Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
LA TEMPORADA
Sophie Gee
ARGUMENTO (Romance Histrico)
Nota histrica............................................................3
Prlogo...................................................................4
Captulo 1..............................................................7
Captulo 2............................................................20
Captulo 3............................................................33
Captulo 4............................................................45
Captulo 5............................................................58
Captulo 6............................................................71
Captulo 7............................................................84
Captulo 8............................................................93
Captulo 9..........................................................106
Captulo 10........................................................119
Captulo 11........................................................130
Captulo 12........................................................144
Captulo 13........................................................156
Captulo 14........................................................174
Captulo 15........................................................187
Captulo 16........................................................200
Captulo 17........................................................215
Captulo 18........................................................229
Eplogo...............................................................242
Principales personajes histricos.......................246
RESEA BIBLIOGRFICA................................248
Nota histrica
Londres, 1711
1
Carruaje de cuatro ruedas tirado por un caballo de raza hackney. Eran utilizados en las ciudades britnicas como
coches de alquiler. (N. del T.)
con un gesto torpe, gritndole a su amigo que no corriera tanto.
Olvdate de tu condenada capucha! le respondi el amigo tambin a
voz en grito, con un inconfundible acento francs modulando sus palabras.
Corri hasta el coche del cura. Padre, sera usted tan amable? empez
, mi amigo y yo
Sin esperar una respuesta, el francs abri la portezuela para subir al
coche mientras el otro tipo dedicaba una profunda reverencia a una dama que
pasaba en ese momento junto a l y propinaba un ltimo tirn a su disfraz.
Luego, tambin l corri hasta el vehculo y salt dentro justo cuando el
hackney se alejaba.
Detrs de ellos, el bullicio y la luz de la fiesta continuaba sin cesar.
El cura dedic una sonrisa recelosa a los dos encapuchados. Vio que
ambos se rean, todava faltos de aliento. Le tranquiliz distinguir que uno de
los desconocidos hablaba con un ligero acento. Probablemente fueran
catlicos. El coche gir por una calle y avanz con estrpito sobre los
adoquines.
Tras un instante de silencio, el cura habl por fin.
Adonde se dirigen, caballeros?
Ninguno de los dos desconocidos respondi.
El carruaje gir entonces a la derecha. Estaban ahora en una calle
tapizada por una alfombra de paja que amortiguaba el chacoloteo de los
cascos de los caballos, lo cual no hizo ms que magnificar el silencio que
reinaba en el coche. La calle estaba desierta y sumida en la ms profunda
oscuridad; los faroles se haban extinguido horas antes. Aunque el cura poda
or respirar a los dos hombres y percibir su aliento ronco y acelerado, no
logr verles la cara. Haban dejado de rerse. La oscuridad le velaba los ojos
como una venda y empez a tener miedo. Y si el francs conoca su
identidad?
Intent mantener la calma cuando repiti la pregunta y oy su propia
voz reverberando en la densa oscuridad que reinaba en el interior del coche:
Adonde se dirigen?
La respuesta sigui sin llegar. Sinti entonces que se le comprima la
garganta. Quizs los dos desconocidos no hubieran subido al coche por
casualidad. Qu fcil habra sido para dos figuras disfrazadas de domin
pasar desapercibidas entre el bullicio del patio mientras le esperaban. Esa
noche haba tenido poco cuidado en ocultar su visita.
Por el amor de Dios, quines son ustedes? grit por fin. Qu
desean?
No sali el menor sonido de ninguno de los dos extraos. Tampoco
adivin en ellos ningn movimiento. De pronto, el cura oy el crujir de la tela
y crey percibir el sonido de pies que se arrastraban. Se encogi sobre s
mismo, pero sinti la pared del carruaje contra la espalda. Cuando abri la
boca para gritar fue silenciado por una mano que emergi de pronto de la
oscuridad.
Un violento golpe le hizo caer al suelo y sinti que la parte posterior del
crneo cruja contra el asiento. Le embarg una oleada de mareo. Uno de los
hombres salt entonces sobre l, inmovilizndole en el suelo. Luego oy un
repiqueteo sobre su cabeza cuando el otro hombre corri las cortinas de las
ventanillas. El cura saba que aqulla era una medida del todo innecesaria;
nadie les vera en esa calle desierta. El gesto le hizo sentir que una cortina
haba cado sobre su propia vida.
Logr liberarse del brazo que le inmovilizaba.
Han llegado demasiado tarde grit. Hay otros que estn ya al
corriente era un riesgo que deba correr; una posibilidad entre un milln.
Se produjo la fraccin de una pausa.
Miente dijo por fin una nueva voz. Un acento ingls, de buena cuna.
Antes de que el cura pudiera volver a hablar sinti el fro filo de una hoja
de acero contra la garganta.
Intent con todas sus fuerzas ser en todo momento consciente de lo que
ocurra. Abri la boca una vez ms, pero al instante not el pinchazo del
cuchillo hincndosele en la piel como una aguja. De pronto sinti que se le
relajaba la garganta, tensa de puro terror hasta haca apenas unos segundos, y
sinti tambin cmo brotaba la sangre a borbotones, clida y suave como la
seda, y que la piel y la ropa se le tornaban pegajosas y calientes a medida que
la sangre empapaba la tela. A su lado, los hombres seguan en silencio,
esperando mientras la vida iba abandonndole lentamente. No pudo seguir
forcejeando. Estaba dbil y notaba los miembros pesados; ya apenas poda
encadenar las ideas con un mnimo de claridad. La penumbra se abra paso
en su mente. Intent aferrarse a la vida, pero la oscuridad se cerr sobre l.
Todo haba terminado.
Captulo 1
Lo peor de la vida en el campo era que las casas estaban siempre fras.
Alexander se haba sentado lo ms cerca posible del fuego sin impedir con
ello que sus padres tuvieran acceso al modesto calor del hogar. Sospechaba
que su madre, al menos, sufra, pero que se haba retirado un poco para
permitirle disfrutar de la mayor parte del calor. Fuera llova o nevaba; no
estaba seguro de si lo uno o lo otro. La oscuridad era total desde las tres.
Haban comido a medioda; haban tomado el t a las cuatro y todava
deberan pasar unas cuantas horas hasta que llegara la hora de retirarse. Su
padre no le haba permitido subir a escribir a su habitacin porque el fuego
haba sido desatendido durante la tarde y haba terminado por extinguirse.
Alexander no haba sido capaz de escribir ms de veinte versos desde la
pasada Navidad.
Tena las Gergicas abierto sobre las rodillas y haca dos horas que lea el
mismo poema una y otra vez. Virgilio era ideal cuando Alexander senta que
tambin l poda escribir un poema tan bueno como la Eneida, pero esa noche
los jvenes versos del gran maestro parecan cubrirle de reproches. Sern
as siempre las cosas si obedezco a mi padre?, se pregunt. Oy toser a su
madre e intuy que la mujer estaba a punto de interrumpir sus pensamientos.
Sir Anthony Englefield quiere que pases a visitarle dijo ella por fin,
mostrndole la carta que tena en las manos. Se ha ofrecido a enviarte su
coche. Creo que deberas ir, Alexander. No estn Teresa y Martha Blount en
Whiteknights?
Aunque Alexander no respondi, el corazn le dio un vuelco al or
pronunciar el nombre de Teresa y alz la mirada, consciente de que se haba
sonrojado. Las dos seoritas Blount tenan su edad. Mapledurham, la casa
familiar de las jvenes, se levantaba en la orilla opuesta del Tmesis, pero las
muchachas visitaban a su abuelo, sir Anthony Englefield, en Whiteknights,
varias veces al ao. Como Alexander y su familia, los Blount eran catlicos.
No estoy al corriente de los detalles de los planes de las seoritas
Blount dijo Alexander con el tono ms despreocupado que supo encontrar.
Pero no has vuelto a ver a sir Anthony desde principios de diciembre,
Alexander respondi su madre. Y ya ests suficientemente repuesto.
Debes mostrarte grato con las mujeres aadi.
Qu poco imagina ella cunto me gustara resultarle grato a Teresa,
pens Alexander. Sin embargo, se limit a decir:
Me parece que sir Anthony podra haberme escrito a m la carta.
A pesar de que haba empezado a ponerse nervioso, el humor de
Alexander se anim. Tambin su entusiasmo. As era siempre. Teresa
disfrutaba burlndose de l, pero lo haca con una sonrisa maliciosa con la
que lograba magnificar an ms los sentimientos que Alexander albergaba
hacia ella. En un intento por disimular sus ansias por responder a la
invitacin de sir Anthony, Alexander se volvi hacia su padre, que en ese
momento lea el peridico.
Qu noticias hay de la ciudad? pregunt.
Han asesinado a un cura, y el cuerpo ha sido encontrado en Shoreditch
fue la respuesta.
Alexander sinti un arrebato de alarma. En Shoreditch! Los catlicos
ms pobres todava celebraban all en secreto su culto, en capillas situadas
sobre las tabernas.
Asesinado? repiti Alexander. Un cura?
Su padre jams le permitira regresar a la ciudad. Desde que haca
dieciocho meses haba visitado Londres, y tras la publicacin de sus primeros
poemas, Alexander anhelaba volver. No obstante, la capital seguira siempre
acechada por las persecuciones que en su da su padre haba vivido en ella.
Los padres de Alexander haban sido expulsados de la ciudad cuando la
aprobacin de la llamada Ley de las Diez Millas haba prohibido a los
papistas vivir a menos de un da de viaje de sus calles. Si bien era cierto que
haban pasado muchos aos desde entonces y que los catlicos estaban
regresando a Londres, el padre de Alexander se mostraba inflexible. Su hijo
no vivira en la ciudad. Alexander saba que la capital haba cambiado:
durante tres gloriosas semanas l mismo lo haba visto con sus propios ojos.
Aun as, qu ocurrira si desobedeca las restricciones de su padre y
terminaba vindose en peligro?
Cogi el peridico y empez a leer la noticia.
Ese hombre no era sacerdote, seor! exclam. De hecho, quizs ni
siquiera fuera catlico. Aqu dice que llevaba puesto un disfraz de clrigo
para asistir al baile de mscaras del embajador francs. Encontraron una
entrada para la mascarada en su bolsillo levant los ojos con una sonrisa.
As que ya lo ve concluy. Los asesinos cometieron un error.
El padre de Alexander solt una carcajada desprovista de cualquier
sombra de alegra.
Si esos hombres tomaron al tipo en cuestin por un cura catlico, poco
importa que lo fuera o no replic parcamente. La ciudad es un lugar
peligroso. No sabes cunto lament verte tan ansioso por visitarla el ao
pasado.
Alexander sinti el primer fogonazo de un arrebato de protesta.
Tan slo estuve all tres semanas, seor estall, y me aloj en
Westminster con mi amigo Charles Jervas! su padre saba perfectamente
que Jervas era protestante y que los contactos que Alexander haba tenido con
catlicos se haban limitado a las pocas familias acaudaladas que tenan casa
en Westminster y en St. James. No se haban celebrado misas secretas en las
buhardillas de ninguna cervecera. De hecho, ni siquiera se haba hablado de
religin en una sola ocasin La reina Ana es una Estuardo! Usted mismo
ha dicho en repetidas ocasiones que no tenemos nada que temer mientras ella
ocupe el trono!
El semblante del caballero mantuvo su gravedad.
No creas que me sent demasiado optimista mientras estuviste all,
Alexander dijo. Me decepcionara sobremanera saber que piensas
regresar.
Sus padres se levantaron para proceder con las plegarias y Alexander no
tuvo ms remedio que unirse a ellos. Su padre sumi la habitacin en la
oscuridad, un viejo hbito con el que buscaba asegurarse de que no pudieran
ser vistos. Mientras contemplaba la cabeza gacha y el silencioso movimiento
de los labios del anciano seor, Alexander sinti una punzada de
remordimiento. No haban sido expulsados sus padres de su antiguo hogar
como simples vagabundos, obligados a abandonar la ciudad donde haban
vivido respetablemente? Y ahora l, despreciando el sufrimiento de sus
progenitores, exiga regresar a ese lugar de tanta desdicha. Baj la cabeza,
avergonzado, e intent sentir la piedad que saba adecuada para la ocasin.
Una vez concluida la plegaria, pregunt a su padre si dejara encendidas
las velas de la planta baja para que pudiera sentarse a leer junto al fuego.
Trasnochar te enfermar fue la respuesta que recibi su demanda. Su
padre esper a que recogiera sus libros y subi tras l hasta su cuarto.
Alexander dese buenas noches a sus padres y se encerr en su
habitacin, apostando una alfombra contra la rendija de la puerta para ocultar
la luz de la vela. Su padre estaba en lo cierto: haca un fro espantoso, pero
tena que terminar de escribir diez versos antes de que la noche tocara a su
fin. Se cubri con una manta los hombros y con otra las rodillas y se puso a
trabajar. Escribi durante una hora, haciendo caso omiso del dolor de cabeza
y garganta que haba empezado a molestarle. No le fue difcil. Con el paso de
los aos, vea los sntomas de su enfermedad como viejos y conocidos
enemigos que le apremiaban a mayores esfuerzos, recordndole que no tena
mucho tiempo por delante.
Alexander tena catorce aos cuando cay enfermo. La enfermedad se
precipit sobre su memoria como una cortina, velando primero las semanas y
luego los meses de dolor que siguieron en una nube de sofocante oscuridad.
Aunque al principio los mdicos no confiaban en que saliera adelante, poco a
poco su estado empez a mejorar y la recuperacin le result ms agnica
an que los das y noches en blanco sumido en un coma febril que le haban
precedido. El recuerdo ms vvido que conservaba de esa poca era el de la
maana en que por fin pudo levantarse de la cama y acercarse a la ventana.
Fuera, las primeras pinceladas del otoo empezaban a oxidar el paisaje y le
embarg una profunda tristeza al descubrir que se haba perdido un verano
entero. Sus padres haban entrado en la habitacin seguidos por el mdico. Le
sentaron en la cama y el mdico le comunic la noticia. Aunque haba
sobrevivido a ella, la enfermedad mermara su crecimiento. Poco a poco ira
encorvndosele la espalda hasta que llegara el da en que no podra moverse.
El mdico no supo decir cundo ocurrira quizs al cumplir los treinta
aos, o quizs, con suerte, ms adelante.
Y result que la suerte estuvo de su parte. A los veintitrs aos,
Alexander tena la espalda encorvada, aunque bien es cierto que si la estiraba
bien su malformacin pasaba prcticamente desapercibida. A pesar de no ser
alto, s se tena por un joven apuesto. Y era ingenioso y divertido. Cuando
gozaba de buena salud saba que poda resultar encantador.
Le vino de pronto a la cabeza una imagen de Teresa corriendo por el
csped una tarde de verano mucho tiempo atrs. l estaba ya totalmente
recuperado de su enfermedad y volva a ser el muchacho de antao, y ella
tendra quince o diecisis aos. El padre de Teresa todava no haba fallecido.
Ella le haba tomado de las manos y haba empezado a contarle una historia
sobre la escuela parisina en la que haba estado interna. Estaba preciosa ese
da, y segua sindolo. En cuanto sus poemas hicieran de l un hombre
famoso, Alexander la reclamara, y estaba convencido de que ella volvera a
recibirle con los brazos abiertos. Pero volvi a mirar las pginas que tena
sobre la mesa. Todava le faltaba mucho para tener un poema completo.
Necesitaba un nuevo foco de inspiracin, algo que despertara su talento en
todas sus posibilidades. En el fondo de su corazn saba que jams lo
encontrara en Binfield. Fuera como fuese, tena que irse a Londres.
2
* Juego de palabras. Pope, en ingls, significa Papa, de ah la observacin. (N. del T.)
No necesitar imaginarlo, Douglass, pues muy pronto lo ver con sus
propios ojos exclam Jervas, encubriendo con sus palabras el retraimiento
de Alexander. Pero pasa! Iba a ensearle mis cuadros al seor Pope. Te
apetece subir con nosotros?
Douglass respondi que s y tir sus guantes sobre una de las sillas del
vestbulo donde ya haba dejado la chaqueta. Cuando suban las escaleras,
Douglass se volvi hacia Alexander.
Cmo ha encontrado el camino? pregunt. Supongo que
empapado, teniendo en cuenta la poca del ao.
Al contrario respondi Alexander, volviendo a mirarle con atencin
. Estaba seco y prcticamente desierto. La abundante escarcha ha
mantenido los caminos en un estado excelente, y a los cazadores en el campo.
Jervas intervino entonces, encantado y totalmente ajeno al tono receloso
de Alexander.
No le hables a Douglass de las abundantes escarchas ni de los
cazadores dijo. No creo que este hombre haya salido de la ciudad desde
que estbamos en el colegio. Ni la escarcha ni el deshielo cuentan para l,
como tampoco creo que haya perseguido a un ciervo ni haya disparado a un
solo pjaro en toda su vida.
Charles est en lo cierto dijo Douglass, echando un vistazo al interior
de una habitacin en la que un enorme espejo colgaba justo al otro lado de la
puerta. Alexander le vio reajustarse los puos de la camisa. Luego, como
incapaz de reprimir un pequeo gesto de arrogancia, levant la mano y se
alis el cuello. Al verle, Alexander contuvo violentamente el aliento y las
miradas de ambos se encontraron en el espejo. Aunque, en un primer
momento, la expresin de Douglass nada revel, mientras Alexander segua
observndole, una sombra de reconocimiento asom a sus rasgos. Se recobr
al instante.
Nada podra convencerme para que abandonara la ciudad en esta
poca del ao dijo Douglass con firmeza. No soporto la humedad de las
casas de campo inglesas. Siempre imagino el camino que lleva a Londres
mojado en invierno, y como no tengo otra forma de verlo aparte de mi
imaginacin, mojado sigue.
Y as llegaron a la puerta del estudio, y la visin de los cuadros de Jervas
distrajo a Alexander de sus incipientes cavilaciones sobre Douglass.
La habitacin era tal y como Alexander la recordaba: una deliciosa
mezcolanza de bocetos y cuadros procedentes del continente, lienzos a medio
terminar, un par de bustos romanos y una figura que Jervas haba encontrado
en Grecia. Haba un nmero considerablemente mayor de cuadros pintados
por el propio Jervas que en la ltima visita de Alexander, todos ellos retratos
de magnficos personajes que, segn supuso el joven Pope, deban de ser los
mecenas del pintor. A su amigo las cosas parecan irle bien.
Esto no son retratos, Jervas! exclam Alexander. Ninguna mujer
de carne y hueso se parece a estas divinas criaturas. Tus mecenas deben de
estar pagndote generosamente!
Pero Douglass le interrumpi.
He aqu un retrato de mi lord Petre, y el parecido es extraordinario.
Conoces bien a esa familia, Jervas?
Alexander mir el cuadro que Douglass haba sealado y reconoci al
joven que haba visitado a Caryll varios aos antes. Sin embargo, el muchacho
se haba convertido a todas luces en un hombre y cualquier sombra de
disparidad entre la frescura de su rostro y el autoritario atuendo cortesano
que luca para el retrato haba desaparecido. Era un buen cuadro. La
expresin del rostro de lord Petre lo converta en una pieza memorable, pens
Alexander ajeno al entorno en que Jervas lo haba colocado, al parecer
burlndose del rico brocado que vesta. Petre miraba desde el lienzo con una
expresin irnica y confiada que Alexander tan slo pudo admirar.
Jervas dio respuesta a la pregunta de Douglass.
Conoc a su seora en St. James y me ha comprado ya varios cuadros
dijo. Aun as, no me parece que los pintores ms prosaicos, por muy
poderosos que resulten ser sus mecenas, suelan granjearse la confianza de las
grandes familias del reino. Todo resulta muy alegre cuando me encuentro con
mi seor Petre, y l me cubre de halagos e intenta hacerme creer que soy el
pintor ms inteligente del mundo. Pero mentira si dijera que tengo la menor
idea sobre el carcter personal del hombre. Huelga decir que a los Petre les
han ido bien las cosas. Han seguido siendo papistas y a la vez han
conservado sus ttulos y tambin sus tierras. No son muchas las familias que
pueden presumir de un logro semejante.
Han mantenido todas sus propiedades, no es cierto? pregunt de
pronto Douglass. Lord Petre debe de haber heredado una inmensa fortuna.
Eso creo respondi Jervas. Y, sin embargo, no est
comprometido lo cual me parece muy egosta de su parte. Hasta el da que
lord Petre no renuncie a su soltera, no tenemos la menor posibilidad de que
haya una sola mujer en Londres que nos dedique una mirada.
De modo que Petre no se haba casado. Pero todo el mundo estaba
enamorado de l. Alexander frunci el ceo, pensando en Teresa.
Douglass anunci que llegaba tarde a la cita que tena en Picadilly y
Alexander se qued en el estudio mientras Jervas bajaba a despedir a su
amigo.
3
Capelina: pequea estola de piel. (N. del T.)
intercalarla entre las trenzas.
Betty, que esa maana se haba pasado tres horas planchando al vapor la
pelusa del disfraz de cisne hasta dejarla en un estado de perfecta suavidad,
recibi la noticia del cambio de planes con cierta contrariedad.
Pero si orden que le hicieran el cisne justo para esta noche! protest
. Su madre se pondr furiosa con usted. Tendremos problemas en la casa
durante semanas.
Apenas puedo explicrmelo a m misma, Betty respondi Arabella
con altivez, evitando la mirada de la criada. Pero el cisne no es para esta
noche. Me lo pondr para algn otro baile ms adelante y mi madre no se
opondr en absoluto al cambio. Yo misma se lo dir saba que a su madre
no le importara. Prcticamente no mostraba el menor inters por las
disposiciones de su hija.
Algo me dice que espera usted ver a algn caballero en el baile al que,
segn cree, le gustar ms vestida de diosa, seora dijo Betty.
Arabella no respondi.
La criada se ri y tir bruscamente de los rizos de Arabella hasta que sta
protest.
Te rogara que me cepillaras ms suavemente, Betty. No me quedar
pelo si sigues hacindolo as!
En los das que siguieron al baile de mscaras las heladas tocaron a su fin
y la lluvia empez a caer sin cesar sobre la ciudad. Jervas baj a desayunar
mientras se ataba el cinturn del batn y arrastraba las zapatillas por los
escalones de la escalera. Ms arriba, un chorro de agua caa a plomo contra
los adoquines desde el canaln, pero Jervas estaba completamente decidido a
salir y a no permitir que la lluvia le entristeciera el nimo. Oy un crujido
procedente del estudio. En cuanto abri la puerta de la estancia y se asom a
mirar vio que Alexander ya estaba all, inclinado sobre un libro con un
montn de papeles sobre una mesa colocada a su lado. Eran slo las nueve y
media. Jervas se sinti indolente al ver que su invitado haba saltado de la
cama antes que l.
Alexander levant la mirada al verle entrar, pero no dijo nada. Jervas se
dirigi hacia el esplndido fuego que arda en la chimenea y lo atiz con
fuerza y generosidad. Luego se volvi y estudi a su invitado con las manos
entrelazadas tras la espalda. No daba crdito al modo en que, a pesar de su
precaria salud, Alexander poda permanecer sentado con tanta tenacidad en
un lugar, leyendo un verso de Homero tras otro y apenas echando una
mirada al diccionario que tena a su lado. En seguida cay en la cuenta de que
Alexander no le sonrea. No poda ser que siguiera enojado con l por el
asunto de Martha y el vino. Ya haban pasado casi dos das de eso.
Lo cierto es que Alexander no se haba sentido cmodo con Jervas desde
el baile, irritado como estaba por sus modales eternamente relajados y por su
alegre temperamento. Todo ello le llevaba a sentirse an ms marginado,
avergonzado por la seriedad de su trabajo y la premura de sus ambiciones.
Jervas jams podra entender lo que era vivir dependiente de la generosidad
de los amigos. Pero Alexander se sonroj al descubrirse pensando as: si
estaba all sentado en ese momento era precisamente gracias a la generosidad
de Jervas. Aun as, era consciente de que no poda evitar la tentacin de
aguijonear a su anfitrin haciendo alarde de su propia diligencia y
autodisciplina. Al or al pintor bajar las escaleras, se haba enfrascado en su
libro con mayor concentracin, complacido al pensar que Jervas le encontrara
levantado y trabajando. Haba golpeado el pequeo taburete con los pies a la
espera de ver aparecer por la puerta a su anfitrin. Y ah estaba Jervas,
sonriente como de costumbre. La misma sonrisa que le haba prodigado a
Martha mientras llenaba su copa. A Alexander le traan sin cuidado los
galanteos de Jervas con las mujeres, as como sus jocosas descripciones de lo
encantador que haba sido con las criadas y las camareras de sus amigos. Pero
Martha Blount era distinta. Cmo iba a saber ella que Jervas flirteaba
constantemente con las mujeres sin enamorarse jams de ninguna? Y si
llegaba a sentir por l algn cario y descubra despus que el sentimiento no
era recproco?
Alexander se son ruidosamente la nariz. La maana siguiente al baile se
haba despertado con un tremendo resfriado que amenazaba con atenazarle
durante varios das. Cunto se haba enojado Jervas cuando Alexander le
haba pedido retirarse al trmino de la mascarada. En el coche que les llevaba
de regreso a casa el pintor se haba sentado en un rincn como un nio
malcriado, aun a pesar de que el saln de baile estaba para entonces
prcticamente vaco. Alexander no haba hecho el menor intento para alegrar
los nimos de su anfitrin, sino que se haba dedicado a reflexionar sobre lo
que haba visto en el patio donde aguardaban los carruajes. Douglass y lord
Petre haban cenado a la vista de todos en Pontack's haca menos de una
semana; por qu, entonces, haban decidido encontrarse furtivamente esa
noche en la oscuridad? Por mucho que se empe, no logr dar con una
respuesta satisfactoria a sus cavilaciones.
El tintineo de la jarra de chocolate y de las tazas de porcelana en manos
de un sirviente procedente de la habitacin contigua sobresalt a los dos
jvenes. Con la espalda caldeada por el fuego, Jervas dej escapar un suspiro
de alegra. Volvi a mirar a su invitado, que segua encorvado en su silla y
con la mirada en el libro, pero vio que hasta Alexander vacilaba; su dedo se
haba encallado en uno de los versos del texto.
Aja! Ya saba yo que no podas estar tan absorto en tu lectura como
pretendas exclam. Y en su rostro asom al instante una sonrisa.
Reconcelo, Alexander a pesar de todas sus virtudes, Homero es
malvolamente pesado.
Alexander alz la vista y vio a Jervas mirndole con los ojos
entrecerrados como un enorme y hambriento tejn golpendose con las
pezuas los costados del batn. No pudo contener la risa y termin por dejar
el libro a un lado.
Ah, muy bien. Pues s, lo es dijo. Pero es tanto el placer que me
produce haberlo ledo que la lectura no puede ser sino un mal necesario.
Los dos amigos se levantaron y cruzaron el pasillo hacia la estancia
donde les haban servido el desayuno.
Pero t no eres un hombre ajeno a los males necesarios, Alexander
respondi Jervas. A estas alturas cuentas a tus espaldas con ms prctica en
fortaleza que muchos conocidos que te doblan la edad se dej caer en una
silla, cogi un panecillo caliente del plato cubierto y lo empuj por encima de
la mesa hacia Alexander. Hace mucho que padeces tu enfermedad y aun
as la soportas pacientemente prosigui. No temes los efectos de su
prolongacin?
Alexander le sonri a su vez.
Una jaqueca, fiebre, un dolor de espalda dijo. A veces terribles,
aunque a menudo ni siquiera los noto. Esos sntomas no son ms que la
expresin externa de una larga enfermedad que todos sufrimos
pacientemente la enfermedad que a menudo responde al nombre de vida.
Excelente nocin, Pope respondi afablemente Jervas. Tus lecturas
te conceden un envidiable modo de expresar las cosas. Yo me equivoco una y
otra vez. Slo en contadas ocasiones doy con la frase adecuada, y la mayora
de las veces apenas recuerdo lo que he ledo.
Se levant de la mesa y volvi al estudio, desde donde Alexander le oy
gritar:
Esta charla sobre la lectura me ha recordado un peridico que quera
ensearte Jervas irrumpi de nuevo en la estancia agitando un viejo
ejemplar del Tatler. Te lo he estado guardando dijo. Es realmente
divertido una stira sobre las enaguas de varilla. Joseph Addison ha escrito
el artculo adoptando la voz de un juez que decide dictar sentencia sobre lo
absurdo de la prenda.
Lo conozco bien, Jervas dijo Alexander. Un ensayo clebre donde
los haya.
Pero probablemente no recuerdes todos los detalles fue la rplica de
Jervas. Reparaste en que es extremadamente picante? Escucha esto!
recorri la pgina con el dedo hasta encontrar los versos que buscaba:
Inmediatamente estoy omitiendo algunas frases, inmediatamente se
llev la Enagua al Juzgado. Orden que colocaran la Mquina sobre la Mesa,
dilatndola de modo que la Prenda quedara a la vista en su mayor
circunferencia, pero mi magnfica Sala result ser demasiado estrecha para el
Experimento. No te parece divertido, Pope? Addison se burla de las
partes ntimas de las damas.
Ya lo veo, Jervas respondi Alexander. Es un artculo divertido.
Deberas emplear un estilo similar en tus escritos.
En todo lo que escribe el seor Addison hay cierta ligereza que da a su
prosa un aire claramente optimista fue la rplica de Alexander. Pero su
estilo nada tiene que ver con el mo.
Menudo cenizo ests hecho, Alexander dijo Jervas. Y yo estoy
decidido a animarte. Hay un artculo en el Daily Courant sobre el baile de
mscaras del jueves. Qu noche tan esplendida. Diversin en estado puro.
A Alexander le maravill ver que Jervas pareca haber olvidado la
insatisfaccin y el enojo de los que haba hecho gala al final de la velada.
Cuando l se enfadaba, sola estarlo hasta que el asunto se resolva.
Pero se limit a responder diciendo:
Disfrut muchsimo. James Douglass es un caballero realmente
divertido. Qu sabes de su carcter?
De su carcter? Poco puedo decirte. Le conoc en el colegio y era uno
de los nios ms brillantes e inteligentes de la clase. Hizo su fortuna infantil
dibujando crculos en el barro en los que nos moramos por jugar a las
canicas. Luego ide un sistema de venta para la tienda de golosinas del
pueblo: una especie de servicio de mensajera que iba y vena de la tienda a la
escuela. En aquel momento el asunto se nos antoj una gran diversin. Es un
tipo curioso. Ha estado muchos aos en el extranjero, en Francia y en las
Indias Occidentales, y quin sabe dnde ms.
No te resulta extraa su amistad con lord Petre?
A decir verdad, no respondi Jervas. Apuesto a que lord Petre
quiere a Douglass para que se encargue de algn negocio en el que anda
metido. Alguna sociedad annima, si quieres saber mi opinin. A Douglass
se le ve continuamente en el Exchange. Aun as, espero que no se deje
engatusar demasiado por los amables modales de lord Petre. Esos nobles son
muy gratos, pero jams olvidan que no somos uno de ellos.
Tengo la sensacin de que Douglass es un hombre perfectamente
capaz de cuidar de s mismo.
Y no te equivocas, Pope.
Jervas volvi a concentrarse en el peridico.
Otra esclava que ha huido en Londres anunci al pasar a la seccin
de los clasificados. Una criada negra, de unos diecisis aos de edad, con
el rostro profusamente salpicado de viruela, que habla bien ingls y que
perdi parte de su oreja izquierda por el mordisco de un perro. Los criados
negros nunca desaparecen durante mucho tiempo, y siempre hay alguien que
termina por apresarlos rpidamente, as que la recompensa es una nadera.
Cogi su taza y volvi a dejarla en el plato con gesto impaciente.
Me pregunto qu puede estar haciendo Hill con nuestro chocolate. Di
a mi lacayo Andrew y a su hermana unos das de permiso porque el padre de
ambos falleci el viernes, pero al parecer su ausencia ha sumido la casa en el
ms absoluto estancamiento se levant de un salto. Es que no va a parar
nunca de llover? exclam. No soporto la lluvia!
Dicho esto, sali de la habitacin en busca de su sirviente.
Ha despejado de nuevo grit segundos despus desde el pasillo.
Alexander mir por la ventana y vio que haba dejado de llover brevemente,
aunque el cielo estaba cubierto de gruesos nubarrones. Soplaba un fuerte
viento que haca crujir con violencia los carteles colgantes de la calle y que
sacuda ruidosamente las tejas sueltas de los tejados. He pensado en salir a
dar un paseo hasta la cafetera a medioda. Mi abrigo de lana y mi paraguas,
Hill concluy Jervas. Estar vestido en seguida.
Apenas haca media hora que Jervas haba salido cuando volvi a
despejar de nuevo y las calles, que seguan mojadas a causa del ltimo
chaparrn, se llenaron al instante de barro y de suciedad que se arremolinaba
alrededor de los tobillos de los desventurados peatones. Alexander mir a la
calle y vio a un basurero que, con el barro hasta las espinillas, limpiaba un
desage apartando un gato en descomposicin de la alcantarilla y tirndolo a
un lado. Jervas apareci al fin por la esquina con el abrigo empapado, la
peluca aplastada e inclinada a un lado y las medias cubiertas totalmente de
fango.
Santo Dios! grit Jervas, entrando en la casa. No haba visto nada
semejante! Un borracho ha vomitado por toda la ciudad y luego se nos ha
orinado encima. Las calles estn cubiertas de aguas residuales y el agua cubre
los tobillos. Jurara que he pisado los excrementos de un perro mientras
cruzaba Albemarle Street.
Llevas barro hasta en la parte de atrs del pauelo del cuello, Jervas
exclam Pope mientras su amigo se quitaba el abrigo empapado.
Uno de esos dandis idiotas que intentaba en vano salvar sus zapatos
me ha embestido con la punta de un bastn enfangado que llevaba bajo su
delicado brazo. Un buen chorro de mugre helada directamente sobre mi
espalda!
Jervas se deshizo de las prendas mojadas y subi las escaleras que
llevaban a su cuarto sin dejar de hablar. Alexander le sigui y Hill, el lacayo,
subi detrs. Entraron en el despacho de Jervas, una acogedora estancia en la
que se sentaba a leer cuando deseaba librarse de sus invitados y del servicio.
En una de las paredes colgaba su pequea coleccin de pinturas erticas, que
Alexander recordaba haber visto en el curso de su anterior visita. Se pregunt
dnde las habra comprado su anfitrin y al instante se imagin el gran
revuelo que provocara en Binfield intentar una iniciativa semejante en las
paredes de su propia habitacin.
La cafetera Will's ya no es lo que era dijo Jervas, volvindole la
espalda a su invitado mientras libraba su particular batalla con la peluca en el
espejo. El caf es infernal. Hasta el propio Belceb lo vomitara. Sugiero que
vayamos primero a White's, donde podremos disfrutar de una taza sin temer
por nuestras vidas.
Alexander a duras penas pudo contener la risa al ver a tres hombres tan
enormemente distintos apiados en un pequeo coche de caballos
londinense, esforzndose por aparentar una comodidad que no sentan
mientras sus dispares formas se compactaban an ms en el interior del
vehculo. Alexander y Jervas quedaron estrujados a ambos lados de
Wycherley como si intentaran velar por la seguridad del hombre cuya
corpulencia les superaba con creces. Siendo como era, segn las sospechas del
propio Alexander, la nica persona del carruaje que segua teniendo libre
acceso a su sistema respiratorio, fue Wycherley quien inici la conversacin.
Por qu nuestro amigo John Caryll se prodiga tan poco en la ciudad?
pregunt a Alexander.
La familia de Caryll disfruta del retiro del campo, seor respondi
Alexander, que pensaba que Caryll visitaba la ciudad ms a menudo de lo
que Wycherley probablemente saba. No sienten demasiada simpata por el
bullicio de Londres, y a Caryll no se le ocurrira venir solo.
Wycherley dej escapar un bufido burln, con el que apretuj an ms a
los otros dos hombres contra sus rincones del carruaje, y respondi:
Supongo que eso es porque la fortuna familiar todava no se ha
recuperado de las recientes y alocadas extravagancias de su to. Caryll no
puede permitirse venir a la ciudad.
Aunque Alexander era de la opinin de que las suposiciones del anciano
no andaban tan mal encaminadas, no tena la menor intencin de satisfacer el
apetito de Wycherley por los chismorreos dndole la razn.
No me atrevera a describir como extravagancias los infortunios del
anciano lord Caryll, seor dijo con la voz ms remilgada que le permita su
posicin. Fue injustamente encarcelado por el Complot Papista, aunque es
manifiesto que no tom parte en l y que se pill los dedos por culpa de un
intento de asesinato del que nada saba.
Del que nada saba! Bobadas! Lord Caryll era jacobita. Lo confes
abiertamente. Ms que eso: vivi en Francia cuando la corte de Jaime II se
exili all. Pero si me han dicho que fue secretario de Estado del rey en el
exilio. No hay duda de que estuvo implicado en la conspiracin que pretenda
devolver a Jaime al trono.
Con un tono mucho ms piadoso del que habra utilizado normalmente,
Alexander dijo:
Independientemente de lo que pueda haber hecho su to, John Caryll
ha sufrido injustamente en manos de todos los que desean perjudicar a la
Iglesia catlica.
Jams hubiera dicho que era usted defensor de los jacobitas, seor
Pope.
Soy defensor de mis amigos los Caryll, seor.
Y apuesto a que tambin de los catlicos. En fin, supongo que no
puede usted evitarlo. Pero por qu no se mantuvo John Caryll al margen del
asunto? Segn me han contado, termin en prisin por ello y ahora todos
los miembros de su familia son considerados traidores.
Caryll pas en prisin slo dos semanas y fue injustamente condenado
arguy con apasionamiento Alexander.
En fin, de tratarse de mi fortuna o de mi familia, me habra convertido
al protestantismo hace tiempo dijo Wycherley condescendiente. Caryll
podra haber evitado as todos sus problemas.
No me parece que Caryll deba ser censurado por proteger a su familia
insisti Alexander. Ni tampoco el anciano lord Caryll por haber sido
jacobita. La generacin de catlicos a la que pertenece fue vctima de una
gran crueldad. Si los catlicos estn hoy a salvo es nicamente porque
aprendieron aprendimos a guardar silencio.
A Alexander le sorprendi comprobar hasta qu punto le haba enfadado
el ataque de Wycherley. Por supuesto, nunca se haba considerado defensor
de los jacobitas, ni siquiera de su propia religin, pero Wycherley haba
descubierto en l una lealtad que hasta entonces le era desconocida. A fin de
cuentas, Alexander haba tenido prohibido el acceso a la universidad, adems
de habrsele negado todo derecho a ser dueo de propiedades y a acceder a
cualquier cargo oficial. Si bien era cierto que resultaba fcil olvidarse de todo
ello mientras se alojaba en casa de Jervas, en Westminster, apenas unas
semanas antes pareca abocado a su mala suerte. Sinti un perverso placer al
ver tropezar a Wycherley cuando descenda del carruaje delante de Will's.
Apenas mascullado un simple adis, Alexander dio la espalda a su viejo
amigo y cerr bruscamente la portezuela del coche.
Jervas estuvo de muy buen humor durante el trayecto de regreso a casa.
Qu lujosa comodidad es no tener que soportar la inmensa
corpulencia de Wycherley! dijo. Pero Alexander se mantuvo ceudo y en
silencio, con la mirada fija en la ventanilla y golpeando con el pie en el
asiento. Pasado un rato, el taconeo de Alexander empez a poner nervioso a
Jervas, que se propuso sacar a su amigo de su meditabundo silencio.
Eran ciertos los comentarios de Wycherley sobre tu amigo Caryll,
Pope? pregunt.
Alexander respondi sin apartar los ojos de la ventanilla:
Oh, ciertos e inciertos a la par. El anciano lord Caryll era jacobita, pero
no creo que su sobrino tenga nada que ver con eso. E incluso aunque sintiera
ciertas simpatas por la causa de los jacobitas resultara demasiado peligroso,
pues su familia ya est bajo sospecha.
Qu mundo tan extrao y tan anticuado dijo Jervas. Tramas,
contratramas, encarcelamientos, traiciones. El anciano lord Caryll, Wycherley
e incluso tu amigo John Caryll se me antojan hombres de otra poca.
Alexander le respondi sin ocultar su crispacin:
Me alegro por ti si puedes verlo as, Jervas. Pero la lacra del papismo
sigue tambin pendiente sobre m y probablemente jams llegue a verme
libre de sus cansinos tentculos.
Por ms que lo intento no logro entender cules son los atractivos de la
causa jacobita fue la respuesta de Jervas. Convierte en pobres a los ricos y
vuelve locos a los cuerdos. No cabe duda de que Jaime III jams acceder al
trono, y aun as, ao tras ao, hay hombres que lanzan sus fortunas y las de
sus familias al Canal, convencidos de que las vern emerger en la orilla
francesa para convencerle de que regrese.
No es precisamente as como los jacobitas resuelven sus asuntos dijo
Alexander con cierto tono de censura en la voz. A tu entender, los jacobitas
no son ms que un puado de lunticos porque nada tienes que temer a
causa de tus actos. Pero supn que volvieran a empezar las persecuciones.
Quizs nadie accedera a publicar mis poemas.
Jervas estuvo a punto de rerse ante el decidido pesimismo de Alexander,
pero reprimi su sonrisa y se limit a decir:
Piensas as porque llueve y todava no hemos comido nada.
Pero Alexander no iba a dejarse consolar tan fcilmente.
Cuando estoy en compaa de hombres como Wycherley siento que
mis deseos de dedicarme a la poesa me abandonan por completo. Sus versos
y sus obras de teatro son tan vacuos como la leche de burra. Pero cmo
triunfar si no puedo ser como ellos?
Jervas le mir alarmado. Nunca saba qu decir ante esos arrebatos de su
amigo, y con su silencio no hizo ms que alimentar la indignacin que ya
embargaba a Alexander.
La mayora de los escritores son insufribles y no paran de quejarse de
sus fracasos: que el estilo de sus versos no est de moda; que no cuentan con
el mecenazgo necesario para triunfar; que no son lo bastante ricos, o lo
bastante pobres; que no tienen una voz lo suficientemente potente como para
hacerse or. En suma, cualquier cosa excepto que su talento es insignificante y
su escritura, de la calaa ms innoble.
Pero tus versos no son innobles, Pope dijo Jervas con nimo
consolador. Acaso no te ha dedicado Jacob Tonson unos cuantos
cumplidos?
No tengo la menor intencin de dejarme encandilar por los cumplidos
de nadie! respondi Alexander furioso, silenciando a tiempo las palabras
como sueles hacer t.
Vio a Jervas encogerse a su lado y, aunque saba que se estaba
comportando mal, la visin del rostro ansioso y conciliador de su
acompaante no hizo sino aumentar su sensacin de frustracin. No era
culpa suya que no pudiera sentirse cmodo con todo el mundo ni tampoco
que el mundo no le resultara un lugar encantador, como le ocurra a su
amigo.
Acaso no anhelas mostrar al mundo su vanidad y su hipocresa?
dijo furioso Alexander. Cuando ests pintando el retrato de alguno de esos
vanidosos y perezosos quejicas, no desearas aplastarlo a brochazos? No!
Claro que no. Jams te he odo juzgar a quienes posan para ti, Jervas.
Pero es que yo no soy juez, Alexander, sino pintor. Y a Dios gracias!
solt una risilla y mir receloso a Alexander temiendo su reaccin. Nunca
quise ser juez por mucho que mi padre pensara que las leyes eran lo ms
adecuado para m. Qu derecho tengo yo a evaluar los mritos de mis
clientes? Ellos me pagan para que los muestre como quieren que les vea el
mundo y no como pueda sentirme yo una maana de lluvia despus de
haberme atiborrado de ostras la noche anterior!
Pero yo soy poeta respondi Alexander con tal combinacin de
orgullo e incertidumbre que Jervas a punto estuvo de volver a rerse. Nadie
me paga para que cante sus alabanzas guard silencio durante unos
segundos y luego, incapaz de contenerse, aadi: El problema de los
hombres como t es que no osis hablar abiertamente. Os limitis a insinuar
los defectos de la gente; y vacilis a la hora de insinuar una emocin tan
directa como puede ser la enemistad. Lo que os pasa es que os da miedo
obrar con contundencia! exclam, lanzando a Jervas una mirada desafiante
con la que esperaba y tema haber provocado por fin en l la ira. Pero Jervas
se volvi y le mir con gesto tranquilo.
No tiene nada que ver con el temor, Alexander. Es simplemente que no
tengo el menor deseo de herir a nadie.
Alexander se recost en el respaldo de su asiento, de pronto avergonzado
por su arrebato y deseando, aunque demasiado tarde, haber tenido una
mayor dosis de autocontrol.
Sin embargo, un par de minutos despus, Jervas puso su mano sobre la
suya y dijo:
En casa nos espera una buena ternera, cordero, queso y budn, y un
buen fuego con el que calentarnos durante la tarde. Basta de discusiones,
Pope. Te ordeno que te animes!
Alexander sonri agradecido y le dio un apretn de disculpa en el brazo.
Viendo que los hombres estaban atentos al drama que tena lugar en el
escenario, lord Petre abandon su asiento. Aunque saba que lo correcto era
salir a aliviarse y volver a la representacin, cmo sacudirse de encima esa
sensacin de expectacin? No poda esperar ms. Entr en una pequea
estancia junto al pasillo. Tendra que haber sabido que encontrara all a una
multitud esperando un orinal donde hacer sus necesidades, pero sinti que
no poda soportar la idea de tener que esperar veinte minutos viendo cmo la
gente orinaba ruidosamente ante sus ojos. Sali entonces a la calle y se
desabroch los pantalones en el callejn situado junto al teatro. Cuando
volvi a entrar en el recinto se le ocurri que quizs no haba sido demasiado
cabal haber salido as.
Se detuvo en lo alto de las escaleras antes de girar hacia el lado del teatro
ocupado por los hombres. Quizs podra acercarse al lugar donde estaba
sentada Arabella y echar una mirada dentro. Nadie tena por qu verle.
Simplemente asomara la cabeza por la puerta y se marchara de inmediato.
El picnic en Hyde Parle result muy animado. Lord Petre lleg temprano
en compaa de Jenkins y recorri los prados durante media hora, enviando a
su criado a que colocara las cestas primero en un lugar y luego en otro hasta
decidirse finalmente por un pequeo montculo. Jenkins haba llevado
consigo a dos lacayos, a un mozo de cuadras y al pinche de cocina, y los cinco
se haban puesto manos a la obra con martillos y estacas de madera para
levantar un toldo bajo el cual pudieran sentarse los invitados de lord Petre.
Luego colocaron mesas de caballete con sus sillas, cubrieron las mesas con
manteles de damasco y colocaron vasos, servilletas, platos y cubiertos. El
propio lord Petre llev la cesta con el champn desde el carruaje, dejando las
botellas sobre la paja que las haba protegido durante el viaje desde Francia.
Jenkins haba estado en el mercado de Covent Garden esa misma maana y
haba comprado cestas de fresas: pequeas fraises rojas asomaban desde un
nido de hojas y flores. Haba platos con nata cuajada, pastel de ciruela y pan
con mantequilla para las seoras, solomillo asado para los hombres y dos
pirmides de fruta.
Alexander lleg a la fiesta con Jervas, Martha y Teresa. Fueron de los
primeros invitados de lord Petre en aparecer; pudieron ver a su anfitrin
hablando con el duque de Beaufort, aunque se apresur a salir de debajo del
toldo para saludarles en cuanto vio llegar el carruaje de Jervas. La ropa del
barn ya estaba un poco arrugada por la actividad de la maana y se le
haban soltado los rizos castaos de la cinta que los recoga sobre la nuca. Su
aspecto, pens Alexander, era el de un noble que hubiera estado recorriendo
a grandes zancadas sus campos con un puado de urogallos, aunque
felizmente no llevaba ni un solo pjaro en la mano. Lord Petre les salud con
una inclinacin de cabeza, ofreci sus brazos a Martha y a Teresa y les llev
hacia la carpa.
Como vern, no es una fiesta formal dijo, agitando la mano y
recorriendo con el gesto el paisaje que se abra ante l. El confort y el placer
son nuestros principios bsicos. Le apetece una copa de vino, seorita
Blount? Hay montones de fresas he odo decir que a las seoras les
encantan y tambin cerezas. Cerezas para la seorita Blount!
Teresa se mostr extremadamente agradecida por sus atenciones y mir
a su alrededor con una sonrisa amplia y complaciente, tal y como haba visto
hacerlo a Arabella en St. James Park.
Pocas son las damas que pueden atribuirse la distincin de ser amigas
ntimas no slo del pintor ms destacado de la ciudad, sino tambin de su
ms destacado poeta! exclam lord Petre, dedicndole un guio que
Alexander observ divertido. Teresa pareci menos encantada con el
comentario que con sus previas muestras de atencin, aunque segua
sonriendo gentilmente, satisfecha al menos de saberse la favorita del poeta
ms destacado. El pintor ms destacado, mientras tanto, se haba acercado al
solomillo y se estaba sirviendo una generosa racin mientras charlaba con el
duque de Beaufort, cuyo retrato haba pintado unos meses antes.
Lord Petre apart los ojos de las muchachas y se volvi a mirar a
Alexander.
Para m es un honor tenerle aqu, seor. S por fuentes muy fidedignas
que su Ensayo es superior al de Dryden sobre poesa dramtica.
Alexander se pregunt en qu fuente habra basado el barn su
declaracin: sonaba a esa clase de comentario exagerado que l mismo le
hara a Martha en son de broma. Aun as, agradeci el cumplido con una
cordial inclinacin de cabeza. Lord Petre le acerc una silla para que se
sentara al tiempo que deca:
Tomar un poco de vino, seor, y quizs una tajada de carne? O
fresas. Se lo ruego, coja una Alexander as lo hizo y tom asiento,
recostndose contra el respaldo de la silla. Haba empezado a disfrutar
mucho ms de lo que haba imaginado.
Qu dulces estn estas cerezas! exclam Teresa. Jams haba
probado unas cerezas ms sabrosas. Espero que aceptes una, Alexander.
Alexander sonri al orla y se volvi a coger una, pero como Martha
estaba sentada entre los dos Teresa se inclin directamente sobre su hermana
para ofrecerle el plato a Alexander.
Alexander la detuvo.
No tomar cerezas, Teresa, pero espero que Martha s lo haga. Vamos,
Patty no te he visto comer nada. Deja que te ofrezca tambin un poco de
tarta.
Martha le sonri y empez a comer un poco de fruta.
Por qu crees que lord Petre se muestra hoy tan encantador? le
pregunt a Alexander en tono irnico.
Antes de que Alexander tuviera tiempo de responder oy una nueva voz
a sus espaldas. Perteneca a una dama a la que no reconoci, aunque le
result familiar, como si la hubiera visto antes.
Mi seor Petre le describe como el poeta ms destacado de la ciudad,
seor Pope dijo la dama. Escribe usted stiras? Espero que no sea uno
de esos graciosos que se ren de todo el mundo excepto de s mismos.
Alexander alz sorprendido la mirada y se puso de pie al instante. La
dama era joven y hermosa e iba elegantemente vestida, aunque desplegaba
un encanto y una animacin que borraba el aire imponente que de otro modo
podra haber transmitido. Observndola ms atentamente, vio que era ms
que hermosa: era una autntica belleza. Lament no saber su nombre.
No tema, mi seora dijo. La necesidad forzar mi mano. A menos
que me ra de m mismo, no tendr nada de lo que escribir lo cual hara de
m un ser ciertamente ridculo. Diez mil hombres no pueden merecer tanta
stira como diez minutos de reflexin sobre las propias locuras.
Ah! Pero diez mil mujeres a buen seguro que s respondi ella entre
risas.
Entonces, usted se dedica a la stira, seora? pregunt. Absortos
como estaban en la conversacin, se haban alejado inconscientemente de los
dems. Alexander esperaba que el tte tte continuara, al menos hasta que
hubiera podido descubrir la identidad de la dama. Veo que el ingenio
acude a usted con mayor prontitud que a las dos terceras partes de los
hombres que viven de l dijo.
Soy una mujer moderna lo cual quiere decir bsicamente lo mismo
respondi la dama, que tambin disfrutaba de la conversacin.
Se refiere a que vive usted de su ingenio?
Naturalmente y, como en el caso de muchos escritores satricos, vivo
por encima de mis posibilidades la dama le mir a los ojos y sonri,
llenndole de alborozo con su sonrisa.
En ese caso debe de vivir usted de forma ms extravagante que
cualquiera de las personas que he conocido hasta ahora fue la rplica de
Alexander. Su agudeza es prodigiosa.
Todo un cumplido viniendo del famoso seor Alexander Pope
respondi ella con una inclinacin de cabeza ms propia de un hombre que
de una mujer.
Ya que mi nombre le es conocido, seora, le suplico que tambin yo
pueda conocer el suyo dijo.
Soy Mary Pierrepont.
Mary Pierrepont! La hija del barn de Kingston. Alexander dio un paso
atrs y dijo:
Me alivia no haberlo sabido antes, mi seora, pues de lo contrario
habra temido demasiado responderle.
Ella se ri.
No me parece usted un hombre tmido, seor Pope.
Mantengo bien oculta mi timidez. Bajo toda esta fanfarronera soy muy
tmido.
En ese caso no hay nada de timidez en usted respondi alegremente
Mary Pierrepont, puesto que la timidez es una cuestin de actitud, no de
carcter.
Alexander agradeci el comentario con una leve reverencia. Estaba
maravillado con la agilidad con la que ella manejaba la conversacin.
Mary Pierrepont se par un instante a pensar antes de aadir:
Aunque reconozco que quizs sea usted reservado. Es eso lo que
quera decir, seor Pope?
Su correccin es acertada, mi seora.
Lady Mary fue animndose a medida que transcurra la conversacin. Se
le haban encendido las mejillas y sus ojos desvelaban una mirada cada vez
ms intensa. Sus modales eran de una exquisitez sin parangn. Era una mujer
segura de s misma, no slo convencida de su propia inteligencia, cosa que a
Alexander podra haberle resultado cuando menos repelente, sino del deleite
que provocaba con ella. Alexander saba que lady Mary tena cierta fama de
intelectual, aunque semejante descripcin no haca justicia a su naturaleza.
Era una mujer animada a la vez por su belleza, su energa y su intelecto.
La conversacin se vio interrumpida por la llegada de un carruaje con el
escudo de armas de los Salisbury. El coche se detuvo no muy lejos de donde
se haba situado el grupo, y lord Salisbury, que iba a caballo junto al carruaje,
salt a tierra y se qued de pie junto a la portezuela, esperando a que su
seora y sus amigos descendieran. Un par de lacayos abrieron de par en par
las portezuelas y las cabezas de todos los invitados se volvieron para
contemplar a los recin llegados.
Lady Salisbury fue la primera en bajar. Un penacho de plumas de
avestruz coronaba su tocado cuando tom el brazo de su esposo. Tras ella
apareci Henrietta Oldmixon con un vestido de seda de color verde manzana,
ricamente bordado con hojas doradas. Entreg un pequeo perro faldero a
uno de los lacayos para que lo llevara a la carpa. Por fin apareci el tercer
miembro del grupo, que sonrea mientras esperaba a que la ayudaran a
descender del coche: era Arabella.
Lord Petre, que lo haba dispuesto todo para que Arabella llegara a la
fiesta en el coche de los Salisbury, cruz el csped a grandes zancadas en
compaa del duque de Beaufort, y cuando Arabella apareci en la portezuela
del vehculo ambos estaban ya con las manos extendidas para ayudarla.
Arabella salt al suelo, besando a ambos caballeros por turno. Las tres
jvenes se alejaron juntas por la hierba y lord Petre, lord Salisbury y el duque
fueron tras ellas a toda prisa, con los lacayos siguindoles a una distancia
respetable.
Henrietta estaba describiendo la dificultad que haban tenido para
encontrar la fiesta. Su voz cristalina se extendi sobre la hierba. Ni siquiera se
molest en dirigirse a alguien en particular.
Su Ilustrsima dijo bajo un par de olmos trin Desde luego no es
la indicacin ms til teniendo en cuenta que debamos encontrarnos en un
parque! las tres jvenes se rieron y los hombres las imitaron.
Me asombra verla levantada a esta hora tan inhumanamente temprana,
seora le respondi el duque de Beaufort. La he dejado jugando a las
cartas cuando me he retirado a las cuatro de esta maana.
Henrietta puso los ojos en blanco y replic, arrastrando las palabras:
No me ha supuesto el menor esfuerzo, Su Ilustrsima, se lo aseguro.
Me muero por una tostada y una taza de caf aunque me atrevera a decir
que esta maana estamos demasiado rsticos para eso ms risas. Alexander
se volvi para mirar a lady Mary pero vio que sta se haba alejado,
distancindose de los recin llegados. Lament que Teresa no hubiera
mostrado un desdn similar. En vez de eso, la vio inclinarse ansiosa hacia
delante con la esperanza de que repararan en ella.
Oh, muy rsticos, sin duda! dijo lord Salisbury. Ya veo que tan
slo hay un par de docenas de botellas de champn, treinta metros de
damasco y la mitad de la cubertera de todo Londres.
Le apetece una copa de champn, seorita Oldmixon? pregunt
lord Petre.
Al parecer, no hay nada ms que beber fue la respuesta de Henrietta,
al tiempo que arqueaba las cejas y se dejaba caer en la silla que le sostena uno
de los criados.
Martha observaba a los recin llegados, maravillada ante el espectculo
ofrecido por Arabella y sus nuevos amigos. Pens que deba de tratarse de la
gente a la que Teresa haba visto en la velada matinal, cayendo en la cuenta de
que el rasgo definitorio de todas las jvenes de xito pareca ser su rechazo a
mostrar el menor asomo de sorpresa o de deleite ante las circunstancias que
las rodeaban, por muy extraordinarias que stas les resultaran. Mientras se
instalaban en el esplendor del lujoso marco creado por lord Petre, las tres
muchachas siguieron con su conversacin como si no hubieran hecho ms
que trasladarse del sof a la mesa del t en su propia casa. Hablaban de
fiestas a las que haban asistido, bromas compartidas, comentarios hechos,
todos ellos enormemente divertidos y de cuyo disfrute el resto de los
invitados haba quedado sutil aunque decididamente excluido. Aunque lady
Salisbury y Henrietta Oldmixon se haban educado en la corts indiferencia
desde su ms tierna infancia, Martha reconoca estar impresionada por la
actuacin de Arabella. La risa hueca, la sonrisa mundana, ese aire desdeoso:
los haba hecho suyos.
Tres de los principales hombres que haban asistido a la fiesta
revoloteaban alrededor de Arabella.
Le apetece tomar algo, seorita Fermor? pregunt lord Salisbury.
Le puedo ofrecer un refresco? se ofreci el duque de Beaufort.
Temo que la seorita Fermor lleve demasiado tiempo expuesta al sol
dijo lord Petre con una sonrisa irnica. Hay algo que podamos hacer por
aliviarla?
Mientras les vea revolotear alrededor de Arabella, Alexander juguete
durante un exquisito instante con la fantasa de or a la joven pedir a los
hombres que desplazaran la carpa para que pudiera disfrutar mejor de la
vista. Estaba convencido de que si lo hubiera hecho, en ese instante su
peticin habra sido satisfecha.
Sin embargo, se limit a decir:
Se lo agradezco, Su Ilustrsima. Tomar una copa de vino. Y una fresa
o dos, mi seor aadi mirando no a lord Petre, sino a lord Salisbury,
pero sin nata remat, justo cuando le vea poner una cucharada sobre la
fruta.
Martha los vea corretear alrededor de Arabella como ratoncillos
asustados con una mezcla de diversin y desconsuelo. La de Arabella era ese
tipo de belleza que a los hombres les resultaba particularmente atractiva,
aunque Martha nunca haba llegado a entender del todo esa atraccin. Esa
maana, sin embargo, entendi lo que significaba describir a una mujer como
aterradoramente hermosa. Era literalmente cierto. Los caballeros estaban
hipnotizados por la mera presencia de Arabella, y al mismo tiempo se sentan
aterrados por ella. Parecan intuir que poda pedirles que hicieran cualquier
cosa, y que si lo haca, no seran capaces de negarse.
Sentado junto a Martha, Alexander se preguntaba lo que deba de estar
pensando lady Mary del tro. Era evidente que no tena el menor deseo de
que la consideraran parte de su grupo. Estaba sentada en el otro extremo del
toldo, hablando con un hombre al que Alexander no haba visto antes. Al
volverse a mirar a Arabella, vio que la incertidumbre que la prima de las
Blount haba mostrado durante la conversacin que haba mantenido con
lady Castlecomber en St. James Park haba desaparecido, reemplazada ahora
por una seguridad en s misma an ms acerada. Sin embargo, la opinin de
Alexander sobre cul poda ser la causa del magnetismo de la joven difera de
la de Martha. Segn Alexander, semejante cambio no era debido nicamente
a la extraordinaria belleza de Arabella, sino que, a su entender, naca de la
conciencia de que llegara el da en que su belleza dejara de primar como lo
haca en ese momento y de que su poder, aunque formidable, no durara
mucho. Eso era lo que infunda a sus actos esa extraordinaria fuerza,
otorgndoles una perentoriedad contenida que ni la languidez ni la
indiferencia mejor fingidas podan borrar del todo.
Sin embargo, si bien Martha y Alexander percibieron sin demasiado
esfuerzo esas sutilezas, no poda decirse lo mismo de Teresa, que intentaba no
tambalearse bajo el impacto de dos dolorosos descubrimientos. El primero era
que Arabella la haba excluido de sus nuevas amistades con lady Salisbury y
Henrietta Oldmixon. Y el segundo, aparentemente insignificante, aunque de
mayscula importancia para ella, era que las tres jvenes haban llegado a la
fiesta vestidas con traje de montar. No daba crdito a lo que vean sus ojos!
Arabella haba insistido en que slo montaba acompaada cuando estaba en
la ciudad, mientras que ella, Teresa Blount, haba sido claramente calificada
en el curso de la misma conversacin como una excelente amazona. Aqulla
poda ser la nica oportunidad de eclipsar a su prima y nadie se haba
molestado en informarla de que iban a poder montar. Lo injusto de la
situacin le result intolerable y, mientras Arabella segua sentada con su
nuevo atuendo, rodeada de los concntricos crculos de sus aristocrticos
admiradores, Teresa pensaba que jams haba saboreado una bilis tan
amarga.
Mientras las Blount y Alexander seguan ocupados en sus cavilaciones,
lord Petre conversaba con lord Salisbury. Se haban visto apartados de las
damas por el duque de Beaufort, que estaba claramente decidido a reclamar
su cuota de atencin.
Tiene usted tierras en las Barbados, verdad? pregunt lord Petre.
Azcar respondi lord Salisbury con una sonrisa complacida,
tendiendo la mano para coger un puado de cerezas. Se meti un par en la
boca y les quit el hueso, lanzndolos descuidadamente sobre el mantel cerca
de donde estaba sentada Martha. Pas por alto la mirada que la menor de las
Blount alz hacia l y sigui hablando. He hecho una fortuna, y con un
esfuerzo mnimo.
Diantre! exclam lord Petre. Cmo es eso, mi seor? dedic a
Martha una mirada cmplice y retir los huesos de cereza de la mesa.
No necesito ir hasta all balbuce lord Salisbury entre un bocado y
otro de fruta. Mis esclavos proceden de un reputado tratante que viaja a
frica personalmente. Siempre me consigue hombres excelentes; y creo que
tambin mujeres. La plantacin no me produce ninguna preocupacin y,
comparado con lo que me cuesta mantener mis posesiones en Inglaterra, me
sale por nada.
Pero tengo entendido que los esclavos son muy caros respondi lord
Petre con despreocupada seguridad. Marfil negro les llaman, no es as?
se felicit por haber recordado la frase que haba utilizado Douglass.
Lord Salisbury pareci recelar del tono retador que adivin en la
pregunta de lord Petre.
El secreto est en contar con el tratante adecuado respondi,
aparentemente molesto. He llegado a un acuerdo con Edward Fairfax.
Pagamos al tratante y ste nos entrega a los esclavos directamente, sin
intermediarios que nos estafen. Segn me dice Fairfax, se es el secreto.
Lady Mary Pierrepont, que hasta el momento se haba mantenido alejada
del grupo, pero atenta a la conversacin, pregunt:
Pero y si algo le ocurriera a su cargamento? lord Salisbury le lanz
una mirada hostil, pero lady Mary la ignor, risueamente indiferente a cul
pudiera ser su opinin.
Al cargamento nunca le ocurre nada respondi lord Salisbury,
visiblemente irritado. Le pagamos por trescientos esclavos y l nos los
entrega. Bueno, entrega alrededor de unos doscientos cincuenta. Solemos
perder algunos por el camino.
Que suelen perder algunos esclavos? repiti lady Mary entre risas
. Y dnde se pierden? Entre frica y las Barbados?
Algunos mueren durante el viaje respondi Salisbury. A lord Petre
su respuesta le result un poco vaga. Se pregunt si alguien le habra
preguntado antes a lord Salisbury algo sobre su arreglo. Me atrevera a
decir que estn ya enfermos antes de que el barco zarpe de frica aadi.
Pero el capitn lanza por la borda a los esclavos muertos para evitar que la
enfermedad se propague.
Lord Petre y lady Mary asintieron con la cabeza.
Me parece un plan fantstico dijo lord Petre. Pero hay un detalle
en lo que dice que me tiene un poco confundido. Cmo caben trescientos
hombres en un navo del tamao de un barco negrero? No me parece posible.
Oh, los colocan de pie en filas, como se colocan los libros en una
estantera replic alegremente lord Salisbury. No necesitan mucho
espacio. Naturalmente, van encadenados entre s, pues de lo contrario
intentaran causar problemas. Supongo que habr camas para la tripulacin,
aunque imagino que las colgarn de las vigas o algo parecido.
Santo Dios dijo lady Mary. Trescientos hombres de pie espalda
con espalda, con cincuenta de ellos al borde de la muerte. El olor debe de ser
infernal.
Bueno, los tratantes les sacan un buen jugo dijo lord Salisbury a la
defensiva. Les pagamos sobradamente por los inconvenientes.
Lord Petre estaba a punto de preguntarle cmo poda decir entonces que
la gestin de la plantacin no le costaba prcticamente nada cuando la
conversacin fue interrumpida por Henrietta Oldmixon, que se levant llena
de energa y se volvi hacia el duque.
El champn me est alterando un poco anunci, y Su Ilustrsima
me ha prometido que saldra a montar conmigo. Me lleva usted al Ring?
Por supuesto, mi seora respondi el duque con una reverencia.
He venido expresamente equipado para ello con un segundo caballo
ensillado para una dama y se la llev con l.
Lord Salisbury ofreci al instante el brazo a su esposa y ambos se
alejaron para montar a lomos de sus propios caballos; naturalmente haban
llegado acompaados de un caballo adicional para lady Salisbury. Eso dej
solos a lord Petre y a Arabella, en quienes estaban puestos todos los ojos de la
fiesta. Alexander vio que lady Mary ya se haba retirado a su cercano
carruaje.
No cometer el error de ofrecerle un caballo, seorita Fermor
declam lord Petre. Es de sobra conocido su rechazo a montar cuando est
en la ciudad. Aun as, me gustara ofrecerme a ser su caballero e invitarla a
montar conmigo.
Incluso en ese momento Teresa an albergaba la esperanza de que lord
Petre recordara que, en la misma conversacin a la que acababa de aludir, su
propia excelencia como amazona tambin haba sido mencionada. Pero lord
Petre, o bien no lo recordaba, o bien no deseaba reconocer sus habilidades.
Las tres parejas se alejaron a caballo en direccin al Ring, y Jervas,
Alexander, Martha y Teresa se quedaron bajo los rboles entre media docena
de botellas de champn vacas y una exigua coleccin de invitados. Jervas
hizo lo que pudo por animar a las muchachas, pero los placeres matinales
haban perdido fuelle. Teresa propuso dar un paseo por la avenida que una
Hyde Park con el palacio de Kensington Village y los dems se mostraron de
acuerdo. Alexander le ofreci su brazo y fue feliz al ver que ella lo aceptaba
con una sonrisa agradecida.
Ira, tristeza y decepcin fueron las emociones que primaron esa tarde.
Alexander no estaba preparado para tan amargas sensaciones, en gran
medida porque no se haba preparado en absoluto para la conversacin. Saba
perfectamente que Teresa no tena ninguna intencin de prestar atencin a su
declaracin. Ni siquiera haba pretendido hacerla. Apenas un rato antes haba
estado pensando que Teresa ocupaba menos su mente que en el pasado. Qu
le haba impulsado entonces a declararse? Estaba convencido de que ella le
rechazara, y aun as saba que si Teresa hubiera aceptado su proposicin,
habra provocado en l un alud de sentimientos encontrados. Haba hablado
movido por una extraa y perversa vanidad: una paradjica suerte de
orgullo. Justo cuando senta amainar su fatal debilidad por Teresa, haba
cedido a la tentacin de formular una declaracin de la que hasta entonces le
haba mantenido alejado la intensidad de los sentimientos que ya no
albergaba.
Y haba sido castigado con creces por ello. Qu crueldad la de la
respuesta de Teresa! Era como si le odiara. Pero Alexander no crea que fuera
odio lo que senta por l. Cmo poda serlo? Tena que haber una parte de
ella que correspondiera a su afecto. En cualquier caso, esa clase de
cavilaciones haba terminado. No volvera ya a preguntarse si Teresa le
amaba. Teresa no se casara con l. Alexander la haba visto cruel, fra, egosta
y furiosa. No poda seguir admirndola. Tambin l deba mostrarse fro.
Teresa jams haba imaginado que el dolor figurara entre la estela de
secuelas dejadas por una declaracin de Alexander. Aun as, tambin ella
senta sus espinas. El sentimiento la sorprendi. Lamentaba que Alexander
hubiera hablado, provocando con sus palabras una escena como la que le
haba tocado vivir. Lamentaba haberse enfadado tanto y tambin haberse
odo decir cosas que no senta. Pero no pensaba disculparse y correr el riesgo
de reavivar la conversacin. Estaba triste e irritada pero en ningn caso
cedera al arrepentimiento.
Y aun as, a pesar de todo, se senta decepcionada por el hecho de que la
declaracin de Alexander fuera ya parte del pasado. Llevaba mucho tiempo
planeando que si Alexander se declaraba, le rechazara. Pero la certeza de que
l la admiraba haba sido un precioso consuelo aunque fuera un consuelo
que ella jams haba reconocido. Ahora que su negativa por fin haba sido
formulada, deba enfrentarse al hecho de que la de l era la nica oferta que
haba recibido. Era pues normal que Alexander, que la haba forzado a una
reflexin tan inoportuna sobre s misma, se convirtiera an ms en blanco de
su resentimiento.
Pas una semana sin que hubiera ningn contacto entre Alexander y las
hermanas Blount. Durante ese perodo, Martha, que careca de sentimientos
de indignacin con los que tamizar su desolacin, sucumbi a una
desconsolada tristeza. De pronto se vio apartada de sus dos amigos ms
queridos, ninguno de los cuales hizo el menor intento por incluirla en sus
confidencias. Puesto que no terminaba de entender lo ocurrido, se tema lo
peor: que Teresa y Alexander se negaran a volver a estar en la misma
habitacin y que ella tuviera que decantarse por uno de los dos.
Sola en su habitacin, reflexionando sobre el triste estado de las cosas,
Martha suspir con amargura. Naturalmente, no habra una autntica
eleccin. Tendra que ponerse de parte de su hermana. Por qu tenan que
ser las cosas siempre as? No habra en su vida un momento en que pudiera
obrar o tan slo hablar siguiendo realmente los dictados de su corazn?
Aunque estaba enfadada con Teresa por haberle hablado severamente a
Alexander, tambin era consciente de un secreto deleite. Alexander no podra
ya seguir convencindose de que Teresa era la superior de las dos. Enfrentado
a semejante muestra de amargura y de egosmo, deba por fin ver a Teresa tal
como era. Desgraciada quizs y tambin merecedora de compasin y de
cario, pero especialmente cruel con aquellos que ms la queran.
Martha se sorprendi analizando el papel que Alexander haba
desempeado en lo ocurrido. Descubri que tambin estaba resentida con l.
Si Alexander lo hubiera pensado un poco, habra sabido que una ruptura
entre Teresa y l significara tambin el fin de su amistad con Martha. Y aun
as, era obvio que no le haba importado. En el pasado, una situacin
semejante le habra causado un dao indescriptible. Pero ahora estaba
enfadada. Por muy inteligente que fuera Alexander, se haba comportado
como un autntico idiota.
A las nueve de la noche del da del picnic, lord Petre fue al encuentro de
James Douglass al Pen and Hand. La taberna estaba situada en una calle
oscura y sucia de Shoreditch, a cierta distancia del lugar donde Jenkins le
haba dejado en su carruaje.
Cmo se te ocurre traerme a esta parte de la ciudad? pregunt lord
Petre. No pudo disimular su recelo mientras andaba por las calles desoladas,
temeroso de que alguien pudiera estar observndole desde los callejones
adyacentes.
Sus compaeros papistas celebran misa en esta buhardilla al caer la
noche. Me sorprende que no lo sepa, mi seor.
Ningn catlico de pro viene a rezar aqu fue su respuesta.
Probablemente morira degollado. No deberas haberme pedido que viniera.
Voy a encontrarme con un agente ms tarde.
Lord Petre guard silencio.
Dentro de siete u ocho das nuestros hombres entrarn en Londres por
el norte dijo entonces Douglass, bajando la voz. Un quinto hombre
llegar por agua, solo. Se presentar en su casa entre las dos y las tres de la
maana. Estar preparado?
Lord Petre aguz su atencin, olvidando su ira.
Lo estar respondi.
El agente llevar encima documentos de Francia. Usted deber
ofrecerle proteccin durante dos das hasta que vuelva a zarpar.
No podr tenerle en mi casa, pero mi criado le llevar a un lugar
seguro.
Douglass asinti brevemente con la cabeza.
Y qu hay del otro asunto? pregunt, bajando an ms la voz.
Lord Petre sac un paquete de su abrigo y se lo dio. Contena trescientas
libras. Douglass recorri apresuradamente la habitacin con los ojos y se
meti el paquete en la chaqueta.
Debo pedirte que tengas cuidado con ese dinero, Douglass dijo lord
Petre. Ya sabes que hemos descubierto que hay traidores entre nosotros.
Acaso sus amigos ricos han estado otra vez llenndole la cabeza de
habladuras, mi seor? pregunt Douglass burln.
Lord Petre saba que la indiferencia del otro hombre era pura pretensin.
Cuando, meses atrs, le haba contado la noticia del asesinato de Francis
Gerrard, Douglass haba palidecido.
Traidores en nuestras filas! recordaba haberle odo exclamar.
Gerrard debe de habrselo contado a Caryll antes de morir.
No directamente le haba corregido lord Petre. Se lo cont a uno
de los lderes. La noche en que le asesinaron, en la embajada recordaba
claramente la expresin horrorizada de Douglass.
Pero esa noche, Douglass se tom la advertencia de lord Petre a la ligera.
Gerrard fue asesinado hace meses dijo Douglass. Desde entonces
no ha ocurrido nada. Su amigo Caryll entendi mal la informacin. No
tenemos nada que temer de ningn traidor.
Lord Petre apart la silla de la mesa, de nuevo enojado.
Estoy convencido de que Caryll no se equivoc sise. Douglass
poda mostrarse todo lo despreocupado que quisiera con su propia
seguridad, pero el dinero era de lord Petre. Estaba decidido a asegurarse de
que no se perdiera.
Clmese, mi seor le apremi Douglass con voz queda, recorriendo
la habitacin con la mirada. Recuerde quin es. Lamento haberle provocado
justo ahora aadi al tiempo que lord Petre recobraba la tranquilidad.
Como bien dice, la palabra de Caryll es de fiar y sus contactos son
indispensables. No podramos seguir sin usted.
Ya ms tranquilo, lord Petre tendi la mano para estrechar la de
Douglass antes de abandonar la taberna.
Captulo 14
Alexander alz los ojos y encontr todas las miradas fijas en l, estaban
encantados. Aparte de su propia voz, no se oa ni una mosca. Los asistentes a
la lectura estaban hechizados. Sinti un estremecimiento de regocijo. Lo he
conseguido, pens. Haba escrito un poema que le convertira en el poeta
ms famoso de Inglaterra.
Principales personajes histricos
SOPHIE GEE
EL ESCNDALO DE LA TEMPORADA
***
Sophie Gee
Ttulo original: The scandal of the season
Alejandro Palomas, traduccin
Editor original: Scribner, Julio/2007