Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Laubsauger
riginalbetriebsanleitung
O
5
64605_flo_Laubblaeser_Cover_LB5.indd 17 04.03.11 12:22
Antes de empezar a leer abra la pgina que contiene las imgenes y, en seguida, familiarcese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dellapparecchio.
Antes de comear a ler abra na pgina com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funes do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend
mit allen Funktionen des Gertes vertraut.
4 12
3 13
2 14
15
16
17
16 6 7 9 10
18
23
24
25
22 21 20 19
26
27 15
B D
1
8
5
4
13
2b
24 25
3
2a 17
22 23 19
ES
4
ES
5
ES
6
ES
7
ES
8
ES
9
ES
10
ES
11
ES
12
ES
13
ES
14
ES
15
ES
16
ES
Sonido y vibraciones:
17
ES
Bsqueda de fallos
18
IT MT
19
IT MT
20
IT MT
21
IT MT
Non aspirare materiali in fiamma, arro- Trattare con cura lapparecchio. Pulire
ventati o dai quali esce fumo (ad esem- ad intervalli regolari le fessure di ventila-
pio sigarette, brace ecc.), non aspirare zione e rispettare sempre le indicazioni
vapori o materiali facilmente infiammabi- relative alla manutenzione.
li, tossici o esplosivi. Non sovraccaricare lapparecchio durante
Utilizzare solo i pezzi di ricambio e gli il lavoro. Lavorare solo nellambito di po-
accessori raccomandati e forniti dal tenza indicato. Non utilizzare macchine a
nostro centro assistenza clienti (vedi in- bassa potenza per lavori pesanti. Non uti-
dirizzo pagina 78). lizzare lapparecchio per scopi ai quali non
Disconnettere la spina dalla presa: destinato.
- quando non si utilizza, quando si traspor- Non tentare di riparare da s lapparec-
ta o quando si lascia incustodito lapparec- chio, a meno che non si sia in possesso
chio; di una idonea formazione professionale.
- quando si controlla lapparecchio, Tutte quante le operazioni relative allap-
quando lo si pulisce o si eliminano i bloc- parecchio, di cui non si fa espressa men-
chi; zione in queste istruzioni duso, possono
- quando si effettuano lavori di pulizia o essere effettuate solo dal nostro centro as-
manutenzione o quando si sostituiscono sistenza clienti (vedi indirizzo pagina 69).
gli accessori;
- quando il cavo di alimentazione o la Sicurezza elettrica:
prolunga sono danneggiati;
- dopo il contatto con corpi estranei o se Attenzione: in questo modo evitate
si avvertono strane vibrazioni. incidenti e lesioni a causa di scosse
Non utilizzare lapparecchio in ambienti elettriche:
chiusi o male arieggiati.
Non utilizzare lapparecchio in vicinanza di Verificare la corrispondenza della tensio-
liquidi o gas infiammabili. In caso contrario ne di rete alle indicazioni riportate sulla
sussiste pericolo di incendio e di esplosione. targhetta dellapparecchio.
Conservare lapparecchio in un luogo Connettere lapparecchio, se possibile,
asciutto, lontano dalla portata di bambini. solo ad una presa con interruttore diffe-
Controllare regolarmente se il sacco di renziale con sensibilit di valore inferiore
raccolta usurato o presenta danni. a 30 mA.
Tenere libere le aperture per laria fred- Prima di iniziare a lavorare, verificare se
da da detriti. lapparecchio e il cavo di alimentazione
sono danneggiati. Evitare il contatto del
Attenzione! In questo modo si corpo con superfici messe a terra o a
evitano danni allapparecchio ed massa (ad esempio recinzioni e pali di
eventuali danni consequenziali a metallo).
persone: Il collegamento del cavo di prolunga
deve essere protetto da acqua a spruz-
Non sporgere eccessivamente il corpo e zo, essere in gomma o rivestito da gom-
prestare attenzione a non perdere lequi- ma. Utilizzare solo prolunghe destinate
librio. alluso allaperto e marcate in tal senso.
22
IT MT
23
IT MT
24
IT MT
coperchio della girante deve es- a quando la leva dinnesto scatta. Lap-
sere chiuso e le viti di fissaggio parecchio pu essere azionato nella
strette fino allo scatto. modalit di aspirazione solo con il
sacco di raccolta montato.
Montare il tubo di soffiatura/aspirazione: 7. Fissare il cappio del sacco di raccolta
(19) sul tubo di soffiatura/aspirazione.
Durante il montaggio fare attenzio-
ne di non inclinare i tubi. I contatti Fissare la tracolla:
elettrici allinterno del tubo si po- 8. Appendere la tracolla (1) allasta di fis-
trebbero danneggiare. saggio (8).
25
IT MT
27
IT MT
28
IT MT
29
IT MT
30
IT MT
31
IT MT
Ricerca di guasti
Linterruttore ON/OFF
guasto.
Lapparecchio non Riparazione tramite Centro Assi-
Le spazzole di carbone sono
si avvia stenza tecnico
usurate
Il motore guasto
Tubo aspirazione/espulsione Montare il tubo aspirazione /
(2) aria non montato com- espulsione aria, che costituito
pletamente da 2 parti
Coperchio della girante an- Chiudere e avvitare correttamen-
cora aperto (vedi D N. 25) te il coperchio della girante
Il cavo di alimentazione Controllare il cavo e se necessa-
guasto rio sostituirlo
Lapparecchio fun-
ziona ad intermit- Contatto difettoso
tenza Riparazione tramite Centro Assi-
Linterruttore ON/OFF stenza tecnico
guasto
Il sacco (18) di raccolta
Svuotare il sacco di raccolta
pieno
Il sacco di raccolta sporco Pulire il sacco di raccolta
Lapparecchio aspi-
La manopola regolata sul- Impostare la manopola sul
ra al minimo o non
la (16) posizione sbagliata simbolo Aspirazione
aspira
Rimuovere le ostruzioni o i bloc-
Lapparecchio ostruito o
chi (vedi capitolo Pulizia e Manu-
bloccato da corpi estranei
tenzione)
La manopola regolata sul- Impostare la manopola sul
Lapparecchio soffia la (16) posizione sbagliata simbolo Soffiaggio
al minimo o non Il regolatore di flusso (10)
soffia Regolare il regolatore di flusso
regolato sulla posizione
sul massimo
sbagliata
Lelica bloccata da corpi Eliminare i blocchi (vedi capitolo
Lelica non si muove
estranei Pulizia e Manutenzione)
32
PT
ndice
Utilizao conforme as disposies Utilizao conforme as
legais ....................................................33 disposies legais
Medidas de Segurana........................33
Smbolos colocados no manual ........33 Um soprador de folhas no um aspira-
Smbolos colocados no aparelho ......34 dor de lquidos! Evite, por favor, aspirar
Medidas de segurana gerais ...........34 matrias hmidas (folhagem, sujidade
Esquema...............................................37 assim como ramos, galhos, pinhas, rel-
Campo de Aplicao ...........................38 va, terra, areia, incorporao de cascas/
Funcionamento ....................................38 cortada, etc.). No aspire sobre super-
Montagem.............................................39 fcies hmidas ou molhadas tais como
Trabalhar com o soprador de folhas 40 relvados, relva ou prados. A utilizao
Ligar e Desligar, Seleco de Funes 40 imprpria do aparelho poder, em certos
Trabalhos com o soprador de folhas ...41 casos, levar obstruo da cmara da
Limpeza e Manuteno .......................43 trituradora e, deste modo, reduzir a lon-
Servios gerais de limpeza ...............43 gevidade e eficcia do aparelho. Caso
Eliminar entupimentos e bloqueios ...43 isso acontea, ento o aparelho ter de
Trocar o saco de recolha ..................44 ser completamente desmontado e limpo.
Armazenagem ......................................44 Este tipo de trabalho tem de ser feito por
Garantia ................................................45 pessoal electrotcnico especializado e
Remoo do Aparelho e Proteco do no est sujeito garantia.
Meio Ambiente .....................................45
Peas Sobressalentes.........................46
Dados Tcnicos ...................................46 Medidas de Segurana
Resoluo de Problemas ....................47
Declarao de Conformidade CE ........75 Leia, por favor, para a sua segu-
Designao de exploso .......................77 rana e para a segurana dos
Grizzly Service-Center ........................78 outros, atentamente o manual de
instrues antes de comear a tra-
balhar com esta mquina. Guarde
o manual em lugar bem seguro
para que possa ter acesso, a qual-
quer momento, a todas as informa-
es necessrias.
33
PT
34
PT
35
PT
36
PT
37
PT
38
PT
39
PT
40
PT
41
PT
42
PT
43
PT
44
PT
45
PT
Sonido y vibraciones:
46
PT
Resoluo de Problemas
47
GB MT
48
GB MT
Read and take note of the operating The device must not be used by people
manual belonging to the machine! (including children) with limited physical,
sensory or mental faculties or who lack
Caution, danger ! the necessary experience and/or knowl-
Read through the operating edge - other than they are supervised
manual carefully before us- by a person responsible for safety or are
ing the device. being instructed to operate the trimmer
by such a person.
Remove the power plug before Do not stretch the body too far and en-
maintenance and repair work. sure that balance is maintained.
The device must not be operated by
Do not leave the device in wet con- children. Laws and local regulations
ditions. Do not work in the rain. can determine a minimum age for
use. Likewise, working with the device
Keep a safety distance of at should never be allowed for persons
least 5 m from bystanders. who are not completely familiar with
the operating instructions.
Wear eye and ear protection. The user is responsible for accidents
and risks to other people and their
property.
Danger due to materials
blown out of machine! Re- Caution! When using power tools,
move persons in the vicinity observe the following basic safety
from the danger area. measures for the prevention of
electric shocks and the risk of in-
Caution. jury and fire:
Rotating impeller wheel.
Keep hands away. Working with the device:
103 Guaranteed sound power level Familiarise yourself with all the
units parts and correct operation
Safety class II of the unit before you start working
with it. Make sure that you can im-
mediately switch off the unit in an
Do not dispose of your electric ap- emergency. Improper use of the
pliance with domestic waste! unit may lead to serious injury.
49
GB MT
others and ensures trouble-free operation only with correctly adjusted shoulder
of the device. carrying strap.
Wear suitable working clothes such Carefully inspect the surface to be
as robust footwear with anti-slip soles, cleaned and remove all wires, stones,
rugged, long trousers, gloves, protec- cans and other foreign bodies.
tive goggles and hearing protection. Keep fingers and feet away from the
Do not use the device if you are suction tube opening and impeller
barefoot or are wearing open sandals. wheel. There is a danger of injury.
Wear respiratory protection if you are Do not work with the device if you are
working in a dusty environment. Wear tired or lack concentration or after the
a dust mask. consumption of alcohol or tablets. Always
In very dry conditions, dampen the take time out for a break. Work at a rea-
surface slightly in order to reduce the sonable pace. Move slowly; do not run.
strain from dust. Do not use the device in the rain, in bad
Refrain from wearing loose clothing or weather or in a moist environment. Work
jewellery that could be drawn into the in daylight or under good artificial lighting.
air intake nozzle. If you have long hair, Do not work with a device which is
use protective head covering. damaged, incomplete or altered with-
Check the operational serviceability out the approval of the manufacturer.
and integrity of the device regularly in Check the safety status of the device
order to avoid danger to the operator. before use, in particular the power ca-
Do not allow other persons to touch the ble and the switch.
device or the extension cord. Keep the Employ the device in a completely as-
device away from persons, particularly sembled condition only.
children and domestic animals. Employ the device suction operating
Pay attention to open windows, chil- mode only when the collection bag is
dren, pets, etc. Stop working if chil- attached.
dren and pets are nearby. The blown Do not intake any burning, smouldering
material may fly in their direction. or smoking materials (e.g. cigarettes,
Maintain a safety distance around you embers etc.), fumes or easily inflamma-
of 5 m. ble, poisonous or explosive materials.
Do not turn on the device if it is upside Do not intake any moist or wet material
down or is not in working position. or any liquids.
Do not point the device when it is work- Only use the replacement parts that
ing at persons, in particular, do not point are supplied and recommended by our
the airstream at eyes and ears. Service Centre (See p. 78 for the ad-
Make yourself familiar with your sur- dress).
roundings and pay attention to possible Remove the plug from the plug socket
dangers which, under certain circum- - when you are not using the device,
stances, can be missed while working. - transporting it or leaving it unattended;
While working, make sure that you are - when you are checking the device,
standing in a firm position especially cleaning it or removing blockages;
when you are on a slope. Always hold - when you are carrying out cleaning or
the device with both hands and work
50
GB MT
maintenance work or replacing acces- Make sure that the mains voltage is com-
sories; patible with the information of the label.
- when the power or extension cable is Connect the device, as far as possible,
damaged; after contact with foreign bod- only to a plug socket with a ground-
ies or in case of abnormal vibration; fault circuit interrupter (g.f.c.i switch),
Do not use the device in closed or badly with a rated residual current at not
ventilated rooms. Do not use the device more than 30 mA.
near inflammable liquids or gases. In Check the device and the power cable
case of non-observance of these direc- with plug for damage before every use.
tions, danger of fire or explosion exists. Avoid bodily contact with grounded
Keep the device in a dry location and parts (e.g. metal fences, metal post).
out of reach of children. The coupling of the extension cord
Keep all cooling air inlets clear of dirt. must be protected against splashed
water, it must consist of rubber or be
CAUTION! The following states surrounded by rubber. Employ only
how damage to the trimmer and extension cords which are stipulated
possible injury to people can be for use in the open air and are marked
avoided: accordingly. The flexible lead cross-
section of the extension cord must at
Do not stretch the body too far and least 1.5 mm2. Always roll out the cable
ensure that balance is maintained. drum completely before use. Check
Handle the unit with care. Clean the the cable for damage.
ventilation slits regularly; keep to the Keep the cable away from the field of
maintenance instructions. action and basically play it out behind
Do not overload your device. Work the operator.
only within the indicated range of Use the tension relief provided for the
performance. Do not employ any low fixing of the extension cord.
power machines for heavy work. Do Do not carry the device by the cable.
not use your device for purposes for Do not use the cable to pull out the plug
which it has not been designed. from the plug socket. Protect the cable
Do not attempt to repair the appliance against heat, oil and sharp edges.
yourself unless you have specific train- Damaged cables, coupling and plugs
ing to do so. Leave any work not listed or connecting leads not correspond-
in this manual to our Service Centre ing to specifications, must not be em-
(See p. 17 for the address). ployed. Remove the plug immediately
Check the grass bag regularly for from the plug socket in case of dam-
wear or damage. age to the mains cable.
Do not touch the mains power supply
Electrical safety: cable under any circumstances until
you have pulled the plug out of the
CAUTION! The following states how mains socket.
to avoid accidents and injuries due If the power cable for this equipment is
to electric shock: damaged, it must be replaced by the
manufacturer, a customer service agent
51
GB MT
52
GB MT
You can vacuum up dry leaves and leaf parts 1. Connect the two parts of the
on the flat with the flat suction nozzle. The B blower / suction tube (2a + 2b).
guide rollers at the lower end of the tube
make it easier to guide the tube along the The two parts of the tube engage,
ground.To protect the user, the appliance whereupon they cannot be disen-
can only be used with the blowing/suc- gaged for safety reasons.
tion pipe completely installed. The appli-
ance is double-insulated, and does not 2. Fasten down the tube sections
need to be earthed. using the smaller enclosed
Refer to the following descriptions for instruc- screws (3).
tions on how the operating controls work. 3. Insert the blower / suction tube
into the blower / suction open-
Assembly instructions ing on the motor component (5).
Use the guide rail on the motor
Remove the power plug before all component as an aid.
work on the device. Employ only 4. Fasten down the tube and motor
original parts. Danger of injury. component using the larger en-
Unpacking: closed bolts and nuts (4).
Unpack the device and check whether it is
complete: Mount flat suction nozzle:
5. To work with the flat suction nozzle
5 Leaf blower motor part (22), push it onto the suction opening
A 2 Two-part blower/vacuum tube (23) on the tube until the lateral clips
18 Collection bag with bag holder nozzle engage.
22 Flat nozzle To remove the nozzle, pull the clips on
1 Carrying strap the nozzle apart and pull the nozzle
3+4 Assembly material out of the tube.
53
GB MT
Operating the leaf blower C 1. Make a loop of the end of the ex-
tension cord and fasten this to the
Danger of injury. cable support (15). By means of
Wear suitable clothing and this tension relief, an unintentional
work gloves when working with pull-out of the electrical plug con-
the device. Make sure that the nection is avoided.
device is functioning properly 2. Put on the carrying strap (1) and
before every use. Make sure that adjust it to the optimum length.
the collection bag and the tube 3. Open the quick-release fastener
are assembled correctly and (7) and move the additional grip
the carrying strap is adjusted (6) to the desired position. Re-
correctly for work. If a switch close the quick-release fastener.
should be damaged, work with 4. Make sure that the device is
the device must not be carried switched off and connect the de-
out any longer. Make sure that the vice to the mains voltage.
mains voltage values are compat- 5. In order to select the operation
ible with the label on the device. mode, turn the operation mode
selector (16) to the symbol re-
Note noise protection laws and local quired.
regulations. The use of the device can Before changing the operat-
be restricted or prohibited on certain ing mode, it is absolutely
days (e.g. Sundays and holidays), necessary that the device be
during certain times of the day (lunch switched off.
hours, at night) or in special areas
(e.g. health resorts, clinics etc. ). Blowing operating mode
54
GB MT
55
GB MT
56
GB MT
57
GB MT
58
GB MT
Trouble shooting
Device does not Worn carbon brushes Repair through customer service
start Defective motor
Device works with Foreign body blocks impel- Remove blockage (see chapter
interruptions ler wheel Cleaning and Maintenance)
59
GB MT
Leaf blower ....................... FLB 2500 A1 The operating conditions during measuring
Rated input voltage..............230V~, 50 Hz and the procedures used for measuring in
Input power ................................2500 watt accordance with
Safety class ...................................... / II EN 15503; Appendix A; Appendix B.
Protection category........................... IP 20
Air capacity .......................max. 15 m3/min Noise and vibration values were deter-
Air speed ...........................max. 270 km/h mined according to the standards and
Shredding rate ...........................max. 10:1 stipulations designated in the Declaration
Content of the collection bag ...............50 l of Conformity.
Weight (incl. accessories kit) ...........5,5 kg Technical and optical changes can be
Sound pressure level (LpA) carried out in the course of the further
....................... 86,0 dB(A); KpA = 3,0 dB(A) development without announcement. All
Sound power level measures, references and information
Measured (LWA) contained in this operating manual are
.....................101,0 dB(A); KwA = 2,0 dB(A) therefore without guarantee. Legal claims,
Guaranteed ................................103,0 dB(A) which are made on the basis of the operat-
Vibration at the handle (an) ing manual, cannot be considered.
.......................................9,7 m/s2;; K=1,5 m/s2
Vibration
Additional grip (an) ....9,3 m/s2;; K=1,5 m/s2
60
DE AT CH
Inhalt Bestimmungsgemer
Gebrauch
Bestimmungsgemer
Gebrauch ............................................. 61 Ein Laubblser ist kein Nass-Sauger!
Sicherheitshinweise ........................... 61 Bitte vermeiden Sie das Ansaugen von
Bildzeichen in der Anleitung ............. 61 nassen Materialien (Laub, Schmutz so-
Bildzeichen auf dem Gert............... 62 wie Zweige, ste, Tannenzapfen, Gras,
Allgemeine Sicherheitshinweise ...... 62 Erde, Sand, Rindenmulch/Hckselgut,
bersicht ............................................. 65 usw.). Saugen Sie nicht auf feuchten
Verwendungszweck............................ 66 oder nassen Rasen-, Gras- oder Wie-
Funktionsbeschreibung ..................... 66 senflchen. Fehlanwendungen knnen
Montageanleitung ............................... 66 unter Umstnden zu Verstopfungen
Bedienung ........................................... 67 in der Hckselkammer und dadurch
Inbetriebnahme ................................ 68 zu bedingter, reduzierter Leistungsf-
Arbeiten mit dem Laubblser ........... 68 higkeit fhren. Das Gert muss dann
Reinigung und Wartung ..................... 70 unter Umstnden komplett zerlegt und
Allgemeine Reinigungsarbeiten ....... 70 gesubert werden. Diese Arbeit ist von
Verstopfungen und Blockierungen einer Elektrofachkraft durchzufhren
beseitigen......................................... 71 und unterliegt nicht der Garantie.
Fangsack auswechseln.................... 71
Aufbewahrung .................................... 71 Sicherheitshinweise
Garantie ............................................... 72
Entsorgung/Umweltschutz ................. 72 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe-
Ersatzteile............................................ 73 triebnahme diese Bedienungsanlei-
Technische Daten ............................... 73 tung aufmerksam durch. Bewahren
Fehlersuche ........................................ 74 Sie die Anleitung gut auf und geben
EG-Konformittserklrung ................ 76 Sie sie an jeden nachfolgenden Be-
Explosionszeichnung......................... 77 nutzer weiter, damit die Informationen
Grizzly Service-Center ....................... 78 jederzeit zur Verfgung stehen.
61
DE AT CH
Elektrogerte gehren nicht in den Machen Sie sich mit allen Gerte-
Hausmll teilen und der richtigen Bedienung
des Gertes vertraut, bevor Sie mit
62
DE AT CH
63
DE AT CH
Gebrauch den Sicherheitszustand des Bewahren Sie das Gert an einem tro-
Gertes, insbesondere der Netzan- ckenen Ort und auerhalb der Reich-
schlussleitung und des Schalters. weite von Kindern auf.
Verwenden Sie das Gert nur, wenn berprfen Sie den Fangsack regel-
es vollstndig montiert ist. mig auf Abnutzungen oder Besch-
Verwenden Sie das Gert in der digungen.
Betriebsart Ansaugen nur, wenn der Halten Sie alle Einlsse fr die Khlluft
Fangsack montiert ist. von Unrat frei.
Saugen Sie keine brennenden, gl-
henden oder rauchenden Materialien Vorsicht! So vermeiden Sie Ger-
(z.B. Zigaretten, Glut etc.), Dmpfe teschden und eventuell daraus
oder leicht entzndliche, giftige oder resultierende Personenschden:
explosive Stoffe an.
Benutzen Sie nur Ersatz- und Zube- Behandeln Sie Ihr Gert mit Sorgfalt.
hrteile, die von unserem Service- Reinigen Sie regelmig die Lftungs-
Center (siehe Seite 78) geliefert und ffnungen und befolgen Sie die War-
empfohlen werden. tungsvorschriften.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- berlasten Sie Ihr Gert nicht. Ar-
dose: beiten Sie nur im angegebenen Lei-
- wenn Sie das Gert nicht benutzen, stungsbereich. Verwenden Sie keine
es transportieren oder unbeaufsichtigt leistungsschwachen Maschinen fr
lassen; schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr
- wenn Sie das Gert kontrollieren, es Gert nicht fr Zwecke, fr dass es
reinigen oder Blockierungen nicht bestimmt ist.
entfernen; Den Krper nicht zu weit strecken und
- wenn Sie Reinigungs- oder Wartungs- darauf achten, nicht das Gleichgewicht
arbeiten vornehmen oder Zubehr zu verlieren.
auswechseln; Versuchen Sie nicht, das Gert selbst
- wenn das Strom- oder Verlngerungs- zu reparieren, es sei denn, Sie besit-
kabel beschdigt ist; zen hierfr eine Ausbildung. Smtliche
- nach dem Kontakt mit Fremdkrpern Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung
oder bei abnormaler Vibration. angegeben werden, drfen nur von
Tragen Sie das Gert nicht am Kabel. unserem Service-Center (s. Adresse
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Seite 69) ausgefhrt werden.
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schtzen Sie das Kabel vor Hitze, l Elektrische Sicherheit:
und scharfen Kanten.
Benutzen Sie das Gert nicht in ge- Vorsicht: So vermeiden Sie Unflle
schlossenen, schlecht belfteten Ru- und Verletzungen durch elektri-
men. schen Schlag:
Benutzen Sie das Gert nicht in der
Nhe von entzndbaren Flssigkeiten Achten Sie darauf, dass die Netzspan-
oder Gasen. Bei Nichtbeachtung be- nung mit den Angaben des Typen-
steht Brand- oder Explosionsgefahr. schildes bereinstimmt.
64
DE AT CH
65
DE AT CH
66
DE AT CH
67
DE AT CH
68
DE AT CH
auch als Hcksler. Die trockenen Beginnen Sie die Arbeit mit der hch-
Bltter werden zerkleinert, ihr sten Blasleistung, um die herumlie-
Volumen verringert und fr eine genden Bltter rasch zu sammeln.
eventuelle Kompostierung vorbe- Eine niedrigere Blasleistung whlen
reitet. Die Intensitt der Zerklei- Sie, um den zuvor zusammengetra-
nerung hngt von der Gre des genen Laubhaufen zu verdichten.
Laubes und der noch enthaltenen Lsen Sie vor dem Blasen am Boden
Restfeuchtigkeit ab. anhaftende Bltter mit einem Besen
Jede andere als die oben be- oder Rechen.
schriebenen Verwendungen kann Die Fhrungsrollen (20) am Rohrende
zu Schden an der Maschine dienen zur Arbeitserleichterung auf
fhren und eine Gefahr fr den ebenen Flchen.
Benutzer darstellen.
Betriebsart Ansaugen:
Achten Sie beim Arbeiten darauf, Stellen Sie den Betriebsarten-
nicht mit dem Gert gegen harte Ge- Wahlschalter (16) auf das Symbol
genstnde zu stoen, die Schden (siehe Kapitel Inbetriebnahme Seite
verursachen knnen. Saugen Sie 11). Prfen Sie, ob der Fangsack (18)
keine Festkrper wie Steine, ste korrekt montiert ist.
oder Astabschnitte, Tannenzapfen Achten Sie darauf, dass nicht zu
oder hnliches an, da diese das groe Laubmengen gleichzeitig ange-
Gert, insbesondere das Hcksel- saugt werden. So vermeiden Sie, dass
werk, beschdigen knnten. Re- das Blas-/Saugrohr (2) verstopft und
paraturen dieser Art unterliegen das Flgelrad (24)blockiert.
nicht der Garantie. Zum Flchensaugen von trockenem
Blattwerk oder Blattresten stecken Sie
Bei Blockieren des Flgelrades die beiliegende Flachsaugdse (22)
und Beschdigung oder Ver- auf das Ende des Rohres auf.
wicklung des Kabels sofort
den Netzstecker ziehen! Gefahr Der Auswurfkanal sorgt fr eine
durch elektrischen Schlag! optimale Befrderung des Laubes
in den Fangsack. Zustzlich dient
Betriebsart Blasen: er zu Ihrer Sicherheit vor Berh-
Stellen Sie den Betriebsarten-Wahl- rung des Flgelrades whrend des
schalter (16) auf das Symbol (sie- Betriebes.
he Kapitel Inbetriebnahme Seite 11).
Ein optimales Ergebnis beim Einsatz Um den Fangsack nicht unntig zu
des Geblses erhalten Sie mit einem verschleien, vermeiden Sie es,
Abstand zum Boden von 5 - 10 cm. ihn whrend der Arbeit ber den
Richten Sie den Luftstrahl von Boden zu schleifen.
sich weg. Achten Sie darauf, keine
schweren Gegenstnde aufzuwirbeln Stoppt das Gert whrend der Be-
und so jemanden zu verletzen oder dienung pltzlich und saugt nicht,
etwas zu beschdigen. so ist es sofort auszuschalten.
69
DE AT CH
Ziehen Sie den Netzstecker und Lassen Sie Arbeiten, die nicht
berzeugen Sie sich davon, dass in dieser Anleitung beschrieben
kein Material zwischen Flgelrad sind, von unserem Service-Cen-
und Gehuse eingeklemmt ist. ter durchfhren. Verwenden Sie
Fhren Sie die Arbeiten wie unter nur Originalteile.
Kapitel Reinigung und Wartung
beschrieben aus. Startet das Gert Kontrollieren Sie den Laubblser vor jedem
danach nicht, so wenden Sie sich Gebrauch auf offensichtliche Mngel wie
an unser Service-Center. lose, abgenutzte oder beschdigte Teile,
korrekten Sitz von Schrauben oder anderer
Fangsack entleeren: Teile. Tauschen Sie beschdigte Teile aus.
Bei vollem Fangsack vermindert sich das berprfen Sie regelmig den Fangsack auf
Saugvermgen erheblich. Entleeren Sie Verschlei oder Beschdigung. Fhren Sie
den Fangsack, wenn der Beutel voll ist folgende Wartungs- und Reinigungsarbeiten
oder die Saugleistung des Gertes nach- regelmig durch. Dadurch ist eine lange und
lsst. zuverlssige Nutzung gewhrleistet.
70
DE AT CH
Befreien Sie den Auslassbereich von et- (z.B. Flaschenbrste). Entfernen Sie
waigen geschredderten Resten. sperrige Gegenstnde mit einem
stumpfen und unscharfen Werkzeug.
Verstopfungen und Blockie-
rungen beseitigen Blas-/ Saugrohr reinigen
1. Nehmen Sie die Schlaufe des
Laub und frische Pflanzenabschnitte kn- Fangsacks (18) vom Haken.
nen ggf. das Gert verstopfen. 2. Lsen Sie die Befestigungsschrauben
(siehe B Nr. 4) und ziehen Sie das
Flgelrad reinigen: Blas-Saugrohr ab.
3. Klopfen Sie das Innere des Rohres
Netzstecker ziehen! aus und reinigen Sie es gegebenen-
falls.
1. Entnehmen Sie den am Netzka- 4. Montieren Sie das Rohr wieder und
D bel befestigten Innensechskant- befestigen Sie die Schlaufe des
schlssel (siehe A Nr. 13) Fangsacks wieder am Haken.
2. ffnen Sie mit dem Schlssel
(13) die Schraube an der Fl- Fangsack auswechseln
gelradabdeckung (25) und klap-
pen Sie die Abdeckung hoch. Wechseln Sie einen defekten Fangsack
3. Entfernen Sie vorsichtig Rck- aus. Verwenden Sie nur den Original-
stnde oder Verstopfungen am Fangsack (siehe Kapitel Ersatzteile), an-
Flgelrad (24). sonsten erlischt der Garantieanspruch.
4. berprfen Sie, ob das Fl-
gelrad sich leicht drehen lsst Aufbewahrung
und in einwandfreiem Zustand
ist. Lassen Sie ein defektes Lagern Sie den Laubblser an einem
Flgelrad von unserem Service- trockenen, frostsicheren Ort, der fr
Center (s. Adresse Seite 69) Kinder unzugnglich ist.
ersetzen. Setzen Sie das Gert nicht dem
5. Schrauben Sie die Abdeckung direkten Sonnenlicht aus, sondern
wieder fest. lagern Sie es im Dunkeln oder Halb-
dunkeln.
Wenn die Flgelradabdeckung Umhllen Sie das Gert nicht mit Ny-
nicht geschlossen und korrekt ver- lonscken, da sich Feuchtigkeit bilden
schraubt ist, kann das Gert nicht knnte.
betrieben werden. Reinigen Sie das Gert am Sai-
sonende und zum berwintern grnd-
Auslassbereich reinigen: lich. Reinigen Sie den Fangsack,
1. Entfernen Sie den Fangsack(18). indem Sie ihn abnehmen, entleeren
2. Stellen Sie den Betriebsarten-Wahl- und mit handwarmem Wasser und
schalter auf das Symbol Ansaugen. Neutralseife waschen. Bringen Sie
3. Entfernen Sie Schmutzrckstnde an den getrockneten Beutel wieder an.
der Auslassffnung mit einer Brste
71
DE AT CH
Vergewissern Sie sich, dass alle Mut- Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gert im Re-
tern, Bolzen und Schrauben festge- klamations- oder Servicefall gereinigt und
zogen sind, damit das Gert in einem mit einem Hinweis auf den Defekt an unsere
sicheren betriebsbereiten Zustand ist. Service-Adresse.
Versichern Sie sich bitte vor dem Ver-
Garantie sand, dass das Gert nicht als Sperrgut
eingestuft wird. Das knnte der Fall sein,
Fr dieses Gert gewhren wir 36 Mo- wenn die Verpackung nicht ausreichend
nate Garantie. Fr gewerbliche Nutzung ist oder wenn das Gert nur mit Pack-
und Austauschgerte gilt eine verkrzte papier umwickelt eingeschickt wird. Eine
Garantie von 12 Monaten, gem den Entsorgung Ihres defekten eingesendeten
gesetzlichen Bestimmungen. Schden, die Gertes fhren wir kostenlos durch.
auf natrliche Abnutzung, berlastung oder Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
unsachgeme Bedienung zurckzufhren sonstiger Sonderfracht - eingeschickte
sind, bleiben von der Garantie ausgeschlos- Gerte werden nicht angenommen.
sen. Bestimmte Bauteile unterliegen einem Bei Vorliegen eines berechtigten Ga-
normalen Verschlei und sind von der rantiefalles bitten wir um telefonische
Garantie ausgeschlossen. Insbesondere Kontaktaufnahme mit unserem Ser-
zhlen hierzu Flgelrad, Fangsack und vice-Center. Dort erhalten Sie weitere
Kohlebrsten, sofern die Beanstandungen Informationen ber die Reklamations-
nicht auf Materialfehler zurckzufhren sind. bearbeitung.
Voraussetzung fr Garantieleistungen ist
zudem, dass die in der Betriebsanleitung Entsorgung/Umweltschutz
angegebenen Hinweise zur Reinigung und
Wartung eingehalten wurden. Schden, Fhren Sie Gert, Zubehr und Verpa-
die durch Material- oder Herstellerfehler ckung einer umweltgerechten Wiederver-
entstanden sind, werden unentgeltlich durch wertung zu.
Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.
Voraussetzung ist, dass das Gert unzer- Elektrogerte gehren nicht in den
legt (Rohr, Fangsack und Flachsaugdse Hausmll.
drfen demontiert beigelegt werden) und
mit Kauf- und Garantienachweis an unser Geben Sie das Gert an einer Verwertungs-
Service-Center zurckgegeben wird. stelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und
Sie knnen Reparaturen, die nicht der Metallteile knnen sortenrein getrennt
Garantie unterliegen, gegen Berechnung werden und so einer Wiederverwertung
von unserem Service-Center durchfhren zugefhrt werden. Fragen Sie hierzu unser
lassen. Unser Service-Center erstellt Ih- Service-Center
nen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir Eine Entsorgung Ihres defekten eingesen-
knnen Gerte nur bearbeiten, die ausrei- deten Gertes fhren wir kostenlos durch.
chend verpackt und frankiert eingesandt
wurden.
72
DE AT CH
Wenden Sie sich zum Nachkauf von Ersatz- Die Betriebszustnde whrend der Mes-
teilen an die angegebene Service-Adresse. sung und die, fr die Messung ange-
Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die wandten Verfahren nach
Bestellnummer an. EN 15503; Annex A; Annex B.
73
DE AT CH
Fehlersuche
74
Traduzione
ES Traduccin de la IT PT Traduo
della
Declaracin de MT do original da Decla-
dichiarazione
conformidad CE rao de conformida-
di conformit
original de CE
CE originale
Vimos, por este meio,
Mediante la presente Con la presente dichiariamo che declarar
declaramos que el Aspirafoglie serie di que o
Soplador de hojas costruzione Soprador de folhas
de la serie FLB 2500 A1 FLB 2500 A1 da srie FLB 2500 A1
Nmero de serie Numero di se-
Nmero de srie
201103000001 - rie 201103000001 -
201103000001 -
201106143190 201106143190
201106143190
corresponde a las
siguientes Directivas de corrisponde alle seguenti corresponde s respectivas
la UE corrientes en su direttive UE in materia nella normas da UE na sua verso
rispettiva versione valida: em vigor:
respectiva versin vigente:
75
GB DE
MT Translation of the original EC AT Original CE
declaration of conformity Konformittserklrung
CH
76
Plano de explosin Disegno esploso
Designao de exploso Exploded Diagram
Explosionszeichnung
77
Grizzly Service-Center
ES Grizzly Servicio Espaia
Atencin al cliente
Servicio Hotline 902 879 432
Fax: 0049 6078 780670
e-mail: servicio.espana@grizzly.biz
GB DES UK Ltd. MT
Unit B7 Grizzly Service Malta
Oxford Street Industrial Park Fax: 0049 6078 780670
Vulcan Road e-mail: service@grizzly.biz
Bilston, West Midlands WV14 7LF
Tel: 0870 7876177
Tel from Ireland: 0044 870 787 6177 CH A.S.A. Marina AG
Fax: 0870 7876168 Postfach Nr. 406
Fax from Ireland: 0044 870 787 6168 6906 Lugano Cassarate
Email: grizzly@deslimited.com Tel.: 091 967 4545
Fax: 091 967 4548
DE Grizzly Gartengerte GmbH & CO KG e-mail: pe.erlach@bluewin.ch
Kunden-Service
Georgenhuser Str. 1 AT Grizzly Service sterreich
64409 Messel Tel.: 0820 9884
Tel.: 06078 7806 90 Fax: 0049 6078 780670
Fax: 06078 7806 70 e-mail:
e-mail: service@grizzly-gmbh.de service.oesterreich@grizzly.biz
Homepage: www.grizzly-gmbh.de Homepage: www.grizzly-gmbh.de
2011-05-09-rev02-op
78
IAN 64605
Grizzly Gartengerte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Gro-Umstadt
5
Estado de las informaciones Versione delle informazioni
Estado das informaes Last Information Update Stand der
Informationen: 03 / 2011 Ident.-No.:72040621032011 - 5