Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Literal meaning
Verily WeDidMakeQura:nInArabicThatYouMay
Understand.
or
VerilyWeMadeQura:nInArabicThatYouMay
Understand.
ThisversedoesshewthatQuranismade.
NowifthisQuranismadethenitcannotbeEternal.
WeaskAliMirzatomakeacommentaryof this verse.
SinceifhethinksthatthisversemeansthatQuranis
made then one that is made is not eternal. If not Eternal
then not associated with Divine Essence=Deity.
Since he in his lectures has admitted that Non Eternal
[H:adith:] neither can sustain in Divine Essence nor can be
associated with Divine Essence [Dh:a:tul Ba:ri:].
If he interpret otherwise then he must state the rules of
interpretations before making any interpretation. After
stating the rule.
IfQuran is made then It is Not Eternal.
1
2
2
3
IsQura:nanIntentionalorVoluntarySpeechofDivine
Essence or It is Unintentional and Involuntary Speech of
Divine Essence.
DoesAliMirza:ofJhelumbelievesthatQura:nis
Intentional/Voluntary and Eternal Speech Of Divine
EssenceNounly/NamelyALL-H simultaneously?
Also does Divine Essence [Deity] Hath Power to made
Qura:n in any other language?
HowEngineerAliMirzainterpretthisverseofQura:n?
Ali:Mirza:ischallengedtomakeaproperexplanationof
this verse in light of the above sentenced Questions.
TO THE
FOLLOWE
RS OF
3
4
ALI:
MIRZA
You Shall See that this person shall never try to explain
thisverseinstrictwordingInsha:All-h because he
himself knows that any explanation shall turn back against
him.[InshaALL-H]
ForexampleifheexplainstheversebysayingthatQura:n
is Eternal yet Voluntary then this is an Absolute Impossible
not even Relative Impossible.
IfEngineersaysthatQura:nisMadeandNotEternalthen
hecannotsayQura:nisassociatedwithDivineEssence.
IfEngineersaysthatQura:nisMadebutNeitherEternal
Nor Created then he cannotsayQura:nisassociated
with [/Sustained in] Divine Essence.
Only thing he is likely to do is to make a joke in Panja:bi:
Language because he can easily do that. How ever this is
a disgrace of the Panja:bi: Language.
4
5