Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
GB
NL
E
Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapierl
PL
11 1
D Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten
wichtige Hinweise fr Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Laufbandes . Bewahren Sie diese
Anleitung zur Information bzw. fr Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfltig auf.
Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsv orschrif ten konstruiert und unter einer
stndigen Qualittsberwachung gef ertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung
einf lieen. Aus diesem Grunde behalten wir uns nderungen in Technik und Design v or, um unseren Kunden immer eine
optimale Produktqualitt bieten zu knnen. Sollte es trotzdem Grund f r Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhndler.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Lauf band darf nur f r seinen Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten mu das
bestimmungsgemen Gert unbedingt spannungsfrei geschaltet werden
Zweck v erwendet werden, d. h. f r das Lauf - und (Netzstecker ziehen)!
Gehtraining erwachsener Personen. Es ist darauf zu achten, dass niemals Flssigkeit in
Das Gert ist nicht f r die gewerbliche Nutzung das Gerteinnere gelangt! Dies gilt auch fr
v orgesehen. Jegliche andere Verwendung ist unzulssig Krperschwei.
und mglicherweise gef hrlich. Der Hersteller kann nicht Reparaturen an elektrischen Teilen und Baugruppen
f r Schden v erantwortlich gemacht werden, die durch drf en nur v on qualif iziertem Fachpersonal durchgef hrt
einen nicht bestimmungsgemen Gebrauch v erursacht werden!
wurden. Beachten Sie weiterhin die allgemeinen
Beschdigte Bauteile knnen Ihre Sicherheit und die Sicherheitsbestimmungen und-v orkehrungen f r den
Lebensdauer des Gertes beeintrchtigen. Entziehen Sie Umgang mit elektrischen Gerten.
deshalb das Gert bis zur Instandsetzung der Benutzung Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur
und v erwenden Sie im Bedarf sf all nur Original KETTLER- Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung!
Ersatzteile. Das KETTLER Lauf band v erf gt zu Ihrer Sicherheit
Das Lauf band entspricht den v orgeschriebenen ber eine Not-Stop-Vorrichtung. Befestigen Sie vor
Sicherheitsbestimmungen. Durch unsachgeme Trainingsbeginn die Schnur des Sicherheitsschlssels
Reparaturen und bauliche Vernderungen (Demontage von an Ihrer Kleidung. Falls das Laufband durch Abziehen
Originalteilen, Anbau v on nicht zulssigen Teilen, usw.) des Sicherheitsschlssels ausgeschaltet wurde,
knnen Gef ahren f r den Benutzer entstehen. stecken Sie ihn wieder auf. Ein automatischer
Das Lauf band mu auf einem f esten, ebenen Wiederanlauf des Endlosbandes findet nicht statt.
Untergrund auf gestellt werden. Achten Sie unbedingt Weitere Hinweise zur Handhabung der
darauf , da das Elektrokabel nicht eingeklemmt oder zur Sicherheitsabschaltung f inden Sie in der
Stolperf alle wird. Bedienungsanleitung des Computers.
Achten Sie auch darauf, da der Raum unter dem Eine unkontrollierte Benutzung des Lauf bandes durch
Laufband freigehalten wird und sich niemals z. B. Dritte kann durch Abziehen und Verwahrung des
Gegenstnde oder Haustiere unter dem Gert Sicherheitsschlssels v ermieden werden.
befinden! Im Notf all halten Sie sich mit beiden Hnden an den
Fassen Sie unter gar keinen Umstnden mit den Handluf en f est, und v erlassen das Band auf die seitlichen
Hnden an das sich bewegende Endlosband. Auch drfen Flchen der Seitenplattf ormen. Bettigen sie die Not-Stop-
sich keine Gegenstnde in der Nhe des Bandes oder der Vorrichtung (Sicherheitsabschaltung).
Lauf rollen bef inden, die eingezogen werden knnten. Alle elektrischen Gerte senden beim Betrieb
Verletzungsgefahr oder Beschdigung des elektromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf ,
Laufbandes! besonders strahlungsintensiv e Gerte (z. B. Handy s) nicht
Das Lauf band ist nicht f r Personen mit einem in direkter Nhe des Cockpits oder der
Krpergewicht v on mehr als 120kg geeignet. Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte
Bei der Auf stellung des Gertes ist ein v erf lscht werden knnten (z. B. Pulsmessung).
Sicherheitsbereich v on je 1m zur Seite und 2m nach hinten Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe /
zu wahren. Manipulationen am Gert knnen eine Beschdigung
Das Gert bentigt eine Netzspannung v on 220-230 V, hervorrufen oder auch eine Gefhrdung der Person
50 Hz. Der Anschlu darf nur an einer mit 16 A einzeln bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom
abgesicherten und geerdeten Schukosteckdose erf olgen. KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem
Nehmen Sie niemals Eingriffe an Ihrem Stromnetz Fachpersonal zulssig.
selber vor, beauftragen Sie ggf. qualifiziertes Um das konstruktiv v orgegebene Sicherheitsniv eau
Fachpersonal! dieses Gertes langf ristig garantieren zu knnen, sollte das
Verwenden Sie keine Mehrf achsteckdosen zum Gert regelmig v om Spezialisten (Fachhandel) geprf t
Anschlu! Bei Verwendung eines Verlngerungskabels und gewartet werden (einmal im Jahr).
mu dieses den VDERichtlinien entsprechen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker des Fachhndler.
Gertes aus der Steckdose.
Zur Handhabung
Normen: Gertes gelangen. Dies knnte zu Korrosionen fhren.
Das Gert entspricht der DIN EN 957-1/6, Klasse HC. Es Das Lauf band ist als Trainingsgert f r Erwachsene
ist dementsprechend nicht f r den therapeutischen Einsatz konzipiert und keinesf alls als Kinderspielgert geeignet.
geeignet. Bedenken Sie, da durch das natrliche Spielbedrfnis und
Stellen Sie sicher, da der Trainingsbetrieb nicht v or Temperament v on Kindern of t unv orhergesehene
der Situationen entstehen knnen. Falls Sie dennoch Kinder an
ordnungsgemen Ausf hrung und berprf ung der ein Lauf band lassen, unterweisen Sie sie in der richtigen
Montage auf genommen wird. Benutzung des Gertes und beauf sichtigen Sie sie.
Eine Verwendung des Gertes in Feuchtrumen nicht Tragen Sie bei der Benutzung des Lauf bands
gestattet. Achten Sie auch darauf, dass keine geeignetes
Flssigkeiten (Getrnke, Schwei, usw.) auf Teile des
2 Schuhwerk (Sportschuhe). 22
Wichtige Hinweise
Machen Sie sich v or dem ersten Training auf dem Je nach Beanspruchung und Belastung kann sich das
Lauf band mit allen Funktionen und Einstellmglichkeiten Endlosband mit der Zeit u. U. etwas lngen und
des Gertes v ertraut. durchrutschen. Korrigieren Sie die Bandstraf f ung wie in
Fhren Sie bei regelmigem Trainingsbetrieb in Handhabung beschrieben.
angemessenen Abstnden Kontrollen aller Gerteteile,
insbesondere der Schrauben durch. Lauftipp: Ein gerades Lauf en auf dem Lauf band wird
Zwischen Bodenbrett und Lauf band ist werksseitig ein durch Fokussierung auf einen f est stehenden Gegenstand
Gleitmittel auf getragen. Je nach Huf igkeit der Benutzung v or Ihnen im Raum erleichtert. Lauf en Sie, als ob Sie auf
mu dieses erneuert werden. Benutzen Sie daf r das das Objekt zugehen wollten.
beiliegende hochwertige Silikonl (siehe Wartungshinweis).
Beobachten Sie beim Betrieb die Kantenbewegung des Wichtig: Bitte bewahren Sie den Sicherheitsschalter
Lauf bandes; weicht das Band seitlich ab, so ist eine sorgf ltig auf und v erhindern, dass Kinder an den
Nachjustierung erf orderlich (siehe Handhabung). Sicherheitsschalter gelangen!
Montagehinweise
Bitte prf en Sie, ob alle zum Lief erumf ang gehrenden Die Montage des Gertes mu sorgf ltig und v on einer
Teile v orhanden sind (s. Checkliste) und ob erwachsenen Person v orgenommen werden. Nehmen Sie
Transportschden v orliegen. Sollte es Anla f r im Zweif elsf all die Hilf e einer weiteren, technisch begabten
Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Person in Anspruch.
Fachhndler. Das f r einen Montageschritt notwendige
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und Verschraubungsmaterial ist in der dazugehrigen Bildleiste
montieren Sie das Gert entsprechend der Bilderf olge. dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt
Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf entsprechend der Abbildungen ein. Alles erf orderliche
durch Grobuchstaben v orgegeben. Werkzeug f inden Sie im Kleinteilebeutel.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung v on Werkzeug Bitte v erschrauben Sie zunchst alle Teile lose und
und bei handwerklichen Ttigkeiten immer eine mgliche kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Anschlieend ziehen
Verletzungsgef ahr besteht. Gehen Sie daher sorgf ltig und Sie sie mit einem Schraubenschlssel richtig f est.
umsichtig bei der Montage des Gertes v or! Bewahren Sie die Originalv erpackung des Gertes gut
Sorgen Sie f r eine gef ahrenf reie Arbeitsumgebung, auf , damit sie spter u. U. als Transportv erpackung
lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren v erwendet warden kann.
Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gef ahren Aus f ertigungstechnischen Grnden behalten wir uns
dav on ausgehen kann. Bei Folien/Kunststof f tten fr Kinder die
Erstickungsgefahr! Vormontage v on Bauteilen (z.B. Rohrstopf en) v or.
Handhabung
Bandjustierung:
Der Bandlauf wurde werksseitig justiert. Durch wiederholen Sie den Vorgang solange, bis das Band wieder
v erschiedene Einf lsse, wie z. B. Transport, kann jedoch gerade luf t.
eine Nachjustierung oder -straf f ung des Lauf bandes ntig Nach der Bandjustierung kann u. U. eine Bandstraf f ung
werden. Ziehen Sie dabei immer den Netzstecker aus der ntig sein, f alls das Band durchrutschen sollte.
Steckdose!
Wandert das Band nach rechts, drehen Sie die rechte Bandstraffung:
Stellschraube mit dem beiliegenden Steckschlssel um Ziehen Sie auch hierzu als erstes den Netzstecker aus der
maximal eine Viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn. Steckdose. Drehen Sie die rechte und die linke
Stecken Sie das Netzkabel wieder ein und lassen Sie das Stellschraube eine Viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn.
Band bei 4 km/h lauf en. Das Band sollte sich nun selbst in Stecken Sie das Netzkabel wieder ein und lassen Sie das
eine zentrierte Position korrigieren. Ist dies nicht der Fall, Band bei 4 km/h lauf en. Kontrollieren Sie, ob das
wiederholen Sie den Vorgang solange, bis das Band wieder Endlosband beim Begehen durchrutscht. Ist dies der Fall,
gerade luf t. mssen Sie den beschriebenen Vorgang noch einmal
Weicht das Band nach links ab, drehen Sie die linke durchf hren.
Stellschraube mit dem beiliegenden Steckschlssel um Gehen Sie bei der Bandjustierung und -straf f ung sehr
maximal eine Viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn. sorgf ltig v or; eine extreme ber- oder Unterspannung
Stecken Sie das Netzkabel wieder ein und lassen Sie das kann zu Schden am Lauf band f hren!
Band bei 4 km/h lauf en. Das Band sollte sich nun selbst in Das Band sollte so gespannt werden, dass es gerade nicht
eine zentrierte Position korrigieren. Ist dies nicht der Fall, durchrutscht.
33 3
GB Assembly Instructions
All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant
process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly
imporve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve
the right to make technical changes at any time. In spite of this, should you have any cause for complaint,
please contact your KETTLER dealer.
For Your Safety To ensure that the saf ety lev el is kept to the highest
The running belt should be used only f or its intended possible standard, determined by its construction, this
purpose, i.e. f or phy sical exercise (walking and product should be serv iced regulary (once a y ear) by
jogging) by one (1) adult persons. specialist retailers.
The running belt is not suitable f or commercial use. Before carrying out cleaning or maintenance work,
Any other use of the equipment is prohibited and may always disconnect the running belt from the power
be dangerous. The manuf acturer cannnot be held supply (i.e. pull the plug out of the socket).
liable f or damage or injury caused by imporper use of Please ensure that liquids or perspiration never
the equipment. enter the machine or electronics.
Damaged components may endanger y our saf ety or Repairs on the electrical components in the unit should
reduce the lif etime of the equipment. For this reason, be carried out by qualif ied persons only .
worn or damaged parts should be replaced Alway s observ e the general saf ety rules and
immediately and the equipment taken out of use until precautions f or working with electrical equipment.
this has been done. Use only original KETTLER spare All electric applicances emit electromagnetic radiation
parts. when in operation. Please do not leav e especially
The running belt has been designed in accordance radiation-intensiv e appliances (e.g. mobile telephones)
with the latest standards of saf ety . Incorrect repairs directly next to the cockpit or the electronic
and structural modif ications (e.g. remov al or controlsy stem as otherwise v alues display ed might be
replacement of original parts) may endanger the safety distorted (e.g. pulse measurement).
of the user. Prior to training attach the cord of the running belt
The running belt must be set up on f irm ev en ground. stop trip to your clothing.
Ensure that the power cable is not pinched and that The KETTLER treadmill has an emergenty stop
no-one can trip ov er it. mechanism f or y our saf ety . Before starting your
Always ensure that the space under the running workout, fasten the cord of the safety key to your
belt is kept free, i.e. that there are no objects, pets clothing. If the treadmill has been shut down by
etc. beneath it. removing the safety key, restart it by reinserting
Nev er touch the mov ing belt with y our hands. Also the key. An automatic restart of the treadmill belt
ensure that there are no objects close to the belt or the does not occur. Further instructions concerning the
rollers which could be pulled into it thus causing handleing f o the saf ty cut-out can be f ound in the
injury or damaging the unit itself. operating instrucitons f or the training computer.
The running belt is not suitable f or use by persons An unmonitered use of the treadmill by other people
weighing ov er 120kg. can be prev ented by remov ing the saf ety key and
The unit should be positioned in such a way that there keeping it saf ely hidden.
is a space of 100cm on both side and 200cm behind it. In case of any emergency , hold on tightly to the
The unit requires a power supply of 220-230V / 50Hz. handrail with both hands and leav e the treadmill by
It should be connected only to an earthed saf ety means of the antislipping surf ace of the lateral
socket with a single 16-A f use. Do not under any platof rm. Activ ate the emergence stop mechanism
circumstances carry out electrial repairs or (saf ety cut-out).
alterations yourself. Always ensure that such Any interface with parts of the product that are not
work is done by a proberly qualified electrician. described within the manual may cause damage,
Do not use a multiple power socket f or the running or endanger the person using this machine.
belt. If an extension cable is being used, ensure that it Extensive repairs must only be carried out by
complies with the VDE regulations. KETTLER service staff or qualified personnel
When the unit is not in use, unplug it f rom the power trained by KETTLER.
supply . Should y ou be in any doubt, please consult y our
dealer.
Handeling the equipment
Standards: Alway s wear suitable shoes (running shoes) when
The machine complies with the DIN EN 957-1/6, class using the running belt.
HC. It is theref ore unsuitable f or therapeutic use. Bef ore beginning y our f irst training session, f amiliarize
Bef ore using the equipment f or exercise, check y ourself throughly with all the f unctions and settings of
caref ully to ensure that it has been correctly the unit.
assembled and checked. If the equipment is in regular use, check all its
Usage of the equipment in damp rooms is not components throughly at appropriate interv als. Pay
permitted. Please ensure that no part of the machine particular attention to the tightness of bolts and nuts.
comes in contact with liquid (drinks, perspiration etc.). In case of a regular use of the running belt, the cold
This may cause corrosion. running belt has to be serv iced with silicone oil.
The running belt is designed f or use by adults and Depending on the degree of use and load to which the
children should not be allowed to play with it. Children unit is subjected, the belt may tend to stretch or slip.
at play behav e unpredictalby and dangerous situations Tighten the belt as described. Adjust the tightness of
may occur f or which the manuf acturer cannnot be held the belt as describe in section handeling.
liable. If , in spite of this, children are allowed to use Observ er the mov ement of the edge of the belt when it
the equipment, ensure that they are instructed in its is in use. If it tends to run towards the side, readjust it
proper use and are superv ised accordingly . accordingly .
4 44
GB Assembly Instructions
Running Tip: Running straight on the treadmill is made Importantly: Please keep the saf ety key in a saf e place
easier by f ocussin on a f ixed oject in f ront of y ou in the and ensure that it is kept out of reach of children!
room. Rus as if y ou wanted to approach the object.
Care and Maintenance number, spare-part number, the quantity required and the
Do no use corrosiv e or abrasiv e materials to clean the serial number of the product.
equipment. Ensure that such materials are not
allowed to pollute the env ironment. Example order: item no. 7880-000 / spare-part no.
The electrical elements and components do not 68001000 / 1 pieces /serial no......
require special maintenance. No alterations or repairs Important: spare part prices do not include f astening
(except maintenance checks) should be made to these material; if f astening material (bolts, nuts, washers etc.) is
parts unless by a qualif ied electrician. required, this should be clearly stated on the order by
When ordering spare parts, alway s state the f ull article adding the words with f astening material.
Handling
Belt adj ustment: If the belt moves to the right:
The running belt has been adjusted properly at the factory.
Howev er transportation, unev en f looring or other
unpredicted reasons could cause the belt to shift off center.
First unplug the power cord f rom the surge protector.
Using the hex key prov ided, turn the right rear roller
adjustment bolt 1/4 turn in the clockwise direction. Plug
the power cord back into the surge protector and run the
treadmill at 4 km/h. Y ou should see the belt start to
correct itself , mov ing back toward the center. Repeat the
abov e procedure until the walking belt is centered. It may
Using the hex key prov ided, turn the lef t rear roller be necessary to set walking belt tension once y ou hav e
adjustment bolt 1/4 turn in the clockwise direction. Plug the completed this procedure if the belt f eels like it is slipping
power cord back into the surge protector and run the while walking. Ref er below to the "Belt straightening"
treadmill at 4 km/h. Y ou should see the belt start to correct instructions.
itself , mov ing back toward the center. Repeat the above
procedure until the walking belt is centered. Belt straightening:
First unplug the power cord f rom the surge protector.
Using the hex key prov ided, turn both the lef t and right
rear roller adjustment bolts the same distance, usually a
1/4 turn in the clockwise direction. Plug the power cord
back into the surge protector and run the treadmill at 4
km/h. Y ou should now walk on the belt to determine if the
belt is still slipping. Repeat the abov e procedure until the
walking belt is not slipping. Be very careful when
adjusting and straightening the belt. An extreme over
or under tension may damage the running belt! The
tension should be just tight enough not to slip.
KETTLER Ltd. KETTLER House, Merse Road North Moons Moat Redditch, W orchestershire B 98 9 HL Great Britan
KETTLER International Inc. P.O. Box 2747 VA 23450 USA
www.kettler.de
55 5
F Intrucions de montage
Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la premire utilisation. Vous y trouverez des
indications importantes concernant votre scurit, ainsi que lutilisation et la maintenance du tapis roulant.
Conservez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour les travaux de maintenance ou les
commandes de pices de rechange.
Tous les produits KETTLER sont conus conf ormment ltat actuel des prescriptions de scurit et fabriqus sous une
surv eillance constante de la qualit. Les connaissances acquises sont utilises lors de notre trav ail de dveloppement.
Pour cette raison, nous nous rserv ons le droit de procder des modif ications de la technique et de la stylique, afin de
pouv oir toujours proposer nos clients des produits de qualit optimale. Au cas o v ous auriez malgr tout un motif de
rclamation, v euillez v ous adresser v otre v endeur spcialis.
Pour votre scurit Lors de trav aux de nettoy age et d'entretien, l'appareil
Le tapis roulant ne doit tre utilis que dans un but doit
conf orme sa destination, cest--dire pour lentranement absolument se trouv er hors tension (retirer la fiche de
de course et de marche de personnes adultes. contact)!
Cet appareil n'est pas destin une utilization Veillez ce qu'aucun liquide ne pntre l'intrieur de
commerciale l'appareil ou dans les dispositif s lectroniques de l'appareil.
Toute autre utilisation est inadmissible et peut tre Cela est galement valable pour de la sueur!
dangereuse. Le f abricant ne pourra pas tre rendu Les rparations touchant aux pices et ensembles
responsable de dommages dus une utilisation non lectriques ne doiv ent tre ef f ectues que par du personnel
conf orme la destination. qualif i!
Des pices endommages peuv ent altrer v otre Observ ez galement les stipulations et dispositions de
scurit et rduire la dure de v ie de lappareil. Pour cette scurit gnrales relativ es la manipulation d'appareils
raison, remplacez immdiatement les pices lectriques.
endommages ou uses et v eillez ce que lappareil ne Avant de commencer lentranement, fixer sur vos
soit pas utilis av ant sa remise en tat. Le cas chant, vtements le cble de la cl de scurit pour larrt du
nutilisez que des pices de rechange KETTLER originales. tapis. Si le tapis roulant est arrt par la cl de
Le tapis roulant est conf orme aux dispositions de scurit, remettez-la. Le tapis roulant ne redmarre pas
scurit automatiquement.
prescrites. Des rparations mal f aites et des modifications Le trottoir roulant KETTLER dispose pour v otre
de la construction (dmontage de pices originales, scurit d'un dispositif d'arrt d'urgence. Fixez la corde de
montage de pieces non admissibles etc.) peuv ent la cl de scurit sur vos vtements avant de
prsenter des dangers pour lutilisateur. commencer votre entranement. Si le trottoir roulant a
Il f aut installer l'appareil d'entranement de course sur t arrt par la suite d'un retrait de la cl de scurit,
une surf ace f erme et plane. Veillez absolument ce que le enfoncez-la de nouveau. Il ny aura pas de redmarrage
cable lectrique ne soit pas coinc ou ne se transforme pas automatique du tapis. Pour de plus amples
en. renseignements sur la manipulation de la coupure
Veillez galement ce que l'emplacement se scuritiv e, consultez le mode d'emploi de l ordinateur.
trouvant au-dessous de la bande de roulement soit Af in de garantir de scurit indiqu par le construction
toujours libre et ce qu'il n'y ait jamais, p.e., d'objets long terme, lappareil dev rait tre contrl et rv is
ou d'animaux domestiques sous l'appareil! rulirement (une f ois par ans) par un spcialiste
Ne touchez en aucun cas av ec les mains la bande (rev endeur spcialis).
sans f in en train de se dplacer. A proximit de la bande ou Vous pourrez prv enir une utilisation incontrlable du
des rouleaux, il ne doit pas y av oir non plus d'objets trottoir roulant par des tiers si v ous retirez la cl de scurit
pouv ant tre entrans. Risque de blessures ou pour la laisser en garde.
endommagement de la bande de roulement! En cas d'urgence, tenez-v ous bien aux mains
Cet appareil d'entranement de course n'est pas courantes l'aide des deux mains ; ensuite, sortez du
appropri des personnes pesant plus de 120 kg. trottoir v ia les surf aces antiglissement latrales des plates-
Lors de l'installation de l'appareil, il f aut maintenir une f ormes latrales. Actionnez le dispositif d'arrt d'urgence
zone de scurit de 100 cm de chaque ct et de 200 cm (coupure scuritiv e).
v ers l'arrire. Tous les v los branchs sur secteur produisent un
Cet appareil ncessite une tension de secteur de 220- champ magntique. Veillez ne pas laisser des appareils
230 V, 50 Hz. Le branchement ne doit av oir lieu que dans produisant galement des ondes magntiques (par
une prise de courant contact de protection de 16 A ex.tlphone portable) proximit du compteur ou du
sparment protge par f usible et mise la terre. f reinage electro magntique ce qui pourrait f ausser les
N'intervenez jamais vous-mme dans votre secteur indications (pulsations cardiaques).
mais engagez le cas chant du personnel qualifi! Touts manipulation/modification lappareil peut
Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant provoquer des dommage ou reprsenter un danger de
multiple. En cas d'utilisation d'un cble de rallonge, il f aut la personne. Des modifications ne peuvent tre
v eiller ce qu'il soit conf orme aux directiv es de VDE. apportes que par du personnel qualifi form par la
Aprs utilisation, retirez toujours la f iche de contact de Ste. KETTLER.
l'appareil de la prise de courant. En cas de questions, v euillez v ous adresser v otre
commerant spcialis.
Manipulation
NORME:
Lappareil correspond la norme DIN EN 957 - 1/5, HC et etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil.
ne conv ient pas donc pour soins thrapeutiques. Cela pourrait entraner de la corrosion.
Veillez ce que personne ne sentrane av ant Le tapis roulant est conu comme appareil
lexcution correcte et la v rif ication du montage. dentranement pour adultes ne conv ient en aucun cas
Lemploi de lappareil en locaux humides nest pas comme jouet pour des enf ants. Noubliez pas que le besoin
autoris. Veillez ce qu'aucun liquide (boisson, sueur de jouer naturel et le temperament des enf ants peuv ent
6 66
F Intrucions de montage
souv ent prov oquer des situations inattendues. Si v ous spcialiss) qui sera lgrement pulv rise laide dune
autorisez cependant des enf ants utiliser le tapis roulant, bote arosol.
montrez-leur comment utiliser correctement lappareil et Surv eillez, durant lutilisation le mouv ement des bords
surv eillez-les. de la bande de roulement; si cette dernire dv ie
Portez des chaussures adquates lors de lutilisation latralement, il est alors ncessaire de la rajuster.
du tapis roulant (chaussures de sport). Selon l'ef f ort et la charge auxquels la bande sans f in
Av ant le premier entranement de course, f amiliarisez- est soumise, il se peut que celle-ci, av ec le temps,
v ous av ec toutes les f onctions et possibilits de rglage de s'allonge un peu et drape. Corrigez le raidissement de
l'appareil. la bande comme dcrit.
En cas dentranement rgulier, ef f ectuez des Conseil: La tenue droite en marchant sur le tapis sera
interv alles adapts des contrles de tous les lments de f acilite si lon se concentre sur un objet f ixe dev ant soi.
lappareil, en particulier des v is. Courrez comme si v ous dsiriez rejoindre cet objet.
Un lubrif iant a t appliqu entre la planche du f ond et Important: Veuillez conserv er soigneusement linterrupteur
le tapis roulant en usine. Son application doit tre de scurit et v iter imprativ ement quil soit la porte
renouv ele en f onction de la f rquence dutilisation. Pour des enf ants.
cela, utilisez une huile au silicone de qualit suprieure
(magasins
Entretien et m aintenance
Pour le nettoy age et lentretien, utilisez des produits dindiquer le numro darticle complet, le numro de la
respectueux de lenv ironnement, en aucun cas des pice de rechange, la quantit ncessaire et le numro de
produits corrosif s ou caustiques. srie de lappareil
Les pices et ensembles lectriques de l'appareil Exemple de commande: no. dart. 7880-000 / no. de
d'entranement de course ne ncessitent que peu pice de rechange 68001000 / 2 pice / no. de srie ...
d'entretien. Il n'y a aucune raison d'interv enir dans cette Important: les pices de rechange v isser sont toujours
partie de l'appareil. Les seules exceptions sont les f actures et liv res sans matriel de v issage. Si vous avez
rparations ou des contrles ef f ectues par du personnel besoin du matriel de v issage correspondant, ceci doit tre
qualif i. indiqu par le supplment av ec matriel de v issage lors
Lors des commandes de pices de rechange, prire de la commande des pices de rechange.
Utilisation
Aj ustage du tapis roulant:
La tension du tapis a t rgle en usine. Lajustage ou le Si ce nest pas le cas, rptez cette opration jusqu ce
rglage de la tension du tapis peut sav rer ncessaire que le tapis marche droit.
ultrieurement en raison des inf luences div erses, dues au Aprs ajustage du tapis, il peut sav rer ncessaire de
transport, par exemple. Av ant de procder lajustage, corriger la tension du tapis, si celui-ci drape.
retirez toujours la f iche de la prise!
Si le tapis driv e vers la droite, tournez la v is de rglage Tension du tapis:
ct droit un quart de tours dans le sens horaire au L galement, retirez dabord la f iche de la prise. Tournez
maximum, en v ous serv ant de la cl jointe. Remettez la la v is de rglage ct droit et ct gauche un quart de tour
f iche dans la prise et f aites marcher le tapis 4 km/h. Le dans le sens horaire. Remettez la f iche dans la prise et
tapis dev rait rectif ier sa marche dans une position centre. f aites marcher le tapis 4 km/h. Vrif iez si le tapis continu
Si ce nest pas le cas, rptez cette operation jusqu ce drape lorsque v ous v ous tenez dessus. Dans ce cas,
que le tapis marche droit. rptez lopration dcrite.
Si le tapis driv e vers la gauche, tournez la v is de rglage Procdez consciencieusement lorsque v ous ajustez ou
ct gauche un quart de tours dans le sens horaire au tendez le tapis car une tension insuf f isante ou extrme
maximum, en v ous serv ant de la cl jointe. Remettez la peut dtriorer le tapis de course!
f iche dans la prise et f aites marcher le tapis 4 km/h. Le Le tapis dev rait tre tendu de f aon ne pas draper, sans
tapis dev rait rectif ier sa marche dans une position centre. plus.
Lees v r montage en eerste ingebruikneming v an dit toestel deze handleiding zorgv uldig door voor
belangrij ke tips v oor uw v eiligheid alsmede v oor gebruik en onderhoud v an de loopband . Wij
adv iseren u deze handleiding zorgv uldig te bew aren v oor ev entuele nadere informatie, onderhoud of
onderdeelbestellingen.
Alle KETTLER-produkten zijn volgens de nieuwste veiligheidsvoorschriften gekonstrueerd en op de fabricage wordt
nauwlettend toezicht gehouden. De hiermee verworven kennis komt ten goede aan de ontwikkeling van nieuwe
produkten resp. wijziging van bestaande produkten. Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel
technische als wijzigingen in het model aan te brengen om onze klanten steedseen optimaal produkt te kunnen
bieden. Indien u desondanks klachten over dit KETTLER fitnessapparaat mocht hebben, gelieve u zich tot uw
vakhandelaar te wenden.
Onderhoud
Gebruik v oor het schoonmaken en onderhoud alleen artikel- en onderdeelnummer, het benodigde aantalen en
milieuv riendelijke, in geen gev al agressiev e of bijtende het serienummer v an het apparaat aan.
middelen. Bestelvoorbeeld: artikelnr. 7880-000 / onderdeelnr.
De elektrische delen en bouwgroepen v an de loopband 68001000 / 1 stucks / seriennummer .......
hebben geen speciaal onderhoud nodig. Er bestaat dus Belangrijk: Vast te schroev en onderdelen worden in
geen redden v oor werkzaamheden aan dit deel v an het principe zonder schroef materiaal berekend en gelev erd.
apparaat, behalv e ev entuele reparaties die u door Indien er behoef te aan dit schroef material bestaat, dan kan
gekwalif iceerd v akpersoneel dient te laten uitv oeren. dit door de toev oeging
Geef bij bestelling v an onderdelen s.v .p. het v olledige met schroefmateriaal bij de bestelling worden v ermeld.
Montagetips
Controleer bij ontv angst of het apparaat kompleet is Het apparaat dient door een v olwassene gemonteerd
(zie te
checklijst) en of het toestel tijdens het transport niet worden. In gev al v an twijf el de hulp v an een extra,
beschadigd is. Voor reklamaties geliev e u zich tot uw technisch aangelegde persoon inroepen.
v akhandelaar te wenden. Het v oor een bepaalde handeling benodigde
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer schroef materiaal wordt in het bijbehorende kader
v erv olgens het apparaat in de v olgorde v an de af gebeeld. Gebruik het schroef materiaal precies zoals
af beeldingen. Op de aangegev en op de af beeldingen. Het benodigde
af zonderlijke tekeningen wordt het montagev erloop met gereedschap v indt u in het bijgelev erde gereedschapzakje.
hoof dletters aangegev en. Schroef eerst alle onderdelen losjes v ast en controleer
Let erop dat bij elk gebruik v an gereedschap en bij of ze op de juist plek zitten. schroef t u ze met een sleutel
handenarbeid er altijd kans op blessure is. Werk daarom goed v ast.
zorgv uldig en v oorzichtig bij het monteren v an het Om productietechnische redenen behouden wij ons het
apparaat! recht v oor sommige delen (bij-v oorbeeld buisstoppen) vr
Zorg v oor een gev arenv rije werkomgev ing, laat te monteren.
bijv oorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv . Bewaar de originele v erpakking, zodat u deze later
v erpakkingsmateriaal zo, dat geen gev aren daaruit v oort indien
kunnen kommen. Bij f olies/plastic zakken bestaat nodig als transportv erpakking kunt gebruiken.
verstikkingsgevaar!
Handleiding
Bandafstelling: herhalen tot de band weer recht loopt.
De loopband wordt in de f abriek af gesteld. Door div erse
inv loeden, zoals bijv . transport kan het nodig zijn de band Na de bandaf stelling kan het soms nodig zijn de band aan
opnieuw af te stellen of aan te spannen. Trek daarv oor te spannen, indien de band slipt.
altijd de stekker uit het stopcontact! Spannen van de band:
Trek ook hierv oor eerst de stekker uit het stopcontact.
Loopt de band naar rechts, draai dan de rechter Draai de rechter en linker stelschroef een kwartslag met de
stelschroef met de bijgelev erde steeksleutel hoogstens een klok mee. Steek de stekker weer in het stopcontact en laat
kwartslag met de klok mee. Steek de stekker weer in het de band met 4 km/h lopen. Controleer of de band bij het
stopcontact en laat de band met 4 km/h lopen. De band lopen slipt. Is dit het gev al, dient u de beschrev en
zou zich nu naar het midden moeten corrigeren. Is dit niet procedure nogmaals door te v oeren.
het gev al, deze procedure herhalen tot de band weer recht
loopt. Ga bij het af stellen of aanspannen v an de band zeer
zorgv uldig te werk; een extreem hoge of extreem lage
Wijkt de band naar links af, draai dan de linker stelschroef spanning kan schade aan de loopband tot gev olg hebben!
met de bijgelev erde steeksleutel hoogstens een kwartslag
met de klok mee. Steek de stekker weer in het stopcontact De band dient zo gespannen te worden, dat deze net niet
en laat de band met 4 km/h lopen. De band zou zich nu slipt.
naar het midden moeten corrigeren. Indien dit niet het
gev al is, de procedure
10 1010
E Informaciones importantes
Rogamos leer estas instrucciones atentamente antes del montaj e y del primer uso. Obtendr
importantes informaciones para su seguridad, as como para el uso y para el mantenimiento de la
cinta para caminar y correr. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su informacin, as
como para los trabaj os de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
Todos los productos de KETTLER son diseados conf orme al niv el actual de las normas de seguridad y se fabrican bajo
una superv ision continua de la calidad. Los conocimientos as obtenidos los empleamos en nuestro desarrollo. Por ello
nos reserv amos el derecho de cambios en la tcnica y en el diseo, para poder of recer a nuestros clientes siempre una
calidad ptima del producto. Si a pesar de ello hubiera cualquier causa de reclamacin, rogamos dirigirse a su tienda
especializada.
Para su seguridad
La cinta para caminar y correr slo se debe emplear sudor corporal.
para su f in y conf orme a lo prescrito, es decir, para el Las reparaciones en los componentes y conjuntos
entrenamiento de correr y andar de personas adultas elctricos deben ser ejecutados nicamente por personal
El aparato no est prev isto para su uso comercial. tcnico especializado!
Cualquier otro empleo es inadmisible y posiblemente Observ ar adems las disposiciones y los dispositivos
peligroso. No se le podr reclamar responsabilidad al generales de seguridad en el manejo de aparatos
f abricante por los daos causados por un uso no conforme elctricos.
a lo prescrito. Respetar tambin obligatoriamente las
Los componentes daados pueden af ectar a su informaciones sobre la configuracin del
seguridad y a la v ida til del aparato. Por tanto, retirar del entrenamiento en las instrucciones del mismo!
uso el aparato hasta su reparacin. En caso necesario, Para su seguridad, la cinta para caminar y correr
utilizar slo piezas de recambio originales de KETTLER. KETTLER dispone de un dispositiv o de parada de
La cinta para caminar y correr corresponde a las emergencia. Sujetar el cordn de la llave de seguridad
normas de seguridad prescritas. Por reparaciones y en la ropa antes de iniciar el entrenamiento. Si la cinta
modif icaciones para caminar y correr fue desconectada al retirar la
constructiv as inadecuadas (desmontaje de piezas llave de seguridad, volver a introducirla. No tiene lugar
originales, adiciones de piezas no admisibles, etc.), se un arranque de nuevo automtico de la cinta sin fin.
pueden originar peligros para el usuario. Encontrar ms inf ormaciones sobre el manejo de la
Instalar la cinta para caminar y correr encima de una desconexin de seguridad en las instrucciones de servicio
base slida y plana. Prestar especial atencin a que el del ordenador.
cable elctrico no quede atrapado y se conv ierta en un Si se retira y guarda la llav e de seguridad, se puede
obstculo con el que se puede tropezar. ev itar el uso descontrolado de la cinta para caminar y
Tener tambin cuidado de que el espacio debajo de correr por parte de terceros.
la cinta para caminar y correr se mantenga libre y que En caso de emergencia, sujetarse con las dos manos
nunca se encuentren p. ej. objetos ni animales en los pasamanos y abandonar la cinta a las superf icies
domsticos debajo del aparato! laterales de las plataf ormas laterales. Accionar el
En ningn caso sujetar con las manos la cinta sinfn en dispositiv o de parada de emergencia (desconexin de
mov imiento. Tampoco debe haber objetos cerca de la cinta seguridad).
o de los rodillos, que pudieran ser atrapados. Riesgo de Todos los aparatos elctricos emiten radiacin
lesiones o de daos en la cinta para caminar y correr! electromagntica al f uncionar. Procurar no depositar los
La cinta para caminar y correr no es apropiada para equipos con radiaciones especialmente intensas (p. ej.
personas con un peso corporal de ms de 120 kg. telf onos mv iles) en las inmediaciones del Cockpit o del
Al instalar el aparato, guardar una distancia de sistema electrnico de control, y a que de lo contrario, los
seguridad de respectiv amente 1 m hacia los lados y 2 m v alores indicados podran ser incorrectos (p. ej. la medicin
hacia atrs. del pulso).
El aparato precisa una tensin de alimentacin de 220- Todas las intervenciones / manipulaciones en el
230 V, 50 Hz. La conexin solamente debe ef ectuarse en aparato que no estn descritas aqu, pueden causar
un enchuf e con toma de tierra y un f usible indiv idual de 16 daos o tambin significar un riesgo para las
A. No efecte nunca Vd. mismo intervenciones en su personas. Intervenciones ms concretas solamente
red elctrica, encargarlas si fuera necesario a personal deben ser realizadas por el servicio tcnico de
tcnico cualificado! KETTLER o por personal tcnico formado por
No utilizar enchuf es mltiples para la conexin! Al KETTLER.
utilizar una alargadera, sta debe corresponder a las Para poder garantizar el niv el de seguridad
directrices de VDE. predeterminado por el diseo de este aparato a largo
Despus del uso, retirar siempre del enchuf e la clavija plazo, es necesario que el aparato sea rev isado
de red del aparato. peridicamente por un especialista (tienda especializada) y
Al realizar trabajos de limpieza o de mantenido (una v ez al ao).
mantenimiento, el aparato debe estar siempre En caso de dudas, dirjase por f av or a su tienda
desconectado de la tensin (desenchufar la clavija de especializada.
red)!
Asegurarse de que nunca entren lquidos en el
interior del aparato! Esto tambin es vlido para el
Manejo
Aj uste de la cinta:
El paso de la cinta v iene ajustado de f brica. Debido a v eces que sean necesarias hasta que la cinta marche de
inf luencias div ersas, como el transporte, puede no nuev o recta.
obstante ser necesario v olv er a ajustar o tensar el paso de Despus del ajuste de la cinta, en determinadas
la cinta. Extraiga siempre el enchuf e de red de la circunstancias puede ocurrir que sea necesario un tensado
alimentacin. de la misma, en caso de que la cinta patine.
Si la cinta se desv a hacia la derecha, gire el tornillo de Tensado de la cinta:
ajuste derecho con la llav e de v aso suministrada un Saque tambin en este caso el enchuf e de la alimentacin
mximo de un cuarto de giro en sentido horario. Vuelv a a de red. Gire los tornillos de ajuste izquierdo y derecho un
enchuf ar el cable de alimentacin y deje que la cinta corra cuarto de v uelta en sentido horario. Vuelv a a enchuf ar el
a 4 km/h. La cinta debera corregirse por s misma en una cable de red y deje correr la cinta a 4 km/h. Compruebe si
posicin centrada. Si no ocurre as, repita el proceso las el bucle continuo patina durante la marcha. En caso
v eces necesarias hasta que la cinta marche recta. af irmativ o, deber ejecutar una v ez ms el proceso
Si la cinta oscila hacia la izquierda, gire el tornillo de descrito.
ajuste izquierdo con la llav e de v aso suministrada un Durante el tensado y ajuste de la cinta, proceda con mucho
mximo de un cuarto de giro en sentido horario. Vuelv a a cuidado, pues una tensin extrema demasiado baja o
enchuf ar el cable de alimentacin y deje que la cinta corra demasiado alta puede producir daos en el paso de la
a 4 km/h. La cinta debera corregirse por s misma en una cinta. La cinta debe tensarse de f orma que, estando recta,
posicin centrada. Si no ocurre as, repita el proceso las no patine.
Impiego
Regolazione del nastro: nastro ad una v elocit di 4km/h. Il nastro dov rebbe ora
Lo scorrimento del nastro stato regolato in f abbrica. correggersi autonomamente nella posizione centrale. Se
comunque possibile che i div ersi inf lussi, come per cos non f osse, sar necessario ripetere loperazione finch
esempio il trasporto, richiedano una nuov a regolazione o il nastro av r raggiunto il corretto scorrimento. Se in
tensione del nastro. In questoccasione occorre sempre seguito alla regolazione il nastro dov esse sciv olare,
estrarre la spina dalla presa di corrente! occorrer tenderlo.
Se il nastro dov esse scorrere v erso destra, occorrer girare Tensione del nastro:
la v ite di regolazione destra - in senso orario e al massimo estrarre per prima cosa la spina dalla presa di corrente!
di un quarto - con la relativ a chiav e a tubo acclusa. Girare la v ite destra e sinistra di regolazione al massimo di
Reinserire il cav o di alimentazione e lasciar scorrere il un quarto e in senso orario. Reinserire il cav o di
nastro ad una v elocit di 4km/h. Il nastro dov rebbe ora alimentazione e lasciar scorrere il nastro ad una v elocit di
correggersi autonomamente nella posizione centrale. Se 4km/h. Controllare che il nastro continuo non sciv oli. Se
cos non f osse, sar necessario ripetere loperazione finch cos f osse, occorrer ripetere loperazione sopra descritta.
il nastro av r raggiunto il corretto scorrimento. La regolazione e la tensione del nastro richiedono una
Se il nastro dov esse v olgere v erso sinistra, occorrer girare particolare accuratezza; la tensione eccessiv a o troppo
la v ite di regolazione sinistra - in senso orario e al massimo esigua potrebbe inf atti danneggiare il nastro!
di un quarto - con la relativ a chiav e a tubo acclusa. Il nastro dov rebbe essere teso in modo tale da f ar s che
Reinserire il cav o di alimentazione e lasciar scorrere il non sciv oli.
Przed montaem i pierwszym uyciem urzdzenia naley starannie zapozna si z niniejsz instrukcj. Zawiera ona wane
wskazwki dotyczce bezpieczestwa, uytkowania i konserwacji bieni. Instrukcja jest take rdem inf ormacji z zakresu
prac konserwacyjnych i zamawiania czci zamiennych i dlatego naley j starannie przechowywa w dostpnym miejscu.
Wszystkie produkty firmy KETTLER s konstruowane zgodnie z aktualnym stanem przepisw bezpieczestwa i produkowanepod
staym nadzorem jakociowym. Stale zdobywana nowa wiedza i dowiadczenia s wykorzystywane do rozwoju nowych rozwiza
technicznych. Z tego wzgldu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i dotyczcych wzornictwa,majcych
na celu zapewnienie naszym klientom optymalnej jakoci produktw. Jeli mimo to stwierdzona zostanie podstawa do reklamacji
prosimy o zwrcenie si do jednego z punktw sprzeday naszych produktw.
B ezpieczestwo P o zakoczeniu uytkowania urzdzenia naley zawsze
Bienia moe by uytkowana tylko zgodnie z jej wyciga wtyczk z gniazda sieciowego.
przeznaczeniem, tzn. do treningu biegu lub chodu osb P odczas czyszczenia i prac konserwacyjnych urzdzenie
dorosych. naley koniecznie odci od rda napicia (wyj wtyczk!)!
Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku profesjonalnego P amita, aby do wntrza urzdzenia nie dostaa si
Kade inne zastosowanie jest niedozwolone i potencjalnie adna ciecz! Dotyczy to take potu.
niebezpieczne. P roducent nie moe odpowiada za szkody Naprawy na czciach i podzespoach elektrycznych mog
spowodowane uyciem urzdzenia niezgodnym z jego by wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel!
przeznaczeniem. P rzestrzega oglnych przepisw i zasad bezpieczestwa
Uszkodzone czci mog zagraa bezpieczestwu i dotyczcych obchodzenia si z urzdzeniami elektrycznymi.
trwaoci urzdzenia. P o stwierdzeniu uszkodzenia jakiej Koniecznie przestrzega wskazwek odnonie ksztatu
czci naley wyczy urzdzenie z eksploatacji. W razie treningu opisanych w instrukcji treningowej!
potrzeby do naprawy uywa tylko oryginalnych czci Dla P astwa bezpieczestwa bienia firmy KETTLER
marki KETTLER. wyposaona jest w wycznik awaryjny. P rzed rozpoczciem
Bienia spenia wymogi stosownych przepisw treningu przymocowa sznur klucza zabezpieczajcego do
bezpieczestwa. Nieprawidowe naprawy i zmiany ubrania. Jeli bienia wyczy si w wyniku odcigniciaklucza,
konstrukcyjne (demonta czci oryginalnych, monta naley zaoy go z powrotem. Nie nastpuje ponowne
czci niedopuszczonych, itp.) mog sta si rdem automatyczne ruszenie tamy. Dalsze wskazwki dotyczce
niebezpieczestwa dla uytkownika. wycznika zabezpieczajcego opisane s w instrukcji obsugi
Bieni naley posadowi na mocnym i rwnym podou. komputera.
Koniecznie uwaa na to, aby nie przygnie kabla. Kabel Niekontrolowanego uycia bieni przez osoby trzecie
musi by poprowadzony w taki sposb, aby nie stwarza mona unikn przez cignicie i schowanie klucza
niebezpieczestwa potknicia si o niego. zabezpieczajcego.
P amita take o tym, aby przestrze pod bieni bya W sytuacji awaryjnej przytrzyma si obydwoma rkami
zawsze wolna. Nie mog znajdowa si pod ni adne porczy i zej z tamy na boczne powierzchnie platformy.
przedmioty, ani przebywa np. zwierzta! Nastpnie uruchomi wycznik awaryjny.
P od adnym pozorem nie dotyka rkami poruszajcej si Wszystkie urzdzenia elektryczne w czasie pracy emituj
tamy. W pobliu tamy i rolek bienych nie mog znajdowasi promieniowanie elektromagnetyczne. Z tego powodu nie
adne przedmioty, ktre mogyby zosta przez niewcignite.W naley odstawia w pobliu kokpitu lub ukadu sterujcego
przeciwnym razie zachodzi niebezpieczes-two odniesieniaurazu urzdze o szczeglnie intensywnej emisji, np. telefonw
lub uszkodzenia tamy! komrkowych. W przeciwnym razie wywietlane wartoci
Bienia nie moe by uytkowana przez osoby parametrw (np. pomiar pulsu) mog zosta zafaszowane.
przekraczajce wag 120 kg. Wszystkie nieopisane tutaj ingerencje i manipulacje
P rzy posadowieniu urzdzenia naley zapewni bezpieczn urzdzeniem mog spowodowa jego uszkodzenie, a nawet
woln przestrze wok niego: po 1 m po bokach i po 2 mztyu i zagroenie dla bezpieczestwa osb. Takiego rodzaju ingerencje
z przodu. i manipulacje na elementach urzdzenia mog by wykonywane
Urzdzenie wymaga zasilania napiciem 220-230 V, 50 Hz. wycznie przez serwis firmy KETTLER lub wyszkolony
Bieni mona podczy wycznie do gniazdka ze stykiem przeze personel.
ochronnym, uziemionego i zabezpieczonego pojedynczo Aby w trway sposb zagwarantowa wyjciowy poziom
bezpiecznikiem 16 A. Nigdy nie manipulowa samodzielnieprzy bezpieczestwa tego urzdzenia, powinno by ono poddawane
przyczu elektrycznym, wszelkie prace w tym zakresie regularnym (1 raz w roku) przegldom
powierza wykwalifikowanemu elektromonterowi! specjalistycznym (serwis z punktw sprzeday).
Do podczenia urzdzenia nie uywa gniazd W przypadku pyta prosimy zwraca si do najbliszego
wielokrotnych! W wypadku koniecznoci zastosowania kabla punktu sprzeday.
przeduajcego, musi on odpowiada wymogom VDE.
Obchodzenie si z urzdzeniem
Normy: Bienia jest przeznaczona do treningu osb dorosych i w
Urzdzenie jest zgodne z norm DIN EN 957 - 1/6, klasa HC. adnym wypadku nie moe by traktowana jako zabawka dla
Tym samym nie jest ono przystosowane do celw dzieci. Trzeba pamita, e naturalna potrzeba zabawy I
terapeutycznych. temperament dzieci prowadz czsto do powstawania
Trening na urzdzeniu mona zacz dopiero po nieprzewidzianych sytuacji. Jeli jednak dopucimy dzieci do
sprawdzeniu prawidowoci wykonania montau. kontaktu z urzdzeniem, naley pouczy je w zakresie
Uywanie urzdzenia w wilgotnych pomieszczeniach jest prawidowego korzystania z urzdzenia i nie pozostawia bez
niedozwolone. Na czci urzdzenia nie moe dostawa si nadzoru.
adna ciecz (napoje, pot, itp.), poniewa mogoby to powodowa P odczas korzystania z bieni naley nosi stosowneobuwie
korozj. sportowe.
1919 19
PL Wane wskazwki
P odczas korzystania z bieni naley nosi stosowneobuwie krawdzi tamy, w przypadku stwierdzenia odchyek od kierunku
sportowe. ruchu, naley dokona stosownej regulacji.
P rzed pierwszym treningiem na bieni naley zapozna si W zalenoci od stopnia obcienia prac tama ruchoma
ze wszystkimi funkcjami i moliwociami regulacji urzdzenia. moe si z czasem wyduy i nieco wylizga. Naley
W przypadku regularnych treningw naley przeprowadza wwczas poprawi naprenie tamy.
w regularnych odstpach kontrole wszystkich czci urzdzenia, Wskazwka do biegania:
w szczeglnoci rub. proste biegnicie na tamie jest atwiejsze po skoncentrowaniu
Midzy pyt doln a ruchom tam naniesiony jest wzroku na nieruchomym przedmiocie, znajdujcym si przed
fabrycznie rodek antyadhezyjny. W zalenoci od czstoci P astwem w pomieszczeniu. Naley biec tak, jak gdyby chciao
uytkowania urzdzenia naley go wymienia. Do tego celu si zbliy do tego obiektu.
naley stosowa doczony olej silikonowy (patrz Konserwacja). Powany:
P odczas pracy urzdzenia naley obserwowa ruch P rosz starannie przechowywa klucz bezpieczestwa i niedop.
Pielgnacja i konserwacja zawsze peny numer artykuu, numer czci zamiennej, numer
Do czyszczenia i konserwacji urzdzenia stosowawycznie serii urzdzenia.
agodne, ekologiczne rodki. W adnym razie nie uywa P rzykad zamwienia:
rodkw agresywnych i rcych. Nr artykuu 7880-000/ nr czci zamiennej: 68001000/1
Czci i podzespoy elektryczne nie wymagaj konserwacji. sztuka/numer serii urzdzenia ...
Nie ma wic adnego powodu, eby ingerowa w te czci. Wane: Czci zamienne przykrcane za pomoc rub s
Wyjtkiem s naprawy i przegldy prowadzone przez naliczane i dostarczane bez rub. Jeli do zamwienia potrzebne
wykwalifikowany personel. s take ruby, naley dopisa w nim uwag wraz ze rubami
Do zamwie czci zamiennych prosimy uywa listy
czci zamiennych. P rzy zamwieniach prosimy podawa
Regulacja
Re gulacja tamy:
Bieg tamy zosta wyregulowany fabrycznie. Na skutek rnych samoczynnie powrci do wycentrowanej pozycji. W
wpyww, jak np. transport moe wystpi konieczno przeciwnym razie naley powtarza t operacj tak dugo, a
ponownej regulacji lub nacignicia tamy bieni. Naley przy tama bdzie ponownie prosto si porusza.
tym zawsze wyciga wtyczk z gniazdka sieciowego! Jeeli P o regulacji tamy konieczne moe by jej ewentualne
tama zbacza w prawo, naley za pomoc doczonego klucza nacignicie, jeeli tama bdzie si lizga.
nasadowego obrci praw rub regulacyjn o maksymalnie Naciganie tamy:
jedn czwart obrotu w prawo. Rwnie w tym celu naley najpierw wycign wtyczk
Nastpnie ponownie wetkn kabel sieciowy do gniazdka i sieciow z gniazdka sieciowego. Nastpnie obrci praw i
uruchomi tam z prdkoci 4 km/h. Tama powinna lew rub regulacyjn o wier obrotu w prawo. Nastpnie
samoczynnie powrci do wycentrowanej pozycji. W ponownie wetkn kabel sieciowy do gniazdka i uruchomi
przeciwnym razie naley powtarza t operacj tak dugo, a tam z prdkoci 4 km/h. Sprawdzi, czy tama nie lizga si
tama bdzie ponownie prosto si porusza. po wejciu na ni. Jeeli ma to miejsce, naley powtrzy
Jeeli tama zbacza w lewo, naley za pomoc doczonego opisan powyej operacj. P rzy regulacji i naciganiu tamy
klucza nasadowego obrci lew rub regulacyjn o naley zachowa du ostrono, zbyt mocne lub zbyt sabe
maksymalnie jedn czwart obrotu w prawo. Nastpnie nacignicie moe spowodowa uszkodzenie tamy bieni.
ponownie wetkn kabel sieciowy do gniazdka i uruchomi Tama powinna by nacignita tylko na tyle, aby przestawaa
tam z prdkoci 4 km/h. Tama powinna samoczynnie si lizga.
20 2020
GB Assembly Steps D Aufbauanleitung
1. Remov e the treadmill f rom the shipping carton. Rotate up 1. Nehmen Sie das Lauf band aus dem Versandkarton.
the Handlebar Upright-Lef t and Handlebar Upright-Right Drehen Sie die linke Handsttzenv erlngerung und die
and secure using two 8M Washers, two M8 x 41mm Bolts, rechte Handsttzenv erlngerung nach oben und sichern
f our M8 Clips, f our M8 Spring Washers and f our M8 x Sie diese mit zwei Unterlegscheiben M8, zwei Schrauben
22mm Bolts. M8 x 41 mm mit Muttern, v ier Scheibenf edern M8, vier
2. Rotate the Console into position and secure with four M8 Federringen M8 und v ier Schrauben M8 x 22 mm mit
Washers and f our M8 x 12mm Bolts. Muttern.
3. Connect the Handpulse Wires between the two 2. Drehen Sie die Konsole in die richtige Position und sichern
Handlebars and the Console. Insert the Handlebar Lower Sie diese mit v ier Unterlegscheiben M8 und vier Schrauben
Cov ers onto the Handlebar-Lef t and Handlebar-Right. M8 x 12 mm mit Muttern.
Attach the Handlebar-Lef t and Handlebar-Right to the 3. Schlieen Sie die Handpuls-Messkabel zwischen den
Handlebar Upright-Lef t and Handlebar Upright-Right and beiden Handsttzen und der Konsole an. Stecken Sie die
secure with two M6 x 15mm Screws and two M8 x 41mm unteren Handsttzenabdeckungen auf die linke Handsttze
Bolts. und auf die rechte Handsttze. Bef estigen Sie die linke
4. Attach the Handlebar End Cap-Lef t #1 and Handlebar End Handsttze und die rechte Handsttze an der linken
Cap-Lef t #2 to the Handlebar Upright-Lef t and secure Handsttzenv erlngerung und an der rechten
using two M4 x 15mm Screws and six M4 x 12mm Screws. Handsttzenv erlngerung und sichern Sie diese mit zwei
Repeat the procedure on the Handlebar Upright-Right for Schrauben M6 x 15 mm und zwei Schrauben M8 x 41 mm
the Handlebar End Cap-Right #1 and Handlebar End Cap- mit Muttern.
Right #2. 4. Bef estigen Sie die linke Endkappe der Handsttze #1 und
5. NOTE: Y ou will nedd to raise the deck for this assembly die linke Endkappe der Handsttze #2 an der linken
step. Please make sure it locks in place so as not to fall Handsttzenv erlngerung und sichern Sie diese mit zwei
during assembly . Schrauben M4 x 15 mm und sechs Schrauben M4 x 12mm.
Attach the Upright Plastic Shroud-Lef t #1 and Upright Wiederholen Sie diesen Vorgang an der rechten
Plastic Shroud-Lef t #2 to the Handlebar Upright-Left and Handsttzenv erlngerung mit der rechten Endkappe der
secure it using six M4 x 12mm Screws. Repeat the Handsttze #1 und der rechten Endkappe der Handsttze
procedure on the Handlebar Upright-Right for the Upright #2
Plastic Shroud-Right #1 and Upright Plastic Shroud-Right 5. HINWEIS: Fr diesen Auf bauschritt mssen Sie die
#2. Lauf f lche anheben. Bitte v ergewissern Sie sich, dass sie
einrastet, so dass Sie nicht whrend des Auf baus nach
unten f allen kann.
Bef estigen Sie die linke Plastikabdeckung der
Verlngerung #1 und die linke Plastikabdeckung der
Verlngerung #2 an der linken Handsttzenv erlngerung
und sichern Sie diese mit sechs Schrauben M4 x 12
mm. Wiederholen Sie diesen Vorgang an der rechten
Handsttzenv erlngerung mit der rechten
Plastikabdeckung der Verlngerung #1 und der rechten
Plastikabdeckung der Verlngerung #2.
1. Retirer le tapis roulant du carton dexpdition. Relever le 1. Neem de loopband uit de doos. Klap de linker en rechter
montant gauche et le montant droit de la barre de maintien handgreepstaander omhoog en bev estig deze met twee
et serrer laide de deux rondelles M8, deux boulons M8 x M8 sluitringen, twee M8 x 41 mm bouten, v ier M8
41mm, quatre rondelles lastiques galbes, quatre gewelf de sluitringen, v ier M8 v eersluitringen en vier M8 x
rondelles lastiques et quatre boulons M8 x 22 mm. 22 mm bouten.
2. Tourner la console en position et serrer l'aide de quatre 2. Draai de console in de juiste positie en bevestig met vier
rondelles M8 et de quatre boulons M8 x 12mm. M8 sluitringen en v ier M8 x 12 mm bouten.
3. Connecter les cbles du capteur de pulsations entre les 3. Verbind de kabels v an de handsensoren tussen de twee
deux barres de maintien et la console. Insrer les handgrepen en de console. Schuif de onderste
protections inf rieures sur la barre de maintien gauche et handgreepbekledingen ov er de linker en rechter
droite. Attacher la barre de maintien gauche au handgreep. Bev estig de linker en rechter handgreep op
montant gauche et la barre de maintien droite au de linker en rechter handgreepstaanders met behulp van
montant droit et serrer laide de deux crous M6 x 15mm twee M6 x 15 mm schroev en en twee M8 x 41 mm
et de deux boulons M8 x 41mm. bouten.
4. Attacher les embouts #1 et #2 de la barre de maintien 4. Steek de eindkappen links #1 en #2 op de linker
gauche au montant de la barre de maintien gauche et handgreepstaander en bev estig met twee M4 x 15 mm
serrer laide de deux crous M4 x 15mm et six crous M4 schroev en en zes M4 x 12 mm schroeven. Herhaal deze
x 12mm. Rpter la procdure sur le montant droit des procedure v oor de rechter handgreepstaander met
barres de maintien av ec lembout droit de la barre de eindkappen rechts #1 en #2
maintien #1 et lembout droit de la barre de maintien #2. 5. Opmerking: v oor deze montagestap dient u het loopvlak
5. REMARQUE : Pour cette tape du montage, vous devez omhoog te klappen. Controleer goed of het loopv lak
soulev er le panneau. Assurez-v ous quil est bien bloqu en geborgd is, zodat deze tijdens de montage niet naar
place de f aon ne pas tomber lors du montage. beneden klapt.
Attacher le chapeau en plastique gauche du montant #1 Bev estig de plastic af dekking links #1 en #2 op de linker
et le chapeau en plastique gauche du montant #2 au handgreepstaander met behulp v an zes M4 x 12 mm
montant gauche de la barre de maintien et serrer laide schroev en. Herhaal deze procedure met de plastic
de six crous M4 x 12mm. Rpter la procdure pour le af dekking rechts #1 en #2 op de rechter
montant droit de la barre de maintien av ec le chapeau en handgreepstaander.
plastique droit du montant #1 et le chapeau en plastique
droit du montant #2.
2121 21
Instrucciones de montaje Fasi Di Montaggio
E I
1. Extraiga el tapiz deslizante del embalaje de cartn para el 1. Rimuov ere limballaggio di cartone del tapis
transporte. Haga girar hacia arriba la Maniv ela Vertical roulant. Ruotare i montanti di destra e di sinistra del
Izquierda y la Maniv ela Vertical Derecha y fjelas utilizando manubrio v erso lalto, quindi serrare mediante due
dos Arandelas M8, dos Pernos M8 x 41mm, cuatro rondelle M8, due bulloni M8 x 41mm, quattro rondelle
arandelas curv adas, cuatro arandelas elsticas y cuatro ondulate. quattro rondelle elastiche e quattro bulloni M8 x
Pernos M8 x 22 mm. 22 mm.
2. Haga girar la Consola hasta su posicin y fjela con cuatro 2. Ruotare la consolle in posizione, quindi fissarla mediante
Arandelas M8 y cuatro Pernos M8 x 12mm. quattro rondelle M8 e quattro bulloni M8 x 12mm.
3. Conecte los Cables de Pulso Manual entre las Manivelas y 3. Collegare i cav i di misura per il polso manuale alla console
la Consola. Inserte las Cubiertas Inf eriores de las e in mezzo ai manici. Inserire i coperchi inf eriori nel
Maniv elas en la Maniv ela de la Izquierda y la Manivela de manubrio, a destra ed a sinistra. Fissare il manubrio ai
la Derecha. Acople la Maniv ela de la Izquierda y la montanti di destra e di sinistra, quindi serrare mediante
Maniv ela de la Derecha a la Maniv ela Vertical Izquierda y due v iti M6 x 15mm e due bulloni M8 x 41mm.
la Maniv ela Vertical Derecha y f jelas con dos Tornillos M6 4. Fissare i coperchi terminali di sinistra N. 1 e N. 2 del
x 15mm y dos Pernos M8 x 41mm. manubrio al montante di sinistra del manubrio, quindi
4. Acople la Tapa del Extremo de la Izquierda de la Manivela serrare mediante due v iti M4 x 15mm e sei v iti M4 x
n1 y la Tapa del Extremo de la Izquierda n2 a la 12mm. Ripetere questa procedura per il montante di
Maniv ela Vertical Izquierda y f jelas utilizando dos Tornillos destra del manubrio, con i coperchi terminali di destra N.1
M4 x 15mm y seis Tornillos M4 x 12mm. Repita el e N. 2.
procedimiento en la Maniv ela Vertical Derecha con la Tapa 5. NOTA: Durante questa f ase di montaggio, sar necessario
del Extremo de la Derecha n 1 y la Tapa del Extremo de alzare il piano. Accertarsi che si blocchi correttamente in
la Derecha n 2. posizione, in maniera tale che non cada durante
5. NOTA: Ser necesario que lev ante la tapa para este paso linstallazione.
del montaje. Por f av or, asegrese de que queda Fissare le protezioni di plastica di sinistra N. 1 e N. 2 al
bloqueada en su lugar de f orma que no caiga durante el montante di sinistra del manubrio e serrare mediante sei
montaje. v iti M4 x 12mm. Ripetere questo procedimento sulla
Acople el Recubrimiento de Plstico Vertical Izquierdo n1 prolunga del manico destro con la copertura destra in
y el Recubrimiento de Plstico Vertical Derecho n2 a la plastica della prolunga #1 e con la copertura destra in
Maniv ela Vertical Izquierda y f jelo utilizando seis Tornillos plastica della prolunga #2.
M4 x 12mm. Repita el procedimiento de la Maniv ela
Vertical Derecha con el Recubrimiento de Plstico Vertical
Derecho n1 y el Recubrimiento de Plstico Vertical
Derecho n 2.
Instrukcja zamontowania
PL
22 2222
Checklist
Messhilfe fr Verschraubungsmaterial
2323 23
1
24 2424
3
2525 25
5
26 2626
5 Handhabung
Achtung! Stellen Sie das Lauf band nur auf recht, wenn die Steigung der Lauf f lche in der niedrigsten Postition
ist! Ansonsten besteht Beschdigungsgef ahr!
Warning! The treadmill must only be f olded f or storage with the inclination set in its lowest position, as this
could cause damage to the treadmill!
Attention! Soulev ez uniquement le tapis lorsquil se trouv e incline en position la plus basse ! Sinon il peut tre
endommag.
Let op! Zet de loopband alleen rechtop als de hellingshoek v an het loopv lak in de laagste positie staat! Anders
bestaat er beschadigingsgev aar.
Atencin! Colocar la cinta rodante solamente en v ertical cuando la inclinacin de la zona de andar est en la
posicin ms baja! De lo contrario existe riesgo de lesiones.
Attenzione! Il tappeto mobile pu essere sistemato in posizione v erticale soltanto se linclinazione del piano di
corsa regolata sulla posizione pi bassa! Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti!
Uwaga! Bieni naley ustawia pionowo tylko pod warunkiem, e powierzchnia bieni ustawiona jest w najniszej
pozycji! Inaczej istnieje bezpieczestwo uszkodzenia.
Verriegeln: Klappen Sie die Lauf f lche zum Transport hoch; Sie muss mit einem deutlich hrbaren
Klick einrasten.
Entriegeln: Treten Sie den Hebel am rechten Innenrahmen mit dem Fu herunter und halten Sie dabei
die Lauf f lche f est. Nach dem Entriegelung knnen Sie dann die Lauf f lche nach unten
klappen.
To lock: For transportation the running surf ace is to be f olded at the top. It clicks into place with a
clear "Click".
To unlock: Press the lev er on the right inner part of the f rame with the f oot. Hold the running surface
f irmly and f old downwards.
Verrouillage: Pour le transport, replier la surf ace de marche v ers le haut. Elle senclenche en mettant un
Click parf aitement audible.
Dverrouillage: Appuy er av ec le pied sur le lev ier plac sur le cadre intrieur ct droit tout en maintenant la
surf ace de marche et labaisser.
Vergrendelen: v oor transport het loopv lak omhoog klappen. Deze v ergrendelt met een duidelijk hoorbare
klik.
Ontgrendelen: de hendel aan het rechter binnenf rame met de v oet naar beneden drukken, daarbij het
loopv lak v ast houden en naar beneden klappen.
Enclavar: para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superf icie de marcha. Encaja mediante un
clic audible.
Desenclavar: presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho, mantener
sujeta a la v ez la superf icie de marcha y abatir hacia abajo.
Bloccaggio: Per il trasporto necessario ribaltare v erso lalto la piastra di scorrimento. Allo scatto in
posizione del piastra si ode un netto click.
Sbloccaggio: Premere la lev a v erso il basso con un piede, af f errare contemporaneamente la piastra di
scorrimento e ribaltarla v erso il basso.
Zamykanie: do transportu naley podnie bieni. Zatrzaskuje si ona z wyranym klikniciem.
Odblokowywanie: Stop nacisn dwigni na prawej ramie wewntrznej, przytrzymujc przy tym bieni i otworzyj
w d.
6 7
8 Transport
28 2828
D Pflege und Wartung
ATTENTION: An insuf f icient lubrication and the
associated clear increase of f riction leads to more wear
and tear and to damage of the treadmill belt, running
board, motor and circuit board!
2929 29
ATENCIN: el lubricado y cuidado de la cinta es la 4 sekundy z kadej strony. Nastpnie uruchomi tam z
ma prdkoci na ok. 2 minuty, aby olej silikonowy mg
medida ms importante de mantenimiento. Los daos
causados por un cuidado o mantenimiento def iciente o zosta rozprowadzony.
Usun nadmiar smaru lizgowego.
negligente de la cinta, no estn cubiertos por la garanta.
UWAGA: Niewystarczajce smarowanie i zwizany z
La cinta de rodadura v iene prelubricada de f brica,
normalmente no es necesaria la lubricacin dentro del tym znaczny wzrost tarcia powoduje silne zuycie i
uszkodzenie tamy, pyty bieni, silnika i pytki!
primer ao o de las primeras 500 horas de serv icio.
Posteriormente, debe realizarse aproximadamente cada tres
meses un lubricado de la cinta en f ro con aceite de silicona.
Compruebe si entre la cinta y la plataf orma base existen
restos de aceite de silicona. Si es as, no es necesaria una
nuev a lubricacin. En caso contrario, lev ante ligeramente
la cinta, de f orma que pueda aplicar suf iciente aceite de
silicona desde adelante hacia atrs sobre la plataf orma.
Empiece a aprox. a 15 cm. de la entrada de la cinta.
Vuelv a a hacerlo tambin desde el lado contrario, pulv erice
en cada lado unos 4 segundos. Despus deje correr la cinta
a baja v elocidad aproximadamente 2 minutos, para que el
aceite de silicona pueda introducirse bien.
Lav e el engrasante que sobre.
ATENCIN: una lubricacin insuf iciente y el signif icativ o
aumento del rozamiento asociado a sta, conllev a un f uerte
desgaste y daos en el bucle continuo, la plataf orma de
rodadura, el motor y la pletina.
30 3030
D Leistungstabelle
GB Performance table F Tableau de performances NL Prestatietabel
E Tabla de rendimiento I Tabella delle prestazioni PL Tabela w ynikw
D Datum Ruhepuls P1 P2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote
Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) v erbrauch
GB Energy
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Speed T ime (min) Distance (km) Fitness Mark
consumption
3131 31
Ersatzteilzeichnung
0 00
Ersatzteilzeichnung
11 1
Ersatzteilliste Laufband TEMPEST 200 Art.-Nr. : 7880-000
84 Shock 68001221
86 Filter 68001222
A Hardware 68001225
B Manual 68001226
2 22
Blockschaltbild 7880-000
AC IN
220V
Socket
Motor
Fuse Switch
COM
UP W
NO NC
DOWN
B R W Coil Coil
AC IN
220V Coil
G
Filter
AC OUT
220V
AC IN AC IN
Main 1 2 3 4 5 12V 17V
Control
Board
5 AC IN 220V
4
3
2
Computer 1
ELE VR
1 2 3 4 5 6 7
3pin 1K ohm
CO M 7 Incline Board
6
5
4
1 AC1 12V B W R
3
NO NC
2 7PIN 2 AC2 12V
Safety Key Switch
1 3 SPEED
4 INCLINE UP
5 INCLINE DOWN
6 VR SENSOR
7 GND
1 AC1 12V
2 AC2 12V
3 GND CONTROL BOARD
4 SPEED
5 VDC 8V
33 3
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 D- 59463 Ense-Parsit
KETTLER Austria GmbH Gewerbestrae 2 A-5322 Hof/Sbg.
Trisport AG Im Bsch CH-6331 Hnenberg
KETTLER Ltd. KETTLER House, Merse Road North Moons Moat Redditch, Worcestershire B 98 9
HL Great Britain
KETTLER International Inc. P. O. Box 2747 Virginia Beach VA 23450 USA
http://www.kettler.de
4 44
D:
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Fhren Sie das Gert am Ende der Nutzungsda
uer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
GB:
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of
this article correctly and safely (local refuse sites).
F:
Remarque relative la gestion des dchets
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa dure dutilisation, remettez
lappareil un centre de gestion de dchets correct (collecte locale).
NL:
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de
gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
E:
Informaciones para la evacuacin
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida til de un
aparato o una mquina, entrguelos a una empresa local de eliminacin de residuos
para su reciclaje.
I:
Indicazione sullo smaltimento
I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando lapparecchio non servir pi, portatelo
in un apposito punto di raccolta della Vostra citt (Punti di raccolta comunall).
PL:
Wskazwka dotyczca usuwania odpadw
Produkty firmy KETTLER podlegaj recyklingowi. Pod koniec okresu uywalnocl
prosz odda urzdzenie do wlaciwego punktu usuwania odpadw
(lokalny punkt zbiorczy).
55 5
6 66