Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Feliz cumpleaos a m!
Feliz cumpleaos!
- Dios mo!
Es lo que pasa
a todo el mundo.
7
00:01:19,454 --> 00:01:21,206
de lo que se pretenda.
Y no soy un monstruo.
10
11
despus de clases.
12
Y a veces,
13
14
15
16
Yo di a entender
17
No nos iremos
18
El auto se averi.
19
- Tomar el autobs.
- No tomars el autobs.
20
Yo te llevar a casa.
21
22
Verdad?
23
24
No podrs escuchar
25
26
00:02:08,045 --> 00:02:10,719
si no vienes.
27
No querrs perdrtelo.
28
29
30
S, yo me encargo.
Gracias, Marcia.
31
32
34
Qu?
35
Es l.
Es muy gracioso.
36
37
Ves? Qu loco.
Es muy extrao.
38
Ests enamorada de l.
39
- No lo entiendo. Regresa.
- Por qu no lo entiendes?
40
- No lo entiendo.
- Es rubio y guapo.
41
42
43
S.
44
Dios mo.
45
46
00:03:24,454 --> 00:03:26,297
47
48
Es un genio!
49
Es muy malo.
50
Oiga!
51
52
FRAGMENTADO
53
54
55
Qu hacemos aqu?
56
Qu le pas a mi pap?
57
Est ah afuera.
58
59
Te elijo a ti primero.
60
Ornate.
62
No!
63
No.
64
No!
65
No!
66
No!
67
Abre la puerta!
68
Ests bien?
69
70
71
72
Estamos bien.
73
Estamos bien.
74
75
00:09:21,227 --> 00:09:22,649
...y lo vi venir.
76
77
78
no le llegaba ni al estmago.
79
Despus, se detuvo.
80
81
Pnico de principiante.
82
00:09:40,497 --> 00:09:42,716
El to John tuvo
pnico de principiante.
83
No es verdad, Casey.
Tu pap es un mentiroso.
84
De qu tamao eran
los cuernos?
85
Enormes.
86
87
El cuerpo.
88
90
91
92
No, seor.
93
94
ah afuera.
95
El padre de una...</i>
96
97
98
SI TIENE INFORMACIN,
99
100
101
102
103
Barry S.
La necesitamos.
104
Barry S.
105
106
107
Volver a entrar
en cualquier momento...
108
...y no dejaremos
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
en esta situacin.
121
00:12:05,767 --> 00:12:07,360
No saldremos de aqu.
122
123
124
125
126
127
Te necesitamos, Casey.
128
00:12:28,873 --> 00:12:31,592
Claire es lista.
129
130
Podemos ganar.
131
Nos lastimar.
132
No. Cllense.
133
Las dos.
134
Vete al diablo.
136
en el centro comercial.
137
138
139
Por qu lo haces?
Por qu te comportas...
140
...como si no estuvieras
de nuestro lado?
141
142
143
144
145
Te advierto
146
147
148
00:13:32,395 --> 00:13:34,272
149
150
para sobrevivir.
151
152
153
154
en la temporada de apareamiento.
155
156
As es.
157
158
S, lo eres.
159
Oye.
160
161
Ni siquiera sabemos
de qu se trata todo esto.
162
163
No, ese.
164
165
Se supone que es
166
encabezados de peridico.
167
pero esto...
168
169
170
171
en un baile de beneficencia.
172
Cllese!
173
174
Dime qu pasa.
176
177
Es lo de siempre.
178
179
180
Buscas algo?
181
- No?
182
Ya estoy mejor.
183
Cmo va el trabajo?
184
Excelente.
185
Cuando habl
186
un empleado modelo.
187
188
- Lo sabes, verdad?
- S.
189
190
191
para trabajar.
192
Lo es.
193
con tu trastorno...
194
en tu trabajo.
195
196
197
198
199
200
202
Si algo me pasara...
203
204
Oiga...
205
...vive sola?
206
T lo sabes.
207
Siempre.
209
210
Sabe qu?
211
212
213
Por cierto...
214
Le importamos a alguien?
216
S.
217
218
219
220
como siempre.
221
222
Pas algo?
223
No se preocupe.
224
225
226
227
S.
228
229
a la hora de siempre.
230
Dra. Fletcher.
231
232
De nada.
233
234
S, gracias.
236
237
238
Qu personas?
239
Tus pacientes.
240
241
243
244
...como inferiores.
245
Qu pasara...
246
247
Qu?
248
250
S, les creo.
251
Implsala!
252
Yo no lo creo.
253
- No te ofendas.
- No.
254
255
257
Regres.
258
259
Dennis...
260
261
No te alteres.
262
No me digas.
263
Me estoy asustando.
264
265
Por favor,
266
El alimento espera.
267
268
- Aqu estamos!
- Aydenos!
269
270
271
No entres ah.
272
No entres!
273
No se preocupen.
274
Hablar con l.
275
l me hace caso.
276
No est bien.
277
278
279
Lo sabe.
280
281
<i>- Karen.
- Joe.</i>
282
283
284
285
286
287
288
289
Presentaste un video
...con tu paciente
en diferentes momentos.
291
Es algo ms dramtico.
292
293
294
<i>Hablas de ellos
295
296
297
298
299
300
301
de identidad disociativo...</i>
302
304
305
306
Entienden lo demente
307
308
No.
309
310
311
312
313
...y el rosado
314
315
por un motivo.
316
317
318
319
320
Paciente 617
PATRICIA 11/23
321
Paciente 617
DENNIS 8/23
322
00:23:56,769 --> 00:24:00,774
Paciente 617
HEDWIG 9/23
323
Casey.
324
Casey!
325
Me llamo Hedwig.
326
327
l est en movimiento.
328
Qu?
329
00:24:55,744 --> 00:24:56,745
l...
330
...est...
331
...en...
332
...movimiento.
333
Quin?
334
335
336
337
Dinos.
338
339
Pero...
340
con personas...
341
con ustedes.
342
343
00:25:24,523 --> 00:25:26,116
Somos su alimento?
344
Qu edad tienes?
345
Nueve aos.
346
347
No.
348
No eres la mujer?
349
Ests ciega?
350
351
No.
352
No me dicen mucho.
353
354
355
356
357
mucho tiempo...
358
y se enfadar...
359
...etctera.
360
Adis!
361
Espera.
362
Escuchamos algo.
363
No lo entendimos...
364
00:26:30,089 --> 00:26:32,091
...pero ahora s.
365
366
Qu escucharon?
367
Ven aqu.
368
Te lo susurrar.
369
Est bien.
370
Ese hombre...
371
372
373
374
375
376
377
...que a l le gustaran.
378
379
380
l quiere un nio.
381
Y que te entregarn a l.
382
383
384
A veces, me canta.
385
386
387
388
389
Mrame.
390
391
392
00:28:10,522 --> 00:28:13,025
393
394
395
Hedwig.
396
y salir de aqu.
397
Un momento.
398
400
401
402
Espera! No te vayas!
403
Quin viene?
404
405
Nadie viene.
406
Dijo algo.
407
408
Es yeso nuevo.
409
410
Espera.
411
412
414
415
Avsame si lo ves.
416
417
Est aqu.
418
No lo dejes entrar!
419
420
00:30:33,248 --> 00:30:34,420
No lo lograremos.
421
Claro que s!
422
Qu?
423
Qu hacen?
424
Oigan.
425
Basta.
426
Chicas?
427
428
Danos un segundo.
429
Qu hacen?
430
Djenme entrar.
431
No es gracioso.
432
433
434
00:31:25,801 --> 00:31:27,553
435
436
Implsate.
437
Oye!
438
Oye!
439
Oye!
440
441
442
443
444
de lo que crees.
445
Sal de ah.
446
Por favor.
447
448
449
450
Est sucio.
451
Qutatelo.
452
453
454
455
457
458
...con trastorno
de identidad disociativo...
459
460
461
462
463
464
465
466
467
Su mano izquierda
468
470
471
472
473
474
475
un fisicoculturista ruso...
476
477
Su capacidad de lograr
la hiperconcentracin...
478
...y de vivir
479
480
481
...han liberado
todo el potencial del cerebro?
482
483
...que conduce
484
de lo sobrenatural?
485
Se basa en la profundidad...
486
487
Ve ese?
488
00:37:45,096 --> 00:37:47,349
Es una especie
489
Quin eres?
490
Barry.
491
Yo no lo creo.
492
493
Hice algo?
494
Enviaste correos
496
497
498
499
500
Y t ests aqu
501
00:38:32,811 --> 00:38:34,563
502
por favor?
503
504
505
Lo preguntar de nuevo.
506
507
No pareces Barry.
509
510
Lo soy.
511
Voy a hacer
512
...basada en la descripcin
de las 23 identidades...
513
514
516
517
518
519
520
521
522
Y lo deduje...
523
524
525
526
527
528
529
530
por as decirlo.
531
532
No soy Dennis.
533
534
Soy Barry.
535
00:40:24,005 --> 00:40:25,382
Perdname.
536
Mi trabajo es desafiarte.
537
538
539
540
Lo probar.
541
Mire. Lindt.
542
00:40:45,526 --> 00:40:46,698
S, mire.
543
544
545
Tiene helado?
546
547
...y el cuello es
548
549
00:41:20,895 --> 00:41:23,068
Jai, qu proveedor
550
...contactaste originalmente
551
552
Dra. Fletcher.
553
554
555
00:41:37,412 --> 00:41:39,756
556
Cargando...
557
558
559
560
561
Claro.
562
Cmo supo
563
564
565
No, Jai.
566
567
568
00:42:28,254 --> 00:42:30,382
569
570
<i>No moriremos.</i>
571
572
<i>Pero as no.</i>
573
Casey.
574
Dime algo.
575
576
No lo crees?
577
La emocin, Casey...
578
579
580
581
Esto es
582
00:43:28,689 --> 00:43:30,066
583
Gracias, John.
584
585
Come.
586
Est rico?
587
Tiene pimentn.
588
Lo siento.
589
590
Ah est.
591
Es para mostrarles
592
Vengan.
593
594
Lo entiendo.
595
597
Bien?
598
599
No.
600
601
Casi...
602
603
00:45:23,095 --> 00:45:26,395
604
605
Saban...
606
607
de alimento al da?
608
609
...persiguiendo hembras.
610
611
al anochecer y al amanecer.
612
613
Est chueco.
614
Perdnenme.
615
No s si lo sepan,
616
617
618
619
No.
620
Marcia.
621
Marcia, escchame.
622
623
Hazlo ahora.
624
"En el sol...
625
626
En el sol...
627
628
629
630
632
633
634
en otro clset.</i>
635
636
La Bestia...
637
...vendr a buscarlas.
638
639
Tienes...
640
641
642
Solo...
643
Solo qutatela.
644
Hola.
645
00:49:50,488 --> 00:49:53,287
No estuvo bien
646
Mentiste.
647
Lo siento, Hedwig.
648
Me mintieron a m...
649
650
El Sr. Dennis...
651
652
00:50:14,220 --> 00:50:15,597
653
Gracias.
654
y la Srta. Patricia?
655
No.
656
657
...y Barry...
658
por mi culpa.
660
cuando yo quiera.
661
Es un poder especial.
662
Si yo quiero,
663
664
en la Bestia...
665
666
T la has visto?
667
A la Bestia?
668
669
670
Quieres hacerlo?
No s mucho de besar.
671
S.
672
Est bien.
673
Aqu vamos.
674
Uno...
675
...dos...
676
...tres.
677
678
Beso bien?
679
S.
680
Me gusta bailar.
681
A ti te gusta bailar?
682
683
684
al lado de mi ventana.
685
Yo hago...
686
- Me muevo bien.
- Vaya.
687
688
689
690
Claro.
691
Tal vez...
692
...podras meterme ah
sin que nadie lo sepa.
693
Intentas engaarme...
694
...etctera?
695
696
697
698
est bien?
699
700
Me meto en problemas...
701
702
703
Para escapar...
704
705
706
707
Bien.
708
709
710
711
Cuando me duermo...
712
713
00:54:09,413 --> 00:54:11,666
714
715
de seda y lana.
716
un correo a medianoche...
717
718
719
Estaba decado
y le envi un correo...
720
ya me senta mejor.
721
Me siento mejor.
722
Se me ocurri algo.
723
Quiero hablar
724
725
Ests seguro.
726
727
728
Nueva Jersey...
729
a tu lugar de trabajo...
730
731
732
en su pecho.
733
734
...y luego,
735
736
737
738
Ahora lo entiendo.
739
740
741
742
743
...creo...
744
745
746
00:55:46,426 --> 00:55:49,054
747
748
Dennis...
749
750
751
752
Por favor!
753
754
755
756
Y yo les dije
757
758
759
00:56:21,420 --> 00:56:23,673
760
y las imperfecciones...
761
762
como un rinoceronte.
763
de la Bestia?
764
Si eres t, Dennis...
765
766
767
...eres preciso...
768
769
Puedes confiar en m.
770
771
y hacerlo surgir...
772
773
774
en todos ustedes.
775
776
No quiero lastimar
777
778
779
00:57:34,826 --> 00:57:38,330
780
Fuiste necesario.
781
Dennis.
782
Eres t?
783
784
Los dems.
785
La Srta. Patricia
y yo somos ridiculizados.
786
00:58:17,160 --> 00:58:19,288
787
788
789
790
Igualmente.
791
792
794
T ests a cargo?
795
S, tomamos el control.
796
797
798
Es muy dbil.
799
Te importara decirme
801
Y cmo t y Patricia,
802
...se aliaron?
803
No importa.
804
805
Depende de qu.
806
807
808
809
810
S.
811
812
segn la historia...
814
en un tren.
815
816
a la Bestia.
817
O s?
818
No.
819
820
821
Es una fantasa.
822
Rpido! Vamos!
823
Es hora.
824
Lo s.
825
826
S.
827
No te gusta?
828
- No es nuevo.
- No!
829
830
Estoy confundida.
831
832
Ah est!
833
834
835
836
837
838
839
840
842
843
Por favor.
844
845
846
847
dejarn de importar.
848
- No!
849
850
Mustrame tu habitacin.
851
852
No puedo.
853
algo increble.
854
No.
855
- No quiero.
856
Esto!
857
Es lindo.
858
No es un juguete.
859
Es de verdad?
860
S!
861
862
863
Es fabuloso, no?
864
Puedes escuchar
865
866
867
No toques eso.
868
869
Oye, qu haces?
870
No toques eso.
Nos descubrirn.
871
872
No hables.
873
<i>- Qu pasa?</i>
- No hables.
874
- Te voy a abofetear!
875
<i>Quin es?</i>
876
Hola.
877
Estoy en un stano.
878
879
<i>Hola?</i>
880
Casey Cooke.
881
Me secuestraron.
882
883
884
<i>Esto no es gracioso.</i>
885
Llame a la polica.
886
887
<i>Escucha, Betty.</i>
888
889
890
No s dnde estoy.
891
892
893
894
Por favor.
895
Se lo suplico.
896
897
<i>Quin habla?</i>
898
899
900
"En el sol,
901
En el sol...
902
903
en un supermercado.
904
905
Dennis...
906
...explicar el significado
de esta noche.
907
908
01:07:41,808 --> 01:07:45,529
de la evolucin humana.
909
de la humanidad ordinaria.
910
911
912
913
...pero no lo har.
914
Casi termina.
916
Casey. Ven.
917
918
Vamos.
919
920
Le dir a tu pap
921
923
Vamos.
924
Vamos.
925
926
Esto no es gracioso.
927
Est cargada?
928
Casey.
929
01:09:47,767 --> 01:09:48,939
Soy tu to.
930
Basta, Casey.
931
932
Me estoy molestando.
933
934
Dame el arma!
935
936
La necesitamos.
937
938
939
Hola, Dennis.
940
de enviarme un correo.
941
942
Estamos bien.
943
Dennis...
944
945
Eres extraordinario.
946
947
948
Me agradas, Dennis.
949
Puedo pasar?
950
01:12:01,651 --> 01:12:03,403
Podemos hablar?
951
952
Por qu no me lo dices?
953
954
955
956
957
958
959
960
me lo concedieron.
961
962
963
...Kevin...
964
01:13:03,045 --> 01:13:05,298
965
Lo recuerdo todo.
966
Me alegra que
967
968
969
Fue entonces
970
S.
971
972
...todo perfecto.
973
Dennis...
974
de ayudar a Kevin.
975
976
en mi familia.
978
un camino ms tradicional.
979
980
981
Ment.
982
Cuando pregunt
...dije "no".
984
No fue verdad.
985
en Alemania...
986
987
988
recuperaron la vista.
989
990
se haban regenerado...
991
992
Qu quieres decir?
993
994
difciles de creer.
995
Quieres decir
997
le pareca extraordinaria...
998
999
Entender qu?
1000
La Bestia...
1001
...es real.
1002
Acaba de emerger.
1003
1004
Cmo es?
1005
1006
de todos nosotros.
1007
Es alto.
1008
Es muy musculoso.
1009
1011
1012
1013
1014
1015
l est en movimiento.
1016
Eso qu significa?
1017
No lo entiendo.
1018
1019
El potencial de transformacin
1020
1021
1022
Qu significa "impuras"?
1023
Entender qu?
1025
A veces...
1026
1027
1028
Con l.
1029
Sabes qu?
1030
1032
En serio?
1033
Esto no le molesta?
1034
1035
1036
1037
Me voy ya.
1038
Hasta luego.
1039
Te importa...
1040
1041
No.
1042
1043
Cmo est?
1044
Estoy bien.
1045
Es real?
1046
Quin es?
1047
Aydeme.
1048
Aydeme.
1049
1050
1051
En realidad, no importan.
1053
Escchame, Dennis.
1054
1055
de qu eres capaz...
1056
1057
Patricia dice
1058
Dennis...
1060
1061
1062
Esto es un crimen.
1063
1064
1065
1067
No lo ves?
1068
1069
1070
1071
1072
1074
1075
Gracias, Dennis.
1076
1077
Escuch un pasador
1078
1079
1080
Conserva la calma.
1081
Saldremos de aqu.
Sacaremos a Casey.
1082
T puedes, Marcia.
1083
1084
1085
ultimtum de Muhammad...</i>
1086
<i>...que le exiga
1087
1088
al avance de la Horda.</i>
1089
debemos mostrar...</i>
1090
1091
1092
01:23:29,004 --> 01:23:31,052
1093
1094
1095
<i>Solo personalidades.</i>
1096
1097
1098
1100
1101
1102
1103
no?</i>
1104
<i>Creo...</i>
1105
01:24:13,632 --> 01:24:17,011
1106
1107
1108
<i>...pero me asusta.</i>
1109
1110
En el silln...
1111
Es un animal!
1113
1114
Kevin.
1115
Gracias...
1116
1117
1118
1119
1120
de forma organizada.</i>
1121
1122
<i>Adis.</i>
1123
Claire.
1124
Marcia.
1125
01:31:28,066 --> 01:31:29,192
Claire.
1126
Claire, vmonos.
1127
Di su NOMBRE
1128
1129
1130
1131
1132
01:33:35,443 --> 01:33:37,366
1133
1134
Hiciste un desastre.
1135
Sal de ah.
1136
1137
Hiciste un desastre!
1138
Sal de ah!
1139
1140
Qu pasa?
1141
Algo horrible.
1142
Qu hice?
1143
Te hice dao?
1144
Dra. Fletcher.
1145
Dra. Fletcher.
1146
T.
1148
1149
1150
Todava es
1151
1152
1153
en el pasillo de servicio.
1154
Mtame.
1155
Y despus, mtame.
1156
Espera! No lo hagas!
1157
1158
Me llamo Jade.
1159
nuestros correos?
1160
01:35:48,409 --> 01:35:49,911
1161
Como en 1008...
1162
1163
1164
de Kangra...
1165
1166
1167
1168
Son todo...
1169
Clmense todos!
1170
Pequea.
1171
el control de la luz.
1172
1173
1174
1175
1176
Basta, Hedwig!
1177
1178
1179
a cargo gracias a m.
1180
1181
1182
Gracias, Hedwig.
1183
1184
1185
1186
Lo pusimos a dormir
1187
1188
...pero no te escuchar.
1189
La Bestia comparti
1190
que lo alimente.
1191
No.
1192
La prxima vez,
1193
Esto es solo...
1194
...el comienzo.
1195
Sultame!
1196
Auxilio!
1197
No!
1198
No.
1199
No.
1200
Es de familia.
1201
1202
De lo mismo.
1203
Un infarto.
1204
Pero no te preocupes.
Yo te voy a cuidar.
1205
Ahora...
1206
1207
Somos gloriosos!
1209
Ya no tendremos miedo.
1210
1211
1212
1213
1214
1215
01:42:01,532 --> 01:42:04,706
1216
1217
1218
Estn dormidos!
1219
Carajo!
1220
1221
1222
1223
1224
Tu corazn es puro!
1225
Regocjate!
1226
1227
Regocjate.
1228
Qu es esto?
1229
1230
1231
No te harn nada.
1232
1233
1234
Bien.
1235
1236
1237
1238
1239
Tu to est aqu.
1240
1241
No atraves.
1242
Somos...
1243
1244
Carajo!
1245
Esto es increble!
1246
Ahora s creern
1247
1248
Ahora qu hacemos?
1249
Confiaremos en l.
1250
1251
Mira...
1252
1253
1254
Kevin Crumb...</i>
1255
de identidad disociativo.</i>
1256
1258
vivo o muerto...</i>
1259
<i>...despus de recibir
1260
1261
1262
<i>...donde trabajaba.</i>
1263
al presunto atacante...</i>
1264
1265
se le est llamando...</i>
1266
<i>...la Horda.</i>
1267
1268
1269
01:52:04,968 --> 01:52:06,470
Cul era?
1270
El Sr. Vidrio.
1271
S.
1272
www.argenteam.net
1273
FRAGMENTADO