Вы находитесь на странице: 1из 72

Instructions for use

WASHING MACHINE

Contents GB
Installation, 2-3
GB F DE Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
English,1 Franais,13 Deutsch, 25 The first wash cycle
Technical data

Care and maintenance, 4


ES PT TR Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Espaol,37 Portugus,49 Trke,61 Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Precautions and tips, 5


General safety
Disposal

Description of the washing machine


and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
IWC 71251 Starting a wash cycle

Wash cycles, 8
Table of wash cycles

Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions

Detergents and laundry, 10


Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system

Troubleshooting, 11

Service, 12

1
Installation

GB
! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with
place for future reference. If the washing machine stability, help to avoid vibrations and excessive
is sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is ope-
instruction manual remains with the machine so rating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the
that the new owner is able to familiarise himself/ feet in such a way as to allow a sufficient venti-
herself with its operation and features. lation space underneath the washing machine.

! Read these instructions carefully: they contain


vital information relating to the safe installation Connecting the electricity and wa-
and operation of the appliance. ter supplies
Unpacking and levelling Connecting the water inlet hose

Unpacking 1. Connect the supply


pipe by screwing it to
1. Remove the washing machine from its packaging. a cold water tab using
2. Make sure that the washing machine has not a gas threaded con-
been damaged during the transportation process. nection (see figure).
If it has been damaged, contact the retailer and do Before performing the
not proceed any further with the installation process. connection, allow the
water to run freely until
3. Remove the 4 pro- it is perfectly clear.
tective screws (used
during transportation)
and the rubber washer 2. Connect the inlet
with the corresponding hose to the washing
spacer, located on the machine by screwing
rear part of the applian- it onto the correspon-
ce (see figure). ding water inlet of the
appliance, which is si-
tuated on the top right-
4. Close off the holes using the plastic plugs hand side of the rear
provided. part of the appliance
5. Keep all the parts in a safe place: you will need (see figure).
them again if the washing machine needs to be
moved to another location. 3. Make sure that the hose is not folded over
or bent.
! Packaging materials should not be used as
toys for children. ! The water pressure at the tap must fall within
the values indicated in the Technical details table
Levelling (see next page).

1. Install the washing ! If the inlet hose is not long enough, contact a
machine on a flat stur- specialised shop or an authorised technician.
dy floor, without resting
it up against walls, ! Never use second-hand hoses.
furniture cabinets or
anything else. ! Use the ones supplied with the machine.

2. If the floor is not


perfectly level, com-
pensate for any une-
venness by tightening
or loosening the adjustable front feet (see figure);
the angle of inclination, measured in relation to
the worktop, must not exceed 2.

2
Connecting the drain hose ! Do not use extension cords or multiple sockets. GB
Connect the drain ! The cable should not be bent or compressed.
hose, without bending
it, to a drainage duct or ! The power supply cable must only be replaced
a wall drain located at a by authorised technicians.
height between 65 and
65 - 100 cm 100 cm from the floor; Warning! The company shall not be held responsible
in the event that these regulations are not respected.

The first wash cycle


alternatively, rest it on Once the appliance has been installed, and
the side of a washba- before you use it for the first time, run a wash
sin or bathtub, faste- cycle with detergent and no laundry, using the
ning the duct supplied wash cycle 2 .
to the tap (see figure).
The free end of the
hose should not be Technical data
underwater.
Model IWC 71251
width 59,5 cm
! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm
if it is absolutely necessary, the extension must depth 53,5 cm
have the same diameter as the original hose and
must not exceed 150 cm in length. Capacity from 1 to 7 kg

Electrical please refer to the technical


Electrical connections connections data plate fixed to the machine
Before plugging the appliance into the electricity maximum pressure
socket, make sure that: Water 1 MPa (10 bar)
connection minimum pressure
the socket is earthed and complies with all 0.05 MPa (0.5 bar)
applicable laws; drum capacity 52 litres
Spin speed up to 1200 rotations per
the socket is able to withstand the maximum minute
power load of the appliance as indicated in the
Technical data table (see opposite); Test wash
cycles in ac-
cordance with Programme 2:
the power supply voltage falls within the values Cotton standard 60C;
indicated in the Technical data table (see opposite); directives
1061/2010 Programme 3:
and Cotton standard 40C.
the socket is compatible with the plug of the
washing machine. If this is not the case, repla- 1015/2010.
ce the socket or the plug. This appliance conforms to
the following EC Directives:
! The washing machine must not be installed - 2004/108/CE (Electroma-
outdoors, even in covered areas. It is extremely gnetic
dangerous to leave the appliance exposed to Compatibility)
rain, storms and other weather conditions. - 2012/19/EU
- 2006/95/EC Low Voltage)
! When the washing machine has been installed,
the electricity socket must be within easy reach.

3
Care and maintenance

GB Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber:


supplies
1. using a screwdriver,
Turn off the water tap after every wash cycle. remove the cover pa-
This will limit wear on the hydraulic system in- nel on the lower front
side the washing machine and help to prevent part of the washing
leaks. machine (see figure);

Unplug the washing machine when cleaning it


and during all maintenance work.

Cleaning the washing machine


2. unscrew the lid by
The outer parts and rubber components of the rotating it anti-clockwi-
appliance can be cleaned using a soft cloth se (see figure): a little
soaked in lukewarm soapy water. Do not use water may trickle out.
solvents or abrasives. This is perfectly nor-
mal;

Cleaning the detergent dispenser


drawer
Remove the dispenser
by raising it and pulling 3. clean the inside thoroughly;
it out (see figure). 4. screw the lid back on;
Wash it under running 5. reposition the panel, making sure the hooks
water; this operation are securely in place before you push it onto the
should be repeated appliance.
frequently.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there
Caring for the door and drum of are any cracks, it should be replaced immedia-
your appliance tely: during the wash cycles, water pressure is
very strong and a cracked hose could easily
Always leave the porthole door ajar in order to split open.
prevent unpleasant odours from forming.
! Never use second-hand hoses.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-clea-
ning pump which does not require any mainte-
nance. Sometimes, small items (such as coins
or buttons) may fall into the pre-chamber which
protects the pump, situated in its bottom part.

! Make sure the wash cycle has finished and


unplug the appliance.

4
Precautions and tips

! This washing machine was designed and constructed in Consumers should contact their local authority or retailer
for information concerning the correct disposal of their old GB
accordance with international safety regulations. The fol-
lowing information is provided for safety reasons and must appliance.
therefore be read carefully.

General safety
This appliance was designed for domestic use only.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not touch the machine when barefoot or with wet or
damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when unplugging the
appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach extremely
high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the safety
lock mechanism designed to prevent accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any circum-
stances access the internal mechanisms in an attempt to
repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.

Disposal

Disposing of the packaging materials: observe local regu-


lations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment, requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must
be collected separately in order to optimise the recovery
and recycling of the materials they contain and reduce the
impact on human health and the environment. The crossed
out wheeled bin symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance it
must be separately collected.

5
Description of the washing
machine and starting a wash cycle
GB
Control panel

WASH CYCLE PROGRESS/


DELAY TIMER indicator lights
START/
FUNCTION
ON/OFF button buttons with PAUSE
indicator lights button with
indicator light

TEMPERATURE
knob DOOR LOCKED
Detergent dispenser drawer indicator light
WASH CYCLE SPIN SPEED
knob knob

Detergent dispenser drawer: used to dispense START/PAUSE button with indicator light: starts or tem-
detergents and washing additives (see Detergents and porarily interrupts the wash cycles.
laundry). N.B. To pause the wash cycle in progress, press this
button; the corresponding indicator light will flash orange,
ON/OFF button: switches the washing machine on and while the indicator light for the current wash cycle phase
off. will remain lit in a fixed manner. If the DOOR LOCKED
indicator light is switched off, the door may be opened
WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. Du- (wait approximately 3 minutes).
ring the wash cycle, the knob does not move. To start the wash cycle from the point at which it was inter-
rupted, press this button again.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the
available functions. The indicator light corresponding to the Standby mode
selected function will remain lit. This washing machine, in compliance with new energy sa-
ving regulations, is fitted with an automatic standby system
TEMPERATURE knob: sets the temperature or the cold which is enabled after about 30 minutes if no activity is
wash cycle (see Personalisation). detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the
machine to start up again.
SPIN SPEED knob: sets the spin speed or exclude the Consumption in off-mode: 0,5 W
spin cycle completely (see Personalisation). Consumption in Left-on: 8 W

WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER indicator


lights: used to monitor the progress of the wash cycle.
The illuminated indicator light shows which phase is in
progress.
If the Delay Timer function has been set, the time remai-
ning until the wash cycle starts will be indicated (see next
page).

DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the


door may be opened or not (see next page).

6
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights
Once the desired wash cycle has been selected and has be- GB
The indicator lights provide important information. gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which
This is what they can tell you: phase of the cycle is currently in progress.

Wash
Delayed start
If the DELAY TIMER function has been activated (see Per-
Rinse
sonalisation), after the wash cycle has been started the
indicator light corresponding to the selected delay period Spin
will begin to flash:
Drain
End of wash cycle

Function buttons and corresponding indicator lights


When a function is selected, the corresponding indicator
light will illuminate.
If the selected function is not compatible with the program-
med wash cycle, the corresponding indicator light will flash
As time passes, the remaining delay will be displayed and and the function will not be activated.
the corresponding indicator light will flash: If the selected function is not compatible with another
function which has been selected previously, the indicator
light corresponding to the first function selected will
flash and only the second function will be activated; the
indicator light corresponding to the enabled option will
remain lit.

Door locked indicator light


When the indicator light is on, the porthole door is locked
The set programme will start once the selected time delay to prevent it from being opened; make sure the indicator
has expired. light is off before opening the door (wait approximately 3
minutes). To open the door during a running wash cycle,
press the START/PAUSE button; the door may be opened
once the DOOR LOCKED indicator light turns off.

Starting a wash cycle


1. Switch the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All indicator lights will switch on for a few seconds, then
they will switch off and the START/PAUSE indicator light will pulse.
2. Load the laundry and close the door.
3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.
4. Set the washing temperature (see Personalisation).
5. Set the spin speed (see Personalisation).
6. Measure out the detergent and washing additives (see Detergents and laundry).
7. Select the desired functions.
8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit in a fixed
manner, in green.
To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.
9. At the end of the wash cycle the indicator light will switch on. The door can be opened once the DOOR LOCK indi-
cator light turns off (wait approximately 3 minutes). Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the
drum dries completely. Switch the washing machine off by pressing the ON/OFF button.

7
Wash cycles

Table of wash cycles


GB

dampness %

consumption

Total water lt
Wash cycles

Detergents

Residual
load (kg)

duration
Energy
Max. Max.

Cycle
Max.

kWh
Description of the wash cycle temp. speed

softener

Bleach
Fabric
Wash
(C) (rpm)

Daily
1 White Cotton: extremely soiled whites. 90 1200 7 53 2,16 72 160
2 Cotton Standard 60 (1): heavily soiled whites and resistant colours. 60 1200 7 53 1,13 52,5 180
3 Cotton Standard 40 (2): lightly soiled whites and delicate colours. 40 1200 7 53 1,00 75 170
4 Synthetics: heavily soiled resistant colours. 50 800 3,5 - - - 110
4 Synthetics (3): lightly soiled resistant colours. 40 800 3,5 44 0,57 46 100
5 Mix Colored: lightly soiled whites and delicate colours. 40 1200 7 53 0,66 54 90
20 Zone
6 Cotton Standard 20: lightly soiled whites and delicate colours. 20 1200 7 - - - 170
7 Mix Light 20 800 7 - - - 120
8 20 Refresh 20 800 - 1,5 - - - 20
Special
9 Outwear 30 400 - - 2 - - - 60
10 Wool: for wool, cashmere, etc. 40 800 - 1,5 - - - 70
11 Jeans 40 800 - 3,5 - - - 75
Sport
12 Sport Intensive 30 600 - 2,5 - - - 85
13 Sport Light 30 600 - 2,5 - - - 60
Max.
14 Special Shoes 30 600 - - - - 60
2 pairs
Partial wash cycles
Rinse - 1200 - 7 - - - 36

Spin + Drain - 1200 - - - 7 - - - 16

The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary accor-
ding to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
1) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 2 with a temperature of 60C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 60C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 3 with a temperature of 40C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 40C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.

For all Test Institutes:


2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 3 with a temperature of 40C.
3) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 4; with a temperature of 40C.

Outwear (wash cycle 9): is studied for washing water-repellent fabrics and winter jackets (e.g. Gore-Tex, polyester, nylon); for
best results, use a liquid detergent and dosage suitable for a half-load; pre-treat necks, cuffs and stains if necessary; do not
use softeners or detergents containing softeners. Stuffed duvets cannot be washed with this programme.
Sport Intensive (wash cycle 12) is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best re-
sults, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the Table of wash cycles.
Sport Light (wash cycle 13) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we
recommend not exceeding the maximum load indicated in the Table of wash cycles. We recommend using a liquid deter-
gent and dosage suitable for a half-load.
Special Shoes (wash cycle 14) is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs simultaneously.
The 20 wash cycles (20 Zone) offer effective washing performance at low temperatures, reducing electricity usage and
expenditure while benefitting the environment.The 20 wash cycles meet all requirements:
Cotton Standard 20 (programme 6) ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold
temperatures, which are comparable to washing at 40, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying
speed, with repeated and frequent peaks.
Mix Light (programme 7) ideal for mixed loads (cotton and synthetics) with a normal soil level. The effective performance
levels achieved at cold temperatures are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, across set
average intervals.
20 Refresh (programme 8) ideal for refreshing and washing lightly soiled garments in a few minutes. It lasts just 20 minutes
and therefore saves both time and energy. It can be used to wash different types of fabrics together (except for wool and
silk), with a maximum load of 1.5 kg.

8
Personalisation

Setting the temperature


GB
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).
The temperature may be lowered, or even set to a cold wash .
The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value
set for each wash cycle.

Setting the spin speed


Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the selected wash cycle.
The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows:
Wash cycles Maximum spin speed
Cottons 1200 rpm
Synthetics 800 rpm
Wool 800 rpm
The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol .
The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the maximum speed
set for each wash cycle.

Functions
The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time.
To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.
Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the
selected wash cycle.

Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of lightly soiled
cotton and synthetic fabrics (refer to the Table of wash cycles). enables you to wash in less time thereby saving
water and electricity. We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity.
! This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

The function saves energy by not heating the water used to wash your laundry - an advantage both to the
environment and to your energy bill. Instead, intensified wash action and water optimisation ensure great wash results in the
same average time of a standard cycle.
For the best washing results we recommend the usage of a liquid detergent.
! This function may not be used in conjunction with wash cycles 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, , .
Stain removal
Bleaching cycle designed to remove the toughest stains. Please remember to pour the bleach into extra compartment 4 (see
Bleach cycle).
! This function may not be used in conjunction with wash cycles 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, .

Delay timer
This timer delays the start time of the wash cycle by up to 12 hours.
Press the button repeatedly until the indicator light corresponding to the desired delay time switches on. The fifth time the
button is pressed, the function will be disabled.
N.B. Once the START/PAUSE button has been pressed, the delay time can only be modified by decreasing it until launching
the set programme.
! This option is enabled with all programmes.

9
Detergents and laundry

GB
Detergent dispenser drawer Preparing the laundry
Good washing results also depend on the correct dose of Divide the laundry according to:
detergent: adding too much detergent will not necessa- - the type of fabric/the symbol on the label
rily result in a more efficient wash, and may in fact cause - the colours: separate coloured garments from whites.
build up on the inside of your appliance and contribute to Empty all garment pockets and check the buttons.
environmental pollution. Do not exceed the listed values, which refer to the weight
of the laundry when dry: see Table of wash cycles.
! Do not use hand washing detergents because these
create too much foam. How much does your laundry weigh?
! Use powder detergent for white cotton garments, for pre- 1 sheet 400-500 g
washing, and for washing at temperatures over 60C. 1 pillow case 150-200 g
! Follow the instructions given on the detergent packaging. 1 tablecloth 400-500 g
Open the detergent di- 1 bathrobe 900-1200 g
4 spenser drawer and pour 1 towel 150-250 g
in the detergent or washing
additive, as follows. Garments requiring special care
3
2 Wool: all wool garments can be washed using programme
1 10, even those carrying the hand-wash only label.
For best results, use special detergents and do not exceed
1,5 kg of laundry.
Jeans: Turn garments inside-out before washing and use
a liquid detergent. Use programme 11.
compartment 1: Do not pour detergent into this
compartmentd Load balancing system
compartment 2: Detergent for the wash cycle Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and
(powder or liquid) to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
Liquid detergent should only be poured in immediately continuously at a speed which is slightly greater than the
prior to the start of the wash cycle. washing rotation speed. If, after several attempts, the load
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.) is not balanced correctly, the machine spins at a reduced
The fabric softener should not overflow the grid. spin speed. If the load is excessively unbalanced, the
extra compartment 4: Bleach washing machine performs the distribution process instead
of spinning. To encourage improved load distribution and
Bleach cycle balance, we recommend small and large garments are
mixed in the load.
! Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics,
and delicate bleach for coloured fabrics, synthetics and for
wool.
This option is particularly
useful for the removal of
stubborn stains. Place extra
compartment 4 (supplied) into
compartment 1.
When pouring in the bleach,
be careful not to exceed the
max level marked on the
central pivot (see figure).
To run the bleach cycle on its
own, pour the bleach into extra
compartment 4, set the Rinse programme and activate the
Stain removal option.
To bleach during a wash cycle, pour in the detergent
and any fabric softener you wish to use, set the desired
wash cycle and enable the Stain removal option.

10
Troubleshooting

Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure
that the problem cannot be solved easily using the following list. GB

Problem: Possible causes / Solutions:


The washing machine does not The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
switch on. There is no power in the house.

The wash cycle does not start. The washing machine door is not closed properly.
The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set (see Personalisation).

The washing machine does not The water inlet hose is not connected to the tap.
take in water (the indicator light for The hose is bent.
the first wash cycle stage flashes The water tap has not been opened.
rapidly). There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine continuously The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
takes in and drains water. (see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special
anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain
drain or spin. phase to be started manually.
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a lot The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
during the spin cycle. The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).

The washing machine leaks. The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).
The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see
Care and maintenance).
The drain hose is not fixed properly (see Installation).

The Functions indicator lights and Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and
the start/pause indicator light flash, then switch it back on again.
while one of the phase in progress If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
indicator lights and the door locked
indicator light will remain lit in a fixed
manner.

There is too much foam. The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.

11
Service

Before calling for Assistance:


GB Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the
guarantee certificate.

! Always request the assistance of authorised technicians.

Have the following information to hand:


the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the
front of the appliance by opening the door.

12
Mode demploi
LAVE-LINGE

Sommaire FR
Installation, 14-15
FR Dballage et mise niveau
Raccordements eau et lectricit
Franais Premier cycle de lavage
Caractristiques techniques

Entretien et soin, 16
Coupure de larrive deau et du courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir produits lessiviels.
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrle du tuyau darrive de leau

Prcautions et conseils, 17
Scurit gnrale
Mise au rebut
IWC 71251
Description du lave-linge et dmarrage
dun programme, 18-19
Bandeau de commandes
Voyants
Dmarrage dun programme

Programmes, 20
Tableau des programmes

Personnalisations, 21
Slection de la temprature
Slection de lessorage
Fonctions

Produits lessiviels et linge, 22


Tiroir produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Linge ou vtements particuliers
Systme dquilibrage de la charge

Anomalies et remdes, 23

Assistance, 24

13
Installation

! Conserver ce mode demploi pour pouvoir le Une bonne mise niveau garantit la stabilit
FR
consulter tout moment. En cas de vente, de de lappareil et vite quil y ait des vibrations,
cession ou de dmnagement, veiller ce quil du bruit et des dplacements en cours de
suive toujours le lave-linge pour que son nou- fonctionnement. Si la machine est pose sur
veau propritaire soit inform sur son mode de de la moquette ou un tapis, rgler les pieds de
fonctionnement et puisse profiter des conseils manire ce quil y ait suffisamment despace
correspondants. pour assurer une bonne ventilation.
! Lire attentivement les instructions: elles fournis-
sent des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la scurit de lappareil. Raccordements eau et lectricit
Raccordement du tuyau darrive de leau
Dballage et mise niveau
1. Reliez le tuyau dali-
Dballage mentation en le vissant
un robinet deau froi-
1. Dballer le lave-linge. de embout filet 3/4
2. Contrler que le lave-linge na pas t endom- gaz (voir figure).
mag pendant le transport. Sil est abm, ne pas Faire couler leau ju-
le raccorder et contacter le vendeur. squ ce quelle soit
limpide et sans impure-
3. Enlever les 4 vis ts avant de raccorder.
de protection servant
au transport, le ca-
outchouc et la cale, 2. Raccorder le tuyau
placs dans la partie darrive de leau au
arrire (voir figure). lave-linge en le vissant
la prise deau prvue,
dans la partie arrire
en haut droite (voir
figure).

4. Boucher les trous laide des bouchons


plastique fournis.
5. Conserver toutes ces pices: il faudra les
remonter en cas de transport du lave-linge. 3. Attention ce que le tuyau ne soit pas pli
ou cras.
! Les pices demballage ne sont pas des jouets
pour enfants. ! La pression de leau doit tre comprise entre
les valeurs indiques dans le tableau des Ca-
Mise niveau ractristiques techniques (voir page ci-contre).

1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, ! Si la longueur du tuyau dalimentation ne suffit
sans lappuyer contre des murs, des meubles pas, sadresser un magasin spcialis ou un
ou autre. technicien agr.

2. Si le sol nest pas ! Nutiliser que des tuyaux neufs.


parfaitement horizon-
tal, visser ou dvisser ! Utiliser ceux qui sont fournis avec lappareil.
les pieds de rglage
avant (voir figure) pour
niveler lappareil; son
angle dinclinaison,
mesur sur le plan
de travail, ne doit pas
dpasser 2.

14
Raccordement du tuyau de vidange ! Nutiliser ni rallonges ni prises multiples.
FR
Raccorder le tuyau ! Le cble ne doit tre ni pli ni trop cras.
dvacuation, sans
le plier, un conduit ! Le cble dalimentation ne doit tre remplac
dvacuation ou une que par des techniciens agrs.
vacuation murale pla-
65 - 100 cm cs une distance du Attention! Nous dclinons toute responsabilit en cas
sol comprise entre 65 de non-respect des normes numres ci-dessus.
et 100 cm;
Premier cycle de lavage
ou bien laccrocher Avant la premire mise en service de lappareil, ef-
un vier ou une bai- fectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel
gnoire, dans ce cas, mais sans linge et slectionner le programme 2.
fixer le support en pla-
stique fourni avec lap-
pareil au robinet (voir
figure). Lextrmit libre
du tuyau dvacuation
ne doit pas tre plon- Caractristiques techniques
ge dans leau.
Modle IWC 71251
! Lutilisation dun tuyau de rallonge est abso- largeur 59,5 cm
lument dconseille mais si on ne peut faire Dimensions hauteur 85 cm
autrement, il faut absolument quil ait le mme profondeur 53,5 cm
diamtre que le tuyau original et sa longueur ne
doit pas dpasser 150 cm. Capacit de 1 7 kg
Raccordements Voir la plaque signaltique
Branchement lectrique lectriques applique sur la machine
Avant de brancher la fiche dans la prise de cou- pression maximale
rant, sassurer que: Raccorde- 1 MPa (10 bar)
ments hydrau- pression minimale
la prise est bien relie la terre et est conforme liques 0,05 MPa (0,5 bar)
aux rglementations en vigueur; capacit du tambour 52 litres
la prise est bien apte supporter la puissance Vitesse
d'essorage jusqu' 1200 tours minute
maximale de lappareil indique dans le tableau
des Caractristiques techniques (voir ci-contre); Programmes
de contrle se- programme 2; programme
la tension dalimentation est bien comprise lon les directi- coton standard 60C.
entre les valeurs figurant dans le tableau des ves 1061/2010 programme 3; programme
Caractristiques techniques (voir ci-contre); et 1015/2010 coton standard 40C.
Cet appareil est confor-
la prise est bien compatible avec la fiche du lave- me aux Directives Com-
linge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche. munautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compati-
! Le lave-linge ne doit pas tre install dehors, bilit lectromagntique)
mme labri, car il est trs dangereux de le - 2012/19/EU
laisser expos la pluie et aux orages. - 2006/95/CE (Basse
Tension)
! Aprs installation du lave-linge, la prise de
courant doit tre facilement accessible.

15
Entretien et soin

FR
Coupure de larrive deau et du Pour accder cette prchambre:
courant
1. dmonter le panne-
Fermer le robinet de leau aprs chaque lavage. au situ lavant du
Cela rduit lusure de linstallation hydraulique lave-linge laide dun
du lave-linge et vite tout danger de fuites. tournevis (voir figure);

Dbrancher la fiche de la prise de courant lors


de tout nettoyage du lave-linge et pendant tous
les travaux dentretien.

Nettoyage du lave-linge
2. dvisser le couver-
Pour nettoyer lextrieur et les parties en caou- cle en le tournant dans
tchouc, utiliser un chiffon imbib deau tide et le sens inverse des
de savon. Nutiliser ni solvants ni abrasifs. aiguilles dune montre
(voir figure): il est nor-
mal quun peu deau
Nettoyage du tiroir produits les- scoule;
siviels.
Soulever le tiroir et le
tirer vers soi pour le
sortir de son logement 3. nettoyer soigneusement lintrieur;
(voir figure). 4. revisser le couvercle;
Le laver leau cou- 5. remonter le panneau en veillant bien enfiler
rante; effectuer cette les crochets dans les fentes prvues avant de
opration assez sou- le pousser contre lappareil.
vent.
Contrle du tuyau darrive de leau
Contrler le tuyau dalimentation au moins une
Entretien du hublot et du tambour fois par an. Procder son remplacement en cas
de craqulements et de fissures: car les fortes
Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour pressions subies pendant le lavage pourraient
viter la formation de mauvaise odeurs. provoquer des cassures.

! Nutiliser que des tuyaux neufs.


Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est quip dune pompe autonetto-
yante qui nexige aucune opration dentretien.
Il peut toutefois arriver que de menus objets
(pices de monnaie, boutons) tombent dans la
prchambre qui protge la pompe, place en
bas de cette dernire.

! Sassurer que le cycle de lavage est bien ter-


min et dbrancher la fiche.

16
Prcautions et conseils

! Ce lave-linge a t conu et fabriqu conformment aux nor- Les consommateurs devront contacter les autorits locales
mes internationales de scurit. Ces consignes sont fournies ou leur revendeur concernant la dmarche suivre pour FR
pour des raisons de scurit, il faut les lire attentivement. lenlvement de leur vieil appareil.

Scurit gnrale
Cet appareil est conu pour un usage domestique.
Cet appareil peut tre utilis par les enfants
partir de 8 ans et par les personnes dont les
capacits physiques, sensorielles ou mentales
sont rduites ou qui ne disposent pas des con-
naissances suffisantes, condition quils soient
encadrs ou aient t forms de faon appro-
prie pour lutilisation de lappareil de faon sre
et en comprenant les dangers qui y sont lis.
Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
Lentretien et le nettoyage ne doivent pas tre
effectus par les enfants sans surveillance.
Ne jamais toucher lappareil si lon est pieds nus et si les
mains sont mouilles ou humides.
Ne jamais tirer sur le cble pour dbrancher la fiche de la
prise de courant.
Ne pas ouvrir le tiroir produits lessiviels si la machine est
branche.
Ne pas toucher leau de vidange, elle peut atteindre des
tempratures trs leves.
Ne pas forcer pour ouvrir le hublot: le verrouillage de scu-
rit qui protge contre les ouvertures accidentelles pourrait
sendommager.
En cas de panne, viter tout prix daccder aux mca-
nismes internes pour tenter une rparation.
Veiller ce que les enfants ne sapprochent pas de lap-
pareil pendant son fonctionnement.
Pendant le lavage, le hublot a tendance se rchauffer.
Deux ou trois personnes sont ncessaires pour dplacer
lappareil avec toutes les prcautions ncessaires. Ne
jamais le dplacer tout seul car il est trs lourd.
Avant dintroduire le linge, sassurer que le tambour est
bien vide.

Mise au rebut

Mise au rebut du matriel demballage: se conformer aux


rglementations locales de manire ce que les emballa-
ges puissent tre recycls.
La Directive Europenne 2012/19/EU sur les Dchets des
Equipements Electriques et Electroniques, exige que les
appareils mnagers usags ne soient pas jets dans le flux
normal des dchets municipaux. Les appareils usags doi-
vent tre collects sparment afin doptimiser le taux de r-
cupration et le recyclage des matriaux qui les composent
et rduire limpact sur la sant humaine et lenvironnement.
Le symbole de la poubelle barre est appose sur tous les
produits pour rappeler les obligations de collecte spare.

17
Description du lave-linge et
dmarrage dun programme
Bandeau de commandes
FR

Voyants DROULEMENT
CYCLE/DPART DIFFR

Touche avec
Touche ON/OFF Touches avec voyants oyant
FONCTION START/
PAUSE

Bouton Voyant
TEMPRATURE HUBLOT
Tiroir produits lessiviels VERROUILL
Bouton Bouton
PROGRAMMES ESSORAGE

Tiroir produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE: pour dmarrer les
lessiviels et les additifs (voir Produits lessiviels et linge). programmes ou les interrompre momentanment.
N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appu-
Touche ON/OFF: pour allumer ou teindre le lave-linge. yer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra
clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours
Bouton PROGRAMMES: pour slectionner les program- restera allum fixe. Si le voyant HUBLOT VERROUILL
mes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. est teint, on peut ouvrir la porte (3 minutes environ).
Pour faire redmarrer le lavage exactement de lendroit o
Touches avec voyants FONCTION: pour slectionner il a t interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
les fonctions disponibles. Le voyant correspondant la
fonction slectionne restera allum. Stand-by
Ce lave-linge, conformment aux nouvelles normes en
Bouton TEMPRATURE: pour slectionner la tempratu- vigueur dans le domaine de lconomie dnergie, est qui-
re ou un lavage froid (voir Personnalisations). pe dun systme dextinction automatique (veille) activ
aprs 30 minutes environ dinutilisation. Appuyez brive-
Bouton ESSORAGE: pour slectionner lessorage ou le ment sur la touche ON/OFF et attendre que la machine
supprimer (voir Personnalisations). soit ractive.
Consommation en off-mode : 0,5 W
Voyants DROULEMENT CYCLE/DPART DIFFR: Consommation en Left-on : 8 W
pour suivre le stade davancement du programme de
lavage.
Le voyant allum indique la phase de lavage en cours.
Si la fonction Dpart diffr (dpart diffr) a t slec-
tionne, ils indiquent le temps restant jusquau dmarrage
du programme (voir page ci-contre).

Voyant HUBLOT VERROUILL: indique si la porte est


verrouille (voir page ci-contre).

18
Voyants Voyants phase en cours
Une fois que le cycle de lavage slectionn a dmarr, FR
Les voyants fournissent des informations importantes. les voyants sallument progressivement pour indiquer son
Voil ce quils signalent: stade davancement:

Dpart diffr Lavage


Si la fonction Dpart diffr a t active (voir Personnali-
sations), le voyant correspondant au temps slectionn se Rinage
mettra clignoter, aprs avoir lanc le programme: Essorage
Vidange
Fin de Lavage

Touches fonction et voyants correspondants


La slection dune fonction entrane lallumage du voyant
correspondant.
Au fur et mesure que le temps passe, le temps restant Si la fonction slectionne est incompatible avec le pro-
est affich avec clignotement du voyant correspondant. gramme slectionn, le voyant correspondant se met
clignoter et la fonction nest pas active.
Si lfonction slectionne est incompatible avec une autre
fonction prcdemment slectionne, le voyant corre-
spondant la premire fonction se met clignoter et seule
la deuxime fonction est active, le voyant de la touche
sallume au fixe.
Voyant hublot verrouill
Le voyant allum indique que le hublot est verrouill pour
Quand le retard slectionn touche sa fin le programme en empcher louverture. Attendre que le voyant cesse de
slectionn dmarre. clignoter avant douvrir la porte (3 minutes environ). Pour
ouvrir le hublot tandis quun cycle est en cours, appuyer
sur la touche START/PAUSE; si le voyant HUBLOT VER-
ROUILL est teint, on peut ouvrir le hublot.

Dmarrage dun programme


1. Allumer le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants sallument pendant quelques secondes puis
steignent, seul le voyant START/PAUSE flashe.
2. Charger le linge et fermer le hublot.
3. Slectionner laide du bouton PROGRAMMES le programme dsir.
4. Slectionner la temprature de lavage (voir Personnalisations).
5. Slectionner la vitesse dessorage (voir Personnalisations).
6. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir Produits lessiviels et linge).
7. Slectionner les fonctions dsires.
8. Appuyer sur la touche START/PAUSE pour dmarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allum en fixe.
Pour annuler le cycle slectionn, appuyer sur la touche START/PAUSE pour placer lappareil en pause et choisir un nouve-
au cycle.
9. A la fin du programme, le voyant sallume. Quand le voyant HUBLOT VERROUILL steint, on peut ouvrir le hublot
(3 minutes environ). Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire scher le tambour.
Eteindre le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF.

19
Programmes

Tableau des programmes

Consommation
dnergie kWh
FR
Programmes

Charge maxi

rsiduelle %

Eau totale lt

Dure cycle
Vitesse Lessive

Humidit
Temp.
maxi

(Kg)
Description du Programme maxi.
(tours Assou-
(C)
minute) Lavage plissant Javel

Programmes Quotidiens (Daily)


1 Coton: blancs extrmement sales. 90 1200 7 53 2,16 72 160
2 Coton standard 60 (1): blancs et couleurs rsistantes trs sales. 60 1200 7 53 1,13 52,5 180
3 Coton standard 40 (2): blancs et couleurs dlicates peu sales. 40 1200 7 53 1,00 75 170
4 Synthtiques: couleurs rsistantes trs sales. 50 800 3,5 - - - 110
4 Synthtiques (3): couleurs rsistantes peu sales. 40 800 3,5 44 0,57 46 100
5 Mix couleurs: blancs peu sales et couleurs dlicates. 40 1200 7 53 0,66 54 90
20 Zone
6 Coton standard 20: blancs et couleurs dlicates peu sales. 20 1200 7 - - - 170
7 Mix quotidien 20 800 7 - - - 120
8 20 fracheur 20 800 - 1,5 - - - 20
Spciaux (Special)
9 Outwear 30 400 - - 2 - - - 60
10 Laine: pour laine, cachemire, etc. 40 800 - 1,5 - - - 70
11 Jeans 40 800 - 3,5 - - - 75
Sport
12 Sport Intensif 30 600 - 2,5 - - - 85
13 Sport Lger 30 600 - 2,5 - - - 60
Max.
14 Baskets 30 600 - - - - 60
2 paires
Programmes partiaux
Rinage - 1200 - 7 - - - 36

Essorage + Vidange - 1200 - - - 7 - - - 16


La dure du cycle indique sur lcran ou dans la notice reprsente une estimation calcule dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que :
temprature et pression de leau en entre, temprature ambiante, quantit de lessive, quantit et type de charge, quilibrage de la charge, options supplmentaires slectionnes.

1) Programme de contrle selon la norme 1061/2010: slectionner le programme 2 et une temprature de 60C.
Ce cycle convient au lavage dune charge de coton normalement sale et cest le plus performant en termes de consommation deau et dnergie, lutiliser pour du linge
lavable 60C. La temprature effective de lavage peut diffrer de la temprature indique.
2) Programme de contrle selon la norme 1061/2010: slectionner le programme 3 et une temprature de 40C.
Ce cycle convient au lavage dune charge de coton normalement sale et cest le plus performant en termes de consommation deau et dnergie, lutiliser pour du linge
lavable 40C. La temprature effective de lavage peut diffrer de la temprature indique.

Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :


2) Programme coton long: slectionner le programme 3 et une temprature de 40C.
3) Programme Synthtique ainsi que: slectionner le programme 4 et une temprature de 40C.

Outwear (programme 9): est spcialement conu pour laver des tissus hydrofuges et des anoraks (par ex.: goretex, polyester, nylon);
pour obtenir dexcellents rsultats, utilisez une lessive liquide avec une dose pour la demi-charge; prtraitez poignets, cols et taches;
nutilisez ni assouplissants ni dautres produits avec assouplissant. Avec ce programme vous ne pouvez pas laver les duvets.
Sport Intensive (programme 12): est spcialement conu pour laver des textiles vtements de sport (survtements, shorts,
etc.) trs sales; pour obtenir dexcellents rsultats nous recommandons de ne pas dpasser la charge maximale indique dans le
Tableau des programmes.
Sport Light (programme 13): est spcialement conu pour laver des textiles vtements de sport (survtements, shorts, etc.) peu
sales; pour obtenir dexcellents rsultats nous recommandons de ne pas dpasser la charge maximale indique dans le Tableau
des programmes. Nous recommandons dutiliser de la lessive liquide, avec une dose pour la demi-charge.
Sport Shoes (programme 14): est spcialement conu pour laver des chaussures de sport; pour obtenir dexcellents rsultats
nous recommandons de ne pas en laver plus de 2 paires la fois.
Les programmes 20 (Zone 20) offrent de bonnes performances de lavage aux basses tempratures avec une consommation
dlectricit rduite qui permet de faire des conomies tout en respectant lenvironnement. Les programmes 20 satisfont toutes les
exigences:
Coton standard 20 (programme 6) idal pour des charges de linge sale en coton. Les bonnes performances, mme froid,
comparables celles dun lavage 40, sont assures grce une action mcanique qui brasse en variant la vitesse et avec des
pics rpts et rapprochs.
Mix quotidien (programme 7) idal pour des charges mixtes (coton et synthtiques) moyennement sales. Les bonnes
performances de lavage, mme froid, sont assures grce une action mcanique qui brasse en variant la vitesse des
intervalles moyens et dtermins.
20 fracheur (programme 8) cycle idal pour rafrachir du linge peu sale en quelques minutes.
Il ne dure que 20 minutes et permet ainsi de faire des conomies de temps et dnergie. Il permet de laver ensemble des textiles
diffrents (sauf laine et soie) avec une charge maximum de 1,5 kg.

20
Personnalisations

Slection de la temprature
FR
Tourner le bouton TEMPRATURE pour slectionner la temprature de lavage (voir Tableau des programmes).
La temprature peut tre abaisse jusquau lavage froid ( ).
La machine interdira automatiquement toute slection dune temprature suprieure la temprature maximale prvue pour
chaque programme.

Slection de lessorage
Tourner le bouton ESSORAGE pour slectionner la vitesse dessorage du programme slectionn.
Les vitesses maximales prvues pour les programmes sont:
Programmes Vitesse maximale
Coton 1200 tours/minute
Synthtiques 800 tours/minute
Laine 800 tours/minute
La vitesse dessorage peut tre rduite ou lessorage supprim en slectionnant le symbole .
La machine interdira automatiquement tout essorage une vitesse suprieure la vitesse maximale prvue pour chaque
programme.

Fonctions
Les diffrentes fonctions de lavage prvues par le lave-linge permettent dobtenir la propret et le blanc souhaits.
Pour activer les fonctions:
1. appuyer sur la touche correspondant la fonction dsire;
2. lallumage du voyant correspondant signale que la fonction est active.
Remarque: Le clignotement rapide du voyant signale que la fonction correspondante nest pas disponible pour le programme
slectionn.

La slection de cette option permet doptimiser les mouvements mcaniques, la temprature et leau en fonction dune
charge rduite de coton et synthtiques peu sales (voir Tableau des programmes). permet de laver en faisant des
conomies considrables de temps et de consommations deau et dnergie. Il est conseill dutiliser une dose de lessive
liquide adapte la charge.
! Cette fonction nest pas activable avec les programmes 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

La fonction h permet dconomiser lnergie puisque leau utilise pour la lessive nest pas rchauffe : un plus pour
lenvironnement et pour votre facture dlectricit. Laction renforce et loptimisation de la consommation de leau garantissent
dexcellents rsultats pour une dure moyenne identique celle dun cycle standard. Pour de meilleurs rsultats en matire de
lavage, utilisez une lessive liquide.
! Cette fonction nest pas activable avec les programmes 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, , .

Anti-tches
Cycle de anti-tches conseill pour llimination de taches trs rsistantes. Noubliez pas de verser leau de Javel dans le bac
supplmentaire 4 (voir Cycle blanchissage).
! Cette option nest pas activable avec les programmes 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, .

Dpart diffr
Pour diffrer la mise en marche de la machine jusqu 12 heures.
Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu ce que le voyant correspondant au retard souhait sallume. A la cinquime
pression sur la touche, la fonction se dsactive.
N.B: Aprs avoir appuy sur la touche START/PAUSE, le retard programm ne peut tre modifi que pour le diminuer jusqu
lancer le programme slectionn.
! Il est activ avec tous les programmes.

21
Produits lessiviels et linge

Tiroir produits lessiviels Triage du linge


FR
Un bon rsultat de lavage dpend aussi dun bon dosage Trier correctement le linge daprs:
de produit lessiviel: un excs de lessive ne lave pas mieux, - le type de textile / le symbole sur ltiquette.
il incruste lintrieur du lave-linge et pollue lenvironne- - les couleurs: sparer le linge color du blanc.
ment. Vider les poches et contrler les boutons.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage la main, elles Ne pas dpasser les valeurs indiques dans le Tableau
moussent trop. des programmes correspondant au poids de linge sec.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton
blanc et en cas de prlavage et de lavages une tempra- Combien pse le linge ?
ture suprieure 60C.
1 drap 400-500 g
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
1 taie doreiller 150-200 g
Sortir le tiroir produits
1 nappe 400-500 g
4 lessiviels et verser la lessive
1 peignoir 900-1200 g
ou ladditif comme suit.
1 serviette ponge 150-250 g

3 Linge ou vtements particuliers


2
1 Laine: grce au programme 10 vous pouvez laver la
machine tous vos vtements en laine, y compris ceux qui
portent ltiquette lavage la main uniquement .
Pour obtenir dexcellents rsultats utilisez un produit lessi-
viel spcial et ne dpassez pas une charge de 1,5 kg.
bac 1: Ne mettez pas de dtergent dans ce com- Jeans: mettez les jeans lenvers avant de les laver et
partiment utilisez une lessive liquide. Slectionnez le programme 11.
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Versez la lessive liquide juste avant la mise en marche. Systme dquilibrage de la charge
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
Avant tout essorage, pour viter toute vibration exces-
Lassouplissant ne doit pas dborder de la grille.
sive et rpartir le linge de faon uniforme, le lave-linge fait
bac supplmentaire 4: Eau de javel
tourner le tambour une vitesse lgrement suprieure
! Nutilisez pas de lessives pour lavage la main, elles la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives,
gnrent trop de mousse. la charge nest toujours pas correctement quilibre,
lappareil procde un essorage une vitesse infrieure
Cycle blanchissage la vitesse normalement prvue. En cas de dsquilibre
! Nutilisez de leau de Javel traditionelle que pour les excessif, le lave-linge prfre procder la rpartition du
tissus blancs rsistants et des dtachants dlicats pour linge plutt qu son essorage. Pour une meilleure rparti-
les couleurs, les synthtiques et la laine. tion de la charge et un bon quilibrage, nous conseillons
de mlanger de grandes et petites pices de linge.
Montez le bac supplmen-
taire 4 fourni avec lappareil
lintrieur du bac 1.
Lorsque vous versez leau
de Javel, attention ne pas
dpasser le niveau max
indiqu sur le pivot central
(voir figure).
Pour blanchir uniquement,
versez leau de Javel dans
le bac supplmentaire 4, slectionnez le programme Rin-
age et activez le fonction Anti-tches .
Pour blanchir en cours de lavage, versez le produit lessi-
viel et les additifs, slectionnez le programme souhait et
activez le fonction Anti-tches .

22
Anomalies et remdes

Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dpannage (voir Assistance), contrler
sil ne sagit pas par hasard dun problme facile rsoudre laide de la liste suivante. FR

Anomalies: Causes / Solutions possibles:


Le lave-linge ne sallume pas. La fiche nest pas branche dans la prise de courant ou mal branche.
Il y a une panne de courant.

Le cycle de lavage ne dmarre pas. Le hublot nest pas bien ferm.


La touche ON/OFF na pas t enfonce.
La touche START/PAUSE na pas t enfonce.
Le robinet de leau nest pas ouvert.
Un dpart diffr a t slectionn (voir Personnalisations).
Il ny a pas darrive deau (le
voyant de la premire phase de Le tuyau darrive de leau nest pas raccord au robinet.
lavage clignote rapidement). Le tuyau est pli.
Le robinet de leau nest pas ouvert.
Il y a une coupure deau.
La pression nest pas suffisante.
La touche START/PAUSE na pas t enfonce.

Le lave-linge prend leau et vidange Le tuyau de vidange nest pas install une distance du sol comprise entre 65
continuellement. et 100 cm (voir Installation).
Lextrmit du tuyau de vidange est plonge dans leau (voir Installation).
Lvacuation murale na pas dvent.
Si aprs ces vrifications, le problme persiste, fermer le robinet de leau,
teindre la machine et appeler le service Assistance. Si lappartement est situ
en tage dans un immeuble, il peut y avoir des phnomnes de siphonnage qui
font que le lave-linge prend et vacue leau continuellement. Pour supprimer
cet inconvnient, on trouve dans le commerce des soupapes spciales anti-
siphonnage.

Le lave-linge ne vidange pas et Le programme ne prvoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut la
nessore pas. faire partir manuellement.
Le tuyau de vidange est pli (voir Installation).
La conduite dvacuation est bouche.

Le lave-linge vibre beaucoup pen- Le tambour na pas t dbloqu comme il faut lors de linstallation du lave-
dant lessorage. linge (voir Installation).
Le lave-linge nest pas pos plat (voir Installation).
Le lave-linge est coinc entre des meubles et le mur (voir Installation).

Le lave-linge a des fuites. Le tuyau darrive de leau nest pas bien viss (voir Installation).
Le tiroir produits lessiviels est bouch (pour le nettoyer voir Entretien et soin).
Le tuyau de vidange nest pas bien fix (voir Installation).

Les voyants des Fonctions et le Eteindre lappareil et dbrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1
voyant START/PAUSE clignotent. minute environ avant de rallumer.
Le voyant du phase de lavage et le Si lanomalie persiste, appeler le service dassistance.
voyant hublot bloqu restent fixes.

Il y a un excs de mousse. Le produit de lavage utilis nest pas une lessive spciale machine (il faut quil
y ait linscription pour lave-linge, main et machine, ou autre semblable).
La quantit utilise est excessive.

23
Assistance

Avant dappeler le service aprs-vente:


FR Vrifier si on ne peut pas rsoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et Remdes);
Remettre le programme en marche pour contrler si linconvnient a disparu;
Autrement, contacter le Centre dAssistance technique agr au numro de tlphone indiqu sur le certificat de garantie.

! Ne jamais sadresser des techniciens non agrs.

Communiquer:
le type de panne;
le modle de lappareil (Mod.);
son numro de srie (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signaltique appose larrire du lave-linge et lavant quand on ouvre la porte
hublot.

24
Bedienungsanleitungen
WASCHVOLLAUTOMAT

INHALTSVERZEICHNIS DE
Installation 26-27
DE Auspacken und Aufstellen
Wasser- und Elektroanschlsse
Deutsch Erster Waschgang
Technische Daten

Reinigung und Pflege 28


Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
Reinigung des Gertes
Reinigung der Waschmittelschublade
Pflege der Gertetr und Trommel
Reinigung der Pumpe
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs

Vorsichtsmaregeln und Hinweise 29


Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
IWC 71251
Beschreibung des Waschvollautomaten und
Starten eines Waschprogramms 30-31
Bedienblende
Kontrollleuchten
Starten eines Waschprogramms

Waschprogramme, 32
Programmtabelle

Personalisierungen 33
Temperatureinstellung
Schleudereinstellung
Funktionen

Waschmittel und Wsche 34


Waschmittelschublade
Bleichen
Vorsortieren der Wsche
Besondere Wscheteile
Unwuchtkontrollsystem

Strungen und Abhilfe 35

Kundendienst 36

25
Installation

! Es ist uerst wichtig, diese Bedienungsanlei- Eine przise Nivellierung verleiht dem Gert die
DE
tung sorgfltig aufzubewahren, um sie jederzeit erforderliche Stabilitt, durch die Vibrationen,
zu Rate ziehen zu knnen. Sorgen Sie dafr, Betriebsgerusche und ein Verrcken des
dass sie im Falle eines Umzugs oder einer ber- Gertes vermieden werden. Bei Teppichbden
gabe an einen anderen Benutzer das Gert mssen die Stellfe so reguliert werden, dass
stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die ein ausreichender Freiraum zur Belftung unter
Mglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. dem Waschvollautomaten gewhrleistet ist.
! Lesen Sie die Hinweise bitte aufmerksam
durch, sie liefern wichtige Informationen hin-
sichtlich der Installation, des Gebrauchs und Wasser- und Elektroanschlsse
der Sicherheit.
Anschluss des Zulaufschlauches
Auspacken und Aufstellen 1. Schrauben Sie den
Auspacken Wasserschlauch an
einen Kaltwasserhahn
1. Gert auspacken. mit -GAS-Gewinde-
2. Sicherstellen, dass der Waschvollautomat anschluss an (siehe
keine Transportschden erlitten hat. Im Falle ei- Abb.). Lassen Sie
ner Beschdigung Gert bitte nicht anschlieen, das Wasser vor dem
sondern den Kundendienst anfordern. Anschluss so lange
3. Die 4 Tran- auslaufen, bis klares
sportschutz-schrau- Wasser austritt.
ben herausschrau-
ben und die an der 2. Das andere Ende
Gerterckwand des Schlauches an
befindlichen Distan- den oben rechts am
zstcke aus Gummi Rckteil des Wasch-
entfernen (siehe Ab- vollautomaten befin-
bildung). dlichen Wasseran-
schluss anschlieen
(siehe Abbildung).
4. Die ffnungen mittels der mitgelieferten
Abdeckungen verschliessen.
5. Smtliche Teile aufbewahren: Sollte der
Waschautomat erneut transportiert werden, 3. Der Schlauch darf hierbei nicht eingeklemmt
mssen diese Teile wieder eingesetzt werden. oder abgeknickt werden.
! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug fr
Kinder. ! Der Wasserdruck muss innerhalb der Wer-
te liegen, die in der Tabelle der technischen
Nivellierung Daten angegeben sind (siehe nebenstehende
1. Der Waschvollautomat muss auf einem Seite).
ebenen, festen, schwingungsfreien Untergrund
aufgestellt werden ohne diesen an Wnde, M- ! Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug
bel etc. direkt anzulehnen. sein, dann wenden Sie sich bitte an einen
2. Sollte der Boden Fachhndler oder an einen autorisierten Fach-
nicht perfekt eben mann.
sein, mssen die
Unebenheiten durch ! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte
An- bzw. Ausdrehen Schluche.
der vorderen Stellfe
ausgeglichen werden ! Verwenden Sie die Schluche, die mit dem
(siehe Abbildung), der Gert geliefert wurden.
auf der Arbeitsflche
zu ermittelnde Nei-
gungsgrad darf 2
nicht berschreiten.

26
Anschluss des Ablaufschlauches ! Verwenden Sie bitte keine Verlngerungen
DE
Schlieen Sie den oder Mehrfachstecker.
Ablaufschlauch ohne
ihn dabei abzuknicken ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. ein-
an einen geeigneten geklemmt werden.
Abfluss an. Die Minde-
65 - 100 cm stablaufhhe betrgt ! Das Versorgungskabel darf nur durch autori-
65 - 100 cm (gemes- sierte Fachkrfte ausgetauscht werden.
sen vom Boden), oder
hngen Sie diesen Achtung! Der Hersteller bernimmt keinerlei
mittels des Schlau- Haftung, sollten diese Vorschriften nicht genau
chhalters gesichert in beachtet werden.
ein Becken oder Wanne ein;

Befestigen Sie diesen Erster Waschgang


mittels des mitgelie-
ferten Schlauchhal- Lassen Sie nach der Installation bzw. vor
ters z.B. an einen erstmaligem Gebrauch erst einen Waschgang
Wasserhahn (siehe (mit Waschmittel) ohne Wsche durchlaufen.
Abbildung). Das freie Stellen Sie hierzu das Waschprogramm 2 ein.
Ablaufschlauchende
darf nicht unter Wa- Technische Daten
sser positioniert wer-
den.
Modell IWC 71251
! Verlngerungsschluche sollten nicht einge-
setzt werden. Sollte dies unvermeidlich sein, Abmessun- Breite 59,5 cm
ge Hhe 85 cm
muss die Verlngerung denselben Durchmes- Tiefe 53,5 cm
ser des Originalschlauchs aufweisen und darf
eine Lnge von 150 cm nicht berschreiten. Fassung-
svermgen 1 bis 7 kg
Stromanschluss
Vor Einfgen des Netzsteckers in die Steckdo- Elektroan- siehe das am Gert befindliche
se ist sicherzustellen, dass: schlsse Typenschild

Wasseran- Hchstdruck 1 MPa (10 bar)


die Steckdose ber eine normgerechte Erdung Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)
verfgt; schlsse
Trommelvolumen 52 Liter
die Steckdose die in den Technischen Daten
angegebenen Hchstlast des Gertes trgt Schleuder-
touren bis zu 1200 U/min.
(siehe nebenstehende Tabelle);
die Stromspannung den in den Technischen Prfpro-
Daten angegebenen Werten entspricht (siehe gramme
nebentehende Tabelle); gem der
Richtlinien Programm 2: Baumwolle 60C.
die Steckdose mit dem Netzstecker des 1061/2010 Programm 3: Baumwolle 40C.
Waschvollautomaten kompatibel ist. An- und
dernfalls muss der Netzstecker (oder die 1015/2010
Steckdose) ersetzt werden.
! Der Waschvollautomat darf nicht im Freien Dieses Gert entspricht den
installiert werden, auch nicht, wenn es sich folgenden EG-Richtlinien:
um einen geschtzten Platz handelt. Es ist - 2004/108/CE (elektromagneti-
gefhrlich, das Gert Gewittern und Unwettern sche Vertrglichkeit) und nach-
auszusetzen. folgenden nderungen
! Die Steckdose sollte nach installiertem Gert - 2012/19/EU
leicht zugnglich sein. - 2006/95/CE (Niederspannung)

27
Reinigung und Pflege

DE
Abstellen der Wasser- und Strom-
versorgung 2. Drehen Sie den
Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Deckel gegen den
Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver- Uhrzeigersinn ab
schlei der Wasseranlage verringert und (siehe Abbildung):
Wasserlecks vorgebeugt. es ist ganz normal,
Ziehen Sie den Netzstecker aus der wenn etwas Wasser
Steckdose, bevor Sie Ihren Waschvollauto- austritt;
maten reinigen.

Reinigung des Gertes


Die Gehuseteile und die Teile aus Gummi
knnen mit einem mit warmer Splmittellauge 3. Reinigen Sie das Innere grndlich;
angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Ver- 4. Schrauben Sie den Deckel wieder auf;
meiden Sie Lse- und Scheuermittel 5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stel-
len Sie hierbei sicher, dass die Haken in die
Reinigung der Waschmittelschu- Schlitze eingreifen, bevor Sie die Abdeckung
blade fest andrcken.
Heben Sie die Schu-
blade leicht an und
ziehen Sie sie nach Kontrolle des Wasserzulau-
vorne hin heraus (sie- fschlauchs
he Abbildung). Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch min-
Splen Sie sie regel- destens einmal im Jahr. Weist er Risse bzw.
mig unter flieen- Brche auf, muss er ausgetauscht werden.
dem Wasser grndlich Der starke Druck whrend des Waschpro-
aus. gramms knnte zu pltzlichem Platzen fhren.

! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte


Pflege der Gertetr und Trommel Schluche.
Lassen Sie die Gertetr stets leicht offen
stehen, um die Bildung unangenehmer
Gerche zu vermeiden.

Reinigung der Pumpe


Ihr Gert ist mit einer selbstreinigenden Pumpe
ausgerstet, eine Wartung ist demnach nicht
erforderlich. Es knnte jedoch vorkommen,
dass kleine Gegenstnde (Mnzen, Knpfe) in
die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkam-
mer (befindlich unter der Pumpe) fallen.
! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang
abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netz-
stecker heraus.
Zugang zur Vorkammer:

1. Nehmen Sie die


Abdeckung (befin-
dlich an der Gerte-
front) mit Hilfe eines
Schraubenziehers ab
(siehe Abbildung);

28
Vorsichtsmaregeln und
Hinweise
! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna- werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der
tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach- beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflsse auf DE
stehende Hinweise werden aus Sicherheitsgrnden geliefert die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol
und sollten aufmerksam gelesen werden. durchgestrichene Mlltonne auf jedem Produkt erinnert
Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgerte ge-
Allgemeine Sicherheit sondert entsorgt werden mssen. Endverbraucher knnen
Dieses Gert wurde ausschlielich fr den Einsatz im priva- sich an Abfallmter der Gemeinden wenden, um mehr
ten Haushalt konzipiert. Informationen ber die korrekte Entsorgung ihrer Elektro-
haushaltsgerte zu erhalten.
Dieses Gert darf von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschrnkten kr-
perlichen, sensorischen oder geistigen Fhi-
gkeiten oder mit unzureichender Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, vorausge-
setzt, sie werden berwacht oder sie haben
eine ausreichende Einweisung in die sichere
Nutzung des Gerts erhalten und haben die
damit verbundenen Gefahren verstanden.
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gert zu
spielen. Wartung und Reinigung drfen nicht
von unbeaufsichtigten Kindern ausgefhrt
werden.
Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und gem
den Anleitungen dieses Handbuchs bedient werden.
Berhren Sie das Gert nicht, wenn Sie barfu sind, und
auch nicht mit nassen oder feuchten Hnden oder Fen.
Ziehen Sie den Gertestecker nicht am Kabel aus der
Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
ffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das Gert
in Betrieb ist.
Berhren Sie nicht das Ablaufwasser, es knnte sehr hei
sein.
ffnen Sie die Gertetr nicht mit Gewalt: Der Sicherheits-
Schliemechanismus knnte hierdurch beschdigt werden.
Bei etwaigen Strungen versuchen Sie bitte nicht, Innenteile
selbst zu reparieren.
Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen
Gert fern.
Whrend des Waschgangs kann die Gertetr sehr hei
werden.
Muss das Gert versetzt werden, sollten hierfr zwei oder
drei Personen verfgbar sein. Versetzen Sie es niemals
allein, das Gert ist uerst schwer.
Bevor Sie die Wsche einfllen, stellen Sie bitte sicher, dass
die Wschetrommel leer ist.

Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die
lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederver-
wertet werden.
Gem der Europischen Richtlinie 2012/19/EU ber
Elektro- und Elektronik-Altgerte drfen Elektrohaushalts-
Altgerte nicht ber den herkmmlichen Haushaltsmllkrei-
slauf entsorgt werden. Altgerte mssen separat gesammelt

29
Beschreibung des Waschvollautomaten
und Starten eines Waschprogramms
Bedienblende
DE

Kontrollleuchten
PROGRAMMABLAUF/
STARTZEITVORWAHL
Tasten mit Taste mit
Taste ON/OFF Kontrollleuchten Kontrollleuchte
FUNKTIONEN START/
PAUSE

Whlschalter Kontrollleuchte
TEMPERATUREN GERTETR
Waschmittelschublade GESPERRT
Whlschalter Whlschalter
PROGRAMME SCHLEUDERN

Waschmittelschublade: fr Waschmittel und Zustze Kontrollleuchte GERTETR GESPERRT: Diese Taste


(siehe Waschmittel und Wsche). zeigt an, ob die Gertetr geffnet werden kann oder nicht
(siehe Nebenseite).
Taste ON/OFF: Zum Ein- und Ausschalten Ihres Wasch-
vollautomaten. Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE: Mittels dieser
Taste werden die Waschprogramme gestartet oder kurz
Whlschalter PROGRAMME: Zur Wahl der Waschpro- unterbrochen.
gramme. Whrend des Programmablaufs bleibt der Schal- NB: Durch Drcken dieser Taste, kann das Waschpro-
ter feststehend. gramm zeitweilig unterbrochen werden (Pause). Die
entsprechende Kontrollleuchte schaltet auf orangefarbenes
Tasten mit Kontrollleuchten FUNKTIONEN: Zur Ein- Blinklicht, die Kontrollleuchte der bestehenden Programm-
stellung der verfgbaren Funktionen. Die der gewhlten phase dagegen schaltet auf Dauerlicht. Sobald die Kon-
Einstellung entsprechende Kontrollleuchte bleibt einge- trollleuchte GERTETR GESPERRT erlischt, kann die
schaltet. Gertetr geffnet werden (etwa 3 Minuten).
Um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen
Whlschalter SCHLEUDERN: oder um das Schleudern wurde, wieder in Gang zu setzen, drcken Sie diese Taste
auszuschliessen (siehe Personalisierungen). erneut.

Whlschalter TEMPERATUREN: Zur Einstellung der Funktion Standby


Waschtemperatur oder einer Kaltwsche (siehe Persona- Zur Erfllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch
lisierungen). ist diese Waschmaschine mit einem automatischen Aus-
schaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten
Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF/STARTZEI- des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drcken Sie kurz
TVORWAHL: Zur Kontrolle des Waschprogrammablaufs. die Taste ON/OFF und warten Sie, bis sich die Maschine
Die eingeschaltete Kontrollleuchte zeigt die laufende Pro- wieder einschaltet.
grammphase an. Verbrauch in Off-Betrieb: 0,5 W
Wurde die Funktion Startzeitvorwahl eingestellt, zeigen Verbrauch in Left-On: 8 W
sie die bis zum Start noch verbleibende Zeit an (siehe
Nebenseite).

30
Kontrollleuchten Laufende Programmphase
Wurde das Waschprogramm gewhlt und gestartet, DE
Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. leuchten die Kontrollleuchten nach und nach auf, und
Sie signalisieren: zeigen so den jeweiligen Programmstand an.

Hauptwsche
Startzeitvorwahl
Wurde die Funktion Startzeitvorwahl (siehe Personalisierun- Splen
gen) aktiviert, und das Programm in Gang gesetzt, schaltet
die Kontrollleuchte, die der eingestellten Zeitverschiebung Schleudern
entspricht, auf Blinklicht:
Abpumpen
Ende des Waschgangs

Funktionstasten und entsprechende Kontroll-


leuchten
Nach der Wahl einer Funktion leuchtet die entsprechen-
deTaste auf. Ist die gewhlte Funktion nicht vereinbar mit
dem eingestellten Programm, schaltet die entsprechende
Nach und nach wird die bis zum effektiven Start noch Kontrollleuchte auf Blinklicht und die Funktion wird nicht
verbleibende Zeit eingeblendet, die entsprechende Kon- aktiviert. Ist die gewhlte Funktion mit einer anderen bereits
trollleuchte blinkt: eingestellten nicht kompatibel, schaltet die der ersten
Funktion entsprechende Kontrollleuchte auf Blinklicht und
nur die zweite Funktion wird aktiviert, die Kontrollleuchte der
aktivierten Funktion schaltet auf Dauerlicht.
Kontrollleuchte Gertetr gesperrt:
Ist diese Kontrollleuchte eingeschaltet, bedeutet dies,
dass das Bullauge gesperrt ist; warten Sie, bis die Leuchte
erlischt, um das Bullauge zu ffnen (etwa 3 Minuten). Um
whrend eines laufenden Programms das Bullauge zu
Nach Ablauf der eingestellten Verzgerungszeit startet das
ffnen, drcken Sie die Taste START/PAUSE; ist die der
ausgewhlte Programm.
GERTETR GESPERRT entsprechende Kontrollleuchte
ausgeschaltet, kann das Bullauge geffnet werden.

Starten eines Waschprogramms


1. Schalten Sie den Waschvollautomaten durch Drcken der ON/OFF-Taste ein. Smtliche Kontrollleuchten leuchten fr eini-
ge Sekunden auf, und erlschen wieder. Die Kontrollleuchte START/PAUSE schaltet auf Blinklicht.
2. Fllen Sie die Wsche ein, und schlieen Sie die Gertetr.
3. Stellen Sie mittels des Whlschalters PROGRAMME das gewnschte Programm ein.
4. Stellen Sie die Waschtemperatur ein (siehe Personalisierungen).
5. Stellen Sie die Schleuderstufe ein (siehe Personalisierungen).
6. Fllen Sie Waschmittel und Zustze ein (siehe Waschmittel und Wsche).
7. Whlen Sie die gewnschten Funktionen.
8. Setzen Sie das Programm in Gang. Drcken Sie hierzu die Taste START/PAUSE. Die entsprechende Kontrollleuchte bleibt
eingeschaltet (grnes Dauerlicht). Um die Waschprogramm-Einstellung rckgngig zu machen, muss das Gert auf Pause
geschaltet werden. Drcken Sie hierzu die Taste START/PAUSE. Whlen Sie daraufhin das neue Programm.
9. Nach Ablauf des Waschprogramms leuchtet die Kontrollleuchte auf. Sobald die Kontrollleuchte GERTETR GE-
SPERRT erlischt, kann das Bullauge geffnet werden (etwa 3 Minuten). Nehmen Sie die Wsche aus der Maschine und
lassen Sie die Gertetr leicht offen stehen, damit die Trommel trocknen kann. Schalten Sie den Waschvollautomaten durch
Drcken der ON/OFF-Taste aus.

31
Waschprogramme

Programmtabelle

Restfeuchtigkeit %
Energieverbrauch

Wasser gesamt lt
DE

Max. Beladungs-

Programmdauer
Max. Waschmittel
programme

menge (kg)
Max. Schleuder
Wasch-

kWh
Beschreibung des Programms Temp. Geschwin-

Bleichmit-
Hauptw-

Weich-
spler
sche
(C) digkeit

tel
(U/min)

Standard (Daily)
1 Baumwolle: stark verschmutzte Kochwsche. 90 1200 7 53 2,16 72 160
2 Baumwolle 60 (1): stark verschmutzte Wei- und farbechte Buntwsche. 60 1200 7 53 1,13 52,5 180
3 Baumwolle 40 (2): leicht verschmutzte Wei- und empfindliche Buntwsche. 40 1200 7 53 1,00 75 170
4 Synthetik: stark verschmutzte, farbechte Buntwsche. 50 800 3,5 - - - 110
4 Synthetik (3): leicht verschmutzte, farbechte Buntwsche. 40 800 3,5 44 0,57 46 100
5 Baumwolle Buntwsche: leicht verschmutzte Weiwsche und empfindliche Buntwsche. 40 1200 7 53 0,66 54 90
20 Zone
6 Baumwolle 20: leicht verschmutzte Wei- und empfindliche Buntwsche. 20 1200 7 - - - 170
7 Mix Light 20 800 7 - - - 120
8 20 Refresh 20 800 - 1,5 - - - 20
Spezial (Special)
9 Outdoor 30 400 - - 2 - - - 60
10 Wolle: wolle, Kaschmir usw. 40 800 - 1,5 - - - 70
11 Jeans 40 800 - 3,5 - - - 75
Sport
12 Sport Intensiv 30 600 - 2,5 - - - 85
13 Sport Light 30 600 - 2,5 - - - 60
14 Sport Schuhe Max.
30 600 - - - - 60
2 pairs
Teilprogramme
Splen - 1200 - 7 - - - 36

Schleudern + Abpumpen - 1200 - - - 7 - - - 16

Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv bentigte Zeit kann aufgrund
zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge, Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewhlten
Zusatzfunktionen variieren.
1) Prfprogramm gem 1061/2010: Programm 2 und eine Temperatur von 60C einstellen.
Dieser Zyklus ist fr den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Ver-
brauch; fr bei 60C zu waschende Wsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen.
2) Prfprogramm gem 1061/2010: Programm 3 und eine Temperatur von 40C einstellen.
Dieser Zyklus ist fr den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Ver-
brauch; fr bei 40C zu waschende Wsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen.
Fr alle Testinstitute:
2) Langes Baumwollprogramm: Programm 3 und eine Temperatur von 40C einstellen.
3) Langes Kunstfaserprogramm: Programm 4 und eine Temperatur von 40C.

Outdoor (programm 9) ist speziell fr wasserabweisende Stoffe und Windjacken (z.B. Goretex, Polyester, Nylon); fr beste
Resultate verwenden Sie ein Flssigwaschmittel und nur die Menge fr eine halbe Gertefllung; behandeln Sie Bndchen,
Kragen und Flecken vor; verwenden Sie keinen Weichspler oder Waschmittel mit Weichspler. Mit diesem Programm kn-
nen keine Steppdecken gewaschen werden.
Sport Intensiv (Programm 12) ist speziell fr stark verschmutzte Sportkleidung (Trainingsanzge, Sporthosen; fr beste Resultate
empfehlen wir, die in der Programmtabelle angezeigte maximale Fllmenge nicht zu bersteigen.
Sport Light (Programm 13) ist speziell fr wenig verschmutzte Sportkleidung (Trainingsanzge, Sporthosen; fr beste
Resultate empfehlen wir, die in der Programmtabelle angezeigte maximale Fllmenge nicht zu bersteigen. Verwenden Sie
ein Flssigwaschmittel und nur die Menge fr eine halbe Gertefllung.
Sport Schuhe (Programm 14) ist speziell fr das Waschen von Sportschuhen; fr beste Resultate waschen Sie nicht mehr als 2 Paar.
20-Grad-Programme (20 Zone) bieten gute Waschleistungen bei niedrigen Temperaturen und damit einem geringeren
Energieverbrauch, was einerseits die Kosten senkt und andererseits der Umwelt zu Gute kommt. Die 20-Grad-Programme
erfllen alle Anforderungen:
Baumwolle 20 (programme 6) ideal fr normalverschmutze Baumwolle. Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen,
vergleichbar mit einer Wsche bei 40, werden mechanisch erzielt. Die Trommel arbeitet mit wiederholten, kurz auf einander
folgenden Beschleunigungen.
Mix Light (programme 7) ideal fr durchschnittlich verschmutze Mischwsche (Baumwolle und Synthetik). Die guten
Waschleistungen auch mit kaltem Wasser werden mechanisch erzielt. Die Trommel arbeitet mit wiederholten, gleichmigen
Geschwindigkeitsnderungen.
20 Refresh (programme 8) ideales Waschprogramm zum Auffrischen und Waschen von wenig verschmutzter Wsche in
kurzer Zeit. Das Programm dauert nur 20 Minuten und spart Zeit und Energie. Es knnen Gewebe unterschiedlicher Art (mit
Ausnahme von Wolle und Seide) bei einer maximalen Fllmenge von 1,5 kg zusammen gewaschen werden.

32
Personalisierungen

Temperatureinstellung
Drehen Sie den Whlschalter TEMPERATUREN, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle). DE
Die Temperatur kann bis auf Kaltwsche herabgesetzt werden.
Der Waschvollautomat verhindert automatisch die Einstellung einer hheren Schleuderstufe, sollte diese die fr das jeweilige
Programm vorgeschriebene Hchstgeschwindigkeit bersteigen.

Schleudereinstellung
Durch Drehen des Whlschalters SCHLEUDER wird die Schleudergeschwindigkeit des gewhlten Waschprogramms einge-
stellt.
Folgende Hchstgeschwindigkeiten sind fr die einzelnen Programme vorgesehen:
Waschprogramme Hchstgeschwindigkeit
Baumwolle 1200 U/min
Kunstfasern 800 U/min
Wolle 800 U/min
Die Schleudergeschwindigkeit kann herabgesetzt werden. Durch Wahl des Symbols kann die Schleuder gnzlich ausge-
schlossen werden.
Der Waschvollautomat verhindert automatisch ein strkeres Schleudern, sollte dieses die fr das jeweilige Programm vorge-
schriebene Hchstgeschwindigkeit bersteigen.

Funktionen
Die verschiedenen Waschfunktionen, die Ihnen Ihr Waschvollautomat bietet, ermglichen es Ihnen, hygienisch saubere und
weie Wsche zu erhalten, die Ihren Wnschen entspricht.
Aktivierung der Funktionen:
1. Drcken Sie die Taste, die der gewnschten Funktion entspricht.
2. Das Aufleuchten der entsprechenden Kontrollleuchte zeigt an, dass die Funktion aktiviert wurde.
Anmerkung: Sollte die Kontrollleuchte jedoch auf rasches Blinklicht schalten, dann bedeutet dies, dass die Funktion zu dem
eingestellten Programm nicht zugeschaltet werden kann.

Durch Auswahl dieser Option werden die mechanische Bewegung, die Temperatur und das Wasser fr eine verminderte
Fllmenge mit wenig verschmutzten Baumwoll- und Synthetikstoffen optimiert (siehe Programmtabelle).
Mit werden die Waschzeiten verkrzt, was Wasser und Energie spart. Wir empfehlen, die fr die Fllmenge geeignete
Menge Flssigwaschmittel zu verwenden.
! Diese Funktion kann zu den Programmen 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , nicht zugeschaltet werden.

Die Funktion trgt dazu bei, Energie zu sparen, indem das Wasser fr die Wsche nicht aufgeheizt wird ein Vorteil
sowohl fr die Umwelt als auch fr die Stromrechnung. Tatschlich sichern die verstrkte Waschaktion und der optimierte
Wasserverbrauch hervorragende Ergebnisse bei gleicher durchschnittlicher Dauer eines Standardzyklusses zu. Fr maximale
Waschergebnisse empfehlen wir den Einsatz eines Flssigwaschmittels.
! Diese Funktion kann zu den Programmen 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, , nicht zugeschaltet werden.
Flecken
Bleichzyklus, zur Entfernung auch hartnckigster Flecken. Vergessen Sie nicht, dass das Bleichmittel in die Zusatzkammer 4
eingegeben werden muss (siehe Bleichen).
! Diese Funktion kann zu den Programmen 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, nicht zugeschaltet werden.

Startzeitvorwahl
Der Start des Waschprogramms kann bis zu 12 Stunden verschoben werden.
Drcken Sie die Taste mehrmals, bis die der gewnschten Zeitverschiebung entsprechende Kontrollleuchte aufleuchtet. Ein
fnfter Tastendruck deaktiviert die Funktion.
NB: Ist die Taste START/PAUSE einmal gedrckt, kann der gewhlte Zeitverschiebungswert nur noch herabgesetzt werden
bis zum Start des eingestellten Programms.
! Obiges gilt fr alle Programme.

33
Waschmittel und Wsche

Waschmittel und Wsche Vorsortieren der Wsche


DE
Ein gutes Waschergebnis hngt auch von einer korrekten Sortieren Sie die Wsche nach:
Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeu- - Gewebeart / Waschetikettensymbol.
tet nicht unbedingt reinere Wsche, sie trgt nur dazu bei, - und Farben: Buntwsche von Weiwsche trennen.
die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu Entleeren Sie alle Taschen.
belasten. Das in der Programmtabelle angegebene Gewicht, be-
! Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen schreibt die maximale Ladung Trockenwsche und darf
eine zu hohe Schaumbildung. nicht berschritten werden.
! Waschmittel in Pulverform fr Baumwollweiwsche, fr
die Vorwsche und fr Waschprogramme bei Temperatu- Wie schwer ist Wsche?
ren ber 60C verwenden. 1 Betttuch 400-500 gr
! Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung 1 Kissenbezug 150-200 gr
angegebenen Anweisungen. 1 Tischdecke 400-500 gr
Schublade herausziehen 1 Bademantel 900-1.200 gr
1 Handtuch 150-250 gr
4 und Waschmittel oder Zu-
stze wie folgt einfllen:
Besondere Wscheteile
Wolle: Mit dem Programm 10 knnen alle Wollsachen gewa-
3 schen werden, auch wenn das Etikett nur Handwsche
2 zeigt. Fr beste Ergebnisse verwenden Sie ein spezifisches
1
Waschmittel und waschen Sie maximal 1,5 kg Wsche.
Jeans: drehen Sie die Wschestcke vor der Wsche auf
links und verwenden Sie ein Flssigwaschmittel. Stellen Sie
das Programm 11 ein.

In Kammer 1: Stellt nmlich nicht die Waschmittel Unwuchtkontrollsystem


in diesem Kammer Um starke Vibrationen oder eine Unwucht beim Schleu-
In Kammer 2: Waschmittel fr die Hauptwsche dern zu vermeiden, verfgt das Gert ber ein Schleude-
(Waschpulver oder Flssigwaschmittel) runwuchtsystem. Die Waschladung wird durch eine erhhte
Flssigwaschmittel nur kurz vor dem Start einfllen. Rotation der Trommel als die des WAschgangs ausbalan-
In Kammer 3: Zustze (Weichspler usw.) ciert. Sollte die Wscheladung nach Ablauf mehrerer Versu-
Der Weichspler darf das Gitter nicht bersteigen. che immer noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert das
Zustzliche Kammer 4: Bleichmittel Gert die Wsche bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als
die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit. Sollte die
Bleichen Wsche extrem ungleichmig verteilt sein, fhrt das Gert
! Normale Bleichmittel sind fr strapazierfhige Weiw- anstelle des Schleudergangs einen Wscheverteilungs-Zy-
sche zu verwenden, milde Bleichmittel dagegen fr Bun-
klus durch. Um eine optimale Verteilung der Wscheladung
twsche, Feinwsche und Wolle.
und somit eine korrekte Auswuchtung zu frdern, sollten
Diese Funktion ermglicht
groe und kleine Wscheteile gemischt eingefllt werden.
das Entfernen von
hartnckigen Flecken.
Setzen Sie die mitgelieferte,
zustzliche Kammer 4 in
Kammer 1 ein.
Bei der Dosierung des
Bleichmittels darf der
gekennzeichneten
Hchststand max
(siehe Abbildung) nicht
berschritten werden.
Wenn Sie nur bleichen mchten, fllen Sie das Bleichmittel
in die Zusatzkammer 4 ein, stellen Sie das Programm
Splen ein und aktivieren Sie die Funktion Flecken
. Um whrend des Waschgangs zu bleichen, geben
Sie das Waschmittel und die Zustze ein, stellen Sie das
gewnschte Programm ein und aktivieren Sie die Funktion
Flecken .

34
Strungen und Abhilfe

Bei Funktionsstrung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie
sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben knnen. Ziehen Sie hierzu nachstehendes DE
Verzeichnis zu Rate.
Strungen: Mgliche Ursachen / Lsungen:
Der Waschvollautomat schaltet sich Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt herge-
nicht ein. stellt wird.
Der Strom ist ausgefallen.

Der Waschgang startet nicht. Die Gertetr wurde nicht vorschriftsmig geschlossen.
Die ON/OFF-Taste wurde nicht gedrckt.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrckt.
Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
Es wurde ein verzgerter Start gewhlt (siehe Personalisierungen).

Der Waschvollautomat ldt kein Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.
Wasser. Die Kontrollleuchte der Der Schlauch ist geknickt.
ersten Waschphase blinkt (rasches Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
Blinklicht). Es ist kein Wasser da.
Der Druck ist unzureichend.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrckt.

Der Waschvollautomat ldt laufend Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Hhe, d.h. 65
Wasser und pumpt es laufend ab. 100 cm vom Boden (siehe Installation).
Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Installation).
Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlftungsffnung versehen.
Konnte die Strung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie den
Wasserhahn zu, schalten das Gert aus und fordern den Kundendienst an. Falls Sie in
einer der obersten Etagen eines Gebudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich
im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat stndig Wasser ansaugt und
wieder abpumpt. Zur Lsung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile.

Der Waschvollautomat pumpt nicht Das Programm siehe kein Abpumpen vor: Bei einigen Programmen muss es von
ab und schleudert nicht. Hand eingestellt werden (siehe Starten eines Waschprogramms).
Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Installation).
Die Ablaufleitung ist verstopft.

Der Waschvollautomat vibriert zu Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Installation).
stark whrend des Schleuderns. Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Mbel (siehe
Installation).

Der Waschvollautomat ist undicht. Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgem aufgeschraubt (siehe Installation).
Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Wartung und Pflege).
Der Ablaufschlauch ist nicht korrekt befestigt (siehe Installation).

Die Kontrollleuchten Funktionen und Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie daraufhin
START/PAUSE blinken und eine der ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.
Kontrollleuchten der laufenden Pro- Bleibt die Strung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
grammphase sowie die fr Gertetr
gesperrt bleiben eingeschaltet.

Es bildet sich zu viel Schaum. Das Waschmittel ist fr Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift Fr
Waschmaschinen, Fr Handwsche und Waschmaschinen usw. versehen sein.
Es wurde zu hoch dosiert.

35
Kundendienst

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:


DE Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgefhrt werden (siehe Strungen und Abhilfe);
Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Strung auch wirklich behoben wurde;
Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen
Telefonnummer.

! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.

Geben Sie bitte Folgendes an:


die Art der Strung;
das Maschinenmodell (Mod.);
die Seriennummer (S/N).
Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rckseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite (Gertetr ffnen)
befindlichen Typenschild.

36
Manual de instrucciones
LAVADORA

Sumario ES
Instalacin, 38-39
ES Desembalaje y nivelacin
Conexiones hidrulicas y elctricas
Espaol Primer ciclo de lavado
Datos tcnicos

Mantenimiento y cuidados, 40
Interrumpir el agua y la corriente elctrica
Limpiar la lavadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentacin de agua

Precauciones y consejos, 41
Seguridad general
Eliminaciones
IWC 71251
Descripcin de la lavadora y comienzo
de un programa, 42-43
Panel de control
Pilotos
Poner en marcha un programa

Programas, 44
Tabla de programas

Personalizaciones, 45
Seleccionar la temperatura
Seleccionar el centrifugado
Funciones

Detergentes y ropa, 46
Contenedor de detergentes
Ciclo de blanqueo
Preparar la ropa
Prendas especiales
Sistema de equilibrado de la carga

Anomalas y soluciones, 47

Asistencia, 48

37
Instalacin

! Es importante conservar este manual para Una cuidadosa nivelacin brinda estabilidad
ES
poder consultarlo en cualquier momento. En a la mquina y evita vibraciones, ruidos y
caso de venta, de cesin o de traslado, veri- desplazamientos durante el funcionamiento.
fique que permanezca junto con la lavadora Cuando se instala sobre moquetas o alfom-
para informar al nuevo propietario sobre el bras, regule los pies para conservar debajo de
funcionamiento y brindar las correspondientes la lavadora un espacio suficiente para la venti-
advertencias. lacin.
! Lea atentamente las instrucciones: ellas
contienen importante informacin sobre la Conexiones hidrulicas y elctricas
instalacin, el uso y la seguridad.
Conexin del tubo de alimentacin de
Desembalaje y nivelacin agua

Desembalaje 1. Conectar el tubo


de tubo enroscndolo
1. Desembale la lavadora. a un grifo de agua fra
2. Controle que la lavadora no haya sufri- con la boca roscada
do daos durante el transporte. Si estuviera de 3/4 gas (ver la
daada no la conecte y llame al revendedor. figura).
Antes de conectarlo,
3. Quite los 4 tornillos haga correr el agua
de proteccin para el hasta que est lmpi-
transporte y la aran- da.
dela de goma con
el correspondiente
distanciador ubicados 2. Conecte el tubo de
en la parte posterior alimentacin a la lava-
(ver la figura). dora enroscndolo en
la toma de agua cor-
respondiente ubicada
en la parte posterior
4. Cubra los orificios con los tapones de pl- derecha (arriba) (ver la
stico suministrados con el aparato. figura).
5. Conserve todas las piezas: cuando la la-
vadora deba ser transportada nuevamente,
debern volver a colocarse.
! Los embalajes no son juguetes para los 3. Controle que en el tubo no hayan pliegues
nios. ni estrangulaciones.

Nivelacin ! La presin de agua del grifo debe estar com-


prendida dentro de los valores contenidos en
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y la tabla de Datos tcnicos (ver la pgina corre-
rgido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni spondiente).
en ningn otro aparato.
! Si la longitud del tubo de alimentacin no es
2. Si el piso no est la suficiente, dirjase a un negocio especializa-
perfectamente hori- do o a un tcnico autorizado.
zontal, compense las
irregularidades desen- ! No utilice nunca tubos ya usados.
roscando o enroscan-
do las patas delante- ! Utilice los suministrados con la mquina.
ras (ver la figura); el
ngulo de inclinacin
medido sobre la su-
perficie de trabajo, no
debe superar los 2.

38
Conexin del tubo de descarga ! No utilice prolongaciones ni conexiones ml-
ES
tiples.
Conecte el tubo de
descarga, sin ple- ! El cable no debe estar plegado ni sufrir com-
garlo, a una tubera presiones.
de descarga o a una
descarga de pared ! El cable de alimentacin debe ser sustituido
65 - 100 cm colocadas a una altu- slo por tcnicos autorizados.
ra del piso entre 65 y
100 cm; Atencin! La empresa fabricante declina toda
responsabilidad en caso de que estas normas
no sean respetadas.
o apyelo en el borde
de un lavamanos Primer ciclo de lavado
o de una bae-
ra, uniendo la gua Despus de la instalacin y antes del uso,
suministrada con el realice un ciclo de lavado con detergente y sin
aparato, al grifo (ver ropa, seleccionando el programa 2.
la figura). El extre-
mo libre del tubo de
descarga no debe Datos tcnicos
permanecer sumergi-
do en el agua.
Modelo IWC 71251
! No se aconseja utilizar tubos de prolonga- ancho 59,5 cm
cin, si fuera indispensable hacerlo, la prolon- Dimensio-
nes altura 85 cm
gacin debe tener el mismo dimetro del tubo profundidad 53,5 cm
original y no superar los 150 cm.
Capacidad de 1 a 7 kg
Conexin elctrica
Conexiones ver la placa de caractersti-
Antes de enchufar el aparato, verifique que: elctricas cas tcnicas aplicada en la
mquina
la toma tenga la conexin a tierra y haya presin mxima
sido hecha segn las normas legales; 1 MPa (10 bar)
Conexiones
hdricas presin mnima
la toma sea capaz de soportar la carga m- 0,05 MPa (0,5 bar)
xima de potencia de la mquina indicada en capacidad del cesto 52 litros
la tabla de Datos tcnicos (ver al costado);
Velocidad de
centrifugado mxima 1200 r.p.m.
la tensin de alimentacin est comprendida
dentro de los valores indicados en la tabla Programas
de Datos tcnicos (ver al costado); de control Programa 2: programa normal
segn las de algodn a 60C,
la toma sea compatible con el enchufe de la directivas Programa 3: programa normal
lavadora. Si no es as, sustituya la toma o el 1061/2010 y de algodn a 40C.
enchufe. 1015/2010
! La lavadora no debe ser instalada al aire Esta mquina cumple con lo
libre, ni siquiera si el lugar est reparado, ya establecido por las siguientes
que es muy peligroso dejarla expuesta a la Directivas de la Comunidad:
lluvia o a las tormentas. - 2004/108/CE (Compatibili-
dad Electromagntica)
! Una vez instalada la lavadora, la toma de - 2012/19/EU
corriente debe ser fcilmente accesible. - 2006/95/CE (Baja Tensin)

39
Mantenimiento y cuidados

ES
Interrumpir el agua y la corriente 2. desenrosque la
elctrica tapa girndola en
sentido antihorario
Cierre el grifo de agua despus de cada (ver la figura): es nor-
lavado. De este modo se limita el desgaste mal que se vuelque
de la instalacin hidrulica de la lavadora y un poco de agua;
se elimina el peligro de prdidas.
Desenchufe la mquina cuando la debe lim-
piar y durante los trabajos de mantenimiento.

Limpiar la lavadora
3. limpie con cuidado el interior;
La parte externa y las partes de goma se pue- 4. vuelva a enroscar la tapa;
den limpiar con un pao embebido en agua 5. vuelva a montar el panel verificando, antes de
tibia y jabn. No use solventes ni productos empujarlo hacia la mquina, que los ganchos
abrasivos. se hayan introducido en las correspondientes
ranuras.
Limpiar el contenedor de deter-
gentes
Controlar el tubo de alimentacin
Extraiga el contenedor de agua
levantndolo y tirn-
dolo hacia fuera (ver la Controle el tubo de alimentacin al menos una
figura). vez al ao. Si presenta grietas o rajaduras debe
Lvelo debajo del agua ser sustituido: durante los lavados, las fuertes
corriente, esta limpieza presiones podran provocar roturas imprevistas.
se debe realizar fre-
cuentemente. ! No utilice nunca tubos ya usados.

Cuidar la puerta y el cesto


Deje siempre semicerrada la puerta para
evitar que se formen malos olores.

Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante
que no necesita mantenimiento. Pero puede
suceder que objetos pequeos (monedas, bo-
tones) caigan en la precmara que protege la
bomba, situada en la parte inferior de la misma.
! Verifique que el ciclo de lavado haya termina-
do y desenchufe la mquina.

Para acceder a la
precmara:

1. quite el panel que


cubre la parte delan-
tera de la lavadora
con la ayuda de un
destornillador (ver la
figura);

40
Precauciones y consejos

! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad smbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos
con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- los productos para recordar al consumidor la obligacin ES
tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser de separarlos para la recogida selectiva.
ledas atentamente. El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relacin a la correc-
Seguridad general ta eleminacin de su electrodomstico viejo.
Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo dom-
stico exclusivamente.
Este aparato puede ser utilizado por nios de
8 aos o ms y por personas con capacidades
fsicas, sensoriales o mentales disminuidas o
con experiencia y conocimientos insuficientes
siempre que sean supervisados o que hayan
recibido una adecuada formacin sobre el uso
del aparato en forma segura y conozcan los
peligros derivados del mismo. Los nios no
deben jugar con el aparato. El mantenimiento
y la limpieza no deben ser realizados por nios
sin supervisin.
La lavadora debe ser utilizada slo por personas adultas
y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual.
No toque la mquina con los pies desnudos ni con las
manos o los pies mojados o hmedos.
No desenchufe la mquina tirando el cable, sino tomando
el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la mquina
est en funcionamiento.
No toque el agua de descarga porque puede alcanzar
temperaturas elevadas.
En ningn caso fuerce la puerta: podra daarse el meca-
nismo de seguridad que la protege de aperturas acciden-
tales.
En caso de avera, no acceda nunca a los mecanismos
internos para intentar una reparacin.
Controle siempre que los nios no se acerquen a la mqui-
na cuando est en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
Si debe ser trasladada, debern intervenir dos o ms per-
sonas, procediendo con el mximo cuidado. La mquina
no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya
que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa controle que el cesto est vaco.

Eliminaciones

Eliminacin del material de embalaje: respete las normas


locales, de ese modo, los embalajes podrn volver a ser
utilizados.
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos
de aparatos Elctricos y Electrnicos, los electrodomsti-
cos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores
municipales habituales; tienen que ser recogidos selecti-
vamente para optimizar la recuperacin y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y reducir
el impacto en la salud humana y el medioambiente. El

41
Descripcin de la lavadora y
comienzo de un programa
Panel de control
ES
Pilotos DE AVANCE DEL
CICLO/COMIENZO
RETRASADO
Botn con
Botn de ON/OFF Botones con pilotos piloto START/
FUNCIN PAUSE

Mando de Piloto PUERTA


TEMPERATURA BLOQUEADA
Contenedor de detergentes
Mando de Mando de
PROGRAMAS CENTRIFUGADO

Contenedor de detergentes: para cargar detergentes Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se
y aditivos (ver Detergentes y ropa). puede abrir (ver la pgina correspondiente).

Botn de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora. Botn con piloto START/PAUSE: se utiliza para poner en
marcha los programas o interrumpirlos momentneamente.
Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Nota: Presione este botn para poner en pausa el lavado
Durante el funcionamiento del programa el mando no se en curso, el piloto correspondiente centellear con color
mueve. anaranjado mientras que el de la fase en curso permanecer
encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLOQUEADA
Botones con pilotos de FUNCIN: para seleccionar las est apagado, se podr abrir la puerta (espere 3 minutos
funciones disponibles. El piloto correspondiente a la fun- aproximadamente).
cin seleccionada permanecer encendido. Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual
fue interrumpido, presione nuevamente este botn.
Mando de CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifu-
gado o excluirlo (ver Personalizaciones). Modalidad de stand by
Esta lavadora est en conformidad con las nuevas norma-
Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la tempera- tivas vinculadas al ahorro energtico. Est dotada de un
tura o el lavado en fro (ver Personalizaciones). sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no
funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30
Pilotos DE AVANCE DEL CICLO/COMIENZO RE- minutos. Presionar brevemente el botn ON/OFF y esperar
TRASADO: para seguir el estado de avance del programa que la mquina se active.
de lavado. Consumo en off-mode: 0,5 W
El piloto encendido indica la fase en curso. Consumo en Left-on: 8 W
Si se seleccion la funcin Comienzo retrasado, indi-
carn el tiempo que falta para la puesta en marcha del
programa (ver la pgina correspondiente).

42
Pilotos Pilotos fase en curso
Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de ES
Los pilotos suministran informacin importante. lavado deseado, las luces testigo se encendern progresi-
He aqu lo que nos dicen: vamente para indicar su estado de avance:
Lavado
Comienzo retrasado
Si se ha activado la funcin Comienzo retrasado (ver Per- Aclarado
sonalizaciones), despus de haber puesto en marcha el
programa, comenzar a centellear el piloto correspondien- Centrifugado
te al retraso seleccionado:
Descarga
Fin del Lavado

Botones de funcin y pilotos correspondientes


Seleccionando una funcin, el piloto correspondiente se
iluminar. Si la funcin seleccionada no es compatible con
el programa elegido, el piloto correspondiente centellear y
la funcin no se activar. Si la funcin elegida no es com-
Con el transcurrir del tiempo se visualizar el retraso resi- patible con otra seleccionada precedentemente, el piloto
dual con el centelleo de la luz testigo correspondiente: correspondiente a la primera funcin seleccionada centel-
lear y se activar slo la segunda, el piloto de la funcin
activada se iluminar.
Piloto puerta bloqueada
El piloto encendido indica que la puerta est bloqueada
impidiendo su apertura; para poder abrir la puerta es ne-
cesario que dicho piloto est apagado (espere 3 minutos
aproximadamente). Para abrir la puerta mientras un ciclo
est en curso, presione el botn START/PAUSE; si el piloto
Una vez transcurrido el tiempo de retraso seleccionado, PUERTA BLOQUEADA est apagado, ser posible abrir la
comenzar el programa. puerta.

Poner en marcha un programa


1. Encienda la lavadora presionando el botn ON/OFF. Todos los pilotos se encendern durante algunos segundos, luego se
apagarn y se deber pulsar el piloto START/PAUSE.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS.
4. Fije la temperatura de lavado (ver Personalizaciones).
5. Fije la velocidad de centrifugado (ver Personalizaciones).
6. Vierta detergente y aditivos (ver Detergentes y ropa).
7. Seleccione las funciones deseadas.
8. Ponga en marcha el programa presionando el botn START/PAUSE y el piloto correspondiente permanecer encendido,
fijo y de color verde. Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la mquina presionando el botn START/PAUSE y
elija un nuevo ciclo.
9. Al final del programa se iluminar el piloto . Cuando el piloto PUERTA BLOQUEADA se apague, ser posible abrir la
puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque.
Apague la lavadora presionando el botn ON/OFF.

43
Programas

Tabla de programas
Detergentes

Carga mx. (Kg.)


ES

Agua total lt
Consumo de
energa kWh

Duracin del
Programas

residual %
Humedad
Temp. Velocidad

Blanquea-
Suavizante

ciclo
Lavado
Descripcin del Programa max. mx.

dor
(C) (r.p.m.)

Diario (Daily)
1Algodn: blancos sumamente sucios. 90 1200 7 53 2,16 72 160
2Programa normal de algodn a 60 C (1): blancos y colores resistentes muy sucios. 60 1200 7 53 1,13 52,5 180
3Programa normal de algodn a 40 C (2): blancos y colores delicados poco sucios. 40 1200 7 53 1,00 75 170
4Sinttico: colores resistentes muy sucios. 50 800 3,5 - - - 110
4Sinttico (3): colores resistentes poco sucios. 40 800 3,5 44 0,57 46 100
5Algodn de color: blancos poco sucios y colores delicados. 40 1200 7 53 0,66 54 90
20 Zone
6 Programa normal de algodn a 20 C: blancos y colores delicados poco sucios. 20 1200 7 - - - 170
7 Mix Light 20 800 7 - - - 120
8 20 Refresh 20 800 - 1,5 - - - 20
Programas Especiales (Special)
9 Outwear 30 400 - - 2 - - - 60
10 Lana: para lana, cachemira, etc. 40 800 - 1,5 - - - 70
11 Jeans 40 800 - 3,5 - - - 75
Sport
12 Sport Intensive 30 600 - 2,5 - - - 85
13 Sport Light 30 600 - 2,5 - - - 60
Max.
14 Special Shoes 30 600 - 2 pares - - - 60
Programas Parciales
Aclarado - 1200 - 7 - - - 36
Centrifugado + Descarga - 1200 - - - 7 - - - 16
La duracin del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimacin calculada en base a condiciones estndar. El tiempo efectivo puede variar en funcin de numerosos factores como la
temperatura y la presin del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.

1) Programa de control segn la directiva 1061/2010: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60C.
Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodn normalmente sucia, es el ms eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energa y la cantidad
de agua y se usa con prendas lavables a 60C. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.
2) Programa de control segn la directiva 1061/2010: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40C.
Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodn normalmente sucia, es el ms eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energa y la cantidad
de agua y se usa con prendas lavables a 40C. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.

Para todos los Test Institutes:


2) Programa algodn largo: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40C.
3) Programa sinttico largo: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40C.

Outwear (programa 9) ha sido estudiado para lavar tejidos repelentes al agua y anoraks (por ej.: goretex, polister, nylon);
para obtener los mejores resultados, utilice detergente lquido y en la dosis correspondiente a la media carga; trate previa-
mente los puos, cuellos y manchas y no utilice suavizante o detergentes con suavizante. Con este programa no se pueden
lavar los edredones acolchados.
Sport Intensive (programa 12) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chndales, pantalones
cortos, etc.) muy sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga mxima indicada en la
Tabla de programas.
Sport Light (programa 13) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chndales, pantalones cortos,
etc.) poco sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga mxima indicada en la Tabla de
programas. Se recomienda utilizar detergente lquido y la dosis correspondiente a la media carga.
Special Shoes (programa 14) ha sido estudiado para lavar calzado deportivo; para obtener los mejores resultados no lave
ms de 2 pares a la vez.
Los programas 20 (20 Zone) ofrecen buenos rendimientos en los lavados a bajas temperaturas permitiendo un menor uso
de energa elctrica con un ahorro econmico y un beneficio para el medio ambiente.
Los programas 20 responden a todas las exigencias:
Programa normal de algodn a 20 C (programa 6) ideal para cargas de prendas de algodn sucias. Los buenos rendi-
mientos an en fro, comparables con los de un lavado a 40, estn garantizados por una accin mecnica que trabaja con
variacin de velocidad con picos repetidos y cercanos.
Mix Light (programa 7) ideal para cargas mixtas (algodn y sintticos) de prendas medianamente sucias. Los buenos
rendimientos de lavado an en fro estn garantizados por una accin mecnica que trabaja con variacin de velocidad en
intervalos medios y determinados.
20 Refresh (programa 8) ciclo ideal para refrescar y lavar prendas ligeramente sucias en pocos minutos. Dura slo 20
minutos y de esa manera permite ahorrar tiempo y energa. Es posible lavar juntas telas de distintos tipos (excepto lana y seda)
realizando una carga mxima de 1,5 kg.

44
Personalizaciones

Seleccionar la temperatura
Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). ES
La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en fro ( ).
La mquina impedir automticamente seleccionar una temperatura mayor que la mxima prevista para cada programa.

Seleccionar el centrifugado
Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.
Las velocidades mximas previstas para los programas son:
Programas Velocidad mxima
Algodn 1200 r.p.m.
Sintticos 800 r.p.m.
Lana 800 r.p.m.
Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el smbolo .
La mquina impedir automticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la mxima prevista para cada
programa.

Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Para activar las funciones:
1. presione el botn correspondiente a la funcin deseada;
2. el encendido del piloto correspondiente indica que la funcin est activa.
Nota: El centelleo rpido del piloto indica que la funcin correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido.

Seleccionando esta opcin, se optimizan el movimiento mecnico, la temperatura y el agua para una carga reducida de
prendas de algodn y sintticas poco sucias (ver la Tabla de programas).
Con se puede lavar en un tiempo menor, ahorrando agua y energa. Se aconseja utilizar una dosis de detergente
lquido adecuada a la cantidad de carga.
! No se puede activar con los programas 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

La funcin contribuye al ahorro energtico porque no calienta el agua utilizada para lavar la ropa, esto constituye
una ventaja tanto para el ambiente como para la factura de electricidad. La mayor potencia y el consumo optimizado del
agua, garantizan ptimos resultados para la misma duracin promedio de un ciclo estndar.
Para obtener los mejores resultados de lavado, se aconseja el uso de un detergente lquido.
! No se puede activar con los programas 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, , .

Antimancha
Ciclo de blanqueo adecuado para eliminar las manchas ms resistentes. Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicio-
nal 4 (ver Ciclo de blanqueo).
! No se puede activar con los programas 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, .

Comienzo retrasado
Retrasa la puesta en marcha de la mquina hasta 12 horas.
Presione varias veces el botn hasta hacer encender la luz testigo correspondiente al retraso deseado. La quinta vez que se
presione el botn, la funcin se desactivar.
Nota: Una vez presionado el botn START/PAUSE, se puede modificar el valor del retraso slo disminuyndolo hasta que se
ponga en marcha el programa seleccionado.
! Se puede utilizar en todos los programas.

45
Detergentes y ropa

Contenedor de detergentes Preparar la ropa


ES
El buen resultado del lavado depende tambin de la cor- Subdivida la ropa segn:
recta dosificacin del detergente: si se excede la cantidad, - el tipo de tejido / el smbolo en la etiqueta.
no se lava de manera ms eficaz, sino que se contribuye a - los colores: separe las prendas de color y las blancas.
encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar Vace los bolsillos y controle los botones.
el medio ambiente. No supere los valores indicados en la Tabla de Progra-
! No use detergentes para el lavado a mano porque pro- mas referidos al peso de la ropa seca.
ducen demasiada espuma. Cunto pesa la ropa?
! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodn 1 sbana 400/500 g
blancas, para el prelavado y para lavados con una tempe- 1 funda 150/200 g
ratura mayor que 60C. 1 mantel 400/500 g
! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase 1 albornoz 900/1200 g
de detergente. 1 toalla 150/250 g

Extraiga el contenedor de Prendas especiales


4 detergentes e introduzca el
detergente o el aditivo de la Lana: con el programa 10 es posible lavar en la lavadora
siguiente manera: todas las prendas de lana, an las que contienen la eti-
3 queta slo lavado a mano Para obtener los mejores
2 resultados utilice un detergente especfico y no supere
1 1,5 Kg. de ropa.
Jeans: vuelva del revs las prendas antes del lavado y
utilice un detergente lquido. Utilice el programa 11.

cubeta 1: No ponga detergente en este cubeta Sistema de equilibrado de la carga


cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o lquido) Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones exce-
El detergente lquido se debe verter slo antes de la pue- sivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto
sta en marcha. realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) del lavado. Si despus de varios intentos, la carga todava
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. no est correctamente equilibrada, la mquina realiza el
cubeta adicional 4: Blanqueador centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando
existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la
Ciclo de blanqueo distribucin antes que el centrifugado. Para obtener una
! El blanqueador tradicional debe utilizarse para los teji- mejor distribucin de la carga y su correcto equilibrado, se
dos resistentes blancos, mientras que el delicado debe aconseja mezclar prendas grandes y pequeas.
utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y sintticos.
Introduzca la cubeta adi-
cional 4 suministrada con
el aparato, en la cubeta 1.
Al verter el blanqueador
no debe superar el nivel
mx. indicado en el perno
central (vase la figura).

Para realizar slo el blanqueo, vierta el blanqueador en la


cubeta adicional 4, seleccione el programa Aclarado y
active la funcin Antimancha .
Para blanquear durante el lavado, vierta el detergente y
los aditivos, seleccione el programa deseado y active la
funcin Antimancha .

46
Anomalas y soluciones

Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica (ver Asistencia),controle que
no se trate de un problema de fcil solucin utilizando la siguiente lista. ES

Anomalas: Posibles causas / Solucin:


La lavadora no se enciende. El enchufe no est introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
En la casa no hay corriente.

El ciclo de lavado no comienza. La puerta no est correctamente cerrada.


El botn ON/OFF no ha sido presionado.
El botn START/PAUSE no ha sido presionado.
El grifo de agua no est abierto.
Se fij un retraso de la hora de puesta en marcha (ver Personalizaciones).

La lavadora no carga agua (cen- El tubo de alimentacin de agua no est conectado al grifo.
tellea rpidamente el piloto de la El tubo est plegado.
primera fase de lavado). El grifo de agua no est abierto.
En la casa no hay agua.
No hay suficiente presin.
El botn START/PAUSE no ha sido presionado.

La lavadora carga y descarga agua El tubo de descarga no est instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver
continuamente. Instalacin).
El extremo del tubo de descarga est sumergido en el agua (ver Instalacin).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si despus de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de
agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en
uno de los ltimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenmenos
de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para
eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio vlvulas
especiales que permiten evitar el sifonaje.

La lavadora no descarga o no cen- El programa no prev la descarga: con algunos programas es necesario po-
trifuga. nerla en marcha manualmente.
El tubo de descarga est plegado (ver Instalacin).
El conducto de descarga est obstruido.

La lavadora vibra mucho durante la El cesto, en el momento de la instalacin, no fue desbloqueado correctamen-
centrifugacin. te (ver Instalacin).
La mquina no est instalada en un lugar plano (ver Instalacin).
Existe muy poco espacio entre la mquina, los muebles y la pared (ver Insta-
lacin).

La lavadora pierde agua. El tubo de alimentacin de agua no est bien enroscado (ver Instalacin).
El contenedor de detergentes est obstruido (para limpiarlo ver Mantenimien-
to y cuidados).
El tubo de descarga no est bien fijado (ver Instalacin).

Los pilotos de las Funciones y el Apague la mquina y desenchfela, espere aproximadamente 1 minuto y
piloto de START/PAUSE parpade- luego vuelva a encenderla.
an y uno de los pilotos de la fase Si la anomala persiste, llame al Servicio de Asistencia Tcnica.
en curso y de puerta bloqueada
quedan encendidos con la luz fija.

Se forma demasiada espuma. El detergente no es especfico para la lavadora (debe contener algunas de las
frases para lavadora, a mano o en lavadora o similares).
La dosificacin fue excesiva.

47
Asistencia

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica:


ES Verifique si la anomala la puede resolver Ud. solo (ver Anomalas y soluciones);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es as, llame al Servicio de Asistencia tcnica autorizado, al nmero de telfono indicado en el certificado de garanta.
! No recurra nunca a tcnicos no autorizados.
Comunique:
el tipo de anomala;
el modelo de la mquina (Mod.);
el nmero de serie (S/N ).
Esta informacin se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta.
La siguiente informacin es vlida solo para Espaa.
Para otros pases de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliacin de garanta
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantstico plan de ampliacin de garanta hasta 5 aos.
Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los tcnicos
Desplazamiento a su domicilio de los tcnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia tcnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros tcnicos intervendrn con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomstico a sus condi-
ciones ptimas de funcionamiento. En el SAT encontrar recambios, accesorios y productos especficos para la limpieza y
mantenimiento de su electrodomstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO

48
Instrues para utilizao
MQUINA DE LAVAR ROUPA

Sumrio PT
Instalao, 50-51
PT Desembalar e nivelar
Ligaes hidrulicas e elctricas
Portugus Primeiro ciclo de lavagem
Dados tcnicos

Manuteno e cuidados, 52
Interromper a alimentao de gua e de corrente elctrica
Limpar a mquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpar a bomba
Verificar o tubo de alimentao de gua

Precaues e conselhos, 53
Segurana geral
Eliminao
IWC 71251
Descrio da mquina de lavar roupa e
como iniciar um programa, 54-55
Painel de comandos
Indicadores luminosos
Iniciar um programa

Programas, 56
Tabela dos programas

Personalizaes, 57
Seleccione a temperatura
Seleccione a centrifugao
Funes

Detergentes e roupa, 58
Gaveta dos detergentes
Ciclo para branquear
Preparar a roupa
Peas especiais
Sistema de balanceamento da carga

Anomalias e solues, 59

Assistncia, 60

49
Instalao

! importante guardar este manual para Um cuidadoso nivelamento d estabilidade


PT
poder consult-lo a qualquer momento. Se a mquina e evita vibraes, rudos e desloca-
mquina for vendida, cedida ou transferida, mentos durante o funcionamento. Se houver
certifique-se que este manual permanea com tapete ou alcatifa, regule os ps em modo que
a mquina para informar o novo proprietrio embaixo da mquina de lavar roupa deixe um
acerca do seu funcionamento e das respecti- espao suficiente para ventilao.
vas advertncias.
! Leia com ateno estas instrues: h im-
portantes informaes acerca da instalao, Ligaes hidrulicas e elctricas
da utilizao e da segurana.
Ligao do tubo de alimentao da
Desembalar e nivelar gua
Desembalar
1. Realize a ligao
1. Tire a mquina de lavar roupa da embalagem. do tubo de alimen-
2. Verifique se a mquina de lavar roupa so- tao parafusando-o
freu danos no transporte. Se estiver danificada a uma torneira de
no efectue a sua ligao e contacte o reven- gua fria com bocal
dedor. de rosca de 3/4 gs
3. Tire os 4 parafusos (veja a figura).
de proteco para o Antes de realizar esta
transporte e a borra- ligao, deixe a gua
chinha com o respec- escorrer at estar
tivo calo, situados lmpida.
na parte traseira (veja
a figura). 2. Ligue o tubo de ali-
mentao na mquina
de lavar roupa atarra-
xando-o no apropria-
do fornecimento da
4. Tampe os furos com as tampas em plstico gua, na parte trasei-
fornecidas. ra, em cima direita
5. Guarde todas as peas: se for necessrio (veja a figura).
transportar a mquina de lavar roupa, tero de
ser montadas outra vez.
! Embalagens no so brinquedos para as
crianas! 3. Tome cuidado para o tubo no ser dobrado
nem esmagado.
Nivelamento
! A presso hdrica da torneira deve ser entre
1. Instale a mquina de lavar roupa sobre um os valores da tabela dos Dados tcnicos (veja
pavimento plano e rgido, sem encost-la em a pgina ao lado).
paredes, mveis nem outro.
! Se o comprimento do tubo de alimentao
2. Se o pavimento no for suficiente, contacte uma oficina espe-
no for perfeitamen- cializada ou um tcnico autorizado.
te horizontal, para
compensar qualquer ! Nunca utilize tubos j usados.
irregularidade, desa-
tarraxe ou atarraxe os ! Utilize aqueles fornecidos com a mquina.
ps dianteiros (veja a
figura); o ngulo de
inclinao, medido
no plano de trabalho,
no deve ultrapassar
2.

50
Ligao do tubo de descarga ! No empregue extenses nem fichas mltiplas.
PT
! O cabo no deve ser dobrado nem apertado.
Ligue o tubo de de-
scarga, sem dobr- ! O cabo de alimentao deve ser substitudo
lo, a um conduto de somente por tcnicos autorizados.
descarga ou a uma Ateno! O fabricante declina toda a responsa-
descarga de parede bilidade se estas regras no forem respeitadas.
65 - 100 cm colocados entre 65 e
100 cm do cho; Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalao, antes de usar, efectue
um ciclo de lavagem com detergente mas sem
roupa, defina o programa 2.
em alternativa, colo-
que na beira de um
lavabo ou de uma
banheira, prendendo Dados tcnicos
na torneira a guia
fornecida (veja a Modelo IWC 71251
figura). A ponta solta
do tubo de descarga largura 59,5 cm.
no deve perma- Medidas altura 85 cm.
necer emergida na profundidade 53,5 cm.
gua.
Capacidade de 1 a 7 kg.
! desaconselhado empregar tubos de ex-
tenso; mas se for indispensvel, a extenso Ligaes Veja a placa das caracter-
deve ter o mesmo dimetro do tubo original e elctricas sticas tcnicas colocada na
no medir mais de 150 cm de comprimento. mquina.
presso mxima
Ligao elctrica 1 MPa (10 bars)
Ligaes
hdricas presso mnima
Antes de ligar a ficha na tomada elctrica, 0,05 MPa (0,5 bar)
certifique-se que: capacidade do tambor 52 litros
a tomada tenha uma ligao terra e seja Velocidade
nos termos da legislao; da centrifu- at 1200 rotaes por minuto
a tomada tenha a capacidade para suportar gao
a carga mxima de potncia da mquina, Programas
indicada na tabela dos Dados tcnicos (veja de
ao lado); controlo Programa 2: programa
conforme as normal de algodn a 60C.
a tenso de alimentao seja entre os valo- Programa 3: programa
res indicados na tabela dos Dados tcnicos directivas
1061/2010 e normal de algodn a 40C.
(veja ao lado);
1015/2010
a tomada seja compatvel com a ficha da
mquina de lavar roupa. Se no for, substi- Esta aparelhagem em confor-
tua a tomada ou a ficha. midade com as seguintes Direc-
tivas Comunitrias:
! Esta mquina de lavar roupa no deve ser - 2004/108/CE (Compatibili-
instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, dade Electromagntica)
porque muito perigoso deix-la exposta - 2012/19/EU
chuva e s tempestades. - 2006/95/CE (Baixa Tenso)
! Depois de ter instalado a mquina de lavar rou- Rudo
pa, o acesso tomada elctrica deve ser fcil. (dB(A) lavagem: 60
re 1 pW) centrifugao: 75

51
Manuteno e cuidados

PT
Interromper a alimentao de 2. desenrosque a
gua e de corrente elctrica tampa girando-a no
Feche a torneira da gua depois de cada sentido anti-horrio
lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desga- (veja a figura).
ste do sistema hidrulico da mquina de lavar normal que perca um
roupa e elimina-se o risco de inundao. pouco de gua;
Tire a ficha da tomada elctrica quando for
limpar a mquina de lavar roupa e durante os
trabalhos de manuteno.

Limpar a mquina de lavar roupa


A parte externa e as peas em borracha po- 3. limpe o interior com cuidado;
dem ser limpas com um pano molhado com 4. enrosque outra vez a tampa;
gua morna e sabo. No empregue solven- 5. monte outra vez o painel, certifique-se,
tes nem abrasivos. antes de empurr-la na mquina, que os
ganchos foram colocados nas respectivas
Limpar a gaveta dos detergentes ranhuras.
Para tirar a gaveta,
erga-a e puxe-a para Verificar o tubo de alimentao
fora (veja a figura). de gua
Lave-a com gua Verifique o tubo de alimentao pelo menos
corrente; esta limpeza uma vez por ano. Se houver rachaduras ou
deve ser efectuada fendas, ser necessrio substitui-lo: durante
frequentemente. as lavagens as fortes presses podem provo-
car repentinas quebras.

! Nunca utilize tubos j usados.


Cuidados com a porta de vidro e o
tambor
Deixe a porta sempre entreaberta para evitar
que se formem odores desagradveis.
Limpar a bomba
Esta mquina de lavar roupa equipada com
uma bomba com limpeza automtica que no
precisa de operaes de manuteno. Entre-
tanto pode acontecer que pequenos objectos
(moedinhas, botes) caiam na pr-cmara
que protege a bomba, situada na parte inferior
da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha
terminado e tire a ficha da tomada.

Para obter acesso pr-cmara:

1. tire o painel de
cobertura da parte
dianteira da mquina
de lavar roupa com
ajuda de uma cha-
ve de fendas (veja a
figura);

52
Precaues e conselhos

! Esta mquina de lavar roupa foi projectada e fabricada correcto desmantelamento dos electrodomsticos, con-
em conformidade com os regulamentos internacionais de tacte o servio pblico especializado ou os revendedo- PT
segurana. Estas advertncias so fornecidas por razes res.
de segurana e devem ser lidas com ateno.

Segurana geral
Este aparelho foi projectado exclusivamente para um
uso domstico.
Este aparelho pode ser utilizado por crianas com
mais de 8 anos e por pessoas com capacidades
fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
experincia e conhecimentos insuficientes, caso
sejam supervisionadas ou caso tenham rece-
bido instrues adequadas em relao ao uso
do aparelho de forma segura, compreendendo
os perigos associados. As crianas no devem
brincar com o aparelho. A manuteno e limpe-
za no devem ser efectuadas por crianas sem
superviso.
No toque na mquina com os ps descalos nem
com as mos ou os ps molhados ou hmidos.
No puxe o cabo elctrico para tirar a ficha da tomada,
pegue a ficha mesmo.
No abra a gaveta dos detergentes enquanto a mqui-
na estiver a funcionar.
No toque a gua de descarga, que poder chegar a
temperaturas altas.
Em nenhum caso force a porta para abri-la: poder da-
nificar o mecanismo de segurana que a protege contra
aberturas acidentais.
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecani-
smos internos para tentar reparar.
Verifique sempre que criana no se aproximem da
mquina a funcionar.
Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
Se for preciso desloc-la, so precisas pelo menos
duas ou trs pessoas, com a mxima ateno. Nunca
sozinho porque a mquina muito pesada.
Antes de colocar a roupa controle que o tambor esteja
vazio.

Eliminao
Eliminao do material de embalagem:
obedea os regulamentos locais, de maneira que as
embalagens possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resduos
de equipamentos elctricos e electrnicos prev que os
electrodomsticos no devem ser eliminados no normal
fluxo dos resduos slidos urbanos. Os aparelhos
que deixaram de ser utilizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperao
e reciclagem dos materiais que os compem e impedir
potenciais danos sade e ao meio ambiente. O sm-
bolo do contentor de lixo barrado com uma cruz est
presente em todos os produtos para lembrar o dever
de recolha selectiva. Para mais informaes sobre o

53
Descrio da mquina de lavar
roupa e como iniciar um programa
Painel de comandos
PT
Indicadores LUMINOSOS DE
AVANO DO CICLO/ INCIO
POSTERIOR

Teclas com indicadores Tecla com


Tecla de ON/OFF luminosos de indicador luminoso
FUNES START/PAUSE

Selector da
Indicador luminoso
TEMPERATURA PORTA
Gaveta dos detergentes BLOQUEADA
Selector de Selector de
PROGRAMAS CENTRIFUGAO

Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e Indicador luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se
aditivos (veja Detergentes e roupa). a porta de vidro pode ser aberta (veja a pgina ao lado).

Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a mquina de lavar Tecla com indicador luminoso START/PAUSE: para acti-
roupa. var os programas ou interromp-los momentaneamente.
Obs.: para colocar em pausa a lavagem em curso, car-
Selector de PROGRAMAS: para programar os progra- regar nesta tecla, o respectivo indicador luminoso ficar
mas. Durante o programa o selector permanece parado. intermitente com uma luz laranja enquanto aquele da fase
em curso ficar aceso fixo. Se o indicador PORTA BLO-
Teclas com indicadores luminosos de FUNES: para QUEADA estiver apagado, ser possvel abrir a porta de
seleccionar as funes disponveis. O indicador lumino- vidro (aguarde aproximadamente 3 minutos).
so correspondente funo seleccionada permanecer Para fazer iniciar a lavagem do ponto em que foi interrom-
aceso. pida, carregar novamente nesta tecla.

Selector de CENTRIFUGAO: para seleccionar a cen- Modalidade de Stand by


trifugao ou desactiv-la (veja Personalizaes). Esta mquina de lavar e secar roupa , em conformida-
de com as novas normas sobre a economia energtica,
Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura dispe de um sistema de desligao automtica (stand
ou a lavagem a frio (veja Personalizaes). by) que entra em funo aproximadamente 30 minutos
depois, no caso de inutilizao. Carregue brevemente no
Indicadores LUMINOSOS DE AVANO DO CICLO/ boto ON-OFF e aguarde at a reactivao da mquina.
INCIO POSTERIOR: para seguir o estado do avano do Consumo em off-mode: 0,5 W
programa de lavagem. Consumo em Left-on: 8 W
O indicador luminoso aceso indica a fase em curso.
Se tiver sido seleccionada a funo Incio posterior,
indicaro o tempo que falta para iniciar o programa (veja a
pgina ao lado).

54
Indicadores luminosos Indicadores luminosos fase em curso
Uma vez seleccionado e iniciado o ciclo de lavagem de- PT
Os indicadores luminosos fornecem informaes impor- sejado, os indicadores luminosos se acendero progressi-
tantes. vamente para indicar o estado de avano:
Vejamos o que significam:
Lavagem
Incio posterior
Se tiver sido activada a funo Incio posterior (veja Perso- Enxaguamento
nalizaes) depois de ter iniciado o programa, comear
Centrifugao
a lampejar o indicador luminoso relativo ao atraso selec-
cionado. Descarga

Final da Lavagem

Teclas funo e respectivos indicadores luminosos


Ao seleccionar uma funo o respectivo indicador lumino-
so se acender.
Se a funo seleccionada no for compatvel com o pro-
grama definido, o indicador luminoso se acender intermi-
Com o passar do tempo ser mostrado a atraso restante, tente e a funo no ser activada.
mediante o respectivo indicador luminoso aceso intermi- Se a funo seleccionada no for compatvel com uma
tente: outra programada anteriormente, o indicador luminoso
relativo primeira funo seleccionada ir piscar e ser
activada somente a segunda, o indicador luminoso da
funo activada acender-se-.
Indicador luminoso porta bloqueada
O indicador luminoso aceso indica que a porta est tranca-
da para impedir a aberturas; para abrir a porta necessrio
que o indicador luminoso se apague (aguarde aproximada-
mente 3 minutos). Para abrir a porta durante a realizao de
Depois de ter passado o tempo de atraso seleccionado, um ciclo, carregar no boto START/PAUSE; se o indicador
comear o programa estabelecido. luminoso PORTA BLOQUEADA estiver apagado ser pos-
svel abrir a porta.

Iniciar um programa
1. Para ligar a mquina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF. Todos os indicadores luminosos se acendero por alguns
segundos, em seguida apagam-se e ficar intermitente o indicador luminoso START/PAUSE.
2. Coloque a roupa dentro da mquina e feche a porta.
3. Seleccione mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
4. Seleccione a temperatura de lavagem (veja as Personalizaes).
5. Seleccione a velocidade de centrifugao (veja as Personalizaes).
6. Colocar detergentes e aditivos (veja Detergentes e roupa).
7. Seleccionar as funes desejadas.
8. Iniciar o programa carregando na tecla START/PAUSE e o respectivo indicador luminoso permanecer aceso fixo de cor
verde. Para anular o ciclo programado, colocar a mquina em pausa carregando na tecla START/PAUSE e escolher um
novo ciclo.
9. No fim do programa, ir iluminar-se o indicador . Quando o indicador PORTA BLOQUEADA estiver apagado, ser
possvel abrir a porta de vidro (aguarde aproximadamente 3 minutos). Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entrea-
berta para deixar o tambor enxugar-se.
Para desligar a mquina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF.

55
Programas

Tabela dos programas


PT Velocit

Durao ciclo
Detergentes

Consumo de
energa kWh

Agua total lt
Carga max.
Programas

residual %
Humedad
Temp. max.

(Kg)
Descrio do Programa max. (rotaes

Lavagem
Amacia-

Lixvia
(C) por

dor
minuto)
Quotidiano (Daily)
1 Algodo: peas brancas extremamente sujas. 90 1200 7 53 2,16 72 160
2 Programa normal de algodn a 60 C (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. 60 1200 7 53 1,13 52,5 180
3 Programa normal de algodn a 40 C (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. 40 1200 7 53 1,00 75 170
4 Sintticos: coloridos resistentes muito sujos. 50 800 3,5 - - - 110
4 Sintticos (3): coloridos resistentes pouco sujos. 40 800 3,5 44 0,57 46 100
5 Algodo Coloridos: brancos pouco sujos e cores delicadas. 40 1200 7 53 0,66 54 90
20 Zone
6 Programa normal de algodn a 20: brancos e coloridos delicados pouco sujos. 20 1200 7 - - - 170
7 Mix Light 20 800 7 - - - 120
8 20 Refresh 20 800 - 1,5 - - - 20
Programas Especiais (Special)
9 Outwear 30 400 - - 2 - - - 60
10 L: para l, cashmere, etc. 40 800 - 1,5 - - - 70
11 Jeans 40 800 - 3,5 - - - 75
Sport
12 Sport Intensive 30 600 - 2,5 - - - 85
13 Sport Light 30 600 - 2,5 - - - 60
14 Special Shoes Max.
30 600 - - - - 60
2 pares
Programas Parciais
Enxaguamentos - 1200 - 7 - - - 36

Centrifugao + Descarga - 1200 - - - 7 - - - 16

A durao do ciclo indicada no visor ou no manual uma estima calculada com base nas condies padro. O tempo efectivo poder variar a depender de vrios factores, tais como a temperatura
e a presso da gua em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento da carga e as opes adicionais seleccionadas.

1) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 2 com uma temperatura de 60C.
Este ciclo adapto para lavar uma carga de algodo normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de
gua, para lavar a 60C. A temperatura efectiva de lavagem pode ser diferente daquela indicada.
2) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40C.
Este ciclo adapto para lavar uma carga de algodo normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de
gua, para lavar a 40C. A temperatura efectiva de lavagem pode ser diferente daquela indicada.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodo: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40C.
3) Sinttico programa junto: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40C.

Outwear (programa 9) foi estudado par lavar tecidos hidrorepelentes e anoraques (por ex. Goretex, polister, nylon); para obter os
melhores resultados, utilize detergente lquido e use uma dose adequada para a meia carga; pr-tratar os punhos, colarinhos e
manchas; no use amaciador ou detergente com amaciador. Com este programa no se podem lavar os edredes embutidos.
Sport Intensive (programa 12) foi estudado para lavar tecidos para vesturio desportivo (fatos de treino, cales, etc.) muito
sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se no superar a carga mxima indicada na Tabela dos programas.
Sport Light (programa 13) foi estudado para lavar tecidos para vesturio desportivo (fatos de treino, cales, etc.) pouco
sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se no superar a carga mxima indicada na Tabela dos programas.
Recomenda-se o uso de detergente lquido, na dose adequada para a meia carga.
Special Shoes (programa 14) foi estudado para lavar calados desportivos; para obter os melhores resultados no lave
mais de 2 pares por ciclo.
Os programas a 20 (20 Zone) oferecem bons desempenhos de lavagem a baixas temperaturas, proporcionando uma
menor utilizao de energia elctrica com maior poupana econmica e vantagens para o ambiente. Os programas a 20
respondem a todas as exigncias:
Programa normal de algodn a 20C (programa 6) ideal para cargas de algodo sujas. Os bons desempenhos mesmo a
frio, comparveis a uma lavagem a 40, so garantidos por uma aco mecnica que trabalha com alteraes de velocidade
em picos repetidos e aproximados.
Mix Light (programa 7) ideal para cargas mistas (algodo e sintticos) de sujidade mdia. Os bons desempenhos de
lavagem mesmo a frio so garantidos por uma aco mecnica que trabalha com alteraes de velocidade em intervalos
mdios e determinados.
20 Refresh (programa 8) ciclo ideal para refrescar e lavar peas pouco sujas em poucos minutos. Dura apenas 20 minutos e
poupa tempo e energia. possvel lavar em conjunto tecidos diferentes (excepto l e seda) com uma carga mxima de 1,5 kg.

56
Personalizaes

Seleccione a temperatura
Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).
PT
A temperatura pode ser diminuda at a lavagem a frio ( ).
A mquina impedir automaticamente a configurao de uma temperatura superior mxima prevista para cada um dos
programas.

Seleccione a centrifugao
Gire o selector da CENTRIFUGAO para seleccionar a velocidade de centrifugao do programa seleccionado.
As velocidades mximas que h para os programas so:
Programas Velocidade mxima
Algodo 1200 rotaes por minuto
Sintticos 800 rotaes por minuto
L 800 rotaes por minuto
A velocidade de centrifugao pode ser diminuda, ou excluda se seleccionar o smbolo . A mquina impedir automati-
camente a realizao de uma centrifugao superior mxima de cada um dos programas.

Funes
As vrias funes de lavagem da mquina de lavar roupa possibilitam obter-se a limpeza e o branco que desejar.
Para activar as funes:
1. mete na tecla relativa funo desejada;
2. o respectivo indicador luminoso acende-se para avisar que a funo est activada.
Observao: Se um indicador luminoso acender-se intermitente, significa que a respectiva funo no pode ser selecciona-
da para o programa definido.

Ao seleccionar esta opo, a movimentao mecnica, a temperatura e a gua sero optimizados para uma carga reduzida
de tecidos de algodo e sintticos pouco sujos (veja a Tabela dos programas). Com possvel lavar em pouco
tempo, economizando gua e energia elctrica. Aconselha-se usar uma dose de detergente lquido adequada para a
quantidade de carga.
! No pode ser activada nos programas 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

A funo contribui com a economia energtica no aquecendo a gua utilizada para lavar a roupa - uma vantagem
tanto para o ambiente, quanto para a factura da energia elctrica. Com efeito, a aco reforada e o consumo ptimo da
gua garantem excelentes resultados na mesma durao mdia de um ciclo padro.
Para obter os melhores resultados de lavagem, aconselha-se o uso de detergente lquido.
! No pode ser activada nos programas 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, , .

Anti-mancha
Ciclo branqueador adequado para eliminar as ndoas mais resistentes. Coloque lixvia na gaveta adicional 4 (veja Ciclo para
branquear).
! No pode ser activada nos programas 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, .

Incio posterior
Atrasa o incio da mquina de at 12 horas.
Mete vrias vezes na tecla at acender-se o indicador luminoso correspondente ao atraso desejado. A quinta vez que car-
regar na tecla, a funo se desactivar.
Obs.: depois de ter carregado na tecla START/PAUSE, ser possvel mudar o valor do atraso somente para diminui-lo at
iniciar o programa configurado.
! activo com todos os programas.

57
Detergentes e roupa

Gaveta dos detergentes Preparar a roupa


PT
O bom resultado da lavagem depende tambm do em- Divida a roupa em funo:
prego da dose certa de detergente: com excessos no se - do tipo de tecido / do smbolo na etiqueta.
lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar - das cores: separe as peas coloridas das brancas.
crostas nas peas internas da mquina de lavar roupa e Esvazie as algibeiras e verifique se h botes soltos.
poluir o meio ambiente. No ultrapasse os valores indicados na Tabela dos
! No use detergentes para lavagem mo, porque for- Programas que se referem ao peso da roupa enxuta.
mam espuma demais. Quanto pesa a roupa?
! Usar detergentes em p para roupas de algodo bran- 1 lenol 400 - 500 g.
cas e para a pr-lavagem e para lavagens com temperatu- 1 fronha 150 - 200 g.
ra superior aos 60C. 1 toalha de mesa 400 - 500 g.
! Seguir as indicaes fornecidas pelo produtor na emba- 1 roupo 900 - 1200 g.
lagem do detergente. 1 toalha de rosto 150 - 250 g.

Tire a gaveta dos deter- Peas especiais


4 gentes e deite o detergente
ou o aditivo da seguinte L: com o programa 10 possvel lavar na mquina todas
maneira: as roupas de l, mesmo aquelas com a etiqueta lavar so-
3 mente mo . Para obter os melhores resultados, use
2 um detergente especfico e no supere 1,5 kg de peso.
1 Jeans: vire do avesso as roupas antes de lavar e use um
detergente lquido. Utilize o programa 11.

Sistema de balanceamento da carga


gaveta 1: No colocar o detergente neste gaveta Antes de cada centrigfugao, para evitar vibraes
gaveta 2: Detergente para lavagem (em p ou excessivas e para distribuir a carga em modo uniforme, o
lquido) tambor efectua algumas rotaes a uma velocidade leve-
O detergente lquido deve ser deitado somente depois da mente superior quela de lavagem. Se no fim de repeti-
mquina ter arrancado. das tentativas a carga ainda no estiver correctamente
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.) balanceada, a mquina efectuar a centrifugao com
O aditivo amaciador no deve ultrapassar a grade. uma velocidade inferior quela prevista. No caso de um
gaveta adicional 4: gua de Javel excessivo desbalanceamento, a mquina de lavar roupa
efectuar a distribuio ao invs da centrifugao. Para fa-
Ciclo para branquear vorecer uma melhor distribuio da carga e o seu correcto
! A Lixvia tradicional pode ser utilizada para tecidos balanceamento, aconselha-se misturar peas grandes
resistentes brancos, enquanto que a delicada pode ser com peas pequenas.
utilizada para tecidos coloridos, sintticos e para l.

Coloque a gaveta adicional


4, fornecida, na gaveta 1.
Quando deitar a lixvia,
certifique-se de que no
ultrapasse o nvel mx.
indicado no pino central
(veja a figura).

Para branquear somente, deite lixvia na gaveta adicional


4, escolha o programa Enxaguamento
e seleccione a funo Anti-mancha .
Para branquear durante a lavagem deite detergente e os
aditivos, defina o programa que desejar e seleccione a
funo Anti-mancha .

58
Anomalias e solues

Pode acontecer que a mquina de lavar roupa no funcione. Antes de telefonar para a Assistncia Tcnica (veja Assistn-
cia), verifique se no se trata de um problema fcil de resolver com ajuda da seguinte lista. PT

Anomalias: Possveis causas / Soluo:


A mquina de lavar roupa no liga. A ficha no est colocada na tomada elctrica, ou no o suficiente para haver
contacto.
Em casa no h corrente.

O ciclo de lavagem no inicia. A porta de vidro no est bem fechada.


O boto ON/OFF no foi pressionado.
O boto START/PAUSE no foi pressionado.
A torneira da gua no est aberta.
Foi programado um incio posterior (veja as Personalizaes).

A mquina de lavar roupa no car- O tubo de alimentao de gua no est ligado na torneira.
rega a gua (o indicador luminoso O tubo est dobrado.
da primeira fase de lavagem pisca A torneira da gua no est aberta.
rapidamente). Est a faltar gua em casa.
No h suficiente presso.
O boto START/PAUSE no foi pressionado.

A mquina de lavar roupa carrega e O tubo de descarga no est instalado entre 65 e 100 cm de altura do cho
descarrega gua continuamente. (veja Instalao).
A ponta do tubo de descarga est imersa na gua (veja Instalao).
Da descarga na parede no foi sangrado o ar.
Se depois destas verificaes o problema no for resolvido, feche a torneira
da gua, desligue a mquina de lavar roupa e chame a assistncia tcnica.
Se a morada encontrar-se nos ltimos andares de um edifcio, possvel que
aconteam fenmenos de sifo por causa dos quais a mquina de lavar roupa
carrega e descarrega gua continuamente. Para eliminar este inconveniente, h
a disposio no comrcio apropriadas vlvulas contra o efeito sifo.

A mquina de lavar roupa no No programa no h descarga: com alguns programas ser necessrio iniciar
descarrega ou nem realiza centri- a descarga manualmente.
fugao. O tubo de descarga est dobrado (veja Instalao).
A conduta de descarga est entupida.

A mquina de lavar roupa vibra O tambor, no momento da instalao, no foi liberado correctamente (veja
muito durante a centrifugao. Instalao).
A mquina no est nivelada (veja Instalao).
A mquina est apertada entre mveis e parede (veja Instalao).

Da mquina de lavar roupa est a O tubo de alimentao da gua no est bem enroscado (veja Instalao).
perder gua. O gaveta dos detergentes est entupida (para limp-la veja Manuteno e
cuidados).
O tubo de descarga no est fixado correctamente (veja Instalao).

Os indicadores luminosos das Desligue a mquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente
funes e o indicador luminiso de 1 minuto e volte a lig-la.
START/PAUSE piscam e um dos Se a anomalia persistir, contacte a Assistncia Tcnica.
indicadores da fase em curso e
de porta bloqueada ficam acesos
fixos.

Est a formar-se demasiada espu- O detergente no especfico para mquina de lavar roupa (deve haver a escri-
ma. ta para mquina de lavar, mo e para mquina de lavar ou similares).
A dose foi excessiva.

59
Assistncia

Antes de contactar a Assistncia Tcnica:


PT Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e solues);
Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;
Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistncia tcnica autorizada no nmero de telefone indicado no certificado de
garantia.

! Nunca recorra a tcnicos no autorizados.

Comunique:
o tipo de anomalia;
o modelo da mquina (Mod.);
o nmero de srie (S/N).
Estas informaes encontram-se na placa colocada na parte traseira da mquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo
a porta de vidro.

60
Kullanma Klavuzu
AMAIR MAKNES

indekiler
TR
Montaj, 62-63
TR Ambalajn kartlmas ve seviye ayar getirilmesi
Su ve elektrik balantlar
Trke lk ykama
Teknik veriler

Bakm ve zen, 64
Su ve elektrik kesilmesi
amar makinesin temizlenmesi
Deterjan haznesinin temizlenmesi
Kapak ve hazne bakm
Pompann temizlenmesi
Su besleme hortumunun kontrol edilmesi

nlemler ve neriler, 65
Genel gvenlik uyarlar
Atklarn tasfiye edilmesi
IWC 71251
amar makinesinin tanm ve program-
larn altrlmas, 66-67
Kontrol paneli
Ikl gstergeler
Bir programn balatlmas

Programlar, 68
Program tablosu

Kiisel ayarlar, 69
Scaklk ayar
Skma hz ayar
Fonksiyonlar

Deterjan ve amar, 70
Deterjan haznesi
Beyazlatma ilevi
amarn hazrlanmas
zel amarlar
Yk dengeleme sistemi

Arzalar ve onarmlar, 71

Teknik Servis, 72

61
Montaj

! Bu kitap gerektii her an danabilmeniz Salkl bir dengeleme, amar makinesine


TR iin zenle saklaynz. amar makinesinin salam bir duru kazandraca gibi, almas
satlmas, devri veya nakli durumlarnda da, esnasndaki sarsnt, grlt ve hareketli-
yeni sahibinin faydalanabilmesi iin bu klavuz likleri de nleyecektir. Zeminde moket veya
makineyle beraber saklanmaldr. hal olmas halinde, ayar makinenin altnda
havalandrma olabilecek ekilde yapnz .
! Talimatlar dikkatlice okuyunuz; montaj,
kullanm ve gvenlie ilikin nemli bilgiler Su ve elektrik balantlar
iermektedir.
Su besleme hortumunun taklmas

Ambalajn kartlmas ve ayn sevi- 1. Giris hortumunu 3/4


yeye getirilmesi gaz vidal baglant kul-
lanarak bir soguk su
Ambalajdan kartlmas musluguna baglayn
(sekle baknz).
1 . a m a r m a k i n e s i n i n a m b a l a j d a n Baglanty yapma-
kartlmas. dan nce, iyice temiz
2. amar makinesinin tama esnasnda hasar olana kadar suyun
grmemi olduunu kontrol ediniz. Hasar grm akmasna izin verin.
ise monte etmeyiniz. Satcya bavurunuz.

3. Tama srasnda 2. Su besleme hortu-


arka tarafta bulunan munu arka ksmnn
4 adet koruyucu viday st sa kesinde
ve ara parasyla bir- bulunan su giriine
likte buradaki lastii vidalayarak makineye
de kartnz (baknz balaynz (bkz. ekil).
ekil).

4. Delikleri ambalajda bulacanz plastik ka- 3. Hortumda katlanma ve ezilme olmamasna


paklarla kapaynz. dikkat ediniz.
5. Tm paralar muhafaza ediniz: amar
makinesinin nakli gerektii takdirde taklmalar ! Musluun su basncnn Teknik Veriler
gerekmektedir. tabelasnda belirtildii gibi olmas gerekir (bkz.
yan sayfa).
! Ambalajlar ocuk oyunca deildir.
! Besleme hortumunun boyu yetersizse yetkili
Cihazn ayn seviyeye getirilmesi bir satc maaza veya teknisyene bavurunuz.

1. amar makinesini dz ve sert bir zemine ! Kesinlikle daha nceden kullanlm hortum
yerletiriniz, duvar veya mobilyalara dayamaynz. kullanmaynz.

2. Yerletirilecek ze- ! Makine ile birlikte verilen hortumlar kullannz.


min tam dz deilse
amar makinesinin
vidal n ayaklarn
skarak veya
geveterek dengeyi
salaynz (bkz. ekil);
eim as, makinenin
st tezgahna gre 2
den fazla olmamaldr.

62
Tahliye hortumunun taklmas ! Beslenme kablosunun yalnzca yetkili tekni-
syenler tarafndan deitirilmelidir. TR
Tahliye hortumunu,
katlanmasn nleye- Dikkat! Bu kurallara uyulmamas halinde firma
rek, zemindeki veya hi bir sorumluluk kabul etmemektedir.
yerden 65 ile 100 cm
ykseklik arasndaki
65 - 100 cm bir duvar tahliyesine lk ykama
taknz
Montajdan sonra, amar koymakszn de-
terjanla 2. program ayarlayarak ykama yapnz.

veya mevcut olan


klavuzu emeye
balayarak lavabo
ya da kvet kenarna
yaslaynz (bkz. ekil).
Tahliye hortumunun
serbest ucunun suya
girmemesi gerekir.

Teknik bilgiler
! Tahliye hortumu iin ilave uzatma
kullanlmamas tavsiye olunur; aksi mmkn Model IWC 71251
deilse, uzatma hortumunun apnn da ayn genilik 59,5 cm
olmas ve 150 cm. den uzun olmamas gerekir. ller ykseklik 85 cm
derinlik 53,5 cm
Elektrik balants
Kapasite 1 - 7 kg
Fii prize takmadan evvel aadaki hususlara
dikkat ediniz: makine stnde takl olan
Elektrik ba- teknik veriler plakasna
lantlar
prizin topraklamasnn yrrlkteki normlara baknz.
uygun olmasna; max. su basnc
1 MPa (10 bar)
prizin, makinenin Teknik Veriler tabelasnda Su balant- min. su basnc
belirtilen, azami gcn tayabilecek lar 0,05 MPa (0,5 bar)
olmasna (bkz. yan taraf); tambur kapasitesi 52 litre
maksimum dakikada 1200
ebeke geriliminin, Teknik Veriler tabelasnda be- Skma hz devire kadar
lirtilen deerlere uygun olmasna (bkz. yan taraf);
1061/2010 ve
prizin amar makinesinin fiiyle uyumlu 1015/2010 program 2;
olmasna. Aksi takdirde fii veya prizi deitiriniz. sayl di- standart pamuklu 60C.
rektiflere program 3;
! amar makinesi, muhafazal olsa bile ak gre kontrol standart pamuklu 40C.
alanda monte edilemez, nk rzgara ve programlar
yamura maruz kalmas ok tehlikelidir.
Bu makina aada belirtilen
! Monte edilen amar makinesinin fiinin AB normlarna uygundur:
kolaylkla eriilebilir olmas gerekir. - 2004/108/CE (Elektroman-
yetik Uyum)
! Uzatma kablosu ile oklu prizler kullanmaynz. - 2012/19/EU
- 2006/95/CE (Alak gerilim)
! Kablonun ezilmemesi ve katlanmamas gerekir.

63
Bakm ve zen

TR
Su ve elektrik kesilmesi 2. makine kapan
Su musluunu her ykamadan sonra saatin ters ynnde
kapatnz. Bylece amar makinesinin su evirerek sknz
tesisatnn eskimesi engellenir, su kaa (bkz. ekil). bir miktar
tehlikesi ortadan kalkar. su gelmesi normaldir;
Bakm ve temizlik ilemleri esnasnda
amar makinesinin fiini ekiniz.

amar makinesinin temizlenmesi


D gvde ve plastik aksam lk su ve sa-
bunla slatlm bir bez vastasyla temizle-
nebilir. zc ve andrc maddeler 3. iini dikkatlice temizleyiniz;
kullanmaynz. 4. kapa vidalaynz;
5. paneli takarken, tam yerletirmeden evvel,
Deterjan haznesinin temizlenmesi kancalarn yuvalara gelip gelmediini kontrol
Hazneyi kaldrarak, ediniz.
darya doru
ekmek suretiyle
kartnz (bkz. ekil). Su besleme hortumunun kontrol
Akar su altnda edilmesi
ykaynz, bu ekme- Su besleme hortumunu, en azndan senede
cenin temizlii sk sk bir defa kontrol ediniz. Yark veya atlaklar
yaplmaldr. varsa deitiriniz: ykama esnasndaki yk-
sek basnlar ani patlamalara yol aabilirler.

! Kesinlikle daha nceden kullanlm hortum


Kapak ve hazne bakm kullanmaynz.
Kt kokularn olumasn engellemek iin
kapa daima aralk braknz.

Pompann temizlenmesi
amar makinesinin pompas kendini temizle-
yen bir zellie sahip olup, ayrca temizlik
gerektirmez. Ancak, baz kk cisimler (ma-
deni para, dme) pompann alt ksmndaki
koruyucu blmeye debilirler.
! Ykama devresinin bitmi olup olmadn
kontrol ediniz ve fiini ekiniz.

Pompa koruyucu blgesine eriebilmek iin:

1. amar makinesi-
nin n kapama pa-
nelini, bir tornavida
vastasyla kartnz
(bkz. ekil);

64
nlemler ve neriler

! amar makinesi uluslararas gvenlik standartlarna Cihazlarn tasfiye edilmesi konusunda daha geni bilgi
uygun olarak projelendirilmi ve retilmitir. Bu uyarlar almak iin cihaz sahiplerinin mevcut mteri hizmetine TR
gvenlik amal olup dikkatlice okunmaldr. veya sat noktalarna bavurulmas gerekir.

Genel gvenlik uyarlar


Makine meskenlerde kullanlmak zere tasarlanm
olup profesyonel kullanm amal deildir.
Bu cihaz, eer gzetim altnda bulunuyorlar
ise veya gvenli ekilde ve ilikin tehlike-
ler gz nnde bulundurularak, cihazn
kullanm hakknda uygun eitim almlar
ise, 8 yandan byk ocuklar ve fiziksel,
duyusal veya mental kapasitelerden yok-
sun veya yetersiz tecrbe ve bilgiye sahip
kiiler tarafndan kullanlabilir. ocuklar,
cihaz ile oynamamaldr. Bakm ve temizlik
ilemleri, denetimsiz ocuklar tarafndan
gerekletirilmemelidir.
Cihaza ayaklarnz plakken yada elleriniz veya
ayaklarnz slak yada nemliyken dokunmaynz.
Fii prizden ekerken kablosundan deil fiin kendisin-
den tutarak ekiniz.
Makine alrken deterjan haznesini amaynz.
Tahliye suyuna el srmeyiniz, yksek sda olabilir.
Kapa, hibir ekilde zorlamaynz: istenmedik alma-
lara kar olan gvenlik mekanizmas arza yapabilir.
Arza halinde onarmak amacyla i mekanizmalar
kurcalamaynz.
ocuklarn alr vaziyetteki makineye yaklamalarna
mani olunuz.
alma esnasnda kapak snabilir.
Tanmas gerektiinde, bu ilemin, iki veya kii
tarafndan, azami dikkatle yaplmas gerekir. Kesinlikle
tek banza yapmaynz, nk makine ok ardr.
amarlar yerletirmeden evvel, sepetin bo olduun-
dan emin olunuz.

Atklarn tasfiye edilmesi

Ambalaj malzemelerinin tasfiye edilmesi: yerel yasa-


lara uyunuz, bu ekilde ambalajlarn geri dnm
mmkn olur.
Elektrik ve elektronik cihazlarn atklarn deerlendir-
me 2012/19/EU sayl Avrupa Konseyi direktifinde; be-
yaz eyalarn kentsel kat atk genel yntemi ile tasfiye
edilmemesi ngrlmtr. Kullanlmayan cihazlarn,
madde geri kazanm ve geri dnm orann en
yksek seviyeye ykseltmek, evre ve insan salna
olas zararlar engellemek iin ayr ayr toplanmas
gerekir.
Tm rnlerin zerinde; ayr toplama hkmlerini
hatrlatmak amacyla stnde arp iareti olan sepet
sembol verilmitir.

65
amar makinesinin tanm ve
programlarn altrlmas
Kontrol paneli
TR START/
PROGRAM TAKP / ZAMAN
AYAR Uyar lambas PAUSE
uyar
lambal tu
ON/OFFdmesi FONKSYON
uyar lambal tular

SCAKLK AYAR
dmesi KAPAK
Deterjan Blmesi KLTL
PROGRAMLAR
SKMA HZ AYAR gstergesi
dmesi dmesi

Deterjan Blmesi: ve dier katklar koyunuz (Deterjan- KAPAK KLTL gstergesi: amar makinesinin ka-
lar blmne baknz). pann alabilirliini grmek iin (bkz. yan sayfa).

ON/OFF dmesi: amar makinesini altrmak ve START/PAUSE uyar lambal tu: programlar balatmak
kapatmak iin. yada geici olarak durdurmak iin.
Not: devrede olan bir programn beklemeye alnmas iin
PROGRAMLAR uyar lambal tular: programlar ayarla- bu dmeye basnz; turuncu renkli uyar lambas yanp
mak. Program esnasnda dme sabit kalr. snecektir. MAKNE KAPAI KLTL uyar lambas
kapal ise, kapak alabilir (yaklak 3 dakika bekleyiniz).
FONKSYON dmeleri: ilev seimi iin. Seilen ilev Ykama programnn kald yerden devam etmesi iin bu
dmesinde kl gsterge yank kalr. dmeye tekrar basnz.

SKMA HZ AYAR dmesi: skma altrmak veya Bekleme modu


durdurmak iin (bkz. Kiisel ayarlar blm). Yeni enerji tasarrufu dzenlemeleri ile uyumlu bu a-
mar makinesine herhangi bir faaliyet alglanmadnda
SCAKLK AYAR dmesi: istenen scakl veya 30 dakika iinde devreye sokulan otomatik bekleme
souk suyla ykamay ayarlamak iin (bkz. Kiisel ayarlar sistemi yerletirilmitir ON/OFFdmesine bir sre basn
blm). ve makinenin tekrar almasn bekleyin.
Off-modeda tketim: 0,5 W
PROGRAM TAKP/ZAMAN AYAR uyar lambas: ykama Left-onda tketim: 8 W
programnn aamalarn grmek iin.
Uyar lambas makinenin ak olduunu gsterir.
Zaman Ayar ilevini programlayarak sonradan altr-
ma ayar yapldysa, almaya balamas iin kalan
sreyi gsterir (bkz. yan sayfa).

66
Ikl gstergeler Program Takip uyar lambasi
stenilen ykama devresini setikten sonra alma TR
Ikl gstergeler nemli bilgiler verir. esnasnda kl gstergeler srekli yanarak yrtl-
te verdikleri bilgiler: mekte olan ilemi gsterecektir.

Zaman Ayar Ykama


Gecikmeli balatmay programlayarak sonradan altr-
ma ayar yapldysa (bkz. kiisel ayarlar blm), g- Durulama
sterge yanacak ve alma balangc iin kalan sreyi
Skma
gsterecektir:
Su boaltma
Ykama sonu

FONKSYON tular ve ilgili uyar lambalar


Herhangi bir ilem seildiinde ilgili gsterge yanacaktr.
Seilen ilem yrtlen programla uyumlu olmad
takdirde,ilgili gsterge yanp snecek ve ilev balatlma-
Sre getike, bu kl gsterge kalan sreyi gstermeye yacaktr.
devam edecektir. Seilen fonksiyon ayarlanm olan programla uyumlu
olmad takdirde, ilk ilevle ilgili uyar lambas yanp
snecek ve etkinletirilmi ilev yanp snmesi sona
erecektir.

KAPAK KLTL gstergesi


Gsterge ak olduunda, yan kapak almamas
iin kilitlenir; kapa amadan nce gsterge nn ka-
pal olduundan emin olunuz (yaklak 3 dakika bekleyi-
Ayarlanan program seili gecikme sresi sona erdiinde niz). Devam eden ykama devri srasnda kapa amak
balayacaktr. iin, START/PAUSE dmesine basnz; kapak KAPAK
KLTL gstergesi sndnde alabilir.

Bir programn balatlmas


1. ON/OFF tuuna basarak amar makinasn altrnz. Tm gstergeler bir an iin yanacak sonra sneceklerdir.
2. amar yerletirip kapa kapatnz.
3. PROGRAMLAR dmesiyle istenen program seiniz.
4. Ykama suyu scakln seiniz (bkz. Kiisel ayarlar).
5. Skma hz ayarn seiniz (bkz. Kiisel ayarlar).
6. Deterjan ve dier katklar koyunuz (Bkz. Deterjanlar ve amarlar blm).
7. stenilen ilevleri sein.
8. START/PAUSE dmesine basmak suretiyle program altrnz ve ilgili gsterge yeil renkte yank kalacaktr.
Seilen program iptal etmek iin makineyi beklemeye aldktan sonra START/PAUSE tuunu basl tutarak yeni bir pro-
gram seiniz.
9. Program bitiminde END gstergesi yanmaya balayacaktr. Kapak, KAPAK KLTL gstergesi sndnde
alabilir (yaklak 3 dakika bekleyiniz). amar karnz ve ierisinin kurumas iin kapa hafif aralk braknz. ON/
OFF tuuna basarak amar makinasn kapatnz.

67
Programlar

Program tablosu
TR

Toplam su lt

Devir sresi
Programlar

Kalan nem
Maks yk

tketimi
Maks. Is Maks Hz Deterjanlar

Enerji

kWh
(Kg)
Program aklamas derecesi (Dakikada

%
(C) devir) amar
Ykama Yumuatc suyu
Gnlk Programlar
1 Beyaz pamuklular: ar kirli beyazlar. 90 1200 7 53 2,16 72 160
2 Pamuklu Standart 60C (1): ok kirli dayankl beyaz ve renkliler. 60 1200 7 53 1,13 52,5 180
3 Pamuklu Standart 40C (2): az kirli hassas renkli ve beyazlar. 40 1200 7 53 1,00 75 170
4 Sentetikler: ok kirli dayankl renkli amarlar. 50 800 3,5 - - - 110
4 Sentetikler (3): az kirli dayankl renkli amarlar. 40 800 3,5 44 0,57 46 100
5 Renkl pamuklular : az kirli beyazlar ve nazik renkliler. 40 1200 7 53 0,66 54 90
20 Zone
6 Pamuklu Standart 20C: az kirli hassas renkli ve beyazlar. 20 1200 7 - - - 170
7 Karma Hafif Kirli 20 800 7 - - - 120
8 20 dk. Havalandrma 20 800 - 1,5 - - - 20
zel
9 Mont - Yamurluk 30 400 - - 2 - - - 60
10 Ynller: yn ve kamir iin kullanlr. 40 800 - 1,5 - - - 70
11 Blucin 40 800 - 3,5 - - - 75
Spor
12 Youn Spor Kyafetler 30 600 - 2,5 - - - 85
13 Narin Spor Kyafetler 30 600 - 2,5 - - - 60
En fazla
14 Spor Ayakkablar 30 600 - 2 ift - - - 60
Ek
Durulama - 1200 - 7 - - - 36

Skma + Su boaltma - 1200 - - - 7 - - - 16

Ekran veya kitapk zerinde gsterilen devre sresi, standart artlara gre hesaplanm tahmini bir sredir. Geerli olan sre, gi-
riteki scaklk derecesi ve suyun basnc, ortam scakl, deterjan miktar, yk miktar ve tipi, ykn dengesi, seilen ilave seenekler
gibi saysz faktrlere gre deiiklik gsterebilmektedir.
1) 1061/2010 standartlar uyarnca kontrol programlar 60C ve 2. programa ayarlaynz.
Bu devre, orta kirlilikteki pamuklu amarlar temizlemek iin uygundur ve 60C de ykanabilir amarlar zerinde kullanlacak, kombine
enerji ve su tketimi asndan en etkili devredir. Geerli olan ykama scaklk derecesi, belirtilen scaklk derecesinden farkl olabilir.
2) 1061/2010 standartlar uyarnca kontrol programlar 40C ve 3. programa ayarlaynz.
Bu devre, orta kirlilikteki pamuklu amarlar temizlemek iin uygundur ve 40C de ykanabilir amarlar zerinde kullanlacak, kombine
enerji ve su tketimi asndan en etkili devredir. Geerli olan ykama scaklk derecesi, belirtilen scaklk derecesinden farkl olabilir.
Tm Test Enstitleri iin:
2) Pamuklu uzun program; 3 programda 40Cye ayarlaynz.
3) Sentetik program boyunca: 40C lik bir scaklk ile 4 ykama dngs ayarlamak

Mont - Yamurluk (program 9): su geirmez kumalar ve k ceketleri iin (rn. Gore-Tex, polyester, naylon) ykama iin
kullanlr; en iyi sonular iin, sv deterjan ve yarm yk doz kullannz; gmlek yakalarn, manetlerini ve lekeleri n ilemden
geiriniz; yumuatc veya yumuatc ieren deterjan kullanmaynz. Doldurulmu yorganlar bu programla ykanamaz.
Youn Spor Kyafetler (program 12) ar lekeli spor kyafetlerinin kumalar (eofman, ort, vb.) iin kullanlr; en iyi
sonular iin, Program tablosu nda gsterilen maksimum yk gememeniz tavsiye edilir.
Narin Spor Kyafetler (program 13): hafif lekeli spor kyafetlerinin kumalar (eofman, ort, vb.) iin kullanlr; en iyi
sonular iin, Program tablosu nda gsterilen maksimum yk gememeniz tavsiye edilir. Sv deterjan ve yarm yk
doz kullanmanz tavsiye edilir.
Spor Ayakkablar (program 14) spor ayakkablarn ykamak iin kullanlr; en iyi sonular iin, ayn anda 2 iftten fazla
ykamaynz.
20 programlar (20 Zone), evre iin bir avantaja ve ekonomik bir tasarrufa sahip daha az elektrik enerjisi kullanmay salayarak,
dk scaklklarda etkili ykama performanslar sunmaktadr. 20 programlar, tm ihtiyalara cevap verir:
Pamuklu Standart 20C (program 6) kirli pamuklu amarlar iin idealdir. 40de bir ykama ile mukayese edilebilen, souk suda da
etkili olan performanslar, yinelenen ve karlatrlan en yksek hz varyasyonu ile alan mekanik bir hareket ile salanr.
20 Karma Hafif Kirli (program 7) orta kirlilikteki kark amarlar (pamuklu ve sentetikler) iin idealdir. Souk suda da etkili
ykama performanslar, orta ve belirli aralklar zerindeki hz varyasyonu ile alan mekanik bir hareket ile salanr.
20 dk. Havalandrma (program 8) ksa srede hafif kirli amarlar yenilemek ve ykamak iin ideal olan devre.
Sadece 20 dakika srer ve bylece zaman ve enerji tasarrufu salar. Farkl kuma trnde amarlar bir arada ykamak
mmkndr (ynller ve ipekliler hari) ve maksimum 1,5 kg amar yklenebilir.

68
Kiisel ayarlar

Scaklk ayar
Ykama suyu ssn SCAKLK AYARI dmesini evirerek seiniz (bkz. Program tablosu). TR
scaklk ayar souk suyla ykanacak seviyeye kadar drlebilir ( ).
Makine, seilen program iin ngrlenin zerinde bir ykama ssn otomatik olarak uygulamayacaktr.

Skma hz ayar
Seilen programn SIKMA HIZI ayar bu dmenin evrilmesiyle yaplr.
Programlar iin ngrlen azami sratler yledir:
Programlar Azami Skma hz
Pamuklular Dakikada 1200 devir
Sentetik kumalar Dakikada 800 devir
Ynller Dakikada 800 devir
pekli sadece boaltma
Skma srati azaltlabilir veya iareti seilerek devre d braklabilir.
Makine, her bir program iin ngrlenin zerinde bir skma hzn kabul etmez.

Fonksiyonlar
amar makinesince ngrlen muhtelif ilemler arzu edilen temizlik ve beyazlktaki ykamalara olanak salar.
levleri altrmak iin:
1. istediiniz ilev dmesine basnz;
2. ilgili gstergenin yanmas ilevin baladn belirtir.
Not: gstergenin hzl bir ekilde yanp snmesi seilen ilevin yrtlmekte olan programa uygun olmadnn iaretidir.

Bu seenei seerek hafif lekeli pamuklu ve sentetik kumalarn (Program tablosuna baknz) ykn azaltmak iin
tambur ynn, scaklk ve suyu uygun bir ekilde ayarlayabilirsiniz. daha ksa srede ykamanz ve dolaysyla
su ve elektrikten tasarruf etmenizi salar. Yk miktarna gre llm sv deterjan kullanmanz tavsiye edilir.
! Bu programlarda uygulanamaz: 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 , , .

Energy saver fonksiyonu, hem evre hem de elektrikli giri iin bir avantaj olan - amarlar ykamak iin kullanlan suyu
stmadan enerji tasarrufuna katkda bulunmaktadr. Aslna baklrsa, glendirilmi etki ve en iyi ekilde kullanlan su
tketimi ortalama standart bir devre sresinde mkemmel sonularn elde edilmesini garanti etmektedir. Daha iyi ykama
sonular elde etmek iin, sv deterjan kullanm tavsiye edilmektedir.
! Bu programlarda uygulanamaz: 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, , .

Leke nleyici
Beyazlatma ilemi en kalc kirleri bile kartmaya yarar. lave haznesine amar suyu koymay unutmaynz (bkz.
Beyazlatma ilemi).
! Bu programlarda uygulanamaz: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, .

Zaman Ayar
Makinann almasn 12 saate kadar geciktirebilir.
Gecikmeli altrmay programlamak iin arzu ettiiniz sreyi grnceye kadar gstergeli dmeye basnz. Dmeye
beinci basnzda ilem iptal olacaktr.
Not: START/PAUSE dmesine basldnda, gecikme sresi yalnzca ayarlanan program balatana kadar azaltlarak
deitirilebilir.
! Tm programlarla uygulanabilir.

69
Deterjanlar ve amar

Deterjan haznesi amar hazrlanmas


TR Ykamann iyi sonu vermesi doru dozda deterjan kul- amarlar aadaki gibi ayrnz:
lanlmasna da baldr: ar deterjan kullanmak suretiyle - kuma tipi / etiketteki iaret.
daha temiz amarlar elde edilemeyecei gibi makine- - renkler: renkli amarlar beyazlardan ayrnz.
nin aksamna zarar verilerek, evre kirliliine sebebiyet Ceplerini boaltnz ve dmeleri kontrol ediniz.
verilir. Kurulama srasnda amarn arln gsteren Pro-
! Elde ykama deterjanlar kullanmaynz, nk ar gramlar Tablosudaki deerleri amayn.
kpk yaparlar. amarlarn arl nedir?
! Beyaz pamuklu amarlar, n ykama ve 60Cden 1 araf 400-500 gr.
yksek scaklk derecesi ile ykamalar iin toz deterjan 1 yastk klf 150-200 gr.
kullannz. 1 masa rts 400-500 gr.
! Deterjan ambalaj zerinde aktarlan bilgileri takip ediniz. 1 bornoz 900-1.200 gr.
Deterjan haznesini anz 1 havlu 150-250 gr.
4 ve deterjan ile katk mad-
delerini aadaki ekilde zel amarlar
koyunuz. Ynller: tm ynl kyafetler zerinde yalnzca elde
3 ykayn etiketi olsa bile program 10 kullanlarak
2 ykanabilir. En iyi sonular iin, zel deterjanlar kullann
1
ve 1,5 kg amar gemeyin.
Blucin: Ykamadan nce kyafetleri ters evirin ve sv
deterjan kullann. program 11i kullann.

Yk dengeleme sistemi
hazne 1: n ykama iin deterjan (toz)
Ar titremenin engellenmesi ve ykn dzenli dalmas
Deterjan koymadan nce 4 numaral ilave haznenin
iin her skma devrinden nce i sepet normal ykama
takl olmadn kontrol edin.
hzndan biraz daha hzl dner. Farkl ekillerde
hazne 2: Ykama iin deterjan (toz veya likit)
amarlar makineye doldurduktan sonra yk dengeli
Sv deterjan, yalnzca, makine altrlmadan konulabilir.
hale gelmediyse makine daha yava bir skma devrini
hazne 3: Katk maddeleri (yumuatc, vs.)
uygular. Yk ok dengesiz ise amar makinesi skma
Yumuatc zgara seviyesini amamaldr.
devrini gerekletirmeden amarlar datr. Ykn
ilave hazne 4: amar suyu
daha iyi yerletirilmesi ve dengeli olmas iin kk giysi-
lerle byk giysileri kartrnz.
Beyazlatma ilemi
! Normal amar suyu dayankl beyaz amarlar iin,
hassas olan ise renkliler, sentetikler ve ynller iin
kullanlr.
4 numaral ilave hazneyi 1
numaral hazneye yerleti-
riniz.
amar suyu miktarn
ayarlarken orta mildeki
max iaretini gemeyiniz
(resime bkz.).

Yalnzca beyazlatma ilemi iin, amar suyunu 4 numaral


hazneye koyun ve Durulama ve Leke nleyici
opsiyonuna ayarlaynz.
Ykama esnasnda beyazlatmak iin, deterjan ve katk
maddelerini koyunuz, arzu ettiiniz program seiniz ve
Leke nleyici opsiyonuna ayarlaynz.
4 numaral ilave haznenin kullanm n ykama ilemini
devre d brakr.

70
Arzalar ve onarmlar

amar makinesi almyor olabilir. Teknik Servise bavurmadan nce (Teknik Servis blmne baknz) aadaki liste
yardmyla kolay zlebilecek bir problem olup olmadn kontrol ediniz. TR

Arzalar: Olas nedenler / zmler:


amar makinesi almyor. Fi prize takl deil veya tam temas etmiyor.
Evde elektrik yok.

Ykama ilemi balamyor. Makinann kapa tam kapanmam.


ON/OFF dmesine baslmam.
START/PAUSE dmesine baslmam.
Su musluu ak deil.
Gecikmeli balatmada bir gecikme sresi ayarlanm (bkz. Kiisel ayarlar).

amar makinesi su almyor (ilk Su besleme hortumu muslua takl deil.


ykama safhasnn gsterge lambas Hortum bklm.
hzlca yanp snyor). Su musluu ak deil.
Evde su kesik.
Basn yetersiz.
START/PAUSE dmesine baslmam.

amar makinesi devaml su alp Tahliye hortumu yerden 65 ile 100 cm arasnda yerletirilmemi (bkz. Montaj).
veriyor. Tahliye hortumunun ba suya girmi (bkz. Montaj).
Duvardaki tahliyenin hava boluu yok.
Bu kontrollerden sonra olumlu sonu alnamazsa, musluu ve kapatp, a-
mar makinesini durdurarak Servise haber veriniz. Daire, binann st katlarn-
daysa, sifon olay meydana gelerek amar makinesi devaml su alp, veriyor
olabilir. Bu sorunun zm iin piyasada sifon nleyici valflar satlmaktadr.

amar makinesi su boaltmyor Program su boaltmay ngrmyor: baz programlarda su boaltma ilemi-
veya santrifj yapmyor. ni elle mdahale ederek balatmak gerekir.
Tahliye hortumu bklm (bkz. Montaj).
Tahliye kanal tkal.

amar makinesi santrifj esnasnda Hazne, amar makinesinin montaj esnasnda dzgn zlmemi (bkz.
ar sarslyor. Montaj).
amar makinesinin bulunduu zemin dz deil (bkz. Montaj).
amar makinesi mobilyalarla duvar arasnda skm (bkz. Montaj).

amar makinesi su karyor. Su giri hortumu tam sklmam (bkz. Montaj).


Deterjan haznesi tkanm (temizlemek iin bkz. Bakm ve zen).
Tahliye hortumu dzgn taklmam (bkz. Montaj).

Safha ilemi sryorgstergesi Makineyi kapatnz, prizden fii ekiniz ve 1 dakika sonra tekrar anz.
yanarken Fonksiyonlar gstergesi Arza zlmyorsa Teknik Servisine bavurunuz.
yanar ve START/PAUSE gstergesi
yanp sner ve kapak kilitli gster-
gesi sabit bir ekilde yanar.

Ar kpk oluuyor. Deterjan amar makinesi iin uygun deil (amar makinesi iin, elde
ykama ve amar makinesi iin veya benzer ibareler olmaldr).
Ar doz kullanld.

71
Teknik Servis
195117259.01
06/2014 - Xerox Fabriano

Servise bavurmadan nce:


TR Servise bavurmadan zlebilecek bir ariza olup olmadn kontrol ediniz (Arzalar ve onarmlar blmne baknz);
Program tekrar balatarak, sorunun zlp zlmediini grnz;
Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarndan teknik servisi araynz.

! Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere mracaat etmeyiniz.

unlar bildiriniz:
arza tipini;
cihazn modeli (Mod.);
seri numaras (S/N).
Bu bilgiler, amar makinesinin arkasndaki plakada bulunurlar.

Cihazn mr 10 yldr.

Tm Trkiyede; Yetkili Teknik Servis, Orijinal Yedek Para, Bakim rnlerimiz ve Garanti ile ilgili bilgi iin:
0 212 444 50 10.

rn Verileri

thalat Firma: retici Firma: Indesit Company Spa


Indesit Company Beyaz Eya PAZARLAMA A.. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47
Balmumcu Cad. Karahasan Sok. Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN)
No: 11, 34349 Balmumcu Beikta stanbul 60044 Fabriano Italy Italy
Tel: (0212) 355 53 00 Tel: +39 0732 66 11 www.Indesit.com

72

Вам также может понравиться