Вы находитесь на странице: 1из 12

1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 95

HE VENIDO A CONTRADECIR

La cosmovisin de los
pueblos indgenas actuales
Carlos Montemayor

L
OS ENSAYOS aqu reunidos, particularmente los
que se refieren a los nahuas de Chicontepec y a
los lacandones, ejemplifican las limitaciones y
los aciertos de una etnologa que, aparentemente con ele-
mentos cientficos, se gua con esquemas prejuiciosos de
la cultura occidental. En esta inercia asoma, como dis-
tintas modalidades de un mismo prejuicio, la desaten-  95
cin al discurso en lenguas indgenas, el inters por los ri-
tos y no por el rezo que los acompaa o que los sustenta,
NIA HUICHOLA. FOTOGRAFA DE VERNICA BRAVO

la vaguedad de trminos como mitologa, mtico, pocas


mticas y, sobre todo, el sentimiento de superioridad so-
bre los colaboradores y oficiantes indgenas que slo que-
dan convertidos en informantes. Los aciertos, por otra
parte, en los ensayos de Rubn Morante y de Johannes
Neurath, son notables en la medida que se asientan en
referentes concretos arqueolgicos, rituales o de diseos
en papel o en tela. Cuando su anlisis tiene un sustento
concreto, identificable como documento grfico, ritual o
verbal, aseguran su sentido interpretativo y su contribu- No quiero objetar la ambicin de estos ensayistas ante
cin al tema que los autores de estos ensayos llaman am- su tema. Slo aclaro que los ensayos son acercamientos
biciosamente la cosmovisin de los pueblos indgenas. a referentes concretos de algunos pueblos indgenas con-
cretos. Se proponen inferir datos de una cosmovisin
indgena sin aclarar fuentes, vehculos de transmisin o
lmites posibles de la informacin que portan esos refe-
carlos montemayor: Escritor. Entre sus obras publicadas des- rentes. No sabemos de fechas y ubicacin de comunida-
tacan Guerra en el paraso, Escritores indgenas actuales, Situacin des; sabemos de ritos y ceremonias, pero no de oficiantes
actual y perspectivas de la literatura en lenguas indgenas, Arte y
composicin de los rezos sacerdotales mayas y El cuento indgena de ni de diseadores. Por tanto, ignoramos si buscan inferir
tradicin oral. una cosmovisin de hoy, de un pasado inmediato o de
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 96

he venido a contradecir Desacatos invierno 2000

una tradicin milenaria prehispnica. El primer ajuste En cuanto a mis colegas, me parece que los que participan
necesario es ste: los ensayos de estos autores no son acer- de la posicin antes mencionada, los que se niegan los
camientos a la cosmovisin indgena tal cual. No hay hay al trabajo de campo prolongado y repetido, los que
no hacen el esfuerzo de enunciar sus experiencias concre-
acercamiento directo a la cosmovisin de ninguna cultu- tas y personales antes de describir y analizar su objeto de
ra, sino acercamientos a ciertos referentes documentales, estudio, caen en diversos grados hablen o no de compro-
arqueolgicos o rituales. En la medida que el investigador miso poltico o humanista en la ilusin cientista, que con-
aclare y sopese los referentes concretos de su anlisis, acla- siste en creer que las funciones, estructuras, valores, insti-
rara los lmites de sus datos e inferencias, y sobre todo, tuciones, los hechos mismos, existen fuera, por encima o por
debajo de los acontecimientos reales en medio de los cua-
acotara variables del campo semntico que se propone
les el antroplogo es elemento bsico de modificacin.l
designar como la cosmovisin de ciertos pueblos.
No suele reconocerse la brecha que se abre entre las co-
munidades indgenas y los etnlogos a partir del fetiche Otros, sin sealar el condicionamiento cultural del obser-
de la ciencia. Esta actitud marca una distancia entre el vador occidental, aportan, sin embargo, un gran avance
investigador cientfico y la realidad humana que se pro- al conceder un dinamismo que hace cuarenta aos qui-
pone observar: raras veces se plantea la interrogante de zs era inconcebible:
cmo observa, desde qu conjunto de referentes cultura-
les investiga, y mucho menos, cmo afectan a sus obser- El consenso que existe entre los antroplogos sobre el
vaciones el caudal de prejuicios que lo obsesiona o lo hecho de que las sociedades en pequea escala no pueden
gua inadvertidamente. ser descritas como homogneas en lo ideolgico, represen-
Una de las seales ms arrogantes de este sentimiento ta un gran avance con respecto a la perspectiva que domi-
naba anteriormente y que planteaba la homogeneidad no
de superioridad racial o cultural del investigador se reve-
slo como caracterstica de estas sociedades, sino como ne-
96  la en el concepto de informante. Todo lo que los investi- cesaria para su existencia. No obstante, el simple hecho de
gadores han descubierto para la ciencia ha sido gracias reconocer la diversidad ideolgica o, como se hace en mu-
al conocimiento que con ellos compartieron uno, pocos chos estudios de variacin intracultural, asociarla a las di-
o muchos integrantes de las comunidades indgenas. De visiones de la sociedad, es insuficiente.2
ellos aprenden costumbres y tradiciones; de ellos se va-
len como intrpretes en lenguas indgenas; ellos son sus En consonancia con esto, William L. Merrit puede acla-
guas en los territorios recorridos; por ellos entran en rar, a propsito de su trabajo entre los tarahumaras, que
contacto con familias, vecinos, lugareos, curanderos,
artesanos, cargadores. Sin ellos ninguna investigacin mi objetivo es explorar la cultura y sociedad rarmuris
sera posible. Pero en vez de reconocerlos como amigos, por medio del entendimiento que ellos tienen de s mis-
mos y de su mundo. Adopto este enfoque porque estoy
como guas, como colaboradores, como instructores, los convencido de que la accin humana debe ser un elemen-
consideran informantes, ayudantes menores de una cien- to central en el anlisis social y cultural. Para determinar
cia que slo los occidentales dominan y gracias a la cual la naturaleza de tal accin se requiere como primer paso
el conocimiento que ellos y sus propias comunidades po- comprender los modelos del mundo en trminos de los
seen deja de pertenecerles y pasa a un nuevo dueo. Por cuales operan los miembros de una sociedad, lo que Ha-
llowell llam su ambiente de conducta culturalmente
el mtodo de la ciencia occidental, el pensamiento que
comparten los indgenas se convierte en informacin
til para el blanco, que se tranforma en el verdadero co- 1 Franois Lartigue, 1983, Indios y bosques, p. 142, Centro de Investi-
nocedor. No es un acto de alta magia? gaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social, Ediciones de
Pocos son los investigadores que toman en cuenta es- la Casa Chata, SEP, Mxico.
2 William Merrit, 1992, Almas rarmuris, p. 273, trad. Lourdes Al-
tas variables del condicionamiento cultural propio. Uno verdi, Guillermo Palma y Cecilia Troop, Instituto Nacional Indige-
de ellos, Franois Lartigue, expres con claridad: nista, Mxico.
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 97

invierno 2000 Desacatos he venido a contradecir


FAMILIA TRIQUI. FOTOGRAFA DE VERNICA BRAVO

 97

constituido. Mi intencin, sin embargo, no es buscar in- indgenas de Mxico y en otras zonas del mundo, pude
terconexiones entre ideas y conductas en un nivel abs- experimentarla tambin con la lectura de un libro del
tracto. En lugar de esto, quiero lograr una descripcin escritor tzotzil Jacinto Arias, El mundo numinoso de los
ms realista de la relacin entre el conocimiento y la prc-
mayas, sobre todo en la parte en que compara las con-
tica, examinando el conocimiento rarmuri tal y como
aparece en los contextos de la vida cotidiana3 cepciones indgenas y occidentales del bautismo y de la
misa,4 que comentar ms adelante.
Muy til sera agregar a este planteamiento, indudable- Esto es, sin embargo, un punto inicial para entrar en
mente enriquecedor para la tradicin del discurso antro- otro territorio de conocimiento. En el universo en que
polgico, las analogas con las culturas que portan los nosotros vivimos todo es natural: las ideas sobre la li-
etnlogos y desde cuyo condicionamiento se ven limita- bertad, los derechos polticos, la educacin, la ciencia,
dos sus registros, y ampliar las observaciones al compor- las barreras del mundo invisible que el cristianismo des-
tamiento alterado o normal que presentan los protago- cribe o cataloga, la presencia misma de Dios. En la otra
nistas de encuentros as, aceptando que en ese proceso los cultura, todo es tambin lgico y natural, incluso la opi-
observadores son tambin observados y los tradicional- nin que tienen sobre los que no formamos parte de sus
mente observados son, por tanto, igualmente observado- comunidades.
res. Esta experiencia, que he sentido en muchas regiones
4 Jacinto Arias, 1975, El mundo numinoso de los mayas, trad. Jorge
Ferreiro Santana, Col. SepSetenta, nm. 188, pp. 69 passim, SEP, M-
3 William Merrit, op. cit., p. 39. La cita de Irving Hallowell corres- xico. Puede verse tambin esta obra en Carlos Montemayor, 1992,
ponde a Culture and Experience, 1955, pp. 86-89, Philadelphia, Uni- Escritores indgenas actuales, t. II, pp. 219-232, Fondo Editorial Tie-
versity of Pennsylvania Press. rra Adentro, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Mxico.
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 98

he venido a contradecir Desacatos invierno 2000

Para los que pertenecemos a la tradicin judeocristia- te para conservar en las comunidades lo que algunos
na, el mundo est al servicio nuestro; para los indios de autores de estos ensayos llaman la memoria histrica.
todo el continente, en cambio, la tierra est viva, es un ser Particularmente Enrique Florescano, en su ensayo La
vivo, y de esa condicin se derivan muchos compromi- visin del cosmos en los indgenas actuales, se propuso
sos para el hombre, que est al servicio del mundo. Para discernir los medios o mecanismos que los pueblos ind-
los pueblos indgenas su relacin con la tierra es muy pre- genas emplearon para transmitir su memoria histrica
cisa: ayudar en su conservacin, en su vida. Su destino de una generacin a otra. Pero se qued a mitad de cami-
est ligado a los astros, no en el contexto de la fatalidad no en esta tarea, pues desconoce en realidad los meca-
de la astrologa occidental, sino por un compromiso de nismos de la tradicin oral. Aunque la menciona como
accin con ellos. El pueblo indgena est obligado a cum- parte del conocimiento en que se asienta la memoria his-
plir con esta alta responsabilidad. En Occidente, la gran- trica, su desconocimiento lo lleva a confundir y a redu-
deza del destino es la trascendencia individual; entre los cir esa vitalidad social y lingstica con el conjunto de
indgenas, su continuidad como pueblo representa la materiales rescatados o recolectados por antroplogos
conservacin del mundo. Su relacin con la naturaleza de labios de informantes.
es por ello distinta. Pueden distinguir muchos elemen- El conocimiento de la tradicin oral y los procesos
tos que nuestros ojos no ven. No se trata solamente de formularios ha tenido un notable avance en el siglo XX
identificar huellas, seales atmosfricas o peligros. Se re- desde la aparicin, en 1928, de una obra esencial de Mil-
fiere tambin a muchas expresiones que en su lengua, en man Parry, y despus con las aportaciones de diversos
su forma cotidiana de decir, revelan la vitalidad que ellos homeristas e investigadores de la tradicin oral entre los
se comprometen a conservar. Nada est desligado en la trovadores yugoslavos y rusos,5 hechos desconocidos a
naturaleza, todo est unido. menudo por los antroplogos y lingistas de las culturas
98  Por ello sorprende que, en trminos generales, los au- indgenas de Mxico, no slo por los autores de los pre-
tores de estos ensayos olviden que las culturas indgenas sentes ensayos.
de Mxico permanecen vivas entre otras causas por el so- En el campo del cuento de tradicin oral indoeuropeo
porte esencial del idioma, por la funcin que desempea los mtodos de estudio y las investigaciones han alcan-
en la ritualizacin de la vida civil, agrcola y religiosa. Des- zado tambin notables avances, no siempre aprovecha-
conocen o, al menos, pasan por alto, que el uso ritual de dos por los antroplogos, historiadores y estudiosos de
la lengua aun en comunidades donde el bilingismo se las culturas indgenas de Mxico. Desde finales del siglo
acrecienta, supone cierto arte de composicin o arte de la XIX, Kaarle Krohn inici en Finlandia el llamado mtodo
lengua. Este arte de composicin en las culturas indge- histrico geogrfico, que ha proporcionado invaluables
nas tiene varias funciones precisas, particularmente la de
conservar conocimientos ancestrales a travs de cantos,
rezos, conjuros, discursos o relatos. La tradicin oral, en- 5 Aparte de la obra misma de Milman Parry, 1928, LEpithte tradi-
tendida como arte de composicin, transmite y refleja no tionel dans Homre, Pars, pueden consultarse tres excelentes obras
que exponen, desarrollan y perfeccionan las valiosas aportaciones de
solamente los cambios que las culturas indgenas han ex- Parry: Albert B. Lord, 1960, The singer of tales, Harvard University
perimentado durante la colonia y el Mxico independien- Press; G.S. Kirk, 1968, Los poemas de Homero, Paids, Buenos Aires
(de esta obra el mismo autor prepar una versin abreviada, tambin
te, sino la persistencia del mundo religioso y artstico til: Homer and the epic, 1965, Cambridge University Press); y Carlo
prehispnico. He explicado ya en varios momentos que la Odo Pavese, 1974, Studi sulla tradizione epica rapeodica, Ed. dellA-
elaboracin formularia, el epteto ceremonial y la lnea to- teneo, Roma. Sobre distintos aspectos homricos el lector puede con-
sultar: Fausto Codino, 1976, La questione omerica, Ed Riuniti, Roma;
nal son la base compositiva de estas formas tradicionales. Masimiliano Marazzi, 1978, La societ micenea, Ed. Riuniti, Roma;
La inercia etnogrfica pierde de vista los distintos desarro- John Wrigth, 1978, Essays on the Iliad, Indiana University Press; A.B.
Pajares, 1979, Fragmentos de pica griega arcaica, Gredos, Madrid, y
llos estilsticos de las plegarias, cantos y narraciones en las particularmente Carlo Odo Pavese, 1972, Tradisioni e generi poetici
lenguas indgenas y la importancia que tienen actualmen- della Grecia arcaica, Ed. dellAteneo, Roma.
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 99

invierno 2000 Desacatos he venido a contradecir

indoeuropea incorporados en las lenguas indgenas de


Mxico, simplemente porque ya se cuenta con una am-
plia categorizacin y con estudios sistemticos de fondo
en el campo indoeuropeo. Lo que necesitamos ahora son
criterios de clasificacin que nos ayuden a distinguir los
sustratos o fuentes culturales diversas en los cuentos
populares indgenas. Pero esto slo ser posible con un
mtodo que nos ayude a ver los cuentos de tradicin
oral como objetos verbales analizables desde una pers-
pectiva compositiva o formal que asegure su descrip-
cin, identificacin y comparacin clara, cosa que no
han advertido ni imaginado los autores de estos ensayos.
NIO MIXE. FOTOGRAFA DE VERNICA BRAVO

El conocimiento de los relatos suele estar ligado a la


funcin que como curandero, sacerdote o autoridad tra-
dicional ha tenido el narrador o alguno de sus parientes
cercanos, narrador u oficiante que estos autores slo lla-
man, si alguna vez se acuerdan de l, informante. En reu-
niones comunitarias o en festividades anuales se relatan
las historias sobre el santo patrono o sobre el origen del
pueblo y, generalmente, aunque se escuchen en reuniones
aportaciones al estudio del cuento popular indoeuropeo familiares, no tienen como fin primordial la diversin,
de tradicin oral. Con l y con su discpulo Antti Aarne sino el fortalecimiento de tradiciones, creencias o datos  99
se inici tambin la tipificacin temtica y la identifica- religiosos y geogrficos. Esta informacin que los cuen-
cin de motivos y elementos de composicin de los cuen- tos conservan o fortalecen es precisamente el rasgo que
tos tradicionales, tarea que Stith Thompsom culmin a nos persuade a eliminar de nuestro anlisis la idea de na-
mediados del siglo XX.6 rradores caprichosos o casuales. No todos los relatos,
Muchos de los actuales relatos de tradicin oral en las discursos, sermones o cantos son siempre expuestos de
culturas indgenas de Mxico pertenecen a la tradicin la misma manera y con el mismo nivel formal. Por ello,
indoeuropea. Pero muchos otros no. Son tan abundan- las comunidades indgenas consideran que slo algunos
tes los relatos conocidos ahora en lenguas indgenas que relatores conocen las historias tradicionales.
exigen planteamientos muy diferentes a los que enca- Walter S. Miller seal, hacia 1955, que entre los mi-
bezaron en su momento Franz Boas y Paul Radin. Por xes de Camotln se criticaba severamente a Camilo Mi-
un lado, no necesitamos de nuevas clasificaciones para raflores que cambiara el orden en los relatos, pues
ordenar o analizar los cuentos populares de tradicin
Les pareca que esto era una falta imperdonable, porque el
cuento debe narrarse del mismo modo que lo han hecho
6 Thompson, Stith, 1961, The types of the folktale: A Clasification and siempre sus antepasados
Bibliography, Antti Aarnes Verzeichmis der Mrchentypen Translated
and Enlarged by Stith Thamoson, Helsinki; Suomalainen Tiedeaka- y agreg que no todos eran expertos en narrar cuentos,
temia; tambin Motif-Index of Folk-Literature: A Classification of
Narrative Elements in Folktale. Ballads, Myths. Fables, Mediaeval Ro- particularmente los jvenes, pero que entre los pocos
mances Exempla. Jest Books and Local Legends, 6 vols., Folklore Fellows que s lo eran
Communications, 106-11, 2d ed. Copenhagen: Rosenkilde and Bagger,
1955-58. Vase tambin, del mismo autor, The Folktale, 1977, Uni-
versity of California Press, Berkeley y Los Angeles, California, Esta- existe el sentir, idntico al de los popoluca, de que los cuen-
dos Unidos, pp. 391, passim. tos deben narrarse tal como siempre se han narrado
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 100

he venido a contradecir Desacatos invierno 2000

Para el mixe, narrar el episodio tres antes del episodio dos


en el cuento del tigre y el tlacuache, por ejemplo, sera tan
absurdo como para el historiador situar cronolgicamen-
te las reformas de Benito Jurez antes de la Revolucin de
Independencia.7

Quizs la historia no sea el mejor ejemplo para entender


las narraciones tradicionales en las lenguas indgenas de
Mxico. Sera ms til compararlas con un evangelio co-
mo el de San Lucas,que se propuso ordenar la tradicin oral
de las primeras generaciones de cristianos.8 La secuen-

HOMBRE DE CHIAPAS. FOTOGRAFA DE VERNICA BRAVO


cia es significativa y no podra ponerse un episodio (diga-
mos la ltima cena) antes de otro (digamos las tentacio-
nes en el desierto). La pasin de Cristo exige un orden en
peripecias y personajes; de otro modo, la narracin estara
incompleta o equivocada. De manera semejante, la
tradicin oral de los pueblos indgenas de Mxico, quizs
puesta en orden en cdices ahora destruidos o desapa-
recidos, es una especie de depsito de informacin ms
amplio que el recuerdo de un narrador particular.
Por otra parte, ahora sabemos que no todo en la tradi- En el caso de las lenguas indgenas de Mxico, la tradi-
cin oral ha tenido que ser siempre oral. A menudo un cin oral tiene como fuentes a la literatura europea difun-
100  relato tradicional puede convertirse en una obra literaria dida a travs de la cristianizacin, a la tradicin oral espa-
y extenderse en su forma escrita por pases y continentes y ola misma y a la tradicin oral que portaban los esclavos
despus retornar a la oralidad, habindose olvidado ya su provenientes de frica. Tambin podemos suponer otra
etapa escrita. En otras ocasiones, un texto literario puede fuente escrita: los cdices, libros o documentos lapida-
introducirse en la oralidad y mantenerse as, desprendi- rios que conservaban la memoria de las civilizaciones pre-
do de su origen escrito. Estas etapas de alternancia entre la hispnicas, ahora en gran parte destruidos. Tambin, por
oralidad iletrada y la escritura artstica se han presentado supuesto, la propia tradicin popular prehispnica. Hay,
con las fbulas de Esopo, las obras de Homero, los cuen- pues, al menos dos tipos de fuentes escritas y orales en el
tos de los hermanos Grimm y de Perrault, los relatos de origen de las lenguas de Mxico: las que llegan de Euro-
la India que a travs del budismo, el Islam o las Mil y una pa y de frica con la Conquista y las que se mantienen
noches llegaron al Extremo Oriente y a Europa, y los re- desde el sedimento cultural prehispnico.
latos de la Biblia que el cristianismo ha transportado a De aqu se deriva la importancia de aclarar la natura-
gran parte del mundo. leza, ubicacin, fuente personal y tiempo de aparicin o
de recoleccin de los relatos, rezos o cantos empleados
7 Walter S. Miller, 1956, Cuentos mixes, p. 10, Instituto Nacional In- como base de anlisis para conocer lo que estos autores
digenista, Biblioteca de Folklore Indgena, Mxico. llaman cosmovisin de los pueblos indgenas actuales.
8 El inicio del Evangelio de San Lucas aclara la intencin de poner en
orden la tradicin oral de los primeros aos del cristianismo: Ha- Ninguno de ellos ha reparado en la importancia metodo-
biendo muchos tentado a poner en orden la historia de las cosas que lgica de la fundamentacin concreta de la lengua, el rela-
entre nosotros han sido ciertsimas, como nos lo ensearon los que
desde el principio lo vieron por sus ojos y fueron ministros de la pala- to y el narrador. Su ingenuidad los lleva a desconocer los
bra, me ha parecido tambin a m, despus de haber entendido todas cuerpos textuales y la funcin ritual precisa del oficiante o
las cosas desde el principio con diligencia, escribirtelas por orden,
Evangelio segn San Lucas, I, 1-3, versin de Casiodoro de Reina y informante, concepto que precisamente refleja su insu-
Cipriano de Valera. ficiente metodologa y su inadvertido prejuicio cultural.
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 101

invierno 2000 Desacatos he venido a contradecir

Desde finales del siglo pasado, habamos dicho, comen- esbozarse en los ensayistas invitados en este nmero de
z un gran esfuerzo por deslindar los posibles ejemplos Desacatos, distingue entre mitos (narracin relacionada
de relato tradicional y los motivos o episodios de que se con los orgenes y la cosmovisin), leyendas (relatos que
componen. El mayor avance en este deslinde tuvo lugar parten de un hecho histrico), cuentos (relatos con evi-
en Finlandia, con Kaarle Krohn y su discpulo Antti Aar- dente ficcin), memoratas (experiencias personales) y
ne, que perfeccionaron un mtodo que sirvi para ela- creencias (el conjunto de ideas que sostiene un grupo de-
borar una clasificacin de cuentos tipo que a la muerte de terminado sobre acontecimientos que no tienen una ex-
Aarne complet Stith Thompson en una indispensable plicacin lgica). Una clasificacin as no basta para des-
obra.9 Llaman cuento tipo a un relato tradicional que tie- tacar los distintos estratos culturales de la tradicin oral
ne existencia independiente y que puede narrarse como en los pueblos indgenas de Mxico, ni para aplicarla, evi-
un todo completo sin que su sentido dependa de otra his- dentemente, a los cuentos indoeuropeos arraigados ya
toria. Puede consistir de un solo motivo o de varios. Un en esos pueblos.
motivo es el elemento ms pequeo que tiene, en un Para intentar una clasificacin ms til debemos re-
cuento, la capacidad de persistir en la tradicin. Los calcar que, por lo menos en nuestros das, los cuentos no
motivos son de tres categoras: personajes del relato (que son independientes de la informacin cultural o histrica
van desde seres maravillosos hasta hurfanos y madras- de los pueblos mismos. El lector contemporneo man-
tras), objetos o creencias que intervienen en la accin tiene presente durante la lectura de un libro de relatos
del relato (que van desde lugares y objetos mgicos has- que est leyendo algo que no se corresponde necesaria-
ta creencias o costumbres) y episodios o cadenas de epi- mente con la realidad. En el caso de las lenguas indge-
sodios que pueden fungir, en ocasiones por s mismos, nas de Mxico el narrador est refiriendo a su auditorio
como verdaderos cuentos tipo y bajo cuya trama los de- un relato sobre la realidad ms profunda de la comuni-
ms elementos parecen aglutinarse. dad: sobre la historia, la geografa, la religin o su tradi-  101
Ahora bien, en estas clasificaciones, la idea de lo pro- cin cultural. Ciertamente que los relatos se nos presen-
digioso, de seres mgicos y de transformaciones de luga- tan con una composicin formal menos especializada que
res o fuerzas naturales (le llamaran en estos cuentos los rezos o los discursos ceremoniales,11 pero tambin de
nuestros antroplogos mitemas?) est determinada por su composicin formal depender su transmisin, par-
el universo cultural que comparte el mundo indoeuro- ticularmente cuando el narrador es un sacerdote o una
peo y que el budismo y el Islam han ido enriqueciendo autoridad tradicional.
como puente entre el Extremo Oriente y Occidente. En el En Mesoamrica haba una muy elaborada visin cien-
caso de los cuentos de tradicin oral en las lenguas ind- tfica y artstica y una cultura tanto o ms avanzada y vie-
genas de Mxico, en cambio, en ocasiones la clasificacin ja que la europea. Gran parte del cuento de tradicin oral
es muy elemental. Una,10 que no alcanza ni siquiera a en las lenguas de Mxico tiene contacto an con ese uni-
verso cultural. Las fuentes de la tradicin oral de los pue-
9 Aarne, Antti y Stith Tompson, 1928, The types of the folktale: a classifi- blos indgenas no son primitivas: son al menos la tra-
cation and bibliography. FFCommunications, nm. 74; Stith Thomp-
son, 1955-58, Motif-Index of Folk-Literature: A Classification of Narrative
dicin escrita y oral espaola y la tradicin escrita y oral
Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables. Mediaeval Romances. de la civilizacin prehispnica. No podemos partir de una
Exempla, Jest Books, and Local Legends, 6 vols., 2a. ed., pp. 106-11, idea simplista de que se trata de la oralidad de un pueblo
FFCommunications, Copenhagen, Rosenkilde and Bagger; The types
of the Folktale: A Classification and Bibliography. Antti Aarnes Verzeich-
mis der Mrchentypen, translated and Enlarged by Stith Thompson,
1961, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia. Un listado de estos tipos 11 Para una exposicin de los procedimientos de composicin formu-
puede consultarse tambin en el apndice de la obra general de Thomp- laria en los rezos mayas tradicionales y su aprendizaje y transmisin,
son, Index of Tale Type, en The folktale, op. cit., pp. 481-487. vase Carlos Montemayor, 1995, Arte y composicin de los rezos sa-
10 Roberto J. Weitlaner, 1977, Relatos, mitos y leyendas de la Chi- cerdotales mayas, Facultad de Ciencias Antropolgicas, Universidad
nantla, serie de Antropologa Social, pp. 27-28, Instituto Nacional In- Autnoma de Yucatn; o Arte y plegaria en las lenguas indgenas de
digenista, Mxico. Mxico, 1999, pp. 90, passim, Fondo de Cultura Econmica, Mxico.
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 102

he venido a contradecir Desacatos invierno 2000

primitivo, pero tampoco de que la tradicin es todo lo libro de Chan Kin fue publicado en 1974 por el INAH y
que indiferenciadamente se mantenga en la memoria oral constituye un documento excepcional para entender, a
sin relacin con la escritura. Estamos ante una tradicin travs de un maestro indgena, cmo son los mecanis-
oral que contiene varios estratos culturales que debemos mos de conservacin de la memoria histrica.
distinguir. En el anlisis de Johannes Neurath, por otra parte, hay
Las clasificaciones de los cuentos populares indoeu- grandes aciertos, particularmente por el anlisis siste-
ropeos en Mrchen, Novella, Sagen, Mitos o Cuentos de mtico de ciertos ritos y dibujos concretos; es incomple-
animales, tienen supuestos y propsitos muy claros. Pri- to, en cambio, cuando a los relatos de tradicin oral no les
mero, no postulan que los cuentos sean intrnsecamente da la misma importancia que a los ritos y dibujos. La con-
esto o aquello, sino que por contener cierta informacin clusin con que cierra su ensayo es estupenda:
se les debe incluir en una u otra clase. Esta informa-
De modo que lo que denominamos la cosmovisin hui-
cin se refiere a los personajes y a las peripecias de los chola resulta ser como una cortina invisible que separa a
cuentos. El criterio de clasificacin es constante: atiende los no iniciados de los iniciados: es inaccesible para los pri-
siempre a la clase de personajes o a la clase de motivos, y meros, y es una realidad ya adquirida o superada por los
los reconoce (o postula), adems, como unidades inde- otros. Los objetos rituales conocidos como nierika, espe-
pendientes. Pero supone, tambin, que todas las histo- jos, son tablas con agujeros para ver el mundo de los dio-
ses. O se perciben los reflejos, o se pasa al otro lado.
rias pertenecen al mismo universo cultural: el indoeu-
ropeo, desde la India a Irlanda.
En cambio, los autores de estos ensayos slo hablan Pudo haber acotado con ms precisin la frase una apro-
de mitos y pocas mticas sin aclarar la naturaleza de los ximacin a la cosmovisin huichola. Pudo haber expli-
relatos o plegarias concretas de donde extraen o infieren cado que se trataba de la cosmovisin a partir de tales
102  la informacin mtica a partir de la cual intentan cons- ritos, dibujos o relatos de tales comunidades y ofician-
truir o imaginar la cosmovisin de los pueblos ind- tes. As sera evidente lo que en el fondo ocurre: Neurath
genas actuales. El ensayo de Marie-Odile Marion Singer, est analizando ciertos documentos o referentes concre-
Bajo la sombra de la gran ceiba: la cosmovisin de los tos de ciertos huicholes concretos, no la cosmovisin
lacandones, es el ms vago y lleno de generalizaciones, del universo cultural huichol ms all y por encima o in-
sin mostrar en qu textos concretos, rituales, pocas y ofi- dependientemente de sus informantes annimos.
ciantes se apoya para hablar tan imprecisamente de mi- Hay que agradecerle que aclare al menos que sus in-
tologas y llegar a confundir entre tantas pocas mticas formantes no son tan naif como para no distinguir entre
de los lacandones una destruccin apocalptica. Los mi- el fuego y un abuelo. Sin embargo, no parece importar-
tos del Apocalipsis de San Juan encontraron acomodo en le mucho ciertos datos de los verdaderos conocedores de
la poca mtica de los lacandones? O se trata de un sin- la tradicin huichola. Por ejemplo, los kawiteruteixi son,
cretismo de la antroploga? en realidad, los narradores. No se conforma con traducir
Hay una mencin concreta al final del texto a Chan kawitu como narracin, relato o cuento, incluso historia;
Kin. Asombra que no haya comentado ni aludido en prefiere usar, por prejuicios, el trmino mito. El maraka-
ninguna parte de su ensayo a un cuerpo documental de me es, tambin etimolgicamente, el cantor. La misma
excepcional relevancia para acercarse, como dicen los au- lengua nos indica que conviene escuchar a los narrado-
tores de estos ensayos, a la cosmovisin de los pueblos res y a los cantores. Pero preferimos escucharnos a noso-
indgenas: la historia de la creacin del mundo y del na- tros mismos y tomarlos como ayudantes de nuestras
cimiento de los lacandones narrada precisamente por preocupaciones cientficas.
Chan Kin y redactada (no recolectada, recogida o resca- Seala que una versin extensa del mito del tukipa
tada, sino redactada) en lengua lacandona, con singular huichol forma parte del canto de la fiesta del peyote y
y encomiable cuidado y respeto, por Robert D. Bruce. El que se ejecuta durante tres noches consecutivas. Afirma
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 103

invierno 2000 Desacatos he venido a contradecir


MUJERES MIXES. FOTOGRAFA DE VERNICA BRAVO

 103
que no le era posible presentar el texto completo pero que Los guardianes de los montes y los enanos ayudantes del
ciertos mitemas son especialmente importantes y me- dios de la lluvia y el viento vivan en los cerros y las cuevas.
recen un trato privilegiado. Primero, sera estupendo que Eran cuatro esculturas olmecas, hoy son conocidos como
chaneques en Los Tuxtlas, Veracruz. Tambin recibieron el
presentara el texto completo en otro ensayo y lo analizara
nombre de chaques entre los mayas, tlaloques o tepictoton
minuciosamente. Segundo, no explica por qu son im- en el Mxico central, zakikoxoles por los antiguos cakchi-
portantes ciertos mitemas. Importantes segn l o queles y alux por los mayas.
importantes segn el oficiante o los asistentes? Docu-
mentos as son tiles para cotejarlos con otros relatos, De todas los entidades invisibles del mundo maya, slo
rezos y comentarios de oficiantes en diferentes regiones el alux es una criatura de barro formada por el hombre
y pocas. As entenderamos que estudiar la cosmovi- a partir de importantes elementos ceremoniales: el saka,
sin huichola es, en realidad, estudiarla a partir de docu- la miel y la sangre. El conocimiento para formar un alux
mentos concretos y oficiantes concretos, pues no es lo lo poseen los jmenoob o sacerdotes tradicionales mayas
mismo, por ejemplo, estudiar la cosmovisin bblica a y ellos deben ensearlo al campesino que desee cuidar su
travs del Talmud, Santo Toms de Aquino o el Catecis- milpa mediante un alux, al que debe destruir cuando
mo del Padre Ripalda. cumpla su cometido. Muchos aluxes que no fueron des-
Tambin debemos considerar estupendo el material truidos siguen al cuidado de sus terrenos atacando o tra-
de Rubn B. Morantes Lpez, El universo mesoameri- tando de disuadir a los que ahora los habitan o trabajan.
cano. Conceptos integradores, por su ajuste sistemti- Los aluxes y los chaques nada tienen en comn con los
co a referentes arqueolgicos o documentales concretos. enanos de Morantes Lpez.
Cuando se aparta de ellos, comete graves equivocacio- Los Dueos, Seores o Guardianes de un sitio, un
nes, pues generaliza sin sentido. Afirm, por ejemplo: monte, una especie animal, un ro, la lluvia o el trueno,
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 104

he venido a contradecir Desacatos invierno 2000

llmense Yum o Kann, Yajval, Chikn o Chaneque, si- incluso en los casos en que cazadores desafortunados tie-
guen siendo entidades constantes en las comunidades nen que experimentar las reprimendas de los Dueos
indgenas y a menudo muchos relatos describen la ma- de los animales. Es decir, la informacin susceptible de
nera de entrar en contacto con ellos y la forma en que analizar o de inferir para estudios de cosmovisin o
algunos campesinos se ponen a su servicio inadvertida- de pensamiento religioso, no puede ser independiente del
mente o forzados a ello. En estos cuentos, la influencia relato o plegaria concretos de un narrador u oficiante.
cristiana es muy fuerte porque se descalifica al Seor o Como no puede Enrique Florescano apoyarse plena-
Dueo y el motivo episdico puede confundirse enton- mente en la tradicin oral, parte, por lo tanto, de un su-
ces con el pacto con el diablo de los cuentos europeos. puesto muy extendido y poco estudiado en los rezos mis-
En los cuentos catalogados en la clasificacin de Aarn mos: el sincretismo. Si le interesara discernir los medios
Thompson como tipos 314, 400, 502, 756b y 810, el o mecanismos mediante los cuales se conserva una cos-
hroe entra a trabajar al servicio del Diablo. Las aventu- movisin secular o milenaria, hubiera analizado los ri-
ras, riesgos o beneficios que adquiere el siervo son diver- tos y rezos de muchas ceremonias agrcolas en varias
sos pero siempre a partir de la huida, el engao, la ayuda lenguas y no solamente el ritual visible de la Santa Cruz.
de animales o de personas hechizadas. Slo en los cuen- A partir del estudio concreto de las plegarias en lenguas
tos catalogados como tipos 475, 821A y B y 361 este indgenas se descubre que el trmino sincretismo es una
ltimo acaso ms difundido como Piel de Oso el diablo nocin vaga y un tanto perezosa para entender a fondo
ayuda a quienes hacen un trato con l, los enriquece y les esos mecanismos de preservacin. Florescano describe
salva la vida, pero se lleva a otros en su lugar. El moti- con entusiasmo las celebraciones desde afuera, desde
vo episdico europeo entrar al servicio del Diablo, pues, lo que se ve, y pasa por alto los himnos religiosos, peti-
podra conducirnos a una equivocacin: creer que se tra- ciones y plegarias de los rezanderos. No los oye, no los
104  ta del mismo servicio al que entran los campesinos en sugiere incluso como elemento bsico para entender un
relatos indgenas con entidades guardianas que el cristia- mecanismo esencial.
nismo ha investido como demonios. El rezo del sacerdote maya durante las ceremonias agr-
Es el caso del Yajval Balamil (o Seor del predio o la tie- colas en la pennsula de Yucatn es un ejemplo singular.
rra) que tiene aspecto de ladino, mencionado al paso por Las ceremonias agrcolas en esta regin se distinguen ha-
Enrique Florescano en su ensayo La visin del cosmos bitualmente por la funcin que desempean: son de Lol
de los indgenas actuales. Aqu la superposicin cristia- Corral cuando se procura la bendicin de una parcela o
na opera fundamentalmente en los inicios de los relatos de un corral; de Wajil Rool cuando los campesinos ofren-
sobre este personaje, pero la entidad es propiamente in- dan panes de maz a las entidades invisibles como agra-
dgena. Pero hay una superposicin adicional en los re- decimiento por las cosechas o ddivas recibidas; de
latos de este tipo en el estado de Chiapas: el del finquero Chaa chaak cuando fundamentalmente se trata de una
o hacendado que explota a los jornaleros indios durante peticin de lluvias, o de Jedz Luum cuando se desea ini-
largas temporadas al cabo de las cuales les da su paga. ciar nuevas tareas en un terreno. Algunos de los rezos ce-
A la confusin del Yajval con el hacendado explotador y remoniales acusan un mayor grado de entonacin y de
con el demonio se liga otra superposicin: el Yajval per- lnea meldica; otros obedecen a un recitado ms pross-
tenece a un mundo invisible que es una rplica del mun- tico y de una rapidez inusual. Estos rezos no contienen re-
do visible. Como algunos dueosde la posible tradicin ferencias morales ni buscan una transmisin doctrinal;
prehispnica eran quizs vengativos e inflingan castigos a no necesariamente son comprendidos por los concurren-
quienes profanaban sus territorios, la superposicin cris- tes, pues se trata de instrumentos sagrados que slo se
tiana del demonio y del finquero ha producido en Chia- dirigen a entidades espirituales; su efectividad depende de
pas un pavor ante estas entidades que no equivale al temor la actitud de esas entidades y de la sabidura del ofician-
reverencial que se les tiene en otras zonas indgenas, te. Los rezos deben ser efectivos independientemente de
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 105

invierno 2000 Desacatos he venido a contradecir

que se les entienda o no, pues son la comunicacin con latinamente, a medida que el nio crece y adquiere edu-
entidades invisibles, rasgo que advirti entre los huicho- cacin y sabidura. Por ese motivo, la madre de un nio
les, sin detenerse en su importancia, Johannes Neurath. recin nacido toma precauciones a fin de evitar cualquier
peligro que pudiera causar la prdida del alma de su hijo
Los rezos mayas contienen un amplio nmero de vo- La idea que evoca esas precauciones es que el alma del ni-
ces y de giros arcaicos. Estas voces antiguas realzan la o todava no se halla totalmente fija a su cuerpo; est cer-
delicadeza, la elegancia que se requiere para hablar con ca de l pero no firmemente sujeta. Se ha encontrado que el
las entidades celestes, pero particularmente con las altas bautizo es apropiado para corregir esos defectos. Gracias a
dignidades a quienes llaman con veneracin Kichkelem dicha ceremonia, el nio quedar poderosamente protegi-
do contra las enfermedades; al entrar su alma en el cuerpo
(hermoso, bello). Esta idea de belleza en la divinidad mar-
(merced al rito del bautizo), pasa a estar mejor dotado para
ca una orientacin distinta a la judeocristiana: no se di- resistir los ataques peligrosos en contra de su persona
rigen a las entidades invisibles como las todopoderosas, Para los nativos, otro significado del bautizo consiste en que
temibles, justicieras deidades que conviene temer, sino el nio necesita el apoyo y la proteccin de sus mayores en
como entidades hermosas a quienes se les suplica suave- el mundo visible para que ese mismo apoyo y esa misma
mente, tambin con delicadeza y belleza. Por ello podra proteccin puedan existir en su morada invisible. La idea y
la funcin del bautizo propician igualmente la creencia
resultar paradjico que en estas plegarias tradicionales general en los protectores-defensores (jpetum-jkuchum).
se inserten listados de santos catlicos e incluso oracio- De ah el trmino petumajel, que denota el acto de abrazar
nes como el Padre Nuestro o el Ave Mara. Los oficiantes al nio y es una expresin comn en algunas comunida-
mismos no ven ilgica esta forma de ensamblaje. C- des para describir el rito catlico de que se trata.13
mo pueden estas inserciones reafirmar contenidos reli-
giosos prehispnicos? Es decir, las acciones en el mundo invisible funcionan en
Para explicarlo recordemos algunas observaciones trminos ms pragmticos: el cristiano espera que estos
del escritor tzotzil Jacinto Arias acerca del significado del efectos tengan lugar en cierta dimensin espiritual que  105
bautismo y la misa entre los tzotziles de San Pedro Che- forma parte de su mundo invisible; el tzotzil espera, en
nalh.12 Ambos ritos tienen su significado primordial, cambio, que tengan lugar en su mundo invisible inmer-
tanto para catlicos como para tzotziles, en el mundo so ya en el visible, y que incluso opere en el visible: por
invisible. Para el catlico se trata de un sacramento o ejemplo, en la salud del nio.
poder que limpia a los nios del pecado original y que En cuanto a la misa, Jacinto Arias explica que los tzo-
asegura su entrada, en caso de fallecimiento, en el cielo tziles de San Pedro Chenalh consideran que el rito acta
y no en el limbo; es decir, los efectos del sacramento sobre las poderosas entidades invisibles de los ladinos:
tienen lugar en el mundo invisible del catlico, no en el Qu significa la misa para los tzotziles y los tzeltales? Una
cotidiano. vez ms se debe recordar que el esfuerzo comunal se
Para el tzotzil el bautismo es tambin poderoso, o pue- orienta hacia el mantenimiento de la armona tanto en el
de serlo, en su propio mundo invisible. Pero tales efectos mundo visible como en el invisible. Llevar a un sacerdote
son as: en alguna ocasin importante a dar misa en la iglesia
constituye una de las obligaciones de la comunidad hacia
los santos y otros poderosos seres invisibles; es a la vez una
El lector debe recordar que el alma es separable y no mora
ofrenda y un pago por la labor que stos han emprendido en
en el cuerpo de manera inmediata, sino que entra en l pau-
el mundo invisible. Dicha obligacin se debe cumplir o, de
otra manera, los poderosos seres invisibles castigaran a la
12 Jacinto Arias, 1975, El mundo numinoso de los mayas: estructura y comunidad llevndole enfermedades, sequas u otras ca-
cambios contemporneos, Direccin General de Divulgacin, col. Sep- lamidades que romperan el equilibrio ideal en el orden
setenta, SEP, Mxico, particularmente la parte III, pp. 69 y ss.; puede social y moral visible.
consultarse tambin Jacinto Arias, Las creencias catlicas entre los
tzotziles y los tzeltales, en Carlos Montemayor, 1992, Los escritores
indgenas actuales, t. II, pp. 219-232, Fondo Editorial Tierra Adentro, 13 Jacinto Arias, El mundo, op. cit., pp. 79-80; cf. tambin Carlos
Mxico, . Montemayor, op. cit., pp. 227-228.
1 Saberes 7/29/04 8:44 AM Page 106

he venido a contradecir Desacatos invierno 2000

Esa idea de la misa y su funcin tiene un paralelo en las servacin de los nombres de las deidades populares de
ceremonias celebradas en honor de los moradores de los los tiempos prehispnicos. De ah la importancia y solem-
lugares sagrados, por parte de las autoridades civiles, cuan- nidad del rezo; de ah la responsabilidad de los jmenoob
do menos dos veces por ao. Dichas ceremonias consisten
en visitar las montaas, las cavernas y las fuentes ms
y de que cada uno afirme que l reza as y no de otro mo-
importantes, donde se dicen oraciones, se toca msica y se do, puesto que se trata de una relacin personal con esas
sirven bebidas; es una fiesta que ofrecen las personas del esferas a las que solamente se les puede hablar de esa ma-
mundo visible a los moradores de aquellos lugares, para nera venerable y precisa. Hacia el final de las ceremonias,
pedirles lluvia, salud y riqueza en beneficio de toda la co- cuando van retirando las imgenes del altar y se dispo-
munidad. Esa misma idea se halla presente en la misa ofre-
nen a repartir la ofrenda entre los asistentes, cada jmen
cida por el sacerdote. La nica diferencia radica en que
esta ltima es una celebracin en honor de los poderosos afirma que complet la Santa Veneracin o Santo Traba-
seres ladinos invisibles (los santos catlicos). jo porque invoc a todas las entidades. Algunos he odo
La misa no tiene por qu interpretarse a la manera la- que en esa fase final afirman que no les podrn repro-
dina; la obligacin queda cumplida por el hecho de que el char nada porque no han pasado a ninguna entidad por
ejecutante ritual comprende lo que hace, de la misma ma- alto, que las han invocado a todas.
nera que una persona enferma no necesita entender lo que
el chamn hace y dice en las ceremonias curativas o en las
En las distinciones formales sealadas a lo largo de di-
ceremonias celebradas en honor de los lugares sagrados.14 versos anlisis me apoyo para afirmar que los payalchiob
son las ms antiguas formas del arte de la lengua maya,
Pues bien, regresando a los procedimientos de los rezos presumiblemente prehispnicas, lo que reafirma la necesi-
mayas, y en general de otros que conozco en diversas zo- dad de entender la tradicin oral como un arte de la com-
nas del pas, la doble invocacin a entidades indgenas y posicin, pues slo se mantienen contenidos histricos y
catlicas tiene como funcin abarcar precisamente todas religiosos precisos a travs de vehculos formales de la len-
106  las posibles entidades del mundo invisible. En el caso de gua. Tenemos datos de recitado, entonacin y lneas me-
los rezos mayas es por ello muy relevante la diferencia de ldicas que refuerzan la idea de que los rezos pertenecen
estilo formulario en cada grupo de entidades. Hay re- a un orden musical y recitativo distinto al occidental, y por
cursos formularios y atribuciones que slo comprenden tanto, ajeno a la plegaria catlica, al canto gregoriano o a
a ciertas entidades (Dios, la Bendicin, la Gracia o el la escala musical occidental. Al integrar invocaciones cris-
Saka, por ejemplo) y series de eptetos formularios que tianas como el Padre Nuestro o el Ave Mara (pronun-
comprenden a otras ciertas entidades (los Guardianes y ciados stos con la entonacin y alargamiento silbico del
entidades del viento y la lluvia de cada punto cardinal, idioma maya, por cierto), los payalchiob quedaron prote-
por ejemplo). Sin embargo, los nombres de los santos gidos histricamente y pudieron preservar as un antiqu-
catlicos carecen de eptetos tradicionales mayas, inclu- simo conocimiento religioso. Una de las razones posibles
yendo la utilsima y recurrente invocacin a la Trinidad de la integracin de ambos tipos de rezos fue el de asegu-
cristiana. Dicho de otra manera, la tradicin oral, enten- rar la preservacin de los rezos indgenas mismos.
dida como la transmisin de un arte de composicin, no Enrique Florescano acierta al considerar el cultivo del
dispona de frmulas para el santoral catlico: estas otras maz como parte del mecanismo cultural de conservar
entidades del mundo invisible son ajenas al modelo origi- la memoria histrica. Mucho le ayudara leer el libro La
nal de los payalchioob o rezos sacerdotales tradicionales. milpa en Muxupip, del escritor maya Santiago Domn-
Estas payalchiob contienen los vestigios ms antiguos guez Ak, para entender los mecanismos del cultivo del
del arte de la lengua maya fundamentalmente por la con- maz y de la memoria histrica. Mucho le servira a la re-
vista Desacatos invitar a Domnguez Ak y a Jacinto Arias,
por no hablar de varias decenas de colegas suyos, para
14 Jacinto Arias, op. cit., pp. 82-83; vase tambin Carlos Montema- comentar sus puntos de vista sobre la cosmovisin de
yor, op. cit., pp. 229-230. los indgenas actuales.

Вам также может понравиться