Вы находитесь на странице: 1из 8

ANALYSE DE MANUEL DE FRANAIS DU TOURISME.

COM

Par Iis Sopiawati

1. Nom de manuel : Tourisme.com

(Mthode de franais professionnel du tourisme)

2. Auteurs : Sophie Corbeau

Chantal Dubois

Jean-Luc Penfornis

3. Editeur : CLE International-Paris

(Anne de publication: 2004)

4. Objectif gnral :

Les apprenants doivent tre capables de communiquer en franais dans des situations
courantes des professions du tourisme et plus loin, de se prparer aux examens pour
obtenir du Certificat de franais du tourisme et de lhtellerie de la Chambre de
commerce et dindustrie de Paris.

5. Objectifs oprationnels:

Aprs avoir fini le processus dapprentissage-enseignement, il est souhaitable que les


apprenants soient capables:

1) de se prsenter en situation professionnelle;

2) de prendre contact par le tlphone;

1
3) de prsenter un curriculum vitae;

4) daccueillir des clients en tant quun agent daccueil dun office du tourisme;

5) dinformer sur la direction et les horaires en tant quun agent dinformation;

6) de vendre un titre de transport en tant quun agent commercial;

7) de devenir personnel navigant commercial (P.N.C) : lhtesse de lair, le


steward, le chef de cabine;

8) de concevoir et de prsenter un programme danimations


(animateur/animatrice, moniteur sportif/monitrice sportive, guide);

9) dinformer sur le programme des manifestations (responsable de la


promotion);

10) de rdiger une lettre commerciale et une lettre publipostage;

11) didentifier les caractristiques techniques des produits touristiques


(forfaitiste, chef de produit);

12) de rdiger un circuit ;

13) dannuler une rservation et de proposer des solutions de remplaement


(agent de rservation);

14) de prparer une visite guid comme guide interprte;

15) dutiliser des guides touristiques et des cartes;

16) de dcrire un monument (historique, architecture, anecdotes) comme guide


accompagnateur.

6. Dure/horaire : 120 heures

7. Public vis :

2
Les faux-dbutants qui ont appris le franais gnral partir de 60 heures.

8. Organisation :

Cette mthode ayant 128 pages est divise principalement par six units thmatiques,
telles que:

a. Premiers contacts

b. Accueil

c. Animation

d. Promotion dune destination

e. Vente dun produit touristique, et

f. Guide

Ensuite, les deux premiers units dveloppent des comptences linguistiques et


professionnelles communes tous les mtiers du tourisme comme : se prsenter et
prsenter son entreprise, accueillir des clients francophones. Et les quatre units
suivantes explorent quatre secteurs spcifiques du tourisme, tels que lanimation dun
site touristique, la promotion dune destination, la conception et la vente dun produit
touristique, et laccompagnement (guide).

En outre, pour chaque unit et pour chaque secteur professionnel, les besoins
langagiers propres aux diffrentes situations ont t rpertoris, analyss en termes
de lexique, de structure grammaticale, dactes de parole et de types de textes.

9. Contenu :

a. Chaque unit contient quatre leons : au dbut de chaque leon, les apprenants
sont invits observer et reprer des lments linguistiques partir de
documents professionnels sonores ou crits. lls sont amens ensuite raliser des
activits orales et crits, toujours en contexte professionnel.

3
b. Les encadrs Repre grammaticale et Comment dire donnent lessentiel du
contenu grammatical et langagier de chaque leon.

c. Faire le point contient les tests de contrle la fin de chaque unit.

d. La rubrique Pour aller plus loin est considre comme le complment des
informations.

e. A la fin de louvrage, il y a:

Un prcis grammatical et des exercices dapplication complmentaire.

Les tableaux des conjugaisons

Un lexique dfinit les termes spcifiques au monde de tourisme.

La transcription des enregistrements sagit des dialogues prsents dans le CD


audio.

La carte de France .

10. Activits pdagogiques:

a. Des activits dcoute.

Pour chacune des activits dcoute, cette mthode commence par dcrire en
termes simples le cadre communicatif qui prcise, guide, et motive le
comportement des apprenants. Et elle met laccent sur une comptence
spcifique, globale ou slective, de la comprhesion orale.

Elles proposent des exercices dcoute varis: les questions choix multiples, les
appariements, les formulaires remplir, les itinraires tracer, les messages
notes etc.

4
b. Des activits de production orale.

Dans ce cas, les apprenants pourraient pratiquer les diffrentes aptitudes de


production orale (savoir rpondre des questions, savoir formuler des questions,
exposer un programme, prsenter un site touristique, etc) dans des situations
professionnelles de communication diffrentes (en face--face, au tlphone,
devant un groupe, dans un micro, etc).

c. Des activits de lecture.

Elles portent sur des documents professionnels, essentiellement sur une


comprhension globale des textes et ne font pas appel des connaissances
linguistiques ou lexicales pointues.

En outre, dans cette mthode, ses activits de comprhension crite sont souvent
prolonges par des activits de la production orale et crite. Dans ce cas, les
apprenants lisent un document dans un objectif fonctionnel, comme par exemple:
pour renseigner, conseiller, dcrire, justifier. Ils doivent souvent aussi lire et
analyser un document de faon pouvoir sen inspirer et le reproduire, tel que: un
CV, une lettre commerciale, une lettre publipostage, un programme dun circuit,
etc.

d. Des activits dcriture.

Elles se rapportent le plus souvent lenvironnement professionnel local. Dans ce


cas, on demande aux apprenants de rdiger des crits professionnels de diffrents
types: un calendrier des manifestations, un programme danimation, une affiche,
une lettre commerciale, un courrier lectronique, une tlcopie, une lettre
publipostage, une prsentation dun site touristique, etc.

5
11. Matriels pdagogiques:

Ce manuel est quip par:

a. Un livre de llve;

b. Une cassette audio ou un CD audio comprenant des dialogues;

c. Un guide pdagogique;

12. Evaluation:

A la fin de chaque unit, il existe Faire le point comme des tests de contrle,
prsents sous forme des questionnaires choix multiples qui valuent les
connaissances grammaticales et les comptences profesionnelles dveloppes des
apprenants dans lunit.

13. Rsum

Aprs avoir analys, nous pouvons connatre les avantages et les convnients du
manuel intitul tourisme.com comme suit:

a. Avantages

Cette mthode est intressante parce que nous pouvons trouver les
documents authentiques et les dessins colors dans chaque unit.

Le registre de langue utilis est claire.

Les encadrs Repre grammaticale et Comment dire aident les apprenants


communiquer.

Faire le point permet aux apprenants de svaluer leurs connaissances


grammaticales et leurs comptences professionnelles dveloppes.

6
La partie de la rubrique Pour aller plus loin qui clotre chaque unit peut
enrichir les connaissances des apprenants dans le domaine de spcialit
abord.
Le prcis grammatical et des exercices dapplication rendent facile aux
apprenants de comprendre les points essentiels grammaticaux plus dtaills.

Les tableaux des conjugaisons aident les apprenants en cas de la conjugaison


des verbes franais prsents dans chaque unit.

Le lexique aide les apprenants trouver les explications sur les termes
spcifiques au monde de tourisme.

La carte de France permet aux tudiants de connatre mieux la France et ses


rgions.

Les units et les leons sont prsentes selon la progresssion fonctionnelle,


grammaticale et lexicale.

Toutes les units permettent de dvelopper simultanment comptences


linguistiques et professionnelles.

Les lments culturels trouvant travers des documents authentiques dans


lunit permettent denrichir les connaissances des apprenants.

b. Des incovnients

Il manque de rfrences bibliographiques.

14. Rfrences bibliographiques:

Inaperues

15. Glossaire:

Aperu

7
Bibliographie

Goel, B.S & Sharma, J.D. (1987). A Study of the Evaluation on the Texte Book.
India: National Council of Education Research en Training.

Tarigan, Henri Guntur. (1986). Telaah Buku Teks Bahasa Indonesia. Bandung:
Angkasa.