Вы находитесь на странице: 1из 45

Language Experts

National
Interpreter and Translator
Professional
Development/Revalidation
Program - 2016
Welcome to Language Experts
Whats on Skills
Keeping you up-to-date with
Professional Development Opportunities for
Revalidation

As a recognized leader in the provision of language communication


services including publications for interpreters and translators, Language
Experts is committed to the continuous development of the translation
and interpreting profession in Australia and internationally.

Language Experts Training and Professional Development provides


regular, current and relevant training and professional development
programs aimed at practitioners who:

Want to fulfil their Recognition requirements


Want to fulfil their Revalidation requirements
Want to develop and maintain existing skills
Want to upgrade their accreditation levels

All training offered is conducted by experienced educators and expert


practitioners in the field of translating and interpreting.

Language Experts prides itself on its flexible, professional


services to meet your training and professional development
needs and assist you to achieve Revalidation PD points.

Copyright Language Experts Pty Ltd 1996-2016


This publication is copyright. Apart from any use as permitted under the Copyright Act 1968, no part may be reproduced, copied, scanned, stored in a
retrieval system, recorded, or transmitted, in any form or by any means, without the prior written permission of the publisher.
Language Experts courses and programs are appropriate for:

NAATI accredited interpreters and translators required to


revalidate their credentials with the National Authority for
Accreditation of Translators and Interpreters (NAATI)

Practising interpreters and/or translators at any NAATI


accreditation level wishing to maximise their career
opportunities

Persons wishing to participate in preparatory studies with


a view to further training

Prospective candidates taking their first step in preparing for


a NAATI Paraprofessional and/or Professional Interpreter or
Translator tests

Applicants interested in NAATI recognition

Publications and reference materials about interpreting and translation


are used and recommended.

Such publications are A Training Handbook for legal and court


interpreters in Australia and a A Training Handbook for health and
medical interpreters by Mary Vasilakakos both published in 2015.

A Certificate of Attendance is issued to participants who have completed


a particular module, unit of competence or workshop for a small fee.

Our modules and short courses are delivered on-site in Victoria, NSW
Queensland and South Australia and via webinar nationally and
internationally.
Language Experts training includes modules, workshops and courses
covering a range of topics delivered on-site in Melbourne, Sydney and
Adelaide as well as online via Webinars. There is no minimum or limit on
how many or the sequence of modules anyone can do. We do, however,
offer advice on request regarding appropriate selection to best meet an
individuals requirements. Modules/workshops offered are:

Introduction to Interpreting and Translation course


Introduction to Health-Legal Interpreting
Community Interpreting Course
Legal and Court Interpreting Course
Health and Medical Interpreting Course
Medical Terminology Course
Dialogue and Consecutive interpreting
English Language Consolidation
Ethics & Professionalism for Interpreters/Translators
Linguistics for Interpreters and Translators
Listening and Comprehension Skills
Memory Retention and Note-taking
Note Taking in Consecutive Interpreting
Research Skills
Sight Translation
Small Business Skills for Interpreters and Translators
Telephone Interpreting Techniques
Transfer Skills for Interpreters
Translation Techniques
Use of CAT (Computer Assisted Tools) Wordfast/Trados
Use of Communication Technology in Business Practice

Please check each program to determine its delivery mode


i.e. on-site, location and/or webinar

To register and pay on-line for any of these modules/short courses


please visit: www.interpreterrevalidationtraining.com
On-Site Melbourne

INTRODUCTION TO
HEALTH-LEGAL INTERPRETING
10 Hours

The well established Introduction to Health-Legal Interpreting Course is a 10


hour course, which includes 6 hours of face-to-face training and approximately
4 hours of self study and online work. It provides participants with a general
overview of interpreting in the Medical and Legal fields, two of the sectors
where interpreters are most needed and engaged.
This course will enable participants to enhance their job readiness and career
opportunities and provide existing practitioners with the opportunity to refine
their skills.

The course will provide participants with:

An introduction to Health-Legal Interpreting


An overview of the different service delivery agencies within each sector
that employ/engage interpreters
Specific contextual information
A foundation for further study and practice
Examination of the role and the expectations of interpreters within each
sector
An introduction to terminology specific to the two sectors

At the end of this course, you will know the context in which you are working
and know what you need to know to work effectively in that context!

Book early to avoid disappointment as limited places available

Fee: $290.00 (incl. GST)


Melbourne: 13th February 2016
Time: 10:00am 4:00pm
Venue: Camberwell Library, Camberwell Vic.

PD Point Value 40 points


On-Site Sydney

INTRODUCTION TO
HEALTH-LEGAL INTERPRETING
10 Hours

The well established Introduction to Health-Legal Interpreting Course is a 10


hour course, which includes 6 hours of face-to-face training and approximately
4 hours of self study and online work. The course provides participants with a
general overview of interpreting in the Medical and Legal fields, two of the
sectors where interpreters are most needed and engaged.
This course will enable participants to enhance their job readiness and career
opportunities and provide existing practitioners with the opportunity to refine
their skills.

The course will provide participants with:


An introduction to Health-Legal Interpreting
An overview of the different service delivery agencies within each sector
that employ/engage interpreters
Specific contextual information
A foundation for further study and practice
Examination of the role and the expectations of interpreters within each
sector
An introduction to terminology specific to the two sectors
At the end of this course, you will know the context in which you are working
and know what you need to know to work effectively in that context!
Book early to avoid disappointment as limited places available
Fee: $290.00 (incl. GST)
Sydney: Saturday, 27 February 2016
Time: 09:30am 3:30pm
Venue: Liverpool Library Liverpool, NSW

PD Point Value 40 points


On-site - Melbourne
LEGAL AND COURT INTERPRETING
&
TRANSLATION COURSE

25 hours

This is a Specialised Course that provides


participants with an overview of the complex and
diverse Victorian legal system, emphasising the
areas in which interpreters are most often
engaged. The Course provides legal vocabulary
development and explores the role of the legal
interpreter, ethical, cultural and other issues and
barriers to effective interpreting.

The Course provides direct industry input from


practitioners and guest speakers, enhancing
experiential learning. Participants are equipped
with the skills and tools to perform in a
professional manner and incorporate the code of
conduct in their practice.
The Course is delivered by accredited experienced practitioners who hold
relevant training qualifications and experience in education and training.
Service sector experts may be engaged as guest presenters to provide
participants with added contextual knowledge.

This 25 hour short course is held over 2 days and consists of 15 hours of face-
to-face learning activities (includes an Ethics and Professionalism Module 1
training via webinar) and 10 hours of online/homework activities.

Participants are eligible to receive a Certificate of Attendance on


successful completion of the Short Course and webinar for a fee of
$30.00 per Certificate payable in advance.
Participants also obtain the following professional development points for their
NAATI Revalidation:

a) 40 points (Sections 3 & 4: T&I Skills & Complementary Skills ) for


the Short Course; and
b) 10 points (Section 1: Ethics of the Profession) for the Ethics webinar

Fee: $290.00 (incl. GST) per day or $490.00 (incl. GST for both days)
Dates: 13th May 2016 and 14th May 2016
Venue: Camberwell Library, Camberwell Vic.

(pd point value 40 per day)


On-site - Sydney

LEGAL AND COURT INTERPRETING


&
TRANSLATION COURSE

25 hours

This is a Specialised Course that provides


participants with an overview of the complex and
diverse New South Wales legal system,
emphasising the areas in which interpreters are
most often engaged. The Course provides legal
vocabulary development and explores the role of
the legal interpreter, ethical, cultural and other
issues and barriers to effective interpreting.

The Course provides direct industry input from


practitioners and guest speakers, enhancing
experiential learning. Participants are equipped
with the skills and tools to perform in a
professional manner and incorporate the code of
conduct in their practice.
The Course is delivered by accredited experienced practitioners. They hold
relevant training qualifications and experience in education and training.
Service sector experts may be engaged as guest presenters to provide
participants with added contextual knowledge.

This 25 hour short course is held over 2 days and consists of 15 hours of face-
to-face learning activities (includes an Ethics and Professionalism Module 1
training via webinar) and 10 hours of online/homework activities.

Participants are eligible to receive a Certificate of Attendance on


successful completion of the Short Course and webinar for a fee of
$30.00 per Certificate payable in advance.
Participants also obtain the following professional development points for their
NAATI Revalidation:

a) 40 points (Sections 3 & 4: T&I Skills & Complementary Skills ) for


the Short Course; and
b) 10 points (Section 1: Ethics of the Profession) for the Ethics
webinar

Fee: $290.00 (incl. GST) per day or $490.00 (incl. GST for both days)
Dates: 27th May 2016 and 28th May 2016
Venue: Liverpool Library Liverpool, NSW
(pd point value 40 per day)
On-Site Melbourne, Sydney, Brisbane & Adelaide and or
Webinar

ETHICS & PROFESSIONALISM


(Modules 1,2,3)
1.5 Hours
(Per module)

What are Ethics? Why are they a requirement in the Australian context?

What is the significance of the AUSIT Code of Ethics to the profession of


Interpreting and Translation in Australia?

What are its fundamental principles and how do they apply to practitioners of
interpreting and translation?

Critical analysis of the 2012 AUSIT Code of Ethics.

This module will cover topics including:

The role of the interpreter/translator


The role of culture and its impact on the work of the interpreter/
translator
How to be assertive and still adhere to the code of ethics
Knowing your limitations
The interpreter/translator as a community educator
Consequences of unethical behavior

Practical exercises and hypothetical scenarios will be used to demonstrate and


encourage the exploration of ethical issues.

Fee: $167.50
Dates: refer to website for on-site and webinar dates or contact us at
training@languageexperts.com.au

PD Point Value for each module 10 points


On-Site Melbourne & Sydney and or Webinar
LISTENING & COMPREHENSION SKILLS

1.5 Hours

Listening and comprehension is fundamental to effective interpreting. Its


importance will be demonstrated in this module using examples and
demonstrations.

Participants will be encouraged to engage in listening and comprehension


activities in English and in their native language where appropriate.

A dynamic practical module for participants who:

Have completed the Insight module and wish to train for a NAATI test
Are practitioners wanting to improve their skills
Are practitioners re-entering the profession after a period of absence

Fee: $167.50 (incl. GST)

Dates: refer to website for on-site and webinar dates or contact us


at training@languageexperts.com.au

PD Point Value 20 points

On-Site Melbourne, Sydney, Brisbane & Adelaide / or Webinar


MEMORY RETENTION & NOTE-TAKING
(Modules 1 & 2)
1.5 Hours
(Per module)

Memory retention is an essential skill for interpreters. This module covers the
following topics:
Benefits of note-taking skills
Improving memory skills through the knowledge of how to encode, store,
retrieve and decode information from a source language into a target
language
Applying knowledge of note-taking for the purpose of retaining
information

This module also encompasses the practical theory of note-taking and the
application of techniques through demonstration. Participants are encouraged
to participate in note-taking activities and develop their own personal note-
taking style.

A dynamic practical module for participants who:


Have completed the Insight module and want to train towards a NAATI
test
Are practitioners wanting to improve their skills
Are practitioners re-entering the profession after a period of absence
Participants new to interpreting who are planning to sit a NAATI test
should consider completing the Listening and Comprehension module
first.

Fee: $167.50 (incl. GST) per module

Date: refer to website for on-site and webinar dates

PD Point Value for each module - 20 points

On-Site Melbourne, Sydney, Brisbane & Adelaide / or Webinar


RESEARCH SKILLS

1 Hour

The research skills module provides interpreters and translators with the
knowledge to research necessary terminology and precedents, and provides
interpreters with the ability to:

Identify suitable resources and update specialist knowledge


Select and make critical use of precedents and reference material
Make efficient use of print, electronic and human resources
Prepare bilingual glossaries

Fee: $132.50 (incl. GST)

Date: refer to website for on-site and webinar dates

PD Point Value 20 points

On-Site Melbourne & Sydney / or Webinar


DIALOGUE & CONSECUTIVE INTERPRETING
2 Hours

This module is a practical workshop for participants who:

Wish to train for a NAATI test


Would like to improve their skills
Would like to re-enter the profession after a period of absence

This module covers the following topics:

Practical texts depicting real-life scenarios


Role play in monolingual and bilingual formats
Scenarios conform to current NAATI test requirements for both the
Paraprofessional and Professional Interpreter levels
Transfer skills

Fee: $195.00 (incl. GST)

Date: refer to website for on-site and webinar dates

PD Point Value 20 points


On-Site Melbourne, Sydney, Brisbane & Adelaide / or Webinar

TELEPHONE INTERPRETING TECHNIQUES

1 Hour

Telephone interpreting is a commonly used method of engaging the services of


interpreters. This module explores this method and offers information about
the following topics:

The difference between on-site and telephone interpreting


The skills required for each mode of interpreting
The advantages and disadvantages of each mode
The benefits of using technology
Current trends in technology and their effects on future interpreting
practice

Fee: $132.50 (incl. GST)

Date: refer to website for on-site and webinar dates


PD Point Value 20 points
On-Site Melbourne / or Webinar

NOTE TAKING IN CONSECUTIVE


INTERPRETING

2 Hours

This module complements the Dialogue and Consecutive Interpreting module


and provides practical information about the following topics:

What is consecutive interpreting


What is monologue interpreting
What consecutive interpreting involves
Effective listening skills
Note-taking skills
Presenting your translated version
Acceptable standards of Accuracy

Fee: $200.00 (incl. GST)

Date: refer to website for on-site and webinar dates

PD Point Value 20 points


On-Site Melbourne

ENGLISH LANGUAGE CONSOLIDATION

2 Hours

The English Language Consolidation module is designed to extend the English


skills of candidates who are speakers of English as a second language to meet
the particular demands of interpreting and translating and to develop their
English skills to an acceptable level of competence in areas including idiomatic
expressions, grammar and syntax.

The module assists candidates in developing an appreciation of the language of


Australian speakers and writers, covering the following topics:

Oral and written textual analysis


Composition
Summary and Prcis
English grammar
Comparative/contrastive syntax
Figurative language and idiomatic expression

Fee: $200.00 (incl. GST)

Date: refer to website for on-site and webinar dates


PD Point Value 10 points
On-Site Melbourne and Sydney / or Webinar

SIGHT TRANSLATION
1.5 Hours

Sight translation is the process of converting written information from a source


language into a target language in an oral manner. This is a skill which a
practicing interpreter is required to perform in the course of their work.

Sight translation is a component of the NAATI Professional Interpreter test and


comprises two sight translation passages on different subject areas (one
passage from English into LOTE and one passage from LOTE into English).
Each passage is approximately 200 words in length and related to the dialogue
segments.

This is a practical module which looks at the skills required in performing this
task accurately and efficiently. Topics covered will include:

What is sight translation and how is it different to other modes of


interpreting
Common use of sight translation
The use and practice of analytical skills of a written material
Application of reading abilities to enhance speed and comprehension
Practicing public speaking skills

Fee: $167.50 (incl. GST)

Date: refer to website for on-site and webinar dates

PD Point Value 20 points


On-Site Melbourne

TRANSLATION TECHNIQUES
6 Hours

This module will introduce and discuss the various translation techniques
required in the performance of written translations and will include topics such
as:

What is translation
Meaning based translations compared with literal translations
From technical to literary approaches to translation and specialisation
The notion and validity of equivalence including strategies for solving
non-equivalence
Machine Translation (MT) and Computer Aided Translation (CAT) -
relevance, applicability and benefits.

Work Practices

Approaching clients for work


Purchase orders and business practices
Professional Development

Difficulties and Pitfalls

General overview of some of the issues that Translators encounter and


how they might overcome them

This module requires a minimum of 6 participants.

Fee: $285.00 (incl. GST)

Date: By prior arrangement

PD Point Value 20 points


On-Site Melbourne & Sydney

USE OF CAT TOOLS


Wordfast or Trados for Beginners

3 Hours

CAT or "Computer Aided Translation" is a computer program that helps to


translate text documents more efficiently.

Use of CAT Tools covers the following topics:

Introduction to CAT tools, translation memory (TM) concepts and


available software
Overview of Wordfast/Trados CAT tools
Creating translation memory (TM)
Basic workflow for translating in Wordfast/Trados
Terminology management for CAT projects
Comparisons between different CAT tools
Useful tips for Wordfast/Trados and CAT projects in general
Medico-legal contexts and other settings

This module requires a minimum of 6 participants.

Fee: $360.00 (incl. GST)

Date: By prior arrangement

PD Point Value 10 points


On-Site Melbourne

LINGUISTICS FOR
INTERPRETERS & TRANSLATORS

4 Hours

This module is an introduction to linguistics which will include lectures and


seminar style discussions and problem solving strategies. Participants will
benefit from information and knowledge related to key areas of linguistic
description and/or structure. The module will cover fundamental topics such
as:

Grammar
Vocabulary
The relationship of language changes to social process

Fee: $225.00 (incl. GST)

Date: Please contact Language Experts to express your interest

Venue: Camberwell Library, Camberwell Victoria

This module requires a minimum of 6 participants.


PD Point Value - 40 points
On-Site Melbourne

USE OF COMMUNICATION TECHNOLOGY IN


BUSINESS PRACTICE

2 Hours

Computers and communication technologies are an essential tool for


interpreters and translators. This module provides an introduction to the many
tools that are employed by interpreters and translators today. This module
covers topics such as:

Identifying and assessing which tools will best meet your needs
Identifying the appropriate training for using these tools effectively
Internet, telephone, email, Blackberry, mobiles, SMS identifying what
you need and where to start

*This module does not provide hands-on training for any specific technology

Fee: $195.00 (incl. GST)

Date: By prior arrangement

PD Point Value 10 points


On-Site Melbourne

TRANSFER SKILLS FOR


INTERPRETERS AND TRANSLATORS

1.5 Hours

The Transfer Skills module is designed to explore problems that arise when
interpreters and translators encounter lack of equivalence and to develop
strategies to deal with them.

The module covers the following:

Equivalence, meaning and transfer: How linguistic and cultural


features impact on finding equivalence when transferring a message
across languages
Strategies for dealing with non-equivalence
The importance of contextual knowledge, linguistic, interpersonal and
communication skills
Effective listening, perceptiveness, comprehension, memory and
note-taking tools

This module requires a minimum of 4 participants.

Fee: $167.50.00 (incl. GST)

Date: By prior arrangement

PD Point Value 20 points


On-Site Melbourne

SMALL BUSINESS SKILLS


2 Hours

To run a successful Interpreting/Translation business, you also need a diverse


range of business management skills. When you start your business it is likely that
your responsibilities will include:
Marketing Accounts
Insurance Contracts
How confident are you in your ability to manage them?

This module is an introduction to setting up your small interpreting and


translation business and explains the most important factors in establishing
your small business. The module will cover fundamental topics such as:

Basic business skills for Translator/Interpreters


Purchase orders/producing invoices & following up outstanding
invoices
Registering for an ABN/GST
Negotiating fees with clients
Signing contracts with clients
Understanding terms of payment/conditions of service
Professional indemnity insurance
Public liability insurance
Marketing your services
Producing Police Check documents for clients
Producing Working with Children checks for clients
Professional membership

Fee: $195.00 (incl. GST)

Date: By prior arrangement

PD Point Value 10 points

On-Site Melbourne
INTRODUCTION TO
INTERPRETING AND TRANSLATION

15 Hours

This is an introductory course which provides prerequisite training towards


recognition in languages not currently tested by NAATI and/or an
accreditation test. Ethics and Professionalism Module is delivered online via
Webinar.

The Course has been developed specifically for:


Persons interested in T/I as a career who would benefit from essential skills
acquisitions towards recognition/accreditation
Prospective candidates taking their first step in preparing Para-professional
and/or Professional Interpreter or Translator tests.
Persons wishing to participate in preparatory studies with a view of further
training
Practicing interpreters and/or Translators at any accreditation level wishing
to maximise their career opportunities.

The many topics in this course will include:

History and Development of the Profession


Accreditation/Recognition and Training in Australia
Community/Government interpreting: what is it and how is it done? The
work Interpreters do and where they work
The role of the interpreter/translator
Ethics and Professionalism (delivered via webinar only):

Participants receive a Certificate of Attendance upon successful


completion of this course for a small fee of $30.00 payable in advance.

Fee: $440.00

Dates: Please contact us for dates


Venue: Camberwell Library, Camberwell Victoria

(pd point value 40 per day)

On-Site Melbourne

HEALTH AND MEDICAL INTERPRETING


&
TRANSLATION COURSE
25 hours

This is a specialised course that provides participants with an overview of


how the Australian Commonwealth and State health systems and their
agencies, operate and interact, emphasising the areas in which interpreters
are most often engaged. The Course provides healthcare vocabulary
development and explores the role of the health/ medical interpreter, ethical,
cultural and other issues and barriers to effective interpreting.

The Course provides direct industry input from practitioners and guest
speakers, enhancing experiential learning. Participants are equipped with the
skills and tools to perform in a professional manner and incorporate the code
of conduct in their practice.

The course is delivered by accredited experienced practitioners who hold


relevant training qualifications and experience in education and training.
Service sector experts (i.e. health, legal, immigration etc) may
be engaged to provide participants with added contextual knowledge.

This 25 hour short course is held over 2 days and consists of 15 hours of
face-to-face learning activities (includes an Ethics and Professionalism Module
1 training via webinar) and 10 hours of online/homework activities.
Participants are eligible to receive a Certificate of Attendance on
successful completion of the Short Course and webinar for a small fee
of $30.00 per Certificate payable in advance.
Participants also obtain the following professional development points for their
NAATI Revalidation:
c) 40 points (Sections 3 & 4: T&I Skills Development & Complementary
Skills) for the Short Course ( Day 1 and 2) ; and
d) 10 points (Section 1: Ethics and Professionalism Module 1) for the
Ethics Webinar
Fee: $290.00 (incl. GST) per day or $490.00 (incl. GST for both days)
Dates: 13th May 2016 and 14th May 2016

(pd point value 40 per day)

On-Site Melbourne

Medical Terminology for


Interpreters & Translators

6 hours

This is the first specialised course in Medical Terminology specific for


interpreters and translators in Australia. It is a one day course which includes
4 hours of face-to-face sessions and approximately 2 hours of self study and
online work which aims to provide participants with an overview of how the
Australian health systems operate and interact and in this context examine
the terminology specific to those settings. This contextual knowledge provides
interpreters with the ability to analyse information in order to decode it from
one language to another.

Emphasis will be given to those areas of healthcare where


interpreters/translators are most needed. Language and vocabulary
development will feature in addition to the development of personal glossaries.

The many topics in this course will include:

Specific terminology in medicine


Familiarisation with this distinct area of language
Relevant areas of Greek and Latin including roots and affixes relating
to medicine
Medical abbreviations
Diseases & disorders
Anatomy and physiology
Dealing effectively with terms that have no exact equivalent

The participants will benefit from an awareness and understanding of the


challenges of interpreting and translation in a health and medical setting; the
use of skills and tools required to perform in a professional manner and the
development of vocabulary and their own language glossaries.

Participants receive a Certificate of Attendance upon successful completion of this


course for a small fee of $30.00 per Certificate payable in advance.
Fee: $ 225.00
Date: By prior arrangement

(pd point value 40)

NATIONAL ON-SITE PROGRAM


REGISTRATION FORM/ TAX INVOICE
ABN 32120992476

FACSIMILE: (03) 9830 4198

Name
Address

State Postcode
Telephone ( ) Mob:
Fax
Email

NAATI Number (if applicable): ______________________

I wish to register in the following courses/workshops:


Tick Course/Program name Cost
Dialogue & Consecutive Interpreting $195
English Language Consolidation $200
Ethics & Professionalism Interpreters/Translators $167.50
Introduction to Health-Legal Interpreting-Sydney $290.00
Linguistics for Interpreters and Translators $225
Listening and Comprehension skills $167.50
Memory Retention and Note Taking skills-per module $167.50
Note taking in Consecutive Interpreting $200
Research Skills $132.50
Sight Translation $167.50
Small Business Skills $195
Telephone Interpreting Techniques $132.50
Transfer Skills for Interpreters and Translators $167.50
Translation Techniques $285
Use of CAT tools Wordfast or Trados for Beginners $360
Use of Communication Technology in Business Practice $195
Introduction to Interpreting and Translation Course $440
Medical Terminology for Interpreters & Translators $225
Legal & Court Interpreting & Translation Course 2 days $490
Health & Medical Interpreting & Translation Course 2 days $490
Introduction to Health-Legal Interpreting-Melbourne $290
Preferred date/s: _________________________________________________
Signature: ___________________________________ Date:______________

Once paid, this registration form is recognised by the Australian Taxation Office (ATO) as a
compliant Tax Invoice.
Self-education expenses may be eligible for tax deductions. Please retain a copy of this
Registration Form/Tax Invoice.

ON-LINE LEARING VIA WEBINAR PROGRAM

PROFESSIONAL DEVELOPMENT/
REVALIDATION
FOR
INTERPRETERS AND TRANSLATORS

2016

Complete Professional Development Activities Anywhere In The World Using A


PC Or Laptop!

Designed and delivered by translating and interpreting experts in a live setting

There are 11 modules to choose from as per information below.

Tick Webinar Name Cost PD Points

Dialogue & Consecutive Interpreting $195 20


Ethics & Professionalism Mod. 1, 2 & 3 (per $167.50 10
Module)
Listening and Comprehension skills $167.50 20
Memory Retention and Note Taking skills $167.50 20
Module 2 (per Module)
Note Taking in Consecutive Interpreting $200 20
Research Skills $132.50 20
Sight Translation $167.50 20
Telephone Interpreting Techniques $132.50 20

For details on how to register visit:


www.interpreterrevalidationtraining.com
Language Experts prides itself on its flexible, professional services to meet
interpreter and translator training and professional development needs and assist
them in achieving Revalidation PD points easily and conveniently

ON-LINE LEARNING - WEBINAR SERIES

REGISTRATION FORM / TAX INVOICE


ABN 32120992476

FACSIMILE: (03) 9830 4198

Name: NAATI No. if applicable:


Address:
Suburb: State: Postcode:
Telephone: ( ) Mobile:
Fax: Email:

I wish to register in the following Webinar/s:


Tick Webinar Name Cost PD Points
Dialogue & Consecutive Interpreting $195 20
Ethics & Professionalism Modules 1, 2 & 3 $167.50 10
(per Module)
Listening and Comprehension skills $167.50 20
Memory Retention and Note Taking skills $167.50 20
Modules 1 & 2 (per Module)
Note Taking in Consecutive Interpreting $200 20
Research Skills $132.50 20
Sight Translation $167.50 20
Telephone Interpreting Techniques $132.50 20

Indicate Preferred Dates: ___________________________________________________________________

___________________________________________________________________

Please Pay By Money Order Or Electronic Funds Transfer To:

Name of Account: Language Experts Pty Ltd


Name of Bank: ANZ
BSB No. 013 247
Account No. 498 439 765

Postal address: Language Experts, P.O. Box 142, Surrey Hills VIC 3127

Note: Once paid, this registration form is recognised by the Australian Taxation Office (ATO) as a compliant tax
invoice.
Self-education expenses may be eligible for tax deductions. Please retain a copy of this Registration
Form/Tax Invoice.
1. Full payment must accompany the registration form and must be received
at least ten (10) working days prior to the course start date.

2. You may cancel your course registration subject to the following conditions:
If notification is received in writing at the Language Experts office ten
(10) working days or more before the commencement of the course,
the course fees will be refunded less a 15% administration fee.
If notification is received in writing at the Language Experts office less
than ten (10) working days before the commencement of the course,
the course fees will be refunded less a 25% administration fee.

3. If you cancel on or after the commencement date of the course, no refund


will be made.

4. Language Experts Training and Professional Development reserves the right


to change the venue, cancel or postpone a program to an alternate date. All
registered participants affected by such change of venue, cancellation or
postponement will be offered the opportunity to transfer to the next
available program appropriate for their needs.

5. Participants must complete each individual module/course within the


scheduled timetable to qualify for a Certificate of Attendance for a small
fee payable in advance.

6. Fees include GST.

Declaration: I have read, understood and accept the above course terms
and conditions.

Signature: ______________________________________________________

Date: ________________________

Please pay by money order or electronic funds transfer to:


Name of Account: Language Experts Pty Ltd
Name of Bank: ANZ
BSB No. 013 247
Account No. 498 439 765

Postal address: Language Experts, PO Box 142, Surrey Hills VIC 3127
System Requirements
Please check to see that you meet the minimum system requirements and that you have the
equipment you need before starting.

What equipment do I need to access my webinar?


All you need to start are the following:
Windows or Mac computer
Stable Internet connection (broadband is best)
Microphone and speakers (built-in or USB headset)
Most computers have built-in microphones and speakers, but you will get much better audio
quality if you use a headset or handset. You can also make calls on your landline or mobile
device.

Note: The web conference you are joining may be recorded

Before the Webinar


We recommend that you access the webinar 10 minutes prior to the start time to gain
familiarity with the system.
Ensure you have the latest version of Flash (version 9 or above) installed on your computer.
Viewing the Webinar
In your email Inbox on the day of the webinar, click the link to join the webinar at the allocated time.

Once you have joined the webinar you should be able to view the following:
The PowerPoint presentation.
The chat box on the bottom right side of your screen where you can ask questions to the
presenter.
Check that your microphone is OFF MUTE so that you can speak to the Presenter

Please note: If the host is yet to join the webinar, the screen will be greyed out until they attend.

Maximising your viewing


Full Screen Mode: Adjust the size of the slide show with the Toggle Full Screen Mode icon
at the top of the screen.
BOOK & DVD ORDER FORM/TAX INVOICE

Stock Title Qty Unit Total


Code Price
A Training Handbook for Legal & Court Interpreters in
ATHLCI Australia, M. Vasilakakos (NEW) Language Experts $88.00
publication
ATHHMI A Training Handbook for Health & Medical Interpreters
in Australia, M. Vasilakakos (NEW) Language Experts $88.00
publication
CLI-LB Community Language Interpreting A Workbook, Lee $80.50
& Buzo
DCI-SBH The Discourse of Court Interpreting, S. Hale $96.99
APGT-GSB A Practical Guide for Translators, Geoffrey $ 71.99
Samuelsson-Brown
IOW-MB In Other words, Mona Baker $94.99
TI Telephone Interpreting A Comprehensive Guide to $69.99
the Profession, Nataly Kelly
IPPP Interpreter Policies, Practices and Protocols in $64.99
Australian Courts and Tribunals-A National Survey,
Sandra B Hale

CI-SBH Community Interpreting , Sandra B Hale $77.50


ITS Introducing Translation Studies: Theories and $80.00
Applications, J. Munday (paperback)
ETT Exploring Translation Theories , Anthony Pym $98.00
(paperback)
FT Found in Translation: How Language Shapes Our Lives $25.00
& Transforms the World, Nataly Kelly & Jost Zetzche
ITFE Is that a fish in your ear, Translation & The Meaning of $80.00
Everything, David Bellos (hardcover)
TT Terminology & Translation: A Phonological-Semantic $85.99
Approach to Arabic Terminology, Ali Darwish
ET Elements of Translation: A Practical Guide for $105.00
Translators, Ali Darwish
PT Optimality in Translation, Ali Darwish $105.00
LTI Language Translation & Identity in the Age of the $85.00
Internet, Satellite Television and Directed Media, Ali
Darwish
TTF The Transfer Factor, Ali Darwish $65.99

FT Forensic Translation: An Introduction to Forensic $85.99


Translation Analysis, Ali Darwish
*All prices are GST inclusive
*Freight charges within Australia: $14.50 (incl. Total
GST) per item Freight*
Please allow up to 14 working days for delivery Total including
within Australia freight
Freight charges outside Australia quoted separately

Organisation Contact
Name: Person:
Phon Fa
e: x:

Account Language Experts Pty Ltd


name:
Payment
Bank: ANZ
Details
BSB No. 013 247
Account No 498 439 765
LANGUAGE EXPERTS PROFESSIONAL
DEVELOPMENT PUBLICATIONS
A Training Handbook for Health and Medical Interpreters in Australia

Fundamental and foundation professional principles, concepts, debates


and issues current in the Australian interpreting and translation
profession

Mary Vasilakakos
Language Experts

ISBN 978-0-9925873-2-1

This Australian publication is part of a series of training handbooks published


by Language Experts. It is an original material developed to provide the trainee
interpreter/translator a quality professional development program which covers
the fundamental and foundation professional principles, concepts, debates and
issues current in the Australian interpreting and translation profession in
general, and in interpreting and translation in health and medical settings in
particular.

This professional development training publication is designed to give trainees


a solid understanding of these principles, concepts, debates and issues, so that
they may confidently apply them to their professional day to day practice.

Professionals are often described as people who use their area of expertise to
make decisions about their clients. The purpose of the training is to give the
trainee the professional concepts and the thinking processes necessary to
confidently make such decisions, whether they are transfer decisions or
decisions about the multilayered relationships and dynamics involved in
interpreting situations.

The publication includes chapters on: Basic concepts and terminology defined
and explained; How does the Health System view the Interpreter and their
Skills and Competencies; The three-cornered situation paradigm; the
Professional role of the interpreter; The recipients of interpreting services and
the ethics of interpreting; Sample health dialogues and medical language and
Websites and Glossaries.

Mary Vasilakakos is a senior educator with over 25 years experience in


Higher Education teaching, curriculum development and course design. Her
fields of expertise are bilingual education in Translating and Interpreting,
Linguistics, English as a Second Language and English Language and
Literature. She is a foundation member in the field of bilingual education in
Translating and Interpreting in Australia, having worked in this field since its
inception in the late 1970s and early 1980s. Mary Vasilakakos is author of the
A Training Handbook for Legal and Court Interpreters in Australia, Language
Experts, 2015 and the co-author of the seminal textbook Liaison Interpreting,
a Handbook, MUP, 1996. She has also served on a wide variety of TAFE, Higher
Ed and NAATI committees. May Vasilakakos holds a BA Hons, MA Hons, Dip
Education and NAATI Accreditation.
A Training Handbook for Legal and Court Interpreters in Australia

Fundamental and foundation professional principles, concepts, debates


and issues current in the Australian interpreting and translation
profession

Mary Vasilakakos
Language Experts

ISBN 978-0-9925873-0-7

This Australian publication is part of a series of training handbooks published


by Language Experts. It is an original material developed to provide the trainee
interpreter/translator a quality professional development program which covers
the fundamental and foundation professional principles, concepts, debates and
issues current in the Australian interpreting and translation profession in
general, and in interpreting and translation in legal and court settings in
particular.

This professional development training publication is designed to give trainees


a solid understanding of these principles, concepts, debates and issues, so that
they may confidently apply them to their professional day to day practice.
Professionals are often described as people who use their area of expertise to
make decisions about their clients. The purpose of the training is to give the
trainee the professional concepts and the thinking processes necessary to
confidently make such decisions, whether they are transfer decisions or
decisions about the multilayered relationships and dynamics involved in
interpreting situations.

The publication includes chapters on: Basic concepts and terminology defined
and explained; How interpreters are viewed by the legal system; The three-
cornered situation paradigm; the Professional role of the interpreter; The
recipients of interpreting services and the ethics of interpreting; Sample legal
settings and legal language, Websites and glossaries and the Code of Ethics.

Mary Vasilakakos is a senior educator with over 25 years experience in


Higher Education teaching, curriculum development and course design. Her
fields of expertise are bilingual education in Translating and Interpreting,
Linguistics, English as a Second Language and English Language and
Literature. She is a foundation member in the field of bilingual education in
Translating and Interpreting in Australia, having worked in this field since its
inception in the late 1970s and early 1980s. Mary Vasilakakos is author of the
A Training Handbook for Legal and Court Interpreters in Australia, Language
Experts, 2015 and the co-author of the seminal textbook Liaison Interpreting,
a Handbook, MUP, 1996. She has also served on a wide variety of TAFE, Higher
Ed and NAATI committees. May Vasilakakos holds a BA Hons, MA Hons, Dip
Education and NAATI Accreditation.
Testimonials

I thoroughly enjoyed all your Course/Module presentations today. Thank you


for the additional information you provided along the way. Thanks for your
time - you are a fantastic presenter, Kerime Cokelek, Melbourne Victoria on
12 December 2015

Thanks very much for the interpreting seminar organized and delivered by
you and Gary last Saturday. It was really an eye opener, Dr Li Bai, Lecturer in
Chinese Language and Interpreting and Translation at QUT, Brisbane

Thank you for the webinar Research Skills yesterday. I thoroughly enjoyed it
and found it very informative. Yuri Kamada

Many thanks for your information. Your presentation was excellent and I will
pass on your company details to my fellow colleagues. Elaine Cheang

Course (Introduction to Interpreting) went very well. Lots of topics were


covered and information was provided to all participants.
Ahmed El-Hayek

I would just like to thank both of you, for the presence of energy, knowledge,
interesting issues, discussions and dynamic speakers that were there
throughout the course; all of which had certainly enhanced my personal PD
immensely. What made it even better was that I actually enjoyed myself! I
look forward to coming back for more in the future. Minh Minh Bui

I was most impressed with Silvanas delivery of her Note-Taking Skills


Professional Development course for Interpreters. She made the course
interesting and relevant for all involved, responding to all queries with her
considerable expertise, reinforcing existing skills and developing new ones. All
participants emerged satisfied and motivated to continue their self-
improvement. I would thoroughly recommend any of her courses.
Eirlys Chessa

Thanks again for a most enjoyable and beneficial training.


Despina Amanatidou, Royal Victorian Eye and Ear Hospital

Courses of this type help the interpreters to widen their knowledge and to
share their experiences

I really enjoyed the workshop, learnt a lot of information in general. It is


worth it. I loved it.

What made it even better was that I actually enjoyed myself! I look forward
to coming back for more in the future.
Notes:
Notes:
Language Experts
CREATING FUTURE POSSIBILITIES

www.interpreterrevalidationtraining.com
Phone: 1300 738 408
+61 3 9830 4188
Fax: +61 3 9830 4198

PO Box 142, Surrey Hills VIC 3127

Copyright Language Experts Pty Ltd 1996-2016


This publication is copyright. Apart from any use as permitted under the Copyright Act 1968, no part may be reproduced, copied,
scanned, stored in a retrieval system, recorded, or transmitted, in any form or by any means, without the prior written permission of
the publisher.

Вам также может понравиться