Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CONTENIDOS
Pgina Pgina
1 INTRODUCCIN Y SEGURIDAD........................... 4 6 MANTENIMIENTO .............................................. 26
1.1 Generalidades .................................................. 4 6.1 Generalidades .............................................. 26
1.2 Marcas y aprobaciones CE............................... 4 6.2 Programa de mantenimiento ........................ 26
1.3 Descargo de responsabilidad............................ 4 6.3 Piezas de repuesto....................................... 29
1.4 Copyright.......................................................... 4 6.4 Recomendaciones de repuestos
1.5 Condiciones de servicio .................................... 4 y materiales fungibles................................... 29
1.6 Seguridad......................................................... 5 6.5 Herramientas necesarias.............................. 30
1.7 Placa de caractersticas 6.6 Torsiones de fijacin ..................................... 30
y rtulos de seguridad ..................................... 9 6.7 Holguras a renovar ....................................... 30
1.8 Rendimiento especfico de la mquina........... 9 6.8 Desmontaje................................................... 30
1.9 Nivel de ruido .................................................. 9 6.9 Examen de piezas ........................................ 32
6.10 Montaje ....................................................... 33
2 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO .............. 10
2.1 Recibo del embarque y desembalaje ........... 10 7 AVERAS; CAUSAS Y REMEDIOS..................... 37
2.2 Manejo .......................................................... 10
8 LISTAS DE PIEZAS Y PLANOS ......................... 39
2.3 Izado ............................................................. 10
8.1 LNN y LNNC lubricados con grasa,
2.4 Almacenamiento ........................................... 11
empaquetados en prensaestopas
2.5 Reciclado y fin de la vida del producto ............ 11
y opcin de cierre mecnico suelto
3 DESCRIPCIN.................................................... 11 tamaos de hasta 350 mm de caudal ....... 39
3.1 Configuraciones ............................................ 11 8.2 LNN y LNNC lubricados con grasa y
3.2 Nomenclatura................................................ 11 opcin de empaquetados en prensaestopas
3.3 Diseo de las principales piezas................... 12 tamaos mayores a 350 mm de caudal ... 42
3.4 Rendimiento y lmites de operacin.............. 12 8.3 Tipo de cojinete de manguito LNNV
lubricados con grasa, cierre mecnico suelto
4 INSTALACIN ..................................................... 12
y opcin de empaquetados en prensaestopas
4.1 Ubicacin ...................................................... 12
tamaos de hasta 350 mm de descarga .... 45
4.2 Conjuntos de partes...................................... 13
8.4 Tipo de cojinete de manguito LNNV
4.3 Cimentacin .................................................. 13
lubricados con grasa y opcin de
4.4 Inyeccin de cemento ................................... 14
empaquetados en prensaestopas
4.5 Alineamiento inicial ....................................... 14
tamaos mayores a 350 mm de caudal .... 48
4.6 Tuberas ........................................................ 15
8.5 Plano de disposicin general........................ 50
4.7 Chequeo final del alineamiento del eje............ 19
4.8 Conexiones elctricas................................... 19 9 CERTIFICACIN ................................................ 51
4.9 Sistemas de proteccin................................. 19
10 OTRA DOCUMENTACIN Y MANUALES
5 PUESTA EN MARCHA, ARRANQUE, PERTINENTES ............................................ 51
OPERACIN Y PARO .................................. 20 10.1 Manuales de instruccin para el usuario
5.1 Preparacin para la puesta en marcha............ 20 suplementarios ............................................. 51
5.2 Lubricantes de la bomba............................... 21 10.2 Anotaciones de cambios............................. 51
5.3 Sentido de rotacin ....................................... 23 10.3 Fuentes adicionales de informacin........... 51
5.4 Protecciones.................................................. 23
5.5 Cebado y suministros auxiliares ................... 23
5.6 Arranque de la bomba ................................... 23
5.7 Funcionamiento de la bomba........................ 24
5.8 Cierre y parada ............................................. 25
5.9 Servicios hidrulicos, mecnicos y elctricos25
Pgina 2 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
NDICE
Pgina Pgina
Pgina 3 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 4 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 5 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
No deben usarse prensaestopas cuando la bomba Estas instrucciones se deben seguir al instalar
trabaja con lquidos peligrosos. bombas y unidades de bombeo en atmsferas
potencialmente explosivas para asegurar la
IMPEDIR CARGAS EXTERNAS proteccin contra explosiones.
EXCESIVAS EN LAS TUBERAS
Nunca utilizar la bomba como elemento de soporte de La terminologa y los procedimientos aseguran que la
las tuberas. No montar nunca juntas de expansin, a bomba instalada cumple con la Directiva Europea
menos que se cuente con el permiso de Flowserve por 94/9/EC, conocida como Directiva ATEX, y que es
escrito, de manera que su fuerza, debida a la presin obligatoria en Europa y quizs se especifique
interna, acte sobre la brida de la bomba. tambin en otros pases. Donde proceda, tanto los
equipos elctricos como no elctricos deben cumplir
ASEGURAR QUE LA LUBRICACIN con lo exigido por la Directiva Europea 94/9/CE.
SEA CORRECTA
(Ver la seccin 5, Puesta en marcha, arranque, Incluso si la instalacin se realiza en una regin cuya
operacin y parada.) normativa aplicable no sea la ATEX, se deben seguir
las siguientes medidas generales de seguridad para
asegurar su funcionamiento correcto.
Pgina 6 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 7 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
El operador de la planta es responsable de que la Para evitar los riesgos resultantes de emisiones
temperatura mxima del lquido se encuentre de fugitivas de vapor o gas a la atmsfera, la zona
acuerdo con lo especificado. circundante debe estar bien ventilada.
Pgina 8 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
1.8 Rendimiento especfico de la Para estimar el nivel de potencia del sonido LWA
mquina (re 1 pW) se suma 17 dBA al valor de presin del
Para los parmetros de rendimiento, ver la seccin sonido.
1.5, Condiciones de servicio. En aquellos casos en
Pgina 9 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
2.2 Manejo
Las cajas, jaulas, paletas o cartones pueden
desembarcarse por medio de carretillas de horquillas
o eslingas segn sea su tamao y construccin.
Page 10 of 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
2.4 Almacenamiento
La bomba debe almacenarse en lugar
limpio y seco, lejos de vibraciones. Las cubiertas de las
conexiones para tuberas deben mantenerse en posicin
para evitar que entre suciedad y otras materias extraas
en el cuerpo de la bomba. Hgase girar la bomba a
intervalos para impedir que se endurezcan los cojinetes y
que se peguen las caras de estanqueidad, si las hay. LNNC aspiracin vertical por la parte inferior, descarga horizontal
Pgina 11 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 12 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 13 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 14 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Primero alinear en el plano vertical, y luego en el plano 4.6.1 Tuberas de succin y de descarga
horizontal moviendo el motor. En el proceso de Para minimizar las prdidas por friccin y el ruido
alineado, controle el pie flexible debajo de la rueda hidrulico en las tuberas, es buena prctica escoger
motriz. El indicador TIR ubicado en el cojinete, de una tubera una o dos veces mayor que la succin y
lectura vertical, no debera indicar un movimiento de descarga de las bomba. Normalmente, las velocidades
ms de 0.05 mm (0.002 in) cuando cualquier sujetador por la tubera principal no deberan ser superiores a
del pie de la rueda motriz est flojo. 2 m/s (6 ft/sec) en la succin y 3 m/s (9 ft/sec) en la
Aunque la bomba puede operar con el mximo descarga.
desalineamiento que se muestra arriba, el rendimiento
mximo de la bomba se obtiene con alineamiento casi Tngase en cuenta la carga de succin neta positiva
perfecto paralelo de 0.05 a 0.10 mm (0.002 a 0.004 in) que debe ser superior a la requerida por la bomba.
TIR y 0.05 mm (0.002 in.) por cada 100 mm (4 in.) de
dimetro de la brida de los cojinetes y una lectura TIR Nunca utilizar la bomba como
de desalineamiento angular. Esto cubre la serie elemento de soporte de las tuberas.
completa de cojinetes disponible.
Las fuerzas y momentos mximos permitidos en las
Las bombas con acoplamientos de brida gruesa sin bridas de la bomba varan con el tamao y tipo de
espaciador pueden alinearse con una escuadra a bomba. Para minimizar estas fuerzas y momentos que,
todo lo ancho de los dimetros exteriores de los de ser excesivos, podrn causar desalineacin,
cubos de acoplamiento, midiendo la holgura entre las calentamiento de cojinetes, desgaste del acoplamiento,
superficies mecanizadas con una galga de vibracin y el posible fallo del cuerpo de la bomba, se
espesores, cua medidora o comps de calibres. deben observar rigurosamente los siguientes puntos:
Impedir carga externa excesiva de la tubera
Cuando el motor elctrico lleva cojinetes de manguito No posicionar nunca la tubera aplicando fuerza
interior es necesario verificar que el motor est en las conexiones de brida de la bomba
alineado para funcionar sobre su eje magntico. No montar nunca juntas de expansin, de
manera que su fuerza acte sobre la brida de la
Para ms detalles vase el manual del motor. bomba, debido a la presin interna
Entre los extremos de los ejes del motor y de la bomba Las tablas de la seccin 4.6.3 da un resumen de las
hay normalmente un botn (enroscado en uno de los fuerzas y momentos mximos permitidos en los
extremos de los ejes) para fijar la posicin axial. cuerpos de las bombas LNN. Para otras
configuraciones consulte con Flowserve.
Si el motor no funciona en su centro
magntico, la fuerza axial adicional podr producir Verificar bien que las tuberas y los
sobrecarga en el cojinete de empuje de la bomba. accesorios estn a ras antes de usarlos.
Terminar las tuberas como se indica a Comprobar que la tubera de lquidos
continuacin y ver la seccin 4.7, Verificacin final del peligrosos est dispuesta de manera que permite la
alineamiento del eje, hasta la seccin 5, Puesta en purga de la bomba antes de desmontar la bomba.
marcha, arranque, operacin y parada, inclusive, antes
de conectar el accionamiento y de chequear la rotacin.
4.6 Tuberas
Las conexiones para tuberas llevan
cubiertas protectoras para impedir que entren
cuerpos extraos durante el transporte y la
instalacin. Se deben sacar estas cubiertas de la
bomba antes de conectar las tuberas.
Pgina 15 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Mz
Fy
Fx Mx
Fz
Eje
PU de la
M My
AXIS P
bomba
Mz
Fx
DISCHARGE
Descarga
Mx
My
Fy
Succin
SUCTION
Fuerzas (F) en kN (lbf) y momentos (M) en kNm (lbfft) mximos
Tipo y Succin Descarga
tamao
Fx Fy Fz Mx My Mz Fx Fy Fz Mx My Mz
200-LNN-300 to 5.34 6.68 4.45 5.02 2.44 3.80 3.78 4.90 3.12 3.53 1.76 2.58
200-LNN-600 (1 200) (1 500) (1 000) (3 700) (1 800) (2 800) (850) (1 100) (700) (2 600) (1 300) (1 900)
250-LNN-325 to 6.68 8.01 5.34 6.10 2.98 4.61 5.34 6.68 4.45 5.02 2.44 3.80
250-LNN-600 (1 500) (1 800) (1 200) (4 500) (2 200) (3 400) (1 200) (1 500) (1 000) (3 700) (1 800) (2 800)
8.46 10.20 6.68 7.32 3.66 5.42 6.68 8.01 5.34 6.10 2.98 4.61
300-LNN-475
(1 900) (2 290) (1 500) (5 400) (2 700) (4 000) (1 500) (1 800) (1 200) (4 500) (2 200) (3 400)
7.12 8.90 5.79 6.37 3.12 4.75 6.68 8.01 5.34 6.10 2.98 4.61
300-LNN-500
(1 600) (2 000) (1 300) (4 700) (2 300) (3 500) (1 500) (1 800) (1 200) (4 500) (2 200) (3 400)
8.46 10.20 6.68 7.32 3.66 5.42 6.68 8.01 5.34 6.10 2.98 4.61
300-LNN-575
(1 900) (2 290) (1 500) (5 400) (2 700) (4 000) (1 500) (1 800) (1 200) (4 500) (2 200) (3 400)
7.12 8.90 5.79 6.37 3.12 4.75 6.68 8.01 5.34 6.10 2.98 4.61
300-LNN-600
(1 600) (2 000) (1 300) (4 700) (2 300) (3 500) (1 500) (1 800) (1 200) (4 500) (2 200) (3 400)
300-LNN-625 and 8.46 10.20 6.68 7.32 3.66 5.42 6.68 8.01 5.34 6.10 2.98 4.61
300-LNN-750 (1 900) (2 290) (1 500) (5 400) (2 700) (4 000) (1 500) (1 800) (1 200) (4 500) (2 200) (3 400)
350-LNN-475 to 10.70 12.90 8.58 9.12 4.90 6.74 7.12 8.90 5.79 6.37 3.12 4.75
350-LNN-900 (2 410) (2 900) (1 930) (6 725) (3 615) (4 970) (1 600) (2 000) (1 300) (4 700) (2 300) (3 500)
400-LNN-600 and 10.32 12.50 8.05 8.71 4.38 6.40 8.45 10.20 6.67 7.32 3.66 5.42
400-LNN-725 (2 320) (2 810) (1 810) (6 420) (3 230) (4 720) (1 900) (2 290) (1 500) (5 400) (2 700) (4 000)
400-LNN-800 and 12.27 14.82 9.47 10.15 5.14 7.40 8.45 10.20 6.67 7.32 3.66 5.42
400-LNNA-875 (2 760) (3 330) (2 130) (7 490) (3 790) (5 460) (1 900) (2 290) (1 500) (5 400) (2 700) (4 000)
10.32 12.50 8.05 8.71 4.38 6.40 8.45 10.20 6.67 7.32 3.66 5.42
400-LNN-900
(2 320) (2 810) (1 810) (6 420) (3 230) (4 720) (1 900) (2 290) (1 500) (5 400) (2 700) (4 000)
12.27 14.82 9.47 10.15 5.14 7.40 8.45 10.20 6.67 7.32 3.66 5.42
400-LNN-925
(2 760) (3 330) (2 130) (7 490) (3 790) (5 460) (1 900) (2 290) (1 500) (5 400) (2 700) (4 000)
500-LNN-600 to 12.27 14.82 9.47 10.15 5.14 7.40 10.32 12.50 8.05 8.71 4.38 6.40
500-LNN-1250 (2 760) (3 330) (2 130) (7 490) (3 790) (5 460) (2 320) (2 810) (1 810) (6 420) (3 230) (4 720)
15.21 18.29 11.60 12.30 6.28 8.90 12.27 14.82 9.47 10.15 5.14 7.40
600-LNN-750
(3 420) (4 110) (2 610) (9 070) (4 630) (6 560) (2 760) (3 330) (2 130) (7 490) (3 790) (5 460)
16.19 19.45 12.31 13.01 6.66 9.40 12.27 14.82 9.47 10.15 5.14 7.40
600-LNN-950
(3 640) (4 370) (2 770) (9 600) (4 910) (6 930) (2 760) (3 330) (2 130) (7 490) (3 790) (5 460)
600-LNN-975 and 14.23 17.14 10.89 11.58 5.90 8.40 12.27 14.82 9.47 10.15 5.14 7.40
600-LNN-1200 (3 200) (3 850) (2 450) (8 540) (4 350) (6 200) (2 760) (3 330) (2 130) (7 490) (3 790) (5 460)
18.14 21.77 13.73 14.45 7.42 10.40 14.23 17.14 10.89 11.58 5.90 8.40
700-LNN-1225
(4 080) (4 890) (3 090) (10 660) (5 470) (7 670) (3 200) (3 850) (2 450) (8 540) (4 350) (6 200)
24.01 28.72 17.99 18.75 9.70 13.40 18.14 21.77 13.73 14.45 7.42 10.40
900-LNN-1200
(5 400) (6 460) (4 040) (13 830) (7 150) (9 880) (4 080) (4 890) (3 090) (10 660) (5.470) (7 670)
1000-LNN-750 and 20.10 24.08 15.15 15.88 8.18 11.40 20.10 24.08 15.15 15.88 8.18 11.40
1000-LNN-800 (4 520) (5 410) (3 410) (11 710) (6 030) (8 410) (4 520) (5 410) (3 410) (11 710) (6 030) (8 410)
Notas: Vase el final de la seccin 4.6.2.2.
Pgina 16 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Eje de la
bomba
Descarga
Succin
Pgina 17 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Nota:
Lo ideal es limitar los reductores a un cambio de dimetro de la
tubera, es decir, de 150 mm (6 in.) a 200 mm (8 in.). Debe tener
un ngulo de divergencia total de 15 grados.
Pgina 18 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
4.6.5.3 Bombas que llevan cierres mecnicos Prstese la debida atencin durante los trabajos de
Los sellos simples que requieren re-circulacin cableado/instalacin con el fin de asegurar que las
generalmente se proveen con la tubera auxiliar de la tcnicas empleadas no aumenten las emisiones
cubierta de la bomba ya instalada. electromagnticas o reduzcan la inmunidad
electromagntica de los equipos, cableado o de
Si el cierre demanda un enfriamiento auxiliar, en tal cualquier dispositivo conectado.
caso hgase una conexin con una fuente apropiada
de lquido, o vapor de baja presin o la presin En caso de duda pngase en contacto con Flowserve.
esttica de un tanque de refrigeracin. La presin
recomendada es 0.35 bar (5 psi) o inferior. El motor debe cablearse de
Chequear: Plano de disposicin general. conformidad con las instrucciones de su fabricante
(que normalmente se encontrarn dentro de la caja
Los cierres especiales podran precisar de tuberas de bornas), inclusive cualquier dispositivo de
auxiliares diferentes a las descritas anteriormente. control/indicacin de temperatura, fugas a tierra,
Consltense las Instrucciones para el usuario corriente y otras protecciones. Se debe chequear la
correspondientes y/o Flowserve, si no se est seguro placa de caractersticas para identificar el rgimen
del mtodo correcto de disposicin. correcto de la alimentacin elctrica.
Para bombear lquidos calientes, se recomienda que Se debe incorporar un dispositivo de parada de
para evitar que se averen los cierres, no se pare la emergencia. Si no se suministran precableados con
alimentacin externa de chorro/refrigeracin al parar la bomba, los detalles elctricos del controlador/
la bomba. arrancador se suministrarn con el controlador/
arrancador.
4.6.6 Chequeos finales
Comprubese el apriete de todos los pernos de las Para los detalles elctricos de los grupos de bombeo,
tuberas de succin y descarga. Verifquese tambin ver el diagrama de cableado suministrado por
el apriete de todos los pernos de anclaje. separado.
Pgina 19 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Si la fuga del lquido de la bomba o de su sistema de Los volmenes de aceite aproximados se encontrarn
estanqueidad asociado pudiese causar un riesgo, en en la seccin 3.4.2, Datos de la bomba y del impulsor.
tal caso se recomienda instalar un sistema de
deteccin de fugas apropiado. Las bombas y motores elctricos lubricados con grasa
se suministran preengrasados.
Para impedir excesiva temperatura superficial en los
cojinetes, se recomienda realizar un control de las Los dems accionamientos y cajas de engranajes, de
vibraciones o de la temperatura. Ver la seccin 5.7.4 haberlos, debern lubricarse de acuerdo con las
y 5.7.5. instrucciones dadas en los manuales correspondientes.
Pgina 20 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Aceite
puro
Lubricacin
Use LSC para el vaho del aceite. Los parmetros del aceite incluyen un punto de inflamacin de >166 C (331 F), una densidad de >0.87 @
15 C (59 F) y un punto de fluidez de -10 C (14 F) o inferior.
Pgina 21 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 22 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
5.4 Protecciones
Las protecciones se suministran ya montadas en la
bomba. Si se han desmontado o perturbado, mntense
en posicin y fjense bien alrededor del acoplamiento de
la bomba y de las partes expuestas del eje.
Bombas verticales: brase la conexin al venteo (1) h) No haga funcionar la bomba con
situada en la parte anterior del semicuerpo superior y la vlvula de salida cerrada por un perodo
desconctese la lnea de purga del cierre mecnico/ superior a 30 segundos.
prensaestopas para dejar que se escape el aire i) Si la presin es NULA o BAJA, PARE la bomba.
atrapado. Deje salir lquido hasta que no tenga burbujas. Refirase a la seccin 7, Averas; causas y
remedios.
(1) Posible
puntos de
cebado
Pgina 23 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
5.7.2 Bombas que llevan prensaestopas 5.7.3 Bombas que llevan cierres mecnicos
Los cierres u obturadores mecnicos no precisan de
+P
ningn ajuste. Cualquier escape ligero inicial cesar
cuando acabe el rodaje.
Pgina 24 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 25 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
5.9.4 Altura de aspiracin neta positiva (NPSHA) En el caso de tener que usar plataformas, escaleras y
El NPSH disponible (NPSHA) es una medida de la barandillas para realizar el mantenimiento, stas deben
altura disponible en el lquido bombeado, por encima colocarse para facilitar el acceso en las zonas donde
de su presin de vapor, en el ramal de succin de la deben ejecutarse los trabajos. El posicionamiento de
bomba. estos elementos no debe limitar el acceso o impedir el
levantamiento de las piezas a revisar.
El NPSH requerido (NPSHR) es una medida de la
altura requerida en el lquido bombeado, por encima de Cuando se use aire o gas inerte comprimido durante
su presin de vapor, para impedir que la bomba cavite. el proceso de mantenimiento, tanto el operador como
Es importante que NPSHA > NPSHR. El margen entre cualquier otra persona que est en las cercanas
NPSHA > NPSHR debe ser lo mayor posible. deben llevar puestas las protecciones necesarias.
Si se propone algn cambio en NPSHA, es necesario No aplique aire o gas inerte comprimido en la piel.
asegurar que no se reduzcan significativamente
estos mrgenes. Para determinar los requerimientos No apunte aire o gas hacia personas.
exactos, especialmente si ha cambiado el caudal,
refirase a la curva de rendimiento de la bomba. En No use nunca aire o gas inerte comprimido para lavar
caso de duda consulte con la oficina de Flowserve ropa.
ms cercana para obtener detalles del margen
mnimo permisible para su aplicacin. Antes de iniciar trabajos en la bomba, tmense las
medidas necesarias para impedir un arranque
5.9.5 Caudal bombeado incontrolado. Ponga un aviso en el dispositivo de
El caudal no debe reducirse/aumentarse fuera de su arranque que diga:
valor mnimo/mximo continuo indicado en la curva Mquina en curso de reparacin: no tocar este
de rendimiento de la bomba y/o en la ficha de datos. dispositivo de arranque.
Pgina 26 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Efectense los siguientes chequeos y Si la bomba viene con una aceitera de nivel
tmense las medidas necesarias para remediar constante, el nivel se mantendr automticamente y,
cualquier desviacin: siempre y cuando el aceite sea visible en la botella
a) Comprubese el comportamiento de operacin. de vidrio, no habr necesidad de llenarlo ms. Sin
Asegrese que el ruido, la vibracin y las embargo, si viene con mirilla de nivel, en tal caso se
temperaturas de cojinetes son normales. debern realizar chequeos regulares para asegurar
b) Comprubese que no haya fluido anormal ni que el nivel se mantiene en el centro de la mirilla.
tampoco fugas de lubricante (cierres estticos y
dinmicas) y que los sistemas de obturacin, si Refirase a la seccin 5.1.1 para los mtodos de
los hay, estn llenos y operen normalmente. llenado de aceite, seccin 5.2.1 para las
c) Verifquese que las fugas por el cierre del eje recomendaciones de grado de grasa y 5.2.4 para el
estn dentro de los lmites razonables programa y los lmites de temperatura.
d) Chequese el nivel y estado del aceite lubricante.
En bombas lubricadas con grasa. comprubense 6.2.3.2 Lubricacin con grasa
las horas de funcionamiento desde que se
efectu la ltima recarga o cambio completo de Para las recomendaciones de grasas,
grasa. vase la seccin 5.2.2.
e) Verifquese que los suministros auxiliares, por ej.
calentamiento/enfriamiento, si los hay, funcionen Reengrase por los engrasadores cada 2 000 horas
correctamente. o antes segn lo riguroso de la operacin.
Para los chequeos de rutina necesarios para a) Es esencial no engrasar los cojinetes ni poco ni
los equipos asociados refirase a los manuales demasiado para evitar sobrecalentamientos y
correspondientes. fallos prematuros. Los alojamientos de cojinetes
lubricados con grasa llevan engrasadores
situados en las tapas.
Pgina 27 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
TEMPERATURE
b) Retrese hacia atrs el anillo de obturacin axial
de manera que se pueda ver el huelgo entre el TIME
eje de la bomba y la tapa de cojinete.
Reengrase cada 4 000 horas o antes segn lo
riguroso de la operacin.
a) Desmntese el alojamiento de cojinetes del
conjunto rotrico.
b) Cepllese el alojamiento de cojinete con keroseno
caliente (100 a 115 C/212 a 240 F) u otro solvente
no txico.
c) Conctese la pistola de engrasar en el c) Lmpiese y prguese el alojamiento con un aceite
engrasador. mineral ligero.
Pgina 28 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 29 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
6.8.1.2 LNNV
6.6 Torsiones de fijacin La mejor manera de desmontar esta bomba del sistema
Torsin Nm (lbyft)
Tamao perno consiste en desmontar todas y cada una de sus piezas.
Sujetadores Otros
patas bomba sujetadores Para poder desmontar el rotor se debe colocar esta
M 16 ( in.) 170 (125) 84 (62) unidad con el eje horizontal.
M 20 ( in.) 340 (250) 165 (120) a) Seccinese el motor y cirrese la alimentacin
M 24 ( in.) 590 (435) 285 (210) elctrica de conformidad con los reglamentos
M 27 (1 in.) 770 (570) 375 (275) locales.
M 30 (1 in.) 1 100 (810) 540 (400)
M 36 (1 in.) 1 840 (1 350) 900 (660) b) Cirrense las vlvulas de succin y de descarga.
M 42 (1 in.) 2 000 (1 475) 1 410 (1 040) c) Desmntense las protecciones del acoplamiento
M 48 (1 in.) 2 240 (1 650) 2 060 (1 500) y desconctense los dos semiacoplamientos.
d) Drnese el cuerpo de la bomba, y en los casos que
6.7 Holguras a renovar sea aplicable, desmntense las tuberas auxiliares.
A medida que ocurre desgaste entre el impulsor y el e) Desmntese el motor completo con su soporte y
anillo del cuerpo, se reducir la eficiencia general del colquese con cuidado en lugar seguro.
conjunto de bomba. Para mantener la eficiencia f) Retnganse las cuas que haya entre el soporte
ptima se recomienda que se recambien los anillos y del motor y el cuerpo de la bomba.
se restaure el impulsor cuando la holgura radial g) Desmntense los pernos que fijan las bridas de
detallada en la seccin 3.4.2 se haya doblado a entre succin y descarga de la bomba.
0.6 y 0.8 mm (0.024 y 0.032 in.) segn el tamao de h) Pnganse eslingas en la bomba como se
la bomba. En las bombas LNNV se recomienda que muestra en la seccin 2.3 para tomar el esfuerzo.
se renueve el cojinete lubricado con el producto a Squense los tornillos que fijan la placa de
una holgura diamtrica de 0.5 mm (0.02 in.). asiento de la bomba al cuerpo de la misma.
i) Pngase la bomba en lugar seguro y manibrese
6.8 Desmontaje el eje de bomba en posicin horizontal.
j) Desenrsquense y squense los tornillos de
Antes de desmontar la bomba refirase a la fijacin [6570.4 y 6570.5] que fijan el alojamiento
seccin sobre Seguridad. de cojinetes y la tapa lateral [3200 y 3266].
Desmntese las tapa.
Antes de desmontar la bomba para k) Desenrsquense y squense las tuercas [6580.5]
revisarla, asegrese de que dispone de piezas de de encima la brida partida del semicuerpo
repuesto Flowserve genuinas. superior. Explsese la clavija posicionadora
[6810], si la hay, de las semibridas del cuerpo.
Para los nmeros e identificacin de piezas refirase l) Con los tornillos de gateo, desmntese el
a los planos seccionales. semicuerpo superior.
Pgina 30 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
m) Desmntese con cuidado el alojamiento de Si el extremo sin transmisin est colocado con el
prensaestopas [4110] completo del lado no cojinete de bola opcional lubricado con grasa,
motriz, junto con el alojamiento de cojinete [3200] desmantele el resorte circular [6544], el espaciador de
y el cojinete cilndrico [3300]. Ahora, el impulsor discos [3645] desde el eje y remueva el cojinete
se apoya en el anillo del cuerpo. [3011.2] (LNN) o [3011.1] (LNNV) utilizando un
n) Con cuidado desmntese el conjunto rotrico extractor de cojinete asegurando que la fuerza
completo. Protjase la superficie exterior del extrayente se aplique slo al anillo interior.
manguito portante [3400] contra daos y
colquese el rotor sobre dos bloques de apoyo. 6.8.4 Cojinetes de empuje
o) Si se provee con cojinete opcional de lnea de a) Desenrsquese y squese la tuerca de seguridad
fondo lubricado con grasa, quite cuidadosamente [3712] del cojinete, y desmntese el cojinete
el ensamblaje del rotor despus de I) arriba y la [3011.1] con un extractor como se describe en
media cubierta superior se habr salido. 6.8.3.1 ms arriba.
3200 4110
TAPA-
JUNTA
6.8.3 Cojinete de eje
Pgina 31 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Quite las tuercas [6580.2] para separar el ensamblaje 6.9 Examen de piezas
de cierre del alojamiento de la caja de
empaquetadura [4110] y deslice todo el ensamblaje Las piezas usadas deben
del cierre [4200]. inspeccionarse antes del ensamblaje con el fin de
asegurarse que la bomba funcionar bien.
6.8.8 Camisa del eje
En particular, el diagnstico de fallos es esencial para
6.8.8.1 Extremos LNN, LNNC y extremos de realzar la fiabilidad de la bomba y de la planta.
transmisin LNNV
a) Desapritese el tornillo sin cabeza [6814.2] y 6.9.1 Crter, alojamiento de junta e impulsor
desenrsquese la tuerca [2910] del eje. a) Inspeccinense para comprobar que no tengan
Desmntese la camisa [2450] del eje usando la desgaste, picaduras, corrosin, erosin o daos
ranura de arrastre. excesivos o irregularidades en las superficies de
b) Si, despus de desmontar la tapa del cierre o el la junta.
cierre de cartucho, la tuerca [2910] del eje no es b) Recmbiense segn sea necesario.
visible, ello indicar que el eje es del tipo sin
camisa. Para detalles vase el plano seccional. 6.9.2 La camisa (si la hay) y el eje
c) La tuerca y el espaciador del eje son accesibles Recmbiense si estn agrietados, desgastados o
despus de desmontar el alojamiento del picados.
prensaestopas [4110] y se deben quitar como se
describe ms arriba en a). 6.9.3 Juntas y anillos tricos
Despus de desmontarlos, deschense y recmbiense.
6.8.8.2 Lado no motriz de la LNNV
a) Desmntese el tornillo [6579] y el casquete 6.9.4 Cojinetes
[6415] del extremo del eje. a) Se recomienda no usar otra vez los cojinetes
b) Desmntese la camisa del cojinete inferior [3400] cuando se desmonten fuera del eje.
y la camisa inferior [2400]. b) Los cojinetes lubricados con lquido pueden
c) Si est colocado el cojinete de bola opcional utilizarse otra vez si tanto el manguito como la
lubricado con grasa, se debe quitar el manguito camisa no muestran seales de desgaste,
del eje como se detalla en la Seccin 6.8.8.1. agrietamiento o corrosin. (Se recomienda
recambiar el manguito y la camisa al mismo tiempo.)
6.8.9 Impulsor y anillos de desgaste
a) Si es necesario, ahora se pueden desmontar el 6.9.5 Aisladores, juntas de laberinto o de labios
impulsor y los anillos de desgaste. (si los hay) del cojinete
b) Al desmontar la unidad rotrica, los anillos del a) Es necesario inspeccionar el lubricante, los cojinetes
cuerpo [1500] estarn unidos a la misma por y las juntas del alojamiento para comprobar que no
estar sujetados por dos pasadores [6811.1] estn contaminados ni daados. Si la lubricacin
diamtricamente opuestos, insertados en el anillo consiste en bao de aceite, ste proporciona
del cuerpo y ubicados en las ranuras del informacin muy til sobre las condiciones de
semicuerpo inferior. operacin dentro del alojamiento de cojinete.
c) Si tambin hay los anillos [2300] del impulsor, stos b) Si el dao sufrido por el cojinete se debe a
se habrn colocado en el impulsor en caliente y se desgaste normal y el lubricante contiene
habrn fijado con tornillos sin cabeza [6814.1] entre contaminantes adversos, se deber subsanar la
las superficies de encaje. causa antes de poner la bomba en servicio.
d) Para desmontar los anillos del impulsor, primero c) Se deben inspeccionar las juntas de laberinto y
hay que desmontar los tornillos de seguridad, y los disyuntores de cojinete para verificar que no
luego calentar el anillo hasta que se deslice con estn daados, pero normalmente son piezas no
facilidad. sujetas a desgate que en general se pueden usar
nuevamente.
d) Las juntas de cojinete no son dispositivos totalmente
libres de fugas. El aceite de las juntas podr causar
manchas en puntos adyacentes a los cojinetes.
Pgina 32 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
6.10 Montaje
Para ensamblar la bomba vanse los planos de
cortes. Ver la seccin 8, Listas de piezas y planos.
2300 2200
c) Antes de montar la unidad rotrica en el
semicuerpo inferior, deslcense los anillos de
desgaste del cuerpo por los cubos del impulsor, 6.10.3 Cierre de eje prensaestopas
comprobando que los pasadores de los anillos se a) Pngase la chaveta en el impulsor y deslcese
ubiquen en los agujeros del cuerpo. ste sobre el eje.
d) Verifquese la holgura de funcionamiento entre el b) Insrtese el anillo trico en las camisas del eje y
impulsor y el anillo del cuerpo, cotejndola con el hganse deslzar las camisas a lo largo del eje y en
correspondiente al tamao de bomba de la los cubos del impulsor. Lubrquense ligeramente el
seccin 3.4.2. eje y el anillo trico para facilitar el ensamblaje.
Pgina 33 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
6.10.4 Cierre de eje cierre mecnico suelto Tenga cuidado de no daar las juntas tricas en O.
Asegrese de que el deflector lquido [2540] est
Refirase a las instrucciones especiales en el eje antes de que se cubra el eje con la
suministradas con el cierre mecnico. cubierta del cojinete [3260.1].
a) Hgase deslizar el conjunto rotatorio del cierre
mecnico por la camisa del eje hasta que el d) Si se tienen que instalar nuevos disyuntores
anillo retn haya alcanzado la distancia correcta de cojinetes opcionales en la cubierta de cojinetes,
a lo largo de la camisa. Apritense los tornillos refirase a las instrucciones provistas con los
sin cabeza para fijarlos en posicin. disyuntores por separado.
b) Insrtese el anillo trico en las camisas del eje y e) Determnese el grosor de la cua laminada en el
hganse deslzar las camisas a lo largo del eje y en lado del cojinete de empuje. Colquese
los cubos del impulsor. Lubrquense ligeramente el temporalmente el cojinete en su alojamiento
eje y el anillo trico para facilitar el ensamblaje. apoyado en el resorte circular y en la arandela de
c) Apritense y ajstense las tuercas del eje de empuje.
forma que las distancias entre las tuercas y las f) Mdase la distancia Za la cara del alojamiento
marcas ranuradas sean iguales en ambos lados. de cojinetes.
d) Fjense las tuercas del eje en posicin con tornillos g) Mdase la distancia Y en la tapa de cojinete.
sin cabeza. Apritense los tornillos de casquete h) El grosor de la cua necesaria para obtener la
(LNNV). correcta holgura corresponder a Z menos Y
e) Hganse deslizar los alojamientos de prensaestopas = 0.02 a 0.1 mm (0.001 a 0.004 in.). Colquense
por el eje y colquese el anillo trico [4610.9]. las cuas necesarias en el eje.
Pgina 34 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 35 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 36 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 37 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
SNTOMA DE LA AVERA
B o m b a s e s o b r e c a l i e n ta y s e c a l a
V i d a d e c o j i n e t e s e s c o r ta
Bomba vibra o es ruidosa
V i d a d e c i e r r e m e c n i c o e s c o r ta
Cierre mecnico gotea mucho
Bomba demanda demasiada potencia
Bomba pierde el cebado despus del arranque
La presin desarrollada es insuficiente
L a c a pa c i d a d e n t r e g a d a e s i n s u f i c i e n t e
La bomba no entrega lquido
z z z z Parte rotatoria roza con parte estacionaria Comprobar y CONSULTAR CON FLOWSERVE, si
internamente. es necesario.
z z z z z Cojinetes desgastados. Recambiar cojinetes.
z z z Superficies del anillo de desgaste estn Recambiar superficies de anillo de desgaste
desgastadas. desgastadas.
z z z Recambiar o CONSULTAR CON FLOWSERVE
Impulsor daado o erosionado.
para mejor seleccin de material..
z Derrame por debajo de camisa debido a fallo de la
Recambiar junta y comprobar dao.
junta.
z z Camisa del eje desgastada o funciona
Chequear y recambiar piezas defectuosas.
descentrada.
z z z Verificar alineamiento de caras o piezas averiadas
Cierre mecnico mal instalado.
y mtodo de ensamblaje usado.
z z z Tipo incorrecto de junta mecnica para las
CONSULTE CON FLOWSERVE.
condiciones de operacin.
Comprobar desalineacin y subsanar, si es
Eje funciona descentrado debido a desgaste o
z z z z z necesario. Si el alineamiento es satisfactorio,
desalineacin de cojinetes.
verificar si los cojinetes tienen mucho desgaste.
z z z z z Impulsor desequilibrado debido a vibracin.
z z z Slidos abrasivos en lquido bombeado.
Verificar y CONSULTAR CON FLOWSERVE.
z z Desalineamiento interno de partes que impiden
que el anillo de cierre y el asiento se encajen bien.
z z Comprobar estado del cierre mecnico y causa del
Cierre mecnico funcionaba en seco.
funcionamiento en seco, y reparar.
Verificar mtodo de ensamblaje, posibles daos o
Desalineamiento interno debido a reparaciones estado de limpieza durante el ensamblaje.
z z inadecuadas que producen roce con el impulsor. Remediar o CONSULTAR CON FLOWSERVE, si es
necesario.
z z z Empuje excesivo causado por fallo mecnico en la Verificar desgaste del impulsor, holguras y
bomba. conductos de lquido.
z z Exceso de grasa en cojinetes de bolas. Comprobar mtodo de reengrase.
z z Verificar horas funcionamiento desde ltimo cambio
Falta de lubricacin en cojinetes.
de lubricante, programa y sus bases.
Verificar mtodo de ensamblaje, posibles daos o
Instalacin incorrecta de cojinetes (dao ocurrido
z z durante el montaje, ensamblaje incorrecto, tipo de estado de limpieza durante el ensamblaje y tipo de
cojinete usado. Remedar or CONSULTAR CON
cojinete es errneo, etc.)
FLOWSERVE, si es necesario.
z z Chequear fuente contaminacin y recambiar
Cojinetes averiados debido a contaminacin.
cojinetes averiados.
C. Problemas elctricos del motor
z z z z Sentido de rotacin errneo. Invertir 2 fases en caja de bornas del motor.
z z Motor funciona con 2 fases nicamente. Verificar alimentacin elctrica y fusibles.
z z z Comprobar conexiones y tensin de la caja de
Motor funciona muy lento.
bornas del motor.
Pgina 38 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
6700.2
4595.5
4305.2
4595.6
4305.1
4305.3
6569.3
3011.2
4305.4
6515.2
3260.2
3853
2100
6570.6
3260.1
6814.2
4131
4120 2910
4420
6570.4
4610.6
4110
6811.3
4134
4130
6700.1
6521
4595.3
1213
2200
6811.1
1214
1500
6811.2
4610.1
4200
6580.2
4590
6572.3
2450
'A'
4510.1
3011.1
3126
3200
4213
3712
3266
6569.4
6544
3645
6570.5
c Material a prueba de escapes Casco 145 o Marston Hydrosil 100RTV compuesto de silicona.
* Nota: partidas 379.00 y 379.01 - lubricacin con aceite solamente.
(Plano tomado de C751/010.)
Pgina 39 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 40 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
4200
6572.3 6580.2
Corte parcial que muestra el cierre de cartucho montada Juntas de laberinto de cojinete
directamente en el eje de la bomba
2540 4330.3 4610.4 4610.5 4330.4
6814.1 2300
Pgina 41 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 42 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 43 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
6814.1 2300
Pgina 44 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
8.3 Tipo de cojinete de manguito LNNV lubricados con grasa, cierre mecnico suelto
y opcin de empaquetados en prensaestopas tamaos de hasta 350 mm de descarga
6544 3712 4305.2 2100 6700.2 3260.2 4510.2 6570.9 3200 4595.6 6515.2
3645
4595.5
6570.6
6569.3
3011.1 6814.2
3126
2910
3260.1
6572.3
4305.1
3853 6580.2
4610.2
6570.4
4213
4137
4200
4120
4610.6
4420
4131
6811.3
4110
4130
4134
6521
4595.3 2450
2200
6700.1
1214
1500 1213
4590
6811.1
2400
6700.3 3400
4595.7 3300
c Material a prueba de escapes Casco 145 o Marston Hydrosil 100RTV compuesto de silicona.
d Tornillo fijado con Casco ML tipo 119 o Loctite 270.
(Dibujo tomado de C751/011.)
Pgina 45 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 46 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
6814.1 2300
6814.3
2500 4610.3
2540.1
1
3645.1
3011.2
6544.1 3200
3266 4510.1 6570.5
Nota:
Sello de cartucho, disyuntores de cojinete y sellos de laberinto de
cojinete tambin se pueden colocar como opciones del LNNV.
Ver seccin 8.1.2 arriba para ms detalles
Pgina 47 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 48 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Pgina 49 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
6814.1 2300
6814.3
2500 4610.3
2540.1
1
3645.1
3011.2
6544.1 3200
3266 4510.1 6570.5
Nota:
Sello de cartucho, disyuntores de cojinete y sellos de laberinto de
cojinete tambin se pueden colocar como opciones del LNNV.
Ver seccin 8.2.2 arriba para ms detalles.
Pgina 50 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
9 CERTIFICACIN
Donde sea aplicable se suministrarn con estas
instrucciones los certificados exigidos por el contrato.
Como ejemplos, se pueden citar los certificados de las
marcas CE, ATEX, etc. En caso de ser necesario,
copias de otros certificados enviados separadamente al
comprador, debern obtenerse del comprador y
guardarse con estas Instrucciones para el usuario.
10 OTRA DOCUMENTACIN Y
MANUALES PERTINENTES
Referencia 2:
Pumping Manual, 9th edition, T.C. Dickenson,
Elsevier Advanced Technology, Reino Unido, 1995.
Referencia 3:
Pump Handbook, 2nd edition, Igor J. Karassik et al,
McGraw-Hill Inc., Nueva York, 1993.
Referencia 4:
ANSI/HI 1.1-1.5, Bombas centrfugas -
Nomenclatura, Definiciones, Aplicacin y Operacin.
Referencia 5:
ANSI B31.3 Tubera de proceso.
Pgina 51 de 52 flowserve.com
LNN, LNNV y LNNC INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569078 11-07
Telfono (24 horas) +44 (0)1636 494 600 Telfono +1 972 443 6500
Ventas y Admin. Fax +44 (0)1636 705 991 Fax +1 972 443 6800
Reparaciones y Servicio Fax +44 (0)1636 494 833
E-mail inewark@flowserve.com Europa, Medio Oriente y frica
Worthing S.P.A.
Flowserve Corporation
Caudal nominal de la bomba > 350: Via Rossini 90/92
Flowserve Pompes 20033 Desio (Milan), Italy
Route d'Angers - 72234 ARNAGE Telfono +39 0362 6121
BP 305, 72001 LE MANS Cedex, Francs Fax +39 0362 303 396