Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Elizabeth Friedeman
26 June 2017
Teaching Philosophy
The TESOL Practicum at Kyunghwa provided me my first taste of teaching EFL in the
classroom, as well as the various philosophies circling around how to best approach English
language learning and teaching. While my teaching philosophy is of course still in development,
six weeks of practicum have exposed and prompted me to reflect on my teaching preferences and
priorities.
Through the practicums coursework, I learned about three main approaches to language
teaching: communicative language teaching (CLT), content-based instruction (CBI), and task-
based language teaching (TBLT). All three of these approaches resonated with my desire to
make EFL learning meaningful and engaging, especially after reading after and observing how
teacher has to think about different English levels, purposes for learning English, and other
lesson plans proves difficult. My teaching philosophy is to try and tap aspects of all three of
these philosophies, when the situation is right and alongside meaningful explicit instruction. I
think the most important overarching goal is to make the English instruction purposeful and
incorporate real-life context. CLT, CBI, and TBLT all demonstrate how language can be taken
out of the textbook, out of the grammar structures, and out of the classroom.
I appreciate how the CLT approach allows for EFL input and output in a meaningful way,
focusing on communication skills. Some learning contexts like Korea, where students and
Friedeman 2
that prioritize communication skills. While this offers a challenge to implementing CLT lessons
in the classroom, I think the Korean EFL context makes it more imperative for teachers to
supplement grammar-focused instruction with CLT so that students find greater confidence and
purpose in learning and using English. However, it takes a skilled teacher to implement CLT in
accordance with student ability and purpose (test, job, etc.) Even from the beginning, I believe
CLT-based activities should be a part of the lessons to foster confidence speaking and listening.
without fundamentals in the language. However, even in the beginning stages of learning I would
like to cultivate CLT in the classroom to help students overcome any intermediate slumps or
As a teacher in the EB, I observed and resonated with the TBLT approach because of the
students business purpose in learning English. TBLT was incorporated through info-gap
activities like a business-client exchange. I will incorporate TBLT when student situations
necessitate more focused English. However, some TBLT tasks may limit student freedom to
express themselves, particularly when there is a pre-prescribed dialogue and redundancy. So, I
think I can best utilize TBLT by making the tasks feature some aspect of student creativity or
decision, so that student input makes a difference and thus better engages the students in the
activity. TBLT proves useful for language learning because it can simulate real-life objectives. It
can be implemented to allow for students to comprehend and practice different opinions or
outcomes.
Third, CBI provides context and purpose for learning English because it concurrently
covers subject or thematic material while teaching English language. My final year of Spanish in
Friedeman 3
high school incorporated CBI and I found myself more confident and engaged in expressing
opinions, negotiating meaning, and thinking critically and more completely in my L2. However,
the CBI worked well largely because as seniors in AP Spanish we had among all of us at least a
solid background in Spanish vocabulary and phrases. Without strength in the fundamentals of
EFL, I predict that using CBI may confuse and intimidate some learners. Therefore, I think that
CBI can contextualize learning later on the process while a combination of explicit teaching and
The final aspect of my teaching philosophy, which parallels my priority to make English
language learning occur with context and a sense of purpose, is to incorporate outreach and get
students involved in a community of language learning. Though more possible in the ESL
context, service projects and field trips help students practice meaningful language input and
output in the real world and integrate themselves into the languages community. When service
projects are not possible, even just establishing a good relationship between students and
between students and teachers can facilitate greater language learning. Though native teachers
inevitably have a cultural divide between teacher and student, simple gestures and enthusiasm
with the students goes far toward making the students feel more like a part of, and less like a
subject of, the English language community. Thus, I find myself aligned with some of the
aspects of ____ where monitoring the classroom dynamics and relationships between all
Lastly, in teaching English I want to make sure that I do not project or influence a view
of English, and American English, as the dominating form of communication. Before teaching in
Korea, I thought that my role as an American English speaker would naturally help the
students acquire skills in the type of English needed for the globalized world. Perhaps a lot of
Friedeman 4
people who enter the EFL field think this way. However, I have realized that American English
or any English interactions that occur across the world are not really all that natural and
standardized, and it takes an open-minded, culturally aware, and competent teacher to connect
well and make an impact in the EFL context. I now want to make sure I do not convince my
students of any American English dominance by demonstrating appreciation for other languages,
for the culture of my students, and for the multitude of interactions that can occur between
languages and cultures. English teachers should have an open mind toward other cultures and be
willing to incorporate views, beliefs, and even English beyond their standard English and
culture.