Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Resumo: O presente artigo tem como objetivo apontar um aspecto da relao que pode
ser estabelecida entre Tucdides e Aristfanes, ou entre Histria e Comdia Antigas: a
busca pelo retrato fiel do contemporneo. Ambos os autores vivenciaram a Guerra do
Peloponeso, um conflito que definiu para sempre o destino de Atenas, e suas obras
possuem um grande valor para compreendermos melhor este perodo histrico, pois
fornecem informaes bastante detalhadas. Como o historiador lida com situaes,
personalidades e aes para compor o relato da guerra? E o poeta cmico? Neste trabalho,
selecionamos um acontecimento (o Cerco de Pilos) e alguns personagens histricos
(Clon, Ncias, Demstenes) que foram citados tanto por Tucdides quanto por
Aristfanes. Apontamos algumas peculiaridades dos autores e o modo como cada um
costuma trabalhar a obra. Ao utilizarmos as verses dos autores em conjunto, garantimos
maior grau de confiabilidade. O historiador s autorizado a dizer a verdade. O poeta
cmico observa essa verdade (ou realidade) e a partir dela cria a pea. Mas para o
leitor/espectador, convencido pela autoridade do discurso histrico, ou ludibriado pelo
jogo da poesia cmica, como confiar no que contado/revelado? Ser contemporneo ao
fato narrado proveitoso ou prejudicial?
Palavras-chave: Tucdides, Aristfanes, Grcia.
Abstract: This article aims to point out an aspect of the relationship that can be established
between Thucydides and Aristophanes, or between Ancient History and Comedy: the
search for the faithful portrait of the contemporary. Both authors have experienced the
Peloponnesian War, a conflict that has forever defined the fate of Athens, and their works
have a great value in order to understand better this historical period, since they provide
very detailed information. How does the historian deal with events, personalities and
actions to compose the account of the war? And the comic poet? In this work, we selected
an event (the Siege of Pylos) and some historical characters (Clon, Ncias, Demosthenes)
that were cited by both Thucydides and Aristophanes. We point out some peculiarities of
the authors, and how each one usually executes the work. By using the authors' versions
together, we guarantee a higher degree of reliability. The historian is only allowed to say
the "truth." The comic poet observes this "truth" and creates the piece from it. But for the
reader / spectator, convinced by the authority of historical discourse or deceived by the
play of comic poetry, how can one trust what is told / revealed? Is being contemporary
with the narrated fact helpful or harmful?
Keywords: Thucydides, Aristophanes, Greece.
compelido a escrever sobre. A Guerra do Peloponeso, ocorrida entre os anos de 427 e 404
a.C., foi o tema central delimitado, a partir do qual o autor comps seu relato. A novidade
dessa tarefa, e o que a torna diferente, que a histria de eventos contemporneos foi
conhecemos hoje, no existia; o passado era assunto da poesia pica. Entretanto, por se
tratar de poesia, logo houve quem comeasse a questionar o nvel de credibilidade que
era dado aos poetas, uma vez que era impossvel comprovar o que era dito por eles.
Herdoto, conhecido como pai da Histria, mas foi Tucdides e sua metodologia que
trouxeram um grande avano para esse processo: se, por um lado, ainda notamos forte a
presena do pico em Herdoto; por outro, com Tucdides, h uma ruptura profunda,
:
,
.
. (Tuc. I.22.4).
Mas talvez ouvir (as histrias) sem fabulao seja mesmo bem menos
agradvel; contudo, os que desejarem olhar de perto o verdadeiro dos fatos
acontecidos e que acontecero novamente, em circunstncias semelhantes, por
causa de seu contedo humano, as tero julgado bastante teis. mais uma
aquisio para sempre do que algo feito para se ouvir em pblico unicamente
em um concurso.1
Notamos como Tucdides se posiciona distante dos seus antecessores, pois ele
clareza, sempre composta no intuito de descrever com maior preciso possvel o fato ou
acordo com propsitos bem delineados: mostrar a verdade, ou seja, o que realmente
aconteceu, e ensinar posteridade. Mas como o autor consegue ver o contexto histrico
O historiador, portanto, tendo a viso como aliada, trata de organizar tudo o que
foi visto e o transforma em texto. A credibilidade do relato nasce a partir dessa premissa,
e a Histria, neste momento, mais do que falar do passado, busca o presente, recm
acontecido. Para trazer ao leitor as aes, os fatos, os discursos, Tucdides precisa atingir
1
Todas as tradues do texto grego so de nossa autoria.
2
Rivier, A. Remarques sur les fragments 34 et 35 de Xnophane. tudes de littrature grecque. Genve,
1975, p. 345; cf. tambm JACOBY, J. Atthis, p. 2016 (e nota 3), p. 389. As passagens em que Tucdides
exprime suas posies so: TUCDIDES, I,1; 1,21,22; I, 73.
3
Romilly 1998: 16.
do poiets se confundem, neste momento no qual ainda no se definem frmulas fixas de
Segundo o dicionrio4, hstor usado para designar aquele que sabe, que
chegamos a historo, o verbo, e histora, substantivo que deu origem ao termo histria.
pesquisar, do conhecer.
famosa distino aristotlica, temos a histria, que fala do que aconteceu; e a poesia, que
H, entretanto, mais uma figura importante a ser mencionada. Outra tchne se faz
retrico. Este o principal detalhe presente em toda a sua obra e um dos diferenciais
2. O pai e o padrasto.
,
, ,
, ,
. (Hdt. I,1.0).
Esta exposio da histria de Herdoto de Halicarnasso para que os
acontecimentos humanos no fujam pelo tempo, nem os grandes e
extraordinrios feitos, que tanto os Helenos quanto os brbaros mostraram,
tornem-se desconhecidos; e as outras coisas que tambm foram a razo para
4
Liddell and Scotts Greek-English Lexicon Abridged.
que guerreassem entre si.
O termo chave apdexis, que pode ser traduzido por ao de mostrar, tornar pblico.
Este substantivo possui o mesmo radical do verbo apodiknymi: fazer ver, designar, declamar,
proclamar; ou ainda fazer conhecer, expor. Herdoto, portanto, vincula-se ao grupo dos poetas
no que se refere ao contedo apresentado. Mostrar, contar, apresentar, so tarefas realizadas pelos
aedos que, a partir de agora, tero a concorrncia de um novo tipo de obra. Notemos, entretanto,
, ,
(Tuc. I,1).
Tucdides, o ateniense, escreveu [acerca d]a guerra entre peloponsios e
atenienses, como lutaram uns com os outros, comeando imediatamente, j
considerando que ela seria grande e digna de nota
A diferenciao dos dois discursos marca-se pelo uso do verbo xungrapse, que
quer mostrar como foram os feitos grandiosos dos homens, para que estes no sejam
ocorrida. Pode-se dizer que o primeiro mantm um objetivo vago, na medida em que seu
assunto no tem comeo nem fim. Para contar as suas histrias, ou seja, as suas pesquisas,
Herdoto viajou e informou-se como pde a fim de recuar ao mximo, tentando assim
partindo disso que sua obra estruturada. Herdoto acrescenta contos e anedotas que acha
interessantes, justamente porque no h de sua parte uma organizao prvia. Que feitos
so esses que ele quer mostrar? Em que poca ocorreram? As Histrias so muito mais
literrias, propiciam uma leitura leve e agradvel, pois foram feitas para isso mesmo
(segundo Tucdides).
Mas quando o historiador define seu foco, tudo que lhe interessa ver e pesquisar
O historiador, com sua lente, est sempre espreita de capturar algo maior do que
seu foco lhe permite atingir. A criatividade do autor ajuda neste processo e, segundo
suas especificidades. Para relatar uma guerra que est acontecendo ou que terminou h
pouco tempo, o processo diferente daquele adotado para escrever sobre eventos mais
do Peloponeso est em curso, as consequncias dela ocorrero ao longo dos anos. Estas
palavras. Outra discusso interessante que surge a partir da linguagem utilizada pelo
resolvem5. .
conhecer mais detalhadamente este momento histrico. Toda a trama da pea nos mostra
um patro (chamado de Povo) e seus trs escravos. Dois deles so corretos e honestos
Enquanto este bajula e agrada ao senhor para poder engan-lo, os outros dois,
pblico e explica:
. / ,
/ , / .
/ , , /
. / , / ,
/ /
: / , /
. / ; /
, / . /
, /
/ ... (Aristfanes, Os
Cavaleiros, v. 44-57).
Demstenes
Vou dizer j! Nosso patro impulsivo, rstico comedor de feijo e irritadio o
Povo da Pnix, um velho surdo e difcil. Ele comprou na lua nova passada um
escravo, um coureiro calunioso da Paflagnia que capaz de tudo! Ele viu os
gostos do velho, esse Paflagnio curtidor de couro, e passou a bajular e a adular
o patro, enrolando-o como que com tirinhas de couro, chegando ao ponto de
dizer algo do tipo: Povo, julgue apenas um (processo no tribunal) e v para o
banho, v se empanturrar e comer a sobremesa tome os trs bulos. Deseja que
eu sirva logo a ceia? E a o Paflagnio leva o que ns preparamos para o patro.
Dia desses eu mesmo amassava um bolo de cevada lacnica em Pilos, e o safado
correu e pegou para ele entregar o que eu tinha amassado
5
NETTO 2011: 237.
A referncia ao acontecimento em Pilos mostra bem como Aristfanes utiliza
certos eventos histricos para fazer a plateia refletir. O Paflagnio da pea claramente
poca. Tucdides apresenta o mesmo episdio, e por meio de sua narrativa que temos
mnimo do contexto histrico, j que, como vimos, nele que o comedigrafo busca a
Clon se aproveitou de uma situao e teve sorte, pois conseguiu vencer uma batalha
disfarar suas crticas. O nome dado ao patro na pea Demos pykntes, ou seja,
nunca gratuito, nasce sempre para criticar e apontar questes prprias da cidade
ateniense, que passava por momento decisivo. A funo do comedigrafo era muito maior
do que se imagina hoje. A cidade mostrada por ele para a plateia era uma representao
exagerada das falhas e erros que o poeta via. Portanto, cansado de ver Clon bajulando e
Tucdides tambm nos conta como tudo se passou no cerco em Pilos: demorava
mais que o previsto, sob o comando de Demstenes, mas, em Atenas, Clon aproveitava
a ausncia dos rivais para caluni-los. Tucdides afirma que em determinado momento,
em plena assembleia, Clon, apontando para Ncias, filho de Niceratos, um general rival,
disse que seria fcil, se os generais fossem homens, navegar e capturar os homens na ilha
O historiador afirma que Clon falou essas palavras, mas no tinha a mnima
inteno de partir. A expedio contra Pilos cabia ao experiente Ncias, mas este, contudo,
,
, , ,
.
,
,
.
. ,
,
,
. ,
, .(...)
, ,
, ,
, . (Tuc.
IV, 28).
Ncias percebeu os atenienses murmurando contra Clon, por que no parte agora
se lhe parece to fcil?, e vendo-o em dificuldades, sentenciou que ele poderia
levar a fora que desejasse para atacar. Mas Clon pensou que se tratava s de
conversa, e se disse pronto para partir; em seguida, percebendo que Ncias
realmente entregava o posto, desistiu, e disse que ele no era o comandante, e sim
Ncias, j tremendo de medo e julgando que ele (Ncias) no teria coragem de fazer
(entregar o posto de comandante). Mas Ncias novamente o mandou ir e renunciou
ao comando dos que estavam em Pilos, convocando os atenienses ali como
testemunhas. Sendo assim, a multido aprovou a mudana, e quanto mais Clon
tentava fugir da expedio e retirar suas palavras, mais gritavam para ele ir,
ordenando a Ncias que entregasse mesmo o cargo. Sem poder se livrar do que
havia proposto, ento, (Clon) encarregou-se da misso; subindo tribuna disse
que (...) traria os lacedemnios vivos em vinte dias ou os mataria ali. Os atenienses
desataram a rir com esse despropsito, mas ficaram satisfeitos os homens mais
sensatos, considerando que uma das duas coisas poderia acontecer de bom: ou eles
se livrariam de vez de Clon (esta era a esperana maior), ou, se isso falhasse, ao
menos teriam os lacedemnios nas mos.
6
, ,
, , , , ,
). Tucdides: IV, 27.5).
Demstenes era o responsvel pelo cerco at ento, e enquanto a assembleia acima
recontada acontecia, ele j estava com os planos traados, receberia apenas o auxlio de
Ncias. Os rumos, no entanto, mudaram por causa de Clon, que incitou a multido contra
seus adversrios afirmou que era uma misso fcil. A situao se inverteu, e ele teve
mesmo que ir para guerra, o que evitava ao mximo. Seu campo de atuao eram as
tribunas, principalmente para criticar o que se fazia e para sugerir outras coisas.
Notamos, assim, como a mesma situao aparece em dois gneros diferentes. Seus
pea. nesse sentido que uma boa traduo necessita de uma infinidade de notas
explicativas, as quais forneciam informaes que eram claras para o pblico, mas que
A reconstruo do acontecimento feita de tal modo que Tucdides parece ter sido
historiador tem plena certeza das intenes ocultas do orador. Clon era medroso e
falastro, mas esperto tambm. Quando viu que no podia mais recuar, rapidamente
voltou sua postura impetuosa e arrogante para, a partir disso, assumir o comando que
parecem fazer parte dos atenienses mais sensatos, ou seja, aqueles que queriam se livrar
do poltico:
mencionada acima por Rusten. No h por parte do historiador qualquer tentativa nesse
sentido, no h interesse em relatar como e por que Clon contava com tanto apoio
observada na primeira referncia a ele: Clon, filho de Cleanetos (), que era o mais
violento dos polticos da cidade e o mais ouvido no momento, subiu tribuna e disse
novamente tais coisas: eu j muitas vezes pensei que a democracia no a mais adequada
regime poltico. A democracia, normalmente, seria motivo de orgulho para a maioria, mas
Clon acreditava que esse sistema poltico atrapalhava principalmente na hora da deciso
rpida. De uma maneira geral, ele sempre era a favor da violncia. Seus discursos, sempre
administrar a cidade (), Depois deste, em segundo, vem um negociante de ovelhas (),
7
The demagogue is trashed with as almost as much relish by Thucydides as by Aristophanes,15 indeed
there is no attempt to indicate why anyone might support Cleon, despite the fact that the majority of the
dmos clearly did so. In Aristophanes case the motivation is avowedly personal, and in Thucydides it is
plausibly so. But an even more interesting correspondence is that for both authors, Cleon remains for all
time the paradigm of the demagogue.
8
()
, .
. Tucdides: III, 36-7.
at que venha um homem mais safado do que este. () A vem o negociante de couros,
compreendido como tal, uma vez que, mesmo aps todas as crticas feitas Clon, ele
conseguiu ser eleito. Outro fator que comprova a escassez de brilho no comando ateniense
polticos sem destaque, os quais podemos tambm incluir no grupo dos demagogos.
dos maiores generais, mas que, por alguma razo, no conseguiram alcanar muito
4. Consideraes finais
da Grcia, haja visto o grande nmero de informaes que obtivemos a partir da anlise
de poucos itens. H ainda muito a ser explorado neste sentido. A cidade de Atenas
mostrada por ambos os autores nos revela a capacidade de discernimento que eles
das reflexes e anlises, nada disso parece que foi necessrio para esses autores, que
captaram to bem o seu momento histrico e foram vozes lcidas, porm solitrias, na
tarefa de mostrar ao povo o que realmente acontecia. A Poltica trouxe Atenas ao seu
apogeu, e foi a mesma Poltica que a levou sua maior queda. Tucdides e Aristfanes,
ser para ns apenas um lado da histria. Por mais que a fora criadora/criativa de ambos
nos convena, ainda haver espao para uma desconfiana, para uma dvida. A
Liddell, Henry George; Scott, Robert. (1909). Liddell and Scotts Greek-English Lexicon
Abridged. Oxford.
Rusten, Jeffrey. (2006) Thucydides and Comedy. In.: Brill's Companion to Thucydides.
Kury. Braslia.