Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
978-9934-8138-0-1
, 2010
, 2010
, , 2010
, , 2010
, , 2010
, , 2010
, , 2010
:
, !
(
), ( ), ( )
( ) ,
(),
. , , ,
(, , ), .
, .
ERASMUS,
.
, , ,
Uldis.Svinks@lspa.lv.
, .
BMX BMX () BMX BMX (bicycle) BMX BMX ritebraukana BMX BMX
. abbrev. abbreviation abrev. abreviatra Abrev. Abreviatur
. avn.sp. aviation sports av.sp. avicijas sports Flugzeugsp. Flugzeugsport
./ Austral.f/b Australian football austrl.f/b austrlieu futbols Austral.f/b Australian football
"" a A, abbrev. from "A" - kapteia vietnieks (uzuve "A" Vertretender Kapitn (berschrift auf
( ) alternate captain (a patch uz hokejista formas trpa) (hok.) Hockeyuniform) (Eishock.)
(.) on a hockey player's
uniform) (icehok.)
" " (.) running boar (shoot.) "skrejo meacka" (au.) laufender Keiler (Schies.)
"" ( ) (/) concrete defence (f/b) ciea, pilnga, visprja (totla) "Beton" - Verteidigung (F/b)
aizsardzba (f/b)
"" ( barrel roll (avn.sp.) "muca" (augstks pilotas Rolle (Flugzeugsp.)
) (.) figra) (av.sp.)
" "; "" bulls eye (arch.) mra centrs (acs) (loka .) Scheibenmitte (Bogensch.)
( )
(..)
"" - helicopter tack kursa maia, apgrieot buru par Helikopterdrehen, Segel 1/1 Drehung (Windsurf.)
360 (windsurf.) 360 ("helikoptera apgrieziens")
(.) (vindsrf.)
"" ( eggbeater (w.polo) helikopters (d.polo) Helikopter (Wasserb.)
) (/)
"" (.) turn-out leg (choreogr.) pagriezta (izvrsta ar pdu uz ausgedrehtes Bein (Choreogr.)
ru) kja (horeogr.)
"" ( ) dodgeball (game) tautas bumba (sple) Volksball (Spiel)
"" ( ) (.) Ready! (shoot.) Gatavs! (sagatavots) (au.) Bereit! (vorbereitet) (Schies.)
"" () back-lot player (f/b) "pagalma" spltjs (f/b) Hofspieler (F/b)
(/)
"" ( double-footed (f/b) vienldz labi ar abm kjm beidbeinig (F/b)
) (/) spljos spltjs (f/b)
" " keep (to) a clean sheet splt bez zaudjuma ("turt ohne Verlust spielen (Sp.sp.)
( ) (sp.g.) sausu lapu") (sp.sp.)
(..)
"" drag car racing dragreisa sackstes Dragsterrennen, Beschleunigungsrennen
(trumsacensbas no vietas)
"" (/) live ball (b/b) bumba laukum, "dzva"bumba belebter Ball (B/b)
(b/b)
"" freezing the ball (sp.g.) bumbas "iesaldana" (sp.sp.) auf Zeit spielen (Sp.sp.)
(..)
"" ( real tennis (sp.g.) cietbumbias teniss (sena sple) Jeu de Paume (Sp.sp.)
) (..) (sp.sp.)
"" () gun-shield; mounth- mutes aizsargs; zobu aizsargs Mundschutz; Zahnschutz (Box.)
guard (box.) (bokss)
" " (..) box-and-two (sp.g.) "kvadrts un divi" (aizsardzbas "Quadrat und zwei" (Sp.sp.)
veids) (sp.sp.)
" " ( box and a man (box-and- "kvadrts un viens" (jaukts "Quadrat und eins" (Verteidigung) (B/b)
) (/) one) (b/b) aizsardzbas veids 4+1) (b/b)
"" ( ) hopscotch (game) bdiu sple; "klases"(sple) Hpfspiel (Spiel)
"" (..) moon (f.skat.) "kutis" (daisl.) Mond (Eiskunstl.)
"" ("") lady-chair etru roku veidots sdeklis; "Sessel" (aus vier gekreuzten Hnden)
"krsls"
""; finger lock (wrest.) atslgas satvriens; pirkstu Armfesselung (Ring.)
() sakrampjums (ca)
"" - laser dinghies (sail.) vienvietga jahta ("Laser") Dingi (Laser) (Seg.)
(..) (bur.)
"" overhead bird (acr.) horizontlais ldzsvars ar Standwaage vorlings in den Hnden des Partners
(.) atbalstu zem vdera apakj (Akr.)
roks (akr.)
"" (.) easy water (swim.) "trs"("viegls") dens (peld.) "leichtes" Wasser (Schwim.)
" " flying scissor-kick lidojos res (klciens) fliegende Schere (Grtschsprung) mit
( ) ( ) (kung-fu) apvijot kjas pretiniekam aiz Beinumschlieen des Gegners am Rcken und
muguras un nogot (kung-fu) Abwerfen (Kung-fu)
" " Flying Dutchman (sail.) "Lidojoais holandietis" (bur.) Flying Dutchman (Seg.)
(..)
"" () frontal tackling (f/b) bumbas atemana no frontale Ballabnahme (F/b)
(/) priekpuses (f/b)
"" ( crutch; rake; rest for njas atbalsts; kruis (bilj.) Sttz fr Billardqueue (Bilj.)
) () support (bilj.)
"" leg wheel throw (ashi- augstais metiens pr kju (ashi- Beinrad (Ashi-guruma) (Judo)
() () guruma) (judo) guruma) (dudo)
"" (.) advantage out (ten.) "mazk" (ten.) weniger nach Unentschieden (Ten.)
" " ( No ball! (crick.) Bumbia neskaits! (Neskaits!) ungltiger Ball (Krik.)
) (.) (krik.)
" "; No-ball! (rounders) nepareizi mesta bumbia; ungltiger Ball (Round.)
() Neskaits! (raunders)
"" - hitch-kick (athl.) tllkanas tehnika "dzirkle" Laufsprungtechnik (L/a)
( ) (/) (v/a)
"" () leg scissors (wrest.) "res" ("dzirkle") (ca) Beinschere (Ring.)
"" ; kick volleyball; sepak kjvolejbols (sepakbols) (sp.sp.) Kickvolleyball; Sepak Takraw (Sp.sp.)
(..) takrow (sp.g.)
"" (/) cut (to) around the apskriet aizsardzbu (b/b) Deckung umlaufen (B/b)
defence (b/b)
" " Ode for sports "Oda sportam" "Ode dem Sport"
"" - back spin (bilj.) atpakaripojos sitiens; sitiens pa Back Spin; Schlag auf den unteren Teil des Kugels
bumbias apakdau (bilj.) (Bilj.)
()
"" burnout (athlete) "prdegana" (sportista) "Verbrennen" des Sportlers
" " win (to) by a wheels uzvart par ritea tiesu (ritebr.) um Radlnge gewinnen (Radf.)
( length (cycl.)
) (.)
" " gybing; jibing buras apgrieana (180) Halsen (Windsurf.)
(.) (windserf.) (vindsrf.)
"" - lifting (athl.) bezatbalsta fze (sooan) sttzlose Phase (beim Gehen) (L/a)
("skrieana") (v/a)
(/)
" " (.) catch (to) a crab (row.) prk dzii iegremdt airi (air.) "einen Krebs" fangen (Rud.)
"" catch (to) the goalkeeper prsteigt vrtsargu uz balsta Torwart beim Sttzbein fangen (Sp.sp.)
(..) on the wrong foot (sp.g.) kjas (sp.sp.)
"" seeded team "izst" (izlikt) komanda Streumannschaft
"" (..) seed; seeded player "izstais" (izliktais) spltjs Streuspieler (Sp.sp.)
(sp.g.) (sp.sp.)
"" ( air stroke, shot (row.) aira vziens (riens) pa gaisu Luftschlag (Rud.)
) (.) (air.)
"" (..) demand (to) the ball "prast" bumbu (sp.sp) Ball verlangen (Sp.sp.)
(sp.g.)
" " (/) drill (to) the ball (f/b) izdart spcgu sitienu Ball schiessen (F/b)
("lielgabalvienu") vrtos (f/b)
"" ( ) diamond system rombveida sistma rautenfrmiges System
""; air ball (f/b, v/b) stvus sista bumba ("svecte") hoher Ballflug, ("Kerze") (F/b,V/b)
(/, /) (f/b, v/b)
"" () (.) saddle (skel.) sportista (gu-) vieta kamans Schlittensattel; Sportlerplatz im Schlitten (Skel.)
(skel.)
" " (.) handing on wash (row.) "uzssties" uz via (air.) auf dem Wellenberg fahren (Rud.)
" " (.) follow (to) a wheel, hug ciei sekot; ciei braukt aiz am Rad kleben (Radf.)
(cycl.) priekj velosipda (ritebr.)
"" () (/) awkward foot (f/b) "neveikl" (nert) kja (f/b) "schwaches Bein'' (F/b)
" " ( clear (to) the boards (to) "notrt grozu" (savkt atlecos Abpraller herunterfangen (B/b)
) (/) (b/b) bumbas) (b/b)
" " doggy-paddle (swim.) peldana suna stil (peld.) Hundeschwimmen (Schwim.)
(.)
" " - hawk-eye (ten.) "vanaga acs" (bumbias Falkenauge (wiederholtes Zeigen der
zemskares vietas Landberhrung des Balles) (Ten.)
(.) demonstrana) (ten.)
" " death spiral (f.skat.) "nves spirle" (msdienu Todesspirale, Lebensspirale (Eiskunstl.)
todesa variants) (daisl.)
( )
(..)
"" (/) wall (f/b) mris (siena) aizsargjot vrtus Mauer; Abwehrmauer (F/b)
(f/b)
"" (/) stand in the water "stvt" den (peldt uz vietas) Wasser treten (Wasserb.)
(w.polo) (d.polo)
"" () dancer (box.) "dejotjs" (bokss) Tnzer (Box.)
"" (/) net (to) a goal (f/b) ietriekt bumbu tkl (f/b) Ball ins Netz schieen (F/b)
"" ( bowl (skatepark) boda (skeitparka konstrukcija) Bowl, Becken, (Skatepark) (Skateb.)
) (.) (skateb.) (skeitb.)
" " (/) Fourth touch (v/b) "etri sitieni" ; etri pieskrieni vierte Berhrung (V/b)
(v/b)
"" () shave (to) the post (ball) viegli aizert vrtu stabu (ar Torpfosten anrhren (mit dem Ball) (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) bumbu) (sp.sp.)
"", (/) roving defender, brvais (libero) aizsargs (f/b) Libero (Verteidiger) (F/b)
sweeper (f/b)
"" ( anchor man (tug of war) enkurnieks (komandas balsts); Anchorman (Sttz der Mannschaft, letzter Mann)
) (..) komandas pdjais vilcjs (Tauzieh.)
(virves v.)
() () wire (fenc.) elektrokabelis (aukla) (pauk.) Rollenkabel (Fecht.)
(.)
crash dive (tramp.) aiztures salto () uz prieku verzgerter Salto vorwrts auf den Rcken
(.) atbalst uz muguras (bat.) (Tramp.)
bent dive (tramp.) salto uz prieku saliecoties Salto vorwrts gebeugt auf den Rcken (Tramp.)
(.) (atbalst uz muguras) (bat.)
feet to hands and knees no stjas salto atpaka balst aus dem Stand Salto rckwrts in den Kniesttz
(.) backover (tramp.) uz ceiem (bat.) (Tramp.)
back pullover (tramp.) no atbalsta uz muguras salto Salto rckwrts aus dem Rcken auf die Beine
(.) atpaka stj uz kjm (bat.) (Tramp.)
1/16 one sixteenth finals 1/16 finls 1/16 des Finales
1 backward one-and-a- 1 salto atpaka atbalst uz 1 Salto rckwrts auf den Rcken (Tramp.)
(.) quarter somersault muguras (bat.)
(tramp.)
1 (.) back 1 and 3 (salto) 1 salto atpaka (bat.) 1 und (1) Salto rckwrts (Tramp.)
(tramp.)
2 back 2 and 3 (salto) 2 salto atpaka (bat.) Zwei und (2 ) Salto rckwts (Tramp.)
(.) (tramp.)
acc (, ace ass (izcils sportists) Ass (ausgezeichneter Sportler)
)
a absolute record absoltais rekords absoluter Rekord
a (..) aksel (f.skat.) aksels (daisl.) Axel (Eiskunstl.)
c (/) dislodge (to) the bar nogzt latiu (v/a) Latte abwerfen (L/a)
(athl.)
c () adviser konsultants (padomdevjs) Berater, Fachberater
F1 - . 1 F1, abbrev. from F1; Pirm formula (autosp.) F1, Abk. von Formel 1 (Autosp.)
(.) Formula 1 (autosp.)
F3 - . 3 F3, abbrev. from F3; Tre formula (autosp.) F3, Abk. von Formel 3 (Autosp.)
(.) Formula 3 (autosp.)
o Ex officio Members oficilie biedri Mitglieder von Amts
ROV; . , ROV abbrev. from risk, ROV; sas. no risks, ROV; Abk. von Risiko, Originalitt, Virtuositt
, originality, virtuosity oriinalitte, virtuozitte (vingr.) (Gym.)
(gymn.)
. " MSL, abbrev.from Futbola Augstk lga (amer.) MLS (Abk. von Major League Soccer) (Am.)
" (.) Major Soccer League
(Am.)
open-weight category absolt svara kategorija (dudo) Allkategorie (Judo)
() (judo)
absolute strength absoltais spks Absolutkraft
womens all-around absolt empione daudzc absolute Meisterin im Mehrkampf (Gertturn.)
(..) champion (winner) sievietm (sp.vingr.)
(art.gymn.)
all-round champion absoltais empions absoluter Meister
individual all-round absoltais daudzcas empions absoluter Meister im Mehrkampf (Gertturn.)
champion (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..)
, overall winner daudzcas uzvartjs absoluter Meister im Mehrkampf
, mens all-around daudzcas empions vrieiem absoluter Meister im mnnlichen Mehrkampf
champion (art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
, overall champion absoltais empions daudzc absoluter Meister im Mehrkampf
(..) distress light (sail.) avrijas uguns (bur.) Notfeuer; Notlicht (Seg.)
, aeromodelling lidmodelisms (lidmodeu sports) Flugmodellsport
iron arm (acr.) akrobtikas piramda uz akrobatische Pyramide auf den Hften des
, apakj augstilbiem balst Unteren, der sich im Sttz rcklings befindet, mit
, atmuguriski, atbalstoties uz dem Sttz auf einer Hand (Akr.)
; vienas rokas (akr.)
. (.)
first tumbling pass (acr.) individulo akrobtisko lcienu akrobatische Sprungkombination ohne Drehungen,
, vingrojums 1 (bez grieans bung 1 (Akr.)
1 (.) ap garenisko asi) (akr.)
; acrobatic element akrobtisko elementu akrobatische Bindung
connection (series) savienojums (srijas)
acrobatic mixed pair akrobtikas jauktais pris akrobatisches gemischtes Paar (Frau und Mann)
( ) (vrietis un sieviete)
; . triples (trio) (acr.) sporta akrobtikas sievieu Frauengruppe der Sportakrobatik; Frauendreier
(.) grupa; sievieu trijnieks (akr.) (Akr.)
tumbling stunts (acr.) akrobtikas lcieni (triki) (acr.) akrobatische Sprnge (Tricks) (Akr.)
() (.)
( singles (acr.) individulie akrobtiskie lcieni akrobatische Sprnge (Wettkampfdisziplin) (Akr.)
) (.) (sacensbu disciplna) (akr.)
( mat-tumbling (acr.) lcieni uz celia (akr.) Sprnge auf der Bahn (Akr.)
) (.)
( ground tumbling akrobtiskie lcieni akrobatische Sprnge (indiv. Akrobatik)
, )
( platform tumbling (acr.) akrobtiskie lcieni (uz specila akrobarische Sprnge (auf der speziellen Bahn)
) (.) celia) (akr.) (Akr.)
tumbling (acr.) lcieni uz celia sporta akrobatische Sprnge auf der Bahn (Akr.)
(.) akrobtik (akr.)
air jam (snowb., freest.) akrobtisko lcienu konkurss Wettbewerb der Akrobatiksprnge (Freest.
() (., (snovb., frst.) Snowb.)
.)
aerials (freest., snowb.) akrobtiskie lcieni no tramplna Aerials, akrobatische Sprnge von der
(., .) (frst., snovb.) Sprungschanze (Freest., Snowb.)
wing walking (airsp.) akrobtiski elementi uz akrobatische Elemente auf dem Flugzeug (im Flug)
lidmanas (lidojum) (aerosp.) (Luftsp.)
(.)
attack from the rear izrviens no kolonnas Angriff von hinten (L/a, Radf.)
(/, .) (athl., cycl.) aizmugures (v/a, ritebr.)
attack from the front izrviens no kolonnas galvgaa Antritt von der Spitze (L/a, Radf.)
( ) (athl., cycl.) (minjums doties izrvien)
(/, .) (v/a, ritebr.)
(.) attack on the preparation uzbrukums pret gatavoanos Angriff auf die Vorbereitung (Fecht.)
(fenc.) uzbrukumam (pauk.)
() attack on the floor uzbrukums, vadot bumbu pa flacher Angriff (Futsal)
(futsal) grdu (telp.f/b)
( first attempt (v/b) uzbrukums pc pirms piesples; Angriff ber den ersten Pa (V/b)
pirm tempa gremde (v/b)
3 ) (/)
( attack down the field uzbrukums pa visu laukumu Angriff ber das ganze Feld (F/b)
) (/) (f/b) (f/b)
(..) attack in the centre of uzbrukums pa laukuma vidu Angriff ber die Mitte (Sp.sp.)
the court (sp.g.) (sp.sp.)
attack on the blade uzbrukums ar darbbu uz ieroci Angriff mit Bindung (Fecht.)
(.) (fenc.) (pauk.)
(.) attack in the broken time uzbrukums ar aizturi (pauk.) verzgerter Angriff (Fecht.)
(fenc.)
position attack pozicionls uzbrukums Positionsangriff
(.) attack from the baseline uzbrukums no gala lnijas (ten.) Angriff aus der Grundlienie (Ten.)
(ten.)
illegal charge (sp.g.) uzbrukums, prkpjot unkorrektes Rempeln (Sp.sp.)
(..) noteikumus (sp.sp.)
(/) direct attack (v/b) uzbrukums ar pirmo piespli Angriff ber ersten Pass (V/b)
(v/b)
(..) side attack (sp.g.) uzbrukums no malas (flanga) Flgelangriff (Sp.sp.)
(sp.sp.)
advance-lunge (fenc.) uzbrukums ar soli un izklupienu Schritt vorwrts mit Ausfall (Fecht.)
(.) (pauk.)
( ) backhand attack (tablet.) uzbrukums no kreiss puses Angriff von links (fr Rechtshnder) (Tischt.)
(..) (labrocim) (g.ten.)
() (.) attack from the left uzbrukums no kreiss (labs) Angriff von links (rechts) (Fecht.)
(right) (fenc.) puses (pauk.)
downcourt (down the uzbrukums no sava laukuma Sturm von eigenem Platz (B/b)
(/) court) (b/b) (b/b)
(..) shuffle attack (sp.g.) uzbrukums ar vietu maiu Positionsangriff (Sp.sp.)
(sp.sp.)
attack with uzbrukums, spltjiem Angriff mit Platzwechsel (Sp.sp.)
(..) interchanging positions mainoties vietm (pozcijm)
(sp.g.) (sp.sp.)
(.) attack with a step uzbrukums ar soli (pauk.) Angriff mit Schritt vor Sturzangriff (Fecht.)
forward (fenc.)
attack with a step uzbrukums ar izklupienu pc Angriff Schritt vor Ausfall (Fecht.)
(.) forward lunge (fenc.) soa (pauk.)
; ; onset uzbrukums Angriff, Sturm
() defender (wrest.) aizstvoais, aizsargjoais Verteidiger (Ring.)
() ckstonis (ca)
() () competitor thrown (uke) aizsargjoais no pretinieka Verteidiger (Uke) (Judo)
(judo) pamiena (uke) (dudo)
(.) attacked fencer (fenc.) paukotjs, kuram uzbrk (pauk.) Angegriffener (Fecht.)
attacking team uzbrko komanda angreifende Mannschaft
(.) batting team (baseb.) uzbrko komanda (beisb.) angreifende Mannschaft
attack combination uzbrukuma kombincija (sp.sp.) Angriffskombination (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
(/) forward pass (f/b) uzbrukuma piesple (f/b) Steilvorlage (Steilpass) (F/b)
() attacking side (team) uzbrko puse (komanda) angreifende Mannschaft
() attacking player; attacker uzbrkoais (uzbrukuma) Angriffsspieler, Angreifer (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) spltjs (sp.sp.)
(.) attacking fencer, attacker uzbrkoais paukotjs (pauk.) Angreifer (Fecht.)
(fenc.)
attacker in lunging uzbrucjs izklupiena pozcij Angreifer in der Ausfallstellung (Fecht.)
(.) position (fenc.) (pauk.)
attacking clear (badm.) tlais uzbrukuma sitiens (badm.) weiter Angriffsschlag (Badm.)
(.)
attacker (attacking spltjs uzbrukum Angreifer (Sp.sp.)
() (..) player) (sp.g.) (uzbrkoais spltjs) (sp.sp.)
attacking half (f/b) uzbrkoais pussargs (f/b) angreifender Lufer (F/b)
(/)
attacking halfback uzbrkoais pussargs (f/b) offensiver Lufer (Auenlufer) (F/b)
(/) (attacking half) (f/b)
(..) forward pivot (sp.g.) uzbrkoais centra spltjs Zentrumspieleroffensive (Sp.sp.)
(sp.sp.)
; atlatlist atlatlists (lingotjs); pa mr Atlatlist
( metjs
-
)
; atlatl; throwing the dart atlatle; pa mr meana (ar Atlatl; Dartwerfen ins Ziel
( ) lingu)
muscleman atlts, spkavrs Athlet, Kraftmensch
() World-class athlete pasaules klases atlts (sportists) Weltklassesportler
basic difficulty score vingrojuma grtbas bzes Basisbewertung der Schwierigkeit der bung
(..) (art.gymn.) atzme (sp.vingr.) (Gertturn.)
, base mark (score) bzes atzme (skumatzme) Basisnote (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
, basic mark (art.gymn.) bzes atzme (skumatzme) Basisnote, Ausgangsnote (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
, basic elements pamatelementi (profiljoie Grundbungen, Grundelemente (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) elementi) (sp.vingr.)
(.) baseman (baseb.) bzes spltjs (beisb.) Malspieler (Baseb.)
(.) kayak (row.) smailte (kajaks) (air.) Kajak (Rud.)
() wild-water racing kayak airanas slaloma smailte; Wildwasser-Rennkajak (Kanusl.)
(..) (wwrow.) straujdens smailte (air.sl.)
( tandem kayak (row.) divvietg smailte (air.) Doppelkajak (Rud.)
) (.)
kayak paddler smaiotjs Kajakfahrer
kayak rower smaiotjs Kajakfahrer
( bowman; bow (number pirmais airtjs (numurs) no Bugmann (Nummer Eins) (Rud.)
) (.) one) (row.) laivas priekgala (air.)
() (..) broad reach (sail.) baktagvj (bur.) raumer Kurs (Seg.)
(..) backstay (sail.) atsaite, gaija (bur.) Achterstag ; Backstag (Seg.)
(.) balance (gymn.) ldzsvars (vingr.) Gleichgewicht, freie Waage, Balance (Gym.)
( batinton (sp.g.) batintons (badmintonam ldzga Batinton (dem Badminton hnliches Spiel mit dem
, sple ar galda tenisam ldzgu Tischtennis hnlichen Schlger) (Sp.sp.)
raketi) (sp.sp.)
) (..)
(.) butterfly (peld.) tauristils (peld.) Schmetterlingsschwimmen (Schwim.)
() trampoline (tramp) batuts (inventrs) Trampolin
trampoline tumbler; lcjs uz batuta (sportists) Trampolinspringer
trampolinist; trampoliner
run, running, race skrieana Lauf
running skrjiens, skrieana Laufen, Lauf
() off-piste (off-track) beztrases slpoana; rpustrases Skilaufen ohne Piste
( ) skiing slpoana
( flat races (athl.) skrieana bez riem Lauf ohne Hindernisse (L/a)
) (/) (gludskrieana) (v/a)
( run sideways skrjiens sniski Laufen seitwrts
)
( ) aqua-jogging skrieana den (trenia veids) Aquajogging (Trainingsart)
() sack race (game) skrjiens maisos (rotaa; Sacklauf (Spiel, Wettkampf)
sacensba)
( running forwards and skrjiens uz prieku un Lauf vorwrts und rckwrts (H/b)
) (/) backwards (h/b) atmuguriski (h/b)
, easy jogging viegls, atbrvots skrjiens lockerer Lauf
endurance run izturbas skrjiens Ausdauerlauf
long-distance running garo distanu skrieana Langstreckenlauf
; long distance race; long garo distanu skrieana; Langstreckenlauf
distance running staierskrieana
chopping strides (ice slidoana siem soiem (hok.) Gleiten mit kleinen Schritten (Eishock.)
(.) hock.)
skating marathon race trslidoanas maratons Marathon im Eisschnelllaufen
short-distance running; so distanu skrieana; sprints Kurzstreckenlauf
() sprinting
; short distance running; so distanu skrieana; sprints Kurzstreckenlauf; Sprint
sprint
run in place skrjiens uz vietas Laufen am Ort
running on the spot (in skrieana uz vietas Laufen am Ort
the place)
(.) stationary run (gymn.) skrjiens uz vietas (vingr.) Laufen am Ort (Gym.)
mile run jdzes skrjiens Meilenlauf
running on tip-toes skrieana uz pirkstgaliem Laufen auf Zehespitzen
(.) run high on the toes skrjiens uz pirkstgaliem Lauf auf Zehespitzen, Zehenlauf (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
(192 ) (/) stadium run; stade race vienas stadijas (192 m) skrjiens Stadionlauf (L/a)
(athl.) (v/a)
() home run (baseb.) sitja mjas bzes sasniegana Lau zum eigenen Haus (Baseb.)
(.) (beisb.)
middle-distance race vidjo distanu skrieana Mittelstreckenlauf
middle-distance running vidjo distanu skrjiens Mittelstreckenlauf
( three-legged race (game) trskju skrjiens (rotaa, sple) Dreibeinlauf (Spiel)
)
(/) bend running (athl.) skrieana pa loku, viru (v/a) Kurvenlauf (L/a)
cross-country race (athl.) krosa skrjiens (kross) (v/a) Crosscountry-Lauf; Waldlauf, Gelndelauf (L/a)
() (/)
(/) street running (athl.) ielu skrjiens (v/a) Straenlauf; Straenmarathonlauf (L/a)
( half-rounder; rounders pus-raundera skrjiens; sitja Halbrounder (Round.)
) skrjiens ldz otrai bzei
() (raunders)
(/) run-walk (athl.) skrjiens prmaius ar sooanu Lauf mit bergang zum Gehen (L/a)
(v/a)
hop -running steps skrjiens ar palciena soiem Hopserlaufen
; steeplechase (athl.) ru skrjiens (v/a) Hindernislauf; Steeplechase (L/a)
(/)
intensified run intensvs skrjiens; patrinjuma Steigerungslauf
skrjiens
(.) running with the skrieana, apojot auklu (vingr.) Laufen mit Seilkreisen (Gym.)
skipping-rope (gymn.)
backward run skrjiens atmuguriski Rckwrtslauf
(.) run (to) backward skrjiens atmuguriski (vingr.) Lauf rckwrts (Gym.)
(gymn.)
(/) trot (athl.) lns (vienmrgs) skrjiens (v/a) Traben (L/a)
(/) trotting (athl.) sksoa skrjiens (v/a) Traben (L/a)
; , jogging dogings; lns, atbrvots Jogging
skrjiens; veselbas skrjiens
, run with high knee skrjiens, augstu ceot ceus Kniehebelauf (L/a)
(/) action (athl.) (v/a)
, race, running, run skrieana, skrjiens Lauf, Laufen
; run skrjiens (prskrjiens) Rennen; Lauf
run (to) in the inside lane skriet pa iekjo celiu (v/a) auf der Innenbahn laufen (L/a)
(/) (athl.)
( ) running event (athl.) skrieanas disciplna (veids) Lauf; Laufwettbewerb (L/a)
(/) (v/a)
(/) running track (athl.) skrejceli; skrejce (v/a) Laufbahn (L/a)
turf racecourse (equest.) hipodroma skrejce (j.) Rennbahn auf Hippodrom (Reit.)
(..)
, lane, track celi, skrejceli, skrejce Bahn, Laufbahn
, path (athl.) skrejce; ieskrjiena celi (v/a) Anlaufbahn (L/a)
(/)
; lane (athl.) skrejceli, skrejce; trases Bahn, Laufbahn (L/a)
(/) celi (v/a)
running training skrieanas treni Lauftraining
run step (stride) skrjiena solis Laufschritt
running step skrjiensolis Laufschritt
(/) athletic running (athl.) skrieanas disciplnas (v/a) Laufdisziplinen (L/a)
track events (athl.) skrieanas veidi skrejce (v/a) Laufdisziplinen (L/a)
(/)
running game sples ar skrieanu Laufspiel
; rough sea (sail.) vtraina jra (bur.) grosse See; grobe See (Seg.)
(..)
, breaker (sail.) bangas (liels vilnis) (bur.) Brandungswelle, Brecher (Seg.)
(..)
(/) boots (f/b) futbolzbaki; sarunv.bui (f/b) Fussballstiefel (F/b)
(..) boots with studs (sp.g.) apavi ar radzm; sarunv. bui Spikes (Sp.sp.)
(sp.sp.)
; football shoes; football futbola apavi (futbolzbaki, Fuballschuhe
boots bui)
() speed play (sp.g.) tra sple (tempa sple) (sp.sp.) Fahrtlek, Fahrtspiel (Sp.sp.)
(..)
centre breakaway (sp.g.) trais uzbrukums pa laukuma schneller Angriff ber die Mitte (Sp.sp.)
(..) vidu (sp.sp.)
fast passing game sple ar trm piesplm Schnellzuspielspiel
(..) simple fast break (sp.g.) trais pretuzbrukums (sp.sp.) schneller Gegenangriff (Sp.sp.)
apace tri, steidzgi schnell, rasch
quickly tri; igli schnell
, whirl (art.gymn.) virpulis; strauja grieans Springel; Kreisel (Element) (Gertturn.)
() (..) (elements) (sp.vingr.)
quick movement tra (strauja) kustba schnelle Bewegung
rapid movement strauja kustba rasche Bewegung
() carrer (equest.) tra gaita (j.) schneller Gang (Reit.)
(..)
fast break (sp.g.) trais pretuzbrukums (sp.sp.) Tempogegensto (Sp.sp.)
(..)
rapid piking action tra (strauja) saliekans kustba schnelle (rasche) Beugebewegung (im Hftgelenk)
(.) (gymn.) (gas loctavs) (vingr.) (Gym.)
full pirouette in stj uz rokm pagrieziens par aus dem Handstand 1/1 Drehung mit Schulter nach
360 (..) handstand (art.gymn.) 360 ar plecu uz prieku vorne (Gertturn.)
(sp.vingr.)
front Stutzkehre balst priekvzien pagrieziens im Sttz mit dem Vorschwung Drehung
180 () (..) (art.gymn.) par 180 (ldztekas) (sp.vingr.) (Barren) (Gertturn.)
cat stretch (gymn.) balst uz ceiem muguras im Kniesttz Biegen des Rckens (umg. Katze)
; izliekana (ieliekana); sarunv." (Gym.)
."" (.) kkuma uzmeana" (vingr.)
straddle faint (art.gymn.) balst prmest (uzmest) vienu Grtschwinkelsttz (Pauschenpf.) (Gertturn.)
( /) (..) kju rpus rokas (zirgs ar rokt.)
(sp.vingr.)
forward seat circle, shoot balst atmuguriski apvziens uz Riesenstemmumschwung rcklings vorwrts
(..) out (art.gymn.) prieku, prejot krien (Gertturn.)
atmuguriski (sp.vingr.)
chequeret wise ahveid schachweise
() (..) knoll; bank (equest.) valnis (uzbrums) (j.) Wall (Reit.)
, () bank (equestr.) valnis, uzbrums (rslis) (j.) Wall (Reit.)
(..)
; valeology veselbas mcba; valeoloija Gesundheitslehre; Valeologie
() (..) jack (sp.g.) kalps (kru spl); deks Bube (Kartenspiel); Jack (Ballspiel)
(bumbiu spls) (sp.sp.)
(. .) fulcrum (div.) veltnis (dail.) Stellwalze (Wassersp.)
(. .) sheave (div.) trsis (rulltis, veltntis) (dail.) Scheibe (Wassersp.)
; tender (sail.) viegli apgams (bur.) rank (Seg.)
(..)
Russian hurdle tempa palciens (valsete) ar Temposprnge mit Armkreisen (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) apveida roku kustbu (sp.vingr.)
, hurdle step (gymn.) palciens uz vienas kjas Hupf auf einem Bein (Gym.)
(.) (vingr.)
() diving well (div.) dailkanas baseins (boda) Sprungbecken (Wassersp.)
(. .) (dail.)
(..) shroud; side stay (sail.) vantis (bur.) Want (Seg.)
variant of execution tehnisk pamiena variants Variante des technischen Griffes (Ring.)
() technique (wrest.) (ca)
alternate jogging lns skrjiens un sooana Joggingsvariante
prmaius
( variometer (h. glid.) variometrs; vertiklo gaisa Variometer
strvojumu mrtjs (deltapl.)
) (.)
(..) waterline (sail.) denslnija (bur.) Wasserlinie (Seg.)
water-polo player denspolo spltjs Wasserballspieler; Wasserballer
(denspolists, vaterpolists)
; water polo ball denspolo bumba Wasserball
(..) log-book (sail.) reistrcijas urnls (bur.) Logbuch, Wachtjournal (Seg.)
safe leeward position dro zemvja pozcija (dro l sichere Leestellung (Seg.)
(..) (sail.) pozcija) (bur.)
return (to) the ball (v/b) atsist bumbu (pretinieka pus) Ball zrckschlagen(V/b)
(/) (v/b)
(..) return (to) to the game atgriezties spl (sp.sp.) ins Spiel rckkehren (Sp.sp.)
(sp.g.)
Recover place! (row.) Atgriezties skuma stvokl! Kehren Sie um! (Rud.)
! (.) (starta viet) (air.)
( ) kedge anchor; warp stopenkurs (lielkais Warpanker (Seg.)
(..) anchor (sail.) palgenkurs) (bur.)
vert skating (inl.sk.) skrituoana ramp (skrit.slid.) Vertskating (Inlinesk.)
() (..)
(..) vertical position pozcija vertikle (sinhr.peld.) senkrechte Position (Kunstschw.)
(synchr.swim.)
, kip spin up 180 vertikle ar galvu uz leju, 180 Handstand-Aufwrtsschraube 180 (Kunstschw.)
180(.) (synchr.swim.) skrve augup (sinhr.peld.)
, kip spin up 360 vertikle ar galvu uz leju, 360 Handstand-Aufwrtsschraube 360 (Kunstschw.)
360(.) (synchr.swim.) skrve augup (sinhr.peld.)
, kip twist spin vertikle ar galvu uz leju, Handstand-Drehung-Schraube (Kunstschw.)
(.) (synchr.swim.) pagrieziens - skrve (sinhr.peld.)
, kip twirl (synchr.swim.) vertikle ar galvu uz leju, trs Handstand-Wirbel (Kunstschw.)
(.) pagrieziens (sinhr.peld.)
, kip spinning 180 vertikle ar galvu uz leju, 180 Handstand-180 Schraube (Kunstschw.)
180(.) (synchr.swim.) apgrieziens (sinhr.peld.)
, kip spinning 360 vertikle ar galvu uz leju, 360 Handstand-360 Schraube (Kunstschw.)
360(.) (synchr.swim.) apgrieziens (sinhr.peld.)
, kip full twist vertikle ar galvu uz leju, pilna Handstand-ganze Drehung (Kunstschw.)
(.) (synchr.swim.) skrve (sinhr.peld.)
, kip continuous spin vertikle ar galvu uz leju, Handstand-kontinuierliche Schraube (Kunstschw.)
(synchr.swim.) neprtraukta skrve (sinhr.peld.)
(.)
, kip split (synchr.swim.) vertikle ar galvu uz leju, Handstand-Spagat (Kunstschw.)
(.) pagats (sinhr.peld.)
, kip split closing 180 vertikle ar galvu uz leju, Handstand-Spagat schlieen 180 (Kunstschw.)
, (synchr.swim.) pagats, 180 pagrieziens ar
180(.) aizvranos (sinhr.peld.)
, kip split open 360 vertikle ar galvu uz leju, Handstand-Spagat offen 360 (Kunstschw.)
, (synchr.swim.) pagats, 360 atvrts pagrieziens
360(.) (sinhr.peld.)
(. vertical serpent (r.gymn.) vertikl ska (ar lenti) (m/v) vertikale Schlange ( mit Band) (Knst.gym.)
) (..)
; heaving (sail.) vertikl poans (bur.) Stampfen; Schwanken (Seg.)
(..)
(..) dorso - ventralaxis vertikl ass (sinhr.peld.) Vertikalachse (Kunstschw.)
(synchr.swim.)
vert walls (skateb.) rampas vertikl siena (skeitb.) Vert Walls (Skateb.)
(.)
vert lip (skateb.) rampas vertikls sienas augj Vert Lip (Skateb.)
( ) (.) mala (skeitb.)
apeak vertikli, stvus vertikal
() straight obstacle vertikls (stvs) rslis (j.) Steilsprung (Reit.)
(..) (equest.)
; erect posture (gymn.) vertikls ermea stvoklis; senkrechte Krperstellung, gerader Krper (Gym.)
(.) iztaisnots ermenis (vingr.)
() penholder grip (t.ten.) vertiklais tvriens; sar. Penholder-Griff (Tischt.)
; (..) rakstmspalvas (azitu) tvriens
(g.ten.)
; vertical marathon vertiklais maratonskrjiens; vertikaler Marathonlauf
sacensbas skriean pa
augstceltu kpnm
(..) swivel (sail.) arnrsavienojums (bur.) Wirbel (Seg.)
(..) twirl (r.gymn.) virpulis (elements ar vltm) Drehen (Knst.gym.)
(m/v)
: Maguar spindel balst rsm uz zirga api ar Madyar-Spindel (Gertturn.)
() (art.gymn.) abm kjm, vienlaicgi
pagrieoties ar seju uz ru un
( atpaka s.st.; sarunv.Madjara
/) (..) vrpsts (sp.vingr.)
: Chaguinian (art.gymn.) aplis ar abm kjm ar Schaguinjan-Kreisel (Gertturn.)
pagriezienu par 360 uz zirga
360 ermea un roktura un nolciens
(..) atliecoties; sarunv.aginjana
virpulis (sp.vingr.)
shipyard kuu bvtava Werft
; top augpuse; augjais oben; oberer
() (.) top partner; top man augjais partneris (akr.) Oberer (Partner) (Akr.)
(mounter) (acr.)
( flyer (acr.) augjais partneris voltia Oberpartner in der Paar- oder Gruppenakrobatik
, vingrojumos (akr.) (Akr.)
)
(.)
(.) mounter (acr.) augjais partneris (akr.) oberer Partner (Akr.)
( ) top man; wrestler in the augjais ckstonis (parter) Obermann (Ring.)
() top position (wrest.) (ca)
(/) over arm shot (h/b) augjais metiens (h/b) Schlagwurf (H/b)
(/) tape (v/b) tkla augjs malas lente (v/b) Netzoberkante (V/b)
angle between the post vrtu augjais stris Lattenkreuz, obere Torecke (F/b)
("") (/) and the cross-bar (f/b) ("devtnieks") (f/b)
(..) upper goal corner (sp.g.) augjais vrtu stris (sp.sp.) obere Torecke (Sp.sp.)
(/) top corner (f/b) vrtu augjais stris (f/b) obere Torecke (F/b)
(/) overhand side service augj snu serve (v/b) seitliche Tennisaufgabe (V/b)
(v/b)
slice serve; side spin augj snisk serve (a serve) Hakenaufgabe (V/b)
( ) (/) serve (v/b) (v/b)
; hook service (v/b) augj snu serve; "a" serve Hakenaufgabe (V/b)
"" (/) (v/b)
( p/) upper bar (art.gymn.) augstk krts (d/a ldztekas) oberer Holm (Stufenb.) (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
overhand pass; high pass augj piesple hoher Pass
(/) upper pass (v/b) augj piesple (v/b) Tennisaufgabe (V/b)
two hand pass (b/b) piesple (augj) ar abm hoher beidarmiger Pass (B/b)
(/) rokm (b/b)
overhead serve augj priekj serve Tennisaufgabe
(/) overhand service (v/b) augj serve (v/b) Tennisaufgabe (V/b)
roof of the net (f/b) vrtu tkla augj daa (f/b) oberer Tornetzteil (F/b)
(/)
riding jana (janas sports) Reiten
() bull riding (rodeo) jana ar vrsi (rodeo) Reiten auf den Bullen (Rodeo)
endurance riding izturbas janas distance; Ausdauerreitstrecke; Ausdauerwettkmpfe im
sacensbas jan gars distancs Reiten
(..) riding horse; saddle jjamzirgs (j.) Reitpferd (Reit.)
horse (equest.)
(..) saddle horse; jjamzirgs (j.) Reitpferd (Reit.)
ridinghorse; saddler
(Am.) (equest.)
(/) aerial pass (f/b) piesple pa gaisu (f/b) berkopfpass, Schlagwurf (F/b)
(..) bridle-path (equest.) zirgu janas taka (ce) (j.) Reitweg (Reit.)
, astraddle; astride jteniski, jus, iepletis kjas zu Pferd; rittlings
"" (.) () fly-weight (box.) muas svars (sarunv.) (bokss) Fliegengewicht (Box.)
() (/) valid lift; good lift svars pacelts (ieskaitts) (svarc.) gltiger Versuch (Gewichth.)
(weightl.)
() (/) maintained lift (weightl.) fiksts svars (svars skaits) fixiertes Gewicht, Gewicht schaffen (Gewichth.)
(svarc.)
! (/) Attempt! (weightl.) Svars ieskaitts!(svarc.) Versuch! (Gewichth.)
! (/) Good lift! (weightl.) Svars pacelts! (svarc.) Gltig! (Gewichth.)
(/) weight of the bar-bell stiea (bez diskiem) svars Hantelgewicht (Gewichth.)
(weightl.) (svarc.)
() average weight of the komandas (ekipas) svars (air.) Mittelgewicht der Mannschaft (Rud.)
team (row.)
; (..) bow weight (arch.) loka svars; loka darbbas Gewicht des Bogens; Spannkraft des Bogens
stiprums (loka .) (Bogensch.)
! (/) No lift! (weightl.) Svars neskaits! (svarc.) Ungltig! (Gewichth.)
, weight held over than paceltais svars lielks par Gewicht ber dem Weltrekord (Gewichth.)
(/) world record (weightl.) pasaules rekordu (svarc.)
; ; (/) weight (weightl.) svars; smagums; svaru bumba Gewicht; Masse (Gewichth.)
(svarc.)
(.) witty relay race (gymn.) jautra stafete (vingr.) lustige Staffel (Gym.)
; gambol (to) priecgi lkt frhlich springen
gamboling priecga lkana frhliches Springen
boat; boat with oars airu laiva Riemenboot
( double-bladed paddle smailtes airis (airis ar divm Doppelpaddel (Kajak) (Rud.)
) (.) (kayak) (row.) lpstim) (air.)
; paddle smailtes airis; kanoe airis Paddel
() single-bladed paddle vienlpstias airis; kanoe airis Einblattpaddel (Kanu) (Rud.)
(.) (canoe) (row.) (air.)
oar (scull) airis (vienlpstias airis) Riemen (das Skull)
V-element, abbrev. from virtuozi izpildts elements virtuos ausgefhrter Element (Gertturn.)
(..) virtuoso executed (sp.vingr.)
element (art.gymn.)
(.) virtuosity (gymn.) virtuozitte (izpildjuma) Virtuositt (Gym.)
(vingr.)
(/) digger (v/b) spltjs, kas izpilda apakjo Spieler, der unteres Zuspiel im Fallen ausfhrt
piespli kritien (v/b) (V/b)
(..) vertical hang (art.gymn.) kriens (sp.vingr.) Hang (Gertturn.)
( ) ordinary hang kriens virstvrien Hang mit Obergriff
(.) ellgrip hang (gymn.) kriens izgriezt tvrien Hang in Ellgriff (Gym.)
(vingr.)
(..) twisted hang (art.gymn.) kriens izgriezt tvrien Hang im Ellgriff (Gertturn.)
(sp.vingr.)
(.) R (right) knee hang kriens labaj pacel (vingr.) rechter Arm seitlings (Gym.)
(gymn.)
(.) toes hang (gymn.) kriens, aizjot pirkstgalus Zehenhang (Gym.)
(vingr.)
; bird's nest (art.gymn.) kriens atmuguriski, kjas Nesthang (Gertturn.)
. (..) ieverot apos; sarunv."putna
ligzda" (sp.vingr.)
(.) leaning hang (gymn.) kriens guus (vingr.) Liegehang (Gym.)
(..) front hang (art.gymn.) kriens guus (sp.vingr.) Liegehang (Gertturn.)
(..) front lying hang kriens guus (sp.vingr.) Liegehang (Gertturn.)
(art.gymn.)
() (..) lying hang (art.gymn.) kriens guus (sp.vingr.) Liegehang (Gertturn.)
/ / front lying support hang kriens guus uz z/k, tvriens uz Liegehang am unteren Holm mit dem Griff am
(..) on the low bar a/k (sp.vingr.) oberen Holm (Gertturn.)
(art.gymn.)
/ / low front oblique kriens guus uz z/k, tvriens uz Liegehang am unteren Holm mit dem Griff am
(..) position (art.gymn.) a/k (sp.vingr.) oberen Holm (Gerttrun.)
/ / sit hanging (art.gymn.) kriens guus uz z/k, tvriens uz Liegehang am unteren Holm mit dem Griff am
(..) a/k (sp.vingr.) oberen Holm (Gertturn.)
/ thigh rest suspension kriens guus, atliecoties uz z/k, Liegehang gestreckt am unteren Holm mit dem
/ (..) (art.gymn.) tvriens uz a/k (sp.vingr.) Griff am oberen Holm (Gertturn.)
(..) lying rear hang kriens guus atmuguriski Liegehang rcklings (Gerttrun.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
/ rear lying support hang kriens guus atmuguriski uz z/k Liegehang rcklings am unteren Holm (Gertturn.)
(..) on low bar (art.gymn.) (sp.vingr.)
/ low back oblique kriens guus atmuguriski uz z/k, Liegehang rcklings am unteren Holm mit dem
/ (..) position (art.gymn.) tvriens uz a/k (sp.vingr.) Griff am oberen Holm (Gerttrun.)
(.) eagle hang (gymn.) kriens elkoos (vingr.) Beugehang (Gym.)
(.) bent suspension (gymn.) kriens saliekts roks (vingr.) Beugehang (Gym.)
(..) hollow inverted hang kriens ar galvu uz leju Strecksturzhang (Gertturn.)
(art.gymn.) atliecoties (nokriens)
(sp.vingr.)
(..) inverted front hang, nokriens (kriens ar galvu uz Strecksturzhang (Gertturn.)
inverted hang leju) (sp.vingr.)
(art.gymn.)
(..) layout inverted hang kriens ar galvu uz leju Sturzhang gestreckt (Gertturn.)
(art.gymn.) atliecoties (nokriens)
(sp.vingr.)
(..) reverse hang (art.gymn.) nokriens (kriens ar galvu uz Strecksturzhang (Gertturn.)
leju) (sp.vingr.)
(..) reversed suspension nokriens (kriens, atliecoties ar Strecksturzhang (Gertturn.)
(art.gymn.) galvu uz leju) (sp.vingr.)
(..) straight body inverted kriens ar galvu uz leju; Sturzhang gestreckt (Gertturn.)
hang (art.gymn.) nokriens (sp.vingr.)
(..) straight hang (art.gymn.) kriens ar taisnu ermeni Hang mit gestrecktem Krper (Gertturn.)
(sp.vingr.)
(..) stretched hang kriens ar taisnu ermeni Streckhang (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
hang rearways kriens atmuguriski Rcklingshang
(..) back hang (art.gymn.) kriens atmuguriski (sp.vingr.) Rcklingshang (Gertturn.)
(..) backward hang kriens atmuguriski (sp.vingr.) Rcklingshang (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) invert (art.gymn.) kriens atmuguriski (sp.vingr.) Rcklingshang (Gertturn.)
(..) rear hang (art.gymn.) kriens atmuguriski (sp.vingr.) Rcklingshang (Gertturn.)
(..) rear lying hang kriens atmuguriski (sp.vingr.) Rcklingshang (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) reverse hang(ing) kriens atmuguriski (sp.vingr.) Rcklingshang (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) long inverted hang kriens atmuguriski (sp.vingr.) Rcklingshang (Gertturn.)
(art.gymn.)
nest hang (gymn.) horizontlais kriens Hangwaage rcklings, Beine sttzen in den
; . atmuguriski, kjas atbalsts Ringen, ("Vogelnetz") (Gym.)
(.) apos; sarunv. putna ligzda
(vingr.)
bent inverted hang kriens atmuguriski saliecoties Sturzhang rcklings (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
; squat hang (art.gymn.) kriens ar saliektam kjm; Hockhang (Gertturn.)
(..) kriens tupus (sp.vingr.)
(..) bent hang (art.gymn.) kriens saliecoties (prsvriens Sturzhang (Gertturn.)
krien) (sp.vingr.)
(..) folded hang (art.gymn.) kriens saliecoties (prsvriens) Sturzhang (Gertturn.)
(sp.vingr.)
(..) half inverted hang; half- prsvriens (krien) (sp.vingr.) Sturzhang (Gertturn.)
reversed suspension
(art.gymn.)
(..) half-inverted position prsvriens nokrien (sp.vingr.) Sturzhang (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) inverted piked hang prsvriens krien (sp.vingr.) Sturzhang (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) pike (piked) hang prsvriens krien (sp.vingr.) Sturzhang (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) pike hang (art.gymn.) prsvriens krien (sp.vingr.) Sturzhang (Gertturn.)
piked-reverse hang kriens atmuguriski saliecoties Rcklingsstutzhang (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
rear kip hang (art.gymn.) kriens saliecoties atmuguriski Kipphang rcklings (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
; stoop hanging kriens stvus atmuguriski; Hangstand rcklings; Sturzhang (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) prsvriens (sp.vingr.)
(..) stoop stand position kriens stvus saliecoties Hangstand rcklings (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
hanging L kriens priektur Schwebehang
L hang kriens priektur Schwebehang
straddled upstart no kriena priektur ar Schwebehang Beine gegrtscht und
(..) (art.gymn.) izvrstm kjm priekvzien Kippaufschwung (Gertturn.)
atslga (sp.vingr.)
(..) angled hang (art.gymn.) kriens priektur (sp.vingr.) Winkelhang (Gertturn.)
(..) glide (art.gymn.) priekture krien (sp.vingr.) Schwebehang (Gertturn.)
(..) half lever hang kriens priektur (sp.vingr.) Schwebehang (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) kip hang position priekture krien (sp.vingr.) Schwebehang (Gertturn.)
(art.gymn.)
gliding mill-up swing no kriena priektur uzvziens Schwebehang und Spreiz-Kippaufschwung
(); . (art.gymn.) balst jteniski (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
float upstart (art.gymn.) priektures kriens un atslga Schwebehang und Kippaufschwung (Gertturn.)
(..) balst (sp.vingr.)
glide kip (up) (art.gym.) no kriena priektur atslga Schwebehang und Kippe (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
long upstart (art.gymn.) no kriena priektur atslga Schwebehang und Kippe (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
straddle glide kip no kriena prietur ar izvrstm Schwebehang Beine gegrtscht und
( /) (..) (art.gymn.) kjm priekvzien atslga Kippaufschwung (Stufenb.) (Gertturn.)
balst (d/a ldztekas) (sp.vingr.)
over-grip hanging kriens virstvrien Hang mit Obergriff
, hang (position) kriens (vingrotja stvoklis) Hang (Position)
(/) grasp (to) the ring (b/b) ieerties stp; karties groz am Ring festhalten (B/b)
(b/b)
(..) coil of rope (sail.) virves ritulis (bur.) Windung des Seiles (Seg.)
(.) eddy current (row.) virpuojoa straume; mutuojoa Wirbelstrmung, Wirberstrom (Rud.)
straume (air.)
run in the clock (to) sples pulkstea (laika) Spieluhr einschalten (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) ieslgana (sp.sp.)
(..) put (to) in (into) the play iekauties spl (sp.sp.) ins Spiel einsetzen (Sp.sp.)
(sp.g.)
() ball possessions bumbas prvaldana (statistika) Ballbeherschung (Statistik) (F/b)
(/) (statistics) (f/b) (f/b)
(/) handling the ball (h/b) bumbas prvaldana (h/b) Ballbehandlung (H/b)
(..) ball control (possession) bumbas prvaldana (sp.sp.) Ballbesitz (Sp.sp.)
(sp.g.)
(..) possession (ball) (sp.g.) bumbas prvaldana (bumbas Ballhalten (Sp.sp.)
kontrole) (sp.sp.)
() At double-arm intervals Ceot rokas snis pa kreisi (pa links (rechts) Arme in Seithalte ffnen! (Gym.)
! (.) left (right) dress! (gymn.) labi), retoties! (vingr.)
seating capacity of a stadiona ietilpba (sdvietu Stadionkapazitt
stadium skaits)
( ) BMX, abbrev.from BMX (ritebraukanas sporta BMX Abk. von bicycle moto-cross
bicycle moto-cross veids)
(cycl.)
SUV, abbrev.from sport bezcea automobilis Sportwagen
utility vehicle
all-terrain vehicle; off- apvidus automobilis (rpuscea Kraftwagen fr Straenauen
( ) road vehicle transporta ldzeklis)
; extracurricular sport; skolas sports; rpusstundu sports Schulsport; auerunterrichtlicher Sport
out-of-school sport
; sport outside of schools; rpusskolas sports; rpusstundu auerschulischer Sport
extracurricular sport sports
outer restriction rjais rslis (ierobeojums) uerer Hindernis
(.) outboard part of the oar aira rjais plecs (air.) Auenhebel (Rud.)
(row.)
external interference rjie traucjumi uere Strungen
outer strength /force(s) rjie spki uere Krfte
; outboard (sail.) borta rj daa; aiz borta (bur.) Auenboard (Seg.)
(.)
(/) outside lane (athl.) rjais celi (v/a) Auenbahn (L/a)
outside slope cea (trases) rmala Auenseite
()
outside of the instep pdas virspuses rj daa uerer Teil der Fuoberflche
chance for a shot (sp.g.) sitiena (metiena) iespja (sp.sp.) Schlagmglichkeit; Schusschance (Sp.sp.)
() (..)
scoring chance metiena iespja (sp.sp.) Wurfgelegenheit (Sp.sp.)
(..) (opportunity) (sp.g.)
; possibility; opportunity; iespja (izdevba) Mglichkeit; Chance
chance
; romp draiskoans; skaa splans lautes Spiel
resumption of shooting auanas atskana (loka .) Wiederaufnahme des Schiessens (Bogensch.)
(..) (arch.)
(..) age of the horse (equest.) zirga vecums (j.) Alter des Pferdes (Reit.)
; age category; age group vecuma posmi ;vecuma grupa Altersklasse, Altersgruppe,
division of the life span vecuma periodizcija Altersperiodisierung
(iedaljums)
development psychology vecuma psiholoija Alterspsychologie
period of age vecuma periods Altersperiode
, age limit vecuma ierobeojums (limits) Altersbegrenzung, Altersgrenze
( e) all at one end (to be) visi vien laukuma pus (spl) alle in einer Spielfeldhlfte (im Spiel)
!, !, ! All hands ahoy! Alarm! Visi uz klja!, Trauksme! (bur.) alle Mann an Deck!, Alarm! (Seg.)
(..) (sail.)
all-round development vispusga attstba allgemeine Entwicklung
() all-round player vispusgs (universls) spltjs vielseitiger Spieler, Allroundspieler
(..) toss the head (equest.) galvas atmeana (atmest galvu) Kopfschlagen (Reit.)
(j.)
surface (to) (swim.) uzpeldt; uznirt (peld.) auftauchen (Schwim.)
(.)
auxiliary physical fitness fizisks sagatavoanas Hilfsmittel der physischen Vorbereitung
palgldzeklis
auxiliary physical fizisk papildsagatavoana zustzliche physische Vorbereitung
training
accessory papildierce, palgierce Zusatzeinrichtung
o ( ) (.) arm release (swim.) rokas izcelana no dens (peld.) Befreien des Armes (Schwim.)
administer (to) a caution brdint verwarnen
( ) (.) extraction (row.) aira lpstias izcelana no Ausheben (Rud.)
dens; smliena fze (air.)
, stand (to) izturt, paciest aushalten, ausdauern
; endure (to) izturt; paciest leiden, vertragen
endurance izturba Ausdauer
endurance; stamina izturba Ausdauer
stamina izturba; izturgums Stehvermgen; Ausdauer
medium-term endurance vidja laika posma slodzes Mittelzeitausdauer
izturba
long-term endurance ilgtermia izturba Langzeitausdauer
() durable boxer (box.) izturgs bokseris (bokss) Boxer mit Ausdauer (Box.)
(.) outrigger (row.) rpus borta izvirzts dullis (air.) Ausleger (Rud.)
rigger stay; outrigger izvirztie (iznestie) duu balsti Auslegerstrebe (Rud.)
(.) (row.) (air.)
(..) exceptional substitution piespiedu (spltju) maia Notaustausch (Sp.sp.)
(sp.g.) (sp.sp.)
forced landing piespiedu nolciens; vorzeitiger Absprung vom Gert (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) prieklaicgs nolciens
(sp.vingr.)
( bounding step (landing) solis pc zemskares (lai Schritt nach dem Landungsstand (um
) (.., .) (art.gymn., acr.) saglabtu ldzsvaru) (sp.vingr., Gleichgewicht zu behalten) (Gertturn., Akr.)
akr.)
lunge; lunging; long step izklupiens Ausfall
() lunge left (right) izklupiens pa kreisi (pa labi) Ausfall nach links (nach rechts)
- outward lunging izklupiens uz prieku un uz ru Ausfall vorwrts nach auen
lunge to shoulder stand, ar izklupienu uz prieku caur Ausfall und Rolle vorwrts durch Oberarmstand in
roll to a straddle seat stju uz pleca klenis uz prieku den Grtschsitz (Balken) (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) ksd (bais) (sp.vingr.)
(.) backward lunge (gymn.) izklupiens atpaka (vingr.) Ausfall rckwrts (Gym.)
oblique body bent lunge izklupiens noliecoties Ausfall gebeugt
fall out on one foot izklupiens ar soli uz prieku (pc Ausfall mit einem Schritt vorwrts (nach der
(..) (art.gymn.) zemskares) (sp.vingr.) Landung) (Gertturn.)
fall out (art.gymn.) izklupiens (pc zemskares) Ausfall (nach der Landung) (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
() long step right forward izklupiens ar labo kju (uz Ausfall vorwrts mit rechtem Bein (Gym.)
(.) (gymn.) prieku) (vingr.)
(.) execution (gymn.) izpildana (vingr.) Ausfhrung (Gym.)
press (weightl.) kustbas izpilde ar spku (svarc.) bungsausfhrung mit Kraft (Gewichth.)
();
(/)
(..) passing (sp.g.) piesplana (sp.sp.) Zuspielen (Sp.sp.)
(..) execution of the service serves izpildana (sp.sp.) Aufgabe vollziehen (Sp.sp.)
(sp.g.)
clear of the beam prvietoans pa bai vien Bewegen in einer Richtung auf dem Balken
; (art.gymn.) virzien (sp.vingr.) (Gertturn.)
. (..)
execution of the exercise vingrojuma (kombincijas) Ausfhrung der Ubung (Gym.)
(.) (gymn.) izpilde (vingr.)
change of bars elementu izpilde prmaius uz Elementenausfhrung im Wechsel auf oberen und
, (art.gymn.) a/k vai z/k (sp.vingr.) unteren Holm (Gertturn.)
( /) (..)
accomplish (to) the izpildt driblu, driblt (sp.sp.) Dribbling ausfhren (Sp.sp.)
() (..) dribble (dribbling)
(sp.g.)
attempt (to) a stroke izmint gremdi (sitienu) Schlag versuchen whrend der Erwrmung (V/b)
(/) (v/b) iesildoties (v/b)
thread (to) the needle izpildt piespli starp aizsargiem Verteidigern zuspielen (F/b)
(/) (f/b) (f/b)
(..) accomplish (to) a pass izpildt piespli, piesplt Pass ausfhren (Sp.sp.)
(passing) (sp.g.) (sp.sp.)
(.) tag (to) (baseb.) piesplt (pieskarties) (beisb.) berhren (Baseb.)
() execute (to) a hold izpildt pamienu (ca) Griff ausfhren (Ring.)
(wrest.)
(. .) execute (to) a dive (div.) izpildt lcienu (dail.) einen Sprung ausfhren (Wassersp.)
take (to) a free-throw izpildt brvmetienu (h/b) Freiwurf ausfhren (H/b)
(/) (h/b)
() take (to) indirect free izpildt (sist) brvsitienu (f/b) indirekten Freisto ausfhren (F/b)
(/) kick (f/b)
, flank (to) (gymn.) izpildt kustbu snis (vingr.)
(.) Seitenbewegung ausfhren (Gym.)
chop (to) (sp.g.) gremdt (sp.sp.) aufschlagen (Sp.sp.)
(..)
smash (to) (sp.g.) gremdt (izdart uzbrukuma schmettern (Sp.sp.)
(..) sitienu) (sp.sp.)
, ascend (to) (art.gymn.) uzlkt uz rka (sp.vingr.) auf das Gert aufspringen (Gertturn.)
(..)
dummy (to) (sp.g.) izdart maldinou kustbu (fintot) finten (Sp.sp.)
() (..) (sp.sp.)
(..) execute (to) pirouettes izpildt piruetes (zirga Pirouetten ausfhren (Reit.)
(equest.) pagrieziens uz pakakjm par
360 ) (j.)
produce (to) complex izpildt saretu nolcienu komplizierten Niedersprung ausfhren (Gertturn.)
(..) dismount (art.gymn.) (sp.vingr.)
(.) perform (to) an exercise izpildt vingrojumu (vingr.) bung ausfhren (Gym.)
(gymn.)
reverse in entirety only vingrojumu atauts izpildt uz es ist erlaubt, die bung in andere Richtung nur
(art.gymn.) pretjo pusi tikai pilnb voll auszufhren (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
drill (to) (choreogr.) izpildt horeogrfijas bungen am Gert ausfhren (Choreographie)
(.) vingrojumus pie stiea
(horeogr.)
(..) fake (to) (sp.g.) mnt (maldint, fintot) (sp.sp.) tuschen (Sp.sp.)
reverse (to) an element izpildt elementu uz pretjo pusi Element in Gegenrichtung ausfhren (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
(..)
attacker (tori) (judo) pamiena izpildtjs Griffausfhrer (Judo)
() () (uzbrucjs) (dudo)
(.) raise (to) trunk (gymn.) iztaisnot ermeni (rumpi) sich strecken (Gym.)
(vingr.)
() open (to) iztaisnoties (atvrties) sich strecken
! () Keep the trunk upright! Iztaisnoties! Ausrichten!
stretching out iztaisnoans Strecken
(.) opening; coming out iztaisnoans (atvrans) Streckung; ffnung (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
() body extension (gymn.) ermea iztaisnoana Strecken des Krpers (Gym.)
(.) (atliekana) (vingr.)
kick out (acr.) strauja iztaisnoans (pc Strecken (nach Hockstellung) beim Salto (Akr.)
savilkans stvoka) bezatbalsta
; . - fz (salto) (akr.)
(.)
exit from pike (div.) iztaisnoans pc saliekt sich aus der Hechtlage strecken (Wassersp.)
(. .) stvoka (dail.)
knee stretch(ing) kju iztaisnoana Beinstrecken
( leg stretching (walking) kjas iztaisnoana sporta Beinstrecken (Gehen) (L/a)
) (/) (athl.) sooan (v/a)
lining-up for entry (div.) ermea iztaisnoana pirms Krperstrecken zum Eintauchen ins Wasser
(. .) ieniranas (iegjiena den) (Wassersp.)
(dail.)
, . opening of the body ermea iztaisnoana (pc Strecken des Krpers
savilkta stvoka)
extension of the body ermea iztaisnoana Aufrichten des Krpers, Krperstreckung
, straight body handstand stja uz rokm ar taisnu ermeni Handstand mit gestrecktem Krper (Akr.)
(.) (straight handstand) (akr.)
(acr.)
; extended arms (gymn.) iztaisnotas rokas; taisnas rokas gestreckte Arme (Gym.)
(.) (vingr.)
, , stretched (gymn.) nostiepts, iztaisnots, taisns gestreckt, gerade (Gym.)
(.) (atliekts) (vingr.)
() straighten (to) iztaisnot, iztaisnoties strecken, sich strecken
(), deliver (to) (athl.) izlaist no rokm, atlaist rku, Loslassen, Lsen des Gertes, berholen (den
() (/) apsteigt (konkurentu) (v/a) Konkurenten) (L/a)
lose (to) the ball izlaist bumbu no rokm Ball fallenlassen
(nesatvert)
(/) drop (to) the ball (f/b) izlaist bumbu no rokm Ball fallen lassen (F/b)
(vrtsargam) (f/b)
(..) slip (to) (arch.) izaut bultu (loka .) Pfeil verschieen (Bogensch.)
(.) alignment of boats laivu noldzinana start (air.) Ausrichten der Boote (Rud.)
(lining-up for start)
(row.)
lining up (before the noldzinana (laivu) pirms Ausrichten der Boote (vor dem Start) (Rud.)
(.) start) (row.) starta (air.)
sligner (row.) laivu izldzintjs (tiesnesis) Seitenrichter (Rud.)
() (.) (air.)
(.) dress rank (gymn.) noldzint ierindu (rindu) Reihe ausgleichen (Gym.)
(vingr.)
() (.) judge-aligner (row.) tiesnesis laivu noldzintjs Seitenrichter
(start) (air.)
, expression (gymn.) izteiksme; izteiksmgums Ausdruck, Ausdruckskraft (Gym.)
(.) (vingr.)
( snatching out the ball bumbas izrauana (no pretinieka Herausreissen des Balles (Sp.sp.)
) (..) (sp.g.) rokm) (sp.sp.)
; trip (to) the anchor; uzlauzt enkuru; atraut enkuru no den Anker lichten; den Anker aus dem Grund
break (to) out an anchor grunts (bur.) heben; den Anker vom Grunde losmachen (Seg.)
(..) (sail.)
( ) (.) landing (row.) piestana krast; izkpana no Landung, Ausbootung (Rud.)
laivas (air.)
, ( ) disembarkation (row.) izkpana (izcelans) krast Aussteigen an Ufer (Rud.)
(.) (air.)
(..) land (to) (sail.) izcelties krast; piestt krast landen; an Land gehen (Seg.)
(bur.)
() sit-out (wrest.) izsdiens (piesdiens) (ca) Sitzkehre (Ring.)
high trap house (shoot.) augsto mru izmeanas ka Haus fr Hochzielwerfen (Schies.)
(.) (tornis) (au.)
(/) high pass; high set (v/b) augsta piesple (v/b) hoher Pass (V/b)
(/) lob; laft (f/b) augsts centrjums (f/b) hohes Zuspiel (F/b)
(/) chip (f/b) augsta piesple (f/b) hohes Zuspiel (F/b)
, high bar (art.gymn.) augstais stienis, ldzteku Hochreck, hoherer Holm der Barren (Stufenb.)
( /) (..) augstk krts (sp.vingr.) (Gertturn.)
() fumble (ball) (sp.g.) bumbas tvarstana (sp.sp.) zufllig die Kontrolle ber den Ball verlieren
(..) (Sp.sp.)
( apparatus for the weapon iekrta ieroa gabartu testanai Schablone (Fecht.)
) (.) testing (fenc.) (pauk.)
; (..) harbour; haven; port osta; patvrums (bur.) Hafen (Seg.)
(sail.)
(..) gaviata (synchr.swim.) gaviata (sinhr.peld.) Gaviata (Kunstschw.)
, gaviata open 180 gaviata, 180 atvrts pagrieziens Gaviata offen 180 (Kunstschw.)
180(..) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
(.) gas rifle (shoot.) gzes ierocis (au.) Gaswaffe (Schies.)
() links; linksland (golf) golfa laukuma zliena daa Rasenteil des Sandplatzes (Golf)
(golfs)
; lawn zliens Rasen
mowing machine (grass zliena paujmana Rasenmher (Rasenmhmaschine)
cutter)
, (.) nut (cycl.) uzgrieznis (uzmava) (ritebr.) Schraubenmutter (Radf.)
( dedans (realten.) skattju galerija laukuma serves Zuschauergalerie auf der Seite des Aufschlgers
) pus (ar skatlogu) (relten.) (Jeu de P.)
(.)
() ordinary canter riki (parastais rika solis) Mittelgalopp
; (..) extended trot (equest.) auleki; aui (j.) Galopp (Reit.)
; gallop; canter (equest.) auleki, aui; galops (j.) galloppieren; Galopp (Reit.)
(..)
(..) tack; halser (sail.) halze (bur.) Hals; Halshen (Seg.)
( wind abeam; wind dvarsa vj; snvj (bur.) Seitenwind; Halbwind (Seg.)
); broadside (sail.)
(..)
(..) pebble (sail.) olis (bur.) Kies (Seg.)
(.) gambit (chess) gambts (ahs) Gambit (Schach)
(a) handball (game) handbols (sple) Handball (Spiel)
11 11 field handball lauka handbols; 11 spltju Feldhandball; 11 Spieler Handball
handbols
, handball field player handbola laukuma spltjs Handballspieler, Feldspieler
handball (ball) handbola bumba Handball (Ball)
time advantage laika priekrocba; handikaps Zeithandikap
( handicap handikaps (priekrocba, ko Handikap
sacensbs pieir vjkiem
) dalbniekiem)
time-handicap laika handikaps Zeithandikap
dumbbell hantele Hantele
(.) guard (fenc.) garda (rokas aizsargs) (pauk.) Glocke (Fecht.)
() cinder-path (cinder izdedu celi Aschenbahn
track)
(.) dirt bike (bikesp.) izdedu celi; motobraucju Aschenbahn (Motosp.)
treks (motosp.)
e (..) aggregate surfacing sasmalcintu akmeu virsma krnige Oberflche (Motorsp.)
(motorsp.) (motorsp.)
eurhythmic exercises harmoniskas kustbas harmonische bungen ib der Musikbegleitung
(vingrojumi) mzikas
pavadjum
movement flow kustbu plsma; plstoa kustbu Bewegungsfluss
izpilde
movement harmony kustbu harmonija Bewegungsharmonie
, all-round physique vispusga (harmoniska) fizisk vielseitige (harmonische) physische Entwicklung
attstba
( ) kick (to) kill (tramp.) prtraukt (apturt, dzst) Absprung unterbrechen (Tramp.)
atlcienu (bat.)
gaelic football glu (eltu, skotu) futbols Gaelic Football
game point sples punkts (geimpunkts) Satzball
AGFIS, abbrev.from Starptautisko Sporta federciju Association Gnrale des Fdrations
French Association enerl asocicija (GAISF) Internationales de Sport, Generalvereinigung der
() Gnrale des Fdrations Internationalen Sportfderationen (AGFIS)
Internationales de Sport
General Association of Starptautisko Sporta federciju Generalversammlung der internationalen
() International Sports enerl (galven) prvalde Sportverbnde (AGFIS)
Federations (GAIFS)
leggings getras Leggings
( ) (/) weather gaiters (athl.) aizsarggetras (sliktam laikam) Wadenstrmpfe (L/a)
(v/a)
() football stockings futbolistu getras; futbola getras Fuballstrumpfe
() (/) socks (football socks) getras (futbolistu zees) (f/b) Sportstrmpfe, Stutzen, (F/b)
(f/b)
() match-up (flexing) zone mainga zonas aizsardzba (b/b) wechselnde Zonenverteidigung (B/b)
(/) defence (Am. defense)
(b/b)
(..) floating defence brva (mainga) aizsardzba flexible Verteidigung (Sp.sp.)
(Am.defense) (sp.g.) (sp.sp.)
flexible back lokana mugura biegsamer Rcken
, flexible shoes (row.) pie kju atbalsta piestiprintas Sttzschuhe (Rud.)
(.) kurpes; atbalsta kurpes (air.)
lithe lokans gelenkig; gewandt; schnell
, flexible lokans, elastgs biegsam, elastisch
; ; lissom(e) lokans; veikls; igls gelenkig; gewandt; schnell
flexibility lokanba Geschmeidigkeit, Gelenkigkeit
suppleness lokanba Gelenkigkeit
spine mobility muguras (mugurkaulja) Gelenkigkeit des Rckens (der Wirbelsule)
() lokanba
, mobility (joint) kustgums (loctavs) Beweglichkeit
; . Swedish wall (gymn.) vingroanas siena; sarunv. Sprossenwand; schwedische Leiter (Gym.)
(.) zviedru siena (vingr.)
; . wall-bars (gymn.) vingroanas siena; sar. zviedru Sprossenwand, schwedische Leiter (Gym.)
(.) siena (vingr.)
gym clothing vingroanas aprbs (forma) Turnkleidung
gym trousers; gym pants vingroanas bikses Turnhose
long pants (trousers) vingroanas bikses (gars) Turnhose
; pants vingroanas bikses (piegulos); Turnerhose; Trikot
triko
accessories (r.gymn.) vingroanas inventrs, Gymnastikgerte (Knst.gym.)
(..) priekmeti (m/v)
gymnastic apparatus vingroanas rki Turngerte
apparatus (art.gymn.) vingroanas rki (sp.vingr.) Turngerte (Gertturn.)
(..)
gymnastic gimmicks trika (sareti, veikli, efektgi) Trickelemente im Turnen (schwierige, gewandte,
() (Am.) elementi vingroan effektive)
; gymnastic shoes; vingroanas apavi; vingroanas Turnschuhe; Gymnastikschuhe
gymshoes; gymnastic bas; viegli sporta apavi
footwear
; . slippers (art.gymn.) viegli vingroanas apavi (bas) leichte Turnschuhe (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
warm-up gymnastics iesildans vingrojumi; Aufwrmungsbungen; allgemeinentwickelnde
visprattstoie vingrojumi bungen
horse (vault) (gymn.) vingroanas zirgs bez rokturiem Pferd (fr Sttzsprnge) (Gertturn.)
( ) (atbalsta lcieniem) (sp.vingr.)
(..)
side horse (art.gymn.) vingroanas zirgs novietots Seitpferd (Gertturn.)
(..) platum (atb. lcieniem)
(sp.vingr.)
() gym hall vingroanas (sporta) zle Turnsaal
piece of the apparatus vingroanas daudzcas rks Gert des Turnmehrkampfes (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) (veids) (sp.vingr.)
leotard vingrotjas triko Turntrikot
,
(.) horse (gymn.) vingroanas zirgs ar rokturiem Pauschenpferd, Seitpferd (Gym.)
(vingr.)
PH, abbrev. from vingroanas zirgs ar rokturiem Pauschenpferd, Seitpferd (Gertturn.)
(..) pommel horse (sp.vingr.)
(art.gymn.)
, horse lengthwise vingroanas zirgs garum Langpferd (fr Sttzsprnge) (Gertturn.)
( (art.gymn.) (atbalsta lcieniem) (novec.)
); . (sp.vingr.)
(.) (..)
, horse sideways vingroanas zirgs platum Seitpferd (fr Sttzsprnge) (Gertturn.)
( (broadways, crosswise) (atbalsta lcieniem) (novec.)
); . (art.gymn.) (sp.vingr.)
(.) (..)
gym suit vingroanas kostms (sievieu Frauentrikot
triko)
gymnastic apparel vingroanas trps Turnkleidung
(attire, kit)
gymnastic attire vingroanas trps; vingroanas Turnkleidung, Trikot
(apparel) triko
( springboard (art.gymn.) atspriena tilti; tramplns Sprungbrett; Sprungschanze (Gertturn.)
); (sp.vingr.)
(..)
board (art.gymn.) atspriena tilti (sp.vingr.) Sprungbrett (Gertturn.)
(..)
; vaulting board atspriena tilti; vingroanas Sprungbrett (Gertturn.)
(art.gymn.) tilti (sp.vingr.)
(..)
gymnastic platform vingroanas paaugstinjums Podium, Turnflche
(podium)
gymnastic exihibition vingroanas svtki (festivls) Turnfest (Festival)
() (gymfest)
() gymnastic clinic vingroanas seminrs (nometne Turnseminar (Turnlager fr Trainer, Turner)
, vingrotjiem, treneriem)
( high table (gymnastics vingroanas galds (atbalsta Turntisch (fr Sttzsprung) (Gertturn.)
) (..) table) (art.gymn.) lcieniem) (sp.vingr.)
( jumping table vingroanas galds (atbalsta Sprungtisch (fr Sttzsprnge) (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) lcieniem) (sp.vingr.)
balance beam ldzsvara (vingroanas) bais Schwebebalken (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
BB, abbrev. from ldzsvara bais (sp.vingr.) Schwebebalken (Gertturn.)
(..) balance beam
(art.gymn.)
padded beam (gymn.) polsterts bais (ar mkstu Polsterbalken (Gym.)
virsmu) (vingr.)
(.)
gymnastic performance uzstans ar vingrojumu Turnvorfhrung
(vingroana)
gymnastic all-around vingroanas daudzca Turnmehrkampf (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
gymnastics equipment vingroanas aprkojums un Turnausrstung und Inventar
inventrs
gymnastic exercise vingrojums (vingrinjums) Turnbung
gymnastic routine vingroanas kompozcija Turnkomposition (bung)
() (vingrojums)
, gymnastic stunt vingroanas elements Turnelement (bung, Trickelement)
, (element) (vingrojums, trika elements)
female gymnast vingrotja Turnerin
woman-gymnast vingrotja Turnerin
( Gymnaestrada imnastrda; masu vingroanas Gymnaestrada; Massenturnfestival
) festivls
, gymnology imnoloija; fizisks izgltbas Gymnologie
zintniskas studijas
, physical inactivity; lack kustbu nepietiekamba Bewegungsmangel
of movement
dumbbell lifter svarbumbu cljs Gewichtheber
dumb-bell lifting svarbumbu celanas sports Gewichtheben
kettlebell (girevoy) sport svaru bumbu celanas sports Rundgewichtheben
gyrocompass irokompass Kreiselkompa
; bell svaru bumba; stienis (ar Scheibenhantel
bumbm)
ground jury (equest.) galven tiesneu kolija (j.) Richterkollegium (Reit.)
(..)
() chief judge galvenais (veckais) tiesnesis Hauptkampfrichter, Schiedsrichterchef
() referee galvenais (veckais) tiesnesis Schiedsrichter
() (arbitrs)
() chief timekeeper (athl.) galvenais (veckais) laika Hauptzeitnehmer (L/a)
(/) mjs (hronometrists) (v/a)
() head coach galvenais treneris Haupttrainer
chief secretary (scorer) galvenais sekretrs Chefsekretr
secretary general for the sacensbu galvenais sekretrs Hauptsekretr der Wettkmpfe
competition
chief referee (official galvenais tiesnesis Hauptkampfrichter, Chefreferee
judge)
head judge galvenais tiesnesis Obmann
main referee galvenais tiesnesis Oberkampfrichter
principal official galvenais tiesnesis Oberschiedsrichter
() home plate umpire galvenais tiesnesis (inspektors) Hauptschiedsrichter (Baseb.)
(.) (baseb.) (beisb.)
direct final galvenais finls direktes Finale
bout (fight) of gladiators gladiatoru ca Gladiatorkampf
(/) sand leveller (athl.) smilu ldzintjs (inventrs) Sandplaniergert (L/a)
(v/a)
(/) distance without glud (bez riem) distance gleite (ohne Hindernisse) Strecke (L/a)
obstacles (athl.) (v/a)
non-abrasive surface gluda (futbola telps) laukuma glatte Oberflche (Futsal)
() (futsal) grda
(.) smooth barrel (shoot.) gludstobrs (au.) nicht gezogener Lauf (Schies.)
; glacier gleers; ledjs Gletscher
c gliding boat gliseris; sldlaiva Gleiter, Gleitboot
(..) gliding (sail.) glisana (bur.) Gleitung (Seg.)
() water depth (sail.) dens dziums (bur.) Wassertiefe (Seg.)
(..)
(.) deep water (swim.) dzi dens (peld.) tiefes Wasser; Tiefwasser (Schwim.)
( deep service (badm.) serve laukuma dzium (badm.) krftige Aufgabe (Badm.)
) (.)
deep end of the pool baseina dziais gals (peld.) tiefer Beckenteil (Schwim.)
(.) (swim.)
(/) deepend (deep water) baseina dziais gals (d.polo) tiefer Beckenteil (Wasserb.)
(w.polo)
, plunge poal; plunge-bath dzi baseina daa; dziais tiefe Seite des Schwimmbeckens (Schwim.)
(.) (swim.) baseins (vanna) (peld.)
() deep blocks (bikesp.) dziie riepas protektori tiefe Laufdecke des Reifens (Motosp.)
(.) (kubprotektors) (motosp.)
large lunge dziais izklupiens tiefer Ausfall
(.) deep lunge (gymn.) dziais izklupiens (vingr.) tiefer Ausfall (Gym.)
deep side lunge position dziais izklupiens snis (vingr.) tiefer Ausfall seitwrts (Gym.)
(gymn.)
(.) deep arch backward dzia atliekans (vingr.) tiefes Rcksenken (Gym.)
(gymn.)
deep knee bent dziais pietupiens Niederhocke
low squat position dziais pietupiens tiefes Kniebeugen
(.) bending knees to full dziais pietupiens (vingr.) tiefes Kniebeugen (Gym.)
squat position (gymn.)
(.) full squat (knee bend) dziais pietupiens (vingr.) tiefer Hockstand (Gym.)
position (gymn.)
(.) deep grasp (grip) dziais tvriens (vingr.) tiefer Griff (Gym.)
(gymn.)
(..) false grip (art.gymn.) dziais tvriens (sp.vingr.) tiefer Griff (Gertturn.)
(..) high grasp (art.gymn.) dziais tvriens (sp.vingr.) tiefer Griff (Gertturn.)
(..) wrist grasp (grip) dziais tvriens (sp.vingr.) tiefer Griff (Gertturn.)
(art.gymn.)
() double cover (box.) pasv aizsardzba (bok.) blinde Verteidigung (Box.)
(.) baffle (shoot.) troku slptjs (au.) Lrmaufsuger (Schies.)
(..) chestnut (equest.) brs zirgs (j.) Fuchts (Reit.)
() Japanese checkers japu dambrete (go) Go (Spiel)
( goalball (sp.g.) goulbols (sple vjredzgiem) Goalball (Sp.sp.)
) (..) (sp.sp.)
- () goju-ryu karate godju-rju karat (karat stils) Goju-ryu Karate
, playable (sp.g.) piemrots splei (par laukumu) fr Spiel geeignet (ber Spielplatz) (Sp.sp.)
( ) (..) (sp.sp.)
(.) go-kart; go-cart (autosp.) gokarts (autosp.) Gokart; Gocart (Autosp.)
(, ), goal (sp.g.) gti (iesisti, iemesti) vrti Tor (eingeschossenes) (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
() (..) field goal (sp.g.) vrti (punkti) no sples (sp.sp.) Spieltor (Sp.sp.)
( empty-net goal (ice hok.) ripa tukos vrtos (ieskaitta eingezhlter Puck, wenn die Tore gestoen wurden
) (.) ripa, kad vrtos nav vrtsarga) (Eishock.)
(hok.)
own goal savos vrtos iesista (iemesta) Eigentor, Selbsttor
bumba
off-side goal (f/b) no aizmugures stvoka iesisti Abseitstor (F/b)
(/) vrti (f/b)
(/) goal is on the cards (f/b) izdevgi apstki vrtu ganai Tor kommt (F/b)
(f/b)
goal from fast break vrti pc tr uzbrukuma Tore aus dem Konter (H/b)
() (/) (h/b) (pretuzbrukuma) (h/b)
(3 ) (./) field goal (Am.f/b) sitiens vrtos (am. f/b) Field Goal (Am.f/b)
(7 ) penalty shot goal (h/b) vrti pc (7 m) soda metiena Torerfolg aus dem 7-m Wurf (H/b)
(/) (h/b)
penalty goal (sp.g.) ar soda sitienu (metienu) iegti Freistotor; Elfmetertor (Sp.sp.)
() (..) vrti (sp.sp.)
, () goal scored from a ar soda sitienu (metienu) gti Penaltytore nach einem Freistos (Sp.sp.)
() penalty (sp.g.) vrti (sp.sp.)
(..)
, goal scored on counter- pretuzbrukum iegti vrti Tor aus Gegenangriff
attack
, goal scored from an off- vrti, iesisti no aizmugures Abseitstor (F/b)
(/) side position (f/b) stvoka (f/b)
, goal direct from a corner vrti, iesisti no stra sitiena (f/b) Eckentor (F/b)
(/) (f/b)
, goal is not made grozs nav iegts; vrti nav iesisti kein Korb (Tor) ist erzielt
ankle joint pottes loctava Sprunggelenk
kloot shooting (game) holandieu sple ar mla Klootschieen (Spiel)
a bumbiu meanu tlum
; head and shoulders galva un pleci nolaisti (uz leju) Kopf und Schulter senken lassen
. slumped down
() knob (baseb.) njas (vles) galvia (rokturis) Knauf (Baseb.)
(.) (beisb.)
(.) fork crown (cycl.) dakas galvia (ritebr.) Gabelkopf (Radf.)
golf club head golfa njas galva Schlgerkopf
(.) pommel (fenc.) zobena roktura galvia (poga) Knauf (Fecht.)
(pauk.)
(..) blue area (arch.) zil mra zona (loka .) blaues Feld (Bogensch.)
(), goals scored away from izbraukum iegti vrti (sp.sp.) Auswrtstore (Sp.sp.)
(..) home (sp.g.)
, goals scored from no standarta situcijas gti vrti Standardtor (Sp.sp.)
(..) standard situations (sp.sp.)
(sp.g.)
() golf (game) golfs (sple) Golf (Spiel)
( clock golf pulkstegolfs (bedrtes izvietotas Clockgolf (Loche stehen im Kreis)
) pa apli)
archery golf lokauanas golfs Bogenschieen Golf
() gong, bell (box.) gongs (bokss) Gong (Box.)
anglemetry goniometrija Goniometrie
" " demolition derby "izdzvoanas" sackstes Destruction Derby (Autosp.)
(.) (autosp.) (autosp.)
- (.) criterium; crit (cycl.) kritrijbrauciens (ritebr.) Kriteriumrennen (Radf.)
racing sport trumsackstes (sporta veidi, Rennsport
kuros nosaka distances
veikanas laiku)
( monster truck racing automonstru sacensbas Monstertruckrennen
)
scratch race (sail.) sackstes bez handikapa (bur.) Zufallsrennen (Seg.)
(..)
mountain races trumsacensbas kalnos Bergrennen
(.) truck racing (autosp.) kravas automanu sacensbas Truck Racing, Lkw-Rennen (Autosp.)
(autosp.)
- off-road motocycle bezceu (apvidus) motociklu Offroad Motorradrennen (Motosp.)
(.) racing (bikesp.) sackstes (motosp.)
swamp buggy races bagiju sacensbas purvj Swampbuggyrennen (Motorsp.)
() (motorsp.) (motorsp.)
(..)
fixed-set rowing (row.) airana laivm ar nekustgiem Rudern mit unbewegten Bnkebooten (Rud.)
soliiem (air.)
() (.)
rowing in pulling boats jras jollu airana Rudern mit Seegigen
(.) arms only paddling airana tikai ar rokm (air.) Rudern nur mit Armen (Rud.)
(row.)
rowing base, station airanas bze Rudernstation
oar boat airu laiva Ruderboot
() (.) race course (row.) airanas kanls (trase) (air.) Regattabahn; Ruderkanal (Rud.)
indoor rowing basin airanas baseins (telps) Ruderschwimmhalle
rowing canal airanas kanls Regatbahn
rowing slalom airanas slaloms Ruderslalom
(..) white-water slalom airanas slaloms; straujdens Wildwasserslalom; Kanuslalom (Kanusl.)
(wwrow.) slaloms (air.sl.)
( straight racing (row.) airana gluds distancs (air.) Rudersport (Rud.)
) (.)
rowing tank; rowing airanas trenibaseins; Ruderbecken (Rud.)
(.) machine (row.) airanas trenaieris (air.)
(.) stroke (row.) pilns smliens (ar trim fzm) Schlag (Rud.)
(air.)
(.) stroke; paddle stroke riens (smliens) (air.) Schlag (Rud.)
(row.)
( reverse stroke (row.) riens atpaka (atpakariens, Rckwrtsschlag (Rud.)
riens pretj virzien) (air.)
) (.)
( a) arm push (movement) atgrdiens ar roku (riena fze) Armzug, Armziehen (Schwim.)
(.) (swim.) (peld.)
; (.) pull; stroke (swim.) riens (rokas vilkana pa deni) Schwimmzug (Schwim.)
(peld.)
( bowside (row.) lab borta airtjs (neprairu Rechtsschlger (Rud.)
) (.) airana) (air.)
- ; Greco-Roman wrestling grieu un romieu ca; klasisk griechisch-rmischer Ringkamf; Klassischer
(wrest.) ca (novec.)(ca) Ringkampf (Ring.)
(.)()
paddle; row; scull (to) airt rudern, paddeln
(.) row (to); paddle (to); airt (airties, irties) (air.) rudern; paddeln (Rud.)
scull (to) (row.)
() ; paddle (to) smaiot; airt paddeln
(.) row (to) to port side airt ar kreiss puses airi (air.) nach Backbord rudern (Rud.)
(row.)
(.) row (to) to stroke side airt ar labs puses airi (air.) nach Steuerbord rudern (Rud.)
(row.)
Greek callisthenics fiziskie vingrinjumi antkaj Krperbungen in dem antiken Griechenland;
( Grieij; grieu kalistnika griechische Kalistenik
)
mane krpes Mhne
( putting green (golf) grns; szles laukums ap bedrti Putting Green (Golf)
) () (golfs)
( groggy (box.) groga stvoklis; grgs (bokss) Grogy (Box.)
) ()
(.) grandmaster (chess) lielmeistars (ahs) Gromeister (Schach)
- (..) main halyard (sail.) grotburas falle (pamatburas Grosegelfall (Seg.)
falle) (bur.)
main sheet grotburas ote Groschot
- (..) main mast (sail.) grotmasts (bur.) Gromast; Hauptmast (Seg.)
() (..) rough (dirty) play (sp.g.) rupja (netra) sple (sp.sp.) grobes (rauhes) Spiel (Sp.sp.)
(..) violent play (sp.g.) rupja sple (sp.sp.) grobes Spiel; rauhes Spiel (Sp.sp.)
( serious error (art.gymn.) rupja kda (elementa grober Fehler (in der bungsausfhrung)
.) (..) izpildjum) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..) gross error (art.gymn.) rupja (uzkrtoa) kda grober Fehler (Gertturn.)
(sp.vingr.)
(..) major foul (art.gymn.) rupja kda (sp.vingr.) grober Fehler (Gertturn.)
(..) tackle (hard, violent, rupj uzbrukums (bumbas Angriff (hart, unfair) (Sp.sp.)
dirty) (sp.g.) atemana) (sp.sp.)
roughness rupjba Brutalitt
; foul tackle (sp.g.) kdaina bumbas prtverana Ballabfnge mit Foul (Sp.sp.)
(..) (atemana) (sp.sp.)
chest krtis (krkurvis) Brust, Brustkorb
belay (alp.) drobas (kru) apsjs (alp.) Selbstsicherung (Bergsp.)
() (.)
(.) sinker (angl.sp.) makerauklas svrtenis Senkblei; Angelblei (Angel.)
(mak.)
() dive weights niranas atsvari (apsmagojums) Tauchgewicht
(/) pitch ground (f/b) laukuma segums (f/b) Spielplatzboden (F/b)
() pack (rugby) uzbrucju grupa (regb.) Angreifergruppe (Rugby)
(.)
beginners group iescju (skuma sagatavoanas) Anfngergruppe
grupa
(..) support group (sp.g.) atbalsta grupa (karsjgrupa) Untersttzungsgruppe (Sp.sp.)
(sp.sp.)
(.) difficulty category grtbas kategorija (vingr.) Schwierigkeitstufe, Schwerigkeitskategorie
(gymn.) (Gym.)
bunch dalbnieku grupa Teilnehmergruppe
; grouping grupana; grupu veidoana Gruppierung, Gruppenbildung
(.) furl (to) (acr.) savilkties; savilkties kamoli einrollen (Akr.)
(akr.)
crouch (to) (gymn.) savilkties (vingr.) sich anhocken (Gym.)
() (.)
(.) body and legs bent savilkts ermea stvoklis Anhocken, Hockstellung, Hockhaltung (Gym.)
(gymn.) (savilkans) (vingr.)
(.) crouch (gymn.) savilkans (vingr.) Anhocken, Hockstellung, Hockhaltung (Gym.)
: shuffler (gymn.) balst guus kju izvrana snis im Liegesttz Beine grtschen und
- (.) un savienoana (vingr.) zusammenbringen (Gym.)
onward movement kustba uz prieku Bewegung vorwrts
fitness movement veselga dzvesveida kustba Fitnessbewegung
moving to the ball kustba pie bumbas Bewegung zum Ball
downswing (golf) njas vziena kustba uz leju Beinspreizen nach unten (Golf)
( (golfs)
) ()
come-and-go kustba atpaka un uz prieku Bewegung rckwrts und vorwrts
clear (art.gymn.) kustba, nepieskaroties rkam Bewegung, ohne das Gert zu berhren
(..) (sp.vingr.) (Gertturn.)
reverse (art.gymn.) kustba ar plecu atpaka Schulterfhrung rckwrts (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
(/) run-out (athl.) inerces kustba (v/a) Trgheitsbewegung (L/a)
clockwise movement kustba pulkstea rdtja Bewegung in Uhrzeigerichtung
virzien
moving under the ball kustba zem bumbas Bewegung unter dem Ball
, kip, kip-up (art.gymn.) atslgveida kustba (atslga) Kippe, Kippaufschwung (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
, kipping movement strauja iztaisnoans kustba Kippebewegung, Kippe
gas loctavs
(.) flank turn (gymn.) kustba (prvietoans) ar Bewegung mit Drehung (Gym.)
pagriezienu (vingr.)
screw (gymn.) pagrieziena kustba ap garenisko Bewegung mit 1/1 Drehung (Gym.)
; . (.) asi (vingr.)
body action (movement) ermea kustba Krperbewegung
through(momentary) kustba caur stju uz rokm Bewegung durch Handstand (Gertturn.)
(..) handstand (art.gymn.) (pardot stju uz rokm)
(sp.vingr.)
, movement ermea kustba, vingrojums Bewegung; bung
(..) movements on the goal virzans uz vrtiem (sp.sp.) Bewegungen zum Tor (Sp.sp.)
(sp.g.)
deck movements kustbas atbalstoties pret baseina Sttzbewegung (gegen Schwimmbadboden)
(..) (synchr.swim.) dibenu (sinhr.peld.) (Kunstschw.)
partial body movement ermea dau kustba Teilkrperbewegung
, , impetus dzinjspks, stimuls, impulss Treibkraft, Stimul, Impuls
(..) box; box stall (equest.) stallis (staa nodaljums) (j.) Box (Pferdestand) (Reit.)
rest day atptas diena Erholungstag
day of departure aizbraukanas diena Abfahrtstag
day of arrival ieraans, atbraukanas diena Ankunftstag
competition day sacensbu diena Wettkampftag
contest day sacensbu (cas) diena Wettkampftag
, double match day (sp.g.) divu spu diena (sp.sp.) Tag mit zwei Spielen (Sp.sp.)
(..)
( ) derby (sp.g.) pamjas (vietjo) komandu Heimspiel, Derby (Sp.sp.)
(..) sple (sp.sp.)
( derby (equest.) derbijs (3 g. vecu zirgu sac.) Derby (Reit.)
) (j.)
( mallet koka murs; sitam nja Zeltpfockhammer
) (kroket, polo)
floor-board ; wooden du grda (koka segums) Bretterfuboden, Bohlenfuboden
floor
() () checking, guarding segana (spltja) (sp.sp.) Manndeckung (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
() ball holding equipment bumbas turtjs (inventrs) Ballhalter (Wasserb.)
(/) (w.polo) (d.polo)
(.) bottle carrier; bottle clip pudeles turtjs (ritebr.) Flaschenhalter (Radf.)
(cycl.)
(.) boat holder (row.) laivas turtjs (air.) Bootshalter, Ruderhelfer (Rud.)
( aiming aid (shoot.) mra turtjs (balsts) (au.) Zielhilfe, Zielzeichen (Schies.)
) (.)
() hold (to) the ball under turt (nospiest) bumbu zem den Ball untertauchen (Wasserb.)
(/) the water (w.polo) dens (d.polo)
() cover (guard) (to) (no-)segt (spltju) bewachen
(/) carry (to) the ball (b/b) nest (turt) bumbu (b/b) den Ball fhren (B/b)
(/) hold (to) the ball (b/b) turt bumbu (b/b) Ball halten (B/b)
high low-hand (acr.) partnera stj turana saliekts Partnerhaltung auf den gebeugten Armen (Akr.)
(.) roks (akr.)
lie (to) to (sail.) turt pret vju (priekgals pret beiliegen; beim Winde liegen (Seg.)
(..) vju) (bur.)
( hold (to) a record turt rekordu (bt rekorda Rekord halten
) paniekam)
hold (to) an opponent turt pretinieku den Gegner halten; - aufhalten
(, derny (cycl.) aizmotora braukana; dernijs Derny (Radf.)
) (.) (ritebr.)
( divot (golf) velna (ar nju izsista) (golf) Rasen (ausgeschlagener mit Stock) (Golf)
()
(..) destructive play (sp.g.) destruktva sple (sp.sp.) destruktives Spiel
ten-metre (Am. ten- desmit metru tornis (platforma) Zehnmeterplattform (Wassersp.)
() (. .) meter) platform (div.) (dail.)
(/) decathlete (athl.) desmitcnieks (v/a) Zehnkmpfer (L/a)
(/) decathlon (athl.) desmitca (v/a) Zehnkampf (L/a)
derailleur gears (cycl.) prnesuma prsldzja detaas Gangschaltung (Radf.)
(.) (ritebr.)
(.) detonation (shoot.) detoncija (au.) Knall (Schies.)
child play; children brnu sple (rotaa) Kinderspiel
game
() playgame brnu sple (nieki; blas) Kinderspiel
didactic games didaktisks brnu sples didaktische Kinderspiele
role-playing brnu lomu sples Kinderrollenspiele
childrens competitions sacensbas brniem Kinderwettkmpfe
- childrens junior sports brnu un jaunieu sporta skola Kinder und Jugend Sportschule
school
- club of children and brnu un jaunatnes klubs Kinder- und Jugendklub
teenagers
postural defect stjas traucjumi Haltungsschaden
, deed, act, action, darbba, aktivitte Ttigkeit, Aktivitt
activities
( ) spltja krekls (adts aprbs) Hemd des Spielers (Sp.sp.)
(..) jersey (sp.g.) (sp.sp.)
( ) gi (karate uniform) karatista aprbs (gi) (karat) Gi (Kleidung des Karatekmpfers) (Karate)
() (karate)
- jiu-jitsu diuditss Jiu-jitsu (Kampfsportart)
- (..) ju-jutsu, ju-jitsu diuditss (austr.c.) Jujutsu (Ost.zweik.)
(mart.art.)
Chinese sailing boat nieu buru laiva (donka) Dschunke
judo dudo Judo
judo contestant; judoka dudists; dudoka Judokmpfer
diagnostics of sports sporta trenia diagnostika Diagnostik des Sporttrainings
training
diagonal diagonle Diagonale
diagonal (skip) pass diagonlpiesple Diagonalpass
(..) division (sp.g.) divizions (sp.sp.) Division, Abteilung (Sp.sp.)
didactics didaktika Didaktik
didactics of sports games sporta spu didaktika Didaktik der Sportspiele
didactics of physical fizisks izgltbas didaktika Didaktik der Krpererziehung
education
didactic technology of sporta trenia didaktisk didaktische Technologie des Trainings
sports training tehnoloija
didactic style didaktiskais stils didaktischer Stil
diet dita Dit
speaker; announcer sacensbu diktors Ansager
(competition)
dynamic endurance dinamisk izturba dynamische Ausdauer
dynamic apnea (freediv.) dinamisk elpas aizturana dynamisches Atemhalten (Apnoet.)
(.. ) (br.nir.)
dynamic work dinamiskais darbs dynamische Arbeit
dynamic strength (force) dinamiskais spks dynamische Kraft
dynamic structure of kustbas dinamisk struktra dynamische Bewegungsstruktur
movement
dynamic structure of the visa vingrojuma izpildes dynamische Struktur der ganzen bung
whole movement dinamisk struktra
dynamic exercise dinamiskie vingrinjumi dynamische bungen
dynamic stereotype dinamiskais stereotips dynamischer Stereotyp
dynamic balance dinamiskais ldzsvars dynamisches Gleichgewicht
dynamic play dinamiska sple dynamisches Spiel
() dynamic swing dinamisks (enerisks) vziens dynamischer Schwung
dynamograph dinamogrfs Dynamograph
dynamography dinamogrfija Dynamographie
dynamometer dinamometrs Dynamometer
dynamometric platform dinamometrisk platforma dynamometrische Platform
(.) drift (to) (row.) dreift (air.) abdriften, driften, drifttreiben (Rud.)
; dribble (to) (sp.g.) driblt (bumbu, ripu) (sp.sp.) dribbeln; prellen (Ballfhren) (Sp.sp.)
, (..)
( ) dribbler dribltjs (bumbas vadtjs) Dribbler
(/) air dribble (b/b) dribls gais (b/b) Luftdribbel, Luftdribbling (B/b)
( drift (bikesp.) izsldana (vadma) (motosp.) Drift (Motosp.)
) (.)
- draw (curl.) akmens iesldana (atraans) Draw; Stein, der im Haus liegen bleibt, ohne einen
( mjas zon (krl.) anderen Stein zu berhren (Curl.)
) (.)
pellet skrots Schrot
(); shotgun (shoot.) bise; ierocis ar vertikli Bockdoppelflinte (Schies.)
novietotiem stobriem (au.)
(.)
(.) lead pellet (shoot.) svina skrots (au.) Schroot (Schies.)
() (.) tremor (shoot.) trce (roku) (au.) Zittern (der Arme) (Schies.)
- ( - 3 drop kick (goal) (regby) prsitiens (regb.) Dropkick, Sprungtritt (Rugby)
) ()
() dart (droughts) autria (autr.me.) Dart (Darts)
() opposite side pretj puse (rka) andere Seite (des Gertes)
() flabby muscles engani muskui schwache Muskeln
(9.15) ten yard arc (f/b) soda laukuma (9.15m) loks (f/b) Strafraumbogen (9.15m) (F/b)
(/)
dislocate catch (gymn.) ar loka vzienu izgrieziens, Schwungbogen in den Hang (Stufenb.) (Gym.)
( /) (..) prejot krien (d/a ldztekas)
(vingr.)
corner arc (f/b) stra sektora loks (f/b) Viertelkreis (F/b)
(/)
(/) penalty arc (f/b) soda laukuma loks (f/b) Teilkreis (F/b)
(/) arc of a circle on the soda laukuma loka lnija (f/b) Strafraumlinie (Bogen) (F/b)
edge of the penalty area
(f/b)
lower (to) arms forward lokveid uz prieku rokas lej bogenfrmig vorwrts Arme in Tiefhalte (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
lower (to) arms sideways lokveid uz ru rokas lej bogenfrmig auswrts Arme in Tiefhalte (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
() calliper brake (cycl.) bremu loki (ritebr.) Calliperbremse (Radf.)
(.)
sail (long jump) (athl.) roku lokveida kustba (atpaka- Armkreisbewegung (rckwrts-oben-vorwrts) im
(--) aug-priek) tllkan (v/a) Weitspringen (L/a)
(/)
bail arm (angl.) spoles loks (mak.) Bogen der Spule (Angel.)
(.)
(.) muzzle (shoot.) ieroa stobra caurums (au.) Laufmndung (Schies.)
(.) recoil compensator stobra atsitiena (gzu) Mndungsbremse (Schies.)
(shoot.) kompensators (au.)
, ( double trap (shoot.) dubulviens; duplets (stenda Doppelschuss beim Wurftaubenschieen (Schies.)
) ( auana, sportings)
, )
shower-room duas telpa; dua Dusche
() duelist divcnieks Zweikmpfer
respiration, breathing elpoana Atmen, Atmung
organ callisthenics elpoanas vingroana Organgymnastik
(..) snorkel elpoanas caurule (zem.peld.) Atemrohr, Schnorchel (Unterwasserschw.)
(underwat.swim.)
breathing exercises elpoanas vingrinjumi Atmungsbungen
respiration exercises; elpoanas vingrinjumi Atembungen
respiratory exercises
coefficient of breathing elpoanas koeficients Atmungskoeffizient
() shakehands grip (t.ten.) parastais (eiropieu) tvriens orthodoxe Schlgerhaltung Shakehand-Griff
(..) (g.ten.) (Tischt.)
European bowling eiropieu boulings europischer Bowling
Cup of European Cup Eiropas kausu ieguvju kauss Europapokal der Pokalsieger
Winners
European Cup of Eiropas kausu ieguvju kauss Europapokal (Europacup) der Pokalsieger im
Football Cup of Winners futbol Fussball
- (..) safe and sound (sail.) sveiks un vesels (bur.) heil und gesund (Seg.)
(..) hedge (equest.) dzvogs (j.) Hecke; Hrde (Reit.)
(..) alive ball (sp.g.) dzva bumba (sp.sp.) lebender Ball (Sp.sp.)
; ; spry dzvs; mundrs lebendig; beweglich
(/) bench press (weightl.) svaru stiea spieana guus Bankdrcken (Gewichth.)
(svarc.)
, decline press (weightl.) svaru spieana, guot uz slpas Drcken auf der Schrgbank mit dem Kopf nach
(/) virsmas ar galvu uz leju unten (Gewichth.)
(smagatl.)
jock, abbrev. from okejs Jockei, Jockey
jockey
jockey okejs Jockei, Jockey
juggling onglana Jonglieren
juggle (to) a ball onglt bumbu Ball jonglieren
sitting tiger (jianzi) lidbumbias siana ar pdas Federfuball (Jianzi) (Sp.sp.)
( ) (sp.g.) iekpusi uz augu (sp.sp.)
(..)
, lot (draw lots) lozana Los; Los ziehen
ammunition record book muncijas reistrcijas urnls Munitionsregister (Schies.)
(.) (log-book) (shoot.) (au.)
( ) jury rija (tiesneu kolija) Kampfgericht; Schiedsgericht
(.) composition jury kompozcijas rija (vingr.) Jury der A Komposition (Gym.)
(gymn.)
(..) out (art.gymn.) r, rpus (sp.vingr.) aus, auen (Gertturn.)
! (!) ( Out! (sp.g.) r! (Auts!) (bumba rpus Aus! (Sp.sp.)
) (..) laukuma) (sp.sp.)
; fun izprieca; jautrba Belustigung, Vergngen
race to set a record skrjiens, lai sasniegtu rekordu Rekordlauf (L/a)
(/) (athl.) (v/a)
; ; heat skrjiens; brauciens; peldjums Lauf; Vorlauf
() rerunning around the apgrieziens apskrienot (ca) Vorneherumlaufen (Ring.)
head (wrest.)
() goal scored (sp.g.) iesisti vrti; ieskaitti vrti gezieltes Tor (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
( ) make (to) a goal gt vrtus (punktu) Tor (Punkt) gewinnen
head (to) a goal (f/b) iesist vrtus ar galvu (f/b) kpfen Ball ins Tor (F/b)
(/)
; score (to) a goal (sp.g.) gt vrtus (sp.sp.) Tor erzielen (Sp.sp.)
() (..)
drive (to) in the cross iesist vrtus no centrjuma (f/b) Querpasstreffer (F/b)
(/) (f/b)
blocked return (sp.g.) blota serve (sp.sp.) blockierte Aufgabe (Sp.sp.)
(..)
(/) blocking hit (v/b) noblots sitiens (v/b) blockierter Schlag (V/b)
(..) fence (equest.) ogs; sta; dzvogs (rslis) Zaun (Reit.)
(j.)
(..) accomodation ladder aizborta traps (bur.) Fallreep (Seg.)
(sail.)
(..) safety ladder; boarding traps; uzeja (bur.) Sicherheitsleiter; Heckleiter; Bordleiter (Seg.)
ladder (sail.)
fly distance double svaria meana tlum ar Wurf auf die Weite (Castingart) (Angel.)
( handed (casting event) divrocgo spiningu (kastinga
) (..) (angl.sp.) disciplna) (mak.sp.)
( fly accuracy (casting svaria meana uz precizitti Wurf auf die Genauigkeit (Castingart) (Angel.)
) (..) event) (angl.sp.) (kastinga disciplna) (mak.sp.)
(/) score (to) a basket (b/b) gt grozu (b/b) Korb erzielen (B/b)
fulfil (to) realizt, izpildt realisieren, ausfhren
final phase of the kustbas nosldzo fze Endphase der Bewegung
movement
() completed block (v/b) pabeigts bloks (v/b) abgeschlossener Block (V/b)
(/)
(..) secure (to) a ball (sp.g.) iegt bumbu (sp.sp.) in Ballbesitz kommen (Sp.sp.)
(..) lead (to) out the anchor izvest enkuru (prvietot uz Anker hinausfhren (Seg.)
(sail.) vajadzgo vietu ar citu
peldldzekli) (bur.)
(..) turfman; turfite (equest.) pastvgs zirgu skrieanas stndiger Pferderennenbesucher (Reit.)
sacku apmekltjs (j.)
(.) overscore (to) (gymn.) pieirt prk augstu vrtjumu berbewerten (Gym.)
(balls) (vingr.)
(.) overvalue (to) (gymn.) prvrtt, novrtt prk augstu berwerten (Gym.)
(vingr.)
(.) overscored mark (gymn.) prk augsts vrtjums (vingr.) berbewertung (Gym.)
() () hole (to) (golf) iedzt bedrt (bumbiu) (golfs) in Loch eintreiben (Ball) (Golf)
(..) drive (to) out (equest.) notriekt, notrenkt (nodzt) zirgu Pferd zuschanden reiten (Reit.)
(j.)
() sink (to) (golf) iesist bumbiu bedrt (golf) Ball in den Loch schicken (Golf)
() () pocket (to) (bilj.) iesit (bumbu) mak (bilj.) in Billardloch treiben (Bilj.)
() water rescue activities glbju sporta sacensbas Rettungsaktivitten auf dem Wasser (Wettkmpfe)
(sport) (aktivittes) uz dens
gymnastic activity nodarboans ar vingroanu Turntreiben
(trenans vingroan)
outdoor pursuits nodarboans r; ra brv laika Unterrichte im Freien; Freizeit- und
un sporta nodarbes Sportunterrichte
condition training fizisks sagatavotbas Konditionsunterrichte (physische Vorbereitung)
sessions nodarbbas
, sport practice nodarboans ar sportu; Sportpraxis
trenans
( ) placement iegt vieta (sacensbs) belegter Platz (an den Wettkmpfen)
achieve (to) rebounding ieemt izdevgu vietu cai pie Reboundsposition erlangen (B/b)
(/) position (b/b) groza par atlecou bumbu (b/b)
(/) run-in (order) (athl.) finia sasnieganas secba (v/a) einlaufen (L/a)
(/) line (to) up on the nostties aiz starta lnijas (v/a) sich auf der Startlinie aufstellen (L/a)
starting line (athl.)
() take (to) a position ieemt pozciju (vietu) (sp.sp.) Position einnehmen (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
distance competition nekltienes sacensbas Fernwettkmpfe
(.) post sport (chess) korespondentsacensbas (ahs) Fernschach (Schach)
(..) extra horse (equest.) rezerves zirgs (j.) Ersatzpferd (Reit.)
reserve paddle rezerves airis Ersatzpaddel
(.) spare wheel; spare tyre rezerves ritenis (ritebr.) Ersatzrad (Radf.)
(cycl.)
reserve weapon rezerves ierocis Reservewaffe
reserve, substitute rezervists Ersatzwettkmpfer
competitor
reserve goalkeeper rezerves vrtsargs Reservetorwart
reserve gymnast rezerves vingrotjs Reserveturner
reserve (substitution) rezerves spltjs Reservespieler
player
() substitute player rezerves spltjs (rezervists) Reservespieler
; , stand-in; substitute rezerves spltjs; aizstjjs Auswechselspieler, Ersatzspieler (Sp.sp)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
spare outfit (sp.g.) komandas spltju ietrpa Ersatztrikot (Sp.sp.)
(..) (formas) rezerves komplekts
(sp.sp.)
reserve ball rezerves bumba Ersatzball
(..) spare (reserve) ball rezerves bumba (sp.sp.) Reserveball (Sp.sp.)
(sp.g.)
reserve referee rezerves tiesnesis Reserveschiedsrichter
alternate competitor; rezervists (aizstjjs) Ersatzteilnehmer
alternate
reserve rezervists Ersatzteilnehmer, Reserveteilnehmer
emergency rezerves sportists; rezervists Ersatzsportler, Ersatzteilnehmer
spare (athlete) rezervists (sportists) Auswechselspieler, Ersatzspieler
odd contestant sacensbu rezerves dalbnieks Ersatzteilnehmer
(participant) (rezervists)
pass pattern; pass routes piesples samja ce Weg des Panehmenden (Am.f/b)
, (Am.f/b) (amer.f/b)
(ep./)
(..) braide (to) the mane pt krpes (j.) Mhne flechten (Reit.)
(equest.)
open water races peldjumi (sacensbas) atkltos Schwimmen in offenem Gewsser
deos
fill (to) in the result card aizpildt sacensbu protokolu Wettkampfprotokol ausfllen
(/) no-go area (f/b) aizliegt zona (f/b) Sperrzone, Verbotzone (F/b)
o e () foul actions; illegal aizliegt darbba (bokss) verbotene Handlungen (Box.)
actions (box.)
() forbidden zone of aizliegt atbalsta (pieskarans) verbotene Sttzzone (Gertturn.)
(.)(..) contact (art.gymn.) zona (novec.)(sp.vingr.)
; prohibited area (sail.) aizliegt zona (bur.) verbotenes Gebiet (Seg.)
(..)
() prohibitedf acts (judo) aizliegtas darbbas (dudo) verbotene Handlungen (Judo)
"" (/) hooning grip (weightl.) "atslgas" satvriens (svarc.) Klammergriff (Gewichth.)
(.) catch of the water dens satvriens (ar rokm) Fassen des Wassers (Schwim.)
(swim.) (peld.)
() ankle hold (wrestl.) pottes (apakstilba) satvriens Fassen des Unterschenkels (Ring.)
(ca)
() head lock (wrest.) galvas satvriens (ca) Fassen des Kopfes (Ring.)
(.) grab (snowb.) da satverana ar roku (snovb.) Greifen des Brettes mit der Hand (Snowb.)
() scrag (to) (rugby) satvert kaklu (aplikt roku ap Hals halten (Rugby)
kaklu) (regb.)
() wrist hold (wrest.) plaukstas pamatnes (loctavas) Handgelenkgriff (Ring.)
satvriens (ca)
() () leg ride; leg grip (wrest.) kjas (kju) satvriens (ca) Beinfassen (Ring.)
; finger jam; finger lock pirkstu tvriens (klinu k.) Fingergriff (Felsenklet.)
(.) (rockcl.)
() finger hold (wrest.) pirkstu satvriens (ca) Fingerfassen (Ring.)
() upper arm hold (wrest.) augdelma satvriens (ca) Oberarmfassen; Schulterfassen (Ring.)
arms hook grasp rokas satvertas elkoos Unterarmfassen
; field of play (judo) cnans lauks (zona); dudo Kampffeld; Judomatte mit Sicherungszone (Judo)
() pakljs ar drobas zonu (dudo)
zone of entry of noraidto spltju spl Einstiegzone fr herausgestellte Spieler (Wasserb.)
(/) excluded player (w.polo) atgrieans zona (d.polo)
(..) course area (sail.) buranas zona (akvatorija) Regattakurs (Seg.)
(bur.)
() high post area (b/b) tlk (otr) centra zona (b/b) unterer Postbereich (B/b)
(/)
(/) pivot area (keyhole) centra (spltja) darbbas zona Zone der Ttigkeit von Center (B/b)
(b/b) (b/b)
bucking chute (rodeo) uzsans zirg zona (rodeo) Aufsitzenplatz (Zone) (Rodeo)
()
(..) place for substitutions maias zona (sp.sp.) Ablsungsplatz (Sp.sp.)
(sp.g.)
(..) substitution zone (place) maias zona (sp.sp.) Wechselzone, Auswechselzone (Sp.sp.)
(sp.g.)
(/) area of substitution (h/b) rezerves spltju zona (h/b) Ersatzspielerzone (H/b)
area of defence aizsardzbas zona Abwehrzone
(/) backcourt area (v/b) aizsardzbas zona (v/b) Verteidigungszone (V/b)
(..) back zone (sp.g.) aizsardzbas zona (sp.sp) Verteidigungszone (Sp.sp.)
(..) backcourt zone (wing aizsardzbas (aizmugurj) zona Verteidigungszone (Sp.sp.)
back) (sp.g.) (sp.sp.)
spectator area (zone) skattju vietas (zona) Zuschauerzone
backhand zone (badm.) kreiss puses zona (labrocim) Rckhandzone (Badm.)
(.) (badm.)
(/) team bench area (b/b) komandas sola zona (b/b) Mannschaftsbankbereich (B/b)
(100 red zone (row.) sarkano boju zona (starta un rote Zone (Start und Zielzone 100 m) (Rud.)
) finia 100m zona) (air.)
(.)
(; ; area (white; blue; black; mra zona (balta; zila; melna; Zone (weie; blaue; schwarze; goldene; rote)
; ; ) gold; red) (arch.) zeltta; sarkana) (loka .) (Bogensch.)
(..)
(/) on-the-ball coverage bumbas zona (b/b) Zone des Balles (B/b)
(b/b)
area of offence; attack uzbrukuma zona Angriffszone
zone
(/) attacking zone (v/b) uzbrukuma (priekj) zona Angriffszone, Angriffsdrittel (V/b)
(v/b)
(..) attack area (sp.g.) uzbrukuma zona (sp.sp.) Angriffszone (Sp.sp.)
(..) attack zone (sp.g.) uzbrukuma zona (sp.sp.) Angriffszone (Sp.sp.)
shooting circle (h/b) 6 metru lnija (pusaplis) (h/b) Schusskreis (H/b)
(/)
( danger area (judo) brdinjuma zona (tatami Warnflche (Judo)
) () krsain josla) (dudo)
( ) zone of contact roku atbalsta zona (vieta) (atb. Sttzzone (Sttzspr.) (veralt.) (Gertturn.)
(.) (..) (art.gymn.) lciens) (novec.) (sp.vingr.)
change-over zone (relay) stafetes maias zona Wechselraum (Staffellauf)
(/) handover zone (athl.) stafetes maias zona (v/a) Zone der Staffelwechsel (L/a)
(/) passing zone (athl.) maias zona stafetes skrjien Wechselraum (L/a)
(v/a)
alternate service court serves zona (pa diagonli) (ten.) Aufschlagsraum (Ten.)
(.) (ten.)
( ) approach area (bowl.) ieskrjiena zona (boul.) Annherungsplatz (Kegel.)
(.)
(.) flight area (shoot.) lidojuma zona (au.) Flugraum (Schies.)
landing area piezemans laukums Sprunggrube
(/) landing area, landing piezemans vieta (v/a) Sprunggrube (L/a)
place (athl.)
(/) run-up place (athl.) ieskrjiena vieta (v/a) Anlaufplatz (L/a)
(..) assembly area (sail.) sapulcans zona (bur.) Sammelzone, Vorbereitungsraum (Seg.)
penalty area brvmetiena zona Freiwurfraum, Strafraum (Penalty)
( grip zone (art.gymn.) roku atbalsta zona (atb. lciens) Handgriffzone (Sttzspr.) (Gertturn.)
) (.)(..) (novec.)(sp.vingr.)
(/) three point field goal trspunktu metiena zona (b/b) Dreipunktefeldkorbzone (B/b)
area (b/b)
() trebles (droughts) trskrs vrtbas zonas dreifache Wertungszonen (Darts)
(autr.me.)
! () zone! (wrest.) Zona! (ca) Zone! (Ring.)
, , , area zona, laukums, vieta Zone, Platz, Raum
intercrosse (lacros) jaukto komandu (V+S) lakrosa Intercrosse, Spiel gemischter Mannschaften
(oc) sple; bezkontakta lakrosa sple (Lacros)
() baseline play (ten.) sple pie laukuma gala lnijas Spiel in der Grundlinie (Ten.)
(ten.)
, , competition, contest, sple, mas, tikans Spiel, Match, Treffen
match
; , (.) game (ten.) sple; partija; geims (ten.) Spiel, Partei, Game (Ten.)
; play sple; rotaa Spiel; Bewegungsspiel
! ( Pass forward! (f/b) Piespl uz prieku! (f/b) Spielen Sie vorwrts! (F/b)
!) (/)
! (..)Play to the whistle! Spljiet ldz svilpei! (sp.sp.) Bis zum Pfiff weiterspielen! (Sp.sp.)
(sp.g.)
playing-card spu krts Spielkarte
tat spu kauli Wrfel
gamble (to) splt azartsples Glckspiele spielen
play (to) to the whistle splt, gaidot sples beigu Spiel zum Abpfiff (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) signlu (sp.sp.)
(/) handling (f/b) sple ar roku (f/b) Handspiel (F/b)
, gallery-shot; gallery- splt t, lai izpelntos aplausus auf Aplaus gezielter Wurf, Schlag (Sp.sp.)
o stroke (sp.g.) (sp.sp.)
(..)
playing coach spljoais treneris Spielertrainer
; playful rotags; draiskulgs spielerisch; spiellustig
discipline of the play sporta spu veids (disciplna) Sportspielart (Disziplin)
(game)
adjacent playing area partnera sples lauks (g.ten.) Spielzone des Nebenspielers (Tischt.)
() (..) (t.ten.)
(.) sheet (curl.) sples laukums (lauks) (krl.) Spielplatz (Curl.)
; playground rotalaukums; sples laukums Spielplatz
() field (park), playing sples lauks (laukums); sples Spielfeld
court; field of play laukuma teritorija
playing area (t.ten.) galda sples virsma (g.ten.) Spielflche (Tischt.)
(..)
play situation sples situcija Spielsituation
, playing training session spu treni Spieltraining
flying forward no priekjs stjas lidojoais fliegender Salto vorwrts gehockt (Wassersp.)
somersault tuck (div.) salto uz prieku savelkoties
(. .) (dail.)
flying forward no priekjs stjas lidojoais fliegender Salto vorwrts gehechtet (Wassersp.)
(. somersault pike (div.) divkrais salto uz prieku
.) saliecoties (dail.)
forward somersault no priekjs stjas salto uz Salto vorwrts gestreckt (Wassersp.)
(. .) straight (div.) prieku atliecoties (dail.)
forward somersault no priekjs stjas salto uz Salto vorwrts mit halber Schraube gestreckt
twist straight (div.) prieku, atliecoties ar pirueti (Wassersp.)
(. .) (dail.)
forward somersault no priekjs stjas salto uz Salto vorwrts mit halber Schraube gehechtet
twist pike (div.) prieku, saliecoties ar pirueti (Wassersp.)
(. .) (dail.)
forward somersault 2 no priekjs stjas salto uz Salto vorwrts mit Doppelschraube (Wassersp.)
2 (. .) twist (div.) prieku ar divkro pirueti
(dail.)
forward somersault 3 no priekjs stjas salto uz Salto vorwrts mit 3 Schrauben (Wassersp.)
3 (. .) twist (div.) prieku ar 3 piruetm (dail.)
forward somersault 1 no priekjs stjas salto uz Salto vorwrts mit Schraube (Wassersp.)
(. .) twist (div.) prieku ar pirueti (dail.)
forward somersault pike no priekjs stjas salto uz Salto vorwrts gehechtet (Wassersp.)
(. .) (div.) prieku saliecoties (dail.)
flying reverse somersault no priekjs stjas lidojoais fliegender Auerbachsalto gehockt (Wassersp.)
tuck (div.) salto atpaka savelkoties (dail.)
(. .)
reverse somersault no stjas salto atpaka atliecoties Auerbachsalto gestreckt (Wassersp.)
(. .) straight (div.) (dail.)
reverse somersault 1 no stjas salto atpaka ar 1 Auerbachsalto mit 1 Schraube (Wassersp.)
1 (. .) twist (div.) pirueti (dail.)
reverse somersault 2 no stjas salto atpaka ar 2 Auerbachsalto mit 2 Schrauben (Wassersp.)
2 (. .) twist (div.) piruetm (dail.)
reverse somersault 1 no stjas salto atpaka ar pirueti
(. .) twist (div.) (dail.) Auerbachsalto mit Schraube (Wassersp.)
reverse somersault no stjas salto atpaka ar Auerbachsalto mit halber Schraube (Wassersp.)
(. .) twist (div.) puspirueti (dail.)
reverse somersault pike no stjas salto atpaka saliecoties
(. .) (div.) (dail.) Auerbachsalto gehechtet (Wassersp.)
reverse somersault tuck no stjas salto atpaka Auerbachsalto gehockt (Wassersp.)
(. .) (div.) savelkoties (dail.)
reverse dive tuck (div.) no stjas pussalto atpaka Auerbachsprung gehockt (Wassersp.)
(.. .) savelkoties (dail.)
reverse dive twist pike no stjas pussalto atpaka, Auerbachsprung mit halber Schraube gehechtet
(div.) saliecoties ar puspirueti (dail.) (Wassersp.)
(. .)
reverse dive pike (div.) no stjas pussalto atpaka Auerbachsprung gehechtet (Wassersp.)
(. .) saliecoties (dail.)
leg lift side lying guus uz sniem, kjas celana aus der Seiteliegestellung Beinheben seitlings
(gymn.) snis (vingr.) (Gym.)
(.)
, back drop from front no stvoka guus uz vdera aus der Bauchlage Salto vorwrts (Tramp.)
( ) drop (tramp.) salto uz prieku (bat.)
(.)
bridge-up (art.gymn.) no guus uz muguras preja tilt Brcke aus der Rckenlage (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
sit -up(s) (gymn.) no guus uz muguras piecelans aus der Rckenlage Rumpfheben in den Sitz
sdus (vingr.) (Gym.)
(.)
falling leaf (gymn.) no stvoka guus uz muguras aus dem Rckenlage Rumpfheben und Vorbeugen
piecelans sdus un noliekans (Gym.)
(.) uz prieku (vingr.)
crunch (sit up) (gymn.) no guus stvoka pacelans aus der Liegeposition aufheben in den Sitz
() .) sdus (vingrinjums) (vingr.) (bung) (Gym.)
, snap up (acr.) no prsvriena uz muguras, aus der Lage gebeugt auf dem Rcken mit dem
, atgroties ar rokm, atslga, Armsto Kippe (Akr.)
(.) prejot stj (akr.)
horizontal running balst tupus viena kja atpaka aus der Hocke auf einem Bein anderes rcklings
, (gymn.) taisna, ar palcienu kju maia Beinwechsel mit Sprung (Gym.)
(.) (vingr.)
frog dance (gymn.) pietupien uz vienas kjas, otra aus dem Hockstand auf einem Bein anderes
snis, ar palcienu kju maia; seitwrts mit dem Sprung Beinwechsel (Gym.)
(.) sarunv."vardes lkana"
(vingr.)
front round dismount no balsta atmuguriski viena roka aus dem Sttz rcklings Kreis mit beiden Beinen
() (art.gymn.) uz zirga ermea, otra uz mit Drehung durch Quersttz zum Kehrsprung
180 roktura, aplis ar abm kjm ar (Pauschenpf.) (Gertturn.)
( pagriezienu par 180 balst
/) (..) rsm un priektures nolciens
(zirgs ar rokt.) (sp.vingr.)
, partner pull(s) (gymn.) sd ar seju vienam pret otru aus dem Sitz mit Gesicht zueinander und Sttz mit
partnera vilkana (prmaius) uz Fssen, sich einander an den Hnden fassen (Gym.)
prieku (vingr.)
(.)
() valdez to handstand no sdes ar vienas kjas vzienu aus dem Sitz mit dem Sto des einen und dem
(acr.) un otras atgrdienu prmetiens Spreizen des anderen Beines Handstandberschlag
(.) atpaka stj uz rokm (akr.) rckwrts in den Handstand (Akr.)
straddled upperarm roll no ksdes klenis uz prieku aus dem Grtschsitz Rolle vorwrts in den
forward (art.gymn.) ksd (ldztekas) (sp.vingr.) Grtschsitz (Barren) (Gertturn.)
() (..)
hurdle - stretch exercise vingrinjums barjersd bung aus dem Hrdensitz Vorbeugen (L/a)
, ; (athl.) (noliekans uz prieku) (v/a)
.
(/)
swivel hips (tramp.) no sdes atlciens ar pagriezienu aus dem Sitz Sprung mit Drehung in den Sitz
180 (.) par 180 sd (bat.) (Tramp.)
back somersault seat to no sdes salto atpaka stj (bat.) aus dem Sitz Salto rckwrts auf die Beine
(.) feet (tramp.) (Tramp.)
seat to feet back no sdes salto atpaka stj (bat.) aus dem Sitz Salto rckwrts auf die Beine
(.) somersault (tramp.) (Tramp.)
Chinese get-up (gymn.) piecelans no sdes ar aus dem Sitz Rcken an Rcken, Arme gebunden
mugurm kop, rokas sadotas in Ellenbogen aufstehen (Gym.)
(.) elkoos (vingr.)
from stand no stjas aus dem Stand
back handspring from no stjas uz ceiem prmetiens aus dem Kniestand Handstandberschlag
(.) knees (gymn.) atpaka (vingr.) rckwrts (Gym.)
Morava (art.gymn.) no stjas uz ceiem prmetiens aus dem Kniestand berschlag rckwrts, Morava
; . atpaka; sarunv.Morva (Gertturn.)
(..) prmetiens (sp.vingr.)
knee jump to standing no stjas uz ceiem lciens stj aus dem Kniestand mit dem Sprung aufstehen
(.) (gymn.) (vingr.) (Gym.)
toss to low hand-to-hand augj partnera no stjas uz Wurf des Partners aus dem Handstand in den
from handstand (acr.) rokm metiens apakj partnera Stand mit gebeugten Armen (Akr.)
; . saliektajs roks stj (akr.)
(.)
from handstand slow - no stjas uz rokm ar spku aus dem Handstand mit der Kraft bergang in den
lowering to L cross preja balst, priektur rokas Kreuzwinkelsttz (Gertturn.)
() (..) (rings) (art.gymn.) snis (api) (sp.vingr.)
handstand planche no stjas uz rokm preja aus dem Handstand Senken in die freie Sttzwaage
() maltese (art.gymn.) horizontl balst (api) (Ringe) (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
handstand snapdown no stjas uz rokm saliecoties Sprung rckwrts aus dem Handstand in den
; . (.) (gymn.) lciens stj; sarunv. kurbets Stand, Kurbet (Gym.)
(vingr.)
back armstand half no stjas uz rokm atmuguriski aus dem Handstand Salto rckwrts mit
(. .) somersault (div.) salto atpaka (dail.) Drehung (Wasserspr.)
back armstand no stjas uz rokm atmuguriski aus dem Handstand rcklings Salto rckwrts
(. .) somersault (div.) salto atpaka (dail.) (Wassersp.)
double rear in from stand no stjas paralli ldztekm aus dem Seitsttz mit Sprung Kreiskehre mit
() (art.gymn.) rpus ar palcienu iegjiens pr berschwung ber zwei Holme in den Sttz
abm krtm un preja balst (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
back somersault feet to salto atpaka no stjas sd (bat.) Salto rckwrts aus dem Stand in den Sitz
(.) seat (tramp.) (Tramp.)
back break fall (gymn.) no stjas preja (kritiens atpaka) Fall in den Sitz mit geraden Beinen (Gym.)
(.) sd ar taisnm kjm (vingr.)
back break fall to a back no stjas preja sd ar taisnm aus dem Stand bergang in den Strecksitz und
roll extension (gymn.) kjm un klenis atpaka Rolle rckwrts gestreckt (Gym.)
(.) atliecoties (vingr.)
stride support swing to no balsta jteniski dzirkle aus dem Reitsttz Rckwrtsschere rechts
( /) back scissors right atpaka pa labi (zirgs ar rokt.) (Pauschenpf.) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
baby more (art.gymn.) no balsta jteniski rpus rokm aus dem Sttz rittlings Kreisen eines Beines mit
180 aplis ar pagriezienu par 180, Drehung (Gertturn.)
( /) prejot balst atmuguriski (zirgs
(..) ar rokt.) (sp.vingr.)
shoulderspring (acr.) no balsta uz skausta prsvrien aus dem Liegesttz auf dem Nacken Kippe (Akr.)
(.) atslga stj (akr.)
straddle under both no balsta guus, prmetot aus dem Liegesttz Vorgrtschen in den Liegesttz
hands to a rear-lying izvrstas kjas uz prieku, balsts rcklings (Gertturn.)
( .) (..) support (art.gymn.) guus atmuguriski (brvs kust.)
(sp.vingr.)
180 half turn to rear support no balsta guus pagrieziens par aus dem Liegesttz Drehung in den Liegesttz
(..) (art.gymn.) 180 balst guus atmuguriski rcklings (Gertturn.)
(sp.vingr.)
leg kick from back- balst guus atmuguriski kjas aus dem Liegesttz rcklings Beinschwung
(.) leaning rest position vziens uz prieku (vingr.) vorwrts (Gym.)
(gymn.)
front shuffler (gymn.) balst guus palcieni kjas plati aus dem Liegesttz Grtschliegesttz und zurck
(.) (.) - kop (vingr.) (Gym.)
support straddle off no balsta atvzien nolciens, aus dem Sttz mit Rckschwung Grtsche zum
(..) (art.gymn.) izvrot kjas (sp.vingr.) Niedersprung (Gertturn.)
support squat-off no balsta atvzien nolciens, aus dem Sttz mit Rckschwung Hocke zum
(..) (art.gymn.) saliecot kjas (stienis) (sp.vingr.) Niedersprung (Gertturn.)
support-swing to no balsta atvzien stja uz aus dem Sttz mit Rckschwung Handstand
(, ) handstand (art.gymn.) rokm (ldztekas, api) (Barren, Ringe) (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
/ ( /) hip beat (art.gymn.) no balsta uz a/k ar seju uz ru aus dem Sttz am ob/H Ausschwung rckwrts in
/ atvziens, prejot krien guus den Hang am unteren Holm (Gertturn.)
/; . / uz z/k (novec.) (sp.vingr.)
(.) (..)
/ cast front salto from high no balsta uz a/k loka vziens un aus dem Sttz auf dem oberen Holm
/ bar over low bar salto uz prieku pr z/k Unterschwung und Salto vorwrts ber unteren
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.) Holm (Gertturn.)
/ cast from high bar to no balsta uz a/k atvzien aus dem Sttz auf dem oberen Holm Ausschwung
(..) long hang (art.gymn.) kriens (sp.vingr.) in den Hang (Gertturn.)
/ cast back hip circle no balsta uz a/k atvziens aus dem Sttz auf dem oberen Holm Ausschwung
/ (art.gymn.) krien un priekvzien in den Hang und Felge vorwrts auf den unteren
(..) apvziens uz z/k (sp.vingr.) Holm (Gertturn.)
/ lay-away, long swing no balsta uz a/k atvziens aus dem Sttz am oberen Holm Abhang und
/ (..) and back hip circle krien un apvziens balst uz Felgumschwung an den unteren Holm (Gertturn.)
(art.gymn.) z/k (sp.vingr.)
/ straddle front somersault no balsta uz z/k atvzien salto aus dem Innenseitsttz vorlings am unteren Holm
to catch high bar uz prieku ar izvrstm kjm, Rckschwung und Salto vorwrts mit Griffwechsel
/; (art.gymn.) prejot krien uz a/k; Radohla in den Kipphang gegrtscht am oberen Holm,
(..) salto (sp.vingr.) Radochlarolle (Gertturn.)
/ Radochla somersault no balsta uz z/k atvzien salto aus dem Innenseitsttz vorlings am unteren Holm
(art.gymn.) uz prieku ar prlidojumu Rckschwung und Salto vorwrts mit Griffwechsel
/ prsvrien krien uz a/k, kjas in den Kipphang gegrtscht am oberen Holm,
; . rpus rokm; sarunv. Radohlas Radochlarolle (Gertturn.)
(..) salto (sp.vingr.)
Japanese salto no balsta uz augdelmiem Stemme rckwrts aus dem Oberarmhang und
(art.gymn.) atvzien uzrviens un salto uz Salto vorwrts in den Sttz (Gertturn.)
(..) prieku balst (sp.vingr.)
whipit (amer.) no balsta uz augdelmiem Stemme rckwrts aus dem Oberarmhang und
(art.gymn.) atvzien uzrviens un salto uz Salto vorwrts in den Sttz (Gertturn.)
(..) prieku balst (ldztekas)
(sp.vingr.)
, upperarm hang, upstart no prsvriena balst uz aus dem Spitzwinkelsttz Kreuzkippe in den Sttz
to support (upperarm augdelmiem atslga balst (Barren) (Gertturn.)
() (..) kip) (art.gymn.) (ldztekas) (sp.vingr.)
e travel from end of horse preja no balsta uz zirga ermeni aus dem Sttz am Pferdende Wandern auf die
() (..) to pommels (art.gymn.) balst uz rokturiem; iegjiens Pauschen (Gertturn.)
(sp.vingr.)
short circle backward to balst apvziens atpaka, prejot aus dem Sttz Felge rckwrts in den Kreuzhang
() (..) crucifix (art.gymn.) balst rokas snis (krusts) (api) (Ringe) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
short circle to handstand no balsta ar apvzienu atpaka aus dem Sttz Felge rckwrts in den Handstand
(..) (art.gymn.) stja uz rokm (sp.vingr.) (Gertturn.)
basket to forward swing no balsta priekvzien aus dem Sttz Felge rckwrts in den Hang und
in hang, from forward apvziens atpaka zem krtm, Schwung vorwrts (Barren) (Gertturn.)
() (..) swing in support prejot krien, un priekvziens
(art.gymn.) (ldztekas) (sp.vingr.)
basket shoot to no balsta apvziens atpaka zem aus dem Sttz Felge rckwrts in den Handstand
handstand from forward krtm, prejot stj uz rokm (Barren) (Gertturn.)
() (..) swing in support (ldztekas) (sp.vingr.)
(art.gymn.)
basket to support from no balsta apvziens atpaka zem aus dem Sttz Felge rckwrts unter den Holmen
() forward swing in support krtm, prejot balst (ldztekas) in den Sttz (Barren) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
basket to upperarm no balsta apvziens atpaka zem aus dem Sttz Felge rckwrts unter den Holmen
support from forward krtm, prejot balst uz in den Handsttz (Barren) (Gertturn.)
() (..) swing in support augdelmiem (sp.vingr.)
(art.gymn.)
basket to straddled L- no balsta apvziens atpaka zem aus dem Sttz Felge rckwrts unter den Holmen
support from forward krtm un, prmetot izvrstas mit dem berschwung in den Grtschwinkelsttz
swing in support kjas, preja balst priektur, (Barren) (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) kjas rpus rokm (ldztekas)
(sp.vingr.)
free hip circle backward pc apvziena atpaka ka aus dem Sttz Felge rckwrts Grtsche zum
; . and straddle dismount nolciens uz prieku; atrviens, Niedersprung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) izvrot kjas (sp.vingr.)
( free hip circle backward no balsta apvziens atpaka aus dem Sttz Felge rckwrts (ohne Berhrung)
) ; and hecht dismount (nepieskaroties) un atrviena Hecht zum Niedersprung (Gertturn.)
."" (..) (art.gymn.) nolciens uz prieku (sp.vingr.)
short circle, straddle-in, no balsta apvziens atpaka, aus dem Sttz mit Felge rckwrts
straddle-out to handstand prejot balst, kjas rpus rokm Grtschwinkelsttz und mit Felge rckwrts
(art.gymn.) un ar apvzienu atpaka, Durchgrtschen in den Handstand;
; prmetot izvrstas kjas, stja uz Stalderumschwung (Reck) (Gertturn.)
rokm; sarunv. taldera
() (..) apvziens (stienis) (sp.vingr.)
free hip circle backward no balsta apvziens atpaka aus dem Sttz Felge rckwrts (ohne Berhrung)
360 and hecht dismount with (nepieskaroties) un atrviena Hecht zum Niedersprung mit 1/1 Drehung
(..) full turn (art.gymn.) nolciens ar pagriezienu par (Gertturn.)
360 (sp.vingr.)
short circle, straddle-on, no balsta apvziens atpaka, aus dem Sttz Felge rckwrts in den
straddle-off to handstand prejot balst stvus saliecoties Grtschwinkelstand und Felge rckwrts in den
(art.gymn.) ar izvrstm kjm un ar Handstand (Gertturn.)
() (..) apvzienu atpaka stj uz
rokm (stienis) (sp.vingr.)
() double rear out from no balsta jteniski kja rpus aus dem Sttz mit einem Bein Kreiskehre auf die
() feint (art.gymn.) izgjiens, prejot balst uz Pausche und am Pferdende (Gertturn.)
(..) rokturi un zirga ermeni
(sp.vingr.)
(..) pushaway to a hang no balsta atvziens krien aus dem Sttz Ausschwung in den Hang
(art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..) cast from front support no balsta atvzien kriens aus dem Sttz Ausschwung in den Hang
(backward into a hang) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) cast out to long hang no balsta atvziens krien aus dem Sttz Ausschwung in den Hang
(art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..) layout to hang no balsta atvziens krien aus dem Sttz Abhang (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
beat to handstand no balsta atvziens stj uz aus dem Sttz Ausschwung in den Handstand
(..) (art.gymn.) rokm (sp.vingr.) (Gertturn.)
cast to handstand no balsta atvziens stj uz aus dem Sttz Ausschwung in den Handstand
(..) (art.gymn.) rokm (sp.vingr.) (Gertturn.)
cast straddle toe-on no balsta atvziens, prejot aus dem Sttz Ausschwung in den Standsttz mit
(art.gymn.) balst stvus saliecoties, kjas gegrtschten Beinen (Gertturn.)
(..) rpus rokm (sp.vingr.)
handstand, press with no balsta rsm uz vienas aus dem Grtschschwebesttz auf einem Holm
bent body and straight krts kjas rpus rokm, ar Heben in den Handstand mit gestreckten Armen
arms from straddle cross spku saliecoties, un taisnm und gebeugten Hften (Barren) (Gertturn.)
() support on one rail rokm stja uz rokm (ldztekas)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
loop off with half turn no balsta rsm nolciens aus dem Quersttz Abhechten in den Stand mit
() (art.gymn.) (atliecoties) ar pagriezienu par Drehung (Pauschenpf.) (Gertturn.)
180; . ( /) 180 (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.)
(..)
piked-loop dismount no balsta rsm priektures aus dem Quersttz Kehre zum Niedersprung
( /) (..) (art.gymn.) nolciens (zirgs ar rokt.) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
/ Bogdanova flip (loop) no balsta tupus uz a/k ar seju uz aus dem Hocksttz am oberen Holm Flick-Flack in
(art.gymn.) ru prmetiens atpaka, prejot den Liegehang, vorlings am unteren Holm, Korbut
/; . krien guus uz z/k; sarunv. -Flack zwischen den Holmen (Gertturn.)
(..) Bogdanovas cilpa (sp.vingr.)
() circling of one leg with no balsta tupus uz vienas kjas aus dem Hocksttz auf einem Bein Kreisen
half turn to front leaning aplis ar otru kju un, zweites Beines mit Drehung in den Liegesttz
180 ( support (art.gymn.) pagrieoties par 180, preja (Freibungen) (Gertturn.)
.) (..) balst guus (br.kust.) (sp.vingr.)
back roller (gymn.) no balsta tupus prvliens aus den Hocksitz Abrollen rckwrts und Abrollen
.. (.) atpaka un ar prvlienu uz vorwrts (Gym.)
prieku s.st. (vingr.)
L cross lower to skin- no priektures balsta rokas snis aus dem Kreuzwinkelsttz Senken vorwrts mit
the-cat (art.gymn.) nolaidiens uz prieku horizontl der Rcklingshangwaage in den Strecksturzhang
krien atmuguriski un (Ringe) (Gertturn.)
() nokriens (api) (sp.vingr.)
(..)
( ) free hip circle rearways no balsta atmuguriski apvziens aus dem Sttz rcklings Felge vorwrts mit
forward with half turn uz prieku ar pagriezienu par Drehung in den Hang und Schwung vorwrts
() to swing forward in 180, preja krien un vziens (Gertturn.)
(..) hang (art.gymn.) uz prieku (sp.vingr.)
( ) free hip circle rearways no balsta atmuguriski apvziens aus dem Sttz rcklings Felge vorwrts mit 1/1
forward with full turn uz prieku, ar pagriezienu par Drehung in den Hang (Gertturn.)
360 (..) swing backward in hang 360 preja krien (sp.vingr.)
(art.gymn.)
left circle of the right leg no balsta atmuguriski aplis ar aus dem Sttz rcklings Kreis mit rechtem Bein
() (..) from back support labo kju pa kreisi (sp.vingr.) links rckwrts (Gertturn.)
(art.gymn.)
/ Zuchold circle no balsta atmuguriski uz a/k ar Zuchold (berflug) (Gertturn.)
(art.gymn.) seju uz ru atkritiens,
, , prsvrien saliecoties,
iztaisnojoties prlidojums stj
/; . uz rokm uz z/k; sarunv.
(..) Cuholdas prlidojums
(ldztekas) (sp.vingr.)
double leg travel circles no balsta atmuguriski uz Kreisen beider Beine aus dem Sttz rcklings auf
() (art.gymn.) rokturiem aplis ar abm kjm, zwei Pauschen und Wandern in den Sttz auf einer
prejot balst atmuguriski uz Pausche und Pferdende (Gertturn.)
(..) vienu rokturi un zirga ermeni
(sp.vingr.)
free hip circle rearways no balsta atmuguriski apvziens aus dem Sttz rcklings Felge rckwrts mit
backward and stoop atpaka saliecoties un, prmetot berschwung gehechtet in den Handstand
(..) through to handstand kjas atpaka, preja stj uz (Gertturn.)
(art.gymn.) rokm (sp.vingr.)
free hip circle rearways no balsta atmuguriski apvziens aus dem Sttz rcklings Felge rckwrts mit
backward and stoop atpaka un saliecoties, prmetot berschwung gehechtet in den Sttz rcklings
(..) through to support kjas atpaka, preja balst (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
dislocate shoot no balsta atmuguriski vziens uz aus dem Rcksttz Ausschwung vorwrts mit dem
() (sp.gymn.) prieku un izgrieziens, prejot berschlag in den Hang (Reck) (Gertturn.)
(..) krien (stienis) (sp.vingr.)
overhead swing no balsta atmuguriski vziens aus dem Sttz rcklings berwerfen ber den Kopf
() backward (art.gymn.) atpaka pri galvai (stienis) (Reck) (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
throw-over (art.gymn.) no balsta atmuguriski kju berwerfen aus dem Sttz rcklings ber den Kopf
() vziens atpaka pri galvai (Reck) (Gertturn.)
(..) (stienis) (sp.vingr.)
German giant no balsta atmuguriski kju aus dem Sttz rcklings Spreizen ber den Kopf in
(art.gymn.) vziens pri galvai, prejot den Hang rcklings und mit Vorschwung
krien atmuguriski, un Felgaufschwung in den Sttz rcklings (Reck)
() (..) priekvzien uzrviens balst (Gertturn.)
atmuguriski, sarunv. vcu lielais
apvziens (stienis) (sp.vingr.)
half seat circle no balsta atmuguriski atkritiens aus dem Sttz rcklings Rckfallen in den
(..) (art.gymn.) prsvrien krien (sp.vingr.) Sturzhang (Gertturn.)
half seat circle no balsta atmuguriski atkritiens aus dem Sttz rcklings Rckfallen und
backward(s) in over- prsvrien un, izverot kjas, Unterschwung mit Drehung in den Hang mit
180 grasp extend legs loka vziens ar pagriezienu par Umgreifen (Gertturn.)
(..) forward and half turn to 180, prejot krien jaukt
swing forward in mixed tvrien (sp.vingr.)
grasp (art.gymn.)
free hip circle rearways no balsta atmuguriski aus dem Sttz rcklings mit Untergriff Felge
forward and flank apaktvrien apvziens uz vorwrts mit beschwung mit beiden Beinen
outward to swing prieku un saliecoties, prmetot rckwrts in den Hang mit verschiedenem Griff
(..) forward in mixed grip kjas atpaka, preja krien (Gertturn.)
(art.gymn.) jaukt tvrien (sp.vingr.)
free hip circle rearways no balsta atmuguriski aus dem Sttz rcklings mit Untergriff Felge
forward and straddle apaktvrien apvziens uz vorwrts mit Durchgrtschen rckwrts in den
, outward releasing and prieku un, prmetot izvrtas Hang mit Griffwechsel in den oberen Griff und
regrasping of grip to kjas atpaka un prtverot rokas Schwung vorwrts in den Hang (Gertturn.)
(..) swing forward in hang virstvrien, krien vziens uz
(art.gymn.) prieku (sp.vingr.)
free hip circle rearways no balsta atmuguriski aus dem Sttz rcklings mit Untergriff Felge
forward and straddle apaktvrien apvziens uz vorwrts mit Durchgrtschen rckwrts mit
outward with releasing prieku un, prmetot izvrstas Griffwechsel in den Sttz (Gertturn.)
(..) and regrasping of grip to kjas atpaka, preja balst
support frontways (sp.vingr.)
(art.gymn.)
n-kip, neck-kip to no balsta prsvrien uz skausta aus dem Winkelsttz auf dem Nacken Kippe
; stand atslga stj
. .
forward kip into upper no balsta (saliecoties) uz Kippe aus dem Sttz auf gebeugten Armen
( ) arm hang on the parallel augdelmiem atslga (uz (Barren) (Gertturn.)
(..) bars (art.gymn.) ldztekm) (sp.vingr.)
backward underswing on loka nolciens no balsta (stienis) aus dem Sttz Unterschwung zum Niedersprung
() (..) the horizontal bar (sp.vingr.) am Reck (Gertturn.)
(art.gymn.)
short underswing no balsta loka nolciens aus dem Sttz Untersprung (Gertturn.)
(..) dismount (art.gymn.) (sp.vingr.)
straddle off dismount no balsta ka nolciens aus dem Sttz Grtsche zum Niedersprung
(..) from support (art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
abreact (to) atbrvoties no stresa sich vom Stre freimachen
( shy (to) away from an izvairties (mesties sus) no verweigern eines Hindernisses (Reit.)
) (..) obstacle (equest.) ra (j.)
( avoid (to) the block izvairties no aizsega (apvedot von der Sperre ausweichen (Sp.sp.)
) (..) (sp.g.) bloku) (sp.sp.)
() ; overweight (wrest.) lieks svars; virssvars (ca) bergewicht (Ring.)
( ) ()
(.) curve of the blade (fenc.) ela izliekums (pauk.) Klingenbiegung (Fecht.)
(.) blade curve (row.) lpstias izliekums (air.) Blattschwung (Rud.)
(..) curvature of the deck klja izliekums (bur.) Deckkrmmung (Seg.)
(sail.)
(..) rails (equest.) noogojums (dzvogs) (j.) Begrenzung (Hecke) (Reit.)
brush and rails (equest.) dzvogs un barjera (rslis) schrge Hecke und Hindernis (Reit.)
(..) (j.)
(..) readiness (arch.) gatavba (auanai) (loka .) Bereitschaftsstellung; Anschlag (Bogensch.)
prolonged handstand prk ilga stja uz rokm (pozas zulanger Handstand (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) turana) (sp.vingr.)
overarch prk liela (prmrga) berstreckung
atliekans
() superfluous arching lieka (prmrga) muguras berflssiges berstrecken (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) izliekana (sp.vingr.)
() tempo variation; pace tempa (ritma) maia Tempowechsel
variation
() change of pace (gymn.) soa garuma (sooanas tempa) Wechsel der Schrittlnge, des Schritttempos
(.) maia (vingr.) (Gym.)
(.) direction change (gymn.) virziena (kustbas) maia Abweichung der Richtung (Gym.)
(vingr.)
change of direction kustbas virziena maia Richtungswechsel
deflecting the ball bumbas lidojuma virziena maia nderung der Flugrichtung
off-cutter (crick.) bumbias novirzans pa labi Offcutter, Richtungsnderung des Balles (Krik.)
( ) (pc atsitiena pret zemi) atsitja
(.) virzien (krik.)
(.) change of rhythm ritma maia (vingr.) Rhythmuswechsel (Gym.)
(gymn.)
changing of speed truma maia Geschwindigkeitswechsel
change of quick dribble dribls, mainot trumu (tempu) Dribbling mit Tempowechsel (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
running score rezultta izmaias nderung des Spielstandes
(..) alter (to) the course maint kursu (virzienu) (bur.) den Kurs ndern (Seg.)
(sail.)
change (to) the rein izmaint virzienu (j.) Hand (Diagonale) wechseln (Reit.)
(..) (equest.)
() alter (to) the score izmaint vrtjumu (tiesnesis) Wertung ndern (Schiedsrichter)
(arbiter)
() alter (to) the decision maint lmumu (tiesnesis) Entscheidung ndern (Schiedsrichter)
(arbiter)
; cast (to) to port (sail.) maint kursu pa kreisi (bur.) nach Backboard abfallen (Seg.)
(..)
; cast (to) to starboard maint kursu pa labi (bur.) nach Steuerbord abfallen (Seg.)
(..) (sail.)
measurement mrana, mrjums Messen
() performance izpildjuma vrtana (mrana) Leistungsmessung
measurement
() measuring mrana (attluma mrana) Weitenmessung
measurement of the distances mrana Messen der Strecke
distance
( measurement of field rezulttu mrana, noteikana Messen der Leistungen (L/a)
, ) (/) events (athl.) (meanas un lkanas veidos)
(v/a)
measurement of the rku mrana (kontrolprbaude) Messen der Gerte (L/a)
implements (athl.) (v/a)
measuring of training trenislodu mrana Messung der Trainingsbelastung
loads
, measuring mrana, mrjums Messung, Abmessung
(, boat measurer (row.) laivu mrtjs (instruments, Messer; Vermesser (Rud.)
) (.) tiesnesis) (air.)
; wind gauge (athl.) vja truma mrtjs; Windmessgert (L/a)
(/) anemometrs (v/a)
() measuring tape mrlente Bandma
()
measuring stick; mrlata Messgert
measuring rod
height scale (athl.) augstuma mrs, atzme (v/a) Hhenmarkierung (L/a)
(/)
measuring instrument mranas instruments (rks) Messgert
()
measurement committee mranas (tiesneu) komisija Vermessungskomitee (Seg.)
() (sail.) (bur.)
gruelling race nogurdinos skrjiens erschpfender Lauf
() all out no visa spka (cnties) aus allen Krften
() photo-finish picture fotofinia attls (fotogrfija) Zielfoto
(..) proper course (sail.) faktiskais (eogrfiskais) kurss richtiger Kurs (Seg.)
(bur.)
sport history sporta vsture Sportgeschichte
initital load skuma slodze Anfangsbelastung
preparatory position skuma stvoklis Anfangsstellung
-! Starting position - take! Skuma stvokl - stties! Anfangsstellung einnehmen! (Gym.)
(.) (gymn.) Skuma stvokli - ieemt!
(vingr.)
, original stance skuma stvoklis (skuma poza) Ausgangsstellung
(.) starting line (shoot.) starta vietas robea (au.) Ausgangslinie (Schies.)
final result galgais rezultts Gesamtergebnis; Endstand
! (.) On guard! (fenc.) Sagatavoties! (pauk.) Stellung! (Fecht.)
!, ! Ready about! (sail.) Sagatavoties caurgrieanai! Klar zum Wenden! (Seg.)
(..) (Sagatavoties pagriezienam!)
(bur.)
, (, ) To the centre (left, right) Uz vidu (pa kreisi, pa labi) - zur Mitte (Linksum, Rechtsum) sich schlieen!
! () (.) close! (gymn.) slgties! (vingr.) (Gym.)
o () (.) case (carrying case) ieroa maksts (au.) Futteral (Schies.)
(shoot.)
( ) cock pit (autosp.) kabne (sacku automobia) Kabine (des Rennwagens) (Autosp.)
(.) (autosp.)
bathing-box prrbans kabne Umkleidungskabine (fr Schwimmer)
( ) (peldtjiem)
( cabana (Am.) prrbans kabne (pludmal) Umkleidungskabine (am Strand)
) (.) (amer.)
( ) collar, klemring (row.) aira gredzens (air.) Klemring (Rud.)
(.)
; ; gig (equest.) divrii; kabriolets (j.) Gig (Reit.)
(..)
( , cadence kadence (sooana ritm) Kadenz
)
(..) cadet (sp.g.) kadets (sp.sp.) Kadett (Sp.sp.)
kitesport poana; kaitsports Kitesport
calendar games kalendrs (plnots) sples Kalenderspiele
match calendar, fixture spu kalendrs Spielkalender
table (list)
(.) gauge (shoot.) kalibrs (au.) Kaliber (Schies.)
(.) caliber, gauge (shoot.) kalibrs (au.) Kaliber (Schies.)
(.) firearm calibre (shoot.) ieroa kalibrs (aus.) Waffenkaliber (Schies.)
( callanetics (Am.) kalantika (vingrinjumu ar Callanetics (bungssystem mit weniger
, nelielu amplitdu daudzkrtja Wiederholungszahl)
atkrtoana)
)
(.) curling stone (curl.) krlinga akmens (krl.) Curlingstein (Curl.)
(.) stone (curl.) akmens (slidinmais) (krl.) Stein (Curl.)
() bladder (ball) kamera (bumbas) Blase (des Balles)
() inner tube; tube kamera (riepas) Schlauch
photo-finish camera fotofinia kamera Zielkamera
( ) (..) ditch (equest.) grvis (bedre ar deni) (j.) Graben (Reit.)
(..) dry ditch (equest.) sauss grvis (kanls bez dens) trockener Graben (Reit.)
(j.)
(..) ditch with rails (equst.) grvis ar noogojumu Graben mit Absprung markierender Stange (Reit.)
(rskoku) (j.)
( .) Canadian football kandieu futbols (sp.veids) Canadian Football (Sp.art)
(sp.kind)
canal kanls Kanal
; (.) bore (shoot.) stobra kanls; ieroa kalibrs Laufbohrung; Laufseele (Schies.)
(au.)
climb r rpans virve Klettertau
, rope virve (tauva) Seil; Tau
, , ; painter (sail.) laivas piesienam tauva (bur.) Fangleine; Bootstau (Seg.)
(..)
, railing ropes (gymn.) pie griestiem slied iekrtas Klettertau auf der Deckebahn (Gym.)
rpans virves (vingr.)
(.)
candidate master Sporta meistara kandidts Meisterkandidat
() resin (box.) kanifolijs (svei) (bokss) Kolophonium; Hatzpulver (Box.)
(/) colophony powder kolofonija pulveris (svarc.) Kolophonium (Gewichth.)
(weightl.)
( can-can; no-footed kankns (kju kustba, izpildot Can-can; No-footed (BMX)
(BMX) (BMX) salto) (BMX)
( ) canoeist (paddler) kanoists (kanoe airtjs) Kanute; Kanufahrer
, (.) canoe rower (row.) kanoists, smaiotjs (air.) Kanadienfahrer (Rud.)
() (.) Canadian, canoe (row.) kanoe (laiva) (air.) Kanu, Kanadier (Rud.)
(.) canoe, Canadian (row.) kanoe laiva (air.) Kanadier, Kanu (Rud.)
( ) paddle sports kanoe sports (kanoe airana) Kanusport
, (.) canoe (row.) kanoe, smailte (laiva) (air.) Kanadier (Rud.)
- (-2) (.) Canadian pair (pair C-2) kanoe divnieks (C-2) (air.) Kanadierzweier, Zweiercanadier (C-2) (Rud.)
(row.)
- (-1) (.) Canadian single (C-1) kanoe vieninieks (C-1) (air.) Kanadiereiner, Einercanadier (C-1) (Rud.)
(row.)
canoe polo kanoepolo Kanoepolo, Kanupolo
( ) gum shield (regb.) zobu kape (regb.) Mundschutz (Rugby)
()
( mouth guard; mutes aizsargs ("kape") Mundschutz; Zahnschutz
) mouthpiece; gum-shield
cap, abbrev.from captain kapteinis Kapitn
captain komandas kapteinis Mannschaftsfhrer; Kapitn
team captain komandas kapteinis Mannschaftsfhrer
, group leader grupas lderis (komandas fhrender Sportler der Gruppe
kapteinis) (Mannschaftskapitn)
sailing master (sail.) burinieka kapteinis; strmanis Segelschiffskapitan (Seg.)
(..) (bur.)
; (..) hood (equest.) zirga galvas kapuce (sildtjs) Kopfstck; Kuppe
(j.)
( capoeira (mart.arts.) kapoeira (brazlieu Capoeira (Selbstverteidigungssystem, Tanz)
, ) (..) paaizsardzbas sistma, deja) (Ost.zweik.)
(austr.c.)
() (.) percussion cap (shoot.) kapsula (pistons) (au.) Zndhtchen; Zndkapsel
, primer pistons, kapsele Zndsatz
(.) carabiner (alp.) karabne (drobas Karabinerhaken (Bergsp.)
savienotjskava) (alp.)
, swarm (to) up (gymn.) rpties uz augu (augup) klettern (Gym.)
(.) (vingr.)
( carom, abbrev.from karombols (sple uz biljarda Carambolage
) carambole billiards galda bez kabatm)
(..) karate (mart.art) karat (austr.c.) Karate (Ost.zweik.)
karateka karatists Karatekmpfer
(.) sadletree (cycl.) sdeka karkass (ritebr.) Sattelgestell (Radf.)
; (.) framework (row.) laivas karkass (air.) Bootskrper (Rud.)
(.) cart (bikesp.) karts (motosp.) Cart (Motosp.)
golf cart golfa ratii; golfa karts Golftrolley
shifter kart (kart.) karts ar trumprslgu (kart.) Shifter Kart (Kart.)
(.)
, kart karts; gokarts Kart, Gokart
carting kartings Carting
karting; go-karting; go- kartings Karting, Gokarting
karts
cartodrome kartodroms Cartodrom
(; ) card (yellow; /red) kartte (dzelten; sarkan) Karte (gelbe; rote ) (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
(..) wild card (sp.g.) lozanas kartte (sp.sp.) Wildcard, Freilos (Sp.sp.)
number card kartte ar sportista numuru Nummerkarte des Sportlers
()
merry-go-round karuselis Karussell
carousel (carrousel) karuselis Karusel
; racing gallop (equest.) auleki (j.) Renngallop (Reit.)
(..)
(/) block contact (v/b) bloka skarana (v/b) Blockkontakt (V/b)
(/) reaching beyond the net sniegans pri tklam; rokas Handberhrung ber Netz (V/b)
(v/b) pri tklam (v/b)
pin; fall (wrest.) piespiest pakljam plecus; Berhren der Matte mit den Schultern (Ring.)
() pieskarties ar pleciem pakljam
(ca)
touching the ball on the pieskarans bumbai pretinieka Ballberhrung in der Gegnerseite (V/b)
(/) opponents side (v/b) laukuma pus (v/b)
(..) none anchor (arch.) pieskarans degunam (loka .) Nasenmarkierung; Nasenmarke (Bogensch.)
classical play system klasisk spu sistma (sp.sp.) klassisches Spielsystem (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
classic skis; classical klasisks distanu slpoanas klassische Skier (Ski.)
(..) skis (ski.) slpes (slp.)
classical massage klasisk masa klassische Massage
classical triathlon klasiskais triatlons klassischer Triathlon
(.) tube cement (cycl.) riepas lme (ritebr.) Kleber (Radf.)
() chequered flag (bikesp.) rtains (finianas) karogs kariertes (Ziel) Fhnchen (Motosp.)
(.) (motosp.)
tape; adhesive tape lmlente Klebeband
(..) jib; foresail (sail.) klvers (bur.) Fock, Vorsegel (Seg.)
(..) jib halyard (sail.) klverfalle (bur.) Klverfall (Seg.)
(..) jib sheet (sail.) klverote (bur.) Klverschot (Seg.)
(.) clinker (row.) klinkers (laivas apuvums (air.) Klinkerboot (Rud.)
() (.) blade (fenc.) asmens (pauk.) Klinge (Fecht.)
( ) clinch (box.) klins (saerans) (bokss) Clinch (Box.)
()
club klubs Klub, Club
club of health veselbas klubs Gesundheitsklub
, ceding club klubs, kur atdod spltju Cedingverein
club competition klubu sacensbas Klubvergleichskampf
() nibliek (golf) golfa (dzelzs) nja (sianai no Nibliek (Golf)
bunkera) (golfs)
golf-club golfa nja; golfa klubs Golfschlger
"" baffy (golf) golfa nja; sarunv. bafijs (golfs) Baffy (Golfstock) (Golf)
()
() cleek (golf) klks (golfa nja) (golfs) Cleek (Golf)
polo stick polo nja Polostock
; ; wheel (acr.) ritenis; prmetiens snis (akr.) Rad; Rad seitwrts (Akr.)
(.)
rut sliede (gramba, risa) Radspur, Laufspur, Schlittenspur
2- two point field goal divpunktu metienu kopskaits Zweipunkte Feldkorbversuche (B/b)
() (/) attempts (b/b) (statistika) (b/b)
3- three point field goal trspunktu metienu kopskaits Dreipunktefeldkorbversuche (B/b)
(/) attempts (b/b) (statistika) (b/b)
; momentum kustbas daudzums; inerce Bewegungszahl; Trgheit
() mixed (combination) kombint (jaukt) aizsardzba kombinierte Zonen - und Manndeckung (Sp.sp.)
(..) defence (Am. defense) (sp.sp.)
(sp.g.)
combined defence kombint (jaukt) aizsardzba kombinierte Verteidigung
(/) combined marking (f/b) kombinta (jaukta) aizsardzba kombinierte Deckung (F/b)
(f/b)
multiple obstacles kombints rslis Kombinationen
(..) conical sight (arch.) koniskais vizieris (loka .) konisches Visier (Bogensch.)
; fault and out (equest.) izslganas konkrs; konkrs Glckspringen (Reit.)
(..) ldz pirmajai kdai (j.)
; showjumping (equest.) konkrs; ru prvaranas Springen; Concours (Reit.)
(..) sacensbas (j.)
(..) equestrian field; show janas laukums; konkra Springplatz; Concoursplatz (Reit.)
ring (equest.) laukums (j.)
(..) track (equest.) konkra laukums (j.) Feld fr den Parcours (Reit.)
(..) riding triathlon (equest.) janas trsca (triatlons) (j.) Dreikampf im Reiten (Reit.)
() (..) flat horse racing auoanas sackstes (j.) Reitenwettkmpfe ohne Hindernisse (Reit.)
(equest.)
() (..) flat-racing (equest.) janas sackstes bez riem Reitenwettkmpfe ohne Hindernisse (Reit.)
(j.)
(..) cross country (equest.) janas kross (ar dabgiem Cross Country (Reit.)
riem) (j.)
equestrian sports janas sports (zirgu sports) Reitsport, Reiten
constitutional type of the sportista ermea uzbves tips Typ des Krperbaues des Sportlers
() athlete
jungle gym nestandarta vingroanas ierces; Klettergerst
rpans sienas
() (/) backboard (basket) vairoga konstrukcija (balsts) Korbstnder (B/b)
support (b/b) (b/b)
() climbing frame (gymn.) kpelanas (rpans) siets Rahmen frs Klettern (Gym.)
(.) (rmis)
construction of the hull korpusa (laivas, jahtas) Konstruktion des Bootskrpers (Seg.)
(..) (sail.) konstrukcija (bur.)
(.) boat design (row.) laivas konstrukcija (air.) Bootkonstruktion (Rud.)
( ) contact with the ground saskare ar zemi (sporta sooan) Berhrung mit dem Boden (Gehen) (L/a)
(/) (athl.) (v/a)
( contact with the ball saskare (kontakts) ar bumbu Ballkontakt
)
wall touch pad (swim.) baseina sienas kontaktlaukums Abstowand des Beckens (Schwim.)
(.) (peld.)
direct contact sports kontakta sporta sples Kontaktsportspiele
games
() continental (zone) kontinentlie (zonu) empionti kontinentale (Zonen) Meisterschaften
championship
(..) breakaway (sp.g.) pretuzbrukums (sp.sp.) Gegenangriff, Konter (Sp.sp.)
, counter-attack pretuzbrukums Konter; Gegenangriff
(kontruzbrukums)
() control of the ball (sp.g.) bumbas prvaldana (sp.sp.) Ballkontrolle haben (Sp.sp.)
(..)
() ball control bumbas prbaude (kontrole) Ballkontrolle
(.) firearm control (shoot.) ieroa prbaude; ieroa kontrole Waffenkontrolleur (Schies.)
(au.)
relay take-off control stafetes maias kontroles Zielgericht (berwaschung der Staffelablsung)
() (/) (judge) (athl.) tiesnesis (v/a) (L/a)
( checking the twist grieans (pagrieziena) lea Kontrolle des Drehungsgrades
) lieluma novrtana
, check kontrole, ierobeojums Kontrolle, Begrenzung
, check-up (medic) apskate, prbaude (medicnisk) Kontrolle, Prfung (medizinische)
()
(..) trial game (sp.g.) prbaudes sple (sp.sp.) Probespiel (Sp.sp.)
control mark kontrolatzme Kontrollmarke
; check line kontrolatzme, ierobeojo Kontrollstellezeichen, Begrenzungslinie
lnija
control weigh in kontrolsvrana (svarc.) Kontrollwiegen (Gewichth.)
(/) (weightl.)
control weighing-in rka svara kontrole (v/a, vingr.) Kontrollwiegen (L/a, Gym.)
(/, .) (athl., gymn.)
control measurement kontrolmrjums Kontrollmessen
control equipment kontroliekrtas (kontrolierces) Kontrollgerte
() (apparatus)
() control training session kontroles treninodarbbas Kontrollunterrichte
(.) (..) long horse (art.gymn.) zirgs garum (novec.)(sp.vingr.) Langpferd (veralt.)(Gertturn.)
kings knight (chess) karaa puses zirdzi (ahs) Knigspringer(Schach)
(.)
(..) pommel horse zirgs ar rokturiem (sp.vingr.) Pauschenpferd (Gertturn.)
(art.gymn.)
( ) ice-skates slidas Schlittschuhe
( ) skates (roller skates) slidas (skrituslidas) Roller, Rollerskate
speed skates (skat.) trslidoanas slidas; klapslidas Eisschnelllaufschlittschuhe (Eisschnelll.)
(.) (trslid.)
skater slidotjs; slidskrjjs Schlittschuhlufer
speed-skating track trslidoanas celi Eisschnelllaufbahn
pack start skating orttreka (s treka) trslidoana Shorttrack Eisschnelllaufen
, roadster (sail.) kuis (noenkurots) reid (bur.) Schiff auf der Reede (Seg.)
(..)
( korbball; korbbols (sp.sp.) Korbball (Sp.sp.)
, korfball;corfball (sp.g.)
) (..)
(..) lunge; longe (equest.) pavada (gar) (j.) Longe (Reit.)
(..) longe, lunge (equest.) pavada (gar) (j.) Longe (Reit.)
(..) cordodrome (equest.) vieta zirga vadanai (j.) Platz fr Longefhren (Reit.)
(/) basket (b/b) grozs (b/b) Korb (B/b)
() balloon car (balloonsp.) balona (aerostata) gondola Luftballongondel (Ballon. sp.)
() (..) (grozs) (gaisa b.sp.)
(; ) lane koridors (braukanas josla) Korridor
line-out (rugby) iemetiena koridors (kolonna) Gasse (Rugby)
- (regb.)
()
, (.) alley (bowl.) boulinga celi (boul.) Bahn (Kegel)
() fodder; forage (equest.) lopbarba (j.) Futter (Reit.)
(..)
(. .) abaft (sail.) ahters, pakagals (bur.) Heck, Aachtern (Seg.)
(.) stern; ahter (row.) ahters; laivas pakagals (air.) Heck (Rud.)
rear crew (row.) komandas aizmugurjais airtjs Hintermann (Rud.)
(.) (air.)
( ) corner back (Am. f/b) stra aizsargs (amer. f/b) Eckverteidiger (Am.F/b)
(./)
() (.) queen (chess) dma (ahs) Dame (Schach)
(.) king side (chess) galdia karaa puse (ahs) Knigseite des Tisches (Schach)
(.) king (chess) karalis (ahs) Knig (Schach)
() favourite (Am.favorite) mkais (labkais) pamiens Spezialgriff (Ring.)
technique (wrest.) (ca)
() leading blow; preferred iemotkais sitiens (bokss) Spezialschlag (Box.)
blow (box.)
() preferred blow; leading iemotais (biek izmantotais) Spezialschlag (Box.)
blow (box.) sitiens (bokss)
() short trot (equest.) si rika soi (sks riksis) (j.) verkrzter Trab (Reit.)
(..)
(.) shortboard (surf.) sais dlis (srf.) kurzes Brett (Surf.)
(/) drop pass (b/b) sa piesple (b/b) Kurzpass (B/b)
chip-passing (f/b) sa griezta piesple (f/b) kurzer Drehpass (F/b)
(/)
(..) short programme s programma (daisl.) Kurzprogramm (Eiskunstl.)
(f.skat.)
wedel (alpsk.) si paralli pagriezieni (k.slp.) kurze parallele Drehungen (Skialp.)
(.)
(.) target cross (tramp.) piezemans (uz tkla) krusts Zielkreuz (Tramp.)
(bat.)
90; . transversal crucifix balsts rokas snis (krusts) ar Kreuzsttz mit 1/4 Drehung, Kreuzhang seitlings
() (art.gymn.) pagriezienu par 90; sarunv. (Ringe) (Gertturn.)
(..) Azarjana krusts (api) (sp.vingr.)
( cross in L-position krusts priektur (balsts Kreuzwinkelsttz, Kreuzhang mit Vorhalte der
) (..) (art.gymn.) priektur, rokas snis) Beine (Gertturn.)
(sp.vingr.)
- criss-cross krustm rsm; pretjos Kreuz und Quer
virzienos
, , curvature izliekums Biegung, Krmung
cricket krikets Kricket
() criterion kritrijs Kriterium
( K point (lower control K atzme (zemskares zonas K-Punkt(weitere Grenzlinie der Landungszone);
) (. point) (ski-jump) tlk robelnija); rote Landungslinie (Skispr.)
.) piezemans sarkan lnija
(tramplnl.)
critical age kritiskais vecums kritischer Alter
menacing fall situation kritisks stvoklis (ca) gefhrliche Lage (Ring.)
() (wrest.)
( blood sports sporta veidi ar dzvnieku Sportarten mit Tten des Tieres
) nogalinanu
blood dope asins dopings Blutdoping
croquet krokets Krocket
( ) (.) crawl (swim.) krauls (peldanas stils) (peld.) Kraul (Schwim.)
frontal crawl swimming brvais stils peldan; krauls uz Freistilschwimmen; Kraulschwimmen
krtm
( front crawl (freestyle) krauls uz krtm (brvais stils) Kraulschwimmen in der Brustlage (Freestyle)
) (.) (swim.) (peld.) (Schwim.)
(.) back crawl (swim.) krauls uz muguras (peld.) Rckenkraulschwimmem (Schwim.)
() (.) feather crown (badm.) volns; spalvu vainags; krontis Federkranz (Badm.)
(badm.)
mountain bike cross kross ar kalnu velosipdiem Cross-Country-Mountainbike
country
(.) snowboard cross sniegadu kross; snovborda Snowboardcross (Snowb.)
(snowb.) kross (snovb.)
(/) Cross of Nations (athl.) Nciju kross (v/a) Nationcross (L/a)
cross-training kross (fizisks sagatavotbas) Crosstraining (der physischen Vorbereitung)
() pommel circle aplis ar abm kjm balst uz Kreisen beider Beine auf einer Pausche
(..) (art.gymn.) viena roktura (sp.vingr.) (Gertturn.)
() clockwise double leg aplis ar abm kjm pulkstea Kreis mit beiden Beinen in Uhrzeigerichtung
(..) circle (art.gymn.) rdtja virzien (sp.vingr.) (Gertturn.)
() Moore over pommel balst uz rokturiem aplis ar mit dem Sttz auf den Pauschen Beinkreisen mit
180 (art.gymn.) abm kjm ar pagriezienu par Drehung (Gertturn.)
( /) (..) 180 (sp.vingr.)
("") double leg circle aplis ar abm kjm "Ausgang", Kreiskehre (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) ("izgjiens") (sp.vingr.)
double leg circle to aplis ar abm kjm, prejot Kreisen beider Beine in den Handstand
(..) handstand (art.gymn.) stj uz rokm (sp.vingr.) (Gertturn.)
double leg circle to "L" aplis ar abm kjm, prejot Kreisen beider Beine in den Winkelsttz
(..) support (art.gymn.) balst priektur (sp.vingr.) (Gertturn.)
double leg circle with aplis ar abm kjm ar Kreiskehre, Drehwende (Gertturn.)
(..) turn (art.gymn.) pagriezienu (sp.vingr.)
German circle aplis ar abm kjm ar Kreis mit beiden Beinen mit Drehung durch
180 (art.gymn.) pagriezienu par 180 balst Quersttz in den Sttz eine Hand auf der Pausche,
rsm, prejot balst, viena zweite auf dem Pferdekrper; Schwabenflanke
, roka uz roktura, otra uz zirga (Gertturn.)
( ) ermea; sarunv. vcu aplis
(..) (sp.vingr.)
double arms circling to aplis ar abm rokm pa kreisi Kreis mit beiden Armen links (rechts) (Gym.)
() (.) the left (right) (gymn.) (pa labi) (vingr.)
(/) circle of throws (athl.) meanas aplis (v/a) Wurfring (L/a)
(/) throwing circle (athl.) meanas aplis (v/a) Wurfkreis (L/a)
(/) discus throwing circle diska meanas aplis (v/a) Diskuswurfkreis (L/a)
(athl.)
( caged circle (athl.) vesermeanas aplis (ar Hammerwurfkreis (mit Begrenzungsnetz) (L/a)
) (/) ierobeojoo sietu) (v/a)
(.) on-deck circle (baseb.) sitja skuma pozcijas aplis On-desk Circle (Baseb.)
(beisb.)
() (/) putting circle (athl.) aplis lodes granai (v/a) Stokreis (L/a)
(/) shot-put circle (athl.) lodes granas aplis (v/a) Kugelstokreis, Kugelstoring (L/a)
long track (sp.skat.) garais aplis (standarta) (trsl.) Standartrunde (auf dem Eisstadion) (Eisschnell.)
(.)
() left circle of the left leg no balsta atmuguriski aplis ar Kreis mit linkem Bein rckwrts aus dem Sttz
(..) from back support kreiso kju atpaka (sp.vingr.) rcklings (Gerttrun.)
(art.gymn.)
inwards circle (gymn.) nostdjums apl (ar seju uz Kreis (mit dem Gesicht nach innen) (Antreten)
() (.) iekpusi) (vingr.) (Gym.)
outward circle formation apa nostdjums ar seju uz ru Kreis mit Gesicht nach auen
()
, 180, dolphin spin up 180 delfns, 180 skrve augup, Delphin-Aufwrtsschraube 180 halbe Drehung
(..) half twist (synchr.swim.) puspagrieziens (sinhr.peld.) (Kunstschw.)
, dolphin spin up 360 delfns, 360 skrve augup Delphin Aufwrtsschraube 360 (Kunstschw.)
360(..) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, dolphin reverse delfns, pretj kombint Delphin-umgekehrt kombinierte Schraube
combined spin skrve (sinhr.peld.) (Kunstschw.)
(..) (synchr.swim.)
, dolphin full twist delfns, pilna skrve Delphin-ganze Drehung (Kunstschw.)
(..) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
(..) dolphin foot first delfns ar kjm uz prieku Contra-Delphin (Kunstschw.)
(synchr.swim.) (sinhr.peld.)
() leg circle aplis ar kju (kjm) Beinkreis
() ( /) single-leg circle aplis ar vienu kju (zirgs ar Kreis mit einem Bein (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) rokt.) (sp.vingr.)
() leg circle in crouch balst tupus aplis ar kju (vingr.) Kreisen eines Beines im Kniesttz (Gym.)
(.) (gymn.)
() pinwheel (art.gymn.) no balsta tupus aplis ar vienu Kreisen eines Beines aus dem Hocksttz in den
(..) kju, prejot balst guus Liegesttz (Gertturn.)
(sp.vingr.)
lap of honour goda aplis Ehrenrunde
(.) R (right) arm circle aplis ar labo roku (vingr.) Kniehang (recht) (Gym.)
(gymn.)
- R (right) arm circle aplis ar labo roku uz ieku (uz Kreisen mit rechtem Arm (Gym.)
() (.) inward (outward) ru) (vingr.)
(gymn.)
preliminary round (sp.g.) prieksacku aplis (sp.sp.) Vorrunde (Sp.sp.)
(..)
double Swiss (art.gymn.) veicieu aplis (aplis atliecoties aus dem Sttz vorlings auf den Pauschen, Flanke
180 ar pagriezienu par 180 un ar rechts und Drehung links mit Umspringen und
( vienlaicgu abu roku atgrdienu) Sttzwechsel (Suisse double) (Gertturn.)
) ( /) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.)
(..)
one-and-a-half Russian balst uz rokturiem aplis ar dreifaches Russisch-Tschechisch-Kreisen
540 ( /) moor (art.gymn.) abm kjm atliecoties, ar (Gertturn.)
(..) pagriezienu par 540 (sp.vingr.)
() circle left (right) aplis ar rokm pa kreisi (pa labi) Armkreisen links/rechts (Gym.)
(..) sideways with both arms (vingr.)
(gymn.)
(.) arms circle inward aplis ar rokm uz ieku (vingr.) Innenarmkreisen (Gym.)
(gymn.)
(.) inwards circle of the aplis ar rokm uz ieku (vingr.) Innenarmkreisen (Gym.)
arms (gymn.)
outward circle of the aplis ar rokm uz ru Auenarmkreisen
arms
hand circle aplis ar roku Handkreis
180 ( front round (art.gymn.) aplis (uz prieku) ar pagriezienu Kreis mit Drehung (Pauschenf.) (Gertturn.)
/) (..) par 180 (zirgs ar rokt.)
(sp.vingr.)
180 front round, double rear aplis ar pagriezienu par 180 un Kreis mit Drehung und Abgang auf den
round (art.gymn.) izgjiens uz zirga ermeni (bez Pferdkrper (ohne Griffwechsel) (Gertturn.)
( ) (..) prtvriena) (zirgs ar rokt.)
(sp.vingr.)
180 Shurlock (art.gymn.) aplis ar abm kjm uz ru ar Tschechenkehre gefolgt von direktem Tramlot
; pagriezienu par 180 bez (Pauschenpf.) (Gertturn.)
( /) (..) prtvriena; urloka aplis (zirgs
ar rokt.) (sp.vingr.)
180 half turn travel aplis (izgjiens) ar pagriezienu Tschechenkehre gefolgt auf die Pausche und
(art.gymn.) par 180, prejot balst uz zirga Pferdekrper (Gertturn.)
ermeni un rokturi (sp.vingr.)
(..)
180 ( front Czech (art.gymn.) aplis ar pagriezienu par 180 Tschechenkehre gefolgt von Kreisflanke und
/) (..) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.) Stckli (Gertturn.)
180 full Swiss (art.gymn.) aplis ar abm kjm ar Kreis mit Drehung und gleichzeitigem
, pagriezienu par 180, vienlaicgi Griffwechsel (Pauschenpf.) (Gertturn.)
atlaiot roku tvrienu;
( /) (..) sarunv.pilns veicieu aplis
(zirgs ar rokt.) (sp.vingr.)
360 double front round, rear aplis ar abm kjm ar zweifaches Russisch-Tschechisch-Kreisen
( /) (..) in (art.gymn.) pagriezienu par 360 (zirgs ar (Pauschenpf.) (Gertturn.)
rokt.) (sp.vingr.)
360 Shakhlin finish aplis ar abm kjm balst uz Schachlin-Niedersprung; Kreis mit 1/1 Drehung
(art.gymn.) zirga ermea ar pagriezienu par auf dem Pferd und Aufhechten in den Stand
; 360 un atlieces nolciens; (Pauschenpf.) (Gertturn.)
( /) (..) ahlina nolciens (zirgs ar rokt.)
(sp.vingr.)
(.) lap of the track (cycl.) treka aplis (ritebr.) Rundbahn (Radf.)
, ( ) lap (sp.g.) sacensbu aplis (etaps, posms) Runde (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
; () round (competition) aplis; riis; krta; posms Runde (Wettbewerbe) (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
() double leg circle in side aplis ar abm kjm uz viena Kreisen beider Beine in den Seitsttz auf einer
support on one pommel roktura paralli (sp.vingr.) Pausche (Gertturn.)
(..) (art.gymn.)
() double leg circle in cross aplis ar abm kjm uz zirga Kreisen beider Beine im Quersttz auf einer
() support frontways gala ar seju uz ru (atmuguriski) Pausche (Gertturn.)
(rearways) on end of (sp.vingr.)
(..) horse (art.gymn.)
() circling of both legs in balst rsm aplis ar abm Kreisen beider Beine im Quersttz (Gertturn.)
(..) cross support (art.gymn.) kjm (sp.vingr.)
() double leg circle in cross aplis ar abm kjm uz viena Kreisen beider Beine in den Quersttz auf einer
support on one pommel roktura rsm (sp.vingr.) Pausche (Gertturn.)
(..) (art.gymn.)
() circling of both legs with aplis ar abm kjm ar Tschechenkehre, Drehwende (Gertturn.)
180 (..) half turn (art.gymn.) pagriezienu par 180 (sp.vingr.)
; . American circles ameriku api ar kjm, amerikanische Kreise mit Beinkreuzen
(..) (art.gymn.) vienlaikus izpildot dzirkles; (Gertturn.)
sarunv. Tomasa api (sp.vingr.)
() rounded back (gymn.) apaa (noapaota) mugura runder Rcken (Gym.)
(.) (vingr.)
(.) bell tent (tour.) apa (zvanveida) telts (tr.) Rundzelt (Tour.)
(.) bowl (Am.) sporta stadions (apveida) rundes Sportstadion (amer.)
(amer.)
() rotation system (of the apa treni Kreistraining
training)
round robin (system) apa sistmas turnrs Rundenturnier ( Jeder gegen jeden, Round Robin
tournament oder Liga-System)
circuit training (session) apa treni Kreistraining
(/) circle relay race (athl.) stafete pa apli (v/a) Kreisstaffel (L/a)
() circular swing vziena kustba pa apli Schwungbewegung im Kreis (bogenartig)
(lokveida)
(.) round movement apveida kustba (vingr.) Kreisbewegung (Gym.)
(gymn.)
circle (to) the trunk apot ermeni (augdau) Rumpfkreisen (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
double rear from end of no zirga gala apa iegjiens Kreiskehre in den Quersttz auf die Pausche
(..) horse to the pommels balst uz rokturiem (sp.vingr.) (Gertturn.)
(art.gymn.)
() double rear in apa iegjiens balst uz zirga Kreiskehre in den Quersttz auf die Pausche
(..) (art.gymn.) rokturiem (sp.vingr.) (Gertturn.)
double rear (art.gymn.) apa iegjiens vai izgjiens ar Kreiskehre in den Quersttz rcklings auf einer
() ( /) abm kjm (zirgs ar rokt.) Pausche, Stckli (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
- direct Stockli (art.gymn.) Stoikli apveida izgjiens un direktes Stckli ("Ausgang"- "Eingang")
( /) ( iegjiens (zirgs ar rokt.) (Gertturn.)
C) (..) (sp.vingr.)
( - ) circle travel (art.gymn.) apa izgjiens (zirgs ar rokt.) Kreiskehre am Pferdende (Pauschenpf.)
(..) (sp.vingr.) (Gertturn.)
( /) back-out (art.gymn.) izgjiens ar apli (zirgs ar rokt.) Kreiskehre am Pferdende (Pauschenpf.)
(..) (sp.vingr.) (Gertturn.)
( /) rear -out (art.gymn.) ar abu kju apli izgjiens (zirgs Kreiskehre am Pferdende (Pauschenpf.)
(..) ar rokt.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
- ( double crown (gymn.) apa izgjiens un iegjiens (zirgs Kreiskehre in den Quersttz rcklings auf einer
/) (.) ar rokt.) (vingr.) Pausche (Gym.)
double rear from no balsta uz rokturiem apa Kreiskehre in den Quersttz am Pferdende
() pommels to end of horse izgjiens balst uz zirga ermeni (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (galu) (sp.vingr.)
double rear out apa izgjiens, prejot balst uz Kreiskehre auf die Pausche und am Pferdende
() (art.gymn.) rokturi un zirga ermeni (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
triple rear-off dismount apa izgjiens un, prmetot kjas Kreiskehre am Pferdende und mit Rckspreizen
( /) (art.gymn.) atpaka, priektures nolciens Kehre zum Niedersprung (Pauschenpf.)
(..) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
reverse travel-out apa izgjiens ar plecu atpaka Flanke rechts rckwrts um den linken Arm aus
( -) (..) (art.gymn.) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.) dem Sttz rcklings auf den Pauschen (Gertturn.)
! (.) Turn about! (gymn.) Apkrt griezties! (vingr.) Dreh um! (Gym.)
(.) cabin cruiser (tour.) kruza motorlaiva (tr.) Cabin Cruiser (Tour.)
( ) hindquarters (equest.) zirga gurnu (pakaj) daa (j.) Hinterhand (Reit.)
(..)
() (..) rump; crupper (equest.) krusti (zirga) (j.) Kruppe (Reit.)
( , croupade (equest.) kraupde (zirga prvietoans uz Croupade (Reit.)
) (..) pakakjm) (j.)
center fire pistol (shoot.) lielkalibra pistole (au.) Grosskaliberpistole (Schies.)
(.)
(..) steep sea (sail.) stvi vii (bur.) steile See (Seg.)
( ) turn (to) on ones heels pagriezties uz papiem (vingr.) Drehung auf den Fersen (Gym.)
(.) (gymn.)
( ) (..) rapid (ski.) krauj; stvs (par nogzi) (slp.) steil (Abstieg) (Ski.)
( switchback turn ass cea lkums (cea pagrieziens Haarnadelkurve (Motorsp.)
(motorsp.) pretj virzien) (motorsp.)
)
(.) steep climb (cycl.) stvs kpums (ritebr.) steile Auffahrt (Radf.)
() ascent (steep) stvs kpums (kalna stvums) Steilhang
(.) steep descent (cycl.) stvs nobrauciens (ritebr.) steile Abfahrt (Radf.)
() spin service (v/b) griezta (nogriezta) serve (v/b) geschnittener Aufschlag (V/b)
(/)
(/) twist service (v/b) iegriezta (griezta) serve (v/b) Twist-Aufschlag (V/b)
(..) screwball (sp.g.) griezta (iegriezta) bumba Screw-Ball (Sp.sp.)
(bumbia) (sp.sp.)
(a./) checkside kick grieztais sitiens (austrl.f/b) Drehschlag (Austral. f/b)
(Austral.f/b)
; curve ball (f/b) griestas bumbas sitiens; bumbas berzogener Schlag; Bogenflugball (F/b)
; . (/) lidojums pa loku snis (f/b)
(/) spinned shot (b/b) metiens, iegrieot bumbu (b/b) Korbwurf mit Balldrehung (B/b)
() indoor court laukums telps (sporta zle) Halle
() indoor arena slgta mana (arna) Reitplatz
(..) covered manege apjumta mana (j.) gedeckte Reitbahn (Reithalle) (Reit.)
(equest.)
(..) riding hall (equest.) segta mana (j.) Reithalle, Reithaus (Reit.)
indoor pool slgtais peldbaseins (peldbaseins Schwimmhalle
telps)
covered stadium segts (apjumts) stadions berdachtes Stadion
indoor stadium apjumts stadions bedachtes Stadion
roofed stadium slgtais (ar jumtu) stadions berdachtes Stadion
(.) indoor track (cycl.) slgtais (telps) treks (ritebr.) berdachte Bahn (Radf.)
blade of the stick njas lpstia (hok.) Stockschaufel (Eishock.)
(.) (icehok.)
abseil piton (ringed drobas virves is ar rii Abseilhaken (Ringhaken) (Felsenklet.)
(.) piton) (rockcl.) (kl.k.)
, ( piton (alp.) is; ksis (virves stiprinanai) Piton (Bergsp.)
) (.) (alp.)
(..) cup tie (sp.g.) kausa izcas sacensba (sple) Kampf um den Pokal (Sp.sp.)
(sp.sp.)
cup match kausa izcas sacensba (sple) Pokalwettkmpfe
cup kauss Pokal
() container for the draw lozanas trauks (j.) Lostopf (Reit.)
(..) (equest.)
Charity Cup Labdarbas kauss Wohlttigkeitspokal
Challenge Cup Izaicinjuma kauss Wanderpokal, Wandercup
, C. cup, abbrev.from izaicinjuma kauss (ceojo Wanderpokal, Wandercup
Challenge cup balva)
. (.) D. Davis Cup (ten.) D.Dvisa kauss (ten.) Davis-Cup (Ten.)
Cup of European Eiropas empionu kauss Europapokal der Landesmeister
Champions
European Cup Eiropas empionu kauss Europapokal (Europacup) der Landesmeister
Championship
European Cup for Eiropas sievieu klubu komandu Europapokal der Landesmeister der Damen
Womens Champion empionu kauss
Clubs
European Cup for Mens Eiropas vrieu klubu komandu Europapokal der Vereinsmannschaften der Herren
Champion Clubs empionu kauss
European Cup Lilliana Eiropas Lilianas Roneti kauss Europapokal Lilliana Ronchetti
Ronchetti
European Cup in Track- Eiropas kauss vieglatltik Europapokal in der Leichtathletik
and-Field Athletics
European Swimming Eiropas kauss peldan Europapokal im Schwimmen
Cup
European Cup Radivoj Eiropas Radivoja Kora kauss Europapokal Radivoj Korac
Korac
(/) Confederation Cup (f/b) Konfedercijas kauss (f/b) konfederationspokal (F/b)
World Cup tournament Pasaules kausa sacensbas Weltpokal
Cup of Nations Nciju kauss Pokal der Nationen
Nations Cup Nciju kauss Nationscup
Cup of Cup Winners kausu ieguvju kauss Europapokal der Pokalsieger
Cup of the Baltic Baltijas (valstu) kauss Pokal der baltischen Lnder
Countries
(.) Stanley Cup (icehok.) Stenlija kauss (hok.) Stanleycup (Eishock.)
() Champion Clubs Cup empionu klubu kauss Champion Clubs Cup
; pot kauss; godalga Pokal; Preis
; tumble (gymn.) kleoana; akrobtisko Rollen; Ausfhrung akrobatischer Elemente
elementu izpilde (vingr.) (Gym.)
(.)
() side roll (acr.) klenis (prvliens) snis (akr.) seitliches Abrollen (Akr.)
(.)
() sideways roll (acr.) klenis (prvliens) snis (akr.) Rolle seitwrts (Akr.)
(.)
() back (backward) roll to klenis (prvliens) atpaka stj Rolle rckwrts in den Handstand (Gertturn.)
(..) handstand (art.gymn.) uz rokm (sp.vingr.)
free roll (gymn.) klenis bez roku atbalsta (vingr.) Rolle ohne Handsttz (Gym.)
(.)
(.) tuck-roll (acr.) klenis savelkoties (akr.) Rolle gehockt (Akr.)
shoulder roll (art.gymn.) no balsta uz augdelmiem Rolle im Oberarmhang (Barren) (Gertturn.)
() (..) klenis (ldztekas) (sp.vingr.)
; ."" double roll (gymn.) klenis divat, aptverot partnera Rolle zu zweit (Gym.)
(.) pottes; sarunv."tanks" (vingr.)
(.) forward roll (gymn.) klenis uz prieku (vingr.) Rolle vorwrts (Gym.)
rolling-pass on the beam uz baa klenis uz prieku bez Rolle vorwrts ohne Handsttz (Balken)
() (..) (art.gymn.) roku atbalsta (sp.vingr.) (Gertturn.)
free roll forward (gymn.) klenis uz prieku bez roku Rolle vorwrts ohne Handsttz (Gym.)
(.) atbalsta (vingr.)
forward roll on the klenis uz prieku balst uz Rolle vorwrts mit dem Oberarmsttz (Barren)
() (..) upperarm (art.gymn.) augdelmiem (ldztekas) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
forward roll straight klenis uz prieku atliecoties Rolle vorwrts gestreckt (Barren) (Gertturn.)
() (..) body (art.gymn.) (ldztekas) (sp.vingr.)
, straight-leg roll-up (acr.) klenis uz prieku ar taisnm Rolle vorwrts in den Stand mit gestreckten Beinen
(.) kjm, prejot stj (akr.) (Akr.)
() upperarm roll backward no balsta uz augdelmiem Rolle rckwrts (vorwrts) in Oberarmsttz
() (..) (forward) (art.gymn.) klenis atpaka (uz prieku) (Barren) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
(.) backward roll (gymn.) klenis atpaka (vingr.) Rolle rckwrts (Gym.)
roll backward to still klenis atpaka, prejot stj uz Rolle rckwrts in den Handstand (Akr.)
(.) handstand (acr.) rokm (akr.)
backward roll to klenis atpaka stj uz rokm Rolle rckwrts in den Handstand (Gym.)
(.) handstand (gymn.) (vingr.)
roll backward to klenis atpaka stj uz rokm Rolle rckwrts durch den Handstand mit
momentary handstand un, atgroties ar abm rokm gleichzeitigem Armstoen Drehung im
180 and half turn push-off to (ar lcienu), pagrieziens par Handstand (Akr.)
(.) still handstand (acr.) 180 stj uz rokm (akr.)
backward shoulder roll klenis atpaka balst uz Rolle rckwrts im Oberarmhang (Barren)
() (..) (art.gymn.) augdelmiem (ldztekas) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
backward roll to klenis atpaka atliecoties (pr Schulterrolle rckwrts gestreckt (Gym.)
( ) (.) extension (gymn.) plecu) (vingr.)
shoulder roll backward no balsta uz augdelmiem Rolle rckwrts gestreckt im Oberarmhang (Akr.)
() (art.gymn.) klenis atpaka atliecoties
(..) (ldztekas) (sp.vingr.)
shoulder roll backward klenis atpaka atliecoties pr Schulterrolle rckwrts gestreckt (Akr.)
(.) (acr.) plecu (akr.)
chest rolling (art.gymn.) klenis atpaka pr plecu Schulterrolle rckwrts gestreckt (Gertturn.)
(..) atliecoties (sp.vingr.)
back shoulder roll klenis atpaka pr plecu (m/v) Schulterrolle rckwrts (Knst.gym.)
(..) (r.gymn.)
backward shoulder roll klenis atpaka pr plecu, prejot Schulterrolle rckwrts in den Kniestand auf einem
to knee scale (art.gymn.) stj (ldzsvar) uz viena cea Bein (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
roll backward through klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts durch den Handstand und Kurbet
- - momentary handstand rokm un, kurbets stj ar Salto vorwrts gehockt (Akr.)
(.) to stand, followed by sekojou salto uz prieku
forward tuck salto (acr.) savelkoties (akr.)
roll backward through klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts durch den Handstand und Kurbet
- - (.) momentary handstand to rokm un kurbets stj ar Flick-Flack (Akr.)
stand and handspring sekojou prmetienu atpaka
backward (flic-flac) to (akr.)
stand (acr.)
roll backward through klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts durch den Handstand (Akr.)
(.) momentary handstand rokm (akr.)
(acr.)
back extension roll klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts ber den flchtigen Handstand,
() (..) (art.gymn.) rokm (atliecoties) (sp.vingr.) Felgrolle (Gertturn.)
back (backward) roll klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts ber den flchtigen Handstand,
(..) shoot (through rokm (sp.vingr.) Felgrolle (Gertturn.)
handstand) (art.gymn.)
backward roll to klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts ber den flchtigen Handstand,
(..) momentary handstand rokm (sp.vingr.) Felgrolle (Gertturn.)
(art.gymn.)
roll backward through klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts durch den Handstand und
momentary handstand rokm un, izverot labo (kreiso) Einspreizen mit rechtem (linkem) Bein in den
(.) and thrust left or right kju uz prieku, sde pagat Spagat (Akr.)
leg between arms to split (akr.)
(acr.)
roll backward through klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts durch den Handstand und
momentary handstand rokm un izverot saliektas kjas Durchhocken in den Winkelsttz (Akr.)
(.) and squat through to L- uz prieku, balsts priektur
support (acr.) (akr.)
roll backward through klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts durch den Handstand und
momentary handstand rokm un saliecoties, izverot Durchbcken in den hohen Winkelsttz (Akr.)
(.) and stoop through to kjas uz prieku, balsts augst
pointed support (acr.) priektur (akr.)
roll backward through klenis atpaka caur stju uz Rolle rckwrts durch den Handstand und
momentary handstand rokm un saliecoties, izverot Durchbcken in den Sitz und Rolle rckwrts in
and stoop through to roll kjas uz prieku, prvliens den Handstand (Akr.)
(.) backward to momentary atpaka stj uz rokm (akr.)
handstand (acr.)
; back (backward) roll klenis atpaka; prvliens Rolle rckwrts
atpaka
(.) dive roll (roll from a ar lcienu klenis (vingr.) angesprungene Rolle, Abrolle (Gym.)
jump) (gymn.)
; cat spring (gymn.) ar lcienu klenis; Sprungrolle (umg. lange Rolle) (Gym.)
. (.) sarunv.lidojoais klenis (vingr.)
() (.) palm (of the glove) cimda plaukstas daa (hok.) Innenhand (des Handschuhes) (Eishock.)
(icehok.)
(..) palm of the anchor enkura ragi (bur.) Ankerpflug; Ankerhand (Seg.)
(sail.)
( lapta (Russian national lapta (krievu nacionl sple) Lapta
) game)
(.) flipper (swim.) peldplezna (peld.) Flossen (Schwim.)
fin peldplezna Finne
Latin-American dances Latamerikas dejas lateinamerikanische Tnze
(..) batten pocket (sail.) latkabata (bur.) Lattentasche (Seg.)
-; lawn-tennis teniss uz zliena laukuma Tennis auf dem Rasenplatz
e ( ) net winch tkla grieztuve (vina) Netzkurbel
() (/) net pulley (v/b) tkla trsis (bloks) (v/b) Netzwinde (V/b)
() bridle-hand (equest.) jtnieka kreis (vado) roka linke fhrende Hand (Reit.)
(..) (j.)
() left on guard (judo) kreis stja (dudo) normale Stellung links (Judo)
( ) backhand side (ten.) kreis puse (labrocim) (ten.) Rckhandseite (Ten.)
(.)
() left side (apparatus) rka kreis puse linke Seite des Gertes
! (..) Helm aport! (sail.) Stri pa kreisi! (bur.) Ruder Backbord! (Seg.)
() port oar (row.) kreiss puses (bakborta) airis Backboardriemen (Rud.)
(.) (air.)
( left-footed (f/b) kreiskjis; sitjs ar kreiso kju linksfssig (F/b)
) (/) (f/b)
() left hand guard (box.) kreis stja (bokss) Linksauslage (Box.)
lefty; left-handed kreilis Linkshnder
( ) left-handed player kreilis (spltjs) Linkshnder
(..) port side (sail.) kreisie sni (bur.) Backbordseite (Seg.)
, (.) down to port (row.) kreisais borts, uz kreiso pusi Backbord, Steuerbord (Rud.)
(air.)
, port; portside (sail.) bakborts (kreisais sns) (bur.) Backbord (Seg.)
(..)
(..) port tack (sail.) kreis halze (bur.) Backboardbug, Steuerbordbug (Seg.)
(..) pot tack (sail.) kreis halze (bur.) Steuerbordbug (Seg.)
left back kreisais aizsargs linker Verteidiger
left guard kreisais aizsargs linker Verteidiger
() left outside (h/b) kreisais maljais (uzbrucjs) Linksauen (H/b)
(/) (h/b)
(..) left wing (winger) player kreisais maljais spltjs linker Auenspieler (Sp.sp.)
(sp.g.) (sp.sp.)
left forward kreisais uzbrucjs linker Strmer
(/) left half-back (half) (f/b) kreisais pussargs (f/b) linker Lufer (F/b)
(/) left back player (h/b) kreisais rjais spltjs (h/b) linker Aufbauspieler (H/b)
(/) mid-left defender (h/b) kreisais vidjais aizsargs (h/b) linker Halbverteidiger (H/b)
(.) left wing (gymn.) ierindas kreisais flangs (sprns) linke Flanke, linker Flgel (Gym.)
(vingr.)
center, (Am.) left kreisais centra aizsargs (h/b) linker Mittelverteidiger (H/b)
(/) defender (h/b)
left inside (h/b) kreisais centra uzbrucjs (h/b) linker Innenstrmer (H/b)
(/)
left side to the apparatus ar kreiso snu pret rku mit linker Seite zum Gert (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
track and field; track and vieglatltika Leichtathletik
field athletics
athletics vieglatltika Leichtathletik
(.) shell (Am.) (row.) viegla sacku laiva (air.) Rennboot (Rud.)
walk-over viegla uzvara leichter Sieg
(..) amble (equest.) viegla gaita (j.) leichter Gang (Reit.)
( ) (/) easy ball (v/b) viegli (tverama) uzemama leichter Ball (V/b)
bumba (v/b)
() easy element (gymn.) nenovrtts elements; elements unbewertetes Element, Element ohne
; bez grtbas vrtjuma (vingr.) Schwierigkeitsgrades (Gym.)
(.)
easy striding viegls skrjiens leichter, langsamer Lauf
() light-weight (box.) vieglais svars (bokss) Leichtgewicht (Box.)
( 60 ) lightweight (up to 60 kg) vieglais svars (ldz 60 kg) Leichtgewicht (bis 60 kg)
(..) canter (equest.) viegli riki (j.) Dressurgalopp (Reit.)
; cuff (to) sist ar atvrtu plaukstu (pa Schlag mit offener Handflche
galvu), pauka (dunka)
absorb (to) basic skills viegli apgt pamatkustbas Hauptfertigkeiten leicht aneignen
(pamatiemaas)
(/) tap (to) the ball (b/b) viegli uzsist pa bumbu (b/b) Ball tippen (B/b)
, , airily (gymn.) viegli, graciozi (vingr.) leicht, grazis (Gym.)
(.)
(/) athlete (athl.) vieglatlts (v/a) Leichtathlet (L/a)
throwing events (athl.) vieglatltikas meanas veidi Wurfdisziplinen (L/a)
(/) (v/a)
track-and-field jumps lkanas disciplnas (veidi) (v/a) leichtathletische Sprungarten (L/a)
() (/) (athl.)
track-and-field stadium vieglatltikas stadions leichtathletisches Stadion
athletic decathlon (athl.) vieglatltikas desmitca (v/a) leichtathletischer Zehnkampf (L/a)
(/)
multi-trial athletics vieglatltikas daudzcas Leichtathletikmehrkmpfe
(. .) platform steps (div.) tora kpnes (dail.) Treppe des Sprungturms (Wassersp.)
180 long fly with half turn atlieces lciens ar pagriezienu Hecht mit Drehung (Sttzspr.) (Gertturn.)
( ) (..) vault (art.gymn.) par 180 (atb. lciens)
(sp.vingr.)
360 near-end Hecht vault atgroties uz zirga tuvk gala, Flug mit 1/1 Drehung und Absto von dem
with full turn (art.gymn.) atlieces lciens ar pagriezienu nheren Pferdende (Sttzspr.) (veralt.) (Gertturn.)
( ) (.) par 360 (atb. lciens) (novec.)
(..) (sp.vingr.)
; . ( swan (art.gymn.) atlieces lciens (atb. lciens) Hecht, Hechten (Sttzsprung) (Gertturn.)
) (..) (sp.vingr.)
; frisbee disc, flying disc frisbija vtis; frisbija disks Frisbeediskus
flying disc lidojoais vtis fliegender Diskus
() model aeroplane (Am. lidmodelis Modellflugzeug
() airplane)
Olympic Summer vasaras olimpisks sples Olympische Sommerspiele
Games
(..) summer biathlon (ski.) vasaras biatlons (slp.) Sommerbiathlon (Ski.)
summer kind of sports vasaras sporta veids Sommersportart
( ) yngling class (sail.) klase "Lidojoais Flying Dutchman (Jachtklasse) (Seg.)
(..) holandietis"(bur.)
() movement therapy kustbu terapija Bewegungstherapie
remedial gymnastics rstniecisk (korijo) Ausgleichsgymnastik; Heilgymnastik
vingroana
therapeutic gymnastics rstniecisk vingroana pflegerische Gymnastik; Heilgymnasik
remedial swimming rstniecisk peldana Heilschwimmen
medical massage rstniecisk masa Heilmassage
() (/) league (division) (b/b) lga (divzija) (b/b) Liga (B/b)
(/) leader (athl.) lderis (v/a) in Fhrung liegender Wettkmpfer (L/a)
(/) speed leader (athl.) skrjiena lderis (v/a) Spitzenreiter im Lauf (L/a)
leader in the race skrjiena lderis Spitzenreiter im Lauf
(/) heat leader (athl.) skrjiena lderis (v/a) fhrender Lufer, Spitzenreiter (L/a)
lead player; point guard; komandas lderis (punktu vcjs) Mannschaftsfhrer
play maker
competition leader sacensbu lderis Wettkampfspitzenreiter
leading competitor sacensbu lderis Spitzenreiter
; pace-setter lderis; tempa noteicjs Tempoangeber; Spitzenreiter
leadership lderana; izvirzans vadb Fhrung
; go (to) ahead of the team bt vadb sav komand in der Fhrung in seiner Mannschaft sein
(to)
lead group vado (galvgala) grupa Spitzengruppe
; leading group; leading vado grupa; ldergrupa Spitzengruppe; Fhrungsgruppe
bunch
front-runner lderis skrieanas sacksts Spitzenreiter
(/) front runner (athl.) vadoais skrjjs; lderis (v/a) Spitzenlufer; Spitzenreiter (L/a)
celebration of a goal priecans par gtajiem vrtiem Goalfeier, Torfeier (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
time limit for spltju maias laika limits Limit der Auswechselzeit (Sp.sp.)
(..) substitution (sp.g.) (sp.sp.)
; time limit laika limits; kontrollaiks Hchstzeit
end line (sp.g.) laukuma gala lnija (sp.sp.) Endlinie, Grundlinie (Sp.sp.)
(..)
base line; baseline laukuma gala lnija (sp.sp.) Endlinie, Grundlinie (Sp.sp.)
() (..) (sp.g.)
(.) target face (shoot.) mra priekpuse (virspuse) Vorderseite der Scheibe (Schies.)
(redzam puse) (au.)
(.) palmar() grasp (grip) plaukstu tvriens (akr.) Handgriff, Untergriff (Akr.)
(acr.)
(.) end boards (ice hok.) laukuma gala apmales (hok.) Endbande (Eishock.)
licensing licencana Lizenzierung
licensed player licencts spltjs lizenzierter Spieler
(..) licence (sp.g.) licence (atauja splt) (sp.sp.) Lizenz (Sp.sp.)
players licence spltja licence Spielerlizenz
FIFA licence FIFA licence FIFA Lizenz
(Am.license)
, groundsman; ground- sporta laukuma kopjs (sp.sp.) Stadionaufwart
man (sp.g.)
(..)
face-to-face (gymn.) ar seju viens pret otru (stvoklis) mit Gesicht zueinander (Stellung) (Gym.)
() (.) (vingr.)
face down; downwards ar seju pret zemi (grdu) (vingr.) mit Gesicht nach unten gegen Boden (Gym.)
( ) (.) (gymn.)
facing the L bar ar seju pret ldzteku z/k mit Gesicht zum unteren Holm der Barren
/ (..) (art,gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
() man-to-man marking cilvks cilvku (personl) Manndeckung
(checking) segana
personal hygiene persong higina persnliche Hygiene
shifting man-to-man mainga "cilvks-cilvku" wechselnde Manndeckung (B/b)
defence (b/b) aizsardzba (ar paldzbu) (b/b)
(/)
collapsing man-to-man aizsardzba "cilvks-cilvku", Manndeckung mit Aushilfe bei Bewachung des
(/) defence (b/b) paldzot segt centru (b/b) Center (B/b)
stern-steerid boat (row.) laiva ar strmaa vietu laivas Boot mit Steuermann im Heck (Rud.)
(.) pakagal (air.)
(.) bow-steered boat (row.) laiva ar strmaa vietu Boot mit dem Steuermann vorne (Rud.)
priekgal (air.)
(.) escort boat (row.) pavadtjlaiva (air.) Begleitboot (Rud.)
, boatful (row.) prslogota (prpildta) laiva bergefllter Boot (Rud.)
(.) (air.)
- flat-boat plakandibena laiva Boot mit flachen Boden
"" dragon boats (watersp.) "plaivu" sacensbu laiva Drachenbootrennen (Wassersp.)
(..) (denssp.)
boat trailer (boat laivu rati (treilers) Bootsanhnger (Bootswagen, Bootstransporter,
carriage) Trailer)
; waterman laivinieks; airtjs Bootsmann; Ruderer
boat race laivu braucieni (regate) Rennen, Wettfahrt
(airanas sackstes)
boating laivu (airanas un buranas) Bootsport
sports
e (.) gun stock (shoot.) autenes spals (laide) (au.) Schaft (Schies.)
(); (.) stock; butt (shoot.) spals; laidne (au.) Kolben; Schaft (Schies.)
( skybox (arena) skattju telpa (loa) augstu virs Skybox (Arena)
VIP) arnas
VIP box goda viesu loa Loge fr Ehrengste
press box preses loa Presseloge
(.) fibreglass pod (luge) stiklplasta guvieta (kam.) Glasfiberflche des Schlittens (Rod.)
(.) shallow end of the pool; baseina seklais gals (peld.) flacher Beckenteil (Schwim.)
shallow water (swim.)
non-swimmers pool peldtnepratju (seklais) baseins Nichtschwimmerbecken
("")
skimboard (surfboard) sekldens srfdlis Skimboard (Surfboard)
(- ashi-guruma (judo) dzirnavias pr gurnu (ai- Beinrad (Aschi-Guruma) (Judo)
) () guruma) (dudo)
; . mill-circle (art.gymn.) jteniskais apvziens (uz Mhlumschwung (Gertturn.)
(..) prieku) (sp.vingr.)
( team manager (equest.) komandas menederis Equipenchef (Reit.)
) (..) (administrators) (j.)
manager (team) komandas menederis (vadtjs) Manager
sport manager sporta vadtjs (menederis) Sportmanager
lighter body-weight mazks sportista ermea svars kleineres Krpergewicht (Gewichth.)
(/) (weightl.) (svarc.)
( change (to) tack (sail.) laviert (bur.) auf anderen Bug gehen (Seg.)
) (..)
() change (to) course maint kursu (kustbas virzienu) den Kurs (Richtung) ndern
() change (to) position maint pozciju (vietu) Position wechseln
(.) reverse (to) the feet maint kju stvokli (vingr.) Beinstellung wechseln (Gym.)
(gymn.)
change (to) pace maint trumu Tempo ndern
(..) change (to) wings (sp.g.) maint malas (flangus) (sp.sp.) Flgel wechseln (Sp.sp.)
() change (to) ends (sp.g.) maint laukuma puses (mainties Seiten wechseln (Sp.sp.)
(..) vrtiem) (sp.sp.)
change (to) basket mainties laukumiem (groziem) Seiten wechseln (Spielfeld halten) (B/b)
() (/) (b/b)
factor of safety drobas faktors (nodroinjums) Sicherheitsfaktor
, measure mrs, mraukla, ldzeklis Ma, Mittel
(..) measurer (sail.) apmrtjs (bur.) Vermesser (Seg.)
, swing bridge vingrs solis; ritmiska gaita rhythmischer Gang
(..) swell (sail.) bezvja vioans (bur.) Dunung (Seg.)
death point nves punkts toter Punkt
(..) dead calm (sail.) absolts bezvj (bur.) Totenstille; Totenflaute (Seg.)
(..) mooring anchor (sail.) bojenkurs (bur.) Festmacheanker (Seg.)
safety measures; safety drobas paskumi Sicherheitsmassnahmen
precaution
security measures drobas paskumi (ldzeki) Sicherheitsmassnahmen
lane spaces (places) vietas gar soda metiena laukumu Pltze entlang des Freiwurfraumes (B/b)
( "") (b/b) (starp "sim") (b/b)
(/)
bleachers (Am.) sdvietas atklt stadion offener Sitzplatz
Olympic venues olimpisko spu sacensbu olympische Austragungssttten
norises vietas (olimpisks bzes)
( )
, finishing positions of the ieskaites dalbnieka ieemt Platzierung der Wertungsteilnehmer
scoring member vieta
local time vietjais laiks Ortszeit
() (..) service (serving) area serves vieta (zona) (sp.sp.) Aufgaberaum, Aufgabezone (Sp.sp.)
(zone) (sp.g.)
() batters box (baseb., sitja vieta, laukums (pltne) Schlgerbox (Baseb., Softb.)
(., .) softb.) (beisb., softb.)
() call place (room) dalbnieku sapulcans vieta Sammelplatz, Stellplatz
(telpa)
() (.) coxswains seat (row.) strmaa vieta (sdvieta) (air.) Steuersitz (Rud.)
() (.) cover point (crick.) noseganas vieta (punkts) (krik.) Abdeckungsplatz (Punkt) (Krik.)
forearm bridge (gymn.) tilts (tilti), atbalstoties uz Brcke mit dem Sttz auf den Unterarmen (Gym.)
(.) apakdelmiem (vingr.)
bridge with forarm tilts, atbalstoties uz Unterarmbrcke (Gertturn.)
(..) support (art.gymn.) apakdelmiem (sp.vingr.)
() beat board; beatboard; atspriena tilti (sp.vingr.) Sprungbrett (Gertturn.)
(..) beating board
(art.gymn.)
Reuther board Reitera tipa atspriena tilti Reutherbrett (Gertturn.)
"" (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
bathing platform peldans tilti (laipa) Badesteg
; motel motelis; viesnca autotristiem Motel
Ball must be stationary! Bumba nedrkst kustties! (f/b) Ball muss ruhen! (F/b)
! (/) (f/b)
() scoors (sp.g.) iemesti vrti (vrti skaits) Tore (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
basket is not good (b/b) grozs iegts nepareizi (b/b) ungltiger Korberfolg (B/b)
(/)
(/) basket is good (b/b) grozs iegts pareizi (b/b) gltiger Korberfolg (B/b)
ball lodges on the basket bumba iestrgst starp stpu un Ball ist in der Korbfestigung eingeklammert (B/b)
(/) support (b/b) vairogu (b/b)
(..) scored ball (sp.g.) ieskaitta bumba (grozs, vrti) anerkannter Korb (Sp.sp.)
(sp.sp.)
(..) grounded ball (sp.g.) bumba skrusi grdu (sp.sp.) Bodenberhrung (Sp.sp.)
air ball (b/b) bumba groz, nepieskaroties Wurf erreicht den Korb ohne Ringberhrung,
( , vairogam un stpai (b/b) Volltreffer (B/b)
) (/)
(..) knuckleball (sp.g.) ar dri atsista bumba (sp.sp.) Knuckleball (Sp.sp.)
(/) ball crossing the net bumba rsojusi tklu (v/b) Ball berquert das Netz (V/b)
(v/b)
(/) ball enters the basket bumba ieiet groz no apakas Ball geht in den Korb von unten (B/b)
from below (b/b) (b/b)
"" ball becomes alive bumba laukum (dzva) (sp.sp.) Ball wird "belebt" (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
"" ball becomes dead bumba rpus laukuma (mirusi) Ball wird "tot" (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
(..) ball at the disposal of the bumba spltjam (sp.sp.) Ball beim Spieler (Sp.sp.)
player (sp.g.)
, goal scored on the run vrtu guvums, vadot bumbu Tore aus dem Laufen
(running actions) skrjien
, (/) used ball (b/b) spl lietot bumba (b/b) gebrauchter Ball (B/b)
(/) above the ring (rim, virs stpas (b/b) ber dem Ring (B/b)
hoop) (b/b)
; halter (to) (equest.) uzlikt iemauktus (j.) anhalftern (Reit.)
(..)
() safety cell (F-1) droa kabne (pilota sdvieta) sichere Kabine (Sitzplatz des Pilots) (F-1)
( 1) (F-1)
reliability of the test testa droba Testsicherheit
() put (to) on the gloves uzvilkt cimdus (bokss) Handschuhe anziehen (Box.)
(box.)
(..) required course; proper vajadzgais kurss (bur.) richtiger Kurs (Seg.)
course (sail.)
() dinghy piepama gumijas laiva Dingi
air boat piepam laiva Schlauchboot
inflatable boat piepam laiva Schlauchboot
air chair piepams krsls Luftsitz
() air mattress (inflatable piepamais (guam-)matracis Luftmatratze (aufblasbare Liegematratze)
air-bed)
inflatable matress piepams matracis Luftmatratze
Mae West piepama glbanas veste Rettungsweste, Schwimmweste (Umg.)
(.) (sarunv.)
, air - jacket glbanas veste (piepama) Schwimmweste
()
water wings (swim.) peldanas pludii uz Schwimmanschetten (Schwim.)
(.) augdelmiem (mcoties peldt)
(peld.)
; fullness of the sail (sail.) piepsta bura; pilnm burm Segelbauch (Seg.)
(..) (bur.)
, (..) rider, horseman (equest.) jtnieks (j.) Reiter (Reit.)
; sandpaper (art.gymn.) smilpaprs (sp.vingr.) Sandpapier (Gertturn.)
(..)
(.) emery band; emery smilpaprs (vingr.) Schmirgelpapier (Gym.)
paper (gymn.)
; (.) bait (angl.sp.) sma (mak.) Kder (Angel.)
! (.) Back! (row.) Atpaka! (air.) Rckwrts! (Rud.)
! () Move back! Atpaka! (komanda) Zurck!
, rearwards atpaka, uz aizmuguri rckwrts
, back atpaka, atmuguriski zurck, rckwrts
, aback atpaka, atmuguriski rckwarts
name of the team komandas nosaukums Mannschaftsname
() (: name of the craft (or: laivas (kua) nosaukums (vai Bootsname (oder: die Zertrifikatsnummer) (Seg.)
) registration number) reistrcijas numurs) (bur.)
(..) (sail.)
() ground advertising reklma apkrt laukumam Werbung (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (reklma uz laukuma) (sp.sp.)
nominate (to) judges nozmt tiesneus Schiedsrichter bestimmen
(/) designation of the libero libero (brv spltja) Einsetzen von Libero (V/b)
nozmana (v/b)
appointment for a match norkoana uz spli (par Einsetzen zum Spiel (als offiziellen Personen)
( ) (..) (sp.g.) oficilm personm) (sp.sp.) (Sp.sp.)
appointment of the tiesneu nozmana Einsetzen, Bestimmung der Schiedsrichter
referees
award (to) a free kick pieirt brvsitienu (f/b) einen Freistoss zuerkennen (F/b)
(/) (f/b)
award (to) a free throw pieirt brvmetienu, soda Freiwurf geben (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) metienu (sp.sp.)
biggest lead (b/b) lielkais atrviens sples laik maximale Punktedifferenz (B/b)
( ) (/) (punktos) (b/b)
dead point trajektorijas augstkais punkts Scheitelpunkt
() superlightweight (judo) visvieglkais svars (dudo) Superleichtgewicht (Judo)
ambs-ace mazkais punktu skaits (kauliu, kleinste Punktzahl (Wrfel-, Kartenspiel)
( , ) kru spl)
most sportsmanlike team sportiskk komanda sportlichste Mannschaft
punishment sods Strafe
; sanction; penalty sodana; sankcija Sanktion, Strafe
punishable offence sodms uzbrukums pretiniekam Straffaul (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
, punish (to) (gymn.) sodt; samazint vrtjumu bestrafen, Note abziehen
(.) (vingr.)
() rolling (wrest.) uzvliens (ca) Rollen (Ring.)
; top stroke (promotes sitiens pa bumbias augpusi Hochsto (ergibt Nachlufer) (Tischt.)
( extra forward rotation) (palielinot rotciju uz prieku)
) (..) (t.ten.) (g.ten.)
( ) (..) hand protector; delnu aizsargs (sp.vingr.) Handprotektor (Gertturn.)
handguard, strap
(art.gymn.)
( ) palms straps (gymn.) delnu aizsargi Handschutz
( ) (..) straps (art.gymn.) delnu aizsargi (sp.vingr.) Reckhandschuh, Handschutz (Gerttrun.)
leaning; trunk bending noliekans; saliekans Beugen
; trunk-bending sideways noliekans snis Rumpfbeugen seitwrts
(.)
banking (cycl.) snsvere vir (ritebr.) Kurvenneigung (Radf.)
(.)
forward bend noliekans (nolieciens) uz Vorbeugen
prieku
front bend nolieciens uz prieku Beugen vorwrts
(.) forward lean (gymn.) noliekans (nolieciens) uz Vorbeugen (Gym.)
prieku (vingr.)
() (.) bent forward (position) noliekans uz prieku (poza) Rumpfbeugen vorwrts (Position) (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
bent standing position nolieciens uz prieku atliecoties Vorbeugen gestreckt (Gym.)
(.) (gymn.) (stj) (vingr.)
forward trunk flexion noliekans uz prieku Vorbeugen gestreckt (Gym.)
(.) with a hollow back atliecoties (vingr.)
(gymn.)
trunk bending with back noliekans uz prieku Rumpfwippen (Gym.)
(.) arched (gymn.) atliecoties (vingr.)
deep piked stand (gymn.) stja, noliecoties uz prieku un Vorbeugen mit Beinfassen (Gym.)
(.) aptverot kjas (vingr.)
, crouch with finger noliekans uz prieku, ar Vorbeugen, mit Finger sttzend auf dem Boden
(.) support (gymn.) pirkstiem atbalstoties pret grdu (Gym.)
(vingr.)
; trunk-bending forwards noliekans uz prieku; Rumpfbeugen vorwrts
saliekans uz prieku
(.) duck of the head (gymn.) galvas noliekana (vingr.) Kopfbeugen (Gym.)
extension backwards noliekans atpaka; atliekans Rckbeugen
lay-back atliekans atpaka Beugen rckwrts
(.) backward lean (gymn.) atliekans atpaka (vingr.) Beugen rckwrts (Gym.)
(.) backward trunk bending atliekans (liekans) atpaka Rckbeuge (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
; ( ) back bend (gymn.) atliekans tilt (vingr.) Rckbeuge, Brcke (Gym.)
(.)
(.) trunk bending (gymn.) ermea noliekana; noliekans Rumpfbeugen (Gym.)
(vingr.)
trunk falling (gymn.) ermea augdaas brva kriana Rumpfbeugen vorwrts (locker) (Gym.)
() (.) uz prieku (atbrvoti noliekties)
(vingr.)
, cant snsvere, slpums Beuge, Pfosten
, tilt slpums, nolaidenums Beugen, Beugeposition
moves of the individual atseviu (konkrtu) figru un Gangarten (Zge) der einzelnen Figuren (Schach)
(.) pieces (chess) gjienu virzieni (ahs)
(/) directed pass (v/b) mrta piesple (v/b) plazierter Pass (V/b)
purposefulness, direction mrtiecba (virziens) Zielstrebigkeit
outward uz ru (virziens) aus, auswrts
drive (to) the ball virzt bumbu Ball fhren
(/) drive (to) the basket virzties uz grozu (b/b) zum Korb ziehen (B/b)
(b/b)
- drive (to) virzties uz (kaut ko) laufen zu
! (.) Eyes right! (gymn.) Pa labi - ldzinties! (vingr.) Rechtsum - richt euch! (Gym.)
! (.) Right dress! (gymn.) Pa labi - ldzinties! (vingr.) "Rechtsum, Richt euch!" (Gym.)
! (.) Right turn! , Right face! Uz la-bo! (vingr.) Rechtsum! (Gym.)
(gymn.)
(/) jump (to) at an opponent uzlkt pretiniekam (h/b) auf Gegner springen (H/b)
(h/b)
() tension of the net (v/b) tkla spriegojums (nostiepums) Netzspannung (V/b)
(/) (v/b)
, intensive training spraigs (intensvs) treni anstrengendes, intensives Training
external diameter of the bultas rjais apkrtmrs (loka Auendurchmesser des Pfeiles (Bogensch.)
(..) arrow (arch.) .)
(/) outside screen (b/b) rjais aizsegs (b/b) uere Sperre (B/b)
outer limit (sail.) rj norobeojuma zme (starta uere Begrenzung (Seg.)
(..) un finia lnijas) (bur.)
(.) out (gymn.) uz ru (virziens) (vingr.) auswrts (Gym.)
, outwards uz ru auswrts
armband (captains) rokas apsjs (kapteia) (sp.sp.) Armband (Kapitn) (Sp.sp.)
() (..) (sp.g.)
( infringe (to), violate (to) prkpt sacensbu noteikumus Wettkampfregel verstoen
) (the rule)
disturb (to) the play izjaukt (trauct) spli (sples Spiel brechen
gaitu)
, break (to) rank (gymn.) izjaukt ierindu, iziet no ierindas Reihe verstoen, aus der Reihe gehen (Gym.)
(.) (vingr.)
() offence (amer.offense) prkpums (noteikumu) Regelversto
() infringement of the Olimpisks Hartas (noteikumu) Versto gegen die Olympische Charta
Olympic Charter prkpana
() three-second (rule) trs sekunu (noteikuma) bertreten der 3-Sekunden-Regel (B/b)
(/) violation (b/b) prkpums (b/b)
(, disturbance (gymn.) zaudjums (ritma, ldzsvara ) Verlust (des Rhythmus, des Gleichgewichtes)
) (.) (vingr.) (Gym.)
(/) backcourt violation (b/b) prkpums aizsardzbas zon Versto in der Verteidigungszone (B/b)
(b/b)
(, boundary fault robeas prkpums (paklja, Grenzebertritt (der Matte, der Bahn) (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) celia) (sp.vingr.)
infringement of the IOC SOK likumu (reglamenta) Versto gegen IOC Regeln
() rules prkpana
departure from the novirzans no marruta Verreiten
course
(.) fault in the posture nepareiza stja (vingr.) falsche Haltung (Gym.)
(gymn.)
breach of the rules noteikumu prkpums Regelversto
(infringement)
infraction noteikumu prkpums Regelversto
infringement of the rules noteikumu prkpums Regelwidrigkeit, Regelversto
violation noteikumu prkpana Regelverletzung, Regelversto
(.) Free! (fouls) (curl.) noteikumu prkpums (krl.) Frei! (Fouls) (Curl.)
class regulations klases (jahtu) noteikumu Klassenregelversto (Seg.)
(..) infringement (sail.) prkpums (bur.)
; player foul (sp.g.) personisk piezme (fauls) Spielerfoul (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
9 encroachment on the 10 deviu metru distances Neunmetervergehen (F/b)
(/) yards distance noteikumu neievroana (f/b)
rotation fault (v/b) kda izvietojum (prej) (v/b) Rotationfehler, bergangsfehler (V/b)
(/)
() lack of rhythm ritmiskuma (ritma) trkums Strung des Rhythmus (der Bewegung)
(kustbas)
(..) break in rhythm ritma (tempa) zaudjums Tempoverlust, Rythmusverlust (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
breach of sports ethics sporta tikas prkpums Sportethikverletzung
() poor form (gymn.) nepareiza izpildes forma (stils) falsche Ausfhrungsform (Gym.)
(.) (vingr.)
, free throws penalty (b/b) prkpums, par kuru jizpilda Freiwurfstrafe (B/b)
soda metieni (b/b)
(/)
, bookable offence (sp.g.) ar dzelteno kartti sodms mit der gelben Karte bestreitbares Vergehen
(..) prkpums (sp.sp.) (Sp.sp.)
, match-related offence ar spli saistts prkpums Vergehen (mit dem Spiel verbunden)
(Am. offense)
( irregular rhythm nevienmrgs vingrojuma gestrtes Rythmus der bungsausfhrung
.) (exercise) izpildes ritms
commit (to) a violation prkpt noteikumus Regelverletzung, Regelversto
violence vardarbba; rupjba Gewalt
( ) (.) mount (gymn.) uzlciens uz rka (vingr.) Aufsprung auf das Gert (Gym.)
( ) (..) spring up (to the uzlciens (uz rka) (sp.vingr.) Aufsrung auf das Gert (Gertturn.)
apparatus) (art.gymn.)
( ) (..) vault mount (on) uzlciens uz rka (sp.vingr.) Aufsprung auf das Gert (Gertturn.)
(art.gymn.)
(. .) hurdle step (div.) ar soli pc palciena uz vienas Aufsatzsprung (Wassersp.)
kjas atgrdiens ar abm (dail.)
jump to free hip circle uzlciens uz z/k un brvais Aufsprung in die Felge vorwrts ohne Griff an
/ (..) on LB (art.gymn.) apvziens (atlaiot rokas) uz unteren Holm in den Sttz (Gertturn.)
prieku (sp.vingr.)
simple Hollander vault uzlciens stj uz rokm Aufsprung in den Handstand Drehung und
, 180 (art.gymn.) paralli, pagrieziens par 180 un Radberschlag; einfacher Hollndersttzsprung
; prmetiens snis; sarunv. (Gertturn.)
Holandera vienkrais atbalsta
(..) lciens (sp.vingr.)
(..) jump to straight-arm uzlciens balst (ar taisnm Aufsprung in den Sttz (Gertturn.)
support, jump to (into) rokm) (sp.vingr.)
support (art.gymn.)
(..) squat mount (squat on, uzlciens balst tupus (sp.vingr.) Aufsprung in den Hocksttz, Aufhocken beider
squat up) (art.gymn.) Beine (Gertturn.)
squat vault on, jump off uzlciens balst tupus un Aufsprung in den Hocksttz, Abhechten in den
( (squat up candle vault) nolciens atliecoties (atb. Stand (Sttzspr.) (Gym.)
) (.) (gymn.) lciens) (vingr.)
, vault with layout (gymn.) uzlciens balst tupus uz rka un Aufsprung in den Hocksttz und Abhechten in den
(.) nolciens atliecoties (vingr.) Stand (Gym.)
straddle mount uzlciens uz rka, balst stvus Aufgrtschen (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) saliecoties, ar izvrstm kjm
(sp.vingr.)
forward roll on the end ar kleni uz prieku uzlciens Angang mit Rolle vorwrts auf Balkenende
(..) of the beam mount baa gal (sp.vingr.) (Gertturn.)
(art.gymn.)
squat straddle mount uzlciens uz baa balst tupus Aufhocken auf den Balken eines Beines, anderes
() (art.gymn.) uz vienas kjas, otra snis seitlings (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
beat (vault) (art.gymn.) uzlciens un atlciens no Aufsprung und Absprung von dem Sprungbrett
(..) atspriena tiltia (sp.vingr.) (Gertturn.)
(.) pump (cycl.) sknis (ritebr.) Pumpe (Radf.)
bicycle pump velosipda sknis Pumpe
wall punch pad (kick b.) sienas pakljs sitieniem (kikb.) Wandschlagpolster (Kick b.)
(.)
() () apron (box.) ringa grdas prkljs (bokss) Ringschutz (Box.)
! ( ) (/) Not in order! (v/b) Nepareiza (serves) secba! (v/b) Nicht in Ordnung! (V/b)
() omit (to) an element izlaist (neizpildt) elementu Element auslassen (in der Kombination)
( ) (art.gymn.) (kombincij) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
does not execute the neizpilda servi atbilstoi keine regelgerechte Aufgabe (V/b)
( ) (/) service properly (v/b) noteikumiem (tiesnea ests)
(v/b)
! () Dont' move! (sono- Nekustieties! (sono-mamu) Nicht bewegen! (Sono-mamu) (Judo)
() mamu) (judo) (dudo)
abandon (to) a match nepabeigt spli Spiel aufgeben
11- fail (to) from the spot neiesist 11metru soda sitienu Elfmeter vorbeiwerfen (F/b)
(/) (f/b) (f/b)
( Dont hold up the game! Nevilciniet (nekavjiet) spli! Verzgen Sie nicht das Spiel! (F/b)
) ! (/) (f/b) (tiesnea ests) (f/b)
(/) disallow (to) (cancel, anult iegto grozu (b/b) einen Korb aberkennen (B/b)
nullify) the basket (b/b)
() free foot bezatbalsta (brv) kja freier Bein
; unsportingly nesportiski unsportlich, unfair
! (/) Dont pretend! (f/b) Nesimuljiet! (tiesnea ests) Simulieren Sie nicht! (F/b)
(f/b)
out of the play nepiedalties spl Nichtanwesenheit
, unplayable ball (sp.g.) neatvairma bumba; neatsitama unspielbarer Ball (Sp.sp.)
(..) bumba (sp.sp.)
( minor aid (art.gymn.) neliela pieskarans kleine Hilfe (Berhrung bei der Sicherung)
) (..) vingrotjam, stvot aizsardzb (Gertturn.)
(paldzba) (sp.vingr.)
bobble on the beam svrstveida kustbas (poans) kleiner Gleichgewichtverlust auf dem Balken
, (..) (art.gymn.) uz baa ldzsvara saglabanai (Gertturn.)
(sp.vingr.)
snick (crick.) neliela bumbas novirze snis Snick (Krik.)
(.) (sitot ar vli) (krik.)
slight correction of the neliels solis (palciens), lai kleiner Schritt, um Gleichgewicht zu behalten
( feet position (art.gymn.) saglabtu ldzsvaru zemskar (Gertturn.)
) (sp.vingr.)
(..)
(.) slight lunge position neliels izklupiens (vingr.) kleiner Ausfall (Gym.)
(gymn.)
(..) cove (sail.) neliels lcis; mazs jras lcis kleiner Meerbusen (Seg.)
(bur.)
kjvolejbola (futbega) maisi Footbag (Sp.sp)
() (..) footbag (bag) (sp.g.) (bumbia) (sp.sp.)
(.) careless execution pavirs (nekrtgs) izpildjums nachlssige Ausfhrung (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
, impossible (gymn.) neiespjams, neizpildms unmgliches, unausfhrbares (Element) (Gym.)
() (.) (elements) (vingr.)
non-observance of the komandas "Breik!" (Prtraukt!) Nichtbeachten des Komandos "Break!" (Box.)
"" () command "Break!" neizpilde (bokss)
(box.)
() unexecuted element neizpildts (jauns) elements nicht ausgefhrter Element (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
chipping (golf) grna tuvsitiens (golfs) Chipping (Golf)
( )
()
, inflexible nelokans (ar mazu lokanbu) ungelenk
European Non- nevalstisk Eiropas sporta Nichtstaatliche europische Sportorganisation;
governmental Sports organizcija; ENGSO ENGSO
Organization; ENGSO
( inadequate start (athl.) nedergs (kdains) starts (v/a) ungltiger Start, Fehlstart (L/a)
)
(/)
invalid hit (fenc.) nedergs (neieskaitts) driens ungltiger Treffer (Fecht.)
() (.) (pauk.)
; invalid shot nedergs (neieskaitts) viens; ungltiger Schuss
("") viens garm mrim ("nulle")
non-valid hit (fenc.) neieskaitts driens (pauk.) ungltiger Treffer (Fecht.)
(.)
number of the kilometres nedas kilometra (ned Wochenkilometerzahl
(Am. kilometres) veiktie kilometri)
covered in a week
misconduct nedisciplinta (nesportiska) Disziplinlosigkeit
() uzvedba
(.) underspinned salto; nepietiekoa rotcija, izpildot ungengende Rotation bei der Saltoausfhrung
underrotated salto (akr.) (Akr.)
(underturned) salto
(acr.)
indisposition neveselums Unwohlsein
abnormal difference nepieaujama atirba tiesneu reglementswidrige, unzulssige Notendifferenz
(.) (judgement) (gymn.) vrtjum (vingr.) (bei Schiedsrichtern) (Gym.)
; failed dive (div.) neieskaitts lciens; neveiksmgs nicht bewerteter Sprung; miglcketer Sprung
(. .) lciens (dail.) (Wassersp.)
annulment of a hit trpjuma (driena, cirtiena) Annullieren des Treffers, Treffer fr unglting
() (.) (fenc.) neieskaitana (anulana) erklren (Fecht.)
(pauk.)
(..) unfamiliar horse nepazstams zirgs; sves zirgs unbekanntes Pferd, fremdes Pferd (Mod.fnfk.)
(mod.pent.) (mod.piecc.)
(.) unfamiliar route (tour.) nepazstams marruts (tr.) unbekannte Route (Tour.)
( insignificant fault nenozmga, mazsvarga geringer Fehler (in der Ausfhrung) (Gym.)
) (.) (gymn.) (izpildjuma) kda (vingr.)
( minor error (art.gymn.) ska, mazsvarga kda geringer Fehler (Gertturn.)
) (..) (sp.vingr.)
mild fault (art.gymn.) ska kda (vrtjums) kleiner (geringer) Fehler (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
faint touch of the niecga (neliela) pieskarans geringes Anstreifen an das Gert (Gertturn.)
(..) apparatus (art.gymn.) rkam (sp.vingr.)
(.) defective weapon (fenc.) bojts ierocis (pauk.) defekte Waffe (Fecht.)
() defect (fault) bojjums (defekts) Defekt (Fehler)
() malfunction (shoot.) ieroa defekts (bojjums) (au.) Waffenfehler (Schies.)
(.)
neutral zone neitrl zona neutrale Zone
(..) neutral court (sp.g.) neitrls laukums (sp.sp.) neutrales Spielfeld (Sp.sp.)
neutral referee neitrls tiesnesis neutraler Schiedsrichter
() neutral corner (box.) neitrlais ringa stris (bokss) neutrale Ecke (Box.)
uncontrolable factors of nekontroljami riska faktori unkontrollierbare Risikofaktoren
risk
, uncoordinated; clumsy nekoordints, neveikls unkoordiniert, ungeschick
,
dishonest fencing negodga (nekorekta) unkorrektes Fechten
paukoans
unfair charge (sp.g.) nekorekts uzbrukums (sp.sp.) falsches, regelwidriges Rempeln (Sp.sp.)
(..)
, ( uneasy (gymn.) neveikls, nerts (kustbs) ungeschick (in den Bewegungen) (Gym.)
) (.) (vingr.)
, ( uneasiness (gymn.) neveiklba (kustbu izpild) Ungeschicklichkeit (in den Bewegungen) (Gym.)
) (.) (vingr.)
( ) nelson (wrest.) nelsons (paemiens c) Nelson (Handgriff im Ringen)
German gymnastics vcu vingroanas sistma deutsches Turnsystem
()
, German circle dismount nolciens ar vcu apli (zirgs ar Niedersprung mit Schwabenflanke (Pauschenpf.)
( (art.gymn.) rokt.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
/) (..)
German followed by vcu aplis un iegjiens balst uz Schwabenflanke und Kreiskehre in den Sttz auf
( /) (..) Tramlot (art.gymn.) rokturiem (zirgs ar rokt.) den Pauschen (Pauschenpf.) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
German circle on the end vcu aplis uz zirga ermea gala Schwabenflanke am Ende des Pferdekrpers
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
( German circle entry uzlciens ar vcu apli (zirgs ar Aufsprung mit Schwabenflanke (Pauschenpf.)
/) (..) (art.gymn.) rokt.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(/) sagging net (v/b) nenospriegots (ieliecies) tkls lockeres Netz (V/b)
(v/b)
(..) unnecessary stop nevajadzga (lieka) apstans unvorgesehene bungshalte (Gym.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
prerequisites prieknoteikumi (nepiecieamie Voraussetzungen
noteikumi)
essential skill nepiecieam kustbu prasme notwendige Bewegungsfertigkeit
unbacked; unbroken neiejts zirgs; neiebraukts zirgs nicht zugeritten (Pferd) (Reit.)
(..) (equest.) (j.)
inexplicable fall down neizskaidrojams kritiens unerklrbarer Fall (von dem Gert) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
unrestricted bicycles velosipdi, uz kuriem neattiecas mit technischen Regeln unbegrenzte Fahrrder
( ) tehnisko noteikumu
ierobeojumi
(..) shock goal (sp.g.) negaidts vrtu guvums berraschungstor (Sp.sp.)
(satriecoi vrti) (sp.sp.)
, free leg bezatbalsta (brv ) kja freies Bein
unjustified pause neattaisnota pauze (apstans) unbegrndete bungshalte (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
fresh sailor (sail.) nepieredzjis burtjs (bur.) Segler ohne Erfahrung (Seg.)
(..)
() barebacked (horse) neapseglots (zirgs) (j.) unangespanntes (Pferd) (Reit.)
(..) (equest.)
(.) unpointed toe (gymn.) nenostiepts pirkstgals (vingr.) nicht gestreckte Zehenspitzen (Gym.)
non-official point-out neoficil ieskaite inoffizielle Wertung
unofficial team scoring neoficil komandu ieskaite unoffizielle Mannschaftswertung
part without value vingrojuma nenovrtt daa nicht bewertbarer bungsteil (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (bez vrtjuma) (sp.vingr.)
(.) element without value nenovrtts elements (vingr.) unbewertetes Element (Gym.)
(gymn.)
( move of no value elements bez vrtjuma (grtbas Element ohne Bewertung (ohne
(art.gymn.) pakpes) (sp.vingr.) Schwierigkeitsgrad) (Gertturn.)
) (..)
, ("") disobedience (equest.) nepaklausba (j.) Verweigern (Reit.)
(..)
(.) fixed seat (row.) nekustgs sols (air.) fester Sitz (Rud.)
() fixed obstacle (equest.) nostiprints (stacionrs) rslis festes Hindernis (Reit.)
(..) (j.)
final motionless position nekustgs ermea stvoklis Stillstand (Gewichth.)
(/) (weightl.) (svarc.)
motionless starting nekustgs skuma stvoklis (v/a) statische Startposition (L/a)
(/) position (athl.)
(/) fixed defence nekustgs bloks (v/b) eingebaute Abwehr (V/b)
(Am.defense) (v/b)
(/) standing (stationary) aizsegs uz vietas (b/b) Sperre im Stand (B/b)
screen (b/b)
(..) stationary screen (sp.g.) statisks aizsegs (sp.sp.) statische Abschirmung (Sp.sp.)
standing (stationary) ball nekustga bumba unbeweglicher Ball
, motionless nekustgs unbeweglich
faulty entry into the kdaina ienirana (dail.) falsches Eintauchen (Wassersp.)
(. .) water (div.)
; faulty entry into the nepareiza "ieieana basein"; unvorschriftsmssiger Eintritt; Wiedereintritt in
water (w.polo) nepareiza iekauans spl pc das Spiel (Wasserb.)
(/) noraidjuma (d.polo)
faulty throw (shoot.) nepareizs mra izmetiens Fehlwurf (Schies.)
(, ) (.) (au.)
bad ball handling (sp.g.) nepareizs dribls (sp.sp.) falsches Dribbling (Sp.sp.)
(..)
faulty start nepareizs starts Fehlstart
, , incorrect nepareizs, kdains, nepreczs falsch, fehlerhaft, ungenau
; shaky movement nestabila (odzga) kustba (uz unstabile Bewegung auf dem Balken (Gertturn.)
( ) (art.gymn.) baa) (sp.vingr.)
(..)
, unstable landing nestabila (svrstga) zemskare unsichere Landung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
wide free kick (f/b) neizdevies (neveiksmgs) ungelungener Freistoss (F/b)
(/) brvsitiens (f/b)
(/) missed chance (b/b) nesekmgs minjums (b/b) Fehlversuch (B/b)
(/) failed try; failure (athl.) neveiksmgs minjums (v/a) Fehlversuch (L/a)
(/) unsuccessful trial (athl.) nesekmgs minjums (v/a) Fehlversuch (L/a)
unsuccessful throw nesekmgs metiens ungelungener Wurf
() missed shot (sp.g.) nesekmgs metiens (sitiens) Fehlwurf (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
backhand lob (ten.) neveiksmgs kreiss puses mierfolgter Rckhandschlag von oben (Ten.)
(.) sitiens no augas (ten.)
missed free throw (b/b) nesekmgs soda metiens (b/b) milungener Freiwurf (B/b)
(/)
non-swimmer peldtnepratjs (nepeldtjs) Nichtschwimmer
unintentional handball nejaua sple ar roku (f/b) unabsichtlicher Handspiel (F/b)
(/) (f/b)
unintentional foul (sp.g.) neapzints fauls; nejaus unabsichtliches Foul (Sp.sp.)
(..) prkpums (fauls) (sp.sp.)
(..) unsteady beam nestabils bais; svrstgs bais unsicherer Balken (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) instability (sail.) nestabilitte; labilitte (par Instabilitt (Seg.)
peldldzekli) (bur.)
, imbalance neldzsvarotba (ldzsvara Labilitt, Unbestndigkeit
trkums)
(..) foul play (sp.g.) negodga sple (sp.sp.) unfaires Spiel, unsportliches Spiel (Sp.sp.)
; foul play negodga sple; neatauts verbotenes (Foul)Spiel
pamiens
non-appearance neieraans Nichtantreten
forfeit neieraans Nichtantreten
; default neieraans; izstans Nichtantreten; Ausscheiden
() below the belt (box) zem jostasvietas (bokss) unter der Taille (Box.)
( base (acr.) apakjais piramd (akr.) Unterer in dem Schultersitz (Akr.)
) (.)
() (.) understander (acr.) apakjais partneris (akr.) Unterer (Partner) (Akr.)
() underman; wrestler in apakjais ckstonis (ca) Untermann (Ring.)
the underneath position
(wrest.)
() wrestler in the apakjais ckstonis (ca) Untermann (Ring.)
underneath position;
underman (wrest.)
(.) support partner (acr.) apakjais partneris (akr.) unterer Partner (Akr.)
, (.) bottom man (partner, apakjais partneris (akr.) unterer Partner (Akr.)
stander) (acr.)
course (sail.) taisn (apakj) bura (bur.) Rahsegel (Seg.)
(..)
( ) (.) supporters (acr.) piramdas apakjie (akr.) Untere in der Pyramide (Akr.)
() (..) bottom corner of a goal vrtu apakjais stris (sp.sp.) untere Torecke (Sp.sp.)
(sp.g.)
(/) sidearm underhand apakj snu serve (v/b) seitliche Aufgabe von unten (V/b)
service (v/b)
(..) LB, from the low bar zemk krts (z/k) (sp.vingr.) Abk. von unterer Holm (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) lowest band (sail.) zemk zme (bur.) untere Memarke (Seg.)
lump pass apakj piesple unterer Zuspielpass
(/) underhand pass (v/b) apakj piesple (v/b) Baggern; unteres Zuspel (V/b)
(/) underarm pass (h/b) apakj piesple (h/b) unteres Zuspiel (H/b)
dig (v/b) apakj piesple kritien (v/b) unteres Zuspiel im Fallen (V/b)
(/)
(/) underhand serve; apakj serve (v/b) untereAufgabe (V/b)
underhand service (v/b)
backhand low service kreiss puses apakj serve Unterhandaufschlag (Badm.)
( ) (badm.) (badm.)
(.)
() view of hull bottom laivas korpusa dibenpuse Bodenansicht (Rud.)
(.) (row.) (apaka) (air.)
foot of the table rezulttu tabulas lejasgals Ende der Punkttabelle
(/) low hurdle (athl.) zem barjera (v/a) niedrige Hrde (L/a)
( low pre-flight zems atvziens (atb. lciens) niedriges Ausholen (Sttzspr.) (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
; low bridge (wrest.) zemais tilts; ckstou tilts (ca) flache Brcke (Ring.)
()
( lowball (baseb.) zem bumba (zemk par ceiem) tiefer Ball (unter den Knieen) (Baseb.)
) (.) (beisb.)
() low ducking (box.) zems niriens (bokss) tiefes Abdrucken (Box.)
(.) low bounce (tramp.) zems atlciens (bat.) tiefer Hupf (Tramp.)
low start zemais starts Tiefstart
(/) crouch start (athl.) zemais starts (v/a) Tiefstart (L/a)
(/) control (low) dribble zemais dribls (b/b) tiefes Dribbling (B/b)
(b/b)
low (control) dribble zemais dribls (b/b) Tiefdribbeln (B/b)
() (/) (b/b)
floor beam (gymn.) zemais bais (vingr.) bungsbalken (Gym.)
(.)
() (..) valve (ball) (sp.g.) ventilis (bumbas) (sp.sp.) Ventil (Sp.sp.)
ball valve bumbas ventilis Ventil des Balles
0:0 (.) love all (badm.) neizirts (rezultts) 0:0 (badm.) Null zu Null (Badm.)
1:1 ( one game all neizirts 1:1 rezultts (setu, Satzstand 1: 1
, ) geimu)
draw neizirts unentschieden
() () draw (hiki wake) (judo) neizirts (hikivake) (dudo) unentschieden (Hikiwake) (Judo)
; () () hole; niche (et.fiv.) nia; bedrte (rente) (plaukstb.) Hle; Nische (Fives)
, 180(.) nova spin up 180 nova, 180 skrve augup Nova-Aufwrtsschraube 180 (Kunstschw.)
(synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, 360(.) nova spin up 360 nova, 360 skrve augup Nova-Aufwrtsschraube 360 (Kunstschw.)
(synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, - (.) nova twist spin nova, pagrieziens- skrve Nova-Drehung-Schraube (Kunstschw.)
(synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, (.) nova twirl nova, trs pagrieziens Nova-Wirbel (Kunstschw.)
(synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, nova spinning 180 nova, 180 apgrieziens Nova-180 Schraube (Kunstschw.)
180(.) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, nova spinning 360 nova, 360 apgrieziens Nova-360 Schraube (Kunstschw.)
360(.) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, nova combined spin nova, kombinta skrve Nova-kombinierte Schraube (Kunstsw.)
(.) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, (.) nova full twist nova, pilna skrve (sinhr.peld.) Nova-ganze Drehung (Kunstschw.)
(synchr.swim.)
, nova continuous spin nova, neprtraukta skrve Nova-kontinuierliche Schraube (Kunstschw.)
(.) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
another attempt (trial, jauns minjums neuer Versuch
try)
(.) innovation in jauninjums kombincij Innovation in der Kombination (Gym.)
combination (gymn.) (vingr.)
, novice (gymn.) jaunums, jauns elements (vingr.) Novitt, neues Element (Gym.)
(.)
tyro; tiro iescjs Anfnger
novus novuss Novus
() new ball (sp.g.) jauna (nomainta) bumba (sp.sp.) Ballwechsel (Sp.sp.)
(..)
( landing leg (athl.) piezemans kja (pc pirm Landebein (Dreisprung) (L/a)
soa trssolkan) (v/a)
) (/)
! (/) Feet! (v/b) Kja! (v/b) Fuss! (V/b)
, ; forefoot priek eso kja; zirga vorderes Bein; vorderes Bein des Pferdes
. ; priekkja
, foot kjas pda Fu
, leg-volleyball kjvolejbols, tenisbols Beinvolleyball
(.) joined legs (gymn.) kjas kop (savienotas) (vingr.) Beine zusammen (Gym.)
(..) L-tog (art.gymn.) kjas kop (sp.vingr.) Beine zusammen (Gertturn.)
legs straddled (apart) kjas izvrstas snis (kjas plati) Beine gegrtscht
( , legs astride (gymn.) uz prieku un atpaka izvrstas Beine gegrtscht (eines vorlings, zweites
) (.) kjas (vingr.) rcklings) (Gym.)
(.) feet apart (gymn.) kjas izvrstas snis (vingr.) Beine gegrtscht seitwrts (Gym.)
- feet astride (gymn.) kjas izvrstas uz prieku un Beine gegrtscht vorwrts und rckwrts (Gym.)
(.) atpaka (vingr.)
() complete extension of pilngi iztaisnotas kjas (svarc.) Beine sind gestreckt (Gewichth.)
(/) the legs (weightl.)
feet and toes pointed kjas taisnas un pirkstgali Beine gerade und Zehenspitze zurckziehen
(gymn.) nostiepti (vingr.) (Gym.)
, e knees locked (gymn.) taisnas kjas (iztaisnotas ceos) gestreckte Beine (im Kniegelenk) (Gym.)
(.) (vingr.)
; dolphin (synchr.swim.) delfns; aplis atpaka ar kju Delphin (Kunstschw.)
(..) (sinhr.peld.)
(/) nails (w.polo) nagi (d.polo) Ngel (Wasserb.)
( ) scissors jump (athl.) rte (augstlkana) (v/a) Scherkehrsprung (L/a)
(/)
; chapteh; jianzi; kjbadmintons; jianzi; volns Fubadminton; Jianzi (Sp.sp.)
(..) shuttlecock; featherball (sp.sp.)
(sp.g.)
( ) sepak takrow kick kjvolejbols (sp.sp.) Sepak Takraw (Sp.sp.)
(..) volleyball (sp.g.)
(.) foot rudder (row.) kju stre (air.) Fusteuer (Rud.)
() knock-out (box.) nokauts (bokss) Knock-Out; Niederschlag (Box.)
(. k..) () k. o., abbrev.from nokauts (sas. k.o.) (bokss) k.o. (Box.)
knockout (box.)
() knock-down (box.) nokdauns (bokss) Zu-Boden-Gehen (Box.)
( be knocked down (box.) atrasties nokdaun (bokss) im Knockdown sein (Box.)
e) ()
lane number celia numurs Bahnnummer
(/) number of the lane (skrej)celia numurs (v/a) Bahnnummer (L/a)
(athl.)
players number spltja numurs Rckennummer
(..) sail number (sail.) buru (reistrcijas) numurs Segelnummer (Seg.)
(bur.)
(.) hip numbers (cycl.) numurs uz biksm (ritebr.) Hosenummer (Radf.)
number of the set seta numurs Satznummer
start number starta numurs Startnummer
number of the sacensbu dalbnieka numurs Wettkampfteilnehmernummer
participant in a contest
time of a play splei paredztais laiks Zeit fr Spiel
norm of behaviour uzvedbas norma Benehmungsnorm
- (NS); north shore style skandinvu nobrauciens; North Shore Style (Mount. Bik.)
(mount.bik.) nobrauciens rot tras
() (k.ritebr.)
caddy (Am.caddie) (golf) golfa nju nesjs (kadijs) (golfs) Caddie (Junge, der dem Golfspieler die Schlger
() trgt) (Golf)
ankle socks ss zees (kapzees) Socken
socks ss zees Socken
feet are on the same line kju pirkstgali (atrodas) uz Fusspitzen sind auf gleiche Linie gebracht
(/) (weightl.) vienas lnijas (svarc.) (Gewichth.)
(.) toes pointed (gymn.) pirkstgali nostiepti (vingr.) Zehenspitzen zurckgezogen (Gym.)
; (.) fore (row.) priekgals (laivas) (air.) Bug, Bugspitze (Rud.)
(.) foremost member of the vadairtjs; aizairtjs (air.) Vordermann, Schlagmann (Rud.)
crew (row.)
(/) point of the foot (f/b) futbolzbaka (bua) purngals Schuhspitze (F/b)
(f/b)
night orientering nakts orientans (orient.) Nachtorientierung (Orient.)
(.) (orient.)
moral standard (norm) morl (tisk) norma morale (ethische) Norm
moral value morls (tisks) vrtbas morale (ethische) Wertung
need help (sail.) nepiecieamba pc paldzba Hilfe brauchen (Seg.)
(..) (bur.)
awaiting help (sail.) paldzbu gaidos (kuis, jahta) Hilfe brauchend (Seg.)
(..) (bur.)
(..) goalless draw (sp.g.) neizirts; bez vrtu guvuma Unentschieden; Torlos (Sp.sp.)
(rezultts 0:0) (sp.sp.)
(..) nil-nil draw (sp.g.) neizirts 0:0 (nulle pret nulli) torloses Unentschieden (Sp.sp.)
(sp.sp.)
(.) null (gymn.) bez vrtjuma (vrtjum nulle) Nullwertung (Gym.)
(vingr.)
( zero (weightl.) nepacelts skuma svars; nulle Nullwertung (Gewichth.)
) (/) (svarc.)
(..) zero score (art.gymn.) vrtjums - nulle (bez Nullwertung (Gertturn.)
vrtjuma) (sp.vingr.)
vault void (art.gymn.) neieskaitts atbalsta lciens nicht bewerteter Sttzsprung (Gertturn.)
() (..) (vrtjums - nulle) (sp.vingr.)
(.) duck (crick.) sitja rezultts ir 0 (krik.) Duck (Krik.)
( ) (..) love (sp.g.) nulle (bez rezultta) (sp.sp.) Null (Sp.sp.)
(.) numbering of the targets mru numercija (au.) Nummerierung der Scheiben (Schies.)
(shoot.)
( Nunchaku (mart.arts.) nunaki (austrumu cu ierocis) Nunchaku (Bauernwaffen in Japan) (Ost.zweik.)
) (austr.c.)
(..)
; plunge (to) ienirt eintauchen
() , dive (sp.g.) kritiens (lciens), uzemot Fallen, Fangen des Balles mit zu-Boden-Gehen
(..) bumbu (sp.sp.) (Sp.sp.)
() elbow push-up (wrest.) niriens zem rokas (ca) Durchschlpfer (Ring.)
, immersion iegremdans, niriens Eintauchen
diver nirjs Taucher
; frogman akvalangists, densldjs Gertetaucher, Prelufttaucher; Taucher
(..) rising trot (equest.) riki (viegli riki) (j.) leicher Trab; Leichttraben (Reit.)
, cloud mkonis Wolke
cheat apmnana Betrug
, deception (sp.g.) maldinana, apmnana Tuschung (Sp.sp.)
(. .) (sp.sp.)
; fraud krpans; sacensbu noteikumu Tuschung; Versto der Wettkampfregel
prkpana
() ruse (sp.g.) viltga (mu) kustba (sp.sp.) Fintebewegung (Sp.sp.)
(..)
() fake without the ball mkustba (fints) bez bumbas Finte ohne Ball
() fake with the ball mkustba (fints) ar bumbu Finte mit Ball
(.) deke (deking) (ice hok.) mkustba (mnans) (hok.) Tuschbewegung (Eishock.)
dribbling feint (sp.g.) mkustba (fints) dribljot Ballfuhrungsfinte (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
; feint mu kustba; fints Finte ; Tuschung
() faking in defence mkustbas (finti) aizsardzb Abwehrtuschungen (Sp.sp.)
(..) (Am.defense) (sp.g.) (sp.sp.)
(..) deception moves (sp.g.) mkustbas (sp.sp.) Tuschbewegungen (Sp.sp.)
() throwing dummy mmetiens; metiena fints Tuschungswurf, Fintewurf (Rugby)
(rugby) (regb.)
(.) dummy shot (hock.) fiktvs, nests, maldinos metiens Wurftuschung, Fintwurf, Tuschungswurf
(l.hok.) (Feldhock.)
feint spike (v/b) msitiens (v/b) Schlagfinte (V/b)
(/)
(/) dink; tip (v/b) sitiens (bumbas raidana) uz Angriffsfinte (V/b)
pretinieka laukuma brvo vietu
(msitiens) (v/b)
(..) send (to) the goalkeeper apmnt vrtsargu (sp.sp.) Torwart berlisten (Sp.sp.)
the wrong way (sp.g.)
cheat (to) mnt (apmnt) betrgen
deceive (to) the maldint pretinieku Gegner finten
opponent
() exchange of blows (box.) apmainans ar sitieniem Schlagabtausch (Box.)
(bokss)
exchange (to) the apmainties ar vimpeiem Wimpelaustausch
pennants
frost-bitten apsaldts abgefriert
() (/) cord grip (athl.) auklas aptinums (pa) (v/a) Kordelgriff (Speerwurf) (L/a)
javelin shaft (binding) pa satvriena vieta Speerumwicklung
(aptinums)
(/) binding of the javelin pa aptinums (v/a) Umwicklung des Speeres (L/a)
(athl.)
sporting spear grip pa aptinums; pa tvriena Speergriffstelle (L/a)
(/) (athl.) vieta (v/a)
(..) string serving (arch.) stiegras aptinums (loka .) Umwicklung der Sehne (Bogensch.)
() leather (of the grip) roktura aptinums (das) (v/a) Griffband (L/a)
(/) (athl.)
() restart (to) the play atjaunot (turpint) spli Ball wieder ins Spiel bringen
() renewal of mandates mandtu atjaunoana Erneuerung der Mandate
(.) renew (to) combination atjaunot kombinciju (vingr.) Kombination erneuern (Gym.)
(gymn.)
() (/) outrun (to) (b/b) apskriet (apdzt) (b/b) berlaufen
(/) lap (to) (athl.) apdzt par apli (v/a) berrunden (L/a)
; pass (to) a mark (sail.) apiet zmi (bur.) eine Marke passieren (Seg.)
(..)
() (.) rim (cycl.) stpa (ritea) (ritebr.) Felge, Reifen (Radf.)
() felloe (cycl.) ritea loks (ritebr.) Radbogen (Radf.)
(..) hoop (sp.g.) stpa (sp.sp.) Hoop (Sp.sp.)
throwing sector marking meanas sektora apzmjums Wurfanlagegrenze (L/a)
(/) (athl.) (v/a)
(1 .) mark (to) position saglabt pozu 1 sek. (pardt) zeigen (Position halten 1 Sek.) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(1 mark (to) L-position pardt priektures pozu (1 sek.) Winkellage zeigen (1 Sek.)
.)
(/) evade (to) the block (v/b) apsplt (apiet) bloku (v/b) Block meiden (V/b)
overtake (to) on the apdzt pa rpusi (rjo malu) auen vorbeifahren
outside
overtake (to) on the apdzt pa iekpusi (iekjo malu) innen vorbeifahren
( ) inside
pass (to) on the weather apbraukt vja pus (bur.) in Luv berholen (Seg.)
(..) side (sail.)
sail (to) throught the lee apdzt gar aizvja pusi (apdzt in Lee durchbrechen (Seg.)
(..) (sail.) gar lpusi) (bur.)
oass to leeward (sail.) apiet gar zemvja pusi (bur.) in Lee berholen (Seg.)
;
(..)
(/) outdistance (to) an apsteigt konkurentu (sncensi) Gegner berholen (L/a)
opponent (athl.) (v/a)
; outwalk soot trk par citiem; aizsoot berschreiten
garm
" " flat four man defence aizsardzba "etri uz lnijas" (f/b) Verteidigung "vier auf einer Linie" (F/b)
(/) (Am.defense) (f/b)
defensive actions (judo) aizsardzbas darbbas (dudo) Verteidigungshandlungen (Judo)
()
defence (defending) aizsardzb spljoa komanda Verteidigungsmannschaft (Sp.sp.)
(..) team (sp.g.) (sp.sp.)
() backward circle under apvziens (salto) atpaka zem aus dem Vorschwung im Sttz Felgrolle rckwrts
(..) bars (art.gymn.) krtm prejot balst (sp.vingr.) in den Sttz (Gertturn.)
(..) flange (art.gymn.) apvziens (sp.vingr.) Felge, Umschwung (Gertturn.)
seat circle (art.gymn.) apvziens balst atmuguriski Felgumschwung rcklings (Gertturn.)
() (..) (stienis) (sp.vingr.)
(.) elementary short circle apvziens balst (vingr.) Umschwung, Felgumschwung (Gym.)
swing (gymn.)
(, belly back grind no balsta apvziens atpaka Felgaufschwung (Reck, Barren) (Gertturn.)
/) (..) (art.gymn.) (stienis, d/a ldztekas) (sp.vingr.)
(..) hip circle (art.gymn.) apvziens balst (sp.vingr.) Felgumschwung (Gertturn.)
(..) short circle (art.gymn.) balst apvziens (sp.vingr.) Felge in den Sttz (Gertturn.)
single-leg circle (bars) jteniskais apvziens (stienis, Mhlumschwung (Reck, Stufenb.) (Gertturn.)
(, /) (art.gymn.) d/a ldztekas) (sp.vingr.)
(..)
stride circle backward balst jteniski apvziens Mhlumschwung rckwrts (vorwrts)
() (..) (forward) (art.gymn.) atpaka (uz prieku) (sp.vingr.) (Gertturn.)
/ wrap and half turn to apvziens uz z/k un ar Umschwung am unteren Holm und berflug mit
180 catch (art.gymn.) pagriezienu par 180 preja Drehung in den Hang am oberen Holm
/ (..) krien uz a/k (ldztekas) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
/ wrap and full turn to apvziens uz z/k un ar Umschwung am unteren Holm und berflug mit
360 catch (art.gymn.) pagriezienu par 360 preja 1/1 Drehung in den Hang am oberen Holm
/ (..) krien uz a/k (ldztekas) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
() body circle backward balst apvziens atpaka (uz Felge rckwrts (vorwrts) in den Sttz
(..) (forward) (art.gymn.) prieku) (sp.vingr.) (Gertturn.)
squat circle (art.gymn.) apvziens balst tupus (stienis, Felge im Hocksttz (Reck, Stufenb.) (Gertturn.)
(, /) d/a ldztekas) (sp.vingr.)
(..)
sole circle bent legs apvziens balst tupus Umschwung gebeugt (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
( free hip backward circle balst atmuguriski apvziens Felgumschwung rcklings (Stufenb., Reck)
/, ) (..) rearways (art.gymn.) atpaka (d/a ldztekas, stienis) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
sole circle to handstand apvziens balst stvus Vorgrtschumschwung im Stand gebckt in den
legs apart (art.gymn.) saliecoties, kjas rpus rokm, Handstand (Gertturn.)
(..) prejot stj uz rokm
(sp.vingr.)
foot circle (art.gymn.) apvziens balst stvus Bckumschwung im Stand (Gertturn.)
(..) saliecoties (sp.vingr.)
sole circle (legs together, apvziens balst stvus Umschwung im Stand gebckt (Gertturn.)
(..) straight legs) inside saliecoties (sp.vingr.)
(art.gymn.)
stoop circle (art.gymn.) apvziens balst stvus Umschwung im Stand gebckt (Gertturn.)
(..) saliecoties (sp.vingr.)
sole stoop circle off to apvziens balst stvus Vorgrtschumschwung im Stand gebckt in den
handstand (art.gymn.) saliecoties, prejot stj uz Handstand (Gertturn.)
(..) rokm (sp.vingr.)
stoop circle to handstand apvziens balst stvus Umschwung im Stand gebckt in den Handstand
(art.gymn.) saliecoties, prejot stj uz (Gertturn.)
(..) rokm (sp.vingr.)
straddle circle apvziens balst stvus Aufbckumschwung aus dem Grtschwinkelsttz
(art.gymn.) saliecoties, kjas rpus rokm (Reck) (Gertturn.)
() (..) (stienis) (sp.vingr.)
sole circle legs apart apvziens balst stvus Vorgrtschumschwung im Stand gebckt
(art.gymn.) saliecoties, kjas rpus rokm (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
(. .) somersault forward salto uz prieku (dail.) Salto vorwrts (Wassersp.)
(div.)
free circle; free wrap brvais apvziens; apvziens Umschwung vorwrts ohne Griff (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) bez roku tvriena (sp.vingr.)
forward hip circle no balsta apvziens uz prieku aus dem Sttz Felge vorwrts ohne Handhilfe
(..) without hands bez roku atbalsta (sp.vingr.) (Barren) (Gertturn.)
(art.gymn.)
hip circle forward to lay balst apvziens uz prieku un Felge vorwrts in den Sttz und Rckschwung
(..) away (art.gymn.) atvziens (sp.vingr.) (Gertturn.)
forward hip circle to lay no balsta apvziens uz prieku aus dem Sttz Felge vorwrts und Ausschwung
(..) away (art.gymn.) un atvziens (sp.vingr.) rckwrts (Gertturn.)
seat circle forward apvziens uz prieku balst Umschwung rcklings vorwrts (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) atmuguriski (stienis) (sp.vingr.)
forward seat circle balst atmuguriski apvziens uz Kippumschwung vorwrts (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) prieku (sp.vingr.)
free hip circle rearways balst atmuguriski apvziens uz Kippumschwung vorwrts (Gertturn.)
(..) forward (art.gymn.) prieku (sp.vingr.)
forward rear hip circle balst atmuguriski apvziens uz Kippumschwung vorwrts (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) prieku (sp.vingr.)
free hip circle rearways no balsta atmuguriski ar Kippumschwung vorwrts (Gertturn.)
(..) forward to dismount apvzienu uz prieku nolciens
(art.gymn.) (sp.vingr.)
seat circle forward and apvziens uz prieku balst Umschwung rcklings vorwrts mit 1/1 Drehung
360 extend then full turn to atmuguriski un ar pagriezienu in den Hand mit Ellgriff und Rckschwung (Reck)
swing backwards in par 360 preja krien jaukt (Gertturn.)
() (..) mixed grasp (art.gymn.) tvrien un atvziens (stienis)
(sp.vingr.)
double angel (art.gymn.) balst, stvus saliecoties, Aufbckumschwung vorwrts (Barren, Reck)
apaktvrien apvziens uz (Gertturn.)
( /, ) prieku (stienis, d/a ldztekas)
(..) (sp.vingr.)
felge forward with apvziens uz prieku balst, freier Umschwung vorwrts aus dem
(..) straddle (art.gymn.) kjas rpus rokm (sp.vingr.) Grtschwinkelsttz (Gertturn.)
free forward hip circle apvziens uz prieku Felge vorwrts ohne Berhrung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (nepieskaroties) (sp.vingr.)
pike forward roll to back apvziens uz prieku, saliecoties Felge vorwrts gebgt am oberen Holm in den
/ /, rest (art.gymn.) uz a/k, prejot krien guus uz Liegehang am unteren Holm (Gertturn.)
/ (..) z/k, tvriens uz a/k (sp.vingr.)
, somersault front pike salto uz prieku saliecoties Salto vorwrts gehechtet (Wassersp.)
(. .) (div.) (dail.)
; Koste (art.gymn.) no balsta atmuguriski apvziens Ksteumschwung (Gertturn.)
atpaka un saliecoties, prmetot
() (izverot) kjas, stja uz rokm;
(..) Kjostes apvziens (sp.vingr.)
() slow circle backward ar spku apvziens atpaka (uz mit Kraft Felge rckwrts (vorwrts) in den
() (forward) to handstand prieku), prejot stj uz rokm Handstand (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (api) (sp.vingr.)
(. .) somersault backward salto atpaka (dail.) Salto rckwrts (Wassersp.)
(div.)
somersault back tuck salto atpaka savelkoties (dail.) Salto rckwrts gehockt (Wassersp.)
(. .) (div.)
free hip circle backward apvziens atpaka stj uz rokm Felge rckwrts in den Handstand (Gertturn.)
(..) to handstand (art.gymn.) (sp.vingr.)
free hip circle backward apvziens atpaka stj uz Felge rckwrts in den Handstand mit
to handstand, hop rokm, prtverot rokas Griffwechsel zum Untergriff (Gertturn.)
(..) change of grip to reverse apaktvrien (sp.vingr.)
grasp (art.gymn.)
(..) back shoot-up to support uzvziens balst (sp.vingr.) Felge rckwrts in den Sttz; Umschwung
(art.gymn.) rckwrts (Gertturn.)
free hip circle backward apvzien atpaka preja balst, Aufbckumschwung rckwrts (Gertturn.)
(..) to stoop stand stvus saliecoties (sp.vingr.)
(art.gymn.)
free hip circle backward apvzien atpaka preja balst, Aufgrtschumschwung rckwrts (Gertturn.)
to straddle stand on the stvus saliecoties, kjas rpus
(..) bar (art.gymn.) rokm (sp.vingr.)
(..) back hip circle balst apvziens atpaka Felge rckwrts in den Sttz; Umschwung
(art.gymn.) (sp.vingr.) rckwrts (Gertturn.)
backward uprise to no balsta apvziens atpaka, Umschwung rckwrts in den Handstand (Ringe)
() (..) handstand (art.gymn.) prejot stj uz rokm (api) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
free hip circle shoot to no balsta apvziens atpaka stj Felge rckwrts im Sttz in den Handstand
(..) handstand (art.gymn.) uz rokm (sp.vingr.) (Gertturn.)
clear circle (art.gymn.) balst apvziens atpaka Felge rckwrts in den Sttz ohne Berhrung
(..) nepieskaroties (sp.vingr.) (Gertturn.)
seat circle backward apvziens atpaka balst Umschwung rckwrts in den Sttz rcklings
() (..) (art.gymn.) atmuguriski (stienis) (sp.vingr.) (Gertturn.)
, circle (to) hands and feet balst, stvus saliecoties, kjas Aufgrtschumschwung rcklings, Felge rckwrts
backwards, legs apart rpus rokm, apvziens atpaka aus dem Grtschwinkelsttz (Reck) (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) (stienis) (sp.ving.)
, short clear circle balst apvziens atpaka, freie Felge rckwrts (Reck) (Gertturn.)
() (art.gymn.) nepieskaroties rkam (stienis)
(..) (sp.vingr.)
free backward circle on apvziens atpaka uz ldztekm Felge rckwrts auf Stufenbarren (Gertturn.)
(..) the a/b (art.gymn.) ar d/a krtm (sp.vingr.)
hock swing backward krien pacels apvziens Felge rckwrts im Kniehang (Gertturn.)
( /) (..) (art.gymn.) atpaka (d/a ldztekas) (sp.vingr.)
free knee circle apvziens atpaka paceos Knieumschwung rckwrts (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
free knee circle brvais apvziens atpaka pacels Knieumschwung rckwrts (Gertturn.)
(..) backward (art.gymn.) (sp.vingr.)
free knee circle pc brv apvziena atpaka Knieumschwung rckwrts in den Hang auf dem
/ (..) backward to catch in pacels preja krien uz a/k oberen Holm (Gertturn.)
hang on the h/b (sp.vingr.)
(art.gymn.)
hock swing backward to krien pacels apvziens Felge rckwrts im Kniehang in den Sttz
( /) rear support (art.gymn.) atpaka, prejot balst rcklings (Stufenb.) (Gertturn.)
(..) atmuguriski (d/a ldztekas)
(sp.vingr.)
hock swing backward to krien pacels apvziens Felge rckwrts im Kniehang mit Umgreifen in
/ catch in hang on h/b atpaka un, prtverot rokas uz den Hang auf oberem Holm (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) a/k, kriens (sp.vingr.)
free knee circle pc brv apvziena atpaka Knieumschwung rckwrts mit Drehung in den
180 backward half turn to pacels pagrieziens par 180 un Sttz (Gertturn.)
(..) front support (art.gymn.) preja balst (sp.vingr.)
hock swing backward, krien pacels apvziens Felge rckwrts im Kniehang mit Drehung in
( 180) half turn to front support atpaka ar pagriezienu par 180, den Sttz (Stufenb.) (Gertturn.)
( /) (..) (art.gymn.) prejot balst (d/a ldztekas)
(sp.vingr.)
free hip circle backward apvziens atpaka, Felge rckwrts ohne Berhrung (des Gertes)
(..) (art.gymn.) nepieskaroties rkam (sp.vingr.) (Gertturn.)
basket (art.gymn.) apvziens atpaka zem krtm Felge rckwrts; Hftschwung vorlings rckwrts
() (..) (ldztekas) (sp.vingr.) (Gertturn.)
basket to free horizontal apvziens atpaka zem krtm, Felge rckwrts unter den Holmen in die
support scale with prejot horizontl ldzsvar Sttzwaage mit gestreckten Armen (Barren)
() straight arms (art.gymn.) balst uz taisnm rokm (Gertturn.)
(..) (ldztekas) (sp.vingr.)
basket to forward swing apvziens atpaka zem krtm, Felge rckwrts in den Handsttz und mit
in upperarm support and prejot balst uz augdelmiem, Schwung vorwrts Rolle rckwrts in den
roll backward to un ar kleni atpaka stja uz Handstand (Barren) (Gertturn.)
() (..) handstand (art.gymn.) rokm (ldztekas) (sp.vingr.)
basket and straddle to apvziens atpaka zem krtm Felge rckwrts unter den Holmen mit
bent arm support un, prmetot izvrstas kjas, Durchgrtschen in den Sttz auf gebeugten Armen
() (art.gymn.) preja balst uz saliektm rokm (Barren) (Gertturn.)
(..) (ldztekas) (sp.vingr.)
basket and straddle to L- apvziens atpaka zem krtm Felge rckwrts unter den Holmen mit
support (art.gymn.) un, prmetot izvrstas kjas, Durchgrtschen in den Winkelsttz (Barren)
() (..) preja balst priektur (Gertturn.)
(ldztekas) (sp.vingr.)
free hip circle backward apvzien atpaka kju Felge rckwrts mit berschwung aus dem
, and straddle over the bar prmetiens rpus rokm un Grtschwinkelsttz, Felge rckwrts mit
and shoot to handstand apvzien atpaka, prmetot berschwung in den Handstand (Reck)
(..) (art.gymn.) kjas atpaka, stja uz rokm (Gertturn.)
(sp.vingr.)
free hip circle backward no balsta apvzien atpaka, Felge rckwrts mit der Bcke in den Sttz
and stoop through and prmetot kjas (saliecoties), rcklings und Felge rckwrts mit dem
stoop shoot to handstand balsts atmuguriski un apvzien berschwung in den Handstand (Reck)
(..) (art.gymn.) atpaka, prmetot kjas, preja (Gertturn.)
stj uz rokm (sp.vingr.)
free hip circle backward apvzien atpaka, pagrieoties Felge rckwrts mit Drehung in den Handstand
180 with half turn to par 180, preja stj uz rokm mit Untergriff (Gertturn.)
(..) handstand in reverse apaktvrien (sp.vingr.)
grip (art.gymn.)
free hip circle backward apvzien atpaka, pagrieoties Felge rckwrts mit Drehung und Umschwung
180 with half turn to par 180, preja krien jaukt in den Hang mit verschiedenem Griff (Gertturn.)
(..) undergrasp to backward tvrien (sp.vingr.)
swing in mixed grip
(art.gymn.)
; felge backward slowly apvziens atpaka ar spku; Felge rckwrts langsam und mit Kraft
(..) (art.gymn.) uzvziens balst ar spku (Gertturn.)
(sp.vingr.)
, barracuda somersault barakuda, salto atpaka Barracuda-Hechtsalto rckwrts (Kunstschw.)
(..) back pike (synchr.swim.) saliecoties (sinhr.peld.)
, barracuda somersault barakuda, salto atpaka Barracuda-Hechtsalto rckwrts-Aufwrtsschraube
, back pike spin up 180 saliecoties, 180 skrve augup 180 (Kunstschw.)
180(..) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, barracuda somersault barakuda, salto atpaka Barracuda-Hechtsalto rckwrts-Aufwrtsschraube
, back pike spin up 360 saliecoties, 360 skrve augup 360 (Kunstschw.)
360(..) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, barracuda somersault barakuda, salto atpaka Barracuda-Hechtsalto rckwrts-Wirbel
, (..) back pike twirl saliecoties, trs pagrieziens (Kunstschw.)
(synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, barracuda somersault barakuda, salto atpaka Barracuda-Hechtsalto rckwrts-180 Schraube
, back pike spinning 180 saliecoties, 180 apgrieziens (Kunstschw.)
180(..) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, barracuda somersault barakuda, salto atpaka Barracuda-Hechtsalto rckwrts-360 Schraube
, back pike spinning 360 saliecoties, 360 apgrieziens (Kunstschw.)
360(..) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, barracuda somersault barakuda, salto atpaka Barracuda-Hechtsalto rckwrts-kombinierte
, back pike combined spin saliecoties, kombinta skrve Schraube (Kunstschw.)
(..) (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, barracuda somersault barakuda, salto atpaka Barracuda-Hechtsalto rckwrts-kontinuierliche
, back pike continuous saliecoties, neprtraukta skrve Schraube (Kunstschw.)
(..) spin (synchr.swim.) (sinhr.peld.)
, (. somersault back pike salto atpaka saliecoties (dail.) Salto rckwrts gehechtet (Wassersp.)
.) (div.)
() free hip circle apvziens, nepieskaroties rkam Felge ohne Berhrung (des Gertes) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) free wrap (art.gymn.) apvziens, nepieskaroties rkam Felge ohne Berhrung (Gertturn.)
(sp.vingr.)
(.), peach (peach basket) apvziens (salto) zem krtm Felge unter den Holmen (Barren) (Gertturn.)
. (art.gymn.) (ldztekas) (sp.vingr.)
(..)
() turn-over (parallel bars) apvziens zem krtm (ldztekas) berschlag unter den Holmen (Barren)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
basket to forward swing apvziens atpaka zem krtm, Felge rckwrts in den Hang und Schwung
() (..) in hang (art.gymn.) prejot krien, un priekvziens vorwrts (Barren) (Gertturn.)
(ldztekas) (sp.vingr.)
peach basket to apvziens (salto) zem krtm, Felge unter den Holmen in den Handstand (Barren)
() (..) handstand (peach hand) prejot stj uz rokm (Gertturn.)
(art.gymn.) (ldztekas) (sp.vingr.)
, ( circle (on apparatus) apvziens (uz rkiem) (sp.vingr.) Felge, Umschwung (auf den Gerten) (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.)
/ eagle catch (art.gymn.) pc apvziena atpaka uz z/k nach Felge rckwrts auf unterem Holm berflug
/ prlidojums uz a/k krien auf oberen Holm mit Ellgriff in den Hang
( /) izgriezt tvrien (d/a ldztekas) (Stufenb.) (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
; short back away ar apvzienu atpaka nolciens freie Felge rckwrts und Hecht zum Niedersprung
. () (art.gymn.) pr rku atliecoties; sarunv. (Reck) (Gertturn.)
(..) atrviens (stienis) (sp.vingr.)
back hip circle dismount no balsta apvziens atpaka un Umschwung vorlings rckwrts und Abhechten
(..) (art.gymn.) atrviena nolciens (sp.vingr.) zum Niedersprung (Gertturn.)
; . free backward hip circle ar apvzienu atpaka atrviena mit der Felge rckwrts Niedersprung vorwrts
(..) dismount (art.gymn.) nolciens uz prieku (sp.vingr.) (Gertturn.)
() underwater swimming zemdens peldanas Taucherausrstung
set aprkojums (inventrs)
(..) layout; arrangement iekrtojums (bur.) Einrichtung (Seg.)
(sail.)
gym (gymnasium) vingroanas zles aprkojums Ausrstung der Turnhalle
equipment
equipment (gymn.) rki; vingroanas zles Ausrstung des Turnsaales; Gerte (Gym.)
; (.) aprkojums (vingr.)
diving installations (div.) dailkanas iekrtas (inventrs) Sprunganlage (Wassersp.)
(. .) (dail.)
() (.) road side (cycl.) cemala (ritebr.) Straenrand (Radf.)
double disqualification abpusja diskvalifikcija beiderseitige Disqualifikation
(..) mutual fault (sp.g.) abpusjs prkpums (fauls) gegenseitiger Fehler (Sp.sp.)
(sp.sp.)
(.) double defeat (fenc.) abpusjs zaudjums (pauk.) Doppelniederlage (Fecht.)
(.) double hit (fenc.) abpusjs trpjums (pauk.) Doppeltreffer (Fecht.)
(/) double foul (fault) (b/b) abpusjs prkpums (fauls) (b/b) Doppelfoul (B/b)
(.) bilateral time trouble abpusjs laika trkums (ahs) beiderseitige Zeitnot (Schach)
(chess)
a absorb (to) (freest.) amortizjoi prvart Bukel amortisierend berwinden (Freest.)
( pretpauguru (frst.)
) (.)
(.) image, picture (gymn.) tls (imids) (vingr.) Image, Bild (Gym.)
movement image kustbu veidols (tls) Bewegungsvorstellung
mode of living dzves veids Lebensweise
(.) pattern of execution izpildjuma modelis (vingr.) Ausfhrungsmuster (Gym.)
(gymn.)
a imitative game iztles rotaa darstellende Spiele
( ) ! Circle form! (gymn.) Izveidot apli! (vingr.) Kreis bilden! (Gym.)
(.)
(..) overlap (to) (sp.g.) izveidot aizsegu (sp.sp.) Platz freilassen (fr Mitspieler) (Sp.sp.)
(/) make (to) the tunnel (f/b) izveidot tuneus (koridorus) (f/b) in die Gasse spielen (F/b)
(.) frame of the bed batuta tkla rmju stiprinjums Einrahmug des Trampolinnetzes (Tramp.)
(tramp.) (bat.)
(. .) reverse body wave vilnis ar ermeni uz pretjo pusi Krperwelle rckwrts (Knst. gym.)
(r.gymn.) (m/v)
( backpaddling (row.) airana atpakagait (air.) Rudern rckwrts (Rud.)
) (.)
(.) catalina reverse pretj katalna (sinhr.peld.) Contra-Catalina (Kunstschw.)
(synchr.swim.)
; feedback atgriezeniska saite; atbildes Rckwrtsverbindung; Antwortreaktion
reakcija; atsauksme
, bwd, abbrev.from atpakavirzien rckwrts, zurck
backward
() backspin (of ball) bumbas grieans atpaka Rckdrehung (des Balles)
backward spin (sp.g.) bumbas iegrieana Rckdrehung des Balles (Sp.sp.)
(..) atpakavirzien (sp.sp.)
retroaction pretja darbba entgegengesetzte Ttigkeit
(..) back scissors (shears) atmugurisk dzirkle (re) Schere rckwrts, Rckwrtsschere (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) backward scissors atmugurisk dzirkle (sp.vingr.) Schere rckwrts, Rckwrtsschere (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) reverse scissors atmugurisk dzirkle (sp.vingr.) Schere rckwrts (Gertturn.)
(art.gymn.)
backward scissors from atmugurisk dzirkle no balsta aus dem Sttz Schere rckwrts oben auen
( /) (..) feint (art.gymn.) jteniski rpus rokm (zirgs ar (Pauschenpf.) (Gertturn.)
rokt.) (sp.vingr.)
back shears travel atmugurisks dzirkles ar preju Wanderhpfen (Pauschenpf.) (Gertturn.)
( /) (..) (art.gymn.) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.)
backward scissors travel atmugurisk dzirkle ar preju uz Wanderhpfen (Pauschenpf.) (Gertturn.)
(art.gymn.) zirga ermeni un rokturi (zirgs
(..) ar rokt.) (sp.vingr.)
back shears with half atmugurisks dzirkles ar Schere mit Drehung (Pauschenpf.) (Gertturn.)
( /) turn (art.gymn.) pagriezienu par 180 (zirgs ar
(..) rokt.) (sp.vingr.)
backward scissors with atmugurisk dzirkle ar Schere rckwrts mit Drehung (Pauschenpf.)
180 ( /) half turn (art.gymn.) pagriezienu par 180 (zirgs ar (Gertturn.)
(..) rokt.) (sp.vingr.)
scissors backward(s) atmugurisk dzirkle ar Rckwrtsschere mit Drehung (Gertturn.)
180 (..) with half turn pagriezienu par 180 (sp.vingr.)
(art.gymn.)
() cross body hold (wrest.) ermea satvriens agrni umgekehrtes Fassen (Kreuzgriff) des Rumpfes
() (otrdi) (ca) (Ring.)
(.) reverse crane pretjais krns (sinhr.peld.) Contra-Kranich (Kunstschw.)
(synchr.swim.)
; selfmate (chess) pamats (ahs) Selbstmatt (Schach)
(.)
countdown laika skaitana atpaka Countdown, Rckzahlung
(sekunu)
set (to) back time (sp.g.) skaitt atpaka (sples laiku) zurckzhlen (Zeit) (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
reverse pass (sp.g.) piesple atpaka partnerim Pass in Gegenrichtung dem Partner (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
() nearside backhand shot kreiss puses sitiens atpaka; linker Schlag rckwrts; Innenschlag rckwrts
() (polo) iekpuses sitiens atpaka (polo) (Polo)
(.) dislocate (dislocation) izgrieztais tvriens (vingr.) Ellgriff (Gym.)
grasp (grip) (gymn.)
(.) eagle grasp (grip) izgrieztais tvriens (satvriens) Ellgriff (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
(.) ellgrip; ellgrasp (gymn.) izgrieztais tvriens (vingr.) Ellgriff (Gym.)
(..) outer-reverse grasp izgrieztais tvriens (sp.vingr.) Ellgriff (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) reverse grasp (grip) izgrieztais tvriens (sp.vingr.) Ellgriff (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) rotated grasp (grip) izgrieztais tvriens (sp.vingr.) Ellgriff (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) twisted grasp (grip) izgrieztais tvriens (sp.vingr.) Ellgriff (Gertturn.)
(art.gymn.)
(.) reverse (cycl.) atpakagaita (pretja kustba) Rckgang (Radf.)
(ritebr.)
; , backward atpaka, pretj virzien, rckwrts, in die Gegenrichtung
, atmuguriski (atvzien)
(..) hoop (r.gymn.) aplis (m/v) Reifen (Knst.gym.)
ritual games ceremoniju sples (tautas Ritualspiele
rotaas)
bottle-holder (box.) boksera sekundants (sacensbu Sekundant, Betreuer des Boxers (Box.)
() () apkalpojoais personls) (bokss)
cornerman (box., wrest.) sportistus apkalpojos personas Sportler bedienendes Personal (Box.,Ring.)
(, ) (bokss, ca)
(/) bombard (to) at the goal apaudt (biei izdart sitienu pa Tor bombardieren (F/b)
(f/b) vrtiem) (f/b)
(.) boat-tailed (row.) pldlnijas formas (air.) stromlinienfrmig (Rud.)
basketball shoes (boots) basketbolista apavi Basketballschuhe
handball shoes handbolista apavi Handballschuhe
off-road shoes (athl.) krosa apavi (krosenes) (v/a) Laufschuhe (L/a)
() (/)
() (.) back edge of the blade zobena asmea mugura (pauk.) Klingenrcken (Sabel) (Fecht.)
(fenc.)
(.) teach in parts (gymn.) mct elementu pa dam (dalt Element teilweise lehren (Gym.)
(.) mcanas metode) (vingr.)
teach by the whole mct visu elementu kopum den ganzen Element lehren (Gym.)
(.) (gymn.) (vesel mcanas metode)
(vingr.)
teaching-training trenaieris (kustbu) mcanai Trainingsgert
apparatus
motor learning noteiktu kustbu apguve motorisches Lernen
; movement education kustbu mcana; kustbu Bewegungserziehung
veidoana
teaching of movements kustbu mcana Bewegungslehren
learning in the belt vingrojuma mcans, bungslernen mit dem Sicherheitsgrtel (Longe)
(art.gymn.) izmantojot aizsardzbas jostu (Gertturn.)
() (..) (lonu) (sp.vingr.)
; round (to) a buoy; round apemt zmi; apbraukt boju eine Boje runden (Seg.)
(..) (to) a mark (sail.) (bur.)
() (..) planking (sail.) apuvums (du, koka) (bur.) Beplankung (Seg.)
( ollie (skateb.) lciens ar dli pr rsli ("ol") Ollie, Sprung mit dem Brett (Skateb.)
) (skeitb.)
(.)
(5 ) cycling combined events ritebraukanas daudzca Omnium
(..) dangerous play (sp.g.) bstama sple (sp.sp.) gefhrliches Spiel (Sp.sp.)
foot fault (f/b) bstama sple ar augsti paceltu gefhrliches Spiel mit hohem Bein (F/b)
(/) kju (f/b)
dangerous use of the bstama kustba ar galvu (bokss) gefhrliche Kopfbewegung (Box.)
() head (box.)
() danger position (wrest.) bstams stvoklis (ca) gefhrliche Lage (Ring.)
(/) dangerous shot (f/b) bstams sitiens (f/b) gefhrlicher Schuss (F/b)
(.) dangerous element bstams elements (vingr.) gefhrliches Element (Gym.)
(gymn.)
(..) defended (assigned) man sedzamais spltjs (sp.sp.) zu deckender Spieler (Sp.sp.)
(sp.g.)
( double teaming segana pa diviem (divi sedz Doppeldeckung (B/b)
) (/) (sandwiching) (b/b) vienu) (b/b)
(/) guarding on distance segana pa distanci (h/b) Deckung auf Distanz (H/b)
(h/b)
(/) guarding with contact segana ar kontaktu (h/b) Deckung mit Krperkontakt (H/b)
(h/b)
(/) guarding (guard) from segana no aizmugures (b/b) Deckung, Bewachen von hinten (B/b)
the rear (b/b)
, (..) guarding, marking segana (sargana) (sp.sp.) Deckung (Sp.sp.)
(sp.g.)
() tackle (to) an opponent segt (blot) pretinieku (sp.sp.) Spieler decken (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
() check (guard ) (to) ones segt pretinieku (sp.sp.) den Gegner decken (Sp.sp.)
(..) opponent (sp.g.)
(..) guard (mark) (to) an segt pretinieku (sp.sp.) Gegner decken (Sp.sp.)
opponent (sp.g.)
( marking (sp.g.) segana (pa visu laukumu) Deckung (Sp.sp.)
) (..) (sp.sp.)
eye in the sky operatvais videoieraksts tltjai Videoaufnahme
skatanai
operative sportsmans sportista operatv (pareizj) operative Kondition
condition kondcija
operative management sporta trenia operatv vadba operative Trainingsleitung
(control of sports
training)
immediate control of the operatv trenia slodzes operative Kontrolle der Trainingsbelastung
training load kontrole
operational/active plan operatvais plns operativer Plan
operative account operatv uzskaite operative Statistik
(report)
() 24 twenty-four second divdesmit etru sekunu vierundzwanzig Sekunden Zeitnehmer (B/b)
(/) clock operator (b/b) pulkstea tiesnesis (operators)
(b/b)
(..) scoreboard operator sples tablo operators (sp.sp.) Anzeigetafeloperator (Sp.sp.)
(sp.g.)
operation opercija Operation
be in advance bt priek zuvorkommen
outmarch (to) aizsteigties priek berholen
; (..) outride (to) (equest.) prspt janas sacksts; aizjt im Reiten berholen (Reit.)
priek (j.)
; get (to) ahead of the apsteigt (apdzt) dalbnieku berholen, berlaufen; hinter sich lassen den
participant Teilnehmer
, outstrip (to) prspt; bt labkam (par kdu) berholen
(..) feathering of the arrow bultas spalvas (loka .) Pfeilbefiederung (Bogensch.)
(arch.)
(..) flatching display (arch.) bultas spura; bultas aste (loka .) Befiederung, Steuerfedern, Federn (Bogensch.)
; lean (to) on the ropes atbalstties pret virvm; karties sich auf die Seile auflehnen; in den Seilen hngen
() (box.) (ringa) virvs (bokss) (Box.)
lean (to) on the opponent atbalstties uz pretinieka an den Gegner sttzen (sich)
rest (to) atbalstties sttzen
movement description kustbu apraksts Bewegungsbeschreibung
(.) description of exercises vingrojumu apraksts (vingr.) Beschreibung der bung (Gym.)
(gymn.)
e delayed offence nokavts uzbrukums verspteter Angriff
delay (to) the start nokavt startu den Start verpassen
(..) arrow rest (arch.) bultas atbalsts (loka .) Pfeilfhrung (Bogensch.)
; mast leg (strut) (sail.) masta kja (bur.) Mastbein (Seg.)
(..)
layback (rockcl.) muguras un kju atbalsts Sttz mit Beinen und Rcken (Felsenklet.)
( ) (.) (tehniskais pamiens klinu
kpan)
(..) arm support (art.gymn.) rokas atbalsts (sp.vingr.) Armsttz (Gertturn.)
(/) support leg; supporting atbalsta kja (v/a) Standbein (L/a)
leg (foot) (athl.)
( pivot foot (sp.g.) balsta (atbalsta) kja (sp.sp.) Standfuss; Standbein (B/b)
) (/)
saddle-pillar; saddle-pin sdeka balststienis (ritebr.) Sattelstnder (Radf.)
() (.) (cycl.)
phase of support atbalsta fze Sttzphase
, vault in stream atbalsta lcienu izpilde ar Sttzsprnge in Strommethode (Gertturn.)
(art.gymn.) plsmas metodi (sp.vingr.)
(..)
(/) assisted hit (h/b) balsta metiens (h/b) Schlag nach dem Sttz (H/b)
(/) half sweeper, anchorman balsta pussargs (brvais aizsargs) Ausputzer (F/b)
(f/b) (f/b)
( ) far rail straddle vault ka lciens, atgroties uz rka Grtschsprung mit Abdrcken von weiterem
(art.gymn.) tlk gala (sp.vingr.) Pferdende (Gertturn.)
(..)
(..) vault; voulting atbalsta lciens (sp.vingr.) Sttzsprung (Gertturn.)
(art.gymn.)
(.) fence vault (gymn.) snu lciens (atbalsta) (vingr.) Sprungflanke (Sttzspr.) (Gym.)
classify (to) the value noteikt (klasifict) elementa Schwierigkeitsgrad des Elementes bestimmen
() (..) (art.gymn.) grtbas pakpi (sp.vingr.) (klassifizieren) (Gertturn.)
, () determine (to) (gymn.) noteikt, aprint (balles) bestimmen (berechnen) (Ball, Punkt) (Gym.)
(.)
, classify (to) vrtt (noteikt) izpildjuma Meisterschaftsgrad bestimmen
meistarbas pakpi
( official training oficils treni (pirms offizielles Training (vor dem Wettkampf)
) sacensbm)
official training at the oficils treni sacensbu norises offizielles Training am Austragungsort der
competition site viet (pirms sacensbm) Wettkmpfe (vor dem Wettkampf)
equipment (apparatus) rku ieminana pirms Gerteprfung vor den Wettkmpfen (Gym.)
(.) checking (gymn.) sacensbm (vingr.)
(.) approval of the course trases ieminana (air.) Bahnprobieren (Rud.)
(row.)
, capsize (to) (row.) apgzties (air.) umkippen, kentern (Rud.)
(.)
questioning aptaujana Umfrage
() appeal (to) iesniegt protestu (apelt) Protest einbringen (appellieren)
optimum degree of optiml grtbas pakpe optimaler Schwierigkeitsgrad (der bung)
(.) (..) difficulty (art.gymn.) (vingrojumu) (sp.vingr.) (Gertturn.)
optimal tactics optimla (-) taktika optimale Taktik
optimum technique optimla izpildes tehnika optimale Ausfhrungstechnik
()
optimum fitness optiml fizisk sagatavotba optimale physische Vorbereitung
() (orient.)
(.)
mountain bike orientans ar kalnu Orientierung mit Mountainbike
orienteering velosipdiem
rogaining (orient.) orientans pai gar distanc; Rogaine (Orient.)
; sarunv. rogainings (orient.)
. (.)
( trail orienteering taku orientans (ratikrslu Trailorientierung (Orient.)
) (orient.) invaldiem) (orient.)
(.)
; orient (to) orientties; noteikt atraans sich orientieren; Standort bestimmen (nach
( ) vietu (pc kompasa) Kompass)
(/) jump stop (b/b) apstans ar palcienu (b/b) Stoppen in der Sprunglandung (B/b)
(/) stride stop (b/b) apstans ar soli (b/b) Stoppen mit Schritt (B/b)
stopping a competition sacensbu prtraukana Abbruch der Wettkmpfe
, killing rebound (the atlciena prtraukana; sarunv. Absprungunterbrechung (Tramp.)
(.) bounce) (tramp.) "dzana" (bat.)
, stop apstans, pauze Pause
, ( standstill (art.gymn.) apstans, pauze (izpildot Pause (in der bungsausfhrung) (Gertturn.)
) vingrojumu) (sp.vingr.)
(.)
(.) drop (to) behind the atpalikt no grupas (ritebr.) der Gruppe nicht nachkommen (Radf.)
bunch (cycl.)
! Steady! Uzmangi! Achtung!
(..) caution (sail.) piesardzba (bur.) Vorsicht;, Umsicht; Behutsamkeit (Seg.)
() spearhead (athl.) pa smaile; uzgalis (v/a) Speerspitze (L/a)
(/)
; needele (alp.) virsotne; smaile (kalna) Spitze; Felsen
(..) arrow tip; arrowhead bultas smailais gals (loka .) Pfeilspitze (Bogensch.)
(arch.)
(.) sharp step (choreogr.) asais solis (horeogr.) scharfer Schritt (Choreogr.)
(..) impetus (impetuous) step asais solis (m/v) scharfer Schritt (Knst.gym.)
(r.gymn.)
; realization realizana; stenoana Realisierung; Verwirklichung
axis of rotation grieans, rotcijas ass Drehachse
(.) axis of the bore (shoot.) stobra kanla ass (au.) Laufinnerachse (Schies.)
axle (of the wheel) ritea ass Achse
(.) hammer pivot (shoot.) gaia ass (au.) Hahnstiff (Schies.)
(.) swivel pin (row.) dua ass (air.) Dollenachse (Rud.)
(/) from chest height (b/b) no krtm (b/b) in Brusthhe (Druckwurf) (B/b)
( ) (..) bounce (r.gymn.) atsitiens (atsiana) (m/v) Prellen (Knst.gym.)
(.) batting (baseb.) bumbias atsiana (beisb.) Batting (Baseb.)
(.) breaking the ball bumbias atsiana beisb.) Breaking Ball (Baseb.)
(baseb.)
(/) fisted clearance (of the bumbas atsiana ar dri (f/b) Faustschlag (des Balles) (F/b)
ball) (f/b)
(/) punching the ball; save bumbas atsiana ar dri (f/b) Faustabwehr (F/b)
with the fists (f/b)
(/) save with one arm (h/b) atvairana ar vienu roku (h/b) Handabwehr (H/b)
(.) stumper (crick.) atsitjs (krik.) Stumper (Krik.)
(), DH, abbrev.from bumbas atsitjs, kuram nav DH, Abk.von Designated Hitter (Baseb.)
designated hitter jpilda aizsardzbas funkcijas
(.) (baseb.) (beisb.)
stealing the ball bumbas atemana Ballabnahme
(..) tackle (to) (sp.g.) prtvert (atemt) bumbu Ball abnehmen (Sp.sp.)
(apturt) (sp.sp.)
(..) clear (to) off (ball) atsist bumbu (sp.sp.) zurckschlagen (Ball)
(sp.g.)
(..) make (to) a save (ball) atsist bumbu (sp.sp.) Ball abschlagen (Sp.sp.)
(sp.g.)
(/) clear (to) up field (f/b) atsist bumbu laukum (f/b) Ball zurck ins Feld, schlagen (F/b)
(/) fist (to) the ball (f/b) atsist bumbu ar dri (f/b) Ball fausten (F/b)
(/) turn (to) away for a atsist bumbu stra sitienam (f/b) Ball ins Toraus spielen (F/b)
corner (f/b)
(/) clear (to) on the line (f/b) atsist bumbu no vrtu lnijas Ball von der Torlinie zurckschlagen (F/b)
(f/b)
() selection jauno sportistu atlase Auswahl neuer Spieler; Selektion
() (..) lateral tackling (sp.g.) bumbas atemana no sniem Ballabnahme von der Seite (Sp.sp.)
(sp.sp.)
() tackle from behind bumbas atemana (uzbrukums) Ballabnahme vom Rcken (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) no mugurpuses (sp.sp.)
(..) tackling (sp.g.) bumbas atemana (sp.sp.) Ballabnahme (Sp.sp)
() (/) balls played (statistics) iegts bumbas (statistika) (f/b) erzieltes Tor, geschossenes Tor (Statistik) (F/b)
(f/b)
, open-side tackle hock.) bloana (bumbias Blokieren von der rechten Seite (Feldhock.)
(.) prtverana) no labs puses
(l.hok.)
elimination atlases sacensbas Ausscheidungswettkmpfe
competitions;
elimination contest
test match atlases sacensbas Ausscheidungswettkmpfe
trials atlases sacensbas Ausscheidungswettkmpfe
(.) selection heat (swim.) atlases peldjums (peld.) Auswahlschwimmen (Schwim.)
selection camp atlases nometne Auswahllager
() side-lying leg abduction guus uz sniem, kjas celana in der Liegestellung seitlings Beinheben seitlings
(.) (gymn.) snis (vingr.) (Gym.)
(.)
(.) leg abduction (gymn.) kjas abdukcija (atcelana) Wegfhrung des Fusses (Gym.)
(vingr.)
() deflected blow (box.) novirzts (atvirzts) sitiens (bok.) parierter Schlag (Box.)
()
deflect (to) the novirzt pretinieka ieroci (pauk.) Waffe des Gegners ablenken (Fecht.)
(.) opponents weapon
(fenc.)
() (..) rematch (sp.g.) atbildes (otr) sple (sp.sp.) Rckspiel
(, ) abolish (to) the heat atcelt braucienu (skrjienu, Rennen (Lauf) aufheben
peldjumu)
adjourn (to) the game atlikt spli Spiel aufschieben
cancel (to) competitions atsaukt sacensbas Wettkmpfe abschaffen
, (.) mark (gym.) vrtjuma atzme, balle (vingr.) Note, Bewertung (Gym.)
, ( classing (art.gymn.) vrtjums, balles par elementa Wertung, Note fr die Ausfhrung des Elementes
) (..) izpildi (sp.vingr.) (Gertturn.)
, () value of stunt elementa vrtba (balls) Elementwertung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
, evaluation vrtana, novrtana; tiesana Bewertung, Kampfleitung
coefficient system of vrtanas koeficientu sistma Koeffezientwertungssystem
scoring
() conspicuous mistake skaidri redzama kda (sp.vingr.) bemerkbarer Fehler (Gertturn.)
(..) (art.gymn.)
() 11- clear penalty (f/b) acmredzams11metru soda klarer 11-Meter (F/b)
(/) sitiens (prkpums) (f/b)
( dead angle oti aurs leis sehr enger Winkel
)
(/) powerful shot (h/b) spcgs metiens (h/b) unhaltbarer Wurf (H/b)
(, course krtba (virziens, kurss), ce, Strecke, Kurs, Richtung, Laufbahn
), , skrejce, trase
() batting order (baseb., sianas krta (secba) (beisb., Schlagreihenfolge (Baseb., Softb.)
(., .) softb.) softb.)
order of bouts (fenc.) cu secba (krtba) (pauk.) Reihenfolge der Gefechte (Kmpfe) (Fecht.)
()
(.)
competitive order startanas krtas (vingroanas Startreihenfolge (Turnwettkmpfe) (Gym.)
( ) (.) (gymn.) secbas) numurs (vingr.)
consecutive contacts pieskrienu secba Kontaktreihenfolge
order of service servanas secba Aufgabefolge
(/) service order (v/b) servanas secba (v/b) Reihenfolge der Aufgaben (V/b)
; starting order; starting starta secba; starta protokols Startliste; Startordnung; Startreihenfolge
list
finishing order finianas (mra sasnieganas) Einlauffolge
secba
points per game vidji spl iegtie punkti Punkte pro Spiel (Statistik) (B/b)
() (/) (statistics) (b/b) (statistika) (b/b)
(.) goggles (swim.) peldanas brilles (peld.) Schwimmbrille (Schwim.)
, points from turnover pretuzbrukum gti punkti (b/b) Punkte nach Freistoss (B/b)
(/) (b/b)
, points in the paint (b/b) punkti, kas gti no soda laukuma Punkte vom Strafraum (B/b)
(/) (b/b)
() () count (point) (bilj.) sitiens; punkts (karambol) Schlag (Punkt) (Bilj.)
(bilj.)
fast break point tr pretuzbrukum gts punkts Punkt im schnellen Gegenangriff
() impact point (tablet.) punkts par galda skaranu Treffpunkt (Tischt.)
(..) (g.ten.)
(/) block point (v/b) punkts pc bloka (v/b) Blockpunkt (V/b)
; ace (ten.) punkts ko gst ar servi (eiss) Ass (Ten.)
() (.) (ten.)
, () ace (cards) acs (kru spl) As (Karten)
() endzone; scoring area ieskaites zona; laukuma beigu Endzone; Punktzone (Am. f/b)
(ep./) (Am.f/b) zona (amer.f/b)
( ) commit (to) a fault kdties (pieaut kdu) Fehler machen (begehen)
(.) error (gymn.) kda izpildjum (vingr.) Fehler in der Ausfhrung (Gym.)
(.) fault in the execution; kda izpildjum; kdains Fehler in der Ausfhrung; Ausfhrungsfehler
faulty execution izpildjums (sp.vingr.) (Gertturn.)
(art.gymn.)
; error in the course kda marrut (j.) Verreiten (Reit.)
(..) (equest.)
() fault in the body position kda ermea poz (stvokl) Fehler in der Krperlage (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
fault in the hand kda roku novietojum Fehler in der Handlage (Gertturn.)
(..) placement (art.gymn.) (sp.vingr.)
e hand placement fault kda roku novietojum Fehler in der Handhaltung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
error in the rotational kda spltju izvietojum (v/b) Aufstellugsfehler (V/b)
(/) order (v/b)
faulty synchronous kda izpildjuma sinhronism Ausfhrungsfehler in dem Synchronismus
(..) execution (synchr.swim.) (sinhr.peld.) (Kunstschw.)
(..) fault of the rider jtnieka kda (j.) Fehler des Reiters (Reit.)
(equest.)
(.) error of measurements kda mrjumos (rezultta Vermessungsfehler (Schies.)
(shoot.) noteikan) (au.)
(.) execution error; kda izpildjum (vingr.) Ausfhrungsfehler (Gym.)
execution fault (gymn.)
( blocking fault (v/b) kda blok (blojot) (v/b) Abwehrfehler, Blockfehler (V/b)
) (/)
(..) deviation from the novirzans no marruta (j.) Verreiten (Reit.)
course (equest.)
general fault in vingrojuma izpildes visprj Grundfehler in der bungsausfhrung (Gertturn.)
(..) performance (art.gymn.) iespaida kda (sp.vingr.)
calculation error kda (rezultta) aprinos Zhlenfehler (der Ergebnisse)
()
illegal dribble (sp.g.) kdains (nepareizs) dribls; Dribblingfehler (Sp.sp.)
(..) kda dribljot (sp.sp.)
attack-hit foul (v/b) kda gremdjot (v/b) Fehler beim Schmetterschlag (V/b)
(/)
catching violation kdaina tverana Fangfehler
(..) serving fault (sp.g.) kda servjot (sp.sp.) Aufgabefehler (Sp.sp.)
serve receiving fault kda serves uzeman (v/b) Fehler bei der Abwehr, Aufgabe (V/b)
(/) (v/b)
landing fault kda piezemjoties Fehler bei der Landung
error in loading the kda, liekot svaru (diskus) uz falsche Hantelbeladung (Gewichth.)
(/) barbell (weightl.) stiea (svarc.)
rotational fault (v/b) spltju novietojuma kda, Aufstellungsfehler (V/b)
(/) mainoties vietm (v/b)
; fault kda; nepareizs izpildjums; Fehler
; fauls
; (..) fault; foul (sp.g.) kda; fauls (sp.sp.) Fehler; Versto; Foul (Sp.sp.)
players faults at the net spltja kdas pie tkla Netzfehler
a ( paddleball (game) padlbols (amer.sple ar koka Paddleball (Spiel)
raketm)
)
o (. .) harbour (sail.) osta (bur.) Hafen (Seg.)
(. .) side-cast (div.) krist uz sniem (sniski den) seitwrts berschlagen (Wassersp.)
(dail.)
fall kritiens Fallen, Sturz
() drop, fall (wrest.) kritiens (ca) Sturz, Fall (Ring.)
() fall (wrest.) kritiens (pretinieka nogana) Fall (Ring.)
(ca)
( , spill kritiens (no zirga, velosipda) Fall, Fallen, Sturz (vom Pferd, Fahrrad)
)
() () falling (ukemi) (judo) kritiens (ukemi) (dudo) Fallen (Ukemi) (Judo)
(.) dead mans fall (gymn.) no stjas kritiens balst guus aus dem Stand Fall in den Liegesttz (Gym.)
(vingr.)
fall during the dismount kritiens, izpildot nolcienu Fallen whrend des Niedersprunges (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(-) falling forward (mae- kritiens uz prieku (mae-ukemi) Fallen vorwrts (Mae-ukemi) (Judo)
() ukemi) (judo) (dudo)
front drop (gymn.) kritiens uz prieku balst guus Fallen vorwrts in den Liegesttz (Gym.)
(.) (vingr.)
fall forward to front kritiens uz prieku balst guus Fallen vorwrts in den Liegesttz (Gertturn.)
(..) leaning support (sp.vingr.)
(art.gymn.)
(..) fall of the rider (equest.) jtnieka kritiens (j.) Sturz des Reiters (Reit.)
fall of the horse and the zirga un jtnieka kritiens (j.) Sturz des Pferdes und des Reiters (Reit.)
(..) rider (equest.)
(..) fall of the horse (equest.) zirga kritiens (j.) Sturz des Pferdes (Reit.)
fall on the knees kritiens uz ceiem (pc Fall auf die Knie (nach der Landung) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) zemskares) (sp.vingr.)
pin fall (wrest.) kritiens uz pleciem (lpstim) Fall (Sturz) auf beide Schultern (Ring.)
() (ca)
backfall kritiens uz muguras Fallen auf den Rcken
; falling on the puck kritiens uz ripu; ripas nosegana Fallen auf den Puck; Hinwerfen auf den Puck
(.) (icehok.) ar ermeni (hok.) (Eishock.)
article (of the rules) noteikumu paragrfs (pants) Regelnparagraph, Artikel (der
Wettkampfbestimmung)
parade parde (svings gjiens) Parade
opening ceremony atklanas parde Erffnungsparade
march, parade (athletes) sportistu parde Einmarsch
athletes parade dalbnieku parde Teilnehmerparade, Einmarsch
competitors parade dalbnieku parde Einmarsch der Teilnehmer
(.) balance step (gymn.) pardes solis (vingr.) Stechschritt (Turnschritt) (Gym.)
parallel scoring parall ieskaite Parallelwertung
parallel turn (alpsk.) parallais pagrieziens (k.slp.) Parallelschwung (Skialp.)
(..)
parallel slalom (alpsk.) parallais slaloms (k.slp.) Parallelslalom (Skialp.)
(..)
in pairs pa priem in Paar
() parawing pis (kaits) Parawing
parachute izpletnis Fallschirm
parachute jumper izpletlcjs Fallschirmspringer
; skydiver izpletlcjs; gaisa akrobts Fallschirmspringer; Luftakrobat
" passive offside (f/b) pasv aizmugure (f/b) passives Abseits (F/b)
", (/)
passivity; stalling pasivitte Passivitt
() stalling; passivity pasivitte (ca) Passivitt (Ring.)
(wrest.)
() non-combativity (judo) pasivitte Passivitt (Judo)
( ) mat escape (judo) neatauta paklja atstana Mattenflucht (Judo)
() (dudo)
passive rest pasv atpta passive Erholung
passive take-off pasvs atgrdiens passiver Absto
passive tourism pasvais (atptas) trisms passiver Tourismus
passer piespltjs Passgeber
() (..) passing player (sp.g.) piespljoais (spltjs) (sp.sp.) Zuspieler (Sp.sp.)
(.) stalemate (chess) pats (ahs) Patt (Schach)
(.) cartridge (shoot.) patrona (au.) Patrone (Schies.)
(.) cartridge box (shoot.) patronsoma (au.) Patronentasche (Schies.)
(.) chamber (shoot.) patrontelpa (au.) Patronenlager (Schies.)
rewarding break prtraukums apbalvoanas Pause fr Belohnung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) ceremonijai (sp.vingr.)
( let down (arch.) atptas pauze; loks lej (pc Erholungspause (Bogen nach unten) (Bogensch.)
) (..) viena) (loka .)
, () pause pauze, prtraukums (apstans) Pause
(..) piebald (equest.) dbolains (drks) zirgs (j.) Schecke (Reit.)
pedagogue pedagogs Pdagoge
sport pedagogy sporta pedagoija Sportpdagogik
pedagogical pedagoiskie darbaspju pdaogische wiederherstellende Mittel der
rehabilitation means of atjaunoanas ldzeki Leistungsfhigkeit
working capacity
pedagogical control pedagoisk kontrole pdagogische Kontrolle
pedagogical mastership pedagoisk meistarba pdagogische Meisterschaft
pedagogical observation pedagoiskais novrojums pdagogische Beobachtung
(.) lower bracket (cycl.) paminu mana (ritebr.) Tretwerk, Trittbewegung, Pedalarbeit (Radf.)
(.) pedal (to) (cycl.) pedalt (mt pedus) (ritebr.) treten (Radf.)
(.) treadle (cycl.) pedlis (ritebr.) Pedal (Radf.)
; pedal pedlis (pamina; kjsvira) Pedal
() paintball (game) peintbols (izklaides sple) Pointball (Spiel)
paintballer peintbola spltjs Pointballspieler
( bunch (cycl.) pelatons, liela ritebraucju groe Radfahrergruppe (Radf.)
) (.) grupa (ritebr.)
; peleton (cycl.) peletons; galven grupa Peleton, Pulk (Radf.)
(.) (ritebr.)
( ) Basque game of pelota pelota (basku sple) Pelota (Baskspiel)
() pelota (pilota) (game) pelota (sple) Pelota (Spiel)
spot kick; penalty kick soda sitiens (f/b) Strafstoss, Freistoss (F/b)
(f/b)
(11) penalty for handling (f/b) vienpadsmit metru soda sitiens Elfmeter frs Handspiel (F/b)
(/) par spli ar roku (f/b)
, (/) penalty; penalty kick soda sitiens(f/b) Elfmeter, Strafstoss (F/b)
(f/b)
(..) hemp rope (sail.) kaepju trose (bur.) Hanftau; Trossen mit Hanfgut, Hanftauwerk (Seg.)
() first serve (v/b) pirm (skuma) serve (v/b) erster Aufschlag (V/b)
(/)
(.) first base (baseb.) pirm bze (beisb.) erster Standpunkt (Base) (Baseb.)
(/) outlet pass (v/b) pirm piesple (v/b) erster Pass (V/b)
() lead pass pirm piesple; piesple partnera erstes Zuspiel
priek
(/) first service in a set (v/b) seta pirm serve (v/b) erste Aufgabe (V/b)
(.) prime (fenc.) pirm pozcija (pauk.) Prim (Fecht.)
(.) first position (choreogr.) pirm pozcija (horeogr.) erste Position (Choreogr.)
; first half; first half-time pirmais puslaiks; pirmais sples erste Halbzeit
; puslaiks
; first aid pirm paldzba; tr paldzba Erste Hilfe; Unfallhilfe
( maiden attempt (try) atbalsta lciena pirmais erster Versuch beim Sttzsprung (Sprung)
) (..) (art.gymn.) minjums (lciens) (sp.vingr.) (Gertturn.)
( on-flight (art.gymn.) lidojuma fze pc atgrdiena no Flugphase nach dem Absto (Sttzsprung)
) (..) tiltia (atb. lciens) (sp.vingr.) (Gertturn.)
( first flight (art.gymn.) lidojuma pirm fze (atb. erste Flugphase (Sttzspr.) (Gertturn.)
) (..) lciens) (sp.vingr.)
; lift-off (weightl.) stiea vilkanas pirm fze; erste Zugphase (Gewichth.)
(/) stiea atcelana no grdas
(svarc.)
first part (stage) of the atbalsta lciena pirm daa (ldz erster Teil des Sttzsprunges (bis Armsttz) (Gym.)
( vault (art.gymn.) roku atbalstam) (sp.vingr.)
) (..)
() championship meistarsackstes (empionts) Meisterschaft
() overall championship empionts daudzc Championat im Mehrkampf
() flic-flac jump upward prmetiens atpaka un lciens uz Handstandberschlag rckwrts und Hochsprung
(..) (art.gymn.) augu (sp.vingr.) (Gertturn.)
() handspring backward prmetiens atpaka, atbalstoties Handstandberschlag rckwrts mit dem Sttz auf
with support on one arm uz vienas rokas einer Hand
() flic-flac followed by prmetiens atpaka un salto Flick-Flack und Salto rckwrts gebgt
(..) salto backward piked atpaka saliecoties (sp.vingr.) (Gertturn.)
(art.gymn.)
flic-flac to split prmetiens atpaka, prejot Flick-Flack in den Spagat (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) pagat (sp.vingr.)
handspring backward, prmetiens atpaka un salto Handstandberschlag rckwrts und Salto
(, followed by salto atpaka saliecoties (atliecoties, rckwrts gehechtet (gestreckt, gehockt)
) backward piked savelkoties)
(stretched, tucked)
; back handspring on one prmetiens atpaka stj uz Handstandberschlag rckwrts auf ein Bein
(.) leg (gymn.) vienas kjas (vingr.) (Gym.)
Menichelli flip no stjas uz vienas kjas Menickelli-Flack: berschlag rckwrts mit
; . (art.gymn.) prmetiens atpaka ar augstu Flugphase (Gertturn.)
(..) lidojumu; sarunv.Menikeli
prmetiens (sp.vingr.)
flic-flac with support on prmetiens atpaka, atbalstoties Flick-Flack mit dem Sttz auf eine Hand
(..) one arm (art.gymn.) uz vienas rokas (sp.vingr.) (Gertturn.)
back flip, stomach roll prmetiens atpaka ar prvlienu Handstandberschlag rckwrts auf die Brust
(..) (art.gymn.) uz krtm (sp.vingr.) (Gertturn.)
flip belly-roll (art.gymn.) prmetiens atpaka ar Handstandberschlag rckwrts mit Abrollen ber
prvlienu, atliecoties uz krtm die Brust in den Liegesttz (Gertturn.)
(..) un prejot balst guus
(sp.vingr.)
, . back flip (art.gymn.) prmetiens atpaka; amer. salto Handstandberschlag rckwrts (Gertturn.)
(..) atpaka (sp.vingr.)
, backward turn prmetiens (apvziens) atpaka Handstandberschlag rckwrts (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
, handspring backward prmetiens atpaka Handstandberschlag rckwrts
; flange (acr.) prmetiens atpaka, klenis berschlag rckwrts, Rolle rckwrts in den
(.) atpaka, prejot stj uz rokm Handstand (Akr.)
(akr.)
; . flip flop; flip (art.gymn.) prmetiens atpaka (sp.vingr.) Handstandberschlag rckwrts (Gertturn.)
(..)
; (.) back handspring (gymn.) prmetiens atpaka (vingr.) Handstandberschlag rckwrts (Gym.)
; flick-flack; flic-flac prmetiens atpaka; tempa Flick-Flack; Handstandberschlag rckwrts
(..) (art.gymn.) prmetiens atpaka (sp.vingr.) (Gertturn.)
() rolling sideways (wrest.) apgrieana ar uzvlienu (ca) Walzer mit Rollen-Aufreisen (Ring.)
() rolling forward (wrest.) apgrieana prveot (ca) Walzer mit bersturzen nach vorn (Ring.)
() turn-over across the back apgrieana ar preju (ca) Walzer mit bersteigen (Ring.)
(wrest.)
() stretcher ride (wrest.) apgrieana ar atliekanos (ca) Walzer mit Einsteigen (Ring.)
180 round-off, piked back rondats un salto atpaka Rondate und Salto rckwrts gehechtet;
vault (art.gymn.) saliecoties; sarunv. Cukahara Handstandberschlag mit Drehung gefolgt von
; . atbalsta lciens saliecoties 1 Salto rckwrts gehockt, Tsukahara-Sprung
(sp.vingr.) (Akr.)
(..)
overfulfil (to) prsniegt (plnoto) bererfllen
loss of fighting spirit prdegana (cas gara Verbrennen
zaudana)
pass (to) ahead (sp.g.) piesplt uz prieku (sp.sp.) vorwrts passen (Sp.sp.)
() (..)
(..) pass (to) back (sp.g.) piesplt atpaka (sp.sp.) zurckpassen (Sp.sp.)
pass-and-screen (sp.g.) piespl un veido aizsegu Spiel zu und sperre (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
pass-and-cut (sp.g.) piespl un izraujies (sp.sp.) Spiel zu und trete an (Sp.sp.)
(..)
( ) pass (to) (sp.g.) piesplt (sp.sp.) passen; zuspielen (Sp.sp.)
(..)
lob (to) in (f/b) piesplt bumbu pa gaisu uz Hock zur Mitte flanken (F/b)
(/) laukuma centru (f/b)
() (..) pass (sp.g.) piesple (sp.sp.) Pass ; Zuspiel (Sp.sp.)
() (..) back (reverse) pass piesple atpaka (sp.sp.) Pass in Gegenrichtung (Sp.sp.)
(sp.g.)
() chest pass (sp.g.) piesple no krtm (sp.sp.) Zuspiel, Pass in der Brusthhe (Sp.sp.)
(..)
() (/) bump pass (v/b) apakj piesple (v/b) unteres Zuspiel (V/b)
( ) downsweep handover stafetes kocia nodoana no Stabbergabe von unten (L/a)
(/) (athl.) apakas (v/a)
passing while running piesple skrjien (sp.g.) Pass im Lauf (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
(/) pass without stopping piesple ar vienu pieskrienu Vom-Fuss-zu-Fuss-Pass (F/b)
(f/b) (f/b)
jump (dump) pass piesple lcien (palcien) Sprungpass
jump set piesple lcien Pass im Flug
(..) side set (sp.g.) piesple snis (sp.sp.) Parallelpass (Sp.sp.)
(, middle (to) (sp.g.) piesplt uz laukuma vidu Aufgabe zum Mittelfeld (Sp.sp.)
) (..) (sp.sp.)
(/) pass to the center (f/b) piesple uz laukuma vidu (f/b) Zuspiel auf Spielplatzzentrum (F/b)
lateral pass (b/b) piesple gar sna lniju (b/b) Pass entlang der Seitenlinie (B/b)
(/)
push pass (f/b) piesple ar pdas iekpusi (f/b) Zuspiel mit Fuinnenseite (F/b)
(/)
(/) forward pass (v/b) piesple uz prieku (v/b) Pass nach vorn (V/b)
(..) forward set (sp.g.) piesple uz prieku (sp.sp.) Vorwrtspass (Sp.sp.)
(/) pass with the head (f/b) piesple ar galvu (f/b) Kopfpass (F/b)
movement transfer kustbu prnese, prneana Bewegungsbertragung
moving into free space prvietoans uz brvu vietu in den freien Raum laufen (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
puppy-dog run (gymn.) prvietoans etrrpus ("kucna Bewegung auf allen vierer (Gym.)
(.) skrjiens") (vingr.)
walking on all fours prvietoans etrrpus (vingr.) gehen auf allen vieren (Gym.)
(.) (gymn.)
bear walk (gymn.) prvietoans etrrpus (vingr.) Gehen auf allen vieren (Gym.)
(.)
, monkey run (gymn.) prvietoans etrrpus, rokas Bewegung auf allen vieren, Hnde nach innen
novietojot ar plaukstm uz ieku (Gym.)
(.) ("prtia skrjiens") (vingr.)
- seal crawling (gymn.) rpoana pieplokot (vingr.) kriechen (Gym.)
(.)
( adjustable safety belt sldo drobas josta ar trosm Gleitlonge (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) (lona) (sp.vingr.)
() movable equipment prvietojams, prnsjams rks bertragbares Gert
(aprkojums)
movable balast (sail.) prvietojamais balasts (bur.) beweglicher Ballast (Seg.)
(..)
(.) removable trampoline prvietojamais batuts (bat.) klappbares Trampolin (Tramp.)
(tramp.)
adjustable fulcrum (div.) reguljams tramplna rulltis verstellbare Gummiwalze (Wasserspr.)
() (. .) (dail.)
, readjustment sakrtoana; pielgoana Regelung; Angewhnung
front scale (art.gymn.) horizontlais ldzsvars priek horizontales Gleichgewicht vorne (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
(.) front wheel (cycl.) priekjais ritenis (ritebr.) Vorderrad (Radf.)
front scale in hang krien horizontlais ldzsvars horizontale Hangwaage (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) priek (api) (sp.vingr.)
; front horizontal hang krien horizontlais ldzsvars Hangwaage vorlings (Gertturn.)
(art.gymn.) priek (sp.vingr.)
(..)
, high bird (acr.) partnera atbalsts zem gurniem Untersttzung der Partners unter der Hfte (Akr.)
; . (akr.)
;
(.)
overhead arm lift front ar roku kustbu no augas uz Salto vorwrts gehockt mit Armbewegung
- somersault prieku, salto uz prieku vorwrts
savelkoties
- front-to-back axis priekas aizmugures (sagitl) vordere-hintere Achse
() ass
(..) fore hands (equest.) zirga priekkjas (j.) Vorderbeine (Reit.)
(..) fore deck (sail.) priekgala (priekjais) deks Vorderdeck (Seg.)
(bur.)
(/) forward defender (h/b) priekjais aizsargs (h/b) vorgezogener Verteidiger (H/b)
front derailleur (cycl.) priekjais des prslgs vordere Gangschaltung (Radf.)
(.) (ritebr.)
(.) outrigger runner (bobsl.) priekj sliece (bobsl.) Ausleger (Bobsp.)
( lead official (only in the priekjais tiesnesis (tiesnesis uz Schiedsrichter im Vorderfeld (nur in den USA)
) ( USA) (Am. f/b) gala lnijas) (tikai ASV) (Am.f/b)
) (./) (amer.f/b)
(.) front brake (cycl.) priekj (ritea) bremze Vorbremse (Radf.)
(ritebr.)
front support of the seat sldo solia priekjais atbalsts vorderes Stemmbrett (Rud.)
(.) (row.) (ierobeotjs) (air.)
stopper (f/b) priekjais centra aizsargs (f/b) verzogener Mittelverteidiger (F/b)
(/)
( head string (bilj.) skumsitiena zonas lnija (bilj.) Vorderlinie (Linie des Anfagsschlages) (Bilj.)
) ()
(.) short service line serves lnija (badm.) Aufschlaglinie (Badm.)
(badm.)
(..) pommel (equest.) seglu priekjais loks (j.) Vorderzwiesel (Reit.)
() double pass legs over abu kju prmetiens (sp.vingr.) Vorflanken, Flankenschwung, Kreiflanke
(..) (art.gymn.) (Gertturn.)
() flank over (art.gymn.) abu kju prmetiens pr rku
(..) snis (sp.vingr.) Flanken, Ausflanken (Gertturn.)
() flank forward (in) abu kju prmetiens uz prieku
(..) (art.gymn.) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.) Vorflanken, Flankenschwung (Gertturn.)
() vault (Am.) (art.gymn.) abu kju prmetiens starp rokm Flanke zwischen den Armen (Gertturn.)
( .) (..) (brv.kust.) (sp.vingr.)
() flank backward (out) abu kju prmetiens atpaka Rckflanken (Pauschenpf.) (Gertturn.)
( /) (..) (art.gymn.) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.)
double leg flank abu kju prmetiens snis Flanke (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
double leg flank to "L" abu kju prmetiens snis, Flanke in den Winkelstz (Gertturn.)
(..) support (art.gymn.) prejot balst priektur
(sp.vingr.)
, pass through; pass over kju prmetiens (starp rokm); Flanke zwischen den Hnden (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) kju izvrana (sp.vingr.)
() pass over the left (right) kju prmetiens pr kreiso (labo) berschwung ber linke/rechte Pausche des
(..) pommel (art.gymn.) zirga rokturi (sp.vingr.) Pferdes (Gertturn.)
( ) disengage (gymn.) kju prmetiens atpaka starp Rckspreizen (zwischen den Armen) (Gym.)
(.) rokm (vingr.)
(..) swing over (art.gymn.) kjas prmetiens (sp.vingr.) berschwung (des Beines) (Gertturn.)
(..) split off (art.gymn.) izvrstu kju prmetiens Ausgrtsche, Grtsche (Gertturn.)
(sp.vingr.)
straddle cut to L-position izvrstu kju prmetiens (uz Durchgrtschen in den Winkelsttz (Barren)
() (..) (art.gymn.) prieku), prejot balst (Gertturn.)
priektur (ldztekas) (sp.vingr.)
/ straddle over low bar izvrstu kju prmetiens pr z/k Durchgrtschen ber unterem Holm (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
straddle out (art.gymn.) izvrstu kju prmetiens atpaka Durchgrtschen rckwrts (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
() single-leg cut vienas kjas prmetiens Einschwingen, Einspreizen (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
() back cut off (art.gymn.) vienas kjas prmetiens atpaka Einschwingen, Einspreizen rckwrts (Gertturn.)
(..) (atmetiens) (sp.vingr.)
() leg back (cut) kjas prmetiens atpaka Einspreizen rckwrts (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) leg cut (art.gymn.) kjas prmetiens (sp.vingr.) Einschwingen, Einspreizen, Vorspreizen eines
Beines (Gertturn.)
( leg over, leg over cut kjas prmetiens pr rku Einspreizen ber das Gert (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
leg over backward kjas prmetiens atpaka (uz Einspreizen rckwrts (vorwrts) (Gertturn.)
() (..) (forward) (art.gymn.) prieku) (sp.vingr.)
() right leg half circle labs kjas prmetiens atpaka Rckspreizen rechts (Sp.sp.)
(..) backward (art.gymn.) (sp.sp.)
sit through (art.gymn.) prmetot saliektas kjas (starp Durchhocken, berhocken (Gertturn.)
(..) rokm), sde (sp.vingr.)
stoop (high bar) kju prmeana (izvrana starp Durchbcken; berbcken (Reck) (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) rokm) saliecoties (stienis)
(sp.vingr.)
free pointed angle saliecoties kju prmetiens uz Durchbcken in den Spitzwinkelsttz (Gertturn.)
y (..) support, from stoop prieku, prejot augst
through (art.gymn.) priektures balst (sp.vingr.)
, overswing prvziens, prmetiens berschwung
() change of the hold satvriena maia (ca) Fassartwechsel (Ring.)
(wrest.)
flying change of the leg; kjas maia lidojum; kjas fliegender Galoppwechsel (Reit.)
(..) change of the leg "in the maia bezatbalsta fz (j.)
air" (equest.)
changeable load mainga slodze abwechselnde Belastung
(/) alternating run (athl.) prmaius skrjiens (ar tempa Wechsellauf (L/a)
maiu) (v/a)
winders (fartlek) prmaiu skrjiens ar Fartlek
() patrinjumiem (frtleks)
substitution method prmaiu trenimetode Wechselmethode
()
(.) toes -touching step prmaiu solis (vingr.) Wechselschritt (Gym.)
(gymn.)
move (to) across (sp.g.) prvietoties rsm laukumam sich quer bewegen (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
(.) displacing (fenc.) prvietoans (vietas, stvoka Pltzvernderung (Fecht.)
maia) (pauk.)
(..) movement off the ball prvietoans bez bumbas Lauf ohne Ball (Sp.sp.)
(sp.g.) (sp.sp.)
displacement moving prvietoans (virzans) uz Fortbewegung
forward prieku
(..) shifting (sp.g.) spltju prvietoans Positionswechsel (Sp.sp.)
(pozcijas maia) (sp.sp.)
ball circulation (game) bumbas padoana pa apli (rotaa) Ballrotation
()
displacement moving prvietoans (virzans) Rckbewegung
backward atpaka
( relocation on the carpet prvietoans pa brvo kustbu Bewegen auf dem Bodenflche (whrend
(art.gymn.) paklju (sp.vingr.) Krbung) (Gertturn.)
.) (..)
, shifting (gymn.) ermea svara prneana bertragen des Krpergewichtes (Gym.)
(.) (vingr.)
rearranged match prcelta (prlikta) sple verschobenes Spiel
() trail (to) the leg along prnest (prvzt) kju pr Bein an Hrde vorbeifhren (L/a)
(/) the hurdle (athl.) barjeru (v/a)
(/) cross (to) the net (v/b) prlikt rokas pri tklam (v/b) mit den Hnden ber das Netz reichen (V/b)
clear (to) the (vault) prlkt pri zirgam Pferd berspringen (Gertturn.)
horse (art.gymn.) (vingroanas) (sp.vingr.)
(..)
(/) additional jumps (athl.) papildu lcieni (v/a) Stichspringen, Stichkampf (L/a)
( ) interval between sets prtraukums (starp setiem) Satzpause
( ) (/) rest period (v/b) prtraukums (starp setiem) (v/b) Pause (V/b)
(); intermission sples prtraukums (mintes Spielpause
prtraukums)
(..) break (sp.g.) prtraukums (sp.sp.) Break, Pause (Sp.sp.)
(..) time-out (sp.g.) prtraukums; taimauts (sp.sp.) Time-out; Auszeit (Sp.sp.)
() (..) stoppage of the play sples prtraukums (sp.sp.) Spielzeitunterbrechung (Sp.sp.)
(sp.g.)
(..) game break; play break sples prtraukums (sp.sp.) Spielunterbrechung (Sp.sp.)
(sp.g.)
( interval between periods sples prtraukums (starp Viertelpause
) periodiem)
; interruption of the game sples prtraukums Unterbrechung
(prtraukana)
time between sets (sp.g.) prtraukums (laiks) starp setiem Spielpause (Sp.sp.)
() (..) (sp.sp.)
, interruption prtraukums Unterbrechung
cross (to) the center line rsot viduslniju (sp.sp.) die Mittellinie berschreiten (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
(..) cross (to) the line (sp.g.) rsot (prkpt) lniju (sp.sp.) Linie berqueren (Sp.sp.)
( barhop (BMX) prlkana pr stri (no kpa Barhop (BMX)
) () uz kpsli) (BMX)
revision prskatana (revzija) Revision
, (/) displacement (v/b) vietu maia (prvietoans) (v/b) Stellungswechsel (V/b)
() (.) reform (to) (gymn.) prkrtot ierindu; prkrtoties Aufstellung ndern; umstellen; umgruppieren
(vingr.) (Gym.)
a ( shoot-off (shoot.) prauana (lai noskaidrotu Stechen (Schies.)
) (.) uzvartju) (au.)
(.) change of formation prkrtoans (ierindas) (vingr.) Aufstellungsnderung (Gym.)
(gymn.)
() change of formation vietu maia (izvietojum) Umgruppieren, Umstellen, Umstellung (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
(); outstep (to) prkpt (robeu, lniju, iziet bertreten (Grenze, Linie, Spielplatz)
rpus laukuma)
, overstep (to) prkpt (lniju) bertreten
overtraining prtrenans bertrainieren
overstrained prtrenjies bertrainiert
stale athlete prtrenjies sportists bertrainierter Sportler
, (, peak form of condition kondcijas virsotne (trentbas Spitzenform, Topform der Kondition
) augstk pakpe)
; peak smaile; virsotne (kalna) Spitze; Hhepunkt
( - pickleball piklbols Pickleball
, )
( ) (.) pilates (gym.) Pilatesa (pilates) vingroanas Pilates (Gym.)
sistma (vingr.)
() (..) stanchion (sail.) klja balsts (bur.) Stutze; Stieler (Seg.)
; Swedish-vaulting box vingroanas kaste (atb. lcienu Kasten (Gert fr Sttzsprung) (Gym.)
( ) (gymn.) rks) (vingr.)
(.)
plyometric moving pliometriska kustba pliometrische Bewegung
() slate bed (bilj.) galda virsmas pamatkljums Grundbelag der Tischflche (Bilj.)
(bilj.)
, butterfly swimmer tauristila peldtjs Schmetterlingsschwimmer
tight pike (div.) ciea saliekans (aptverot kjas) enge Biegung in der Beugeposition (Wassersp.)
(. .) (dail.)
win by "Referee stops uzvara, tiesnesim prtraucot cu Sieg durch Abbruch (Box.)
() () contest" (box.) (bokss)
win by withdrawal uzvara, pretiniekam atsakoties Sieg durch Aufgeben des Gegners (Kicken-gochi)
() (kiken-gochi) (judo) cnties (kiken-goi) (dudo) (Judo)
()
win by evident uzvara ar redzamu prsvaru Sieg wegen eindeutiger berlegenkeit (Ring.)
() superiority; win with (ca)
clear advantage (wrest.)
- victory as a result of uzvara, neierodoties pretiniekam Sieg durch Nichtantreten (Sp.sp.)
(..) forfeit of the rival (sp.g.) (sp.sp.)
() win by knock-out (box.) uzvara ar nokautu (bokss) Sieg durch Niederschlag (Box.)
() victory on points (box.) uzvara pc punktiem (bokss) Sieg nach Punkten, Punktsieg (Box.)
() win on points (box.) uzvara pc punktiem (bokss) Sieg durch Punkt (Box.)
superiority win (yusei- uzvara ar prsvaru (jusei-gai) Sieg durch berlegenheit (Yusei-gashi) (Judo)
() gachi) (judo) (dudo)
()
close (narrow) win uzvara ar nelielu prsvaru (ca) Aktivittssieg (Ring.)
() (wrest.)
narrow (close) win uzvara ar nelielu prsvaru leichte berlegenheit (Ring.)
() (wrest.) (punktu starpbu) (ca)
victor uzvartjs Sieger
(-) winner uzvartjs (-ja) Gewinner
all-around (all-round) daudzcas uzvartjs Sieger im Mehrkampf
winner
event winner (art.gymn.) uzvartjs vien no daudzcas Sieger in einer der Arten des Mehrkampfes
(..) veidiem; uzvartjs uz (Gertturn.)
vingroanas rka (sp.vingr.)
() winner by points (wrest.) uzvartjs pc punktiem (ca) Punktsieger (Ring.)
group winner grupas (turnra) uzvartjs Gruppengewinner
()
victress uzvartja Siegerin
win (to) uzvart siegen
() win (to) on points uzvart pc punktiem nach Punkten siegen
(/) bump service (serve) apakj serve (v/b) untere Aufgabe (V/b)
(v/b)
(/) serving team (v/b) servjo komanda (v/b) aufgebende Mannschaft (V/b)
() (..) server (sp.g.) servtjs (sp.sp.) Aufschlger (Sp.sp.)
(.) pace man; pace bowler trs bumbias metjs (krik.) Paceman; Pacebowler (Krik.)
(crick.)
( cheerleaders (sp.g.) uzmundrintji (karsjgrupa) Cheerleaders (Sp.sp.)
) (..) (sp.sp.)
() leg lock (wrest.) kjas izsitiens (ca) Beinhebel (Ring.)
() leg beat (tap) kjas piesitiens Beinhebel
(/) flick up (f/b) bumbas pasiana uz augu (f/b) Ballschlag nach oben (F/b)
(.) beat hop jump (gymn.) piesitiena lciens (vingr.) Anschlagsprung (Gym.)
(.) kick jump (gymn.) piesitiena lciens (vingr.) Anschlagsprung (Gym.)
() cabriole (gymn.) piesitiena lciens (kabriola) Anschlagsprung (Gym.)
(.) (vingr.)
beat jump backwards lciens ar kjas piesitienu Anschlagsprung rckwrts (Gym.)
(.) (gymn.) aizmugur (vingr.)
cheer (to) uzmundrint anfeuern
offensive rebound (b/b) atlekus bumbas iegana Offensive Rebound (B/b)
(/) uzbrukum (b/b)
defensive rebound (b/b) atlekus bumbas iegana pie defensive Rebound (B/b)
(/) sava groza (b/b)
(.) bib (fenc.) maskas kakla (zoda) sargs Maskenlatz (Fecht.)
(pauk.)
() toss (apparatus) priekmeta meana (m/v) Hochwerfen des Gertes (Knst.gym.)
(..) (r.gymn.)
toss-u (partner) (acr.) uzmetiens (partnera) (akr.) Hochwerfen des Partners (Akr.)
() (.)
tossing and catching the bumbas meana un tverana, Werfen und Fangen des Balles mit Handklapp
(.) ball with claps (gymn.) sasitot plaukstas (vingr.) (Gym.)
(..) ball tossing (sp.g.) bumbas meana (uz augu) Ballhochwerfen (Sp.sp.)
(sp.sp.)
engagement of the pakakju pievilkana zem Hinterfuss heranstellen (Reit.)
(..) hindquarters (equest.) ermea (vdera) (j.)
preparatory bounce sagatavotjlcieni pirms galven Vorbereitungssprnge (vor der Ausfhrung des
( (tramp.) elementa izpildes (bat.) Hauptelementes) (Tramp.)
) (.)
intermediate exercises sagatavotjvingrojumi Vorbereitungsbungen
() (/) raise (to) the crossbar celt augstk latiu (v/a) Latte erhhen (L/a)
(athl.)
(..) set (to) sail (sail.) uzvilkt (pacelt) buras (bur.) Segel setzen (Seg.)
! ( Up anchor! (sail.) Enkuru aug! (Pacelt enkuru!) Anker lichten! (Seg.)
! (..) (bur.)
( ) tuck (to) stomach in ievilkt vderu (vingr.) Bauch einziehen (Gym.)
(.) (gymn.)
lawn with heating apsildmais zliens Rasenplatz mit der Heizung
(..) girth (equest.) seglu josta (j.) Gurt; Sattelgurt (Reit.)
, jumping palcieni, lcieni; lkana Springen, Sprnge
(.) hop as a bouncing ball palkties k bumbai (vingr.) hpfen wie ein Ball (Gym.)
(gymn.)
() slice stroke (golf) griezts sitiens (uzgriezts sitiens) Schnittschlag (Golf)
(golfs)
slice backhand (ten.) uzgrieztais sitiens (no kreiss Rckhandschupfen (Ten.)
(.) puses) (ten.)
early adolescence pusaudu vecums Halbwuchsalter
() spring hip throw (hane- apakstilba rvziens (hane- Spring - Hftwurf (Hane-goshi) (Judo)
() goshi) (judo) goi) (dudo)
() ankle trip, backheel piecirtiens (ca) Fusstich (Ring.)
(wrest.)
() back heel ankletrip piecirtiens (ca) Fustich (Ring.)
(wrest.)
(- kneel wheel (hiza- cegala (cea) piecirtiens (hiza- Knierad (Hiza-guruma) (Judo)
) () guruma) (judo) guruma) (dudo)
throw (ko-uchi-gari) piecirtiens no iekpuses ar kleine Innensichel (Ko-uchi-gari) (Judo)
() () (judo) viennosaukuma kju (ko-ui-
gari) (dudo)
verbal assistance nordjumu sniegana Hinweise whrend der bungsausfhrung
(art.gymn.) vingrojuma laik (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
coaching from the trenera nordjumi, stvot pie Trainerhinweise von der Seitenlinie (F/b)
(/) touchlines (f/b) lnijas (f/b)
( ) (BMX) bunnyhop (BMX) palciens (uz vietas) (BMX) Sprung am Platz (BMX)
() crow hop (gymn.) neliels palciens ar abm kjm Hpfen auf beiden Fen (Gym.)
(.) kop (vingr.)
(. straddle hop rope- apojot auklu, palciens, izvrot Seilsprnge mit gegrtschten Beinen (Gym.)
) (.) jumping (gymn.) kjas (vingr.)
180 ( feet bounce with half atlciens ar pagriezienu par 180 Absprung mit Drehung (Tramp.)
) (.) twist (tramp.) (puspiruete) (bat.)
360 ( feet bounce with full atlciens ar pagriezienu par 360 Absprung mit 1/1 Drehung (Tramp.)
) (.) twist (tramp.) (piruete) (bat.)
, (.) hop (gymn.) palciens, lciens (vingr.) Hupf, Sprung (Gym.)
() hopping on the spot palcieni uz vietas Hpfen auf dem Platz
hopping on one foot palcieni uz vienas kjas Hpfen auf einem Beim
, , hopping vairki palcieni pc krtas Hpfen, Hopser
(/) trip (to) an opponent; paklupint pretinieku (f/b) Gegner das Bein stellen (F/b)
tripping (f/b)
rack balsts; statvs Scheibenstnder
() rake; rest; crutch (bilj.) paliktnis njas atbalstam, njas Sttz fr Quene (Bilj.)
balsts (bilj.)
() spider (bilj.) njas paliktnis (bilj.) Spider (Bilj.)
(..) ball rack (sp.g.) bumbu statvs (sp.sp.) Ballstnder (Sp.sp.)
(..) arrow rack (arch.) bultu statvs (loka .) Pfeilauflage (Bogesch.)
(/) attack support (v/b) uzbrukuma atbalstana (v/b) Untersttzung des Angriffes (V/b)
, point scoring punktu vrtanas sitma Punktwertung
() scoring of the shot holes trpjumu (caursitumu) Trefferaufnahme (Schies.)
(.) (shoot.) skaitana (au.)
calculation of results rezulttu aprinana Berechnung der Ergebnisse
slingshot (cycl.) partnera ievilkana (iestumana) Schleudern des Partners (Radf.)
stafet (ritebr.)
(.)
; () prod viegls grdiens, dunka leichter Sto
() notice of the apstiprinjums (paziojums) par Teilnahmemeldung zu den Olympischen Spielen
participation in the piedalanos olimpiskajs spls
Olympic Games
, confirmation apstiprinjums (apstiprinana) Besttigung
(.) pull-up (gymn.) pievilkans (vingr.) Aufzug (Gym.)
( ) heave (gymn.) pievilkans (pie stiea) (vingr.) Klimmmziehen (am Reck) (Gym.)
(.)
( chin-up (gymn., weight.) pievilkans (roku saliekana un Aufzug (Armbeugen und -strecken) im Hang
) (., iztaisnoana) krien (vingr., (Gym., Gewichth.)
/a) svarc.)
; pull-u (gymn.) pievilkans; roku saliekana Klimmziehen, Klimmzug (Gym.)
(.) krien (vingr.)
(.) draw (to) (gymn.) pievilkties (vingr.) Klimmzge ausfhren (Gym.)
() tighten (to) a sail (sail.) pievilkt (izldzint, izstiept) ein Segel glattziehen (Seg.)
(..) buras (bur.)
() corner pad (box.) ringa stra (staba) Eckpolster (Box.)
() aizsargpolsterjums (bokss)
airbag (autosp.) avrijas gaisa (drobas) spilvens Airbag, Prallkissen (Autosp.)
(.) (autosp.)
knee-pad; knee-rest cea (at)balsts (spilventi) (air.) Knieschutz (Rud.)
(.) (row.)
() pick-up (wrest.) uzvziens (izcelana) (ca) Ausheber (Ring.)
() () double leg takle (pick- abu kju satvriens (ca) Oberschenkelstich (Ring.)
up) (wrest.)
() inner thigh throw iekjais atvziens (uimata) innerer Schenkelwurf (Uchimata) (Judo)
() (uchimato) (judo) (dudo)
sweeping (swiping) hip atvziens (harai-goi) (dudo) Hftfegen (Harai-goshi) (Judo)
() () throw (harai-goshi)
(judo)
() rap (to) a horse (equest.) ptagot zirgu; sist zirgam ar Pferd barren (Reit.)
(..) ptadziu (j.)
(..) approach (art.gymn.) pieeja (piegjiens) (sp.vingr.) Antreten (Gertturn.)
; good lift (weightl.) piegjiens ieskaitts; veiksmgs gltiger Versuch (Gewichth.)
(/) piegjiens (svarc.)
; () (. walk (div.) ieskrjiens (soojot) (dail.) Anlauf (Wassersp.)
.)
, fit vesels, mundrs, piemrots fit, gesund
obedience of the horse zirga paklausba (jtniekam) Gehorsam des Pferdes (Reit.)
(..) (equest.) (j.)
climb kpums, paclums Steigung
underswing to half lever loka uzvziens balst priektur Unterschwung in den Winkelsttz (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) (ldztekas) (sp.vingr.)
(..) knee uprise, knee - no kriena pacel uzvziens Knieaufschwung mit einem Bein (Gertturn.)
upswing (art.gymn.) balst jteniski (sp.vingr.)
half knee (half-mill) uzvziens pacel balst jteniski Knieaufschwung in den Sttz (Reck, Stufenbarren)
(, /) circle (art.gymn.) (stienis, d/a ldztekas) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
( ) (.) uphill (cycl.) kalnup; pret kalnu (ritebr.) bergab; bergunter (Radf.)
( ) rising (art.gymn.) uzvziens (uzspieans) no Aufschwung aus dem Hang in den Sttz
(..) kriena balst (sp.vingr.) (Gertturn.)
() felge upward swing to uzvziens balst priektur, berschlag vorwrts zur Stemme in den
(..) cross "L" support rokas snis; uzvziens krust Kreuzhang in Winkelhalte (Gertturn.)
(art.gymn.) priektur (sp.vingr.)
() felge upward swing to uzvziens balst, rokas snis; berschlag vorwrts zur Stemme in den
(..) cross (art.gymn.) uzvziens krust (sp.vingr.) Kreuzhang (Gertturn.)
() felge upward swing to uzvziens balst priektur berschlag vorwrts zur Stemme in den
(..) "L" support (art.gymn.) (sp.vingr.) Winkelsttz (Gertturn.)
(..) uprise (art.gymn.) uzvziens; uzrviens (sp.vingr.) Aufschwung (Gertturn.)
mountain bike hill-climb brauciens kaln ar kalnu Hill Climb Mountainbike
velosipdiem
(..) rear uprise (art.gymn.) uzrviens balst atmuguriski Kreuzkippe in den Sttz (Gertturn.)
(sp.vingr.)
() single-leg overshoot uzvziens balst jteniski Mhlaufschwung, Spreizkippaufschwung (Reck)
(..) (upstart) (art.gymn.) (stienis) (sp.vingr.) (Gertturn.)
() mill-u, mill-up swing uzvziens balst (jteniski) Spreiz-Kippaufschwung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) shoot (forward) uzrviens (uz prieku) Aufstemmen; Aufschwung rcklings vorwrts
(art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
shoot through to hang uzvziens uz prieku (starp Felgaufschwung rcklings vorwrts in den Hang
() (..) rearways (art.gymn.) rokm), prejot krien rcklings (Reck) (Gertturn.)
atmuguriski (stienis) (sp.vingr.)
shoot through to L-seat uzvziens uz prieku (starp Felgaufschwung rcklings vorwrts in den
() (..) (art.gymn.) rokm), prejot balst priektur Winkelsttz (Reck) (Gertturn.)
(stienis) (sp.vingr.)
dislocation over bar priekvzien uzrviens ar Aufschwung rcklings vorwrts mit berschlag
() (..) (art.gymn.) iegriezienu (stienis) (sp.vingr.) (Reck) (Gertturn.)
straddle cut catch priekvzien uzrviens un, Felgaufschwung rcklings vorwrts mit
(art.gymn.) prmetot izvrstas kjas atpaka, Aufgrtschen (Reck) (Gertturn.)
() (..) kriens (stienis) (sp.vingr.)
() overshoot (art.gymn.) uzvziens ar abm kjm (balst Felgaufschwung rcklings vorwrts (Gertturn.)
(..) atmuguriski) (sp.vingr.)
(), seat rise (art.gymn.) uzvziens sd (izverot kjas) Aufschwung rcklings vorwrts (Gertturn.)
(..) (stienis) (sp.vingr.)
(..) double leg overshoot ar abu kju atgrdienu uzvziens Felgaufschwung rcklings vorwrts (Gertturn.)
(art.gymn.) balst (sp.vingr.)
() cast-catch (Am.) loka uzvziens balst (ldztekas) Unterschwungkippe zum Rckschwung in den
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.) Sttz (Barren) (Gertturn.)
(..) cast to rearward swing in ar loka vzienu uzvziens balst Unterschwungkippe zum Rckschwung in den
support (art.gymn.) (sp.vingr.) Sttz (Gertturn.)
(..) underswing to straight loka uzvziens balst (ar taisnm Unterschwung in den Sttz (Gertturn.)
arm support (art.gymn.) rokm) (sp.vingr.)
short underswing loka uzvziens balst uz Unterschwungkippe zum Rckschwung in den
() (..) (art.gymn.) augdelmiem (ldztekas) Oberarmhang (Barren) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
cast to rearward swing in ar loka vzienu uzvziens balst Unterschwungkippe zum Rckschwung in den
(..) upperarm hang uz augdelmiem (sp.vingr.) Oberarmhang (Gertturn.)
(art.gymn.)
cast to upperarm loka uzvziens balst uz Unterschwungkippe zum Rckschwung in den
(..) position on rails and kip augdelmiem un atslga Oberarmhang und Kippaufschwung (Gertturn.)
to rearward swing (atvziens) (sp.vingr.)
(art.gymn.)
underswing to upperarm loka uzvziens balst uz Unterschwung in den Handsttz (Barren)
() (..) support (art.gymn.) augdelmiem (ldztekas) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
cast to rearward swing to uzvziens ar loka vzienu Unterschwungkippe in den Winkelsttz
(..) L-support (art.gymn.) priektures balst (sp.vingr.) (Gertturn.)
cast to support and uzvziens balst un izvrstu kju Unterschwungkippe mit Durchgrtschen rckwrts
(..) rearward swing with prmetiens atpaka, prejot in den Sttz (Gertturn.)
straddle cut catch to priekvzien (sp.vingr.)
forward swing
(art.gymn.)
cast half turn to loka vziens ar pagriezienu par Unterschwungkippe mit Drehung in den
180 (..) upperarms support 180, prejot balst uz Handsttz (Gym.)
(art.gymn.) augdelmiem (sp.vingr.)
cast half turn to support loka vziens ar pagriezienu par Unterschwungkippe mit Drehung in den Sttz
180 (..) (art.gymn.) 180, prejot balst (sp.vingr.) (Gertturn.)
cast with half turn to loka vziens ar pagriezienu par Unterschwungkippe mit Drehung zum
180 (..) forward swing in 180, prejot balst uz Rckschwung in den Oberarmhang (Gertturn.)
upperarm hang augdelmiem (sp.vingr.)
(art.gymn.)
; shoot (art.gymn.) no kriena uzrviens balst; Felge; Felgaufschwung; Hftaufschwung vorlings
(..) uzvziens balst (sp.vingr.) rckwrts (Gertturn.)
locked arm(s) back atvzien uzrviens ar taisnm Stemme rckwrts in den Handstand mit
uprise to handstand rokm stj uz rokm (api) gestreckten Armen (Ringe) (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
() stem rise (art.gymn.) uzrviens; uzvziens (stienis) Stemmaufschwung, Schwungstemme (Reck)
(..) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..) swing -u (art.gymn.) uzvziens; uzrviens (sp.vingr.) Schwungstemme, Stemmaufschwung (Gertturn.)
(..) shoot-up (art.gymn.) uzvziens balst (sp.vingr.) Felge; Felgaufschwung; Hftaufschwung vorlings
rckwrts (Gertturn.)
felge backward to uzvziens, prejot horizontl Felgaufschwung in die freie Sttzwaage mit
horizontal lever support balst ar taisnm rokm gestreckten Armen (Gertturn.)
(..) on stretched arms (sp.vingr.)
(art.gymn.)
butterfly (art.gymn.) uzvziens balst, rokas snis Felgaufschwung in den Kreuzhang (Gertturn.)
(..) (krusts) (sp.vingr.)
felge backward to cross uzvziens balst, rokas snis; Felgaufschwung in den Kreuzhang (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) uzvziens krust (sp.vingr.)
back (backward) roll uzvziens stj uz rokm (api) Felgaufschwung in den Handstand (Ringe)
() (..) shoot (rings) (art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
circle up to handstand uzvziens stj uz rokm (api) Felgaufschwung in den Handstand, Felge in den
() (..) (art.gymn.) (sp.vingr.) Handstand, Streuli (Gertturn.)
beat to handstand (high priekvzien uzvziens stj uz Felgaufschwung in den Handstand (Reck)
() bar) (art.gymn.) rokm (stienis) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
felge backward to hand uzvziens stj uz rokm Felgaufschwung in den Handstand (Gertturn.)
(..) support (art.gymn.) (sp.vingr.)
back shoot-up priekvzien uzvziens stj uz Felgaufschwung in den Handstand (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) rokm (sp.vingr.)
shoot-up to handstand uzvziens stj uz rokm Felgaufschwung in den Handstand (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
locked arm(s) shoot to priekvzien uzvziens stj uz Felgaufschwung in den Handstand mit gestreckten
handstand (art.gymn.) rokm ar taisnm rokm (api) Armen (Ringe) (Gertturn.)
() (..) (sp.vingr.)
back circle mount to uzvziens balst (stienis, d/a Aufschwung in den Sttz (Reck, Barren)
(, /) front rest (art.gymn.) ldztekas) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
back hip circle mount uzvziens balst (sp.vingr.) Felgaufschwung in den Sttz (Gertturn.)
(..) (art.gymn.)
upward circle to support uzvziens balst (sp.vingr.) Felgaufschwung zum Sttz (Gertturn.)
(..) (art.gymn.)
felge backward from no horizontl ldzsvara priek Felgaufzug aus der Hangwaage vorlings
horizontal front hang uzvziens balst (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.)
felge backward with uzvziens balst ar kju Felgaufschwung mit Beinschwingen (Gertturn.)
(..) swing over (art.gymn.) prmetienu (sp.vingr.)
felge backward slowly ar spku uzvziens balst Felgaufzug (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
hip pull-over (art.gymn.) ar spku uzvziens balst Felgaufzug (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
felge backward slowly ar spku atliecoties uzvziens Felgaufzug gestreckt (Gertturn.)
(..) with straight body balst (sp.vingr.)
(art.gymn.)
felge backward slowly ar spku saliecoties uzvziens Felgaufzug gebckt (Gertturn.)
(..) with bent body balst (sp.vingr.)
(art.gymn.)
overhanding rpans, prliekot rokas hangeln
() upstart (art.gymn.) atslga (elements) (sp.vingr.) Kippe, Kippaufschwung (Element) (Gertturn.)
(..)
upstart to straight arm atslga prejot balst (ldztekas) Unterschwungkippe zum Rckschwung in den
() (..) support (art.gymn.) (sp.vingr.) Sttz (Barren) (Gertturn.)
kip to rearward swing to atslga un atvzien stja uz Kippe und mit Rckschwung Handstand
(..) handstand, kip to support rokm (sp.vingr.) (Gertturn.)
and swing rearward to
handstand (art.gymn.)
back upstart (acr.) no prsvriena saliecoties balst Kippe aus dem Sttz auf dem Rcken gehecht
(.) uz muguras atslga (akr.) (Akr.)
neck kip to sitting no balsta prsvrien uz skausta Kippe aus dem Winkelsttz auf dem Nacken in den
position (art.gymn.) atslga sd (sp.vingr.) Sitz (Gertturn.)
(..)
neck kip with half turn no balsta prsvrien uz skausta Kippe aus dem Winkelsttz auf dem Nacken mit
to still handstand atslga ar pagriezienu par 180 Drehung in den Handstand (Gertturn.)
180 (art.gymn.) stj uz rokm (sp.vingr.)
(..)
neck kip with half turn no balsta prsvrien uz skausta Kippe aus dem Winkelsttz auf dem Nacken mit
through momentary atslga ar pagriezienu par 180 Drehung in den Handstand und in den Liegesttz
180 handstand to front stj uz rokm un preja balst (Gertturn.)
leaning support guus (sp.vingr.)
(..) (art.gymn.)
upstart from upperarm no prsvriena balst uz Oberarmkippe (Barren) (Gertturn.)
() hang (art.gymn.) augdelmiem atslga (ldztekas)
(..) (sp.vingr.)
/ glide kip on l/b to catch atslga uz z/k ar sekojou Kippe am unteren Holm mit Griffwechsel in den
/ ( h/b in hang (grip change) prlidojumu krien uz a/k (ar Hang am oberen Holm (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) tvriena maiu) (sp.vingr.)
/ kip catch h/b (art.gymn.) atslga uz z/k, prejot krien uz Kippe am unteren Holm mit Griffwechsel in den
/ a/k (sp.vingr.) Hang am oberen Holm (Gertturn.)
(..)
/ glide kip on l/b with full atslga uz z/k un ar pagriezienu Kippe am unteren Holm, 1/1 Drehung und
360 turn to catch h/b in hang par 360 prlidojums krien uz Griffwechsel zum Hang am oberen Holm
/ (..) (art.gymn.) a/k (sp.vingr.) (Gertturn.)
floor kip upstart (acr.) prmetiens uz prieku ar galvas Kopfkippe, Kopfberschlag (Gym.)
(.) atbalstu (akr.)
head kip to crouch no stjas uz galvas prmetiens Kopfkippe in den Hockstand (Akr.)
(.) position (acr.) uz prieku pietupien (akr.)
head kip with half turn no stjas uz galvas prmetiens Kopfkippe mit Drehung in den Handstand und
180 through momentary uz prieku (atslga) ar bergang in den Liegesttz (Akr.)
handstand to front pagriezienu par 180 stj uz
(.) leaning support (acr.) rokm un preja balst guus
(akr.)
kip to support with atslga no balsta uz Kippe und Rckschwung mit Ausgrtschen in den
straddle backward to augdelmiem un, prmetot Sttz (Barren) (Gertturn.)
() (..) support (art.gymn.) izvrstas kjas atpaka, balsts
(ldztekas) (sp.vingr.)
kip change (art.gymn.) atslga, prtverot rokas Kippe mit dem Griffwechsel in den Untergriff
(..) apaktvrien (sp.vingr.) (Gertturn.)
(.) chest heave (Am.) uzrviens priekvzien (amer.) Zugstemme rckhaft (amer.) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
() professional upstart uzrviens (rvienveida kustba) Zugstemme rckhaft (Barren) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) balst (stienis) (sp.vingr.)
(..) jerk uprise (upstart) uzrviens (sp.vingr.) Zugstemme rckhaft (Gertturn.)
(art.gymn.)
( vertical fast pull-up uzrviens balst (bez vziena) Zugstemme ruckhaft in den Sttz (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
vertical fast pull-up, uzrviens balst ar taisnm Zugstemme ruckhaft mit Seitwrtsfhren der
arms sideward and rokm caur sniem (krusts), gestreckten Armen in den Winkelsttz (Ringe)
() (..) straight, to L-support prejot balst priektur (api) (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
(.) breast (to) up (gymn.) ar spku uzspiesties balst Kraftstemme, Zugstemme (Gym.)
(vingr.)
(.) muscle up (gymn.) ar spku preja (uzspieans) Kraftstemme, Zugstemme (Gym.)
balst (vingr.)
() vertical pull-up to cross no kriena uzspiesties balst, Zugstemme in den Kreuzhang (Ringe) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) rokas snis (krusts) (api)
(sp.vingr.)
() pull-through (pull-up) to ar spku uzspieans balst Zugstemme in den Sttz (Ringe) (Gertturn.)
(..) support (art.gymn.) (api) (sp.vingr.)
() vertical pull-up with ar spku uzspiesties balst (api) Zugstemme in den Sttz (Ringe) (Gertturn.)
(..) bent arms to support (sp.vingr.)
(art.gymn.)
pull-push (to) to support ar spku uzspiesties balst Zugstemme in den Sttz (Reck) (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) (stienis) (sp.vingr.)
(..) arm bending and ar spku uzspiesties balst Zugstemme (Gertturn.)
stretching in support (sp.vingr.)
position (art.gymn.)
(..) raise (to) up to support uzspiesties balst (sp.vingr.) Zugstemme in den Sttz (Gertturn.)
(art.gymn.)
vertical pull-up with ar spku uzspiesties balst aus dem Hang Zugstemme in den Winkelsttz
() (..) bent arms to L-support priektur (api) (sp.vingr.) (Ringe) (Gertturn.)
(art.gymn.)
vertical pull-up (press) ar spku ar taisnm rokm caur Zugstemme mit Seitwrtsfhren der gestreckten
with straight arms side- krustu uzspiesties balst (api) Armen in den Sttz (Ringe) (Gertturn.)
() (..) ward to support (sp.vingr.)
(art.gymn.)
squat (weightl.) stiea celana zemaj pietupien Umsetzen mit Hocke (Gewichth.)
"" (/) (svarc.)
split (weightl.) stiea celana dzirkl (rauana; Umsetzen mit Ausfall (Gewichth.)
(/) grana) (svarc.)
(..) lift, funicular railway pacljs (slp.) Bergbahn, Skiaufzug (Ski.)
(ski.)
(..) drag lift (ski.) vilcjpacljs (slp.) Aufzug (Ski.)
( forked stick (athl.) latias pacljs krtslkan Auflegeplatte (L/a)
) (/) (v/a)
(.) chair-lift (tour.) trou pacljs (ar sdekiem) Seilaufzug (mit Sitzpltzen) (Tour.)
(tr.)
"" (..) sidestep (ski.) kpu solis; uzkpana "trept" Treppenschritt (Ski.)
(slp.)
(..) hip-swing-up (art.gymn.) uzvziens balst (sp.vingr.) Felgaufschwung (Gertturn.)
""; crouch stance; drop stja dzi izklupien snis tiefer Ausfall seitlings (Arme hoch) (Kung-fu)
, stance; arrow stance (viennosaukuma roka aug)
() (kung-fu) (kung-fu)
(. .) form in the air (div.) poza bezatbalsta fz; poza gais Figur (Wassersp.)
(dail.)
( horse stance; horse jtnieka poza (stja) (kung-fu) Reiterstand (Kung-fu)
) riding stance (kung-fu)
()
, crane stance (hakdari) dzrves stja (hakdari sogi) Kranichposition, Stellung auf einem Bein (hakdari
(., ) (taekw., kung-fu)) (taekv., kung-fu)) sogi) (Taekw.)
(..) crouch position (ski.) atptas stja (slp.) Erholungsstand (Ski.)
, pose poza, stvoklis Pose
(..) clear astern (sail.) aizmugur trs (brvs ce) (bur.) klar achteraus (Seg.)
() late hold (art.gymn.) vla (nokavta) roku prtverana versptetes Umgreifen (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
(..) late drop (art.gymn.) vls (aizkavts) atkritiens sptes Senken (Gertturn.)
(sp.vingr.)
() arm positons (gymn.) roku pozcijas (vingr.) Armhaltungen (Armstellung) (Gym.)
(.)
(/) position of the players spltju pozcijas (amplu) Position der Spieler (B/b)
(b/b) (b/b)
fielding positions laukuma spltju pozcijas Position der Feldspieler (Krik.)
(.) (crick.) (krik.)
play without the ball sple bez bumbas (pozcijas Spiel ohne Ball
izvle)
positional play pozicionla (kombincijm Positionsspiel
bagta) sple
(/) positional offence (b/b) pozicionlais uzbrukums (b/b) Positionsangriff (B/b)
() playing position (sp.g.) spltja pozcija (amplua) Spielerposition (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
() (., batters position (baseb., sitja pozcija (lauks) (beisb., Schlgerfeld (Home base) (Baseb., Softb.)
.) softb.) softb.)
(..) dolphin arch position pozcija delfns (sinhr.peld.) Delphinbogen (Kunstschw.)
(synchr.swim.)
(..) defensive set (sp.g.) aizsardzbas pozcija (sp.sp.) Verteidigungsposition (Sp.sp.)
pole position (pole) ldera pozcija start (autosp.) Startplatz an der Hrde (Autosp.)
(.) (autosp.)
(..) back layout position stvoklis guus uz muguras gestreckte Rckenlage (Kunstschw.)
(synchr.swim.) (sinhr.peld.)
back pike position pozcija guus uz muguras Hechtposition rckwrts (Kunstschw.)
(..) (synchr.swim.) saliekt stvokl (sinhr.peld.)
attack set uzbrukuma pozcija Angriffsposition
() feet position (gymn.) kju pozcija (horeogrfija) Beinposition (Choreografie) (Gym.)
(.) (vingr.)
fishtail position zivs astes pozcija (sinhr.peld.) Fishtailposition (Kunstschw.)
(..) (synchr.swim.)
(.) flamingo position pozcija flamingo; flamingo Flamingoposition (Kunstschw.)
(synchr.swim.) poza (sinhr.peld.)
(.) split position (gymn.) pozcija pagats (vingr.) Spagatposition (Gym.)
, position stvoklis; izvietojums Position
cognitive sports izzino (kognitv) sporta erkenntniswertige(kognitive) Sportttigkeit
activities darbba
educational tourism izgltojoais trisms Bildungstourismus, Lerntourismus
, cognition, knowledge izzinana, zinanas Erkenntnis, Kenntnis
(..) call sign (sail.) izsaukanas signls (bur.) Rufzeichnung (Seg.)
talent scouting sportistu (talantu) meklana Talentsuche
booking (f/b) dzeltens karttes pardana gelbe Karte zeigen (F/b)
() (/) (brdinjums) (f/b)
( demonstration of the tiesneu vrtjuma pardana Anzeigen des Ergebnisses (Gym.)
) (.) result (gymn.) (vingr.)
exposure of the target mra silueta atklana Erscheinen der Silhouette (Mod.fnfk.)
(..) (mod.pent.) (pardana) (mod.piecc.)
; presenting, demonstrana; Vorzeigen, Vorfhrung, Demonstration
demonstrating paraugdemonstrjums
exhibition performance paraugdemonstrjums Schauwettkmpfe, Schauauftreten
show gymnastics paraugdemonstrjumi Schauturnen
demonstrate a novice demonstrt (izpildt) jaunu neues Element ausfhren (demonstrieren) (Gym.)
(.) (gymn.) elementu (vingr.)
show (to) the final score pardt (demonstrt) galgo Endwertung zeigen (Gym.)
(.) (gymn.) vrtjumu (tiesnea) (vingr.)
; juggle (to) rdt trikus; onglt jonglieren
baulk line (bilj.) skumsitiena zonas rslnija Querlinie der Anfangsschlagzone (Bilj.)
(bilj.)
()
() cross axis rsass (ermea) Querachse (Krper)
; cross-court (square) pass piesple rsm laukumam Querpass (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
(/) attempt (to) to block mint blot (v/b) blockieren versuchen (V/b)
(v/b)
pass rush (Am.f/b) uzbrucja, kas samis piespli, Blokieren des Panehmenden (Base/b, Am.f/b)
bloana (amer.f/b)
,
,
,
(ep./)
( breakaway attempt atrauans (aizbganas) Ausreiversuch (Radf.)
) (.) (cycl.) minjums (ritebr.)
(.) tentative breakaway minjums atrauties; Ausreiversuch
(cycl.) minjums aizbgt (ritebr.)
10 downs; chances; minjums virzt bumbu uz Downs; Chances; Attempts (Am.f/b)
(./) attempts (Am.f/b) prieku (par 10 jardiem)
(amer.f/b)
() target area (box.) uzbrukuma (sitiena) vieta Trefflche (Box.)
(bokss)
defeat zaudjums Niederlage
overtime loss (sp.g.) zaudjums (sples) Niederlage whrend der Spielverlngerung (Sp.sp.)
(..) pagarinjum (sp.sp.)
loss by referee stopping zaudjums, tiesnesim prtraucot Niederlage durch Kampfunterbrechung vom
() contest (box.) cu (bokss) Kampfrichter (Box.)
loss by disqualification zaudjums diskvalifikcijas d Niedelage durch Disqualifikation
lose (to) by default zaudt neieraans d (uz spli) Verlust wegen Nichtantreten (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
loss by retirement (box.) zaudjums atteikans d Niederlage durch Aufgabe des Kampfes (Box.)
() (bokss)
( loss by fall (wrest.) plecu zaudjums (plecu Schulterniederlage (Ring.)
) () pieskarans pakljam) (ca)
() loss by knockout (box.) zaudjums ar nokautu (bokss) Niederlage durch k.o. (Box.)
() loss by (on) points zaudjums pc punktiem (ca) Punktniederlage (Ring.)
() (wrest.)
narrow defeat zaudjums ar minimlu rezultta knappe Niederlage
starpbu
(.) break (to) the strings prraut stiegras (ten.) Tennissaiten zerreien (Ten.)
(ten.)
(); (.) rapid (row.) krce (air.) Gewsser, Strmung (Rud.)
() (..) breed (horse) (equest.) irne (zirga) (j.) Rasse (Reit.)
(.) foamed rubber pit (gym.) porolona bedre (vingr.) Porolongrube, Schaumstoffgrube (Gym.)
( porolone pit (art.gymn.) porolona bedre (piezemans Schaumstoffgrube (Gertturn.)
) (..) vieta) (sp.vingr.)
(.) foamed rubber mat porolona pakljs (vingr.) Porolonmatte, Schaumstoffmatte (Gym.)
(gymn.)
(.) gun powder (shoot.) aujampulveris (au.) Pulver (Schies.)
(..) port of call (sail.) iebraukanas osta (bur.) Anlegenhafen; Orderhafen (Seg.)
() (.) handrail (swim.) starta rokturis (peld.) Haltegriff (Schwim.)
onset of wind vja brzma Windsto
(.) squall (sail.) vja brzma (bur.) B, Windsto (Seg.)
(..) gust of wind (arch.) vja brzma (loka .) Windsto (Bogensch.)
(..) disturbed wind (sail.) brzmains vj (bur.) schralender Wind (Seg.)
(..) apparatus loss (r.gymn.) priekmeta zaudjums (m/v) Verlust des Gertes (Knst.gym.)
off -balance ldzsvara zaudjums Gleichgewichtverlust
loss of balance ldzsvara zaudjums Verlust des Gleichgewichtes
(- overbalancing ldzsvara zaudana Gleichgewicht verlieren(wegen berflssigen
(papildkustbu d) Bewegungen)
)
deconditioned zaudjis kondciju; zaudjis Kondition verloren, allgemeine physische
() visprjo fizisko sagatavotbu Vorbereitung verloren
( ground lost (fenc.) zaudt celia daa (pauk.) verlorener Boden (Fecht.)
) (.)
24 (/) twenty four second rule divdesmit etru sekunu vierundzwanzig Sekundensignal - Regel (B/b)
(b/b) noteikums (b/b)
3 (5, 8, 24) (/) three (5, 8, 24) second trs (5, 8, 24) sekunu noteikums Drei (5, 8, 24)-Sekunden-Regel (B/b)
rule (b/b) (b/b)
45 (/) forty five (45) seconds etrdesmit piecu (45) sekunu fnfundvierzig (45) Sekunden-Regel (H/b)
rule (h/b) noteikums (h/b)
() eight second count (box.) astou sekunu noteikums Achtsekunden-Regel (Box.)
(bokss)
away goals rule (sp.g.) izbraukum iegto vrtu Regelwerk der erzielten Tore im Auswrtsspiel
() (..) noteikumi (priekrocba) (sp.sp.)
team fouls penalty rule komandas prkpumu (faulu) Mannschaftsfoulregel (B/b)
(/) (b/b) noteikums (b/b)
advantage rule priekrocbas noteikums Vorteilsregel
( travelling rule (b/b) nostaigts (noteikums, kas Schrittregel (B/b)
) (/) nosaka, cik sou var veikt ar
bumbu roks) (b/b)
(.) five-metre rule piecu metru noteikums (air.) Fnfmeter-Regel (Rud.)
(Am.meter) (row.)
five-second rule piecu sekunu noteikums Fnfsekundenregel
four-step rule (gaelic f/b) etru sou noteikums (glu f/b) Vierschrittregel (Gaelic F/b)
( /)
(/) legal service (v/b) derga serve; pareiza serve (v/b) gultige Aufgabe (V/b)
(..) legal service (sp.g.) derga (pareiza) serve (sp.sp.) gltige Aufgabe (Sp.sp.)
(..) service correct (sp.g.) pareizi izservts (sp.sp.) aufgegeben (richtig) (Sp.sp.)
correct formation (v/b) pareizs (spltju) izvietojums richtige Aufstellung (V/b)
() (/) (v/b)
legal guarding position pareiza aizsardzbas stja (b/b) legaler Verteidigungsstand (B/b)
(/) (b/b)
proper technique pareiza (piemrota) tehnika richtige Technik
correct movement pareizi izpildta kustba gltige Bewegungsausfhrung (Gewichth.)
(/) (weightl.) (rauana, grana) (svarc.)
proper swing piemrots (pareizs) vziens geeigneter (richtiger) Schwung
()
proper head position pareizs galvas stvoklis (poza) richtige Kopfstellung (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
correct body position pareiza ermea poza richtige Krperstellung
proper distribution of pareiza ermea svara sadale richtige Gewichtkrperlagerung (im Sttz)
( ) (..) body weight (art.gymn.) (balst) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(/) correct rotation (v/b) pareiza vietu maia (v/b) richtige Rotation (V/b)
() fair hold (wrest.) noteikumiem atbilstos erlaubter Griff (Ring.)
pamiens (ca)
right of the choice of the laukuma izvles tiesbas (sp.sp.) Auswahlrecht des Spielfeldes (Sp.sp.)
(..) playground (sp.g.)
; right of the way (sail.) cea tiesbas (bur.) Wegerecht (Seg.)
(..)
eligibility tiesbas piedalties sacensbs Recht an den Wettkmpfen teilzunehmen
() right on guard (judo) lab (pamat-)stja (dudo) normale Stellung rechts (Judo)
(.) right wing (gymn.) labais flangs (sprns) (vingr.) rechte Flanke, rechter Flgel
center, (Am.) right labais centra aizsargs (h/b) rechter Mittelverteidiger (H/b)
(/) defender (h/b)
right inside (h/b) labais centra uzbrucjs (h/b) rechter Innenstrmer (H/b)
(/)
( ) sling device (sling/b) linga (stopa meanai) (sling/b) Sling Device (Sling/b.)
(/)
, pip (to) prspt; uzvart (sackstes) gewinnen (an den Wettkmpfen)
outmatch (to) prspt berlegen
outpace (to) prspt trum bertreffen in Schnelligkeit
()
excellent execution teicams izpildjums ausgezeichnete Ausfhrung
; excellence prkums; izcilba; izcila berlegenheit, hervorragende Meisterschaft
; meistarba
grant (to) a time-out pieirt mintes prtraukumu eine Auszeit gewhren (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (taimautu) (sp.sp.)
charged time-out (sp.g.) pieirts mintes prtraukums angerechnete Auszeit (Sp.sp.)
(..) (taimauts) (sp.sp.)
prevention of an nelaimes gadjumu novrana Unfall vorbeugen
accident
(.) safety catch; safety lock aizslgs (au.) Sicherungsflgel (Schies.)
(shoot.)
trigger guard (shoot.) mltes drointjs (au.) Sicherungflgel (Schies.)
(.)
protector-cup; cup ciet banda (aizsargbodia) Tiefschlagschutz (Box.)
() protector (box.) (bokss)
cup protector (box.) ciet (vjveida) banda Tiefschlagschutz (Box.)
(, ) () (bokss)
protective net aizsargtkls Sicherungsnetz
(/) throwing cage (athl.) aizsargtkls (v/a) Schutzgitter (L/a)
safety ball (row.) drobas balons (air.) Sicherheitskugel (Rud.)
() (.)
; ; regulation (code) noteikums; nolikums; Regel; Verordnung; Bestimmung
; priekraksts
; required side (sail.) pareiz (noteikt) puse (bur.) richtige Seite (Seg.)
(..)
(/) penultimate step (athl.) priekpdjais solis (v/a) Vorletzter Schritt (L/a)
; disposition noskaojums Einstellung
; hazard (golf) rslis (koki, dens); bstama Hindernis (Bme, Wasser), gefhrlicher Platz
(, , ) vieta (golfs) (Golf)
()
() impede (to) a runner trauct skrjju (v/a) dem Lufer stren (L/a)
(/) (athl.)
, balk (softb.) kavt, trauct (softb.) stren, behindern (Softb.)
(.)
( .), interrupt (to) the prtraukt vingrojuma izpildi, bungsausfhrung unterbrechen (Gym.)
( execution (gymn.) apstties (vingr.)
.) (.)
(..) battle (to) up (sp.g.) apturt uzbrukumu (sp.sp.) Angriff stoppen (Sp.sp.)
deflect (to) the pass (b/b) novirzt piespli (b/b) Pass abwehren (B/b)
() (/)
, chase vajana, pakadzans Verfolgung, Jagd
chaser vajtjs Verfolger
(.) follower (cycl.) sekotjs (aizmugur braucoais) Begleiter (Radf.)
(ritebr.)
chase (to) an opponent vajt (ciei segt) pretinieku dem Gegner nachlaufen (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
, chase (to) dzties paka, vajt (dzt pdas verfolgen, jagen
medjumam)
(..) fresh water; freshwater salddens (bur.) Swasser (Seg.)
(sail.)
() (.) clear (to) (badm.) atsist volnu (bumbiu) (badm.) Federball wegschlagen (Badm.)
reverse planche stja uz rokm atliecoties, kjas Handstand gestreckt, Beine horizontal (Gertturn.)
; . (art.gymn.) horizontli; sar. meksiku stja
"" (..) uz rokm (sp.vingr.)
() competition schedule sacensbu programma (grafiks) Wettkampfzeitplan
(/) simple fake (h/b) vienkr mkustba (fints) einfache Tuschung (H/b)
(h/b)
ordinary element vienkrs (viegli izpildms) einfaches Element
elements
- movement form kustbu forma (veids) Bewegungsform
(/) pass through (v/b) "auta" (zibenga) piesple (v/b) Durchschusspass (V/b)
(/) shot set (f/b) tla un zema ("auta") piesple lang gezogener Pass (F/b)
(f/b)
single-time rope-jump lcieni pr auklu (bez einfache Seilsprnge (Gym.)
( (gymn.) starplcieniem) (vingr.)
) (.)
; simple jumps (gymn.) vienkrie lcieni; bezatbalsta einfache Sprnge, sttzlose Sprnge (Gym.)
(.) lcieni (vingr.)
, simple-swinging nesareti (vienkri) ievzieni einfaches Schwingen im Hang (Reck, Ringe)
(art.gymn.) krien (stienis, api) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(, )
(..)
(/)replacement spltja maias pieprasana Antrag auf Spielerwechsel (V/b)
(substitution) request (v/b)
(v/b)
nutmeg (to) (f/b) izsist (pagrst) bumbu Ball dem Gegner zwischen den Beinen stoen
(/) pretiniekam starp kjm (f/b) (F/b)
() complaint, protest protests (sdzba) Protest
; upstream (tour.) pret straumi (pretstraume) (tr.) fluaufwrts (Tour.)
(.)
anticlokwise pretji pulkstea rdtju gegen Uhrenanzeiger
virzienam
counterclockwise (Am.) pretji pulkstea rdtja gegen Uhrzeigerichtung
(anti-clockwise) virzienam
widdershins; pretji pulkstea rdtja gegen Uhrzeiger
withershins; virzienam
anticlockwise
back straight (athl.) pretjs puses (stadiona Gegengerade (L/a)
(/) skrejcea) taisne (v/a)
back straight (cycl.) treka pretjs puses taisne entgegensetzte Bahnseite (Radf.)
(.) (ritebr.)
opposite side pretj puse (mala) gegnerische Hlfte (Seite)
()
(..) floor wiper (man) (sp.g.) grdas slauctjs (sp.sp.) Fussbodenfeger (Sp.sp.)
() record (competitions) protokols (sacensbu) protokollieren
(/) weighing sheet svrans protokols (svarc.) Wiegekarte (Gewichth.)
(weightl.)
programme of drawing lozanas protokols (krtba) Auslosungsprotkol
lots
report of the match sples protokols Spielprotokoll
(. .) game protocol (sp.g.) sples protokols (sp.sp.) Spielprotokol (Sp.sp.)
infraction report noteikumu prkpuma rakstisks Ansage ber Regelversto
ziojums
(. .) diving list (div.) lcienu protokols (dail.) Sprungliste (Wassersp.)
result card sacensbu protokols Wettkampfprotokoll
compilation sheet rezulttu protokols Wettkampfprotokoll
record (to) protokolt Protokoll (der Wettkmpfe)
; score keeper; scorer sples protokolists; sples Anschreiber (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) sekretrs (sp.sp.)
protocol list protokola veidlapa Protokolliste
profesional skill profesionlisms Professionalismus
proette profesionla sportiste Berufsportlerin
skip (to) the ribbon- palcieni pr lenti kustb (m/v) Sprnge ber Band in der Bewegung (Knst. gym.)
(. .) moving (r.gymn.)
hopping over the palcieni, apojot auklu Seilspringen
skipping rope
rope skipping palcieni pr auklu, kuru apo Seilsprnge mit Seilkreisen
(.) jump over rope (gymn.) lcieni, apojot auklu (lcieni pr Seilspringen (Gym.)
auklu) (vingr.)
rope skipping with hands palcieni pr auklu, apojot to ar Seilsprnge mit gekreuzten Armen (Gym.)
(.) crossed (gymn.) krustotm rokm (cilpa ar auklu)
(vingr.)
double-turn rope palcieni ar auklas Seilspringen mit Doppelkreisen (Gym.)
(.) jumping (gymn.) dubultapoanu (vingr.)
, circular rope skip palcieni pr auklu, apojot to Seilspringen beim Kreisen in der horisontalen
horizontl plakn Ebene
, (.) bouncing (tramp.) lcieni, atlcieni (bat.) Sprnge, Absprnge (Tramp.)
trip (acr.) akrobtisko lcienu kombincija Sprungkombination auf der Bahn (Akr.)
(.) uz celia (akr.)
twisting tumbling pass lcienu kombincija ar grieanos akrobatische Sprungkombination mit Drehungen
(.) (acr.) ap garenisko asi (akr.) (Akr.)
(/) bounce-load (athl.) lcienu slodze (v/a) Sprungbelastung (L/a)
( , jumping (landing) pit lkanas bedre (tllkan, Sprunggrube (Weit-, Dreisprung) (L/a)
) (/) (athl.) trssolkan) (v/a)
; jumping pit (athl.) lkanas bedre (v/a) Sprunggrube (Weit-, Dreisprung) (L/a)
(/)
(/) jumping equipment lkanas iekrta (v/a) Sprunggerte (L/a)
(athl.)
jumping events (athl.) vieglatltikas lkanas veidi Sprungdisziplinen (L/a)
(/) (v/a)
field events (athl.) lkanas, granas un meanas Sprung-, Wurf-, Stodiszipline (L/a)
(/) veidi (disciplnas) (v/a)
jumping skis tramplnlkanas slpes Sprungski
" " (.) depth jump (gymn.) lciens "dzium"(vingr.) Hintersprung (Gym.)
"" (..) ring jump (r.gymn.) apa lciens (m/v) Ringsprung (Knst.gym.)
"" ring jump with one leg apa lciens ar vienu kju (m/v) Ringsprung auf einem Bein (Knst.gym.)
(..) (r.gymn.)
() jump to handstand lciens stj uz rokm Aufsprung in den Handstand (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
() straight bounce (tramp.) atlciens ar taisnu ermeni (bat.) Absprung mit gestrecktem Krper (Tramp.)
(.)
() standing take-off lciens (atgrdiens) no vietas Sprung aus dem Stand
() feet bounce (tramp.) atlciens no stjas uz pdm Sprung (Hupf) auf den Fssen (Tramp.)
(.) (bat.)
(. .) dive (div.) lciens (dail.) Sprung (Wassersp.)
( ) forward dive (div.) lciens (grieoties) uz prieku Kopfsprung vorwrts (Wassersp.)
(. .) (dail.)
() forward jump palciens uz prieku Sprung vorwrts
() (.) backward jump (leap) lciens (palciens) atpaka Sprung rckwrts (Gym.)
(gymn.) (atmuguriski) (vingr.)
jump without amplitude lciens bez amplitdas (ar Sprung ohne Amplitude (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) nepietiekamu amplitdu)
(sp.vingr.)
( flank vault (art.gymn.) snu lciens (atb.lc.) (sp.vingr.)
) (..) Seitensprung (Sttzspr.) (Gertturn.)
( side vault (art.gymn.) snu lciens (atb. lciens) Seitensprung (Sttzspr.) (Gertturn.)
) (..) (sp.vingr.)
face vault over the horse snu lciens ar pagriezienu ar Sprungflanke mit der Drehung mit dem Gesicht zu
(..) (art.gymn.) seju pret rku (sp.vingr.) Gert (Gertturn.)
flank vault over the snu lciens pr zirgu (vingr.)
(.) horse (gymn.) Seitensprung ber das Pferd (Gym.)
(..) flying sit spin (f.skat.) lciens vilci (piesdien) eingesprungene Sitzpirouette (Eiskunstl.)
(daisl.)
() high jump augstlkana Hochsprung
standing high-jump lciens no vietas augstum Hochsprung aus dem Stand
(.) spring down (gymn.) lciens dzium (vingr.) Tiefsprung (Gym.)
side aerial jump (acr.) lciens ar kustbu (grieanos) Schmetterling (Akr.)
; . horizontl plakn; sarunv.
(.) beduna lciens (akr.)
Bedouin leap (acr.) lciens, grieoties horizontl Sprung mit Drehung in der Horizontalebene,
; . plakn; sarunv. beduna lciens Schmetterling (Akr.)
(.) (akr.)
butterfly jump (leap) lciens ar prvietoanos Schmetterling (Akr.)
; . (acr.) horizontl plakn; sarunv.
(.) beduna lciens (akr.)
(.) tuck jump (haunch lciens savelkoties (vingr.) Hocksprung, Hocke (Gym.)
jump) (gymn.)
a; double jump (f.skat.) divapgriezienu lcieni; divkr Doppelsprung (Eiskunstl.)
(.. ) piruete (daisl.)
() long jump tllkana Weitsprung
( ) long jump (standing) tllkana no vietas Weitsprung aus dem Stand
(/) scissoring (athl.) tllkana rt (dzirkljot) Schersprung (L/a)
(v/a)
standing long-jump lciens no vietas tlum Weitsprung aus dem Stand
long jump, hitch-kick dzirkles lciens (tllkan) (v/a) Hitch-Kick (L/a)
"" (/) (athl.)
(.) seat-drop (tramp.) lciens sd (atbalst) (bat.) Sprung in den Sitz (Tramp.)
barrel roll (tramp.) lciens sd un atlcien Sprung in den Sitz und Absprung mit 1/1 Drehung
360 (.) pagrieziens par 360 sd (bat.) in den Sitz (Tramp.)
tripple jump (f.skat.) trsapgriezienu lciens (daisl.) dreifacher Sprung (Eiskunstl.)
( ) (..)
(..) bounce to prone drop lciens (prejot) balst guus Sprung in den Liegesttz (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
dive to upperarm hang ar palcienu balsts uz Sprung in den Handsttz (Barren) (Gym.)
() (.) (gymn.) augdelmiem (ldztekas) (vingr.)
(.) grand straddle leap lciens pagat (vingr.) Sprung im Spagat (Gym.)
(gymn.)
(.) split leap (gymn.) lciens pagat (vingr.) Sprung in Spagat (Gym.)
split with the change of lciens pagat ar kju maiu Sprung im Spagat mit Beinwechsel (Gym.)
(.) legs (gymn.) (vingr.)
jump up lciens uz augu Aufsprung
cannon-ball jump lciens (atlciens) savelkoties Strecksprung aus der Hockstellung (Tramp.)
(.) (tramp.) (bat.)
full twist to feet (tramp.) no stjas (uz kjm) lciens (uz Sprung aufwrts mit 1/1 Drehung (Tramp.)
360 (.) augu) ar pagriezienu par 360
(bat.)
candle vault (gymn.) lciens uz augu atliecoties Strecksprung (Gym.)
(.) (vingr.)
upward jump in arch lciens uz augu atliecoties Strecksprung gestreckt (Gym.)
(.) position (gymn.) (vingr.)
(.) vertical foot bounce lciens uz augu no kjm (bat.) Hochsprung von Beinen (Tramp.)
(tramp.)
heel click (gymn.) piesitiena lciens (vingr.) Strecksprung mit Schlag (Gym.)
(.)
upward jump with lciens uz augu ar kju maiu Strecksprung mit Beinwechsel (Gym.)
(.) scissors (gymn.) (vingr.)
upward jump tucked lciens uz augu ar saliektm Strecksprung mit Anhocken (Gym.)
(.) (gymn.) kjm (vingr.)
upward jump piked lciens uz augu saliecoties Strecksprung gebeugt (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
; (.) upward jump (gymn.) lciens uz augu; palciens Sprung nach oben; Strecksprung (Gym.)
(vingr.)
e ( valid jump (athl.) lciens "ieskaitts" (veiksmgs gltiger Versuch (L/a)
) (/) minjums) (v/a)
inward dive lciens no atmugurisks stjas Delphinsprung
(. backward take-off (div.) lciens no stjas atmuguriski Rckwrtssprung (Wassersp.)
.) (dail.)
inverse dives (div.) lcieni no atmugurisks stjas Delfinsprnge (Wassersp.)
(. .) (dail.)
forward take-off (div.) lciens no priekjs stjas Vorwrtssprung (Wassersp.)
(. .) (dail.)
() jump with ring of one apa lciens ar vienu kju (m/v) Ringsprung mit einem Bein (Knst.gym.)
(. .) leg (r.gymn.)
; skip jump (gymn.) palciens uz abm kjm Schlusprung; Schluhpfen (Gym.)
(.) (vingr.)
(.) belly back drop (tramp.) lciens atbalst uz vdera (bat.) Sprung auf den Bauch (Tramp.)
(.) front drop (tramp.) lciens atbalst uz vdera (bat.) Sprung auf den Bauch (Tramp.)
front drop to back drop lciens atbalst uz vdera un Sprung auf den Bauch und Salto auf den Rcken
(.) (tramp.) atlcien salto atpaka atbalst rckwrts (Tramp.)
uz muguras (bat.)
front drop half turntable lciens atbalst uz vdera un Sprung auf den Bauch und Drehung in der
180 (tramp.) atlcien pagrieziens par 180 Horizontalebene (Tramp.)
(.) horizontlaj plakn (bat.)
front drop take-off lciens atbalst uz vdera un Sprung auf den Bauch und von dem Bauch auf die
(.) (tramp.) atlciens stj (uz kjm) (bat.) Beine (Tramp.)
(.) knee drop (tramp.) lciens stj uz ceiem (bat.) Sprung auf die Knie (Tramp.)
jump in place lciens (uz augu) uz vietas Sprung auf dem Platz
cat leap (gymn.) palciens uz vienas kjas, otra Sprung auf einem Bein zweites gebeugt vorne
(, saliekta priek (palciens, (Sprung mit Beinbeugen vorne) (Gym.)
) (.) saliecot kjas priek) (vingr.)
(.) dive (forward) (gymn.) lciens balst (atbalst) uz Sprung auf den Hndesttz (Gym.)
rokm (vingr.)
hands bounce (tramp.) lciens atbalst uz rokm un Sprung in den Handsttz und zurck in den Stand
(.) atpaka stj (bat.) (Tramp.)
(.) back drop (tramp.) lciens (atbalst) uz muguras Sprung auf den Rcken (Tramp.)
(bat.)
(.) drop back (tramp.) lciens atbalst uz muguras Sprung auf den Rcken (Tramp.)
(bat.)
back drop take-off pc lciena uz muguras atlciens nach dem Sprung auf den Rcken Sprung in den
(.) (tramp.) stj uz kjm (bat.) Stand (Tramp.)
back drop to feet lciens uz muguras un salto Sprung auf den Rcken und Salto rckwrts auf
(.) backover (tramp.) atpaka stj uz kjm (bat.) die Beine (Tramp.)
kaboom (tramp.) lciens atbalst uz muguras un Sprung auf den Rcken und Salto rckwrts auf
(.) salto atpaka stj uz kjm die Beine (Tramp.)
(bat.)
back drop, forward lciens uz muguras un salto uz Sprung auf den Rcken und Salto vorwrts auf
(.) turnover to front drop prieku atbalst uz vdera (bat.) den Bauch (Tramp.)
(tramp.)
back drop, cradle lciens uz muguras un salto uz Sprung auf den Rcken und Salto mit Drehung
180 (tramp.) prieku, pagrieoties par 180 ber 180 auf den Rcken (Tramp.)
(.) atbalst uz muguras (bat.)
back drop, backward lciens uz muguras un salto Sprung auf den Rcken und Salto rckwrts auf
(.) somersault (tramp.) atpaka (atbalst) uz muguras den Rcken (Tramp.)
(bat.)
bounce roll (tramp.) lciens uz muguras un atlciens Sprung auf den Rcken und Absprung wieder auf
(.) atpaka stj uz kjm (bat.) die Beine (Tramp.)
, back drop, cat twist lciens uz muguras un atlcien Sprung auf den Rcken, Absprung mit 1/1
360 (tramp.) pagrieziens par 360 atbalst uz Drehung auf den Rcken (Tramp.)
(.) muguras (bat.)
, back drop, half twist to lciens uz muguras un atlcien Sprung auf den Rcken, Absprung mit Drehung
180 front drop (tramp.) pagrieziens par 180, prejot auf den Bauch (Tramp.)
(.) atbalst uz vdera (bat.)
, back drop, half twist to lciens uz muguras un atlcien Sprung auf den Rcken, Absprung mit Drehung
180 feet (tramp.) pagrieziens par 180 stj uz auf die Beine (Tramp.)
(.) kjm (bat.)
, back drop, full twist to lciens uz muguras un atlcien Sprung auf den Rcken, Absprung mit 1/1
360 feet (tramp.) pagrieziens par 360 stj uz Drehung auf die Beine (Tramp.)
(.) kjm (bat.)
(.) hands and knees bounce lciens balst uz ceiem (bat.) Sprung in den Kniesttz (Tramp.)
(tramp.)
jump backward through lciens (prmetiens) atpaka Sprung rckwrts in den Handstand und bergang
momentary handstand to stj uz rokm un preja in den Grtschwinkelsttz (Gertturn.)
(..) straddled L support priektures balst, kjas rpus
(art.gymn.) rokm (sp.vingr.)
flic-flac to handstand ar prmetienu atpaka stja uz Handstandberschlag rckwrts zum Handstand
; . (art.gymn.) rokm (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
flick-kip (acr.) lciens atpaka atbalst uz Sprung rckwrts in den Liegesttz auf dem
muguras prsvrien un atslga Rcken gebgt und Kippe (Akr.)
( ) s.st. (akr.)
(.)
jump backward to neck lciens (kritiens) atpaka Sprung rckwrts in den Schulterliegesttz und
stand and kip to stand prsvrien uz skausta un Kippe (Akr.)
; . (acr.) atslga stj (akr.)
(.)
jump backward to neck lciens (kritiens) atpaka Sprung rckwrts in den Schulterliegesttz und
stand and kip upward prsvrien uz skausta un Kippe mit Drehung in den Handstand und
push-off and half turn atslga ar pagriezienu stj uz bergang in den Liegesttz (Akr.)
through momentary rokm un sekojou preju balst
(.) handstand to front guus (akr.)
leaning support (acr.)
pull-over (tramp.) lciens atbalst uz muguras un Sttzsprung auf den Rcken und Salto rckwrts
(.) salto atpaka (bat.) (Tramp.)
jump backward with half lciens atpaka ar pagriezienu Sprung rckwrts mit Drehung in den
180 (.) turn to still handstand par 180 stj uz rokm (akr.) Handstand (Akr.)
(acr.)
jump backward with half lciens atpaka ar pagriezienu Sprung rckwrts mit Drehung in den
180 turn through momentary par 180 stj uz rokm un Handstand und Rolle vorwrts (Akr.)
(.) handstand to roll klenis uz prieku (akr.)
forward (acr.)
Arabian roll (acr.) lciens (prmetiens) atpaka ar Sprung rckwrts mit Drehung in die Rolle
180 (.) pagriezienu par 180 un klenis vorwrts (Akr.)
uz prieku (akr.)
back dive with half turn lciens atpaka ar pagriezienu Sprung rckwrts mit Drehung in die Rolle
180 roll over (art.gymn.) par 180 un klenis uz prieku vorwrts (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
Kolpin handspring lciens atpaka ar pagriezienu Sprung rckwrts mit Drehung und Araberrad
180 (art.gymn.) par 180 un prmetiens uz (Gertturn.)
; prieku, secgi atbalstot rokas;
. Kolpina prmetiens (sp.vingr.)
(..)
jump backward with half lciens atpaka ar pagriezienu Sprung rckwrts mit Drehung und Salto
180 turn and pike (tuck) front par 180 un salto uz prieku vorwrts gebckt (Akr.)
( ); somersault (acr.) saliecoties (savelkoties) (akr.)
. (
) (.)
Arabian pike (piked) lciens (prmetiens) atpaka ar Sprung rckwrts mit Drehung und Salto
180 front somersault (acr.) pagriezienu par 180 un salto uz vorwrts gebckt; umg.Twist gebckt (Akr.)
, . prieku saliecoties; sarunv. tvists
(.) saliecoties (akr.)
Arabian front somersault lciens (prmetiens) atpaka ar Sprung rckwrts mit Drehung und die Luftrolle
180 , . (acr.) pagriezienu par 180 un salto uz vorwrts, Twist (Akr.)
(.) prieku; sarunv. tvists (akr.)
twist (acr.) lciens atpaka ar pagriezienu Sprung rckwrts mit Drehung und Salto
180 ; . par 180 un salto uz prieku; vorwrts, Twist (Akr.)
(.) sarunv. tvists (akr.)
back dive with one and a lciens atpaka ar pagriezienu Sprung rckwrts mit 1 Drehung in die Rolle
540 half (1) twist to par 540 un klenis uz prieku vorwrts (Gertturn.)
(..) forward roll (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) oblique jump (equest.) lciens slpi (pr rsli) (j.) Schrgsprung (Reit.)
, "!" No-jump! (athl.) Neskaitt! (v/a) ungnstiger Sprung, Misserfolg (L/a)
(/)
(.) side straddle jump lciens, izvrot kjas snis; Grtschsprung (Gym.)
(gymn.) ka lciens (vingr.)
( straddle (stride) vault ka lciens (atb. lciens) Grtschsprung (Sttzsprung) (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) astride jump (art.gymn.) klciens (lciens, izvrot Grtschsprung (Gertturn.)
kjas) (sp.vingr.)
reverse straddle (astride) ka lciens atpaka (atb. Sprunggrtsche rckwrts (Sttzspr.) (Gertturn.)
( ) (..) vault (art.gymn.) lciens) (sp.vingr.)
scissors-straddle jump ka lciens atpaka Sprunggrtsche rckwrts (Sttzsprung)
( ) (..) (art.gymn.) (atb.lciens) (sp.vingr.) (Gertturn.)
near-end straddle vault atgroties uz zirga tuvk gala, Grtschsprung mit Absto von dem nheren
( (art.gymn.) ka lciens (atb. lciens) Pferdende (Sttzsprung) (veralt.) (Gertturn.)
) (.)(..) (novec.) (sp.vingr.)
straddle vault from ka lciens, atgroties no Sprunggrtsche mit dem Absto von dem nheren
(.) croup (old.fash.) zirga tuvk gala (novec.) Pferdende (Veralt.) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
/ straddle jump over LB to ka lciens pr z/k, prejot Grtschsprung ber unteren Holm in den Hang am
/ (..) catch HB in long hang krien uz a/k (d/a ldztekas) oberen Holm (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
take-off from one foot lciens, atgroties ar vienu kju einbeiniger Absprung (V/b)
(/) (v/b) (v/b)
overthrow vault prmetiens uz prieku (atb. Handstandberschlag vorwrts (Gertturn.)
( ) (..) (art.gymn.) lciens) (sp.vingr.)
piked-open handspring prmetiens uz prieku saliecoties Handstandberschlag vorwrts gebckt und
- (..) vault (art.gymn.) un atliecoties (sp.vingr.) gestreckt (Gertturn.)
(/) running jump (v/b) lciens pc ieskrjiena (v/b) Sprung aus Anlauf (V/b)
jump in arch position lciens atliecoties Strecksprung
( hang (athl.) lciens atliecoties (tllkana) Hangtechnik im Weitsprung (L/a)
) (/) (v/a)
(.) arch jump (gymn.) atlieces lciens (vingr.) Strecksprung, Schneppersprung (Gym.)
(.) hollow jump (gymn.) atlieces lciens (vingr.) Strecksprung (Gym.)
(/) hollow -back jump lciens atliecoties (v/a) Sprung gestreckt (L/a)
(athl.)
face vault (art.gymn.) atlieces lciens (sp.vingr.) Strecksprung (Gertturn.)
(..)
stag arched jump (stag lciens puspagat atliecoties; Strecksprung in den Halbspagat (Gym.)
; . leap) (gymn.) sar. briea lciens (vingr.)
(.)
dive (gymn.) lciens uz prieku (atbalst uz Strecksprung (in den Hndesttz) (Gym.)
( ) (.) rokm) (vingr.)
, . arch-out bounce (tramp.) lciens atliecoties (bat.) Strecksprung, Hohlkreuzsprung (Tramp.)
"" (.)
; ; long fly vault atlieces lciens (atb. lciens) Strecksprung, Schneppersprung (Sttzspr.)
. ( (art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
) (..)
layout dive; stright dive lciens ar taisnu ermeni Strecksprung, Sprung gestreckt (Wassersp.)
() (...) (div.) (atliecoties) (dail.)
turntable (tramp.) lciens ar grieanos par 360 Sprung mit 1/1 Drehung in der horizontalen Ebene
horizontlaj plakn (bat.) (Tramp.)
360 (.)
back dive (tramp.) lciens, grieoties atpaka (bat.) Kopfsprung rckwrts (Tramp.)
(.)
barspin (BMX) lciens gais, grieot (rotjot) Luftsprung mit Winkeldrehung (BMX)
() stri (BMX)
jump off both legs lciens, atgroties ar abm Sprung mit dem beidbeinigen Absto
kjm
(.) belly back out (tramp.) lciens no atbalsta uz vdera Sprung aus dem Sttz auf den Bauch (Tramp.)
(bat.)
(..) toe jump (f.skat.) zobia lciens (lciens, Toejump (Eiskunstl.)
atgroties ar slidas purngalu)
(daisl.)
jumping (standing) lciens no vietas Sprung aus Stelle
standing jump lciens no vietas Standsprung
(. .) standing dive (div.) lciens no vietas; lciens no Sprung aus dem Stand (Wassersp.)
stjas (dail.)
standing jump with a lciens no vietas ar pagriezienu Standsprung mit Drehung
turn
(.) feet-to-feet (tramp.) lciens no stjas stj (bat.) Sprung aus dem Stand in den Stand (Tramp.)
jump off one foot lciens, atgroties ar vienu kju Sprung mit dem einbeinigen Absto
( twist-dive; twist (div.) lciens ar pagriezienu ap Schraube (Wassersp.)
); (. garenisko asi; piruete (dail.)
.)
(..) turning leap (art.gymn.) lciens ar pagriezienu (sp.vingr.) Sprung mit Drehung (Gertturn.)
180 jump with half turn lciens ar pagriezienu par 180 Sprung mit Drehung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
180 turning scissors jump lciens ar kju maiu un Sprung mit Drehung und Beinwechsel (Gym.)
(.) (gymn.) pagriezienu par 180 (vingr.)
180 free jump over the l/b lciens pr z/k ar pagriezienu par Sprung mit Drehung vom unteren Holm zum
/ / with half turn to catch 180 krien uz a/k un atslga Hang auf dem oberen Holm und Sturzkippe
(..) the h/b, kip up to front balst (sp.vingr.) (Gertturn.)
support (art.gymn.)
360 pirouette bounce lciens ar pagriezienu par 360 Sprung mit 1/1 Drehung (Tramp.)
(.) (tramp.) (bat.)
360 jump with full turn lciens ar pagriezienu par 360 Sprung mit 1/1 Drehung (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
360 jump with full twist to uzlciens ar pagriezienu par Sprung mit 1/1 Drehung in den Hang am oberen
/ (..) long hang on HB 360 krien uz a/k (sp.vingr.) Holm (Gertturn.)
(art.gymn.)
360 jump with full twist to ar pagriezienu par 360 lciens Sprung mit 1/1 Drehung in die Felge vorwrts
/ free hip circle forward balst uz z/k un brvais ohne Griff am unteren Holm und Rckschwung in
(..) on LB to clear front apvziens uz prieku un den Sttz (Gertturn.)
support (art.gymn.) atvziens balst (sp.vingr.)
360, leap with full turn lciens ar pagriezienu par 360 Sprung mit 1/1 Drehung (Gym.)
(.) (gymn.) (lciens ar pirueti) (vingr.)
90 Japanese jump to still japu lciens stj uz rokm (ar japanischer Sprung in den Handstand (mit
, handstand (art.gymn.) pagriezienu par 90) (sp.vingr.) Drehung) (Gertturn.)
(..)
cast (tramp.) lciens (uz batuta), zaudjot Sprung (auf dem Trampolin) mit dem Verlust der
(.) kustbu kontroli (bat.) Bewegungskontrolle (Tramp.)
off leap ldzsvara zaudana lcien Sprung mit Gleichgewichtverlust
forward bounce (tramp.) lciens (atlciens), virzoties uz Sprung mit der Bewegung vorwrts (vom Centrum
( ) prieku (no batuta tkla centra) des Trampolinnetzes) (Tramp.)
(.) (bat.)
(/) jumping (running) (athl.) lciens ar ieskrjienu (v/a) Sprung aus dem Anlauf (L/a)
(. .) running dive (div.) lciens ar ieskrjienu (dail.) Sprung mit Anlauf (Wassersp.)
oblique vault (gymn.) atbalsta lciens pc slpa Sttzsprung nach bogenfrmigem Anlauf (Gym.)
(.) ieskrjiena (vingr.)
(..) edge jump (f.skat.) autnes lciens (daisl.) Kantensprung (Eiskunstl.)
; . snap down (acr.) no stjas uz rokm, strauji aus dem Handstand Sprung rckwrts auf die
(.) saliecoties, lciens stj uz Beine (Kurbet) (Akr.)
kjm; sarunv. kurbets (akr.)
(.) hands and knees rebound lciens no balsta uz ceiem (bat.) Sprung aus dem Kniesttz (Tramp.)
(tramp.)
pole vaulting; pole jump krtslkana (v/a) Stabhochsprung (L/a)
() (/) (athl.)
() Salchow (f.skat.) Salhova lciens (salhovs) Salhowsprung (Eiskunstl.)
(..) (daisl.)
tuck jump lciens, saliecot kjas priek Hocksprung
- jack-knife dive to front lciens saliecoties un atliecoties, Sprung gebeugt - gestreckt in den Sttz auf dem
(.) drop (tramp.) prejot atbalst uz vdera (bat.) Bauch (Tramp.)
() changing legs squat lciens ar saliektu kju maiu Sprung mit gebeugten Beinwechsel (Gym.)
(.) jump (gymn.) (vingr.)
(.) scissors jump (gymn.) lciens ar kju maiu (vingr.) Sprung mit Beinwechsel (Gym.)
(.) shears leap (gymn.) lciens ar kju maiu (vingr.) Sprung mit Beinwechsel (Gym.)
back take-off (tramp.) no atbalsta uz muguras lciens aus dem Sttz auf dem Rcken Sprung auf die
(.) stj uz kjm (bat.) Beine (Tramp.)
( back to back (tramp.) no atbalsta uz muguras lciens aus dem Sttz auf dem Rcken Sprung auf den
) (.) atbalst uz muguru (bez Rcken (Tramp.)
grieans kustbas) (bat.)
cat twist (tramp.) no atbalsta uz muguras atlcien Sprung vom Rcken mit 1/1 Drehung auf den
360 (.) pagrieziens par 360; Rcken (Tramp.)
sarunv.kaa grieans (bat.)
armstand dive (div.) lciens no stjas uz rokm Handstandsprung (Wassersp.)
(. .) (dail.)
( bent leg squat vault tupus lciens (atb. lciens) Sprunghocke (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
( squat vault (art.gymn.) tupus lciens (atb. lciens) Sprunghocke (Sttzspr.) (Gertturn.)
) (..) (sp.vingr.)
cat jump (gymn.) lciens, saliecot kjas priek Sprung mit Beinbeugen vorwrts (Gym.)
(.) (vingr.)
squat flight vault tupus lciens ar kju atvzienu Hocksprung mit Ausholbewegung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
/ jump squat over LB to tupus lciens pr z/k, prtverot Hocksprung ber unteren Holm mit Griffwechsel
/ catch HB, immediate rokas uz a/k, un vziens uz in den Hang am oberen Holm und Vorschwung mit
180 underswing half turn prieku ar pagriezienu par 180 Drehung (Gertturn.)
(art.gymn.) (sp.vingr.)
(.) pike jump (gymn.) salieces lciens (vingr.) Bcke, Sprungbcke (Gym.)
( stoop vault (art.gymn.) salieces lciens (atb. lciens) Bcke, Sprungbcken (Sttzspr.) (Gertturn.)
) (..) (sp.vingr.)
(..) straight-leg squat lciens saliecoties (sp.vingr.) Bcke, Sprungbcke (Gertturn.)
(through) vault
(art.gymn.)
bent hip ascent; stoop salieces atbalsta lciens (bez Bcke, Sprungbcke (Gertturn.)
( ) (..) vault (art.gymn.) atvziena) (sp.vingr.)
pike straddle bounce lciens, saliecoties un izvrot Sprungbcke mit Grtsche (Tramp.)
(.) (tramp.) kjas snis (bat.)
giant pike vault salieces lciens, atgroties no Sprungbcke mit dem Abdrcken von nherem
(art.gymn.) zirga tuvk gala (novec.) Pferdeende (Gertturn.)
(.)(..) (sp.vingr.)
(/) take-off from both feet lciens, atgroties ar abm zweibeiniger Absprung (V/b)
(v/b) kjm (v/b)
(..) angle jump (art.gymn.) priektures lciens (sp.vingr.) Diebsprung, Grtschwinkelsprung (Gertturn.)
window vault (gymn.) ar vienas kjas vzienu un otras mit dem Schwung eines und Sto anderes Beines
; . atgrdienu priektures lciens; Grtschwinkelsprung (Gym.)
(.) sarunv. lciens log (vingr.)
straddle bounce (tramp.) priektures lciens (atlciens), Grtschwinkelsprung (Tramp.)
(.) kjas izvrstas (bat.)
back vault (rear vault) priektures lciens pr zirgu Kehre am Sprungpferd (Gertturn.)
( ) (..) over the horse (atmuguriski) (sp.vingr.)
(art.gymn.)
Tsukahara with full twist Cukahara lciens ar pagriezienu Tsukahara-Sprung mit 1/1 Drehung (Sttzspr.)
360 ( vault (art.gymn.) par 360 (atb.lciens) (sp.vingr.) (Gerttunr.)
) (..)
broad jump (equest.) lciens pr rsli tlum (j.) Hindernissprung in die Weite (Reit.)
(..)
leap soa lciens Schrittsprung
(.) jumping step (gymn.) soa lciens (vingr.) Schrittsprung (Gym.)
(.) running jump (gymn.) soa lciens (vingr.) Schrittsprung (Gym.)
(.) stride leap (gymn.) soa lciens (vingr.) Schrittsprung (Gym.)
running jump sideways soa lciens snis (vingr.) Schrittsprung seitwrts (Gym.)
(.) (gymn.)
scissors leap (gymn.) sou lciens ar kju maiu Schrittsprung mit Beinwechsel (Gym.)
(.) (vingr.)
1 Yamashita handspring, Jamasita lciens un 1 salto uz Jamashita(Sprung) und 1 Salto vorwrts
followed by one and a prieku savelkoties (atb.lciens) (Sttzspr.) (Gertturn.)
(..) half salto forward (sp.vingr.)
tucked, vault (art.gymn.)
, sheep vault (art.gymn.) atlieces lciens, saliecot kjas Sprung mit Beinbeugen rckwrts (Sttzsprung)
( ) (..) atpaka (atb. lciens) (sp.vingr.) (Gertturn.)
; frisk lciens; palciens Sprung; Hupf
; ; jump lciens; palciens, uzlciens (uz Sprung
rka)
direct path (athl.) taisnvirziena celi (skrejcea Laufbahngerade (L/a)
( ) (/) taisne) (v/a)
( ) home stretch (cycl.) taisne (treka celia) (ritebr.) Gerade (Radf.)
(.)
(; ) (/) straight; stretch (athl.) skrejcea taisne; taisns ce (v/a) Gerade (L/a)
(.) direct attack (fenc.) ties uzbrukums (pauk.) direkter Angriff (Fecht.)
(/) tennis service (v/b) augj priekj (taisn) serve frontale Tennisaufgabe (V/b)
(v/b)
(.) direct parry (fenc.) tiea atvairana (pauk.) direkte Parade (Fecht.)
(..) direct pass (sp.g.) mrta piesple (sp.sp.) Direktpass (Plazierterpass) (Sp.sp.)
(/) frontal serve (v/b) priekj serve (v/b) vordere Aufgabe (V/b)
live coverage tie prraide (translcija) live Sendung
(transmission)
(..) right (dead) astern (sail.) taisni atpaka (atpakavirzien) recht achteraus (Seg.)
(bur.)
(..) dead ahead; right ahead tiei pretim; virzien uz prieku recht voraus (Seg.)
(sail.) (bur.)
(..) right ahead (sail.) taisni priek (bur.) recht voraus (Seg.)
e (.) direct scissors (gymn.) dzirkle uz prieku (vingr.) Schere vorwrts (Gym.)
(..) forward scissors priekj dzirkle (sp.vingr.) Vorwrtsschere (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) front scissor (art.gymn.) dzirkle uz prieku (sp.vingr.) Schere vorwrts (Gertturn.)
scissors with travel hop dzirkle uz prieku ar preju un Vorwrtsschere mit bergang und gleichzeitigem
sideward (art.gymn.) vienlaicgu tvriena maiu (zirgs Griffwechsel (Pauschenpf.) (Gertturn.)
( /) (..) ar rokt.) (sp.vingr.)
forward scissors travel priekj dzirkle, prejot balst Wanderhpfen (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) uz zirga ermeni un rokturi
(sp.vingr.)
forward scissors with a priekj dzirkle ar pagriezienu Vorwrtsschere mit Drehung (Pauschenpf.)
180 ( /) (..) half turn (art.gymn.) par 180 (zirgs ar rokt.) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
forward scissors with priekj dzirkle ar pagriezienu Vorwrtsschere mit 1/1 Drehung (Pauschenpf.)
360 ( /) (..) full turn (art.gymn.) par 360 (zirgs ar rokt.) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
two arms crosswise augana ar krustotm rokm Nami-Ju-Jime (Judo)
() strangulation (nami- (nami-dudi-dime) (dudo)
() jujime) (judo)
() grand straddle (split) pagats (rspagats) (vingr.) Querspagat, Quergrtschsitz (Gym.)
(.) (gymn.)
() side split (gymn.) parallais pagats (vingr.) Spagat seitlings (Gym.)
(.)
(/) straight shot (h/b) tieais (taisnais) metiens (h/b) direkter Wurf (H/b)
( lateral travel (art.gymn.) snu izgjiens vai iegjiens Kreiskehre aus dem Quersttz (Gertturn.)
/) (..) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.)
(/) direct spike (v/b) taisn gremde (pc pirms frontaler Schmetterschlag (V/b)
piesples) (v/b)
( straight vault (art.gymn.) taisnais atbalsta lciens (bez Sttzsprung gestreckt (Gertturn.)
pagriezieniem ap garenisko asi)
) (..) (sp.vingr.)
( /) side travel (art.gymn.) izgjiens uz prieku (zirgs ar Wanderkreisen (Pauschenpf.) (Gertturn.)
(..) rokt.) (sp.vingr.)
( side-lift to saddle; side- preja (snis) balst uz Wanderkreisen auf die Pausche (Pauschenpf.)
/) (..) lift-up (art.gymn.) rokturiem (zirgs ar rokt.) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
(.) direct riposte (fenc.) ties atsitiens (pauk.) direkte Riposte (Fecht.)
( - direct Tramlot Tramlota "iegjiens" bez papildu direktes Tramlot (Wandern und "Eingang" ohne
(art.gymn.) atbalsta (sp.vingr.) Sttz am Pferdende oder Pausche) (Gertturn.)
) (..)
() straight blow (box.) taisnais sitiens (bokss) Gerade (Box.)
(/) direct shot (f/b) tieais sitiens (vrtos) (f/b) Direktschu (F/b)
( front kick (karate) taisnais sitiens ar kju; taisnais gerader Beinschlag, Front Kick (Karate)
) () spriens (karat)
(..) reef knot (sail.) krusta mezgls (bur.) Kreuzknoten; Reffknoten (Seg.)
(..) thief knot; reef knot; taisnais mezgls (bur.) Kreuzknoten (Seg.)
square knot (sail.)
() (.) direct thrust (fenc.) ties driens (cirtiens) (pauk.) direkter Hieb (Fecht.)
lateral split parallais pagats Spagat seitlings
pancake splits (gymn.) parallais pagats, noliecoties uz Spagat mit Vorbeugen (Gym.)
(.) prieku (vingr.)
; split sideways (gymn.) pagats snis; parallais pagats Spagat seitlings (Gym.)
(.) (vingr.)
diamond (baseb.) iekj laukuma taisnstris Diamond (Baseb.)
(.) (beisb.)
target rectangle (b/b) mranas (vairoga) taisnstris Zielmarkierung (B/b)
() (/) (b/b)
() bo-peep (game) paslpes (rotaa) Versteckspiel
() hide-and seek (game) paslpes (rotaa) Versteckspiel (Spiel)
psychological psiholoisk sagatavotba psychologische Vorbereitung
preparation
psychological psiholoiskie darbaspju psychologische Rehabilitationsmittel
rehabilitation means of atjaunoanas ldzeki
working capacity
() psychological style psiholoiskais stils (tips) psychologischer Stil
puberty puberttes periods Puberttperiode
(..) shyer (equest.) tramgs zirgs (j.) scheueres Pferd (Reit.)
( ) pool-billiards pls (biljarda paveids) Poolbillard
() eight ball; eight-ball astou bumbiu pls (bilj.) 8-Ball, 8-Ballpool (Billj.)
pool (bilj.)
precision shooting lou auana (auana uz Przisionsschieen
precizitti)
(..) pool (sp.g.) sacensbu krta (sp.sp.) Runde (Sp.sp.)
pulsometry pulsometrija Pulsometrie
(..) scoreboard operating rezultta tablo pults (sp.sp.) Bedienungsgert fr Anzeigetafel (Sp.sp.)
machine (sp.g.)
bullet lode Kugel
( sponging point (athl.) atsvaidzinans punkts (ar Erfrischungsstelle (L/a)
) (/) skli) (v/a)
(.) refreshment station baroanas punkts (ritebr.) Verpflegungsstelle (Radf.)
(cycl.)
(/, .) feeding station (athl., baroanas vieta; dinanas Verpflegungsstation (L/a, Radf.)
cycl.) punkts (v/a, ritebr.)
repair point (cycl.) tehnisks paldzbas vieta Materialdepot (Radf.)
(.) (ritebr.)
() punter (rugby) bumbas atsitjs (regb.) Punter (Rugby)
(/) open goal (f/b) tuki vrti (f/b) leere Tore (F/b)
(..) grid compass; grid stres kompass (bur.) Gridkompa; Gitterkompa (Seg.)
steering compass (sail.)
( ) voyager ceotjs (ar kui vai lidmanu) Reisender (mit Schiff, Flugzeug)
; journey ceojums; brauciens Wanderung, Fahrt
hitchhike ceot ar autostopu trampern
thumbpusher autostoptjs (uz cea) Trampler
wayfarer (tour.) ceotjs kjm (tr.) Wanderer
; putter (put-put) (golf) nja bumbias iedzanai Putter,Spezialgolfschlger, mit dem der Ball ins
() bedrt; sar. putters (golfs) Loch getrieben wird (Golf)
() clear round brvs ce (marruts) fehlerfreier Parcours
path of the player spltja prvietoans ce Weg zum Spieler
(..) pushball (sp.g.) pubols (sp.sp.) Pushball (Sp.sp)
(..) cannon ball (sp.g.) spcga serve Kanonenaufschlag (Sp.sp.)
("lielgabalviens") (sp.sp.)
(.) felt wad (shoot.) propis (au.) Pfropfen (Schies.)
try (to) (attempt) izmint (mint) versuchen
victory stand apbalvoanas pjedestls Siegerpodest
pedestal, platform goda pjedestls Siegerehrungspodest
(paaugstinjums)
winners stand apbalvoanas paaugstinjums Siegerpodest
(.) fifth position (gymn.) piekt kju pozcija (vingr.) fnfte Fuposition (Gym.)
, pentathlete, pentathlonist pieccniece, pieccnieks Fnfkmpferin, Fnfkmpfer
pentathlon piecca (pentatlons) Fnfkampf
heel (of the glove) cimda pamatne (pda) Heel
, heel papdis, pda Ferse
() five positions (ballet piecas (baleta) pozcijas (m/v) fnf Positionen (Knst.gym.)
(..) positions) (r.gymn.)
(/) five fouls by the player pieci spltja prkpumi (fauli) fnf Fouls fr den Spieler (B/b)
(b/b) (b/b)
a bicycle stunt riding rampa triku izpildei ar Trickausfhren mit dem Fahrrad auf der Halfpipe
(..) (ex.sp.) velosipdu (ekstr.sp.) (Extr.sp)
() (..) footwork (sp.g.) kju darbba (sp.sp.) Beinbewegung (Sp.sp.)
utilization of the three visu triju zirga dau izmantoana Ausnutzen aller drei Teile des Pauschenpferdes
(..) parts of the horse (sp.vingr.) (Gertturn.)
(art.gymn.)
one-sided work vingrojuma izpilde tikai uz bungsausfhrung nur auf einem Teil des
(..) (art.gymn.) vienas zirga daas (sp.vingr.) Pauschenpferdes (Gertturn.)
form work (gymn.) izpildes manieres (stila) Vervollkommnung des Stils (Gym.)
(.) pilnveidoana (vingr.)
(.) feet work (row.) kju darbba; kju kustba (air.) Beinarbeit (Rud.)
(.) leg action (swim.) kju darbba (peld.) Beinarbeit (Schwim.)
() action of the legs darbbas ar kjm (j.) Schenkeleinwirkung, Schenkeldruck (Reit.)
(..) (equest.)
beach attendant pludmales uzraugs (apkalpotjs) Strandwarter
, greenkeeper; golfa laukuma kopjs Greenkeeper (Golf)
() greenskeeper (golf) (uzturtjs) (golfs)
working- capacity; darbaspjas (efektivitte) Leistungsfhigkeit (Effektivitt)
ability to work
contest (wrestling) area paklja cnans (darba) zona aktive Arbeitsflche des Bodens (Ring.)
() (wrest.) (ca)
wrestling area (wrest.) paklja darba zona (ca) Kampfraum (Ring.)
()
() (.) stateroom (row.) airtja (darba) vieta laiv (air.) Arbeitsplatz des Ruderers im Boot (Rud.)
(..) par (sp.g.) vienldzba; viends rezultts Gleichstand; Gleichheit (Sp.sp.)
(sp.sp.)
equality of points punktu viendba Punktgleichstand
(..) tie of on points (sp.g.) viends punktu skaits (rezultts) Punktgleichheit (Sp.sp.)
(sp.sp.)
tie (sail.) rezulttu viendba (bur.) Punktgleicheit (Seg.)
(..)
() anybody's game vienldzga sple (sacensba) ausgegliechenes Spiel
(..) close match (sp.g.) ldzga sple (sp.sp.) ausgeglichenes Spiel (Sp.sp.)
balance, equilibrium ldzsvars, balanss Balance, Gleichgewicht
poise ldzsvars Gleichgewicht
"" ring position (r.gymn.) apa ldzsvars (m/v) Ringposition (Knst.gym.)
(..)
() partner balance (acr.) partnera atraans ldzsvara Gleichgewichtstand (Akr.)
(.) stvokl (akr.)
( ) (.) balance stand (gymn.) ldzsvars (stj) (vingr.) Gleichgewicht im Stand (Gym.)
(..) scale (art.gymn.) ldzsvars (poza) (sp.vingr.) Gleichgewicht (Position) (Gertturn.)
(.) single-leg side-lever ldzsvars uz vienas kjas snis Standwaage seitlings (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
standing-scale sideways ldzsvars uz vienas kjas snis Standwaage seitlings (Akr.)
() (.) (acr.) (akr.)
, y-scale (art.gymn.) ldzsvars snis, turot bezatbalsta Standwaage seitlings, mit der Hand Ferse haltend
kju pie pdas (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
; side scale; side ldzsvars snis; ldzsvars uz Standwaage seitlings; Standwaage seitlings auf
(.) horizontal lever on one vienas kjas snis (akr.) einem Bein (Akr.)
leg (acr.)
hanging scale ldzsvars krien Hangwaage
skin-the-cat (art.gymn.) horizontlais ldzsvars krien Hangwaage rcklings (Ringe) (Gertturn.)
(..) atmuguriski (api) (sp.vingr.)
(.) balance support position ldzsvara stvoklis balst Standwaage, Sttzwaage (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
split(s) scale, bent body ldzsvars, noliecoties pagat Standspagat gebeugt (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
abdominal balance ldzsvars guus uz vdera Gleichgewicht in der Bauchlage gestreckt (Gym.)
(.) (gymn.) atliecoties (vingr.)
high heel scale on one ldzsvars uz vienas kjas uz Gleichgewicht auf hohen Zehenspitzen (Gym.)
(.) leg (gymn.) (augstiem) pirkstgaliem (vingr.)
() single-leg balance ldzsvars uz vienas kjas (vingr.) Standwaage (Gym.)
(.) (gymn.)
() needle scale (gymn.) ldzsvars uz vienas kjas pagat Gleichgewicht auf einem Bein im Spagat (Gym.)
(.) (vingr.)
() needle scale, holding the ldzsvars uz vienas kjas Gleichgewicht auf einem Bein im Spagat mit
leg (gymn.) pagat, aptverot kju (vingr.) Beinfassen (Gym.)
(.)
(); swallow stand scale ldzsvars uz vienas kjas; sar. Standwaage vorlings (Gym.)
. (.) (gymn.) bezdelga (vingr.)
(); standing-scale frontways ldzsvars uz vienas kjas; sar. Standwaage auf einem Bein (Akr.)
. (.) (acr.) bezdelga (akr.)
(); balance stand frontways ldzsvars uz vienas kjas; Standwaage rcklings (Gym.)
. (.) on one leg (gymn.) sarunv.bezdelga (vingr.)
(); front horizontal lever, ldzsvars uz vienas kjas, Standwaage vorlings (Gym.)
. (.) scale (on one leg) sarunv.bezdelga (vingr.)
(gymn.)
K scale (acr.) ldzsvars uz vienas kjas, otra Gleichgewicht auf einem Bein zweites seitwrts
- , snis uz augu un ar roku oben, mit der Hand Fu des gehobenen Beines
satverot bezatbalsta kjas pdu haltend (Akr.)
(.) (akr.)
; one leg balance (gymn.) ldzsvars uz vienas kjas; Gleichgewicht auf einem Bein; Gleichgewicht auf
() ldzsvars uz labs (kreiss) kjas dem rechten (linken) Bein (Gym.)
(.) (vingr.)
; horizontal scale (gymn.) ldzsvars uz vienas kjas; Standwaage (Gym.)
. (.) sarunv. bezdelga
knee scale (gymn.) ldzsvars uz viena cea (vingr.) Kniewaage, Kniesttzwaage (Gym.)
(.)
() forward horizontal stand ldzsvars uz labs (kreiss) kjas Gleichgewicht auf dem rechten (linken) Bein
(.) (arabesque) (gymn.) (vingr.) (Gym.)
, balance (balancing) ldzsvara stvoklis (poza) Gleichgewicht (Position) (Gym.)
(.) position (gymn.) (vingr.)
; equilibrium ldzsvars Gleichgewicht
all square (golf) viends sitienu skaits (golfs) gleiche Schlagzahl (Golf)
()
() continuous run vienmrgs (neprtraukts) gleichmiger (ununterbrochener) Lauf
skrjiens (skrieana)
even jogging vienmrga lna skrieana; gleichmiger Jogging
dogings
method of continuous vienmrguma metode; gleichmige Trainingsmethode; gleichmiges
training vienmrgs slodzes treni Belastungstraining
; equal in merits ldzvrtgi meistarb; viendi gleiche nach der Meisterschaft; gleicher Verdienst
nopelni
, equal marks (points) viendas vrtjuma atzmes gleiche Wertungsnoten (Balle)
() (balles)
() even bout; equal bout vienldzga ca (ca) ausgeglichener Kampf (Box.)
(box.)
() , draw score viends rezultts, neizirts gleiches Ergebnis (unentschieden)
(/) pick and roll (b/b) "aizsedz un griezies" (b/b) sperren und abprallen (B/b)
forward sweep (canoe) priekgala apgrieziens Drehen bei der Vorwrtsbewegung (Kanusp.)
(..) (braukanai pretj virzien)
(smai.)
; 180 U-turn (autosp.) apgrieans; pagrieziens par Drehung, Drehung (Autosp.)
(.) 180 (autosp.)
. "" ( doughnut (acr.) akrobtu cepurte (akr.) Akrobatmtze (Akr.)
,
" ") (.)
. 1 baby fliffis (triffis) 1 salto uz prieku zemskar uz 1 Salto vorwrts auf den Rcken und Salto
(tramp.) muguras un salto uz prieku ar vorwrts mit Drehung in den Stand (Tramp.)
180 pagriezienu par 180 stj uz
(.) kjm (bat.)
. (/) clean sheets (f/b) nav ielaistu vrtu (f/b) keine Tore (F/b)
. half-half vault prmetiens uz prieku ar Handstandberschlag vorwrts mit Drehung vor
180 (art.gymn.) pagriezienu par 180 pirms un und nach Sttz (Sttzspr.) (Gertturn.)
180 pc atgrdiena ar rokm (atb.
( lciens) (sp.vingr.)
) (..)
(.) dip up (gymn.) balst roku iztaisnoana (vingr.) Armstrecken im Sttz (Gym.)
(.) trunk extension (gymn.) ermea iztaisnoana (pc Strecken des Rumpfes (Gym.)
noliekans) (vingr.)
; . thruster (bobsl.) stmjs (bobsl.) Anschieber (Bobsp.)
(.)
racing line (swim.) celiu ierobeotjlnija (pludii) Trennlinie (Schwim.)
(.) (peld.)
demarcation line (sp.g.) laukuma robelnija (sp.sp.) Feldlinie (Sp.sp.)
(..)
, pasting smaga sakve vernichtende Niederlage
(. .) opening out (div.) iztaisnoans pc savilkta vai ffnung (Wassersp.)
saliekta stvoka (dail.)
(.) untuck (to) (acr.) pc savilkans iztaisnoties sich strecken (Akr.)
(akr.)
break tuck (art.gymn.) iztaisnoans pc savilkans Strecken nach Beugen (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
, open (to) up, open (to) atlaist savilkto stvokli sich aus der Hocke strecken
(tuck position) (iztaisnoties)
dressing room rbtuve Ankleideraum
; locker-rooms; changing rbtuves; rbans telpas Garderobe; Umkleiderume
rooms
segregation (spectators) komandu atbalsttju atdalana Zuschauerverteilung (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (stadion) (sp.sp.)
() disunited canter (equest.) sadalti (krusteniski) galopa soi Kreuzgalopp (Reit.)
(..) (riki) (j.)
crowd barrier (in skattjus atdalo (sadalo) Zuschauer von Sportler trennende Barriere (auf
( ) stadium) barjera (stadion) dem Stadion)
individual (single) start atsevis (individuls) starts Einzelstart
, (.) gap (gymn.) atirba, starpba (vingr.) Unterschied, Verschiedenheit (Gym.)
different branches of fizisks audzinanas dadie verschiedene Arten der Krpererziehung
(physical education) veidi
different structure dadas struktrgrupas verschiedene Strukturgruppen (Elemente) (Gym.)
() (.) groups (gymn.) (elementi) (vingr.)
() movement range kustbu amplitda Bewegungsumfang
() (.) reach (gymn.) rokas izstiepana (vingr.) Reichweite der Arme (Gym.)
hock swing (art.gymn.) vziens (ievzieni) krien Schwung im Kniehang (Gertturn.)
( ) (..) pacels (sp.vingr.)
support swing vziens (ievziens) balst Schwung im Sttz (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
swinging(s) in forearm ievzieni (vziens) balst uz Schwingen im Sttz auf den Unterarmen (Barren)
() (..) support (art.gymn.) apakdelmiem (ldztekas) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
swinging(s) in upperarm ievzieni (vziens) balst uz Schwingen im Sttz auf den Armen (Barren)
() (..) support (art.gymn.) augdelmiem (ldztekas) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
whip-swing; whipping- lieces ievzieni (sp.vingr.) Schwingen im Streckhang (Gertturn.)
(..) swinging (art.gymn.)
whip-swing cast away pc lieces ievzieniem loka Schwingen im Streckhang und Unterschwung
(..) (art.gymn.) vziens (sp.vingr.) (Gertturn.)
rope swing poans virv Schwingen auf dem Seil
(.) exchange (chess) figru apmaia, maia (ahs) Figurenabtausch (Schach.)
(..) dimensions of the field laukuma izmri (sp.sp.) Feldabmessungen (Sp.sp.)
(sp.g.)
(..) measured rhythm vienmrgs ritms (j.) gemessener Takt (Reit.)
(equest.)
dimensions of apparatus vingroanas rku izmri (vingr.) Ma der Gerte (Gym.)
(.) (gymn.)
(..) target dimensions (arch.) mra izmri (loka .) Durchmesser der Schiesscheibe (Bogensch.)
come (to) out of the pike atvrties (iztaisnoties) pc sich aus der Hechtlage strecken (Akr.)
(.) (acr.) saliekta stvoka (akr.)
() opening (div.) iztaisnoans (pc savilkta vai Strecken aus der Hocke (Wassersp.)
saliekta stvoka) (dail.)
(. .)
group (to) (cycl.) sadalties grups (ritebr.) sich gruppieren (Radsp.)
(.)
(.) sweep oar rowing; neprairu airana (air.) Riemenrudern (Rud.)
sweep rowing (row.)
pair without a coxswain prairu divnieks bez strmaa Zweier ohne Steuermann
( draw (to) up judges izlozt (veidot) tiesneu brigdes Schiedsrichter auslosen (bilden) (Gym.)
) (.) (gymn.) (vingr.)
, (.) dispersion (shoot.) izkliede (au.) Streuung (Schies.)
( seed (to) sadalt ("izst") sacensbu Teilnehmer in die Mannschaften teilen
) dalbniekus
() eyebrow-cut (box.) uzacs savainojums Ri an der Augenbraue (Box.)
(ievainojums) (bokss)
relax (to) tight muscles atslbint (savilktos) muskuus Muskel entspannen
() ease (to) off atslbinties (atbrvoties) sich entspannen
, relax (to) atslbint (mazint); atptint entspannen
relaxation of muscles muskuu atslbinana Muskleentspannumg
relaxed atslbints (atbrvots) entspannt, locker
relaxed running atbrvots skrjiens lokerer Lauf
relaxed swing brvs (atbrvots) vziens lockerer Schwung
, loose (pose) atbrvots, brvs (ermea poza) locker, frei (Krperstellung)
(.) split-fingers (gymn.) izvrsti pirksti (vingr.) auseinandergefhrte Finger (Gym.)
grid (autosp.) sacku manu izvietojums Aufstellung der Wagen am Start (Autosp.)
(.) start (autosp.)
(/) position of players (v/b) spltju novietojums (v/b) Spieleraufstellung (V/b)
starting position (v/b) spltju (skuma) izvietojums Spielerstellung beim Anspiel (V/b)
() (/) (v/b)
(..) line-up (sp.g.) spltju izvietojums (sp.sp.) Spieleraufstellung (Sp.sp.)
W W-formation (sp.g.) spltju W veida izvietojums W-Formation (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
two-line formation (v/b) spltju izvietojums divs Aufstellung in zwei Linien (V/b)
(/) lnijs (v/b)
line-up (on place) (sp.g.) spltju izvietojums, skot Aufstellung der Spieler auf dem Platz;
; spli; komandas skumsastvs Mannschaftsaufstellung (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
Christmas tree spltju izvietojums eglt (4-3- Spieleraufstellung Tannenbaum (4-3-2-1) (F/b)
(4-3-2-1) (/) formation; 4-3-2-1 (f/b) 2-1 ) (f/b)
box-like alignment spltju izvietojums kvadrt Aufstellung im Quadrat (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
formation at own service spltju izvietojums, servjot Aufstellung bei eigener Aufgabe (V/b)
(/) (v/b) savai komandai (v/b)
numerical superiority spltju izvietojums skaitlisk Spieleraufstellung bei zahlenmssiger
(/) line-up (w.polo) vairkum (d.polo) berlegenheit (Wassserb.)
numerical inferiority spltju izvietojums skaitlisk Spieleraufstellung bei zahlenmssiger
(/) line-up (w.polo) mazkum (d.polo) Unterlegenheit (Wassserb.)
(/) diamond-shaped pattern spltju rombveida izvietojums Diamanthaufstellung (F/b)
(f/b) (f/b)
! (/) Position! (v/b) Izvietojums! (v/b) Aufstellung! (V/b)
distance between the attlums starp barjerm (v/a) Abstand zwischen den Hrden (L/a)
(/) hurdles (athl.)
distance between the attlums starp skrjjiem (v/a) Abstand zwischen den Lufern (L/a)
(/) runners (athl.)
distance between the attlums starp krtm (vingr.) Holmenbreite (Gym.)
(.) bars (gymn.)
distance between the attlums starp zirga rokturiem Pauschenbreite (Gym.)
(.) pommels (gymn.) (vingr.)
shorthead (equest.) attlums, kas mazks par zirga Short Head (Reit.)
(..) galvu (j.)
guarding distance (sp.g.) seganas distance (sp.sp.) Verteidigungsabstand (Distanz) (Sp.sp.)
( ) (..)
general stretching visprja muskulatras allgemeine Muskulaturdehnung; Dehnung der
stiepana; galveno muskuu Hauptmuskelgruppen
grupu stiepana
muscle strain muskuu sastiepums Muskelzerrung
pulled muscle muskua sastiepums Muskelzerrung
(.) guy; guy rope (gymn.) atsaite (vingr.) Spannung
() stanchion (f/b) vrtu tkla atsaite (balsts) (f/b) Torseil (F/b)
(/)
(/) net cable (v/b) tkla atsaite (v/b) Spannseil (V/b)
(..) tighteners (art.gymn.) rku atsaites (spriegoanas Gertspannung (Gertturn.)
troses) (sp.vingr.)
; outstretched izstiepts; izstiepties (nostiepts) gestreckt
gap between two middle atirba starp divm vidjm reglementswidrige Differenz zwischen zwei
marks is against rules atzmm neatbilst noteikumiem durchschnittlichen Noten (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
(.) difference of marks vrtjuma rezulttu izkliede Unterschied in der Wertung (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
(.) disagreement of marks vrtjuma rezulttu atirba Unterschied in der Wertung (Gym.)
(gymn.) (vingr.)
disagreement of the laika mju (hronometristu) Messunterschiede bei der Zeitnahme (Schwim.)
(.) time-keepers (swim.) rdtju nesakritba (peld.)
(..) rate (art.gymn.) vrtjuma likme (cena) Rate (Gertturn.)
(sp.vingr.)
( grading of exercises vingrojumu (elementu) gradcija Gradation der bungen (nach dem
) (.) (gymn.) (pc grtbas pakpes) (vingr.) Schwierigkeitsgrad) (Gym.)
difficulty rating of vingrojuma grtbas pakpe Schwierigkeitsgrad der bung (Gym.)
(.) routine (gymn.) (vingr.)
evaluation table of atbalsta lcienu grtbas pakpes Tabelle des Schwierigkeitsgrades der Sttzsprnge
(.) vaulting (gymn.) tabula (vingr.) (Gym.)
evaluation table of the elementu grtbas pakpes Punktwertungstabelle (Gym.)
(.) difficulty (gymn.) novrtanas tabula (vingr.)
timing the start (sail.) startanas laika noteikana Zeitnahme beim Start (Seg.)
(..) (bur.)
(..) rated draft (sail.) aprint iegrime (bur.) gewerteter Tiefgang (Seg.)
partial method (training) dalt metode (trenia) geteilte Trainingsmethode
()
extension of a valid trpjuma zonas palielinana Ausdehnung der gltigen Treffflche (Fecht.)
(.) target (fenc.) (pauk.)
() round (box.) raunds (bokss) Runde (Box.)
( white water rafting straujdens plostoana; Wildwasserrafting (Kanusl.)
) (..) (wwrow.) nobraucieni ar plostu (air.sl.)
(..) ration; allowance deva (j.) Ration (Reit.)
(equest.)
rational technique racionla (izpildjuma) tehnika rationelle Technik
()
rationality of sports sporta tehnikas racionalitte Rationalitt der Sporttechnik
techniques
broken tempo saraustts (nevienmrgs) temps zerbrochenes Tempo
( convert (to) (sp.g.) realizt (gt punktus) (sp.sp.) realisieren (Punkte erhalten) (Sp.sp.)
) (..)
convert (to) a penalty realizt soda sitienu (metienu) Freistoss (Freiwurf) schiessen, werfen (Sp.sp.)
() (..) (sp.g.) (sp.sp.)
(.) edge of the blade (row.) aira autne (air.) Blattrippe (Rud.)
revenge revans Revanche
( regatta (row.) regate (airanas sacensbas) Regatta (Rud.)
) (.) (air.)
; (..) race (sail.) regate (bur.) Wettfahrt; Rennen (Seg.)
(..) rugby (sp.g.) regbijs (sp.sp.) Rugby (Sp.sp.)
7 7 () () seven-a-side rugby; septiu spltju regbijs (regb.) Sieben Spieler Rugby (Rugby)
rugby sevens (rugby)
regional competition reionls sacensbas Regionalwettkmpfe
(, ) roll of honour goda biedru reistrs (saraksts) Ehrenliste
(/) time keeping (athl.) laika noteikana (v/a) Zeitnahme (L/a)
approval of the record rekorda reistrcija (atzana) Rekordregistrierung
, check (to) in reistrties, pieteikties sich anmelden, sich regisitrieren
; regulate (to) the width of regult ldzteku platumu; Holmbreite regulieren; Holmbreite einstellen
bars (to) (art.gymn.) uzstdt ldzteku platumu (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
() rear sight micrometer tmka regulana (uzlikana) Visiereinstellung (Schies.)
( ) adjustment (shoot.) (au.)
(.)
(..) regulation of the rka regulana (sakrtoana Regulierung des Gertes (Gertturn.)
apparatus (art.gymn.) individulm vajadzbm)
(sp.vingr.)
a adjustable block reguljams pdu atbalsts verstellbare Fusttze
() adjustable wings reguljami sprni (trlaivas) verstellbare Flgel (des Motorbootes)
() (.) (powerboat) (wat.m.sp.) (d.motosp.) (Wassermotosp.)
adjustable aperture sight reguljams dioptriskais tmklis auswechselbare Diopterlochscheibe (Schies.)
(.) (shoot.) (au.)
; ; regular regulrs; sistemtisks; pastvgs regelmig; systematisch; stndig
final team standings komandu galgais vietu Finalplazierung der Mannschaften (Gym.)
(.) (gymn.) sadaljums (vingr.)
() (.) rifling (shoot.) vtne (stobra) (au.) Zug (Schies.)
(..) roadstead; roadsted; reids (bur.) Reede; Ankerplatz (Seg.)
anchorage (sail.)
( ) bar (gymn.) spraislis (vingroanas sienas) Sprosse (der Sprossenwand) (Gym.)
(.) (vingr.)
spreader (gymn.) spraislis (vingroanas sienas) Sprosse (Gym.)
(.) (vingr.)
ranking ranjums; klasifikcija Rangliste
; rating reitings; novrtjums Platzierungen; Wertung
Voronin hop (stoop) pc lieliem apvzieniem uz aus der Riesenfelge vorwrts im Kammgriff
(art.gymn.) prieku apaktvrien, atvzien Flugbcke ber die Stange mit Drehung in den
prlidojums pr stieni saliecoties Hang, Stemme rckwrts im Kammgriff und
ar pagriezienu par 180 un berhechten mit Drehung zum Vorschwung in
180 ; prejot krien; Voroina den Hang, Voronin (Gertturn)
(..) prlidojums (sp.vingr.)
Stalder circle (shoot) pc lieliem apvzieniem atpaka Stalderumschwung (Reck, Stufenb.) (Gertturn.)
(art.gymn.) balst kju prmetiens rpus
rokm un ar apvzienu atpaka,
prmetot kjas, stja uz rokm;
; taldera aplis (stienis, d/a
(, p/) ldztekas) (sp.vingr.)
(..)
giant swing forward and pc liel apvziena balsts stvus nach Riesenfelge vorwrts Aufbcken und Felge
stoop circle to handstand saliecoties un apvziens uz vorwrts in den Handstand (Gertturn.)
(art.gymn.) prieku, prejot stj uz rokm
(..) (sp.vingr.)
, grand circle squat off pc liel apvziena tupus aus der Riesenfelge Hock zum Niedersprung
() (art.gymn.) nolciens (prlidojums) (stienis) (Reck) (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
penny drop (art.gymn.) atvzien nolciens pc kriena nach Kniehang Rckschwung (Gertturn.)
(..) pacels (sp.vingr.)
() with spin (shot) (b/b) ar bumbas iegrieanu (metiens) mit Ballrotation (Korbwurf) (B/b)
(/) (b/b)
with two line players ar diviem lnijas spltjiem mit zwei Kreisspielern (H/b)
(/) (play) (h/b) (h/b)
half turntable (tramp.) pc atlciena no vdera nach Bauchsprung Drehung in der
180 horizontlaj plakn pagrieziens Horizontalebene auf den Bauch (Tramp.)
(.) par 180 un s.st. (bat.)
full turntable (tramp.) pc atlciena no vdera vom Bauch Sprung mit 1/1 Drehung in der
360 horizontlaj plakn pagrieziens horizontalen Ebene auf den Bauch (Tramp.)
(.) par 360 atbalst uz vdera (bat.)
donkey kick (tramp.) no atbalsta uz ceiem lciens aus dem Kniesttz Sprung in den Handstand und
(.) stj uz rokm un atpaka uz aus dem Handstand aufs Knie (Tramp.)
ceiem (bat.)
knees to seat front no stjas uz ceiem salto uz aus dem Kniestand Salto vorwrts in den Sitz
(.) somersault (tramp.) prieku sd (bat.) (Tramp.)
knee turn-pike (tramp.) no stjas uz ceiem salto uz aus dem Knie Salto vorwrts gehechtet in den Sitz
(.) prieku saliecoties sd (bat.) (Tramp.)
, aport (sail.) kua kreisaj pus, uz kreiso linke Seite des Schiffes, in die linke Seite (Seg.)
(. .) pusi (bur.)
reverse dive (div.) no priekjs stjas (no stjas) Auerbachsprung (Wassersp.)
(. .) lciens ar rotciju atpaka (dail.)
() slight swing shoot to ar nelielu vzienu (zemas aus dem kleinen Schwung Felgaufschwung in den
handstand (art.gymn.) amplitdas) uzvziens stj uz Handstand (Reck) (Gertturn.)
() (..) rokm (stienis) (sp.vingr.)
( ) from (on) place no vietas von der Stelle
; standing back- no vietas prmetiens atpaka aus dem Stand Handstandberschlag rckwrts
(.) handspring; standing (akr.) (Akr.)
flic-flac (acr.)
with feints (shot) (sp.g.) ar mkustbm (metiens) mit Finten (Sp.sp.)
() (..) (sp.sp.)
with one line player ar vienu lnijas spltju (h/b) mit einem Kreisspieler (H/b)
(/) (play) (h/b)
(, ) (/) with bounce (shot, pass) ar atsitienu (metiens, piesple) nach Abprallung (Korbwurf, Pass) (B/b)
(b/b) (b/b)
donkey hop (acr.) no stjas uz apakj pleciem Sprung rckwrts aus dem Handstand in den
; lciens saliecoties (kurbets) Stand, Kurbet (Paarakrobatik) (Akr.)
. (.) prejot stj uz rokm apakj
roks (akr.)
; off the wind (sail.) ar pilnu vju; ar ceavju (bur.) in freiem Wind (Seg.)
(..)
(, eligible ar tiesbm (bt klt, bt zulassungsberechtigt
, ievltam, piedalties)
)
(..) float (art.gymn.) ar lcienu kriens priektur mit dem Sprung Schwebehang (Gertturn.)
(sp.vingr.)
jump into a drop-kip ar lcienu kriens priektur un mit dem Sprung Schwebehang und Kippe
(..) (art.gymn.) atslga balst (sp.vingr.) (Gertturn.)
turn flank to support ar palcienu iegjiens ar plecu mit dem Sprung Kreiskehre mit der Schulter
( /) (..) frontways on the atpaka (zirgs ar rokt.) rckwrts (Pauschenpf.) (Gertturn.)
pommels (art.gymn.) (sp.vingr.)
( /) rear-in (art.gymn.) ar palcienu priektures Kreiskehre mit Sprung (Pauaschenpf.) (Gertturn.)
(..) iegjiens (zirgs ar rokt.)
(sp.vingr.)
Moore mount ar palcienu (uzlciens) aplis ar mit dem Sprung Beinkreisen in den Quersttz
() ( (art.gymn.) abm kjm balst rsm (Pauschenpf.) (Gertturn.)
/) (..) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.)
jump into a double leg ar palcienu aplis ar abm kjm mit dem Sprung Kreis mit beiden Beinen
( /) (..) circle (art.gymn.) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.) (Pauschenpf.) (Gertturn.)
double rear mount ar palcienu apa iegjiens balst aus dem Sprung Kreiskenre in die Pausche
() (art.gymn.) uz zirga rokturiem (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
front roll mount uzlciens uz baa ar kleni uz Aufsprung mit Angang mit Rolle vorwrts
() (..) (art.gymn.) prieku (sp.vingr.) (Balken) (Gertturn.)
no-hand roll mount uzlciens uz baa ar kleni uz Aufsprung auf den Balken mit der Rolle vorwrts
(art.gymn.) prieku bez roku atbalsta ohne Handsttz (Gertturn.)
() (..) (sp.vingr.)
() peach basket mount to ar palcienu apvziens (salto) mit Sprung Felge unter den Holmen in den
upperarm support zem krtm, prejot balst uz Handsttz (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) augdelmiem (sp.vingr.)
dive Arab wheel (diving arbu ritenis ar lcienu Araberrad gesprungen, berschlag seitwrts
tinsica) (gymn.) (prmetiens uz prieku, gesprungen (Gym.)
; . prmaius atbalstot rokas stj
(.) uz vienas kjas) (vingr.)
diving handspring ar lcienu (atgroties abm Handstandberschlag vorwrts mit beiden Beinen
() (.) (gymn.) kjm) prmetiens uz prieku auf beide Beine (Gym.)
(uz abm kjm) (vingr.)
front round entry ar palcienu balsts atmuguriski mit dem Sprung Flanke in den Sttz rcklings und
() (art.gymn.) uz zirga ermeni un rokturi, Kreis mit beiden Beinen mit Drehung durch den
aplis ar abm kjm ar Quersttz in den Sttz rcklings (Pauschenpf.)
180 pagriezienu par 180 balst (Gertturn.)
rsm, prejot balst uz zirga
( /) (..) ermeni un rokturi (zirgs ar
rokt.) (sp.vingr.)
run on mount on the end ar ieskrjienu uzlciens baa mit Anlauf Angang am Ende des Balkens mit
of the beam to front gal ldzsvar uz vienas kjas Gleichgewicht auf einem Bein (Gertturn.)
() (..) scale (art.gymn.) (sp.vingr.)
front Suomi-mount take- uzlciens uz baa ar salto uz Aufsprung mit Salto vorwrts (Gertturn.)
( e) (..) off (art.gymn.) prieku; sarunv. somu uzlciens
(sp.vingr.)
() running vault (art.gymn.) ar ieskrjienu lciens (atbalsta) mit Anlauf Sprung (Sttzspr.) (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
running tucked ar ieskrjienu salto uz prieku mit Anlauf Salto vorwrts gehockt (Akr.)
(.) somersault forward savelkoties (akr.)
(acr.)
running piked ar ieskrjienu salto uz prieku mit Anlauf Salto vorwrts gehechtet (Akr.)
(.) somersault forward saliecoties (akr.)
(acr.)
() (/) with guard (opponent) ar sedzju (pretinieku) (b/b) mit dem Gegner (B/b)
(b/b)
() (/) with opponent (guard) ar pretinieku (sedzju) (b/b) mit dem Gegner (B/b)
(b/b)
(..) from the centre line no centra lnijas (sp.sp.) von der Mittellinie (Sp.sp.)
(sp.g.)
hands and knees to feet no atbalsta uz ceiem salto () aus dem Kniesttz Salto vorwrts auf die Beine
(.) front turnover (tramp.) uz prieku stj (bat.) (Tramp.)
sabre fencer zobenists (paukotjs ar zobenu) Sbelfechter
(.) sabre (fenc.) zobens (pauk.) Sbel (Fecht.)
; savate franu bokss (savat) Savate, franzsisches Boxen
( , sagari (sumo) jost iekrti rotjumi (pui) Sagari (Sumo)
- (sumo)
() ()
; mount (to) a horse ssties zirg (seglos) aufsitzen
; Janz roll (salto) no kriena guus ar seju uz leju aus dem Liegehang am unteren Holm
/ / (art.gymn.) uz z/k tvriens uz a/k, atvzien Rckschwung und Salto vorwrts in den
salto uz prieku, prejot krien Grtschkipphang am oberen Holm, Janzrolle
uz a/k prsvrien, kjas rpus (Gertturn.)
/ (..) rokm; sarunv. Janzas salto
(sp.vingr.)
; salto; somersault salto; klenis Salto, Rolle
; ; somersault; somerset salto; klenis Salto; Rolle
(salto)
() sombo (sambo) (wrest.) sambo (sombo) (ca) Sombo (Ring.)
self-help tourism padarbbas (neorganizts) selbstttige Touristik
trisms
self-defence, (Am. self- paaizsardzba Selbstverteidigung
defense)
kick-board; scater skteris; stumjamdlis; Tretroller; Scater scooter; Roller
scooter; hally top stumjamritenis
scooter skrejrats Roller
self-training patstvgas nodarbbas (treni) selbststndiges Training
development of physical fizisko pabu (patstvga) (selbststndige) Vervollkommnung der physischen
properties pilnveidoana Eigenschaften
self-dependent training patstvgs treni selbststndiges Training
(..) save (art.gymn.) paaizsardzba (sp.vingr.) Selbstsicherung (Gertturn.)
; self-preservation; self- paaizsardzba; papaldzba Selbstsicherung; Selbsthilfe (Gertturn.)
(..) help (art.gymn.) (sp.vingr.)
, top score (art.gymn.) augstkais vrtjums (balles) hchste Wertung (Noten) (Gertturn.)
() (sp.vingr.)
(..)
(..) valuable player (sp.g.) vrtgkais spltjs (sp.sp.) wertvoller Spieler (Sp.sp.)
MVP, abbrev.from Most vrtgkais spltjs (sp.sp.) MVP Abk. von Wertvollster Spieler
Valuable Player (sp.g.)
most valuable player vrtgkais spltjs wertvollster Spieler
("" ) (key man)
luge kamanias Schlitten, Rodel
(.) sledge, sleid; sled (luge) kamanas (kam.) Schlitten (Rod.)
skeleton luge skeletona kamanas Skeletonschlitten
; Nansen sledge, a polar Nansena kamanas; Nansenschlitten, Polarschlitten
() sledge polrkamanas
toboggan (sledge, sled) kamanias ar ptu brezenta Volksrodel mit Gurtsitz
() with seat of plaid straps sloku sdvietu
vertical pull-up with ar spku (saliecot rokas) Zugstemme mit gebeugten Armen in die
bent arms to hanging uzvziens (caur balstu) Hangwaage rcklings (Ringe) (Gertturn.)
() (..) scale rearways, horizontl krien atmuguriski
horizontal (art.gymn.) (api) (sp.vingr.)
reducing of weight svara samazinana; sar. svara Gewichtmachen, Abtrainieren
dzana
() weight reducing (box.) svara samazinana; sarunv. Gewichtmachen (Box.)
svara dzana (bokss)
(.) ball (to) the legs (gymn.) savilkties kamoli (vingr.) anhocken (Gym.)
! () () I give up! (maitta) (judo) Padodos! (maitta) (dudo) Ich gebe auf! (Maitta) (Judo)
(..) displacement of an ra izgrana (prvietoana) Verschiebung des Hindernisses (Reit.)
obstacle (equest.) (j.)
(.) double hit (shoot.) dubulttrpjums (divreiz vien Doppeleinschuss (Schies.)
viet) (au.)
"" double sweeper (f/b) dubultais "trtjs" (f/b) Doppelausputzer (F/b)
(/)
give (to) a warning brdint (izteikt brdinjumu) Verwarnung erteilen
() chain stay (cycl.) des spriegotjs Kettenspanner (Radf.)
(.) (spriegotjmehnisms) (ritebr.)
simultaneous play simultnsple (ahs) Simultanspiel, Reihenspiel (Schach)
(.) (chess)
; Nordic combination ziemeu divca (kombincija) nordische Kombination (Ski.)
(..) (ski.) (slp.)
() (.) sitting (position), sit sde (poza) (vingr.) Sitz (Position) (Gym.)
(gymn.)
; sit with legs tucked; sde ar saliektm kjm; sde Hocksitz (Gym.)
(.) sitting with bent-knees savelkoties (vingr.)
(gymn.)
pick-a-back (gymn.) ksde uz partnera muguras Grtschsitz auf dem Rcken des Partners (Gym.)
(.) (vingr.)
abdominal raise (gymn.) piecelans sdus no stvoka Sitz aus der Rckenlage (Gym.)
(.) guus uz muguras (vingr.)
oblique back sitting sde uz gurna (sde noliecoties) Auenschrgsitz
() (..) Amazon seat (beam) sde uz gurna (bais) (sp.vingr.) Sitz auf der Hfte (Balken) (Gertturn.)
(artgymn.)
( ) riding seat (gymn.) sde uz gurna (ksde) (vingr.) Hftensitz (Grtschsitz) (Gym.)
(.)
kneeling seat hips bent sde uz pdm Fersensitz
(.) sit (back) on heels sde uz pdm (vingr.) Fersensitz (Gym.)
(gymn.)
dip hip (gymn.) sde uz pdm, noliecoties uz Fersensitz gebeugt vorwrts (Gym.)
(.) prieku (vingr.)
deep kneeling (gymn.) sde uz pdm, noliecoties uz Fersensitz gebeugt vorwrts (Gym.)
(.) prieku (vingr.)
() sit down on the kritiens sd uz rka (sp.vingr.) Sitz auf das Gert (Fehler) (Gertturn.)
(..) apparatus (art.gymn.)
(.) sit legs straddled (gymn.) ksde (vingr.) Grtschsitz (Gym.)
(.) straddle seat (sit) ksde (vingr.) Grtschsitz (Gym.)
(gymn.)
( ) astride sitting (support) ksde (balsts jteniski) Grtschsitz (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
long sitting sde ar taisnm kjm Strecksitz
straight-sitting sde ar taisnm kjm Strecksitz
(.) sit with straight legs sde ar taisnm kjm (vingr.) Strecksitz (Gym.)
(gymn.)
() outer cross-seat on the sde uz kreis (lab) gurna krts Auensitz auf der linken/rechten Hfte (Barren)
( /) (..) L/R thigh (art.gymn.) rpus (d/a ldztekas) (sp.vingr.) (Gertturn.)
! (.) End of string! (shoot.) Srija beigusies! (au.) Ende der Schusserie! (Schies.)
playoff (sp.g.) izslganas sple (sp.sp.) Playoffspiel (Sp.sp.)
(..)
() end of six (three) arrows seu (trs) bultu srija (loka .) Satz von sechs (drei) Pfeilen (Bogensch.)
(..) (arch.)
build-up (tramp.) vairkkrtji atlcieni pirms mehrmalige Sprnge vor der
( kombincijas izpildes uz batuta Kombinationsausfhrung (Tramp.)
. ) (.) (bat.)
(.) series of jumps (acr.) lcienu srija (akr.) Sprungserie (Akr.)
(.) seat-drop in swing lcienu srija sd (bat.) Sprungserie in den Sitz (Tramp.)
(tramp.)
(.) bounders (acr.) tempa salto srija (akr.) Temposaltoserie (Akr.)
, series of exercises elementu srija, savienojums bungsserie, Verbindung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(.) pitter-patter (acr.) prmetienu atpaka srija (akr.) Flick-Flackserie (Akr.)
(/) series of free kicks (f/b) soda sitienu srija (f/b) Freiwurfserie (F/b)
; ( ) roach (sail.) liekums buras pakaj mal Achterlieksrundung; Spiegel (Seg.)
(..) (bur.)
measurement certificate mranas (jahtas izmru) Mebrief (Seg.)
( ) (..) (sail.) sertifikts (bur.)
clearance certificate spltja atbrvoanas (prejas) Sertifikat der Freilassung des Spielers
() sertifikts
surfrider; surfer srfotjs Surfer
bodyboarding srfoana guus uz da Bodyboard
big wave riding (surf.) srfoana (sldana) uz liela Big-wave-riding (Reiten in der Superbrandung)
(.) via (srf.) (Surf.)
tow-in surfing aizmotora srfoana; srfoana Tow-in Surfing
velkot
, bodysurf (bodysurfing) srfoana uz via muguras bez Bodysurfen, Surfen auf der Welle ohne Gert
( ) inventra
, (.) body boarding, srfoana, guus uz da (srf.) Surfen auf dem Brett liegend (Surf.)
bodyboarding (surf.)
, kneeboarding (surf.) srfoana uz ceiem (srf.) Kneeboarding, Kniesurfen (Surf.)
(.)
; surfing; surf ride; srfings; nodarboties ar srfingu Surfing; Surfriding (Surf.)
(.) surfriding (surf.) (srf.)
dapple grey sirmis, balts dbolains zirgs Schimmel
(..) run (to) aground; strand uzskriet uz ska; uzssties uz auf Grund sitzen; auf Grund kaufen (Seg.)
(to) (sail.) ska (bur.)
(..) set (sp.g.) sets (sp.sp.) Satz (Sp.sp.)
, ( ) hands; turns (boules) sets, metienu krta (bouls) End (Boules)
()
(/) net (v/b) tkls (v/b) Netz (V/b)
(..) net (sp.g.) tkls (sp.sp.) Netz (Sp.sp.)
bouncing (trampoline) batuta tkls Trampolinnetz
bed
(.) bed (tramp.) batuta tkls (bat.) Trampolinnetz (Tramp.)
(.) canvas (tramp.) batuta tkls (bat.) Trampolinnetz (Tramp.)
( bed set (tramp.) batuta tkls ar aprkojumu (bat.) Trampolinnetz (mit Ausrichtung) (Tramp.)
) (.)
(/) grid (athl.) aizsargreis (v/a) Sicherheitsgitter (L/a)
(..) goal net (sp.g.) vrtu tkls (sp.sp.) Tornetz (Sp.sp.)
badminton net badmintona tkls Federballnetz
(/) basketball net (b/b) groza tkli (b/b) Korbnetz (B/b)
(/) net (b/b) groza tkli (b/b) Korbnetz (B/b)
(..) basket net (sp.g.) groza tkli (sp.sp.) Korbnetz (Sp.sp.)
(.) mesh of the mask (fenc.) maskas tkli (metla) (pauk.) Maskendraht (Fecht.)
(.) wire mesh (of the mask) maskas siets (metla tkls) Maskengitter (Fecht.)
(fenc.) (pauk.)
table tennis net galda tenisa tkli (tkls) Tischtennisnetz
! (/) Net! (v/b) Tkls! (v/b) Netz! (V/b)
() () lock (wrest.) satvriens (ermea); aptvert Halterung; den Gegner klammern (Ring.)
pretinieku (ca)
, (.) cower (gymn.) savilkties, pietupties (vingr.) sich zusammenhocken (Gym.)
bkw, abbrev. from atmuguriski rckwrts
backward
() (.) back (dwit) (taekw.) aizmugure (dvit) (taekv.) rcklings, von hinten (Dvit) (Taekw).
rear (back) foot aizmugur eso kja hinterer Fuss
; back leg aizmugur eso kja; sarunv. hinteres Bein
. aizmugurj kja
alpine distress signal briesmu signls kalnos alpines Notsignal
signal to start shooting signls auanas skanai Signal zur Schufreigabe
signal to stop shooting signls auanas prtraukanai Signal zum Einstellen des Schieens
( bell ringing (athl.) zvana (skaas) signls (v/a) Klingelton (akustisches Signal) (L/a)
) (/)
(/) gong sound (athl.) zvana signls (zvans) (v/a) Gongschlag (L/a)
(..) signal to rotate (arch.) signls maiai (loka .) Signal der Schutzenreihenfolge (Bogensch.)
() signal for starting the cas skanas signls (ca) Gefechtanweisung (Ring.)
bout (wrest.)
( signalling of the player tiesnea ests par spltja Foulsignal (Sp.sp.)
) (..) fouling (sp.g.) prkpumu (faulu) (sp.sp.)
signal for the end of the sples beigu signls (sp.sp.) Endsignal (Sp.sp.)
(..) game (sp.g.)
general recall signal visprj atsaukuma signls allgemeines Rckrufsignal (Seg.)
(..) (sail.) (bur.)
(. all-clear (sail.) trauksmes (signla) atsaukums Rckzugssignal, Entwarnung (Seg.)
.) (bur.)
e abandonment signal regates prtraukanas signls Abbruchsignal (Seg.)
(..) (sail.) (bur.)
stop the play signal sples prtraukanas Spiel abfeifen (Sp.sp.)
() (..) (sp.g.) (apturanas) signls (sp.sp.)
hand signal ests (signls) ar roku Handsignal
(..) signal (to); signalize (to) signalizt (bur.) signalisieren (Seg.)
(sail.)
() water-ski signalling densslpotja signli (ar roku Wasserskisprache (Handzeichen des
(.) (code of hand signals laivas vadtjam) (d.slp.) Wasserskilufers) (Wasserski)
from skier to boat driver)
(watski.)
(.) seat pan (strluge) sdvieta (sdeklis) (skrit.kam.) Sitzplatz (Streetlud.)
() (.) saddle (cycl.) sdeklis (ritebr.) Sattel (Radf.)
(..) stride (to) (equest.) sdt jteniski (j.) zu Pferd sitzen (Reit.)
weathercock (gymn.) sd uz pdm, rokas snis, in dem Sitz auf den Fersen Rumpfdrehen (Gym.)
90; atkrtota ermea augdaas
. (.) pagrieana snis prmaius uz
vienu un otru pusi;
sarunv.vjrdtjs (vingr.)
sitting soccer sdfutbols Sitzfuball
force spks Kraft
force, strength spks; stiprums Kraft, Strke
powerful shot (h/b) spks Kraft
() strength; power spks (spcgums, stiprums) Kraft
muscle strength (force) muskuu spks Muskelkraft
abdominal strength vdera (preses) muskuu spks Strke der Bauchmuskulatur
( recoil of the bed (tramp.) batuta tkla atspergums (bat.) Federkraft (Spannkraft) des Trampolins (Tramp.)
) (.)
press handstand with stja uz rokm ar spku, Krafthandstand mit gestreckten Armen und
, ; . straight body and atliecoties un taisnm rokm gestreckten Hften (Gertturn.)
straight arms (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..)
hollow -back press to ar spku, saliecot rokas un Heben in den Handstand mit gebeugten Armen und
handstand (art.gymn.) atliecoties, stja uz rokm gestreckten Hften (Gertturn.)
; . (..) (sp.vingr.)
handstand, press with ar spku, atliecoties un saliecot Heben in den Handstand mit gebeugten Armen und
straight body and bent rokas, stja uz rokm gestreckten Hften
; . arms
press handstand with stja uz rokm ar spku, Krafthandstand mit gebeugten Armen und
, straight body and bent atliecoties un saliecot rokas gestreckten Hften (Gertturn.)
; . (..) arms (art.gymn.) (sp.vingr.)
arch press to handstand stja uz rokm, ar spku Krafthandstand gestreckt (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) atliecoties (sp.vingr.)
, dead press (gymn.) stja uz rokm, ar spku Krafthandstand mit gestreckten Armen und
(.) atliecoties (vingr.) gestreckten Hften (Gym.)
stiff-straddle press (Am.) ar spku, saliecoties un taisnm Heben in den Handstand mit gestreckten Beinen
(art.gymn.) rokm, izvrot kjas, stja uz und gestreckten Hften, Beine gegrtscht
(..) rokm (sp.vingr.) (Gertturn.)
straight-arms, straight - ar spku saliecoties, taisnm Krafthandstand mit gestreckten Armen und
(.) legs press to handstand rokm preja stj uz rokm gebeugten Hften (Akr.)
(acr.) (akr.)
press handstand with stja uz rokm ar spku, Krafthandstand mit gestreckten Armen und
, ; . bent body and straight saliecoties un taisnm rokm gebeugten Hften (Gertturn.)
(..) arms (art.gymn.) (sp.vingr.)
handstand, press with ar spku, saliecoties un saliecot Heben in den Handstand mit gebeugten Armen und
bent body and bent arms rokas, stja uz rokm gebeugten Hften
handstand, press with ar spku, saliecoties un ar Heben in den Handstand mit gestreckten Armen
, . bent body and straight taisnm rokm, stja uz rokm und gebeugten Hften
arms
press handstand with stja uz rokm ar spku, Krafthandstand mit gebeugten Armen und
, ; . bent arms and bent body saliecoties un saliecot rokas gebeugten Hften (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(/) throwing arm (athl.) spcgk roka (meanai, Wurfarm; Stoarm (L/a)
granai) (v/a)
; elite gymnasts (gymn.) elites vingrotji; augstas Eliteturner, Turner der Hochleistungsklasse (Gym.)
(.) meistarbas vingrotji (vingr.)
blooter (to) spcgi sist (spert) hart schlagen
(/) purt (to) (f/b) spcgi sist pa lidojou bumbu fliegenden Ball krftig stoen (F/b)
(f/b)
flexing of the knees strauja ceu saliekana zemskar scharfes Kniebeugen bei der Landung (Gertturn.)
(..) sharply upon landing (sp.vingr.)
(art.gymn.)
(. ) hard shot (sp.g.) spcgs sitiens (sp.sp.) harter Schlag (Sp.sp.)
(..)
drive (lawn bowl.) bumbas izdzana; metiens, lai Drive; Wurf, um Ball auszuschlagen (aus dem
izsistu bumbu (no sples Spielfeld) (Bowls)
laukuma) (zl. bouls)
()
hammer blow (v/b) spcga gremde (v/b) Hammerschlag (V/b)
(/)
() powerful blow; hard spcgs sitiens (bokss) krftiger Schlag (Box.)
blow (box.)
( cannon shot spcgs sitiens Bombenschu
)
high drive (squash) augstais sitiens; sitiens snsienas Hochschlag, Schlag auf die Hochecke der
() augj str (skvos) Seitenwand (Squash)
; tip kick (f/b) spcgs sitiens ar bua purngalu Tipkick (F/b)
. (f/b)
( backhand chop (t.ten.) spcgs sitiens (gremde) no Rckhandangriffsschlag (Tischt.)
) (..) kreiss puses (labrocim) (g.ten.)
; wallop belziens; trieciens; sakaut (spl) krftiger Schlag
( )
, vigorous enerisks, spcgs, spargs krftig; energisch
(, fake (to) a dive (f/b) simult (tlot) kritienu (f/b) Fallen vortuschen (F/b)
) (/)
feign (to) an injury simult traumu Verletzung vortuschen
feigning simulcija Tuschung
; dissimulation simulana (izlikans) Simulieren
; simulation (sp.g.) simulcija; izlikans (sp.sp.) Simulieren; Vortuschung (Sp.sp.)
(..)
( ) blue sleeve (wrestl.) zils apsjs (ca) blaue Binde (Ring.)
()
() () blue corner (box) zilais (ringa) stris (bokss) blaue Ringecke (Box.)
(..) synthetic lawn (sp.g.) sinttiskais zliens (kljums) knstlicher Rasen, Kunstrasen (Sp.sp.)
(sp.sp.)
synthetic turf (sp.g.) mkslgais segums (sp.sp.) Kunststoffbelag (Sp.sp.)
(..)
() synchronized skating sinhron (grupu) slidoana Synchronschlittschuhlaufen;
(..) (skat.) (slid.) Gruppenschlittschuhlaufen (Schlittschuhl.)
synchronized swimming sinhron peldana Synchronschwimmen
(...) synchronized diving sinhronie lcieni (dail.) Synchronsprnge (Wassersp.)
(div.)
simultaneous bouncing sinhronie lcieni uz batuta (bat.) Synchronsprnge auf dem Trampolin (Tramp.)
(.) (tramp.)
synchronized sinhronie lcieni uz batuta (bat.) Synchronsprnge auf dem Trampolin
(.) trampolining (tramp.) (Wettkampfart) (Tramp.)
(.) blue line (icehok.) zil lnija (hok.) blaue Linie (Eishok.)
( ) blue uniform (wrestl.) zils triko (ca) blaues Trikot (Ring.)
()
() competition order sacensbu norises sistma Durchfhrungssystem der Wettkmpfe,
(pattern) (krtba) Wettkampffolge
duo system; duo throw pamienu demonstranas Duosystem, System der Vorfhrung der Wrfe (Ju-
; (ju-jit.) sistma; metienu Jitsu)
c (- demonstranas sistma
) (diud.)
; rank scoring vrtanas sistma Platzwertung
claimer (claiming race) prdodamo zirgu sacensbas Rennen der zu verkaufende Pferde (Reit.)
(..) (equestr.) (j.)
( travel scissors dzirkles ar preju (zirgs ar rokt.) Schere mit Wandern (Pauschenpf.) (Gertturn.)
/) (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
travel (travelling) dzirkles ar preju un atgrdienu Schere mit Wandern seitwrts und Absto mit
scissors hop (art.gymn.) ar abm rokm vienlaicgi (zirgs beiden Armen gleichzeitig (Pauschenpf.)
( /) (..) ar rokt.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
; 180 spindle (art.gymn.) dzirkle; pagrieziens par 180 Drehung (Pauschenpf.) (Gertturn.)
( /) (..) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.)
: Delassal scissors (flair) Delasala apveida dzirkles (zirgs Delassal-Scheren (Pauschenpf.) (Gym.)
( /) (gymn.) ar rokt.) (vingr.)
(.)
(.) arm-crossing; crossing roku krustoana (vingr.) Armkreuzen (Gym.)
of the arms (gymn.)
() crossing of the ropes trou krustoans (api) Seikreuzen (Ringe) (Gertturn.)
(..) (rings) (art.gymn.) (sp.vingr.)
F-1 () F-1 boat (catamaran) F-1 trumlaiva (katamarns) F-1 Boot (Catamaran) (Wassermotosp.)
(.) (wat.m.sp.) (d.motosp.)
; scooter; motor scooter skuters; motorollers Scooter; Motorroller
, motor-boat sports; dens motosports Wassermotorsport
motorboating
() foible (fenc.) asmens vj vieta (pauk.) Schwche der Klinge (Fecht.)
(.)
scrubber-scrub (team) vja komanda schwache Mannschaft
, (.) soft bed (tramp.) mksts (vji nospriegots) tkls sanftes Netz (Tramp.)
(bat.)
() physical weakness fizisks nespks (vjums) physische Schwche
() (.) gentle swing (gymn.) neliels (vj) vziens (vingr.) schwacher Schwung (Gym.)
; . tap (swing) (art.gymn.) neliels (sitienveida) vziens ar leichter Vorschwung (Gertturn.)
(..) kjm uz prieku (sp.vingr.)
; passenger vj sportists (spltjs); sarunv. schwacher Sportler (Spieler) (umg.)
. trists
(. .) weak drive (div.) vj atgrdiens (atspriens) schwacher Absprung (Wassersp.)
(dail.)
() light (weak) punch; vj sitiens (bokss) schwacher Schlag (Box.)
rabbit punch (box.)
() rabbit punch (box.) vj sitiens (bokss) Genickschlag (Box.)
(..) slalom (alpski.) slaloms (k.slp.) Slalom (Skialp.)
slalom canoeing kanoe airanas slaloms; Slalomkanadier, Slalomcanadier
kroana ar kanoe laivu
dribbling slalom (sp.g.) driblanas slaloms (sp.sp.) Dribblingslalom (Sp.sp.)
(..)
- (..) giant-slalom (alpski.) milzu slaloms (k.slp.) Riesenslalom (Skialp.)
(..) slalom racer (alpski.) slalomists (k.slp.) Slalomfahrer (Skialp.)
(.) slalom kayak (row.) airanas slaloma smailte (air.) Slalomkajak (Rud.)
(..) slalom course (alpski.) slaloma trase (k.slp.) Piste (Skialp.)
(..) slalom gate (alpski.) slaloma vrti (k.slp.) Slalomtor (Skialp.)
(..) slalom skis (alpski.) slaloma slpes (k.slp.) Slalomskier (Skialp.)
- (..) supergiant slalom supergigantslaloms (k.slp.) Supergigantslalom (Skialp.)
(alpski.)
(..) leftwards (sail.) no kreiss puses (bur.) von links; linksher (Seg.)
glance (to) off (ball) viegli pieskarties bumbai Ball berhren
( minimal arm bend nedaudz saliektas rokas (ska ein bichen gebeugte Arme (kleiner Fehler)
) (..) (art.gymn.) kda) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(/) print on the lane markingpdas nospiedums uz celia Fuspur auf der Bahnmarkierung (L/a)
(athl.) lnijas (v/a)
(.) mark (left by the ball) bumbias (atsians) pdas Spur (von dem Ball) (Ten.)
(ten.) (ten.)
( mark (athl.) rka nospiedums (pc Spur des Gerts (L/a)
) (/) piezemans) (v/a)
(..) follow (to) through (ball) sekot bumbai (sp.sp.) Ball folgen (Sp.sp.)
(sp.g.)
(..) follow (to) the pass sekot piesplei (sp.sp.) Zuspiel folgen (Sp.sp.)
(sp.g.)
(.) climb (to) down (gymn.) nokpt, norpties (vingr.) hinuntersteigen, hinunterklettern (Gym.)
sling ball (game) slingbols; lingbumba Slingball
crab (to) (row.) prk iegremdt airi (air.) zu tief Ruder eintauchen (Rud.)
(.)
audible interference vrdiska iejaukans wrtliches Eingreifen (Strung) (Sp.sp.)
() (..) (sp.g.) (traucana) (sp.sp.)
oral (verbal) method vrdisk metode verbale Methode
() compound win (sogo- sareta uzvara (sogo gai) zusammengefasster Sieg (Sogo-gachi) (Judo)
() gachi) (judo) (dudo)
(/) complicated service (v/b) tehniski sareta serve (v/b) komplizierte Aufgabe (V/b)
(.) bishop (chess) laidnis (ahs) Lufer (Schach)
kings bishop (chess) karaa puses laidnis (ahs) Knigslufer (Schach)
(.)
life-guard (Am.) glbjs; slcju glbjs pludmal Rettungsschwimmer (Am.)
(.) (glbanas stacij) (amer.)
police pentathlon policijas (dienesta) piecca Polizeifnfkampf
(. falling in the water by nejaua iekriana den (dail.) unbeabsichter Fall ins Wasser (Wassersp.)
.) accident (div.)
(/) dog shot (b/b) nejaua groza gana ("ccene") Zufalltreffer (B/b)
(b/b)
(..) fluke shot (sp.g.) necerti laimgs sitiens (sp.sp.) blinder Schuss (Sp.sp.)
leaving the piste nejaua paukoanas celia zufllige Grenzberschreitung (Fecht.)
(.) accidentally (fenc.) robeu prkpana (pauk.)
; incidental contact (b/b) nejaus kontakts; nesvargs zuflliger Kontakt; unwichtiger Kontakt
(/) kontakts (b/b)
(..) answer (to) the helm klaust strei (bur.) dem Ruder gehorchen (Seg.)
(sail.)
greased pole umurkumurs; rpans sliden Klettern auf den Gleistock
( ) krt (izklaides veids)
(..) waxing (ski.) slpju smrana (slp.) Skiwachsen
() grease (to) ones body ieziest (ietaukot) ermeni sich den Krper mit Fett einschmieren (Wasserb.)
(/) (w.polo) (d.polo)
(.) grease (to) (shoot.) ieeot (au.) einfetten (Schies.)
"" alternate (to) ballet leg maint "baleta" (no dens Wechsel des "Ballett" Beines (Kunstschw.)
(.) (synchr.swim.) paceltu) kju (sinhr.peld.)
() changeup mainans Wechseln
() ( session (art.gymn.) sacensbu plsma (komandu Mannschaftswechsel (whrend der Wettkmpfe)
) (..) maia) (sp.vingr.) (Gerttrun.)
, rotation of events daudzcas rku maia Gertewechsel des Mehrkampfes (im Training, im
( , (art.gymn.) (sacensbs, trenios) (sp.vingr.) Wettkampf) (Gertturn.)
) (..)
() (/) changing ends (athl.) celiu (vietu) maia (v/a) Platzwechsel (L/a)
position change pozciju (vietu) maia Platzwechsel
player substitution spltju maia Auswechseln
change of leader ldera maia Fhrungswechsel
() interchange of positions vietu (pozciju) maia Platz (Positions) Wechsel
shuffle behind the ball vietu maia aiz spltja ar Platzwechsel hinter dem Ball (H/b)
(/) handler (h/b) bumbu (h/b)
(.) ball change (ten.) bumbiu maia (ten.) Ballwechsel (Ten.)
change in direction of kustbu izpildes virziena maia Wechsel der Bewegungsrichtung
movements
checking (f/b) spltja kustbas virziena maia nderung der Bewegungsrichtung des Spielers
(/) (f/b) (F/b)
change of the rein grou (pievilkt vai palaist Zgel wechseln (Reit.)
(..) (equest.) vagk) maia (j.)
flying change (equest.) kju maia bezatbalst; kju Beinwechsel ohne Sttz, Beinwechsel im Flug
(..) maia lidojum (j.) (Reit.)
(/) change of leg (athl., kjas maia (v/a, vingr.) Beinwechsel; Fuwechsel (L/a., Gym.)
gymn.)
() change of sides (sp.g.) laukuma (vrtu) maia (sp.sp.) Seitenwechsel (Sp.sp.)
(..)
(..) changing sides (ends) laukumu maia (sp.sp.) Seitenwechsel (Sp.sp.)
(sp.g.)
(/) change of service (v/b) serves maia (v/b) Aufgabewechsel (V/b)
(..) service change (sp.g.) serves maia (sp.sp.) Aufschlagwechsel (Sp.sp.)
! (/) Change service! (v/b) Serves maia! (v/b) Aufschlagwechsel! (V/b)
(..) exchange of the position; pozcijas maia (sp.sp.) Positionswechsel (Sp.sp.)
shifting (sp.g.)
, passe (gymn.) kju pozcijas maia (vingr.) Fupositionwechsel (Gym.)
(.)
(.) leg changing (gymn.) kju stvoku maia (vingr.) Beinpositionswechsel (Gym.)
(.) change of arm position roku stvoku maia (vingr.) Armstellungswechsel (Gym.)
(gymn.)
change in the rhythm of uzbrukuma ritma maia nderung des Angriffsrhythmus
attack
! (..) Change ends!; Change Puu maia! (g.ten.) Seitenwechsel! (Tischt.)
sides! (t.ten.)
change in the rate of kustbas tempa maia Tempowechsel der Bewegung
movement
changing of catch (sa)tvriena maia Griffwechsel
, grasp change tvriena maia (prtverana) Griffwechsel; Umgreifen
; grip change; grip tvriena maia; roku prtverana Griffwechsel; Umgreifen (Gertturn.)
(..) shifting (art.gymn.) (sp.vingr.)
; ( ) shift (gymn.) plsma; maia (sacensbs) Schicht (in den Wettkmpfen) (Gym.)
(.) (vingr.)
; exchange maia; mainans vietm Wechsel; Platzwechsel
(.) feet change (gymn.) maint kju stvokli (vingr.) Beinstellung wechseln (Gym.)
fall over forward to no stjas uz rokm lielais aus dem Handstand Riesenschwung vorwrts in
() rearward swing in hang vziens uz prieku krien (api, den Hang (Ringe, Reck) (Gertturn.)
(, ) from handstand stienis) (sp.vingr.)
(..) (art.gymn.)
fall over forward to no stjas uz rokm lielais aus dem Handstand Riesenschwung vorwrts in
() rearward swing in hang vziens uz prieku krien un den Hang und Stemme rckwrts (Ringe)
() and Stemme to support atvzien uzrviens balst (api) (Gertturn.)
(..) from handstand (sp.vingr.)
(art.gymn.)
bail out (art.gymn.) no stjas uz rokm ar lielo aus dem Handstand bergang in den Hang mit
( vzienu preja krien (api) dem Riesenschwung (Ringe) (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
armstand, double no stjas uz rokm divi salto uz Handstandsprung mit Doppelsalto gehockt, aus
(. .) somersault tuck (div.) prieku savelkoties (dail.) dem Handstand 2 Salto vorwrts gehockt
(Wassersp.)
armstand, double no stjas uz rokm divi salto uz Handstandsprung mit Doppelsalto gehechtet, aus
(. .) somersault pike (div.) prieku saliecoties (dail.) dem Handstand 2 Salto vorwrts gehechtet
(Wassersp.)
armstand, cut through no stjas uz rokm divi salto Handstand Durchschub und Doppelauerbachsalto
(. .) and double reverse atpaka savelkoties (dail.) gehockt, aus dem Handstand 2 Salto rckwrts
somersault tuck (div.) (Wassersp.)
handstand forward roll no stjas uz rokm klenis uz aus dem Handstand Rolle vorwrts
prieku
handstand fall forward no stjas uz rokm klenis uz aus dem Handstand Rolle vorwrts gehechtet
and roll forward with prieku saliecoties (ar taisnm (Akr.)
(.) straight legs (acr.) kjm) (akr.)
snap down one and a no stjas uz rokm kurbets un Kurbet aus dem Handstand und Niedersprung mit
half (1 ) back salto nolciens ar 1 salto atpaka 1 Salto rckwrts (Reck, Barren) (Gertturn.)
(, ) dismount (art.gymn.) (stienis, ldztekas) (sp.vingr.)
(..)
handstand forward bend no stjas uz rokm lnais aus dem Handstand langsamer
(.) body (acr.) prmetiens uz prieku (akr.) Handstandberschlag vorwrts (Akr.)
walkover out (art.gymn.) no stjas uz rokm lnais aus dem Handstand langsamer berschlag
prmetiens uz prieku, vorwrts auf ein Bein (Gertturn.)
(..) atbalstoties uz vienas kjas
(sp.vingr.)
armstand, somersault no stjas uz rokm salto uz Handstand, Salto gehockt (Wassersp.)
(. .) tuck (div.) prieku savelkoties (dail.)
armstand, somersault no stjas uz rokm salto uz Handstand, Salto gestreckt (Wassersp.)
(. .) straight (div.) prieku atliecoties (dail.)
armstand, somersault no stjas uz rokm salto uz Handstand, Salto gehechtet (Wassersp.)
(. .) pike (div.) prieku saliecoties (dail.)
armstand somersault no stjas uz rokm salto (dail.) aus dem Handstand Salto rckwrts (Wassersp.)
() (. .) (div.)
armstand, cut through no stjas uz rokm salto atpaka Handstand, Durchschub und Auerbachsprung
(. .) and reverse dive tuck savelkoties (dail.) gehockt, aus dem Handstand Salto rckwrts
(div.) (gehockt) (Wassersp.)
armstand somersault, no stjas uz rokm salto ar aus dem Handstand Salto rckwrts mit
180 (. one twist (div.) pagriezienu par 180 (dail.) Drehung (Wassersp.)
.)
armstand, cut through no stjas uz rokm salto atpaka Handstand, Durchschub und Auerbachsprung
(. .) and reverse dive pike saliecoties (dail.) gehechtet, aus dem Handstand Salto rckwrts
(div.) (gehechtet) (Wassersp.)
handstand wheel out no stjas uz rokm prmetiens aus dem Handstand Drehung seitwrts
snis
Healy twirl (art.gymn.) no stjas uz rokm prmetiens aus dem Handstand berschlag vorwrts mit 1/1
360 (vziens) uz prieku ar Drehung in den Sttz (Hili-Kreisel) (Barren)
; . pagriezienu par 360 balst; (Gertturn.)
() (..) sarunv. Hli virpulis (ldztekas)
(sp.vingr.)
high front (art.gymn.) no stjas uz rokm pagrieziens aus dem Handstand Drehung und Abhechten in
90 par 90 un atlieces nolciens den Stand (Barren) (Gertturn.)
() (..) (ldztekas) (sp.vingr.)
front vault half turn from no stjas uz rokm, pagrieoties aus dem Handstand mit Drehung Niedersprung
180 handstand (art.gymn.) par 180, nolciens atliecoties gestreckt (Barren) (Gertturn.)
() (..) (ldztekas) (sp.vingr.)
armstand, back fall no stjas uz rokm salto uz aus dem Handstand Fusprung (gestreckt)
(. .) straight (div.) prieku atliecoties (dail.) (Wassersp.)
armstand, forward cut no stjas uz rokm pussalto uz Handstand mit Durchschub gestreckt, aus dem
(. .) through straight (div.) prieku atliecoties (dail.) Handstand Fusprung gestreckt (Wassersp.)
armstand, forward cut no stjas uz rokm pussalto uz Handstandsprung mit Durchschub gehechtet
(. .) through pike (div.) prieku saliecoties (dail.) (Wassersp.)
armstand, forward cut no stjas uz rokm pussalto Handstand mit Durchschub gehockt (Wassersp.)
(...) through tuck (div.) atpaka savelkoties (dail.)
armstand dive straight lciens no stjas uz rokm ar Handstandsprung gestreckt (Wassersp.)
(div.) galvu uz prieku (atliecoties)
(. .) (dail.)
leg snap (acr.) no stjas uz rokm lciens stj aus dem Handstand Sprung auf die Beine, Kurbet
(.) uz kjm (akr.) (Akr.)
flick down (art.gymn.) no stjas uz rokm lciens, aus dem Handstand Sprung auf die Beine (Kurbet)
() (..) saliecoties stj (kurbets) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
straddle down dismount no stjas uz rokm ka aus dem Handstand Grtsche zum Niedersprung
(..) (art.gymn.) nolciens (sp.vingr.) (Gertturn.)
armstand, triple no stjas uz rokm 3 salto uz Handstand und 3 Salto gehockt (Wassersp.)
(. .) somersault tuck (div.) prieku savelkoties (dail.)
collect (to) sapulct, sapulcint versammeln
assemble (to) the jury sasaukt tiesneu brigdi Schiedsgericht sammeln
( ) (apspriesties)
() abide (to) by (rules) ievrot (noteikumus) beachten (Regeln)
observe (to) Rules and ievrot sacensbu noteikumus un Wettkampfregel und Verordnungen beachten
( ) Regulations nolikumus
formality noteikumu un normu ievroana; Beachtung der Normen und Regel
formalitu ievroana
team talk komandas sanksme (prrunas) Teamversammlung
() collected trot (equest.) saskaoti riki (j.) versammelter Trab (Reit.)
(..)
(..) collection (equest.) koncentrans (j.) Konzentrierung (Reit.)
() saskaoti, viegli riki (galopa
collected canter (equest.) gesammelter Galopp (Reit.)
(..) soi) (j.)
body weight sportista svars Krpergewicht des Sportlers
competitior's own weight sacensbu dalbnieka (sportista) Eigengewicht
() svars
, ideal technique idela izpildjuma tehnika ideale Ausfhrungstechnik
basket grip (acr.) partneru roku tvriens "krsli" gekreuzte Handverbindung der Partner (Akr.)
; . (.) (akr.)
stoop dismount nolciens no balsta stvus Niedersprung aus dem Umschwung im Stand
(..) (art.gymn.) saliecoties (sp.vingr.) gebckt (Gertturn.)
snap off (art.gymn.) pc ievzieniem krien pacels Niedersprung aus dem Schwingen im Kniehang
(..) nolciens (stienis) (sp.vingr.) (Gertturn.)
; Koste (dismount) atvzien uzrviens balst un Ksteabsprung (Gertturn.)
(art.gymn.) priekvzien ar salto atpaka
saliecoties, nolciens; Kjostes
(..) nolciens (sp.vingr.)
() planch(e) dismount atlieces nolciens ar prlidojumu Hecht zum Niedersprung (Reck) (Gertturn.)
(.) (..) (art.gymn.) (stienis) (sp.vingr.)
(..) flying dismount atlieces nolciens (sp.vingr.) Hecht zum Niedersprung (Gertturn.)
(art.gymn.)
flying hollow straddle atlieces nolciens ar prlidojumu Hechtgrtsche, Abhechten mit gegrtschten Beinen
() (..) off, flying straddle ar izvrstm kjm pr stieni (Reck) (Gertturn.)
(arty.gymn.) (sp.vingr.)
high -straddle dismount ka nolciens ar prlidojumu Hechtgrtsche, Abgrtschen (Reck) (Gertturn.)
() (..) (bar) (art.gymn.) (stienis) (sp.vingr.)
high-flying straddle ka nolciens ar prlidojumu Hechtgrtsche, Abgrtschen (Reck) (Gertturn.)
() (..) dismount (high bar) (stienis) (sp.vingr.)
(art.gymn.)
; fly-away dismount; atlieces nolciens; nolciens ar Hecht zum Niedersprung; Felghecht (Gertturn.)
(..) flying hallow through salto atpaka atliecoties
(art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) back dismount nolciens atvzien (sp.vingr.) Rckschwung zum Niedersprung (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) backward dismount atvzien nolciens (sp.vingr.) Rckschwung zum Niedersprung (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) face dismount atvzien nolciens (sp.vingr.) Rckschwung zum Niedersprung (Gertturn.)
(art.gymn.)
( /) rear dismount (pommel nolciens atpaka (zirgs ar rokt.) Niedersprung rckwrts (Pauschenpf.) (Gertturn.)
(..) horse) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) straddle dismount; ka nolciens (sp.vingr.) Grtsche zum Niedersprung (Gertturn.)
straddle of (art.gymn.)
high -straddle dismount ka nolciens ar augstu Abgrtschen mit hohem Vorschwung (Gertturn.)
() (..) (rings) (art.gymn.) priekvzienu (api) (sp.vingr.)
high-flying straddle augstais ka nolciens (api) Abgrtschen mit hohem Vorschwung (Gertturn.)
; . dismount (rings) (sp.vingr.)
() (..) (art.gymn.)
; circle (to) off (art.gymn.) no balsta pc apvziena atpaka Umschwung rckwrts aus dem Sttz zum
. (..) nolciens uz prieku; sarunv. Niedersprung (Gertturn.)
atrviens (sp.vingr.)
sole circle dismount no balsta stvus saliecoties, ar Umschwung rckwrts aus dem Grtschsttz zum
(..) (art.gymn.) apvzienu atpaka nolciens Niedersprung (Gertturn.)
(sp.vingr.)
overthrow (dismount) ar prmetienu nolciens berschlag zum Niedersprung
cartwheel dismount nolciens ar prmetienu snis berschlag seitwrts zum Niedersprung,
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.) Radwende (Gertturn.)
cartwheel off (art.gymn.) nolciens ar prmetienu snis berschlag seitwrts zum Niedersprung,
(..) (sp.vingr.) Radwende (Gertturn.)
wheel-out (art.gymn.) ar prmetienu snis nolciens berschlag seitwrts zum Niedersprung,
(..) (ldztekas) (sp.vingr.) Radwende (Gertturn.)
flank turn over dismount nolciens ar prmetienu snis berschlag seitwrts zum Niedersprung
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(.) end dismount (gymn.) nolciens rka gal (vingr.) Absprung am Gertende (Gym.)
dismount with two feet nolciens zemskar uz abm Angang zum Stand auf beide Beine (Gym.)
(.) landing (gymn.) kjm (vingr.)
(..) front off (art.gymn.) nolciens ar salto uz prieku Niedersprung Salto vorwrts (Gertturn.)
(sp.vingr.)
hollow forward fly away nolciens ar salto uz prieku Niedersprung mit Salto vorwrts gestreckt mit
with half turn atliecoties un ar pagriezienu par Drehung (Gertturn.)
180" (..) (art.gymn.) 180 (sp.vingr.)
reverse fly-away with nolciens ar salto uz prieku, mit Salto vorwrts aufhechten in den Stand mit
half twist (art.gymn.) atliecoties un pagrieoties par Drehung (Reck) (Gertturn.)
180 () (..) 180 (stienis) (sp.vingr.)
front barani dismount nolciens ar salto uz prieku, Niedersprung mit Salto vorwrts gestreckt mit
(art.gymn.) atliecoties ar pagriezienu par Drehung (Gertturn.)
180 (..) 180 (sp.vingr.)
barannie, barany off nolciens ar salto uz prieku ar Salto vorwrts mit Drehung zum Niedersprung
180 (art.gymn.) pagriezienu par 180 (stienis, (Reck, Ringe) (Gertturn.)
(, ) api) (sp.vingr.)
(..)
forward fly-away with a nolciens ar salto uz prieku ar Absprung mit Salto vorwrts und Drehung
180 (..) half turn (art.gymn.) pagriezienu par 180 (sp.vingr.) (Reck) (Gertturn.)
front off with half twist nolciens ar salto uz prieku ar Niedersprung Salto vorwrts mit Drehung
180 (..) (art.gymn.) pagriezienu par 180 (sp.vingr.) (Gertturn.)
front off with full twist nolciens ar salto uz prieku ar Niedersprung Salto vorwrts mit 1/1 Drehung
360 (..) (art.gymn.) pagriezienu par 360 (sp.vingr.) (Gertturn.)
pike front somersault nolciens ar salto uz prieku Niedersprung Salto vorwrts gebgt (Gertturn.)
(..) dismount (art.gymn.) saliecoties (sp.vingr.)
() toss off (art.gymn.) nolciens ar salto atpaka Absprung mit Salto rckwrts (Barren)
(..) (ldztekas) (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..) back-off (art.gymn.) nolciens ar salto atpaka Absprung mit Salto rckwrts (Gertturn.)
(sp.vingr.)
backward fly-away nolciens ar salto atpaka Felghecht (Gertturn.)
() (art.gymn.) atliecoties (stienis) (sp.vingr.)
(..)
hollow backward fly nolciens ar salto atpaka Niedersprung mit Salto rckwrts gestreckt
(..) away (art.gymn.) atliecoties (sp.vingr.) (Gertturn.)
backward fly-away with nolciens ar salto atpaka Umschwung rckwrts und Abhechten mit 1/1
full turn (art.gymn.) atliecoties ar pagriezienu par Drehung zum Niedersprung (Reck) (Gertturn.)
360 () (..) 360 (stienis) (sp.vingr.)
hollow backward fly nolciens ar salto atpaka Niedersprung mit Salto rckwrts gestreckt mit 1/1
away with full turn atliecoties un ar pagriezienu par Drehung (Gertturn.)
360 (..) (art.gymn.) 360 (sp.vingr.)
pike back fly-away nolciens ar salto atpaka Bcke mit Salto rckwrts zum Niedersprung
(..) dismount (art.gymn.) saliecoties (sp.vingr.) (Gertturn.)
pike back somersault nolciens ar salto atpaka, Niedersprung mit Salto rckwrts mit Drehung
, dismount with half turn saliecoties ar pagriezienu par (Gertturn.)
180(..) (art.gymn.) 180 (sp.vingr.)
double twist (high bar) salto nolciens ar pagriezienu Absprung Salto mit 2/2 Drehung (Reck)
720 () (..) (art.gymn.) par 720 (stienis) (sp.vingr.) (Gertturn.)
- pike open full turn nolciens ar salto saliecoties un Salto gebckt und gestreckt mit 1/1 Drehung zum
360 somersault dismount atliecoties ar pagriezienu par Niedersprung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) 360 (sp.vingr.)
(..) jump (to) off (apparatus) nolkt (no rka) (sp.vingr.) Niedersprung (von dem Gert) (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) squat off (art.gymn.) nolciens, saliecot kjas (tupus) Abhocken, Hocke zum Niedersprung (Gertturn.)
(sp.vingr.)
() rear vault (bars) priektures nolciens (ldztekas) Kehre zum Niedersprung, Kehrsprung (Barren)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
( /) rear-off (art.gymn.) priektures nolciens atpaka Kehre zum Niedersprung rcklings (Pauschenpf.)
(..) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
- front somersault with nolciens ar salto uz prieku ar Niedersprung Salto vorwrts mit Drehung
180 (..) half turn dismount pagriezienu par 180 (sp.vingr.) (Gertturn.)
(art.gymn.)
() jump (to) off (art.gymn.) nolkt (sp.vingr.) Stechen (Gertturn.)
(..)
composition of team komandas sastvs Mannschaftaufstellung
(..) team composition (sp.g.) komandas sastvs (sp.sp.) Besetzung, Aufstellung, Equipe (Sp.sp.)
( team roster; team list komandas sastvs (dalbnieku Mannschaftsaufstellung (Sp.sp.)
) (..) (sp.g.) saraksts) (sp.sp.)
final placing finlsacensbu dalbnieku Liste der Finalteilnehmer der Wettkmpfe
() saraksts
relay team composition stafetes komandas sastvs Staffelbesetzung
, composition sastvs, struktra Bestand, Struktur
() problem(at)ist (chess) aha uzdevumu sastdtjs Verfasser der Schachaufgaben (Schach)
(.) (risintjs) (ahs)
formation of floor brvo kustbu sastdana Bildung der Bodenbung (Gertturn.)
(..) exercises (art.gymn.) (sp.vingr.)
(/) arrangement of heats skrjienu veidoana Reihenfolge der Lufe (L/a)
(athl.) (sastdana) (v/a)
formation of teams for pirms sacensbu plsmas Bildung der Mannschaften der ersten
(.) session 1 (gymn.) komandu veidoana (vingr.) Wettkampfgruppe (Gym.)
() pairing (wrest.) pru veidoana (ca) Kampfpaarung (Mannschaft) (Ring.)
(/) condition of the ground laukuma stvoklis (atbilstba) Spielfeldzustand (F/b)
(f/b) (f/b)
; form (condition) trentbas stvoklis; kondcija; Kondition, Trainigszustand
sagatavotba
( ); race trumsackstes; skrieanas Lauf; Rennen
sackstes
foot-race sooanas sackstes Wettkmpfe im Gehen
(..) magnesia stand magnzija trauks (sp.vingr.) Magnesiabox (Gertturn.)
(art.gymn.)
concussion smadzeu satricinjums Gehirnerschtterung
(..) softball (sp.g.) softbols (sp.sp.) Softball (Sp.sp.)
( ) soft tennis softteniss; mksts bumbias Softtennis
teniss
level-pegging ldzsvara saglabana Gleichgewichtserhaltung
maintain (to) balance saglabt ldzsvaru Gleichgewicht halten
keep (to) balance saglabt ldzsvaru Gleichgewicht halten
maintain (to) the pace saglabt tempu Tempo beibehalten
(/) keep (to) apace (athl.) ieturt tempu (v/a) Tempo erhalten (L/a)
interpersonal intellect starppersonu (socilais) intelekts sozialer Intelekt
() movement combination kustbu kombincija (sp.vingr.) Bewegungskombination (Gertturn.)
(..) (art.gymn.)
battement tendu demi kjas atcelana un, pieliekot to, Verbindung der Wegfhrung des Fues mit
plie (choreogr.) puspietupiens uz abm kjm Heranfhren und halbtiefes Kniebeugen auf beiden
(horeogr.) Beinen (Choreogr.)
( )
(.)
, (.) bipod (shoot.) divkjis (au.) Zweibein (Schies.)
; ; union; alliance; league apvienba; savienba; lga Verein; Union; Liga
(. ) dead man's drop (div.) lciens stj (dail.) Abfaller (Wassersp.)
(..) falling (art.gymn.) atkritiens (sp.vingr.) Senken, Fallen (Gertturn.)
drop kip; drop upstart atkritiens prsvrien un atslga Senken in den Hang gehechtet und Kippe
(..) (art.gymn.) balst (sp.vingr.) (Gertturn.)
drop kip with half turn to atkritiens prsvrien un atslga Senken in den Hang gehechtet und Kippe mit
swing forward in ar pagriezienu par 180, prejot Drehung in den Handsttz (Barren) (Gertturn.)
180 upperarm hang balst uz augdelmiem
() (..) (art.gymn.) (ldztekas) (sp.vingr.)
() turn backward atkritiens (atpaka) (stienis) Senken rckwrts (Reck) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) drop back (art.gymn.) atkritiens (sp.vingr.) Senken rckwrts, Rckfallen (Gertturn.)
drop shoot to upperarm atkritiens un loka vziens prejai Senken rckwrts und Unterschwungskippe zum
() hang (art.gymn.) balst uz augdelmiem Rckschwung in den Oberarmhang (Gertturn.)
(..) (ldztekas) (sp.vingr.)
turn backward to support atkritiens un uzvziens balst Felgaufschwung in den Sttz (Reck) (Gym.)
(art.gymn.) (stienis) (vingr.)
() (.)
back drop kip up atkritiens un atslga balst Senken rckwrts, Rckfallen und Kippe (Barren,
(, ) (art.gymn.) (ldztekas, stienis) (sp.vingr.) Reck) (Gertturn.)
(..)
(..) back drop (art.gymn.) no balsta atkritiens atpaka Senken rckwrts, Rckfallen aus dem Sttz
(sp.vingr.) (Gertturn.)
sleeping-bag guammaiss Schlafsack
bedroll (Am.) sarulljams guammaiss zusammenrollbarer Schlafsack
( sparing partner trenicu partneris (divcs) Sparringpartner, bungspartner
)
; sparring bout (box.) sparings; trenica (bokss) bungskampf, Sparring (Box.)
()
lifesaving dzvbas glbana, slcju Rettungsschwimmen
glbana
rescuer glbjs Lebensretter
salvager; salvor; saviour glbjs Retter
; life-saver glbjs; slcju glbjs Rettungsschwimmer
lifeboat glbanas laiva Rettungsboot
; rescue boat glbanas laiva Sicherheitsboot; Rettungsboot
life-saving station glbanas stacija Wasserrettungsstation
; life-saving equipment glbanas piederumi (bur.) Rettungsausrstung (Seg.)
(sail.)
(..)
(..) life-buoy (sail.) glbanas (plosta) boja (bur.) Rettungsboje (Seg.)
life vest; life jacket glbanas veste Schwimmweste, Rettungsweste
life-jacket ; life-vest glbanas veste Schwimmweste, Rettungsweste
(.) staying afloat (row.) glbanas veste (air.) Rettungsweste, Schwimmweste (Rud.)
life-belt; life-buoy glbanas aplis Rettungsring
() (..) save (sp.g.) nosargana (vrtu); uzbrukuma Save (Sp.sp.)
atsiana (sp.sp.)
rescuing; second chance izglbana (glbana) Bergung; Retten
speleotourism alu trisms (speleotrisms) Speleotourismus
( cave sport (caveing) alu trisms (speleosports) Hhlentourismus, Spelosport
)
; expert on HB; expert on lietpratjs uz stiea (vingr.) Spezialist am Reck (Gym.)
. (.) the high bar (gymn.)
man marker (sp.g.) personisks (konkrta spltja) Sonderbewacher (Sp.sp.)
(..) seganas specilists (sp.sp.)
special flexibility specil lokanba (sporta veidam spezielle Gelenkigkeit
nepiecieam)
run-up track for vaulting atbalsta lciena ieskrjiena Laufbahn fr Sttzsprnge (Gertturn.)
(art.gymn.) celi (sp.vingr.)
(..)
special competitive specil sacensbu izturba spezielle Wettkampfausdauer (Sp.sp.)
(..) endurance (sp.g.) (sp.sp.)
special warming-up specil iesildans spezielles Aufwrmen
() specific deduction specifisks (konkrts) vrtjuma spezieller Notenabzug (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) samazinjums (sp.vingr.)
special physical fitness specil fizisk sagatavotba spezielle krperliche Vorbereitung
(/) athletic special exercises specilie vingrinjumi (v/a) spezielle bungen (L/a)
(athl.)
specific faults specifiskas (raksturgas) kdas spezifische Fehler (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
( dismount (to) (equest.) nokpt (nolkt) no zirga (j.) absitzen; absteigen (Reit.)
) (..)
( ) speedway (sport) spdvejs (sporta veids) Speedway (Sportart)
(.) ice speedway (bikesp.) spdvejs uz ledus (motosp.) Eisspeedway (Motosp.)
(, ) speedster trgjjs (automobilis, laiva) Speedster (Wagen, Boot)
(..) spinnaker (sail.) spinakers (bur.) Spinnaker (Seg.)
- (..) spinnaker boom; spinakerbomis (bur.) Spinnakerbaum (Seg.)
spinaker pole (sail.)
- (..) spinaker-halyard (sail.) spinakerfalle (bur.) Spinnakerfall (Seg.)
- (..) spinnaker sheet (sail.) spinakerote (bur.) Spinnakerschot (Seg.)
( ) backstop muguras atbalsts Heckstopper
( ) back of the bow (arch.) loka mugura (rj puse) (loka Bogenauenseite (Bogensch.)
(..) .)
(.) back to back (gymn.) ar muguru viens pret otru rcklings zueinander (Gym.)
(vingr.)
( ) (..) spiral (ribbon) (r.gymn.) spirle (ar lenti) (m/v) Spirale (Knst.gym.)
, head judges panel vecko tiesneu, arbitru saraksts Oberkampfrichterliste (in einer Mehrkampfart)
( (art.gymn.) (daudzcas veidos) (sp.vingr.) (Gertturn.)
) (..)
() roster kandidtu saraksts (komandas) Kandidatenliste (Mannschaften)
, panel tiesneu saraksts (sastvs) Schiedsrichterliste
list of players spltju (dalbnieku) saraksts Spielerverzeichnis
(.) spoke (cycl.) spieis (ritea) (ritebr.) Speiche (Radf.)
(.) radius (cycl.) ritea spieis (ritebr.) Speiche (Radf.)
(.) stumps (crick.) vrtiu stabii (krik.) Stumps (Krik.)
(.) wheel spokes (cycl.) ritea spiei (ritebr.) Speichen (Radf.)
rafting braukana ar plostu; plostoana Rafting
; splice (sail.) tauvu savijums; spleisjums Speiung; Splei (Seg.)
(..) (bur.)
("") solid obstacle (equest.) nostiprints (nenogams) festes Hindernis (Reit.)
(..) rslis (j.)
(..) calmness (equest.) miers (miergums) (j.) Ruhigkeit (Reit.)
promoter sponsors Promoter
(..) referees throw (sp.g.) strda bumba (sp.sp.) Schiedsrichterwurf (Sp.sp.)
jump off; tip-off (b/b) skuma metiens (strda bumbas Sprungball (B/b)
(/) izsple) (b/b)
(/) jump (tie up) ball (b/b) strda bumba (strdbumba) (b/b) Halteball, Sprungball (B/b)
(..) ball in dispute (sp.g.) strda bumba (sp.sp.) Schiedsrichterball (Sp.sp.)
(..) referee ball (sp.g.) strda bumba (sp.sp.) Streitball (Sp.sp.)
(..) tie up; jump ball; tie ball strda bumba (sp.sp.) Sprungball (Sp.sp.)
(b/b)
(/) drop ball; referees ball strda bumba (f/b) Schiedsrichterball, Sprungball (F/b)
(f/b)
! (..) Dispute! (sp.g.) Strds! (Strda bumba) (sp.sp.) Streit, Sprungball (Streitig!) (Sp.sp.)
sport sports Sport
(.) athletics (Am.) sports (amer.) Sport (Am.)
prison sports sports ieslodzjuma viets Gefngnissport
(concentration camp
sports)
; leisure sport brv laika sports; izklaides Freizeitsport
sports
() master sports, old-age sporta sples un sacensbas Alterssport, Veteranensport, Seniorensport
sports, senior sports, sportistiem pc 40 gadiem
sports for seniors (senioru sports)
military sport militrais sports; militrpersonu Militrsport
sports
performance sport, high augstu sasniegumu sports Hochleistungssport
(peak) performance sport
excelsior sport augstu sasniegumu sports Hochleistungssport
; top sport; top level sport; augstu sasniegumu sports; elites Spitzensport; Hochleistungssport
high performance sport sports
adult sport pieauguo sports Erwachsenensport
; sport for all sports visiem; tautas sports Sport fr alle; Volkssport
sport for aged; sport for sports veckiem cilvkiem (pc Alterssport
elderly people 40 gadiem)
invalid sport; handicap invaldu sports; sports cilvkiem Invalidensport
sport ar pam vajadzbm
sport for handicapped; sports cilvkiem ar pam Behindertensport
sport for disabled vajadzbm; invaldu sports
timbersport mecirtju sports Timbersport
wheelchair sport sports invalda ratios Sport in Rollstuhlen
outdoor sports ra sports; sporta veidi svaig Sportarten in frischer Luft, im Freien
gais (dab)
sport for seniors senioru sports Seniorensport
self-refereed sport sporta sacensbas bez tiesnea; Sportweetkmpfe ohne Schiedsrichter (richten
patiesanas sports Wettkampfteilnehmer)
police sport policistu (dienesta) sports Polizeisport
industrial sport; strdjoo sports Betriebssport
industrial recreation
acrobatics sports sporta akrobtika Sportakrobatik
acrosport sporta akrobtika Sportakrobatik
sport acrobatics sporta akrobtika Sportakrobatik
ACRO, abbrev. from sporta akrobtika Sportakrobatik
acrobatic gymnastics
sport aerobics sporta aerobika Sportaerobik
sport bout (fight) sportiska ca (ca sport) sportlicher Kampf
wrestling sport cas sports Ringen (Ringkampf)
one-subject sports fight individul sporta ca individueller Sportkampf
()
stocking-cap adta sporta cepure Sportstrickkappe
artistic (sports) sporta vingroana Gerteturnen
gymnastics
competitive rowing sporta airana Sportrudern
sport delegation sporta delegcija sportliche Delegation
sport activities sporta aktivittes (paskumi) sportliche Aktivitten
sport didactics sporta didaktika Sportdidaktik
sport documentation sporta dokumentcija Sportdokumentation
sport game sporta sple Sportspiel
performance class sasniegumu klase (sporta klase) Leistungsklasse
sport language valoda sport; sporta leksika Sportsprache; Sportlexik
sport boat sporta laiva sportliches Boot
vest sporta krekls bez piedurknm Trikot, Sporthemd
sport medicine sporta medicna Sportmedizin
sport science sporta zintne Sportwissenschaft
shoes (sports) sporta apavi (sporta kurpes) Schuhe
throwing shoes (athl.) sporta apavi meanai (v/a) Sportschuhe fr Wurfdisziplinen (L/a)
(/)
sport food sportista uzturs Sporternhrung
sport training sportisk sagatavotba sportliche Vorbereitung
(sagatavoana)
sport preparedness sportisk sagatavotba sportliche Vorbereitung
sport fishing sporta makerana Sportfischen
sport shooting sporta auana Sportschieen
sport injury sporta trauma Sportverletzung
sport federation sporta federcija Sportverband; Sportfderation
sports federation sporta (veida) federcija Sportfderation
exercise physiology sporta fizioloija Sportphysiologie
sporting condition sportisk forma (sagatavotba) sportliche Form
(form)
() sport uniform (suit) sporta trps (formas trps) Sportkleidung
sport dressing; sport sporta trps; sporta aprbs Sportkleidung
dress
, shape (athlete) sportisk forma (fiziskais Sportform (physische Form)
stvoklis)
sport walking; sport sporta sooana sportliches Gehen
walk
(/) heel-and-toe walk (h.-a.- sporta sooana (v/a) sportliches Gehen "Ferse-Zehenspitze-Gehen"
t. walk) (athl.) (L/a)
(/) race walking (athl.) sporta sooana (v/a) Sportliches Gehen (L/a)
road walking (athl.) sporta sooana rpus stadiona Straengehen (L/a)
(/) (v/a)
track race walking (athl.) sporta sooana stadion (v/a) Bahngehen (L/a)
(/)
sport training school; sporta skola Sport(training)schule
sport school
sport school of Olympic olimpisko rezervju sporta skola Sportschule der Olympia-Reserve
reserve(s)
environment and sport; sporta ekoloija Sportkologie
sport ecology
- sports-auxiliary sporta palgvingroana sportliche Hilfsgymnasik
gymnastics
() sport honorary title goda nosaukums sport Sport(ehren)titel
sport achievement sporta sasniegums Sportleistung
two-subject sports fight sporta divcas sportlicher Zweikampf
sport skill (mastership) sporta meistarba Sportmeisterschaft
; sportsmanship sporta (sportisk) meistarba; sportliche Meisterschaft; Interesse fr Sport
aizrauans ar sportu
sport education sporta izgltba Sporterziehung, Sportausbildung
orienteering sporta orientans Orientierungslauf
sport weapon sporta ierocis Sportwaffen
sport swimming sporta peldana sportliches Schwimmen
( swimming (sport) sporta peldana (sporta veids) Sportschwimmen
)
sport law sporta likumdoana Sportrecht
sport self-administration paprvalde sport Sportselbstverwaltung
rock climbing klinu kpana (sporta veids) Felsenklettern (Sportart)
sport(ing) competition sporta sacensbas sportlicher Wettkampf
- training camp treninometne Trainingslager; Sportlager
;
dual sport disciplines sporta divcas Zweikmpfe
field sports sports brv dab Sport im Freien (Angeln, Jagd)
( (makerana, medbas u.c.)
, )
game sports sporta sples Sportspiele
sport results sporta sasniegumi (rdtji) Sportleistungen
(achievements)
athletic facilities sporta bves Sportsttte
sport facilities; sport sporta (celtnes) bves Sportanlagen
buildings
, facilities (sports) bves (telpas nodarbbm), Gebude; Anlagen
, iekrtas, aprkojums
sport dance sporta dejas Sporttanzen
ice dancing; ice-dance dejas uz ledus (daisl.) Eistanz
(..) (f.skat.)
trunks, shorts sporta bikstes (ss) Sporthose (kurze)
; sneakers sporta kurpes; viegli sporta Sportschuhe; leichte Sportschuhe; Tennisschuhe
; apavi; tenisa kurpes
(/) discus hold (athl.) diska turanas veids (v/a) Diskushaltung (L/a)
OBrien technique OBraiena tehnika OBrien-Technik
; swimming style (event) peldanas stils (veids) Schwimmart
half Cuban eight (airsp.) lidmanas manevrs (lidoanai Drehungsart, um in andere Richtung zu fliegen
pretj virzien (aerosp.) (Luftsp.)
(.)
faculty; facility spjas Fhigkeiten
gymnastic ability spjas (apdvintba) vingroan Begabung zum Turnen
(.) stand on tiptoe (gymn.) stja uz pirkstgaliem (vingr.) Zehenstand, Fuspitzenstand (Gym.)
(.) toes stand; toes-standing stja uz pirkstgaliem (vingr.) Ballenstand (Gym.)
(gymn.)
(), stand on the ball of the stja uz labs kjas pirkstgaliem, Stand auf rechter Zehspitze, linkes (Bein) vorwrts
(.) right foot, the left leg kreis kja priek (vingr.) (Gym.)
forward (gymn.)
one-arm handstand stja uz vienas rokas Stand auf einem Arm
straight one hand-to- stja uz vienas rokas partnera einarmiger Handstand auf einem Arm des Partners
; . hand (acr.) vien rok (akr.) (Akr.)
(.)
high one-hand on head stja uz vienas rokas uz partnera einarmiger Handstand auf dem Kopf des Partners
(.) (acr.) galvas (akr.) (Akr.)
one-hand on the knee stja uz vienas rokas uz partnera Stand auf einer Hand auf dem Knie des Partners
(.) balance (acr.) cea (akr.) (Akr.)
high one-hand-to-hand stja uz vienas rokas uz apakj einarmiger Handstand auf einem Arm des Partners
; . (acr.) partnera rokas (akr.) (Akr.)
(.)
one-to-one hand balance, stja uz vienas rokas partnera Stand auf einer Hand auf der Hand des Partners
; . handstand (one-hand-to- rok (akr.) (Akr.)
(.) hand) (acr.)
high -low one-hand-to- stja uz vienas rokas apakj einarmiger Handstand auf dem gebeugten Arm des
(.) hand (acr.) saliektaj rok (akr.) Partners (Akr.)
(.) half -kneeling position stja uz viena cea (vingr.) Stand auf einem Knie (Gym.)
(gymn.)
kneeling arabesque ldzsvars stj uz viena cea, otra Kniestand auf einem Bein anderes rcklings
(.) position (gymn.) kja atpaka (vingr.) (Gym.)
(.) shoulder stand (acr.) stja uz partnera pleciem (akr.) Schulterstand (Akr.)
() shoulder balance (stand) stja uz pleciem (ldztekas) Schulterstand (Barren) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
() shoulder stand (balance) stja uz pleciem (ldztekas) Schulterstand (Barren) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
() upperarm stand stja uz pleciem (ldztekas) Oberarmstand, Schulterstand (Barren) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
knee and shoulder augj stja uz pleciem, Schulterstand mit dem Sttz auf die Knie und
, balance (acr.) apakj guus uz muguras ar Hnde des Unteren, der auf dem Rcken mit
saliektm kjm roks,turoties gebeugten Beinen liegt (Akr.)
(.) pie partnera ceiem (akr.)
half -toe position stja uz pirkstgaliem Fuballenstand
(.) elbow stand (gymn.) stja uz apakdelmiem (vingr.) Unterarmstand (Gym.)
forearm balance; stja uz apakdelmiem Haltung auf den Unterarmen (Gertturn.)
(..) forearm stand (sp.vingr.)
(art.gymn.)
forearm stand; forearm stja uz apakdelmiem Haltung auf den Unterarmen (Gertturn.)
(..) balance (art.gymn.) (sp.vingr.)
underarm stand stja uz apakdelmiem Unterarmstand (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
hand (arm) balance stja uz rokm Handstand
low arabesque (gymn.) stja, atliecoties uz pussaliektas Stand auf halbgebeugtem Sttzbein gestreckt;
; . atbalsta kjas; zem arabeska Arabesk (Gym.)
(.) (vingr.)
(..) front side stand stja paralli (sp.vingr.) parallerer Stand (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) side-stand (art.gymn.) stja paralli (sp.vingr.) Stand seitlings (Gertturn.)
outer side stand stja rka rpus (paralli) ar Auenseitstand (Barren) (Gertturn.)
() frontways (art.gymn.) seju pret rku (ldztekas)
(..) (sp.vingr.)
(. .) diver stance (div.) dailcja stja (dail.) Stand, Stellung des Wasserspringers (Wassersp.)
lateral stand frontways stja snis no rka ar seju pret to Stand seitlings (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) net post (sp.g.) volejbola tkla stabs (sp.sp.) Netzpfosten (Sp.sp.)
/ outer front stand behind stja rka rpus ar seju pret a/k Auenseitstand mit Gesicht zum oberen Holm
(..) the high bar (art.gymn.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
, outside, facing stja rpus, ar seju pret rku Auenseitstand vorlings (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
cross stance (kkoa sogi) stja ar krustotm kjm (kkoa Stand Beine gekreuzt (kkoa sogi) (Taekw.)
(-) (.) (taekw.) sogi) (taekv.)
backposition (snowb.) mugurstja (sldanas virzien) Rckenposition (Snowb.)
(.) (snovb.)
rear cross-stand stja ar muguru pret rku Stellung mit dem Rcken zum Gert (Gertturn.)
( ) (art.gymn.) rsm (sp.vingr.)
(..)
rear stand (art.gymn.) stja ar muguru pret rku Stellung paralell mit dem Rcken zum Gert
() (..) (paralli) (sp.vingr.) (Gertturn.)
stand rearways stja ar muguru pret rku Stand mit dem Rcken zum Gert (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (atmuguriski) (sp.vingr.)
(.) front stride stand (gymn.) soa stja (vingr.) Schrittstand (Gym.)
( , stride position (gymn.) soa stja (viena kja priek, Schrittstand (ein Bein vorwrts, zweites rckwrts)
) (.) otra atpaka) (vingr.) (Gertturn.)
left leg forward straddle soa stja ar kreiso kju Schrittstand mit linkem Fu
stand
, (.) attitude, set (gymn.) stja, poza (vingr.) Stellung, Position (Gym.)
; stand statvs; statnis Stnder; Pfosten
; set poza; stja Position; Stellung
(. , . uprights (HJ, PV) (athl.) statvi (augstlkanas, Sprungstnder (Hoch-, Stabhochsprung) (L/a)
) (/) krtslkanas) (v/a)
(..) legs of the bars ldzteku balsti (sp.vingr.) Barrenstnder, Barrenpfosten (Gertturn.)
(art.gymn.)
pegs: supports (athl.) augstlkanas (krtslkanas) Auflegeplatten (Hoch-, Stabhochsprung) (L/a)
( ) (/) statvi (v/a)
(/) supports; rack (weightl.) stiea statvs (paliktnis) (svarc.) Hantelstnder (Gewichth.)
(..) legs of the H-bar stiea balsti (sp.vingr.) Standpfahl (Gertturn.)
(art.gymn.)
doubles poles (ten.) dubultsples tkla stabi (ten.) Doppelpfosten (Ten.)
(.)
(..) table (art.gymn.) vingroanas galds (sp.vingr.) Tisch (Gertturn.)
( ) (/) dry pass (w.polo) piesple pa gaisu (d.polo) Zuspiel in der Luft (Wasserb.)
! (.) Oars! (row.) Pacelt airus! (air.) Ruder aus dem Wasser! (Rud.)
considerably damaged stipri (btiski) bojta jahta stark beschdigte Jacht (Seg.)
(..) yacht (sail.) (bur.)
essential btisks; svargkais wesentlich, wichtig
(..) foul (to) out (sp.g.) splt neievrojot noteikumus; foul out (Sp.sp.)
sarunv. nofaulot (sp.sp.)
() () contest (shiai) (judo) ca (cnans) (shiai) (dudo) Kampf (Shiai) (Judo)
() scrum; head to head kolektva ca ap bumbu (regb.) Gedrnge (Rugby)
(rugby)
, (, ) bout ca, divca (cnans) Gefecht; Kampf
; ; ; grapple (to) satvert pretinieku (c); den Gegner fassen (im Kampf); sich ineinander
saerties (c) verhaken
() shoulder dismount (acr.) nogjiens (nolciens) no Abgang von den Schultern des Partners (Akr.)
(.) partnera pleciem (akr.)
, (.) jump down (acr.) nolciens, nogjiens (pru, Niedersprung (Akr.)
grupu akrobtika) (akr.)
( ), alight (to) (from the nokpt (no zirga), izkpt (no abgehen (von dem Pferd), aussteigen (aus dem
( ) horse; out of the boat) laivas) Boot)
() score of the second half otr puslaika rezultts (sp.sp.) Ergebnis der zweiten Halbzeit (Sp.sp.)
(..) time (sp.g.)
() () count of eight (ten) skaitt(-ana) ldz astoi (desmit) Zhlen bis acht (zehn) (Box.)
(box.) (bokss)
score of the extra period rezultts pagarinjum (sp.sp.) Ergebnis der Verlngerungen (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
; () score (sp.g.) rezultts; punktu skaits (sp.sp.) Treffer; Spielstand; Stand; Punktzahl (Sp.sp.)
(..)
() score of the first half pirm puslaika rezultts (sp.sp.) Ergebnis der ersten Halbzeit (Sp.sp.)
(..) time (sp.g.)
() lap counting judge; lap apu skaittjs (tiesnesis) Rundenzhler
scorer
() (/) rev-counter (athl.) apu skaittjs (tiesnesis) (v/a) Rundenzhler (L/a)
() count lamps (fenc.) drienu (cirtienu) skaittjs Trefferzhler (Fecht.)
(.) (pauk.)
(.) scorer (fenc.) trpjumu skaittjs (pauk.) Schreiber (Fecht.)
( ) set (to) forward time skaitt uz prieku (sples laiku) vorwrts zhlen (Zeit) (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
( ) backcountry (snowb.) izbrauciens rpus trases (pa Abfahrt auer der Strecke (auf frische Schnee)
(.) svaigu sniegu) (snovb.) (Snowb.)
(..) time played (sp.g.) nospltais laiks (sp.sp.) gespielte Zeit (Sp.sp.)
" " (..) ball playing (sp.g.) splt "uz bumbu" (sp.sp.) in Richtung zum Ball abdecken (Sp.sp.)
() (/) head (to) the ball (f/b) sist bumbu ar galvu (f/b) kpfen (F/b)
(/) play (to) to feet (f/b) piesplt bumbu uz sitiena kju auf Stossbein zuspielen (F/b)
(f/b)
(/) handle (to) the ball (f/b) splt ar roku (f/b) mit der Hand spielen (F/b)
(.) story game (gymn.) sietiska rotaa (vingr.) Inhaltsspiel (Gym.)
acting games lomu sples, sietrotaas Rollenspiele
(.) back (to) the oars (row.) airt atpaka (pretji kustbas rckwrts rudern, streichen (Rud.)
virzienam) (air.)
() scale of difficulty vingrojumu grtbas pakpes Tabelle des Schwierigkeitsgrades der bungen
(..) (art.gymn.) gradcijas tabula (sp.vingr.) (Gertturn.)
table of weight svara kategoriju tabula (svarc.) Gewichtsklassetabelle (Gewichth.)
(/) categories (weightl.)
table of complexity of grtbas koeficientu tabula Schwierigkeitsgradtabelle (Wassersp.)
the dives (div.) (dail.)
(. .) diving table (div.) lcienu grtbas tabula (saraksts) Sprungtabelle (Wassersp.)
(dail.)
medal rankings iegto medau tabula Medaillenspiegel
( table of vaults atbalsta lcienu grtbas pakpes Schwierigkeitsgradtabelle der Sttzsprnge
) (art.gymn.) tabula (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
( table of value (difficulty) elementu vrtjuma (grtbas Schwierigkeitsgradtabelle (Gertturn.)
) (art.gymn.) pakpes) tabula (sp.vingr.)
(..)
data sheet rezulttu tabula Ergebnissprotokol
; score sheet (sp.g.) rezulttu tabula; sples protokols Spielberichtsbogen; Spielprotokoll (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
( ) list of deductions vrtjuma samazinanas tabula Tabelle des Notenabzuges (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) championship tabulation empionta tabula (sp.sp.) Meisterschaftstabelle (Sp.sp.)
(sp.g.)
(/) substitution board (f/b) spltju maias tablo (f/b) Auswechseltafel (F/b)
(-) ground techniques (ne- guus cas tehnika (ne-vaza) Bodentechnik (Ne-waza) (Judo)
() waza) (judo) (dudo)
(..) technique of dribbling bumbas vadanas (driblanas) Dribblingtechnik (Sp.sp.)
(sp.g.) tehnika (sp.sp.)
technique with the ball bumbas prvaldanas tehnika Balltechnik (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
(/) holding of the ball bumbas turanas tehnika (b/b) Ballhaltetechnik (B/b)
technique (b/b)
defensive technique aizsardzbas tehnika Verteidigungstechnik
players technique spltja (individul) tehnika Spielertechnik
playing technique sples tehnika Spieltechnik
, method of execution izpildes tehnika (veids) Ausfhrungstechnik, Ausfhrungsart
( ) climb technique (gymn.) rpans pa virvi tehnika (vingr.) Technik des Taukletterns (Gym.)
(.)
attacking (offence) uzbrukuma tehnika Angriffstechnik
technique
ball handling technique bumbas prvaldanas tehnika Technik der Ballfhrung (Sp.sp)
( ) (..) (sp.g.) (sp.sp.)
alternate-hand batton stafetes kocia nodoanas bez Auenwechselttechnik (L/a)
passing technique (athl.) prlikanas otr rok tehnika
(/) (v/a)
(.) turning technique pagrieziena tehnika (peld.) Wendetechnick (Schwim.)
(swim.)
hurdling technique barjerskrieanas (barjeras Hrdenberlauftechnik
prvaranas) tehnika
jump technique lkanas tehnika Sprungtechnik
(/) technique of jump (athl.) lciena tehnika (v/a) Sprungtechnik (L/a)
(.) jumping technique lkanas (lcienu) tehnika Sprungtechnik (Motosp.)
(bikesp.) (motosp.)
() strangulation (strangle) auganas tehnika (ime-vaza) Wrgegriff (Shime-waza) (Judo)
() technique (shime-waza) (dudo)
(judo)
(/) style of walking (athl.) sooanas stils; sooanas tehnika Gehstil (L/a)
(v/a)
technical sports sporta federcijas tehnisk Technische Komission der Sportfderation
federation commission komisija
(..) technical fault (sp.g.) tehniska kda (sp.sp.) technischer Fehler (Sp.sp.)
fault of a technical kda vingrojuma izpildes technischer Fehler in der Ausfhrung (Gertturn.)
nature (art.gymn.) tehnik (sp.vingr.)
(..)
technical preparation; tehnisk sagatavoana technische Vorbereitung
technical training
technical preparedness tehnisk sagatavotba technischer Vorbereitungsgrad
dress code (r.gymn.) prasbas sportistes trpam (m/v) Dress Code, Kleidungsregel (Knst.gym.)
(..)
difficulty requirements vingrojuma grtbas prasbas Anforderungen zur bungsschwierigkeit (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
(..) require (to) the way (to) pieprast ceu (bur.) Wegerecht verlangen (Seg.)
(sail.)
require (to) place near pieprast vietu pie zmes (bur.) Raum an Marke verlangen (Seg.)
(..) the mark (sail.)
claim (to) a penalty pieprast soda sitienu Freistoss verlangen
coach signs the score treneris paraksta protokolu Trainer unterschreibt den Anschreibebogen
sheet
; fencing master paukoanas treneris; paukoanas Fechtmeister
pasniedzjs
- unpaid coach sabiedriskais (brvprtgais) ehrenamtlicher Trainer
treneris
() (/) coaches box (f/b) treneru nojume (zona) (f/b) Trainerbox (F/b)
coaches council treneru padome Trainerrat
; (..) snaffle; snafle-bit laui; mutes dzeli (j.) Trense (Reit.)
(equest.)
; training condition; level trentba; kondcija Trainingszustand; Kondition
of training
coach (to) trent trainieren
, train (to) trent (trenties); apmct trainieren
exhaust (to) oneself with trenties ldz spka izskumam trainieren bis zur Erschpfung
training
() randori (judo) trenica (dudo) Randori (Judo)
carpeted training beam ldzsvara bais ar mkstu bungsbalken mit weicher Flche (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) segumu (treniam) (sp.vingr.)
; exercise area trenilaukums; iesildans vieta Trainingsgelnde
(..) training ground (sp.g.) trenilaukums (sp.sp.) Trainingsplatz (Sp.sp.)
drill exercise trenivingrinjums Trainingsbung
practice exercise trenivingrinjums Trainingsbung
; training routine trenivingrinjums; iesildans Trainingsbung; Erwrmungskombination
(art.gymn.) kombincija (sp.vingr.) (Gertturn.)
(..)
gymwear trenitrps Trainingskleidung
track suit; training suit trenitrps (treniaprbs) Trainingsanzug
()
; sweatsuit sporta trps; trenitrps (siltais) Sportkleidung; Trainingskleidung
( training platform iesildans svarcelanas grda Trainingsplattform (Gewichth.)
) (/) (weightl.) (sacensbu viet) (svarc.)
training regime trenans rems Trainingsregime
(.) practice range (shoot.) treniautuve (au.) Trainingstand (Schies.)
training cycle trenicikls Trainingszyklus
() third man (non-belayer) treais (pdjais) sasait (alp.) Seildritte (Schlumann) (Bergsp.)
(.) (alp.)
( triangle (bilj.) trsstris (bumbiu rmis) (bilj.) Dreieck (Bilj.)
) ()
three-wheeler (cycl.) trsriteu velosipds; Dreirad (Radf.)
(.) sdvelosipds (ritebr.)
tricycle (trike) (cycl.) trsriteu velosipds (ritebr.) Dreirad (Radf.)
(.)
triple doubles (b/b) trs divcipari (statistika) (b/b) drei Doppelziffer (B/b)
(a) (/)
triple champion trskrtjs empions Triple, dreifacher Meister
(. three-metre (Am .three- trs metru (trsmetrgais) Dreimeterbrett (Sprungbrett) (Wassersp.)
.) meter) springboard (div.) tramplns (dail.)
(/) three point line (b/b) trspunktu lnija (b/b) Dreipunktelinie (B/b)
(/) try (amer.) (b/b) trspunktu metiens (b/b) Dreipunktewurf (B/b)
(/) three-points throw (b/b) trspunktu metiens (b/b) 3-Punkt-Wurf (B/b)
() three point (shot) trspunktu metiens (minjums) Dreipunktewurf (B/b)
(/) attempt (try) (b/b) (b/b)
() three-second area (b/b) trs sekunu (soda) zona (b/b) Drei-Sekunden Zone (B/b)
(/)
(. .) forward triple somersault 3 salto uz prieku; trskrais 3 Salto vorwrts (Wassersp.)
(div.) salto uz prieku (dail.)
(..) triple threat (sp.g.) trs brdinjumi (sp.sp.) drei Verwarnungen (Sp.sp.)
(/) triple pivot (b/b) trs centri (b/b) drei Centerspieler (tiefer Pivot) (B/b)
(/) three free throws (b/b) trs soda metieni (tiesnea ests) drei Freiwrfe (B/b)
(b/b)
() triathlon trsca, triatlons Triathlon (Dreikampf)
() triathlete trscnieks (triatlonists) Triathlet (Dreikmpfer)
auditorium tribne Zuschauerbereich, Tribne
() timekeepers stand laika tiesneu, hronometristu Zeitnehmertreppe (L/a)
() (/) (athl.) paaugstinjums (tribne) (v/a)
() triple obstacle (equest.) trskrs rslis (triju ru Dreifachsprung; dreifache Kombination (Reit.)
(..) apvienojums) (j.)
() triple bars (equest.) trskr barjera (rslis) (j.) Triplebarre (Reit.)
(..)
(.) triple salto (somersault) trskrais salto (akr.) dreifacher Salto (Akr.)
(acr.)
front triple somersault trskrais salto uz prieku dreifacher Salto vorwrts gehockt
tucked savelkoties
late triffis (tramp.) trskrais salto uz prieku ar dreifacher Salto vorwrts mit Drehung im dritten
180 pagriezienu par 180 treaj Salto (Tramp.)
(.) salto (bat.)
(.) triple-back somersault trskrais salto atpaka (akr.) dreifacher Salto rckwrts (Akr.)
(acr.)
() triple-fly-away nolciens ar trskro salto dreifacher Salto rckwrts zum Niedersprung
(..) (art.gymn.) atpaka (sp.vingr.) (Gertturn.)
double full-full-full jump trskrais salto ar divm dreifacher Salto mit Doppelpirouette im ersten
(freest.) piruetm pirmaj un pa vienai Salto und eine Pirouette im zweiten und im dritten
otraj un treaj salto (frst.) Salto (Freest.)
(.)
early triffis (tramp.) trskrais salto ar pagriezienu dreifacher Salto mit Drehung im ersten Salto
180 (.) par180 pirmaj salto (bat.) (Tramp.)
(/) three-man block (v/b) trs spltju (trskrais) bloks Dreimannblock, Dreierblock (V/b)
(v/b)
treble rope-circle trskrais aplis ar auklu (m/v) dreifacher Kreis mit Seil (Knst.gym.)
(..) (r.gymn.)
(/) hop-step-jump (old) trssolkana; trssolciens Dreisprung (L/a)
(athl.) (v/a)
(/) triple jump; hop-step- trssolkana (trssolis) (v/a) Dreisprung (L/a)
jump (athl.)
( ) (/) triple jump (standing) trssolciens no vietas (v/a) Dreisprung aus dem Stand (L/a)
(athl.)
triple jump (equest.) trs ru prvarana pc Tripplebarre; Dreifachsprung (Reit.)
(..) krtas (j.)
() (..) ring-cord (art.gymn.) apu trose (sp.vingr.) Ringtrosse (Gertturn.)
() (..) suspension cord apu trose (sp.vingr.) Ringenseil (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) guide line niranas virve (zemd.peld.) Tauchseil (Apnoet.)
(underwat.swim)
hammerwire vesera trose (stieple) Hammerdraht
, (, brace (art.gymn.) atsaite (stiea, ldzteku) Gertspannung (Gertturn.)
) (..) (sp.vingr.)
(..) cables of the rings apu troses (sp.vingr.) Ringenseil (Gertturn.)
(sp.gymn.)
cable car (tour.) trou pacljs ar piekarkabnm Bergbahn, Skilift, Skiaufzug (Tour.)
(.) (tr.)
(..) lanyard (sail.) troses savilcjs (talreps) (bur.) Taljereep (Seg.)
() hard game grta (smaga) sple hartes Spiel
(.) difficulties (gymn.) grtba (vingr.) Schwierigkeit (Gym.)
, (..) daisy-cutter (equest.) zirga riksis, mazi soli (j.) Trippeln (Reit.)
() (.) short pants (gymn.) vingroanas ss bikses (vingr.) kurze Turnhose (Gym.)
( ) air trik (wakeb.) triks gais (virs dens) (veikb.) Lufttrick (ber dem Waaser) (Wakeb.)
(.)
, (.) gimmick (Am.) (gymn.) trika elements (vingr.) Trickelement (Gym.)
, , stunt (art.gymn.) triks, vingrojums, elements Trick, bung, Element (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
; (.) trick (akr.) triks; sarets elements (akr.) Trick; komplizierter Element (Akr.)
dirt jumps (BMX) tramplnlkana; lkanas triki Dirtjump; Springen ber Erdhgel (BMX)
(BMX) (no tramplna) (BMX)
(..) hold (sail.) tilpne (iektelpa); kravas telpa Schiffsraum; Laderaum (Seg.)
(bur.)
(.) toe clip (racing toe clip) purngala uzmava (skava) Rennhaken (Radf.)
(cycl.) (ritebr.)
trunk rumpis; ermea augdaa Rumpf; Oberkrper
() body ermenis (ermea augdaa, Krper, Rumpf
rumpis)
, torso ermenis, rumpis (torss) Rumpf, Krper
yagli (wrest.) turku nacionls cas veids Yagli (Ring.)
(a) (ca)
tourism trisms Touristik, Wandern
tourist trists Tourist, Wanderer
, sightseer (tour.) trists, kas apceo ievrojamks Tourist, der Sehenswrdigkeiten besichtigt (Tour.)
(.) vietas (tr.)
; tourist camp; bivouac tristu nometne; slaicgas Wanderstation, Wanderlager
atptas vieta
(.) touring kayak (tour.) trisma smailte (tr.) Wanderkajak (Tour.)
( ) (/) corner (shot, flag-kick) stris (stra sitiens) (f/b) Eckstoss (Corner, Eckball) (F/b)
(f/b)
(..) corner forward (sp.g.) stra uzbrucjs (sp.sp.) Eckstrmer (Sp.sp.)
(/) corner area (quadrant) stra (sitiena) sektors (f/b) Eckraum (F/b)
(f/b)
(/) corner quadrant (area) stra (sitiena) sektors (f/b)
(f/b) Eckraum (F/b)
(/) corner-kick (corner) (f/b) stra sitiens (stris) (f/b) Eckstoss (F/b)
(.) long corner (hock.) tlais stra sitiens (5 jardus no weiter Eckschlag (5 Jarden von der Ecke)
stra) (l.hok.) (Feldhock.)
outswinging corner (f/b) stra sitiens, bumbu iegrieot Eckabstoss mit Effet (F/b)
(/) lidojumam no vrtiem (f/b)
(/) corner flag (f/b) stra karogs (f/b) Eckfahne (F/b)
() bunker; Am. sand trap smilu bedre (bunkers) (golfs) Bunker (Sandgrube) (Golf)
() (golf)
overall control padziinta kontrole (prbaude) vertiefte Kontrolle
() slope of the starting starta paaugstinjuma (virsmas) Neigung der Standflche des Startblocks (Schwim.)
(.) platform (swim.) slpums (peld.)
( ) right-angled position priekture (priektures poza) Winkel (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
() () corner (box.) stris (ringa) (bokss) Ecke (Box.)
(..) angle (art.gymn.) priekture (sp.vingr.) Winkel (Gertturn.)
( angle of attack (athl.) ra (latias) prvaranas Anfangswinkel der Hindernisberwindung
, leis (v/a) (Latten-) (L/a)
) (/)
() shooting angle (sp.g.) metiena (izmetiena) leis Wurfwinkel (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
(..) ballet leg double baleta kjas (abas kjas aug) Doppelballettbein (Kunstschw.)
(synchr.swim) (sinhr.peld.)
, ballet leg roll single baleta kja, horizontlais Ballettbein-Rolle einzeln (Kunstschw.)
(..) (synchr.swim) pagrieziens (sinhr.peld.)
goal corner vrtu stris Torecke
() angle of rotation rotcijas (pagrieziena) leis Drehwinkel
(/) angle of delivery (athl.) rka izmetiena leis (v/a) Abflungswinkel des Gertes (L/a)
(/) angle of flight (athl.) rka izlidojuma leis (v/a) Flugwinkel des Gertes (L/a)
(/) throwing angle; angle of rka izmeanas leis (v/a) Ausfliegenwinkel des Gertes (L/a)
release (athl.)
() corner of the mat paklja stris (ca) Mattenecke (Ring.)
(wrest.)
() buttress angle (arch.) atbalsta (mra paklja) slpuma Mattenwinkel (Bogensch.)
(..) leis (loka .)
track slope angle (cycl.) treka (trases) slpums (ritebr.) Neigungswinkel des Bahnbelags (Radf.)
(.)
(..) feather angle (arch.) bultas spalvu leis (loka .) Befiederungswinkel (Bogensch.)
(/) angle of release (athl.) rka atlaianas (atbrvoanas) Freilassenwinkel des Gertes (L/a)
leis (v/a)
bouncing angle (ball) bumbas atlciena leis Prallwinkel (des Balles)
take-off angle atgrdiena (atlciena) leis Absprungwinkel
(/) angle of the take-off atgrdiena leis (v/a) Absprungwinkel, Abstowinkel (L/a)
(push-off) (athl.)
landing angle piezemans leis Landewinkel
(/) angle of the run-up ieskrjiena leis (v/a) Anlaufwinkel (L/a)
(athl.)
- expulsion - red card noraidjums -sarkan kartia Feldverweis rote Karte (Sp.sp.)
(..) (banish to) (sp.g.) (sp.sp.)
( ) leaving the water noraidjums (atauja izkpt no Verlassen des Wassers (Wasserb.)
(.) (w.polo) baseina) (d.polo)
() suspension (player) noraidjums (spltja) Hinausstellung
() (..) sending-off (player's) noraidana (spltja) (sp.sp.) Verweis, Hinausstellung (des Spielers) (Sp.sp.)
(sp.g.)
(..) exclusion, expulsion izslgana; noraidana (sp.sp.) Sperre (Sp.sp.)
(sp.g.)
() sending out for the rest noraidjums ldz sples beigm Verweis fr den Rest des Spieles ohne (mit dem)
(..) of the game without bez (ar) maias tiesbm (sp.sp.) das Recht des Einwechselns (Sp.sp.)
(with) permission for
substitution (sp.g.)
dismissal (players) spltja noraidana Feldverweis
expulsion of a player spltja noraidjums (no Feldverweis
laukuma)
45 (..) exclusion for 45 seconds noraidjums uz 45 sekundm Wasserverweis fr 45 Sekunden (Wasserb.)
(w.polo) (d.polo)
five minutes suspension piecu minu noraidjums Hinausstellung fr fnf Minuten (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.) (sp.sp.)
(..) expulsion (banishment) noraidjums no laukuma (sp.sp.) Spielausschluss, Platzverweis (Sp.sp.)
(sp.g.)
(..) excluded player (w.polo) noraidtais spltjs (d.polo) aus dem Wasser gewiesener Spieler (Wasserb.)
(..) fouled-out player (sp.g.) noraidtais spltjs (sp.sp.) disqualifizierter Spieler (Sp.sp.)
order (to) off noraidt no laukuma vom Feld verweisen
(..) banish (to) (sp.g.) noraidt no laukuma (sp.sp.) herausstellen (Sp.sp.)
blow, hit, kick sitiens Schlag
kick (to) sist, spert Sto
"" (/) bicycle (scissor) kick sitiens rt (f/b) Schnittschlag (F/b)
(f/b)
() shoot (to) wide (sp.g.) aizmest garm vrtiem (sp.sp.) vorbeischiessen, Tor verfehlen (Sp.sp.)
() (..)
() backhand hit (hock.) metiens no kreiss puses (l.hok.) Rckhandschlag (Feldhock.)
(.)
( ) dropping return to the atsitiens ar kju (sp.sp.) Rckschlag auf die Fe (Sp.sp.)
(..) feet (sp.g.)
() () (.) bunt (baseb.) ss (ass) sitiens (bumbas) kurz geschlagener Ball (Baseb.)
(beisb.)
( ), upward lift stroke sitiens (pa ripu) ar njas vzienu Schlag mit Stockschwung nach oben (Eishock.)
(.) (icehock.) uz augu (hok.)
() (/) hitting (slapping) (b/b) sitiens (siana pa) (b/b) Schlag (B/b)
() (..) beat (sp.g.) sitiens (ar roku) (sp.sp.) Schlag, Stoss (Sp.sp.)
() head blow (box.) sitiens pa galvu (sitiens galv) Kopfschlag (Box.)
(bokss)
facer sitiens sej Schlag zum Gesicht
approach shot (golf) sitiens (grna virzien) (golfs) Schlag in Grinrichtung (Golf)
()
backhand drop shot kritien sitiens no kreiss puses Rckhand-Schlag im Fallen (Tischt.)
(..) (t.ten.) (labrocim) (g.ten.)
() cross counter (box.) pretsitiens (sitienam) (bokss) Mitschlag (Box.)
(/) tap-in (tip-in) (v/b) sitiens tkl (v/b) Schlag ins Netz (V/b)
solar plexus blow (box.) sitiens pa saules pinumu (bokss) Solarplexusschlag (Box.)
()
nick stroke (realten.) sitiens laukuma un sienas str Schlag in die Ecke zwischen der Wand und dem
(.) (trpts str) (relten.) Boden (Jeu de P.)
arrimada (pelota) taisnais sitiens gar snsienu Arrimada (Pelota)
() (ciei pie sienas) (pelota)
certificate of femininity sievieu dzimuma pierdjuma Zertifikat des Femininums, des Frauengeschlechtes
( (womanhood) sertifikts (apliecba)
)
rod; fishing-rod makere Angel
() choking; chokehold augana (dudo) Wrgen (Judo)
(judo)
() () strangulation (shime- augana (shime-vaza) (dudo) Wrgegriffe (Shime-Waza) (Judo)
vaza) (judo)
single cross hold (kata- augana ar jaukto Mischkreuz-wrgen (Kata-juji-jime) (Judo)
juji-jime) (judo) krusttvrienu (kata-juji-jime)
() () (dudo)
strangle hold (okuri-eri- augana ar cilpu no Kragenwrgen (Okuri-eri-jime) (Judo)
() () jime) (judo) aizmugures (okuri-eri-dime)
(dudo)
sliding collar strangle augana ar cilpu no Kragenwurgen (Okuri-eri-jime) (Judo)
(-) () (okuri-eri-jime) (judo) aizmugures (ar kimono atloku)
(okuri-eri-jime) (dudo)
, back shoulder strangle augana no aizmugures ar hinteres Schulterwrgen (kata-ha-jime) (Judo)
(kata-ha-jime) (judo) kimono apmali (kata-ha-dime)
() () (dudo)
combined cross strangle augana, krustojot Mischkreuzwrgen (Kata-juji-jime) (Judo)
(kata-juji-jime) (judo) apakdelmus (kata-dudi-
(--) dime) (dudo)
()
naked strangle (hadaka- augana ar apakdelmu no freies Schrankwrgen (Hadaka-jime) (Judo)
() jime) (judo) aizmugures (hadaka-dime)
(dudo)
() fly fishing (angl.sp.) makerana ar muu smu; Fliegenfischen (Angel.)
(..) muimakerana (mak.sp.)
(..) harness (equest.) iemaukti (j.) Zaumzeug (Reit.)
() (..) bridle (equest.) iemaukti (j.) Zaum (Reit.)
, (..) headstall (equest.) iemaukti; apaui (j.) Kopfgestell (Reit.)
knot mezgls Knoten
(..) bend (sail.) mezgls (bur.) Knoten (Seg.)
(..) narrow grasp (grip) aurais tvriens (sp.vingr.) enger Griff (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) together grasp (grip) aurais tvriens (sp.vingr.) enger Griff (Gertturn.)
(art.gymn.)
( minor kick (swim.) sa (mazas amplitdas) kju kurzer Beinschlag (Schwim.)
) kustba (peld.)
(.)
(.) Wimbledon tournament Vimbldonas turnrs (ten.) Wimbledonturnier (Ten.)
(ten.)
() out distance on opponent aizbgt no pretinieka (sedzja) Gegner weglaufen (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) (sp.sp.)
; free (to) oneself (sp.g.) atbrvoties no sedzja (sp.sp.) sich freistellen (Sp.sp.)
(..)
(..) get (to) away from the aizbgt (izvairties) no sedzja; sich vom Gegner lsen (Sp.sp.)
check (sp.g.) aizbgt no pretinieka (sp.sp.)
; elude (to) ones izvairties no pretinieka (sp.sp.) von Gegner entfliehen (Sp.sp.)
(..) opponent (sp.g.)
() break (to) the bridge iziet no tilta (ca) aus der Brcke gehen (Ring.)
(wrestl.)
(..) time indicator (sp.g.) laika rdtjs (sp.sp.) Zeitanzeige (Sp.sp.)
marker (to indicate the prkpumu (faulu) skaita zme Foulanzeiger (Sp.sp.)
(..) number of the fouls) (sp.sp.)
(sp.g.)
backstroke turn indicator pagrieziena rdtjs (signlvirve) Merkzeichen fr Rckenwende (Schwim.)
( ) (swim.) peldan uz muguras (peld.)
(.)
seven-team-foul marker komandas septiu prkpumu Anzeiger fr sieben Mannschaftsfouls (B/b)
(/) (b/b) (faulu) rdtjs (ierce) (b/b)
(.) signpost (autosp.) trases rdtjs; cea rdtjs Signalscheibe (Autosp.)
(autosp.)
(/) five foul markers (b/b) piecu prkpumu (faulu) rdtji fnf Fouls - Zeiger (B/b)
(b/b)
( ) () evasive action (judo) izvairans darbba; izvairans Meidbewegung (Judo)
kustba (dudo)
, incline, inclination nolieciens, noliekans Beugen, Beugung
( ) demi-volte, half-turn puspagrieziens (izvairoties) halbe Drehung (Fecht.)
(.) (fenc.) (pauk.)
( inguartata (fenc.) noliekans snis (izvairoties no Inquartata, Ausweichen (Fecht.)
) (.) driena vai sitiena) (pauk.)
volte (to) (fenc.) pagriezties, lai izvairtos no voltogieren (Fecht.)
(.) pretinieka driena (pauk.)
; () evasion (box.) izvairans (bokss) Meidbewegung (Box.)
() slip (to) (box.) izvairties no sitiena (bokss) sich abducken (Box.)
() dodge (to) izvairties (izbgt) ausweichen
oarlock, swivel aira dullis Dolle
(.) rowlock (row.) dullis (laivas) (air.) Dolle; Rudergabel (Rud.)
; swivel; oarlock (row.) dullis (air.) Dolle; Wirbel
(.) hit ; touch (fenc.) driens (pauk.) Treffer (Fecht.)
(.) thrust (fenc.) driens (pauk.) Sto (Fecht.)
(.) Ground! (fenc.) driens grd (pauk.) Bodentreffer! (Fecht.)
! (.) On the ground! (fenc.) Trpjums (driens) grd! Bodentreffer! (Fecht.)
(pauk.)
! No hit! (fenc.) Driens neskaits! (pauk.) kein Treffer! (Fecht.)
(.)
(.) rapier-thrust (fenc.) driens ar floreti (rapieri) Floretthieb (Fecht.)
(pauk.)
(..) shorten (to) the reins pievilkt grous (apturt zirgu) Zgel verkrzen (Reit.)
(equest.) (j.)
(/) shorten (to) the stride sasint soli (v/a) Schritt verkrzen (L/a)
(athl.)
(/) under the distance (athl.) sasinta distance (v/a) verkrzte Laufbahn (L/a)
(..) short canter (equest.) sasinti (ski) riki (rika soi) verkrzter Galopp (Reit.)
(j.)
; restorative (drink) spcinos; tonizjos (dzriens) tonisierendes (Getrnk)
()
(/) shielding; screening (f/b) bumbas nosegana (bumbas Shielding; Screening (F/b)
prvaldana nosedzot) (f/b)
(/) screen (to) (f/b) nosegt bumbu (f/b) Ball decken (F/b)
(.) backstop (shoot.) lou uztvrjs (au.) Kugelfang (Schies.)
(.) bullet trap (shoot.) lou tvrjs (au.) Kugeltreffer (Schies.)
(..) ball hockey; dek hockey; ielas hokejs; strthokejs Ballhockey; Straenhockey (Rollhock.)
road hockey (rinkhock.) (skrit.hok.)
dek hockey; road hockey ielas rollerhokejs (skrit.hok.) Streethockey, Straenhockey (Rollhock.)
(..) (rinkhock.)
increase in stamina izturbas palielinans Verbesserung der Ausdauer
(pieaugana)
improvement in fitness fizisks sagatavotbas Verbesserung (Vervollkommnung) der physischen
uzlaboana (pilnveidoana) Vorbereitung
(/) ultramarathon (athl.) ultramaratons (v/a) Ultramarathon (L/a)
, sound apparatus work prasmga (stabila) vingrojuma uz berzeugende bungsausfhrung auf dem Gert
(..) (art.gymn.) rka izpilde (sp.vingr.) (Gertturn.)
capacity (capasity), prasme (mka) Fhigkeit
ability
; oarsmanship airanas mka; mka airt Ruderknnen
; abate; wane (sail.) vja truma mazinans (bur.) Abflauen; Nachlassen (Seg.)
(..)
circle decrease (equest.) apa diametra samazinana Zirkelverkleinerung (Reit.)
(..) (j.)
mental capacity for work gargs darbaspjas geistige Leistungsfhigkeit
, iron cross (art.gymn.) balsts rokas snis, krusts Kreuzsttz, Kreuzhang (Ringe) (Gertturn.)
() (..) (sp.vingr.)
; front vertical lever balsts rokas snis; sarunv.krusts Kreuzsttz; Kreuzhang (Ringe) (Gertturn.)
. () (..) (art.gymn.) (api) (sp.vingr.)
(..) back rest; back leaning balsts atmuguriski (sp.vingr.) Sttz rcklings (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) support rearways balsts atmuguriski (sp.vingr.) Sttz rcklings (Gertturn.)
(art.gymn.)
/ / inner rear support on h/b balsts atmuguriski uz a/k ar seju Sttz rckwrts am oberen Holm mit dem Gesicht
(..) (art.gymn.) uz ieku (sp.vingr.) an unteren Holm (Gertturn.)
( /) rear support in the saddle balsts atmuguriski uz rokturiem Sttz rcklings auf den Pauschen (Pauschenpf.)
(..) (art.gymn.) (zirgs ar rokt.) (sp.vingr.) (Gertturn.)
free back support balsts atmuguriski, Sttz rcklings ohne Gertberhrung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) nepieskaroties rkam (sp.vingr.)
high hand, squat support balsts ar saliektm kjm Sttz mit gebeugten Beinen in den Hnden des
(.) balance (acr.) apakj roks (akr.) Partners (Akr.)
(.) bent support (gymn.) balsts saliecoties (vingr.) Aufsttzen, Winkelsttz (Gym.)
kip support on the neck prsvriens balst uz skausta Winkelsttz auf dem Nacken (Akr.)
(.) (acr.) (akr.)
neck inverted piked balsts prsvrien uz skausta Winkelsttz auf dem Nacken (Gertturn.)
(..) support (art.gymn.) (sp.vingr.)
(..) free front rest balsts, nepieskaroties rkam; Sttz vorlings (Gertturn.)
(art.gymn.) balsts no priekpuses (sp.vingr.)
pancake (gymn.) balsts stvus saliecoties (amer.) Aufbcken (Am.) (Gym.)
(.,.) (.) (vingr.)
(..) angle support position balsts priektur (sp.vingr.) Winkelsttz (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) half lever support balsts priektur (sp.vingr.) Winkelsttz (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) L-balance support balsts priektur (sp.vingr.) Winkelsttz (Gertturn.)
(art.gymn.)
(..) L-support (art.gymn.) balsts priektur (sp.vingr.) Winkelsttz (Gertturn.)
2 . () maintain L-support for 2 balsts priektur 2 sek. (turt) Winkelsttz 2 Sek. (halten) (Gertturn.)
(..) sec (art.gymn.) (sp.vingr.)
high L-balance (acr.) balsts priektur apakj roks Winkelsttz auf den Armen des Partners (Akr.)
(.) (akr.)
L-support with straddled balsts priektur, kjas izvrstas Grtschwinkelsttz (Gertturn.)
(..) legs sideward (sp.vingr.)
(art.gymn.)
clear straddle support, balsts priektur, kjas rpus Grtschwinkelsttz (Gertturn.)
(..) clear support in astride rokm (sp.vingr.)
(art.gymn.)
straddle half lever balsts priektur, kjas rpus Grtschwinkelsttz (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) rokm (sp.vingr.)
straddled L-support balsts priektur ar izvrstm Grtschwinkelsttz (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) kjm (kjas rpus rokm)
(sp.vingr.)
, (..) V - support (art.gymn.) balsts augst priektur Spitzwinkelsttz (Gertturn.)
(sp.vingr.)
, () rest (apparatus) balsts; statnis (rka) (sp.vingr.) Sttz; Stnder (des Gertes) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.)
; support position balsts; stvoklis (poza) balst Sttzlage (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
; free support (art.gymn.) balsts; balsts uz taisnm rokm Sttz; Strecksttz (Gertturn.)
(..) (sp.vingr.)
motor control kustbu kontrole Bewegungssteuerung
control of the pedagoisk procesa vadba Leitung (Kontrolle) des pdagogischen Prozesses
pedagogical process (kontrole)
management of a trenia procesa vadba Leitung des Trainingsprozesses
training process
management of sports sporta treniu menedments Management des Sporttrainings
training (vadba)
(..) control (to) a horse prvaldt (vadt) zirgu (j.) ein Pferd in der Gewalt haben (Reit.)
(equest.)
(..) lead (to) the horse vadt zirgu (j.) das Pferd fhren (Reit.)
(equest.)
(.) second (to) (gymn.) komandt (ierindu) (vingr.) Formation leiten (Gym.)
() race steward (sail.) regates komisrs (bur.) Wettkampfkommissar (Seg.)
(..)
e a hands free exercises vingrojums bez priekmeta (m/v) bung ohne Gert (Knst.gym.)
(..) (r.gymn.)
"" ( machine gun drill (b/b) piespu vingrinjums Maschinengewehrbung (B/b)
) ("lometjs") (b/b)
() advanced routine augstas saretbas vingrojums bung (Kombination) des hohen
(art.gymn.) (kombincija) (sp.vingr.) Schwierigkeitsgrades (Gertturn.)
(..)
(. exercise free-handed vingrojums bez priekmeta (m/v) bung ohne Gert (Knst.gym.)
.) (r.gymn.)
abdominal exercise vingrinjums vdera (preses) bung fr die Bauchmuskulatur
() muskulatrai
flexibility exercise vingrinjums lokanbas Gelenkigkeitsbung
attstanai
physique-builder vingrinjums muskulatras bung fr Muskelentwicklung
exercise attstanai (veidoanai)
stomach exercise vingrojumi vdera preses bungen fr Bauchmuskulatur
muskuiem
chest builder exercise vingrinjums kru bung fr Brustmuskulatur
muskulatras attstanai
power-building exercise vingrinjums spka attstanai bung fr Kraftentwicklung
(..) water level (sail.) dens lmenis (bur.) Wasserstand; Wasserhhe (Seg.)
; skill level prasmju (iemau) apguves Niveau der Aneignung der Fertigkeiten;
lmenis; meistarbas lmenis Meisterschaftsniveau
level of sports training sportisks sagatavotbas Niveau der sportlichen Vorbereitung
(trentbas) lmenis
level of sports sporta sasniegumu lmenis Niveau der Sportleistungen
achievement
() level of difficulty vingrojuma grtbas Schwierigkeitsgrad (der bung) (Gertturn.)
(.) (..) (art.gymn.) (saretbas) pakpe (sp.vingr.)
level of fitness fizisks sagatavotbas Niveau der physischen Vorbereitung
(kondcijas) lmenis
gymnasium (gymnastic) vingroanas stunda (zl) Turnstunde in der Sporthalle
class
physical education sporta stunda (fizisks Sportstunde (Stunde der physischen Erziehung)
lesson audzinanas stunda)
class in physical fizisks audzinanas (sporta) Stunde der Krpererziehung (des Sportes)
() education stunda
; sport lesson sporta stunda; sporta treni Sportstunde; Sporttraining
(/) drop (to) the bar nomest stieni (svarc.) Hantel fallen lassen (Gewichth.)
(barbell) (weightl.)
""; abseiling (rockcl.) iesieans "krsli"; nolaians in den Sessel hinsetzen (Felsenklet.)
(.) ar drobas virvi (kl.k.)
grip strengthener roku tvriena stiprintjs Befestigung des Handgriffes
(/) spurt; acceleration (athl.) spurts; patrinjums (v/a) Beschleunigung (L/a)
("") accelerated pass (v/b) patrinta ("auta") piesple Rapidpass (V/b)
(/) (v/b)
(/) quick (accelerated) pass tr (patrint) piesple (v/b) Rapidpass, beschleunigter Pass (V/b)
(v/b)
; force (to) patrint kustbu; lietot spku; Bewegung beschleunigen; Kraft anwenden;
; ; piespiest zwingen
(.) conventions of fencing cas noteikumi (nosacjumi) Konventionen des Kampfes (Fecht.)
(fenc.) (pauk.)
exercise facilities vingroanai piemrotas telpas, Umstnde fr Turnen (Rume, Gerte) (Gym.)
(gymn.) iekrtas (vingr.)
(.)
conditions of sports trenia apstki Trainigsumstnde (physischer Vorbereitung)
training
conditional nosacta diskvalifikcija bedingte Disqualifikation
disqualification
conditional reflexes of kustbu nosacjuma refleksi bedingte Bewegungsreflexe
movement
calm play, static games nomierinoas (statiskas) rotaas beruhigende (statische) Spiele
3- ( three points field goal sekmgs 3 punktu metiens (no Dreipunktefeldkorbe (B/b)
) (/) (b/b) sples) (b/b)
, statutes statti, noteikumi Statut, Satzung
fatigue nogurums Mdigkeit; Ermdung
(..) fixing of the apparatus rka uzstdana (nostiprint Gert feststellen, Feststellung des Gertes
(art.gymn.) rku) (sp.vingr.) (Gerttrun.)
set (to) up a record uzstdt (sasniegt) rekordu Rekord aufstellen
() installation of HB stiea (augst) uzstdana Einstellen des Hochreckes (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
(/) placing of the bar (athl.) latias novietoana (v/a) Auflegen der Latte (L/a)
(/) placing of the obstacles ru novietoana (v/a) Aufstellung der Hindernisse (L/a)
(athl.)
bed set to the frame tkla piestiprinana rmim Aufstellung des Netzes (Tramp.)
(.) (tramp.) (bat.)
(..) adjustment of the rku uzstdana (sp.vingr.) Aufstellung der Gerte (Gertturn.)
apparatus (art.gymn.)
adjustment of the starta paliktu uzstdana Anbringen der Startblcke (L/a)
(/) starting-blocks (athl.) (novietoana) (v/a)
(/) make (to) the wall (f/b) veidot "mri" (blvu aizsardzbu) Mauerbildung (F/b)
(f/b)
racking up (bilj.) bumbiu novietoana skot spli Racking up (Bilj.)
() (bilj.)
, setting-up (apparatus) rku monta, regulana Aufstellung der Gerte (Gertturn.)
() (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
prescribed time limit vingrojuma laika (ilguma) limits Zeitlimit der bungsausfhrung (Gym.)
(.) (.) (gymn.) (vingr.)
, out-of-date novecojis, vecmodgs veraltet, unmodern
(/) established position (b/b) stabila pozcija (b/b) stabile Stellung (B/b)
steady landing droa (noturga) zemskare sichere Landung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
() stability (gymn.) pozas stabilitte (vingr.) Stabilitt (der Position) (Gym.)
(.)
, fix (to) (competitions) rkot (sagatavot), organizt Wettkmpfe veranstalten, organisieren
() sacensbas
( cibi (war dance) (rugby) thimbi (fidi komandas kara Cibi (Kriegtanz) (Rugby)
) () deja) (regb.)
() automatic timing device automtisk ierce laika automatische Vorrichtung zur Zeitregistrierung
reistranai
hold-down broken (osae- izvairjies no noturanas (asai- Haltegriff aus (Osae-komi-toketa) (Judo)
() () komi-toketa) (judo) komi-toketu) (dudo)
; (.) ravine (alp.) aiza (alp.) Schlucht (Bergsp.)
( wushu; wu-shu (sport) u-u (sporta veids) Wushu; Wu-shu (Sport)
; )
vulnerable spots of the vrgks vietas boksera schlagempfindliche Krperstellen (Box.)
() body; knock-out points ermen (bokss)
on the body (box.)
movement phase kustbas fze Bewegungsphase
phase of movement kustbas fze Bewegungsphase
phase of compensating noguruma kompensjam fze Phase der kompensierenden Ermdung
fatigue
( hurdle phase (art.gymn.) uzlciena fze uz tiltia (atb. Aufsprungphase (Sttzspr.) (Gertturn.)
) (..) lciens) (sp.vingr.)
phase of flight lidojuma fze Flugphase
flight phase lidojuma fze Flugphase
(, ) phase of take-off atgrdiena (ar rokm, kjm) Abstophase
fze
( eton fives (Eton College plaukstbumba (Etonas koledas Fives (Eton College Spiel)
) game) sple)
link lpa Fackel
torch lpa Fackel
linkman lpnesis Fackeltrger
Olympic torch relay race olimpisks lpas stafetes Olympischer Fackellauf
skrjiens
optional training session fakultatvs (izvles) nodarbbas Auswahlunterrichte
(. .) halyard (sail.) falle (bur.) Fall (Seg.)
(..) falle (sail.) falle; virves gals (bur.) Fall (Rud.)
(/) wrong start (athl.) falstarts; nepareizs starts (v/a) Fehlstart (L/a)
; false start pragrs starts; kdains starts Fehlerstart, Frhstart; Fehlstart
(falstarts)
(.) false start recall rope falstarta (atsaukuma) virve Fehlstartleine (Schwim.)
(swim.) (peld.)
(.) bulwark (row.) falborts (air.) Dollbord, Dollbordplanke (Rud.)
; gunwale (sail.) duborts (bur.) Dollbord (Seg.)
(..)
(..) false keel (sail.) fallis (bur.) falscher Kiel (Seg.)
names of the players spltju uzvrdi Spielernamen
(..) leading light; leading kuucea ugunis (navigcijas Schiffswegesbefeuerung; Richtfeuer; Richtbake
marks (sail.) signlugunis) (bur.) (Seg.)
; fartlek (athl.) skrjiens, mainot skrieanas Fartlek (L/a)
(/) trumu; frtleks (v/a)
(.) boat cover (row.) laivas aizsargprvalks (air.) Spitzdecke (Rud.)
() (.) sprayskirt; spraydeck; laivas prvalks (priekauts) Schrze: Spritzdecke (Rud.)
spray cover (row.) (air.)
( ) (.) spray skirt (row.) akatu aizsegs; laivas prkljs Spitzdecke (Rud.)
(air.)
; (..) faustball; fistball (sp.g.) faustbols; fistbols (sp.sp.) Faustball (Sp.sp.)
federation federcija Fderation
(, fade (golf) sitiens, pc kura bumbia Drehwurf von links nach rechts (Golf)
nedaudz novirzs pa labi (golfs)
) ()
( fairway (golf) sples laukuma lielk daa ar Fairway (Golf)
, vidji garu zli (golfs)
)
()
(.) queen's bishop (chess) dmas bandinieks (ahs) Damenlufer (Schach)
play festival spu (rotau) festivls Spielfestival
(.) fencing jacket (fenc.) paukoanas veste (pauk.) Fechtjacke (Fecht.)
(.) fencing mask (fenc.) paukotja maska; paukoanas Fechtmaske (Fecht.)
maska (pauk.)
(.) mask (fenc.) paukoanas maska (pauk.) Fechtmaske (Fecht.)
fencing shoes paukoanas apavi Fechtschuhe
glove (fencing -) paukoanas cimds Fechthandschuh
(.) fencing phrase (fenc.) paukoanas (pamienu) Fechtgang (Fecht.)
savienojums (pauk.)
(.) fencing weapon (fenc.) paukoanas ierocis (pauk.) Fechtwaffe (Fecht.)
(.) fencing breeches; paukoanas bikses (pauk.) Fechthose (Fecht.)
fencing pants (fenc.)
(.) fencing stockings (fenc.) paukoanas getras; paukotja Fechtstrmpfe (Fecht.)
zees (pauk.)
(.) fencer's clothing (fenc.) paukoanas trps (pauk.) Fechtanzug (Fecht.)
figure roller skating figurl skrituslidoana; Figure Rollerskating; Kunstlauf mit Rollschuhen
daislidoana ar skrituslidm
artistic cycling figurl ritebraukana Kunstradfahren
(..) figures (equest.) figras (j.) Hufschlagfiguren; Lektionen (Reit.)
physiological aging fizioloisk novecoans physiologische lterung
physiology of physical fizisko vingrinjumu fizioloija Physiologie der Krperbungen
exercises
physical therapy; fizioterapija Krankengymnastik; Physiotherapie
physiotherapy
physical activity fizisk aktivitte (darbba) physische Aktivitt
leisure time physical brv laika fizisks aktivittes physische Aktivitt in der Freizeit
activity (nodarbbas)
physical culture, body ermea (fizisk) kultra; physische Kultur; Krperkultur
culture fizisk kultra
physical load fiziska slodze physische Belastung
physical preparation trenans (fizisk sagatavotba) krperliche Vorbereitung
military physical training militr fizisk sagatavoana militre physische Vorbereitung
()
; short interval of active aktvs atptas pauze; sa aktva aktive Erholungsphase; kurze Erholungsphase
rest atpta
() holding of the position pozas noturana (turana) Haltung der Position
(/) motionless position svara (stiea) fiksana (svarc.) Fixierung des Gewichts (Gewichth.)
(weightl.)
manual timekeeping laika fiksana ar rokas Handzeitnahme (Schwim.)
(.) (swim.) hronometru (peld.)
() maintaining the fall paklja skaranas ar pleciem Fixieren des Schultersieges (Ring.)
(wrest.) fiksana (ca)
(, fix (to) fikst (laiku, kdas) fixieren (Zeit, Fehler)
. .)
(.) fixing bolt (gymn.) stiprinjuma skrve (vingr.) Bolzen (Gym.)
bowsling (arch.) fiksjo siksna (loka .) Fangriemen (Bogensch.)
(..)
sport philosophy sporta filozofija Sportphilosophie
final finls Finale; Endlauf; Endkampf
finals finls Endlufe, Final
A (..) A final (sp.g.) A finlsacensbas (sp.sp.) A final (Sp.sp.)
final in the separate finls uz (atseviiem) rkiem; Gerteendkampf (Gertturn.)
(..) exercises (art.gymn.) finlsacensbas uz rkiem
(sp.vingr.)
(..) final in the combined finls daudzc; daudzcas Final im Mehrkampf (Gertturn.)
event (art.gymn.) finlsacensbas (sp.vingr.)
apparatus final finlsacensbas (finls) uz Gertefinale, Wettkampf 3 (Gertturn.)
( 3) (..) (art.gymn.) atseviiem rkiem (sacensbas
3) (sp.vingr.)
; finalist finlists; finlsacensbu Finalist; Endkmpfer
dalbnieks
final play; final match finlsple Endspiel
(.) end of the stroke (row.) riena (smliena) beigu fze Endzug (Rud.)
(air.)
(BMX) mains (BMX) finlbraucieni (BMX) Finalrennen (BMX)
final team competitions komandu finlsacensbas Mannschaftsfinalwettkmpfe (Gym.)
(.) (gymn.) (vingr.)
individual event finals individuls finlsacensbas Wettkampf 3, Gertefinale (Gertturn.)
(art.gymn.) atsevi daudzcas veid
, (sacensbas 3) (sp.vingr.)
3 (..)
finals in FX; finals in the finlsacensbas brvajs kustbs Finalwettkmpfe in Bodenbungen (Gertturn.)
floor exercise (sp.vingr.)
(..) (art.gymn.)
all-around (all-over) vingroanas daudzcas Finalwettkmpfe im Turnwettkampf (Gertturn.)
gymnastics finals finlsacensbas (sp.vingr.)
(..) (art.gymn.)
; final competitions finlsacensbas; finls Finalwettkampf; Endkampf Finale
, foul on the player going prkpums pret spltju, kur Foul gegen Spieler, der ins Tor schiesst (F/b)
(/) for the goal (f/b) sit pa vrtiem (f/b)
disqualifying foul diskvalificjos prkpums disqualifizierendes Foul
(fauls)
(/) players fouls (b/b) spltju prkpumi; sar.fauli Spielerfouls (B/b)
(protokols) (b/b)
odds (given) fora (priekrocbu doana) Vorgabe, Handikap
, ( ) allowance (sport) handikaps, priekrocba (sport) Handikap (im Sport)
tideway straumes virziens Stromrichtung
(..) fairway (sail.) kuuce; frvaters (bur.) Fahrwasser; Fahrrinne (Seg.)
( ) fly down wind (sail.) zemvja puses vj pretvj vor dem Wind (Seg.)
(..) (bur.)
() a costume of the lifter svarclja trps (svarc.) Teilnehmeruniform, Gewichtheberkleidung
(/) (weightl.) (Gewichth.)
players uniform spltju (sples) trps Spielerkleidung
judges uniform tienea formas trps Kampfrichterkleidung
underswing to handstand apaktvrien ar loka vzienu Felgaufschwung mit dem Untergriff in den
(art.gymn.) uzvziens stj uz rokm Handstand (Reck) (Gertturn.)
() (..) (stienis) (sp.vingr.)
() (..) tail (equest.) aste (zirga) (j.) Schweif (Reit.)
tail of the a kite pa aste Drachenschwanz
(.) tail-ender (cycl.) kolonnas beigas (aste) (ritebr.) Schlulicht (Radf.)
(..) tail (arch.) bultas pakagals (bultas aste) Schwnzchen, Nocke, Pfeilnocke (Bogensch.)
(loka .)
- ( hat-trick (sp.g.) vien spl trs vrtu guvums Hattrick (Sp.sp.)
) (..) ("hettriks") (sp.sp.)
, cunning viltgs gemein
; slash cirtiens (ptagas; zobena) Hieb; Schnitt
, leg snap (swing) ptagveida sitiens ar kjm (pc Schleuderschwung (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) atvirzanas atpaka) (sp.vingr.)
( ) (..) slat (to) (sail.) plandties (par burm) (bur.) klappen (ber Segel) (Seg.)
(.) clap skates (sp.skat.) klapslidas (trsl.) Clapschlittschuhe, klappende Schlittschuhe
(Eisschnelll.)
( taps (on the mat or the uzsitieni (pa paklju vai Abklopfen (Judo)
) () opponent's body) (judo) pretinieka ermeni) (dudo)
pat viegls uzsitiens Abklopfen
() clap plaukstu sasitiens (aplaudana) Handklapp (Applaudieren)
seal slap (gymn.) balst guus plaukstu sasitiens Handklapp im Liegesttz (Gym.)
(.) (vingr.)
() (.) chlorinate (to) (swim.) hlort (peld.) chlorieren (Schwim.)
; (..) horse-whip ; riding-whip ptaga (j.) Reitgerte (Reit.)
(equest.)
(.) move (chess) gjiens (ahs) Zug (Schach)
(.) play (chess) gjiens (ahs) Gang (Schach)
course of the game sples gaita Verlauf des Spieles
(..) trend of the play (sp.g.) sples gaita (sp.sp.) Spielgeschehen; Spielverlauf (Sp.sp.)
lighting stroke (fenc.) ieroa kontakta ieslgans Zndungslauf (Fecht.)
(.) (pauk.)
; go krta; gjiens; kustba Gang, Bewegung
ski (to) slpot Ski laufen
running trails (sail.) minjuma brauciens (bur.) Probefahrt (Seg.)
(..)
() sea performance (sail.) jahtas gaitas kvalitte (bur.) Seeeigenschaften (Seg.)
(..)
(/) walker (athl.) sootjs (v/a) Geher (L/a)
(.) stilts (gymn.) koka kjas (vingr.) Stelzen (Gym.)
(/) walking (athl.) sooana (v/a) Gehen (L/a)
() march in place (on the sooana (marana) uz vietas Gehen (Marschieren) am Ort
spot) (military)
; Indian file (gymn.) lklou gjiens; kolonna pa Schlangenlinie, Schlange (Gym.)
. (.) vienam (vingr.)
( toes -tug walk (gymn.) sooana, aptverot pottes Gehen mit dem Armgreifen der Knchel (Gym.)
) (.) (vingr.)
(.) walk in step (gymn.) sooana kopsol (vingr.) Gehen im Schritt (Gym.)
- duck walk (gymn.) sooana pietupien; Gang in der Laufhocke (Gym.)
, " " sarunv."ples gjiens" (vingr.)
(.)
gorilla walk (gymn.) sooana puspietupien, ar Gang im Halbkniebeuge ohne Handberhrung des
(.) rokm pieskaroties grdai; Bodens (Gym.)
sarunv.gorillas pastaiga (vingr.)
chicken walk (gymn.) sooana pietupien, satverot Kniebeugeschritt, Ferse haltend (Gym.)
(.) pottes; sarunv.cu sooana
(vingr.)
walk with high-knees sooana, augstu ceot ceus Kniehebegang (Gym.)
(.) elevation; walking with (vingr.)
knees-raising (gymn.)
(.) wave-marching (gymn.) lklou sooana (vingr.) Wellengang, Hin- und Hergehen (Gym.)
apnea walk sooana ar elpas aizturi (parasti Gehen mit Atemanhalten (gewhnlich 1 min.)
( 1 .) (..) (underwat.swim.) 1min.) (zemd.peld.) (Unterwasserschw.)
(.) walking on the spot sooana uz vietas (vingr.) Gehen am Ort (Gym.)
(gymn.)
(.) walk on the heels sooana uz papiem (vingr.) Gehen auf den Fersen (Gym.)
(gymn.)
walking on stilts sooana ar koka kjm Gehen mit Stelzen
treading water sekls dens bradanai; ieana Wassertreten
pa deni
rope walking sooana pa horizontlu virvi Gehen auf dem Seil
(.) tight-rope walk (acr.) prvietoans (staigana) pa Seiltnzer (Akr.)
virvi (akr.)
head -balance walk sooana, balansjot priekmetu Gehen mit dem Gegenstand auf dem Kopf (Gym.)
(.) (gymn.) uz galvas (vingr.)
(.) walk backward (gymn.) sooana (virzans) ar muguru Gehen mit dem Rcken vorwrts (Gym.)
uz prieku; sooana atmuguriski
(vingr.)
elephant walk; elephant sooana plaiem soiem, breites Gehen mit Rumpfbeugen - Arme
- leap (gymn.) noliecoties uz prieku, rokas geschlossen (Gym.)
(.) priek satvrien;
sarunv."ziloa pastaiga" (vingr.)
, ; walk; walking sooana; gaita; staigana Gehen; Gang; Schreiten
(pastaiga)
standing hockey (sp.g.) stjhokejs; hokejs invaldiem Standinghockey (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
(..) unicycle hockey (sp.g.) vienriteu hokejs (hokejs uz Einradhockey (Sp.sp.)
vienriteiem) (sp.sp.)
, - rink hockey (sp.g.) hokejs uz skrituslidm Rollhockey, Rinkhockey (Sp.sp.)
(..) (rinkhokejs) (sp.sp.)
roller hockey (sp.g.) skrituhokejs (rollerhokejs) Rollhockey (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
( sledge hockey (icehok.) hokejs ar kamanim (invaldu Sledge-Eishockey, Schlitten-Eishockey (Eishock.)
) (.) hokejs) (hok.)
ice hockey with a ball hokejs ar bumbiu uz ledus Eishockey mit Ball
() ball hockey (sp.g.) hokejs ar bumbiu (bendijs) Eishockey mit Ball (Sp.sp.)
(..) (sp.sp.)
ring-hockey; ringette ringhokejs (hokejs ar gumijas Ringhockey; Ringette (Sp.sp.)
(..) (sp.g.) apli) (sp.sp.)
ice hockey hokejs (ledus hokejs) Eishockey
ice-hockey hokejs (ar ripu) Eishockey
hockey stick hokeja nja Hockeyschlger
ice-hockey field (rink) hokeja laukums Eishockeyplatz
ice hockey player hokejists Eishockeyspieler
, policeman (enforcer) hokejists, kur izir kauus; Polizist, Schutzmann (Eishock.)
(.) (icehok.) sar. policists (hok.)
( holari (game) holerija sple (turku hokejs) Holari (Spiel)
)
( ) (..) withers (equest.) skausts (zirga) (j.) Widerrist (Reit.)
(.) blank shot (shoot.) saltviens (au.) Schuss mit Platzpatrone (Schies.)
(.) dry fire (shoot.) saltauana (au.) Platzschu (Schies.)
(.) blank cartridge (shoot.) saltpatrona (au.) Platzpatrone (Schies)
choreographical element horeogrfijas elements (vingr.) choreographisches Element (Gym.)
(.) (gymn.)
choreography horeogrfija Choreographie
round dances riadancis (rotadeja apa Kreistanz
izvietojum)
physical well-being laba fizisk sagatavotba gute krperliche Vorbereitung
(labsajta)
() make (to) a good (poor) labi (slikti) startt sacensbs gut (schlecht) starten an den Wettkmpfen
showing
well-drilled player labi trents (sagatavots) spltjs gut vorbereiteter Spieler
()
( horseball (game) horsbols (basketbols ar zirgiem) Horseball (Spiel)
)
, courage drosme Mut, Mutigkeit
go (to) lame klibot lahmen
(..) lame (to) (equest.) klibot (j.) lahmen (Reit.)
chronometer, stopwatch hronometrs Stoppuhr
() rhythmical callisthenics kalantika rhythmische Sportgymnastik
objectives of sports sporta trenia (sportisks Ziel des Sporttrainings (der sportlichen
training sagatavotbas) mris Vorbereitung
, , goal mris, uzdevums, gala mris Ziel, Aufgabe, Endziel
(finis)
; aim, goal, objective mris; uzdevums Ziel; Aufgabe
() (/) centre spot (f/b) laukuma centra punkts (f/b) Mittelpunkt (Anstosspunkt) (F/b)
(); center (Am.); centre centrs (laukuma); centra Zentrum (des Platzes) (Am.); Centerspieler
spltjs
() leisure centre brv laika (sporta) centrs Freizeitsportzentrum
( ) centre (Am.center) of the laukuma centrs (sp.sp.) Mittelfeld (Sp.sp.)
(..) field (sp.g.)
centre of rotation rotcijas centrs Drehpunkt
(.) button; tee (curl.) "mjas" centrs (krl.) Button; Tee (Curl.)
() (.) tee (button) (curl.) mjas laukuma centrs (mris) Tee (Button), Feldzentrum (Curl.)
(krl.)
centre of Life Energy dzves enerijas centrs zem Lebensenergiemittelpunkt unter der Nabel
() (.) below the novel nabas (taekv.) (Taekw.)
(danjung) (taekw.)
() mat centre (wrest.) paklja centrs (ca) Zentrum der Matte (Ring.)
() bull (darts) mra centrs (autr.m.) Zielzentrum (Darts)
; ( inner circle; inner ten mra centrs; desmitnieks Scheibezentrum, Zehner (Schies.)
) (.) (shoot.) (desmit punkti) (au.)
center of gravity smaguma centrs Schwerpunkt
centre of gravity smaguma centrs Schwerpunkt
c.g., abbrev.from centre smaguma centrs Schwerpunkt, Gewichtsschwerpunkt
of gravity
() centre (Am.center) line viduslnija (centra lnija) (sp.sp.) Mittellinie (Sp.sp.)
(..) (sp.g.)
() centerfield laukuma vidus (vidusdaa) Feldzentrum, Mittelfeld
(90) circus (dumbbell) (90 cirka svaru stienis (90kg) Zirkushantel (90 kg.)
kg)
one hour cycle race vienas stundas brauciens eine Stunde Fahrt
one hour sports walking vienas stundas sporta sooana eine Stunde Sportgehen
one-hour-run vienas stundas skrjiens eine Stunde Lauf
partial fault daja kda partieller Fehler
partially controllable daji kontroljami riska faktori teilweise kontrolierbare Risikofaktoren
factors of risk
private viewing box privta (skattju) loa Privatloge
respiration rate elpoanas bieums Atemfrequenz
respiratory rate elpoanas bieums Atemfrequenz
pulse rate pulsa bieums (trums) Pulsfrequenz
;
rate of technical actions tehnisko darbbu bieums Hufigkeit der technischen Ttigkeiten
part of the horse vingroanas zirga daa Teil des Pferdes (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
() part of the training trenia (stundas) daa Teil der Trainingsstunde
session
(, part (exercise) vingrojuma daa (elements, bungsteil (Element, Elementverbindung)
, ) (..) (art.gymn.) elementu savienojums) (Gertturn.)
(sp.vingr.)
, flight part (art.gymn.) vingrojuma bezatbalsta daa bungsteil ohne Sttz (Flug) (Gertturn.)
(lidojums) (sp.vingr.)
(..)
, R-part (gymn.) vingrojuma daa ar riska bungsteil mit Risikoelementen
elementiem
24 twenty-four second divdesmit etru sekunu vierundzwanzig Sekunden Uhr (B/b)
(/) clock (b/b) pulkstenis (b/b)
time-out clock; time-out prtraukuma (taimauta) Auszeituhr (Sp.sp.)
(..) watch (sp.g.) pulkstenis (sp.sp.)
(/) game clock (b/b) sples pulkstenis (b/b) Spieluhr (B/b)
( stake race (row.) turp un atpaka sacensbas; Wettkmpfe dort und zurck; Wettkmpfe zum
) (.) sacensbas ldz noteiktai vietai bestimmten Platz und zurck (Rud.)
un atpaka (atspoles sacensbas)
(air.)
; pendulum relay race atspoles stafete; atspoles Pendelstaffel (L/a)
(/) (athl.) skrjiens (v/a)
shuttle run atspoles skrjiens Linienlauf
! (..) Man overboard! (sail.) Cilvks aiz borta! (bur.) Mann ber Bord! (Seg.)
, neat execution (gymn.) trs (bez kdm) izpildjums reine (ohne Fehler) Ausfhrung (Gym.)
(.) (vingr.)
; thoroughbred horse trasiu, sugas zirgs (j.) Vollblut (Reit.)
(..) (equest.)
( ) neat (div.) trs ieniriens; ieniriens bez "sauberes" Eintauchen (Wassersp.)
(. .) akatm (dail.)
( ) clean tackling (sp.g.) pareiza (pc noteikumiem) saubere Ballabnahme (Sp.sp.)
(..) bumbas atemana (sp.sp.)
( clean (swish) shot (b/b) trais metiens (bez atsitiena pret Wurf ohne Brettberhrung (B/b)
) (/) vairogu) (b/b)
one-arm shoulder throw metiens pr plecu, satverot vienu Einpunkt-Schulterwurf (Ippon-sevi-nage) (Judo)
(-) () (ippon-sevi-nage) (judo) roku (ipon-sevoi-nage) (dudo)
(. .) clean entry (div.) trs (bez akatm) iegjiens splittzerloses Eintauchen (Wassersp.)
(dail.)
clubmate (clubman) kluba biedrs Mitglied des Klubs
() crew member apkalpes (komandas) loceklis Besatzungsmitglied
, scoring member ieskaites dalbnieks (sacensbs) Wertungsteilnehmer
; .
overload prslodze berforderung
; excessive pause prmrga pauze; ievrojama bermige Pause; bemerkbare Pause
pauze
excessive prmrgs bermig
, excessive arch of the prmrga atliekans (vingr.) bermige berstreckung (Gym.)
(.) body (gymn.)
sense of timing laika izjta Zeitgefhl
( motor timing laika izjta (izpildot kustbu) Zeitgefhl ( bei der Bewegungsasufhrung)
)
sense of the movement kustbu (kintisk) izjta Bewegungsgefhl
feel of the ball bumbas izjta Ballberhrung
(..) sense of the ball (sp.g.) bumbas izjta (sp.sp.) Ballgefhl (Sp.sp.)
( feel of the H-bar vingrotja stiea izjta Reckgefhl (des Turners) (Gertturn.)
) (..) (art.gymn.) (sp.vingr.)
( sense of the position ermea stvoka (pozas) izjta Krperstellungsgefhl im Raum
) telp
awareness of position ermea stvoka (pozas) izjta Krperzustandsgefhl (im Raum) (Gertturn.)
(..) (art.gymn.) telp (sp.vingr.)
sense of orientation orientcijas izjta telp Orientierungsgefhl
sense of balance ldzsvara izjta Gleichgewichtsgefhl
sense of rhythm ritma izjta Rhythmusgefhl
, feel sajta, izjta Gefhl
(..) feel (to) the horse sajust zirgu; just zirgu (j.) mit dem Pferd Fhlung haben (Reit.)
(equest.)
opponents court, up- pretinieka laukums gegnerische Seite
field
(..) away field (sp.g.) sves (citas komandas) laukums fremder Spielplatz (Sp.sp.)
(sp.sp.)
o (.) gun stick (shoot.) ieroa slauis (au.) Wischstock (Schies.)
measuring diameter for a ablons diska izmru prbaudei Diskusmuster
discus
measuring diameter for a ablons vesera izmru prbaudei Hammermuster
hammer
(.) transverse frame; rib ribas (laivas) (air.) Spant, Rippe (Rud.)
(row.)
; rib (row.) pangaute; aira (sn-) mala (air.) Spant, Rippe (Rud.)
(.)
(..) spur (equest.) piesis (j.) Sporen (Reit.)
o cagoule (sail.) densnecaurlaidga vjjaka (ar wasserfestige Jacke (Seg.)
( kapuci) (bur.)
) (. .)
(..) stay (sail.) taga (trauda trose) (bur.) Stag (Seg.)
( ) (/) bar (weightl.) svarcelanas stienis (bez Scheibenhantel (Stangel) (Gewichth.)
diskiem) (svarc.)
(/) barbell (weightl.) svarcelanas stienis (ar diskiem) Scheibenhantel (Stangel) (Gewichth.)
(svarc.)
weightlifters boots svarclja zbaki (zbacii) Heberschuh
(/) weightlifter (weightl.) svarcljs (svarc.) Gewichtheber (Gewichth.)
() (..) breeches (riding jtnieku bikses (bridi) (j.) Reithose (Reit.)
breeches) (equest.)
() zubon; legwear (judo) dudo bikses (dudo) Judohose (Judo)
() target stand; target mra statvs (au.) Stnder fr Scheiben (Schies.)
(.) holder (shoot.)
() (..) stock (sail.) enkura rsis (enkurtoks) Stock (Seg.)
(bur.)
(.) blinker (shoot.) acs aizsegs (au.) Vorhang (Schies.)
(..) storm; gale; tempest vtra; auka (bur.) Sturm; strmischer Wind (Seg.)
(sail.)
, oilskins vjjaka (impregnta auduma) lzeug
() Japanese grip (tablet.) japu satvriens (raketes) Japanischer Griff (Schlger) (Tischt.)
(..) (g.ten.)
distance measured in distances garums jardos Jardstrecke
yards
yacht; sailing boat; jahta; burulaiva Segelboot; Jacht; Yacht
sailboat (Am.)
offshore racing boat sacku kreiserjahta (bur.) Hochseerennjacht (Seg.)
(..) (sail.)
(..) port tack (sail.) jahta ar kreiso halzi (bur.) Backbordhalsenjacht (Seg.)
(..) starboard tack yacht labs halzes jahta (bur.) Steuerbordbugyacht (Seg.)
(sail.)
; cabin yacht (sail.) jahta ar kajti (bur.) Kajtajacht (Seg.)
(..)
(..) yacht club (sail.) jahtklubs (bur.) Yachtklub (Seg.)
yachtsman; yachtie burtjs Segler
(..) sailor; yachtsman (sail.) burtjs (bur.) Segler; Yachtsegler (Seg.)
() (..) mesh of the net (sp.g.) tkla acs (sp.sp.) Netzmaschen (Sp.sp.)
(..) net loop (sp.g.) tkla acs (sp.sp.) Netzauge (Sp.sp.)
(..) chalk stand (art.gymn.) magnzija (krta pulvera) trauks Magnesiumschale (Gertturn.)
(sp.vingr.)
(/) box (athl.) krts atbalsta kaste (v/a) Einstichkasten (Stabhochsprung) (L/a)
(/) planting box (pole krts atbalsta kaste (v/a) Einstichkasten (Stabhochsprung) (L/a)
vaulting) (athl.)
1. Angu latvieu vrdnca. Ceturtais, izlabotais un papildintais izdevums. Izd. Jasta. Rga, 2004.
2. Angu latvieu vrdnca. Izd. Avots, 2007.
3. Dictionary of Synonyms and Antonyms. Oxford University Press, 2005.
4. Dictionary of the Sport and Exercise Sciences. Human Kinetics Books, Champaign, Illinois, 1991.
5. Dictionary. Sport, Physical Education, Sport Science. Editors Herbert Haag, Gerald Haag. Kiel, Institut fr Sport und
Sportwissenschaften, 2003.
6. Endzelns J., Hauzenberga E. Papildinjumi un K.Mlenbaha Latvieu valodas vrdncai. Rga, 1934-1946. 1.-2.sj.
7. English/French lexicon of Olympic sports. Summer games. http://www.lexique.
8. Grvtis U., Altbergs O., Boge I. Basketbola vrdnca ar ilustrcijm. Latvieu, angu, vcu un krievu valod. Rga, 1998.
9. Gymnastics (Know the Game), Publish. A and C Block (Publishers) Ltd., London, 1994.
10. Ilustrt angu valodas vrdnca. Zvaigzne ABC, 2000.
11. Jaun latvieu angu vrdnca. (The New Latvian English Dictionary). SIA Ekonomisko attiecbu institts, Rga, 2000.
12. Kups J., Knipe G. Sporta terminu skaidrojo vrdnca. LIC, Rga, 1992.
13. Kuzmins V., Jkabsons T., Cepelis I. Grieu romieu un brvs cas sporta termini (latvieu, krievu, franu, angu un vcu
valod). Rga, LSPA, 1993.
14. Latvieu konverscijas vrdnca. Rga, 1927-1940. 1.-21.sj.
15. Latvieu literrs valodas vrdnca. Rga, Zintne, 1972-1996. 1.-8.sj.
16. Latvieu valodas vrdnca. Autoru kolektvs. Otrais izdevums, izdevniecba Avots, 1998.
17. Latvieu valodas slenga vrdnca. Vineta Ernstsone, Ojrs Bus. Apgds Norden AB, 2006.
18. Latvieu valodas argona vrdnca. Sastdtji Ivars Mirovics, Aivars Dubovs. Izdevniecba Avots, 2005.
19. Latvijas enciklopdija. Rga, SIA Valrija Belokoa izdevniecba, 2002-2005, 1.-3.sj.
20. Latvijas padomju enciklopdija. Rga, Galven Enciklopdiju redakcija, 1981-1988. 1.-10.sj.
21. Liepi A. Boksa terminu vrdnca (latvieu, angu, krievu un vcu valod). Rga, LSPA, 1992.
22. Mlenbahs K. Latvieu valodas vrdnca. Redijis, papildinjis, turpinjis un pabeidzis J.Endzelns. Rga, 1923-1932. 1.-4.sj.
23. Militrs leksikas minimums (latvieu krievu, krievu latvieu). Sastdtjs vinks Uldis. Rga, Izd. SIA N.I.M.S., 2001.
24. Millers L. Jrniecbas vrdnca. Zvaigzne ABC, 2007.
25. Motorsports. Enciklopedia. Clive Gifford, Kingsfisher Publicitations, 2006
26. Multilingual Olympic Lexicon (Francais, English, espanol, deutsch). Committee International Olympique, 1998.
27. Oxford Duden German Dictionary German-English; English-German. Chief Editors W.Scholze-Stubenrecht; J.B.Sykes. Third
Edition edited by M.Clark; O.Thyen, Ohford University Press, 2005.
28. Oxford Dictionary of English. Second edition. Edited by Catherine Sounes, Angus Stevenson. Oxford University Press, 2003.
29. Oxford-Duden German Dictionary. Ohford University Press, 2005
30. Physical Education and the Study of Sport. Third Edition. Mocby International Ltd., London, 1998
31. Pimenovs A. Dudo. Bzes tehnika, terminoloija japu, latvieu un krievu valod, ar zmjumiem. Rga, LSPA, 1996.
32. Senakols R. Vingroanas elementu technika un terminoloija. LVI, Rga, 1957.
33. Sport fr sport. A Jonas Dagssonoch Martin En, Sportforlaget, Stockhalm, 1996, 76. Wrterbuch der Sportwissenschaft.
Deutch, English, Franczisch. Red. Erich Bezer. 2. unvernderte Auflage. - Schorndor: Hofman, 1992,
34. Sporta spu vrdnca (angu/ latvieu/ vcu/ krievu un vcu/ latvieu/ angu/ krievu). Prof. U.vinka visp.red. LSPA, Rga,
2004.
35. Sporta spu vrdnca (latvieu/ angu/ vcu/ krievu un latvieu/ vcu/ angu/ krievu) Prof. U.vinka visp.red. LSPA, Rga,
2004.
36. Sporta spu vrdnca (latvieu/ krievu/ angu/ vcu un krievu/ latvieu/ angu/ vcu). Prof. U.vinka visp.red. LSPA, Rga,
2004.
37. Sporta vrdnca (latvieu krievu). Sast. Uldis vinks. Izd. SIA N.I.M.S.. Rga, 2002.
38. Sporto terminu odynas. Parenge Stanislovos Stonkus, Kaunas, 1996.
39. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Fencing. Edited by
Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
40. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Gymnastics. Edited
by Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
41. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Football. Edited by
Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
42. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Basket-ball. Edited
by Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
43. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Volleyball. Edited
by Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
44. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Table tennis. Edited
by Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
45. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Modern pentatlon.
Edited by Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
46. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Rowing. Edited by
Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
47. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Kayak. Edited by
Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
48. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Swimming. Edited
by Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
49. Sports Dictionary in Seven Languages (English, Deutch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ). Track and Field
Athletics. Edited by Dr.Ferenc Hepp, Terra Budapest, 1960.
50. Sports dictionary in Seven Languages (English, Deutsch, Espanol, Italiano, Francais, Magyar, ) Edited by Dr.Ferenc
Hepp .Terra, Budapest, 1960
51. Sports Dictionary in Seven Languages (English, German, Spanish, Italian, French, Hungarian, Russian) by Dr.F.Hepp, Editor
in chief., Sportverlag Berlin, 1962.
52. Stirna N., vinks U. Vingroanas terminoloija latvieu un vcu valod, LSPA, Rga, 1997.
53. Svevrdu vrdnca. Dr.philol.Jura Baldunika red. Apg. Jumava, 1999.
54. Svevrdu vrdnca. Rga, Norden, 1996.
55. vinks U. Akrobtikas terminoloija, I daa (Individulo vingrojumu terminoloija), LSPA, Rga, 2002.
56. vinks U. Akrobtikas terminoloija, II daa (Pru vingrojumu terminoloija), LSPA, Rga, 2002.
57. vinks U. Akrobtikas terminoloija, III daa (Grupu vingrojumi un piramdas), LSPA, Rga, 2002.
58. vinks U. Ierindas mcbas pamati, LSPA, Rga, 2003.
59. vinks U. Valoda sport. Izd. SIA N.I.M.S.. Rga, 1998.
60. vinks U. Vingrojumu uz rkiem terminoloija. Pieejas veids: tmeklis
http:lspa.lanet.lv/science/publikcijas/terminoloija.html 2001.
61. vinks U. Vingroana, LSPA, Rga, 2001.
62. vinks U. Vingroanas rku un inventra terminoloija (latvieu un krievu valod), LSPA, Rga, 1997.
63. vinks U. Vingroanas terminu minimums (krievu latvieu; latvieu krievu), LSPA, Rga, 1998.
64. vinks U. Visprattstoie vingrojumi sporta stund. 2.papildintais izdevums, LSPA, Rga, 2004.
65. vinks U. Visprattstoie vingrojumi un to terminoloija. Rga, LSPA, 1985.
66. vinks U., Jarunijs N. Ritmisk vingroana. Rga: Avots, 1990.
67. The Oxford Dictionary of Sports Science and Medicine. /by Michael Kent, Oxford, Now York, Tokyo, Oxford University
Press, Reprinted, 1995.
68. The Sports Book. Editorial consultant Ray Stubbs. Dorling Kindersley Limited, London, 2007
69. The Universal Dictionary of the English Language. Edited by Henry Cecil Wuld. London. George Routledge and Sons, DTD.
70. Vanags A. Sporta terminu vrdnca: Trenia terminoloija. Mc. ldzeklis studentiem. Liepja, 1973.
71. Vieglatltikas vrdnca (latvieu/angu/vcu/krievu). Prof. U.vinka visp.red. LSPA, Rga, 2004.
72. Vingroana skol. U.vinka red., Rga, Zvaigzne, 1988.
73. Vingroanas vrdnca (latvieu/angu/krievu). Sast. Prof. U.vinks. LSPA, Rga, 2004.
74. Vingroanas vrdnca / Dictionary of Gymnastics Sast. U.vinks. LSPA, Rga, 2004.
75. Voloins V., Upmalis J., Cepelis I. Smagatltikas sporta termini. Rga, LSPA, 1992.
76. World Sports Encyclopedia. Wojciech Liponski. MBI Pyblishing Company, 2003
77. - . ..... .-, 2002.
78. - . ... ..
, , , 1949.
79. .. - . , 1979.
80. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
81. - . (English Russian Dictionary) , 2003.
82. . . , . , 2002.
83. - . . ... , , 2000.
84. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol).
. . , 1979
85. .. . .: , 1969.
86. ... - .12- . .. .2005
87. .. - . , , 1989.
88. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). .
. , 1979
89. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
90. . (, Francais, English, Deutsh, Polski). a. .
, 1979
91. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
92. . . , . , 2004.
93. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
94. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
95. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
96. .., .. : . .: , 1989.
97. .., .. : . , , 1989
98. . (, Francais, English, Deutsh, Polski). a.
. , 1979
99. .., ... . , . , 2005. 99.
.. - . , 1973.
100. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
101. . .: , 1968.
102. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
103. . . , , 1998.
104. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
105. . .. , .. . .:
, 2000.
106. .. . , . , 1985
107. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). .
. , 1979
108. , . -
. , , 1957.
109. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
110. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
111. . . . . .: , 1998.
112. . . . , 2001.
113. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
114. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
115. . (, Francais, English, Deutsh, Espanol). . .
, 1979
116. .. . , , 1983
117. .., .., .. . ,
, 1985.
118. . I, II, III , , 1961-1963.