Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ndice
1. Introduo............................................................................................................................3
2. Nossas desculpas.................................................................................................................4
3. Caminho percorrido por Abro...........................................................................................4
4. Aes de Abro invocou e levantou um altar..................................................................5
5. Quando Abro sai de uma perspectiva, Dus mostra outra s ............................................6
3
1. Introduo
_____________________________________________________________________________________
Gostaria de compartilhar um breve entendimento sobre Gn 12.1-8. Creio que pode nos ajudar no
momento em que no estamos vendo uma terra para qual temos que ir.E sem dvida um tempo em que
est ressoando em nossos coraes em alta voz: - SAIA!
Usarei o significado de algumas palavras em hebraico, para que possamos compreender um pouco
mais o processo no qual Abrao foi conduzido.
Bom, primeiramente, precisamos analisar a ordem de Dus Abrao, e qual foi? A ordem foi que
Abro sasse da sua terra, da sua parentela e da casa de seu pai, para a terra que o Senhor lhe mostraria (Gn
12.1).
A primeira ordenana para sair. Este verbo indica se mover, movimento, ou seja , sair ou se
mover de dentro de algo em que estou inserido, ou ainda, sair de baixo de algo que me influncia. E esta
yalach e est ligada a
palavra sair no hebraico halach , essas duas palavras tem como
um de seus sentidos mover, mas em aramaico significa pedgio, imposto, tributo, e isto revela que
para que haja este sair de baixo e este mover-se preciso pagar um preo. No algo que seja gratuito,
mas algo que envolve uma disposio para se pagar um valor.
E neste verso , podemos perceber que Dus mostra a Sua terra quando eu saio da minha
terra.
E devemos sair da onde?
Samos , portanto, da nossa terra, da nossa parentela e da nossa casa, e trazendo para as nossas
vidas, estas palavras podem nos indicar o seguinte:
erets ) : Lugar onde estou firmado, pois esta palavra vem de uma raiz hebraica significando
- Terra (
ser firme
moledeth ) : Lugar onde fui gerado, e isto diz respeito a comportamentos , palavras de
- Parentela (
familiares, e ainda alianas, pois a palavra usada para parentela tem a mesma raiz da palavra usada para
mulah. E sabemos que circunciso se refere a uma aliana.
circunciso, ou seja,
bayith): aquilo que me cobre e me d segurana, ou ainda aquilo que eu constru ou o que foi
- Casa (
banah , que significa construir.
construdo em mim, pois da palavra usada para casa procede
A respeito do que est escrito acima, cabe a cada um orar ao Senhor e examinar a si mesmo, quanto
quilo que representa a terra, a parentela e a casa para si.Ou seja, as perguntas a serem feitas podem ser:
2. Nossas desculpas
_____________________________________________________________________________________
Antes de continuarmos com Gn12, vamos para os evangelhos mais especificamente para Lucas
14.15, onde temos uma parbola dita por Yeshua. Esta parbola diz respeito a um casamento, a uma grande
ceia, a qual faz referncia ao Reino de Dus, e quando o servo foi chamar os convidados - aqueles que j
haviam dito sim estes deram desculpas. Aqui vejo uma relao com a terra, a parentela e a casa, pois suas
desculpas estavam relacionadas a essas trs coisas.
O primeiro disse que havia comprado um campo, e isto fala da terra, ou seja, como se ele estive
dizendo : - Senhor agora eu tenho um terra, no posso ir
O segundo deu a desculpa de havia adquiro cinco juntas de boi, e boi no grego vem de uma raiz
significando alimentar e no hebraico tambm tem a ver com alimentar, arar a terra. Portanto, os bois
eram para alimentar uma famlia, uma parentela, e a desculpa era como se fosse : - Senhor, eu tenho uma
parentela para alimentar, no posso ir
O terceiro disse que havia se casado, isto , adquiriu uma casa. E a desculpa foi : - Senhor, agora
eu tenho uma casa , no posso ir
Aps as desculpas dos convidados, o Senhor manda seu servo trazer os pobres, os aleijados, os
mancos e os cegos, ou seja, depois das desculpas daqueles que tinham um terra, uma parentela e uma casa,
ento o Senhor manda trazer aqueles que no tinham uma terra, uma parentela e uma casa.(Lc 15.21)
K ena
Cana -
an kana , que significa ser rebaixado, ser humilde
procede de
Siqum -
Sh ekem shakam , cujo significado levantar cedo.
procedente de
Bem, a outra ao de Abro, foi invocar o nome do Senhor. H algo interessante nas palavras em
hebraico.
6
_____________________
Referncias:
1
Gn 12.1-8 Ora, disse o SENHOR a Abro: Sai da tua terra, da tua parentela e da casa de teu pai e vai para a terra que te
2 3
mostrarei; de ti farei uma grande nao, e te abenoarei, e te engrandecerei o nome. S tu uma bno! Abenoarei os que te
abenoarem e amaldioarei os que te amaldioarem; em ti sero benditas todas as famlias da terra.
4 5
Partiu, pois, Abro, como lho ordenara o SENHOR, e L foi com ele. Tinha Abro setenta e cinco anos quando saiu de Har.
Levou Abro consigo a Sarai, sua mulher, e a L, filho de seu irmo, e todos os bens que haviam adquirido, e as pessoas que
6
lhes acresceram em Har. Partiram para a terra de Cana; e l chegaram. Atravessou Abro a terra at Siqum, at ao carvalho
7
de Mor. Nesse tempo os cananeus habitavam essa terra. Apareceu o SENHOR a Abro e lhe disse: Darei tua descendncia
8
esta terra. Ali edificou Abro um altar ao SENHOR, que lhe aparecera. Passando dali para o monte ao oriente de Betel, armou a
sua tenda, ficando Betel ao ocidente e Ai ao oriente; ali edificou um altar ao SENHOR e invocou o nome do SENHOR.
18
Lc 14.18-21 - No obstante, todos, uma, comearam a escusar-se. Disse o primeiro: Comprei um campo e preciso ir v-lo;
19
rogo-te que me tenhas por escusado. Outro disse: Comprei cinco juntas de bois e vou experiment-las; rogo-te que me tenhas
20 21
por escusado. E outro disse: Casei-me e, por isso, no posso ir. Voltando o servo, tudo contou ao seu senhor. Ento, irado, o
dono da casa disse ao seu servo: Sai depressa para as ruas e becos da cidade e traze para aqui os pobres, os aleijados, os cegos e
os coxos