Вы находитесь на странице: 1из 246
TIEWIAPMM OMMEHTAPHIt HA KH. XABAKKYKA (ABBARYMA) (1Q pHab) Kowmentapuit na xn. Xanaxxyxa ' — oqum ua comm canrKos, naitgennsix Myxammeom ag-JuGox p 1947 r. B 4-it xymMpancoit nemepe. Vaxe 8 1948 r. Bpayam ony6amxosax nepesog, B 1950 r. rexer Osim waqan Bappoysom, Tpezepom Bpayuau, C rex nop FOKYMeHT NeoAWOKpaTHO Nepensyanasca u uepeBomMACA na Mio- rue sankn? m mapagy ¢ Yeranom, Jlamacckum joxyMenros, Tummasnt m cenrkom Boi npunsex nanGoxpmee snmmanne necaenonaresteit. Kommenrapnit wa Xawakkyka He TOABKO camnit Gombunoit 13 owexuMX KoMMenTapHes, HO efuHerBeHauii, coxpanmnmuiics own nozHocTsO. PyKonmen — na Komke Ma cUIMTx mox0C. B coppementiom puge puma epnrka — 142 cM, BucoTa cTonO- nop — 13 cx. Topuaonraxennn vepramm pykomcs paasmmonana Ha CTPOKM, BeprMkanpise AMHUM oTZeAMOT CTOAOUbI, GUCTO KOTOPHX TPUHAMaTh. Bea HWKHAK YACTH CBITKA usBeseHAa sep- BAM H TOTHOCTHIO MoBperyena. Kpome Toro, B cHbHO NoBperK- nenHOM cocronmuM xonTH crox6m1 1—I1, Komecrso coxpanma- IMxca CTpoK. KoneGuetca oT 14 no 16 B cromGuax I—XIT®. TB macoperewoit nepegare mua npopoxa—Xanagyys (hibaqqaa). B Centyaraute of naspan Ap$axoun (orca caabancKoe —Appanym) Ha Xadsaxys (habbaqigq). O sosmomnok atumostorum etoro umeau (oT bbq ‘oGuamats’) em.: Bit, Trois Prophétes, etp. 48, ® Texcr KomMentapnn nepenejen Ha ancaniickmit, dpannyacrnit, nesen- kuil, WranbrucKii, nomscruit, vemennil, Goxrapernit, Bemrepexnit, pyconmii (saciuHo), AUOKCRH, AaTcKHii, romABLeKHi, MBeRCKH, duEC cxmii, mopryrasocnnit, rpeveckuit, aatumenni sani. # Tlepsonartaasnoe KommIceTHo CTPOK B cTOAGUC AOXOAMTO, MO-BIYLUMOMY, go 17-18. it, nema 133 Komxentapuit xa nu. Xasarnyra B croa6ye XIII neero sermpe crpoxu, nocae Koropax — nesa- noaHeHHoe upocrpanerso, Oreioga BuKO, aTo pyKonUeS oma u sakoHtenHom Buge. Touepk kpacunuii, aerkuit (aagumaa ¢ XIL, 43 m a0 Kona — pyka zpyroro mncia), mtaerca xerKo. Jams PAN CHILO BATeMHEHHMX MecT HY*KkMaeTeH B MHGpaKpacHom upo- ceammanmm. B exoropHx eaysanx Mag erpoxoit nagmucanut omessume snaku 4 ctopa‘. flak naMaTHHKa GuH90K K On6- aelicKoMy, KOTOPHIM aBrop KomMenTapua Baagex xopomo. Opdo- rpahist, Kak upagnzo, oramaaeren noanoroit (seriptio plena). Slouxy Kommenrapun nocramenst oOcrosrenbane necrenonanust Cerepra a Buabdepmaua (em. BuGasorpaiuo). B xpucrmancxoit reonormm xuura Xapakkyka aanuaaer oco- Goe mecto. Ero uanectnast cenrenitis: «A mpanenank Oyser aur pepo croc» (Xap. 2:4) — nocayauaa ormpannum mymKToM. yaenua Ilanaa 0 cnacenun vepes nepy (Puma. 1:17, Ta. 3: 14; cat. mupxe, erp. 183, mpm. 128). Hexoropue necaexonarenm can raior kuury Xapaxxyka poqouavanbHuuell uyselicKoi anoxaxan- TMKH, TpaHbIo Mexsy «npodernamom» uw canoKamunrunaMoM ®. Orcytcrsue p ka. XapakKyKa UPAMBIX faHHLIX sarTpyqaner TOIHOE ONPEeTeAeHUe BPeMCHM *UBHM eo ABTOPAa M [ATH CoasaRnA uponssenewas. Ha ocnopanm KocBeHHsix jaHHMx xR. Xanax- Kyka B Hacrosuee BpeMA yaTApyloT mocaeqnel serneprbI0 VII 3. 70 m. 9.: Diicedenny — mony 625 u 612 rr.*; Xuron — ox. 600 r.7; Bpaynan — menqy 612 1 605 rr., 7. e. Mexay maye- xuem Hunepnn m oxonvarenbHn Kpymiemmest Accapan °; Bat — mencty 609 (Gursa upu Meruano) x 605—604 rr.°. « Cn. IT, 2; IT, 4—5; IV, 4, 4 © Sellin, Zwoliprophetenbuch, erp. 335 m oa. *Bissfeldt, Binleitung, erp. 570. 7 : V, 41,3; VIL, 4, 3; IX, 8, 10; X, 45 XII, 8. Heaton, Prophets, exp. 22. Brownlee, Meaning, crp. 26—27. Bpaynam muraetes yemorpers » Xap. 2:5 ykaaanue na Accupmio. [a aToro perpesawmeecs 3xecb cz1080 ‘sr Bpayaam noxamuayer ne “iSer (‘KoTopaii’), Kak y Macopetop, a ‘aisur (‘Acenpas’). Mf xora xparkoe nauncanme Ammyp sacsuqereasctsopano 8 BS (I Xp. 5 : 6), mpeaaaraemoe Bpaymum srenue, nao nosarath, Guo 6x yaou- reno Cenryarmroit, rae, onmaxo, ato caloBo mepexacter oGsEM oTHOCH- ‘TenbHsIM MectonMenuen (is), Tax 7%e Kak mB Tapryme Honatana. ® Bié, Trois Prophétes, erp. 45—47, mpust. 16. iit Kysmpancnue rommenrapuu Kunra Xasaxnyxa cocrour m3 Tpex raas. Bonpoc o upmuan- nemnocru ra. 3 K nepBomayaasuoMy cocrany upomapemenust ocra- erca cnopunM (ca. nwvKe, crp. 202, mpum. 235). Bo Beakom cayaae, ror axt, 470 nocse croxGua XIII, cocronmero, Kak cKasaHo, a germpex crpok, B pyxonuem Kommenrapua ocraetes Gostputoe HesanoNeHHoe NPOCTpaHcTso, CBUeTeTLeTBYeT, ITO B HaMepenne KOMMeHTaTopa He BXOJMAa wATepuperanwA T:1. 3, ecaM OHA K TOMY BpemenH ye Boma B CocTaB KHMTH. Vs 37 crmxon rap 1—2 » Kommentapun nurapyrorca B nemmax 36 eruxon ({ : 2-2 : 20; nepaistit crwx me coxpanuaca). Bpaynau HacWMThBaeT B OTHX UNTaTax 135 pasnorrenuat c MT. Bomsman acts 9Tux pagHourenuit — ophorpaduueckne u doueruseckne sapwantn. B 65 cayaaax (10 Bpayxau) — pacxomsenne rpamma- raueckux ops m empicna. Vis uux, Kak nonaraer Bpayas, 30 pator aymuee arenue u csmicst 10 cpabHenm0 c MT 4 aBamwres nepponadatpusint 1. Oynako He HO BCeX cayuaAX KyMpancKne Rapwantn sacayxuBator Gesyexosnoro upeanowrenna 1, Kunra Xapaknyka — oGangenue cospemenunxom cuspueli- eit B 10 BpemMa Honopasnaonenoii xepxasn (ckacrumm), npHHec- mei Goxbume cTpaganua oKpyaloumM Hapoyas. Ho Bapu- XOHAHE HMI opyque B pyrax Waxpe nporms nposmnnsmeroca nepey HUM Hapoya, H CaMi OHM B CBOW OYepeND LOHecyT RaKaganne. B xware c GOonpmoit cusoi noKasana rparuaeckan Koanuaus: ctpayauna mpaBeqHHKoB Mu TOpsKecTBO HedecTHBHEB. Aptop Kympanckoro Hommenrapua, B coorsercraum ¢ 3aKo- HOM pTOro sKanpa, ueperocuT orpanennue B xu. XanaKxyna co6srrua Konya VIL B. 0 H. 9. B CopeMeHHyI KoMMeHTAaTOpy Heropuseckyio obcranoBKy, yomaTpuwan B Karo crnxe atoit KERTH craitHy», OTHOCAMLYIOCA KO Bpemenu cymecrRonanAA KyM- pancKoit oOmmHn. «PackpMBan» crux 3a CTHXOM coKpOBeHHHE «raitany, anTOp KoMMemrapua B saumhposanHoM Buje passep- ‘uact KapTHRY ApamaruaecKoit GopnOm MerAY yesrosso oGosKa- 1% W. Brownlee, The Text of Habakkuk in the Ancient Commen- tary from Qumran, Philadelphia, 1959 (JBL Monograph Series, vol. X1) (ota paGota ocraetes Mae Hexoctynnoil); ero se, Meaning, erp. 24—22. Cp: Cantera, El Comentario de Habacuc, ep. 23-39. 4 Cp, mpma. 45, 97-98, 133 « 198. 142 Koxmenrapuit xa xn, Xagaxxyra genumn «Yanrerem mpapeynoctm KympancKoit o6umHbt m ero nparom m antamoyom «Hesecrupum cpamennmos (I, 12; IX, 9—12; XI, 4~8). Becsaa cxyno o6puconan o6pas Yanrens, HajeseHHoro eBepxsectecrBennuimu gepramu (IT, 2—3; 6—9; VII, 1—5; VIII, 1—3). Boxee noxpo6uo rosopuren 0 Hesecrunoxt CBAUeHHHKe: 0 ero HeHachTHOM crpacTH K HaKoNueHMO Gorarcrs ue axepsocrasxy nocrynKax (VIII, 3-16); 0 mpecaeyopanmr mx Yaurenn u ero croponmmKos u MyKax, uM mpmamnennuix (IX, 8—12; XI, 4—8; XII, 1-6; 7—40); 0 nensGexnom noamesqum (XI, 11-45). © Goabum™ raesom Kommenratop oGausaer Hege- CTHBOTO CBAUICHHUKA M 3aHUMaloUlee FocHoyCTByloMlee HoaOKeHHE cBAMeHCTBO 3a GUHUMNe HMM Hacuaua u rpaGex (I, 7; VIII, 9—413; IX, 4—7; X, 4; XII, 9-10). Asrop onossaerca nporms BceX Apyrux upoTusunKos «Hosoro Cowsa»: mpoTne «orcTyuHn- Kon» Bo raaze c «Heaosexom ax» (II, 2-9); nporun «/loma Axeccasoman, GeamosBCrBoBaBIeTO B TPYAHYIO [A OOMMEE NOpy (V, 812); sa nputecnenun u ockop6eHua «us6pannnxon Bora» (X, 9-13), aa crpeavienue ucrpeOurs oGumay «enumx» (XII, 2-6). Yacrsenmnim ngopom aprop neosHoxparHo oGpamaerca K aCXaTOMOrMYeCKOMY (uHATY, Npexpekan NPOTHBHMKAM KYMpaH- cKoit oOmMHM BoaMeaqMe H HaKaaanne oraem (V, 1—7; IX, 9-12; XI, 4-8). SammpponanHie coOsrma Bayrpenneit ausnH oOmuUAM na0- Gpaxenm na Gone neoOsisaio apKoro onMcanMA cospemenuMKoM HaULECTBUA HA CTpally FYMKeseMHbIX NOATHM «KHTTHERY, HX 8110- jeaHuii HK Hacunnit Hay crpanoii (IT, 11—16; IIT, 1—6; IV, 113; V, 12-16; VI, 1—12). Bee aro npuyaer Koywentapmo wa Xapakkyxa Gomsuoe sna- deHHe Kak HCTOGHHKY JAH BOCCOsTaHUA KCTOPUH KYMpaHcKoit o6- MUM H ce OGmecTBeHNWX U perHrMosHNX Bosspenuit, ecat Gut yaaroch ¢ gocraToaHoit ynepenuocrsio oromyecrBuTD sammbpo- BaHUMe B 9TOM MpOMaBeAeHM NepconarkH H YcAOBENe OGosHATeRHA oOmectennux rpymm. B cBow ovepegh mpo6sema oroxpectBaeHHA B anaquTenbHo Mepe cBasaHa ¢ mpo6seMoit jaTHpoBKH 9TOrO maMaTHHKa. Tlo muenmo BHzHMX cnenManncToR-nazeorpados, Kommenta- puit ua Xaparkyka caexyer qarHponaTh mpumepHo cepenmnoit 143 Kympancrue xommenrapuu nepsoit nonosmunt I. fo u. 9. Tax, Apurag momemaer 1Q pHab mexgy 1Q Su 1Q Is*?, a no BupuOayuy, 1Q Is? naaeorpagu- secin yaTupyeres Bropoit aerBeprsio In. no H. 9.9. C arma B oc- HOBHOM COTacHbL MHOLHe uccueqoBaTenn @, HM BpAy am BMeITCA HOCTATOTHBE OCHOBALMA AAA CTONb nosgAeit uaaeorpadurecKoit aarmponxn — neppaa nosonmma Ip, H. 9., KoTOpyi mpeqtomna Muaux *, Eme 66asmue pacxongenun cyuecrnysor cpemit ecaeqonare~ ueik m0 BoMpocy o BpemMeNM CoaqAUNA UpOMaREHCHUA uo COOKITUAX, BHM oTpaKeHHHX, 3yech xpouomorwueckad aMmuTyga KoeGa- nuit oxnarumaer nepuox or cepegmust II w. yo H. 9. 1 BmAOT 20 xouya I B. H. 9.°, Han6onee nepoatHoit upeqcrapanerca xaTH~ ponka cepequnoi IB. qo H. 9. Tipu pemennu sroro nonpoca Heo6xoquMo yauTsBATh ecrenyio~ mute oGerostescrea. Kommewtapii wa XanakkyKa ne spuneres HaouMponanmm uposapeneumem. Ou BXogMt B rpynuy newa- pum, Koropyi oramuaer exunerno crus, oSpason, Kommoauiu. Tlo samevaxino Kapaaunaka 37, ogun u re axe Gopmysm m yemoB- mute oGoanaieHiA HepexonAT Ha oRoro NpoMReeHMA ato rpyumoT B APyroe, cosmanan BuevaTeNMe aBTopcrBa ogNorO mu Toro Ke geaoveka. He 3axoj(s W0Ka TAK AaleKO, MH BUpaBe, Kak KaKETCH, ronoputh 06 oSmrocrH ueTopHaecKoi cpexs u RosapeHMit anTopoR # Avigad, Palacography, 1961, erp, 126-127. 8% Birnbaum, Ineomplete Isaiah Scroll, erp. 26. 4 Cp. Hempel, Texte von Qumran, erp. 296: sropaa noxonuna I a, AO HB. 8. 1 Milik, ‘Ten Years, erp. 64 18 Panuexacmoueitexmic nepmog (II . go u. 9.): Payam, JlamGepr, Jean, Hi. PaGwuonns, Wraydep, Bepuew, Muank a ap.; owe 1 — navaao Ip. go a. 9: Bpayaau, Moana, Ily6epr, Baptenemu, Bpwe, fleanxop; I. no a. 9. (cepsad nomonua): Hayr, Arkuncou, Bataep, Kapmusbax, Aaserpo Ap.; 1». 40 8. 9. (aTopas nosoBMHa): BupuGaym, Jonon-Cosmep, Kpoce, Fycenc, Tpevep m ap.; 18. . 9.: Por, JJeab-Meammo, J{paiinep, Siip yea # up. [pumepom xoscO-omeiica uosHuHH MOKeT CIyPKHTD BHCKAabBa~ ane Baaxa 5 1961 r. (Black, Scrolls, erp. 13): ¢The historical background of the Habakkuk Scroll is far from certain; it may be Hasmonaean or belong to Roman times». Hecroasko uae (crp. 17) Baek rosoput, To onmeannan 8 1Q pHab curyayun Gonnue coornererpyer II p, 10 H. 9, weM IB. 9, Carmignac, Textes, I, erp. 48. 144 Komsenrapuit na xu, Xaoawnyna Kommentapues. Jfeiicrstrerpuo, Kax yaaocn yate ycranoBuTs, Kommentapna Ha Hayma, Ocmo, Teaamat ompexexcuuo orpaixawr coéntHa 80—60-x rogos I B. yo H. a. H ecam 8 ornomenun Kommen- vapua Ha Xapakkyxa elle Her TaKoit yBepenHocTu, KAK A cay4ae c Kowwenrapnem a Hayma, 10 tem we Menee uMewrca cepseannie OcHoBaHMA AA oTHeCeHUA coOsTuit, orpaxennux B 1Q pHab, mpu6msuterpxo K ToMy iKe HCTOpHNecKomy nepHomy. Baxtnoit xponoxornaeckoi onopoli npu atom cxymuT BeTpe- saomeecn B 1Q pHab oosnayenue «kurta, Koropax Jhonon- Commep Bnepaae yGequTenBHO oTO*eCTBMI ¢ puMcKoit apmueit nepwoga ocroaxoro noxoga Honea u nogamnenna Hygen Pumy B63 r. go H. 91%, Tesa [ttomon-Commepa mogKpeurena mu paa- bra B paye cnenmaabuex wccnexonanuit, B nepsyw ovepenb Tycenca # Arxuucona ', Becbma yOouTeabHBIM JOBOTOM B TOuTKay OTOAMCCTBSCHUA KUTTHEB ¢ -PUMIAHAMM ABANeTCH MMeIoU\eecs s Kommesrapna na Hayma mpormpomocrapnenue cexenkuycKax ape wurruaM: «...5 pyxn uapeit Manama, or Anrmoxa 70 nonsaeuna upaswrenei Kurrnes» (4Q pNah [, 3). Hescusm ocraerca nonpoc, cosqan an Kommentapuit Ha Xa- wakKyka 00 MM nocae pumcKoro sanoenanua Mygeu n 63 r. gon. 9. B oro caasn Kapmmusax ® upupaer 6oxbmoe 3na- seuue HaGsofenuo Cerana, Bpayuam u Uryra 2 06 yuorpeb- “eHHM BpeMen ruaroaa B Komsentapau wa Xapaxxyka. To sue- mimo ykasanmox anropos, Kommenrapwit nanucan pu acmani Heaecrusoro cpamennnxa 70 63 r, 40 H. 9., TAK Kak Ia onn- canna npectynaenna Heaecrasoro canienumxa ynorpeOssorca raaroapHne OpMBt conepulenHorO BUNA (nepeKT—=npomemuee BpeMA), a LIX OMMCAHMA Npeqcrommero BosMesyAA M Mpuxona KATTHER CMOTbayeTcA HecoRepMeHHE BML TaaroxoR (AMMep- % Dupont-Sommer, Apercus, crp. 39-42; ero ace, Nouve- aux Apergus, erp. 33-61; ero ae, Eerits, rp. 351—361. * Goossens, Kittim, erp. 187-170; Atkinson, Historical Setting of the 1Q pHab, erp. 238-263. »Carmignac, Textes, II, crp. 49-50, 4 Segal, History of the Sect, erp. 136-152; Ploeg, Rouleau @Habacuc, erp. 10; ero me, Parfait et t'Imperfait, erp. 25—35; Bro w n- lee, Historical Allusions, erp. 11. 10 Baxaa N+ 902 145, Kympancrue xomenrapun gext—Gyaymee). Onaxo BpAy am MomKHO yrRepaars, ATO oTOT upuanun crporo Bagepman. Tax, Ranpymep, oGpunenne cnsimen- amos Mepycaxuma TOM, 9T0 onM «cobupawm GorarcTRA H O~ way H3 HarpaGueHHoro y Bapoxosy (1Q pHab IX, 5) Burparxeno ¢ ToMoNys1O UMMepdheKra (yiqhdsa), Koropoe sfech osHasaeT NOBTO- paeMOcTS seiicTRMs, HavaBMerocs B MpOMLIoM Mw Mpoyosawme- Toes B wactosmem (ca. niKe, crp. 190, mpumt. 156). Kax enpanen- amno mpmonacr cam Ixyr, «an onmcansa Toro, a0 Geayexonno ormocnten K SyAymlemy, MpeAMOTTHTeIEHO HenOREayeTcA MMMep- ext, Ho B paBHoii Mepe aro Mepemaetca Mc MOMOMLO NepdeKta H mpnuactua» 2, Pasymeerca, uconeqonanne ynorpebsenus raa- TOIDHMIX BpeMeH B KYMpaHCKMx TeKcTaX — safaga spespntaaii- Hoi BaAHOCTH, HO ONO JOMKHO BecTHCh He TOAbKO Monorpadu- SeCKM, Ha MaTepuase Kamoro JOKYMenTa B OTAeAbHOCTH, HO TaKATe MB cpabaurenbHoM naane. HaGmoyenna way ynorpeOaennes: peMen B APYTHX KOMMeHTApMAX, HACKOIBKO A MOry cysUTR, He WORTBEpAaIT GesycaoBHocTS ynoTpeGsenua mMepherra B ata~ senum 6yaymero spemenu. Tax, nanpumep, 5» Kommentapmr na Tcasom 37 mut airaem: «MMerores » sity Hesecruani Ippamsa u Menamue, xoropue sasnamamor (yébaqs) noquars pyky wa chamennnxa u monet ero o6mumm (4Q pPs 37 I, 18—19). Ipe- caeyopanne Yanreas, HecoMHeHHO, peadbubiii daxT us mcTopuH oOmunn, a ynorpeGrenunit sjech uMnephexr Bupasaer oBTopse— MocTs jeiicraua, a He Gynymee ppema (ca. npum. 23 « quTHpO- pannomy Texery). Takoe ae anaenue aacro HaGatogaerca 4B Kom Mentapux ua Haywa °. Mn noaaraem, sto ogmm To.5KO ToKasa- Team yuorpe6xeHua nephexra m mMnepherra He MoryT cayiKuTE ocnonannem yaa qaruposnn Kommenrapua ua XapakkyKa ppe- Menem yo 63 r. no H. 9. Topaano Goapme ocHopanmit aaa mpen- nosoxeHHA, 4To stor Kommenrapuii cocrapsex BcKope moc.1e 63 r. 0-H. 9., HO orpaxacr coOITHA mpemMecTBYTONIAX pecsTH- aeruit pitot» jo puscKoro sanoenanua Hynen. Camo co6oit pa~ BYMeeTCA, "TO YcnlemHoe pemenve xponosormuecKoit mpoGsemnt Kommenrapua ua XapaxxyKa 6yger w suasnreapnoit mepe sann- ™ Ploeg, Parfait et I'Imparfait, erp. 29. * Cp. 4Q pNab I, 3, 5, 7; II, 4, 2, 5, 6, 8 9, 10; IV, 3, 4. 146 Koxnenrapuit xa wu. Xacaxnyxa ceTb TaIwKe OT HambHeitMero MecTeAOBARNA ocobeHHOCTeH ABEIKA BCeX KOMMeHTapHeB M cHcTeMs yHOTpeOaAeMAIX B HHX BpeMeH 1 ruaroabanx dopm. Ho u wa janHoit craqum maysennoctu Kommen- rapus na XapakkyKa om jaeT MHOTO HeHREX cnenentitit o coumarD- HX IH aCXATOTOTHGeCKHX BOaBpeAMAX KyMpancKoii oGuure. B xympanoneguecKoit sureparype 2 npegatomena cateqyionan exema pacnoroxenua marepnata » Koumertapna Ha KH. Xa- BaKKyKa: I. Peaurnosnaa entyanus (I, 1 — II, 10°; xommentapun na Xap. 4:1—5). II. Hoauruseckaa cutyanua (II, 10° — VI, 12*; xommenra- pun ma Xan, 4: 6—47). III. Yanreas npaseguocru m ero naprua (VI, 12° — VIII, 3°; KonMenrapmu wa Kn. Xan. 2; 1—4). IV. Hevecrunsii cnamennun x ero naprua (VIII, 3° — 10"; kommenrapun ua xu, Xap. 2:5—17). V. Cynb6a upoxonoxsonanaecknx Haponos (XII, 10° — XIU, 4; wommenrapma wa Ka. Xap. 2: 18—20). Bpan am, onnaxo, cnexyer RyMaTB, 4T0 Ta eTpyKTypa — pe- BYHBTAT COBHATEIHAO BATLAHMPOBARHOH KOMMEHTATOPOM CXeMEt. Tiporma vroro ronoput Tor akT, TO KOMMeRTaTOp He upuAep- ckuBaetea ee nocnegonatenpno. Tax, x Yanremo mpaneanocrs KomMentarop o6paiyaercst He ToNbKO B oTReAeHHOM AIA sToro cwrera pasgese ILI (VI, 12° — VIII, 3°), zo ropopnr o nes Take B pyrux wecrax (I, 12; 1, 1-40; V, 9—42 # xp.). To ae orHo- cutca x Hesecrusomy csamennuxy. Kpome toro, nenomatno, noveMy aBTOph CXeMBI He BKaOGHIN Bpaayea IV Texcrm X, 41 — XH, 10, rye npogomxaerca tema Hesecrusoro caamenunka i ero mpecsteqonaune Vaurena. Boxee Toro, KoMMeHTaTop He Mor cTporo npujepiKunarses Kaxoit-ao sapanee ycranonsennoi cxemst. [axe arommonpys Texcr KoMMeNTHpyeMOi KHHTH mM MaomMpya, TaKuM o6pasom, xasxyuait KoMMenTMpyeMuiit CTHX OT ero KouTeKcTa, KOMMeHTATOP Hpoyowkaer ocranatbes B 6oxnmoit sannenmoctH or KOMMeHTH- * Burrows—Trever—Brownlee, DSS of St. Mark’s Monastery, I, erp. XIX; cp.: Bruce, Habakkuk Scroll, crp. 11—42. 147 tu* Kympancxue woumenrapuu pyemoro Texera s MooTOMYy, Packpupad craiiny» Kaxqoro eTuxa, BHEYAKJeH LepeXOLUTh OT OfHOTO clomeTa K Apyromy. Tem He me- Hee, © M3BECTHMIMM OToBOpKaMH, 0 KOTOPWX roBopuzoch BME, aro yexonnoe jexenme KomMentapma m mero npanyaeno tepe- waeT TO ocHoBHOe coyepianne. Haganus: Burrows—Trever—Brownlee, DSS of St. Mark's Monastery, I, ra6a, LV—LXI; Habermann, ‘Edah, erp. 43— 56; Elliger, Studion (Beilage); Bardtke, Hebriische Konso- nantentexte, erp, 48-56; Boccaccio—Berardi, Interpretatio Habacuc (1955; 1958); Habermann, Megilloth, erp. 43—49; Lohse, Texte, orp. 228-242, Tepeaodx: Brownlee, Habakkuk Scroll, erp. 8-18; Dupont- Sommer, Commentaire d’Habacuc, erp. 129-171; Ploeg, Rouleau @Habacue, erp, 2-11; Bardtke, I, emp. 125131; Elliger, Studien, erp. 165-225; Molin, Sohne des Lichtes, erp. 79—93; B ur- rows, DSS, crp. 365-370; Michel, Maitre de justice (=Vincent, Manuscrits, erp. 88-99); Gaster, Scriptures, erp. 245—256 (=Scrip- tures, 1964, enp. 244252); Medico, L’éuigme, erp. 340—360; Maier, I, exp. 149-156; Sutcliffe, Monks of Qumran, erp. 172—178; Ca n- tera, El Comentario de Habacuc, erp. 13-28; Carmignac, Tex- tes, IT, erp. 93-117; Lohse, Texte, erp, 229243; Dupont-Som- mer, Eerits, erp. 270~280; Tyloch, Rekopisy, erp. 307-330. Hecaedoeanua: Atkinson, Historical Setting of the 1Q pHab, erp. 238-263; Birnbaum, Date of the Habakkuk Scroll, erp. 161— 168; Brownlée, Historical Allusions, etp. 10—20; ero xe, Bibli- cal Interpretation, erp. 54—76; ero me, Further Corrections, emp. 44—16; ero 0, Meaning, erp. 24—27; 62-69; Bruce, Bibl. Ex., passim; ero we, Habakkuk Scroll, erp. 5—24; Carmignac, Pesharim, erp. 505-538; ero me, Textes, II, erp. 45-64; 93-117; Dagut, Habakkuk Scroll, erp. 542—548; Dupont-Sommer, Observations sur 1Q pHab; Elliger, Studien, Freedman, House of Ab- salom, erp. 1112; Goossens, Onias lo Juste, erp, 336—353; ero me, Kittim, erp. 137-170; Harris, Commentary on Habakkuk; Maier, IL, erp. 187-151; Martin, Scribal Character, II, erp. 661— 679; Jeremias, Der Lehrer, erp. 10—146; Milik, Ten Years, erp. 64-71; Ploeg, Le rouleau d’Habacuc, erp. 2—11; ero me, Parfait ot I'Imparfait, erp. 25-35; Rabinowitz, II-III Cols., erp. 31-49; Rowley, Kitlim, erp. 92-109; ero me, Teacher of Righteousness, erp. 114146; Rabin, Noteson 1Q pHab, erp. 148— 162; Roth, Era, erp. 451455; Schoeps, Habakkuk-Kommentar, erp. 249-258; Segal, Habakkuk «Commentary», erp. 13{—147; S e- 148 Honaenrapuit na xn, Xacanyra gert, Habakuk—Rolle, I-VI; Silberman, Structure and Language, erp. 323-364; Stauffer, Frihdatierung, erp. 667-674; Tal mon, Yom Hakkippurim, erp. 549-563; Weis, Date of 1Q pHab, erp, 124— 154; Wieder, Habakkuk Scroll, erp. 14418; Zeitlin, Commentary on Habakkuk, erp. 235—247, TEPEBON, yh 4.....? [oxoae, Tocnonn,] Gyay pampars, a Ta ne 2. [anemaems» (1: 2). Mcroaxosanue storo *: umeecten Bony onu)qanme * noKoneHHa 3. [wocxequero® ... a mpencrolamee mx. 4. [«(Jloxone) 6yay xpnaars TeGe o anogenuunx, a Tu He cma- caeus» (1 : 2). Umeerca B pugy, aro] onm [ounlan o 5. [... dlosemy Ta qonycraemp, yro6u 1 Buen soqenHue © (Cast) saupaelms [Ha 6eq]cra[ne?] 6. [mpeqo stow nacuame u mpouanom (1 : 3). Vieerea 3 auay, gro onu. . .*] Bor(a), nacnrmem m Bepoxomcrsom 7 7°... omm rpal6a}r gol6po]*. [dM wompaserlen spaxna 8. ... [uw womaumaerca pasgop» (1:3). Hmeerea » puay, ato pasizop u uperlpemenne] on 9. ...loaromy Vuenue (Saxon) craao Geccumsanm 1 40. [u me-no6exnaer mpanocygmey (1:4). Umeerca 8 puny], a0 ou orsepram Yaeune Bora 11. ... [M60 sesecrumsit ogonenaler mpanegamian (1 : 4). 42. [Meronxosanue atoro: nesectunen — oto Hesecrusuit cpa~ mennax ™, upanequm] — oto Yanream upasequocrs 43... . dlooromy mpanocygme oxasspaeron 44, [usppamenauao (1 : 4). Meerca » auay. . J me... 45—46. («Baupaiire na napoaw %, araaqunaiirecs « maymasit- teen. U6o 8 nam ann SI crepmy (taKoe) geanme, KoTopomy- BH He nonepHTe, KorAa (06 970M)] iM 4. 6yner paccxasanon (1 : 5) ', (Heromxonanue atoro: umeroree B puny. . .| orcrymauxu ™ eaecre ¢ YenoneKo 149 Kyxpanckue romenrapuu 2. Ku, n6o ne [nonepsau onm cxopam] Yaurean npasequo- erm }8, (noonpunasss uM) 13 yor 3. Bora}; (umewrca B puny) Tawxe orcryn{uuxn or SaKona Bora u] Hosoro [Cowsa] °, 160 He 4. uosepuan » Saner (sam: Cows) Bora [u ocksepnusu] ula cpalrocrn Ero #1; 5 °°, 4 roqo Tak 2ke TOAKOBaHue oToro [oTHOCHTeA K TeM, KOTO- pue usme|Hair B Kone * 6. quei *; onm npurecunlrenn. . . Cowlsa %, Koropue ne sepaT 7. B70, 40 npolHaoiizer c] nocaeqnuM HoKOneRNeM **, yeauman (or0) m3 yer 8. caamennuna 2’, xoropomy Bor naz [pasysenlue 2’, rode ucTomKoBaTb Bee \ 9. croBa ero mpopoxos-pabos, [vepes nocpecrso Kolropsx Bor pacckasaa 10. 060 ncem mpencronmem cnoemy napoxy. . . °° «Bor fl noqmusy 41. xamgees *, wapog sxeclrouit m erpemureab)aniiy (1: 6). 42. Toaxosanne sroro: uMeTCA B BIYy KuTTHH *, NpoBopRHe 1 enabHBe 43. 2 noiine, (erpemameca) ynuaronary m(nolrux. . . Hoy, Baa- jeitectBos 82 14. Kurtuen, a .... 4 He BepaT 45. » saxomm [Bora. . . «Koropuit mpoiizer uo mpocropas emul, 16. [vro6u sannagers He upHuagrexammm emy ceaeHmAuD (1:6). Bro ormocures x KuTTHAM, KoTopuHe. . .*4) TL 1. (vax) no pasnuue © mpoiigyr, aro6w conpymars ® 1 rpadurs ropona erpa¥st, 2. 160 sro on 87 wex B Bay, ronopa: «706m aanaayers He Mpunayrexamumn emy ceaennamuy (1 : 6) °, «Crpamen 3. uw rposeH oH; or Hero casoro cyy ero H Opema ero ® stexoguT» (1:7). 4, 910 ormmocurea: x KMTTHAM, (KOTOpHE BiIaHBawT) eTpax [u yluac # y neox 5, wapogos #, a Conere #? nce ux mommemst nanpanmenm ua UpMauHenMe ana; KonapHo * u xyKano 150 Hoxsenrapull ua xn. Xacaxxyxa 10. 44. 12. 13. 44, 45. 416. oGxoyarcn OHM co Bcemm uapozamn. «HI GucTpee ManTep ero Kouu (a speHne) ocrpee, gem y Boukos 3 neaepmow nopy. Cxager m ronser (sems0) ero Konnuma. Maqarexa mpazetena ona. Ioqo6n0 opay, yerpemanwmemyca x )0- Guse, uw ona c neaH0 rpaexa uger. [uxanne HX mofo6Ho (paspymurenbHoMy) BocroaHOMy BeTpy> (1: 8-9), [970 ornocurca] x Kurrnas “, Koropae ronayt crpany Konalsm csommm] cKoTom comm 47, maya- aexa *° HAYT OHM, C ocTponoB Mopa **, aToGn TomMpalTD Blee Ha- POALI, HOLOGHO opzy, HeHaCHTHO; UbITKO, [HeucToRO, A]pocTHo, rHeBHO * pasrorapusawr oun *! co [aces naponamn °°, n6]o mento 970 om (uMem B BHAy), ckasas: «[ulxanme ux nogo6n0 socromomy serpy»! [elf co6uparor onm] narenmxon [xaK meclox» (1 : 9). {9ro ornocurcnh K KuTTHAM, KoTOpue. . .] [... «Mf on * nay napa] IV Hacmexaerca ®, u auacruren cxyxat eMy saGaBoiin (1 : 10). Veeren » nuqy, 70 onn 6yayr raysutsea nag neauxmur*, mpesupars noaren- HMIX, Hay Wapssot M MpapuTensMu mayesareca *?, nacmexaTECA Ha MHOTOgMCIeH~ HM Hapojom °°. «HM on K a060My yKpenseHMIo OTHOCHTcA C HacmemKoi, cyenaeTr maces °° 4 opaageer ump % (1 : 10). Mieiores » pugy Baacrntean Kutruen °, Koropsre ¢ mpespe- HOM OTHOCATCA K Kpenocram wapoqon M HacMexaloTeA Hay HMM; MHOrOTUCHeHHOH ToO“MOi OHM OKPy*KaloT HX, FTOOM 3axBa~ THTS WX; B crpaxe H yiKace © (KpenocTu) mpegqaiorcH B MX PYKH, M OHM paspymawT ux ma-3a BMA © KUBYMUX 154 Kyxpanerue oxmenrapun 9. n nx, Torga smuonax nerep u mpomes, « Tor (Hapom) cae cay cRoio 40. Borom cpons» ® (1: 14). Umewren [ eulgy eaactnrens xat- Hes "5, 11. Koropue uo pememmo [Joma npecrynseaus [ux] °? mpoxo- nar °, (eMexna) oni 12. mpyroro; mpasureau [ux oglmm pexex 3a ApyruM upaxonsr, 13. ao6m yuusronuts crpalay]. «Cry cnoiw Borom cpoms (4: 44) *, 14. Meores a pupy [.-......0. 0.0000 1 naposu 15. [eee eee eee Leet e teen eens 1 16. [occ eee eee beeen 79 «Pocnomp,| a 1. gam cya Tw nocranua ero; Taepanun 7, asa aakaganua 7 Tu upeqwasnagia ero; cammom sncta raaza (Taom), 2. arou raaqers wa amo ™, u cosepyars ™ necnpaseammpocts Tar me morkemty (1: 12—13). 3. Toxkosanue ororo: Bor ue ynuyroxut uapox Cxoit ® py- KaMH gystesemmen; 4. pyxu ua6pannnxa Caoero Bor oract cy way pceum napo- nam *; a Kora OHM NoBeprayTcA Hakagzanmo, 5. GynyT axe oGsuNen Bce HesecTMun Ero Kapona 77, KoTopule cobsioqamn Ero sanonean 6. (toabko) B GexcTReMHOe ANA HUX BpeMA 7%, A oTHOCHTETEHO Toro, 970 om ckagaa: «Cammkom ancts rasa (Teou), a70Ge TUACTh 7. ma ano» (1 : 13). Toaxowanue ator: rasa ux He cosparHam HX B wepuoy 8. nesecrun 7, ¢Ilogemy sit, uamenmuxn, raaqure m Mowaurce>®, Kora mesectuney ry6ur 9. toro, Kro mpanexuee ero» (1:13). Mwewres » puay som Aneccasoma * 410. 4 moqu ux oOmmau, Koropse Momsam ®, Korna waxagne namn * Yantonn upaseqnocra 41. 4 He uomorsm emy nporme Uesosexa arcu *, xotopsit mpe- apex 152 Koumenrapuit ua wu. Xaoawnyra 12. 13. 14. 45. 16. 42, 43. Vaenne nepen anos * neeit wx o6{munul] 7, «HM Tut corno- pl sexoneka, Kak psy sopexyto, aK upecmukaiomeecn, sToOM BaacTBoRaT» mag nua 8; sice ao yauaulmes on nogaumer, u corso cRoeit niTamHT w cobeper {HenoxoM cnomM; nosToMy om upHocHT aepray} ceTH cBoeii; ModTOMY on payyetcs [u amxyer, mooromy nockypaer neoxy cRoemy, u60 6uaro- Rapa unm aKupHal jos ero {a numa ero o6uasuar] (1 : 14—16) **. [Heerca » nugy. . . upuaytl * vI% KUTTHM M MpHcoenMHAT K cBOeEMy MoOpy Be Ux AOGHAY, (wHoroguexennyio) Kak puGa mopexaa. A orHocurexpuo Toro, 470 OH cKasan: «[loaTOMy OH mpHHOCHT *epTBy ceTH cBoent Mm BocKypseT HeRomy cBoemy» (1 : 16), uMeeTes B BMAY, 70 oun pmnocst 7eprBH cBouM sHaMenam ", a mx OpynuA BOliME! — mpemer ux ToKoHeRNs. «M60 GaarojapA MM KMpHa NOAA ero H MALIA ero o6mabuay (4 : 16) %. Vmecrca 8 puny, 970 onm packmaquBaloT pmo cBoe H NOBMHHOCTh KopMlenMA cBoero Ha Bee HApoNA M3 roa B ron *, ouyeromaa % wmorme crpannr. «loaromy om nocrosmHo o6Ha- maet Mea colt °7, sro6u GesxasocrHo ucrpeaats Hapomay (4:17) °°, Vewres 8 Buy KUTTHM, KOTOpHe GyAyT YHHITOAATE MeTOM MHorn: MosoqEX, ToKuIHXx §° H CTApHKOB, eH, MayeHTeR mt (axe) K ma0Ry BO Speue He IpoABAT OHM *MadocTH. «Bcrany A wa CTpany B01, H fla cropoxenoit Game cBoeik #° oGocHywcn mM cTaRY RoaH- fathead, 1T00M yanaTh 1, 9 qem cKaKer 153 Kyxpancxue xoxaexrapux 44, sme (Bor) # arlo On orgernr "? Ja Moe ceronauue. Hf ornerux ane Toctoan 1 45. [m cxasaa: sanmmm sujenne m (ncuo) nasep}rait (oto) na raGamaKax, sro6s Ger[ ao] (npowuTan) 16. [vmraiomunit ux»] (2 : 4—2) 5, [Tomkonanne ororo:] VII 108 1, a wenen Bor Xanakxyxy “7 ganucars 10, aro uponsoiie net ¢ 2. {ce} uocaegmm noKoaenness 8, uo (rainy) epoka menomne- wus °° Ox ne nosnlelerm emy 4. 3. A ormocureamuo Toro, aro Ou exasa: «robs suraiouurit Gero 4 mpounrax (2: 2), — 4, umeetex B pugy Vaures upanexuoctu, xoropomy Bor mone- man : nee tai exon Ero mpopoxon-pa6os ?. «M60 aumenue (wee eme oTuocurest) x yeTanonrennoMY BpeMeHu, OHO roBOpuT o KouNE am He oOmaner» (2 ; 3) 4°, 7. Oro osHagaer, 370 mocnegunit cpox™ mpogantca gozee, sem nce, 8. aro mpegexasann mpopoxu, u6o aupus rain Bora 9, «Eeam sameqaur (cpomm Hactynaenmem), rh (rex He MeHee) iKXM ero, 160 OH HeMpeMenHo npuAeT u He ov o 40: samosqaer» (2:3), Dro ormocutea x mon ucrume 27, 11. ucnoaumomus Baxou 4*, pyku Koropsx ueyeranuo Gyayt caynurn 7exy 12. uctumm, (name) orga sarauerca qa aux (uacrynaenue) nocaequero mepHona, u6o 43. nce cpoxu, (ycraosaenmue) Borom, uactynay 2 cBoii ve pen, xax On mpepnaseprax 44, ult] » taiiax cnoeit mpemympocru 2, «Bor, naqmensa 1, Henpapeyua 122 45. {ayma ero m nem] (2:4). Toaxopanue ororo: umecten B BURY, aro yaBouTca 12 154 Koumeurapui xa xx. Xasannyra 16. 17. ie 2. 3. 4. 10. 41. 12. 413. 14. A5. [puna ux 4 ne Syxyr oun uJpomenm 1 no spema cylala Hay HMMM aa? («A mpaneanme pepo cnoct Gyaer armel (2: 4) 18, VII Toaxonamue store: (oto oTuocurcs) K mcnommoum 3a Kox 1° 5 yome Mexyser !, koroprtx Bor enacer or Jfoma cyna ™! aa ux erpaganus u nepy zB Yaron upanequocrs 1, On mpmpexeT ero 176 wa‘ cy 5. wcpequ wmx 17? On oGsannr ero BMHOBHKIM m CepHHM or- nem 178 waxaser ero 179, «ope tomy, x70 6. aa Kposm crpomr ropoy m KpuBAoit coopyxaeT KpenocTs (2:12). Pasne He 7. or Focnoga 1° Bonners a0 (ucxoqut), so Hapossr pag ora ‘TpyKaTes 8. uw muemena usHypsmor ceda mouanpacuy?» (2 : 13) 1, 9. Vimecrca » ouay Verovaiommit nox 1%, Koropuit muorux bhex B saGayatenme 1, 10. aro6si na Kponn crpowrs ropog cyerm #4 x ocnopaTn oOuyEy Ha aan 15; 41. pag Gorarersa (?) #8 nanypurs 8? smorux Gecnoaeanoit padoroii 1°° u o6yanrn ux 16° 12. [nealaman wan. Vix Tpyq Oyger Hampacusm 1%, Tax KaK On noguepruyres 13. maxasannaw orem, 3a 70 sro uoMocuaM m ocKopOamaH ua6panankon Bora 2 14, «M60 seman Hanommurca noamanues caanm Tocnoga 1, Kak BOA 15. nanomuntor #4 so[pel» (2 : 14). Toakopanme otoro. 46. Korga omt o6paratca ... [ucseaner] 457 Kympancrue rommenrapuu XI 15, nom, a sarem o7Kpoeren ust (no)amanue 27, aX BomD 2. 3. 10. 44. 12. 413. 14. 45. 16. 47. MopA, B Ha06uanu. «ope tomy, KTO cnanpaer GsmKHero cnoero, KTo mpHOapaser (K BHHY) sn06y chow, H ONbAHAeT ero, 4TOGM BUAeTH ero maTaHMAy (2 : 45) 298, Hineerca 3 suzy Hesecrupuit caamennux, Koropait mpecnegonaa Yaurean npasequocru, s06s noraoturs ero B rHeBe WhITa CBOeTO, B OMe eTO UaTHAHHA '°, MBO BpeMA UpasAEMKA moKos, AHw Reenpomenua 2 of MOmBHICH cpenM HUX, OGD nOTi0- THTb WX MW arom BactaBuTh HX croTKHyTECA 2" B nen» 1oCTa, cyG6orEt Wx moxoa %, eTH HacHTHICA nosopom Gousme, tem aanoit *°, nei TaKKe HTM ma- vaiics 24, Yama gecuunt Tocnoga ** o6epnerca mporus Teba, H m030p (mayer) ua caapy Tso» (2 : 16). Oro orHocuTca K cBAMeHnuKy **, Mo30p KoTOporo mpeBsoMe.t ero caazy, uGo OH He OOpesan Kpaiimw uxoTS cepsya cBoero 27 a mecTBoBaa MyTAMH npecsimenna 2°, you yroamrs waKay. Yama rHena [6o}x5ero °® nory6ur ero, gro6 mpuymxo[auTs] ero {nosop) #4 4 crpaganua #2 [«M60 aaogeiicrso Ta0e Ha Jiwpane o6pymurca ua TeGA (ca- oro) 2 4 aecroKocts (TBom k) 7kIBOTHBIM| XI notpacer Te6a 4 n3-aa Kposn mogeKoii, HacmauA Haq cTpa- noii, ropofoM w Hay, BCesnt ero atuTenasmD (2 : 17). Dro ornocurca x Hexecrusomy caamenuuxy, robs Boasart euy 158 Koumenrapuit na xn. Xaeaxnyra 3. aa conemmmoe ux * nag Commune 2, 160 «Inman 21? — aro 4, Cover o6uurast 8, a exnnoraner 4° —npocrenst Hexynu 2, ACHOBAIOMINe 5. 3axon !, Bor ocygur ero na yanaromenne, 6. Kax on (cam) aanncam nerpeburs Gemmsix %, A ornocH- TeMbHO TOTO, 10 OM CKAIAA: «3a KPOBb Topowa M HacmuMe wag crpawotin (2: (7) #, — mmeeren B BHAy: «ropor» — aro Mepycaaum, 8.» Koropom Hesecrunsit cnamennux tBopux mepsocrane yena 24 w ockpepuua xpam Bora *%, a «nacmame nag crpanoiy — oto ropoga Myzen, B KOTOpHX 10. on rpa6ua mmymecrso Gexunx 2, «Raxyio noansy (mpunocut) Most, KoTOporo usBAAA ero cosqaTeNb? °° 41. (Raxyw noasay mpunocur) auroit uetyxam uw wKeyaures, Ha KOTOporo monayesaca cosqatexs naBaAHuil, 42. sro6u comopurh Hemsx wosion» (2 : 18) #7, Hterorea » pmay Bee 138, wzoan mapogos, Kotopse corsopua Hx, (oO cay AHTS uM 1 moKaonaTECR 14, wot, a (seas) ont ne cnacyt nx B yen» Cyna 2°. «Pope 45. [romy, x70 roropur}*® zepery: ,mpobyauce", a Geamo.n- nomy *! xaw[aho: [,upocunen*]. 16. [H 910 nayaur? #2 Bes nor om saxonan 3 somoTo 1 ce- pedpol, 17. [a muxaxoro ayxa » nem wer (2: 19). A Poctoms (npe6unaer) B xpame cBoek caatoerH;] XI 4, ymoakin nepex Hum pea semasy °° (2 ; 20). Bro ornocnres Ko BCeM Hapojam, 2, Koropme momralor Kamen u jlepeno, HB ens 3. Cyna # Bor uckopenur ncex mmonocayaureneit 4. w meaectunuen ¢ (aua) sex 2, 159 HKyspancrue wommenrapuu TPHMEYAHMA 1. Hepoutié cronGen jones n ematsno Hospexsennom coctoammn. OT nero COXpAHUAACh TONKKO seBAm YACTh, COepHaMad OT 2 90 14 anaKon B CTpoKe, PTO BPeMat KaK B XOpOMIO COXPAHMBMNXcH CTOAGHAX COAepAMTCA s10 36 3HAKOB B cTpoKe. 2. B paspymennoii yactu cTK, 1, m0-BAaRMoMy, Gulz0 AocTatTowHo MecTa jax avassHoil, Mepuoii erpoxn Ku. Xas.: «lpopoyecrso, KoTopoe mpousuee Xamakkyk, octabsenHoit, oxmaxo, Ges KoMMertapmst. 3. p&rw — ocnosnaa gopmysia, xKoTopolt maysmaerca KomMenvapnit. Cm. Bregenne, crp. 80 m ca, 4 [...Jhit; XaGepmas (Megilloth) umraet: [mJblt ‘Gomeans’ (cp. 1X, 1). Osuaxo Gonee nepostasim npexcrannaerca wrenue: [tw]hlt ‘oacu- awauue’ (cp. 1Q HX, 14); cp.: Kuhn, Konkordanz, s. v. twhlh; Car- mignac, Textes, II w Dupont-Sommer, Ecrits: «{l'at|tenteo; Maier, Iu Lohse, Texte: «{die Hofijmungs. Tea cawsa xosmenra~ Top cpaay nnoANT UNTaTesIA B acxATOOrMMecKYIO aTMOCpepy. 5. Hit Jloron-Commep, uu Kapmaansak He pemtawTcs Ha 9T0 ectecTBeR- noe joroaenue XaGepmana (Habermann, Megilloth, 1959, erp. 43; B 1952'r. XaGepman upeqaoxua Menee yfamoe fonoaHenne). BcxaTonorn- yeckoe nonsTue hdwr h’hrwn ‘nocaeguce uoKosenne’ uerpesaerca B 1Q pHab IL, 7 a VII, 2;4Q pMi 18, 3; CD I, 12. Ca. minke, mpm. 26, 6. Jlonommenue XaGepmana: «{oux soomytuance mporas] Boras; somos- uenue Jlonon-Commepa: «[on mpecaenyior na6pannuxos] Bora. 7. m'l; BosMoaHO, Erp cs108, ¢ HOMOMBIO KOTOPoiL KOMMeHTATOp OOKITpHI- naer c1030 ‘ml B KoMMeHTHpyeMom ermxe (1 : 3; B 1Q plab I, 5 or atoro capa coxpanmaes ToaBKO onM xem: }m[). 8. Ba cr. 6 caeayer npommHosannas, Ho Hesanontentad ¢TpoKa. 9. Jlonomuenne XaGepmana: yglzwllw h[wn] — we yuutwpaemoe apy- rum mecnenonateanut. Cp.: S. Hoenig (pet. wa Kustry XaGepmana), JQ, LI, 1960, Ne 4, erp. 74. Lohse: yglzllw { Jhf. 10. ‘I kn tpwg twrh; tapag or xopaa pwg ‘ocaaenats’, ‘npexpamtars’, ‘yMomKath’, ‘coMHenatbca’ (nocnes(Hee 3HaveHNe — B KapauMeKoil wuTepa- type). Hapagy co suavennes «ocraGenats» Jlesn (Le v y, Neuhebriisches WB, IV, crp. 1f m cx.) ykasbtnaeT TakvKe Ha CxOmMoe aHaTeHHe pwg c eBp. pwq 1 apans. npg ‘BEIXomNTH’. OcHonsBasch wa aToM, SumGepman (Si l- herman, Structure and Language, erp. 335) muraetes comoctapnts © tpwe cx0n0 1a KowMentapna m’Sw (eTK. 10) H YeTaHOBHTs cooTBeTeTBHe: PwE= Pwa-m's. J70 mocrpoenwe upencTananeten HeKyceTBeHAKIM. 44. [hkwhn hrs‘] — wagenoe noceraontenue Bpaynan, putrexaomee na Kommentmpyemoro Texera Xan. 4: 4 4 coxpanunmeroes » ork, 42 sronust mwrh hsdq. ¢Hevecrusnic chanenuit — antnmox, antaronner m mpecxe- nonatens «¥unteas upanegsocra. BQ pHab om burypupyer 8 VIII, 8—13; VIII, 46—IX, 2; IX, 912; IX, 16—X, 5; XI, 4-15; XI, 2-6; XN, 160 Fonmenrapui xa xu. Xaeaxnyxa 810, Cx. taxace 4Q pPs 37 TIT, 8. Damerep vutexaaaa npemuonoxenne, To 9Ta NOBOpsMaR KANIKA BOSHUKAA LO COsBY UNO C OUIMALbHBIM THTY TOM: hkhn br's ‘raasmuit (aaa epxonmutii) cnamenumx’. Ca: Elli ger, Stu- dien, erp. 266. B aureparype Guim npeqnorenst mmorosnesennne oTONKi{eCT- paenua ¢Hexcerumoro cnsmeHHnKay ¢ pasINMNNMN MaxecTHEMH scTOpH- MeCKUME sLeHTETAMI HAINHAs OT CBAIKCHHNKOR-oMAMANZaTOpoB Meuenat H Signa x nt0Ts fo antocroaa Hasaa m maepatopa Tura. Io mnenmo Bpa- yuan (Brownlee, Historical Allusions), » pasuix mectax 1Q pHab Hompasymenatorea pasmrume eneveernane cammennuxne: Tupxax 1 (134— 404 go x. 9.), Apuerodya I (103 qo m. 9.), Amexcanap Mannait (103-76 xo a. 9.) Pupxan IT i Apueto6y II (60—40-¢ roa 10 #. 2.). Boxee nepoatno, WTO B aHMOM KOMMCHTAPHH Ton YCMOBHBM OGoaHaTeHHeM «HesecTHBEii CBA- menni durypupyer ono u 70 ake aNNO, exopee Beero, Axexcaunp Hannait, Ca. mpm. 138. 42. mwth hsdq (nosMoaum Tae Mepenontt: «nipanemneit yurrenss, eyuiTems cmpanesuunoctiy m cenpanenmBHi yanTery) — WeHTpanbHas © HanGomee aHamMMad MeccHancKas m acxaTomorIMecKas Gurypa, ocHORaTeMS 1B mxcoor KyMpANcKoit oGmmn. Hox oT yeTOBHEN (amorMMEEM) oGooNA- yeHHeM on netpevacren B1Q pHab II, 2; V, 10; VIL, 4; VIIL, 3; 1X, 9; XI, 5; 1Q pMi 10, 4; 4Q pPs 37 II, 15; GD I, 11; VI, 10—14 (ywrh hsdq); XIX, 35; XX, 4 (mwrh hyhyd); XX, 14 (ywrh hybyd); XX, 28 (mwrh); XX, 32. OGpamact na ceGH BHMMAHKe oTcyTeTBHe yHOMMMARHA Yourex 8 ApyrAx OcHOBEHX jlOKYMeHTax KyMpaueKoli oGmunn — Yerane, Punnax, epurke Boitun. Uo Kacaerca Verana a F'uanon, To mpegmosaraercn anGo atoperBo Yuntean (noamonuo, wactrunoc), 160 cosqaHue 9THX Upousnesenmit n ne- pwog ero mam. Msceworcn HeKoTOpie ocHOnanMs Aan oTORACcTBReMMT Yau- Tens © ABYMO ApyrmaM samudposaunun nepconacamu: dwrs htwrh ‘werom- xosateab Topw’ (CD VI, 7; VII, 18; 4Q Flor I, 41) « mhwqq ‘saxonoyarens’ (CD VI, 7, 9; 4Q PB 2). BH3 Incye taxae nasban «yanTenes» —6 biddoxtios (passim) # — nexmounTeabHo BarkHOe uM MmTepecHoe caMonasmanne KyMpancKoit oGmum. Cp. HaanaNue xpucTHanexoro Kanona: H KAINH —AIA@HKH. Myes «Hoporo Corsa», xoropatii louKeR 3aMenuTb cotoii «Crapwit Cosy, saxaorenawit Maxpe ¢ Aspaamom (Burr, 17), nanemua Hep. 34 : 30 (LXX 34 : 3f): «Bor macrynawr jum, ronopur Toenons, 1 st 3- xalo4y © foMoM Mapanain 1 ¢ xoMom Hexynst Hopmii Cows (resp. Saver)», Cp. Hoes. x enpesst, 8: 7—13, O noao6Honmemm «Cowaar, em. Take 1Q Sb V, 24 w4Q 34 bis II, 6. Cu: Jaubert, Notion d’Alliance. 21, 3[m q| wd3w—zononnemme Cyxenmxa (Habermann, ‘Edah, erp. 44, mpum. 4=Megilloth, erp. 179, npn. 4); ep: Bardtke, I, orp. 125; XaGepman—lllrepn (Habermann, ‘Edah, erp. 44, mpm, 4) uurawr: §[bt_q]wdéw ‘cy[6ora ena}roctu Ero’ —azo we corsacyerca © KoureKcrom. Sm qd8w resp. qd3y —nupaxenne, vacro nerpexaromeccs » BS. Cp. Slew. 20:3; 22:2, 82 w ap 22, To smemmo Y. Masmura, $Q pHab II, 5—10 apaseres neranxoit i BrOpMYEBIE KosMenTapHem K Xap. 1 : 5. Ecam Gar wae Tax oGeroa0 0x0 a felicrpnTexBuocTs, BPA AM BTO AacT HOCTATOMOe ocHONALME AAA AaNeKO MYUero BLBOAA O KOMUNIATHBHOM Xapakrepe Bcero KoMMeHTapaA Ha Xa- nagkyxa (em.: Masing, Leute von Kumran, crp. 244: «1Q pHab ist sicher (? — H. A.) kein einhoitliches Werk, sondern cine Kompilation»). 23. B Koune crporn nanuca anak ‘ase, HasHatenue Koroporo sech wenonstxo, Cp. 1Q 8 X, 4, 24. Vhryt hymym; ato GuGuelickoe auparkenne Bcrpesaeres B KyMpaN- oxux TeKeTax oxox0 20 pas, MpeumymceTHeHHO B KOMMeHTapusx (B CD 18a pasa). B LXX oto nparcenne mepenano: én’ éayizwy tv jwepav (ep. H3: ioyara: juéear — Jlenunn 2:17). Bomomunerso nectegoparescii, 10-px- jWMOMY, crrpanextuwo MomaraoT, 479 aTO MMpaaeHMe upegcTavaacr coboit 164 Koxmenrapuit na xu, Xacaxnysa naxkioe aexaTomormveckoe Howse. To maemmo ve Kapsumiara (cM. ero crtennanbantit aKckype, TocsamenHii oToMy BApaxKeum: Carmignac, Pesharim, ctp. 527-529; cp.: ero # e, Textes, 11, erp. 94—95, upum. 8), 9T0 BMpaxenHe He uMeeT dcxaToMOTUIeCKOTO SHANeHUA 1 ero cuIERYET Nepe- noguTs ne «la fin de jours» («x Komue quelis), a da suite des jours» (esnocaex- cTsuup, 7. e. 8 neopegencnuom Gyjymeu). Pasymeetes, uo oxonanm ny6- AMKANMIN BEX KYMPAHCKNX TeKeToR HoTpeGyercn TuLaTeTAHOe MecaetonaHTe oTOTO BMpARKeINA Bo Rex GuOTeHCKHX HM KYMPAHCKNX TeNCTAX, Te OHO ReTpe- uaeter. OAHAKO HSBCCTHH HAM HORA TeKCTH, KAK MpaBHO, He axT ocHOwa- HA OTpulath vexatomorHVecKuii XapakTep BUparKexuit «nocmemume Aum» i aniocateauiee noKoaennes (ex. 1Q pHab II, 7m VII; 2). Bonpoc saxsovaeren B TOM, YMOTpeGsian at KOMMEHTATOpM oTH nUIpAKeMA jax oGoaRaKeHtst HocaeaHero nepHojja HeveeTHA, B KOTOPOM yak UpeGuuaeT YeTOneHecTHO, HAM csleAYOMeTO 3a HMM MeccHaHCKoro Mepitona. Ho-BHANMOMY, B pAaTMTENX TeKcTax HMesoTeA 8 BNAY oGa 9TH MepHosa. B HeKoTOpNX TeKcTax (RampiMep, 1Q MII, 614; 4Q pPs 37 I, 7-8; CD XX, 14 mez.) qawrempnocts nepwtona «rlocnegHHx sueli» onpenenserca B copox ser (0 were copox cM. Bnejeme, erp. 118). Kax nanecrao, Hocu @aasniin Prom wnyero ne cooSmaror 06 SCKATOMOTHYOCKHX BOsApeHMAX ONMcAHHMx meat ecceen. Y Hamoaura 2e (Refutatio 10, 27) ronopntes, sto, cormacxo BepobariAM ecceen, 8 «mocmemAE Aun» mponsoiiger «mmponoit nosxapy. Cp.: Schubert, DSC, erp. 105—106. 25, ‘ryS[...]yt; HanGostee wepoatHoe yonoxnenue: ‘rysfy hbr]yt ‘wa- cuabumim resp. npurecumren Cowaa’ (cp. 4Q pPs 37 1, 14; I, 12); ep. ‘rysy gw'ym ‘anosesume nacuabuucn’ (4Q pPs 37.1, 20; 11, 10). Mexee yaonrernopurerbHoMy, Ha Mo param, noccranonnennio cueAyT Daaucep, Maiiep, Kyn u Jlose: ‘rylsym bbrlyt (Elliger, Studien, erp. 169; Maier, Texte, I, erp. 150; H, erp. 142; Kuhn, Konkordanz, erp. 170; Lohse, Texte, exp. 228-229; «die Gewalt{tatigen am 1i]- unde»). 3eck, Kak m Bo BceM crs16. J], ochontas tpyyHocT BoccTanoR- eMHN aaksNOTAeTOH B OMpesexeHHM KOTHMECTRA BHAKOR, yMeMaromuxcs Bo xaKyne. QO amavenmm upumar. ‘aris om., anpmyep, Ic. 37:35. Kap- MuNbAK Bocctanabnunaet: ‘r(y)l[y 1b wkly]wt—wn nepesoaur: «ce seront des incirconcfis de coeur et de rein|s» «eoGpesannte cepatem nos- KaMuy (1 1 4 OTHOUeNUM cepjuta Mm novex) (Carmignac, Pesharim, erp. 505506; ero ae, Textes, HM, exp. 9495, mpm. 9). Cp. 1Q pHab Xi, 134 26. hdwr h’brwn; cp. 1Q pHab VII, 2, 1Q Mi 18, 8 CD 1, 12. Cm. pue, pms. 24. Toganraomee Gombumactso mcexenonatenelt (Bapatke, Thonon-Commep, Bappoys, Bpwc, Bpayuau, Bugenrpes, Tuisox 1 tp.) 10- HUMAIOT 9TO BMpaxeHMe B pCXATOTOCMMECKOM eMMCITe: «TOCTeAHeE ToKoTe- ues («das letzte Geschlechts; «la derniére génération»; «the last generation»; costatnie pokolenies). To smenmo Munters, Kapmuunana a ap., pews uqer © synymem nowoxenmm (la génération futures). Cp.: Carmignac, ‘Textes, IT, erp. 105, mpm. 4. 165 Kyxpancrue oxxenrapuu 27. «lia yor caamennuxay — umeeten 2 nugy Yuurea» upapeanoctn, xoroputit, cormacno 4Q pPs 37 I, 19 m II, 15, 6s na cnamesunsecKoro co- caopust. 28. ‘sr ntn ‘1 bl. .Jh. Jaxyny zonoxmmor no-pasnomy: bltwk h'd}h ‘n ome’ (x. e. KoToporo Gor tax ommme) — Elliger, Maier, Lohse u ap.; bibyt yhwd]h ‘s nome Hexyau’—Bardtke, I, erp. 125 uDupont- Sommer, Eerits, erp. 274. B oGonx caysanx caeqonao Gu omnaaTs Mectoumenuaiit cyppmKe mpu raaroxe ntn: ’ér ntnw 'I b... Bosee seposr- HMM mpegctapasetes noccranonenne: b[lbw] —¢ wocsenyrommor pasa Honomennes bynh, d'h mT. a. 29. Kapsmabax scxeg 3a Bax gep IInyrom anraet nepauii suax paspy- TWeHHOrO C0Ba Kak Hod, a COXPAHMBMYWCA BepXWIOIO YacTb caeKyIoMero auaka KaK cun K AonoauseT: d’Tsfraél]. O mpyrixe mpenaoKenuax eM: Car mignac, Textes, II, erp. 97, mpm. 16. 30. kSd'ym; no oGmenpunstoit mepenaye —¢xaayens. Antop Kunci Xanaxkyka mMes B RLY RaBMIONAM, HOKOpMAMM HyAe! B587/6 r. AO. 9. Kympancenit KovMentatop «noxctanum Tog xaqqees KuTTHeR. B cBoe BpeMs uancermuit OnGaencr Jlym (cm.: Habermann, Megilloth, erp. 179) Guin CRAOHOH BaMeMUT B MaCopeTCKOM TeKCTe XASACeR KUTTHAMIL, 0 KOTO- PMX cM. cal, mpm. 34. kty'ym resp. ktyym — ogmm ma xmowensx Tepsinos, Berpesa1o- MUMXcs B KYMpancKux pyxommenx (15 pas B KoMMenTapuAX M18 pas B cBUTKe Boiinu). Or npasuabuoro oTomectTRaenuA 9TOrO HABMeHOBaTiA B pasa HMIX PYKONNCHX BO MHOTOM 3aBNCHT HX JaTHpoRKa. HalMewonaltue «KHTTHID, Wo Bceit BepOATHOCTH, TIPOMCXOAMT OT HaaBAaHNA ropona KuTHON ma 1KHOM noGepertse Kunpa, B OuGzeiicKoii «TaGanye Hapoxons (Burr. 10 : 4—5) Kur- TH MpusnerenM x cuHam Hanada, MocetueuMca Ha ocrponax. Maaaras stor cloxKer, Dannii mmmer; «XeruMoc (XéGisos) sanrayest oerponom Xe- ma (mMcHyeMstit Teneps Kumpom), 10 Meu KoTOporo espem HaskBamH BCE octpona GoxburyI acts npHOpemmux paiionon Xerer (j[pesuoctm 1, 6, 1 § 128). Ilpm orom @aapuit cebxaercn ma coxpammpimeccs eme B ero Bpems HagnaHHe OfHOrO U3 KUMPCKNx ropogos Kitrov. Cp, coctpona KaTTHeR> y Mep. 2: 10 u Hes, 27: 6. B noanueit enpeiickoit tpaximun cxoxo «rrr Gs10 OOMIM HAaBANHEM OCTPOBOR CpeHaeMHoro MOpA, a B HApIMaTeABHOM SHATEHIN CHYKHTO LIA OOOSMAMENHA HOCH BPACOB, MPHXOAAINNX mpenMy- MectBeHHO ¢ Samana, ¢ Mops. [lo-DHAUMOMY, B pasAMMNBIX TeKCTAX HB Pasi Me HCTOPHYeCKMe LepwOM CHOBOM (KUTTIUY MormTH OosMAMATS passHuUTHX KONKpeTHEX MocuTenei. aToro Haavanna. Tax, HampmMep, B Kure MaKKa- pecs KKKTTHMY GeccuopHO OFoaHaYaNT MaxenoHAU (I MaKK. 1:4 4 8:5). B enpelicko-azexcauapuiickoii autepatype «KuTTHAMHY Hadbanuch rpexit Tronemeencxoro Ermura. Tox «xopaGasma KuTtamcKmay » Ku. Jlaxunia 44 : 30, nepostuee nero, nonpaaymenaeten pumcKuit hor wa Kumpe. An apa~ Meiicxom nepenone Iataxnusxns — Taprym Onxesoc (IB. m. 9.) — ecrrrim ma Ku. Uncen 24:4 mpamo mepenans cxonom spmnaaner (romi's). 166 Koxmenrapuil na rn, Xacaxnyra Bonpoc 06 oroniqectamenmm KUTTHeS B KYMpancKAXx pykouieAX Moponus Soapmyio aurepatypy. Io muenmo ogMMx uccaexouatencit, KyMpancKwe Kurtin — Cenepxitait I] B. fo H. 9. (cm, nampumep: Rowley, Kittim, rp. 92-109). SizasuTembHo Gombmee Hero CTOPOHHAKOB upubaexaa THMO- esa, OTOAVSCTRAMOMAA KUTTHCH C puMaABAME IB. {0 H. 9. Hepmona BocTOX moro Mloxoqa Tommen. Oj 13 MepBEIX OTY TOYKY speHuA BNCKAgAN 1 pad- DHA B COX MHOrowNeneMHMX paGoTax A. JroTIoN-ComMep. CM. TaKaKe: Se gal, Habakkuk Commentary, erp. 131—147 (ep.: Bro wnlee, Biblical Interpretation, crp. 63, upuat. 29); Goossens, Kittim, erp. 187—17 Atkinson, Historical Setting, erp. 238-263. C, Por, .oromacctaani- auuit KyMpaucKyw oOuumy © aenoTasa, cuNTacT CKUTTHeN prMamMasi ne puoga Wyzeiicxoit soit 66—73 rr. a. 2. (ca: Roth, Historical Backg- round, tp. 2—4 4 76—79), OqHMM 3 peMaIOMMX oKAsaTeneTa BOMBAY OTOKACCTRNENNA KUTTHES ¢ PIMARHAME HepHoa BOCTOIHOTO NOXoxa HoMnes abaReTeR TeKCT KOMMeUTapuA Ha Hayma. Ca. mpm. 11 K 4Q pNah I, 3. 32, bmmslt. Jlakyay, upeamecrayiomyi stomy cxony, Damurep jouos- aser: (wlhkny'm| ‘vro6u noguumrs sx’ (Elliger, ad loe.); ep.: Bruce, Bibl. Ex., erp. 45: «{.. .and bringing them] under the domination of the Kittion». Mpn otost aouonuenun comsenue nuaiKBaeT yupanzenne raaroma kn* © moMomé0 npensiora b. [iomon-Commep jouosuser: «fet la terre tombera] sous lu domination des Kittim (D upont-Sommer, Kerits, erp. 272). Cp.: Lohse, Texte, erp. 230: {whyth h’rs] bmmslt hkty'ym ‘[a oxaxetea crpana] nox paaquvectpow KmTtueD”, 33. Mpofowxenue mura m3 Xap. 1:6. Hayazo cm. crx. 10—41. 34, [ronon-Commep BoceraansuBact nocnesitee enone ort. 16: «tco- Topie no topam» («qui par monts»; Eerits, erp. 272); XaGepwax — «no rmsMexnoctu» {b§plh], 470 ¢ yuerow’ nepnoro cuoBa cieaywmelt crpoKH: bmyéwr (III, 1), coorpercraonato Gm GuGzelicxomy siuparKenmo: bSplh whmySwr (II Xp. 26; 10). Cat. ca. mpm. 35, whmySwr Gyxs. ‘H m0 papunne’ (cp.: Molin: «Ebene; Bardtke: ablaches Feld»; Burrows: «Smooth groundy; ep. take IT Xp. 26:10 0 upm, 34), OanaKo caonoM mySWr Mo‘eT GHTL DEIpAXKeMO TaIOKe HOMATHC GecnpensteTBeunocTH («sak m0. pabmuney); cm. 1Q H IT, 29.0 III, 20. Cp.z Bardtke, I, erp. 125, upmu. 2; Maier, Il, erp. 143;Carmignac, Textes, II, erp. 96 («sans obstacles). 36. Ikwt pq. Ihkwt; ep. CD X, 9: Isyr nm. Ihsyr. flaom (Y alo n, -QS, 1950—51, XXVII, erp. 173=H.abermann, Megilloth, erp. 179, npus. 1) upossnogur gor rmaroa ne or Kopaa nkh, a ov ktt ‘pasrpounts (ep. Bax. 1126). 37. «Om», 1. e, Xanankyn. 38. Ca. 4Q pHab II, 16. 39. us6'etO; Cumoqarimuit nepenos: énuacte éror. Odwaito tomy exoby NpmAaoT attatenne «meamumes, «BucoKOMepHte> It 7. 1. (CM., HaMpuMep: Michel 1 Dupont-Sommer: «sa grandeur»; Bardtke: «seine Hoheits; Burrows: 467 Kyspancrue woumenrapuu shis exaltedness»; Maier: «Uberhebungs; Carmignac: «son hégémonies). Ta- erep Yematpumaer aech auarenue KOHNH HanGoxee cymectseunue m3. pasnourennii caesyioume: wqwl — wql (I, 6) BM. MT: wqlw —wéqalla waxo cuntath Geayc:opuoii ounckoii (Metateaa) KyMpancKoro nucna (cp. LXX: xai éaiotvea:), pSw wprSw prSw (IlI, 7) sx. MT: wpSw préyw wpryw; 970 pasnoureane coogaer onawnTembAne TpyanocTH ANA NOMNMaKrm TeKera (ep. paactHU- use ero uepesonel). Berpeaomuecn 3fech riaroan MoxHo noRuMaTE no-paanoy. Tak, pSW MORHO HOHNMATS TpomKO: a) oT pws ‘npuraTs’, ‘cxaxatn’ (cp. LXX: xai éfinndcovtar ot ektnndtouat), no taxae ‘pac- centhea’, ‘pacnpoctpanutben’ (cp.. Hay 3:18); 6) or psh resp. psh ‘pacmupatsca’, ‘pacnpoctpanatica’ (0 6oneanu, sane mt, 11.; cp. Jen. 13:15 14:44); n) Sman6epman (Silberman, Structure and Lan- guage, erp. 338) poavogur pSw resp. psw « raaroay pss ‘KpoumrTn’, ‘apoOurs’, ‘MostorHTh? MT. m. (ep. KYMpancKnii KOMMeHTapHit K aToMy mecty: ydwiw ‘Gyayt Toutats’; 1Q pHab III, 10). Bropoit paaroa wprsw (w MT: priyw ‘ero neasuumm’) nocxosut, 10- BUANMOMY, K KOpHo prs resp. prs ‘mpoctupatn’ (em. Hea, 12:13; Unc. 4:6) ‘apo6utn’, ‘kpomeats’ mt. 1. (cp. Mux. 3:3). Boabityo exoxnocrs Aas Mepenoxa mpenetanaser M BMpaxeune mgmt pnyhm qdym (MT: qdymh; Crmogassusit nepeson: ayetpeume mano croc 408 Hommenrapuit na xx. Xacannyxa nuepey; nepeno, BencKoro usqaHNA: «Hanpanwe suo cBoe K BocToKY>). B pyxonnen c:tono paylin pasjesteno ma pa cstopa: pay/w u hm, 10 pa ait 9To caemyeT paccMatpHaT KaK mpeanaMepenuoe pasjenenue, crenannoe uucnom, Kympanexoe qdym os. sacoperexoro qdymh aacayammaet uper- novrenus. B epoe npema Beaanm yTaepaxqar, 40 (Sellin, Zwéliprophetenbuch, erp. 342), oanaKo Takoe suavenue mpoTimopemt januomy Texety Xanaxkyna. Caeayer Benow- HUTb, YO XabakKYK IMeN B BUY BABBAONCKOe BOCK, KoTOpoe IIT0 Ha Hy- ew © vocroxKa. Caono qidim oanayaeT ne ToabKO «BOCTOKe, HO TaRWKE HM MpHHocAMMit onycrouense, paspymmreasnitii «noctouMit BeTep», To;0Gm0 Tomy Kak Lymn O3HATAET He TOMSKO 410T*, HO Mt «orKHBTit BeTep» (cM. IIc. 78 : 26). Takoe sna- enue qadim sacsaqereaberponano 8 B3 Kax B co¥eTamim co cnoBOM «neTep> (rwh), Tax m Ges mero (cm. Hep. 18 : 17; Oc. 13: 15; He, 28 : 8; Mc. 48 : 8; Bur. 41: 6; Mex, 14: 24). Apaneiicxnit mepenox store eatosa (em. Tapryst Monarana) raaeut: krwh qydwm’ eoqoGuo Bocroustomy nerpy» (= Xawewn?) Takoro uMelmo nouMManin mpuepaRnBamnch M6u-Japa m Pam. Cormacno Panm (ad loc.), «mgmt pnyhm, tT. e. rmoramue (Ham: BaLXaHHe) Mx TofoGTO BOCTOMNOMY BeTpy, CaMOMY cIBHOMy 13 BeTpou». Paum, TaKHM o6pazos, noanogut mgmt (mgmh — hapax legomenon) x xopmio gm’ (cp.: Burr, 24 : 17; Von. 39; 24) » suavenmm ‘raorats’, ‘prarmpats » ce6a’, ‘pquxats’. Orciona gm’ nomy4iso snayenne SKaKfaTs’, ‘eTpemuTEcA’, 1 B cpeameneKonom 1 coppemexuom siouKe mgmh osHawaer: HampabaenHoch, HamepeHtte, crpeMrc~ ame, TenjeMiMts, Hea». KyspartcKoe xanncanne qdym Bx. MacopetcKoro qdy inh noxtepaKqaer TorKOBANA Tapryma 4 Pat, Ipasnamocts mpessorernoro BACH MOMHMAKIGL 9TOFO MecTA BUTeKAeT TaIvKe us KoHTeKeTa 1Q pHab III, 43—14, Mostopup nurary, xomMentaTop pasnacmir choe noMMManme On6- aelicKoro ktparkemua, Cp. uepenon Damnrepa, Factepa, ionon-Commepa, Kapaiunaxa w ap.; em. Tae: Silberman, Structure and Language, erp. 38834; Segert, Habakuk-Rolle, Il, erp. 104, § 237-238; Br o- walee, Meaning, crp. 22—23; Amyemu, Kympancxue Kommenrapan, erp. 96—97. 46, Ca. name, mpi. 31, Hasumas ¢ otore Mecta m BMTOTb Ro KoRNA eroaina LV (cas. raroxe eta6, VI, etx, 142) qaerest apKan KapTima mamlecr- BIG CKHTTHOHY, CKOpee Bcero prNcKol apMuM BpeMeH BocTONHOrO Moxona, Kan wanectuo, Cyata 2 92 r. 20m. 9. nomBuaca Ha Endpate, an 85—84 rr., BO BpeNa NOXoRa Ha Murpugata, Maxon wa Maayw Aono Cacnocaopuyi Kontpnéyyino 8 20000 taxautos. B 60-x rogax Mosueli sapoena Cuputo u Hynew. 47, whbhmtm, Heroropae eeaexosatean noaaraor, 470 no, bhmwt syecs exelyeT MoMUMATE GoeBMX CHOHOB, KOTOpHX WenomDsovaAN B ceaeD- AUNLOKOM APMINK, IF BUAKT B TOM O}MIO M3 ROKAIATOAKCTE B HOABSY JATUPOBKU 4Q pHab cenenxuacnns mpemenes (cp., nanpnep: Stauffer, Frith 169 Kyspanceue xoumenrapun datierung, erp. 668 1 cx), Oguano 910 ne MoxeT cHHITATKCN JOKAJAMEEM. cu: Carmignac, Textes, II, erp. 99, mpm. 16. Cxono bhmh » BS osHataer BCAKOe MaeKONMTa‘OMee *MBOTHOe (B OTAMIHe OT UTM H mpecabi~ Karomnxcs), Kak JoMamuee, Tax u amKoe (Gesenius, WB, s. v.). Coe nuazbHoe Hasnanue Aa cxona (pyl) HomBAseTCH B MaMHANTeKoit aATepatype, Ca. mpm, 219. 48. wmmrbq. Ho mmeuso Jtonon-Commepa, cstouo enanaseKay me Morne oTmocurben K cenenKus{eKoi Cupun, Haxogmputelien Ho cocencray ¢ Hyseeit. Baparse (Bardtke, BiOr, 1962, erp. 70) yxasmpaer, To camo m0 cee enono rahOg me noanoaner jenaTs TaKoro aaKmovenNA, nGo n GuOzelicKom caonoynorpeSuenmu rhwq MoxeT OGosHaTaTh paccTOAHMe B Mperenax AaKe BuAuMocTH m cammmmocts (nanpumep, Bur. 22:4 m 37:18; Hex. 18 : 24 24:1 w mp.). Pasymeetes, ofworo 2Toro cnona nexocrarouRo Aan o6ocHo- BANMA , NOX KOTOPMME azecs Pasyscwores: Kump, Poxoc « ocrposa apxnmesara, Oxnaka Bpsg aM OTpANM TaeMEAKOS MOTIN TOpasHT nooGparkenMe KxYMpaticKoro KomMenTaropa. Baparke (Bardtke, BiOr, 1962) monaraer, wo m BMpaxKenMe «ocTpowa Mopar He cBMV[eTeMbeTBYeT B MOALSY OTOMACCTHAICHHA «KUTTHEH® ¢ PHOLAHASL, TAK KAK eupoiicKOe CORO 'y MODKET OOHAYATL HE TOKO OCTPOD, UO H MOpCKOG noGepenbe, Opnaxo enonyer yaeerb, 40 Aare Bo IIB, Ao. 9., Home Toro Kak meppme Xacmowew yeranopuan wenocpescrBenny0 cBaab ¢ Punos, Cupnst, Mopexoe aGepexse u ocTpona B BocToMOit yacTH CpequsesHoMOpLA ‘He MOP YrKe CMUTATbOA NaubHel crpanoil. Kak Ham mpeqcTaBaAeTca, BuparKe- He B CO¥eTARUM CO cTOBOM «HamaseKad (cm. pm. 48) mop- KpelLseT HosMo-HOCT OTOMMeCTRAEHIA «KUTTHERS ¢ puMTaBAME. Cp, 4Q 169 fr. 1-2, 3 (DID, V, erp. 37). 50. B pyxonuen, n Kone erpoxn 12, nocse cnona wz'p, Ha BepTkaxsnoit Aman, oTgeasnomei cronGex, mocranzen Kpectux (x). Take 2xe anakm nerpeuatores asiee B IIL, 14; TV, 44, 145 VI, 4, 42; VIII, 45 IX, 4, 43; X, 35 XI, 2. Haanauenme otoro saxa meseno. Kax yxasniuaer fui, B hoKyMeHTaX apxima Bap-KoxGu mogoOuwit anak 8 KoMMe CTpOKH cramuTes BO MaGemanHe DOMKUX MOcaeAYIOMUX TOGaBeHMi M MOMeKeHHit, KOrAa ocTaeTeR esamon- neauoe mpoctpancrso (Y adin, Expedition D, 1961, orp. 256 —«Yediot», 1962, XXVI, N 3—4, erp. 234). Opuaxo qua pykonmen 1Q pHab taxoe oOpacuenne ne Togxomut. Tax, nampumep, B Kosue cTK, 3 Toro 1Ke cTaG. IIT ocratock HesaOAMCHHBIM npoeTpaneTHo, Gosee Hex OCTATOTHOS Is HastaTb- Horo croBa cxelyiomelt CTPoKM, OMAKO KpectHK sfecb He TocTavaeH. Cat.t Martin, Scribal Character, I, emp. 175—179. 170 Kommenrapuit na xx. Xasaxnya 5A. Maaepdextaie dopaax ydwSw (crx. 10), ybw'w (ere. 11), ydbrw (ork. 13) mepeganit cooTsercrnenmo: étomuyrs, *YT, «pasronapunator, CXOAA HB TOTO, 4TO HMMEPHEXT uMeeT anech axaveMue vaticinium ex eventu. 52. Boabummmerso sccueqosateneit, acneg aa CyKemKom, qonoansoT ory saxyay: ‘m [kwl h'mym] ‘co {scemm napopamu]’. PaOmnonny (corsacto Habermann, Megilloth, erp. 180, upua. 13) jomoammx: ‘m (kl bay qdm] ‘co [scemm cxnami Boctoxa]’, ucxoga n3 noMNMaHHs qdym (III, 9) == =‘socrox’. Ha ocnosannm Xan. 1:9 (=1Q pHab III, 14): «HM coOupawr Ou MAeHHMKOR (Sby) KAK HeCOK, He UCKMOYeHA BosMO-HOCTS Mm APyrOrO nonosmenna: ‘m (kl Sbwyhm] ‘co [pcesar ux naemmesn’, Cp. He. 64: 4 (Sbwym) # Bur. 31: 26 (Sbywt). 53. Ca. mpm. 45. 54, «One, T. e. wapok KuTTHEB. yqls; agech dopma pi'el: yéqalles, » MT —hitpa‘el: yitqallas. 56. ‘I rbym; p otmmune or 1Q S (nanpmuep, VI, 8—9) saece mueworen B BURY SHaTHHe H MOTYMIeCTREHHEIe sOAM (KAPH, BeTHMOIKH, Mpapnresm). Cp.: Dupont-Sommer # Carmignae: les grands»; Gaster: «the great»; 3i1ab- Sepman (Silberman, Structure and Language, crp. 340) nommaer, ommaxo: «at multitudes», 57. yt't'w; ep. Il Xp. 36:16. 58. b'm rb; B otamune or Apyrmx nepenogunxos Baparke monusaer Toy oTHM BNparKenMeM «Benuxyi apwmioy («verlachen eine grosse Armeey, Bardkte, I, crp. 126, mpm. 1); cp. 1Q pHab IV, 7. 59. wysbwr ‘pr (snax tod n mepnom ozone magnucan wax crpoKoit); Syxw. ‘uachinaer (coSeper) mecky’, Ho seremmo Kapummnana, anech BosorKHa nirpa exon: wysbwr (‘Hactiner ocaqatit pax’) m mbsr ‘Kpemoers’; em.: Care mignac, Textes, II, erp. 99, mpm. 1. 60. wylkdhw; kyMpanekoe manueanue wayyilkédeha (¢ mectonm. cybp. 3-ro a. M. p.) HeMpaBaHeT He corsacopaunoe 8 poje MacopetcKoe wrenme: wayyilk8dah (¢ Mectomm. eydip. 2. p.), UocKOADKY cx10B0 mbst — st. p. 61. mwSly bkty’ym. Tepwa mwélym we noaxonuT x ceaenkuesuins APM, No raaRe KOTOPHX, KAK MpABMAO, CTOALM NApH, H, HampoTun, RecbMa cooTheterayeT pMMcKHM Marncrpatas cum imperio, cTompummas Bo raane Pmcxnx apwuti. Cu: C. Detaye, Le cadre historique du Midrash d'Habacue, — ETL, 1954, 30 (ep: Maier, II, emp. 143); E sh, Short Notes, erp. 110 mca. Cp. taxe: Dupont-Sommer, Eerits, erp. 273, mpm. 1; Garmignac, Textes, II, cmp. 99, mpum. 2; Milik, Ten Years, erp. 65. Cp. 1Q pHab IV, 10—13. 62. Cp. 1Q pHab III, 4 a upnm. 40. 63. b'wwn; Moama (Molin, Séhne des Lichtes, erp. 21) w Catkam (Sutcliffe, Monks of Qumran, ad loc.) nenpasamor b'wwn (‘1a-3a pinata’) na b'yn (‘sa angy’): «vor Augen». Cp., ogsaxo, Takoit we oGopor B1Q pHab 1X, 9; 1Q $ XI, 12; 1Q H IV, 29. 474 Kyxpancrue ronaenrapue 64. Raprusa, mapnconanmaa B crk. 5—9, coorneternyer pumcKoit mpak- tke ocaynt ropofon (ep.: Gaster, Scriptures, orp. 265, mpmy. 9 ero #e, Scriptures, 1964, orp. 279, mpm. 9: «This has been thought to refer to standard Roman methods of laying siege to a citys). Cp. Ps. Sa~ Jom IT, 1. Baarosectimoe aakmoxenne, 0 cmpaneyanpomy saxexammio Kap- maubsika (Textes, II, erp. 99—100, pms. 4), cunaano yare Ho ¢ ocajoit KUTTHER, a 6 TeOMOTMMECKHMM nosspeHTAMEL KomMeHtaTopa. 65. "2 hip rwh wy'br wySin zh kwhw U'lwhw; nechaa cymecrrennus pasuourenues B KYMpancKoit nepenu store crMxa ADaKeTes e060 Wwysin a. MT: wé'aSam. Casson sacopeteKoit vepom otHxa—neensta Testis. Kaya evuta TeKer ctHxa menopycHHMM MH OCTABH ero Ges nepenoa, ower a upmaetanun: «Der Sinn des offenbar verderbten Textes ist véllig unsichers (Kautzsch, Ueilige Schrift, erp. 667). Gp. Cmao- Aaabuetit nepesoa: «Torga waqmenaeten Ryx ero Mou xoMNT u GyiicTByeT; cura ero —Gor ero»; nepenog BencKoro uaqanua: «Lora woMenutem AyX ero, nosHeceTea M BuAxeT B Cpex, upHiucuinas choe worymectBo Gory esoeuy». Uepesox Ceutyacunria nocxoauT, 0-pEAMMOMY, K HeCKOTGKO uno tpagmuau. Woxnocts pacxoqutes c MT Taprym Honarana. Kym- pAaHekad uepeM oTOrO CTHXA MoaHoAeT “upOnepHTE HeKOTOPIe HpREME H peayabratn OxGaeiicKo Kpuruke. Tas, Byaqe, caeya H6x-Dape, Mpogaouna surat. px. twh ‘perep’—krwh ‘kak netep’ (cp.: Biblia Hebraica, 1966, crp. 947), 970 ne mogrBepaaeTca KyMpaucKuM TeKCTOM. Touno Tak ake He HOATREpAMTOCE MpeATOKeHUe uNTATS BM, rwh —rwhw, T. e. «ero nerep» (om: Gesenius, WB, s. y. lp). Cxono zw mpeqsa- rasock wusepKnyrs (cp.: Biblia Hebraica, 1906, erp. 879: «deleudums; Sellin, Zwoliprophetenbuch, erp. 343: «zu streichen»), wo 8 KyMpan- cKOM TeKeTe Mid uuTaem: zh, 3aT0 KyMpanckuii TeKct no_TBepAWT npa- baasHocTS upexoxeunn Betasraysena vurare wysm a. w'sm (cu. Biblia “Hebraica, 1906; cp. cm. msgauue: wSm—wésam; cp. Tara Sellin, Zwolfprophetenbuch, erp. 340—343). Kysmpancnuii texer store eTuxa qaeT, Kak KaxeTos, ayumi cuter. KyspancKoe Hanmcanue wysm MOmHO nOHUMaTh: a) aN6o Kak wySm (waydsem) or V3ym ‘ksacte’, ‘yerananamsath’ 7. 1.; cp. «machte» (Elliger, Molin, Bardtke); makes» (Burrows); «a faity (Michel, Dupont-Sommer, Carmignac); 6) anGo kak wySm or Vémm ‘onyeromars’ (Gaster —Brownlee: «and dovastates»; op. minke, otk. 13: Lashit). Kax mam mpexcranimeres, aye- uit caer er nepputik vapuaut. B to ae ppesst Hatuume » KowMeH- TapuM K oTOMY eTHXy WORpeHeNUOrO cHOBA "Sm{...] (CTR. 11) MosBOAReT mpequotarats, 40 KyMpauckoMy KoMMenTatopy, Mucabmemy Dork, tL o «ilome npecrynstenuay, Guia nanectHa m macopereKan nepena w'Sm. Cp: Tyloch, Rekopisy, erp. 309; Segert, Habakuk-Rolle, I, erp. 101105, § 239; Carmignac, Textes, Il, erp. 100, upm. 6. 66. Cx. mpam. 64. Kommenraputi na xn. Xasanxyra 67. ‘Sr b'st byt "Sm[tm]; ‘sh Momno uonumaTe Kas «pemennen, «acranopnennes (cp.: Maier, 1, emp. 143: cauf Beschlusss; Dupont- Sommer 1 Carmignac: «par décisions) m xax yupersqenme — ¢Coner» (ep. IIT, 5m mpi. 42), Pamcnmit Cenat wasnan I Manx. 8: 15: fovheutiptoy. B noassy proporo mmeuna cxaonatotes: Esh, Short Notes, erp. 140; Detaye, Cadre historique, erp. 327; Gaster, Scriptures, 1964, erp. 246 («Council Houses) n crp. 279, npua. 12: pumexmit Cesar; A tk ine son, Historical Setting, erp. 240. B tom m gpyrom cayyae oumpa- 2KeHNe D ETOM, NO-DuAMNOMy, UMCCT DB BHRY punteKHi Cenat. Ca. ox. mpm. 68. y'bwrw ’yS mlpny r‘hw; Dupont-Sommer Carmignac: «dispa- raissent l'un devant l'autre». [put oros [fiorion-Cowacep umeer 2 auy Hocate0~ narembroe «ucresnoveniter Towner, Hesaps, Antouua (Du pont-Som- mer, Eerits, erp. 273, upus. 2). Bone neposraum npexcranasetes, 570 KOMMeHTATOP HMeH B DUAY HO cMeHY ONpeReAeHAMX AestTexelt B nepHox Tpa- FRUAKCKNX BoiH, a eKerogHMe BMGOPH MarucTpaToB. Cp. onucauMe emorox- HX pMGopon puMeKHxX Maruerpatos BI Maxx. 8:16: xat motedovery ivi avipdny thy apyiy advv xat? enaordy «Eaerogno puepsloT Onn on- HoMy WeOReKY naacTs Hay Cow. Kak Gut To HH Gusto, HoLoGHioTo yuperte~ IMs ceslenKIAcKoe TocyqapcTHo me sHaTO, BHavuTeTbHO Gombe OCHOBARN cuuTaTb ero pumcxum Conatom. Kak uoKasaa Atkuncon, 0 Cenate Morsa Gur pews 40 27 Fr. 40 H. 9., TAK Kak Mocae 27 r. Cupus, Mysea x Ernner cram provinciae Gaesaris, xyqa Cenat ne mocuaax upoxoncyaon. 69. Ca. upms. 65. B rk. 10—13 ora yactb eruxa Xap. 4: 11 me Oxma uctoxxonana, Koumentapmii ae eo n cnegyromux eTpoKax (14—15) ne coxpa- ames, 70. B nonpexnennmx erpoxax 15—16 gomxen Ours nomyerux 13 Xap. 4:42 0 Kommemtapmit x nemy. 11. wswr Gyxp. ‘ckana’; perpevacten p KavecTse cnuommma HMaxne; cp. Brop. 82:4. B noapay taxoro HomuManns roBoput m mapaastemmam: Taxne—Tnepauns. Hexotopse nepesoqiukn HoHUMAIOT TO Ca10RO B GyKnaTB~ nom emnere. 72. Imwkyhw om. MT: Ihwkyh, 1. ¢, ‘aro waxastinarh’ (oamars), Mecronmennili cydduke mpm mpayactHm B KyMpaHcKom HamucaHnit (¢na~ Kagunaromyie ero») Bupamact OOGeKT MaKasamuA, T. c. cBpeiickmit mapon, B TO BPEMA KaK camo Mpiactxe OGoaMaTaeT cyOuexT Maxasanus, ByKnass- muii nepenos: «aakasnparomuM ero (MAM: jit HakasaHum ero) TH costa eroy, “epecxyp rpomosqoK. CerepT mpesaraer ”Ba BapHauta mepenoga: «du hast ihn befestigt als einen Felsen fiir den, der ihn zurechtweist» usm «du hast ihn bestimmt als Boten (ecam stare syr em. swe. — Jf. A.) fir den zurechtweisenden». Ca.: Segert, Habakuk-Rolle, II, erp. 105— 106, § 241. Cp.: Lohse, Texte, emp. 233: «zu seinem Ziichtiger hast du ihn bestellt». 173 Kympanerue Koxmenrapuu 73. mr’wt br‘ at. MT: mr’wt r' (Gea mokasarena BiH. najera). B caone tynym (cr. 1) neppwit dod manuncar man cTpoKo#. 74, whbt (wéhabbit)—scriptio defectiva om. MT: whbyt; ep. raxae 1Q pHab XI, 3 u 1Q HIV, 44. Oror xe raaroa » scriptio plena (Ibhyt) cw. » 1Q 8 III, 7m XT, 19. 75. yéKallé—pi'el or Kopua klb 'ymtatoxuTs'. Boaéoruo, 470 Bi- Gopom stoi opMEl KoMMeHTaTop 4o6urpar> rxaron tikal 8 KomMMenTH- PyeMom exere (or Kopxa ykl ‘woun’). B coe ‘mw vas wajnucan cuepxy Ha KoNeUMEIM we. 76. whyd bhyrw. Bousmsuctao nepenogusxon 1 nccaenovateaeit pac- cMatpmmaioT pyxomMcHoe Hanucaume bhyrw (‘ero u3GpanumKa’) Kax opdo- rpabiveckmit papnant dopant MH. ¥. — bhyr(y)w (‘ero Ha6paxmuxon’); cme- quambHaa samerka A. Dupont-Sommer, ¢Elus de Dieu et «Llu de Dieu» dans le Commentaire d’Habacuc, — «Sefard» 1951, 11, erp. 493 (ysasano » xs: Burchard, Bibliographic, I, erp. 24, Ni 386) octaerea Mue Hejocrymmoii. Hexoropue nccaegosarena (Kapuunbax, Bera), upunep- JRUBAIOMYLOCA PYKOMMCHOTO YTCHMsK, HOMMAIT Hof «Na6pAHNMKOw we MAN BMA, a Bech nyselicKui mapox: Mopma bhyrw (c mectonm. cydyb. en. 4.) Betpeqaerca eie B 1Q pHab IX, 12; 4Q pPs.371,5 mH, 5; 4Q plst1,3 M, Kax nam mpeqcrapanerest, Bo Bcex aTux cxydanx Her weoGxogMMocTH B MSMCHCHUM pyKOMMUcHOTO 4rewHA Hn OTXOAe OT GyKBATHHOTO ero SHaxeHIA, B ony6amkonannow p 1964 r. Crap 4Q Mess ar — mecenancxnit texe Ha apamelicxom sanxe (nepenajan Kapwumbaxom 8 1965 r.) — sorpesaeres aupaxenne: bbyr ‘Ih’ hw? ‘usGpauamx Bora on? (ct. 10). Careqosateasno, MH MMeeM 3fech GeccHopHoe cBngerenbcTBO CYmecTRORAHMA B KYMpancKAX yexeTax HOHATHA «HabpanuUK Goray B ex. 4. (Ges MecTouM. cyp.), OTHOCA- merocs XK sUMy, HayexeHHOMy cuepxvectectBeuniaMH Yepramn. TaKoe BO3- SpeHMe Haxositres B HoaHoM cooTeTCTHNM c OxOzeiCKIMG! MpecTARTeNHAS. Cp. He. 42: 1: Bor pa6 moi, xoroporo m Aepsxy 3a pyky, Hs6panmuit Moit (bbyry!), * Kotopomy Gzaronoaur pymta Most. ff Boao‘ Ha Hero sAyX Molt, o# nosuecrnr Hapona cyn (ntty rwhy ‘lyw mépt Igwym ywsy’)». Tonposuee oF stomem.: Amy CHM, (Ma6pauuux Goray, erp. 73—79; ep; Amy cmH, Yunreas mpasegnocrn, erp. 260~261; ero re, Kympaycxue Komenta- puis, erp, 102103. Cas. rare 4Q 161 fr. 810, 17-24. 77. rS'y ‘mw ‘seveerusnis Ero maposa’ (8 oTmae or nevectupnes wo syrKesenmEx mapoos; 4Q pNah I, 4; 4Q pPs 37 I, 20). Cp. aaparerne sueuectasnst 9pauma u Menamuer (4Q pPs 37 1, 18), wom KoTopaat xystpa- HTH HOMUMaAH cBONX HjeiMMX M DOMUTAIeEKUX NpOTHBRUKOR, 7. e. dapuceen wm cayayxees. Cu. Amoussine, Ephraim et Manassé, erp. 389—396, 78. bsr Imw; BosMoxato, 470 um sec urpa catoB: bgr BAGpaHo Wo cosBy- smuo ¢ wswr (LQ pHab V, 4). Hexoropae nepevognkn canziBawor mpeji0~ 2kenMe: «KOTOPHe coOmoAamt Ero sanopern 2 GeqeTBenHOe Uist EHX BpeMst» He © HeTIOCpenCTRCHHO UpeAMIeCTBYIOMIUM eMY MpemsONeMHeM OTHOCHTETDHO cuedectunyes Ero vapoay, a ¢ laseKo oTeTOMMNM OT Hero c:tOBOM bhyrw, 474. Koumenraputi na xn, Xasaxnyra KOTOpOe OHH paccmarpHBatT Kak Popay MH. 4. (cM. mpuat. 76). Ca., HanpuMep: Sutcliffe, Monks of Qumran, erp. 174: «. . .for they (the elect) kept his commandments in their tribulation»; cp. Dupont-Sommer u Carmignac, ad loc. B citaxciecKoM OTHOUIeH TaKas cuaab mpecTapaneTcn Mas0- nepoatuoit. Cp. Oc. 5:15: bsr Thm. 79. bys hrS‘h—vexatonormueckoe mouaTue; corstacHo acxaTonorimtecKHMt nogapeHWIM KYMpAHNTOB, OMM AHN B MocHeAMMit MepHOR HeveeTHA (ext. 1Q pHab VII, 2, 7, 12; CD VI, 40, 14; XII, 23; XV, 7), B mepnog paaasruectaa Bemtaaa (1Q $ I, 18). Car, minxe, mpm. 114. 80. tabbito.... wlabarls. B xympanexoli uurare pacxonenue ¢ MT b voli YacTH, Te MpopoK, oGpamasch « Haxne, rovopur: usMexy «Joma AweccasoMa>, XOTA McrIpasaenne B YHTHpyemom MecTe ef. %. Ma MH. 4. jenaer oToT TexcT XaBaKkyka GecemmemenmHM. CM.t Allegro, DSS, 1964, erp. 153, JhoGomutmo, wro 8 IT Cait. 13 : 20, rge nerpowaeten puparenme «Jlom Apeccatoma, KoTOpsIM KOMMeHTaTOp pacKpHt- pact mutupyesuii texer Xasaxkyka, Aneccanom ronopxt cxoeit eecrpe Tamapu: «A Tenepb, cectpa Moa, HoMozyn (haharisi.)» HecormacopanHocts Buee 3Recs, HO-BUANMOMY, peayasTaT onMeKH MucHa. O «jfome Aneccastomay cot, pum. 82, 81. b¥balla’ Gyke. ‘Korga nporaatspaer, nomupaet’ (ep. Dupont- Sommer m Carmignae, ad loc,: «engloutit»). Ogwaxo raaron bl meer TarKe ananenne «ryOirrby (ep. Mon. 2 : 3; Me. 49 : 49; 11 Cas. 20 : 20 m xp.). Cp. 19 pHab XI, 15 « upum. 240. 82. «fom Aveccastomay — aaraqounoe purparcuue. Ipamumas 80 BEMMa- HMe TeHeHINHO ABTOPOB KoMMeHTapHes 3aMIMpoBHBaTH ussexa jelicTBYIOMNX Amu, Bpakenue «Jlom Apeccatoma® MoweT OnITb NOHATO Kak CuMBOAMICCKOe oSosnavenne oTnaumed or KyMpancKolt oOmpnar rpynmuponKu (cp. CD XX, 22: «jlo Iéxeray, 1. e. «Jlost pasnopay; ep, Tare CD XX, 10—12). Taxoe cHMBOAMYecKoe OGosuavemme orto Ost uapeano OnGnelicKMM paccKasom (II Cam. 15) 0 socctamum Aneccaroma mpoTup cnoero maperseHHoro oma Jasna. Io wetKomy samevanmw Tactepa, mast Aneccatom Bocrpumumastoct Tora TaK we, KaK B Mame Bpems Kunemunr (Gas ter, Scriptures, erp. 25). Cp: Maier, Il, erp. 144145; Carmignac, Textes, II, orp. 102, apm. 11; Bruce, Second Thoughts, erp. 94; Burrows, ML, erp, 205. He nexmovena, KonesHo, « HoSMorHOCTH cymecTBoBAHHA KoHKpeTHoit rpynmst, HocuBueit Ha cnoero pyKououMTeLA — ABeccastoMa, HO HaM o nei wmyero He HaBecTHO. MHorouNcaeHHBe HonsTin oToAecTHHTS ABeccatoMa, yuoMAlyToro B S3TOM KoMMeHTApHit, ¢ MMeHaMM seTOpHUCcKMX AesTeTeli, © KoTOpAIX roBoputer y Daanun xB III Ku. Makkaneen, He npuBes 1 yOo~ AuTexbuNM peayabraram. IIpu 9ToM nepconarkn AaH OTOAMeCTBIeHUA MOZ~ Gupaiore B saBuemMocTH oF TOL, K KAKOMY BpeMeHM Te Mam MELE MCCsIeAO- 475 Kyspancrue xommenrapuu Bates OTHOCHT COOMTHM, OTMMCHBAeMHE B Hamex TOKYMeHTe, T. ©, KO IID. gon. 9.,K In, fom, 9.1K TBH. 9, Tax, Pays, cTopoMEM satHponki Kyat pauckex pykonuceii II B. flo a. 9., oTomectaasiommii Yanteaa c mepso- caamenauKom Ounem III, nounMaet ston «Jomo Aneccazoma» pogeTBeHntit Ounmo pox ToSuagon (Rowley, Teacher of Righteousness, erp. 141). Miumnx, ornocamuit orm coGurms Ko ppemenu npasaemua Mouatana « hu ws‘ona (Cumtona) Xaconees, cunracr, sto n 1Q pHab V, 9—12 orpanena KpuTumeckad hava Koupauktta Mey XACHAOAMM 1 XACMOHCAMH, BaABTINMAL Bepx Hag *pevectso. «Jlom Aneccasoma», no Muesii0 Mnauka, noennas cima, K HoMOMM KoTOpoik vHavaae oGpatuauce xacuyen (Milik, Ten Years, erp. 82). Cp. taxxe: Freedman, House of Absalom, erp. 11-12; Cross, Library, erp. 115116, mpuw. 93; Winter, Non-Allegori- cal Expressions, erp. 38 u ca, Pag yueunx otnocnt coOwrne, orpaatennoe » paceaTpumaemom orpHEKe, Kp. fou, 9, Tp arom, mo stuemmo Bpaywan, 10x «Jlonom Ancccatomay cxpupawrtes apices, no MHexmo ake Jacopa, — cagtyKen. B onwoii us cnomx Tepasrx padot no KYMpancknm pyKonsesM jltonon-Commep custast, ro Aneceatom — age a TecTs Apnerooyxa Il (Dupont-Sommer, Apercus, erp. 48), 0 KoTopom ropoputca y Daapna (jJ{pesnoctn XIV, 4, 4 § 71). Ho, kak cupanezanne ormeriia Payam, m oToM cxyyae HerioHATHO, Tovey KyMpaHuTM Moran ero YupeKaTh n HeOKAgANNM TOMOMMN KyMpaHCKOMY Yunremw (Ro wle y, Teacher of Righteousness, erp. 130). Hoastee Jionon- Coxmep cunraz, To «Jlow Aneccazoma® 970 Cieqpnon, cocrosammii na apn ceen 1 casutyneen, Ha cy KoTopsr FupKam Hf (=«Yeroner: avn eHevecrs- nuit ensmeummn) orsat Yautoxa mpanermocta (Du pont-Sommer, Eerits, erp. 274, mpum. 4). Aumerpo B ocropoxnoi dopme pucKasam mpeq- HonoxKeMMe, 470 BuIpaxKeHHe «Jlom AneccatoMay BOSMO;KHO OTparKacT cnsaE napa Anckeangpa Hannan ¢ menem ¢Aneccasow, MockoapKy Tpaxumus cpsaupaer Mornay Tamas ¢ Tax Maanmaemum «Monysentom Aueccastomay Kepponckoit jomme, parupyemnm Hayao I B. j0 Ha. (Allegro, Treasure, crp. 163, upmm. 249). Ho, ousrs-tacy, Kaka Mower Our chasy sexy AMmactueit Hannan n rpymnoii «uamenmuxons, He npmmeuNHx Ha To- Moms Yunremo? Por, cropoumnk otompecrBacuna KyMpannTon ¢ cHKapHasat In, m.9., conmascs a Ozapna (Mya. poiima II, 17, 9), cmmracr, v0 Apecea- wom — apyr Menaxema, novia cuxapuen, nnocaesernun yGureit vmecte c Menaxemom croponHukamH cmKapuiicKoii rpynumpouxu 9ze‘asapa, coma Xananna (Roth, Historical Background, erp, 74—76). Bee 70 noKass- Bact, 470 BPA JM B HACTOAIICE BPEMA BOaMOFKHO HaneAHOE OTOKeCTRNIEHHE «Joma Aneccatomay ¢ Kaxoli-auGo oSuectsenHoli rpymmpoBKolt, HsRecTHOi nay 1 BueKympancnnx uctowmnos, Cu: A myc, Yaurens mpapex- moctn, erp. 261—263. . 83. ndmw ot Kopua dwm resp. dmh; cp: Habermaun, ‘Edah, erp. 47: nidmu; ero ae, Megilloth, erp. 45: nadammn (tax:xe Lohse). Mo novoay sore raarona em.: Driver, Root DWM, erp. 111. 176 Kouseuraputi xa xx, Xaeaxnyra 84. bétdkahat. Or npannatsoro nepesoxa storo cxtona sannenT no- auanne cyabOn KyMpancKoro Yanrext mpanennoctu. B xympaxoneauecKoit aurepatype HaMeTHNch TPU MOAXOMA K MATepHpeTanWM Hamero TeKcTa. Hexoropite TonKywr ero B CooTHeTCTBUN ¢ MpeAIO“KeHHM paime Mepenonom (wanpumep, Dupont-Sommer: «chitiments). [Apyrue nommMator nox twKkht «ynpers, ctopuianner, «peupmmanyy (Car mignac, Pesharim, erp. 507— 510; ero ace, Toxtes, II, erp. 102103; mpum. 1); naxonen, rperou — h: Leibel, Remarks, erp. 44). Cropomm«n nepenoxa ‘ynpex, Mopnnanne’ noumsaiot supaKenme btwkht mwrh hsdq ax OGopor ¢ genetivus objectivus, B Koropom oGsexr penpumansa — Yun- Temb npaneqHoctit. J[pyrne Ke, UCXOAAMMe HB Toro 7Ke Mepenona («perpH- Maz), Hoaararor, 470 alee genctivus subjectivus m wro cyOuext jeiierana — Youreny, F. e. yuper Oxia cxenan Yaurexem Yenonexy avn, B 1962 r, x oTomy satemino mpucoouumuacs Kapwumbsx, Koropsiii cutaer ero eammcrenno pHemmesmns, Ostako BPA, TH C OTIM MOIHO cormacitthcs. Caowo tokeha resp. tkaha —tokahat osnauaer ‘kapa’, ‘nakasanne? resp. ‘Mywennte’ it ‘oGmuenne’, ‘enop’, ‘nopmuamne’, ‘unronop’ mT. n. B Ka HOM OT/leMbHOM cHyYae yHOTPeGeHNA aTOFO CORA ToMRMil ero EMBICH OMpe Heaserca Kontexctom. B GxGneiickoit aurepatype ono vacTo werpeyacrest » GeccHopHom sHAyeHIM «aryucnuer, éKapar, «naKaaanner (Hampumcep, We, 73 : 14; 149 : 7; Mes. 5 : 45; 25: 17; Oc. 5 : 9; He. 87 : 3; II Map. 19 : 3 4 pp.). B nosy Takoro MMeHHO HoNMMaHHA TOTO cova B paccMarpHnacMon TeKeTe ronopmr eaestyiomee: 1) B Tom ake eToNGHE KOMMenTapua (V, 4) 970 ake caono — whtwkhtm, no oSmemy mmemmno, osnavaer «naxasaxmer; 2) KoM- MeuTupyemom Texcre XawakKyKa rovopures, 70 HevecTuneN «rySuT» Gonee mpavexHOro, YeM On, a KOMMeHTapMit, TaKIM OOpasom, «pacKpuBaer> coKpo- BeHHOe 3HAYCHHE sTOFO MecTa; 3) ECAH Ott pew m1a o crOpe ¢ NpOTUBMEKaME WUE © Topimanu, TO RpAA aM Vuwvens HyAKAACE D HOMOMB cHOMX GummTHx ajenton; 4) Ana Apyrux OTpaDKa KomMeHTapis (IX, 912 4 XI, 4—8) c Gee- CHOPHOCTBIO TOROPAT O NpecueqORABHAX, KOTOPHIM oABepramcA YunTemb, Momo mooromy mpeymosonkurh, 40 9TH MpecteRoBaNNA sanepmmAeD naxasannest dramieckiar myxamm Yeurenst. 85. Oromsectenenne «Yenoneka naa» (’i8 hakkazab) raxKe mpeactan~ uget Hepaspeummyio eme npoGueny. Cx. nume, ypu. 17. 86, biwk Gyien. ‘nocpeitn’. 87. ‘|g/dt}m; eauzesr mpm soGoM ue oTHx gonOuMeHKi («ouUHAD wom «coner») He Hamenneres. 88. kemg Imél bw; Macoperckoe Manncanue m oraacopKa: kéremes 16’ m6se} Ld ‘Kak mpecmiukaiueecA, Ha KOTOPHM HMKTO He BAacTByeT’. Kympanckoe Hamicasse nonumaor m ornacostiparor n0-pasnomy: 1) 18! bw=lim80] bo ‘uro6m waactnonats nay mum’ (cp.: Bard tke, I, erp. 127: «um dariither 2u herrscheny; Dupont-Sommer, Eorits, erp. 274: «pour dominer sur elle»); apsiq sm ects neoOxo/mMocts sMecte ¢ CerepTom Pacemarpavars raaroubny popay Imél wax suduuuras niph'al —lim- 42 Sauna Ni 902 417 Kyupanerue wonmenrapun magel, Koropuiii on nepesoaut: «damit sie (r. e, veaonevecrso. —H. A.) Daherrscht werden; eme menee yGeanTe-IbHIIM upexcTananeTen anLTepua- ‘cupHoe mpejtoxenne Cerepra noanectm ator uudunnrue niphtal « Kopi m8I co suayenuem ‘Guth ypannenmus’ (averglichen werden»). Cu: Segert, Habakuk-Rolle, I, erp. 107, § 244; 2) Im&l bw= lémaSal bo ‘Out Aan wero npuruel’ (Carmignae, Textes, I, erp. 102: «qui est une allégorie pour Ini»); 3) xympauckoe He otamuaetca or macoper- cxoro, tr. e. Imsl_ bw==1(w) m(w)sl bw (cp.; Mansoor, Linguistic Aspects, erp. 40 m cu.; Maier, I, emp. 152 u Il, erp. 145). Kaw mast Upeeranasercs, KyMpaHCKoe HanHeaHse MpesAMOUTHTesIbHEE MacopeTcKOrO, XOTA NOcHeAHee u comnajaer ¢ Repcueli CenTyarMuTH. Cp.: Habermann, ‘Edah, erp. 25; Carmignac, Toextes, Il, erp. 103, upuw. 16. 89. B upwsexemoit uurate mar» pasnouremnit ¢ MT, a p ern. 14-15 HecKODKO BHYOMAMeHeH MOpALOK cs1oB. IIpu MoBTopHOM muTHPoRAHIM 9TOFO mecta » VI, 2—3 noccrananambaetes MacopercKuit nopstox con. OGerost- Tempauit pasGop pasnoatennii cm.: Se ger t, Habakuk-Rolle, IT, erp. 108— 109, § 247-249. Cunogasbuntit uepenox raacur: «(14) M ocrapssemp atoneit Kax pwOy B Mope, KaK UpecMsrKaroMpXcH, Y KOTOPHX HET BaacTHTeAA? (15) Beex nx TackaeT ymow, SaxBaTsiBaeT B cet chow K aaOMpaeT HX B HEROD cBom, ortoro paayetem m TopaKectayer, (16) 3a To upmHocur »KeprnMt corm cBoeli H KaRNT HeBOLY CBOeMY, HOTOMY YTO OT HX TY4Ha YaCTh ero H pocKOUma muuma ero». 90. Pacnpunam necuma nestcusii Texer Xap, 1: 12—16, Kympancxuit Kommentatop 6 cTG. VI copa nosppamacTed K TeMe KUTTHeR, 0 KOTO nogpodHo yixe ronopuaoce » eroaSyax II, TI u IV (em. upust. 31) a x woro- PHM om eme pas oOpatuten n craG, IX, 2—7. 91, Ibrrata no Xas. 1:46 upwnoywter ayes n coorwercraun ¢ MT, B oramane of Toii xe utara H 4Q pHab V, 14—15. Ca. mma. 89. Xapax- TepHo, TO B Tapryme Mowarana «ceThy m «neBox» nepenamM cooTHeTeTREHNO- Kax «opyskner (lizyanch) m canamse (ldsimwateh). Cp: Wieder, Habak- kuk Seroll, rp. 14. Gxt. mupxe: 1Q pHab VI, 3—5 0 mpm. 93. 92, «KHO IAKIOMNTS TOADKO Ha OCHOBARIIE Apenuocreit XIV, 4,4, § 77, Ha sro n TaHHOM caywae cosaeTCA ATKHHCOH. Cp. Maier, II, erp. 145, Tes me mene, Kak cmpasenamuo omer Kap- MUNbAK, TaKAt GeakanoctHaa aKcnayaTanus cTpams Gosee xapaxropua A PHMcKoit apm Hepnosa noxoga Tlomnes, onycrommsmero Bech Tepex- swii Boctox (Car mignac, Textes, II, erp. 104—105, mpmm. 7). 96. Ihryb ux. Inhryb. 97. brbw pa. MT: hrmw ‘eno cers’. Macoperckoe wrenme noaruep- acaeno taxxke LXX uw Heumrroii. B OnGaelicoit kparaxe geaasues mpe- woxenna wnTaTh om. hermd—harbd (cm.: Kautzseh, Beilagen, cTp. 66). Cp. noapakenua Senanna, 4To uccueqonatean, BMABMHyDMHe aTO mpeasomenue, «zerstren das ganze prichtige Bild von diesem grau- sigen Menschen-fischer> (Sellin, Zwéliprophetenbuch, erp. 346). WH Xora KyMpancknit Texcr moxtRepaaeT oMeHAamutio, BOMpOC o mpes- HOUTHTEMLHOM uTeHIUE (upuMeHUTenKHO K KOHTeKcTY XabakKyKa) oeraercs orkputum. Cp.: Harris, Commentary on Habakkuk, orp. 30—31. Bropoe paauourenme » rom ermxe: ‘L kn (‘nooromy’) wx. MT: h'l kn (‘uostomy am?’). Ca. oa. pHa. 98. Bea murara ma Xan. 1:17 pacxonuron ¢ sacopeterus texcrom. B Cumogaapuom mepenoe oto Mecto raacur: «Heymemm gun 9T0ro on jOn- DKK OMOPOAHATH CHOW ceTH mM HoMpectanHo uaGuBaT> apon Ges moma?» 99, *S815im, ovenmno, om. y8sISIm (8 pesyatrare onersuecKoro nepexoaa tod v *asep; cu.: Gesenius, WB, s. v. jod; Gesenius— Kautzsch, crp. 268, N 93*). Mpormsonocranaenwe n'r resp. s'yr um y3y$ cm: Hop 29:8 4 32:6; 1] Xp, 36:17 (uporuonocranaenne zqn wy88); op. Sir. 8:6, Jone (Texte, erp. 234) nonaraer, ro *Syym = ’niym. 100. B MT — Gea nputaxatenpuoro Mectoumenn. Cp. : Brownlee, Meaning, erp. 24. 101, w'sph Ir'wt Gye. ‘u Syay (npaeraaeno) srangunarson, sT0i4 yougers’. Ognako wa’isnppe (pi'el) Mower osayars TaroKe: «Gyay Hanemtscay, eBxaqHHeCTBA Beauasa (LQ 8 I, 18,23; Il, 19; 1Q M XIV, 9), a nocae oxonvarewbHoli noGexst Hag aarepes Thats nactyunr uepnog aaasirieerna cmon cneta (1Q M XVI, 7m c2.). 445, ky ray “lL Ihplh Gyn, ‘n60 raiimm Bora (cymecrnyr), 70Gn yrunaath’, Cp.:1QS IX, 18; XI,5; CD M11, 18; 1Q M XIV, 44; 1 Q HI, 24 1 passim. B caone Ihplh anquer eneqat Hepronavasznoro anana aaeg Ha wecte nunemuero he, Cu: Martin, Seribal Character, II, erp. 665—666. 446, Dror worms ucnoaKaovan TaxKe B Hocaaymm x enpense (10: 36— 37): eTepnenne nyrno mass, . . 60 ene HemHoro, oven HeMuOTO, U [psRy- uuu mpanget a Ke ywoqauT>, Cp, IT Terp, 3: 8-15. 417, ‘n’y "mt — oqHO ma caMonaapanuit Kympaucxoit oOmmum. Cp. 1Q H XIV, 2. 418. ‘wsy htwrh (Gyka, ‘yeaamomre Saxon") — oqo na cavonassartii Kympancxoit oOmuust, Cat, rare: 1Q pHab VIII, 4; XIL, 45; 4Q pPs 37 I, 15, 23. B B8 ato ampasenme orcyrcrayer, B Kavectno rpeveckoit Kazoku ¢ espelicKoro — oi xo.qz2” vjuov — oO Borpeyaerca B eBTepo- Kanonuseckoii sureparype (I Maxx, 2 : 67; ep. 13 : 48), 470 ronopmr o pau- eM MPOMCXOZK eH STOO TepMMUNIA, BocXOYFMerO, BELT MOsKeT, KO Bpesteri neposx xacupeen (cp.: Maier, IT, exp. 146); noaquee netpevaeten Take 8 H3: Moann 7: 19; Hocxanne Makona 4: 11; Punt. 2:13, Orwerm, 70 B choos Hepenoze H3 ua Apennecspeiicxmit aan Jleam4 B yxaaannosx wectax oceTanosut enpelicKuii opurunan oToit rpetecKoit KamBKU: ‘wsy resp. ‘sh htwrh (ex. Delitzse h’s Hebrew New Testament, ad loc.). Antmbaps- cellcxan mampanaenwocrs stor Tepmana 8 13 suyua na Manp. 23: 3: «Onn (x. e. dapucen) rosopat u He pemawr» (Ryouswy dp nai ob motor). © convcrausenim TOTO BRIpADKeHHs B KYMpAHCKUX pyKOMUCAX MH TAIMY NOt seckoit austepatype ex.: Abramson, ‘Osch Torah, erp. 61 u cx. 11, létikkanam; coraaeuo XaGepmauy, oro=—Itkwntm; corscuo Finouy, =bmtkwntm. Cu: Habermann, Megilloth, erp. 181. Co- rascxo Bpayny, tkwn — ecxarosornuecknii nopaoxs («Die eschatologische 181 Kyxpanckue xommenraput Ordnung»). Cx.: Braun, I, erp. 54, mpws. 4. Ca. cxoo tkwn » 1Q Myst T, 6 » 1Q S passim, 120. Texer 1Q pHab VII, 7—8 « 10—14 noxasunaer, vro wienst Kys- paucKoit OOMMMNE, HAXOAMBMEIECH B HANpAKOHHOM aTOKAAMOTINeCKOM OMIA HI (MOCReNKeTO CpoKad, MCMUITHBAAM HeMaso pasorapoBannif M3-sa BANEpIRKT eto HactyneHna. TogoGume pasovaponanna meperkuaan m stent partie= XpueTHaHcKMx oOuuNt (CM., HanpuMep, II Decca. 2: 1—12). Pacemarpue BaeMutit TeKCT ABARETCH MOUMTKO! YCHOKONTS e/UHOMAIULEHUAKOB, B3uO- HORaMHAIX TIETHEM OmNAaMHOM Gunata, Ilo Meno MustuKa, nocteneHtoe YTOMICHHE OT CTOMH [LIHTEABHOTO dcXaTOTOTIMGeCKONO OMMaNKA TORTOTO- BiLT0 HONBY {TA MpHOOUEHHA HYCTMHNHKOB-ecceeD K NOAMTUNECKOI XeRseAL- oct 50 speenta Mpoa I. Cw.: Milik, Ten Years, erp, 92-93. Cp.: Schubert, DSC, erp. 103; Maier, II, orp. 146. 421. ‘wplh (MT: ‘ph —‘uppéla) — pu‘al or raaroza ‘pl ‘Guth nay MenHbiM, FopAuM’, ‘HosHocHTScA’ (‘p=='wp), BoaMorHo TaKKe 'OHTH Kepoknat”. 122. 16” yusséra (MT: 16” yaS8ra) or ySr ‘Gur’ npamum’; yoSer resp. yéara ‘npasora’, ‘ecrnocrs’ —cnonum mpaneuoctu; ep. Ip. 14: 12; Mon 33:23; Oc. 44, 40; Me. 25: 21; 33: 4; p mmmmamrenom sanke «apa Moli nyt» YnorpeGaseren B KayecTBe CIMOHHMA «npaweANoTO myTH»; cM. Abot II, 4. 123. Hoayerax Xan. 2: 4: hnh ‘wplh lw’ ywirh npsw bw — npegeran~ aner TpyaHocTH Aza mepenora. Cp., WanpHMep, nepesox BexcKoro mqanna: «Bor, waMenuan ayota ne yenoxontea ua oto m nepesox Jhorepa: «Siche, wer halsstarrig ist, der wird keine Ruhe in seinem Herzen haben». Kap- MIbAK, OTMETHB HeACHOCTh Gpasst, coBnaRaOMe!, OAKAKO, ¢ MacopeTeKum ‘TexcToM, cunTaer npegmostHTesbHsiN Texcr Heurmrti: «son ame ne se complait pas dans la perversités (Carmignac, Textes, II, erp. 105, mpmm. 12). 124, yikkapéla; uconeqonarerm oTMeKaioT, TO aqeck ¥ KyMpaxcKoro MomMenraropa urpa aos: kpl m ‘pl (cst. upua. 124); ew.: Gaster, Scrip- tures, erp. 267, mpm. 27; Carmignac, Textes, II, erp. 106, mpi. 13. 125. [ht’tyhm] — zonoasense XaGepmana. Kapautmsax ocrananet 970 Mecto Ge3 mepenofa, a B TpHMevaRUM mpeAMaraer NOHMUMATE Tak: «Omit vectHBste) yABoAT Coe HaKasaHMe (chatiment)», Cat. nue, mpm, 127, 126. [wl’ y]rsw; yérasi—niph‘al or Vrsh ‘cuath naay’, ‘npomats’ (ep. Yue. 1:4; We. 40:2; ep. rawxe Abot V, tt: wéndh lsrasot) Kapmanbax (Textes, If, erp. 106, upus. 14) ormeuaer mepy cos: lw’ ywérh (crs. 14 st mpus. 122) 4 lw’ yrsw, oaHaxo B AanOM cayyae TaKoe TpextonoRenne HeyGequTestbHo. «Ons» — oro neupanenuste, 127. Becs xommenrapuit x ork, 14—15 (Xan. 2: 4), mo-puqmmomy, ma- Benn suaMenurist texctom rx, 40 KH. Heat: «onopnre x cepany Wepyca- ama... , wo aa rpex ero ynatara eyenana (ky nrsh ‘wnh), motomy ro ‘On BABOE MOny4mN. . . 3a chom rpexit (kplym bkI ht’tyh)» (Ife. 40 : 2). O6 arom 182 Koxxenrapuit na nn, Xasannyra TOBOpsT OTMeNeHHHE B CKOOKAX GyKBaNbULTe Copmasenua ¢ KyMpaHCKMM KOM- weuapsem. Cp. 4Q 176 fr. 1-2 I, 6 (DID, V, erp. 60). 428. B H8 xonmentupyemmii noayermx us Xan. 2 : 4 yurupyerea » Pasta. 4:47; Yaa. 3:41; Eup. 10 : 38, Cu. Feuillet, La citation d’Habacuc, II, 4, emp. 52—80, Ho caonam Bpaynau, nepontno, mm ogmu mux Berxoro Bavera ue mrpas Goce naxuoii pox 8 XpucTHaNcKoit peaurum, sem oTOT. Anoctoa Hanes name p uo Maumhocr craconma ¢ moMontx nepst B XpHcTa. Croxeruna noagnee ator crux Gut cHona oTKpHT JhoTepoM m eras HaNGonec: pau Texctom Pedopmanim. Cx.: Brownlee, Meaning, orp. 126. 429. Cw. upum. 118. 130. Buiparkenue, vacto pcrpevaiomeecn » BS (ea,, ampunep, IT Can. 4:4, 7, 10—14; Mop. 3: 18; 5: 14; 1 Xp. 28: 4), B upormmonoaomnocrs CD IV, 11 apecs ato supancume — cnnomim KYMpancKoit oOumms, Bpaynam BUGUT B Hes HaMeK Ha HM Yuntean: Mexyga Eccoit uan Hexyaa 6ou Hemuniia (Brownlee, Historical Allusions, erp. 16—20). Cp. raxme: C ar m.i g- nac, Textes, I, cmp. 106, upum. 2. 131. byt hmspt — cymmamme, » KoropoM, 10-nAMMoMy, mponanonmTen nakasaume ornom, B Yerane ag Haspan «pakom eauoro orus» (1Q § II, 8). B 1Q pHab X, 5 rovopure: «HI cepnum ornem naKaser eros. Cp. Ile. {1 : 6 u Anoxasmmenc 19: 20: «Osepo orxennoe, ropames cepot. To-panumony, 970 BHPANOKNe papHosHAyNO TaIMysMIeCKOMy gyhnm H HOBOsaBeTHOMY qiewa M oanagaer MecTO, Te TpeMHAKOB HaKasnBawr ornem. Cp. Math. 25: 44: eMqure of Mens, upoksaTWe, porous BesHtAii, yroTonaMHNTit anaBo-ty iu anresam ero». Hapajy ¢ «Jlomom cya» 8 KyMpancKMx pyKouHCax peTpe- wacton m supamenne «lens cynay (1Q pHab XII, 14 m XIII, 2—3; 1Q pMi fr, 8—40, 1. 8-9; 3Q pls, 6). Cu: Huppenbauer, Gerichtshaus, erp. 281-282. 132. b'bwr ‘mlm w'mntm bmwrh hsdq. 'mntm coorserersyer KomMen- mmpyemomy cxosy b'mwntw, He coxpaumpmemyea 8 fomexmelt pyxomucn, He uckmovena mostoMy Bo3sMoxHOcTh, ITO MB UTHpORAHHOM TeKcTe Xa~ BaKKYKa Mncen, Hammcast 970 caton0 » scriptio defectiva (Gea casa). Kparkoe Hamncatme sacpurererbcrnonaHO Kax 8 GxGueiicKoii (I Cam. 26:3), TaK H B TaaMyquaecKoit autepatype (Ta'anit 8*; Rut Rabba, Petihta’, 4). Ca: Yastro.w, Dictionary, s.v.;Ben-Yehuda, Thesaurus, I, erp. 285.. Taku oGpaaom, ’mnh exenyer, mo-pugumomy, cusrarh opdorpadmveckus, sapnantom 'mwnh, B neom 1Q pHab VIII, 1—3 mpegcraraser suzaomuiics MHTepec ALIA TOMMMANHA anOKATKUTHTECKHX Hoaspentit KyMpaNcKOit OOMIH 1 porn Yanreas p ce cHeTeMe sexarouornweckNx H cOTepHOUIOrHIeCKUX PEA crapsenmi, Cx., naupumep: Fritseh, Qumran Community, exp. 82; Brownlee, Habakkuk Scroll, crp. 13, upuw. 57; Dupont-Som- mer, Commentaire d’Habacue, erp. 162: «Bepa, Koropaa cuacaer, 970 nepa » Vanreas cmpasesrmpoets, Gorkecrsennoro Ocnosarens Hopore Cowsa; Cross, Library, exp. 119: «Eecom oruocnauce x cnoomy Yauremto ¢ noun Tannem, 6113KHM K HOKOHeUMO (adoration). Bepa B ero yrenua Guna paBiio- 183 Kyxpancnue nomxenrapuu -euspna enacenmor, QcoGeno orgeramno TaKOe moumMarne Hamero Mecra nupasKeno Ilrayhepom: ¢Y uevoKon xyspancKoii peanrun Gaaronarn Ha- xogaten O6pas, Oreposenue u Macon Yantexa upanegnoctm. Konewsnt pesyabrarom oToit Muccum sBaserea upwauin nepars B Yaureust, B ero or- Kponenue suicemo. . , 910 — credo Kyspaxexoii oGmuN, Secs campatores noeAnHo Bepa p Gora c Bepoit » Yantena uz Kywpana. Boanmero we cxa- xem! (E. Stauffer, Das Evangolium vom Barmherzigen Gott in Qumran und Botschaft Jesu, — DPFBI, 1960, 60, erp. 75; mur. no: Je re- mias, Der Lehrer, crp. 143), B Kxympanonequeckoit autepatype mpoa- OMe H MBE Mopenonet x08 ‘ml w ‘minh, ocnaGamomwe sexaTosorMIecKOe BYTANNO STOO KOMMeuTapua. Cp. uanpumep: Crap Kona, Pex., crp. 128 u¢a. Honposuee of orom cat. Amy ut, Yaurenb upaneqnocrs, erp. 257—~ 261. © corepuoaormucexoi pom ysuTexA roBopnTes TaKKe B Kpaiisre no- npemgenmon 1Q pMi, Cp. taxae 4Q AHA (Starcky, Quatre étapes, erp. 492; Dupont-Sommer, Note sur 4Q AbA, erp. 298 u cx.). Cu: Jeremias, Der Lebrer, erp. 142—146. 133. Cp. Cunogaasumii nepenon: «Haxmesumii sexonex, KaK Gpoxauee BHHO, He YeroKaupaeten, TAK wTO pacmMpHET AYMY CHOW KAK ag, M KAK cMeprs Om uenactires, u coOnpaer K ceGe uce HaposM, 1 aaxnarunaer ceGe Bee meena, Ha-aa TpyqUOCTH HOHMMAHHs TOT TeKCT jaBHO cuHTacTCH NC- noproumum (op.: Gesenins, WB, s. v. w'p ky), 8 Gu6zeiicxoit xparmxo GunH npeAomeHN paamMTUIMe UCMpABIeMA, He MOATSepAMBMMeCR, -OAUAKO, xyMpanerims toxeroM. Ha pana paanowreunil Mexkay KYMpanckuM m Macoper- chum TeKcramm uanGouee cymecTnouMsM sxBameren KyMpancKoe Teme «Gorareru0 o6uan(BajeT (On yihgod) aMecto MacopereKoro «wu oGManEI- uaer» (uayyaytn boged). Baecto esinnlose hyyny (Sel lin, Zwélfprophe- tonbuch, erp. 350) Gham mpeaorkens pasmHinEe HaMeHeHHA, KaK, HaMpH- ep, hawwin ‘aunsmuit nacuame, mpousuoa’, yahin ‘noctynaer jepsKo’ ur. m, Cam Senm uamenna arene hyyn wa yéwani ‘rpex’ 1 mepenex: eder falsche Grieche» (ram sxe, erp. 346). B Kayecrno Apyroro upumepa oMenna- qounoit erpacru, pacupocrpauenuoli » OuGueucruxe Kona XIX m nayana XX n., MOWKHO YRasaTh TAKE Ha NaMeMeHMe MacopercKoro sreuns I’ ynwh “we yenoxonren’ ua I’ yngh ‘we Gyzer oummen’ (ue ocranercn Ges HaKasa~ uma), Paccemarpunaesurit namm Kympancnmit texct onposepr m TO ucupapae- line 1 HOATREPAU HeKOMUOCTE Macoporexoro sTenus. Wr0 KacaeTen KyMpan- exoro stems hwn, To ono Bromme corsiacyeter ¢ conmansno-nommurTecrm XAPAKTePOM KOMMeHTapHA K TOMY MecTY K MpusaeT oerpoe commastsHoe Snysanne KowMontupyeMomy ToKery. Yen me caegyer oOsacumns mpwumny ut Xapakrep paaourenma hwn ‘6oratcrno’ u hyyn ‘suuo’? Kakoe us uux cse- ayer caurarh ncxonmun? He puee sm 970 wamenouMe KympancKui Kowsenta- TOP, UexoAA U9 OTPHNATeADHOLO OTHOMENHA KyupamtTos x GorateTBy (ep.: Burrows, DSS, exp. 244)? Ipnuajuexur mm arene hyyn macoperam, UNL ON HoaBaoBasIHey OcoGoK nepeueli (tax, NaMpuMep, Depena CeuTyarmaTEL ormumaetes KaK OT KyMpancKoil, TAX H OT MacopeTeKoit nepenii)? Ho sueHAIO 184 Koxmenrapuil na nu. Xacaxnyra Quaurepa m Auserpo, KyMpancKan KOppertypa poauuKa B pesyasTaTe Me- anaynreannoro. opGorpadayeckoro waMeKenu — sameus ADyx aHaKOR tod ofum anaKom eas (rpadsseckn acto nexmpibepenmmpyesme), — aro cy- MecTReHHO MaMeHHAO CMBICH B KETATEHHHOM jLIA KOMMCHTATOPA HaNpaBzenuN (em.: Rlliger, Studien, erp. 53; Allegro, DSS, 1964, erp. 153). Baparno u neuen 3a mma Bpayn fonycKaror BosMoxkHoCT® KOppeRTY pst 119 AOr- warumecKux cooSpaxennit. B70 Ke BpeMa OWN He MCKAWTAIT, YO pasno- STOHHe 970 BOSHMKIO B peayaBrare HeBHAMaTeaDHOTO YrennA (Bar dt kc, I, erp. 76; cp.: Braun, I, erp. 58, npum. 16). Joum a Xan mosarawr, 470 KyMpanckoe sroHMe spaserca nonavarbno (Lou HR, PyKonnen, erp. 126; Hahn, Eigentumsverhiltnisso, erp. 265, mpmw. 12). M xors OTBCTNTH NCTepHUBAIOMU OSPAdoM Ha NOCTaReHMe BMC BOMpOCM B na- eToAMee BPeMA HeROaMORHO, OHO MpeseTannAeTeA CHEM: KyMpancKoc AVeHHe BacTyAHBAeT MpeANOTTENUA, OHO, MO-BHAMOMY, BOCKOANT K oAHOit na ppenoiinmx wopenit Ku. Xanaxxyxa, Ho wmensto Bpwca (Bruce, Ha- bakkuk Scroll, erp. 9), Kossmontatop Guin saxon © AByMA BeponsMUL UTITSL ator toma: hwn a hyyn, OaGpaiit puazunya mpexmonomenne, wo hwn cKpsnacr B ceGe m1 cOGcTREHNOe XanaaHCKO-yrapATcKOrO Goxectsa Hiyon, W Mepesonur 9TO MecTo cxeqyromuM OGpasom: «ByAs om MOryulecrweH, Kax Hiyon, camonagesnumit vex0pex ne mpeyeneer» (sand though he be crafty as Hiyon, a presumptuous man shall not succeeds; nut. no: Harris, Commen- tary on Habakkuk, erp. 32). 134. wmlysy/w hydwt Iwew, MT: dmélisa. Kaw macopercknit texer, aK W KYNpancKHi, XOTH HB MeHbMeli Mepe, ROMAN, no-DENNMOMY, He B nO pane, C.: Se gert, Habakuk-Rolle, III, erp. 447, § 263. Cp. nepenonu: 4in Ritselreden wird man ihn héhnen» (Bardtke, I, erp. 128); «in scof- fing derision of him» (B ur row s, DSS, erp. 368); «and heap on him jesting satires (G aster, Scriptures, crp. 253); «et ne feront pas sur lui des énig- mes? (Dupont-Sommer, Eerits, exp. 275); «d’ironiques énigmes sur lui?y (Carmignac, ‘Textes, II, erp. 106). 195. ‘d mty; Tas Kak 9TA ABA cxOMA MapymMaloT MeTpHKY eTuxa, aexoropme Kommentatopit BuGaua camraan ux raoccoli — «rans Baqoxomy («StoBseufzers) yurateseii # coo BeNe-1#.1n 9TO BUpaKenHe. Kympancinit tekcr noxaaunaet mekouHocts aTHx cxow, oprannueckn CBABAUHLIX € KORTEKCTOM, ITO DBUyYO Ha UposOUKeHUA, Ce BM. MT: Umakbid ‘alaw ‘abtil, 2 sympancsom texete wnraerea: yakbid ‘aliw ‘abit. Ca. ex. mpam. 136, ykbyd ‘hw "bet Gyss. ‘oSpemennt ceGH aaaorom’ (am: ‘HoKo-10 on 6yxer karpomomjars Ha ceGa taKecTh aaaora’). Taaroa kbd meer rake anasenne ‘OTs Gorarua’. Cp. Bur. 13:2: «ll Gust Aspas oven Gorar (kabed m&'od; LXX: fy Thodsi0s apitpa) corto. ..». CM. cat. pH. 137. "Dut (ox. MT: ‘bl 0 or raarosa ‘bl ‘yAepakars, cbnaats, 3a uytath’, okyiqa 'SbOL resp. ‘sanor’, ‘pout’. Cp. Brop. 24 : 1013. ‘Tapryw Monatana nepegaet exono ‘bly| = t8qop bobTm ‘Kpenoers obaaa- 185 Kyapancrue woxmenrapuu ‘teasers resp. foaros’. BosMoxHo, yo asrop KH. XapakKyKa uMeeT B BIy tmupoKo pacmpocrpanennoe # ero Bpema pocTopmurmectao, SnxsSepmax npegaaraet apyroit nepenog: «jlo Kakux nop on Moxer MpoxomKaTb yBou- anparp epom yor?» («low long can he continue to increase his debts?»; Silberman, Structure and Language, erp. 348). Lohse, Texte, xp. 237: «Raubo. 438. Cx, paume, pm. 11, B xympanonegueckoit aurreparype Oxia ee Jane MHOTOMUCTeAME TONMTKH OTOAMeCTBAeHHA «levecTHBOrO CBAMCHEEKAY Fauuoro Texera, B aanurbponantom aqece. uepnocemueniuxe wien: Mene- saa (Payau, Ilpeiigen; cp.: P. Wirenberg-Moler, JJS, 1964, XII, NM 38—4, erp. 172), [us'ona (Cumona; Cross, Library, erp. 107), Honarana (Bepwem, Muamx, Bunrop; cp.: Milik, Dix ans, erp. 48 1 ea. ero ae, Ten Years, crp. 65 uea.; Winter, Wicked Priest, erp. 53— 60), Anexcangpa Maunaa [Se gal, Habakkuk «Commentary», erp. 131 ca; Bruce, Second Thoughts, erp. 89 nex; ero xe, Bibl. Ex., orp. 24; Maier, Il, exp. 146-147. Bpaynam nonaraz, 210 pews Moker ayyru wo TapKane I, «0 Apuctoyae I, 10, nepoatuee Bcero, 06 AxeKcanape Hannae (Brownlee, Historical Allusions, erp. 10—20); » noausy orommectsnenna c Mannaem sicKasanca tawKe HKapmuneax (Textes, II, erp. 107, mpuat. 10—14)], Tupkana II (Dupont-Sommer, Ecrits, exp. 276, mpm. 1), nepnocoamenturxa Auanaa (Roth, New Approach, erp. 20—24; ero ae, Era, erp. 454 mex; Me dic o, L'énigme, erp. 177— 195), anocroxa Tlanaa (Teiixep). Hexoropue ocuonauns Aan oromsecTBneHNA snech Hevectunoro caamenimka fair cxeayimme HoKasanus TeKcTa: a) Ho- NecTunuii cAUeHUNE Gus B TO :e BPeMA NOAUTHECKUM pyKoBOWTe= erpanu (eM. eri. 910), no 970 XapaKrepHo jus BCeX npaBHTercii Xacmoncii -exoit Anuactun; 6) Heveerupuit enamentinx nocsras He ToADKO Ha uMyMIeeTBO Supra Gonnix (1Q pHab XII, 10), no rake Ha HMymecso rpynmuponEH, Bpaxkyesuoit KyMpancKoit (crk. 11); apyroi septoii noautuKH Hesectunoro CBAMeHHEKA 610 orpadsenHe OKPYKaMMEX HapopoB. To obcToATeARCTBO Gonee xapaxtepro jam Hannaa (cp.: a a pn ii, [\pesnocra XIII, 15, 3—4, § 303-397), uemenu jan Tupxana IT. Pemarnuor poxasarensersom ori JanuKe caY>KUTE He MOtyr. Eeaw uexomurh n3 neeit conoKymHocTs: enenenmit © Hevectinom chameniine, ocoGenno # 4Q pNah m 4Q pPs 37, To oronmect- amenie c Mannaem aacnysknpaet npeqnourenus. Cryer Take yuecth, Ito B TarMynnaecKoi rpagumm sa Hannacsm npowo yKopeHuaoce mposBmme «uegectanoroy, Cp. Bérakot 29%: yn'y rs‘ m‘ygrw (lannaii — nevecrupen, m0 upxporle poet). : . 439, ngr’ ‘I 5m h’mt; Baparke nepesoxur: «nach dem Namen der Wahr- heit genannt wurder (Bard tke, I, exp, 128); cp. mepeson 3uauGepmana: 4was called true (id est, was an upholder of Tora») (Silberman, Struc- ture and Language, erp. 349). To muermo Bua5Gepmana, KomMeutarop na- Menaer Ha JenTerA, KoTOpHii BHATATe Gut cHasaL ¢ OOMMUOM cORelT HeTAEED, @ saTeM, HOMeHHB ust, Cran ¢HevecTHBMM CHAMOUNNKOM (TaM xe, CTP. 348). 186 Kommenrapui na xn. Xaoannyna Onnaxo nigra’ aqecs oauataer cKopee “Guus upuanart, noawaw’ (cp. Bes. 2: 14), uexean ‘sasnan’, KapsaubaK nosaraer, aro sm h'mt momo mepenecta ‘Tponko: «nua nepHoctm (com de fidelité) — orga Moxno Guo OM AyMaT® 06 Asexcanape Marae, expeiicxoe min Koroporo 6wa10 Honatan (@ a anu it, pesocra XII, 12, 1), sro pstamnaer accommanso nepuoctn Houa- tania Januay; amin norm» (kom de vérités) ckopee nogomao 6 Tup- xany II, wavas0 monrmpnKarta KoToporo OTANGATOCS eKPyNYAeSHMM Co6mI0- TOHUEN BCX PeTHTHOSHNX KOPN; «eTMEHOe HN («nom Véritabler) Morzo Gurs npuMennMo u K mpyrnM caysams (cm.: Carmignac, Textes, II, erp. 107, mpm, 10). Bpaq am pupaenne «mnst HCTHHKM ComepaHT KaKoit- aio eKpuruit wawex Ha ma Hesecrmoro enamexumxa. Jjan nepesona: Gamenem neTuus (du nom») cnexonacto Gs exopee OmuAaT mpemor b (bim). 140. masal; 10 stenmo Muamxa, ml ne Mower ornocuTsen K nyseii~ cKOMy uapio, Tak Kak KyMpanckne pyxomicH paaanuair msl ‘npasnts, sroctioscrponars’ 1 mik ‘napernonaTs’, CaenonaTennHo, Kak pyMaeT MivuNK, ator TeKcr faeT terminus ante quem ero coafanua, a uMeHHO: pew mer © mpanurexe go Apucro6yaa I (104—103 rr. 0 u.2.), wepporo ua xacmoneii~ ckuX upapmteneii, upmasomero Tuya napa (em: Milik, Ten Years, erp. 65—66). [leitcrsutensH0, » 4Q pNah I, 3 mmeetcr mporusonocraprenno aaqapeit Hasanay u «upanuteseii xurtuen», 470 comgetenscrayer B no:ay OTOAACCTBCHAA «KUTTHED> aTOrO TeKCTA ¢ PUMAAHAMH (cp.: AMY CH H, Kousentapmii ta Haysa, erp. 107, upms. 11). Oxuaxo raarom msl monet OTHOCHTBCA MX WapAM, HaNpuMep: Happ ConoMOH éroctogernonaa (wayhI mosel) nay Benn napamu (IT Xp. 9 : 26). Tooromy spag aim eaenyer corsa- caTBcA ¢ ata qoBoqoM Mimimxa. 441. hon ‘an [Jamas (& wocetanonsenmo cp. 1Q H VI, 5: swd hms); *a3y hms Gysa. ‘mon macuaua’ (ont nepenox: Hommes de Violence; Manner der Gewalttat). Ho Suxn6epmany, hwn — «renpanegno naxntoe go6po»— (Mumeas, Kapsunsax), JToae (Texte, cmp. 236): «{die] dich [be- driicken}». 146. wéyaqisa pu. MT.: wéyiqsi. T'actep mepenoaur «will sting» («ysycar»), ucxox u3 mpequoaomenus, GysT0 aBTOp KOMMeHtapHA mest syech B Buy, uo yakIsic=ya'kisu or apameiickoro (=MuutmantcKoro) Kops ‘qs ‘kycath’ (Gaster, Scriptures, erp. 253 1 268, upnm. 37). Oguaxo uagoSuoctn 8 Taxoit neKyccTseHHOi KONCTPYKUMM HET, MOCKOASKY XOpommit CMiICT faeT Taaroa qws, MapaaaeanMit raaroay qwm. 447. mrd. Cp. ume, ern. 10, 448. Cr. 17 noamoctoio nospesmena. Hcxoza 13 nosMcx Bue KON rexera orpox 1—2 era6. IX, Jomou-Comstep noceranapaunaer crx. 17, umea B BuAy mpecaeronanne Vaurera Hevectuous@ caauenunxom [4a persécuté le Maitre de justice ete] (Dupont-Sommer, FEerits, cp. 276). Oguaxo na Kowrexcra (em. rake 1Q pHab IX, 9—12) nuguo, ato agece peuyb wer O Hakagannm uMenuO npecaefoBatens, T. c. Hesectunoro crstmeu- noma; cp. Milik, Ten Years, erp. 68; noapoGuee aprymetranmo cx. y: Carmignac, Toxtes, II, erp. 108—109. Jlromou-Cousep upesaraet “TawKe M APYToii BapuanT noccrauoDacuNA, B KOTOPOM TroROpUTeK oO uaKasa- Kousenrapuit na in. Xasaxnyra uit cavoro Hevectasoro enamenuaxa: [eet il (2. e. Hevecrirpsiii caamen- nok. — H, A.) a 6t6 lives aux mains de ses ennemis...») (Dupont- Sommer, Ferits, erp. 276, mpm. 3), vr0 Gosee nepoaTuo 1 coorper~ crnyer Gonmomy Kourexery. JliouoHn-Commep BuqNT B 9TOM cayyae HameK ua Tuprana IJ, saxpatennoro p 40 r. qo u. 9. mapdauasm B mer, ne emy Guan nanccenn GususecKKe yneIHA, TIMUBMTAe cro Upava Ha MepBocRAMeH- ero (® a ap mii, Hyz. noiina I, 13,9; ero 2 0, [pesnocru XIV, 13, 10), OgmaKo mpamax yRasannit qua TaxoTO oToOMmecTRAeHNA coxpanmamniten rexer ne gaet. Eue menco yOeqnreabnem snaseTer mpouoaorxerue Mauka (xora om m cauraer 70 exanGoaee neposTHOi FenyKUMeI), 970 nox Heyecrn- BRI CHAMCHHNKOM ajleck HoRpasysenaerea Honarar Xacwoneit (160—143). He rosopa yxe o tow, 170 Daanuit umero ne cooiaer o KaKUX-AMG0 mexT- Kax, KOTOpAM Gxt momBeprayr Mowatan, noe coGuTHs, Ha KoTOpHE maMe- KOT KYMpaNeKMe KOMMCHTAPILI, Kak TeLlep MOH CTHTATS YeraxOBACHMMM, npouexoguan w nepnoii nozonune IR. Ao H. 9. Hn, BO BeAKOM exysae, B In, FO H. 9d. 149, Ma-sa oreyrersua Koutexcra om, 1—2 upmnaynexar K nanGoxee TPYANBM JIN MepenonA MectaM oTOTO waMATIMIRA. 150, ngw'w; no npwumne, ykasannoi s npum. 149, rpyqHo onpese- AMTD, ABIACTCA JH 9TO cnONO TaarombHO! spopsok or Vng" —n¥go'd (so npeqcransnerca Gone neponTuuM) wu Gopsoit wm. 1. ¢ Mecroms. cydip. or umenm néga' (cp: Maier, J, exp. 454: «Seine Plagen). 1 caeqyio ageeb Daauirepy, paccsatpunaiomemy ngw'w Kak Gopmy infinitivus con- structus ¢ mecroust. cygip.: sihn schlagen mit ungerechtem Gerichten» (Elliger, Studien, ad loc.). 451. bmgply ré'h Gywn. ‘uocranonneniama HevectnA’, man, eon 1O- WHMATE TO BUparenue Kak genetivus objectivus, —‘cyfom way neve- cTnem’. 152. w8Sa'drariyyot; cp. 4Q Test 27. Cerepr (Sprachentragen, exp. 338, npwa. 104) uepenosur: «Schlimmheit». 153. mahalim or mahille (at. p.). Jbouou-Commep nosnognr 970 ¢z1080 ne kK Kopmo hih ‘Gib Gompau’, a k WIL ‘ocksepuarh’, ‘npoumasinars’ M mepesonur: «profanateursy, AonycKaa Take BoamonHOcTh mepenosa «transperceurs, bourreaux» (Dupont-Sommer, Eerits, erp. 276, mpua. 5). Ca. yCequrenbume voapaxenua Kapuamaxa (Carmi gnac, Textes, H, exp. 108—109, upas. 2). Hocae store exona » pyxonno — kpecrak. Cp. ustme, upust. 50. 454. bigwiyyal b¥Sard Gywa. ‘nai rex10m ero H0TH'. Takoe coueranue, oreyrernyiomee » B3, netpeuaeren eme » 4Q pNah Il, 6, rae ono an- aneroH CRHONMMOM Tyna. CyGnentox Beex aTHx ambx Aemumit (ork. 1—2), no-pHAMMOMy Hay HexecTupum commenumxou (‘850 b), exeayer oumrats yeazannux » 1Q pHlab VII, 14 qkanamux m corpacaiomuxs, Koropme NojuaMyrea Ha MecTD. 189 Kympancrue wommenrapuu 155. h'hrwnym; no wenn Jlionon-Commepa, syecb uMewtca B nuZy, pepontno, Auexcangp Hannait, Apucro6ya I 1 Tapkaw II (aosmonuo tare Auturon). Maiiep cauraet, sro pews myer 0 cpsmemnMKax — coppemeniuKax apropa Kommentapux (Maier, II, orp. 148). Kapmunsax mpeqnowuraer aiech (M B aNANOTMIHHX CayqaAx) MepeBog: . Cu: Carmignac, Textes, II, emp. 111, npum. 6, 180, Kax o6sano, terparpanma BuIMicaHa maseoerpeiicnusit auaxastit, 181, Auasorwanan dpasa (¢ nepecranonKoit ammp caop: bdy *S a bdy ryq) useoten y Mep. 51 : 58, re rosopmres o paspymenuu n comvkermt erent u spar Bapustoua. 182. Cp. name, npus. 17. Bpaxt am moxno coraacuthea © [ionon-Cos- aepos, 70 «Hcrowaomuii Joke resp. uponosegEMK sKM m «Hevecrupwit CBAMeHUNKy — cHHOMUMEL, BeIoAY OOOsHaYaOMHe Fupxana II (D upont- Sommer, Observations sur 4Q pNah, crp. 2{1;er0 ae, Kerits, erp. 278, apm. {—2), Cyn no Kourexcry, «Merowaiouuiit 10%K69 — Bomb bpaxned- voli oGmmust, cKopee ucero dapucees. Cp. auazoruany Kawaky «eaouex aku» (’y$ hkzb) 8 1Q pHab Il, 1 a V, 44; CD XX, 45. Ca. ca. mpm. 183. Cp. oroT norms ocoGeuno » 4Q pNah II—III, rge oOmaua Dgpansa rosp. apucced oOnuuAeTeA DB TOM, 470 OHM BBOAAT B aAGaynweHNe choux agenron. Cu.: 4Q pNab II, 8; IIT, 5,7: 4Q pHos? II, 5, OGpamacr wa ce6s BHNMAHHe, ITO B nefaBHO OnYGaMKOBAHHOM HOBOM dparmente Kommentapus ua Teanom 37 focaopuo mostopsees va 2e mupeKripa, OOpamenuas K ¢Lo- aovoxy axa. Cx, 4Q 174 fr, 12 1, 18—19 (DID, V, erp. 43): [psrlw ‘L ‘y$ hkzb 'sr ht‘h rbym b'mry Sqr ‘(Toakosauue] store: 910 ornocnren x Ye- opeKy kn, KOTOPuit BHoM B aaGuyaKeHNe MMOTHX cnoBaMM mH. Cp. 4Q pNah II, 8 184. Ibnwt ‘yr Sww bdmym, Moran nocrpoerna ropojta ua xpopmt Berpo- sacrea TasKe » 4Q Test 22—30. OGa orm Mocta muraloTest CBAsaTh ¢ janie Tlesapes 8 47 r. fo H. 9, paspemennem otcrposts creust Mepycamuma (D u- pont-Sommer, Ecrits, crp. 278, npmm. 2; cp: Allegro, M sianic References, crp, 187, upust, 109). Bouee xepoatio, a0 910 aupaxe- Huo — Metahopmaeckoe oGoanatenne nparRReOKol KyMpanaTam oom Ga- pucees (cp.: Elliger, Studien, erp. 210; Carmignac, ‘extes, II, erp. 142, mpm. 10; Flusser, Kat Midbar Yehuda, erp. 457). Anazo- rueli Moxer cayauTs Kommentapuit na Haysa, re copa apopoka: «O ropon KpoDiy, HCTOAKOBABAITCH KYMPAHCKUM KOMMeHTATOpOM KAK «Topo Bh- pAaWIMay, NOR KOTOpMM, Kak « Noaaralo, caexyeT MOMMMATS OGmUMY dapuceen (em. 4Q pNah IT, 1—2; ep: Amy ¢ uu, Honue orpunxa, exp. 37, up. 3; Amoussine, Ephraim et Manassé, erp. 389-396). Becpma Boamomno, STO 1 B LAHHOM CAyTAe BMPAKOHUC KFOPOR Wa KPOBU ABAAETEH CHMBOSTIIECKIN NCTOAKOBAHHeM, HABEAHHHIM KOMMCHTHpYeMBIM TeKCTOM Mpopoxa: «Cope TOMY, KTO erpour ropom ua Kposn (‘yr bdmym)», a He yKagzannem Ha peamnoc neTopmmecKoe coOuTHe, cBAaanHoe c oTcTpoitKoi cron Mepycasuma. SWW BM. Sw’ (cM. patie, mpus. 168) resp. sw (1Q H VII, 34). 485. wiqym ‘dh bSqr. Cnoero anrarounera Kympanckas oGuuma wage naaa no-paanomy: «oGuuMa TomKyIUNX cKomBaKoey (LQ H I, 32; 4Q pls? 10); coGmumna namennskon (CD I, 12); coGmuuna ogelt KpuBgun (1Q SV, 1); coomma oSmata (eyerst resp. cokn)» (1Q H VI, 5; VIF, 34) map. C amms 43 Sava M 962 193, Kympancrue xonsenrapun nopexanKaetca mmeroueeca » Komsenrapum ua Haya oOamuenue oOmmut Dehpauma (resp. Giapucees) B TOM, ITO ON «CHONM JOKKEMM YICHHEM, AIMKOM oGMana m yoTaMm KopapeTBa BuoRAT B aaGayxenue suorux» (4Q pNah II, 8). 186. b'bwr kbwdh; uce nccneqonaream enmuoxymmo fomyckaioT, To kbwdh=kbwdw, m coorsercrsenHomepesoant «pani ero moseerm resp. esas»: «fiir seine Ehres (Bar dtke, I, erp. 130); «um ihrer (seiner?) eigenen Ehre wile (Maier, I, erp. 155); «a cause de sa gloires (Michel — p xq.: Vincent, Manuscrits, erp. 96; Dupont-Sommer, FEerits, erp. 278); «par amour de sa gloirey (Car mignac, Textes, II, erp. 112), Caenyer, onHaKo, oTMeTHTb, 70 HanMcanme kbwdw sacpmgereascrBonaHo m5 1Q pHab XI, 12, po ncex Apyrnx caysanx ynorpeGaenua 9Toro ca0Ba © mectoum. eygip. 3-ro a. en. ¥. (ep-: 1Q 8 TIT, 16; TV, 5, 18; 1Q H TIT, 365 XII, 17; 1Q Sa II, 14, 45, 17, 24; CD III, 45). Baparke aamewaer 0 aromy nonogy, 40 «Der Sinnzusammenhang rechtfertigt es, auch wenn die Schrei- bung sonst im Kommentar nicht vorkommt» (Bardtke, I, erp. 130, pum. 4). Ecam ae upmjepupatsca qomeamero natmcaHna, TO 9TO CIOBO MoweT osHayaTs kébuda ‘umymectno’, ‘“Gorarctpa’ (Cyz. 18: 21; ep. Te. 45 : 14; cp. kbd » cautcae ‘Goratcrsa’: Burr. 31 : 1; Haym 2 : 10; Ic. 49 : 17). Koutexcr ne Toasxo He npormmopewnr, Ho ckopee corsiacyeTen ¢ TAKHM abTep HATHBHMIM TOTKOBAHHeM 9TOTO cuoBa. Cp. BHIuIe, mpHM. 136. 487. Iwgy'=Ihwgy'. 488. ‘bwdt sww(=sw’) 0 aakony parallelismus membrorum cono- crannaerea ¢ m'sy Sqr ‘qeauma san’ (crs. 12). Coracno Sum6epuany, ‘bwdt 3ww=false worship. Cu.: Silberman, Structure and Language, erp. 355. 189. alghordtam or Vyrh ‘yaure’. Cp. Hex. 24:12: Iéhordtam ‘gna naysouma mx’. Hao, coraacuo XaGepmany, noovoaut ary raaroapHyto hopmy « cupuiickomy hr, hrhr ‘apejurrn’ (hbl’ a Ba. 4:22 mepemaerea B cupuiicxom mepesoste aepes hrt’). Ca.: Habermann, ‘Edah, erp, 54, mpm. 11; ero ae, Megilloth, erp. 182. [Ipyrme aprops Boasonat oto ‘enono K raaroxy hrh ‘sayars’, ‘sadopomeners’(ep.: Bardtke, I, erp. 130: aswanger wareny; Lohse, Texte, erp. 244: «und sie schwanger gehen lies»; Carmignac, Textes, EH, crp. 122: «et en leur faisant conce- voir), 40 B jlaHHOM KOHTeKCTe MpeneraBaseTcA MasloBeponTHEM. 190. Ihywt ‘mlm Iryg. Cp. We. 49: 4; Moa 39: 45. 191. Cp.: 1Q pHab X, 3, 5; 1Q S I, 8; ep. take: 1Q M X, 10—14; CD I, 5; 1Q HMI, 24—36. Ca. upin. 134, 192. bhyry ‘1 — namuoe camouasnanne KyMpancoit oOmunt; B B3 aro BHIpAKeHUe OTCyTCTByeT. AHAaNOrMaHoe BHpaKeHMe sacBHAerenbcTBOBaLO B1QS VIII, 6: bhyry rswn, Op.: éutexcoi S203 p H3: Pum, 8 : 33; Komoc, 3:12 m ap. Bec orpiunox 1Q pHab X, 9—13 — pesxmii suman nporus spaxqeSuolt M MorymectBeHHoit (B MOMeHT cocTabaeHNA KoMMeHTapia) oGmecrBeHHO- nomnTHIecKoit rpyunupoakn, Cyqa 10 copoKyMHOcTH Hcex HaMeKOR, Comep- 194 Koxsenrapuit na xu, Xacarnyna JKAMMXCH B OTOM MF ANAIOTHGAMX eMY OTPHBKAX, pews, no-BIIMOMY, BCT 06 oSmune hapuceen uepuoxa ux rocnoreTBa (nocme eMeprn Anoxcanapa Hannas). 493. Terparpayma YIWH binicana nazeoenpelickmear snaxaan, 194. y . Cp., ouaxo, mmxe (XI, 9) KYMpanckoe ureume atoro cxoBa: whr']. Teds Me Meuee UMCIOTCA OCHORAUHA NONArath, YO MepHoMaTaAbAUi TeKeT, aer- uti B OcHOBY MacopeTcKOro, npeTeplien HeKOTOpMe uaMenenus. B 6u6- AgiicKoii KpuTHKe GHIIM NpeAToweHM uCnpaBaenuA gomeamero Macoper~ cKoro ¥TeHMA Ha mé‘aréhém (Beasbraysen, coraacno Sellin, Zwélfpro- phetenbuch, exp. 356) « ma‘éréhem (Biblia Hebraica; o6a yxasammux srenu co couaKoil ua Hayw 3:5). B LXX m Byanrare amecto macopet- eKoro copa «HaroTay “NTaeTCH «memepEM (td oxjdaia: speluncae). Ox Mako esp. mé'ara ‘nemepa’—c:topo a. p, M MHO‘KecTBeEHHOe IHCTO OT Hero caegonano Gi omHZath #B dopme mé'ardl —m'r(t)yhm. B sacoper- CKOM TeKCTe OTMeNAeTEH TAKKe HECOTMACOBARHOCTH B se COB Fhw (3-6 a.) u bmtk (2e a). Bee ofo mpmnaekaer BHUMARNe K KYMpaxcKoMy "reno mw'dyhm. Ips caaGoit amdbepeunmposansocrm » KyMpancKux pykonucax MaNMcaNHs aHaKOB dasem u pews 3Aech MO*HO Ouin0 GM AOMYeTAT sreuHe peut, HO Merareaa aHaKOD “aiiun Ht eaa He HOSBOAAICT NOPHYTECA K MacopeToKOMY sreHHIo. Tarim o6pasom, {iA HCTOAKOBANA DTOrO MecTa cmeRyeT HCXOAHT. ua pyKonucuoro vreuma mw'dyhm, Bosbumuerso nepesoqmxoB nommsaio? coo mo'éd B ero OGMYHOM sHAYeHUM «npasqHUKe u MepeBosaT: ¢ihre Festes (Bardtke, I, erp. 130; Molin, Sthne des Lichtes, orp. 15);‘¢their 195 13" Kyxpancrue xoxmenrapun festival» (Burrows, DSS, erp. 370); «leurs fétes» (Michel — » 1a. Vincent, Manuserits, erp. 97; Dupont-Sommer, Eerits, erp. 278; Carmignac, Textes, II, crp. 112). Onmaxo, Kak mpeneran- asteTes, TaKOe MOHUMAHMe He AaeT yfoBseTBOpUTeHEHOTO cMBIcAa, Paaroa m‘d osnavaet 8 BS taroKe ‘matatnea’, ‘KoxoGatsen’, Cp.: Mon 42:5; Tp. 25:19; Me. 26:45 37: 34; 69: 24; IT Cam. 22:37 (=Me, 18 : 37). Takum oGpasom, mw'dyhm sjech MoaHO nouMMaTh Kax oTraarosbHoe cyuectanteapHoe ot m‘d p anayeum ‘ux marauna’ (ep: Daniélou, Manuscrits, erp. 60: ceux qui trébuchent; Gaster, Scriptures, erp. 255, 69, mpum. 42), sro Gosee coorneretayer KouTeKcTy. Himxe, crx, 6, 90 €10Ro OGSITPHRACTCH KOMMEHTATOPOM B CTO OCHORHOM SHaYeHIM «pasmHMKe. To smeumo axe Bpioca, exopo mw'dyhm (xotopoe on mepenogum: «their sacred seasons») Gsix0 cHemmanbuo BuGpano, YTOGM corsaconats ¢ KoM- meutapnem. Ca: Bruce, Bibl. Ex., emp. 13. Cm. taxxe: Allegro, DSS, 1964, erp. 154. 199. ‘byt glwtw=bbyt glwtw (c upenoautumans ‘asegox; ep. Mur 42, 4: ‘byt mSkw). To mucusto Masimra, ort eona, mepBoe M3 KOTOpHX on yHTACT kak *bwt « nepesomur: «die Haupter seiner Gefangenschafts, naxogatea ne Ha MecTe M OMIMGoNHO MpHaNecent: KonMucTOM. Cu.: Masing, Leute von Kumran, erp. 245. Io mmemmo Kpocea Maitepa, *aseg — octatox accmmmaponamuoro "t (’byt="l byt). Ca: Cross, Library, erp. 114, npam. 85; Maier, Il, erp. 149. Maoro cnopos Boa6ymun0 capo glwtw: cAeRyeT JU MONNMATh Tox MecToM narnannA Jlamack unm Kympan. Moxpo6- Heo 06 sTomem.: Wieder, Karaism, erp. 1—50. Kax uoxarawr mnorne wceneqopatemt, Texet Amoca 5: 26—27 (em. GD VII, 14—19) xympannts, Kax omM 970 OGsYHO JenaAH MPH HeTOMKOBaMMAT GuGnelicKHX TeXcTOR, MpH- Menmam K cee m Meco oSurania Yourena n nycTume Hasna JlamacKoM. Cu,, uampunep: Sutcliffe, Monks of Qumran, orp. 60m 255. Tlo mme- uu0 Anxerpo, ‘byt glwtw coxepaur B ceGe urpy exon (‘s Aome oGHapyaKe- uu ero’). 970 piupaxeuue Aanerpo couoctanmaer ¢ TonorpadmyeckimM name vonanuem » Mentos cunrke: beh misilla ‘nom yxpuTna’, ‘yOenumte’, KOTO poe ox oToAmecTBAKeT ¢ XupGer-Kympanom. Cu.: Allegro, Treasure, erp. 147, 3uanGepsan comoctanaaer 90 waparKente ¢ Taamynmueckma byt gly’ ‘xpam’ m mepenogmr: «the House of His revelation». Cu.: Silber man, Structure and Language, erp. 357360; Martin, Scribal Charac- ter, II, erp. 674—675. 200. yom hakkippartm. Mpecaenovanue Yutreaa p jenb itom-xumnyp cungetenseTByeT 0 pacxomqenmM Kaseufapa KyMpanckoit oGmum ¢ oft 1Ha1bHUM Karenqape mo pasaMuNAX B fatax mpagqauKos (om. 1Q H IV, 11-42; cp: Amycun, Pyxomucn, erp. 164 1 ca). Tadbson, mepoun Yemorpenmimii B 9TOM TeKeTe yKazauue Ha mecopnagenne Kaxenaapeii (Tal- mon, Yom Hakkippurim, erp. 549 u cm.), ykasam Ha moGomuTuy¥o mapas aeab: B Kone In. a. 9, paGGan Pawauon, raava Cumeapwona, npesonna paGGx Tomya‘, upngepsnmanmemyca moro KarenAapHoro cuneacuna, 196 Koxsenrapuit na xn. Xavarnyna apnbea K HeMy 8 ToT caMMit xeHD, KOTOpMii Ho KaseHsapiO padou Momya’ Gun auem itom-xunnyp. 201, whkSylm=wlhksylm; ep. 4Q pPs 37 1, 16: Ipyl os. Inpyl; ep. rarKe 4Q Flor I, 8—9: IhkSyl bny ’wr=1Q $ HI, 24. 202, Orpainox 1Q pHab X1, 4—8 conepacir naxnuii names xa KouKper- woe coOLITHe Ha HCTOPH KyMpaNcKoit OMAN, OMAK AIH ero pactIMpoBKs MOKA HeT focTaTOUMHX JaAHAAX. [[oMOH-ComMep MBITAeTCA HaBAeI MA sTOFO. OTPHBKa AaseKo MyMME saKmovensA. Io MueHmIo Jon0n-Commepa, B cTpo- Kax 4—6 (Kouyas cnonasit «n JoMe ero HaTHaMuM) pew, selicTeHTeAKHO, jet o mpecaegonanmm Yuntera Hevectupum casmennnxom. B jasbueii- mem 2ke, B CTpOKAx 6—8, MAMAN Co COD: «Mt NO BpeMs MpaaANMKa HOKOS whqs mw‘'d mnwht ete (koropue Juouon-Commep nepenogut: «Mais (xypeus oii. — Hf. A.) au temps de la féte de repos»), peu uyeT yae o «penanutes Yuutens, 0 ero «annenm (sapparition»; JtonoH-ComMep mpugsaer Gomsmoe avasienie Buparkeumo: hopta’ ‘iléyhem «il leur est apparu») » Hepycammme B mpasqHnK iios-KEIMYP HO upecteRORANIM HM «neBepHHX wyzeeBy. Bose Toro, Jliouon-Commep cKIOMeH axKe AATMpoBATs 970 coOMTHe 63 Fr. 40H. 2., nuem bantu Hepycastnma Homneem (Du pont-Sommer, EKerjts, erp. 278—279, mpm, 6). Oquaxo ner peumrersHo HINaSUX peaabuAx ocHO- anit 2am TaKoro MONMMAINA H HCTONKOBAHNA TeKeTa aTOLO OTpHIBKa. CM. Woude, Messianische Vorstellungen, erp. 162, 163; Ieremias, Der Lehrer, erp. 49-56; Carmignac, Textes, Il, erp. 144-115, Aazerpo (Allegro, Treasure, erp. 147) casanipaeT cloxeT vTOTO OTPHIBKA © noceranuesr hapneees mporun fauna (90—84 rr. Jo mH. 9.), B KoTOpoM, Kak momaraet Asserpo, MpuHuMara yuacTue Kympancxas oGunma, xoTH oua M Me paggeaAaa PeuteUNA UpuraacHT® ua noMoMs cupuitcKoro uaps Doxepa (ext. 4Q pNah Tm npnat. ad loc,). Tpanga, » ato orpsmxe wer mmKa KNX ykasannii wa MyyeHMueckyIo cMeprh Vuntexs, uo dakt ero xpoctHoro upecsesopania HevectianiM cBamenHikoM («8 rHeBe ero Tihs») He Mos TeKNT comHenitio. Caetyet yueerh taxrke ykasanne 4Q pPs 37 III, 89, 110 Heseers Buit cBANeHUNK Hoxocmaa K Yantemto youiin. Oguaxo B Tom ake oKyMeHTe Tonopirea 1 0 nomuTKe yOuiicrsa Yuntens «exeerueyanm Oppanma nm Me- unurer (4Q pPs 37 I, 1819). Orcyrerane onpexenenuMx mn ACHBIX yKAsa- util HCTOINUKOB, HecorMacoBAHHOCTS CoAePAKALAXCH BH HAMeKOB He NosRO- aslo? NoKa mpuiiTH 1% oMpexexennomy BiIBORY. 203. mbwd=m epagao ¢ xpaMonoit cHMBomKOit xyMpancKoii OOmum!, HocKomEKy KyMpa- HTM pacemarpunaan coO Kax eBaTHTHME (cp. «xpaxt TeTOBeYeCKIiD; cM: Amycrn, 4Q Florilegium, erp. 6{—66) 1 mpuwenaan x cee mpopoveerno o xpame. Cau: Jaubert, Notion d’Alliance, erp. 159; ep. emp. 156, npus. 144; Gartner, Temple and Community, erp. 43—44. Cnennass- une ieenexopanust BepMeiia, MocsameHHBe MCTOMKOBAKsIIO 9TOTO BBIpAKe- nus, mue Hejoctynuu. Cu.: G. Ver mes, Car le Liban, c’est le conseil de la communauté, — «Mélanges Bibliques rédigés en I'honneur de A. Ro- bert», 1957, erp. 316—325; ero ae, The Symbolical Interpretation of Lebanon in the Targums: the Origin and Development of an Exegetical Tradition, — JThSt, 1958, IX, Ni 4, erp. 1-12; ero me, Scripture and Tradition in Judaism. Haggadic Studies, Leiden, 1961 (ch. II]. Lebanon. ‘The Historical Development of an Exegetical Tradition, crp. 26—39; eo raacho Burehard, Bibliographie, II, erp. 222, N: 3712, » aroit rnane Bepmemt nepecmatpapaer crab 1958 r.). Ca. tame: I. Hahn, Zwei dunkle Stellen in Josephus, — AOASH, 1962, 14, erp. 131135, 218. ‘st hyhd; nosmMmo AanHoro Mecra aT0 cx1omHOCOCTABHOe OGoaHa- yeunte sueH0B Kympalicxoit OOMHAL BeTpeTaeTeA BecbMa YacTo (KOO 25 par), » Tom nome BQ S (15 paa), » 1Q Sa (4 pasa), a axe B 1Q Sb; 4Q pls! 1Q pMi; 4Q Flor I, 17; 4Q 474, II, 14;4Q 477, 14, 5. Hostuenmo Kapwmmssxa, THM TepMHHOM OGosHavaeTcs Opran yupanaenna oOummE (Car mignac, ‘Textes, II, erp. 445, mpuat. 4; ep. 1Q $ VIII, 14: ‘st "n’y hyhd). Bouee ne- POATHO, TO TepMIE cay nas OGoaNaveRNm Heel conoKyMHOCTH wWenoK Gumus (cp. purparenne ‘dt hyhd p 4Q 471 fr. 3-10, IV, 19). Cant NO t- scher, Terminologie, erp. 59: «'st hyhd—=Ratsgemeinde wird Bezeichnung der Genossonschaft iiberhaupts; ep. Tare: Schoeps, Beobachtungen, erp. 76: «Bezeichnung der Gruppe als Ganzlicit». 29. bEhEMot. CaovoM bhmh oSoawauaerea u AwKoe Mm joMamnee akuBOTHOE. Bech, NO-BIAUMOMY, NMeIOTCA B BHAY joMaTe KUBOTA, UM. Bae, IpuM. 47. McropHk panero xpHerianctsa Ilene oGpamaer sumsta- ame na MecTo M3 Euanreaus or Mapka 1:13, B xoTopo ronopmtes, uro BO BpeMs CopokaHeBHOTO HCKYueHHs# B MyeTHIHe XpucToc «xT CO sBepAMID, {lo sutemmo Hlenca, caozo typi: (=blmwt) ynorpeGaeno enastrenucrom cHMBOMMUCCKH: OHO (KAK B HALeM KYMpaHcKOM KoMMenTapnm) oGosayaer ecceon. Cu: Sehoeps, Beobachtungen, erp. 77—78. Cestnasce na texerii Duoxa 60: 7—10 # BereSit Rabba VII, 4, Slum sxtKasspaer mpeanono- axenne, sro bhmwt — cimmoaneckoe oGosnaxenne GeaSpauna mycrimmm- wos. Ca: Yadin, War, erp. 67, mpm, 24. 20. péta’é yéhtid’d —oquo ua camonaavanuii ympancnoit Gustin. He sory cormacutsea ¢ Murrpanox Xanow (Hahn, Chronologie, erp. 186 1H ea,), ¥ro pt'ym caeayer paceMatpunars axech B YANMIAKITENDHOM cMBICTe 200 Konsenrapui na ru, Xaearnyna (cin pejorativem Sinnes). Cs: Aatyems, Maconoruueckas mpmuajaten- xoctb. I. PT"YM xympanceux texeros, erp. 3-10; Tyloch, Aspecty Spoleczne, erp. 111. 221. ‘wst htwrh—eat. nuume, mpm, 118. Ryn uoaaraer, wo «epuo- ipnoe ‘wSy Gstt0 uenpanseno na ‘wShy (Kuhn, Konkordanz, erp. 170, mpum. 1), ¢ Yem Bpma aM Montuo coraacuTbcx. Bepostuee, 4t0 0- lmexiee HamtcanTe — nepronayatbyoe x sBANeTeH OMNSKOlK mca (ep. mpa- suabHoe Hamtcauwe B VII, 41 « VIIL, 1). Cu: Segert, Habakuk-Rolle, V, erp. 872, § 542; Martin, Scribal Character, 11, erp. 669. 222, Dror o7pmBOK (TK, 2—6) TaKDKE cBASHIBAIT ¢ MpecueAoBANUsNH up flaunae, Ca: Brownlee, Historical Allusions, erp. 15. 223. Byech murata ua Xaw. 2:47 waenena (yRopowena) uo epapne- no ¢ XH, 4, Kapsnmsa mpenuozaraer, uro ato peayaetar spurexsuoit adeppanmt nuena (Car mignac, Textes, II, exp. 116, npr. 9). Rar ormetia Mums, caobo haqgirya aacr KoMMenTaTopy mOv0A onnaTh «mep- socriite jenay Hevectnsoro ensmenumxa Hepycaause (Milik, Ten Years, erp. 68). 224, mass (0° B ocHoBe AaHHOLO K wal bot. Nouxpernad wcropnueckas oSeranoaca, semanas OMMENTAPHA, OCTACTEH HeACHO!. IuIbGEpMaH oGpamaet BUNA Ha TO, WTO cHoBy twbh B page cxysaes osuamaer BBB TaxiKe aayqozm (Bop. 32:16; 1 I. 23:13; Me. 44:19 u qp.). Cu: Silber man, Structure and Language, erp. 364. Cp. ex. mpust. 225. Cp. CD V, 6 u Ps. Salom VIII, 11-12. Jloraii (C. Detaye, Le cadre historique du Midrash d’Habacue, — ETL, 30, erp. 323—343, unt uo: Maier, I, erp. 151) camasaaer aro Mecro KoMMeHTapma ¢ omusonaMH ua uapersonanis Anexcanjpa Hannas. Hackoabxo a mory cyiiTs, cnexe- uns, myciommecs y Daausa, He AAT OCHONANME AIH TaKOrO SaKmOYeRNE. Xapaxrepxo, ¥To B xanHoM enytae u JliomoN-Comsep Me pemaetom oTomme- crautp oToT amex (Dupont-Sommer, Ecrits, erp. 280: «cette allu- sion n'est pas claire»). 226. Coraacno oetpoymuomy naGaogemmo Kapmunpsxa, 9T0 mecto KOMMeHTApHK NOSHOAKET AYMATS, 4TO NoLeHsH OOM Guin paccenutK Mo neeit crpane; m 90 HAXOANTeH B CooTETeTBME ¢ cooGmenuest (DiaB (Hya. voiima Tl, 8, 4, § 124~125). Cm erp. 116, mpm. 44, 227, Pasnowrenua seacay KyMpanexns rexcro 1 MT cae; ysomue: psl pa. MI: pslw; wmry Sqr ux. MT: wmwrh Sqr (cp. 1Q pHab 1X, 14 X, 2: hwty = bwl’; 1Q pMi 8—10, 6: mwry = mwrh); ep, He. 9:14: mwrh Sqr. Cp. wepenio,, Cerepra: «Was niitzt Schnitzbild? Denn sie haben erzeugt Schnitzbild, Gussbild und Ausstreuer der Liges (Seg ert, Haba- kuk-Rolle, II, erp. 457, § 278); cp. tawaxe Cumogasnustii mepenon: «to Ba Moma OT HeTYKAHA, CeTANHOLO XYsOARKHKOM, 9TOrO AUTOTO aKEyUH- Teast, XOTH DANTOAL, Eds HEMEE KYMMpE, MoTAracTeH ua Choe MpouoBene- une?> Cp. He, 44: 10: «lite caenan Gora # OTA Hota, He MpMEocAMero © ecconx Carmignac, Textes, I, 201 Kyupanerue xoumenrapun Houbasi?>, CABO GUKEYYNTEALY MOHMMAeTEH Sec, OUeBIATO, B eMtEcAe axsmABoro opaxysa, MapeKacMoro wApenamM oT uMeHH uAora. Cp.: Sel lin, Zwélfprophetenbuch, erp. 356. 228, Haumas ¢ tperbero caopa erk. 13 m go Kouma pyxonuen TeKcT wanucan apyrum nucuom. Ca.: Martin, Seribal Character, I, etp. 80; TI, erp. 669, 229. Ca. pam, pus. 134. 230. hwy h{’wmel. Kapwompax (Car mignac, Textes, II, orp. 116, pum. 16) o6pamaer BuMManne Ha To, 4TO CAMMKoM Sombutad JaKyna HO3BO- aeT AYMATK, 4TO ech GbiTO MHL. 4. (h’Winrym), n CooTHeTeTBNH ¢ CHANT it Bepeneit LXX, wm. en. 4. B MT. 231. dwmh ov. MT: dwmm. . hw? ywrh; cp. LXX: xai adté got: gaveacia, Ouesnmno, B enpeii- cxost npororane LXX mtanoce: mr’h (mar’e resp. mar’a). Cau: Care mignac, Textes, I, erp. 117, npust. 18 3. hrs == hers. Hak Mea B cstone UbéyOm —ne Konesnmi. Ca. pm. 131. 235. B Kparkom croa6ne XII —acxaTosormueckad KyabMMTayA Beero Kommenrapus. Cp. 1Q 5 1, 21; 1Q SIV, 11-15; 1Q HIV, 25—27; VI, 18—19; 28—33; CD XX, 33—34. Cp: Jaubert, Notion d’Alliance, erp. 174, apis. 219. Beeb ocraton crua6ua XT, kak m caeayionuii sa mms, paammuonan, Ho He SalioaHeH. Dto OBOPT O TOM, YTO PYKONNCh KOHYaeTCH Ha KOMMCH- ‘Tuponanut mocaeguero (20-ro) crxa rx. 2 xm, Xasaxiyxa. Ho ato o6cron- TeABeTRO MoaKeT CHUCTOTBCTBORATH TAKAKE B HOMILAY MaleHNA, WTO _B MOMENT coaxanust KovsteHTapusa KH. XaBAKKYRA CocTORAA ToABKO UB ABYX TAB, a rperst raana («Moaurva Xavakkykay) Osa npusoreua x Kunre XanaK- Kyka noaquee (cp: Carmignac, Textes, Il, erp, 117, mpm. 2; Brownlee, Meaning, erp. 68). SiicedeanA cuutaet, ¥T0 orcytereue B KyMpaneKoit pyxonuem KomMentapist K ra. 3 we sbaseren pemtaxouuin ApryMeutom npoTHe Maua¥anbuoi pumatexHocT ra. 3° XaBakKyKy cw: Eissfeldt, Einleitung, erp. 568-570. Cu. tawxe: Cross, Library, erp. 124, upum. 11; Sand mel, Hebrew Scriptures, erp. 148 u cx 2 KOMMEHTAPHI HA KH. HAYMA (4Q pNahy Jo wac yowam sersipe parmenta Kommeutapusa x 15 (2:12—44; 3: 1—12) ua 47 cruxon xu. Haysa. TMepsiit bpar- Ment onyGaukonan Aaaerpo 8 1956 rt; gparmenrn [I—IV onyOauxonam Jtuxrom B 1961 r. (Gea ororpagmit) * m Anxerpo 2 1962 r. (c npuonenuem baxcusuze). Texcr B moaoM Grist nepe- uagau Jtonon-Commepom (1963) u Jlose (1964) mepenoanacs Ha MHorHe AgbKH , @parmenrst Kommentapus na Hayma orpaskaior packasen- Hylo atMochepy rpamyancKoli pollu, oGcranosxy ocrpeiimeit Soppu peako wparkqeOmx pyr xpyry oOmecrnenunx rpymun- pono, Towarbuocrn KONMeHTapus B sHaaUTeTBHOi Mepe crocod- crponad xXapakrep KOMMeHTUpyeMoro TeKeTAa, B KoTOpoM ApKo, crpacrao m co anopajersom onucuaeten nagenne manGor0e MorymiectnenHoii B cBOc BpeMs BocHHO-padonaageaDuecKoit mep- ‘want Accupmt a ee croamma Hnnennu. O apemenn cosnanua KH. Hayma nommoro eluHonyiua B HayKe ner. Bee coraacau » rom, aro aprop otoit Knuru Hax¥m (Haym) Davounur aur nocae 663 r. Ao H. 9., 7. €. MocHMe saBoeRauuA ac- cupuiickum uapem Auuuyp6anmuanom Erunra (em. Hays 3 : 8: nayeune Ho-Amona, T. e. Dun). Pacxortqenne ike cymectnyer No BONpocy 0 HWKHeM npexere cosganMA KANTH: Guia aM OHA 1 06 nagaunax rexera u mepenogax ero ext, BuGanorpadio p Konye upegucnoBua, 2 © neodumx ocronteancreax oroit nySauKauun cM.: AMY cu H, Kowseurapnii ua Hayma, erp. 102, npas. 9. * Texcr Kommentapna mepesegen Ha anraniicKuii, bpanuyackuit, pyc- CKAi, HeMenKuil, rowdaHscKuit, WBeACKHi, HCMaKCKHii, UOAbCKHi, CaoBan- Kuli, rpeiecknit Wm aaTHNeKHiT ABHIM. 203

Вам также может понравиться