Вы находитесь на странице: 1из 1

1.

Panasonic faces fierce competition from Samsung and Sony in consumer electronics,” Yuji Fujimori , a Tokyo-
based analyst at Barclays Capital.
2. Panasonic phải đối mặt với cạnh tranh khốc liệt từ Samsung và Sony trong điện tử tiêu
dùng",Yuji Fujimori, một nhà phân tích dựa trên Tokyo tại Barclays Capital
3. The combined acquisitions would be the largest in Japan this year, according to Bloomberg data.Panasonic
owned 50 percent of Sanyo and 51 percent of Electric Works as of today, according to the statement.
4. Việc kết hợp mua lại sẽ là lớn nhất ở Nhật Bản trong năm nay, theo số liệu của
Bloomberg.Panasonic sở hữu 50 phần trăm của Sanyo và 51 phần trăm của công trình điện như
của ngày hôm nay, theo báo cáo.
5. Panasonic today raised its full-year profit forecast to 85 billion yen from a previous projection of 50 billion
yen.The company also increased its forecast for operating profit by 24 percent to 310 billion yen.
6. Panasonic hôm nay đưa ra dự báo lợi nhuận năm đầy đủ của nó để ¥ 85000000000 từ một
chiếu trước 50 tỷ yen. Công ty cũng tăng dự báo của mình cho lợi nhuận hoạt động của 24 phần
trăm đến 310.000.000.000 ¥.
7. Panasonic Electric Works, the unit that makes lighting systems, electrical wiring fittings such as wall sockets
and electronic materials used in chips, became an affiliate in 1935 and split as a separate entity in 1945.
8. Panasonic Electric Works, đơn vị đó làm cho hệ thống chiếu sáng, phụ kiện đường dây điện như
ổ cắm tường và vật liệu điện tử được sử dụng trong các chip, trở thành một liên kết vào năm
1935 và chia như một thực thể riêng biệt trong năm 1945
9. Vietnam's policy makers have urged banks to reduce lending costs to bolster the economy even as inflation has
held above 8 percent since February. Consumer prices rose 8.19 percent in July from a year earlier, compared
with 8.69 percent in June.
10. các nhà hoạch định chính sách của Việt Nam đã kêu gọi các ngân hàng để giảm chi phí cho vay
để thúc đẩy nền kinh tế ngay cả khi lạm phát đã được tổ chức trên 8 phần trăm kể từ tháng
hai.Giá tiêu dùng tăng 8,19 phần trăm trong Tháng Bảy từ một năm trước đó, so với 8,69 phần
trăm trong tháng sáu.
11. The International Monetary Fund said last month that Vietnam's foreign reserves had declined to the equivalent
of seven weeks of imports from less than two-and-a-half months in December.It estimated the current-account
deficit would be 9.9 percent of GDP this year, down from 10.4 percent in 2009.
12. Quỹ Tiền tệ Quốc tế cho biết cuối tháng đó dự trữ ngoại tệ của Việt Nam đã từ chối tương đương
với bảy tuần nhập khẩu từ ít hơn hai-và-một-nửa tháng trong tháng mười hai. Nó ước tính thâm
hụt tài khoản hiện hành sẽ được 9,9 phần trăm GDP trong năm nay, giảm từ 10,4 phần trăm
trong năm 2009.
13. India became the latest such market in January, helping BAE to win 500 million-pound contract to supply 57
Hawk jet trainers from the Asian country yesterday during a visit by Cameron.
14. Ấn Độ trở thành thị trường mới nhất như trong tháng một, giúp BAE để giành chiến thắng 500-
pound hợp đồng cung cấp 57 triệu máy bay huấn luyện Hawk từ các quốc gia châu Á ngày hôm
qua trong chuyến thăm của Cameron
15. BAE is the biggest of 11 contractors to Britain’s Ministry of Defence that are slated to hold cost-saving
discussions in the first review of the country’s military capabilities since 1998 as Prime Minister David Cameron
’s coalition government seeks to take 113 billion pounds out of the economy by 2015.
16. BAE là lớn nhất của 11 nhà thầu của Bộ Anh Quốc phòng được dự kiến sẽ tổ chức tiết kiệm các
cuộc thảo luận chi phí trong việc xem xét đầu tiên của khả năng quân sự nước này từ năm 1998
làm Thủ tướng David Cameronchính phủ liên minh của tìm kiếm để mất £ 113.000.000.000 ra
khỏi nền kinh tế vào năm 2015.

Вам также может понравиться