^V culwclo vu<1ru?
^ sme ei m!>! plli, ) 8e.i
pnlcle8lieiell.il' In li^.i,
<> )!<> pnl lenei' ounleulu n<zui, 6o Ko^ mU!>.
I.i nKlrzzli'l!, l3 cu3<
llenlro c! u pienlelil , llime, mienlr, yue temi!,
^ l8 relll llo cii. ^s>us reou?
eziu..
^?r2 lme e Uu Ir^ ren.i , I, iel rrieru
8l 30 Ic> 8Keuw8 ln<io? s>ue Hu lr? , )s pur ml> oli,
I. l>l!U. czue p e! poN mi mu
?clliu<! U8le<18 l0llc>8 8epll pnrcius eil, ez ^eule podrel ;
l^ue Iin)' 6 mu vsulllil ^ l M!8 <! 08U e8l!>n toclu
Ic> novi8, que ezl l!i8pue8> dseliu8 lle mu! mimeir.
I l,n6, luon liue Ileueu;
<>!!<! l!8lN00I>e !<>!>l!U8p:^I!; zllnmn?
^ I ulrn cli line cul^ueu
o<1 uno cuu 8 m.ilel. 8nu jis>l!u8, mlmeu,
V lienn I! pl>!3 tuerll>8.
^V 8 8 cieNc? luu ,lue vinu e l!
. X?<1^ll>. Ilu lju,
I)l!>l XNIiI!0.
<!e loIo el Iur I8 que^8. ^,V 8>i>n eoutoul<!8
HIllieno. 1.18 novi?
^Ou6 uc> l>^ tlil.i? nxi.lH<:o.
,Nn, nc>u>r<iiubl'e:
1^08 c<!a le vom ^n luvier
pnliezmeule lc> cuenlim enp ^ n liobwll de ^ neun ,
l lnllu. pe8cI>>> Il.i mejor <le ell!
. ?lIU>.
^V : mjr quell'
cllNMo H Ml 82NUljuI8, on ei Iur?
ventul>8, calnrco prcle
3
reniliencia e8lnlen<:il!,
i lii le vrz; zue enero <rue ezui cumi>>.
5M ln c^llns e! pIl ?NUN8.
lll>z veuli>u3 ^ II puerl,
v I>ut>ieru eepiulu!
(jus I nIw <^ue pien^l!
I?io m> nnlici In! (lezllereilllr n i^.18
l,Iv I uiliu'l, ) <U l i^H In aenere<i2i>.
^ue ln mi c8 ^nel! . l>lil>ll<>.
pal erville. ivin e <Ie ezonliil en mrmn
N. 4K70NI0.
Ll lue. Xi e, lzue ei NAllre l>ue uieu
8eoie H I ube6euci. ^ei.uere^l 8U8 liiju
I8 ni^u3 I ae8usel!n.
1. iiii.
Nnmbi-e, cou ele IIen Kiian cclo: a/^il eV i>/vnn z, ia p?i,
uvil8el8 ziuclier cackl unn po^ ^u /cko.
un sp<>!, V e^ur,-! p^nim.
<iu i <z<ienll er uue8lrl>, ,Hi^ Hl!
nuelr vi6 tnllu lrauce
^i6rmu8 11 u <Ieleu. Din8 le ure.
I.U8 ^3.
vice dien. ^,llu6 tin8 <zue e8l3 ln rin,
viu mi?
NuIice Kien; i>Ti>^ apa^le.
pue i ei pHre le oo^ier .I. teruur8,
ln,In percli, ^uzle<le8 ><<zu6 mn! en In vie^N8 8euu! >>
m ^u6lu uu emnr8 ln^ lin^ mu^ nlittla.
en n,ue 50, e8l e^urn
e! modo 6e c>ue ean nu8lr3
lu^ einen ) I malici
6el p6le, c2tin leu, De vor inznlenei:
^ eclmieuU) I mHlll8lr? lu8 ni^8 no mo nbellecen;
INNO. per Il> pnc vereul
8m 6u6. e lu^,i, que un I8 nce3
lrbl>^i>r ^ !8 8^et8.
?u8 lenu Nem,
Lulrlld ule mi eurln. j,ljus m8 8ujl23 I3 ^Ulle8?
INNO. Vn loi! 8MU I i^Iezi,
Viun3 nlimeru lzu6 pieu8. NN onmumcllll I>l3NN2,
nc>l<zue venlnuiiz ^ nuel<3
>IIH enlrn n In lliis, I>r ei! eIn orr!>6l!8,
poll^ue uo ez ll,ou <zue piei^I, Oee c>u 8 narlo <!e lem
ui> mlille, zuieu e lrev <iue I8 lieu8.
il lu ii^u8 mlerpre
com il n lpl>l muclln 8 ver^;
<Io!Ioue ) unu Inue!!. i )?n nn I enu8!nlis
7NUN3. eu mi e8l>, un ^si
?ue mo. luill 8U3 in8u!enci28.

Lnumiu lo>n X nien yue prezln 8i>I<Ilemn


4
<>e ln68, pue esliu oerc cp, 5 uu linulou 6 il nelm
ln8 nnin. >nlcu I mjnr 6 II,

lln crill >>?!> ^.


me l>l> 6ic!in n,u elN rezuell ^ V H qu6 vieno 8 uilari-
un e8i'8e , l>nll>ue nor?
l8 N2N Ii2lin I uuv8 pxnn.
<lo szue 8c>n len. ?r cun<ln venn
MI880UNIW3.
Lulonce ,
i^snlvesomn pouorll! ?U0 NN pl0N8L8
>m uu convenln. n,ue eu ini >82 ?n ennzienl
e8cull.
Lsu na, l>HNL.
por<iue e muono ln lzue cue!. Nlues,
Kol2uien, ^uuzilil
lr tocln b^. l^u pur unn 6 pur N8 <li8,
) n,u:ll3 nocne...
Vn no c>uiern
8e ^le , ^ l^ue In crie
<1e8puemi,bijc. ni ulr: ei meznu e8 Iiien ^rnl>;
pznnL, fzue M curtn le plevnn.
Louc>ue
tzulil! mi ^ezliz oill? j NN NN ^n 8N CNN >N8 W?N8!
^8e b ^e IlinUl <lon ^lnnn
Lll>8 cnln ^o? L8N 8 cn82 mu? ivl8.

No In er:, .V/<>n iH ei?<ea /<i/< con H^ii5</ iana;


^ue uo 8nn 8nw5 <le mn<>,
li 8 K <!e ums llon L68l , in ieiantai.
6nn ^un, 6 <lou l>euln,
6 Mai-i cle IZ8 Ln<iel8, ?n^.
6 Llviril, 6 X^Llaill. ?l!le ^ 8eor, ^ci6 nn mn8?
Haie ei <:^i.i^eo can ia ^ii<<a.
^?or czu6 8t2n tu ll8<:omoue8t?
?nnn8 IN8 elautle,
Xqui tien l uiel, ireiliu8 ^ lMrnteo.
8eur.
Vn l,^ m8 que ln que U8le vi,
^(jus <Hn e! Luruern? r>nsqe r<>i>blnc, pon
>euemn8 pr!nu<l!>rnn8.
Uiiume mil revelenci28,
^ 6iju <zue u mrc6 ?io pue<1 r, porqne vue8tf
mull8e eil W<> 8u tienil. ml (<zuo l>^ 8nlH lnri)
<1<^6 1 lc3 dien Ken.
V In enlisnlio : ,el piolilln
dien 8l> nncie le priot ,V comn nie l3 6e^j!
e! lplo! <li H I ni ,p!lul<j28 Il>8 ocn8
zu 8lN. ^e lnllu!
lH apa,i<>.
>>8i^o luvieii ^,?or <z nn 8on
63
rop e Ui ^ e ereLsn? >5le <>/l!n!.xi>n.
8,.!!', els Komb' me I> noell
sniM u mu^er d U8lll zu I eulre vero8 pur luori.
!>HN.
NI!li8imu pZtran
llecir , mo m<!lv. (^acie</c> s esec.,.)
80ull v8tr:> ecI<:
ve plilb lu liel i> >28 8elll!jtl>8 tulu. ..
!XI>I!,
! euzlumk! ml5l>-, leuu, N meun8 lvereneiz
pue nu e )uto zu ui por ^ <li czue e In <zue izui! e.
!>HI>L0.
H UN liM lUI M<Il-8l>, Kau pui Inn mi reu;,
^u 80N izlZlo il nnmn
no b <zml<lo ll>8 1IV8, bU2>-mo e ! I>el!
)s le tlo^e, ) Iepell83 pelll t!nI<>...
^ l,<xllz, li M28 ?,iN.
en l8 cn<18 Lieu,

.Li el bci!!!<Io Iun dluo6?


prl, I8 ubril l'luu! HN8l!ll0.
Vo no, uc> l)c> l>r lerr,
zv l K>3 2 8u u!,i!,i, 8emp per It.
^u Nu lioneu poc!
^,V ll<il>
ml>rcl,l8?
NO >28 ^28 l, sUP2? U.lIlU.
Vllllo en llllieuci
L uueva, H Uzdi'lll, plllz mzizr
v l czuiorc pnr ml. >>2lll' H !l> ssince.
li iroliti illllml
?e5 reprlel I viej. le I mom!.

ln<)8, par^ue on mizil .I^lllll niei!


)s p22le aprovocd
p2 e! cllniillu. V l>ll>ellllc buito notici
cme en v 8^0 pi>Ioio lev
IIi^2 mi, i5pou8I(!, 8on venuw
e e8l2teneic>n primor: per diseelor <Ie I Nllm<!8l
(^/ l< ni/ai) ^ llel8l3a.
I m lice mu^ dien, P4I>,
^ 52 vei <n> 8 uu pluel V^e3Ml>8
l oonomiu. ul 8 1 leooion primerl!,
lzue I on8ellr H lilr
u mmu <l I me8tro.
8li>o 6e mu)s vanoulll. ^!!Iil!t
Haie 7 c" co<iu<:>e?ulc> al isi Lll>:
yue<s<i <l/aiack <ie oam</!, en ! plim oeuu llopn
peiuea, onuise^o cie pie<, i!e/<ii, leloi, eurt, lzui,it, ve,I
7i pal <le paio, pape/^ lle Mliea, un pneo, zu volio ?u
8alc> pnlczue 8 lviei'l.
^,0 I.
<! t<x>, puez eliu cerc,

Hu cn>>
me K, licbo qu ell ruell,5
na , pornue
le Kl Ue,6n l^ nu'
l zu le. n,i5bliuo.
I^ulonce, lue n p"

rn un cunvenlo. e,c!U2.
k^un, ylu',
porNle e mucdo lo <zu cuesl
qnepalin<"jp<,r<w
?s lml b^. vnieU, nucbe...

Vu uo quieru
z' p>zle , 5 que Ic cireic ni otr: el eu ^
lespuez mlbi^o. nu Ul crl< >^

dolzue
tlurri,! >> ^.elz cierl?
^.8, b, l! >lluul >lou Xlou! ^z, es cos mnv
Ill8 cuiuo ^n?

?>u !u 0,
l><> NO 5NN 8nl !e !>>!>,
<> ' !>!> >!>> lnlir >>un ^er ,
<! <>>>n I!i<'. << <1nu l!onrc>,

> KI'!!!!, >i Xl!l!!<!n.


' ?oi n> l
!>>>n!:u^ ^
2,lcMu5 v !>
z<>i lillie In I'i^el,
lo nr8!nl,

<zu me i-eli!!,
!l> wo?
nix,.

<lnn Nullii^n,

ciezpue plir voll:


nn>N8 6 eztl

Nn, NN,
iL nie MNoxe ;
eilen u,ue2l e8<>N8.
HNN.
>! me <lin eu prued
,<!8lwpc<l<:r
,r eur, e8tll
>itul2eione8.

,U> n,u 50 !>:

^ ,OI, ^l>vinn
! iosu pue

lzueremn m8 e In n^ue e! 8-
IN LI8 N03 lls: ^U8lM!!Nle <zue>
N08 ^rlle!6a8, ^ 8l NU N^
8 pnr mn^un mnlivn: wna>i le-
,u <ne6l8 nn el 6nl 6e 8
ne! mu^er, li8t el liltimn mr-
llj: l 8!N!IN<18 1.18 lli^8, 8ssn
,ie8lrl>8S8N088, 5 In slllNMN8 ln<ln8. >>

Mu^ bln!

Le 08 PI' ^N8,
nc>ul vien ntrn H I let
<zue nlei3 cle lirmr,
I>4IM.
Vomn:
oto, on l8 inism
06
en mi priul viuliuu e8tu<1c> v<> en el ro^.
8uur eu!<zue p8lureln. <>u ee Iici ei oonwu, de vi8!u
?on I lci iosl; quo vienen pur I vre6
s^e a ii ckas ic> papeie <ie m,! a / I ! ull6ur, un lru^
psimes, ^ ent eii ie lia /na ca^ia CKIIn.
z, eiia ia ani)
na t U8t8, mi lnuel, 8!in eieN
Ie ee pp1 un cuil<Iu, ! nntiei: <U ! cuic
<Ii8pun zue tu<l8 !e Ilw, qe In twi.
drei quien u cmiel, ^ zuien (/ ei iHnn.)
vuetr lioellH ^8.
(te ueive io papeie z/ .' ui con ia z'l e8per
ca^ia.) n l>en lw, eunl>c> mil8
8U ^euiu v 8U inubeienoi!
zOI! ^<zu< 8 e3tc? p^nn.
?or 80 Ko <Ie psevoi!-l!8
In ereni plimeru.
08pl!nl inul>e6inei ;
nun oollr, el lllc>8lol; >Va/e << cinco /<i/a <on l/eianiai z/
^u 8olil6 6e mi le! l,<a Fuiiafva.
eu!<iu 008.
(He vn ckttxw lie canu ia. /<>/.,. ) ?on^.

8U e8 me^ni-.
l!i^8, Ile e! lelil !i
^enlla ^ eoir ! e. <me 08 previne; ) e8tn corc
V esllilu lo le!utle8, VUl!'<)8 8PN808: ^,iN!i8
vi>mc>3. ll moull>>> eonlenli?

^ <lnu6<; l lzui>'8. V lo e!mn8 <l86 Nor,


(/'an ia />!),) ^ un czue leomo, 8 luer?
b^ >H'im8 en e8!
^,8 nnn I 8ue Nlio )' e8tm8 enn l viue!
zue e n.u3lu? ^nn I8 ^ilvel ftnr reeibir cnln<In
! m8io? >U8 N0VW8.

^mi mpue, (.^ ia i>?l>>.)


^ ou6e>8 lumr I puerl. z Ve8 quo nu er
! Iou eumu !e i>m!n?
Lien lie, i il 68cnlu'
H l po86, que 8 lueii V8 precin cwe o8tu 8
quo 8 cn8e I nudle, quien ipoele^ 8in 'uu'.
nn lien ml>8 <zue un pisin. (>fuena?i t>!nre>'!V), ienl',)
jjue vue8lro8 8s>u8N8 !!on,
Vu !e^ ribli8cn: 6in8; />?!/<<, ei 4n<,
i ol, puo3 8 8Iiu <le e8l. ,86 m:bu!
(/le.)
5U8 0!i>108
Haie ei <^iu>n<) ap!-u?a</<,. qu >>^!N n8l l puert
nixnn. leoil>il!n8.
l8o2ol, 8eliur! M 8oll<,l!
67
Va/e e/ ^rno <e sne^c. olmenle en In cIii.
I'^NN.
4llN. X 8NN to<In c2p2ee
Neu ^2 : <!e ou2Nln I8 pseenl2.
Xnur Kien, ^<zuion li2 >2 eN2
h oi mi lin. <!! cur, en f>e in leller
<>uiun 8 02a nun?
PILNNN,
<Ie uu riien? 1/28 ll2
XNIIRllN. met>628 en l, >n2lvl2
^(jus n Ilei'? >! p2iieul Inu Ilo<In^n,
^un bei n,uo en I monl22
com nn li^ enle p!ebev2 1'ieinpn I,)' 6epue 02 vei'!,:
l<xln bnoeinu 2 lo6n ? 8P2MN8 i Kemn <!e et2i
P.VNlU!. mucbn 2<zui, purlzue I2 recu
Ln e ,erI. pierIe olrn vi2ze.
^enn,
^V un el2 ?io, nn,
lz nnvi2? ;uu nn mlllitli! IN2A2 nie que 2M2NLI02 ;
Vo vov enn vuetr2 cenci s>ue bnv pueilen <zuec>2i' e22<ln.
2 zue b2n In <Iem8.
>Iejns: alz! me llin en pruel
,Ln In letz mnisiet2n <le tener vu8lin8 pullor
^u lum 20pl2In e! pl>lti<In, 2 ei ellnr our2, 8l28
l>HUl>. lv!8 c2pil!l2cinn.
82li<! u5l2 I llsr
i eibirln. 80 impnrl czu ^o v2:
?nn^z. (il ton z/ 5 i< ckl a< >>^nnr.)
V V2MN3 t6m2l28.
l<l2, eor, muv enulenl2. PH!!,
,012, 1^2 vienen
^Le lee^ca? <li 6<tit' locancto l<l gu- Nrm2628! licou p<?3
<I 8t2 M2I>ei'2.
nxnro tletante; uno ^owbnck, ulw (ee.)
con mu/et<, ul^o nmnen, otw tuest, Kn zuelinn w28 6e In zue I 8-
z/ e arwcli/ian.) > Nnr llnu LI28 nn 16: ^ut2mente G>e>
2remn3 2^roin8, ^ 28l nn 2^2
?onn. "pleiln por nlnun molivn: lenilr c!e-
I'io ^ p6i-e, i vueztln pie reelin ll <zne<l2l8>! enn I nl 6 n
el vnezll p2lenlell>. "priiu<:r2muer, Ii8l2 ei iltiinn M2l2-
I>^Nll. vei: !e 8202remn In n>j28, elin
^Ii2<I, nbriun )s unz. nue!,, ^ In NrlN2m08 ln^n. >>
e?nx.
i?2>-ece eule 6 uer ,Iu^ bleu!
en In ellnpu8! ^NllNo.
^LllN. LS 8 P2I-2 VN,
1,2 enle ,i<>ui viene ntln H I lot
1 I mnnt22 e <Ii8:l'o!n, <zue N2dei lle lirmur
F no lienen v2N2!nn2 P^NK.
en 1,8 !8 v p; Ve2lNN:
8 vnH6e > sunn n secw, nn I2 NN8M23
08
!>I!,r8, 8M lltl UN <Ie !>rmrle!
ni 8ul>rr, ven^,, PU8, ven^
l r8cribnl. Muer, ,-IVn n^^u8Nci!
rn lorluu! z ew lieen
liimlmu n nueslrn !jn ^lirn 8 I l>^! )? U>n eere
vonlurn, I m)nr ron! line ) ompiei elir
sue pue<!e l>ber en L!>l!!<! mi m!lei.
V ne Nrmn, llessuen e8 N4!lN0.
H nnncer 8U3 mri6n8. z?ue8 un liued
1.45 NU4. ei rbn pnr l!o8nllr!
VMN8 mu^ en unr lnion. >>XN!>.
vnno. ^?ue8 <zu6 lIl2?
8eor, et8 nn nn pr
plir cnjer , c uno <^ue U8le<! l-op
liene H 8u muu loreon czue lu<!n8 nm8 vecinn8
ll> 8U)s. <!el lug".
7UN05. VXNN.
^Hlee n8 l <ii? ^,^< mi 8t srenl
I>4NN. linisndn! ^n n<in
No nz^ llu6 en snie ^2 nn vu8lr. n In mn nnt>!e8?
HOllN. !>NNN.
^V U8le6ez niiereu 8lll>r8? vels
l^8 uz. !3 ir8 , ^ H<i ^ Din8 ssraoi
uersNN. I que In M0NN8 enouenlrn
cnn eul nunsl!.
?u8 8nlu ret
dnr ^u NN entreuri V enn nijl>8
u leilim malern,-. liue i u ol>!issl:lon len!
NXNIl. un n 6e^r>ln veicnr.
,Xeur6n H duen llnr!
^Lreeu que ^n I5 <Iien> j.l'li IN 8Usl<!3?
in teuer ele ppel? I>4N!U3.
l)inle 8un 8 cuer^n. V me 08 sueri
l!r!<:8 muoli rri, pu<?8
Vn leers 8le que 8 In inizmn un vex 8 vi nie lnn
^ iempre l> Ie ncer m8 sueri PI<In8N8 Ilijn In8 >><ir>8
pur 8tr 6e vn8 Nrmixln: fju ! oruel<i le en8<zn.
lio, pue, 6e 8lil muer.
1'N<>N8 <ZU<>6sMN8 lin
Nu <ineremn8 m8 e In lzue ei eiinr upuesln 0 veni'z li nuen.18.
XInnn LI28 nn8 >'utmellte, I l>4NIl!
n,uell'relnn8 ^reoin8, ^ > no !>- V N8 prnmeto s>ue er
>>br pleiln : pnr ninun molivn tenilr lo tul>N8 p6re.
erecun ll s>uelre cnn I 6ule <le 8U XI>l!NN.
primer muer: nl>8l ei ultimo mr> ?uo8 e,
vei I 8cremn8 : Il>8 nl^8 8rn nue- vimnnn i oelelirar
tr8 e8NN8l>, ^ 8l In lirmmn8 todn. l8 Ko<Ii>8 eon bull ? r?80,
Nlo8 nillien^n rens>6n8
I^imi>iee cnn sl I l,li . ?ono.
?er<Inn <1o I8 lnll nue!r8.
,Oue I>^l> ^n becuu l implei
ri.
2K MllH^L M 2(bZ ^VZI3NZ.

1.^ NUVIX.
lu co^te/u.

l. nvio.
x^,<ii>^5HllHi<,.

^ o. I.X8 li eamin , z, ia ^ii^ liel^<, Ksla'<<a5e.

0!<H I.DI8H. 6e vu8tr<i8 Ilimt? l8 eeuz,


^ ^u <>I Im, Iiquicl6li
I,l el m^nr tormeutu eu I8 lii^im <zuo vierlu,
>! lo dummwz? 8 m 8I pooo ^ liaoo.
l>. 1^8.
,Vu 8l.,,. eun<lu plllill!, cillu8!
poH^ ccmprr uu reme^iu
i V^, Vio8! ^ua >Ie eelexu8.
ll> oprezwu zuo p6elou?
l>o5!^ i.l!ixz, ^czui preveniclc t^o

Vo me Nnu. Lon 80 In l>el>ei'emi>8


NX^ l.l'184. loo 8to.
l.^8 NU8,
/X^ <l mi!
Vc> mu!', n. lii^z.
!<Ic>8 vo8 8l>I<i, v. keru,
<le ^n queclur i 8UiIir
s,r Ic>5 In.

,Lle m1! LI pN8mi!!w


me IiI,ei ImrUia: i>>u 8u!u,
i^8la e rer! 8rvir6 ^o md<i8 em>,!o.
o. ?lll1,
5enl, ve,l <^uo mi peo!>c
70
n. siliNKO, ^ eUNt0 M3 lo PSN30MN8,
<lmo8 l llulor ll>3 luei-^A,
^08!l^U.
^Vo^ clvIllNl eun I olll, jKo K Vl8w 08P0303 m8 liorno!
eule, 6 le epelo
i uemo3 !e ir l<xlc> ^unt03? ^lu 8UU 803 3U3 IUI-i<>03.
u. rrnno.
Kc e8lniuo8 dezpilliello: ^?u5 quil:ue3 8UN?
zOb, quien luer ni> linmbre l^o,
? uo luel un cnblloi'u; 83 corl^oz,
ZU U 80ltllo 8U Il.ll^!', o3^ l,M34.
^ m3 clo mos, NU l>3? remeio, I<l cou Vl03, Hs uo Hei
l iiupl I pio 6 ! leli! e 3<:!-iblr umzuu oorreo.
vo5i^ '^H. . I>NI0.
I.33 <Io8 6eoimo8 !c> mezmo; 8on pe>'<!iu808: tr8 propio8,
pue no e Ilisi Hemp!r o6 6i 8 euviareu,
6e lim c>u! 6luit oli8ezui purczue c> nu^tr liuel
ll uu Llan, ^ mil s ntro. ViN3, 3e0ll>, l 80!8l>.
uu5i^ l.ri^. o3x ^n^z.
^?e c6mo er tt! eo? 8ei3 onvizrm<i8 U080lr8
V 8mo, en uuetr8 vecin3 porlzu vn8 uue8lro lolo.
e enooutrarHu mil ^einnlus u. I.,>8.
Ulme. Die nrol>io3, lc>3 me^nle3,
008II.I.0. vu 8nl< por mi 03 olreion.
^O^e U8le<l, sei? nosiz i.ni^.
kue8 ^a tlulrs Volute ^ eutrc
^vo <zu6? o lnl ei cnuel<
I0II.lX. I 8lI,er lcxl8 I8 ur23
ve mi3 nei>8l>miula. I^NIH.
^?u8 uo nc>3 e^tlu'eml
^6ru v8IIc>, quo 8 olrece? 3eeun 30, n 8l U8el><:lll?
Ul>^ 1.^13^.
^1'ieue U8ti i muo un pueuero
e zuisu lieue U8nl l Im?
. I>L00.
^Ko n mejor viuo? 's!! cuic! 6e nue8tl08 ueo,
F0Il,!X. INznlzuil, 5 ui13 czu
8 eri un nolubre 3ut>!i'l>!o, lomou Iz;un lilllentc.
^ uo le czuiereu I8 novi8.
zNlto 8ri c^u >2 nuene,
zku8 cmo Iisu 6e 8er? euti-l>ml>3 uo N08 3UleM08!
^08lI.l,N.
8i 8euvlno ll< vr
PK!' lerlo8 I m, l>. 1,^8.
ec>8tumbs2<l(>8 l nio. Lun l-e81ueio, v. I>esro:
lN6m38, e I uo.
iNc 8 U8ll!ll muv mnll! >!>! l.08 no.
i08Il.I.0. X Vl08.
^mpoeo U8le6 ml niu!o! no5ix i!.^
. I>N0, ?<a Piielo veilos.
8eiiorl8, ello >> e er,
71
!>4 1.M84. 4i>i4 (^s/,/o / <<)
'ue me lu lreiut eunFo^! Xqui 3l.
NIlil>, proven ieme>Iio3.
n. 1.48. zNll vi! v vu.
Lzenpemo 8m mi>lli>z. i>o34 ^I144.
1^8 no,>. <llla cnu ei prvcenta
lOuien vi mvul 8entimlnlc! <ie quo Ulilli <!e ullll.
>3a/e 4iu4.
>>Vo eto^ por muzl 6 vi^e, llezilo I luentu l'oleo
^ Ilevllllo 1'olru.u vieu olro plouic euu 3l
X Diu, Alm lu <loz. (/^,<5e.)
4NI4. N05l^ I.DI8H .
X Diu, lni cau onleto. V 68 lg letli <Ie v. ?6ru:
^8eor3, <ie tiuuo? ^ mi 3.

uorque 8 van <Ic<8 pelalo? Wr qu lliee,


1^8 I>08. oou 8 iepoullremu3

14NI^.
V 3 luero, lt8U8!
u3x iv44.
^llm illin? ^8i uIilll ^lulo? kue, ^qus v?
i5ix i.ni84. l5l^ 1.11184.
ll <zue vvn l cosr llu6 llioe zu 3t Ilavieullo:
H ver i teuemo call iinir l 8l 8S NU3 M0)l!!l
4i4. quo I!iu e8l^u e3pile8ll>8!
iLUl llll perio ol ez<i!

!Nz plu-eee qu Iwmluu


UU3x 1,1184.
)' uu vuelvou !>ml recio. i8i ms lo 3t2lll c!icin<Iu
<< mi e> oolxoi>!
oo5i4 I.I1I84. Hu/e i.ni,^ .
Ms2 quien 3, ^ uuqu 8 8ll0ll!8,
I M28 mi, l m3 euclo, ll. iuu3 ^ I>. XleNn
c eje eulrar H uIie. 8p0llM II l Nl8I!
l>u5l4 ^I144. ^Ic8 ouvio H Ku8cl!r bn8?
Nile que e3lma3 6ul.
L/ 4i4. N: czu mt8 eu nu3trl>3 135
XU>rii!l8, 8ir2, 2lbriei>8; N03 3ervirill 6 enn3uelu.
uu pwpia vi,, oaii'ienllu N05i4 1.1184.
l 3t <1e I I'Iiu<>!!l llilo3 que 3plell uu llu,
^e I Lbcl. X no5ix ^i 45,4 >c>rquo e8lmu^ 8onllieul>
uu5<4 1.1 ,84, ,i ull8lr plun^i l mc>n^.
iXv! zizu6 llr8l 00>4^U44,
e le^ lo zu 3 zuier! lau 3 bulelo eu meii;
no5i4 ^i!44. ^ 8i Heoille8 pln!!!,
Die zue li3l Ili, vu buLuo-i. v6, ^ proeur ulroleuerlo3.
N5l4 1.1 184. 14lU4.
i<3lel Vi<i8! I'rl c6u l8li !)!: Z I>l!18, 2U8llle8!
51 bl!)' Pse8eute8, vo/avesne.
72
U0.>H 51 ^^ . uii puou m, ^ bl>Il>senl<i>
l2crin cnrlu. l>: c>^e<>l^e8,

Du llr!>8 8!!U!8,
lw czii!8i<ir!N08 nor eivstc,
nllbienilu reniu8 eero, ulU<!l UUl!'08 Ml8.
lonller los lzue etH >e^o. I>,xx l.! !8H.
I'ero lno^o o2l)6: 8i U8le6e8 eztlin vic>!onl08,
<zue eulreu u clillei'o . un neee8itn i^lpli.
5INX8.
^qm NO n^ M28 qu oell
!e Io8 U8ente.

I.O 0l>8. ^06 li3eil!:8?


VIlllllMlll, ll V8tro8 Nl8. ^<zullu lus un p8ti!ns>u.
^^8 008.
8eul-e, en vuetro cdlzuic>5. , <^,> lull,, pol M8 qu Outete
!>c>!, 8 el euuooin6<i
8i i>c8o il I leieHzsl 8 pel>r.
l! !ur el eulimienl,
velllmc3 li oomplilwl,
l?i^ I.1 18^. I. 5! lX8.
Ko8c,lr!!8 nc> lo lenuo llz in <inIl!: Io8 luoern
por ulll>. uupi!re8, ole^itN
Il> duiue'Hll lel pe8l<minlo,
iNII <>! nee
zue nu lio leuic I oonlenlc 8i uc>, <3e8iu!^nll!m ><!.
Haie iniH .
slic-, luzui o8tli ei psiero.
8e onnl>uen. io5i^ 1.11^,
U0XH l.I'Ii!^. line v)' oon mil emuniu
Luio, Ilo^ un8 8ieulc>8. !>INI,^.
^r>n^8. X llez;!'! ml>8 nr8l<,
8e<'il28, mueu sil>8; N. HI.N70.
un8l>tl08 NN8 3ervl!'em^8, ^.llnn quo, 8<'8, 6e8<< Ko^
n vue8lr i-ci ln!i-m
uwuei ^ ensvliuellllr?
Vu ere^er quo lll U8!!nc!>
0, LI)' je V. ?>:<zi- Ho onor, 8lno ei em'^I:
l8 tuviei en II ^nnii!. V 8l luvi6r2mn8 eoene,
I0?i^ l>^!8, ii-i>u8 ilesue lue^o
;8<)n mu)s nzr een2ti>8 ineiin li Lrl,2uel>e!,
el cil6<i p,r <Ie muI>!!! n. l,I!?N,
no5iz 51 ^^. 8<!!!or8,
i8olo <Zlw NU 8 m8 l?^08 lleutso lle uu iit8!!t usleien
Uli!! que le lenl8 li I puesl,

kol IIN8 que <r6e ?U08 V03 ll <Iiznnern<i8,


en volvel, vnlvorllu inezlo. zvoieix czue cnuzeo nem8
:i lo :inle8, rn vion,!
>rnlueu8e ule6e8, i!?, s>e .'zl'UUnz n>!>8 clivoi-li,!!!
?Z
V ms ulc>i> in ellu! zu eil mo I luie ml,
luizi'H vo leuer!o.
^/ulacion: vl ae pc>^<l eie n tus/a-: p^lI!I!>0,
^?ii^> z, ut>a Kai/an con t/o: ^ie Ii0 loml,r3 8on I8 c2!>eil<!.
I'lI!, P^L, ^i.c^i.1,1!, novit z/ ovi, novio,
^02l>2l2 I <Z!l6?
cilcuil,, z/ tncioF 5 ienian. I>HNNI!0.
(Laien lot/n) Del ll!
iVivlii, loz uuvio, v vivu llu l lllmili.
loz panuo! novit.
p^oxiTio. ?u8 mucllll
aballero, lmili8 dv en ei smeklo
ire zeomo6n6o, tzuo
pHs wllu !i2v into8: nu <Ie cru<: <Ie peseueio.
v mieulr lzue ll en In ! nov,
vu I moz tl!poonclo, lli uzltl, mllriu mi ,
li^iu llunu bieu. zm puelln roir?

8in clullil. Ln lonieixlc

L! poi-tttl elil m li-ezco. KNV!^.


V czuel czue czu>8lei'l! eulrar Lz tzuo tiice
t eomer, levitte 1 6e6o. Ple In novi no pnllemo
(lo Ziacen lssunoj.) enmer muelw, ni ris,
,?2Nl>6iio! ,uo fireeen 8iuo o3tr miinno n! 8elo ,
llmizo le cumpmieuloz! cuu l bue muv sruncic!.
^ooo.
,Viv2n lo uovic, ^ viv l?8 er l>UH on olro8 liempo,
I pi>6iil>a! eunuo orn loili I8 nnvin
l>^1I!l!0. tontl>8: vo ln que le i>u<iu
eur!', 8 lllit, e! 6in,
! 'prenn, perl plliuil 6u mi primer cl>83mien!o,
t ! ni2<lrl!!ll piimero. rei8i, e3i tnnw
eomc ei i <i! enlieii'a
Ko blllli tI, line H l m: vivo e mi 3euntin mlil!o.
v 6 eto munilo ln !e^n, NNVIH.
l 8UN2U M! lo I,l!>U08 V liz; U8le<I , ^ollmo nn Iirr!,
l/ue llizlrul en otro liempo , pr euviuclar lu mocil
2l>ioi,6o zu el munllo es in veeo? sor<iue vc> vo
lcxio vilnilll! v viento. zu? mi uovio 8 mu v roliuzlo.
novio.
<ve ute<1, parino min: Vn l 6l<! log eougnjn,
llim U3lel, ^cusuclo emoie^o cnn liuo, 8in ciue lil > mle,
i> cou mi muzel? 8y VV2 6! prnpia murienllo.
I'^NNlN. x.c:^i,i!,
^u cllu tieno pzr ello? 8ole8 novic>8, imto
novi. I eunolAbueu, v 6e8<
?!il^l!n.'>: pero vo ne oi6o, 8e para 8rvir ll Hin,
^^ o! Mtrimonio e uu ploilo , <iue e ol nu lel mionlo.
o zu ze lili^z zuien I>HII>I?i<,
li jilleu liominli:; vprimero Lo e ol Nu, pew 8UI
70
10.. pr 8ervir lo nueun.
lll! MUX,
U. >>lNU Z, U. Q^8. zllrw ll nrn<Iin! 5 8
Unmbre, ^!lln e? omn Iie I llilIirm ei pIu,
iU8II.I.N. onmu lie <I punerme brmu8 ,
LPN8 lzlielll), cum 8 ne e! l!lo 8treliu,
zu e ule<!e eu I6ri<i e6mn 8 mir In Iinmi<r8,
^ m 1 memnri lleju. ^ c6mu 8 oaul , KeiuIu
I.U8 NU. zu !o ontieull mi eu<Iu,
1'ou 8lu e pur ul,Ii^mn3 )s 8 In lin s mi 8ue?o.
u^> M2reliemn8 m8 nr8lu.
8eore8, un cnclie c>ue
^,?u8 <zus mui e I <zuo lre? Kur l> Ussu!n cnrriiiu ,
nrezunt ui nur u,5ll!<!8.
Nm^uu, que ^n me voun. I'^NNIKU.
kre, Ism U8te6 I lmu. ?u3 lilo !>! cueli, zue lueu
4NNI5U. 8U>1 I 6o8vu qu ll vu^.
^K insm! ^lzuii e In u,ue Ii8 berllu? ^uoz.
I'u3 <!i, zpur c>u6 l I>8 8!iu zHuin 8erH?
<I <Iuu<I<! e3lb8 8irviemlo?
l.!I8^. Lulren I momeulu
Vorn, me Kciu ri vir In zue lue.
<Ie m8 <le I <zu ^n pueu.
!>XU!>U, H'ale nu?i 1,1118^ z^ noZi^ HU^n^ cn nn
^ku8 NO 8I>e8 !8 Ii<:ieill8 ^i^nn^o z/ n, ^l?n^8.
lle I c8?
5t4 I.l'l8H.
8 c>un m8 e eu dnu lieeuei
m ^ueriu onli^'r 6e U8le^e8; ,-pern qus ven!
4 nreuilor nliciu nuevu. (>'e eien,/.)
I'HUNI. no3^ ^I'H^.
^V I>8 nerIi6o lu enmuu? ^ijll 8 8tu? jpern )s <ie uu!
I.! 184. U. !>I!0N.
Vn mo lleuincxlndi! ,i,m,!llu. ^?u8:6mn? iV!el!m oielu!
n. 1.^8.
V^2, l ver<I, z8eriu ^I'ue8c6mo, sl88 tirnu8?..
lu mn8 iuu)? cio!uru8! jm8 )>! ^ue 60I 8limieuln
^u me 6o8m^n!
An onl , 2MU08 li u8 (/. /< en /wmHwl cie t i>ovi^.)
8UU MI!U'ra8 NU eu!!!0; vi.
mi mn 3 mu^ !r^n I MUUN8, Ln ei nncn;
^ mi m lieue uu mn, (le <//.)
>u <Il cuMn l Pill. lzue 8l lmull<l tieue ueiin.
4ix:^i.i>i:.
i1'u<:8 eu Iu ezl I mi8leriu! ,u l><!8^roi!
I>XNIllU. !>>NI?!U,
Ilij mi, tu re8 Wut: 3on v!,l6n8,
mir oumn lu Iu8 liemno ^ llliuei8 6! oerediu,
zr lnllteuer slimili, lue p<Ioi> ml8 ^eulc8
V !8 mucil8, 8irvinu eu I iil.
l8 mln8 mn8, nroueu
7?
^ oullo d,^ lnl08 blnl>iienlc>8.
^ll!li remew?

K! lunl por 8 8 iueuible; Io8 vecillo <Ie 8t pnol'Io?


vi.
ix cv^?n. i?in zbi ^n que con8!8l
1^5 6e nu! !n ez>lim2eiol> <le lo8 puel,ln8,
en 8or I8 veoiuc>8 lonlo!
k! mnte, I. l>l!0I!N.
^n.u 8 elo? Xmin len^n U8te<> peclio:
nueln plimlre 8omo8
com !<>8 >>sla8 llllero,
l>ue Iborntmo8 I8 c8.i
V lo plvpio zu 8uee<ie !2<ll!m<!o, Ml!8 Nd monlionc.
con loizeille^ con muerta. 0VlN.
V z>, upue8tc> qe U8le<l8 Oi2 U8l6 uu lirlic <1o uu p) a,
colro, 8 llU !8W Il8 ^ui'o, ^ no !e eel>e n ei linlen.
l>i^!I!8e l2t>28 , 5 8 ^iie eonli 6 IKU8
6el <1i el plzcer eomploln, 6e tllo8 ni e pii'08 ,
en ub8^ulc! 6 lu unvio, porqu I Nn 8ou mn,><>8
novio. <zue ol>ll>n 8in enteuimienl,
?lil>o, ^o In r6ien ; ^ cul>n6<> M08 8 PIN8
peix MUUU8 H c8. 80 vuelven eontr u duoo,

jl>! zmi Iiijllo 8 mornl!


^Xnt? 6 comer? nv>
novin. V M! pzlinn ini'Nu.

e5ponol ^o lM8 boc68

l-I
HA VVDL L^WLVIMNH,

I'N8l)X8,

il,<^I.Nl!,
rein l.

^i.l^u, 3.

0. IX>li!I!0
lK, na/a. 0. XX8^i8! .l/^^'icteno.'.
3!

^L3ll!NU)8 ^ W<Il? V 03 euleixUo.


> l.
8i.-
^ mucn prle lel puebln L8te ol>illa, 3ouare8,
irie i vei 8i puso
uinon 2. 8Iir <! ul> eonluziou
z^ czus liu, ^lelcle e eto? lzue ll mil 6l28 czu pacleloo.
^0l8.
LI nee In -s. ^ve zus nee?
,l!1 ^Icale e mu^ eulero! V In oirei
iemn zu 8<:uolloi8 lsnto.
V l n> bubier plrlic>
8 ^c 6j8 erln. T'oea <a campanitta et xi/:^i, ^ taie
e< ^e^i , el risc^l., l^8, N.^'
xi>ev4cii. l.
^,u6 lll ule6? so/ins, z, vltul:o, ^01.11^0 ^ l>4-

82I )? preven czuo en n^enci


zu tocu I cmpmUl>, ?NN8.
sutren <zui >N8 primero vio Pill dien 6e I vill,
ei i>8cI ^ ei 3bcIo ; pwznc I ^uullimienlc.
? 8pu8 lclo8 czueo
veemc>8 zu llbi8 cillln. I o ^unll!: ^ pue pumo
^IN compreue? que !n <le8pa taremo,
senl l8 tre8 ^ vc>8otn>8
79
<^ue<!u8 en sie ^ l nue8llo ?0l08.
!>l>i>co lo8 In lle^ncl; z? 8 venl6.
ecucnl>l!.
?u8 8ien6c> ni
Ndeeoemo8. zmew 8bor <zn secln
tnto lrecueutn I vil!
^?on>cbo? <lilel'ei!te8 maiilou:
50 d IIello ll pl8umir,
^(ju6 ylllel, numure? zu u^ lllssun lrmpl> on 8to,
l^NI.Ii^0. pu8 68e zu eUo euclen
^8,l>e lu <zue 8li 8to? murn muele8 veo
<>u ixlAU ell28 m)' compue8l8;
Ko, pn m la peruHo. per 8U8 mn<!o ne:no8
UN UlilHl.
V5; ^ zu: e?
?I!l'll0. MIo.'
(jus ei odieruo IX) N08.
!e Aai-i , lI v2 uo i^nur Mlu!
uuelro rin inerecnieulo, 01.11^.0.
^ le mAiuIi'li I lcl<I 8euc>l' ^loule, ^0 pien8o
zu uo8 eoloyue en mulen. zuo Iu8 esect08 zu cu8n
lc>8 8ore8 mlirileo8,
^vue? >in 8cn com U8te<l lo8 6ie!.

^vue? on ssezillo, ^?0l zus?


zu All I euouuti n mu^ eielto, xi)i.ll.i.<>.
lo zu ll2l>^u6c> >oco, ?olqu<! <l86e ei lieiui>a
como uo8oU-o d<:<!iuc>8, zue emnolaluu H veuir
livneu >iul>8 onlionci pur c e8U8 cgiillUeroz,
eun ei miii uen'ero !l!8 <Ie8compu8l8 an eil
ulnll>l <le Valcllipeu. ^ 80^08 Ic>8 0l>mnuel08.

^L! lillliUo? lV, lo ulieuo! 8e 23i, 6 lel otro mun,


8L^8^^H. I82 el j'uulMleuto
^Iu6, pl zu! l!<>8 l!mu? veriunr <>ul: vieun,
pr poner ei i-omeio
8llii! , uo ic entieixlo. eu <loucl8e nce8!to.
i?!kz.
^8e dllbrHu zue^6o lu8 toulo? ^,V lzulu b 6s lier ez
mienlr8 eU8 uo lo clinu?
u uMlMllo lu 8ureino8. 8^8^>H^,
Veurin H els.
8ellu8 ^o neeezilo !>ni!ci.
(?>>> ia eampanitta,) 8 eierlo.
lizlaeer por e8teN30 ^i.c^u)L
UN iuc! eou zu! m? nIIo. zV zus nun 6 c2r czui
^2 8bel3 zuo on e8l pueblo i uo leuemo un eclo
no K^ lun>8, oon>e<!i!>8, l>i!e, e monle?
<livelione 6 pWeo, c!,.^i>^ .
lliNcio, ui ol col>, M08 lo nbrlln.
zu pueil cuzl>r reoo.
0
ni lucliuclon l trsb^o,
Vo U>ml>iell. v tlxlo u<I in obieruo.
iK.
?ue lllo prelu. 8eore8: loilo eo 8 pro,
v llev.ire <lel conoeplo
8l; pue c2n lo czue puellun, <!e l^uuo e8lrlI>sio8
v N08olru3 uu lo vemu. v ri<lleulu8 inerlu8,
<I<! ^uieren nzeer ereer
^?ur <z6 uo po<Ir2n teuer izue el muun, uce un ilu, 6 ineno,
<>n I vill lun cumereiu, er un 8ulu, v dnv uu 2l>lo;
v venir H 3U3 u2u<:ill? comu i no lue ierlu
<>u !e6e zu ^^u pee
i'l oierl <le mein H u>e>Iiu! e un enemi^o uue8tro.
IX01,II>1.
Nu puee er, o.ue en I villi, ,L6 Ki<I 8 tn muer!
ninun euluercio teuewu pi>r:il0.
plilion. ,I>oe veull^ll nllo en 8.
prnlLno, <zue ^0 I lzmero iuur,!!
kblieu uu;
peru uI>r .il^uuu crelo. ?oco pooo, puraremoz
I1 rn?.ou <le c^ uuc>.
I^IcMe! LIrl>, l K8 <le b<>!)!2r primero:
^<zu6 olicio lieu k2<zui!lo
veci', ?icl. !u mriclo?
^^.
!>upuew, pue, <zue el muinenln Lll)ouero.
l> IIe6o <ie zue pue
vuleriue <le vue8lru lelu, Xunhue en 8 oeupliciun
6>o: pue e8tn el penli<lo, 8on e8co I08 pruveouo,
v e reczuiere uu ezsuerio no e8tli>ss o,ue l 8l<i8
,Ie vue8lr reel^U8lici2 ve3li<ll> con laut 8eo,
pr eulneu!lrlu, pu8 veu v cou rop tan lucicl;
In ruin 60 uue8lr,i vill , >>ue8 nl>8 uaceu cun meno8,
i nn e pune remediu >n8 czue ulr8 eou mucu rent;
Iu3 mou8 <zuo uv eu ell. peru ^0 3ber uo,
^,por <pls 6e e3e mimo liviu
?icl, e8U e no eulenderlo. ^ oruto eon <zue t veo,
no <Ii3!rul tu mrillo?
^t!mu?
LI lo lirs.
l^omo el tlao e8l^, ?xco.
>>r<lo cuu ^uiciu reeto, ?u8 vo oru
en lo3 molo8 pie e lin i<!o, zu e8 porque ell <li en el l>lnco,
v !8 <xl <zue viuierun. v vo 8ulu < en el ueru.

?l>lt, 8eur, xzuel rileu Ku 8 e8u, 8ino e l>ne l>i


reinnl, zue n ulru3 tiempn re8 uu dorrsenu elerno,
e ot>ervln: I23 mussere8, zu lo c>ue en un eman
cun l>llorun3 v einl>eleou8 2>l<>uiere, en uu momenlo
ponen s l vill pulre; lo l23 en l tHbern;
en lo uoinbre8 no l>v peo, pero vo <zue lo rn^ou,
81
con mi pliccian, In urc>o, xui^i,l.u.
^ en mi leceuci In empleu. ^Nn In ligo?
xlx:xl,ni!.
^l>n zu i^e28? ^?ue l ^V l l>!>8 Iiiclo I^n de en?
tll <Zs tll8? XNNUUH.
cl.xilx. Vn no senr.
8eur, veun
<<velln8, ouncln vienen ^Vue8 pur cluj
I vill Mcliileo. r8 ln Neil u ereeiln?
xi.c:xl.nli. XKUl.Il.IX.
^V en cl Umtc lle i? korciue 8! quo en I,i8 muese8,
i Ne^inr, 6eei, czu plecin eNnl ^leule, un e nuevn
ponei H 8U velllm8? mplear lmnien 8U8 cultu8
pxoo. en 8t c!8e <I ^ue^u:
An 08 mnle8tei en bellu, eun zu en Iuu e8lreeinn
pnrliue mi muer un veucle pun lnei-I<.' ee lernn.
cnu puzlur. rurciiio.
XI^XI.NIi 8eo>' !!<!, )n ozlc)!
<Ie tI sniin czuu rebienln
ei^nx. 8> un n!i!c>. ?l!oc> ^ lunnln
8 incierln; 8nn In mimc> l>ue ^umentc,
l<K>o 8nen en l vili <>u 8isnt<!n el pla eucimi,
nue vn cnmnn8lur venn. V uelen 8ll>r8e quwtoz.
xix:xi.ni. krecuentn muclio mi os,
ve lue dar un I tiene mi ec>mnl>re I). 'laiieu,
ln <zue <lel>n creel iulieln. udc^<Io l!o Ucln!,
lieblilm, tu miic!n <zue oon 8U8 Ie^e3 n.i beclx
un pnb jnmalein lue ^ na me teuF le^
clel cllmnn, ^ 8 prln mi muer ; )s e^un 8t<>
el mimn orn bcer lolin e mu)s lil zue nc> vel>^.'>
que I 6e t!Ir. I vil! mclri!ec>z.
8IiI,X?lXNX. I<!8.
i V 8 v6! Ni marulo e
^nn pur uue8lw8 8eeltN8 l'NI'II<1,
el eonle8nr com U3te<l! Xull'uo!';
^ mi me d leIn un lernn z<Iie ln inor, ^ lie ein
eu l lntert. lurrillle li >!> sigvu
xi.c:x^nli. cunclo m rauviene Iizcerlc.
^.Lun<ln? I!!8.
8I!X8?IXX. L uu loeo.
IIe ^ m3 so Ln ? mecliu. l>Il)I!U,
IXNUl.1l.>. ?ic> te Ilere,
8iu Hn zu 8U e8 vel, ^ pr lsue t>l)lnlll menu8
pu8 ^ul^l zue lir 8 liompn, i>c>3 li6,m<)8 eulenclel,
ZU IUI!8 WMl>alclilI ve uueli'u ^unlmiel>l
vieu H mi e8 un lulern l npulenei 6e tu lissn
le Hlai'i!, ^ 6le 8er ^ oi el min un izon,
el liue le l> p<In el ^ue^n, que e8ll oilien<ln ^U8tici
^L vel>? cn lnl8 bnc8 bierln.
8X?lXX, 8t ep, czue mo tp,
8i. ln pubre )s tn viej e8t,
x'l) I. L
82
,zu ulo I>l W 8 VN m levanln..,.
8 leennnc quo 8 epl>.
v wo' n I vto mpn ,'^ muv buen liempo!
un pule jrr l lrel l>8pu8 czue ln <I6n l nuv.
>Io leroosl ni lennu!,
nus ma czuo lnn <!!!>. ?nnUln uer In nrimern
kor In vi>n v !ei!rr!<(li> nronn.
plirece I onup mi Dn8 NNI28 <Ie ebnenlal,
o8 <I cp!lni <<ue low onu in v mellio.
zu iomplo 8l 68lrnlll. lt8.
I> lsnn lim 6i8lrul!Il> lll!8PU8 l<2I'!'N.
que en mi uorpu 8li'!l!lin PRNvono.
piol u nomdr or<!ii>rin De 80 !,!!!1-n
<! obup, v quel eliupnlln. I>looe>Ie lullo lu pusroo.
Ni Ilone i H i^w^o it.<l.
puIilnn !ir oumplelu: I^iinoin niu^ l>in
IIn pren 6ioll(> lcno.
n n6r neouo peniu, N Iinl^illnz
U ^3 I dlin plln; eun6n oncuoull In en eUn.
pero un me l!s5I,!issn;
In lzniln i, v nie un Iin ?nnn I II, l!e8pu8.
zu vo nv uu clinn?,. >>il'<:n.
Illi meclili cn tun li^el, Nn pnu 8iun pucliern;
czu l limpn ll prnmeto nu8 uneull'i vn 8lNV n
cnrreo 6 biul, iemoi' I vin 1miulu,
pnlfzul! uIu 8impr ollorl>, lK8.
?lll unque m! v Ners 8I luen nii mllrilln.
nn mi mecli lim!:
Il8 on muv 6e^rllIlil, V ulr I puuln II. 1'n^en;
M NUNc NUN illn lMLI'l!^. v unclo 61 nn 8ls n ! vi,
De l<xlo nu pnbl nln 8u 8U8liluln I brbrn.
I lplo 8liml6 IKK,
ulmnt, pnrczue Ln l iulel-iu zu vuIv
l!nu6e me priol I inlo. !n! vei el liempu ^iviert
5 v8 ^ uv8 I roli^ln !> ourtHl uu omi8A.
6 mi lr; v 8i, r!, !>Li?:no.
n l 6 I nmin<I trll> zV ll> ulllllH in Iiuin,
n <zui 6e8cubl'N lu ll!n. pui-qu lii -8 lins pil
ln ounln nuel l onlt^n!
?eruno lin rnn,
v ncesi: M8lici lebn, l)trn cli !>n un iun
>>ine.
leruenn, 8l>ol' IcI6, V I p n un MNUlNtN.
e un lerrililu eml>u8lso;
v nr lme U8l<l cnnoie Viene c>8pu8 mi mrin
I Mein cnn qu nrnceiln piel,
ucno ln<I mi vicl. V ul 8 lus v. 1'6o.
Hi^^i.n a i>ls:n.
?ro8lue, lnie luv wnln, ^,l!I ennwr Imv <i li?
i>nll:no.
Vo elior, pnr I min l^i! m,8 ligern tolorn
83
zI<e li los loro liuir zu ese !0F!o ennnl;
cull lnl iezllelli I cuois,! log cui<1>o8 le 8 eiupleu,
I!K.<l. pll> venir li <>! villi
I^n8 nonewU8 li cll >,cl ln <!ill>l.i!o tiomna;
lm8 ei que ,!^ !n m8
por louller lo meno8,
e3 8 eume I ellrue, 6 c>8 tonlo, 6 llev illlsneioii ,
) mi me <lej lo uue808.
V pnltnie vemr 6^<!c>
^ko liubieu? on UHli 8U8 plmeuw
8 oomelei' I m^u8t!ei,
8i lior, cl czu 8 lien lc8 p!il08:
) pur ea l>^ mil <jneuenlru8, v porliu m8 8 oouNnn
PU8 UN ML U8ll! zu tSll I 8c8pe<:lil!, con <?! Iieolw
li l cmo tllulo seclo. l! ir li vizitli!' li Iul!8,
cuilo no lll i'n cl>8 ?<irc>,
penlcbo e un >^n<irute,
lillo zue oiZz eon 8pleci<>
8U8 lniej. Vo 6 um? dien
li u ol>8l los serew, nmoulai < mi ntentum.
if nie privlir zuiere li In68 ^i>^iD.
l!e tcxln uulllllno oomorcin; vie dien. ^llilian mea>,
lz le)8 mn<inn c^ue ei Kamdre
lrl li I muel eou I>uno8
mo6I8, <zue nn I opriw, ?ic> ilice !!.
^ zu I 8pel. Llo 4IXI4I,!,
por msnlcwl' ! I8 le^e,
leb kernen 8ei' pl8c>,
^ parcnie nc 80 pln!,it>e, ^1^8!,!
^IeI1, on nin<;un lereeliu I ,Ieli<zlle?
zu i l8 mui'<:8 i8iten >i^^uz.
In bnmbre, muebo mll 8>en<!u I. clrlieuila,
l Hrlioter Il8lluuil>c, P0l<lie 8U8 Il>!e8 80U
pue dI vei 8ue!en pur ellns e8i IN28 c!ll,8 s>u I sio^"-
e<,N8euir muclin ml>r>6<8 ^noeHno.
>>e zu c88, ei umeulc. L l>b3Ul< ou3nlu e8pr>i,,
i>imci>n, l41.!.
8i iiol': cuUllo Iu8 licu Kc lo 8 !l,
lle^lln li lllvorecern^ zu;zno,
cau 8U vi8ili>8, nc> l>8t.> 8i lu 8.
too nue8llo lenlliimcllt I18.VI.
8ervillu8 puululinente, He,
pue pl poclei' lieerln lwzno.
e necel un ei>il>!, 8 i>cu8l:lon iniou
I liu li 8 pour uliuew noelw,
pue <le e3 soriu, ei umenw )' n po>Ii8 diu:!' eniAn
UI v2 erli eu I tmili, 8in zu pweell un plne8c
in no en lc8 emn!umenl08, lnluriullliva. 8 luetrin.i
rizc^i,. !8PI8l!, ^ 8 !ll>ll ol l8w
?eruono llene in^on: e un libro <zuc> uo 8!,
e o!l)i!08<) en eleelo llu u^o ulor no me euenlu.
8!

l!uulu In mlliciu so
,n veliemenle enmn eln, LI, PI v <1<! MI ll>!<l
puee impnnere el e!ln ell>) nrlc lizseelin:
un in eseuolillr l reo. V le lzuilllls li e!i> nin
viiln le Mlulrileun.
An pue<!e. ixt.
Nire u!eI, eilur cll!e,
?uncin I'n! i e! reeiliirlu un e ouenu,
eu u lrl!!n primer eiupieee u!e6 pur u c>
le iurziune ln Nu. cnrre^ir el eeeu.

^uuciue lo lr,;, ln uie^n, ^knr mi cn,'?


pnr,ue ee nlur lue u6!l, ?UI>^8.
me I>l muelin > lullu incierln. !Cb!iln!

L cnnllu>le im luelliul!. ^I'or mi e? ^Lnmn e en?


l>NNN<. iKll.
N n errur wllle8lc>, Oumn u muper le uleI
e Il> czue lllice m ezlreinn
L,... eou e enle, v lien
u Ne! v u duren
j,()u<i l> 6 er? loen zu ule6 e v I clonpn,
ziI.UI!.
Vuenn el: An e inll,Ie.
ersnenso, Ileru. lHKNl.lI.l.0.
Vn pnr eln
?inlmen!e, mi me o!.'< l^u In !>n vi!n, elinr
<>ue el nmlo I). ^.illeo ^lellllle, v l2ml>ien 2lueln
i^ulmeule lvurece <<ue mienlr ule6 el <llm<!
Ine 5 kerucun; ) reo eu n,uele vuuliuuieutu
ime inu luer pnr sl provilleuei <Ie eorlnr
e nI!jr! ee mjll!eru en nuelr el el lue^n,
muoun mz embirilla els 2br2u6n I )
llo lrmp, eull v erelu, llele el cimieuln b! l> leclln,
lili euu.
l.o zue 61 me <Ieemdri ^Ou6 Nlu? ,vin mio!
le penloun v le lipeun, riiiliicno.
eomo nu pon^n eu mi : Vn )
ln pie el buen el>l>lleroj lidra <le ver<l. Vmieixln
pe unsme ule un ponller im', repnre l>ue enlrIin
! lrlnlmeil le u enin, lilereute mllrllelln
i el 6e^i> <le enueurrir, eu vuetr c; por ell
> ^u juln por zumquenin le n,ue el unn il lleienn
! cueul, !>e <le er i ln olrn; e, min,
alun emdlirlilo meuu, pue n,uo etl> eu nvuulmieln
^u<:^i><. el lell, eulremn prunln
e un prezuuoinn, pr pnnernu le cuerlln
lii^l <!e uu bl>>2rcl<> peclin. con u muer v u lu^li,
I>lllc0. ,>n.
Aeliusiuzm pnrn,ue n/ < <tu i^Kizp!
85
>>n li> ^<lrr8 el niu,',
^?u8 com, wlero >>3e nun cle pnrlilr on lleulu:
8eme^ill ll8!>elc? >^ I cei'c!' Izu pllii.i
,Vi,e Uio! i<Ie euH tieml,!! n 3e lllen en eoneierlo,
me i eil mi ol> lu pillo, pnrczue pllrll I vielnl'lll
m <lu<l lun Il> uelFo. el vnnco e In mi eierlo.
1^ mi!... jV^ zue 8ln^ lae! Fien ?on08
ue veu eonmio 03 llin'i ,'F, ea! j/iv H'^a.!
ll8, ^ too vil
eumo mi ll^uri ven<i, Lueuos l3, c!ilI!l'08.
l,^8 1^X8.
V le lilmoz. iX^, mll'e!
i>ll:a. ^u:^i,nl;8H ,
0icl. zV^! ^yil6 impnrl?
^^o3l> 8lmo3 lizeieilllo
^<i<l6 llo sl!ll8? lssull moue6l> sIl>?
rlllc:. ,!> wulll eule! ^u ezlu?
Ine nobemu i'linrliu.
nilezllils nn83 iling Venir ver I lunoinn.
p lm !unu8c> empeNo. HI.!^I,l>Ii.
?ec>8lg U3lel, cilblIe!-,),
8 lumlui::; un 80 plue.
l^nnii^xo l."
8e m Iil> nlvl<jlo.
Nlalisiien): <c/o5 t/e utta. XlXI^IHl!.
^i)u 8 c8'i?
^1'lmbl lI8!ll?
iVl-, l'rc,^! I>l!!llcn<1.
^U:HQU8i. ,<Hll6 bll lom!,!!,!-!
^ueri U3lel! c>ue tlm nre!,
^<^u<i l>cei? ? penimc>8 liemp. 8 I nlvl<!l>8 l 3e>ic>l'
l,^8 UI^. I Inelrin )? el oouseju;
Lilemo8 Iu. poll^u pur I vielnl'lll
U.^0l!ll^5iu, e! llvinc 3 lo m3 cierlu?
Lieu icen: >Hni>ll.!;5!0 2."
L, muclizeba, !>i!mc>8. zVlzame ei 8ulu 8ul>li<>!
lxnli.i!5io l." iinnii.l!5in 3,"
V,)s, zor 5,ll>llit, Vc> mi 8uI<i llo miellu.
lI ull eun II. I.ui'euici,
) U5lei oou I). Xnl>l2zio 8on!M U3l68 lue !>nv
un li>n^ul!lo <le lzuellu cell>r6 el ^unlllmieul
le ,M2 ^ 8!e6 ml: elieu<!e! pur 8u!:i' ll> illion
I^>8 Ll >?I>s>, <Ie nal <>ue eu svnl'erluu!
Vmo ll, U3lo<le8 ccu 8U vi^iw
^U!.II,l!>N < ." lllleiun luu ,u<!e el!l>el!l>;
8 s>!o: nl8 se8po<:lu ,>ue en mi o8l,
nle que venl <>l XlclIe In 8ill3sllo<:iun enueutrci,
^ ullioip e! wenuen. couvieue untlsieHlle
ruil lll 8l<Ic> uue8tl's> euer!,
< ^ncla los nombro I lum I.U8 LlVL8 ,l^UII3<18.
leu cumo veuturerc8 lleciille.
8<;

8> rj; pnl^u 5 8e>ior X!ele, ileneiu,


el 6e^nl^e8 In e l>ue un pi-e^unl me noul > ,!
NU 8ll> Vs. o, mi, lonmn 8 Ilm e8te pueulu?
IIu3 wu. Hl.r.xi,l.
i Vur qu<l In n,uir8 I!-?
ku3 ellu8.
lt8. ?nr IN m3 czue 8,ilierln
8llal8: pnr lliu8 8 leinple,
?u8 ^o nn ^U8lo ieeirln,
pni-que I telrn 8 u pueslo
m^nllil uue8tr ounlluol. ropelI>Ie, clnude <l!ieu
I.U8 ln8 ,lxnl!^5o. cnrlejil ln3 eleotN3,
V un3NllN8 Nlnm!<:inn8 8M uumbll eu l8 i<!8
un vnlvor m8 el vl. lIete!'ni!NIu8 8UotN8;
l>ClN<IoIn 281, 8 losssl
Lnn 3 prnl8t eeiln. ll> <Iivel8!nu 5 ei pluveelin;
l^8. ^ en lo colllllniu 8 ri-ie8i
Nc>80lrl>8 r<leoi<l3 !i> M8llueion ^ I dueu e^empln.
nur lio8 iverliwin , PN'
cnu uu ^ln lnncll:>. ^di eUn.
?NNl8.
1^08 vc80li'08 pnmvrn. ^ l tuU2<il>Il>.
1.08 ?!l8 >l^n!l.l!5!<>8.
zVl!M08, <zue NN VMN8 MI, VIUN3 ) 80 piivnlla.
I>ue3 lIvnlN3 I pellen!
Nn plU3U8, 8inn prln
o8!e n!!i<:n linrew.
V 3l l> U8lin Il> ><!!>

rii>.
IM HH !Li12HVb.

I'Lli>,V

i^ ?i^ co5ln8.

l euilillHa.

?!!! l>UI.NXI><!l.

I.' en e n Kl>!>'!>! en l, !! <!e! eson ll ?sle>.

N. I>ia>.
u, pnrclza a^io ei. L <zu uu ptlan> de
nie ^a na enouenlra e uu:
n, I>N<.l8U. ean quo i, ulia...
Vau 8iiuau, un puiliei. n. ?iu!cia.
n. !. ,klunera
von kleciso, par in czue K n,ue m uie^ue el l
uled, ^u ua louu de ir. lue de 60 Kale? de uu euein!
n. i>nio. n. ila.
^Lsl looa? ^leueiz Im? ^narca uu<zue e eu l pl,
^?uez na bt que uu mi panzue 5a na b de ii cau va.
vuezlra ^ ualubre <l eel>li! n. piulciza.
)' es, o prainet nie ^8bei quiiu e I mueuclin
na li'ei uu lIuc? <>ue vi vei?
. lna. I,, 1,10,
von ?seoi5t>, e eeuda, Nu par cierlu.
zu ^ au I dace dd n. encia.
? teudl mi nader ?ue liene I me^arclir
un tw,' !>H, I ap ecli.id. de euiml n^ en Nldrid .
zus puu'll i ua va^? . 81!?,.
n. pll!. 8i la ol'ea; pera u.i)' l,
^,V l>u o imnarl de ud? <>n Nldnd, <zue ouetn m
?eul izue en all plu-le, cr zu uu mall.^.
lin^ a ca^ l majnd, 1. !>,
czue ea me ueede mi j'lienedazoja, miza,
la lull il>3 de I emu. In mima <zue cIui!

l. I<1X. )I)e lluull <!nmnulU8 ll?
L 8NN !8 zu eu l! o. l>:i80.
<zuel zu enu U8 8l ll, miz;u, 3 I8 gn
lo8 ujn3, , que Kulleu ron 8u lru^n.
<ly I cnsr uo ,iene blue. o. i, con osn.
n. pnr^iu. l,n eren.
i'I'iene un nc!rln l>rlN3n.' N. PK.
i)' un ire 6 ten!... ^V^! jL8 muer mu^ nlic!
,Kn e ouble pnn<Ierr Venill, ! verei8 <l3pcio.
l menen ll 8U8 slll<l8.' n. lU.
?ue vn, 6 m^ m> lfu
I^,l!lsnuo8 lle 8U8 nire8,' vn)'; ni3 pur llru3 jfU8lu,
l>. !>H!:il. enu vn8 irs, uullue mi in
4?or zu lu Iiuei8? me e8lt! e8l>eru<l< cuiner.
u. 8ic>. n. rnf:i8n.
Un^ cumeri8 en 8u c.
lu onnnxeo ^o nnmnre, ,>:
<Ie c!rle ire 323 mIv<I8,
b <ied<!o enn ! bnc
pnllricl, 1,8 mun3 mue8, sw: un a?e ccn lii/e>'entel o/>a^,
enju, eien , ? pnr rem! z/ aina/<. ^ile lie e5</ia nan-
I>l<linllo Iimn8n ml. titia </ </ui<<ls , u /erm/!
llniH en cue^.
?<n prek 8inn zu
!)! 6e 8prienei ,
UormN, i pr>3 por Viu8 ,
illarl <we ^ 8nu I8 clnce 6'3,
periencil, lieuo el <zu ^ venclri v tu mri<Ia.
v In zu pnr clrc> pl
8obre lncln, 8ellnr mi, Nn le Ni^8, muer, cll,
lo mejnr 8 nc> ^url. pnrzu !>n v un vieue ^ enmcr ,
n. piu:ciu. zu 8! 6ijn 8> mlln
?u8 el, min, nn 3 cl e3 euu6n 8lin: nie 8lli ll^n.
zu pieu88, zue e c^rnu muenLN.
n. 8!U. jO>I vulvier on erl8!
7uln me l enearecei^
zu lzul8ier in lr<Ini Nim: zliH I vecin?
m <l^sri3 u8 oc8!umlile8,
cimieulu ^ oireull8lnci8. ^,1.2 1vn6r, l! l 5uu?
n. rnecl,
8 mu^er se uu U!,!!; I. rou 6 I uru'i!Ia.
zpern .iwio! js>u6 pnr!!,'
,-cius relnj! ,czus I! ,l>u<: ?in, pnrn.u 8luvn ncupu^u
!lM2Nle8 ^ Ntl28 IN2^28! euu <zul lie! nlrn 6i,
,?u8 cau I8 mcx1l 8i 8Ieu,
n primr u <le e3!rnrl3. ^Lnn huien 6ioe8?
,V dien puecle beorln, qu llNNIXI'I^.
>,!!l2 loa <l l M.18! dnu l (,,>: ,lu.
n. iin!>.
z?ero Iinmbre, un mu^er ^,V dnn ?reeiu, !, vl>lu<>n?
l!e IIl!iI lnt8 II!^!
89

ll? nc le Ke v>8lc> I or: Leroiu , uo V^28 lloull


nilisi e8l6a eu oll plli-le. 8luvimu3 )'er.
n. pllcl.
Haien . pil^ci z/ n. Ului. V,V2
6ou6e 3l M28 curc, i<jue
^<lio, mi euul VlN. le, leno buul>3 An!
zl'ue <lizc> mi eampU!',
,?c>r poeo m nZIIlm 8uiI,! i z czueali H I inl!
^o b^ puerl? ^por czus no Ul>mu? 0. 8I!U!.
o. 8ln, cn >a7l< z, parte. Vo 8iempr vuv pur eliulu,
",LI lclc> lle 8l nemnl <llliH, </ue 5le leml//.
>><m lmeln no 8 l>>>8>>! - M2l-<H! ^Ilirl! i^v lleziollllllll
n, ?>. >! mi!
Xmiiiilo, ^qus 08 pal? l4N?4.
n. iio. ^l)u6 te I> 8uce>!>lll
,ue es nn vnlienle mul!>! clue vieue8 lim 8U8li!i>?
n. pci8u>.
Ull!> mi, ^6mn le b illo ^ue vieue l lu ml>i-lI^!
<ie8i l vi3l? N. plll^IX.
14X74. ^lev68 I lllMn I uu^l!
,1'n up! <lzl!H.
zu ^ eu lenienln pe!l> ;() llegll!
leuz III 8lIu<I 8l>l2>!3. . VI!l8l.
o. NlO. ^V ziili Ilmo8 <le 2er?
vice bleu. l4N74.
n. ?l:i8. ?>,) NV l^il 8U3l'e <!<! llilcl;
z8i 3 muenu euenlu! melei8 czui u 8l! pieli.
sue un uo bzdeiz vito U3iu. . 8lI0K.
-pero mii-e U8te<l zu uji<)3 iVuenn luer ciu pllllrllli
oomu puo ! lc8 ^U8l08 pnr iiecunl!
u. in, <ip<!le. ^llie'u mo m!>6 u 3l!> <Iul2?
iixi le^! n. pol: i8.
ou ele ^ otro3 lwkio ztlrU ill <Ie oumer luv;
lilu el n nnc>8. > pru ) nc> lenn llll!
l>. l>n<:io. (He ezconckn tu etui)
zLerum! NI!0I>l4.
lllii tzue t llil! I i6llle.
^l)ue mixl u!el!? lX?H.
o. pnLizl. lli l lAmIiie s>u Irl>!^u,
^Viene tu ou6o e3 ,plnulc>! ipruulo!
i rumer?
^i/l</ 4N?4 n ll,na^<i, ^ io>lv
lluv no eilor. </ t>n/: ;/ lale >4:o, nz/ >,
n. pn<:i. cte /Knii, na vnr e l ma
^v verl8? ?u8 eu volllnlli>3 ^ nlirnn<il> <octa pari con </l>
ixir lo v6 H uu nusteri , Mttl'a.
,,ue 5, v e!e cm2!-<l
l^ cnmeremo , s, l ck< l/le<o.)
lzu 3 lunio 6 ennNiMl. l)ic>8 8! <^u>,
unszne i>ien80 zu ^ui ill
><8
lH > l^e eil!, o. plclu,
' >^lI ^e n ell, ^>, ll, m^u, 8 I u
lau 8 llibljo.
<l> l be , liee blc l. lnox, NM s,!^.
. KU. 1,0 crea,
u, fiuici.
it8 mnxel Ulli? p!icl>!
VeQl<l, I reie8 e8pgiu.
ei ^ Kl>i^'
. i, pue v<>, l ^ m>, u,
vof; MI3 pol <lzn8 N8l,
ton vc ll^, HUP! MI m
e<e e8pelln ccnuel. ^' :^
. i<5. 0. f^I80. ' >'
llnv comeiz en 8 c8l>.
i<?e oonai, ^o lloinbl. quo
<l <l<e e nuv^j,
e l ze<ll > l le l>ua <ie ^^^ en Kl <?, ^l<
/>: na a^ca con <li/f5e! ,> ,^

I>>iel<ja Iiiloi! >^. ti/ta yue yuiiasa, ^ ^.^


c!^ en cuespo.
No pefe in

0. l5. lIeNUN, PN83 s!' Dll18 , .


se ^ 8on I8 <Ioce <>l!38, > ^
ezpenenc lien el a.ue ^ venis ^ lu nuii<!<i. ..
ln <zu por oln s5
ob l<xlu, eor im, Na ! ,N<^8, miiZei', cIll>, ^ .
!o wejol e uo ^u-si. zionzne bn^ u vieue cow<
o. porc. l^ne 8i ii^o e8l mml ,. '^
?uez e!i>, m^o, un e <le r^. cuiiw 8Il>): zu e8l lejnS ^" ^ ' '
izu pieu, ^ue e i^u muclc!!.
o. mu>. il)jI vol'ien e cll8.'
1'>i>!< me I encse^,
vime. ^l^ I veci?
meUjsi-i8 8U8 co8luml,sl^,
uAciimeulu ^ circuu8!.'>ne!8 ^I< lvner, n ! ^uzu?

!^8 mu^er cke u i," I. mu t!u I.i ^UAi-c!!.!.

?i<i, pass>u<> e8!uvu ncui>l ^ ^" Hw ,^


cou <jrl l!>>! o!n> <l.
5b.
z6ou im,' ice?

(,,.'! - ......
^,.,^
-V lluu ?5lI8<1, !,,1 V!>I6'

< ^,
m.

ll>!

l.'bi
.(^
-U^,^^ z^^.
.5^

<-.
!!

^I,

II. l.

Mr pno

^uisll In mu6?
>/ o u>> <7,

:
90
vi l>!l,lo, m meniida. ^L Il> I)' zu ul lieue ?
liemm, 6ime: ^ !u Iienuanll ,10 dol'rzenc! ^Nllz,
I l> 6l6a zul pnlul zu ^u l zionurs vruil>
zu 3ul? ul8 quo Z>8 >nNn>!

l Ic 8U8!cIl>, ,Vin liou, zu I mu,'


eomo enlt I penle, nun <Ipu8 1 murt uMilu!
^ in pruull>r pIKr,
i pn<Ir oulllU', 6 Uli NIur, soll! un prl6in.
P0<1N3.
V com I3 <Ij Il> m
^Illllil' z>lrll>! li I8 Io8 , 3UU 8>liu
^?u8 quo ^c> c pu!o snlrnr !c>8 tiempa, Uli m no^l<u,
iompre, )s ouu6o m I! lm? ^ in.15 I!v2NlIc> ii lvor
8u^o, lc r nour8,
?io c', zu I ulueres, >u PUl !ll3 608, l8 6u3 MNN8
lnm3 mil co2 l I3 mlls ^n eu l.18 l>r83.
^ le, zu ni I luiiIc> <;Un<ini^.
onvien zu 8!pl> uI, V liu8 I M8 lzui,
oome , i8i oc>mli'l8 b>>!8!
iVslUt, b8llnt <iie8, (Haca un ^erviiiei v na ctt <x>
6ernm, eu pnc8 pIl,r! csn inecil eocia v ca^uei, ^
LiilH. e lienle p^co /<l ne^a.)
?ue m lo^rc zu m nllu>8.
i>,^c:<,, ^V e! p,u?
,Vll l ulieuc! r.ll^.
Lu l lioui l.
Lun luul,
^por zus no U vr ^?ur zu uu lo !r?
i tine Iu?

^Nbl3 6 nilni? I liuei'o,

v vell bbli. ^I>'i l !i el^nsiil,


mur, <I !zu8t 8mlma?
^v Vll>8?
pu3 z>cn I me, zu n)' ^nu .Ni'.ivl! pnl>uen s6!
<< enmes, mintr zu vn 5 Nu tnri8 pr eulltll>
i vuIv I muullo , <> 6l mlcn , 8 nukir8 I coin!' cou <^I.
o. pnlQlo, ilck ei .conliile.
^U3 zu I leinouio l li<!u!:>, 8 eomc> ^o e8per.il>;
> vieu lzui? p!mu ei l, uu8lni,
. >o. ^ zu uo u? ZlM n Ml cl!3N.
.0zIH! ^ae u pi^< i pan ^ ec/i 5t>/>^>
e ia ciueil.)
!?oinci!
,V muri! zvia I rcojl>!
i Vwu, Lvrum, 68nun! l8c l oUn!

^,V moiil? ipi:l'cl,in! ^l. II, l!rolu, 8lln


jLo zui!!-, unll! Il> lumlir?
^1
!wl!> me vn^ <i cz
, preuull,! ue! ^ui ; pu3 el czui celc,
^ le <lir6 In zue l>8l>,
,llnmu 8U^.' ,oIl! z<:!l! )s uuczue e rrioz^ue mi nnuur
^n Ul>r<! ^lieii n mi o.
iXunyue e8tuvier eu In lln
elrl puerlo 6e LuzlllsMl
no pu<iier e!l>r u>8 lree! iNuer, <iu6j!>le!

8i eli sree, oIu!2l>!. ^ 8N vu^,


clme I l,cmilii>, cllua.
^^dou6e?
IHN51. ^/i pone^e i Fc/uH, ^aie e!^,
Ln I03 iulielllN8, /<e<-n<anc> cie i5 licj, ci /<e,<e>: i
uiie c e8ti> I le . 5l.i x^pH, ia ?lx oili08, ei iiu i>i .
rico. e^o , m^ eieswt, , e/e t,pe/
, VII In8 iuvierun len! run ceta, </ane/<a z/ l/o<?>, z, ei <
n. l>Lcizu.
^Lu <ZUi PNllj 88l 6,ui?
n. inn. i.o <>>.
n me<!irnc>3 I en8tilll>8 ^(jue li baliiu lzui?
muv liieu, onu n,uell vru. 1.18 ll'LIlll.
^,u6 8ll 8lU?
><3!' ^un8 ^^^^^ si8ue
cou ciucn reale que u8? i<V^ plllieula <!e mi Im!
(^pa^ie.)
llju6 plleuoi e !n illbln! l,l> b pellc u marillu.
l>1LN.
lO?' ^l l> lieenu 8lul, Uarlli?

NllNN>!1. ^?ue8 un In v8? i<Hus pre^uull,!


?li unn ui nlru; I^l'! vi.
pue uu uu e8lu e8pumll>l>. ?nr 8N In preunlIiA.

^?ue emi en, ezlll cruil? ^,8 8ouuin pnr at^ui l!ulrn?
!1?1. l.1 U08.
k^ ei'nll! 6 el 28ll, ?<a, l!ipriu, <zue un l>) ncll!,
m8 riul I cnme ei penn: que 8 eep<i,
t<lmel, )? i un rrn^sl, cii>i^.
^i> </-a i ii z/ caiuel z/ ec/< i nie- ,-8i le pilin,
<l /'<', li<ciiu:) l ne 6 <Il wnl pl<Ill,
Izue...! zvntn brin8!...
kern eril i tu ouel, i>leno8.
ku8 ^n, ii^u,
^1. Iie <le 6r cle elln I8 ^ici8?
,^ llezclieliixl preuuln, ^8le lirapi
> mi! zplel! it>ril,n! pue8ln n lurmil lo blllnl!
il'ziieule! v, c>ue me m> un 08 uumdn:?
immlllilin!
I?nr iill >Iu,',..
sslienle, mieuto, ^! 8>b!;8 Inue lilil!^?
81
l!5>l..
l!un<lu lo illilicio 80 ^ix:^l,n.
<nn vebemenle eomu elu, Ill, <zue 5 lle mi lu<ll,
nuee imponer el c8liu elc>^ nr!c> lizleclln:
uu in e3euollr I ren. vo le <zu>ll<! 6 ell> ulsln
vii!i> lle mlrileu.
Ro nueile, >ll.
rizc/^,. lNire ule<1, enr ^Iellle,
I'oncin kilnlu i el recidirln nu l>uel>,
en u lrl!llu iirimero eiupieoe ule pur u e!>
I inrione ln lre. correM el eceu.

^unczu lo Iriz;, !c> nie^n, ^?nr mi e?


norlzue ee ulur lu6 nlui, ?l>48.
zue lil>lli muenc ^ Inllu incierlu. iLdli!n!
?ll:Xl,.
N ccn!lml mi uelrin. ^I'or mi c>? ^Lmo e eu?
/ll!N<.
L un errur mnis>elo. Lllmn u muer le ule<I
e ! tzue 1ice m8 elre>no
L,... oou e enle, ^ liene
lie! )' u dureo
j, li lle er? loe^o zue ule<I e v l c.impo.

Luenc e!ii: ?<c> e ri8il,Ie.


er6nene, cb!leru. ^01.11,1.0.
Vu por ezln
kinillmenle, H mi me onll c^o lo l> vil, eilor
me el mi, ll. 's! ^lonle, ^ lsmbien puelo
iulmeu!e szvoreee c>ue mienlr uIe<I e! ln<lo
Ine ^ H ?erucdl; ) reo eu l>uele )uulmieu!u
nie inc wer vor il provilleuei lle enrl.ir
e lillir ee mj<lro en nuelr o e! lue,
>neuo mg embriIu et6 t>rl>nllo l )
lle !rnw, leuli>8 )> enreilo. lle<le el eunieulo > el leolio.
iL cnu. >:^i.n,
I<c> zue 61 me 6e8einl>r2 ^l)u6 uio? ,vi8 min!
!e perllnuu )s le llipen8l>,
omo no pun^l eu mi eni> Vu n^
I<> pie el buen czullllero; liliro <I ver66. Vinieullo
s>e unsiue U8lo>l nn nonller lzul, repr6 <>ue enlrulm
In srnlluel 6e u enin, lilereule uiixlrileu
i I 6^ le ooneurrir, en vuelr c; pur eN
^ ^u ^lo nur luinlzuemn lle liue el unn in licieullo
! eueul, lie 6e 8er lo utrn; e, mio,
Iun emb>r20 meuu pue zue el!i eu n^uuwmien!
^oe^nl. el Iellle, eulremn prunln
L e in nrezuncwu, pi>r nonerno <le ouerclo
ln^l> <le un Ul>8lrlln peenu. cnn u muer ^ u !)!>.
i>l>ic:llo. IUNN8.
?iesrnH<iuzn> nor<in / mai<un ^'!,in8!
88
"ll lil ^!lsr!8 lllll :>!>,',
^?u8 com lulun, 8 Null lle poltiir eon eull:
zemejule <l8elu? ^ l crer lil^im plln
zVive viug! zcle enojn lienl!,!! uo 8 pilren en oneierl08,
zue i eil mi e8 lc>3 pillo, "pir^ne pr I Diolan
m clu luu I3 cuelzn. >>el vnoe 8 lo m8 oierlo.
i^ ml!... iV? <iu 8lu^ !c<i! Hle ?on08.
Hu velll eamm^o o rue^'l
luo, ^ loo vereis
im mi inj uri veuo. Lun3 <li8, cllIIero8.
I0DN8 , 1,^8 N!iil8.
V, le euimos. iX?, mllre!
^i^o^DN:^ .
0icl. zV?! ^zu imporln?
IUUU. ^Xei8l) e8lma3 nci<!<i
^6 uo <i>iiele8? IllffUN MONell sl8?
vcllo. l!>I8 tlllll ent! ^,(ju e8 e3lo?
Au en3ul>>mu8 lLKlllo.
uuesll enero IlNl3 Veuir ver II luneion.
p lu loliu8o mpeo. /ll,^l.Nl!.
kloziza u!e6, cliblleru,
8U romauee; uo 80 pre.
.Vutacion cie ii c-ltl<-l, ^ e e//,l ^unllH5io l.
8e m lil olvisjnllu,
UKi/'iieno: lcx/al tte Hutta.
^jju e es?
zl'ietulil U8le<i?
zXnl l'rov!
i^u6 l> lemlill'!
V^, nii>8, ^liueri U8l>l <>ue llui presw
^<>u6 cei? No pen!mo8 liempo. 8 le olvi6l>8e lll eNor
!,48 UUH8. !ll 6<,elrin ^ ei cu3<<i;
Lllilemo lu. porczu plil' l viclori
^noll^z. e! lvince e lo m3 ciellu?
Viel <lieen: i^i>nil.l!5n 2,"
L, muc!>cl><>, I>i!em<i!!, ,Viilz2M ei 8llulc> Lullaiio!
xn>li^5io l." l^nnli.en 3 "
V^, eor Inuitl!, V mi) uo ll mle<io.
l,il nle<l eou v. Loreuio,
V uxlell con I). >ulzin 8ptu> U8le<le <ie nc>x
ui> lu6nu>IIo >Ie s>ue!I>i oeleol'l! ei ^untmieu!,>
>le..., ;in v 8l<l ini! eulieu!.! pl 32l0l lil l20ll
<I pol' izu en lvoreee! x
V,M03 ll. U8le<le8 cou 8U vi!
1>l^U!.Il>0 < ." !licin ll lul!e e>i>e<li
8e iireIo: in vepew <j <iue eu mi es
!>!' s>u ven < ! ^Illle ll l>li3l2ceiou enouenlrc,
) ulieipe el leneo. couvieuo uollliolirle
(s'nni^.) Uil! ll lllo nu8li'o ouerilc,
6lllo In liombrr <>u lllm l.l>8 ll!z !Hllll^.>08.
>>llu oomo venluleru lleeilll.
8;

8eiior Xlel, llei>^,


ol ell'le log 3033 zu ul> lreunl me ucm >
ran e8li> vr>: , mio, ^omu s llm ele puvdlu?
ello WU3.
?ono. , I'ur ins lu quior 8ler?
!>L!llIl:0.
kol Io Ml>8 que 8l>rlo
Lvilor: por Diu e lemnleu,
(i)e ,<,<</<.) ?u8 ^o nc> U8lc ecillu,
porqu ei lelro 8 un puel
ms^urar uuel oclllucl. re8pl>1>Ie, nu^e 6ebeu
I.U3 LN8 l^I!II^Zi0!>, eni-rejii I8 <leleol08,
V U08<,li-N8 Nlome!<nc>8 8in uomln-r u l i<i8
uo vulvor M38 H 031 vill. llete>-wmc!>i3 Uoln;
l,,einl!olo 8l, 8 lo^s
In iveil<,ll ? i pioveco;
l!^8. v nn Ic, enulrann 8 m3
I l3tluo<:inn ^ I liueu e^emplo
Ilol uc>8 lliverlisom >s
cou uu rn wn<U1Iu

Il!o3 vc8lro pnmsw. X I toul!l!l!


1.0 ^l>8 Kl^Il!l,5i0!.
iVmc>3, <zue n vmn mul, Vl>mo8 ^ piln<Io,
inuo ,
Kc> pllu3n3, 8illo peruu
8<e plilioo lsereln.
V 8l ll ^U8lii< l !!>

rii>.
M UH2. lL^Z^Hj).

I'i!l<80!>.V8.

. 5!UUl, l i<el<i^> 1 ?l plKN^o, Onp'sn,


. en^cizu. </<!/. l<^ ?IH QU.

^N 8UI.N^NU8.

lil. II! I^llNl^, 2!pai<u.

I.' en e en Kl!sic! n >, <i! Xen >! ?>!>.

Hie n. iu e imF lie /s<u<ew z/ N. 8lU!<.


L <zue nu plruu 3t>c,
zu ^o no enoueutru 33 ^n!
n, l>n<:lu. ouu cluo 8i, nu
von 8uuu, uu purliei. n. >><:!.
I), in. z ?ruuero
von kreeizu, pur ui3 ciu lmz; nue m nie^u e8t rei
ul6, ^o uu leugu I ir. me u cl Kor<:r 1e uu euoiu!
N. I><!c!50. n. iu.
^Lti lucu? ^leuei Im? ^nurcu8 2un<zue : eu I pll,
^?ue nu b8t u,ue un mi purciue ^n uu u <! ir cou vus,
vu8tru ^ bombl <I e<:l N. 'LI.
^ zu, o pruiuel zu ^8bei zuiiu e I mueuc
nu 3tri3 un l>luc? <>ue v>8 H vor?
n. 8INU. N. 8lUK,
von ?ie<:l80, e 80U86n, Nu pur Nu.
que ^ uu I3 6nc !<I N. !>Nl:i8U.
^ ln6ri mi nu! ?u8 lien l me^ur 0A!
un Kur l>H, I 8op eclinll. <I cunl8 n^ eu !>l<Iiill.
^us pen8r i uu VN)?? N. 8IIIU5.
n. pnnio. 5i lo ero; poro 1>l>)' lll
j,V <ni6 o imporl l! 6? eu NIrill, c>ue uoslim m
Peu3ri u.ue en utr prle, cr8 nie uu mortis,
nu^ o onin Il> mo>, u. el:i!>u.
n^ue zu m cell mi z1'ien6u8o^08, mizo,
lu m 6i8 I I omHii. lu u8Mo qu cnlbi8!
8
l. l,lo?l. ive null lelunuiu ru?
88 Oll I8 l^ue ell8 lli, n. >iulc:i8n.
<zuel n,e nu el!8 8> ll, mi, 8 l3 Nll
l8 njn8, 8> ^u buelen enn u llb^n.
zu el eolle un lieu blaue. n. i, con lsn.
N. ?lll!LI80. I>n eren.
i'liu un illlr ln l)s>c>8n! n. ?>uicizn.
,5 un i 6 lllcu!... zV^! iL muer mu^ nliecl!
i^n 8 pn8it>Ie pnntler' Veuill, I vrei8 l3pein.
l menen 6 u l!!! N. IllN.
. in. pue ^n, 6 m)s ml u
ll>iol6nun8 cle 8U8 is! VN)'; M8 P0l llrN8 U8lU,
NU VN8 ir<!, uulsu Uli m
^por <zu<z ln lomeu? mu 8ll! elelnln enmer.
l>. 8I!N!<. u. es:in.
iLl2luI? Un^ cnml8 n 8 o8.
ii)ue cnnnicn )n nombre, <>>!
<I cll-Ie li- 88 mIvc>8,
d, cici,llu enn Il> boc
NNllr!,, I8 M3NU8 MNNL, />e^: una a^cel cn cli/el'enl -opn^,
en^n, cie^o, ? pnr rem,!
>>i^iun !imn8n mW. iiii y c/uiia-, z, u /<esml,ia

k<n plee 8ino nun


l>!il3 e eprienci . ennil^,
u. iu. llerman, i pii8 pnr Diu ,
lllarli nie ? 8nn I 6nee 6<18,
peneuoil, tienn el zu ^ >en6r^i ^ tu mziicln.
v In nie por ntrn n3s
8nl,r lncln, uui- min, ?<o !e Nij8, miler, oIl,
ln ulsjnr 8 un ^ull. pnrczue nn^ nn vieue li enmus,
n. ?ni:cn. quu 8i 6i^n 8! mi!n
?l!8 8l, luin, UN 8 <le 838 euHncln 8Iin: nie 81 l!jn8.
zu nieu38, zu 8 sliu mul!LU.
u. HINK. i<)^I vnlvier en erl8.'
I'zutn me l eneleeoi,
zu NM8lI- in lallwnil Dime: ^,^6 I vecm?
me llijlgi 8U8 eo^umbre, l!NNIl^.
ucmuln ^ eircull8lnoi8. ^l^ Ivn6r, 6 I Iun?
v. i>ileci8n.
3 muer le uu luallil; I, lNln e I c^uzi-cli.
znern min! ,<ius pur!!! llNN!!^.
Iiu6 rInj !,, I! ,iu<! ?in, par! 8luvo ncunch>
limnl8 ^ nti-8 In^8l enu liuel !! ntro si.
!?u8 enn !8 mn<!l8l 8i 8Ieu,
pnmera u le e8!reuri8. zl!nu zuieu ic8?
,V dien puee t>cerlo, zu
pllr tnu 6 I m8! t!uu ?l l!n.,:<'.
. IIN!<.
!? unmule, un mur ^V llnu ?lU!8N, I, venillo?
cle Ibil lnt8 ,IKj8!
89

llu? no I l> vilo l erl>: Luruin , na v^ duncle


lu!' 8l<lo en olr prle, 8luv!M08 ^er.
n. eiulci.
Haie o. eil z/ n. iioi.
lluu<1 8l<l m eure, i<zue
^<lio8, im euur UHN. l, lenu t,en u8!
z?u8 6il> nu ompllNei'o,
,?ul poco me nII.-m le!!,!! i luellri i l i!
^Ku b^ i>uer>? zpor <zu6 uuIlluNN? 0. 81.
Vo Zieinpro vc)' pl elaul.
iL! lto >ie el2 emdr UKillH, l/ue nie lem<>i,/<i.
eon llnei no 8 pl>! zllli-!! zNiU-l! ,^ lle8<llo!!2l
n. p:l<. le nu!
^iniguilo, ^<zu6 o prec?
n. 8iu. ^,6 le Im 8uce<!i>Io
lue es un vlien! mul! NN viN8 lN 8Ul2>?
o. ?ncizo. enolH.
Iilzrl mi, ^e6mo le u ilo ilju vieue lii lu mnlll,!
n. enl:i8o,
zl^l<:v68e I <liublo I llllii^u!
.'s up!
zu 5 en tenienuo pe8!8 ilju lie!
len^o ! llu ulillill!!. . pH:!.
u. io. ^V <zus bm8 l! cer?
vice die.
n. e^l8. ?>,i ^ czu 8>i8li'e 6 u6ll;
l8i 3 mucno euenlu! mll8 lxzui en 8ll> piel.
?ue Nu no Ubei vito u6. n. I!.
I?! mir U8le<l <zue ojii03 ;Ven<) luell zu s>z;ril
cum puu3 ! lu M8to8 por icl>l!nl<:!
^s^uisn m m!i6 u 3l <Iuil?
l>. !>!<: I80.
cou 3le ^ oli'U8 lx>!io8 ,l!iAU nl! l! comer luv;
>l>euen ezl8 u nnri8 pru ^ nc> lnc> n!
I. l>IMI80. (H'e ronclen i5 nu)

Ulinoll. Ui <zue t 616 l orilleule,


^ue mI l>3!ecl?
n. poizo Ill l lMli! s>u lllb^3,
j,Vien tu cn6o 23 ipruulu! iproulo!
oomel?
!NI,l,<. F'i/i/ i?x u lie^nlaz,, z/ 6nunil4
Ilo^ no 80s. </ue <snH/: z, lie ?X6, <;/ lexu,
l>. plll:iu, le a/Hanii, una v^ el < mn?!
^Do ver? ?u3 en vol2n8
ir 2lo v6 !l uul, nu3leri ,
>u 50, ^ el mz^^l
!i)5 e<,miu<i8 , (l ck l/>e<o)
zu 8 lUNlN 6 NnNllNll!. via 8, l>ui,
untzne l>il>30 czue n,ui u,ii>
90
l liM, m menulla. ^Lll I lo^ zu me lieu3 ?
l!, 6im: ^ll !u uermul> ipieuro Iwi'rzenu! iuIl>,
le l> lllc> xzue! pti>!l8 zu )?<> t ponr vreuil>
zu 8uI? lll>l3 ZU P28 ms!n:>!
e^:o.
Ll I0 .i8U8lI, zVien ucen, zu l8 mul3
com enl!: I repenle, UN 8pu8o muerl8 blldlllu!

i pnlln enlllu-, iiu Nu!, eugl uu pr8!llc.


pnllriii.
l>,eo. V com l8 <I I im
zllbr z!rl!<! :i l8 c!<)8, 8uu 8>liu
^,?u8 <zu6 ^ c puoila utr!' lo8 limpo8, Ili m ue^n,
iempre, ^ U2ui me 16 ALn? ^ M8 IlevAN!, l2V0r
8u^o , lo <! 8r nour<i3,
?u ellul, zu I mur8, ZU pol I8 1,18, I8 la MllNO
leuemo mil oo3 li'28 Il>8 melr<i ?0 ll I3 dr8l!8.
)> m!, zu ni I luziillc
ouvieu zu 8op n!. Vll !l<!NS8 I M8 lzui,
onm , ,81 Lomier bln!
lsl!>8lnl, l>8ll!nl <ii<!<>3, (Alca na ll)itt< ua oii co
llerom, eu z>oo8 i>lt>r! ca'e nl,n coit//l z/ ?,< ca^uet, ^
^e 5l7tl l>^:o /a n,)
?u8 m illel zu m ulieu!.
^V el pu?
<V l eulwuo! Ilil!!!^.
<:i!n<i>. Ulli tlllllil 8lii.
Lueu mul,
^par zus uc lle vr ^?c>r <zu6 u lu lr8?
i tiu Iu?
v-i
^Ilbl8 ,1 cuul>? e! Imero,

v vr8 bzblu. ^No l U Izoru!,


mur, I <zuet 8M2UA?
^1) Vl3?
PU3 P0U ll> M8l>, ZU b^ lll> ,Ns!v posizueli f6!
<! oml, mieulr zu veo iNu ln6ri8 p,r U8I
i vulv I mumln, 6 <l <!I Mlen. 8l buml8 j <:o>nl oou <I.
n. ?nio, cksck et con/i<e.
^!Nl> zu I <lmom I <iul, 8l>Il eoma ^o poi'!;
^ vieu <zui? PIM08 H ln uu8lro,
V zu l>0 b)l zu u mi 038,
(Vaea pia <ie i)a / ec/,n .</><
e i ca:ueta.)
l?eiellci!
iVg murin! zvinz I roenj!
.Vllwo, Lerom, 68potl! l8oll l ulli>!

^Vo morir? ,piel>loi>l>l<>! ^ l,Il, <3rom, 3tbl


zLz <iui8!rl>, o.mll!! I lumdre?
<l
KI!., alliil ! vu^ u cz
,ni pleuulli! lel ^u2; pue e8l lxzui cerc,
^ !e lir6 lu czue n8l>,
i<mu 3U)'ll! ,II! je!li! )s unlzue e rrlezue mi liuuur
f !>iij ju!icil> en mi 0,
I^uncme e8luvier en lu llllu
n puerln 6 Luzilzli^m lill^.
nu pullier lHr m3 lre8e! Fler, czu^zle!
eiu>ll,v.
8i 3lil lre, clen!l>r!. X eu vn^,
vxcu. lme l l>iuuil>, clll,.
^luule?

Ln Iu3 iuNeruu3, /<e-nlano ie /a il>^ , </ /ene^o: /


lue oll tii l le 02. ?i^ x^pz, / ?>x cui08, / t, ei -

I^llil Io8lnvino8 l! run ct<l, </nc/>u Z/ //n,?^, z, ei <<u


n, !>i>rizu.
^Ln zns p!- est l.iui?
n. Il>?!. I.U8 N,lI^!i.
Ln melirnn l<>8 cutilll>3 zHu >!2 li!iillu szui?
mn^ lue, o<m llnell v.
^u6 lil ilu elu?
,n6! ^<Pivnz onmrr li8ne
cnn eincu reale quo u>8? ;^ pneull 60 mi lm!
NNIIIiV.
,'(jne pzciouciu u Iu8 Ildlo! I^ll li pelulu u M2ii!u.
?xcu.
j,Lll> ene>6 u 82! i<^e' i>le b beclin Ure, Nlui-ll?
el cl-u?
^?ueuu ln ve? il)u6 preu2>l8.'
?!> uno ni ullu; lHslll?..^.
pue nn no e8li>l pum!, ?ur eu lu preunl!,.
i>^u.
^?ue eun eu, elll eru<ll>? ^8u escuucli pur zui ilrulru?
1^ uu.
13!' ern! 6 el 2326, ?in, tliprilill, zue nu li^ nclll,
in elu>w I cum el perru: i^ue o8:n.
c6mell>, ^ i nn n'ujlls!.
(^ <<>a < tt z, caiuein z, fc/a i <- z8i le pillu,
n slxla^, </<,<>//:) le lie <l llil tnll p>l!l,
in,..,! zvulu li driu!...
Peru rH H lu belli,
picilsuu. ?ue ^u, l!ij;u
^l,e lie de lur le ellu 1 zril:ii>8?
,X^ lezlliobl! I'i-euulu, ^,e8le tiri,i
<!e mi! zpi!'! jtiriliu! pue3lu en lurmi le l>i!Il>
il'lllienle! l>^, u,ue ms m! nn e liumbre?
!! Mlillu! cii>ix?<,
rxcu. ,?ur vi! le!...
lienle, mieule, ^l 3i>Ii<:3 lloucle llll>^?
92

6lNlln, UN l llonleri<:3, ^Kn b^ I^un zu r8pnu6?


pulfiu 8tu zulLl m3 m>>
zu suli; vmn3 ! ^ex 8linr iuel, )?u 8) el m:
l ll1le In >ue p8, ^U8liei, 8ur, zu3l!ci,
zu il br^ ^uztici lcxluz. cuuti' l zl2rn eu
l mi muri!!
Die lin I li Xp, irr?,
lpriu, zu i, lu In3 limpli v8plN ,
pil !>er o!vl,!8, pnrlzue eli l 8 l>^,
zu nn 8 llu zu l pil'<l8 ^V ZUl!ll 8NU 3w8?
lll, PUl 8l ll,U !n,^. H:ll^.
8elior,
<?u3, zu ! enu H un ns3llln , lUll 8 ll 6 pl8I,l,
2 !u8 lull!', !Z>! li r8
uu li i volvor en 8U vili. V mi cp uu preee:
inun8. i^ cuunion l3 luz8!
I'ue mu8 3llll. TlX l^?X.
Vo 8l>^ ll ll 3ll> Mllli! ,
llul jue.
xixl ^ll. 2."
zs)us Krllv m!ll>!

a < ie^ec/l. ^.V U8lll?

LI Uo ?ll,^ll>U8:
De As, >>nr ml nomln i m lIwl!U ,
^ Au<>u on!- Ipl!'a
j/V via, eu <In3 mil umnuin! I!0 lIlu eulro 1 pll
>>>!. u el blilIIo, pur 3
8unr, 3ln 8 ln zu p8, l c!,r eualru ulul,
z?. , n i>^:u.
V 8tu^ le l)s>o li'u'n z V U8lel <lillt!l, 8?
Pr2 VNNU!' I 02Ul>, ?l^ UN !!<<!<,
8llN8 VN8 Illl lus. 8!!0l'^u/,
(/le pi:,) V, I>r!!!l! MU)' rc!!
<>!' prlu l ll, ^ otru
zlill<i nnr l mun, illllll! >>s!>,>!lt <!U 8t n mp
3lrleulo l re^, ? ulro, <>u
i?nn I ervilll 8n! l ocji!'lii! en ! s,Ix
zx. NN!' uu8 rvn!urin<>8:
i^uilllio zu u!i I! ^ nlrn lmli!ii, >u tr!>^
8lt lll! 1 3r 6 8l NNlIn. lN<N3 UN VIl!t!:
^LulU 8 I Ml! <l A3? ^ l ?l> ! Null!
n. PN, zu venll cnsii!> ^ mN8
iVive ll^ln, zu b^ ^U8<icl, I N8lrn; l l!nl8
onlNel-n! ! ol!er zu In3 ssU!8,
. lN>. <!U 3! U8! >N8 nrnlir
!>I8 zu 1.1 >!)!,, n lil>l <! !mr In <1<in :
ru !>> iremi In In j.lllll!' U8l zu l< lrlu?
!m!,lil, ,nlllu' zu.
93

z>'o pur cierto! 8i.


i?2l cie, Vo 5U Kermno.
v1i el muen plt.' t!I!I!Il^.
V )n, u bermn.
LI ilecille ^o mi empleo, XI,N!XII. 2.
eor ^uei, e p2t2ll, iL! renlesco <le Iu<l.i>
5>upu8lo que ez!^ H I Vl8l2 : oon 8le, viene 2 er n.i<l!
de l <lem8 circunlnci 11 2.
inl, eo es cueulo !lo , ^ I6 olicio lieu uste?
^ si no e bb!e pIbr, lrn.
porque loci el brrio 8be ^ui6u, ^0?
quisu e l>ebu22; eil l pll,
luil2 l8 veul!ellur8 8i.
me conocen, porque mrr8, c:n>^i>o.
m olrecierou tre8 eusl08, ,Ubr !! MAX!
eu< il un , ^ lue lu lranc i!2.
<me me liju: low, bombre, ^u6 oncio liene, preunlo?
unizue se un re! de plli>,
me pl e8t8 ocione V 6 In b iebo mi lcb:
on Io8 lmero: 0>2^2 , jerreru!
! >^e eutouce, dispou 1182.
e 8l nerou, muekaou, ^,V lrb^2 iemnre?
nor<zue loieo o^ lu^o,
l!e<Ie ei coole ^ l8 1211023. 8ielpre ^ cuu<io me u,
^ culll!u uo me peo:
j,V H zus viene 8 caucion obre lo<!o, eundo v)
con lo zue bor 8 lrt? peille 2 0812 lu
or oomer...
De uerl 8, ^ e muer, l'eiiNL.
elior iuei , e quo ^0 elb zUombre, cll!
mone8to con oll
<lu vece, pero I Ol? No quiero e2ll!>r, pnrque
me b2 lleno ei oju, ^ no com Ho ei ulro, ;v,^!
ine l>2 6e bcer oll I em2. c uno 8 e uno,
4!,V4I. 1. ? eu lluclo H 88 UU2UI23,
,vizpro obre i8iro! nenuuo e mejor zu n,i<Ie.

Volvieuo I cueulo e Ol)'. . . jll2^ evereni m3 r2r!

ivneno 3lH 5! !<ui<l6o oon IiMlir pooo


^ bieu!
?ue8, 8eor,
es! e8 ssenle <1e pri8l>i, ^,V quisn lo mnl?
? unzue probe c6 uno,
liene su bour en ! e8pM8. ;Vo lo M2lu!

^V ulel zuien es? ^llu6 i>2l>el


O!?I!I4I. lice 8le<l en e>2 <2r?
^ljuisn, ^0?
91
!rop llel e8pi!I,
iL luosso lo V0l0M08.' ^ I Nom, v l Lul8,
s/'oeio i5 pittc^ ^ne<il ?</, , >e- quo viven n I ul<lill.
ve c/uime-a , z/ /< ,,^e, m^l^n xi>l>xl:li, 2,"
Ml.) zpol I1iu8, quo pl<><:e el io.i
l!o Koo l e8 e8l!
iuo lo N>er6o8, V?, VN)!
"lo ^onl 6e empnllnc>
zNI! ^<lInt 6 nu?
<)uo oomprexenn qui,
?U08, 8ool, v otn el,l ^Izucil.
l.i ^unoion , d8l n,u N3i ^lNlxcill. l ."
melie8 8U cucl>r. -Do 8t ^nlull
no 8els mucno ^uu!
zt!on el muodo!iillo 08lo
3 puoclou vonir H oliul8! >>ie^08.
zllov me K^o uumkro <le lmn!
^V ll n,u6 viono el eilc' 5ue
08l pobro onol? jvv! Lolior luoi, 8i o l> <! nel
^U8liei, quo 8 80ll,
^qui vou^o H ueor ju8lici poiquo l 08 un piolnn ,
6 ele Moroto. ^ e8l un mu^er Konr,
quo p8 l8 nen3 llel
?ue bss nuiLtorio nu l.
U8I2 ^Utl0l plOllW,
qu <Ie! Iboroto 8 oU3 ,!!,
mi Mriclo, 8oo>' Fue; tprin, o,ue Pii ol In!
t03ti^o8 Io3 quo 80 lln U08 Uri>^U8U.
vl08nle8. ?I^ 0ll08.

Lo8 no 8llven, i^omo zu ol 80uor iuoi no 08


por prl08int!'e8<!8. muv obl, n eunlu trl,
^ono. zuo no n^ uinssuuu coina <!!!
^t!6mo uo? qu ^ulromo3 iPUl2!N0Nle, 0U2Nt8
mou<lan^uei'8 l>^ on el
iVo8to quo no nu vi8lo nI! Nnzlrn, l,^t l8 ril8,
zqu! luor 8i violnn Io! lo8 llioon zu 03 un 3mto!
,-un, qu6 couoioncill8 ln lmcli!
i>i<:^08 ni ick <iei ^rrx. iN8 ol 8eNor muob ll,j!
8eliol ^luoi, N8i no8 cre.
8ll0.
l,8toluo8 mouo3 pll>r8. ljue Ilmll.
^Vive Iuu vecino m I>II>N^^08.
<iui? 8ln s biil,
NKl^,
8i 8oNol: I ?r8o zV vor^i In quo l pn!
I zober, ^ 8U mnlln. xl.l!>l:il, l .", yue ^<e eo / nui^
z/ ia l>l>^8:x.
^ilio 8? L8l8 608 8 l!u oULUNtl!
?IH, 0llN8, quo ovoullolo to<lo e8ltn.
V oll quo lv
95
p ol o^ue 61 llomlir
zX <n>6 no ILiiullU <zu>? mil^ 6e dien eu eunto lr.il,
^ nlic<lo i> u trI,^o;
^Il8tee8 au I cz? ,ue ei ^ornl <zue I polre n,
1^8 NU8. el 8i>b<lu e lo enlrez;
8 eur. 8> eomo vione H o>,
MX. n^ue lo oi^o ^o inu^ l,isn
^,i)u6 bu oilu ullle lu <!e86e n eurlo, ? U nl
el Iborolo? pico nni<Io cuu
081 que enlr en u ol
I. ?l8l> onllNun.
e I yu lo 8b tolo, n. i <ic<e e< conckie.
eor, <zu liene I lu iL8 o^ ^u!
<l eeucul.
V ei Nn, ellor, tntz ss!
^enr, que mieule. 0UM0 8tleNN C<i2 !>l,
^o no 86 <le loixls 8i>Ilfi> ;
^ vo oiu tul8 008N8
illil.
,, clleu 6 8i no ^ii6 co3?
! ereol vn entliunbl!! 1^8 II eullli lock <<<enn<<c><n.
^Ou6 liceu 6e 8>e Iborolo? ^llixl v , !Irl?
rn^e^.
^l!u? ^Ll el lUlMll, ,I)6^enl ute!e zu ven,
6 ei <I llur? czue ^o I ir6! . . .
I I 2. li>.
Do 08to o^u buuo. ^0^8 ?lc2,
^ bl!i l,ueno ulmlo ilioe?
^ve cn le Uo? purW pn
lo <zne u^, I ei 6 i. 8i uo lo tlieiei-, elli.
^i2.
^V zu6u 6 ello e I oU8? 8ol>or, 8 un eml>u8l!!l.
zVive t!rl8lu!
zNi mri6o, mi mn6u! ?^o yue ^aie.
iril. l!l>mri,
Vele poco poco, Ni-t, no 8 8ino I verl! pui
que I ?r8o I obr , euuto epre8 ^ m3 o^us...
o mu^ bien lo o,u p ,
? no le Ul czuHi mI. ,lli,8ll>!
n^ colli. ^^Iuncile8?
i>.b, ellor, e nu 8ul,
^ cnnto !e <li il ol U>ie U8I2.
Ken ^ue e I verll o!r!
Neistr^m dien I <:>,
8i I nleiou e pierI oolre, lc3 ^ bule3.
eucoulrlllil eu l o3.

Vsiuo, o. i?ue uo e n>Il> ln lon!


l^l!^.
?ue, elloi', iOerow, nelil8 onio!
i no o udllli como vio mn<! ,
96
lKUKI!^. ^Iu,eile, Tll!>slo8,
11>l tiene l eulp, 11! . In.
^,V 8t 8on I8 cir<:un8t,uc!8
<zuo l!eci8 cle e8t muer?

Mejcl In 6ire' mn
^.lix:. l > en<!<> 8!>,'mu8 ^ I!
8eilr, en el pueut uu vuelt nur I pl!!
ew p^lu nc!bn. LUN,8.
8elior luei.
^V H lzus linn veniIn?
8N!l!Xl>. lMi- I boo,
^ reir, uo m Il,leu uu pal!,!-.
in lu. i>ie^<8.
I.N oo. ,?or llio, zu preo po
8eliur, I u,., 8le <le 8emn 8ul!

Lte e el <zue ^o 6eei V I8 NliM3tlN8 8^une,


eur 5uel, ^lo vile, Irt? ^ ei ^uei, iull8.
i>>c. U. PI.
i^)s enmn ul>l> mi lionol! iViren ul!
zuo lu li^e )sl? ^V lemn8 ie ir <le e8t 8uerle
por l cUe? ,v^, v^!
Ln el ro zims llirsu mi couocic>U8
l>^ muot>8 lel8 <1e 8e; en vieuome?
en est vl>n8 Il>^8;
uu reloj, o sere208. LllMl8,
l>XQ0. nc> !>^ nie lleirse nur eso,
zl'Ut i-iczuel ei mi c8, czue ueuuno piercle ;
^ ^c> llnu'o <l li.im!'! pu8 bieu 8! lnllo ei muuo
zOll muuo, ? lo lme en li p8! ^uisu 8c)s ^o, ^ zuisu e mi nermlw.
cii>i^n. iN8 pur vi<> 6el <Iemomc>
8eliol iuei, loilo 80 ^ue no 8ulw!...
e pre8to; li Xi),
^no e U8iu? 8i no oII,
zvive !)ic>8 lzue Krmo8 <zu!,,,
8i eunr,
^Xlwr me veneiz plnt8
vezpue le vist I cu88 <)07lzue me vei8 miui'?
e vesiUHlil lollu esc; i V me oen?i8 en ! lsmp,
)? 8i tolo8 en rel me iei Nn8 6 prezill
l csreel. en uu in8limle 8 u8n!
IX N0l!. (^e iu ttevan.)
^ljui^u, nooll-o8? ic:ni>,^i,o.
V czui 8e eIi ei 8mele:
8i 8oul: vozolsn, vv, nu8lr8 s>>IK>8 perc!l>n!'!8.

ri.
2< IM22UUMK ^UH^VH.

I'l!N8l)?!V8.

o. eil. i>4ci^i.. ll^ LlUVl,.^.

l ^xil, ,ai,o e ,mi,.


>l.eliK^8 ^l.<, ae vizii.
/'az/o.
>I..<8 l0l!Hl>0. !

!^> esc c en Ul!si>!.

<"a/ie pi<H/il. Haien po? n inck l. ., z, po^ oi< n. Hix)8, i miiiia-.

I>5e liu eulie poi I elllle Ko 08 plessuulo Ic>8 mulivo,


o vi, ? eeler ei p8u i vi lauere le8elvrl<i3,
pur i-epeliru l3 piuet>l3 uixzue lu lulimc, omu;
le n mi8l con iu drio. perc H In meun 8eium<>
^kero qus e lc? ^ I lutu? iUlill 8 l unvi.
^Lu uu me <zue bee lzue llu o. eu..
le Ulri<I, uu uo enmpcla Ll lemonw.
ei sunezln luen2lic l. Q^lllX18.
lle M2<l2m, ) u euoueulro ?ue8, inin, 8ieno elro
e Zi, ? lu leltau? me nc pue1e er dermo,
u. II.. 8M 6u<i 8 tlbrei preu<l<Iu
lue m3 <Ie luln me l>^Ii, <>el eulen6imieuto, <zue <i3le
lln^lie me iilii'l tu up<. 8 um? 8ulil eu ei <lllIu.
o. c^l.u. o. ll..
^<m< e ela? Li oomo 8 bieu plei6>
. eli.. suer c1iolel, oll llllc
Lomo ei vel me eaulr mi.
<1el 2<iolilo eli ncullllno u. exnix.
lo lulu lei ooricu. ^V <zm6u e?
l. UHIU.08. ^l oounioo ?u?
l. ,.
n. eil.. 8i: tul<
?us<iue m lie o82<ic; enmc, mi ? s wi clilunl,
^ l ll>Io Uulc> <ie viuo <zue ei 8eol leu eu llezcauza.
e ? ,enlilel<, llolo. 0. ^Nl.0.
o. c^ilix). ^V <iul6u 8?
^? zns lo lue 8eulis? o. eil,.
o. II.. ^,8 euer! U8ll
<Ie Piell nill 6e Lue<i8,
mil! an oueulu ll^o3. <! enll en mi c i ervir
I' I. 7
98
Iiur UUN8 einen n 8ei U8? 5 empeln H mu<il on ^el,
nn Ilu nln H In3 eliln,
^l. zu lcxloz conncin 8<nn i ml: 1? enmn mn lrll!
por Uliszuil e!rno^n? i8oll>menle 6 pen8i-!a
o. <. me ennlunn! !^ 8N s>u
8 ; Peru noeo i puco, 08 ^urn l<! <Io nnmbr nnnrglln,
zue en e! <li I >> eievI s^ue f!8ln cnn eil m8
I lnltn H mi muer, lwe 8i me nubie en'a
^ mereee me^nr llln. eou un Iiij.i <1e un mullm!!
i. zni,o.
?el6nni, c>ue In pre^nnln V 3 eli dien emple6n.
oln por nn r^uivneiin. . ..
n. 0,. zV <zus vn e!
?u8 l 8eunr, es lus 0. QHNI.N.
I ^ue me iici 83<18 lie N8UN. 8lu lienen
N. HIU.U8. pue8ln3 eu tlsn In8 vi!Inn8.
^?ue <zuu N3 ilev? 0. e..
u. 11,. 8N nn, online ei! ^iee,
U.iss U8le<i cuen! <zue 8U p<lle lus un ni6Issn
c>ue n^ eullo8 6e iini meniio8: <Ie 8u lur, uuczue el pble
v enmn eil eiellmenle vina <le8oue8 H tlb^o3,
e l>bi en c8 ^ln^e<!n ^ en Nlis lice que tiene
el caru, <!e m, muel<u8 priente3 bonl6n8.
)s lmi,ieu el I 8 wo, N. HNI.0.
^ 8l>i )? !8 cn3 I^n liee eil; ^pew vo
lie e8, ) 8l ln min nn In lit>ei8 veri^uln,
eto <le e8l3e un numule: ui Io3 eouncei8?
un li s>u lui I ?llln, n. II..
^ me <!in un ml pen8inienln, V 08 lslie
me volvi H cl>82 pen8l>nn pl e8n, In eren ^ cIIn:
en zu er me^nr e8rme <Iem3 n,ue 8U3 i^e8
6e 8ieutu, <zue nn<!l s 8ltN8. l)ien in e3lu muise8ln<In.
kU86 en <zue!l )? l olr.i, /^I punln me liiin dn8er
s liempn <^ue ent! en mi culln lc>8 Me8tlU8 M23 !mu'n3
l euie pouer l me3. <!e m8ie )s t>e. ,V enmn
Kn me oueran 6o lini! ul>olmo 80 rrtlN en ei e8tr6n,
l>I priucipiu; per dien ) 8 bce 3ervil! ,Nl onin
8<i czue iue^o nn8 tll!mo8 liene, pln ell 8 nn p8mn!
6e p!2bi'8: no 56 enmn
i><)8 <Iimn8 nlbl ^ mno,
^ en Nu, mi^n, lzuelln ?oii.i^ ck> /Fll-e^< niuz/ pc>Ks; z,
el 8uuln leml2<1n; cui^z oHnn <ie paz/o, a^e<in<lo/a5.
<le mnclu t^ue l noen 6i3
<1e 8eerelo N03 c8mn8.
n. c^lli.. 6n>z3, ^,pnr cnls un pre^un!
^?eio ^ e pblien? cuI e8 I eIie 6el Lrco?
. il,. coi.i.
jl'nm! ^?e3 o^u uo s ^n K6ril?
l vuntn lzne 6e mi MNN zlum, ll8 veee 6 eulln
lnm no8e8ion, e pu3u Ile veni6n H lrer ncien:
m obelbi quo I08 ^llv8, i-re, <zne eerc e8!nmn8!
99
<>e iinporlnei: ,^ ^6 borrcl>03
zV) czue 08 poezuilo rZniIe 8ueleu ir Io8 lroinpelero!
Hl!ril! ,V sius t>ien piullio ive ver3 zu 3 un Kuen r!o!
e5< loo! zs)?e, Lola? Vl4 I4N14.
I li cpie en I6ri! no Iizlllimo llomdre, preuut e 608
ueu^ml probe! 8eure <^ue e8lin pl>r,Ii8.
01,4.
.Lall, tont! llio8 ur6e uleclr, 8oiil)re8.
^c>n 85be l l!e eo? zli!,^ lulu3,'. n. u,.
50KHI.4. Vlancle uzlecl 8 8 osreee I^c.
Vo veo que tcxlo vu
dien vezlil! ) c!xuo8. ^8l>rn U8te6e cleeirm
l!0l,48. lloue vive en 8te lrlio
^ e8o lli6 imporl? ^?io 8!)!'8 0. il r8cu2l 6 OninobM?
In <zue iiice e! lieenriullo n. eil,.
?rrill 6 n lur, Lien ero e3l: ^lei8 reo6o,
<me ezluvo czui <!oee oz, 6 c>rl ulzuu <iue llrle?
) 8i>e 6e lou? icomo
zu luv un !io 2lo^6u! Ko 8Nor, <iue I Kii3<:ma8
l)ue nc> I>^ lu^ur c!e m8 prol>e3; >08 lre3 en per8on.
)? lin til llbe w3 le outro . 4in.oz.
zue n6n, por rrzgtrnr eoclie, ?ne8
l<>6l> 8u vi! 2rr8lr6o8. eon 6! nu8mo e8ti n,ulu<,<i.
514 414. 7IX !4!4.
?renul nomdre, no uo8 llz8 8 Imrro: ,lii^o 6e mi Imi>! . , .
nllar rrili ^ KHo. sie aKmia.)
01^8. 1'oniII, mir tu llermno:
^luell le Ili e I cIle. ilzus bollo e8.' I)i<3 le beni^;
?N! 11,1,4. 1^ no 3l llm vie^lxlu
L803 llo8 8eriu lii<Il>lo eomn l>2i>i2il clieuo!
le Nlril. coi.4. ( Velic> <ual/<i,)
ol.4. priente,
^?or <I6 lo ic8? ecnlole ^ l!c>li Norc!n,
5iiia.4. izue ui>s>ue prde, eu Nu ll cnI,
ilomo lo8 veo Uli! porl208! enmn iee <zuI l6io,
roi^4. <Ieuue !w^ tcln8 8emo8 un<>3.
^zn/ lxl08 30N U8I3. i>. li,.
?ne 8i l l>ubier8 eUlu V c>3 e8limn I ^8^0,
tp pur 8emn3 8ul, m8 no 08 eonoieo.
? undier8 vi8ln Io3 k808, . 04NI08.
ver>8 H Ic>3 brro8, I>ue3 ^o
5 l l/enle 6el eprlo creo IillKeila ivinlxlc.
^e8ti<lo8 le mil.ir,
u e8p6iu 2lrl>ve8lo, zAo no8 collooei3?
^ u mi8ol; en sonn o. II..
zu ^ no 3er pur lo inplo No.
<i s3 rton, ^ I<;uno8 514 4NI4.
sue in <!li62 iln peiu6o8
io luno le 8U muer, no 8013 ei que 8e b e51o
nenlfuno bul>ier pen3<lo eon Nrilzuil2 Vllirliu,
ino <ze ern lolo l,mkre8 lxzueU onio 6 Luoo,
lN0
moreuill F luen8 njo? n. II..
n. ll,. kue en c
Xgl , n pu6o nrlu. no bv nare oumn6<Iu
lr I obllerl;
?u8 ?u u^ 5 mmlre. neru eo na iinpurl, viuna
llevrll>8 un mi>8un,
s>r <iuo <l8pue vnlmu8
u liormnilu. n o8 mernl!r.

Vu cuuclc I>N3 ourrn8 ^u ir<i ^i Uv2rio3,


<Ie u <l I I^ureui, <ni l>ien 3li 6un u^ nu36.
muor 60 NW I uillul. u. 11,.
Ko, tluo zuiero nre8enll03
zXluin, oelebru muenu
veiU3 llm acompl>6c>!
l>. II,. 1^,0 zu tu U8le, bijn.
Kn I Iieinuz perclillu wllu, n. r.Hix>z.
l^ue Nu ez>lu uo l>ll!Il>mo3. ivi^o, <zu6 pr5w le n enlro
IVKII^I,^. i l 8uer l Ulin!
NenrIe dien, LuIHz; 0. eil..
un<iu8 3 vieju, e duou mucucuu. 16 v8 s ol>8 eutr; lnlo,
. ii,. i <nierei8 mi Ile^lll!
^V H <zu6 03 I Kuen veuil l>ilrull>r un liullu rtu,
Ill.irill? v 2 Vw8.
n. c^xi o.
^ r^alro8 Dil!! nur 8e^uro
ele pnr <!e mel!i8, ^ ell> ine ei Ino nu li >l 8er mlu.
relil!l> <ie mulec<!u8,
zue 3un de 8l>8lilllcic>n. t!2U2lleru, mnlle ule.
01^. cui^8.
zUuebu! ^8ni8 uu8tru z,rinlv e8o?
?IX lXIll^. n^ HN1.0.
15 miuu il 3lllrno Vn leuZu tan! lui lun.
uuo mose en VI<!r. INKll,!,^.
^0^8 NU 8 ver<I? Ml>8 ^NHPU
O i U8tel ^U8ll> uno3 U8. (//?ia<te ml>n'n</c>/<?,)
8l mi bermlmn liue <>3ulrn.
V ei usi I vor I clnoZ. eui^.
1um ; luo 03 uuu.
UomKre, 6rnIn8 U8l6 I nrau n. II,.
l>cr, ^ lidroz VMN8.
l emejule3 pellgia. zVelw min- ne clezcunierlu (^/larte.)
n. 11,. nil> lllir e tlv^u!
Kc> nl<! lI ; nule 6i8eurru
pur bor jrla,
nn 8 liue^en eun riun
l mi, )s <lr un ie8enu c/nve, z/ la/n l,,i!i^ Lmui>4ia
s mi muer, pur 8i puenn
boer zu lllilll ol penneuu. z/ ei ?x.

vin lo Tuie. iuru in uz cur!!


101
en vmleulln vuezlro imn,
5s I iil clAlumeulo v lu.... 6 U3lI:
zue ez iinp08ld!e uAllt!'. en!, ine ll zuivuoliilo,
^^unne mi euu put8 ) >!il-!>l8 l!e ulrirlc mieutlAx
eullzuier c8l zue ml>u<!u? zu m vo^ l>ec>8lml,rnu.
,kn oll vex ml, veu ^u
lUN moli en lo pllU8, ^?or <zu6 lu lie s ulrir ),?
V >erz 8l le I3 tiru
i I cHdei! v), li cuentl! le Io8 ourlc>8
cnixnx. zue 8 me !>2n i<!<, en tU8loue
V limuz pur re^llaz.
Vn^ por euenl 8ino
zue un nuco me^or lre^lI<i3 lel liempo zue c>3 b en!!ilu
elliu zu cuNll uziril toor en I iuillllll
nulue^li el ezll-oplizc.' euilllll, ^ ll!lmss,.
uo5i^ 4luz.
?ic> e 6e3veloi>2, Ne^ll e8 eo88, ^ mir
zue e803 liempo8 e olvilliU'u. zuo pllrece <zue !Iml0.

>>V Uuubien olln en que Ll me8trn le onllU',


liuuque zu ^c> er enl e^uu lo c2mz>3i!ill>i03.
lezpeets l>l mo; re8neela uo5i^ ixilix.
ll elilull! el el nmo. Ve brirle.
?ro pur en 8e liio px:.
pseueil le mi, nrnz<)8; Vc>^ con-iend. (^.)
zu nc 8iempre blm le er nr
! Uare lo3 eenNc>8, ,L el m linll mucblien
zu ue vi8lu, ^ liene uu mnclila
^l!c>u zue 5 le olvill li u8lel? 6 N8eill>r, zue e un eneulc>!
?ue 50 me eueru le euluul ^?ic> 03 verllacl, Unuel?
p ir i >Ii 802 KI^UX.
prelarl 50 I08 ipt<>: !>Iuclio.
me lle^l>I> U8l<! i ! eM!l <3/ ei pz:.
el eliocoll templzno:
? l>n6l>l U8le6 ln<ln el 6i Xczul 8l 3U meloel.
cu lu muedle ll da mann. nn5.^ i^nix.
Vllmo,
ljuilliteme le lelsnte, Ml>e3trn mia, zu ^ 3 lnr!.

(?cie un litt, z, ei /<!/ / cieli/!.) Ku ll illc, z>reei<i3!i encnlu,


z>c>lzue vue8lr pelleccione
VMN8 linlln, uc> luplilzueu mi euiIllc,
^ ccxlimoii!) lel lieinno 8iuo zue en Nllri! 8<in muolio
zu ^i^linnz oomo nefMllo, le un linmbre In3 em!>i>rl>08.
ou un pi envidizule: l>V,
^ cllen, pue, zue ?a o!In, I?Ia luern mal seuomeno
)s quiili me ientu en I ver un t>!e preii!)!
pllrle mejor ^vllxlu.
uc>,^x l^!^. Ullblli <li8eipul3
j.'l', le zuien? ml> mrito, uo lu e8!r>!<).
102

Ni ^c I Iipuln: 8nlo ve lilolullr 3 <Iriv.


lliu 8M Ii3nu^rn3,
porc>ue nn e le mi crnclrl ?ue filo'/!/ ckica/^c.
lvr i u<ll In3 e8<:u8,
<^ie 8 ei m6riln vuetro zLn viv!
zu el lll8 nj8 Ilniln,
6 el> imore3iou <zue 8U8 lue V, nc> I enlienclu,
bzcon oll mi pecuu Unoclc, pern ^l In vn^s uu!nlln.
VN8 8Nl 3018 li! 3ull!!I ci^n^.
entre l3 IM3 s>u lrlo ^i)6 to nrec, ?ricn?
pnmera M^nilu!, i>H.
pnlfzue 8o3 8ublim. N lleneu embI!ln.
no>^ ^i.
1'ii le emoIe3i>8 l pnen,
6e>smnno3 por nnra ,me ere mu^ imple.
<ie leccinn, ^ plnimo3.

IllHnr 8 bblr l clve


Mino zu 8 8tH luiu! ^>/ icc^ ioil ei e/le t' a/l </u
Issuu Inno, pni^ue )c
elnl e In3 oril>6u3 nl>5ix l^niH cante ai^o o/ev </ /
uo prneb la eo!>!>2Ul3. acoulie, z/ ani <ie c'loa^, Faien
un5i^ iHni^. t<u yue </u<e-es ck vit< z, i^!,
Vmc>8 H ver com o.inlu eauttes.
l8 30ssui6ill3 <! ver-
lzU UN28 i!Ml3 ll^Ulllo, Vl?V8.
i^iniz;! ^us vei-li!
3lll8?
<^nl2cl, me ), 8 rom^o.
ini^n^. 8tn^ lep28>lt
^?in v3 zu lr cl !! 2iul i>!un8 sriuler,
lieue ol maesti-illu? vol eulleleuer el lo.
l>^l.
1'unu,,', X Io8 pi3 lo uzlcxl, seoiA.
cnmn 61 e8, )?n le 8!ssN!u
zu enlieuclu dien ei lecllln. 8il!ulen3e ulec,8.

Illelli vo ^ repelir. Vi, l!^2M!18

veelclmeln en ilsliiln. nov.^ VNIV.


?u pur oiNc.
?erlcnl! por ei olvicln.- 3l c8 8 1^2 lnx<1o:
H'olc voce, e pai ckw/iu. V NN lll!^ I3 Nlliouloco
o5tz i^iux. lu mi uloeezoi-l.
^V 3 zu zuier, eozr? ^0003.
,'VlVu!
H'o<a voce, e /> ciaca^o. nn5i^ ,i^,^.
1'un3 In zu m zul^ierru
2ieu; 6eci6 l riluruelu. svusecer, 3>n res,,'
p,!l!en venil' ii nu cz,
10Z
que ?u H lucku el uuiullu l>-l IUI MNllu?
cuu euuNsui. u. <:^I.<8.
l!uu UNU8
?u8 ) u P!lte8 l>u Kor !>u lle^l>(!
<le !u pull)r>>8 me Vlll^U, cle luer, ^ pre8lu veullru.
) l plllu 0UU I, Mlll>28 vu5!^ zl^i>.
<>ue cZul8, purque le uimu ^.V MI C283? ,LlV0 ol8U
lllu e lu ^u ellull. 8 llevlu! )u uo u8lc>
6 l>8ne6e8, ^ 8i l><:8
kli> el c!f lleztrmpwu, utrn 8 empe, iiu
^ ei me8lru clice czue unr pur l esrler rnlnllu ,
uu c3Nle reciu, uu<zue utu
um^ dien; mn ^utu ^oc/i. ?iu u^ cn82 comu e uuu
^>o e ver6c>? en 8 28: bzei peul!u
eu ^uiciu.
L el in nriluo s.^n^i^l;il 2."
sriueiniu lel rle: tuu ,V m8 lu p3neule8.'
leiueulu urullllu n. c:^ix8.
lieue Nu, priuciplu ^ meiliu, i^ue to cl3v8!
)s l>2Sl> luIl>r8e eu uu ^i-lillu uuZix l^niH.
zuel liu, !!><lw )s priueipiu, Vu b leuuHu
uo puele lurmzr el Ilu el eliliil lu mU3
euuceptn 6e l rmuui, pur eV!tl 3UU lU8 l>8tU8
inie lr2U8luriu In Ilmuuu8, le lu purle le !8 erl8,
>f lu elev I prto clieionllu qus me e c8llui
uperiur 2rreblillc>8. ,^ e8u u,ue 8u ulr eul
!i8llnl! purczu uu p>20!
8> <lur m8 I <eur5,i, lien ml mmli-u, ll>l lue^u
e vi el 2bte vu!u<lu. >eee en uu lu^ull^u,
ln llml! comu Nl2llri<l;
^6 o prce? v uu liu l>eueNcl6u
IUKU8. Neue 8e8 6 8>le o
iL uiueuu oueulu! w^ore8.
VlllH l.' u. ^.o.
iV zus liu6u e ^ au! i6 lul>r^u
TUNU. 8eri!
3 ^rciu8.
il)i8csllu U8lecl!
H< U. ^Nl^li. IiU euu8 8 8er bl<lil>l;u!<
m>8 urillte8: el quu meuu
I. LHNl.UX. lieu n8cieulu8 l<))'N8.
8iulu mucliu
liiider lu tr<iu Ilelxlu LI nlru li, eneuulr
^lo ll> enliuraloleuil i> un llulrnu cuu nlru8 lulo.
ilrl uimeueu, czue l>l,u
<le 8ber llo vu8tru enuu, U. <^l,8,
mi mlizuo ilssl. Ni zeur, vue8tr wllle
upouu <^ue 8 vlu>ln.
I), ^rlo, U.XX l^l.^.
e U8le<l m^ Kien veuilln: jUllilo
^lig.i 8l!>l>, <Iui!e I> <l>^i6>l lu 8>euln! uu nnniue uu
104
Nl veillle mil ^!llo ,H0.
<Ie reut, 8iuo poilsu ?U8 <!8
no >e liuliiei va el>8<1o pur c uo I M2M.1MN8.
oou Komlire prlicuInr. N0XH Xlll.
^?ero ^, czu reme6imo8? Dil <zne vuelv mli2!l,
LI llizprato 8 bi^o, eomo te de ielio ; ^ i <:8o
uo l!)' iuo l8im!l!llc. porll, i oiie uo vuelv,
VI8I?X <" ine uo eslov pr pel2rIo8.
iVIilg, musser, ^ leei-u,
que er 6 liu^e djot Laie o. . ^ im ?H>05.
VI8I74 2.'
iLomo <le 8l>8 enle Kv . oii,.
lue murmurlm bueno v mIo! ?u8 50 8i. Vio8 ssurlle ^ U8le6e8:
^ <le nclll ine de eusll<!o
Haie el ?^l. eoulil?o, eomo 6e zue
niei>e8 i l <iue te u l!<Io
pH. ei 8r, pur tu vm<Iz.
8lior, Ki e8li nu buen ^oil,i^. ^bra'ia/a.)
muper, <ie 8luo I l^o, Mrie, ouliulo b Ilorclo
como keclro por 8u pur verl.'
enlr 6 olpe v porrxo. eoi^. ^fe>!<,.)
Vv, I>Iric,
^V ZMUll L8? iu uo lo bubiern penzz^o
pxei?. 6ol bueu ^uel qne ln p6r
Nlnri NIrtiu. le ^16, como 80^ crl8liuo.
i>ii. (^pa-ie.)
Uli m6re e: zlerril! eo! >>/.<I!ui>lo iizlil.i ^ejnllo el
lle Io8 veiul mil ckuc6o8
vi! que vuolv mn, pr cnmer I sAmilil,,
cuu6o uo 8ls en e el 3wc>. "Hs repl>r!r ei pzleiu?

^lnnlo v zue 8 I dar^er? i^cne.) !<uu <ine v no uo enuoeez!


0?IH lXNl^.
^8 un viej il puieu l>^o 8i 8el>or, ^ oou lo l>ro8,
lll ei I liulU8Nl>. 5 l doe en vue8tro pie,
08 piIu per6un.
Loie es l>H.
?ln e8!ri>o
pven. !u ver^eui,, yue Io8 proke
vice <zne vuelv el reclxlo lollo el muuo 63l!u>lrmc>.
purlzue e 8 inckr, 1 U8tck, 0>H W^lllH.
zue niiere <lrl un brnxo, Vo 8olmeule lo 8ienlo
V <zue vieue con 8 lier, por lo8 qu lo e8tHu mirn<lc,
<le ule<I ^ 0<,!8 Nor6o. ^ por mi mri<lo.
l>o5>H Hl>,4. . !!!,.
i6 llloi! V 86 liuiei ,ou: Vo
ou un8 podiez paizimoz, lrlleeo el lesen^o;
^ H eil, l llumo vo miltlre, v cou !! <le ine te emuieUlles,
porque 8ieu<Io fo <le un l,i> 'er com le lo pi>o.
me nw cle mmr.
lor no3otr3 no lo ieul.i,
!05
<zne i liui sueru Il?m<l 8! Mrelcu 81! ceiici
lu pneilte 6 <!> im, pur repVlil ^e tuulu
Ijlllll! Kll!)!-! M3 lld^c>3. como eu o8 nbr
o. ^NI.N3. o. eii..
L8lil8
i l>) virlu! ps rnmurlo. enleniil. De mi i^o
. eil.. iu^i> <I8ile lio^ l 6cellil>
> l8 ent8, ) el ieIu
^ vmono lezlejinsn, i< mlie.
qne zniero er prion
se ^enlu ^ <I<! cu<l<)5. iViv ll. il!
714 lXIlIX. . cxi>ix8.
Leullilo 8 mi ^erno, Lntei'nocii1<i3 6el e30
,<iu6 !r e8 )? <zi>6 biiarro! 8lin lOl!3.
. ii.. n. II,.
V benilit ze mi uel, ?ue8 eiMAuen
i me bicier dien c2!o. 1l>8 Issi-iml>8; ^ p8ni1a
?ix l^NI^. li I pil 6e comer
De vue! bon esemo ei <zue quier cl>mpUl>i'no3,
m8 <zue prie!e8 e8clvo8 ver ento8 l>ne!icic>8
!o8 lre. prniluceu Ic>8 c>8en^2Ni,
i izuien lu recib liumilile,
Nu !o ers ^n ? procur pl<ive<:f>2!-I<,3.
^e un enn80 tn bumuo,

ri?.
lMM2?2ieH2 22. jlH2Mb.
^

n. 1141, i , ,,,
^
ninivirx, z/ew.

nnl lener plic8 pezet8.


N NNll N NC8<0 llll)' III M2Ul> knreuilili .
l>ue si>vollI,Ie me luer: zV), eomo 80^ Lreoric
Mllru^! poco, e! Inmerin, lue le IiI!u mu)' mc!ie8l!
uu pei-rn nerlli^uer
lue I enmili, I onmilli! ?ue, perver8l>, 8i me !> <lll<,
su<! INl>I.1 ) ll<I, I 5!<>>!l!> s>nr<>ue e8ln m! eomnue8l
mol>l>c2n<l<i el l>eii'6ul' l enmill, uu revi8l
me I quill; en N, 8 eierr lle p!l>8, ^tiuisre <zue teu
l plan, eon liue <?8l lKllle l,uen lmmc-?
e me l>2 rnlc I eii'el; eonlli.
^ i me venn lrempUl> Nlii', lliei mono
li c:, por zi miueui, le <li 6e Ic8 que por cueul
eulre lntc>8 mlorlunio, meleei8: !>i verli
lil)^ me conuel!>; 8l te iluelli.
bien l>ue oole I camii!
l 61 uu me<lin lelo, iNe lice sue!
^ e8ll^ co el r^!l> lml,ien merecienclo veiule,
mu)' poquizimn content. c>lr3 vec8 me <!8 treiul,
l> IImc>: jLusseni! ei<:oi!i<i.
?uz e8 mueliu, porliue )u
^(ju liniere? en 80 teu enneieuciii,
omo. ^ mellln lle! pee<lo
^?lece l^ue lez si'i? le plicc I penitenei.

^V qu6 e I l! I inviem z()ui<:nu8co que ere!


ll zue ei veruo e muei-? eonili.
neoilio. iV l>.
^,Ous liene? qu6 te e 6 lue In e?

Iluel, lull, Xrrepurlxlitments


poc ssn lle c!>iletl> , tiene l>n2 6 quimel,
)' cu8lme ) lle li ^ )o I lenz, le pl;
lo?
nu^ue i cIl 6 lisul. i c8o eie ililler,
zu nll lu t!>> lemur
n 8t Ai^un cle pimienl.
con va/-l 7 ei < z, ^omb,ew, a<. ^I8 l>cU, l!8 V!8tU Ull'lU',
<o Ku pico cc> un coscki. pu8 ll28 e8><lo l l puerl,
2 Ml muer ^ Ml KormlMl
: >. eu r?
lIH.
^8o^ ^c porle,
^llu t>^ Cliii-ivil? pr cuil2l i Illw eutrllllu
8llli<l<)?
^ll ll o linder, liumbr? pubroi,; IlllllVI^H.
^ pol r uuu c8ilo, De mnr2,
luebliulrrc lle ol,exl>. G> oomc ui<!8 6u otr8,
^eomo. puler oui<lr I: ell8.
^u lieie? ^ lllN8: ,vo Il> zessuro
cniiuvlix, <>ue bll c!e llvlll' uu cell
^Il8 vi8tc> enzo lle vriu3, c>uo eu ei mee
mi lius oraii suor , pueclo ciue nu l l>lzierll!
com veciu lue ere,
i ei-mHuil ^ mi Nlmuel? !l0ll0.
I'um 8! llu^ullrin ^ v,
NoiullN!, ^o uc l, l6(, u e8l>, <zuo vuelvo.
puecle que Lu^ema lu 8p. I LUX.
cuiluvir^. (jue eu I vuell
^Veclil? li I mitllll <le ! nuolie.
N<I>l<>.
^,u ue^uciu? 8r eu! me pureic.

^?0s lsus mo IlHlll, lllll 8o,ol2? /Anis cacki <> por ^u <<uia: < oo

kcx-tzuo m ll lFll.
linloivi^x.
lLc>ml>!>! ^,vn<lo me !lev8, <lon kepu,
,^ quo li-nio cle clueil! pur <^ue8l8 c2llejuell>8?
^o lu^o 6 e !ui)sl<1<, plie.
tal 080 ll>co 6e l/uen? Don ^unn, )l 8ll!>e mi sseuio,
l>ue e comn un ol>l>>ell!;
?0llo 8 H . ^ 81 l8 m li'<ie8 venu
llvrl^. pur el lnsl^ne plgiue!
<I 8U ^>UN, <1U U3)s UN8 UU8028
ez cierlc eo? I !)> ; clo^ cuzlro vuelt,
^ nn 8 8uele pei-ller
De M2llr, ei vize.
quo i un mziwlon l <lc>^ ^i ^.
<l enlro pec>8, bi euent Uumure, 6 ml>ns.-l
<Io quo 8 peri I necnur quo ^o 6e8<le lue me liew
<lo lu <il. uiiu pIil bleu loci
slixivi^^z. en unc> de .iliueta baliin
^n<l, perl: eplell!l!onle8, mo liemlilu,,
<!cb!Me ^e nqe88 !!, ll>5 i>!oiul> u unr por ellos.
IN

zVivi eu e! Urriu?

?or 8r l>!e!i, X los.

en veao in liceuei. ^V qus Uev3i?

Lrene33.

^Auiore zu ^0 le !8 llov?
m quill-un I eolel,
8 pmcullr U8>.
m l nicierou uu ict,
lle mo6o liue pilreci
<Ie^o!Ic>o de come<<!l> szue 8ln !c>8 <Io re8plr2llo
cou l bei lorci<i. poi tuu8 I<i08 Ml8ell.
PL?.
No >!^ M!30N: tum UN puls,
l^u 8 I c^ <le oni . (Va'eai. )
,vern3zuei-uw!
^X verl?
vio liuier, (i,a loma.)
kep, curno oou dien, ez plecio8: por memun,
^ quo U8t laulu mo russ
con II, I lumo.
Haie z< 1.4 z/ eio,i v </e g!/<l^il?ft> i>?.
^ man/ittt, co ><<u e < H-a<il.
mi e^a.

Nuuel, por llio omiu, Vulve por eil


zu e l<l, ? 8 eou I nuer! un 3emn 8M Mev,
6 tu mario ceria , Uli 8l llll ^60 N M2N03 MU0N8.
Iiemu ll llevlir.
l>I>I!.
Mi 0^!
lu poco pliilu! I ilio
i,ue6e 3er uu!> llooen 8, lcli! nn >8.
<!e pIo8 mono m8. ?pil.
nozi^. ll^a ciue lurmilo me 6^,
V lo peor e <io i meil>8, 8 I eorle66 6e emo
8!emo3 !I>l>r lu8 ulpe l,r lomi-I!
<>ue l werrce.
^IU ull'iM:
ikcienci! 6UU ?N , 3lM08l3.
l,mbien ounmio <llli-ul l>Ii?l!.
lo buno3 l2to moiaz. Lien 6ice8; vmo8 pne3.
ii>.
X vio, cllic. ^i enl<<!>e, .,< <ie pi<i <:!! v>^^ ^
i empuewa ei vl<a l>L?r.
X llio, zsini s,IIUVl7^8.
60 Iu8 line luu !u maul. Ilomlire, ^,na v ule In zu !le?
109

I?ue e!H bueno! zle, nuej l^i l mri<Ic< Ii venillo ,


l, ^ me n pueslc ei v8liiu ^eulil !!'?
Iiecll un zcc! drulo, !)!>,
Irle 82nc> ^ bueno,
i 5 lzue uc> le 6uele nnd,
konnitu il pncn;
wenn voce , ^ ^r^! ?u8 )sl b.
e! <zue b <lclo eon uu noml^re
6e elllncian )s vertuen, , ;V ^us polen!
p0l<zue 8i uo, )l> el blmullo ^l nc> d^ m que Ncer eozlill,
eu ei uelu l luvie. ^ v^N nIu8 Ilovieno.
s:ii!i>!Vi?/V. Klie.
,1.0 lsue bare llr con u^ew llon^ue eo viene nun 6 c8.i
<!e don! treiul vece... ime meneo!

1'l>6 8 louenu ^ e K 6 l>Ur loa lrein!


no vle, 5 mo da pu8lo Ueno cou er 6e p!o?

IIeien<1a
iLnen lriuler! <ln8 IIZve pnr l pueril,
zveiA U8le6 zu blnveiueut nn t uceilelil oo.
le 8eu<io, le mner Oninivi'r^.!.
nue que eomo un n!! Ko utc> ^o que mi pueN
por eull )? por luer! len <lo !Ive.

I>L!>. ?ue II,


Vl, bli>, <zue me luele. ^a Ke tariulu.
OllllVI?^. IIIKlVI?^.
?lnne U8l6; )s eulwau ten iMe Nliee lue,
oolvo; vsuMe u8le cii. > ^izculp! Vl>^, l cuenln!
?>>. ^<i6n6 !>!> e8l<ln, Nlnuel?
Vu t eslimo I linei.
lKivrl^z. lor un cull 6e lienin.
Vo^ i milllr i uu veni6o
mi uennlm ^ muer. (/.) ^Ve (zuelll! con t! poleiun
beel clorce enlooo8?
,ou8i pur u ereellc etc>^!
,lzus zuitpolvo zue b^
por eto bluiio! ?ue tin^lo 6 eliele mueltc.
cniiuvii^.
^rre, ^X <zue d>il2mo8 Io8 o ,
i ver > poema 6nr )2 ^ue cnl lii tlin oiu?
con I nu I eja llev. (/^ae.)
I'ullm<)8 P2X: lomz uu polvo,
t7<a po^e con un ai'c ssi-anck. Haien ^ cbe8e lcxio e3tn.
^ri^ z, o^ in manlittaH. cnlluvi?^.
z N! aus ej!
^<?on n<7 /aia, z, catumpia'nn'?.)
,V,?,, ei oul>8<:c> 6e I cHl
l ia l nour ? nrovecuo!
N0
l>p.
^ljmiu l !i> Nl> lln? Un e8cIe ul,unu3
qu teur u8 cutncien!o8
Dil 8uzeln, <?3<:Inue3.
s>l>3.
cniniviLH. Vn NU 8s
?u8 vu<!!v8I; oullo enlrmn8.
que e ^rue pr uu ^esvru nuuvl'rx. (^P^l)
e lrmp. I'8N8 ientn:
quiern Ilezrm: inl!
^11^ M2 que )'n ,eu mi c3 lereinpeln.'
e Il> pM?

,8<p! luertu! ^(juisn m lieul?


Zun e penr que I pue, !!IIlIVI?X8. (>//1<l^,)
zue nn queilrl <!elienl!n: Ll!l>r6
v^2, vuvlvel 2! M5lNl l>8tl> ver con !ui qus 8 lo.
eu^l 8. l>LP.
Luic, ^ere3 l quieu be iln
One NN requiern.
nniiuvi,^. ^p^<e.)
Vule,lir6 querer 2 p,In8. (aV) > ^IIn ^ rem<>lc>! ^c> eren
que ei oreenr e ! ^
;X?, zue me mlll ezle perru! ^ vieue il eubrr.
cmnivi^x.
zX^! que In merece l I>uern
me^ur quo un pu uu uzmbrientn. min, me prece 2 m
ix. que nur le e8t8 ri^enn.
Ilnmbre, no I <!e >, iinivl?^. (sparte )
que liene un^ el^ulion nuevu. >,V vr3 l I ri8>1i
tn mnro8ll qu teno,
?nr 80 quiern enlHi! oulm vrlN8 t quile
l!8 cUlUl!>8. I08 lre picc>8 I 8<mbrero!
^.1'rl>e8 lux? (^/i.)
!^ UU8 uue88!
permi! Vin3 quo ! 6.... I>epe, e8t 8 voi 6 IIo:
cmiuvriz. )n )? !r8u6u lle mieclo.
?ueri8 pr rle reein. vp.
^^rlillece I un ver ) , l^!!l>, aue qui u^ uu roon,
ol ejarle: mrl,2r pr8ln: M0U08 melieullc eul
tre ei clmil enceuicln, ^/ete?ue en ei sca i </.
)s Il>5 e28 uo3 verew03.
^priz, porque e! voi
crec zue 8 I lel 58i'<,.
> ^l'e bnliu?
XI que pille, e uu vrin
,u6! ii8ln meslut, (tt con ia vsa a< in.)
on eulro 6i me muero! In ne ue pr!ir pnr eu mein:
^.vieu 8 lux?

0. PL!'.
111

V l 3eo.

Ol' vex i c ven^o,


Voc me entirn^o: porqne me vox eon npecd,
<meli <zui!,ii' e! pnl,u (M/a,ea,)
H uu pucu 6 lelcwpeln. czue un uuele ^ui il tercioneln, >,

V2 el ul>r66o en ei rc; ^,X quo vuelve?


ei lvor le elim ei <Iu5>.
^?Io me n IlK^o
8m 6u6 el szue er lUleun: I >6e <Ie <we c^uememo
o^e, Lerom. e roan?
<:noi.<.
^(ius e Uo? Uoiubre, ^poi czu?
NlKIVI^X. NIKIVl?^.
8ic2ine Il> cp bnen. lulczue nn rlon8 ^nllo.

i V^, zu elll buenu ei eb.igco,


^V6ue V28, ezlaun 0! liemno i H lag <!<)8 un pone lueen!
2 lemp3l26?
1V:I>, ^ 6e^2 tunlrt28.
X l lidern,

<)ue lue^o Iremc>8


veu camo l>i llen8lumbl3, en o8 e I03 murcil>no8.
2 I 60c, ? becnu un ouero,
Vnmo8, pil ^ umbrerc,
Hat l0!4 cn una capa ta. il eou8u!lr ele c80
euu I^valiv ei Nerrero,

V esli Pli I 0p bneu.


il)us pelm! zln U8le68,
Lll oH, uuz 1 pou6leo3,
^u vio illl par c>tr p0l<zu mscdm<)3 corlienclo
i 3l e rompe: d3ll> lue^n. bll^o il bilar.

^<lU8tl3
Xbur; 1? I icl el nnmo. zu ml>o8 c>8 ,eompLem<)3?

l!lo2, zue 8lsn qui enln ?or 03ll8, I do.


el e I cj ? u mi^n.
(>^i!ck> in ai>.) 8i I12 >! 3', eulmto iu3p8w,

8euie, ^pue cmc el? lue c euI cou l u^.


!l2

Necnminc ir6i uveiulu ?ue8 c<! eul l!cu<Ie u8le


I mo<1o 60 8l2l 2c>ui e euo6e.
lo o. Fn<a5e u. ^1 xn co loix z/ x-
i,^ 1,08,
Vmo, ebilUeni!!.
Du bul2oueu.

V ^uulu 2 uzle, murcimt,


l!< ix cnn <u ^ue pone obw un elijo el 8enlrme; ^ 82
mn, z, Hai/an. eI <iimnte 8eI
lle lllecumeuw.
M^eia, omsl ^ lua,
Von.
8c>Io cououn- lc>6o zue en ei Wm2r uo N2^ enno ,
>>en I23 murcillu. cullno e cc>82 <zue 2provecu2.
Vill' ei ^,rbc>
<!e toll I28 mucncn8 >Ius colliziN o euiu
<zuo lau l>i!im<Io >. U2rece l tI Lueui2.'

Nienlr vieue mi Llooiio, 1Uulci2uit2 , ^K mucbc liempn


oe ei b,ile, ) I czue quier, <jue uzte I12 veuic i e8ll> lielr?
e ieule, pue N2ll2 uuoue
ll)s P2I-2 ^nlolic, ^ ne8l2. I>c>eo na <zuo viue.

zViv2 8! p2l82uil! i.V <zu6?

Vo lo e8limo. leno ) en Nurci uu l>oien


?0U08. uu'n^28, ^ ue veuiiiu
iViv LuFeui! H ver 8 puea ven6eil8.

8i ute 8 32uo lueuiur,


nu 6u<la <zue teu veuw,
zue n^ ucu<>8 li<:ial!<)8
2 U2rN^28 2<zui. ,
Luenil , mu^ l>ueu23 nnebe:
elo8 8e<)l'e8 cle82u
ei llivenii^e uu po^uitn, polyue ^n leno, 2 i<i8 i2ci28,
i l >tc>l-8 I2 lieenei l2mc>828 l>?8N2<:<Ier28.
com ue cle I 282.

knr mi I, lieneu, U2uuel; e? ei.


peru mi nomble, 2l>:8 l
Ie 8 lieru <ie p2oieuci2 imeonio.
5 <lo M2U08. ^^ ln>6 U2bl enlr2c eu mi c22
8t2 eule pelimell2?
V Il>8 Iu8 leou qus 8or>l<i que 8tHu
6 pi8; oon lzue 8l l uieuci lomnu!: ln<!o8 eueul28!
In pi6e, 2ncl2remn8 to6o8
oou I mn^or li^erei. 8 obre nie I, yuielu 2 8le.
113

z5ob zue <le ellc m pl>li! ^<zul me venn, 8eNur8.

,jll vio, zu uudlu ^6 e8 zuellc)?


czue 1^2 eulllln por I vuerl!
l>R!>. Lsl eu l^uoi-r
?Ouil!U es liuese penon l8 muleilno8.
zu lu eullUllu lzui? i>ei>L.
?ue8 ei
Le I lnei, nn^ ni ^euei.
le I el Hueu. nr.eoillc.
^Lueui?
^8in u<Il ^nor zus l l>8 pue8lc> lorei!?
e! <le l mu8 lier8?
kul no pouerme 6ereeu.
.Lreoriu!
nuettKlo. ^'o me zuiere mirZr?
!.<.
o.
L8lo^ czl. N)NIU.
iilconio. ,1. 8ienlo!
i^Ulo ei zue 8te3 me ooulenl,
cumo 8> nur <le repeute Nl ljuo te muer8.
e me c)'ei'l>u ll> mue!!
o^e uu pllillbi.i. Ius miro! el >>el leruonelu
>>)s utm, e8tu eu eonleleueil!
V,)'. con mi uermN )s mi mu^er.
n<!oic. ?l uo o8p>utr I pc!
^uiiu no8 lr^n e po8teinl>8 >>linssir6 zue trio mou:
le <ulon08 <le I mucl? ^ lue irs rnm! eere.
?^, lilo oon prelel. Nuen8 ncue8. (t7e ^o^e oluieo),)
lllllloxio.
1, vecil. ^No v8, uomlil'e?

^V I, vecin, i?u8 8lH bueu !> sre3e!


lamlueu te rnm^ l I olez ^,me liees tu 8i un veo,
el <zue leni3 I ll>6 )? te me encj8 K eue8>8?
lomiiuole leuci? i>!2)lil,url'2olia!
8isutt lu.
I'u Knmnru
08 el zue u eulrlo, Uuuel.
lLllNl^.
^V i uo nliern? 1>!! tllbai-Mo eu Ic>8 8e88:
ileonio.
8i no zuieie, eri l lue. IllKIVllX.
l)^8, Lueni:
V uumlo im, zu e wie. ? ? mi muer ^s mi nermn?
elleoio. l.!!.
l^llito, ^ pruenci: uo o li !8 liene, postem.
so u>te 6e zne len I nenn cmmvl?^8.
le lniil ^n l letrel. di-e^onn, ^cou zuisu Um?
?o I. 8
114
neonio.
im!.
Ln > Ueri-.
Oll <I08 U3ll!8. Faiian z, cania /a^ientia ei el bo^ac/io.
Mjei, enlle 7 -llbo, elo.
/)<, <-,ninivi,H8 u ca^iol , z, cae en
^Lou l<ip 6 lelciopela
ei uio.
lssUllo l el!08?
znroolllo.
:^V, czue 8 K medio Mwllo!
8l.

^lre! lO^lll czu vel>I<I luel!


cl!'lLX8. (^pllsie.)
:e1 autle e! leleiopela
>. zl. izue ^l)' l 2wn l mlllkw
v i lou3 parle tr Uli!
de l pi-opi luliu quo 68l!
^Uuzel?
unnmc>.
zOus Ullvieue, oueln! Nlere<:e8 pol KMuor
el zue uu tuuu le iel.
,,Vo te plomelo, peiver,
>>que pl li, <lo e8le cuero Xnol el lmpo8ibilllHa
>>llim cle Ml !3 oclre8.>> 6e lmel.
OllllllVI^X.
^V i cpis 3eri I venu! M lo cle8,
que nuue Ke e8!6u m3 b>ll
lau piesln le l ll>eli>?
P2l <Ill0 UN28 bll!Me!l!8,
kollzue czuiero c>ue me eo38 zue8 !l> mnu l6 Nn^i;
UNN3 PMltU N l8 Mlll. ^ 2i l>2 cu8llU8, ^ Ue>.

T'ente, 6 8ea el e8p<lm.


m>e uo lllu^o czui ll0lllwlenll>8. cnlilivllx.
Vliull8 qu z:!!!!-! Ilss8
?lnnl l>! lel lerciopelo tum 8to3 bilcoco ll>l03
pl2 ei emiuu , )s nrle.
3l l3 lie.

;?ol>re ol,ei! ,N ve8 <zue 30MU <>3 1ioml>r<:8


e lulm?
^o me ivierlu cun il. cIN!VI7X8.
^V izus? ti rep,
>,?u<38 i W8 no In leme<ll, P2l Il>3 nomble3 6e lorm
e 6lle quo blevemenle li^ lml>ill.
^o eolllio me 6iviell
>>l plc>. ^Luem?
I, v,ll> I lI lloncl>v>3!
>IIVI7.
5NII>IVI?H. VI e^elcito cun klcunc>l>
^uiele lll2l? ei lo8 bulloz; ^ 8i 08 6c>^
ix. com 3> i I3 dull8 liel.
Kulabueu:
cuU>r, mucl>2cbl<8. (jue lue Iiz8 e ueajr.
uiuvi^x.
Vel
mi lul8i'. Ulla 3 !3N 8liee2,
lenlli-li el lomio e >8 co^3
115
l coj ms, >e ver. nie uunie uno v geuiclo,
vl> dien Olo le le! (/',.)
I'enl, llenunc>.
ee<inio. l(ju6 poc8 mnllu tenei!
L8l2 ^
ll 8>o un ocici!! mlll neolu.

llnmnr, 6e>ll cU lll.


nie c2be 6 leullirlo
e! pulvu zu lo8 tres teu^gu. I>ej zue dlileu,
^ rn zue<lHn!oua8 eon ellaz
ll,I!ero3, blevemeute olo, mulH le Diu
wmen U8le<!e3 I puell, 6ll23^lic>u <l killeucil!.
6 Ins bimu I poxo
wo con unl> ouei-6. ,l)ue 8i zuieleg, wlulan!
zm le^r6 ^u lllll? L.
50UU3.
vei enmo lesrezegn, Xoibe ^ el euslo.
nie on m8 cililia 8lc>3 nnrnoiuo.
U33, zu l3 oomel. ^e euineullr tu, I^IuueIl>?

Lmmoz ei 5vr. XuulNl me uicieriln pecl2i08


<i!U!j0Il>.
lue um!!. ^I.c> v8? 68t28 ^ !3 )^M8
pp. lll zu !!l> li 8Iir ll8>
t>8l2 morir lln ,)' euuuenll>.
Ipu8 els P2l l>um<l2c!e8
lio^ ll enl pelimelr, X vic>8, ui8.
^ l^ perzou <zue e lulle <IIUl0Ill<.
eoil zu uu 6<lu e bumelleio! Ll! oul
'IlllVll^. i 8U 28. V 3t icle
l!u2l<zulel ccH I lerrit,, Nnalllll, I m^euia
n lUllurllo, I per. leuclillc 4 l3 olant8 vue8lr8:
>>?. ?ouc>.
Veu Fulw, bur, l>28l nunc. kill le leii> l perclon
6 Ii3 <lseew8 <ne len.

iKo IU23 <H3 lle ^8<>!-F;

rm.
^ NGNZ3UN (llGNUNA^.

VM80NX8.

NU !^>!>.
N UlU. nu Nlniz.
V! l^4V0.
?IU I>xeu, coc/iew.

Ca/ie: aie ei <?a/<ew cn? n ilb! mz/ vi/, un /ati^o en una inanc, z, en

cnfinlinu. pur <lel,Hn uu oi-rel.


zKu u^ pens lll>l>^o eu el muuu ncnlnu.
zu l llel nenern! ,- V uu e! lc 6e Nu'
ton pur mor 6 Diu! p8lH, i U8te ine sollet.
el ein me cls neieuoi;
pue sc, ourrel ^er ^ nn^ V^, ^un iee ciui e eo?
leuu ! piern lleslieol,. eoeuiznu.
^Lztu <iu6 e? ven^n <le luer
Haie ei no ?^o. e lir mi mu.
i>Hcu.
?^u. ^us mn?
^,l)us b)', Nieuemu?
cucuiinu. vnu 1'ereuciu lle l!nntre!'8,
z1"in ?lec>? czue lu! ^ buse' mi in,
zue e5lu eu I <iri>^. zXli pieru!
Uombre, ^czus p!n! e czue?
NNU. ^V le irve to6vj?
^s s ^o? er ! nlulH ,nn <i cnmn tili trouer
lel <zue plut berenzeu. UUl8.'
ONllNIillN.
i^us e8p!lrl!u u,ue v8! 1'mi<ncu 8l>
Nombre, pkreoen tu piern oclmn l> lenillu pcienci
uu pueute cuu uu u^n. e bzoenue n^uuln H n';
c:ocno. veru en ^ue8l noi' m8iu
l!ro zue U8t6 nn In ^err; !>cl<!> >le liezpeiime.
pue I pueule 6e Nnlil>Iu vxnu.
e imposidle czu lue ^,6 llice linmure?
UNNliNN.
>>>c:o. ' De vel.
kuoe N3l>r
117
pero en tm, <Ie88r<5
zV por lsu^ l> illo? entao czui en e8t puerl:

?orcnie no/ nrto etov v <le oruir


I lue bjr 6 o,l,el p!i, Alle, olIejueI.18,
el Puerto <ie I ?uenlri. pr eneonlrr et e:
e^eo. Ipero, <j m enzi!n I ei!,
^l!omo? 8 I <le enlrenle! >no t>v ull,
cocuriln II e, I o!I e st!
Venimo 60 prie miero Ile^ar por i cl>8o...,
i I <lrn^, / eon l IiuIIn I^v, v, v! ,sm6bueno luer
me o!vi<!i tr I rueil; <zue uor czu v me enlnllu
V I bjr ei Nebenton, !evntrm uo puclier
6i eon l I,sur en lierrn, le ele c>iel>oo ocIon!

^L6mo b8nr? ,llieno v becno! zliieret!


eocunno. kern 60 Komure Iior
Lue ei eoene len 6e uu cUejuel:
en mellio 6e I orrer por <zui viouen in lull;
e <Ii3pr6, in po6er pero vienen mu^ cle prie,
remecrlo! ,i U8te6 vier no ou8lnle, ^0 u <Ie 6eeirle
venir rolln6o I8 mnln <>ue me Ievnteu: llio ^uiuri!
eon e! ooen por cmel! <m Io liu. ^8saro3miu,
I<Ier bjo! VI mo
omn6a I liei >?ien ic>H /u,mo? < . z, 3."
por un eztribo, iicienclo,
con un8 vnoe tremens: i uu eri6 tuviern?, . .
>12<pii l llio8 szue m mlo! 0lll < ."
LI m por I olr puerl llio le remeio, nermnilo.
llel otro etril,o , wmbieu
cleci: ilnie me l>epen! Iioill! 2.
exen, i(ju6 I>olneri el!
zV volvite I iutnle ^,por zu<! no e v ! Ilopieio?
monlr?
nnnn. oc:!l0.
o por lue!, ^,us l>, eli? ,n eto buen!
v l momento s>ue Ilezlnmo por 1! vieue nn Nj,
eeribi6 sl eon pre!en, <>e I zue uunil et tierr;
llio me lls 8U 8n! ^r.
f me Ho: tom, nijo, ^/ /, V/Vi l .' au <<>.)
du: n t! 5Inniur dornet, 8eiiorn, 8i uzle s>ui8ier
eirujno, v 6el, !vnlrme
lme sl m 6ede un peel, i^z <.'
v col,r <le sl tu Irio, ^Luisn, 70?
v nunc H n c vuelv, Los..
l>^s!0, ?ues.
?ue, Kienemu, H llio ^ l.'
czue vo ten^o muon prie . ( /^< , ) 80 epuljn, ^pue, pis pieu,
czue nn len^n >o otro olleio,
Vv U8t cou llio, tio I?<:o. n,ue mlrm cle puerl en puerli
> mi e! correr me e8lropo : reeonenllo I n.iur?
N8
czue Urnen en ezt puerl.
^Vll 80)s li8ur? zeb, le ver,8?
l>ue3 ute nc> lieue trl> i^ eomc U8le me bonr,
6e lil>er vizto I limpiei: il> 66 I1ic>3 In czue cle8e!
zmireu <zui<iu Iilwl, ^ ^o reo !^<^ 2.'
czue I rop <zue tre puesl, ^V <zus zmele 8 ereell?
luu mu!r murici, iu^ l .
^ 80 I 6H6 ei nerenei!.. vice izne uo liene lueri
p Ievnlr8e, ^ zmere
8i 8 U8lec! lle8enuui6o que le )u6e.
00N!l0. !^^^ 2.'
1>Unw8 en p,2 I liest - zV eu zus ^uen-,
U8le<1 liene mil r2ne8: l<: l,I<lrou, oompHllrico?
^lieme U8te<l, ^ 8l>
lu l^uo U8tll ule: el>, vllino. ?<c> lue en niuuu peie.
XI^ 2.
,LI emunio clel l>I>ieo, ^V 8 n e8tr<)pe2ll!i U8l6?
czue lenr lior voiute N03,
)s b lle mon8ler mulet! 8< sei'!', ^ le iuner,
cos.. zue S8to^ muerlo.
8on veinle ? uno, mj mi. ,ix^ 2.'
x<x l. ipabreoilc!
<?ue8 eierlo 8 <sue <le8empeu zNuer, zue 8e ?o tu tiern,
8U8 tN03 lo8 P008 iws! que en vieno Ii8lim8, lue
00l!l!ll0. llorc! Ve, lre un piellr.
i8i me cmilrc>n I let
mu^ lemprnn ^ me c/ue z?r lz6?
iempre oon mu^ poca luell! x 2.
?orl>ue uo pueilc,
pll8, lii^o mic>, li mmr mirzr czu U>uln pllelc,
ei peiou 6e un, erret; ^ 8i iniero en eli<lcl
? 8> le parece pnec, lirilr! I cdex,
mi 8lli l ineluz cere. porczu mnel e un vex:
n<l por eli<!<l, ?ep.
La, l,u<:8, l!6veme Illl.
5<^a <sue e un l>uen ooinxou!
8i linbier pcn- ^, oeic zmiren czus ol>li<l6 e8l!
IssUN MOliuo 6 2ssU2, xix 2.
50 me lomiir I pen ^,V c>u6, na lo e8?
<Ie Uevarle, por ei f^>8ll
6e rrojrle entr u8 ruecll>8. 8i, m8pulle
ciociiliila. ir I inlierno i e^ercerl.
L8 8 lirnl: v)', xix <>
<1eme nslell I mno, rein. I>u8 v^l por o2i-i<l.

8pere U8te, irs I Ndii-c, , <:uonl:il<).


> Iir6 que ! Iec>u ven llin te 66 I sslori eleru:
pr czuo le <!6 I 8>i?. I N3 llentro 6el euerpo
<5ai ^ 2.'
^us et23 dzcienllo siui, kep? rlibi nor 8lii-8e luer:
,v,^!>, v,i>l>, ,,ue uo puecle
^u lie 6e Ii,cer? mirar uu monu !lr8e m,z! ^8i 8r esl
119
I c8 <Iel lI !>Inuziul, ^8uai? ni I ou8cu U8!t!.
pnrlzu czui tie uu muezlr?
Lulru pu... l?ero, ^eU3,
zu demuniu <I 8c! lju eulr I mumeulc <zuieu 80.
tu pen6ienle! 50 uu puec NLNU.
unirl; per euu pi6r3 kue, 8Iiur, 8t ollll
^0 IImr<i cl3<ie dju: 8irvl>8<! U8l6 e leeri.
;v zni s nrupusiln e 63t! slilii^i. (lee.)
(l7ol/e na, <<><.) ^Nucn2clw8?
^n 60 rrib; zi Viu3 lrul!
peru uu; m8 1>6 oere. seur.
/><< lux.
^(jui<lll e zuisu llm? Lien com cie p^cl<xlle io^ cia^ n.
eoenllu. ll8 l. ^ 2."
?iue8 nillll:
NN nulnnre CNN I03 ure^8,
v lre n^u8. uclllila.
i^v, v, v, ni,s oulelue!!
Lud U5lel. L8lo ern i>Ilieule8.
euc. cini^nu.
z <in no pueo, unczue lsuil'; Lpere u8lll.
ccl i^ b^e U8l<><I, ^ percluu ^oeilllllo.
ete c!lz<:u v Ili mu!e8U. D durz liueuii.
jlol!l>n<i<> vieno! 8eur,
uu e menezter lnt prie3. (^p^le ei un p,aciilie.)
>3a< ei <o. ?rep!'a' uu<>8 venw38,
Vv, li U3l6 quo czuiei-e. e8lui>8 v 8!,nuijuel,,
1? lne6Iu tolu piuulu,
Lu primer lur, fluider, zu bv quo nel uu lu
inn lu !> pur nn^n, cun 8te uomul, eu o8lin
luer, I ri mo tl<!Nt>> (VftUlie.) <! un sc!>un buen,
>,en 6n6e preuili ee mo! <juo cun 8U8 mu3 I> necnn,
I l)^r I8 e8c!o!'8? lllilii l."
INlO. ^Lui!!ll 08 8ll mn?
Leur, en e<l nun c:lilHu.
l b^ cumu 0 iueui; l!uutrl8.
)- i eo le n U8ic!u IlliU.
U8l<! 3l MNll pur UNLV ,
vu le Ui' o^r, 3i Mll, onuran^u mi 8Iliu,
cuu I mi8m li^erei. vu^ mi e8, v eu ll
LU^Ilr.! . " 8M!!I!!!U l NIULl
1>n, uu eunr, vi U8lel mo ll llu <Iir, lzue 3 008 liue
nlil o pur I liuei. LIKI'^XNU.
l<0. z8l>e U8le<l H lu zu viue?
^u olr o5 nrol;uutu? cuenlinu.
0Nli!!U. ^,^ qu<i venu? ilin llsm!
8Ker i Klonziur Ournel venzu cul-!' m! 8lna.
vive c3u czui. !>.
lU^N. V Iu m8. ll8t lien.
8i, missn,
v nur u ele iu8llllo onlr; VIuv 3rur miu, v mi ueuo.
120
>,^mio, el porUxloi' 6 el (i.e.)
e uu Lncnelo e8, >,V ll8pue8, iu c>u e ensrie,
luieu <lebo l liuei >,8 ! cl>ri un loeeu
l!e uaoenne 6e8pe6n I,)s, >,<! 3nuijuel8.
)s )so, ralleej^o eil, cncuriw.
<lipono 8li8leei-!e i?iriwi8!
ele beuelieio.
>Oue Iu clmnen ^ ecken luell
1,0. l ml 8n!>ii'e, purczue
mul le8u!l8 uo ten.
>>^ 8le I 6el>o lre >u8e8
lln 8Ilin, ^ uo luizisr z(i6 prevenio zu e
<zuellr s leberle nl! , wi mu! ,mIl!ilc> 61 e!
>>ni que 61 wiupoen e luer .luire U8le>, ? czus eui6do
clebisullniue, ^ 8 l <lr 61 zue ten
lmeu3 6 mli> rezultzz!
^1 liumlir in eniicioneii ! >>
V lue^o en I pNe u>e8,
>8unlico U8lecl, l^iie 8e irv, >>) eu ei lllo m8 n!)8eula...
en p, ^ en recompen8 r<>nno.
>>e I liueu onr, 6 <IrI il'nmnien 8 buen llvellenei!
culloc:leuto3 ^ 8e8ul ^(ju 8 nn lle lioer eu la ob8cu?

8 e8 mi ouent, <IeIute. 8 le eouri oll 6oeeu


I veul088, bleu 8l^(I.i3,
V <!( 20l8.... V bieu lllieudo...
cncnNnn.
^ln 8 08. ll!ue! ,
mixlre 6el olvo, oumiuc>8,
I, 2slu )? pimieul!
^ oIlc lMl. enll'^^i. (t^.)
V l!e8nue8, <lrIe ute<i
uulro<:iutU8 )> 8e8ent:>
INon8im' ciurnel, U8lel le v <I8 reIe8 c>ue le 6eno
eou luuclmento. <1e 8Ili<,,' c>uien 6
8elvir H U8tel eon to6 N8i:
Ve u!e<1. >>l!l>u l'erenoiu 6 t!onlrer8.
co^nliii.
u<:i!0. jvon vemauio el iuNerno,
L fr<il>cl. ^ lzue pre8ln ou s! 8e ve,
ir lle Dio8 ^ <li! e.irll!
^,pu<?8 l,6, N8le<l pienz, il!n ln 8UtiI 6e l, lelr
<>e )> le enuiit,? 8? pleoe H I cln 11!!!

^Io, uo nv muell lllsereuci;


lius 8Iim<18 eon 8l8? e l!,i, ) In n uilln U8lecl.
i8! lue lle,rn H Il'^nr cot:.
eu > pel! V.

l.'8t<i lieml.i s, WIM, eulll! suel-li.


12l
conn. >le 8U8 ^eule <I8tlu uwuee?
^ Million <zue?
li l^<. "llKlo 108 <ll3 d^ lulr
Lr^8 b,^u. 6 M! 08.
olllillO. onl!.
Lzln oreo v e ve>8. ^v Il> lINl!i
8 mn!ieue loll Kueu?
Ul^8 l>,jo. ixl'.
ssluH? bueu.
,vio3 mio, eoIILNN.
m<: e lo <^ue mi 8 m ur6en!
)so me le^r^.
Llss3 I>ja.
Lu Iiur bueu.
Kambien , <,<>s)i>ii.
lmbien eti U8t 6e s>il8? V?, cueuteme U8te<l 1^
llo l?ruri.
iL, prevenlll ventc>88! c:ll!lvHo.
^,u6 Kus! 8 8l?
Wleu8te<i, INcn8!urL<,!-uell>. ?uer c!e brum, lu;l>n'<II ,
V c>u quier nue uo ^uiuili,
quilll I8 t)l-8 prunlo.
coi'moui.
i,Ous < ^o? 8Ul8, U8te>l<!8 veu...
,L8l un nnmbi'e 6e Muel
eon 8tl> ert, czue no 8u Mo de U8le<l 8 Ml Ml^,
b uuo lo <ie pe! ^ 8 li 6 nzoer H l lelrn
eomo dice, ^ ul in8
VM08 pronto. locnL,
z^, llio min!
l8i IUll ltu ein/l!>><,,
>enll'leuel'le pu<!ier , knlizue ve,
mienti' que en >N8 o>lnne!8 lue ^n <Ie8oa 8es'i>'le.
m eenn oien nu6n8!>> 8c:H un mnl lue,
pur mnlei-le nl8
L, pli8. e loa.
(t an.)
^vt 8 slNlN? NLIILNN.
ein>!>c>, U<iN8iur <Hnlnell>,
8i elior. Nonziur emouin, m> m
sen vo <zue lu ejei
lkruei, mi, 8 Kueu lies! 8l I, liier liueiido q
lin>!iei! p88e por 8.
Lo na e 6! o8o nar. INIlKU,
:ni!<i. ?iu, no, que ^o ine Ke empllioln.
^U, n,!:n cme 8Ii6 <l eil?
NlNIl^Xl. l8i <Ie8l>ei!<lc l viern
U ) treml lll>,8. ei> lu !lc !e ! ^nsll!
z8i coma li ini mn l en^iri,
^ te il^ei-li )n ii l>
^) NU U2 lemuu U3le<l nuev8 llieu vo!l!l in!
122
l!0!!> !." ei czue pun liliertrme
lle tn m!il onlenei!
l MNlll. ,Xnl min, )s uen min!
(^/< ^caz/o, yu iz,en<io ie aHla /
?ue zrrzcU.
5preu<ln!lnr2!

eione n pueeie 5/e<<e; puF / Unmbro, suell.


eoc:nu.
"l el8 mi bieu, mi r!a.
I^HVN.
Nnmbr, ^eljuiein 8 l vuelcz?
UNO. cneiilino.
,^, lini', en ll>3 cMer 1' r8 mi pHllre, mi m<ire,
l!s ke<!rn Nntern ^n, midien, mi uuoln, mi Iiuel.
N!8 bien mirlm lzuliei,
zu nn meli<io nlr ! V^,, 68le8e b vueltn lnn.
>>!> 1 ol snteiuel ! cociiiln.
Muu8>ur lnluet, pi63I! ^,V 8 PI-, MVNN8 I nuev
lze mo b8 6lln, oieln min?
Au liNL pie^ t!oi-n!
cocnnn. ?u8 mir, i nn m 6e^,
iue 3ln un ie mi >nc>! l!r<l <^iie nlN8iAi>u,
ouenno.
Kn,

8i!<>r<?8, ven^o <l purt ^a me v8 emun e nielirs.


lle Dun 1'oreucin dontwrn, NN!! l.
pll! que, 8i e^o s liemsin, l?!K!8 6 bueu 8, ll Iil,n>6a!
! c8li^n o pouli ucnlinn.
ll! Lnclwrn. I'z:ite3, prle8 6vr8;
<1ej<lme 8nln, ^ ou p,
l's ll VN8<lll-N8, PU>
I>u8 8nlt<n. piir ln<In reuiliu:
?NUU8.
?>:r<Ion llo l lIw8 uuezlr.
i?or iemnr Id6u 8e

rix.
22 VKZLNItMM DZZllKV^

I>I!N80.V8.

II>. l>. XLNK!0.


^l.^l^>. ^Nr^.
plnico. 8iro03^.
r^n^^i.0K. IN s-Kl^NU.
inn^e^. ^el!>H5<^!ul.>io .
U. I.II8.

<?//: ^ ^a/e ^ix l>i<l/o e/e e>'!u ll io si!,u.

e ce, ^ oe <1o ene^?


I'oo l8 czue fuereu lonl3 ^i.cHi.u.
6icen zne lenssn pcieuci: No euliliuo.
^o 50^ lonto , peru mi
>ne es imno8iule lenerl. 8uele !>l>er oc>88
l^! c3sme. ^lle 6icuc> mucun? rr3 eu el mle>i.
pne m8 qun lleeir me <zueI;
^ 8 8 clijere lcxln, ^?ue czus b 8iln?
zrouver3cicn Il^ er!
i^b, eomo e mi c8mieula Ln 6o3 unlurl!:
uu lecciou e8tupeu6 cme ^er ricc, ? lidro er,
p^r I03 plebe^c>3 que ^ no^ u^ e8clvo, ^ 8l>^ uadre;
e c3ien cou nunlol8! ? i vic>8 no Ic remelli,
mau er6 Ic neur
^Iunillc> Necluuiin? u3leI zue u)' c^ue er obre I lieir.
perclone I iuclverleuci,
me nivici nu^ lle 3u eierlu,
^ <zue ^ murle 8 sueri
eor v. 5u,u. V 5e ncoloi-liron
^i x. M! <8 8UlN8 ^ INI3 lUl8:
^?u3 quo eu8 mi mn^er lriuus ^ l^Issli!.
de li-o ^o, 6 <zu6 ncieu? U8l e lile8 )s fle8li!8:
me 68tru^e mi e<II>:3
,^ni e un enilinclrin! eu I mucl>o<im!>re inm8
8ulir llezlle I IInei cle 8U8 Nmbrioillc p.ineiile;
e u lini H eulillr ^ 8i l^uiero reprenclerl,
en l smi!i m8 Heu llieo: l>ue nr e,, 8 nulile,
6e l>!oue cle I vill. ^ <zu )c> n^ tminpeln,
zue uo c!l>c lilloer 8iui
^.V zu6 !e irve I f>ue lrep, cI!r ^f 8ol!nr pe8<:!A8,
lrenr muebc, i <Ieuue, uucnie eil Ii^ In sM ^,
124
) )o ve ! lple ve, ^ neeeil>! uel;r,
^ un muzer loe ^ vu,
^,V es, s^u ieen u plidre? 8on ent3 zu e jet.i
lcilmenle; pero eu Nu,
liue u Iii^l e muv ii8eretli, bueno 8, por lo <zue 8uee6ll,
mu^ plUlleUle, MUV juioi08, teuer l> u parle uu bombre
muv virluo v muv de, Iju8tici. kero ciuell
nnr<zue e noble, ^ quo vu o^, 8 mi <:. i8almenle
poro,ue no oxo I mem 6 ver lli szobl! liemb!
eneion, un ml nlu, un bombre! zul 8ri I ver
uu pierouio, un bezlin. tolio lo zue bl>^ leutro 6e ell?
XI.0il.l>. > 8i bbrlu merenl,6o eon
^?er 6e vuelrl> mu^er mi ilu8tr8im pzrienl
teuei lil^un ozpecn? mi uobl8 8ero8, ^ ei re8to
6e 8 bililil plirenlel? (La/e l>nico,)
No: unciuo ell e lessri!, ,VI8, ol! ^.u bombre e ^uel
^ eu vieixlo <zuo I^uno He <^ue plireee hu i r8erv
lle M6n6, <ie olr parte, i 6 mi o8?
e puue mu)? pelimetr: ?NIO0,
llico zue zuiere terluli, M!o!
^ lm<i ei lu6u^a ^ I l8cl>, )>ll no br6 l lbli^enci,
pue lli uu bombre m mir,
^,V eo e mIo? in lnie uiul^ino me ve.
II7X.
?ulle erlo. LI e b pr6o.
Peru en Nu, noble plebe^,
^ e mi mu^er, v )u ov iLueu ebco
u Mrillo 5; ^ mi lein luer el izue e!e 6i^er
8 liue no lzuiero per6er zue me vi lir le lin,ui!
ini cliull!, ni <iue 8e pier.
^ Vio8.
Vo <Ieci3 bien, Iimn Neuullo! i>is:n,
mnlen!>o norbuen 1'en ute m? buen
u ez reo!ueiou; lrle8,
n to<l obrull oon prullenci,
^ 8i 8 liieren c>ue enlir, ^I1l6 e !or5lero?
Iuu llssrzvio en ! bzeienll, l>NI<'0.
,' eu I e!im>eion, cl>!il<, 8eor, o^ moio 6e nuel,
^ 6ejl!Io por mi euextli, zue !ie venillo czui con uu3
<iue li eo8 eore8 vo bm euore lle6e L!!e<:ll8.
mirr que I lliserenei
I lo linnje e8 meuo ^V vieue ute e e c?
<iue l uuiou ciue Iiiio I i!; viil:<.
^ H Vio8, <zue prece c>ne l>n<l 6bi. (^u<o ei <<fl/<i e in ^or^,)
por bi >2 eule <Ie l>el,
V vuv piocurr czue ^<mo?
in perjuiciu 8 ivierlln, (/ae) pmc:n.
Kbi.
8eor XIeI6e, mil ri>e>l>8:
vl,v ute6 eon Vio8. LI pien, ,-l,iul! lrol!
in u, hu uez^ro bmbriulo, ^?or <zu<i?
125

llilo, ? nu ecil ^,V e! lecllo,


>ue me vizlei All I ell, lillimmenle, <i6 er?
>!:>.
^?ue8 por ms? Oll 8! ^!I8<2 zUI! MHHU,
erili:. lueu, Vi8ll!l ven^an,
,-^nl no e u>! zu 8l uoene en ei I>ile
zu u? eu I p!x Il> oi,<!sl>n.
I>'o: eeilU.
?!c:o. ^V 8 In Uiiei llieiil?
Dej<i ve lmco.
pnmero i n? czuieu 08 oi, ,:
pero liene unn moiuel
?!!lile, u>iue. swr enixl, zun en mi vi<I
ne vi8lo 008 m8 Ie!I
kern cueul, pl lentler un rec!o
zu nuci3 e ul<ir 8re!c>. !e l2nl impollnei. V e!,
liee: zu e In iir,
jseui'o ezl zue e 8ez>l> ) un I Iura lrtiijem,
por mi! pr c>ue pe8i> 6l bnilo
i>L>co. lel wllrillo e <Iivii'!.
?u8 ?o, min, veu^o
6 l>2ll2l UI! zmizell, "i^!> inzolonle!
zu vi^e lmi, mu)' liermoz, I'RNK'.a.
? mu? lic, ? H llerl zV 8 l>!n^
Uli re2!ilu le plte I l! en<!>tll!
<ie 60 rnre que lnlentn
coi'le^'!; im cuillin
cou uo lospy^l ! len^u!
iLI rI>is!
Vlu? dien el. ^1'^ .
pnmo. I^ren qe 8i!
8u mllrillo, PNI00.
un 6lu, e im oe8<i, INi>lI! ule<, I. buen 80c,
)' un eelo8o, me uo ^U8l ^ uc> eoir <! 2 nnie,
zu 8 muel !i> nn iie8ll>8. pollju el olrn uo !o 8p,
^H3le! ? me eulieulle?
Lien ezt.
8i,
pRnico. No 8 8le6 el <t>!o:
?ue cnilo, ? ll 8 ven^u cuill!, por^us uo ereu
ine 80? lil>Il<ol: cUl.
^V zuiliu 80?
pl!>la. V meno oon I llverlenci.
1,08 <lo8 mojore8 pRllico.
c^Hllero zu l,8u Lien, dien: zver v!ecl mo n!l
por N8pli, ^t)ueri8 leer ten!remo8, 8 U8t6 me eueuentr
me por 8l ilienci, en ei be, <!e ver zue
<ue ? vei3 me nu 08 tKjn, pell I mli!o mlenln! (^l)
me um l<lo rulio pel8
Qi>6 uuo? i^ule peuv8 lli ? lo3 olro8
12
oonlr unz e3ccum l8 muel3!
^Xnorl> lueu, oor Iuzn Neclonclo, ,M mu?!...
e oc8>c>n ln e8lrecnl>
c>us t> cle dlieer 8lcl? ^c>uc!7 zL! 8l ccue 8 il!8o!eue!,
c!!!', ique luel inclecencii! Nkl.inlIc) cle uuezlr lH,
plnlur, ec>n un ^rlole, clecir mi muer!
cle lu e8nc>82 ulneenler
I8 nol>Ie8 o8liU8! ,XIi ,IUe ev
lle8i^ulc!,->c>! jcul 8u^eIZ8 22^21)^8! ^?ue8 mi muzzer,
!l> lidertacl cle uu miliclc! uo 08 mi muer?
z8tc^ pcil ^lme lleoieul DIIXLX.
l>usl<l28 en c8li<>c t!c82 8 ciell:
cle mi nmnieiciu m^Acleln! m 8 I nudlel c8<Io
zX^, ^ uoblcl, ) s>u6 er!l coa oll vi!Il>2 nci
nul tc>c!3 p2lle me eue8l8! com l, llll8 lu mizmo.
^?ero el!l6? no, no:
u pclre ^ 3U mclre 8p!M ;_V!i, Iui> Illlou6o, en qu6 i8!
I Ibl^ll ciue e 8 !li,i; l l>23 melillo por tu lwll!
V 8> e!lc>3 no lo lemeclin, ?ue8, 8Noi', e eni>c>rduen2;
enlonc:e8 per ellu8 8Ien, ^ <ic^uc!u ncil un -la
zvic me Il> cieo buen! pgrle tul noblei,
pvrmilill czu 08 lli en poo
Faien n. i>x^xiH0 z/ o?ix , nnxex p!!!'8, porc mu)? buen,
l>uc! e8ll>5 nnec 8ll8lc:l
6el o8i>miento.

,Velno mio! ^!U8 pziece zHns uue^,


c>ue I eo 8rmb!i!le 8ei1<>3 noclei touei' e un 008
cle tri8le? cou lnll,8 >0Ull!^3 VUl!3ll'>8?

len^o cle ciue. ^v s>u fen!^28, 80NU!'?


zlllllir noc>io be3li!
^,us nn n)? loi'm 6 zu 8e3 m8 vent^8 creo tenr>m,
nulilieo ci> !3 ^ent8, ,3 ver l:>! cononuNel!
^erno, uanclo 8 to ceren? Iu8 ul!inni-i<!uw8 <>ue mi cc>8l
'XN. lieuen I8 bii'i8 IIen8,
8ue?, vencle cle zu I>^ eo38 ^ nn neclin <Is mi lineru
zue un elwlilmn ! 6e8vell>n. NPO) 8U 30^^.
PXK^XlHO.
zL8 oll! ze l,mpoen ^?u8 PNI- ln puco eonll,i8
cuicl3 cle mi llverlencia, eull>lru3 can I e8eel3
zue no le li28 cle lumlirr c8!l cl Io3 Lu!ibmb8?
leeir culinlio me ve8, >nxl:x.
ou venerzeion, 8os>oi', ^,V cle I03 Niiill>2liN!!8,
)s KU U0l? 6 lluien <!e8cieuclc>, ^I3nne8
cle un Allur tn inmenz,
ill MN07, czue ei nlum^e moi-rinu
czue eomo me IIm! ^erno, 8 ro^3 oou Ii>3 elleU8?
)o lZmbien 08 I!l>mc> uepi! ii x.
PXK?XlH0. 8i: m>8 I>i^o3 3elHu Ouli-
^?ue zue l> blwio? blmll8 ^ I>Iulibrlen3:
12?
WZ ?n l-6 UN ?ll cl)08lw, pue i no mienlen I 8oll8,
I cielu uo In remem. ei pl>6r ? mlillu 8un
Ic8 <l8 c>ue 8lu H l puell.
j,V yus ^uiere iecir ego? >?uio.
^V zuii 8S uo8 6H l nu8u!ru8?
L e, porlsue 8le6 lo eulieu,
^u vuegll Iu^2 uo viv 8lo^ i vue8lll> obe6lucl.
eomu <^rilo uo eu8en. ^Ille oouocei?
4K70NI0.
iNil lieu lo <zue le llice, ?io leuomo
zue mi lamili el Ilen llll lorluu.
!e virlue, )s uo u, libillo,
lcia Hinz, en loa eil ?UL8 8ep2N,
quieu 8 aozcuicle oon uu l>u 80^ I. sznluleon
z>ec>6o veni! lmier! Lulwmb l!s Luntll.
I.ll.
I'gmpoco Io8 6 I niil liu leLlZmu.
lzcuiru )0 <zue lo 8en.
Vn 8s
pol ciertu I me U8te8 leln,
vi8ltu, cnl!u^n, loulllm,
808 orez, i unl, eosli, czue 8 esln,
zuo bm veni6o 6e L<:ei>8, zu viv lxzui, ^ 8 mi !lij,i.
08 coulHlil eomu u8t <^cu <zue I8 lue^o qu cel!n
le lenel coli^oonueuci. por ml ^ 8 pol uumln'e,
H <zuien l>o^ l pnvilvi
I^Ii dl^! zuo luer im uij!... ei nonur 6e 8r mi ^eruo,
pl ^u 8uio c!urm.
i?ii uuulo, 8i lI bieior! l. 18.
kl ^ue lo li oonl<lu mioule.
vi I vel^, zu 8i 8 eNo, >?oi<.
)?a le brs ^U8lioil> ec. V ei yu lo t> llielw e un !>08li.

V, n>8pon<ic>. ,?ero wl, Vn^2, v^, or ^enio.


zu I08 <ic>8 qui 8 eercu,

?u8 eull l i eimiui>r


lu ui uueul8 Uen. Ne8pou6.

V05. (/<.) ^(jus le8pue8l


lie <le lil?
"l II2, m^<lew, i>^i^^i^on.
^ H6j>Io8 por mi cuenl. 8cr I eoU,
^ 808lener, n 6eln8
! U8!e6 i liouen 8l8 ^e vu8>>' verl!<1, ei nunlo,
c 6e ncer eo8l> bueu! 6 o.u 08 oorlen l eimei.

<3a/e n, ^niuni z, 0. l.ll. Laien no^ li>xc:^, uo5i^ i08r^ z,


ironu^ , criaH.
i.ri.>l.
^ wIl> 0c38!0U LUlM08, 8elior wsno, elu e
128
n enren, un lnznleueil! in euccion; ^ ,,
I nue8ln )'e>-u<, villNu. ^ zu I venlur nue8!r>
nc>3 rlo^i li !c8 umni'l>!e8
8eor, cc>u vuelr lieenci, I un c8 <l!N e80>8,
m relirls ll un eonvenlu, conlcl oon l>czut>i8 u
zu i mi mna empiexn 8cul'08 Ml>8.
i Pssr eun meuuprecln I.PI8.
mi c!-lu ^ miz Nu28, Iill me^mll
me mulir. 8pr8iou l!c> )'<), uuciu
8iroi>8>. 8U)> Mi>8 curla en !M8 l'enss,
V ^c> ll>ml>ieu
n^ on2 le elierme muerl.
klll!8 Vll^z, !8lc> 8 enlxi:
iL!! l, ^u pienrnni, Ill> zu no 8 i!8ci<>ni!
olemuim embuzlei'! pur ei lu^lll, v>monc>8
,cII, que l uu ere l^, ll recu^er; ^ l nti-
ni lle lo KI>lcil>n'nl>8, eu e8, ^ proeur 8r
ui le Io8 Lulltinm!,!! > en loclu liull liij nuezts!
te erlidlu-! I muel8.' como u8l <zui, <m lullnl
I08l>X. nnl 8l oomn un l>>ecll'
le e un lfrn lezilinnnw. ! t>ll0, pes )N !lM(18
8i I^uu eulnl 8 eneueulr Il>l!-!il!()I.
n mi, nlo s ei zuerer
ll un mlinn, zu me srenl 1^,3 plieienel.
m, ounlu ^o m8 l ul'o.
I>iu>re3, In mno.
,IIl>dr m.i^ur mbu8lel! (K/oi < inano.)

Vrnc>, l ere8 un bliiiou, ji)u! nuiuilll.


^ l liu uombre in nc>l>Ie/.i.
l.i i. ;I>n mi3mc> 8 ln un corer!
!><i mereco u^le mu^er ^unn li c8lr. (/<.)
lln virluo8l> ^ !n buen.
Luul nocne. (/<ue )
Vmo, pie! poron
e lU8 in^u8ll>3 osnecli; 1l!!l>8 U8le mu^ lun8:
^ 08sUl! li 08l0 8eure8. VMN8.
i08r4.
uiu, )".... V ele l, 8l suiere8,
zu i m >uoo Il> puerl
llej lliuIel-,8, un liilu cujei' ei lr8co.
6 Il> l>li8sc:ion, v
l, ull vei e80l>liuienl. 8l> mu^ ennol>llu!N.
zuli l>8ll> e! cnllll Ulla
Vu 8l> !l!8l>u <> nol>!l! ^/'n.>. )
ir<,<8>,
Vl!M08. ^2i6n iulo8 8 !c> l>l>ri> lied?

Xnt8 M<! N0lt!sl!, I^ sl8te mu^ loc ? necil


en Nrle e ?eneo;
Llo nee lle 8illel!>, 5 com e8o l conleic
129
oll vl, te ilil8 lle c8, Il^XI.
8I>?<1N08^. ^,V tu Ml?
llci qui vieu I le8ea.
^Na 8 le bil2U U8tel Vc> I I>e enll,!
Io8 pie? , , lil!!' 8tl>nllc il Il> pul>,
l' no l> enlrnllu.
8i, per pacieuci:
vilirlelo bieu, Xuloui. ^,V I eiia?

Haien i< clei aiie z/ x?olz. 'lzmbieu e8!l>!) au ell;


8ln <I<I clu 80 llblu illu
Il> llluoinn.
^?u8 <zu6 l>i un vienes, I'ep?
>8r^. i8>! nu3 eiurr
lio pue<lo, miz;. l puerl, ^ vete euriieno,
8Ir<>N08^. ^ lU miz 8ue^l)8 que veulm
Ll milllilc lue^o, lue^o, l>ue 8 nreci8o
vi no3 liu pre8: z,!' oier! llllieueil ;
uieu cl 8 ol08pi. ^ 5l I>UI'8 I Xleilllle,
^L!lH. te le tlerH por eouler.
VlN08, iH UN! vuelll, (^oii-e.
F lue^o pc>lli8 volver. Ill^NU.
^08l>l'H. V^.... (/.)
Ku <zuill>, n,ue 8i un8 eell
uo3, rbiril. ^ ver 3> N8i
8Ir0IU8H. pue>< lo^rar 8e me ei.
L, VllM3. Vn ! zoul -M2 oll!
l>!'eey <jue eule 8uul>.
V^ muger, no 3l>8 ueci.
i8Lrz. ^i,N ^l'H, 8i!<rni!<>z z, i < i
V5, V3M03; perc ^o /nciu.
I in3tmle 60^ I vuell.
H?0l4. el'x.
Vivilirlote, uo 3e3 tont Vl^u8 U8lee8, purlzue
1UU48. 8l mi mrilla ll8pie!'l,
^ul I bull ^ ! l3. (/anle) ten6r<! ^c uu pe8<lunlbi'e.
(>/HK <i na veniana ^v^n e man- ^1^. (,^paie << ia ventana,)
F< <ie camijll z, ,-w.) il'.illle li28 eclilulo I2 eueul!
?0N8.
zU3 zu na lzuiere <:c>3lr8 X vl<,3. (^,N5.)
3l nooue mi ulli-ieuU!
z?p,? 8i, ^. ^Ilu8lie 8PU8N? X Vl03.
^8eo n2 Iu8es? 8I?!l'0llN8^.
M3 euiulo v <zne 8 n i6c> XI ouoielro.
^ ?!' l ss2>l! ^?ep?
^lucuacu? ^,!>a me !-e8pou<l8? ulremo3 8M zu uu8 8ieul,
<le I1UNllIl28.
Haie ei cni^l. 8Il'0llt>8X.
,X)s, 30I'Il,
lzue eli ceri!! I puerln!
><Il 3lo^, 8oi', z<zli or6en8?
lu I. !^
130
^uxrr^.
;V dien cer!! > : Ko bw8?

^Uijo mia, o.
cle cullo et l le3vel
?UL8 morir.
lutu?
^0 nu6 mlelioe trecli...! (t?ae.)
vllli-eeit mi, 8,rnno8i. (/^lnge/a />>',)
8 pr vl tu tmei3. V lmbieu muel eou mi m. (l?a)

Nan czue l>rn. zvio8 08 e l c^Inri lern!


^08!?^.
I?u6 ei cnu ?cmte <zul <ledjo ctoull
t>oer ui> dilienoi. lc>8 bu!w8 uc ve, unczu zuier.

kue b^ lii. zV procullllu ml!llo


le mno <zue no !e luel!
L!a)s c!e8cl^c>, :Xn, muc!>l:n8? ^No ro8pc>n<tei>?
v mo lezlllLr ! n>oru3. ,?lo? ;?l>e el!l>8 uu lu bueu8,
zu porclue me nnrcnieu, zuii
Lj, me eulc>. 8 nbru m!6 l, i m8M8!
i s^uele!8 eulrr? ^?!<i lo izu?
vc>8 mIe vu^ li tnmr mi lmlern,
leuri, ^ lre i no oeu8. ^ H ver <zue 8 e8l. ^us v
^miz, Ue mi boi', nie 8t uotie ti!^ mil trie6i8?
v 6 zu tu plllb!, venn 8i el!8 8e un muerlo, eu iniz
1,3 virlue <1e !3 <-li- nc i>ll6 u8l <-mebr.... (/<e.)
bmb8 ^ Illuiltmll'en. ^08?^.
zl!uil2llo con nvr
zLtc e peor! Ulilume tu, I liempo zue lir I puerl!
^ mi pre uc Ic> epim. 8iroi>ax.
Nc>, nue ^ elH cobarc!<Io,
V lo 8l>en i ezlll uol8. mHnl 8 3t!' lert,
6jr czue 8Ii?, ^ euloee
Xbreme, 6 enn l3 Her coi'i'21', ^ lle^llc> luer.
m lrvie30 nllml>3 8iene8.
ett5 5 enl/^an.
,l!oll lsue eu uu dieu le clir8, ^08?^.
tbamo 6o8p2eblin3! ^8li6 ??
l>!r0NU8H. 8INPNNl>8^.
Ul!gl> U8le e8t tiuei, 8i, ^ 8li6.
i no pur mi lim, por mi. Vmc>3 pre8w, nc> uu8 ve.
s>3 ent^an n i ea^a n c/i/e <<u <v
,Vrvo empeun 8 li'vie8! il'^n, 1/ eil ^urckl /.)
irollo^.
kue, eNo 6s mi Im, Men cliceu, que l mu^er
nm mi, miellc luer, burri, e m! b8li!
Hs mlmnun eutrm>,8, ^m um! etn? ^.8 NHUllm icio
im dien zu en vi6u6ouo8 muerl, li reeojer l vefben?
uo nlIHuclo s^ul olro rc>, c> reeenj .pero dien
morili llon:u pui lue. czue pur mic, o! emp<, ^liec!!
131
ixronn^.
iVe 3> e mIo, pu8 8e ^uee
b8tt! !c>8 proniu8 ve8ti<It3!

Mu^ lnlzquil 8li> I nocue! 8euar, <zue 8 un embuzler,


^^us ewujll2 el etl>? lzue eil 8 I ciue e u 8n6c>
z8iu 6uc> <zne uueglr verii 6e e8, ^ pr Herl
n lllo en olr 8imi>lel! en el rlilc> c>3 llm6.

I6 polli 8er in l^un ^Lomo 8 sHi! cnie emienl8


cle 3 mueu8 lrilllor! l8 picrlU8, eain
in lruti?

ll^ Nem:
czue s I 8ellnril )'
^us b llbiclo lzui? I< ju3liei. I vi en ei bile; nur 3e3
qne e3lb con 603 In<,3
V esl I ente comi<IU>. lci'8tero8 I urei.

V u8l I pnert <io e3


,^ p6re clel Im mi! nn <Ie823ieiou I nre8.
Venicl, <zue e3!nv c3 mnerl,
zv vecl ii <zus nur me liene ^?li3 omn ezln ll3 6enlrc>
e picron en vel! eerrl3, ^ 61 3! luer?

,Vel emo viene, ^ i> ! nur ^l!mc> I 8Iir ^c> il du8cr!8


n^ie 8I ie I labern! m ^uran 3 piei?

zLa e dueuc! >^a/e ei cnixn con na c<ac.

zVn uc> pueu ciu^no


nlrir v,6 tun iucniiel lume U8le>l luezc ! rop,
p2i ei Im ^ nr I euerno! <zuo <i3t I nocne 3ereu.

zLto 8 mejor! ,Ve 3i venzo e ^ur


l8 ve8li<>8!
,us inLolenoi!
ilucno nrielnn
;?rc <zue me un een6o 3lo3 l8lizc>3!
n trvill en l lenn!
Arielen,
;Iesu! ?6n^nle un cp, 6 uc>, I ron 3 uueztr,
<zn m eorrc <! verenl izue sl 8 nledovo, ^ U08nllos
lle vor uu nomure en cmi8. noble3 por ulurIi.

5u.... MI<lit08 8eu wi8 8uei'c8,


^ mI6it 3U noblei!
?ur vio me tnn, H:^I.N.
5 ll^o uu 6i8prnle. Va 36 zu loo e8t lliio
>^<i/e iorr^. ue e ! veuloler
;^ p6re! <Ie U8l6e3, LI e nnni'Hlli,
!32
^ el eiiarit e duenn;
61 b <Ieli>lo en I, V eou U8tee tmb>eu
^ U8lello eu I riquoi; i me lrln cnu lrn<zuei
cll zu v^ lu uuo pur lo olro: ^ mcir, pue <zu ^u lo ciuiern
if nr c^l Uno e wel enmo l> mi pre; ^ eu pruen
ou u , provenic, dem <ie 6r, enire lo6<>,
qu 5i uo lioneu uwieuli, un 8!la H mi bolle.
blili, dien H 8 p8l>r,
^ e 8U van nberbi, .Viva Iun Nellouclu!
zu tieuo ml privilegio
mi vr, yu u unblex. iViv!

iLon prmi<i 6e lo Luti V s>ui eunolu^o la i<le,


l>l!ml>ll ^ Nluiibarrenl,! <zue e l>cbl>, eomo iempr,
pur lomor <ls er mc>It,
?ue mi beuieinu, ^ euu
tu mu^er llll le veu. Zuplieluia'o l uliilnria
per6une I8 salin n!>e8lr.'>8.

ri?>.
KK MOZMllM ^ MNitN^V.

rM80K^8,

V05H I.VIXX, /ie<<,ei,el. ^! LII!I^IL.

Hia co iiiia^: no5i^ Li,vii>^ z, n. r^l!in 5enla<iaH cu inmetiiacion.

N. 0^118?.
^,v cunso 30 vo, 6o ?nu8lo, ?u3 pur 8i l>c8a un leu^c
onmizo ellU8 lim sswgero? utr c>e8l<in tn lelli
l! lLiIlloz 8<,I8, qmero
ftli ol 6<zu2 Llvlrn, tiue uili8 mi qu^,
nte pol obvil' ei erlo N^H Rl.VIIz.
omilils cunlo pued
I8 ionez 6e veros, ^Uuoliacbl? ^czns 8ll>8 liieu6o?

^us nuevn len^u^ 8 ee? Neiueullo I emi


^l^onmin cI ln sriu? 6 mi mn.
j.Vng', no venil ^r, )? lio^ N0Xi LI.VINX.
vem> tn l^llle ^ lu neoio? I>!^ 8N,
^8oi ^03 ei Nun? ^ 28!Ute I V!>liM
o. rz70. Pill' czue VI88 onn llmpo
8! vmlre Iuie.
no !u suer, ? pnr !<8 m<>8mo8
lilo que mo beii3, pu6iera 8<!cr.i,
mellir <in vo l cera! vell <su 8>no I renuenllo,
n<i5i^ i.vin. uu liu ol a,u !nu6l>r<:,
80^ mu^ wnl; i m8 c!l>i'c> U0^ I.VIH.
u 08 e8nlici3, no 08 eulieuliu. Rn 8 mulle, 6 eumpre lieuio
l>>! llsoer im uoen.
j,I!iU8me lioeuci?
N0X I.V!IlH. 8eilUl'!l, Kee muolio lr8<:c>,
Nc 8nlo ^ i m c.izcll uu llolnr
n I lo^, in flu c>8 russsu ^0 o<i8l<In, ^us couuelu
me 8<iui8 <I zte cui^llu. me arei?
1FH
I>n5i> Ul>VIH. l>l In N>U; V l's'O,
LI bazpillil 8Nc>s, lzne pnr vc>, 3n!n
elll lnuu ei <Ii, uierln. lllll lzue me i muerln.
3^ i.vii^.
I8l t <zue 8 oouvemeucii! Xuuc>u e3i> Nue biei!,
pool> Iinn, pneu pi-nveebn, uu 8erii8 e! primero,
v pnen que camel; 8In ^ 8 w! eu! In 8enl>;
bilv 6 obl I will ejemplo. per In8 <Iem>8 e8tlemn8
NN 8NN Ml!3 N.U sssulre8
0?!X l.VlN^. en ciIczulei' ozbllllero,
1'c>mll ieutn, v dd!6' n,ue 8 lrev ii lnmf, cnmn
I unln, ^ eu enmpeuin. n s tumr, el empoNu
. r^iz^o. cou uun aml : v ml<8 llnui
?u3 6eci6me: ^e8ti8 en In eomn vn, que 8i mo cuerl!,,
zuqjn cle mi8 nl>el>uia8? lmbieu pnr vo Iie <Iej<In
un>> I,VIX. <ie milir ntrn8 l08peln,
!^o In 6. zuo 2<lowt>3 <>o bion N2ci6u8 ,
n. rxl^o. npnllun8 v i8crta8,
Vu 6 <zue n venin loenmei>n'6n8
In pn6ei8 Ztlir, biencio <>8 2li>8 V <1e ^mlN3.
que uinzsunn cnutnrll pnl VN8 In8 Io8 Ml!8 <u'i!8,
6iei 2803 com zw cueut ui MO Vl8>u, ui me peinu
lle peroune enrlo^Nle, l>8t ll! unn: pnr VN3
ob8tiniln ti In piz vue8trn, NM0MN8 tZrlle, V tnlern
!l,nln, qne en Ilulri 3nv ei ni>e me 8ue!te mi prient
ieclinn <Ie In8 enrt^n. mil ml1irecll>8; zv 8ln
Vn, pnr v< ne tnleillcln 3 NIl, ZU Ui!ti! Ilclcoi'I!
<zue me clezuelle ei oai-nern 6 I3 2NN^!!, UN iuliernn
tnn3 In8 6,28: pnr vn3 er I c3l>! ?ur vn3,
lie 6e8inenll6n mi 8,, uiiue eu nli me nviertn ,
v I lncc!nl, pnlczu luei, vnv i Il> onme6i, vnv
u peinan ei m,z perleetn; l vizllll ^ ii3eo:
vn b>6lm6c> en en^lnnin por e3tl>r cnn v8 Ill>bllm<ln,
li vue8li-n lucln, <j v ncienc>s rgr 8 I nnoue m rein:
bullw68: pnr vo8 onn tnn8 PNr VN8 8llN ll l8 0silI8
mi8 pl-ient08, in<I>8pue8ln Ml>8 ll Ulllln trevimientu:
vivo: pnr vn3 renuueis v en u, pnr vo8 nln l!tl>
In3 mi>8 l,i-illl,l8 28een8o, n,!> mi mliricln un 6i 6e e3tN3
zu luei, 6e ,<zui ms 6b 8e euere 6e czue 8 miic>n,
I cN-erl n.ue plole8o: v me met eu un ennvenln.
pnr vn8 jm8 vnv mi, Ve6 8l cnn e3t8 siueili
inn I i lle preoepln: n pl>u dien In csue 6cl>n.
pnr vn8 8nv un mim!,
pue8 ui me plion ni len, Vn In enuNe8a, 3e7,ni'l!,
V 3Nln 8 billlllll <Ie MNll8, ^rlxlecilln, v cnn!ie8n
i murmur!-; ,cn>e nn oierln l>Ue !M8lrl>8 <In0lIe3 IM28
il un nnmlo'e cnuneillu 8nu leciprnon modeln
muv precil>Ie8 tIeul08! uu uo nlr: czue nn Illv
?Nr VN3 IlU 08lll<1 v e e! lu^l' <>N8 UlMN8
I^l lzuillme I emplen: <l!N NlilnN, v !
pnr vo elnv empeln bnU! v plle!u8
135
como lo !Il8, ^ quo 80INN8 'X lll.VIV.
<lo loa ei emoolo, ^mi^2, ^pue3 qus milru?
lNlo quo ou oulquiel pzl^e u. exl^o,
zumc ol plimor nbjelu; 8l>rl!8, Io8 Pl03 U8 08U,
pero ueo <io 8lll mi3Mi> u3x U8IX.
lol>ci<i2i mi lnrmeulo, 8c>Ic> nl quo U8te>! u
puo3 euiwn in mi licoucii! I lltu 8M o!iplimiolllc>,
llmili lorluli, lomc ^ quo 6 mils ln Nu
quo cU3li2 ) lo! mia, eomo uzloil u<! sozorvu,
queli piobar nlw loet, veuo H lrol I uovi.
I05lH LI.VIX,
N2ou louei l lemer; Uuobo ol lvur llloico:
^poro tu puco morexeo, i8 lill muenarli!
quo mo oeulli vuetr quo^? o. rxli8?o.
V luviol! lizloebo,
liioullo quo Uli mncl<i uc> mo eanlill, por oierlu
pur iverlir o8l iuviolnu quo lei>i2i8 t!o8 uui8.
b iio rooDeu<in ssoulo; oslX U!X.
per lHmluou 8 usroxoo, ?U08 llo V0L08 ei mvioru
quo uo lau mu^ sreouonle, 08luvi8le>8 ou w! c8l>
M0 80U l2U Mljlxll'U, NU M2IM2 ,
quo quieru ozlar lel^nlo I. ?4lI8T.
<i quiou uo bar c8o <!o ellu. I'euo uu ^euiu
<n oulto , quo muel>8 veee
llc!<2 Oroi ^ 8U bij l,ur ou I8 onneurreuoi onlrn
3l2u Iu. >I<u6o 08l<l mIm, ^ 8IU
8iu vor ull-o Iuu ubjolo.
^Xbnr louomu
e elur? DililD <)uil2 0823 Mlllll!, Leu,
quo ulieu, puo nu li? rome!iu, )s PU08, ^ V ul>8ulocionu,
o. r^l^. PUU08 !uo cl Iueo8.
^ui6u suu? ^(ju! U00M08 ou pio? Vo 8lul<1
quo veui 8in vi!',
Ll unl omc pnrquo ou<iil loll0!U3
quo 80 !> c8<Io un 6il> <le e8to, 8lquior 2lUU8 mi8.
NU o8U> mu^ biou ori<I, I<3x IlN8l^.
6 iu8li'uic! on un oolo^io; 8<!p U8to<1 quo pol In M08MN
pol l m<Ilo 08 mu)> lue, !!0 l vi6.
! b 3z>6<, )? lo 8oorolo
l lsu euu uu niu!o ,8 linti ssrell>,
quo liouo mu^ por<,8 moio, <<08PU08 c! bIl lulo liompo
u. r^i'?. quo u<> mo lv<,ro:oi8!
^8! eo8l> <Io 80lii>r8>>, no.xx oiluzix.
uo ll>3 ecu!ieomc>8? ^(iuo quoroi3? 1.28 quo leuemo
I lladii^c o 8r ruo,
kur l lNH^lo nn; I Iiij !!N U3ti!M<>8 P23008 ,
quo prou <j 80 v)l pieslo, 6 V!8ll!8, ui comecl>8,
6onIo 08 Pleoi8a ecnr men<)5
.^i' uoxx oi!08i,v z/ uo5! v l.H> ^ co I3 quo liomos 8l<Ic> i<>il8
>N8 2uliU08 reuimionlN8
e I<>3 oml!ro8; porque ^,
^6
r>er<luue U8le<I ellbllel'n,
lienen ln pne oliui, V 8e v6; pero 8 ln meuo.
)> nn pu8lc tllu 3l,elliu8, zUuiir! ! luvi,,, n<l
<zue eu pnIo <! In3 lreiul m8 <Ie 3c>br2 3U3 Iiueln !
;a un8 linken In3 remiel>rn8, pew )?o )s mi eine mi>8
^f li Io8 eulueul, ) 3nln nece8llmc>3 <!inero.
uo8 ulbln pnr eumnmieuln.
iOli, <m<! mI mel! mi m.i<lse!
< ^knr <zu6 lilli 3ln mi mc!r, zlle S3url,!'l!l m uvergenio!
>ouu<I<, en N<lrill un lm)' u^eln
lwenl>3 <^ue un ennn:; , V e wuli 3 elloi-ill!?
> lutu, ciuo un3 leteuemn3 'lcvl nn 8l>bemn3
8iemure czue vmn8 li wi el mellll <le vn que liens.
<Ie lre bor pnr ln mnn8 NUX^ 0NN3l.
I8 llo3 ^ me6il> eu I enllu?
>,Lierll<meule un ln uulien^n!
zVn qus leuffn
i 8m embarssn lmeun8 w que libl!'? ?or nnlilllr mi mn,!i'',
l>bei3 leuin! pernn1 un me bliv pu8ln
o5i> nn. llule l> vu<?8<s2 nke6ieueiu.
iL3tuneu<ln8! nn5i^ onuzi^.
mn lie ll>I<Ia am uiul^un, Uni ll>ml>i<>n nlreeimieuln
H? 6e lin^ m un mu prnmuln <!e ln per8nu ^ ln e8.
meun3 <liver3inue8; pue N0>^ l.41 NH.
cnmn n 8tl><!u u ei enlein 8er !n lenl un pue!n;
I ui, ^ 8in e3perienei pnrn.ue l siel8NNli tiene
to<Iu eu el munn I 8 uevn, ii >m mliln por 6nenn,
l>e I en3eill>rll I8 clllle3, V en mi puni' e8 nll
l elic^uel )s el nln,nn !>l<5 czue usreccr I ^rxvvulln,
6o l8 vj8ltl>3, Ill8 MNll3, nn3^ lil,vln^.
t>n!l!Ieri8, eoli3en8, ^(jniure usle mueun l parieule?
tleu<1l3 6e ell NI^r nn5ix i.^li>>^.
^ oIIe 6 kc8l8, teu!u!u3 iLnmn <me 8s <iue nn leuxn
<le m<>8 eunourreueill, I ?><!, nlr en! <>ue cznerer!
^ lon el 6emll8 Mnejn nn5iz niln>>!>.
<l Il pnlillo; v enmn ,<nmn 3 el mnin ln bell!
l>^ eu Vllxlriil tliull'8 ri>'3AN8, I^f liijli, Kien 3 ennnen
ne r3uelln enuipilnlirl! s>e !e I, eiizn'n ! I<>)8
li tnlln, pnlf>ue nn <>niern !e nu llln!
e8pnnerl li que I <Ien nn>^ i.^> n,.
nn cn3cn, )s Purine enn 30 ^?U8 8! U8lell
ine livierln ^o li I23 !>uc3 onunei liue e> len,
<le Io3 re^In8 ^ nl>8enui<,3 >' <>i: m l^!>8n cnn l?
8n^N3, zu uuciue 8en pnr eil, Vn 3n!n 36 <iue un <!el>n
wl,8 I03 l8<rull>r!N<i8. 1 puen lusrel li nti-n,
V lu lifsuin perlecln,
Deei3 muz' Kien; <I!Ml!8, s:N!'I'l!8NNNlln 8U crmn,
j,<iuiu mirr 8 prnveelin !e ulullm ^ le veuen.
0UMN 81! Mllr?

V U llvll!.'!.
13?

,,X !m<Ier l!e! lurno ,Xbcr ,erei3 lo zu vc>


lmels uu; muclio me temo uFo por 8li3suoero3! >>
nu se o U <le preeer!
N0?iH 08IH. H/en u r?iol^n^ll, n ,ln.ii^l , o
illllicilillc er eo! rnmo / . ri.on<:i< ccn ^1.1^
pero cnu tcicln, s mi I<Ic
erl muzer ccm ei liempn.
I0?l^ lil.VIIlX. ix cl^?o.
zV ol parieule 8l8le muenu 8eor3, i vuotrn8 l,ie3.
eu c8? IXIX^ I,VIll^.
Do vor ll teile tn bueno
me ull^o muelic: et nooe
uiie ^o <zul8,er. me^ur cver8ll>l, 03 leu>;c>
zue ei leveuo.
n. rni^o.
cu^!^lel liel pezcueiu selior,
call lill eiul; zun 8 (!, nn8Ulr<>3 nc 2petceln(i8
v H I lie ^ I lenemo m3 lzue lr ><vue8lr plul>>3.
eu ca lo<Il>8 !8 na!!! o^X I.VIOX.
l>l5l^ i.>in^. Vo In 3llliln; pero lllIemc>3
,Ou6 mrillu lu mnlestu! clanlo: llon ?utu v vo,
l^l nnell rue vieue e! mic t> 6iei o8 zu tiieiil<)3
lte ie K loee, i>iel!o Mleri peullieule,
lin vieue lllillo v me 8U8l ; cuvu 8uto no re8ervo
v i ml>cll!a !e teno ll Ull6ie, polczue e luixl
qn ll8l liue loliuen wailine, u llt>Ii' in suncimeutc:
8 nn me vi8 primer, vo n ne e 6jlrle In.
uo 8 rc^2. 8l 3!!!'!0I'!l! t0ss0
oerlei lue eIl, vente:
kue vo, l>ue U8lll<> I Uli,, !o mliero
lll <!^n I3 NUV 68e lle clu ivierleu I3 llc>:b8
pr lue ven^ll qui, cnll l implei el juea:
^ 31 no Kv !NN pll0!ll8e.
^?Ul!8 noF^ <>nnl^.
zu5, ven6ri ^ svc>rec:erul>8? Kc 8t63 eon eueoimieiilu,
o5l/l n<>l^. muc>!ell.
8!i<i ccin nn e8l:rit!mc>
lnl>o nv, v tliliercin ^ wi me l>rrce,
zu veullriN por nc>8lr8. mallre, <zue luv oomo 6el>o.
i. r^i'8?o. INII I^.Vll.
Nnillo preee lue ieulc 8eor, 8! b 8er e8le
e> l ecIer. e! mno lle eomnleera3,
ci ix. .?/. eereo m> 8l!l.
Leiior , i,z rni:.
eto eutrn cl>dller<i8
St2ll im. lml>iel! I8 lleerenrema.
Io5i^ I,Vll!^. llU^^N.
Dile8 lue ntre. L80 8 leer mI olir ,
t;llole, lomc> ienlo. V euii3r3e 8>u prnveeno,
<Ie lloue 08li> I milici.
!38
N2<lie lieue o!iimietn,
8?I'Ul^?.
z Nb, lsu I8 belnw88 8den
e2n dien !e 8lH In nn^rn!
^ I eul e3tu<Ilulin Xvi8r6.
Iiliee tu>uieu 8U3 plNie8N3 N. PHLNILI,
ou uu 8lo. Nn Nl8 Uli,
ni <Ie8<:ul>llli!U8, re8peclc
selinl, qu un voulM03 <lceule8.
en ei lu^l 03 pluverbin NIL^KN.
zu ei onrle^sr 8 nlioin Xcnij NN8 nou!lremo8
<Ie pelimelre. I puort! <le I Icou,
n. rix. ci.i^.
l>n oren; Liu e8ti>, onmn il mi luezn
nero tmbien I8 n?I>l8, un m lelluou...
uus>ue 8NMN8 llomble 8erio3, u. l>^?nic:i.
ulslllo pur uu Izllilo, 8i c8n,
^ veee un8 llll zientn. I8 n8 08 c!lc!ulnl'mn3.

?ue3 ^ I pr, ^ zuisll lnl> kue8 tom6 8iII8, H Din8.


lorluul!, czue ne e! pleitn.
uo?i^ unol^.
^Lnmn e eo 6e lnrluu? u. e^^ilicio.
L nce8rin H m8 e eto ^Kn vei8 <zu6 <Ie ilmnluuiollta
nber cnn <i6 c>'l8 ^ue^i o!iu lulln?
e! uuu: ,8 muenn cueulu
mi lli> Nr czue uclie 8 veracl:
I prelen pnr eosle^o, In cp2 lll>lu e8cuo>:mo8.
in ucer mucn8 8e>ni>n3 n5i^ .vlili.
6e m6riln8 en zu nl>5e<iia ! ^m>uit, 8 nee8i'ln
zu U8te<l 8 v^ onn liouln,
,Xne! ,'lerridle 8 I m6le! zue 8 mteii <IIie<i
n. ri.nnin <i n. rnn^o. 8lu e le^ir oni le^n:
^?ur n.ue? ^pnrque i^n c>uella ^ un 8 p^ue 1 iu8li>w
e mn>iln8 c!illllo8? e In liuen mnin, s>nln,ue e8n
^Nn onuneei8, m^6n, I zue 8li e enuvenieuelil8
zu 80 8 querer lrn8iirln8? mu^ 8nl>r<!.'> puee Iiaeei-In;
pern i U8te<! In cnie le 8 m
^8l 08, pnrque 8iemns nm uecnn cnnveuiente, 8 unu buenn
m8 que I8 IIL08 erviciu, que bl!l> 6 lon: verdi ssl-aci,
Ic>8 breve8 nlieciiuieuln8. <^ue 8Us>>2 e! e808N 8uellin
U0>H I.XI'^. sei mluilln, 6 I enmoie
Nllll, ^tsu6 IIllSI2 8 8ll!? me^nr: yue teuss l!eutn
jNc> elei lzue eiAN lllll ueN3 pur nmprl>ra8 I8 eiuU>3,
!c>8 linmdre8 wn bien v3lin8! Nnre8, 8, ^ lnn quelln
z<)u6 vul>8.' i<z6 e8luto8! que e N8 nlreie; ^ <ne leug
!<! eule ln mI erillll! pr enmpi'N8, leutln
n5i^ o08. ^ luer 6e ,8, pno
Nut>.i, ^6 eutieu6e3 l>l e 8N? 8U^eoinu ^ mucll08 p8N8,
Lls 08lil<i ez el czue no oo5i^ ooi^.
i8linuin3 ln8 8Uetc>8. 8 ver6u<I, 8 3 bulr
139
con loa conocilmeulc. 2 8U llllll lU8 <Iiu< u,
<7U 8ou mu^ 8perlli<:illu3
von ?2lrioio, ^<zs <leoi loci lu mui, ^ luvo
<ie 8l2 vizil? Io 28lll ll 2I'2Nlt03.
n. p^^oiciu, 0. el,.
<llUemc>3, ^?UL8 l^u6 boiulilo <Io lnleulo
P> e I^3lim2 <^ue e pienl ^ lle l!il<i, nlu2 6 u<Ir8
un p!! iel eueuto. pul' !3 lln<i8 8coien<io
pe!eu6en^ue8 )s olulju3?
lue, elios, pur mi i>lln 32 3 c02 I MULLU8.
u6 m3 puel! oli^eero nn5<^ onozi^.
uue un llnurli^o ^uli! uomdle, z V m8 lsnivuu ! <IIN
2 niiien bUrei <iipueztu u mullre <zu pueu bacerlo!
iempr pzr 2cumn2>'3,
^ 6ro... zNn, euici llo 1l>3 vi^8,
ouuto3 e8trl!U8 u8 neolw!
Nlzmo eto. no>^ l.^nil>. (^Mi ie.)
iue e3lo ean^inl numzi'!
Vu^ I21L ouvell:ll>n; i>5<> ui^.
pero luu)' noou uiuvro; I>uril nil, unnllire liu,
ponzue ei ii que e 2^U8tll cor!i< <i onl )s orro,
los linilurmez I euerpo ZU <l M23, ^ 8UN2 MLN03.
los 8ul<z6o, nen vnt u. r^!'? i,5i i,viH.
ue publei ^ uliiulieulo.
n. ?4VI0. U<!m, ^2 82be 3le<l
I?o>' est que In In, >><^ue 50 no 80^ N2ll2 l>unu;
cnl estu uc> l!eu 0! pnmeru! >>pue8 re U8wcl czu mo eorru
n. ri??8. de uir ! mlre.>>
Vo no ne pue6o ulrecer N0NH l.VlX.
l oporl^r tollo el p<z8o 0 oulle8a,
<^<z uu c8; Mz nuier lnie 3 Moi! ll ereer
cou lc>3 lc> 3ul>2ll>'U03 t2ulo 6e8e2i'o, no verlu.
<e rl>i<:n, ilerz,
ei abo Io,uilou, relrozca idalls uzte, m1r!
Is elue<ii3. Kl>3x 0N03lX.
no5i^ onlx. Ko 28
I?ic> 3 inuenlmo , 6e82^r2<l2lI.
peic e un renzlon mu? bueuo!
n. ?<^oz. ?rute8lo
V on ots eilounzlilnei, no vulver 2<zui^mi<3.
<^ue u M,Ii-ilI, n)s I prilnero n5!^ cioii.
ck liuien I!n I23 noliei ^1'e nlce qu I,2!I!-omo3
<H las moll.i. oll 2mi^2 tn ll<5 ver8
I, ?I.0I!L!>c!I0. <^u miie pol lu nroveenc?
?i>s eo
^< no lon^o N2l>lli<I:l<i: i,6, ^2 <38t2 08 8!ionl2
l8ZU8l2?
l Inj' mi llolilon, ^ U Io5i^ oiln!^.
titZlNpre Ilil U3 ml>l<ic<)8. 1'ieu un ouio
N05lH N08IH. mu^ ourlo; ei e8U 3 qu ?o
II 50 e mejur; 6 enllerlo I enlpn, ^ lmbien I wn^o.
110
8?I NIX?. U05X I>XVIX.
8e!>nr>>, 8i olreee I^u Vo, 8el!ur, 08 I ^r<z2oo;
)>o no 80^ uuo e sinello3 pero 8 tre, porn,ue e8l
cms osrecen lo que no pueilsn; ^ mi Iberio 8l>M.
per 8i 8 noe uu eluero , 00X Rl.VIH.
uuo.ue uo 80^ bombre rieo, z OI! ^Zliisn?
posr n,ne<lr ,u3tro ^eruo
20omo<I6o, poro,ue X mi Mlio.
^0 80^ UN UNMUre <m WNssU no?lx .vix.
muoniin inlrouccion, 80 cl pur 8upue8lc>:
^ le br6 r uu empleo por eo >nte3 6 6<^r8
eu I nur,. 8ol>re<:o^e!', 6c!e luo^o
no5ix ono^ix. 8 I enze buen ml>,
^mtien 8 6le, )? e imiwn lo e^emplo
bij, pr mi nueno. <Ie l.i oriNi, )? ei uc>
no5lx l^lH. m oomun <le uuezll'o liemoo.
Xnor dien: lie oio u8ts8 n. P^^NIQlo.
)s oouoioo <zue e leutro L8lmr, ^ 3t mi
<IeI eoralon, vue8tr8 voee 80N 8pi28 ol inliernc.
ncin 8ou!ir un eoo... NoslX 0K08IH.
o 8 com i, oomo Vamo, I,ur.
^ue m i!,u 8e6u<:ieno; o5ix l.v>n4.
pero ^o ciuiero der, ^^u templuo?
Ante 6e e8pouerme i un rie?o, uox onozix.
pr repon6er, ^<zu6 1^, 8i eor, tzue con 3u
qus du! , 6 jus privileio Io3 enore eon no8otr
b^ pr n,ue l mueere iru, ^ lieun prlelc>
o6, lenn ereonu ^e volvor m>!>U c3.
<ie eorrepoujer <io, uo5ix l^inx. (l7an .iueion,)
H l8 oller s eienlo? ?ei<lc>ne U8te<i, czue ^u pero
8i 03 en^llo, 8 mI enssuu: mi mric>.
^ ^o epouerme uc> czuiero l.0 iix^ilo.
^ que ep mi mri<Io 8eoi',
lzue s liu^ir; porizu lue^o lo<Ic>3 08 vl>mo8 8irvienl!c>.
ern pr 61 opeono8o
mi m8 enoi1lo8 lect03. ,Ko puee er!
8i e m!iei, ^o I, prenlli6o U0XX I.VINH.
I lloetrin en ei oole^io , llieeu Kien,
^ s que e lr^i!i<>6 i Ileviz meno8 miecln.
mu^ neei, mu^ ml eumeroiu ix?ix i^xvllx. (<'/> entereia.)
lo!err mil ooulinenci8 , l, mu^er e8l>6, no
pur lener 6o rto3 bueno; pue<Ie lener m^or rieu
^ 81, U3le6e m peronen; cme el euojo 6el murio
pero ?o un m re8uelvo I 808oeenl>.
emperme en un eo3 no3x i vix.
zu m U8l ^ uu I enliemlo. e euento
U0XX I.VlIlX. n! principio <le ele iln
Vo pue6o lilieer, mi^uil, <lieen que le reooieron .
in linei nue pouero3 Leu, lre e8 mulillz
reuu en l^ue 8eoer, n. px^mcin z, ei zl'.nilixKo, L^/f
Lueu8 uocbe8, oiibillleroz.
141
lo8 6etetMe3 eon8^o3
6e uu llw e<:i!i!ln8i!,
<!e cui6<lo. inlie! llmi, nc> quiorn
n. ez?illo. zue 8 zueile 8l c8li<i
Vu lo clo. l m6le: ^ I mi8mo liempu
8e le8 urull i> nll3 mre3
L^baHera, en mi teui lu mI8I e30rmienlu.
NN luui^o vlern. IUNU8.
,L8 8 liNl-!
Lonoiclune ule<l por 8u^o. u. i>x^il:io.
n. rrio. zu uuunr!
Vu 30^ izulllmeute vueztro. on5ix oo5i4.
^uivll ore8 l pra 80?
Uzts mm6e en que le 8ir>i>. n. ?xLlic>l>.
IIu mllo <zue uu i^un
^03 mio zue ^c leuu! I <iiz>llil2ll ^ 1 ereebu
zue I 6lm eulrlliu>)28 Ie^e8.
z8i Lier8 lsus cortezaua, u. rl.ui>ciu.
Vmu8 qui, ll>Ilel08,
ure! ,-^l lu veri, <zue e8lu <IelU28 baludre lucu8,
purini 8 3ee6u e lenl03 , lluue u^ mllll<Ia3 oueru8,
5 uos vn <:omp3no.
u5ix i.vi4. V2MU8; peru 61 8e lo piero.
LZc es lmlilla pl8lu, IX>8 0INU8.
V no le ei3 el emplec.

V I lll>u 2<zul.
nu5ix i.vlx. ^ 8!ll l<ll13 lU PrVl8U8,
<^ui6u, c>ue t>2ee 8ei'euu, ^0 36 bieu lo czue me un,
lpl>le dien In el,ei3. )s 8s bieu lu czue m piero.

X Vio8. Vu 08 ulreico te8!ili>al!la,


nuxx Rl.VII>4. ^ i>8eurl ouu eoi-ela
X Diu, 6ou6e e8 ^U3lu 8l ^Lo.
o5ix l^vix.
lleleneo, ?uo3eu mi ci>8...
<zn zuielo ?n ezpeiue. u. rxv8L<.
Lll!Iemc>8,
Xlliio, s loa elo porque no ll^ olro parliu
<zu bbi8 vi8tu, Kabeiz 6e l!l>rm me^or.
un te8limumo oumplelu, o5lx Ll.vix.
p0l<zn acu ^u ouu sl, V lc> uu8l6el'o.
p zue pouli remeiu 8c>Ic> uun lo puecle er:
llibmiill compeleute; hue 8 vil <!e 8te lo
que ull^ue o1I pur re8pelu cullru, evilllr <zue malm
u e8l<lu ^ 8U luzrio 8 pre8enle l muua el uuezlru.

ri?i.
KVZ NZItWZ ? D^2^NV22.

rrn80^8.

l,unozno, aicaitie. nic0l^8^.


liinn^n^, a/caicla. ri.
e^i.>!>i, -sgick-. I.^V7!^IX. >
i<ll'L, alnuaoii. vic^. /
i^o, eriK^no. xr^Li,. ><3ae^l<le5
8in, tonl/'aKsl/il/ia. lil>!z0. >
!>il?!^r.x, l/enl. rl. )
i.nl>x , in<< <le c/ipi/ia . HX8.
lzvoniiD, aii<l<ie>^ />ane^5. 4NKI00.
nxnH, ^u ennana. iz^^.
HNHNlOX. rLnn.

/'iiia^a le/va /<7M, con un moiina l pie </ n sia yue oa/a n loaio: <a
pue^la Kie^ia, z/ ai olw <ltc> una e<n eomo <^ue cie <a^ moiin'o^: eiant

an l nio/inc can 5co^ clo^, z/ iueo vueiven c7-F<i<5, eFU? ei cus<e<o


pl-eviene.

?Iii 8nln lzuel c>ue ni


l 8I,lcI, li! I!ll )? I 8Ulin,
6o lzue ll vei c> 6u!In a//a>^>i5 ai /iomb^o z, p/c : ckln n
liuien rezie en !l> om<l6. pa.ea poi' ei tetiiw com yue van ca-
minanllc, ^ iue</o e /i>-an.
Lnn I ruc ^ ei nunn
<ziverll<!8 in xuinbl,
qul iempr ei U3tn 8nbl Viuo rreiwo, ekl<zuillc>8,
zue le l!U> I pollern8n. c>ue eun U162 ! eli
,Nb <Io8lmn ven!ulc>8o! 6 mi punlu! lrulzdio
iOu ni>oibl n!ecl6! tenomo el lur cere.
/som' tin^.
8i e I wssl ^e I wri
lluite<:il8 ^ cutnl>n, zu vimc8 cll I eu8l
^ In Iiombre tln^i>6n, 6 bi llib, 8Nc>' Isn,
eon uu bmbi czus uo3 mal. l!UU s!t m8 <Io vu le^u.
;Ob podl! iempie mrU>! l.0?l.
,-dll le ueee8l<!<l! zV czus 8 uni lezul? Xmio,
z<ZUs 6sl>l!<!8 8013 li P!0M8!
,Nn 6e8tin<> veuturn8n! ^(jus Iiombre l oulsc in<:<i8
lOtl peitI oll>6! nn I bnnc 6 trvi8?
/fnlN075.
zvb pobrei iempre mi'liiH! z^! Ku S8 e3n i>r czuien
:0b lo noce8l<i! lienc In8 pi8 o mntee
143
f Mililzue cnc> ^,
8e^un lu8e I ll-i8tol.
?> Ic> luio 8on lle pieclr,
pero eU82ll lle 2ucll. kue8 por Kor I 8<Iienw
6 e liebes unque 8e,
Vo lmbien, 5 eon licenei slll, 6e 2u, uu lumur
>> uto6 me ent!'^ un lc. lle vmu <ie VI<lep8.

Vu leu^o l, Ioc 8ec: N^N^NIKH.


V2M08 i Vl 81 Nl>8 <ill De viuo por 81 lien'
e beber l8 mc>!uil8. lii!^ poec ^ crc>; pero u
enn lncle .ilolii'nci, ^ sre8c:
zV zui er>ll28 lzue lieueu! vs pur uu ^rro, mucnncn,
l.0I>r2. nic:cl.8.
Ol >ucb<:Il08, pruclenei: iu n2 tieneu ll e8>
Ulir2ll ZU 8018 8li8t.1I!8, In8 l>mi<i8.' (/^e.)
5 <zue lirai por I i^lezi:
,c<iill6o! Dt, ini, l.
I.N8 ?I8. ilju olu3ul llm pei-lee!,!
Ko VKIUN3 Ml!8 IlN8.
que vor 8i n<>8 losriei. zOn6 qe 8 vulv loeo
ei m!8li'< cou 8t2 empr8?
?ue 68p:li308, quo en lnto
vo leliro entr <i,!el>8 Ouien H 8er imiien nc.
rln3 <Ie m>8 villuoic>8 nco cnn I rei lieob.
pln^e^uire' I tare,
nie 6e oll ^ ver8<i8 3 Lnnclc
i olecll! lu lueti'll. i c>ue tll oll ^ tun bell
(H^e sel> z^ e pcn ei niK>>. ) oeeu Il>8 tr8 I 32lu<l
)? ei ezllillc lzue l8 pe!.
illuili de vi8lo benoeio8, I.H8 TlUl.
ni l2 ^u68, ni Un esre! ^men.

l8m u6 zu e3w8 2nuncin V 8i 8r lelioe8


IsslM lu<Ie tormeul! elnle e I)ic3 cle8n,
8en 3<:i'i3ll!i>!>8, c>ue e8 un
?so I03 tem8, zu ^0 Iu8 olleio lzue Io 8 p.
con^ullUTs 81 8 celen.
NIllc>3 Ili limpin ^ tlevnto;
Nloil8, ^32bn I8 ubrl>8 pu8 enmo veu eou srecuenci
6 usenoollli? lo8 8Mo3, lue^n !c8 irl2u
con em8illl> Ui,el,
^ me<!i8, )s le 8cucleu ei pnlvn
pnrczue >2 I l>3l p8lll> lo mi8iu<) que I8 8tri>3,
,l pelel-iuo zue Uess,
ni 6 eumer I llLmOrieuto, Ha/ 8io z/ i^niiKN cie con^aHan-
nc t>)s pur aci czuieu I 3ep.

^V eai!3u!!' H Ic>3 tn8t3?


^<^nn czu tre3 ti>boo?
144
uu b bUr U3le eIceli>3,
^lNN<, zu I Ue^uen ll l8 curb8,
unzu tenn vai-il ^ meUi>.
ellxnHni^.
^^ lum!? ps2 neeulle? ^Ou6 oNcin lieneu uslee,
un ciZrro, m^Imer? z,iunuu I Iwuex?
IINU.
Lll I MUllNN, 8L0I-, Vo 30^ uu 0UlllldlM<8l
nu l^ luuidro. l mlsuteli.
8IlUI.
?ue ouoeuiloi'I.i, I, m8m
l in8ll>nl pur l3 u^8 ncupaeiun lnz>n ^n,
eiuuieiu rruiur enlII. uu 8u!l> I ilerencl
zu du I i pi ^ I H ct>Un
^5u l)'03 oon zu 8 ll>ine e^uu e! Inno.
In c8l>, ^ unln t>^ u ell,
Io8 Iueu8, lu 8'll2ne8, ^,V zu llevU
ei munle, I no ^ I lv. 6 cuutll>uu?

^V U8le6 uu 8 Ii zul'? Vn Uevn


81. 8<ilANeul<: I euucieuei!.
^06 I impar! I 8n weleu? 8IN0.
M emi'!l> ^ ^o blmu Vu I8 6e8eu 6e neor
lu zu Nu luvier eueul. euulU8 ounlt,uclu8 pueii.
<7anla un>l.
8nl, l, nu, re, l, n, nl: XllNl! iu lnie 8 ncio
viv, viv; mur, muer. e l!80ilN8n, unuor ^ reut.
I?oluudle electu b^
8lu cuu loa I urlzu!! ^,V 8i le cu^e uu runii?

H'aie i^nlliuu. Loiuni^u nu K^ czuieu e Irev.


I^u cle uunt uumlires
ulino. m cometi en ^lsczu
iLn du6p63 zu tnmn8! ei nlrn c!i, ^ ^s>u luce?
?eru H mi nu m I pn- le uer6 l e8oupol:
cum trin zu eumr, unu 6elli>8 e ulru n liln
eu 28 l>^ bnu8 ^ me3. I mu6 zu e puziel,
Iu3 uju8 lutln llclu,
l!nmpIr<!, 3zu zui 8ientn3, )? eon !8 bnell liierw,
zue me lueleu I8 erH )' li^pzrnclu un bl
6 2nl. I <iu lewul, erecna
HNNINU. lus bne eu buc, brieuu
^,u nu trl>u cbIIn8? pur I enule ulr purt,
^ 8Iielnn lliu cum
LI miu en 8 m!ll> lmmu cle uu onuune;
e zu66 cn8lu. I muu zu eu uu M8llml
18i>euluo8 Iu8 eureu!l>.
Vu !^lINN,
U8t0 6 liril' >8 niernz. (jull<8 uu 8liu M38
iNU. zu llvin! ^ uuve.
?u3 H nucu zuo 0 e8lire,
!45
801! rllHUN luu<!8ll:,
l!uu mudi p!i8ir, !il le lezlo.
vel <zue ^a l 6i, bl8l. kotit. l petit,
lo. petit, ll petit.
Vc> lo vi.
L^lllUU. ^)s zur lcio mucllHoli'
Lso me lico sueri; e.<vi.<>mi>H.
^perc> es ver<l2ll? ^?arece cine z ztran^er?
^NII><>.
l'Ut como Kc> l1, tonll: ^por I voi
!o zu nc>3 P23<j II Utierll, uo conoce zu o lr2<:e8A?
<I? enlre ^o ^ el einuarili! I>UI>2.
u>lmc3 eu uuil 8ie8l ^Illlizic K^? Xeiu eulr ^.
lUI^8H.
<iue uu dzciilu I uelr. Mueuc e cpie veu ouleul,
viuienllc oli>!
lleuti. ^lno.
Il0. Vo creu
^L6mo <zue miento? quo en Ullr oll lo eiert,
vlssillo I lvil<Ier!!, i lzuier vivir lere,
zu <I I ui^e euemi^ <zue ll mucb muere euel
?><i l omi828 oubiertli. uu lato <le eomplil
oHiulino. mucllu llu <le tlizlel.
,(!u viilur 6 ull! ino.
ix. zl mnliuero e i<:ita!
znnloo.
cuilullu o olreoe, 8 prielim. jLil villol <le U8le<! ^ mi eienei
^niuuu. ou az teni'<> nculln,
<zue e Iiiliiii2 zue pierllil!

(Huena mlica ieniw.) ^Vieue 0I2?

ver zu e elc> zu; 8ueu!


zue mi bellum! eu8lu Ue^.
:llo^ pllrece e8ln cluuiuo
^, 8uu I Zeule U2.
un poco iliicu/o.
Hal u^08x , como <i ee<-anFe>'a, co
^vol'ro.
caniu. Xmul' tUl8 NVNcS,
Leulille Ve<lul6 6 euclii!lc>8 6 ti<piell!3.
zu l' uu tieut eucL"
emil ol liut rll 1^, <iu<! srimeezito!
poui- 8 liderle. UHVOl!!?.
kelit, i petit, ^I!l>!!.
pelil, il petit. mc>uziure8, lu>lliuui8el8,
Ou olllme !z ine, prnliler e8iau
uu ore le eblu. <le cumpcinel berlzmient.
kellt, l pelil,
pelil, ll petit. V <zus, ^no 8l> entnr?
I< lemp oueil
1'u I. lv
146
N08.
Nui, M<IM!>: cullnlo quier, ,<)ue vivlln los lneeillo8!
<! lnnlliien lNlr eiiol:
eeul mu un enulc>ul. i<6mn ! 8>iplN, enel!
>08^.
l'on lirulon wn wn ^ votre 8lml6, mcN8iure8.
lonlnme, n lonliue: ?I8,
ton lirulon tun lon Lueu pruvecbo.
tonlaine, n lonlme,
tonline, n loutziue, 8i l^n <zueI
Ion, tau, ton cnli e8w^ ?u.
Xmull Wl38 UVe!>8,
6 ouebiw tilzueri!. ^llon preuij,
8l un Kucmeto U lueri
i^u uloclxlillo viene! nur 8u wdco mulr
6 ouLl>iI<)8 6 li<zur8.
DcUe ml llK^o <Ie ssu lrezc.
iVm<>8 nmci8, czue b8tl>ule
zyk mon8ieur, prc>ne mu; uu 6e30n3<lc> l niern!
s i vu8ls lzuier czue lil>
norls 6 bon viu 6 zpall. Na 8 v)?l>n wn 6ep!-i8,
8enre, )? ^ czue Ue
Ilueu vino pcr eU> lierr I molinu wnl ssnt
no i b^. nnnl63, ^c l>l meno8 en
H 6cuIe v c6 uno.
I<^n, perone mu.i,
<zuo dien n^ 6.1N8 m liutell! Vo vo^ enrlr I ozsslli,
cmp2Nlj por ini pow,
pu8 clone 8 i>lr8nt2
i0b mon lrere! l re! per8nn, I esmLN,
e^nllwo. l 8!rveu )? l le8te^n.
i Xmio mio! 8IU0K.
V 1 <zue no lu ues e nmere
I^u po<zuil8 euiuplimientl!, 6o vernn I8 ca>8 86n8.
zuo etl> e vur n>i s pur l nelinzn,
? l> P^<i<> UU8 p8t!>! M'rem uzle sriu ver
8 ^so me muerc.
^0U8 mdmuol2,
8mb!e re8uuion, ^ l8 nomurzz
ll lour <le I duleUl le pel6c>nu !8 vi8
ll2u I lioau. Iun vel.

Li l'ieu <zue 1 lumiore ^u lue,


turne le pllpillou, coull'bl!n6!8l 6o pie,
je entour 6e I dutelie ^ Mlltor <Ie cun:ut,
leis tuu^our le rou6. czue 8> m c>^o ezeupii renn
1.08 08. no b 6e pl>rr eu tre8 leM5.
"lon lirulon tun ton
toullne, N lNUlML, zu 8l lniiel'e8!
luu tirulou ton ton. e^ilinn.
lUi<,8 le lidr
147
i uzle 6e un zr^o 6 ol! <Ie eomer ^rnemonle,
^ <l u p^l oomnlel
^8or me8lr<)? zu 8 tll1e. I>8l <I8pue3 tle 8u Noczue,
ii quieu ulreci^ oll siu
z? i <!u6o ^ll lu lle nriez? ml lrI<ie, purquo I liez
i,i>. lli<>8 un uueu prln i 8U met.
X caulal In villuoicu XKNINN.
elo luZr 6e qui eorcl, LI cUeeu zu 8 Il;n lonlc,
8eu loillnr, 3iu <zue proio,
8lH... znei-n qu<! e <zusUo? murmuracinu, ^<zu6 lioe U8le6?
oxunin.
V !c ldl, len pacienoi. e lo 8 e eiilii 8ue!8,

8i S3 nro, zpi'> <zus quiei'!


l onleullliuielttu?

L.
Dio8 8ll<>l'e8, liu v)'
X I p2 <Ie Diu, 8eucl. oorlieulin, pui<>ii 8i !I3n
<1NI8, no 8 nllen 3in czuin
^>i6 buon venill 8 ozl le8 n ei 80N; ^ U3lecl vn^g,
pur uzui, 8o isor? 3eni' me8llo je ci>>>i!I,
(i,e <elin.) lnie ^ !mpeienle8 r3iln,
XllNINN,
Xmizn Iun 6 ! Lrev8, VM08 ll lUllo.
^e esl vuo8lrn muno? LNNN3.
X!l>IIN.
L5t 3 pr lo quo quill>8 exnxil.
mn<ir. un pzrecn zue K^ ^Lnmn 80!M33 nudier,
8sril> busu bulllnsz
^l^uieu e m^nl<inmn n^lllln? Ieirls quo in oc>mp!ll>
III inil!, j' 3U <?<13li!
LI lio FuQ l'uruIet, l>ul2lo ^ Ilen!' l ^r!
<z loalile, z^nrnmn, NXXNIH.
e3tletelo, pnel, LI ouvuto 8 quo n n)' 8NlU8,
nd!ui<lo l!el lnciuo,
? ar2ll8l2 en uu pii. 8i pol 30lllNli8 Ic> tlejz,
I,0P2. ^o I8 <!l s o> uuo
! 8U^i>.

1u biizrrn I>Ic I8 <I pen,


61, eomo eiLler quo il lIt> l rop n!!!
> niuel-: ln6o 8 5l,e. vu nue8lr8 Ilol) lln8
<!o 3NlN8 <I1I0 MUlllll',
kne Krvo cuen 8 Uv, ) lillblil NI28 l! IM 6cen,i
porszue emponullo el iu!'i<In,
eu o^ue u luneinu e8ees Vo 8<! i>cer 6 mn^u>ll<,
l ie 8U3 2ul<:p236c>8, n noco,
il cnNlo m3ieu8 suil lllUF.
nucuri'il', ? cui>l8 <lni8 ^V lo NM NN 3NN
pi^senlen, lo8 l>o8pe<li>. cull-?
8
!>lll1.
Vm<>8 <! Ini!lnle; ^V 108 v3l!ll<,3?
ZU l0l 1.18 !>li>lie!X,
L8N Osre c> Ml ueul:
pronw lo 8l> u1<zuir, lo6<)8 l^Ul!l08.
L0N08.
j8i suer eo ciellc, ! ^uicin ^Lcimu?
volvi ! 8! t>eni
l luuto, ^ wo rl2!! Ln 0U88 ^ u 2iclil8,
i mi pur l lllli^Luei lo8 cllcneio8 ncuu,
^nemeul! 8U8 Ml,!ll>3, V 3118 l>rreli3
6 papol, zu ^o 6 lmzs,
8ec> lu8trc>, ) olr eulllsmielll sric!
^zu6 l piro el2 ic!? pLlieln zu lrvi8
l.0!>I!/, i mo<!u I dimlluler,
zl'aml! ipoczuiln brumi!2 v cl rinllllli I iul
ov vo! zu 8l> n uur buen. uuisoriue ^ I vIi>.
8op! lulinmelc, ^ lii
Vc>^ prevenir li z:nl3 lmdollleriUc) pii!.
^ eculu' Iguu mulieu!.
?ic> l>8cuic!i!r8, zu ^o
m ulioipc cou 1 uuv.
Vmc>3, zu pcu' l ciuuiun
^o I8 6rt! !o8 zu lzuirn
uu pllc> l onlo lluo.
8^, NIL0I.X8H, r!1I!8, l>l!IUil, I^V-
? pHi-t I ludli','!. HNX, I.OI>?, li^l!II)0, !UH1lf>IIU, ^
1.0 iMlule8 ^ I lambor cH!^8,)
vu^m lr8 <Ie mi, mieulr zuelinn
los mu8!cc>8 li lur leoeiou. Vino8 llll, zu ^ le^o
668 ^c> uu8 pruvi!e!!<:i8
Vl>w08, 8u<n-e8, )" luli> I zu cui<Iu I mulino
8l2U28, zu Ic>8 lll!8 8UUic)8 Ic>8 mucl!20l!c>8 ^ n>i uez^.
<!UI2Ule8.
Hlliul. ^lan zu v ll !ecicn?
kli3 vun.
0I<18.
Venlw. i.l>ilx.
lonu8 lllii u uu liileli ;
Illilllll zu 08 tillll. I uio pulzun, ^ Iuc
8lc>?!. 6lrl>8 8luIiUlIu veun.
Uuelilieno,
li eu8)'lU' ul^unn vuel!3. ^lel^rin, leli,
zu l>c>v 8 uu uuu ,
Lu I molmc u^ uu moiu pcr vi!! lie zuieu.
zu 08 N8k!!-H I per!, ?<<i.
purczue 8 uu urvn luii>ule. ^ll^ri, lez^ii, le.

?u3 I liempc, NO 8 P!l-I, V >2 8!Illc>Ul'l


cou I luelocil
l3ueuo lilmbieu.
149
N^IIN,
V I 8lllsnnl3, oto, llllinlile,
^llUlll I uilo U8le6 leale?
V <ie Iure ei ^nn NKNKX00,
<Ie nueztru Ilinrnin Nn 8 8l> an osrlex
por 8>^Io. >M!>. i !c> biin Dia eu e8lin
6e lluezt culp iniunl<,
6 ei <HI,In, prl> zu viv
od uno eniun <zuis>>.
l^N8.
Lsn un vIe.
cniumznn.

iOu ikmple ne ll zuimer,


<!HlN.<i. l>ml, coli e! ec:llblln!
8ocr l!e2llle, p LNNl^l>N.
biir i puutn I lulienel. ,8iem>>re!
l!^lN8.
8eNni- lozle,
vin I Ii llu H U5t6 un rillo, , ,
ei ln^K.
zllin8 m b <Il!u uu puzlomi!,
linnoionn. <>un In I c^ue In 8ull
ll lom 8l>l>e In <^ue In mu!8ll>!
K^l08. s)NNNXNN,
) 8I> U8!e<!
^ los <zu on? N^N8,
euxoxxnl. Liell iclln, ? i> limpn.
I.N3 tzu elll, coniin.
^^IU2ciI?
^V zu uluei lzrei nnin.1.
en ei ileilo? 8enr, ^^u6 nroll!>8?
0l>aiio, nnon^n.
llll enleneil,, V8 H l lorre, ^ 8ul>i<In
NH'lN. ncimn 6 I velet,
i^ l <ie e bnen 8!illu! lleseuble I empo, )s vwi
<',NU!'!^<>, 8> Issun f^ent 8 eerr
V In ^ ^n ^ue e mu^ uuenn, <I II f>U UIlln.
) b,!2 llil <Ie suneiune
un mo rompn! I c!<!X!!, XII vn^.
NX,!.
UNK^NN.
^3tll )i> !l8 cm8 Iioe>!8 ,
muerl I8 ve8, )? ei viun
zu ntro ln bunn enmn eil 8clln <Iu I In6?
u^uanllm, ^ call ln<!n en
nn In^nm In zu eu. Ko e3tllu, lli eztlsu.
150
L00iI>N. iriu p8u6o !3 mue!r8?
I'iburei, ill4H.
no vnlvzmn ll I lem , ^ mi, UI me ivierle,
pnr^ue !i <ie er. eulmclu ei iuern me ou8l.
e>l.x.
No ser. z8l vier 8le zue muol>cnc>8
l!0l>NH0N. vieueu! zdnmn un8 perl!
^u v n^ie le pnnn pr8? l,'I!4H.
^V le^re?
i^ Uli l!
i^umo un8 P8LU!
V lnn ei munll,
i ei euewi^n me cueru De uerle 8, v cle mneri>,
zu n^ lee, ^ n,ue un liv <zue i In re^nlr, uiuuu
mu <zue e in Irev. muer <Ie mn6n e me,
Hi . v e precisn l^8^r
illil o im! >le82li!lu! <iuelln8 <zue In mereien.
?in bv iun teuer pcieuci,i,
?ue <zui vieneu. zLileuein
L8U 8i; pern mi dole v leuoinn, vereis zns dell
uu o u <le f;8ir eu lle^l, l!nl!
lUUl'L. Hn/e. <0HUN,
^.Vlbriei, 8eor IoI<Ie! Lu Iuei!i!6nlo >n,
connK^un uuczue 8le I nrH8.
^Lnmu?

(jue el reiilnr Ilez; ante, yue ^on xi>ilni , 8ln,


pur lw prle, pnr nlr V!I?7, rlllN, TllH!, INHl^!'
lmbnr ^ il re8iieuu; ^ Hr^ki., Dei/a^ roma <<</c> ^il^l
pol oll, un nruceiou
le 8erl8tue8 se oero; teackl z, lwH il/ese< Kai/.
)? pur oll psrte, el muuln
I sm e 6epueb>. 70005.
0N!HUN. iViv, viv!
!^ bieu zu po lieue ll^IN8.
wllu! 6sj!u <zue vnu. 1^8 mlioliu euentn!
i?!n ue vi8tn 003 m8 l>e!I!
8eor Iell!e, v l
8lvi<In eu In quo 6e, ^6 le preee, 1'iburoi?
connK^ix eixkl^io.
?or nnr, ressidnr, l^nma nn sunr Ie><ie8,
low In brl8, ) eueul me poui bilr.
onn mi vnlu, pr cme
en Il> vir me 8uceclz: ?u8 Kar
^qus leuemn? l!l ver I me^nr Ue8l.
e^l.H.
llv cpill, / .'/ewck, /< ,n,i.c<F uno a a, i>
6ni8, m8lo, enmei,
li^ ^m8 nr cni me cU8N,
i pr que e livierl l>HVll>H,
I IcI6e8 mi ellur, l^lvr llomlui, eu Isllil,
151
norque U2<I l 02i1l2
83! eu romiuee, 2lcMe82, sIt pl 8ei-colllpIet.
c:oo^oo.
82!, juzlici euuzurle. Xlbn lit Ibi lulum,
llijo ei 8ii labiu 8en6e,
zlve l, Domin nie, t,cp.
et tu, ?rmcep8 ^iLIliui-um, 8i m>l?l8ter Hnoel pueru-l
in <zuibu8 pcem perneluHni eeunum veiuuem reeum,
M2u2t uper Imuclziilem, mlimu8 llooec lu2l3ler
et pol2 vitm eteruaiu, alleHule puero et puei,
ai!<)H!U,
Xmeu. ,58U3, eulmw perill!

ius 82ei-i8l2u<:iII<, j8i b8l !i P280U 8 czuezn,


Um ez<>! !U'l28u Io8 2lm2eeue8,
IlXl0. l8 ^8 ^ I23 bnlle23.'
Lebeule luer,
que olizlaue gm bil, Lou 8U nermizn e U8tl>,
ctu1l2u 1U23 ^ue cilcarei! , 8 eczuivoc eu I2 Millell,
zue n)s 32eri8tue8 <^ui
8i pur er breviz et l>rv lilmbieu ^e I weck 2liuU(I>2,
lel caneiello <ieeoun,
nmilN I 82ci'it2U V <le me<Iiu blieueito.
loun Ion2 luuum, c>ue eull-, e^Klunu.
No eMrare' zw eu S3 cuel,
XIl>l>N eN 123 Itlll'28 zue me llmc mnuiFule,
2! eiis<Iul I l lierr, mm l3e ll <lu<:eu23.
<23 3ves en zu Ol^eo,
^ ln liombre enn 8U8 leuzu, Vo e8ll' 82e!-il,l2 i>ur ulu
8<:0l'i!' I8 VM,^U<!l28,
iNi-V, 2critu!
Vo l2mlien, oomo uu 2lum!)s
kx leoum !>e viuu 2<l2 UU2 lell.
^ 26 meui'im pornelull!
m ec!ul2 8eculolum, illrv28 ^r20l28 liuue!
et vivel <zui uiie rssul.

plieenl3 ^ eu!ici'I)ue>'!z, Venm08lo pur perieu ,


lzue n Ue2<lo I 8erl8l!! :> vor i 8U3 ^ororito3
tromi8t2, ^ lxlone 61 euli-2 oiupiteu oou uu8tr28 vuell23.
e repi2 H lc! lilll,
l' jmHz 8e elmore. plimern e8 eumer.

Lt lwulu nie dee no krimern


2<l le8livll2lem re^il e ol czue ^u me 6ileil2,
e!im pellm8 n<l2n6u zue e8lc>^ li-ist.
veuil 6 pul3im<luln lclll8.
^,V U2l>r2 80P2?
V lzui ol mibi vul mi;
<! e tiple 6e l lervu, Il2t>l'2 lollo lo czuo qmeiU ,
152
cumc, me ssn U8lu i mi. su sn sn sau san;
iculs pican!
sin siu sin sin siu,
8ilue ppele8, v li lull l>ue Ic> aplausan;
sel rl^anc ^ se ! or^urzl sau san su sau su,
comp^euno seliva8, )s zu vivan.
eaiupu,8 se sallrilzuer, <7anla ex.
)l H nbseczuw sI ilsitolio Vivau Io8 pecno I>isI^o8.
use l mZlimnreu. se 8l enero vill,
suus! I<>8 lueo numi!se8
zViv el opita l^orsi! liallan prout 18 earieia.
?anta HK^iii?!^.
1'omen papelez: preveu^au Vivau tambien 8U Kelleia,
lc>8 inztrumeuto, v lorm! en euvaz >'l!8 l)eui>^!8
en so8 eolaz I csen:i8: !>p!Ui>8 8 piers UN volo
con leueion I oomps. su eunw8 8 8aon!><:u.

VivN ssN20303,
lrlice vivau;
8i!eucic>, zu eiupieian. v lall se lromp8
v se enililnii>8,
^>^e /-man canio /Van iie/i: ennuxnn l>2>!M08 Il> 8l>!v.1
con l8 cmpuill.i>,.
s'uw.
ck> /ue lack ea nl^Fsia.) Nu llm ln <!n l!n;
^ssue tI ena?
?ow. su u slui n ln;
Viva, vivan, ivn, !:> lepion!
pol izlo etlu< 1 llin ciin sin sin,
eou ereno si3, ni Ic> pilluslln !
loz nol>I8 c3l<Io8 sn sn su su sn,
se 8t ilu^tre vi!!, )s aue vivlm.

V H lalta <Ie llnnw8, Vivn !8 lns8 tInlc>


v se ouiriluia, czu en I pi v ! ^U8!ici,
n^amc3 l Iva pur ei Kien oomun uo sHu
roi> l8 eaiupauilla. 8ocretc> <zue nc> 8eusi'i?l!>n,
^>a,
l'ue 8l>oli8ln, Vivn Io8 .ii'llieniez Kria
s'aw. lzue ii Ic8 pelil^ro 8s>is.'>n,
I)u sau su sau sn pal pl'npll^!' ! loli8
s los l monnr^uil!.
6n aile V l8u,
VivllN ssl<138,
von suu sou sou sou leliees vivnn;
/<,. v lIl se tromp
V luiea e! leliu. v so cniiimi!!8,
t7ow. !>m8 l 83IV
Hin sin sin sin am cnn In cmpliill!!.
<I,i,! sn san sn su;
^<zu lI bueun? Hll smi sau sau san ;
tK3
^.n,ue lI iien?
^n iu l!n <lu lllm;
ven, ^ ju8t2>-emu3 ueull. (^le,)
cu lln <!ii> im <lin,
que lc >il2u<iii diient czue i^nuuciu el pew
llllu liu 6m lau 6>>ll, i e lnu ec>3> <ie el8
^ czue vivim. por el all <iollll>l.

iLrixie luncion; vmo w<Io I'om,


i> embollilebluiK). 6ivi6rtle, H^ nn t ml8
^llu3, onnln In liceu nl,
en cnmo >?8, 6 ouliulo eue8li>.
zu lambieu el re^i<lor
bb!6 I o enm<:6i3, 8i !o lineen ntr, uo zuielo
er meuc>8 8inlo Io!!!e8.
Lte lu olrecici.
exnnino. VM08 llll: >N8 <!nii>!e8
V e bomlirs !>e!!ite <I tnc!c>8 veu^u,
zue cum!,!!' !o <zu osreio; IborolllUtlo I Iu^r.
) 81, vlimono c8,
ioue vi-iiu uu ezeeu iVmc8 muv u Kol bunuo!
cut26 euli-o 8>8, H mc6a
<!e pzito lle com6il>, vu<lo I l> bose!c>,
zue en l eornenle , q<ur ^ pui!lpl3 il II! lies!-,
ecir lunllill uuev.
e! pblieo v 8U8 bellei
zV czniin I l <l enll? ven cuiilc) nne8tln c>l,8e<iuit
U^I!I!<. por lleortl' 8 <Ie8veI.
15o eon ei orizl lrnc8, ^ono.
^ poi ilverlii- ule6e V I8 s!>It8 6iiu!n
nili2r ei elo ^ li> leuPi. pur el 2sll> u,i>o no cu8t

ri.
MI UHUIMIZ <LM HVNllO,

?LN80^8.

I ovic>.
I1NH, VlINX ^ u I I> NQXNL.
II ?<> n XU.8,
I oc:xio.
I XXl>X^.
NU8 I>?l!!l?I!X8. IN U?IIH.Ll.
08 l>c>Hi^8 u IN0I>^ , II ULI.
in t.'

I XULH00,

I. Nu e 5UP0N Koll'!.

INHl!NI!!i. c>,l puoci ^o .iiviullrlu?


^kur l^u6 nui3 i> I mu^eio? i?ero 8ln 6 ooiiior
0Il!I>8. ln 8iu lino, 5 nmdillo
?ar tener meuo3 trb^o. noinbro5 ^ mussere, in
listiueion, <I dien clarc
^(ju6 nl,ei8 6e noor in nn8ulr8? i enteuclei', ^u n 8uoe>!i(Iu
lI0!K8. en lali Iun trl>^u!
Lnriquecer ^ Ivlllnn. (/n^e.)
^8i 8 ngur pe^6o luesso
Ackn po i </e^c^ ixnn e x, !> Iuu e8 <!! Iizriiiu?

z^ i< essnckl lie enoi-lla <<e io! ,Ni lnelin, ni 6 Unnnaeo


czue 8t llc>Lue u^n tocn!
I)' eo ezue U3>>2 n 6nni<a^
porinie mo eusil6 quel t8la
Kilili, ^<i,u nzuntn er <>el Xl>le, tntu H nocl!,
ei lzu ln iorolllllo elenljiouii lemerariu,
t li lou? fzue ol color 6e 6o!> luzla
e8 Nl>lulImule I!moa,
^t!mo ez lucil in lener l^ue Ueue
185
com un lrleu ll> brio8, la cieuoia 6 lo olo
^ olu Uea en Il> oal e uauor, )s reeobrar parle
m ble-ezcrilo lle emnla8to3, Hel tiempo llespellliciallo
que me 6e8veI6, )s n<? leu^o eu ourleiar, ^a c>ue el eielo
<i uaesr pur e^uaarlo. <zuio czu no^ amauezeaino
too3 I03 uomble con juieio.
>lu^ mal bieil: i lue o^i. 2.
un capilan <l eaballn3, iHus venluro8o ^ czu claro
m> oonta^ul e re8ult8, e8 e8l cUa!
alun caballelo iulliano,
iv,fl>! zpero 6 uu ^lle ZoNore,
^6 liUell M0I Uao 0280? ^M 52lllel8 <1ll O.U 8ll0
(oeiltw in/-.) rumur 3 el czue 8 eeuel>a?
!U . ricl^i. 1."
,^I plaia vil, essuillo! Nie ale^rira e8lar llezpaeio
par couteztr, seiiur;
UN3. m8 uo m conviue noll03.
?or iuzul vienen: bu^amo. Mu,-! z(!l>lll I orui!

?lessuntemos H oua!<zuier ^8eol', u vil<, U3l^ I <lil>ulu?


en e I eauz He tauto nx.
nu<io. ^,v oun6o ei e lir
NUi. uu leniiu tn eorllmo
^<zui vieueu Io3 lle tropii: eou I8 6nll>8, <le un ause^uiu
U5le<l en zuieu pur u ai>o3 tau le ^ lau baralu?
nu e tau leparable l>I!ai' oris^i. 2."
cou lo uomure, puede liaularlo. ^t!alle8i8? 80 8i:
enu e! 8nmbll<i u la mu,
Na, no ^ tan vie^ qu inelina la eabe
l no ei poiczo ei reoalo, lo<I<i lo czue ei epinaio
tan propio <le mi caracler, 66 <ie 8, eon uu pi lirme,
nn esleu en el nimo f^ado ^ otro llelunle arrazlrano;
6 aclivillacl mi uumuie ^u ei bell 8exo mereee
lzue lo lu^u3. luclo 8to8 aa8^o8:
M28 poca eouve^acion,
3el!ol,3, <zun <Ie tieiula o
nn/z/ /elimet^. ^ue len^o, Io8 veint ^ eiueo
u corle^ar de alIo,
rmiHi. 2. ^ ei liempo que I)io8 m ie
^N6u<le V2M08, es meuezter anliearlo.
mi capitau? ^ Io3 pie3 6o U8tlle8 c>ue<Io
ori^i^i. t. ren<lillo; peio l!e p8o.
X comprar i.^ oo.
i Luelille, ^ Io8 tralaclo ^Oi U3le<l?
lnejore8 cl arlsuileelui' orinixi. l."
Militr, lidn>8 ? piano I'eno ei ra8lri1lo
ie f^eosslasia, un tuen <le I8 orej3 enao,
le matomlilica, v8o, ^ <le ceuliue! el ^uioio,
lpii, linla cle la Luiu, para evilar Io8 a8lw
I/ olros mueble neeesario <zue lian usriu uue8li-8 plaia
p proeul-ar 2ner lie tau l>eimc>808 coull-.
156
orici^i, 2. que lien ^ tres 8l<!n
I. oolle8l ? ur. (^lNFe) enmo ^u, uun eueim ^e utru!
IllUH.
^ll8 vi8tn zu menleetu, ?u8 pnr mi cuenl 8nn oulrn.
^ lzus pre8umillu8? vivu^.
^vauoell, e3!>, viiln
I>!6i'e, ^ eorle^! zll8 enulacln
^<!i^2 U8te<l, ll i-epl2<ln mejnr zu ^n! ,<lio8 bleu!
i usuell Hz 8uu di ver8 el 6ecln
e an culure? cle e8 bumbre, zun ennte8lr,
Vllll^. ieu6n ^n czuieu 8 K clin6u
8nlcllu3 <le roMllilii' 8 nillu
8ou, lii^H. eon el u>l)3r <l n8 Isbio!
nux.
M8 lci!menle zl, 6e8l2ci lue ller
oreers zu ^u elo^ ou<lu, i un locc!
<ze cre zu un oliciul
puee p3r H lc lzr^u llllilll!.
pur uu pln?,, 3!N ver z8i nc oc>rwmc>8
primeru lunllu 8t el Naueu! por Pii, 8UN08 pei'<li28!

I>ll!ll!i8.
28 leil 8 l^arlo
>c>r e80lr pllrle.
ilei<line 3oiul>l8 el die,
V reiilill<le8 <lel ^Nu
<le Iu8 Iiomtire! ^!8tt> nnlle, iwp tie ^x^8, ^ ^ I ." <' pl-
illSciable unulaol'u,
b 6e lle^r l ulkielun
6e ollNeic I>umnu8
l>ue peco>8? Lunlemplu ^Nli^08,
zue vu8llu imperiu liru Ku^enclc H! lropel vmc>8
v H e8pirr, ^ <zu cll ^uiiu pur I8 eUe8 8cu8a<ii>8
I npukn olruc>r<linlin, H un pilr^e retll<ln,
vu!8tn)8 l<Iulu3 ^eruu lluncle eel>r nu8ll8 euenl.
<lel leniplu lle nue8llu e^n.
illio e euninissu! 8liur8: Ul.
I8l lzui, clice el cl^iu, M6re, Wu8 3uu pre8^w8
puu UesilU', ^ ^u cliu luue8lN3!
zu un clebi bzber llelu
ni un d8t n.M. iLoli'e lielire, ,H^, en mi vill
zu vieneu lr8 li Iu8 z;!N3. ^n) no vizlu m)>ur uublzn!
viru^. oxl^n^.
zUlleuaolin, e8le bumbi ezl Inen! i1>u vs U8le!...
Vlvnx
zV e v6! zpue uu 03ll>r!<i, ^(jus uuvellil
^ cle remle, pucliei e n6l<r lolu<liu3
Iiuir el !>lmc>8c> eueanlu lu8 Xl>!te8, oonlu lzuellnz
cle I8 l!mu8? el>iclnl03 czue nl,elnu
l> pil!r!u tno, vuelven,
,V le uu 6luu, llo8pue3 zue Iliw 'pellllouu
157
el liempo 5 I unioion, ,anl/o ma ae l <evnln s/,i
m uu ve, ui un 2po, </>- <i me<ilv peina,.
V e cuelu in ceur?

Ll/e <<i p?i?il^8 ae man<itt5. Inlellco, olilur,


^<zu6 ncei8 l>ui tn <Ie8pcio?
?nn>?il^ 1.
le le^io belle encoullllo, ^V qu6 Kce 8lecl lu lenrie?
kepll: ^3le8 zu! e eto?
^kue lzu6, un iunri el v8o
Louu li lu leluprsno M28 VlUlenlO ^ M8 s!l,
pei-, u<l ue liillo. <zu puclo I cani'ielio vArio
^V cmo uo l>8 io I klll ll ! tlemenc! fort
l bo^7 luven!!' !>!' lluinrnn?
VlI n^.
?o>'clue zuel u!! ^Llimo zuisre U8le<! <ino 8epn
biibon le clou ^ln8io un c!ln 6e mi 8tllc>
no u pzreciclo, ^ me 8luve, 6e 08 6 mun!c>? 8nl
comu lue ve, enelullo nie e8to? me!i<! u mi cullu,
l Kzloou, ^ el ellocolle 0! cino, 8u! lluenno,
<ll^uelo l!eile l eullo. so! entrs,, l 8ln,
^ 8l ine liviello, vo^
u e lurmlo, H un prje olltHlic.
l>e?i,lii?^ <.'
^vormir ll^ U8tecl euenl quo ^u
ull lwwlire zue et eiupeno tlul>in; pue eomn me llo
n oose^ui!' un <im? eou uu nH 8ullell>,
Ll zu luiziele <leeu8o, cc>n un pIm!lo mel!iun,
zu uo e inel eu clui'el )s K^ lul mIici, vivo
llou ulie b ^ubil6o lilec!8<!ll liuir el lrlo
mu pol oulire, 0 ielo8u. <Ie I08 llomble8 pee<Iore8.
l>L?>lli?Il^ 2.
V eutonoe uo I 6ejmo ^ien 8be ute6, mre, cuinto
In nonore ^ I03 ^e; ejemplo8 bemo8 lelllo
ixir^ue 8eii quilrlu8 8t8 uuolie8 cle liomt>i'e8 mIo8!
I uc8oi', conti loo vllil <.'
el polllico Ni! ?u8 )! 80U l,eno8, M!l;8,
l l oeiecll biillllnl, ^ eu 8U bnucl! e8pirl'ou
5 lo llerecuu luuuuo3. lo<lo8 nuell08 inlere,
^ cielon >08 tsubAju,
/?ent<o Uli:!!!. l 8ole<l<l ^ !8 nmbi'e3
Nci lli b^ ull-3 mu^erez. > tnl!8 l8 qus llevmu3
8w8 AllIIo8 lemeuil8.
Vll^.
Venis imeudo wi p808. !l!rlllo8! I78le uo li n>ii'<lo
lo zue 6ice: ^,iue8 ! sl<l
Laie la pH< <^opa <te ^im <i NN 80N l8 t>ue U08 liu ll<lo
<<<n<< oic, uu con ?nan<ittl llbeiln pr lilno
con lollo ou2nlu neu8mo8?
iin inanti/iaH; ol^5 en ^laie^, 1/ li- il:!! l.'
/ante ia pn'me', ? ata><i /it/u- ^81 1> 8lo lll <zui ; neio
158
5 8opl vienlo eonlllio, ^ 8< el builo tenemo
? ei leino e !l>8 muere re8uelto, pur plimel po
6e uue8ll lelici.
in. jdll czuieu luvier en u manu
^l)uisu le b ellib<lo? er !uo to6> 8u vi^,
vi^. lli6, pur uo 6e^2ro8,
^vl^N08 U8l<i lo meno 6epue3 <le elo, 6e e8to )? elo!
por u^is molivo? V empei eou wlpe !biu
releril nue8ll niztori,
L8cueu^!o. n8l <zu<i 2r86 >i !Inta
Lll> mLn li l lior 8U8 6uloe8 ojo, ^ eu vien6<i
zu ine e8l,ibl ^o peinznilo, <nie id ei pleilo wl pzr6o,
enll6 venu un cl>b!!el0. VOlfi l <!8p2l<!, ^ 8 lu6
pie pol teulo ^ biillllo, oun 3renu ^ ?vo p28o
8iemple 6 mi tu<!or por el mino zue nluvo
er ei e8pejo m8 elro. tnt8 voce !opoim<io,
vix. jjuec!6 mucl, <zuej muerl,
Xo80 8n ei eurle^o. V 8lUV 81 MN l>8MV0
6 uo, m8 conziiler
li)u6 nomble ln olilinlllio ^ue er me^or leu^rlo:
? tn comuu! 81 <IeI mol!o ljue e8lu
iili I c!! vo!n6a,
vice dien: ^ bUs en I cUe oll 8nmbro.
ll ei poelo. ,Nn quisn 8unier pinlio
Ic ^ue n6 por 3 viil!
Lo e 8ler llI,Il cou ?nr lll 8 ve' ooup6o
propie<l e! cl>8lell!ino. un ml>ri<lo eu relulmu'
ntlil pu8 ii vonne lrizle, tu 8U e8, empeicla
Hl08o, mI pein6o, por 8 mu^er, ^ pol i:
v 8M emi8ol llmpi, V por c utro c!e tuul03
muenu pulvo en lo lpw8, M2liclu8 cumo uadi muuo,
I me6i>8 mal e8til<>28, lil m3 <zue un pp^vo.
^ ei coll<lin llu6o. ?ol III 08l un eKUeru
Nu U8 6 8U8 szeull^e: eonlrilo cle 8er ploluo,
8luvo muclo Issun r!, null I iuillil olerv
^ 6ezpue3 con un U8pil0, e p8 v e Icvo8,
<ii^o en louo 6e8templ6o, muio8 ue lepo8leli3
,Iocu 8lc>^ 6e teuer ^uieio! ^ coeiu28, v empeugu'o
^pressuulele, ez cusno'u? eu lolml 6iei re^imieul03
^ mo le8poul!i, 8<i ov, cuu I mit, v olro8 tul8
zue por pliveio elliic, 6e l milll lle e^riliienlez,
I 8upliol ploviilenei 6e pl>82ute, 6e uo<io8,
pelmile c>ue mueicmo8 6e mlmcebu3 6e I8 Ion^3
too8 Ic>8 omdre cuu ^uicio, u oomun, 6e l>otielio,
^ l ver eu quo nemo lfll8l<lu 6e lle32no3 vl>l>I>uu6c:8,
nuezllo 6i3 v pe8el, 5 6 moio8 el tlli^o.
b 8i6o lI ei e8pnto, ?ol olr prlo 8e vi
zu ^U!8i6rHmc>8 lo uomure un Il>bll6ol lecluluclo
unc> i ollo 8curuo8 vule 2 czuien uH l! comel,
lo8 u^o. kern, e5>or, poluu eulliveu 8 cmpo.
8olo i> I enmiend li8pilmo8; ?ol lo<1 pito, u Nu,
159
novin,
con ^uicio, ^ pnr loa pNe ^8t poi- tzui mi no'i.-!?
z vs lezlluio el ln<lo
,1 !z mu^eie. ^mi8, ^t)ii<i mc>6u tn el>ll!eno
cmi e mene8lor rmrno <le t>l>l2l 8 e8?
>! lull i>ueli'3 tuoi: nnvio.
^ vzli <ie quel llo Lliilc,
concesilo <le t>l6eron, 8>n e8lu<!i2r Io8 vool>Il>3.
que nc>3 l!m6 eu iu! o8c> ^li unvi e8l pur czui?
mi!Zrc>8 ^ bilico,
e Preeio s>ue l^ ezmo zOu<! I ^uei8?
conli' e! juioio <le Io8 bumlire K0VI0.
lzilizeo v milr3. Ul>!i- eIlo,
^ Aber 8i 8 ennlulml
con mi juicw, 6 me 8l>Issm<i8
In8 6o3 llel inneiw, n!e8
^L 80 eiert? czue G>e<iemu3 ompez^o.
INI l.'
?!o po6rei eonNrmllllc Deci In czue e 03 freie.
8i 2<zui 08 eztsi.
?ue, 8e<n-2, qui me Iii> ^n
z>^ e inj! e8tl> I8> <Ie I.18 t>l3,
^Oui^n er! Kur I mpra
e mi 8ulec!li? l>rei>6en^ue8 ^ rl>In8
s>ue me pe6>: ^ ^u vien^c
,^ m<ire! <zue e3 mi ueldo !imi!<Io,
)i !ell6lino3 el lll>b^l> ^ null 6e e3tn preei8c>
e c>uell!08 8in lerluli? ni lltil, veno en lI e8n
ver 8i uo8 ecml>anemn8,
L30 uc> imporl: Ic> mIa 6 H yue un3 c!e3nmp<)l!m<>,
uo e lue lItil I8 del ^>8to,
ziuo lzue sIle ei el 3tn. izo e8 uu porlmei-i!

Ko lo ere U8te<!, ^ue I>^ noml>re8, Vo crei <zue er jur!c


<>ne auuciue tuviell lre8 llu3 ccn m3 limpiei: v en Nn,
llovisi6ule3 ^uieio eue8l2, ^qu llole, 6 c^uii iu)'0llllN3
luei imp8ll)lo clzrlo. ev 8l 6m<>, ^ entouee8
veiei com vo me en8nclio?
LI cueuto 8, wiss, 8
conslelllcioil 6 milro, I,Iev2 3u euerpo eutil.
zue lo^ e8lu tcIc<3 eou juieio. novio.
Oue unque v) bnenc ? 8n,
zV liai' czue bn I23 6el rlmebo 8 un cei>8U lle por vil!
venlurell), l>ue viveu ecn mucno8 eeu8<>8 I rdo.
i merce<te8 <lel pellllu?
I> 2^ U8te mu^ norml2!
Xpr6er bilzr, 6 iie
con ot2 zue ezUm uiln<Ic>. L8c> e3, I>i^2, <1I el eb33ea
<l <!jlle.
H/e ei ovo. ovio.
Vo le cepto
160
pol vemr >Io te M2uc3. onc^ilia.
, V nn Ii2^ zuien teu un pu>>2l
,2l un melLol Ie lr8)8
ei im n i>^n^no, Z/ e sn. de iull 6el L-lrmeu, euliel,
l2uieo8 ^ cml^o?
oris.lxi. l .
?ero 2 mi m cu8lu mueuo-
uc> eomc 2 vc>, que l28u
^Iuu3<?
I..^IlXI><>. ountc, n> eu vu8ll bulic,
zLeuur Ion Lzrlo! lue t!e dal3 ^ ^l>rll>8,
a vl n!>!l, j' l eue8l
1, vi l 6uero dumNN.

l!un mueu3 6e nn8 p2i32c)8 Ue 3li8 lioienc uu c<8


lel-i-iule8 ; m8 eomc, 1 cb<
lio venia reeuer
m8 l> ^cieutn muel>2<:nc>8 3n ver6 )' leu^" jmoio,
<IeI W2r, czne 2 prueursr lln mo lrevu i rpli<:lc>3.
Ol sore envillmo
I Lurt, 6 H ervir iUuou<,3 queu3m8 peri!
o^lci.^illu.
in prc>ve<:no: ilu 8eo
uib por 22 ei ^uicic! V 8llla ve e3e curo.
m8 bo)' qne I ineioriu<>8,
Fien un ^ue^li, un pl^ui'Lilo, un
l<)8 <zuermu8 n!ier.
oili^nu, n 2^?4io eo un
Ll czue eue lr3 6 eu2lro
apeli lie coiu? ll wa, un eoci-
dijo8, M23 cnmc ^u,
!,, u ^io cle aiia,- con ei
I8 6n8 piimelc8 I c2innc>,
^ I03 clom8 i> czue 2ueu, ioiinciiin, sie.
irfiuo I le)s e ul<li<!<i8,
nonol ^ pn, mieulr28 que, xuoe^nu.
le culllvim 8U8 berll>lml>8, Ln m<l<) 8er Il>N8
I8 uoml>ie8, I8 Xd,<>3
L8S 8 IlNO veu82iniul<1 znol>mc>8 pi.
Ie !I-<,8 uonrIo8,
^ 6e que ve ol mouarc ^V, zuien
ei 2mur lle 88 v8llu.
V 8 ei muc l2mdieu <?8, c>uc>, ni uuov p8<:l28?
6e mie en el lemo ve2wc8
l 20un62uoi2, numeru8 LI ^uve3 >il,r luer:<io,
ei e^roilo, omplolu3 8l llil)8 l^uiere, ^ voneni
>03 ocio808 ^ ll)3 pclre8, mi berlinil v mi ebllo,
^ re8nel2lIu ei 8ll>. pue8 <!8 pn:<:i8c> <Ie8lIe bo^
I.HNHllIl. ^ue me llleu ln8 8zlno3
zNu rl< i ^uicio, ln !e ll>8 p>-ruqui3n3, pue8lo
jus V2le8 pruveclio! <zu lIlU l3 i>i-lc>clulu<,8.

Fa/en un c^nL u 07i<^>u. i^ vic>8 8nrdele8, Diu


l>ebi<il>3, czuo)ol vvlna
vue8lru 2e2i!
j,?i<) bzbr Peu len un coiel U!Il0.
1'2mlin )s
pol u P2l2 un Luliozlio?
Iio peiMo un I)uen l,oc6o.
161
l u U<l!il> l>2)' M28 ^!x!l!>
Hui liene bueu 20012 zu ^2lnne8 6 oio llsn,
unm cou p28o llano, ^2 por P2rel U^lo8,
cou que i l tieneu lo<Io8, V2 por no p2lcr va^o,
<U t>22r pur llo. ^ ^2 porlzu le p2rz
I tr2j N2 clculo
kcienc, zu 28 ouvieu. p2r mtro<Iuir8 ccm
2ml>i6ii en lo slilla,
lui bueno zu esl I l2lro, ^ li2cer P2l2 , 6 pr2 tru,
i suer vr<l2! eomercio lo 22^o8;
^quilin zuerei zu o 2pel<c2?
,t!omo ^o luvier2 ei manclu
I 8l ^6ur 6 ^bl8,
)o 8uplCl2 eu czu6 empl,2rlo8!
8ur8:
^Nncl U2ll2remu8 2iup2ru ^uc: l>2i>i2i8 io U2cer?
l <li zu uo lU!UU8 rml^i. t.
c! 2lu2 H zu 2r2ruo3, l,08 ll2bi2
pn> p2reer <Iel2ul 6 emkocar eu 8211 ?eri>2no:
eule? <> eutr 8w8 !iv uno 828tre
czuo 82l<n inreir cl p2mo.
Ve 6 olro lzo >>e^iiLr^ l.
31 llllll 20250 po22, VilN0Il08 6l! 20.UI N080ll28
ponzu u ew uo U8l2mo H UN P2l^(! reliiljo,
<ie PA, ui <i 2pit28. lono pensemo lo8 weclio8
I^2^N0I>. le rezlillilecerlla.
^^ ver, euei><i I M2U08? I0N^8.
k2lcu ucb28 je aleu; V2IU03.
per, 2>ui03, p2l2 el 2mpo
lu5u )c> M2U03 cni ei
l luerro como Io8 br22U8.
^^?L8.
^U2(l2mit28?... Velneo8, <zuo !<>8 uombr<>3,
MV!. oou V08olr23 l>unc!2 Mr2to,
0 <Ie8e2u 2tenl!er
2 cll2 UU2 en 8U 3t<lo,
^i trH es el cpl <lil<lo, cou t2l c! czue 08 re<lul<:2i3
zu e8piml2? > uu 28ec> mollerao,
H llver8ioi>c!8 piulleute,
V 8 !o <Iir6. ^ H I8 <Iom<i8lieo3 e2l03
?io 3 I cau <II 8p2ulo zu: 8 08 impoiil^2n.
ei lr^e; Ic> 80> vo30lro8. llllll <.>
8i snerui 6 2lzuUo3 82dio3, Uucn2ol!23,
iiiles ^ dien U2llo8 80 8 zuerer 8u^et2rno8:
^t2le, zu vur2mo I liderl 2<lczuiri<!2
por n 2pli2iou ? prullu8; 6e nm^uu mo6o perc!ma3.
ZU pur IU28 2cou>o<l2(Io, il>:^n^il.
por u el2<ic>, 6 pur 8U8 Nu, L8U, 80, mir2 czuo 8
le vileu, un uudir2 lbio 6218 2 lurcer vue8tro Kr2in,
ni plnin2 zu 2lloviel2 zn<>2n perilloz lo3 ^remic,
fl. ?n, V2IN08 ol2l0: o!ieio8 ^ boli<:2rio.
1',, I.
1L2
mi lietllwen e zu wlln
Vei-lin U8lr>>e!, zu uev H 8r lnN3 UN3 Vlv2MN8.
mol> invnlo l> peinuo, ,in:l>n.
. Ijin 6i, zu l 8tf uelllul.
V illvoull coull'l!ui8, nln 3 Illiend 1,21-! UN lw,

Vn iuvnls unn3 iplo8 lu3 ecbmn3 luel l ^uicin.


zu euezleu un InKInn 6 nl>n,
v 8 rnmpu <!> pc>. ve uo3nli'3 NN li^ zu eul'!n,
n?ii.iHi>u. (i?e otiitta.)
V lian! 3url>l l mor. Ki I muctin8 6 Io8 uomul.
nuz.
Vn nis enmnnl I IIa. ^llix U8!l, 6mu <zueIlm>U3
wo. NN3NlrN3?
1'nn3 nu8lro3 mlero8e8 NNVW.
PNUMN8 I! VU8lr8 MANU8. 128 Inn3 zu n!3.
V ll r3uIln 8! m c8n,
Kn8nlr8 80MN8 2p2e3 8ll' Ulntu, zu MMN
I blioerlc, lon: 8llmmo8 n> v 8emo<Ia,
l8 ulerl8; zero loa pnr zu niuunn ln^
!nmo3 r8uelln uorcnl'nn, zu murmurur lle mi llin.
nl zu Il eu n<ll>
uue8tln priveing. ^Xdni'2 l zu 8NI3 I>unn
?Nl48. z>lr mi )einn, lnn KIlN3!
VMU8.

^(ju6 NN3 6^318? ,V nlinra 8i zu 8 in


pl liverlu' In mni'n
8iu reme<Iio, <I lll >62, unlzu 8 u etilm,
eomn zueli pi'l3i'nc>3 coli m8ic ^ uu ln!nn^n!
lener^uicin. c^Hi,i^l!o.
?u3 V2MN3 H llivvrlii'nn,
<li:inllo lnllu ulno8:
zu b ! czuel 8pul,!.il>> no.
I lur! I,on e3lb I muuio
!^^i.i^n. Uli 2U8 ll3:
8i K^ lun m1in, Inen I ennutr2m<)8,
zu In <Ul> l ^dulxln. ^ 3l <zu62rs.
H0!HNU.
II mn6n zu I n8tumbr
lil> eu muuc8 <! Iu8 28N3
lueri 6 le^: ^ z,rec I.4I!I!^NNN.
violsuto ^ Ar'' ^^min, zu uee>8 l eln?
8ujell8 H lur^uicin rncil^l. t."
iemz', e8tnIn llci3lumbroz Ou imnnrlu pneo lo8 ltn8,
i 8r Inn3 8iempro. VI: zu lieu uu llnmbi'e 6 Mcio,
3 mu^ liu 1 replc 8l nn 8!i! s>roveel>i'lo8.
! ullli6H 6el enmrein.
1'iuupncn 8 mncn zvn 1N8 6in )sn.
Il> p0Nlll)ll; NU NU 281,
vor lo l bul ^ In <l i>nllin, i,6 <lei?
163
I,z4i>oi>. pal llallile vn, ^ lizzmn:
(lue e meu8tl iimtarlo, l^ no nlanck ^ llilanck, e selim
sl<^u no <llou>i'n Pi I>oco 5tK ei muna
n>8 locu I <ieenll<). mll o lr:
ori^i^i. l ." looo le eocouti-AN,
8i e >, vm<>3 tll> ellu ^ 2l <zu<>!lrH.

riK.
N2 UHZD 3DN HH^ UMilN^.

lLN80K>3.

> 80I.NXU0.

^nul0, /aeo , ll <i


>>ki>, </a//ego. lllnxcix, mues<<en<ltti!i.

4!<ri<, m^o l/liens.


i'8l0, pelimel^e.

/,! oena sepsesenia UTK catte cle ea/on ce> vacku <<e />ute><, V en UN ttesl,

,nan<<ii: en u^ pui <l ni,i>oerx, i vninx v < l>xxnrnx, z, xn-


e<in<io co u canaslittn <a n5iol^x: u xnx^Lll0 o na mea <ie-
/ante can vn^u^, z, <!>//!/<< con ttco<: e<<i ia csu^ <ie< 7l<so, v ^unio <i ei<a
un rLori>u oon /-<< vie/o v ol^nH ba<ati/a^.

<7<,m <<e in- voce.


?ue o! >I plleenteru
^ no uuuci el 6i
pal zu eunlu8 Uouen
uueztro llme irvln, >>IlI0I!<>.

u^ liueno 6i.
1'ncino i>eju
Nl noo pne lomu ^ lobiolil.
I!ev<l, AAlime, t7nw.
Lomerciute e! N!l<
mu^ l,ueun 6i8.

con c/l c^pn<ilnte v epli^a


<zus cllleulit Franlie v <ie<,< </ ei vpU, / uluno-
lue el mi oll! no con io^ >-<< ci^ialio, u canla'
c/o ei mmo ie.
X uz repollo.
lue ) l!? I l>o
165
,le eullivar ! vin, ^?ue<ln liker un lienelleiu
^,moMl eon el p8U, imnlo jus el cne ?o lenzu
n8olru8 eon l 8>8, ou l comnr, ^ 8<n mrdlt
cump,eru8 <>el K8lro, uui-ioian? )o non reiu,
mu^ Kueuu 6iz. non me rompu I moller
^ouu. en e8tu<lir, nun eanNesu,
lizu n, nin Plegien,
l!omp,?lero8 url N8tro )s eobru iempre czu nuiesu
u^ bueuo8 6>8. pur mi mnu I8 pnmiol
n<^u<I>l ni-le Ic>8 ieimu.
^viu, 1'unliiu,
?0I!II0,
> vio, 5uu,
llecii', uien ie,
^UI!te, nl<Iiei, ln viHu por lu nl0lw w euemnienllii
f/u necezit ns^uneio? ei rp,i.

K, i se mi, im zun lue lrevu I,evnl el mo!>'<i,


llevull' H eu8lil!n liomlue, szu nc le !e vm8.
en bilu el nIciu uuevu, ^1'iene3 mlro?

^L In pi-ienl el rnplii? 8i.

^.X l cerc, u !o leju? sea!,


L! pl-ieute , ' e piienle; 8 llic on ln r8plu
per como ! tnlu lien>>! UNUU 0 M^lU' <?!!
5 uue lllu, uo 8 n szuu (!<!, 8l>!,ei'^ ^ubiernu.
f,rc!u8 etu el nlenlec, >>ei>.
^er me le I> reiuillll.1 sellol, 8< zue lenzo m<I>>,
e un c,N <lun 1'ell,,
Lll, nuelru benelici^u , ^.V pclre?
^ ic czue el lpiuelu
e eo8 propi, ^ I envi 'l'Ndisn I lenu,
pr zu e vv ueien<Ili eun <1icc:n en I lielr,
IiomKre ^ pl8on H mi !<lu. m ^u uo I ne vi8lo el pelu,

?es0N ^ UOmbl 8 I M8M!l. Lls zirvienclu luer.

Ann tI: ioebien I'uribiu, ^uf, 08 liene?


<me i veo8 en mueno8 cienlu p!>.
<l Iiomb, no K)' un ueeni, IVo U! euelllu:
6e pseou8 cle proveeuu. <>l!!l!l! nien In 8l> ez el eur
)> p8u!o u uu pro<:8U
iL! >1il>Iu 8 ele Iui ! <l>l trizo en el blu.
?oiio.
^s>, iun iempro lu<i clizeielu! lien!
^ <l j 8 l>u!,i<!l nri?<lu, ^X ver bowkre? un p.
> luvier por lo menu
lun benelleio 8>mp!e. ?<u v ml.
i^i?o.
^V ?<i nll> Pli l zuieru? I, plnul e luieu,
160
V puelle 8r eu <!> lieiupu,
i 3e plic, uu lueu l:). Dem ul6 un euilrlernncitu
peru 3 menesler pi-imei u lle luemu, zue e bueuu,
<>ue pH eumprai- Irlu m>tll miu, miUxl uru,
? crn; ^eli8? ? 8n ourle ni nueu3,
? <lepcbeme preltu.
V lo enlieulln :
b,rlu pl- !I, ? oru ,1Nnolu? <lelr2 u eexlu
pilr el mu, pol lo meluu p2l 6- <lo8 pnre lle un
lzuiern f>ue Uli vn pu lle !i. lle plinse i el ll^llern,

Vu li eu8eNrI die me lrevv Xlii v un eui-ternn pe3<lu.


? llnite I llidlu, l'ariniu,
8> m!llilu inlers quier; Lsle e rucw ? eli puereu.
peru ^cn!nine l>3 lle l,-
cll m8? ?nr puereu ven<le.
loniiu.
Ro eumpunllleiuu. 8
^ll tnm el cl-ueulltte? NU le Nl!^ nl^Nl NU le llevu.
ckllU. ?!!> v
Xilll nc>. ?ii lllmpucn e men<>!!er,
>ue enn l milll lle ul>u
Xn,ui I u? liueuu que lro en el tp<!, lieue
^lllLIU. p:!i-l> cocer un pueliern,
V? eu mor ? eup!<. cun ncnu Iillz le u!)u
)> ulr uolio lle crnero.
zV qus neu lzue 1 leuu
<le da! illentecill!

zluim, zu <zuier8? Luiuprlxlur,


venz; U8l6 o, u,ue )su leu^u
l!l>lnpusrlu. rie cule.

^l^uiiulu ecliu? Vu UN 80?


^NNIUIU. oomprllnr.
Vu pu, e"' iuzepe,
resre8c>uen tnlll in uuelll. ^.u eslz lliliienilu,
muer? ^nn ve que 8 U8>?
He ponen n eie<-, z, .nie /><' i<< ei 8! ixo.
lxo ca lo^ liiun e ei <ia, ^Vuzls zulier un umlx'eliu
n lonilVen, ^oie el <^a, ^ </" </ s I lU MUllll?
iotn, poio, c<>,< <ie eKu, etc. z/
ft< ei lw, cc> / taiel/uil e/licc lie ^(ju6 vllle?
cocin ei >>H^r nuz/ pei/a<iu / lle 8llll.
cpn. VIe un pe8U lluiru ? melliu.
8l!lU. i>H^ii.
Xlon : 6e Kutuue luries, pi-Ulle.
lo cernle pur el pell8
llel lups, le dun e!>,p<j L liien l>I,rlj un utro,
le culul lle pelleu. l<nu I lruvr!< pe<<eu.
1t>7

Nie mzuolx.

N!>r m88,
?ll> ?p, 8ll!ull^ s0!K,
veii^ii unll lil' e sreseu llU 8lenw.
) nlr <io 8Icu!<:Iii>. r8ei<>.
Ilm enulel.

pue, pr c>u I lenemo iOIml!


Ml pr >23 MlZi!8? LI.'!!.
^^uuclue e tlevimienlu, V lmdie Imdr buuel8
pree ssue c>uel ui cl erm^ullll.
le vieu U8l !ie>u<Io ^elu?
^ljU Ml>8
8i ur. rm zue uu mz^ero?
lOlKIl. Li 8io,
i?il 8 mala el lwli! ^k>8 ^0, zu! ue 6 be>? lillor,
i U8l6 u3l I uu pueer
,Ll>! lI oul>l! lo czuo )0 ienlo 6e cllc ou ooulilm^
e zu uo me I>l>! , ver ^ V U8ll! 00U l 28l
uls znei luneiuu teuemo. me lc>8 lieue <iuelli> moi,

Ll lli ezl I e8p!rli1Iu. le <! veieul com!l,<8


u ll> oi>!l.
?l>c>ille en lurm, ^ n8eu.
iri<>, ?i2 loo
e,i e8to lmmllo I>^ reme^lu:
e8p6reme U8le uu pnquilc
<>u ^c c>i8pc>n<Ii6 bleu presln
Olli. lilu pl>r lleceule
^N tum 8l6 en ezlv liempo lnulle vluc>3 ecmerlu3.
el cau leeno?
I'u8 NU me l>l! 8p!'!' muouc
jUal mi8lc> <zue 8U)> mu)s pluuti! <Ie euic.
beu lu l>Ii>c< ^ In ue^ru!
l!8l!<1. ^e lI? zpexu?
, V eboeul!?
^.^ mi i>ei;l!r?
8o^ 70 i8 I mu^ ziuoci u^elu!
niuzs r<Im2sil> pr e8. lll'!>!>.
llU. H, ll8 pie 6e U8t<! 8llc>r:>,
?u 8i U8le zuiere Imur^us, >o!t'cldiix.
H dien zue eele lenemu3 ^Niuie 8l me nc> I ven
e8 8U!'?
eli8lilu.
^ U8l<! clio.
^> U8l6 le pgreoe zue ll>N0ilLNV,
l, ^o plum ^ pelu? X<le!ute oc>u el oueulu.
l!!'l!ic.
V25 manlue. ?ue8, liij...
168

Hi ul6, p6re, ^limsn vo?


,l,ouil 80? pr 8!
Vli m bIlo cou n empellc Il5i0I.UI!^.
eou un m. vissle uls i 8 enr
l0Auoi<:i>. pie 8 ul e buuelo
N ve U8t6 , con ImibAr, I vuelt
^leno vo o6:>ci ui per^eo vivo vu v l erviremo.
<!e 6e8mpeNr i>U8ti3 V8l0.
<1e llm>8 v cI>l!ern8? ;?orclueri!
kue8 vo 8s ^no i tevlo I!5i07.>!Il)l.
! eucnrou, vv I,irvienI ^?oriueri?
zu corl un eunrlillo rl0.
>e e!o 6e lun6mnt<i. ^Lue H mi m 8uc<><I! 8lo?

^lowN 8 8ellor N!>t><18?


lll^ ul. In <zu s>N!8ir I0Il0KI liNV.
e, por^ue un <im len^ iVe i zu e8 buen Imuerio!
cuuvi<1ll, c>ue pu8i8e ll!e nbo8 ! u3i.
U8t I me U a>ntr<>
en un zI eeenle, X<zui no n^ otro reme6io
uouue 8ervir on 3 nue emloi!lrn<i8, v 8perr
v lene6ore3 6 p!l ! olr.i ez^uin e! encueulro
u plntc lle cnllo : 8lo WUNU V2.
p^ullo I <sue 8e ^U8!o,
v eucim uo reiremo. Laien et ^^no ranc^em: z, 5/cki<v mn>

^I?3ls d vi3lo ! leli<!a? l/^gl^i<5 ul-< con 5?u-la sanck,


s3RI0.
8> lie vi8lo, lzue no 3v eieo. l!^0.
IIVN0Ill!^. zKo b^ oeio
^,V e e8to nolilleri? peor c^ue el <Ie lo8 rncbero8!
I'r teuer plentn8 VM08 H vr 8> nv ebeiz
re8ervcko8, H l lon! v Issnu tezpojo, <^ue lueo
pero pur Nu m8 n ueou volveremo8 pur veruur.
usls en pe<Iir <^I svor oinoil^.
(6e ieuanta.) zl!K, le 6io!
quo vo ulirs en ervirle. kedro,
wm l oi> v I puulc V volveino:
v H duzelir un tpicero <!^ bu8r rl conllumic,
nie venF H oc!ssr e! Nnzlro lzue mienlr8 vu il eooerlo
>!e <1m:n3 v 6 e8pe^o3, uno8, olro3 culllr^n
:>rli ^ empi8, e no sIlr comerlo. (/5e,)
czue viene 6nn Lerinelcio ioniio.
cnmer cIIo8 eon clo ^8 6el> l^u, tio Jusepe?
vulrine; v vuelve presto ^0I?^I!0ri?!iI>,
tie e^uin en vun3, v ez ?lo 8uore8, buen proveebo.
ei ire mu^ lltu!eto. ^l'^xiro.
18!U. 8iueme, mucuzelio, ? vmu
zL! no b^ burl:,. por l orne lo primeru:
^cuul !Iev8 l tu cz?
169
7nniio.
Noce lil, <Ie buen s>eu, ^.Vi8><!?
^ el m p^ torce;
ez vr6 <^ue ni un 6inlo 8l 8or, tio.
in le 8!a en lolo el li.
?u3, ouonln eon plenerlu,
linlinente, tre nIeju8 que loils l>> idlo 1 maul
v iei ml5e8, ni 8 pocu 8 euoueutrn mojor mgezlru.
ni e ueno. Vo, mi^o, tenAu ^onieio.
nlole 82 lle oomni', s>^o: cuenl czuo en lu vill
nie euli'e zuien mn ^ nnien menu n <le oer tueltu <i oreenu
conzumeu cineuenl likra, ne^ocio lius uo t pn^nen.
zzcn p>' wi pliniii
UK2 <lI lolI: lenNu ko ^ m lo <I^iou
n>zl con uen, ^ el l>ue8U en l liell.
no^ cH, mN IIH , lonimo.
f zolmenl esenenlu ?u8 euizsu.
l onl H c<l c
un eur!eron: ^ eon etu, zLI lpl i ls no e3 ll6n!
caplr e! pn en l pli
e uueve 6 6 nueve )s me6iu, ^<:i!Hnnn,i!o ai ?ullo.
el ocl>^o 6e lu nvo, Nlientr ^o vo? s Imorinr
>!c>8 08 en lo8 oonHu, cuiem U3ts <le e3l nue8to,
meio reI n Ic>3 niclione, )> plon.
unu, lo <il28 czue mercu ?!<nrn<>. s^pn^i.)
I8 pel!lice8 ^ l>I!in38, Lien: ,I Nu
cp<lui'8 6 Io8 8S8U8, no? 6 l>I<l neueremo. >>
el niglln, ^ I velllus, H>ie nll:ol^3 << ma/o.
^ I oNllllo <l Io8 NNVU3, ^Ou6 linoe n^ui plutun?
in lucer n^lvio ll ui i?fo e8ti8 l n<iul in nteiio!
ob pocu inl>8 6 menu3, I!!0.
un nombre, ^eil>8 H Dio8, Ko H s6: milKieoIH,
^nl>!u<lo euHtro ourle^U8, luv moi o funllgmento
> no cob >N8 lriu n^ M ^unto l c^on
<le I<1 2M08 N28t Ine^u el lociuo.
Ie v un noinlire H ve^ I lierr
V I muziei', eou I liemniL V ! veo.
lzcer el m2trimonio zV ^us tI I tocinei-?
) lun6r un uerelleiru. rzrnio.
:^pxio. iXil tieu!
^ s com lu loel3: Nll!0l.i8.
^<loil I 6il,lo, 8> ^o pue6u, ?us nl^un tiemno
l^ou loe e8 <sue irvo, mi Ml, ^ Ii> pobreVI
^i8s m8 <ie reI ^ me<Iiu 8t lllliizno 6e ielo3
iI 6i, ^ l08 <lo eU2ltll3 por 8l IVononuonIIn,
>^el ,^u,rlieute o.ne Ilnueliu! czue u<i n,uitu<Io el ueiio
oxinio. nor,
^o e pocu. l'5>RI0.
i V!iont pu!
I^8l NNN 8K<!
"uoliciu. Vwo, I^oreuiu, liZuiere <zue no eer^uemo?
170
I nlli, c!in, I rmiulla
VMN3; per un pur eil, eu l rnp, ! ceuio,
8mn z>nr<zue lli e!>rema5 ^ luu mu^ H u liempn!
In pr. ,?uo 6 I)lN3 zu lu ue, 8 lu zuiere,
s>u rei ien, ^ zu ouerpn en ntrn mejnr emplen,
ll> ?ulllerill! zu uu ^nruI ll ciucn resle
un l pr wllu 3N.
Lueul
^ ul8 I lllilil l llvierlo ^Kn? ^?u8 omn In I en ,,
zue I ku<ler 8 tun, V ssloi8 i Hin lenemll8
^ m8 luun I ?ullrn. uu om u zu Inrimr,
llI8III!IU. ^ uu veztilin qu pourun8?
U8 lunn 8N^ )n zu enlrml>o8.
^l!ou etjaru!?
Xur, ^ 8imulmo3.
8i, oou 3nln
u jnrul ^ mi nmerun,
> n^, ^ l l0 cieianle < ia e^^ 8 uo l milssru.

^ mi
</es ie< ^i.ll^5lli., z/ lwsiie^a cun < le vieu8 onn ^empln?
, </u /lasll n<i<ic> com/ifanck i ?lo 3I8 zu lu mi-in
v l min 8nu enmpl>el08,
v enn 8li ^nruil! pu3
z>l tr8 i8 leuemn3
zi3U8 zu lre l 8cu, >u onmer, mu^ pncn ^ mlc?
m^r! v 3N poi-czu ^^ nS iuui,
ll cunl, ^ l czui l Ui
X l liur zu nu<lo, 8lml>r I^in cn llevn,
mi^; ^ uu 8 z>l<zu uo zu l eomn 3 Ulll ZV,
mlruFo euu el 8nl me8iuu m un lien8 m pr ->n.
eueener Iumlr, ^ ll r ^l.l^5iil.H.
llii murilln 8U lmuer^n Ki <zuirn lui-I.
2Ute3 ZU V)' l lruli^n.
kue
I>ue3 el min 8 v eu peln l>ci' cnu pnen cliuern
:>! inauecel, ) ^n In <>u nls8 un llceu cnu mucun,
m lvutn uun zuieru, 8 lMl>N8lbl NN 8lUlln
)> culiucln zuiern ulrn ? 3Iz;n, ,l lre mun3.
xi.45ili>4.
lue )?a m 8Io, ui ulrn, ^ve zu mn>?
iun cunllu m e3 precizn,
oomn bor, zwr czuelln Vu l ln8 lr liu pr3lo.
zu 3 ue8rin comprar 8nn: ll!' mnuel! l>!>,
pr I <lirio pueliern. Iiurlr, i leuer onrl^o.
^l.n^5ill^.
's mri6u 3 Xltil Oulin 8nu: v l b3 l!ejIn
!U^ U8I, ^ lllU)' 3VlU. el me^nr en I tiulern.
i V<K>i vuir o! min
u!r8 eon re^nclen ^V :ul e?
<Ie! Imuercicu lrinziruu,
171
i wiupncn omi'Clllreiuu.

qu el 8 l2u buen ll8peu8ern ^,l)uil U8l oei-me ei suvoi-


<!<! u pu, l^u cI <ii I czuiUls lle lu eumellio?
le <lii pur uu pllw lluolfc>: in.
i! le ui-<le. ^turbn?
l'8IU.

^8 ^urn 08 pu, 6 liernn?


kierd ei recln,
que l mnllo llo uo picr: vurn, )s mu^ <Iuru.
<Ie cu>, e tlmr vieuto.
^,V cum
e vene?

?iu lieue prrcic,


<.u? ^liuupne pz5l<? ni e von,!.

^?en> UN !> U8t UMN8U? ul6 zu nc huit e! pueln?

?iu: m8 I <ls uu cnu8^n.


^8,b uls 6uulle v I nur!:> I pn liluiicu 6el mnrenu,
<l rnue^r!? pl sei^ir! cou 61;
per un pll veullerln
Lieu m aeu^. li. In <zuu euiilc> mz pl
pluebn, etu ma !>lunlieuw.
?u8 illli lulle <Ie 3l>Iir 8llIu<I ^ H uu Ilxlu. j HIue!>cn3,
neullltAl el 8IcIern: I l-ieo pll!
>liss ul6 n,ue le preprr, I?LI(.
f <Ie <^ui uu me ul!>!r<?!ua3. Lun w<In ew
l8l<1. le szul ii un rlu Iw I vnlver,
ijui^ii correi ulrn vieutu.
zu nl^us ,zu tcxlo 8ln.
^i ei/n^^e F/ / 8> i/> con 7 /'<-
ius l>r2vmenle lzu IlI !

Vi uls zu <>8N el >>uercn,


f e l2l>el>rl> Ii onpn. 8! I^.
',11^8. llnne lulbu, ^ ml euii8lllule
lz <^,e 11, vale e! cousue! iiui>!ll ii Xueliuo
<!el ols,toi illll mann ^U I 8! <! <l lUlllMN
l uilu )? enoiernn! iwu wuo <!l llior!'.
Honam/t lH /<is<ll>ttl<,.
!->!>! 6<^e en pl>i In Un 1'in, lm, tin: tu, ln:
/ v^ H I8 lorrexun. lin, tiu, liu: liln ti>.
l!8U!l,
!N<^<il' 8 8lu fzu lu>I,i.
UNKNl!. ^l!8 ellrin, n ,8^llnursn?
Lln NN,
132 NKZMD !?<M 2i^ UMilN^.

15N50KX3.

in xel'xnln?i>n. ix <^tt >> xi,c:o.


^l'xnlio. l ^'omprack' IN 80I^Xl>0.
xnrxno. ^ FltteF<. I NX 8lIXX.
?>ein, /<!/, lia l/ ixoixnx, ma/.
i>?, FatteF.
IN l>ni,. Zixnx, Vfxiu/era.
in pxu:. l>ni,oix, ml/un</uen.
ixnri., m^o </ t<es/ . xi<:ui^8x, <!</<'<.
l'i, >e<me>e. NX ^OtNKX.
nc:l^x8, ,/. I NX lXNXUOX.
in ro.

l. Seen e! nl> l! !X6r!>I.

Tnancl/: en ^< pu<^ < onnonellixx, ia >lu>i!i^x z/ < i>xxnilx, z, pa>


a'i5e co ju ean<eitta /a unui^nx: n xoxl<nn?lo on una mn ck>>

^ow </e vai- voc. I >0l^X.


kue ol 8ol ploenler ;Ou<i non8 l>ol!u8!
^a no nuuci el 6i LLNIliI>0.
pail yue cunlo8 Uoiien ^I2ull!ieule.
uuestlo l>lue irvn,
comercilmte 6el N!ln,
mni/ duena i8, ic:lix.
i>xnxnix.
I>8 liou8 pne8 lomu ^ 8Iciu<:1>8.

Vwo, mocil8, l!amoi'ciule8 <IeI N8lro


H ml8 rc><zuill!8. mu^ bueuc8 6i8.
onloneinx.
zus relll!l>, ^i xni^u, cxupxno / ?0l>ii, iaea^o
ZUs I8!l<l ,
zu6 c!oulit

VNN, l^HX. l/o ei mmc i^e.


^ mi repol!<>8.
kue ) ll l lwl
166
<> eullival l vm, ^?ue<l nKer un KeneNoiu
vuzolni con el p3u, in imnl nue el czue ^n lenu
nn8Utru8 enn I 8!, n I eumpr, ^ 8ill mli>!>
eumperu3 le! N3!>o, ol)li!,ci<)n? >n nun n!iu,
^ buenn3 <li3. nun me rnmpu I muller
eu e8tu,lir, nun eunNe8U,
lli^il mis, nin pre6icu,
t!umpe>-U8 <lel N8lru )s ouliru iempre ini zuieru
mu^ lueuc8 <l>3. pur mi manu !l>8 primici
<le^Ul>u nll I<>8 ieiwu.
^ vi, Il'uriliiu,
?0!IIU, ivic liieu!
X vins, ^uu,
llecir, dien clioe,
,lll!8te, pllliel, tn vie^n pol lu nropiu l eneumien!
nue neee8lt3 pz^unoiu? el p.
^ooinio.
Ku, i le mi, czun un me lrrv !.vn! el mnlro,
<i Ilevauwr li ou8>l! nomble, czu nu le le vemus.
en bilu el pom nuevii ^1'lene3 wllre?

i 8 lu pzrienle e! rp2l? 8l.


^<1IIN. ?NIl<1,
^,X lu erc, lu IHu8? seul,
LI prinle, i 8 pln-ieMe; 8 lliee cun ln 8p lu
pel 0UMU ll tNlU l!!!N>' >ll!N<!!! 8U >NN)'ai'8 N
^ czue l>lu, nu en c^u <>!!, 8!!'^ oliiei-n.
^ru3 eli el pveu!e8cu.
X^er me le d semilillo 8e!iul, i quo lenzo !>.
en un cN un l'
Lil, nue3tru oenelicisuu , ^V p<1re?
^ 6ioe zu el ll>piuelu PL?.
e co prnpi, ^ l envi I'llwdivn le lengu,
pr c>ue v) lloienll 8un lioen en I lie^r,
)iomnre ^ pei^un i mi I<lu. ml>3 ^u nu le ue >3lu el pelu.

?eron ^ numdre 8 lu me3wu. Ll2r 8ilvien<lu luer.

Kun tl: 6ieedien l'unuiu, ^Ou U8 liene8?


an veee eu muonu eienlu
e !>um!,re3, na lin^ unn ucein, ?in we cueru:
<le pr8un8 lle piuveoliu. luiu Kien lu 8le 3 el eur
^ p>l8u!n u un plneeu
iL! lb!u e e8le Iuni ! <zu tllo en el blu.

iO, iun 8iempre lus ai^relu! iie,,!


v <!l 8l 8 bubie prio<Iu, ! < ver liumtle? a un pe.
v luvie pur lo menu
llun lieneNciu 8>mp!e. Ku vn lll.

^,V )<i nl nu I luiei-u? 5, plluil 8 l,ueu,


16
^ pueue er eu l liumpu,
i plic, im bueu l^!, veuie U8l6 u eurleruneiw
pew e menelr priweru le locino, me 8 bueun,
<>ue 8ep coinpsl I>rlu mit! m^w, miU>6 oru,
^ 8iu oorlei8 ni bue8c>8,
?luio. ^ lezpicbem pito.
V lo eu!ieu<in:
l,lln pl>l <!>, ^ cru >1Nnolu? leztroiu im evxlu
pri! ei mu, pol ln me8mu Pili 6l 8 pr8 le U22
zuivln que l>6e en pu e !. le pnne i e8te oIiero.

Vo H ell8el>lle die me lrevv Xi v uu euaNerun po86o.


^ loite >l Hblo, 7'ui'ibiu, ?.^.
i mI>1llo inlell! zuieru; L8le e ruoic> ^ e8l puereo.
peic> ^cnlllu me !>l>8 >e lHr
1 M8? ?ni' puereu e veue.
I0NII. pH.
Nc>8 eumpnnllremu. 8i
^ll8 tum! ei ed:oll? no le d^ mejnr no I Uevu.

^!ll NO. ?ii lUworn 8 wen'!?!',


<>ue cu I milnil le 8I^l>
^ciui le li) I)ueu lme Ir en e! l>m<!, liene
p.i!' oneer uu pueuoru,
Vli^a eu uul )s ovuzpll. eou oelw Ii!i!8 le ullliu
^ ulr ocno ie ruero.
z V qu6 no zu le leuo
le Li!lcz! ;<;enle:ill!
I0lI0.
^Illl!!!, lll filiere? t!omp<!oi',
ven^li 8l6 e, zu ^o teu^o
l!3mvul-r6u. ri:8 col8.

^Luimln ecuu? Vu uc 8^
oolnpr,!!'.
Vu pu, eilur )u8pe, L:ll!^.
relr8lzuen lo>08 8M miellu. ^Ou e8l8 llle<!,
muer? ^nn ve3 >ue 8 U8>?
He ponen n bebe', ,ale )><' /<K> i
^o ca, uoi e/iu e e/ <<< ^, ^Vi8tl! zui8lr uu omlirerx
n lomb<-eo o<e ei ^j/o, r/ </ H I ru mullii?
eoion, /,/,, cabo^ <ie ^eo, etc.
p< e/ <w, co> un ln/ezsuilo c/oco lie ^.0<i vie?
cocina et v^^e ?nuv peinaci z, sle 8l!.
cupa. Vle uu n8(i lurru > melw.

Xlon: le t>utcue8 lurlu, L ssrlluile.


I cerole pur el pela8 8! !7.u.
lel lups, I l>ou olip6 L uieu n,lir uu olro,
e I clut le peilen. inu Ir ln)vs pe<j!!e<,.
16?

Nu mzuello.
l'8!0.
Nnlllil m88.
I'! ?es>, 8luc! ^ loi,
venss un lilis l! Ire: VI> 8lel>>,
^ alr l!e 82leuic:n2. l-.l8I<>,
Udr onulels.

pues, pl W le lenemo ^uu!,!


8Ml> pr Ii!3 MIM?
^unque 8 trevimieulo, V lmuieu l>l>r buuel08
pareo <zue cmel U3i I ermul.
le vieue U8t<i Iicin<Ic> ^ezlu?

8i eoru. eriu <jue uu mjrc?


>8I0.
,Ka e mulo el lrunli! ^pu3 ?o, czue u llu e>? liliyr,
8i 8l6 ^U8t de uu puoueru
l L!>! lI cu1: Io czuo ^o ieuw de cll8 eu eoulllwl
r c>ue nc> me nl>I, ver z'l ve U3ti au ei >8<i
uls <zus luuoiuu tuemc3. lme I<>8 lieue lxzuell mal,

Ll l>lli e8ls I e3ort!u. le s veleui eomer!,,


eu I oI!e.
?6u^<m en lurm, ^ p8eu.
? laa
^Ilueu mNu! e e8te muila )' ree6w:
e8p<!remu U3ls un ualzuila
X I le^. c>u ^a 6ipanl's dieu ^l
II8l!IU. liluu pl>rz;e ereMe
^Nu wm U8!,<i eu ele liempc <Iau<!e vm3 comell8,
cat6 ecu leeue?
I'u3 uc> me b eprr mucli
Mal mitc> zue 8^ mu^ prout <Ie eui.
ueeu I Ulmen ^ lo ne^ro!
^e lI? ^ez;6?
^V enoouliite?
^,> mi ,.e^-?
8o)s ^u j8 <>! mu^ puec 8lyelo!
U? 0l<Iil!2ri Pill 8. l!8L!<,
X l8 pl8 e U8t6 3cr.
?u8 8 8le qmer Iiuariur,
dieu zue eele teuem3 ^vucle 3l sjue c> l veu
nu8leri, ^ lllli llt-H e8 l?
per<iice8 cane^03.
X U8l<z lllo.
^X U8l1 le preoe czuo
llzo ^o H plum ^ zx:!u? Xll!i>!!le eou I eueul.

V Hs mnlec. ?u8, llij,,.


!S8

lli^l! U8l6, pl>6ro. ^uisu vo?


riio. ilionil uv nr e8o!
Vo n>e nZIlo ou un mzieo iiFol.:^.
con un llm. vissI U8t6 H 83 Ilor
inoili!:iN4. zu 8i U8t I bnliuelo
0 ve U8t6 , on Iinidlu', H I vuelt
^leno ^o o2<i ni per^e vivo vn v I eivilemo.
le lezempe!' nui V80.
<le limH v e!>1!<!i'u8? I?0lZNI'!!
?ue ^o n,n > levl>,iu I'5lo^!I!4.
el ounron, vv irvienuo ^I'NrszU!'!'!?
> u ebel un cultillu
<le clllu e lunllzinenlo. ^l)u llll m 8ue<!<I, S8lu?
^v,ien<.)
^Loul 8 Los NN08?
Oil! ul. In zu s>ni8!,g I0IIl>!ll U^.
, partzn im lm len^o iL 8! ZU 8 duen Imueiiu!
UNVlI6, <ZU PU8lI!8 v!o Nb08 I N8t.
U3t l M083 U lleullo
eu im 8! clecente, ^<ZU! no NKV olro rem6io
Ion!; ervil on 28 <zuo elntollno8, v <:8pei'.ir
^ lene6or8 <lo p!t l.i olr 8czuin I encuenlro
uu nlato eUo8 : 8lo 8UNt!l! Vl.
pl>ss2u<Io lu zu o ju8lo,
^ euoiw no relillemo.
c/>w5 ean zaco ^ sso''!, et no cn
^.v8ls b vizto 8ll> ll:n<1? tniesso v ta5 olsl con Me>-t F?nnc<.

8l u 8t0, zu no 8? N0. exo.


0!no!>ril^. I?iu b5 oeio
j!.v S8 8lo loMri? peor zu I 6 lo8 lu<:l!ro8l
I'nrA lener nosenln vmo8 H vl 8i nv cbc:ilz8
rerv<io, H I lonl; V Inn e8pojo, zu Iuo
pero pur Nu m8 n necuo volverem08 vor verilur.
U8ls eu peilir I s,vor ooo<:iLn^.
zllu, le izo!
qne vo br6 en orvirl. ?6r, :ck.
tnm Ig ci> v I punto V V0lvIN08:
vs s bu8or un lzoieero lle^ bu8cr rl ooixliimw,
>ue ven^ i colsslii' I N^lro zu uuenll'28 vu j eocerlo
6e <Il>in8e<i8 ^ le 8n^o, nuo8, olru3 eulilzi'zn
nrN8 v enmpi8, e no fItr H comerlo. (/,e.)
n,u vieue nun <3rinel6o8 I0I!Il0.
H oomer ol>llu8 eon doli ^8 lebe lzu, tin iuzene?
vulriue; ^ vuelv preglo 4l'XI?N0.
czue 8tlln n vun8, ^ e8 No 8llol':8, liuen proveclio.
el -e muv Ntulolo.
I 8I0. 8,'ueme, muenaeno, ^ V3mo
^li! nobl? uurlli. por ! orne !o primeru:
' cuul !Iev23 lu lu cl8l>?
19
van.
Noee lllg <Ie buen p8U, ^Vi8,e?
^ el 3m p^ eztoree; !>!> ,
z ver<l<l <zn! ui un 6info 8i 8eliol', lio.
m8 ! 8l8o en too el dl.
?ue3, euenl con pren<li'Iu,
kinlumenl, tr8 i-iIe^U8 que 6oil I 6iblo ll> m!>ul
^ diel mie, ni 8 poeu 8 eueuenll8 ine^or m:zlnl.
ui e muono. Vo, misso, tenzu 50!IN.
clorce c88 de compr, <1/e: cuenlz zue en tu viil
zu eutre zuien m8 ^ lsnien muu8 l>8 de ueer luerlu doreebu
cun8umeu oineuent Iinr8, ueoeiu <zu uo te p^^uen.
8co ps mi nuclielu I>pl!.
uul> del tut!: renrlu Ln ^ m lo lli^eron
mI con Aueu, ^ e! un8u eu In liei-ra.
bo^ , inLn UH, I0I!II0.
^ 8olmenle d8uenlu ?u8 euillllu.
lre3 oni8 i cd e3
uu eurleron: ^ eou est, iLI ln2 H 5<i no 8 lern!
cumusr el pn n ! prl
6 uuev 6 6 nueve ^ mediu,
el ucuvo de Iu3 uvo8, !Nientr8 ^0 vo^ 3!moiir
do8 cuNc eu Io8 onne>U8, cuiseme ut6 <le e8le pne8lo,
medio reI en !o8 nicllone8, ^ nerou.
unu, Ic>8 di3 czue meren
I perdio8 ^Mn8, Lien: I !in
cpdur8 de I8 888U8, bo^ 6e l>!l!e uol)lemo8,
el tudo, )s I verdur, >?te n:oi.^8 <ie ma/c.
^ I ou.irtila de I8 liuevu8, ^u6 nee8 <zui 6e plauwn?
in bei' zlvio uid i?!o 8t^8 l ixzui 8!N mi8terio!
80>1!'e s>00U M8 0 MLNU8, N8l0.
V UN nombre, Aci8 ^ Nl08, Ko s ss: uu> Klool<8,
junludo culro oulle^u8, zu Mol 6e lun63nienw
y nn co!>r lo 8Irm8 b^ Ui ^uuto I o^ou
de l3 2UI08 n3t lueu 6el looiuo.
^ue v uu noinkre H ver I liei?
) l musser, eon el tieiupiL Vl> I veo.
H fcel el malrimonio ^V <zus tl I tonne?
)? lundr uu ueredeilu. el8r,o.
i^ire liene!
?in 8s como lo lei3- n:ol,.i.
zdoite I diblo, 8i 50 puedu, ?us lssun tiemno
con 60c 03828 zue 8irvo, lni m, ^ I pobleeill
8>r m8 6 lI ^ mediu e8ts lal>i,nIa 6e iIo3
l di, V I03 <l8 cullllu8 pol 8t INouonuerill,
del i>ldiute eie Imueri! lue me ull czuitn<Ia el 3ueo
?oiio. bor,
Lc e8 pocu.
l V>,enle pu!
Lsle nnn 8l>I>e
^u nNciu. V2M08, Loreuiu. ,ll>el'e3 lzue no8 cellzuemo8?
170
I oll 6iri, el i-emieuu
Vlua8; perci uo por eil, eu Il> iop, I ceuie,
mu porlzue lli e8tren>o3 ^ too mu^ ^ 8U liempo!
l pr. ,?ueo s llio <zue l nne, 8> lo liuiore,
<^ie roi tieue, ^ <zue ouerno en otru mejur empleo,
l ?lm<jerilll!! zue uu jarn! <le ciuoo rele
ILOl.^8. uc i prl toclu 80.
Dueul
v ute l lilIrl le Ivierlo > Ku? zl><!8 emo lo I en o8g,
1e I ?lller 8 lUN, v sslei8 Diu tenemn
^ m3 lunu el ku!em. un om u c>ue clonnii',
^ uu v8lilc) czue poneruc8?
VI tuno o^ )o ^uo ellllmno3.
^,Lou et joru1?
XuIi>r, ^ iziwulewo.
8i, ocn 8lo
lni jaru, ? mi obislilo,
8 nc! ei millc,.

litt /lunliiti' co t/ii^ui< < nu- ^Vumi


</- <<< ^l.^5il,, ^ iwpia con t le vieue eon 80 jempln?
^Nc> 8l)8 zu lu mariu
^ I mi an campnoln,
V 0U 8U ^NlNlll PN8
l tr3 c!i8 teuemc>8
^8>8 zu' lsr le u, <^ue eomer, mu? pocn ^ mIu?
mu^er! v ec> norciu ^u me iueui
Hl.^5ilI.H. t! cuI, ^ le l,m 6 lll
^ l lio zue pueilo, 8empl llluu u Uovo,
wi^! ^ uo 8 poi^ue uo nue l eom ere8 lm pv,,
wllru^n eou el ol m8mo ui uu lieue8 m pr o,
enoeuller lumdi, ? l >r
mi mrilo u lmuer^u Ki lzuiero leuerl.
ule8 zue v) ! tlb^o.
kue
?ue8 el mic 8 v eu pelo Iiaeel cou poeo clmero
ul lUuecel, )s ^o ln lzu t>lr8 uo lloeu oou muelio,
m levnto eulino zuieio, 8 lmpc>8ibl no 3ieua
)> ouulo zuiero eulru ^ 8!z;o. le lr8 mclo8.
^I.l!^5ill^.
?ue3 )?o ui 8Io, ui eutru, ive zue moclo?
8>nc> euuIu me e3 preci8u,
omo nor, pol czuello V le lo8 ir liieu p>-e8lo.
zu 8 nee8i-io eainiii'Hr 8un: beer mone! l!,
pl el <lirio pueliero. Iiurlilr, 6 teuer corte^o.

1u mrilo 8 ^Iliil Llro 8ou: y le u8 e^llu


iu)' uz,', ^ inu^ 8voru. rl me^ul' en el lmleru.
I?0l>! veuir ol MIN
Ire cou re^olleo ^,V cuI ez?
<lel lmuercieu l!z>ruo,
171
ni llimpacu elui>eirem>,
Ku8r Diu,
zue l e llm bueu Ie8p!U3esu ^ijuis U8l beeiiue el lv<,r
<i 3 pu, zu cI li le liuill<! ie tu enmetlic?
le clll por uu p2!r uu8tso: llvluz.
il l urcle.

,V imielin liue larl,!


l18l!I0.
^L8 luru 8 pn, 6 tierno?
?ierI l reeelu,
me ei moHu cle nc> pior8e lluru, ^ iuu) luru.
! cc>8. 8 to>nr vieuw. IN.
^V llelN!
LI8LI0. 8 veulle?

?iu lieue pl-eciu,


i.u? ^liuupaoa pe^? ni 3 vnle.
lijuli Illtim czue I teuc! l'llI0.
lia. ^?r8 s>u !><:
^?ero uo I ulu Iiuw8u? ul6 l>ue nc zuil ei pue8li?

?lo: m3 I <!r un cuu3e>c>. ^zurllr li niieu Ii8lin^l>


^8l U3lli iaullo 8 l uer! e! pn dlNcu le! lnureuo,
e kouellllill? i>l 8elil!e ccu lil;
i8ic>. ueru uo pl veuerlc
Lieu me neuer!), l !o8 czue cuul08 m3 pl>8
ix^^ . pruebn, 8tkm m8 n!i>l,!'!ei>w8.
pur lli ule ! lllir 8lul! ^ uu Il!o. z!>luclion8,
ei!ccutrl!li> e! 8lIllerc>: l>I i-iec pu!
lss ul que I piepre, li!.
v le siui l> uu mez I>lll!liru>o. Lo luilc 8l,s,
le zu! ii un roto ue 1 vulvei',
VuslvNM l! II! ?!!', luiili culleili utiu viutu.
tl me^or >ue toll 8<u.
>^i eiae taie t ^ con na n<>
i<ju6 lll>vmenle liu uuele! yuinit <i un pa/<lsi<a etc., z/ 5e </< -
io?ii>ll:!n^. titN li!!!!,.
^lire ul iue <>8o e8l iiu^rco,
v lUueliarH I ou>>l>. 81 i?.^.
I!lI^8. llnne lurl!, v mui ou8l>>n!e
!N8 c>us eU vl el euu8u!lo imur!e il Xneliuo
el olllllu: ,lI8 MUN3 zuo I 8er i ^il mlu>
lo AU!8lnu )s eoeiero! nu mliue Il !!>ni'l>i'.

I'l lle^e en PI In enlw 1'in, liu, tin: ll>!>, lN:


V Vl!^28e :i ll>3 wri'e. li, li, liu: Um tu.
^8l1,
^lillllu cI>. !>1l!^0!' 8 l!8l< zu lNllt.
l!NIlII!N,^. ^l^8 cuuriv, li !8^ilu<:l'li?
L8ll> uo,
!72

,8inor, elli un pzeriw 8>Nor 8l, ein un reiitc


olie i uui> voclie I: In eielog lzui b un u8tnne ln!o ro880,
s il poverino !>l un !u<i per lr lremr I 8uo l3pecto,
per mllere ebi 6 eontento: D82VI0.
^!e volete? ^nur no e8ti c^u!.
8MI4.
No: ! suer Vo v<lc>
p^r, 50 leslle lue^o i oererle por lo 8le8o.
l l>^Ulrl>. llieono <lel itliu
81^. lulli prul, mi v6o
zl) ob c!ivo 8pnoli piu locunei
U8lo vsl e>vIiera! piu lcbenizte ozo.
I lemi null I voo
pilieo vulr, nel pn8iero I>8!U.
coli pi, pi, pi: l l pr<?8 ^(le 6ice?
^ poi <li8prs ue! ventu. 811 l.
81 II. ^t>8t^ no lo onliencle?
V8le cznierre polvo8 liuo 16 sl6 no cpuiere euten6erlo?
6 lo culol 6 pellco l'8I0.
pur montar. No lo t> euten<li6o! e ver.
l'8i!ic>. 8l'Il0.
V 8<lln U80 Luzc^ue U8te<l olro interpreto
6e cIlon <le lereiopelo. i no lo l> enlen6>6o dien.
8I0. i:iio.
8ervitor. ^Il 8><>u mIo?
8III.
13 V!!8lr e8p033? Muv Kueno!
8l^Il0. eil 6il <zue o8t<! t>t>l muelio,
O no ilior: mi non len^o ^ tienn poeo omero:
moczuer- II 8ou mu)' ^!u<I8 8ervilor mon8iur: buloue
nllllet: ^ ln6e po ^ cerole pur e! pelo.
per I08 ilozue I 8o!<l!l!: L8^I0.
i ouiere er rzu<leru 1'ul!o8 me burln, ^ e8w)l
<le ml eompi, Ion liverlio eon loo eo.
^2 l tomr dien pr8lo
mi cpiliin.

iNn, pzrol,
p^l uon s mi oinercio! Luieo, u v8 por 608 !il>r8
8i olete I' Xn^eliuo lllli l loeino lre8<:u:
preulo per il 8uo preio. ni Ilev un pe8et,
I8!0. vl lreiut curt08, lue^u
^LuHlo vIe oon repis bllll e volverle olro culru:
^ luu? ^ulie'ue!?

O uou iulenu, Lien lo eulieiulu


^ vi.
ii<,. Vmo comprr vonlur
^8ei Ml>ri!li>? uueutrliz luw
173
czu )l b8l dien repolll>i<!,
czno,
eu rjlml! i uts !il>re ?e8 veuller H u nue8<o.
e mui, )'n l len^n
<zu ecil uu p2lbr. los nn <!r s^ue eeir

?u8 llevele ol ilillulre u peln VZmu,


>Ie ul<! ^ rl U)o, ^>n no8n
o^ l zue 2(^ui le eulreleun? i?iero, ^n le promelo
zue me ! l>8 <ie pr!
Vo diru 5 lo <zue me llio.
i8l>l>!-!
?ll> leilr >N8 eern3 l^ue l cHUer me K muertn!
len^o )o me^ore moin.
icni.^.
?oquiln zinen onn 80,
zu tn<ivi li)? l^uieu cuille ?io po<li6u
i uu Knwlile levUll el ln lio^ 8pclll'8e llll>8 pse8to,
lnunNli:^. ^ l !8 iiei entrn 6 u>i'>l:
^I 8ls eil! I cnliipl'gn<!c>, ompero8,
lo l>u l,Il.
Vlejnr <zue II, oiD.^lio.
(He ttes/a ett.) l8t iulilin
^ i pieu3l> <zue I tiemblo lien loNuu eu e8treiuo,
ponzu 8 8oln 8u mjo, oome, zlllule, c8c,
mieule, purizue 8l In menu8 ^ eucilN I cln llmero!
uo rup e muuieinu. ioi>oi:?l:i>^.
^?iec8ll8 I?
^8d In czue 8li ioieun
I evi6io82 mI leu^u? Ko.
V 8 ve <! lo relzulero
! 8all!clo, ^ me <I u llimelo 8in cumi>llmienlc>.
<Ie e8llmI1n, ^ <ie queielln,
ljue I zur ^U8! e tlnp ^tie 8I<lll<,8 ^ M0ll>
eue l>uur.'>c!c>8 pen82wieul03, c>uisn b v>8ll 8 eomeicio?
)? un cnmu eil <zu nln ^,u <zue e luue8lr izue o88
lil ccu cualin luIu8. 8l lrc!o pur el ouerpo
6 UnIl, pl qu lumbro
i?c>cc> li noeo, ) miie czue tu vi8l <iuel nelM8senc,
i me enl<la!... ^ 6e8 cou3u!o i 8te ts!8lo,
<zu l 6i que uo te veo
me 68cuc>.
j,ljui u 8io e3tc>? lonounerl:^.
^v Vl28?
?2<l, cc>z8 e mdere,
llllm6e 8l6, 8eol 83ijmc>. ^ll8 vi8<c> tu iuu re^uiebw
(He apa-la.) <! 8oI<IIo 8er meulir?
iunu<:ri!4.
^6 eci I 8eal2? ^l)u6 8s ^o? Dienen un elto
un 86 <zu6, yue 8 cnunee
Ro nece8it 8lwerln, zue miellteu ? Io8 creemo8!
IH QMM2MM M llVWWUMH.

I>N80^8.

NN! NM4-s:4pz.
, n >l^8^u Nil t,:^.

vxnio ei.

<"att: 5a/e oo p^^^uii^,^ <ie Kte 7-i,'oic mv iwxeack.

iVon ^jHn, <mi tiell8,


zu 8Ul8 lll lril?
zu me lzu1ier eomer
eou In Ho ounlo nIlc>: zX^, mao
el Im ? el ealion Ne6l2-cp, yue le Nmbi
e me vn tr8 Ic8 re^2lc> me miro ^ c28l l>^clo!
que loa 8l23 <le enle
ll6n tr^oucl ^ IIvu6c>. ^Il^mbre liene8?
sju6 de ll8c<>8 <le Iicni8!
ms 6e oH8! ,<ft6 6 nvc8! il'enssc lmt
s^us 6 0P0N8 ^ PN28! ^ue me eomier e8trel!2lc>8
N!>, Vll lultun! ^^ Ull08 tn!u 8iete mil p2r8 6e Kuevo8,
^ m> u<l? ,I>I8, 8or8, 80! rrnl, <le pe8e<I<i,
ooorro me 6o l>ml)!'e rl)io! lr8 bu8t8 6e l>e8Uss08,
<io8 er!i8 de pn, con mob<i,
8eroil ^ moic! z^ mi!
n6 te Ic> de poueio:
me comie,..

lnl^ cxpH. ^u6 c>mier8?


t)IIeo, cmm pne.
lxi^eo. X to6u el feuern bumano,
L8 mene3tei' ir 6e8peiu, 8i luer clKI ol,er
l>>ie 8t nimll! cle in8lrumei>lu en l lirril zu tiio.
8 Kr icu 8> me ci^u. ^U8, clime, loncle v8 l,
cun ^ue8e couti'bjo?
17?
8l euno 8L8 c82o,
Vo^ eu cl>8 e un viieoue, I8 ei 6 iele m88
zu me tiene oonvi2<In le s lll3 Ull M^oraieo:
pal <zue oene est noone nur czue teuc, I33 lrip23
eon sl; I tI, es leuttuln culuu no8enk> 8iu trlc>8.
s compoitor, ^ n decua
un viuoiou mu^ rr<; N puee er.
^ K^ e voee s iuztrumento
cieu per8on23 ^rla. De roill
le In 8llnec> pu8ll2<>;
i V tou8 I e eenar? !I<iv2mo ll er ei dueu
Kix-cxex. 08l nncuo e NI 2o.
^unlzue luorzn olra8 U>nw8:
z^c ne vi5to I preveneion, Xll, o^ie <ie oun>n<>3iou,
^ 3 c3 <zue cu8 e8p2Ntc>! te llov>l<i.

6ou3llsliun Il8 rejz, ,NIl, lni^<!X()!


ec>u relerirlu. 2e< zu te I ^r!le<:2
purn3 de8c>3 ^ llkl2ic>8:
z^d, MU88MU: lpi'iel )s Ke3! ,2^ uu>c>
mir ule czue 3te eimdurrn, e u vi!
p8, ^ 80 v e8ocm! i>inlx<:xpx.
^1 ll3 tOLll
LU, ^Uesso malilo. iuslrumeulo I^uuH vei?
?.4I!II^4.
N^elo zue li^ prenrl>o. LI pipolro ^ eautilldziu;
pern 3tH Ii> lultu<l
Vo iieru wegr <zue8lu, peri, ^ i me ball
pu8 esllm lug 1u lIll<lu.
Von tlunbieu ^l> el luer. ( 7'oea . )
I'ien eu8l2l> e euul3
ncicue3 via li eri<i. ^?el-ver8<i, e8tH8 e8lemp!ulio
l in3trumenlu?
2u 8 ecir, eomers un nuerlo,
eoiunue8lo ^ ereizc). ^1 rev6,
Ute8 lu 8t2n lemplzuu.
ll^ I nw e I,reo
ei b8U03, ^ e cnlllo Ven, lau ?iarlU mio;
pe8o6c8 ^ vee3 rioo t<:rll3 mi cnnlrlibz^n,
8 pueeu ul>er bIlo. ^ ^u euzl^uier violin.
8upl>8 rel3, p28lelc>ll03;
too X1iete smc> iLlin8 mil>3 ec)N3ul2c>8,
n turrnne; cunw3 vinc3 PI n <le er >H unells bllen,
l<> 8ulilei u inveuUlo: )sl> zue ei <li na 8ill mIa!
ro3uli8, ulce ^ lrul8;
biieoouo ^ 6c>8 m pvo3,
psril canar e cenlir. Mo, i I ver<l ,
X vi<>3, <zue 8 v crcun cnie le lill e3lraneclo
pr ir.

I>I6vme mi, ^nll, nie <Ie noene


1oo I. l2
178
t<<1a I<,8 lllo 80N p!Ic>8, ^Iln^ Kuud^uci de lud?

^Verll <i^ preveneiau >>) ! De loa lin)? bueno ^ p3tu.


VI!.
?r i nio, no bv nrln, 8i Ic>8 iu8io<3 vinir^en,
l<c>r<zu lenss bnbrs eniu l!il8 <^ue v)n elrudn.
<Iee ebic>uilu.
Ilien e8l,

czue Kemo <!e teuer ^rn noclw ^Nluer?


<Ie lo<>8 muer8. Lliu08iH a<e.
I>^r.II.I.X. ^(jus zuiere?
Vmn8,
<>ue I viiconlle ^ u lnu!i ^ll8 cudo ) li,cc>,
me de llo cumer 8i no l>^ urlo. l>r ro!leur I8 o^,
ldc3 lo8 cc>uviddn8?
Haio c<la, can cornap,a z/ /",':
^, V lodc? mene8ler er,
m8 de Ic> qu 8t etncdn:
i<n z/ pone /<< z, .!?,><, en- wir <zue I8 ornluiuues
cen<ten / iuc z/ e enl^a/. le K2l I pllertr8<Ic>.

^<ril!03? i0I!... ^(jus imporl? ^zuel ^ue no <l,


c<liN8. 8 cle onco8 ee!lrl!o.
^8eor?
vi:. ^Na I8 b8l oai I ceu?
16 l I i!umiuncla, vi:.
ecw <zu88 eornueoni, ?<<>, que luer mul mirllo
^ 6epue8 id preprn<Iu <zue l>) lulo prn ei U8lo
8ieulU8 )s tri!, pro!, f u >>r ei olslu.
^ue oi eomo uno3 o!mlN8,
^Nlz^urdomo? No le ens8, <^ue 8 !>ri!
6el an <^ue b3 ur6eu<l<i.
^8eor? vi:,
von Nur<>8i, 8i lo e8peio,
me u mi c8 ) 8^ mo.
8 lo ^ue n:e8? 85iui>riu ^a/e.
i^ n<lr del Im mi!
Nevenlndo e! pz;e me K rellnlizdo,
pnrczue 8i liuecle dien: ^ uo ine u pueril! ucer
u ! eeu ? de l^8tc!o un ec>8 czue Ke n>n6lio.
w8 de eloree mil reIe3. VIlLUKN.
^liu <,uiore3 lu, vi>I mi?
^V due, cuNlc b8 8l8dc>
de I08 eloree? z>i6 zuiere l, dueo m<lo
X^0I0,l0. ll mi coriou?
8ecr, 8?(0!U?0.
^a 80^ mu^ mpio de inn<>3 ljueri
VlcOKNL. n o<>3 ocu uu pIo
^us impurt , 8i I coneienci que mele un Kurror e rui<!u
pueslo <zue 8!^ Keck un ca? ru indol con I muu.
79

V dermo.
5iol?o. XI0.
u uc> e eo. Zellor, lo ill>Iino3,
Ipur vi 6l <IiI>I<, mln , loc!o8 neeiuo dermo
czue lo nombrc ei cocinero, ^ m8l:o3 cunumcl<>8.
v v l nu e in n ol'i>lll!u!
lue vo de vi,!,, I^uno seo.
v t3 8.
!>un noutro, upon^o un c".
Mirs U8!6, De c82l5 un ilIil>nl>
eo e bce en un czennsic, ll>l vei, eou un en8le!!i>n ,,
v 8 le pan un ne^u unce un uillo nili se;
eu tc>li l nc>e t6n: M3 uc> 6 Ic8 iluua.
liene un o>!il eu melio, vi:!.
^ p8uo v rei>!!82n< De eulcn>ier muclo, e3l08 an
l mn< pur e, neu ioluo, ruliio v blaneo.
zue <Il> U8tc> el o3uckrlo. ^0NU8.
Vl!0IN. k8e!vo mo r>comienllo,
llumble, 080 uniiulim?i.i. iIu8lrt!!N0.

8i plulie, i2mbc>mko. Inclinllo


IU23 Ic>3 euerpo, I ueer
l veni, eomo vo !i2,
ei muo, zu te I n^: liue e luerl <>>' entnr
u, i <zue vc, lo mauo. <>ue uo 3cmo8 nun-.

XI in8wnte <zue e cillie,


vel U8teI cown I lrl^c.

Ve8 pucc nocu uo ezuz;.

X i2 me irs 6e8pci<>,
zu eomc ov tn oniczuilc,
eu culczuier parle le8oIo. (/^l,e) NI>8 eompela v ^o
beiuc3 u?i l3 mznc.
Klie < ^^no, nicipi l. l - ^/ ,- VI?.^NNl!,
t/er ei c<clpula^, lock c/e aia<. Lien venil>o3, cl>kl>llc!ro3.
zu! to6c>8 li 8enlro8,
v mienl 8en ppele8,
X Ic> pie3 cle uin vl>^ I ol<iu<?8t2 tmpln6a.
lob, 8l!oi' eoncle! etmc>8 oi5>c:ivi!i.o.
nu8 ll8cipulc>8 v vc>: 8elil>r3, lllll' dien,
olgmeule 6emc>3, parlzue ucizoll) oznlsmn
s>ue mn6e U8ii>, unerNno.
Ic> czue luere 6e u Li'slc.
vixconr, .On! embeleu
NIuv bien venia, m8tia. ! vo zue vu volnlo.
.'liene llldaz mcncno3, li!.
pol 6i8c!'nulo8! l'lnc!) oll oNoi!!
180

I LI hue meno !> lnolxlc von kli^llM me ina; ,


en ! lpoi !z cl8er38, nelllin ^ er>i<lor
szue nubu I olunzv! p8a! le U8 en culmlo ^n vnl^o.
v:ou. von.
^8 U3lel oomp8!lor?

^Ln <zuo 08 irvc? llu ll! cnlellr! >>o e8t<<c!n


6e ^Icolcun, ieuc melro
V lo inele8 8eu<lc>, 60 opiu, liMP08 Ii^o.
z? llll tu in8ll-uml!Nlc. 0I8l!il>lII,U l."
I4V0N0l<). ,?U08 8FUN vu8lr eeenoin
visu. poco en ell nbei8 mel!r<Iu!

Nile I Hioto, <iu le ur<>a; I.08 llombre Uenl>8 1 eienci.i,


zu venZ cun I xmt>c>ml>. con onzl^uier rop uclama8
dien.
8e I 8lli el p^o cbno. (/.)
Haien u-o^?^, r^^^niu.^ z/ e< x-
i^rclu con et conilnba/o ^ n vio/i.
U8tl> enmer
?er<I<>nsll u8i, 8ol', Ndli! m3 quo un urraco.
I>os<zue lu m8 lie lrIo; Li^i>o l . Haie.
c>ue n io ll du8cr e! mi I'oms U8l el euncoll.
ciue tc>ca ^ nl 6e pg8ino, I^I N08I>.
?!<) Io quiero: ll<1 v, ^ <IIo
servlor ^ cpellsn li I perril.
ll U8I.

kil8, ms KI>el8 <la6n ,Ml<!it 8e! i<:r!6o,


UN llUl AM. ven, In WMls ^,
zue 8 m b enojlxlo un lllu

>>I e8 ll rio8 ui8<lc>8! en e8le eo<io! ,l!uIczu!!m:>!


vi<)8 zuiel <zu uo e lar<l pero pol !>n v eu!l>u<i<-
en cenl. ,l)eu6lta eni, eos,
<zue f me I>bi8 remeNl!c!
lle^ lNM2lIl>3 llNIX-s'^PH.
!c>8 inllumenl08 ^ vuelv Uomdre, ^^ ll nerr?
mu^ brev.
^I^ll uerr?
Vo^ ntei-iclu. ^n.) que 8 I Ileveu I<3 <lil<i8,
l^ue nn u <Ie 03121 bArln un poiio,
^VIucliZeboz, na rep2!-l8, ^ inuellu 6 l>l>mkn! uu L>i8!ii>no.
qui blle lu e8lrope2clo,
e quel ccnissnriila ,<u euulle ei ll !,!!
<zu b vemuu?
?ono. I'um, Ki^o, ljue ),i I,<: :,cul>>o.
iNeml>lIa!
^?rece z!> leni'i lfn?
j,d<>mo e Uw U8leu, nute?
18l
cl>i>nel!<)! ,8i on 6 ri,
8 ZU Ilv 2)>un<) I trl!pz!<1 > II mcl 8 80 dlncc>!
^ m <l!ll,! V I>l>Ill<!<8 3^lllI0.
^l pur >>!l)i!i!!><,. i8i, 8i, <me ^0 0^ ln luulu!
^vnnnnio. >Vte. 5>i> vieue U8l6 l>ien prokno.'
^<zui 8ln ^ In ppele: Vlc0Nl!.
c6l> uI V2^2 tmn<I ?nuril,iemo8, cl>lllll8.
I zu! le loc3, n I iuter 85lrr.
zu vu^ I ellirju ^uilnll Vr^ U8ll amo ompli
^o cou mi moomo.
viioi>. rnozlx.
8el8, V70.
zvrn U8llle3 czu euoznl li I03 surl3 ^ pil>U03.
<I micn li erilo! Xll8?n .
X un too3, uniforme,
<>n brillUlei, )? rrc;Io3.
<!<Im el ls ^u^ ct tl> inliT-umenlo^ /ingen ioea/ , z,
xvoxnoill,. tu aenl' cantan po^ i<>5 papei: et
X<zui e!li mn, vliconoi! ec/ui et comp<il, et 8li5i<>>
11 toca t 2mamel.
V lm mi vinlin, l>H^^il^H cmita.
plli voller sslarln. ^leuLion un villncic<>,
li I bull <zue o^,
Vu^ H lemplr com nue6l> I 6i <I nouuuu
pc oeo el eonlrl)^. en I ^rau DI21 m^r.
i8lleui<>!
iue un bombr lu cmciuiliu ?0U!15l.
loczu m8lrumnlo tn llo! ,8ilu<:il>!
l>^^^NIl.I.^.
?r 8 8>rv I, Mn; ^lucion.
obre un ia in nlnlo, I0I10.
^ ^2 reei repeule ^tencion.
pr no<!r mn^r!o. PH5.^II.I.^ iono.
Lacan ic>5 ci'a<i<i en pie u lla/a 8ileuoio, 8llnei<i,
na tina/it/ po^ iamt>mn, tu 7 8iluio, lencion.
tue ei 5ionno, z/ t )onen e me- l>H^^ll.I.^.
cko. XI p8l <Il P250
XONII. 8 i eu montou.
?Ire, oi u8te eomn 8i>
I> lmboml> zu ^o triz;. ii<16.
?N0. !:il>^i.l.
8! Kuen, 8Noritc>. ?!2lil.
p^^^niu,^. (./pn^le.)
LI 8orilo 8 un pzl t!bc>ri>3.
6 tollloz, ;> ! im!>oml> viieonul!.
>ll 2ml>oml> eomo el mo. 1'uiwu.
83li. I0N08.
,X^, I03 puut03 zu n !8 mecli^ Lina, N2r.in^u8,
liene 8le nnule! morluili, 8l>Imon,
Iiezu^o, ceiluul>z,
i<ir>rc w!l>>8 ^ cilrn.
182
P^Xllll.1.4 . 2! rmli, pue lu irvientel,
V mpiellm !)>' pllo^.

l.om!>lll<.
l,'6/o; z/ lack /i/f <e ll^< <a
Lzci-l!.
llil>lH-l^l>^. l^!1 < , '
iLllm l>Illn e elo primer!

vo, ^0 lo in: Uvl,<Iu


II<>8. u ll> me52.
<iM>l3, cinune,
I>er<lie3, ^nril, "low U8l< <l ,
ee)<, cmue8i8, p>l^!ll!,l. .
^ il cul> m. Viloueuo zun emppl>8
eu ricc vinu; lc> pruel,,
Lue viv I ille. ^ vll^llu I ec>ulr<<l>^<>,
KIX>8. 6niHi< 2."
zVivi! Nrejnue.
p^lXlll.l.^.
Vi^ ?llnollI. V eu ? ml>rcbl>:
?Ul>08. z^ue bueuc ezl! l coll!>^u.
iViv!
^ VlV I ?28Cllll
lle I Nvillll. l>^ll.l.^.
iLulro ru< c>!>8
NU liIe! I ouuli'l!^<i.

NIuc!>!>8 ^ll>l3. lllo 8NN liueno epoe.

L!Io e 6l^no I ,i!!>,l!n, i?rece qu ezlu elilllullu!


^ o e >ur<zue e8ll>>8 6el!lle, wU eru mi oen,
per ez>!> dien elllillllo. 6 mi Imuerio: I coull'ulil!^).
V!I^<^!>.
,<3o2nI<> !!>, liueu mi^l, Lolell rie8.
^ vicz !n llulee vucb!o! P^IHNll.I.^.
,lzulu ziu^ier Iieer ^ue lies ^muleu
l! i ei pellej olw lulu! me Zu!! lll culrl>^li.
cnl^n 3."
Vumn li ocupr lll m8i>. 1'llN'uil )? ulee.
8>l>!lI1<>,
1'rel mi mbumbll, mucli:!!!!,, ; Vu 8 v
im)' uluzu! l>! cunlrli!,^o.
l^^Nll.I.X, s!NI^l0 l -
8uio lzuecl; ^ u enzi I)e lu<)8 p08l><.
m oeurre Pill c28<zu< lirlo, I'.l^,VNIl.l,l.
l>ue m n llu er <le piovecliu: I'8 Ve>!j>>!!l
cun ell nllvl,^ l,! Is>8 !>08lie8: lll en!,!rI<.^!>.
I coulll,^ u Iiu^ei'i: i (>>!>> lli^ Ileue ol M!l!<lil,
lu 6emi !u llll ei ciiu; ilii'I l !> , Ilul llu!
183
V pue elu !>!> <illo lin, 1l,V^0NU0'>,
izuisro ii-me <Ii8lmuIl><1c ^,l> e cuuu/.i, Hue lormlll liu!,!o.
I m8, vor quu llic
L! uo z l>ce eau IwNbri'8
zi.vvonno. ^ale.
Vo^ l Ile^zr I ine, ^ono.
pr nre^unlnr I lno, 1>'i cou m8icu3 lle uonor.
i l> et<Il ll> ou liueull,
pu8lu czue ^ 8 !> clwllo. (/ ae.) Ri con nomdre lo mi gilio,
/?ec^e una sie ; z, f ett Nl <I0 Ml C2le^U!Il>.

Ii mu, ^llevu ei eoutrnli.^u?


VIXLUKlll!.
: domo uo traerill !! en? dr^ eou I ^ maroemo
iloiille 08 lleu w^or trlo.
>>?orczue utro 5 l n ol><ll>.
jl'emieuo 8lo^ i I 6ll z?!a liene m3, )c> elo^ lel
>uu clieo I eontlad^u, lk In ^ue <zu> osl n3u<iu!
>>8uu e8l o lenllo! >>
IXon le pueu levanti'.
^Xu, M^orilumo?
u^vonnoio. 6u/e. U eumiilu <lem8lllo.
XI M2uclu XON!?.
el)' I U5l. ^X vr por 8l llzu^eio
!o <^u eullu !e uu ello?
^V I ee?
illl traeu? ^Ln <zuu eztl ueu3ullu? ,'Xnol lu ver , violn,
HV0NI<1!0. "<Ipu<:3 6 NlieN 2t3l6o
8eNoi-, czu ^2 I >>l> llllillu. ! le veu l culciou,"
8li5iui?o.
Ilowre, ^,eli cliluwocauo? ^)> pllre, lzue Iili embuello
lllulro <le sl, cuillo no30lro8
?!<:; nors>il en el nuut:, !!lil)imo8 l! Uuer oeu6o!
:', mliollo !u ooj I crrc. I0U08.
ei 08!,. -1llvo eliisl!
X^u uo blm lriclo ullli. VI?,0?!l>l!.
!^0I,0. I<3rn mI<II!
l>> n Ii> oucin Im <lue<1< >,^VUIlU0i0.
lMpooo. Xsz 3 8l,l2: ^eil2o8?
c:ill^n8. .Vuie.
idmo eUm lullu!" ^,i)ul! U03 M2U!>3 U8l6?
viiconu. .vvoiwo.
zX)' llll milll!!! ^x <li!ll 6l8le!!l
?ono. s>ue lulu eullllo Iu3 plalo?
L8lo e eli8uu: N!H0 l ,"
Vlllo ,1 2<^M. .V r: l>l>2lillo.
vix!:.
dl>lll!w8, ^.Xmi?
mir:! czue uo elo^ cu!p<lu,
85oM?U. Xli:
8 cuaueezr el Mforomo. 0 le u"z8 cll8lmull>l>o.
184
pH lr5 mees oulro.

pic Kor lu persans, ?ooo8.


vi:. ?eloul.
VI0I)l.

Muor ei tlH^or! lnlremu ^ oll 8I


mienli8 8L <li8PUll0 I^o
6 ollr.
l>X^^l!Il.I,H. ?ooo.
ulic>lbuenl>,
^ lo p28o plln.

Vwc>8 ^ ncIiuu ^m
perone I durl. e8le 8inow.

?08tr68
pim<)8 l 6ei8 uu vilur
com sunu lle umMu.

ri.
HM MMM2 Nss HUNM.

9LN80NX5.

l. V. HNO.
4U , sme: ^ UN 8?o.
ssllieoia. l?8l>l0.
> t^onic<.
llX4. HNll!..
4I.>4K^0I<.
)^/s.
41.1. I. 401080
^XIL. l>UI.0I4.
4Nvll. ?LX.
^48l4i.l. 4I44. ^t7on<ir<.
i on LI?4.
!4I>?l!>I, csmico. lQ4I^.

/>^ e >^!^/, eon na Faiat tie ^/mo^.

041.!.
l?os NI^om n,ue nber lieono ,^.<IUI buer mul eunielt!
un venl^o8 pro! rl4.
WX4. V v6uir: nor e pleci
L5ll pl clue!l iempr purr nuolr culel.
neu oon olr com eil.
41.1. Laien e ?naro^ 4i.!4il0i!, 41,1, 14-
!lli, creer cunc!o imi-ar
lut8 cnsre ^ m!et8, lsaei'a'n con na ca>na a ie coi-
zer Ueno I nulvo 6e oro, cal, z, / olwj tianl/o lie pa<o^ ;/
6e cocnenil! ^ 6e perl8, pnlapieH a /,< comic ve<lck cun
olo eneonlr llezpue ti<v^c> l^a/el ieai'/.
malo veli^o3, 6 cuel,
Nl08 IeU208 Ml 0!Nt<>0!!. ^484I.I.
!H>u6r, pil'08 csi8lino8!
?o6l ser 8trl^em 4l.4^0.
<ie nzlilulilio! AI!' iLU!', ^ no cn>8ll perr!
LIi, n^ue unel eo88 l>uen3 en^s.io.
lnlbieu, )? nner un coro I.lveo8 ei 6ib!o, mI<!itoz
<ie ^, un celro, un <?llen! reno: ^wn icniier
^ M2nlo8 cnelu!lo8, leci6, por zus no8 ponei
sl propio qe blneo llevan ! rop e ! mlel8,
r,bllero3 lle Llmlisso. ? no zuitt Io8 vesuo
186
lle clumu?

sl.ir perlect eul I m,8 torpe )s cie


e per reir <I !i^ur8 que 8 u Vl8tc! zL3l3 eonlelllo3?
e8lr3 per ua8tr lerr. ^Vei eu l^ue pr6 l icle
4I.N4KX0N. lle iruo8 s t!<n3tlmt!n<ipll
^L <lir l perczu trer repreeutl<r onmedinz?
ulll6r^u <I rezerv?
^ve a.us ervir, ui qu! uu? ^u er czui <i u<,3<)tr3
i^NXI.I. en ^r^el?
ivnu eizuipu^:! nxcilu.
^,V <zuz 8 lu ^ue er,
;Ous l>8 N^ur! ^lleoir, ezlr en uu puelilo lrllbji>r
I8 merel!eri 8t8 eomo e8c!v<>8 en tro28
on c^ue eonr vo30lro3 <zue 6e8en^unl2u Ic>z cuerpo
^ lle8lru)'eu l8 ebei8,
XI.V4N2NI!. pr oomer nilil, ^ 3l2l
jO>i6 camerciu! <!e trlimpKz bl>8!l> I eejl>8?
iiOUNXUN. ?ue8 In mei>c>8 czui,
8i U5leiez In propied porci le 8l I eueut
6 8l3 rcp8 cauocier, l<I mc <zue uc>3 eupiere,
uu e bullllriii lntu. nc>3 teuri I pull> lleu.
Lenreg moro, cnn ell Ko len<lremn8 el rubnr
l>emn8 n2llc en 8p!i 6 n,ue uo3 Ilame i lu puerl
muuc8 mile8 <!e p8el3. ei oree^or, ^ pur Nn,
lux. 8l ei lie8till< n<>8 cunllen
^Uile? ^6 nc> Imker eieu rlI8 trl^r 8iu czue Ii^
u to68 l8 s!trl<zuerl>8 zuien Ic p2^u ^ ^rlxle^e!!,
vc>8tr8, eu2n6n eulivr? zuien dl8iiuulu 6eleol<i8
L8IH1N. ^ 8oe<irr,i en Il>8 ur^enci8,
8 <zu !!i lamluo lelr3 na puee en ^rge! 8rnu
6e oambio. peur <zue en L3pll l neut.
xi.l.
vll!>8 lzui, j vice mu^ dien!
8luo oortr ol>ei,8.
HOiuzo. ,-^n bridoue!
^ur6e U8te: 8n!iremu czue vc>8otr<i8 eon 6r vuell
l M8lnle u!> toriueul, comn mclio8 l3 nori3
^ I8 obml>3 I mr 6 orr cc>u un e8puerl
p! <Ie^!>r m8 lizer li2dei8 lillo <lel !i,;
I nve. M38 u<8<ilr28 lr!8te3 nem!r
o>i.i. ^l^us narem8 liui euliv3?
zOn, ?use8 lautl08! L8p^0.
z?or qus uo eensr In zuo p8 Vel!lcra8 i> me8lrll3
mucbo? 6o nill8 wnr8, lll^uu,
pon<:r<>8 oo8liirel8
,8iun uc> un re8tki! olig, ^ lr3 liuzlNenle
>U,1 <ZU e3K> s0p8 ^ U!ie8l!l>8 puilre poner uu lieud!
mdere, lze 8nu I8 muelilr 6e mn<Ii8t8, c^ue en ^rpel,
<1e <zuo l>38t3 l ltiiu ureucin ienn I nie )s primei,
uo un8 6e8l>cewu8! rou poco lrau^n l>rei8
18?
pr,u cnlil!<! <l pe!,
INl^Ul <jUU NU8Nll03. l/3tede l3 venderu
euiu mu!3 eu !a seri
ui> ninro, cliic cun rande,
^ dede nur 8l eleiu
ei Le^ p czu ez^ue uuelr!> ennrilciuu.
oleu lu ^ue beer de eil. HII.
IUIL4RF.X.
8enr moro, pnr u und c>ue llui uar du cumploeuci
mol2, que N03 de^en uell. cnu In oulivo c8lldn8,
10048. s>u H el! nun e I eucien
"lened piedd. cu 8u mu^er en Mimurrli,
^ nn 5ni'2l'I de ellll
8i un dr li2!2 o8!>r kl leele.
Inu rezczte, no lenerla.
1.0 l0l!<18. jLglllr ^rude e8lr!>l^eiu!>,
>2MN3. nollzue en8i'8 l lr8 di:m
I>0l.0nl4. ^ bu8cr prnutn inoued!
zNemen de lsuien 80N400.
un enudu^n et li^edm! zX l s>u ^o nn I leu^n!
10008. 0N4c!08N
V 12 luii U 8 u,ued.
L8!>^0.
V ezl2r reu^d8. vi U8ted, 8nr (-',
^ cnn I ^eulo 8!ru^ol2
,?u8 dejd>28 nd2r 8uel!, ei 8rNnr e^ 8 sM?
v verei qu brevemeul
fosotso leuezui du eil! Uuco.
en^<:iN80.
^ndr plnutn. ^V ssU5l2 8N 2>lll,
10048. 8U exceleuci, 8U mrrc^,
8<!llNN!>, 6 In <iuo long,
e uosalr! ,Ouv lrstedu! e reii?
ei>4ei080.
I?! el snde llioasi'aii X lnd23 I>nr8.
de !>Inlinm, pnr I Nlec,
e! Xlcnrn ^ den zl!<) lI euI un8 lieul!
pi23 devnciune3 vueztr
c<ue Iz li-alei dien! ^,liu6 6ivel8!nu 8 I qu
!l'?4. clxuuumenle m8 lo pel?
Nle^nr
<zue vozoli. ,OI>! leuer! LI eor Ve^ tener muelm,
<zui cnu 3eundd. 6 <Ie dl8!iull>8 Muel.
4i,l.
1,0 enm^slern enn nuert28 I. s>u? m3 ! U8ll> ez vor
^ull!,-!!!,!, dien, 6 nnuer l!r !8 pll!ii8.
eunueo 6 eenlinel: 461050.
ellsz ul> egeapriln, nn. jt!2llol>!

i^l cnl0u me neuelr!


188
livelnu que m8 lrecueul. lliiul Iwr!
8P0.
Mi>!<lltlivei-i<)u' zjjus dien wcuu!

^V pir ml zu! mI uoul!


Il!lU.
^.u leueiz, pue? ^lme uz i>que^?
zi,i.
ljue ^n ell>r 8ublita u^o. i in nuiwH a5o^<o^ </ lemst/.

Vn wmdieu.
zlirzu 3eliur! Llo8 8er Io8
? I zever p23!^er<iz 6 I pre3,
le^ uo8 gelobe i lc>8 603 qie Kader uecuc ezl mlw
l cnMribuir pr est mi valor.
liverziou 8U^.
^V e que lierr
Vo cre, 8er?
lue eu e8 poeo e nierllu
u laulo 8U8nirar. 8pole8.

> Lmn puee linder eieuci!! One lleueu


ur ver que i u)' I^uu ^ le8 ud>!>l6 eu 8U len^u,
suueiau 60 pIil8, 8n zun preixli pr lr2lr
Iu8 Lrl8lin<)8 qnieu l Ilevau? H 8U8 Ll!Uliv8 lel!!l28.

^I^oz Lrizli2u<)8? le Lsl8lini8 ellulivo


to6>8, 8ellor, eutenilerli.
^ oUIlZMs!
ezlruero quo 0 l>Mr, MlI8 Nurzz! DiNeil
80 llev I releren. ereu zue 8eril veuler!8!
enxiou. 1'riu ei zble que U80
kue3 que omc>8 N2lurle pr l^eul8 e8lru^er8.
le Xrel po!ei dlieer oueut, NHcio).
porque mI<lit l sIl i?cbre8 e uoilr<i8!
que lilieemoz n nue3trl> lierr,
ui lbri pur uue8lrn rezeale ?U8
quien 08 lrlu un pe8li>. conoeerz H l le^u
?uuo. que veuir le bau juwor,
^<)u6 8 8w? que euu6o e8<lr 6e 8nbrl>ll>,
eon 8U ml8wo ei>s,role
8Iir ei L^. I puula corl cliel.
^1.1. 8?^U.
^Lnn msio ^ cou trompell8? mpslleze U3te en 6!
Mlo porque e8lr eli! pr zu uo8 s6 uu Kueu
le leuer cler lier! s1il, ? Uli M8.
80I>,<N.
Vn c>8 mirr cou comp) ^No Kr!
1ezle nor. I^uli mellin que ulliern
I0U05. plzeilrl,'?
I^le nuetr
189
pr ucer nuelr3 caiuei.
8i enlr rv.
des, i sl mic lempl ^I)eciI, ^ e renublienn
cuio elr luriun. ! inne^u <>ue o ^nniern
vici^. eulre vnolrn, 6 e
?ue monllluicu?
culeiua en Knrl,uen. l^cino.
?uno. >'n 3 ineiel
^V <zu6 mtleina? cnn unn ni nlrn, enr,
0I!N^N0. pnrque n nue8tl3 8!nnle3,
Hu i n)' lun ^ndierun, e
Iirn urun: H eil. cel6ricn.
t.'n<an, z, ei v, < pncpi<> >, ^
ianck, ieiwi l<e u camp/acencin. ?! ener.
iV i, entre lu8 cnm^llinl,
5 dl! ^n!! ,Ll3 ente nu cnn e 1 6e eel,
eztrur6iuri! czue venzu, lzu6 erz;n liene?
<>u<: ! quiero eiaiuinzr 45I080.
vn por im n^u ) nre^. Uli crn
^uieu 5o>8, leoir lnlln? e, i tuerl 6 i erecli
on^cin. nueer l in!! cunl3
Lnwico cnmiinne8 8 mo l<Iun,
omn, unr, 6 > le^u. er 5 ii>enin3n, ^ lonln,
recibii' plu8 lle ver8,
^dmique, enmi<zuo 6e? 6 rln lI vei en ouni,
^m> u> ^n no!r lle S8 bull!' cuu ezlll^em
prnvinei, n nc>nn ie L3Nli: H unn, pr 8rvir
<leci<Ime e <iuu<ie ven H olrn, ^ cunnllo 8 nlroic
u urizeu. er vil, lunnle, ru8u,
z;olnn, cot>ro ^ be8li.
De l locur
o In bnm!re. l8e ennuee que le elimn,
e^un In Iien c>ue le empleu!
^V e mn<Ieru knnerl eu un innimurrl
l! 3 NllFU? Innlie nmsiunu le ve,
Hlxcinxo. zu nn czuiern quo en ^rel
12U nlissu u nt>iiille epu.
ci comn e! munn: ell
cumpile en lmliuolllul 8UVIONN.
cnn u piimer xitenci. Vn n^ un z;!>In
lertn e <zue lni8 ! eulo pnr quien e mueren I uembi,
quo bor zun, )? nue ule ern !N l8l8l!le I 6M3,
nn e revizleu e nuuilire; ui lirnr l nrince
in lmpocn renreeuln <Ie ! cluliur enn que
eumn cnmicn: liien <zuu me iulrn<luicn bl I lel3
en nn impide czue en e 8U onrinu. Kn K^
in c<jnucn, <zue uonlro ie>N8n que I 6e!ieucl,
obre In telrn: us>uel vrn <zue I3 ucullo
! ver<I6 ne cm !c> nnmnre3 ue mi luci.i: nn n^ re^,
un cl6n, ^ uu3 <ln mleiill cu!<!n8, lnrre, mur,
cnn U3 siuio8 ^ U3 viciu ni !mnait>lo <zue nu veni
190
mi vIor, b8ll> <zue I Nu
me c80 cou loa el!l>8. ku<>8 prec>8mente U^
en I m^or oc8lc>n:
Ime mil enboi'l)uen3
^ mi! l<!'l>lc>8.
Vo 80^ 8U 8eun<ln,
^ 2^rlo cuu!8 sl c!ej. De euvi<li
RV. >,<>8ln !ollo8 lue lvienln
v 8e m<xl, ei zen ^Luw 8iielll<> me rlin?
8!ll8 pur cnnlm^enci, l>! I01l0.
ine <zec> ^c> 8>n nin^un. 8er I 6li>ill<! psiiuern
Aue Ie8 pon^n 8 e<!eu8 czm, ^ lin^ 8t>r voule.
le eien ri'ol28 <le pezo, l!V.
von vemle ^ 8!8 ceuliuel8 zX)s e8 un vAlel!
en uiil! malmnrr N8cu!-, zUllioo 6e mi per3Ml!
8>emple 6ebl>^c> <ie lierr,
^ mlr in mnrir. Vn I rlieieo H mi 8!rell
venir ln 6 liemnn.
Vu de l8eursio un trel
nl Keer lorlun, ^ 8i:
nue eonmieu no 8e me!, ll ln buenll oc8ion IIep8,
cnmo <zue bioe ^r miim
<l8eu3rllil>i- l czue er
8P0. in miec lsvurito,
V, eNor, Ilevnn purezue uo me <lij reeeli
lc>o8. ui remeio nr nclar
muena 8>n menelr l8 piern8,
^V lil czue e8por8? I)mel l>, 8i no <zulele8
p8lr UOl I3 MI8M28 l>uiel,r8.
Vo uo 80^ 6e 8 ejercicin, Rznin.
<zue ^n z>3b H (uebl ,^, pal, e mi!
pr irl <Ie8<le I!i
I lu Nlo^al, ? en I pre8 15 el viern
uz conlunierun >c6o8. llioe ennenl<r por I ore^
en un ilslio 1 ciru^llno,
z^l HInol! ^V cou izu ie? )? enl^illle 6 un lmen,
8P0. por^ue no me 8upc) Kcer
?nr msclicu ^ oiru^no u ooeloion.
<lo cimr 6e 8u llel.
^.ciulll er?
^zul on rl'<)8, eon czue
>>me lleuzi'Hu s ri<zuel8: 8crme pnr !8 nee
ll un pr 6 M88 cle^o lo8 88<i8 l ebel,
! LerKeri 8iertl>, il>nnl!o8 )s meterl8
>>^ nn 8te ru<le 8ei^loic> olr vei 8m zu me iluel.
mi lri ^ ll l i^Iezil." ^?i< 8 mu)? lcil?
l!V. l3!>l!i0.
^Lau zue ere8 mclico? 8 8ei>0s.
l8I><.
iVlulKw! Vmo8 ll I><:er e^erienci
le lu lIenlo )s l8 mno8.
l91
eoHcwzo.
8ol!ol, bMemn >Ie vel38:
)c> de ia Inctor IIa POl Lillo3 qUMW 8Ill!l!,
Iul! vei, m8 m cienci, m!llll^c morci de vo8.
eomo oln mucbo.
K e8 ei c80 pl cnui8.
^UI liomlire, en.ciu8o.
l me enlm? ?ue8 l>ssmo8 I ll^>iin
I I>Inc>Io.
1'ui pc!enci,
eiics, ? uo no8 estizue, Luiilquier ca8,
pue como e! mundo oelebl eou ll quo 8 I8 ivierl.
lu t!enlo, nemo bzolllo
olc porque l liviorl zOu 8li8 icieuu?
pur !iul8 n cowuu. n^ciuzo.
Nuezll plulezinn lliree! l'rHlam^,
e cen3urr los 6eseclc8 rn 8ollni', 6o I oomedi
e Ic3 bomore, <Ie luui'l> quo bemc3 6o boel.
quo I03 MI8M08 cenull!n
no8 oeloblen, ? l6excn I, me^ol,
u rilliculei, ? pilpuen ^ que e brove.
pur voll l pblioo e8pu8l2,
cu?2 izpozicion 3
!o <zue II2M2MN8 oaiuell. I3 WUe3.
llH<:l080.
I?u3 080 eri ouliuso! !8le perru
Vo lonzc 2n l!e vor!, 3n 66 qu I.18 lluerl
conque H elln plonln, ? oon t! POl el oIlW, ^ 3U LAs
quo I?ei zu wo liviorl 6 pn<!l 8 ezlupeu!
03 in? penuizo, ? qui
viviroiz ou cuuvouiellel.

? 80, 8or, plimor ?UI>H8.


8 preci8 8 proveu ^8ollore8 ml03, ll 66n6s
luu ilio <:<>mo<!2!ln, uo3 vuelvon?
? quo M3Nll>!8 UN3 <levuelvu NXl!I080.
uue3lr lop3 ? mdere. X I Ple3encil
<II Le?.
V5el28.

uuolauuen,
Le8i'
^ V I8 mn^l'e8, 6 nu el lneui-ron 8 Ilei.
e8lHu? > 8on Im<l28 6 le3? ^0NX8.
3I><>. X vue8trl>8 plnul3 len6i<>8.
De lna !>?, 3eiior.
^Vo8ol!'!>8 l>2cel8 come<1l3
XI punlo con lo8 oiubre?
que 8Ixn i mi pro3onoil>. 8I>0.
8P0. 8i 8or,
i,uu le lep3nlremo8? ? lun3 ! leple8euln
!92
<Ie lI mo6c>, <zue no durln
^ul^Ullu zue l>l>l>Iu ue ver. 0Ul6lU08ln ll> tllU
verei3 eumc 8 emuelez.
Vo czuiero vor un pmnlc.
l>0IX!IX. I>u3 H eo, cuie28: czui
Lc>n ei 8U8tc> ^ ec>u l neu 6e tc>68 l l>l>ilen<:!3.
UN uu e pozidle. Canl < li^^: z/ Paco ei v H

ian.
replicsr H mi ^lu?
^llc>l en Mlwalr. 8euicr, 8euior, pur U^jom
L0N48. crvicll>r czue er l L^.

^ru ellor, lene elemeuci. ^uc, 8l> ^o ciue 8^? De u<I


me cuercln ino <iel ie.
Nlzimorr, ^ lo oomnHnern
pIii czue e me^or Nest. LoUl pIl>8 6 I mr.
?UH8.
NInm uermo3o, pur niellall I'limnneo e8c>; que Io8 6en
6oleo8 e nu8tr pen. un nlel prnvizt
o4cio8o< euutu l>^n mene8ler,
t!l>uU>lUo !F0, zu 8mc ^ lil8 ^ louieui,
peoenl<i8. liio, ul>iu^l>3 ? miel.
rix. P0IX>!H.
iVc e8tu^ muerl! ?u8 interin 8 prep
In zu mull!>8, 8erH dien
?08 ^o 8er6 comc I eiue, umo3 rl!eo!8
zue < cuuc>c lUe:. uirc ^uzuete, oon zue
(l?an<,.) termiue czui ! luneion
^< cmieo en ^gei.
,?ci' XIH, zu ni Ubom
tufo vui lm Mz^ue!

riK,
2K2 U^KL ^WN^^ll^^Z.

sDN^NNX.

8I,!N.
?HNNU.

>l/ni<.

xi.er^c!ll. 2."

l. >> IUi>si>I e e> !,r,!o i!o I> Ms,>i>!.

^aien pnc^ n^^ z/ zi.iro : e>l <^ue v!i 8U8 In reale:


ps>ne^c> <<e m/n iecenle , z, ^i e- un beliill ur<1
i lue^n, mu^ e^u>8!l!>,
nln <me nn ein lermu8:
?u8 com t 6izn , i m> un Ii8 vere , ^ un
Ml! m AU8l I Iulin; peine >e enncli nrc>inri.
,pern eo 6 un lener ^l.iroi>o.
Inte ninunn, ni Izrl zV eU zue te d <I<In?
8U li i^uier un pr
<Ie mull 6e rnp Ilue, Muebn,
ui un elssou eu cme en!l>re , pnrqne liene ! muueli
e Ineur <Iem8i! lflnlle nreul! , ^ n puee
j,?uez <Ie <zu6 le ilve l un nnmdre nl>ei' otr ml> nixrl.
el cr , i o e8 1^ pnmel vei me <1l6
cuu6n uun 8U nle Uev un cinl enlol,!,
cnn muer zu nn In triz? czue 8e veiu In njn.
f^ue^n me lli6 un onrbt,
No 8 vll> ; nern lnnizc, c^ue e ver6I zue e!b un nucu
i ? I 6>8te plibl, rot , pern m8 lle!6
l In zue 6eb8 mirr l>e ei re<zuieli'u m8 8util;
e , izuo In pnmern 8 ei l<n. ^ un puu'a <!e cl>3tll,
me nn l8 ne vitn m8
V UN 8U8 u>2^8 N2 Nbl6n, Nl<I, ni mejnr n<I3;
pni^u un 6imn8 pnr pl>8eu ,-^ e viln ^n mucnn ^ duenn!
!8 <Ii<IiV3 : 5 I <1l
UN 8orl^l> <le p>3< ?ue, Iinmnle , I>>)i>iln ^ lnln
1uo I. 13
194
I>ln>!i>5 por melliu , 5 l >e pble ! II 8 lieno
onu quell onll<!ll2 I ouln I gerlu.
lo mi , lebn leeirlo ^i.lro80.
onmn Iinmbro 60 dien , zu Iin8 ^urd,
lo zu te lon m8 ouonl. que lr8 60 un8nlrn8 viouon,
8i l vi8l un mo eu.
Lso ^2 ^n lc> MrclI>.'>
o li : ^pnr qus lo preco ?ue Iemn8 I vuell pur
quo !e ninun mr6 esl o!!o >uieulr8 p8n;
mu lo li , me de v!iIn? purque lo quioru llovr
Hi.ir<i8U. quo ve8 I8 mucl>eb8
kern lim , ?oc8 br8: <!el lio ?orol , quo 8l nnI>
^,I8 bi^8 el lin kowle lienon lnl!Un ; i' I ?<:,
lieueu tI nlo zu t>8t quo 8 mi quericl, me b 6ienn
8cr uun 1 undre? quo lu88.
^i.ikuxzn.
8l que lo lieueu ; ^ pur Lnu quo eu 8U8luci,
bcor un linmbre mu)' rien, ^8U n6ro ) lo eouoco?
pnrque 3ou !in3 mucl>el,8. !>N:H8 I>^!^8.
dienen nul ubilil<le8; zl'nm i cnnnee ! ^ rli>
)s llem8 !e 6lle e!u, m8 quo lnc!u8 ; poro ll
rnp, olre ^ pelor, l bnu ^U8ll! lieuo:
e u mllro quo Dia l>v ztu veck qu N8t8 m bce!
liereclaiun treiut nesn xl.iro8n.
i,!' ounc!n 8 c8liln. krn vmo8 mi e8
^Ibqj H loci lnon; pr pnuorm e! voliIu
^ en 8l'NlIn ll> pl >l In8 Ii8 lo Ne8t.
ol vie^n , nin^uno 8d ?U)H8 nx<:^8.
lo quo bn^ en quell8 rc8. ^uI
^i.iro8. namblo ; 8l v8 mu)? I>in,
zV eil !o quiereu? quo nu 8nn eule8 quo ln
>>ocH8 ^Hi. vui<l!.
^,?in v8 >l.iro80.
que lien mi p<lre l.nu ?u8 VMN8 prnutn;
lo ricn? ? que ^n tI eu>, que )' c8> un u!cnxn ;
l>n len^n uinun lIl , ^ 8i ell 8li N8pocllU8,
pnrque uuque uc> n^ muv !l<> , 5 l cnnoce , )? lo ir,
cnmn lieo mi li NI)?, i:>V I >i!
0^ mu^ zeolLlliln.
Hur. ^Lniun niu li.in lo
Vl<i6 e ; ,m8 I Iu!in, NN!' 8i e8ln^ do 08PI<I?
min, 8 mueli muer! Hi^ru8n.
po:^ n^n^x. ?arqu nueIon enuneorl
,V qus !iulmente cu<! nur I8 me!n8.
^I",! nn I 8 niu? eN!H8 H<lX.
Xl.!rN8N, ku8 V) ,
Nn. l>0MN8 I vuoll.

Ki ^u tmpoen nen8r .^e van </e p, , z/ ia<e xlue^ , en-


on lejr! <Io querer;
peio mi, , ;8 ln>e tcn.
193

5?l viI ^V ciuisu le <I li U8leI <!,


lel lemonio, zue 8e e8cpn le czue )c> me etr6 suiet?
pur uo ul,Irle! ^euc!rlle8e U3le I mrr3,
? <le^!mo8la empeio.
i8iempre lije
)s0 zuo e8 lwiulire er en!!! M8 v!i zue e8l>3 plnll>3
3e I3 ec>!r3 I noviu,
i?oquila H pueu oon 8 zue le l> le llejr col^!
p!l,ril8 le c!!! le Io8 cbe!!c>3,
parezue unque U8te 8 mi !i,
^ un>ue 8e8 l mi l>ernin, ^mi?
l8l zue ei ulru e zuieu e; l'liene poe eule L8p
? en weanclo li ?l>c8 br8 , pr (leleuerle 6!,
uu 3ulrirj l>l>Iliuri8: 8nlu enu iue le p8i'
ZU! NN li)' M8 ssrVIlI pur I ol>e! ^ 8ii> lalle
zue mi person, zs e8tu^ lc>8 l^uoil3 ulzne,
outeul cnmu uu p8cu; ni ltinrulill lc>8 nre8i!l<i. . .
porczue i >!I n lue l>nmt>re V 3cl>re lcolo, euu m
pr cumplir zu pIt>r, ^ enn prullenei eumpon
^fo 30? muxer pr lmenrle 8U8 oc>88l gellte lionr!;
zuo I oumpl !> lsel<l8; ^ >>l>r <Ir uue e^ir
)s 8atre lo6u, 8n ^uu, ieuipre u^ lieinpc.
el UHU l3ZUe 8U rn. KUI.K8H.
N^3, Juliilnn,
8i tu luvier8 vereni niilnle pur lane vieue.
le ul>i8 le 3cr ei Im
e3pelirte pur 3iempr IXo viene, sue 8 rntrii en o3
jlul8, e verle l er. le !3 ?ernl3.

^Vo vereni? ,zue 8> <zuiere8! z8i l Nu


,?ue8 enmc l liue3 lnt! li8 e ver cnmo le en^gil!
Hzu6 liene zu ver dor
I vereni, enu I n Hoble zue mi me l> ooul6a,
zue lwr le l> veuillo I Uro zue l8 zuiei e, ? zue 8 e8
le ir viilr iuIm8? on I menor, ! li Oru^u:
I) euill! zue eil 1,l,l
vice dien zue nc> pree pne8 083, pew ssuen8;
<zue ere 6 I propi e3l, ^ uiuun U3l e t>t
)s reluj pnllrii leeir
?ue8 l>^ U8le cueut, li, m8 ver llue ell!
zue i o^ Ie8vernuillI,
lo dbr<i preullisu 6 U8le<>. Ll)I8,
: iuiel'e8 ver enmu me euela
Vo me provujue8, ^ulin, nnqu nc> e8ln)s couvi<l6
porzue cum 8 m llenen en c8 le I ?erol3
l3 urioe 6 mclx, )s lzue!m<i8 livi63
le r un 8n!>, me e 3le euilllio en el li?
no merlc8 <le8c2lirl,
zue pr eu ^ lu t>. Vnmo IIH, poltzue nunnie u)'
un loeen, entre tre8
19C
!ucn cutro pur l)rl>. Iil>!!l, pu8 quo ^ luinei
liue leuei I cumnl>ncii>
Lutrr cun muenu llel mulln, lle lulln, eomu que 3013
com muor3 liuur68: e! le le I blnl>
i <il en vinume 8e vieue lle !!l2V!ll!>8,
im, eeillle que I; ?IN I>eui,
^ lii un, 8elle H : Uill,
<?3tu 8 eu oulru p!l>r8, <zue ei 8unln e lle impoil.inci.
lu qne l>^ que cer. I)eUlN8, UUM6l8, )s M!?N8
>UNH. zue unu8 veni3 i mi c8
V L8U C pur 8culirn8 el pnlvu,
lu zue cuAllzuier mu^er l>!lmc ^ ulru3 pur I!enr I pNl.i .
<lele uncer e e8lo8 Ilmce. ) 8l,ei8 que en mi8 nieoe
VU lu c86u, H Diu8 roil>3,
?ue8 I nessnein, que li>!>l> ^ luv MI8 l^N8, onmn
I 8Iiv : lu meHnr lienon nlr8 u.u 8 ei>8n.
quien in lrulu I ll3<. ln 8l 8upu8ieinn,
nu 8 tmpucu cu8 e3!rli
^! NU PO!' MI. qu Iu8Ul^N3 lue8n l!^U8,
cui^8^. ^ que 8ln6a V ln !>Il,->3,
V pur >/, czue eUl>3 <<uieru o3r8!>,
I,H8 ?IlL8. u prleuc! ^n c8ri8.
?ue lu,!5 I3 lre :>! rmn. kll8 lienen ^lUlen,
8l, 81, m3 un m ^rl!n
8! 8l>er pur <zu<!,' Mlsll
8i mi rinu 8 luna'ixi.i.
< <lianck, 9 aiiaiuiu ?</<>/<</,, ,0 I>'u ol<8!nl<! leuem8 u^
8INU, H?0I4, vrn, !>^l:^, ^n- )l> !8 l>n<<8 l!^U8l68
X8^ </ ma/<; ^ e/ ?iu vniwl,, vu- <! I'ue8 !>r8, I lii^n
^8 NH^8 z, X!.irU!<8U, .enl^c/u^ uieo <io ?uc8 ur8,
^f<i,ac/c>^ con <>Rnnn ai l,o /^</n, ol m)ur, un I ku,ull;
que pue8ln lnie czui 8 nI>!>,
n m <l^rH meulir.
L8 ! eurle lli mnp
lle mt>8 <>2liII8, ^,Vu, p6ro, 6 c8u u<1
) I Nur <le l eur! <le lu czue onn 88 mi^n8
I.18 NIrvi!l,3. ^ prleul<:8 N8le<l lrl?
^u<I mnrenu, ^<p>6 pueilo 8ler o m,in,!n
<ze NN llllV N8I! <>n < I mn<!u ni lle l!nmlire3, un mei!2< I>
oomn lu pelu. que 8u!u !iou veiute U8,
v n leniiln 8U criN!l
II I>RNUI,. <>n Uzclrill, Kij lle viullu?
Vma8 llejn<Iu ee l>ile; 8n!m<:l<: l cri<l8
^ nle c>ue mi eule v^ m l>n plic^u lu; u!<7<>
!nllul>u, ezccuenmo lnllu l>u lio vi8lo pur l8 venln..i!8
LNN I8 Ul>j8 lN Ir8. ,!e In culle, 5 lu pM I: uilln
cnnllu v)' cnn !3 tierm
1'in ?erul, cueut !l>8 mW I l'ru, 6 I eomelli;
Ii8l <Inn<I Ien:eu. ^ lle lzuellu zu uu8 I>nl>ll>n
i,w. <-,unllu s l8 bn!illeri,8
vm8, qellu8 l>ue Pssn;
197
per cum !l<luet un HIXI>.
l>c!ell v fceu eu cn:>u/, I.! iulinu
uu n> trevn n Ir mi vn!n, !'pil8, I! Ili^ I! <nlu,
pur^ue nn 8<i In l>u<! n8>, ^llllin <iuien UN lice ncl!
^uron.
Vn lmpnn le le picln; ,?erIi(In 8lH!
n!u bu8en I plalnxu P0^8 l!I!XN^>.
I lNllu. U8 pr<IiI
rnuo. lli eil, l^ue lr lui un.
8e enbnri,uei,i>, IIN plillNI..
^u!l!illl>, julmenle
^(jue le preee llr<18e? nn viene pinllp2i.il!,
Hl.irNK8N, pnrczue In iu liue n,ui e8lli,l,
L nln !> <zue 8 puu<Ie 8lu rt>iu<In lle n
enlrr nre^ Ulpl! <Ie nirle oulr , pnrszue Iloeu
v ojn cerr6n. ciue In ne8 l^ien.
l>0H UN^:,V8.
Xi enlr lUl? 8nNlN!
llxln !n m u,ue c8: ^Vu vie^n eliulerme H nu?
^pue UN tnlln u enli!u8 ^n ulu m l!ld.i!
i>!ierlu3, lluickl 8 ol? ,pue lie utll H un Iwrit
rio enoi.. u ll e8tn^ )N pr ^ri!
pue ellure, no n)s re>ue<Iw; ^.irn).
l bot! V el jut. zNI)iul!n 8li!

LI! Nlieren V cpleremn; l?enr pl eil!


ennzue nn n)' l>ue ucer. ^l.irnxo.
?ii 8i<iuir un wlr<1
LllieN HKUIlliX, LNl>,^8H V^ll.I^K^, fi l eeli.

zVIe^or pr wi!
l.^8 ?NIi8, renno.
illen^rAei! ^ plic lu Iinnlii^Kl!
HKl^^. ^elnn l puolie ue^r?
^.(jue e le ulrece H U8le<!e?
iL! emunin u l entrl! (^NMN puolln.
lU 2 lle8llUr!
Uu^er, oul:
Ililr puelle er qu onn nirl
i nn 6iere utn v Llin! e! ulrn en I euenl ei,
s>n en eui!n clnnll e! Kierl v 8Imn lle <zuj eu px,
I puerl, v nun ^ilil!!,
cu!<zuier 8 pue eulrnr. l.'nj Iun ! uillirr,
el.^8x, ^ Iz li dilr zuien c^uier,
iV m uuzer l noiunr! ine H m 8nbrin 5uliu
v Um Uli! nmn l, vn I llur! eeliar l trelueuck.
<^ue lnn el brrin le IIm li^nn^zliH.
I nl e I8 luueinne! 8N un liene 8U8luci:
I>I>N. In lzuu pi6e I nllitniin
^?U03 <iuiu Nl VN? < ^ n, cute un tnn1.
198
zuien 6e8b2rle e! relrlc>,
! I'ul <zu na !l> oautll uzleil? l e3to ua 8e cle3nrl,
H!>UX8X.
8i do^ mi me Ic> MANU ^V czu ulp lieuo ! nij
lc> uicior ; pur otro cli > 8U p>1re? l, onu!I
zu m loc>u, uixzue lln lIl <!! ln^innt driou,
do ll2l)ilillll, I obelenei <zuo un liompn H ! 603 onzl>,
8r primero <zue nll. 8 lnncn lo 6eb pr.
IU8. 01^84.
vice bion. 8i el!l>3 no ! 8c>N3c2r2U,
ninu8. I bueno er.
V.-H un ^uguele. XNNHcx.
XNNNLX. ^Lllw 8 80
8i u llo er, nc e muclic. <le on^near? !>Iire i nabl
cnn mo<Io, 6 e I ponriin.
Va^ I! ; per proven^u
lzue 8lo^ un pneu turbud, l!un lnie )sa lo l!i>!, b8l:
^ <zu moreco uiseuln,' nn8 l>u!c> m^or qu lo<8
izuien uce In <^ue I MAnnU. unlc>8 8Uiu eu I 8I,
^ 8l 0^l8lU
IUI.

l uro, el bulto ^ I l>I<>. ,en vien6o ?o e8l enlun!!


4l,iruo. lodll in 3U8lc>!
ilIMUlIo, nmizo llo ver8,
^l> el 8unlo e <l iiuuarllmei! Vc> nn.
IULX8 IlHH8. I>LlN><1.
^V zu teuemc? cc>n l>ir ll^nwun <Ie 8, ^ v^n
ninuno Uen I pl>ni!>. ls o!I l> Iborol!-.
IINl>LN0I,.
Na liene romeio lu^uno: 1Ic>mI,ro, )c> e8tc>^ por mlrl,
llezo Iic^ ^uoIii eauvidlu! v qundur <I:8c><:up<Ia
nr I uoll ll mi Iiij. ! I wiinn ^ I pIbr.
OI,^8X. HI.I?<>!80.
i?ue linr, cnn <^niu e8? llnml'r, mir ln> 0103 Iwinlil,'
iic> >>ill!i.. <Ie nbligcic)n8.
roc^8 nzex8.

^8upoussc> czu ei en elinull, <I>,I ir .Yvonne 3tr (,/p<<^.)


l 3^Il>!1 SN 03l2 e3?
na i>nni.. ^I I.!H^. ^ I>l:^8 N4Q48.)
8 MU^ <1o VIU3. V l>c, lu.ll lxnnliro, zn,ui>!n
tu u molillo en o8ll> lluii?
kll3 llllNciUS 8l28 PtsAli! voe^8 N^^8.
Oll P2l! MI inciisorente, ^!isl!8o sji! mu lli^o
l cc8l>3 <zuo pnllre m.ind.i r !U28 Iin<I8 l^UL Uli pllll.1.
e nrei3 ouoeeer!.^. ^11,!^^.
(// Hi.iru!>80 NF<l< ckltioie PN' i<l s/i.)
g eu3i> mu^ Iiieu nen<l, V li^o: ^^ U8l, <! <>,!!>! I NM
ccxno i> I nijn d 8u 2<ir ru lo>nr Mre8 !il,nc!,8
? ! n,Ir 6 u nHi,, uo I>a)'.i eu 8u !>nc?
1W
xi.irono,
Lza e mentirn, Nc nar cierw:
zu ?u nn puecln lssirlnz, l>! viollriu, ^ nu 8 pur ssanu
? 8ue!le uslecl, quo ^ nu 8r >!e bu<l, iuo e pur vor
PUl NU Mllsl.ir ! ep !8 0U88 l!p2l>;U3.
^ I enp,i, szuix!, lllws!! Hl.lrc!,.
ei iablo e !u IlsvHr Niee dien: iug, lzue ^n
tnu. procurillc, dcer e8pIll>8.

I'l, oaru! U3ts ,Vin nee8lll>8 N2cerlll8


8i eu 08le enmereiu lral!
un 3ulrn ^rrpl, i<^ui<Ic> czue nu nu8 8ln!
lpi ^u IIvrs > p<irinu
Vu lln<Ic mu)s prl8.
li>^ be e <1r un eimp!u i>oc:x8 i!i!x<:x,>!.
zu o3ermiente ll c>lntU8 n<in
en el08 p308. <>ue un muer inuoenl
liene >ul!el8 08lru!
^Nu<.er, (/'><? /^ li<.)
^ cc>u eo lzu6 6c,!nt>>8? nc ellcl..
lieulsl!, u>>orel>n u Iirnn 8eur3, po<iui!,c poeo.-
08l>i> rul>uo en I plll! mireu czu e8llu en mi c8
mueuo, e l>l!lntc>8 muclo8. t<1l>03.

?re, 8lsme U3le>l I crl> Iouc>8 yc>, )s ic3 8


pur 6l. s>u 8ou >Isl ruillo I ou8.
^NNllLX.
I>!n I 83s>U U3lll,
i !<i zuior leuer 3l>n.
4l.el'xcli.lz.
1^ mi p<!re! 1,3 ^U3lioi. ^,6 8 au8lo?
VROIKX. ^INIllNI..
^^ mi veeinn? 8e!1nre8, 8 un iuk>inii>:
coi,8x.
^ll)s f>ui6n lnino I emn<In pur e8l muoliaouu. . . ^ll 66ul!e
por 8U euenl? 8e n lau? ui!3:i>le, ?2oil.,.
Vs!lKX8, per, ^ z? I ?o?
Vn III tnmu.
1X8 7N8. XU?080 PWHO.)
?ue8 von^U 81 tienen tllnl xl.ei^s.11. 2
luesl. l8tu pillo
vl:ix8. !ri^a cm, czue 8 e8opl>ba
Vll VNMN3, ^ VMN8. <! I rill.
(^/ l>oc:x8 unzcx.) xl.irc>c.
8i ^u uc>
nlre tlmlc cnle 8e r2nn, len^u e elll cpie liaenr u6u.
^quiere U8tecl czue Ic>8 6u3 vmu ^liu ll! <lo lioer qui?
H 6eir 8lc> cpie PZ8? HNNH8LX,
i>l:H,<! nxclx8. ^,V iluo 8 I>l> illu mi IiermlUl?
z^ un nlc:Ic!e? /^ll?0K8<1
l!oii 8U mzritlu.
2N0

^V el mw?
4i,iro8. 8on muclig.
t!uu l oll muer, <zu nnltr Xl.lrU8U.
m u voluuw. 8 ^e 8l28 8UU
oomo Io8 porro, c>ue e!
Lle e to8, ^ II !>rl!ll<io UN,
cHnllIo mu? <Ie mrc: lll !N8lllUle l0c>08 >2<Ir3I>.
l ciroel loo.
?! e!len, ? ,icHte8o 8lo,
<>u uns>!> 80)s Iueil, lLlij
ll crcd, ez e8cu8lll, Dia, NU quiero czu pur
porque trueo^ue <l uo vermn m U2<!> mer<l nn.
eu eU oon 8>!>8 >uul8, ?0N<>8,
ir6 ^o c>I, <zu lu> Viv ei 8eor l>Iuci!.
el Morula I elluz. ?I0 >>I>Ul..
V entro lntn lue ^n v,)
3el!or mim8lro, lo6o 8W eon 68w n Ien?.!>rw8, luu
e rouo, H <zue ! m^l> c>ui per, ^uo ^u8!ll!l
lM 6 n miuiw I <li8onri, n 6 er lnllu
LUilil! )f2 I p!l!lir!>, merien68, bile8 )s lamur.
)s lm c8.i<w cou olr. 7Ul>0!>,
V ll^ui 3 l>cdn e! 8iuole;
^V por e, ptrl >>rcull 8U8 muv!>!>8 l.
e Moroll l! mu^er?

ri?.
M IDVMWIL.

1>LIl80I>^8.

IN 8Ul.IH!>U,

V Ol/-,. ^

miia, z/ ni Zack oputu <i iai iui^ la/iu con pue-l.; iie r>^

Unn^niio. Ll!NXIU>0.
Nulin <iI lm mi, o ^ muebo m I>r6
zuien iluiu, n czuien mn, pur ervirte. V d pn6u
^ i zuien pr mi mu>:ei' moilo 6 lir rou dien
vn mi Imex ssnnIu: <!e loo In czue >> mnso,
^ili Ws l oeurre 8t bor,
que tu prim m b vi! ^L6mn?
,zue ven^n errin<>li? lnnznt.
Nlrin^. ^lo issnor qun lien
112! Vi'iia ^ lrl!i<i8
llbsn mio: H mi Kormlliw lez ew o8 II mi
l lenemo peru<Ii<l, no ocullo <zu8e rmiia,
qu m^ 6uen6 ou els ouarlu; l>u 8n!a de lii ^ ^o;
^! uixzue uu polire pAztor, pu8 r! u 6o 8r iel ell8<:a
reile 6 croerlo, ^ lo llmo I lo tolum, cou ! ^ucl
s!' <iue l ! liizpou^l <le lo veeino, que l lautn
ll mo<Ic> c>u r! ii>eul<i mn ^uliru: eliito: ? loa
lo lullen pur cierlo, ^ puozlo <!j!o <le mi eui66<i;
zue ere tu tlilu, oil^o, fzu zuier 6 un, b e lr^r
pue <ie ^nerormo te nreei, szu Iil>)' ueuile.
^uo In empreml I conlu.
2^4
zu li lo1o8 >! li zio,!!' ientt et cil> et et<<<,)
lonlo ^ lU!UN2<lc>8. l>lri!><x.
^at l!^ et UN Nltit e,utt. ,(iu>! 8UW! Kc pu!u l>M,r:
I eueenr il <zu6 p8m<)!
Vueuu uuu, ucIlle, e82 lux, m <zu66 iumvil
lue I elizlll ^ mi I>rmu<) o<li.
vuelveu pll oumuri' ^,1 8 bubirn zu<Il>o
c8, I>!!'80!l8 ^ ll-l!8t0. I prl clr28 uiueli!!
IlNXNUO, zue 1,^ !,al ei muu6o ro,ula.
Lunl zu H u6i> le 8U8l8 8HI!I8?XI>!,
!e I zu !. V >,o8 i>l temor! ^Noczu, ^ ol cluenlle
8 prciteu, pnul inmvil, H llue 8e iilllil'H nculwllo?
como zu <i8l8 plnouruclo
euceuer oou I e2u6il X ver 8> 8l eu 2<zuel lc:
2<zu8<! trnio 6e du (/1/l>a et sra z/ et n^m!.)
zu el volol lioue. liue: eu e8ts lMrio
me 6l3:ui'N> l>u llupoeo:
Ilieu. 8olilu, v cou^ullulllo
i;ixiu>>, I c8, 2nle8 c>u tu, )> )>o
LI liimul le encs,, vezlruce uc>8 volvzinn.
^ i Vi<i8 pur<>ue 8i l n , 8^c:i8?x,
lu !:> lrmo^2 rolinlln. V empieio: con oz>>8 !uc8
(^ue /?es,ar<il> po^ et asnvl^iu ) poner<i8 H mi iumeclilo.
(He poen n'^LUF /et tembtancto tn^
H/ia 36 xon en ptu^a inmovit, atn, - t^e^, empie^a et con/um, ee/in<t<>
Fnau ca,n< p^ eneencte^ et cKa,
yue liee enet eiact^; 5ten nz> llueixiecil! revo>lu8<>,
temlanck,, con una ei encentiili con cu^c enio ll<l!i
z/ et 8^ci!l8i^ con nuopo ^ eae- ,1I!<>8 L8ll>8 pabsl! eul8
ltta. c>n<I<i lemor, )?a le mun,
nou>. zu: H e8t<>8 88pere8 zu eclio
^qui en gl o>lr!c> <!: Mll>8 6 l>s>UI.
82ori8l>u, v ou^uszullo, />e,ie ltenlw etet a>in<isi <iiee eKX-
ou et ne<ti esn FUlenle, et/,-
zun uole ^o in voce, sn<t<i <i ^u ,litiml> vesw, po? ent^e t
<>U8 plire e ui8npl>xn8, /iue< <iet as!sla, n coxetaia
^ uu exi lni',8 , veri8 t tuz </ue /mi/ en et vetack', <<e mo-
zus pr8to levanl el moc! </o </ue t apage, z/ nt e.'l< uenck ca
nujr. en et <eta 8^Qi>i8^x> z/ no<llm , <
^"l liml,!8? n/iF<in<io t tui /< lien^, et t>a li-
8XNNI87X. n<t< et ^c>pn z/ ct^^lt/<l, z, ilrix
L8 el lervor ro et can<iil </u tiene temtan<ta.
que m msuucleu 8l8 o8os. !Uxno. (t7n v>2 <)>'ve.)
^. No ve o6mc 8lli t lierm? V m wlclic,
(/tepan e /l/ina , z/ ie ncec <i ^ pmzu n lo uei8,
e,,.) 81 lzuioru oi'it!'!. (v/iasa.)
00.! 6, I.N NN8,
i?reoe 8lli>l> 6 mirmol! ,X^, czue lue bn muorlo!
Kluger, ucienll e lul, nvrinH.
lll! M38 L8 muc>. V ml!
(7V>c ^lv/ina, z/ uetve en i<, z, en> io8 I8 6o8 IevNlu6c>,
2W
pull^u )'N e8ln^ lle tl mn6n ll Il> piiiuer vi! VNln
zue cren ciue lue (lesma^n. K8lH lo IU8 le!lln.

: 8cn8lu, ni3le3 c>ue <lijn pnw, 8,ic>ueinn8 l !u8,


eou voi ive , 5 me mlcl>o? V luu In uece^nn.
^cn i< llo na ?5a can mie/, ,
;V qus truenn n,ne ne^n plii, z,>a^a, z, pnne 5,'ttn.)
I 81lr ei euneua^n! 8niHHi>u.
^Lnu n.ue im <>uenlle en tu 0l>3l>?
I, lui e quel velullur XlCliK^N.
zp2<5 enu e! bniubzin; Kn Kl!^ zu oieer lIe8 <Ii8p2!'N8.
I u6il co!ls eu !l
mienll oll lueez 8nen. 8i, 5N le 2eIn 6e eellr.
/^nne e< ancki e ei eiac/o>-. NNN.^1!.
8XI!l8'rHI!. De un vnlvor, 8 a 6<1n.
V na volverii: i llio, Nnciiie, 8^I!l!!',?N,
^ V!8l 8! 8leute8 Izn. V 8l vuelv, clo UN VNI
! eii'e!UN8 lemblsulln.
j^ue 8 cnleso n,ui eonur; 8NID>UN.
pue3 toueuin onnvl<liln8, Lon In8 80>l1<ln8 UN <zuiel<!
nnum. 2N!l!-8<! l !>e8l28 el !lb!n.
ue 8 <zue<le unlbun: noUl!.
V un u 6e 8er M23 el 8ln; ?ern enn !8 <l>I8 IIn
pue8, ilnncle reu neun, 8eleu teuer l>ueuu8 lln8.
lmlin pnllrllu ceur eugtlo.
cinii^. Hie. ^8>NN8 I ceu?
Nnzue, lluliu, luir<l n<zvll.
zue bau veuiclu Ic>8 8ul6<ln3. 8i.
VMN8 luns H entlN8.
Lbl>IIern3, 6elule. ^.fe ienla>, z, etta e vn)
ni.u^uu.
Ha/en 8UQU^no z/ 8^r?o muz, ei-- 80!l8lu, ^ ^n!nu t!cnele8?
lack) ck olio. 8^ci>!81H.
IIun !e llin el unliezriu,
8^l!i,?n. que no vulvi bl,!,- pll'n ,
8o I 8eor !l>!n. ^ luviiun8 <zue ulerrslln.
8NI.NXNN. NYIlZ. (,// 8NI.NHNN,)
^Nnque zuelillo? bniuble, lle^i, ?j I<r, ^cnu que l
lo 6l>s6 uu millnu l>bsio8. lllri8 eu l uerr e8lln?
801,^00
8Hner?o. ^An de e e8t2l? mis el ueeuexn
Vn Ie8 6re' H Ins patruni eun 6e l^nuell!ic>3.
culro lull!nne8. NN.!.
(/'a a^saias ia ck, z/ in pia 8iu ir lli n)' inNnllN3
^ioyue.) ^ue l3 8cee nlrn lnln.
uo,<, 8^I8?^I!.
De3p!>cin, z<)ue rulN8 vieneu U8lee8!
l>:8ola usl6 i mi burr 8Xl>IM?N.
zu e8l l!H lue iu8en<I,i, !33!n 3 <1e pur olxn3.
il> cui-le^i! <Io 8l en! nnur.
8 lo u.ue ^n m8 lillio! i?u8, cmo e8ti-H e! pellejn,
206
l>! <1 8lll lonn 8l oi No! Ll.^8.
Hen lienlw ru/o <ie </e<!,w^e itirla- Lueul 8i 8 qu m oonuceu
ein z, vi<i,io , t/icen ei ve^zo igttiente ^ me levioulim 6 pIo8.
n< rii,^ z, ciniiH, muz, secio z, ei,,-
iin<io, z,ic>l/o^ ievn<n << i ,. ?< leml>8, vm<18 lo u8
il sil08euii' In eurlida.
(NKXiwu z/ il'^nii^o en<san.e /,< ei
8^NI3THN.

F/e nno.,m Zi in liema^ yu Nirason,


z^ ai ve> ei tlo><ie <ie i ls<to
liue nl^un v.i8i- 8 li cl,i6o, Fsmn leniiancio ii^.
rnu ei ruillo !> 8on6o!
(N,ne <o<io^,)
llI' e! v8r, ^ mul>6
Hni,n pur ei <-<< UNK^nn z, ^^, ui>2 crss! o vinixlo
nii.1.0, ii,v/n e c/,l/n p^ ei z^/<, <^ue vll treml p808.
enlo /iaz, e i m<i z, /^ <ien<o,s, ^0008.
^<il/t/a e5i a itio. ,^, N.U 8 S8to 0.UL wirM08!
(He Mian z/ ^e UFasl'an eomo ta <lil./io.)
^Nno.
^n!8 l>ue li e! ilic, vuelvn i(juo 8li-o d abiclu oou toio!
I ^lui-o, 8iII3 )> plt08
on el8uelc> 8n<rrnlmo8, ,l <Iueu6e lo bglir eule6llo!
norczu eulienllAn I mirilo' 4<:l!I8?XI.
<zu nullo lilibei- 8i<w I uenu' LI me I8 N3^rH. ,^!l perro!
el ulor <! lI 8lll>^o. 1^2 uoz veremo8 eulr2muu8!
^l'XNII.1.0. 80I.I^N0.
!! ^icio 8 nn 6 volver ?uel2lemor, reeo^er
culuxio Ileueu ii mill!o! (?>?nia/a lo aian.)
I8 ll8ieUl08, ^ I03 llll8l08.
vi ll LIll3 <zu 8!^.
iVuIor toclo8.'
Haie 1.^8 por ei rnai-ic, cuKierio car
z, toc/o eon na la'^n, z, ieoa/o 8>, vIor,
v?// >eu/o </ s/xe/sia, ie tienen ^ Io8 <Io8 8ll8 leml,IU(Io.
n' ia iara n inecka siei ii<,c/o , z/
co io^ nmniei, nue ^e/a,l le >. 8eore8, ^n,u<! bllbr eu ol uelo
e , / l^an lueio , oue<ln'?iu<!e e- eon Io8 mutle lpa6o?
lenliick,5 co?no i e^iul)iern pic>l 8UI^il>0.
en i ma. 2 u lo miro ol 8<:l'!8til.
1^8. (He euiie i.^.)
V vono 8^c:ni8?^.
6! modo czuo wo b8 MU<Il>lo. ^Vo? o,u Ile^uen Iu8 80l<I<I03.
n^ilno. i>8 ci'^ino.
?onle ^ul on me<1io lenido, ,^! ^no Vi3 <^UL 8 Uln2?
^ 6e^<!>noI lpl!o
oon lo8 mn!ele8, )? >Uss0 it!o!ir(l<!8! I!<!<1 103 cutro,
^ue 8: 68eul2n, cui<>!>6o )s g uuo 6 8u nunt
qu ^ecul8 I i,pl ll un liompo uoei8 lllirlo.
<!el nioo <zu le Iio ellealno.
207
l.n crxurn. loc/a ia me/ere z, io c/ema ^om^sl
I>ni- i vIol, v Ueuemo. ie ia cmnpaTlia, eiias t/e oie/a5 cofl
i (jus 6iutl'e8 bll 6ebju? a^auina, manto, an<eo/c>, pa^uein
llc cuatw a</a>^al caaa no </e na pm- ia eaoe-a v muieiii/a: Kxnnn,
punta cie il manlei, ai^a un ^, H,i.i.n z, iocio ia^ <<, <i Hani.,-
tiempo, v cnn ponlliuci e auecia en tan, cun ooneie sitiicuiol, v n^
ziie l^z, a Hc/ueielo, cie)a>lic> i z, lsa^ iaca un ceiiiia ap</a,/a,
la^ana en ei ueia, z/ i cuatw ai v pc>ne>l a l,H8 ia aca ia /le-
ve>ie ^et<>an.) iuc, cie </ <?u iia,ca 5ye
ix. ieio ei niiiiia , l/anl/o/e ^,xli.i.o ei
I,o quo vj. aciia aue ara, z, pam n,az e/e,/igu.
<-.inil.x z, lliiriKH. ,ae io /ltnl< ^acav/n <lFvie z,
ilu8 qu<! mieu! ^>e-liia, piniaaa o )io.iia.
s/'anse.)
llNK^NUN.
8ul, peivo e8pul^u. (/a^e.) Vmo8 i luosa onri-ienclo,
v IlLiZillo irlo eno2^ullc>
8nI<IcIn8, i 8018 vzlienle, I c8l>el> v Ig polue,
Iiuri L8 liompu <Ie mo8lli'In. V W6U8 ll 8U8 llo8 Il!o8
ncon<!ic>8 l8 corill
Vn un ll euu In niuerl03. (/.) no8 quec>lem<)8 lalu>6o8.
NI^IXNN. I0U08.
Ven^u vivo v un 6illllu8. (/'<.) iicenlIZc>8.
nouv. (^neiencien. ^ia</an ei canl/ii, v^epo.
,X^, quo mo nn <I^Ia nln! ne a io ia<i< e I.H8.)
QX8.
Von cli, 6mo un blln. 1'om ei l>rll.
(./nl/a /> ei con in >-a^c>5 aineslt.) I.H8.
zLl c!lnli' e c8t LornlIc>!
vl6 mo 66 8u lieenel, lll^NKXIlXl).
quo vu un Ol In ml>cun3. Lue! ccn mwr ! Iucr8
u liompa v o8cpri!c>8.
8i nn quielu quo le vv3.
nur. Lz!i> Ilieu.
^'leuol8 quo mm2rm lu? ULIlIX!!I,0.
1^8. 8l!ll08 v lve,
1'r Kiznpn v clcloi-i!lll, quo o ezcuclillu cerc zos.
vuslvot qui llo oon!cln,
lslu- mi oulierrn, Laie nnul col /opa z/ eaic/era, v ai
lue I 8lll vaprenlucln. lelia^ 5 iiena e ie'.
ll0ljl)l!.
vlo eri el plimor muortn nur.
quo 8 v I lilll n<lmlo. V vollen... ,I>oro c>u<! mirn!
Vnv pnr oll. ^I>, luLNllo iilllllu, ;vi>ll!n lou3 In 8NlU8
qu< 6o U8l8 quo mo n3 llulln! quo !iv ou ol cioln v I lielr!
(^<e.) V 8l o! onliorrn luliu6n:
zV qu6 cusclnll o blu^z
Laien pn, ei a^nlai-ic ^.x!i.l.o V n- v <!o ouervn rnluwcln3
xnlio te aca en ia man una pe> 80 NN ^uul<i<> <!!! n inzwulo
iuca calaca e niliila' , ick'cuV , All! ir lI mueNn Iuml>rncln!
ei ol,o una /nc/ia encenciicia : aien i^u 03 In quo m i>8!
20
^<,no .
^mu.
no irs compnllzixln. (/'et <i ancla^ ^ canla^.)
N00.V.
^llo zus nue6o ervir ^c>? ^?or ezus vu lu 6ueln t2U> viil8?

De ir el l-eczuiem unloun<la, ?ur lesrescr lle bllllle lo uueve lli.


o^il!. (^^,)
De ver cnu pelucu el luuesln ^Ln <ius pir el eutieri-n m bien lor-
lue elo^ 6e ri r^n6o>> (lUlio?
I,xx, ?nno.
^vs qui le iie? Lu vulvei-, como sle, brom 5 ln-
i><z! . (llNA0.
Nie NN (T'oea /anllanan ia ^/lo, ec/u ^ai-
lle verle H ulel ln iirosNN, i^ nlz , ii>an<lo /lp z, catt/^a,
?0l>0.<!. passl a un lie!Nf> t</a /a^ tue
^mpiel cll? </e tienen , yul<in<ioie o^cu'.,
nulii. vle enl^anlin p^ el ar?na>'o, v -
V <^n<i<> lock cienl/'c c<i e< /amianFo,
v<i^, como ep, empeiinIo. l/e/ncki cie Kaita' l<lzi?, v /< ve<-
Ol lFuienl in iice ie^pacio, pa'
IIoer el eorn uuo ^ olro, <i< /aar <i </ue e mullen <ie n/ia
^ v^, I eulierro nllau^a. il </ 5 an enl^a/i.)
(i?an tack unn eil ai lnoi<tc e oull.
/ina lie entiena: <iinie oui eon ,V^, lzuo eu meclio cle er
/ojio z/ caiciem, lacio u l</i <i io ln revulto!, ete lrto
/<ia <ie i^ aiumosa</a, iencki ei le Narlillito, l>e c
ei iiiinia, nl/^ <iel> v W^ove eo et <Ie li! I eute Ugmo:
/<c/< en ia man: v cnln e tno veciuo, Nuliu, uie
<< en<esw.) me rezpoull, ) ge n liueulln
Ol)!, ezlo en ileuein, ^ i cur.
^u6 Kl,oe I m^or plirl 6 lc> zu ^81 l>1rHu l muerw Merl?
(bei'ellau? ^i me rsgri!? ^uus nro?
?<IN8. mu^ quellilo me micuo
Nenear oul>uc!c> el muerto poco le6ejl>. pui' unl> lui, ^ i ^ t6c>
lo eozers 6eeull!6o8.
z?l <iu IIoiU la viu 6u<in cni> (/ e <i lien<<.)
(!li6u?
?0U0. Ln/e ))? ei anna/'ia lli<no, ^xi-
korliue nie no enleii'i'c>n zu m> iclo. i.ix 1^, en <<aF <ie apiesl,;
s.fe pa^an <</a, vuewe^e nun. lie r^a aca cackl uno zu po^iiii, <lny/e-
/i l.^, v ec/ianck /upack?., </<ce, i/o, v u pa<c/< c/^nie en n <y,
eoin en o/e^ins).) ponen en ei veilKios un caio eneen-
nnczll!. <iui ?e 5acan, 5 ienia a c<es
vic> me s l>!,!. <?)ial,', m<z/ l/<>mu/at/o,e.
^nnn.
V toclo lnmnien. ri!>llnci.
noUl. ^Iios n 6e er l lunclon,
vineru ^ <!e<: cunn mire trinul6c>
lennmn. el enerrn eu inpleln!
tiico, 8nll'e ? cc>mc>.
209
Oll .
V liol oz cu2u<!n ua ouucou, jjue no quiero.
^ luv Nu ei eum').
Luito lin:
?<<) In ere8, quo 8l,<i8 p2rcuo3 PNN2 l l>l 80l)I 8 UULU,
no lieueu llo8li^ul'clo8, quo pro! o 02b2i'!<.

llA^r ? caser, quo vuolvo ^Nunn?


I pouro Nnquo lomli!2!>lln. LNKHNUl.
vmc>8 cU2u6u,
8i e! muerln 08l2r2... z^, qu von! quo nqui cc>8o iiew:
228, ? ^2 8l28 ll08p2l!N2cIa.
zu neenicen! iqu oucaulo! (^ F?'<'a<i 1^8 z/ ^UHIIU.0 a NU'
zl'ieu 6o ip2lon2 lji , le /an necnn pone- ei /, lo-
lll cullvorliclo mi eu2lto! 6<e ei ixlnauiii yue acai'on: .
Hill />/l tanl<la u i-ii/io z/ na
ikriinn <Ie w mi 162! i?<l, z, ie ciava ia punla /ei 2/,alo
(<3e ieuanln ^ ie avfa^a/.) contra ei nyuiiio : nno.l cniiia, z,
1.4. o/uia <i i pala eq/a oan ei ian^uiii
^driom coueuitl. pwn<iick> li pie, apFln i<l iu yue
/<^, en ei vei<ior, z, eni^an i<
^L bor o quo lo v2, l^eF z?l!' ei a^maiio.
2ploci2<Il8ima uermilua?
i V)', quo mo !>2U p82llo uu ni!
28l2 2llar2 ?n KU 8ll2 xniil. (>//iaste.)
zu touzo P2lioul03 6l2blll3; >,3l2lU' 082 lu2 ^ V2M08.
l>iu quo lillbln ^ plliieule (/Ate.)
ez uuc pur Ic> arrimllo.
^Ouisn m ocorro? Nulin2,
^,t!6mo ou pleiIlo le l>2 i<Il>? von, vorquo e8lo^ euIeiU2ll<).
UljU.
,8i ^0 en pre8<llic> ua b o8l26! Haie r!?ix con ia iu^ yu /? en i
(^a^te.) m, z, ^3 yuiiai-ie ia ina.
2uiicli08 08ln lc8 luerto3
^,(ju6 liene3?
ius I)2ll>2Il8!
82C2 8l2 >08N2
,V qus lleo! eun quo e!,^ 2qui el2V2lu.

zllio uo, i qi mo linoou oor Nur 08tH, M28 )?2 826.


quo eu oll me lio ll2U8lorm2clu!
zRo V08? jeojc mo bu o^2llcl
,V li-20 uu Xplo 10W!
NUll^L. ^0>6u to I12 PU08l0 2?
,8elior, 8 sau nuevo 2mbc>8!
L508 porrc>3...
8i ) von m3 quo l: (/'ueive <i <iu5ea<- in Kl^ate-^, z/ ai na
ec>mpNorn8, rrc!Il, veslo.' 5 nniiFua.)
0 lo cluri uu puulll ,?ero uiuuuu b2 quo2c!
pl quo na lo eullo ei dslo. ii<,3 8l?2 oonmio, 2neruuncz<)!
(ie la<-^n z, cnitia.)
I'n I. l4
210

i Do ^u6 le 8nllu3 !nla? 7 ()u6 irs I rmllno H lu8!s,


ill vita I I>uen<1e? zue l.iu l^uello v Ue^lmu?

LI inernn ^bln ? Il3mc>. ^vuemlocilo?


dlsourln c^ie 8 b mudlido
eu e3l <:: ^,)s I3 oli-nz ^llus uin? zpnl Vio8 que I> U!!!<I<i
<zue eld2ll l! oanvi<lo8? :,! Ilueull! i<)^<)8 ^ oio8,
<Iil 8 mel>e8ter r8l'<)8!
8e lue pur !l> obimene
I ceu, cu czue U8!<!o8, ^?ic> me c>^8, llueue?
e mrcblcn imdn ^litc>8,
media muerlo8 ^ 8oml>ll!c8. >5a/e p^ ei l^mrl'o i>Hiu>o e l
vliiio naluiai c<e ai-bew.
Vo vo^ i llar cueul I cni'l,
porizue ven^n H lemeinl-ln,
Lien min,
V )c> licer uno8 torreinc, <^ui e8to^ lu Mlmdll<i.
pue e <IeziAci<j el ^ui8<l<>.
^u6 3 l que ve, Nn^ne? ,l!! Nnend
8, ei Lrdei-u! ,^b, mIvlIa!
l Aui bi-s? 8i v)', de^o 8o! ,-^o l euro <zue 8!8
Ilulil!, ^ ee nlllHo m8 liZelo zu b8 enlrzo!
6 lolelc, me preee,
euu )l> len^o uol<!c>, ^<^ou c>ue lu bermil< el lein?
<zue i eil I 3ue!e b>-l!l,l>s
mieull3 mo <l mi de p,!a. I^e liei>e8 medio tollUxlc.
llo^ue, muemo 60 inleulo:
eu lxzuel arc me inwo, t!!I<I, n^ue ^ lu ve!ei,
if pur el lNlle ^u^ero pu3 vo) e! ^uieic eobrlmo.
I I cei'lurg, trat
mirlll lnc ounnlo p>>8e: s)^8, zue nunc le i>:.'>3
dlu I !p, ^ mo ene^n. czue ^o lie 3i6n ei 6e e8lc>3 el>!8co8.
NN.!'.
^/ele en el a^ca , z, po- e/ a^o'ero <ie V In 36, sl>p lzuij<!8,
,mu^ wlle vieue el euei^n!

lia^l, z/ e va aceicanck ai n,inn< io. ^I)<jn6e 8l bor?

ll 8!i<1n:
8ulo 8l lodo: ^ creo uo viv8 con 8c>ble3l>!t<i.
l^ue libr M2icb2c mi liermn<i.
i^ 3ber el, zue imi ezeuel,,
;M tn Ie^u3 que no pnec! uo e8luvier tn le8p0w!
en tcmo 6 e3li' ^usmla
ene^lle eucim un lern 1'a<Io e3tn? Ileull e pnlvo
6e cutrc> mil ^lrotio! lle n<lr 8l>lieuclo ^ enlrn<>c>.

Ouielo I rmzrio IIer. V ^n lmbieu.

^ UllMl i mi Lernr>lo. V promelo


211
I cu^n8le H entrNba. veniil, o^e len^n eueellll
> vnen^e que nu leiu
^l^uuln me zuiele, Larbern? llenn 6e lemor ^ 3puln.

I>I8 que n uu 6ii> 6e 6e8cN8N.


<'.!!I8?H co cope/,.
,?ue8 pal <i en I quo el8
eri lle mucun8 tr!>^c>! !^> HINN.
^Vun6e e3li> ei vueue?
^V le 0>r3 ooumi^n? n2l.
XllNXN. Uelillu
en ete renn.
NI.UHNU.
^ llubi<>i- ll^ui un teslin Ouil 2 uu !<><,,
(^plane/a <it a^ca.)
le eue^ls uu pr <Ie I<2l8.
8^r^n.
z/ << el t 5e/ifnn tVF man!, Xpil!e, que jizpnro,
8NI.UH.
io cm io na<a pecacki^. vezvil, nnrczue le lirn.
LI,!,,^.
nur. ,^y, Llbern c>e8>li<:!!<la,
^<iui eln^ 5, 8i 8 quo 8ii-vc>: mu)? prelluln le veo,
ism<:8 s>icron.ilU3; 8> el cieln nc> lillce un lu^ln!
l6n lo 86 ^. I.N8 'l,
rri?. ^ue.
ik3cpeiun, n<l> .
yue 8le negncin v mIn! Vmn, pnen H pnen.
(/we.) (FHl ciei a,ro.)
no<zi. l>!,r<>ue ^n ciuiern 8clln,
>I0 penr 8 K lle pnuer >>l<s czue tcxla !e vn
juli^iecian le ^rrn. !>le 6el zeziuw.
^1'li ioe u.ue lieue8 pnlvu? 8^NL.
8l le In irs quitu<lu. si/aie.) zV i e ennvierle eu mnc?
NI.NXUN.
Lue o^ i>i'nlu, leute, ^V 8> 8e vuelve viiunn?
6 le oouluu6ilj. zcnlz'lz!.
Nnque, <zue 8 l>l> u> ezeApar.
?!n, loui.
c>ue 8i un le vue1ve3 ir ^l)u6 8e ll e e8cpl>l'? V K1,rn,
b8 <le 8Iil m! Iibln. 1.0 INR.
Vlllnr, ^ Zpuntemn8.
Xqui lue I2pn. (^xun<n le?Klan<ic>, z/ ^c^ nn<zi a
^ni,- en ei a^c, z, ou^ cieinl ^ . NI>^I!IN.)
ienla encima.) nolli .
I<NN.l. vuenllo,
Lnile, lrz> e e328 <>N8 mun8,
)' eneimn 8ll6 8enl<ln ? 8l luer.
mieul le curn l lorre,
pue ^ le tenssn ll.ipnln. Vl ndelon:
8ul<1,<lo8, veeinn, l6u8 unr cu.inln pequ'! pn.
2l2
n^ nls2wl,a8 dien e<l<)8,
le ez llerulilllu el l>sl>en>. zue 3>emnl'e I)uen<le 6 ?nl.iml>
piir en !o <zue 8la !> pi2ls>.
Vo nn enlien<lo ^ Lernro: ?08.
li i e8 bzi-bero, 6 vuen, ,V iv No<>ue!
ci l lumbo 6 un l,Ila. nyi'i:.
^V zu>6n!>8 el
In <^ue l enre6u ll^uclion?
?en N8te, iior 8relllo,
zu el barbero o^i )o mu 1.03 vecino.
i! ! uelMn cl Nn^uillo: NNillll.
ms pelu6i <^ue 8U IiesMnc llic>8 permil.
le bin creer zu Ullbi lluen pnr el 8U8lo <zue de n8llc>,
en 3 c8!>, ^ e8e rmlilio, lzue l,i!e3 6 uoene ^ <!>
zue lleuo pn s I mia, 3izlc ^ meio 8w 6e^llo.
mc>6l> m I> lililallc 8H:i>i3?^.
p2r uoer tulc3 enre6o8: >men; c>ue ZI 8en5!n <c>c
)s 8i, mi Noczne, P08lllo, le8i>unller n e8t08 c8N8.

6e lo<lo pel-a'nu le p>6o, V linaliillna <^ui


^ lzuo 3ru!c>8 ou<lo8. el penluuienlo,..
I0N08.
V ^o lo plopio: nermgnilu,
no te wu8lre3 rvio. Iier6n ^ nplliuzn nemo8
H nuel'08 p3ic>nllc>8.
Lnrbero, levnl, ^ vio

rM.
26 VHN^,MK WM 2.VHN.

rN80NX8.

?R8H. lr!>^.
I?>K. l^l<^.
^0III^<1. liL^zilH!.
^n^nlmo. r^nrnnu
L5elH0. pnlUrii^.u
ILKXLIH. >:^i^>.
i^ai.l?H. nil^uon.

< MOHN ^nn8il.>, 8N^8?IXI z, lvxncno.

7UN8H , tl>>e2628 I8 0l^23


Vi^o l>usibo, mnenicnl3, cou cl ^ cnlc>?
lue dl l!etr8 viene I recu
<i Ic>8 mou3 6el luFr.
^u viene l uocne, rle,
Xule pal II inn mem c> enonnlremc>3 I lul8M!> ,
lzne vieneu , no demu8 e ir, ^ llc>3 s uu pallllel.
lmle zuo lonlluo8 pueclU.
Nu Import, zue borl! veuimn
Ou e v^n NN!. cuu Iiombl<!8 czu no8 lelieuiiu.
?!U!8X.
vioo m)' l>ieu l I'el,
zu an s cuI m8 aUw; >0IIl,I,0.
;> n m8 e emanll ^ melli Vluelloll8, ^uu vi
zue uc> no rnuclan 6e n<lo. <^ue l> m8 e un ourtu <I ls^u
?N8^.
?u8 iss I c3tinell>, ^I8H.
in H uueztru eamiuo,
^ uu uueel el3o uucluo von.
lue no Ic> enu<nc8, b8tin!
por no enll olc>8 on e!
!ur, lue^o ^ne naedeie.
XI>I8Il.lX. 4I>I>8!I^.<.
vi^o, luuol>i<:ll3 , ^lenei 3 moulil, <io umzulla
2l4
onu?00 nl >mllu, V n!<iui>>!' nli!l> mejni'.
l!u l3 ciillli 08 muv l8l2Nl II^NlNH.
pr ollo cuatrn ljue vouz;. vice bion,
;0nbr3! i^uo nn Ullciel
zVl, v 8 onnnce! l puuln VN nmure! ,'^n N8 3e^urn,
lzue ll ! nll>cinn, 8 uncierrau ^u nni8 6 correr m8 lierr,
eu 33 e:,, v lo pnnen nln <1 vorm <lelnle,
euali-n lruc3 I puerl. l>ue uv 6e8e l>n,ni ii In^llllei'r!
^i>^cnu. V UN i!8l, zeUUlN PN3l2!8
58U8, bnmbi-e, czus inenlir! :> N.UL, 81 o8lirn Il>3 ce^8,
^ nrietn Kion mbn3 pun,
Vnv, nn 8l>i8 eiubu8lll>8, <^uiln lu8 cu2lrn I8 mue!8?
zu UU2 L082 8 lecni'8 XN!UII^.U.
un nnml', nnrizu uc so ?io pue8ln.
N.U0 I ml! I juzlici, l.N8 NN8.
i lenor mie6u. Ki )?n liimuncn.

i, e! il)u>! MN2N3 nl !, uen!


^<>u! P08l2mo3 l>u NN
v8 H I8 <Iil H Ml I^!> ^Vel!o8 ulllsn ssll>n<Il'N3
pnr uu duuoln, Xnrezillo? plu-l Itni' uu Imu!
HNI!Il8IIU.N. XNIlIl8!l.lX).
?nl nn buuelu vu luoi'u, Hu cn8l> 8 NN, ^ nlr
v n,28 e lu MAN, ,lnm, 8 ntrn: l>t>ln<in <Ie ver3,
unczu lue <1 ^ui H Leul! pelelir nnml>l03 cnn nnmni-e,
p0lN 8l IUUN In 820 ezn In U2ce culllquier;
V In ioe, nn hiilsiol pru lrevei^e lnl3mi>3,
lzu pelizl tu bnnor. e8 un llnce <lo lzu cueuln
zl'XKciw. In8 neinn8 <II lu^r
,vio0 dien, nie bgv mIl>8 lenznS mucu3 mli!8 cnu8eeunci8.
en ei lu^lll!
V onmn <1n 3N8 e^ompln8
zV pol nu6, l>uieu 82U0 M23 08 mi liuol;
l>ul03 n^0 8 Apslecier VN cou I8 siente <>el n!rn
l lnl8ma, pnr I8 nncne8 munn jm8 .uiern si8ll>3.
teuii3 ln pn cueut
<le nue8lr nur v pnr mn8 i,6 p<;nle8 l!I nlln munn?
l>ue un8 bcimn3 lercl zVn .inn8ll <In8 n8eti<8,
V 8Nl68, 08ldl>!8 leien8 n,u 8l 80 exinin dien
en rnmnerun8 I8 eIie23 ln<in 03 null liiulel!
ln68 l3 uo0U03?
^N!!i:.>llIHN. i?e!-n 3i In3 unml>i'e3 n,u liv
L3 tzue eu I Iuz;r 8nn mullee!
^ mueu8 0N8l>8 NM meuUn, ^lxl<:iil.
8Sl>iiu V ennlnrm 0l0oe ^ 08N <Ie nnml, UN me l! uocn
eu In8 unml>ro3 In e^pelieuei. pnr niuzsuun.
^NIlR8II,I,N.
Lril)Nlle3, i unmIl!, Vu die surl>,
lsll nn 3 8mn mien. v I 6ir 2 Ii sllnl8m
un pni-rln; nern mienlr
?0P, n,u un 3 mel cnuiui^u,
215
zquiu m ml mi an !!? 1.4I^I!0.
lHNIL^. ,Ilur!ilIc8e vauIe lollo!
i^n, ^llin,! 8^8?l^!X.
4NUIM8II.IX. jLu buen opiuion uo 6>u!
mulir, <^o.
^,V <pi6 emu3 I !,ooi?
>KU!ll!8II^,0.
^Lunlo pue8ll8, ^uusorm :
zu nc vll H eoullir 8i no lnmo3 veriioui ,
luo uu orriio mi r< ; IU28 81 ! tenmo8,
ecil 8olro3? UUllU! l pl2I 8>l!il!lu
ureul ^ ineo s2n!8M38,
^X cm i? llll8 1 m8ie 8 luri,
ii eneoulrir vilmc!! ^ zu 8P2N zu 8U8 M0IU8
lillio. 80 uoiuul8 <l dliu )s lllLll .
^kue ^ ll> luv? X!cuo.
XNI!8Il.I.0. Vo no vu?.
I> lIl3N ^zii^o.
tp, clvl^i>8 v uer8. 1'zmpoeo vo.
I!l8^. ^l^ncno.
8 monlirn, porc>ue vr ^ku8 pr lzus ecrou8?
l vi locnIu H tu purl XN!l8II^.
pur ll> trd. ?0lzu l>l!8tl c>u V08Ull03
lomoi8 il llo l mpres,
i8i 8mulir! ^ ml m <lirl3
to6o lo lpl p8.
z5i lo6o 8 mielo! Hlix:.
,Vuoi>
^V ljU 8 82<l2! 6 Iiem<)8 e ir lo<Iu8,
l tu Wut, quo Nu Io8 li^li nilluno.
pol UN08 niuo3 e cu>, ^iu;8ll.i,u.
>i por noml)r8 pr u!, 8i m plilu,
pu3 2 8U8 zuerillz ie^N ^o lenzo <Ie ir 8Io.
por mioclo 6 uu eureiUo IUU08.
zu por I lulir 8 cueut?
^nun^zii^o.
llioez dien, H r0ssr8: 8 8e!lore8! miecio luer:
relirnl, no l pier8, ^,s>u6 8 UN slM!.18Mll? ^,8 M,3
mi Kien, zu uni 08 zu vuen
lo1o8 PI 3 m!l>, ^ uinuuo
5^! ;zun vieu I eucu! 2 vi8lo 8 8 Ml ll duenl?
?unu .
iu ieuo I coli ue^r! L3 ver!ll!>,
!K8. HIIlIi8II.I.U.
illuvo! 8^uiclme toIo8,
^UN8ll.I,0. )! V3M03 por IM c>u6ll. (^u.)
^ul3 ieu zu 8 bllmon.
?0N^8. /V^ ck il/gar , z/ Haie lo05 to^ </u^
i<obr<!8! u, moron. pilec/an cie pa</w^ z/ enl< e e//l)5 ei e^-
r^nno, n 8:n!HN0, lill<Mli.i^>,
ei iiLnllHnon, xoi.lL^ , >e4:i4, /
2lN
un nnulli'ln lle lrumnel,
ll>n norlnlnn, uu e8lrueln
vnc. !n reoetilln 6e ruea
^senr leslll'e, ^U8!ici! 6e mnlinn <li8pf68,
V n Nil'!!'? In 0<lu8
l(jue 8I el lcnls luer! lln e8pnlno, <ie el nu>8s>
v!uw, I vni mnnr!,
iuo rone, pee 8U3 lrip! ! vi8l lnrp, el enel!n
i>>Us!i.l.>>. >5>l/e. tien, v lmn!nul3 niern,
8oNnle8, len^.in ncienoi. e8>uve 8> 6o)s 6 nn
I<!!<^ciX. Alle. cnn eIe<1iNein en liei-i-,
z8i nn uv ju!iri en el nuebln? !>,i8l s<ue cnlll un pncn,
v vnlvienlln I e!e?.,
^O!, ^u6, quu voce 8nu 8l8? >I>ls quo er un mnn.nitn
ciu me <m>!it, en I8 nre^8.
1.2 sNl3M. enniyi ii.!..
iMIssl< 5us que <>el 8N8tc
,1. sn!8N>! nn 8 eve8e III muert!
lleu3, via me libr 6e eil!
X<l,Iule. ^llnn^ne 8lemn3 en limnin
8I!l!!^N. >e 1l> i'nn snnt8m er?
/. lI>l8!Nl> UN INN8<Ilt<1?
lre 2 l vill revuell.
^I^XI,l>Ii. Xi 8nn tnz.
?ue i6 onn <i3 l>!ssucil8, zi>i^io.
o8cril>uc>, )? lrell! ple8. V l ve que nn e inimern
v emuute, e8 l^un enre<In
Vn uo pueilc. cle un mnxn ssne ssI.'U!t<>l>
en el !ussr ln mn^n,
?u8 8l VN8, l,!' szue nzclie In 8ep.
ouu uu3 Uli <1e H lerei, n^non.
e c> 80p!> l I3 MN8, l1>Iln, s>e nnz veu el^ueza,
^ssuiu e8 lcil quu l prenl!? lUnnolil!

^ vo3, <zue 8ni8 el lcIl!e, ?!n In tem,


8 H lzuien lnc el preuilerl, <>,! mi s>!>6le e nniv >ne<li'08n,
^ teuer ^uieln el Iur. v ^n le li^rs bn>'!> <zue cre,
^NI<ll'II.I.0. fle e un e^rcilo rml!n
Vn nn me meto en 8> inszuietl <I<: .irlilleii ^ 6e Necl>8.
6 nn inquiel, 8>nn es N8cni.iln.
e! n,ue 8l I vi enue8l ,?!n mce mal el 8enr!
i rruinzr u r>nbloinn,
pue 686 zu n<i 8t pl-ec, t!>ln<!n v e8ti>!> en mi tierl,
b blin ie mIn8 prlN3, enme <>iei lantZ^M
^f i vin n< In remol, tlnoe3, ^ il I primer
mlpre el pnbreoit vni n,u I8 6 e c)eron
e8w nocue. en 3U M!8MN pnlvn euvuelll!?,

^Us6 vei-I? zOoier U5<e6 venir, v <>lle


I^VN^l.^ , un ir <le nln o3t?
Kn eunr, pern e8cuene
21?
<>^N08.
zV 66u6 el es l!ltu>l!? i^Iuer! ll!nl3m!
?unx .
I, 025 iloncle 8 IKorsi .luer!
nu e de, Ml! 8 82N
<^ue tu8 l8 nnclie 8uen>! ^,ll)s !Ul>3 cie m!rl? )o
NNN3 buNn'o, li mc6c> le u^ li lulln lieenei.
le un vc <zue <1uel.
IX>! 6e 80 irve; el mollo
Vo I be v!8lo. e8 unir8e un clerv
lie !!Ulnure3 lie luri ^ vIor.
V )'o lmkion.
uo 5S unn enn<irbuenl>.
^V coiuo 8?
V e8tc>^'untc>8 con I ronll.
De e> mner:
ei! e un coa blnnc, ^lon t^u roul!,!?
6e un Ilnr ln inme5,
<zue no le llezi ! omuli^o l!un l <le e8l
el te^6o 6e I iss!8>2. vill.
I< doe leni 8i8 vr8, >I^^I.N.
oou unc>8 lienle 6o li lerci: i !I<ie 8lll n!o.
tre por nee un nn8ie, Rl^l!IH0.
^ por o^08 6o !intern8; V in ine <!ue!en !8 pieru.
muoun mno^o8 <le e8on8
por l>rb8, ^ por ori8 8lo n <ie 8r, ^ oon too
608 ^ln6e8 eron8, ile eto3 lie <ie ir ^o con ini e8ec>pel:
czue U8n I8 pnn'er8. 3e lorm un eor6on, 8e co^e,
)l I Ml2M03.
^,?ue8 omo pue<le loo 8<
lir pur I lle^uel? ^ve ver8?
l^KUI,!?^.
lue m8 lre. 8i 8ar.
Hl^I.N.
^,Lu6 lre, mucbcn? ?ue que me vi8n ,
!HUI,I?H. por<zue I ^uiero ver muerl.
I7n enrp <1e cope! rsnio.iiii.i.0.
^ liro3 le rlillen; tlle I> <le ir en I rnuc!
^ i o^e nie pU8 8uenn cn w<lc8, <! e I pe^2
ncien6o <l I innl lue^n il 8U rn cz.
iura terridle eure,
^ ponienllo uno lie veinle, l8opl:
le enciene con > <lereel>.
X rcn,1r, c>ue eu2n<In 2N
I?r el piearo <ie v^ tn 2>linc>l8 Ic>8 unmbre,
preteucler l oojerl! qu ii einbe3tirl no 8 lrevn,
VKU8. Z'n con un pr e mdere
zkue 3 preeizo! lie e er I que l veul.
N7NN8.
i1ulici! ke VIN03 l008 2 C28,
lzue pr Ic> <^ue uce6,
2t
c er mIu ir eenau! ;
)> pur ^ I noene cierr, Xvic>8,
6 lxzui 8I6ri I p2tru!I, l^0I.>?^.
^ lc> quo vjuier veu^. X Vio8, <>ue me e8r3n
^Ko viene ulell? par ceulir, ^ ?o leno
l8 Illlve lie I l!e8peu,.
Vu u puec
6Hr oll H ini prienl. (^<e.)
811.1,0, ^l^K'. Z/ 8z81IK.
1,03 e3o3 nunc Heben >NN8!I.I.0.
ir loue u^ eonlil>euei8. (/ <e.) zV^! NO veni8^ullno:
l8 eo88 8 bn lie uor 8<ri8,
Vo s e lssuuc czue vu, o no 8 nl>n e ncer.
H' sn 6 loeieo8 eun eil.
ku8, nomlire,
VMl>8, 8e>>or. dien niielo ,mo.
X0lllI.I^>.
,L3le bomkre il)u6 nel!
lebe 8er krlicizeo ll^lodu! (/^n.) e8ll> l noene ! zun lNtl8n>
me purere call e8treU!
Il23l M2n: l!8> noe!>e
uo ven^o H verle, lunuel.
>I<N8lI.I.0.
^?or <zu<!? i!8U8 8 eonmio!
HNO, ^ln<:o.
korque es! lu sindre ^n<lle8illo, ^ue quo lieml>I8?
)s lo6u ei iu^nr lert. ^I!ll8IQl.0.
l^0I.I?^. i No !ldi8 e8cuci>2<lc> un ruillc
^,V ous le 3 <i li li <le 30? zue 8on6 qui lrz?
u onuHc I eorneln, ^l^cuo.
^ vieuo ei ianle blunco, ,^ 8ue8!
no pr3rn en au le^u ^8i er ?u <zue e8loruu<il>!
He eorrer: et e8 Il> noene HUI!8II^.0.
<zue uemu3 <ie lener m3 ti3l2. ?ue no n^ czue u<!llr8e eon lie8l!>8,
nrnn^non. ^ <ir l muzicl! sire8tc>,
8ieullo lu ulo, elii3e. nle8 nie lrueue 6 que lluev.
> 008.
Ve n prenllte, ^ uc> lein: 8i 8li r3ll.
zver8 czue ri3! XIN8II.I.0.
NLNN^I!, ^30 lsus imporl?
zV 8er8 i 8 Mull l8 velet,
wi ezpoz? Iluvers I in8lnle.

t!u.inuo l nnisraz , N,ie


llunque le sieze li mi pro ezlii l veuUln.
? li locio ei lu^sr. HNN8IU<0.
IlNIl^NUN. Xlert,
^Xn, siell! zs pur orevir Iior,
ir <ie cuziczuier wimer,
,-^, Ilerrilllur 6e mi vicl! <>ue I! en el>8 lemplaremo
L3>o <iulet08.
219
li8II!^!>.
Lmpiei. 1^08 I^ucill'8 lzue en^n
^i)ezil^,o. t'anl. dien tac!8 luz e!I^uIi>8.
41^1.1,.
pr meluue8 Vzleuci, Lue l8 cc^n. ^lius 8 ciuello?
^lfiuu pr mueuod23,
^ Nun<I pi-2 <Ic>neeII8. 8 u cp.
^uen uto tientw)
Nu eseelo, 8l eu cmnpN krenllerll.
I lNt8M2.
V UN pul.
IloinI)!', uc> tem3.
V^ H I eure!.
V pn8lue, cme l!lo luilln
e czuo >>an cellgllu un puelw: lluu.
r^Kr^ni!,'.
,'^ Ie3U3.'
Luu. IUI>l>3.
,8nl2 Luileli!

/".<? <el^/nci po,- li/^nl t<i,,, u

70N08. i.!74 z, ei xl,,!, <ie /anlan,, /in,

i czuies Nin8 ciue l ve!


/'>e , ck>/a,l</o ia Fttiia^a, un paia ^
un cop, z/ tl<n /,5 lie / onci. iOu pr8lu Iiu^ei-un, I puut!i
zu e8cuck><)!l I oornel!
VMN8 pneo puon, <I>I 8lc IlNIl^NUN.
Ml>8 zuiere Mll',2 ciue luelil. 8w unede teu^o mi<Ic>,
por^uo lemu zu me P080N.
I. millxl vn^a llelZnt
6e mi, pc>r Ic> tiue 8uce<<2, ^li6 iiN de eo^er? nc plece
^ l reztanlo mil nmzuuo l>8li> lie AMneie.
czue vonn^ pol mi xassuer.
L8NI!^0. 1^, <zue vuelveu!
^quel czne V)? llnlznte
6el>e llev,r I, ulern. L un Iiulillci ,
ver3 com I03 2bu^enlll8.
?u8 v,^ U8le.
H^/e <a -anl/a.
V) U3le.
8<:ixio.
il!>i! zu I Ileve ougllzuie , 1'0l!i!8 !3 eN8i!8 UNl<!8
czu H n 8er purque ^c> vo^ 6ioeu l^ue lienen m8 lueli,..
2rss6 eon I e3conel, ,X^, czue ezl Ili!
s llll ^ H ln<>l> I roml. 4I^4I.NI!.
uIbi <! Ilevur 2 cu8ll>3. 8eol iillno,
XIX)>l.!v. enri3ti-e m'en I e3<:<)petl!.
t!I'!I nlf>l> onn !l> lNt28M2
pu8 lieue lI loltalei. Vc>^: ;5<!8ii8, ^ czu Illl 8!
5>0
^<1UU .
^?u8 ua ml ule! n u lioli' l)u li o!llu ! snlm.
s llll3? 1l! ^N 8U8l?
V i NN, zu nc )er,
8 nio erxn 6 ulr mi>i', Io <1U! <!lt^o: zun oil
^ 8U mu^ MlI8 sUl8M8 In >uic?
8l zu oreoen ^ !>!^ul!ll
^ nc> v Inu i>ru. 8i: pur
zu t i3le u moil
Hllie ti MUFs, ?H, Ill8, l^I!' IIpIlI vm!.
H z/ l>L!>H. H?!I>NlI,l.U.
I, c1<!^6 l!>, ps zu
pol I mn I Vll8.
^V6lle e. ! 8 bnlilrl
le 8 lul8m? LI m3 l>ull<lc n)' ^u:
^66ull el, ni^ perve?

eluc3, p6r8 en II. X l8 pie, elic', pillieu6u


l,V0I.!?H. Z!llloU >i MI !>N!I.
1'oc.
imnn.vnan, ^?>I<> enliHr pur l Icon?
uu. 8'.I^I0.
Lumo I! lc con8mllr,
Nu II)' Iiuu. l,iu pullc.
lII!Xl>I!.
zX^ wi cl,i! ?u8 m>!8 vIIr
(<'<> / ,< <<cK<e,) zu eull Iwr pur I z,url,
^ <I Ic zu i>uIo 8er
zNI, zu 3 el llerrallor! uo pulemc>8 I mleri.
7NNN.
llio, ^zu lvml,)' e 3l? z?u8 viv I ><:16e, viv!
l^!>I.I?^.
LI mnr por vu8l!-l> bi^, V oelebre eou N8t
zu ieuclu zu m l ni3, e! lrionso <! I lI8M,
pen6.. z>or<zu cou:!^ I ie:

^?o In !H ^o, Lon p6il I litonn


zu wclu er un lnolor? I'i-ou o I8 l!t8 uuelr8.
z8ol>re zu !o pn,umi!

^01,7 ^u! bull 8l?

rm.
L.H VNHMNK D2 2^ ZllDND.

rNN80I5.V8.

o. lcni.^, amo <ie


^ /'e/imfl-.
!>nil, mal.
lt, matw ^<e<-e, na?/ l/e
>^/a/ai o?<iim>^.
,<a </ lXKl^i., loeal/n' </ Fuitan.

i,cn?.o, paz/o <? no /<H^. ni^nini, la^<ae?a.

i inxl:<>, venc/ee/o' lie Fa.


l i3o n pr^nn^

>Vion corio.

ei-mit le ne <le Iizeer volo


<I llfvzrl 5i me c
<lel tn8le c8ciu e pe,
zl)I, pliei, c>ue me elH u p l!e col ulue!>!

<zue ei peluczuin, ^ no pel>! ^N^e, p^uncio?


iVlte vio, bueu oln cinil..
e pur un mizero p^e llslel! mn<!e,
peluqum por I ml>lln, il^ientl.
pelusiui I mellic 6i,
l lzrcl, ^ l noob! on c Do nl n,
peluquin, )? peluliuin le mln6o ^u ! per e8
euzuu lI vei e !ev2nl nrecin por^ue me ll2>l>
2 wedln nocbe, poiciue los cu<o 6e N2lin ^ <Io8
le 6<in uu oponcic l ili! lle Mieren.
z8n Ii6ro o i vill,
el llll nle lu M ^Nz e nr
222
oompouerle? I vorlxl. >>!' resse3ca )? nrnj8
nuedo ck'Mto 8er>i,I.
snr !o quo me <ls ^n.
zzo qu: l impoi l !i? vej H v 3l 3 Iv2nl
QINII.U. e! mu, czus 8 lo quo dico,
L quo i le pono up qU 2UN PUel 30l <ZU NN 3IN
<n nln eou I iuleueio l8 ouul3 ccmc 8 2^U8>2N,
lo lucir lleulrn e 33,
ll^ui ezln^; vorn 8l e ^n l lH <le >2 8!
ll e! en !.i venln uu Kor e cullNllo 82>i8le?
lucirlu en olr nrlo,
I <zue lo I12 60 ver zu v^ I.U8 lre8 ^ mecli mu^ 3.
Ic>r eil. cili.o.
illo)? zu lenemo8 czue dcer
^No 8te5 quo ll l0M>><) 8>e3l lsA
len^n cenci <! mi m ei :<in, ? I 612 czue uno
)c> pi ir 8n Izillr? l lluerm, lue^o !o !!mi>!
emu..
1'Mmeu m I liene 6<I ^l!u!!!i-e8 vor qus p8lo le b.1^0
n mi ei m. <le8peilr?

De ezo modo li)uo no p8s


e rulr quo u 8!^ un Irnp, lle linl,0l-3
u merce , ^ quo 8 qe<> uor pol I cUe!

s.INIl.0. 1'!,
8l 03 Ilo^Nl
s 8uee1e>', lii no i^n<il'3,
um^oi', czue I nie ^cin ^Cu 3?
quo 3uole lonor ui> pe
8 ullHr H m<im3. lli8pri' ^0 mi ^r^lmtli,
) euli' como quo e8o
Liquier pnr no il-me 80I <Ie <zun duerme e8cul66
te penuilil quo v.iH8 e8luve.
eonmiz;. l!!N!!.0.
5lNII.<1, Vien tlics; ^
^V no, 8i luviorn sHnll reeiu, ^ czue cl>ul8.
ollo?
Vei l8 qus rui6o tzno rmc
ulonee lc> oou8r, con m>8 8e^uisill8 upl5.
zus v8 vor?

LI e8ln xi^oi^z, lia com c/ cli.'li, ^


CN qi! !<(<, I, nie'
6 I08 tnto3 veinte ^ cineo
lIe; 3l Io8 8ls
eou ^uicio ^8lm<>8 quin iOue o n8 lo tener un poeo
t>^? lloco ^ eclio <iuo6bn. le mir!Nl<!nln, murnzeli!
iOI, ul, nc> e8lmo8 ml, ,5b3 czue 8lo^ coio,
<zuo l>^ 8>ete ro.ile 6e p!> )s MUVL3 un !zl2r
^ muelio vellnn! t, sze e ^ UN08 ss!-il08 zue ousiel
223
H PN800.
zlierlo ^ue e mu^ Iin6o mo<!o! n. icoi^,
in,o. ?u8 8UPU8l0
Vo 6iei6n6o8eIo e8lb lzue por bo)' no I l>!>ce8 snltn,
bor: pero ell 8 t. <zu6o'le en e8Z, ^ eui<I,Io,
l>ue cierre8 bien, )? no br8
^u, quo lu buen lb^l> il naie.
er8 l como ell. MII.0.
l!I!I.0. ^I/8>e<! no 8 cueru
^8i? <! n,ue ) me liene <!<!
ku8 ere uzlecl c>ue me l>^r6 ceuci 6 ir H bureo?
In eomnr<:ion, por^u . icioi.^.
e! vl>! muob pl!. No nue> 8er, <zue ^u!iull
o. >coi.x. b e 82r.
zVuen plr 6 mol08 8018 mbo3!
Xn, v<i, triem I cn, Vo lmbien.
ei sombrero ^ ep<1m. N. MOl.^8.
NII.0. 80 <1e crue los o8 8I^n
zX vio eon l cololl^! no puecle 8er.
Iwi A020 en I poo!
kue 8eor,
?e <zue 8e lzue6e In ori^!.
l>u! v U8te lue <!e o2?
n. mol^i. 8euor, czue 8e c>ue6e ei oli^e.
8i; vo^ 6r un peo n. ioi.i.
por bi, <zue e me eoll 88 cULNl.18 ju8l3<II8
I eilbel!. eulre voolro8, con tnl
!e o,ue puecle seur!
?ue 8e!lor, ! c8 con uno: )> cuenla
mi me b ^lulo mi am o,ue !o lzue mnnclo 8e b>>f?.
Iicelleil por ! !.ir<Ie
pr ir eon uu pi8nnl 0IKII.0.
H 8 Ii6ro. V) 8le6 eon vios: ^ Iior.i,
n. n:ol.^8. ^,<iui<n I> 6e z/uiir I in8!l!i>ci.i,
?u8 v6, ! ^o?
czue I c2 dien U2r<il><Il>
ljue o,l>e<1in6o8e ei pa^e. ^Oui6ll prepiml 80
cinil.0. mirnno czue lou^o lI8?
X<^ni 8tin, onpole, e8N<il> I8II.0.
^ sombrero. "lmbien lu <Iebe8 mirr
n. icioi.i8. H <1e )?o unci eon biub8.
^,N)'e8, Lilllo;
j6 bor mn6 zue v^,i 80 e8 ucer <Ie8l!e luezo
lu m vor ell? bombre.
61X14.0. ,NII.O.
^ NlN^NU: zKo n<lemo8 en cbnil>8!
nl8 6ijo est mi!i,
u meree cuu<lo 8Ii<j, iNien 8lH, veri>8 n,u6 8<!l!N
<zue 8 regulr c>ue I lr2ln me vi8lo ^ co^o I rzut!
n ei mizmo cocb o,ue clilli.o.
v con l8 olr8 m<Im ^ur!le, czu bor mismo
224
me uculle uu.1 i<<e lr.i
cnn que l^ueclemu i<:ules, MH 8iele lell!8 lle pll
vulalon; pero lmnien
^Cuill es? e! <zue lo lieno !o 8l!
s.III.0.
uelilun en c8 Vmc3, liue e ti-<!e; ) ll>8 mos
!c>8 6c> eon!llauo8 eueIo8, que nu liuierzu siuo I8 bi
<le e8l8 l>url23 I smiu,
llls uu 8!lo i ! <Ie8neu8ll, lue ouicleu m8 cle u c28.
lreir uu8 bueu8 mll>8,
^ meren<Ir mno H miwo >^e entsan , v le iezcu' ia e^miia <i
con un pl lic!viul>. H'n /^iw en ei /o>c>, 5imn<<o ei <a-
^illlio ia lmillleio p^a/>ia <ie ia
80 u<>, mi^a, por<>u /^Kiein, ca belliick' ie eilia, ^ ai>
i la nmc>8 no lenll>n Fun n^u/ sexa^liol cuz,o pe
en a>^lno in inn/o la^a <i/e<en< snc/5 e pe^c-
8o!n8, )s H puelt c!!l2<ll, na , <ie <a lue^le : <ie ck >6<
ssan<< yue /a' / mi!0 elei la-
quo unqu le^re, 8c>^ uonrl!. ^ia<lc>: ai /e <<ei u?lo, ois una ea^a
cinil.0. <eiia, ezla^ll ^i:^ z, i.oiu;io, /a
,I8U8, 5 <zu6 M2!icic> ll^zi^ ^ ia H8II.NH, lie xaz/, Tne-
que er, mu^er, ) quo mI! encklncki , ca n iusw en peio a<
^?u8 qu le p2i-eoe H tl /</, ;/ u c/liyuii/u <i <e< ose e/
izue lllmpneo ^o liiezl aia^cion lsl>iil<iie lie cuna , ^ <
mi uounr l>8i coinu zuie? ?neee ivxn cuancio /iu^a. ^/i pie i
ols la^an ai/anclo le^uii//at, <
Ln tu6c> co, I lii l^l!l!I^ ^ i< I8II<^ c> 8?^N z/
iw me u8l; bu8c ulra ^i'zlii,, ie nn/ol osliln<ls>H <i l,^/e-
n H vic>8, n8l Iuez;o.
ia' e enla' icol^8 5<o K^e ^u
^usllla; capa, z^ ^aoas l cauei, saa/lal,
VMD8 >Y8 l!<)8, que en e^llll, eootta F<-na, /ec/UF< etc., ? ^5
l8 nuert muH? uieu eolr:(l28, Fu enll<<l<i<i in />aH<a^ , z/ ai cte en-
^ volvieullu I lemplno, />en<e la>vi af/inu<o c^lDl) , cie
no l>3^ peliio. capa , ^o z/ a^lon , con una ->ca
s'/iupn, com aluvancki /^ m:
^V 8l NN8 N!l,!I>? e u ocko mucnac/loi oKasn ia
cena con canlas <le nua , v55,
Vl8l!-!!l3r30. ;/ ano <ie ei/a>o : z/ ai pi <l ie/n
en yu e.ta /iFU^ack <a e^!ia
^Lmc? ve^a ei ple cle i cocn, ^ u
iack> un lpeTlaei'o en yu ue<<e
lw mue^ac/iol. <!li?ll!ini z, vier!'
wo NNNllsl! UN 0UUP3 AUllpl! ?^ l an veniiienck toiion j,
^ UN p!u<zuin 6e mi MO; saniittel. Hglli<<itt<u yue canla ei
lu punl U28ljui, nli>, < oxi z, oaiian i< na/ o^tiina^iot, z/
)s vuelo8 e Ml 8en<i!', i minno liemp iianl < nino z/ ^e-
i)s verll8 <zu6 lunciun nI! ou^na ei osw. ^a <0HNvin^ la^<
eon un panclew.
L80 me 8uen mHor. ?ania.
LI 8euol Lu l8l<!lo
225
uo l> envi<!c,
porque le celebremo, V2M0 i lll Ie8bil<1
un 6i clrn. rmiir uu rlo <Ie Krum,
Lien lu merece, <1e me ut ^uella or.
pu8 e i>in<i uuezlru,
Peso czuieu pee. Demo por ni ulr vuell,
penrem<>8 eon izu6 trs
1'05l0U3 lienlu, lu8l<1lle. l!el<r .- v H ver 8> v eixu
lmliieu en oumo 8 lLimZ.
Nmil!ele v nlllnj8. Lrel<).
?io lice m>, zu ez! enl
Vmo, e, ll merenllr, l>3 w2licic8il un^u uz.
zue I geule rl o2U8l>.

X! borrien v I mucllcllo ^,11^ nnr l0l!o8, mit?


<>2lle I^^ ver i >IIn.
V pil M28 zno 80 v)ln.
^krimero mienl lil loirrc xi.i>l!ilo?! a/e.
<>ne lll uio? zMrll qu6 rc! Muobo lr6l> mi Inc^c,
ulllzue nc> 8 mIll veutlln
I, mv<)le8 eu el! 08l, ? me ivlllu n ver
^ bei', e cl>8 c!r ln bueu8 niol8 <zuo pn8n!
<>ue n <le ir n primer lui .
.5/? ae o/lciaie5 lie maeFiw </ coc/!
z/ li HaFl-, v<ia5 <l l<ia a ^e-
Ho ueba mueno, czue lien8 la e^zcni^i. z/ int , ,/ l>^ri.x 1/ X-
<^ue volver pie ^rvc. ?oi^ , muz/ /ileca z/ ^ii''!^ , ea
e/iF; z/ !^ll. c<? / ssllilar'! </-
^us impnrl? leunlo M28 Iieli
vo, lenz meno8 lll^im! ,e!>!/il<lj alack^, z/ pialo,' ye siyu-
lcol.i.
Vu m IlllM Iul> ?llamn:
ollto llr6 mi eu8I(l, pxzl'.l'^i..
v l oomer^ lllilc. I'iil! l prlxler o8l
Muv dueu proveelio me lizz! l lenrm<>3 nounsd.
!!>>.
Laien llioz, rlxoo cie peti,n<>ls. I>u8 ele^i Ilreve u pue8lo
<zlie v me pe8l> I e2r!>.

lVv quo eU> In 1'rllin, No 8> mila ole pruitc.


mizu, czne ni piulud! >>?0l^.
Nirn <Iice; lene Il>8 ep8
Uv8, ?erunc, ^n<> ve ^ <!e8pellemo8 can ello,
<zu6 lind e ixzue pv? lzue lludien vc> lov canl1,
^'o-man ,-anc/.)
viejn c,un ot onn eil lX7I^.
couoxeo, v 8 no m en^ Lnsl>>>1M<)N<>8 , XnlUNll! ,
I MMON, 8 <!!>8 !>ue 8l I )'erl> mojull
! l>Nc pl>z<. LU, V 80 ob perder III rop.
l^ne in llud e u muger. ^?0?!l^.
V llem.18 <1e eso 8 mnenl>.
Iuo I.
226
I Aus linilo nr<In>8! ^duinun 6e enlilo nllern!
In !> e8lrenn<Io? NN!N>N
jsnliei s,u ei mn 5 l>8 m.iul! (/a^.)
Lli> 08l7>! .^ie ei >e?xu<i.
l>>?.0 Ml lllN^ UN lsU0 ^z; si-ellN!t!>, eole.
l>r UN Iur <Ie I Uznoliil,
)s so nn relI u,ue <lu<l6 <?>!>!), eelillme UN noen I u
00M0 I l!N!!5 ll^lUlN Vl illzui u el c2N>il.
bc el ulllpie, ) un
eulcuil plll I eln. j,?ln <iu?
u>K. ieni>.i.
l<n pndle 82lse, in>:<, ll !vi'!.
nn v8limn8 <l Ii> mii,i xenxonn.
zue 8onrn 6e. In veli>Iu lue cleme U8le<! i mi ei cuvn.
zu eu ei lller e llu^n.
i?nr un nellnvn 0 nN2
?r eo lzue un nlici! eu!>In.uiel-! lolime un pns>uilo.
1 w2>i'n l!e enene, u6l> Hs^l)0N.
puelle ulllii!', 3ln Pe8 vn^l! U8leI cllrl.i
zne pille 8llUl>8 elc. clel rin com? Iin^n ^n.
Kll'.ol.i!^
Xu6, lue lml>iu In lNHezlsNli illisen qui czus criKni!
eun6n vislen ll I e^z ^nn ade nue el>e ncer
e vilen elln. cuznln In mi^ure mn<In?
HNl ^non.
Oins, I'amlnen ini m<Ire e M^ns,
l2 ee pelnil l^, v <!>ce c>ue e! que iw piif:
lnienli' pNo In cnolln; lli cum ni I>e!ez ,el liimlro
^ l lemnl e uilrr, lel vii^n!
izue lue^n Iiemu <Ie l>i!nr.
i^ncl ennniM!,
V unr, n !>cer ^n8. m'cln, ^ln!

V viene n,ui mi Unminn. ^81 cn^n


un pier!,.
8nr, li^ mai billllll leni^z.
^ se nmv dien enrileni; ,Xssus6, l>z;u!-<I!
per MlliiU II c8l n,ue ^l> vn) !i. (^e eo</e ^ .<ncu/e.)
<!e I czue vn de eunuc^i.
s.^I.l>l!I!N. lUueI>cIln,
^Pe8 ll e8 uerle, s!'!, zu me m!n! ^u mo m!u!
<!epue e e!ste un nnr /'inen u?<^ <unl,< mi/c/t<ic/)5, Z/nn
vnr IIa, no Ii8 neclin nnu? n/insinn ^> ><<,'., ^ ulw5 /e c/e.'ls-
nn,iio.
^?ue <znen u meree<! /F0 n colw'. >Vien/ck! l></e/<>e ' .1
szuo tn<!8 l nle^ulr .ilio, z/ i'fcaFe io yue /iee/< en /
zuisn ern, li c>ue ^uemun?
O^IUliN.
^r>-l'mte H un I.ic!n v eII, IVuolincnn , 6e^d il ee Iinmnre.
Lle Icvn e muv In-ulo; I.NNK7.N.
zpncn Iin ervuln el en e ivi^ n, 6i^n In <i<> nn<!
227
por In! nue!l8 czue e8 ec>mi,1 l,!n<!. (/',)
.^aie ^i'i.l4z eie ll^uina uena, Kala
,1'iil melienn! z, maniitta , ron mil. muz, peiime-
pera no li <Ie 8e>' ncl
canmi^o plill8, zu
loin elo o !>!!>! l>ue!>rlI,->. cili.o.
ll^llN. ,I^c>8 cnn<iel6<i8 l>ue Iiene8!
I'o8lon8 liernn, ln3lon3. ,I>Iu^sir, eon tol!o8 l pr5.'

Nml>Iel8 ^ nrNM8. ^swi venimo8 H vor


N^I.l>!1l!. ^ 8l vitc>8.
^L6mc vll <><: venl, cliic? lull..
NN^lll NI8. v>!llp!I
t!nmo bn lrnil! 6e 8u c8i> NN Vl!8 l>ln, UM 8! eneuntl'm<)8
I MO ,buen 8 IM!
na 8 venile c8l nI. I>LNN l/e tl IN/ l^uienck.
OHI,NI!!!t?I. 1^2 ^ullnil es czuell,
^v 8UI8 NlMN Il>8 <>U8? mi coinpel' n8<>:
porn v oon un U8i,
8,' 8or. ;no 8s 8i me !>lrv 6 I>nlrl!
cinii.
^V 80! e88, iLnmo8c>)', vne<:l> un
6 3o!ll'28? 800!' intlpl!'6!
en^lllinl.
vnn 1? oll'o, ^.^us ine llilt pl oi-Io?
HI.. 8olo liue Iun l,un Im
ll>2 re8pu8l me l>co ssl!! ecn iinero, m <zui3li',
en^xlini. 8 emne8o n verin up,
zu 8l 8 8Ilel-, )s )s<> ^ 8 c!' euumissn.
? 8la^ meli en I^ul. Illll.0.
f> liuo 6 nu me como'
i'lam! i! 6emonia <ie! numnle! ei lno.
ll^Ie, s>ue 8 un men<:.
^nniz. ^Lu czu, M^^ero?
^Lnmni- uls in^o, 6 n>3 mumo?
)^I,llUI,. n un e szueU8 nll8
^unczue 8 un bn8l czue cnmoc!n Io8 nz8
< enn>prl6 <!e ln8l<ine8, onr^ue 8n pF8.
i m ln8 llevli inaan
H Ml 8. L, o;
no me lump I ob.
V 6e ollmino I>l!l,Ni).
pue68 Ilevlle <Iu8 8rl8 ,?<n, nne8 ei lzue l oamna
ll <1inte8 pl MAzenrlo. no preoe ^ln n!!
,Ll emonl 6 I ezlzut! vo^ 6l! un puut6n.
Itcl<iuo8 I pi el euerpo! ) V U8l<l l-no, ebller<>?

^us <^i<:e8, l>8? j,uu mce U3l<l?


I>Rll0.
8m l!l. i^, V!8!>
kolu mienii'3, enm ut <! n e8p<> 8 nni!>i.
223
VM08, VHM08 ZU lwlllzue N0
z?or? Ig merien le imnnrtl>ncil>,
n)' un perni! lioul>Ie
?orzue n 8 e Il> m ! ^ UN bot N3l!l>6.
INII.0.
Ue l Iie m2N<I<!o 50 dcor ?or nc> 6e8preoi>' lvo8
creeeller vor si >! iremo: vmo8 muct>o!in.
cuanllo rio, I milcl,
i>Iir von mi mecii ep. ^^u zuiere8?

l))8, Ann liriln: mir vej ee mono,


Ui 8tti ei 88lre 6 c8 czue ) d^ menen<l en oampsii,
enn u lllmili... ^,2nn ?eiro?... ^jilmou. illue leu ^0
por I08 ^mune tI lmsi!
i^ Diu, euor luli!
Vn no lenn u bnl.
jllulinla n zu nn de vito li U8lei! ljute tu <Ii8lrullI.
ciili^o.
^I'gmbien ele e cmlu-z<!?

8i nemo i6o eumpei'08. Vu cnn ei enr


vn^ mu^ dien enmpllzcll!.
V buenos. l!III>0.
eill!i.o. tlnuti^n 8li, )s eouti>;o
^Kn rll>n teuzo 60 vnlver li e.
uzloe nun!?
^V ,1i, triln, li zn6 vi>>n
zOu, llmi^n, :>I oln 8 (jui^ulllll?
itieue eslulru oll orilluil nunczue si 8 pnr 080, 50
lwe l>i! vnlver, i>ule8 <ze le v^,
pur <zui, 6 irewn^unlo8.
^mbien tu oon sl lNII.0.
eri8 zuiii mejor eri<l. I'ero 8i...

Wr ei p 5 1 lnnoelln Ko 88 maollAc.
!Ii e tu pinin^ui I>Xl I^ z/ ^?oi^.
io Violnule. 8ellol'e8 , venn U8tee8.

,L ver! 8eol!>8, no leno llu;


Vo^ li lieoirle8 quo l>n !u precin, en mi oollon:
ruenu oon no8trn8. llin, ) 3 preei8u que l v^8.
on llirilo? li Diu, m6l>m.

I'en^l U8le<l mu^ luenl>8 lrl!o. Vmn8, 8el>ol un Lirilo.


s:!nii.o. IRUN.
8e!lol (iine8, ^,<zu6 e li^ v)2 U8ls, lme e8ll Ml>m
czui con I mereuuitl? NN 8 perelli.
ninii.0.
l!omo ei 6i eonvi6lw, illNn 8ien!n
lln trl>iln uu llioler ei verl liuubien lillllll!
mi mu^es ^ mi on6. nle ^e lo<!o es mi Iionn!-;
229
V!U05,
Vu lu 8^
^Lcn lzue 03 <le8ilir e U8l6...
ul? i?u3 mir6 U8l6, lunin,
lzue I ^muucillo uo e ru! No b c8i u<I
<>ue 80 I<il( en c3 es euup.
H^ Diu.
il8. iV ii l6 le oo8t6 bleu er!
i^uiere U3le6 pro1rlo?
clii.o. ^V)?, 8el>or3, zu<! !loemo?
,1. Koc e m lince u u, ^mereu<Imo8 8 l>il?
ei coru me pzlpi!
eulre uu peruil ? un m! Vi!en, czue no l, e volver
Ivb tri8le pe! zque eleelo 68ir6 mi uilrr.
ln coulrriu8 to rrenln!
?ue bilemo8, pero 3i
X Vio3, n.uerio, l>8t lue^o. 8e rrim mueli <;en!>i!l
i>rnno. >u I iu8tute m Ire.
^mi^o, ve U3te i mu.
V? wo l ssuilarr.'!,
I Victor! pol I iux! ^ oiuuecemo8 H bilr.
I'uez n8tl lue^o, 1ulin.
Vo^m3 replieu il n.
^Lunque f le comuclrou nicoix,
U3le? Vo 3l,i pll,r. I> en3I no e8l!i limpi,
eenilo . pero 8! dien mebc:26.
,t!usuto l>! Nl>8 e o ^ mei. (^e a?nn c<< c! w ck Kaie : ei p-
ne,o <<e ia^ ma/ni >-c<lna-le con ei
i V e empleo imporlaucii? pancle^o , z/ ei eFUnck ie i e^vl.H z,
ennno. ^?onix ca it z, cinii , at in
ONci! m^or e uu pu8lu tle i ssuiia^ <ie zlii, : z, lt z,
6e loten. ll io^<l> >^ canian i uno a i^
^05. )
llio es mI
prebenll! i?ue 3 moclo ^l))e3, vomiuo?
muclio e8 lzue U8le<l nu 3e e8! oino.
i>uo. ^8eur?
l.o vo^ peu3uu e8peio.
^Ll s>ue 8t M cloue l>i!u,
Vo o)s <le U3t ,p3><>n<1, uo e3 mi 38tre?
porque n 8illu 3>empre moxo ioieo.
6e ^rn juieiu ^ e8prl>l. V 3 vs:
eul). )s 8U Muster 8 I 88lr.
^?or lne nemo8 <lo ir? :^i,ol>0!. ^ce^ctoie.)
?ur <iuiero pur i,
8istmo3 <zue H ls czue n eseoin'o Kr
pur u.ui i ustecl le r<I. (^n) rup I 6iono 88lrecito!
zX I>io3, l!ins8!
zzta e teuer liueuo lmu>,
llon Lirilo, que ressIn 8eiior, v/
5U rmHu! u euori oon Dia;
230
ollc uo o 008 pro!
lr ui, m3 i ui ?io huioro lir mI ol>r:>.
l;u3t, 6 muv buen u. ^ Di03. 1'li HU !l8 io lul
v003 li IImrI, ^!>iu
Vo lo lim: zov3, uo de 8!<rli8 6n 3?
zu m l>u lri6c <l I?rllO! NN!,
uu v8llu muv I)unilu? II plx,
encu clol huiula oiolo.
Ko ellur; vc> ir6 w! c^lHLnu?.
i lomr moM v vorlu. ^l)u>! mc8?
0Hl,l!I!I!<1. oinineo.
IU>'nr erH zur no vv3, Ill huivuo!,,
hu quioro vo ir lomr nmro cincu i tr8 llu8.
l3 moi<>8 H lu o8.
<!ll<!8. Lpl!, P2P2U!8.
8iompro huo U8in U8lr.
lVrv vi8il'lo 08pr,
^ I1ic3: ,I>! 80 m ulvic!!,, sAUl! ^281 lo r2i23
^8lli zui tu muor? l!
CI!>!!8.
L8l 8u!o 08l08 pliolluiiw!
3; ^por hu nn l Ievul oc>u8liilo 0iu'8 huo vvlu>
v l,bl8 3U 8eori? viilrm.

V vov. ^?orhuo 8
e>!8. viojo? ;mir2 l hu<l loll!
8eur, plllulll, I<!8 viojo3 80U com ol oru,
huo e muv eorl. Inj, quo uc> ncup n
<!nnI lo pc>nu, v ouuilu
8oril, lo uo<:o3itn lo I>I!.
ulo6 v 8i wo mn.
l0I, MU!-, In HUO 3l>8!
servil U3l.
i^i UN l HU tl>ll, m trl!>8
^,V I ulr, 8be8 I lnu^ol quo t!0N08!
hui,! 8? !>^3<:i?HI..
?u3 vuolv looir p,!br3
Vo 80V 8U oul>. 8mejnl8, V Vlll3
8! vu!v8 <l8eIl>r.
lu6 lo<Io8 8to8 30l!or8
l>vu 6s louor l Mlm ^ Ml?
llo 80r plrmton8!
Vu u li: ^v por HU n?
,01!
i3 muv viv V 30<1! ?u3 81 l M!> Ievl!ls8
IN!). l mnc>, ^nt>i8 vulvor
,V o<Ii 03>r si^ori ,! I>IlIl!ll <-!> I8 HUljll3?
l morioll! ^!o hu !r> >>^z!Xl,.
8l8 onl8,' ol>IIro8, ?!l8 lnm: li vor ONMN lu l!l!5.
HU 80 Usn I 0U8IlI.
2Z1
4!70Il4. V0 Velllr 108 IV08,
,^v llr2N0, zu mo ! vl! tu li lliverlir ll, i,v.
ele uomlile! ^ Diu, lio l?rncicu.
ll!!j. 0l4.
^(illicu ere l ^UN
I^r pepl li mi Kerm? mo IImo, 8> 8l no mu<i
I>4^Q4. (ieva?!tll'lio5e.) lo cunlrnu.
,dm!, por ol 6<z llioz!
PH8l4I<. 8i, 8i, cierlu,
8u epo8U, v pue<lu cur! eor 5un: uu ms colli!).
iemnre v cuauo... ii'^il.
inii^o. ^.u6 liv n quo servir ii ul6?
zvice dii>! 1.4.
riN, nie loIo es finnei ^Ko conoco U8l el r?
por mi iieute: 8ellole8, 014.
^ue e eulri I on8!<I. IU cuero <Ie I,drl viln;
I>4II.X. ^peru 8i Viu8 i>!c8l
8enlre , no Moral,' un lior cllic, que no
to<i ll! plller. m cuer6o 6uc!e!
1,48.
Ln c8 iUl! llc
lo vorig, v08, Morien!. memori lenei! ^no 8oi
4!?0!4. vo lzue! quo u l p^,
iV^eueno! pr 8 de mi lio,
sllll.0. en I o,lle o l ?!?
zNe el> e Ilu! 0!?4N,
lNli. Ai ll U8l<! ni li 8 lio nunc
LH 8 viv, v l lemu8o, le 6 plH ui cel><l.
v vele bi cumo o rmnu ni:48l4.
<zuimor8. ^V oiiion 3 ol que e! IlAdlllNiIo
l>^cl'>l,. con mi lunn?
I>ejemo8 8u ?N?,4Il<1.
V merenemo ei lei <3n emr
<l Nio8. ovo, <zue liene con 61
cinno. u ue^oeio 6c imporlnci.
z(jue no l>v liilr:!
ll penonci I>8l mN,!! Lil<!, len 8 eliico
mientl8 vo pon^o l !dr<!
iMr, muper, mir! como I durn.
<lurme ei Ki^o 6 mi Im! l!48ll.!4.
(jucllito; li ver
I!,^le, no le <Ie8r>ierle8. 8l 6ue-me m8 en mi l!ll!>.

HVlie rilllHo >/ ilix. ?u8 como mo , l rN'


ine vive en ! Lv l^
ri>xnl<>. 8 zuieu me l lom, v >n8
L8 posiKIe hue no lii>ff8 <>uc Kubier, nobile I cuiolll,
memori el nomlire? lieuo llenil e mul.
1.48.
Ko; L8N 8 : vo eczuivuc
per eno e cireuuslnuci: i 8e lio con ei olro.
232

z?ue3 H ls quu emucli ui^i, Nuv dien; nle!e in 6u<I


<>uel ellor! i()us rst>le, ou eule 6e3oeup<!:
^ <zus puulu!meule pF! pu3 v)n8e i iverlir
<>ue ere U8ts <zu 8 en Nlulri i olr parle, lzu lzni b8l.
i3 I be comn nnilz: X vio, mi^o3.
^ luo iiee: lio ^un, runKXKn.
relre8lzue U8te<3, ? me 1l>rz;l l p')'o,
un pe8et lo meno8. ^ue mI conllieion 8w!
I.H8.
Vo 8 In zue c>8 cniiere, V v>2 <omo V ^ viene U6r>6
^ ^us li siu l venill? eonoce ^u uue8lr3 wll>8.

t!nmo e8tn!) mi ?iie8i ^6 te <ieri s>uel nom!>re?


embli>i<l2, ^ I probe
iempr b in l>p3ic>nlI lio er s mi zuien du8e2t>l>.
mnl prir, ^o die vnlo VM08.
I 8l>utc> com Ilegr
n cumpr In8 iete niee ^us pri8 q>ue liene?
<Ie venir ute 8 8ut IHK.
ermit eomer uu pvu Ne pieu I ret^Unii.
? oir uu mi reick.
l8eme^mle e8verz?enl
?ue3 el <li ll e8lllo I>erc>8o. nc> 8s ?o nue 3e b!

80 8 ver6, ll Vio8 ^rci: ^mio?


per I lin Iiubo un nxi', non I,il!ll.^8.
poryue el pvo lin pv, X Vi<i3, ,neru!,;
,e vera que e8ll>!> tierno! ;c>us cupie3 lI insamia!
8i U8ls bl veni<Ic> uu mij
nute, I liudiern probo. z?or c>us vi3 !e l! bumor?
nn icol.^3.
8oi8 e enuieion l>iirr. Ne eneantr6c> mi eriaill,,
inien Ko^ imc>8 lieenei
^,<)us 8s ^o 8> en mi luz?r <Ie venir con 8U p>8l!Nl>
V e328 6e3ll!c>i!!llI8? p8ea, ecn un enulo
mi ^un pcxlrH re8pon<1erle. ol, eienltn mi! moN<I5
^ <Il>n<t lzus cleeir.
?<o b!)Ie8 lu reeic.
ll'om,
e8n 8 eorrienle.'
ven ei, ^qus te leei? NUN IllUl.i.'!.
?<<> pir
Aue i !IH en mi lu^r trli llui el onz8en, 8inn liue
!o lor3lero8 dien; 8e n pue8tc> I mejor o.ill
nue 8> 8on en Xrvo j' vuel<i3 c!e mi mu^er.
lc8 mrio mu^ 2elo808, 1.^8.
^ <zue j esmc e8tn !8 1)!, ?<<! c!e ec> nn3 e8p!i!l>,
> l<8 ui8l>nte. ,8i vier ^.V I I,n!,ei8 <!ienn l^o?
lo <zue en un in5lute eurl^ lUK I0l)I.,8.
233
n,n nu e^U8ln Iburnlr !>n> K'I,48.
el cnnculn. z^n c!ll>,'
rr4nn. !c<> <>ue ! <:!>, por liu,
^.V ei p!>l?e? clejHzlel u^nulill
NU Nl:ui,48. Io8 <In8? ^,^ l>u 8 In lM inirn?
L me d 8illin 2ll>^l>, >Vl> rnp m8 l?8erv<i!l
e muobolin mu^ dnullllln l nlreve i uur?
NIlX).
l!lIII.N. (^/PN'^.) 8ei!Nl. . .
; mi mn, vnln I llomnnlre! (nn i^ui.48 peFn<ic>/e.)
>^ui nn l>llHs 8eiinl n,u<: vI,
^ lon^n ll e8elmenli>rt<:
^?r n^is N8 pnn> l op? nnrrlN3 ^ nl!ll>3.
l:ui.n.
VI l> llllllc, nil puen le lrin. zLelini', 8?ni, que I obnpu
1,48. ^ <! ei peluljuin 8 !>rl3lrl>n?
i^ln nu ml pr 6e n>ucn.i<!ni<, 1.48.
!a czne esllm en ete ensrn! Dekalo, ^ue 8 Mornln
NN ll!Nl.<8. eln.
Vli 838lre e: 3N me 2^l2lll>. nn ,:ni^8.
z^unczu 8e lbnrulrl>
I!<li8. I mmuin!
LI e8n e quo ) VXNI48 vnc8.
l> Uessgo U3t6 I Heu ^racii!. ^Nill, uen<I<:u<:!>.'
Don Liriln uo3 nn nnnr<in.
nn iei^. !ll.U.
^L6mu? LI lzu ln vier penzir
n,ue )>n Iie necuu un vlLl>r<Iil>.
i^n l llll^Nl.' 7NNN.
no lcni.x8. 1)^261, eunr: ^, I,28!,i.
nun I<:UI.H8.
int. Ko b8l>i; pern !e lejn
^?n8 nn le vei8? 8nln PNl NN II:!' !>ciAI
l llll^e <! 8n !i6rn,
I,evnl08: ^nn vei3 czn llm ^ eurwr e8t unmnrck.
ei mn? 7UNN8 .
nii.u. (,/pa^le.) V l>l>ui Nn ol 32ln<:te,
,Nbl-i lro Iuun pe><lnn6 8U8 innen lIt8.
M38 Ii.ililiur!

ri.>.
8HNQN NZ N'Hl?W^H.

I'I!N80X8.

l lNl0.
V 86I.5U.
I. XI n.

n!^u. ^ bl>3 l>tr cuUlo tu^8.


I<ilI>>I, lul pnr vic>8,
<le eun ezl 8utr!>il>, Lomo no ^8t un ocuvo
i me pill mo co^ol, i tu U8w en eulllu <zulr8.
nmo b)' Vio, eu I roliiu^!! (^aca ei KoKill z/ ie <!<,)
l^NIX. v^ ntro null I liol3i1In,
Vo m I<:ln^!!8, NrM2U, zu! uuqil 8 mucull mi ure,
^Ull2 !8 M2NU8 ^ ll^ 8!ll mlillr, I8 mueros,
,IU como UN c!llblll lieeu l>lllclr I8 plli>28.
l mone l culllver.
jV f>ue m bn^ ^o c8c>,
<^ull6, nc> ou<I pr czue 8t m 8uce>I!
pur Ol8lo; )> lie, <iu lies
vil <zue call 8U8 u8, jLuen remeio! e!><:!'!n, -
me enzzuzrielll I moller. 8> 2cza ll< 8l3 eoulent.

illus b^ IwmKi-e <io 6 u innrer U n le norei: >i!>io u conlel,


lu <zue8 ino Il> lem!
Nuer, uuciuo to le ier,
L3 que lieue m,I8 mI>8 no mir38 ^u lu lnli<>
I wuzer oul>uo t<l. lo e8loilir?

Vo leuo c! ucer mi U3lo ?'o lo ore:


235
l,He ocmn w pie,
^ que uollzue ennuruuuen. ^ <>ue IIV8 Iil, l>l!>,
8l <l8 voce, lie, lie?
Vo I bi>o tenM <i ir,
un ouuo e! eielu v l lierr ^le murier 6e uu lue,,
8 Huulru. i mi utu nc> e liioier!

?eru no No me lolM I l,ol8>!Ii,


cnu mi lliuern, uuczue muer. ^ muerete 6 uu le muer8.
^i^nl^. (tHillaito z, ptlleanl/o.)
f)us mi Mliricic me ml,
imlire, I uleI eH luer! Vv, nlro 8eun6a uulln,
pru evilr eouliuenci.

zK Ii^ en 8t corle bomdre


<^ue viv cuu m mi^uri!

,^n, pnrro! ^?ue8 l le lreve, L!,!.-!, !c> <>ue no lo,


au temerri incIeuci, iemnre 8li en mi llliljuei.
loer H lu mu^er
ni I pelo e I bei? ^Nu n decbn eu s>uei-elle l)8lulu
pr <zuo l cmpleier8?
i8ei>or ue^r el 6inlre,
ni uu ! tnlzus 6 un leu! ^?ue <zu6 8<,v vo <Ie8nreci!,Ie?
IHNli.
1^1 m mlr en io di! iV muclio! uuque uo tuvieiH
m <zue er comc un emlm'li
L <ie mu^ mI rIe. le In pie i> I ebel,
er usscienle nr
L uu ol!u pervers. bnrreeeite cu!<zuir.

1.0 lr3 enemi^c>8 ven dunlu m cdiec e mejur


U8le!8 6o In cllo: ei nomnre )s I bereuten.
cu<i, mu^er v ue^r.
V viu6o, con M monlo
?.Vv, ni^ mi, qus K bl>i? <Ie bij3lr(>8, que me rebientu.
?' mo oculle la quo o. 5I,zi!X.
LIIn, I bile nemo <le ir
ue pr ir H I, luneinn ! lre, nln quo mueic.
6e uile, viil v een,
que mi mi, <Inl> Nu V pr I lre uu coolie
en elc> 6i eelebr, !> e trer eon prelel.
3e K emo<Io en nn lleurme
un l>l ric v sri. V olrc p.ir ei c>l!eiI,
lue en c>8 e lu ui>!-nu8ncii>5.
^Ko lieue veinle v 8ei lil8?
V nlrn N> Veroeu
V Ii icno czue n 6e er nuev. lue o Ilev eu uu lern.
^.s Import lreinl leuer? V le no ccun quo o<!eiIe
uioro bt, dt ^ Iiueu. no lzuiero llenlro ni luer,
v eu z I)!>lo i ello
23U
pur llor cuHiilo 8 oli?,
lils mI inteucion! ^Ko ru
Lu lln, ^no <zuier8 8>2r mezor zu lo li!cir2 !>ov?
uar zu ^n wo viert? kor lo meuo8 lo 8lir.

i?<i lo zu uwllt un omiuo! ^MN l8U8! U28


8ZsUU com lo <I<!8.
ku8, iulme, pur <zu8l, Kl?i.
zu ^ m vo^ li morir ^No 82l>!8 zu nver u m6r
80l0 vor llllt ZU 8!<!NI3. me tir6 I8 orez,
)s me Um lli^o <l ul?
!?. i>x<n>i>z.
^no uecbu volo 8olmnu ,80 e muoll! l8vrnil>!
6 zu nIl> m 66 peu2. rULllli.
,<Ilu<l louleri! ^V <zu6 imporl
Vrno, tu I pl>ri8, I 8r lii^o 6 cuullzuier?
8l >> Hlaruzui! enlerm.
^a/e nii^ com, uleanao z, m^/<a
ll?0. a <c>c<o <lio.
^?llr? Nl Vl8!l plllfo,
pol no pr H Nliz liu<18, l>Ii.
I miren eomo pHllrs ^^Iuc>!:l!8, ^ Ml 8uml>rru,
l I^a I 6ebo H mi uzr! zu 3lbl> obre I M8?
ex:^,
uuo, ^ lo veril, L8t l lUI Z>U8l0.
eomu mi blmn z muer.
liriuole im6bl 8.
lil?o. nozi^x,
8i 8 muri, I roueli, 8i! 8 8ei>l 3our i>.
eulir 6 In zu euezl I>x:oi^^
el eulierro, )s bor vo^ kelioli I oeii u ! l^i!>.
relirr mi8 pezel, ri.l:u>l.
porzu b^ mub8 Ueroll>l>8 L8 nuwlir, zu no pu6,
eu ini eul> outr ll8. uunlzue dic I ilienei.

L8 vorlll!, zu I nicgmoz,
^ cuoo I 82 mnr.
ate</s z, ei ni5i. i,i^8. Hale.
^,8 vri wlilll! m ru?
ni5io. (<?>'>' lre ettoi pas< p/a>io.)
iNuobon, >r,n l,ov6l! U I <zuel>rro8 l8 r>>ern8.
I>u8trl> mlrtr2 perver,
iic, zu e8l murieulo, <orr, ?oorr.

^t)^e? Dio8 8 lo once.


^V 8 morir pr8lilo? Uu?, 08,
rri.l'..
X! lU8wllt<! ZU 8 muer,
i<llr<uul>, zu 6 e vrl>8!
,^I l bicier ml>u! (Nue.)
23?
lX. Vu en n^ I nouu sl, n
zun yu6 c3 ue eulio )n! ^ lllope cen enserms,
z(!iela8, nenr e3 n,ue Lineas! ^ el msien zue )?n ten^u
ni un mvl!i me ev;
I>ern s I primer vi8il,
Haie o. W5iio en ei laF yue ni.
l 8^UN6 l3 i3pU8l>.
Nl^8.
I.Xn!e8 n.ue mi me vi8ile
?ge, ^u6 le n uceio? 8 le lzuieulen mt>8 nierui!
vi.
K, czue entre ! lerv niio.
60 Io8 I>i^N3 c>ue U8le lieue, >,:
me un rro^un il l izrie i H tu m que nn le encueulll>8,
I 8nmbi'!'n, )> pr nlln... l>ue eil 8ur^, 8> c>uile,
<le lo zue l lieue eulerm.
zNn bs^ mieo <zue 8uce<i NII^8.
nlrn edoa i> ee ombrern! Vilmnno8 2 p> evenir,
NII^8. por uu rlo, e Ncionci.
1^ ls que I iei e dueu!
H'nien io5i^ iHN>^ /aeienlia </ n/es-
u^ue m8 i mann m veu^,
11 ^i>^ / ^nnrz con ci5 iuc, yu
zue i ver mi Nur ven,
z>nna> ^b- /<? me^a nue /laz/ en un
pnl^u^ lo nl> l>.i!lc> un npuuciu
6 rZm, <iuo nu v luer.

z Xn perrn lel f>uo 8 e8l>.'


zsju M2I08 rw8 l^u Ilev! An Ii^ reme6in, Ke le mnrirme,
)> <>e ezt insU8> tre<Ii
zV duenoz! elln8 3UN menn3, e8 !! eu3 mi mni6n.
I<olc> I Nu, nle I rueu. jM! ln.irlli!ln le veu!
oi.xnz.
V2 Uevn nuev muvre ^?ern n,u6 eulermell>ll lien3?
^ I >>enl n 8>clo et.
ll^3. iNuer c>u6 gen ln nsoi!
^Kueve wur8? i(ju6 l>3nmdrn! 1 11^ m^nr enlelme6<l
pHl nn8Nll3, czue czuiern
Vu m 0l>8<! e uuoz lreml, pnuerun8 cnln en quen
zue i me co 6e quince, c^ue uue8liu U8lu <Ie8e?
ul du)? llevar eurout.
N!>^8. Ni limn NN e!.-! Pl2 8lN8:
iVenl mt-lnu^ese8,' leuliu U8te8 pzcienci.
^viz; U3te<l ile c>u6 mnuer,
pnr i me c3n, 8 dilv>u2u ^V n,uin le mele s ti en 30,
ll>nl08 luneli!le8? Imdlur,!, nucliler?
Nl7N. ^NNUR^.
8e, LI 8ueliln e8 enrln, )s nn c!l>
l mussor II nu 3 lu3e pnr nn en li2nc<:llel3.
!3 vnluullin32 5 terc.1,
com cunln 8 le nlo,i, iilue In bu8<iue 6 n.ue revieule!
en lieber nn tieue rienu.
238
rnl.lt:ll.
Ln 03 l>o loner coneiono!. ^unqu U3lcl pei-ono, ^eulln,!,
8 ! muoro H U8loc> l lenZu?
^ quo lo pouc ou lu >!!e? l5l.
^Nvo8? me^or 08 I8 M.1U03,
z^ zu uc nlZO z?o 6 oll? quo in 8cu<I cou el>!>8.
IU4IU4.
^qui mnclo 50, ? M!8 Ili^!!8, ^V il qui vieno 05.1 Il'il>?
piculll: en oulinto mnelc rlil.lt: li.
l>8 clo mnrculuw 6e c8. 8ulo uo olr U3le6 lmen.

vejo U8le<l quo ) inno quior: ^?u8 quo nle>8 8l 08 quo 8 muole?
i<!enue8 quo 30 von in l>.-nl>i-<: NN8I54.
Ii2u l!eullc> lo 8ol,lm! 1'en6lemo8 luuciou ooiuplel.
l^NI^.
zNo nlin <l wals onli-o latln! zl'AN mI I queroi!,, infame?
8enli>l!me on un illol.
Vo, oomo UN clolar <! muri,

^lc! I onrl lio nllllc v Vc> 80un onmc me quioro.


niu^un miidicc 80 eucuenll. 4NI4.
01.4K4. visunto vorl qui8ier>>.
^?ue l!6u6o 0 t> i6c>, uomliro? l5io.
sue H ule6 I quiolc ^n
^ l'urqui, poi-quo cuenln, c>o l>que82 mim mnel.
quo uoze quo no Ic>8 l>!>v U^l!I4.
lo onlo 8l quo rokienl. Mal u)? quion lion euln
ll quo m>8 c>iu8 08 viorn!
^ue l ll8minuven e!lc8? ri!i.!eni!.
^M0n! quo !> 8i<!<i mi ploire:
Vo 6c>co, !o nnee onlierran: ,nune H vernoz l ls^ei-Z!
v no nn clo lnmlir Il> plum, il'^4.
quo onlanee 020 la 6ooul>. ^V qu6 Ii .inn<, en vonil?
lXNIX.
i^v, qus mI quo me ponsst! ^omn, qu6 b l^n6o? iVuonli!
j V luvimnz quo eompi-ll
,Xv, qu6 lllncl lmer! >> pur meuuun u8l2 I8 meclia!
rlil.iell.
Laien con -!<< z, a/e^na rl.lc:nr, i>x- lligo, lil>8 H' ii)l,!c>8.
on>, noi^^, l. l, e</5 lnran-
?imuelc> )s lulinquorli.
Ki5u na /lauia c! pilc.
V n8t<> llc>8 ml mniitio,
t"ntnn p^coiln^ z, il0i?H. quo lroll li pezeln.
ksl!lo, s2rIe loli, ^NllNX.
quo 0 muer I wllro mi: V no 03 monlis, quo toa
sllralo, slli-ale, larzlo, l> 8iclo I pi 60 ll> lelr.
i o mnor mo Ioss?n vo. Hlli^. (^u^io^a NFa^a in ittn po<

zl!l>n1l2! mo 03tov murienclo, iXl,, !NllIl28! ,VlV0 vic


^) nli 6 8 mnl? quo 0 Uro l>que8t!> 8ll!ell>!
239
li!<!?0.
IUt o un nln lo culrn. Vn Krs zu te l>ivierln.
Xn>e, pue ulie lnl8,
, V ^n e In penuilier enl un ton! bueu,
zue c8i In8 ue eri6n? )? NN3 liverliremn ln6u
Xl 8U mio vivier. in z,tl>i' dlne ni mecli.
(5ic^a)
?!N M s/U8>N <Nvei-8l0Nl!8
Vn Hre, <zue nieu 81 eunn ei liuern nn ou8ln.
nue ei 8nr I ten^.
Vn mi, 80? I enulr!-in:
Ne mln. l^, que mo muero! >e dI<Io ln<!n m ler.
UI>8. >nnx.
>Kol, 8nt <,ennvev. Lantzr un lc>N2<!lI!l>,
i?o. Haie > mi/lia-. lue en l>liue8ll> o8eu iue8m
^uli ^ieuo i er c,8le ruillo? el>uln6c> e8l I Uz^nr,
cu^s pi'oin 8i8teml>
Hue e muore tu prieul, e8 ei Il e! uiullio
purque lu 8l8 emnenzdo Ic>3 l>):ulo8.
eu hne nune e iviell. ?0N18.

1 <<m zu nc> 0 mnrirH


xunn ivllir lul? 1> xlviello Uill> czue...
?ue m8 I>^ onr sivei-lir
ompn68 eu I tierl,
qu un pol un iver!ie, !>.'<)' n liuo m vierl.
enu u.ue eil ul I qu n.uier. i<)u6 eonc>j8! Vo m mueru.
Ki?io. iro.
8i uzle luvier cnlloue 8i l>j l>!!8 t>2<!0 e 8 !<>M!!,
^ I c?mn!m3e un selpll, ^c> nc> le In !><! <! 8tN!-I>i':
eil 8nr mv nrr8lc>, <ie8N2el!l>, ^ lelzuieu olernm.
5 mHor lrln nn8 6ieli>.
iljue e vi! czuellllNlln lrm!
z?nr vi 6e Inn Leuilo, ri?n. (^lz,-e ;/ a/ia^<e.)
quo ei obicu Ii <l6n eu I loci! >, z l^niua 8N)? n,ue v 6 v!'8!>>
^> ^x. (t)/<lttanck z/ aKl-a^anlia a x-
I^ll 2, Iii^n <ie mI pa>e! Nl^.)
s^/^emeleai i3n.) i>^, li^ll de mi Im!
Ho e rrucll<! I lon^u. Un Million ln6 pri8.
ni3o.
Low 8le pue cnsserm ljue le encluon me 6e8pen
)0 Il> llr6 I licenoi. In m8 brev zuo 3lr pue!,
(^capancio^e) zninuez.
8in enc^ In n:en IIn8.
NIucI>cll2, ix I brnm NI>.<l,
niieull tnln qu e mur. Lelinr, que! lnio U8le<l cuenl,
(/'an rl,>s!nl, i>^oi>n^ z/ nozi^x <c>- <zue I priwei vizil
canck) in aus lienen.) I uele euvi,' I il8>.

zv ln8lei be 6e morilmo! I'rnn Uimllien un 08clibun.


210
4 iH.
,V, me enlerneico 6e verl! Xmi^, teuer pHoieuei,
I'ullo lo lrl>er^8 orrien^o. eme m3 2u8 zue uu l>i
4IU4. leuu ^n, ^ uu puetlu verl8.
, V^, c^ue puee ouuo vuelv3
s/u li? llxlo cuenl i llio! Haien orici^i,, u. ro z, n. ci^^niu.

Ni vz mpi 6 coueieuci,
^o I llel purlc>ri,i, iliu 02!lu<1o e8lll Ii eulo!
v l en ! ^loriu le euel, ,tc>c!a re8pir ll lri8lei!
,kcl>recll>> c! mi ojo! ^8enr3, por czus 8U8niru
i! cnrnlnn me lrvie8l! z' 8lu eou ciu-l>3 lu <iri8?
(/ <e tto,an</a.)
0l,4N4, ,-^, olioi! cle mi vicl,
^Nermn cnmo v? cme mi IU2i-i<zuil bell,
^ ouorpu 6 urli vuezlro,
Nnl. 8l on Il>3 U8l3 po8lrer3!

ivien lu 8eml,l2ule !c> mue8lr! .llieeu U8le6e8 123 eu3e8


lu clr23 ^ 8in rs8ervl>,
zu nn 8er uu militr
8 3eorelric>, er luerla,
s>ue 8 bubier 6e8ll>^^<,
^ uu ulpe e8 muer!
^Xnclre, o v murienlln?
i^ uen 6o lull ei Im!
Kc>, nero ) ezl mu^ erc. ^1'auw 3ient8 ei pererl?
orici^i..
kroeur eon <ll8imui< 3 yue ^o 86 ln <zue vIo,
meler! ei e6o pur lueri. por^ue 8s ln <zue me eue3l.

^Lzlo bbr 8>o OHMurr


eulre plu-ieute ^ pilrieul?

^vim8, ^ nue8lr m<!i-3lr? 8u luri6u uo8 I uul.


NI43. orls.i^i..
t!!!l>, <zue nc> 8l^ mu? liuenl. ,8i elliule 6 mi luer
se corclr yue e8 uu bieuo!
^ire8 s>ue le 6ix I maiu XlU34.
l>ue ei onii3n! veu^? I/3le 8er^ e! bieuo, ^ cueut,
zu I i>ue uablgre mI e mi am >
Xun no li llezclo I l>cr. iilirs rrucrle I leuun.

I<80 m uaee pae, liier; Vu u,r<i por lu <zue I quiere


I zu: 8 Ii, lle ir, l>o8pc:url zue le uomdre 8U uereer.
!c> m8 proulu quo 8 pu<I.
lue8 Kar mI le8lmeull>
3! U3le6 I8 M2ucl3 c>rIui>.
illus uocli HIIL NN8 liz U3to>>, ci.>i!ui.
)s e8lHu I8 M28 c28 llenl>8 ^u6 l io I <le3l0i>?
<>o luuciou )? 6o leri!
241

II1>s! pl'didc) eU Vmn8 mu^ en Ilc' Imen,


8 mizeru M2iido ljue Vio8 ssriici, nll, eso
el yue un l>l I uicier, ) len^u 3wd perfeel,
pll> ir H n bile, ? ei
e3pcueru<)3 l>ue 8 pierda, jklll 8n6 le roiienle!
por eutru 6 eiurc mi! relde
un de I8 pelimell I'e8 von oll m^nliei-n.
^ue UH en INdrid de cllliiclur, In nm^er <zue 80 nn 8n
cuul! V2 eomo muerl;
^V por eo low neu? V unizue muerl, e muv pc>il<!e
I^l, lraei-e )o du >ui1 l>ll>3, i 8 lu ieen, que vuelv.
I.HNH.
zNoiuble, s que ez ez freuend, ,Vreve l>28 8n6o, Izi-il,!
i por lIt de dineru
U8led prunio 28l 8e peiu? Lr mi mI nnsienei.
urxuxi,,
jjHue me muero! jzue me mueru! ,<!apl>ee 8ou lc>8 8o!6<loz
<le revivir un piedr,
zX^, com uu bielo 8 <jued! ljue I>oeu lerli!)Ie8 efolo8
N!ie3lrc>8 tiro8 I ore^!
z ll^ de im <x>l2on! KIKU.

,-^, due de mi i'ol!,!


^.nisu lieue INll bellnlu loi' lenei' I oomplacenoi
de olvl? de czuo 8 bo!o n>rido
ee mal lto luviern,
Vo I len^o ^ du,
per I lull ei upe iNando, Klid el o^n!
^ue en lll buUc In eeli^n. 0I^8.
Ul?IOIHI.. Mnndo8, nl3 de leli,
Oui!ile oon dc>8 mil dim>lle3. pnr<zue de 8t onndioion
1^ ee!ip8il2 belle! ll^ muoui8im euleim!
niKU. (^acanci un pomi<o.) s.I,NI<).
3te 8pl>ilu 3 p8ible ?l!<!8 e8t2MN3 tre8 H lre,
<>ue en u 8l re8lDleic. VM08 2! !>i!e, moreu.
(^teF . lino <i yu Hueia et //5^ 1.^3 ?N3.
yuiio, ^ t lieiia ei orici^l, <ie un !'<' N080tll>8 ! !N3lnle.
npu/on, z/ e tte^a a uo3^ l/vni^,)
n!lm<>3 i olsl! pisl
Xprl2 cou Lereeb, lom!' Iun ec>8, >
<zue ^o I di>6 I ore^, I>c'<iue bill' me^or pued.
eo8l> yue l> m8 eleolo, (/V/nje lo .ei)
zue cunlo di>l8ll pued. HKNIUlX.
(^,'cela / oi<la,) ivim, e8to 3NN mu^ro8,
Vau Varia, uimli8, H 1.1 meior uo I,i ere3!
<zue ?o cnn bat ^ con cenn (/we.)
U3 eonvida nai un bile. Nll^8.
(>^e /evanla nu5iH l^ni^ </ pwnln nuz/ ^,8i nc> nemc>3 de ezelmenl?
co7<enla.) de s>us 8irve In dvertenoi?

1'o I. ,e
242
quelle er <zue e8ln e nerencill.
> O^e, mur>6 wi mr8lrll?
.^aie ni!x ,e/>fF<i'ncl0le /c>, o/a z/ </
Ko: ^ue ? 8 n pueslo duen.
(Zuw.)
>Hz.
lNl nuev le 16 via! l <1intre 6el Neilli
V 5 UU3 ^u6 I Ne8t. ine II melio I conler
<!e! e8p2<liu eu un njo,
V no czmere lir luer.
H^alen con ^i/eneio iio, ei nin i,
ei 8Ll>lHNU. l)^e8, pie: ^pcr f>u6 llc-8?
?80 u muerlo ? nii plienl?
oi,l^8. Sporte.)
untren uslee <iue<Iilo >Hnssi<emo8 8le tonlo.
nue v <zueb eu I e8lrem. V 3 I ondreeit muer!.
INlivlLU.
^Ve U8tec>, le >Imu un uolulii-e,
cuanlln e! ensermo 5 8 lierr, 1'eneme, mi^c>8, par<zue
<!e mur czue l Hoelor wo <ie8M><) <le l peu.
n czue mtr le e^lm! ,^, mi 6e im vi^!
1 Lou c^ue mi mu^er e muert?
Hste m eurci lz c>lr3 ^ce n. !;?!i?a yue lie^maz/a ^ ie
iluul3, ^ si enn el a^n cl !iii>icoz/e< rzcniu^no.)
le ne 60 'euer l lvc>r,
lu n I cri6<l me8mn. ?ue6e 8r <zu ,, 8.
>i?o.
V no ul,lrH, ^ 3 Moll i^! m8 vle zue 8 e,
lzue te8lmeulc> beer iiuell. pnrliue czueeiuo en pi
cle <zue8e wcuio ^c ^ eil.
8l lltl, ellur ezeridauci.
NIl^8.
^L6mu, 81 )2 I N0i8 l>lr? 8e muri6 I l!e8l!ienc!.

8, ^ue primerc so mueren ,Lroi H > provi<Ienci.i,


<zue no ejeu le nl)Ir e!!8. <zue 603 me8 de e3<lu
^ e8oeus I noven!
ll'u 1! 282 e8 8!leueic! (</ l.)
^,V I vi8t8 l morir?
8e muri ^, ^ 8 I pruob IN^8.
le ciue n budier 8llu<:i V>ine U8le: > earer
i e80 viv esluvier. l>r6it e m
V Uevo 8>u e8l oebo. 6 I8 bnn^uel! oo8lrer3.
Kixeo.
i?eli<:i6 eztunen! ^Ko i^a pr mi nd?
Va nn sue<!u ml2r un, VIX8.
1? 80 <zue ! len elerm, Vle encr^6 eon mucl>8 ver
^ nu me lglta ei cierw <^>!e 8e c8e U8te6 I M8tnlo.
<l <iC8N2<:N2l l8 l!U23.
15zl Isim.18 Ii> Iverten,
>Ii I>llre enviull cieu vecel: zue ) o8ll> ^0 on Koer!c>
2
Ulllzue eU no lu ljer.
Llili, mit, euumi ?uez ^0 nu zuiew zue v^,
nur i m <le3m^u l voll,
) 06 imporl o^le i>8te<I no <niir
/'an a enl^a^ lo</o, z, 5aie co eaH< '< 8i ^uermo8 lc>8 em8?
Ki^o.
l> rici^^, n, s)i.^ri>!0, o. !< z/ ^,Lon que 6e <zu8l> mnnel
tu<1c>8 lo <n>e Kn^ ou ^e ez
jni<^ a< vei^a. menc>3 ol wo?
!>i?io.
8l6 8n,
Vmo3 c<ilsin<3u, oiinl'e, ,>ne 8>nc> pono reme<Iio
hue ^ un !8 uono ^ mo^i. l b 6e een2l, ei 8elior, luer.
i^o. rro.
^U8 l8ucil6o? I>ue eour< ?o I nor
nl8 zn 8 m 8uce<l!,.
^^c8o, Kl:.
u el<io 50 nunc muellll? !^!>, <inn Nenitc, eor
l?0. el <zus 80l8 ei 6unn <Ie II!
i?>ie5 5 In b ^icuo eto l>^! 5150.
A, 8llc>rr8, i puuw
8i lu n 6 cucbuNel, vl^n tnmno ! puftl>,
Knie, <zu ^o b8lo i> rompzNiir
^llou Leuito? z! llunl! H mi muer, <iu< ^ lnerl,
8N!N^0. H 8rvii' ^e 8cletiio,
^uu tl? ill eliar enlocl! H pouell 1 3<:o!iel,
i^o. v H euoreiHrl e un pIa
^Ku le HUN murieno? 8i c8 no 2ns <>e<:b,
<>ue I<>8 muebl<:8 c^ne coucnslen
V i l)io3 rci8 8lu) buen. 6ne Kl>^ uu nelimetr,
no eu<Ien pur eri6,
Vo ice nur mclm 3luo pur lu zu pess-
con ln<I ber!!.
Vl!U!03, ZUN lnu 8N 03 olluz!.
?ue ilu con 6u8 mil c>iull8
lio^ el ms^ien ^ I enlelw. ! V oUu <zuo Ulli 0082 luei-2?

Haien toac>5 / am< aei nete. Nilouen>o3 loo8 lil baile.


NI^8.
e^coilN^. (>/ /^ oi<e nino^.) l'lro ne l lrne ru<!82,
>>zVlilIll czu! li8 8lH! ves8 como lo 8o>8 l)3ilu
ri,:n. nu oonll<ini nuev!
Vo I zuori m ll8. I'ur <Io <jui obU:l08.
!?0. KV.
^V 2 <l6n<l v3 e 8 moclo? Uombl, ten ule pruenei.
i?o.
^ un luncion c>ic:olc. ^No 8 vu? ,01! ^Uuououn3?
!<I^<>. rro^rlo3 eun ple8lei
^Ouin I licenei le K2 66u? H lo3 tr3 por un ualcun,
5 bjlHn m8 l!<>nli<!3.
Vn I l>e clo I lioeuci. (/an emHll> to^ muc/<ac^oi.)
244
50 le 5!Kils H 8lil.
L!imo mucuo el lvol: NIrcl! con tu compziles.
^o me ir6 pc>r I ellle.
X llio, eo, czue zu Lu Orilu le ue 6e puner.
)'> e mu I lmdel.

l!Q4! lIO. Xnle zue en me uoe,!,,


,vou Vluno, 8w Vl> INU^ mlc>! vc> le puutlre e2s<ir lau
ezcnemo 6 oleln. (/le.) p2i Kcer ocIcl> mu<:neH.

lOu Nero s>e e uu Mii^o ^X mi mj? ^l>I, blikon?


i I mllnzollumbre e^l! ^/ <ue.)
'.l.HNX. >u l, malil uez^l.
^us liai-6 ^o in l , 6on Lrunn? 1I.N8 ezpoo eomo esle
zu u Ill<Isjl bucer nu6ierln!
?ue corre lr 6!: orie!.
Vi el mn.
l'lli le colack, 0UL260! (/<le)
V nuelro pzilre.
V to llcolai's 6 ver8,
<zue in6ipouclrs H lu muzer ;Xu, l> illo ociou rei!
plU' <zue von uu pue. (/ a^.)
De 8l08 8eeleli-io8 liulio
ll.0 milai'n cumo el lu ineun en e8.
zue 8ueleu bcl Iz 3uessrz!
V leil
Vo no ue e prs eu e8. s,n el ' le lepent
eon un lon6 nuev.
?or i e <zu liene polei,

ri.
MMN MM MilH M HH 2iMQ

HYLILl. l I<^ Ql.NVH.

een80X8.

o. ri,olU!<,i, csi^ienle e </oi!l


V!llckl5.
^l/au<.
> !/<.
xei'8?l^, <//!', /^<-mn <<
p/o^.

p>?il!ll>, Nl20 cie com//'.


l^08 V .^.

ballen/ z/ can<an<<; ^ ia milati << i le</ui<i/ia, ^aie n. .onLneio co-

iHNl^. s'anlauio. quo 83ldl proulo, ene,


zNb Iiien b^ I ourle, <zue lio^ e mu^ larzu ei eufseo.
qu e e! romellia
de to6l>8 !8 i'eruu ^ve vern?
de enleudimleuta!
j^ ladn, Udlid, ^I'ieu idun
!o que nc l oniicl<:>! egpenenoi de c>ue mieulu?
lFllu mlil <l li!

<^^e mir i 8pct!z,


lo de^8, parlzue tenzc ^?uo euindo me!>
que ezcnbll, ? eou lu ^o^ couli^o?
^ l bull me Liviella.
?luu<:, pero e8o
?u8 qus m ^uierez, i eli<5 es poi^u 8^ ^c de 8r<
diverlidu? l!^08t2 llo tlldl,),
l>un uu l verdud, iendo lu>
^lrcb deulru, d1d, lra^u eou mied.
240
dien In paclei ennrmllr
iV lieue <lo picHnlill <l8lle liu/, eliur!!, uuuelc>
m3 <zue le lt I euerpn! l>ue le ln<ln8 In llbil<ln8 ,
cm<I<le8 v clldllllero
t!un6n lll V0Nl>28 In <ZUL pln-ticullu'e <le czuiene
te ob, I compralemo. mi mn, <^ne eti en el eieln,
o. ri.onclu. luv pnllere3, lenei
6M2, zu viene II lil>. ert8 en 3le cnllen,
>Ill!!l>an8 cou n3 epi'eglU!!
O^e, l ll 6 iuviernn el n:3me; v teuclieixln
lel mn, czue e Din ssuee, v8li'.'> 8li>>!>c, 08 ineluveu
ll cll; v vu leceln i^uule zure nuevn8
l^ue 8 pr ennileeorHrle , mi sv<,!', cu I28 M!M3
^ pncu l pncn irle l>cieuln leull2!le, ^ In mezmnH
lizun le 311 bllme mann. eniclitn, euerl;n8, ^e,
0. ri.nrc:i<i. l>i>Irinz v emnlumonlo.
zXu, bu5nu!
Nn le dn^ el pl>l>dien,
<5ie l>o5ix ,lxni7i^ et viuckl si^owFa porcme 8N^ I czue intereL
m^ aii'eHoilltia. vn m3, v me I lie tomuln.

^<M e8liln.
^<Ili<i 03 eln?
z<is lieu3 tu, ll-leliille, Vmn8ln3 vieun.
<zui czue baoer lili8l2 luessn z(ju llce3 2<iui l?
<me veu onn I IllKm ? l.VIH.
I^euell!',
8ellnr, eztnba liai-rionila, que lambien vn con el tiempo
v el eor, <zue mn6 m puecln 8r viuil 6 enle ;
zu mi mn <zue 3t en el cieln, ^ 3 liien 3I)er onmu 6el>n
6ice zue In leje. porlArme, 3i n nullilln
pnr snllun 8e 0l> mueitn.
^viee na5i,v lXKvizi,.
quo lo 6<He Ion ?Iuren<:in? Xnil, mu^ en nnr m!,
?u3 <IH,In. ver 8 cuee el pueuoi'n,
. r!X)I>!^!N. v 6e^2nn8 en pi, liue
I< zeorn e3lN3 8NN 8UNlN8 86llN8.
lice lc> s>ue ^uiere n eo;
^u 6 ci-i3<In ^ eri! ^v vi'l<ll> lsi8le,
no cllbo el llevmiienln v lzus eli !e pnne
<le mn6r. eun6n lo ne!
no5!x ^nrl,^.
Li tl <zue eKs, l)0^ ^I!!.^.
,iu llv clilorenoi! en e8lremn iue' cbel!<!
<lo unll lre^nna un criiin . rl.N!ll!!^I<>.
MVur, zue 8 bnv por In wenn z?ucn8 lin!
mi oerelzliu v mailnn, ^<mu czuiere U8le?
eun!>nil> en I1in8, epern oo>^ i'ni.l.
lzu er mi pnllelixla. Do I>'lnleci ,
N. Il.NNI!l:!<. Ia ver6H: ^e8 lipi'en^
8i ee luln mereien , mi, n mii cuu icclu
247
dlllii I lll>l lai ezcezc?
,Vo nl>ill I li'ovei'm iir
8eolll, Il> Ili^ll >I mi llueo!
Oll 8c>lu ei >! compHera. i5i^ ,lxrl!i..<.
?rml!i6uc>1c> 1 unu,
^6 M28? uc czue crpulo: ^luezzu
n. ri,aillll:iu. n I23 leuci 1o ml,
V ei qu merer cercann 3ou los pnro8.
ll>>r!l! I03 c>^c3 vueztlu
lll pi-eeillble. Alte l^iu^ can ainc>/<aciitta z^ litt.

21 8>rv ^u6 lrae l 2zui?


mu^ li mi ugla por ciertc, lXOI^.
)s!<zuieramucli!). Ni Indor,
n. rl.u!oi<). zu I!i': lollc 8t ) liroiiu.
8 8 <>5<X l^IRl,H.
l rl<>ll porclue I <iuiero. Ulli Ic> zu l mi!!l!.
1. ri,u!>e>c!ic>.
Vieu puecle er, porzu ) c>
le illc zu n mil ulc>8 peio II luell pi'cte8tc>. (/>,)
ll^ 8!MP2l!2 8tll3,
cu^o inNu^u ocullc ^ lenln ,HI uo 8 mu^ >w, per 8 >
l> UU2 mim incnllcioll m3 ^lllni! zu (Jelmelci!
^Ul pur <>i8lint08 msciio ^Uli !iei,e8 l zu mii'!!'?
lo8 ccl2icne. j,Ko ill> l^uu Ic>8 a^8 ll e! 8uolc
tl zu lin lntc in^emo, slecen dien l8 llc>ii<:l,l!8.
1^0 <l 8l zlrolossiu?
u. ri.oe<:!0. 8i 1128 luellui 8iempr vieuclu
Hu cieuci 8 zu aburroicc c>>n6 pnnen l>i3 ^ ojc>8,
e<Ie zu un li 6 liest no !iulili tl>t08 tropl;
sul li vr, por uu Vpu, ^ 2Ull I23 08ll!8 ^ VlUIll8;
el olllellllli, ^ oei. . . per camo lili tulc> emsic
^ueve, c>8: eluru ^ zereri: zu U8tel mir! tillcl i,
) w>Io ei <Iil lu6 > llu rel zu Iillbill llic 6 nuvu.
cou rellimpliz;) ? trueuus. no3x ^> l.x. ^
oox^ u^nl lli.^. Vo 3 prci80 qu lo mis
Lo lu<i c2u3!l<l<6. wo, purc>u li Nil>3 I ten^u
n. rixiiuLKciu, cl 6lr cuenll 6 mi c28
8ai-l, vuw I^lll>. ^ sMlllll. Nc bll!8 pelc>5,
mull>, zu unfzu cil3lmul8,
N3PU8, !>!>; 0 8 bien lrl>^3 52 blle i8 qu peciw
l!M inoomol!ll(); ^ luiel'u >u uc> l plec se
llilliNe e<m liztiueiu, <> i>^2 ei l! oil rinroilow.
pu3 ^il 8 2<:!> c>ue! liempn
! crillo: v i ! pisl 13 rs, uo me pur
6 enmer , ^ poul luo zu 8 8cc> H p^; per
I b2l 8M 8trii!,r !>!>!'!> 80 <l enmci'2r8
zu 6ej6 tu mo; zu reo m prec czue 3 mu^ so.
lc> vnslli tiu. ^Ko e vrcl6, nur?

zVn, ilor,
2i8
NU 3 pellmelre, dien beeno, if olr8 que n, cnmss mueno
^ rubic coma el >!. ueeu eu lo3 mznilllmienlo,
lUHIll^. U5i^ IX!'!.,
^Nuuic? locliullcion.

^ V qu6 pr!e?

idomo un umlirern! llnu i olrc>, mj<lro.


un5ix IN^KI Ll..^. i>x?i>i<:lu.
^,?u3, por <jus, 8l 8 Um clizlurlue, ?<c> Nlln, no 86 N2<l.
le plnnenl>8 ec>u tw merc
l8 em>828, )> I llev3 ^8e mirn cnn oj<>8 lierun?
lu lempriuilo el lllmuerxo? ^,8 ref,:>>!!? ^8 re<nl>brl>n?
l^NIH. ^8e l>u8cu? ^8e pilleu oeln?
?orczue <le8pne quo murii
Uli luuc, su6 !<> primern i8olre zu )^c> no 8s n<l!
que u8le<l me previun. un5^ Hl lil.^.
uo5iz iu^nrri.>. 8 czue me import 8lerlc>.
^V utez?
?U3 80 3 mu? l^c.
?r teuer! ennleulo , io5ix ^VLl.^.
l' zu wo euselizr H leer ztmo?
u Ilin. p^^niic.
U?lX il'Ll.^. ?reiiule8elu U8le H 8, (/'< )
I^ue devneo!
^?ue pieu3 er religio? ^Vc> me vo^ eNor?
uu5ix xKil.,.
8< zelloi <zu !c> pieu8o.
el,ile <iin<, veremn3
V ^ i ^o in qui orilen, s>n! vien, siue <>8 e8lrt>
lluuPie uo e <zu^ eonveutn. 8l>Iir lle r8, no N2l,ienl>o
uu m3 <zu muri ei maniln.
Haie pHLNi^lo com ?,,-o c< comp'. i^ni^. (sparte)
Miren quisn lo els ieienllu;
z8elior? >>^ ^i Io8 <>i<>l t>i8 <1e viu<1,
UN?IX ^Nl'I.H. 8e lu<! >l ml H Ileenlet>3,
^<Iu lr8 Patricia? H eomer H nn ?rnnoi300,
PH^Nlc.I. V eenllr I eoen
l)ue e! lli I mu^er 6! wucrln e lo cu llel ?er!
6el ntrc 6ii>, cni czuier >conm!>o )s enn c!l>n l?Ic>reclu!>>
bblr 6 U3tel en eerrtn
608 p!iwrz. ^<nn <zuieu ndlll?
U03^ !^!I.^.
^vu Xuclre?
<!>! <zue entre. N^e nrimero <>e lieue ei u^c> inl neelw.
parle: ^6i , l>3 nl,8erv!!c
eu l orillll ^ l?loreucis> 8l quiere el liuev,
uluul c8? )> ei llemoniu lel pAl
verlici ei lera.
^Ou6 co8?
sc>r<zue luul>s lii,^ que lil<8ervc
240
Hat u5i4 xor^ ck m'</a <</uwla.
V l>l ue,
miz;, ol rn1 mnojo
Ilij, zpor qus le eliene le 6epon<Ienci quo !uvo
eu enll? mi epoo, que el en ei eielo.
on5lx i^li^.
ie primel, Lomo el min.
der i co leui o5i^ ^!>n^.
visit. ,l!nlro lo lo,
cuinlo ueocio bioieron!
iV lc> eontemplo!
? un le ecrulo que ! vorl zLuinlo vomo por !>,
lcxl uu p3mo me b oubierto, quo 8clon e n nleilo
pue f^n moiivo oz in 6ul> v proteu8ione triunsnlo3
ei quo.te obfl I etrmo in lenor lznn lerecno!
le lir so! <le o
H el Kor. ,V <zu poco le pzI>n!
n5!x ^,1,^.
No l>? remoclio: k!a me>or i>r eo,
elo o, I,i^, bKer s!t!I <zue IIa e !o li!,r2n llII<lo
l beill lo e!e cuerpo, lnllo lo czue eil oerliefon.
I d8 6 est column, UU5!X HN!>^.
^ ei 8c>! 6 elo N^msmonto. ?ue como el po!>r cv6
morll, v muno ln pre8l
1,0 mimo me lll mi. <Ij to<lo8 lo pl,ele8
no?i^ XKnn^. embloll6o8; v vo ven^o
I^n! qus dien quo! 6!olel ver i por uo8 cli
iijc, que omo I viu6 me plet i on klorencio,
mmilie imperleoto! que e pselioo u el eo38,
o5iz ^KrRi,^. v mucl>cl>o <1e tInl08,
IXo si^o 8i no muv m! pl quo 8 <l<i lic!
ete bombs, ? o un neoio; eorrezpnncliento H el emnelio;
porque un mm viu<l, v quiiH le loulll cuenl,
mul, linil, v enu 6inero, pue, v oonouir epon,
08 un 2ln> quo olo lo ulirol^uen lu3 p<xlei'e3
I dbin no 6r por promio le lolo8. .
los rev3 , ii In quo uieiozei
su<Ie ervioio l leino. >>i8oun v olo,
ote liomuro l << er ol lloml!
3 vor<lcl; nolo vo, miss, in polleroo lel roiuo?
ov poul. U0?iH 4NII!Lz.
^?reoo quo uo lo ien!
IXo no on8emo7 ! nropoeion?
^viene con l^un ur^onci? no?i.x XHII.^.
no3^ HKNn^. llI<!emo8
j,liuo eo pri,nte, dienclo eon li8Ul, eomo lniss ;
quo ov viu<l? mi me nz lo memo
quo ti, v mioulr uo o evcuen
8i<!n!lo, ! muon8 cuonl v pleito,
v lime in eumnlimienl!) que c qu6rou penclienlo
lo quo quiere. e? imno8ib!o, ui creo
230
zue !l la aeeplar. l04 4?ilUiX.
ll)5H, 4i>nr4. Hu veuz 3! merce eu m<lio.'
. ri^ili!i>c:lo.
In ceptara, i vn Uezu ?ue 3ln U5le<le3, c>!u
i peclirselu! vnv il brir ezw loz plieM.
(^n /a i>la segul/a7i ?<i/iei.)
8il U>4 4UI4.
lienez con 61 lulu imperic, ,^eu! i^ozu! iVv! z,v!
uo5i4 4ii,4.
l nuir v p3i' liempo? )I> cm! lic3 lllulo mlsloric?
uu5i4 4i>ni4. no5>4 xi>x.
?0r l 80 l l!K3 I' ll3 ver6i6a el Huieiu.
luili olro peil2mil>lu. lc>5iH U4liiil.4.
nu5ix lnei.4.
Kc lo teuo ^c tn I)io3 a I !> peri6c> <!e milo
como Il>3 <zue li escudierlu <!e l^ue n nr czuieu lo lillzclue,
l eou es preveucic. ui o bli^e li reeojerlu.
u5i4 xin4. nc>5<4 4i>4.
^Vc>? ,Pi6 m!i,! ,mi euiu ,< e lialilur !lnl>lc!
pic muv lw! 0X4 4I1l.4.
u5<4 l^ l 1.4. ;Ii> III! ietlo l muclio mouoz!
V el mio n. rix:.
uic muclw mn: ^lureuci)? Nlrc poclor czuo me euvin
inxili4. <?an<. ^o Villoucill: vl> teuomo
Maare , v qu6 ^uzlu ll3ess>lrlI<i rrox,
e vor li 6o llno3 l<:Hclic>s3 v pimionlo.
lrocur <le burru!
8ollor, 1>i e3ln el lio
Hat o. rix: en aia. km>ro, Iluque ?u6er
v l I>l2si'0m<l<zrel2.
^iiu! mul U3lel? z^l m vieu no5i4 4NI!I^.
I>mtit coii elucw! ^Vu3 enl3 ?niuelo,
U0ZI4 4l1l!4. n LUV cl!l> IN luve
8ellor, b3o ule<1 I muo. el olullo lllvillieiulo
NN4 4Irlil.4. lln8 me33? ^llieen i zu!
i?or czu6 6e^3 el sienw? vienen, v 8i e vlm presto?
no5x 4noil4.
8e mll vece nnrl>uell. ?iu 6 ll6n , n u N2ll>.
U5l4 I4Kl^l4. UN4 l4?irl.4.
Xnre, ^m ell3 licieull,? vile zu enlren.
n. rl,nui<:i. i>4?ic:lo.
8eor, ^<in ! bat, Obeeie,. (/ie.)
il mi, lnlc>8 eumpIimieiNo?
0<)5i4 !4I Rl,V. ?aIer cle ^.lri: c!l3ln3
8e I n 6la porque egerw ulloul>3, ^ zalmon lre^cu.
ml> el!l^<Ia el correc.
oo5<4 xune4. Haien llK4i4, 4I.V4 z, Nlio lie la>
i>a lo uclo!
54 U4Nlri,4.
8ieulle. lI54:l4.
kor iemi>re e i>I,bl>6<,
25!
l 8uor 1e lierr ^ cielo. ii,H>4.
iV louce!!
^i)u^ bueu vemll 8 slu? >10X^ l^II.H.
^Lmo s eo?
iKo e mu^ buen! l<ii:iH.
Le p2e ml criiauu ,
^,u 3l>bemo8, ee zue 80 el Hl IiAcienllo
pIre? b! bor uo Ii/ Ulla I loulo, lioue l culi.
zu e NIo ui bueuo. >>. rix>n:ll>.
?u<Ier pir elir teruo
I^unei, ^c6mo tlu trile? <!e II luleril,. iLl
^em Ill uro, I^uelo? 8 uu poller e8lupeu1o!
^^Ivllro, le cugnllo 20H?
^l.VX!0. ^ll6 w 6io plbri?
Lue Ic> 6, nu kloreueio.
. ri,oizc:io. llul>o
<r>2 le Vll>, oou mucn8 p>!>l>r3 , pue piel!8o
lo poliere e on kero zue 83M08 lre8 bor
Jimeuei. ^Lle i <^ue 6 eoner8ciou lo meno3
lleuo Iumo I oli>Uorc>! c>i2 ,!< , ^ u3le<I ezluvo
U05lX l^lllll!!,^. M ln8 6e m8 ^ medio.
?Ioreucio , mir. io5i^ m^rl.^.
^V iuuo?
?o<!ere
I Xi^rrubl: lorreino. Li uo uo i
I muo, me li I08 <Ie<5o3,
i^?, l>2Ire, quo uo Iile ec> ^ me lli^o: e8p08 nui
6 mi, ei picaro! 6e lUl Hliu... !)ue por cierl
LI.V400.
Nie le^ro. elaule e8i2b I>l>lricio.
^Ko lo lij ^0 que no !i^ io5ix ^vl.H.
zu lir >e m!rileo? ^V l l^u6 lice 8lo?
uo5i< ck?rux. e^^niciio.
^?ue znj 3 eto? KMeu ullecl. Ko 36 n!, uo 8 nl.
vo^ brir ^ I puulc vuelvo.
zX^, 8eor, zun me muero (^<u.)
L?0.
c!e vertuen! ,lor I viren i^, 8e>!arl>, mir! vo8
lel 8l>^r!>rio cle l'ole^o! vor la uourn in 3le vle^u!
ipur I3 lliml>8 uenlliln!
^ i Hin len^I en ei eiolo Vo uo lo 8into por I
ei Im 6e 8u mrl<io, lionrn, por Icz que lo neulo
^ I 6ep,r<! otro Iuu! . . . 3 porczue )s n me I!mi
8mo I p^ u ko^uelo;
^meu I8U. )s zuiero 8r p^ ver6e
zu, mu8lr ei c^uc> i 3U liewpo.
iue me 8zu u. ri.oi>n<!i<>.
60 un traugjo eu zu, me veo! kocler o Xuover: meloue.
z^o eto)s c826! ?Hiiciu. Hl'e.
no5i^ ^Ki!i,x. I, bi^ lel coulilero
^dou zuien? >e oulrente, ^ l I2vii6r,
22
<le ol>, vieueu rilleu<la.
V di i 8 ciertn que
^V obre <zs? llC ^2 m8 I o ^ media,
pH^iucio. !>>ie <i8pue8 d olr3 onzil!,
No s Ulla. uu di, e8llmdo e8ori!>iend<,
dInlo de U8ted I euenl
obl. 6 I rnn, 8ci'l>,l6 ezlo.
i^?ic:i<. N0XH lH1I^.
l8i ^ tllii enlro! ^X ver? (lee.) "?ur est me oli!io,
i. rixinilo. )s I lavlmder eepto
?a<1er I ^lienle. illusn npor mi mu^er, i llio ^iere:
3 e! lurrou, pero 8 uuenu! ^ In Nrmn: I). I^Ioleucio,"

illadrj m8 pne ver^eni! Ll,e 8, > Dic>8 lsuiele, ^ 3le


lwmbre, ^nn I et obenan? claru, olali e8l eillllu
zu 8 por<iu I)i<>3 b querilln
koder 6 I viiul: elc>^ tzu ulrmbo8 uc>8 culllormomo^
uoupado, u !o cepln. ^I?8?I^.
Illi ppel 8 liiln nnr ml^<.
Haien ^en?,n^ << iava,/^, z, c!^l.i?,^
<ie e^ackl ci zewicio. Ll min 8 liiio u lebrern.

i V no 8 piis ssul>ntr!
^ll Iiadi de pillai'Ie, (^ /^aesiei,,)
8l3uo )n >l por mvllio? Dil zu ven oorrien!,
uue8tl Iclllcle 6 bl'llo,
^Lll bbil> de pc>6er pue lu coro lo leuemo8. . .
M33 ^ue ^o? (/ ne >>H?ic:l0.)
1^8 NO. . l^ll:l0.
,Va !o verenw8! k<i<Iere8 de ?ilipw8.
(<7nni<i <ez/en<<a.)
l!un6c> Nu me li^n in8lil> ,I^eMu3 e3l ei iulo!
en Uzdrid, lwssr el pleilci
Nom, porque elo e ? V l, mI liombre, ^<zus ioe8?
puuto min, umiun onnliezo . ri>nc:io.
^>ie i mi uc> me ilebe uz. liue 3 lin^ mu^ !rc> el correu.
oo5i^ xnli>>.
^ mi 8>, zu eon ^nimento i8i, <zue 3on muob8 n u
ll>Ie8 NN puede pn^zrm l8 cc>n'e8poueiioil>8!
lo3 dulc8 ? cl2mIo8,
que I tonst ddc> eueut
de un ppel 6 c82M!eutc> , 8 precisa remediarlo,
<zue ms biio. ^ 5 de 6>3<:!ii'li6c! el me<li.

<Iui<n? ^>>, eu2l>l8, eunl3,


pnr el melon 8U8ml2U
LI p,e: > 8 cIi>bli>!
nlil 8t; <Ii2 i ciello. Haie ae nui/o ^ov?i! , >xi.io z, /"
n. r^>>6'.
?uder du Ig ^Icri-i: miel
^ iislZn 3r o! puoliero. Vio3 uare U8le3, zeuorl.
353
NU-54 ^I p.l^ ,
^l en c2 el elil>l!elc> ^V 2I6n<le esiN Ic>8 t8li0?
^178^1!.
^6Inte ol>2!Iero8,
^<i6 molu <Ie nln' zu Ilmn lenouei'.

l!8lH. .Hllen 'lo.' m/c>5 z/ mn/al z/ 1>. 8^-ll >>>


^8 68l>lne>on, )> lieneu i>,io, a/c<l<e </ Hmo.
en ! mnun I)8 8l>mliierc>?
Ulro luvllln, zu. . . 7<08.
vic>8 8e loailo.
l^llllieo,
!ej bblr. ^l! e eto?
. ^ivllniew.
Olrc plio<lu 8ei1or, ^zus bull 8 z<,
^ zus tr^8 tu Hvel?
<le l'eluan, zV teno mon
pl2 mi lvelliinlenlo!
zu me vieue el muuu eulero
^(Zus zuieren U8le<l8? iN8Ultl'!
l)^ 4nill4.
kueo, V ^c> me <lc>^
^ blbllm6o polzultc, ^ bueuu, Pr M8ullll3 28, M88M0,
<jue e oomu 8ue!eu bdll c>u llelm vui>lo3 e Kon,
l8 enle !e euleullinueuta: 3iempie eon luien veno ven.
ell> e mi bormlM, )' ole e8 . 8^LINII,.
un lulll^o ^ cc>mp2era ^^ela zus e el ou?
ciue me I piici fer tl>i!n U0>^ HKNN^X.
pl muer. ^ 8le eleclu LI c80,
luve eou l muelilicl! , zue 8le nicl> ml>u8lel'u
) epue quo uuvo quello H w68 e8l8 u 6llu
6 ^qus 6 vo? ^ ^<zus 8s cumulc? plzlil e cl>8luieulo.
li eou zue 8 mueco n. 8^IUN<.
le lien <!3<! zinib jV no w8?
)> mun le c2mienta, ?0ll<lF /l NO,',',.
^ zue llur 8e IIm luer; V 8le ppel.
eunque ^u me embnco onlln n, 8XIl1!INU.
pr ver In zue 8em<)8 ku8 ^ 8lH el e8o eompuezlo I
e limnio <! e8le elo. zu l leeb m8 suli^u
Xl^I.lO. 8erH I zu lwo el pleil,.
?oi nu, uls no meolnnlle,
ni obl'e ei c8o ba pleiw: l. m8 llliua e8 mi leelin,
i U8lel zuiel p^l>, p8; que <Ie86e zue peczueu
^ i rnno, pllllolo. !e de eniulu.
l'8Ill^.
Vo elloi', zu leno mueno8 kero ^c6mc>,
l8l!l8 ) V2 8 mpello. 8> pen n me8 )> mellio
XlXI.I0. lue envlus8lej, puo <Il>rc>8
Vo NN, zu me 80bl' P.1N, pzlb 6 e8imlellto?
? 1>^ inueua uu!u bmdrienlo.
^zui leuei8 mi npel.
354

Lste ez mvnr, <>ue ez le H plie^n: In^llo, ^ime, zus 8 oslo?


lom6le ^ vele, ellor. n. ri.0ll:i<.
tln ln noer que in l, 6
!^ ellol, <ie uunciu no ten^o uu el cur 6e 8n ?elro.
ppel Iuun, me lieb
nun in que <leciro8 puecl'i, Vc> le zuilsr Ic>8 olro.
<iue e el iulelil berm!
Vo8 oi8 mu^ 6ueN I Iilioei'loi
zX^ eNdl, uo I>i8 precio, pero olu Ie3el>2
^ue eil e8 ei primer papel elvirlc>8 eu uomt' vueslro,
le loz pple^, 5 puelo ^ pnr vuelr uliliuil
zu i' liibei enlillc Izuu38 ^ livi, po^que me cuer6o
lN8nillleioue 6el cielo! <Ie zu nei Komlire lle !<in,
^ 6e <^ue coim el plin uezlro.
Vc> In <zue ienw, e l Kuli,
^ lo <zue en l olizci ieulo V 5<i vue8ln) piez leui ,
e3 c>ue N3le venff il ! loe! ; eNol, 6ieo lo m8ma
pue eunvsnce 8U llencw t^ue mi cui^lm! per8ou.
l euln.
n. ru. ^lli^o, Xnclreil? i alzuellc
zue ul>bllu<)8, n nubier i<lc>
en obimi, i<zu6 liuo pen-o
Kn, <zne ili l>ver>^ureo3 no Uevbamo!
I lueri le lo ppe!e. 5^ X?II!M4,

zXl>, i, l>Kc>7z czue me cuelllo, zu ^n 8l,Il> IN <l <,.


ve u8tel i puecle d2evr o. 8X7!KI<1.
lueli on ^uieio es! <zue leuzn. ?ue8 eoi', ^n l^ne ute<l8
von liue uc liene le<lio,
zX ver? l6 e e Iibert<l, rv!e8 eu 6e!l>nle
6 bull5ino ^ e8inientc.,. ei en28co prl> eclMlenta:
vi cloce le lieiembre ^ U8le6 ebe periau2i'l!)3,
6el pgzla: lon ?!ouciu ciue cnn uu ^uzlo couvenw
t!anlll,ie<l7, con cloNn lcI<>3 puoden ^uel>2r tuen.
Klan le llKulliIejnz, n. ei..
<le8n>8!>l!<>3 ccn llosuei Ilsle le liss.
6el eor Vion<>, ><>m!<i
lezti^o ?tri<:ic> Llnen,,, V In eeptc.
no3x i^i,^. ^0Ul>8.
,Xb, bribon ^, l prometo!... V ssui 3 ncgo el iiinele
Ierllolll>r 33 mueuu ^errog.
iKo l>6, na 6 n<w!

ri.
LH ND.
^^

rLN80NH8.

?l<,5<iel^^l>ck.

t?tt z, eeel con cucio </e a>-m< nciinn </e ia pusla.

ciiila in ver In <zue m, l8 lblici ^ In l<:i38.


4I^4NUIl0.

ieuiulo c>^8li>culu8 l>!In


illveunble p dablur! nvi l trizloi
? verl! ^ ele llemonio ^ c^ler, nnrm!,
60 Nolme, me be un lull
lerrible: zpera t^us veo! ^ rou8ue!<)8 8 elA.

zN in u! ^rznlw,
piol0, cun6c> eouoce no<zr.
ZU 0NN Ml! MOll^o ^f M8I23 I.U liomdre e cileunztznei
pue^o lizberle mi>lr, 8e onci'!! pr Iizcer dien
me bucw3? jVe j' elzs I co88, 6 iw 8 eucall,.
tu poc le^! /,i)u6 izculp HI,L^NIl0.
leullrl! <zue i? ^Ve 66n viene?

z1'lll>!'! ve 2II2.
>I^INl>.
ivil, bnbou! ^llne Ii28 03l6o?

zl'grlllirl!!

^Xbur le viene eon linnl? Ildl:


Lzpnlte... ^66u1o?

llu cu8 e I uc>vi,.


?oeu s poco,
256
en ei peclio <1e !8 o,
i.V <zu6 n8 becno en eil? lzue en e! le In8 reIl>6n8.
Hl^I^NNl.
'li. ^urilm, Noczue no.
N0UDR.
^l)u6 n3 icno? Ko eor, 80^ un eull,.
no<zi .
,Nucn8 meutii-, VHle s 8.
^ muv ^ol<l!>8! verdi ^racil,:
l>e llieno li I eliulil, Hu bribon.
que 6e vuesln, mal I IIml>
.im8 8 por e8linzuir, ksron.
i I muerle no I pp.
II Iwmliie 6o mI
^V ell, yul! 6i^o? le^, un Mlo.

Imi8
z8e lei l tonti! 6e un eumai'2ll'< b
c8n. ^e pareee Nuquo
5io umente8 cc> lu8 lucnr3 <zu eonzeuiru i mi i,ur?
ls tormenw <ie mi Im.
NN. (^M/^le.) illilieil 8! z!8li> li
Vo^ i Unjll l cuer, e8 uu rc: mur
v <^ue leenbre 8U cu. lormiiiole! per ^
?u8 eul-, nen8 puz ompo6u ) en loPieall,
on 8le puedlo I8 plntl>8, 8llirs, ec>mblil6,
up <zue 6uli l'ormi, llrs 8Il03 ^ dtII8,
I li 6e 6cl! I>ui-<>, 8l <zuo l n <Ie l elnpie3
neeilb un cri<Io, ve mi 8eu oorunacl,
<zue u bacieu uderusr cou e! viue, vi v veuci,
en lnlMil .- me pie8oule, c^uo 3 e! mbl 6e u8 rm8.
lldlel eou l e!nei.
zu 2oo8lumb!'o, eumplaeil, I'ilmuieu iee lzue u venia
0lci 6ll l>Nl3 e! lic, ou 5uu 6e illal.
unczue lue ue un miliou,
en 8l nroui 8emn: ,0lio que ll! pero e! 8
me ieoilii6, ^ elme en quien lunu l e8pellli
)' iull-o6uci<I<) en I c. 6e uue8li' violori.

j,V v8 lll^uu pm'ienci ^t!6mo?


lvc>bl?
Lomu es c>uien quier >'!
zVeo ll>iltl>8!.,. lirev, v lieue 30!, ei e8l>,
mi! cmnrll>8 cou 8u bermlm:
^8in Nber bbllla uuno, en Nu, !Ii lu vele6e3
? Nbe>'U<)8 Vl8l0 lU r2I8 l^o ^r.i^e en Xrn<I.
vece pur cu!i26? 16 bor <in>ul6a
6 6r vuell pol I8 lpi8
Nc> conncen Ii>3 mucncli3 lel^i'6in, zue vo c>ul,
c8U2Ul6o3, mar paars pur l, puerl lI
u!e3, )> un m^or e rli introl!uciro8, < v
25?
por 8<i, uj, 8lM3,,
l llio: uo ^uutc>3 uo Killen zu ?c> lomr6 li w> eZr^u
? e lozoubl I mul. e! acnmuo c! I.lur
lezde uc>?.
^ li le ebci I vi<I.
^Lon <zu6 nutonll<I?
V U8t6 eu il vi<i me pl>n.
<un li! will zue me Ill:
? ?2 In veili8.
?xcx.
.Hlion co^lo. Haien o. ivx o >?x^
,Ue rio
6e to623 tU8 melli!
Vi drill ol dc
l czu 8u ti ! mlmd.
^Lullll, purli UN uomdrs llb!ll<!
ell buen pl l8 puladr? ^8iempr<!?
PHN4.
V nw u3 clioll ml>3 6<z veiul 8l enr.
? uiu^uu clo 8U8lnei.
Vuremo.
i?ero bermn!... Lu ei <!i b cl c8rl.

i?Lrn beriullo!... ^u ei clill?


ix.
^uo b3 6s er ln mentee!!, Lu 8le i;
,,ul! i uu8lr inle! obriu 81 8eo. iNabi, rzdi!

^Lulwu I bl>3 s, <lr 8l2u? lllldi l.

t!u2u<Io il mi me l!6 I ^n.

^Lree czue por oprimlrl ,LI viejo, 8eo <le pj!


3er mo^c-? !?2lr2t3! ?xn.
,<:ii'al'! I muer 8 com ,1, pre8umi!
I8 eueren la uili-r,
lzuo 2<zue!I8 czue m8 8 lirzu M bulou!
80U I ^uo NH pronla 8lllm.
?HLX. Xbur.
I<!rlMl>Ipe! zl)ue l>8 eKMalsiempr,
in der Ic <zu t Iinl,!! ex4.
Vet euii<r2MIi!.
Hn muor cle tu e... ^Nci<iue? ^lloque?
noui. Ha<e.
^Ni el6? zeiertc czue e mu? Il'! ^Ni ollur?
3 M02, llll, lul!18l,
? MU0NU M3 llllMll IIa? 8pero pruel>3 o!
8lo^> <zue Un leni llo tu liaulHex ? !eIll>6.
lzuiuce lmo8. i8iemire c
unz cueul!... Kc> ullblli 003 zue ua u
por vo8 mi igclerimiouto,
Ko l enlzlle wi incnzeiou ll !3 rllcl3
Inuo I. l?
258
e 08 nermU3M',.. >?s/l i.^rnx <i n <mp/e,n> , ^n,--

zHn ilire? ia im n p/n <i <ei,a / ' o^u.

?erun<!, NO <H <>: i^ lli.


)s bre' pur 8erviru3 IN 's! mi, ei eri<Iu nuevu
^ue por Xnluniu LleaMr, ice, lzue uzles me l!mI,.
visu pur Lue, v
I'emlslocle pur u plri. vice dien.

Vu !e In e3limu, ^ nicli. ^<^us mn U8l<l,


ez drutu... !i mi e mi Im?
NU<l7.
^(juisn, mllm? ^?iu le ne mn6u u,ue siempre
<>>!<: enlr8 6nn<l l,^ Aeule, Ii^
Nil uermun: wo l> prumeliu uu ourle? ^i?
zue li se o8r Kn^ i I.ur,
^ ?u I lmiern burlr: 8eNorn, uu mo cur6b.
l b8 <le rourmn l c8
ine8ntemenle , l ?ue8 vuelve 8lir, ^ l puuln
l>8 <Ie licer cnulinu ur<!i <zue eulr8 pur ! puert liil.
! 8U5 PUlt3, )s PUI e3
nu >i 6 eulrr per8un Kumn Lieu 8li>: vn^, vuelvu. ^,^81?
eble.
Lun m8 ire. !Uus ns!
Vu lu prnmelu. 1^116 be8li er<>8!

it!m<!'u! V lo 8s.

zVu m Iessrr ?uu!e l!i ensrent, ^ renr


<iue Il^unu vinier nur! r!e ire ^ ezl N^ur:
z8ulmeute eun m>8 irpl>8 mir 6e 3le mu<1u e n!.
le rrncr !3 urej8, Lzu cuernu m8 u>recl>u,
)s <I<!8pue8 me I3 ur<1r 3 dei M3 II.
en ei bolzillo! Ku l>^ ou8 jue M3 mul3l
czue el cuiu )s ! erini
V6, ^ III 6e I ^uvenlu. ^X vr
mi drin u,ue 8!^, I Illlinr? lOus in! url>
! <Iirl lu n.u du e barer. ezlH r8t Nor! es! 86
NUU.I. lul, ^nn v8 lnie e8 m clr
Vu^ 2>IH: prupurciunr! (^pa^ie.) <^ue e8lutr? )? eztu8 N8oura8,
uu melrn n,ue ! 6<j ^.no conuc3 <iu 8 nrtn
leceiun, oun m3 esse!. lel nlurI?',i'li etH tou'
l!i8lri6! ,

L precisu cnnler 1i um<I,


que len eu Nuque, pur rr ^o me enmenars.
c8u!iss, un eril!u,
comu nn u^ ulru eu 8p!l. V e liempu,
il)e<le ei punlu c>ue !o vi. ^ cuili,llu!.. ^X r > i>In ?
cuuaci czne er un !u^!
X<zui 8lil. <^U2N<Ia UUll Ulli 8 NP2rl
6 u M2l!ie, 6 <ie 8u li,
iu e Ic> czue ven! )? Inmir <ie3ouij<l,
^us u8 ezclitn n^ii, milolmclin? viene queila ^ I caje,
^ 8 I Uev en va>2n68.
zu 6 ^a?

van XllvjNlll-,
,Ion X!^n<jlo: ,UU!> 31! ,x nu, ouev,,
<> Xle^anro 8al,menlo! clane I 6e8pe<Iail>,
V 8 l am!
?ue i ^o no me cai-6K
l olr c8 <^ue erikis. ^8in pn?

>>^8i nnbr e,i tu Iuu mu! ,I)u UN dacAilo 88 I lrg^ll!


aoull? Lan <l<imulo
es preciza ex2minll, ,?c>lro an mi! ^ljus liare >a
L8cuou. I>l 080P2l 6e 8U3 rr8?

^ ezcuclio, li. s>)<:: am !zul>8 veee,


uele wmr ! I!l>l6
^.Ln c8, o lueli e e liur le un cakzera,
! u Iii>I)l<Ic> Iunn 6 mar? 8 luei-i lr 8iempr rm<l2
anll la namli'8, ^ buir
^V <zu6 e mai-? <! 8U tla: verdi Fraeil,
8l Issun ^ven te 8 oer,
lln mI ^ oan voi !mill^>
co8! <zne nema3 <le evitr. l 6i<:: zbiun e mi vis!
icluka mia! ipreua l>m6!
L^pllquemlll ule. zV)'! !8eel>l>nie, ^u l yuiera,
pue i ^a I i<;naro, ^c6mc> <i 8eme^nle3 plbr8,
de cle ooer evilr!? re8paue la<Ia qu na,
^ 8impre na, ean oantuc>!>
,kn verl! szue e l zunta ^ re8alueian.
elienlia! Nlir I>lurl!, l^I'NX,
mar e un uio... NIn^ dien:
28 la nai's. zLalub!!
^I7n niilu?
^V pllli 80 U8tll tllut V dele naeeila, pue
pl'eveuoiane3 ^ mi8leria8? ! veis, na 8e KnII
<s?ue8 unczue mar mn eneanlrl>rn ca8a penr lzue la bamdre.
quo ml me n>,i 6 ll!:!?

,vio8 te ur<Ie i la nU8,


l<n 8 un niNu m8 temilile,
c>ue un i^aute 6 ie v,rl>8 ^iior, lue 8 ^ni
ll nllur! una c!n !a lnfasl.

jV^IZme via! Va^.


260
mno8 ^3 mi eieru
jl'i min, I M! lllm! N^elill!.^

Lnlr lnlo zu vo vu!vo, o.


prn!ue m3 2nlicu
>n l!l Illbor. ?ue 6c3,
l^llllX. > i lu s>ie rendillo. ^uro...
llien 3tH.
Hn/ ?.^:^ po? / leiec/.
l!uilI, Noqu. (/^<e.)

vgle V2v, 8i ven eon lim! u


zu luzui tn^ vc>, pi- drir l> M2NU8, tNM I8 Mi3,
mi mo l purl ll3 ^ eon r8pelc> bo8<l!3.
^ zu pruveeb 8t tu ^.L3 3t !l> Il>ur zu u:?
qe 3luviei 'oeuplxls. Vete lleullo euunrM!.
^Ou! biioe? ^l)us lioe?

j,^mr<i?... Ko, li.

vnell pronlo, marob,


v U8te<l, eor 2ln, pu6
^IIrmc>3 I.2U? vulver, ute quo uu 8t,
iwr >3 M3nc> 6 un 2n,
^Xv le^mi! Ko, no. ;X^ 6 mi! I lerrenu I nsl^.

iprenlll mi i<loltrcw! 5a/e nur po>' ie i^/uies/.


^,l.!e I Kor pnr li
<le vn>o? ^6im no i^n! lX<lv.
lu placer l mi? ^.(l6 3 e8to? i,lius li nadillc qui?
^,(jui!u <!e82ioll mi m?
. llnmbre, tiu>6 6 mi lurnr:
v leme <inn i l!o8elF,
lu6 8 !n <iu 3eucl>o! zNlInl>vl>
I voi l Nulzu, zu 8, Iii I muuclo m8 lri8l
>,l>il6 mi epernlH! ojmpla I! mi venHll.
Xbreme lu eurzilin ^^<zui e3tb U8lll, 8e<)i'?
mi dien: ^nc prued I llam lliimu!6 zu all!
que ncienl mi o^o? ! c6Ier, m ce^g.

No. illn lc>ro 8, uu<> In^l!


<!e un princii'e! Xm6c> Noqu,
^ V ! >u me Vl>v lu celo mo ^'ssi'Kvi.
<>e tu V!8ll>? Vov H und!!' mi 3ul,lin,
^ H <l8cukrii 3ll> ll
Ko, no, uu. llo 8u inooenei: ciul vuelvo,
iiui-me v no <e v^l>3.
jlle Oln no cl> l Im
en l pockl! ^1' osn<lier,
6 lwe en ui> 1 lu b!no,
2U1
>5llle xl.lliX!no l i, ck^ee/.
Xl,U^X?IN0. l8i ^o m vi lau lur!,,!
,?or i<! <i uii lorlun! )! tun lorp, 00 8
No<zue, 6imo8 n ! <!:< wo ^II'NlN l> I8 pl,
cuu wo. zu ni pul! NU!!', Ul PUlll'
8dl lo zu m p8l):
,?ur cirto 8 lune ^ Iici6i!<!ol zu NU,
l 8upilo z^ Ilo8! v eumpli, unzu m ^rr!>!
l,o zu Import zni 8 lom.ir ex:..
l8 mec!ill5 ncril<8, zV oino ntlo eu el^znlii!?
^ Io^lr ! olp.
ll>, por eutre zu rnm!,
8Iici, zus 8<! ^o pol 6onl.
ino tu in^enio ^ tu mn
posrn ou3uillu? en ti ^V por zuisn l pl^ui!ll>I>l!?
e luud mi eonliUi.
l'or mi lio.
Poe, poeo... '.., ,eto e lluo!..
Lzto 8 mlo... pur... ur6, ^.?or tu lio?
eulr.,. > 8!^o... tmpooo... ,V 68nnlin>o I l>ill
^Viv, v rls ! trl! 6! ovlo! v<! li lu!il
ute zu ponfl l 8! tu leccion, ^ 8i mu nlI8
8l,ri l>8l lloNll IoNl nlr v2 e>n noinbr Iunn...
mi in^enio ; bt nuev or6n
z;ur<I 8iluoio; ^ en!. ^i, 8i U8lel m lezli,
porczn i wIo H no,
Xzm vuelven. lirs nl 8>, zu i.
KU!)! N. ex:x.
V mo, Ute
zue culru ! mr. (^ae.) )l omo 7 no te Ilm,
^miz 6 mi U3lto 8lg.
Laie rxcx lsaz/eclc F^!a<ta <i l^rnx.
I. mno, ^ prlone U8le>,
li mi I mi im.
^L ver6<l lo zu we lic8?
i>H:x.
L ll> vlcl pur ^ !l, No l>^ zu U2l, l e mlro!lr>
H llxlo iij zu no: 6 mi nrmno: iun zu6 ^nu
V 8i ii^ olr pIl,r I pll ^o un on8o,
to6o uuto 6ci.i i un nombr 6 biu nUla
ei uomdr, muerl m ei zu m zui8ir!... ;l<!u8,
mi rmuo ntnnee 8 Iiolc!'!
I?lo mieut8, mir zu mi, (,?i ftyi)
lolo, toio m In prl Kozue, vo l id i lllunnl
8l leilo pzneNo! pl un rn cuu!!i!!!,l
I.XVKX . <zuo ten^n zu nel 6 !i.
An liene zu 6!ir nl, Il0i<!l!.
ino zu o Ii ol>ci6o. )llnlle U8le.
p>ex.
8in embro, <il t rrli ku ^o pnb..
1 muo, ^ In oueuli8.
262
null .
I8 lrlc> me nrpruu!

Ln volverm c8r. V 8li s>ue b^ 8 tri,


poea preeisble, 8 oeull
iL ie oderZnA! I MA ilutre vropi,
^o recelc c>ue la puert I llisereeiou ^ el pnuer.
ius66 dirl, ^ l8 eriiillll !<I!leu mil pesa! ilijs e u!i,','
u6>il Iil2: proutu vu^Ivu. zV czu nomlre tun linnitn!
,<I ml>rlzul! 6e ke8 IllNlll!!
V e8l> ei contrlirio ei eml>7>l>, I?i > ussi sse8lc>8, que ! en
^ mi 8ilic e venli^c>8o: esln <)ien veriull28.'
een6mcIe est l!e8c2>^l>.>> nourr.
(/^lle 1/ t/s/<i ces c<l) ^L esciiciw?
i>^<:,v.
i(j!i<i viva e! /,l>ero l^us o e8lc> Vo l>bll>,
^ue 80 le e)<i? ;vu earl!
mrqil<z mi. ^L el vuelrl>?
l'u sunt!,, Pin6a mi^c,
8 l> puezlo ^ eu eircuu8tuc!8 lOuc, mo<lo8lo! ,Ou<i erin^ll!
MU)s lvol!il8: lu <lulzue8 lus lr<:livc lieue e!e Komlire!
lle ^nclriupoli ^ urlHNlli.-, >,!Ui mzriclo, que lliu K),
>lu3 plimc3, czue l <li8curron lue <I I propi lilrur:
I ntro Illa tlel ^8i, r! uire propia ^ l lsscil>
e3tn eonveuic !l 6! mirr: ,i nn le Ilubier,
loci, czuelln nnn H'o l>? >,vi8tc> iluuto eu i el^,
eu svor 6e I8 <Io parle: orec zue con ei mr<zu6
onucme mo lzue<l e8peruia >>2kor le e<zuivor2!
e ciue prouto l>el>!>rH3 00.1.
ll er Nncme 6e ?er!l2: Zeor, pr vo uc I,.^
^ H eoll> le rieu mil peso, en mi ec>8l re8erv<l:
c>ue ou prll li un lilane, ele es u <?3l> lmor,
volveri Krillr cum ^ reu'lln vue8lr8 >Inl8,
wnl^us o I8 kN8 Llnl,: pi<li cwn 0 me perclni,
ela ^ vertn e lcxlc eunln >>c>llzue mi vi ) mi sii>l,
<Iee tu emzr>>ll exi^en,..
? llin: e! eonlle lel 8!lo.
,U oleuue U8l
1'oclo etc> cou Noime ul>l>I. enn 8 cle8c<nlii<!!^2!
zl^us uoveillul tu lelil! zinpellzil mueno lo boinl>re
zLn u moclo ^ eu 5U <> eci>c> 81, cul^uier <!>!,
enuoei que er ele liomlire oomo v! v i e uece8rio
m e Ic> qu 2pletb s>uo 8 lieriliquen pKr
ee lue^o! vue8lr czuii loci, mi l,eioil<Il,
mi <limnl3 ? mi plill,
V eor, mi8 mue!>le8, lo e I um:,,
poei l>2t>!r enu!illi! mi KermAnc ^ locl mi o8,
e lzuo uie uo ciieli, tonn e vueslin, w^nii!
cle lorluu,
^.^ ver? Lryuese ui,
z^ coneme o pzlaliri. ^,V me^or!,
263
vo I lurluuli eu I i noo,! l!.
quo 8lie3e 6e et o? t!3l uliau^,
,Xli! ^o preliero zl ulee vc> eonlic que lnmliieu
clIeU3 !l 1.13 NU! !N>>Ii.13 8r <ie vo l>prolc>.
liberll!e8: vue8tro8 u^08...
uermili czue I pol>o br Vo Kien quien soi )s muv
uu troner, por louo Ie>u8 l!e lle^problll,
8 e8uu^uen I3 llm8, re!el>l!'<! vue3tr3 !oiil>3,
>el luozia que I oou3Ume: oou lI que nruel mi Iiermliuu
V0 08 vi,,, vu 03 iloro,., l uo I mi 8udrin!>,
oou nu meuore veul^l!8.

s>ue eu voz oonzi8te ei remeciio 1'nlo er3 oomo )c>:


!e eztll oleuoi <zue 03 ml: l>2 !o que te I<i I n,i
^ 8iu que temo3 liila8 oc> eil, l>u mi m>que3
l>remnu!<>8, to<lo e>!ii.i zuiiil uo queri-li NLu.inUil,,
con zu ei 8ulo mlrimonio
uuezll uuion onlirme. ?ue3, 8elwr 6cn ^ie^nnra,
no^i. ) czue !o czue z'n pen8ll!<
X liMl , 03 IiUei3 l>mbu8 6i8nue8to
liolllxl, no oumplo eun meuo8 eou mi iueliulloian ln rrli,
czue eon lier vueztr llnc lttzui l teuei3: ^ voz
nermo8 man. 6me un plnm mojl!
l,i>sll f>ue llrme u li,
>?<l/ N. IIH! n l>?.i. ooliiino8e enlre^llll
8U ante.
no<zi .
iOue viv! kirmlul ! punlo,
iljus uouito 6uo, erm! V <zue<i<I <Ie8oeun2<>
von ^lii>NI>0, lloN I.U02, de 8t bo, nlr lzue
veui muelicno3, inuelicli!,, vite to lrl>nu/.:>
venia en lrop8 aar eu !i> uue8lr.
lo3 s>l>rt>ieu<!3 I in
<ie u nuevu 8t<Iu. lllillme czui.
^i^z^nno,
8i- lOue ventu, nermo I>ur!
rui, lbil>, lbi, rbi. i^rH .
,1'i mi, !,8l nor no
.Vin lxl^, x,^nilo z, n ^ci- upe ^c> eiiiilo 03 ml>!
Ha! </ no /la/a. i>H^^.
V eti3 villo, 3eur, (^>>>n^.)
l>o<lr.
zOu cbei! X Iu8 pi3 e U3te6, mn<Im.
I>.Vs!H .

8i, 8l, ri. ^X ine vi8, m!qu^8 miu?


^8u3 l dien oou u,uieu tnilli? nour.
,Nll meno8 que eun I X er N!,l^u<!3 <Ie In ssnj
iiirinio <>e ?e8 LInz, )> Lone lu ! ouire,
<:umo lulurn muzer couio iempre, 8i mi mn
<Iel m.irs>s8! imev no N8t <Ie mi,
? uu Ic^o 08 be lull,
264
?2 bei oiuu )>o ilo, 8el>ore, <zu vei n ui,
)s ^o s oomu ute Mln62. (/ie.) ei u^ Izun e8e3ne>'2<lo
pl el 6ze8pel
Victor, vietor. eulre ulele8, que Ire ol 6eo,
^ ven eu ! eonNzuln,
6o <zu un nllns!! muer,
,Ve 8l Mner 8s ullr.^ M28.U N! m8 UNUl^.
li un muer ccuu ^o! ' ?0NN8.
llo^ ll 6 quelli c8 V P!l 02N 8ll! 5,inete,
i culPol preeio czue e. poronoc! U8 mucnl>8 llllln.

rm.
M MMM DHH V^ZieM, (>)

rLN80N48.

l, XIX?I.N.

Il nur esalro llulo,


^ nc eusucie 8 lni>.
l,2 mal i 3ll m
pi6eu M2 jbon, zv^gl, que e e! ml>3 Upu
P2 lVlN primer moiu <zue liene I vill!
I rop H zu lunor.
vczll, mi dien, ,V e v,l! ^no lo vei y6 l!c
uze l tu oorbat, ^ czus <lii>ueln?

L6 uo
H u neoeio.

z V ouiln,
>>?rstlmin tu moquer, que l miti 6 ! mci3
i 8t mz limpic, llel luf tiu pull6<i
pal ecti' lo toton8 por sl!
i^ue me dl> pesio.
l'lam! 50 6 ^uisn
vcl, mi meu, 8 muere por 8U8 pe6in.
6 !l tu eorbt, ^No 3 N3M, NnoMo?
le I lavlu's. >>
L, wiren 8U3 lrb^o8
l^ou lieeuei. c<In nn, ezue n o^
misso <i ccnlzenoz,
ni <ie melerm eon Ulii!.

(l) It 5>mt 5t lu<l <l nn sl sl-,nee, ilitu!6 i'</<e<l< /'</.


266
dle I tu cnrliKl,
0^, ^oou que li8 rez;! t I lvnj
l toll 6e cuali-o lilir,
<zue e ril ei <il 6el ,ulc>,
! mel 6 l I^ub,
? eil le rez;!6 culrc
per?

Nieute zuien lu clioe; ^l>, ladrou! D<> le llze^uia,


? por il, i e I l> <ia, <o da de eu8ll crn el uecnu!
lue <zue m ui ulo v 8u;
Leor, ^qus molivu be 6!
I'ur cl>erwe ln reu?
110 >>Nll0.
l>2 l!e llevzr, i Ic> NZ2 ^XKo le m li,cez ei bulu?
der ei l'nlednu! ^,llus pien zun no lo enlil?
z Vu te enmpomll'e <Ie 8uerle
z8i, <zue uo 6 ?n quo ? jue nc> me Kurte M8 c2men>8!
todo e8a 80 b el>Kcl<>,
? !><- le8!e^l> l moin ,l80, V ll"6 le8timoni<>!
6 I viud del billln! iNomto 8? P2l!> ezo!
I^o emblell8 <MX
jue !o lliceu...
^uulu I liolica !>,t>!nd<i! pr.lo.
,Lmlu8tel<i>!
lue quiore8, le sireiul i pue qu^ no lo lie vizln )n?
Xpl- 8 pr <>e mi>elt8. (/^i)
?c> ll> mozez? jl'udn u
no e m de quo elnl> rulilloid ^I>or ^u6 o8c U8le I Wuclillcbu?
de euvidi!
elior, e8l^8e U8lel lzuielu.
i?ue8 v^, quu
ei moiu 3 p precii!! ^I'u8 nc> ve U8te que l puede

Nadillr, slil,r. ?IN !>NNtt.


L80 8 lo zue ^uiera.
0?, zwis
i te 8trello de u <uli<i! ^?ue3 quo >> l>o!>< e! pab,llu?

Nlil!s, rl,is. j>lI, nle8bien we K deslleclw


!e In milll !>>;> Kn<l<i
que i 8u oui<l6o ueoien<lo!
ll-lle,
^n 8bl8 ? que un mcnu ilju meuli!
de uuri? ?io eLun,,
^kuo8 nuolie,
Nbir, rlr. l, uc> lo pM )<, m8mo
,'^.^ , mztllndo nun re?
^suorl!, X VHMN8 l>!,l2!!^. vi.
Dz er
vciI>i, mi l>ieu, um!'! solc, Mrudn
267
lzu 3 liI>!2 e moril! 2l>pe, ,c>u<t enlrl>Nl!8 I perl
lzue liene!
^.V la 32m,8 l? ?!0 NN.
I>c>8 ul)!iz,'I(>
De oierlc. nin^un pr^no lenemo8. (/ ae.)

^ve <zu6? i^s In linl como Ic> liee!


i^<i,o.
De czue wllo eullnw llie^o , mrobllle corlwno
naeen, <le8pu3 vlu murienc. I i^!e3i lelrelw.
iio pnnu. NlK0.
I>ue3 l l2mbien Nl>8 enlu ^keln 8i me e802pn, )s lue^o
mnrir; lnm, llvel8c me pilln, ^ m liui-cau?
I<iruul<.
?ue3 no te eep<>8 l, oeio,
0l0. eo.
1^ mi cllnei, ! 8i )?o na U8t <l 8tllr
izue wllil mo I t> nierw! en ll> iz;Ie3l! muol>n liempc!
50>I I4.
^08U czus berill! ^?!le8 yu 2030 ele8 U3l,
Ipui, lieol <II puebln,
,'I.a e8o3 1 8oln vn I M>8
le n pllllilln por eu me<lio! s>u 80 <1e8i>oli>'> M23 pre8w?
^oix).
^V le b becno mnl? Ni6, oill, ^iliei qi> <li>:o?
zu 8l sl V2 :'i oauerte pleitn
V? lll por l<lr<,, qu bu3qu<: l
6v I!iml> 8le pzuelu: uu l,uf.lIu l> 2s>uel!a
U8lecl 8 jui, llor. lzue eunooeu ! ^U8lii
110 I>LN. clel lv8, ^ <iel lereolio,
Ll 8 Iclrc>n: M28 prt8ln czu l Uu62, ^ zu u
zu e u cle oolll cle nu; zu p2u !u mc ! blirli
vo? <lrle cueutli luez ^ I e8oril,u<) I3 eo8l8.
l Iclcle, IUI>^8.
!^3e 8 un Arn pen8l>m!ou!!
!X)l, wu wio!
pol mc>l 6e llio3 08 lue^u l^ dion zu tr3 boluio
lzue uo: ^ pol bien pllo8 t>^ eu ol Iui!
dien <iue nllumno no8 clemnz;
le ln8 oor<lel08 pnr plo, ^Lu! r ellu
^ I8 pI08 pol eorclelv?. m c>8ncI>l m8 Kleve?
?io pno.
Uo, lliuissn, czue be e lenel Vli ino uon Vltlomurl,
e! ssU8lo lle velle pu3lo <zue 8l)o inucuo; 8Upun^c,
en In dorcil. <iue p2l czc>5 c!e empeo
70NH8. liene mi m ,iue I l>;uc>,
lllzlecl W ^uio! ^ 3i e8t licc eu 8tim<).
inc>i.<).
i'leuo cullliou celo! ku3, llomdre, vezle cun l^I,
nilu.
l ob!i^o e carne, kern ei c3o e3 , l^u le 6eo
268
UNO rurlo8 6eu euilnclc
no8 Ielenc1i6 eu otro cuenlo ?ue8 uclela, czn lue^n
l mi ^ 2 uu nermNO luio. lc> le ^uro, pillu ^ cc>l!>8,
j' lo 8s )U.
V no e oorari c!e en. Xl.Nl>!l;!l0
kern n^es, eu lo6c eo Vc> Ic erec.
uo I z3 zu 8 ei pleilo
oou el cbli6o; norciue Vllwo, NU8.
conic e nombre e 6inero8,
le 6irH czue 8U8 rainu8 kor olru l
cu clo m)sor lunamenln. corrobor el pell8mienlc
limoo. l !e^ vic:8il>noul>,
Viel 8li: ^no vive czui? 6el ll!! : nc> me euer
i 8 el cuarlo 6 8l 8 el lliliiilo.
8i: ml>8 ^n ntrrs primero, lHoc:!^.
^ ponderaril I mlmi No 8 8M I tiluln 88W.
ll tu mo, pnrczue <!ipuelo ^l.N<)z'l!I!<1.
I dil<: par tu 6esell8!l kou l czue i ti te pzi-eic.

V tc><lc8 le erviremo, z?io v<>3 lzu 8 luerl zu emn


i 3 meue8ler, cle leslizn. I cit formal?
i>ieo.
Lieu ol: perc ^u creo ,Xnc>l3
zuo me abr in^euiar 3o!o. s/^ae.) 8 prrH ol >uei n e8c>!
0lru 8i...
Vjmono8 to68 corrieuclo, I.I!0Kl:iX,
zu 8 tarcle ?. Ve8piebte.
l^!0lV<. I!>!.v0i:0,
X vic>8, mucucb8, l!, czu nor eulr lo rscio
^ rbir. el 8uillo, mu^er.
?0IH8.
^nclii, nneuco. Vl>MN8.
ll^l.l0l!<.
He van canlantio; z/ en no/lacio lie i- Ooullrm! lcc> el Herecl!
!8 6p08:i<ine8 lieen8
pur parle el timbalela.
/ peiul z, e^al en i man, vu> L8le 8 dueu ssolp.
vi:. .Va<e
l<sit con u? pl^ 7ne<ilc) critc n vec> rl>e>28.
ia manc. lH!!^.
^Ouisli 8e n iitraso b8l uzui vulro?
K^I.I>0>l!I!0. nlkco.
V^> muer, enlre l-nlc,
l^ue )so me vi3lo, oi>emo8
8 pelieiou. i^Iab l cle8vriieni!
^^ luisll r8 l?
8i zulore, NM.
^c> I el>nrs. vn nlermo.
^l,NUll!1 HI,NlHlI!0.
L czue len^o I>>ie8 vi^28e ,l lio!!!,!.
zu laclir )?o ntr coit.
269
ieu.
Xlio no vo)s; per ple!u Iso von^u
me Ilevzrll el l>ll0!a <l n,u ulel euulll mi mn
i 6u80 mucliu el pleiln. m? lelieulla en ciellu pleitu.

Ka 8 dozlo le pubi-e8 L8lmc>8 mu^ ocup3<lu,


mi M2li<lu. )> uu pc>clem<>3 melelnn
eu m8 ll'N!!8.

zu l8 pubre cIc> lieuen L zue ^n,


dol6o8 eu el cielc. ll o8l e mi liuern,
HI<00I!IU. me ciuiierl> lelenclei',
V reo slue le eonoieo: )> pa^liro! piimeru
^uo eres l liuieu bee 3tc> luplicllc.
mi mal? .cli.
iieo. ,?ubleell!u!
?io, sr? HI..
ll.Ul>!l0. ?u8 vi>^2, cu6ullme ei becllu
8i; ^ dal l>ue ei^u eu ello, le ver6I.
vozntroz 8oi <Io8 nermnc>3, l.!0l:l^.
quieue8 brs pur ieitc .Fubre que b>>)s mn,
<Ie ir ll preil!io. lue trln umu uuu ue^ro
IN0. 8U8 crilxlci, ^ ueleu
8 verlllul. lriimpezrle l,28l l uelllu!
zNo e I verail?
?or Ml> 8e<!8 m lli^eron, uineu.
zue unn !e In lln l>l>i! 8>, eu',
ll I prupi clireel muellc. 6!>8pue czue etli unu upeullu
NNl. u^nrn!.., (l/o^a.)
?ue 56 6 bombre le dien,
iu uo sui ^o. L, nu lloi-e,
HUloziI,. <> iic le lle8pcblu'emo8.
V Iu von;
^ uu 6 eull! m l>ue66 8up!llme I copll, ? Nll
ii eber lre peimentus. I mi mllo el pnclel'u.
nii!<:<).
Le lue mi liermlmn. ?u8, 8eor, ^o c>^ pz3tc!',
^ eomo llll eu e> 6e8ierlc
ezwbi lezocupHllo,
ulbu unn eml>u8leru: m <li6 uu lli e! pu82mienlc
nvizle numI,, <!e melerme i comereiNle...
^ uu m!l>8le8 ei liempu. Hl.U0l!NU.
nieeo. ^Lon zuisu?
?in, el!,!-, mi bei-mnillo oieo.
, zu er uu pncn trvieu; On el cluicero.
pro )?... XI.NU,ll!l),
!.!< IlH. ^.V cmu?
Vi l cuuole?. inao.
4l,N0!NU. t!c>mc> impelli
^.V <zn6 ven>28? >ue muriezeu lu erue)
le viruel.
270
BALDOMno. LEONCIA.
Y qu cosa Pobrecillo!
les dahas? que eso es muy bueno. BALDOMERO.
DIEGO. Vaya, y qu
Los mataha yo, antes que pretendes?
se pudieran morir ellos. DIEGO.
LBOncrA. Lo que pretendo
El remedio era seguro! es ganar yo la demanda,
MEGO. sin que me cueste un dinero.
Y emo que. lo era! BALDOMCRO.
BALD0MEB0. Pues dos caminos hay por
Pero donde ganar; el primero
los matabas l, pagando no te costar una blanca .
tu amo con el pellpjo, DIEGO.
y reservando la venia Pues bien; por esc echaremos;
de la res tu provecho? diga usted cul.
DIEGO. BALDOMEBO.
Eso es lo que dice mi amo, Ahorcarte
sin tener mas fundamento por ser un ladron casero.
que haberlo visto: qu es fuerza DIEGO.
contar uno todo el cuento? Pues echemos por el otro.
BALDOMERO. BALDOMERO.
Preciso, si quieres quo Es difcil, por defecto
tome mi cargo tu pleito. de justicia de tu parte,
DIEGO. y se funda en un enredo
Pues, amigo, la otra noche Juridi- 7Vampi-legal.
habia uno como un camello DIEGO.
en la manada; y qu hice? Pues fundarle, que para eso
le met por el pescuezo os ust abogado, toma!
un bravo cuchillo, y y le pago sus derechos.
sin saber cmo fu aquello, BALDOMERO.
le di un mal, que de all poco Pues bien; l te va emplazar
el pobre se qued muerto. ante el alcalde al momento?
BALD0Mno. DIEGO.
Pero vamos, pudo verte Si, seor.
alguien? BALDOMERO.
DIEGO. Acurdate
No, seor, yo creo bien de lo que te prevengo.
que no lo vi mas que mi amo, DIEGO.
y ahora me viene pidiendo, No quedar por memoria.
que le he de dar cuenta yo BALDOMERO.
de ciento veinte carneros A todos los argumentos
que le faltan; y como este y preguntas que te hagan,
es un hombre, que en el pueblo no respondas mas que aquello
saben que dice verdad, que suelen hablar contigo
le creern. en el monto tus carneros,
BALDOMERO. que los golpes que te ha dado
Y qu te ha hecho? en la cabeza, me han hecho
DIEGO. hallar un arbitrio.
Hartarme, do palos, hasta DIEGO.
que la cabeza me ha -' '""lo. Bien.
BALDOMERO. me ha dado aqui un pedimento
Pero cuenta, amigo, que esto contra un pastor.
se paga bien! tio tedro. Sale.
DIEGO. Y por l,
Ya s yo, seor, ante usted parezco
que no hay cosa que su tiempo pedir justicia, como
se pague mas que un embrollo. haya lugar en derecho.
LEONCIA.
Pues id, que desde aqui veo, Salen n. baldomero y diego, y te dice,
que va el alcalde la audiencia. al oido
DIEGO. D. BALDOMERO.
Pues vamos. Cuidado con responder
LEONCIA. todo, lo que te tengo
Don Baldomcro, prevenido!
('j l aparte.) ALCALDE.
hazle que te pague bien, Y qu contiene?
y anticipado, porque estos ESCRIBANO.
son mas picaros que t. Que ciento y veinte carneros
BALDOMERO. le ha robado el tal pastor.
No tengas ese recelo, ALCALDE.
pues no hay ladron que no tenga Es menester que citemos
la pesadumbre lo menos la otra parte, y se le oiga
de no disfrntarle, y ver para sentenciar el pleito,
el hurto en poder ageno. y que nombren abogados.
DIEGO. BALDOMERO.
Y mas un ladron novicio, Yo soy el que me- presento
que lo hace sin haberlo por el pastor.
estudiado, solamente TIO PEDRO.
por sutileza de ingenio. (/'an*e.) Y yo soy
abogado de m mesmo.
fuelve descubrirse la plaza, y salen ALCALDE.
el ALCALDE, el ESCRIBANO, el ALGUA Cul es la querella?
CIL, y sacan un lado viesa ro TIO PEDRO.
papeles, banco y tintero , como la El robo
puerta del ayuntamiento. de mi ganado, que pruebo
como testigo.
ALCALDE. BALDOMERO.
Vamos, brase la audiencia: Ninguno
y sacad los estrebejos de su causa puede serlo.
la puerta, pues est no PEDRO.
ocupado todo dentro S puede, cuando no hay otro.
con la obra de la nueva BALDOMERO.
sala para ayuntamiento. No puede tal.
ALGUACIL. ALCALDE.
Ya estn, seor, prevenidos Cepos quedos,
mesa, hancos y tinteros. que quiz nos dar luz
ALCALDE. la deposicion del reo.
Sentmonos, escribano, TIO PEDRO.
y veamos qu hay de nuevo. Este es; juzgad por su cara
ESCRIBANO. qu tales sern los hechos!
El obligado de carnes Es un ladron, un villano.
272
BALD0ME BO. debe el matador penar
Poco poco de improperios, en la horca sin remedio,
y quien se la diere Dios, que es lo que demando.
bendgasela San Pedro. ALCALDE.
ALCALDE. Amigo,
Acrcate ac... A t digo. muy mal est vuestro pleito! (Al amo.)
{Hace que no oye el paslor ) TIO PEDRO.
tio PEDBO. Mal?
Bribon, ahora te haces lelo ALCALDE.
y sordo? Y muy mal! malo era
BALDOMERO. darle! pero en el cerebro?...
Quiz por seas TIO PEDRO.
lo entender mejor; veislo? Ningun colrico mira
(Le llama por seas.) dnde da, porque da ciego,
ALCALDE. y yo siempre lo ando todo.
Ven ac, cmo to llamas? BALDOMERO.
DIEGO. Bravo! seor juez, habemos
Bee. reum confilentem.
TIO PEDBO. TIO PEDRO.
Miente, que se llama Diego. Qu
ALCALDE. confites, ni confiteros!
Que se llame Diego bee le ha de llevar el diablo,
no importa: cuntame, es cierto ha de pagar los carneros.
que guardabas t lus hatos ALCALDE.
del obligado? Vos le pagareis las costas,
DISGO. y la cura por lo menos ;
Bee. y no ser porque mandais
ALCALDE. en gefe los carniceros,
Bello y por vuestra intercesion
lenguaje! te pilld tu amo me dan la carne sin hueso,
desollando alguno de ellos? habia de mandar ahorcaros;
DIEGO. pero pngase al enfermo
Bee. en cura vuestras espensas,
ALCALDE. y si no sana, Laus Deo.
Esto qu quiere decir? Uay mas litigantes?
BALDOMERO. ALGUACIL.
Lo que quiere decir esto Nadie.
es, que entra pedir justicia ALCALDE.
aqu mi pastor, y alego, Pues vamos misa.
que los golpes que le ha dado TIO PEDRO.
en la cabeza, le han vuelto Apelo.
el juicio, de que resulta BALDOMERO.
que civilmente le ha muerto Ya os pelar el escribano
las tres potencias del alma, si prosegus en ser terco!
que es mas que matar un cuerpo: TIO PEDRO.
mas, le ha quitado la vida Yo te pillar, bribon, (fase.)
privndole del sustento, BALDOMERO.
del modo de ganarle; Nio, hazle tus cumplimientos
y si por cuatro carneros al seor alcalde.
se habia de ahorcar un hombre; DIEGO.
por un hombre, por derecho Bee, bee.
273
ALCALDE. BALDOMERO.
Seor don Baldomero, El mesmo.
cuidad tos del pobrecillo, ALCALDE.
ver si tiene remedio. Pues no es mudo?
f'nse y quedan el pastor y BALDOMERO.
BALDOMERO. No seor.
Amigo, f que de buena TIO PEDRO.
te he libertado! yo creo Pues, seor alcalde, apelo.
que si me descuido, te bacen ALCALDE.
tomar al verdugo peso! Pues qu ha habido aqui?
Ahora quiero yo ver cmo DIEGO.
te portas t. Pagar
DIEGO. al abogado un enredo
Bee. con otro.
BALDOMERO. ALCALDE.
Lo has hecho De qu manera?
de pasmo! nadie nos ve; DIEGO.
vamos, suelta ese dinero. Solo, seor juez, haciendo
DIEGO. lo que l me dijo, que fue
Bee. al confesar, responderos
BALDOMERO. solo, bee: y con otro bee
Deja ya esa bobada, le pago lo que le debo.
y dame, como primero BALDOMERO.
ofreciste, duplicado. Pues ahora soy su fiscal;
DIEGO. y digo que el robo es cierto.
Bee, bee. TIO PEDRO.
BALDOMERO. Y yo ser su abogado,
Conmigo, perverso, perdonando, como dueo
te burlas? que soy de la causa, el hurto,
DIEGO. por la burla que os ha hecho.
Bee, bee, bee. LEONCIA.
BALDOMERO. No te lo decia, que este
Eso no, viven los cielos, era muy grande embustero?
que te he de matar, ladron! BALDOMERO.
DIEGO. Eso dijiste, es verdad;
No hay quin me ampare? mas mudaste pensamiento.
todos salen. DIEGO.
Qu es esto? Pues lo que yo mi amo burt
BALDOMERO. en este bolsillo ofrezco,
Este bribon, que despues con lo que queda solvente,
de que le he ganado el pleito, y yo libre de ser reo.
no quiere pagarme! TODOS.
ALCALDE. Pues esto acabe con fiesta,
Y quin perdon al patio pidiendo
os dice eso vos? de todas las faltas nuestras,
si ha gustado el pasatiempo.

FIN.

Tomo /. 18
QlIHIKBil.

PERSONAS.

LA CRITICA. d. pedjio, el duque fingido.


LA SEXORA. d. juan, el conde de Filipinas, id.
LA PRIMOROSA. d. jacinto, el indiano, id.
LA LINDA d. jDlian, don Sorberto, id.
JUANA FERIQUTO. )
criadas.
PETRA ::}
Cantan dentro cuatro los siguientes versos d. pedro, d. juan, d. jacinto y oa
ji'lian, y luego salen repitindolos.

Ven, himeneo, las bodas felices d. JUAN.


de cuatro beldades que enlaza el amor, Yo, por otra tan seora,
y digan los ecos, en dulces cadencias, que de todos imagina
su gusto, su dicha, su aplauso y su honor. que la hacen poca merced
d. pedro y d. juiJAN. (Salen.) cuando la dan seoria.
Ven, himeneo, las bodas felices D. JULIAN.
d. juan y d. jacinto. (Salen.) Yo una primorosa tal,
De cuatro deidades que enlaza el amor, que porque tal se apellida,
LOS CrATRO. todo es asco, todo esguinces,
Y digan los ecos en dulces cadencias, con tanta zalameria,
su gusto, su dicha , su aplauso y su honor. que si no es lo que ella hace
(Desde aqui representan.) nada hay que la d alegria.
D. PEDRO. D. PEDRO.
Ea, amigos! esto es cierto: Pues, amigos, ya se casan,
los acentos lo publican, ya nuestro cario espira ,
nuestras cuatro de los cuatro tu linda con un indiano,
otros cuatro nos las birlan. que viene verla, de Lima;
d. jacinto. la seora con un conde
Cmo birlar, cuando muero muy rico de Filipinas;
aspado por una linda, la Primorosa con un
tan linda, que nadie juzga petimetre do Buen-dia;
que con su hermosura es linda? y mi Critica ay de mi!
275
Con un... dejadme fatigas! y con galas esquisitas
Duque de... muero de celos! cada uno disfrazado,
Estrambamburg, qu desdicha! de la dama que conquista
y nosotros nos quedamos finja ser el suyo, y luego
hechos unas estantiguas , que est la boda concluida
sin consuelo, sin arbitrio, poco importa se descubra.
sin damas, y en tal fatiga, D. JACINTO.
que no queda mas consuelo Has dicho de maravilla!
que colgarnos de una encina. D. JtiAN.
D. JACI>YTO. Pues alto, al aban ce vamos.
Fuerte dolor! D. JULIAN.
D. irai. Vamos, pues, la engaifa.
Duro agravio! D. PEDRO.
D. JULIAN. Culta, gurdate de m!
Oh, qu pena! D. JACINTO.
D. PEDRO. No te escapars, mi Linda!
Oh, qu agona! D. JUAN.
D. JACINTO. La Senora be de agarrar!
Qu haremos en tanto ahogo? W. JTLIAN.
D. JUAN. Primorosa, sers mia!
Qu haremos en tal desdicha? D. PEDRO.
D. JULIAN. Vamos al disfraz, amigos,
Qu hemos de hacer? ahorcarnos) y nuestras voces repitan
D. PEDRO. que vivan, la Primorosa,
Que haya quien asi se aflija! Critica, Seora y Linda.
Pues qu, ha de faltar un medio LOS TRES.
que de consuelo nos sirva? Que vivan, la Primorosa,
S. JACINTO. Critica, Seora y Linda.
Yo no le hallo.
D. JUAN.
Yo tampoco. f'anse repitiendo el cuarteto dentro.
I). JULIAN.
Yo menos. Ven, himeneo. las bodas felices
D. PEDRO. de cuatro beldades que enlaza el amor,
Pues yo s: digan , y digan los ecos en dulces cadencias
son hombres? su gusto, su dicha, su aplauso y su honor.
LOS TRES. seora. (Desde dentro.)
Segun las senas, Ola criadas, criados?
que lo somos, cosa es fija. unas luces, presto, presto!
n. PEDRO. Sale.
No pregunto eso: tendrn Qu tarde que las-^ysienden!
valor de hacer lo que diga? Habr estas horas ardiendo
LOS TRES. cincuenta en las antesalas
Dispon, que tu gusto estamos. de mi primo don Eusebio,
D. PEDRO. marqus de Zamarramala
Pues oid la industria mia: y vizconde de Ornadmelos!
audaces fortuna abyubat.
Cuatro novios estas nias juana y Petra, salen con luces.
esperan, como ya he dicho;
los cuatro de compaa, LAS DOS.
que lo somos fingiremos, Ya estan las luces aqu.
27G
SENORA. no sea con tanto aprieto,
Qu ordinarios candeleros! que se caer un alfiler
crtica. (Desde dentro.) de aqueste lado derecho!
Ya al resplandor refulgente linda.
del arictinp ardor terso, Da gracias que mi belleza
que pululante ilumina se humilla este tratamiento.
con flamferos reflejos, juana. (parte.)
Sale. Cada loca con su tema.
voy adjetivando pasos petra. (parte.)
hcia el cubiculo nuestro. No vi caprichos mas necios!
JUANA. SEORA.
Mas oscuro est que estaha! * Ya espero mi esposo el conde,
PETRA . quien en su testamento
Tal es su razonamiento! el Cid-Ruiz Daz nombr,
SEORA. mi abuelo dcimo-tercio.
Hermana, qu es arictino? CRTICA.
CRTICA. Ver ya deseo mi cnyuge,
Es el sebo del carnero: que ba de propalar discreto
que siempre has de propalarmo remontados epiciclos
vulgarizando eptetos! coluros y paralelos.
primorosa. (Sale.) LINDA.
Qu ordinaria est la sala! Yo mi indiano, que me han dicho
Qu antiguos son los espejos! que es un Adonis perfecto,
No tienen marcos de plata ; que una Venus como yo
de filigrana he de hacerlos no se contenta con menos!
con diamantes y esmeraldas, PRIMOROSA.
que los guarnezcan trechos. El mio es tan petimetre,
CRTICA. tan modista de estos tiempos,
Mejor serian piropos. que me han dicho que se est
seora. seis horas en el espejo!
En mi sangre poco es eso! Dentro voces.
la i.imh. (Sale.) Fuera, quita, aparta!
All van mis perfecciones; SEORA.
hermosa soy, no lo niego. Ola!
Pero por qu he de callar Quin motiva aquese estruendo?
la gracia que Dios me ha hecho? per I q dito. (Sale.)
seora. (4 la Critica.) Seora, ahora se apea
Hermana, seas bien venida. desde un forlon hasta el suelo
CRTICA. el conde de Filipinas. (fase.)
Apropncuate. SEORA.
SEORA. Que entre. Muchachas, asientos.
V> quiero,
que no s si tu nobleza Sale d. ji'an de gala ridiculo.
conserva sus lucimientos.
CRTICA. D. Jl AN.
Refulgentes, como intactos, Dichoso mil veces quien
pululantes como nectos. llega estar los pies vuestros,
linda. (4 Primorosa abrazndola,) pues bajar venerarlos
Abraza, hermana. ser subir hasta el cielo!
primorosa. SEORA.
Jesus, Vos seais muy bien llegado:
277
cubrios , y tomad asiento. crtica.
jorge. (Sale.) Estravairantes dilemas
Don Lucas Perez de Porras, de inopinados objetos
un indiano de hilo negro , con benvola abstraccion
aguarda vuestra licencia. me usurpan el intelecto!
LINDA. d. juan. (A la Seora.)
Dile que llegue, camello. Seora, mi gran nobleza,
fase jorge, y sale d. jacinto de in que de ciento y diez abuelos
diano ridiculo. todos condes, se deriva,
D. JACINTO. vuestras plantas ofrezco.
En hora buena, seoras, Mi sangre por lnea recta
hoy lleg mi nave al puerto, viene del hombre primero;
despues de tantas borrascas conde soy de Filipinas
con el iris de esos cielos! (Se sienta.) un lugar junto Alaejos,
LINDA. como vamos Medina,
Vengais muy en hora buena mas all de Ciempozuelos:
donde os espera mi afecto. si sois uoble, noble soy,
PEFiQuiTO. (Sale.) y juntos dos nobles pechos,
Un petimetre ha llegado ilustrados de noblezas
que se llama don Norberto haremos nobles progresos.
Aflstegui Capistrano. d. jacinto. ( la Linda.)
PRIMOROSA. Yo soy indiano do Limas,
A qu aguardas? que entre luego. pues se crian en mi huerto:
fase periotito y sale d. ji'lian de pe ciento treinta y nueve casas
timetre ridiculo. solo en una calle tengo;
D. Jl MAN. y esto es lo menos; pues solo
A vuestras heroicas plantas lo lindo que Dios me ha hecho
est con todo respeto, basta para que se rindan
quien viene lograr la dicha deidades como buuelos.
que esperaba sin sosiego. Linda sois , y yo soy lindo,
(e sienta.) dos lindos nos juntaremos,
PRIMOROSA. comeaemos lindamente
Yo soy quien la dicha logra y linda vida tendremos.
cuando aqui el veros merezco. ii. ji lias. (Ala Primorosa.)
jorge. (Sale.) Yo soy el mas petimetre
E1 duque de Estrambamburg que se ha visto en estos tiempos;
espaol, aunque estrangero, en todo tan primoroso
dice si le dais licencia. que porque mi peluquero
crtica. . peinndome el otro dia
Dile ascienda este hemisferio. dej sin rizarme un pelo,
fase jorge, y sale n. pedro vestido co no sal de mi retrete
mo corresponde. en cuatro dias y medio:
d. pedro. ( la Critica.) y asi, pues sois primorosa
Si los flamjcros rayos bien los dos nos avendremos,
que con pululante esmero pues no habr primor ninguno
vuestro candor comunica que nosotros no inventemos.
llegar especiar merezco, d. pedro. (A la Critica.)
no palpitar mas dichas Duque de Estrambamburg soy,
rimbomhante mi deseo! tengo mi estado en el reino
(Se sienta.) de Azacatcca, en Polonia,
donde por vasallos tengo
278
al Preste-Juan de las Indias, CHUICA.
y Mulei-bech de Marruecos: Fmulas, organizar
soy leido y elegante; los tmpanos inconcretos.
he escrito doce comentos, Cantan .
y si vuestra discrecion Los poetas, seores,
se junta mi entendimiento . de aquestos tiempos
de eptetos y coluros, todas sus obras fundan
epiciclos y fragmentos en casamientos.
con horrisonas palabras
treinta resmas llenaremos. Que ya la vena
jrANA. (A la Petra.) como est tan cansada
Qu te parecen los novios? no encuentra senda.
PETRA.
Que son grandes majaderos. n. PEDRO.
SEORA. Vitor, nos hemos portado!
Si viviera el conde Curcio y porque todo completo
mi quincuagsimo abuelo acabe , aquesta es mi mano,
viera que vuestra nobleza querido y hermoso dueo.
iguala la que poseo. CRTICA.
LINDA. Cnyugue, sin quirotecas
Mil gracias doy la suerte, accipe el ebrneo esmero.
ya que tan linda me ha hecho, D. JUAN.
do haber encontrado en vos Esta es la ma seora.
un Narciso tan perfecto. SEORA.
PRIMOROSA. Con su contacto eunoblezco.
Primoroso sois en todo, D. JACINTO.
congenio con vuestro genio, Linda, aqui tienes tu lindo.
y ser gusto de todos LINDA.
primoroso el casamiento. Dichosa soy con tal dueo.
crtica. D. JULIN.
Estupefacta me tiene Toma, Primorosa mia.
cordinante hermoso objeto primorosa .
de vuestras benevolencias Daca, primor de estos tiempos.
captados los embelesos. D. PEDRO.
u. peuro. (parte.) Conque ya estamos casados?
Ah pobres, que no sabeis TODOS.
que se ha vuelto el gato perro! S.
Seora de mis entraas, D. PEDRO.
unas seguidillas quiero Pues fuera enredos,
canteis que me han celebrado! que ninguno es lo que finge,
(Seguidillas de mariana que canta aqui .) y como el amor es ciego,
D. JUAN. por no perder vuestra vista
Pues alto, vaya de haile dispuso aqueste embeleco.
un rato porque gocemos SEORA.
de todo antes de casarnos. Gustosa estoy con mi esposo.
SEORA. PRIMOROSA.
Gustosa, por m, obedezco. Yo no deshago lo hecho.
PRIMOROSA . LINDA.
Vayan unas seguidillas. Contenta me hallo contigo.
LOS TRES. CRTICA .
Ya todos tienen sus puestos. No hallar esposo mas neto
279
D. PEDRO. esta idea, suplicando
Pues ahora una tonadilla rendidamente el ingenio
nueva, para que el festejo TODOS.
acabe, se ba de cantar, que l y nosotros perdone
y sirva de pasatiempo el auditorio los yerros.

FIN.
12U> Wmj) HlSllDDlL

>o<a

PETlSONAS.

doxv tiburcia , viuda. MARIQUITA. )


don diego, escribano. > Criada.
PEPA. J
don hateo , escribiente. cn gallego, criado.
Quintin , paje.

f'ista de casa , y salen con mucho misterio dna tiburcia de viuda petimetra:
pepa , Quintin y et gallego.

TIBURCIA. PEPA.
Venid aqu callandito. A que la acierto
PEPA. yo , qu apostamos seora?
Ya la venimos siguiendo TIBURCIA.
usted todos do puntillas, Es imposible.
y mudos como unos muertos. PEPA.
TIBURCIA. Apostemos,
Y Mariquita? y yo perder.
PEPA. TIBURCIA.
En la sala Tambien
de arriha est recogiendo es sobrado atrevimiento
el aplanchado. de una criada, querer
TIBURCIA. adivinar lo que tengo
Muy bien: yo ac en la imaginacion!
pues el rato aprovechemos PEPA.
en una averiguacion No es adivinar, que es verlo
que me importa. en el semblante de usted,
y todos estos misterios.
281
TIBURCIA. QUINtn.
Pues Taya, qu es, bachillera? Yo siento
FEPA. hablar; pero cuando un hombre
Apurar si don Mateo, le preguntan, no hay remedio.
el escribiente de mi amo, Seora, la Mariquita
que Dios le tenga en el cielo, es buena muchacha, pero
mira con inclinacion es demasiado ojialegre,
mi compaera: es esto? viva, buena moza: y esto
TibrnciA. de ser esquiva, me d
Es verdad: porque me han dicho mala espina! porque infiero
mas de lo que yo observo, que dentro, 6 fuera de casa
que la quiere y la regala: tiene ya novio, 6 cortejo.
y eso no ser viviendo TIBURCIA.
yo, por vida de cien reales! Ola! qu es esquiva?
Quintin. QUNTIN.
Qu hombre tan majadero! Mucho!
TIBURCIA. TIBURCIA.
Por qu? Con quin?
QUINtin. quintin.
Porque solo aspira Conmigo el primero:
ser criado , pudiendo por cada fiesta que la hago,
ser amo. me vuelve treinta desprecios!
TIBrRCIA. gaixeco.
De qu manera? A m non.
QUINTIN. TIBrRCIA.
Lo digo? Qu ti te quiere?
tiBrnciA. GALLEGO.
Vaya, dejemos Dicelo ella por lo menus:
esas malicias, y vamos es verdad que yo la digu
lo que importa, advirtiendo que es buen mozo don Maten!
que si decs la verdad, TIBURCIA.
regalaros bien prometo: Ola! Y la Mariquita
y si me engaais, todos la suena bien?
bago castigar. GALLEGO.
cuiims. Yo lo cren!
Por eso TIBURCIA.
seguro est! yo dir Y qu mas?
lo que sepa. GALLEGO.
PEPA. Yo non sei nada.
Yo lo mesmo, TIBrRCIA.
y algo mas. Y t Quintin?
GALLEGO. QUINTIN.
Yon non sei nada. No me atrevo
TIBURCIA. decir que hay algo malo,
Do veras? pero s que lo sospecho.
GALLEGO. TIBURCIA.
Maldita aquell! De qu?
tiBrnciA. QUINTIN.
Y vosotros qu sabeis? Se miran, se rien,
PepA. se buscan cuando estn lejos,
Que diga el page. y otras cosas, que no s
282
yo esplicar, y las entiendo. le mira con un afecto
PEPA. particular.
Yo tambien. TIBURCIA.
GALLEGO. Es buen mozo,
Yo non sei nada, no de lo personal , pero
mas de lo del torda negra. quiero decir, no es vicioso,
TIBURCIA. no es jugador, embustero, ,
Y qu es? ni tramposo : es apacible,
GALLEGO. es vivo, tiene buen genio,
Un tordu que tiene y maneja los asuntos
en su cuarta don Maten, de su amo, quo est en el cielo,
que abra claru como yon de modo, que no parece
y usted. que en casa se le echa menos.
tibi:rcm . PEPA.
Qu dice, Pedro? Ya : y menos se le echaria,
GALLEGO. si usted logrra el proyecto
Mariquita, Mariquita, de hacerle su esposo.
yo te quieru, yo te quiera. TIBURCIA.
De quin eres tordu? soy Y quin
luyo, como mi macstru. me lo impedir si quiero?
TIBURCIA. PEPA.
Qu mas sabeis? adelante. Mi compaera.
PEPA. TIBURCIA.
Echelos ust all dentro, Esa es
que tengo yo que decirla envidia, no es don Mateo
cosas mayores. capaz de engaarme.
TIBURCIA. PEPA.
Recelos No?
mios, no fuisteis en halde! Antes de un mes lo veremos,
preciso es aqu el remedio y el tordo hablar!
que he proyectado. Quintin, TIBURCIA.
vete casa de don Diego Muger...
el escrihano, padrino pero salgamos de enredos
de Maria, y di que luego, pronto : v, y dila que haje
luego venga. al instante.
Quintin. PEPA.
Voy all. (/''we.) Yo no quiero
TIBURCIA. que usted me crea mi.
Y t est por all dentro, TIBURCIA.
con cuidado, y si bajare Pues quien he de creer?
avisa. PEPA.
GALLEGO. Al tiempo.
Vendr corriendu. Yo envidiosa? Juro tal,
Ella quirele, par Dios, pues no lo cree, que ha de verlo!
tantu como yo al dieiru! {fase.) (/ 'ase.)
TIBURCIA. TIBURCIA.
Con que vaya, qu me tienes Bueno seria, que cuando
que decir? yo por mi bondad descendiendo
PEPA. desde mi alta gerarqua,
F&SZJB Seora, hablemos y por hacerle al trastuelo
claritos: usted al escribiente merced, se hiciese el esquivo,
283
o el ingrato! no lo creo: seora! si estos son cucntosim
y Por quin!... y chismes.
haria. Sale muy humilde. TIBURCIA.
Qu manda usted? Sanlo, no,
TIBURCIA. lo que desde ahora te advierto,
Alza esos ojos del sucio, es, que como se confirmen
buena maula: lindas cosas mis sospechas, no habr empeo
me cuentan! que desarme mi venganza,
MARIA. y que entrambos... mas qu veo?
Pues qu hay de nuevo? qu bien calzada que ests!
TIBURCIA. qu presumida! qu esmero
Qu linda eres! tienes con la tez! fi,
MARIA. que no es corto devaneo!
Yo me voy Di, te parece justicia
al instante, porque temo ni razon, de rabia tiemblo,
que usted me quiere reir. ser mas bonita que yo?
TIBURCIA. Infame, qu sufrimiento
Que te ria 6 no, yo quiero de ama habr que una criada
que te ests. la sufra este atrevimiento?
MARIA. MARIA.
El aplanchado... Yo procurar ser fea,
TIBURCIA. no se enoje usted por eso.
Ko corre prisa. Dentro mateo.
MARIA. De quin eres, tordo? Soy
El puchero tuyo, como mi maestro,
del almidon, que se pega... Mariquita, Mariquita.
TIBURCIA. TIBURCIA.
Hacer otro. Mariquita!
MARIA . MATBO.
Tres remiendos Yo te quiero.
que hay que echar la camisa TIBURCIA.
del comprador. . . Yo te quiero!
TIBURCIA. pues cuanto me ha dicho el mozo
No hay protesto y la otra muchacha, es cierto!
que valga, vamos al caso: Vele all el tordo, y qu jaula!
m me han dicho por cierto, MABIA.
que don Mateo te quiere, Pobre de m!
y que t le haces tus gestos TIBURCIA.
agradables. Ahora veremos
MARIA. quien miente! si me descubres,
Yo, seora? picara, te desheredo
lo juro usted, que no tengo de la manda que tu amo
la pretension de agradarle te dej en el testamento! (Escndese.)
en el dia.
TIBURCIA.
Sale o. mateo vestido con elegancia,
Ya te entiendo .- con un lordo en una jaula bonita.
porque ya ests satisfecha mateo.
de que le agradas. Un pajarito, una flor,
MARTA. una cinta, un caramelo,
Qu genio veces dan entender
tiene usted tan caviloso, una muger el afecto
284
de un hombre, mejor que muchas MATEO.
palabras y cuchicheos. Para Mariquita? bueno!
Pajarillo, no te piques y cortejarla! habr mas
de que yo te haga tercero, temerarios pensamientos?
que ocupados hay mayores Mire usted, si una mocosa
pjaros en este empleo. de diez y ocho aos y medio,
tiiii r.r.i a . habia de poder mas,
No hay que dudar. Ah, bribona! en competencia de afeclos,
estate quieta y callemos. que una ama de juicio, con
haria. cincuenta y cuatro lo menos!
No hay que hacer! yo estoy perdida! tib; RCIA.
MATEO. Ni podia conveniros
Gracias Dios que te encuentro tampoco entrambos.
sola, Mariquita hermosa, MATEO.
y ya que tanto te debo, Y luego;
aunque siu mrito mio, yo soy muy alto de ideas,
que me hagas la gracia espero... aunque tan chico de cuerpo!
(/tepara en doa tiburcia.) TIBURCIA.
de apartarte , para que Anda, Mariquita ma,
yo presente nuestro ducfio tus quehaceres: yo siento
y seora este tordito, haberte reido, mas
que no tiene compaero. te aseguro, que en viniendo
TIBURCIA. tu padrino, tratar
A m? con l tu establecimiento,
MATEO. y le entregar tu dote,
Pues quin, seora, para que busque sugeto
pudiera yo mis obsequios con quien casarte tu gusto.
dedicar, sino quien es Qu te parece?
alma de mis sentimientos? MATEO.
TIBURCIA. Lo apruebo.
A tn? Qu bonito que es! (A/parte.) TIBURCIA.
Corazon mio, alentemos. Voy poner como un trapo
MARIA. los criados perversos,
Ahora ver usted, seora. y subo despues al cofre
TIBURCIA. sacarte tu dinero.
Fui necia, te lo confieso, Y t ddude vas?
y te pido mil perdones. MATEO .
No he visto animal mas bello! Seora,
Scamele de la jaula, dnde he de ir si no puedo
que le quiero dar mil besos. apartarme de usted?
MATEO. TIBURCIA. (parte.)
Ya vereis lo que os divierte! Qu mono!
l canta como un gilguero; qu felice ser espero
salta, brinca, bulle, enreda, con l! yo me determino
y habla mas que doce presos. abreviar el casamiento. (fase.')
TIBURCIA. MATEO.
Es preciso confesar, Yo voy sirvindola usted.
que son unos embusteros (parte maria.)
los criados. No decian, No te vayas, quo ya vuelvo. (fase.)
que esta era tu cortejo, MARIA.
y el pjaro para ella! Eu verdad, que no me gusta
285
el que la vaya siguiendo, MARIA.
que ella es rica, y l es hombre; Si.
pero no desconfiemos Quintn.
basta ver... mas mi padrino. Cul es?
Ay, padrino, que me veo MARIA.
en una afliccion! Marcharte de aqu corriendo.
d. diego. Sale. QUINTIN.
Yo en dos: Pues abur: ya ests servida,
la primera, que no puedo si solo consiste en eso.
sacar del poder de tu ama Yo he de quedarme la vista,
avarienta, los quinientos por si me llamare luego.
pesos duros, que tu amo (Escndese.)
te dej en el testamento, mateo. Sale.
por lo bien que le serviste Vaya, vaya, la muger
desde tus aos mas tiernos: rabia de amor y de celos!
y la segunda, un amor MARIA.
tan activo, que fallezco De bravo susto escapamos!
de fatigas y de ansias. MATEO.
MAKIA. No faltarn otros nuevos.
Por mi ama? GALLEGO. Sale.
DIEGO. Voy II plaza... mas ola!
Por su dinero. aqui estn los dons, pilleilus
MARIA. en el garlitu! veamus
El amor del escribiente en que estadu va este preitu.
la tiene el juicio revuelto; pepa. Sale.
y yo recelo, si al fin No he de dejar de seguir
revuelve el del otro, y quedo los pasos de este embustero,
burlada. hasta convencer al ama...
DIEGO. mas ya los pill, escuchemos!
No, no lo temas: MATEO.
l te quiere con estremo, Qu poco busqu yo al tordo
y yo soy el que maneja, para la vieja!
como amigo y compaero MARIA.
del difunto, estos negocios: Dejemos
as estuviera tan cierto lisonjas.
yo de pillar la viuda, MATEO.
como t tu don Mateo! Cmo lisonjas!
MAMA. Si dudas que yo te quiero,
Esperndole ust est: dame la mano.
entretngala un momento. MARIA.
DIEGO. De esposa.
Para hablarle t al amigo? MATEO.
qi'intin. Sale. Como de esposo la acepto,
Mi ama, seor don Diego, y de cumplir mi palabra,
dice que suha ust al punto. testigos hago los ciclos.
DIEGO. QfiNtiri.
Voy all. No falta otro mas abajo.
(fase.) PEPA.
QUINTIL. Y que mi ama no vea esto!
Con que no hay medio MATEO.
de agradarte? Y en prueha permite que
286
te ponga esta flor al pecho, hablarla?
y admite esta hermosa cinta, TIBURCIA.
y estos cuatro caramelos. Pronto discurro,
QUINTIN. que dia y noche tendremos
Ah, golosos! Ojal de sobra para tratarnos.
que se volvieran veneno! MATEO.
MARIA. De veras?
Qu no admitir de quien tiburcia.
he admitido por mi dueo? S, con don Diego
QUINTIN. he hablado claro, y ha ido
Ya no hay que ver mas: yo voy poner en un momento
dar el soplo corriendo. (/'ase.) en forma y papel sellado
GALLEGO la apuntacion que se ha hecho:
Escrrame, non me veyan. (fase.) y juzgo que aprobars,
PEPA. perdona si me avergenzo,
Llegd la ma. Veremos los tratados, para que
si el ama se desengaa esta noche nos casemos.
de una vez, y yo me vengo. (fase.) MATEO.
MARIA. Si esa blanca mano no
Amigo, perdidos somos. lo asegura, no lo creo.
MATEO. tiburcia.
Por que? La mano!... Eso es mucho!... Toma,
MAMA. y el corazon. Ay, Mateo!
Porque el movimiento djame en paz.
de aquella cortina, muestra MATEO.
que nos han estado oyendo Permitid,
y han ido dar el aviso. que ponga sobre l por sello
Dentro doa tiburcia. de mi fineza, esta flor,
Mariquita? siendo lazo de himeneo
MARIA. esta cinta, y ponderando
Peor es esto, lo dulce de mis afectos,
que viene mi ama! por ahora, en este corto
hateo. puado de caramelos.
No tal. tiburcia.
Dame pronto todo eso, Yo lo admito, y aun me corro
y djalo por mi cuenta. de mis escasos estremos
haria. tal fineza. Ve, corre,
Yo escapo. la casa de don Diego,
MATEO. y dile, que ya no ponga,
No tengas miedo, como quedamos de acuerdo,
y procura entretener si me alcanzres en dias,
los otros por all dentro. tu favor solo el tercio
MARIA. de mis bienes, sino todo,
Est muy bien.. como mi nico heredero.
(fase.) MATEO.
Sale do5a tiburcia. Yo no soy interesado,
Mariquita? seora...
MATEO. tiburcia.
Gracias Dios que la veo Si no vas presto,
usted mas desocupada! me enfado!
Podr siquiera un momento
287
MATEO. hoy lleno de regocijo
Quien os adora, el corazon, al momento
qu no har por complaceros? os echaba de mi casa,
(fase.) por chismosos y embusteros!
TIBURCIA. LOS TRES.
En fin, saldr una mujer Seora, si lo hemos visto!
de este estado tan funesto TIBIRCIA.
de viuda! Habr tal atrevimiento,
gallego. Sale. y tal insolencia! infames,
Mi ama? dejadme en paz, protesto
Qi'iNtin y pepa. Salen. que...
Seora? QUINTIN.
TIBURCIA. Tambien es buena tema!
Vaya, qu traeis de nuevo? PEPA.
GALLEGO. Tenemos los ojos hueros
Coglos, pardiobre.! los tres?
TIBURCIA. TIBURCIA.
A quin? A que agarro un palo
GALLEGO. y los tres os escarmiento?
A Marica y don Maten. MARIA. Su Ir.
PBPA. Qu bulla es esta, seora?
Yo lo he visto. TIBURCIA.
QUINTIN. Que estn aqu desmintiendo
Y yo lo juro. tu inocencia y mis venturas
PEPA. porfia estos perversos!
Usted ver si yo miento! MARIA.
TIBURCIA. Cundo los buenos, seora,
Otro chisme? los malos no persiguieron?
LOS TRES. PEPA.
Que si quieres! Habr tal malicia!
PEPA. QUINTIN.
Ahora, en este aposento Vaya,
estaban juntos los dos, nos quieren meter los dedos
requebrndose; y se dieron por los ojos!
las manos de esposos. GALLEGO.
TIBURCIA. Yu lu vide,
Tonta, pera parece que mientu!
si era yo!
(Se rie.) Salen o. diego y r>. mateo.
"quihtiw .
Y la puso al pecho DIEGO.
un gran ramo. Dco gracias. Aqu est todo
TIBCRCIA. como usted mand, dispuesto:
Si era m: y para la Mariquita
pues no lo ves, majadero? el novio pronto tenemos,
GALLEGO. como lo est el dote.
Y diola dulces! TIBURCIA.
PEPA. Aqu
Y cintas. teneis los quinientos pesos.
TIBI'RCIA. DIEGO.
Si no fuera porque tengo Y para que yo d f
288
de vuestro consentimiento, Digo yo, doa Tiburcia
habeis de firmar aqu. Prisca de Vargas y Meco,
TIBIBCIA. que haciendo lo que manil
Y el contrato? mi esposo, que est en el cielo...
DIEGO. haria.
Despachemos Dios lo sabe!
con esta friolerilla, MATEO.
para pasar lo srio Era escribano,
del matrimonio de usted, no hay que dudar.
despues. DIEGO.
TIBIRCIA. Doy quinientos
Firmo, don Mateo? pesos de dote Maria
MATEO. de Culantrillo, y consiento
Por qu no? case con el escribiente
tiburcia. de mi susodicho...
Lo has visto todo? TIBURCIA.
MATEO. Eso
Todo. es mentira y es traicion,
TIBIRCIA. porque deben ser primero
Y lo apruebas? las amas que las criadas!
MATEO. DIEGO.
Lo apruebo. Juzga usted que yo soy lego,
TIBIBCIA. y no s el oficio? aguarde,
Ahora vereis, envidiosos, y calle mientras yo leo:
testigos falsos, el hecho de mi susodicho esposo,
de la verdad. (Firma.) con tal que su casamiento
PEPA. se haga tres horas despues,
El demonio dos, del que yo celebro
debe andar por aqu suelto! con don Diego Cabezon,
TIBIBCIA. escribano de estos reinos
Ya firm. y seorios, notario
MATEO. apostlico, etc., quien cedo
Sea enhorabuena: la propiedad del oficio
y goceis, seor don Diego, de mi susodicho...
por mil aos madama, TIBURCIA.
as como yo deseo Apelo.
vivir con mi Mariquita TODOS.
otros mil, sano y contento. A quien?
TODOS. TIBUBCIA.
Que viva, que viva. A la villa,
TIBIRCIA. la sala, los consejos,
Como? al vicario, Roma...
DIEGO. MATEO.
Dulce idolatrado dueo Todo
de mis potencias, pues sabes ser en halde.
lo que son de amor los yerros... DIEGO.
TIBIRCIA. S: yo creo,
Id enhoramala. A ver que si usted no apela m,
qu es lo que he firmado? se qued viuda in ceternum.
DIEGO. TIBIRCIA.
Esto. Con que t!...
289
MATEO. DIEGO.
Si estoy casado, Como una seda. Y un tordo,
cmo ha de tener remedio? que habla mas que el de Mateo;
QUINTIN. y un papagayo y tres monas;
Sea enhorabuena, seora. y he de echar coche en teniendo
I'EPA. diez mil ducados de renta.
Quieres callar, embustero TIBIRCIA.
chismoso? Porque vean estos perros
TIBURCIA. lo que han perdido, y por no
, Toma tu ramo, - quedarme viuda, os acepto
tu cinta y tus caramelos. no mas.
haria. TODOS.
Y el tordo? Que sea para bien.
TIBURCIA. DIEGO.
Maldito sea! Ka, parienta, pues pelos
le he de torcer el pescuezo. la mar: hagamos paces,
MARIA. y vmonos divirtiendo.
Usted mandar en lo suyo: TIBURCIA.
turzasele ust don Diego. Yo por bien soy una malva.
TIBURCIA. Hijo mio, desde luego
Picarones! divirtmonos.
DIEGO. MARIA.
Do qu sirve Sea todo
esa clera, teniendo tonadillas y festejos.
tan la mano el desquite? DIEGO.
TIBURCIA. Porque concluya el sainete,
Si no fuera usted tan viejo... que si ha gustado por nuevo,
DIEGO. TODOS.
Y si fuera usted mas moza... Se darn por venturosos
TIBURCIA. s,u antor, y nuestros afectos.
Pero tendr usted buen genio?

FIN.

Tomo I. 19
&llDs sunapa wxi at^s.

Y LA VENGANZA DFX ZLRDILLO.

PERSONAS.

el zurdillo. tio mandinga, majo ordinario,


canii.i.kjas. Majos ordinarios padre de
el am:i I>0. del Barquillo. LA PELIMBRS. ) .
> Majas.
MARRAJO. LA ZAINA. J
GANGOSA. cachivache. {Majos ordinarios
TlOSA. .Majas id. de id. i'RDiLARio. J det vapies
ZUNGA. Comparsa de hombres, mugeres
y muchachos que no hablan.

La escena empieza en el barrio del Barquillo y acaba en el del Avapiea.

Calle: con las voces primeras cae atado de pies y manos el zirdii.lo, de majo tkl
Barquillo, ensangrentado el rostro.

perdulario. (Dentro.) pelundris. (Dentro.)


Ya que su gran desvergenza No habeis de salir.
ha llevado pau de perro, canillejas. (Dentro.)
volvamos Lavapies Dejadme,
muy alegres. que quiero ver qu es aquello.
ZUROILLO. peu'ndris. (Dentro.)
Piedad, ciclos! Pues yo contigo saldr,
PEitnri.iRio. (Dentro.) porque, tambien quiero verlo.
Este castigo merece CANILLEJAS.
quien socarron y embustero Un brnto...
se anda caza de gangas ZURDILLO.
como caza de conejos. No has dicho mal;
ZDRDILLO. que por serlo asi me veo.
Oh pena! pesia mi padre, GANILLEJAS.
que para mirarme en esto Tendido en el suelo est;
me pari , pues mas quisiera
haber nacido camello!
291
Sale la peluhdris con un candil, y ca- zi RDILLO.
NIi.ixiis con un garrote, de majos Es preciso para hacerlo
del Barquillo. que alborotemos el harrio,
pero distinguir no puedo y concurran este puesto
si es tinaja racional, hombres, mugeres y nios,
si es viviente pellejo. para que todos sabiendo
Quin eres? que todos toca el agravio,
zurdillo. todos se venguen sangrientos.
Soy el demonio,' CANILLEJAS.
CAMLLEJAS. A todos toca el agravio?
Pues hijo, vete al infierno, ZtT.DILL0.
zurdillo. A todos, si es que tenemos
Que no pueda levantarme! vorgenza.
CANILLEJAS. CAMLLEJAS.
Es difcil, pues yo creo, Yo no lo s;
desde que cay el demonio, pero lo preguntaremos.
que levantarse no ba vuelto. I>EL( ISDMS.
ZURDILLO. Aqueso dudas, canalla?
Vlgame Dios! Vergenza, y mucha tenemos;
PELUNI>RIS. pues que jams la gastamos
A Dios llama! porque no falte su tiempo.
Demonio es de buen ejemplo! CANILLEJAS.
Quin eres? Pues siendo as, convocar
zunniLLO. todos ser el primero,
Soy el furor, y el primero que en defensa
la ira, la rabia, el veneno del Barquillo cruel y fiero,
del invencible Barquillo; como si fuera un Herodes,
que aunque ultrajado mo veo, he de tocar degello.
soy el valiente Zurdillo PELUM>RIS.
conocido por mis hechos. Yo, valerosa y altiva,
CANILLEJAS. tomando parte en el cuento,
Los valientes y el buen vino en corrales, conventillos,
siempre se acabaron presto! en tabernas y los puestos ,
I'ELINDRIS. convocar las matronas,
Zurdillo, t de esta suerte para mostrar que el tremendo
tirado por esos suelos barrio del Barquillo, siempre
cuando has sido de este barrio sabe volver por sus fueros.
el haladron mas soberbio? ZURDILLO.
ZURDILLO. Pues llamadlos. Dura suerte!
Es que quise una muger CANILLEJAS.
y ella caus mi despeo ; No te apures, majadero,
que los hombres que os trataron porque tomar pesadumbres
luego de costillas dieron. ninguno hace provecho.
CANILLEJAS. i'l.l.l MiiiiS.
Quitmosle los cordeles. Nobles hericas matronas,
ZURDILLO. quo en este grande imisferio,
S, porque son triste agero , ya morcillas rellenando,
que dan entender que otros ya tarngana friyendo,
me pondrn en el pescuezo! abasteceis Madrid,
PELUNDRIS. suspended por un momento
Refirenos I ns desgracias. las haciendas en que estais,
*92
sean de honra de provecho, TODOS.
y venid esto lugar Sepamos qu nos llamas.
enderezar un entuerto. ZURDILLO.
Sohle Gangosa... Gallarda, Escuchadlo sin rodeos.
Tiosilla, Zunga, estremo Ya sabeis soy el Zurdillo,
del valor, y en fin, toitas que por mis valientes hecho
las que habitais en su centro. he ido los cuatro presillos
ganili.sjas. ' solo visitar sus templos.
Grandes invencibles hroes, Que las espaldas tambien
que en los ejrcitos diestros me vesit el regimiento,
de borrachera, rapia, tratndome la baqueta
gateria y vituperio, por ser ligero do dedos.
fatigais las faltriqueras, Que en Madril en un borrico
las tabernas y los juegos, ' he dado muchos paseos,
venid escuchar el modo y otras muchas aventuras
de. vengar nuestro desprecio. que se dejan al silencio.
Envidiable Pelachon; Y cuando libre de todo,
Marrajo temido y fiero; discurri hallar el sosiego,
inimitable Zancudo, ese demonio de Zaina,
y dems que sois modelo hija de Mandinga el viejo,
do virtudes, venid todos el hroe de Lavapies,
para que escuchis mis ecos.... que all en sus aos primeros
LOS DOS. si no me igual en virtudes.
?o vens? me escedi en mererimicritos;
esta hija de aquel macho,
Salen por ambon lados las nombradas y me fu introduciendo un fuego
nombrados, pobremente vestidos. que no s como se llama
aunque s como lo siento.
tonos. Fu el caso que cierto dia
Cmo faltar vi que entr en casa de Pedro
podan nuestros alientos? el tabernero, y con ella
ZUNGA. Perdulario el zapatero;
Morcilla, aceite y cazuelas, detrs de ellos entr yo;
todo.abandonado dejo piden de beber, bebieron;
para ver lo que nos quieres; piden pan, piden sardinas,
porque en lances como estos, y para postre pimientos;
aunque una pierda su hacienda, y al pagar el Perdulario
la honra ha de ser lo primero. dijo... no tengo dinero ,
marrajo. Zaina, deja tu mantilla
Aunque pierda mi taberna en prendas del gasto hecho.
de tanto honor y respeto, Yo, porque la Zaina ya
donde mil hombres de bien zainamente me habia muerto,
desuellan lobos tremendos, me llegu y con magestrt
mas importa nuestro punto dije: donde hay caballeros
en casos de tal empeo. como yo, no se consiente,
GANGOSA. con las damas tal desprecio.
Mis livianos y mis bofes, Y echando mano la bolsa,
y todo el caudal que tengo, pagu dos reales y medio
que no es malo, soy capaz que import todo. Desde esta
de derrocharlo y perderlo. lance fumc introduciendo
en el amor de la Zaina
293
coa tal fuerza y tal esmero, Z( RDIIXO.
que ella me quiere m mas, No, mejor es degello.
aunque yo mucho la quiero. HOMBRES.
Esta noche fui hablarla, Afrentado nuestro barrio!...
cuando asaltado me veo MUGERES.
de mas de treinta personas Tratarnos con tal desprecio!...
entre grandes y pequeos. TO0OS.
Pdseme luego en defensa Duele mucho!
con valor y con arresto; ZTRDILLO.
y fueron tantos los palos . Mas me duelen
y patadas que me diron , los palos que m me dieron!
que en un cuerpo tan ruin ZANCIMM).
yo no s como cupieron! Pues tuina t la venganza,
Me ataron luego las manos, que todos te ayudaremos.
llenndome de empruperios, GANGOSA.
como todo nuestro harrio, Y nosotras, pues, vers
diciendo era sacrilegio achar con esos perros.
que nenguno de mosotros ' Zl I'.DII II).
tratase de galanteos Mugeres hay que podrn
en Lavapies, cuando hay tanta acahar el universo!
diferencia en los sugetos; CANIiXBjAS.
y moquetes y empellones, Por general te nombramos
para mas desprecio nuestro para que marchemos luego
me trajeron hasta aqui, destruir Lavapies.
donde sin honra me veo, ZURDILLO.
como para restaurarla El con bastantes lo ha hecho!
no me deis el favor vuestro. TODOS.
Esta es mi fuerte congoja, Vamos al punto.
este mi duro tormento, ZURDILLO.
esta mi cruel fatiga, Y decid:
este mi gran sentimiento. ofreceis estar sujetos
A todos toca el agravio; mis rdenes?
todos vengarle debemos, TODOS.
y en Lavapies con su sangre No hay duda.
hoy nuestras manos lavemos; ZURDILLO.
para cuya gran empresa Y me dais poder abierto,
hemos de emplear soberbios especial, bastante, mplio
todos los cinco sentidos para acabar este pleito?
aire, agua, tierra y fuego. TODOS.
TODOS. S te damos.
Muera Lavapies! ZTRDILLO.
ZI'RDILLO. Est bien.
To puede Pues armaos luego al momento
Lavapies morir, jumentos. de furor, ira y venganza.
TODOS. MARRAJO.
Mueran los que estn en 1! De clera estamos ciegos!
ZI'RDIIXO. ZURDIIXO.
Aquese ya es otro cuento. Pues as vereis mejor
CAIULLEJAS. vuestros pies los trofeos.
Pasmoslos cuchillo! TODOS.
Est bien.
291
ZURDILLO. MANDINGA.
Pues yo dir... Pues yo vengarme prometo,
TODOS. matando ese monicaco
Todos contigo diremos... antes que me infame.
zurdillo. perdulario. {Sale.)
Feliz quien vino ser glorioso empleo Presto
de su venganza y del aplauso vuestro. confesmonos voces,
{fase.) y hagamos los testamentos,
TODOS. porque vamos morir.
Feliz quien vino ser glorioso empleo . MANDINGA.
de su venganza y del aplauso nuestro. Perdulario, pues qu e esto?
(/ranse.) PERDULARIO.
No mas.que todo el Barquillo
Casa pobre. Salen cantando y bailan viene Lavapies, diciendo
do cachivache con guitarra y la den- que todos han de matarnos;
oosa con los hombres y mugeres que y el Zurdillo como un perro
puedan; y detrs el lio mandinga y viene mandando la gente.
la zaina llorando. TODOS.
Ay tristes, y siu consuelo!
cachivache. MANDINGA.
Al pasar por un convento Esta infame tiene culpa;
hall la puerta cerrada. matmosla!
TODOS. PERDULARIO.
Que tira que tira, que sala que sala. No convengo.
CACHIVACHE. MUGERES.
Yo tir de un cordelito, Aramosla!
y respondi una campana. ZAINA.
TODOS. Aspacito;
Que tira que lira, que sala que sala, porque si me desenvuelvo,
que aferra velacho, que caza la gavia. no me ha de quedar nenguna
MANDINGA. que no traiga al retortero!
Di, chiquilla desgraciada, MANDINGA.
criatura de poco seso, Por el alma de tu tio
pues como ensuciar querias el que ahorcaron eji Pozuelo ,
el solar de tus abuelos? que t me la pagars!
T con el Zurdillo hablar! CACHIVACHE.
T gastabas chicoleos, Formemos todos concejo
siendo acrrimo enemigo de guerra, y veamos el modo-
de Lavapies, y teniendo de salir de aqueste aprieto.
su barrio declarado PERDULARIO.
guerra siempre i sanpre y fuc''0? No hay mas concejo que todos
ZAINA. animosos y resueltos
Pues yo le he jurado paces, salgamos resistirlos;
y quebrantarlas no puedo, y si nos cascason ellos,
y pesar do todo el mundo. . . pedirles misericordia
MANDINGA. rendidos.
Qu muchacha? MANDINGA.
ZAINA. T dices eso?
Le requiero, Lavapies se ha de humillar
y l me quiere y me requiere. al Barquillo? Santos ciclos!
Primero morir!
295
perdulario. TODOS.
Eso os Mueran todos!
lo ltimo que hacer debemos. ZrRDILLO.
DENTRO VOCES. Aspacito,
Mueran todos! y que llegue cada puerco
PERDULARIO. su San Martin. Ahora es bien
Ya se acercan! que todos tomen sus puestos.
DENGOSA. {Los muchachos al foro.)
Pues desechemos el miedo , Pngase la infanteria
y las primeras nosotras este lado, y con esfuerzo
la defensa saldremos gritar, si el enemigo
porque viva Lavapies. quisiere traicion cogernos.
MANDINGA. (Los hombres una punta del tabludo.)
Ese es el mejor acuerdo: Los caballos sois vosotros;
cada uno tome las armas se pondrn aqu impidiendo
que pueda, y vamos corriendo. que se escape el enemigo,
ZAINA. si se consigue vencerlo.
Ya lo vereis con Zurdlo! {Las mugeres en medio.)
PERDULARIO. Los caones de metralla
Con Zurdillo lo veremos, sois vosotras; pues es cierto
que ha de morir. que mayor estrago haceis
ZAINA. que hace un ejrcito entero;
Puede ser el centro ocupar debeis;
que l os deje todos muertos. pues de todos sois el centro.
TODOS. (A los muchachos.)
Viva el grande Lavapies! Si os desbarata el contrario,
zaina . al Hospicio recogeros.
Viva el Zurdillo mi dueo! {A los hombres.)
Si os rompe , idos parar
{fanse.) Sierra Morena luego,
y si vosotras os daa,
curaos, y buen provecho.
Caite, d la izquierda una puerta y ven
mandinga. {A la ventana.)
tana encima. Salen los del Barquillo
Qu quereis en Lavapies?
con palos y navajas.
ZURDILLO.
Lavar con sangre los nuestros.
ZrRDILLO. perdulario. ('./ la ventana.)
Amazonas valerosas, Cuntos vens?
noble escuadron de guerreros, CANILLEJAS.
mueran estos enemigos! Los que estamos;
Esa casa de frontero, y sobran muchos al cuento.
es donde vive la Zaina, mandinga.
y de esa casa salieron Hay en Lavapies mucha honra!
los motores del agravio, ZURDILLO.
tanto mio como vuestro. Algunos no dicen eso.
CANILLEJAS. PERDULARIO.
Matemosla casa! Prestolo vereis!
ZrRDILLO. CANILLEJAS.
No: Mejor
-- matemos los que estn dentro. los hospitales lo vieron.
2%
MANDINGA. 7.I RUII LO
Pues esperad. (fase.) All voy.
ZURDILLO. ZAINA.
Ya esperamos. No le mates.
PERDULARIO. ZURDILLO.
Ya lo vereis! (fase.) Ya me tengo.
CANILLBJAS. CANILLEJAS,
Lo veremos. Que es tu enemigo.
Zl lilili. I,(). - ZURDILLO.
Ea, amigos, ya lleg Bien dices!
el fero lance tremendo: ZAINA.
matar morir es fuerza. Que es mi sangre.
CANILLERAS. ZURDILLO.
Pues el matar escogemos. Ya lo vei.
PELUNDRIS. CANILLERAS.
Pero no to ablandes ti!. Derrmala.
ZURDILLO. ZURDILLO.
Yo ablandarme! bueno es eso! Ser justo.
No me vencern demonio ZAINA.
ni mundo. No hagas tal.
CANILLBJAS. ZURDILLO.
Mas puede hacerlo Ser bien hecho.
el otro enemigo. CANILLE!AS.
ZURDILLO. Yo tu amigo te lo pido.
No, ZAINA.
que yo esc contrario venzo. Yo tu esposa to lo ruego.
CANILLEJAS.
Salen por la puerta los de Lavapies, Es tu mayor enemigo.
embisten d los del Barquillo; can- ZURDILLO.
llejas va siempre siguiendo al tio Es verdad, porque es unsuegro!
mandinga como acechndole, y cuan ZAINA.
do queda solo le da en la cabeza vn Mira que aqueste es mi padre!
golpe: cae en el suelo y el /.i rdillo te ZURDILLO.
va d matar : sale la zaina y le de Si no es mentira, es muy cierto!
tiene. CANILLEJAS.
Mtale.
LOS DE LAVAPIES. ZAINA.
Viva Lavapies! Perdnale.
LOS DEL BARQUILLO. LOS DOS.
Que viva Resulvete.
el Barquillo siempre! ZURDILLO.
MANDINGA. Ya resuelvo.
Ay ciclos, MANDINGA.
que- me han muerto! Ha llegado ya mi hora?
ZURDILLO. ZURDILLO.
Asi tendr No, que aun no se matan cerdos.
de los enemigos menos. MANDINGA.
CANILLEJAS. Pues di, qu he de hacer"
Acbale tu! zuuniLio.
(Embistindole y deteniendose.) Vivir
hasta que te caigas muerto.
297
CAMLLEJAS. M A MM XG V .
Eres mi amigo? Cmo buis?
ZURDILLO. PERIH LARIO.
S soy. Corriendo bien.
ZAINA. MANDINGA.
Eres mi esposo? Y adnde vais?
ZURDI LLO. todos. ,
Es muy cierlo. A escondernos!
CANILLERAS. MANDINGA.
Pues haz lo que digo. Es locura.
ZURDILLO. PERDULARIO.
Voy. Mas locura
ZAINA. ser morir sin provecho.
Pues haz lo que pido. MANDINGA.
ZUROILLO. Pues, qu hemos de hacer?
Vuelvo. PERDULARIO.
CANILLEJAS. No hay mas
Obra como vencedor. arbitrio, que el que roguemos
ZAINA.* la Zaina de que clame
Obra como caballero. por todos, pues es muy cierto
ZURDILLO. conseguir del Zurdillo
Eso puede mas que todo! el perdon que pretendemos.
Alzate, suegro, del suelo tonos.
y vete, para que veas Zaina!...
que los generosos pechos ZAINA.
lidiamos porque lidiamos, Zainos sois vosotros.
mas no nos aborrecemos, TODOS.
aunque son crueles contrarios Piedad!...
siempre los suegros y nucros. ZAINA.
CANIXLEJAS. Ah, que os entiendo!
Le dejas ir? TODOS.
ZURDILLO. De Lavapies!
Que se vaya. ZAINA.
ZAINA. Solo l
Conque se va libre? me vence, no vuestros ruegos.
ZUROILLO. Retiraos todos; que sola
Y suelto; llegar al Zurdillo quiero,
pero en los demas sabr y sola ganar el lauro
despicar mi enojo fiero, de la victoria que espero.
porque pueda mi venganza MANDINGA.
dar que admirar los tiempos. Tu madre es el Lavapies,
(fanse con Canillejas.) mira por su honor y el nuestro.
DENTRO VOCES.
A ellos, que buyen! Entranse en la casa. Sale el zurdillo
y los suyos.
Salen huyendo ios de Lavapies.
ZURDILLO.
Tonos. Todo Lavapies, amigos,
i Corramos, se lleve sangre y fuego;
que nos zurran el coleto! que yo el primero...
298
ZAINA. que hay muy pocas que obedezcan
Zurdillo, del marido los preceptos.
es posible que tu aliento ZAINA.
quiere Lavapies quemar, Con que as me dejas ir?
estando yo en l? Ay ciclos! ZURDILLO.
ZURDILLO. Qudate, que yo te ofrezco
Conque mi casa te vengas, sers el dueo absolnto
quedars libre del riesgo. de todo cuanto yo tengo.
ZAINA. ZAINA.
Yo desampararle? yo? Y Lavapies le perdonas?
Pues cmo me dices eso? ZURDILLO.
ZURDILLO. Perdonar? No hablemos de eso;
Y yo dejar mi venganza? ban de quedar sin venganza
Cmo propones tal yerro? las patadas que me dieron?
ZAINA. ZAINA.
Mira que he de ser tu esposa; Sin que llegues vengarte,
y si prosigues sangriento basta para desempeo
tu venganza, y me achicharras, que te pudistes vengar.
uo podr llegar ; serlo! ZURDILLO.
ZTRDILLO. No, que mucho me dolieron!
Si te sucede ese chasco, ZAINA.
t tienes la culpa, puesto A Dios otra vez, que voy
que si piensas en casarte, morir.
ests ya perdiendo tiempo. ZURDILLO.
ZAINA. Yo me enternezco!
No hay remedio? Mi, mugeres, lo que ablandan
ZURDILLO. vuestros llantos zalameros!
Mi venganza. Qu quieres, Zaina, de m,
ZAINA. que cumplrtelo te ofrezco ?
Y no hay otro? ZAINA.
ZURDILLO. Solo que viva triunfante
No le encuentro. Lavapies.
ZAINA. ZURDILLO.
Puesto que voy morir Yo lo concedo.
dame, pues ser el postrero, ZAINA.
uu abrazo; y muera yo, Pues toma en premio mis brazos.
ya que tienes gusto en ello. CANILLEJAS.
ZURDILLO. Ya se ha rematado el cuento.
Cielos, que la Zaina llora! ZAINA. .
Maldito sea mi genio, Lavapies viva! Y salid
que en llorando una mugcr, todos libres y contentos.
al instante hago pucheros!
ZAINA. Salen todos.
Pues no he de volver verte,
Dios, Zurdillo; y los ciclos A tus plantas. . .
te guarden. Por qu me envias ZURDILLO.
morir? Suspended,
ZURDILLO. que quiero sepais primero,
Mientes en eso; que solo con que me deis
que si yo te lo mandra la Zaina por mi dueo,
no te rias por lo mesmo; y quede paz asentada
299
entre los dos barrios nuestros, ' logra iudulto de los yerros,
est todo concluido. vmonos cantando todos ,
todos. diciendo por mas festejo...
Gustosos lo concedemos. todos.
zirdillo. Al pasar por un convento, etc.
Pues mientras la tonadilla

FIN.
IL U123M ID'J IPMLWJlA.

PEHSONAS.

d. JUAN. lccas, cabrero, marido do


Petimetres.
It. PEDRO.
u. antonio, mando de
hariana, maja.
mantel, majo ordinario.
JUANITA.
ignacia, petimetra, mcutre de cregoria. }** Particular.
MARIJA. CHINITAS. J
i>. ANDRS, pasante de aboyado. campano. \ Ciegos msicos.
cmno. )
> Mayis.
ISABEL. ) ' JN ABATE.
lorenzo,' herrador. IN LACAYO.

La escena es en Madrid, frente i la parroquia de San Loreoio.

Calle con una puerta y banco de herrador.

Salen por unHado d. jian y d. pkdro, D. PEDRO-


y por el otro d. antonio acelerado. Oyes, pues muchos creo
que no les hacen agravio,
D. JUAN. aunque se diga por ellos!
No me parece que est D. JUAN.
la noche para pasca: No me parece que hay cosa
si te parece, mejor mas desairada un sugeto
ser que beber entremos de honor, que ir refrescar,
en cualquier botilleria. y cuando se empieza el juego
d. PEDRO. fingir negocio, hacer
Por m todo me convengo; la turca, y huir el cuerpo!
sino vmonos D. PEDRO.
la tertulia desde luego. Esa es gran receta para
D. .1I Al. no salir jams perdiendo!
Es temprano, y despues dicen d. antonio. Sale.
que va uno por el refresco Agur, amigos.
por el chocolatillo. D. JUAN.
Antonio,
301
adnde vas tan ligero ni un pice de su obsequio;
estas horas? pues lodo el mrito es tuyo,'
o. ANTONIO. (burlndose.)
Voy, que es tarde, que sea tuyo todo el premio.
y mi muger, hoy comiendo n. PBDRO.
me ha sacado la palabra Yo lo hacia porque fuera
de llevarla ver los fuegos, mejor el rato, teniendo
y se la quiero cumplir. con quien hablar.
D. JUAN. n. juah.
Gracias Dios que no tengo Pues acaso
mas obligaciones que en estando en algun puesto
las que yo tomarme qmero, juntos los dos hay alguno
cuando se me antoja, y cuando que os merezca, ni aun aquello
me da la ganajas dejo! que se llama lo preciso?
D. PEDRO. Vaya ust, seor don Pedro,
Ddnde hay plvora esta noche? que aunque no somos del arto
D. ANTONIO. todos, todos le entendemos!
De lijo no s, mas creo D. PEDRO.
que ha de ser en la parroquia Pues me habrs de dar licencia,
segun lo que me dijeron. porque antes que me eche menos
A Dios, pues. (fase.) voy darla este placer.
D. JUAN. D. JUAN.
A Dios, que all Jesus, hijo! yo te cedo
quiz nos encontraremos. tiempo y ventura; y si quieres
Gran pension es ser casado! tambien te dar dinero.
D. PEDRO. D. PEDRO. '
Yo no lo soy y las tengo. No lo necesito para
D. JUAN. salir de cualquier empe&o,
Pero cortejas, y eso es por ahora: Dios... (fase.)
el mayor ardid de nuestro D. JUAN.
enemigo, porque el hombre A Dios y
que no pierdo el sufrimiento hgate muy buen provecho,
como casado, le pierde que m nunca se me olvida
mucho mas como cortejo. el adagio de buey suelto!..
D. PEDRO.
Y el que es casado y corteja? Salen de majas LrciA isabbl , y si
Esos son en mi concepto guiendolas de capa n. andres.
si cumplen ambas funciones
unos hroes; y los tengo LrciA.
por mas personas que el Cid, El demontre del petate!
Artagerges y Pompeyo. " pues no nos viene siguiendo
D. PEDRO. desde Anton Martin!
Siempre ests de buen humor: ISABEL.
si te parece pasemos Hay mas
por casa de doa Luisa que si llega le peguemos
que gusta de estos festejos ur petardo, y enviarle
mucho, y est su marido despues espulgar un cerdo?
en el sitio. i.rciA.
D. JTAN. Petardo? mira no sea
Yo no intento que como nos descuidemos
usurpar mis amigos nos pida limosna!
302
ISABEL. LUCIA.
Quin? Oye ust. Se vi aquel pleito?
ese que nos sigue? D. ANDRS.
LICIA. Cul? que como acuden tantos
El mesmo. al estudio, no me acuerdo.
ISABEL. LUCIA.
Pues qu le conoces? Aquel de que ust aguardaba
LUCIA. la propina de cien pesos.
H D. ANIIK.S.
tlias que nos conocemos. Para el catorce de julio
ISABEL. le ha sealado el consejo.
Y di, quin es? LUCIA.
LUCIA. Pues vuelva ust por ac
Un pasante el dia quince y hablaremfs.
de abogado, que hace gestos D. ANDRS.
cuantas v: pero tiene Pero ahora por qu no?
el pobre tanto dinero LUCIA.
como la verdad, que dicen Agur.
que la pintan siempre en cueros. D. ANDRS.
ISABEL. Si ustedes gustan...
De veras? ISABEL.
LUCIA. Tenemos
Pues yo lo digo los maridos muy zelosos.
bien estudiado lo tengo! B. ANDRS.
si te quieres divertir Vaya!
mrale, vers qu presto LUCIA.
llega. No sea usted molesto,
n. ANDRS. se lo dir guantadas.
Parronse, y miran. Vamos en casa de Diego
D. JUAN. el herrador, y en su banco
Aquel perillan va haciendo bien asentadas veremos
ruedas por servir aquellas la funcion como seoras.
dos doncellas: observemos. ISABEL.
d. andkes. ( / Lucia.) Le habrn cogido primero
Parece que ustedes van otros.
la plvora? LUCIA.
LUCIA. Que lo desocupen,
En efecto. que en el banco y en el dueo
El demontre del seor, solo mando yo.
adivina el pensamiento ISABEL.
de las personas! Acabse.
D. ANDRS. LUCIA.
Cuidado Vamos. A Dios, seo cerero. (/ 'anse.)
con ponerse algo lo lejos, I>. ANDRS.
porque caen chispas! La culpa tiene quien se habla
ISABEL. con semejantes sugetos! [fase)
No importa, D. JUAN.
que nosotras las sabremos A aquel le espoliaron: voy
sacudir. alcanzarlas yo, y al vuelo
D. ANDRS. decirlas algo... mas ola!
Esto es hablar. un poco mejor es esto!
303
Sate mariaka (le maja, y i.itas de lucas.
hombre ordinario en cuerpo con un S seor; todo derecho.
garrote en la mano. D. JUAN.
Mejor ser ir con ustedes.
MARIANA. MARIANA.
Anda, hombre, que parece Pues- qu es ust forastero?
que te vas cayendo muerto, D. JUAN.
y son las nueve. S. Esta maana llegu
LUCAS. la corte.
En mi vida MARIANA.
(Bosteza y se espereza.) Ya lo huelo!
he tenido mayor sueo LUCAS.
que esta noche! Y aunque sea descortesa,
MARIANA. me dir ust de qu pueblo?
Siempre tienes D. JUAN.
algun achaque en queriendo De Aragon.
yo salir i divertirme! LUCAS.
D. JUAN. No es una villa
O yo soy mal perdiguero, junto Talavera?
este hombre huele marido! D. JUAN.
LUCAS. Cierto.
Sobre que me estoy durmiendo! LUCAS.
D. JUAN. Ya s dnde; y cmo estan
Saben ustedes por donde por all los campos?
se va adonde estn los fuegos? U. JUAN.
MARIARA. Duenos.
Ccia all vamos nosotros. LUCAS.
LUCAS. Gracias Dios!
Vnganos ust siguiendo . MARIANA.
y lo sabr. Qu valiente
D. JUAN. parece el tal caballero!
Muy bien. LUCAS.
LUCAS. (Seala los ciegos que salen.)
Trae Sabe ust si van ver
ust reloj, caballero? la plvora aquestos ciegos?
D. JUAN.
Si seor. Salen de ciegos chinitas , cabipano y
LUCAS. CHICO.
Y qu hora es? , MARIANA.
D. JUAN. Si quieres saberlo, hay mas
Las ocho y media. de que se lo preguntemos?
LUCAS. D. JUAN.
Reniego Ciegos?
de la plvora estas horas! CHINITAS.
MARIANA. Quin nos llama?
No has de ser tan majadero, D. JUAN.
que noche hay para dormir. Van
LUCAS. ustedes ver los fuegos?
Sobre que me estoy durmiendo! CHINITAS.
I). JUAN. No seor, vamos buscando
Con que se va por aqu? los tontos que van verlos.
304
MARIANA. LITAS.
Cul de los tres v mejor? Vamos.
CHICO.
Yo, gracias Dios, bien veo. Chico, qu gente es?
CIIINITAS. CHICO.
Yo me alegrara con ver El es hombre de provecho
la mitad de lo que quiero! y ella parece una maja.
U. JUAN. CHINITAS.
Yo tambien, y no tenia Pues no hay en qu detenernos.
para hallarlo que ir muy lejos: que esa gente se corteja
no es verdad? (A Mariana.) con un plato de toreznos
MARIANA. 6 de fritada, mejor
Me ha hecho ust m que con msica ni versos.
archivo de sus secretos, CAMPANO.
para saber yo lo que Sigamos ver si est
tiene ust en su pensamiento? de Dios que nos estrenemos.
me ha gustado la pregunta! (fanse.)
LICAS. MARIANA.
Djale, que todos estos Qu hacemos aqui parados?
usias de ciudad suelen ' LI'CA8.
ser unos grandes mostrencos. Qu se yo! anda.
CAMPANO. D. JUAN.
Es esto conversacion, Aguardemos
quiere ust que cantemos que se adelante esa luz.
algo? MARIANA.
D. JUAN. Ola! qu es ust mochuelo?
Es ust aficionada D. JUAN.
msica? Soy un poco tierno de ojos.
MARIANA. MARIANA.
De pandero, Ya conozco que ust es tierno!
que en los saraos del Rastro d. JUAN.
es el primer instrumento. Y ust?
D. JUAN. MARIANA.
Los violines hablan mas Como un pedernal!
al alma. y por lo mismo le ruego
MARIANA. que se aparte, porque puede
Yo tengo el cuerpo quebrarse si le tropiezo.
de cal y canto, y asi D. JTAN.
en no sonando muy recio Cunto va que no?
las voces, jams me hacen MARIANA.
en el corazon efecto. Anda, plomo!
D. JUAN. litas.
Si en eso consiste, yo Sobre que me estoy durmiendo!
la hablar usted, en queriendo, (fone.)
con diez pares de timbales D. JUAN.
y cuarenta clarineros.. Sacudida es: pero asi
MARIANA. son los lances que debemos
Jesus, qu bulla! Marido, buscar, que se pasa el rato
vmonos de aqui corriendo y no lo paga el dinero.
que me ha puesto la cabeza (fase.)
el seor como un amero!
305
Sale la juanita de maja, y d. antonio te vas sin ver los fuegos.
de capa y gorro. JUANITA.
O. ANTONIO. Daca entrambos capotillos,
Arrpate bien, que puede y si es poco, v corriendo
hacerte mal el sereno, casa y trae un par de
Juanita. mantas, nos arroparemos.
JUANITA. D. ANTONIO.
Qu ha de hacer mal, No, ni tanto ni tampoco,
si hace calor! que si hace mas aire luego
D. ANTONIO. te prestar mis bolines,
Con todo eso, y mi capa, y mi sombrero.
siempre el ambiente nocturno Desatbrese calle larga con la fachada
trae algunos vicios frescos. de la iglesia, el rbol de plvora de
Quieres otro capotillo, lante , luminarias apagadas : tocan
los dos, que siempre es bueno timbales, y clarines y repique d ve-
el abrigo? ves. Sale gente del pueblo, y van
JUANITA. tomando puestos, y luego ignacia de
Hombre, t eres petimetra, con n. pedko y Maruja.
ridiculo : ya que vengo IGNACIA.
corrida con la mantilla V usted como aun es temprano?
y sofocada, dejemos D. PUDRO.
esa materia! Agradeced mi deseo
I). AHOllll. de que jams se malogre
Aprende asunto del gusto vuestro.
cuidarte; yo me he puesto MARUJA.
dos gorros dobles, y aun Cundo nos sentamos, madre?
maana quiz recelo NACIA.
amanecer costipado! Estar todo tan puerco
vaya, ponte lo menos que quizs ser dificil.
el cabriol, que por fin D. PEDRO.
est forrado en pellejo. Ven, Maruja, que alli veo
JUANITA. un banco de un herrador
Qu caro me sale un gusto en frente, y le ocuparemos.
que me ds ! calla, me vuelvo MARUJA.
casa. Y desde aqui se v bien
D. ANTONIO. el castillo?
Mejor harias, IGNACIA.
no sea quiz que el tiempo Como luego
se revuelva. no salgamos con echar
JUANITA. el humo esta parte el viento.
Yo no he visto D. PEDRO.
un hombre mas majadero! Voy calcularlo.
D. ANTONIO. IGNACIA.
Ni yo otra mas temeraria. Cmo?
JUANITA. D. PEDRO.
No ves todas en cuerpo Ya lo dir mi pauelo:
por esas calles? hcia all gira el impulso ;
D. ANTONIO. bien estamos con efecto.
Qu importa, Salen petra y gregoria.
si en conciencia yo no debo PETRA.
permitirlo? arrpate, Busquemos un escalon
Tomo I. 20
30G
(le un portal. un paraje abrigadito.
GREGORIA. JUANITA.
Aqu le hay bueno. Si no se mueve ni un pelo
MANUEL. Sale. de aire.
Son ustedes hermnnitas? D. ANTONIO.
GREGORIA. De un instante otro
Qu pesado que est el tiempo! nos hace una burla el tiempo.
PETRA; JUANITA.
Asentmonos, muger. Asi hubiera un lugarcito
(Se sientan una punta.) en aquel hanco!
MANUEL. D. ANTONIO.
Jesus, qu cansado vengo! Veremos,
(Se sienta junto.) que all ests mas resguardada
Salen hariana, lugas y n. juan. del airecillo; que es cierto...
MARIANA. D. JUAN.
Busquemos donde sentarnos. Seora, sabe usted cuantos
LUCAS. estamos del mes de enero?
Aqu hay un paraje bueno. n. ANTONIO.
D. JUAN. Qu bufonada!
Deje ust pondr mi capa, JUANITA.
que hay mucho polvo en el suelo. Hacen bien
MARIANA. de rerse, yo me alegro.
No es menester. D. ANTONIO.
LUCAS. Ko importa; est yo caliente,
Dice bien: y riase el universo.
junto este poste; con eso I'ETRA.
mientras disparan podr Estos vienen de baarse.
yo descabezar el sueo. MANUEL.
MARIANA. Hacen bien; yo les apruebo
Hombre, que has de ser tan tonto! la precaucion.
LUCAS. PETRA .
Sobre que me estoy durmiendo! Dios nos libre
vaya, sintate este lado, de gente de poco sebo!
ust i estotro, caballero. MANUEL.
I)- JUAN. Eso es m?
No est ust mejor aqui? PETRA.
LUCAS. Quin es l
No seor; yo siempre en medio. p-que nosotros le hablemos?
Y ahora hablen ustedes cuanto II. ANTONIO.
quisieren, mientras yo duermo. Hay lugar para esta dama
D. ANDRS. Sale. en el banco, caballero?
Con la bulla de la gente MARUJA.
de vista so me perdieron Qu vision!
las mozas: voy hcia atrs i GNACIA.
para ver si las encuentro. (Se vuelve.) Calla, muchacha.
D. PEDRO.
Salen d. antonio y juahita.
Aunque algo nos estrechemos
JUANITA. se le har.
Vaya, que aun no hay mucha gente. JUANITA.
D. ANTONIO. Vivais mil aos.
Agurdate, buscaremos.
307
D. ANTONIO. IGNACIA.
Yo estar aqu, y te defiendo Vaya,
las espaldas. (Detrs.) llamadlos, que ha hecho empeQo
V ANITA. Maruja.
Qu pelmazo! n. PEDRO.
MARIANA. Ciegos, ac.
Mi esposo, con qu sosiego CIEGOS.
duerme! Buenas noches, caballeros.
D. JUAN. IGNACIA.
Qu ha de hacer el pobre? Qu tonadas saben?
MARIANA. CHICO.
Tendr molido aquel cuerpo Todas.
de trabajar todo el dia. D. PEDRO.
I). JUAN. Pues canten algo de bueno.
- Qu oficio tiene? cniNITAS.
MARIANA. Y quin paga?
Cabrero, MARUJA.
y es capaz con una china Este seor.
de hendir en el aire un... chinrras.
n. jtan. Si nosotros no le vemos,
Quedo, de qu sirve?
no le desperteis. U. PEDRO.
LUCAS. Y qu quereis
No, yo, que yo le haga?
aunque duermo, no me duermo. CHINITAS.
D. JUAN. Buen remedio:
Pues duerma, que cuando sea hacer oir el ruido
hora le despertaremos. de la moneda primero:
LUCAS. que en empezando los cohetes
Ya, ya prosigan ustedes. se alborota el gallinero
MARUJA. y nos quedamos oscuras.
Los ciegos, madre, los ciegos. D. PEDRO.
(Salen tocando.) Si tq0o consiste en eso,
ignacia. ahi va ese par de pesetas.
Djalos. CHINITAS.
D. PEDRO. Ahora s.
Si ust se quiere CHICO.
divertir los llamaremos. Qu cantaremos?
ignacia. CAMPANO.
Yo no. La tonadilla del page.
MATUJA. CHICO.
Yo, s quiero, madre. Sabe ust, si yo me acuerdo?
IGNACIA. IGNACIA.
No ves que soltarn presto Es antigua.
la plvora? CniJUTAS.
MARUJA. La que canta
Mientras tanto el chico que es un portento,
llmelos ust, don Pedro. es la de la Mayorita;
D. PEDRO. mas la escede en quinto y tercio.
Si no quiere madre. D. ANTONIO.
Ya le he odo yo en el Prado >
308
canta mejor, con efecto, LUCIA.
el chico. No importa.
TODOS Lorenzo?
Pues que la cante. lorenzo. (Dentro.)
D. JUAN. Quin va?
(A Maana tomando el brazo.) LUCIA.
Oye ust, es pulga eso negro Lorenzo?
que le corre por la manga? lorenzo. Sate.
LUCAS. Hola, seora Lucia,
{Hace que se espereza, y te sacude.) ya la echaba yo ust menos!
Vlgame Dios, y qu sueo LUCIA.
tan pesado! En dando yo una palabra
n. ji'api. la s cumplir.
Qu hace ust, hombre? D. ANDRS. (Sale.)
LUCAS. Ya las veo.
Sobre que me estoy durmiendo! Bravo par de chicas son!
D. JUAN. LUCIA.
El demontre del pastor, Y el banco?
siempre despierta mal tiempo! lorenzo.
CHICO. Aqui. Caballeros,
Vaya, he de cantar no? con su licencia de ustedes,
TOOOS. tengo pagado este puesto,
Si. y le necesito.
CHICO. D. PEDRO.
Pues, seores, silencio. Amigo,
Canta algo, y cuando parezca empie ya que antes que otros vinieron
zan remedarle la pbtra un lado, estas damas, permitid
y Mariana otro. que se estn.
D. JUAN. LORENZO.
All cantan, le quitan Amigo, tengo
algun galico el pellejo? yo otras damas convidadas
CHINITAS. para el banco, y son primero.
Prosigue, chico. IGNACIA.
CHICO. Y dnde estan?
Que vayan LORENZO.
hacer burla los infiernos! (Llora.) Estas son.
I>. PEDRO. I). PEDRO.
Vayan ustedes con Dios, Pues esas bien pueden serlo
que ya parece que va esto en cualquiera parte!
empezar. LUCIA.
CAMPANO. Hola!
Vamos un lado, LORENZO.
veremos tambien los fuegos. Dejmonos de argumentos
LUCIA. y desalojen.
Arrea, Marica, ves D. PEDRO.
como ya estan encendiendo Qu va
las luminarias? . que te rompo cuatro huesos?
isabel. Sale con LUCIA. LORENZO.
Y el hanco Sobre que este hanco es mio!
del herrador est lleno IGNACIA.
tambien de gente. Dice ust muy bien: don Pedro,
309
pongmonos mas abajo, D. ANTONIO A JUANITA.
y dejmonos de cuentos. Aqui hay un recodo,
D. PEDRO. donde el aire ser menos.
Agradezca donde est. D. JUAN.
MARUJA. Vaya, y qu dice ust?
Ay, madre que no la veo! MARIANA.
IGNACIA. Nada.
Tome usted la chica en brazos, d. JUAN. (parte.)
no la hagan mal.... Este lance sali huero.
d. peoro. (aparte.) D. ANDRS.
Peor es esto! Buen balcon tienen ustedes!
IGNACIA. LUCIA.
Que bastante lugar hay. Fuera de alantre.
D. ANTONIO. LORENZO. Sata.
Juanita, ven buscaremos Qu es eso?
un sitio donde no haya LUCIA.
correspondencia. Nada.
MARUJA D. PEDRO. LORENZO.
Con tiento, Aqui est la bota,
no me baga ust mal. y esta friolera.
D. PEDRO. ISABEL.
Que yo Bueno!
no escarmiente! 1ITIIIO'I
I). PEDRO.
PETRA. Esto solo nos faltaba!
Caballero,
mas arriba mas ahajo, Sale muy serio un abate con su laca
que hace bichorno, y queremos vo, y una nacha encendida.
que nos d el aire. D. JUAN.
LICIA. Qu hacha tan fuera de tiempo!
Asi estamos unos.
como gente de provecho. Afuera esa luz!
LORENZO. OTROS.
Aunque me pidiera el banco Afuera!
un marqus fuera lo mesmo! LACAYO.
sobre Lucia niuguna. Apagar?
lucia . ARATE.
Vaya, sintate aqu en medio. Estate quieto.
LORENZO. LUCIA.
Quereis un traguito? Afuera esa hacha!
LAS DOS. LORENZO a LUCIA.
Venga . Vers
LORENZO. qu tronchazo que le pego!
Pues voy por la bota, y vuelvo. (fase.) {Tira un roncliazo al lacayo.)
MARIANA. LACAYO.
Les parece ustedes que Voto v!
be venido yo primero TODOS.
para aguantar espantajos? Fuera esa luz!
JUANITA. LACAYO.
Vaya, que todos cabemos. Ay mi ojo!
MARIANA. ABATE.
A un lado. Estate quieto.
310
MARIANA (i D. JUAN. MARIANA.
Qu? os tendeis? / Vamos, levntate.
D. J! 11. LUCAS.
Estoy cansado. Luego.
(parte.) TODOS.
"Si hay quien me conozca, quedo '.iii, bun.
lucido! LIOAS.
MARIANA. A Dios mis seores,
Qu se le da acabse mi dinero!
de nadie, si es forastero! unos.
D. PSDRO. A casa, casa.
Apate, Maruja. LICIA.
MARUJA. Isabel?
Ay, madre! VOCES.
que me suelta! Antonio! Tomasa... Diego!
D. PEDRO. IGNACIA,
Calla, cuerno! Vmonos antes que empiecen
GNACIA. venir coches, don Pedro.
Qu es eso? MARUJA.
D. PEDRO - Tmeme ust en brazos.
Aguarda, hija ma, D. PEDRO.
que voy tomar aliento, Vaya.
y ponerme bien la capa. I>. JUAN.
IGNACIA. Esto so acab.
Vaya que aunque fuerais hecho LUCAS.
de alcorza! una pluma es No creo
la nina. haya otra cosa que hacer
(Suena un cohete.) en una fiesta de fuegos,
d. PEnno. , que irse cada uno su casa
' Vlgame el cielo! en acabando de verlos.
ABATE. D. ANTONIO JUANITA.
Anda, no venga una chispa Vmonos, hija, antes que entre
y me chamusque el cabello. (fase.) mas con la noche el sereno.
D. JI'AN.
Hola! esto va do veras.

FIN.
aa, ipaaigiMi) siibilv.

PERSONAS.

diego, peluquero, marido de VECINA, 1."


JOAQUINA. OTBA VECINA
Que no hablan.
iianuel, mancebo, novio de un VECINO ,,}
pepa, o-! Criados.
bodkigo, seor lugareo ri CODINA. \
diculo.

Casa pobre, que figura fachada de peluqueria con algunas pelucas viejas colga
das, en medio una mesa con cabezas, una copa con lumbre, una cuna, un
enjugador con mantillas amarillas, etc. A la boca del bastidor de la izquierda
se figurar puerta de alcoba con su cortina de bayeta vieja , y enfrente otra
puerta con bastidor vidriera y campanilla , que significa puerta de tienda,
y sale diego como que se levanta de la cama, medio desnudo, y con pelu
qun despeinado y bolsa puerca.

DIEGO. de la casa!
Por siempre sea alabado DIEGO.
el seor del cielo y tierra, Por qu t
que lios deja amanecer no te levantas primero,
en paz, aunque sin dinero. y lo haces todo?
Dueuos das nos d Dios: JOAQUINA.
; dnde diablos estn estos Porque
oficiales que no vienen: en madrugando, me muero
jOAQriNA. (Dentro de la alcoba.} (a) de flato.
Vamos, despchate, Diego, (Llama*.)
h.iy.n'c el rbocolate, y pon DIEGO.
lo primeto el puchero: Ya v. Quin es?
vestirs despues al iiio. quevedo que sale.
DIEGO. Que est mi amo don Podro
Ya voy, muger, que no puedo esperando i usted.
mas. diego.
JOAQUINA. Ya voy.
Si t eres un pelmazo, quevedo.
y no cuidas del gobierno Pues venga usted. (fase.}

(O Toda el dilogo de Joaquina hasta quaaale al foro c deade dentro de la alcoba.


312
DIEGO. JOAQUINA.
Voy corriendo : Y te han dado buena rarno?
cuanto ponga calentar DIEGO.
agua en el chocolatero En dos libras solo creo
para dar el desayuno que habr media de piltrafas,
mi parienta, ir luego. y libra y media de hueso.
(Pone el chocolutero d la copa y dice JOAQUINA.
d JOAQUINA.) Despchate.
En viniendo Manolillo DIEGO.
dile que vaya corriendo Y Manolillo
peinar al capitan, no ha venido?
y de all los forasteros JOAQUINA.
de la fonda: lo has oido, No por cierto.
muger? DIEGO.
JOAQUINA. Dnde estar este avechucho?
Vaya, bien lo entiendo, JOAQUINA.
que no soy sorda. - Hijo, treme si est hecho
DIEGO. el chocolate, que ya
Perdona, me desmayo.
cre que estabas durmiendo. (fase.) DIEGO.
JOAQUINA. Si est muerto
Diego? Dieguillo? Si habr el carbon.
el tonto dejado abierto? JOAQUINA.
codina . Esa es la maa
Dco gracias. que tienes para encendedor
JOAQUINA. DIEGO.
Quin est ah? Sea por amor de Dios!
CODINA. JOAQUINA.
Que, no est en casa el maestro? Te despachas?
JOAQUINA. DIEGO.
No sefior: ha ido un recado, Ya est hirviendo.
pero volver al momento. Vamos, hija, calentito
CODINA. para que te haga provecho;
Pues dgale que se lleguo y mientras le tomas, voy
aqu, encima del barbero, despachar este nuevo
peinar un seorito parroquiano de la esquina.
que ha venido de Toledo.
(fase.) Al irse, sale pepa de basquina y man
JOAQUINA. tilla.
Bien est: cierre usted bien,
no sea que deje abierto. PEPA.
diego que satc. Me alegro que est usted bueno,
Este ya est despachado seor.
gracias Dios! echaremos DIEGO.
cocer el chocolate, Guarde Dios usted.
(Echa el chocolate, y hace que saca ta PEPA.
carne del talego. Es usted el seor maestro?
mientras saco del talego DIEGO.
el recado, y se calienta Para lo que usted mandas>.
ti caldo para el puchero. Gusta usted que la peinemos?
313
PEPA. y por fin ha descubierto
No es menester, que si gusto (pie era yo, quo me casaha
tengo mejor peluquero breve con un peluquero,
y cosa propia. y que por hablar con l,
DIEGO. abria con gran secreto
Sereis la reja de la cocina
peluquera, segnn eso? por las noches: quiso luego
PEPA. sacar la cara mi amo,
Puede ser. que es el mejor caballero,
DIEGO. que hay en la mitad del mundo,
Pues todos somos y aunque diga en mundo y medio:
del arte, tome usted asiento y por esto y otras cosas
si gusta. que de aqu fueron saliendo,
PEPA. se ardid la casa, y quedamos
Vengo de priesa. en que me he do casar luego,
joaquina. (Desde la alcoba.) me envan mi tierra.
Qu muger es esa, Diego? Con que es menester que hablemos
DIEGO. el seor Manuel y yo:
No lo s. dgaselo usted, que espero
PEPA. en San Sebastian, cuidado.
Gente de paz: joaquina que sale al furo.
no le cause usted recelo, Poquito poco. Qu es eso
seora maestra. de Manuel el oficial?
joaqi'ina. (Siempre desde dentro.) diego.
Phes Qu ha de ser, muger? lo mesmo
diga lo que quiero presto, que me pas m contigo, .
mdese. all cuando nos sintieron
pepa . en casa del mercader,
La seora dnde t estabas sirviendo.
debe de tener mal genio! JOAQUINA.
DIEGO. Vele ahi, como el picaron
Un poco. del oficial anda haciendo
PEPA. tantas faltas!
Pues diga usted, PEPA.
si lo tiene bien , maestro, Tardar
al seor don Manolillo mucho en venir?
cuando venga, que le espero DIEGO.
en misa en San Sebastian, No sabemos.
porque anoebe lo sintieron JOAQUINA.
cuando hablaba por la reja, Vaya usted con Dios, muger,
y ha habido en casa un infierno. y deje esos devaneos,
Mi ama peg con el page: porque es perder al muchacho
el page que est con celos el que se case tan presto,
de la cocinera, dijo, y antes de examinarse.
que serian galanteos de Luca: DIEGO.
la Luca dijo que estaba durmiendo, Pues si sabes todo eso,
y quo seriael lacayo, por qu me perdiste m?
que en quedndose en silencio, JOAQUINA.
todo se le iba en jugar Porque yo tenia medios
los naipes con el cochero: de examinarte despues,
el lacayo es hablador, como lo hice.
314
DIEGO. adonde ajustar el nuestro.
Lo creo (fase.)
que me examinaste, y bien! DIEGO.
y que puedo ser maestro Muger, qu cosas que tienes!
de gurrumino, y graduarme lo ves?
de rollon y cocinero. JOAQUINA.
PEPA. Y quVes lo que o?
Qne no se le olvide usted, DIEGO.
seor. Medio deshecha la boda,
DIEGO. 6 deshecha por lo menos
Ko tenga usted miedo. para nosotros, pues ya
JOAQVMA. nada participaremos
Bsquele usted donde quiera, de la funcion .
que en iu casa no consiento JOAQVMA.
yo drogas. Qu funcion?
PEPA. anda vestir el mueco,
Vaya, seora, y djate de locuras.
que no la incomodaremos, DIEGO.
ni la pedimos prestado Si voy peinar corriendo
ningunos cuarenta pesos. ahora! vstele t.
JOAQUINA. JOAQUINA.
Fuego de Dios, y que traza! La obligacion es primero
Pobre Manuel! yo protesto que la devocion.
quitarle de la cabeza DIEGO.
semejante casamiento. Y sm
PEPA. trabajar qu comeremos?
Oye usted ', y por qu? JOAQUINA.
joaumim. , , Buscarlo: vestir al nio
Porque mientras yo pongo el puchero.
me d la regana y quiero, DIEGO.
que soy su maestra. Reniego de mi fortuna,
PEPA. y del oficio, reniego
Y yo de t y reniego de m!
su discpula, y veremos JOAQUINA.
quien puede mas. Echa bribon! echa ternos!
DIEGO. DIEGO.
Poco poco. Esta fu la loteria
( PepA.) que hall con mi casamiento!
Vayase usted que yo quedo (Toma el nio de la cuna.)
todo aqu. Ven ac chocorrolico
JOAQUINA. de mis entraas, consuelo
Bravo mueble de mi alma, que pasta tiene!
para fiador! No quiero,.l . .'. ... JOAQUINA.
PEPA' * Un retrato es verdadero
Pues yo s. de su padre!
JOAQUNA. .. ,,;. SIEGO.
Yo no. Qu frescote!
PEPA. Tiene este muchacho un srio
Dios guarda en los ojos,' que es preciso
usted, y no tengan pleitos que llegue ser con el tiempo
por m, que no ha do faltarnos alcalde mayor, padre
315
presentado por lo -menos! el bribon, vaya, no andemos
JOAQUINA. en fiestas, que no ser
Djate de bobcrias. esa cosa, ni por pienso.
Qu recado tan perverso MANUEL.
que traes! Ser lo que sea razon.
DIEGO. DIEGO.
Ya lo s. Vamos, Manuel, ya sabemos
JlHi n. //|/r sal./. que te casas; haces bien,
Maestro, amigo, que eso es el medio
est usted en casa? de estar en gracia de Dios,
JOAQUINA. segun dicen los solteros.
Ah, bribon! MANUEL.
DIEGO. Y dicen bien?
No lo ves? DIEGO.
MANUEL. Qu s yo!
Vaya, mo alegro! Adelante con el cuento.
JOAQUINA. . MANUEL.
Es esta hora de venir? Pues, seor, yo no pensaba,
DIEGO. ni ella, porque tiene un genio...
Djale muger. JOAQUINA.
MANUEL. Amable como un demonio.
Confeso MANI EL.
que ustedes tienen razon; En hacer el casamiento
pero seor, yo ao tengo, hasta que se hiciese en forma,
otros padres mas que ustedes, y examinarme primero;
y en el lance en que me veo pero dicen que hubo anoche
no me han de desamparar. un demontre de un enredo,
. DIEGO. ,. ., que es preciso cuanto antes..
Vaya hombre, ensancha eso pecho. JOAQUINA.
Qu tienes? Pero ven ac, jumento;
JOAQUINA. con qu has de costear los gastos
Qu Jia de tener? que se originan, y luego
no lo sabes? Andar hecho mantener tu muger?
un pillo por esas calles, MANUEL.
diciendo mil chicoleos Juzga usted que soy tan lerdo?
cuantas halla, y de noche Ella ademas de ser buena
quitando el honor y el sueo muchacha, no viene en cueros,
las doncellas honradas. , ,- que tiene una prebendita
MANUEL. de cien ducados.
Eso no: porque me precio. . , JOAQUINA.
de hombre de bien, y ningun Con ellos , ,,,,
quito nada mas que aquello te puedes examinar?
que me d de bien ;i bien , . MANUEL.
DIEGO, > El exmen es lo menos,
Lo peor es el sereno, y no corre tanta prisa.
que en estas noches que hiela .-.. DIEGO.
no te puede hacer provecho: Lo primero es lo primero,
pero aqu estoy yo, no temas que es casarse, y quedar bien
que lodo dar remedio. con los amigos. ' : ,i
JOAQUINA. MANUEL.
Vaya muy enhoramala Yo pienso
316
aunque se derrita el dote DIEGO.
en quedar con lucimiento. Qu se os ofrece?
DIEGO. RODRIGO.
Mil y cien reales! vers Que me ricen estos pelos
como yo te los manejo en un instante.
de modo que hay para todo, MANUEL.
y que aun nos sobra dinero! Yo estoy
JOAQUINA. depriesa, ah queda el maestro.
Ah! de ese modo tal cual! DIEGO.
DIEGO. Sintese usted ah, que breve,
Ten, que voy por el tintero, seor, le despacharemos.
. y ajustaremos la cuenta Saca los paos, Joaquina.
de los gastos. RODRIGO.
MANUEL. Cmo paos? Yo no tenga
Para eso que curar, gracias Dios,
es bien consultar la novia, que cuando hubiera algo de eso,
yo voy ver si la encuentro lo hubiera hecho de camino
aun en San Sebastian, que me ha afeitado el barbero.
y cuenta que lo primero DIEGO.
que se ha de poner en cuenta, Es el peinador.
es un regalito bueno RODRIGO.
para mi maestra! Tararara!
JOAQUINA. Ahora salimos con eso?
Viva! Yo cre, que era lo propio
Ya sabes que yo te quiero, peinador que peluquero!
Manuel ; cuenta con mi casa Si el peinador no est en casa,
toda, y tu muger lo mesmo. mientras que viene y me peino
MANTEL. tardaremos hora y media,
Viva usted mil aos: voy y la mejor hora pierdo
traerla, y quedaremos de ver solo mi marqus!
en lo fijo. JOAQUINA.
JOAQUINA. Este es el peinador,- vedlo,
Anda con Dios, y los paos que decia.
y cuenta que vengas presto, RODRIGO.
que nos estn aguardando De ese modo, ya lo entiendo.
los parroquianos. DIEGO.
MANUEL. Vamos, sintese usted aqu,
Ya vuelvo. enfrente de aquel espejo.
RODRIGO.
Al irse Manuel, sale de paisano ridiculo Ya estoy sentado.
rodrigo, con corbata, y muy de.tpe- JOAQUINA.
luznado, como hidalgo de lugar. De espaldas?
Sedar mayor jumento! (parte.')
rodrigo. RODRIGO.
Deogracias. Qu v usted hacer? para qu
MANUEL. me quita usted el sombrero?
Qu manda usted? DIEGO.
RODRIGO. Para peinarle.
No vive aqu un peluquero? RODRIGO.
MANUEL. Es verdad,
S seor. y mteme usted los piejos
317
de camrao. HODRIGO.
DIEGO. Qu poco sabe usted!
Cunto h DIEGO.
que no se peina este pelo? Pues
RODRIGO. cmo se hace?
Tres das ha que sal RODRIGO.
de mi casa. Escupiendo
DIEGO. en la mano: ved, as
Ya est bueno! con un gargajo est hecho. {Lo hace.)
JOAQUINA. JOAQUINA.
Y quin le peinaba usted? Pues qu viene peinarse
RODRIGO. si sabe usted el remedio?
Mi muger, que para esto RODRIGO.
de adobar una cabeza, Por presentarme la moda
no hay mejor mano en el pueblo. mi seor, que le tengo
Ay! qu hace usted? que pedir me haga alcalde
(/face que le corla el pelo.) del lugar, para ao nuevo;
DIEGO. porque el que lo ha sido ogao,
Igualarlo. me tuvo una noche preso,
RODRIGO. y quiero tenerle un mes,
Miente usted, que eso es quererlo si lo consigo, en el cepo.
cortar, para hacer despues JOAQUINA.
una peluca con ello. Eso es venganza.
DIEGO. RODRIGO.
Con esta miaja? Y qu importa?
RODRIGO. DIEGO.
Con una Venga el cabo.
miaja que hurta el carnicero RODRIGO.
en cada libra de carne, Usted est ciego?
junta al ao mas dinero si es de dia, para qu
que el seor de mi lugar, saca la vela de sebo'>
y se pone mas soberbio! DIEGO.
Usted peine, mas no corte Para untar. -
nada, porque reiremos. RODRIGO.
JOAQUINA. Dale, que dale!
Pinale de cualquier modo. en este lugar yo creo,
DIEGO. segun gastan, que son el
Daca el bote. mejor ramo de comercio
RODRIGO. las unturas!
Cmo es eso DIEGO.
do bote? Si es preciso.
DIEGO. RODRIGO.
Es el botecillo Hombre, ust es peluquero,
de azar para que le untemos. vieja que siempre andan
RODRIGO. untando diestro y siniestro?
Vaya ust untar al demonio, DIEGO.
que aqu no estamos enfermos! Pues vyase usted otra parte
DIEGO. peinar, que yo no puedo
Pues como se ha de domar peinarle.
este soto de cabellos? RODRIGO.
Sea en hora buena:
318
vuelv uzlecl i poner ei peln
enmo eztlin, ^ leme U8le Lieu lluclll).
In zue me olt<j en clinern. MllN.
NIenoz e;
iv3lecl viene provoci-no? pern en Nu, vmo8 ngeieuiln
^Ilombre, '^80 nl iuliernu! l ueul. >
nnnnieo.
8c><;un clieen nor mi tierr, ^le oo uleI .
lzuil no luer e! primern, e veinr, enr M2e8lrn?
l>ue pnr neiur8e !> icln !IH nieo.
wnul2<1n eu un peluqueru. keinn lil lli, VlNnIillo,
iulerin zue ?o me enlieulln
^8e r !I 3verl^en2? cnn l nnvi.
oineo. Il^Ns/I..
LU, zu ?n 0 6ivierlo. Lieu 8lj.
onr.ieu.
?u8 e8pllcueme uie p8tn.
I^NllNl,.
iIo5U3 <zu 80to.'
8ellor: 5 esti <zui 1 unvi. onnloo.
,^ l! mi!
Vmo8, 8> u 6 er, cnrrieun'n, IN^uiiKH.
purczue ^n N20 lull en cl3. ^11 <zu U8 <zu!^2i8, cbUern?
^N^ljl'IKH. onluen.
llij, czui liene zienlu. ii)ue me repel! ^vemnnlre,
?ri>H. zu bl>ee8?
^8li >le mejor Kumnr?
ln,^c)!'inx. L3 <zue 8n^ liForn
?ep, com ?n le czniern 6e mno3.
l muel>elin com uHo, nonnieo.
^ nn 8bi ei suFelc ?ue8 lllme e! uzln
Inne bllbi ecl>n Ic>3 njn3, e 8eullrl2, u le ! ientn.
^<^u6 lzuiero U8t67... oll a' pp>.
PNV4. zLnu <zue i U8le6 m6m,
pue pnr ezo ? <zu>6u liene 8e clinero?
un llebi U3le6 lnm.ir >>ri>4.
nczuel mcxlo bt derln. Ln !.i Iwr niie me 3,
^n^go<^. In 6r> mi no cnmpleln.
, peln8 i I m,r, in.
5 en 8tizl3:cinn I osreien Lieu: ^ eu N.U6 8e n, <i 23tllr?
8r mllriu il In l,ol!. ^NXjZllKX.
80 le lirH uu ve8li<in nuevn
Nn poetle 8er, porqu ten^n <i I nnvi.
uu li, Pii e8l!ll, ^nni-l..
mu^er <>e rNl! rezpelo, Ko 8enr,
^ we lu tieue nsreeicln. nnrlme i v>8 ssracil, lenemo8
l^uisn no i>re8le lu l>reci8N.
De e3 mzner, ^n eeckn. nilen.
nin. Muebn me^nr, ^n me lo^ro,
n tuln o8N, lzui b^ zue 3i ei I>2u<zllole ^ ei l^ile
zue irr l>28l eiu pe8N. 8 rin eou m8 lucimieuln!
319
neo.
Lzo e Ic> yne lmpur!, mi^03, Mllzu.
)' 6el>ue8 U!lr n euero8.
Vo me ^^, uc> me eben menoz.
I>c> l>uo l mi ms pureci,
e eutrssr I me8llo nonnieo.
lo eien <iue<Io8, ^ ^1 8e b z^, mi Diu!
i-o <ie toll ei le8l,e>.
l>Ll>X. ^vo s>u6 8 zuej?
Lo <^ue l czuieraz, !>luul<). nonitic.
zX^, l>ue me un l!ej<I<) cie^o!
^8nbe ute eu !o <iue z>ieu80? ^U8lici!
^w U3le e peiulir
ul elior. I^zl linmbre e8lli
nunnieo. lue!
iVueuci v elo! noonlen.
iue me uu muertn!
Nu u.uo ei cullo e tu t<2
Pr w Ne8l e pe<iueu. ^us le b lo > 8le palui-lln?

^'o leuei <zui mi !, ^Veoiuo, czu u 8i<lo 8w?


l^ue I pouls eomn uu oielo? meo.
8le uumbre que enliu l> ueiu.il8>.
vel6. nonni.
z^, <zue me l>u 6e^o eie!
iVivl, U8lei m3
e cieu 208,' 8sill Io8 pIv8. ^X ver?
, ^ur6 le Iupllemo3.
Nlro empellc nooluo.
sIt ; 52 <ie l co8 >0u6 dc8?
z b e ueer ouu lucimieulo,
tcxic u 6e ir collesnoullleule. ?iu 8.1 U8le brulc.
lluulue.
zCuil 8? !<)!, nl, zue ) veo!

Nu8cr un 8Uelu ^?u3 l>6, uo 8 >> ecb<Io pulvo3


se utorill, bieu do!>>llc), en u vill?
!e mmtur ^ <l>8<:leln, nounico.
^ue v^l> veiiii l uavil. Ki !c3 huiem.
IRLU. I?e!imel!-e8, velimelle3,
^c>ui e8tn^ ^, ezue par 8 > zus I8llml zue 08 lU0,
tenzu l2ci>>. ^el>Ie polvo. pue3 us<:eei3 el un
pur ss8ll>l II, niii-iu ou e3lo,
zV que' v8li<!u e8lupeuo! )s 8l>cl!s:2i8 III vis!,
i^ lzus ma^nillc enup ll> l>c>l8i>, ncienci j' tiempo,
lr U,I3 c8o leno! por<>ue <>8 e^e enlv<>8 nle ^
Xsi no e8luvlll roll, cnu ules ei uelu^uoro! (/^.)
pl<> I lemeu(!lem<>8.
i^, yue vH 8M p^zl!
vmeo.
ivjlllo con LUtlueieutn
320
1 il el,!>ll<i! e nee crn mi me8lla,
mi;e.
8i ollor ; ^ l8 8inel8
un <zue ^o l>o lle iznonerln,
el!l>8 lo iil'jn.

X lll>tnl>: ute<ie cIl<>i> ?ue mienls,


<>u ^ lo oc>uvi<Ii>rois> c<1 un 5u minigteria,
^ n^ui 8 l>c!>l o! 8ii,eie.
4!II!I
?el6on6 8<i3 mueno8 ^orro8.

rii>
22 3MUMND (LH2HDV.

l>N80X8.

l)fc<.

umeo, t>eci?!a.
ni , <ei/lw, am ae
coninH,
o. vi?.

^< teai, ^ep^elent na l<a Fvicil' ck^na<<a paa Hockl cc>n itta sanco5 l
<ieck>s : cuatw n")?^ co lue l?'' encen<il?lt<o len con ei v<io
tie F<lia, ^ cle ^eri ,i^i!i.; /g, ,aie <ie cap ^ c/upe<laj oomn o/iciai ckel

yuapa.

l8 wull>8 )s Il!8 llble3,


PNI 8r lull 8imoi>
^plll c>u>i 0 nwr I cor? NN >Iu b3lul<: leeenci,
l>u I2 puo<lu IiKer llevau
eorrieullli ^ l>l>>il Vileeu
quo b)s uul lil>r l!o vel luo^or que uu liro i muw!
6 H oebo en b.
^8c>l' m8l!'0, U8l(I U02?
z?uo ^ I! 1^ 3tl lualluu ou tr30lll08
Inen <Il>28 l8 oiuco > moi! o8 3ll<! la ile8ll>,
zmurbu ll'dau! lr6 cmco eurlo 6u bor!
leu.
V quo, ^,nc> lu ilieueii
I'ollo I, 2l
322
vl'mr cl 8n 8b8!in
H I.i o!I <l !8 Uuerl
rn ln pocn liemnn?
^8e pH,!
en<sr?
^^ lom N8te<! I Ns<!>>i>nl!,
!>n<11' M8ll'N? Lm lieenci
nm. ,!<> nl'lez.
^! !8tn!
Ill oomimog sul ir8 ei!; X VlN8, 2M!^c8.
IX>lll!!<l0.
>n ncliuil'dl! innnrll !>lno!o, 8e enl!Nll,uen:
>>2lN l;!!': e8eu<!i!o. in .i!er<, , porqne lue nn licnu
<>!<e ! >nneneb 3 perlecl,
^,V cmo vi,? V <<u no viene cleznu!,
NINN, nineu.
^un ls onler. ^. inuy !inI v wu)' Ul)nel,
l^N!,!.. n moi <I nupele!
kue p^u ul^ lnn el mnncl, 8i ,1 ll>I<, no lrvie,
zu nc> lzuiera ulrr con lleui! ,el innen!, I> noon, ftislun!

V ! de <!irnc> I cnoinero ?er<lu<Ime I IIuoi!>,'


<>u eu el>n6a I oen, <>ue o rlun l>ill' un lliln ,
nle, me I <1. lme i lnw, cun<lo,s os:
U^Nl!.. <iul e3ln^ ^0.
l!ui<1a, NI8L0.
<>e ilenc I ci8el V ?o lmbin,
I mrc<Ir, nnico, l,ue unque no locu ilniel,
^ In lpw8 ^ M6l2 ui vizolii!, c^ uu 6inli'
<Ie l nuvi. NN! 211-e^I!- NN <,!-<ZN5l.
uixen.
V lo 8U, Lelior ml8lro, z ll,i Kor
Vi lllmpncc l ni-rel, nc> <: u8l un liHlell
I plluela ^ ! cim3 >! viuo pr de!:!',
<^>o le u8 <l<lc> .^ I m<!l!', poi<>u el l onle ee?
eliin sil>^<!n3 ^n;
pern liuero nn8 l>ue<! ?<c> n.in <>e^<Io uiz lzue oclio
!>r lnclo: cien llncailn <! s.u!ru rrouA ^ mei
nli- mi innc>, an lrein! I vino, rnlu cumierou,
on nl; 66^I e8l3l, V e3 un pl I cen.
zu ^o ezlirnls II cuvlll. UNiKx. La/e.
l^> 1,, ^kur8 l>u< nemo <1e oeuel?
i<^omo ll ! Knlle na n!l! nieo.
^V de ute! lo <zue IIevn ^U.
l<)8 cneilles? t!ONl/.
N!li0, jtju<i lxxll lu enurlul!
Va olo ^o^u> in>.
6i^e <zue un co8 buen, ^l!6mn 58 e8<i?
eol!' In liue oo8!'.
?u8 Inen pue
l>Uer lsuien irv l lue.
.123
<n>e na n <1e 8er l noone ru<INeute ! llnc3.
omn m6in <!i. 2N.
?ue vmo3 pnl 61.
Vej
s>ue ln ni>u<>; Keneremo3, V^ nun,
^ ^n lo pnnr il I cueul , v nue li, pnr 8i inieulr
NI 12. vioueu zs izuiel'en bilr.
?s !8 oute zu ou, >lUl2.
In wimn e nclin qu ueueut, ^1 in8lnlo lo^ ! vuell. (/ a)
(/ NF.)
l)acl>o vione.
N! un nvo, ezu ezl^ lieluu; oire.
^ern ei ntw unizue un cueic, V 8 ol NU8llN,
pncn imonll. zu linbin vieu ! Ne8<
^ plevenidn, ^ lnen6n
^V pur czuu e 8? I3 80NH8 l!0U I8 lU8.
NM. , ^
LIl, mur, no e8 neci , ?ue3 lumkr, Muuel.
n.uo 8i un l oninorin
^ pi-ll uo8Nlro8 zuecl. 8N
<le !umnrl mi pnenl
Nn pl!!N3<'3 en Ul<Il ll, ln I plineipin, )? 8M ver
porquo me 6n vepenln nl3 <iuien vieue un e,
verle e!ut o lo<!o3 uo ^uiern.
ir oebuan eu l Iceu niNNo.
cuutn pni3 pillar. ?u8 er8l>udo,
oiro. zu penr 3 <zu ue lientn,
l!!I, l>nl>, <zue 8t liest ^ oi, pulliuo tu NN
noz u c!e r <^ue ouiner l 6iee8 lloue tlupisi.
ln I 8mu enler: vrLn.
,dt I8 8np3 ecn6 I?r, pHr!
Ili en un riueon! MT60.
Luu el tiempo,
i l^ne duen nie to<!vi 03 oncell.
e8lll>!
<2uo 8 nson pocn s pocu.
,L nltu<Ic> Haien aiguno.
l8 ceitun, 1 ciou, ll> nnvi, ! novi!
e! be3u^n ^ In clemi3
<zue 8li revueltn onu el!8,
cIeut>l3 ! lumbr nn entreu m8 qu In3 <l o8,
etlHu mu^ e8lupeu8 ! ^ >08 elu8 tnn3 lur,
^u nn e8 Kile ! Lr<z>!ln!
^V ei vinliu?
INI.N. Ilumbn!, ll^o <ne vn
Kn I lrm8: In nnvi.
^lZlls, l>^ ^UlN bll 00323 3N8? nien.
?u8 pre8tlln,
^?u8 UN b e l>ul? I. Mllriu zu vn^ s eerl? I pusrl.
^ un piim eleelor,
tzue lieue Uli muor, bi!n
324
Alien pl-imew eomo <ie peueo en coe/ee,
>>ep>, </ novia, >l8>^, eis nia<i- Xc>ui, 8ool <luu ^olipo.
<, <>i.l.v4Pp7i0!x eie ^eiineelm^, VIlU .
. ri.!p </ pelimeiw ei czl, vi- soiioru, xlonllu uste quicr.
s.LK? eie tun, z, in i^niH, xnnnizz z/
i^^n^, eomo vecine en ic> eien Vu 8iompro^unw m<lM,
/lcne'o<tlj </ sie/ an e<io- ^>!!ci>v ei io^u> >^.
z/vecina. ^ee/ozinoKlieeae/iew, Kill, li ezui, ^ na t mnev8
ve/ele. 6e mi Illclo, quo naru 08U
80^ lU M(IlM3.
0o e pur muel U8, 8lo. HVlie.
vnr Ullnuel. ^8e <zuo6l>
?lll<lp. <M I ouclie, 6 vo^ il <1r
un pienzo i !8 MUI28 mieulr
l>2 orvir Hin 8l!mpro. v i bor?
^ncl^,
l,lo, LlloliUu, Hess, Nu 8el,
? nu leu^l>8 eurto<l<l. iu on un suncion cnmo c>8l,
ll:ne 8U' porennemenlo
>le Ie?a czu U8l6 el6 l>uen, el cucbe pue8lu s l puerl.
8eor, ^ czu U8l>! mo mn<I 81.
eu lodci In u,u 80 ulroic. zD!! 8l ezue dnn i,nj<io
ll!8 Iliul3 MK lu lN!8 Inn8
Ll 08 w! M^Ul mi, 08l2 lnl?
udriuu llo l 08tnu,uer
<! ensronlo 6l e8pi!a>, ^N<IN elO!'
I quo lue ll> vikuu! l>uo I2r 8U 8 llVllll
^ > ei'lr H l Ie)s. ll'Ulnl ro>I; <Iln8
zu pur lcllu8 n^ coN,
82 INU^ eul!U!2l<ll<!nn, lxilimu. Haie.
^<zui8tiel violin.

^n?0l,e>, ?u<!8 VM08


z!!rl>vo8 o^08 liu! I lai!o, ^ zu nu 8 piel!
llllio.
zl^3o, oumu <Io8 cnlel!!
Kucne 1,^ pi-l! lnelo,
V!,WN8, 8K?llleN8 Ullle3, )' NU3l<!oM08 qu "on^ll
)' uu 8teu oli<ju<!!8, IN! MO.
nineo.
^0^e8, zuiu 8 n,uo!Il> u!l? ^liu u e ,onir?
I'l>H ,
^Ko v8 quo 08 l peluquor ^De^l lle aar ll> vuelln
qu 8>rvi6 di u^o? ^ ver I novi? jV)!
zpoczuilu quier 8U ?oi>!
8 vorlllxl, l^N!..
mu^or, 1^ c>u6 pelimelrn! ^c>8 c!ii!08 elel 2mn,
8!!<>r ma8lro, no mo rtn!
>N^. ni:o.
I^Iueuo! n vicl ^?oi' cnl!? Nu elupi<!<:e8 s 8'
< un touto sil, !>> corlj. lunlu, ^ nll>8 ezue , bl!^ o8nerionc!
323
<le quo i lo!8 !8 llucliioli Leu. ^/ <u^ veci/.
<zue ^uiero, l8 <!i prellen!. 8eiiore8, vii^u>8 lue,
l^NILI.. zue ) nu iln lo d28l2Ule,
Lo 3 ute <Ie e!>le ^ vu)? i eerrur l puerl.
umno. , Henllo <cj vl!lio.
lllll, Nauuel, nu eil lelill; Lierre uzle .
zu me^or I !orn l uleo.
c828, czue I 8o!tor. ^suer, u.
VLLIIM,
V50, krelou, ;cm<ll1l! No zuoremoz.
^u 6e n l<Io le muev, NlN.
purczue ubrH <lulIe luucion! ,11^ lnl tewl!
ikues eumo v^ 2! eurtel
^,t!uuo c^uerri Viu8 <zuo louz pr 8ol2clu!,.
juicio?
v !?. i^ixl luer!
<UU<Io loje iCurtel!
llr euu czuien na lo leun.
lMre <zu6 8Uelu
^,V uo nemo <Ie lilr? pr c>uo lli le ndedelLlm!
DIL.
I>uco: ^,Na? ku8 e8pue nu verewo.
lo lzue b8le, pollzu veu ?uuo.
<zun i U^l l ocusiou, ^r.
Hb er I eule leul:
^ poc vuelll>8, czue l lln oompi euler
lcilmenle le wliroll. ue <le lraer <Ie riwera.

;u pe8lo ro! I?ue8 Ulmbieu 08 e8vureul!


VH^n8o uslee <I bieu
8Ilrm: H dien.
,u Kien czue i l me uell.15,
uo szlll'^ czuien me ouj. 8eorl> ml>8lr,
V2^!>, s^ue zui ua e8lurbNo.
XIuu lrnporo.
iVu 8eFura, s>n 8 luer
l) linpera mi l c8!..
pli!>H,
^Hu6 e ec, primil?
I>IlR?U^. ^n lengo mucb verenl
.,, e dailar, cou lautii eulu
lelllulo.
^Uuolo, pur c>u uc> lemplnu
lu luzieo, 5 e !iil? I>^!a8, kepn,
<zue rei8 Viy8 liieu ere
?aeo ll poco, ^ lvaro2ei l>ar vi8t, ^ lzue le venu.
U8le m8 H mi mi^oz,
lsue n on lwiukre quo ven^n ^X^^, eNnre, e lil
<Ie ct lle eie^o. U U0 8L l)lll?
^^01,0
Loluivull
326
lnor, zue ^n le lis6 NNUIlXK.
ol l>^c ouu I viuel, Die lzuo liouo uu8 viej5,
s>ue l!lu p mrin.
^l)u!>!ll sie? 4unz.
ill do28 l2N e3lupeu6l>!
8l2U lo8 UNVlU. noman.
I. dal 3 Iczuilulli,.
?rimeru 8nu In8 cle lner ^4U4.
^ulu In ll lliekn?
403!4. ouxico.
I. m6rin !>i> preu!
6eb lle er l plim Ic> ijn mi 3nbllU
l!> lnlln luuoiou form. min b^6 ii l plluell
III.I4N4. pur eu3l.
l. unvi e I liue z IIv, ?0U03.
I PNlU0ll>. is ll8ll!
1lil,'l!z.
!)ue lz ^?u3 UN 3 Ull <i!3Vl!l'iie2,
Inz unviu8. I zu 3leu tlaciencln burl
IL!.. l!8I, fl8M8 lnie lN3 <N
?or mi un <zueI, e3ll'?
.->uunie en mi vicl K Klilln
mmuele. i8iempi-e 8 pnrlu
28lUll l3 0Ut2Uel8!
8e euuoradueu,
> czue baileu por e6e ,1^,3 eNui- e! l>3M!
llrl>8, onu 2lli<I onmplet.
(T'ocan ininuel pino z/ lliiai pp^ ^ I pullLil <zu s;!>8l?
^Ulll..) ?HUIi^.
^8l 8!' IUUll M2lllU8i>?
ili6 tl2 liNL 6e maonc
ei uovio! V, ?2 veuclli enu I lrni>
^HUL4. mi msrilln.
^?u8 6ixn, ^ oUl? >
iiius lre8umi<Ili! i)n l>pu8lc Vl!MN8, ler
<>>le u I marimoreu H lllzul ton I mun6n.
ut3 muelin! VLK08.
llNKlllNN. ^l!ui6u In mulli?
INHlll li.
UN In oiz I Mezll, L8 UN >U80ll,U0l2
In zu uceu. ^1'i'e8 8n!l!n?
^,I^e ll uu ei unvin e8l I>l? UINL.
^NNNliH. ?in III! zuorin <!UV viuierlm
^6 bll 6ur, i ei pobre llseu e! nlicil, nern clic
lieue ozliuue? liue cumn l>ubie8o poueuci,
NNNlllU. n luu ebel2 rot,
Nil- <zue veullru.
^o I llo prezllxlo Ill8 moi28
<zue tr>o ur lin^. ?u8 lnmpei l,,
o. izk <? 5ei/r.
^<ilN3, 8enre8.
327

>Ii ma. <u / /i,<</un: NINU, l^lll,, !!<


nio. ;/ al</u <i <c>. <Vcine/'o' ponen /
I'ii;'! U8l<l mu^ l>iiuu8,
eol, ^ U8te reeono: <Ui, Z/ DI /</ l p5 tliFUN'

^ ln lrl8. <itt e < a<aena. ia^ es/Ulllitt


.> elegi' /-s/el paa l/<l' <<>mpo,

VilM08, lo>Ic> el 6ipu8lc>


Lien, ul; ^ iio l>^ mulivo pari LUliudu U8le<! lzui>'u,
>> <^u^2rm < I bor in 8l,
lzu en oo noi' ze Kii ssu <!8>lU<i p3 8<>nl>8e, eliolez,
^ <?26c>8, m rniilumpl in eunlplimieiilu.

Ulw uenl
;V todllvi <>ue eln me8 rolloncl,
nu nemo leniclo n,uim<'l! <>u n !>on cbeeel.
iu^un , llieil ^ Diu!
nio. 8en m8l>'0, ^llullde 8lu
^ui U8lll l>,f UN vuelll,
l< 5U<lllNss0 6PUlM8? v un2 pol! lzue lzui ll>!ll>?

Nejnr <!epu8 <! een.i i<jus 8< j'o!.. ?ue8.,.


dzilgl, czue In onrinei'o ix.
licvn, <zu 5 8ln 6epn, llle vurlvi
<zu nan ervir 8U3 loui. pouerl, <ie un ssU8w
ine me <Ie8luicn ! m88.
?U8 N,!l 8 ZlsUSN I3 M88, oio.
Vm<>8, Mnuel. L! cuouei-l, lr^o e! p!!o.

l,N8 <! 8alc>8 8 inoierlo.


8 !Nlpo8llIe nunerll!8 11
;8i nc lu
I>>i<i8 )>Ulle lwu 8imc>!>, pur I ent ciue b^ >ul! , . .
^ s>u une l p8e!n
I I! mul. Honn, ua e 6leun
lec!e8.
Die li!n, 14! l..
^ eulro lnlu, c>ue p>vonzil! VMN8, lUUl88
l8 008,8 en Uljue! !lIo: i,oe<co.
u,elolro nuenu lu!':! Xnll l, I^Ilinuel, )s eu,
!>!,llr IM. czuu U08atrl>8 tocaremo

kuo b,ilen>8.
?0NN8. 8 eul)ll>uell:
8o^uiM8, uoraliueni!, X iemprv ^uutn I uovil.
H!08IX
Xn!' 8 ln szu cell8
ilM, en ^e Kenia </icittn /vi ,il nmo.
lHKllil,.
l'um U8l0ll, V)'.
Iporc log llo lluudiou lue
<lM28l2! l>uo i lllez
I lr2tn!i8 cou im?
i qu: wo loci V >! l, ^,i>2r szuo eu?
rzlal ll mi H l liorecli, u. ^uil.
? no ceclc.' 15 e, <>u ^2 le leM
cum mnriclo: l>co liu.
/VlN08IX.
lono )?<,, <iu o^ meli ^Kle Ioe ulo ol lvur <! HslueU
lel uuvio! Nuloeil?

1' juQto mi. ?ncu i> puon,


lzuo el 8 p I m2ll.

^lil.. I^ Ml1nlll 08 In primor


^V lluso m ioilla ^a? ou i^uI3 cou<:urrenol8.
l>lil>H.
Illl>l liempo nnz s/uoil vice dien.
l^KIlil,.
pull! zuo lr2 !! I m8. No llice In!,
Ni0. )> unciuo el mun^u Ic> impillier,
>m MOsli' 3 lc> priworo.
>>l!l>^.
^v tllll! llili ljuion lo ve? Il8t quo oollini^o veu?l>
l:o. li> Miiu.
^ll u, ilo loo-? ><I uuo
<!u Iu8 buspolle lue!- ?c>eo i poeo.
lc> propic ou u r. no re8iian(l>>8 cuu 8ol>?rllii,
por<zue empoll'emc>8 mnl.
8i
sreeisa <iu unc 8 veul lN)!8, luoeozo, pl8 uoulll
il dcer lo lu tcxlo, vmc>8! eunmi^o! zu mollo <! es
nucl,:!), uono ! onzu!. ll lrll' tu pnriei,!?
^oc com na marli/i ies/ ce- ^8li8 eon zuien l 1,28 c28ll<?
an: ai^7< lo e ,,>< nilief,
^Luiiullu I pen8l- !!i>
ton ia pialo, 9 iem/ii- omo cui l wu^ coctiil!?
<ie ia a/a!im.) 1ILN08IH.
^^ M! lii^iuiu?
^uimale, pleml mi.
^ 8U l>r>3<l2, ^ ,i Ulirlul!
Ui^, In! ull sinoil! m<lrii>8 o c!,icl>2 ^ l>2l>c>,,.
H tu uovio.
I>l>H, lt!ui<t2ll( cnu I zcolirl:!

Vuolv, reener I u>.?,


i^zlaz cc>52 me <leUll! uo u lc> rnln I elieill.
zV u I lieno llo olr
cou ol luc eu cucliuNol! ^.X Mi ell?
329
llilx.
zV Uil i mi? lue > e luor
8ulll>, oll. <zue lo pUn; per n liu,
^</' p^a na o<a.) uc> reparo: <zu l8 me
reeujN, qu m>2u
iOus 8 pe!u! olveriu por !o o,u <zull.
0ll!<.
Vnmo, 8ellore, pur vio. V de pli^2Il ll ociuoro:
XlN0lH. lom ! <iuro ^ i l,8ol
^donmipo un p!u<iul! <! mn>2, l.
6 morcilll!? ^ 8ll0N.)
^o^uilH. IUUN.
^Lmo 8 080? Diu P8r.
ll> morcl sel II,
^ 8U mri<io I morcon. ^8or mio, unlu r8l?
Ulli.
Vn U8l<l ^ui. >'uv<>cienl08 pur nu Illo,
l>li^0^. ^ veiul > eutl-c... uu qul1l>u
I. prudeuei oiento ? oloulll )> 8e>8 relllo
iompre 8 ncneulr <I nl>rl c,il,2!e8.
le l8 eule 6 ver^vul. l^NIIlil,.
^v 82 nulnei-2,
l^nicu, reeuj l p!l, U! 8 pue<l pl;l U2l>
)s eunt! uien, nu e l !o zu l> lnulllllci cunl>
qu H rio revueilo, Iunc <>! llut, ui puellc ll!c>
lzu mi ot l p3. ll ninel H nii iilllleul
nmeo z/ n. ^ol!. M.IllN?
V^ll, 80,<!l6UN8 U8l68. ulee.
r </ a/e. ^^ mi Hi m lmpcisli!?
8eilol', czui elH ! uonl, 1,2 com! ^ III mell!!,
<li>um ull>. iu luvieruu s mi s,
in clucl luvivfun uneu
^1 !N8lNl. V 2lln<iule8; lo llm8,
^8on nncienlo8 Urenl II l l ! 2venss8.
^ inco rI8? ^nu8 e6mo? l^KIlll,.
llli. i^80 l>2 l!lo lezlruil m,
^ 56, s, czu Iz <Io mei> V 2l>u8r <> I licen!
1 l ml!i lii, ^ Iwr 1! 8lr!
NO V0lvl> j l,0UrI8 Il!<l>.
wono8 cle treintl lloblone. ?u8 pur mi ^i,8l<
oieo. er Ml>i> lleier
iLierlo quo nu 8l2<lo l>uu,i! lc> mima ll tosnaiw!,
I'om U8t lo8 novecieulo, l^Kil,.
^ eu p, quo 8 preoiso lienlll ?ue U3l pl2sH miii>,
i zu 80u obre lo8 uovio. >>os !u meuc>8, 8t 8lo.
Ullloo.
8i In on, ^i>l czu inlenllln ^Vc>? ^s,cr tzu"?
bNl>uel8 cou rmi!!t8?
nio. I>u8 6ri llu^
I'orlzu 8 s>l<>rll>. !> l ju8lieii<.
5W
MLLll,
V eiilnnce ^o peor 8, zu ! om,
me pH^ri lre8 8ll!el,8, ^ euulu Ilevau H eue8l
zue n,n rola. ei rmtln ^ ei gui e8 pret6o ^ Iczuclo!
lzue bn ll<!u. i>e>>.
^u, ^uo li^ ^uzliei ei l lierr!
^,liu6 nelu psl> tiol >un 8 lxidnn
b> I!l? in lote enter me vuelv?
n, inzt.
!6 tuclu e! ole NIZ vllle e!Ir, szuo )o
: n, ill, I, li-ll<iclll! comc eln 8 remel,
<><! e eon l!nb>2r ! i>rl><1.
ll meutir, qne nn obrlillu l<;o.
erc <ie eienlu ^ nenrul ^Lulincll len^c l! ir nur eil?
reIe3. N. /08<i,
L8l vel len^c <!e 8er
^eU8 zu docl! >a e! mu^urllumu, ^ cn ell
examinLr I muonnoo,
Lc> e Uli ilezve^enx, ^ perl<>3 enn lleeeue;
>. ^c>8k, <<ue 8le e8 un rdolzrio,
^niun Io8 l^8l6? . 8Ul M28lr,
NILNU.
INi mezlw. rues I meu>l>
XI>U8l^. suneinn, pc:<) m8 6 men08,
?u8 mbr,rl I, tienllu Im!,u en mi l>c!l>,
por I e8ll...
V I Ne8t
^L6mn e8u? nn eol6 e8l3r mucno o
ci>8> l!euuc!o8, ^ iel,
V <>uelll>le lli eon ei!,
I>n <>ue ^o uplioc uslelle,
M lein, ^ bsiu inu^ dien, <>8 <ie ninilno lu ep,
I>or<iue otr vei n le mel.i , 1l8<v.
en 8l8 nrnm! >! ..! !' Nle^nr 3 <iue 3e nu!,!ic>ue
UI<1, nur ver 8l I^uuo e8cl>rneni,
V 3<>ui :>,t>2 8le 82ine!e.
rill! <Iu> Ii>8 budiern! ^ooo.
kenIuuil li>8 lIt!l8 nur8tr3.

I'I>,
1ZH VMVMWH '72VV.
> ,'

'>, >>.,.'

?llIi80^8.

I^> ,cn, es en lU,!!!!!! !, 1! >! I'lxl^vu.

l^lttt ^,H<<,.

eowl l prl> ullert>!


peiuyu>a, z/ po' ir /e<a x^e' kurque, mi, e nmenn In
10, lie ttfiew m ecae<< <ie n/eilas. lzu leil eu est pueulu!
nrnonio.
eeonlo. ?cr eo ne vuello i Ni1>i6.
zVl>^ ule<I oou Diu! 1'ero liss ul , ^<zu eo, '
^ nnr czuisu Uev ut6 !utc>?
zumit! iruo.
Vle lusslc <! que d)>!>8 v!>!lo ?cr mi muer.

ei Iu2i l Lieml'o^u'!? ^l)u6 o n muorla?


!lUI!!U. iio.
ztju lii 6e prubal, i ln bumbre ^ll vlsto l p<s lu vivc>
ucu vni<!I el<<<>8, vlise uzie 6 ue^ro?
^ l>m, dem e niieren Nr.!.
leilnr o bM! lue^n ^V 6e quo mun?
! mustoi.: onmen poco,
V uarcllln !o mu<lMlulo; De ns>.
un quo nc> n^ un lll, rennio.
iii un our se plavecbo ^?e e6wc>?
l>r jelcill el rte. oi<.
nuleo. 8e^un llijvlou
^ No le ln luve 6ieiu<I? lo mllien, l6o el mI
,8 uc> nn^ eu ei munclo vl , N2l! pul eo;
332
? eulre i u 6 nc ud neonnio.
e I>u^6 in 8Iir I nuerlo. itiumn
zu eu znel <1i cou8umi!l'nn
i?uo <zu6 e K >Ie bcel, mi^u? I8 ieu lue!, v I olru
lueri e <iue nu ouuluriuemu (! blli'nu lu ln en euero!
cun I vu!uulll 60 vic>. l!0<.
vlo. L8N ln 6l8PU8 VN,
Vo !c lipn en euuuln nue6u, v zuel6 oun lucimienlu
pern wo uc muoli sIt. U.inuol, pur<>ue l verI>l
ezluvn lo<lu eomnleln.
?ern ul6 un U bueun, zuisn tuvier u loen
v vnlveri or. cumu eutnnc8!
onio.
i 8i no bv in e me v eclia zV czus b necli
zu 8 murj mi mu^er, le8nue? zliene lieu<! ornpi?
luvi!
Nli0!llN. Nu, zue eu mi 0 ln8 len^n
?ern lue^n 2 61 v H 8U muer, v 2 >N8
<sue pe un Nu cll nrinniln8 que llernn
ln n,ue liemo llu UHeer veremn. <lo ell.
NIliUU. onin.
Nu oreu vn u,ue e nreci8n ^ V le euin u8te?
el liue p8 tutn liempn. neo.
^l)u6 6 vn? l vercl6 e I?!u 8tnv H le muv cuulenlo,
quo uo el uno l,ien ullern. polczue m lzuieren lnn6s
v lieuen mlllilu ^euiu!
zV bor ^ui6u le cui U8lll?
nio. Lnvirln8 unlmI. . .
^I'e euer6 le c^uel mncel)o omeo.
zu luve? L! e3n 08 que v nn puen,
am. polzu ine bu 6 e8pe!lr,
^N Uunlul mu uu 6 poner un pleitn.
e! <le t!rleu? in.
nilleu. i?in I I,n ellu cuixluzn!
L! m8mu, V !>8i ei Union remeilin
nonio 8 <zuo us c8e>8.
zOue luvu oan !, cri<l nmuu.
<!e nn 86 cni6 ,3 un cueulu, ^8,be l tlu
v quo ell teni un IM uovi?
prel,en6, v que ln oussiernn Ii0NIUN.
linblixin, v lzuo lu emu Vn lenn
l inlule? un prim !,uen mui,
v <!o !!l,i!><1ll, ilvieullu
i8i vn oren G>i en U<!ri<>, szuu discullu
zu le l,l!8le en I lin! sju 8 convieue, oun eleelu
unniu. nuloo.
^Nu lui I olr<1 <lo invieiuo? ^,V lieno Iuu preuenll?
iea. 0N0U!.
8i 0 ln-ecisu lue le euelllo; Lu nu.
,ji,i n l>l,il!n en el reiniu mecu,
dud m8 8nu! ^I>u8 omu !llowc>s
333
ln luneion <Il 6eio80l'io,
l cum,,! zs el llozec? nmeo,
in, ,V e8ln ^n ^enilo
Lso 08 un uobeii , l8nuov! le8ii<:l!l,!e,
^?io liuu utel el ezennionla ^ ve !i c8 I Ion pe1ro,
eu 8U olicl,!? n'on Jorpe ^ el e.ipilan
!lli0. 6 lnili:i8, quo l>o) uc> rmelo
Lo e peoi-; >>ei!-Iu8 )n.
Iwrzu )o eomo m8lru ^'^II.l.0.
^eliier 8tr I loble- Vo lampoco.
poru pol Nu I veremoz.
^V pur cm!?
^^uiel ute<! zue e l llevu Il'HKll^O.
i> c82 oon el pslelo kollzue no len^u
I 02MM0 zu v l, m>8.i, r1u lel 8or Nuuel.
le zu eulre H eorl el pelo UlllliU.
ll l moIu? ^^c3o 08 l el M28ll'o?

VI piece ^0s ^ ^^ lo zu )>o 86


mu^ dien: c,i82 me vuelvo, 8 zu U3t6 I lien miello i
)s no 8lIr! eu to6u l 6i. coulju ^n 8! 8 ll!IU
zu ^u I lnn r>8pw.
Nu ur, zu slnuto ii'oml8, uiii:
ieo NrcliA, > ll.n Ic zui! le mlwlln,
r8 K,8l <I08PU8, quo ?n ^ 8> e8o l elin meno
euvil6 I preuclil Iuez;o )0 !8 clil!! lo czue n8 iclo,
i peiur lo >u m lltn; 5! HII.l..
pero I vieue Ili, me llle^o, zV zu no8 regNen luez;,,
con 80 il 6e mi. ulH purlzue me lo maul!,
V mi poi<znn le odelleieo!
H^a/e /ianitto con u? pei</ln r > No eol.
Kl niano. 0IIll!0.
Nizo zue v)28,
i! ^11,1.0.
Vo l8curru zu boz? no peiuo Dipole i U8ll zue uo miero.
l milll 6 psl'0<lU!i>N8; urlioiilo.
^:>n>H8 oll ve empieio iLI muenollu 8 obe<1lonte!
z,or c8u le 60U Xn<<!'8, l,!0.
>>oro,ue iempre me enlrelen^o Ven uej; ^<zu>6n e8 el uelio
1em8l<lo eu I ooeiu. 6 l lieuu?
;V 6mo rl>i o celo8
ei rje! ^ liene ion I. mu^er
el pubre, pu8 le lecluiebro lel 8!>ol !>luuel.
Il> OMs>!,!>ll>, ^ ! 80plo lloni.
Io8 m8 l23 I nlmuoiia. ?ue, neeiu,
INNO. ^zu>6n le lli le cumer?
zL8o 8.' vele >u8 le8vcio, '4NH.I.0.
I>ol^iu, LH,
I!I!<:0l!l0.
z8iell>n <lulmien<!o </V zuisn le ennli el mne^o
>08 IHN 6 108 P!'l'0lzlll08 lel arle i1u<iuenl,
33 t
zu l n le l> le nneel maeztw? mreo.
,llll! ei prenilii e Kur!
LH, que H ni ^ I wlliio <!e mi! ,i>ue8 ezwmnz biieno!
nn8 llilici ei cubolln zun eNnr! bncl me leeit,
ouu<In ljuier, manolllll. ^ mu^ Iireve, pni-que eu elu
ile 8cnll>r ^ un enmer
^V en <ius iee ei ulesln)? n)' uu rn6e msjllern.
^<zu6 bce eulnnce? 1>'n !>!>)' M8 <> eeri-zi' Il>8 N^N8;
i me lllilo l>ieu, Imeun,
^ 8 me liere mI,
^U8 c>ue >> <Ie ^ecir, i ereu o!<lo l>^ on elpuenln
<zue e iu8 nienclix <zue ^n, <zue m ple8tu I nixenci
^ ei nlrn <Iiu me cuel! <le ! zolil muclinz 6 ll8.
que I I>iin Ilair?
T'ifnckl eis p<?tu</u^!), ^ li ia ?< t-
^?nr <!>;?

?ollzuo vnlvi 6e ziuzec


6epue8 e l8 nlciauez.

Xmi^n min, )>!i ven l.^ KU.


zu vu8tl! cn8l>8 vn mI, pl'ecen H !8 62ui3
)s e lu2 nnuer remein. ln8 pelu<zuero8
meu. eu ciue ncu!lll 8U8 recle
8i 8eur, I, licuu icun. con ln8 cl>el!o8.
.(ius dien In enrellZn
Vo^ I puulu 2 clizpollerlo. NN 8U8 N^N8 ? N!UN8
umeu. I8 peluczueru!
V )n i pelllio eu e8. ILl'H ,
^.U <Ie ilui'' lncln ei 6i
Wr nlecl que ^n un peiun ez Ullmn? ,Neuiegn
i lulie. 6e tu llem!

8i un In peu>3 8i l llissa,
le 6e8piin en ei lunmeulu. lnuel, quo ) n nn In eulieuu.
^Kn pn<Iielu l8 nenn,
^peilirme H mi? zczuii r>8! u l lmbieu, U2eer olo,
^lsulliu e u!ecl prl> en, )s eulre U>nln ir ^n H oeinr
leuieun ?u I M2olr MU?
<I mi nrte?
nieo. 8i ?n un lzuiern.
l,n veremn, ^ le de lielln czue !>> ez!
j!?4II^.N. ei pleuclii ^ e! maezlrn,
zKn I llezpicl ^n il uleI, lzue v^n.
i me imlnj, priweru!
8i un In8 zuieren,
^^ul'<I, picln. ^ cle e8 uerl niercln vn
1!4II.l.0. plui'ncn>inn8.
Xdur.
zue e lre ? me va) oomenlln. zKn re l
mI pzrrnliuiimu pur ello!
333
ml, lreme l el>eolle,
V mir czuelln pucnero ^l!6mu le Ir.iln, mo^er!
i eueren.
I8 0! mnlln m8 perleeln
^Nn n3 minrlixlo? <Ie lil>er 8iempre nue8lrn pU8>n,
I>LI>H. ^ <iue Hl,!; cu!I<>n <Ie mielln,
Do 6 lle l>2l0 <I 8e8N8, >!e <^N<! >U !,^!I!N8 pi'ur.
<>ue 3 vuelven Nl!ll llilu8,
If lln8 uueveeilN8 lre8eo8: 8in em!>i'^n, ;n me lemn
,lrvg rcinu! <lem38 lue 8i I N!i>e8lrn 8e ensl!...
<>ue <! me !>lce provecun,
lli no lnmn eun<:nlle ,Ou 8l> Im !e eulu6.il' ei vie^n!
eneim. .'lun !,cc>!,i,i,llln 8l,
que 8i ei> e! <!ii> !e nrcleun
V vu^ pnr elln. liuo 8,', muern, v<>rei8 enmn
e lienllu)' 8e <zue<i muerln!
I^r !i ^ el prenilli, l>^?ni<:iH.
^ tambieu nur el me8lrn, lliee8 len: pli^l, nie,
we<Ii !i!>rl> <le eeroi,, V cmp pur lu r8pln.
i l>2reu, eompraremn. !^,I 1,.
^<Ii e3l ) ei cnncnlHte.
^V inn p8ren, <li? uieen. (.fnie.)
NIuo!lln, v eurrieudn
n el o^ou, 8onun eren, li peiur I epilu,
Ii^ un pucn le pn lurn llnu 5nrsse )s <!nu ?e<Irn,
^ un3 coltei!3 le <>ue8N. en un i8lule, u,ue mi
/vm 1:1.. me li I! eu ei In iiquienln
^Nlu^er! lime ^e8N 8 rninn? un Nln, hue eumn 80^
peollllnr, me e8ln^ ulurienn.
>nl zue b8lnlo liemvn
lu me8tro ? l mi dal? ?u8 i uled e d l!e mnrir,
N c0INl8!!8, ^ 8! NU!, I nupilI, czue nn zu lern
lir6 que m>8 eien <luc!n8 ruicln en c8.
8lFnn de vue8trn3 pelle^u.
Nlu^er,
^Vien Iu8 I,l> pz^iuln el pokre me^nr erH c,u le Iemo8
pimple! ^ luezn un8 l> lieclin s 3U merc6 ei ennonlls. ,
lanlu dien... PI>H.
N! onneolte, uu...
LI ennonlle, DIL. (^M7le.)
^ enn rplioa nc lulemn. Lueun
>^> ri.. <>e8l2mn: ibn^ eu e! 6i
?nr un nirle... ine ue e cll82r3iu remeclin!',
i>i>z.
^I>nr nn nirme, ^V czus n uecbn u8le N28tl> ndor?
Ulk.
l'lllmdien e trevimienln
Ne luer l In inNernos, (/ l?e.) veninne s mi peclir cuenl!
l>I!,I>X.
?ue vele, ? e8t2te 2IIH ?r en le wnleuemn.
t>8! zue ?n le ecuo menc>8.
336
nn:co. zllur Ion Xnclrez?

.Ilnnou!
?Vi MsilI0 )s N080ll28. Vo l lompers lo 8enz.
nmen.
,Llo ez l me^ol lel cuenln! ^?ue zu llezverenin e es
^?u8 ol lien nn n mi, <le IIez;lls N2l cz^ oenlro
? ll,l>^n eomo n ne^ro? 2 c!r s mi plenllil?
,XK i III' >2 bei N. ^NNlM!!.
l zu pulire, ^ vier elo! X Io8 ue le molerlo.

V 8 ilzi^i^ mn^ dien ,8i ule6 le vnelve < loelU',


1e volver lui lenieno on un wburele cle elo
^o loinll pozezion. l K le lrell!' ! el,el!
!^ i peins.
nio. X^U^ mul;er, bremu
Vo me muero. lcr Ic zu 8.

^Lusnto v zu lovi 8lu> nor lo zue lue


wo i>ee 8,ilir, ^ zu pierc uu infzmi.
I uc2iuu cle voll novi?
Ue les
^^llnlle el mi omlireru? ie zu ute6 nie I car ,
voicn, ^o nunc m meto
^I'21-ll zu? con ei elior ou Xules.
!zLl,. n. xuz.
!> Ilozzlm L I vl-li>6 - ,mbulero!
peilu' eo u^elo.
o,o. jl!:ucno uw1 lo iue llil!
Obi, ^d,i^ li^u ellliente? >uo i^o vercla ^ miento.
l>lli>H.
dlmeute etH l lel liempo. ^Vien ul6 luer cle juicic?
n. ^nuili:.
?io l>i ; uniil N8t<l X leoir U8le6 ven
? 2Unn> l leullllomo. (/<e). <iu no vuIvn nvi
nmeo. n 8 c^luelo,
t2 e M28 cantAliv. NIL en vei ue pemzrmo dien
erpz. I8 peluc, pielo e! tieml>o
^Xouclo v? en Idoroll !o cca3
!3 criiill.
?ronto ,u!vc.
zXb peli^o!
8i ^o no zuiero zu I. ^ Iuec;a 6ice zue te beeu
peral, u etln lurmienclo
Lien, lH, no b^ por zu lo oi-l-ociuizuo!
litu, ^ nlslll to6o. ^UckNII.1.0.
8lloi,
i 8 nie e! pusse V con cuenlos
i5 n. ^lnu:.
!i 8 mercecl, enviioo
cle zu ^u le iUNteo
^uier U8le eU> zuielo, I einer, ^ l billo
337
Io3 ml>8 ilizg el lllmuefio.
^11 e e8le mcclc> e llepi6en
j,?ero e vl6I 6 meulir? > lo pllrrczuiu!)8?

^Ne c8er U8te Uoieu6c> l!IIemo8,


I ver? ^ v^28e H 6e8pcur
la olros.
No.
,X^ cuie me mueic!
^Loiua K^ via?
Klie onilieo le zinano l-iieulo.
viu zu uc>.

tu e cierto; ^L P>i? uc> wl: 81 lI:


5 i tviora prebenl! v^ czui e oou lect.
ec>mc> U8te6, ^ mo ln liei'N
e colioil ciue I liier ^ l^uisu du?
ul espue eu clinero nuonieo.
^ Ml<^8, enmo e! eu8lo<l, Nu 8 H U3ttl.
ie l^ueabl, el pH lleco!
^?ueg znisu?
^llou czue II le zuier? ouio.
<^'HIlI.I.0. Xl peluczuero
luclio. <Ie l olr vei.

^V I pje? kue8 ^c> 30^.


ll0i<:o.
Kc> l>08 eu8emu, ,8i er blzuco, ^ U8tecl 3 ne?,!
<zue oll <zuie>e H c^uien le nvi uiieo.
m8 prouw ^ mejor lemeip. 8 ZU murin mi plienl.
N. HKNNL8. nnilieo.
iLuenn, liu! eu loclo o5o, ll'nI!!! Vi<>3 eu el cielo!
<zue l>c> vuelv 8le moiuelo
i o8, <zue en mi lmili ^V H <ius vem'z?
^o 8lbls ^ouer remeio. llauniclo.
IHK!?!.. X c^ue U8l<!e
^0 ils lli 63e mu. vue!vu H liilirme e! pelo.

i?oiMe l>38 olin <^ue I>^ bueno ^Na 3 U8ts el zu lualol


bleute! ^e^uro 08l! l o3, )s 3 NU8 lue luo^c,
8! p^r?
?oi mi o^ie v^ el ml>8lrc. l>on>li<:o.
Hmo ^o >>
?eor; porczue eu yuel 6i eulou<:e3 eu Nllri<I uuevo,
le pelliril bcxl el uerpo: NO 2b2 ll,3 03liW ;
le o8 un iri uinuuo; pelo )s euterc veuo
bu3<zuo usle oti-o pelucniern. e l^ue 6 peiullul
N. HNNNL8. cue8t oouo eulw3, ponieuo
INe eonlormo 8<le borg, U8le3 tnclc ol ree<Io;
zue i tien quo nl!a leg llebo. poi- 80 tl3io mi edo,
mi8 trpo8, poiue8, urm
1'nn I. 2!i
33
I,orl, cuouillo ^ espejo, rl>4.
^euulc le l> <Ie 6r 6 U8te<l iNli quo poeo euleullimienlo
PUr l8 M2U08? liene! ^por szus uo le pein33
vpx. cun l ezc!/'
^V cius, el lueo, il'^l>ll.l.0.
l8 teul ^ I 8lll !>or<zue 80,
uo euoslU lmuien llinero? .luuque 3 czui.m,3 preoiso,
uo:. por n e ezpriobo euo.
Die dien, s8piobem, pex.
<zue I po3tr uo reliirluo8, kero !o lue <le un piulur,
zus 8lo^ 6 plie, ^ uo <le otro pelulzoero;
oou.cnie 8e lu e8eIer,
^uanillo, ^ 3ire H ee cHbIIera.
<Ie8pi<:liIe.
X<zm el,
^<zui b^ ienlu. onnleo.
^V8 epu!^rme,
kiualo por ivertlruo8. 6 v8 i !<u8cr veuce^o?
Nl!l>. iv^!l.I.0.
ll U8le el prorrsteo, Vo vo^ H I lorr, lli
^ ret>Hee I 8I ver6 Io3 uio cnie encueulro.
pr zue m oue8le meuo. nounieo.
I'oma 6e8e luou el peine,
^Lumo u pmrl eu pi? ^ Vl8 le irs 3urlieu<Io.
nunio.
ivale, obre ^ue no pueo ,LI pli^o 8 oriiul!
eulrme! iI7X 11.1,0.
Lu too couteeiiuieuln
^?or o,u6 riun? pouzllmouo8 <Ie uluera
quo me moule eu u pecueio
?orzue leu^u 603 ivieg 3> l e8ozle e e8eurre.
eu oierw parle 6e! munclo nnieo.
zue wo emt>riu. lli^o mio: mI ^ p8lo.
IVHKII.1,0.
?0Ue08 >?/ nio <is >, z, << ^nu^
60 ro<li!l3.
onnieo. manu.
Vlr03 o8
me vn en ell8 8lien<!o. onkeonio.
^vxnli.1.0. Lntr, eliic, ezue cpii 8ben
?u8 ^0 no leZoio H pemr; pouer e308 embeleeo8.
veu U8le^, 8e>ior melro.
UILL0. I<2u leno ver^eui, lio!
8i e8l,o? mIo.
^l)us lzmoreu nte8?
^nl!8lH el nzu. onio.
Veno
zus NU>o lu lremeuclo! H <zu e li^N e! tvor,
pl>uo 5u ju8to preow,
I.o n, U>r<ll> ^ I wo, 6e pouer e8t e8ooNel2
<l e8U> nili.
339
onnien.
Ln elmamen! killl todo8 Io8 <zuu lsuier,
vo)s, 8euor. Nilnuel, rrim czu uc Iiuirn , ^ 3t2le l>>il!c>,
un lburete ue^siuellc czue 8i le ee8 eneim,
s^ue et6 me^or ^ m3 limpio. me 8eun ^ le rebieuto.

Nelire U3te<i IIa enlru,


<zue eli mIo. I'oo eo no valn u^2:
umec. e^me i mi.

lieul me ue z>ue8ta bueun. Ki pur pill3o.


I>L!>^.
VHel U8lel, in embar^o, Vo lo Kre.
zu uozotr euteu6mo8
6e elc>8 peino8 mHor'. Ni un m olr.
iklltrici! 8 Mietern. ^K8I,>lH.
I>u8 ^o 05 I zue me peino,
^I>e <lue e U8le6, mocit? bc>^ 8Iir czuiero peins
4!8IHl4. <Ie I2 mllo <IeI M2e8trn.
8ellor, ^o uc me euercla;
mi li 8 ei <mo lc> de . Ven^z U8le<l 8i cluiere czue
??^. sparte.) le pue Ic> zue le 6ebo.
ll^ cme I ll e bbr puto!
X un Ilulilc.
iu IHzlmi ezeoNew!
nuzeo ei />e/?a. zX c^ue me ensclo,
Lnre dien 8 pelo. ^ I lieu Ic>8 eobo
s tu<lo3?
IIle6 s^eun en pai.
IVo me prc>v<)<^ie8,
^Kc ve ei iaulr uel vie^o por<iue eclaro el 3eerelo.
e6mo 8 eu^rie? i>L>>z.
nineo. (^pa^ie li ^ressn-!.) ^,(ius 8eerelo?

^1. eclliro?
Kc u^ pur ei! impeimenlo, ^3llI,lH.
porczue ^ de me o De manera Pie en bzrrioun
liumbre dien. I lieu <ie loa et
b3ur czue miro Neutra,
I^o eelebro. 6e mollo <z>e ^o me czue
lus 6oble! ,cm6 6oble czue e! 8ol en oll, me oanvon^c.
como^a: z czus pr Imremc!
8l 8nlo en 80 cnnzizle,
8elior Vlanuel, l ezoopet. vo? por I 3col).

^Iu6 3 esw?
51'^KII^.N. nil^ea.
?2l2 lzue eoemc>: Oue m ou3s 6e Plmwr
zeu nii vic! de v>8tc> d<>8<zu U8lee3, ^ <zue ^2 tenFl
m8 pallo cle ecujo3! zuieu me euie )? zuien me ir?
llou, ^ lr loo, nenlro
340
de casa. LAS TRES.
hanuel. No queremos.
Lo ves, muger? GREGORIO.
la culpa tiene tu genio. Habr mayor iusolencia!
PEPA. JUANILLO. "
En qu poca agua se ahogan All voy, seor maestro,
ustedes! tan poco seso ayudar usted.
tiene esta seora que LAS TRES.
poda querer un viejo Justicia!
tan pobre, tan holgazan, RODRIGO.
tai i ridculo y enfermo , Muchacho, tame estos pelos.
que una moza como un pino LAS TRES.
de oro ech al cementerio ,Ay que nos matan!
en cuatro dias! es chanza! PEPA.
ANSELMA. Justicia!
La que se chaucea , creo DIEGO.
que es usted, yo lo conozco, Afuera, digo.
como que estuve sirviendo Sale el alcalde.
en ese cuarto de enfrente Qu es esto?
bajo, dos aos y medio , DIEGO.
s que estim su muger Yo lo dir.
que era mueble de este tiempo, PEPA.
que ni sus hijos sabia Yo tambien,
envolver; con que dejemos que las faldas son primero.
las burlas, porque este lance ALCALDE.
ha llegado punto serio. Seores, poquito poco.
DIEGO. Quin es de la casa el dueo!
Bien haya tu pico, amen! TODOS.
Aunque quede pereciendo, Yo.
te tengo de hacer un traje ALCALDE.
pajizo con cabos negros. Decid cul miente.
RODRIGO. JUANILLO.
Peinas, muchacho, no peinas? Los tres, que todo este enredo
JUANILLO. es sobre la posesion
Espere usted, que estoy viendo que esta tiene por entero.
asomado la ventana ALCALDE.
en lo que para este cuento. Pues qu motiva esta bulla?
GREGORIO. DIEGO.
Ya usted lo oye: en qu quedamos? Seor, yo soy el maestro ;
DIEGO. tenia aquesta familia,
Por mi parte ya est hecho. y la estaba manteniendo -
GREGORIO. porque cuidase mi casa;
Y l que resuelves? y en lugar de agradecerlo,
ANSELMA. se regalaban, y mi
Yo me trataban como un negro:
nada, mientras que no vea pens volverme casar
salir toda esa tente otra vez, por salir de ellos,
DIEGO. y se vuelven contra m:
Si solo consiste en eso, este es, seor, todo el pleito.
breve estamos despachados. ALCALDE.
Vamos fuera. Testigos.
341
JUANILLO. te he de dar que trahajar.
Yo. JUANILLO.
GREGORIO. Qu animal es mi maestro!
Y yo tambien. y la maestra parece
TADEO. que es tambien muger de peso.
En su favor depondremos DIEGO.
todos los vecinos, pues Ya ve usted que est servida.
era de todos el siervo. GREGORIO.
ALCALDE. Y usted lo estar su tiempo
Todos dentro de dos horas con la bendicion de Dios.
fuera de esta casa. ANSELMA.
PEPA. Yo callo, otorgo y consiento.
Apelo. DIEGO.
MANDEi. . Pues vamos divertirnos, .
De qu, si tiene razon? empezando desde luego
Vamos, muger, y callemos, por una tonada nueva.
pues que tenemos la culpa. TODOS.
DIEGO. Que d fin al intermedio.
Manolo, con todo eso

FIN.
&D3 QIM3IDDa aHfiDDa lf IDlaIHllft&dO&a.

PERSONAS.

d. tiburcio, moritlo de D. FLORENCIO. 1 .. ,


} Petimetres.
DOA TECLA. D. HILARIO I
f'ecinos.
d. Simplicio, marido de colasillo, barbero.
DOA ELENA ' mazapanes, criado de don Tiburcio.
Juanita, nia: hija de estos

La escena es en Madrid.

Sala en casa de doa tecla, con una puerta que se abra y cierre cada lado.

Salen doa tecla y doa elena, aque la muger con su marido,


lla petimetra y profana , y esta de y todo menos espuesta?
beata; ambas de basquia y manti DOA ELENA.
lla, y detras d. tiburcio y o. Sim A no estar hoy en el mundo
plicio , sus maridos , de paisano y la malicia y la imprudencia
como de casa. tan dominantes, s, amiga;
pero como no se lleva
d. tiburcio. la f de los desposorios
Vayan ustedes con Dios la vista, alguien creyera
pasear donde quieran, que eran cortejos : Jesus!
que ac tenemos que hacer Dios nos libre y nos defienda!
juntos una diligencia, Y es el escndalo culpa
que nos importa, esta tarde. tan enorme y tan tremenda,
DOA TECLA. que debe evitarse aun
No era mejor que vinieran en la cosa mas pequea.
ustedes acompaarnos? DOA TECLA.
DOA ELENA. Cundo ha de dejar usted
Qu dice usted, dofia Tecla! de ser gazmona? Agradezcan
Con hombres habiamos de ir ellos que son maridos,
las dos donde nos vieran y que en cualquier concurrencia
las gentes? donde van con nosotras,
DOA TECLA. van haciendo la fachenda
Y qu importaba? de seores del cortijo,
No va con mayor decencia y siempre buscan un tema
343
para que no disfrntemos DOXA ELENA.
con ellos funcion completa; Y rezar no?
que sino siempre bahta de ir DOA TECLA.
ste, como faltriquera, S seora;
mi lado. pero no soy tan perfecta
d. tibircio. como usted, y as unas veces
No era mala salgo para ir la iglesia,
pension! otras para ir paseo,
DOA TECLA. y otras voy la comedia.
Hijo, no la temas, DOA ELENA.
ni te asustes; que yo s, Los predicadores dicen
gracias Dios, andar suelta que son malas esas mezclas.
por todo el lugar. DOA TECLA.
D05A ELENA. Y tambien predican, que
Yo solo las virtudes que se ostentan
desde mi casa la iglesia, no son las mas meritorias,
desde la iglesia mi casa, ni tampoco las. mas ciertas.
y las de algunas enfermas. D. TIBURCIO.
D. SIMPLICIO. Callen, y vayanse ustedes
Qu muger tan virtnosa! pasear. Qu entienden ellas
D. TIBHRCI0. de moral?
Y la mia qu perversa, D. SIMPLICIO.
hombre! pero no la trueco. Mejor lo entiende
doa tecla. mi muger que las culebras.
A Dios, hijo: no se pierda DOA ELENA. (jiparU.) -
el tiempo. Vamos, amiga, Esta vecina es muy mala!
dar por ah cuatro vueltas. doa tecla. (parte.)
DO.A ELENA. Esta vecina es gran pieza!
Dnde? DOA ELENA.
DOA TECLA. Con que vamos rezar?
Al Prado, las Delicias, doa tecla.
donde nos d la idea, Vamos donde usted quiera
y haya mas gente. por hoy.
DOA ELENA. doa ELENA.
Jesus! Pues tapmonos
A donde estn las cuarenta bien las caras, no nos vean.
hor:is, rezar, y casa DOA TECLA.
hacer un par de calcetas No quiero, por dos razones
para mi nia. poderosas: la primera
DOA TEGLA. porque hace calor, y la otra
Tiempo hay. porque todo el mundo sepa
DOA ELENA. soy muger que puedo andar
Amiga, es dia de hacienda, con mi cara descubierta.
y hemos de dar cuenta de DOA ELBNA.
los instantes que se pierdan. (jiparte don Simplicio.)
DOA TECLA. 'Bien puedes buscarme cuarto;
Pues qudese usted con Dios, ''que vecina tan resuelta,
mi seora doa Elena, >'ya que no le manche, empaa
que yo me voy pascar el cristal de la conciencia.
donde mas me divierta. D. SIMPLICIO.
Bien; pero si escrupulizas,
341
para qu sales con ella? venga por donde venga:
DOA ELENA. ' y aquello que se posee,
Por si puedo convertirla comunmente so desprecia;
de su error, y por aquella con que si yo mi muger
pblica vindicta, que la dejo que se divierta,
la caridad recomienda. no la sujeto, y la visto
D. TIBURCIO. con la posible decencia,
Qu es eso? y algo mas, tres enemigos
DOA ELENA. tengo menos que la venzan,
Digo que cuide y la obligo que procure
de la chica y la doncella. darme m el gusto que diera
D. SIMPLICIO. otro, por la vanidad
Qu virtud! Miren qu pronto, de no ser menos que aquellas.
para que no conocieran D. SIMPLICIO.
estos que es murmuradora, S, que eso basta!
lo enmend como embustera! D. TIBURCIO.
Dios la bendiga! . Pues qu
las nos. basta?
Hasta luego. (fanse.) D. SIMPLICIO.
D. TIBURCIO. Nada, pues hay hembras
Vayan muy enhorabuena. que... qu s yo? No respondo,
Qu mira usted? amigo, de su cabeza.
D. SIMPLICIO. D. TIBURCIO.
Reparaha Usted cuide de la suya,
el garbo, y la gentileza que quiz est mas espuesta,
de madama. y callemos.
D. TIBURCIO. D. SIMPLICIO.
No lo creo. Yo no tengo
d. SIMPLICIO. por qu callar; que mi Elena
Pues si os he de hablar de veras, es una santa, y me quiere
me escandaliza, me asombra, de corazon.
que haya hombre que consienta D. TIBURCIO.
su muger se presente Cunto apuesta
con tantas galas acuestas, que me quiere m mas
y le d la libertad la mia, y que si llega
que usted la da doa Tecla. ocasion de que algun tonto
n. TIBURCIO. las envida las requiebra,
Yo me entiendo. es su parienta de usted
D. SIMPLICIO. la que primero la pega?
No lo apruebo . D. SIMPLICIO.
D. TIBURCIO. Mi muger? qu error!
Si ust es un pobre trompeta ! D. TIBURCIO.
Mire usted: dos cosas hay No sirven
que algunas mugeres buenas estremos, sino la prueba
hacen malas : no tener y apostar.
los adornos que otras llevan, D. SIMPLICIO.
y quererlas sujetar, Treinta doblones
viendo que otras andan sueltas. estn aqu, y los pusiera
Aquello de que carecen desde luego ser posible .
las mugeres las empena D. TIBURCIO.
y los hombres, en tenerlo, Pues aqui estan otros treinta:
345
que es muy fcil. D. tir.URCIO.
D. SIMPLICIO. Y sueles hablar de veras?
De qu modo? MAZAPANES. .
D. TU! i uni. Como que soy andaluz,
Por lo que toca fineza, y nadie miente en mi tierra.
la familia informar D. TIBURCIO.
como hablan en las ausencias Pues tlime una verdad. '
de nosotros dos: y en cuanto MAZAPANES.
la segunda esperiencia, ' Eso
yo avisar dos sugetos como si morirme fuera.
que se asoman esa reja I). TIBUHCIO.
de la posada de enfrente, Me han dicho que me aborrece
y estan siempre haciendo seas, tu seora, y que se queja
para que vengan aqu, de m: que murmura mucho
fingiendo recado de ellas. por detrs...
Nosotros en mi despacho, MAZAPANES.
por debajo de la puerta, Miente la lengua
atisbaremos y oiremos que tal dice: quiere usted
(pues la sala es tan pequea) con tal estremo y fineza,
lo que hacen y lo que dicen: no obstante ser muger propia,
y que pague aquel que pierda. que parece que es agena.
D. SIMPLICIO. En tardando ust un minnto,
Apuesto que mi muger, no hay demonios que se avengan
(que no es nada ventanera) con su merced: vaya que
no los conoce. se pinta sola en materia
D. TI BIT.fi 10. de querer su marido;
Mejor, y dice cuantos se acercan:
que esa ventaja me lleva Eh! noramala, que tengo
usted, pues como es la mia yo en casa quien me corteja
tan bufona y tan risuea, en paz y gracia de Dios,
les hace sus cumplimientos sin la menor contingencia.
de manos y de cabeza. o. TIBURCIO.
Qu piensa usted? Apostamos? Ya os al testigo: ahora
D. SIMPLICIO. llame usted su doncella
Ojal que se pudiera la examinaremos.
componer! d. SIMPLICIO.
D. TTBrRCIO. Son
Ya est compuesto. testigos de gran sospecha
I). SIMPLICIO. los criados. Ala nia
Pues aqui est mi moneda, (pie hablar con inocencia
mi palabra y mi mano. lo que oye su madre, s
D. TIBURCIO. que llamar.
Acoto, I). TIBURCIO.
y doy principio la empresa. Enhorabuena:
Mazapanes? id, mientras yo envio el otro
MAZAPANES. Sfilr . recado.
Mande usted. D. SIMPLICIO.
D. TIBmCIO. Pues voy por ella. (f'we.)
Eres hombre de conciencia? D. TIBURCIO.
MAZAPANES. Sabrs t dar un recado?
Como que he sido soldado.
346
MAZAPANES. que fu la criada. (Llora.)
Si seor, 6ca el que sea. O. SIMPLICIO.
D. TIBURCIO. Deja
Aunque sean... eso, ya estoy enterado.
MAZAPANES. MAZAPANES.
Ya estoy yo Ver usted con qu destreza
del otro lado de Illescas, les encajo una mentira,
para llegar Toledo. y se hace la diligencia! (fase.)
Me alegrara que estuviera D. TIBURCIO.
presente mi capitan. Qu hay, Juanita? Por qu lloras?
Jams se fi para estas D. SIMPLICIO.
espedioiones de otro Porque cree la majadera
que Mazapanes, y cuenta que yo la quiero reir.
que era hombre de fama! Cinco n. TIBURCIO.
mozas como cinco estrellas Alguna picardigcla
del Armamento tenia, habrs hecho: la verdad,
vivas como una pimienta! y te acusa la conciencia!
pero qu importa? ya baja! JUANITA.
aquello iba de manera No seor; que quien quito
que entre ambos, todas estaban ayer tarde por la siesta
embrolladas y contentas! su merced quedilito
I). TIBURCIO. para abrir la papelera
Me alegro! no sabia yo la llave, y sacar dinero,
que tan buena alhaja eras! fue mi madre: que despierta
Pues oye. estaba yo, y bien lo vi;
aunque (porque no riera
Salen o. Simplicio y juanita. despues su merced) me estuve
callando como una muerta.
D. SIMPLICIO. D. SIMPLICIO.
Aqui est Juanita. Seria para dar alguna
JUANITA. limosna.
Padre, si no se merienda Juanita. (legre.)
aqui presto, yo me bajo, No seor, que era
que me ha dejado jalea para otras cosas; y dijo
y rosca mi madre. despues madre, por mas seas,
D. SIMPLICIO. que usted era muy mal hombre;
Luego que la obligaron por fuerza
bajars, estate quieta. casarse, y qu s yo...
Cuidado que has de decir que se ahorcra si supiera
la verdad en todo, llevas que no habia de enterrar
azotes. usted antes de cuaresma...
JUANITA. Jesus, lo que habl!
Pues yo qu he hecho? D. SIMPLICIO.
(asustada.) Y quin
Padre, yo me ho estado quieta se lo dijo?
haciendo faja. JUANITA.
D. SIMPLICIO. A la doncella,
No es eso. dos frailes que vinieron
JUANITA. despues, y la lavandera.
Quien quit de la despensa No se lo diga usted, que
la orza de miel, no fui yo, me llenar de pimienta
347
la boca, y me azotar. y para venir se quedan
D. TIBIRCIO. poniendo lo mejorcito
No: dtioslo todo. del cofre.
D. SIMPLICIO. n. SIMPLICIO.
Aprieta. Que me suceda
D. TIBURCIO. esto!
Y reza mucho? MAZAPANES.
JUANITA. Y las seoras vienen
En estando ya, sino me engao; cerca.
en casa mi padre, reza D. TIBURCIO.
y no come; pero luego Pues al despacho: cerrar,
que se v, baila y merienda. para que la luz no vean
D. SIMPLICIO. ni las sombras, las ventanas;
Pues vete t merendar, y quitando de la puerta
que ya es hora. Dorotea? la ave, cerrar por dentro.
una voz. (Dentro.) D. SIMPLICIO.
Seor? Pues yo he de ver esta fiesta
D. SIMPLICIO. en lo que pra.
Sube por la nia. D. TIBURCIO.
D. TIBURCIO. En perder
Cuidado con la escalera. el dinero y la paciencia,
A Dios, Juanita. y ganar un desengao.
JUANITA. D. SIMPLICIO.
Cuidado Lo golosa y picotera
que mi madre no lo sepa, no se opone las virtudes
y yo les contar ustedes de la humildad y modestia.
otras muchas cosas buenas MAZAPANS.
otro dia. Ya estn ah.
n. Simplicio. D. TIBURCIO.
Bien est. Di que salimos.
JUANITA. MAZAPANES.
Padre, hgame ust una fiesta. Vayan ustedes, que en buenas
D. SIMPLICIO. manos quedan las sonajas. (Llaman.)
Mrchate de aqui. (La rie.) Ya van, ya van. Qu postemas!
JUANITA. Puedo abrir?
Bien dice n. TIBURCIO.
mi madre, que es ust un bestia. S.
(rase.) MAZAPANES.
I). SIMPLICIO. Poco poco.
Aguarda.
D. TIBURCIO. Salen doa tecla y doa elena.
Djela usted, (Detenindole.)
que ella no sabe la fuerza DOA TECLA.
ni malicia de las voces, Por qu no abres?
y dice lo que la ensea MAZAPANES.
su madre, como diria, (Fingiendo que ha tropezado.)
si igualmente lo aprendiera Ay mi pierna!
de orlo, que erais un santo DOA ELENA.
que merecais dos velas. Qu ha sido eso?
mazapanes. Sale. MAZAPANES,
Esa gente est avisada, Que por ir
348
abrir ustedes de priesa, DONA TECLA.
me he dado un golpe. Cmo? Cmo?
DOA ELENA. DOA ELENA .
Jesus! Es el que afeita
Qu bien dicen las leyendas mi marido: y qu lindo
msticas! En este mundo mozo! toca la vibuela,
toda la vida es miserias, canta, y nos hace rcir
y apenas dan los mortales tanto!..
un paso sin contingencia. DOA TECLA.
DOA TECIA. Pues do, la presencia
Y tu amo? no es gran cosa!
MAZAPANES. DOA ELENA.
l y el vecino Que eso diga
se fueron la comedia ust, y parece de cera?
al punto. (fase.) y qu gracioso es! Decidle
DOA TECLA. algo: toma, si l empieza!
Qu bien hicieron! DOA TECLA.
manana ir yo. Yo? despacio estaba!
DOA ELENA. COLASILLO.
Qu sea Digo:
usted tan muger del siglo! parece que es algo seria
No es mejor ir la iglesia? nuestra vecina?
DOA TECLA. DOA ELENA.
Con usted quiz es peor. No tal:
A qu? k volver la cabeza, don Nicols, yo quisiera
atisvar y murmurar que tuviera tanto juicio
de cuantos salen y entran? como yo.
Vecina, esas devociones COLASILLO.
ofenden, y no aprovechan Si ust es la reina
al alma. de las mugeres! ya traigo
DOA ELENA. en el bolsillo las cuerdas
Sois temeraria; para la guitarra.
y por huir una impaciencia DOA ELENA.
que me sugiere patillas, Y yo
me voy: san Antonio sea tengo la banda, las medias,
conmigo. y la cofia ya compradas,
colasillo. Sale. que me alegrar que sean (Met/re.)
A los pies de ustedes, sino como usted merece,
seoras: con su licencia su gusto.
de ustedes. Qu calor hace! COLASILLO.
(.Se sienta.) En siendo de esa
DOA ELENA. mano de alcorza, preciso
Mucho: yo traigo las piernas es que sea bueno.
sudando como unos pollos. DOA TECLA.
Sintese usted. Me peta
DOA TECLA. la confianza! Vecina,
Dona Elena, dicen esto las leyendas
quin es este? msticas?
DOA ELENA. DOA ELENA.
Mi barbero. Qu hay que decir
aqui, vecina? esto entra
349
en lo indiferente. (Gazmoeando.) doa elena. (Risuea.)
DOA TECLA. Bravos
Es que mozos!
como es tanta la imprudencia petimetre 1."
y la malicia del mundo, Nos dieron apenas
puede pensar quien lo vea, vuestro recado, seoras,
que esto es cortojo. Jesus! cuando con las almas llenas
Dios nos libre y nos defienda! de gozo, prontos venimos
COLAS ILLO. poner nuestra obediencia
Parece usted chusca! ;i vuestros pies.
DOA TECLA. DOA TECLA.
Mucho! Qu recado?
COLASILLO. PETIMETRE 2."
Pues as me las receta Digo, seoras, acecha
el doctor. alguno? hombre, disimula.
DOA ELENA. DOA TECLA.
Don Nicols, (Zelosa.) (l 2." petimetre.)
id templar la vibuela Caballeros, qu fachenda
mientras yo bajo. es esta?
COLASILLO. PETIMETRB 1 ."
Al instante Aqu no hay ninguna;
la templo, y subo con ella, (/'ase.) y si la hay ser la vuestra.
doSa tecla. PETIMETRE 2."
Vecinita, teme usted , Pues despues que nos mandais
que la quite la prebenda? venir, os haceis de nuevas?
DOA ELENA. DOA TECLA.
Yo? Jesus, qu testimonio! Nosotras llamar' ustedes?
la que las hace las piensa. cundo?
DOA TECLA. DOA ELENA.
Bravo peal! Que sea usted tan lerda,
DOA ELENA. vecina mia! No veis
Qu quereis, que todo es estratagema
amiga? Si usted tuviera para introducirse? Vaya,
un marido tan maldito, sintense, que la escalera
tan miserable y tan bestia es penosa: estos no son
como el mio, pasaria tan peales, doa Tecla;
por esta y otras miserias. y me ha informado que son
mazapanes. Sale. muy ricos, la posadera.
Los vecinos estan ah. DOA TECLA.
DOA TECLA. Si usted los cita, por qu
Qu vecinos? su cuarto no los lleva?
MAZAPANES. DOA ELENA.
Ellos entran Yo no estoy hecha esos chistes.
que lo dirn : yo me afufo DOA TECLA.
mientras pasa la tormenta. (fase.) Pues parece usted mas diestra
dos petimetres. Salen. que yo.
Seoras, esta fortuna DOA ELENA.
lo menos... Vaya, amigas somos;
doa tecla. (Sorprendida.) si usted pretende que vengan
Qu llaneza tertulia, yo tambien
es esta, seores? terciar para que sea
330
mas regular dos dos. PETIMETRE 1 .
PETIMETRE 1 ." Seoras,
Est la partida hecha. buenas tardes, y agradezcan
PETIMETRE 2." quien somos, que si no
Ahora, en cuanto la eleccion, les costana la fiesta
ustedes sern las dueas. cara.
nOA ELENA. PETIMETRE 2."
Echar reyes, y cada uno Pero no se espongan
juegue con su compaera. otras sin mas reserva.
PETIMETRE 1." PETIMETRE 1.
Me conformo. Echa correr, no haga el diablo
PETIMETRE 2." que nos^eguen una felpa, (fa'ne.)
Yo tambien. DOA ELENA.
DOA TECLA. Dnde van ustedes? antes {Tiva.)
Caballeros, sino fuera (Enfadada.) es preciso que se vea
por dar qu decir al barrio, mi pundonor.
yo... pero si me atraviesan
otra vez estos umbrales, Salen d. Simplicio y d. tiburcio.
tomar una providencia
que puede ser que les pese. D. SIMPLICIO.
PETIMETRE 1." Ya est visto:
Seora, usted se chancea? toma, gazmoa, embustera. (Dala.)
DOA TECLA. D. TIBTRCIO.
Ya lo vereis. Mazapanes? Muger, dame cuatro mil
Muchacho? abrazos, y toma treinta
DOA ELENA. doblones por tu virtud.
Qu vocinglera colasillo. Sale.
es usted muger! Callad. Aqui est ya la vibuela
doa tecla. como un rgano.
Muchacho? D. SIMPLICIO.
petimetre 1." Yo, yo
Si usted se altera la tocar en tu cabeza,
nos iremos. picaro.
DOA ELENA. D. TIBURCIO.
No seor, Poquito poco,
que es porque yo no lo sepa don Simplicio, que la idea
todo esto. ha sido desengaarnos,
DOA TECLA. no irritarnos.
Miente usted, D. SIMPLICIO.
que quiz no se atrevieran Hay paciencia
venir, si su recado para un marido engaado?
no los animara. D. TIBURCIO.
DOA ELENA. Hay desengao y enmienda.
Esa COLASILLO.
es calumnia declarada. Si le afeitare usted mas,
PETIMETRE 1." que me corten una oreja!
Hombre, qu es esto? D. SIMPLICIO.
PETIMETRE 2." Con que soy malo?
La mesma DOA ELENA.
duda tengo yo. Maldito,
perverso.
351
D. SIMPLICIO. D. SIMPLICIO.
Y t eres muy buena? Lo conozco bien.
DOA ELENA. DOA TECLA.
Lo he sido, pero desde hoy Pues punto
me he de ochar petimetra, redondo en esta materia.
tengo de tener cortejo, D. TIBURCIO.
y he de destruir la hacienda. Yo les ensear ustedes
D. SIMPLICIO. vivir, y que se quieran
Veremos. (La amaga.) y se traten francamente.
COLASILLO. DOA ELENA Y D. SIMPLICIO.
Vmonos antes Yo...
que todo sobre m llueva. (fase.) DOA TBCLA.
DOA TECLA. No se hable en la materia
Hombre, qu es esto? mas palabra: vmonos
D. TIBURCIO. vuestro cuarto.
U enredo DOA ELENA .
mio, para que supiera S; vengan
el seor, que las mugeres ustedes por Dios; all
el que menos las aprieta bebern.
quiz mas las asegura; D. SIMPLICIO.
y que la virtud en ellas No hay por qu temas;
es mas sospechosa, cuanto que bastante castigada
es mayor en la apariencia. vas con tu propia vergenza.

FIN
M VH8IPBM M 3MI IP2IDH-D.

PERSONAS.

d. felix, hidalgo pobre, padre de G CROMA.


D. PEDRO. MARIA.
EL TIO REGODEO. MARTINA.
} Payas.
JUAN CANDIL. ISABEL.
GREGORIO. ANA.
GANDIDO. CARMEN.
\ Payos.
RAFAEL. f'arias mugeres.
LORENZO. J'arios honores.

Salen todas las mugeres con capas, sombreros y espadas debajo del brazo,
menos la geroma, hartina e isabel, que saldrn de majas.

CARMEN. una noche de San Pedro


Dinos dnde nos lleras, por el lugar anduvieran?
Geroma, con tal silencio? MARIA.
geroma. Ahora estn todos durmiendo,
Cbit! para ir despues enramar
[Dan vuelta al tablado.) las rejas de los cortejos,
martina. que tambien los lugares
Ya me canso de andar: ha llegado ya el decreto
si dura mucho me siento. en que la reinante moda
MARIA. establece su comercio.
Qu miras? geroma.
GEROMA. Por cunto la Chispa habia
Si de algun hombre de decirnos algo bueno!
se siente el tirano acento, ISABEL.
la infame huella. As digeras t, qu
carmen . hemos venido este puesto!
Todo GEROMA.
est en profundo silencio. Despacio, seora mia,
MARTINA. que ahora hablar.
Queras prima noche,
353
ISABEL. ISABEL.
Sea presto, Pues qu,
que las Sevillanas somos hay tan infames sujetos
de golpe y porrazo. en Castilla, que enamoran
GEROMA. dos mugeres un tiempo?
Es cierto? GEROMA.
Callo usted! Que quieran dos hay pocos;
TODAS. pero que engaan oiento
Tiene razon. hay muchos.
GEROMA . CARMEN.
S la tiene! va de cuento. Y muchas hay
Amiga, hoy he sabido que se quejan; s por cierto.
que los hombres son perversos. MARTINA.
MARTINA. Pues digo, en Andaluca
Yo, ha das que ya lo s; qu pasa?
por eso los aborrezco. ISABEL.
CARMEN. No, no es lo mesmo.
A ratos. Oh, amiga! los Andaluces
MARIA . son mucho mas embusteros:
Son malos bichos! y no es pasion de paisana!
Sepamos lo que hay de nuevo. MARIA.
GEROMA. Vamos, claro, y hay remedio
En dos palabras: no hay mas para vendarnos?
de que los mesmos, los mesmos GEROMA.
que nosotras nos festejan, S le hay.
con otros tales como ellos, No traeis capas, sombreros,
salen de ronda esta noche guitarras y espadas?
con msicas y festejos, TODAS.
enramar todas las rejas S.
del lugar, con el desprecio GEROMA.
de dejar las nuestras solas Pues disfrazadas con eso
desairadas. vosotras de hombre, y nosotras
TODAS. buscando con otro intento
Qu groseros! ocasion de ir la plaza,
GEROMA. con dos, tres forasteros
Poco poco! y aun hay mas, que hay en el meson: vosotras
porque andan por ah diciendo, aadid, cantando, esmero
que hablan con nosotras solo vuestras voces, de modo
por pasar en algo el tiempo, que nadie haga caso de ellos,
entre tanto que hallan novia ni su msica: que ac
su gusto. para matarlos celos
MARTINA. las tres somos suficientes,
Pues yo creo y lo demas su tiempo.
que es verdad, porque hoy me dijo MARIA.
el sobrino del harbero, No en vano, en tu bizarria
que habia de haber muchas bodas fiamos todas!
dentro de poco en el pueblo. GEROMA.
MARIA. El tercio
Que tienen echado el ojo, gobierna de las guitarras
as fuera ambos, es cierto t, mientras que yo gobierno
que m me consta. la partida del hinojo.
Tomo I. 23
354
para volver la plaza
Pues si ha de ser, empecemos. despues de dar un rodeo
MARIA. al lugar.
CanU t unas seguidillas CNDIDO.
do novedad y gracejo. Vaya, la vez,
ANA. muchachos.
All voy: pido, seores, TODOS.
dos minutos de silencio. Ya te atendemos.
GEROMA. (Cantan todos con los instrumentos que
Manda, pues, lo que se toca, llevan.)
MARIA. Sal la reja, seora,
Pues si he de mandar empiezo. para ver quien te adora;
Al suelo armas y guitarras, sal, seora, la ventana
capas al hombro, sombreros para escuchar al que canta.
la cabeza, levanten (Pasan y se entran.)
los espadines del suelo GREGORIO.
la cinta, alcen guitarras, En secndose la nuez,
escupan, tosan muy quedo, mi casa, caballeros,
abran la boca y ensayen que aunque est un poco caliente
sumisa vocc diciendo. la aloja, el vino est fresco.
De diversion y ganancia
MSICA. no mala noche tendremos!
Diversion y venganza
dispongamos un tiempo: Sintase, y salen con vestidas de caba
vamos, chiquillas, vamos lleros ridiculos y antiguos por la
presto, muchachas, presto. puerta del escudo i). feux, de viejo,
Quien degello mata deteniendo d. pedro.
muera degello.'
Cosa es muy justa! D. FELIS.
,gran pensamiento! Qu es lo que inconsiderado
pues van contra nosotras, intentas, hijo don Pedro?
ir contra ellos. D. VEDHO.
Mi padre y seor don Felix,
fanse: y levantndose la fachada hasta dar una vuelta pretendo
la mitad, se ver otra y algunos la al lugar, y divertirme
terales de tapias con rejas cerradas; por ser noche de bureo.
pero de moda que se puedan asomar D. FLIX.
d ellas, y aun lado figurada una ale Oh, mozo inconsiderado!
goria con su bandera, donde estar Oh, abatidos pensamientos!
Gregorio, y otro figurada una puer Sabes que don Pedro eres
ta de casa, que se pueda abrir, con un de Guevara, de Sarmiento,
escudo de armas en la piedra de en - Giron, Crdenas, Zapata,
cima: y salen candido, jdan candil Crdoba, Cerda, Pacheco
y los otros hombres etc. de mozos de de Carvajal y Chinchilla?
lugar, unos 'con ramos verdes y flo D. PEDRO.
ridos, y otros con guitarras : pasan Como he cenado un pimiento
cantando rancio en vinagre, y no mas,
aunque lo s no me acuerdo.
JUAN candil. D. FELIS.
Alto, mozos, que ya es hora: Pues de qu sirven las armas,
aqu la ronda empecemos, que glorioso monumento
35o
esta casa iluminando coegorio. {Aparte.)
estn todo el hemisferio? "Qu' vanidad! qu crianza!
Reparadlas, de qu sirven? Y qu famosos proyectos!
D. PEDRO. D. FEIJX.
De dar tas pensamientos Saca sillas.
apopleja, y castigo D. PEDRO.
mis tripas. Aqu est
D. FLIX. {Saca dos sillas de brazos viejas.)
Oh, hijo necio! todo el estrado completo.
hombre que de ser ilustre D. FLIX.
tuvo la dicha, en comiendo Sintate, pues, mi lado,
pan y cebolla debajo poco poco y con respeto,
de sus armas, sale luego que algun rey, abuelo tuyo,
la calle con un rostro honr quiz estos asientos,
plcido, noble, esparciendo mil aos antes de la
honor cuantos le miran. creacion del universo.
Ah, muchacho majadero, D. PEDRO.
que no sabes cuanto engorda Entonces no tendrian chinches:
un pedazo de pan negro antigua fecha por cierto!
comido debajo el D. PBLIX.
rbol genealgico! Haz cuenta que desde aqu
D. PEDRO. el mundo ests presidiendo,
Eso y que tus vasallos hacen
es verdad, porque debajo por divertirte festejos
del rbol engorda el cerdo; marciales, solicitando
pero come cuanto quiere, las fortunas de tu imperio:
y yo ni como, ni ceno. tendrs mas honra que no
D. FLIX. mezclado con los mozuelos.
Si en teniendo hambre te acuerdas n. PEDRO.
de los altos privilegios Yo no replico: mas juzgo
que hay en tu casa, con mas que pensaron y adquirieron
de cien reyes tus abuelos, de otra suerte mis parientes
qu echars menos, bobillo? las honras y los provechos.
D. PEDRO. cregorio. {Aparte.)
Que as como concedieron Si el padre no fuera tonto,
exenciones, nos hubieran el hijo fuera discreto.
dejado tambien esentos Supongo que el hombre vano
de comer, pues no dejaban jams cria un hijo bueno.
un vnculo cada nieto.
Pngame usted servir, {fuelven los hombres , y con las segui
que me parece que cb medio dillas van enramando las rejas.)
por donde el hombre de honor, A duo tres.
que es pobre, consigue empleos La noche de San Pedro
decentes. te puse un ramo,
D. FLIX. y amaneci florido
Qu es lo que dices? como mil mayos.
Hay en el mundo sugeto Te puse un ramo etc.
digno de que t le sirvas? Querido duco,
Aun para ser escuderos duermo porque no te haga
de nuestra casa no habr mal el sereno.
cuatro dignos en el reino!
35G
Salen por el opueslo las seis mugeres de maria. (Engruesando la voz
majos. Quin es'
No en el ramo te lies, JTAN CANDIL.
mira discreta, Yo he preguntado primero.
que quien el ramo pone Quin es?
pone la venta. MARIA.
Mira discreta, etc. Una tentacion.
Y es evidente JUAN CANDIL.
que donde hay ramo dicen Con los hombres no las temo.
aqu se vende. CNDIDO JUAN.
JUAN CANDIL. Has apurado quin es?
Muchachos, agazaparse, JUAN CANDIL.
no chistar, y cepos quedos, Un hombre que huele espliego.
hasta saber la intencion CNDIDO.
de aquellos seis caballeros. Ser de Madrid, que all
MARIA. tambien lo gastan.
Callar todas, que cualquiera JUAN CANDIL.
lance ya estoy proviniendo Veremos.
la salida. A qu viene aqu?
CNDIDO. MARIA.
Juan 'Candil, A cantar.
t que eres hombre de alientos JUAN CANDIL.
llega ver qu gente es esa; Es desafio?
que yo.no voy, por mi empico MARIA.
de regidor, no se diga Tremendo!
que anda la justicia en estos JUAN CANDIL.
pasos. Pues cada maestro se vaya
JUAN CANDIL. su capilla: mas luego
Mira t que tacha! el que venza ha de romper
antes es mejor, que en viendo con sus propios instrumentos
que vas t, nos temern, la cabeza sus contrarios.
y as nos dejarn dueos MARIA.
del campo. Acepto, y al arma.
CNDIDO. JUAN CANDIL.
No: llega t, Acepto,
que yo saldr al desempeo. y guerra; ac de los mos.
CARMEN. GREGORIO.
Uno se nos va acercando. Mas qu, hay camorra!
MARIA. Estas puertas entornemos,
Pues embozome, y me acerco por si rien pedradas,
disimulando la voz no encajen alguna dentro
de calandria, en voz de cuervo. y rompan los garrafones.
(Se acercan las dos, y cndido detras D. PEDRO.
de JUAN CANDIL.) Padre mio, esto v bueno!
JUAN CANDIL. un buen rato nos espera,
Parece persona chica! y aquella es gente de pelo!
MARIA. D. FLIX.
Me parece en el pergeo Cuando as se vulgariza
Juan Candil! no es gente que goza fueros
JUAN CANDIL. de sangre lquida, clara
Quin v? como el cristal do un espejo.
357
D. PEDRO. Jt 'AN CANDIL.
No es colorada tambien Fu el otro.
la sangre de los plebeyos? TIO REGODEO.
D. FELIX. ,-Dc veras?
S: pero en un color cabe JUAN CANDIL.
distincion: mira en aquellos S.
la sangre es de color de rosa, TIO REGODEO.
mas la de estos caballeros Pues me alegro,
es de color de puz que yo siempre te he querido,
legtimo. y tu padre, y tu abuelo
D. PEDRO. y A tu abuela, y conoc
Ya lo entiendo. un tio tuyo gaitero
de Juanlabrada, que era hombre
Sale el lio regodeo montado en un bor en forma. Oyes, y se ha hecho
rico, con alforjas, capa de payo etc., ya la puente?
cantando, y al llegar una puerta, JUAN CANDIL.
se apea. Qu han de hacer!
TIO REGODEO.
Canta. Qu! Se han comido el dinero
Con un albailila, los alcaldes?
madre, me caso, JUAN CANDIL.
porque son de mi gusto As dicen;
los hombres blancos. pero no puede ser eso:
Representa. es verdad que ellos son hombres
Abre, Marica, Marica. sin olivas, sin majuelos,
La pobre estar durmiendo; ni tierras, y tienen gastos
pero es fuerza despertarla, demasiados ! mas son buenos,
que viene mi compaero tan buenos como el buen pan!
con hambre. Muger? Marica? sino que el lugar en viendo
abre aqu. que uno hurta, luego le llaman
juan candil. (Se llega.) ladron!
Tio Regodeo? TIO REGODEO.
TIO REGODEO. Ahora que me acuerdo,
Juan Candil? voto no abrios! la bija de Cena--oscuras
Cmo v? cmo v? se cas?
JUAN CANDIL. JUAN CANDIL.
Tengo Tio Regodeo,
trabajillos; pero como qu muchacha! usted lo crea,
dijo el otro, habiendo no lo crea, aun no ha hecho
salud, se pasa tal cual. seis meses que se ha casado,
TIO REGODEO. y ayer pari.
Alante: del mal el menos. TIO REGODEO.
JUAN CANDIL. Qu portento!
Era hora ya de venir Vlgame Dios, lo que puede
de Madrid? pero bueno! la mocedad! Y qu es eso?
TIO REGODEO. se anda de gallo?
La verdad, di como amigo, JUAN CANDIL.
pues ya sabes que te quiero: Unratillo.
fuiste tu, tu hermano, el que tio regodeo. (parle.)
se muri? vaya nn andemos Debe de andar bureo
en ceremonias. tambien mi muger, Marica!
38
CARMEN. con la Sevillana, pues
Vaya, muchachas, templemos. naturaleza en su acento
MARIA. puso para mi tan grandes
Deja que vengan las otras, hechizos, que asi en oyendo
y que ayuden al enredo. que dice poyo, payina,
tio REGODRO. jebra de jilo y jarnero,
Ay demonches de mugeres! me andar tras ellas toda
yo por el burro lo siento. la esfera el universo.
.1I A\ CANDIL. geroma.
Usted no se desazone, Ahora digo, que sois gente
que en casa del alojero de buen gusto, por lo menos
hay buena caballeriza, habr muchas que mo ganen
y no le faltar pienso, en lo hermosas; pero esto
que ya sabe quo yo soy de astrologa tunante,
su amigo, tio Regodeo. para proceder en tiempo
(Llvase el burro.) y ocasion, si hubiere alguna,
CNDIDO. que salga quo aqu la espero.
A lo que estamos, y deja lorenzo.
la parola para luego. Si no hay que hacer! t, y yo somos
JUAN CANDIL. lo mejorcito del reino!
Es verdad, vamos. ISABEL.
CNDIDO. Usted, si ha de cortejarme
Aguarda, conozca mi encogimiento
que venir mas gentes veo. natural, y pocas voces,
sin desconfiar por eso,
Salen la geroma, martina e isabel porque el agua mansa suele
con lorenzo y rafael, de majos, hacer mejores efectos.
embozados. RAFAEL.
Eso me gusta! en el mundo
GEROMA . habr otra mas de mi genio?
Seores, no hay que cortarse, MARTINA.
que aunque soan forasteros Parece que estn ustedes
en Espaa estan. divertidos, caballeros!
LORENZO. eso me gusta! por vida
Querida, de la jola, que me afrento,
como solamente semos de venir con unos hombres
dos, y vosotras sois tres, que parecen que nacieron
estamos ambos perplejos sin ojos! Digan ustedes,
en aplicarse ninguna. merezco yo este desprecio?
geroma . lorenzo.
Yo renuncio mi derecho. Amiga, donde estn estas,
MARTINA. no campas U.
Yo ya s andar sola. MARTINA.
ISABEL. Quedo, quedo!
Y yo que yo soy de lo mejor,
soy la primera que cedo. lo mejor; mas qu tenemos?
lorenzo. (Se agarra de geroma.) si fuera rica, les diera
Pues yo de aquesta muchacha albricias de que los pierdo.
mo agarro. RAFAEL y LORENZO.
rafael. (Su decide por isabel.) Si estas son como unas flores!
Yo estoy contento
359
MARTINA. mondongo.
Flores? sern las del berro: MARTINA.
mas yo soy la misma flor Djelo usa
de la canela. cocer, pues no ha de comerlo.
D. PEDRO. TIO REGODEO JUAN.
Y si esto Dime de dnde al lugar
intenta alguien desmentirlo, vino esta gente de trueno
lanza lanza, y cuerpo cuerpo, y relmpago?
de sol sol, en el campo, JUAN T.ANDIL.
con toda la ley del duelo, Habr un mes
lo ha de sostener, madama, que de la corte vinieron:
la flor de los caballeros son tres valientes muchachas,
de Espaa, segun mi padre criadas en el comercio
dice, soy; y aunque pequeo, de rbanos y limones,
al noble su sangre avisa, naranjas y bollos tiernos;
y yo usted de que la quiero. pero son todo ver
D. FklIX. de rompe y rasga.
Cmo, di, sin mi licencia TIO REGODEO.
te atreves, infiel don Pedro, Lo creo,
este arrojo? que estas llaman en Madrid
U. PEDRO. reales mozas.
Padre mio, JUAN CANDIL.
pngame usted los preceptos Epteto
que quiera, diga que ultrajo que ya s en lo que consiste
en hablar con los plebeyos sobre poco mas menos,
mi linaje, que no sirva, pues donde sientan el real
que me aniquile de hambriento, dejan sin reales el puesto.
que eche por la boca sangre carmen .
de color de puz; pero Ahora, Chispa, es ocasion
no me mande usted que deje de disparar los acentos
de seguir mi galanteo, de la msica, porque
que el enamorar en nada no acabe en palos el cuento.
se opone lo caballero. MARIA.
TODOS. Dices bien: vamos cantando.
Dice bien. GBROMA.
MARTINA. Seores, haya silencio,
El espantajo que all parece que van
es gracioso por estremo! cantar.
d. rr.Lix. JUAN CANDIL.
Cmo espantajo? es mi hijo. Nosotros quietos,
GEROMA. porque siempre tiene mas
Pues lo desmiente, por cierto, razon el que habla postrero.
porque parecen hermanos D. PEDRO.
en lo rico y lo moderno Con licencia de usted, padre.
del uniforme! D. FklIX.
D. FLIX. Si all vas, te desheredo!
IV o me hablo D. PEDRO.
con semejantes sugetos. De qu? mi padre chochea
D. PEDRO. de noble, antes que de viejo!
Pues yo s, que los seores {Acrcase martina.)
i veces apetecemos Tonadillu solo.
3C0
TODOS. CNDIDO .
Viva, viva, que es un pasmo! Muchachas, el campo es vuestro,
D. PEDRO. que solo por divertiros
Lo canta como un jilguero! y divertirnos se ha hecho
D. FLIX. esta humorada.
Si yo tuviera las rentas MARIA.
de mi tio Jiliverto Ah, bribones!
el gran duque de Pamplona... mi no, que os las entiendo!
D. PEDRO. MARTINA.
Qu titulo tan horrendo! No gasteis conversacion
D. FLIX. ron semejantes sugetos:
Que harto de ser capitan vayan noramata, pues
general en el imperio, sus maas se han descubierto.
muri de cabo de escuadra JUAN CANDIL.
de marina, por solo esto Noramala? sin nosotros
la sealaba una renta; no os podeis divertir.
pero bastante la premio MARIA.
con oirla! Niego
D. PEDRO. la consecuencia, y sino
Los seores, vamos casa, y veremos
premiamos como queremos. si de divertir todos
MARIA. la palabra desempeo,
Vaya: cundo llega el caso cantando una tonadilla.
de lucir esos gargueros LORENZO.
en la plaza? Pues guia, te seguiremos.
juAN CANDIL, D. FLIX.
Poco, poco, Menos yo, que fuera ajar
que esa es palabra de peso! mis erguidos privilegios,
MARIA. y desamparar mi escudo.
Digo cantando. MARTINA .
CNDIDO. Hace bien: que ac queremos
Eso vaya. escudos, porque uno solo,
GERONA. ni aun de muestra le d aprecio
Vamos: que ya entre los hierros nuestra estimacion.
enramados, esperando TODOS.
estn las novias los ecos Ea, vamos.
dela msica. TIO REGODEO.
ISABEL. Vamos, que aunque se haya muerto
Y parece mi Marica, como dicen,
que les tienen grande afecto, los duelos con pan son menos.
porque todas han salido JTAN CANDIL.
i escuchar! Vamos, para que concluya
JTAN CANDIL. con diversion el festejo.
Este proyecto TODOS.
lo descubrid algun espa! Esperando que el concurso
disimule nuestros yerros.

FIN.
IIL HIMIl&IDDft,

PERSONAS

D. TADEO. DONA GREGOIIIA . 1


D. VALERIO. doa tenancia. ( Amigas de
DOA ISABEL, I "i de doa iuuina. (doa Isabel.
doa Sebastiana , ama de I)KN.V miu )
JACINTA. Cosme, criado de don Tadeo.
doa ana , amiga de doa Isabel.

La escena es en MadriJ , en la calle del Arenal.

Salon con ocho taburetes.

Salen Jacinta y doa Sebastiana de sin reparar en los riesgos,


viuda petimetra. y en fallndole materia
se pone hablar de s mesmo.
DOA SEBASTIANA. Todo lo sabe el buen hombre
Jesus, qu demonio de homhrc! menos guardar un secreto!
Como un cntaro me ha puesto DOA SEBASTIANA.
la cabeza! mas de una hora T le pintas bien. .
sin respirar un momento JACINTA.
ha estado hablando, y al fin, Seora,
si por dicha no me acuerdo aunque digais que me meto
de darle una comision, en lo que m uo me toca,
tres horas mas, por lo menos, de pesadumbre reviento
me detiene: qu pelmazo! en pensando que ha de ser
JACINTA. vuestro marido ese necio.
Vaya que el tal don Tadeo No fuera mucho mejor
es el mayor charlatan su pariente don Valerio,
que campa en el universo! que es mas prudente y mas joven?
Su lengua es como una rueda DOA SEBASTIANA.
de molino, que en cogiendo Si la verdad te confieso,
la carrera, no es posible Jacinta, le estimo mas;
detenerla en mucho tiempo. pero como al fin dependo
l hace una almoronia de mi ta...
de guerras, modas y pleitos, JACINTA.
de genealogas y artes! No sois viuda?
que ya dice blanco 6 negro: DOA SEBASTIANA.
habla mal y bien de todos, S: pero qu importa serlo?
302
JACINTA. que los dos meses de viuda
Ah es nada! pues cualquiera dejar el luto y el duelo,
viuda, no tiene derecho parece poca memoria
de hacer cuanto se le antoje del difunto esposo; pero
y campar por su respeto? antes los olvidan otras muchas
DOA SEBASTIANA. que en casarse tardan menos.
Sin embargo, es una tia DOA SEBASTIANA.
que me cri, y quien debo Y quin os ha ido contar
la fineza de dejarme esa noticia?
sus riquezas en muriendo. DOA VENANCIA.
JACINTA. Tu mesmo
Ya s yo de buena tinta marido futuro.
que ha ponderado en estremo DOA GREGORIA.
la intercesor sus prendas, El propio
su valor y valimiento; elegido: don Tadeo,
pero por lo mismo es fuerza que maana mas tardar
que contra l nos armemos dice que ser tu dueo.
y hagamos que las vecinas DOA SEBASTIANA.
algun prudente sugeto De vers?
hablen contra l mi ama. DOA GREGORIA.
DOA SEBASTIANA. Y todos cuantos
Siendo el tratado imperfecto halla, se lo va diciendo.
todava y reservado; cmo DOA SEBASTIANA.
le han de hablar de ello Pues, hijas mias, vosotras
mi tia? sabeis mas que yo, y os ruego
JACINTA. valida de la amistad,
Confiarlo que entreis en el. aposento
las dos. de mi tia, y la digais
DOA SEBASTIANA. lo hablador y majadero
Yo no me atrevo. que es esc hombre, y por fin
JACINTA. decidla que le aborrezco.
Pues la tentacion es fuerto DOA GREGORIA.
porque ambas vienen tiempo! Jesns, si se lo dir!
Hombre es que me causa tedio
Salen doa gregoria y doa venan- solo el verlo!
cia de basquia y mantilla. JACINTA.
Pues ustedes
DOA GREGIUA. no saben aun lo que es bueno.
Querida, con que te casas, DOA VENANCIA.
sin decir de cumplimiento Mucho habla!
siquiera algo tus vecinas? JACINTA.
DOA VENANCIA. El otro dia,
No creyera tal desprecio que comi aqui un forastero,
de tu amistad, Sebastiana! le convidaron mis amas;
DOA SEBASTIANA. l, que enamorado y tierno
Que- decs, que no os entiendo? celebr tanta ventura,
DOA VENANCIA. dijo volva al momento
Para qu vieno negarlo para obsequiar nuestro huesped,
siendo ya pblico? y que solo iba al correo;
DOA GREGORIA. pero all por dicha nuestra
Es cierto fue encontrando mil sugetos
363
conocidos, y con todos, disuadir tu tia
conformo los iba viendo de ese odioso casamiento.
se trabaha de palabras, {fme las tres.)
de tal manera, que creo JACINTA.
que basta las diez de la nochc Solo viene, y viene hablando:
dur la sesion: lo cierto pues yo he de ver si le puedo
es, que bamos acostaruos hacer rabiar hoy.
cuando el seor don Tadeo d. tadeo. Sale.
venia servir la sopa No hay cosa,
y cortejar su dueo. que me reviente como esto
DOA VENANCIA. de andar por todo el lugar
Hombre singular! sin encontrar un sugeto
DOA SEBASTIANA. con quien hablar! cuando un hombre
Pues yo juzgo los encuentra, por lo menos
que aqui le tendreis muy presto, habla con este, y aquel,
porque ha dado ea ser mi sombra. de esto, de estotro y de aquello:
DOA GREGORIA. uno se informa de todo,
Seria un rato estupendo aprende lo que hay do nuevo;
verle con doa Rufina y quien se informa y aprende,
y con Laura en un empeo es persona de provecho:
de hablar, porque las dos son Yo, pues...
habladoras en estremo! JACINTA.
JACINTA. Aunque usted perdone,
Las dejaria corridas quin es ese caballero
vuestro novio. con quien usted viene hablando?
DOA GREGORIA. D. TADEO.
Con todo eso, Aqui estabas t? Mo alegro!
por tener ese buen rato buenos dias: cmo ests?
con cualesquiera protesto Sea enhorabuena! Yo bueno
las hemos de hacer venir. para servirte. Y tus amas?
DOA SEBASTIANA. sin novedad? Pues yo vengo
Tambien ha de venir luego de ver doa Isabel
doa Ana. de su parte, y ni el cochero
DOA VENAN CIA. hall, quien dar el recado.
Pues entre todas Los vecinos me dijeron
le hemos de coger en medio que habia salido; y qu hice?
sin dejarle resollar. cog las de Villadiego,
JACINTA. y fui buscarla Atocha;
Con todo, al novio me atengo. de Atocha al Palacio nuevo;
DOA GREGORIA. del Palacio nuevo al Prado;
Contra seis mugeres? del Prado fui San Pedro;
JACINTA . desde San Pedro al Hospicio;
Contra del Hospicio Recoletos;
sesenta, por l apuesto: de Recoletos...
ya est abi. JACINTA.
DOA SEBASTIANA. Pues yo
Si nos encuentra he andado mas que todo eso.
juntas, no nos desprendemos De la cama la cocina;
de l en toda la maana. de la cocina al espejo;
DOA GREGORIA. desde el espejo al hogar;
Fues vamos de aqui corriendo del hogar al fregadero;
361
desde el fregadero al lajo; Ya yo s todo el misterio
desde el tajo al vasar: luego que te trac aqui estas horas,
desde el vasar de cazuelas, y que tambien haces gestos
al vasar de los puchemos: la viudita! pues vaya
he fregado, be recosido, que gusta ella de muecos!
he guisado dos conejos, Ademas que ya la tia
tres perdices, cuatro pavos, di el s... y ahora me acuerdo!
y he frito un lomo de cerdo, tambien s, fijo, que andas
mientras que cierto seor tras de soplarme el empleo,
que se llama don Tadeo, sin ver mi edad, mis servicios
mis amas con su lengua y mis mayores derechos
devan todos los sesos. su logro: pues, pariente,
D. TADEO. buen nimo, que el empeo
Oyes, hija, ese parece es rduo, porque al ministro
demasiado atrevimiento! le ha de hablar hoy el sugeto
y no mirar en la casa nico de quien se fia
que ests... halda con respeto y se informa. Hola, qu es eso?
tus superiores, callas?
aprendo callar. . . D. VALERIO.
JACIMTA. Pues cuando hablas l,
Acqito, dejas siquiera un momento
y para aprender mas pronto para hablar los demas?
tomar usted por maestro. y ests gracioso en efecto!
i). TADEO. Yo conozco tus servicios,
Yo, yo le dir tu ama tu mrito y tu talento,
cmo tratas los sugetos mas todos somos soldados
que ella estima, y que desea n. uncu.
complacer hasta el estremo Soldado como yo? , bueno!
de emparentar: ;li do sabes t te burlas? y sino
el estado en que me veo, los mritos comparemos.
ni sabes la relacion Cuando tu nacistes ya
de los mritos que tengo, sabia yo el Padre nuestro;
y lo que he servido al rey cuando t entraste cadete
en batallas y en encuentros, llevaba de regimiento
despues de ser en mi tierra yo diez aos: he tenido
regidor y personero, con los moros seis encuentros ;
y de aprender 1 leer, diez batallas con los turcos;
y escribir el latin, griogo, cuarenta con los tudescos;
francs, italiano, ingls! hice volar cuatro minas
Pero aqui viene Valeiio:'' el ao de setecientos.
tambien anda el pobrccillo A las dos de la maan .i,
por alcanzar mi gobierno. dia nueve de febrero,
Bravo mozo! que si quieres! iba con mi compaa,
JACINTA. qu lance aquel tan sangriento!
Pues mientras con l os dejo, y con qu satisfaccion
ir yo hacer las haciendas de mi coronel! yo creo
que se ofrecen all dentro. (Case.) que t le trataste mucho,
Sale n. valeiiio de. oficial, muy pausa su muger, por lo menos,
do, y sigue d. taueo hablando. que era aquella seorita
D. TADEO. hija del marqus del Fresno,
Amigo, muy bien venido! que llevaba un coche verde
3G5
on dos muas al pasco, cuantas mozas tiene el pueblo,
f cuya hermana cas... que todas se mueren por
COSME. el capitan don Tadeo.
.Seor? Seor? Y sino, mira la prueba;
II. TADEO. una que es todo el empeo
Qu hay de nuevo? para el abate Cucardi;
COSME. cuyo nombre no te quiero
Que os llegueis al punto casa, decir, prima de doa Ana,
porque aguarda aquel sugeto est por m; y con efecto,
para ir aquella visita. para llevarme al ministro
D. TADEO. est con su coche el mesmo
Calla, hablador! abate esperando en casa.
(Le da en la boca.) VALERIO.
COSME. Prima de doa Ana? Ciclos!
Eso es bueno! Sin duda que es la condesa!
Pues no Be de dar el recado? Formidable es el empeo!
n. TADEO. COSME.
Pero no le des tan recio. l me dijo que callra
No ves que este es mi enemigo para publicarlo luego.
en la plaza que pretendo, D. TADEO.
y si saca por la hebra Qu dices?
el ovillo de los medios VALEIUO.
que pongo, la cortar, Que eres dichoso.
como sucedi mi abuelo, D. TADEO.
que por mostrar un papel Qu poco sabes t de eso!
que tenia, perdi el pleito Y aunque el gobierno se pierda,
del mayorazgo de Asturias dime, tan poco consuelo
y la casa? Oyes,' Valerio, es la viuda, que persona
t habrs odo quejarse y dolo mis pies ha puesto?
muchas veces los nuestros VALERIO.
de haber perdido esta casa. Te hace justicia por fin...
Qu fachada do azulejos D. TADEO.
tiene! voy hacerte el plan. Ya-!., por fin!., qu majadero!
VALERIO. hombre, ni aun sabes hablar!
Mejor es que nos dejemos Yo, por mas que me contengo,
de planes, que eso es parola en llegando la ocasion
no mas: y en cuanto al gobierno, me esplico, y si hago un esfuerzo
cual se maneja mejor hablar mas que catorce
nos lo mostrar el suceso. abogados en un pleito,
D. TADEO. que siguen catorce partes
Muy bien! all se ver. y ninguna con derecho,
VALERIO. y que como mi abogado
Sin duda! y tambien veremos tiene pocos el consejo.
el que tiene mas amigos. Qu torrente aquel!
n. TADEO. jacinta. Sale.
Mas amigos! y yo tengo Seor?
lodo el lugar por mio; Las visitas que tenemos!
la grandeza, el ministerio, D. TADEO.
la tropa, los artesanos, A darle la enhorabuena
la plebe, los cinco gremios de su feliz casamiento
mayores, y sobre todo, tu ama vendrn todas.
366
Hacerles algun obsequio DOXA ISABEL.
es preciso, aunque sea al paso. Sobre que estoy en mi casa!
JACINTA. TODOS.
Si entra en parola me temo Pues vaya, sin cumplimientos.
que se est aqui todo el dia! (Se sientan, y o. tadko en medio.)
cora. D. TADEO.
Seor, mirad que el sugeto Oh qu famosa tertulia!
que os espera est de prisa. seoras, luzca el ingenio
D. TADBO. de todas, y hablen ustedes,
Dilc que aguarde un momento, que yo solo estar atento
que ya voy. para aprender.
JACINTA. DOA ISABEL.
Qu seis muchachas! Cada dia
Qu picos! te pones un dije nuevo,
VALERIO. ( parte.) Laura!
>'o es malo esto D. TADEO.
para mi! La condesita... Y qu mal que le sientan!
por el abate... yo creo LAURA.
que otro puede mas: en tanto Todo cuanto traigo es viejo.
que al hablador aqui dejo COSME. Sal> .
voy ver cierta persona. Seor: escuche usted aparte.
A Dios. D. TADEO.
D. TADEO. Llega: y di qu quieres, necio?
Qu te vas? lo siento. cosme. (./ don Tadeo aparte.)
VALERIO. Que la seorita viuda
Yo tambien por verte cmo se ha ido con don Valerio
con seis mugeres un tiempo casa de no s quin,
contra t, te defendas. que dicen que es el empeo
COSME. nico para el ministro,
Toma: aunque vinieran ciento! y discurro que el gobierno
{rase.) se le ha de llevar la trampa.
D. TADEO. d. tadeo. (jiparte.)
Ves hacer tus diligencias, Peor es el darme zelos
que el andar te har provecho, de esa suerte. (Se levanta.)
sino logras otra cosa. DOA ISABBL.
VALERIO. Dnde vais?
Eso despues lo veremos. (fase.) D. TADBO.
n. TADEO. A un negocio en que intereso
Con que, cuntas son? hacienda, gusto y honor.
JACINTA. DOA GKEGORIA.
Ya salen. Id, que entretanto hablaremos
nosotras de doa Elena;
Salen doa isabel de casa, y de visita que me han contado mil cuentos
DOA GREGORIA, DOA VENANCIA, DO del baile de antes de anoche.
A ANA, DOA RUFINA // DOA LAURA, D. TADEO.
y al entrar dicen los cumplimientos. Quien est mejor impuesto
en esa historia, soy yo. (Se sienta.)
DONA ISABEL. (j4 Cosme.)
Entrad. Agurdate, que ya iremos.
DOA LAURA. COSME.
No puede ser eso. Vol la capellana!
367
DONA LAIRA. las islas de Barlovento:
Yo s dos lances muy buenos desde all pas al Per,
que sucedieron! sirvi tres corregimientos,
o. TADEO. y despues ha vuelto Cadiz
Yo cuatro. con treinta y cuatro mil pesos,
DOA GREGORIA. trece reales y once cuartos,
Pero deje usted que hablemos. con que ha comprado el terreno
TODAS. que vendi el haron Patricio,
Chito! para proseguir el pleito
D. TADEO. con un cierto lugar, sobre
Chito! reparar cierto convento
DOA GREGORIA. para cierto patronato.
Ya sabeis DOA GREGORIA.
los amores de don Diego Si me vais interrumpiendo
y doa Clara... de ese modo, callar!
D. TADEO. D. TADEO.
En dos meses Seoras, siempre me precio
ha mudado seis cortejos. de hombre de pocas palabras.
LAURA. cosme. (A^iarte don tadeo.)
Si callar usted? Seor: madama, el gobierno...
D. TADEO. D. TADEO.
Esto es Si no avisas!
un parntesis pequeo. COSME.
DOA GREGORIA. Tmate esa!
Sali bailar doa Clara... y me estoy yo deshaciendo...
D. TADEO. DOA ISABEL.
Minu, paspi? Prosigue t.
DOA GREGORIA. DOA GREGORIA.
No me acuerdo: No prosigo:
la primera como novia... mejor ser que mudemos
D. TADEO. conversacion.
Y tocaban bien los ciegos? DOA ISABEL.
TODAS. Tienes cartas
Chit! de Marcela este correo?
D05A GREGORIA. , D. TADEO.
Pero sali, por desgracia, Oh, Marcela, mi primita!
con un oficial, cortejo ahora est en Mondoedo.
de una cierta petimetra LAURA .
que ahora nombraros no quiero. Perdone usted; si est en Lugo.
D. TADEO. DOA VENAIfCIA.
Ya s yo quin es. Si todas la conocemos,
TODAS. y tiene correspondencia
Y yo. con las seis!
D. TADEO. , D. TADEO.
La hija de don Alberto. No lo niego;
DOA GREGORIA. pero esta chica es parienta
No es esa. por un costado materno,
D. TADEO. como casada con un
Pues es la Anita, primo hermano de mi abuelo,
prima de aquel estremeo don Tcrcncio de Contreras
que pas reconocer Valladares y Sarmiento,
368
seor de Valle-Peasco >'se me atreve dispntar
y baron de Pozo- Seco. mi su conocimiento!
LA DA. DOA ISABEL.
El hombre cada palabra > Ya estoy escandalizada
que una dice, emboca ciento! por vuestro pico perverso,
COSME. no os daria mi sobrina
Seor? ni por todo el mundo entero./
D. 7Alil.ii. D. TADEO.
Ves ver lo que hacen, Seoras: callen ustedes;
y vuelve avisar corriendo. habr en todo el universo
(/'e COSME.) mugeres mas habladoras? {Se levanta -
DOA ISABEL. Como digo, don Terencio
Por ver si le confundimos, de Contreras y la madre {Se sienta.)
hablemos todas un tiempo. de Marcela primos fueron... {Tose.)
LA1RA. DOA GREGORIA.
Y sabe usted que se casa De la borracha que espere
Marcela? que concluyas el cuento. {fase.)
D. TAOBO. D. TADEO.
No be de saberlo, De don Sofronio de Vargas,
siendo prima? hermano de Filiberto
DOA GREGORIA. de Vargas, nieto carnal... {Escupe.)
Permitidnos LAURA.
dudar ese parentesco. Jesus, yo me desvanezco!
D. TADEO.
{Al mismo tiempo y d la vez dice cada Del abogado Martin,
uno los versos que le corresponden y que fue famoso en estremo,
van indicados con este signo .) y muri hablando... {Tose.)
DOA ISABEL.
D. TADEO. As t
Bueno es querer dispntarme te sucediera lo mesmo. {/'ase.)
las noticias que yo tengo D. TADBO.
sobre mi genealoga, Lo propio le sucedi
"rais primas y mis abuelos! tambien mi bisabuelo
LAURA. que era primo hermano suyo.
Como que me est esperando (Estornuda.)
(-n su casa, si resuelvo LAURA.
"llevar educar las nias Es contagio, segun veo,
Paris en un colegio! de esta familia el hablar!
doa ANA. Vaya ust hablar al infierno! {fase.)
Ni l sabe de quin hablamos, D. TADEO.
sino que el hombre es tan necio, El retrato de Martin
que todo lo contradice, de Vargas que yo conservo
por hablar tuerto, derecho! en mi gabinete, tiene
DOA VENANCIA. un marco de bano negro,
Jesus qu hombre, yo aseguro . y marfil blanco, en que estan
"con solemne juramento las armas de los Sarmientos,
de no parar un instante que son tres racimos de uvas. . . (Escupe.)
donde vos tomeis asiento! COSME.
DOA GREGORIA. l es loco: yo le dejo. {fase.)
m Habiendo las dos vivido D. TADEO.
"diez aos pared en medio, Para memoria de que
3C9
los fundadores vencieron D. TADEO.
batallas sobre las vias, De quin es?
y por mayor prueha de esto... COSME.
(Se limpia la bota.) De nuestro ahate.
DOA VENANCIA. D. TADEO.
Yo me voy ver si calla; La patente del gobierno
de risa estoy, que reviento! (/"a*e.) ser.
D. TADEO. COSME.
El tal hablador Martin, S; de las urracas.
no tuvo despues de muerto !. TADEO.
mas hijos, y uno bastardo Poco escribe!
muri despues en Oviedo, COSME.
viudo de doa Beatriz Pero bueno!
de la Farndula, habiendo n. tadeo. Lee.
antes casado en Orense Por haber hablado mucho , y ha
con doa Leonarda Prieto. ber hecho poco, y por no haber venido
cuando os llam , acaba de conseguir
Sale jacinta de, puntillus, y se pone Valerio , vuestro pariente , la plaza
detras burlndose. que aspirabais , y por el propio medio
que yo anticipadamente os tenia preve
n. tadeo. (Prosigue.) nido: si os sirve de escarmiento, queda
Hija de Enrique, aquel bravo r en parte airoso vuestro servidor.
capitan de marineros, El abate Cucardi.
qne apres toda una armada JACINTA.
en una noche de truenos, Sea enhorabuena!
los turcos: qu victoria! D. tadeo.
pero, scoras, no quiero Es asunto
molestaros: dnde estn? para alborotar el reino
JACINTA. sino fuera uno prudente!
Se han ido. - pero me queda el consuelo
D. TAOBO. de que mi viuda es muy rica,
Lo que me alegro! y vale por cien gobiernos.
Reniego de ellas! Lo que hablan!
como un molino de viento Salen todos.
me han dejado la cabeza!
JACINTA. VALERIO.
Vctor, seor don Tadeo: Yo te vengo convidar
valiente sois, pues haceis para mi boda, Tadeo.
dejen el campo por vuestro n. tadeo.
seis mozas que tienen fama Pues cmo?
de habladoras en el reino! doa cregoeia.
D. TADEO. Vuestro abogado
Ellas lo han hablado todo. Martin de Vargas, abuelo
Apenas lugar me dieron de vuestra prima Marcela,
de hablar lo preciso! Dios, por el costado derecho,
que me espera un caballero defender la demanda:
en casa. ponedle la novia pleito.
JACINTA. DOA SEBASTIANA.
Alabo su flema! Por hablar, habeis perdido
cosme. Sale. opinion, dama y empleo!
Aqui tiene usted eslo pliego
Tomo I. 24
370
D. TAI>O. que yo volver informaros
Mas no he perdido la lengua, lo que falta por estenso.
y he de tener el consuelo DOA CRGORIA.
de rselo contando todos. De buen chasco te has librado!
COSME. VALERIO.
Pues, seor, vamos corriendo Pues la dicha celebremos.
al Prado, porque ha salido TODOS.
hoy mucha gente paseo; Mas antes pidamos todos
y tendrs buen auditorio. el perdon de nuestros yerros.
D. TADEO.
No dices mal: hasta luego,

FIN
'ii ipimIDd iPDia a& nIDiBaix.

PERSONAS.

d. mis, marido de cosme, marido de


doa fetra, amiga de PACA.
DUNA ANA. SANCHO. \
D. PEDRO. HAFAEL. \MaJ0S.
D. NICOLAS. AMONIO, j
d. narciso. \ Petimetres. JUAN.
D. MANOLITO. | ABRIL. la,
Ciegos, msicos.
D. DIEGO. RIVAS.
i). blas, majo decente. francho, aguador.
DOA JOAQUINA, >tiadrr de Esteban, page.
DOA LIBRADA y jr man, pobre vergonzante.
DOA AGUSTINA. getrudis, avellanera.
DOA MARIA. manuela. ) Mozuelos de la
Vicenta. / estafa.

La escena es en Madrid.

Salen de capa y gorro con sus baslones D. PEDRO.


D. LUIS y D. PEDRO. Ahora, en la Puerta del Sol,
una visita le he hecho
D. PEDRO. de paso, al tio Jaime, que
No creia yo que usted, no hay en Madrid otro puesto
siendo dia de correo de mejor agua, y mas fria,
saliese de casa. ni yo hallo mejor refresco,
D. LUIS. ni mas harato.
Voy D. LUIS.
dar un rato de paseo Sabeis
por ah. como est favorecernos,
D. PEDRO. madama, esta tarde en casa?
Pues si os parece D. PEDRO.
al Prado juntos iremos. No lo sabia por cierto.
D. LUIS. D. LUIS.
Muy bien est: habeis bebido? La mia ha salido un poco
decidlo sin cumplimiento. rezar el jubileo,
y dice que se encontraron.
372
9. PEDRO. d. tuis.
Como jo nanea me meto Es que, seora,
en que ella 6alga ni entre, en tocndome al respeto
lo ignoraha. de las damas, todava
n. Luis. de mi obligacion me acuerdo;
Pues yo creo que aunque un hombre ya no es nio,
no haceis bien, amigo mio, quien tuvo, retuvo.
en dejarla as, sabiendo d. peoro.
que mngeres y cahallos, Bueno!
como un hombre suelte el freno En vuestra vida, don Luis,
de la mano, al punto suelen dejareis de ser florero!
echar por los pencudos. DOA ANA.
D. PERRO. Ustedes irn ahora
Tambien hay mugeres, y hay al Prado, ver que hay de nuevo?
caballos do tan mal genio, d. Lns.
que en tirndoles la rienda Naturalmente, si ustedes
ponen el brinco en el cielo, quieren el favor hacernos
empiezan tirar coces, de venir, prontos estamos
y descalabran al dueo! los dos, para irlas sirviendo
D. PEDRO. DOA ANA.
Ola, muchacho! di que Bravo par de mozos!
est aqu el seor don Pedro D. PEDRO.
las seoras. Estas
page. (.Va/e.) so persuaden que en yendo
Ya salen, con nosotros van sujetas,
que yo se lo dije luego y por eso huyen el cuerpo,
que su merced vino. y hacen mal.
DOA PETRA.
Salen vestidas de batas doa petra y Esa es malicia,
DOA ANA.
que no lo hacemos por eso,
DOA PETRA. sino porque las dos solas
Ya muchsimo que hablar tenemos
estn ustedes dispuestos esta noche.
marchar? D. PEDRO.
DOA ANA. Desdichado
Tiene esa gracia, aquel miserable objeto
hija, siempre que yo vengo, que pilleis entre los dientes!
tu marido. d. tuis.
D. MIS. Mejor es que las dejemos,
Porque veais y antes que ellas nos enven
que habeis errado el concento, pasear, vamos primero.
muchacho, toma esa capa.
doa petra. ( doa ana aparte.) Salen i>. NicotAS y n. narciso, peti
Reniego do t! qu has hecho? metres.
doa ana.
{Aparte d doa petra.) tos dos.
Yo lo enmendar! Jesus, Seoras vuestros pies.
qu formal sois! no veis que esto d. tris.
es una satisfaccion, Buenas tardes, caballeros.
hija del favor que os doboj LAS DOS.
y una chanza? Sean ustedes bien venidos.
373
o. pudro. ( tos dos que entraron.) en siendo mas tarde iremos.
Nosotros, si no tenemos DOA PETRA.
en qu serviros, nos vamos-: Y si por casualidad
ah os quedan, advirtiendo, nos hallan? Yo no me atrevo.
que las haceis mala obra, HIA ANA.
que hablando sin cumplimiento, Qu poco espediente tienes,
e han juntado murmurar. muger! todo est compuesto,
D. NICOLS. conque los seores vayan
Nosotros nos vamos presto: un poco antes, y en un puesto
solo el cuidado no9 trae conocido nos aguarden.
de vuestra salud. Nosotras hasta all iremos
d. narciso. (./ las damas.) con el page, nos sentamos
Y luego luego que los encontremos,
no han de ir ustedes al Prado? y estamos hasta las once:
n. PEDRO. si nos hallan al volvernos,
No seor: se les ha puesto se les dice que mudamos
en la cabeza que no, de parecer, y otro enredo,
y no podr un misionero que ellos que ya nos conocen
ya convencerlas. uo se les har de nuevo.
D. NICOLS, (parte.) DOA PETRA.
i Quiz La tentacion eres!
podr un petimetre hacerlo! D. NICOLS.
OXA PETRA. Todas
Vyanse ustedes: y ustedes las mugeres, segun vemos,
si quieren tomen asiento. se tientan unas otras,
D. PEDRO y D. LUIS. y aun les sobra mucho tiempo
A dios, seores. para inventar tentaciones.
D. PEDRO. DOA PETRA.
Cuidado, Si usted viene de humor srio,
que tienen que hacer! vyase al arca del agua
(fanse los dos viejos.) tertulia con don Pedro
doa ana. y mi marido.
Qu necios, d. narciso.
y qu pesados que son, Seoras,
amiga, todos los viejos! sobrada noche tenemos
da PETRA. para hablar: no valdria mas
Antes, ya de algunos das nterin v anocheciendo,
i esta parte, se han dispuesto que mi seora doa Ana
mejor las cosas, que antes cantase algo?
era el mueble mas molesto DOA ANA.
del mundo cualquier marido! Yo no tengo
D. NICOLS. reparo, aunque tengo duda
En este siglo se han puesto si en dar gusto tendr acierto.
las cosas en un gran pie! n. NICOLS.
d. narciso. Ya sabe usted qu aqu tien*
Con que no vais con efecto apasionados!
al Prado? DOA ANA.
DOA ANA. Mas temo
Pues no hemos de ir? yo un apasionado, que
ha sido por no ir con ellos un millon de aventureros!
esta escusa: con ustedes,
374
DO.NA PETRA. PRANCHO.
Vaya, hija, canta. \gua,
DOA ANA. fresquita de Recoletos!
All voy JULIAN.
por obedecer: silencio. A este pobre vergonzante!
Tonadilla sola. getrudis.
LOS DOS. Garbanzos verdes y tiernos!
Mil gracias, por e buen rato! VICENTA.
DOA PETRA. Oyes? si habr ya venido
Ya es tarde: si ha de ser esto, aquel de los caramelos?
mrchense ustedes ahora. MANUELA .
Il1I V ANA. Yo no s: vamos ver
Vamos nosotras adentro si por ah hajo le vemos.
hacer la desecha, que VICENTA .
luego al page llamaremos, Roscones de Zaragoza!
y marchamos. MANUELA.
D. NARCISO. Bizcochos de moda tiernos!
Y hcia dnde (fanse.)
hemos de esperar? doa maria.
DOA ANA. Vmonos, don Manolito,
Yo creo que ya van bajando en cuerpo
que es lo mejor la entrada las gentes, y estoy aqu,
del Prado. siendo el lunar del paseo.
los nos. D. MANOLITO.
Pues hasta luego. En quitndoos la mantilla
nos.Y PETRA. y la basquia podemos
Cuenta con atisvar para quedarnos; sobre que yo
que no nos equivoquemos. las guardar en un pauelo
los nos. bien dobladitas! poquito
Bien est: los pies de ustedes. maoso soy yo para eso!
LAS DOS. DOA MARIA.
Hasta despues, caballeros. Vamos.
D. MANOLITO.
Se van por distinlos lados, y se descu Ahora que yo estaba
bre mntacion del Prado, lo mas di con vos aqu tan contento!
vertida posible , pasendose gentes DOA MARIA.
entre la alameda: la getrudis de li Qu gracia!
mera, la manuela y la vicenta de D. MANOLITO.
mozuelas, que piden limosna, dan Pues ya se ve!
zando al comps de la msica de los DOA MARIA.
ciegos que atraviesan, y francho de Pues ya se v, que no quiero.
aguador de cntaro. En el arca det (Dan paseo.)
agua estar sentada doa maria, de BLAS.
mantilla y basquia , con d. mano- Vmonos merendar.
lito, de capa, y al fondo se pasean V un cigarro, mientras vemos,
SANCHO, RAFAEL, ANTONIO y BLAS de que se v poblando de aves
majos, uiLUN, de pobre vergonzante nocturnas el hemisferio.
una esquina etc. , y los ciegos, n. diego. Sale.
Ji'AN, abril y rivas locando. Si estar doa Maria
GETRUUIS. por aqu?
Avcllanas verdes! (Sintase en una piedra.)
375
DOA MARIA. esta noche?
Es aquel don Diego, D. PEDRO.
don Manolilo? Poco creo,
n. MANOLITO. que puede tardar; amigo,
Si est desocupado tenemos
oscuro, cmo he de verlo? el canap! vamos antes
doa haria. (Sealando.) que nos ganen el asiento.
Ese? D. BLAS.
D. DIEGO. All parece que hay paso
Sin duda que es esta. de tocador.
Pues, seora, qu portento (Mirando d. maholito que dobla la
es retirarse usted, cuando mantilla.)
se ha de coger algun fresco? doa maria.
D. MANOLITO. Por los mesmos
Y pulgas. dobleces, que sino toda
D. SIEGO. se arrugar!
No os retireis, D. MANOLITO.
que luego las diez tenemos Ya lo entiendo.
aqu cerca una funcion gktridis que pasa manolito.
que convidaros puedo. Gusta usted de una doncella?
DOA MARIA. Avellanas verdes! Puerros!
Muy bien cst: qnc yo me iba, d. manolito.
porque el seor es tan necio, Adios, tuerta.
que jams habla palabra. GETRUDIS.
D. MANOLITO. Adios, seor
Nunca el hablar mucho es bueno. don mano de morteruelo.
Yo bien le hablo usted, y nunca (rase.)
me responde con acierto.
doa maria. Salen d. nicolas y o. narciso.
Viva!
D. DIEGO. (La luna va apareciendo.)
Seor don Manuel, d. narciso.
ya sabe usted que le quiero. Parados en esta esquina,
DOA MARIA. si os parece, esperaremos
Vmonos alli debajo que lleguen.
de un rbol, vereis que dejo D. NICOLS.
estos chismes, y el seor, Mejor es
v llevar esto corriendo, ir dar por all en medio
y traerme un delantal una vuelta, que aunque lleguen,
n. MANOLITO. distinguirlas bien podremos,
No puede el seor hacerlo pues est la noche clara.
tambien? d. narciso.
DOA MARIA. Vamos all.
Vos sois mas de mi JULIAN.
confianza, y mas ligero. Caballeros,
(Tiende la capa, y se quita la basquina este pobre vergonzante,
y mantilla.) con once nios enfermos
y una muger impedida
Salen d. luis y n. pedro. y coja... ,
d. LUIS. D. NICOLS.
A qu hora sale la luna De nacimiento?
376
Jl LIA*. Salen cosmb y paca, su muger, rit la
To seor: creo que son mano.
las sequedades del tiempo ois mb .
pasado, y las humedades Muger, yo te diera gusto
del presente; todo el riesgo como tuviera dinero;
le vino de una zorrera pero sobre que no alcanza
que padeci antes, y luego ni aun para comer el sueldo!
par en un gran rehumatismo. PACA.
d. nigolas. Yo no pido gollerias,
Tome: pngala un puchero, pero sobre que no tengo
y encarguela bien que sude. mas que dos camisas! cmo
FRANCHO. me he de mudar en invierno
La recoletilla! si tarda la lavandera?
I>. BLAS. COSME.
Esto Hasta entonces ya veremos.
me agrada! salga la luna, PACA.
y as nos conoceremos. Y sabes que se ha acabado
D. BIANOLITO. el carbon, y no tenemos
Mandais otra cosa? tocino para ocho das?
D(5A MARIA. COSME.
Que Qu mal te huele el aliento!
no tardeis. (La echa de si.)
D. MANOLITO. Muger, en tu vida pienses
Al punto vuelvo. salir conmigo paseo!
DOa MAHIA. PACA,
Chis: decidle la criada, Mejor: esa pesadumbre
que me fria unos torreznos no me ha de quitar el sueo!
con tomates. COSME.
D. MANOLITO. Te estars en casa.
Bien est. PACA.
DOA MAMA. Ya
Chis: decidle que no quiero lo o cuando lo dijeron!
hoy vinagre en la ensalada. SANCHO d RAFAEL.
D. MANOUTO. Vino ya la de la bata?
Hasta despues. (Pasa ANTONIO.)
(Pasan los ciegos tocando, y -'<' van sin COSMB.
parar.) Ya empiezan los majaderos!
JULIAN. RAFAEL.
Cahallero, Ah v ese palo de toldo!
i este pobre vergonzante, ANTONIO.
que vino Madrid un pleito, Ah queda ese par de cerdos!
y no tiene que comer. COSME.
I). MANOLITO. Sentmonos aqu un la do
Todos pleiteamos por eso, y callemos.
y en tenindolo, buscamos paca .
1 modo de estar hambrientos. S, callemos;
(rase.) (Se sientan al ludo de o. blas.)
(Se han tendido sobre su capa sahcho (Sigue paca.)
y Rafael, cerca de los rboles.) pero para no volverte
pedir, hay dos estremos,
que me des, me dejes
377
quejar. d. manolito. (Cuetve.)
COSME. Qu?
En eso no entro. RAFAEL.
(Pasan o. Nicols y o. narciso.) Va usted
I). BLAS. i echar cartas al correo?
Estos dos, ran consultando n. MANULITO.
donde imponer el dinero No es mala la friolera!
de la loteria. Estoy yo para gracejos!
COSME. (rase.)
Vaya, D. LUIS.
aqu tenemos asiento! Hablemos de novedades.
(Se sientan.) D. PEDRO.
SANCHO. ;Yo ya me estaha durmiendo!
Pasaban por una calle D. Ll is.
dos amigos verdaderos... Qu tenemos de Mercurio?
n. n ir.ol is narciso. D. PEDRO.
Hombre, demos otra vuelta Vos tendreis, que yo no quiero
con cuidado, que ya b tiempo tener ni una onza de trato
que pueden estar aqu. con semejante sugeto.
D. NARCISO. d. Li'ia.
Se vendrn pisando huevos! El poltico.
D. BLAS. D. PEDRO.
Hola, no ha venido mala Aadid
vecindad, pared por medio! el general: yo no suelo
solamente que el seor leerle, porque me asusta
que la acompaa es muy serio; el titulo cuando leo.
pero mas srios serian
los Templarios y cayeron! Salen de batas doa petra y doa
d. manolito. Sale. ana , y el paje con una rpita
Aqu est ya el delantal. corta.
doa maria.
Y me le vais traer puerco? DOA PETRA.
La culpa tiene quien fia Vamos mirando uno uno.
recados majaderos! Muchacho, no vayas lejos.
D. MANOLITO. SANCHO.
Seora, yo siempre tomo Atencion, que pasa un hombre
lo que me dan. con manteleta.
DOA MARIA. (Quiere hablar d. blas con la paca,
Volved luego, y cosme lo repara.)
y que os den otro planchado, COSME.
y de los bordados nuevos. Qu es eso?
D. MANOLITO. paca.
Seora, quin lo ba de ver? Nada.
DOA MARIA. COSME.
Basta que yo pueda verlo. Vmonos de aqu,
D. MANOLITO. que sentados en el suelo
T sobra, voy all. Qu estaremos mejor.
no escarmiente con esto! paca.
(fase aprisa.) Vamos:
RAFAEL. yo, qu inconveniente tengo?
Digo? digo? (Se van d un rbol.)
378
DOA PETRA. y se finaliza el duelo.
Pudieran haber tenido DOA ana al PAGE.

mas cuidado. Chico: t ponte ah un lado,


nO.NA ANA. cuanto no oigas lo que hablemos,
Yo me temo y di cosas que no hagan
no haydn encontrado otras; rer los pasageros.
pero en tal caso prometo (6'e acomodan.)
se habian de acordar de mi, D. BLAS. '
porque es mucho lo que siento El vecino conocio
una burla! bravamente el barlovento,
DOA PETRA. que la moza creo que
Y el hacerlas? no es muy terrible de genio!
DOA ANA. d. iris.
Eso me gusta en estremo! Hombre, est el Prado caliente!
D. PEDRO.
Salen d. narciso y d. Nicols. No ha de estar, si los alientos
D. NARCISO. son alquitran, y las bocas
Crea usted, que no han venido, chimeneas de los pechos!
que yo buena vista tengo Salen de medias balas doa joaqcika,
Dios gracias! DOA AGUSTINA y DOA LIBRADA.
ii. Nicols. (Reparando en ellas.)
Estas son. DOA JOAQUINA.
I>0 vi ANA. Tapaos con los abanicos
Sin duda que son aquellos. las caras, porque al reflejo
LAS DOS. de la luna, no os conozcan.
Seoras, muy bien venidas. DOA LIBRADA.
las oos. Madre, siquiera daremos
Bien hallados, caballeros. una vuelta.
DOXA PETRA. DOA JOAQUINA.
Ea, vamos sentarnos, Una no mas,
que venimos de secreto que est el rio muy revuelto.
esta noche. PAGF.
D. NICOLS. Son las tres necesidades?
Este rbol hace DOA JOAQUINA.
bastante sombra: aqu tiendo Bufones!
mi capa. DOA AGUSTINA.
n. NAIICISO. Qu majaderos!
Eso no: la mia. SANCHO.
D. NICOLS. Es esa cofieta .6 moldo
Se ha de tender. de vacia de barbero?
D. NARCISO. RAFAEL.
Yo no cedo. Djalas, que llevan bata
D. NICOLS. y media entre las tres.
Ni yo estoy hecho ceder DOA JOAQUINA.
semejantes privilegios, Esto
y si me le disputais, est muy mal consentido!
aunque se alborote el pueblo, D. BLAS.
andaremos capazos. Senoras, aqu hay asiento.
DOA PETRA. DOA JOAQUINA.
Digo! digo! pues qu es esto? Vaya, chicas, sentaros
tiendan ustedes las dos, un rato y tomar aliento.
379
D. MAN0LITO. Sale. DONA PETRA.
Es esto lo que usted pide? A. emo son?
D05A MAMA. GETRUDIS.
Ahora ha tenido ust acierto. A peseta.
Sintese usted y descanse. DOA ANA.
D. PEDRO li t). MAN0LITO. Qu caras! real y medio
Ya os habia echado menos! nos las dieron la otra noche.
GETRUDIS.
Salen manuela y viceiTA. No seria yo.
O. NICOLS.
MANUELA i> D. PEDRO. Todo el cesto
Usted, es aquel seor te tomamos dos reales.
que nos d los caramelos? CETRUDIS.
D. PEDRO. Voy decrselo al dueo,
S: pero has de cantar algo. ver lo que determina:
manuela. agurdeme usted hasta enero
Pues denos usted primero que vuelva con la respuesta.
un cuarto, que est'mi madre (Se levanta.)
mala. Ha venido ya don Pedro
D. PEDRO. Miserias? Arrea, Manolo,
Un realillo te ofrezco. que aqu reparten dinero!
VICENTA. Sobre que de cada dia
Pues yo cantar, seor? van los usas menos!
D. PEDRO. (,Ve vd.)
Pues canta - D. BLAS DOA JOAQUINA.
VICENTA . Seora, es usted la madre
A ver si me arnerdo. de este par de nias?
{Canta remedando mahuela.) DOA JOAQUINA.
D. PEDRO. Yeso,
Caramba, y qu cancion! Vaya, qu le importa usted?
que cantas que es un portento! D. BLAS.
getrudis. Sale. Es solo
Ya comienzan las bribonas curiosidad de saberlo.
alborotar el paseo! DOA JOAQUINA.
Vicenta. {Burlndose.) Qu le he parecido usted
Avellanas verdes! la mas vieja?
GETRrms. D. BLAS.
Oyes? cmo te encaje en los sesos No por cierto,
nna pesa, puede ser que antes est usted mas moza
que te se acabe el paseo! que las dos, y por lo mismo
Avellanas verdes, verdes! lo preguntaba.
page. DOA JOAQUINA.
Adios, tuerta. Es que yo
GBTRrnis. tenia tan poco tiempo
Adios, camello. cuando me cas, que apenas
DOA PETRA. nos llevamos ao y medio
Llame usted esas avellanas. mis hijas y yo.
D. narciso. D. BLAS.
Avellanas? A la legua
GETRUDIS. se conoce desde luego!
Qu tenemos? (Se sienta.)
380
D. DIEGO. JULIAN.
El bueno del doa Manuel A este pobre vergonzante!
nos obliga que callemos. D. Mvrsoi.no.
DOMA MARIA. Habeis llegado buen puerto!
Es verdad. Don Mauolito, (pasan los ciegos.)
traeis la flauta? D. NICOLAS.
D. 1tV.VH.riO. Seoras, quereis un rato
A vuestro obsequio de msica? digo, ciegos?
la traigo. CIEGOS.
DOA MARIA. Quin llama?
Tocad un poco lio A ADA.
para que nos alegremos. Qu tonadillas
(Toca algo, y se impacienta de verlos saben bien?
hablar.') ciego 1."
D. .ii.wii.no. La del arriero
Qu le ha parecido usted gigantones, los timbales.
este iniuuct? Pregunten, que hartas sabemos.
DOA MARIA. DOA 'ADA.
Es muy bueno! Y seguidillas?.
u. HA.voi.no. JUAN.
Pues vaya otro. Muy guapas!
(parte.) No est mala Vaya, estas que son del tiempo.
la fiesta, estar yo perdiendo (Tocan seguidillas los ciegos, y se
mi aire en hacer el son acabando con el minut.)
upara que se huelguen ellos! ABRIt.
(fuelve d locar y se para.) Chic, que donat el seor?
DOA MARIA. FAGE.
Por qu cesais? Mira si es peseta, ciego.
D. MAN0LIT0. DOA JOAQUINA.
Porque se Los ciegos poco han cantado!
me turba el entendimiento. D. BLAS.
no. V MARIA. Si quereis que los llamemos
Pues id coger el aire, al instante....
y de camino traednos DOA JOAQUINA.
unos pasteles. No seor.
D. MANOLITO. DOA LIBRADA.
Ahora Aqu en el corro tenemos
no os pueden hacer provecho. quien si quisiera cantar,
DOA MARIA. canta mucho mejor que ellos.
Eso no es de vuestra cuenta: D. BLAS.
marchad al punto traerlos! Pues, seora, para cuando
D. MAN0LIT0. ha criado Dios lo bueno?
Traer, traer, sin saber DOA JOAQUINA.
6i un hombre tiene dinero! Vaya, canta muy piano
Con las mugeres se asciende algun juguetillo nuevo,
aprisa, no bien le han hecho pues hace mas en pedirlo
un hombre su gentil- hombre, el seor, que t en hacerlo.
ya le hacen tesorero. DOA AGUSTINA.
Si encontrase yo un amigo Madre, yo sin la guitarra
(pio me preste un par de pesos! no har cosa de provecho.
(fa mirando.)
381
D. BLAS. sancho. (Fijndose en o. manoijto.)
Pues todo se compondr. Ha venido ya el modelo
Ciegos? sintense un momento de los gigantones?
aqu, y presten la guitarra D. LUIS.
i una seora, que oiremos Vaya,
todos cantar. que est divertido esto!
CIEGOS. getrudis. (Sale.)
En buena hora. Avellanas verdes!
DOA AGUSTINA. D. PEDRO.
Pues que atienda usted le ruego. Nia,
DOA JOAQUINA. hay buen despacho?
No es porque es mi hija, mas ya getrudis.
ver usted que es mucho cuento! Estupendo!
(Canta seguidillas doa Agustina.) arrimese usted y ver
d. BUS. si le despacho bien presto!
Es un prodigio! D. LUIS.
ABRIL. Oyes, ven ac, muchacha,
Millor, sintate luego aqu en medio,
que nosatres com hay Den! y nos dirs cuatro cosas.
(Se van.) getrudis.
Pues no saben los abuelos,
Sale n. manclito con un pauelo da que ha bajado ya la rden
pasteles. para recoger los viejos,
las ocho en el verano
p. MANOLITO. (parte.) y las seis en el invierno?
La hebilla del corbatin (Se pasea.)
en cinco reales y medio D. LUIS.
queda empeada. Qu yo \h, picarilla!
no escarmiente! No habia hechos D PEDRO.
mas pasteles. Don Luis,
DOA MAMA. si vierais cuanto me alegro!
Que ordinarios? GETRrnis. (Paseando.)
y estn frios como un hielo! No puede andar con muleta
marchad en una carrera, el tal, y est presumiendo
y decid al pastelero de potro!
que los caliente: sois hombre D. BLAS.
do limitado talento! Trae avellanas:
n. DIEGO. tuerta mia, cmo est eso?
No veis que pasteles Trios GETRUDIS.
nos pueden dar un asiento? De todo hay: ah quedan todas.
DOA MARIA. n. BLAS.
Ya cre que estabais de vuelta. Y si no tengo dinero
D. MANOLITO. para pagarlas?
Si de esta escapo y no muero GETRUDIS.
ya, bien s yo que manana No importa.
voy la plaza, me meto D. BLAS.
en un cajon, y me estoy Pues maana nos veremos.
toda la noche durmiento! DOA JOAQUINA.
page. Ya se conoce que usted
Es usted correveydile? es hombre de fundamento!
(rasa ANTONIO.)
332
GETRUDIS. (Se oye todo el golpe de la orqvetU,
Si lo es? as fueran todos! piano como los lejot.)
Con esta gente comemos d. iris.
nosotras, que los usas, No v muy descaminada
como no los avancemos, la idea: mas qu es aquello?
cuando vienen con madamas, D. DIEGO.
ni saliva gastan. Scora, esta es ya seal
DO>A JOAQUINA. que v empezar el festejo
Quedo, que os dije, y...
seor, muy agradecida t>n5A MARIA.
tanto como os debemos. Qu es?
D. LUIS. D. DIEGO.
Don Pedro, os parece hora Ser ocioso
de que ya nos retiremos? decirlo, si vais verlo.
D. PEDRO. TODOS.
S: pero os quiero decir Msica! msica!
en un instante, que habiendo DOA PETRA.
observado este paraje, Vamos
me he acordado de un soneto, all, que yo no la pierdo.
que creo que viene al caso . i). DIEGO.
D. LUIS. Todos los que quieran ir,
Pues decidle. vengan mis pasos siguiendo.
D. PEDRO. TODOS.
Estad atento. Y qu es?
D. DIEGO.
Del verano en la plcida estacion Un paso cantado,
es el Prado pasco de alquiler, y baile que est dispuesto
donde cuesta los mas breve placer, en un salon, cuyo ornato
la fama, la salud y el corazon. representa los trofeos
Adornada entre tanta confusion, de Hrcules.
y tarde la ocasion se deja ver TODOS.
de cualquiera dejndose coger: Todos seguimos.
que aqu solo no es calva la ocasion. D. NICOLS.
Pretestar que van refrescar, Esperando que de yerros
y divertirse con mirar y oir, cometidos, contra toda
dando mucho al discreto que pensar. la idea -de nuestro anhelo,
Cmo puede un parage divertir, TODOS.
donde pierden los hombres por mirar, de auditorio tan prudente
y las mugeres solo por venir? indulto mereceremos.

FIN.
& (BCDHII2IDII (BSM.

PRIMERA PARTB.

PERSONAS.

i>. Blas, marido de u. jacinto, oficial de infanteria.


doa mamqi'ita, prima de d. mndo, abate.
doa pac' la, invger de v. cleofas, abogado.
D. COSME. soy 1
D. AQILIM1
Petimetres.
d. Simeon, tio de Mariquita. D. CUETO.
D. faurique, americano. simon, escribiente de don Blas.
doa Lena, madre de GERTRUDIS.
DOA PEPITA. MANUELA.
) Criadas.
LOPITO. ) _ LAMERTA.
SPages.
CORNELIO. ) * VICENTA.
doa marta, amiga de. Rafael, criado.

La escena es en Madrid en la calle de la Comadre.

Salen as seoras Gertrudis, Vicenta D. BLAS.


y manuela cantando y bailando Ya se v!
con lopito y Rafael en traje de cria IV, f, que si no fuera
das y pajes de casa particular. Can por evitar esta noche
tan y bailan seguidillas, y despues con vuestra ama una pendencia,
sale d. blas en bala y gorro , enfa puntapies iriais todos
dado. rodando por la escalera!
LAS TRES.
D.BLAS. . ,,:.ll[,;,4. De modo, seor...!
Muchachas! muchachas! hay D. BLAS.
semejante desvergenza! El modo
no os que llamo? le conocen ellos y ellas?
LOPITO. Saben que estoy trabajaudo
Seor! cosas graves y depriesa
como estbamos de fiesta estos dias, y se ponen
no lo omos. :. ' ' ' ' :. ,,. - romperme la cabeza?
384
y qu viene ahora este haile? D. BLAS.
No tienen la noche entera Qu par de cabezas!
para holgarse? solo la de mi muger
MAN TELA. las puede hacer competencia!
Es que, seor,
como est la tarde fresca, Salen de batas, con basquia y manti
para calentar los pies llas DOA MARIQUITA, DOA PAULA,
quisimos dar cuatro vueltas. DOA ELEIIA, y DOA PEPITA TtO TOtiy
D. BLAS. decente.
Pues no tienen un brasero
bien grande en esotra pieza? DOA MARIQUITA.
Mtanlos entre el rescoldo Entrad, hijas: arrimad
vern como se calientan! sillas, que venimos muertas.
GERTRUDIS. D. BLAS.
Eso es quemarse. Ellas resucitarn
D. BLAS. costa de mi despensa!
Tambien DOA ELENA.
muchos bailando se queman. Seor don Blas, buenas noches.
Y la nia dnde est? DOA PAULA.
GERTRUDIS. Seor primo, la obediencia.
Estudiando las piruetas D. BLAS.
de un baile que han de hacer luego A los pies de ustedes siempre:
con Juanito, con la Pepa, adios, seora parienta.
y el paje de vuestra prima, DOA MARIQUITA.
que es el que todo lo enreda. Dios te guarde.
D. BLAS. D. BLAS.
Y quin lo ha mandado? De t nunca
RAFAEL. hallo agrado en las respuestas.
Mi ama, DOA MARIQUITA.
ya que no disteis licencia El modo de conseguirlas
para tener baile en forma es conforme al merecerlas.
cuando sus aos celebra. D. BLAS.
D. BLAS. Victor, y vanse!
Ella celebrar sus aos? DOA MARIQUITA.
calla, tonto, no lo creas! No hay lucos
Por eso yo no he querido que sacar aqui?
que haya baile ni merienda. D. BLAS.
BIANUELA. A la vela
Callad , que parece que oigo lo tienen todo, muger;
ruido por las escaleras. no te indispongas la flema.
LOPITO. DOA MARIQUITA.
Las seoras son sin duda: Ea, djanos en paz, y calla.
voy corriendo abrir la puerta. D. BLAS.
D. BLAS. Qu buena yerba has pisado?
Con que al fin, ello hay visita Se conoce ests contenta.
esta noche? DOA ELENA.
MABUELA. En parte, si no lo viene,
Doa Elena, tiene razon, que es violencia
y la prima de mi ama en el dia de sus aos
no mas. no permitirla que tenga
diversion sus amigas.
383
. D. BLAS. SIMON.
Como divertirse quieran Vamos remar tres horas. (fase.)
ellas con ellas, que avise DOA PAULA.
para que maana vengan. No le veis qu paso lleva?
DOA ELENA. DOA MARIQUITA.
Cierto que estaria lucida Eso hace siempre en hablando
una funcion solo de hembras! de cosas que no le sientan.
D. BLAS. Muchachas, estas basquias,
No lucirian tanto, pero (Salen las criada.)
tampoco se oscurecieran! por qu os marchais all fuera
DOA PAULA. sin quitarlas?
Iesus, primo, qu machaca MANUELA.
estais con vuestras sentencias! Como ustedes
doa mariquita. no dijeron nada!..
Mi paciencia solamente, DOA MARIQUITA.
sufriria sus simplezas! Pepa!
D. BLAS. por qu t no te la quitas?
Yo no quiero sufrir otras, DOA PEPITA.
porque no tengo paciencia. Como salimos depriesa
doa paula. se me olvid el delantal.
Eso no es lo mas: lo que DOA MARIQUITA.
escandaliza cualquiera Trele uno mio, Manuela.
es no tener libertad DOA PEPITA.
para si un amigo encuentra No se canse usted, que tengo
permitir que la acompae, gusto en dejrmela puesta. .
y precisarla que sean DOA ELENA (Aparte d DOA MARI
sus cortejos sus amigas QUITA.)
la tarde que se pasca. No todo en pblico puede
D. BLAS. decirse: la resistencia,
No tiene aqui mi escribiente, amiguita, solo es por
y un pago de legua y media que no trae debajo de ella
que la sirvan y acompaen? sino es un zagalejito.
DOA MARIQUITA. Qu se ha de hacer? la pobreza
Para los dias de fiesta no es deshonra.
que voy misa, no hay duda; DOA MARIQUITA.
mas qu dama se presenta No por cierto.
con un page en un paseo? (Sintanse.)
DOA PAULA. doa paula:
Vaya, no hay que darle vueltas, Volviendo nuestra primera
sois ridculo y celoso! conversacion, ciertamente,
D. BLAS. queridas, es friolera
Seores, es fuerte tema que nos estemos tan solas,
que ha de ser malo un marido porque la desgracia nuestra
porque no quiere ser...! Lleva apenas habr en Madrid
luz al despacho, Simon, cuatro damas que la tengan.
que el correo nos espera. DOA MARIQUITA.
Estos correos del viernes, Qu quieres! con mi marido
lunes y martes me apestan! he hecho cuantas diligencias
Los del sbado, del jueves son posibles; pero nd hay
y mircoles me revientan! (fase.) forma de entrarle en carrera.

Tomo I. 25
38G
DO?A ELENA. canias bien y representa! :
Pues el mio no se mete yo suplir algo: tal cual,
jams en quin sale y entra tenemos nuestra Pepa,
en casa , y eso que ha entrado que canta y haila....
gente alegre, cuando yo era DOA ELENA.
mas linda que ahora, y tenamos Todo es
de sobra las conveniencias. merced que usted quiere hacerla.
DOA PEPITA. DOA PAILA.
Por eso ahora pasan das Con que como la emprendamos,
sin llamar nadie la puerta. oreo que salgamos con ella.
DOA PAULA. DOA MARIQVITA.
Algun dia llamarn. Todo eso es un disparate:
DOA EJ.F.TA. lo primero t no cuentas
Yo por m no lo sintiera, con hombres, y lo segundo,
pero por la chica, s; quin tocarle esta lela
porque si nunca comercia se atrever mi marido?
' con las gentes, ella es corta, DOA PAULA.
y todos creern que es necia. A la rplica primera
doa paila. respondo, que en convidando
Muger, ahora que me acuerdo tu vecina , y sea buena
por ser la propia materia, mala, darla un papel
tu vecina la de arriba, que no desluzca la fiesta...
que estaba tan recoleta DOA 9IARIQDITA.
antes, y narla sobrada, No, que es litil.
ha tenido alguna herencia? DOA PAULA.
qu arbitrio ha discurrido Pues mejor!
para estar tan opulenta preciso es; haje con ella
y tan rodeada de obsequios? su terlulia, y de ellos, muchos
DOA MARIQUITA. rntrarn por complacerla .
Desde las carnestolendas, DOA MARIQIITA.
que lo dio' gana de hacer O quiz por complaceraos,
en su casa una comedia: que al fin no somos tan feas,
aunque la tal fue muy mala, que no viniesen gustosos
no lo fue la concurrencia, como licencia tuvieran.
pues le quedd una tertulia DOA PAULA.
que la sirve y la festeja Don Blas es el dedo malo
en forma, y lo mejor es que tenemos.
que todas las noches juegan; DOA ELENA.
quien pierde el dinero, pierde, Esa empresa
y la que lo gana es ella; es mia: voy embestirle.
con que vive divertida, DOA MARIQUITA.
y no le faltan pesetas. No, por Dios; estate quieta,
DOA ELENA. que para eso mejor es,
Cierto que algunas mugere si luego ha de haber pendencia,
tienen unas ocurrencias que sea por algo. Lopito!
felices! vea usted un arbitrio lopito. (Sale.)
honrado y sin contingencia! Seora!
DOA PAULA. DOA MARIQuiTA.
\rbitrio es que con ventaja Toma una vela,
usurprsele pudiera. y sbele la vecina
No hablo por m; pero l un recado: que la besan
2S7
vstas seora? las manos, me llamo, con la modestia!
y que como yo la ruegan (fase PEritA con Gertrudis.)
que nos bajo acompauar. mscela. Sale.
DOA ELE.XA. Dice mi amo, que ya viene,
Con los seores. seora; y que de fachenda
doa mariquita. con el lio, y el indiano
Ehna, est.
por Dios, que no soy costal. doa paula.
DOA PEPITA. Con tantas agencias
Y no era mala advertencia, como tiene tu marido,
por si alguno no ha venido, y tanlos que salen y entran
que baje luego que venga. en tn casa, cmo al paso
DOA PAULA. algunos de ellos no pescas?
Miren ustedes la nia! doa mariquita.
DOA ELENA. Porque tiene prevenido
Oh! la muchacha no es lerda! quo entren por estotra puerta.
Asi tuviera ella ba!a, doa paula.
y una bonita escofieta, I.o propio sucede en casa_
como sabe la hora que con mi viejo; mas tan hecha
se ha de comer la merienda! estoy estarme solita,
doa mariquita al Paje. que al oir mi golpe en la puerta
Pues hombre, ya lo has odo. pienso que es trueno, y me asusto!
lo pito. doa mariquita. .
Ya voy, seora. Quin te paga porque mientas,
DOA NIARIQUITA. si todo lo que no tienes
Manuela! es porque no puedes? deja
manuela. Sale. ahora esas hipocresas,
Seora? y vamos nuestra empresa.
DOA MARIQUITA. MAJSUELA.
Ver y dile tu amo, Ya sale mi amo. (fase.)
que si no es cosa de urgencia DOA MARIQUITA.
en lo que est, venga aqui, Bien os
que pronto tendr licencia podeis tapar las orejas,
de volverse. luego que el punto se toque,
MAJUELA. para no oir la respuesta.
Bien est, (/'ase.)
Gertrudis. Sale. Sale o. blas coft d. padrique y d. si-
Seorita, usted la esperan meo, este de viejo, y aquel bizarro.
para ensayar el bailete.
DOA MARIQUITA. D. BLAS.
Y los dos chicos? Hija, al seor don Fadrique
GERTRrms. dije que tenian dispuesta
To entran cierta funcion los muchachos,
como estan vestidos, porque y quiere quedarse verla,
nadie hasta luego los vea. n. fadriq-e.
DOA PAULA. Mi mayor satisfaccion,
Pues por qu no vas, Pepita? seora, es el que merezca
DOA PEPITA. ofreceros mi respeto.
Yo har lo que madre quisra. doa mariquita don Padrique.
DOA ELENA. Yo soy servidora vuestra.
Vaya, v; pero cuidado
388
DONA ELE* A. D. BLAS.
Es este el indiano? No es esa mala comedia!
DOA MARIQUITA. D. SIMEON (i U. BLAS.
S. Tiene mil inconvenientes,
DOA ELENA. Blasito, no condesciendas.
Yo he de observarle si aprieta DOA ELENA.
de en cuando en cuando las manos, Y debeis agradecerlo;
las tiene siempre abiertas. porque haya lodos llueva,
doa paula. (parte.) estais divertido en casa,
A Nicols de la Calle sin tener que ir la agena.
se parece en la presencia. D. BLAS.
doa mariquita. , Que siempre ha de estar hablando
Tio, beso usted las manos. en chanza esta doa Elena!
D. SIMEON. Sale. DOA ELENA.
Seora sobrina, sean Yo muy de veras lo digo.
estos vspera de muchos D. BLAS.
que cumpla vuestra belleza. Pues tambien yo, muy de veras
DOA MARIQUITA. responder que no quiero.
Eso se sabe y se calla. J, j; no habr mala gresca!
D. FADRIQUE. comedia casera! y yo
Pues si el que no calla yerra, consentirla y sostenerla,
sea testigo el silencio y aun acomodar la gente
de lo que el gusto desea. me mandarn! lo que estas
DOA ELENA. callan cuando estan entre ellas,
Mucho sabe este! tambien sabr tiene las casas perdidas!
guardar su moneda! DOA MARIQUITA.
D. BLAS. No sabes t lo contenta
Y qu me llaman ustedes? que estoy de que las desaires!
D. PADBIQUE. lo propio antes que vinieras
Llegaos, que puede que sea les dije yo ce por be.
para cosa reservada. Tienen muchas contingencias
D. BLAS. estas funciones!
Pues acaso pueden estas D. BLAS.
guardar silencio en su vida? Pues!
DOA ELENA. DOA MARIQUITA.
No es cosa que no se pueda Vienen
decir. mil gastos que no se piensan
DOA MARIQUITA. detras de ellas.
Aunque te lo digan, D. BLAS.
hijo, no hagas caso de ellas, Y?... adelante.
que ambas estan delirando. DOA MARIQUITA.
D. BLAS. Si quieren venir verla
Pero sepamos el tema muchos, quedas mal con todos.
sobre que deliran. D. BLAS.
DOA PAULA. Pues!
Solo DOA MARIQUITA.
que nos des, primo, licencia Y la casa se queda
para hacer las navidades destruida...
una comedia casera D. BLAS.
aqui para los amigos. Pues!
389
HOA MARIQUITA. d. blas.
De modo Yo no lo har, ni por esas.
que quien emprende una fiesta DOA ELENA y DOA PAILA.
asi, estropea amistades, Pues ya estamos empeadas.
ropa, dinero y cabeza. u. i adriqi i.-
d. blas. (parte.) ; Mucho este testigo aprieta!
De cundo ac mi muger D. Id AS.
repara lo que estropea? -> Ellas aflojarn luego
DOA MARIQUITA. si ven que no las contestan.
Ahora, que tiene que aqu, LAS TRES SBORA.
entre amigas y parientas, La comedia se ha de hacer.
donde no necesitamos D. BLAS.
mas que un par de hombres de fuera, No se ha de hacer la comedia.
bien pudiera hacerse. LAS TRES.
D. BLAS. Y por qu?
Ya! D. BLAS.
DOA MARIQUITA. Porque no quiero.
Eligiendo una de aquellas Habr cosa como ella!
comedias de Calderon D. FADRIQUE.
sin teatro ni estraeza Vos, seor don Simeon,
de vestidos... que sois hombre quien respeta,
I). BLAS. id, templadle.
Ya! D. SIMEON.
DOA MARIQUITA. Sobrino,
Cerrando no por eso te enfurezcas
pretensiones la puerta, como un leon!
no siendo de confianza... D. BLAS.
D. BLAS. Mas quiero ser
Ya! un leon que no otra fiera.
DOA MARIQUitA.
Quien venir pretendiera. Sale la doa marta con non aqui
Demas de esto, aqui no habia lino, petimetre; d. r.LEOFS de li
precisiones de meriendas: cenciado; d. cleto, de capa, gran
chocolate, lo hay en casa; peluca y baston; .d. jacinto, de ofi
con que solo el gasto fuera cial; d. lindo, de abate, cortejndo
de azcar rosado 6 dulces, la todos, y d. blas se asusta.
y unas roscas libretas.
d. blas. (parte.) doa marta.
Ya, ya, su cuenta no es mata, Hija, mas es noche do
mas no le saldr la cuenta! diversion que do pendencias:
doa mariquita. siento entrar en este lance.
Ya, ya! t crees que yo DOA MARIQUITA.
tengo en esto alguna prenda? Pues sintate, y no lo sientas,
pues te equivocas, porque que ha sido solo cuestion
no soy yo tan majadera sobre cuatro hagatelas.
que no conozca que todo los cinco.
el trabajo, si se llega Senoras, siempre rendidos.
ejecutar, sobre m DOA MARIQUITA.
ha de recaer por fuerza: Seores, donde quiera
por estas solo lo hago . cada uno.
39J
DONA 3IARTA. que tuvo este carnaval?
D. Jacinto, DOA MARTA.
aqui mi mano derecha, Jesus! una friolera!
usted este latio, y los tres No dando de refrescar
aqui mis pies. sino cmicos y orquesta,
DOA MA11IQ1 ITA. como se ha puesto eu estilo,
Eu la I ierra es muy poco lo que cuesta.
se han de sentar? DOA MARIQUITA.
do5a MARTA. Vea usted si digo yo bien!
S, hija mia, DOA MARTA.
con eso no hay competencia Luego ha sido la contienda
obre cul quiero iuds. viendo sobro divertirse en eso?
que todos los quiero cerca. DOA LLENA.
D. BLAS. S, nmira; pero no entra
Tio, seor don Fadrique, don Blas.
qu va que esta noche niesma d. simeos.
es la fiesta? Ni tampoco tieneu
I>. SIME0N. proporciones para hacerla.
Eu qu lo fundas? DOA MARTA.
D. BLAS. Cmo que no? si yo sirvo,
Pues usted no ve cmo entran tomar un papel cualquiera;
convidados? y entre estos seores hay
D. FADRIQUE. una compaa entera:
Po es posible hay galanes, hay gracioso,
que sin noticia y licencia hay tramoyista, poeta,
de usted lo hubiesen dispuesto. carpintero, guitarrista,
d. simeos. sastre y apuntador.
Ni era razon. D. BLAS.
n. BLAs. Lesnas!
S lo era: To estrao esteis divertida
que siempre debo ser yo con compaa tan bella!
el ltimo que lo sepa. DOA MARTA.
DOA MARTA. Y mas hay.
Qu pellizco ha de llevarme D. BLAS.
el primero que se mueva? No dudo yo
ios cisco, que hay mas de lo que se cuenta'
io lo tema usted. DOA MARTA.
doa harta. Que ayer tardo recib
Querida, una criada estupenda
disimula la llaneza, para cantar tonadillas.
que hasta ahora no he podido DOA MARIQUITA.
bajar decirte veas Asi decirla quisieras
estos y otros muy gustosa . que bajara, porque fuese
DOA ELENA. la noche menos molesta!
Diga usted; por una apuesta, DOA MARTA.
mi seora doa Marta... Al punto: don Aquilino,
D. BLAS. vaya usted, y diga Lamberla
Segun los que la rodean, que haje.
es la Marta de los pollos! D. AQUILINO-
DOA ELENA. Voy, voy, seora.
Gasto' usted mocho en la fiesta
391
(.-parte.) i>o A MARTA d O. i'.LLTO.
Como cuaje la comedia, Qu seno estis, don Cieto!
ha de ser la ama de casa uo os gusta la concurrencia?
>. mi embeleso!" (fase.) D. CLETO.
d. liso, (/para.) Mejor estamos arriba,
' Doa Elena, y estamos con mas llaneza.
si habr traido su hija? D. s oiros.
d. cleto. (parte.) Blas, por mucho que te insten
Qu chusca y qu petioietra en la funcion, no te venzas,
es la prima de don Blas! que hay muchos inconvenientes.
D. EADRIQUE.
Sale o. cosmk con capa y gorro, Cuando la gente es atenta
brero de tres picos y baston. y moderada, no le hay.
D. BLAS.
D. COSME. Yo estoy como en una prensa!
Tengan ustedes muy buenas
noches. Sale te lambkrta agarrada dea. aqui
IiO A PAILA. lino, y gorselio que traer el velon
Cmo vienes, hijo? apagado en la mano.
O. COSME.
Para servirte, parienta. n. aquilino.
loSa M.MUQIITA. Aqui teneis ya esla nula.
Pues, primo, de dnde bueno? uoSa marta d COR3ELIO.
D. COSME. Y qu hajas t aqui, bestia?
De hacer una diligencia. CORKELIO.
DOA MARIQUITA. A alumbrar, y se apag
Aqui hay un asiento. el velon en la escalera.
D. BLAS. (parte. )
Miente, Qu tunda me hade llevar
que no hay sino polvareda. un dia este don Fachenda
corselio, de paje. Salo. si vuelve decirla!..
Seora, ha mandado usted DOA MARTA.
que bajase la Lamberla? Marcha.
DOA MARTA. ':o!::,FLIO ti LAMBERTA.
S: no basta que lo diga Ya me voy: no te detengas.
el que ha subido por ella? u. simeos. (parte.)
COBNELI0. Qu ojos tiene la muchacha!
Ust al bajar me mando no he visto mayor viveza!
tener con la casa cuenta: DOA MARTA.
la casa segura est, Lamberta?
porque es mucho lo que pesa; LAMBERTA.
con que defender me toca Qu manda usted?
las alhajas que hay en ella, DOA MARTA.
para entregarlas al dueo Estas seoras se empean
siempre queme pida cuenta. para que te baga cantar
DOA MARTA. alguna cosa ligera,
To eres t muy mala alhaja! para orte.
V, y dila que baje apriesa. LAMBERIA.
C0R3ELIO. Yo no tengo
Voy. (fase.) mas voluntad que la vuestra,
y porque quedeis airosa
S92
respondo con ia obediencia. (Cunta.)
todos . Ya que ofrecerme no pueda
Viva! hacer papel, por mis aos,
D. SIMEON. por lo que ocurriere, sepan
Qu gracia! sobrino, que toco el arpa, el violin
si se llega hacer la pieza, y la chirima.
no se habr visto en Madrid D. BLAS.
jams funcion como ella! Ea!
TODOS. tio, mi casa desde hoy
Preciso es que consintais. entrego vuestra prudencia.
D. BLAS. D. SIMEON.
Yo consentir si entra Todo ir bien: ya t sabes
mi tio don Simeon; que yo no aguanto chufletas.
porque si el diablo se saelta, (a'parte mirando lambsrta.
como suele, en los ensayos, "Qu ojillos tiene!
puede atarle. D. AQUILINO.
D. SIMEON. Seores,
Porque vean no se enfrie; la comedia
estas damas que las sirvo, y los papeles se elijan.
vamos elegir comedia TODOS.
TODOS. Por m vaya norabuena.
Viva el tio! manuela sale.
I). IILAS. Seora, los seoritos
Cepos quedos; dicen que si ustedes entran
que no ha de haber mas merienda, beber, que necesitan
que agua de fregar, azucar ensayar aqui la escena
y bizcocho de galeras. de su baile.
D. FADIUQUE. DOA BfABIQVITA.
Usted no se paro en eso, Dicen bien:
que los gastos que se ofrezcan seores estotra pieza.
todos de mi cuenta corren. D. FADBIQUE.
D. SIME0N. Y aqui se suspende; no
Pues bien subir la cuenta! se le da fin, esta idea,
DOA ELENA. pues so ver en lo que para
El indiano ya di lumbre! concluida la primera.
DOA MARIQUITA. TODOS.
Ya vers t qu menestra Esperando que el sainete
que sale de todo esto! vuestras piedades merezca.

FIJS.
. (BD12IlatiDII (Ua^liA.

SEGUNDA PARTE.

ar>w

PERSOGAS.

d. blas, moriilo de d. lindo, abate.


DOA MABIQUITA. d. cleofas, abogado.
una nia, su hija. a. Avlum H Petimetres.
doa paula, mmjvr de i. CLBTO. j
D. COSME. D. DIEGO, msico.
d. Simeon, io de Mariquita. GERTRUDIS. \
d. faiiriqi'e, americanosu amigo. hanibla. \ Criadas.
doa Lena, madre de LAMBEKTA. )
i
doa pepita, y LOPITO.
Pages.
cn nio.
doa biarta, amiga de
CORNELIO.
,}
pedro, lacayo.
d. jacinto, capitn. farios criados que no hablan.

Empieza en la fachada con una puerta como de calle, y salen por el tablado
cornelio, de capote, trayendo debajo un bulto granile, y d. blas, de paisano,
por la puerta, ponindose el espadin, sin abotonar la casaca, furioso, y *e
tropiezan al entrar uno, y salir otro, cuando se indica.

CORNELIO. pero esta comedia todos,


Solo le fallaba un pobre el juicio les ha revuelto.
page, celoso y hambriento, d. blas. Sale.
que despues de tantas faita, Aunque me vista en la calle
como todo el ao entero tengo de salir huyendo
suple su ama, le luciera de mi casa.
suplir al esportillero! (u. blas tropieza con coraelio.)
La culpa tiene de todo CORNELIO.
mi io el fraile, que me ha puesto Usted no v
servir cn una casa como sale?
de titiritaina, y aun esto d. blas.
como me quisiera mas Majadero,
Lamberta, fuera lo menos; no mirars como entras?
394
CORNELIO. la mala voluntad nunca
Perdone usted, cahalleru, concede el entendimiento;
que con el llanto no s pero qu importa, ni qu
donde voy, ni lo que veo. valen dichos. dondojiay hechos?
D. BLAS. Adios hijo, y dete Dios
Cornclio? la paciencia que deseo
CORNELIO. para m.
Seor don Blas? CORNELIO.

D. BLAS. Pues dnde v


Qu es eso? usted con tal desafuero?
COMkLiO. U. BLAS.

Qu ha de ser esto? A ahorcarme.


ser page do mi ama, y ser CORNELIO-

lacayo de sus cortejos. Y qu es de la soga?


I). BLAS. D. BLAS.

Pues, qu carpa es esa? Es verdad-, pero venenos


CORkELIO. hay, si faltau cordeles.
Esta CORNBLIO.
es la capa de don Cleto. No hay otra cosa en el pueblo!
D. BLAS. beba usted bien leche helada,
Cul era de aquellos cinco coma un plato de pimientos
de la otra noche? en vinagre, y las diez
CORNELIO. de la noche est usted muerto.
El mas viejo, D. BLAS.
y al que mas quiere mi ama. No lo creas: mi muger
D. BLAS. . - las mas tardes suele hacerlo
No es la nia boba en eso! y est cada dia mas gorda.
CORNELIO. CORNELIO.

Por qu? Pues bien: seguid el ejemplo


D. BLAS. y engordareis.
Porque en los muchachos D. BLAS.
es la inclinacion un viento, No es posible:
que hoy es solano, y maana ay amigo, que 30 tengo
est al poniente, es cierzo; un gusano que me roe
pero los viejos son tierra por afuera y por adentro!
firme, que el mal tratamiento CORNELIO.
de la mano que los hiere Qu gusano es?
los cultiva mas, y el dueo D. BLAS.
asegura en tiempo el [rnto, Mi muger.
y le cojo antes de tiempo. CORNELIO.
CORNELIO. Sois un pobre caballero!
Seor don Blas, de que libro D. BLAS.
ha sacado usted esc testo? Cmo que pobre?
D. BLAS. CORNELIO.
Del teatro de la vida Yo digo
humana, que es donde leo. pobre de conocimiento.
GOIINWJ. D. BLAS.
Pues muchos dicen que usted Pues tengo en este lugar
no entiende los libros. muchos pobres compaeros!
n. BLAS. CORNELIO-
Necio, No lo dudo: U mugar!
3I5
la tnuger es como el perro, tuvo tan mal pensamiento!
que en dndole palos solo, II. BLAS.
busca amo de mejor geuiu, Pues t por ella qu pierdes?
en dndole solo pan, CORNELIO.
se envicia y quiere bureo, ,.\y. seor don Blas, que temo
y dndole pan y palos, que usted no lo sabe todo!
toma ley y se est quicto. D. BLAS.
p. BLAS. Si hay mas de lo que yo creo
Eso es verdad ; pero ay hijo! mucho habr!
tiene un genio tan travieso CORNELIO.
mimuger!.. si t supieras Y habr muchsimo,
lo que me pasa ahora inesmo! si no se pone remedio.
GORNELIO. D. BLAS.
Diga usted, que puedo ser Pues, hijo, si has de matarme,
que se remedie. que no sea con misterios,
D. BLAS, ,J sino dame un trabucazo,
Es que temo y me ahorro del veneno.
que venga alguno y nos oiga, Qu es, Cornelio, lo que hay?
nos vea juntos. CORNELIO.
CORNELIO. Hay broma.
Meternos I). BLAS.
en este portal. Yo no la cntiendo;
D. BLAS. Pero como soy cristiano
Hay luz, y casado, me da miedo!
y se sabr cuanto hablemos. Defmeme que es la broma.
cornelio. , CORNELIO.
Por cierto, estraa aprension! Un animal imperfecto,
D. BLAS. que la diversion produce,
Vamos con tiento, Cornelio, alimenta con su pecho
que yo srt que muchas cosas, descuidos y confianzas,
que se dicen en secreto, tiene por casa en creciendo
aunque sin luz se hayan dicho al apetito, no aprende
aunque oscuras se hayan hecho, ley ni ciencia, solo atento
con un sigilo notable, su voluntad, de modo
al cabo su han descubierto : que es su mejor paradero
ved donde hay luz si quedar escndalo, y las mas veces
mas arriesgado el secreto! es ruina sin escarmiento.
Vamos al portal de enfrente, n. r.i. vs.
que est oscuro y huele queso. Hombre, y tengo yo cu casa
CORNELIO. un animal tan horrendo?
Aqu seguros estamos: CORNELIO.
desabroche usted el pecho. S seor.
D. BLAS. n. BLAS.
Ya sabes como Patillas, N'o puede ser,
dict en mi casa el enredo all no har esos efectos,
para hacer una comedia.. - que el tio don Simeon
CORNELIO. sabr tirarle del freno.
Yo diera por no saberlo COBNKLIO.
el salario de tres meses. Don Simeon? uo hay all otro
poco mucho: derreniego que procure mas el cebo
de la comedia, y de quien de la mala bestia!
396
. U. BLAS. de que os vean, entrareis,
Cmo? y oculto, como yo pienso,
CORNBLIO. vereis lo que anda, y si yo
Eu. lugar de reprenderlo, digo la verdad miento.
todos los mete en danza D. BLAS.
por hacer su contratiempo. Pues bien, en eso quedamos;
I). BLAS. pero aguarda, quin son estos?
Mi lio? no puede ser: CORNBLIO.
vos sois un gran embustero. El escolar, y el soldado.
CORNBJJO. D. BLAS.
Yo mentir? sabeis, don Blas, Valiente par de sujetos!
que soy por el lado izquierdo CORNBLIO.
montas, y vizcaino Si usted cree que son cohardes,
por el costado derecho, descudese usted con ellos:
asturiano por detras, yo me entro antes que me vean:
y por delante gallego? seor don Blas, hasta luego.
Por vida de don Petayo (fase.)
y el rey Alfonso el onceno,
que sino quereis, arrastra Salen d. cleofas y n. jacinto , y de
os he de llevar verlo! lante i>Edno de lacayo , con hacha, y
D. BLAS.
"/ entrar por la puerta, dice :
Yo de buena gana iria;
poro si ven que yo entro,
harn la gala ensogada D. CLEOFAS.
todos. A qu hora parece usted
CORNBLIO. que mande volver Pedro?
Yo buscar medio d. jacinto.
do haceros ver mi verdad; Entre once y doce.
pero decid, Por qu huyendo D. CLEOFAS.
os saleis de vuestra casa? Ya lo oyes:
D. BLAS. y trcmo si llueve recio
Porque despues que me han puesto los guantes, y el quitasol.
.i porrazos esta tarde D. JACINTO.
la cabeza como un templo Vamos.
para armar el tabladillo, n. CLEOFAS.
y mo han sacado doscientos Vaya usted primero.
reales para merendar, D. JACINTO.
todos de comun acuerdo Vaya.
me querian hacer coser D. CLEOFAS.
y ayudar al carpintero. Vaya.
CORNBLIO. D. JACINTO.
Seor don Blas, eso ha sido Entrad.
solo buscar un pretesto D. CLEOFAS.
para que os quiteis de encima, Entrad.
n. BLAS. (.S'e entran juntos.)
Puede ser, mas no lo creo. D. BLAS.
CORNELIO. Escusados cumplimientos
Pues id dar una vuelta entre dos, que si no son
por ah, y de aqu un momento parientes, son compaeros!
volved, quo yo me pondr PEDRO d D. BLAS.
A la puerta, y sin el riesgo Sabe usted que hora es?
397
D. BLAS. DO.XA MARIQUITA.
No, amigo. Luego
PEDRO. las pasar, si viene alguien
No tiene relo.x? para ver si hacen efecto:
D. BLAS. por ahora vyanse ustedes
Le tengo; lo que hay que hacer adentro.
pero se queda en mi casa GERTRUDIS.
el relox muy descompuesto, Y dgame usted, senora,
aunque yo le arreglar se ha de prevemr refresco?
de modo... ya lo veremos! DOA MARIQUITA.
(fase.) Dna vez que hay cena, solo
al que lo pida traedlo.
Se descubre la sala de casa de i). blas, D. SIMBON la NIA.
y al frente estarn los criados en es Ea, bastan, no te hagan mal.
caleras, como colgando el teatro que doa mariquita aparte D. SIMEON.
se figurar, y o. aquilino acogo Tio, le dijo usted aquello
llando una cortina: un lado habr la chica?
una mesita, con luz, y sentados junto n. SIMEON.
ella d. lindo, de abate, doa paula No, sobrina;
y m an uela cosiendo, al otro lado pero la voy disponiendo
una mesa con luz, y ella doa ma que haga lo que le mande.
riquita, y otras con d. diego, con el NIA.
violin, y el guitarrista pasando m Madrccita, caramelos.
sica cuatro, y o. Simeon dando ros DOA MARIQUITA.
quillas la chica. Toma; pero como digas
nadie, malo ni bueno
A coro con orquesta. lo que pasa aqu, la boca
Vengan los galanes te he de llenar de pimiento!
elegir damas etc. NIA.
DOA MARIQUITA. Yo, padrecito no mas.
Ese cuatro ya se sabe DOA NARIQUITA.
hastante bien, descansemos. Ni A tu padre.
D. AQUILINO. NIA.
Esa cortina mas alta, Ya lo entiendo;
cuanto tropieze en el suelo: pero deme usted otros pocos
bien est as! este abanico para dar mi cortejo
prendido de los estremos cuando venga.
se ha de colocar arriba: DOA PAULA.
esa cortina de enmedio Quite de abi
cundo acaba de coserse? tamaita como un huevo,
(./ DOA PAULA.) y ya piensa en boberias!
, D. LINDO. NIA.
Poco poco se v lejos. Yo hago la labor que aprendo
DOA PAULA. en casa y en la maestra.
Es corto sastre el abate! DOA MARIQUITA.
D. LINDO. Toma para que des luego
Segun la obra que tenga tu Joaquinito. (^uoa paula.) Calla,
entre manos, seorita. imiger, que yo me divierto
D. DIEGO. en oir sus conversaciones,
Y las seguidillas? y de esc modo estn quietos:
ahora en esto no hay malicia.
398
n. simeon. DOMA MARIQUITA.
Quin se volviera como ellos, Aun es temprano para eso.
y lo pasado pasado! D. SIMEON.
NI?U. Es que como la Lamberla
Tia, rie? falta, yo no me divierto!
D. SIMEON. DOA MARIQUITA.
No tengas miedo. Ya est ah Elena y los chicos.
haz lo que manda tfl madre,
vers como te queremos! Salen lopito, de capa y sombrero, ron
D. clbofaS y o. jacinto. Salen. et nio en brazos y linterna, g
Qu bien parece en las damas detras doa Elena y doa pepita,
la aplicacion! de mantilla y batas recogidas.
DOA MAEIQIITA.
Caballeros, LOPITO.
sean ustedes bien venidos. El demonlre del mueco,
n. aquilino. si podia venir andando!
Amigos, os agradezco DOA mariquita.
la puntualidad con que Qu tarde, Elena!
venis ayudarme. DOA ELENA.
DOA MARIQUITA. Tenemos
Eso cu casa tanto que hacer,
hay menos que agradecerles, que te aseguro que tengo
y habr mas que agradeceros. gana de que esto se acabe!
d. jacinto tirando el sombrero, y qui simeon. (aparte.)
tndose la espada. "Como yo de caerme muerto!
Qu hay que hacer? que ;i eso venimos. DOA PEPITA fl D. LINDO.
d. clf.Ofas. Pues qu, sabe usted coser?
Ropa fuera y trabajemos. (Se pone sv lado.)
(Se quita el manteo.) D. LINDO.
doa PAULA. Seora, hago lo que puedo.
Vengan ustedes ac, DOA PEPITA.
acabar de voleo Pues nadie puede pediros
esta costura; y usted, mas.
capitan, ir siguiendo nio la kii.
este dobladillo. A tus pies, embeleso
LOS DOS. mio: etts buena?
Yo, NIA.
seora? As, as.
DOA PAULA. Me alegro de verte bueno.
Ustedos, y presto, DOA ELENA DOA PEPITA y al NIO.
que quien no trabaja, mal Ola, Pepa! JuaquiuilloJ
puede pretender el premio. habr tal atrevimiento?
d. CLBOFAS. habeis saludado todos?
Hay mas que coser? DOA MARIQUITA.
D. JACINTO. Eso se d por supuesto!
Cosamos. No seas ridicula, Elena!
D. LINDO. DOA LENA.
Cosed, que todos cosemos. Es que yo no les enseo
D. SIMEON. esa crianza, ni soy
Subo ya por las vecinas? como otras madres del tiempo,
., ">-
que los crian como brntos,
399
y los dejan andar sueltos D. SIMEON.
su libertad! No, amiga, A lo menos
usen con todos aquellos subir por la Lamberta,
polticos, regulares para que con instrumentos
y pblicos cumplimientos, repase sus tonadillas.
y luego hablen con quien quieran, DOA MARIQUITA.
lo que quieran en secreto, Mi, tio, como os entiendo!
que bien saben que les doy D. SIMEON.
todos cuantos gustos puedo. Pues no os alabeis, que lados
(m criadas quitan las mantillas.) juzgo que nos entendemos!
NIO. DOA MARIQUITA.
Estoy los pies de ustedes, Pues luego subir usted.
en general. NIA.
doa pepita. Ahora todos hablan recio:
Y yo beso hbame t asi.
las manos la tertulia. NIO.
DOA MARIQUITA al PAGK. Es verdad,
Muchacho, toma el sombrero despues hablaremos quedo.
y la capa de este no| DOA MARIQUITA.
y ya basta, caballeros, Abate? mirad que Pepa
de afanes por esta noche, est sola.
maana lo concluiremos. DOA ELENA.
n. AiM u.i-.o. Y qu tenemos?
No hemos de ensayar? tambien lo estoy yo, que tenga
DOA MARIQUITA. paciencia, pues yo la tengo!
Conforme: D. JACINTO.
sintese ust aqui, y hablemos. Si yo supiera, seora,
doa PAULA. que gustais de rendimientos,
Pues soltura de labor, das ha que i vuestros ojos
y al estrado. fuera despojo mi afecto.
D. CLBOFAS. DUAELBNA.
Me convengo. Jesus! yo soy la dichosa!
i*. Aqui teneis un asiento:
Muchachas, las sillas chicas. bien baya la tropa, amen, ;
(.9c las traen ) que reparte sus obsequios
doa MARIQUITA. entre todas! no esos monos,
Mejor es que os vayais i dentro petimetres, soflameros,
jugar con las criadas. que en los estrados van como
NIA. cntre peias escopiendo,
No madre: aqui jugaremos, presuncion y pocos aos!
como ustedes, sentaditos. Repare usted que es discreto,
DOA MAMQUITA. pohlie.o, generoso
Es muger de mucho asiento, y rendido, qu defecto
ya mi bija! en una dama es que tenga
DOA FIEN A. cuarenta aos mas menos!
Pues Joaqun! n. JACINTO.
mi Joaquin es mucho cuento! Ya se v! son aprensiones!
D. SIMEON. cada uno tiene su genio!
Ilija, voy por las vecinas. D. SIMEON.
HO.VA MARIQUITA. No ve el diantre de la vieja!
Aun es temprano. pero, Simeon, echemos
400
una china en el bolsillo. D. AQUILINO.
LAMBERTA. Sii le. Y qu has de decirla?
So puede entrar con secreto LAMBERTA.
saber quien est aqu Yo
en un instante, y me vuelvo? soy poco amiga de cuentos:
D05A MARIQUITA. dir....
Lamberla ma, pues cmo lopito. SaJe.
bajas sola? qu hay de nuevo? Mi seora doa
LAMBERTA. Marta, y el seor don Cieto.
Nada. iu> A MARIQUITA.
IMI, V M MiH.ii ' ' V. Por qu no entran -al instante?
Por Dios me lo digas, no saben que son muy dueos?
porque sin duda es misterio.
LAMBERTA. Sale doa marta con d. qleto, deca
Como quede entre nosotras... pa, peluca, etc., delante trayendo
DOA MARIQUITA. ile la mano la referida; o. fadki-
Eso yo te lo prometo. qi'b y cornelio alumbrando.
LAMBERTA.
Pues no es mas de que mi ama DOA MARTA. {Con >jfflu.)
como es tarde, y solo el viejo Cmo v, querida? Dios
ha venido, se sospecha guarde ustedes, caballeros.
lo que lo est sucediendo, ELLOS TODOS.
y me ha mandado bajar Seora, los pies de usted.
ver con otro pretesto - DOA MARIQUITA.
quien est aqu, y con quin habla. Y l?
d. SIMEON. DOA MAnTA'.
Ya los ves, no hay otro cero Yo estoy que te beso
que yo, porque t fallabas: las manos, ti' y todos,
en fin, ya pareci aquello. con un dolor en el pecho
LAMBERTA. un flato, y una jaqueca,
A esto solo es mi venida. que no ser porque oborrezco
1X1 A PAULA. deshacer partidos, hoy
Adios! buena la tenemos, me hubiera sangrado!
prima! Yo soy de dictamen D05A MARIQUITA.
que todos los obliguemos Siento tu desazon, hija mia.
que cumplan con quien deben. DOA MARTA, (parte.)
LOS CUATRO. Qu fingido sentimiento!
Nosotros nada debemos lamberta. (parte.)
all, y aqu estamos bien. Qu embustera que es mi ama!
DOA ELENA. D. SIMEON.
Usted no haga ofrecimientos No son, no poco embusteros
tan generales, que alguno tus ojos!
no querr dejar el puesto: LAMBERTA.
no digo bien? Le han dicho ust algo
D. JACINTO. que no haya salido cierto?
S seora. D. FADRIQUE.
(parte.) Beso usted los pies, seora.
Aunque estoy aqu violento, DOA MARIQUITA.
me d lstima quitar Yo usted la mano, y celebro
la pobre este consuelo! la buena eleccion.
401
D. FAORIQI E. D. hiero. Sale.
Madama, Ya dicen que estamos todos:
lo que es acaso no os cierlo. ensayamos 6 qu hacemos?
doa mahta. DOA MARTA.
Seor don Fadrique, aqu hay Yo no estoy para ensayar.
desocupado un asiento. n. SIMEON.
DOA I' A I IV. Mejor es que haya bureo
Tambien aqu. esta noche, y que se haile,
DOA IJ.^A. y haya palillo.
Aqu tambien. DOA MARIQUITA.
D. FADRIQUE. Convengo;
Seoras, yo lo agradezco; pero mis soguidlicas
pero soy hombre que gusto se han de prohar lo menos,
de ver todos contentos: que despues no quiero errarlas.
aqu estoy bien, que no estorbo. TODOS.
DOA MARIQUITA. Viva!
Hombres como vos, yo creo D. DIEGO.
que en ninguna parte estorban! Pues vamos con ello.
Los hombres. (/parte.) DOA MARIQUITA.
Lo que hace tener dinero! Hablen ustedes si quieren,
DOA MARTA. que m con los instrumentos
Aqu puede ser que s, que me atiendan es bastante.
porque tan llena estoy viendo TODOS.
de monos la sala, que Todos estamos suspensos.
las gentes ya no cabemos. D. CLETO DOA MARTA.
do5a paula d a. cleopas. Qu tierno est el Aquilino!
Vaya usted con doa Marta, DOA MARTA.
que est rabiando de celos. Es un grande zalamero!
D. r.LEOl.'AS. Dias ha que me enfada mucho.
Que tenga paciencia! (parte jurndoselas.)
DOA MARIQUITA d D. AQUILINO. T me las pagars, perro!
Idos: DOA MARIQUITA.
no veis que os estn riendo? Pues si ha de ser, all voy.
n. AQUILINO. d. aquilino. (afectuosamente.)
Si he de ver un ceo siempre, Silencio todos!
mas quiero ver vuestro ceo! doa harta. (Con rabia.)
D. SIMEON. Hablemos
Qu bien que se escopetean! por lo mismo.
Y aqu emo estamos? D. CLETO.
LAMBE RTA. No es razon;
Buenos! luego despues hablaremos.
r.oRNELio. Canta seguidillas la dicha.
Lamberla, subes? Se asoma al bastidor que figura la
D. SIMEON. pueitii gornelio, y d. blas con la
Ho sube cabeza pelada, se asoma por el aleta-,
hasta despues que ensayemos. durante toda esta escena, hasta que
CORNELIO. salen, haban amos dude su escon
Ya esto est como ha de estar: dite.
voy ver si est en acecho CORNEMO d . BLAS.
don Blas, abrirle la puerta: Para verlo todo no hay
despues me dir si miento. (fase.) mejor forma de esconderos.
Tomo I. 26
402
II. BLAS. como el jugar la mata.
Bien lo has pensado! Jesus, I>. I Aliiuyl I..
y que estrado Un completo! Lo quc puede el mal ejemplo!
Oyes, quin es el que est D. BLAS.
con mi muger? Qu adelantada est mi hija,
CORNELtO. vlgame San Nicudemus!
Un mozuelo, D. FADRIQIE al NIO.
mucha planta y pocos cuartos. Mi alma, y vas la escuela?
n. BLAS. DOA ELENA.
Es bello gusto por cierto! Iba ; pero como el tiempo
CORNBLIO. es tan caliente en verano
Mire usted el lio, si cuida y tan frio en el invierno,
de la casa! le be quitado hasta que tenga
D. BLAS. catorce aos por lo menos.
Ya lo veo! I). FADRIUUK.
D. s I1II0%. Pero sabr la doctrina
Si usted guisa, como canta, cristiana?
qu guisaditos tan bellos DOA ELENA.
har usted! No s: yo creo
LAMBERTA. que s. La sabes?
A mi ama sirvo, NIO.
y me tiene con respeto Ya s
por doncella. Ola! la mitad del Padre nuestro.
D. SIMEON. D. FADRIQIE.
Yo no Vlgame Dios qu crianza! (Se retira.)
discurro que usted la ofendo nio la NIA.
en creerla de buen gusto. No tienes mas caramelos?
LAMBERTA. NIA.
Pues crea usted que lo tengo. Otro hay: y si quieres mas
I). SIMEON. mi madre tiene un pauelo,
IN'>t lo dudo. que la trajo aquel seor
(parte.) que tiene tan guapo el pelo.
t> Esto es por m. DOA MARTA.
D. BLAS. Vecina, con tu licencia
Mi tio es un Cancerbero! prstame ese cahallero
D. 1'AI)HIOI i.. por un momento no mas,
Por qu no jugais, chiquillos? que al instante te le vuelvo.
NIO. D. BLAS.
Ya jugamos. Ola! qu tambien se prestan
n. VADRIQGR. estos muebles? Yo estoy lelo,
Yo no os veo Cornelio!
sino cuchichear. CORNELIO.
. NIA. Pues calle usted,
Es que que aun ha de haber algo bueno.
jugamos los cortejos. DOA MARIQUITA.
D. FADRIQIR. Jesus, hija, y regalado,
Y decidme, vidas mas, si gustas de l, te le cedo!
quin os ense ese juego? D. AQI 1I.IM).
NIA. Yo, seora?
Qu pregunton es el hombre! DOA MARIQUITA.
esto se aprende de verlo, Vaya usted.
403
d aquilino. (jiparte.) NI.>0.
As las dos obedezco. Y usted,
(.S'e v con doa marta . qu le importa lo que hacemos?
D. FADRIQUE. d. AQUILINO.
Seora, porque este rato Ola, el mono!
no os falte en que hacer empleo NIA.
de las iras favores, Dice bien,
sustituir en el asiento que pequeos con pequeos,
interinamente. y grandes con grandes. Ea,
DOA MARIQUITA. no sea nsted postema.
Cmo D. AQUILINO.
interinamente? vuestro Vengo
es, si acaso no os disgusta ver si quieres, Maruja,
la propiedad. que un fandanguito bailemos.
!). FADRIQUE. nia.
Me convengo. Vamos al instante.
D. BLAS. NIO.
Hasta el Indinno, que solo Digo?
hablaha de jubileos; y sabes t si yo quiero?
y en el mar de los carios NIA.
siempre iba viento sereno, Supongo.
se alborot, y se echa pique! NIO.
est divertido esto! Supones mal.
D. AQUILINO. D. AQUILINO.
Pues, seora? Quieres quitarte, mueco?
DOA MARTA. hio. ;
No haya mas, y yo os prevengo, Si voy por el espadin
que en vuestra vida me hableis all fuera nps veremos
d me veais. las caras! has de bailar
D. AQUILINO. conmigo ha de haber cuento.
Si os ofendo DOA ELENA.
con el mirar y el decir, Mira qu guapo es mi chico!
fuerza ser obedeceros, me le comiera ahora besos!
que bien que all... pero ya D. AQUILINO.
tambien me han cogido el puesto! Con efecto eres gracioso!
D. BLAS. DOA MARIQUITA. '
Estas creo que dan antes Callad, dejadlos ellos
de que vaquen, los empleos. que bailen.
D. FADRIQUE 'i D. AQUILINO. NIA.
Aqui tiene usted su silla. Mande usted, madre,
DOA MARIQUITA. que saquen un instrumento.
Eso ser, si yo quiero. d. cosme. Sale.
D. AQUILINO. Aqu estoy ya con el arpa,
No seora, est muy bien, y si hoy no he llegado tiempo,
que yo divertirme pienso maana madrugar.
con los chicos. DOA PAUTA.
NIO. Que has de ser tan majadero!
Se le ofrece D. COSME.
usted aqu algo, cahallero? Pues si no lo fuera, cmo
D. AQUILINO. estaria tu pellejo?
Saber que se hace. Qu se ha de tocar?
-401
NIXOS. {Con softama.)
Fandango. y que vayan al infierno
D. COSME. ensayar, estos seores,
Pues atiendan, que comienzo. el paso que han de hacer luego.
(Le bailan los chicos.) TODOS.
TODOS. Por nosotros?
Lindamente, lindamente, n. BLAS.
han danzado, y con ostremo! Por ustedes.
D. BLAS. D. COSME.
Esto no puede aguantarse Y t qu dices esto,
ya! si no salgo, reviento! muger?
Nixa. {Sealando al grupo de pies que DOa PAtLA.
forman en el escondite los de cohke- Que te quiero mucho.
i.io y n. blas.) D. COSME.
Ay, seores, ay, que el page Yo tambien t te quiero.
tiene cuatro pies, dos negros D. I1I.AS.
y dos blancos! En qu quedamos?
klSfO. D. FAnniQUE.
Es verdad! En que
doa mariqfita. tenis razon; poro atento
Muchacha, qu ests diciendo? la estimacion de todos,
CORNELIO. todo quede aqu secreto,
Bien dice, y si ustedes quieren, y se cante una tonada
vengan ustedes verlo. al instante, desmintiendo
d. blas. Sale. las sospechas de quimera.
Bendito sea el que cria D. BLAS.
tal parva de majaderos! Como esto so acabe luego,
Muger, que sea enhorabuena: mas que canten.
tio mio, agradeciendo: tonos.
obli-gato, madamitas, Perdonad.
madamitos, obli-perro. n. BLAS.
TODOS. Yo no perdono: al discreto
Qu es esto? auditorio es quien toca
D. BLAS. dar castigos y dar premios,
Chis: esto es y en fin, dar
haber visto lo que es esto. D. FADRIQTE.
doa mariqiita. Pues si d tanto
Pues marido.... sus plantas pediremos,
D. BLAS. con todos.
Pues muger. . . . que nos d un perdon en paga
una de dos, convento de todos nuestros esmeros.
deshacer el tablado,

FIN.
la m^ iaatBuiiiiaiiiiDD.

1'ERSNAS.

U. ATANASIO. hamela , criada.


PETIMETRE 1."\ IN PAGE.
PETIMETRE 2." I SllS aViJOS. i'i cniADO de don Uinasio.
PETIMETRE 3." j VISITA I.1)
n. feupe, otro amigo juicioso. visita 2.* \e doa Lorenza.
u. pablo , caballero de buen humor. visita 3.*J
doa Lorenza , su esposa. Dos cocineros que no hablan.

La escena e en Madrid.

Salon corto con algunos asientos.

Sale d. atanasio con vestido rico, y lo si se ha descompuesto algo.


mejor peinado y petimetre que pue criado, (parte.)
da : un criado detrs limpiando el "Lo que h que corteja, el juicio
sombrero que luego le da. Despues se ha vuelto de arriba abajo. (fase.)
salen tres petimetres, amigos de don
atanasio. Salen petimetre 1." con el 2." y 3."

d. atanasio. petimetre 1.
Qu te parece el vestido? Qu es esto? Vas salir?
criado. n. atanasio.
De grao gusto y bien cortado. Qu hora tenemos?
D. ATANASIO. petimetre 2."
Y el pecho? Las cuatro.
criado. d. atanasio.
Bien. Voy hacer una visita.
. ATANASIO. los tres .
Me parece A dnde?
qae na de estar un poco largo. D. ATANASIO.
CRIADO. A ver un paisano
Est como debe estar: que viene de correr cortes.
y tambien hoy se ha portado PETIMETRE i ."
rl peluquero. No es el disimulo malo!
I). ATANASIO. pero amigo, entre nosotros
En efecto? no pasa ni viene al caso.
Treme el espejo volando PETIMETRE 2."
otra vez, que quiero ver A qu viene eso, si sabes
406
que de gitano gitano de participantes.
no corre moneda falsa? D. ATANASIO.
PETIMETRE 3." Chasco!
Ho te pongas colorado, PETIMETRE 9"."
cuando puedes de tu empleo Lo que queremos decir,
hacer vanidad. es que debes convidarnos
I). ATANASIO- cuando haya funcion.
Muchacho? D. ATANASIO.
criado. Sai*. - Vosotros
Aqu est el espejo. habeis olido el sarao
D. ATANASIO. de esta noche y la merienda,
Mira y yo no quiero llevaros.
si Tan limpios los zapatos LOS TRES.
por detrs. Y por qu?
CRIADO. PETIMETRE 2."
Como una plata? Porque no puede.
PETIMETRE 2. Si es lo que yo os he contado!
Ests perfecto, Atanasio, todo fachenda! all va
no hay que hacer. tal vez como uno de tantos:
I>. ATANASIO. saben que es hombre decente;
Vayan ustedes doa Lorenza y don Pablo
si quieren hurlarse, al Prado, son atentos, y le admiten;
y djenme estar en paz. mas distinguirle en el trato
Los hilvanes van quitados? de todos, y el cortejarla
CRIADO. como suponen, mamao!
Todos. d; atanasio. (Enfadado.)
D. ATANASIO. Ese mamao es palabra
Llevo alguna mota? mayor, que yo no la mamo
CRIADO. tan facilmente, y m
To seor, (fase.) nadie mamar me la ha dado!
D. ATANASIO. PETIMETRE t ."
Qu estais mirando, Pues, amigo, yo no creo
bufones? que t seas all el amo,
PETIMETRE f ." porque ella es una real moza,
Yo ac entre m y con muchos mejicanos
estaba filosofando, do sobra: de nadie admite,
porque dicen que el amor ni admiti jams regalo:
envejece; pero hallo quiere su marido, que es
que te has rejuvenecido hombre de honor y de garbo:
t despues de enamorado. si alguno all se ha escedido,
D. ATANASIO. ha salido escarmentado;
Con que ello he de confesar? y es fuerte cosa creer
PETIMETRE 3." que todo aqueste recato,
Si es pblico! hermosura y opinion,
PETIMETRB 2." te la hayan sacrificado
Vamos claros: al primer envite t,
todos somos tus amigos, que eres un chiquilicuatro.
tu ventura celebramos D. ATANASIO.
con deseo que la logres Mas hombre soy que no t:
barata, y por muchos aos; no seas desvergonzado.
pero es menester que sea
407
Pl i mi; i ni: 3." contigo?
Hombre, uo te formalices! D. ATANASIO.
D. ATANASIO. No puede ser;
Pues si me estais apurando! y al amigo y al caballo
tengo yo pies para andar, uo hay que apretarlo, segun
boca para hablar, y manos dice aquel antiguo adagio.
para escribir un papel? i.os TRES.
PETIMRTRE 2." Pues bien, quedamos en eso.
Quin lo dispnta? d. felipe. Sale.
D. ATANASIO. Seores: oh! para un banco
No acabo qu cuatro pies tau iguales!
de heredar doce mil pesos, PETIMETRE 3."
y un bonito mayorazgo? Y usted con ese cuerpazo
PETIMETRE 1." podria servir de tabla.
Es notorio. D. ATANASIO.
!). ATANASIO. Seor don Felipe! cunto
Es muger ella? deseaba veros! Amigos,
PETIMETRE 1 . yo tengo que hablarle un rato
Nadie lo duda. solas, hasta la noche.
i>. vr\>\sio. D. FELIPE.
Hay criados? Son ustedes convidados
PETIMETRE 1 ." al festin? vaya, me alegro.
Y codiciosos. PETIMETRE 3."
D. ATANASIO. Nada hace mas que pagarnos,
Pues, hombre, que l se ha divertido en otros
eres un gran mentecato, donde le hemos llevado.
si tienes por imposible D. ATANASIO.
muger alguna, cuando Dices bien.
se declaran contra ella LOS TRES.
ingenio, porfia, aplauso, A Dios, amigos. (/7iiur.)
adulacion, vanidad, D. ATANASIO.
familia, dinero, trato, Cuidado que vais temprano.
y el ejemplo sobre todo, Sintese usted.
que es el mas fuerte contrario. n. FELIPE.
PETIMETRE 3. Tengo priesa.
Tienes razon. D. ATANASIO.
PETIMETRE 1 ." Tampoco yo estoy despacio;
No la tiene. pero tengo que deciros.
PETIMETRE 3." u. felipe. (Sonritulose.)
Aprieta, que se ha picado. Estais ya desengaado
PETIMETRE S." de que con doa Lorenza
Con todo yo no lo creo. gastareis el tiempo en vano,
D. ATANASIO. y que con ella no valen
Habr mayores pelmazos! rendimientos ni agasajos?
pues os tengo de llevar n. ATANASIO.
solo por desengaaros. S seor, y no seor.
Id all en dando las siete, D. FELIPE.
y haced que me entren recado, No lo entiendo.
que yo saldr introduciros. I). ATANASIO.
PETIMETRE 3." Estdilo en cuanto
No es mucho mejor que vamos conseguir un descuido
408
para tomarla una man j, le pida.
porque no he visto mayor U. FELIPE.
postema que el tal don Pabo. Qu va que nada
Siempre va con su muger le ha pedido ni ha sacado?
paseos, teatros d. JORGE. Si I Ir.
y visitas: si est en casa, Tengan ustedes muy buenas
le tiene cosido al lado, tardes.
y aunque ella se morlifica, D. FELIPE.
no hay medio, es fuerza tragarlo: Beso usted la manos.
pero en cuanto la segunda S. ATANASIO.
parte, no me desengao; Qu mandais, seor don Jorge?
porque ella toma papeles, n. JORGE.
admite los agasajos, Nada, si estais ocupado.
crdito con mercader, D. ATANASIO.
y con grande desenfado El seor no nos estorba.
delante de su marido D. JORGE.
me d las gracias. Pues seor don Atanasio,
D. FELIPE. la dama que ustod llev
Loestrao casa das pasados...
mucho! y esta fiesta de hoy D. ATANASIO.
quin la paga? Ha repetido?
D. ATANASIO. D. JORGE.
Yo la pago. Discurro
n. FELIPE. que repite demasiado!
No, no lo creo. Psese usted por all,
n. ATANAStO. hablaremos, y cutre tanto
Pues creedlo, divirtase con la cuenta
cuando llego confesaros de lo que hasta boy ha sacado.
que ser la ltima. n. ATAN ASIO.
D. FELIPE. Bien est: yo la ver,
Cmo? y hasta maana temprano.
D. ATANASIO. D. JORGE.
Como estoy desesperado; A Dios, seores. (fase.)
que es hacer luirla de mi. D. FELIPE.
D. FELIPE. A Dios.
Que ella pretende burlaros D. ATANASIO.
no lo dudo; pero dudo Mirad si se ha descuidado
que os estafe ni un ochavo. madama! aqui est el testigo.
I). ATANASIO. Jesus! Virgen del Sagrario!
Yo os lo har vor. (riendo el papel.)
criado. Sale. D. FELIPE.
Ah est Qu es eso?
don Jorge que quiere hablaros. D. ATANASIO.
n. ATANASIO. Diez y seis mil
El mercader? dile que entre. trescientos reales y cnatro
(Tase el criado.) maravedises y medio
Este es quien yo le he dado de vellon!
orden que doa Lorenza I). FELIPE.
en gneros, en encargos El medio alabo!
y en dinero, facilite D. ATANASIO.
de mi cuenta todo cuanto Eso prueha la conciencia
409
del mercader. D. ATANASIO.
D. FELIPE. Qu locura!
Qu petardo! V. FELIPE.
qu ha sacado esa muger Dice bien.
que tanto importa? Id al instante encargarlo:
D. ATANASIO. y aadid al cocinero,
Veamos. que dice un aficionado,
han i'ela. (Sitie de basquia y mantillu.') para que tenga el pastel
Gracias Dios que hallo usted asas por donde agarrarlo,
en casa. que deje un lado de fuera
I). ATANASIO. la trompa, y al otro el rabo.
Pues qu traes? MANUELA.
MANUELA. Dice bien.
Traigo D. ATANASIO.
un recado de mi ama, Dile tu ama,
que me mand darle al paso que la hora, y que lo raro
que vine, para una amiga, del precepto hacen dificil...
la botica de ah bajo n. pablo. Dentro.'
por dos reales de hermosura, Ah de casa!
y uno de salud. MANIELA.
D. FELIPE. Este es mi amo:
Sepamos (Se levanta.) no quisiera que me viese.
en qu consisten remedios D. ATANASIO.
tan tiles. Pues pasa por esos cuartos
MANUELA. de adentro, y por la otra puerta
En emplastos te puedes ir en entrando.
que se ven y no se ven; MANDELA.
mas suelen hacer milagros. Deme ust antes un poluto
D. FELIPE. b. ATANASIO.
Muy buen provecho, que surtan Hola! qu tomas tabaco?
el efecto deseado. (.Ve sienta.) (Saca la caja.)
D. ATANASIO. MANUELA.
Y qu manda tu seora? Y caja: dmela usted,
MANIELA. que no tengo donde echarlo.
Que el ambig no sea escaso, D. ATANASIO.
y sea esquisito, porque Mira que es de oro.
son muchos los convidados: MANTELA.
y que no haya ramillete No importa:
en medio, sino los lados, viva usted mas de m aos. (/ase.)
porque se quiere apartar tt. ATANASIO.
do lo comun. Lo veis?
n. ATANASIO. D. FELIPE.
Pues qu plato Estoy aturdido!
puede hacer lucido el centro? d. ATANASIO.
MANUELA. Quin es?
El que su merc ha inventado, criaoo. Sale.
que es muy de moda. El seor don Pablo.
D. ATANASIO. D. ATANASIO.
Cul es? ' Seor, nsted se detiene?
MANTELA . d. pablo. Sale.
Un elefante empanado. No quisiera emharazaros.
412
criado. Sale. y es este el primero rato,
El seor don Atrmasio al cabo de cuatro meses,
y don Felipe, seora. que puedo solas hablaros,
permitidme...
Sitien U. FELIPE y D. ATANASIO. DOA LORENZA.
DOA LORENZA. Vos quereis
Jesus, amigo, qu tardo preguntar, desconfiado
es ust en las ocasiones! de vuestro mrito, como
No, no es esto lo ajustado! me va con vos? Algun tanto
Ust ha de venir aqui me incomodais; pero al fin
por la maana temprano yo tengo el genio bonazo,
la orden, y los dias y estoy con vos muy contenta.
de hacienda ha de estar atado I>. ATANASIO.
en el canap, adonde Pues yo no estoy bien pagado.
yo le mandare, basta tanto DOA LORENZA. (.Vera.)
que le d licencia de irse. Cmo es eso de pagar?
D. ATANASIO. D. FELIPE.
Pues, seora, soy esclavo? Seorita, vamos claros.
DOA LORENZA. Es pblico que por vos
Sois mi cortejo, que es mas sacrifica su descanso,
fuerte yugo. su tiempo, y aun su dinero,
D. FELIPE. que bien que solos estamos,
Y mas tirano! y ni aun los pblicos gajes
DOA LORENZA. goza de cortejo.
A Dios, seor don Felipe... DOA LORENZA.
usted me le habr ocupado, Alto,
porque acaso no sabia que si este cortejo hubiera
que yo le estaba esperando. como los mas empezado
D. ATANASIO. desde la vista al oido...
No, seora, sino que D. FELIPE.
hoy me siento un poco malo. Cerca estn el gusto y tacto.
I)0 va LORENZA. DOA LORENZA.
Pues no os dejar beber, No estn sino muy distantes.
ni merendar sino un caldo. Desde el oido los labios,
D. ATAFIASIO. desde el labio al corazon,
Seora, ya estoy mejor. y del corazon cuanto
DOA LORENZA. duda siempre el mas dichoso,
Se ha de hacer lo que yo mando: y confia el temerario,
vuestra salud vale mucho. pudiera reconvenirme
D. FELIPE. el seor don Atanasio,
Pagar y no comer? Bravo! usted en su nombre; si
D. ATANASIO. le trae por apoderado.
Ved si tengo calentura. D. FELIPE.
DOA LORENZA. Seora, la apoderada,
Tengo muy Crias las manos: y la poderosa, al cabo
en viniendo mi marido lo es usted.
os pulsar. DOA LORENZA.
D. FELIPE. Vos ignorais
Est ocupado. sin duda nuestro contrato,
D. ATANASIO. y antes de entrar en mi casa
Y ya que lo est, seora, lo que el seor ha firmado?
413
D. FELIPE. Salen petimetres 1.", 2." y 3."
S, seora.
doa LORENZA. los tres.
Pues ved cmo Est aqu
hablais por boca de ganso; el seor don Atanasio?
porque el seor me ha ofrecido DOA LORENZA.
aun mucho mas que me ha dado, S, seor.
sin esperar recompensa. D. ATANASIO.
D. FELIPE. Son mis amigos...
Si asi est capitulado, DOA LORENZA.
teneis razon. Y muy dueos de este estrado,
D. ATANASIO. y mi casa.
Lo confieso, LOS TRES.
y digo que soy un macho, Por la honra
y jams de lo que digo todos los pies os besamos.
aun en chanza, me retracto;
pero esto ya se acabd. Salen las que quisieren de visitas.
DOA LORENZA.
Cmo que esto se ha acabado? DOA LORENZA.
Vos me habeis de cortejar Amigas, cmo tan tardo?
hasta quedar sin un cuarto. visita 1."
D. ATANASIO. Me han estado m peinando,
Y entonces? porque estaba en la comedia.
DOA LORENZA. DOA LORENZA.
Hasta quedarme Ya estaba con sobresalto!
sin casa, segun- el pacto, D. ATANASIO.
vos siempre debeis en ella Embustera!
entrar como uno de tantos. D. FELIPE.
D. ATANASIO. Por las gentes
Sois de un genio tan cruel, siquiera mostrad agrado.
tan esquivo y tan tirano, U. ATANASIO.
que aunque me muriera de hambre No puedo.
no me dirais un bocado! PETIMETRE 2."
DOA LORENZA. Qu es eso, amigo?
Distingo; porque los hay D. FELIPE.
de membrillo confitado, Un elefante empanado
y los hay de los que llevan que le ha pedido madama,
las muas y los caballos. y no ha podido encontrarlo.
De cul de estos preguntais? D. ATANASIO.
D. ATANASIO. Haber empanado vivo
ISada; mejor es dejarlo. un toro de nueve aos,
D. FELIPE. de Castilla, era mejor,
Amigo, esta es mucha gracia! y en sentndose, soltarlo!
D. ATANASIO. doa Lorenza. {A lus damas.)
Vos os reis, y yo rabio. Cmo estais?
d. pablo. Sale. visita 2.*
Lorenza, que estan ah Para servirte.
ya las seoras: muchacho, DOA LORENZA.
baja alumbrar. Vaya, vmonos sentando.
mjm'Eli. Sale.
Seora, los cocineros
414
rabian, porque los asados y cuidar de que est siempre
y fritos se pasan. bien limpio y lleno mi vaso.
VISITA 3.* D. ATANASIO.
Pues Esto es ya preciso. {Coge et sombrero.)
qu hora es? DOA LORENZA, (parte.)
visita 2.* Ahora
Las ocho han dado. entra bien escarmentarlo.
handela . D. PABLO.
Como se les pidi todo Dnde vais?
para las siete... D. ATANASIO.
DOA LORENZA. A esta seora
Pues vamos dije antes que estaha malo,
sentarnos la mesa, y estoy peor.
con eso queda mas rato D. PABLO.
para cantar y bailar Ese es desaire.
despues. D. ATANASIO.
D. PABLO. rvo me apureis mas, don Pablo,
Seor don Atanasio, porque de todas maneras
al lado de mi muger yo soy solo el desairado.
como cortejo. TODOS.
visita 2. Tiene razon.
Qu cstrao DOA LORENZA.
es el hombre en esta casa! No la tiene;
visita 1.* sino que ha llegado el caso
Bien se lo murmura el barrio, de hacer ver en l muchos
y aun el lugar! hombres, que ofrecen muy falsos
D. FELIPE. cuanto ofrecen al principio,
Eso nace sus malicias disfrazando
de ser en Madrid tan raros, con humildad, y nosotras
que ninguna muger tiene no daar el dej-ngao.
uno, sino tres cuatro. Antes de entrar el senor
D. ATANASIO. en mi casa, hubo mil pasos,
Ya es preciso hacer de tripas y ved en este papel
(Suelta el sombrero.) lo que est capitulado.
corazon, porque estos trastos D. ATANASIO.
vean que yo aqui supongo Ese papel no hace fuerza .
mas de lo que ellos dudaron. DOA LORENZA.
DOA LORENZA. Es de vuestra pluma y mano?
A dnde vais? D. ATANASIO.
D. ATANASIO. S, seora.
A sentarme. DOA LORENZA.
DOA LORENZA. Pues la haria
Un cortejo declarado cualquiera juez de palo.
debe ceder el asiento, D. FELIPE. (Lee.)
y mas habiendo soldados Seora: mi inclinacion al mrito de
que se le guarden. usted la poca atencion que le han de-
D. ATANASIO. bido mis paseos por su calle, y la im-
Pues yo paciencia de ver otros mas felices, que
qu he de hacer? logran la dicha de frecuentar su casa y
DOA LORENZA. tertulia, animan mi pluma suplicar
Alcanzar platos, usted por ste, me admita en el mime
415
ro de sus rendidos: por cuya honra me D. FELIPE.
''sacrifico los pies de usted, y la ofrez- Si no, dgalo la cuenta
co el alma , la vida , la persona y los de diez y seis mil y tantos.
>' bienes que Dios me ha concedido con n. ATANASIO.
''mano liberal , sin aspirar por este sa- Hay tantas cosas que hablen.
"crificio otras recompensas, que no se n. FELIPE.
deben esperar de mugeres como usted, Sacadla, que estoy rabiando
n pretenden jams hombres como yo, por verla.
"que soy y ser siempre su mas obse D. ATANASIO.
quioso esclavo : Don Atanasio Leopol- Aqu la teneis.
>.do de Bracamonte y Mon talto. visita 2.*
D. PABLO. En habiendo ese descaro,
Qu apellidos tan gigantes todas pudieran lucir.
para un hombre tan enano! D. FELIPE.
DOA LORENZA. Cuatro batas con sus cabos
Qu tal? la ltima moda: tres
D. FELIPE. pares de vuelos y ganchos.
De mi tribunal tem, seis cofletas. tem,
siempre saldreis condenado. cuatro pares de zapatos
n. ATANASIO. con bordadura de piedras.
Y en las costas? D. PABLO.
DOA LORENZA. Para qu quereis cansaros?
Es preciso. Yo soy quien mi muger
Yo os buscaha por acaso? hace todo esc regalo.
!>!<! embocsteis el papel, Aqui teneis el papel
que recib con enfado: por donde consta pagado
leile, reflexionele, don Jorge vuestro amigo;
y dije, este hombre es bizarro y el que por vuestro garbo
y bien nacido, es atento, os ped de dos mil pesos,
y no es razon desairarlo: con esta lista en que cuanto
venga mi casa en buen hora, habeis remitido consta,
y alguna cosa admitamos. y os van i llevar. Muchacho,
El alma es de Dios: la vida las dos vandejas y el cesto?
gcela por muchos aos: PAGE.
la persona importa poco Ya se lo entregu al criado
que se la coman los grajos; del seor.
porque hablando sin lisonja, visita 2.*
no es carne para cristianos. Esta es la fiesta
Pues tomemos el dinero, que nos han convidado?
sus presentes y regalos, DOA LORENZA.
que mientras se gasta el suyo, Alentad, cortejo mio,
el mio puedo yo ahorrarlo. que ya os sale mas barato.
visita 1." D. ATANASIO.
Muger, y tienes vergenza El qu, si no logr nada?
t propia de confesarlo, DOA LORENZA.
y tu marido de oirlo? Seal que buscbais algo,
d. pablo. y por conocerlo yo
No senoras: y yo aliado, he querido escarmentaros,
que es el amigo mejor para que nunca pongais
para pegarle un petardo. los pensamientos tan altos,
ni por gusto vanidad
416
escandaliceis los barno?. lo s: por eso quedamos
PETIMETRE 1 ,' amigos; y por memoria
Si me volvieran m con la caja que habeis dado
lo que yo he desperdiciado la criada me quedo,
en balde! y esta que yo estoy usando
D. FELIPE. del mismo valor, os doy.
Yu no, porque D. ATANASIO.
nunca suelto hasta que agarro. Y todo lo que han llevado?
PETIMETRES 2." Y 3." DOA LORENZA.
Eres gran conquistador! Perderemos la amistad
n. Al 1N 1SIO. si me hablis mas en el caso.
Yo no s donde me hallo. D. ATANASIO.
U. PABLO. No hablar mas.
A donde os estiman todos D. PABLO.
por vos, y vuestro bizarro Pues, Manuela,
proceder, que no desluce que traigan los dems platos,
el querer, como otros varios, y vamos divertirnos,
presentar todctel mundo y merendar.
una buena moza al lado. DOA LORENZA.
d. ATANASIO. Vamos.
No era otro mi intento. TODOS.
DOA LORENZA. Vamos.
Ya

FIN.
m Jiirsiidi ostnria&s.

IKRSOISAS.

Et. ALCALDE. GERNIMA.


LORENZO. PAULA.
JULIAN. LIBRADA.
PERICO. AGUSTINA.
MANGUITAS. MAN TELA.
GIL ONCE. ISIDORA.
CARA DE PIEJO. Payos que dan DOLORES.
EL USA. la msica. CAMILA.
'MANO DE MORTERO. / un que hablu desde dentro.
EL TROJIPETERO.

I, escena es en Puertollano.

Mntacion de calle con una puerta d la izquierda.

Salen gernima y paila, y lus demas usia, con un viotin, y el lio mano
que pudieren, de guardapieses de DE MORTERO COIt lili 1>1I)1)I1. DespUCS
droguetes, sarga, y mantillas ter seguirn con igual silencio y panlo
ciadas como de mozas de lugar, y mima el trompetero de vejete, con
una de ellus con un farolillo. un ctariin, y gil once de payo, en
cuerpo con una dulzaina: luego pe
gernima. rico solo embozado, y vuelven sa
Hasta casa del alcalde lir las mugeres como al principio.
do hay que parar.
paila. GERNIMA.
Pues ligero, Muchachas, en esta casa
que agravio pronto es preciso vive el alcalde; llamemos.
aplicar pronto el remedio. (f'anse.) ISIDORA.
Ah de casa!
fan saliendo por distintos lados man Dentro dicen.
guitas y cara de piejo con dos gui Quin va all?
tarras debajo de la capa, pisando de PAULA.
puntillas, y se entran cruzando sin Nosotras: abra usted presto.
hablur palabra. Salen luego y se en uno.
tran en la misma conformidad et Digan, qu se les ofrece?
Tomo I. 27
418
GER0NIMA. ALCALDE.
Que salga, y se lo diremos Agrio es el caso! preciso
al seor alcalde. es que le dulcifiquemos!
ALCALDE. Sale. PAUTA.
Aqu Aqui no hay dulce que valga;
est el alcalde ; qu es esto? justicia seca, y no andemos
GERNIMA. con emplasticos.
Una injusticia, una cosa ALCALDE.
jams vista en este pueblo. Muchachas,
PAULA. escuchad: yo s de cierto
Un desaire de las mozas que por tener precision
que estamos aqui de asiento. hoy se marcharn: dejemos
TODAS. las cosas por ahora , que
Justicia, alcalde, justicia! despues se pondr remedio.
ALCALDE. ' TODAS.
Hable una sola, y sabremos Apelamos, apelamos.
la causa de sus querellas. PAULA.
PAULA . Tambien el alcalde es bueno,
Habla, Gernima. f mia! Si tuviera
GEROISIMA. usted un poco de celo
Acepto; y rondara, los veria
y en voz y en nombre de todas, que andan todos contrapuestos
con los poderes que tengo alborotando el lugar!...
de c una iu slidum, voy GERNIMA.
referirlo en un trueno. Cada uno con su instrumento:
Es el caso de manera hoy por ser la ltima noche
que ya sabeis que tenemos las van hacer un obsequio
en el lugar tres 6 cuatro la ley.
madamas, que aqui vinieron ALCALDE.
divertirse el verano Y quines van?
por tener poco dinero. PAULA.
Pues, seor, en buena hora Manguitas, Cara de Piejo
lo diga, desde que vieron y otros van con la guitarra;
estas mozas nuestros mozos, el Usa va muy serio
se fueron indisponiendo con su violin ; tambien lleva
con nosotras, de tal suerte su clarin el Trompetero;
que se echaron cortejos sabemos que va Gil Once
de esotras; de modo que con su dulzaina, y sabemos
son ellos y no son ellos, . va tambien con su bajon
porque el hombre enamorado el tio Mano de Mortero.
no es el propio, aunque sea el mesmo. Vea ust si puede llegar
Desde entonces, no hay marido mas el atrevimiento!
con marido, parentesco ALCALDE.
con parentesco, primazgo Con efecto, si es asi
con primazgo, ni tenemos teneis razon, con efecto,
novia con novio; y en fin, y yo har justicia: Ola!
est el antiguo comercio UNO que sale.
tan atrasado, que es fuerza Seto?
que el lugar se venga al suelo. ALCALDE.
Alcalde sois; harto he dicho; V , y llama corriendo
remediarlo y entenderlo. la ronda, que esta noche
419
me han de quedar en el cepo para poder con secreto '
todos: quereis mas, muchachas? alborotar el lugar,
genon mia. y dar mi msica! Ello,
Eso tan solo queremos. no hay duda que la dulzaina
ALCALDE. no es el mejor instrumento
Pues id con Dios, que vengaros para cantar seguidillas;
de vuestras quejas ofrezco. (/ase.) pero yo cumplo en haciendo
TODAS. lo que s. Qu lobregura
Viva el alcalde, que sabe de noche! nadita veo!
ser con las mozas atento! sin embarco, por el lacto
(fanse.) de los ojos, estoy cierto
de que hcia all est la reja.
Se oscurece el teatro, y va saliendo ca (Seala la cazuela.)
da uno de los siete hombres que pa Voy sacar mi pauelo,
saron , diciendo sus versos d media y sacarla el lustre, no
voz, y coti el instrumenlo correspon diga que soy algun puerco
diente. si la v llena de polvo
ruando saliere mi dueCo.
manguitas. Sale. (Limpia la reja.)
Qu oscura que est la noche! perico. Sale con la espada.
Casi, casi, tengo miedo! Espada, vamos callando,
pero en un bombre de bien y no hay que tener recelo,
el valor es lo primero. que vas conmigo, y yo voy
(/ n mitin ii do.} contigo; si traes hambriento
CARA DE PIEJO. Sitie. el estmago de chicha,
Qu bueno fuera que yo agurdate que encontremos
perdiera el lino, y que yendo hombres, y te hartar de hombres.
i dar msica mi dama A tientas llegu derecho
se la diera al pregonero! i la ventana, y ya que
(Y/a puerta.') la grande fortuna tengo
MAnGuiTAS. de estar tan solo este sitio,
A esta parte cae la reja, voy llamar con aliento.
sobre poco mas menos. TODOS.
{Otra puerta.) Solito estoy, y seguro;
TROMPETERO. Sitie. vamos locar sin miedo.
Ya que la noche me ampara
con su lobreguez, lleguemos Hace cada uno su ademan respectivo,
con grande sigilo dar y se queda en la accion que le coge,
una msica de recio. (Prase.) suspenso al oir la voz de .
USIA. Su Ir.
Esta es la calle: sin duda manguitas. (Canta.)
que yo he llegado el primero, A Madrid nos vamos juntos,
pues nada oigo! sin embargo, mas yo llegar primero,
escucho mientras comienzo. (/'rase.) porque t vas en persona
mano de Mor.rar.o. Sale. y yo voy en pensamiento.
Qu soledad tan profunda! CARA DE PIEJO.
apenas mueven los vientos Este es Manguitas; pues yo
otra paja mas que m! voy all, que no le temo.
all es la reja, paremos. (Prase.)
cu. oses. Sale. Se van acercando todos reconocer al
No be visto noche mejor que canta, y antes de. llegar oyen
4-20
cara de riHjo, y se vuelven un MANO DE MORTERO.
t'etnpO. Hay una que dice al sol:-
hazte all! que tiene un serio
cara de piejo. {Canta.) en aquellos ojos, que
Aunque est oscura la oche, vaya, no he visto de eso! >
y hay paredes de por medio, TROMPETERO.
te estoy viendo ahora lo propio Hay una cachigordilla!...
que cuando no te estoy viendo. CARA DE PIEJO.
GIL ONCE. Hay una cachi-abadejo!...
Este es un asesinato PERICO.
mi amor; pero protesto Vea usted: aqui mucho ay, ay, ar,
me han de oir hasta los sordos! y no' hay nada para ellos.
Gil Once estira el pellejo. JULIAN.
(Toca.) Hay una crcel tan ancha!
MANO DE MORTERO. hay un cepo, hay otro cepo!
Yo no me he de quedar en zaga. hay unos grillos tan gordos!
jriiAn. (Dentro.) y hay tan feroz carcelero!
La justicia, caballeros. y hay....>
ALCALDE.
Sale el alcalde y los que pudieren de No digas eso; di:
ministros, trayendo julian la lin hay un alcalde tan recto!
terna, y se retiran todos d un lado. PERICO.
Qu si viera las muchachas
PERICO. se haria una jalea luego!
A bien que yo no he tocado, ai.calde.
ni s tocar! Yo? yo? sabeis quin soy yo?
ALCALDE. Vamos verlas corriendo,
Cmo es esto? y antes que el rigor os ha
aun no ha llegado el verano de castigar el ejemplo.
y ya andamos de bureo, gil once.
y por unas forasteras En dicindolas que canten
que despues se irn riendo digan aquellos versos
de vosotros que lo haceis, d como el pez se introduce
y de m que lo consiento? por la caa y el anzuelo,
PERICO. di el alcalde de espinazo!
Es asi, seor alcalde; MANGUITAS.
yo se lo estaha diciendo No, hombre : mejor son aquellos
ahora. ' cuando dicen, cuando dicen,
ALCALDE. y dicen... Yo no me acuerdo
Supongo que de una palabra: es verdad?
si el ticf" Mano de Mortero, GIL ONCE.
lleno de lacras y aos, anda Bien dices: mejores eso!
tras gangas, qu haremos rsi*.
los muchachos? Seor Alcalde, toditos
MANGUITAS. le vamos usted sirviendo;
Es verdad, pero cuenta con la cuenta!
seor Alcalde; pero es cierto ALCALDE.
que las mozas lo merecen! Luego os contar yo el cuento.
una hay, no de mucho cuerpo, (fanse.) Se actara la escena.
pora mas tiesa que un ajo, Salon corto. Salen con lorenzo y la
y mas viva que los muertos! dolores, nue figura la ama de la en
421
sn, la minela, tu camila, la li manguitas. (.//>are.)
brada y la Agustina, que d su tiem Pasadero! calate,
po ha de cantar tu tonadilla. que tu caers, si yo puedo!"
CAMILA.
LORENZO. Qu msica tan" completa!
Con que maana sin falta no hubiera mas instrumentos
se ha de marchar? en Madrid!
librada. GIL ONCE.
No hay remedio: Si hubirais visto
ha llegado la forzosa! en tiempo de mis abuelos
AGUSTINA. este lugar! Qu lugar!
Es preciso que marchemos, Habia dos tamborileros
que hacemos falta en Madrid. y chirima!
LORENZO. MANO DE MORTERO.
Esos son los privilegios Nadie puede
del mrito, que cualquiera sentir mas los contratiempos
donde no est le echa menos: que yo, pues por no tener
ustedes perdonarn, la seora villa efectos
seoras, de los defectos para dotar chirimas
que haya habido en la posada. est mi bajon soltero.
Pero quin llama tan recio? AGUSTINA.
Y qu no tocan?
Sale el alcalde con los suyos.
MANGUITAS.
ALCALDE. Seores,
Yo, que vengo A daros quejas aqu, aunque pobres, sabemos
amargas, de que teniendo de cortesa; y las damas
tanto bueno en el lugar, siempre han de ser lo primero:
no me diseis parte de ello baile algo alguna de ustedes,
para servirlas. que aqu nos quedamos luego.
LAS TRES. LIBRADA .
Seor, Hay entre ustedes quien pueda
nosotras no merecemos acompaarnos?
tantas honras. PEnico.
ALCALDE. Yo puedo;
Ay es nada y acompaar cualquiera,
lo que merecen, y el pueblo si gusta, aunque vaya lejos.
todo se llevan tras s! AGUSTINA.
sino dganlo estos. Acompaar bailar?
LIBRADA. PERICO.
Favor que todos nos hacen! Eso es lo que yo no entiendo.
ALCALDE'. JULIAN.
Yo apadrinndolos vengo, Pues qu vienes, si no
porque desean hacer tocas ni eres de provecho?
estas damas un obsequio, PERICO.
y no se atrevan entrar. Es que yo toco y no toco.
LIBRADA. JULIAN.
Nosotras lo agradecemos. Y cmo puede ser eso
GIL ONCE. de locar y no tocar?
Seor alcalde, qu tal? PERICO.
ALCALDE. Como no toco instrumentos,
Poco mas que pasadero. y toco pito.
IBIL iD3aD ID2 aMTrrj>rj.:i,iV3,

I'EUSOMS.

D. Ji.l.V U tia Lorenza, manota, muger re


D. AMONIO. Hastian.
Iintijus.
D. FRANCISCO. GERTRUDIS, su sobrina.
D. PEDRO. marica, manota, novia de
BASTIAN. Vanolos. jtxmii.ii.i.i>, manolo.
ALONSILLO. Majos y majas que no hablan.

El teatro representa calle |>l>lca.

Salen por un lado d. jDan y D. Anto amigo.


nio de paisano y por el otro don PEDRO.
frrnoisco y d. pedro de capa, pe Yo lo confieso;
luquin y chupa lo majo. pero como dijo el otro,
Dios me entiende y yo me entiendo.
JfAN. francisco.
Qu lstima que las ferias Y por dnde hemos de echar,
se hayan acabado! que es un barrio en que no creo
ANTONIO. he estado en toda mi vida?
Es cierto, PEDRO.
que mejores quince dias Gire, usted todo derecho,
no los hay en este pueblo. bajaremos por la calle
JUAN. del Olivar.
Hombre hay que se va pasear ji'an reparando en d. francisco y
hcia all en amaneciendo, I). PEDRO.
y hasta las diez de la noche Caballeros!
suele durar el pasco! de pita tan temprano?
francisco. Sale. francisco.
Con que ello hasta el Lavapies Seores, dnde bueno
no hemos do parar, don Pedro? por aqui?
PEDRO. JTAN.
Y por mi gusto, me habia . Hacia la comedia
de quedar all de asiento. un rato, que aun no est el tiempo
francisco. para apetecer el sol.
Teneis vocacion de tuno,
425
ANTONIO. jUAN.
Y cmo en Jos dias primeros Cosas vuestras!
de la temporada faltan PEDRO.
dos tan firmes mosqueter Cosas mas
de nuestra tertnlin? sern; pero yo me acuerdo
FRANCISCO. de que he nacido en Espaa,
Yo y de en cuando en cuando quiero
tenia ese pensamiento, ir mi tierra.
ya fuese por costumbre , FRANCISCO.
fuese por el deseo Pues dnde
de ver que tal nos hacia estais?
la primer comedia; pero PEDRO.
pas por casa el amigo, No lo s de cierto:
y me hizo dos argumentos solo s que cuando voy
tan graciosos y eficaces los arrabales nuestros,
que al fin no he podido menos veo hayeta y rodetes,
de seguirle al Limpies. pao pardo con remiendos,
JUAN. mugeres que laben, crien
Sarao de candilejo y cuiden de su puchero;
hay armado? hombres que vengan cansados
prono. del trabajo, y tosan recio,
No le hay y que de cada suspiro
armado, mas le armaremos echan una casa al suelo.
si Dios quiere. FRANCISCO.
JUAN. Bravo gusto!
Que tengais PEDRO.
ose pusto tan perverso, Y sobre, todo,
tan vil y tan chavacano! yo discurro cuando veo
FRANCISCO. aquellas mugeres bravas
No seais bobo, don Pedro, y diligentes, aquellos
vmonos la comedia hombres tan mal afeitados,
ver que nos dan do nuevo. y aquellos chicos en cueros ,
ANTONIO. que asi como las montaas
Puede ser que la Mariana de Asturias se recogieron
cante algo. los ltimos godos, por
.HUN. tener los sarracenos
O quiz tendremos el mayor poder, asi
algun haile. se albergan los estremos
FRANCISCO. de Madrid las pocas barbas
Vamos, hombre. que nos ban quedado, huyendo
prono. la inundacion de bellezas,
Dgole usted que no quiero, modistas y peluqueros
que esloy de arias y cabriolas que han arrasado el vigote
atestado hasta los sesos, de la patria sangre y fuego.
y me he empegado en oir FRANCISCO.
A una muchacha de truono Hombre, teneis unas cosas
cantar unas seguidillas que no pareceis por cierto
manchegas, con su instrumento, hombre de bien ni de gusto!
y verlas bailar con toda PEDRO.
el alma y con todo el cuerpo. A m me gusta lo bueno,
y he asistido las zarzuelas
426
los bailes y los conciertos en vasos de talco, ni
puntual; pero como son oireis rias de instrumentos
estraordinario alimento obligados.
los faisanes para mi, ANTONIO y JD.AI.
me he saciado, y apetezco Pues qu habr?
mi antigua olla de cascos PEDRO.
y de carne de pescuezo. Un gabinete tan negro,
FRANCISCO. como colgado de humo
Pues no lo digais delante natural, unos asientos
de muchos, y buen provecho. sin respaldos; si peds
PUDRO. de beber, un jarro viejo;
Delante de todo el mundo; si quereis bailar, guitarra,
pues qu es acaso defecto castauelas y pandero;
de honor ni de religion y si os gusta alguna moza
el decir que los festejos y la empezais con requiebros,
de mi tierra me divierten? os responder: ;pues!... vaya!...
Amigo, lo que yo veo, toma!... ya me lo dijeron!...
y un ladito adulaciones, ola!... Qu me cuenta usa?
que los mismos estrangeros pngase usa mas lejos,
y paisanos que las culpan que hace calor, y se chafa
y hacen ascos, en oyendo con la gerga el terciopelo...
unas buenas seguidillas, que si quis! afuera, chucho!
se levantan del asiento, Y si se ven en aprieto,
y al ver bailar el fandango sueltan el reloj y acaban
les d convulsion de nervios. en la hora el argumento.
ANTONIO. LOS TRES.
En eso no hay la menor Vamos all.
dificultad. PEDRO.
JTAJS. Sin embargo,
Pero hablemos Veis solo este triste peso
claro, hay partido ajustado, gordo? pues distribuido
teneis conocimiento en una vela de sebo,
por all en alguna casa cuerdas para la guitarra,
donde la larde pasemos? su vino, sardinas, huevos
PEDRO. duros, pan y uvas jaenes,
Tengo yo all una Lorenza, nos ha de dar un festejo
un lio Sebastian, yesero, y una merienda la ley;
y un Manolillo, tallista, nos ha de sobrar dinero,
que se apostarn testos y nos han de preguntar
y erudicion picaresca al salir, cundo volvemos.
con Torres y con Quevedo. . i das .
ANTONIO. No cre que eras tan tuno,
Pues eso no es de perder. ui bromista!
FRANCISCO. PEDRO;
Vmonos all, y dejemos Mas de ciento
por hoy la comedia. s yo que lo disimulan,
PEDRO. y pueden ser mis maestros!
Ved LOS TRES.
que all quiz no tendremos Vamos aburrir la tarde.
canaps, turs ni batas, PEDRO.
ni sacarn el refresco A la vuelta nos veremos, (fansr.)
427
Casa pobre; y salen como de casa la buen papel en el sainete.
tu Lorenza y Gertrudis, y por el alonsillo. Sale.
otro lado marica con un pandero Tiene usted mucho dinero,
muy encintado, y asi estas como las lio Sabastian?
demas que saldrn despues, de ro bastian.
detes. Qu se ofrece,
marica. Alonsillo?
Tia Lorenza: est usted en casa? ALON SILLO.
LORBNZA. Es que no tengo
Qu traes? para ir esta tarde un rato
MARICA. al patio del coliseo
Vea usted qu pandero del Principe.
me feriaron ayer tarde. bastan.
LORENZA. Oyes, y sabes
Valientes ferias por cierto! si nos echan algo bueno?
MARICA. AL0NSILLO.
Tal cual son, yo las estimo, S amigo: qu gran comedia!
y me alaban! lo menos Vaya, vaya, que yo apuesto
de que me le din, digamos, no han hecho en todo el verano
un hombre de fundamento. obra de mas lucimicnto!
GERTRUDIS. bastian.
Mire usted, qu media libra Y tiene tramoyas?
de pemil para el puchero! alonsillo.
MARICA. o;
Veamos las ferias de ustedps, pero hay un sainete bueno,
ya que hacen tanto desprecio tonadillas, seguidillas,
de las uas. y qu se jo qu!
GERTRmiS. bastian.
Unos vasos Me alegro!
tiene mi lia all dentro, Pues hombre, vamos all:
que arrojados en la calle, daca la capa.
cualquiera dar por ellos LORENZA.
un peso gordo: esas s No quiero,
son prendas de caballeros porque con una peseta
de pelo propio y galones, que vas gastar, tenemos
que honran con solo el resuello! maana para comer,
MARICA. y unos probes jornaleros
Anda fuera, vani; no se hau de divertir mas
y se quitaba los piejos! que los dias de fiesta.
bastian, ffale. bastian.
Por siempre sea atabado Eso
el que mata los gallegos. no es de tu cuenta; la capa.
LORENZA. manolillo. Sale.
Como vienes tan trempano, Buenas tardes, caballeros;
Sabastian? qu haces aqui t. Marica,
bastian. y la puerta abierta?
Ya no hay mas yeso MARICA.
que llevar por esta tarde: Vengo
daca la capa que quiero ahora mesmo.
ir un rato la comedia MANOLILLO.
A ver si Torre le hau puesto Dnde est
428
tu madre? bastan.
MARICA. Vaya, vaya! qu buen viento
Fue al rio. los arroja ac esta tarde?
MANOLILLO. PEDRO.
Me has remendado el chaleco? Venimos con un empeo
MARICA. con usted, tio Sebastian.
No , que he estado todo el da bastian.
encintando mi pandero. Ya sabe usted que deseo
MANOLILLO. servirle: como yo pueda,
Y que me haya dado Dios mande usted, seor don Pedro.
este genio tan abierto PEDRO.
para regalarte ti Pues es necesario armar
con la esperiencia que tengo un ratico de bureo
de lo mal que me lo pagas! para divertir la larde,
BASTIAN. porque venimos hambrientos
Daca la capa. de seguidillas.
LOREISZA. LORENZA.
Es empeo Por mi,
que no has de ir la comedia! ya sabe usted que es el dueo
bastian. de la casa y las presonas.
Cunto h que no te solfeo, FRANCISCO.
Lorenza? Querida, qu lindo pelo
LORENZA. tiene usted!
Ya h algunos dias: GERTRUDIS.
aguarda, ver si me acuerdo. Pues todo es mio.
GERTRUDIS. FRANCISCO.
Yo me acuerdo, lia, desde No se puede creer sin verlo.
el dia de San Lorenzo. GERTRUDIS.
BASTIAN. Squese usted bien los ojos
Es verdad: la capa, voy hcia fuera, y valo.
ppr la varita all dentro. FRANCISCO.
ALONSILLO. Fuego
Tome usted la mia, yo de Dios, y qu gentecilla!
la dejar aqu, iremos GERTRUDIS.
los dos lo militar, Qu traza de bollo tierno
sino, vamos en cuerpo sin sal tiene el tal seor!
la taberna, que all JUAN.
no hay gente de cumplimiento. Aunque sea atrevimiento,
MAFSOLILLO MARICA. es la seora muger?
Vamos de aqui, con licencia MANOLILLO.
de los seores, que tengo Yo no lo s, pero creo
que decirte... que las faldas dan mas seas
Salen n. PElmo, u. jcan, d. francisco do muger que de camello.
JUAN.
y D. ANTONIO.
Yo pregunto, muger propia.
PRDRO. marica.
Tia Lorenza! No seor: tengo mal genio
LORENZA. yo para apropiarme naide!
Oh seores, caballeros! JUAN,
GERTRUDIS. Y por qu?
Sean ustedes bien venidos.
429
MANOLILLO. PEDRO.
Tambien es eso Qu ha de ser?
querer saber mucho! Ella LOWENZA.
se entender, y yo la entiendo. Lo que usted quiera.
PMMO. PEDRO.
Y Manolillo el tallista? Creer usted que aun me acuerdo
MANOLILLO. de aquel gazpacho de marras?
Aqu estoy, seor don Pedro: LORENZA.
no me ha visto su merced? S? pues ver usted qu presto
i'Eimn. le dispongo!
No, amigo, cunto mo alegro! PEDRO.
Se trabaja mucho ahora? Qu gazpacho!
1IANOLILLO. aun me saben bien los dedos
No seor, lo mas que hacemos l, cuando me los chupo!
al ao son cornucopias BASTIA!.
de talla dulce, y espejos Y vaya, sin cumplimiento,
para lis mugeres. * lo beben ustedes blanco,
PEDRO. tinto?
Vaya FRANCISCO.
que todo vale dinero! Ac bebemos
Y la guitarra? de todo.
MANOLILLO. bastian.
Encordada Esa es la causa
la ley; y aqu la tengo de andar tantos escupiendo.
en casa de esta, que es ahora LORENZA .
archivo de mis secretos, Voy disponerlo todo. (/ase.)
y yo lo soy de los suyos. GERTRUDIS.
MARICA. Tomen ustedes asiento
Sino, vea ust; este instrumento entre tanto.
me ha feriado! manolillo. Sale.
MANOLILLO. Aqui estoy yo:
Calla, tonta, pero sabe usted qu pienso?
que se abichorna un sugeto qu milagro es el que falten
le escuchar sus alabanzas: ustedes del coliseo
estmalo t, y callemos, esta tarde?
que en un lance asi, cualquiera FRANCISCO.
sabe gastar el dinero. Estar ahitos
PEDRO. de bailes y cantos serios,
Pues marcha por la guitarra; y querer oir y bailar
y usted avise al momento seguidillas.
las vecinas, y alguno bastian.
que traiga que merendemos. Pues, don Pedro,
ALONSILLO. con perdon de usted, yo juzgo
Esa es una gran palabra! que los bailes estrangeros
LORENZA. y las arias italianas
Para qu son cumplimientos? de moda, son mucho cuento!
no, seor. MANOLILLO.
PEDRO. Vaya, hombre, haga usted cuenta
Aqui est un duro. que para mi todo aquello
LORENZA. me parece que no es mas
Nosotras le ablandaremos. que un fandango por lo serio.
430
ANTONIO. letra por letra,
Sin emhargo, all se baila - y tau solo he aprendido
con arte y conocimiento. peapa Pepa .
ALONSILLO. Come pimientos,
Hombre hay por ac en el barrio te pondrs colorada
que en bebiendo de lo negro como un cangrejo.
un cuartillo mas, no d francisco. (parle.")
un paso sin contratiempo! Dnde nos habeis traido?
FRANCISCO. I'EDRO.
Y las rias? Poco poco, caballeros,
GERTRt BIS. que esto es empezar.
No me gustan, francisco.
porque yo no las entiendo Por dnde,
tma palabra. si asi empieza, acabaremos?
bastian. HASTIAN.
Yo si, Ests ronco, Manolilllo?
y mc quedo boqui abierto. MANOLILLO.
M VMILlt M). Quin? yo ronco? no por cierto;
Yo no, porque no me rio. antes tengo ahora una voz
ALON.SILLO. como un angel.
Para mi todo es muy bueno, francisco. (parte.)
y mo divierte. Con cencerro.
MAMGA. bastian.
A m nada Sobrina, canta t algunas:
me divierte en no saliendo quieres que te acompaemos?
el de los botones gordos, MANOLILLO.
el cagalaolla, el viejo, Canta un duo con tu tio,
y no habiendo tonadilla nos dars un rato bueno.
para rematar el cuento. GRlT.rOIS.
FRANCISCO. En ese caso, mejor
Alternado uno con otro cantar sola.
todo es gran cosa! Tonos.
PEDRO. Silencio.
Dejemos ckrtri'dis. (Cata.)
la conversacion, y vamos En mi calle me dicen,
nuestro asunto. ole! ole! ole! ay Manolillo!
MANOULIO. que soy usa, que soy usa,
Cantemos porque amo un escribiente
algo. de lotera.
MARICA. Andar, andallo,
Canta t, Manolo, y el que tuviere envidia
porque oigan el instrumento llame Cachano. Ole!
y acudan alguna cosa. Ole! que lo requiero,
MANOLILL0. ole! por que me hechiza,
Yo canto como un becerro; ole! que es un muchacho,
pero algunas seguidillas ole! de fantasa.
las vomitar. Ole! ole! ole! un escribiente
todos. de loteria.
Silencio. Y si llegamos
manolillo. {Canta.) i sacar algun torno,
La cartilla he estudiado tendremos ambo.
431
PEDRO. i.orenza. Sale.
Y ahora qu dicen ustedes? Vengan ustedes,
LOS TRES. que ya est el gazpacho hecho
Amigo, esto es mucho cuento! en casa de esta vecma
LORENZA. que ha comprado platos nuevos
Ya est aqu la gente. y cucharas en la feria,
y tambien alli podremos
Salen de mojos y majas los que qui bailar, que es mejor la sala.
sieren. marica.
Tanta dicha no merezco,
muger.
Dios bastian.
bendiga todo lo geno! Seores, lo mismo
JUAN. que en mi casa, y en viniendo
Amigo, valiente flota! su madre, vern ustedes
LORENZA . una moza de talento.
Pues no hay que perder tiempo, MANOLILLO.
que aqu se viene bailar. Y que ni el mayor doctor
FRANCISCO. dar mejores remedios
Pues que bailen. que ella para las lombrices,
MARICA. los sabaones y el muermo.
Los primeros Vamos donde ustedes manden.
que han de bailar son usas. MARICA.
LORENZA. Pues si hemos de ir, qu hacemos?
Y si no, toco despejo. (/'Me.) bastian.
GERTRUDIS. Agurdate, que es preciso
Eso es, que para hacer huira, mostrar agradecimientos
con nosotras mismas sernos debidos por tantas honras,
bastantes. quien hoy se las-debemos.
PEDRO. > manoliu.o.
Dice muy bien! Y todo el ao.
Chica, toca ese instrumento, MARICA .
y brinque mas el que pueda. Por m,
todos. todo lo mas en que puedo
Que viva el seor don Pedro. servirles, es en que canten
manolillo. (Canta.) una tonadilla.
La cartilla he estudiado, etc. alonsillo. -
todos. Bueno,
Prosiga. que no estamos obligados
mas de lo que podemos.
Bailan al son de pandero panderos todos.
^entre ocho. Implorando sus piedades
que perdone nuestros yerros.

FlY
M IDi'TDaDH 2IM,J1)a\,
t-

PERSONAS.

UNA DAMA CASADA. D. DIEGO.


NICOLASA. D. ROQUE.
ANTONIA. UN PETIMETRE MACARELO.
INS. I N MAESTRO CARPINTERO.
DOS PAYAS. CUATRO OFICIALES. >
INA MAJA. UN MAJO.
kl casado, mnriilo de la dama. UN GALLEGO.
D. PEDRO. un pavo.
D. JUAN. " UN TAMBOR.

I.a escena es en Madrid.

Salen o. pedro y d. ji'an deteniendo d que gusteis de los festejos


ii. diego, que saldr de capa y gorro, de una noche de san Juan?
con su baston. JUAN.
Pues hay en el universo
PEDRO. noche alguna mas plausible,
Tan urgente es el negocio, hay dia mas placentero,
que no podeis deteneros ni santo mas celebrado?
siquiera un instante? DIEGO.
DIEGO. Buenas tardes, caballeros,
Amigos, que si me detengo mucho
lo dicho dicho: no debo aqu con ustedes, temo
detenerme; la oracion que acaben como entremes
no puede tardar, y quiero nuestros antiguos afectos.
rezarla despacio en casa. LOS DOS.
JUAN. Cmo?
Eso es que teneis dispuesto DIEGO.
hacer colacion temprano, A palos.
para ir despues bureo. PEDRO.
PEDRO. Poco poco,
Quien no anda de gallo una que para tantos estremos
noche como esta, no es cuerdo. no s que tengais motivo.
DIEGO. DIEGO.
Que un hombre con barbas diga Poquito es lo que dijeron!
desatinos tan tremendos! Jioche plausible? Jesus,
PEDRO. y qu malos pensamientos!
Qu desatino es creer qu malas lenguas!
433
PEDRO. sale un mozo con el cesto
Pues, hombre, de viandas: por all
no lo haleis visto vos mesmo dos petimetres haciendo
otros aos? van alarde de que tocan
DIEGO. con las manos i los cielos:
Antes ciegue, por all van otros dos
que yo tal vea: primero vergonzantes cahalleros
se me rompan ambas piernas, mal embozados, y bien
que salga de mi aposento encajados los sombreros,
en tales noches: las manos temiendo se les descubran
se me quiebren, si me atrevo los desiguales empleos.
i abrir siquiera un balcon. DIEGO.
Dios me entiende, y yo me entiendo. Mucha vergenza por fuera,
JUAN. y muy poca por adentro!
Vos, amigo, sois sin duda PEDRO.
uno de los muchos necios Huyendo de la parienta
que nada gozan, por no va all un marido travieso;
perder dos horas de siiefio. y por all suelen Ir
Corred despues cuatro calles, otras parientas huyendo.
bajaos al paseo Suelen juntarse en un coche
de la Florida, y inaiana cuatro amigos de ambos sexos,
tendreis distinto concepto. porque les dio la humorada
DIEGO. de pasar la noche al fresco.
Ko tendr tal: vamos claros, DIEGO.
qu hay esta noche de bueno? Esos coches son la cosa
PEDRO. mas caliente en este tiempo.
Yo os lo dir: por las calles PEDRO.
vereis tan franco el comercio Bajad al rio, y all
la media noche como si hay luna, qu acampamento
al medio dia: no hay viejo vereis formado de capas
tan celoso, que sus hijas, con discrecion, precaviendo
su muger no d asueto los efectos de las luces
para pasearse dos horas, de este planeta! que es cierto,
y estar otras dos lo menos que cu su creciente destempla
disfrntando en las ventanas el humor de los cerebros.
las msicas y el sereno. Si hace oscuro, qu pais
All se oye el dicho agudo, fue tan hermoso en bosquejo?
que aunque tenga algo de obsceno, Distinguidas las acciones,
se responde: hoy todo pasa, y confusos los objetos,
y lo celebra el mas serio. vereis cuantos bajaron
DIEGO. pasear aventureros,
En buen dia buenas obras, que la vista y el oido
se hubo de decir por eso! les usurpa el movimiento.
PEDRO. A ninfas de Manzanares
Por all viene una orquesta; elevarse pretendiendo
por all cantan los ciegos: unas majas, siguidillas
una cuadrilla de majos cantan un lado; al opuesto,
vienen escuchando atentos dulce voz, flautas dulces
A otro gangoso la historia lidian con graves gorjeos
del guapo Julian Homero primor primor; y cuando,
por una parte: por otra confiada en el silencio,
Tomo I. 28
434
toda el alma es del odo, ma, 6 desalumbramiento
le asusta el impune gremio de vosotros: en la noche
de holgazanes, con la voz misma estamos, y no quiero
ronca de los bollos Lieraos, ya recogerme , sino
agua fresquila y barquillos. que los tres juntas rondemos
Deja enfadado aquel puesto, hasta las once; que no,
y pocos pasos encuentra no darn sin convenceros.
otro sitio mas ameno, LOS DOS.
donde en desmandadas tropas, Sea enhorabuena: esta esquina,
idlatra todo el pueblo, arrimados esperemos.
all tribntan Baco
descomposturas, sueos: Salen las dos patas en burros con. un
all Marte sacrifican pavo delante de mozo d pie, cantan
las puadas y los leos: do tres.
en las mas partes ofrecen
los corazones Venus, Ay noches de veladas,
y en otras las gentes andan 11 cuntos cuidados,
buscando verbena y berros. por algunos descuidos,
En fin, es tal la distancia n teneis i cargo!
que hay de referirlo verlo, "Anda, morena,
como hay de vos nosotros, que hay en el ao pocas
que dos noches de recreo, noches como esta.
lan suspiradas de todo PAYA 1.*
el espaol hemisferio, Anda, Josillo.
las malograis, con saber PAVO.
que hay esto, y mucho mas que esto. Seores,
JUAN. di-jen pasar los jumentos.
Son noches en que uno vive: DIEGU.
confesadlo y convenceos. Pasa, hijo.
DIEGO. PEDRO.
Hijos mos, vamos claros; Dnde cargas
noche y libertad, las tengo tan aventajados tercios,
por dos principios fatales amigo?
para cualquier fin honesto: PATO.
y en dos palabras, amigos, Seor, son ambas
por la relacion sentencio, hacienda de otros arrieros.
que la gran celebridad JPAN.
que ponderais, y el obsequio Y van de venta?
al dia, es pocos ayunos, pava 2.*
los escndalos inmensos, La accion
los borrachos, y los locos os est claro diciendo,
infinitos : y yo creo, que quien nos retira, no
que mas que la primavera, tiene gana de vendernos.
querrn san Juan y san Pedro PAYA i.*
les don dos viernes de marzo, Hemos venido vender
para quo los celebremos. nosotras.
PEDRO. PEDRO.
En echndose las cosas A quin?
todas mal, nada hay bueno. PATA 1.*
DIEGO. A ellos.
Facil es ver si es malicia y otros bobos de Uadril;
435
que en Madril los hay cientos. y se vende bien y presto.
PATA 2.* JUAN.
Tasadamente los burros Habrn venido vender
pueden llevar el dinero hojas, mastranzos y trbol,
que hemos sacado en la feria. para engaar los muchachos,
pata 1. Santa Cruz.
Oyes, compon los aperos, pava 2.*
que yo quiero ir bien sentada. Nada de eso:
PATA 2. para engaitar los muy hombres,
Y yo lo mismo. vaya; mas con los mozuelos,
PEDRO. que no pasan de quince aos,
Lleguemos se gana poco, porque esos
ayudar: venga la mano. quieren llevar por un real
paya 1." todo el monton que tenemos,
Y que se llevara un dedo puindas, el Santo, la cera,
con la mia! no, seTor, y que les. sobre dinero.
eS'un cardo mi pellejo. PATA i .*
JUAN. Es as: nuestra ganancia
Daca t . es con los hombres muy hechos,
pata 2.* porque en semejante dia,
No me he lavado, hasta los esportilleros
y le ensuciar los vuelos compran su rumillctico
i usia. de cuarto para el cortejo.
PATO. De los usias que van
Fuera, seores. (Las apea.) con las madamas, no hablemos,
LAS DOs. porque dan como quien son.
Tenemos aqui bracero. DIEGO.
LOS DOS. Y son grandes majaderos;
Harto su dicha envidiamos. pues valiendo un pan diez cuartos,
PATA 1.* dan por un clavel un peso.
Qu hagan estos madrileos PAYA 2.
todo! Yo s que tuve un buen lance
. paya 2.* con uno. Vino diciendo,
Mira, estos son de dnde eres, que me gustas?
lo mismo que los traperos: Yo le ment de lo bueno:
callejean por oficio, dfle despues unas flores,
y cnanto van descubriendo con que le saqu doscientos
echan el gancho, sin ver reales en buena moneda:
si es el trapo malo bueno. iba apretando de recio
DIEGO. en su amor, y le contuve,
Oh, qu bien que les sacuden con que el dia de san Pedro
las palurdas el poleo! nos veriamos despacio
Esto me gusta. la hora, y en el puesto:
PGDnO. con que voy pagada, y l
Sepamos queda engaado y contento;
con qu especie de comercio que entonces vendr mi hermana,
habeis venido? y har con otro lo mesmo.
paya 1. DIEGO.
Con yerba, Esta confes, tomando
que en Madril hay muchos necios, al revs los mandamientos .
que se alimentan de verde, Minti, hurt, provoc...
430
octavo, stimo y sesto. DIEGO.
Si digo yo, que estos cultos Qu bien dice, y si se rumian
i san Juan, son sacrilegios! estas palabras, qu ejemplo!
PETIMETRE.
Sale el petimetre, vulgar sin ridiculez, Doa Pepa ir con veinte:
pensativo , pasando sin reparar. doa Maria con ciento:
las de la calle del Olmo
PETIMETRE. llevarn al Cancervero
La muger del capitan de su ta, y si van tres,
ir con el forastero: . no pueden ir dos contentos.
la viuda ir con don Brito: DIEGO.
la Blasita con don Pedro: No est con buen fm parado
doa Bita lleva siempre aquel, segun hace gestos.
al pariente de bracero: PETIMETRE.
doa Juana est de lnto, Pensemos mas: bueno fuera,
porque se la ha muerto un perro, que le fallara cortejo
y otro est cojo. Castigo esta noche, un sealado
de Dios, porque hace con ellos caballerito del pueblo!
mas estremos, que con un qu se diria de m
cristiano. Mas qu no tengo maana en el Buen Sucoso?
con quien ir la Florida?
Pero vamos discurriendo Sale apriesa el maestro carpintero con
por parroquias mis tertulias, capa , y (letras un mozo de cordei
que yo encontrar algo bueno. cargado con un pellejo de vino.
(Se para.)
maestro.
Salen lu maja y el majo. Seores, hagan ustedes
lugar por donde pasemos,
majo. que vamos de prisa.
Ya han dado en la Trenid GALLEGO.
las ocho, y estamos lejos A un ladu,
de casa: no hay que moverse que pesa mucho un pelleju
con columpios de pasco; de vino acuestas.
aprieta el paso, te pico, PEDRO.
porque la inuncion penetro, A dnde
y el gallo por esta noche, se va enterrar ese muerto?
hazte cuenta que se ha muerto MAESTRO.
para t. A casa. Si son devotos
MAJA. de asistir los entierros,
Y quin le mat? yo los convido, ya pueden
MAJO. venir de acompaamiento.
Vaya, camina, y no andemos JUAPi.
en requisitorias. Y qu motivo teneis
maja . para dar este refresco?
Digo, maestro'.
quin le ha dado ust el empico Ser muy devotas mis hijas
de padre de mi familia? de san Juan, y haber dispuesto
majo. un bello altar en mi tienda,
Hija ruin, mi dinero. porque yo soy carpintero,
No te debo ti, ui naide para que ustedes me manden,
lo que t misma te debo. con cuyo motivo tengo
437
todo el barrio alborotado, echar mi tambor vuelo. (Toca.)
porque hay su fandango dentro
del portal, msica fuera, Saten siguiendo al maestro carpintero
tambor... en fin, no est lejos; cuantos se hallaron en las primeras
venid, vereis que san Juan escenas d escepcion del petimetre.
no tiene otro mas afecto.
diego. (./parte.) maestro.
Oh falsa devocion, cuntos Seores, muy bien hallados.
"arrastras los infiernos! Jesus, qu frio est esto!
TODOS. pero aqu viene ya quien
Vamos todos. dar calor al festejo.
PAYA. Tomad posesion, amigos,
Y nosotras (4 los oficiales.)
tambiem, aunque retardemos porque repartido en sendos
el viage. jarros. todos alcance
MAESTRO. el roco del sarmiento.
Yo hago la guia. los oficiales. (Ltevando el pellejo.)
GALLEGO. Viva el maestro.
Vamus, seor, que rebientu, NICOLAS A.
me bebu lla mit, Seor,
para que me pese menus. quin son estos caballeros
TODOS. que vienen con usted?
Vamos todos juntos. maestro.
PEDRO. Gentes
Vamos de buen humor. Hola, asientos,
ver en qu pra el cuento. y vamos hailando todos.
DIEGO. (Sacan bancos.)
Yo lo dir: en borrachera PEDRO.
y escndalo por lo menos. Amigo, teneis gran genio!
PEDRO y JTA. si le tienen vuestras hijas
Las religiones se pierden igual, vivireis contento.
en vos un gran misionero! (/ranse.) NICOLAS A.
Esto es hoy: que todo el ao
Desatrese la fachada de barrio con el nuestra casa es un convento,
portal adornado como que hay altar y nos cria con tan grande
de santo. y salen de gente oficiala recato, que no solemos
micolasa, Antonia e ihs con cuatro hablar, ni los aprendices.
oficiales de carpintero, que despues DIEGO.
de tocar las orquestas , bailarn se Esto es lo propio que el juego
guidillas con bandurrias. del cacho: toda la noche
est un hombre recogiendo
niCOLASA. tanticos, y en una mano
Descansemos ahora un rato, que d mal, todo el dinero
que es razon que reservemos se le llevan mil demonios.
algun brio para echar jcan.
despues de cenar el resto. K f que son estupendos
oficial 1." muebles vuestras hijas!
Suelta la polvora, chico, MAESTRO.
que all viene ya el maestro. Esta,
TAMBOR (Por Nicolasa.)
Vamos, que tambien yo voy esta es mi ojito derecho:
438
tiene una viveza, que entretanto que yo observo.
hiende en el aire un cabello: MAJO.
pues si la oyrais canlar... No te tienes que cansar;
PEDRO. d te vienes, te dejo.
Mandad que cante, y la oiremos. MAJA.
MAESTIiO. Por media hora mas. . .
Por qu no? Vaya, Colasn, MAJO.
canta un juguete de aquellos Por media?
que acostumbras. Yo he visto perderse en menos
JUCOLAKA. muchas cosas; pero vaya.
All v
uno, que he aprendido nuevo. Sale d. r.oQVE de capa alisvando la
pava 2.* casada, y recatndose det casado.
Joso, no ves qu funcion?
pava 1. d. roque.
Vaya, que esto es mucho cuento! Que guarde tanto este viejo
mcolasa canta una tonadillu. su muger, que jams
rhos. la deje ir sola un paseo,
Grandemente! una comedia! Aun misa
OTROS. v con la maleta.
Es un prodigio! casado.
Bello
est el altar, Mariquita.
Salen la casada y el casado , y detrs casada.
ins de criada. Cunto quieres que apostemos,
que no cuentas los ramos,
CASADO. las macetas y los tiestos,
Otro altarito tenemos: espejos y cornucopias
mrale, y vamos, que ya que tiene?
es hora de recogernos. CASADO.
CASADA. Fcil es verlo
Hijo, cuando t quisieres. CASADA..
{parte im';s.) Ahora puedes desfilarte.
Viene don Roque muy lejos,
muchacha? fa recalada iines hablar con d. bo
inte. om: , y salen vos oficiales con jar
Unos veiute pasos. ras y vasos.
CASADA.
Pues qudate atrs, en viendo oficial 2."
que tu amo se descuida, Ya est aqu el vino.
y di que luego lo espero MAESTRO.
la reja, y ya que no Qu lerdos
pueda salir, hablaremos habeis estado, muchachos!
despacio. Seores, vamos bebiendo,-
INBS. chese, y no se derrame:
Por hoy se dijo, las damas lo primero.
sin duda, rio revuelto... PAYA 1.*
PEDRO y JUAIl (i DIEGO. Hasta que apaguen las luces
Qu haceis? me estoy, aunque nos quedemos
DIEGO. en Madril.
Holgaros vosotros.
4o9
PATA .* hay lances mny estupendos
Qu hemos de hacer, en tales noches.
si ya es tarde, y est lejos? petimetre. Sale.
pato. Bueno es
Lo que quisiereis: por m andarse de aventurero
ya he despachado, en bebiendo. un muchacho como yo!
oficial 2." pero aqui hay bulla, atisbemos
Vaya, nia, ust ha de dar la caza, que puede ser
el primer voto. haya algun baldo... Bueno
NICOLAS A. (A la MAJA.)
fio quiero, est el altar.
que tengo mucho calor. MAJO.
MAESTRO. Esta moza
Cmo? TJo tiene remedio. no es sacristan: con que piono
NICOLAS A. que no lo entiende.
No me gusta este sorbete. PETIMETRE.
MAESTRO. Es que yo
Pues, hija, nuestros abuelos soy sacristan, y lo entiendo.
no usaron otro, y f MAJO.
que mejor y mas vivieron! Pues eche por otra cera,
OFICIAL 1." O la MAJA. que sta no se corre.
Usted gusta? haja .
MAJA. Y eso
Por no hacer quin lo asegurar?
usted desaire, lo acepto. MAJO.
MAJO. Vo,
Qu cortesana que eres! que tengo aqui cinco dedos
MAJA. para despavilar.
Lo quieres probar? MAJA.
MAJO. Vaya
Veneno! que esta noche ests tremendo!
d. roqi'e. (parte d.mks.) NICOLASA. (.// OFICIAL 1.")
Dla que de aqui un instante En durmindose mi padre,
vendr yo con un pretesto, es preciso que tratemos
porque pueda divertirse de casarnos.
toda la noche, y hablemos. (/''.) oficial 1 ."
INS. Bien est.
Bien est. ANTONIA. (j.*/ OFICIAL 2.')
CASADO. Luego despues quo cenemos
Se me confunde se ha de pensar en el modo
la vista, y contar no puedo... de hacer nuestro casamiento.
pero la chica? oficial 2."
CASADA. S, nia, que hasta otro dia
All est. de san Juan hay ao y medio.
CASADO. DIEGO.
Qu tienes que hacer tan lejos? All rien: all beben:
iis s. all so burlan del viejo
Era una curiosidad. la muger y la criada:
CASADO. las hijas del carpintero,
Si otra tienes reiremos, para malcasarse estn
que por las curiosidades entablando el galanteo.
440
Esto suio aqu: y el Santo ROQUB.
testigo de todo esto! Lo que yo
Ven ustedes que esto tiene pude advertir en compendio,
mas de malo, que de bueno? es una grau perspectiva,
(.4 los amigos.) que representa el imperio
PEDRO. de los Dioses, la gloria
Esas son malicias vuestras. de Niquea. Sus reflejos
juah. son delicia de la vista,,
Murmurador sois, don Diego, sin que la envidie por esto
y es malo. el oido, pues all
DIEGO. hay un gran baile dispuesto,
Pero es peor hay una escena cantada
dar moliro para ello. muy festiva: y ahora msmo
PETIMETRE. van empezar-
Nadie huelga sino yo: CASADA .
la vspera de san Pedro Oye usted,
me he de desquitar. y dejan entrar verlo?
tNES. roqce.
( parle la casada,) A las damas como vos,
Don Roque y los decentes sugetos,
vuelve. no se les cierra la puerta.
CASADA. CASADO.
Pues disimulemos. Yo lo estimo, caballero,
MAESTRO. (.J lOS MSICOS.) pero es tarde.
Seores, toquen ustedes; CASADA.
que de concierto concierto No te canses,
pasa una hora, y luego pillan hijo, porque yo he de verlo,
en un minnto el dinero. y es antojo.
CASADO.
JHsica con timbales: y mientras se re- Si lo es, vamos,
pile la marcha un poco, sale d. ro- vamos, hija, que no quiero
(.,ii-, que estar disimulando cerca escrpulos por mi parte.
del carado, y luego dice MAESTRO.
Yo no voy; porque no creo
HOQUE. que mejor fiesta, y mas vino
Todo esto no vale nada. haya que la que yo tengo.
MAESTRO. PETIMETIIE.
Qu es lo que est ust diciendo? Dividise el reino en vandos;
(Enfadado.) mas yo all voy, por si pego.
Pues fiesta como la mia, ROQVX.
se la han de hacer en el reino Sganme, pues, los que gusten :
san Juan? (parte la casada.)
ROQUE. all, seora, hablaremos.
Mucho mejor DIEGO.
se la hace un vecino vuestro, Bueno, lindo.
sin esponer indecencias JAN.
de la efigie los respetos. Me parece
TODOS. que teneis razon, don Diego,
(Rodendole.) y que tales fiestas mas
Qu hay, qu hay? que cultos son manifiesto
engao de hombres vulgares:
441
el mayor crimen de aquellos ser mas amigo vuestro.
que para sus vicios toman
la devocion por prctesto: Separndose todos por distintos lados,
abuso, al fin, el mas digno se descubre una vistosa mntacion, y
de reforma y escarmiento. se canta y baila en ella, segun que-
niKiio. da dicho en la pagina anterior.
Eso es pensar bien: desdo ahora

FIH.

r:BI r.l 'toprn


-f,-.r.[^I> na h ';"<
Jl SMUniMHJID.

PERSONAS.

d. hri ho, marido de silvestre, page.


iiii A I , V I ii.V . UNA MODISTA.
i>o5a bita, su amiga. vis mozo, su criado.
o. sii.vERio, petimetre. \Sus obse- PACO. j
d. lorbnzo, oficial. quiantet. perico. \ Barberos de la vecindad.
I'Etra, criada. ANTON, j

La escena se supone en Madrid.

1 teatro representa jardin con algunos asientos de piedra.

doxa rita, petimetra, peinada de som en la casa.


brerillo, y doa laura igualmente bruno.
compuesta, sin adorno en la cabeza, Y si tu fueras...
sentadas ambas al (oro , y d. bruno LAURA.
aburrido en otro lado lejos: en el me Di, qu soy?
dio del tablado unos guantes rotos, bruno.
un abanico tirado y una escofieta Eres...
estropeada. Luego que se alza la cor BITA.
tina, un momento de silencio, y des Volvemos
pues levantndose d. bruno, coge los la camorra? Seores,
despojos, y dice en tono lastimero. tened prudencia.
LAURA.
BRUNO. No puedo
Abanico despreciado, con este hombre-
guantes blancos sin provecho, BRUNO.
y mal -hndada escofieta... Yo tampoco
qu lstima de dinero! con esta muger.
tienes conciencia, muger? d. lorenzo. Sale.
LAURA. Qu es esto?
Un poco mejor la tengo RITA.
que t, pues si me dejaras Que se han salido reir
salir con cuanto yo quiero, al jardin que est mas fresco.
y me dieras gusto en todo, LORENZO.
no habria voces ni pleitos Pues no hace nada de frio.
443
BRUNO. Laurita tiene razon.
Como est el da tan bello, ramo.
nos di gana de salir Ella razon? Don Lorenzo,
despues de comer. venid ac, y como si
tOTinart> os estuvirais muriendo,
Qu veo! decid que senlis. Estaha
Hi seora doa Laura, mi muger, habr dos credos,
parece que est eso cielo vestida para su baile
nublado? y peinada, con acuerdo,
BRUNO. de los pies la cabeza,
Acaba de darle de su capricho y su espejo:
un fuerte vapor de aquellos tenia escofieta rica,
que la hacen perder el juicio. segun el gusto moderno,
Vea usted aqu los trofeos que ella poco vale, aunque
de su locura. me cost cuarenta pesos,
lai'ra. estaba tan presumida
Ojal de su gala y de su aseo,
que lo fueran tu pescuezo tan alegre y hueca, quo
y tus ojos, mal marido, no cabia en el peHejo,
miserable, ruin, grosero! cuando vino esta seora
Bilt NO. por ella; y apenas vieron
Muger, mira... sus ojos ese malvado
LORENZO. sombrenlo que trae puesto,
Hasta despues. se le antoj sombrerito;
RITA. que ha de ser ni mas ni menos,
Dnde vais? en la hora, en el instante,
LORENZO. invencion del propio ingenio,
Ahora me acuerdo vaciado en el mismo molde...
de que es tarde, y de que aun LORENZO.
no he rezado el jubileo. Y dnde se hallar?
Yo volver acompanar Bitl NO.
ustedes con don Silverio Eso
para ir al baile las siete. la propuse yo.
LAURA. laura. (Llora.)
Yo no voy. . Es mentira:
BRUNO. cinc porque no sean completos
Si yo me empeo, mis gustos en tu poder,
irs. y en vez de darme consuelos,
LAUHA. repetirme pesadumbres,
oir. empezaste encareciendo
LORENZO. lo lindo y bien colocado
Doa Rita, de la cofia, y por lo mesmo
hemos tenido muecos? la he pateado.
RITA. (Fuerte y rabiosa.')
No, que han sido gigantones, S seor,
y qae segun van creciendo, y si no trae el sombrero,
pueden ser mas. patear al Page, y todos
LORENZO. cuantos digan quo no tengo
Y la causa? razon .
RITA. (Llegndose.)
Una friolera; pero
414
lorenzo. (fetiiimlose.) s los hay, vuelve buscarlos,
Quin ser capaz y como vuelvas sin ellos,
de decirlo, conociendo hoy te has de acordar de m.
la que usted le sobra? PAGE.
RITA. Seora, si vengo muerto
No, de correr, y no los hay.
no lo asegureis por miedo, LAURA.
por fisga, que la tiene, Si hay tal: vete, te estrello.
pues ningun marido cuerdo, PAGE.
y que tenga una crianza Qu tenga yo este destino
tal cual, para un baile srio, fatal, de hacer cuanto puedo
donde reciben de toda por complacerla, y que siempre
ceremonia y cumplimiento, me est mi ama riendo!
permite que su muger LORENZO.
vaya sin lo mas del tiempo, No eres t" solo, hijo mio,
lo mas de gusto, mas caro, que otros les pasa lo mesmo.
y que se rompa mas presto; LAURA.
que cada funcion se debe No vas?
llevar un traje diverso, BRUN0.
y sombrerillo, abanico, Muger. . .
guantes y zapatos nuevos. LAURA.
lorwizo. Calla trf.
As llevran algunas RITA.
caras nuevas! Don Bruno, es usted tremendo!
BRUNO. Tambien es fuerte rigor
Pues es cierto querer quitarla el derecho
que no las hay de distintos de reir sus criados
semblantes cada momento! con tanta causa! '
uriada. Sale. CRIADA.
Aqu est el Page, seora. Por sto
LAUEA. no haya mas bulla, seores,
Y lo trae todo? vern ustedes qu presto
CRIADA. hallo sombrerito yo.
Yo creo LAURA.
que nada. Ay Petra, cunto consuelo
LAURA. me dieras! Anda, hija ina,
Cmo! Silvestre? que si me le traes, te ofrezco
(Mitrada.) una bata, y mi mejor
nio? basquia de terciopelo.
page. Sale sudando y jadeando. CRIADA.
Seora? No puedo T que tal dijiste: toma,
alentar. aunque tuviera de un vuelo
lat'ra. que ir Paris.
Y el sombrerito? LORENZO.
PAGB. Yo s dondo
Maldito el que tienen hecho encontrar usted sombreros.
en las mil y setecientas uriada. (Con viveza.)
tiendas que habr por lo menos Dnde?
de modistas en Madrid! lorenzo. (Cot frialdad .)
LAURA . En la fbrica de
Tlrnto, animal, majadero. Badajoz.
445
CBIAIU. Redor.
Qu resalero! (/.* d una carta.
El lance cu que nos hallamos BRUNO.
es para burlas por cierto! Mi madre me escribe,
(rase.) y no mi padre? qu es esto?
RITA. LAURA.
Que' graciosa es la muchacha! Ha vuelto Petra?
LAURA. PAGE.
Es divina. Yo me muero No tarda,
por ella. Seora.
(ti PAGR.) LAURA.
Qu haces t aqui Por qu, mostrenco?
bestia? mrchate all dentro. PAGE.
PAGE. Porque aunque fuera volando,
Perdone usted. . Paris dicen que est lejos.
(rase.) bruno. (Llorando.)
LAURA. Ay desgraciado de m,
Buscadme ya se acabaron los pleitos
otro pago, don Lorenzo, sobre funciones por este
maana. carnaval!
LORENZO. LAURA.
Mejor es hoy: Pues qu tenemos
voy buscar Silverio, ahora?
encargarle, y de aqu un rato rita. (Sobresaltada.)
i serviros volveremos. Por qu llorais?
RITA. BRUNO.
De veras? Ay hija! mi padre ha muerto.
LORENZO. LAURA.
S; pero como Cundo?
ya no esten en paz, no entro. BRUNO.
(rase.) El mes pasado, el dia
BRUNO. doce.
Aturdido v de orte rita.
ese hombre: qu ir diciendo? Por mes mas menos,
LAURA. podia haberlo dejado
De mi? Oh! los oficiales para el doce de febrero. (a)
son demasiado discretos LAURA.
y prudentes, cuando median Va se v: si es imposiblo
maridos, porque estn hechos que yo tenga rato bueno!
sufrir sus necedades. rita.
RITA. No llores por frioleras
Pues si no fuera por eso, que pueden tener remedio,
cmo as dejar pudiera muger.
el lance, 6in haber vuelto BRUNO.
por t, y haberte vengado? Remedio la muerte?
LAURA. RITA.
Eso claro est. No; pero puede tenerlo
page. Sale. el lnto, ocultando^usted
El cartero, la carta y los sentimientos

(a) Mircolei Je Ceniza en el afio de 784.


440
todos, hasta cuaresma, que la condujo, y las manos
que cntonces celebraremos tambien que aqu la trajeron.
el novenario, y tal cual, (La rompe y guarda los pedazos.')
aunque vestidas de negro PAGE.
y sin bailes, las amigas Amen.
juntas nos divertiremos
con tan plausible motivo. Sale la uriada y la modista con su
BRUNO. criado.
Muger... seora, yo os ruego uriada.
no me deis lugar... Albricias, seoras,
las nos. que ya traigo aqu sombreros
A qu? de sobra.
bruno. LAI'HA.
A que me hagan los estreios Bendita seas. (La abraza.)
de mi pena, mi razon RIJA.
decir. . . Veamos sin perder tiempo,
RITA. madama.
Que lo estais fingiendo MODISTA .
todo, quiz porque Laura . Madama si.
no vaya la funcion. Aqu tiene uno negro
BRUNO. que acaba de llegar.
Vedlo bruko. (parte.)
vos misma, muger, diablo. ..Yo
(La d la carta.) quisiera ver al mas cuerdo
i.ai'ra. (parte lus dos.) cn este lance.
..Murid, Rita? LADra.
RITA. Qu lindo!
"Con efecto. Bruno.
LADRA. Bnrno.
Es desgracia mia, es Si vieras qa feo
fatalidad. me parece m!
BRUNO. MODISTA .
Mas lo siento El scior
yo que l, consulate... me perdonar, que es hecho
RITA. en Paris pur la seora
A buena hora el consuelo! del consl do Madrilecos.
mas valiera haberla ahorrado BRUNO.
la pesadumbre. Bien est. Yo me retiro
laura. (Llorando.) por no hacer un desacierto.
Sabiendo (fase.)
mi pusilanimidad, RITA.
y lo que quise mi suegro, Anda con mas de mil diantrea!
me v dar el trabucazo MODISTA.
de repente. El seor tiene mal queoio.
RITA. LAURA.
Sois muy necio. Est algo desazonado.
Barato. Qu vale?
Yo? MODISTA.
RITA. Cincuenta peso
S: mal haya la carta, pur usa.
amen, mal haya el correo
447
laura. . mas del otro no me acuerdo.
Pues no es mucho. RITA.
CRIADA. Famosas seas!
Ved si yo los hall.
PAGE. Salen n. silverio y d. lorenzo.
De esos
yo tambien t muchos; mas silverio.
por qu han de llamar sombreros Los dos
lo que no quita en verano somos.
el sol, ni el agua en el invierno? LACRA.
(fase.) Y qu es el misterio
LAURA. de anunciarse?
Madama, perdone usted lorenzo.
y aguarde, le probaremos Por saber
al tocador. si hahia calmado el viento
(parte ' la. criada.) que yo dej alborotado.
Llvala, silverio.
>i mientras yo pillo el dinero Y yo tambien, demas de eso,
tu amo, al gabinete porque me habia ocurrido,
de verano... seora, el buen pensamiento
CRIADA. de pedir al cirujano
Ya lo entiendo. vecino sus tres mancebos,
Sgame usted. para que os cantasen una
MODISTA. tirana nueva, que creo
S, madama. os ha de gustar.
Entra los cacones. LAURA.
MOZO (i L A I RA. De oirla
Luego por el patio la sabemos,
me dar ust la propina. si es la que yo me discurro.
LAURA. RITA.
S, amigo. Deja que entren, que yo qmero
MOZO. aprenderla.
Para pauelos. laura. (parte rita.)
(f'anse los tres.) Y qu dir
LADRA . mi marido?
Qu hacemos, Bita? RITA.
RITA. Por lo mesmo:
Seguir saldr, contar la muerte
con el comenzado enredo de su padre, negaremos;
de que lo ha fingido, pues rota la carta, no tiene
cuando llegue otro correo, pruebas, creern que se ha vuelto
ya estamos en la Cuaresma. el juicio, pegan con l,
LAURA. pega l con todos, y hacemos
Dices bien: viva tu ingenio. de los tres Carnestolendas.
PAGE. Sal''. LAURA.
AJb estn esos seores. Como luyo es el intento:
LAURA. dganles ustedes que entren.
Qu seores? SILVERIO.
PAGE. Adelante, caballeros.
Dno pienso paco, perico y ahtos. Salen.
que se llama no s como, A la obediencia, seoras.
448
LAS DOS. vers que chasco le pego.
Guarde Dios ustedes. silverio.
SILVERIO. Carta, canta, dice bien.
Pedro, LORENZO.
Paco, Anton, cnarbolad Sacedla.
los tiples, y despachemos, BRUNO.
que estan deprisa. Habr en el infierno
PEDRO. muger peor!
Nosotros SILVERIO.
estamos siempre dispuestos. Desmentidlas.
LORENZO. BRUNO.
Pues alon. Si me la quit, y la hicieron
PACO. pedazos. En el bolsillo
Cuenta, muchachos, los tiene al lado derecho:
echar un cantar discreto. que le ensee.
(Tirana duo, y luego coro.) RITA.
bruno. Sale. Otro embolismo:
Adnde estamos, seores? eso ya es atrevimiento (Se atiera.)
Laura, ests loca? qu es esto? y groseria, don Bruno,
CRIADA. Sale. vedlo patente,
Tirana! pero ay que son (/'d sacando de. la faltriquera lo qv
mis amigos los barberos! dice.)
BRUNO. pauelo,
Muchacho, ves al cuartel. abanico, guantes do
SILVERIO. prevencion y palillero,
Pus qu mal hallais en esto, hay aqu mas? (La vuelve.)
don Bruno? SILVERIO y LORENZO.
BRUTO. No seora.
En la hora que me hallo RITA.
con noticia de haber muerto Quereis ver al lado izquierdo
mi amado padre, esta bulla ahora?
en mi casa! LORENZO.
RITA. No os molesteis
Ya le ha vuelto que est el caso manifiesto.
la mana. ANTON.
LAURA. Hombre, qu lance!
No es mana, PACO.
sino inventar mas prestestos All en casa
de mortificarme. (Llora.) vers qu risa tenemos.
LORENZO. SILVERIO.
Amigo, Que erais ridculo ya
eso tambien es mal hecho. se sabia, mas protesto
RITA. que es mas de !o que se sabe.
Y si es cierta la noticia, LADRA.
que os d la carta por testo. Ay, que cuando yo me quejo!...
laura. (parte rita.) RITA.
Qu haces, Rita? Eso ahora no viene al caso,
RITA. que harto te compadecemos
Nada temas, todos.
i que hoy justamente me he puesto BRUNO.
faltriqueras dobles. Calla, Dilo t, Silvestre.
449
laura. (Pronta.) con buen encaje, quiz
No veniste del correo llevra alguno.
diciendo que no habia carta? BRUNO.
criada al oido al page. Veremos
Una libra de pimiento si le trae.
te hago cenar esta noche, TODOS.
si no lo afirmas. Viva don Bruno.
page. (Recio.) BRUNO.
Es cierto: Ea, seores, adentro
mi ama dice la verdad. obsequiar mi muger,
BRUNO. mientras consulta al espejo
Dices bien, hijo, yo miento. sus perfecciones.
(parte.) RITA.
Tommoslo de otro modo, Esto' es
no el harrio escandalicemos. ser un marido discreto
hita. (Burlndose.) y fino!
Chistes de Carnestolendas! BRUNO.
bruno . Me deja ufano
Decs muy bien, me chanceo. la aprohacion que os merezco.
uriada. (Al amo.) (parte.)
Pues la Francesa no gasta A mi hermana, y mis tos
chanzas, y aguarda el dinero habrn escrito lo mesmo:
del sombrerillo! voy recoger las cartas,
BRUNO. y desde all me enderezo
Y cunto es? al baile, pillo seora,
criada. cn pblico se las leo,
Dice que cincuenta pesos. en pblico me la traigo,
BRUNO. y en pblico me la encierro
Es muy barato. "adonde no la d el sol
LAURA. "en seis meses por lo menos.
Y quiz lorenzo -
puede que rebaje de eso En qu pensais?
una peseta, que mi BRUNO.
me hace merced. En la gala
CRIADA. que he de llevar yo, que quiero
La debemos tambien ir al baile.
muchsimo las parroquianas. RITA.
BRUNO. Viva.
T tambien gastas sombrero, TODOS.
alma mia? Viva.
uriada . PEDRO.
Y escofietas Seor don Silverio,
de fandango, que me pelo echamos otra coplita? m
por ellas! BRUNO.
bruno. (A ella.) Mucho, y la acompaaremos
Sea para bien. todos.
( laura.) laura. (parte las dos.)
Te se antoja otro embeleco Rita, no me fio.
de gusto para ir al baile? RITA.
LAURA. Por hoy se ha ganado el pleito:
No: si tragera pauelos maana ser otro dia,
Tomo I. 29
480
y si mi m que lo entiendo. y lodos nos calentemos. (fase.)
BRUISO. PEDRO.
Petra, saca dos botellas V de veras?
de Jerez, refrescaremos BRUNO.
despues de cantar; y t, Vamos, bija,
Silvestre, treme corriendo que es tarde, y se pierde el tiempo.
mi guitarra.
PAGE. Con la representacion de la tirana s?
Arda Bayona, d fin.

FIN.
IL M311I&A 1 0>& 3.DM,

PERSONAS.

doa laura, petimetra. UN PAGE.


doa ai. i edita, i hermana. d. jacinto, petimetre juicioso.
I.1, MARQUES DE SAN SIMON. tn OFiniAL de infanteria.
UN VIUDO. VV l'EM o' ero.

La escena es en Madrid, y una sala de tertulia en casa de las dos seoras.

Al alzar el teton estarn sentadas con (Canta.)


separacion, y casi de espaldas, do De muger que habla poco,
a LAURA y DOA AGUEDITA ; la que hace calceta,
primera rizando una cinta para y que reza en visita.
adorno de un sombrento, y la se Dios me defienda.
gunda haciendo calceta, vestida con V de beatas,
un simple hbito. Un poco de silen que son la quinta esencia
cio. Canta siguiendo su labor doa del agua mansa.
lai'ra esta seguidilla. AGUEDITA.
Viva! Muchacho!
Dios nos libre de chismes (Llamando al pace.)
y horas menguadas; Dentro page.
pero principalmente Seora? (Sale.)
del agua mansa. AGUEDITA,
Cuyos estragos Est mano la guitarra?
son mas irremediables page.
cuanto mas tardos. Siempre ha sido mi continua
LAURA. compaera en la antesala.
Qu seguidillas tan lindas! LAURA.
AGUEDITA. Quieres cantar, Aguedita?
Mejor es la copla, Laura. Celebro ver esa gracia
laura. mas, aadida las tuyas.
La primera que sali. AGUEDITA.
AGUEDITA. Ya te responder, calla. (A laura.)
Cre, como me mirabas, Sabes, por ventura, esas (Al page.)
que era eleccion el concepto. seguidillas que cantaba
LAURA. Laura?
Ya sabes aquello, hermana, PAGE.
de quien las hace las piensa: De oirias tantas veces
djame cantar, y calla. no hay quien no las sepa en casa.
4o2
AGUEDITA. en varias tiendas.
Pues trac la guitarra luego. LAURA.
PAGR. Bravo!
Pronto est; voy en volandas. (/'ase.) AGlEDITA.
LA DEA. Qu te ha parecido
Tan mal canto yo, que no la letra?
repetir, si te agradan, LAURA.
las que quisieres? Muy chavacana.
AGIEDITA. AGTEDITA .
No es justo, Como mia.
(Toda esta escena es irnica.) LAURA.
porque t seas bizarra Marcha t
para mi, pretender yo all fuera, por si llaman,
ser impertinente. si viene el peluquero.
' page. Sale. AGTEDITA.
Vaya, Estate quieto, que faita
aqu est el mueble. otra copla.
lacra. (Pronta.) LAURA.
Qu mueble? No la cantes.
PAGE. AGTEDITA.
No es de aquellos que se llaman, Cntala.
ya sea por lo que adornan LAURA.
los costados de las damas Mira si marchas,
(Con intencion.) te rompo la cabeza.
el ngulo de un estrado, AGUEDITA.
asi por antonomasia. V, que no quiero que tanta
LAURA. costa me sirvas.
Es de madera. PAGE.
AGTEDITA. Agur.
Y los otros (fase corriendo.)
crees que todos tienen auna, AGTEDITA.
aunque sean de carne y hueso? Yo te la dir rezada,
LADRA. quiz en mejor ocasion.
Mire la sosa! (Burlndose.) LADRA.
AGTEDITA. Hars muy bien: cuando haya
Esta tacha gentes que admirarse puedan
tengo; pero t, discreta, de tu talento, y le aplaudan
oye esta copla; y t canta. (.// page.) como siempre.
AGUEDITA.
Sentado el page cerca de doa agt pd x Cmo puede
le dicta esta al oido la seguidilla si lucir una mentecata
guiente, que canta aquel por la pro divertida en su labor,
pia msica. y en mi hbito envainada,
al lado de una seora
page. tan instruida, tan guapa,
Dios nos libre de sotos tan linda , y tan satisfecha
donde no hallan de que contesta y encanta
los pobres cazadores cualesquiera estrangero,
mas que ojarascas. porque en su lengua le habla?
Y petimetres y toda la ciencia est
que sus mritos compran reducida las palabras
453
soto voche; niente d falo; LAURA.
mi piache asai; obligata; Yo presumida?
non mi scate contino; AGUEDITA .
dacapo. Algo mas
LAURA. que yo envidiosa. Las maulas
Qu sazonada de tus cortejantes son,
estas hoy? por cierto, para envidiadas,
AGUEDITA . escepcion de uno; y ese,
Pues en francs! si m me d la humorada
Oui Monsiu; non Monsiu. de mirarle una vez tierna,
LAURA. le derrito lumbre mansa
Calla. el corazon, y te dejo
AGUEDITA. corrida y desengaada.
Monsiu el Conte, vous ete LAURA.
un petit eturdi... Si para conquistar gentes
LAURA. no tuviera mas contraria
Vaya yo que t, las cuatro paites
que hay funcion! quires callar? del mundo se despoblaran
agi edita. (Sria.) del sexo fuerte, y rendidos
Mas valia que callaras en mi templo y mis plantas
t, y reconocieras que confundirian inciensos
con tales estravagancias y suspiros en mis aras.
diviertes todos mas AGUEDITA.
que una comedia de magia. Agurdate. (Se levanta.)
LAMIA, (f%VU.) LAURA.
Por eso t los fastidias Pues adonde
mas que una purga cargada vas?
de jarabe; si no fuera AGUEDITA.
por m, no viniera un alma Voy abrir las ventanas
vernos. para que respire el tufo
AGUEDITA. que te tiene atolondrada
Vendria otra cosa. de vanidad.
LAURA. LAURA.
A qu? Y yo en pago
AGUEDITA. te dar t una sustancia,
A esplorar nuestras gracias, ya que la envidia te tiene
nuestro juicio, nuestro dote, tan consumida y tan flaca.
nuestro modo, nuestra cara, AGUEDITA.
y decirnos cuatro cosas Yo te desengaar.
asi, entre gordas y magras, LAURA.
para que cuando llegase Cmo,
decir lo que faltara y cundo?
nuestro padre confesor ' AGUEDITA.
nos cogiese preparadas. Suelo ser tarda
LAURA. en mis obras; pero fija,
Mucho te hace hablarla envidia, ni un reloj de sol me gana.
Aguedita! page. Sale.
AGUEDITA. Seoras, el peluquero.
Mucho, Laura, LAURA.
mas te obliga delirar Yo reniego de su casta:
la presuncion que te engaa. es hora de venir esta?
454
PAGE. PAGE.
Entre usted, Monsd Pomada. El marqus de San Simon,
LAURA. y el seor don Deogracias.
Di que prevengan al punto LAURA.
el tocador las muchachas. (fase page.) Di que entren la tohaltt.
Sale PELUQUERO. Mondon, Musiur Pomada.
Je suis press horriblement (fase el page.)
huyurduy. Allon Madam. PELUQUBRO.
LAURA. He bien, tul olor; ma non
Dusniant, dusmanl, monami. vous amus pa Madama
PELUQUERO AGUEDITA. con les corleeos.
E vost per qu trabaca LAURA.
tujur? Yo har
AGUEDITA. lo que me diere la gana. (fase.)
Por no estar ociosa. PELUQUERO.
PELUQUBRO AGUEDITA. E yo me andar, vost
Yo ticn guste de penarla restar si mal peada
un di mi fantasie ' que de mano de sus gatos.
vost. Este Madamuscll Laurea (Aparte.)
AGUEDITA . est un poquito coquet;
Mira que llaman, y es tres mes que non me paga.
chico. (fase.)
Sale page.
Voy ver quin es. Salen el marqus, figuron decente, y
LAURA. n. deogracias, iudo lnguido, con
Mas valia que pensara ti pagf.
en peinarme bien m.
peluquero. LOS DOS.
Yo hacer per esto, madama, A los pies de usted, seora.
todo mi posible; ma AGUEDITA.
jam tiene bien parrada Muy bien venidos. Alcanza
su cabeza; y luego pon sillas, muchacho.
cosas de su estravagancia, PAGE.
que no me fon pas honor. Mand
LAURA. la seorita que entraran
No le hacen ust honor? Vaya! al tocador.
si tiene algo de buen gusto, VIUDO.
quin se le ha dado? y la rara Tocador!
moda de enredar el pelo cmo me laten las alas
del tup con las pestaas, del corazon al oirlo!
quin la sac sino yo? AGUEDITA.
PELUQUERO. Pues si lo mand mi hermana,
Que atienden mis parroquianas: entren ustedes.
Allon. MARQUES.
LAURA. No es justo
Dusmant, mon ami. entre dos iguales damas
Sale page. el desairar ninguna.
Seoritas. VIUDO.
LAURA. Mejor ser que se parta
Quin llamaba? la diferencia. Entre usa.
455
MARQURS. MARQUES.
Yo tengo cuatro palabras Pues mi instancia
que decir esta seora. es que entremos por un rato
VltiDO. en conversacion tirada.
Vo catorce. AGUBDITA .
MARQUS. Adelante. La tercera.
Esa es mas larga MARQUS.
conversacion. Usted puede Que tenga buena crianza
volver luego que yo haya por un rato, y que delante
despachado. de un seor, que aunque no valga
VIUDO. por s, siquiera por ser
Est muy bieu. un ttulo de Vizcaya,
(j//jarte.) que es como decir un ocho
Tocador! tiembla la barba.! por ciento, y mas de ventaja
Peluquero! y yo delante! un ttulo de Castilla,
Vaya en descuento de tantas se ponga formal, y no haga
culpas mias, y por las labor.
de mi Pepa que Dios haya. (fase.) AGUBDITA.
AGUBDITA. Perdneme usa: (Deja la calceta.)
Qu tiene usted que mandar? ya est servido. La cuarta.
MARQUS. MARQUS.
Tenia que suplicarla Esa es la terrible; y
cuatro cosas. me dareis mano y palabra
AGUBDITA. de decir verdad en cuanto
Mande usted. fureis por m preguntada .
MARQUS. AGUBDITA.
Primera, que alce la cara, No dar tal; ajustemos
y me mire cuando hablemos, la cosa algo mas barata:
como es razon, y Dios manda. la palabra doy; las manos
AGUBDITA. las tengo tan deliradas,
Oye con los ojos? que en tropezando con otras
MARQUS. me duelen una semana.
No, MARQUS.
seora; pero se habla; Me conformo. Pero no
y cuando son los asuntos tomeis en tono de chanza
importantes, vervigracia, un asunto para m
el mio, se conoce en ellos mas serio que si me hallara
si complacen si enfadan. hoy tutor y curador
A (, I HUIA. de las hidalguas natas,
Concedida. La segunda. (le mira.) antequam y post diluvio,
MARQUES. de los hijos de Cantabria,
Saber si usted se le traba mi madre y seora. (Cortesa en pie. )
la lengua, tiene frenillo. AGUBDITA.
AGUBDITA. Gravo
La duda es estraordinaria! asunto se me prepara
. MARQUS. sin duda!
Lo dudo, porque parece MARQUS.
en la tertulia una esttua. Usted, seorita,
AGUBDITA. no se ponga colorada
No s escupir, y por eso antes de orme.
hablo poco.
456
AGIEDITA. temprano han de pegarla.
Ni despues AGUEDITA.
tampoco, en la confianza Est usted loco?
d que no me dir cosa MARQIS.
que me est mal escucharla. De amor.
MARQI ES. A G I ED1T.\ .
No; pero el secreto encargo. Vaya usted en horamala.
AGI EDITA. MARQU.
No sea usa machaca, No ir.
y diga lo que es. PELUQUERO. Sale.
marques. (7Yrm'do.) Monsi le Marquis,
De modo... per usa pide madama, (f ase.)
AGJ-EDITA. MARQUS.
Adelante: en qu repara? Estoy ocupado.
marques. (Resuelto.) viudo. Sale.
Con perdon de usted, saber Amigo,
si est de m enamorada. vaya usa mudar la guardia
AGIEDITA. otro rato.
No seor: ya podeis ir MARQIES.
ver peinar mi hermana. Yo no entro
MARQUS. hasta dejar evacuada
Asi es como yo os queria; cierta diligencia.
y os hallo proporcionada viudo.
para intercesora con Yo?
mi seora doa Laura. Antes se me quiebren amhas
AGIEDITA. piernas, que deje las dos
Para qu? nias escandalizadas
MARQUES. de mis ojos otra vez,
Para que mire y mi debilidad caiga
benvolamente grata en la prxima ocasion
los gestos matrimoniales de tocadores!
que mi afecto la consagra. laura. Sale.
AGIEDITA . Qu gracia!
Yo? (Sealando al pblcqumo )
MARQIS. me dejan ustedes sola!
S senora; por una, PELUQUERO d LAURA.
dos, tres, cuatro, cinco causas. Siora, que poco falta
AGIEDITA . pur finir.
Y cules son? LAURA.
MARQUBS. Aguardarse.
El pedirlo De cundo ac usted malgasta
un hombre de bien, que basta; coloquios con Aguedila,
los intereses que le entran Marqus?
con el ttulo la casa; MARQUS.
poneros en proporcion Yo la suplicaba
de ser ta; dar Laura la dijese usted...
esta plausible noticia, LAURA.
y dejar desempeada Valiente
la vocacion que teneis (Burlndose, y coge al marqus.)
de gazmoa refinada; moza para confiarla
que de un modo otro, tarde una comision! Venid,
457
me lo direis cara cara AGUBDITA.
en el locador. No vi lnto mas completo
peluquero. (Batendose con el peine.) que el vuestro de cuerpo y alma!
Qu cosa? VIUDO.
comision? Eso s; aunque yo lo diga,
MARQUES. puedo tener la jactancia
Es reservada. de ser en el dia el viudo
LA IRA. mas aburrido de Espaa.
No importa. Los peluqueros AGUBDITA.
oyen, ven, peinan y callan. Descansad.
PELUQUERO. VIUDO.
Pardone una. Si yo pudiera,
LAURA. solo con vos descansara,
Vamos pronto. aqu donde solo puede
PELUQUERO. ser testigo de mis ansias
Voyi que monsi Pomada aquella leve porcion
lien su buen pelos. Al Ion: del sexo, que todos llaman
me poan de boiut, madama. dbil, y es el que destruye
(Se van los tres.) la naturaleza humana. -
AGUEUITA. AGUEDITA.
Buen viaje. Qu rostro es Mal estais con las mugeres!
ese, seuor don Deopracias? VIUDO.
viudo. (Triste.) Con ellas no, con sus raras
La herencia que me qued manas, y sobre todo,
de mi Pepa, que Dios haya. con la nueva estravagancia
Su catstrofe reciente de que aunque sean hermosas,
me atormenta. dale que han de ser tarascas;
AGUBDITA. dale que han de ser erizos
Encomendarla en el pelo, aunque sean ranas;
Dios. aunque sean asadores,
VIUDO. dale que han de ser campanas;
Ya lo hago, aunque malo. aunque el rostro sea de cobre,
AGUEDITA. dale que ha de ser de plata;
Por mas estremos que haga y dale que dale.
vuestro amor, del otro mundo AGUBDITA.
no vendr daros las gracias Yo
aqui. s alguna que no se adapta
viudo. (Suspirando.) esas modas.
Ni Dios lo permita. VIUDO.
La quise yo mucho, para Yo tambien,
segunda vez esponerme y si pudiera mi amarga
semejante desgracia! (Suspirando.)
AGUBDITA. memoria apartarse un rato
Cunto dirais por poder de mi Pepa, que Dios haya,
ahora verla viva? y dejar de llorar...
VIUDO. AGUEDITA.
Nada, Qu?
me ha dejado ella que dar, viudo. (legre.)
ni quien pedir dos de plata? Me reiria carcajadas
(Suspirando.) de gusto, doa Aguedita,
(De rodillas.)
458
y vuestros pies confesara marques, que sale, d d. jacinto.
que sois la nica escepcion. Si servir vas madama
de esta epidemia. en el tocador, ya es tarde;
oficial. Sale, (calorado.) yo madrugu mas: estaba
Qu gana en la dulce posesion
traigo de sentarme! Pero (Se sienta.) de abastecer la manaza
aqui hace calor. Madama, del Peluquero de orquillas,
los pies de usted. Amigo, alfileres, cintas, gasas,
prosiga usted sus instancias. (Se entra.) etctera, y recoger
AGIEDITA. sobre mi feliz casaca
Mi capitan! las tres partes de los polvos
viuno. que al aire desperdiciaba,
Ya que fue cuando entr el oficialito,
testigo de mi plegaria, y tratndome con tanta
salo de mi ventura, franqueza como pudiera
que en Madrid ser envidiada, con cualquier cabo de escuadra,
si consigo una muger me despoj del empleo;
hacendosa, lisa y llana. quise apelar de tan clara
AGTEDITA. injusticia, y la seora,
Levantaos. despues de aplaudir la gracia
viudo. del otro, me dijo m
Por el descanso que era un brnto si ignoraba
de mi Pepa, que Dios haya, que quien alterne con tropa
que os dolais de mi tristeza. en cortejar una dama,
page. Sale. es todo lo mas que puede
D. Jacinto de la Gaza aspirar, suplefaltas.
est... JACINTO.
AGUEDITA. Y ha dicho muy bien.
Pues por qu no entra? AGIEDITA.
Con que,
Sale d. jacinto, petimetre serio. mi Marqus, ya no habr nada
de lo dicho.
jacinto. (parte ella.) MARQUBS.
Ya tenemos despachada, Ahora mejor,
seora, la diligencia pues cuanto mas cortejada
que sabeis. mi muger, brillarn mas
AGIEDITA. los ttulos de mi casa.
Os doy mil gracias VIUDO.
por la brevedad, pues soy Eso es pensar bien, amigo.
no menos interesada. JACINTO.
VIUDO. Con todo, yo voy darla
Cunto h quo se est peinando los buenos dias.
mi seora doa Laura, peluquero. Sale.
y pregunt por usted! Le diable
entrad. mamporl si aunque me darra
AGIEDITA. mil pesetes de pansion
Para deslumbrarla je tora peer madama
mejor, entrad. jam.
JACINTO. VIUDO.
Voy all. Qu furia es esa?
459
JACINTO. vergonzosas de guardar
Qu es eso musiur pomada? el dote entero en el arca
PELUQUERO. del tutor, y mantenerte
Eli ba sentido su tos, de la labor que trabajas,
y dise tanto enfadada quin te ha de querer?
que vons et un crriminel. AGUEDITA.
JACINTO. Y t,
Y por qu? que no tienes mas que trampas,
PELUQUERO. despues de gastado el dote
Esto no est nada do ocho mil duros y alhajas
de mi cuenta. Ando pear de valor que nos dejaron
seguido tres comediantas. (fcwe.) nuestros padres, que Dios haya,
sin habilidad alguna,
Sale doa laura ya peinada, y el ofi amiga de bailes, galas,
cial detras con un lazo. y de mudar dos tres
cortejos cada semana,
LAURA. habr quien te quiera?
Djeme usted, capitan. MARQUS.
oficial. Yo;
Aguarde usted, que le falta porque aunque veo en madama
el lazo del pecho. la perdicion de mi estado
LAURA. y sucesion inmediata,
Un lazo tiene aquello que yo busco
de camo deseara para que vuele mi fama,
yo ahora, para apretar al decir la marquesita
bien al seor la garganta. (4 jacinto.) de San Simon es muchacha
JACINTO. de garvo, tiene gran gusto
Por qu? en todo.
LAURA. LAURA.
Qu hace ust aqui? Cmo se enjuaga
Ko sabia que yo estaba usted con su vanagloria!
peinndome? Pues no tiene que tragarla
jacinto. que no recae en usted,
Tambien supe mi eleccion.
que haba quien alcanzara aguedita. (Con irona.)
alfileres; y el que alterna Por Dios, hermana,
en obsequio de una dama que me dejes algo mi.
con la tropa, solo puede laura. (hurtndose.)
aspirar suplefaltas. El Viudo, que no me agrada,
LAURA. y mat doa Josefa
En el obsequio es verdad; pesares, por no darla
pero no en las circunstancias todo lo que ella queria.
srias que ya es preciso viudo.
sujetarme. Es verdad; aunque la daba
aguedita. para alfileres y otras
Creers, Laura, cosas que desperdiciara,
que yo he pensado en lo mismo? treinta doblones al mes,
LAURA. siendo quince mi mesada.
Qu risa! Y con esa traza LAURA.
de muger comun, con esa No es mal muchacho!
soseria, y tales ansias
460
A G TODITA. venga ust ser de mi patria
Veremos. el asombro; venga ser
Wo hay otro? el modelo de Vizcaya ,
LAURA. que en esta corte bastantes
Si se casaran dejamos para arruinarla.
los oficiales, tambien LAURA.
te le diera, que me agrada ;A.b sosa!
para cufiado. AGTEDITA.
AGIT5DITA. Casualidades,
Lo estimo. que vienen asi rodadas.
OFICIAL. LAURA.
Quin dice que no se casan Seor don Jacinto, ah!
los oficiales? En quines JACINTO.
habr que mejor recaiga Yo como incapz de tanta
una muger con buen dote, venturas. . .
virtuosa y aplicada? MARQUS.
viudo. apartndote.) l se lo pierde,
Pues bsquela usted, que yo el tonto. Marquesa calla;
hice antes mis caravanas y haz que prevengan las mesas,
en su obsequio. mientras mi lacayo marcha
oficial. (En medio.) la fonda, y carga con
Y yo le llevo los mozos y cuanto haya.
de antigedad en la casa LAURA.
un alio. S, s, Marqus; y porque
LAURA. se desengae mi hermana
No sirven fechas de que en viviendo una alegre
antiguas cuando se trata lo demas es patarata,
de elecciones sobre el gusto. voy cantar con el Page
Seor don Jacinto, vaya, luego una nueva tonada.
qu dice usted? VIUDO.
jacinto. Yo al fin me qued aburrido.
Que es tan cierto, OFICIAL.
que dejar terminada Yo alegre como una pascua,
nuestra cuestion una [fecha pues quedo soltero y hbil
de hoy mismo , en que nos acaha para cortejar entrambas,
de dar el seor vicario si me quieren, y si no
la licencia acostumbrada otras por ah, que no faltan
de desposarnos m (Con gracia.) en Madrid para albergar
y vuestra seora hermana. un oficial buenas almas.
laura. (Sorprendida.) LAURA.
Cmo? Marqus?..
AGIEDITA . MARQUES.
Como las demas Ven coronarme,
que en tales casos despachan. Marquesita, con tus gracias.
Si tienes curiosidad, AGUEDITA d JACINTO.
te la ensearemos para Y vos?
cuando halles novio, si ahora JACINTO.
contigo el Marqus no carga. Con vuestras virtudes,
MARQUES. que son la mejor guirnalda.
Y cmo que. cargar!
Fl W.
li ILHIOH ID3 sumas.

PERSONAS

el administrador dd alnwcen. LA SIMPLE.


UN PRETENDIENTE d boda. LA MI HA.
S\ CRIADO. LA COCINERA.
LA CRTICA. EL POHTnO.
LA MAJA. skis hombres. Testigos.
LA BEATA.

La escena te supone en Madrid.

Calle con una casa practicable, y sus puertas y ventanas cerradas.

Salen el pretendiente y su criado de que solo tenga estas cuatro


capas, trayendo el ltimo debajo de calidades, aunque en todo
ella una guitarra. lo dems haya trabajos:
santa, noble, hermosa y rica.
crudo. Ya ves t cuan moderado
Con que, en fin, seor, usted soy en pensar.
determina ser casado? CRIADO.
PRETENDIENTE. S, seuor;
S, amigo, ya lo he resuelto. y en Madrid, sin (atigaros,
criado. la encontrareis en cualquiera
Vedlo bien, y muy despacio. parte donde echeis el gancho.
PRETENDIENTE. PRETENDIENTE.
Antes estos miramientos En la misma inteligencia
me han hecho perder dos aos estoy yo; mas sin embargo,
de marido, y muchos reales quiero fiarme de t,
que pudiera haber ahorrado y ver si alguna encontramos
mi muger. en el almacen de novias,
CBIADO. que me dices ha fundado
Pues yo creia para casos semejantes
que duplicaban los gastos ese estravagante hidalgo.
las mugeres. CRIADO.
PRETENDIENTE. Es un grande pensamiento:
Es conforme; pues en l va almacenando
y por eso voy con pasos cuantas hurfanas y viudas
de pavana buscando una, halla en Madrid sin amparo.
462
All encontrareis de todos PRETENDIENTE.
caracteres y tamaos Rara idea!
en que escoger: pero cuenta CRIADO.
que el mismo que le ha fundado, Es para que en escuchando
le administra, hombre muy grave, el sonecillo, se impongan
adusto, doctor en ambos las colegialas en antos,
derechos, y hombre que sabe y cada una rece aquello
donde le aprieta el zapato ! que tiene costumbre al santo
tratadle con gran respeto, de su devocion, porque
y habladle poco y pausado. salga elegida.
PRETENDIENTE. PRETENDIENTE.
Est bien. Pues alto:
CRIADO. toca, y veamos en qu pra.
l me honra mucho; CRIADO.
y con ver que os acompao, Si ha de parar en casaros,
hasta para que al instante no pra; que hasta la muerte
saque de lo reservado. no llegareis al descanso.
PRBTENDD3NTE. PRETENDIENTE.
Yo espero en tu -patrocinio. Y hay portero?
CRIADO. CRIADO.
Bien. Mas, tate, que ya estamos S, seor;
en la casa. un holgazan asturiano,
PRETENDIENTE. que tiene por cada entrada
Cul es? de derechos cuatro cuartos.
CRIADO. PRETENDIENTE.
Esta. Y la salida?
Parece que estais temblando CRIADO.
al verla. Diez reales
PRETENDIENTE. del que sale despreciado.
Yo? Pues por qu? PRETENDIENTE.
CRIADO. Y de los que salen novios?
No? Pues f que sois guapo; CRIADO.
que quien no tiembla la vista Nada.
de un matrimonio estos aos, PRETENDIENTE.
no temblar aunque lo cerquen Yo juzgu al contrario.
doce mil hombres prusianos. CRIADO.
PRETENDIENTE. Es el director prudente,
Qu locura! Calla, busca, y no era justo cargarlo
toca la campana y vamos. de mas pension al que sale
CRIADO. con una muger cargado.
No se toca la campana. PRETENDIENTE.
PRETENDIENTE. Vamos, haz la sea, y deja
Pues qu se toca? los disparates un lado.
CRIADO. CRIADO.
El fandango. En oyndome, no queda
PRETENDIENTE. un raton en todo el barrio.
Y quin le toca?
CRIADO. Canta un pedazo de jcara , y saca la
El que viene: cabeza el portero por una ventana.
por qu os parece que traigo PORTERO.
la guitarra? Qu gente?
463
CRIADO. ADMINISTRADOR.
Gente de paz. Qu hay, amigo? qu nublado
portero. Sale. os arroja por ac?
Muy bien: aguarden, hermanos, CRIADO.
dar parle al director. El desear que mi amo
CRIADO. me d una buena ama, ya
Dgale, que soy Cuadrado que Barrabs le ha tentado
su amigo, que aqui le trae de casarse.
un pretendiente de garbo. administrador. (Mirndole)
PORTERO. Bien, bien, bien.
Ya os conozco. PRETENDIENTE.
PRETENDIENTE. Reconoced un esclavo
Y yo os deseo en mi.
servir. ADMINISTRADOR.
PORTERO. Yo os estimo mucho,
Beso usted la mano. (/'ase.) que al querer esclavizaros,
CRIADO. hayais venido que os ponga
Cuidado con la propina! yo los grillos por mi mano:
PRETENDIENTE. y pues esto de casarse,
Yo le dar tres cuatro quiere hacerse sin pensarlo,
reales. manos la obra... Pero antes
CRIADO. poneos en frente, veamos
l es tan atento, esa figura. Eh, tal cual;
que aunque le deis duplicado y segun la talla, fallo
lo tomar. que con una novia de
PRETENDIENTE. vara y media tendreis harto.
En estos lances, CRIADO.
qu hombre repara en los gastos? S, setor, del mal el menos,
CRIADO. como dijo el otro sabio.
Ninguno; por eso todos ADMINISTRADOR.
andan despues alcanzados. Quereis muger aplicada,
portero. Sale abriendo la puerta. laboriosa, y pocos aos?
Adelante, caballeros. PRETENDIENTE.
PRETENDDTNTE. No son malas calidades.
{Dndole la propina.) ADMINISTRADOR.
Tomad. Pues mirad este retablo.
PORTERO.
Para qu es cansaros? Toca una campanilla, y salen las tres
PRETENDIENTE. chicas, una hilando, otra con costu
Con su licencia de usted. ra, y otra haciendo calceta. Se sien
PORTERO. tan, y luego cantan.
Dios os saque en paz y salvo.
Agujita, agujita,
Salon corto con sillus de paja. Entran t me mantienes:
y salen por la derecha , y por la ii- quiera Dios no te pierdas,
quierda el administrador con anteo ni te me quiebres.
jos grandes , baston , bata y un gran Hay qu contento,
gorro, etc. hay qu gustito,
es ganar con sus manos
crudo. el bocadito.
Seor don Blas, buenas tardes.
464
ADMINISTRADOR. esa vocacion.
Qu tal? MAJA.
PRETENDIENTE. Y vamos:
Parece que aun tienen qu partido?
estas la miel en los labios. CRUDO.
ADMINISTRADOR. No venimos
Otras habr mas adultas. aqui ser examinados,
CRIADO. sino examinar.
Usted ryanos sacando maja .
gneros, que aqu venimos Pues yo
escoger. poca saliva malgasto.
ADMINISTRADOR. Cuanto usted ya lo sabemos.
Ya, ya lo alcanzo: Cuanto m, digo, qu estamas?
y supuesto que os parecen y esto se reduce poco,
estas de genio pacato, que mi genio es moderado:
vaya otra mas despejada, mucho brial, mucha cofia,
que sabe hablar recio y claro. mucho jubon lo majo,
Colasa. (Grita.) mucha basquia de muer
haja. (Dentro.) de rumbo, mucho zapato
Qu gente suena? de seda, mucha mantilla
ADMINISTRADOR. de grodetur negro blanco,
Sal, y lo vers. muchas diversiones, mucha
maja. Sale. libertad, y mucho plato.
Loado CRIADO.
sea el que (li al cielo luces, Otro mucho se le olvida.
y la tierra escarabajos. MAJA.
Qu se ofrece? Diga usted cul.
ADMINISTRADOR. CRIADO.
Que tenemos Mucho palo.
moro en campaa, y te llamo MAJA .
porque... Ahora s palo! palillo!
MAJA. Y ahora que se me ha acordado,
Ya estoy. Y quin es mucha guitarra, que rompo
el tal moro? ese cristiano? doce docenas cada ao.
CRIADO. PRETENDIENTE.
Yo? no lo permita Dios. Y de qu suerte?
o, seora, mas abajo MAJA.
hay posada. Las seis
MAJA. en hombres que descalabro:
Es ese usia? y las otras seis de frio,
CRIADO. con el aire que las hago.
En cuerpo y alma. PRETENDIENTE.
MAJA. Y toca usted?
Qu asco! MAJA.
ADMINISTRADOR. Cuando quiero.
Por qu, nia? PRETENDIENTE.
MAJA. Y canta?
Antes con antes maja.:
tiene cara de casado. De cuando en cuando.
PRETENDIENTE. PRETENDIENTE.
Desde tamaito tuve Haga usted como que quiere
465
ahora. ADMINISTRADOR.
IIAJA. Tal.... ya caigo.
No tengo emharazo. (/'iensa un poco.)
Hermano portero? Quereis una viuda moza,
portero. (Dentro.) noble y discreta?
Diga. PRETENDIENTE.
MAJA. Veamos.
Squemc usted ese trasto. ADMINISTRADOR.
portero. Sale. Mi seora doa Porcia?
Aqu est pronto. vh'da. (Dentro.)
(Saca una vihuela, y se vd.) Qu mandais?
CRIADO. ADMINISTRADOR.
Ella es Que salgais.
de mi alma! VIUDA.
MAJA. Adsum.
Vamos callando. ADMINISTRADOR.
(Cania algunas seguidillus.) Este caballero...
CRIADO. VIUDA.
Esta me gusta para ama, Ya:
seor. no teneis vos que cansaros
PRETENDIENTE. en propalar intenciones
No tengo embarazo; que penetra mi astrolabio:
que al lin es muger que puede sin lucerna se distingue,
dar un hombre buenos ratos. que el seor viene tocado
MAJA. del impulso de himeneo.
Le he gustado usted? ADMINISTRADOR.
PRETENDIENTE. Y qu os parece?
Y mucho! VIUDA.
MAJA. Si na sabio
Pues m no me ha gustado anduvo con un candil,
usted, con que para qu bien fuese con cabo
se ha de gastar tiempo en vano? de cera 6 sebo, que en esto
Pero bien, seor don Blas, estan los antores varios,
que el almacen no est escaso; buscando por todo el mundo
dele ust una petimetra un hombre ciento y dos aos,
con coroza de dos palmos, y no pudo hallarle...
y ahuecador, y jams criado.
me llame para estos casos, Pues
en no siendo hombre que traiga el tal era un mentecato:
en la boca un gran cigarro, buscra mugeres, y
un trueno de un par de libras, luego las hubiera hallado.
y media capa arrastrando. (fase.) VIUDA.
CRIADO. No son para los ineptos
Hemos quedado lucidos! conceptos tan elevados,
ADMINISTRADOR. ni materias tan sublimes:
Por eso no hay que asustaros, calle el bufon, mientras hablo.
que todo se compondr. Si aquel no pudo (deca)
PRETENDIENTE. conocerle, con tan raro
Lo creo: mas sin embargo, ingenio y solicitud,
sacadme una novia en forma cmo podria mi parco
desde luego. numen conocer un hombre
Tomo I. 30
i 66
i/i hospite et salntato? VITDA.
Es el hombre, segun dicen No habeis estudiado
las rbulas de Menaudro, siquiera de musa musce
la Potica de Fedro, hasta mascula sunt maribus?
y las comedias del Tasso, PRETENDIENTE.
un enigma... Nada; sobre que soy lego
CRIADO. de todos cuatro costados!
Ya sabemos, VIUDA.
que el hombre es un ente malo. Pues vade in pace: que yo
Diga usted qu es la muger, quiero un hombre literato,
que es de lo que no se ha hallado que me ensee hablar en griego,
hasta ahora difinicion y otros idiomas estraos,
ni en los libros de los sabios, y que pretenda las nupcias
ni en las coplas de los ciegos, sin mas fm que destinarnos
ni en los Medos, ni en los Partos? traducir bibliotecas,
VIUDA. y establecer anticuarios. (fase.)
Y por qu no? Es la muger CRIADO.
el mas bello y mas humano Vaya, que esta por lo oscuro,
ente de naturaleza, y la otra por lo claro,
capaz de tan grande encargo son un bello par de muebles!
como producir los hombres, ADMINISTRADOR.
nutrirlos y fomentarlos A las que estn trabajando
en sus nieces. me atengo.
CRUDO. PRETENDIENTE.
Apelo: Vamos ver
que es irnos acostumbrando si podemos sacar algo.
desde luego la papilla, A los pies de usted.
para despues engasarnos. MUDA.
VIUDA. B, b.
Contra. ADMINISTRADOR.
PRETENDIENTE. Esa es muda.
Venimos aqu CRIADO.
dispntas , casarnos? Esta es un pasmo
La cuestion solo es que yo para muger propia.
vengo una novia buscando : PRETENDIENTE.
si gusto , luego , y si no Pues
estamos desocupados. tmala, si te. ha gustado.
VIUDA. A ver estotra. Qu hay, nia?
Concedo majorem , nego (Se levanta.)
minorem, et ipso fado SIMPLE.
fie distingo consequentiam. Jesus qu seor tan guapo!
Prescindiendo de reparos, Es usted Conde, Marqus?
si sois erudito ad intra Y esas plumas son de pavo,
6 ad extra, os dar la mano de pichon? (Le quita el sombrero.)
de esposa; pero si no, PRETENDIENTE.
vade retro. Pobre de m!
PRETENDIENTE. cada golpe es un gazapo.
Yo no engao A ver estotra. (Se llega.)
nadie, seora, noy BEATA.
lego. Deo gracias:
quin llama por ese brazo?
467
PRETENDIENTE. me depare un buen consorte,
Mrelo ust, y lo ver. y este joven, rico y santo;
ADMINISTRADOR. con su santa bendicion,
Sal aqu, deja el trabajo. y con la de nuestro honrado
BEATA. administrador, ser puede
La obediencia por delante. que al fin me fuera esforzando
(Se levanta.) ese sacrificio. ,
CRIADO. PRETENDIENTE.
Gatica de mari-ramos Dnde
tenemos. me has Iraido, mentecato?
PRETENDIENTE. CRIADO.
Qu modestica! Donde elija ust entre cinco
Quin es usted? novias, la mas de su agrado.
BEATA. PRETENDIENTE.
Un gusano, Qu he de elegir, si descubro
que de la tierra naci los genios cual mas raros,
ser tierra; y contemplando y estravagantes en todas?
en su origen y su ser, ADMINISTRADOR.
va dejando atrs sus aos. Pues si vais examinando
ADIMINISTRADOR. todas las de Madrid,
Alza los ojos. os suceder otro tanto.
BEATA. PRETENDIENTE.
Protesto Si? Pues renuncio de boda.
la fuerza. Mas, ay qu espanto! CRIADO.
qu horror! Eso es para lo que os traigo
ADMINISTRADOR. exmen; pues fueran menos
De qu te horrorizas? los bodorrios, y los chascos,
BEATA. si antes de casarse todos
De ver hombres tan cercanos. se fueran examinando.
PRETENDIENTE. PRETENDIENTE.
Segun se esplica, el tratarla Dices bien. Seor director,
de boda ser escusado. agur y mandar.
BEATA. ADMINISTRADOR.
Qu es boda? Despacio;
SIMPLE. que una vez entrado aqu,
Mira, Patricia, por fuerza habeis de casaros.
yo me he visto en tres cuatro: PRETBNDIENTE.
es comer mucho en un dia, Por fuerza?
bailar, y ponerse guapos. CRIADO.
MIDA. Eso no es razon,
B, b, b. (Muy alegre.) seor don Blas.
CRIADO. ADMINISTRADOR.
Tambien la muda Aqu os trajo
se alegra. Qu entiendes algo? ese intento, y juro tal,
MrDA. que habeis de salir casados
B, b, b. (Bailando.) los dos.
BEATA. CRIADO.
Si no es mas que eso; Yo no vine eso.
y me dejan consultarlo ADMINISTRADOR.
con mi padre confesor, Basta que aqu hayas entrado:
pedirle Dios por diez aos t te gust la muda,
468
y voto lo que malgasto, BEATA.
que ha de ser tuya. Poco poco; que conmigo
MUDA. est ya capitulado;
B, b. (Se alegra.) y seria un adulterio
SIMPLE. mental.
Ya voy, que me estoy peinando. SIMPLE.
(Se pone delante.) Yo estotro me agarro;
PRETENDIENTE. que aunque sea tan gran bobo,
Sino hay novia de sustancia. yo soy discreta por ambos.
ADMINISTRADOR. mi'da. (Enfadada.)
Cmo que no? Maricallos. B, b, b.
cocinera. Sale. SIMPLE.
Seor, me toc la vez? Sobre que es mio.
administrador. ADMINISTRADOR.
Si, amiga, dale la mano Qu hacen? Vamos despachando,
do esposa al seor, que busca un plro matrimonial
novia do sustancia y garbo. se les pone los dos.
COCINERA. CRIADO.
Para el dia de la boda Malo!
tengo de hacer un guisado, Y usted calla ahora? De qu
que se ha de chupar los dedos: le sirve ser abogado?
y si vienen convidados viuda. Sale.
en casndonos, marido, Abogado dijo? Estoy
(l Pretendiente.) ya pronta congratularlo,
vereis qu pasteles hago. con tal de que ha de estar siempre
CRIADO. con la golilla mi lado,
Y yo los llevar al horno. para que yo me persuada
PRETENDIENTE. que es el Cid Arias Gonzalo.
A f que no era mal chasco, PRETENDIENTE.
si estas muchachas tuvieran Esta tal cual, por lo rara
testigos con qu prohamos me gusta.
la idea que nos condujo! CRIADO.
ADMINISTRADOR. No deis el brazo
\'o faltan, que est a al pao torcer: aqu estoy yo,
para deponer lo oido. que si esto se v enzarzando,
Ah testigos! lo echar todo rodar.
seis hombres. Salen. maja. Sale.
Aqui estamos. cheme ust m, seo guapo.
ADMINISTRADOR. CRIADO.
Lo habeis oido todo? De modo...
los seis. MAJA.
Todo. Aliente.
COCINERA. CRIADO.
Con que sabreis que me caso Do modo...
con este real mozo? MAJA.
PRETENDIENTE. Dejemos el mddo un lado,
Yo? que me ha venido la gana
Vyase fregar los platos. de casarme.
cocinera . CRIADO.
Qu apuesta, que las narices A mi no.
con el cucharon le aplasto?
469
Mi J V . SIMPLE.
Vamos: Chicas, que hay bodas,
venga esa mano de amigos, vamos cantando y bailando.
antes que saque los trastos MAJA.
{Saca un rejon.) Eso quien lo ha de mandar
de matar, y quede viuda soy yo.
sin haberme desposado. VIUDA.
PRETENIIIENTR Y CRIADO. Pues bailen, en tanto
Con que ello ha de ser? que el jurisconsulto y yo
ADMINISTRA DOI!. nos imponemos en antos.
Amigos, (/'aie con el.)
en acudiendo al reclamo MAJA.
donde hay solteras, no hay medio, Que se rompan las cabezas,
pocos escapan del lazo. interin que ac cantamos
M AJA. una tonada; preludio
Y mas habiendo testigos do la merienda y fandango.
como aqu, ocultos y falsos. ADMINISTRADOR.
los uos. Todo lo apruebo, y me doy
Paciencia. todo por convidado.

FIN".
Ili\3 UMMlM^

TEnSONAS.

EL SEOR DEL Pl FRIO. EL MAESTRO DE LA ESCUELA.


IX CABALLERO AMIGO SUYO. EL SANTERO.
lit LABRADOR RICO. UN REGIDOR.
EL ALCALDE. UNA TABERNERA MAJA.
EL MEDICO. otra maja, su compaera.
EL BOTICARIO. LA MUGER DEL SACRISTAN.
UN TUNO, UNA LARRADORA VIUDA.
EL SACRISTAN. LABRADORAS.
EL ZAPATERO. LABRADORES.

La escena se representa en la Plan de un lugar de Castilla.

Coro de labradores y labradoras, que AMIGO.


cantan dentro en aire festivo : y sa Asi est todo su suelo
len escuchando, de capas y monteras, tan cultivado, y las casas
como disfrazados, el seor del pue todas en pie: teneis cierto,
blo y SU AMIGO. aqu bella posesion.
SEOR.
Coro dentro. Amigo, es la que mas quiero,
Voces, instrumentos entre cuantas, Dios gracias,
festivos aplaudan me dejaron mis abuelos.
al dueo benigno AMIGO.
de nuestra comarca: Y debe de ser la gente
pues carga sus vasallos de piedades, alegro, pues lo primero
y de injustas pensiones los descarga. que hemos oido es la bulla
de voces y de panderos.
AMIGO. ' SEOR.
Amigo, es grande el lugar? Quiz la estn preparando
SEOR. para mi recibimiento,
Tendr mas de cuatrocientos como escrib que venia;
vecinos, tiles todos, aunque pens" desde luego,
esceptuando los viejos, como sabeis, apearme
que no pueden trabajar. en ese vecino pueblo
471
mio tambien, y venir SEXOR.
desconocido cogerlos Y lo es con efecto.
descuidados, y que fuese
dia de labor: con eso lletirados un poco los dos, sale la la
observaremos si cumple bradora mi da , con su mantilla
cada uno con aquello larga negra , un cabo de veta en la
que est su cargo. mano, y en la otra una aceitera.
AMIGO.
Y as VIUDA.
averiguareis si es cierto Dios le haya perdonado:
lo que os dicen del Alcalde. qu buen hombre era mi Pedro!
SEOR. A f, si viviera l,
Ese es el primer objeto ya habria puesto remedio
que me trae: todos se quejan las cosas del lugar!
de l, me dicen que es necio, Imposible con su genio
intrpido y poltron. fuera aguantar estas gentes,
AMIGO. cuando m, por mucho menos,
Malo! solia molerme palos!
SEOR. Tngale Dios en el cielo,
l me informa que est quieto y dele all tanta gloria,
el lugar, y si le pido como ac falta me ha hecho.
dictamen sobre algun cuento, AMIGO.
dice que son frioleras: Seora, Dios guarde usted
con que ciertamente suelo y la llene de consuelos.
dudar en los mas asuntos, VIUDA.
y esponerme al resolverlos. Con uno habia bastante,
AMIGO. si el seor quisiera hacerlo.
Pues para salir de dudas AMIGO.
pensasteis el mejor medio; Ya se v, con otro novio.
y fu fortuna que nadie vicha.
alcanzase conocernos. Jesus! Seor, ni por pienso!
SEOR. para eso est todava
No era tan fcil en este muy reciente el contratiempo.
traje: lo que yo me temo, Qudese Dios el buen hombre,
por no tener de las calles que mi estado y mi sexo
cabal noticia, que demos no es la detencion decente.
en alguno de los sitios (.Vrale y dice aparte.)
pblicos, y no me atrevo Y es buen mozo, con efecto.
preguntar por la casa Me tiene usted que mandar?
del Escribano. AMIGO.
AMIGO. Tan solo saber deseo
Pues eso donde vive el Escribano.
yo lo har, que soy aqu VIUDA.
desconocido por ellos. Un mes ha se fu pasco
SEOR. la Corte.
Bien decs. AMIGO.
AMIGO. Y el Alcalde?
Pues embozaos, viraa.
que por all venir veo De dia no est en el pueblo:
una cosa, que parece v ver cmo le cultivan
sus olivas y majuelos.
472
AMIGO. Yo no lo s, que harto tengo
El Alcalde hace muy mu, que hablar de m, sin hablar
que aunque el lugar est quieto, de ninguna ; lo que es cierto,
puede ofrecerse al^un lance. es que ella trae cuasi todo
VIUDA. el lugar al retortero.
Quietud? Ya se v perdiendo AMIGO.
el buen aquel que tenia Y hoy por qu hay baile?
entre todos este pueblo; VIUDA.
[mes aunque es bueno el seor, Porque
este ao le propusieron dicen que ha de venir presto
tres tontos para Alcaldes, el seor. Si usted le viera,
y nombr al mas tonto de ellos, qu afable es, y qu discreto,
por empeo do un vasallo, mejorando lo presente!
que le prest unos dineros AMIGO.
su seora. Todo Yo lo conozco.
se sabe, porque mi Pedro VIUDA.
era el plus ultre de aqu: Me aleero,
tenia volo en concejo, y pues sois su conocido,
y asista la tertulia venid casa hasta luego
de la botica: qu buenos que venga el Alcalde.
ratos me daba despues AMIGO.
de cenar, sentado al fuego? Y dnde
Me contaba todo cnanto vais con esa luz?
babia en el lugar de nuevo: VIUDA.
traia casa la Gaceta, Yo venro
y m y un nio de pecho de la iglesia de encender
trae tenamos entonces, las lmparas.
nos leia muchos cuentos AMIGO.
de las Indias, de los moros, Pues qu, de eso
y otros lugares mas lejos. no cuida el Sacristan?
Ah, seor! perd yo mucho! VIUDA.
y qu mozo era tan bello, Nada,
mejorando lo presente! (liistsea.) seor: anda en devaneos
AMIGO. tambien con la de Madrid,
Yo vuestras desgracias siento; y como hace mucho tiempo
pero decidme, el Alcalde quc est enfermo el seor cura,
hace jnscia? y no puede dar remedio,
VIUDA. las cosas van como van,
Antes creo, y cada cual anda suelto
seor, que aquella que habia su libertad ; hay mucho
en el lugar la ha deshecho. que decir, pero no quiero
AMIGO. murmurar; Dios, seor;
Y los regidores? y sin embargo que veo
viuda . venir por all al Alcalde,
Uno si gustais que un rato hablemos
fu Valladolid un pleito, de mi amo, y descansar,
y el otro est en la taberna mi pobre casa os ofrezco:
todo el dia, divirtiendo cualquiera os dar razon
una tabernera, que de la viuda del Bermejo,
unos dicen vino huyendo que era rubio como usted:
de Madrid, y otros que no. tngale Dios en el cielo. (/'aje.)
473
ASMO. que este tiene muy buen paso.
La viuda, amigo, de plano LABRADOR 1."
cant; sin dada est hecho ndese ust pie.
una lstima el lugar. ALCALDE.
seor. No pnedo,
Yo os aseguro por cierto que es contra la antoridad
se han de acordar de mi algunos, del oQcio.
y que antes de recogeraos, LABRADOR 1 ."
hemos de apurarlo todo. Si es por eso,
AMIGO. pgueme usted, y por m
Embozaos, porque pienso prosigamos.
que el que llega es el Alcalde. ALCALDE.
seor. Debo, debo.
Mejor ser sorprenderlo, LABRADOR l."
y ver que muestras nos d Pague, pague, y no ande costa
de su juicio, para hacernos de pobres en pies agenos.
cargo con ambos informes, ALCALDE.

y obrar despues con acuerdo. Calle que yo en esto nadie


le puedo dar mal ejemplo; (Se apea.)
Sale el alcalde montado en un burro, pues yo le tomo de algunos
que guia del cabezon el labrador 1 .", del mundo, que andan muy tiesos
cantando al aire que mas le acomoae. en coche, y quiz no tienen
cochino para el puchero.
m.calde. (Cantando.) Marcha, y la propia hora
El Juez y el escribano, marana en el mismo puesto.
quo hay en la villa, LABBADOR 1 ."

labrando estn dos casas Dios traiga al amo, porque baga


la malicia: que lodos andeis derechos. (/use.)
siendo los planos ALCALDE.

hecho de mano y pluma Un hombre como yo pie?


SEOR.
del Escribano.
Ahora es ocasion, lleguemos.
LABRADOR 1." LOS DOS.

Ese cantar lo sacaron Seor Alcalde?


por ust. ALCALDE.

alcai.de. Seor! . . .
Ya lo sabemos: Usa!... pues cmo es esto?
y m me gusta, porque seor.
los.que me tienen por necio, Humorada de venir
veran que en el lnrar otros con un amigo en secreto,
me celebran de discreto. ver cmo estn las cosas
Arre burro. del lugar.
I. \RR.\l>OR 1." ALCALDE.

Muy mal trato Todo est bueno,


le dais al pobre jumento: los pies de usa: nsa
pgueme usted los dos meses, cmo lo pasa?
fjuc hace hoy, que se est sirviendo seor.
do mi borrico, y maana No tengo
busque otro amimal. novedad.
ALCALDE. ALCALDE.

Ro quiero, Gracias Dios!


471
Pues yo ya tengo dispuesto yo he desterrado los pleitos.
el palacio, y los vecinos se5or.
mil invenciones han hecho Y hay muchas quejas?
para festejar usa. ALCALDE.
se or. Tampoco:
A todos os lo agradezco; ojal que hubiera ciento
pero nada me complace, cada da!
hasta tocar por mi mesmo AMIGO.
si hay paz y justicia. En qu consiste
ALCALDE. esa paz?
Todos ALCALDE.
estn como unos corderos. En que al primero
Voy avisar la gente que se me vicue quejar
al instante. de algo, aunque le hayan muerto
SE.VOR. su padre, sea mentira
Deteneos, sea verdad, le condeno
que mientras vais mi casa en cien ducados, dos pares
prevenir que yo vengo de grillos, y un mes al cepo,
esta noche, quiero oculto y asi ninguno se queja
dar al lugar un pasco. de nadie, y todos sus cuentos
ALCALDE. los litigan cachetes:
Jesus qu fortuna! vaya, el que sacude mas tieso
de gozo no cabe el pecho! gana el pleito en un instante,
AMIGO. y luego exije el harbero
Os v bien con el oficio? las costas del que le pierde.
ALCALDE. sbor.
S seor, es estupendo. Sois hombre de gran talento!
AMIGO. Vaya, haced lo que os he dicho,
Y no es de mucho trabajo? que hcia la plaza os espero.
ALCALDE. ALCALDE.
Si yo fuera majadero, Ya, ya, yo le dir usa...
s seor; pero yo tomo los pies de usa... hasta luego:
las cosas con gran sosiego: qu contento est! Sin duda
rondo cuando me parece; me hacen Alcalde perptuo. (/'ase.)
si hay quimeras, huyo el cuerpo; AMIGO.
si me regalan lo tomo; Este hombre es tonto.
si hay avenidas me encierro sexor.
en casa; y me bajo al rio Mas no
si sucede algun incendio: tonto para su provecho,
en los bantizos y bodas, segun concibo: en fin, vamos
me llegan m el primero la plaza, que yo creo
la bandeja, con que saco que all podremos tomar
racion doble; y as pienso, de todo conocimiento,
ya que mis antecesores AMIGO.
tomaron siempre gruendo No os irriteis.:.
la vara, decir al amo, seSar.
que me haga Alcalde perptuo. Antes bien
SEOR. he pensado de lo mesmo
Y pleitos no hay? que siento que me suceda,
ALCALDE. brindaros un pasatiempo.
JNo seor:
475
f'anse, y descubrindose la plaza, d la que son gente de Madrid,
derecha estar la puerta de la taber y caballeros entrambos.
na: d un lado el santbro con la ta MAJA.
blilla, que fi'jure y no sea, de la Si traen monteras...
demanda, y un vaso de vino : al TABERNERA.
otro el regidor con la guitarra, y de Do importa:
lante las dos majas bailando coa No ves que traen los zapatos
el tDuo y el sacristan: la derecha de toda moda, y que saben
la botica, y delante, una mesa en que embozarse ley? Es claro.
juegan la malilla el rico, el boti Ya tengo yo diversion
cario, el medico y el maestro de la esta tarde para un rato .
esc r ela, y en medio est el corro de (yase acercando poco poco, y el turo
labradores bailundo al son de pan y sauristan como suspendidos.)
deros, sonajas, castauelas, etc. RICO.
No repar ust en el as
Coro de labradores. que descubri el Boticario?
Voces instrumentos Por qu no triunf al instante?
festivos aplaudan, etc. maestro.
tabernera. Porque eran mis triunfos hajos.
Seo Regidor, canta nsted, MEDICO.
me amostazo y lo dejo? Ojal! que entonces yo
MAJA. asegurara mis bastos.
Ya sabemos de memoria BOTICARIO.
el pasa- calles. Yo solito le tenia.
tabernera. AMIGO. ( / la TABERNERA, que pasa CO-
Libero, mo reconociendo.)
que en teniendo los pies Trios, Seorita, se ofrece algo?
se desazonan los cuerpos. TABERNERA.
REGIDOR. Nadie ofrece sin hablar;
Se me olvidan los cantares; ni ofrezco, ni doy: rogando
pero all v este, que es bueno. suelo yo decir que no.
Cantan y bailan los cuatro seguidillas. AMIGO.
Aunque usen los amantes Sereis de genio tirano.
distintas voces, TABERNERA.
lo propio dice el majo, No mucho, los que se mueren
que los seores. en vindome, no los mato.
Solo es lo vario, AMIGO.
que estos entran pidiendo, Pues yo aun vivo.
y esotros dando. TABERNERA.
(I bastidor el seor y el amigo.) Poco poco,
AMIGO. seor que ahora empezamos.
Qu aplicada est la gente! sauristan, (Llegndose la taber
SEOR. nera, que no le hace caso.)
S: pero nadie al trabajo. Mocita, ya sabe usted
maja . que no es esto lo ajustado!
Dejemos por ahora el baile, TABERNERA por el SEOR.
que me parece que ha entrado Y esotro seor es mudo?
fente forastera. SACRISTAN.
tabernera.. (Sin menearse.) A usted no le viene al caso,
A ver: que sea mudo, no lo sea:
ya me ba dado en el olfato no oye que la estn hablando?
47G
TABERISERA al SACRISTAN. RICO.
Pero hablaba usted conmigo? Por qu triunfa usted sabiendo
(Ahora le mira.) que yo tenia dos fallos?
sacristan. (Enfadado.) MEDICO.
S seora, con ella hablo, Usted no vuelva en su vida
que es una gran groseria a I irme de caballo.
desairar un hombre blanco, alcalde. Sale apresurado.
y estando hablando con 1, Seores, han visto ustedes
dejarle por los estraos: si pas por aqu el amo?
pues cuidadito conmigo, TODOS.
que no soy hombre que aguanto Qu ha venido?
lloreos! alcalde. (Le seala.)
TABERNERA. Ya le veo:
Anda, chiquita! decid que viva, muchachos.
Y lo dice ust enojao? LABRADOR 1."
Ah, caballeros, quin tiene Viva: y alto los panderos,
gana de echar un gargajo, diciendo por festejarlo...
para anegar esto hombre? MSICA.
SACRISTAN. Voces instrumentos
Pues cmo conmigo? festivos aplaudan...
TUNO.
Paso, Descbrese el se?or y su amigo: se le
que esta madama nenguno, vantan los del juego, y cercndole
(l'onindose en medio.) todos , suspndese con los versos la
sino yo, puede hablar alto. msica.
TABERNERA. se5or.
Anide sardinas, que Callad, callad: yo agradezco
van viniendo convidados: vuestros afectos y aplausos
y usted por qu? seo oficial como es justo; pero ahora
de trapero reformado: no es ocasion.
nsted, por qu? TODOS.
TDNO. Viva el amo!
Porque tengo los dos de la malilla.
la dicha de ser paisano Sea usa bien venido
de usted, somos de un oficio, seor.
y hemos vivido en un barrio. Seo Doctor, seo Boticario,
TABERNERA. seo maestro, yo celebro
Vaya! y de dnde soy yo? ver ustedes tan bizarros.
TUNO. (,W RICO.)
De Madrid: qu nos cansamos? A usted no le digo nada:
usted tenia su lonja cada dia est mas guapo.
de tostones en el Prado, RICO.
prima hermana de la tuerta, S seor, con mis doblones
que vendia este verano me divierto, y me regalo.
avellanas verdes. SEOR.
TABERNERA. Seo Sacristan, no llegais?
Cierto. SACRISTAN.
Y usted de dnde es? Estaba un poco ocupado
TUNO. aqu.
Indiano. ( / l'i TABERNERA.)
Despues hablaremos.
477
amico. (.-// SAMno, que se le presenta ZAPATERO -
sin hablar. De un tirano.
Qu es lo que pretende, hermano? LABRADOR 2."
SANTERO. Del Regidor.
Venga usa norabuena. SEOS.
Alpuna limosna aguardo Y el Alcalde?
para la lmpara. TODOS.
AMIGO. De esc lodos nos quejamos.
Amigo, alcalde. (Sonrindosc.)
si es la lmpara ese vaso, Frioleras, frioleras.
bien cabe. SEOR.
SANTERO. Bien: lo primero sepamos
Cuartillo y medio. quien son esas dos mugeres.
AMIGO. TABERNERA.
Y qu dura el alumbrado? Lstima es que no traigamos
SANTERO. aqu la genealoga!
Cimpa mucho la torcida, MAJA.
que est seca, y la reemplazo Pretende usa casarnos?
cada dos horas. SEOR.
amigo. (e d limosna.) No: pero saber pretendo
Bien: tome. qu han venido.
SANTERO. TABERNERA.
En fin, hay para dos tragos. A pasearnos.
mi (.I:I; det sacristan y la mi-da . Salen. AMIGO.
Justicia, seor, justicia. Y quin la di la taberna?
ALGUNOS. TABERNERA.
Lo mismo todos clamamos: Mi dinero regalao.
justicia, sufior. ALCALDE.
SEOR. Y con grande ntilidad
Qu es esto? del comun; pues est claro,
ALCALDE. que cinco cuartos le sale
Voces del pueblo, que al cabo el cuartillo, y le d cuatro.
ser todo frioleras. AMIGO.
Mal hareis en escucharlos, Y en el lugar qu tal hallan
sino iros descansar. el vino?
SEOR. ALCALDE.
Po, Alcalde, que no es descanso Como cristiano,
seguro el de un seor, que que todos les sabe bien.
leja gritar al vasallo. TABERNERA.
Por esto, y porque es preciso Y nadie queda borracho,
saber, aunque sea de paso, aunque se beba una azumbre.
quien son esas caras nuevas, seor sealando al tuno.
acerquen aqu esos bancos, Y quin es esc hombre?
y digan de quien se quejan. TABERNERA.
MIGER. Acaso
De mi marido. me pagan m, l, ni usa,
VIUDA. por ser su vocabulario?
Yo clamo ALCALDE.
al cielo contra el doctor. Bien dice.
SACRISTAN. SEOR.
De mi muger. Decid quien sois.
478
TUNO. ayunar lo mas del ao.
Quin, yo? Soy un hombre honrado, Tiene tiempo, y no se aplica
y mi capa no parece para agregar al salario
mucha cosa; mas debajo el frnto de alguna industria;
de una mala capa, y.... y siendo un hombre casado,
ya sabr usa el adagio. el poco dinero que hay
SEOR. lo gasta en vino, tabaco
Y qu haceis aqu? y mugeres.
Timo. SACRISTAN.
Yo como, Es mentira,
me paseo, juego y gasto, que yo tan solo malgasto
no tengo que hacer, y me la mitad, que lo demas,
entretengo enamorando. ella lo gasta en zapatos
SEOR. de moda, y en pelendengues,
Y este no le teneis preso? en mosulinas y lazos:
ALCALDE. jams les d una puntada
No seor; yo no reparo sus hijos: viltroteando
en frioleras. Yo s todo el dia, ni los peina,
adonde se estn paseando ni tiene el menor cuidado
muchos compaeros suyos, de que vayan la escuela.
y nadie les hace dao. seor.
AMIGO. Y nunca os habeis quejado
Y por qu vivis ocioso, el uno y otro al Alcalde?
y no os habeis aplicado LOS DOS.
oficio? S seor, mas no hizo caso.
1TNO. ALCALDE.
Ya me aplique1, Como de esas frioleras
cuando mis padres faltaron, pasan entre los casados!
un oficio. MUGER.
seor. A la escuela qu han de ir,
Y qu oficio si siempre se est jugando
os aplicsteis? el maestro en la botica?
TTNO. MAESTRO.
A gato. Por no lidiar con muchachos,
SEOR. me jugra yo la renta!
No habeis de afilar las uilas SEOR al ALCALDE.
en mi lugar. Y vos podeis tolerarlo?
TUNO. ALCALDE.
Qu cuidado! Seor, juegan solamente
bien que est el equipaje una friolera: cuarto.
pronto, el mundo es bien ancho, VIUDA.
los caminos estn secos, Mal haya su juego, amen,
y por cualesquiera cabo, que al doctor deja cansado,
en yendo un hombre decente, de suerte que no responde
le hacen los honores. Vamos. (fase.) aunque vayan llamarlo
MUGER. de noche: as sucedi
Seor, ahora que est aqu con mi dueo malogrado,
mi marido, he de acusarlo, y me lo dej morir
de que no cuida su casa, como un perro; yo le emplazo
tiene sus hijos descalzos, que me vuelva mi esposo,
los cria mal, y los hace otro mejor.
479
MDICO. ALCALDE.
Todo es malo: Mire ust qu gran pecado!
cuando los dejo morir Eso es una friolera
se quejan, cuando los mato solamente, que debajo
tambien; y son tan perversos, del pretesto de derechos,
que aunque este un hombre engolfado hay dictmenes muy mplios -
en el primer sueo, como ZAPATERO por ti RICO.
les d una congoja, un flato, Y m que me est debiendo
un accidente, no tienen ocho pares de zapatos
la urbanidad de aguardarlo el seor?
que despierte. Por qu, LABRADOR 2."
si quieren tener al lado A m dos meses
el doctor que les ayude, de jornal.
no se mueren mas temprano? LABRADOR 3."
ALCALDE., A m el salario
Y eso es una friolera: de un ao que lo serv.
bien bacc en escarmentarlos. LOS TRES.
MDICO. No nos quereis dar amparo?
Dgales usted que vengan SEOR
ahora, que ya he quitado Por qu no? Es esto verdad?
el aldabon de la puerta! (Al rico)
aixai.de. rico.
Con todo hay llaves y cantos. S seor: pero me enfado
MDIGO. de que me pidan, sabiendo
Ya conozco yo los ecos me sobra para pagarlo.
del hierro y de los guijarros; seor.
que llamen con pesos gordos, Por qu no lo remediaste?
vern y que presto bajo. ALCALDE.
LABRADOR 1.a Ya, seor, se me han quejado,
Yo, Seor... el Regidor... y si hubiera sido un pobre,
yo soy un pobre... le hubiera puesto el emplasto
SEOR. de Vizcaya; pero un rico,
Dable claro. quin habria tan osado,
LABRADOR 1." que por tmas frioleras
Vine i vender libra y media como estarse ntilizando
de azafran, y me ha quitad* del trabajo de los pobres,
el Regidor una libra. hacer de su afan escarnio,
REGIDOR. y pagarles mal nunca,
Para eso he tenido el cargo se atreviera desairarlo?
de ponerle la postura. SEOR.
SEOR. Yo: vaya luego la crcel. (Levntase.)
Y esto lo habeis tolerado? RICO.
ALCALDE. Vyase usa despacio,
S seor: es de derecho. y guarde mis esenciones.
De uvas, ciruelas, garhanzos, SEOR.
arroz... en fin una libra Pues sois caballero acaso?
le toca de todo cuanto RICO.
viene venderse al lugar. No: pero soy hombre rico.
LABRADOR 1 ." ALCALDE.
Y si tengo de hablar claro, A f que los ha chafado:
me quit dos onzas mas. que los que son ricos hombres,
480
valen mas que los hidalgos. que en ellas te acompaaron.
Veis como todas las quejas AMIGO.
eran friolera al cabo? Pues eso no es friolera.
se5or. SEOR.
\y! que aquestas frioleras Para que con eso, dando
son delitos tolerados al pobre satisfaccion,
por falta del celo vuestro; y castigo los malvados,
y aunque no aparece el duo nos podamos divertir
en el dia, al cabo son despues.
la ruina de los estados. VIUDA.
MIGO. Yo, seor, me encargo
Harto le decs, si tiene de disponer un festejo
colmillos para rumiarlo. con mis paisanas.
ALCALDE. AMIGO.
Yo no los tengo. Muchachos,
seor. bien podeis dar Dios gracias
Por eso de que os destin tal amo.
ti te se hablar claro. TODOS.
ALCALDE. Viva: y siga el regocijo
Y ser Alcalde perptuo? hasta dejarle en palacio.
SEOR.
S, amigo, perptuo macho Con el aplauso de msica, y alborozos
de la tahona, despues populures, siguen todos al seor, y se
que en un cepo hayas purgado da fin al sanete.
tus malicias, con algunos

FIN.
m&H&iD.

TRAGEDIA PARA RER,

SANETE para llorar.

PERSONAS.

el tio matute, tabernero de Lava- mediodibntb, amante de la Remil


pies, marido de gada.
la ta r.iiiniPA, castaera. sabastian , esterero , confidente de
la remilgada, hija del tio, amante todos.
de Mediodiente. VER! LERAS. \
manolo, hijo de la lia, amante pa AGI'ADORES .
\Comparsas.
sado de PILLOS.
la potagera, enamorada, en ausen MUCHACHOS. J
cia de Manolo, de

La escena es en Madrid, y en medio de la calle Ancha de Lavapies para que la rea todo el
mundo.

ACTO VMCO.

ESCENA PRIMERA. tn del tabludo. En el fondo de la ta


berna suena la gaita gallega un ra
Despues de la estrepitosa obertura de to, y luego salen dndose de cachetes
timbales y clarines, se levanta el te mediodientb y otro tuno, que huye
lon , y aparece el teatro de calle p luego que sale el tio matute con el
blica, con magnifica portada de ta garrote, y comparsa de aguadores.
berna, y su cortina apabellonada de
un lado , y del otro tres cuatro mediodignte.
puestos de verduras y frntas, con O te he de echar las tripas por la boca,
sus respectivas mugeres: la tia chi hemos de ver quien tiene la peseta.
ripa estar la puerta de la taber sabastian.
na con su puesto de castaas, y sa- Aguarda, Mediodienlo.
bastiak haciendo soguilla la pun-
Tomo I. 31
482
CHIRIPA. y plumas que antorizan las traseras
Pues qu es esto? de los coches, es todo confianza,
Como no miran quin est la puerta se ha de decir que hay quien falt ella?
de la taberna, y salen con mas modo? Aqui donde compiten los talentos,
y no que por un tris no van la niesa dempues de deletreada la Gaceta,
y las castaas con dos mil demonios. y de cada cuartillo se producen
MEOIODIENTE. diluvios de conceptos y de lenguas?
Los hroes como yo cuando pelean Aqu donde las honras de las casas,
no reparan en mesas ni en castaas. mientras yo mido, los criados pesan,
CHIRIPA. de suerte que no ser por m y por ellos
Yo te aseguro... muchas cosas quiz no se supieran?
SABASTIAN. Aqu ha de haber quien robe? Rabio
Moderaos, princesa, (de ira.
pues si no me equivoco, el lio Matnte Que se emborrachen, vaya enhorabuena,
con su gente y sus armas ya se acerca. que eso vienen aqui las gentes de
(honra;
ESCENA II. pero quin ser aquel, dempues que
(beba,
to matute, u comparsa y los dichos. que hurte, juegue, murmure ni maldiga
en el bajo salon de mi taberna?
tio. MEDIODIEitTE.
Escuadron de valientes parroquianos, Matnte, qu apostais cagarro un canto,
ya veis que la opinion de mi taberna y os parto por comedio la mollera?
est pendiente: nadie los perdone, to.
y cada cual les d con lo que pueda. Yo amenazado?
MEIHimiENTE. MEDIOMBNTE.
Agurdate, coharde. Yo ladron?
to. CHIRIPA.
No le sigas, Esposo,
y dalo t prision. djale con mil diablos.
MEDIOMBNTE. tio.
Pues qu mas prueba No pretendas
quereis, si el otro huye y yo me quedo, que deje sin castigo su amenaza.
de que l os hizo noche la peseta? CHIRIPA.
tio. Ay, seor, que amenaza tu cabeza,
Tengas 6 no la culpa, pues te pillo, y conforme te puede dar en duro,
t, Mediodiente, pagars la pena; tambien te puede dar donde te duela!
porque la fama que hasta aqui habr roto tio.
mas de catorce pares de trompetas T dices bien. Ah cunto en ocasiones
por ese Lavapies, preconizando las mugeres prudentes aprovechan!
mis medidas, mi vino y mi conciencia, sabastiah.
no ha de decir jamas que hubo en mi casa Templanza herica!
un hurto que importase una lanteja. hbdiodientr.
Se ha de decir que hurtaron cuatro Formidable aspecto!
(reales
en una que es acaso la primera
tertulia de la corte, donde acuden
sugetos do naciones tan diversas,
y tantos petimetres con vestidos
de mil colores y galon de seda?
Aqu donde arrimados los bastones
483
ESCENA 111 MEDIODIENTE.
No viste tal.
que st representar con lu dignidad REMILGADA.
correspondiente. S V.
(Dentro suenan unos cencerros.)
REMILGADA <J OS idiOt. MEDIODIENTE.
Pero qu salva
REMILGADA. de armona bestial el aire llena?
La llave me entregad de la bodega, SABASTIAN.
que el jarro se acab del vino tiuto. Esto es, seor, sin duda, que Manolo,
tio. aquel de quien han sido las proezas
Yo tengo capitanes de esperencia en Madril tan notorias, aquel jven
y de robusta espalda, que manejen que aluno de las maas y la escuela
mejor las cubas, y subirle puedan. del ensine Zambullo, di al maestro
CHIRIPA. tanto que hacer, en el meson se apea
Para esta espedicion fuera mas til dempues de concluir las diez campaas
que no faltase tu persona escclsa, en que el Africa vi; pues su soberbia,
no equivoquen el vino veterano; no cabiendo del mundo en la una parte,
pues el que ayer lleg de Valdepeas reparti entre las dos su corpulencia.
aun est moro, y fuera picardia MEDIODIENTE.
consentir que cristianos lo bebieran. No es este el hijo de la tia Chiripa,
TIO- tu madrastra, y el que en los patos entra
Qu discrecion! Ven pues, porque al de que ha de ser tu esposo, pues tu padre,
(momento el tio Matnte, se cas con ella?
la llave saques y el candil enciendas. REMILGADA.
El mismo es.
ESCENA IV. ME DIO I>I ENTE.
Pues reniego do tu casta!
REMILGADA, MEDIOniENTE, SABASTIAN ?/ para qu me dijistes, embustera,
LAS VERDULERAS. que me querias? Era este el motivo
de estar conmigo por las noches sria,
MEDIODIENTE. y de darme sisados los cuartillos?
Es posible, divina Remilgada, Oh santos Dioses! Yo te juro, ah perra!
que siquiera la vista no me vuelvas? que has de ver de los dos cul es mas
Y la f que juraste Mediodicnte? (hombre
REMILGADA. enraedio del Campillo de Manuela,
Yo no me bablo con gente sin vergenza; de naaja naaja puo puo,
ni yo por medio diente mas menos y le tengo de echar las tripas juera.
he de esponer mi aquel malas lenguas, REMILGADA.
no teniendo otra cosa mas de sobra No te irrites, seor. Destino alverso,
que los dientes enteros y las muelas. suspende tus furiosas influencias!
MEDIODIENTR. Casarme con Manolo yo? y qu poco!
Ya te entiendo, y te juro, dueo mio, primero me cortara la caeza.
que nunca he vuelto ver la Potagera, MEDIODIEISTE.
dende la noche que la di la tunda Sers firme?
por darte ti satisfaccion. REMILGADA.
REMILGADA. Testigo el Espartero.
No mientas; As lo fueras t!
que yo el dia te vi de los Defuntos MEDIODIENTE.
ir ccia el hospital junto con ella. Si te hago ofensa
y falto mi palabra, que me falten
484
el vino y el tahaco, la moneda y aqui nos honrar con su presencia
mi madre, que si no es una real moza,
en el juego... por lo menos vereis una real vieja.
REMILGADA.
No mas, mi bien, que bastan La patria qu dulce es para aquel hijo
los juramentos para que te crea. que vuelve sin camisa ni calcetas!
sin embargo de que eran de Vizcaya
Queda en paz. las que sac en el dia de su ausencia.
MBDIODIENTE.
SABASTIAN.
Vete en paz.
REMILGADA. Manolo!
Solo te encargo MANOLO.

que no vuelvas ver la Potagera. Sabastian! dame los brazos;


y no estraes, amigo, me sosprenda
MEDIODIENTE.
de verte en un estado tan bumde.
Ay que viene Manolo! T manejar esparto en vez de cnerdas
REMILGADA.
Ay que eres tuno! para asaltar balcones y cortinas?
t que por las rendijas de las puertas
LOS DOS.
Cielos dadme favor resistencia! introducas la flexible mano,
la aplicas labores tan groseras?
ESCENA V. Qu es esto?
SABASTIAN.
MEDIODIENTE, SABASTIAN V LAS VERDU
Qu ha de ser? que se ha trocado
tanto Madril por dentro y por ajuera,
LERAS.
que lo que por ajuera y por adentro
mbdiodiente. (Con inters. Aparte) antes fue porqueria, ya es limpieza.
'.Cuidado, Sabastian, con el secreto. MANOLO.

SABASTIAN. Cmo?
Soy men soy; soy tu amigo, ve, so- SABASTIAN.
' " (siega, Son cuentos largos; pero, amigo,
y las cosas dispon, pues esto nadie t con tu gran talento considera
lo sabe sino yo y las verduleras. cmo est todo, cuando yo me he puesto
{fase. MEDIODIENTE.)
sastre de serones y de esteras.
Oh amor cuando en dos almas te n- MANOLO.
' (iroduces! Dime mas novedades. Y la Pacha,
y mas cuando son almas como estas, la Alifonsa, la Ojazos y la Tuerta"?
qu hericos pensamientos las sugieres, SABASTIAN.
y con qu heroicid los desempean! En San Fernando.
Pero Manolo viene; santos cielos! MANOLO.
aqu del inters de la tragedia; Si sus vocaciones
y porque nunca la ilusion se trunque, han sido con fervor, dichosas ellas!
influya Apolo la unidad, centena, SABASTIAN.
el millar, el millon, y si es preciso, No apetecieron ellas la clausura,
toda la tabla de contar entera. que all las embocaron de por juerza.
MANOLO.
Pus qu tirano padre les d estado
ESCENA VI.
contra su voluntad las doncellas?
manolo de tuno con capila corta y SABASTIAN.
montera, y la posible comparsa de Ya sabes que entre gentes conocidas
es la razon de estado quien gobierna.
pillos, y SABASTIAN.
MANOLO.
MANOLO.
Ya estamos en Madr, y en nuestro Y nuestros camaradas, el Zurdillo,
(barrio, el Tioso, Braguillas y Pateta?
4S5
SABASTIAN. ESCENA Vm.
Todos fueron en tropa...
MANOLO. Los dichos, el tio matute y lu remil
Dende chicos gada.
fueron muy inclinados la guerra, TIO y REMIL6ADA.
y el dia que se hallaban sin contrarios Manolo, bien venido!
jugaban romperse las cabezas. MANOLO la TIA CHIRIPA.
S A U A SHAN. Quin es este
Permteme que gane las albricias quo tan srio me habla y se presenta?
de tu llegada. CHIRIPA.
MANOLO. Otro padre que yo te he prevenido,
Yo te doy licencia. porque con la horfand no te alligieras.
SABASTIAN. MANOLO.
Pero no hay para qu, pues ya te han Y qu destino tiene?
(visto. tio.
MANOLO. Tabernero.
Cielos, dadme templanza y fortaleza! (Lo dice con dignidad, y manolo y su
comparsa le hacen una profunda y
ESCENA VII. espresiva reverencia.)
chiripa presentndole la remilgada.
La lia chiripa y los dichos. Y esta, que es rama de la misma cepa,
es su hija y tu esposa.
CnlBIPA. REMILGADA.
Mauolillo! Yo fallezco!
MANOLO. CHIRIPA.
Seora y madre mia! Reprala qu aseada y qu compuesta.
dejad que imprima en la manaza bella MANOLO.
el dulce beso de mi sucia boca. Ya veo que lo est.
Y mi padre? CHIRIPA.
CHIRIPA. Vienes cansado?
Muri. MANOLO.
MANOLO. De qu? Diez doce aos de miseria,
Sea norabuena. de gnllos y de zurras, son lo mismo
Y mi tia la Roma? para mi que beberme una botella.
CHIRIPA. tio.
En el hespido! Cmo te fue en presillo?
MANOLO. MANOLO.
Y mi hermano? Grandemente .
CHIRIPA. SABASTIAN.
En Oran. Cuenta de tu jornada y tus proezas
MANOLO. el cmo, por menor por arrobas.
Famosa tierra! MANOLO.
Y mi cuada? Fu, seores, en fin, de esta manera.
CHIRIPA. No refiero los mritos antiguos
Eu las Arrecogidas. que me adquirieron en mi edad primera
MANOLO. la comun opinion; paso en silencio
Hizo bien que hastante anduvo suelta. las pedradas que di, las faldriqueras
que asalt, y los pauelos de tabaco
con que llen mi casa de banderas,
y voy sin reparar en accidentes
la sustancia de la dependencia.
4815
Dempues que del palacio de provincia CHIRIPA.
en pblico sal con la cadena, Ven, pues, descansar.
rodeado del ejrcito de pillos, ,
ocupar de los moros las fronteras, ESCENA IX.
en bien penosas y contadas marchas,
sulcando rios y pisando tierras, La potagkra y los dichos.
llegamos Algeciras, dende donde
llenas de aire las tripas y las velas, POTAGERA.
del viento protegido y de las ondas, Dios guarde ustedes;
los muros salud de la gran Centa. y t, Manolo, bien venido seas,
Do bien pis la arena de sus playas, si vuelves cumplirme la palabra.
cuando en tropel sali, si no en hileras, masolo.
toda la guarnicion recibirnos De qu?
con su gobernador en medio de ella. POTAGERA.
Encarse conmigo, y preguntme: De esposo.
quin eres? y al oir que mi respuesta MANOLO.
solo fu, soy Manolo, dijo serio: Pues en vano esperas,
por tu fama conozco ya tus prendas. que tengo aborrecidas las esposas
Dende aquel mismo instante, en los dempues que conoc lo que sujetan.
(diez aos POTAGERA.
no ha habido espedicion en que no fuera T me debes...
yo el primerito. Qu servicios hice! MANOLO.
Yo levant murallas; de la arena Al cabo de diez aos
limpi los fosos; amas cal viva; quieres que vo me acuerde do mis den-
romp mil picas; descubri canteras, idas?
y en las noches y ratos mas ociosos POTAGERA .
mataba mis contrarios treinta treinta. Mira que de paz vengo, no resistas,
no. apelar al despique de la guerra;
Todos moros? pues este fin mi ejrcito acampado
MANOLO. dejo ya en la vecina callejuela.
Nenguno era cristiano, Tio.
pues que con sangre humana se ali- Hola! qu es esto?
(mentau. POTAGERA.
En fin, de mis pequeos enemigos Es asunto de honra.
vencida la porfia y la caterva, to.
me vuelvo reposar al patrio suelo; Cielos, qu escucho! aqui de mi pru
aunque segun el brio que me alienta, dencia.
poco me satisface esta jornada, Haced vosotros gestos entretanto
y solo juzgo que sal de Centa que yo me pongo asi como el que piensa.
para correr dempues las demas cortes, (Pausa.)
Peon, Oran, Mclilla y Alhucemas. MANOLO.
SEBASTIAN. Qu bella escena muda!
Y entretanto las minas del azogue tio.
puedes ir pasar la primavera. Ya he resuelto,
TIO (i REMILGADA. y voy declararme.
Habla i tu esposo. CHIRIPA.
REMILGADA. Pues revienta.
Gran seor, no quiero. tio.
tio. Aqu hay cuatro intereses: el de mi hija;
Qu gracia! qu humildad! y qu obe el de Manolo, que casarse llega;
diencia! el nuestro, que cargamos con hijastros,
487
y filialmente el da la Potagera, POTAGERA.
que pretende que pague el que la debe, Haz que toquen marcha.
y es justicia con costas etcetera. SABASTIAN.
(pausa.) Si nos vamos
Manolo ha de casarse con mi hija. todos un tiempo se acab la fiesta.
(Resuelto.) MEDIODIENTE.
Este es mi gusto. Yo le ofrezco tus pies rendido
REMILGADA. (muerto.
Cielos, qu sentencia! REMILGADA.
tio. Ay de m!
Con que es preciso hallar entre tu tio.
(honra Qu es aquesto?
y mi decreto alguna conveniencia. REMILGADA.
POTAGERA. Ya que llega
Mi honor valia mas de cien ducados. este estremo mi mal, no se malogre
TIO la POTAGERA. mi gusto por un poco de vergenza,
Ya te contentars con dos pesetas. que solo es aprension; y sepan cuantos
POTAGEtlA. aqu se hallan, que por t estoy muerta,
No lo esperes. y que te he de matar he de matarme
TIO. si vuelves mirar la Potagera.
Pues busca quien lo tase. mediodiente.
POTAGERA. No lo creas, mi bien.... mas mi palabra
Lo lasarn las uas y las piedras. empeada est ya por defenderla.
Aqu me llama amor; aqu mi gloria:
ESCENA X. dnde est n valor?... mas mi fineza
adnde est tambien? Oh injustos ha-
MEDIODIENTE 1/ IOS miSmOS. (dos,
que de afectos contrarios me rodean!
MEDIODIENTE a la POTAGERA. MANOLO.
Yo te vengo servir de aventurero, Cmo esprime el cornudo las pasiones!
pues hoy quiere el destino que dependa MEDIODIENTE.
tu suerte de la mia. Pero al fin de este modo se resuelva:
POTAGRKA. lidiar por la una, y la otra
Yo te estimo satisfar dempues. Al arma!
la generosa, Mediodiente, oferta, MANOLO.
porque mientras yo embisto cara i cara, Guerra!
t por la retaguardia me defiendas. POTAGERA.
AkOLO. Avanza, infanteria, las castaas.
Amigo Mediodiente!... MANOLO.
MEDIODIBNTE. Amigos, asaltemos la taberna,
No es mi amigo y falta de clarines y tambores
quien del honor las leyes no respeta; hagan el son con la gaita gallega.
y sabr...
MANOLO. ESCENA XI.
Qu sabrs? Cmo la vista
de este feroz ejrcito no tiemblas? Los dieltos; y al verso avanza infanteria,
(Seala los pillos.) salen unos muchachos que pedra
MEDIODIENTE. das derriban el pueslo de castaas,
Nunca el pjaro grande retrocede y andan la rebatia, manolo y
por ver los espantajos en la higuera. los tunos entran en la taberna, y
suena mido de vasos rotos. Li cm
48S
hipa anda A patadas con los mucha cmo sin ti es posible que viviera
chos, y luego se agarra con la po- tu triste madre? Ay! all va eso.
tagera. El to tiene la remilga (Cae.)
da desmayada en sus brazos. sabas- tio.
tian est bailundo al son de la gai Agurdate muger, y no te mueras...
ta, y luego salen dndose de cache Ya muri, y yo tambien quiero morirm
tes manolo y mbdiodibnte; y su por no hacer duelo ni pagar esequias.
tiempo, cuando le da la navajada, (Cae.)
se levantan las tres verduleras, y van REMILGADA.
saliendo tunos y muchachos, y for Ay padre mio!
man un semicrculo, haciendo que MEDIODIENTE.
lloran con sendos pauelos etc. Escchame.
REMILGADA.
MANOLO. No puedo,
Ay de mi! muerto soy. que me voy morir toda priesa.
MBDIODIBNTE. (Cae.)
Me alegro mucho. POTAGERA.
REMILGADA. Y yo tambien, pues se muri Manolo,
Ya respirar podemos. llamar al doctor me voy derecha,
CHIRIPA. y meterme en la cama bien mullida,
Quin se queja? que me quiero morir con conveniencia.
TIO.
No te asustes; no es mas de que tu hijo ESCENA LTIMA.
le atravesaron la tetilla izquierda.
MANOLO. SABASTIAN , MBDIODIENTE, US COmpar-
Yo muero... no hay remedio. Ah ma- sas y los difuntos.
(dre ii iia!
Aquesto fue mi sino... Las estrellas... SABASTIAN.
Yo dehia morir en alto puesto, Nosotros nos morimos, qu hacemos?
segun la heroicid de mis empresas; MEDIODIENTE.
pero qu hemos de hacer? no quiso el Amigo, es trigedia, no es trigedia:
(rielo: es preciso morir; y solo deben
me morir, y dempues tendr paciencia. perdonarle la vida los poetas
Ya no veo los bultos... aunque veo al que tenga la cara mas adusta,
las horribles visiones que me cercan. para decir la ltima sentencia.
Ah tirano! Ah perjura! Ay madre mia! SABASTIAN.
Ya caigo... ya me tengo... vaya de Pues lila l, y haz cuenta que yo he
(esta. (Cae.) (muerto
CHIRIPA. de risa.
Ay hijo de mi vida! para esto MEDIODIENTE.
tantos aos llor tu triste ausencia! Voy all. De qu aprovechan
Ojal que murieses en la plaza, todos vuestros afanes, jornaleros,
que al fin era mejor que en la plazuela! y pasar las semanas con miseria,
Pero aguarda, que voy acompaarte si dempues los domingos los lunes
para servirte en cuanto te se ofrezca. disipais el jornal en la taberna?
Oh Manolo, el mejor de los mortales!

FIN.
aa IPa(BiiiPiaID3i2iaD,

PERSONAS.

juan, picapedrero. un tuno, marido de doa Andrea.


doa iNs, su muger. un albail, marido de doa Juana.
I'A CRIADMELA. CORTEJANTE
el tio chispa, herrero. CORTEJANTE 2."
2. ventureros.
SV OFICIAL. i'N vago, guitarrista.
SU APRENDIZ. TECINA 1."
MOA ANDREA. . ,. . OTRAS VECINILXAS Y PILLOS.
> Petimetre.
DONA juana., j UN ALCALDE DE BARRIO.
UA cuada , zarrapastrosa, de la pri SU SONDA.
mera.

La escena es en el barrio del Aranici ile Madrid.

Una calle.

Salen el tio chispa , stt oficial y su APRENDIZ.


aprendiz , de tierreros , con alguna No habia de verla? Y me acuerdo
ubra. ' que llevaba mas de treinta
usas al rodapelo.
TIO CHISPA. TIO CHISPA.
Con que esta que hemos topado Y de dnde saca un pobre
tan guapa, y con tantos gestos, oficial tanto dinero?
es la vecina, muger OFICIAL.
de Juan el picapedrero? De donde lo sacan otras
LOS DOS. oficialas que tenemos
La misma. tambien en la vecindad.
tio chispa. APRENDIZ.
A mi me parece Calle nsted, seor maestro,
imposible, y no me atrevo que usted no sabe en Madrid
asegurarlo hasta que lo que hay.
lo averige por m mesmo. TIO CHISPA.
APRENDIZ. Ni quiero saberlo.
Pues hoy no v todo el tren. Id llevar esa obra
oficial. - en casa del carpintero,
La vistes en el paseo y marchad luego la tienda
de Sau Isidro, Cols? esperarme si no he vuelto.
490
APRENDIZ. fuera ust hombre de provecho,
Digo, lo que viene aqu! que l seria agradecido!
tio CHISPA. CORTEJANTE 1."
Quin son estas? Pero qu aspira?
OFICIAL. ANDREA.
Reparemos, l es bueno
que vecinas son tambien: para todo, y ya valdria
yo se las ir diciendo. su capa mucho dinero,
(Hablan aparte.) como supiera leer
y escribir.
Salen los cortejantes 1." y 2." de pe CORTEJANTE 1."
timetres, cortejando doxa andrra y Pues no sabiendo
doa juana , que saldrn de man leer ni escribir, en qu
tillas, muy bizarras, y la cuada con quereis que le acomodemos?
ellu muy desairada. ANDREA.
Ah est la gracia.
CORTEJANTE I." CORTEJANTE 2."
Es posible, seorita, Y vaya,
que no merezca lo menos, en qu se ejercita vuestro
que me diga dnde vive? marido?
ANDREA. JUANA.
Si yo en mi casa no puedo A peon de albail;
tener visitas, de qu y no le pari para eso
le sirve usted el saberlo? su madre, que es de muy buena
CORTEJANTE 2." gente; pero, caballero,
Con que aqu no hay mas arbitrio como l dice, peor seria
que apelar los encuentros? ponerse ladron.
JUANA. CORTEJANTE 2."
No puede ser otra cosa, Es cierto.
porque tiene muy mal genio JUANA.
mi marido. Aqui tiene mil parientes
CUADA. colocados y bien puestos;
Que ya es tarde, pero cada uno se est
chicas, vmonos corriendo, en su casa, y no los vemos.
no sea que vuestros maridos CORTEJANTE 2."
lleguen casa primero. Ko dudo yo que tendreis
CORTEJANTE 1." muy honrados parentescos;
Quin es esta? mas siendo intiles, no
ANDREA. debeis hacer caso de ellos.
Es una hermana ANDREA.
de mi marido, que tengo A Dios, seores, que estamos
en casa por candad. ya cerca, y yo no me atrevo
CORTEJANTE 1 ." mas que nos acompaeis.
Y no me direis qu empleo CORTEJANTE 1."
tiene vuestro esposo? Decid el nombre lo menos.
ANDREA. ANDREA.
. Ahora Doa Andrea do Chinchilla,
nada, que como los tiempos Burgos, Bilbao y Oviedo,
estn as, no halla el pobre hidalga por todos ocho
adonde meter el cuezo. costados de mis abuelos.
As para acomodarle
491
CORTEJANTE 1 ." CORTEJANTE 1 .
Sea muy enhorabuena, Hombre, yo cre de risa
aunque sea mas sentimiento reventar.
para mi no dedicar CORTEJANTE 2."
vuestros pies mis obsequios. Y volveremos?
CICADA. CORTEJANTE i ."
Oyes, en casa de Ins Qu hemos de hacer esta noche?
bien pudieran, con protesto . Vendremos ver qu es esto
de que all van muchas gentes, un instante.
ir despues, y hailaremos. CORTEJANTE 2."
ANDREA. El chasco es
Yo no tengo inconveniente. el que hayamos de meternos
CORTEJANTE 2." entre gentecilla.
Pues por nosotros no creo CORTEJANTE 1."
le hay tampoco. Eu fin,
' ANDREA. vendremos antes: veremos
Pues bien, qu traza tiene la casa
despus en anocheciendo de esa Ins, y conociendo
volved: y en aquella calle que no nos puede estar bien,
preguntad hcia' el comedio entonces afufaremos.
por doa Ins, la muger CORTEJANTE 2."
de Juan el Picapedrero, Vaya, que locas como ellas
que all estaremos nosotras. no es dable!
Vmonos, Juana, corriendo CORTEJANTE 1.
que ya se v haciendo tarde. Pues V con tiento,
CORTEJA NTB 1 ." que estas, i mi parecer,
Si puede haber algun riesgo son de aquellas de tomemos,
en que nos deis esc gusto, y si nos piden, enviarlas
nosotros... cobrar los infiernos.
ANDREA. CORTEJANTE 2."
Qu, teneis miedo? A bien que un par de pesetas
CORTEJANTE 2." de botilleria, las hemos
No seora: ustedes vayan devengado en risa.
con Dios que ya volveremos. CORTEJANTE 1 ."
CUADA. Vamos ,
A eso de las ocho y media. no se nos olvide luego
los nos. la calle.
Muy bien: Dios. CORTEJANTE 2"
las tres. Ni yo tampoco
Hasta luego. s la calle que es, por cierto.
(fVirii? las tres.} CORTEJANTE t."
CORTEJANTE 2." Pues aqui viene un guilopo;
Doa qu? oyes. l preguntarle podemos.
CORTEJANTE 1."
Doa Andrea Sale juan distraido con herramientas de
de media Espaa. picapedrero debajo de la capa.
CORTEJANTE 2."
No es eso. JUAN.
Ah! Doa Ins, la mnger Para qu me aplicaria
de Juan el Picapedrero. mi padre este oficio, habiendo
otros que producen roas,
492
porque se trahaja menos? segun dice mi mancebo
Sin duda debo venir y mi aprendiz, son muyeres
de casta de majaderos; la una del forastero
pues peor oficio que todos de la guardilla, y la otra
es ser casado, y yo mesmo de aquel albail manchego
me le apliqu, y cuanto mas que vive en el patio; ved
trabajo, menos le entiendo. si pueden ser con fin bueno
CORTEJANTE 1." las preguntas.
JUAN.
Amigo...
JUAN. Oh! Los fines
Dios guarde usted. que llevan los caballeros
CORTEJANTE 1." las casas de los pobres,
Qu calle es esta que vemos siempre suelen ser muy bellos!
aqui la izquierda? To CHISPA.
JUAN. Y mas cuando son casados.
La calle... la calle de no me acuerdo. JUAN.
CORTEJANTE 2." Ha visto ust en algun tiempo
No sois de este barrio? estos seores en casa
JUAN. del pobre viudo, soltero?
S: Qu va que no le visitan
y yo vivo en medio cu medio usted?
de la tal calle. TIO CHISPA.
CORTEJANTE 1 ." Dios me libre de ellos.
(parte los dos.) JUAlT.
Pues'no Se viene ust casa?
ule preguntes mas, no demos TIO CHISPA.
que sospechar esta gente. No;
CORTEJANTE 2." que un parroquiano le tengo
ii Bien dices: guardoos el cielo. (/'anje.) que entregar un poco de obra,
JI'AN. y voy pillar dinero.
Vayan ustedes con Dios. JUAN.
Qu les importar estos, Yo voy ver mi Ins,
que sea la calle que fuere? cenar, y acostarme presto
Yo aseguro desde luego, en paz, si Dios es servido,
que no es para obra ninguna y visitas no tenemos
de caridad. de las vecinas, que suelen
Tio chispa. Sale. venir, y con el pretesto
Qu ha sido eso, de que tengo el cuarto grande,
vecino mio? suelen armar un polco
JUAN. mediano; es verdad que yo
Tio Chispa, en dando las diez me acuesto.
querian saber aquellos TIO CHISPA.
seores, de nuestra calle Y dorms?
el nombre, y yo, que me muero JUAN.
por hacer cualquiera gusto, Mi Ins alaha
no se lo he dicho. Dios en ver cmo duermo,
tio CHISPA. baya la bulla que hubiere
Bien hecho: en casa; es verdad que vengo
pues estos dos perillanes todas las noches molido.
hasta la esquina vinieron no CHISPA.
con dos pctimetras, que Pues, vecino, yo no apruebo
493
que duerma tanto un casado. JUAN.
JUAN. Dnde
Yo s la muger que tengo, la encontraste?
amigo, y tanto me quiero ALBAIL.
dormido, como despierto. Hcia el paseo
tio CHISPA. iba, y me di< cortedad
Con todo, la confianza saludarla, por aquellos
suele ser madre del riesgo, que iban con ella. A Dios, hombre,
y en el barrio se murmura... (/.( ilii la mano.)
JUAN que voy de priesa, me alegro. (fase.)
Vos sois un maldito viejo, ji'an. Canta.
tio Chispa, y mormurador chele ust agrio,
siu conciencia. ver usted qu gustito
tio CHISPA. ''que tiene el caldo.
Y vos un necio, Representa.
brharo que por los ojos Vaya que hay lances capaces
os dejais meter los dedos, de dejar un hombre muerto!
consents... Mi muger andar por ah
IV AJS. sin mi licencia en paseos!
Quin yo? Si acaso... Pero estas cosas
TIO CHISPA. jams acaso se han hecho.
Si. Los vecinos... Los vecinos
JUAN. con su obligacion cumplieron,
Diga usted lo que consiento. supuesto que lo observaron,
tio CHISPA. y despues lo van diciendo.
Que lleve vuestra muger Si la matar? Si... no.
mucha seda, muchos vuelos, o... s... Si me estare quicto
mucha escofieta y reloj; hasta ver?... S, esto es lo mas
y vos llevais muchos. . . sano, y aun despues de verlo.
JUAN. Honor, sospechas. qu har?
Quedo. Por dnde partir, zelos?
TIO CHISPA. que no s si medio parta,
Guiapos: quiero decirlo; (i si parla por entero.
y por remate del cuento, Callar? no, que es comun.
si lo dudais, os har Sufrir? tengo mal genio.
abrir los ojos y verlo. (fase.) Pues qu he de hacer? observar
JUAN. mis sospechas; y si encuentro
Mi muger reloj y seda, la mayor la menor
yo todo el dia riendo cosa de las que recelo,
con las tripas por el hambre, me cargar de razon,
y dems mas en cueros? y har... lo que otros han hecho.
albail. Sale. (fase.)
A Dios, Juau.
JUAN. Descbrese la casa pobre , con una ar
A Dios, Perico. ca, algunas sillas viejas, y una me-
ALBAIL. sita. Sale del lado izquierdo la cma-
Me alegro de verte bueno: di ki.a indecente, y doa ins del de
tu muger ya la he visto recho muy petimetra y acelerada ; y
esta tarde, que iba cierto desnudndose , pone en el arca los
como una seora. vestidos.
494
INS. mis.
Muchacha, ha venido el amo? Qu traes, hombro?
CF.IADI ELA. JUAN.
No, seora. Chica, toma
INS. el capote y el sombrero,
Pues corriendo y gurdame la herramienta.
v guardando esos vestidos mis.
en la arca, y dame los viejos; Cmo vienes?
despchate, apriesa, apriesa. JUAN.
criadikla. Como vengo.
Pues todava no creo Dame la hata.
es tan tarde quo mi amo CRIADIELA.
pueda venir. (Le trae una chupa rota.)
mis. Aqui est.
Con todo eso juah.
es menester prevenirse. Dame el jarro.
Toma, guarda all los vuelos, CRIADIELA.
el reloj y el abanico. No tenemos
CRIADUELA. agua.
Hola! seora, este es nuevo. JUAN.
mis. Ni vino?
Vamos, gurdale y ahora CRIADTELA.
no te detengas verlo. Tampoco.
CRIADILLA. JIA.N.
Seora, aquel melitroncho Pues no lo traigas.
que vino con don Lorenzo (parte.)
la otra noche, ha estado aqui: Yo creo
y si viera usted qu terco >' 'ine todos mienten: adnde
estaba sin querer irse! estn tantos lucimientos
INS. como dicen?
Le estarias entreteniendo INs.
t con tu conversacion, Vaya, dale
y le detendrias. la muchacha dinero
CRIADILLA. para ensalada y aceite.
Cierto! JUAN.
pues vaya que la muchacha Sabes t ya que le tengo?
es amiga de cortejos! mis.
ines. Pues no has de tener?
Daca, daca la labor, JUAN.
para que disimulemos De dnde?
cuando venga. mis.
jcan. Sale. Qu s yo! de los infiernos.
Sea alabado JUAk.
el que mata los gallegos. All dicen que teneis
LAS DOS. vosotras el tesorero.
Por siempre. No tienes t algunos cuartos?
ji'aii. (parte.) mis.
La labor, dijo, Cuatro; pero no son estos
para que disimulemos para emplearlos en aceite.
cuando venga. Mas aprieta JI'AN.
' este testigo, que aquellos. Es verdad.
495
lh s. JUAN.
No seas molesto; Dcala.
despacha esa chica. INS.
JUAN. Dale.
Vaya, JUAN.
trae un ochavo de berros, Dcala.
y que to dn buen recado. INS.
CRIADUELA. No quiero.
Mire ust que al aceitero JUAN.
se le debe ya una libra. Dcala.
INS.
Que te d otra y deberemos No seas pesado.
dos. JUAN.
INS. Dcala.
Yo no gusto de trampas. INS.
JUAN. Si no la tengo.
Hola! con que supondremos JUAN.
que lo que debes lo pagas. Dcala.
MBS. INS.
Cabal. En la cerradura
JI1AN. me parece que la veo.
Pues ajustaremos (parte.)
una cuenta entre los dos. Vlgame Dios, si me mira
Anda, marcha t corriendo la faltriquera, me pierdo:
por el aceite. la esconder. (Se levanta.)
INS. JUAN.
Cuidado, A dnde vas?
chiquilla, que vuelvas presto. INS.
JUAN. A buscarla.
Cierra la puerta hcia all. JUAR.
INS. Esas tenemos?
No la cierres, deja abierto Yo la buscar mejor:
de par en par. (fase.) (La registra y se la quila.)
juah. {parte.) mira si la encontr presto.
'iVoy ver cortejantes i ." y 2." Salen.
u si me puedo poner serio. Deo, gracias.
INS. INS.
Hombre, qu columpio es ese? Pasen ustedes
JUAN. adelante, caballeros.
Me estoy aqui entreteniendo. JAN.
Ins, dame t la llave Qu se les ofrece ustedes?
del arca, ver si encuentro CORTEJANTE 1."
una cosa. Perdone usted, que no es esto
INES. lo que buscamos. A Dios.
Alli no hay nada JUAN.
tuyo. Que no es mi, yo lo creo.
JUAN. INS.
Dmela, y veremos. A m tampoco ser.
INS. CORTEJANTE 1."
Se ha perdido. No, pero en un cuarto de estos,
buscamos doa Ins,
496
muger de un picapedrero. Salen doa andrea y doa juana de
JUAN. petimetras , con baqueros jubones
Se llama Juan? de moda , y brioles ; y los hombres
CORTEJANTE 2. que parezca , y un vago con guitar
Justamente. ra. }r luego van saliendo oros , y la
JUAN. vecina 1.* al bastidor que figura lu
Pues tomad unos asientos, puerta; y se quedan all como que
que yo soy ese Juan, y esta van d ver la fiesta.
la Ins, al servicio vuestro.
LOS DOS. ANDREA.
De modo que aqui venimos... Esta noche nos venimos
JUAN. temprano, porque tenemos
Que aqui venis, ya lo veo. mucha gana de hailar.
Sintense ustedes, sepamos INS.
qu vienen, y hablaremos. Haceis bien.
(Se sientan.) JUANA.
CORTEJANTE 1 ." Vaya, me alegro
Yo me acuerdo de haber visto que ests tan acompaada.
usted. INS.
JUAN. Pues creed que yo no tengo
Yo tambien me acuerdo. noticia...
Adelante. andrea. (parte ins.)
COREJATNTE 1 . Calla, demontre,
Yo no s que no queremos que nuestros
qu le diga. maridos sepan que aqui
JUAN. los hemos citado.
Ve encendiendo INS.
el velon, chica, que es tarde. El cuento
CORTEJANTE 2." es, que el otro est que rabia.
Tienen ustedes un bello JUANA.
cuarto. Despues los embrollaremos
JUAN. todos.
Pues aun son mejores INS.
las dos piezas que estn dentro. Sentarse hasta
CORTEJANTE 1." donde alcancen los asientos,
Tiene sol de medioda? seores, que aqui no hay mas.
JUAN. (4 JUAN.)
No seor, antes solemos Oyes, ya s quin son estos,
estar entonces oscuras. y qu vienen.
INS, (parle.) JUAN.
A qu habrn venido estos? Cunto va
andrea. Dentro. que yo tambien lo acierto?
Mauolilla, saca luz. Ai.KAii-. (Entre ellos.)
INS. A f que se ha echado Ins
Alumbra, chica, que creo valiente par de cortejos!
que vienen ya l-is amigas. TUNO.
CORTEJANTE 1." Y luego murmura Juan
Salimos ya del aprieto. de nosotros, si solemos
JUAN. llevar casa un amigo.
Esta noche ha de haber fiesta ALBAIL.
con lodos los instrumentos. Oyes, no miras aquello?
497
Mas parece que se aplican INKS.
nuestras mugeres. El lio Chispa tambien
rr^o. es amigo de bureo.
Estos tio CHISPA.
son grandes politicones: Cmo v, compadre Juan?
y las hablan por lo mesmo JUAN.
que tienen mas confianza Cmo ha de ir? Como al enfermo
con la otra. que nada le duele, y poco
albail. poco se va muriendo.
Ya lo entiendo. - INES.
INS. Chica, pon all otra luz,
Lstima es que no tengamos, y rmese el baile, que el tiempo
para que mejor bailemos, se v pasando.
quien toque el violin. tio CHISPA.
juah. (parte.) Jesus,
Despues cul huele la casa espliego!
te tocare yo el salterio. JUAN.
INS. No es la casa, que es la ropa
No te vas acostar, hijo? do la gente.
jia\. (parte i tilu.) tio CHISPA.
Esta noche no me acuesto Ya lo huelo:
hasta bailar sobre el arca y no me gusta.
y sobre ti el taconeo. j DAN.
ANDREA. Por qu?
Oyes, marido? TIO CHISPA.
TunO. Porque, amigo, los sahumerios
Qu quieres? esteriores son seales
ANI)P.EA. ciertas de que hay peste dentro.
Llega ver si est don Pedro ASUMA.
en casa, y di que te d Vamos, quin baila con quin?
el violin. Nosotras dos ya nos hemos
TUNO. acomodado.
Voy. (fase.) CORTEJANTE 1."
ANDREA. Pues qu,
Vulvete presto, no se han de bailar primero
(parte.) unos minuetes?
no vuelvas. JUANA.
CORTEJANTE 1." Amigo,
Es aquel es esc baile muy serio.
vuestro digno esposo? CORTEJANTE 2."
ANDREA. Pues qu se haila?
El mesmo. TUNO.
CORTEJANTE 1 ." Fandango,
Le teneis bien enseado. seguidillas.
ANDREA . ANDREA.
Cuidado con el empleo! Bailemos
tuno. Sale. seguidillas por ahora.
Muger, ya est aqui el violin. TIO CHISPA.
tio chispa. Sale. 'Qu lindo rato que espero
Buenas noches, cahalleros. luego que llegue la ronda
que he avisado, ver si dejo
Tomo I. 32
498
limpia la casa, y estotro sino que andas siempre huyendo
seguro de que no miento! de que vea tu marido
CORTEJANTE 2." la presuncion: y en volviendo
Pues vaya con diferencias. la espalda, sacas el tren,
MES. y todos se quedan lelos.
Eso s, diferenciemos. ALCALDE.
Pues usi no est indecente.
Bailan , y luego salen algunos de ron JTANA.
da, con su alcai.de de barrio. Sacamos las dos un terno
de, loteria, y entonces
ALCALDE. nos forramos el pellejo.
Cuidado que nadie salga MES.
ahora. Quin es el duefio Esa es mentira.
de la casa? ALCALDE.
JUAN. Y quin son
Estos seores. ustedes dos, caballeros?
MES. (Les habla aparte.)
Ronda en mi casa, qu es esto? tVko.
cortkjantb 1. (Temblundo.) Qu aguda que es tu muger!
Dnde nos hemos metido, . ALB.13IL.
hombre? No tiene respuesta aquello.
CORTEJANTE 2." tio CHISPA.
Buena la tenemos! Qu te parece, Juanito?
ALCALDE. (-/ TIO CHISPA.) jUan.
Buen hombre, dgame usted, Hasta ahora va bien esto.
cul es el oficio de estos? ALCALDE. (j/ los CORTEJANTES qUtdo.)
tio CHISPA. Quedamos en que maana
Este es sastre, este albail, las siete los espero
y estotro picapedrero, en mi casa.
este holgazan, este dice LOS DOS.
que es pretendiente. S seor,
ALCALDE. entrambos sin falta iremos. (fanse.)
Lo mesmn. ALCALDE.
tio cmspA. (Seala.) Dejadlos salir, y todos
Yo herrero, y estos dos son los dems que vayan presos,
mi aprendiz y mi mancebo: mientras les averiguamos
y estas que veis son mugeres las vidas y los escesos.
de ste, de ste y de ste. JUAN.
juAi*. Todo se reduce un punto;
Bueno! no es menester muchos pliegos
ALCALDE. de papel para escribirlos.
Mucho d de si el oficio. tio CHISPA.
MES. Ahora, seor, yo os advierto,
Vaya que no tengo puesto que aqu nada hay malo: solo
ningun trage de tisri; el escndalo, y aquello
estotras... de hailar los cortejantes,
ANDREA. y sacarles el dinero;
Quedo con eso porque jams hemos visto
de estotras, que quiz tienes cosa de sospecha: y eso
t en el arca mas dinero que m nada se me escapa!
y mas ropa que nosotras;
499
ins. Jir CEBES.
Seor, que mireis os ruego, Se fu?
qu se dir de nosotras. IIOMRRES.
TODOS. S.
Todas nos enmendaremos. JIANA.
ALCALDE. Pues, muchachas, bailemos
Se enmendarn? otro rato, que estas cosas
JVAN. no se han de tomar pechos.
Esta noche. INS.
ALCALDE. Ya es tarde para hailar,
Obrar con rigor no quiero y yo estos chascos no quiero
la primera vez; cuidado repetidos en mi casa.
la segunda. Solo porque desechemos
JTAN. el susto, unas seguidillas
Oyes, te advierto se bailarn.
que se ha de quemar el arca tio CHISPA.
al instante, me querello Dnde hay de esto,
de t, como mas rn forma tendr valor para tanto
haya lugar en derecho. el mas guapo granadero?
INS. JUAN.
No, por Dios! Quin ha dicho que no pueden
ALCALDE. estas mas que un regimiento?
Yo celar INS.
mas la calle: y os advierto Pues vaya para hacer ganas
que llueve sobre mojado. de cenar, y recogernos.
JUAN.
Fues tardar en estar seco. /aitan algunas seguidillas , y en aca
ALCALDE. bando se retiran con la propia m
A Dios, amigos. (fa.tc.) sica y algazara.

FIN.
aa piroamuna.

PERSONAS.

d. Soplado. tararira, criado de don So


d. zoilo, abale. plado.
D. MNICO. i'n lacavo det mismo.
D. MODESTO. uaha, criada de doa f'er
D. Simplicio, barba, marido de nica.
doa vernica. i N MA10.
Acida. )
doa plcida. r PELrQUERO.
Sus hijas.
uoa tecla.
scla. j

El teatro representa la cmara de un caballero soltero , con unas sillas , un


tocador, unu mesa con algunos libros, y multitud de frasquitos, cajas, tic.

Salen tararira y el lacavo, uno con que espera en el tocador.


el vestido y un cepillo, y otro con las soplado.
ligas, peinador, etc., que colocan so Qu tal est la maana?
bre alguna otra mesa silla. TARARIRA.
Como de otoQo , y aun hoy
tararira. est mucho mas templada,
Dejemos eso, que ya porque hay tal cual nubecula.
parece que se levanta soplado.
el amo. Y qu hora es?
lacavo. TARARIRA.
Y aun sale aqu, Las diez dadas.
si el oido no me engaa. soplado.
Oh, pues siendo tan temprano,
Sale D. soplado en bata , despeinado, hasta la hora de que salga
con cofia, esperezndose. quiz saldr el sol. Prevenme
el otro vestido de aguas
soplado. y galones.
Ha venido el peluquero? TARARIRA .
TARARIRA. Y si llueve?
Mas ha de dos horas largas,
501
SOPLADO. y que no es muger de chanzas,
Qu quieres que yo le haga? que no habia visto en su vida
estando en el entretiempo, cosa mas bien acahada.
he de llevar pato laua, Ro, ro, ro, ro, ro: peinaste
y que se rian de m? ayer doa Lisarda?
LACAYO. PELUQUBRO.
Otros le llevan. No seor, solo la puse
SOPLADO. la gran cofia.
Gentualla SOPLADO.
que solo tiene un vestido, Estaba mala?
personas chavacanas, PELl Ql EI10.
que los dogmas del buen gusto Yo no s.
no consultan, no alcanzan. SOPLADO.
peluquero. Sale. Ro, ro, ro, ro.
Seor, vamos despachando? Una cosa de importancia
SOPLADO. tenia que preguntar,
Estoy pronto, aunque hoy es vana y no hay forma de acordarla.
vuestra queja, que no es tarde. Ro, ro, ro: justamente
Tararira, las toallas. ya me acuerdo. Doa Laura,
TARARIRA. por qu os dej?
Aqu estn. De qu manteca? PELUQUERO.
soplado . La dej
Ninguna: trae la pomada yo, porque no me pagaba.
de jazmines. SOPLADO.
TARARIRA. Pues emo?
Est todo. PELUQUERO.
SOPLADO. Me hizo dejar
Solo ese libro me alcanza, tres cuatro parroquianas,
dir entretanto el oficio. ofrecindome millones
Este quede aqu, y t saca porque no la hiciese faltas,
el vestido que te dije. y despues en ao y medio
tararira. (parte.) no la pude sacar blanca:
Mientras se peina esta dama y aun me tiene por all
bien puedo almorzar, or misa cincuenta pesos.
con sermon, y no hacer falta. SOPLADO.
(fase.) Mas alta
soplado. (Como que reza entre clientes, la atadura, porque vean
y se interrumpe para hablar de otras que son esmalte de Francia
cosas que le ocurren.) los broches del corbatin,
lio, ro, ro. ro, ro: mirad y se distinga la holanda
que ayer dicen, que llevaha que vuelve del cabezon.
tres pelos mas en un lado, TARARIRA. S'tlr.
y un canto de real de plata Esperando en la antesala
mas levantado ese bucle. don Mnico y don Modesto
Ro, ro, ro, ro, ro: con gracia estn, con don Zoilo Maza,
este tup, como ayer: que h tres dias que lleg
bien. de Pars.
peluquero. SOPLADO.
Le aprob alguna dama? jFineza rara
SOPLADO. es verme, sin aguardar
Me dijo la Marquesita, que cumplimentarle vaya!
502
Salen los tres con tararira. Se levanta, ZOILO.
y se abratan. Cosa rara
es por cierto el apellido!
ZOILO. MODBSTO.
Seor don Soplado? No tal; no es la mas hidalga
SOPLADO. de la corte su familia;
Amigos? pero es la mas dilatada.
scor don Zoylo; no alcanza SOPLADO.
mi cario, qu razon Todo lo habeis de notar!
hay para que desairada As se le ha puesto en casa,
dejeis mi urbanidad, por lo alegre que est siempre.
anticipndoos con tanta TARARIRA.
brevedad. Creeis que ignoro Y porque mi amo le agrada
los ritos de la crianza, este nombre, mas que cuantos
y vens reprenderla, en el Calendario estampan.
antes de poder culparla? I't:i.i oi eiu).
ZOILO. Por Dios, soor, que ya es tarde.
Al contrario: porque veais, ZOILO.
que vivo en la confianza Nuestra visita embaraza,
de nuestra 'antigua amistad, y mas que estabais rezando.
no he querido que os cansrais LOS TRES.
en ir, estando yo fuera. Adios.
SOPLADO. SOPLADO.
Eh, los asuntos de tabla, No: que para nada
creed que no los ignoro. me podeis dar sujecion
MODESTO. vos, siendo de confianza:
!\"o es una ciencia muy alta y el rezo ya est acabado.
la de las visitas; pero {Tira el libro sobre la mesa.)
s creo que es la mas rdua PELI'QUERO.
y difcil. Y con qu devocion! Vaya,
MONIGO. quo edificar cualquiera!
Aadid SOPLADO.
eso, lo delicada! Y cuando no se acabara,
SOPLADO. esto se hace el dia que uno
Es mas de lo que parece! so est por demas en casa
MNICO. un rato. Vaya los polvos; (Sientanse.)
Ya so v: el hombro que alcanza y t puedes traerme agua -
manejar en la crto para lavarme.
las etiquetas con gracia, TARARIRV.
sabe cuanto hay que saber. Est bien.
ZOILO. (rase.)
Es la ciencia mas abstracta Monieo.
al juicio de los humanos. Ausencia ha sido bien larga
MODESTO. la quo habeis hecho, don Zoilo.
Y en la razon tan fundada, ZOILO.
que ningun hombre do juicio Diez aos y medio.
penetra sus pataratas. MNICO.
SOPLADO. Qu ansia
Sillas para estos seores, tendriais de volver!
Tararira. ZOILO.
Por cierto
503
que en mi vida lo pensra, es comida muy sobrada.
si hubieran mis asistencia Ya la amanece el buen gusto
alcanzado la bizarra en el mueblaje: las casas
ostentacion que es forzosa se adornan de cornucopias,
en un estrangero que anda, en vez de petos y lanzas:
con privilegios de noble, y ya ven los espaoles,
corriendo crtes estraas. que el papel, y las indianas
TARARIRA. SR. para vestir las paredes,
Aqu est el agua, seor. les hacen muchas ventajas
MODESTO. los cuadros de Vclazquez,
Poco os debia la patria, Cano, Ribera, que llaman
seor don Zoilo! el Espaoleto, y otros
7.0II,0. pintorcillos de esta laya.
Tan poco, Parece se ha propagado
que solo pudo en la rara el cultivo hasta la caras:
melancola, que tuvo aquel bruto desalio
desde que me vi en Espaa, del cabello y de barba,
aliviarme la amistad que hacia nuestra nacion
de los finos camaradas. tan terrible las contrarias,
MODESTO. ya dcil beneficios
Tan bien os han parecido del jabon y las pomadas,
otras cortes? por donde quiera que vamos
ZOILO. van diciendo nuestras fachas,
Cosa estraa que somos gente de paz:
es que vos lo pregunteis, ya nailie al vernos se espanta,
habiendo corrido tantas! pues yace oculto de miedo
MODESTO. el duelo, la patarata
Confieso hall en cada una de aquel honor, que fundaron
muchas cosas que ilustrran en ser las doncellas castas,
mi entendimiento, mas no muy religiosas las viudas,
que me apagasen la llama recogidas las casadas,
del amor al patrio suelo. los ancianos venerables,
ZOILO. los nios de cera blanda,
Pues yo traia ya echada los hombres ingnuos y
la cuenta de no pararme muy hombres de su palabra.
en Madrid ni una semana; Que porque me dijo mientes...
pero en estos cuatro das porque me sopl la dama...
he observado, que se halla otras tales hagatelas,
digno, tal cual, de que yo he de andar cuchilladas?
le habite. Est adelantada, Hubo entre nuestros antiguos
en lo que cabe, la gente. gentiles estravagancias!
Ayer com en una casa, MODESTO.
y estuvo mediano aquello: Gentiles seran; pero
no hubo las estravagancias ahora no son muy cristianas.
de la sopa guarnecida, SOPLADO.
ni lo de pichon por barba. Aunque no hubiera en Madrid
Habia un lindo trinchero otra cosa que esta masa (Lavndose.)
de menestra, otro de pasta, para lavarse las manos,
un fricas, una compota, debia ser celebrada
y una dos pollas asadas, nuestra edad.
que para quince de mesa,
501
MODESTO. tararira. (.//jare.)
No es en los hombres La conciencia s que es ancha!
mucho primor manos blanda. MNICO.
SOPLADO. Aqu llevais una mota.
Antes s, que si se ofrece SOPLADO.
bailar una contradanza, Mota yo? sino mirara
es feliz preservativo los seores... Yo mota?
de ofender la de la dama. Voto ... una mota... Ah es nada
M>MCO. el defecto! de qu sirve
Perfecta frase! un hombre lo que trabaja
SOPLADO. por mantener su opinion,
Las ligas. si en manos de esta canalla
TARARIRA. v un hombre siempre vendido?
Estienda usted bien la pata, modesto. (parte.)
las apretar conciencia. En una mota repara
SOPLADO. por afuera, y por adentro
Pues ya que de eso te encargas, estar lleno de manchas!
hazlo con juicio y esmero, SOPLADO.
y mas que otra cosa no hagas El relox.
bien en tu vida, porque TARARIRA.
no puede haber mayor tacha Ah v con todos
en un hombre de honor, ni sus cascabeles.
puede hacer mayor infamia, SOPLADO.
que profanar un estrado Las cajas.
con las medias arrugadas. TARARIRA.
modesto. Dos, tres, cuatro, cinco...
Estrao vuestro concepto; SOPLADO.
pero mas la tolerancia Espera,
del martirio que sufris! y los frasquitos alcanza,
TARARIRA. ir mojando pauelos;
Pues no es cosa tan estraa no me vea en la desgracia
el dar unas ligaduras del otro dia.
quien el sentido falta. LOS TRBS AMIGOS.
SOPLADO. Qu fu?
A ttulo de bnfon, SOPLADO.
dice cuanto le d gana. Varios pauelos llevaba,
E1 vestido. rociados '\g las mejores,
TARARIRA. y mas esquisitas aguas;
Ya est aqu. y se le antoj el olor
ZOILO. de clavel cierta dama:
Muy marcial est, y es grata pimele, y yo, que acaso
la horma, seor don Soplado. entonces no le llevaba,
TARARIRA. discurrid cual quedaria;
Y eso que boy no est apretada sorprendido, hecho una esttua,
la cotilla. corrido: estos son los lances
SOPLADO. en que los hombres atrasan
Pero ved sus carreras: y es un caso,
qu pecho, qu airosa manga! que en las historias no se halla:
ZOILO. por eso ahora siempre voy
El calzon es algo estrecho. hecho una botica.
50o
MODESTO. meterte luego fraile,
Vaya, porque dudo que halleis dama
que si asi prosigues , pronto tan boba, tan doa Elvira,
en l mismo habrs de usarla. y de tan poca crianza,
MNICO SOPLADO. que por quereros de teras,
En todo sois primoroso. ponga en opinion la fama
Don Modesto, esta enseanza del buen gusto.
habiais de tomar. MODESTO.
ZOILO. Y qu es buen gusto?
Os dura ZOILO.
todava aquella avara Yo os lo dir: una fantasma
propension hcia los libros? que como los racionales
MODSSTO. entes les anima el alma,
Y siempre con mas constancia. los entes petimetres
Esas son las diversiones anima invisible, para
sin riesgo. que se esfuercen salir
MNICO. de las gerarquias bajas
Vos con tan rara de su especie, hasta ocupar
mana, os volvereis loco. la sublime; y se sealan
SOPLADO. estos felices sugetos,
Y sin alguna sustancia, ya cu la hechura de las cajas
ni especial ntilidad; que llevan, ya en los relojes,
ved qu diferencia se halla ya en la conduccion gallarda
de vos ; m! y qu distinto del aire de la figura,
concepto tienen las damas ya en la guarnicion estrada
de los dos! vos estudiando y colores del vestido;
ignorais como agradarlas; ya finalmente, en la gracia
yo con solo presentarme, inconcusa con que se hacen
las agrado y me idolatran, preferir de las muchachas.
de modo que unas con otras SOPLADO.
por mis obsequios se araan. Eso es lo cierto: yos nunca
MODESTO. me dispntareis la palma.
Dichoso sois.Ay de quien El espadin.
con la estrella mas contraria, MODESTO.
vive inclinado quien nunca Mucho siento
se enternece de sus ansias! tengamos tan encontradas
SOPLADO. opiniones; pero amigos,
Vos teneis la culpa, pues esa es una faramalla
os inclinais beatas, de ociosidad peligrosa;
que tienen el dar la mano y quien las mira con casta
.-i un hombre por grave falta intencion, evitar debe
de su recato, por culpa con razon cuerda y cristiana,
asomarse una ventana el riesgo de que le engaen,
sin celosa: visitas y el delito de engaarlas.
cuando madre no est en casa? soplado. (Mirndose al espejo .)
Jesus, y qu liviandad! Quien tenga dinero suelto,
eso es ser galan de marras: dele medio real de plata
amigo, marcialUn fe: por la pltica.
menos amor, y mas maulas; MNICO.
menos conceptos, mas bulla; Y dnde
menos decoro, mas labia, vais desde aqu?
5J
SOPLADO. del tamborilero, lodos
Si tocran saben danzar la pabaua.
por ah misa, la oyera
primero, sino han; varias fanse, y cayendo otro telon de alon,
visitas basta la una, que desfigure la primera escena sal
i[iii entonces, aunque sea larga doa tecla de petimetra.
en el Bucn-Suceso, como
hay concurrencia tan varia, TECLA.
est un hombre divertido. Milagro es que me han dejado
Monieo. sola este rato siquiera
Vamos todos de reata para estudiar la tonada:
presentar al amigo, voy ahora ver qu tal suena
las bijas, y madama en el clave, porque aqu
de don Simplicio. sale mi padre, no sea
SOPLADO. venga con alguna de
Es verdad; sus muchas impertinencias.
y amigo, hay una que canta
grandemente. fase , y sale n. Simplicio , en bata y
zoilo. (Burlndose.) gorro, los zapatos en chancleta, una
Grandemente!... media negra puesta, y cosiendo la
Al que viene de la Italia otra.
hecho oir aquellas orquestas, SIMPLICIO.
que en la menor serenata Mas que la de San Francisco
hay cuatrocientos violines, es larga la tal carrera;
ciento y dos trompas de caza, y el punto est, en que ha tres horas
cien oboes y ochenta bajos, que el punto final no llega:
qu efecto quereis que lo haga mas ya he perdido la aguja;
una muger? voto la... que no hay paciencia
MODESTO. para sufrir tanto, y eso
Ser muger que yo la tengo tremenda.
espaola la que canta, Juana?
todos .
Vamos all. Sale do5a vernica cosiendo una cin
SOPIADO. ta una venera.
Tararira,
ponte al instante la capa VERNICA.
y llvalas esas flores. Qu Juana quieres?
(/uase.) SIMPLICIO.
TARARIRA. Que me componga esta media,
Harsi; como lo manda; que ya me canso.
pero antes es menester VERNICA.
lavarme tambien la cara, No puede,
y rociar todos los trapos. que est ocupada all fuera
Vamos adentro, Panarra, con aquel mozo paisano,
me ayudars vestir. que suele venir verla,
LACAYO. y rabiar si la llaman.
Yo me voy ahora la plaza SIMPLICIO.
por los postres. Pues, muger, dame cualquiera
TARARIRA. aguja, y proseguir.
Es preciso VERNICA.
componernos, que en la casa Por milagro hall yo esU.
507
SIMPLICIO. Sale doa plcida con un legajo d*
Y qutS es lo que ests cosiendo? comedias en la mano.
VERONICA.
I .'na cint>l una venera PLCIDA.
de un amigo. Qu comedia
Simplicio. (cercandose.) de estas, madre, es la mejor?
Qu bonita! VERNICA.
Hola! esta parece nueva! A ver qu ttulos? esta,
VERNICA. que tiene gran travesura
Qu lerdo eres! mas de cien de lances, y toda ella
veces se la has visto puesta. es un arte de requiebros:
SIMPLICIO. ah vers, qu estratagemas
Soy hombre de vista gortla: se aprenden para engaar
no rias por eso. Tecla? un viejo padre, que vela
el caro honor do sus hijas,
Sale doa tecla embelesada leyendo y luego, pesar de rejas
un papel de seguidillus. y llaves, con qu primor
sus padres se la pegan!
tecla. (Leyendo.) . SIMPLICIO.
Es en glorias pasadas No se le escapar nada,
el pensamiento, que la muchacha no es lerda.
unas veces verdugo Es capaz de traer al
y otras consuelo. retortero dos docenas!
Y en las fnturas, Plcida, dame una aguja,
veces esperanza, para coser esta media.
y veces duda. PLCIDA.
SIMPLICIO. Ay, padre, mal viene ust!
Tmate, qu embelesada Yo aguja? Desde la feria
sale esotra en su leyenda! pasada, que don Pepito
Tecla, no oyes que te llamo? (Recio.) le puse una escarapela
TECLA. en el sombrero, no s,
No lo oigo: qu nos vocea ni si las hay en la tienda.
usted? Y ser todo ello SIMPLICIO.
al cabo una friolera. Esto es el diablo, que quiere
SIMPLICIO. que yo pierda la paciencia:
El agrado que t gastas pues no ha de ser, aunque salga
con tu padre, es cosa bella! hoy la calle en calcetas.
cseme esta carrerita. tecla. (parte.)
TECLA. Oyes, Plcida, repara,
Tmate: y para eso eran qu dada est la tarea
las voces? Estoy ahora madre.
divertida en estas nuevas PLCIDA.
seguidillas, y no puedo. Tmate! no es cosa!
SIMPLICIO. todo su talento emplea
Es razon que me hace fuerza! en rizar aquella cinta!
dame aguja, y yo lo har. TECLA.
TECLA. Bien la merece la pena.
Con mucho gusto, tenerla; vero nieA.
pero ni aun s donde pra Si voy yo las habladoras!...
la almohadilla. PLCIDA.
Seora, son cosas nuestras.
508
SIMPLICIO. LAS DAMAS.
Djalas que hablen, muger. " Seores, la obediencia.
Chicas, tengo yo otra* medias? vernica.
TECLA. Tecla fu la que os nombr.
Mire usted si la criada TECLA.
las tiene acaso compuestas. Pues do la creais fineza,
Juana? que nos teneis enfadadas.
uriada. Sale. vernica.
Qu Juana, seores? Muy tonta eres en dar quejas
>To estamos con mala flema, nadie, que el que quisiere
y nadie ha oido misa en casa! venir', ah tiene la puerta;
SIMPLICIO. pero nunca echamos menos
Pues qu es hoy dia de fiesta? al que no viene.
VERNICA. MODESTO.
Despacha y v t primero, Embustera,
que sobrado tiempo queda. que todos dice lo propio,
TECLA. y es envidia manifiesta
A la una aqu en la parroquia aquellas casas adonde
hay misa; pero es eterna. son norias las escaleras,
CRIADA. y arcaduces los galanes,
Voy echarme la basquia, (Llaman.) que unos salen y otros entran.
y ver quien llama la puerta, (/'ase.) SOPLADO.
tararira. Sale con ramos (le /lores. Seoras, ustedes digan
Seoras, besoos los pies: lo que gusten; pero vean
traer esta primavera si es suficiente disculpa
vengo de parte de mi amo. de tardar hoy la asistencia
VERNICA. este amigo, que ayer vino
Seor Tararira, era de Paris.
hora de vernos? ZOILO.
tararira. Con buena estrella,
Pues cundo pues no bien pis del puerto
Tararira no est en esta las suspiradas arenas,
casa, sino en realidad, cuando mi dicha al alcazar
tn mentel de las tres gracias me lleva.
TECLA. VERNICA.
Grandes fachendas Vos seais muy bien venido,
tiene vuestro amo. que ya habeis dado la muestra
de vuestro mrito.
Salen los cuatro caballeros, y d. sopla LAS DOS NIAS.
do, delante. Ved
si hay en qu serviros pueda
SOPLADO. esta casa.
Dichoso TARARIRA.
quien tan buen tiempo llega Esto se llama
que oy en tus labios su nombre! mueble nuevo.
(j/pare.) MNICO.
Y dirn que el leer comedias Aunque no es esta
no es til! este concepto mi casa, con el favor
f si viene la letra. que sus dueos me dispensan,
LOS CUATRO. en ella y en mi posada
Seoras, vuestros pies. podeis mandar.
509
SIMPLICIO. PLCIDA.
Mis ofertas, Apenas tiempo nos queda
cahallero, valen poco de ponernos las basquias.
en esta casa, pues de ella SOPLADO.
solo s que soy el dueo Vereis como se remedian
cuando el casero me llega tan grandes inconvenientes. (fase.)
pedir el alquiler; PLCIDA.
pero al fin, propia agena, Venga ust aqui, Juanenreda,
la ofrezco, sito conditione, que v ust hacer?
que mi muger lo consienta. soplado. Dentro.
SOPLADO. Al instante
Qu haceis, seor don Simplicio? voy all con la respuesta.
SIMPLICIO. SIMPLICIO.
En coser esta carrera El tal don Soplado es
me diverta, y perd muchacho de gran viveza.
la aguja.
VERNICA. Sale la uriada de mantilla con el majo,
Pues tomad esta... y tocan dentro.
SIMPLICIO.
Dios te lo pague. CRIADA.
VBRNICA. Seores, el primer toque :
Quo yo no hay que descuidarse.
ya acab esta friolera. PLCIDA.
mnico sealando la cinta que cosa Ah, perra
VERNICA. Qu bravamente has pelado
Yo conozco esa alhajita: la pava!
y dnde est el dueo de ella? CUIDA.
VBBIUCA. Su burila y media;
Fuera de Madrid. desqutense luego ustedes.
MNICO. majo.
Pues cmo Vaya dos horas de arenga,
ha conseguido licencia? vers que breve te dejo.
PLCIDA. CRIADA.
Ha de volver esta tarde, Vaya, hijo, no te enfurezcas,
y sali las ocho y media que esto est acabado.
esta maana. VBRNICA (U MAJO.
VERNICA. Digo,
Sino, venga usted con su vibuela
seguro est que saliera! esta noche, que ser puedo
TECLA. que algunas amigas vengan,
Madre, mire usted que es tarde. y se baile un rato.
VERNICA. MAJO.
De recibiros de priesa Bien,
y en esta pieza de paso, se har como usted lo ordena:
por hoy la disculpa sea vamos, chica, brava loca
el que no hemos odo misa. es tu ama!
SOPLADO. CRIADA.
Jesus, y qu arco de iglesia! So la lleva
Del mismo color estamos el diablo cuando las hijas,
los tres; pero bien que cerca m, alguno nos festeja.
la tenemos la una.
810
MAJO. SOPLADO.
Muger estrena! Ignorais
GMADA. que Dios hemos de dar cuenta
No tal, de los instantes ociosos?
que hay otras muchas como ella. MODESTO.
Y qu bien que los emplaI
f'anse los dos, y sale d. soplado con VERNICA.
tres basquias y tres mantillas. Qu supoto es ese abate?
De aquellos que so adocenan
SOPLADO. en la estimacion?
Caballeros, cada uno SOPLADO.
le sirva de camarera Seora,
una seora, y asi vos le haceis una tremenda
despacharemos apriesa. injusticia: este sugeto
Mmico. ha ido estudiar las ciencias
Venga aqu la de madama. las cortes: trae secretos
vebnica. para disimular pecas
Esta es. del rostro, limpiar blondinas,
ZOILO. quitar manchas, lavar medias,
Ya que me franquea y otros grandes intereses
la suerte casualidad de la nacion.
tan feliz, delito fuera Mrcico. (Quielo.)
no lograrla. La pulsera,
TECLA . que se le ha caido madama.
Me conformo: SOPLADO.
que aqu no somos de aquellas, Perdonad la inadvertencia.
que lo mismo que apetecen, tararira. (parte los os.)
fingen que lo menosprecian. Don Modesto, cmo ahora,
SIMPLICIO. nsobre llevarse la prenda,
Qu basquia llevas, hija? no se tiran los galanes?
VERNICA. MODESTO.
Qu necesitas t verla? La culpa tienen aquellas
Afuera, que hace calor: que han puesto en tan bajo precio
los parientes una legua. los favores: que cualquiera
PLCIDA MNIGO. puede haberlos, y las cosas
Qu milagro es que os dignais se estiman conforme cuestan.
de hacer tan grande fineza TECLA.
conmigo? ved que mi madre Seor abate, mil' gracias.
quiz formar una queja zoilo.
de este obsequio, que tan mal Mandad cuanto so os ofrezca,
en servirme m se empica. que aunque soy abate, no
SOPLADO. soy inclinado la iglesia.
Seorita, un hombre solo (Tocan dentro.)
para tantas incumbencias SIMPLICIO.
es poco, y es fuerza que obre Hijas, el segundo toque.
en algunas con tibieza. VERNICA.
VERNICA. ' Quin la mantilla me echa?
Don Soplado, una palabra: TECLA.
bravamente se aprovechan Quin me tira esta basquia?
los instantes! plcida .
Quin un rosario me presta.
511
que no si! donde est el mio? SIMPLICIO.
SOPLADO. Voy ponerme las medias,
Ahora un libro cualquiera y obedecerte.
es mas moda que el rosario. TARAMBA.
PLCIDA. Podr
No tengo. ser verdad esta comedia?
ZOILO. modesto. (parte.)
Para una urgencia Yo no lo s: lo que es cierto
la Guia de forasteros que v; la critica tientas;
basta. (Dsela.) el cogido calle, y diga
VEROMCA D. SIMPLICIO. el que no, que ande la rueda.
T en casa te queda,
y si tarda la criada, fanse los petimetres agarrados de las
echa al puchero la especia, manos de las damas, detrs burln
y di quien venga que espere, dose D. MODESTO y TARAMBA, D. SIM
que la misa de una y media PLICIO por el otro lado, y se d fin.
de las dos puedes ir.

FIN.
aa sa uaam.

PERSONAS.

SArtAG0\ alcaldes. BARTOLOM, alguacil.


MUTAS . j mam tla, muger de Pedro.
mateo, escribano. FELIPA.
el tio felipe. I Mayordomos de ADELA.
pedro, el hidalgo.) la fiesta. LIBRADA.
PABLO. AGUSTINA.
ANDRS. , . , RAMONA.
> Reguloles.
JUDAS '
SIMON

Salen las mozas de lugar siguiendo d en los tribunales serios


pedro y d pablo, y los demas sa ninguno debe saberlas
len de mozos de lugar, sin capa, hasta que llegue su tiempo.
solo santiago que la trae. RAMONA.
Yo he de saber el asunto
MUGERES. que hay para tanto misterio,
Todo lo hemos de saber, agarro un palo y de todos
han de dejar el pellejo hago tortilla los sesos.
en nuestras uas. TODAS.
HOMBREs. Queremos saber lo que hay,
Mugeres, sea malo sea bueno.
que espera el ayuntamiento. PABLO.
MANUELA. Seoras, poquito poco:
Pues que espere, que se vaya, ya saben que yo uo quiero
se ha de saber qu efecto rias ni voces; hablando,
habeis estado cuatro horas todos nos entenderemos.
en la sala del concejo, TIO FELIPE.
y volveis ella al ostaste, Sin ser muger, no es tan fcil
mi marido tan contento, hablar y entender un tiempo.
el tio Felipe tan triste, MANTELA.
todos los demas tan lelos, Yo solo quiero saber
y el alcalde tan helado qu caso tan raro y nuevo
que parece rbol de enero. es el que hay en el lugar.
PEDRO. TODAS.
Las cosas de que se trata Todas decimos lo mesmo.
513
FBLIPE. Padre, vecinos, hermanos,
Seores, hasla despues: tios, venid, todos presto,
qudense con Dios, pues veo que nos matan, que nos matan
que no debemos decirlo, traicion.
y es preciso que este cuento HOMBRES. (Salen.)
venga parar en puadas. Qu ha sido esto?
ANDRS. qu desgracia ha sucedido?
Alcalde, poned remedio. FELIPE.
ALCALDE. En qu parar este enredo?
Yo no soy doctor, que soy RAMONA.
' alcalde, hablad con respeto. Padre! Padre!
(Tocan una campana.) FELIPA.
PABLO. Padre mio!
Senores, que est gritando ADELA.
la campana del concejo, Marido!
y hay mucho de qu tratar. JUDAS.
TODOS. Qu contratiempo
Pues vamos all corriendo. es este? ved que el cuidado
I A NIELA. nos tiene todos suspensos!
Con que resolveis el iros, MANUELA.
sin remedio? Felipe, por no s qu
TODOS. frioleras que aqu hemos
Sin remedio. tenido, de un bofeton
MAIUELA. las narices me ha deshecho. (Cae.)
Pues ya que nos dejais, dadnos FELIPA.
un abrazo, por lo menos. El tio Felipe, m palos
(lace seas para que los araen.) me ha molido todo el cuerpo.
FELIPE. Padre mio! padre mio! .
Qu os concomeis, picarones? que me muero! que me muero!
,-Ah inocentes majaderos! (Cae.)
no veis que sus agasajos RAMONA.
de Judas los aprendieron? Este otro me ha puesto m
(fanse los hombres.) una pistola los pechos,
MANUELA. de manera que aun del susto
1 bribon del lio Felipe como una azogada tiemblo. (Cae.)
nos ha entendido. LIBRADA.
RAMONA. Este... yo... qu sudor!
Es perverso! con un pual yo fallezco!
en todo se le conocen airado vino qu angustia!
las maas de perro viejo. me parece que le veo
(aparte las otras.) otra vez! ay! ay! ay triste! (Cae.)
Chis: aunque me lleva algunos ADELA.
aos, he de ver si puedo A m patadas me ha puesto
pegrsela de codillo. el alcalde mas madura
LAS OTRAS. que caen las brevas al suelo:
Y emo ha de ser? que me caigo! que me caigo! (Cae.)
ramona. (jiparte ti ellas.) AGUSTINA.
Fingiendo Yo no s con que me dieron
todas la tema que yo, que tengo un bulto tan grande! (Cae.)
para burlarlos. Empiezo. FELIPE.
(Gritando.) Id mirando, caballeros,
Tomo I. 33
514
que todas mueren con su habla. ALCALDE 1."
AGUSTINA. Mi hija es la mas embustera
Henos yo, que callo y muero. (Cae.) que se encontrara en el reiuo!
unos. ALCALDE 2."
Qu lstima! Entre buena gente estamos!
OTROS. pero estas drogas dejemos,
Ya so v y vamos lo que importa:
que es lstima haberlo hecho! alto, al concejo.
JUDAS. TODOS.
A no ser porque es lo mas Al concejo.
en este lance su riesgo... ALCALDE 2. " BARTOLOM.
OTROS. Y pena de diez, ducados
A no ser por no dejarlas... la que hablare primero
LOS OTROS. ni se mueva de su sitio:
Seores, que es embeleco. asi nos dejarn quietos.
SIMON. Qudate t aqui, y si alguna
Ah Felipe, infiel amigo! se mueve, avisa corriendo.
FLIPE. BARTOLOM.
Hombre, que yo no me meto Vayan ustedes con Dios.
con tu hija; ya t sabes ALCALDE 2."
que yo soy un hombre quieto; Vayan con juicio y silencio.
y en fin el diablo del diablo (fanse los hombres, y quedan tas mu-
no pensara tal enredo. geres con el dedo en la boca, y Bar
ALCALDE 1. tolom enfrente muy srio.)
Patadas? y ser verdad, BARTOLOM.
dos alambres, qu instrumentos Algun dia habia de ser
son para matar nadie? el amo del gallinero.
PEDRO. Dejemos zalamerias,
Seores, yo armas de fuego! y cmplase lo dispuesto.
con otro testigo mas, ( ellus que se le acercan con halagos
un presidio era lo menos! y de rodillas.)
ANDRS. Hinquense todas de hinojos
A qu viene aqui negarlo? humildes; asilas quiero
confiesen, pues yo confieso, yo: levntense, y cada una
y vamos prevenir hgame un favor.
nuestra costa el remedio. (e cogen lodas en el aire.)
Qu lstima es su desmayo! RAMONA.
porque vuelvan, por un ciento Si luego
voy de ventosas sajadas, no nos cuenta lo que ha habido
y el cirujano al momento. y ha de haber en el concejo,
TODAS. de aqui no saldr con vida.
Detengan ese maldito... BARTOLOM.
no queremos, no queremos! Que mayordomo le han hecho
FELIPE. del Seor al lio Felipe
Pues nosotros s: v al punto. y al hidalgo, y ahora han vuelto
PE ORO. disponer grandes fiestas,
Estan ustedes contentos? los cantarines trayendo
son embusteras, no? de la Italia, y las cantoras
JUDAS. vendrn de los coliseos
En las mugeres no es nuevo. de Madrid.
515
RAMONA. ANDRS.
Eso es desaire Despachan, no despachan?
las que cantar sabemos que all voy yo si no empiezan.
ea el lugar! Amiguitas, ALCALDE 1."
para ahora es el esfuerzo: Pues seores, ya sabeis
seguidme, si quereis ver que la suerte justiciera
como corridos los dejo, hoy os sac mayordomos
y triunfamos. del Seor.
TODAS. TODOS.
De qu modo? Sea enhorabuena!
RAMONA. PEDRO.
Eso lo dir el efecto: Vivan ustedes mil aos!
seguidme todas, y en prueha Ello el dinerillo cuesta,
do que la solfa entendemos pero mas vale el aplauso!
para ejercitar la voz repito...
oigan los sonoros ecos. TODOS.
las ci'atro. (Cantan.) Sea enhorabuena!
A pesar de los payos FELIPE.
de nuestra aldea, Reniego de vuestra boca,
hemos de hacer nosotras y el borracho que se acuerda
su fama eterna. entrarme en suerte, y reniego
Ande la broma, el cntaro, papeletas,
sipa la idea, y la mano del muchacho,
pues sin nosotras quieren que con mi suerte tropieza:
hacer la fiesta. no hubiera habido all dentro
un perro que la mordiera?
fanse; y salen con tambor y gaita to Ai.c.Ai.m-; 1 ."
dos, trayendo en medio pudro y al Y atendiendo que vosotros
Tio fempe, y forman el concejo. como personas de cuenta
quereis, claro est, esceder
ALCALDE 1." los antecesores...
Hola! asiento los seores FELIPE.
mayordomos, que costean Tenga
la funcion, y es de justicia usted; qu llama esceso?
que en todo se les atienda. ni llegarles! que yo esceda?
FELIPE. no seor, que los escesos
Muchas veces es el menos tarde 6 temprano se penan.
atendido, el que costea. PBDRO.
PBDRO. Escesos de bizarria,
Y yo, si no por precepto, no son escesos, son deudas;
me siento por conveniencia. ni buscarla, ni rensarla;
ANDRS. pero en llegando, tenderla.
Ea: dese principio al acto TODOS.
sin gastar, alcaldes, flema. (Toca.) Sea enhorabuena!
ALCALDE 1 ." FELIPE.
Dice bien; mi compaero Qu rabia
debe empezar con la arenga. me dan las enhorabuenas!
alcalde 2." ALCALDE 1 ."
Tome usted el trabajo, que Mande traer al escribano
para eso est la derecha. los libros de acuerdo: lea
la prctica, y luego ustedes
516
aadirn lo que quieran: FELtFE.
leed. Yo no pago
escribano. (Lee.) quien me rompa la cabeza.
Memoria de lo gastado ALCALDE t .'>
en el ao de sesenta Hola! guarden ceremonia,
por Blas Gil, y Juan Alonso, y escuchen toda la cuenta.
mayordomos de las fiestas. ESCRIBANO.
Para altar y procesion, Mas: de rosquillas y vino
catorce libras de velas. para despues de la fiesta,
FELIPE. ciento y cincuenta reales.
Catorce libras? no es nada! PEDRO.
PEDRO. Eso es una bagatela!
Eso es una friolera. FELIPE.
FELIPE. A quin toca repartirlas,
Cuando por Ines de Castro y el hacer las papeletas?
con profusion portuguesa ESCRIBANO.
mand el viudo rey don Pedro Al mayordomo mas viejo.
que cien mil hachas ardieran FELIPE.
desde Coin Alcocer, Pues siendo de esta manera,
no se gast tanta cera. vengo en aquesn partida;
ESCRIBANO. yo har me salga la fiesta
De engrudo, papel de estraza, poco menos que de balde,
cordel, claros y madera pues soy yo quien las maneja.
para armar los giganlones, manuela. Sale.
cien reales. Sea Dios por siempre loado!
PEDRO. ESCRIBANO.
Ciento cuarenta Seora, vaya usted fuera,
echaba yo por lo menos! que est formado el cabildo.
FELIPE. TODOS.
Vaya esa partida fuera, Sea mil veces norabuena,
que mi cosa no ha de haber y viva la mayordoma!
gentes tales, que no llevan mahuela. (Finge que equivoca Pe
la vista donde los otros. dro, su marido, con el tio felipb, y
ESCRIBANO. le pega d este.)
Mas: de tarasca, noventa. Picaro! cuando tus hijos
FLIPE. y tu muger no sustentas,
Eso es barato, que ahora, tomas mil obligaciones,
si ba de llevar manteleta y la mas precisa dejas?
de gasas y cabriol, alcalde t .o
vuelos de blonda, rosetas, Detengan esa muger.
collar de marfil, y bala WATtrBLA.
para salir con decencia, En pelndole las cejas.
hay tarasca que consume PEDRO.
marido, muebles y hacienda. Muger de des mil demonios!
PEDRO. qu te ha hecho, que te emperras
Eso poda escusarse, asi con mi compaero?
que en el lugar hay mil viejas MANUELA.
verdes, que para tarascas Cunto la clera ciega!
parecern, que ni nuevas. lio Felipe, usted perdone,
ESCRIBANO. que quien yo buscaba era
Mas: el tambor... al bribon de mi marido;
517
pero ahora ver... MANUELA.
PEDRO. Y las dos que so han huido
Tenedla las cantan muy bien!
por Dios, que si aqui me agarra ALCALDE 1.
hay que hacer eleccion nueva. Traedlas
FELIPE. aqu al instante.
Seora, aunque usted perdone, pablo.
cuntas bofetadas secas, Las cosas
repelones y patadas siempre son malas por fuerza:
me ha dado, si es que se acuerda? mejor es ir buscarlas,
ManTELA. y con ruegos y finezas
No lo s; pero si quiere pedirlas que nos ayuden
volveremos la cuenta. al aplauso de las fiestas.
FELIPE A PEDRO. FELIPE.
No es menester. Compaero, Que haya un hombre de tragar
una madama de prendas las cosas aunque no quiera!
me ha entregado para vos PEDRO.

un recado. Desde aqui he visto que ahora


PEDRO. en aquella casa entran
Es enmaleta? donde estan los bailarines.
feljpe pegando A pedro. PABLO.
Picaro; cuando tus hijos Pues vamos ver la prueha
y tu muser no sustentas, de uno y otro.
tomas mil obligaciones, tonos.
y la mas precisa dejas? Vamos, vamos.
ALCALDE 1."
Qu es aquesto? cmo aqui Se van del modo que salieron, y queda
tienen tan gran desvergenza! el tio felipe y tos que acaban et
Agradezca el dia que es. sainete.
MAN I'E LA.
A ddnde estais, compaeras? FELIPE.

todas. Salen. Y yo por estotra cera.


Aqu estamos tu rden. JUDAS.

ALCALDE 1." Qu es aquesto, tio Felipe,


Quin quedd de centinela diga usted, viene, 6 se queda?
de estas mugeres? FELIPE.

BARTOLOM. Y los demas?


Seor, TODOS.

yo qued. Ya se fueron.
ALCALDE 1." Jl'DAS.

Pues buena cuenta Qu causa hay que le embelesa?


habeis dado! FELIPE.

BARTOLOM.
Adios trigo! adios cebada!
Con razon adios vino! adios cosecha!
hoy de nosotros se quejan, lo gasta un hombre por Dios,
diciendo que no se deben y el diablo se lo merienda.
JUDAS.
traer cantoras de fuera
sabiendo ellas tonadillas. Que el mas honrado vecino
TODOS.
haya dado en esa tema,
No es mala la friolera! cuando es un caso de honor!
518
FELIPE. idme aplaudiendo delante,
Pues es cosa Je honor esta? diciendo con voces huecas:
TODOS. vivan los prdigos!
Es la mayor. . . TODOS.
FELIPE. Vivan!
De tal suerte, FELIPE.
quc quedar con arrenta Mueran los avaros!
si me descargo del cargo, TODOS.
y uo voy con la melena Mueran!
suelta, y en la mano el cetro FELIPE.
diciendo que ande la cera? Y viva el seor Felipe,
TODOS. mayordomo de la aldea!
Quin lo duda? TODOS.
FELIPE. Viva el seor Felipe,
Pues ya soy mayordomo de la aldea!
mayordomo; miedos fuera; y vivan los que perdonen
y porque todo el lugar piadosos las faltas nuestras.
esta resoluciou sepa,

FIN DEL TOMO PRIMERO.


NDICE

/ los saneles contenidos en este primer tomo.

Folios.

El Mercader vendido i
El Caf de mscaras 11
Los Payos en el ensayo 22
La Comedia de Maravillus , 29
Las Ootellus del olvido 38
El Calderero y vecindad 45
El Casero burlado 54
El barbero , el mal padre 60
La h'incza de los ausentes 69
La Duda satisfecha 78
El Mal casado 87
La Presumida burlada 07
Chirivilas el yesero 106
El Cochero, y. Mr. Corneta 116
El Casamiento desigual, los Gutibambas y Mucibarrenas 123
La Oposicion cortejo 133
Los Msicos y danzantes 142
Los Hombres con juicio 154
El Rastro por la maana 164
El Hambriento de Nochebuena 176
Los Cmicos en Argel 185
Las Majas vengativas 193
El Duende 201
La Fantasma del lugar 213
La Pradera de San Isidro 221
Sanar de repente 234
Quien dice mal de la pera, aquel se la lleva 245
El No 255
El Pleito del pastor 205
-La Critica 274
El Tordo habludor 280
-Los Bandos del Avapics , y la venganza del Zurditlo 290
La Fiesta de plvora 300
El Peluquero soltero 311
El Peluquero casado 321
El Peluquero viudo 331
Los Maridos engaados y desengaados 342
La Vspera de San Pedro 352
El Hablador. 361
El Prado por la noche 371
La Comedia casera: primera parte 383
La Comedia casera: segunda parte 393
El Cortejo escarmentado 405
La Msica oscuras 417
El Deseo de seguidillas 424
S20
La Devocion engaosa
El Snmbrerito
La Discreta y la boba
El Almacen de novias 46
Las Frioleras 4"fl
.Manolo: tragedia para reir, sanete para llorar 481
El Picapedrero
El Petimetre
El 'fio Felipe I
j*'lnnf-, r ; -WMm --wB*- r '-ir-.:
;> ~inir tmm*>vt4t r>- iiuH -.i ... ->iiii
. iiut'i ' "-.- .*. ^>iirf. ni itwir a'ii ni _.
-'! un. *.' ^^^ 7- -'r un.' --,m ._* - : v- aii..
i wii :.!' i^r iiii l..i. i jii .''i

' - ::. -
-^ .. "l.lili
i llt
a ii ai'iii HaaaiMi. iw i %.*aBu'. ai \ .

.lili. t II /. x . iii; ?*m -K- ni

^'.i a;' .al'Mi "^.t- *fc. >


.i 'i
imh
'_. --.T."..<a-..iiiii . i,aiv-/-ai...ii .- *^ -. a i

"-.^ryv.-<i'" * - i a- ir- .- f. . - ' -


>iiii l "w f r . - -.t Jim ."v i.mrw - t - -'. r .in.inik _-- -
ir /i:i vm- -^,i.. ii-i .m-'iu aar-^-^Bt-, aar-i -.<ii ;i.a, "am i m
... aaT 'O fZ&\ 75fc \ "O r-^ OT '- .

.-.- '..' i..i . s Jii>i%f'.>JV*-ngY. 'i i.iifc.:nLJE9*i"?'iS:

- r-.> !im x w- .', -\.il v .vitv. l... mu ?


--- 35. i*ia-.:. -ar :.JI^.=. * '
B^^ ... r<fs#;.il:!h! "'!! W^M.:'M\ .li .SA"!!!!.'! -*8** "! !
Ji jst.fZH' i i ^%l .. .-t|.- '. .w ,
~<iii'. 'iu-Vb rvw$a*.iJ un ;^-..5aB... . v-ai - r >?

,..i.l:.j i. * am.*^ii..i.L;.,; '>*iklkm


: i" LLr?,<fcSiTj .il .jr'??*; aL -ii' xi'"'.
* aVll '.fejgLSiffll a>^L. tVMI .%#tVII|l \/i. t-MI Mili ;.-'*. , -* lIII
l... ii a-, . -, j- .iir-. . /..':,ii a -ii-.. u .,-.. -tii'v
>. aaiilin >r"l* aain.tr-'. .. a. ' a.... .-;.'-<" ii -
tTalli II, -** i,. ^.w*-mr ;. v. it:w-\tny//t. <- ..../''-' '

m -f:.: l RUI :"l 7ST


te "^ tf j-'^jj^?..<j! rf .l f '^mr?-,ii |g "i f i "!
. .tu. .ni .i.. 7-ainr ; .-#. -ni. .'-'
.ir/. <ar.i:> ?M /'-v.' ':
.wi. t*j- ...>k TtaV-^rnir; ;;.,!: : r^vir w v ';.'pv r.n:

^^/#- um ' /m.am- miii .1 i-^r! "/. v. '.ni '


,i.. r-** *:. v.<j ii'i '.'"*_ ; '

."- '*-' Jmm^ * a: I..'


K..'" *',- M.i n.. -
jp^'Tnn- ;.-' -j*"-v"".tir r .-"''ii''-.:
'4B5iV! I .- -lilili -t?!^a//. -.I .i -illlt !
<.., a*>h ir. -.
.. : k' ii..

a . .. ai: : '..... .t..a :< 3. >'. ^^pi .t<v'\ . s


-r /.- ^iiiiii sm'~t\\\\\ vs-kw. jmm^aui
. ni k. .-- 'm.
^ . . femi. a a*- i > ni..
jiiw:'i JK.wr)vm LiwnmS,
5.l ' .iil .- .. . r'wiv 'zmw .mm. ni

r , : si *;.*:mi ,-. ..- - .. . wg%^*">iii T^v, rv. m:.'


_ ji..i n< ..' -j^.^ ...%? : a. 3*.-h^r<-t %r -

sfc.."r.xir'i i .wt->*iMi^:' v/,; hu-


'^. _W..--.-m vi -v*HMk.iii wfj U..<li : >*<.ll r
. Siii ';:;: ^ ?L> alll* II:* ^.^f .i iiii ^':!;'' IB - iii

a. . mi ll' pi..i biii ->'.m '-a. i. bu <" -umi


\'W.M "l^" imm-\Mf^:'v !- . i II .-

- -'- k_> u /-'-i m'-* - c . t . .^i'iiii jmr"* - : '. r .mu

-... - <a >ir -:m ,3ai -*i. mi- *-.i,..2m';,<i !- '.

i^rih v m. ^'mwwwww m. ni\wn*em a .w\3ar'


- *a*** jim ^y~ir:'

iui't.ir. '. ^fi'u^^nf.: .:-. \ --i. .^^" fc..ri 1.. '. 'r^-.-

r^ P "'- WW^k-.'&M "'!! W^^MJg.]\\l\ *'!! '^^S.^rIii! "! !


J,'M L IM.-.^V .-11. .. II

,.J.L.J -".I.L1.J&-"*
al' ..>l,.,l k~T~ Mili .1 J*l ni i .m. ~m rrni
^w -. ' * < s^cn;ii 9m^ mi m&>\w **m. mi ':iiii **... M=2m. -mi :
w, m. i i...n- ii -. y-, . m- .- .-'iir-. ;rv:'i. . -. u
-'M'i .< w .-. un* xrj*m* -sauiiir'', umi * i>-... mu
-J r.lll II . - 1 tm.^ -lll lilll . j% S'A -lll lili *- .*!

WMWT m*V ; '/* VA\\% :.m'W. .Jt

-i.rff't!fe^'%^?''lilfM!a^-%!??..<ttfn^ i;
rvmiF.ti. v. .v//a.
.-xm. .11.. nuil'
raiiii' >.,;
>... f^'%T. III. jiiiii
/#. -ni. '",i.- i * -'
- ".<-. c... '' < x, . ..... \.-..nn -,/// +*'j//.+. mui -miiii iw; f'i-'im. ni

Mil. f'l'l >T". II. .-^Kv/x.


;/ i'iiii. .-j*.. i . mu .i -^ri viarr- '*ui .
Srltl, l'li. ..
.* . M-/m .<& Mt II . l 'lili C :///,. - //. ..jll -.l W*
-M r j mui ii Wi^ -j-r- aiii ii.. - "W, % - Vil'-.1 ;_. ./
*'l Ilia **%.

w. 'i .: -~> .*K.e


l&fe-. ^

Вам также может понравиться