Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Contents:
1. Introduction.
5. Conclusions.
6. Bibliography.
REV.: 07/15
1. INTRODUCTION.
From the 16th century onwards, as, little by little, Latin starts to become a
dead language and is confined to grammar books and dictionaries,
modern languages tend to be taught as if they were dead languages too.
Soon, there appear experts who react against those methods.
It was not until the 18th century, thanks to the cultural movement known
as the Enlightenment, that the study of modern languages became a
quite established discipline.
John Locke rejected a purely grammatical methodology, in favour of a
natural approach. He also thought that grammar should be taught when
the learner has a reasonable command of the language, not before. He
based the study of grammar rules on the analysis of real texts, and also
introduced interlinear translation. This type of translation was well
received by many 18th century experts like Dumarsais or Weitenauer,
who tries, probably for the first time in the history of language teaching, a
phonetic transcription, also interlinear, of the text used.
During the 19th century and well into the 20th, live languages were taught
very much like classical ones, mainly through grammar and translation,
even though the Direct Method had already been advocated by a few
innovators in the previous centuries, as we have seen above. In the early
19th century, new manuals appear, full of paradigms and grammar rules
followed by exercises of translation and application. Thus, the so-called
Grammar-translation or Traditional Method was fully shaped and
established. Its main features are: a) learning grammar rules; b)
memorising lists of vocabulary with their translation; c) making sentences
by applying the rules and the vocabulary learnt; d) translating sentences
and texts from literature, history, etc.
Sweets proposals are still valid and in current use nowadays, though his
emphasis on phonetics is not shared by many professionals.
Skinner also defended the idea that the human mind was like an empty
space (tabula rasa) on which learning was written. Learning consisted
in shaping the appropriate responses, in acquiring certain desirable
behaviours or habits through a process of trial and error and
reinforcement of right responses. This theory was the basis for the
typical structuralist language exercises, known as drills, in which certain
linguistic stimuli were provided in order to obtain adequate responses
from the student through a process of repetition and correction.
The Army Method was put into practice in the 1940s in the American
army with some satisfactory results. It was based on the Direct Method,
combined with structuralist elements. Thus, this method required an
essentially oral teaching, exclusive use of the foreign language in the
class, etc. Other fundamental characteristics of this method, which made
it particularly successful, were: intensive training, small groups,
conversational practice and drills, grammatical instruction, extensive
use of mechanical recordings, radio broadcasts and films, careful
selection of highly motivated and intelligent students (according to IQ
tests) to enter the courses.
The most prominent of these modern theories have appeared in the so-
called Linguistic School of London. For example, Dell Hymes opposed
the term communicative competence to Chomskys linguistic
competence. Firth and Halliday developed the notion of situation and
language use. Wilkins established the notional-functional approach in
PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA C/ Sagasta, 20 1 28004 Madrid Tel.: 91 308 00 32
E. P. * INGLS Aprendizaje Lingstico 12
order to cope with the so-called Threshold level, a term that referred to
the fundamental common core of language that all students would need
before going into their particular areas of interest or communicative
needs.
Through the filter of Applied Linguistics (to which we will refer later),
communication theory borrows and adapts studies from relevant
disciplines such as Anthropology. Psychology, Sociology, Artificial
Intelligence studies, Philosophy, Discourse Analysis, Macro-linguistics,
Micro-linguistics, Sociolinguistics, etc., in order to develop a pragmatic
view of language teaching. For example, the process through which the
mother tongue and the second language are acquired, the difference
between learning and acquisition... are particularly interesting to that
purpose.
All these elements that take part in the process of production and
interpretation of a text (discourse sample or communicative act) are
modelled and organised according to the so-called co-operative
principle. This principle appears as a result of the interlocutors will to
communicate effectively, that is, to share their common knowledge so as
to successfully interchange some information about the world. In a
communicative act we can observe what experts often call negotiation
of meaning, whose main purpose is essentially concrete and pragmatic:
to inform, to cause a certain behaviour or reaction, to obtain a
PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA C/ Sagasta, 20 1 28004 Madrid Tel.: 91 308 00 32
E. P. * INGLS Aprendizaje Lingstico 13
response... . The basic unit of study is not the sentence, but the text. It is
necessary to develop some kind of text grammar, that is, a systematic
analysis that enables us to identify the elements that make
communication possible, and also those which determine the meaning of
the message. For instance, why does the form or the meaning of a
message vary, according to the type of relationship between the
participants, because of a change in the context, etc., while the
communicative function is the same? For example: the words and tone
we use to ask a favour from a friend are probably different from the ones
we use when we ask something from our boss; a single expression like
Thats great! can have different particular meanings according to the
context where it is said.
Apart from these cognitive aspects that surround any communicative
act, experts who study texts and discourse as a process (Halliday,
Widdowson) establish the formal factors that regulate production and
comprehension of a text or a fragment of discourse: cohesion and
coherence. These elements are essential components of a text, which
cannot exist without them. The analysis of a text will, therefore, try to
identify its elements of cohesion (conjunction, anaphora, cataphora,
semantic fields, deixis) and coherence (semantic material that makes
interpretation possible).
New methodologies are quite eclectic, they use all kinds of resources,
PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA C/ Sagasta, 20 1 28004 Madrid Tel.: 91 308 00 32
E. P. * INGLS Aprendizaje Lingstico 14
Research and studies in this field are particularly interesting for language
teachers. Based on these insights and illustrated by of our own teaching
experience, we can identify the differences and see how children acquire
their mother tongue and how they acquire or learn the foreign language.
Then, we should decide whether those are essentially similar processes
or quite separate ones. Our conclusions will provide valuable clues on
how to design the language syllabus, how to define the objectives,
prepare activities and select materials, how to distribute time and
spaces, determine the sequencing of didactic contents in adequate
didactic units, etc. .
The reasons for such development are their communicative needs within
the environment. This motivation is strong enough for children to acquire
their first language.
What about the second language? Structural methods established the
concept of linguistic interference. They assumed that the second
language was learnt on the basis of the first. Positive interference
occurred when their structures where identical; negative interference
when they were different.
However, not all the errors in the second language can be explained in
terms of its differences with the first. It is necessary to look for reasons
within the very nature of the process of language acquisition. In this
respect, it is quite clear that the process is the same for the first and
second language: hypotheses are formed in the mind about the still
unknown rules of the system, these hypotheses are applied and modified
according to the feedback received, which confirms or denies their
communicative efficiency. More recently, it has also been found that the
elements of the system of the second language are acquired roughly in
the same order and in the same way as those of the mother tongue.
According to Pit Corder, in the mind there is some kind of built-in
syllabus that allows the system to be acquired in a progressive manner,
always in, more or less, the same order.
with age. Children also acquire the sound system more easily, which can
be explained in neurological terms. On the other hand, older learners can
use more and better learning abilities than children. For example they
tend to exploit many deductive and analytical techniques that young
learners have not acquired yet. Adults can make a mental effort and
keep motivated over longer periods. They are also able to exploit a much
wider range of strategies for learning and communication, as a result of
their greater knowledge and experience of the world.
5. CONCLUSIONS.
6. BIBLIOGRAPHY.
NOTAS
REV.: 07/15