Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SOMMAIRE
PARTENAIRES
FRANCFORT ACCUEILLE AUSSI LA LITTRATURE FRANCOPHONE DE SUISSE,
BELGIQUE ET LUXEMBOURG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LE CLUB DES PARTENAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LES PARTENAIRES INSTITUTIONNELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LES PARTENAIRES DE LA FRANCOPHONIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LES COLLECTIVITS TERRITORIALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
INFORMATIONS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DITORIAL DE JEAN-YVES LE DRIAN
Ministre de lEurope et des Affaires trangres
3
DITORIAL DE FRANOISE NYSSEN
Ministre de la Culture
La culture na absolument aucun sens si elle qui est la sienne dans une Europe que nous vou-
nest pas un engagement absolu changer la vie lons forte, gnreuse, prte rpondre aux dfis
des hommes . Avec ces mots, Romain Gary rap- venir. Cette Europe culturelle ne peut se construire
pelle la puissance mancipatrice de la culture et je quavec une vision commune : la force des relations
men inspire pour dire la place essentielle quelle a franco-allemandes demeure la pierre angulaire de
vocation occuper dans notre pays. Porte par un cette ambition. Je souhaite que nous renforcions en-
lan politique, la culture a vocation sadresser core la coopration et les changes culturels entre
tous pour transformer avec audace le monde qui nos deux pays. Je pense notamment notre com-
vient. munaut de vue en matire de politique de lcrit
quil nous faut affirmer un moment o des dbats
Notre culture a t forge au fil des sicles : majeurs sont engags en Europe. Plus que jamais,
comment pourrions-nous oublier lhritage de nos il nous faut conforter cette situation : il est de notre
penseurs, auteurs et artistes qui ont souvent port devoir de dfendre, ensemble, la libert dexpres-
la voix et les talents de la France jusque hors de nos sion et de cration, la promotion du droit dauteur et
frontires ? Notre devoir est de transmettre cette la diversit culturelle dans un monde ouvert.
richesse aux jeunes gnrations qui sauront sen
emparer pour continuer crire cette histoire com- Cest un immense honneur pour la France et
mune : la culture nest surtout pas un ternel retour le ministre de la culture, en mme temps quun
vers un pass glorieux, elle crit notre prsent et est formidable dfi, de porter haut et fort, avec nos
le fer de lance de notre avenir. Cest dans lternel partenaires allemands, cette ambition commune qui
renouvellement de la crativit de nos artistes que nous anime et nous guide dans la construction dune
le destin de notre pays se construit chaque jour : sa Europe des cultures, au sein de laquelle le livre oc-
vocation est dtre partage dans sa diversit, par cupera la place de premier plan qui lui est due.
tous. Cest pourquoi je me rjouis du choix de mettre
lhonneur la foire du Livre de Francfort, la franco-
phonie et les rsonances de ses accents qui en font
sa richesse. Cette langue, qui est le patrimoine que
nous partageons et qui nous appartient tous, est
par essence hospitalit, convivialit et inventivit.
4
DITORIAL DE BRUNO FOUCHER
Prsident de lInstitut franais
5
DITORIAL DE PAUL DE SINETY
Commissaire gnral de la France, pays invit dhonneur
de la Foire internationale du livre de Francfort 2017 Elle a ramen les Muses dexil
Henri Estienne, 1573
Le rendez-vous de Francfort, en octobre, ap- avant des dbats sur laccueil et la comprhension
proche. Quelles en ont t les tapes cette anne? de lautre, sur les combats et les valeurs dune langue
de diversit, en partage sur les cinq continents.
Des traductions ont t ralises en grand
nombre, avec des centaines de nouveaux titres. Avec les nouvelles gnrations dintellectuels
Avec une forte hausse des cessions du franais vers et dauteurs invits, il sagira galement de parta-
lallemand, lAllemagne nous donne une formidable ger sur ce que nous dsirons de lEurope. Avec des
leon dhospitalit. Comment ne pas rendre hom- regards dcomplexs et fondamentalement cra-
mage tous les partenaires, traducteurs, scouts, tifs, personnalits franaises, allemandes et euro-
diteurs de langue allemande qui ont manifest pennes ouvriront ces festivits, en avant-premire,
une curiosit exceptionnelle pour ce qui scrit au- lors dune journe Je vous cris dEurope , puis
jourdhui en franais ? au cours dun European Lab mis en uvre sur
le pavillon.
Une saison culturelle franaise, pluridiscipli-
naire, a galement permis dtendre depuis jan- Le rendez-vous de Francfort offre le temps de
vier dernier, plus de trente villes de la Rpublique clbrer ce qui nous unit et relie citoyens dEurope
fdrale, une programmation de 350 vnements : la culture commune du livre. Cela relve dun bien
labelliss. Linnovation, la langue et la jeunesse en prcieux mais fragile issu dun modle cono-
taient les principaux sujets. Plus de 200 auteurs et mique quilibr et prenne et quil faut protger.
artistes dexpression franaise y ont particip. Ce combat que mnent les professionnels du livre
de France et dAllemagne, appuys par les pouvoirs
Et demain ? Plus de cent crivains et cra- publics, cest le combat de tous.
teurs rejoindront Francfort entre les 8 et 15 octobre
et poursuivront ces changes. Ils dbattront et se Lavenir du livre dans nos pays pose, en effet,
produiront sur un pavillon de 2 500 m2 ralis en par- la question de lavenir de lEurope, de son identit,
tenariat avec lcole suprieure dart et de design de de nos valeurs dmocratiques et de ce que nous
Saint-tienne. Mais aussi, dans la ville, hors les murs souhaitons comme modle de vie : une Europe de
de la Foire, travers une programmation trs dense. la traduction, de la pluralit ditoriale, du partage
des savoirs et de lhospitalit.
Issus des principaux secteurs ditoriaux
fiction, non-fiction, livre de jeunesse, bande dessi- Elle a ramen les Muses dexil , crivait
ne venant du monde entier, traduits avec une ac- propos de Francfort lhumaniste franais Henri
tualit, tous ces auteurs rvent, crivent et signent Estienne dans un texte qui constitue le premier
en franais. reportage sur la Foire. Ctait en 1573, dans une
Europe trs divise. Et pourquoi nunirions-nous pas
Car la langue franaise, au cur de cette invi- aujourdhui nos forces en rappelant les Muses dans
tation, oblige sortir de nos certitudes hexagonales nos pays dEurope, mais galement entre les deux
et de notre confort. Ce sera loccasion de mettre en rives de la Mditerrane ?
6
LE MOT DU PRSIDENT DU CLUB DES PARTENAIRES
Cette anne, BNP Paribas fte ses 70 ans de Ainsi, Consorsbank propose-t-elle une plate-
prsence en Allemagne, cest donc naturellement forme complte de services financiers, ce qui en fait
que jai accept de prendre la prsidence du Club un acteur majeur de la banque en ligne.
des Partenaires de la Foire du livre de Francfort.
Toutes les entreprises membres du Club des
Rendez-vous mondial de ldition et du nu- Partenaires contribueront la programmation de
mrique, cette belle manifestation offrira la France cet vnement et bnficieront dune mdiatisation
une formidable occasion de mettre en lumire sa exceptionnelle qui valorisera leur activit en Alle-
diversit, son attractivit et son innovation travers magne. Ce Club offrira ses membres un vritable
ses industries culturelles et cratives. Cette invita- outil de diplomatie conomique, avec le premier
tion sera aussi loccasion dinsuffler un nouvel lan partenaire conomique de la France : lAllemagne.
aux changes francoallemands, culturels comme
conomiques. Jean Lemierre,
Prsident du Groupe BNP Paribas
Depuis 1947, BNP Paribas a dvelopp outre-
Rhin lensemble de ses mtiers et a acquis une posi-
tion forte, volutive et innovante au service du sec-
teur industriel et des services. Sagissant des clients
particuliers, la Banque mise sur linnovation digitale.
7
LA FRANCE, INVITE DHONNEUR
DE LA FOIRE DU LIVRE DE FRANCFORT 2017
8
UNE SAISON CULTURELLE
DE LA FRANCE EN ALLEMAGNE
En 2017, lInstitut franais dAllemagne met Au-del des oprations produites par lInstitut
en place une programmation pluridisciplinaire sur franais dAllemagne, les porteurs de projets franco-
lensemble du territoire, avec pour objectif de faire phones ou franco-allemands peuvent participer la
dcouvrir la diversit et le renouveau des cultures programmation officielle Francfort en franais
franaise et francophone. en soumettant leur projet ou vnement la labelli-
sation via le site www.francfort2017.com.
Au fil de lanne, de nombreux projets dcli-
neront les thmatiques de linvitation dhonneur LA SAISON CULTURELLE EN CHIFFRES
(innovation, langue franaise et jeunesse), avec une Plus de 350 manifestations travers
implication particulire dans les principaux festivals, toute lAllemagne
foires et salons en Allemagne, des tournes dau- 200 invitations dauteurs
teurs, des expositions, des concours dans les coles, 1200 nouvelles traductions en allemand
des dbats dans les universits... 10 000 lves impliqus
9
FRANCFORT EN FRANAIS : LES CRIVAINS SENGAGENT
Avec la langue franaise, comme invite dhonneur, au cur de la programmation tout au long
de lanne 2017 en Allemagne jusquau rendez-vous de la Foire du livre doctobre Francfort, cest une
mise en lumire sur sa grande diversit et sa prsence travers le monde. Une occasion unique, aussi,
de mettre en avant des dbats sur laccueil et la comprhension de lautre, sur les valeurs et combats de
socits, parfois prives de dmocratie et de liberts.
Dans cette perspective, des crivains de langue franaise ont souhait signer ce texte.
Tout ce qui a t crit depuis lorigine nous All das, was seit Anbeginn der Zeit geschrie-
appartient tous , rptait obstinment le metteur ben wurde, gehrt uns allen, wiederholte Theaterre-
en scne Antoine Vitez. Et nous nous sentons invi- gisseur Antoine Vitez mit Nachdruck. Und wir fhlen
ts dire aujourdhui que la langue franaise appar- uns dazu gedrngt, heute zu sagen, dass die franz-
tient tous, et quelle nexiste que des emprunts, sische Sprache allen gehrt, und dass sie dank Ent-
des traductions quelle a pu faire, autant que de tous lehnungen und bersetzungen existiert, genauso wie
les autres quelle a pu rencontrer et qui lont fait all die anderen Sprachen, die sie begegnen konnte
grandir. Nous nous sentons invits prendre et ac- und die diese bereichert haben. Bereitwillig empfan-
cueillir dans nos mots, dans nos langues imparfaites gen wir und heien in unseren Wrtern willkommen,
et inacheves, tout ce que les autres ont pu dire et in unseren nicht perfekten und unvollkommenen
crire, comme tout ce qui est crit aujourdhui et qui Sprachen, alles, was die Anderen gesagt und ges-
reste encore crire. Et honorer ainsi, comme nous chrieben haben, ebenso wie alles, was heute ges-
y invitait Paul Ricur, cette hospitalit o le plaisir chrieben wird und was noch zu schreiben ist. Und auf
dhabiter la langue de lautre est compens par le diese Weise, wie uns Paul Ricur nahelegt, dieser
plaisir de recevoir chez soi, dans sa propre demeure Sprachliche Gastfreundschaft also, bei der das Ver-
daccueil, la parole de ltranger. gngen, die Sprache des anderen zu bewohnen, ver-
golten wird durch das Vergngen, bei sich, in seiner
eigenen, gern aufnehmenden Bleibe, das Wort des
Fremden zu empfangen. zu ehren.
Frdric Boyer, Alain Mabanckou, Dany Laferrire, J.-M. G. Le Clzio, Patrick Modiano, Marie NDiaye,
Abdelatif Labi, Heinz Wismann, Gwenalle Aubry, Patrick Chamoiseau, Philippe Djian, Rgis Jauffret,
Yasmina Rza, Mohammed Hmoudane, Atiq Rahimi, Christine Angot, Barbara Cassin, Ruedi Baur, Gisle
Sapiro, Jean-Philippe Toussaint, Marie Darrieussecq, Gila Lustiger, Tiphaine Samoyault, Abdourahman
Waberi, Olivier Rolin, Maylis de Krangal, Mathias Enard, Patrick Deville, Wajdi Mouawad, Alain Badiou,
Patrick Boucheron, Jean Mattern, Charles Dantzig, Camille de Toledo, Boualem Sansal, Roger Chartier,
Kamel Daoud, Leyla Dakhli, Hela Ouardi, Ccile Wajsbrot, Pierre Michon, Olivier Cadiot, Charles Berbrian,
Pnlope Bagieu, Brigitte Findakly, Lewis Trondheim, Guy Delisle, Guillaume Long, Kitty Crowther, Timothe
de Fombelle, Ramona Bdescu, Claude Ponti
10
LES AUTEURS PRSENTS
LA FOIRE DU LIVRE DE FRANCFORT*
11
Littrature jeunesse Bande dessine
12
LE PAVILLON FRANAIS
RUEDI BAUR, CONSEILLER ARTISTIQUE
Ralis avec le soutien de la ville de Saint-Etienne et en partenariat avec les lves de lEcole
suprieure dart et design de Saint Etienne, par Denis Coueignoux et Eric Jourdan.
13
Simultanment, le Pavillon se veut surtout un atelier magne : la signaltique de laroport de Cologne, le
plurilingue o il ne sagira pas seulement de traduire, Muse de lcole dUlm ou le mmorial des dser-
mais surtout de jouer avec les langues en mettant teurs de la Seconde Guerre mondiale, galement
en valeur dans cet espace-temps la richesse de la Cologne. Il est intressant dans ce projet dessayer
langue franaise, de ses multiples formes dexpres- de mettre en valeur la culture franaise et de la relier
sion et de ses auteurs contemporains. la sensibilit si particulire de cette ville de Franc-
fort. Mais ce qui particularise avant tout la situation
En quoi la conception de ce pavillon a-t-elle est le rle qui mest allou : celui de coordonner
t diffrente de vos prcdentes ralisations ? lexpression visuelle dacteurs extrmement diff-
Jai eu la chance de pouvoir raliser, ces der- rents. Nous aurons russi si, de lensemble, mane
nires dcennies, des projets prestigieux en Alle- une agrable mlodie.
14
LE PAVILLON FRANAIS
LES EXPOSITIONS
15
LE PAVILLON FRANAIS
LES EXPOSITIONS
16
LINNOVATION AU CUR DU PAVILLON :
EXPRIENCES NUMRIQUES ET ARTISTIQUES
LATELIER NUMRIQUE
Cur battant du pavillon, lAtelier numrique prend
la forme dune confrence de rdaction permanente
et multimdia en public. En semparant en temps
rel de la programmation de Francfort en fran-
ais et des envies des auteurs prsents sur le
pavillon franais, cette rdaction numrique produit
chaque jour des contenus destins rendre compte
des meilleurs moments de la journe.
Conu par Arty Farty.
17
LINNOVATION AU CUR DU PAVILLON :
EXPRIENCES NUMRIQUES ET ARTISTIQUES
18
LE PAVILLON FRANAIS Les ateliers de traduction. Comment se construit
la traduction dune uvre ? Quelles difficults ren-
UNE PROGRAMMATION VIVANTE contrent les traducteurs de lallemand au franais?
ET SANS FRONTIRES Afin de rvler les enjeux de la traduction dune
uvre, les visiteurs pourront participer des ate-
Plac sous la figure de lhospitalit, des liers en groupe. En sappuyant sur des extraits de
peuples, des langues et des cultures, le Pavillon textes anglais ou allemands, chacun pourra ses-
sera le thtre dune littrature de langue franaise sayer cet exercice.
vivante et sans frontires.
La Grande Dicte Francfort / Der groe Diktat-
Immense bibliothque thmatique ralise wettbewerb in Frankfurt. Les amoureux de la
en partenariat avec Biblionef, le pavillon prsente langue seront invits participer une dition
la diversit de ldition franaise et francophone en allemande exceptionnelle de la Grande Dicte en
Europe et dans le monde entier. direct depuis le pavillon franais. Dans une atmos-
phre ludique, le public pourra participer cette
Romanciers, essayistes, historiens, philo-
dicte qui, truffe de gallicismes, tmoigne de la
sophes, traducteurs, auteurs de bande dessine ou
vivacit des changes entre nos deux langues.
de littrature jeunesse, les auteurs invits la Foire
En partenariat avec la Stiftung Polytechnische Gesellschaft
de Francfort rencontreront le public et les profes-
sionnels lors de rendez-vous aux formes multiples Les grands dbats : Avenir du livre / avenir de
et innovantes. Dialogues, partages, rencontres, d- lEurope et Pour de nouveaux changes Nord/Sud.
bats, lectures, concerts, expositions, installations et Autour des acteurs du monde du livre, diteurs,
performances sonores et visuelles, voire gustatives, professionnels du livre et dcideurs politiques,
se succderont sur le Pavillon. ces grands dbats sintressent deux sujets
majeurs : les industries culturelles en Europe et
La programmation entend ainsi offrir tous
ldition francophone. Avec les concours des mi-
le tmoignage contemporain dune Europe du livre,
nistres de la Culture (DGMIC-Service du livre et
des ides et des lettres, ainsi que de la vitalit litt-
de la lecture), de lEurope et des Affaires tran-
raire et culturelle du lien franco-allemand.
gres (DGM), du Bureau international de ldition
franaise, du Centre national du livre, de lInstitut
LES RENDEZ-VOUS INCONTOURNABLES franais, de lOrganisation internationale de la
Les exercices dadmiration. Un change entre Francophonie, de lamabassade de France Berlin,
deux auteurs, un allemand et un franais, autour du Syndicat national de ldition, du Brsenverein,
dune uvre que tous deux admirent. de la Frankfurter Buchmesse, de la Fdration des
diteurs europens, de lAlliance internatioanle
Les plateaux live. Sur la grande scne du Pavillon, des diteurs indpendants.
des groupes de 5 auteurs se succdent pour d-
battre, lire et rpondre de grandes questions lit- Das Literarische Quartett. Aussi clbre chez
traires et dactualit. nos voisins allemands que ltait Apostrophe en
France, lmission littraire Das Literarische Quar-
Les pauses musicales. Tous les jours 12h30, les tett de la chane de tlvision allemande ZDF ras-
visiteurs pourront faire une halte dans le pavillon semble tous les deux mois un quatuor de critiques
franais pour un intermde musical et littraire, autour de quatre livres. Lmission doctobre sera
men la guitare par le musicien Rodolphe Burger. consacre la littrature francophone et excep-
Les duos dauteurs. Des rencontres croises dau- tionnellement enregistre sur le pavillon franais.
teurs jeunesse, de bande dessine et de littrature Producteur: ZDF
gnrale, devant un parterre dlves du lyce
Rencontres croises. Chine, Inde, Turquie : trois
franais de Francfort.
pays caractriss par une volution importante du
Les masters class. Sur la petite scne, les grands secteur de ldition. Les Rencontres croises pro-
auteurs de la littrature jeunesse en France t- posent un dialogue entre professionnels franais et
moignent sur leur processus de cration, images trangers autour des enjeux politiques et cono-
et illustrations lappui. miques qui y sont lis.
19
45 minutes pour convaincre. En 45 minutes, un Le Prix Goncourt Francfort. Exceptionnellement,
diteur et un auteur franais prsentent aux di- le prestigieux jury du Prix Goncourt se dplacera
teurs internationaux les grandes tendances, les la Foire du livre de Francfort et rendra publique
innovations et les projets dans le domaine de la la deuxime slection du Prix Goncourt le mer-
littrature de jeunesse en France. credi 11 octobre 2017, en prsence de son pr-
Les vnements Langue franaise. Du lancement sident Bernard Pivot et de tous ses membres :
officiel du rseau social IFprofs en Allemagne la Franoise Chandernagor, Pierre Assouline, Didier
prsentation du volet allemand de la campagne Decoin, Paule Constant, Tahar Ben Jelloun, Patrick
Et en plus, je parle franais!, la langue fran- Rambaud, Virginie Despentes, Philippe Claudel et
aise est mise lhonneur sur le Pavillon travers ric-Emmanuel Schmitt.
diffrents dispositifs originaux et innovants. Le Prix des 5 continents remis sur le Pavillon. Cr
Scne 20. Prsentation de la revue dcritures en 2001 par lOrganisation internationale de la
thtrales Scne 20 mise en lecture par des au- Francophonie, le Prix des cinq continents consacre
teurs et comdiens franais et allemands. un texte de fiction narratif (roman, rcit, nouvelle)
Le Prix des Lycens. Plusieurs milliers de lycens dun crivain tmoignant dune exprience cultu-
allemands lisent (en franais !) quatre romans relle spcifique enrichissant la langue franaise.
jeunesse et lisent leur favori au niveau fdral. Le Prix Nobel de littrature Jean-Marie Gustave Le
Aprs des rencontres avec les auteurs, le Prix des Clzio, membre du jury, participera la crmonie
lycens sera remis au laurat sur le Pavillon lors de de la remise du Prix. De nombreux prix littraires
la Foire du livre de Francfort. seront galement remis pendant la Foire.
ZOOM SUR LE FORUM EUROPEAN LAB des migrants la recomposition des identits
Vendredi 13 octobre collectives, le forum European Lab sinterroge
La culture, arme de construction massive ? sur les grandes questions contemporaines :
confrences, dbats, entretiens croiss, ques-
Romanciers, essayistes, historiens, sociolo-
tions dactualit ou encore Radio Live, mis-
gues, philosophes, auteurs de bande dessine
sion de radio en direct de la Grande scne du
et acteurs culturels se succdent sur les deux
pavillon franais.
scnes du Pavillon pour interroger la culture de
demain et sa place cruciale dans lavenir des
Cr Lyon en 2011 linitiative de lassociation
dmocraties europennes. Arty Farty, le forum European Lab sest dvelopp
De la rinvention dmocratique en Europe au de faon rcurrente ou ponctuelle Tanger, Soul,
renouveau de la parole publique, de la crise Bruxelles et Paris (prochaine dition en janvier 2018).
20
LA PROGRAMMATION HORS LES MURS
21
EXPOSITIONS sintressera notamment aux diffrentes histoires et
Plusieurs expositions dartistes franais seront pr- formations de la langue dans les deux pays. Dans
sentes avant, et aprs la Foire 2017 dans le domaine un deuxime temps, la place de la langue du par-
des arts visuels patrimoniaux et contemporains. Du tenaire sera aborde : le franais en Allemagne et
3 juin au 15 octobre, le Museum Angewandte Kunst lallemand en France, identifiant ainsi les lignes de
prsente une exposition consacre au scnariste contact entre les deux langues.
et dessinateur de bandes dessines Marc-Antoine La discussion souvre ensuite sur une perspective
Mathieu. Les lieux dart contemporain Portikus et transfrontalire et lentretien des liens entre le fran-
Basis e.V. prsenteront respectivement une mono- ais et lallemand.
graphie dun artiste franais (commissariat : Fabian Colloque organis par la Fondation Polytechnique
Schneich), et une exposition collective dartistes Francfort, le Commissariat gnral Francfort en fran-
franais travaillant autour de la recherche (commis- ais et lInstitut Franco-Allemand de Sciences Histo-
sariat: Felix Ruhfer). riques et Sociales (IFRA/ SHS) Francfort, en collabora-
tion avec le Brsenverein des Deutschen Buchhandels.
Le Muse Stuwwelpeter de Francfort et lInstitut
franco-allemand IFRA/Institut franais prsenteront
galement lexposition Struwwelpeter recoiff Philosophie franaise et Thorie critique :
dans laquelle une slection dauteurs/illustrateurs histoire, actualit, avenir
francophones rinterprteront la clbre figure du Jeudi 12 octobre aprs-midi, Goethe Universitt
Struwwelpeter allemand. Frankfurt, Campus Westend
Au croisement de la philosophie et des sciences hu-
INSTALLATION LUMIERE DE LYON maines, la rflexion critique a connu avec la tho-
La Fte des lumires Lyon est ancre dans lhis- rie critique (dont Francfort fut lun des foyers
toire de la ville et rvle chaque anne lexcellence majeurs) et la philosophie franaise (avec ses
lyonnaise en matire de mise en lumire. Pour cl- aller-retours entre la France et le monde) des tra-
brer le jumelage entre les villes de Lyon et Francfort, jectoires distinctes et apparentes durant le dernier
la faade de lHtel de ville Rmer sera illumine demi-sicle. Elles sont aujourdhui places devant
du 9 au 14 octobre. Lyon partenaire de Francfort, des dfis nouveaux dordre social ou conomique,
le Cluster Lumire et linstitut franais organisent politique ou pistmologique. Quel dialogue des
du 9 au 14 octobre lillumination de lHtel de Ville traditions de pense et quels ramnagements ce
Rmer. Lartiste Patrice Warrener, crateur du pro- nouvel horizon impose-t-il ? Quelle relance pour ce
cd Chromolite propose doffrir un autre regard geste critique commun face une actualit cri-
sur larchitecture du Rmer. Produit par le Cluster tique europenne et mondiale?
Lumire de Lyon, avec les soutiens de la ville de En prsence notamment de Martin Saar, Luc Bol-
Lyon et de lInstitut franais. tanski, Julia Christ (sous rserve), Katia Genel, Chris-
toph Menke, Emmanuel Renault, Frdric Worms.
COLLOQUES Sminaire organis par lInstitut franais, lEcole
NOTRE RAPPORT LA LANGUE. CULTURES Normale Suprieure, lInstitut fr Sozialforschung,
LINGUISTIQUES EN FRANCE ET EN ALLEMAGNE. lInstitut Franco-Allemand des Sciences Historiques
DIFFRENCES, CONTACTS, PASSAGES et Sociales, le Centre Marc Bloch.
Lundi 9 octobre 2017 / Haus des Buches, Francfort
Lobjectif de cette rencontre est de mettre en lu-
mire les diffrentes positions et reprsentations
que lon entretient en France et en Allemagne
envers la langue nationale respective. Le colloque
22
RENCONTRES-LECTURES Vendredi 13 octobre 2017 / Thtre Schauspiel,
En amont et pendant la Foire, les auteurs invits Francfort : Rencontre avec Yasmina Reza, crivain,
vont la rencontre du public avec des lectures dramaturge
de leurs uvres dans plusieurs lieux culturels de CONFRENCES
Francfort. Le festival Open Books mettra galement linitiative de lInstitut Franco-Allemand de
lhonneur les auteurs francophones de la Foire. Sciences Historiques et Sociales (IFRA/SHS), des
confrences dintellectuels franais se tiendront
Navigation littraire Passerelles dEurope - dans la mythique universit Goethe de Francfort.
cap sur Francfort ! Mercredi 11 octobre 2017 : Patrick Boucheron,
De septembre octobre / Nancy-Francfort historien et professeur au Collge de France
Une rsidence dcrivains originale puisquelle Jeudi 12 octobre 2017 : Luc Boltanski
navigue au fil des rivires, canaux et fleuves. De Vendredi 13 octobre 2017 : Julia Kristeva,
Nancy Francfort, Olivier Rolin, sera le Capitaine de philosophe, psychanalyste et crivaine
ldition spciale 2017 bord de la pniche LAnge
Gabriel. Durant le voyage, des auteurs invits le re-
joindront lors de nombreuses escales potiques et WORKSHOPS
littraires - organises dans la cale du bateau-atelier Mercredi 11 octobre 2017 : Workshop avec Philippe
et sur les quais - et le long du Main pendant la Foire Claudel et des tudiant-es la Goethe Universitt
de Francfort. Samedi 14 octobre 2017 : Workshop avec Marc
En partenariat avec Le Livre sur la Place de Nancy et Boutavant & Emmanuel Guibert avec Labor,
Francfort en franais. Il est soutenu par de nombreux Familie Montez
partenaires dont le CNL, la DRAC et la rgion Grand Est.
23
LQUIPE DE FRANCFORT EN FRANAIS
Le commissariat gnral
24
Institut franais dAllemagne
Lambassade de France en Rpublique Fdrale dAllemagne compte parmi les plus importantes
reprsentations diplomatiques franaises travers le monde.
Place sous lautorit du ministre franais de lEurope et des Affaires trangres, elle gre de trs
nombreux aspects des relations franco-allemandes.
Dirige par lAmbassadrice, reprsentante du prsident de la Rpublique franaise auprs du gou-
vernement fdral, elle sert de relais entre la France et lAllemagne. Elle est notamment charge
de reprsenter les intrts franais, dans des domaines aussi varis que lconomie, les aspects
culturels, ou encore le service public destination des ressortissants franais dAllemagne.
25
Les conseillers artistiques
Pascale Le Thorel,
conseillre Arts
26
LINSTITUT FRANAIS
Bruno Foucher, Prsident
Anne Tallineau, Directrice gnrale dlgue
www.institutfrancais.com
Clment Bodeur-Crmieux, Secrtaire gnral
www.institutfrancais.com
27
LES INSTITUTIONS CO-ORGANISATRICES
Le Bureau international de ldition franaise (BIEF), dont la mission est de promouvoir ldition
franaise dans le monde, est une association qui regroupe 260 maisons ddition. Elle permet la
prsence collective des diteurs franais sur des stands dans une quinzaine de foires internatio-
nales du livre, organise des rencontres professionnelles pour dvelopper des relations directes
entre diteurs franais et trangers afin de multiplier les changes de droits ; enfin, elle assure
une fonction de veille travers la ralisation dtudes sur lconomie de ldition dans de nom-
breux pays pour une meilleure connaissance des acteurs et marchs du livre internationaux.
Vera Michalski-Hoffmann, prsidente
Jean-Guy Boin, directeur gnral
Le SNE, organisation professionnelle des entreprises ddition, dfend les intrts des diteurs de
livres publis compte dditeur. Il a pour mission dassurer un dialogue constant avec tous les
acteurs de la chane du livre en reprsentant ldition auprs dorganismes nationaux, publics ou
privs, qui participent son conomie. Le SNE reprsente galement ldition au niveau national,
europen et international et soutient la cration par la dfense de la libert de publication, du res-
pect du droit dauteur, du principe du prix unique du livre et de la diversit ditoriale. Avec plus de
650 membres, le SNE dfend lide que laction collective permet de construire lavenir de ldition.
Vincent Montagne, prsident
Pierre Dutilleul, directeur gnral
28
FRANCFORT ACCUEILLE
LA LITTRATURE SUISSE DEXPRESSION FRANAISE
Rgion de sans oublier Zep et Jol Dicker qui sexportent dans
lecteurs, la Suisse dinnombrables aires linguistiques. Pro Helvetia et
romande compte lASDEL sont heureux de promouvoir les auteurs
une librairie pour 12000 habitants, un diteur pour contemporains suisses au sein de Francfort en
15 000. Au pays de Ramuz, Cendrars, Chessex franais.
et Bouvier, la cration littraire locale continue
vivre et se dvelopper. De nouvelles gnrations Angelika Salvisberg, responsable Littrature
dcrivains se font connatre en France et dans les et Socit, Pro Helvetia, Fondation suisse pour
pays germanophones, avec des crivains tels que la culture
Nolle Revaz, Roland Buti ou Daniel de Roulet Jacques Scherrer, secrtaire gnral de lASDEL
29
LE CLUB DES PARTENAIRES
30
INFORMATIONS PRATIQUES
CONTACTS
Agence Pierre Laporte Agence BUCH CONTACT
pour la presse francophone pour la presse germanophone et internationale
Samira Chabri Laurent Jourdren Pierre Laporte Murielle Rousseau
info@pierre-laporte.com 01 45 23 14 14 buchcontact@buchcontact.de
0049 (0) 761 29 60 4-0
Institut franais
Jean-Franois Guganno, Ambassade de France en Allemagne
directeur de la Communication et du Mcnat Myriam Louviot, responsable adjointe du Bureau
jeanfrancois.gueganno@institutfrancais.com du livre et de ldition
Hlne Conand, directrice adjointe du Dpartement myriam.louviot@diplomatie.gouv.fr
de la Communication et du Mcnat Henrike Thum, Assistante du Bureau du livre
helene.conand@institutfrancais.com et de ldition
Paloma Garcia, responsable du Mcnat henrike.thum@diplomatie.gouv.fr
paloma.garcia@institutfrancais.com Maud Ruget, charge de mission Foire du Livre
Anne-France Laugel, charge de communication de Francfort 2017
annefrance.laugel@institutfrancais.com maud.ruget@diplomatie.gouv.fr
01 53 69 35 73
Foire du livre de Francfort
www.francfort2017.com Nord- und Westeuropa
www.frankfurt2017.com Frankfurter Buchmesse
Facebook : Francfort en franais / Frankfurt Simone Bhler
auf Franzsisch 2017 t: 0049 (0) 69 2102-249 - f: 0049 (0) 69 2102-6249
Twitter : @FraFra2017 / #FraFra2017 buehler@book-fair.com
Instagram : frafra2017
REMERCIEMENTS
Juergen Boos Virginie Franz
Directeur - Frankfurter Buchmesse Directrice des Relations avec lIndustrie -
Frankfurter Buchmesse
Katja Bhne
Directrice du Marketing et de la Communication - Tobias Voos
Frankfurter Buchmesse Directeur du dpartement March International
de la Frankfurter Buchmesse
Simone Bhler
Directrice du Programme Invit dHonneur
de la Frankfurter Buchmesse
31