Вы находитесь на странице: 1из 8

Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educacin

Facultad de Historia, Geografa y Letras


Departamento de Castellano
Espaol de Amrica II
Prof. Teresa Ayala

Integrantes: Antonio Cabello


Dominique Gonzlez
Ivannia Gutirrez
Matas Mancilla
Esteban Palma

TALLER N 1. ASPECTOS LXICOSDEL ESPAOL DE CHILE

MARCO TERICO

Segn Rabanales en el espaol de Chile tenemos a lo menos cinco voces en el plano lxico
(peninsulares, criollas, indgenas, mestizas y extranjeras). Este componente lingstico se presenta
como uno de los campos ms fecundos en los estudios del lenguaje, pues permite determinar
caractersticas culturales especficas de diversas comunidades, a la vez, permite evidenciar
diferentes visiones de mundo.

Entre los que se ocuparn en el trabajo cabe mencionar que los trminos indgenas, se
posicionan para dar nombre a flora, fauna y cultura propia, proceden en su mayora, como se sabe,
de la poca de la conquista, y sobre todo, de la colonia, siendo tomadas de diversas lenguas en el
Nuevo Mundo. Los extranjerismos, por otro lado, provienen de diversas lenguas, pero es
necesario recordar que una de las caractersticas de la lengua espaola es la facilidad que tiene
esta de adoptar voces que provienen de fuera (extranjeras)

Los Chilenismos semasiolgicos son todas aquellas expresiones que en nuestro pas han sido
reproducidas con una significacin diferente a la de su origen. Son muchos los ejemplos que se
pueden dar respecto al fenmeno semasiolgico, especialmente en aquellas voces que se realizan
para nombrar algo que est relacionado con alguna connotacin sexual (pico, zorra, sapo, etc),
junto con esto, tambin hay otros que no se hacen partcipes de esta connotacin sexual (mate
cabeza, pera mentn, etc.)

Juego de palabras

Dentro del juego de palabras explicado por A. Rabanales, se menciona el humor del chileno
para realizar frases que tengan juegos de palabras. Este recurso es especialmente realizado
en la norma culto informal e inculta informal. Algunos de estos fenmenos a revisar dentro del
trabajo son:
a) Paisolalia: Aproximacin fontica de una determinada palabra o expresin. Ej: Nos
Belmont nos vemos, chaoln chao.

b) Seudogennimo: Palabras que adoptan la forma de un nombre de lugar, encubriendo


significados pcaros. Ej: Ir a Pichilemu orinar, viene de Coihueco (hueco homosexual)
c) Seudoantropnimo: Palabras que adoptan la forma de un nombre, pero que tienen una
significacin totalmente diversa. EJ: Poblete pobre, Maluenda malo

Recursos lingsticos de expresin de la afectividad

a) Hipersemia: Formas intensivas, hiperblicas, que pueden ejemplificarse en el apodo o las


comparaciones con la construccin ms + adjetivo, sustantivo o adverbio + que, por
ejemplo, "Ms apretado ['avaro'] que traje de torero"
b) Eufemismo: Manifestaciones suaves o decorosas de ideas, cuya recta y franca expresin
sera cruda o malsonante (DRAE 2001). Ej: Hacer el amor sexo
c) Disfemismo: Modo de decir que consiste en nombrar una realidad con una expresin
peyorativa o con intencin de rebajarla de categora. Se opone a eufemismo" (DRAE
2001). Ej: Culiar sexo

El espaol de Chile ha tenido, ante todo, un enriquecimiento del vocabulario, y su historia es la


historia de una gran corriente de vulgarismos que han penetrado en la lengua corriente,
volvindose vital.

Segn Oroz, el lxico chileno se alimenta de tres elementos lingsticos principales:

a) Elemento espaol, los cuales son aportes de la pennsula.


b) Elemento aborigen, es decir, aporte de los indgenas.
c) Elemento extranjero o aportes de lenguas diversas.

En el elemento espaol ha sufrido alteraciones profundas dentro de nuestro territorio, ha


existido enriquecimiento y empobrecimiento respecto a la corriente espaola o peninsular. Se
habla de arcasmos.

El elemento aborigen representa un factor importante en el vocabulario chileno no conservando


su primitiva originalidad. La cultura moderna sigue eliminando trminos indgenas, ya que los
considera vulgares. Se habla de flora y fauna, lugares.

El elemento extranjero son pocos, sin embargo, es posible encontrarlos en diferentes clases
sociales. Este elemento se asocia a inventos, moda, civilizacin y todo lo que est relacionado con
cultura moderna. Estos elementos han penetrado en diversas pocas, se introduce a travs de
jergas comerciales, junto con esto, la prensa ha sido tambin un introductor vlido de estos
elementos a travs de la poltica y la cultura.

El DLE define lxico como Vocabulario, conjunto de las palabras de un idioma, o de las que
pertenecen al uso de una regin, a una actividad determinada, a un campo semntico dado, etc..
Segn esta definicin entran todos los usos y las palabras que pertenecen al uso de una regin,
por lo que no supone ningn problema hablar de lxico del espaol de Chile, por ejemplo. E.
Coseriu en Principios de semntica estructural configura una teora y una metodologa funcional
del estudio del lxico. En este texto, el autor toma la definicin de palabra (o nombre) de
Aristteles, definicin que se funda en la indivisibilidad de la palabra en cuanto signo: Nombre,
pues, es un sonido significativo por convencin sin tiempo, y ninguna de cuyas partes es
significativa por separado: en efecto, en Kllippos, ippos no significa nada por s mismo, como en
el enunciado kalshppos. Coseriu nos plantea una serie de problema para definir el plano lxico,
pero se considera el sentido de sistema (en tanto se compone de unidades, y que, en ese plano,
es el ms extenso) y que se opone a otros sistemas que componen la lengua.

La intencin comunicativa es un concepto que est relacionado con las funciones del lenguaje,
definidas en la lingstica funcional de Jakobson. Para el autor, las intenciones de un hablante se
expresan dentro de las distintas funciones que cumple el lenguaje: emotiva, conativa, referencial,
metalingstica, ftica y potica. En este sentido, hay que considerar el concepto de competencia
comunicativa de Hymes, donde la intencin comunicativa de un hablante (tanto en produccin
como en comprensin de ella) es parte de ella en tanto una persona la desarrolla (la competencia)
dentro de una comunidad de habla concreta. Entonces, la funcin que cumple un enunciado y su
intencin, puede ser entendida mientras los oyentes y los hablantes desarrollen la competencia
dentro de la comunidad determinada. Dentro de este concepto est actuando, por lo tanto, el
conocimiento cultural de un hablante, y que lo aplica en las diversas situaciones.

En el texto de Luis Fernando Lara, norma es entendida como un modelo, regla o conjunto de
reglas impuestaspor la comunidad sobre los hablantes, lo que se refleja en el uso (se limita lo
ilimitado a lo aceptable). Esto implica que las normas estn como un hecho prescriptivo dentro del
sistema.Esto se contrasta con las nociones de Coseriu, donde norma es ms bien considerada
desde lo estadstico, es decir, la norma vendra siendo lo normal, lo comn. Rona, por su parte,
propone que en el lenguaje no existe una norma nica: est la definicin clsica, donde la norma
es normativa (prescriptiva); la norma asinttica, es decir, donde las variantes del sistema son
invariables; y la norma sociolingstica (entendida como unidad diastrtica), que se refiere a los
niveles sociolingsticos de un lugar. En este sentido, se puede entender el concepto de norma de
Rabanales, donde encuentran dos niveles, el culto y el inculto, y dos subniveles, formal e informal,
por lo que existen cuatro normas diferentes (culta formal e informal, e inculta forma e informal).
CORPUS

PARTE I
o Indigenismos (chilenismos de base indgena)

Poto:

Contexto lingstico: NathalieNicloux: Me agarraron el poto a los 13 aos y me quise morir

Fuente: http://www.cooperativa.cl/noticias/entretencion/humor/nathalie-nicloux-me-agarraron-el-
poto-a-los-13-anos-y-me-quise-morir/2017-01-03/103051.html

DUECh: No aparece
RAE: La segunda definicin s corresponde a la forma usada por los hablantes chilenos, de
acuerdo a la propia competencia lingstica.

2. Del mochica potos 'partes pudendas'.


m. Arg., Bol., Chile, Ec. y Per. Nalgas ( porciones carnosas y redondeadas).

Guata:

Contexto lingstico: Colegios se preparan para que nadie se enferme de la guata

Fuente: http://www.diarioconcepcion.cl/ciudad/2017/05/25/colegios-se-preparan-para-que-nadie-se-
enferme-de-la-guata.html

DUECh: No aparece
RAE: La segunda definicin s corresponde a la forma usada por los hablantes chilenos,
de acuerdo a la propia competencia lingstica.

2. Del mapuche huata.


f. coloq. Arg., Bol., Chile, Ec. y Per. Barriga, vientre, panza.
o Extranjerismos (chilenismos de base extranjera)
Berln:

Contexto lingstico: Misterio resuelto! Descubre cmo le dicen a los "berlines" en Berln

Fuente: https://www.publimetro.cl/cl/anadieleimporta/2016/05/25/misterio-resuelto-descubre-le-
dicen-berlines-berlin.html

DUECh: La definicin s corresponde a la forma usada por los hablantes chilenos, de


acuerdo a la propia competencia lingstica.

m. Gastr. Bollo frito u horneado, redondo y esponjoso, espolvoreado con azcar.

RAE: La definicin s corresponde a la forma usada por los hablantes chilenos, de acuerdo
a la propia competencia lingstica.

1. m. Chile. Bollo frito u horneado redondo y esponjoso, espolvoreado con azcar.


Bola de Berln.

Quiosco:

Contexto lingstico: As lo afirma Mara Anglica Meza, quien atiende un quiosco al interior del
Colegio Vicente Reyes de Maip, donde abundan los cereales de arroz inflado, las frutas, las
barritas de cereal y los jugos.

Fuente: http://www.latercera.com/noticia/precios-en-quioscos-de-colegios-subirian-casi-un-25-por-
oferta-de-productos-saludables

DUECh: No aparece
RAE: La segunda definicin s corresponde a la forma usada por los hablantes chilenos,
de acuerdo a la propia competencia lingstica.

2. m. Construccin pequea que se instala en la calle u otro lugar pblico para


vender en ella peridicos, flores, etc.
o Chilenismos semasiolgicos
Paja:

Contexto lingstico: Hacerse la paja (con frecuencia) tiene relacin con la eyaculacin?

Fuente:http://www.elciudadano.cl/sexualidad-2/sepa-si-usted-es-un-eyaculador-
precozzz63475/11/29/

DUECh: No aparece
RAE: La octava acepcin s corresponde a la forma usada por los hablantes chilenos, de
acuerdo a la propia competencia lingstica.

8. f. malson. Masturbacin.

Pico:

Contexto lingstico: Que me digan vieja facha, me importa un pico.

Fuente: http://www.theclinic.cl/2016/12/14/paty-maldonado-sin-ningun-filtro-a-mi-las-redes-sociales-
me-importan-un-pene-me-las-meto-por-la-raja/

DUECh: No aparece
RAE: La decimo octava acepcin s corresponde a la forma usada por los hablantes
chilenos, de acuerdo a la propia competencia lingstica.

18. m. vulg. Bol. y Chile. Pene.

PARTE II
o Paisolalia: No pasa naipe no pasa nada
o Seudogenimo: Jamaica jams
o Seudoantropnimo: Federico feo
o Hipersemia (comparaciones): El pan de pascua persona que padece acn
o Eufemismo: Hacer pip orinar
o Disfemismo: Apag tele emborracharse en exceso hasta perder la conciencia
o Apodos: El Cisarro, el guatn
Intencin comunicativa (aspectos pragmticos)

En el uso estos fenmenos en el Espaol de Chile, se observa claramente en aspectos como el


humor, la irona, la burla, el estatus, la atenuacin o exaltacin, entre otros.

El uso de los juegos de palabras depender, indudablemente, de la situacin pragmtica en la que


se enuncie el mensaje siendo el contexto un elemento imprescindible en la interpretacin de la
palabra escogida por el individuo. Junto a esto, otro elemento imprescindible son algunos recursos
del nivel paralingstico como la entonacin o los gestos ya que, el uso de ambos, puede revelar la
verdadera intencin comunicativa del interlocutor. Tambin habr influencia de otras variables,
como el sexo, la edad, el nivel social, la norma a la que se pertenezca, etc.

En el caso de la paisolalia no pasa naipe y del seudogenimo Jamaica lo usan personas con una
norma culta/inculta informal y si lo usa alguien de otra norma es con un carcter humorstico
haciendo referencia a qu el no corresponde a la norma que lo usa. Generalmente solo se da en
relaciones simtricas.

En el caso del seudoantropnimo federico se usa con el fin de atenuar una caracterstica fsica de
la persona, en este caso de un hombre, para no decirle feo de forma directa.

La hipersemia el pan de pascua se usa para referirse a alguien con acn, ya que se puede hacer
una comparacin entre estos. As, por ejemplo, en el contexto de que dos personas conocen a ms
de un Nicols, y en una conversacin quieren referirse a uno en especfico, se puede recurrir a la
hipersemia, en este caso, al que tiene acn y se compara con un pan de pascua.

En el eufemismo hacer pipi se usa como sinnimo de orinar y como atenuacin de esta accin,
para que suene ms decorosa y no tan soez y vulgar. No se da en la norma inculta informal, ya
que en esta se dira voy a mear.

El disfemismo apag tele se usa como atenuacin y generalmente entre jvenes en un contexto
de fiesta (carrete). Sirve como medida de cun buena estuvo la fiesta, por ejemplo:

A: Cmo estuvo el carrete?

B: Bueno, haba tanto copete que apagu tele

Tambin para que no suene tan terrible el haber tomado tanto hasta perder la conciencia.

En cuanto a los apodos, El Cisarro se usa para hacer referencia, al en ese entonces, nio que
cometa delitos y tambin para referirse a un nio con caractersticas similares a ese y que comete
acciones indebidas para un nio. En el caso de Guatn se puede dar en contextos de pareja, para
referirse en este caso al hombre, de forma afectiva y cariosa. Tambin se puede dar con una
intencin burlesca o para tratar mal a otro.
PROPUESTA DIDCTICA

Curso: 1ro Medio


Unidad: Norma lingstica
Objetivos especficos:
o Conocer las distintas normas del espaol de Chile
o Desarrollar la capacidad de adaptarse a diferentes situaciones comunicativas
Objetivos transversales:
o Desarrollar la competencia comunicativa
Clase
o Inicio:

Se les pide a los estudiantes que se dirijan a la sala de computacin y se sienten uno en cada
computador.

Se muestran dos videos en donde se identifiquen dos normas diferentes (el 1 culto formal, y el 2
inculto formal) y se les pregunta qu diferencias perciben en la forma de hablar en los videos?
Con que forma de hablar se sientes ms identificados? Despus de escuchar algunas respuestas
se da a conocer el tema que se ver en clases, el cual ser normas de habla y su uso de lxico
en diferentes situaciones comunicativas.

o Desarrollo:

Se exponen los conceptos claves (NCF, NCI, NIF, NII),

Se les pide que prendan su computador y abran el TIC preparado para la clase, el cual es un juego
donde debe seleccionar el registro de habla ms correcto a ciertas situaciones comunicativas.
Cada alumno comienza a jugar hasta superar todas las etapas del juego sin equivocarse.

o Final:

Se hacen una serie de preguntas a los jvenes para que respondan en forma de plenario.

La primera es si les quedo alguna duda en los conceptos. Luego se les pregunta qu les pareci
la actividad, en qu etapa se equivocaron ms y que duda tenan en ese recuadro.

La ltima pregunta es Qu pueden concluir de la actividad? Se escucha atentamente las


respuesta de los jovenes que deseen participar, anotando la lluvia de ideas que se genera, se unen
todas las respuestas concluyendo que tal como existen distintas normas de habla, tambin
debemos ser conscientes de la adecuacin y como hablantes debemos manejar esta adecuacin
segn el contexto lo amerite.

Вам также может понравиться