Вы находитесь на странице: 1из 15

Captulo 2- Aprender nuevas palabras Cmo desarrollamos el significado

K. Janicki, Confusing Discourse

Muchos malentendidos y problemas de comprensin se explican fcilmente una vez que


pensamos en cmo adquirimos nuevas palabras y cmo estas desarrollan su significado.
La primera vez que omos o leemos una palabra, nuestro cerebro, nuestro sistema
nervioso, abstrae. El sistema nervioso nos permite asociar una palabra particular (por
ejemplo, caballo) con un segmento particular de la realidad no-verbal (el caballo real,
de carne, cola, pezuas, etc.) El proceso de abstraccin est estrechamente relacionado
con el acuerdo social: acordamos (tcitamente, usualmente no discutimos esto!) con
otra gente llamar un objeto particular, un sentimiento interior, o una relacin, por
ejemplo, de una determinada manera. Aprendemos la etiqueta o etiquetas. Por ejemplo,
aprendemos a llamar el animal pintado en el dibujo 10 de abajo como un caballo.

El acuerdo social aqu es que los hablantes del espaol han acordado, a travs de aos
de uso, abstraer (e ignorar muchos detalles del animal real) lingsticamente
(descriptivamente), asignando la palabra caballo a los animales reales del tipo pintado
en el dibujo de abajo. Cuando omos o leemos la palabra caballo por primera vez,
nuestro sistema nervioso procesa la palabra en trminos de la realidad no-verbal con la
que es asociada la palabra. Esta realidad no-verbal puede ser un caballo real en el zoo
(esta puede ser una primera asociacin palabra-objeto no verbal comn para un nio
pequeo), pero tambin es probable que sea una asociacin a otros smbolos de caballos
(fotografas en pelculas, libros, y modelos de caballos como juguetes).

Experiencia y significado
Existe un gran cuerpo de bibliografa que muestra la conexin entre el significado de las
palabras y la experiencia de las personas que las usan (ver, por ejemplo, Rapoport 1950,
1953; Lakoff 1987; Hayakawa 1992; Gibbs 1999, 2006; Lakoff and Johson 199).
Desarrollamos acuerdos sociales y un sentido del significado de las palabras que
nosotros y otros usamos a travs de la experiencia. Trata experiencia como una palabra
crucial en este libro. No desarrollars un sentido de qu significa una palabra para ti si
no tienes una experiencia con que conectarla. Cmo adquieres esa experiencia? De
varias maneras. Cuando eres un nio y aprendes palabras como mueca, juguete y
paales, tu experiencia es tu madre o tu padre realmente dicindote estas palabras y
sealndote los objetos. Otra situacin es que estas palabras estn escritas en un libro
para nios que tu hermana, por ejemplo, te est leyendo. Otra ms es que vayas
paseando con tu padre junto a una juguetera y te diga mira que mueca tan bonita!
Todos estos son ejemplos de cmo un nio experimenta diferentes situaciones en las
que la palabra mueca es usada y se desarrollar una conexin entre la palabra y su(s)
referente(s). Esta conexin refleja un acuerdo social de que la palabra (etiqueta)
mueca es usada para referirse a las clases de objetos, cosas (referentes) que tu padre
te mostrar en tu habitacin o que tu hermano te dir que mires cuando pases al lado de
la juguetera.
Nios mayores, adolescentes y adultos aprenden nuevas palabras y qu acuerdos
sociales hay sobre ellas de manera similar a travs de todos tipos de experiencia. Se
aprenden muchas nuevas palabras a travs de la lectura, desde luego, o viendo la
televisin y jugando con plays, etc. Estas son diferentes tipos de experiencia.
Ciertamente no aprendemos muchas palabras a travs de la experiencia directa con los
referentes. Por ejemplo, hay mucha gente en el mundo para la que la palabra
hipoptamo tiene significado, aunque no han visto nunca por s mismo un hipoptamo
en carne y hueso; no lo han visto, tocado, odo u olido. La experiencia de esta gente, que
les lleva a saber cul es el acuerdo social sobre la palabra hipoptamo, es indirecta;
han ledo sobre el animal, odo historias sobre l, visto fotografas de l en libros o lo
han visto en televisin. Esta gente ha desarrollado un sentimiento hacia el significado de
la palabra hipoptamo a travs de la experiencia, a travs de la experiencia que ellos
han tenido. Una persona aprende sobre los significados de las palabras a travs de la
experiencia diaria (por ejemplo, viendo y tocando el hmster de un vecino); otro lo
aprende leyendo sobre hmsters y viendo fotografas de hmsters en libros, viendo
pelculas, etc.
Lo que sucede cuando aprendemos una palabra nueva es que una experiencia es
proyectada en una palabra. Esto significa que usamos palabras para pasar nuestras
experiencias a los dems. En otras palabras, embalamos en las palabras la experiencia
que hemos tenido en conexin con esta palabra y pasamos esta experiencia a los dems
con la ayuda de esta palabra. Comunicamos nuestra experiencia con la ayuda de las
palabras. Tomemos un ejemplo. Digamos que has odo por primera vez la palabra
plasma (en conexin con aparatos de televisin) cuando estuviste en una pequea
tienda de equipos electrnicos en Londres, el 21 de junio de 1999. El dependiente habl
de ella pero no pudo mostrrtela dado que los aparatos de plasma no estaban todava
disponibles en las tiendas ordinarias. La historia sobre la tele de plasma que escuchaste
del dependiente era tu experiencia. T pusiste esta experiencia junto con la palabra
plasma. Desde entonces en adelante (hasta tu prxima experiencia con esta palabra) la
palabra, siempre que la usabas, pasabas a los dems la experiencia que tuviste el 21 de
junio de 1999: nada ms. En lugar de darle a tu interlocutor una descripcin detallada de
lo que el dependiente te dijo sobre este nuevo tipo de artilugio, usabas simplemente un
atajo; decas plasma. Dos aos despus, sin embargo, en junio de 2001, fuiste a una
tienda diferente en Londres y all viste un nuevo tipo de tele. Bajo el aparato haba una
informacin. Parte de ella deca Plasma 36. Entonces has tenido una nueva experiencia
que automticamente has proyectado en la palabra plasma. Como si dijramos, has
rellenado la palabra con esta nueva experiencia y la has aadido a la primera
experiencia del 21 de junio de 1999. Lo que la palabra significa para ti (SIC!) ahora
parece ser la imagen en tu mente que resulta de la experiencia (hasta ahora experiencia
de dos veces) que has tenido. Tu experiencia ha llevado a la creacin en tu mente del
concepto de plasma (ver la esquina de arriba del tringulo en la pgina 3), y cuando
usas esta palabra, invocas este concepto en tu mente.
Es importante recordar que otra gente proyecta en la misma palabra experiencia
significativamente diferente o, al menos, ligeramente diferente. Tu vecino puede haber
odo por primera vez la palabra plasma en la televisin y al mismo tiempo haber visto
un aparato real al que los comentaristas de las noticias se refirieron como plasma. Esta
fue la experiencia de tu vecino que inmediatamente proyect en la palabra plasma.
Asumamos que desde entonces no ha odo ni visto la palabra plasma en un contexto
diferente. Para l, entonces, la palabra plasma invoca (se refiere a, significa) esta nica
experiencia.
Nuestras experiencias y nuestros acuerdos sociales sobre qu significan las
palabras para nosotros y para los dems estn cambiando en cierto grado todo el tiempo.
Por qu? Porque estamos expuestos a nuevas experiencias todo el tiempo. Puede
ilustrarse mejor esta cuestin con ejemplos de nuevas invenciones tcnicas. Toma la
frase telfono mvil y la cosa real pintada en el dibujo 11 abajo:

Los primeros mviles de los 90 eran grandes y pesados y solo podas usarlos para hacer
llamadas. Los mviles actuales son mucho ms pequeos, ms delgados y puedes
hacer toda clase de cosas con ellos (enviar mensajes de texto, sacar y enviar fotos,
escuchar msica, encender de manera remota el sistema de calefaccin de una casa,
etc.), fuera de decirle que cocine para ti.
Los nios que nacieron hace unos aos y estn ahora empezando a usar telfonos
mviles han desarrollado su concepto del telfono mvil habiendo tenido una
experiencia inicial significativamente diferente de la que tuvieron los nios que
empezaron a usar esta mquina en los primeros 90. En otras palabras, cuando un nio
nacido en mitad de los 80 oye las palabras telfono mvil, el concepto que es activado
(la imagen o pintura mental, la descripcin que viene a la mente) por l incluye la
experiencia temprana de algo que era, por ejemplo, simple, grande, una funcin,
pesado, incmodo de llevar, y este concepto es significativamente diferente de la
imagen o descripcin mental que viene a la mente en el caso de un nio nacido en 2004
y que empieza a usar el aparato en 2009. La imagen del usurario de este ltimo telfono
mvil incluye caractersticas tales como complicado, pequeo, delgado, funciones
mltiples, ligero, fcil de llevar, etc. Estos dos grupos de nios han tenido
diferentes tipos de experiencia, directa a travs del uso personal o indirecta, cuando ha
visto el aparato en tiendas y anuncios, o hablando sobre l.
Los acuerdos sociales a veces se tambalean. A veces nos sorprendemos de que la
etiqueta que usamos no es la que usa otra gente que habla la misma lengua, y quiz la
etiqueta no se entiende. Llamamos algo una public house (en ingls), y escuchamos
que se refieren a ella como pub, o decimos que un proyecto es attractive y omos que
se refieren a l como sexy, llamamos a algo trgic y omos que se refieren a ello
como unpleasant. Por qu? Hay muchas respuestas posibles a esta pregunta. Una
puede ser que los acuerdos sociales expiran, cambian, esto es, la gente empieza a usar
palabras (etiquetas) nuevas o diferentes para referirse a la misma realidad no-verbal, y
un usuario de la lengua puede que no lo sepa o no se haya dado cuenta. Otra posible
respuesta a la pregunta tiene que ver con los ejemplos tpicos y no-tpicos de las cosas a
las que nos referimos. Tratemos esta cuestin ahora.
El proceso de juntar las palabras y las cosas no-verbales (que se pueden ver
como aspectos de nuestra experiencia), esto es, de desarrollar una asociacin entre
palabras y cosas no-verbales, debe ser considerado como un proceso individual. Es una
persona individual (de manera ms tpica un nio) la que experimenta individualmente
el primer y subsiguientes encuentros con las cosas y actividades no-verbales y que
aprende en una situacin social determinada cmo asociar las palabras con estas cosas.
Por ejemplo, cuando eras un nio, tu padre un da abri la puerta del coche familiar y te
dijo algo as como sube al coche. Este fue el momento en el que oste por primera vez
la palabra o etiqueta coche; este fue el momento cuando tu sistema nervioso te
permiti abstraer en el nivel descriptivo, lingstico, y quiz esta fue la primara vez en
que tu sistema nervioso individual asoci la palabra coche con el vehculo cuya puerta
tu padre te abri. Este fue el momento cuando aprendiste a juntar lo verbal y lo no-
verbal. Pero lo que es ms importante, este acto fue individual. Fue individual en el
sentido de que ningn otro nio o adulto del mundo aprendi la asociacin de la palabra
coche con un vehculo de manera exactamente igual. Tu experiencia fue
completamente individual. No importan cuan similar pueda ser la de tu vecino, no
importa lo cercana que haya sido la experiencia del nio del vecino con la palabra
coche, la experiencia ha sido diferente. El nio de tu vecino tiene un sistema nervioso
individual, una mente individual, un cerebro individual, que abstrajo individualmente
cuando junt por primera vez la palabra coche con el vehculo de tu vecino.
Pero a pesar de la individualidad de la experiencia que supone el aprendizaje de
nuevas palabras, el grado de similitud de esta experiencia en una misma poblacin y a
travs de diferentes culturas es muy significativo. Nos ponemos de acuerdo en cierta
medida sobre qu etiquetas usar en lugar de qu referentes. Lo que es ms importante,
normalmente se ve mejor nuestro acuerdo con respecto a estas etiquetas cuando
tratamos con casos tpicos. Por ejemplo, considera los dibujos siguientes: 12-13 y 14-
15:

No es as que la mayora de nosotros estaremos de acuerdo en que una posible


palabra que podemos usar para referirnos a los objetos descritos en el dibujo 12 es
zapatos? y no es as que la mayora de nosotros estaremos de acuerdo en que una
posible palabra que podemos usar para referirnos a la cosa descrita en el dibujo 14 es
lmpara?
Las cosas son un poco ms complicadas cuando vamos a los dibujos 13 y 15.

(El zapato no-tpico puede emitir msica por los auriculares sin cable si quieres
escuchar la msica t solo, o escucharla a travs de los altavoces incorporados a los
zapatos).
Aqu es probable que experimentemos cierta duda, indecisin y quiz una cierta
irritacin. No estamos tratando aqu con ejemplos tpicos de las cosas a las que nos
referimos sino con casos lmite o fronterizos. Cuando nos enfrentamos a casos lmite,
nuestro uso de las palabras, etiquetas o smbolos puede ser poco firme. Para algunos la
pintura 13 dibuja lo que todava etiquetarn como un zapato; para otros, no ser un
zapato. La etiqueta que esta ltima gente usar probablemente es zapato musical,
mientras que otros no tendrn en absoluto una etiqueta especial para el dibujo de 13.
Algunas personas tendrn a mano su etiqueta inmediatamente; otros se paralizarn y, si
se les pide, pensarn durante un largo raro sobre qu clase de etiqueta podra usarse en
este caso.
En el caso del dibujo 15, se podra esperar una serie de dudas y una falta de
etiquetas similares. Se debera o se podra etiquetar el dibujo de 15 como una
lmpara? O se podra usar la etiqueta un contenedor Acuaremos una nueva
etiqueta quiz?
Al entrar en la biblioteca de la Universidad de Oxford en donde estoy
escribiendo esta seccin del libro leo el siguiente mensaje:

Se recuerda a los lectores que no se debe consumir comida ni bebida dentro del recinto de la
biblioteca (esto incluye escaleras y servicios). Por favor, golosinas, chicles y agua entran todos
dentro de este aviso.
Acababa de empezar a toser y la nica cosa que se poda hacer para parar de toser era
tomar un caramelo. He violado las reglas de la biblioteca?
Los objetos de los dibujos 13 y 15, as como lo que yo he hecho al tomar
caramelos en la biblioteca de la Universidad de Oxford parecen ser ejemplos de los
casos lmite, no tpicos, de objetos y actividades, que a menudo conducen a ansiedades
al etiquetarlos. Podra tomar el caramelo por una medicina para parar la tos? No est
prohibido tomar medicinas en la biblioteca, as que si el caramelo que tom lo renombro
como medicina, no hay duda de que no viol las reglas de la biblioteca. Habran
pensado lo mismo los bibliotecarios si me hubieran visto tomar el caramelo?
Frecuentemente diferentes personas usan mltiples etiquetas diferentes para
referirse al mismo objeto, y los desacuerdos sobre qu etiquetas son las apropiadas son a
comunes. En los ejemplos tpicos, frecuentemente se usan etiquetas mltiples tambin,
pero el uso de estas mltiples etiquetas puede deberse a variacin regional, social, de
gnero, edad y a otros tipos, y no puede ser atribuida a la no-tipicalidad del objeto.
Considera el siguiente objeto:
La mayora de los hablantes de ingls percibirn con gran probabilidad el
dibujode 16 como un objeto tpico de su clase. Algunas personas (principalmente en
UK) lo etiquetarn (lo llamarn) a pram, mientras que otro grupo (principalmente en
USA) lo etiquetar como a baby buggy. Muy probablemente, no habr duda o
ansiedad en el proceso de llamar a esta cosa baby buggy o pram. Esto es as porque
el ejemplo pintado en el dibujo es tpico. Cuando el ejemplo es no-tpico, como en el
dibujo 17 de abajo, muy probablemente surgir la duda.

Lo que para una persona es una lmpara tpica o un baby buggy puede que no lo
sea para otra. El dibujo 18 de abajo muestra lo que yo considero un baby buggy tpico.
Y t? Ests de acuerdo? O quizs consideras este otro, en el dibujo 19, como ms
tpico?

De la misma manera, lo que es un telfono o una lmpara o un coche tpicos para ti hoy
no lo habra sido hace 20 aos. Considera una televisin tpica de hace
aproximadamente 50 aos, como la que aparece en el dibujo 20:

Si en los aos 50 t fueras un nio y alguien te dijera que acababa de comprar


una tele, esta es la que ms o menos te habra venido a la mente como una imagen
tpica, este sera tu concepto de tele. En los aos 50 esta es la imagen del concepto de
tele que yo tena. Ciertamente este no ya no es el caso. La imagen tpica o descripcin
de la tele que ahora me viene a la mente (en 2009) es algo as como lo que ves en el
dibujo 21 de abajo.

Mi concepto de la tele ha cambiado y de la misma manera mi imagen tpica, la pintura


mental o descripcin mental de ella.
La cuestin principal que he tratado de ilustrar aqu es que aunque tendemos a
entender una lengua, esto es, aunque tendemos a estar de acuerdo sobre los significados
de las palabras relativos a tpicos casos de cosas y actividades, lo que es considerado
como tpico por un individuo en un punto particular de tiempo vara en grados
diferentes. Esto significa que nuestros acuerdos sociales de cmo las palabras se
relacionan con otras cosas pueden ser inestables y que los significados que atribuimos a
las palabras nunca son seguros.
Los lingistas a menudo ven los conceptos como fundados experiencialmente
(ver, por ejemplo, Lakoff 1987). Esto parece ser una forma tcnica de decir brevemente
que aprendemos los conceptos, y los significados de las palabras que asociamos a
conceptos, a travs de la experiencia, a travs de varias experiencias tales como ver
cosas cuando paseamos, leer libros, ver televisin, jugar con el ordenador, etc. Lo que es
ms importante, entonces, los significados que asignamos a las palabras deben ser
vistos, crucialmente, como relativos a nuestra experiencia. Por qu es crucial? Es
crucial porque es necesario que nos demos cuenta de que la experiencia individual de
cada persona es, al menos, ligeramente diferente. Este parece ser un hecho innegable.
Los cientos de coches y bicis que has visto experimentado- en tu vida (sobre la base de
lo cual has elaborado un concepto, una pintura mental tpica de un coche y una
bicicleta) han sido diferentes incluso de los coches y bicis que ha experimentado tu
amigo ms cercano. Siempre hay diferencias de este tipo. Si aceptas este hecho, tambin
aceptars muy probablemente el hecho de que lo que una persona individual quiere
decir con coche y bici, entendido como las imgenes o dibujos mentales que vienen a
la mente de una persona cuando se usan estas palabras, ser, al menos, ligeramente
diferente. De esto se sigue que la comprensin completa nunca es posible.
Debe tenerse en mente el papel crucial de la experiencia en la generacin del
significado, especialmente cuando analizamos y tratamos de entender textos antiguos.
Intentamos entender textos antiguos en trminos de la experiencia actual (cmo
podramos hacerlo de otra manera?). Recurrimos a la experiencia (singular o mltiple)
que asociamos al aprender la palabra: pero un texto escrito hace cientos de aos, o
incluso hace decenas de aos, con mucha probabilidad refleja experiencias que nos
sern total o parcialmente desconocidas e inalcanzables. T y yo, sin embargo, podemos
intentar buscar un significado a estas palabras relacionndolas con las experiencias que
t y yo hemos tenido. Lo que estamos haciendo entonces es remplazar la experiencia
original que llev a la creacin de un texto y a transmitir un cierto significado con
nuestras propias experiencias actuales. Esto debe conducirnos a la conclusin de que
interpretar viejos textos implica una gran cantidad de conjeturas. Como ejemplo,
consideremos el primero de los prrafos del clsico de Stowe La cabaa del To Tom de
1852 (Captulo 1):

Una tarde desapacible del mes de febrero se hallaban sentados frente a una botella de vino dos caballeros
en el comedor bien amueblado de una casa de la ciudad de P---, en Kentucky. Los sirvientes se haban
retirado. Con las sillas muy cercanas, parecan estar discutiendo un asunto serio.
Hemos dicho dos caballeros por conveniencia del lenguaje, porque uno de los interlocutores, sin
embargo, si se examinaba crticamente, no pareca, estrictamente hablando, cuadrar con la especie. Era un
individuo de baja estatura y rechoncho, de facciones ordinarias, y con ese aire petulante de los hombre de
clase baja que intentan abrirse a codazos su camino hacia arriba del mundo. Iba ostentosamente vestido,
con un chaleco alegre de muchos colores, en el cuello un pauelo azul con lunares amarillos y
pomposamente dispuesto en forma de corbata, muy en consonancia con el aire general del hombre. Sus
manos, grandes y toscas, estaban cuajadas de anillos; y llevaba una gruesa cadena de reloj de oro, con un
puado de dijes de portentoso tamao y de una gran variedad de colores, que, al ardor de la conversacin,
tena la costumbre de agitar y tintinear con evidente satisfaccin. Su conversacin estaba en abierta
rebelda contra la Gramtica de Murray y salpicada, a intervalos convenientes, con diferentes expresiones
soeces, que incluso el deseo de ser grfico en nuestra descripcin nos inducir a transcribir.

Al menos dos escenarios son posibles en el anlisis de textos como el de arriba, desde el
punto de vista de nuestro presente inters. Al adoptar un escenario, podramos querer
asumir que la persona que est leyendo este texto es alguien que nunca haba odo
hablar de l, ignora la esclavitud en Amrica y la historia de la Amrica del siglo
diecinueve, y est tratando de aprender algo sobre ello mediante la lectura de este libro.
Al adoptar el otro escenario, podramos querer asumir que el lector est familiarizado
con ciertos aspectos de la esclavitud en Amrica y de la historia de Amrica en el siglo
diecinueve. En cualquier caso, necesitamos ser conscientes del hecho de que Stowe
escribi su libro a mediados del siglo diecinueve y de que las experiencias que proyect
en las palabras que puso en el papel eran dramticamente diferentes de las de cualquier
lector moderno del libro. Cunto de la experiencia de Stowe es capaz de recuperar
realmente el lector? En otras palabras, al leer las palabras del texto, cuntas y qu tipos
de experiencias del autor puede alcanzar y compartir el lector contemporneo? Las
respuestas a estas preguntas dependern ciertamente de cuanto sepa uno sobre la poca
y los lugares que Stowe describe. Necesitamos tener en mente todo el tiempo, sin
embargo, que lo que hemos aprendido sobre aquella poca y lugares, previamente a la
lectura del libro de Stowe, lo aprendimos de otra gente. Lo que sabemos lo hemos
aprendido a partir de otros textos (por ejemplo, un libro de historia), que, a su vez, era
principalmente o solo palabras en las que se han proyectado las experiencias de otro.
Nuestro libro de historia fue escrito probablemente sobre la base de otros libros de
historia y quiz de algunos documentos. En cualquier evento, necesitamos darnos
cuenta de que cualquier texto al que podamos tener acceso deber ser visto como una
abstraccin distante que est muy alejada de las experiencias proyectadas en las
palabras por la gente que vivi en la poca de la esclavitud americana.
Volvamos al texto de Stowe, sealemos unas cuantas palabras y reflexionemos
sobre la realidad no-verbal detrs de ellas. Toma cada palabra o frase enumerada abajo y
piensa durante un momento qu tipo de experiencias pueden haber sido proyectadas en
la palabra o frase. Piensa sobre cunto de la experiencia en cuestin puede haber sido de
Stowe, cunto de esta experiencia ests en posicin de compartir con el autor, y piensa
en cunto de la experiencia en cuestin es realmente tuya! Advierte que alguna de la
experiencia que invocars depender tambin de tu localizacin geogrfica. Aqu est
una seleccin de los tems del texto:
Una tarde desapacible del mes de febrero
caballeros
vino
comedor bien amueblado
un asunto serio.
un individuo de baja estatura y rechoncho, de facciones ordinarias
ese aire petulante
hombre de clase baja
los que intentan abrirse a codazos su camino hacia arriba del mundo
ostentosamente vestido
un chaleco alegre de muchos colores
dispuesto pomposamente en forma de corbata
al ardor de la conversacin
en abierta rebelda contra la Gramtica de Murray
salpicada con diferentes expresiones soeces

Si quisiramos analizar estas palabras y frases, algunas de las preguntas (que requieren
una conexin entre las palabras y la realidad no-verbal) que podramos querer
considerar son las siguientes:

1. Qu temperaturas consideras que constituiran un da desapacible del mes de


febrero?
2. Desde tu punto de vista, qu apariencia tiene un caballero, y cmo se comporta, por
ejemplo, en un comedor?
3. Cul es tu idea de un comedor? Qu piensas que hace la gente all? Qu clase de
mobiliario hay? Qu se come y bebe all?
4. Cmo difiere, desde tu punto de vista, un comedor bien amueblado de uno pobremente
amueblado?
5. Qu clase de vino te viene a la mente? Alguna uva especial?
6. Trata de ser ms especfico acerca de un individuo de baja estatura y rechoncho, de
facciones ordinarias. Enumera algunos de sus rasgos.
7. Describe con cierto detalle la idea de un hombre de clase baja.
8. Qu lleva, en tu opinin, una persona ostentosamente vestida?
9. Describe el pauelo pomposamente dispuesto en forma de corbata
10. Eran las expresiones soeces de mediados del siglo diecinueve como las
contemporneas? Si no, cules eran? Da ejemplos.

Las preguntas de arriba, y muchas otras que podramos preguntar, se supone que ilustran
cmo podemos enfocar (y poner en duda!) las miles de experiencias tangibles que estn
detrs de las palabras. Me parece que solo cuando nos concentramos conscientemente
en la multitud de experiencias (del autor y del lector) asociadas a las palabras usadas,
podemos apreciar la vaguedad del significado, los malentendidos y las confusiones que
pueden estar asociadas con la lectura de textos, especialmente textos producidos hace
muchos aos y en lugares geogrficos muy alejados de donde nosotros vivimos.
Podramos aplicar el mismo tipo de razonamiento y anlisis a cualquier texto a
otra novela, a un poema, a un documento, a un folleto con instrucciones, etc. El
principio general que podramos querer tener en mente podra formularse as: cuanto
ms antiguo es un texto y cuanto ms alejado est de ti (social, cultural, profesional,
geogrficamente, etc.) menos puedes imaginar (y nunca tener, por supuesto) la
experiencia que estaba detrs de las palabras que llevaron a escribir el texto, y ms
difcil te ser entender el texto; y ms aspectos de l encontrars confuso y quiz sin
significado. Cuando leemos textos antiguos, la experiencia que est detrs de las
palabras puede verse como en gran medida borrosa o totalmente inimaginable. De
nuevo, estaremos tentados de concluir que interpretar tales textos es, en cierta medida,
es una labor de conjetura.
No quiero acabar esta seccin con una nota negativa. A pesar del hecho de que toda
experiencia es individual y que por lo tanto no podemos entendernos entre nosotros
completamente hasta el detalle ms mnimo, nos comunicamos con bastante xito, no?
Esto es porque nuestra experiencia es a menudo similar o muy similar. Despus de todo,
los coches y los cochecitos de beb que ves normalmente en las calles estos das son
muy similares a los que otra gente ve tambin. A pesar de las diferencias que en cuanto
a los detalles pueda haber, nuestras experiencias pueden ser vistas como similares en
cierto grado. Ni que decir tiene que cuanto ms lejos estemos culturalmente entre
nosotros, mayores sern las diferencias experienciales que presenciaremos. Sin
embargo, incluso dentro de estrechas comunidades (por ejemplo, dentro de una familia),
siempre habr diferencias sobre qu tipo de experiencias han atravesado los miembros
individuales de la familia.
Podemos concluir, por tanto, que nos entendemos entre nosotros en la medida
que compartimos la experiencia que est detrs de los conceptos y palabras que usamos.
El compartir la experiencia y la comprensin de otras personas parece ser mucho ms
fcil cuando se manejan casos tpicos (se habla sobre ellos). Cuando se usan casos no-
tpicos, es ms probable que surjan confusin y ansiedad a la hora de etiquetar. Y
finalmente, necesitamos recordar que el significado es atribuido a las palabras por las
personas segn experimentan el mundo y que toda lectura puede ser vista como leer
en; el significado no se encuentra en las palabras. Atribuimos varios tipos de
significados a las palabras dependiendo de qu clase de experiencia hemos tenido
aprendiendo esas palabras. Las personas individuales pueden atribuir significados
ligeramente diferentes a las palabras dependiendo de cules han sido sus experiencias
individuales asociadas con esas palabras. El problema es que nunca sabemos qu tipos
de experiencias (y las descripciones mentales que derivan de ellas) estn detrs de los
conceptos que las dems personas estn usando. Por lo tanto, nunca sabemos
exactamente lo que las dems personas quieren decir.

Base comn y significado


Adems de la experiencia compartida, que entendamos a otras personas y que seamos
entendidos por los dems depende mucho tambin de la base comn, o conocimiento
comn o conocimiento o creencia mutuo o conocimiento conjunto, como seala H.
Clark. Alan y Brbara comienzan con una gran masa de conocimiento, creencias y
suposiciones que creen que comparten. Esto es lo que llamar su base comn (Clark).
Parece til pensar en la base comn como ms amplia que la experiencia compartida,
pero, lo que es importante, en parte construida sobre la experiencia compartida. Como
seala Clark, Mucho de nuestra base comn est basado en nuestras experiencias
personales conjuntas (Clark). Clark quiere ver la base comn como una forma de
conocimiento de uno mismo. Dos personas, Susan y Bill, son conscientes de cierta
informacin que cada uno de ellos tiene (Clark). Para m, este punto de vista tan amplio
de la nocin de base comn se puede parafrasear de forma ms simple como
conocimiento de lo que creemos que otra gente sabe, cree y asume. Advierte, en mi
parfrasis, el creemos. Nunca sabemos exactamente lo que los dems saben, creen y
asumen, pero s tenemos un conocimiento de lo que creemos que saben y creen. Por
ejemplo, cuando hablo con mi amigo de msica clsica, hago ciertas asunciones acerca
de lo que sabe y cree sobre msica clsica. Asumo que tenemos una cierta base comn
sobre el tema. Asumo que le gusta la msica barroca y que sabe mucho sobre La
Boheme de Puccini; creo que no le divertira un concierto de Stockhausen, pero que le
encantara escuchar en directo a Roby Lakatos, etc. A veces puedo estar en lo cierto, a
veces puedo estar equivocado; a veces en cierta medida en lo cierto o equivocado en
estas asunciones. En cualquier evento, hablo con mi amigo haciendo todas estas y
muchas otras asunciones basadas en mi conocimiento y creencias sobre l. Obviamente,
mi amigo opera con un conjunto similar de asunciones, creencias y conocimientos sobre
m. Todas ellas constituyen una red muy compleja de asunciones, creencias y
conocimiento, que, lo que es muy importante, pueden cambiar en cualquier momento,
pueden ser revisadas, redefinidas, etc. Esta es una red dinmica de relaciones que nace
como una red pequea cuando uno empieza a comunicarse siendo nio y que se
desarrolla (y se hace ms y ms complicada) segn uno se hace mayor y segn nuevas
experiencias entran en nuestra vida.
La nocin de base comn sin duda tiene un impacto importante en nuestra
comprensin de los dems. Cuantas ms ocasiones la base comn asumida resulta ser la
base comn real, mejor es nuestra comprensin de nuestros interlocutores. Si asumo que
a mi amigo le encanta La Boheme de Puccini (y, en realidad, no le encanta), mi
enunciado sobre esto puede ser entendido de una manera. Sin embargo, si a mi amigo
realmente le encanta La Boheme de Puccini, el enunciado puede ser entendido de otra
manera.

Las palabras y la categorizacin


La categorizacin ha sido un tema central durante dcadas y uno de los ms destacados
recientemente dentro de la lingstica cognitiva (ver, por ejemplo, Lakoff, Johnson y
Taylor). Cuando aprendemos una lengua, una de las cosas que estamos haciendo al
mismo tiempo es clasificar; cortar el mundo alrededor de nosotros en millones de trozos
y partes. Lo hacemos perceptualmente (sin la ayuda del lenguaje) y verbalmente (con la
ayuda del lenguaje). Con respecto al primero, recordars que, como nos cuentan los
fsicos, el mundo fsico alrededor de nosotros est en constante movimiento. Adems, y
lo que es ms importante, parece que no hay lmites naturales entre los fenmenos
fsicos. Si piensas en montaas y colinas, por ejemplo, no hay un punto estricto en el
mundo fsico que nos permita distinguir claramente entre las dos. De la misma manera
(aunque encuentres difcil aceptarlo) no hay un nada fsico entre la silla en la que ests
sentado leyendo este libro y la mesa en la que est el libro. Sin embargo, tanto en el
caso de la montaa-colina como en el de la silla-mesa, as como en millones de otros,
separamos perceptualmente los dos. Distinguimos claramente (de nuevo,
perceptualmente, esto es, lo que puedes ver) entre sillas y mesas. En muchos casos,
tambin distinguimos, quiz no muy claramente, entre montaas y colinas. Una de las
razones de que distingamos perceptualmente entre sillas y mesas y de que normalmente
no las mezclemos es que nos parecen ser muy diferentes. Relacionado con esto est el
hecho de que usamos palabras diferentes para etiquetarlas y, por tanto, para subrayar las
diferencias.
No podramos manejar el mundo alrededor de nosotros si no lo cortramos en
trocitos y partes. Por eso lo hacemos. Lo cortamos y usualmente les damos nombres
(palabras, etiquetas) a las partes que resultan de cortar. As, con respecto a los objetos
fsicos, acabamos hablando de sillas, mesas, ordenadores, personas, lmparas, elefantes,
etc. Hemos cortado el mundo alrededor nuestro en partes y dado a esas partes nombres o
etiquetas. Hemos creado categoras; hemos categorizado (o clasificado) el mundo. No
todo el mundo corta el mundo, esto es, el universo alrededor de ellos, de la misma
manera, y no todo el mundo da nombres, o nombres de una sola palabra, a los trocitos o
partes en los que cortan el universo. Por ejemplo, las personas que hablan ingls usan la
palabra brunch para referirse a una comida que se hace a ltima hora de la maana que
une el desayuno y el almuerzo. Mucha otra gente, hablantes de otras muchas lenguas,
por ejemplo polacos y noruegos, no cortan el universo de la comida de la misma
manera. No juntan el desayuno y el almuerzo y, por lo tanto, no tienen una palabra
equivalente al ingls brunch. Distinguen claramente entre las dos comidas y tienen
palabras para referirse a ellas, y juntar las dos palabras de manera que formen una
palabra para la combinacin de comidas no es parte de la categorizacin del universo de
los polacos y noruegos. Esto no significa por supuesto que los polacos y noruegos no
puedan cortar el mundo en la manera que los hablantes de ingls lo hacen, pero
simplemente no lo hacen de manera usual. Categorizan los fenmenos relacionados con
las comidas diarias de una manera diferente.
Advierte que algunas categorizaciones nos pueden parecer a algunos de nosotros
extraas y posiblemente intiles mientras que son razonables y tiles para otros. Por
ejemplo, un hospital noruego acepta pacientes urgentes que se han visto implicados en
accidentes de coche sucedidos cuando el coche iba debajo de 50k/h en el momento del
accidente. Esto puede parecer extrao a algunas personas. Las categoras que
manejamos aqu son dos: (1) heridos de accidentes sucedidos a velocidades por debajo
de 50k/h y (2) heridos de accidentes sucedidos a velocidades por encima de 50k/h. Por
extraa y quiz poco razonable que pueda parecer a algunas personas esta
categorizacin la primera vez que escuchan hablar de ella, una vez que se examina ms
estrechamente, tiene sentido y puede resultar muy razonable y til. El hospital que
acepta heridos de este ltimo tipo est mejor equipado para atender casos severos, y la
probabilidad de que uno resulte severamente herido en un accidente en el que el coche
va a ms de 50k/m es ms alta.
Por supuesto, no solo son categorizados los fenmenos fsicos. Por ejemplo,
estados mentales, sentimientos y relaciones son categorizados tambin. Hablamos sobre
odio, apoyo, consuelo, compasin, conexin, celos, etc. Todas estas palabras son
etiquetas usadas para referirse a fenmenos mucho menos tangibles que sillas, mesas y
montaas, por ejemplo. Sin embargo, indican que tambin cortamos el mundo no-fsico
en categoras y damos a esas partes nombres; nombres tales como odio, apoyo, etc.
Estas palabras indican que hemos creado categoras que necesitamos para hablar del
mundo alrededor nuestro.
Como ha demostrado nuestra discusin sobre la experiencia y el aprendizaje de
nuevas palabras, muy a menudo tratamos con casos fronterizos, que nos conducen a
duda, borrosidad, confusin y desacuerdos sobre qu palabra hay que usar. Las
categoras (usualmente etiquetadas por medio de las palabras) que distinguimos para
poder manejar el mundo que nos rodea tambin pueden ser vistas como borrosas. Esto
se supone que significa que cualquier categora que puedas considerar, siempre podrs
encontrar ejemplos de esta categora que sern ejemplos dudosos para alguna gente,
sobre los que algunas personas discutirn o de los que no tendrn certeza. Como en el
caso de la lmpara y en los ejemplos del cochecito de arriba, siempre podrs encontrar
ejemplos reales o inventar ejemplos que no cuadrarn clara e incuestionablemente. Esto
ser todava ms evidente en el caso de categoras abstractas como compasin,
consuelo, apoyo, pasin, etc. Se puede ejemplificar fcilmente la categora
apoyo, por ejemplo, con alguien que te da dinero si lo necesitas. Pero siempre podrs
encontrar casos acerca de los cuales estars en duda de si son ejemplos de apoyo o no,
como asistir al funeral de la mujer de un amigo tuyo. Puede tratarse como dar apoyo
a tu amigo o no? Siempre que la pregunta parezca legtima, la categora apoyo sigue
siendo borrosa.
Nuestra comprensin de cmo se aprenden las palabras, de cmo cuenta la
experiencia en el proceso de aprendizaje, de cmo la base comn contribuye a la
interaccin, de cmo categorizamos las cosas de nuestro alrededor y de cmo se
atribuye significado a las palabras y de que no se encuentra en ellas, me parece
fundamental para nuestra comprensin del discurso confuso y del malentendido. El
discurso puede ser incomprensible o confuso en diferentes grados y, por tanto, pede ser
malinterpretado por otras personas. No importan cuan insignificantes puedan ser las
diferencias en el significado, la comprensin, en trminos de a qu se refieren las
palabras que se estn usando, casi nunca es certera y completa.

Вам также может понравиться