Вы находитесь на странице: 1из 18

O TEXTO ENTRE A ENTEXTUALIZAO E A ETNOGRAFIA:

UM PROGRAMA JORNALSTICO SOBRE BELEZAS


SUBALTERNAS E SUAS MLTIPLAS
RECONTEXTUALIZAES

Daniel Silva*
Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro
Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil

Resumo: Este artigo prope um modo de leitura e anlise de textos que considere,
seriamente, o nexo linguagem-sociedade. Inscrito a um s tempo nas perspectivas
pragmtica e lingustico-antropolgica, o artigo analisa um evento mediado o Programa
Profisso Reprter de 30/08/2011, que encenou, lado a lado, os concursos de beleza Miss
Presidiria (Braslia), Miss Gay Brasil (Juiz de Fora) e Beleza Nordestina (Rio de Janeiro)
de forma a considerar o fato de que o evento no apenas entextualizou (i.e., fez viajar,
nos termos de BAUMAN; BRIGGS, 1990) falas e imagens de outros contextos, mas tambm
imaginou a trajetria de recepo do evento. Buscamos evidncia etnogrfica dos modos
de produo e circulao do texto, a partir de observao participante com sujeitos que, de
diferentes formas, receberam esse evento mediado.
Palavras-chave: Entextualizao. Etnografia. Circulao de textos.

1 INTRODUO

O que a metfora da viagem tem a nos ensinar sobre os textos? Dizemos


frequentemente que certos livros circulam mais do que outros, que textos de
divulgao cientfica extraem informao especializada e a fazem chegar at o leigo ou
que peas de teatro viajam at ns desde a Grcia Antiga. Essa ltima expresso
metafrica foi utilizada por Aderbal Freire-Filho no encarte que acompanha a pea
Jacinta. O espetculo, que conta a histria de Jacinta, a pior atriz do mundo,
interpretada por Andra Beltro, assim descrito:

Jacinta, a pea, tambm fez uma longa viagem. Na verdade, viajar, viajar, viajar o destino
das peas de teatro, das boas peas de teatro. Algumas saram da Grcia h sculos e
viajaram at hoje e continuaro a viajar.
Como Jacinta especialmente um poema que canta o teatro, sua viagem mltipla, por fora
e por dentro do teatro, um jogo de espelhos, que reflete sem parar suas imagens (FREIRE-
FILHO, 2013, p. 2)

A descrio de Freire-Filho em si um convite a um exame dos processos de


textualizao como uma viagem de signos. Para alm de uma concepo de significao
e textualizao como transporte estvel de significados, o autor da pea associa o fluxo
67

dos textos teatrais multiplicidade, apontando, de um lado, que as peas viajam h


Pgina

*
Professor Adjunto II da UNIRIO. Doutor em Lingustica pela UNICAMP. Email: dnsfortal@gmail.com.

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
muito tempo e, de outro, que a viagem implica jogos semiticos mltiplos. Obviamente,
a viagem de um texto como Medeia, de Eurpedes, para os dias de hoje est envolvida
em processos amplos de mudana pragmtica e metapragmtica: o uso dos signos (a
pragmtica) no original de Eurpedes e nas tradues contemporneas certamente
sofreu transformaes, desde o uso das palavras em portugus moderno, que certamente
diferem do uso em grego antigo; o entorno desse uso (a metapragmtica) tem se
transformado continuamente, desde o modo de se falar sobre essa pea at as mltiplas
arregimentaes do texto, e.g., sua divulgao moderna certamente difere da antiga
em termos de suportes como a Internet ou a televiso1. No entanto, tanto no passado
como hoje em dia, parece que viajar de fato o destino dos textos.
Neste artigo, meu objetivo discutir um modo especfico de investigar o texto que
leve em conta justamente a longa viagem que constitui os processos de textualizao. O
artigo seminal dos antroplogos da linguagem Bauman e Briggs (1990) nos chama a
ateno para o fato de que compreender o texto e o discurso como performances
demanda dos analistas no apenas uma ateno intrnseca relao de textos com seus
contextos ou sua contextualizao (GUMPERZ, 1982), mas tambm caracterstica
fundamental que os textos tm de se descontextualizarem. Entextualizao foi o termo
inventado por eles para capturar o processo contnuo e fundamental de tornar um
discurso extravel, de fazer de um trecho [stretch] de produo lingustica uma unidade
um texto que pode ser levada [lifted out] para fora de seu evento interacional
(BAUMAN; BRIGGS, 1990, p. 73). A entextualizao , assim, a prpria viagem de
um trecho ou excerto para alm de seu contexto original. Ela captura os sentidos da
relativa autonomia das unidades lingusticas de se tornarem textos, no trnsito de um
contexto a outro. Visto sob essa perspectiva, defendem Bauman e Briggs (1990, p. 73),
um texto [...] discurso tornado descontextualizvel. Na medida em que a
entextualizao uma histria natural do discurso para recuperar o projeto de anlise
de textos de Silverstein e Urban (1996) , ela pode incorporar aspectos do contexto, de
modo que o texto resultante carrega elementos de sua histria de uso consigo
(BAUMAN; BRIGGS, 1990, p. 73).
A relativa autonomia dos textos no significa que o texto deva ser analisado como
objeto autnomo. Embora a anlise do texto como um objeto em si seja legtima para
determinados propsitos, para muitos outros propsitos entender um texto como
autossuficiente congelar sua historicidade; essa postura pode, em ltimo caso, nos
impedir de entender como certos elementos textuais se tornaram verdade, mentira,
voz, fato, afeto a partir de determinados regimes de circulao de discursos.
Bauman e Briggs certamente se inspiraram no clssico ensaio Os gneros do discurso
de Bakhtin e de fato o citam em vrios momentos de seu artigo , para quem o
enunciado um elo na cadeia da comunicao discursiva de um determinado campo
(BAKHTIN, 2003 [1953], p. 296). Compreender um enunciado, assim, implica
compreender o lugar desse elo na longa cadeia de suas mltiplas recontextualizaes.
Nos termos de Bakhtin, um enunciado no pode ser visto como um objeto completo em
68

si mesmo, mas sim como resposta aos enunciados precedentes de um determinado


Pgina

1
Retornaremos ao nexo pragmtica-metapragmtica a partir de Silverstein (1976, 1993 e 2004), no tpico
3.

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
campo (p. 297). Cada texto, cada trecho, cada enunciado rejeita, confirma, completa,
baseia-se neles, subentende-os como conhecidos, de certo modo os leva em conta (p.
297).
Se o texto um movimento, como investig-lo ento? Como embarcar em seu
trnsito sem se perder em algum tipo de relativismo segundo o qual a significao seria
um deslizar infinito que no permite a estabilizao? Como capturar o movimento da
entextualizao sem recorrer a postulados universais que desconsiderem as
caractersticas prprias das prticas situadas dos grupos sociais? Acredito que a resposta
pode ser dada parafraseando-se Marcuschi (2002, p. 45): uma boa anlise de um texto,
que capture aspectos importantes do movimento de sua entextualizao, demanda uma
boa anlise da prtica comunicativa. Teoria lingustica e teoria social-antropolgica,
assim, devem andar de mos dadas, sob pena de se levar a cabo uma anlise
empobrecida da ancoragem social dos textos e o reverso, uma anlise empobrecida da
ancoragem lingustica do texto social, tambm verdade para anlises sociais que
ignorem aspectos fundamentais sobre textualizao desenvolvidos pela lingustica,
como, p. ex., as de Koch (2004), Marcuschi (2002), Cavalcante (2012) etc.2
Como sugere o ttulo deste trabalho, minha posio a de que uma anlise de
texto que recupere sua constituio mtua com a sociedade implica uma sensibilidade a
processos de entextualizao e a evidncias etnogrficas de como os atores envolvidos
na prtica comunicativa enquadram, recebem, respondem, refutam, enfim, como aderem
s unidades lingusticas que se agruparam na forma de um texto. No estou aqui
reivindicando que linguistas se transformem em etngrafos (o que no seria ruim, se
aceitarmos que a lingustica uma cincia social), mas sim que tenham sensibilidade ou
vigilncia etnogrfica em suas anlises dos textos3.
Para ao mesmo tempo exemplificar e constituir minha posio, procederei
anlise de como o programa jornalstico Profisso Reprter, dirigido por Caco Barcellos
e exibido s teras-feiras s 23h em rede nacional pela Rede Globo, recontextualizou ou
entextualizou as falas de migrantes nordestinas na edio de 30 de agosto de 2011.
Nesse dia, o programa exibiu trs concursos de beleza, os quais encenavam corpos e
belezas, por assim dizer, subalternos. Figuraram lado a lado trs matrias: sobre o
concurso Miss Presidiria, realizado em Braslia, o Concurso Miss Gay Brasil, em Juiz
de Fora, e o Concurso Beleza Nordestina, no Rio de Janeiro. Tendo em vista que
prticas de textualidade e entextualizao terminam sendo prticas sobre identidade
(SILVERSTEIN; URBAN, 1996, p. 10), darei especial ateno construo, naquele
evento particular, de identidades subalternas, de modo geral, e de identidades

2
A literatura em antropologia lingustica repleta de crticas contundentes s anlises de fatos
lingusticos que desconsideram evidncias sociais. Uma viso apurada dessas evidncias muitas vezes
invalida a suposta validade universal de algumas teorias, quando no as prprias teorias (ver ROSALDO,
1982, para uma crtica etnogrfica teoria dos atos de fala; KEENAN, 1976 e HAVILAND, 1997, para,
respectivamente, a pragmtica griceana e neogriceana; BRIGGS, 1997, para a anlise da conversao;
69

BOURDIEU, 1998, para o empreendimento estruturalista e gerativista, entre outros). Em portugus, um


bom exemplo de equilbrio entre anlise lingustica e social Lngua como prtica social, de Hanks
Pgina

(2008).
3
uma aguada sensibilidade etnogrfica que norteia as belas e contundentes crticas de Helena Martins
a poderosas teorias lingusticas (MARTINS, 2003) e filosficas (MARTINS, 2012).

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
nordestinas, de modo mais especfico. Basearei minhas formulaes em anlise textual
do programa e em etnografia realizada por meio de observao participante e
entrevistas, com migrantes nordestino/as no Rio de Janeiro, jornalistas e outros agentes
envolvidos na mediao daquele texto jornalstico.

2 O CAMPO

Tenho conduzido, juntamente com os alunos Frederico Alt, Debora Ferrol e


Anabella Rocha, desde 2010, pesquisa de campo com migrantes nordestinos ao Rio de
Janeiro e So Paulo4. O projeto maior5 investiga a mediao da violncia simblica
contra nordestinos nessas duas cidades. O presente texto, no entanto, no tem a inteno
de investigar violncia, apesar de se poder inferi-la em alguns aspectos da interao
analisada a seguir. Selecionei para a presente anlise notas de campo de visitas Feira
de So Cristvo, bem como entrevistas com duas participantes do Concurso Beleza
Nordestina, promovido pela Feira de So Cristvo e Rede Globo, em 2011, alm de
outra entrevista sobre o papel da mdia, com uma jornalista que j trabalhou em diversos
jornais da mdia corporativa. Utilizarei tambm notas de um grupo focal, realizado em
So Paulo em 2013, em que discuti questes de subalternidade a partir dessa edio do
programa, com estudantes universitrios e professores de cincias humanas, alguns
deles do Nordeste.
Na dinmica da presente anlise das entextualizaes que culminaram na edio
do Profisso Reprter de 30/08/2011 doravante, texto-evento e dos textos
envolventes, como as entrevistas, o grupo focal e textos do blog do programa na
Internet doravante, textos-suplemento , os dados escritos e falados significam
tanto quanto os silncios. Tentamos, por telefone e por e-mail, entrar em contato com
os jornalistas do Profisso Reprter em especial com Caco Barcellos, o editor do
programa , mas um grande silncio sucedeu-se s nossas tentativas. Mais eloquente foi
a negao de Par6 em conceder entrevista. Ele o coordenador cultural da Feira de So
Cristvo e aparece na edio do texto-evento paramentado com gibo e chapu de
sertanejo, acompanhando efusivamente as participantes do concurso. Sua recusa a
participar da pesquisa foi indireta, j que, quando o procuramos, ele nos disse para
esperar, mas no aparecia. Taddei e Gamboggi (2012) comentam que a resistncia ao
encontro etnogrfico um fato marcante em muitos trabalhos de campo. Os autores
contam que, na dcada de 1950, o antroplogo norte-americano Lambos Comitas seguiu
para Barbados para um ano de etnografia sobre o obeah, prtica religiosa de origem
africana. Ao chegar l, dirigiu-se ao nico bar do vilarejo e foi informado pelo atendente
de que no havia essa prtica na comunidade. Frustrado, Comitas mudou seu tema de
estudo para a pesca artesanal na regio. Mais de um ano depois, s vsperas de partir, o

4
Agradeo a Fred, Debora e Anabella pela parceria no campo e nas discusses tericas e na cansativa
porm necessria transcrio dos dados de fala. Sem eles, este trabalho no teria se realizado.
70

5
Trata-se do projeto Mediao e circulao da violncia simblica contra nordestinos no Rio de Janeiro
e em So Paulo, financiado pela Faperj (Proc. E-26/110.679/2011).
Pgina

6
Com exceo dos nomes dos jornalistas do Profisso Reprter e dos participantes dos Concursos Miss
Gay e Presidiria, os nomes das pessoas que participaram de nosso campo foram inventados, de forma a
evitar potenciais riscos envolvidos com a divulgao de seu nome.

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
mesmo atendente disse a Comitas que o sacerdote obeah era um homem que ambos
viam frequentemente no bar, mas que no daria essa informao a qualquer forasteiro.
Duas lies se pode tirar da experincia de Comitas. Uma delas que, geralmente, os
membros da comunidade estudada estaro ocupados com seus problemas cotidianos e
iro querer saber quem o pesquisador, por que est ali, quais suas intenes e por que
devem gastar seu tempo ajudando-o (TADDEI; GAMBOGGI, 2012, p. 14). A outra
que, aos poucos, pesquisadores e membros da comunidade precisam desenvolver uma
relao de confiana (p.13). Essas duas lies provavelmente derivam, dentre outros
fatores, do processo de comodificao dos signos, que explicamos a seguir.
O silncio dos jornalistas e a recusa indireta de Par so significativos. Evitarei
fazer generalizaes sobre a relao entre mdia corporativa e universidade. Neste
momento, tomarei esses silncios como ndice do mercado simblico (BOURDIEU,
1998) de onde participam, desigualmente, pesquisadores, jornalistas e o coordenador
cultural da feira, um ndice que impacta o prprio dado. Teresa, a jornalista com quem
conversamos e que trabalhou em grandes empresas da mdia corporativa, nos ofereceu
uma boa explicao sobre como informao se agrega valor no meio jornalstico ou,
dito de outro modo, como a entextualizao, nessa esfera da atividade, se associa
comodificao de signos (BOURDIEU, 1998; AGHA, 2011):

e isso verdade da dificuldade de acesso... eu j trabalhei em jornais grandes e UMA


COISA eu ligar dizendo que sou do jornal Valor Econmico... ou da Folha de S. Paulo
porque as pessoas te atendem com muito mais solicitude assim... do que eu ligar dizendo
que eu sou freela... e que t fazendo um trabalho para o site do/ sei l/ Instituto Goethe/ que
eu t fazendo freela... AGORA... embora esse eu no precise falar nunca com organizaes
oficiais... so pessoas... mas esse menino contava essa histria... que ele cobria energia...
que ele precisava falar com algumas pessoas do governo sobre algum determinado
assunto... da ele sempre ligava e as pessoas diziam que a pessoa tava ocupada... no
podia... ou qualquer desculpa... da a pouco ele via a pessoa que ele tava procurando dando
declarao sobre o assunto em/ ou no site da Globo... ou da Folha... do Estado ou do
Valor7

O caso concreto relatado por Teresa se assemelha aos casos que experienciamos.
Bourdieu (1998) argumenta que, contrariamente ao que Saussure e Chomsky
postularam, a lngua no um tesouro livremente depositado na mente do falante (a
metfora do prprio SAUSSURE, 1986 [1916], p. 21) se, por um lado, a lngua
como fato social (para Saussure) ou biolgico (para Chomsky) um dado natural e
universal, a partir do momento que a lngua se torna uso, este submetido distino, i.
e., o dado lingustico vira imediatamente capital simblico desigualmente distribudo
na sociedade8. Assim, no relato de Teresa, a unidade lingustica informao sobre
energia foi mais facilmente vendida, i.e., entextualizada, para os detentores do
capital simblico jornalstico, mas no para freelancers. O colega da jornalista ficou
frustrado com o fato de a mesma pessoa, que indiretamente recusou seu pedido de
entrevista, ter prontamente fornecido aquela informao para Folha, Estado etc.
71

7
Citaremos as falas com mais de trs linhas seguindo uma adaptao simplificada de transcries do
Pgina

texto oral (i.e., sem maisculas ou vrgulas, com caixa alta para nfase). Quando essas falas viajam para o
interior dos pargrafos, utilizaremos as convenes da escrita.
8
Tomasello (2005) vai alm e defende que a prpria aquisio de linguagem um processo cultural.

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
A primeira formulao etnogrfica sobre as modalidades de entextualizao
daquele texto-evento, assim, aponta para o fato de que o mesmo Par, que
performaticamente animava o concurso de miss no texto-evento, nos recebeu com
indiferena. Os mesmos jornalistas que buscam cientistas para divulgar em primeira
mo os avanos da cincia silenciaram diante de nosso pedido de entrevista. Embora
nossa experincia em campo no seja suficiente para fazermos generalizaes, ela
aponta para o pouco prestgio da academia na entextualizao de eventos da mdia. O
mercado simblico tem regras no explcitas s quais temos chegado indiretamente, por
meio de indcios.

3 PROFISSO REPRTER E O NEXO PRAGMTICA-METAPRAGMTICA

Profisso Reprter se apresenta como programa de jornalismo reflexivo. A equipe


de Caco Barcellos faz reportagens e simultaneamente tece comentrios sobre seus
modos de fazer reportagens. Tomarei essa relao entre notcia e metanotcia para
explicar o nexo pragmtica-metapragmtica, nos termos de Silverstein (1976, 1993),
fundamental para entender a circulao dos signos.
Como no conseguimos falar com os jornalistas sobre o propsito do programa,
restou-nos investigar a pgina do programa na Internet (g1.globo.com/profisso-
reporter). H no site uma breve descrio textual do programa: Caco Barcellos e sua
equipe de jovens reprteres mostram diferentes ngulos da mesma notcia. Apesar do
breve texto, vdeos dos programas exibidos e metavdeos so abundantes. Estou
chamando de metavdeos aqueles que divulgam ou refletem sobre o programa. No
pargrafo seguinte, descreverei o vdeo Profisso Reprter continua atrs da notcia em
2013 (GLOBO, 2013), que funciona como propaganda da temporada 2013.
O vdeo se inicia com Caco Barcellos, que fala enquanto se movimenta: correr
atrs da notcia, da histria por trs da notcia. Superpem-se a essa imagem outras de
grandes aglomerados de pessoas em movimento. Sai de um metr lotado a reprter
Eliane Scardovelli, que fala: Nas multides. No meio de um conglomerado de pessoas
no Oriente Mdio, o reprter Caio Cavechini diz que tem que chegar chegando.
Entrar aqui bem complicado, diz Eliane Scardovelli enquanto tenta entrar no metr
apinhado. Nas ruas, fala Thais Itaqui, ao atravessar a rua. Estamos acompanhando
um carro, diz Caco Barcellos. Sempre em movimento, diz a jornalista Daniele
Frana, numa avenida movimentada. A gente est chegando aqui no meio do mato
fechado, diz Victor Ferreira. Como que vamos caminhar com essa matria?,
pergunta Caco Barcellos ao seu grupo de reprteres. A conhecida voz masculina que
anuncia os programas da Globo encerra o vdeo: prxima tera, depois de Louco Por
Elas, comea a nova temporada de Profisso Reprter.
Este vdeo projeta o modo de fazer reportagem do Profisso Reprter como um
fluxo. Em sua primeira fala no vdeo, Caco Barcellos afirma que o programa corre atrs
72

no apenas da notcia, mas tambm da histria por trs da notcia. Para ser
considerada uma histria por trs da notcia, uma unidade lingustica precisou ser
Pgina

descontextualizada e levada (i.e., entextualizada) para outro lugar, sendo assim


posicionada como a histria que complementa, confirma, atesta, refuta o fato

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
ou notcia. De forma a fazer um enunciado viajar, necessrio imaginar seu trajeto.
Utilizando os termos de Silverstein (1993), essa imaginao do trajeto ou circulao de
signos um fenmeno metapragmtico, que regimenta a pragmtica desses mesmos
signos. Parafraseando Caco Barcellos, precisamos caminhar com a definio do nexo
pragmtica-metapragmtica.
Para Silverstein, pragmtica indexicalidade. Nos termos da semiologia de Peirce
(1955 [1897]), o ndice o signo que indexa, indicia mantm uma relao de
coocorrncia fsica ou contiguidade com seu objeto. Uma pegada na areia um ndice
do p (objeto) que pisou na areia: tanto o signo, a pegada, quanto o objeto, o p,
partilham de uma relao de contiguidade o p causou a pegada. Perceba que, nos
termos de Peirce, embora a conexo entre ndice e objeto seja fsica ou contgua,
essa conexo mediada por um terceiro signo, o interpretante, que uma espcie de
operao mental ou traduo da relao semitica (PARMENTIER, 1994). Assim, a
pura fisicalidade do ndice , nos termos da filosofia de Derrida (1997 [1967]), adiada
por um outro signo, o interpretante. Como todo uso de signo envolve um contexto,
ento, necessariamente, todo uso de signo contguo a um contexto (e a um cotexto). O
signo, assim, funciona como ndice do contexto. Porm, alm de pressupor um contexto,
o signo cria o contexto. Resumindo, os signos, a um s tempo, pressupem e criam seus
contextos. Nas palavras do prprio Silverstein (1993, p. 36): o signo pressupe
(portanto, indexa) algo do seu contexto-de-ocorrncia, ou acarreta (e portanto indexa)
algo sobre seu contexto-de-ocorrncia.
Na viso de Silverstein, os signos que funcionam metapragmaticamente
enquadram, regimentam, estipulam os fenmenos indexicais ou pragmticos 9. No
vdeo descrito acima, o enunciado como vamos caminhar com esta notcia?, dito por
Caco Barcellos depois de uma sequncia em que o jornalismo projetado como fluxo,
funciona metapragmaticamente. Esse enunciado retrospectivamente modela ou
enquadra o uso dos enunciados e das imagens anteriores. ele que define o caminho
que a notcia deve seguir.
Pragmtica e metapragmtica funcionam numa dialtica, ou, como diz Charles
Briggs (2007, p. 332), as duas andam de mos dadas. Como vimos anteriormente, a
relao que o signo estabelece com o contexto a um s tempo de pressuposio e
criao. O signo indexical projeta um contexto. E o signo metapragmtico modela ou
regimenta esse uso indexical. A noo de coerncia textual (KOCH; TRAVAGLIA,
1990), por exemplo, um conceito metapragmtico. O modelo cognitivo de texto que
os interlocutores constroem interacionalmente uma representao do uso das unidades
do texto e, portanto, uma metapragmtica desse uso. Comenta Silverstein (1993, p. 36-
37) que, numa interao discursiva, sem uma funo metapragmtica simultaneamente
em jogo com a funo pragmtica (ou funes) no h possibilidade alguma de haver
coerncia interacional.

9
Um dado biogrfico importante aqui: Silverstein (1976) havia inventado o conceito de metapragmtica
num texto que indexa a inveno da noo de metalinguagem por Jakobson (1971[1957]). O ensaio de
73

Jakobson intitula-se Shifters, verbal categories, and the Russian verb. O ensaio de Silverstein,
Shifters, linguistic categories, and cultural description. Silverstein no apenas cria um paralelismo com
Pgina

o ttulo e com as ideias de Jakobson o conceito de metapragmtica uma releitura da noo de


metalinguagem , mas tambm dedica o artigo For Roman Jakobson, num reconhecimento do trnsito
de Jakobson na lingustica e na antropologia de Chicago.

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
A pragmtica projeta. A metapragmtica modela. Na medida em que essa
dialtica ocorre no texto, estamos aqui diante de uma pragmtica da textualidade.
importante ter em mente que, para Silverstein, estudo do texto no se desvincula de
estudo da prxis sociocultural. Essa pragmtica da textualidade, alm de andar lado a
lado com uma metapragmtica da textualidade, implica uma ateno ao elo linguagem e
sociedade. Nas palavras de Silverstein (1993, p. 34-35):

est em questo aqui, particularmente, como conceitualizar no-metaforicamente o


relacionamento entre textualidade lingustica (caracterizada acima como uma ordem formal
apta a ser transcrita) e aquilo que compreendido sob a rubrica da prxis sociocultural o
estabelecimento, a manuteno e a renovao (transformao) das relaes sociais nas
sociedades, de forma interacional, situada contextualmente.

Este modo de ler o texto-evento e o prprio Profisso Reprter como um texto


mediado (MARTIN-BARBERO, 2009; SILVA, 2012) pauta-se, assim, na considerao
da dialtica pragmtica-metapragmtica uma dialtica, diga-se de passagem, sobre a
qual a equipe do programa se mostra consciente. A presente leitura ancora-se,
sobretudo, na inelutvel necessidade da considerao da prxis sociocultural na
interpretao desse texto. Na seo seguinte, descreverei algumas partes do texto-evento
significativas para esse argumento.

4 BELEZAS SUBALTERNAS

A edio do Programa Profisso Reprter de 30/08/2011 o texto-evento


apresenta, lado a lado, trs reportagens. Caco Barcellos, Gabriela Lian e Victor Ferreira
noticiam, respectivamente, o Concurso Miss Presidiria (Braslia), o Concurso Miss
Gay Brasil (Juiz de Fora) e o Concurso Beleza Nordestina (Rio de Janeiro).
Caco Barcellos quem apresenta a chamada dos trs concursos no incio do texto-
evento. Um excerto da fala de um consultor de moda, miss sorri sempre, viaja junto
com imagens de aulas de passarela e etiqueta na penitenciria. Depois, surge a imagem
de uma clnica de esttica, onde Junior, candidato a miss Gay Brasil, faz depilao de
sua barba. Tem que ser muito homem para querer ser mulher, no?, diz Junior,
deitado, enquanto uma esteticista tira sua barba com cera. A reprter ri. a dor da
morte, arremata. Sacrifcio o trecho de enunciado de Caco Barcellos que
acompanha as imagens de Junior desfilando como Victoria X. Uma candidata declara
que gastou 60 mil reais com seu vestido. Na eleio do Miss Gay Brasil o trecho de
fala que complementa o enunciado anterior de Caco Barcellos. Logo se compreende que
o excerto viajou segundos frente. Aparece ento Par, cantando uma msica de forr.
O enunciado eu quero ver tua beleza nordestina, em melodia de forr, caminha junto
com a sucesso de imagens de moas com vestidos de chita, tensas, na final do concurso
Beleza Nordestina. D pra ver que menino?, pergunta Gabriela Lian a um rapaz que
toma cerveja num bar situado na rua do concurso Miss Gay. A imagem de candidatas ao
74

concurso, andando do outro lado da rua, acompanha a resposta do rapaz a Gabriela, eu


no sei nem se voc mulher!. A reprter ri. O foco da cmera viaja para o corpo de
Pgina

Gabriela.

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
A descrio acima, que contempla apenas 1 minuto e 30 segundos do incio do
programa, oferece uma pista de como a entextualizao uma viagem complexa. Como
meu objetivo no fazer uma descrio minuciosa dos 40 minutos do multimodal texto-
evento, concentrarei a ateno em alguns temas que emergiram no mesmo texto-evento,
como a funo metapragmtica dos bastidores (dos concursos e da notcia), bem
como da ideia de inveno de identidades, ora explcita (e.g., na confuso geogrfica
que, segundo Lian, o concurso Miss Gay), ora implcita (e.g., no modo como o
Nordeste encenado na Feira de S. Cristvo).

4.1 METAPRAGMTICA DOS BASTIDORES

No incio do texto-evento, aps a chamada dos trs concursos, Caco Barcellos


anuncia: os desafios da notcia, os bastidores da reportagem, agora no Profisso
Reprter. Como apontei, o programa se apresenta como jornalismo reflexivo. O
anncio de Caco Barcellos acima extrai sua coerncia da possibilidade de os textos
seguirem trajetos no lineares: a reportagem, nos termos de sua fala, tem bastidores
(e, portanto, palco); seu fluxo no de guas calmas, mas sim repleto de desafios.
Esse enunciado tem, assim, uma importante funo metapragmtica, na medida em que
direciona a compreenso da pragmtica da reportagem.
O programa jornalstico, de fato, teve acesso aos bastidores dos trs concursos de
beleza. Talvez a metapragmtica mais explcita dos trs bastidores seja a do concurso
Miss Presidiria. Afinal, essa metapragmtica se ancora no prprio papel disciplinante
da instituio penal (FOUCAULT, 2007; GOFFMAN, 2001), que estabelece o controle
dos corpos sem muito espao para questionamento. As nove finalistas do concurso Miss
Presidiria aparecem numa sala da priso aprendendo a usar salto alto e a andar na
passarela. Na verdade, elas j sabem andar de salto, mas, como explica Carla Lvio,
presa por trfico de drogas e assalto a mo armada, so 3 anos sem usar salto, i. e., o
salto proibido na cadeia. S tnis e chinelo de dedo so permitidos pela dura
metapragmtica prisional. Alm do consultor de moda, para quem miss sorri sempre,
duas vencedoras de concursos de beleza so chamadas a ensinar tcnica de desfile s
garotas. Depois, entra na sala Sofia Rossi, consultora de boas maneiras, etiqueta e
postura. Muitas pessoas pensam que isso coisa de madame, coisa de gente rica, mas
na realidade no , ensina a consultora a um pblico atento de belas detentas. O beijo
uma coisa muito brasileira o enunciado seguinte de Sofia Rossi, posicionada ao
lado de Caco Barcellos. Ele ser o aluno de Sofia um segundo depois. Voc vem tentar
me dar um beijo no rosto e eu vou te segurar, t?, diz a professora. Caco Barcellos
consente e segue em direo a Sofia. Tudo bom?, diz a consultora, estendendo a mo
ao aluno. Tudo, diz Barcellos, que tenta beijar o rosto da professora. Ele parado
por um forte aperto em sua mo, que o impede de chegar mais prximo de Sofia. Todos
riem. A cena viaja da sala da priso para um corredor, onde as presidirias andam em
fila, de cabea baixa, conforme anuncia a voz de uma agente penitenciria. Do lado
75

de fora da sala de ensaio, o mundo de miss no existe, diz Caco Barcellos, em voice-
Pgina

over. Acabado o treinamento, elas vo ser submetidas a uma revista, isso?, pergunta
o jornalista agente prisional, ao lado das detentas. Vale ressaltar que as detentas so

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
foradas a mudar seu modo de usar o corpo de um ambiente a outro. Caco Barcellos, no
entanto, permanece o mesmo jornalista, tendo igual acesso aos dois regimes
metapragmticos: o regime da sala de aula e o do corredor. Assim, esse programa de
jornalismo se posiciona como aquele que est, a um s tempo, dentro e fora da priso,
dentro e fora da rgida metapragmtica prisional.
Nos pargrafos precedentes, tentei descrever os modos como enunciados viajam
de um contexto a outro, atravessando imagens, escalas, palcos, bastidores e culminando
numa poltica de voz e verdade. Assim, a dinmica da entextualizao a prtica de
retirar um texto de um contexto e lev-lo a outro no to somente um processo
multimodal de textualizao, mas sobretudo uma dinmica de poder. Como argumenta
Blommaert (2008, p. 107), nem todo contexto /est acessvel a todos, e prticas de
(re)entextualizao dependem de quem tem acesso a qual espao contextual. Como
discutimos na seo 2, ns, professor e alunos da universidade, no tivemos acesso ao
espao contextual da Rede Globo nem ao da Feira de S. Cristvo (pelo menos ao
espao de interseo entre a Feira e a Globo, iconizado por Par), o que aponta para o
acesso desigualmente distribudo ao poder de entextualizar. Retornarei a este
fundamental ponto abaixo. Antes, avancemos na inveno de identidades.

4.2 INVENO DAS IDENTIDADES

Ao passo que a reportagem de Gabriela Lian concede espao multiplicidade das


identidades no concurso Miss Gay Brasil, Victor Ferreira apresenta uma festa das
identidades essencializadas no Concurso Beleza Nordestina. Conforme discutirei nas
sees seguintes, h evidncias etnogrficas de que esse espetculo essencializado no
recebido da mesma forma pelos sujeitos com quem conversamos: as participantes do
concurso no se importaram com o modo como sua fala e imagem foram
entextualizadas, talvez porque seu interesse pelo concurso era sobretudo econmico;
mulheres e homens do Nordeste e de outras partes do Brasil, que leram o programa de
forma crtica, no aceitaram tranquilamente a poltica de entextualizao do texto-
evento. Vejamos uma breve descrio dos modos de apresentao das duas reportagens.
Como vimos, Gabriela Lian, ao cobrir o Miss Gay Brasil, tem sua prpria
identidade de gnero questionada. Para se referir s participantes, a reprter tem de
oscilar entre os pronomes pessoais ele e ela. Jnior, que concorre ao Miss Gay
como Sheila X, explica a Gabriela: Eu sou um ator transformista. Ento tudo isso
maquiagem, peruca, so acessrios que me fazem tornar a Sheila. Mas eu sou o
Jnior. Minha identidade masculina, independente de minha orientao sexual. Como
aponta Rajagopalan (2003), as identidades so reivindicadas para fins estratgicos,
embora a estratgia no seja inteiramente consciente ou intencional. Nos termos do
presente artigo, o encontro interacional, com sua dinmica de poder, que determina os
posicionamentos identitrios (e retrospectivamente por eles determinado): Jnior tinha
76

diante de si uma metapragmtica que o obrigava a ser Jnior de dia e Sheila X noite,
conforme o comentrio metapragmtico de Michelly X, a organizadora do concurso: o
Pgina

concurso de transformista. Ento a pessoa tem de ser um rapaz de dia. No pode fazer
uso de hormnios, prtese, cirurgia plstica, uso de hormnios, entendeu?.
SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
Parafraseando Bakhtin (2003 [1953]), o enunciado de Jnior/Sheila X, assim, uma
resposta ao enunciado de Michelly X. Toda identidade uma resposta a algum
enunciado.
Na reportagem, a ausncia de uma base fundacional para as identidades
complementada pela viagem interestadual das candidatas a miss. Enquanto uma
animao mostra a viagem de candidatas a miss sobre um mapa cor de rosa do Brasil,
margeado por um oceano da cor da bandeira do arco-ris, narra a jornalista:

O Miss Brasil Gay uma verdadeira confuso geogrfica. Enquanto a paulista Victoria
representa os gachos, a carioca Sheila representa os paulistas. A alagoana Bianca
representa os capixabas. A mineira Raika representa o Piau. E Martinela saiu de So Paulo,
tentou o concurso do Paran, do Distrito Federal e virou miss Gois.

No apenas os signos viajam, mas tambm as identidades.


A reportagem de Victor Ferreira, por outro lado, investe nos esteretipos e na
indivisibilidade. Victor inicialmente reporta a apresentao das candidatas aos jurados,
os quais se vestem em estilo urbano, com exceo de Par, paramentado de
cangaceiro. No dia em que encontramos Par na Feira, ele estava em estilo urbano.
Surge na reportagem a imagem de Par. Alm de cantor de Forr, Par jurado, diz
Victor, enquanto Par retira os culos redondos, iterao do culos de Lampio, para
olhar para as garotas. Um trabalho assim eu queria ter todo dia e toda hora. Escolher as
Marias Bonitas do Brasil e da Feira de So Cristvo, confessa o jurado para o
microfone da Globo. Na cena seguinte, as candidatas esto tirando medidas para a
confeco do vestido que ganharo da Feira. Uma candidata se mostra incomodada com
a filmagem. Ela lamenta que o mundo inteiro vai saber as [suas] medidas. Victor
insiste em perguntar as medidas da garota, que responde com um rspido para!. Aps
a medio, ela ri timidamente, enquanto sai da sala dizendo tchau. Victor responde
com um irnico tchau. Ela esbarra na porta e sai cambaleante. A televiso no perde a
oportunidade de entextualizar essa imagem. Descobriramos na investigao de campo
que as garotas assinaram um contrato de cesso de imagens por um ano para a Globo,
copromotora do concurso. Victor foi um dos jornalistas que nos respondeu com um
silncio.
A escolhida de Victor para a reportagem de bastidores foi Lucy, uma
pernambucana que migrara para o Rio havia pouco tempo, para estudar teatro e tentar
uma carreira de atriz. A reportagem vai at a casa de Lucy, para mostrar o pequeno
apartamento onde mora. Lucy mora sozinha com um irmo no Rio de Janeiro, fala
Victor, em voice-over, sobre uma imagem em que diz muito prazer me de Lucy.
Mas trouxe a famlia toda de Pernambuco para as finais do Concurso Beleza
Nordestina, complementa, enquanto o pai de Lucy toca violo e a me prepara o
almoo. Vocs chegaram na hora certa, para comer um sarapatel que minha me trouxe
de Pernambuco, diz Lucy, dando nfase palavra Pernambuco. Victor pergunta: o
77

que sarapatel?, indexando sua diferena regional. Sarapatel mido de bode, so


vsceras, n?, responde a me de Lucy. A dinmica das entextualizaes, em seguida,
Pgina

migra para o tema da saudade: no comeo eu sofri muito, chorava muito de saudade.

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
S depois de 6 meses que ficou mais fcil, conta Lucy, sentada no sof da sala.
Voc acha que o concurso pode te ajudar, na tua carreira?, pergunta Victor. Acho
que sim. Tem uma visibilidade, tem vrias pessoas vendo. E uma experincia n,
nunca tinha participado de um concurso de beleza, responde, nos ltimos momentos
em que a televiso foca sua sala. A imagem passa ento para a semifinal do concurso,
na Feira. Victor tem trnsito livre para o camarim: eu sou o nico homem aqui. Logo
corrige: e o Wellington [o cmera] tambm, sorrindo desconcertado. Dentro do
camarim, ele demonstra seu poder, sugerindo que uma candidata prenda o cabelo, em
vez de deix-lo solto. Eu gosto mais preso, diz ele, enquanto Janaina Almeida
penteada por uma cabeleireira. T bom ento, ele homem responde rapidamente a
candidata, que logo interrompida por Victor: voc vai na minha?. Ela no pensa
duas vezes: Eu vou na sua, vamos, pode prender, diz ela cabeleireira, nessa rpida
cena de dupla submisso ao poder masculino e televisivo. O reprter arrisca palpites de
quem ir vencer, at que a imagem viaja at o ptio da Feira.
Chega a vez de Lucy desfilar. Victor pergunta a Par se ele est animado com o
desfile. Tu j viu o tanto de mulher bonita que tem hoje a?, a resposta em forma de
pergunta que oferece Par, indexando que sua ideologia masculinista pode encontrar
resposta do outro lado. No bloco seguinte, o texto-evento exibe a final. Vamos chamar
em primeiro lugar... Lucimara Souza o enunciado que se escuta de uma voz feminina,
enquanto as candidatas aparecem tensas, no palco da Feira. Lucimara Souza, que do
Nordeste, ganhou 5 mil reais, e uma viagem para o Nordeste. A baiana foi pra
Fortaleza, arremata Victor, enquanto fotos de Lucimara nas praias do Cear se
superpem narrao de Victor. Este ltimo trecho, que fizemos viajar at o grupo
focal de So Paulo, foi recebido com risos, dada a circularidade do prmio.
Como bem sintetiza Blommaert (2008, p. 107), a dinmica de entextualizao
claramente nos leva de volta a questes de acesso diferenciado aos recursos de poder e,
portanto, nos leva diretamente estrutura social. precisamente a estrutura social que
se mostra no relato etnogrfico a seguir. Discutirei como o dilogo com a perspectiva
nativa, produtora de alguns dos assim chamados textos-suplemento, nos ajudou a
compreender a construo no apenas do texto-evento, mas tambm de sua poltica de
voz e verdade.

5 LUCY, LUCIMARA E A LUTA PELA ENTEXTUALIZAO

Em 10 de dezembro de 2012, finalmente sentamos no Caf da Livraria da


Travessa no Centro do Rio de Janeiro para entrevistar Lucimara. J fazia mais de um
ano que ela havia vencido a edio de 2011 do concurso Beleza Nordestina.
Desencontros de vrias ordens haviam frustrado nossas tentativas anteriores de
conversar com essa baiana que migrou para o Rio de Janeiro com 8 anos de idade e que
no se identifica com Salvador, nem com o sotaque da cidade. No final, o lastro de
78

tempo de mais de um ano que separou este encontro e a entrevista com Lucy, a
pernambucana que ficou entre as 16 finalistas do concurso, se mostrou positivo. Como
Pgina

descobriramos depois, o trabalho do tempo nos teria dado no s maturidade terica;


ele daria a Lucimara a chance de participar do jri da edio de 2012 do mesmo
SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
concurso, e a ns, a oportunidade de compreender um pouco melhor o modo como a
mdia constri os fatos que noticia, o que, na seo 3, estudamos como o duplo
funcionamento de pressuposio e criao do contexto, envolvido em todo uso
pragmtico de um signo. O dilogo a seguir acontece em resposta pergunta como foi
participar do concurso:

Lucimara legal n? so coisas diferentes.. nunca tinha acontecido... gostei... devia ter
mais... esse ano o miss beleza nordestina no teve muita... como que eu posso dizer?
hh... no teve divulgao... foram inscritas s 100 meninas... acho que foi 60... e no teve
tanto sucesso quanto na primeira edio n? mas acho que foi falta de divulgao mesmo
Fred voc acha que de repente na primeira... como eles j tinham inteno do programa...
ento fizeram mais divulgao?
Lucimara pode ter sido isso... porque esse ano eu acompanhei e fui at jurada na final... e
no teve reprter... no fizeram matria... s uma passagem rpida que teve no RJ TV
Daniel e no tava aparecendo como promoo da Globo? porque o primeiro tinha uma
coisa de "promoo Rede Globo"
Lucimara teve teve... brindes... entregaram brindes... mas nada muito/
Daniel ento voc achou que no foi to divulgado/ to cheio e badalado quanto foi o
primeiro n? porque o primeiro devia ter tipo reprteres e cmeras sempre
Lucimara e a gente gravou at com a Maria n? porque a Maria tava fazendo uma
montagem pra Ana Maria Braga... e quando a gente recebesse o prmio no palco a gente
tinha que descer e ficar acompanhando ela em algumas/ alguns restaurantes nordestinos...
no sei se voc chegou a ver a matria?

Antes de qualquer observao, importante reconhecer as formulaes de


Lucimara como parte de um encontro interacional. Ela estava diante de pesquisadores
interessados em sua participao no texto-evento. Uma estrutura social faz parte dessa
cena, e isso um fator que no se pode desconsiderar. Como em qualquer evento
pragmtico, o que Lucimara nos disse era o que podia ser dito, dada a contingncia
social do encontro (MEY, 2001). Lucimara inicialmente nos diz que o concurso de
2012, ao contrrio do concurso anterior, no teve divulgao. Logo depois ela diz que
no teve tanto sucesso quanto na primeira edio. Assim, o sucesso dos eventos foi
diretamente proporcional participao da mdia na produo e divulgao. No ano de
2011, no foi apenas o Profisso Reprter, mas tambm o programa de Ana Maria
Braga que teve interesse pelo evento. Em outro momento da entrevista, ela
complementa: enquanto a gente estava no camarim se preparando sempre vinha
algum, veio o pessoal do esquenta, veio vrias pessoas pra fazer entrevista pra vdeo,
pra udio, essas coisas. Em 2012, tudo o que houve foi uma passagem rpida no RJ
TV. Acreditamos que esse um dado importante sobre a construo do fato
jornalstico pela mdia, que muitas vezes patrocina o prprio evento que ser noticiado.
Lucy elabora uma narrativa sobre o poder da mdia na construo da realidade
social. Havamos perguntado a ela se o programa tinha feito bom uso [das entrevistas
com ela] na televiso. Ela achou que sim, apesar de alguns erros:
79

tiveram alguns erros na edio, como falar assim... Lucy mora com seu irmo e colocaram
Pgina

minha foto com o meu namorado... mas moro com o meu irmo e meu namorado... foram
coisas muito bestas sabe?

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
Depois, Lucy, que estudante de teatro, elabora um discurso interessante sobre o
poder que a televiso tem (de entextualizar):

nisso tudo eu pude perceber uma coisa... o poder que a televiso tem de mudar o que ela
quiser... eu falei gente... foi uma coisa besta num programa que passa uma vez na
semana... com erros bestas que no fizeram mal a ningum... a mim no fizeram mal
nenhum... mas por exemplo... um programa... um reality show... como tudo pode ser
manipulado... o que eu fiquei meio abismada foi com isso... olha o poder que uma
TELEVISO TEM... o que uma edio no PODE FAZER... mas que no meu caso no foi
prejudicial... mas que em outros casos eu no sei

Uma vez que citar, entextualizar, enquadrar, enfim, construir texto um processo
que acontece socialmente, dentro de regimes metapragmticos especficos, o poder da
mdia talvez uma instncia do poder envolvido na entextualizao de forma mais
ampla. Nos termos de Teresa, a mdia faz parte de um mercado. A jornalista nos conta
que, nos tempos de graduao, achava que os veculos de comunicao eram acima de
qualquer suspeita, mas depois, na prtica, caiu o mito. Depois de passar por centros
de poder diversos e por diferentes veculos da mdia corporativa, ela nos diz que
pass[ou] a ver de outro jeito, porque uma indstria, uma empresa como outra
qualquer. Sem essa aura que [ela] colocava. como outra qualquer que tem que dar
lucro. Basicamente isso: tem que dar lucro.
Se Bourdieu (1998) estava certo ao propor que a lngua seja entendida como um
mercado, o lucro da mdia corporativa precisa ser situado na busca mais ampla por lucro
na prtica comunicativa. No se trata aqui de redimir a manipulao jornalstica, mas,
antes, de situ-la na ativa construo da realidade social em que nos envolvemos por
meio das entextualizaes nossas de cada dia.
Aqui, o ponto mais importante o de que investigar (etnograficamente) a
entextualizao nos impede de construir dicotomias do tipo a mdia inerentemente
m e a populao de partida manipulada. Ao contrrio dos comentrios dos
participantes do grupo focal para os quais nos voltaremos abaixo , Lucy e Lucimara
se mostraram satisfeitas com o modo de entextualizar suas falas e com a forma mais
ampla em que foram apresentadas. O interesse das duas, afinal, era encontrar no
concurso algum tipo de oportunidade. Certa noo de beleza racializada surgiu na
entrevista com Lucimara:

Daniel como que foi tudo? ver que voc ganhou e tal?
Lucimara assim... at ento eu no acreditei que eu ia ganhar
Daniel por que voc no acreditava?
Lucimara eu no acreditava em mim... tinha meninas muito bonitas e tal... mas quando
anunciou o segundo lugar... que ele ia anunciar meu nome... parecia que eu j sabia que era
eu... mas assim... foi tudo muito novo... eu gostei... foi timo... a eu ganhei uma viagem
n? pro Nordeste... escolhi Fortaleza...
Daniel t... e voc acha que... de repente... eles tendo escolhido uma candidata negra
80

ajuda a quebrar um pouco o preconceito... as pessoas enxergarem mais a beleza negra?


Pgina

Lucimara sim n? tivemos at uma miss negra no foi? acho que agora t mais natural...
ser negra agora uma raridade... tipo... uma pessoa bonita negra hoje em dia privilgio

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
Assim, Lucimara, que havia dito antes ter vir[ado] baiana depois do concurso,
afirma que passou a se ver como uma bela moa negra depois da competio. A
exemplo de qualquer identidade, sua identidade negra e nordestina emergente. A
noo de beleza presente no ltimo turno do excerto acima, porm, no aterrissou de
forma tranquila no grupo focal. Nina, uma moa pernambucana, militante de direitos
negros, pediu-me para contextualizar a fala de Lucimara. Do modo que est dito, o
enunciado tem implicaes racistas, do tipo raro encontrar uma pessoa negra bonita.
Talvez a polidez do evento tenha impedido que Nina elaborasse mais sobre o racismo
que parece viajar junto com esse enunciado, porm sua pergunta funcionou como um
ato de fala indireto de crtica. Polida tambm foi a forma como Marlia, que de Mato
Grosso, reclamou dos esteretipos presentes no concurso Beleza Nordestina, um
incmodo que no percebemos na fala das duas participantes que entrevistamos.
Menos polidas foram as palavras de Ktia, uma professora do Piau que assistiu
conosco ao texto-evento, para quem o programa como um todo uma forma de
preconceito. Os nordestinos s so belos depois das 23h, junto das presidirias e dos
gays. A me de Lucy havia feito um comentrio semelhante. A participante do
concurso reporta as palavras da me: , botaram o Nordeste bem, n? As presidirias,
os gays e o Nordeste. Perguntei o que ela achou disso. A resposta de Lucy foi:

no comeo eu achei nossa botaram bem como minorias mesmo... mas eu no vejo
problema porque os concursos em si no eram ligados... no tinha nada a ver... foi meio que
o carter do programa que eles escolheram... mas eu acho bom porque eu no achei que o
programa foi de forma pejorativa... achei tranquilo

Ou seja, apesar do incmodo de sua me em ver o Nordeste sendo posicionado


junto de outras minorias, a posio de Lucy vai sendo feit[a], refeit[a], transformad[a],
reformad[a] etc. no processo de tempo real da interao discursiva (SILVERSTEIN,
1993, p. 38). Sua opinio decola de um incmodo, passa por uma desidentificao (os
concursos no eram ligados) e aterrissa na viso de que o programa no foi pejorativo.
Lucimara, sempre breve em suas respostas, respondeu com um no quando perguntei
se ela teve uma impresso ruim em ver os trs concursos lado a lado. Voc ouviu
algum comentrio preconceituoso?, insisti. Novamente, no foi a resposta.
Os mltiplos posicionamentos que lemos no pargrafo anterior sobre o modo que
as pessoas (se) viram (n)o posicionamento do Nordeste ao lado do Presdio e da
Homossexualidade so um bom ndice de quo heterognea e complexa a nossa
adeso aos signos. Um mesmo sujeito, como Lucy, vai refazendo, no tempo real da
interao, seu posicionamento diante da questo das minorias. Lucy,
consecutivamente, adere e no adere diferena dos outros dois concursos. Tanto a
mudana em tempo real da opinio de Lucy quanto a luta pela entextualizao que
aconteceu no grupo focal e cujos ecos ouvimos nas vozes de Nina, Ktia e Marlia
so alguma evidncia etnogrfica de que complicado afirmar que haja um mundo
social diferenciado, existindo antes dos processos de entextualizao (SILVERSTEIN;
URBAN, 1996, p. 6). Arriscamos que a luta pelo domnio dos processos de
81

contextualizao (FABRCIO, no prelo) tem um potencial analtico mpar na


compreenso da mudana social. Como formulam Silverstein e Urban (1996, p. 6),
Pgina

categorias sociais, se legveis de processos de entextualizao, so igualmente produto


deles.
SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
6 CONSIDERAES FINAIS

Acredito que este artigo fornece evidncia etnograficamente situada de que o texto
se constitui na viagem das unidades lingusticas e multimodais. Trata-se de uma viagem
repleta de momentos de calmaria e turbulncia. A tese em si no nova; podemos ler
essa viso de signo e de texto como fenmenos em constante fluxo e mudana nos
textos seminais de Voloshinov e Bakhtin. Minha principal tese, no entanto, a de que
uma ateno de fato deve ser dada estrutura social na leitura do texto. O caminho que
apontei para a considerao do lao texto-sociedade foi a etnografia, que permitiu um
dilogo com a perspectiva daqueles que esto envolvidos no processo de mediao,
desde aqueles que produziram o texto ou textos daquele tipo (Teresa), passando pelos
agentes representados pelo texto (Lucy e Lucimara), at a sua recepo (o grupo focal).
Mas reconheo que h muitos outros caminhos de dialogar com a sociedade na leitura (e
anlise) do texto. Espero que mais pesquisas produzam evidncia interacional para
dialogar com a nossa, para confirm-la, refut-la, reform-la. Afinal, este texto, como
qualquer outro, espera por resposta na durvel luta pela entextualizao.

REFERNCIAS

AGHA, A. Meet mediatization. Language & Communication, v. 31, p. 163-170, 2011.


BAKHTIN, M. Os gneros do discurso. In: ______. Esttica da criao verbal. So Paulo: Martins
Fontes, p. 261-306, 2003 [1953].
BAUMAN, R.; BRIGGS, C. Poetics and performance as critical perspectives on language and social life.
Annual Review of Anthropology, v. 19, p. 59-88, 1990.
BLOMMAERT, J. Contexto /como crtica. In: SIGNORINI, I. (Org.) Situar a lingua(gem). So Paulo:
Parbola, 2008, p. 91-115.
BOURDIEU, p. A economia das trocas lingusticas. So Paulo: Edusp, 1998.
BRIGGS, C. Notes on a confession: On the construction of gender, sexuality, and violence in an
infanticide case. Pragmatics, v. 7, n. 4, p. 519-546, 1997.
______. Mediating infanticide: Theorizing relations between narrative and violence. Cultural
Anthropology, v. 22, n. 3, p. 315-356, 2007.
CAVALCANTE, M. Os sentidos do texto. So Paulo: Contexto, 2012.
DERRIDA, J. Of grammatology. Baltimore: John Hopkins University Press, 1997 [1967].
FABRCIO, B. F. Transcontextos educacionais: gneros e sexualidades em trajetrias de socializao na
escola. In: SILVA, D.; FERREIRA, D.; ALENCAR, C. (Orgs.). Nova pragmtica: modos de fazer. So
Paulo: Cortez, no prelo.
FOUCAULT, M. Vigiar e punir. Petrpolis: Vozes, 2007.
FREIRE-FILHO, A. Jacinta, a pea. Rio de Janeiro: Teatro Poeira/Petrobrs, 2013.
GLOBO. Profisso reprter continua atrs da notcia em 2013. Vdeo disponvel em:
<http://g1.globo.com/profissao-reporter/videos/t/programas/v/profissao-reporter-continua-atras-da-
noticia-em-2013/2483044/>. Acesso em: 9 abr. 2013.
GOFFMAN, E. Manicmios, prises e conventos. So Paulo: Editora Perspectiva, 2001.
GUMPERZ, John. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.
82

HANKS, W. Lngua como prtica social: das relaes entre lngua, cultura e sociedade a partir de
Bourdieu e Bakhtin. So Paulo: Cortez, 2008.
Pgina

HAVILAND, J. Shouts, shrieks, and shots: Unruly political conversations in indigenous Chiapas.
Pragmatics, v. 7, n. 4, p. 547-574, 1997.

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
JAKOBSON, R. Shifters, verbal categories, and the Russian verb. In: Selected writings of Roman
Jakobson, v. 2. The Hague: Mounton, 1971 [1957].
KEENAN, E. O. On the universality of conversational implicatures. Language in Society, v. 5, n. 1, p. 67-
80.
KOCH, I. Introduo lingustica textual. So Paulo: Martins Fontes, 2004.
KOCH, I; TRAVAGLIA, L. A coerncia textual. So Paulo: Contexto, 1990.
MARCUSCHI, L. Do cdigo para a cognio: o processo referencial como atividade criativa. Veredas, v.
6, n. 1, p. 43-62, 2002.
MARTIN-BARBERO, J. Dos meios s mediaes: comunicao, cultura, hegemonia. Rio de Janeiro: Ed.
da UFRJ, 2009.
MARTINS, H. Sobre a noo de linguagem do pensamento no paradigma experiencialista. Veredas, v.
10, p. 75-90, 2003.
______. Traduo e perspectivismo. Revista de Letras, n. 85, p. 135-149, 2012.
MEY, J. Pragmatics: an introduction. London: Blackwell, 2001.
PARMENTIER, R. Signs in society. Bloomington: University of Indiana Press, 1994.
PEIRCE, C. Logic as semiotic: the theory of signs. In: BUCHLER, J. (Org.) Philosophical writings of
Peirce. New York: Dover Publications, 1955 [1897].
RAJAGOPALAN, K. Por uma lingustica crtica. So Paulo: Parbola, 2003.
ROSALDO, M. The things we do with words: Ilongot speech acts and speech act theory in Philosophy.
Language in society, v. 11, n. 2, p. 203-237, 1982.
SAUSSURE, F. Curso de Lingustica Geral. So Paulo: Cultrix, 1986 [1916].
SILVA, D. Pragmtica da violncia: o Nordeste na mdia. Rio de Janeiro: 7 Letras/Faperj, 2012.
SILVERSTEIN, M. Shifters, linguistic categories, and cultural description. In: BASSO, K.; SELBY, H.
Meaning in Anthropology. Albuquerque: University of New Mexico Press, p. 11-55.
______. Metapragmatic discourse and metapragmatic function. In: LUCY, J. (Org.) Reflexive language:
Reported speech and metapragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. 1993, p. 33-58.
______. Cultural Concepts and the Language-Culture Nexus. Current Anthropology, v. 45, n. 5, p. 638-
639, 2004.
SILVERSTEIN, M; URBAN, G. The natural history of discourse. In: ______ (Orgs.). Natural histories of
discourse. Chicago: University of Chicago Press, 1996, p. 1-17.
TADDEI, R.; GAMBOGGI, A. L. Etnografia, meio ambiente e comunicao ambiental. Caderno
Pedaggico, v. 8, n. 2, p. 9-28, 2011.
TOMASELLO, M. Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Cambridge,
Mass: Harvard University Press, 2005.

Recebido em 26/04/13. Aprovado em: 07/02/14.

Title: The text between entextualization and ethnography: a media news event on subaltern
beauties and their multiple recontextualizations
Author: Daniel Silva
Abstract: This article puts forth a methodology for reading and analyzing texts that
seriously considers the language-society nexus. Inscribed at once in the pragmatic and
linguistic-anthropological perspectives, the article analyzes a mediated event namely, the
Profisso Reporter TV show of Aug. 30, 2011, which enacted, side by side, the beauty
contests Miss Presidiria (Braslia), Miss Gay Brasil (Juiz de Fora) and Beleza
Nordestina (Rio de Janeiro) so as to consider the fact that the event not only
entextualized (i.e., caused to travel, in terms of BAUMAN; BRIGGS, 1990) talk and images
from other contexts, but also imagined the trajectories of reception of the event. We looked
for ethnographic evidence of the modes of production and circulation of the text, from a
83

participant observation with subjects who variously received such mediated event.
Pgina

Keywords: Entextualization. Ethnography. Circulation of texts.

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.
Ttulo: El texto entre la entextualizacin y la etnografa: un programa periodstico sobre
bellezas subalternas y sus mltiples recontextualizaciones
Autor: Daniel Silva
Resumen: Ese artculo propone un modo de lectura y anlisis de textos que considere,
seriamente, el nexo lenguaje-sociedad. Inscrito a un slo tiempo en las perspectivas
pragmtica y lingstico-antropolgico, el artculo analiza un evento mediado el
Programa Profisso Reprter de 30/08/2011, que escenific, lado a lado, los concursos de
belleza Miss Condenada (Braslia), Miss Gay Brasil (Juiz de Fora) y Belleza Nordestina
(Rio de Janeiro) de manera a considerar el facto de que el evento no slo entextualiz
(i.e., hice viajar, en los trminos de BAUMAN; BRIGGS, 1990) hablas e imgenes de otros
contextos, pero tambin imagin la trayectoria de recepcin del evento. Fue buscada
evidencia etnogrfica de los modos de produccin y circulacin del texto, a partir de
observacin participante con sujetos que, de diferentes maneras, recibieron ese evento
mediado.
Palabras-clave: Entextualizacin. Etnografa. Circulacin de textos.
84
Pgina

SILVA, Daniel. O texto entre a entextualizao e a etnografia: um programa jornalstico sobre belezas
subalternas e suas mltiplas recontextualizaes. Linguagem em (Dis)curso LemD, Tubaro, SC, v. 14, n. 1,
p. 67-84, jan./abr. 2014.

Вам также может понравиться